urbit/pub/docs/dev/hoon/reference/pronunciation.md

69 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

Pronunciation
=============
Overview
--------
Hoon is a reserved-word-free
language - any text in the program is part of the program.
We use so many of these ASCII glyphs that we like to be able
to read them out loud. A language is meant to be _said_. The
squiggles have conventional names, sort of, some of them easy to
say, others not so much. So we've renamed them:
ace space
bar |
bas \
buc $
cab _
cen %
col :
com ,
doq "
dot .
fas /
gal <
gar >
hax #
hep -
kel {
ker }
ket ^
lus +
pam &
pat @
pel (
per )
sel [
sem ;
ser ]
sig ~
soq '
tar *
tec `
tis =
wut ?
zap !
Memorizing these names seems like a burden, but it actually makes
communicating about hoon code a lot faster and easier. `bartis`
sounds a lot better than 'bar equals'.
To pronounce a rune, concatenate the glyph names, stressing the
first syllable and softening the second vowel into a "schwa."
Hence, to say `~.`, say "sigdot." To say `|=`, say "bartis."
Which has an inevitable tendency to turn into "barts" - a sin
to be encouraged.
There are a few runes with irregular special pronunciations:
-- hephep phep
+- lushep slep
++ luslus slus
== tistis stet
+< lusgal glus
+> lusgar gras
-< hepgal gelp
-> hepgar garp