From 6ec12d4fb02e3fe444c0f93ed5fb6e4bd6fa48df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wagner Bruna Date: Thu, 1 Apr 2010 11:33:03 -0300 Subject: [PATCH] i18n-pt_BR: synchronized with 7e9fc3a0bf4a --- i18n/pt_BR.po | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 34 insertions(+) diff --git a/i18n/pt_BR.po b/i18n/pt_BR.po index a8f387f5c4..9efaac6116 100644 --- a/i18n/pt_BR.po +++ b/i18n/pt_BR.po @@ -5596,6 +5596,40 @@ msgstr "" msgid "share a common history between several working directories" msgstr "compartilha histórico comum entre vários diretórios de trabalho" +msgid "" +"create a new shared repository\n" +"\n" +" Initialize a new repository and working directory that shares its\n" +" history with another repository.\n" +"\n" +" NOTE: using rollback or extensions that destroy/modify history\n" +" (mq, rebase, etc.) can cause considerable confusion with shared\n" +" clones. In particular, if two shared clones are both updated to\n" +" the same changeset, and one of them destroys that changeset with\n" +" rollback, the other clone will suddenly stop working: all\n" +" operations will fail with \"abort: working directory has unknown\n" +" parent\". The only known workaround is to use debugsetparents on\n" +" the broken clone to reset it to a changeset that still exists\n" +" (e.g. tip).\n" +" " +msgstr "" +"cria um novo repositório compartilhado\n" +"\n" +" Inicializa um novo repositório e diretório de trabalho que\n" +" compartilha seu histórico com outro repositório.\n" +"\n" +" NOTA: o uso de rollback ou extensões que destroem ou modificam\n" +" o histórico (mq, rebase, etc) pode causar confusão considerável\n" +" com clones compartilhados. Em particular, se dois clones\n" +" compartilhados forem atualizados para a mesma revisão, e um\n" +" deles destruir essa revisão usando rollback, o outro clone irá\n" +" deixar de funcionar: todas as operações irão falhar com\n" +" \"abortado: diretório de trabalho tem pai desconhecido\". A\n" +" única correção conhecida é o uso do comando debugsetparents no\n" +" clone quebrado para reposicioná-lo para uma revisão que ainda\n" +" exista (por exemplo, a tip).\n" +" " + msgid "" "create a new shared repository (experimental)\n" "\n"