merge with i18n stable

This commit is contained in:
Wagner Bruna 2011-01-28 21:01:57 -02:00
commit 2e63bea9bd

View File

@ -15844,7 +15844,7 @@ msgid "transaction abort!\n"
msgstr "transação abortada!\n"
msgid "rollback completed\n"
msgstr "desfazer completo\n"
msgstr "desfazimento completado\n"
msgid "rollback failed - please run hg recover\n"
msgstr "rollback falhou - por favor execute hg recover\n"
@ -15940,6 +15940,18 @@ msgstr "nenhum commonName ou subjectAltName encontrado no certificado"
msgid "%s certificate error: %s"
msgstr "erro no certificado de %s: %s"
#, python-format
msgid "invalid certificate for %s with fingerprint %s"
msgstr "certificado inválido para %s com impressão digital %s"
#, python-format
msgid "warning: %s certificate with fingerprint %s not verified (check hostfingerprints or web.cacerts config setting)\n"
msgstr "aviso: o certificado %s com impressão digital %s não foi verificado (verifique as opções de configuração hostfingerprints e web.cacerts)\n"
#, python-format
msgid "no certificate for %s with fingerprint"
msgstr "nenhum certificado para %s com impressão digital"
#, python-format
msgid "warning: %s certificate not verified (check web.cacerts config setting)\n"
msgstr "aviso: certificado %s não verificado (confira a opção de configuração web.cacerts)\n"
@ -15950,7 +15962,7 @@ msgstr "falha ao executar o comando '%s' : %s"
#, python-format
msgid "path contains illegal component: %s"
msgstr "o caminho contém componente ilegais: %s"
msgstr "o caminho contém um componente ilegal: %s"
#, python-format
msgid "path %r is inside repo %r"
@ -15980,7 +15992,7 @@ msgstr "data inválida: %r"
#, python-format
msgid "date exceeds 32 bits: %d"
msgstr "data supera 32 bit: %d"
msgstr "data supera 32 bits: %d"
#, python-format
msgid "negative date value: %d"
@ -16032,7 +16044,7 @@ msgstr "%.2f KB"
#, python-format
msgid "%.0f bytes"
msgstr "%.0f byte"
msgstr "%.0f bytes"
#, python-format
msgid "no port number associated with service '%s'"