diff --git a/po/timeshift-az.po b/po/timeshift-az.po index b047c93..256845e 100644 --- a/po/timeshift-az.po +++ b/po/timeshift-az.po @@ -334,165 +334,170 @@ msgid "" "inconsistent state. The system may fail to boot or you may run into various " "issues. After cancelling, you need to restore another snapshot, to bring the " "system to a consistent state. Click Yes to confirm." -msgstr "" +msgstr "Bərpa prosesinin ləğvi hədəf sistemi uyğunsuz vəziyyətdə buraxacaq ". +"Sistemin ön yükləməsi uğursuz ola bilər və ya siz müxtəlif çətinliklərlə " +"qarşılaşa bilərsiniz. Ləğv etdikdən sonra sistemi lazımi vəziyyətə gətirmək " +"üçün başqa bir ehtiyyat nüsxəni bərpa etməniz lazımdır. Təsdiq etmək üçün " +""Bəli" seçin." #: Gtk/MainWindow.vala:556 msgid "Cannot Delete Live Snapshot" -msgstr "" +msgstr "Canlı ehtiyyat nüsxə silinə bilməz." #: Gtk/RsyncLogBox.vala:380 Gtk/RsyncLogBox.vala:383 Gtk/RsyncLogBox.vala:567 #: Gtk/RsyncLogBox.vala:588 Gtk/RestoreBox.vala:125 Gtk/BackupBox.vala:87 msgid "Changed" -msgstr "" +msgstr "Dəyişdirildi" #: Gtk/RestoreBox.vala:127 Gtk/BackupBox.vala:89 msgid "Changed items:" -msgstr "" +msgstr "Dəyişdirilmiş elementlər" #: Gtk/RestoreWindow.vala:104 msgid "Checking Restore Actions (Dry Run)" -msgstr "" +msgstr "Bərpa etməni yoxlamaq (sınaq başlaması)" #: Core/Main.vala:2750 msgid "Checking file systems for errors..." -msgstr "" +msgstr "Fayl sisteminində xətalar olub olmadığı yoxlanılır..." #: Gtk/RsyncLogBox.vala:390 Gtk/RestoreBox.vala:130 Gtk/BackupBox.vala:92 #, c-format msgid "Checksum" -msgstr "" +msgstr "Yoxlama_cəmi" #: Core/Main.vala:2406 msgid "Cleaning up..." -msgstr "" +msgstr "Təmizləmə..." #: Gtk/UsersBox.vala:92 Gtk/ExcludeBox.vala:84 msgid "Click to edit. Drag and drop to re-order." -msgstr "" +msgstr "Dzəliş üçün vurun. Yenidən sıralamaq üçün tutub köçürün." #: Gtk/ExcludeBox.vala:59 msgid "Click to edit. Drag-drop to re-order." -msgstr "" +msgstr "Dzəliş üçün vurun. Yenidən sıralamaq üçün tutub köçürün." #: Gtk/RestoreWindow.vala:69 msgid "Clone System" -msgstr "" +msgstr "Sistemi klonlamaq" #: Console/AppConsole.vala:365 msgid "Clone current system" -msgstr "" +msgstr "Cari sistemi klonlamaq" #: Gtk/RestoreFinishBox.vala:68 msgid "Cloning" -msgstr "" +msgstr "Klonlanır" #: Core/Main.vala:2800 msgid "Cloning system..." -msgstr "" +msgstr "Sistem klonlanır..." #: Gtk/RsyncLogBox.vala:266 Gtk/RestoreWindow.vala:495 #: Gtk/BootOptionsWindow.vala:106 Gtk/BackupWindow.vala:172 #: Gtk/DeleteWindow.vala:173 Utility/Gtk/AboutWindow.vala:326 #: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:107 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Bağlamaq" #: Gtk/FinishBox.vala:101 Gtk/BackupFinishBox.vala:70 #: Gtk/RestoreFinishBox.vala:106 Gtk/DeleteFinishBox.vala:71 msgid "Close window to exit" -msgstr "" +msgstr "Çıxmaq üçün pəncərəni bağlayın" #: Core/Main.vala:350 msgid "Commands listed below are not available on this system" -msgstr "" +msgstr "Aşağıdakı əmrlər bu sistemdə mövcud deyil" #: Gtk/SnapshotListBox.vala:224 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Şərhlər" #: Gtk/RestoreBox.vala:74 Gtk/RestoreBox.vala:187 Core/Main.vala:2793 msgid "Comparing Files (Dry Run)..." -msgstr "" +msgstr "Faylların müqayisəsi (sınaq başlaması)" #: Core/Main.vala:2559 msgid "Comparing files with rsync..." -msgstr "" +msgstr "Rsync ilə fayllar müqayisə edilir..." #: Gtk/BackupFinishBox.vala:50 Gtk/RestoreFinishBox.vala:50 #: Gtk/RestoreFinishBox.vala:75 Gtk/DeleteFinishBox.vala:50 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "Başa çatdı" #: Gtk/RestoreFinishBox.vala:78 msgid "Completed With Errors" -msgstr "" +msgstr "Xəta ilə başa çatdı" #: Gtk/RsyncLogBox.vala:87 Gtk/RestoreWindow.vala:109 msgid "Confirm Actions" -msgstr "" +msgstr "Əməlləri təsdiq etmək" #: Console/AppConsole.vala:1070 #, c-format msgid "Continue with restore? (y/n): " -msgstr "" +msgstr "Bərpa etmə davam edilsin? (b/y)" #: Utility/Gtk/AboutWindow.vala:425 msgid "Contributors" -msgstr "" +msgstr "Müəlliflər" #: Console/AppConsole.vala:836 Console/AppConsole.vala:967 msgid "Could not find device" -msgstr "" +msgstr "Qurğunu tapmaq mümkün olmadı" #: Utility/Device.vala:1307 #, c-format msgid "Could not find file" -msgstr "" +msgstr "Faylı tapmaq mümükün olmadı" #: Console/AppConsole.vala:733 msgid "Could not find snapshot" -msgstr "" +msgstr "Ehtiyyat nüsxəni tapmaq mümkün olmadı" #: Core/Main.vala:2964 msgid "Could not find system subvolume" -msgstr "" +msgstr "Sistemin alt həcmini tapmaq mümkün olmadı" #: Core/Main.vala:2992 msgid "Could not find system subvolumes for creating pre-restore snapshot" -msgstr "" +msgstr "Bərpa etmədən öncə ehtiyyat nüsxə yaratmaq üçün sistemin alt həcmi " +tapılmadı." #: Gtk/RsyncLogBox.vala:366 Gtk/RsyncLogBox.vala:571 Gtk/MainWindow.vala:141 #, c-format msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Yaratmaq" #: Gtk/BackupWindow.vala:62 msgid "Create Snapshot" -msgstr "" +msgstr "Ehtiyyat nüsxə yaratmaq" #: Gtk/ScheduleBox.vala:136 msgid "Create one per boot" -msgstr "" +msgstr "Hər açılışda biri yaradılsın" #: Gtk/ScheduleBox.vala:100 msgid "Create one per day" -msgstr "" +msgstr "Hər gün biri yaradılsın" #: Gtk/ScheduleBox.vala:118 msgid "Create one per hour" -msgstr "" +msgstr "Hər saat biri yaradılsın" #: Gtk/ScheduleBox.vala:64 msgid "Create one per month" -msgstr "" +msgstr "Hər ay biri yaradılsın" #: Gtk/ScheduleBox.vala:82 msgid "Create one per week" -msgstr "" +msgstr "Hər həftə biri yaradılsın" #: Console/AppConsole.vala:359 msgid "Create snapshot (even if not scheduled)" -msgstr "" +msgstr "Ehtiyyat nüsxə yaratmaq (əgər planlaşdırılmayıbsa)" #: Console/AppConsole.vala:358 msgid "Create snapshot if scheduled"