1
0
mirror of https://github.com/google/fonts.git synced 2024-11-23 17:24:35 +03:00

Merge commit 'c4317c881d2357cc33af8ab85e2f71de4502a016' into lang-057

This commit is contained in:
Rosalie Wagner 2023-09-26 14:39:57 +02:00
commit c0d6b7004d
568 changed files with 2303 additions and 363 deletions

View File

@ -2,7 +2,14 @@ id: "abi_Latn"
language: "abi"
script: "Latn"
name: "Abidji"
autonym: "ogbru"
population: 50500
region: "CI"
exemplar_chars {
base: "a A b B c C d D e E ɛ Ɛ f F g G h H i I ɩ Ɩ j J k K l L m M n N o O ɔ Ɔ p P r R s S t T u U ʋ Ʋ w W y Y"
auxiliary: "q Q v V x X z Z"
}
base: "a A á Á â Â ǎ Ǎ b B c C d D e E é É ê Ê ě Ě ɛ Ɛ f F g G i I í Í î Î ǐ Ǐ ɩ Ɩ j J k K l L m M n N o O ó Ó ô Ô ǒ Ǒ ɔ Ɔ p P r R s S t T u U ú Ú û Û ǔ Ǔ ʋ Ʋ w W y Y"
auxiliary: "q Q v V x X z Z Ʊ ʊ ʔ"
marks: "◌́ ◌̂ ◌̌"
}
source: "Rhonda L. Hartell, Alphabets of Africa, 1993, p. 128."
source: "Wikipedia"
source: "https://live.bible.is/bible/ABIWBT/MRK/1"

View File

@ -0,0 +1,13 @@
id: "abn_Latn"
language: "abn"
script: "Latn"
name: "Abua"
autonym: "Abua"
population: 25000
region: "NG"
exemplar_chars {
base: "A Ạ B Ḅ D Ḍ E Ẹ F G H I Ị J K L M N O Ọ P R S T U Ụ V W Y Z a ạ b ḅ d ḍ e ẹ f g h i ị j k l m n o ọ p r s t u ụ v w y z"
marks: "◌̣"
}
source: "Ethelbert Emmanuel Kari, Kiikpoye Johnny Joshua, \"Abuan orthography\", in Tony Enyia, Orthographies of Nigerian Languages: Manual IX, Nigerian Educational Research and Development Council (NERDC), 2011, p. 112"
source: "Wikipedia"

View File

@ -3,7 +3,8 @@ language: "abq"
script: "Cyrl"
name: "Abaza"
autonym: "Абаза"
population: 0
population: 50000
region: "RU"
exemplar_chars {
base: "А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ё а б в г д е ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я ё"
marks: "◌̆ ◌̈"

View File

@ -2,6 +2,8 @@ id: "acd_Latn"
language: "acd"
script: "Latn"
name: "Gikyode"
population: 18000
region: "GH"
exemplar_chars {
base: "a A b B d D e E f F g G h H i I k K l L m M n N o O p P r R s S t T u U w W y Y ŋ Ŋ ɔ Ɔ ɛ Ɛ Ꞌ"
auxiliary: "c C j J q Q v V x X z Z"

View File

@ -2,5 +2,27 @@ id: "ach_Latn"
language: "ach"
script: "Latn"
name: "Acoli"
autonym: "Acoli"
population: 1600361
region: "UG"
exemplar_chars {
base: "A B C D E G I J K L M N Ŋ O P R T U W Y a b c d e g i j k l m n ŋ o p r t u w y"
auxiliary: "ʈ Ʈ"
}
sample_text {
masthead_full: "AaŊŋ"
masthead_partial: "Oo"
styles: "Abicamo gweno, muraŋa, layata ki mucele."
tester: "Amaro cammo capat, obakado, moyeme, pot dek, mucuŋwa."
poster_sm: "Mugati ma giŋolo"
poster_md: "Ŋo manyen?"
poster_lg: "Laŋogo"
specimen_48: "Amaro cammo riŋo, layata munu, layata. Muraŋa, pot dek ki rec."
specimen_36: "Wacit wayeny tic. Ah, cawa tye marac. Cawa adi? Cawa aŋwen me odiko. Eh, eh! Watye lacen! Aya. Waciti."
specimen_32: "Wurii wunu maber, anyira? Warii maber, ladit. Kono in? Atye maber. Dano gaŋ tye niniŋ? Gitye gire maber, ento Mary aye kome lit. Two aŋo? Two aona apio. Pwod wanen! Wek koŋ wacit watere i ot yat. Ber Aya. Pwod wanen."
specimen_21: "Abidwogo ceŋ moo. Amiye buk mukene mapat. Latin munyoo aobala jammi. Abi kum apar donyo waŋ aryoo. Dyel tyene aŋwen calo meja, ci meja ibe pee. Aneno acekere elfu acel ki miya abic. Caa adii? Caa abicel litak. Kunno anoŋo dano pyeradek kulu. Atye ki dyegi apar wi aryoo. Dano apar kulu mito tic. Dano ma tye i tic gin apar adek moo."
specimen_16: "Iceŋ adek ii otyeno, mama odwogo ki iot yat ma tye ka bwonyo matek. Onoŋo ocwalo kare malac me neno en ka bunyu. I acaki en onoŋo obedo ma cwinye cwee pien onoŋo en peke ki tic me atima, kun gwoko lutino aboro kulu. Onoŋo en peke ki cente me gaŋ kwan pa lotino, wilo yat ki me wilo cam pi jo ma i gaŋe. Kama en bedo i iye ni onoŋo pe ceko cam tutwal kadi bed en opur. I otyeno me ceŋ adek ni, en bene onoŋo yat mo me konyo two ne me nono. En bene oyee ni etye ki two cilim ki bene me kanyo peko me mwonyo yat. Me medo ikom meno bene kimiye mucele, uŋa, muraŋa ki moo dek. Bene kimiye net ki jeriken me mato pi maleŋ. Lami tam ocike bote me bedo ka roto kit ma yot kome tye kwede kicel i cabit ace."
note: "Sample specimen from Malandra 1955 and Peace Corps 2009."
}
source: "Alfred Malandra, A New Acholi Grammar, Nairobi (Kenya), Eagle Press, 1955, 153 p."
source: "Peace Corps, Acholi Language Manual, 2009"

View File

@ -1,9 +1,14 @@
id: "acu_Latn"
language: "acu"
script: "Latn"
name: "Achuar-Shiwiar, Latin, Ecuador"
name: "Achuar-Shiwiar"
population: 7800
region: "EC"
region: "US"
region: "PE"
exemplar_chars {
base: "a A á Á {a̱} {A̱} {á̱} {Á̱} {ch} {CH} e E é É {e̱} {E̱} {é̱} {É̱} i I í Í {i̱} {I̱} {í̱} {Í̱} j J k K m M n N ñ Ñ p P r R s S {sh} {SH} t T {ts} {TS} u U ú Ú {u̱} {U̱} {ú̱} {Ú̱} ü Ü w W y Y"
marks: "◌́ ◌̃ ◌̈ ◌̱"
}
sample_text {
masthead_full: "PpEe"
masthead_partial: "Nn"
@ -18,3 +23,5 @@ sample_text {
specimen_21: "Penker inintimsamka mash aintsti ankan, metekrin nuya nii penkerin takakui nii akiniamunmaya tu ausamti arantukmau atinuitji mai metekrak.\nPenker inintimsamka mash aintsti ankan, metekrin nuya nii penkerin takakui nii akiniamunmaya tu ausamti arantukmau atinuitji mai metekrak.\nPenker inintimsamka mash aintsti ankan, metekrin nuya nii penkerin takakui nii akiniamunmaya tu ausamti arantukmau atinuitji mai metekrak."
specimen_16: "Penker inintimsamka mash aintsti ankan, metekrin nuya nii penkerin takakui nii akiniamunmaya tu ausamti arantukmau atinuitji mai metekrak.\nPenker inintimsamka mash aintsti ankan, metekrin nuya nii penkerin takakui nii akiniamunmaya tu ausamti arantukmau atinuitji mai metekrak.\nPenker inintimsamka mash aintsti ankan, metekrin nuya nii penkerin takakui nii akiniamunmaya tu ausamti arantukmau atinuitji mai metekrak.\nPenker inintimsamka mash aintsti ankan, metekrin nuya nii penkerin takakui nii akiniamunmaya tu ausamti arantukmau atinuitji mai metekrak.\nPenker inintimsamka mash aintsti ankan, metekrin nuya nii penkerin takakui nii akiniamunmaya tu ausamti arantukmau atinuitji mai metekrak."
}
note: "There are two main orthographies, one indicates nasalization with macron below and stress with acute accent."
source: "Martin Kohlberger, A Grammatical Description of Shiwiar, Leiden University, 2020"

View File

@ -2,7 +2,12 @@ id: "ade_Latn"
language: "ade"
script: "Latn"
name: "Adele"
population: 64000
region: "GH"
region: "TG"
exemplar_chars {
base: "a A b B d D e E ɛ Ɛ f F g G h H i I ɩ Ɩ k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ɔ Ɔ p P r R s S t T u U ʋ Ʋ w W y Y"
auxiliary: "c C j J q Q v V x X z Z"
}
}
source: "Jacques Rongier, Dictionnaire français-adele, Abidjan, Institut de Linguistique appliquée, Université nationale de Côte dIvoire, 1998"
source: "Wikipedia"

View File

@ -2,8 +2,10 @@ id: "adj_Latn"
language: "adj"
script: "Latn"
name: "Adioukrou"
population: 180000
region: "CI"
exemplar_chars {
base: "a A b B c C d D e E ê Ê f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O ô Ô p P r R s S t T u U v V w W y Y z Z ŋ Ŋ ɛ Ɛ ↄ Ↄ"
base: "a A b B c C d D e E ê Ê f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O ô Ô p P r R s S t T u U v V w W y Y z Z ŋ Ŋ ɛ Ɛ ɔ Ɔ"
marks: "◌̂ ◌̀ ◌́"
auxiliary: "q Q x X"
}

View File

@ -2,6 +2,8 @@ id: "aeb_Latn"
language: "aeb"
script: "Latn"
name: "Tunisian Darija"
population: 11000000
region: "TN"
exemplar_chars {
base: "a A ā Ā b B c C d D đ Đ e E ē Ē ɛ Ɛ f F g G ɣ Ɣ h H ħ Ħ i I ī Ī j J k K l L m M n N o O p P q Q r R s S ṣ Ṣ t T ṭ Ṭ ŧ Ŧ u U ū Ū v V w W x X y Y z Z"
marks: "◌̄ ◌̣ ◌̀"

View File

@ -2,6 +2,8 @@ id: "agc_Latn"
language: "agc"
script: "Latn"
name: "Agatu"
population: 187000
region: "NG"
exemplar_chars {
base: "a A b B c C d D e E ɛ Ɛ f F g G h H i I j J k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ɔ Ɔ p P r R s S t T u U v V w W y Y z Z"
auxiliary: "q Q x X"

View File

@ -2,7 +2,8 @@ id: "agr_Latn"
language: "agr"
script: "Latn"
name: "Aguaruna"
region: "US"
population: 65000
region: "PE"
sample_text {
masthead_full: "AaSs"
masthead_partial: "Hh"

View File

@ -2,7 +2,12 @@ id: "aha_Latn"
language: "aha"
script: "Latn"
name: "Ahanta"
autonym: "Ahanta"
population: 245000
region: "GH"
exemplar_chars {
base: "a A b B d D e E ɛ Ɛ f F g G ɣ Ɣ h H i I ɩ Ɩ k K l L m M n N o O ɔ Ɔ p P s S t T u U ʋ Ʋ v V w W y Y z Z"
auxiliary: "c C j J q Q r R x X"
}
}
source: "I. E. Mensah, Anrindha-Erelenza nwuma mɔ di bɔmunli (Ahanta-English book one), Cape Coast, Mfantsiman Press, 1973"
source: "Wikipedia"

View File

@ -2,6 +2,8 @@ id: "ahl_Latn"
language: "ahl"
script: "Latn"
name: "Igo"
population: 7700
region: "TG"
exemplar_chars {
base: "a A à À á Á b B c C d D ɖ Ɖ e E è È é É ɛ Ɛ f F g G h H i I ì Ì í Í j J k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ò Ò ó Ó ɔ Ɔ p P r R s S t T u U ù Ù ú Ú v V w W y Y z Z"
marks: "◌̀ ◌́"

View File

@ -2,6 +2,8 @@ id: "ahs_Latn"
language: "ahs"
script: "Latn"
name: "Ashe"
population: 53000
region: "NG"
exemplar_chars {
base: "a A á Á ã Ã b B c C d D e E é É ẽ Ẽ ɛ Ɛ f F g G h H i I í Í j J k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ó Ó õ Õ ɔ Ɔ p P r R t T u U ú Ú ũ Ũ v V w W y Y"
marks: "◌́ ◌̃"

View File

@ -0,0 +1,12 @@
id: "aht_Latn"
language: "aht"
script: "Latn"
name: "Ahtna"
autonym: "Atnakenaegeʼ"
region: "US"
population: 15
exemplar_chars {
base: "A B C D E G H I K L N O S T U X Y Z a b c d e g h i k l n o s t u x y z Ł ł ʼ"
}
source: "James Kari, Ahtna Athabaskan dictionary, Alaska Native Language Center, 1990"
source: "Wikipedia"

View File

@ -2,7 +2,13 @@ id: "ajg_Latn"
language: "ajg"
script: "Latn"
name: "Aja"
population: 550000
region: "BJ"
exemplar_chars {
base: "a A á Á à À b B c C d D ɖ Ɖ e E é É è È ɛ Ɛ f F g G ɣ Ɣ h H i I í Í ì Ì j J k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ó Ó ò Ò ɔ Ɔ p P r R s S t T u U ú Ú ù Ù v V w W x X y Y z Z ʒ Ʒ"
marks: "◌́ ◌̀"
auxiliary: "q Q"
}
sample_text {
masthead_full: "AaGg"
masthead_partial: "Bb"
@ -17,3 +23,6 @@ sample_text {
specimen_21: "Agbetɔwo pleŋu vanɔ gbɛmɛ ko vovoɖeka gbeswɛgbeswɛ, sɔto amɛnyinyi ko acɛwo gomɛ; wo xɔnɔ susunywin ko jimɛnywi so esexwe. Wo ɖo a wɛ nɔvi ɖaɖa wowo nɔnɔwo gbɔ.\nAgbetɔwo pleŋu vanɔ gbɛmɛ ko vovoɖeka gbeswɛgbeswɛ, sɔto amɛnyinyi ko acɛwo gomɛ; wo xɔnɔ susunywin ko jimɛnywi so esexwe. Wo ɖo a wɛ nɔvi ɖaɖa wowo nɔnɔwo gbɔ."
specimen_16: "Agbetɔwo pleŋu vanɔ gbɛmɛ ko vovoɖeka gbeswɛgbeswɛ, sɔto amɛnyinyi ko acɛwo gomɛ; wo xɔnɔ susunywin ko jimɛnywi so esexwe. Wo ɖo a wɛ nɔvi ɖaɖa wowo nɔnɔwo gbɔ.\nAgbetɔwo pleŋu vanɔ gbɛmɛ ko vovoɖeka gbeswɛgbeswɛ, sɔto amɛnyinyi ko acɛwo gomɛ; wo xɔnɔ susunywin ko jimɛnywi so esexwe. Wo ɖo a wɛ nɔvi ɖaɖa wowo nɔnɔwo gbɔ.\nAgbetɔwo pleŋu vanɔ gbɛmɛ ko vovoɖeka gbeswɛgbeswɛ, sɔto amɛnyinyi ko acɛwo gomɛ; wo xɔnɔ susunywin ko jimɛnywi so esexwe. Wo ɖo a wɛ nɔvi ɖaɖa wowo nɔnɔwo gbɔ.\nAgbetɔwo pleŋu vanɔ gbɛmɛ ko vovoɖeka gbeswɛgbeswɛ, sɔto amɛnyinyi ko acɛwo gomɛ; wo xɔnɔ susunywin ko jimɛnywi so esexwe. Wo ɖo a wɛ nɔvi ɖaɖa wowo nɔnɔwo gbɔ."
}
source: "Virginia Beavon-Ham, Emile Ega, Lire et écrire l'ajagbe (Guide pratique pour ceux qui savent lire le français), 2007"
source: "Centre national de linguistique appliquée (C.E.N.A.L.A.), Alphabet des langues nationales béninoises, 2008"
source: "Eric A. Morley, A Grammar of Ajagbe, 2010"

View File

@ -2,6 +2,8 @@ id: "akp_Latn"
language: "akp"
script: "Latn"
name: "Siwu"
population: 27000
region: "GH"
exemplar_chars {
base: "a A ã Ã b B d D e E f F g G h H i I ĩ Ĩ k K l L m M n N o O p P r R s S t T u U ũ Ũ v V w W y Y z Z ɔ Ɔ ɖ Ɖ ɛ Ɛ ɣ Ɣ"
marks: "◌̃"

View File

@ -2,6 +2,8 @@ id: "ala_Latn"
language: "ala"
script: "Latn"
name: "Alago"
population: 350000
region: "NG"
exemplar_chars {
base: "a A b B d D e E f F g G h H i I j J k K l L m M n N ñ Ñ o O p P r R s S t T u U w W y Y z Z"
marks: "◌̃"

View File

@ -2,8 +2,13 @@ id: "ale_Latn"
language: "ale"
script: "Latn"
name: "Aleut"
population: 0
autonym: "Unangam Tunuu"
population: 150
region: "US"
exemplar_chars {
base: "A B D F G H I K L M N O Q R S T U V W X Y Z a b d f g h i k l m n o q r s t u v w x y z Ĝ ĝ"
marks: "◌̂"
}
sample_text {
masthead_full: "AaNn"
masthead_partial: "Ĝĝ"
@ -18,3 +23,5 @@ sample_text {
specimen_21: "Anĝaĝinam huzungis agaxtakuu ingisxigikux̂ ama liidax̂ nagan sahnganaxtada. Txin sakaaĝatal anagis mataxchx̂ida inaqamchix̂ agangudaganasaaĝiiĝutakus ludaangan huzuu ngaan quĝasaatakus.\nAnĝaĝinam huzungis agaxtakuu ingisxigikux̂ ama liidax̂ nagan sahnganaxtada. Txin sakaaĝatal anagis mataxchx̂ida inaqamchix̂ agangudaganasaaĝiiĝutakus ludaangan huzuu ngaan quĝasaatakus."
specimen_16: "Anĝaĝinam huzungis agaxtakuu ingisxigikux̂ ama liidax̂ nagan sahnganaxtada. Txin sakaaĝatal anagis mataxchx̂ida inaqamchix̂ agangudaganasaaĝiiĝutakus ludaangan huzuu ngaan quĝasaatakus.\nAnĝaĝinam huzungis agaxtakuu ingisxigikux̂ ama liidax̂ nagan sahnganaxtada. Txin sakaaĝatal anagis mataxchx̂ida inaqamchix̂ agangudaganasaaĝiiĝutakus ludaangan huzuu ngaan quĝasaatakus.\nAnĝaĝinam huzungis agaxtakuu ingisxigikux̂ ama liidax̂ nagan sahnganaxtada. Txin sakaaĝatal anagis mataxchx̂ida inaqamchix̂ agangudaganasaaĝiiĝutakus ludaangan huzuu ngaan quĝasaatakus.\nAnĝaĝinam huzungis agaxtakuu ingisxigikux̂ ama liidax̂ nagan sahnganaxtada. Txin sakaaĝatal anagis mataxchx̂ida inaqamchix̂ agangudaganasaaĝiiĝutakus ludaangan huzuu ngaan quĝasaatakus."
}
source: "Wikipedia"
source: "Knut Bergsland, Aleut Dictionary = Unangam Tunudgusii an unabridged lexicon of the Aleutian, Pribilof, and Commander Islands Aleut language, Fairbanks, AK: Alaska Native Language Center, University of Alaska, 1994"

View File

@ -0,0 +1,13 @@
id: "alq_Latn"
language: "alq"
script: "Latn"
name: "Algonquin"
population: 3300
region: "CA"
exemplar_chars {
base: "a A à À b B {ch} {CH} d D {dj} {DJ} e E è È g G h H i I ì Ì j J k K m M n N o O ò Ò p P s S {sh} {SH} t T w W 8 ȣ Ȣ y Y z Z"
auxiliary: "c C f F l L q Q r R u U v V x X"
marks: "◌̀"
}
note: "Some communites use j instead of dj, tc instead of tch or ch, zh instead of j, c instead of ch or sh, w instead of 8 or ȣ. 8 is used in modern instead of ȣ Ȣ."
source: "Wikipedia"

View File

@ -2,7 +2,8 @@ id: "amc_Latn"
language: "amc"
script: "Latn"
name: "Amahuaca"
region: "US"
region: "PE"
region: "BR"
sample_text {
masthead_full: "TtZz"
masthead_partial: "Oo"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ id: "ami_Latn"
language: "ami"
script: "Latn"
name: "Amis"
region: "US"
region: "TW"
sample_text {
masthead_full: "CcHh"
masthead_partial: "Ii"

View File

@ -2,8 +2,13 @@ id: "anc_Latn"
language: "anc"
script: "Latn"
name: "Ngas"
autonym: "Ngas"
population: 740000
region: "NG"
exemplar_chars {
base: "a A à À á Á b B ɓ Ɓ c C d D ɗ Ɗ e E è È é É ə Ə f F g G h H ḥ Ḥ i I ì Ì í Í j J k K ƙ Ƙ l L m M n N ṇ Ṇ o O ò Ò ó Ó p P r R s S t T u U ù Ù ú Ú v V w W y Y z Z ẓ Ẓ"
marks: "◌̀ ◌́ ◌̣"
auxiliary: "q Q x X"
}
}
source: "Rhonda L. Hartell, Alphabets de langues africaines, 1993, p. 208"
source: "Wikipedia"

View File

@ -2,6 +2,8 @@ id: "ank_Latn"
language: "ank"
script: "Latn"
name: "Goemai"
population: 200000
region: "NG"
exemplar_chars {
base: "a A b B ɓ Ɓ c C d D ɗ Ɗ e E f F g G h H i I j J k K ƙ Ƙ l L m M n N o O p P r R s S t T u U v V w W y Y z Z"
marks: "◌̱"

View File

@ -2,8 +2,12 @@ id: "ann_Latn"
language: "ann"
script: "Latn"
name: "Obolo"
population: 336000
region: "NG"
exemplar_chars {
base: "a A à À â Â b B c C d D e E è È ê Ê f F g G h H i I ì Ì î Î j J k K l L m M n N ǹ Ǹ o O ò Ò ô Ô ọ Ọ ộ Ộ p P r R s S t T u U ù Ù û Û v V w W"
base: "a A à À â Â b B c C d D e E è È ê Ê f F g G h H i I ì Ì î Î j J k K l L m M n N ǹ Ǹ {n̄} {N̄} o O ò Ò ô Ô ọ Ọ {ọ̀} {Ọ̀} ộ Ộ p P r R s S t T u U ù Ù û Û v V w W"
marks: "◌̀ ◌̂ ◌̄ ◌̣"
auxiliary: "q Q x X"
}
source: "https://www.bible.com/bible/1582/GEN.1.ANNA"
source: "https://www.obololanguage.org"

View File

@ -2,6 +2,8 @@ id: "anv_Latn"
language: "anv"
script: "Latn"
name: "Denya"
population: 36000
region: "CM"
exemplar_chars {
base: "a A b B c C d D e E f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O p P r R s S t T u U v V w W y Y ŋ Ŋ ɔ Ɔ ɛ Ɛ"
marks: "◌́"

View File

@ -0,0 +1,13 @@
id: "anw_Latn"
language: "anw"
script: "Latn"
name: "Anaang"
autonym: "Anaañ"
population: 2900000
region: "NG"
exemplar_chars {
base: "a A b B c C d D e E f F g G h H i I j J k K l L m M n N ñ Ñ o O ö Ö p P q Q r R s S u U ü Ü w W y Y"
marks: "◌̃ ◌̈"
}
source: "Ernest Owulette, Annang-English dictionary: Anaañ heritage dictionary, 2019"
source: "Wikipedia"

View File

@ -2,8 +2,15 @@ id: "any_Latn"
language: "any"
script: "Latn"
name: "Anyin"
autonym: "anyi"
population: 1506400
region: "CI"
region: "GH"
exemplar_chars {
base: "a A â Â b B c C d D e E f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O p P s S t T u U v V w W y Y z Z ɔ Ɔ ɛ Ɛ ɩ Ɩ ʋ Ʋ"
marks: "◌̂ ◌́"
auxiliary: "q Q r R x X"
}
}
source: "Rhonda L. Hartell, Alphabets of Africa, 1993, p. 118"
source: "Ettien N. Koffi, Guide dorthographe et de lecture de lagni morofou — Anyin Mɔlɔfʋ Ngɛlɛlɩɛ nɩn Nince Kɩnngalɛ Fuluwa, Bongouanou, CATA (Centre dalphabétisation et de traduction en agni, 2009"
source: "Wikipedia"

View File

@ -2,6 +2,10 @@ id: "apd_Latn"
language: "apd"
script: "Latn"
name: "Sudanese Arabic"
population: 33000000
region: "ER"
region: "SD"
region: "SS"
exemplar_chars {
base: "a A b B d D ḍ Ḍ f F g G h H ḥ Ḥ i I j J k K x X l L m M n N r R s S ṣ Ṣ t T ṭ Ṭ u U w W y Y z Z ẓ Ẓ"
marks: "◌̣ ◌͟"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ id: "arl_Latn"
language: "arl"
script: "Latn"
name: "Arabela"
region: "US"
region: "PE"
sample_text {
masthead_full: "PpUu"
masthead_partial: "Ee"

View File

@ -16,3 +16,4 @@ sample_text {
specimen_21: "jan ale/ali li kama lon nasin ni: ona li ken pali e wile ona. ona li jo e suli jan sama e ken sama. ona li jo e sona pona e lawa insa pi pali pona. ni la, ona li wile pali tawa jan ante ale/ali kepeken nasin olin.\njan ale/ali li kama lon nasin ni: ona li ken pali e wile ona. ona li jo e suli jan sama e ken sama. ona li jo e sona pona e lawa insa pi pali pona. ni la, ona li wile pali tawa jan ante ale/ali kepeken nasin olin."
specimen_16: "jan ale/ali li kama lon nasin ni: ona li ken pali e wile ona. ona li jo e suli jan sama e ken sama. ona li jo e sona pona e lawa insa pi pali pona. ni la, ona li wile pali tawa jan ante ale/ali kepeken nasin olin.\njan ale/ali li kama lon nasin ni: ona li ken pali e wile ona. ona li jo e suli jan sama e ken sama. ona li jo e sona pona e lawa insa pi pali pona. ni la, ona li wile pali tawa jan ante ale/ali kepeken nasin olin.\njan ale/ali li kama lon nasin ni: ona li ken pali e wile ona. ona li jo e suli jan sama e ken sama. ona li jo e sona pona e lawa insa pi pali pona. ni la, ona li wile pali tawa jan ante ale/ali kepeken nasin olin."
}
note: "Sample is in Toki Pona [tok]."

View File

@ -2,7 +2,10 @@ id: "asg_Latn"
language: "asg"
script: "Latn"
name: "Cishingini"
population: 172000
region: "NG"
exemplar_chars {
base: "a A b B ɓ Ɓ c C d D ɗ Ɗ e E f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O p P q Q r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z"
base: "a A {a̱} {A̱} b B ɓ Ɓ c C d D ɗ Ɗ e E f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O p P q Q r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z '"
marks: "◌̱"
}
}
source: "SLDR"

View File

@ -2,6 +2,8 @@ id: "atg_Latn"
language: "atg"
script: "Latn"
name: "Ivbie North-Okpela-Arhe"
population: 69000
region: "NG"
exemplar_chars {
base: "a A ā Ā b B c C d D e E ẹ Ẹ f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O ō Ō ọ Ọ p P r R s S t T u U v V w W y Y z Z"
marks: "◌̄ ◌̣ ◌̌ ◌̀ ◌́"

View File

@ -1,9 +1,9 @@
id: "auc_Latn"
language: "auc"
script: "Latn"
name: "Waorani, Latin, Ecuador"
name: "Waorani"
region: "EC"
region: "US"
region: "PE"
sample_text {
masthead_full: "TtOo"
masthead_partial: "Mm"

View File

@ -2,7 +2,12 @@ id: "avn_Latn"
language: "avn"
script: "Latn"
name: "Avatime"
autonym: "Sia"
population: 24000
region: "GH"
exemplar_chars {
base: "a A b B d D ɖ Ɖ e E ɛ Ɛ f F ƒ Ƒ g G h H i I k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ɔ Ɔ p P r R s S t T u U v V ʋ Ʋ w W y Y z Z"
auxiliary: "c C j J q Q x X"
}
}
source: "GILLBT"
source: "Wikipedia"

View File

@ -2,8 +2,13 @@ id: "avu_Latn"
language: "avu"
script: "Latn"
name: "Avokaya"
population: 100000
region: "CD"
region: "SS"
exemplar_chars {
base: "a A ạ Ạ b B c C d D e E f F g G h H ı I j J k K l L m M n N o O p P r R s S t T u U v V w W y Y z Z ŋ Ŋ Ꞌ"
base: "a A ạ Ạ b B c C d D e E f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O p P r R s S t T u U v V w W y Y z Z ŋ Ŋ á Á {ạ́} {Ạ́} é É í Í {ị́} {Ị́} ó Ó ú Ú â Â ậ Ậ ê Ê î Î {ị̂} {Ị̂} ô Ô û Û ã Ã {ạ̃} {Ạ̃} ẽ Ẽ ĩ Ĩ {ị̃} {Ị̃} õ Õ ũ Ũ"
marks: "◌̣ ◌́ ◌̂ ◌̃"
auxiliary: "q Q x X"
}
}
source: "Rhonda L. Hartell, “Avokaya”, Alphabets of Africa, Dakar: Unesco, 1993"
source: "Eileen Kilpatrick, “Orthographies of Moru-Maʼdi languages”, Occasional Papers in the Study of Sudanese Languages No. 9, 2004, 85-91"

View File

@ -2,6 +2,8 @@ id: "awo_Latn"
language: "awo"
script: "Latn"
name: "Awak"
population: 6000
region: "NG"
exemplar_chars {
base: "a A b B c C d D e E f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O p P r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z"
auxiliary: "q Q"

View File

@ -1,8 +1,13 @@
id: "ayb_Latn"
language: "ayb"
script: "Latn"
name: "Ayizo-Gbe"
name: "Ayizo Gbe"
autonym: "ayizo-nu"
population: 400000
region: "BJ"
exemplar_chars {
base: "a A b B d D ɗ Ɗ e E ɛ Ɛ f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O ɔ Ɔ p P r R s S t T u U v V w W x X z Z"
auxiliary: "c C q Q y Y"
}
}
source: "Centre national de linguistique appliquée (C.E.N.A.L.A.), Alphabet des langues nationales béninoises, 2008, p. 5-6."
source: "Wikipedia"

View File

@ -0,0 +1,13 @@
id: "azo_Latn"
language: "azo"
script: "Latn"
name: "Awing"
autonym: "awing"
population: 19000
region: "CM"
exemplar_chars {
base: "A B C D E F G H I J K L M N O P S T U W Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p s t u w y z Á Â É Ê Í Î Ó Ô Ú Û á â é ê í î ó ô ú û Ě ě Ŋ ŋ Ɔ Ə Ɛ Ɨ Ǎ ǎ Ǐ ǐ Ǒ ǒ Ǔ ǔ ɔ ə ɛ ɨ ʼ"
marks: "◌́ ◌̂ ◌̌"
}
source: "Christian Alomofor, Stephen C. Anderson, Awing Orthography Guide, SIL, 2005"
source: "Wikipedia"

View File

@ -2,6 +2,8 @@ id: "bav_Latn"
language: "bav"
script: "Latn"
name: "Vengo"
population: 27000
region: "CM"
exemplar_chars {
base: "a A b B d D e E f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O s S t T u U ú Ú v V w W y Y z Z ŋ Ŋ ɔ Ɔ ə Ə ɨ Ɨ Ꞌ"
marks: "◌̰ ◌́ ◌̀"

View File

@ -2,6 +2,15 @@ id: "bba_Latn"
language: "bba"
script: "Latn"
name: "Baatonum"
population: 1300000
region: "BJ"
region: "NG"
exemplar_chars {
base: "a ã Ã A b B d D e E ɛ Ɛ {ɛ̃} {Ɛ̃} f F g G {gb} {GB} i I ĩ Ĩ k K {kp} {KP} l L m M n N o O ɔ Ɔ {ɔ̃} {Ɔ̃} p P r R s S t T u U ũ Ũ w W y Y"
auxiliary: "c C h H j J q Q v V z Z"
marks: "◌̃"
index: "A B D E Ɛ F G {Gb} I K {Kp} L M N O Ɔ P R S T U W Y"
}
sample_text {
masthead_full: "BbAa"
masthead_partial: "Tt"
@ -16,3 +25,4 @@ sample_text {
specimen_21: "Ba tɔmbu kpuro marawa ba tii mɔ, ba nɛ, girima ka saria sɔɔ. Ba ra bwisiku, ba dasabu mɔ, ma n weene ba n waasinɛ mɛrobisiru sɔɔ.\nBa tɔmbu kpuro marawa ba tii mɔ, ba nɛ, girima ka saria sɔɔ. Ba ra bwisiku, ba dasabu mɔ, ma n weene ba n waasinɛ mɛrobisiru sɔɔ.\nBa tɔmbu kpuro marawa ba tii mɔ, ba nɛ, girima ka saria sɔɔ. Ba ra bwisiku, ba dasabu mɔ, ma n weene ba n waasinɛ mɛrobisiru sɔɔ."
specimen_16: "Ba tɔmbu kpuro marawa ba tii mɔ, ba nɛ, girima ka saria sɔɔ. Ba ra bwisiku, ba dasabu mɔ, ma n weene ba n waasinɛ mɛrobisiru sɔɔ.\nBa tɔmbu kpuro marawa ba tii mɔ, ba nɛ, girima ka saria sɔɔ. Ba ra bwisiku, ba dasabu mɔ, ma n weene ba n waasinɛ mɛrobisiru sɔɔ.\nBa tɔmbu kpuro marawa ba tii mɔ, ba nɛ, girima ka saria sɔɔ. Ba ra bwisiku, ba dasabu mɔ, ma n weene ba n waasinɛ mɛrobisiru sɔɔ.\nBa tɔmbu kpuro marawa ba tii mɔ, ba nɛ, girima ka saria sɔɔ. Ba ra bwisiku, ba dasabu mɔ, ma n weene ba n waasinɛ mɛrobisiru sɔɔ.\nBa tɔmbu kpuro marawa ba tii mɔ, ba nɛ, girima ka saria sɔɔ. Ba ra bwisiku, ba dasabu mɔ, ma n weene ba n waasinɛ mɛrobisiru sɔɔ."
}
source: "Centre national de linguistique appliquée (CENALA), Alphabet des langues nationales, Cotonou, CENALA, 1990"

View File

@ -0,0 +1,12 @@
id: "bbo_Latn"
language: "bbo"
script: "Latn"
name: "Northern Bobo Madaré"
autonym: "kʋnabɩrɩ"
population: 119000
region: "BF"
exemplar_chars {
base: "A B D E Ɛ F G H I Ɩ J K L M N Ɲ Ŋ O Ɔ P R S T U Ʋ V W Y a b d e ɛ f g h i ɩ j k l m n ɲ ŋ o ɔ p r s t u ʋ v w y"
}
source: "Wikipedia"
source: "https://mooreburkina.com/en/songs-and-music/alphabet-clips-burkina-languages"

View File

@ -2,6 +2,9 @@ id: "bbp_Latn"
language: "bbp"
script: "Latn"
name: "Banda, West Central"
population: 10000
region: "CF"
region: "SS"
exemplar_chars {
base: "a A b B c C d D e E f F g G i I j J k K l L m M n N o O p P q Q r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z"
auxiliary: "h H"

View File

@ -2,6 +2,8 @@ id: "bcn_Latn"
language: "bcn"
script: "Latn"
name: "Bali"
population: 2000
region: "NG"
exemplar_chars {
base: "á Á a A à À ã Ã b B ɓ Ɓ d D ɗ Ɗ é É e E è È ẽ Ẽ f F g G h H í Í i I ì Ì ĩ Ĩ j J k K l L m M n N ó Ó o O ò Ò ṍ Ṍ õ Õ ɔ Ɔ p P r R s S t T ú Ú u U ù Ù ṹ Ṹ ũ Ũ v V ʋ Ʋ w W y Y z Z"
marks: "◌́ ◌̀ ◌̃"

View File

@ -2,6 +2,8 @@ id: "bcq_Latn"
language: "bcq"
script: "Latn"
name: "Bench"
population: 356000
region: "ET"
exemplar_chars {
base: "a A b B c C d D e E g G h H i I k K l L m M n N o O p P q Q r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z"
auxiliary: "f F j J"

View File

@ -2,6 +2,8 @@ id: "bcw_Latn"
language: "bcw"
script: "Latn"
name: "Bana"
population: 23000
region: "CM"
exemplar_chars {
base: "a A b B c C d D e E f F g G h H i I j J k K l L m M n N p P r R s S t T v V w W y Y z Z ŋ Ŋ ɓ Ɓ ɗ Ɗ ə Ə Ꞌ"
base: "a A b B ɓ Ɓ c C d D ɗ Ɗ e E ə Ə f F g G h H i I j J k K l L m M n N ŋ Ŋ p P r R s S t T v V w W y Y z Z Ꞌ"
}

View File

@ -2,6 +2,8 @@ id: "bcy_Latn"
language: "bcy"
script: "Latn"
name: "Bacama"
population: 300000
region: "NG"
exemplar_chars {
base: "a A b B ɓ Ɓ c C d D ɗ Ɗ e E ə Ə f F g G h H i I ɨ Ɨ j J k K l L m M n N o O p P r R s S t T u U v V w W y Y z Z Ꞌ"
auxiliary: "q Q x X"

View File

@ -2,7 +2,10 @@ id: "bdh_Latn"
language: "bdh"
script: "Latn"
name: "Baka"
population: 60000
region: "CD"
region: "SS"
exemplar_chars {
base: "a A b B c C d D e E f F g G h H i I ị Ị k K l L m M n N ṇ Ṇ o O p P r R ṛ Ṛ s S t T u U ụ Ụ v V ṿ Ṿ w W y Y z Z ɨ Ɨ Ꞌ"
base: "a A b B c C d D e E f F g G h H i I ị Ị ɨ Ɨ k K l L m M n N ṇ Ṇ o O p P r R ṛ Ṛ s S t T u U ụ Ụ v V ṿ Ṿ w W y Y z Z Ꞌ"
marks: "◌̣ ◌́"
}

View File

@ -2,6 +2,8 @@ id: "beh_Latn"
language: "beh"
script: "Latn"
name: "Baka"
population: 100000
region: "BJ"
exemplar_chars {
base: "a A b B c C d D e E ə Ə f F g G h H i I k K l L m M n N o O p P r R s S t T u U w W y Y"
auxiliary: "j J q Q v V x X z Z"

View File

@ -4,3 +4,4 @@ script: "Arab"
name: "Beja"
population: 2460326
region: "SD"
region: "ET"

View File

@ -2,6 +2,9 @@ id: "bej_Latn"
language: "bej"
script: "Latn"
name: "Bedawiyet"
population: 2460326
region: "SD"
region: "ET"
exemplar_chars {
base: "a A b B d D e E f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O r R s S t T u U w W y Y"
auxiliary: "c C p P q Q v V x X z Z"

View File

@ -2,8 +2,11 @@ id: "bet_Latn"
language: "bet"
script: "Latn"
name: "Bété, Guiberoua"
population: 265000
region: "CI"
exemplar_chars {
base: "a A ä Ä b B c C d D e E ë Ë ɛ Ɛ f F g G i I ï Ï ɩ Ɩ j J k K l L m M n N o O ö Ö ɔ Ɔ p P s S t T u U ʋ Ʋ v V w W y Y z Z"
base: "a A ä Ä b B {bh} {BH} c C d D e E {eh} {EH} ë Ë ɛ Ɛ f F g G {gb} {GB} {gh} {GH} i I ï Ï j J k K {kp} {KP} l L m M n N {ng} {NG} {ny} {NY} o O {oh} {OH} ö Ö ɔ Ɔ p P s S t T u U v V w W y Y z Z"
marks: "◌̈"
auxiliary: "q Q r R x X"
}
}
source: "Gnahore Menehi and Georges Retord, A-ayoo! : cours de bété, “Annales de lUniversité dAbidjan / H” (no 13), 1980"

View File

@ -0,0 +1,12 @@
id: "bev_Latn"
language: "bev"
script: "Latn"
name: "Bété, Daloa"
population: 265000
region: "CI"
exemplar_chars {
base: "a A ä Ä b B {bh} {BH} c C d D e E ë Ë ɛ Ɛ f F g G {gb} {GB} {gh} {GH} i I ï Ï ɩ Ɩ j J k K {kp} {KP} l L m M n N {ng} {NG} {ny} {NY} o O ö Ö ɔ Ɔ p P s S t T u U v V ʋ Ʋ w W y Y z Z"
marks: "◌̈"
auxiliary: "h H q Q r R x X"
}
source: "SLDR"

View File

@ -2,8 +2,10 @@ id: "bex_Latn"
language: "bex"
script: "Latn"
name: "Jur Modo"
population: 100000
region: "SS"
exemplar_chars {
base: "a A b B c C d D f F e E ë Ë h H g G i I ï Ï j J k K l L m M n N ŋ Ŋ Ꞌ o O ö Ö ɔ Ɔ p P r R s S t T u U w W y Y z Z"
base: "a A b B c C d D e E ë Ë f F g G h H i I ï Ï j J k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ö Ö ɔ Ɔ p P r R s S t T u U w W y Y z Z "
marks: "◌̈"
auxiliary: "f F h H q Q v V x X"
}

View File

@ -0,0 +1,13 @@
id: "bfo_Latn"
language: "bfo"
script: "Latn"
name: "Malba Birifor"
autonym: "bɩrfʋɔr"
population: 108000
region: "BF"
exemplar_chars {
base: "A Ã B Ɓ C D E Ẽ Ɛ {Ɛ̃} F G H I Ĩ Ɩ {Ɩ̃} J K L M N O Õ Ɔ {Ɔ̃} P R S T U Ũ Ʋ {Ʋ̃} V W Y Ƴ a ã b ɓ c d e ẽ ɛ {ɛ̃} f g h i ĩ ɩ {ɩ̃} j k l m n o õ ɔ {ɔ̃} p r s t u ũ ʋ {ʋ̃} v w y ƴ"
marks: "◌̃"
}
source: "Wikipedia"
source: "https://mooreburkina.com/en/songs-and-music/alphabet-clips-burkina-languages"

View File

@ -2,6 +2,8 @@ id: "bhy_Latn"
language: "bhy"
script: "Latn"
name: "Bhele"
population: 15000
region: "CD"
exemplar_chars {
base: "a A b B d D e E ɛ Ɛ g G h H i I j J k K l L m M n N o O ɔ Ɔ p P s S t T u U w W y Y"
auxiliary: "c C f F q Q r R v V x X z Z"

View File

@ -1,8 +1,18 @@
id: "bib_Latn"
language: "bib"
script: "Latn"
name: "Bisa"
name: "Bissa"
autonym: "bɩsa barka"
population: 1150000
region: "BF"
region: "GH"
region: "CI"
region: "TG"
exemplar_chars {
base: "a A b B c C d D e E ə Ə ɛ Ɛ f F g G h H i I ɩ Ɩ j J k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ɔ Ɔ p P r R s S t T u U ʋ Ʋ v V w W y Y z Z ʊ Ʊ"
auxiliary: "q Q x X"
}
base: "a A á Á à À b B d D e E ə Ə ɛ Ɛ f F g G h H i I ɩ Ɩ k K l L m M n N ɲ Ɲ ŋ Ŋ o O ɔ Ɔ p P r R s S t T u U v V ʋ Ʋ w W y Y z Z"
marks: "◌̀ ◌́"
auxiliary: "c C j J q Q ʊ Ʊ x X"
}
source: "Wikipedia"
source: "https://www.webonary.org/bissa-barka"
source: "https://www.bissa-barka.net"

View File

@ -2,8 +2,10 @@ id: "bim_Latn"
language: "bim"
script: "Latn"
name: "Bimoba"
population: 267000
region: "GH"
exemplar_chars {
base: "a A â Â b B c C d D e E ê Ê f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O p P r R s S t T u U w W y Y ŋ Ŋ ɔ Ɔ"
base: "a A â Â b B c C d D e E ê Ê f F g G h H i I j J k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ɔ Ɔ p P r R s S t T u U w W y Y"
marks: "◌̂"
auxiliary: "q Q v V x X z Z"
}

View File

@ -2,7 +2,10 @@ id: "biv_Latn"
language: "biv"
script: "Latn"
name: "Birifor, Southern"
population: 190000
region: "GH"
region: "CI"
exemplar_chars {
base: "a A b B c C d D e E f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O p P r R s S t T u U v V w W y Y ŋ Ŋ ɔ Ɔ ɛ Ɛ ɩ Ɩ ʊ Ʊ"
base: "a A b B c C d D e E ɛ Ɛ f F g G h H i I ɩ Ɩ j J k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ɔ Ɔ p P r R s S t T u U ʊ Ʊ v V w W y Y"
marks: "◌̃"
}

View File

@ -2,7 +2,9 @@ id: "bjv_Latn"
language: "bjv"
script: "Latn"
name: "Bedjond"
population: 216000
region: "TD"
exemplar_chars {
base: "a A b B d D e E é É g G h H i I j J k K l L m M n N o O p P r R s S t T u U w W y Y ɓ Ɓ ɔ Ɔ ə Ə ɨ Ɨ"
base: "a A b B ɓ Ɓ d D e E é É ə Ə g G h H i I ɨ Ɨ j J k K l L m M n N o O ɔ Ɔ p P r R s S t T u U w W y Y"
marks: "◌́ ◌̰"
}

View File

@ -2,6 +2,9 @@ id: "bkc_Latn"
language: "bkc"
script: "Latn"
name: "Baka"
population: 71000
region: "CM"
region: "GA"
exemplar_chars {
base: "a A b B ɓ Ɓ d D ɗ Ɗ e E ɛ Ɛ f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O ɔ Ɔ s S t T u U w W y Y"
auxiliary: "c C p P q Q r R v V x X z Z"

View File

@ -4,3 +4,9 @@ script: "Latn"
name: "Kom"
population: 360685
region: "CM"
exemplar_chars {
base: "A Æ B C D E F G H I Ɨ J K L M N {NY} Ŋ O Œ S T U V W Y Z a æ b c d e f g h i ɨ j k l m n {ny} ŋ o œ s t u v w y z À {Æ̀} È Ì {Ɨ̀} Ò {Œ̀} Ù Â {Æ̂} Ê Î {Ɨ̂} Ô {Œ̂} Û à {æ̀} è ì {ɨ̀} ò {œ̀} ù â {æ̂} ê î {ɨ̂} ô {œ̂} û"
marks: "◌̀ ◌̂"
}
source: "Wikipedia"
source: "Paul Kawldim Kimbi, Relativization in Kom, Nairobi Evangelical Graduate School of Theology, 2005."

View File

@ -2,6 +2,8 @@ id: "bkv_Latn"
language: "bkv"
script: "Latn"
name: "Bekwarra"
population: 200000
region: "NG"
exemplar_chars {
base: "a A á Á ā Ā à À â Â ǎ Ǎ b B c C d D e E é É ē Ē è È ě Ě f F g G h H i I í Í ī Ī ì Ì î Î j J k K l L ḿ Ḿ m M n N ń Ń ǹ Ǹ o O ó Ó ō Ō ò Ò p P r R s S t T u U ú Ú ū Ū ù Ù û Û w W y Y"
marks: "◌́ ◌̄ ◌̀ ◌̂ ◌̌"

View File

@ -2,4 +2,10 @@ id: "bla_Latn"
language: "bla"
script: "Latn"
name: "Siksika"
population: 0
population: 2900
region: "US"
region: "CA"
exemplar_chars {
base: "a A h H i I k K m M n N o O p P s S t T w W y Y ʼ"
auxiliary: "b B c C d D e E f F g G j J l L q Q r R u U v V x X z Z"
}

View File

@ -2,6 +2,10 @@ id: "blo_Latn"
language: "blo"
script: "Latn"
name: "Anii"
population: 49000
region: "BJ"
region: "GH"
region: "TG"
exemplar_chars {
base: "a A ǝ Ǝ b B c C ɖ Ɖ e E ɛ Ɛ f F g G h H i I ɩ Ɩ j J k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ɔ Ɔ p P r R s S t T u U ʊ Ʊ w W y Y"
auxiliary: "d D q Q v V x X z Z"

View File

@ -2,5 +2,11 @@ id: "bmq_Latn"
language: "bmq"
script: "Latn"
name: "Bomu"
autonym: "bomu"
population: 168159
region: "ML"
exemplar_chars {
base: "A B C D E F G H I K L M N O P R S T U V W Y Z a b c d e f g h i k l m n o p r s t u v w y z Ɓ Ɛ Ɲ ɓ ɛ ɲ ʼ"
}
source: "République du Mali, Direction nationale de lalphabétisation fonctionnelle et de la linguistique appliquée, Alphabets et règles dorthographe des langues nationales, Bamako, DNAFLA, 1993"
source: "Wikipedia"

View File

@ -2,6 +2,9 @@ id: "bng_Latn"
language: "bng"
script: "Latn"
name: "Benga"
population: 5400
region: "GA"
region: "GQ"
exemplar_chars {
base: "a A b B d D e E f F g G h H i I k K l L m M n N o O p P r R s S t T u U v V w W y Y"
auxiliary: "c C j J q Q x X z Z"

View File

@ -2,6 +2,9 @@ id: "bnm_Latn"
language: "bnm"
script: "Latn"
name: "Bapuku"
population: 15000
region: "CM"
region: "GQ"
exemplar_chars {
base: "a A b B d D e E h H i I j J k K l L m M n N ñ Ñ o O p P r R s S t T u U v V w W y Y"
marks: "◌̃"

View File

@ -2,7 +2,8 @@ id: "boa_Latn"
language: "boa"
script: "Latn"
name: "Bora"
region: "US"
region: "PE"
region: "CO"
sample_text {
masthead_full: "PpÁá"
masthead_partial: "Mm"

View File

@ -2,8 +2,12 @@ id: "bom_Latn"
language: "bom"
script: "Latn"
name: "Berom"
population: 1000000
region: "NG"
exemplar_chars {
base: "a A à À á Á ã Ã b B c C d D e E è È é É ẹ Ẹ ẽ Ẽ f F g G h H i I ì Ì í Í ĩ Ĩ j J k K l L m M ḿ Ḿ n N ǹ Ǹ ń Ń o O ò Ò ó Ó ọ Ọ õ Õ"
marks: "◌̀ ◌́ ◌̃ ◌̣ ◌̄"
auxiliary: "q Q x X"
}
base: "a A á Á à À â Â ǎ Ǎ b B c C d D e E é É è È ê Ê ě Ě ɛ Ɛ {ɛ́} {Ɛ́} {ɛ̀} {Ɛ̀} {ɛ̂} {Ɛ̂} {ɛ̌} {Ɛ̌} f F g G {gb} {GB} h H i I í Í ì Ì î Î ǐ Ǐ j J k K {kp} {KP} l L m M n N {ng} {NG} o O ó Ó ò Ò ô Ô ǒ Ǒ ɔ Ɔ {ɔ́} {Ɔ́} {ɔ̀} {Ɔ̀} {ɔ̂} {Ɔ̂} {ɔ̌} {Ɔ̌} p P r R s S {sh} {SH} t T {ts} {TS} u U ú Ú ù Ù û Û ǔ Ǔ v V w W y Y z Z"
marks: "◌̀ ◌́ ◌̂ ◌̌ ◌̃ ◌̣ ◌̄"
auxiliary: "q Q x X a A à À á Á ã Ã b B c C d D e E è È é É ẹ Ẹ ẽ Ẽ f F g G h H i I ì Ì í Í ĩ Ĩ j J k K l L m M ḿ Ḿ n N ǹ Ǹ ń Ń o O ò Ò ó Ó ọ Ọ õ Õ"
}
source: "Rhonda L. Hartell, Alphabets de langues africaines, 1993"
source: "Roger Blench and Berom Language and Translation Board (BLTB), Introduction to Berom: reading and writing guide, Jos, 2021"

View File

@ -2,7 +2,9 @@ id: "bov_Latn"
language: "bov"
script: "Latn"
name: "Tuwuli"
population: 11000
region: "GH"
exemplar_chars {
base: "a A á Á ã Ã b B d D e E f F g G h H i I í Í ĩ Ĩ k K l L m M n N o O ó Ó p P r R s S t T u U ũ Ũ v V w W y Y z Z ɔ Ɔ ɛ Ɛ"
base: "a A á Á ã Ã b B d D e E ɛ Ɛ f F g G h H i I í Í ĩ Ĩ k K l L m M n N o O ó Ó ɔ Ɔ p P r R s S t T u U ũ Ũ v V w W y Y z Z"
marks: "◌́ ◌̃"
}

View File

@ -2,7 +2,12 @@ id: "box_Latn"
language: "box"
script: "Latn"
name: "Buamu"
autonym: "buamu"
population: 268000
region: "BF"
exemplar_chars {
base: "a A ã Ã b B c C d D e E f F h H i I ĩ Ĩ k K l L m M n N o O p P r R s S t T u U ũ Ũ v V w W y Y z Z ɓ Ɓ ɔ Ɔ ɛ Ɛ ɲ Ɲ"
marks: "◌̃ ◌̀ ◌́"
}
base: "a A b B ɓ Ɓ c C d D e E ɛ Ɛ f F h H i I k K l L m M n N ɲ Ɲ o O ɔ Ɔ p P r R s S t T u U v V w W y Y z Z Á É {Ɛ́} Í Ó {Ɔ́} Ú Ń À È {Ɛ̀} Ì Ò {Ɔ̀} Ù á é {ɛ́} í ó {ɔ́} ú ń à è {ɛ̀} ì ò {ɔ̀} ù Ã {Ɛ̃} Ĩ {Ɔ̃} Ũ ã {ɛ̃} ĩ {ɔ̃} ũ {Ã̀} {Ɛ̃̀} {Ĩ̀} {Ɔ̃̀} {Ũ̀} {ã̀} {ɛ̃̀} {ĩ̀} {ɔ̃̀} {ũ̀} {Ã́} {Ɛ̃́} {Ĩ́} {Ɔ̃́} Ṹ {ã́} {ɛ̃́} {ĩ́} {ɔ̃́} ṹ"
marks: "◌̀ ◌́ ◌̃"
}
source: "Wikipedia"
source: "https://mooreburkina.com/en/songs-and-music/alphabet-clips-burkina-languages"

View File

@ -1,8 +1,14 @@
id: "boz_Latn"
language: "boz"
script: "Latn"
name: "Bozo, Tieyaxo"
name: "Tiéyaxo Bozo"
autonym: "bozo-tigemaxoo"
population: 335000
region: "ML"
exemplar_chars {
base: "a A b B d D e E ɛ Ɛ f F g G h H i I j J k K l L m M n N ɲ Ɲ ŋ Ŋ o O ɔ Ɔ p P r R s S t T u U w W x X y Y"
auxiliary: "c C v V z Z"
}
}
source: "Lisons le bozo: Cours dintroduction pour tous ceux qui parlent le bozo-tigemaxo et qui savent lire en français, Sevaré, république du Mali, Équipe Bozo, 2010"
source: "République du Mali, Direction nationale de lalphabétisation fonctionnelle et de la linguistique appliquée, Alphabets et règles dorthographe des langues nationales, Bamako, DNAFLA, 1993"
source: "Wikipedia"

View File

@ -2,8 +2,15 @@ id: "bqc_Latn"
language: "bqc"
script: "Latn"
name: "Boko"
population: 160000
region: "BJ"
region: "NG"
exemplar_chars {
base: "a A á Á ã Ã b B d D e E è È ɛ Ɛ f F g G i I í Í ĩ Ĩ k K l L m M n N o O ó Ó ɔ Ɔ p P s S t T u U ú Ú ũ Ũ ṹ Ṹ v V w W y Y z Z"
base: "a A á Á à À ã Ã {ã́} {Ã́} {ã̀} {Ã̀} b B d D e E é É è È ɛ Ɛ {ɛ́} {Ɛ́} {ɛ̀} {Ɛ̀} {ɛ̃} {Ɛ̃} {ɛ̃́} {Ɛ̃́} {ɛ̃̀} {Ɛ̃̀} f F g G i I í Í ì Ì ĩ Ĩ {ĩ́} {Ĩ́} {ĩ̀} {Ĩ̀} k K l L m M n N o O ó Ó ò Ò ɔ Ɔ {ɔ́} {Ɔ́} {ɔ̀} {Ɔ̀} {ɔ̃} {Ɔ̃} {ɔ̃́} {Ɔ̃́} {ɔ̃̀} {Ɔ̃̀} p P s S t T u U ú Ú ù Ù ũ Ũ ṹ Ṹ {ũ̀} {Ũ̀} v V w W y Y z Z"
marks: "◌́ ◌̃ ◌̀"
auxiliary: "c C h H j J q Q r R x X"
}
}
note: "Centre national de linguistique appliquée (CENALA), Alphabet des langues nationales, Cotonou, CENALA, 1990"
source: "Bòó Bibeli Luayãtaala, SIM International, 2010, https://www.bible.com/bible/1155/MAT.1.BBL2010"
source: "SLDR"
source: "Wikipedia"

View File

@ -2,7 +2,9 @@ id: "bqj_Latn"
language: "bqj"
script: "Latn"
name: "Bandial"
population: 13000
region: "SN"
exemplar_chars {
base: "a A á Á b B c C ĉ Ĉ d D e E é É f F g G h H i I í Í j J k K l L m M n N ñ Ñ o O ó Ó p P r R s S t T u U ú Ú v V w W y Y ŋ Ŋ ᵽ Ᵽ"
base: "a A á Á b B c C ĉ Ĉ d D e E é É f F g G h H i I í Í j J k K l L m M n N ñ Ñ ŋ Ŋ o O ó Ó p P ᵽ Ᵽ r R s S t T u U ú Ú v V w W y Y"
marks: "◌́ ◌̂ ◌̃"
}

View File

@ -2,8 +2,12 @@ id: "bqp_Latn"
language: "bqp"
script: "Latn"
name: "Bisã"
population: 21000
region: "NG"
exemplar_chars {
base: "a A á Á à À ã Ã b B c C d D e E é É è È ɛ Ɛ f F g G h H i I í Í ì Ì ĩ Ĩ j J k K l L m M ḿ Ḿ n N ń Ń ǹ Ǹ o O ó Ó ò Ò ɔ Ɔ p P r R s S t T u U ú Ú ù Ù ũ Ũ v V w W y Y z Z"
base: "a A á Á à À ã Ã {ã̀} {Ã̀} b B c C d D e E é É è È ɛ Ɛ {ɛ́} {Ɛ́} {ɛ̀} {Ɛ̀} {ɛ̃} {Ɛ̃} f F g G h H i I í Í ì Ì ĩ Ĩ {ĩ̀} {Ĩ̀} j J k K l L m M ḿ Ḿ n N ń Ń ǹ Ǹ o O ó Ó ò Ò ɔ Ɔ {ɔ́} {Ɔ́} {ɔ̀} {Ɔ̀} {ɔ̃} {Ɔ̃} {ɔ̃̀} {Ɔ̃̀} p P r R s S t T u U ú Ú ù Ù ũ Ũ {ũ̀} {Ũ̀} v V w W y Y z Z"
marks: "◌́ ◌̀ ◌̃"
auxiliary: "q Q x X"
}
source: "Bisã Bible, SIM International, 2005"
source: "SLDR"

View File

@ -2,8 +2,13 @@ id: "bsc_Latn"
language: "bsc"
script: "Latn"
name: "Bassari"
autonym: "oniyan"
population: 15264
region: "SN"
exemplar_chars {
base: "a A b B ɓ Ɓ c C d D ɗ Ɗ e E ë Ë f F g G h H i I j J k K l L m M n N ñ Ñ ŋ Ŋ o O p P r R s S ŝ Ŝ t T u U w W y Y ƴ Ƴ"
base: "a A b B ɓ Ɓ c C d D ɗ Ɗ e E é É ë Ë f F g G h H ĥ Ĥ i I j J k K l L m M n N ñ Ñ ŋ Ŋ o O ó Ó p P r R s S ŝ Ŝ t T u U w W ŵ Ŵ y Y ŷ Ŷ ƴ Ƴ"
auxiliary: "{h̃} {H̃} {w̃} {W̃} ỹ Ỹ"
marks: "◌́ ◌̈ ◌̂ ◌̃"
}
source: "République du Sénégal, Décret no 2005-987 relatif à lorthographe et la séparation des mots en oniyan, 21 octobre 2005"
source: "Wikipedia"

View File

@ -0,0 +1,12 @@
id: "bsc_Latn_GN"
language: "bsc"
script: "Latn"
name: "Bassari"
autonym: "oneyan"
population: 18000
region: "GN"
exemplar_chars {
base: "A B Ɓ C D Ɗ E Ǝ Ɛ F G H I J Ɉ K L M N Ŋ Ɲ O Ɔ P R S Ʃ T U V W Y Ƴ a b ɓ c d ɗ e ǝ ɛ f g h i j ɉ k l m n ŋ ɲ o ɔ p r s ʃ t u v w y ƴ"
}
source: "Institut de recherches linguistiques appliquées, Le nouvel alphabet des langues guinéennes, Conakry, Institut de recherches linguistiques appliquées, 2015"
source: "Wikipedia"

View File

@ -2,7 +2,10 @@ id: "bsj_Latn"
language: "bsj"
script: "Latn"
name: "Bangwinji"
population: 6000
region: "NG"
exemplar_chars {
base: "a A b B c C d D e E f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O p P r R s S t T u U v V w W y Y"
auxiliary: "q Q x X z Z"
}
}
source: "SLDR"

View File

@ -2,6 +2,9 @@ id: "bsp_Latn"
language: "bsp"
script: "Latn"
name: "Baga Sitemu"
population: 44000
region: "GN"
exemplar_chars {
base: "a A b B c C d D e E f F g G h H i I k K l L m M n N o O p P r R s S t T u U v V w W y Y ŋ Ŋ ɔ Ɔ ə Ə ɛ Ɛ"
}
base: "a A b B c C d D e E ə Ə ɛ Ɛ f F g G h H i I k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ɔ Ɔ p P r R s S t T u U v V w W y Y"
}
source: "SLDR"

View File

@ -3,6 +3,8 @@ language: "bsq"
script: "Bass"
name: "Bassa"
population: 410000
region: "LR"
region: "SL"
sample_text {
masthead_full: "𖫞𖫫𖫐𖫭"
masthead_partial: "𖫗𖫑"

View File

@ -2,8 +2,13 @@ id: "bsq_Latn"
language: "bsq"
script: "Latn"
name: "Bassa"
population: 410000
region: "LR"
region: "SL"
exemplar_chars {
base: "a A b B ɓ Ɓ č Č d D ɖ Ɖ e E ɛ Ɛ f F g G h H i I j J k K m M n N o O ɔ Ɔ p P s S t T u U v V w W"
marks: "◌̌"
base: "a A á Á à À ã Ã ǎ Ǎ {ã́} {Ã́} {ã̀} {Ã̀} {ã̌} {Ã̌} b B ɓ Ɓ c C d D ɖ Ɖ e E ɛ Ɛ {ɛ́} {Ɛ́} {ɛ̀} {Ɛ̀} {ɛ̃} {Ɛ̃} {ɛ̌} {Ɛ̌} {ɛ̃́} {Ɛ̃́} {ɛ̃̀} {Ɛ̃̀} {ɛ̃̌} {Ɛ̃̌} f F g G {gb} {GB} {gm} {GM} h H {hw} {HW} i I í Í ì Ì ĩ Ĩ ǐ Ǐ {ĩ́} {Ĩ́} {ĩ̀} {Ĩ̀} {ĩ̌} {Ĩ̌} j J k K {kp} {KP} m M n N {ny} {NY} o O ó Ó ò Ò ǒ Ǒ ɔ Ɔ {ɔ́} {Ɔ́} {ɔ̀} {Ɔ̀} {ɔ̃} {Ɔ̃} {ɔ̌} {Ɔ̌} {ɔ̃́} {Ɔ̃́} {ɔ̃̀} {Ɔ̃̀} {ɔ̃̌} {Ɔ̃̌} p P s S t T u U ú Ú ù Ù ũ Ũ ǔ Ǔ ṹ Ṹ {ũ̀} {Ũ̀} {ũ̌} {Ũ̌} v V w W {xw} {XW}"
marks: "◌́ ◌̀ ◌̃ ◌̌"
auxiliary: "l L q Q r R x X y Y z Z"
}
}
source: "“Bassa dictionary”, Christian Education Foundation in Liberia (CEFL), https://cefliberia.org/bassa/bassa-dictionary/"
source: "Ɓǎsɔ́ɔ̀ Báɓòɔ̀, Bible Society Liberia, 2002"

View File

@ -2,5 +2,13 @@ id: "bss_Latn"
language: "bss"
script: "Latn"
name: "Akoose"
autonym: "Akɔɔse"
population: 149823
region: "CM"
exemplar_chars {
base: "A B D E F G H I J K L M N O P R S T U V W Y a b d e f g h i j k l m n o p r s t u v w y á â é ê í î ó ô ú û ě Ŋ ŋ Ɔ Ə Ɛ ǎ ǐ ǒ ǔ ɔ ə ɛ ʼ"
marks: "◌́ ◌̂ ◌̌"
}
source: "Bakossi Language Committee, Ekii bé Akɔɔse (The Bakossi Alphabet), SIL Camerun, 1995"
source: "Wikipedia"
source: "https://www.webonary.org/akoose"

View File

@ -2,6 +2,8 @@ id: "btt_Latn"
language: "btt"
script: "Latn"
name: "Bete-Bendi"
population: 100000
region: "NG"
exemplar_chars {
base: "a A á Á ā Ā à À ǎ Ǎ â Â b B c C d D e E é É ē Ē è È ě Ě ê Ê f F g G h H i I í Í ī Ī ì Ì ǐ Ǐ î Î j J k K l L m M n N o O ó Ó ō Ō ò Ò ǒ Ǒ ô Ô p P r R s S t T u U ú Ú ū Ū ù Ù ǔ Ǔ û Û v V w W y Y z Z"
marks: "◌́ ◌̄ ◌̀ ◌̌ ◌̂ ◌᷅ ◌᷆"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ autonym: "Shibushi"
population: 44620
region: "YT"
exemplar_chars {
base: "A B D E F G H I K L M N O P R S T U V W X Y Z Ɓ Ɗ N̈ a b d e f g h i k l m n o p r s t u v w x y z ɓ ɗ n̈"
base: "A B D E F G H I K L M N O P R S T U V W X Y Z Ɓ Ɗ {} a b d e f g h i k l m n o p r s t u v w x y z ɓ ɗ {}"
auxiliary: "C J Q c j q"
marks: "◌̈"
}

View File

@ -2,8 +2,13 @@ id: "bud_Latn"
language: "bud"
script: "Latn"
name: "Ntcham"
autonym: "ncam"
population: 280000
region: "GH"
region: "TG"
exemplar_chars {
base: "a A à À á Á b B c C d D e E è È é É f F g G i I ì Ì í Í j J k K l L ĺ Ĺ m M ḿ Ḿ n N ǹ Ǹ ń Ń ŋ Ŋ o O ò Ò ó Ó ɔ Ɔ p P s S t T u U ù Ù ú Ú w W y Y ÿ Ÿ"
base: "a A à À á Á b B {b̀} {B̀} {b́} {B́} c C d D e E è È é É f F g G i I ì Ì í Í j J k K l L {l̀} {L̀} ĺ Ĺ m M {m̀} {M̀} ḿ Ḿ n N ǹ Ǹ ń Ń ŋ Ŋ o O ò Ò ó Ó ɔ Ɔ {ɔ̀} {Ɔ̀} {ɔ́} {Ɔ́} p P s S t T u U ù Ù ú Ú w W y Y ÿ Ÿ"
marks: "◌̀ ◌́ ◌̈"
auxiliary: "h H q Q r R v V x X z Z"
}
}
source: "Jonas Poadi, Waké Ninkabou et Emmanuel Djeri Gnonwaye, Guide de transition français ncam, Bassar, Association chrétienne des églises de Bassar (ACEB), 2013"

View File

@ -4,6 +4,11 @@ script: "Latn"
name: "Bulu"
population: 1276269
region: "CM"
exemplar_chars {
base: "a A à À á Á b B c C d D e E è È é É ə Ə {ə̀} {Ə̀} {ə́} {Ə́} f F i I ì Ì í Í j J k K l L m M n N ŋ Ŋ {ny} {NY} o O ò Ò ó Ó ɔ Ɔ {ɔ̀} {Ɔ̀} {ɔ́} {Ɔ́} s S t T u U ù Ù ú Ú v V y Y z Z ʼ"
marks: "◌̀ ◌́ ◌̂ ◌̃"
auxiliary: "ñ Ñ ô Ô"
}
sample_text {
masthead_full: "AaBb"
masthead_partial: "Ii"
@ -18,3 +23,6 @@ sample_text {
specimen_21: "Eyóñ bia noñ na fili, sosoo ai mvoe bia so bia olugu biave ekokom mod.\nEyóñ bia noñ na fili ya nyol ai a nsisim ene dzom ya mod ose ayi, adzeñe fe, ai na ndimi, tege yene, ebiandi y\'akar so e minsingi ai minyanda a minnam.\nEyóñ bia noñ na ngomena ayian kala enyiñ asu e na bod be za bam nge batibili bo.\nEyóñ bia noñ na fulu mbga etam, fulu anyañ, fulu ediñ ndzo ene mfi asu mie bod ya minnam."
specimen_16: "Eyóñ bia noñ na fili, sosoo ai mvoe bia so bia olugu biave ekokom mod.\nEyóñ bia noñ na fili ya nyol ai a nsisim ene dzom ya mod ose ayi, adzeñe fe, ai na ndimi, tege yene, ebiandi y\'akar so e minsingi ai minyanda a minnam.\nEyóñ bia noñ na ngomena ayian kala enyiñ asu e na bod be za bam nge batibili bo.\nEyóñ bia noñ na fulu mbga etam, fulu anyañ, fulu ediñ ndzo ene mfi asu mie bod ya minnam.\nEyóñ bia noñ na Akōk Memvende Ekuan Elad Meyoñ amem na aluman asu na enyiñ bod bese etebe etu dzia.\nEyóñ bia noñ na abui minnam mbamena ai Ekuan Elad meyoñ mo yebe ovañ ye na si ese ebaala memvende m\'enyiñ ma."
}
note: "The exemplar characters, based on GACL, used in Abomo-Maurin (2006), do not match the sample text because it uses an older orthography. Other works like the Bulu Dictionary on Webonary also uses a slightly different old orthography."
source: "Marie-Rose Abomo-Maurin, Parlons boulou, langue bantou du Cameroun, Paris: LHarmattan, 2006"
source: "Bulu Dictionary, Webonary"

View File

@ -2,6 +2,8 @@ id: "bus_Latn"
language: "bus"
script: "Latn"
name: "Bokobaru"
population: 62000
region: "NG"
exemplar_chars {
base: "a A b B c C d D e E f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O p P r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z"
auxiliary: "q Q"

View File

@ -2,7 +2,11 @@ id: "buu_Latn"
language: "buu"
script: "Latn"
name: "Budu"
population: 475000
region: "CD"
exemplar_chars {
base: "a A b B d D e E ɛ Ɛ f F g G h H i I ɨ Ɨ j J k K l L m M n N o O ɔ Ɔ p P s S t T u U ʉ Ʉ v V w W y Y z Z"
base: "a A b B d D e E ɛ Ɛ f F g G h H i I ɨ Ɨ j J k K l L m M n N o O ɔ Ɔ p P s S t T u U ʉ Ʉ v V w W y Y z Z "
auxiliary: "c C q Q r R x X"
}
}
source: "Peter G. Constable and Lorna A. Priest, Proposal to Encode Additional Orthographic and Modifier Characters, L2/06-259R, 2006"
source: "Agɔmɔ ngia wʉƗtakɨ-takɨ, Wycliffe Bible Translators, 2021"

View File

@ -0,0 +1,13 @@
id: "buw_Latn"
language: "buw"
script: "Latn"
name: "gevové"
population: 4000
region: "GA"
exemplar_chars {
base: "a A b B d D e E ɛ Ɛ g G i I k K l L m M {mb} {Mb} n N {nd} {Nd} {ng} {Ng} {nz} {Nz} ɲ Ɲ o O ɔ Ɔ p P s S t T {ts} {Ts} u U v V w W y Y"
auxiliary: "ꞵ ɣ Ɣ {dy} {Dy} {ny} {Ny}"
}
source: "Roger Mickala Manfoumbi, Lexique pove-français français-pove, éditions Raponda Walker, 2004"
source: "Hugues Steve Ndinga-Koumba-Binza, “Lexique PoveFrançais/FrançaisPove, Mickala Manfoumbi: Seconde Note de Lecture”, Lexikos 16, 2006, 293-308"
source: "Lolke J. Van der Veen, “Ɣeꞵoꞵe”, Revue gabonaise des sciences de lHomme, no. 2 “Actes du séminaire des experts : Alphabet scientifique des langues du Gabon (20/24 février 1989)”, 1990, 192195"

View File

@ -0,0 +1,13 @@
id: "bwj_Latn"
language: "bwj"
script: "Latn"
name: "Láá Láá Bwamu"
autonym: "bũamu laa"
population: 69200
region: "BF"
exemplar_chars {
base: "A B Ɓ C D E Ɛ F H I K L M N Ɲ O Ɔ P R S T U V W Y Z a b ɓ c d e ɛ f h i k l m n ɲ o ɔ p r s t u v w y z {Ɛ̃} Ĩ Ũ {ɛ̃} ĩ ũ {Ɛ̃̀} {Ĩ̀} {Ũ̀} {ɛ̃̀} {ĩ̀} {ũ̀} {Ɛ̃́} {Ĩ́} Ṹ {ɛ̃́} {ĩ́} ṹ"
}
source: "Wikipedia"
source: "https://www.bwamulaa.com"
source: "https://mooreburkina.com/en/songs-and-music/alphabet-clips-burkina-languages"

View File

@ -0,0 +1,12 @@
id: "bwq_Latn"
language: "bwq"
script: "Latn"
name: "Southern Bobo Madaré"
autonym: "bɔbɔ"
population: 180000
region: "BF"
exemplar_chars {
base: "A B D E Ɛ F G I K L M N Ɲ O Ɔ P R S T U V W Y Z a b d e ɛ f g i k l m n ɲ o ɔ p r s t u v w y z"
}
source: "Wikipedia"
source: "https://mooreburkina.com/en/songs-and-music/alphabet-clips-burkina-languages"

View File

@ -2,6 +2,8 @@ id: "bwr_Latn"
language: "bwr"
script: "Latn"
name: "Bura-Pabir"
population: 528000
region: "NG"
exemplar_chars {
base: "a A b B ɓ Ɓ c C d D ɗ Ɗ e E ə Ə f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O p P r R s S t T u U v V w W y Y z Z"
auxiliary: "q Q x X"

View File

@ -2,6 +2,8 @@ id: "byn_Latn"
language: "byn"
script: "Latn"
name: "Bilen"
population: 79055
region: "ER"
exemplar_chars {
base: "a A b B c C d D e E é É f F g G h H i I j J k K l L m M n N ñ Ñ o O q Q r R s S t T u U w W x X y Y"
marks: "◌́ ◌̃"

View File

@ -2,6 +2,8 @@ id: "bys_Latn"
language: "bys"
script: "Latn"
name: "Burak"
population: 4000
region: "NG"
exemplar_chars {
base: "a A á Á à À b B ɓ Ɓ c C d D ɗ Ɗ e E é É è È f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O ó Ó ò Ò p P r R s S t T u U ú Ú ù Ù v V w W y Y z Z"
marks: "◌́ ◌̀ ◌̱"

View File

@ -2,5 +2,14 @@ id: "byv_Latn"
language: "byv"
script: "Latn"
name: "Medumba"
autonym: "Mə̀dʉ̂mbɑ̀"
population: 305195
region: "CM"
exemplar_chars {
base: "A Ɑ B C D E Ə Ɛ F G {GH} H I J K L M N {NY} Ŋ O Ɔ S {SH} T {TS} U Ʉ V W Y Z a ɑ b c d e ə ɛ f g {gh} h i j k l m n {ny} ŋ o ɔ s {sh} t {ts} u ʉ v w y z ʼ À Â Ǎ È Ê Ě {Ɑ̀} {Ɑ̂} {Ɑ̌} {Ə̀} {Ə̂} {Ə̌} {Ɛ̀} {Ɛ̂} {Ɛ̌} Ì Î Ǐ Ò Ô Ǒ Ù Û Ǔ {Ʉ̀} {Ʉ̂} {Ʉ̌} à â ǎ {ɑ̀} {ɑ̂} {ɑ̌} è ê ě {ə̀} {ə̂} {ə̌} {ɛ̀} {ɛ̂} {ɛ̌} ì î ǐ ò ô ǒ {ɔ̀} {ɔ̂} {ɔ̌} ù û ǔ {ʉ̀} {ʉ̂} {ʉ̌}"
index: "A Ɑ B C D E Ə Ɛ F G H I J K L M N Ŋ O Ɔ S T U Ʉ V W Y Z ʼ"
marks: "◌̀ ◌̂ ◌̌"
}
source: "http://www.webonary.org/mambelema"
source: "Zenù Production, Cours Medumbà 01, 2021"
source: "Wikipedia"

View File

@ -2,6 +2,9 @@ id: "bza_Latn"
language: "bza"
script: "Latn"
name: "Bandi"
population: 160000
region: "GN"
region: "LR"
exemplar_chars {
base: "a A b B d D e E ɛ Ɛ f F g G ɣ Ɣ h H i I k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ɔ Ɔ p P s S t T u U v V w W y Y"
auxiliary: "c C j J q Q r R x X z Z"

View File

@ -2,5 +2,11 @@ id: "bze_Latn"
language: "bze"
script: "Latn"
name: "Jenaama Bozo"
autonym: "bozo-jenaama"
population: 166203
region: "ML"
exemplar_chars {
base: "A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U W Y a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u w y Ŋ ŋ Ɔ Ɛ Ɲ ɔ ɛ ɲ"
}
source: "Lisons le bozo: Cours dintroduction pour tous ceux qui parlent le bozo-djenama et qui savent lire en français, Sevaré, république du Mali, Équipe Bozo, 2010"
source: "Wikipedia"

View File

@ -2,6 +2,8 @@ id: "bzw_Latn"
language: "bzw"
script: "Latn"
name: "Basa"
population: 300000
region: "NG"
exemplar_chars {
base: "a A b B c C d D e E ɛ Ɛ f F g G h H i I j J k K l L m M n N ŋ Ŋ o O p P r R s S t T u U ụ Ụ v V w W y Y z Z"
marks: "◌̣"

View File

@ -2,4 +2,5 @@ id: "bzx_Latn"
language: "bzx"
script: "Latn"
name: "Bozo, Hainyaxo"
population: 0
population: 47000
region: "ML"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More