mirror of
https://github.com/facebook/sapling.git
synced 2024-10-07 07:17:55 +03:00
i18n-da: change "arkiv" to "depot"
This commit is contained in:
parent
a93ddc2f82
commit
9b2ceac7f1
181
i18n/da.po
181
i18n/da.po
@ -5,10 +5,10 @@
|
||||
# Translation dictionary:
|
||||
#
|
||||
# changeset ændring
|
||||
# commit arkivering
|
||||
# commit deponere
|
||||
# merge sammenføje
|
||||
# patch rettelse
|
||||
# repo(sitory) arkiv
|
||||
# repo(sitory) depot
|
||||
# revision revision
|
||||
# tag mærkat
|
||||
# working directory arbejdskatalog
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mercurial\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-24 17:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-24 17:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-24 18:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <mg@lazybytes.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -928,7 +928,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: unknown repository type"
|
||||
msgstr "%s: ukendt arkivtype"
|
||||
msgstr "%s: ukendt depottype"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "unknown sort mode: %s"
|
||||
@ -2622,13 +2622,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "versioned patch repository not found (see qinit -c)"
|
||||
msgstr "versionsstyret arkiv til rettelser blev ikke fundet (se qinit -c)"
|
||||
msgstr "versionsstyret depot til rettelser blev ikke fundet (se qinit -c)"
|
||||
|
||||
msgid "cloning main repository\n"
|
||||
msgstr "kloner hovedarkiv\n"
|
||||
msgstr "kloner hoveddepot\n"
|
||||
|
||||
msgid "cloning patch repository\n"
|
||||
msgstr "kloner rettelsesarkiv\n"
|
||||
msgstr "kloner rettelsesdepot\n"
|
||||
|
||||
msgid "stripping applied patches from destination repository\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3556,7 +3556,7 @@ msgid "a revision to send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "run even when remote repository is unrelated (with -b/--bundle)"
|
||||
msgstr "kør selv hvis fjernarkivet er urelateret (med -b/--bundle)"
|
||||
msgstr "kør selv hvis fjerndepotet er urelateret (med -b/--bundle)"
|
||||
|
||||
msgid "a base changeset to specify instead of a destination (with -b/--bundle)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4231,14 +4231,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "archive prefix contains illegal components"
|
||||
msgstr "arkivpræfix indeholder ugyldige komponenter"
|
||||
msgstr "depotpræfix indeholder ugyldige komponenter"
|
||||
|
||||
msgid "cannot give prefix when archiving to files"
|
||||
msgstr "kan ikke give præfix ved arkivering til filer"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "unknown archive type '%s'"
|
||||
msgstr "ukendt arkivtype '%s'"
|
||||
msgstr "ukendt depottype '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "invalid changegroup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4281,7 +4281,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "can't read commit message '%s': %s"
|
||||
msgstr "Kan ikke læse arkiveringsbesked '%s': %s"
|
||||
msgstr "kan ikke læse deponeringsbesked '%s': %s"
|
||||
|
||||
msgid "limit must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "HG: Enter commit message. Lines beginning with 'HG:' are removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"HG: Skriv arkiveringsbesked. Linier som starter med 'HG:' bliver fjernet."
|
||||
"HG: Skriv deponeringsbesked. Linier som starter med 'HG:' bliver fjernet."
|
||||
|
||||
msgid "HG: Leave message empty to abort commit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4482,7 +4482,7 @@ msgid "HG: no files changed"
|
||||
msgstr "HG: ingen filændringer"
|
||||
|
||||
msgid "empty commit message"
|
||||
msgstr "tom arkiveringsbesked"
|
||||
msgstr "tom deponeringsbesked"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"add the specified files on the next commit\n"
|
||||
@ -4496,15 +4496,15 @@ msgid ""
|
||||
" If no names are given, add all files to the repository.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"tilføj de angivne filer ved næste arkivering\n"
|
||||
"tilføj de angivne filer ved næste deponering\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Opskriv filer til at blive versionsstyret og tilføjet til arkivet.\n"
|
||||
" Opskriv filer til at blive versionsstyret og tilføjet til depotet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Filerne vil bliver tilføjet til arkivet ved næste arkivering. For\n"
|
||||
" Filerne vil bliver tilføjet til depotet ved næste deponering. For\n"
|
||||
" at omgøre en tilføjelse før det, se hg forget.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Hvis der ikke er angivet nogen navne tilføjes alle filer til\n"
|
||||
" arkivet.\n"
|
||||
" depotet.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4626,7 +4626,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"omgør effekten af tidligere ændringer\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Arkiverer de omgjorte ændringer som en ny ændring. Den nye ændring\n"
|
||||
" Deponerer de omgjorte ændringer som en ny ændring. Den nye ændring\n"
|
||||
" er et barn af den omgjorte ændring.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Hvis du omgør en ændring som ikke er spidsen, så vil et der blive\n"
|
||||
@ -4637,7 +4637,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Med --merge tilvalget vil forælderen til arbejdskataloget blive\n"
|
||||
" husket og det nye hoved vil blive sammenføjet med denne ændring\n"
|
||||
" bagefter. Dette sparer dig for at lave sammenføjningen selv.\n"
|
||||
" Resultatet af denne sammenføjning er ikke arkiveret, som ved en\n"
|
||||
" Resultatet af denne sammenføjning er ikke lagt i depot, som ved en\n"
|
||||
" normal sammenføjning.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Se 'hg help dates' for en liste af gyldige formater til -d/--date.\n"
|
||||
@ -4889,24 +4889,24 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"lav en kopi af et eksisterende arkiv\n"
|
||||
"lav en kopi af et eksisterende depot\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Lav en kopi af et eksisterende arkiv i en ny mappe.\n"
|
||||
" Lav en kopi af et eksisterende depot i en ny mappe.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Hvis der ikke angivet et navn til destinationen, så bruges\n"
|
||||
" grundnavnet for kilden.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Placeringen af kilden tilføjes til det nye arkivs .hg/hgrc fil som\n"
|
||||
" Placeringen af kilden tilføjes til det nye depots .hg/hgrc fil som\n"
|
||||
" den nye standard for fremtidige kald til 'hg pull'.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Hvis du bruger -r/--rev tilvalget for at klone op til en specifik\n"
|
||||
" revision, så vil ingen efterfølgende revisioner (inklusiv\n"
|
||||
" efterfølgende mærkater) findes i det klonede arkiv. Denne\n"
|
||||
" valgmulighed medfører --pull, selv ved lokale arkiver.\n"
|
||||
" efterfølgende mærkater) findes i det klonede depot. Denne\n"
|
||||
" valgmulighed medfører --pull, selv ved lokale depoter.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Som udgangspunkt vil clone hente hovedet af 'default' grenen. Hvis\n"
|
||||
" -U/--noupdate tilvalget bruges vil den nye klon kun indeholde et\n"
|
||||
" arkiv (.hg) og intet arbejdskatalog (arbejdskatalogets forælder er\n"
|
||||
" depot (.hg) og intet arbejdskatalog (arbejdskatalogets forælder er\n"
|
||||
" sat til nul revisionen).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Se 'hg help urls' for detaljer om gyldige formatter for kilden.\n"
|
||||
@ -4918,18 +4918,18 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Af effektivitetsgrunde bruges hårde lænker ved kloning når kilden\n"
|
||||
" og destinationen er på det samme filsystem (bemærk at dette kun\n"
|
||||
" gælder for arkivdata og ikke for de udhentede filer). Nogle\n"
|
||||
" gælder for depotdata og ikke for de udhentede filer). Nogle\n"
|
||||
" filsystemer, såsom AFS, implementerer ikke hårde lænker korrekt,\n"
|
||||
" men rapporterer ingen fejl. I disse tilfælde skal --pull bruges\n"
|
||||
" for at undgå hårde lænker.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" I nogle tilfælde kan man klone arkiver og udhentede filer med\n"
|
||||
" I nogle tilfælde kan man klone depoter og udhentede filer med\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" $ cp -al ARKIV ARKIVKLON\n"
|
||||
" $ cp -al DEPOT DEPOTKLON\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Dette er den hurtigste måde at klone på, men det er ikke altid\n"
|
||||
" sikkert. Operationen er ikke atomisk (det er op til dig at sikre\n"
|
||||
" at ARKIV ikke bliver modificeret undervejs) og du skal selv sørge\n"
|
||||
" at DEPOT ikke bliver modificeret undervejs) og du skal selv sørge\n"
|
||||
" for at din tekstbehandler bryder hårde lænker (Emacs og de fleste\n"
|
||||
" Linux Kernel værktøjer gør det). Dette er desuden ikke kompatibelt\n"
|
||||
" med visse udvidelser som placerer deres metadata under .hg mappen,\n"
|
||||
@ -4956,19 +4956,19 @@ msgid ""
|
||||
" See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"arkiver de specificerede filer eller alle udestående ændringer\n"
|
||||
"lægger de specificerede filer eller alle udestående ændringer i depot\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Arkiver ændringer i de angivne filer ind i arkivet. Dette er en\n"
|
||||
" Deponerer ændringer i de angivne filer ind i depotet. Dette er en\n"
|
||||
" lokal operation, i modsætning til et centraliseret RCS. Se hg push\n"
|
||||
" for en måde til aktivt distribuere dine ændringer.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Hvis en liste af filer udelades vil alle ændringer rapporteret af\n"
|
||||
" \"hg status\" blive arkiveret.\n"
|
||||
" \"hg status\" blive deponeret.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Hvis du arkiverer resultatet af en sammenføjning, undlad da at\n"
|
||||
" Hvis du deponerer resultatet af en sammenføjning, undlad da at\n"
|
||||
" angive filnavne eller -I/-X filtre.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Hvis der ikke angives en arkiveringsbesked, så starten den\n"
|
||||
" Hvis der ikke angives en deponeringsbesked, så starten den\n"
|
||||
" konfigurerede editor for at bede dig om en besked.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Se 'hg help dates' for en liste af gyldige formater til -d/--date.\n"
|
||||
@ -5196,7 +5196,7 @@ msgid ""
|
||||
" format. For more information, read 'hg help diffs'.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"find ændringer i hele arkivet (eller udvalgte filer)\n"
|
||||
"find ændringer i hele depotet (eller udvalgte filer)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Vis ændringer mellem revisioner for de udvalgte filer.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -5261,7 +5261,7 @@ msgstr ""
|
||||
" revisioner.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Informationen som vises i ændrings-hovedet er: forfatter,\n"
|
||||
" ændringshash, forældrene og arkiveringsbeskeden.\n"
|
||||
" ændringshash, forældrene og deponeringsbeskeden.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" BEMÆRK: export kan generere uventet diff uddata for\n"
|
||||
" sammenføjningsændringer idet den kun vil sammenligne\n"
|
||||
@ -5274,7 +5274,7 @@ msgstr ""
|
||||
" %H ændringshash (40 byte heksadecimal)\n"
|
||||
" %N antallet af rettelser som bliver genereret\n"
|
||||
" %R revisionnummer for ændringen\n"
|
||||
" %b grundnavn for det eksporterede arkiv\n"
|
||||
" %b grundnavn for det eksporterede depot\n"
|
||||
" %h kortform ændringshash (12 byte heksadecimal)\n"
|
||||
" %n nul-fyldt sekvensnummer, startende ved 1\n"
|
||||
" %r nul-fyldt revisionsnummer for ændringen\n"
|
||||
@ -5556,9 +5556,9 @@ msgid ""
|
||||
" See 'hg help urls' for more information.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"opret et nyt arkiv i det givne katalog\n"
|
||||
"opret et nyt depot i det givne katalog\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Initialiser et nyt arkiv i det givne katalog. Hvis det givne\n"
|
||||
" Initialiser et nyt depot i det givne katalog. Hvis det givne\n"
|
||||
" katalog ikke findes vil det blive oprettet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Hvis intet katalog er angivet vil det nuværende katalog bliver\n"
|
||||
@ -5653,9 +5653,9 @@ msgstr ""
|
||||
" den ønskede revision siden den sidste fælles foregående revision.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Filer som ændrede sig i forhold til en af forældrene bliver\n"
|
||||
" markeret som ændret med hensyn til næste arkivering, og en\n"
|
||||
" arkivering skal laves før yderligere opdateringer er tilladt. Den\n"
|
||||
" næste arkiverede ændring får to forældre.\n"
|
||||
" markeret som ændret med hensyn til næste deponering, og en\n"
|
||||
" deponering skal laves før yderligere opdateringer er tilladt. Den\n"
|
||||
" næste deponerede ændring får to forældre.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Hvis ingen revision angives og arbejdskatalogets forælder er en\n"
|
||||
" hovedrevision og den nuværende gren indeholder præcis et andet\n"
|
||||
@ -5766,16 +5766,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"hent ændringer fra den angivne kilde\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Hiver ændringer fra et fjert arkiv til et lokalt.\n"
|
||||
" Hiver ændringer fra et fjert depot til et lokalt.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Dette finder alle ændringer fra arkivet på den specificerede sti\n"
|
||||
" eller URL og tilføjer dem til et lokalt arkiv (det nuværende arkiv\n"
|
||||
" Dette finder alle ændringer fra depotet på den specificerede sti\n"
|
||||
" eller URL og tilføjer dem til et lokalt depot (det nuværende depot\n"
|
||||
" med mindre -R er angivet). Som standard opdateres arbejdskataloget\n"
|
||||
" ikke.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Brug hg incoming for at se hvad der ville være blevet tilføjet på\n"
|
||||
" det tidspunkt du udførte kommandoen. Hvis du derefter beslutter at\n"
|
||||
" tilføje disse ændringer til arkivet, så bør du bruge pull -r X\n"
|
||||
" tilføje disse ændringer til depotet, så bør du bruge pull -r X\n"
|
||||
" hvor X er den sidste ændring nævnt af hg incoming.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Hvis KILDE udelades, så bruges 'default' stien.\n"
|
||||
@ -5805,12 +5805,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"skub ændringer til den angivne destination\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Skubber ændringer fra det lokale arkiv til den givne destination.\n"
|
||||
" Skubber ændringer fra det lokale depot til den givne destination.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Dette er den symmetriske operation for pull. Den flytter ændringer\n"
|
||||
" fra det nuværende arkiv til et andet. Hvis destinationen er lokal,\n"
|
||||
" fra det nuværende depot til et andet. Hvis destinationen er lokal,\n"
|
||||
" så er dette identisk til et pull i destinationen af det nuværende\n"
|
||||
" arkiv.\n"
|
||||
" depot.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Som standard vil push nægte af køre hvis den detekterer at den vil\n"
|
||||
" øge antallet af hoveder i destinationen. Dette indikerer normalt\n"
|
||||
@ -5818,7 +5818,7 @@ msgstr ""
|
||||
" skubningen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Hvis -r/--rev bruges, så vil den navngivne revision og alle dets\n"
|
||||
" forfædre bliver skubbet til det andet arkiv.\n"
|
||||
" forfædre bliver skubbet til det andet depot.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Se venligst 'hg help urls' for vigtige detaljer om ssh:// URL'er.\n"
|
||||
" Hvis DESTINATION udelades vil en standard sti blive brugt.\n"
|
||||
@ -5866,9 +5866,9 @@ msgid ""
|
||||
" To undo a remove before that, see hg revert.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"fjern de angivne filer ved næste arkivering\n"
|
||||
"fjern de angivne filer ved næste deponering\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Planlæg de angivne filer til sletning fra arkivet.\n"
|
||||
" Planlæg de angivne filer til sletning fra depotet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Dette fjerner kun filerne fra den nuværende gren, ikke fra hele\n"
|
||||
" projektets historie. -A/--after kan bruges til kun at fjerne filer\n"
|
||||
@ -5889,7 +5889,7 @@ msgstr ""
|
||||
" -Af R R R R\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Denne kommando planlægger filerne til at blive fjernet ved næste\n"
|
||||
" arkivering. For at omgøre en fjernelse før det, se hg revert.\n"
|
||||
" deponering. For at omgøre en fjernelse før det, se hg revert.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -6070,9 +6070,9 @@ msgid ""
|
||||
" files.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"eksporter arkivet via HTTP\n"
|
||||
"eksporter depotet via HTTP\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Start en lokal HTTP arkivbrowser og pull-server.\n"
|
||||
" Start en lokal HTTP depotbrowser og pull-server.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Som standard logger serveren forespørgsler til stdout og fejl til\n"
|
||||
" stderr. Brug -A/--accesslog og -E/--errorlog tilvalgene for at\n"
|
||||
@ -6118,7 +6118,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"vis ændrede filer i arbejdskataloget\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Vis status for filer i arkivet. Hvis der angivet navne, så vil kun\n"
|
||||
" Vis status for filer i depotet. Hvis der angivet navne, så vil kun\n"
|
||||
" disse filer blive vist. Filer som er rene eller ignorerede eller\n"
|
||||
" kilden i en kopierings/flytnings operation vises ikke med mindre\n"
|
||||
" -c/--clear, -i/--ignored, -C/--copies eller -A/--all er angivet.\n"
|
||||
@ -6212,7 +6212,7 @@ msgid ""
|
||||
" switch is used, a third column \"local\" is printed for local tags.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"vis arkivmærkater\n"
|
||||
"vis depotmærkater\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Viser både normale og lokale mærkater. Når -v/--verbose flaget\n"
|
||||
" bruges, udskrives en tredje kolonne \"local\" for lokale mærkater.\n"
|
||||
@ -6274,27 +6274,27 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"opdater arbejdskataloget\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Opdater arkivets arbejdskatalog til den angivne revision, eller\n"
|
||||
" Opdater depotets arbejdskatalog til den angivne revision, eller\n"
|
||||
" spidsen af den nuværende gren hvis ingen revision er angivet. Brug\n"
|
||||
" null som revision for at fjerne arbejdskataloget (ligesom 'hg\n"
|
||||
" clone -U').\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Hvis arbejdskataloget ikke indeholder nogen uarkiverede ændringer,\n"
|
||||
" da vil det blive erstattet af den ønskede revision fra arkivet.\n"
|
||||
" Hvis den ønskede revision er på en anden gren, så vil\n"
|
||||
" Hvis arbejdskataloget ikke indeholder nogen ikke-deponerede\n"
|
||||
" ændringer, da vil det blive erstattet af den ønskede revision fra\n"
|
||||
" depotet. Hvis den ønskede revision er på en anden gren, så vil\n"
|
||||
" arbejdskataloget yderligere blive skiftet til denne gren.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Hvis der er uarkiverede ændringer kan -C/--clean tilvalget bruges\n"
|
||||
" for at kassere dem og sætte tilstanden af arbejdskataloget lig\n"
|
||||
" tilstanden i den ønskede revision. Alternativt, brug -c/--check\n"
|
||||
" for at afbryde.\n"
|
||||
" Hvis der er ikke-deponerede ændringer kan -C/--clean tilvalget\n"
|
||||
" bruges for at kassere dem og sætte tilstanden af arbejdskataloget\n"
|
||||
" lig tilstanden i den ønskede revision. Alternativt, brug\n"
|
||||
" -c/--check for at afbryde.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Hvis der er uarkiverede ændringer, og -C/--clean tilvalget ikke\n"
|
||||
" bruges, og forældrerevisionen og den ønskede revision begge er på\n"
|
||||
" samme gren, og en af dem er en forfar til den anden, så vil det\n"
|
||||
" nye arbejdskatalog indeholde den ønskede revision sammenføjet med\n"
|
||||
" de uarkiverede ændringer. Ellers vil opdateringen fejle med et\n"
|
||||
" forslag til at bruge 'merge' eller 'update -C' i stedet.\n"
|
||||
" Hvis der er ikke-deponerede ændringer, og -C/--clean tilvalget\n"
|
||||
" ikke bruges, og forældrerevisionen og den ønskede revision begge\n"
|
||||
" er på samme gren, og en af dem er en forfar til den anden, så vil\n"
|
||||
" det nye arbejdskatalog indeholde den ønskede revision sammenføjet\n"
|
||||
" med de ikke-deponerede ændringer. Ellers vil opdateringen fejle\n"
|
||||
" med et forslag til at bruge 'merge' eller 'update -C' i stedet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Hvis du vil opdatere blot en enkelt fil til en ældre revision,\n"
|
||||
" brug da revert.\n"
|
||||
@ -6392,10 +6392,10 @@ msgid "exclude names matching the given patterns"
|
||||
msgstr "ekskluder navne som matcher det givne mønster"
|
||||
|
||||
msgid "use <text> as commit message"
|
||||
msgstr "brug <tekst> som arkiveringsbesked"
|
||||
msgstr "brug <tekst> som deponeringsbesked"
|
||||
|
||||
msgid "read commit message from <file>"
|
||||
msgstr "læs arkiveringsbeskeden fra <fil>"
|
||||
msgstr "læs deponeringsbeskeden fra <fil>"
|
||||
|
||||
msgid "record datecode as commit date"
|
||||
msgstr "noter dato som integrationsdato"
|
||||
@ -6527,7 +6527,7 @@ msgid "[-a]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "run even when remote repository is unrelated"
|
||||
msgstr "kør selv hvis fjernarkivet er urelateret"
|
||||
msgstr "kør selv hvis fjerndepotet er urelateret"
|
||||
|
||||
msgid "a changeset up to which you would like to bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7194,7 +7194,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "repository '%s' is not local"
|
||||
msgstr "arkiv '%s' er ikke lokalt"
|
||||
msgstr "depot '%s' er ikke lokalt"
|
||||
|
||||
msgid "invalid arguments"
|
||||
msgstr "ugyldige parametre"
|
||||
@ -8016,7 +8016,7 @@ msgid "Python support for SSL and HTTPS is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot create new http repository"
|
||||
msgstr "kan ikke lave nyt http arkiv"
|
||||
msgstr "kan ikke lave nyt http depot"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: ignoring invalid syntax '%s'\n"
|
||||
@ -8028,11 +8028,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "repository %s not found"
|
||||
msgstr "arkivet %s blev ikke fundet"
|
||||
msgstr "depotet %s blev ikke fundet"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "repository %s already exists"
|
||||
msgstr "arkivet %s eksisterer allerede"
|
||||
msgstr "depotet %s eksisterer allerede"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "requirement '%s' not supported"
|
||||
@ -8097,7 +8097,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "repository %s"
|
||||
msgstr "arkiv %s"
|
||||
msgstr "depot %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "working directory of %s"
|
||||
@ -8131,11 +8131,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "committing subrepository %s\n"
|
||||
msgstr "arkiverer underarkiv %s\n"
|
||||
msgstr "deponerer underdepot %s\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "trouble committing %s!\n"
|
||||
msgstr "problem ved arkivering %s!\n"
|
||||
msgstr "problem ved deponering %s!\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s does not exist!\n"
|
||||
@ -8217,10 +8217,10 @@ msgid "already have changeset "
|
||||
msgstr "har allerede ændringen "
|
||||
|
||||
msgid "warning: repository is unrelated\n"
|
||||
msgstr "advarsel: arkivet er urelateret\n"
|
||||
msgstr "advarsel: depotet er urelateret\n"
|
||||
|
||||
msgid "repository is unrelated"
|
||||
msgstr "arkivet er urelateret"
|
||||
msgstr "depotet er urelateret"
|
||||
|
||||
msgid "found new changesets starting at "
|
||||
msgstr "fandt nye ændringer startende ved "
|
||||
@ -8242,7 +8242,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "abort: push creates new remote branch '%s'!\n"
|
||||
msgstr "afbrudt: skub laver ny gren '%s' i fjernarkivet!\n"
|
||||
msgstr "afbrudt: skub laver ny gren '%s' i fjerndepotet!\n"
|
||||
|
||||
msgid "abort: push creates new remote heads!\n"
|
||||
msgstr "afbrudt: skub laver nye fjern-hoveder!\n"
|
||||
@ -8464,8 +8464,7 @@ msgid "nothing to merge (use 'hg update' or check 'hg heads')"
|
||||
msgstr "intet at sammenføje (brug 'hg update' eller kontroller 'hg heads')"
|
||||
|
||||
msgid "outstanding uncommitted changes (use 'hg status' to list changes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"udestående uarkiverede ændringer (brug 'hg status' for at se ændringer)"
|
||||
msgstr "udestående ikke-deponerede ændringer (brug 'hg status' for at se ændringer)"
|
||||
|
||||
msgid "crosses branches (use 'hg merge' or 'hg update -C' to discard changes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8714,15 +8713,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "removing subrepo %s\n"
|
||||
msgstr "fjerner underarkiv %s\n"
|
||||
msgstr "fjerner underdepot %s\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "pulling subrepo %s\n"
|
||||
msgstr "hiver fra underarkiv %s\n"
|
||||
msgstr "hiver fra underdepot %s\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "pushing subrepo %s\n"
|
||||
msgstr "skubber til underarkiv %s\n"
|
||||
msgstr "skubber til underdepot %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "unmatched quotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8776,7 +8775,7 @@ msgid "%s.%s not a boolean ('%s')"
|
||||
msgstr "%s.%s er ikke en sandhedsværdi ('%s')"
|
||||
|
||||
msgid "enter a commit username:"
|
||||
msgstr "angiv et arkiveringsbrugernavn:"
|
||||
msgstr "angiv et deponeringsbrugernavn:"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No username found, using '%s' instead\n"
|
||||
@ -8961,7 +8960,7 @@ msgstr "duplikeret revision %d (%d)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "repository uses revlog format %d\n"
|
||||
msgstr "arkivet bruger revlog format %d\n"
|
||||
msgstr "depotet bruger revlog format %d\n"
|
||||
|
||||
msgid "checking changesets\n"
|
||||
msgstr "kontrollerer ændringer\n"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user