i18n-sv: translated the 'patterns' command

This commit is contained in:
Jens Bäckman 2010-03-28 20:27:09 +02:00
parent fd1b07dc4d
commit a0e0ebca00

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mercurial\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 19:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-23 21:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 19:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-28 20:26+0100\n"
"Last-Translator: Jens Bäckman <jens.backman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2602,11 +2602,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"commit changes in the queue repository (DEPRECATED)\n"
"\n"
" This command is deprecated; use hg --mq commit instead."
" This command is deprecated; use hg commit --mq instead."
msgstr ""
"arkivera ändringar i köarkivet (FÖRÅLDRAD)\n"
"\n"
" Detta är ett föråldrat kommando; använd hg --mq commit istället."
" Detta är ett föråldrat kommando; använd hg commit --mq istället."
msgid "print the entire series file"
msgstr ""
@ -8461,6 +8461,46 @@ msgid ""
"\n"
" re:.*\\.c$ any name ending in \".c\", anywhere in the repository\n"
msgstr ""
"Mercurial acceptera flera notationer för att identifiera en eller flera\n"
"filer samma gång.\n"
"\n"
"Som standard behandlar Mercurial filnamn som ett utökat glob-mönster i\n"
"skalstil.\n"
"\n"
"Alternativa mönsternotationer måste anges explicit.\n"
"\n"
"För att använda en enkel sökväg utan någon mönstermatching, börja den med\n"
"``path:``. Dessa sökvägar måste överrensstämma helt från det nuvarande\n"
"arkivroten.\n"
"\n"
"För att använda utökad glob, börja ett namn med ``glob:``. Globs har sin\n"
"rot i den aktuella katalogen; en glob som ``*.c`` kommer bara att matcha\n"
"filer i den aktuella katalogen som slutar med ``.c``.\n"
"\n"
"Den utökade glob-syntaxen är ``**`` för att matcha alla strängar i sökvägen\n"
"och ``{a,b}`` som innebär \"a eller b\".\n"
"\n"
"För att använda reguljära uttryck från Perl/Python, börja ett namn med\n"
"``re:``. Regexp-mönstermatchning har sin början i arkivroten.\n"
"\n"
"Råa exempel::\n"
"\n"
" path:foo/bar namnet bar i en katalog med namnet foo i arkivroten\n"
" path:path:name en fil eller katalog med namnet \"path:name\"\n"
"\n"
"Glob-exempel::\n"
"\n"
" glob:*.c alla namn som slutar på \".c\" i den nuvarande katalogen\n"
" *.c alla namn som slutar på \".c\" i den nuvarande katalogen\n"
" **.c alla namn som slutar på \".c\" i alla underkataloger från\n"
" den nuvarande katalogen inklusive sig själv.\n"
" foo/*.c alla namn som slutar på \".c\" i katalogen foo\n"
" foo/**.c alla namn som slutar på \".c\" i alla underkataloger från\n"
" foo inklusive sig själv.\n"
"\n"
"Regexp-exempel::\n"
"\n"
" re:.*\\.c$ alla namn som slutar med \".c\", var som helst i arkivet\n"
msgid ""
"Mercurial supports several ways to specify individual revisions.\n"
@ -8591,8 +8631,9 @@ msgid ""
"The \"date\" keyword does not produce human-readable output. If you\n"
"want to use a date in your output, you can use a filter to process\n"
"it. Filters are functions which return a string based on the input\n"
"variable. You can also use a chain of filters to get the desired\n"
"output::\n"
"variable. Be sure to use the stringify filter first when you're\n"
"applying a string-input filter to a list-like input variable.\n"
"You can also use a chain of filters to get the desired output::\n"
"\n"
" $ hg tip --template \"{date|isodate}\\n\"\n"
" 2008-08-21 18:22 +0000\n"
@ -9668,10 +9709,10 @@ msgstr "realm: %s\n"
#, python-format
msgid "user: %s\n"
msgstr "användare: %s\n""
msgstr "användare: %s\n"
msgid "user:"
msgstr "användare:""
msgstr "användare:"
#, python-format
msgid "http auth: user %s, password %s\n"