i18n-da: change "arkiv" to "depot"

This commit is contained in:
Martin Geisler 2009-06-24 18:31:46 +02:00
parent a93ddc2f82
commit 9b2ceac7f1

View File

@ -5,10 +5,10 @@
# Translation dictionary:
#
# changeset ændring
# commit arkivering
# commit deponere
# merge sammenføje
# patch rettelse
# repo(sitory) arkiv
# repo(sitory) depot
# revision revision
# tag mærkat
# working directory arbejdskatalog
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mercurial\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-24 17:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-24 17:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-24 18:31+0200\n"
"Last-Translator: <mg@lazybytes.net>\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -928,7 +928,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "%s: unknown repository type"
msgstr "%s: ukendt arkivtype"
msgstr "%s: ukendt depottype"
#, python-format
msgid "unknown sort mode: %s"
@ -2622,13 +2622,13 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "versioned patch repository not found (see qinit -c)"
msgstr "versionsstyret arkiv til rettelser blev ikke fundet (se qinit -c)"
msgstr "versionsstyret depot til rettelser blev ikke fundet (se qinit -c)"
msgid "cloning main repository\n"
msgstr "kloner hovedarkiv\n"
msgstr "kloner hoveddepot\n"
msgid "cloning patch repository\n"
msgstr "kloner rettelsesarkiv\n"
msgstr "kloner rettelsesdepot\n"
msgid "stripping applied patches from destination repository\n"
msgstr ""
@ -3556,7 +3556,7 @@ msgid "a revision to send"
msgstr ""
msgid "run even when remote repository is unrelated (with -b/--bundle)"
msgstr "kør selv hvis fjernarkivet er urelateret (med -b/--bundle)"
msgstr "kør selv hvis fjerndepotet er urelateret (med -b/--bundle)"
msgid "a base changeset to specify instead of a destination (with -b/--bundle)"
msgstr ""
@ -4231,14 +4231,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "archive prefix contains illegal components"
msgstr "arkivpræfix indeholder ugyldige komponenter"
msgstr "depotpræfix indeholder ugyldige komponenter"
msgid "cannot give prefix when archiving to files"
msgstr "kan ikke give præfix ved arkivering til filer"
#, python-format
msgid "unknown archive type '%s'"
msgstr "ukendt arkivtype '%s'"
msgstr "ukendt depottype '%s'"
msgid "invalid changegroup"
msgstr ""
@ -4281,7 +4281,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "can't read commit message '%s': %s"
msgstr "Kan ikke læse arkiveringsbesked '%s': %s"
msgstr "kan ikke læse deponeringsbesked '%s': %s"
msgid "limit must be a positive integer"
msgstr ""
@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr ""
msgid "HG: Enter commit message. Lines beginning with 'HG:' are removed."
msgstr ""
"HG: Skriv arkiveringsbesked. Linier som starter med 'HG:' bliver fjernet."
"HG: Skriv deponeringsbesked. Linier som starter med 'HG:' bliver fjernet."
msgid "HG: Leave message empty to abort commit."
msgstr ""
@ -4482,7 +4482,7 @@ msgid "HG: no files changed"
msgstr "HG: ingen filændringer"
msgid "empty commit message"
msgstr "tom arkiveringsbesked"
msgstr "tom deponeringsbesked"
msgid ""
"add the specified files on the next commit\n"
@ -4496,15 +4496,15 @@ msgid ""
" If no names are given, add all files to the repository.\n"
" "
msgstr ""
"tilføj de angivne filer ved næste arkivering\n"
"tilføj de angivne filer ved næste deponering\n"
"\n"
" Opskriv filer til at blive versionsstyret og tilføjet til arkivet.\n"
" Opskriv filer til at blive versionsstyret og tilføjet til depotet.\n"
"\n"
" Filerne vil bliver tilføjet til arkivet ved næste arkivering. For\n"
" Filerne vil bliver tilføjet til depotet ved næste deponering. For\n"
" at omgøre en tilføjelse før det, se hg forget.\n"
"\n"
" Hvis der ikke er angivet nogen navne tilføjes alle filer til\n"
" arkivet.\n"
" depotet.\n"
" "
msgid ""
@ -4626,7 +4626,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"omgør effekten af tidligere ændringer\n"
"\n"
" Arkiverer de omgjorte ændringer som en ny ændring. Den nye ændring\n"
" Deponerer de omgjorte ændringer som en ny ændring. Den nye ændring\n"
" er et barn af den omgjorte ændring.\n"
"\n"
" Hvis du omgør en ændring som ikke er spidsen, så vil et der blive\n"
@ -4637,7 +4637,7 @@ msgstr ""
" Med --merge tilvalget vil forælderen til arbejdskataloget blive\n"
" husket og det nye hoved vil blive sammenføjet med denne ændring\n"
" bagefter. Dette sparer dig for at lave sammenføjningen selv.\n"
" Resultatet af denne sammenføjning er ikke arkiveret, som ved en\n"
" Resultatet af denne sammenføjning er ikke lagt i depot, som ved en\n"
" normal sammenføjning.\n"
"\n"
" Se 'hg help dates' for en liste af gyldige formater til -d/--date.\n"
@ -4889,24 +4889,24 @@ msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"lav en kopi af et eksisterende arkiv\n"
"lav en kopi af et eksisterende depot\n"
"\n"
" Lav en kopi af et eksisterende arkiv i en ny mappe.\n"
" Lav en kopi af et eksisterende depot i en ny mappe.\n"
"\n"
" Hvis der ikke angivet et navn til destinationen, så bruges\n"
" grundnavnet for kilden.\n"
"\n"
" Placeringen af kilden tilføjes til det nye arkivs .hg/hgrc fil som\n"
" Placeringen af kilden tilføjes til det nye depots .hg/hgrc fil som\n"
" den nye standard for fremtidige kald til 'hg pull'.\n"
"\n"
" Hvis du bruger -r/--rev tilvalget for at klone op til en specifik\n"
" revision, så vil ingen efterfølgende revisioner (inklusiv\n"
" efterfølgende mærkater) findes i det klonede arkiv. Denne\n"
" valgmulighed medfører --pull, selv ved lokale arkiver.\n"
" efterfølgende mærkater) findes i det klonede depot. Denne\n"
" valgmulighed medfører --pull, selv ved lokale depoter.\n"
"\n"
" Som udgangspunkt vil clone hente hovedet af 'default' grenen. Hvis\n"
" -U/--noupdate tilvalget bruges vil den nye klon kun indeholde et\n"
" arkiv (.hg) og intet arbejdskatalog (arbejdskatalogets forælder er\n"
" depot (.hg) og intet arbejdskatalog (arbejdskatalogets forælder er\n"
" sat til nul revisionen).\n"
"\n"
" Se 'hg help urls' for detaljer om gyldige formatter for kilden.\n"
@ -4918,18 +4918,18 @@ msgstr ""
"\n"
" Af effektivitetsgrunde bruges hårde lænker ved kloning når kilden\n"
" og destinationen er på det samme filsystem (bemærk at dette kun\n"
" gælder for arkivdata og ikke for de udhentede filer). Nogle\n"
" gælder for depotdata og ikke for de udhentede filer). Nogle\n"
" filsystemer, såsom AFS, implementerer ikke hårde lænker korrekt,\n"
" men rapporterer ingen fejl. I disse tilfælde skal --pull bruges\n"
" for at undgå hårde lænker.\n"
"\n"
" I nogle tilfælde kan man klone arkiver og udhentede filer med\n"
" I nogle tilfælde kan man klone depoter og udhentede filer med\n"
"\n"
" $ cp -al ARKIV ARKIVKLON\n"
" $ cp -al DEPOT DEPOTKLON\n"
"\n"
" Dette er den hurtigste måde at klone på, men det er ikke altid\n"
" sikkert. Operationen er ikke atomisk (det er op til dig at sikre\n"
" at ARKIV ikke bliver modificeret undervejs) og du skal selv sørge\n"
" at DEPOT ikke bliver modificeret undervejs) og du skal selv sørge\n"
" for at din tekstbehandler bryder hårde lænker (Emacs og de fleste\n"
" Linux Kernel værktøjer gør det). Dette er desuden ikke kompatibelt\n"
" med visse udvidelser som placerer deres metadata under .hg mappen,\n"
@ -4956,19 +4956,19 @@ msgid ""
" See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
" "
msgstr ""
"arkiver de specificerede filer eller alle udestående ændringer\n"
"lægger de specificerede filer eller alle udestående ændringer i depot\n"
"\n"
" Arkiver ændringer i de angivne filer ind i arkivet. Dette er en\n"
" Deponerer ændringer i de angivne filer ind i depotet. Dette er en\n"
" lokal operation, i modsætning til et centraliseret RCS. Se hg push\n"
" for en måde til aktivt distribuere dine ændringer.\n"
"\n"
" Hvis en liste af filer udelades vil alle ændringer rapporteret af\n"
" \"hg status\" blive arkiveret.\n"
" \"hg status\" blive deponeret.\n"
"\n"
" Hvis du arkiverer resultatet af en sammenføjning, undlad da at\n"
" Hvis du deponerer resultatet af en sammenføjning, undlad da at\n"
" angive filnavne eller -I/-X filtre.\n"
"\n"
" Hvis der ikke angives en arkiveringsbesked, så starten den\n"
" Hvis der ikke angives en deponeringsbesked, så starten den\n"
" konfigurerede editor for at bede dig om en besked.\n"
"\n"
" Se 'hg help dates' for en liste af gyldige formater til -d/--date.\n"
@ -5196,7 +5196,7 @@ msgid ""
" format. For more information, read 'hg help diffs'.\n"
" "
msgstr ""
"find ændringer i hele arkivet (eller udvalgte filer)\n"
"find ændringer i hele depotet (eller udvalgte filer)\n"
"\n"
" Vis ændringer mellem revisioner for de udvalgte filer.\n"
"\n"
@ -5261,7 +5261,7 @@ msgstr ""
" revisioner.\n"
"\n"
" Informationen som vises i ændrings-hovedet er: forfatter,\n"
" ændringshash, forældrene og arkiveringsbeskeden.\n"
" ændringshash, forældrene og deponeringsbeskeden.\n"
"\n"
" BEMÆRK: export kan generere uventet diff uddata for\n"
" sammenføjningsændringer idet den kun vil sammenligne\n"
@ -5274,7 +5274,7 @@ msgstr ""
" %H ændringshash (40 byte heksadecimal)\n"
" %N antallet af rettelser som bliver genereret\n"
" %R revisionnummer for ændringen\n"
" %b grundnavn for det eksporterede arkiv\n"
" %b grundnavn for det eksporterede depot\n"
" %h kortform ændringshash (12 byte heksadecimal)\n"
" %n nul-fyldt sekvensnummer, startende ved 1\n"
" %r nul-fyldt revisionsnummer for ændringen\n"
@ -5556,9 +5556,9 @@ msgid ""
" See 'hg help urls' for more information.\n"
" "
msgstr ""
"opret et nyt arkiv i det givne katalog\n"
"opret et nyt depot i det givne katalog\n"
"\n"
" Initialiser et nyt arkiv i det givne katalog. Hvis det givne\n"
" Initialiser et nyt depot i det givne katalog. Hvis det givne\n"
" katalog ikke findes vil det blive oprettet.\n"
"\n"
" Hvis intet katalog er angivet vil det nuværende katalog bliver\n"
@ -5653,9 +5653,9 @@ msgstr ""
" den ønskede revision siden den sidste fælles foregående revision.\n"
"\n"
" Filer som ændrede sig i forhold til en af forældrene bliver\n"
" markeret som ændret med hensyn til næste arkivering, og en\n"
" arkivering skal laves før yderligere opdateringer er tilladt. Den\n"
" næste arkiverede ændring får to forældre.\n"
" markeret som ændret med hensyn til næste deponering, og en\n"
" deponering skal laves før yderligere opdateringer er tilladt. Den\n"
" næste deponerede ændring får to forældre.\n"
"\n"
" Hvis ingen revision angives og arbejdskatalogets forælder er en\n"
" hovedrevision og den nuværende gren indeholder præcis et andet\n"
@ -5766,16 +5766,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"hent ændringer fra den angivne kilde\n"
"\n"
" Hiver ændringer fra et fjert arkiv til et lokalt.\n"
" Hiver ændringer fra et fjert depot til et lokalt.\n"
"\n"
" Dette finder alle ændringer fra arkivet på den specificerede sti\n"
" eller URL og tilføjer dem til et lokalt arkiv (det nuværende arkiv\n"
" Dette finder alle ændringer fra depotet på den specificerede sti\n"
" eller URL og tilføjer dem til et lokalt depot (det nuværende depot\n"
" med mindre -R er angivet). Som standard opdateres arbejdskataloget\n"
" ikke.\n"
"\n"
" Brug hg incoming for at se hvad der ville være blevet tilføjet på\n"
" det tidspunkt du udførte kommandoen. Hvis du derefter beslutter at\n"
" tilføje disse ændringer til arkivet, så bør du bruge pull -r X\n"
" tilføje disse ændringer til depotet, så bør du bruge pull -r X\n"
" hvor X er den sidste ændring nævnt af hg incoming.\n"
"\n"
" Hvis KILDE udelades, så bruges 'default' stien.\n"
@ -5805,12 +5805,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"skub ændringer til den angivne destination\n"
"\n"
" Skubber ændringer fra det lokale arkiv til den givne destination.\n"
" Skubber ændringer fra det lokale depot til den givne destination.\n"
"\n"
" Dette er den symmetriske operation for pull. Den flytter ændringer\n"
" fra det nuværende arkiv til et andet. Hvis destinationen er lokal,\n"
" fra det nuværende depot til et andet. Hvis destinationen er lokal,\n"
" så er dette identisk til et pull i destinationen af det nuværende\n"
" arkiv.\n"
" depot.\n"
"\n"
" Som standard vil push nægte af køre hvis den detekterer at den vil\n"
" øge antallet af hoveder i destinationen. Dette indikerer normalt\n"
@ -5818,7 +5818,7 @@ msgstr ""
" skubningen.\n"
"\n"
" Hvis -r/--rev bruges, så vil den navngivne revision og alle dets\n"
" forfædre bliver skubbet til det andet arkiv.\n"
" forfædre bliver skubbet til det andet depot.\n"
"\n"
" Se venligst 'hg help urls' for vigtige detaljer om ssh:// URL'er.\n"
" Hvis DESTINATION udelades vil en standard sti blive brugt.\n"
@ -5866,9 +5866,9 @@ msgid ""
" To undo a remove before that, see hg revert.\n"
" "
msgstr ""
"fjern de angivne filer ved næste arkivering\n"
"fjern de angivne filer ved næste deponering\n"
"\n"
" Planlæg de angivne filer til sletning fra arkivet.\n"
" Planlæg de angivne filer til sletning fra depotet.\n"
"\n"
" Dette fjerner kun filerne fra den nuværende gren, ikke fra hele\n"
" projektets historie. -A/--after kan bruges til kun at fjerne filer\n"
@ -5889,7 +5889,7 @@ msgstr ""
" -Af R R R R\n"
"\n"
" Denne kommando planlægger filerne til at blive fjernet ved næste\n"
" arkivering. For at omgøre en fjernelse før det, se hg revert.\n"
" deponering. For at omgøre en fjernelse før det, se hg revert.\n"
" "
#, python-format
@ -6070,9 +6070,9 @@ msgid ""
" files.\n"
" "
msgstr ""
"eksporter arkivet via HTTP\n"
"eksporter depotet via HTTP\n"
"\n"
" Start en lokal HTTP arkivbrowser og pull-server.\n"
" Start en lokal HTTP depotbrowser og pull-server.\n"
"\n"
" Som standard logger serveren forespørgsler til stdout og fejl til\n"
" stderr. Brug -A/--accesslog og -E/--errorlog tilvalgene for at\n"
@ -6118,7 +6118,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"vis ændrede filer i arbejdskataloget\n"
"\n"
" Vis status for filer i arkivet. Hvis der angivet navne, så vil kun\n"
" Vis status for filer i depotet. Hvis der angivet navne, så vil kun\n"
" disse filer blive vist. Filer som er rene eller ignorerede eller\n"
" kilden i en kopierings/flytnings operation vises ikke med mindre\n"
" -c/--clear, -i/--ignored, -C/--copies eller -A/--all er angivet.\n"
@ -6212,7 +6212,7 @@ msgid ""
" switch is used, a third column \"local\" is printed for local tags.\n"
" "
msgstr ""
"vis arkivmærkater\n"
"vis depotmærkater\n"
"\n"
" Viser både normale og lokale mærkater. Når -v/--verbose flaget\n"
" bruges, udskrives en tredje kolonne \"local\" for lokale mærkater.\n"
@ -6274,27 +6274,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"opdater arbejdskataloget\n"
"\n"
" Opdater arkivets arbejdskatalog til den angivne revision, eller\n"
" Opdater depotets arbejdskatalog til den angivne revision, eller\n"
" spidsen af den nuværende gren hvis ingen revision er angivet. Brug\n"
" null som revision for at fjerne arbejdskataloget (ligesom 'hg\n"
" clone -U').\n"
"\n"
" Hvis arbejdskataloget ikke indeholder nogen uarkiverede ændringer,\n"
" da vil det blive erstattet af den ønskede revision fra arkivet.\n"
" Hvis den ønskede revision er på en anden gren, så vil\n"
" Hvis arbejdskataloget ikke indeholder nogen ikke-deponerede\n"
" ændringer, da vil det blive erstattet af den ønskede revision fra\n"
" depotet. Hvis den ønskede revision er på en anden gren, så vil\n"
" arbejdskataloget yderligere blive skiftet til denne gren.\n"
"\n"
" Hvis der er uarkiverede ændringer kan -C/--clean tilvalget bruges\n"
" for at kassere dem og sætte tilstanden af arbejdskataloget lig\n"
" tilstanden i den ønskede revision. Alternativt, brug -c/--check\n"
" for at afbryde.\n"
" Hvis der er ikke-deponerede ændringer kan -C/--clean tilvalget\n"
" bruges for at kassere dem og sætte tilstanden af arbejdskataloget\n"
" lig tilstanden i den ønskede revision. Alternativt, brug\n"
" -c/--check for at afbryde.\n"
"\n"
" Hvis der er uarkiverede ændringer, og -C/--clean tilvalget ikke\n"
" bruges, og forældrerevisionen og den ønskede revision begge er på\n"
" samme gren, og en af dem er en forfar til den anden, så vil det\n"
" nye arbejdskatalog indeholde den ønskede revision sammenføjet med\n"
" de uarkiverede ændringer. Ellers vil opdateringen fejle med et\n"
" forslag til at bruge 'merge' eller 'update -C' i stedet.\n"
" Hvis der er ikke-deponerede ændringer, og -C/--clean tilvalget\n"
" ikke bruges, og forældrerevisionen og den ønskede revision begge\n"
" er på samme gren, og en af dem er en forfar til den anden, så vil\n"
" det nye arbejdskatalog indeholde den ønskede revision sammenføjet\n"
" med de ikke-deponerede ændringer. Ellers vil opdateringen fejle\n"
" med et forslag til at bruge 'merge' eller 'update -C' i stedet.\n"
"\n"
" Hvis du vil opdatere blot en enkelt fil til en ældre revision,\n"
" brug da revert.\n"
@ -6392,10 +6392,10 @@ msgid "exclude names matching the given patterns"
msgstr "ekskluder navne som matcher det givne mønster"
msgid "use <text> as commit message"
msgstr "brug <tekst> som arkiveringsbesked"
msgstr "brug <tekst> som deponeringsbesked"
msgid "read commit message from <file>"
msgstr "læs arkiveringsbeskeden fra <fil>"
msgstr "læs deponeringsbeskeden fra <fil>"
msgid "record datecode as commit date"
msgstr "noter dato som integrationsdato"
@ -6527,7 +6527,7 @@ msgid "[-a]"
msgstr ""
msgid "run even when remote repository is unrelated"
msgstr "kør selv hvis fjernarkivet er urelateret"
msgstr "kør selv hvis fjerndepotet er urelateret"
msgid "a changeset up to which you would like to bundle"
msgstr ""
@ -7194,7 +7194,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "repository '%s' is not local"
msgstr "arkiv '%s' er ikke lokalt"
msgstr "depot '%s' er ikke lokalt"
msgid "invalid arguments"
msgstr "ugyldige parametre"
@ -8016,7 +8016,7 @@ msgid "Python support for SSL and HTTPS is not installed"
msgstr ""
msgid "cannot create new http repository"
msgstr "kan ikke lave nyt http arkiv"
msgstr "kan ikke lave nyt http depot"
#, python-format
msgid "%s: ignoring invalid syntax '%s'\n"
@ -8028,11 +8028,11 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "repository %s not found"
msgstr "arkivet %s blev ikke fundet"
msgstr "depotet %s blev ikke fundet"
#, python-format
msgid "repository %s already exists"
msgstr "arkivet %s eksisterer allerede"
msgstr "depotet %s eksisterer allerede"
#, python-format
msgid "requirement '%s' not supported"
@ -8097,7 +8097,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "repository %s"
msgstr "arkiv %s"
msgstr "depot %s"
#, python-format
msgid "working directory of %s"
@ -8131,11 +8131,11 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "committing subrepository %s\n"
msgstr "arkiverer underarkiv %s\n"
msgstr "deponerer underdepot %s\n"
#, python-format
msgid "trouble committing %s!\n"
msgstr "problem ved arkivering %s!\n"
msgstr "problem ved deponering %s!\n"
#, python-format
msgid "%s does not exist!\n"
@ -8217,10 +8217,10 @@ msgid "already have changeset "
msgstr "har allerede ændringen "
msgid "warning: repository is unrelated\n"
msgstr "advarsel: arkivet er urelateret\n"
msgstr "advarsel: depotet er urelateret\n"
msgid "repository is unrelated"
msgstr "arkivet er urelateret"
msgstr "depotet er urelateret"
msgid "found new changesets starting at "
msgstr "fandt nye ændringer startende ved "
@ -8242,7 +8242,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "abort: push creates new remote branch '%s'!\n"
msgstr "afbrudt: skub laver ny gren '%s' i fjernarkivet!\n"
msgstr "afbrudt: skub laver ny gren '%s' i fjerndepotet!\n"
msgid "abort: push creates new remote heads!\n"
msgstr "afbrudt: skub laver nye fjern-hoveder!\n"
@ -8464,8 +8464,7 @@ msgid "nothing to merge (use 'hg update' or check 'hg heads')"
msgstr "intet at sammenføje (brug 'hg update' eller kontroller 'hg heads')"
msgid "outstanding uncommitted changes (use 'hg status' to list changes)"
msgstr ""
"udestående uarkiverede ændringer (brug 'hg status' for at se ændringer)"
msgstr "udestående ikke-deponerede ændringer (brug 'hg status' for at se ændringer)"
msgid "crosses branches (use 'hg merge' or 'hg update -C' to discard changes)"
msgstr ""
@ -8714,15 +8713,15 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "removing subrepo %s\n"
msgstr "fjerner underarkiv %s\n"
msgstr "fjerner underdepot %s\n"
#, python-format
msgid "pulling subrepo %s\n"
msgstr "hiver fra underarkiv %s\n"
msgstr "hiver fra underdepot %s\n"
#, python-format
msgid "pushing subrepo %s\n"
msgstr "skubber til underarkiv %s\n"
msgstr "skubber til underdepot %s\n"
msgid "unmatched quotes"
msgstr ""
@ -8776,7 +8775,7 @@ msgid "%s.%s not a boolean ('%s')"
msgstr "%s.%s er ikke en sandhedsværdi ('%s')"
msgid "enter a commit username:"
msgstr "angiv et arkiveringsbrugernavn:"
msgstr "angiv et deponeringsbrugernavn:"
#, python-format
msgid "No username found, using '%s' instead\n"
@ -8961,7 +8960,7 @@ msgstr "duplikeret revision %d (%d)"
#, python-format
msgid "repository uses revlog format %d\n"
msgstr "arkivet bruger revlog format %d\n"
msgstr "depotet bruger revlog format %d\n"
msgid "checking changesets\n"
msgstr "kontrollerer ændringer\n"