i18n-ja: synchronized with be4e8b8e43d7

This commit is contained in:
FUJIWARA Katsunori 2015-03-01 01:28:05 +09:00
parent 07f7ea01b3
commit 5a992da389

View File

@ -149,8 +149,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mercurial\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 23:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 08:15+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-28 17:53+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-01 01:23+0900\n"
"Last-Translator: Japanese translation team <mercurial-ja@googlegroups.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
@ -24938,13 +24938,13 @@ msgstr "旧形式の obsstore では sha256 を扱えません"
msgid "parsing obsolete marker: unknown version %r"
msgstr "廃止情報解析: 未知のリビジョン %r"
msgid "bad obsolescence marker detected: invalid successors nullid"
msgstr "不正な廃止情報を検出: 後継としての null 指定は不正です"
#, python-format
msgid "in-marker cycle with %s"
msgstr "マーカ %s における循環参照があります"
msgid "bad obsolescence marker detected: invalid successors nullid"
msgstr "不正な廃止情報を検出: 後継としての null 指定は不正です"
#, python-format
msgid "unknown key: %r"
msgstr "未知のキーです: %r"
@ -25559,6 +25559,9 @@ msgid ""
"we'll\n"
" work around it to return a non-filtered value."
msgstr ""
" 不可視なリビジョンが該当する場合は、 別な可視リビジョンが無いか、\n"
" ある程度の事後処理が実施されます (※ 訳注: 代替リビジョンの返却は、\n"
" 未保証です)"
#. i18n: "filelog" is a keyword
msgid "filelog requires a pattern"
@ -26990,6 +26993,9 @@ msgstr ":rev: 整数。 各リポジトリ固有のリビジョン番号。"
msgid ":subrepos: List of strings. Updated subrepositories in the changeset."
msgstr ":subrepos: 文字列挙。 当該リビジョンで更新されたサブリポジトリ名。"
msgid ":tags: List of strings. Any tags associated with the changeset."
msgstr ":tags: 文字列列挙。 当該リビジョンに付与されたタグの一覧。"
msgid ""
":parents: List of strings. The parents of the changeset in \"rev:node\"\n"
" format. If the changeset has only one \"natural\" parent (the "
@ -27591,6 +27597,3 @@ msgstr "連携先での変更の検索"
msgid "number of cpus must be an integer"
msgstr "CPU 数には数値を指定してください"
msgid ":tags: List of strings. Any tags associated with the changeset."
msgstr ":tags: 文字列列挙。 当該リビジョンに付与されたタグの一覧。"