Merge with i18n

This commit is contained in:
Matt Mackall 2010-02-01 09:18:25 -06:00
commit 348c8e2e38
2 changed files with 7 additions and 13 deletions

View File

@ -8394,7 +8394,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Prüft die Integrität des Projektarchivs\n"
"\n"
" Führt eine umfassende Prüfung des aktuellen Proektarchivs durch, "
" Führt eine umfassende Prüfung des aktuellen Projektarchivs durch, "
"rechnet\n"
" alle Prüfsummen in Historie, Manifest und überwachten Dateien nach.\n"
" Auch die Integrität von Referenzen und Indizes wird geprüft.\n"

View File

@ -4101,18 +4101,6 @@ msgstr "aplicando %s\n"
msgid "unable to read %s\n"
msgstr "impossível ler %s\n"
#, python-format
msgid "imported patch %s\n"
msgstr "patch %s importado\n"
#, python-format
msgid ""
"\n"
"imported patch %s"
msgstr ""
"\n"
"patch %s importado"
#, python-format
msgid "patch %s is empty\n"
msgstr "o patch %s é vazio\n"
@ -5520,6 +5508,9 @@ msgid ""
" cc = cc1, cc2, ...\n"
" bcc = bcc1, bcc2, ...\n"
"\n"
"Use ``[patchbomb]`` as configuration section name if you need to\n"
"override global ``[email]`` address settings.\n"
"\n"
"Then you can use the \"hg email\" command to mail a series of changesets\n"
"as a patchbomb.\n"
"\n"
@ -5585,6 +5576,9 @@ msgstr ""
" cc = cc1, cc2, ...\n"
" bcc = bcc1, bcc2, ...\n"
"\n"
"Use ``[patchbomb]`` como nome da seção de configuração se for preciso\n"
"sobrepor configurações globais da seção ``[email]``.\n"
"\n"
"Então você poderá usar o comando \"hg email\" para enviar por e-mail\n"
"uma série de revisões como uma \"patchbomb\".\n"
"\n"