mirror of
https://github.com/hasura/graphql-engine.git
synced 2024-12-14 08:02:15 +03:00
fbb92230bb
PR-URL: https://github.com/hasura/graphql-engine-mono/pull/8131 Co-authored-by: Nicolas Beaussart <7281023+beaussan@users.noreply.github.com> GitOrigin-RevId: d0c187bb322e26105a8ecdb19da4e8478b7d09dd
140 lines
5.8 KiB
Markdown
140 lines
5.8 KiB
Markdown
# Contribuer à Hasura graphql-engine
|
|
|
|
*Premièrement*: si vous êtes incertain ou avez des craintes au sujet de quoi que ce soit,
|
|
n'hésitez pas à nous poser des questions sur le [Serveur Discord](https://discordapp.com/invite/hasura) dans le canal #contrib. Vous pouvez aussi simplement soumettre une issue ou pull request malgré tout.
|
|
Pas d'inquiétude : personne ne vous grondera alors que vous faites de votre mieux.
|
|
La pire chose qui pourrait vous arriver serait que l'on vous demande poliment de modifier quelque chose.
|
|
Nous apprécions toute contribution, et ne voulons pas qu'une muraille de règles entrave cela.
|
|
|
|
Cependant, pour ceux qui souhaitent un peu plus d'accompagnement sur la meilleure
|
|
manière de contribuer au projet, continuez à lire. Ce document va traiter de ce que nous attendons.
|
|
En répondant à tous les critères que nous recherchons, les chance que
|
|
nous puissions intégrer ou traiter vos contributions augmenteront.
|
|
|
|
## Sommaire
|
|
|
|
[1. Code de conduite](#code-of-conduct)
|
|
|
|
[2. Vue d'ensemble](#overview)
|
|
|
|
[3. Bienvenue aux contributeurs débutants!](#first-timers)
|
|
|
|
[4. Domaines de contributions](#areas)
|
|
|
|
[5. Manières de contribuer](#ways)
|
|
|
|
[6. Messages de commit](#commit-messages)
|
|
|
|
[7. Traductions](#translations)
|
|
|
|
<a name="code-of-conduct"></a>
|
|
## 1. Code de conduite
|
|
|
|
Veuillez suivre le [Code de conduite](./code-of-conduct.french.md) pour toute contribution à Hasura.
|
|
|
|
<a name="overview"></a>
|
|
## 2. Vue d'ensemble
|
|
|
|
[hasura/graphql-engine](https://github.com/hasura/graphql-engine) est un mono-repo
|
|
divisé en 3 composants, chacun ayant son propre guide de contribution:
|
|
|
|
1. [Server (Haskell)](../server/CONTRIBUTING.md)
|
|
2. [CLI (Go)](../cli/CONTRIBUTING.md)
|
|
3. [Console (JavaScript)](../frontend/docs/generic-info.md#contributing-to-hasura-console)
|
|
|
|
Chacun de ces trois composants possède une version unique, désignée soit par le tag git, soit par une
|
|
combinaison du nom de la branche et du SHA de commit git.
|
|
|
|
Pour toutes les contributions, un CLC (Contat de Licence de Contributeur) doit être signé [ici](https://cla-assistant.io/hasura/graphql-engine) avant (ou après) que la pull request ait été soumise. Un bot demandera si nécessaire aux contributeurs de signer le CLC au moyen d'un commentaire de pull request.
|
|
|
|
<a name="first-timers"></a>
|
|
## 3. Bienvenue aux contributeurs débutants!
|
|
|
|
Nous accueillons les nouveaux contributeurs avec joie et serions heureux de vous aider dans vos débuts! Si vous avez des questions, n'hésitez pas!
|
|
|
|
Vous trouverez toutes les issues adaptées aux débutants [ici](https://github.com/hasura/graphql-engine/issues?q=is%3Aopen+is%3Aissue+label%3A%22good+first+issue%22).
|
|
|
|
<a name="areas"></a>
|
|
## 4. Domaines de contribution
|
|
|
|
Nous apprécions bien sûr toute contribution pour Hasura, peu importe le composant. Cependant, nous avons déterminé trois domaines particulièrement adaptés à des contributions en open source.
|
|
|
|
### Documentation
|
|
|
|
Notre objectif est d'avoir une documentation intuitive et à jour. Si vous souhaitez nous y aider, nous acceptons toute contribution avec joie:
|
|
|
|
- Signaler du contenu manquant
|
|
|
|
- Régler les erreurs sur les docs existants
|
|
|
|
- Ajouter du contenu à la documentation
|
|
|
|
Le guide de contribution pour la documentation peut être trouvé sur [docs/CONTRIBUTING.md](../docs/CONTRIBUTING.md).
|
|
|
|
### Contenu communautaire
|
|
|
|
Il n'existe aucun guide spécifique pour la contribution au contenu communautaire.
|
|
N'importe quoi pouvant aider la communauté ou les utilisateurs du GraphQL Engine
|
|
peut faire partie de cette section.
|
|
Nous avons identifié :
|
|
|
|
- [boilerplates](../community/boilerplates)
|
|
|
|
- [sample-apps](../community/sample-apps)
|
|
|
|
- [outils](../community/tools)
|
|
|
|
N'hésitez pas à soumettre une pull request si vous avez quelque chose à ajouter, même ce qui n'est pas en rapport avec les trois sections mentionnées.
|
|
|
|
<a name="ways"></a>
|
|
## 5. Manières de contribuer
|
|
|
|
### Signaler un Problème
|
|
|
|
- Soyez certain de tester avec la dernière version disponible. Il est possible que
|
|
le bug que vous rencontrez ait déja été corrigé.
|
|
|
|
- Précisez les étapes à suivre pour reproduire le problème, en incluant la version
|
|
de Postgres, la version de graphql-engine et la plateforme sur laquelle vous les
|
|
exécutez (Heroku, Docker, etc ...).
|
|
|
|
- Veuillez inclure les logs du server, si nécessaire.
|
|
|
|
|
|
### Travailer sur une issue
|
|
|
|
- Soyez certain qu'il y a une issue associée avec le travail que vous êtes en train de réaliser.
|
|
|
|
- Si vous travaillez sur une issue, veuillez commenter ce que vous faites pour éviter une duplication
|
|
du travail par d'autres.
|
|
|
|
- Veuillez "squasher" vos commits et ajouter une référence à l'issue en ajoutant `fix #<issue-no>`
|
|
ou `close #<issue-no>` dans le message de commit, à la fin.
|
|
Par exemple `resolve answers to everything (fix #42)` ou `resolve answers to everything, fix #42`
|
|
|
|
- Rebasez master avec votre branche avant de soumettre une pull request.
|
|
|
|
<a name="commit-messages"></a>
|
|
## 6. Messages de commit
|
|
|
|
- La première ligne doit être un résumé des changements, ne dépassant pas 50 caractères, suivi
|
|
par une section optionnelle contenant plus de détails au sujet des modifications.
|
|
Référez vous à [ce lien](https://github.com/erlang/otp/wiki/writing-good-commit-messages)
|
|
pour plus d'informations à propos de l'écriture de bons messages de commit.
|
|
|
|
- Utilisez l'impératif présent: "add/fix/change", et non "added/fixed/changed" ou "adds/fixes/changes".
|
|
|
|
- Ne mettez pas la première lettre de la ligne de résumé en majuscule.
|
|
|
|
- N'ajoutez pas de point (.) à la fin de la ligne de résumé.
|
|
|
|
<a name="translations"></a>
|
|
## 7. Traductions
|
|
|
|
Ce document est disponible dans les langues suivantes :
|
|
- [Anglais](../CONTRIBUTING.md)
|
|
- [Français](./CONTRIBUTING.french.md)
|
|
|
|
(Credits: Certaines sections sont adaptées de https://github.com/PostgREST/postgrest/blob/master/.github/CONTRIBUTING.md)
|
|
|