Merge pull request #50 from TotalCaesar659/patch-2

Updated Russian translation
This commit is contained in:
Tony George 2017-10-29 14:51:33 +05:30 committed by GitHub
commit ba6f30a51b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Устройство резервного копирования не з
#: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:85
msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgstr "Поддержать проект на Patreon"
#: Gtk/RestoreExcludeBox.vala:116
msgid "Bittorrent Clients"
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Закрыть"
#: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:117
msgid "Close Window"
msgstr ""
msgstr "Закрыть окно"
#: Gtk/FinishBox.vala:100 Gtk/DeleteFinishBox.vala:71
#: Gtk/BackupFinishBox.vala:70 Gtk/RestoreFinishBox.vala:90
@ -707,7 +707,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Считаете эту программу полезной?\n"
"\n"
"Чтобы оказать поддержку вы можете купить мне кофе или сделать пожертвование "
"Чтобы оказать поддержку, вы можете купить мне кофе или сделать пожертвование "
"с помощью PayPal. Или просто напишите мне письмо и скажите \"Привет\". Эта "
"программа полностью бесплатна и будет оставаться таковой. Ваши пожертвования "
"помогут поддержке и развитию проекта.\n"
@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Введите номер снимка (a=Сброс, p=Предыдущ
#: Gtk/ExcludeBox.vala:229
msgid "Enter the pattern to exclude (Ex: *.mp3, *.bak)"
msgstr "Введите шаблон для исключений (Напр: *.mp3, *.bak)"
msgstr "Введите шаблон для исключений (например: *.mp3, *.bak)"
#: Utility/GtkHelper.vala:18 Gtk/RestoreDeviceBox.vala:533
msgid "Error"
@ -1024,7 +1024,7 @@ msgid ""
"Patterns starting with a + will include the item instead of excluding."
msgstr ""
"Файлы и каталоги, соответствующие шаблонам ниже, будут исключены. Шаблоны, "
"начинающиеся с + будут включать объекты, независимо от исключений."
"начинающиеся с \"+\", будут включать объекты независимо от исключений."
#: Gtk/SnapshotBackendBox.vala:186
msgid "Files and directories can be excluded to save disk space."
@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Скрыть это окно (файлы будут удалены в ф
#: Gtk/UsersBox.vala:113
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "Домашняя папка"
#: Gtk/ExcludeMessageWindow.vala:123
msgid "Home Directory"
@ -1162,15 +1162,15 @@ msgstr "Шаблоны включений / исключений"
#: Gtk/UsersBox.vala:243
msgid "Include @home subvolume in backups"
msgstr ""
msgstr "Включать подраздел @home в резервные копии"
#: Gtk/UsersBox.vala:189
msgid "Include everything"
msgstr ""
msgstr "Включать все"
#: Gtk/UsersBox.vala:128
msgid "Include hidden items"
msgstr ""
msgstr "Включать скрытые файлы и папки"
#: Gtk/ExcludeBox.vala:262
msgid "Info"
@ -1191,7 +1191,9 @@ msgstr "Некорректный снимок"
#: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:93
msgid "Issue Tracker ~ Report Issues, Request Features, Ask Questions"
msgstr ""
msgstr
"Трекер ошибок ~ сообщайте об ошибках, спрашивайте о новых функциях, "
"задавайте вопросы"
#: Gtk/ExcludeBox.vala:278
msgid "Items Not Selected"
@ -1399,6 +1401,10 @@ msgstr "Монтировать"
msgid "Moved system subvolume to snapshot directory"
msgstr "Системный подраздел перемещён в каталог снимков"
#: Gtk/EstimateBox.vala:66
msgid "Please wait..."
msgstr "Пожалуйста, подождите..."
#: Gtk/MainWindow.vala:795
msgid "Multiple snapshots selected"
msgstr "Выбрано несколько снимков"
@ -1414,7 +1420,7 @@ msgstr "Далее"
#: Utility/Gtk/CustomMessageDialog.vala:177
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Нет"
#: Gtk/BackupBox.vala:84 Gtk/RestoreBox.vala:121
msgid "No Change"
@ -2324,7 +2330,7 @@ msgstr "Система"
#: Gtk/MainWindow.vala:946
msgid "System Restore Utility"
msgstr "Утилита восстановления системы"
msgstr "Программа для восстановления системы"
#: Gtk/FinishBox.vala:81
msgid "System can be rolled-back to a previous date by restoring a snapshot."
@ -2513,11 +2519,11 @@ msgstr "Используется"
#: Gtk/UsersBox.vala:98
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Пользователь"
#: Gtk/UsersBox.vala:58
msgid "User Home Directories"
msgstr ""
msgstr "Домашние папки пользователей"
#: Utility/Device.vala:1272
msgid "User cancelled the password prompt"
@ -2526,11 +2532,13 @@ msgstr "Пользователь отменил ввод пароля"
#: Gtk/UsersBox.vala:65
msgid ""
"User home directories are excluded by default unless you enable them here"
msgstr ""
msgstr
"Домашние папки пользователей по умолчанию исключены до тех пор, пока "
"вы не включите их самостоятельно"
#: Gtk/SettingsWindow.vala:109
msgid "Users"
msgstr ""
msgstr "Пользователи"
#: Utility/Device.vala:1743
#, c-format
@ -2568,7 +2576,7 @@ msgstr "Веб-браузеры"
#: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:109
#, c-format
msgid "Website"
msgstr ""
msgstr "Веб-сайт"
#: Gtk/ScheduleBox.vala:79
msgid "Weekly"
@ -2584,7 +2592,7 @@ msgstr "Создание еженедельных снимков включен
#: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:101
msgid "Wiki ~ Documentation & Help"
msgstr ""
msgstr "Wiki ~ документация и помощь"
#: Gtk/DeleteFinishBox.vala:63 Gtk/BackupFinishBox.vala:63
msgid "With Errors"
@ -2600,7 +2608,7 @@ msgstr "Неверный пароль"
#: Utility/Gtk/CustomMessageDialog.vala:176
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Да"
#: Gtk/RestoreFinishBox.vala:82
msgid ""