mirror of
https://github.com/facebook/sapling.git
synced 2024-10-07 07:17:55 +03:00
i18n-fr: translation of various core messages
This commit is contained in:
parent
ba760605fd
commit
f6a961679b
39
i18n/fr.po
39
i18n/fr.po
@ -4648,75 +4648,78 @@ msgid "premature EOF reading chunk (got %d bytes, expected %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "empty username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "le nom d'utilisateur est vide"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "username %s contains a newline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "le nom d'utilisateur %s contient un saut de ligne"
|
||||
|
||||
msgid "options --message and --logfile are mutually exclusive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "les options --message et --logfile s'excluent mutuellement"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "can't read commit message '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "limit must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la limite spécifiée doit être un entier positif"
|
||||
|
||||
msgid "limit must be positive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la limite doit être positive"
|
||||
|
||||
msgid "too many revisions specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "trop de révisions spécifiées"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "invalid format spec '%%%s' in output filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%%%s'spécification de format invalide dans le nom du fichier de sortie"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "adding %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ajout de %s\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "removing %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "suppression de %s\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "recording removal of %s as rename to %s (%d%% similar)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"suppression de %s plannifiée, en tant que renommage de %s (similaire à %d%"
|
||||
"%)\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: not copying - file is not managed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: le fichier n'est pas suivi, pas de copie\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: not copying - file has been marked for remove\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: le fichier a été marqué pour suppression, pas de copie\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: not overwriting - %s collides with %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: %s entre en collision avec %s, pas d'écrasement\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: not overwriting - file exists\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: le fichier existe, pas d'écrasement\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: deleted in working copy\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: supprimé dans la copie de travail\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: cannot copy - %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: impossible de copier - %s\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "moving %s to %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "déplacement de %s vers %s\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "copying %s to %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "copie de %s vers %s\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s has not been committed yet, so no copy data will be stored for %s.\n"
|
||||
@ -7063,13 +7066,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "config error at %s:%d: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "erreur de configuration à %s:%d : '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "not found in manifest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "branch name not in UTF-8!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "le nom de la branche n'est pas en UTF-8 !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " searching for copies back to rev %d\n"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user