mirror of
https://github.com/linuxmint/timeshift.git
synced 2024-07-14 18:50:26 +03:00
l10n: Update translations
This commit is contained in:
parent
a3b7307f1f
commit
ef9539d2cf
4
po/am.po
4
po/am.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/ar.po
4
po/ar.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
"Language: ar_EG\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
4
po/az.po
4
po/az.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/be.po
4
po/be.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/bg.po
4
po/bg.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/ca.po
4
po/ca.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/cs.po
4
po/cs.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
4
po/cy.po
4
po/cy.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
4
po/da.po
4
po/da.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
4
po/de.po
4
po/de.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/el.po
4
po/el.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
18
po/eo.po
18
po/eo.po
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linuxmint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 11:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-01 08:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-06 20:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piet Coppens <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -646,12 +646,12 @@ msgstr "Priskribo"
|
||||
#: src/Core/Subvolume.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Destroyed qgroup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qgroup detruita"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Subvolume.vala:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Destroying qgroup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detruado de qgroup"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:2275 src/Core/Main.vala:2307
|
||||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:74 src/Core/SnapshotRepo.vala:599
|
||||
@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Malsukcesis forigi simbolajn ligilojn"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Subvolume.vala:177
|
||||
msgid "Failed to destroy qgroup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detruo de qgroup malsukcesis"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3918 src/Core/Main.vala:3924
|
||||
msgid "Failed to estimate system size"
|
||||
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Malsukcesis informpeti subvolum-liston"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:4116
|
||||
msgid "Failed to query subvolume quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malsukcesis informpeti subvoluman kvoton"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/CronTab.vala:50
|
||||
msgid "Failed to read cron tab"
|
||||
@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "Vidigi sencimigan informon"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:395 src/AppGtk.vala:132
|
||||
msgid "Print version number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Montru versian numeron"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3979
|
||||
msgid "Query completed"
|
||||
@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "Demeto de"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:198
|
||||
msgid "Unshared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komunigo malfarita"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3620 src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:508
|
||||
msgid "Unsupported Subvolume Layout"
|
||||
|
4
po/es.po
4
po/es.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
4
po/et.po
4
po/et.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
4
po/eu.po
4
po/eu.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/fa.po
4
po/fa.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/fi.po
4
po/fi.po
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
4
po/fr.po
4
po/fr.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/he.po
4
po/he.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/hi.po
4
po/hi.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
4
po/hr.po
4
po/hr.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
4
po/hu.po
4
po/hu.po
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
197
po/ia.po
197
po/ia.po
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linuxmint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 11:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-07 20:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: karm <melo@carmu.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-31 21:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: famese <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <ia@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Adder Files"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:248
|
||||
msgid "Add Folders"
|
||||
msgstr "Adder plicas"
|
||||
msgstr "Adder dossieres"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:225
|
||||
msgid "Add custom pattern"
|
||||
@ -143,12 +143,12 @@ msgid ""
|
||||
"snapshot if available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tote le files es copiate quando le prime instantaneo es create. Le "
|
||||
"instantaneos subsequente es incremental. Le files inalterate essera ligate-"
|
||||
"forte ab le previe instantaneo si disponibile."
|
||||
"instantaneos subsequente es incremental. Le files non cambiate essera ligate "
|
||||
"durmente ab le instantaneo precedente si illo es disponibile."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ExcludeMessageWindow.vala:129
|
||||
msgid "All other files and folders are excluded."
|
||||
msgstr "Tote le altere files e plicas es excludite."
|
||||
msgstr "Tote le altere files e dossieres es excludite."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:486
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -159,11 +159,11 @@ msgid ""
|
||||
"Either select a non-encrypted device for boot directory or select a non-"
|
||||
"encrypted device for root filesystem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un dispositivo cryptate es eligite pro le systema de files de radice (/). Le "
|
||||
"directorio de re-initio (/boot) debe esser montate sur un dispositivo non-"
|
||||
"cryptate pro re-initiar con bon successo le systema.\n"
|
||||
"Un dispositivo cryptate es seligite pro le systema de files de radice (/). "
|
||||
"Le directorio de initio (/boot) debe esser montate sur un dispositivo non-"
|
||||
"cryptate pro initiar con bon successo le systema.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Elige un dispositivo non-cryptate pro le directorio de re-initio o eliger un "
|
||||
"Selige un dispositivo non-cryptate pro le directorio de initio o eliger un "
|
||||
"dispositivo non-cryptate pro le systema de files de radice."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:265
|
||||
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Un altere instantia de timeshift es currentemente fluente!"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:387
|
||||
msgid "Answer YES to all confirmation prompts"
|
||||
msgstr "Responder SI a tote le promptos de confirmation"
|
||||
msgstr "Responder SI a tote le suggestiones de confirmation"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3364
|
||||
msgid "App config loaded"
|
||||
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Reinitiar"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:485
|
||||
msgid "Boot device not selected"
|
||||
msgstr "Dispositivo de reinitio non eligite"
|
||||
msgstr "Dispositivo de initio non seligite"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:1045
|
||||
msgid "Boot snapshot failed!"
|
||||
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Cancellar"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:230
|
||||
msgid "Cancel restore?"
|
||||
msgstr "Annullar le restauration?"
|
||||
msgstr "Cancellar le restauration?"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:232
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -328,8 +328,8 @@ msgid ""
|
||||
"system to a consistent state. Click Yes to confirm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le cancellation del processo de restauration lassara le systema de "
|
||||
"destination in un stato inconsistente. Le systema pote faller a re-initiar o "
|
||||
"tu pote incurrer in varie problemas. Post le cancellation, tu necessita "
|
||||
"destination in un stato inconsistente. Le systema pote faller a initiar o tu "
|
||||
"pote incurrer in varie problemas. Post le cancellation, tu necessita "
|
||||
"restaurar un altere instantaneo, pro apportar le systema a un stato "
|
||||
"consistente. Clicca Si pro confirmar."
|
||||
|
||||
@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Crear instantaneos per BTRFS"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:78
|
||||
msgid "Create snapshots using RSYNC tool and hard-links"
|
||||
msgstr "Crear instantaneos per le application RSYNC e ligamines forte"
|
||||
msgstr "Crear instantaneos per le instrumento RSYNC e ligamines forte"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/BackupBox.vala:88 src/Gtk/RestoreBox.vala:123
|
||||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:366 src/Gtk/RsyncLogBox.vala:570
|
||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Deler tote le instantaneos"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:161
|
||||
msgid "Delete selected snapshot"
|
||||
msgstr "Deler le instantaneos eligite"
|
||||
msgstr "Deler le instantaneos seligite"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:382
|
||||
msgid "Delete snapshot"
|
||||
@ -651,12 +651,12 @@ msgstr "Description"
|
||||
#: src/Core/Subvolume.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Destroyed qgroup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Destruite qgroup"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Subvolume.vala:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Destroying qgroup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Destruente qgroup"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:2275 src/Core/Main.vala:2307
|
||||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:74 src/Core/SnapshotRepo.vala:599
|
||||
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Le dispositivos monstrate supra ha systemas de file BTRFS."
|
||||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:84
|
||||
msgid "Devices from which snapshot was created are pre-selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le dispositivos ab le qual le instantaneo ha essite create es pre-seligite."
|
||||
"Le dispositivos ab le qual le instantaneo ha essite create es preseligite."
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:332
|
||||
msgid "Devices with Linux file systems"
|
||||
@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Dispositivo cryptate"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/UsersBox.vala:232
|
||||
msgid "Encrypted Home Directory"
|
||||
msgstr "Directorio principal cryptate"
|
||||
msgstr "Directorio personal cryptate"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:897
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Exclude tote le files"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreExcludeBox.vala:55 src/Gtk/ExcludeAppsBox.vala:51
|
||||
msgid "Exclude Application Settings"
|
||||
msgstr "Excluder le preparationes del application"
|
||||
msgstr "Excluder le configurationes del application"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:99
|
||||
msgid "Exclude Apps"
|
||||
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Falta a deler ligamines symbolic"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Subvolume.vala:177
|
||||
msgid "Failed to destroy qgroup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falta a destruer qgroup."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3918 src/Core/Main.vala:3924
|
||||
msgid "Failed to estimate system size"
|
||||
@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Falta a querer le lista del sub-volumine"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:4116
|
||||
msgid "Failed to query subvolume quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error al consultar la cuota del subvolumine"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/CronTab.vala:50
|
||||
msgid "Failed to read cron tab"
|
||||
@ -1074,7 +1074,7 @@ msgid ""
|
||||
"Hidden files and folders are included by default since they contain user-"
|
||||
"specific configuration files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le files e le plicas celate es includite per option predefinite pois que "
|
||||
"Le files e le dossieres celate es includite per option predefinite pois que "
|
||||
"illos contine files de configuration specific del usator."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/DeleteWindow.vala:181
|
||||
@ -1087,15 +1087,15 @@ msgstr "Celar le emission de rsync"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/DeleteWindow.vala:182
|
||||
msgid "Hide this window (files will be deleted in background)"
|
||||
msgstr "Celar iste fenestra (le files essera cancellate in fundo)"
|
||||
msgstr "Celar iste fenestra (le files essera delite in fundo)"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/UsersBox.vala:116
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "A casa"
|
||||
msgstr "Initio"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ExcludeMessageWindow.vala:115
|
||||
msgid "Home Directory"
|
||||
msgstr "Directorio casa"
|
||||
msgstr "Directorio personal"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:298 src/Gtk/ScheduleBox.vala:118
|
||||
msgid "Hourly"
|
||||
@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Instantaneo non valide"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:282
|
||||
msgid "Items Not Selected"
|
||||
msgstr "Elementos non eligite"
|
||||
msgstr "Elementos non seligite"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:283
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
@ -1371,11 +1371,11 @@ msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/BackupBox.vala:87 src/Gtk/RestoreBox.vala:122
|
||||
msgid "No Change"
|
||||
msgstr "Nulle modification"
|
||||
msgstr "Nulle cambio"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:599 src/Gtk/DeleteWindow.vala:335
|
||||
msgid "No Snapshots Selected"
|
||||
msgstr "Nulle Instantaneos eligite"
|
||||
msgstr "Nulle Instantaneos seligite"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:1026
|
||||
msgid "No snapshots available"
|
||||
@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "Non trovate"
|
||||
|
||||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:599
|
||||
msgid "Not Selected"
|
||||
msgstr "Non eligite"
|
||||
msgstr "Non seligite"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:396
|
||||
msgid "Not Supported"
|
||||
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Per favor salva tu labor e claude tote le applicationes."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:685
|
||||
msgid "Please select a snapshot to view the log!"
|
||||
msgstr "Per favor eliger un instantaneo pro vider le diario!"
|
||||
msgstr "Per favor seliger un instantaneo pro vider le diario!"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:498
|
||||
msgid "Please select the GRUB device"
|
||||
@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Per favor attende pos minutas e retenta."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:752
|
||||
msgid "Please wait for snapshots to be deleted."
|
||||
msgstr "Per favor attende que le instantaneos sia cancellate."
|
||||
msgstr "Per favor attende que le instantaneos sia delite."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/EstimateBox.vala:66
|
||||
msgid "Please wait..."
|
||||
@ -1598,11 +1598,11 @@ msgstr "Precedente"
|
||||
|
||||
#: src/AppGtk.vala:130
|
||||
msgid "Print debug information"
|
||||
msgstr "Stampar le informationes de depuration"
|
||||
msgstr "Imprimer le informationes de depuration"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:395 src/AppGtk.vala:132
|
||||
msgid "Print version number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imprimer numero de version"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3979
|
||||
msgid "Query completed"
|
||||
@ -1625,8 +1625,8 @@ msgid ""
|
||||
"Re-generates initramfs for all installed kernels. This is generally not "
|
||||
"needed. Select this only if the restored system fails to boot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Re-genera initramfs pro tote le kernels installate. Isto non es generalmente "
|
||||
"necessari. Elige isto solo si le systema restaurate falle a facer le boot."
|
||||
"Regenera initramfs pro tote le kernels installate. Isto non es generalmente "
|
||||
"necessari. Selige isto solo si le systema restaurate falle a facer le boot."
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:995
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1639,8 +1639,7 @@ msgstr "Re-installation del cargator initial GRUB2..."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/BootOptionsBox.vala:120
|
||||
msgid "Re-installs the GRUB2 bootloader on the selected device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Re-installa le cargator initial de GRUB2 sur le dispositivo seligite."
|
||||
msgstr "Reinstalla le cargator initial de GRUB2 sur le dispositivo seligite."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1773,11 +1772,11 @@ msgid ""
|
||||
"is restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le restauration del instantaneos replacia solmente le files de systema e le "
|
||||
"preferentias. Le files non celate e le directorios in le directorios "
|
||||
"configurationes. Le files non celate e le directorios in le directorios "
|
||||
"principal del usator non essera toccate. Iste comportamento pote esser "
|
||||
"cambiate per le addition de un filtro pro includer iste files. Le files "
|
||||
"includite essera salveguardate quando le instantaneo es create, e "
|
||||
"supplantate quando le instantaneo es restaurate."
|
||||
"reimplaciate quando le instantaneo es restaurate."
|
||||
|
||||
#: src/Utility/Device.vala:1936
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1795,7 +1794,8 @@ msgstr "Visor de registro de Rsync"
|
||||
#: src/AppGtk.vala:134
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run 'timeshift' for the command-line version of this tool"
|
||||
msgstr "Face fluer 'timeshift' pro version linea de commando de iste app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Executar 'timeshift' pro le version de linea de commando de iste instrumento"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:393
|
||||
msgid "Run in non-interactive mode"
|
||||
@ -1864,132 +1864,133 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/AppConsole.vala:883
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Select '%s' device (default = %s)"
|
||||
msgstr "Eliger le dispositivo '%s' (predefinite = %s)"
|
||||
msgstr "Seliger le dispositivo '%s' (predefinite = %s)"
|
||||
|
||||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:510 src/AppConsole.vala:702
|
||||
msgid "Select BTRFS system disk with root subvolume (@)"
|
||||
msgstr "Eliger le disco de systema BTRFS con le sub-volumine radice (@)"
|
||||
msgstr "Seliger le disco de systema BTRFS con le subvolumine radice (@)"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:1011
|
||||
msgid "Select GRUB device"
|
||||
msgstr "Eliger le dispositivo del GRUB"
|
||||
msgstr "Seliger le dispositivo del GRUB"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:684
|
||||
msgid "Select Snapshot"
|
||||
msgstr "Eliger le instantaneo"
|
||||
msgstr "Seliger le instantaneo"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:57
|
||||
msgid "Select Snapshot Levels"
|
||||
msgstr "Eliger le nivellos de instantaneo"
|
||||
msgstr "Seliger le nivellos de instantaneo"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:56
|
||||
msgid "Select Snapshot Location"
|
||||
msgstr "Eliger le position del instantaneo"
|
||||
msgstr "Seliger le position del instantaneo"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:62
|
||||
msgid "Select Snapshot Type"
|
||||
msgstr "Eliger le typo de instantaneo"
|
||||
msgstr "Seliger le typo de instantaneo"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/DeleteWindow.vala:85
|
||||
msgid "Select Snapshots"
|
||||
msgstr "Eliger le instantaneos"
|
||||
msgstr "Seliger le instantaneos"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:61
|
||||
msgid "Select Target Device"
|
||||
msgstr "Eliger le dispositivo de destination"
|
||||
msgstr "Seliger le dispositivo de destination"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:410
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Select a partition on this disk"
|
||||
msgstr "Eliger un partition sur iste disco"
|
||||
msgstr "Seliger un partition sur iste disco"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:791
|
||||
msgid "Select a single snapshot to restore"
|
||||
msgstr "Eliger un singule instantaneo a restaurar"
|
||||
msgstr "Seliger un singule instantaneo a restaurar"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:467
|
||||
msgid "Select another device for root file system (/)"
|
||||
msgstr "Eliger un altere dispositivo pro le systema de files de radice (/)"
|
||||
msgstr "Seliger un altere dispositivo pro le systema de files de radice (/)"
|
||||
|
||||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:546 src/Core/SnapshotRepo.vala:575
|
||||
msgid "Select another device or free up some space"
|
||||
msgstr "Eliger un altere dispositivo o liberar alcun spatio"
|
||||
msgstr "Seliger un altere dispositivo o liberar alcun spatio"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:531 src/Gtk/MainWindow.vala:538
|
||||
msgid "Select another device to delete snasphots"
|
||||
msgstr "Eliger un altere dispositivo pro deler le instantaneos"
|
||||
msgstr "Seliger un altere dispositivo pro deler le instantaneos"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:463
|
||||
msgid "Select another device?"
|
||||
msgstr "Eliger un altere dispositivo?"
|
||||
msgstr "Seliger un altere dispositivo?"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreExcludeBox.vala:57
|
||||
msgid "Select applications to exclude from restore"
|
||||
msgstr "Eliger le applicationes a excluder ab restauration"
|
||||
msgstr "Seliger le applicationes a excluder ab restauration"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:685
|
||||
msgid "Select backup device"
|
||||
msgstr "Eliger un dispositivo de salvamento"
|
||||
msgstr "Seliger un dispositivo de copia de reserva"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:443
|
||||
msgid "Select directory"
|
||||
msgstr "Eliger le directorio"
|
||||
msgstr "Seliger le directorio"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:416
|
||||
msgid "Select file(s)"
|
||||
msgstr "Eliger le file(s)"
|
||||
msgstr "Seliger le file(s)"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:759
|
||||
msgid "Select snapshot"
|
||||
msgstr "Eliger le instantaneo"
|
||||
msgstr "Seliger le instantaneo"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/DeleteWindow.vala:336
|
||||
msgid "Select snapshots to delete"
|
||||
msgstr "Eliger le instantaneos a deler"
|
||||
msgstr "Seliger le instantaneos a deler"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:439
|
||||
msgid "Select the device for root file system (/)"
|
||||
msgstr "Eliger le dispositivo pro le systema de files de radice (/)"
|
||||
msgstr "Seliger le dispositivo pro le systema de files de radice (/)"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:83
|
||||
msgid "Select the devices where files will be restored."
|
||||
msgstr "Eliger le dispositivos ubi le files essera restaurate."
|
||||
msgstr "Seliger le dispositivos ubi le files essera restaurate."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:313
|
||||
msgid "Select the intervals for creating snapshots"
|
||||
msgstr "Eliger le intervallos pro le creation de instantaneos"
|
||||
msgstr "Seliger le intervallos pro le creation de instantaneos"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:283
|
||||
msgid "Select the items to be removed from the list"
|
||||
msgstr "Eliger le elementos a esser removite ab le lista"
|
||||
msgstr "Seliger le elementos a esser removite ab le lista"
|
||||
|
||||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:472
|
||||
msgid "Select the snapshot device"
|
||||
msgstr "Eliger le dispositivo del instantaneo"
|
||||
msgstr "Seliger le dispositivo del instantaneo"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:784
|
||||
msgid "Select the snapshot to restore"
|
||||
msgstr "Eliger le instantaneo a restaurar"
|
||||
msgstr "Seliger le instantaneo a restaurar"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/DeleteWindow.vala:87
|
||||
msgid "Select the snapshots to be deleted"
|
||||
msgstr "Eliger le instantaneos a ser delite"
|
||||
msgstr "Seliger le instantaneos a ser delite"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:600
|
||||
msgid "Select the snapshots to mark for deletion"
|
||||
msgstr "Eliger le instantaneos a marcar pro deletion"
|
||||
msgstr "Seliger le instantaneos a marcar pro deletion"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:79
|
||||
msgid "Select the target devices where system will be cloned."
|
||||
msgstr "Eliger le dispositivos de destination ubi le systema essera clonate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seliger le dispositivos de destination ubi le systema essera clonate."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3427
|
||||
msgid "Selected default snapshot device"
|
||||
msgstr "Dispositivo standard del instantaneo seligite"
|
||||
msgstr "Dispositivo predefinite del instantaneo seligite"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3378 src/Core/Main.vala:3382
|
||||
msgid "Selected default snapshot type"
|
||||
msgstr "Typo standard de instantaneo seligite"
|
||||
msgstr "Typo predefinite de instantaneo seligite"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:388
|
||||
msgid "Selected device does not have BTRFS partition"
|
||||
@ -2020,7 +2021,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selected user has an encrypted home directory. It's not possible to include "
|
||||
"only hidden files."
|
||||
msgstr "Le usator seligite ha le plica home cifrate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le usator seligite ha le directorio personal cifrate. Non es possibile "
|
||||
"includer solmente files occulte."
|
||||
|
||||
#: src/Utility/Device.vala:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2202,9 +2205,9 @@ msgid ""
|
||||
"system is preserved as a new snapshot after restore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le instantaneos es restaurate per replaciamento del sub-volumines de "
|
||||
"systema. Pois que files es nunquam copiate, cancellate o superscribite, il "
|
||||
"ha nulle risco de damno del datos. Le systema existente es preservate como "
|
||||
"un nove instantaneo post le restauration."
|
||||
"systema. Pois que files es nunquam copiate, delite o superscribite, il ha "
|
||||
"nulle risco de damno del datos. Le systema existente es preservate como un "
|
||||
"nove instantaneo post le restauration."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:184
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2222,16 +2225,16 @@ msgid ""
|
||||
"Snapshots are saved to /timeshift on selected partition. Other locations are "
|
||||
"not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le instantaneos es salvate in le plica /timeshift sur le partition eligite. "
|
||||
"Altere positiones non es supportate."
|
||||
"Le instantaneos es salvate in le plica /timeshift sur le partition seligite. "
|
||||
"Altere locationes non es supportate."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapshots are saved to /timeshift-btrfs on selected partition. Other "
|
||||
"locations are not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le instantaneos es salvate in le plica /timeshift-btrfs sur le partition "
|
||||
"eligite."
|
||||
"Le instantaneos es salvate in le plica /timeshift-btrfs in le partition "
|
||||
"seligite. Altere locationes non es supportate."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:965
|
||||
msgid "Snapshots available for restore"
|
||||
@ -2383,9 +2386,9 @@ msgid ""
|
||||
"current user. Select this option to suppress the emails for cron tasks "
|
||||
"created by Timeshift."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le servicio cron remitte le emission de labores programmate como un e-posta "
|
||||
"al actual usator. Eliger iste option pro supprimer le emails pro le labores "
|
||||
"de cron create per Timeshift."
|
||||
"Le servicio cron remitte le emission de labores programmate como un email al "
|
||||
"actual usator. Seliger iste option pro supprimer le emails pro le tareas "
|
||||
"cron create per Timeshift."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:393
|
||||
msgid "The system partition has an unsupported subvolume layout."
|
||||
@ -2429,7 +2432,7 @@ msgstr "Marca temporal"
|
||||
msgid "To restore with default options, press the ENTER key for all prompts!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pro restaurar con le optiones predefinite, pulsa le clave Enter pro cata "
|
||||
"prompto!"
|
||||
"suggestiones!"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/Device.vala:1949 src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:190
|
||||
#: src/Gtk/SettingsWindow.vala:87 src/AppConsole.vala:470
|
||||
@ -2470,7 +2473,7 @@ msgstr "Dismontar de"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:198
|
||||
msgid "Unshared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Noncompartite"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3620 src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:508
|
||||
msgid "Unsupported Subvolume Layout"
|
||||
@ -2519,18 +2522,18 @@ msgstr "Usator"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/UsersBox.vala:62
|
||||
msgid "User Home Directories"
|
||||
msgstr "Directorios casa del usator"
|
||||
msgstr "Directorios de initio de usator"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/Device.vala:1461
|
||||
msgid "User cancelled the password prompt"
|
||||
msgstr "Le usator cancellava le prompte de contrasigno"
|
||||
msgstr "Le usator cancellava le demanda de contrasigno"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/UsersBox.vala:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"User home directories are excluded by default unless you enable them here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le directorios de usator home es excludite per option predefinite a minus "
|
||||
"que tu activa los ci"
|
||||
"Le directorios de initio de usator es excludite per option predefinite a "
|
||||
"minus que tu activa los ci"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SettingsWindow.vala:101
|
||||
msgid "Users"
|
||||
@ -2538,7 +2541,7 @@ msgstr "Usatores"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:114
|
||||
msgid "Users Home"
|
||||
msgstr "Home del usatores"
|
||||
msgstr "Initio del usatores"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/Device.vala:1933
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2618,8 +2621,8 @@ msgid ""
|
||||
"[For Experienced Users] Change these settings if the restored system fails "
|
||||
"to boot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[Pro usatores experte] Cambia iste parametros si le systema restaurate falle "
|
||||
"a reinitialisar."
|
||||
"[Pro usatores experte] Cambia iste configurationes si le systema restaurate "
|
||||
"falle a initiar."
|
||||
|
||||
#: src/Utility/AppLock.vala:54
|
||||
msgid "[Warning] Deleted invalid lock"
|
||||
|
4
po/id.po
4
po/id.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/ie.po
4
po/ie.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
53
po/is.po
53
po/is.po
@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linuxmint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 11:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 17:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-15 17:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
@ -259,6 +259,8 @@ msgstr "Boot-ræsiskyndiafrit mistókst!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Boot snapshots are created with a delay of 10 minutes after system startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Boot-ræsiskyndiafrit eru útbúin með töf upp á 10 mínútur eftir ræsingu "
|
||||
"kerfisins."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:1026
|
||||
msgid "Boot snapshots are enabled"
|
||||
@ -327,7 +329,7 @@ msgstr "Breytt atriði:"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:104
|
||||
msgid "Checking Restore Actions (Dry Run)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Athuga endurheimtuaðgerðir (prufukeyrsla)"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:2901
|
||||
msgid "Checking file systems for errors..."
|
||||
@ -429,6 +431,7 @@ msgstr "Fann ekki undirsýndardisk kerfisins"
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3141
|
||||
msgid "Could not find system subvolumes for creating pre-restore snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fann ekki undirsýndardisk kerfis til að útbúa for-endurheimtu skyndiafrit"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:140 src/Gtk/RsyncLogBox.vala:366
|
||||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:570
|
||||
@ -509,7 +512,7 @@ msgstr "Útbjó for-endurheimtu skyndiafrit"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:1660
|
||||
msgid "Created subvolume snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Útbjó skyndiafrit undirsýndardisks"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/BackupBox.vala:71
|
||||
msgid "Creating Snapshot..."
|
||||
@ -525,7 +528,7 @@ msgstr "Bý til nýtt skyndiafrit..."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3091
|
||||
msgid "Creating pre-restore snapshot from system subvolumes..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Útbjó for-endurheimtu skyndiafrit úr undirsýndardiski kerfis..."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3703
|
||||
msgid "Critical Error"
|
||||
@ -658,12 +661,12 @@ msgstr "Tæki fannst ekki"
|
||||
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:97
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Devices displayed above have BTRFS file systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tæki sem birtast hér að ofan eru með BTRFS-skráakerfum."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:104
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Devices displayed above have Linux file systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tæki sem birtast hér að ofan eru með Linux-skráakerfum."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:84
|
||||
msgid "Devices from which snapshot was created are pre-selected."
|
||||
@ -675,7 +678,7 @@ msgstr "Tæki með Linux-skráakerfum"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:105
|
||||
msgid "Devices with Windows file systems are not supported (NTFS, FAT, etc)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tæki með Windows-skráakerfum eru ekki studd (NTFS, FAT, o.s.frv)."
|
||||
|
||||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:914
|
||||
msgid "Directory not found"
|
||||
@ -808,7 +811,7 @@ msgstr "Mistókst að búa til skyndiafrit"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:1656
|
||||
msgid "Failed to create subvolume snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mistókst að búa til skyndiafrit undirsýndardisks"
|
||||
|
||||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:955
|
||||
msgid "Failed to create symlinks"
|
||||
@ -828,7 +831,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Core/Subvolume.vala:163
|
||||
msgid "Failed to delete snapshot subvolume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tókst ekki að eyða skyndiafriti undirsýndardisks"
|
||||
|
||||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:981
|
||||
msgid "Failed to delete symlinks"
|
||||
@ -836,7 +839,7 @@ msgstr "Mistókst að eyða tákntengjum"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Subvolume.vala:177
|
||||
msgid "Failed to destroy qgroup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tókst ekki að eyða qgroup"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3918 src/Core/Main.vala:3924
|
||||
msgid "Failed to estimate system size"
|
||||
@ -873,15 +876,15 @@ msgstr "Mistókst að færa skrá"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3128
|
||||
msgid "Failed to move system subvolume to snapshot directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tókst ekki að færa undirsýndardisk kerfis í möppu skyndiafrita"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:4031
|
||||
msgid "Failed to query subvolume list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tókst ekki að skoða lista yfir undirsýndardiska"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:4116
|
||||
msgid "Failed to query subvolume quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tókst ekki að skoða kvóta undirsýndardisks"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/CronTab.vala:50
|
||||
msgid "Failed to read cron tab"
|
||||
@ -1317,7 +1320,7 @@ msgstr "Setja upp"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3135
|
||||
msgid "Moved system subvolume to snapshot directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Færði undirsýndardisk kerfis í möppu skyndiafrita"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:790
|
||||
msgid "Multiple snapshots selected"
|
||||
@ -1475,7 +1478,7 @@ msgstr "Þátta atvikaskrá..."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:510
|
||||
msgid "Partition has an unsupported subvolume layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disksneiðin er með óstudda framsetningu undirsýndardisks."
|
||||
|
||||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:604 src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:93
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1690,6 +1693,8 @@ msgstr "Endurheimta skyndiafrit"
|
||||
#: src/Gtk/RestoreFinishBox.vala:96
|
||||
msgid "Restored subvolumes will become active after system is restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Endurheimtur undirsýndardiskur verður virkur eftir að kerfið hefur verið "
|
||||
"endurræst."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Subvolume.vala:220
|
||||
msgid "Restored system subvolume"
|
||||
@ -1799,7 +1804,7 @@ msgstr "Veldu '%s' tæki (sjálfgefið = %s)"
|
||||
|
||||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:510 src/AppConsole.vala:702
|
||||
msgid "Select BTRFS system disk with root subvolume (@)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veldu BTRFS-kerfisdisk undirsýndardisk (@) á rót"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:1011
|
||||
msgid "Select GRUB device"
|
||||
@ -2195,7 +2200,7 @@ msgstr "Undirsýndardiskur"
|
||||
#: src/Core/Subvolume.vala:203
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Subvolume exists at destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Undirsýndardiskur er fyrir hendi á áfangastað"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:274
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2281,11 +2286,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:393
|
||||
msgid "The system partition has an unsupported subvolume layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kerfisdisksneiðin er með óstudda framsetningu undirsýndardisks."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3616
|
||||
msgid "The target partition has an unsupported subvolume layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Markdisksneiðin er með óstudda framsetningu undirsýndardisks."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:512
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2364,7 +2369,7 @@ msgstr "Ekki sameiginlegt"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3620 src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:508
|
||||
msgid "Unsupported Subvolume Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Óstudd framsetning undirsýndardisks"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/BootOptionsBox.vala:150
|
||||
msgid "Update GRUB menu"
|
||||
@ -2436,11 +2441,11 @@ msgstr "Framleiðandi"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:342
|
||||
msgid "View Rsync Log for Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skoða atvikaskrá Rsync fyrir gerð"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:349
|
||||
msgid "View Rsync Log for Restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skoða atvikaskrá Rsync fyrir endurheimtingu"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:369
|
||||
msgid "View TimeShift Logs"
|
||||
|
4
po/it.po
4
po/it.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
8
po/ja.po
8
po/ja.po
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linuxmint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 11:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 11:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-31 10:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kmyyfz8q <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "GRUB デバイスを選択してください"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:266
|
||||
msgid "Please wait a few minutes and try again."
|
||||
msgstr "しばらくしてからもう一度お試しください。"
|
||||
msgstr "しばらくしてからもう一度試してください。"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:752
|
||||
msgid "Please wait for snapshots to be deleted."
|
||||
|
4
po/ka.po
4
po/ka.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/ko.po
4
po/ko.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
4
po/ku.po
4
po/ku.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/la.po
4
po/la.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
"Language: la\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
4
po/lt.po
4
po/lt.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/nb.po
4
po/nb.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/ne.po
4
po/ne.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/nl.po
4
po/nl.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
4
po/oc.po
4
po/oc.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/pl.po
4
po/pl.po
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
4
po/pt.po
4
po/pt.po
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/ro.po
4
po/ro.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
4
po/ru.po
4
po/ru.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
4
po/sk.po
4
po/sk.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/sl.po
4
po/sl.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/sr.po
4
po/sr.po
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
|
||||
|
4
po/sv.po
4
po/sv.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
4
po/tg.po
4
po/tg.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/tr.po
4
po/tr.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
4
po/uk.po
4
po/uk.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
4
po/uz.po
4
po/uz.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
"Language: uz\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
4
po/vi.po
4
po/vi.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user