timeshift/po/timeshift-am.po

2820 lines
87 KiB
Plaintext

# Amharic translation for linuxmint
# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the linuxmint package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linuxmint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: teejeetech@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-11 18:23+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 15:09+0000\n"
"Last-Translator: samson <Unknown>\n"
"Language-Team: Amharic <am@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-03 14:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18544)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-11-23 10:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18509)\n"
#: Console/AppConsole.vala:615
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Press ENTER to continue..."
msgstr ""
"\n"
"ይጫኑ ማስገቢያውን ለ መቀጠል..."
#: Core/SnapshotRepo.vala:641
#, c-format
msgid "%d snapshots, %s free"
msgstr "%d የ መመልከቻ ፎቶ %s ነፃ"
#: Console/AppConsole.vala:916
#, c-format
msgid "'%s' will be on '%s'"
msgstr "'%s' ይኖራል በ '%s'"
#: Console/AppConsole.vala:913
#, c-format
msgid "'%s' will be on root device"
msgstr "'%s' ይኖራል በ root አካል ላይ"
#: Gtk/BootOptionsBox.vala:118
msgid "(Re)install GRUB2 on:"
msgstr "(እንደገና)መግጠሚያ GRUB2 በ:"
#: Core/Main.vala:365
msgid "** Uninstalled Timeshift BTRFS **"
msgstr "** የ Timeshift BTRFS ማስወገጃ**"
#: Core/Main.vala:3364
msgid "/ is mapped to device"
msgstr ""
#: Core/Main.vala:3386
msgid "/boot is mapped to device"
msgstr ""
#: Core/Main.vala:3397
msgid "/boot/efi is mapped to device"
msgstr ""
#: Core/Main.vala:3375
msgid "/home is mapped to device"
msgstr ""
#: Gtk/SnapshotListBox.vala:290
msgid "<b>Comments</b> (double-click to edit)"
msgstr "<b>አስተያየቶች</b> (ሁለት ጊዜ-ይጫኑ ለማረም)"
#: Gtk/ScheduleBox.vala:168
msgid ""
"A maintenance task runs once every hour and creates snapshots as needed."
msgstr ""
#: Console/AppConsole.vala:700 Console/AppConsole.vala:764
#: Console/AppConsole.vala:896 Console/AppConsole.vala:991
#: Console/AppConsole.vala:1036 Console/AppConsole.vala:1077
#: Console/AppConsole.vala:1095
msgid "Aborted."
msgstr "ተቋርጧል"
#: Gtk/MainWindow.vala:386
msgid "About"
msgstr "ስለ"
#: Gtk/RsyncLogBox.vala:472
msgid "Action"
msgstr "አካባቢ"
#: Gtk/ExcludeBox.vala:219
msgid "Add"
msgstr "መጨመሪያ"
#: Gtk/ExcludeBox.vala:234
msgid "Add Files"
msgstr "ፋይሎች መጨመሪያ"
#: Gtk/ExcludeBox.vala:240
msgid "Add Folders"
msgstr "ፎልደሮች መጨመሪያ"
#: Gtk/ExcludeBox.vala:219
msgid "Add custom pattern"
msgstr "የ ንድፍ ዘዴ መጨመሪያ"
#: Gtk/ExcludeBox.vala:240
msgid "Add directories"
msgstr "ዳይሬክቶሪ መጨመሪያ"
#: Gtk/ExcludeBox.vala:234
msgid "Add files"
msgstr "ፋይሎች መጨመሪያ"
#: Console/AppConsole.vala:361
msgid "Add tags to snapshot (default: O)"
msgstr "ወደ መመልከቻ ፎቶ መጨመሪያ (ነባር: O)"
#: Utility/CronTab.vala:312
msgid "Added cron task"
msgstr "ወደ እቅድ ስራ ውስጥ ተጨምሯል"
#: Gtk/AppGtk.vala:131
msgid "Admin Access Required"
msgstr "የ አስተዳዳሪ ፍቃድ ያስፈልጋል"
#: Gtk/AppGtk.vala:126
msgid "Admin access is required to backup and restore system files."
msgstr "ስርአቱን እንደ ነበር ለ መመለስ እና ተተኪ ለ መፍጠር የ አስተዳዳሪ ፍቃድ ያስፈልጋል"
#: Gtk/RsyncLogBox.vala:363
msgid "All Files"
msgstr "ፋይሎች መጨመሪያ"
#: Gtk/SnapshotBackendBox.vala:188
msgid ""
"All files are copied when first snapshot is created. Subsequent snapshots "
"are incremental. Unchanged files will be hard-linked from the previous "
"snapshot if available."
msgstr ""
"የ መመልከቻ ፎቶ ለ መጀመሪያ ጊዜ ሲፈጠር ሁሉም ፋይሎች ኮፒ ይደረጋሉ: ከዚያ በኋላ ልዩነቱ ይጨመራል: ያልተቀየሩ "
"ፋይሎች ጠንካራ-አገናኝ ይሆናሉ ቀደም ካለው የ መመልከቻ ፎቶ ጋር ቀደም ብሎ ከ ነበረ"
#: Gtk/ExcludeMessageWindow.vala:130
msgid "All other files and folders are excluded."
msgstr "ሁሉም ሌሎች ፋይሎች እና ፎልደሮች አልተካተቱም"
#: Gtk/RestoreDeviceBox.vala:500
msgid ""
"An encrypted device is selected for root file system (/). The boot directory "
"(/boot) must be mounted on a non-encrypted device for the system to boot "
"successfully.\n"
"\n"
"Either select a non-encrypted device for boot directory or select a non-"
"encrypted device for root filesystem."
msgstr ""
"የ ተመሰጠረ አካል ተመርጧል ለ root ፋይል ስርአት (/). የ boot ዳይሬክቶሪ (/boot) መጫን አለበት በ ምንም-"
"ባልተመሰጠረ አካል ላይ ለ ስርአት boot ተሳክቶ እንዲፈጸም\n"
"\n"
"ይምረጡ አንዱን ምንም-ያልተመሰጠረ አካል ለ boot ዳይሬክቶሪ ወይንም ይምረጡ ምንም-ያልተመሰጠረ አካል ለ root ፋይል "
"ስርአት"
#: Core/Main.vala:252
msgid "Another instance of Timeshift is creating a snapshot."
msgstr "ሌላ የ Timeshift ሁኔታ የ መመልከቻ ፎቶ እየፈጠረ ነው"
#: Utility/AppLock.vala:49
msgid "Another instance of this application is running"
msgstr "የዚህ መተግበሪያ ሌላ ሁኔታ እየሄደ ነው"
#: Core/Main.vala:256
msgid "Another instance of timeshift is currently running!"
msgstr "ሌላ የ timeshift ሁኔታ እየሄደ ነው"
#: Console/AppConsole.vala:377
msgid "Answer YES to all confirmation prompts"
msgstr "ለሁሉም ማረጋገጫ አዎ ይመልሱ"
#: Core/Main.vala:3201
msgid "App config loaded"
msgstr "የ መተግበሪያ ማሰናጃ ተጭኗል"
#: Core/Main.vala:3096
msgid "App config saved"
msgstr "የ መተግበሪያ ማሰናጃ ተቀምጧል"
#: Console/AppConsole.vala:102
msgid "Application needs admin access."
msgstr "መተግበሪያ አስተዳዳሪ ጋር መድረስ ይፈልጋል"
#: Core/Main.vala:3541
msgid "Application will exit"
msgstr "መተግበሪያ አሁን ይጠፋል"
#: Core/Main.vala:381
msgid "Application will exit."
msgstr "መተግበሪያ አሁን ይጠፋል"
#: Utility/Gtk/AboutWindow.vala:433
msgid "Artists"
msgstr "ተዋንያን"
#: Utility/Gtk/AboutWindow.vala:417
msgid "Authors"
msgstr "ደራሲዎች"
#: Gtk/MainWindow.vala:356
msgid "Available"
msgstr "ዝግጁ"
#: Gtk/SnapshotBackendBox.vala:94
msgid "BTRFS"
msgstr "BTRFS"
#: Gtk/SnapshotBackendBox.vala:165
msgid "BTRFS Snapshots"
msgstr "የ BTRFS መመልከቻ ፎቶ"
#: Gtk/SnapshotBackendBox.vala:119
msgid "BTRFS Tools Not Found"
msgstr "የ BTRFS መሳሪያዎች አልተገኙም"
#: Core/Main.vala:2059 Core/Main.vala:2063
msgid "BTRFS device is not mounted"
msgstr "የ BTRFS አካሎች አልተጫኑም"
#: Gtk/BackupDeviceBox.vala:98
#, fuzzy
msgid ""
"BTRFS snapshots are saved on system partition. Other partitions are not "
"supported."
msgstr "ሌሎች መተግበሪያዎች (የሚቀጥለው ገጽ)"
#: Gtk/FinishBox.vala:92
msgid ""
"BTRFS snapshots are saved on the same disk from which it is created. If the "
"system disk fails, snapshots will be lost along with the system. Save "
"snapshots to an external non-system disk in RSYNC mode to guard against disk "
"failures."
msgstr ""
"BTRFS የ መመልከቻ ፎቶ የሚቀመጠው በ ተፈጠረበት ተመሳሳይ ዲስክ ላይ ነው: የ ስርአቱ ዲስክ ከ ተበላሸ የ መመልከቻ "
"ፎቶ አብሮ ከ ስርአቱ ጋር ይጠፋል: የ መመልከቻ ፎቶ በ ውጪ አካል ላይ ያስቀምጡ ምንም-የ ስርአት ዲስክ ያልሆነ በ "
"RSYNC ዘዴ ከ ዲስክ ብልሽት ለ መጠበቅ"
#: Utility/Gtk/AboutWindow.vala:349 Utility/Gtk/AboutWindow.vala:381
msgid "Back"
msgstr "ወደ ኋላ"
#: Gtk/SetupWizardWindow.vala:94
msgid "Backend"
msgstr "ተተኪ ተፈጥሯል"
#: Gtk/BackupWindow.vala:92 Console/AppConsole.vala:357
msgid "Backup"
msgstr "ተተኪ"
#: Core/Main.vala:2035
msgid "Backup Device"
msgstr "ተተኪ አካል"
#: Core/Main.vala:2030
msgid "Backup device not specified!"
msgstr "ተተኪ አካል አልተገለጸም"
#: Gtk/RestoreExcludeBox.vala:91
msgid "Bittorrent Clients"
msgstr ""
#: Gtk/SnapshotListBox.vala:298 Gtk/ScheduleBox.vala:136
msgid "Boot"
msgstr "ማስነሻ"
#: Gtk/RestoreDeviceBox.vala:499
msgid "Boot device not selected"
msgstr "የ ማስነሻ አካል አልተመረጠም"
#: Core/Main.vala:1030
msgid "Boot snapshot failed!"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ ማስነሻ ወድቋል!"
#: Gtk/ScheduleBox.vala:169
msgid ""
"Boot snapshots are created with a delay of 10 minutes after system startup."
msgstr ""
#: Core/Main.vala:1011
msgid "Boot snapshots are enabled"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ ማስነሻ አስችለዋል"
#: Gtk/BootOptionsWindow.vala:49
msgid "Bootloader Options"
msgstr "የ ማስነሻ መጫኛ ምርጫ"
#: Gtk/RestoreDeviceBox.vala:411
msgid "Bootloader Options (Advanced)"
msgstr "የ ማስነሻ መጫኛ ምርጫ (የ ረቀቀ)"
#: Gtk/MainWindow.vala:171
msgid "Browse"
msgstr "መቃኛ"
#: Gtk/SnapshotListBox.vala:336
msgid "Browse Files"
msgstr "ፋይሎች መቃኛ"
#: Gtk/MainWindow.vala:172
msgid "Browse selected snapshot"
msgstr "የ ተመረጠውን የ መመልከቻ ፎቶ መቃኛ"
#: Core/Main.vala:2517
msgid "Building file list..."
msgstr "የ ፋይል ዝርዝር በ መገንባት ላይ"
#: Gtk/RestoreWindow.vala:209 Gtk/RestoreWindow.vala:218
#: Gtk/BackupWindow.vala:181 Gtk/SetupWizardWindow.vala:220
#: Gtk/DeleteWindow.vala:190 Utility/Gtk/CustomMessageDialog.vala:172
#: Utility/GtkHelper.vala:122
msgid "Cancel"
msgstr "መሰረዣ"
#: Gtk/RestoreWindow.vala:224
msgid "Cancel restore?"
msgstr "እንደ ነበር መመለሻውን ልሰርዝ?"
#: Gtk/RestoreWindow.vala:226
msgid ""
"Cancelling the restore process will leave the target system in an "
"inconsistent state. The system may fail to boot or you may run into various "
"issues. After cancelling, you need to restore another snapshot, to bring the "
"system to a consistent state. Click Yes to confirm."
msgstr ""
"የ እንደ ነበር መመለሻውን ሂደት ማቋረጥ የታለመውን ስርአት ያለ መረጋጋት ሁኔታ ውስጥ ይከተዋል: ስርአቱ ላይነሳ "
"ይችላል: ወይንም እርስዎ ብዙ ችግር ሊያጋጥምዎት ይችላል: ከ ሰረዙ በኋላ: እርስዎ ሌላ የ መመልከቻ ፎት እንደገና "
"ማስኬድ አለብዎት: ስርአቱን ወደ ተረጋጋ ሁኔታ ውስጥ ለማስገባት: ይጫኑ አዎ ለ ማረጋገጥ"
#: Gtk/MainWindow.vala:556
msgid "Cannot Delete Live Snapshot"
msgstr "በ ቀጥታ የ መመልከቻ ፎቶ ማጥፋት አይቻልም"
#: Gtk/RsyncLogBox.vala:380 Gtk/RsyncLogBox.vala:383 Gtk/RsyncLogBox.vala:567
#: Gtk/RsyncLogBox.vala:588 Gtk/RestoreBox.vala:125 Gtk/BackupBox.vala:87
msgid "Changed"
msgstr "ተቀይሯል"
#: Gtk/RestoreBox.vala:127 Gtk/BackupBox.vala:89
msgid "Changed items:"
msgstr "የ ተቀየሩ አካሎች"
#: Gtk/RestoreWindow.vala:104
msgid "Checking Restore Actions (Dry Run)"
msgstr ""
#: Core/Main.vala:2750
msgid "Checking file systems for errors..."
msgstr "የ ፋይል ስርአት ስህተት በ መፈለግ ላይ..."
#: Gtk/RsyncLogBox.vala:390 Gtk/RestoreBox.vala:130 Gtk/BackupBox.vala:92
#, c-format
msgid "Checksum"
msgstr "ጠቅላላ ድምር"
#: Core/Main.vala:2406
msgid "Cleaning up..."
msgstr "በ ማጽዳት ላይ..."
#: Gtk/UsersBox.vala:92 Gtk/ExcludeBox.vala:84
msgid "Click to edit. Drag and drop to re-order."
msgstr "ይጫኑ ለ ማረም: ይጎትቱ እና ይጣሉ እንደገና-ለማሰናዳት"
#: Gtk/ExcludeBox.vala:59
#, fuzzy
msgid "Click to edit. Drag-drop to re-order."
msgstr "ይጫኑ ለ ማረም: ይጎትቱ እና ይጣሉ እንደገና-ለማሰናዳት"
#: Gtk/RestoreWindow.vala:69
msgid "Clone System"
msgstr "ስርአት ማባዣ"
#: Console/AppConsole.vala:365
msgid "Clone current system"
msgstr "የ አሁኑን ስርአት ማባዣ"
#: Gtk/RestoreFinishBox.vala:68
msgid "Cloning"
msgstr "በ ማባዛት ላይ"
#: Core/Main.vala:2800
msgid "Cloning system..."
msgstr "ስርአቱን በ ማባዛት ላይ..."
#: Gtk/RsyncLogBox.vala:266 Gtk/RestoreWindow.vala:495
#: Gtk/BootOptionsWindow.vala:106 Gtk/BackupWindow.vala:172
#: Gtk/DeleteWindow.vala:173 Utility/Gtk/AboutWindow.vala:326
#: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:107
msgid "Close"
msgstr "መዝጊያ"
#: Gtk/FinishBox.vala:101 Gtk/BackupFinishBox.vala:70
#: Gtk/RestoreFinishBox.vala:106 Gtk/DeleteFinishBox.vala:71
msgid "Close window to exit"
msgstr "ለ መውጣት መስኮቱን ይዝጉ"
#: Core/Main.vala:350
msgid "Commands listed below are not available on this system"
msgstr "ከ ታች በኩል የ ተዘረዘሩት ትእዛዞች በዚህ ስርአት ውስጥ የሉም"
#: Gtk/SnapshotListBox.vala:224
msgid "Comments"
msgstr "አስተያየቶች"
#: Gtk/RestoreBox.vala:74 Gtk/RestoreBox.vala:187 Core/Main.vala:2793
msgid "Comparing Files (Dry Run)..."
msgstr ""
#: Core/Main.vala:2559
msgid "Comparing files with rsync..."
msgstr ""
#: Gtk/BackupFinishBox.vala:50 Gtk/RestoreFinishBox.vala:50
#: Gtk/RestoreFinishBox.vala:75 Gtk/DeleteFinishBox.vala:50
msgid "Completed"
msgstr "ተፈጽሟል"
#: Gtk/RestoreFinishBox.vala:78
msgid "Completed With Errors"
msgstr "ተፈጽሟል ከ ስህተት ጋር"
#: Gtk/RsyncLogBox.vala:87 Gtk/RestoreWindow.vala:109
msgid "Confirm Actions"
msgstr ""
#: Console/AppConsole.vala:1070
#, c-format
msgid "Continue with restore? (y/n): "
msgstr "እንደ ነበር መመለስ ልቀጥል? (y/n): "
#: Utility/Gtk/AboutWindow.vala:425
#, fuzzy
msgid "Contributors"
msgstr "አበርካቾች"
#: Console/AppConsole.vala:836 Console/AppConsole.vala:967
msgid "Could not find device"
msgstr "አካሉን ማግኘት አልተቻለም"
#: Utility/Device.vala:1307
#, c-format
msgid "Could not find file"
msgstr "ፋይል ማግኘት አልተቻለም"
#: Console/AppConsole.vala:733
msgid "Could not find snapshot"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ ማግኘት አልተቻለም"
#: Core/Main.vala:2964
msgid "Could not find system subvolume"
msgstr "የ ስርአቱን ንዑስ መጠን ማግኘት አልተቻለም"
#: Core/Main.vala:2992
msgid "Could not find system subvolumes for creating pre-restore snapshot"
msgstr "የ ስርአቱን ንዑስ መጠን ማግኘት አልተቻለም: በ ቅድሚያ-እንደ ነበር መመለሻ የ መመልከቻ ፎቶ መፍጠሪያ"
#: Gtk/RsyncLogBox.vala:366 Gtk/RsyncLogBox.vala:571 Gtk/MainWindow.vala:141
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "መፍጠሪያ"
#: Gtk/BackupWindow.vala:62
msgid "Create Snapshot"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ መፍጠሪያ"
#: Gtk/ScheduleBox.vala:136
msgid "Create one per boot"
msgstr "በሚነሳ ጊዜ አንድ መፍጠሪያ"
#: Gtk/ScheduleBox.vala:100
msgid "Create one per day"
msgstr "መፍጠሪያ አንድ በ ቀን ውስጥ"
#: Gtk/ScheduleBox.vala:118
msgid "Create one per hour"
msgstr "መፍጠሪያ አንድ በ ሰአት ውስጥ"
#: Gtk/ScheduleBox.vala:64
msgid "Create one per month"
msgstr "መፍጠሪያ አንድ በ ወር ውስጥ"
#: Gtk/ScheduleBox.vala:82
msgid "Create one per week"
msgstr "መፍጠሪያ አንድ በ ሳምንት ውስጥ"
#: Console/AppConsole.vala:359
msgid "Create snapshot (even if not scheduled)"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ መፍጠሪያ (ባይታቀድም እንኳን)"
#: Console/AppConsole.vala:358
msgid "Create snapshot if scheduled"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ መፍጠሪያ ከ ታቀደ"
#: Gtk/MainWindow.vala:142
msgid "Create snapshot of current system"
msgstr "ለ አሁኑ ስርአት የ መመልከቻ ፎቶ መፍጠሪያ"
#: Gtk/MainWindow.vala:1058
msgid ""
"Create snapshots manually or enable scheduled snapshots to protect your "
"system"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ በ እጅ መፍጠሪያ ወይንም በ እቅድ የ መመልከቻ ፎቶ የ እርስዎን ኮምፒዩተር እንዲጠብቅ ማስቻያ"
#: Gtk/SnapshotBackendBox.vala:95
#, fuzzy
msgid "Create snapshots using BTRFS"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ መፍጠሪያ RSYNC በ መጠቀም"
#: Gtk/SnapshotBackendBox.vala:78
msgid "Create snapshots using RSYNC tool and hard-links"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ መፍጠሪያ RSYNC መሳሪያዎች እና ጠንካራ-አካል በ መጠቀም"
#: Gtk/RsyncLogBox.vala:366 Gtk/RsyncLogBox.vala:571 Gtk/RsyncLogBox.vala:592
#: Gtk/RestoreBox.vala:123 Gtk/BackupBox.vala:85
#, c-format
msgid "Created"
msgstr "የ ተፈጠረው"
#: Core/Snapshot.vala:430
msgid "Created control file"
msgstr "መቆጣጠሪያ ፋይል ተፈጥሯል"
#: Utility/TeeJee.FileSystem.vala:351
msgid "Created directory"
msgstr "የ ተፈጠረው ዳይሬክቶሪ"
#: Core/Main.vala:3014
msgid "Created pre-restore snapshot"
msgstr "በ ቅድሚያ-እንደ ነበር መመለሻ የ መመልከቻ ፎቶ መፍጠሪያ"
#: Core/Main.vala:1517
msgid "Created subvolume snapshot"
msgstr "የ ተፈጠረው ንዑስ መጠን የ መመልከቻ ፎቶ"
#: Gtk/BackupBox.vala:71
msgid "Creating Snapshot..."
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ በ መፍጠር ላይ..."
#: Core/Main.vala:1455
msgid "Creating new backup..."
msgstr "አዲስ ተተኪ በ መፍጠር ላይ..."
#: Core/Main.vala:1301
msgid "Creating new snapshot..."
msgstr "አዲስ የ መመልከቻ ፎቶ በ መፍጠር ላይ..."
#: Core/Main.vala:2942
msgid "Creating pre-restore snapshot from system subvolumes..."
msgstr "በ ቅድሚያ-እንደ ነበር መመለሻ የ መመልከቻ ፎቶ ከ ስርአት ንዑስ መጠን ውስጥ መፍጠሪያ"
#: Utility/Gtk/AboutWindow.vala:321 Utility/Gtk/AboutWindow.vala:387
msgid "Credits"
msgstr "ምስጋና"
#: Core/Main.vala:3540
msgid "Critical Error"
msgstr "አደገኛ ስህተት"
#: Utility/CronTab.vala:136
msgid "Cron job added"
msgstr "የ ተጨመረ የ ስራ እቅድ"
#: Utility/CronTab.vala:217
msgid "Cron job removed"
msgstr "የ ተወገደ የ ስራ እቅድ"
#: Utility/CronTab.vala:304
msgid "Cron task exists"
msgstr "የ ነበረ የ ስራ እቅድ"
#: Gtk/MiscBox.vala:98
msgid "Custom"
msgstr ""
#: Gtk/SnapshotListBox.vala:300 Gtk/ScheduleBox.vala:100
msgid "Daily"
msgstr "በየ ቀኑ"
#: Core/Main.vala:1092
msgid "Daily snapshot failed!"
msgstr "በየቀኑ የ መመልከቻ ፎቶ መፍጠር አልተቻለም!"
#: Core/Main.vala:1073
msgid "Daily snapshots are enabled"
msgstr "በየቀኑ የ መመልከቻ ፎቶ መፍጠሪያ አስችለዋል"
#: Core/Main.vala:2129
msgid "Data will be modified on following devices:"
msgstr "በሚቀጥሉት አካሎች ላይ ዳታ ይሻሻላል"
#: Gtk/MiscBox.vala:71
msgid "Date Format"
msgstr ""
#: Gtk/RsyncLogBox.vala:370 Gtk/RsyncLogBox.vala:575 Gtk/MainWindow.vala:161
#: Gtk/SnapshotListBox.vala:322 Gtk/DeleteWindow.vala:98
#: Console/AppConsole.vala:371
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "ማጥፊያ"
#: Gtk/DeleteWindow.vala:62
msgid "Delete Snapshots"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ ማጥፊያ"
#: Console/AppConsole.vala:373
msgid "Delete all snapshots"
msgstr "ሁሉንም የ መመልከቻ ፎቶ ማጥፊያ"
#: Gtk/MainWindow.vala:162
msgid "Delete selected snapshot"
msgstr "የ ተመረጠውን የ መመልከቻ ፎቶ ማጥፊያ"
#: Console/AppConsole.vala:372
msgid "Delete snapshot"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ ማጥፊያ"
#: Gtk/RsyncLogBox.vala:370 Gtk/RsyncLogBox.vala:575 Gtk/RsyncLogBox.vala:596
#: Gtk/RestoreBox.vala:124 Gtk/BackupBox.vala:86
#, c-format
msgid "Deleted"
msgstr "ጠፍቷል"
#: Utility/TeeJee.FileSystem.vala:381
msgid "Deleted directory"
msgstr "ዳይሬክቶሪ ማጥፊያ"
#: Core/Main.vala:2921 Core/Main.vala:2925 Core/Subvolume.vala:167
#, c-format
msgid "Deleted subvolume"
msgstr "ንዑስ መጠን ማጥፊያ"
#: Gtk/DeleteBox.vala:58
msgid "Deleting Snapshots..."
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ ማጥፊያ..."
#: Core/Subvolume.vala:141
#, c-format
msgid "Deleting subvolume"
msgstr "ንዑስ መጠን ማጥፊያ"
#: Gtk/RestoreExcludeBox.vala:105
msgid "Deluge, Transmission"
msgstr ""
#: Console/AppConsole.vala:428 Console/AppConsole.vala:544
msgid "Description"
msgstr "መግለጫ"
#: Core/Subvolume.vala:181
#, c-format
msgid "Destroyed qgroup"
msgstr "የ ተደመሰሰ qgroup"
#: Core/Subvolume.vala:171
#, c-format
msgid "Destroying qgroup"
msgstr "በ መደምሰስ ላይ qgroup"
#: Gtk/RestoreDeviceBox.vala:97 Console/AppConsole.vala:456
#: Console/AppConsole.vala:495 Console/AppConsole.vala:543
#: Utility/Device.vala:1930 Utility/Device.vala:1940 Core/SnapshotRepo.vala:76
#: Core/SnapshotRepo.vala:683 Core/SnapshotRepo.vala:686 Core/Main.vala:2132
#: Core/Main.vala:2164
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "አካል"
#: Utility/Device.vala:1389
msgid "Device is unlocked"
msgstr "አካሉ ተከፍቷል"
#: Utility/Device.vala:1284 Utility/Device.vala:1346
msgid "Device name is empty!"
msgstr "የ አካሉ ስም ባዶ ነው!"
#: Console/AppConsole.vala:665 Core/SnapshotRepo.vala:560 Core/Main.vala:3254
msgid "Device not found"
msgstr "አካሉ አልተገኘም"
#: Gtk/BackupDeviceBox.vala:97
#, c-format
msgid "Devices displayed above have BTRFS file systems."
msgstr "አካሎች ከ ሊነክስ ፋይል ስርአት ጋር"
#: Gtk/BackupDeviceBox.vala:104
#, c-format
msgid "Devices displayed above have Linux file systems."
msgstr "አካሎች ከ ሊነክስ ፋይል ስርአት ጋር"
#: Gtk/RestoreDeviceBox.vala:84
msgid "Devices from which snapshot was created are pre-selected."
msgstr "አካሎች የ መመልከቻ ፎቶ የ ተፈጠረበት በ ቅድሚያ-የ ተመረጠው ነው"
#: Console/AppConsole.vala:327
msgid "Devices with Linux file systems"
msgstr "አካሎች ከ ሊነክስ ፋይል ስርአት ጋር"
#: Gtk/BackupDeviceBox.vala:105
msgid "Devices with Windows file systems are not supported (NTFS, FAT, etc)."
msgstr ""
#: Utility/TeeJee.FileSystem.vala:518
msgid "Dir not found"
msgstr "ዳይሬክቶሪ አልተገኘም"
#: Core/SnapshotRepo.vala:998
msgid "Directory not found"
msgstr "ዳይሬክቶሪ አልተገኘም"
#: Gtk/RestoreSummaryBox.vala:64 Core/Main.vala:2224
msgid "Disclaimer"
msgstr "አላውቅም"
#: Gtk/BackupDeviceBox.vala:127
msgid "Disk"
msgstr "ዲስክ"
#: Core/Main.vala:229
msgid "Distribution"
msgstr "ስርጭት"
#: Utility/Gtk/AboutWindow.vala:449
msgid "Documentation"
msgstr "እርዳታ"
#: Gtk/MainWindow.vala:209 Gtk/MainWindow.vala:210
#: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:43 Utility/Gtk/DonationWindow.vala:76
msgid "Donate"
msgstr "ይለግሱ"
#: Utility/Gtk/AboutWindow.vala:465
msgid "Donations"
msgstr "እርዳታ"
#: Gtk/UsersBox.vala:357
msgid "Enable BTRFS qgroups (recommended)"
msgstr ""
#: Gtk/MainWindow.vala:1052
msgid "Enable scheduled snapshots to protect your system"
msgstr "የ እርስዎን ስርአት ለ መጠበቅ በ እቅድ የ መመልከቻ ፎቶ ይፍጠሩ"
#: Core/Main.vala:4052 Core/Main.vala:4092
msgid "Enabled subvolume quota support"
msgstr "የ ንዑስ መጠን ድርሻ ድጋፍ ያስችሉ"
#: Utility/Device.vala:1453
msgid "Encrypted Device"
msgstr "የ ተመሰጠረ አካል"
#: Gtk/UsersBox.vala:236
msgid "Encrypted Home Directory"
msgstr "የ ተመሰጠረ የ ቤት ዳይሬክቶሪ"
#: Console/AppConsole.vala:886
#, c-format
msgid "Enter device name or number"
msgstr "የ አካሉን ስም ወይንም ቁጥር ያስገቡ"
#: Console/AppConsole.vala:684 Console/AppConsole.vala:1015
#, c-format
msgid "Enter device name or number (a=Abort)"
msgstr "የ አካሉን ስም ወይንም ቁጥር ያስገቡ (a=Abort)"
#: Utility/Device.vala:1454
#, c-format
msgid "Enter passphrase to unlock '%s'"
msgstr "ለ መክፈት የ ማለፊያ ሀረግ ያስገቡ '%s'"
#: Utility/GtkHelper.vala:805
msgid "Enter path or browse for directory"
msgstr "ለ ዳይሬክቶሪ መንገድ ወይንም መቃኛ ያስገቡ"
#: Console/AppConsole.vala:756
#, c-format
msgid "Enter snapshot number (a=Abort, p=Previous, n=Next)"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ ቁጥር ያስገቡ (a=Abort, p=Previous, n=Next)"
#: Gtk/ExcludeBox.vala:225
msgid "Enter the pattern to exclude (Ex: *.mp3, *.bak)"
msgstr "የማይካተተ ንድፍ ማስገቢያ (Ex: *.mp3, *.bak)"
#: Gtk/RestoreDeviceBox.vala:534 Utility/GtkHelper.vala:18
msgid "Error"
msgstr "ስህተት"
#: Gtk/RestoreWindow.vala:475
msgid "Error running Rsync"
msgstr ""
#: Gtk/BackupWindow.vala:82 Gtk/SetupWizardWindow.vala:99
msgid "Estimate"
msgstr "ግምት"
#: Gtk/EstimateBox.vala:56
msgid "Estimating System Size..."
msgstr "የ ስርአቱን መጠን በ መገመት ላይ..."
#: Core/Main.vala:1297
msgid "Estimating system size..."
msgstr "የ ስርአቱን መጠን በ መገመት ላይ..."
#: Console/AppConsole.vala:387
msgid "Examples"
msgstr "ምሳሌዎች"
#: Gtk/UsersBox.vala:136
msgid "Exclude All"
msgstr "የማይካተት መተግበሪያ"
#: Gtk/ExcludeAppsBox.vala:51 Gtk/RestoreExcludeBox.vala:55
msgid "Exclude Application Settings"
msgstr "የማይካተት መተግበሪያ ማሰናጃ"
#: Gtk/RestoreWindow.vala:99
msgid "Exclude Apps"
msgstr "የማይካተት መተግበሪያ"
#: Gtk/ExcludeMessageWindow.vala:70
msgid "Exclude List"
msgstr "የማይካተት ዝርዝር"
#: Gtk/ExcludeListSummaryWindow.vala:49
msgid "Exclude List Summary"
msgstr "የማይካተት ዝርዝር ባጠቃላይ"
#: Gtk/ExcludeBox.vala:224
msgid "Exclude Pattern"
msgstr "ያልተካተተ ንድፍ"
#: Gtk/ExcludeMessageWindow.vala:56
msgid "Excluded Directories"
msgstr "የማይካተት ዳይሬክቶሪዎች"
#: Core/Main.vala:1585
msgid "Expected values: O, B, H, D, W, M"
msgstr "የሚጠበቁ ዋጋዎች: O, B, H, D, W, M"
#: Utility/CronTab.vala:132
msgid "Failed to add cron job"
msgstr "የ ስራ እቅድ መጨመር አልተቻለም"
#: Utility/TeeJee.FileSystem.vala:191
msgid "Failed to copy file"
msgstr "ፋይል ኮፒ ማድረግ አልተቻለም"
#: Utility/TeeJee.FileSystem.vala:354 Utility/TeeJee.FileSystem.vala:362
msgid "Failed to create directory"
msgstr "ዳይሬክቶሪ ኮፒ ማድረግ አልተቻለም"
#: Core/Main.vala:1423
msgid "Failed to create new snapshot"
msgstr "አዲስ የ መመልከቻ ፎቶ መፍጠር አልተቻለም"
#: Core/Main.vala:1273
msgid "Failed to create snapshot"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ መፍጠር አልተቻለም"
#: Core/Main.vala:1513
msgid "Failed to create subvolume snapshot"
msgstr "የ ንዑስ መጠን የ ፎቶ መመልከቻ መፍጠር አልተቻለም"
#: Core/SnapshotRepo.vala:1039
msgid "Failed to create symlinks"
msgstr "አገናኝ መፍጠር አልተቻለም"
#: Utility/TeeJee.FileSystem.vala:384
msgid "Failed to delete directory"
msgstr "ዳይሬክቶሪ ማጥፋት አልተቻለም"
#: Utility/TeeJee.FileSystem.vala:100
msgid "Failed to delete file"
msgstr "ፋይል ማጥፋት አልተቻለም"
#: Core/Subvolume.vala:153
#, fuzzy
msgid "Failed to delete snapshot nested subvolume"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ ንዑስ መጠን ማጥፋት አልተቻለም"
#: Core/Subvolume.vala:163
msgid "Failed to delete snapshot subvolume"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ ንዑስ መጠን ማጥፋት አልተቻለም"
#: Core/SnapshotRepo.vala:1065
msgid "Failed to delete symlinks"
msgstr "symlinks ማጥፋት አልተቻለም"
#: Core/Subvolume.vala:177
msgid "Failed to destroy qgroup"
msgstr "qgroup መደምሰስ አልተቻለም"
#: Core/Main.vala:4077
msgid "Failed to enable subvolume quota"
msgstr "የ ንዑስ መጠን ድርሻ ማስቻል አልተቻለም"
#: Core/Main.vala:3755 Core/Main.vala:3761
msgid "Failed to estimate system size"
msgstr "የ ስርአቱን መጠን መገመት አልተቻለም"
#: Utility/CronTab.vala:257
msgid "Failed to export crontab file"
msgstr "ፋይል በ እቅድ መላክ አልተቻለም"
#: Console/AppConsole.vala:699 Console/AppConsole.vala:763
#: Console/AppConsole.vala:895 Console/AppConsole.vala:990
#: Console/AppConsole.vala:1035 Console/AppConsole.vala:1076
msgid "Failed to get input from user in 3 attempts"
msgstr "ከ ተጠቃሚው በ 3 ሙከራዎች ማስገቢያ ማግኘት አልተቻለም"
#: Utility/Device.vala:723
msgid "Failed to get partition list"
msgstr "የ ክፍልፋይ ዝርዝር ማግኘት አልተቻለም"
#: Core/Main.vala:3337
msgid "Failed to get partition list."
msgstr "የ ክፍልፋይ ዝርዝር ማግኘት አልተቻለም"
#: Utility/CronTab.vala:240
msgid "Failed to install crontab file"
msgstr "ፋይል በ እቅድ መግጠም አልተቻለም"
#: Gtk/RestoreDeviceBox.vala:535
msgid "Failed to mount devices"
msgstr "አካሎችን መጫን አልተቻለም"
#: Utility/TeeJee.FileSystem.vala:210
msgid "Failed to move file"
msgstr "ፋይል ማንቀሳቀስ አልተቻለም"
#: Core/Main.vala:2979
msgid "Failed to move system subvolume to snapshot directory"
msgstr "የ ስርአቱን ንዑስ መጠን ማንቀሳቀስ አልተቻለም ወደ መመልከቻ ፎቶ ማንሻ"
#: Core/Main.vala:3885
msgid "Failed to query subvolume list"
msgstr "የ ንዑስ መጠን ዝርዝር መጠየቅ አልተቻለም"
#: Core/Main.vala:3969
msgid "Failed to query subvolume quota"
msgstr "የ ንዑስ መጠን ዝርዝር ድርሻ መጠየቅ አልተቻለም"
#: Utility/CronTab.vala:50
msgid "Failed to read cron tab"
msgstr "በ እቅድ tab ማንበብ አልተቻለም"
#: Utility/TeeJee.FileSystem.vala:148
msgid "Failed to read file"
msgstr "ፋይል ማንበብ አልተቻለም"
#: Core/SnapshotRepo.vala:985
msgid "Failed to remove"
msgstr "ማስወገድ አልተቻለም"
#: Utility/CronTab.vala:213
msgid "Failed to remove cron job"
msgstr "በ እቅድ ስራ ማስወገድ አልተቻለም"
#: Core/Snapshot.vala:530 Core/Snapshot.vala:542 Core/Snapshot.vala:550
msgid "Failed to remove snapshot"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ ማስወገድ አልተቻለም"
#: Core/Main.vala:4116
msgid "Failed to rescan subvolume quota"
msgstr "የ ንዑስ መጠን ድርሻ መጠየቅ እንደገና ማሰስ አልተቻለም"
#: Core/Subvolume.vala:215
msgid "Failed to restore system subvolume"
msgstr "የ ስርአቱን የ ንዑስ መጠን እንደ ነበር መመለስ አልተቻለም"
#: Core/Main.vala:1373
msgid "Failed to save exclude list"
msgstr "የማይካተቱ ዝርዝር ማስቀመጥ አልተቻለም"
#: Utility/Device.vala:1380 Utility/Device.vala:1434 Utility/Device.vala:1459
#: Utility/Device.vala:1480 Utility/Device.vala:1500
msgid "Failed to unlock device"
msgstr "አካሉን መክፈት አልተቻለም"
#: Utility/Device.vala:1731
msgid "Failed to unmount"
msgstr "ማውረድ አልተቻለም"
#: Core/Main.vala:3541
msgid "Failed to unmount device!"
msgstr "አካሉን ማውረድ አልተቻለም"
#: Utility/TeeJee.FileSystem.vala:175
msgid "Failed to write file"
msgstr "ፋይል ላይ መጻፍ አልተቻለም"
#: Gtk/RsyncLogBox.vala:122
msgid "File (snapshot)"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ ማጥፊያ"
#: Gtk/RsyncLogBox.vala:119
msgid "File (system)"
msgstr "የ ፋይል ስርአት"
#: Gtk/ExcludeMessageWindow.vala:98
msgid "File Pattern"
msgstr "የ ፋይል አዘገጃጀት"
#: Gtk/BackupBox.vala:80
msgid "File and directory counts:"
msgstr "ፋይል እና ዳይሬክቶሪ መቁጠሪያ:"
#: Utility/TeeJee.FileSystem.vala:671 Utility/TeeJee.FileSystem.vala:720
msgid "File is missing"
msgstr "ፋይል ጎድሏል"
#: Utility/TeeJee.FileSystem.vala:205 Utility/TeeJee.FileSystem.vala:547
#: Utility/RsyncTask.vala:298 Utility/CronTab.vala:225
msgid "File not found"
msgstr "ፋይሉ አልተገኘም"
#: Gtk/ExcludeListSummaryWindow.vala:62
msgid ""
"Files &amp; directories matching the patterns below will be excluded. "
"Patterns starting with a + will include the item instead of excluding."
msgstr ""
#: Gtk/SnapshotBackendBox.vala:192
msgid "Files and directories can be excluded to save disk space."
msgstr "ፋይሎች እና ዳይሬክቶሪዎች ማስቀረት ይቻላል የ ዲስክ ቦታ ለ መቆጠብ"
#: Gtk/RestoreBox.vala:119
msgid "Files and directory counts:"
msgstr "ፋይሎች እና ዳይሬክቶሪ መቁጠሪያ:"
#: Gtk/ExcludeMessageWindow.vala:76
msgid "Files matching the following patterns will be excluded"
msgstr "የሚቀጥለውን ንድፍ የሚመሳሰሉ ፋይሎች ይተዋሉ"
#: Utility/Device.vala:1948
#, c-format
msgid "Filesystem"
msgstr "የ ፋይል ስርአት"
#: Gtk/RsyncLogBox.vala:302
msgid "Filter by name or path"
msgstr "የ አካሉን ስም ወይንም ቁጥር ያስገቡ"
#: Gtk/SettingsWindow.vala:103
msgid "Filters"
msgstr "ማጣሪያዎች"
#: Gtk/BackupWindow.vala:97 Gtk/SetupWizardWindow.vala:211
#: Gtk/DeleteWindow.vala:103
msgid "Finish"
msgstr "መጨረሻ"
#: Gtk/RestoreWindow.vala:130 Gtk/SetupWizardWindow.vala:120
msgid "Finished"
msgstr "ጨርሷል"
#: Gtk/RestoreExcludeBox.vala:78
msgid "Firefox, Chromium, Chrome, Opera, Epiphany, Midori"
msgstr "ፋየር ፎክስ: ክሮሚየም: ክሮም: ኦፕራ: ኤፒፈኒ: ሚዲዮሪ"
#: Core/SnapshotRepo.vala:667
msgid "First snapshot requires:"
msgstr "መጀመሪያ የ መመልከቻ ፎቶ ያስፈልጋል:"
#: Core/Main.vala:2912
msgid "Found existing pre-restore snapshot"
msgstr "በ ቅድሚያ-እንደ ነበር መመለሻ የ መመልከቻ ፎት ተገኝቷል"
#: Gtk/BackupDeviceBox.vala:215
msgid "Free"
msgstr "ነፃ"
#: Core/SnapshotRepo.vala:77 Core/SnapshotRepo.vala:147
msgid "Free space"
msgstr "ነፃ ቦታ"
#: Console/AppConsole.vala:1044
msgid "GRUB Device"
msgstr ""
#: Gtk/RestoreDeviceBox.vala:511
msgid "GRUB device not selected"
msgstr "የ GRUB አካል አልተመረጠም"
#: Console/AppConsole.vala:1049
msgid "GRUB will NOT be reinstalled"
msgstr "GRUB እንደገና አይገጠምም"
#: Core/Main.vala:2366
msgid "Generating initramfs..."
msgstr "initramfs በማመንጨት ላይ..."
#: Console/AppConsole.vala:375
msgid "Global"
msgstr "አለም አቀፍ"
#: Gtk/RsyncLogBox.vala:400 Gtk/RestoreBox.vala:135 Gtk/BackupBox.vala:97
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "ቡድን"
#: Gtk/SnapshotBackendBox.vala:132
msgid "Help"
msgstr ""
#: Gtk/ExcludeMessageWindow.vala:129
msgid ""
"Hidden files and folders are included by default since they contain user-"
"specific configuration files."
msgstr "የ ተደበቁ ፋይሎች እና ፎልደሮች በ ነባር ይካተታሉ: በ ተጠቃሚው-የተወሰነ ማሰናጃ ፋይሎች ስለሚይዙ"
#: Gtk/DeleteWindow.vala:181
msgid "Hide"
msgstr "መደበቂያ"
#: Console/AppConsole.vala:382
msgid "Hide rsync output"
msgstr "የ ማስማሚያ ውጤት መደበቂያ"
#: Gtk/DeleteWindow.vala:182
msgid "Hide this window (files will be deleted in background)"
msgstr "ይህን መስኮት መደበቂያ (ፋይሎች ከ በስተ ጀርባ ይጠፋሉ)"
#: Gtk/UsersBox.vala:120
msgid "Home"
msgstr "ቤት"
#: Gtk/ExcludeMessageWindow.vala:116
msgid "Home Directory"
msgstr "የ ቤት ዳይሬክቶሪ"
#: Gtk/SnapshotListBox.vala:299 Gtk/ScheduleBox.vala:118
msgid "Hourly"
msgstr "በየ ሰአቱ"
#: Core/Main.vala:1061
msgid "Hourly snapshot failed!"
msgstr "በየሰአቱ መመልከቻ ፎቶ ማንሳት አልተቻለም!"
#: Core/Main.vala:1042
msgid "Hourly snapshots are enabled"
msgstr "በየሰአቱ መመልከቻ ፎቶ ማንሳት አስችለዋል"
#: Gtk/RestoreFinishBox.vala:102
msgid ""
"If the restored system fails to boot, then boot from the Live CD/USB, "
"install Timeshift, and try restoring another snapshot."
msgstr ""
"እንደ ነበር የተመለሰው ስርአት ካልተነሳ: እርስዎ በ ቀጥታ ከ ሲዲ/USB ያስጀምሩ: እና Timeshift ይግጠሙ: እና "
"ሌላ የ መመልከቻ ፎቶ እንደ ነበር ይመልሱ"
#: Core/Main.vala:2230
msgid ""
"If these terms are not acceptable to you, please do not proceed beyond this "
"point!"
msgstr "እርስዎ እነዚህን ደንቦች የማይቀበሉ ከሆነ: እባክዎን ከዚህ ነጥብ በኋላ አይቀጥሉ!"
#: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:70
msgid ""
"If you find this application useful, consider making a donation to support "
"the development."
msgstr ""
#: Gtk/ExcludeBox.vala:54
msgid "Include / Exclude Patterns"
msgstr "የሚካተቱ /የማይካተቱ አዘገጃጀት"
#: Gtk/UsersBox.vala:340
msgid "Include @home subvolume in backups"
msgstr "ያካትቱ @home ንዑስ መጠን በ ተተኪ ውስጥ"
#: Gtk/UsersBox.vala:266
msgid "Include All"
msgstr "የማይካተት መተግበሪያ"
#: Gtk/UsersBox.vala:194
msgid "Include Hidden"
msgstr "የ ተደበቁ አካሎችን ማካተቻ"
#: Core/Main.vala:2044
msgid "Invalid Snapshot"
msgstr "ዋጋ የሌለው የ መመልከቻ ፎቶ"
#: Console/AppConsole.vala:252
#, c-format
msgid "Invalid command line arguments"
msgstr "ዋጋ የሌለው የ ትእዛዝ መስመር ክርክርክ"
#: Gtk/MainWindow.vala:817
msgid "Invalid snapshot"
msgstr "ዋጋ የሌለው የ መመልከቻ ፎቶ"
#: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:91
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
#: Gtk/ExcludeBox.vala:273
msgid "Items Not Selected"
msgstr "እቃዎች አልተመረጡም"
#: Gtk/ScheduleBox.vala:283
msgid "Keep"
msgstr "ማስቀመጫ"
#: Gtk/RestoreExcludeBox.vala:112
msgid ""
"Keep configuration files for bittorrent clients like Deluge, Transmission, "
"etc. If un-checked, previous configuration files will be restored from "
"snapshot."
msgstr ""
#: Gtk/RestoreExcludeBox.vala:85
msgid ""
"Keep configuration files for web browsers like Firefox and Chrome. If un-"
"checked, previous configuration files will be restored from snapshot"
msgstr ""
#: Gtk/RestoreDeviceBox.vala:244
msgid "Keep on Root Device"
msgstr ""
#: Gtk/RestoreDeviceBox.vala:229
msgid "Keep this mount path on the root filesystem"
msgstr ""
#: Gtk/SnapshotListBox.vala:519
msgid "LIVE"
msgstr "በ ቀጥታ"
#: Gtk/BackupDeviceBox.vala:254 Console/AppConsole.vala:460
#: Console/AppConsole.vala:499 Utility/Device.vala:1949
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "ምልክት"
#: Core/Main.vala:1023
#, c-format
msgid "Last boot snapshot is %d hours old"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ መጨረሻ የ ተነሳው ከ %d ሰአቶች በፊት ነው"
#: Core/Main.vala:1018
msgid "Last boot snapshot is older than system start time"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ መጨረሻ የ ተነሳው አሮጌ ነው ከ ስርአቱ ማስጀመሪያ ጊዜ"
#: Core/Main.vala:1014
msgid "Last boot snapshot not found"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ መጨረሻ የ ተነሳው አልተገኘም"
#: Core/Main.vala:1085
#, c-format
msgid "Last daily snapshot is %d hours old"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ መጨረሻ የ ተነሳው ከ %d ሰአቶች በፊት ነው"
#: Core/Main.vala:1080
msgid "Last daily snapshot is more than 1 day old"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ መጨረሻ በየ ቀኑ የ ተነሳው ከ 1 ቀን በፊት ነው"
#: Core/Main.vala:1076
msgid "Last daily snapshot not found"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ መጨረሻ በየ ቀኑ የ ተነሳው አልተገኘም"
#: Core/Main.vala:1054
#, c-format
msgid "Last hourly snapshot is %d minutes old"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ መጨረሻ በየ ሰአቱ የ ተነሳው ከ %d ደቂቆች በፊት ነው"
#: Core/Main.vala:1049
msgid "Last hourly snapshot is more than 1 hour old"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ መጨረሻ በየ ሰአቱ የ ተነሳው ከ ሰአት በፊት ነው"
#: Core/Main.vala:1045
msgid "Last hourly snapshot not found"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ መጨረሻ በየ ሰአቱ የ ተነሳው አልተገኘም"
#: Core/Main.vala:1147
#, c-format
msgid "Last monthly snapshot is %d days old"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ መጨረሻ በየ ወሩ የ ተነሳው ከ %d ቀኖች በፊት ነው"
#: Core/Main.vala:1142
msgid "Last monthly snapshot is more than 1 month old"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ መጨረሻ በየ ወሩ የ ተነሳው ከ 1 ወር በፊት ነው"
#: Core/Main.vala:1138
msgid "Last monthly snapshot not found"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ መጨረሻ በየ ወሩ የ ተነሳው አልተገኘም"
#: Core/Main.vala:1116
#, c-format
msgid "Last weekly snapshot is %d days old"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ መጨረሻ በየ ሳምንቱ የ ተነሳው ከ %d ቀኖች በፊት ነው"
#: Core/Main.vala:1111
msgid "Last weekly snapshot is more than 1 week old"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ መጨረሻ በየ ሳምንቱ የ ተነሳው ከ 1 ሳምንት በፊት ነው"
#: Core/Main.vala:1107
msgid "Last weekly snapshot not found"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ መጨረሻ በየ ሳምንቱ የ ተነሳው አልተገኘም"
#: Gtk/MainWindow.vala:1033
#, c-format
msgid "Latest snapshot"
msgstr "ዘመናዊ የ መመልከቻ ፎቶ"
#: Utility/Gtk/AboutWindow.vala:316 Utility/Gtk/AboutWindow.vala:356
msgid "License"
msgstr ""
#: Core/Main.vala:1362
#, c-format
msgid "Linking from snapshot"
msgstr "ከ መመልከቻ ፎቶ ጋር በ ማገናኘት ላይ"
#: Console/AppConsole.vala:353
msgid "List"
msgstr "ዝርዝር"
#: Console/AppConsole.vala:355
msgid "List devices"
msgstr "የ ካሎች ዝርዝር"
#: Console/AppConsole.vala:354
msgid "List snapshots"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ ዝርዝር"
#: Gtk/MainWindow.vala:984
msgid "Live USB Mode (Restore Only)"
msgstr "በ ቀጥታ USB ዘዴ (እንደ ነበር ለ መመለስ ብቻ)"
#: Gtk/SettingsWindow.vala:90 Gtk/BackupWindow.vala:87
#: Gtk/SetupWizardWindow.vala:104
msgid "Location"
msgstr "አካባቢ"
#: Gtk/MainWindow.vala:452
msgid "Main window closed by user"
msgstr "ተጠቃሚው ዋናውን መስኮት ዘግቷል"
#: Gtk/SnapshotListBox.vala:329
msgid "Mark for Deletion"
msgstr "ለ ማጥፋት ምልክት ማድረጊያ"
#: Gtk/MainWindow.vala:634
msgid "Marked for deletion"
msgstr "ለ ማጥፋት ምልክት ማድረጊያ"
#: Core/SnapshotRepo.vala:712 Core/SnapshotRepo.vala:755
msgid "Maximum backups exceeded for backup level"
msgstr "ከፍተኛ ተተኪ የ ተተኪን ደረጃ መጠን አልፏል"
#: Gtk/MainWindow.vala:218
msgid "Menu"
msgstr "ዝርዝር"
#: Gtk/SettingsWindow.vala:105
msgid "Misc"
msgstr ""
#: Gtk/UsersBox.vala:354
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: Core/Main.vala:238
msgid "Missing Dependencies"
msgstr "የ ጎደሉ ጥገኞች"
#: Core/SnapshotRepo.vala:689
#, c-format
msgid "Mode"
msgstr "ዘዴ"
#: Utility/Device.vala:1932
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "ሞዴል"
#: Gtk/SnapshotListBox.vala:302 Gtk/ScheduleBox.vala:64
msgid "Monthly"
msgstr "በየ ወሩ"
#: Core/Main.vala:1135
msgid "Monthly snapshot are enabled"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ በየ ወሩ ማንሳት አስችለዋል"
#: Core/Main.vala:1154
msgid "Monthly snapshot failed!"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ በየ ወሩ ማንሳት አልተቻለም!"
#: Core/Main.vala:2131 Core/Main.vala:2164
msgid "Mount"
msgstr "መጫኛ"
#: Core/Main.vala:2986
msgid "Moved system subvolume to snapshot directory"
msgstr "የ ስርአቱ ንዑስ መጠን ወደ መመልከቻ ፎቶ ማንሻ ዳይሬክቶሪ የ ተንቀሳቀሱ"
#: Gtk/MainWindow.vala:793
msgid "Multiple snapshots selected"
msgstr "በርካታ የ መመልከቻ ፎቶ ማንሻ ተመርጧል"
#: Gtk/RsyncLogBox.vala:492 Gtk/BackupDeviceBox.vala:235
#: Console/AppConsole.vala:426
msgid "Name"
msgstr "ስም"
#: Gtk/RestoreWindow.vala:201 Gtk/BackupWindow.vala:164
#: Gtk/SetupWizardWindow.vala:203 Gtk/DeleteWindow.vala:165
msgid "Next"
msgstr "ይቀጥሉ"
#: Utility/Gtk/CustomMessageDialog.vala:177
msgid "No"
msgstr "አይ"
#: Gtk/RestoreBox.vala:122 Gtk/BackupBox.vala:84
msgid "No Change"
msgstr "ለውጥ የለም"
#: Gtk/MainWindow.vala:608 Gtk/DeleteWindow.vala:335
msgid "No Snapshots Selected"
msgstr "ምንም የ መመልከቻ ፎቶ አልተመረጠም"
#: Gtk/MainWindow.vala:1057
msgid "No snapshots available"
msgstr "ምንም የ መመልከቻ ፎቶ አልተገኘም"
#: Gtk/MainWindow.vala:1001 Console/AppConsole.vala:321
#: Core/SnapshotRepo.vala:914
msgid "No snapshots found"
msgstr "ምንም የ መመልከቻ ፎቶ አልተገኘም"
#: Console/AppConsole.vala:742
msgid "No snapshots found on device"
msgstr "ምንም የ መመልከቻ ፎቶ በ አካሉ ላይ አልተገኘም"
#: Gtk/MainWindow.vala:546
msgid "No snapshots on device"
msgstr "ምንም የ መመልከቻ ፎቶ በ አካሉ ላይ የለም"
#: Core/SnapshotRepo.vala:665
msgid "No snapshots on this device"
msgstr "ምንም የ መመልከቻ ፎቶ በዚህ አካል ላይ የለም"
#: Gtk/MainWindow.vala:786
msgid "No snapshots selected"
msgstr "ምንም የ መመልከቻ ፎቶ አልተመረጠም"
#: Gtk/MainWindow.vala:1034 Gtk/MainWindow.vala:1036
msgid "None"
msgstr "ምንም"
#: Core/Subvolume.vala:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Not Found"
msgstr "ዳይሬክቶሪ አልተገኘም"
#: Core/SnapshotRepo.vala:683
msgid "Not Selected"
msgstr "አልተመረጠም"
#: Core/Main.vala:382
msgid "Not Supported"
msgstr "የ ተደገፈ አይደለም"
#: Core/SnapshotRepo.vala:629 Core/SnapshotRepo.vala:656
msgid "Not enough disk space"
msgstr "ነፃ በቂ የ ዲስክ ቦታ የለም"
#: Gtk/FinishBox.vala:55 Console/AppConsole.vala:398
msgid "Notes"
msgstr "ማስታወሻዎች"
#: Core/Main.vala:1165
msgid "Nothing to do!"
msgstr "ምንም የሚሰራ የለም!"
#: Console/AppConsole.vala:424 Console/AppConsole.vala:454
#: Console/AppConsole.vala:493 Console/AppConsole.vala:541
msgid "Num"
msgstr "ቁጥር"
#: Gtk/ScheduleBox.vala:282
msgid ""
"Number of snapshots to keep.\n"
"Older snapshots will be removed once this limit is exceeded."
msgstr ""
"የ መመልከቻ ፎቶ ቁጥር የሚቀመጠው\n"
"አሮጌ የ መመልከቻ ፎቶ ይወገዳል የ ተወሰነውን መጠን ሲያልፍ"
#: Gtk/ExcludeListSummaryWindow.vala:84 Gtk/SettingsWindow.vala:123
#: Utility/Gtk/CustomMessageDialog.vala:167
#: Utility/Gtk/CustomMessageDialog.vala:171 Utility/GtkHelper.vala:121
#: Core/SnapshotRepo.vala:639
msgid "OK"
msgstr "እሺ"
#: Gtk/SnapshotBackendBox.vala:179
msgid ""
"OS must be installed on a BTRFS partition with Ubuntu-type subvolume layout "
"(@ and @home subvolumes). Other layouts are not supported."
msgstr ""
#: Core/Main.vala:4223
msgid "Older log files removed"
msgstr "አሮጌ የ መግቢያ ፋይል ተወግዷል"
#: Gtk/MainWindow.vala:1035
msgid "Oldest snapshot"
msgstr "አሮጌው የ መመልከቻ ፎቶ"
#: Gtk/SnapshotListBox.vala:297
msgid "On demand (manual)"
msgstr ""
#: Gtk/RestoreDeviceBox.vala:525 Core/Main.vala:380 Core/Main.vala:3454
msgid ""
"Only ubuntu-type layouts with @ and @home subvolumes are currently supported."
msgstr ""
#: Gtk/MainWindow.vala:219
msgid "Open Menu"
msgstr "ዝርዝር መክፈቻ"
#: Core/Main.vala:3236
msgid ""
"Option --snapshot-device should not be specified for creating snapshots in "
"BTRFS mode"
msgstr "ምርጫ --የ መመልከቻ ፎቶ ማንሻ-አካል መወሰን የለበትም የ መመልከቻ ፎቶ ለ መፍጠር በ BTRFS ዘዴ ውስጥ"
#: Gtk/AppGtk.vala:114 Console/AppConsole.vala:351
msgid "Options"
msgstr "ምርጫዎች"
#: Gtk/RestoreExcludeBox.vala:118
msgid "Other applications (next page)"
msgstr "ሌሎች መተግበሪያዎች (የሚቀጥለው ገጽ)"
#: Gtk/RsyncLogBox.vala:398 Gtk/RestoreBox.vala:134 Gtk/BackupBox.vala:96
#, c-format
msgid "Owner"
msgstr "ባለቤት"
#: Utility/Device.vala:1944
#, c-format
msgid "Parent Device"
msgstr "ወላጅ አካል"
#: Gtk/RsyncLogBox.vala:222 Core/Main.vala:2487 Core/Main.vala:2578
msgid "Parsing log file..."
msgstr "የ ነግቢያ ፋይል በ መመረምር ላይ..."
#: Gtk/RestoreDeviceBox.vala:524
msgid "Partition has an unsupported subvolume layout."
msgstr "ክፍልፋዩ ያልተደገፈ ንዑስ መጠን እቅድ አለው"
#: Gtk/RestoreDeviceBox.vala:93 Core/SnapshotRepo.vala:688
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "መንገድ"
#: Gtk/ExcludeBox.vala:162
msgid "Pattern"
msgstr "ንድፍ"
#: Gtk/RsyncLogBox.vala:396 Gtk/RestoreBox.vala:133 Gtk/BackupBox.vala:95
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "ፍቃዶች"
#: Core/Main.vala:257
msgid "Please check if you have multiple windows open."
msgstr "እባክዎን በርካታ መስኮቶች ተከፍተው እንደሆን ይመርምሩ"
#: Core/Main.vala:2262
msgid "Please do not interrupt the restore process!"
msgstr "እባክዎን እንደ ነበር መመለሻውን አያቋርጡ"
#: Core/Main.vala:351
msgid "Please install required packages and try running TimeShift again"
msgstr "እባክዎን አስፈላጊውን ጥቅል ይግጠሙ እና TimeShift እንደገና ለ ማስኬድ ይሞክሩ"
#: Gtk/AppGtk.vala:127
msgid "Please re-run the application as admin (using 'sudo' or 'su')"
msgstr "እባክዎን መተግበሪያውን-እንደገና ያስኪዱ እንደ አስተዳዳሪ (በ መጠቀም 'sudo' ወይንም 'su')"
#: Console/AppConsole.vala:103
msgid "Please run the application as admin (using 'sudo' or 'su')"
msgstr "እባክዎን መተግበሪያውን እንደ አስተዳዳሪ ያስኪዱ (በ መጠቀም 'sudo' ወይንም 'su')"
#: Core/Main.vala:2212
msgid "Please save your work and close all applications."
msgstr "እባክዎን የ እርስዎን ስራ ያስቀምጡ እና መተግበሪያውን ይዝጉ"
#: Gtk/MainWindow.vala:688
msgid "Please select a snapshot to view the log!"
msgstr "እባክዎን የ መመልከቻ ፎቶ ይምረጡ መግቢያውን ለ መመልከት!"
#: Gtk/RestoreDeviceBox.vala:512
msgid "Please select the GRUB device"
msgstr "እባክዎን የ GRUB አካል ይምረጡ"
#: Core/Main.vala:253
msgid "Please wait a few minutes and try again."
msgstr "እባክዎን ትንሽ ይቆዩ እና እንደገና ይሞክሩ"
#: Gtk/MainWindow.vala:755
msgid "Please wait for snapshots to be deleted."
msgstr "እባክዎን ይቆዩ የ መመልከቻ ፎቶ እስከሚጠፋ ድረስ"
#: Gtk/EstimateBox.vala:66
msgid "Please wait..."
msgstr ""
#: Gtk/RsyncLogBox.vala:188
msgid "Populating list..."
msgstr ""
#: Gtk/RsyncLogBox.vala:232 Gtk/RestoreBox.vala:88 Gtk/DeleteBox.vala:68
#: Gtk/BackupBox.vala:114 Core/Main.vala:1597
msgid "Preparing..."
msgstr "በ ማሰናዳት ላይ..."
#: Gtk/RestoreWindow.vala:193 Gtk/BackupWindow.vala:156
#: Gtk/SetupWizardWindow.vala:195 Gtk/DeleteWindow.vala:157
msgid "Previous"
msgstr "ያለፈው"
#: Gtk/AppGtk.vala:116
msgid "Print debug information"
msgstr "የ ማስተካከያ መረጃ ማተሚያ"
#: Core/Main.vala:3816
msgid "Query completed"
msgstr "ጥያቄው ተፈጽሟል"
#: Core/Main.vala:3799
msgid "Querying subvolume info..."
msgstr "የ ንዑስ መጠን መረጃ በ መጠየቅ ላይ..."
#: Gtk/SnapshotBackendBox.vala:77
msgid "RSYNC"
msgstr "RSYNC"
#: Gtk/SnapshotBackendBox.vala:184
msgid "RSYNC Snapshots"
msgstr "RSYNC የ መመልከቻ ፎቶ"
#: Gtk/BootOptionsBox.vala:137
msgid ""
"Re-generates initramfs for all installed kernels. This is generally not "
"needed. Select this only if the restored system fails to boot."
msgstr ""
#: Console/AppConsole.vala:984
#, c-format
msgid "Re-install GRUB2 bootloader?"
msgstr "እንደገና-መግጠሚያ የ GRUB2 ማስነሻ መጫኛ?"
#: Core/Main.vala:2325
msgid "Re-installing GRUB2 bootloader..."
msgstr "እንደገና-መግጠሚያ የ GRUB2 ማስነሻ መጫኛ..."
#: Gtk/BootOptionsBox.vala:120
msgid "Re-installs the GRUB2 bootloader on the selected device."
msgstr "እንደገና-መግጠሚያ የ GRUB2 ማስነሻ መጫኛ በ ተመረጠው አካል ላይ"
#: Gtk/RsyncLogBox.vala:181
#, c-format
msgid "Read %'d of %'d lines..."
msgstr "ማንበቢያ %'d ከ %'d መስመሮች..."
#: Core/Main.vala:2418
msgid "Rebooting system..."
msgstr "ስርአቱን እንደገና በ ማስነሳት ላይ..."
#: Gtk/RestoreExcludeBox.vala:61 Gtk/RestoreExcludeBox.vala:91
#, c-format
msgid "Recommended"
msgstr "የሚመከሩት"
#: Gtk/RestoreDeviceBox.vala:70 Gtk/BackupDeviceBox.vala:65
msgid "Refresh"
msgstr "ማነቃቂያ"
#: Gtk/BackupDeviceBox.vala:106
msgid "Remote and network locations are not supported."
msgstr "ሌሎች መተግበሪያዎች (የሚቀጥለው ገጽ)"
#: Gtk/ExcludeBox.vala:254
msgid "Remove"
msgstr "ማስወገጃ"
#: Core/SnapshotRepo.vala:991 Core/Main.vala:1635 Core/Main.vala:1646
#: Core/Main.vala:4219 Core/Snapshot.vala:509
#, c-format
msgid "Removed"
msgstr "ተወግዷል"
#: Utility/CronTab.vala:341
msgid "Removed cron task"
msgstr "የ ተወገደ የ እቅድ ስራ"
#: Core/Main.vala:3604
#, c-format
msgid "Removed mount directory: '%s'"
msgstr "የ ተወገደ የ ዳይሬክቶሪ መጫኛ: '%s'"
#: Core/Snapshot.vala:555
msgid "Removed snapshot"
msgstr "የ ተወገደ የ መመልከቻ ፎቶ"
#: Core/Snapshot.vala:484
msgid "Removing"
msgstr "በ ማስወገድ ላይ"
#: Core/Snapshot.vala:521
msgid "Removing snapshot"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ በ ማስወገድ ላይ"
#: Core/SnapshotRepo.vala:847 Core/SnapshotRepo.vala:866
#: Core/SnapshotRepo.vala:884 Core/SnapshotRepo.vala:898
#, c-format
msgid "Removing snapshots"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ በ ማስወገድ ላይ"
#: Gtk/UsersBox.vala:360
msgid ""
"Required for displaying shared and unshared size for snapshots in the main "
"window"
msgstr ""
#: Gtk/RsyncLogBox.vala:377 Gtk/RsyncLogBox.vala:567 Gtk/RestoreWindow.vala:125
#: Gtk/MainWindow.vala:151 Gtk/RestoreFinishBox.vala:71
#: Console/AppConsole.vala:363
msgid "Restore"
msgstr "እንደ ነበር መመለሻ"
#: Gtk/UsersBox.vala:329
#, fuzzy
msgid "Restore @home subvolume"
msgstr "የ ስርአት ንዑስ መጠን እንደ ነበር መመለሻ"
#: Gtk/RestoreWindow.vala:89
msgid "Restore Device"
msgstr "አካል እንደ ነበር መመለሻ"
#: Gtk/RestoreWindow.vala:94
msgid "Restore Exclude"
msgstr "እንደ ነበር መመለሻ ያልተካተቱ"
#: Gtk/RestoreWindow.vala:69
msgid "Restore Snapshot"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ እንደ ነበር መመለሻ"
#: Core/Main.vala:2827 Core/Main.vala:2869
msgid "Restore completed"
msgstr "እንደ ነበር መመለስ ጨርሷል"
#: Gtk/MainWindow.vala:152
msgid "Restore selected snapshot"
msgstr "የ ተመረጠውን የ መመልከቻ ፎቶ እንደ ነበር መመለሻ"
#: Console/AppConsole.vala:364
msgid "Restore snapshot"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ እንደ ነበር መመለሻ"
#: Gtk/RestoreFinishBox.vala:96
msgid "Restored subvolumes will become active after system is restarted."
msgstr "እንደ ነበር የ ተመለሰው ንዑስ መጠን ንቁ ይሆናል ስርአቱ እንደገና ከ ጀመረ በኋላ"
#: Core/Subvolume.vala:219
msgid "Restored system subvolume"
msgstr "የ ስርአት ንዑስ መጠን እንደ ነበር መመለሻ"
#: Gtk/RestoreBox.vala:77 Gtk/RestoreBox.vala:190
msgid "Restoring Snapshot..."
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ እንደ ነበር በ መመለስ ላይ..."
#: Gtk/FinishBox.vala:85
msgid ""
"Restoring a snapshot will replace system subvolumes, and system subvolumes "
"currently in use will be preserved as a new snapshot. If required, this "
"snapshot can be restored later to 'undo' the restore."
msgstr ""
#: Core/Main.vala:2796
msgid "Restoring snapshot..."
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ እንደ ነበር በ መመለስ ላይ..."
#: Gtk/FinishBox.vala:88
msgid ""
"Restoring snapshots only replaces system files and settings. Non-hidden "
"files and directories in user home directories will not be touched. This "
"behaviour can be changed by adding a filter to include these files. Included "
"files will be backed up when snapshot is created, and replaced when snapshot "
"is restored."
msgstr ""
#: Utility/Device.vala:1934
#, c-format
msgid "Revision"
msgstr "ክለሳ"
#: Gtk/RestoreDeviceBox.vala:452
msgid "Root device not selected"
msgstr "የ Root አካል አልተመረጠም"
#: Gtk/RsyncLogWindow.vala:49
msgid "Rsync Log Viewer"
msgstr "መግቢያ መመልከቻ"
#: Gtk/AppGtk.vala:119
#, c-format
msgid "Run 'timeshift' for the command-line version of this tool"
msgstr ""
#: Console/AppConsole.vala:383
msgid "Run in non-interactive mode"
msgstr ""
#: Core/Main.vala:189
msgid "Running"
msgstr "በ ማስኬድ ላይ"
#: Gtk/FinishBox.vala:95
msgid ""
"Save snapshots to an external disk instead of the system disk to guard "
"against drive failures."
msgstr ""
"የ መመልከቻ ፎቶበ ውጪ ዲስክ ላይ ያስቀምጡ: የ ስርአቱ ዲስክ ላይ ከ ማስቀመጥ ይልቅ: ከ ድንገተኛ የ ዲስክ መበላሸት "
"ለ መጠበቅ"
#: Gtk/FinishBox.vala:97
msgid ""
"Saving snapshots to a non-system disk allows you to format and re-install "
"the OS on the system disk without losing snapshots stored on it. You can "
"even install another Linux distribution and later roll-back the previous "
"distribution by restoring a snapshot."
msgstr ""
#: Core/Main.vala:1303 Core/Main.vala:1457 Core/Main.vala:1459
msgid "Saving to device"
msgstr "ወደ አካሉ በ ማስቀመጥ ላይ"
#: Gtk/SettingsWindow.vala:93 Gtk/SetupWizardWindow.vala:109
msgid "Schedule"
msgstr "እቅድ"
#: Core/Main.vala:260
msgid "Scheduled snapshot in progress..."
msgstr "የ ታቀደው የ መመልከቻ ፎቶ በ ሂደት ላይ..."
#: Gtk/MainWindow.vala:1051 Gtk/ScheduleBox.vala:312 Core/Main.vala:1165
msgid "Scheduled snapshots are disabled"
msgstr "የ ታቀደው የ መመልከቻ ፎቶ ተሰናክሏል"
#: Gtk/FinishBox.vala:78
msgid "Scheduled snapshots are disabled. It's recommended to enable it."
msgstr "የ ታቀደው የ መመልከቻ ፎቶ ተሰናክሏል: እንዲያችሉት እንመክራለን"
#: Gtk/ScheduleBox.vala:305
msgid "Scheduled snapshots are enabled"
msgstr "የ ታቀደው የ መመልከቻ ፎቶ አስችለዋል"
#: Gtk/FinishBox.vala:75
msgid ""
"Scheduled snapshots are enabled. Snapshots will be created automatically for "
"selected levels."
msgstr "በ እቅድ መመልከቻ ፎቶ ማንሳት አስችለዋል: የ መመልከቻ ፎቶ ራሱ በራሱ ይፈጥራል ለ ተመረጠው ደረጃ"
#: Console/AppConsole.vala:872
#, c-format
msgid "Select '%s' device (default = %s)"
msgstr "ይምረጡ '%s' አካል (ነባር = %s)"
#: Console/AppConsole.vala:691 Core/SnapshotRepo.vala:593
msgid "Select BTRFS system disk with root subvolume (@)"
msgstr ""
#: Console/AppConsole.vala:1000
msgid "Select GRUB device"
msgstr "የ GRUB አካል ይምረጡ"
#: Utility/GtkHelper.vala:815
msgid "Select Path"
msgstr "መንገድ ይምረጡ"
#: Gtk/MainWindow.vala:687
msgid "Select Snapshot"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ ይምረጡ"
#: Gtk/ScheduleBox.vala:57
msgid "Select Snapshot Levels"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ ደረጃ ይምረጡ"
#: Gtk/BackupDeviceBox.vala:56
msgid "Select Snapshot Location"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ አካባቢ ይምረጡ"
#: Gtk/SnapshotBackendBox.vala:62
msgid "Select Snapshot Type"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ አይነት ይምረጡ"
#: Gtk/DeleteWindow.vala:85
msgid "Select Snapshots"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ ይምረጡ"
#: Gtk/RestoreDeviceBox.vala:61
msgid "Select Target Device"
msgstr "የ ታለመውን አካል ይምረጡ"
#: Gtk/BackupDeviceBox.vala:410
#, c-format
msgid "Select a partition on this disk"
msgstr "በዚህ ዲስክ ላይ ክፍልፋይ ይምረጡ"
#: Gtk/MainWindow.vala:794
msgid "Select a single snapshot to restore"
msgstr "ነጠላ የ መመልከቻ ፎቶ ይምረጡ እንደ ነበር ለ መመለስ"
#: Gtk/RestoreDeviceBox.vala:481
msgid "Select another device for root file system (/)"
msgstr "ሌላ አካል ይምረጡ ለ root ፋይል ስርአት (/)"
#: Core/SnapshotRepo.vala:632 Core/SnapshotRepo.vala:659
msgid "Select another device or free up some space"
msgstr "ሌላ አካል ይምረጡ ወይንም ነፃ ቦታ ይፍጠሩ"
#: Gtk/MainWindow.vala:540 Gtk/MainWindow.vala:547
msgid "Select another device to delete snasphots"
msgstr "ሌላ አካል ይምረጡ የ መመልከቻ ፎቶ ለ ማጥፋት"
#: Gtk/MainWindow.vala:474
msgid "Select another device?"
msgstr "ሌላ አካል ልምረጥ?"
#: Gtk/RestoreExcludeBox.vala:57
msgid "Select applications to exclude from restore"
msgstr "መተግበሪያ ይምረጡ ከ እንደ ነበር መመለሻ ውስጥ ለማስቀረት"
#: Console/AppConsole.vala:674
msgid "Select backup device"
msgstr "ተተኪ አካል ይምረጡ"
#: Gtk/ExcludeBox.vala:434
msgid "Select directory"
msgstr "ዳይሬክቶሪ ይምረጡ"
#: Gtk/ExcludeBox.vala:407
msgid "Select file(s)"
msgstr "ይምረጡ ፋይል(ሎች)"
#: Console/AppConsole.vala:748
msgid "Select snapshot"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ ይምረጡ"
#: Gtk/DeleteWindow.vala:336
msgid "Select snapshots to delete"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ ይምረጡ ለ ማጥፋት"
#: Gtk/RestoreDeviceBox.vala:453
msgid "Select the device for root file system (/)"
msgstr "ይምረጡ አካል ለ root ፋይል ስርአት (/)"
#: Gtk/RestoreDeviceBox.vala:83
msgid "Select the devices where files will be restored."
msgstr "ፋይሎች የሚጠራቀሙበት ሌላ አካል ይምረጡ"
#: Gtk/ScheduleBox.vala:313
msgid "Select the intervals for creating snapshots"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ የሚፈጠርበትን ክፍተት ይምረጡ"
#: Gtk/ExcludeBox.vala:274
msgid "Select the items to be removed from the list"
msgstr "ከ ዝርዝር ውስጥ የሚወገዱትን እቃዎች ይምረጡ"
#: Core/SnapshotRepo.vala:553
msgid "Select the snapshot device"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ አካል ይምረጡ"
#: Gtk/MainWindow.vala:787
msgid "Select the snapshot to restore"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ የሚቀመጥበትን ይምረጡ"
#: Gtk/DeleteWindow.vala:87
msgid "Select the snapshots to be deleted"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ የሚጠፋውን ይምረጡ"
#: Gtk/MainWindow.vala:609
msgid "Select the snapshots to mark for deletion"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ የሚጠፋውን ምልክት በማድረግ ይምረጡ"
#: Gtk/RestoreDeviceBox.vala:79
msgid "Select the target devices where system will be cloned."
msgstr "የ ታለመውን አካል ይምረጡ ስርአቱ የሚባዛበትን"
#: Core/Main.vala:3264
msgid "Selected default snapshot device"
msgstr "ነባር የ መመልከቻ ፎቶ አካል ይምረጡ"
#: Core/Main.vala:3215 Core/Main.vala:3219
msgid "Selected default snapshot type"
msgstr "ነባር የ መመልከቻ ፎቶ አይነት ይምረጡ"
#: Gtk/BackupDeviceBox.vala:388
msgid "Selected device does not have BTRFS partition"
msgstr "የ ተመረጠው አካል የ BTRFS መከፋፈያ የለውም"
#: Gtk/BackupDeviceBox.vala:385
msgid "Selected device does not have Linux partition"
msgstr "የ ተመረጠው አካል የ ሊነክስ ክፍልፋይ አልያዘም"
#: Core/SnapshotRepo.vala:146
msgid "Selected snapshot device"
msgstr "የ ተመረጠው የ መመልከቻ ፎቶ አካል"
#: Console/AppConsole.vala:690 Core/SnapshotRepo.vala:592
msgid "Selected snapshot device is not a system disk"
msgstr "የ ተመረጠው የ መመልከቻ ፎቶ አካል የ ስርአት ዲስክ አይደለም"
#: Core/Main.vala:2045
msgid "Selected snapshot is marked for deletion"
msgstr "ለማጥፋት ምልክት የ ተደረገበትን የ መመልከቻ ፎቶ ይምረጡ"
#: Gtk/MainWindow.vala:818
msgid "Selected snapshot is marked for deletion and cannot be restored"
msgstr "ለማጥፋት ምልክት የ ተደረገበትን የ መመልከቻ ፎቶ እንደ ነበር መመለስ አይቻልም"
#: Gtk/UsersBox.vala:238
msgid ""
"Selected user has an encrypted home directory. It's not possible to include "
"only hidden files."
msgstr "የ ተመረጠው ተጠቃሚ የ ተመሰጠረ የ ቤት ዳይሬክቶሪ አለው: ስለዚህ የ ተደበቁ ፋይሎችን ማካተት አይቻልም"
#: Utility/Device.vala:1933
#, c-format
msgid "Serial"
msgstr "ተከታታይ"
#: Core/Main.vala:217
msgid "Session log file"
msgstr "የ ክፍለ ጊዜ መግቢያ ፋይል"
#: Console/AppConsole.vala:360
msgid "Set snapshot description"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ መግለጫ ማሰናጃ"
#: Gtk/MainWindow.vala:181 Gtk/MainWindow.vala:182 Gtk/SettingsWindow.vala:56
msgid "Settings"
msgstr "ማሰናጃዎች"
#: Gtk/MainWindow.vala:192
msgid "Settings wizard"
msgstr "የ ማሰናጃ እረዳት"
#: Gtk/FinishBox.vala:58
msgid "Setup Complete"
msgstr "ማሰናጃ ጨርሷል"
#: Gtk/SetupWizardWindow.vala:64
msgid "Setup Wizard"
msgstr "የ ማሰናጃ እረዳት"
#: Console/AppConsole.vala:380
msgid "Show additional debug messages"
msgstr "ተጨማሪ መልእክት ማስተካከያ ማሳያ"
#: Gtk/AppGtk.vala:117 Console/AppConsole.vala:384
msgid "Show all options"
msgstr "ሁሉንም ምርጫዎች ማሳያ"
#: Gtk/RestoreExcludeBox.vala:121
msgid "Show more applications to exclude on the next page"
msgstr "ተጨማሪ መተግበሪያ ማሳያ ለ መተው በሚቀጥለው ገጽ ላይ"
#: Console/AppConsole.vala:381
msgid "Show rsync output (default)"
msgstr ""
#: Gtk/RsyncLogBox.vala:392 Gtk/RestoreBox.vala:131
#: Gtk/SnapshotListBox.vala:174 Gtk/BackupDeviceBox.vala:202
#: Gtk/BackupBox.vala:93 Console/AppConsole.vala:458
#: Console/AppConsole.vala:497 Utility/Device.vala:1936
#: Utility/Device.vala:1951
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "መጠን"
#: Gtk/SnapshotBackendBox.vala:177
msgid ""
"Size of BTRFS snapshots are initially zero. As system files gradually change "
"with time, data gets written to new data blocks which take up disk space "
"(copy-on-write). Files in the snapshot continue to point to original data "
"blocks."
msgstr ""
#: Console/AppConsole.vala:369
msgid "Skip GRUB2 reinstall"
msgstr "የ GRUB2 እንደገና መግጠሚያ መዝለያ"
#: Gtk/SnapshotListBox.vala:95 Core/SnapshotRepo.vala:715
#: Core/SnapshotRepo.vala:768 Core/Main.vala:2050
#, c-format
msgid "Snapshot"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ"
#: Gtk/MainWindow.vala:557
#, c-format
msgid ""
"Snapshot '%s' is being used by the system and cannot be deleted. Restart the "
"system to activate the restored snapshot."
msgstr ""
"የ መመልከቻ ፎቶ '%s' ስርአቱ እየተጠቀመበት ነው: እና ማጥፋት አይቻልም: ስርአቱን እንደገና ያስጀምሩ እንደ ነበር "
"የተመለሰውን የ መመልከቻ ፎቶ ለ ማስጀመር"
#: Gtk/BackupFinishBox.vala:60
msgid "Snapshot Created"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ ተፈጥሯል"
#: Gtk/SnapshotListBox.vala:296
#, c-format
msgid "Snapshot Levels"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ ደረጃ ይምረጡ"
#: Gtk/MainWindow.vala:754
msgid "Snapshot deletion in progress..."
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ ማጥፋት በ ሂደት ላይ ነው..."
#: Core/SnapshotRepo.vala:470
#, c-format
msgid "Snapshot device"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶአካል"
#: Console/AppConsole.vala:664 Core/SnapshotRepo.vala:559
msgid "Snapshot device not available"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶአካል አልተገኘም"
#: Console/AppConsole.vala:660 Core/SnapshotRepo.vala:552
msgid "Snapshot device not selected"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶአካል አልተመረጠም"
#: Core/SnapshotRepo.vala:474
#, c-format
msgid "Snapshot location"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ አካል አካባቢ"
#: Core/Main.vala:1270
msgid "Snapshot saved successfully"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ ተሳክቶ ተቀምጧል"
#: Core/Main.vala:2040
msgid "Snapshot to restore not specified!"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ እንደ ነበር ለ መመለስ አልተገለጸም!"
#: Core/Main.vala:2873
msgid "Snapshot will become active after system is rebooted."
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ ንቁ የሚሆነው ስርአቱ እንደገና ከ ተነሳ በኋላ ነው"
#: Gtk/DeleteFinishBox.vala:60
msgid "Snapshot(s) Deleted"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ(ዎች) ጠፍተዋል"
#: Gtk/MainWindow.vala:320 Gtk/DeleteWindow.vala:89
msgid "Snapshots"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ"
#: Gtk/SnapshotBackendBox.vala:169
msgid ""
"Snapshots are created and restored instantly. Snapshot creation is an atomic "
"transaction at the file system level."
msgstr ""
#: Gtk/SnapshotBackendBox.vala:186
msgid ""
"Snapshots are created by creating copies of system files using rsync, and "
"hard-linking unchanged files from previous snapshot."
msgstr ""
#: Gtk/SnapshotBackendBox.vala:167
msgid ""
"Snapshots are created using the built-in features of the BTRFS file system."
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ የሚፈጠረው የ BTRFS ፋይል ስርአት አብሮ-የ ተገነባውን ገጽታ በ መጠቀም ነው"
#: Gtk/ScheduleBox.vala:167
#, c-format
msgid "Snapshots are not scheduled at fixed times."
msgstr ""
#: Gtk/SnapshotBackendBox.vala:173
msgid ""
"Snapshots are perfect, byte-for-byte copies of the system. Nothing is "
"excluded."
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ ትክክለኛ ነው ባይት-ለ-ባይት ስርአት ኮፒ ማድረጊያ ነው: ምንም የሚቀር የለም"
#: Gtk/SnapshotBackendBox.vala:171
msgid ""
"Snapshots are restored by replacing system subvolumes. Since files are never "
"copied, deleted or overwritten, there is no risk of data loss. The existing "
"system is preserved as a new snapshot after restore."
msgstr ""
#: Gtk/SnapshotBackendBox.vala:175
msgid ""
"Snapshots are saved on the same disk from which they are created (system "
"disk). Storage on other disks is not supported. If system disk fails then "
"snapshots stored on it will be lost along with the system."
msgstr ""
#: Gtk/BackupDeviceBox.vala:107
msgid ""
"Snapshots are saved to /timeshift on selected partition. Other locations are "
"not supported."
msgstr ""
#: Gtk/BackupDeviceBox.vala:99
msgid ""
"Snapshots are saved to /timeshift-btrfs on selected partition. Other "
"locations are not supported."
msgstr ""
#: Gtk/MainWindow.vala:996
msgid "Snapshots available for restore"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ ዝግጁ ነው እንደ ነበር ለ መመለስ"
#: Gtk/SnapshotBackendBox.vala:190
msgid ""
"Snapshots can be saved to any disk formatted with a Linux file system. "
"Saving snapshots to non-system or external disk allows the system to be "
"restored even if system disk is damaged or re-formatted."
msgstr ""
#: Console/AppConsole.vala:284
msgid "Snapshots cannot be created in Live CD mode"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ በ ቀጥታ ሲዲ ዘዴ ውስጥ መፍጠር አይቻልም"
#: Gtk/MainWindow.vala:1043
msgid "Snapshots will be created at selected intervals"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ በ ተመረጠው ክፍተት መሰረት ይፈጠራል"
#: Gtk/ScheduleBox.vala:306
msgid ""
"Snapshots will be created at selected intervals if snapshot disk has enough "
"space (> 1 GB)"
msgstr ""
"የ መመልከቻ ፎቶ በ ተመረጠው ክፍተት መሰረት ይፈጠራል: ለ መመልከቻ ፎቶ ማንሻ በቂ ነፃ የ ዲስክ ቦታ ካለ (> 1 ጌባ)"
#: Gtk/MainWindow.vala:635
msgid "Snapshots will be removed during the next scheduled run"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ ይወገዳል የሚቀጥለው እቅድ ሲሄድ"
#: Console/AppConsole.vala:376
msgid "Specify backup device (default: config)"
msgstr "የ ተተኪ አክል መወሰኛ (ነባር: ማሰናጃ)"
#: Console/AppConsole.vala:368
msgid "Specify device for installing GRUB2 bootloader"
msgstr ""
#: Console/AppConsole.vala:366
msgid "Specify snapshot to restore"
msgstr "እንደ ነበር የሚመለሰውን የ መመልከቻ ፎቶ ይወስኑ"
#: Console/AppConsole.vala:367
msgid "Specify target device"
msgstr "የታለመውን አካል ይወስኑ"
#: Gtk/RsyncLogBox.vala:472 Core/SnapshotRepo.vala:480
#: Core/SnapshotRepo.vala:690
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "ሁኔታው"
#: Gtk/ScheduleBox.vala:154
msgid "Stop cron emails for scheduled tasks"
msgstr "ለታቀደ ስራ የ እቅድ ኢሜይል ማስቆሚያ"
#: Utility/TeeJee.Process.vala:511
msgid "Stopped"
msgstr "ማስቆሚያ"
#: Core/Subvolume.vala:202
#, c-format
msgid "Subvolume exists at destination"
msgstr ""
#: Gtk/SnapshotListBox.vala:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Subvolumes"
msgstr "መጠን"
#: Gtk/ExcludeAppsBox.vala:135 Gtk/RestoreWindow.vala:120
#: Gtk/ExcludeBox.vala:259
msgid "Summary"
msgstr "ማጠቃለያ"
#: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:81
#, fuzzy
msgid "Support"
msgstr "የ ተደገፈ አይደለም"
#: Console/AppConsole.vala:378
msgid "Switch to BTRFS mode (default: config)"
msgstr "ወደ BTRFS ዘዴ መቀየሪያ (ነባር: ማሰናጃ)"
#: Console/AppConsole.vala:379
msgid "Switch to RSYNC mode (default: config)"
msgstr "ወደ RSYNC ዘዴ መቀየሪያ (ነባር: ማሰናጃ)"
#: Core/SnapshotRepo.vala:1045
msgid "Symlinks updated"
msgstr ""
#: Core/Main.vala:2400
msgid "Synching file systems..."
msgstr "የ ፋይል ስርአት በ ማስማማት ላይ..."
#: Core/Main.vala:1379 Core/Main.vala:2562 Core/Main.vala:2803
msgid "Synching files with rsync..."
msgstr ""
#: Gtk/AppGtk.vala:112
msgid "Syntax"
msgstr "አገባብ"
#: Gtk/SnapshotListBox.vala:127 Utility/Device.vala:1957
#, c-format
msgid "System"
msgstr "ስርአት"
#: Gtk/MainWindow.vala:941
msgid "System Restore Utility"
msgstr "ስርአት እንደ ነበር መመለሻ መሳሪያ"
#: Gtk/FinishBox.vala:82
msgid "System can be rolled-back to a previous date by restoring a snapshot."
msgstr ""
#: Core/Main.vala:2263
msgid "System will reboot after files are restored"
msgstr "ስርአቱ እንደገና ይጀምራል ፋይሎች እንደ ነበር ከ ተመለሱ በኋላ"
#: Core/Main.vala:2213
msgid "System will reboot after files are restored."
msgstr "ፋይሎች እንደ ነበር ከ ተመለሱ በኋላ ስርአቱ እንደገና ይጀምራል"
#: Core/Main.vala:1239 Core/Main.vala:1280
msgid "Tagged snapshot"
msgstr ""
#: Gtk/SnapshotListBox.vala:151 Console/AppConsole.vala:427
msgid "Tags"
msgstr "ምልክት"
#: Core/Main.vala:2075
msgid "Target device is not mounted"
msgstr "የታለመው አካል አልተጫነም"
#: Gtk/RestoreDeviceBox.vala:480
msgid "Target device is same as system device"
msgstr "የታለመው አካል ከ ስርአቱ አካል ጋር ተመሳሳይ ነው"
#: Core/Main.vala:2069
msgid "Target device not specified!"
msgstr "የታለመው አካል አልተወሰነም!"
#: Gtk/SnapshotBackendBox.vala:118
msgid ""
"The 'btrfs' command is not available on your system. Install the 'btrfs-"
"tools' package and try again."
msgstr ""
#: Gtk/ScheduleBox.vala:156
msgid ""
"The cron service sends the output of scheduled tasks as an email to the "
"current user. Select this option to suppress the emails for cron tasks "
"created by Timeshift."
msgstr ""
#: Core/Main.vala:379
msgid "The system partition has an unsupported subvolume layout."
msgstr "የ ስርአቱ ክፍልፋይ ያልተደገፈ ንዑስ መጠን እቅድ አለው"
#: Core/Main.vala:3453
msgid "The target partition has an unsupported subvolume layout."
msgstr "የታለመው ክፍልፋይ ያልተደገፈ ንዑስ መጠን እቅድ አለው"
#: Gtk/BackupDeviceBox.vala:512
#, c-format
msgid "There are no snapshots on this device"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ በዚህ አካል የለም"
#: Utility/Device.vala:1379
msgid "This device is not encrypted"
msgstr "ይህ አካል አልተመሰጠረም"
#: Core/Main.vala:2229
msgid ""
"This software comes without absolutely NO warranty and the author takes no "
"responsibility for any damage arising from the use of this program."
msgstr ""
#: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:66
msgid ""
"This software is free for personal and commercial use. It is distributed in "
"the hope that it is useful but without any warranty. See the GNU General "
"Public License v2 or later for more information"
msgstr ""
#: Gtk/MainWindow.vala:1031 Gtk/MainWindow.vala:1042
msgid "Timeshift is active"
msgstr "Timeshift ንቁ ነው"
#: Gtk/RsyncLogBox.vala:394 Gtk/RestoreBox.vala:132 Gtk/BackupBox.vala:94
#, c-format
msgid "Timestamp"
msgstr "የ ሰአት ማህተም"
#: Console/AppConsole.vala:613
#, c-format
msgid "To restore with default options, press the ENTER key for all prompts!"
msgstr "እንደ ነበር ለ መመለስ ነባሩን ምርጫ: ይጫኑ የ ማስገቢያውን ቁልፍ ለሁሉም ሙከራዎች!"
#: Utility/Gtk/AboutWindow.vala:457
msgid "Tools"
msgstr ""
#: Utility/Gtk/AboutWindow.vala:441
msgid "Translations"
msgstr "እርዳታ"
#: Gtk/SettingsWindow.vala:87 Gtk/BackupDeviceBox.vala:190
#: Console/AppConsole.vala:459 Console/AppConsole.vala:498
#: Utility/Device.vala:1947
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "አይነት"
#: Utility/Device.vala:1946
#, c-format
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
#: Gtk/AppGtk.vala:99
msgid "Unknown option"
msgstr "ያልታወቀ ምርጫ"
#: Core/Main.vala:1221
msgid "Unknown snapshot type"
msgstr "ያልታወቀ የ መመልከቻ ፎቶ አይነት"
#: Core/Main.vala:1584
msgid "Unknown value specified for option --tags"
msgstr ""
#: Utility/Device.vala:1390 Utility/Device.vala:1506
#, c-format
msgid "Unlocked device is mapped to '%s'"
msgstr ""
#: Utility/Device.vala:1505
msgid "Unlocked successfully"
msgstr "ተሳክቶ ተከፍቷል"
#: Utility/Device.vala:1720
msgid "Unmounting from"
msgstr "በ ማውረድ ላይ ከ"
#: Gtk/SnapshotListBox.vala:199
msgid "Unshared"
msgstr "የማይካፈሉት"
#: Gtk/RestoreDeviceBox.vala:522 Core/Main.vala:3457
msgid "Unsupported Subvolume Layout"
msgstr "ያልተደገፈ የ ንዑስ መጠን እቅድ"
#: Gtk/BootOptionsBox.vala:150
msgid "Update GRUB menu"
msgstr "የ GRUB ዝርዝር ማሻሻያ"
#: Gtk/BootOptionsBox.vala:135
msgid "Update initramfs"
msgstr "initramfs ማሻሻያ"
#: Core/Main.vala:2742
msgid "Updated /etc/crypttab on target device"
msgstr "ተሻሽሏል /etc/crypttab በታለመው አካል ላይ"
#: Core/Main.vala:2662
msgid "Updated /etc/fstab on target device"
msgstr "ተሻሽሏል /etc/fstab በታለመው አካል ላይ"
#: Gtk/BootOptionsBox.vala:152
msgid ""
"Updates the GRUB menu entries (recommended). This is safe to run and should "
"be left selected."
msgstr ""
"የ GRUB ዝርዝር ማስገቢያ ማሻሻያ (እንመክራለን). ይህ ለማኬድ አስተማማኝ ነው እና እንደ ተመረጠ መቆየት አለበት"
#: Core/Main.vala:2383
msgid "Updating GRUB menu..."
msgstr "GRUB menu ማሻሻያ..."
#: Core/Main.vala:2586
msgid "Updating bootloader configuration..."
msgstr "የ bootloader ማሰናጅ በ ማሻሻል ላይ..."
#: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:85
msgid ""
"Use the issue tracker for reporting issues, asking questions, and requesting "
"features. Please avoid reporting issues by email."
msgstr ""
#: Utility/Device.vala:1954
#, c-format
msgid "Used"
msgstr "የ ተጠቀሙት"
#: Gtk/UsersBox.vala:105 Gtk/SetupWizardWindow.vala:114
msgid "User"
msgstr "ተጠቃሚ"
#: Gtk/UsersBox.vala:63
msgid "User Home Directories"
msgstr "የ ተጠቃሚ የ ቤት ዳይሬክቶሪዎች"
#: Utility/Device.vala:1460
msgid "User cancelled the password prompt"
msgstr "ተጠቃሚው የ መግቢያ ቃል ማስገባቱን ሰርዟል"
#: Gtk/UsersBox.vala:67
msgid ""
"User home directories are excluded by default unless you enable them here"
msgstr "የ ተጠቃሚ የ ቤት ዳይሬክቶሪዎች በ ነባር አይካተቱም: እርስዎ እዚህ ካላስቻሉ በስተቀር"
#: Gtk/SettingsWindow.vala:101
msgid "Users"
msgstr "ተጠቃሚዎች"
#: Gtk/RestoreWindow.vala:114
#, fuzzy
msgid "Users Home"
msgstr "ተጠቃሚዎች"
#: Utility/Device.vala:1931
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "ሻጭ"
#: Gtk/SnapshotListBox.vala:343
msgid "View Rsync Log for Create"
msgstr ""
#: Gtk/SnapshotListBox.vala:350
msgid "View Rsync Log for Restore"
msgstr ""
#: Gtk/MainWindow.vala:380
msgid "View TimeShift Logs"
msgstr "የ TimeShift መግቢያ መመልከቻ"
#: Gtk/RestoreDeviceBox.vala:101
msgid "Volume"
msgstr "መጠን"
#: Gtk/RestoreSummaryBox.vala:53 Core/Main.vala:2124
msgid "Warning"
msgstr "ማስጠንቀቂያ"
#: Gtk/RestoreExcludeBox.vala:61
msgid "Web Browsers"
msgstr "ዌብ መቃኛ"
#: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:100
msgid "Website"
msgstr "ድህረ ገጽ"
#: Gtk/SnapshotListBox.vala:301 Gtk/ScheduleBox.vala:82
msgid "Weekly"
msgstr "በየ ሳምንቱ"
#: Core/Main.vala:1123
msgid "Weekly snapshot failed!"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ በየ ሳምንቱ ማንሳት አልተቻለም!"
#: Core/Main.vala:1104
msgid "Weekly snapshots are enabled"
msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ በየ ሳምንቱ ማንሳት አስችለዋል"
#: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:96
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: Gtk/BackupFinishBox.vala:63 Gtk/DeleteFinishBox.vala:63
msgid "With Errors"
msgstr "ከ ስህተት ጋር"
#: Gtk/MainWindow.vala:191
msgid "Wizard"
msgstr "እረዳት"
#: Utility/Device.vala:1433 Utility/Device.vala:1479
msgid "Wrong password"
msgstr "የ ተሳሳተ የ መግቢያ ቃል"
#: Utility/Gtk/CustomMessageDialog.vala:176
msgid "Yes"
msgstr "አዎ"
#: Gtk/RestoreFinishBox.vala:98
msgid ""
"You can continue working on the current system. After restart, the current "
"system will be visible as a new snapshot. This snapshot can be restored "
"later if required, to 'undo' the restore."
msgstr ""
#: Gtk/RestoreDeviceBox.vala:413
msgid ""
"[Advanced Users Only] Change these settings only if the restored system "
"fails to boot."
msgstr ""
"[የሚሰሩትን ለሚያውቁ ተጠቃሚዎች ብቻ] ይህን ማሰናጃ የሚቀይሩት እንደ ነበር የ ተመለሰው ስርአት መነሳት ካልቻለ ብቻ ነው"
#: Console/AppConsole.vala:1012
#, c-format
msgid "[ENTER = Default (%s), a = Abort]"
msgstr "[ማስገቢያ = ነባር (%s), a = ማቋረጫ]"
#: Console/AppConsole.vala:883
#, c-format
msgid "[ENTER = Default (%s), r = Root device, a = Abort]"
msgstr "[ማስገቢያ = ነባር (%s), r = Root device, a = ማቋረጫ]"
#: Utility/AppLock.vala:54
msgid "[Warning] Deleted invalid lock"
msgstr "[ማስጠንቀቂያ] ዋጋ የሌለው መቆለፊያ ጠፍቷል"
#: Core/SnapshotRepo.vala:898
msgid "all"
msgstr "ሁሉንም"
#: Core/Main.vala:1512 Core/Main.vala:3884 Core/Main.vala:3968
#: Core/Main.vala:4076 Core/Main.vala:4115 Core/Subvolume.vala:214
msgid "btrfs returned an error"
msgstr "btrfs ስህተት መልሷል"
#: Core/Main.vala:1411 Core/Snapshot.vala:500
msgid "complete"
msgstr "ተፈጽሟል"
#: Utility/CronTab.vala:261
msgid "crontab file exported"
msgstr "የ crontab ፋይል ተልኳል"
#: Utility/CronTab.vala:244
msgid "crontab file installed"
msgstr "የ crontab ፋይል ተገጥሟል"
#: Core/SnapshotRepo.vala:884
msgid "incomplete"
msgstr "አልተፈጸመም"
#: Core/SnapshotRepo.vala:866
msgid "marked for deletion"
msgstr "ለ ማጥፋት ምልክት የ ተደረገበት"
#: Core/Main.vala:1303 Core/Main.vala:1457 Core/Main.vala:1459
msgid "mounted at path"
msgstr "በዚህ መንገድ ተጭኗል"
#: Gtk/RestoreBox.vala:237 Gtk/DeleteBox.vala:149 Gtk/BackupBox.vala:234
#: Core/Main.vala:1411 Core/Snapshot.vala:501
msgid "remaining"
msgstr "የ ቀረው"
#: Core/Main.vala:1422
msgid "rsync returned an error"
msgstr "rsync ስህተት መልሷል"
#: Core/SnapshotRepo.vala:715 Core/SnapshotRepo.vala:768
#: Core/SnapshotRepo.vala:847
msgid "un-tagged"
msgstr "ምልክት-ያልተደረገበት"
#, fuzzy
#~ msgid "Donation Plugins"
#~ msgstr "እርዳታ"
#, fuzzy
#~ msgid "Donate ($5)"
#~ msgstr "ይለግሱ"
#, fuzzy
#~ msgid "Get Support ($10)"
#~ msgstr "የ ተደገፈ አይደለም"
#~ msgid "Donate with PayPal"
#~ msgstr "በ PayPal ይለግሱ"
#~ msgid "Issue Tracker ~ Report Issues, Request Features, Ask Questions"
#~ msgstr "ችግር መከታተያ ~ ችግር ማመልከቻ: ገጽታዎች መጠየቂያ: ጥያቄዎች መጠየቂያ"
#~ msgid "Wiki ~ Documentation & Help"
#~ msgstr "Wiki ~ ሰነድ & እርዳታ"
#~ msgid "Code Contributions"
#~ msgstr "አበርካቾች"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to edit and drag-drop to re-order"
#~ msgstr "ይጫኑ ለ ማረም: ይጎትቱ እና ይጣሉ እንደገና-ለማሰናዳት"
#~ msgid ""
#~ "Click an item to edit the pattern.\n"
#~ "Drag and drop items with mouse to re-order."
#~ msgstr ""
#~ "ይጫኑ እቃ ላይ ለ ማረም አቀራረቡን\n"
#~ "እቃዎችን ይጎትቱ እና ይጣሉ በ አይጥ እንደገና-ለማዘጋጀት"
#~ msgid "Editing and Re-Ordering"
#~ msgstr "ማረሚያ እና እንደገና-ማዘጋጃ"
#~ msgid "Info"
#~ msgstr "መረጃ"
#~ msgid "Deleted system subvolumes"
#~ msgstr "የ ስርአት ንዑስ መጠን ማጥፊያ"
#~ msgid "<b>System:</b> Installed Linux distribution"
#~ msgstr "<b>ስርአት:</b> የ ሊነክስ ስርጭት ተገጥሟል"
#~ msgid "<b>Snapshot Date:</b> Date on which snapshot was created"
#~ msgstr "<b>መመልከቻ ፎቶ የተነሳበት ቀን:</b> የ መመልከቻ ፎቶ የ ተፈጠረበት ቀን"
#~ msgid "Selected snapshot path"
#~ msgstr "የ ተመረጠው የ መመልከቻ ፎቶ መንገድ"
#~ msgid ""
#~ "<b>Backup Levels</b>\n"
#~ "\n"
#~ "O\tOn demand (manual)\n"
#~ "B\tBoot\n"
#~ "H\tHourly\n"
#~ "D\tDaily\n"
#~ "W\tWeekly\n"
#~ "M\tMonthly"
#~ msgstr ""
#~ "<b>የ ተተኪ ደረጃዎች</b>\n"
#~ "\n"
#~ "O\tሲጠየቅ (በ እጅ)\n"
#~ "B\tBoot\n"
#~ "H\tበየ ሰአቱ\n"
#~ "D\tበየ ቀኑ\n"
#~ "W\tበየ ሳምንቱ\n"
#~ "M\tበየ ወሩ"
#~ msgid "Cloning System..."
#~ msgstr "ስርአቱን በ ማባዛት ላይ..."
#~ msgid "Close Window"
#~ msgstr "መስኮቱን መዝጊያ"
#~ msgid "Documenters"
#~ msgstr "አዘጋጆች"
#~ msgid "Include everything"
#~ msgstr "ሁሉንም ማካተቻ"
#~ msgid "Include hidden items"
#~ msgstr "የ ተደበቁ አካሎችን ማካተቻ"
#~ msgid "Log Viewer"
#~ msgstr "መግቢያ መመልከቻ"
#~ msgid "Refresh Snapshot List"
#~ msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ ዝርዝር ማነቃቂያ"
#~ msgid "Scheduled task runs once every hour"
#~ msgstr "የታቀደው ስራ በየ ሰአቱ እየሄደ ነው"
#~ msgid "Third Party Tools"
#~ msgstr "የ ሶስተኛ አካል መሳሪያዎች"
#~ msgid "Translators"
#~ msgstr "ተርጓሚዎች"
#~ msgid "View Log for Create"
#~ msgstr "ለ መፍጠሪያ መግቢያ መመልከቻ"
#~ msgid "View Log for Restore"
#~ msgstr "ለ እንደ ነበር መመለሻ መግቢያ መመልከቻ"
#~ msgid "View:"
#~ msgstr "መመልከቻ:"
#~ msgid "Change"
#~ msgstr "ተቀይሯል"
#~ msgid "Restored"
#~ msgstr "እንደ ነበር መመለሻ"
#~ msgid "Review Actions"
#~ msgstr "ክለሳ"
#~ msgid "Filter:"
#~ msgstr "ማጣሪያዎች"
#~ msgid "deleted"
#~ msgstr "ጠፍቷል"