diff --git a/.gitmodules b/.gitmodules index d3a8cb4da..f27b149c6 100644 --- a/.gitmodules +++ b/.gitmodules @@ -1,3 +1,3 @@ -[submodule "contrib/arrow-pipelines/python/libs/pypeline"] - path = contrib/arrow-pipelines/python/libs/pypeline - url = git://github.com/ianj-als/pypeline.git +[submodule "contrib/arrow-pipelines/python/pcl"] + path = contrib/arrow-pipelines/python/pcl + url = git://github.com/ianj-als/pcl.git diff --git a/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/src_trg_tokeniser.cfg b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/src_trg_tokeniser.cfg new file mode 100644 index 000000000..1f31d984e --- /dev/null +++ b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/src_trg_tokeniser.cfg @@ -0,0 +1,10 @@ +[Configuration] +tokeniser.src.language = en +tokeniser.src.tokenisation_dir = test_data/src_trg_tokenizer/tokenised +tokeniser.trg.language = lt +tokeniser.trg.tokenisation_dir = test_data/src_trg_tokenizer/tokenised +tokeniser.moses.installation = /opt/moses + +[Inputs] +src_filename = test_data/src_trg_tokenizer/cleantrain.en +trg_filename = test_data/src_trg_tokenizer/cleantrain.lt diff --git a/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/src_trg_tokeniser.pcl b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/src_trg_tokeniser.pcl new file mode 100644 index 000000000..9a0cd4c2e --- /dev/null +++ b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/src_trg_tokeniser.pcl @@ -0,0 +1,40 @@ +# +# Import all of the components to be composed +# +import wrappers.tokenizer.tokenizer as tokeniser + +# +# Component definition +# +# +---------+ +---------+ +---------+ +---------+ +# src_filename -->+ +--> filename -->+-- src --+--> tokenised_filename -->+---------+--> tokenised_filename -->+ +--> tokenised_src_filename +# | | | | | | | | +# trg_filename -->+ +--> filename -->+---------+-------> filename ------->+-- trg --+--> tokenised_filename -->+ +--> tokenised_trg_filename +# +---------+ +---------+ +---------+ +---------+ +# Config: {language::String, Config: {language::String, +# tokenisation_dir::String, tokenisation_dir::String, +# moses_installation_dir::String} moses_installation_dir::String} +# +component src_trg_tokeniser + inputs (src_filename), (trg_filename) + outputs (tokenised_src_filename), (tokenised_trg_filename) + configuration tokeniser.src.language, + tokeniser.src.tokenisation_dir, + tokeniser.trg.language, + tokeniser.trg.tokenisation_dir, + tokeniser.moses.installation + declare + src_tokeniser := new tokeniser with + tokeniser.src.language -> language, + tokeniser.src.tokenisation_dir -> tokenisation_dir, + tokeniser.moses.installation -> moses_installation_dir + trg_tokeniser := new tokeniser with + tokeniser.trg.language -> language, + tokeniser.trg.tokenisation_dir -> tokenisation_dir, + tokeniser.moses.installation -> moses_installation_dir + as + wire (src_filename -> filename), + (trg_filename -> filename) >>> + (src_tokeniser *** trg_tokeniser) >>> + wire (tokenised_filename -> tokenised_src_filename), + (tokenised_filename -> tokenised_trg_filename) diff --git a/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/test_data/src_trg_tokenizer/cleantrain.en b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/test_data/src_trg_tokenizer/cleantrain.en new file mode 100644 index 000000000..31070662b --- /dev/null +++ b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/test_data/src_trg_tokenizer/cleantrain.en @@ -0,0 +1,9933 @@ +Action taken on Parliament 's resolutions : see Minutes +Documents received : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Future action in the field of patents ( motions for resolutions tabled ) : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.55 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +1 . +EC-Bulgaria Agreement : participation in the work of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction ( vote ) +2 . +EC-Romania Agreement : participation in the work of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction ( vote ) +3 . +EC-Turkey Agreement : participation in the work of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction ( vote ) +4 . +Agreement between the EC and Singapore on certain aspects of air services ( vote ) +5 . +Agreement between the EC and Australia on certain aspects of air services ( vote ) +6 . +Agreement between the EC and New Zealand on certain aspects of air services ( vote ) +7 . +Agreement between the EC and Uruguay on certain aspects of air services ( vote ) +8 . +Agreement between the EC and the Maldives on certain aspects of air services ( vote ) +9 . +Management of the European satellite radio-navigation programmes ( vote ) +10 . +Quality required of shellfish waters ( codified version ) ( vote ) +11 . +Misleading and comparative advertising ( vote ) +12 . +Protection of copyright and certain related rights ( codified version ) ( vote ) +13 . +Rights related to copyright ( vote ) +14 . +Control of San José Scale ( codified version ) ( vote ) +15 . +Glucose and lactose ( vote ) +16 . +Amendment of Rules 3 and 4 of Parliament 's Rules of Procedure ( vote ) +19 . +Statistical classification of economic activities - NACE Rev. 2 ( vote ) +20 . +Exceptional Community financial assistance to Kosovo ( vote ) +21 . +European Agency for Reconstruction ( vote ) +25 . +The protection and welfare of animals 2006-2010 ( vote ) +26 . +Follow-up to the report on competition in professional services ( vote ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +( The sitting was closed at 12.10 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +Announcement by the President : see Minutes +Relations between the European Union and Russia following the assassination of journalist Anna Politkovskaya ( motions for resolution tabled ) +Documents received : see Minutes +Petitions : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Action taken on Parliament 's resolutions : see Minutes +Written declarations ( Rule 116 ) : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 10.20 p.m. ) +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +1 . +United Nations : approval of category M2 or M3 vehicles with regard to their general construction ( vote ) +2 . +Accession of Bulgaria and Romania : recruitment of officials of the European Communities ( vote ) +3 . +Amendment of the Statutes of the Galileo Joint Undertaking ( vote ) +4 . +Norway and the EMCDDA ( vote ) +5 . +Request for waiver of the immunity of Bogdan Golik ( vote ) +6 . +Defence of immunity of Mario Borghezio ( vote ) +7 . +Draft amending budget No 3 / 2006 ( vote ) +8 . +Draft amending budget No 5 / 2006 ( vote ) +9 . +An EU-South Africa Strategic Partnership ( vote ) +10 . +LIFE + ( vote ) +11 . +Programme of support for the European audiovisual sector ( MEDIA 2007 ) ( vote ) +12 . +Culture programme ( 2007-2013 ) ( vote ) +13 . +Community civil protection mechanism ( vote ) +14 . +Implementing measures ( level 2 ) of the Transparency Directive ( vote ) +15 . +Implementing measures ( level 2 ) of the Prospectus Directive ( vote ) +16 . +Women 's immigration ( vote ) +17 . +Recovery of Community funds ( vote ) +That concludes the vote . +Voting time +The next item is the vote . +( For the results and other details on the vote : see Minutes ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 12.35 and resumed at 15.00 ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Agenda for next part session : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.50 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.05 a.m. ) +Membership of political groups : see Minutes +3 . +" Youth in Action " programme ( 2007-2013 ) ( vote ) +4 . +Action programme in the field of lifelong learning ( vote ) +5 . +" Europe for Citizens " programme ( 2007-2013 ) ( vote ) +6 . +Restrictions on the marketing and use of perfluorooctane sulfonates ( vote ) +9 . +Establishment , operation and use of SIS II ( decision ) ( vote ) +10 . +Relations between the European Union and Russia following the assassination of journalist Anna Politkovskaya ( vote ) +11 . +Breast cancer ( vote ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 12.10 a.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 10.05 a.m. ) +Documents received : see Minutes +2 . +Draft general budget for 2007 ( Section III ) ( vote ) +4 . +Fishing fleets registered in the outermost regions ( vote ) +6 . +Moldova ( Transnistria ) ( vote ) +7 . +Georgia ( South Ossetia ) ( vote ) +8 . +Export of toxic waste to Africa ( vote ) +9 . +Use of criminal law to protect the environment ( vote ) +10 . +EC-Syria Euro-Mediterranean Association Agreement ( vote ) +11 . +Nairobi Conference on Climate Change ( vote ) +12 . +Inland waterway transport ( vote ) +Voting time +The next item is the vote . +( For results and other details of the vote : see Minutes ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 1.50 p.m. and resumed at 3.05 p.m. ) +Membership of committees and delegations : see Minutes +Communication of Council common positions : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +1 . +Tibet ( vote ) +2 . +Case against Rios Montt ( vote ) +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Written declarations for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +I declare the session of the European Parliament adjourned . +( The sitting was closed at 4.25 p.m. ) +Transfers of appropriations : see Minutes +Petitions : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Written statements and Oral Questions ( tabling ) : see Minutes +Documents received : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +Draft general budget for the 2007 financial year ( deadline for tabling draft amendments ) : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 22.45 ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +1 . +Rules for direct support schemes under the CAP and establishing certain support schemes for farmers and amending Regulation ( EC ) No 1698 / 2005 on support for rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development ( EAFRD ) ( vote ) +2 . +EC-Canada Agreement on cooperation in the fields of higher education , training and youth ( vote ) +3 . +EC-USA agreement in the field of higher education and vocational training ( vote ) +4 . +Social security schemes to employed persons and members of their families moving within the Community ( vote ) +5 . +Aquaculture : alien and locally absent species ( vote ) +6 . +Common organisation of the markets in fishery and aquaculture products ( vote ) +7 . +Amendment to the Convention on access to information , public participation in decision making and access to justice in environmental matters ( vote ) +8 . +Exemption from valued added tax and excise duty of goods imported by persons travelling from third countries ( vote ) +9 . +Third Community Contribution for the Chernobyl Shelter Fund ( vote ) +11 . +Support for rural development by the EAFRD ( vote ) +12 . +Request for defence of immunity of Gabriele Albertini ( vote ) +13 . +Request for defence of immunity of Gabriele Albertini ( vote ) +14 . +Request for defence of immunity of Gérard Onesta ( vote ) +15 . +Community action in the field of marine environmental policy ( vote ) +16 . +Measuring devices containing mercury ( vote ) +18 . +Joint Undertaking for the European air traffic management system ( SESAR ) ( vote ) +We now interrupt voting time to hold the formal sitting . +2 . +Marine environment strategy ( vote ) +3 . +Mortgage credit ( vote ) +That concludes the vote . +Voting time ( continued ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 1.10 p.m. and resumed at 3.10 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda for next part session : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 12 a.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.05 a.m. ) +Written statements ( tabling ) : see Minutes +2 . +The European Union 's Generalised System of Preferences ( vote ) +1 . +Services in the internal market ( vote ) +That concludes the vote . +Voting time ( continued ) +We shall continue with the vote . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 1.10 p.m. and resumed at 3.00 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of political groups : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was suspended at 11.30 p.m. ) +Communication of Council common positions : see Minutes +3 . +Biological and Toxin Weapons Convention ( vote ) +4 . +A Baltic Sea Strategy for the Northern Dimension ( vote ) +7 . +Women in international politics ( vote ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda for next part session : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( debate ) +1 . +Ethiopia ( vote ) +2 . +Bangladesh ( vote ) +3 . +Iran ( vote ) +That concludes the vote . +Request for the defence of parliamentary immunity : see Minutes +Request for waiver of parliamentary immunity : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Written declarations for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +I declare the session of the European Parliament adjourned . +( The sitting was suspended at 5.05 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Documents received : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Written statements ( tabling ) : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Agenda : see Minutes +Verification of credentials : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Communication of Council common positions : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 0.25 a.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.00 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Pharmaceutical active principles ( written statement ) : see Minutes +1 . +Harmonisation of technical requirements and administrative procedures in the field of civil aviation ( vote ) +2 . +Technical requirements for inland waterway vessels ( vote ) +3 . +EC-Cape Verde Fisheries Partnership ( vote ) +4 . +Community guarantee to the European Investment Bank ( vote ) +5 . +Revision of Rule 139 of the Rules of Procedure ( vote ) +9 . +Accession of Romania ( vote ) +11 . +Rules for participation - FP7 - EC ( vote ) +12 . +The placing on the market of pyrotechnic articles ( vote ) +13 . +European system of integrated social protection statistics ( ESSPROS ) ( vote ) +14 . +Rules for participation - FP7 - Euratom ( vote ) +15 . +Specific Programme ' People ' ( Seventh RTDD Framework Programme , 2007-2013 ) ( vote ) +16 . +Specific Programme ' Ideas ' ( Seventh RTDD Framework Programme , 2007-2013 ) ( vote ) +17 . +Specific Programme ' Capacities ' ( Seventh RTDD Framework Programme , 2007-2013 ) ( vote ) +18 . +Specific Programme ' Cooperation ' ( Seventh RTDD Framework Programme , 2007-2013 ) ( vote ) +19 . +Specific programme to be implemented through direct actions by the Joint Research Centre ( Seventh RTDD Framework Programme , 2007-2013 ) ( vote ) +20 . +Specific programme to be implemented through direct actions by the Joint Research Centre ( Seventh Nuclear Research and Training Framework Programme , 2007-2011 ) ( vote ) +22 . +Area of freedom , security and justice ( vote ) +25 . +Time to move up a gear - Creating a Europe of entrepreneurship and growth ( vote ) +That concludes the vote . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +I declare adjourned the session of the European Parliament . +( The sitting was closed at 12.20 p.m. ) +Membership of Parliament : see Minutes +Request for the defence of parliamentary immunity : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +Documents received : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Written statements and oral questions ( tabling ) : see Minutes +Petitions : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.45 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9 a.m. ) +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +Documents received : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Legislative and work programme of the Commission for 2007 ( motions for resolutions tabled ) : see Minutes +Russia-EU Summit ( motions for resolutions tabled ) : see Minutes +Voting time +2 . +Nomination of the Romanian Member of the Court of Auditors ( vote ) +3 . +Modalities of Iceland and Norway 's participation in the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union ( vote ) +5 . +Prevention , control and eradication of certain transmissible spongiform encephalopathies ( vote ) +6 . +Statistical data on landings of fishery products ( vote ) +7 . +Protection of minors and human dignity and the right of reply ( vote ) +8 . +Customs 2013 programme ( vote ) +9 . +A paperless environment for customs and trade ( vote ) +10 . +Community surveys on the structure of agricultural holdings ( vote ) +11 . +Cooperation between Asset Recovery Offices ( vote ) +12 . +Expenditure in the veterinary field ( vote ) +13 . +Protection of groundwater against pollution and deterioration ( vote ) +14 . +Financing instrument for development cooperation ( vote ) +15 . +Community Customs Code ( vote ) +16 . +Circulation of compound feedingstuffs ( vote ) +17 . +Statistics on foreign affiliates ( vote ) +20 . +A financing instrument for cooperation with industrialised and other high-income countries and territories ( vote ) +That concludes voting time . +Voting time ( continued ) +We shall now resume voting time . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 1.05 p.m. and resumed at 3 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Agenda for next part session : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.40 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.05 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Action taken on Parliament 's positions and resolutions : see Minutes +Membership of political groups : see Minutes +2 . +Amendment of Directive 67 / 548 / EEC on dangerous substances ( REACH ) ( vote ) +3 . +Inclusion of Bulgarian and Romanian among the languages of procedure for the Court of Justice ( vote ) +4 . +Inclusion of Bulgarian and Romanian among the languages of procedure for the Court of First Instance ( vote ) +5 . +European Year of Intercultural Dialogue ( 2008 ) ( vote ) +6 . +Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities ( vote ) +7 . +Draft amending budget No 6 / 2006 ( vote ) +10 . +Type approval of motor vehicles with respect to emissions and access to vehicle repair information ( vote ) +13 . +VAT arrangements for radio and television broadcasting and other services ( vote ) +14 . +Legislative and work programme of the Commission for 2007 ( vote ) +Implementation of Directive 85 / 611 / EEC ( undertakings for collective investment in transferable securities ) ( vote ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.25 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.05 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +2 . +Draft general budget for 2007 , amended by the Council ( all sections ) ( vote ) +3 . +Procedure for prior examination and consultation in respect of certain provisions concerning transport proposed in Member States ( codified version ) ( vote ) +4 . +Elimination of controls at the frontiers of Member States ( road and inland waterway transport ) ( codified version ) ( vote ) +5 . +Transmission of data subject to statistical confidentiality ( codified version ) ( vote ) +6 . +Submission of nominal catch statistics by Member States fishing in the north-east Atlantic ( codified version ) ( vote ) +7 . +Community criteria for the eradication and monitoring of certain animal diseases ( codified version ) ( vote ) +8 . +Agreement between the EC and Paraguay on certain aspects of air services ( vote ) +9 . +R [ amp ] D activities in the domain of intelligent manufacturing systems ( EU-Australia Agreement , Canada , Norway , Switzerland , Korea , Japan and the USA ) ( vote ) +10 . +Direct support schemes under CAP ; the COM for sugars ; restructuring of the sugar industry ; owing to the accession of Bulgaria and Romania to the EU ( vote ) +11 . +Drugs prevention and information ( 2007-2013 ) ( vote ) +12 . +Civil justice ( 2007-2013 ) ( vote ) +13 . +European Refugee Fund ( 2008-2013 ) ( vote ) +14 . +Double-hull or equivalent design requirements for single-hull oil tankers ( vote ) +15 . +European Fund for the Integration of Third-country Nationals ( 2007-2013 ) ( vote ) +17 . +Numerical strength of the committees ( vote ) +18 . +European Institute for Gender Equality ( vote ) +19 . +Driving licences ( vote ) +21 . +Amendment of the Rules of Procedure ( committees , quaestors ) ( vote ) +24 . +Medicinal products for paediatric use ( vote ) +26 . +Fundamental rights and citizenship ( 2007-2013 ) ( vote ) +27 . +Criminal justice ( 2007-2013 ) ( vote ) +28 . +Preventing and fighting crime ( 2007-2013 ) ( vote ) +29 . +Development of the second generation Schengen Information System ( SIS II ) ( vote ) +30 . +Development of the second generation Schengen information System ( SIS II ) ( vote ) +32 . +Visas for crossing Member States ' external borders ( vote ) +34 . +Data protection within the framework of police and judicial cooperation in criminal matters ( vote ) +Voting time +The next item is the vote . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 1.00 p.m. and resumed at 3.00 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +1 . +Fiji ( vote ) +2 . +Implication of the UN forces in sexual abuses in Liberia and in Haiti ( vote ) +3 . +Myanmar ( Burma ) ( vote ) +4 . +Hague Convention on securities ( vote ) +That concludes the vote . +Membership of committees and delegations : see Minutes +Verification of credentials : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Written statements for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +I declare the session of the European Parliament adjourned . +( The sitting was closed at 4.35 p.m. ) +Documents received : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Verification of credentials : see Minutes +Documents received : see Minutes +Written statements and oral questions ( tabling ) : see Minutes +Petitions : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Action taken on Parliament 's resolutions : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 7.45 p.m. ) +Election of Vice-Presidents of the European Parliament ( deadline for submitting nominations ) : see Minutes +( The sitting was suspended at 12.40 p.m. and resumed at 3.00 p.m. ) +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 6.15 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.35 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Membership of committees ( deadline for tabling amendments ) : see Minutes +( The sitting was suspended at 7 p.m. and resumed at 9 p.m. ) +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was suspended at 23.25 p.m. ) +Documents received : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Committee of Inquiry into the crisis of the Equitable Life Assurance Society ( extension of mandate ) : see Minutes +Announcement by the President : see Minutes +1 . +Membership of committees ( vote ) +2 . +Amendment of the ACP-EC Partnership Agreement ( vote ) +4 . +Certification of train drivers operating locomotives and trains on the railway system in the Community ( vote ) +6 . +Law applicable to non-contractual obligations ( " ROME II " ) ( vote ) +8 . +Seventh and eighth annual reports on arms exports ( vote ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Request for waiver of parliamentary immunity : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Written statements for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +I declare the session of the European Parliament adjourned . +( The sitting was closed at 1 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Request for the defence of parliamentary immunity : see Minutes +Appointments to committees ( proposal by the Conference of Presidents ) : see Minutes +Documents received : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Action taken on Parliament 's resolutions : see Minutes +Oral questions and written statements ( tabling ) : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Agenda : see Minutes +1 . +Appointments to parliamentary committees ( vote ) : see Minutes +Voting time +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 12 midnight ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 09.05 ) +Documents received : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +1 . +Protection of passengers against displaced luggage ( vote ) +2 . +Approval of motor vehicles with regard to the forward field of vision of the driver ( vote ) +3 . +EC-Korea Agreement on scientific and technological cooperation ( vote ) +4 . +Mainstreaming sustainability in development cooperation policies ( vote ) +5 . +Draft Amending Budget No 1 / 2007 ( vote ) +7 . +EC-Gabon Fisheries Partnership ( vote ) +10 . +Limitation periods in cross-border disputes involving personal injuries and fatal accidents ( vote ) +12 . +Strategy for a strengthened partnership with the Pacific Islands ( vote ) +13 . +The European private company statute ( vote ) +That concludes the vote . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Assignment conferred on a Member : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Documents received : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Action taken on Parliament 's positions and resolutions : see Minutes +Petitions : see Minutes +Oral questions and written statements ( tabling ) : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 10.05 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 10.05 a.m. ) +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +1 . +Classification of wood ( vote ) +5 . +Infrastructure for Spatial Information in the European Community ( INSPIRE ) ( vote ) +7 . +Waste recycling ( vote ) +8 . +Women in Turkey ( vote ) +That concludes the vote . +Voting time +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 1.10 p.m. and resumed at 3 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +( The Minutes of the previous sitting were approved . ) +Announcement by the President : see Minutes +( The sitting was suspended at 7.05 p.m. and resumed at 9.00 p.m. ) +Climate change ( motions for resolutions tabled ) : see Minutes +PNR , SWIFT ( motions for resolutions tabled ) : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at midnight ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9 a.m. ) +2 . +Macro-financial aid for Moldova ( vote ) +3 . +Conservation of stocks of highly migratory species ( vote ) +4 . +Drift nets ( vote ) +6 . +The Court of Auditors ' Special Report No 6 / 2005 on the Trans-European Network for Transport ( vote ) +10 . +Radio Spectrum ( vote ) +That concludes the vote . +Voting time ( continued ) +The next item is voting time . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 2 p.m. and resumed at 3 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda for next part session : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting closed at 23.15 ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 10 a.m. ) +Documents received : see Minutes +1 . +Shareholders ' voting rights ( vote ) +2 . +Budget aid for developing countries ( vote ) +3 . +Illegal fishing ( vote ) +4 . +Country Strategy Papers - Malaysia , Brazil and Pakistan ( vote ) +5 . +EC-Russia Short-stay Visa Agreement ( vote ) +6 . +EC-Russia Readmission Agreement ( vote ) +8 . +Common organisation of the market in wine ( vote ) +10 . +Economic policy guidelines for 2007 ( vote ) +12 . +EIB Annual Report 2005 ( vote ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Debate on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( debate ) +1 . +Dialogue between the Chinese government and Envoys of the Dalai Lama ( vote ) +Membership of committees and delegations : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Written statements for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of session +I declare the session of the European Parliament suspended . +( The sitting was closed at 4.25 p.m. ) +Documents received : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Oral questions and written statements ( tabling ) : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Petitions : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Action taken on Parliament 's positions and resolutions : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Membership of political groups : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +Number and numerical strength of interparliamentary delegations ( deadline for tabling amendments ) : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.10 p.m. ) +Closing of the session +I declare the 2006-2007 session of the European Parliament adjourned . +Opening of the session +I declare the 2007-2008 session of the European Parliament open . +Documents received : see Minutes +Action taken on Parliament 's positions and resolutions : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +1 . +Financing of interventions by the EAGGF , Guarantee Section ( vote ) +2 . +Drinking milk produced in Estonia ( vote ) +3 . +Repeal of Regulation ( EC ) No 2040 / 2000 on budgetary discipline ( vote ) +4 . +Prudential assessment of acquisitions and increase of shareholdings ( vote ) +5 . +Corporate social responsibility ( vote ) +7 . +Cross-border collective copyright management ( vote ) +That concludes the vote . +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was suspended at 11.20 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9 a.m. ) +2 . +Number and numerical strength of the interparliamentary delegations ( vote ) +4 . +Marketing of the meat of bovine animals aged 12 months or less ( vote ) +5 . +Ratification of the ILO 's 2006 Consolidated Maritime Labour Convention ( vote ) +6 . +Social services of general interest ( vote ) +7 . +EC-US Air Transport Agreement ( vote ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 1.10 p.m. and resumed at 3.00 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Appointments to interparliamentary delegations ( proposal by the Conference of Presidents ) : see Minutes +Hepatitis C ( written statement ) : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.40 p.m. ) +Documents received : see Minutes +1 . +Nominations to interparliamentary delegations ( vote ) +2 . +Community action on the provision of cross-border health care ( vote ) +6 . +Bosnia-Herzegovina ( vote ) +8 . +Negotiation of an EU-Central America Association Agreement ( vote ) +11 . +Regional policy ( islands and natural and economic constraints ) ( vote ) +12 . +Local authorities and development cooperation ( vote ) +That concludes the vote . +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( debate ) +2 . +Cambodia ( vote ) +3 . +Nigeria ( vote ) +4 . +The attack on Galina Kozlova , member of the board of the Mari national organisation Mari Ušem and editor of the literary magazine Ontšõko ( vote ) +That concludes the vote . +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Communication of Council common positions : see Minutes +Written statements for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Documents received : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Oral questions and written statements ( tabling ) : see Minutes +Action taken on Parliament 's resolutions : see Minutes +Agenda : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 12.05 a.m. ) +Opening of the sitting +Membership of political groups : see Minutes +Documents received : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +( The sitting was opened at 9.10 a.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +2 . +Community participation in the capital increase of the European Investment Fund ( vote ) +3 . +Request for defence of the immunity of Giuseppe Gargani ( vote ) +6 . +Compliance with the obligations of flag States ( vote ) +7 . +Civil liability and financial guarantees of shipowners ( vote ) +9 . +Security at football matches ( vote ) +10 . +The future of Kosovo and the role of the EU ( vote ) +11 . +The future of the European Union 's own resources ( vote ) +12 . +2008 budget guidelines ( Sections I , II , IV , V , VI , VII , VIII ( A ) and VIII ( B ) ) ( vote ) +13 . +Future of professional football in Europe ( vote ) +14 . +The integration of new Member States in the CAP ( vote ) +That concludes the vote . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Communication of Council common positions : see Minutes +Membership of interparliamentary delegations : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Documents received : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Oral questions and written statements ( tabling ) : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Action taken on Parliament 's resolutions : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +Declaration of financial interests : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 00.05 a.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9 a.m. ) +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +1 . +EC-Malaysia Agreement on certain aspects of air services ( vote ) +- Report : Costa +3 . +Tariff quotas for imports into Bulgaria and Romania of raw cane sugar ( vote ) +- Report : Graefe zu Baringdorf +4 . +Waiver of the immunity of Vural Öger ( vote ) +- Report : Speroni +5 . +Discharge 2005 : Section IV , Court of Justice ( vote ) +- Report : Caspary +6 . +Discharge 2005 : Section V , Court of Auditors ( vote ) +- Report : Caspary +7 . +Discharge 2005 : Section VI , European Economic and Social Committee ( vote ) +- Report : Caspary +8 . +Discharge 2005 : Section VIIIA , European Ombudsman ( vote ) +- Report : Caspary +9 . +Discharge 2005 : Section VIII B , European Data Protection Supervisor ( vote ) +- Report : Caspary +10 . +Discharge 2005 : 6th , 7th , 8th and 9th EDFs ( vote ) +- Report : Camre +11 . +Discharge 2005 : European Centre for the Development of Vocational Training ( vote ) +- Report : Herczog +12 . +Discharge 2005 : European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions ( vote ) +- Report : Herczog +13 . +Discharge 2005 : European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia ( vote ) +- Report : Herczog +14 . +Discharge 2005 : European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction ( vote ) +- Report : Herczog +15 . +Discharge 2005 : European Environment Agency ( vote ) +- Report : Herczog +16 . +Discharge 2005 : European Agency for Safety and Health at Work ( vote ) +- Report : Herczog +17 . +Discharge 2005 : Translation Centre for the Bodies of the European Union ( vote ) +- Report : Herczog +18 . +Discharge 2005 : European Agency for the Evaluation of Medicinal Products ( vote ) +- Report : Herczog +19 . +Discharge 2005 : Eurojust ( vote ) +- Report : Herczog +20 . +Discharge 2005 : European Training Foundation ( vote ) +- Report : Herczog +21 . +Discharge 2005 : European Maritime Safety Agency ( vote ) +- Report : Herczog +22 . +Discharge 2005 : European Aviation Safety Agency ( vote ) +- Report : Herczog +23 . +Discharge 2005 : European Food Safety Authority ( vote ) +- Report : Herczog +24 . +Discharge 2005 : European Centre for Disease Prevention and Control ( vote ) +- Report : Herczog +25 . +Discharge 2005 : European Network and Information Security Agency ( vote ) +- Report : Herczog +33 . +Discharge 2005 : Section VII , Committee of the Regions ( vote ) +- Report : Caspary +34 . +Discharge 2005 : European Agency for Reconstruction ( vote ) +- Report : Herczog +35 . +Combating HIV / Aids within the EU and in the neighbouring countries 2006-2009 ( vote ) +- Report : Andrejevs +That concludes the vote . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 1.20 p.m. and resumed at 3.05 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.45 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9 a.m. ) +1 . +Transmission of national accounts data ( vote ) +- García-Margallo y Marfil report +( Some Members continued to protest and to request the floor ) +2 . +Multilateral Agreement on the Establishment of a European Common Aviation Area ( vote ) +- Lichtenberger report +( After the vote , the commotion grew louder ) +2 . +Framework Agreement on a Multilateral Nuclear Environmental Programme in the Russian Federation ( vote ) +- Remek report +Voting time ( continued ) +1 . +Assessment and management of flood risks ( vote ) +- Seeber recommendation +Voting time ( continued ) +6 . +Port State control ( vote ) +- Vlasto report +7 . +Ship inspection and survey organisations ( vote ) +- de Grandes Pascual report +9 . +Temporary committee on climate change ( vote ) +- Proposal for a decision +10 . +Damages actions for breach of competition rules ( vote ) +- Sánchez Presedo report +11 . +Multilateral Agreement on the Establishment of a European Common Aviation Area ( vote ) +- Motion for a resolution +12 . +Thematic Strategy on the sustainable use of natural resources ( vote ) +- Liotard report +Voting time ( continued ) +Corrections to votes from previous sittings : see Minutes +( The sitting was suspended at 2 p.m. and resumed at 3 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.25 p.m. ) +Documents received : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Communication of Council common positions : see Minutes +( The sitting was suspended at 11.20 a.m. and resumed at 12.00 noon ) +1 . +Directives concerning the protection of health and safety of workers : simplifying and rationalising practical implementation reports ( vote ) +- Figueiredo report +2 . +Compensation for certain fishery products ( vote ) +- Freitas report +3 . +Common Fisheries Policy ( Regional Advisory Councils ) ( vote ) +- Attwooll report +4 . +Situation of disabled women in the European Union ( vote ) +- Herranz García report +5 . +Basic information on purchasing power parities ( vote ) +- Bowles report +6 . +Rapid Border Intervention Teams ( vote ) +- Deprez report +7 . +Conservation and sustainable exploitation of fisheries resources ( vote ) +- Gklavakis report +8 . +Galileo ( vote ) +- Motion for a resolution : +12 . +Public Finances in the EMU 2006 ( vote ) +- Lauk report +That concludes voting time . +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law +1 . +Recent repression of demonstrations in Russia ( vote ) +- Joint motion for a resolution : RC B6-0172 / 2007 +2 . +Kidnapping in Gaza of the journalist Alan Johnston ( vote ) +- Joint motion for a resolution : RC B6-0159 / 2007 +3 . +Human rights situation in the Philippines ( vote ) +- Joint motion for a resolution : RC B6-0160 / 2007 +4 . +Zimbabwe ( vote ) +- Joint motion for a resolution : RC B6-0162 / 2007 +Voting time +( For the results and other details on the vote : see Minutes ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Verification of credentials : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Written statements for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +I declare adjourned the session of the European Parliament . +( The sitting closed at 5 p.m. ) +Membership of the temporary committee on climate change ( deadline for tabling amendments ) : see Minutes +Declaration of financial interests : see Minutes +Written statements ( tabling ) : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Action taken on Parliament 's positions and resolutions : see Minutes +Strengthening European legislation in the field of information and consultation of workers ( tabling of motions for a resolution ) : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.25 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.05 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +1 . +Simplification of Community legislation ( amendments of the Rules of Procedure ) ( vote ) +- Report : Reynaud +3 . +Nominal quantities for pre-packed products ( vote ) +- Recommendation : Toubon +4 . +Approval of motor vehicles and their trailers ( vote ) +- Recommendation : Harbour +5 . +Retrofitting of mirrors to heavy goods vehicles ( vote ) +- Report : Costa +6 . +Composition of the temporary committee on climate change ( vote ) +Proposals of the Conference of Presidents +9 . +EU partnership in the Horn of Africa ( vote ) +- Report : Kaczmarek +10 . +Assessing Euratom ( vote ) +- Report : Maldeikis +11 . +Environmental protection from radiation following the crash of a military aircraft in Greenland ( vote ) +- Report : Wallis +12 . +Housing and regional policy ( vote ) +- Report : Andria +13 . +Future regional policy and innovation ( vote ) +- Report : Janowski +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Request for the defence of parliamentary immunity : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +Establishing a green hydrogen economy and a third industrial revolution in Europe ( written statement ) : see Minutes +Documents received : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Oral questions and written statements ( tabling ) : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Petitions : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Declaration of financial interests : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 10.10 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9 a.m. ) +Calendar of part-sessions : see Minutes +Documents received : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +1 . +EC-Russia fisheries and conservation Agreement ( vote ) +- Report : Morillon +2 . +Financial Instrument for the Environment ( LIFE + ) ( vote ) +- Report : Isler Béguin +3 . +Combating violence ( Daphne III programme ) ( vote ) +- Recommendation : Gröner +5 . +Environmental quality standards in the field of water policy ( vote ) +- Report : Laperrouze +7 . +Fisheries Partnership Agreement between the EC and Denmark and Greenland ( vote ) +- Report : Post +8 . +Delegation to EUROLAT ( vote ) +- Decision : +10 . +Halting the loss of biodiversity by 2010 ( vote ) +- Report : Adamou +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 12.50 p.m. and resumed at 3.05 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Composition of the delegation to EUROLAT : see Minutes +Action taken on Parliament 's positions and resolutions : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.55 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.00 a.m. ) +Documents received : see Minutes +1 . +Community financial aid in the field of the trans-European transport and energy networks ( vote ) +- Report : Mauro +3 . +EC-Mexico : Economic Partnership , Political Coordination and Cooperation Agreement ( vote ) +- Report : Markov +5 . +Composition of the delegation to EUROLAT ( vote ) +7 . +Structural policies and EU cohesion ( vote ) +- Report : Pleguezuelos Aguilar +8 . +The EU 's Aid for trade ( vote ) +- Report : David Martin +11 . +Decent work ( vote ) +- Report : Panayotopoulos-Cassiotou +That concludes the vote . +Voting time +The next item is the vote . +( For the results and other details on the vote : see Minutes ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 13.10 and resumed at 15.00 ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 12 midnight ) +Documents received : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +1 . +Common organisation of agricultural markets ( vote ) +- Busk report +4 . +Situation in Nigeria ( vote ) +- Motion for a resolution +5 . +International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora ( CITES ) ( vote ) +- Motion for a resolution +1 . +Innovation Strategy ( vote ) +- Gierek report +2 . +Tackling organised crime ( vote ) +- Newton Dunn report +4 . +Estonia ( vote ) +- Motion for a resolution +Voting time ( continued ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 12.45 p.m. and resumed at 3.00 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( debate ) +That concludes the vote . +Verification of credentials : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Request for the defence of parliamentary immunity : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Written statements for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +I declare the session of the European Parliament adjourned . +( The sitting was closed at 4.25 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Documents received : see Minutes +Oral questions and Written Statements ( tabling ) : see Minutes +Written Statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Request for the defence of parliamentary immunity : see Minutes +Action taken on Parliament 's resolutions : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 00.05 a.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting opened at 9.40 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +1 . +Protocol to the EC-Russia Partnership and Cooperation Agreement following the accession of the Bulgaria and Romania ( vote ) +- Report : Saryusz-Wolski +2 . +Conservation and enforcement measures applicable in the Regulatory Area of the Northwest Atlantic Fisheries Organisation ( vote ) +- Report : Capoulas Santos +4 . +Mobilisation of the Solidarity Fund : floods in Hungary and Greece ( vote ) +- Report : Böge +5 . +Draft Amending budget No 2 / 2007 ( vote ) +- Report : Elles +6 . +Draft Amending budget No 3 / 2007 ( vote ) +- Report : Elles +7 . +Addition of vitamins and minerals and of certain other substances to foods ( vote ) +- Report : Scheele +8 . +Nutrition and health claims made on foods ( vote ) +- Report : Poli Bortone +9 . +Visa Information System ( VIS ) ( vote ) +- Report : Ludford +10 . +Prüm Treaty : cross-border cooperation in combating terrorism and cross-border crime ( vote ) +- Report : Correia +12 . +Protection of personal data ( vote ) +- Report : Roure +13 . +Baltic Sea cod ( vote ) +- Report : Chmielewski +15 . +Regional Strategy Papers and Regional Indicative Programmes for Mercosur and Latin America ( vote ) +- Motion for a resolution : +17 . +United Nations Human Rights Council ( vote ) +- Motion for a resolution : +19 . +Draft estimates of the European Parliament for 2008 ( vote ) +- Report : Itälä +That concludes the vote . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Verification of credentials : see Minutes +Membership of committees : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +Documents received : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Oral questions and written statements ( tabling ) : see Minutes +Petitions : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.05 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +Deadline for tabling amendments : see Minutes +1 . +Protection of employees in the event of the insolvency of their employer ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +2 . +Integrated pollution prevention and control ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +3 . +Controls , tell-tales and indicators for two- or three-wheel motor vehicles ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +4 . +Injunctions for the protection of consumers ' interests ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +5 . +Steering equipment of wheeled agricultural or forestry tractors ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +6 . +Maximum speed of and load platforms for wheeled agricultural or forestry tractors ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +7 . +Parts and characteristics of wheeled agricultural or forestry tractors ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +8 . +Field of vision and windscreen wipers for wheeled agricultural or forestry tractors ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +10 . +Approximation of Member States ' laws relating to trade marks ( codified version ) ( vote ) +- Mayer report +11 . +Protection of workers against asbestos ( codified version ) ( vote ) +- Mayer report +12 . +Community guarantee to the EIB ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +13 . +Protection of pigs ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +14 . +Pure-bred bovine breeding animals ( codified version ) ( vote ) +- Mayer report +15 . +Community trade mark ( codified version ) ( vote ) +- Mayer report +16 . +Production and marketing of eggs ( codified version ) ( vote ) +- Mayer report +17 . +Scrutiny of European Agricultural Guarantee Fund financing ( codified version ) ( vote ) +- Mayer report +18 . +Mutual assistance for the recovery of claims relating to certain levies , duties , taxes and other measures ( codified version ) ( vote ) +- Mayer report +19 . +Fisheries Partnership Agreement between the EC and São Tomé and Príncipe ( vote ) +- Capoulas Santos report +20 . +Fisheries Partnership Agreement between the EC and Kiribati ( vote ) +- Morillon report +21 . +Request for defence of the immunity of Mario Borghezio ( vote ) +- Gargani report +22 . +Definition , description , presentation and labelling of spirit drinks ( vote ) +- Schnellhardt report +23 . +Cat and dog fur ( vote ) +- Svensson report +24 . +Broadband ( vote ) +- Hökmark report +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 12.55 p.m. and resumed at 3 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +( The Minutes of yesterday 's sitting were approved ) +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.10 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.00 a.m. ) +2 . +The banning of exports and the safe storage of metallic mercury ( vote ) +- Papadimoulis report +4 . +Portability of supplementary pension rights ( vote ) +- Oomen-Ruijten report +5 . +Adoption by Cyprus of the single currency on 1 January 2008 ( vote ) +- Langen report +6 . +Adoption by Malta of the single currency on 1 January 2008 ( vote ) +- Langen report +7 . +Galileo ( vote ) +- Motion for a resolution : Galileo +8 . +The transposition and implementation of public procurement legislation ( vote ) +- McCarthy report +11 . +Improving the method for consulting Parliament in procedures relating to enlargement of the euro zone ( vote ) +- Motion for a resolution : euro zone +Membership of Parliament : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.25 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 10 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +3 . +Exchanges of information extracted from criminal records ( vote ) +- Report : Díaz de Mera García Consuegra +4 . +Regional strategy and multiannual indicative programme for Asia ( vote ) +Motion for a resolution : +6 . +Towards an arms trade treaty ( vote ) +Motion for a resolution : +9 . +Framework decision on combating racism and xenophobia ( vote ) +- Report : Roure +10 . +Decision-making in the common European asylum system ( vote ) +- Report : Pirker +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Communication of Council common positions : see Minutes +Calendar of part-sessions : see Minutes +That concludes the vote . +( The sitting was suspended at 1.05 p.m. and resumed at 3 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( debate ) +2 . +Human rights in Ethiopia ( vote ) +- Joint motion for a resolution +3 . +Burma ( vote ) +- Joint motion for a resolution +Voting time +The next item is the vote . +( For the results and other details on the vote , see Minutes . ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Written statements for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +I declare adjourned the session of the European Parliament . +( The sitting was closed at 16.10 ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Membership of committees : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +Documents received : see Minutes +Oral questions and written statements ( tabling ) : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Petitions : see Minutes +Calendar of part-sessions for 2008 +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +The sitting was closed at 11.45 p.m. +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.00 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +1 . +Election of a Vice-President of Parliament ( vote ) +2 . +Request for consultation of the Committee of the Regions on the role of volunteering in economic and social cohesion ( Rule 118 ) ( vote ) +3 . +EC-Algeria Euro-Mediterranean Agreement ( vote ) +- Recommendation : Jacek Saryusz-Wolski +4 . +EC-Moldova Partnership and Cooperation Agreement ( vote ) +- Report : Jacek Saryusz-Wolski +5 . +EC-Ukraine Partnership and Cooperation Agreement ( vote ) +- Report : Jacek Saryusz-Wolski +6 . +EC-Armenia Partnership and Cooperation Agreement ( vote ) +Report : Jacek Saryusz-Wolski +7 . +EC-Azerbaijan Partnership and Cooperation Agreement ( vote ) +Report : Jacek Saryusz-Wolski +8 . +EC-Georgia Partnership and Cooperation Agreement ( vote ) +- Report : Jacek Saryusz-Wolski +9 . +Accession of Bulgaria and Romania to the Convention on the use of information technology for customs purposes ( vote ) +Report : Jean-Marie Cavada +11 . +Undertakings for collective investment in transferable securities ( implementing powers conferred on the Commission ) ( vote ) +Report : Pervenche Berès +13 . +A new statistical classification of products by activity ( CPA ) ( vote ) +Report : Guntars Krasts +16 . +United Nations Convention on a Code of Conduct for Liner Conferences ( repeal of Council Regulation ( EEC ) No 954 / 79 ) ( vote ) +Report : Corien Wortmann-Kool +17 . +Fishing activities in the Antarctic ( vote ) +Report : Rosa Miguélez Ramos +18 . +Accession of Bulgaria and Romania to the Europol Convention ( vote ) +Report : Genowefa Grabowska +19 . +Accession of Bulgaria and Romania to the Convention on mutual assistance in criminal matters ( vote ) +Report : Genowefa Grabowska +20 . +Accession of Bulgaria and Romania to the Convention on driving disqualifications ( vote ) +Report : Genowefa Grabowska +21 . +Accession of Bulgaria and Romania to the Convention on the fight against corruption involving officials of the European Communities or officials of Member States of the European Union ( vote ) +Report : Jörg Leichtfried +22 . +Corrigenda ( new Rule 204a of Parliament 's Rules of Procedure ) ( vote ) +Report : Richard Corbett +23 . +Application and interpretation of the Rules of Procedure ( amendment of Rule 201 ) ( vote ) +Report : Richard Corbett +24 . +Immunity and privileges of Alessandra Mussolini ( vote ) +Report : Klaus-Heiner Lehne +25 . +Request for defence of the immunity of Ashley Mote ( vote ) +Report : Francesco Enrico Speroni +26 . +Draft amending budget No 4 / 2007 ( vote ) +Report : James Elles +27 . +Translation expenditure ( vote ) +Report : Alexander Stubb +28 . +Minimising administrative costs imposed by legislation ( vote ) +Report : Jan Mulder +29 . +Law applicable to non-contractual obligations ( ' Rome II ' ) ( vote ) +Report : Diana Wallis +30 . +Community action programme in the field of health ( 2007-2013 ) ( vote ) +Recommendation for second reading : Antonios Trakatellis +31 . +Measuring devices containing mercury ( vote ) +Recommendation for second reading : Sornosa Martínez +33 . +Food additives ( vote ) +Report : Åsa Westlund +34 . +Food enzymes ( vote ) +Report : Avril Doyle +35 . +Flavourings and food ingredients with flavouring properties for use in and on foods ( vote ) +Report : Mojca Drčar Murko +37 . +European Critical Infrastructure ( vote ) +Report : Jeanine Hennis-Plasschaert +Voting time +The next item is the vote . +( For the results and other details on the vote , see Minutes . ) +Convening of the Intergovernmental Conference : opinion of the European Parliament ( deadline for tabling amendments ) : see Minutes +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 1.15 p.m. and resumed at 3.05 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 12 midnight ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.05 a.m. ) +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +PNR Agreement with the United States ( motions for resolutions tabled ) : see Minutes +1 . +Calendar of part-sessions for 2008 ( vote ) +3 . +Mergers and division of public limited companies ( vote ) +- Report : Kauppi +5 . +Community action in the field of water policy ( vote ) +- Report : Lienemann +6 . +End-of life vehicles ( vote ) +- Report : Florenz +7 . +Waste electrical and electronic equipment ( vote ) +- Report : Florenz +8 . +Hazardous substances in electrical and electronic equipment ( vote ) +- Report : Florenz +9 . +Ecodesign requirements for energy-using products ( vote ) +- Report : Ries +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 2.25 p.m. and resumed at 3.05 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting closed at 23.35 ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.30 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Budget calendar : see Minutes +1 . +Community Statistical Programme ( 2008-2012 ) ( vote ) +- Becsey report +4 . +First railway package ( vote ) +- Cramer report +6 . +Action to tackle cardiovascular disease ( vote ) +- Motion for a resolution +8 . +Eurozone ( 2007 ) ( vote ) +- Rosati report +9 . +European Central Bank ( 2006 ) ( vote ) +- Mitchell report +10 . +Palestine ( vote ) +- Joint motion for a resolution +13 . +TRIPS agreement and access to medicines ( vote ) +- Motion for a resolution +14 . +Democratic scrutiny under the Development Cooperation Instrument ( vote ) +- Motion for a resolution +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( debate ) +Membership of committees and delegations : see Minutes +Approval by the Council of Parliament 's positions adopted at first reading ( Rule 66 ) : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Written statements for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +I declare the sitting adjourned . +( The sitting was closed at 4.20 p.m. ) +Statement by the President +You all deserved your holiday . +You all look well-rested and I hope that you are now looking forward very much to getting back to our work on European matters . +I am afraid that I have to start with some sad news . +Since we last met here , we have learned with deep sadness of the deaths of two great Europeans , Gaston Thorn and Raymond Barre , both eminent men who dedicated themselves to the service of their countries as outstanding Prime Ministers and Members of the European Commission . +Gaston Thorn was a Member of the European Parliament for ten years , from 1959 to 1969 . +From 1969 to 1974 , he was Luxembourg 's Minister for Foreign Affairs and then became that country 's Prime Minister in 1974 , holding office until 1979 . +He served as President of the European Commission from 1981 until 1985 . +Under his guidance , the European Community negotiated the terms for the accession of Spain and Portugal , initiated the common fisheries policy and reached a solution to the contentious issues surrounding the Community 's budgetary resources and its future financing . +Raymond Barre was the Vice-President of the European Commission from 1967 to 1973 and Prime Minister of France from 1976 to 1981 . +As Commissioner for Economic and Financial Affairs , he presented the initial proposals for the creation of a European economic and monetary union within the framework of the Barre Plan in 1969 and 1970 . +Both men worked tirelessly on European integration until the end of their lives , making extremely important and practical contributions in support of this process under what , at that time , were often very difficult conditions . +Last weekend , Altiero Spinelli would have celebrated his 100th birthday . +As one of the architects of the present European institutions , Altiero Spinelli was a Member of this Parliament for ten years . +I had the great honour of working with him for seven of those ten years until his death in 1986 . +During his ten years as a Member of the European Parliament , and especially as the Chairman of the Committee on Institutional Affairs , he played a key role in pushing forward an ambitious agenda for institutional reform . +His draft Treaty establishing the European Union , which the European Parliament adopted by a substantial majority in 1984 , created the basis for many of the important changes introduced by subsequent Treaty reforms , including a substantial expansion of the European Parliament 's legislative powers . +During the summer recess , we witnessed a whole series of natural disasters : from the dramatic floods in the United Kingdom to the heat wave in the eastern Mediterranean and the recent tragic fires in Greece . +These events have inflicted great suffering on many people in Europe . +In Greece , more than 60 people died as a result of the major fires . +It is entirely appropriate that this tragedy should be the first important item on our agenda this afternoon , and I am sure that I speak for everyone in this House in expressing our most heartfelt condolences to the victims of these and other tragic events . +Our sympathy also goes out to the relatives of the more than 500 people who died in the earthquake in Peru on 15 August and to the thousands who , since we last met , have lost their lives in the senseless violence in Iraq . +The plight of the countless refugees still dying as they attempt to cross the Mediterranean and the Atlantic by boat in order to reach the European Union also causes us sorrow and concern . +It remains incumbent on all of us to find solutions to bring these tragedies to an end . +I would ask you to rise for a minute 's silence in remembrance of the dead . +( The House rose and observed a minute 's silence ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Documents received : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +Communication of Council common positions : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Petitions : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Oral questions and written declarations ( tabling ) : see Minutes +Action taken on Parliament 's positions and resolutions : see Minutes +Order of business : see Minutes +One-minute speeches on matters of political importance +The next item is the one-minute speeches on matters of political importance pursuant to Rule 144 . +( BG ) Mr. Chairman , colleagues , +The natural disasters we witnessed in Europe this year come to prove the need for two substantial changes in the way in which we tackle these problems . +In the first place , there is a need for the establishment of more flexible mechanisms to assist countries in the process of recovery after natural disasters . +Secondly , these problems reveal the need for the establishment of integrated European rapid response forces to supplement the capacity of nations facing such disasters . +This year , my country Bulgaria suffered from both fires and floods . +When massive fires had to be extinguished around one of the big cities , Stara Zagora , the government requested help from the Member States of the European Union but could not receive it because their capacity was busy . +Instead , it received support from Russia on the basis of a bilateral agreement . +That badly affected the image of the European Union in my country . +Therefore I am asking all of you to appeal to the European Commission to make a thorough analysis and draft proposals for the establishment of joint European forces to assist the Member States in their response to disasters and accidents . +Thank you . +Mr President , international terrorism represents the dark side of globalisation . +Terrorists abuse the democratic freedoms granted by our countries , such as free travel , media coverage and citizens ' rights , to attain their aims through fear and violence against innocent people . +Addressing this problem calls for an effort to fully uncover and understand the intimate mechanisms of terrorism , including its religious , societal and even civilisational roots . +We in the democratic states start with a handicap in this area . +While we strive to save lives , terrorists want to cause as many casualties as possible in the hope of being able to manipulate the emotion generated by the images of carnage shown on our television sets . +We need to distinguish between the suicide bomber and his or her recruiter . +Very often , the suicide bomber is not driven by the hate which characterises his or her recruiter , but by the promise of perpetual happiness after an heroic death , which is politically exploited by the recruiter . +Prevention is better than having to react . +To that effect , we need to strike the right balance between the immediate and longer-term requirements of the fight against terrorism . +We therefore need to strengthen intelligence , police and judicial cooperation between our states while simultaneously addressing the structural causes of terrorism , especially in the countries providing the most recruits for such acts . +( RO ) Mr President , after tens of years of political imprisonment the members of the Ilaşcu group in the Republic of Moldova have recently been invited to the European Parliament and were heard by the Sub-Commission on Human Rights . +Adrian Ivanţoc , Tudor Petru Popa and Alexandru Leşko spoke tearfully about the torture they endured in the Transnistrian prisons , and about the repeated abuses and violations of human rights that occurred there . +They called on the European Community to take more action , to solve the regional conflict with a view to implementing all international agreements , especially those providing for the retreat of Russian troops from Transnistria . +In order to turn these legitimate wishes into reality , the European Parliament should rally and also rely on the Helsinki Committee for Human Rights when it proposes actual measures to support NGOs in Moldova , should encourage and support the publishing of newspapers and magazines in this area and should build a broadcasting network on the right bank of the Nistru in order to ensure that Moldavian national radio and TV channels can be received . +Last but not least , there is a desire to radically change how the Transnistrian problem is being negotiated . +The European Union , and also Romania , as a member of the Union , must change the status of observers to full member status . +( PL ) Mr President , a few months ago the European Parliament adopted a resolution condemning xenophobia and burgeoning nationalism in Europe . +The treatment meted out in that document to certain countries , including Poland , was unduly harsh and out of all proportion to the scale of the problem . +Of course issues relating to racial hatred must be treated very seriously indeed . +That is why I am surprised that the European Commission is not taking decisive action against parties of a fascist nature that are in the ascendant in some countries . +There are even countries where representatives of such parties hold elected office at regional level . +Hit squads from those parties are abusing foreigners on the streets and making public appeals for borders to be revised . +This is a serious problem mainly affecting a number of countries of the so-called old Union . +The countries concerned should have dealt with the problem long since , yet the Community 's leaders are pointing the finger at the new Member States even in the case of insignificant incidents . +- ( ES ) Mr President , on 12 August there was a collision in the Strait of Gibraltar between the New Flame cargo vessel and the Torm Gertrud oil tanker . +This is the ninth accident in one of the world 's busiest shipping lanes , used by over 100 000 vessels per year . +The accident points to the pressing need to create a supervision and monitoring port authority between the Kingdom of Spain , the United Kingdom and Gibraltar . +The fact that this kind of shipping control does not exist puts lives in jeopardy and logically constitutes a threat to the local environment . +To date we still do not know , and I feel the European Commission should demand to know , what the sunken cargo ship is carrying : 27 000 tonnes of scrap metal , possibly hazardous , contaminated scrap . +I feel it is most important that Parliament and the European Commission urge the authorities in Spain State , the United Kingdom and Gibraltar to create this shipping supervision and monitoring body . +Mr President , I wish to draw attention to an innovation in European marine conservation . +On Saturday , Scotland became the first country in Europe to implement a voluntary scheme of real-time closures of fishing grounds , with the aim of safeguarding cod stocks . +That scheme , which was developed as a joint initiative between the new Scottish Government and the fishing industry , will hopefully provide a template for future marine conservation projects . +I understand that the Scottish Government has engaged with its counterparts in Denmark and Norway with a view to learning from this particular project . +The common fisheries policy has been nothing but a disaster for Scotland to date , and I firmly believe that the future of fisheries management lies not in central control from Brussels but in direct cooperation between fishing nations . +The Scottish Government and the industry are to be commended for taking such an innovative approach on this matter . +I hope , in the mean time , that when it comes to the December Council their voluntary efforts will be taken into account , recognised and rewarded . +( PL ) Mr President , the Nazi invasion of Poland on 1 September 1939 was yet another act of violence perpetrated against my homeland . +More than six million Poles perished during the ensuing six years of war . +This represented 17 % of Poland 's population , which amounted to 35 million individuals at the time . +Two weeks later , on 17 September 1939 , the Soviet Union also attacked Poland pursuant to the Molotov-Ribbentrop Pact . +Over 22 000 of Poland 's intellectual elite lost their lives , shot in the back of the head by the Soviets who then occupied my homeland for many long years . +This explains why millions of my countrymen were so full of hope when we regained our independence . +Despite many fine words and Union slogans about equal rights and non-discrimination , however , certain German politicians and sections of the German media are constantly attacking my homeland , the people of Poland , the Government of Poland and the Catholic media , notably Radio Maryja . +This proves that aggressive anti-Polish sentiment still persists . +On the anniversary of the invasion of Poland and on behalf of the living and the dead , I call for an end to this violence , which could be construed as an attempt to achieve objectives it proved impossible to attain through war . +Thank you . +Reconciliation always remains an important task in Europe . +( RO ) Mr President , my intervention concerns the rights of the Romanians in Serbia and Bulgaria . +The territory on the right bank of the Danube , in North-Western Serbia and North-Western Bulgaria , including , the area from the Ratan Mountains to the Danube , and from Moravia Valley to Timoc Valley in Serbia , and the Vidin region until Lom in Bulgaria , , is primarily populated by Romanians . +They form a minority of over 300 000 people , living in more than 130 small and middle-sized villages and 20 towns . +They are not recognized as a national minority , they do not benefit from religious services and education in their mother tongue . +Romanian is not taught in their schools . +The Romanian language , literature and history are studied under semi-clandestine conditions , in private homes . +The sole Romanian church in Mălăiniţa will soon be demolished . +The Helsinki Committee for Human Rights in Serbia has drawn attention to the desperate situation of the Romanian people living there , and to their right to preserve their national identity . +I hereby call upon the European institutions to urgently investigate this situation and to intervene for the Romanian minority 's rights in Serbia and Bulgaria to be respected . +( RO ) Mr President , Article 29 of the Treaty on the European Union defines terrorism as a serious crime . +In the Treaty on the European Union , actions whose effects endanger people 's lives , which promote violence and aim to intimidate the population qualify as terrorist offences . +What we have seen in Budapest with the establishment of the Hungarian Guard can be included within the scope of this definition . +On that occasion , the leader of the Hungarian Guard made some fairly shocking declarations , expressing his concerns regarding Slovakia and Romania , two countries with Hungarian communities , that could attack Hungary . +I think that such organisations and extremist actions encourage separatist movement within the minorities that have already autonomous trends and such a situation is not in accordance with the proper conduct of an EU Member State . +Such organisations should be dissolved and attitudes similar to those expressed by the Hungarian Guard should be forbidden and punished by law . +Therefore , I take the liberty of calling on the leaders of the EU institutions to firmly condemn such attitudes and to ask the Agency for Fundamental Rights to draw up a report on the facts and to monitor the situation faced by the minorities living in Hungary . +( FR ) Mr President , in our various countries many dramatic situations bring us back to our European obligations . +Such is the case in my country , where a cargo vessel has caused the death of a fisherman . +This leads us on to maritime safety , and now the French know where the Republic of the Kiribati Islands is . +I would urge you to have a look at the atlas : it is not very well known , but this is a flag of convenience . +The European Union must in all urgency get tough on flags of convenience , speed up legislation in the Erika III package , invent an ' Erika IV ' package on the social matter of sailors ' training and working conditions , and simultaneously arrange better coordination for action by our countries in the International Maritime Organisation . +This is an old issue that rears its head at frequent intervals , but many dramas bring us back to it . +I urge you , Commissioner , and the gentleman or lady representing the Council not in attendance , to step up your efforts in this direction . +( RO ) Mr President , on 18October 2007 , the European Commission will launch the EU Anti-Trafficking Day . +I would like to welcome this initiative which will bring this sensitive and -for the most part- unknown issue to the attention of the European citizens , with around 2 and a half million victims every year . +Therefore , I would like to draw the attention once again to the fact that in order to have successful results in the fight against this phenomenon , Member States should coordinate their efforts more efficiently . +Currently , national laws do not allow this . +Yet Member States have available to them the 2005 European Council Convention on Action against Trafficking in Human Beings , which represents the most comprehensive legal instrument for fighting this phenomenon . +However , until now , only 18 of the 27 Member States have signed up to this Convention and only 3 Member States have ratified it . +That is why , I am taking the liberty in asking the European Commission to request the power to sign the Convention on Action against Trafficking in Human Beings on behalf of the European Communities from the Council . +Mr President , trafficking in human beings is a serious breach of human rights . +We now have to move from words to deeds . +It is time to act in order to make it easier to punish traffickers , and to protect victims ' rights . +These victims are sold and resold , treated as slaves in a modern Europe ; a Europe about which we are proud to say is based on respect for human rights . +( PL ) Mr President , I should like to begin by expressing my sincere condolences to the relatives of all the victims of the natural disasters in Greece and in other countries . +My heart bleeds for them . +I was myself affected by a disastrous flood 10 years ago , so I am very well aware of what is involved . +Unfortunately , disasters will continue to happen . +The establishment of a European Rapid Reaction Force is therefore particularly necessary . +I strongly support the creation of such a force at the earliest opportunity . +It is strange that we express practically no opposition to the establishment of a whole series of European agencies , even though there are now several dozen bureaucratic entities of that type . +When peoples ' lives are at stake , however , we always express countless reservations . +It is time to overcome the latter and set up European units modelled on the UN 's so-called blue berets but wearing perhaps red or white ones instead . +These units would be tasked with protecting us against the continuing threatening onslaughts of nature rather than against human beings . +( HU ) Life has rapidly proven the truth of the professionally-based arguments with which I , along with my colleagues in the European Parliament , have fought against the European Commission and its decision to end the maize intervention . +The Commission was concerned that the intervention system could not be maintained because of the surplus in maize , though market trends did not indicate this . +The Commission purchased at EUR 101 , and it is now selling for twice that and so is profiteering considerably from the entire maize intervention , while drought has struck Europe and livestock farmers have been short of grain . +This raises questions about the trustworthiness of the Union : there is still available stock , but multinational speculators are buying up supplies while honest livestock farmers are not able to get sufficient fodder for their animals . +This undermines trust in the European Commission and the European Union . +Mr President , dear colleagues , the Romanian Government decided that 25 November 2007 would be the date for European Parliament elections . +On that day we will assist in what is an historical moment , one could say . +Romanian citizens will be able to directly vote for MEPs . +That day will be a test of our seriousness and of our commitments to being an EU Member State . +In Romania , the election campaign will be a chance to hold discussions on interesting issues concerning the European Union : the future of the EU , the Constitutional Treaty , the next enlargement , internal reform , the efficiency of the European institutions , free access to the labour market . +These should be the issues debated during the election campaign and not politicised issues , that are not included in the citizen 's day-to-day agenda : anticipated elections , motion of non-confidence , unfounded political attacks . +In order to improve the quality of the debates during the pre-election period and the election campaign , I hereby call upon experienced MEPs , irrespective of their political views , to visit Romania during the period before the elections to include on the agenda for the European Parliament campaign those European issues that must be debated in a consistent and serious manner both in Romania and in the other European countries . +( FR ) Mr President , I wish to inform you of the trial currently being held in Agrigente , Sicily of seven Tunisian fishermen accused of aiding illegal immigration , even though on 8 August they rescued 44 people , including 11 women , two of whom were pregnant , and two children . +They are now accused of aiding illegal immigration , and this is happening on European soil . +I feel that the crime of solidarity that is now taking place , as this trial demonstrates , ought to be condemned by Parliament . +A delegation is also due to travel to Agrigente this Friday , and I can only encourage the Members and their leader , you , Mr President , to voice their support for these seven Tunisian fishermen . +Mr President , this week the Freedom Drivers return to Parliament . +The Freedom Drivers are people with disabilities and high dependency needs , who want to enjoy the same freedom of movement that everyone else enjoys and that Europe represents . +They come to ask for the kind of legislation that will allow them this freedom of movement . +They will explain the obstacles they face . +Many of these obstacles are of our making and removing them should be a challenge for this Parliament , for the nations and the people we represent . +My challenge to you , Commissioner , is that this is their third year visiting and little has changed . +Yes , we have improved air passenger rights , but we have little else to say to them . +When can we expect the long-awaited disability directive that will put real legislative weight behind equality for people with disabilities ? +( SK ) Prior to joining the Union , some people in Central Europe thought that membership of the Union would solve all our problems . +That has not happened . +Although the Union was created to safeguard peace in Europe , I must highlight the radicalisation of the situation in Hungary . +Members of the so-called ' Hungarian Guard ' took the oath a few days ago . +Its leaders talk about a common border for all Hungarians and its Memorandum of Association talks about compulsory weapons training . +They wear uniforms and enjoy the support of a former government minister . +Slovak-Hungarian relations have deteriorated recently . +A few months ago the Hungarian Prime Minister refused to meet his Slovak counterpart and there is renewed talk about the revision of the outcome of World War II . +I call on the Hungarian Government to take action against the paramilitary guard and dissolve it . +We Slovaks have outlawed a similar radical organisation in our country . +There is no place for anything of this kind in the Europe of the 21st century . +Reconciliation and mutual apology are in our common interest : Slovak and Hungarian Catholic bishops led by example in Ostrihom last year . +That is what saying ' no ' to extremism looks like in practice . +Mr President , my colleagues and I recently witnessed a very strange phenomenon at Terminal 1B of Frankfurt Airport . +Passengers leaving for Sofia on a Bulgaria Air flight had to go through two consecutive security checks that were completely identical . +After enquiring of the terminal officials why passengers had to stand twice in a long queue to undergo the same security check procedures , I received the absurd explanation that Frankfurt Airport was overloaded and second checks were required because of extra passengers arriving from elsewhere . +A reliable source later informed me that these double checks are applied on certain days of the week at Terminal 1B for flights to the following EU countries : Bulgaria , Poland and Romania . +Mr President , I would expect the Commission to respond to this practice because it has to do not just with air passengers ' rights but also with the human rights of European citizens . +( RO ) In the Accession Treaty to the European Union , Romania undertook to organise elections for the European Parliament by the end of this year . +The Romanian Government unfortunately postponed the initial date for the European Parliament elections , that is 13 May , until 25 November . +Analysts say that the main reason for this postponement was fear of certain political parties , including the governing parties , concerning the outcome of these elections . +An old Romanian proverb says " you can run but you cannot hide ” . +The Romanian Government is afraid not only of these elections but also , unfortunately , is afraid of women . +There is no woman in the Government and this is something particular in the EU Member States . +Among the current 35 Romanian MEPs , 12 are women . +After the November elections , the political parties should be able to change the gender ratio and they should designate at least 18 women in the European Parliament . +I would like to assure you that the Democrat Party -as a member of the European Popular Party- will act in this way . +Therefore , I would like to remind the Romanian Prime Minister that Romania is part of the European Union as of 1 January and that 2007 is the European Year of Equal Opportunities for All . +( PL ) Mr President , last Friday Polish trade union members from the Gdansk shipyard demonstrated in front of the European Commission 's headquarters in Brussels . +In July the European Commission issued an ultimatum , giving Poland one month in which to submit plans to reduce the shipyard 's production capacity . +The Commission is calling for the closure of two of the three slipways at Gdansk , if the shipyard is not to be required to return the State aid it has received from the Government of Poland since 1 May 2004 . +The EU Commissioners claim that the Commission 's intention is to modernise the shipyard , not close it . +In fact , such a drastic reduction of production capacity with the closure of two out of the three slipways would make the facility unprofitable . +In practical terms , it would result in the loss of a great many jobs and ultimately in the collapse of the shipyard . +The Gdańsk shipyard is not , however , simply an ordinary shipbuilding facility employing a great many workers . +It is also one of the most important symbols of the contemporary history of Poland and of our united Europe , namely the birthplace of the Solidarity movement . +The European Parliament ought to urge the European Commission to seek an appropriate solution to this situation , one that would give priority to the good of the facility and of its workers . +In our role as the voice of European society we should express our solidarity with the shipyard 's workers , and insist on a solution ensuring both the shipyard 's stability and respect for this symbol of the history of contemporary Europe . +Mr President , how much does membership of the European Union cost Britain ? +Last week I published my second annual report on that very subject . +By calculating the direct and indirect costs , I established that EU membership costs Britain at least GBP 60.1 billion per annum gross , or GBP 50.6 billion per annum net . +That equates to over GBP 1 000 gross , or GBP 843 net , for every man , woman and child in the UK . +Put another way , that is GBP 114 000 per minute gross or GBP 96 000 per minute net . +The majority of the British people realise that this is a colossal waste of money . +It is no wonder that UK Prime Minister Gordon Brown is refusing to give the British people a referendum on the new reform treaty . +If he thinks that the EU is value for money , he should accept my challenge and commission an independent cost-benefit analysis to prove it . +That would be the prudent thing to do . +( SK ) The prefab blocks of flats in the V4 countries and in Bulgaria and Romania were built 40 years ago and are in need of renovation . +It is not possible to get money from the Structural Funds because of the de minimis rule . +Under this condition , without the approval of the European Commission , a single beneficiary is not allowed to receive from the State a grant exceeding EUR 200 000 ( approximately 6.8 million Slovak crowns ) over a three-year period . +The prefab estates are managed by only a few groups , housing cooperatives or administrators . +The average cost of renovation is 580 000 Slovak crowns for one prefab house and approximately EUR 17 000 for one flat . +The new Member States would benefit if the Commission did not apply the de minimis rule in certain instances . +At the end of June the ministers of these countries agreed to set up a group of experts , which will be involved in talks with the Commission . +Its task will be to harmonise the legislation with the conditions for receiving EU financing for the renovation of prefab housing under the Structural Funds . +Prefab houses are the main urban renovation problem in the new EU Member States . +Since they are in a state of serious disrepair , I am asking the European Commission and you , my fellow Members , to support this initiative . +Mr President , I should like to draw the attention of the House to the tragic fire at the Penhallow Hotel on the seafront of Newquay , Cornwall , in my constituency . +Three people died in the fire : one because he jumped from a high window , and two - one of whom is rumoured to have been disabled - died in their rooms . +These people would probably not have died if they had lived elsewhere in the European Union . +In Hungary , for example , a hotel of this height would have been required to have had sprinklers fitted . +In the last four years , 60 people in Europe have died in fires in hotels where no sprinklers were fitted ; no one in Europe has died in a fire in a hotel where sprinklers have been fitted . +I ask the Commission to take this fact into account and to bring forward proposals in terms of fire safety legislation for hotels across the Union . +( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , during the last parliamentary term our Radical Party colleague , Maurizio Turco , asked the European Commission some questions about the tax privileges of the Catholic Church and companies revolving around it in Italy and Spain . +The Commission 's answers to the request for information reached Italy just a couple of weeks ago . +In Spain the questions led to VAT legislation being amended in such a way as to do away with those advantages and privileges . +In Italy , on the other hand , a series of absolutely unseemly reactions ensued : some people , including former minister Maurizio Gasparri , went so far as to speak of Bin Laden-style actions , while others have talked about anticlerical racism . +Even the Vice-President of the European Parliament , Mr Mauro , has referred to the anti-Catholic and antisocial arm of the Radical Party Minister , Mrs Bonino . +In my opinion , this House should be pleased if for once questions to the European Commission have had such a tangible effect , and I believe that we should continue our support for this initiative . +- ( NL ) Mr President , you may know that a peaceful demonstration against the Islamisation of Europe was due to have taken place on 11 September in Brussels . +Citizens from several Member States wanted to organise this action and the demonstration aimed first and foremost to appeal to the European institutions in general and to Parliament in particular . +That is why the appointed place was Luxemburgplein right next to the entrance to Parliament . +Now , however , the socialist Mayor of Brussels has banned this demonstration outright . +This makes a mockery of freedom of expression and the right of free assembly . +This is not so much an internal matter for Brussels or Belgium , but a matter that concerns us as Parliament and it would therefore be proper for you to register a protest against the ban on this demonstration in Brussels . +It cannot be that we in Europe promote basic democratic rights all over the world through the European institutions , while in Brussels , in the heart of the European Union , these same basic rights are being trodden underfoot . +Mr President , I rise with great regret because I have considerable admiration and respect for you . +However , I want to protest at the fact that last week , in the Parliament building in Brussels , there was a conference allowed , which was ostensibly dedicated to peace in the Middle East but which in fact transpired to be a one-sided , prejudiced , biased , unrepresentative attack on the State of Israel . +I am afraid it was in sharp contrast to what is actually happening in the region , where very patient negotiations between the Prime Minister of Israel and the President of the Palestinian Authority are moving forward under American auspices . +This conference , as you know , was not a conference of the European Parliament . +It took place in the Parliament building and it allowed the organisers to gain credit and our approval for what they said . +You were thanked personally for facilitating that conference . +I think we should reflect carefully before we do that again . +The European Parliament building is not a meeting house for every group that wants to have a protest at this or that problem throughout the world . +It certainly should not be allowed to be hijacked by those extremists who will never recognise that peace in the Middle East , as elsewhere , will only come by negotiation and not by the bullet and the bomb . +Mr Sumberg , since you addressed the President of Parliament , I should like first to thank you for your appreciative comments . +However , I must make it clear that there are things that are not part of the competence of the President . +This was a decision of the Conference of Presidents and , therefore , I had to carry it out . +The conference was organised by an institution of the United Nations . +Therefore , it was not any institution but rather an institution of the UN . +I explained this in a formal letter to the Speaker of the Knesset and I have also explained it to the Ambassador . +As far as the President of the European Parliament is concerned , I did not take part in it and I did not receive any of the speakers . +The conference was held in the European Parliament , but the European Parliament was not responsible for it . +I think you should take that into consideration . +( DE ) I must now remind you , however , that the President , who always tries to accommodate the Members of this House , is now invoking Rule 144 . +This states that the President may call Members for a period of not more than thirty minutes . +I have always assumed that this was the minimum , which is why I have always been generous in my interpretation of this provision . +It means that Mr Sumberg , to my regret , is now the last Member to be called . +However , I hope that my answer to him has been informative and has explained the situation regarding this event more fully . +That concludes the item . +Forest fires in Greece , their consequences and conclusions to be drawn for prevention and preparedness measures ( debate ) +The next item is the statement by the Commission on forest fires in Greece , their consequences and conclusions to be drawn for prevention and preparedness measures . +Member of the Commission . - ( FR ) Mr President , I first wish to apologise for the absence of my colleague Stravros Dimas , who wished to take part in this debate but has been prevented from doing so due to a recent serious eye operation . +Ladies and gentlemen , the European Commission wishes to express its deepest regret following the devastation caused by the forest fires in Greece . +Our thoughts are with the victims and their families . +President Barroso travelled to Greece this weekend to size up the situation for himself . +Commissioner Hübner also visited the scene in order to assess to what extent European funds can make a contribution to reconstruction work there , and will report on her visit at tomorrow 's College meeting . +Commissioner Dimas , who was in Greece during the initial fires , witnessed the deployment of international assistance for the Greek fire-fighters , and also reported to the College in order to inform the entire Commission about the aid provided and to appeal for all available instruments to be mobilised for rapid reconstruction . +This has been both a human tragedy and an ecological disaster . +The fires have destroyed human lives , homes and the economic framework of an entire nation . +The extent of the damage is considerable : at least 180 000 hectares of land have been burned , and 130 towns and villages devastated . +In the areas most seriously affected , such as the Peloponnese and central and eastern Greece , regional economies were badly hit . +All Europeans were moved by footage of the fires , and Europe was prompted to react and take measures when Greece called for assistance . +The Commission 's Monitoring and Information Centre was able to coordinate the assistance offered by 14 Member States , and the international community provided additional fire-fighting assistance , thereby playing a major role in preventing the fires from spreading . +With the assistance of the Commission , Greece 's European partners were able to supply specialist airborne assistance with 13 Canadair water bombers and 20 helicopters - this information will be updated on Monday - and fire-fighting units on the ground , vehicles and other facilities . +Particularly valuable assistance was provided by Norway , Switzerland , Serbia , Russia and Israel . +The mission was the largest ever European civil protection operation carried out for a Member State . +Aid was rapid and efficient , a remarkable example of European solidarity . +The damage caused by the fires in Greece was on an exceptional scale , and occurred within a general context of escalation of this type of disaster . +Between July and August this year the Commission received a dozen international assistance calls : from Greece , Cyprus , Italy , Bulgaria , Albania and the former Yugoslav Republic of Macedonia . +As a general rule the response by Member States was generous and immediate . +The increase in the number of calls for assistance , however , brought about a situation which eventually affected the operational limitations of airborne fire-fighting operations . +The European Union ought to give first priority to the possibility of mobilising additional capacity , and equip itself with extra fire-fighting facilities by approaching either non-EU countries or the private sector . +The Greek Government has estimated the damage at approximately EUR 4 billion , or around 2 % of Greek GDP . +The government is drawing up a coherent action plan to redress the situation , and has informed the Commission that it intends to seek assistance from available EU programmes . +The terrible environmental damage caused in Greece is now compounded by the risk of torrential rain running into rivers to hit a weakened ecosystem , and soil erosion causing landslides and water pollution . +A large number of protected zones have been destroyed , and the Commission is now examining how the available funds , and the Life + Fund in particular , could be mobilised to help restore the habitats destroyed . +The Commissioners have discussed these issues in detail and the Commission has undertaken to take all possible measures to help the Greek Government to cope with the social , environmental and economic consequences of the fires . +One possible instrument available to meet the needs of the Greek people is a reprogramming of the Structural Funds for the regions and programmes directly affected . +Moreover , the Solidarity Fund may be mobilised on the basis of a request submitted by the Greek authorities . +Within this context , the cooperation of Parliament and the Council will be essential to reduce as far as possible the length of the process for the adoption of an amending budget proposed by the Commission with a view to mobilising this Fund . +In relation to the support envisaged by the 2006 operational programmes concerned , as soon as a request for modification is made by the Greek authorities the Commission will examine it with maximum flexibility within the context of the existing regulatory provisions . +Any available credits will be diverted towards meeting the immediate needs of the people and regions affected by the crisis . +A fast-track procedure will be used by the Commission to ensure a rapid decision . +For the period 2007-2013 , the Commission will adopt new programmes as planned in October following the request by the Greek authorities . +The programmes may be adopted at a later date depending on the needs identified and the regions and sectors concerned , on the basis of an overall plan presented by the Greek authorities . +With respect to the European Social Fund , we must ask the Greek authorities to include a substantial ' human resources ' section in the ongoing action plan . +The plan must cover all areas : employment , inclusion and health , education and training , and public administration reform . +Climate change may bring drier winters and hotter summers , thereby creating an ideal context for fires . +There is now an increasing risk of forest fires , and Europe 's response to this tragedy must also take account of the need to reduce the impact of future fires . +Forest management is largely the responsibility of the Member States . +This is understandable since the national governments are in a better position to administer their own territory , invest in fire prevention measures and plan the responses of the emergency services . +There are also many options whereby the EU may provide back-up for national responses in this area . +The Commission intends to draw up a communication on forest fires , and will be examining a number of practical measures that could improve fire prevention and the rebuilding of economies and ecosystems . +Even though the EU response in terms of civil protection was impressive , the Commission feels that it is time to enhance its capacity in this area . +This is an aspect it has been considering since 2006 , and in fact President Barroso had already asked Michel Barnier to draw up a report on the matter . +We will carefully examine the recommendations of the Barnier Report when the proposals are submitted . +It is encouraging to see that Parliament has always backed ambitious development of European capacity in terms of civil protection . +Nevertheless , to enable new measures to be adopted , the unanimous support of the Member States must be forthcoming , and this has frequently proved difficult . +In 2006 the Commission proposed using Community funds from the Civil Protection Financial Instrument to provide extra civil protection facilities such as airborne fire-fighting units for large-scale fires . +That is point 9 of that day 's resolution almost word for word . +Regrettably a number of Member States do not share this attitude , and the scheme cannot be implemented . +As a result , the Commission urges the Member States to adopt a more ambitious approach when future proposals are submitted to them in this area . +on behalf of the PPE-DE Group . - ( EL ) Mr President , Commissioner Špidla has described in detail the major disaster suffered by my country . +The President of the European Commission , Mr Barroso , and Commissioner Hübner have visited Greece and the other regions affected by the disaster . +On behalf of all Greeks , I should like to take this opportunity to thank the European Union , the Member States and other countries for immediately sending specially trained firemen and air support , thereby providing my country with vital assistance in fighting the catastrophic fires . +I should also like to point out that similar catastrophic fires ( although not on the scale suffered in Greece ) have afflicted all the southern European countries that have experienced similar conditions . +Our primary concern now is to look ahead to the next stage , which is already in progress . +The first economic support measures for victims are already proving effective . +Within a few days , most of those entitled to money to meet their immediate needs and to replace their household belongings have received it . +Many homeless people have access to temporary accommodation in mobile homes . +After the conclusion of an agreement between the Greek Government and the European Commission , affected farmers and stockbreeders ( the latter , I hasten to add , having lost more than 73 000 head of cattle in the fires ) are receiving advance payments to compensate for the loss of their crops , livestock capital and equipment . +I should also like to inform the Commissioner that what he has mentioned is already being done : a study and a draft reconstruction plan for all fire-stricken areas are already in progress . +The plan aims rapidly and effectively to cover the immediate human and economic needs of the victims , and also to repair the environmental damage as quickly as possible . +A special part of the plan concerns landscape regeneration at the Olympia archaeological site , which , together with the ancient stadium , museum and other buildings , has been saved through the superhuman efforts of the fire-fighters . +We must acknowledge that the Community Civil Protection Mechanism has granted Greece the single largest amount of assistance it has given out since it was set up in 2001 . +This assistance has shown that the principles of cooperation and solidarity are at the very heart of the European Union . +With the resolution on which we will be voting tomorrow , our aim is for the European Commission to rapidly mobilise the EU Solidarity Fund and secure all the envisaged financial resources to combat the medium- and long-term consequences . +Secondly , a special rapid-response mechanism should be set up for major natural disasters ; in fact some preliminary work has already been carried out in this area . +We also believe - Mr Špidla mentioned this , but please allow me to highlight this point - that the Commission should consider the creation of an independent supplementary force consisting of private fire-fighting aircraft or of European countries which do not face a serious fire risk during the summer months . +This support force could be located in high-risk countries and be ready for action from the summer of 2008 . +I am sure that the EU will stand alongside my country and show in practice that solidarity is the basic principle governing relations between us . +To conclude , I should like to thank you once again for all the support you have hitherto given . +( Applause ) +on behalf of the PSE Group . - ( DE ) Mr President , ladies and gentlemen , I had the opportunity to see the disaster and its impacts for myself in Greece at the weekend . +My colleagues and I travelled to some of the affected areas , and I must say that I have never seen such a tragedy in my life . +There are people who , as a result of these fires , lost everything they owned , their homes and possessions , in a matter of minutes . +I spoke to people who had run for their lives , quite literally with only the clothes on their backs . +The situation is critical . +Many people 's livelihoods are at risk , and they need help in the short term . +Commissioner Špidla is thus quite right when he says that we need swift aid and we need unbureaucratic aid . +Speaking on behalf of my Group , when I say that we need swift and unbureaucratic aid , this does not mean - as some Commission officials think - in two or three months ' time . +No , the aid must be provided now , straight away and directly . +People do not need help in two months ' time ; they need it now . +That is why we are asking for resources to be made available directly from the Solidarity Fund , and if any money is left over in the Structural Funds or other budgets , this should be made available as quickly as possible too . +This is not our first debate about disasters . +Time and again over the last ten years , we have sat here and discussed what to do . +This applies not only to Greece ; it also applies to the people in the flooded areas of Great Britain , who were similarly affected this summer , or people who are affected by earthquakes , and indeed any disaster area . +The following point is important : a centralist approach is of no help when we are trying to mitigate the effects of a disaster at local level . +If there are fires around Athens , we need an effective local fire service , not a Disasters Commissioner in Brussels . +That is the key point : disaster management must be organised on a decentralised basis . +The governments of the European Union must therefore establish their own infrastructures in their own countries , based on their own local conditions and within their own jurisdiction . +This infrastructure is needed to take swift and effective action at local level when floods or fires occur . +The European Union must utilise the opportunities at its disposal in order to ensure effective coordination . +There are governments who want to start by doing everything themselves - even though they have missed every opportunity that has presented itself over the last ten years to develop the infrastructure - and then call for others ' assistance far too late , out of misplaced embarrassment or misplaced ambition . +Let us be clear about one thing then : asking for international assistance , ladies and gentlemen in government , is not an admission of failure . +On the contrary , it shows a sense of responsibility and demonstrates an effective management approach . +Governments need to respond in this way much more quickly . +We then need to develop the coordination mechanisms that are essential to enable us to take effective action . +As politicians , we must all be clear on one point : people do not like the State . +Their experience of the State is its role as a regulatory power or tax authority , and we are all well aware that this is only of peripheral interest to citizens . +There is one thing which interests citizens when it comes to the State and central government , however , and that is knowing that the State is there to help people in their hour of need . +If the State is not there to help when it is urgently needed , and if it does not take action when the police are needed or the fire service is needed , citizens never forget . +That should be borne in mind by everyone in a position of responsibility in every country ! +What are we actually here to do ? +Our task is to create the parameters to cushion the fundamental risks facing people in their lives . +This must take place at local level . +I must reiterate that point . +In the places I visited , there is no volunteer fire service . +In my country , in the town where I was mayor , we had a volunteer fire service consisting of men and women who give up their free time to protect others from fire . +In the places I visited in Greece , this does not exist . +It would be an act of solidarity , for example , if countries who do have this type of service could work together with the affected communities , e.g. in Greece , and think about setting up this type of scheme , with the European Union providing assistance , funding and equipment to enable these structures to be established . +That should be one of the lessons we learn from these experiences . +Let me make one final comment that I think is very important : I believe that in a situation such as the one facing the people of Greece today , it is very important for them to feel that they are not alone . +That is why I felt it was so important for us , as the Socialist Group in the European Parliament , to send out a message to the people there . +Let us say to them : ' All of us - across party lines - know what you are going through ' . +In this situation , there are no ideological differences . +There is no such thing as Christian Democratic or Socialist fire protection ! +What there is , however , is solidarity with people in need . +I have one further comment : there will always be people in need - whether as a result of flooding or fire - unless we understand that it is not just about criminal elements . +Yes , I think that arsonists who want to seize a piece of land by destroying the natural environment are nothing but primitive criminals . +They do exist . +Nonetheless , much of what we have experienced in recent years is a consequence of climate change , and we will have to become acclimatised to much more than what we are experiencing now . +It is not enough to tackle the consequences as they occur . +We must also address the causes . +That is why a new climate policy course will also play a key role in helping us to deal more effectively with what we have witnessed in Greece and elsewhere . +( Applause ) +on behalf of the ALDE Group . - ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , I am grateful to Mr Špidla for being here today and making his statement . +I should like to begin by expressing my solidarity with the Greek people in particular , but also with those in other countries and regions , such as Sicily and southern Italy , who have suffered similar disasters . +I would also pay tribute to the self-sacrifice of the fire-fighters and volunteers and , of course , express sympathy for the victims and their families . +I should like to take up the last part of what Mr Schulz said about the importance of preventive measures . +These are a key priority , in my opinion , especially in view of climate change , and I hope we can all convince ourselves that this is a reality and not just a slogan . +It basically results in a worsening of extreme events , which is why we are witnessing heavier rainfall and longer periods of drought . +This is a totally new challenge for our countries . +There is a need for land maintenance geared to practical steps to combat such phenomena , especially forest fires . +The risk of forest fires must be lessened by thinning trees , clearing away anything that could help to propagate a fire and thereby trying to reduce the fire load and the speed at which the flames can spread . +Maintenance is therefore essential , and this must also include watercourses , in case of flooding , so as to increase water retention times . +Here we simply need to examine the plethora of proposals made in the Barnier Report calling for a Community force to tackle natural disasters . +In conclusion , all the indications are that the civil defence sector is one where the EU needs a capacity to act , because some disasters are on a scale too big for individual Member States to tackle . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( SV ) Mr President , first of all , our thoughts are with the families who have lost members , homes and possessions . +Disaster relief must be set in motion extremely quickly . +Society too has lost valuable forests and valuable habitats . +It is important that the long-term aid is granted in a context of sustainable development so that we do not invest money only for it to be burnt up again . +We talk about natural disasters but increasingly it is anthropogenic disasters that are occurring . +We are changing the climate , the result of which is both extreme drought and extreme rainfall . +In some cases the protection of our forests is weak . +In some cases we are cutting back the civil defence which saves us from fires . +If this is to be sustainable in the long term , work on climate change is needed , both legislation and sound protection of habitats . +I would hope that one condition for European support for construction is reforestation and that money is not used cynically to exploit forest fires to introduce construction of new tourist areas or other changes to land-use . +My Green colleagues in Greece have also asked me - unfortunately we do not have any Green MEPs from Greece - to say that we want to stop amendments to Article 24 of the Greek constitution which weaken the protection of forests . +Right now forests need even more protection . +I do not want to criticise or defend the government today . +An election campaign is in progress and some seek to criticise and some seek to defend the government . +But right now we must help Greece and all the other countries affected - we will accept criticism and analysis when the disaster has been dealt with . +on behalf of the IND / DEM Group . - Mr President , I address the House on behalf of Georgios Karatzaferis , a Greek Member from my group . +He decided to take care of matters in Greece , where 63 citizens have died , 120 villages and small towns have been damaged and millions of trees have been burnt . +The GNP loss may be calculated as 2 % . +It is a disaster , and Greece needs all possible support from the other Member States and the European Institutions . +It seems that EU funds that had been foreseen for the prevention of such disasters have not been used in the proper way . +I therefore ask the Commission to establish a full investigation into what happened to the Community funds set aside for mapping land and preventing fires . +Who is guilty ? +Who are those responsible ? The families of the 63 Greek citizens who died need an answer ; so do we , because we represent taxpayers . +- ( ES ) Mr President , in recent years we have made a sad tradition of the September part-session in Strasbourg as a discussion of natural disasters . +There can be no doubt this is an exceptional time in terms of material damage and lives lost , especially after the terrible fires in Greece , but also in other European regions . +First and foremost , we must declare our solidarity with the Greek authorities , with the Greek people as a whole , but most particularly with the families of those who died , who do not always receive the support they deserve . +European citizens , however , are entitled to demand a little more of their institutions : flexible application of the European Solidarity Fund , certainly , as Commissioner Špidla has explained , which has not always been the case , but also some specific decisions . +We must therefore ask the Council what else has to happen before it dawns on it that work is needed to reform an obsolete fund . +I feel I must remind the House that the European Commission proposal and amendments by the European Parliament were submitted to it over a year ago , and so my group wishes to ask the Portuguese Presidency to seriously consider calling an extraordinary meeting of the Council to this end . +On another point , although still in relation to the passive attitude of the Council , my group wishes to ask the European Commission to submit specific Community proposals concerning civil protection , along the lines of the Barnier Report . +Mr President , my group has played an active role in the negotiations on a joint resolution , and we support it unreservedly . +I am sure that no one will exploit this debate now to meddle in the Greek election campaign because I am sure that we all agree there is nothing more despicable than attempting to extract political gain from human misfortune . +( EL ) Mr President , today we mourn 65 people who died in the flames of the uncontrolled fires in Greece . +We have witnessed the frightful destruction , in a single week , of more than 12 % of Greece 's total forest area , which is Europe 's forest heritage . +At a time of great disaster , those in power should feel not only a sense of grief , but also a sense of responsibility . +Of course , responsibility for the fires does not lie with this House , but as MEPs , we have a responsibility to ensure that Europe releases aid immediately , without bureaucratic obstacles , for the regeneration of the stricken areas . +We also have a responsibility to draw all the necessary conclusions from the problems involved in preventing and controlling these fires , so that Greece and other EU Member States never experience such a tragedy again . +We PASOK MEPs would like to thank all our colleagues in various political parties who have telephoned and sent messages of support to Greek citizens . +We would like to thank Martin Schulz , who immediately visited our country and who , together with Giorgos Papandreou , took steps to communicate the situation and to secure European assistance . +In addition , we would like to thank all the European governments that have sent help , and also the Commission for its coordinating role . +Commissioner , I welcome the commitments you have made today , as requested both by the Socialists and by other political groups . +The Solidarity Fund must finally be reformed so that it can provide real and immediate assistance . +I particularly applaud the fact that the Commission is looking favourably on the proposal to release funds from the Third Community Support Framework . +In the midst of such a tragedy , let us keep a close eye on the money for the victims : it is in danger of being lost through incompetent handling . +Lastly , I totally agree that a rapid-response team should be set up , not to replace the responsibilities of national governments , but to assist them in coping with terrible disasters . +Hope may grow out of disaster , but in order for this to happen , the following requirements must be met : +· firstly , the burnt areas must be transformed into global models of sustainable , dynamic development , with no environmental throwbacks ; +· secondly , there must be mass reforestation ; +· thirdly , there must be no more discussion of declassification of forest land , because this simply plays into the hands of anyone inclined to commit arson ; +· fourthly , illegal building on burnt land should be strictly prohibited ; +· fifthly , the long-awaited creation in Greece itself of an independent Environment Ministry should be put into effect . +What conclusions can we draw ? +This tragedy was not , unfortunately , inevitable . +The Greek Government itself had foreseen it in its recent report to the Commission ; it acknowledged a dangerous lack of coordination between ministries and the absence of prevention plans . +Yet Greece , as the report itself emphasises , had seen a spectacular improvement in the effectiveness of forest protection between 2001 and 2004 . +Nor was the number of simultaneous outbreaks of fire unprecedented . +In 2000 there was a similar number of outbreaks but the outcome was completely different . +The Greek tragedy of 2007 reminds us that there will always be fires , just as there will always be arsonists . +The key requirement , then , is that there should also be strict policies on the prevention and suppression of fires . +We should examine Greece 's problems , not in order to condemn , but to prevent similar disasters in the future . +For the Europe of 2007 , 65 deaths are unacceptable . +( Applause ) +Mr President , the recent forest fires in Greece brought devastation to the communities affected . +Dozens of human lives were lost , hundreds of individuals were injured , thousands of animals were killed , whole villages were burned to the ground and thousands of acres of forests were annihilated . +Our condolences and sympathy go to the people of Greece . +For almost 10 days we watched in horror as the fires destroyed life , property and the environment in Greece , and our minds returned to similar catastrophes in Portugal , Italy , Spain and elsewhere in Europe in previous years . +The EU has a duty to ensure that proper compensation measures are implemented swiftly . +It also has a duty to look critically at the reasons why these fires had such a catastrophic effect , to analyse what went wrong in terms of prevention and fire-fighting effectiveness and to draw conclusions that might guide us in the future . +Reports from Greece point towards possible gross failings by successive central governments and local authorities to establish proper measures to prevent and fight forest fires . +It seems that forests were left without adequate anti-fire zones , without functioning emergency water points and reservoirs , without proper plans for fire-fighting or for the orderly evacuation of villages , without up-to-date fire-fighting equipment and without , in some cases , modern training for fire-fighters . +What happened to EU central monitoring as regards the implementation of forest fire prevention policy ? +Was the Commission not aware of the apparent poor state of affairs in Greece , and what measures , if any , were taken to correct the situation ? +Those questions need to be answered urgently and clearly . +However , there is another aspect that should worry us , which is the fact that , according to the Greek Government , there is strong evidence that many fires were caused by organised arsonists . +The fires in Greece have demonstrated the ever-increasing threat of yet another form of terrorism : arson terrorism . +It is a form of terrorism that is far more difficult to deal with , because arson terrorists do not have to go through sophisticated security checks , but simply have to go for a drive in the countryside . +They do not need to use complicated explosive devices : they just need a matchbox . +Therefore , it is high time that we start acting decisively and collectively on ways to counter this new , very catastrophic , form of terrorism in Europe . +In conclusion , it is very important to mention once again our gratitude to all those who fought and risked their lives in the mountains of Evia and the Peloponnese in fighting the catastrophic fires while , at the same time , politicians in Athens were fighting each other on TV shows . +( DE ) Mr President , I would like to express my heartfelt sympathy to all those who are grieving for family and friends . +My thoughts are with those who have lost their homes and possessions . +They need our solidarity . +The Greek Government was forced to admit that legislative loopholes and policy failure were partly the cause of the devastating fires . +In an era of climate change , a rejection of regional policy can have such devastating consequences for the natural environment . +This situation now needs to change , including in Greece . +In the reconstruction effort , one priority must be to preserve and restore the natural landscape in order to make the affected regions habitable again and give the people there a new basis for life and thus a future . +Land speculation in every form must be rejected . +It cannot be permitted , and certainly not with the EU 's money ! +I would also caution the Commission against amending the Structural Fund regulations at the expense of sustainability and the partnership principle which are enshrined in it . +At this time , that would be the wrong response to the devastating effects of the forest fires in Greece . +( EL ) Mr President , this summer 's catastrophic fires and floods in Greece as well as in Italy , Portugal , Great Britain and other EU countries , are not a bolt from the blue . +Such unprecedented disasters highlight the need to uncover the true causes , to identify those responsible and to halt this ongoing crime against humanity . +We wish to point out the following : by means of a series of reactionary laws and measures , the governments of the Member States have opened the way to the commercialisation of forests and land and , in general , of anything that may be counted as a social good . +The fires that claimed 75 of our fellow human beings and more than 250 000 hectares of forest , and caused enormous losses to thousands of ordinary households , are an unprecedented and heinous political , economic and ecological crime against the people of our country . +We gave a timely warning of the grievous consequences , and we have , alas , been proved most tragically right . +Let me bring to your attention the findings of the 1993 Greek Parliament inter-party committee , which were unanimously approved by an all-party vote . +These findings highlight the uncertain status of ownership , which encourages speculation and illegal occupation of forest land , especially around towns and in coastal areas . +The findings also point to a lack of investment in forestry . +It was proposed that a single body should be set up to deal with forest protection and the creation of a forest register . +What came of all this ? +Absolutely nothing . +The joint resolution by the European parliamentary groups on the Greek forest fires , their consequences and the conclusions to be drawn in terms of preventive measures and early warning overlook the true causes and the anti-popular policy of the European Union and the governments of the Member States . +A complete lack of foresight is evident . +This extremely dangerous , anti-popular policy strengthens the hand of arsonists and rewards land-grabbers . +It damages the environment , causing serious climate change with devastating consequences for mankind . +As long as this anti-popular policy , fuelled by increased capital profits , is allowed to continue , arson will go on destroying forests and land . +There will be further erosion of workers ' rights , and people 's rights in general - at work , in education , in health , culture , sport and the environment . +Even now , monopoly groups in the tourist sector are preparing to feast among the ashes on the charred remains of our fire-ravaged country . +We believe that at the very least the following must be guaranteed for Greece : no change in land use ; immediate general compensation for agricultural produce and damaged agricultural capital ; the rehousing of all rural residents at the State 's expense , through government agencies . +Also of great importance are the immediate implementation of flood protection projects and other basic prevention infrastructures to forestall further tragedies caused by flooding , and the implementation of measures for immediate protection of the environment and historic sites ; the compilation of a forest register ; the creation of a single body to supervise and protect forests ; and the repeal of the anti-forest laws . +( EL ) Mr President , the huge numbers of fires that have ravaged Greece , many of which were caused by arson , in conjunction with high temperatures , prolonged drought and strong winds , have resulted in the loss of lives , destruction of houses and crops , and the loss of thousands of livestock . +Fires have destroyed large areas of very beautiful forest , causing an unprecedented ecological disaster . +One of the key principles on which the European Union is founded is that of solidarity . +Solidarity has been pledged by many Member States , the Commission and other countries , and Greece is grateful to those who have taken swift action against a natural disaster arising from conditions beyond anything we could have imagined . +However , if we want a quick and coordinated show of solidarity , and an effective one at that , we need to set up a Community mechanism for civil protection against natural disasters , especially when their severity completely exceeds all the capacity of local and national protection bodies . +Amongst other things , the joint resolution proposes restructuring and new , flexible rules for the European Solidarity Fund , coordination of preventive action , and also effective help in combating natural disasters . +There is strong support for the establishment of a special European civil protection force to be mobilised in such situations , and always , of course , as a supplement to national action , in accordance with the Barnier proposal . +I should like to believe that a Community mechanism will be set up soon and that the Solidarity Fund will prove to be more effective in the management of disasters and disaster victims . +We must not remain inactive again , and the European Union must not wait for the inevitable occurrence of another disaster in a Member State before returning to this question . +Now is the time to act decisively ; we must cast aside any small-minded , petty political approach to the issue of natural disasters and civil protection . +( DE ) Mr President , we all feel compassion for those who have lost relatives or friends , but also for those who have lost much of what is important to them in their lives on a very personal level . +Yes , we feel sympathy , and yes , it is the European Union 's task to show solidarity . +That is our fundamental principle , and we want to apply it in this instance too , and yes , in this way , we also want to fulfil our responsibility , which we owe to every one of our fellow countries in the European Union . +If we are expected to take on responsibility , however , then we can expect some responsibility in return . +We must ask ourselves : could this have been avoided ? +I am looking in the direction of my fellow Members who have spoken , longstanding Members of this House who have already adopted numerous laws and action programmes . +There are good grounds for saying , yes , it could have been avoided . +Nine years have passed since the European Parliament adopted the Action Programme for Civil Protection , and what is the Programme about , Mr Trakatellis ? +You were involved in its development , as were many others . +The Programme consists of providing assistance promptly , but it is also about providing training and organising information events so that people at local level are taught how to react and get help quickly . +That should , perhaps , have been possible in this instance too , but probably not everyone is proficient enough yet . +What about the ' Forest Focus ' scheme ? +Is forest management actually being taken seriously ? +In those countries of the European Union which are always hot in summer - in other words , all of Southern Europe - are fire lanes envisaged at all ? +Or is that not lucrative enough ? +These are all things which we need to think about . +If we are willing to take on the responsibility that we owe , then we have the right to demand responsibility as well . +What about waste policy ? +We have frequently been told that there are Member States which do not take it very seriously . +We have been told time and again by the European Commission that there are countries which are not complying with the current legislation . +Of course , that means that a thoughtlessly discarded cigarette end can instantly cause a fire . +Yes , we want to show solidarity and provide assistance . +However , what is this reaction force about ? +I have a question for everyone here today who is calling for a European reaction force and perhaps even a European fire service . +Let me ask them this : how many million people in 27 countries are these supposed to serve ? +Almost 500 million ? +These Members are either charmingly naive , straight out of a fairy tale , or they are populist : one or the other . +We should not delude the people out there into believing that the European Union in Brussels - at the Commission or here in this House - could possibly provide enough fire fighters or rescue workers to intervene for us when disasters occur . +We need communication structures , and we must call up helicopters from Germany , Finland and the Czech Republic when they are needed , the very same day . +After all , there is an early warning system for certain events in the food sector . +There , the deadline is 12 hours . +I believe we would want to achieve a faster response time than 12 hours there too . +I believe we should be honest to the people out there and say , yes , we can give money , and yes , we can set up communication structures . +We can try to help , but you need to take responsibility at local level as well , wherever you are , be it Germany , Northern Europe , Southern Europe or anywhere else . +As dreadful as this situation is at the moment , and as much as we feel compassion and must show solidarity , by the day after tomorrow , we must have identified what needs to change . +( EL ) Mr President , the citizens of southern Europe who have suffered from the catastrophic fires have had a very difficult time . +You were all well aware of the drama unfolding in Greece , where many lives were lost and huge areas of forest were burnt . +As well as economic consequences , this disaster has had human and environmental implications . +We should ask ourselves what will happen to all those who lost their homes , work and land . +The Solidarity Fund provides financial aid , but what will be done in social terms to reintegrate the victims ? +Moreover , what will happen to the environment ? +As the first rains will not be slow in coming , further disasters threaten in the middle of winter . +These are the questions we are putting to the Commission , and we must insist , as we did in a similar resolution last year , on the establishment of a European civil protection authority . +( EL ) Mr President , the Greek Government is using all its resources in its struggle against a catastrophe that has struck Greece on a Biblical scale . +However , the scale of the disaster greatly exceeds the country 's capabilities , as Mr Barroso and Mr Schultz have had the opportunity to find out . +At times such as these , European solidarity becomes truly meaningful . +International public opinion is watching and assessing how the European family handles the grave misfortune suffered by one of its members . +I call on Mr Barroso in his absence to make full use of all the resources made available to him by his constitutional status . +These are the steps which must be taken immediately , and I mean ' immediately ' : +· flexible activation of the European Solidarity Fund ; +· implementation of Article 100 ( 2 ) of the Treaty , which provides for additional Community funding in the event of natural disasters ; +· participation by the Commission and the European Environment Agency in the drafting of a strategic plan for regenerating the fire-stricken areas ; +· adaptation of the Third and Fourth Community Support Framework programmes to repair the damage ; +· derogation from the Community rules on agricultural and stock-rearing quotas , state aid , and tax exemptions . +To conclude , we are grateful for the help we have received from the Member States in recent days . +It was truly invaluable . +However , I do not think it eliminates the need to set up a European civil protection force , as proposed by Mr Sarkozy and Mr Karamanlis . +( PT ) Mr President , we all regret what has happened in Greece and the United Kingdom . +We stand as one with the victims and hope that situations such as these will not reoccur . +Unfortunately , as highlighted by the leader of my group , every year at this time the European Parliament adopts a resolution regretting the natural disasters which have occurred during the parliamentary break and proposing measures which are slow to be taken . +We must progress from words to actions so that this situation is not repeated every year , as is currently happening , with ever greater violence and increasing numbers of victims . +All these events lead us to believe that the risks are increasing due to climate change and global warming . +Various documents exist which suggest solutions - reference has already been made today to the Barnier report and other documents presented by Parliament and the Commission - not only to improve the effectiveness of the civil protection mechanism at European level , but also to improve resources at national level . +As for the oft-mentioned costs , it must be stressed that , when tragedy occurs , this must be tackled and the property destroyed must be rebuilt , which all costs money . +It is clearly more costly to cure than to prevent . +Not one of the resolutions adopted by Parliament provides for the creation of maps identifying the areas at risk of fire which must be taken into account in terms of planning and development . +Various penalties must also be introduced , such as not allowing building in burnt areas for 10 or 15 years . +The Member States do have the necessary ability . +I would remind you that in 2003 and 2005 Portugal also had to tackle devastating fires and fortunately has this year been able to help Greece by sending aircraft to fight the fires there . +We must therefore increase coordination at European level and improve the mechanisms at national level . +It would be desirable for the Commission to present a directive on fires , as it has done on flooding . +I must end by wishing Commissioner Dimas a speedy recovery . +( EL ) Mr President , today I have returned from the disaster-stricken Peloponnese . +I went to visit my birthplace , Messinia , which has been severely stricken by the worst forest fires in a century . +It was not just a fire or a single front . +Hundreds of fires broke out simultaneously , everywhere , throughout the day and night , and in all directions . +I saw villages burning , forests and crops consumed by flames : the elderly preferred to burn in their homes rather than abandon them , and firemen heroically sacrificed their lives in the line of duty . +A total of 65 people died like martyrs , most of them struggling to save their homes and villages . +More than 250 000 hectares were burnt down . +Tens of thousands of residents were left homeless and the whole population is in shock . +On behalf of these people , I beg you for assistance and solidarity . +Give them the hope that will allow them to stand on their own two feet again . +I would like to thank the European Parliament and the Commission , which have accepted a set of important proposals from the Greek Government . +I would like to thank you personally and on behalf of the Committee on Budgets , of which I am a member . +Tomorrow I shall submit further relevant proposals and amendments . +The Europe we are building signifies both solidarity and self-confidence . +Our stricken fellow human beings now need the solidarity and self-confidence that the European Union can offer them . +We are thus strengthening Europe itself , its cohesion and the faith of the European peoples in their own unity . +Mr President , most of the speakers in this debate have understandably addressed the fires in Greece , the magnitude of which , and given their freshness in our memories , is of a scale that even now we find it difficult to comprehend . +But let us not forget that this debate - and certainly the resolution we are adopting tomorrow - also addresses other natural disasters that have occurred over the summer period . +We all know that their causes are , in the long run , partly linked . +I draw attention in particular to the floods that affected many parts of England , including my own constituency of Yorkshire and the Humber . +I would urge the Commission and all those involved in processing the requests that have now been made for assistance from the European Union budget - and for the solidarity that our Union can display - to make sure that in all these cases those funds are mobilised as rapidly as possible without undue bureaucratic impediment . +As long as the decision is taken quickly and people know that the money is on its way , it is possible to plan even before the money actually arrives . +It is also very important , symbolically and politically , to make this gesture of solidarity with all the regions that have suffered this summer . +As new events crowd upon our agenda and these events begin to fade in the minds of those who have not directly suffered , it is important to keep these issues very high on the agenda and to process what needs to be processed as rapidly as possible . +( EL ) Mr President , scientists have predicted that within a matter of decades the Mediterranean will turn into desert . +The environmental disaster that the forest fires have inflicted on Greece , and the fires in other Mediterranean countries , are enough to convince me that this prediction will be realised if global warming and extreme weather phenomena continue . +This threat to the European Union should be seen as no less serious than terrorism , illegal immigration , organised crime , etc . +We in the European Union must therefore act jointly to confront it . +I welcome Mr Špidla 's announcement that the Commission 's communication is being drafted . +I hope that the Commission will engage the most competent and specialised personnel on matters of forest protection and forest fire control in order to improve forest fire-fighting techniques . +However , I believe that the European Union should also encourage research into the development of aerial fire-fighting resources capable of operating nocturnally . +How absurd that military aircraft should be able to operate at night , whereas aerial fire-fighting resources used against such a serious direct threat to the whole of Europe should not . +A further issue is the Natura 2000 programme , of which our forests are part . +We should rationally scrutinise this programme , which prohibits the creation of fire belts and access paths for fire-fighting vehicles . +The fact of the matter is that we are losing forests in a bid to save trees . +Let us re-examine this matter . +Lastly , I believe that these studies , which are to be carried out across Europe , should lay even greater emphasis on reforestation and environmental restoration in the wake of such ecological disasters . +( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , the forest fires have affected several European Union countries , sadly , and have even caused loss of life . +Italy , too , has once again been hit hard this year . +Unfortunately this is nothing new ; it is a growing phenomenon and , above all , one that cannot be treated as an emergency year after year . +Quite frankly , if our proposals and demands are to be meaningful and effective , we must begin by pointing out that in a large number of cases these are not tragic accidents but amount to downright criminal acts : crimes committed against the environment , people , society as a whole and its future , perpetrated for speculative reasons . +These crimes must be dealt with rapidly , effectively and severely , in a dissuasive and well-planned fashion . +What role can the European Union play alongside the Member States in responding to these disasters and criminal acts ? +What tools can it make available ? +It is a good idea to set up an EU task force providing rapid help with rescue operations and sending resources and assistance , but we must take a broader approach going to the very root of the problem . +We must combat criminality and its perverse system of speculative gain by instituting legislative coordination among the Member States with regard to land management and the intended use of areas subject to fire and destruction . +Time constraints must be laid down to act as a bar to illegal construction in farming and animal-rearing areas . +Resources must be invested in helping local communities by establishing a common reporting network . +That is how to put prevention before law enforcement . +( DE ) Mr President , ladies and gentlemen , it has been made clear several times in today 's debate that the recent natural disasters in Member States of the EU , and not only in Greece , have shown that besides the measures which must be taken at national level , there is an urgent need for better crisis response mechanisms for the European Union as a whole . +As the rapporteur for the Solidarity Fund , I am mystified as to why the Council has so far dissented from debating the revised version of the 2002 solidarity instrument , which was adopted one and a half years ago by the Commission and European Parliament . +This new revised version is a more flexible and straightforward instrument for the provision of assistance : if it is not mobilised now under the Portuguese Presidency , in the wake of these recent disasters , when will it be mobilised ? +Europe 's citizens are quite rightly asking themselves : why is the EU not capable of acting more swiftly ? +How much is the much-vaunted solidarity among Member States worth ? +The answer to that question is determined by crisis situations like this one , in my view . +The version of the Solidarity Fund adopted by the European Parliament in 2006 is a strong and flexible instrument which serves the interests of the EU , and its deployment will enable those living in eligible areas to benefit from effective assistance and support based on solidarity . +This fund is not only a mechanism for restoring normality and functionality , infrastructure and economic and social life ; it also - and this is important for the EU - sends out a clear political signal from the EU to citizens who find themselves in an acute crisis . +It is not about endowing the fund with more money . +That is not a contentious issue ; a nominal budget line of one billion euros should be maintained . +In light of recent events , however , I appeal to the Council - and the Portuguese Presidency in particular - to make this revised solidarity instrument 's entry into force a priority . +- ( ES ) Mr President , I wish to express solidarity with the Greek people after this summer 's disaster and most especially my condolences to the families of those who have been lost . +As has been said on many occasions , natural disasters are not exclusive to Greece . +In Spain this summer , in fact , we had several large fires in Valencia and the Canary Islands in particular . +Fortunately the state facilities worked well , the fires were put out in good time , and the State institutions are now dealing with compensation for those affected . +I agree with my colleague Mr Galeote , and I am delighted with his rather tardy conversion , in that this kind of debate cannot be used to level attacks at a specific government . +The remarks made here by the Socialist Members have been proper at all times and aimed at expressing solidarity with Greece , not using the situation for political gain . +I trust the People 's Party will feel able to maintain this attitude in future debates . +I believe in any case that Dagmar Roth-Behrendt has expressed things very well indeed : basic jurisdiction still falls to the Member States , but action may be taken at EU level through the Solidarity Fund . +The Commissioner , Mrs Roth-Behrendt and other speakers have singled out delays in the development of the European Solidarity Fund . +I hope that Portugal , a country particularly prone to this kind of disaster , will use its presidency to further the development of the Solidarity Fund so that we may all work together in the future should there be any repetition of such disasters . +( EL ) Mr President , we experienced unprecedented conditions in Greece this summer , and it is sad that so great a disaster should strike at human level . +However , today I should like to pay special attention to the threat posed to archaeological sites by natural disasters . +Natural disasters , especially this summer 's forest fires in Greece , have endangered monuments of major importance to European cultural heritage . +It was agonising to watch the salvage of the Ancient Olympia museum and the archaeological site of the first Olympic Games . +Owing to the weather , the fire could not be contained before it had reached the archaeological site . +Despite all efforts , the vegetation of the ancient forest on the Kronius Hill was entirely destroyed . +Ancient Olympia is part of the world 's cultural heritage . +This was the birthplace of the Olympic Games , the most important games in Ancient Greece . +As an institution held in honour of Zeus , the Games shone throughout the land in antiquity , and today their light reaches all parts of the globe . +Apart from the sporting competitions themselves , cultural activities used to , and still do , play a key part in the event . +Ancient Olympia is the cradle of civilisation . +I am therefore giving it a special mention in the resolution . +Finally , in this context , allow me to request that resources be earmarked especially for such cases , to ensure that monuments and sites of European cultural heritage are protected against disaster in future and are restored if damaged by fire . +( EL ) Mr President , we are talking about an unprecedented disaster , the loss of human lives , and an economic and environmental disaster . +This has been brought about by climate change , drought and high temperatures , as well as a lack of prevention and planning , and especially a lack of coordinated action . +We must take immediate , concerted action to support the victims . +Reforestation and restoration of the protected areas must begin immediately . +We must also prevent the illegal conversion of land into building sites . +We can achieve this through a ' European reflex ' , provided we mobilise Community funds without bureaucratic delay ; adopt and enforce strict environmental legislation to protect forests and ecosystems ; establish an independent European rapid-response team ; and implement a European strategy to combat the impact of climate change . +However , we should also highlight the needs of the more vulnerable sections of the population , such as children , the elderly and the disabled . +I should like to thank Commissioner Špidla for reminding us that we should incorporate anti-exclusion measures into Greece 's plan of action . +( RO ) Mr President , Europe experienced a tragedy with the natural disaster in Greece this summer : loss of human lives and thousands of hectares of forests destroyed . +This will , of course , have an extremely negative impact environmentally and economically . +The European Union was involved in providing human and material / operational assistance and I hope that the experience acquired will contribute to the future of European civil protection . +Reality shows that creating a permanent European rapid reaction force is necessary . +This should include reaction teams depending on the various forms of natural disasters and organised around regional centres in order to reduce the reaction time . +We also have to be sure that a mechanism is in place for making amounts available from the Solidarity Fund . +Beside the devastating fires this summer , Eastern Europe , especially Romania , faced an extreme drought and over recent years , terrible floods have also affected several countries . +In 2005 , Romania faced the most serious floods of the last 20 years and they affected all parts of the country . +Romania received financial assistance from the European Union for the projects in the affected regions but the monies were released late compared to the moment when they would have been the most effective . +This summer , the abnormally high temperatures in Romania caused deaths , hundreds of people fainted , the Danube ran half dry while , last year , it flooded tens of thousands hectares of land , 10 districts were declared disaster areas and , for the first time , a red alert was declared . +It is obvious that the Member States should take a joint approach to the issue of climate change . +The Commission on Climate Change should draw some clear conclusions as soon as possible on the causes and the necessary measures to be taken in order to eliminate these causes . +( PT ) Mr President , I want to start by adding my own words of support for the victims of these disasters , from the Canary Islands in the west to Greece and Bulgaria in the east . +As others have done , I also want to commend the work of the civil protection services and in particular the fire-fighters in tackling these disasters . +I especially want to welcome the statement made by Commissioner Dimas on 31 July in which he stressed the importance of the report by former Commissioner Barnier and its implementation so that Europe can be properly equipped with a civil protection mechanism capable of providing the response that has been lacking . +While it is true that coordination exists , we cannot forget the limits of this coordination : for example , the fact that the various appeals made by Bulgaria in July went unanswered . +The road forward seems very clear to me : the Commission must use the contents of this report to develop its own proposal and we in Parliament , and naturally also the Council , should duly consider and follow up these proposals , which are so important for the future of European civil protection . +Mr President , it is very clear in the motion for a resolution that we have had a Europe of excessive weather conditions , whether we consider the heat or the floods . +We have heard a great deal . +Obviously I , alongside my other colleagues , express my deepest sympathy for those who have suffered from the fires in Greece . +Equally there are those , as Mr Corbett mentioned , who have suffered from floods , which happens to be the case in my constituency . +I am surprised the Commissioner did not raise this . +After all , we are talking about natural catastrophes and that also includes floods . +We have had amongst the wettest months of June and July on record , in my country . +As a result , the Association of British Insurers reckons damages could be up to EUR 5 billion . +Ten lives have been lost , countless homes have been destroyed , countless businesses dislocated and infrastructure has been destroyed . +Therefore , it would be extremely important that floods are also included in any action which the Commission wishes to propose . +Commissioner , local people are asking questions such as : can the EU give grants which might be matched by national funding to prevent further flooding by building flood defences ? +Secondly , should the EU review its directive which prevents the spoil from dredging rivers and streams being left on the banks of these rivers ? +When we look at the estimates in the future , no one can doubt that these conditions will probably get worse . +Climatologists expect the national rainfall average to increase by something like 20 % , which can fall in extreme torrential downpours when you get a month 's rain within a day . +In this particular circumstance , it would be very satisfying for those who might be listening to the debates in my constituency , Mr Corbett 's constituency or across the UK , that you can assure them that the floods will be included , as we stated in paragraph 2 of the motion for a resolution from our group , and that the aid will be given as soon and as expeditiously as possible . +As general rapporteur of the 2007 budget , I can assure you that I will be keeping a very close eye to make sure that the funds are properly and efficiently spent . +Mr President , ladies and gentlemen , first and foremost please allow me , on behalf of the ITS Group , to express my condolences and support for the families of the victims and for the Greek people as a whole . +Sixty-three people dead , others disappeared , villages destroyed , 200 000 hectares burned , as my colleagues have already mentioned , tens of thousands of heads of cattle burned , with all the consequences this entails for the national economy , and local economies in particular , as yet unassessed : this is the sad result of the forest fires that have ravaged Greece since the end of August . +The European Union , as usual , will be taking out its chequebook to assist with the rebuilding work and , as usual , it is using a tragic situation to propose an extension of its powers by creating a permanent European civil protection body . +This , however , would have contributed nothing to the solidarity of the European countries that sent helicopters , water bomber units and fire-fighters to assist their Greek colleagues , as they did two years ago in Portugal , and as they will do in years to come whenever a Member State requires their assistance . +As on every occasion the European Union is concealing its own responsibilities . +Forest fire prevention policy has no autonomous financing and finds itself henceforth floundering around in the Life programme , which focuses on training , communication and statistical monitoring of fires in the small element on this issue . +The Greeks are angry and they have every right to be , because the scale of this disaster is obviously the result of a number of human malfunctions : neglected undergrowth , poorly trained fire-fighters , insufficient facilities , no coordination of operations , inadequate town planning policies , calls for assistance arriving too late and , in particular , no prevention facilities . +This is all the more staggering in the case of a Mediterranean country where fires and drought are common occurrences , and which was going through its third heat wave since the beginning of the year . +There was no realisation that , in due consideration of the climate characteristics , there ought to have been a genuine air force of water bombers . +It is not , however , only Mr Karamanlis 's Government that must be singled out here , even if its wait-and-see attitude during the initial days was particularly scandalous : only 1 000 fire-fighters , only 440 soldiers . +Certain parties must be singled out , and the blame also lies with its socialist predecessors , the PASOK . +New Democracy and its allies are collectively responsible for the insufficient human and material fire-fighting resources , but also for the absence of something fit to be called a fire prevention policy . +The terrible recent catastrophe in Greece merely points , unfortunately , to a failure in the system , and in a few days the Greek people will have the chance to chastise a compromised political class and choose others to make political decisions . +Let us hope they make the right choice ! +Member of the Commission . - ( CS ) Ladies and gentlemen , a debate concerning such an important subject is bound to touch on other topics that are directly or indirectly related . +Allow me to make a few general comments on European solidarity , on the Solidarity Fund and on some events that may provide lessons for the future . +In 2002 I had the experience of leading a country that was struck by terrible floods , together with the Federal Republic of Germany and Austria . +It was the scale of that disaster that provided the incentive for the creation of the Solidarity Fund . +The disaster occurred in August and the first payments were received by the Czech Republic the following January . +I can say without hesitation that it was incredibly fast : starting from zero , formulating a political concept , setting up the structure and putting the aid into practice . +That aid was significant and it was very much appreciated in our country . +I have been aware ever since of the importance of solidarity , not just on financial terms , but also in general . +I will never forget those Danish and French fire-fighters and the many people from all other parts of Europe who played their part in helping us to cope with that disaster . +My experience made me realise that no matter how well organised a country may be , there will always be disasters that go beyond its own borders . +No country can permanently maintain the level of resources necessary to cope with such extreme situations . +I therefore believe that it is right to strive to find ways and means that allow us to act in such situations in a coordinated manner at EU level . +This is absolutely crucial . +The concrete form it will take may still be open to discussion . +What is evident , however , is that the capability to react and mobilise all of the possible resources at EU level or through the EU is enormously important and is still insufficient at present . +There has been little mention of the fact that Bulgaria did not receive any assistance . +The capacity was simply exhausted . +There was no hidden deliberation : there were just no aircraft ; there was not enough trained personnel . +As regards the aid to Greece specifically , it is now clear that the assistance is ready . +It will be implemented at the request of the Greek Government . +In any case , all of the Commission bodies will make every effort to ensure that the aid is implemented as quickly and as effectively as possible . +Allow me now to reiterate briefly what I said in my opening statement . +We should consider the Solidarity Fund , which since its establishment has already been mobilised in at least 20 or 30 cases . +It was created in the aftermath of the floods . +It has intervened or helped in cases of devastating hurricanes , such as Hurricanes Gudrun and Kyril . +It will now be used to provide assistance in relation to these devastating forest fires . +Such are the possibilities of the Structural Funds , which can be restructured as a result of new experiences and new needs , and we are prepared to do just that , galvanised , among other things , by Commissioner Hübner 's visit to Greece . +Another important lesson I have learnt is that personal experience of such disasters is worth a multitude of television documentaries . +Ladies and gentlemen , in our present debate we have touched upon the problems of climate change , prevention , flood prevention , the environmental protection strategy , urban planning and development , and many others . +All these matters are undoubtedly interconnected . +That is why it is so important to look for answers at a European level , which is , after all , what we are doing here . +Ladies and gentlemen , let me conclude my speech with a few simple words . +Solidarity is necessary , and when you experience it , you feel , even in very difficult situations , that you are much stronger than you ever expected . +Thank you . +Before concluding the debate , I wish to thank all the Members who have spoken , from all the political groups , for their valuable contributions . +I was born in Peschici , one of the villages in southern Italy that was most severely affected by this summer 's fires . +Three of those who died in the fires came from there . +I understand the pain and consternation expressed by many Members and am grateful to you all for being so resolute and to the point . +I hope that the Council will be equal to the task of addressing the concerns of Parliament and the Commission . +I have received five motions for a resolution pursuant to Rule 103 ( 2 ) of the Rules of Procedure . +The debate is closed . +The vote will take place on Tuesday . +Written statements ( Rule 142 ) +in writing . - ( DE ) Mr President , ladies and gentlemen , the images of the serious fires in Greece haunted us throughout the entire summer . +The swift assistance provided by other EU countries to tackle the fires and the EU 's current offer of assistance payments will not be forgotten in Greece . +However , there is something that has been forgotten in Greece for decades , and this brings me to the cause of the recent disaster : namely the need to set up a land register . +Greece has been obliged by the EU to act here for some time , but no action has been taken yet . +As a consequence , large areas of the Greek forest have remained common land , in effect a no-man 's-land . +Anyone who burned a section of forest and put a cabin on it could be certain that there would be no comeback ; indeed , his action would be legalised after the fact . +This situation has made arson the national sport . +The EU is willing to help the Greek people now , but Greece must take a good look at itself and if necessary give itself a rap on the knuckles . +Specifically , this means that if Greece does not complete its land register by 31 August 2008 , not only will the penalties accumulated - which run into millions - finally be due ; other payments must be considered as well . +As the rapporteur for the transparency of agricultural expenditure in the EU , I will be following this very closely . +in writing - Whilst I appreciate the scale of devastation caused by the Greek forests fires and regret the lives lost within this incident , I must stress that this is indeed a resolution on natural disasters . +Therefore I am disappointed that the Commissioner has not made any reference to the floods which occurred in the UK . +They caused widespread damage across the country including in my region , the West Midlands . +In Worcestershire over 5 000 homes and business were affected and more than 2 000 people were temporarily displaced . +The impact on infrastructure has been significant , with many roads waterlogged for weeks afterwards and some that have totally disappeared . +Agriculture was also severely affected and the impact of this is not confined to the loss of produce but also loss of crops , grazing land and next year 's yield . +Therefore I would urge the Commission to ensure that the UK 's application for funding assistance from the Solidarity Fund is also brought forward to help alleviate some of the immediate consequences of the floods . +It is imperative that the systems enabling access to funds are streamlined and that any proposed EU rapid reaction body to assist Member States also covers extreme flooding . +in writing . - ( HU ) The natural disasters in the summer . +Climate change has turned this summer into a catalogue of catastrophes . +Record floods , droughts and forest fires have caused devastation across Europe . +In Hungary a significant proportion of the maize crop was destroyed due to drought , and more than 400 hectares fell victim to flames in forest fires even though our fire-fighters bravely stood their ground in Hungary - and in Greece too . +Now the EU has to draw the right lessons from these events . +I would like to remind you that arson , deliberate fire-raising , is suspected in the case of the conflagrations both in Greece and in Sicily . +It is of great importance that the damage caused in the course of any incident of arson where protected natural assets are damaged or destroyed does not lead to a change in the official status of these areas . +If it is possible to circumvent the authorities with a deliberately discarded cigarette butt , and if permits , for example building permits , rejected for environment protection reasons can thus be acquired , then soon the whole of Europe will be in flames . +The European Union and its Member States must put particular focus on the proper restoration and reconstruction of these devastated areas . +Finally , I would draw attention to one small , unfortunately administrative shortcoming . +While it used to be possible , before putting early assistance into place , to get disaster relief funds from the Union quite quickly , even within two months , it now takes almost one year . +I hope that the Union will make changes to this practice and aid will once again be processed quickly . +Remember : to give quickly is to give double . +in writing . - ( DE ) The frequency , scale , complexity and impact of natural disasters have increased substantially throughout Europe in recent years . +The summer of 2007 was marred by massive forest fires and severe flooding , resulting in substantial material and environmental damage . +These natural disasters have made it clear , once again , that the existing national resources are reaching their limits , both financially and technically . +A well-functioning , efficient and rapid-reaction European civil protection mechanism is therefore an urgent necessity . +For that reason , I call for effective engagement from Europe and appeal to the Commission to adopt appropriate measures . +Everyone remembers the flood disasters in Central Europe in 1999 , 2001 and 2005 and the devastation they caused in Austria and its neighbouring countries . +The EU 's disaster relief fund was established in response . +The time has now come to make this fund as flexible as possible and to mobilise it without delay . +The development of a crisis reaction mechanism will also facilitate a rapid response in larger-scale emergency situations . +in writing . - ( FR ) I support the view expressed in the motion for a resolution and I also wish to express my solidarity with the Greek people affected by this disaster . +The EU ought to provide consequent aid to Greece as soon as possible , and seriously improve its capacities and means in terms of civil protection and emergency action . +Regrettably , the weather has been merciless in other European countries this summer . +Cyclone Dean , with winds blowing at over 200 km / h , was one of the most violent hurricanes to hit the Antilles Arc in more than 20 years : it caused extensive damage to the agricultural sector and to the electricity and telecommunications networks in Martinique and Guadeloupe , two of the EU 's ultraperipheral regions . +I urge the European Commission to take the required measures to support the agricultural sector in Martinique and Guadeloupe , especially the banana and sugar cane sectors , after their fruit plantations were almost completely destroyed , with disturbing social , economic and human consequences . +It is essential that the new Solidarity Fund and the enhanced EuropeAid programme enter into force as soon as possible . +Better Regulation - Better law-making 2005 : , subsidiarity and proportionality - Simplification of the regulatory environment - Use of ' soft law ' ( debate ) +The next item is the joint debate on the following reports : +by Katalin Lévai , on behalf of the Committee on Legal Affairs , on Better Regulation in the European Union ; +by Bert Doorn , on behalf of the Committee on Legal Affairs , on Better Law-making 2005 : application of the principles of subsidiarity and proportionality - 13th annual report ; +by Giuseppe Gargani , on behalf of the Committee on Legal Affairs , on the strategy for the simplification of the regulatory environment ; +by Manuel Medina Ortega , on behalf of the Committee on Legal Affairs , on institutional and legal implications of the use of ' soft law ' instruments . +rapporteur . - Mr President , I wish to begin by thanking all those who have contributed to my report - I am very grateful for their help . +In recent years , the Commission has become more and more concerned about the quality of Community legislation , both in terms of clarity and accessibility , on the one hand , and of its effectiveness and positive impact on citizens and business , on the other . +The Commission usually refers to these goals as ' better regulation ' or ' better law making ' . +As a matter of fact , better regulation aims at maximising the benefits of modern , rational and effective legislation , whilst minimising its costs , so that productivity , growth and ultimately employment can be ensured at the highest level throughout the European Union . +There is no doubt that better regulation is fundamental to ensuring a fair and competitive market place , citizens ' welfare and the effective protection of public health and the environment . +It is an important part of the Lisbon Strategy , as it can boost productivity and employment significantly . +Better regulation is shared responsibility . +EU laws are transposed into national law by national governments and parliaments and are often applied at regional and local level . +There is a risk that laws are progressively embellished along this chain from conception to implementation . +The responsibility for regulating well is hence a shared one . +Many Member States now carry out impact assessments , and some have been developed guidelines . +However , only a relatively small number of countries systematically carry out an integrated impact assessment for new legislative proposals . +Legislating at European level has reduced much red tape . +One common rule to apply in all Member States is much simpler and more efficient than a complex web of varying rules at national and regional level . +European legislation has been effective in removing harmful barriers to competition and conflicting national rules , so the simplification programme can generate tangible economic benefits not only through reducing administrative burdens . +The experience of Member States demonstrates that public authorities can do a lot to reduce unwarranted administrative burdens of legislation . +Such action , according to the Commission , would boost the EU economy by about 1.5 % of the GDP and free up an estimated EUR 150 billion for investment . +In my report , I support the objective of ensuring that the regulatory environment is necessary , simple and effective . +On the other hand , however , we have to stress that such a process should be fully transparent and based on the full involvement of the European Parliament with public scrutiny and wide and open consultation of experts and all the relevant stakeholders - not only government or business , but , particularly , non-governmental organisations as well . +Furthermore , I would like to suggest the creation of an impact assessment board . +It is of the utmost importance that this body , which will offer advice and support in developing a culture of high-quality impact assessment inside the Commission , acts independently of the policy-making departments . +However , this does not necessarily mean that impact assessments must be carried out by external experts who do not belong to the institution . +It is also necessary that the impact assessment board helps develop a common methodology for all impact assessments . +Furthermore , I would suggest a special project within the impact assessment procedure - so-called ' social benchmarking ' . +This project should focus particularly on sensible target groups , for example disadvantaged people , women , ethnic minorities , parents raising children , the elderly , and permanently ill and disabled people . +In summary , I should like to emphasise that better regulation aims at more simple , clear , citizen-friendly regulation , with continuous impact assessment , with a special focus on those vulnerable groups that cannot defend themselves . +Clarity , transparency , simplicity , cutting red tape are perhaps the key elements of my report . +Mr President , I would like to take up Mrs Lévai 's excellent argument . +It is a good thing that we take time in Parliament to consider the quality of legislation and regulations at least once a year . +Our regulations and legislation are the visiting card of the European Union . +They form the framework within which our citizens work and live and within which companies have to operate . +This means that we have to place a great deal of emphasis on their quality . +How are things at the moment ? +They are moving in the right direction . +The Commission has unfolded a number of initiatives . +An Impact Assessment Board has been set up and it is doing a great deal of good work . +However , that is not enough . +I have said it before many times : we need greater transparency and I make the case once again for an external expert panel to evaluate whether the impact assessments of the Commission have been drawn up in accordance with the right methodology . +We need a review , not bureaucracy . +Mrs Frassoni always cries : ' You want more bureaucracy ' , but I do not want any bureaucracy at all . +I only want more transparency and I think that every form of transparency is a virtue in government . +An additional advantage is that when impact assessments are carried out of amendments in Parliament itself - and I have to say , they have still not been a great success - we can look at whether we could put them to an independent body of this nature , rather than the Impact Assessment Board of the Commission . +The fact that there is to be an expert panel for the problem of administrative burdens is an important step in the right direction . +That is a very positive development that should have a role to play in the area of red tape . +Of course , who will sit on that panel is very important . +It must not become a procession , of course ; it must not be a kind of pseudo-parliament , but a small committee of experts : so no captains of industry , no civil servants , no politicians , but ordinary professional people who know what an impact assessment is , who know what red tape is and who have plenty of experience in this area in their national contexts . +The Commission has set a clear target : administrative burdens must be reduced by 25 % by 2012 . +That is a very good thing but it should , of course , be a net target . +This means that a reduction of 25 % from now should , in fact , be achieved and that new administrative burdens should be included in the calculation and deducted from the result , otherwise it will just be a waste of time . +I would like to highlight one more point that warrants special attention from the Commission . +We are discussing reducing administrative burdens now , but in the future we will also need to work on reducing compliance costs . +Compliance costs are the costs that companies and citizens are forced to incur in order to comply with legislation and they are extremely high . +When we are discussing the costs of regulations , we must also concern ourselves with the compliance costs , which are ignored at the moment . +rapporteur . - ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , in November 2006 the Commission adopted a working document , an initial report , on progress made in the strategy for the simplification of the regulatory environment , which is a follow-up to another communication of October 2005 . +This is an important development that , as Mr Doorn has rightly said , continues a process that we ourselves initiated with a view to achieving simplification that equates with transparency and is a transparent , comprehensible method of law-making . +The working document has been approved by the Committee on Legal Affairs , which has taken stock of progress achieved in implementing the simplification programme introduced , as I said , in 2005 . +In particular , the programme will include 43 recasts , and I would like to give the House the following figures : 12 codifications , 8 repeals and 46 other measures relating to substantive simplification . +In addition to these , 500 new legislative initiatives have been included in another rolling programme specifically dedicated to codifications , some 200 of them in 2007 alone . +At this point I should like to single out a few points , naturally very briefly , which form the crux of my report , so as to inform the House of the actual situation on the ground as well as the overall thinking of the Committee on Legal Affairs as a whole . +I have three clear messages for the Commission . +I would therefore stress once again that the Commission needs to be consistent , in relation to the simplification aims it has highlighted , too . +Likewise , recasting should become , once and for all , the standard legislative technique . +Overall , as Chairman of the committee to which our colleagues Mrs Lévai , Mr Doorn and Mr Medina belong , I believe I can say that these four regulatory initiatives cover the situation comprehensively and that the Commission is duty-bound to reflect on them . +It would thus always be possible to have the regulatory text in its entirety , even where there are specific amendments , with a clear indication of the new parts and those that remain unchanged . +This is a crucial draft text for Parliament , as it would result in making Community legislation more readable and more transparent , which is what everyone wants . +The Commission working document in fact proposes using the initial summaries of its proposals to better explain the aims of simplification . +This initiative could prove counterproductive , however : whereas a summary may be justified for a discursive text such as a communication , the same does not apply to a regulatory text , the initial summary of which might contain some uncertainty . +Very careful attention needs to be paid to this point . +Finally , the report seeks to highlight the strong signal of goodwill given by the amendment of the European Parliament 's Rules of Procedure relating to the improvement and introduction , respectively , of the codification procedure ( Rule 80 ) and a new ad hoc procedure for recasts ( Rule 80 ( a ) ) . +These are the matters that Parliament must consider , I hope in a consensual manner and overall without amendment , so that the House will be able to signal its approval of this important matter tomorrow . +Mr President , my report is a contradiction because I have used a contradictory expression : ' soft law ' . +Law is not soft , law is coercive . +The thing is that EU jargon tends to use this expression : ' soft law instruments ' . +What does this mean ? +It means primarily documents drawn up by the Commission : some of these are interpretative , others are implementing acts , while others are merely preparatory documents . +The problem posed is that given the confusion and lack of knowledge about the nature of Community law in many jurisdictions , including the Court of Justice itself , legal force is accorded to ' soft law ' documents . +This is a breach of the basic legal principles of the EU Member States and the European Union as a whole . +The only current legitimacy for issuing compulsory rules with a legal basis stems from the wishes of the people at both national and EU level , and the wishes of the people are normally expressed through representational bodies such as , in this case , the European Parliament , elected directly by the people , or the Council , composed of governments that depend on and are elected by the people in their respective countries . +Obviously the Commission has a major role to play in the application of European law as the guarantor of application of the Treaties , but it must do this in conjunction with the legislative bodies , and it certainly cannot replace the legislative powers conferred by the Treaties on Parliament and the Council . +What law certainly cannot be is what has been termed the ' open method of coordination ' . +The open method of coordination may be an extremely effective instrument in achieving the objectives of the Treaty , but it may only establish obligations among participating parties . +This would be tantamount to contracts between parties , between social agents , for instance . +In the same way as an agreement between trades unions and business , for example , may be binding on the parties involved , the open method of coordination may be used to draw up this kind of contract , but it is subject to Community regulations and can never replace them , and the European Union as a community based on law requires the adoption of legal texts . +Thus we cannot merely say ' we intend to use the open method of coordination ' because it is an effective instrument for achieving EU objectives . +It is not an effective instrument because the European Union can only operate as a legal system . +The European Union has no army and no police force , and has operated on the basis of acceptance by the Member States of a number of obligations met by their institutions , compliance with which is supervised by the Commission and the Court of Justice . +The open method of coordination , however , is not a legal method , it is not a legal instrument for producing general laws , and the two concepts cannot be confused . +As Mr Gargani said earlier , the Committee on Legal Affairs is worried about this anti-law tendency within the EU . +The European Parliament wishes to work alongside the Commission on attaining its objectives , on its executive functions and on its functions in the drafting of legal texts . +( Applause ) +Draftsman of the opinion of the Committee on Economic and Monetary Affairs . - Madam President , first of all I should like to thank the rapporteur on better regulation in the European Union , Mrs Lévai , and the Committee on Legal Affairs , for accepting a number of the proposals made by my Committee , which is very much appreciated . +This is an area in which it is very easy to agree on our goal . +However , that is not what the debate is about : it is about how to achieve results . +The role of the Commission in this must be underlined . +The Committee on Economic and Monetary Affairs has proposed that the Commission conduct an annual follow-up on the results of reducing the administrative burden by 25 % by 2012 . +The role of the Commission is also important in enabling choices to be made when discussing legislation or , for example , self-regulation or mutual recognition , and in ensuring that we have some such legislation and - something which the Commission has also done - in withdrawing legislation that is not consistent with the Lisbon process . +We would like the Commission to see the Lamfalussy process as a good experience that has opened up financial markets in harmony with reality . +However , we would also like to underline the Commission 's own responsibilities , in its direct relations with citizens , to secure simplification and better regulation regarding research funding , grants , state aid , subsidies of various kinds and procurements . +The Commission does have a role to play on its own in this area . +We would also hope that the Commission will come back to the idea of giving citizens the right of action when Member States do go in for gold-plating . +It is important to have a counterbalance to the ever-increasing bureaucracy of all our local and national authorities and , one might also say , of the institutions of the European Union . +One way of doing this would be to give citizens the right of action . +Madam President , the regulatory environment in which businesses operate is a determinant of their competitiveness , of sustainable growth and of employment performance in terms of creating more and better jobs . +As I also said in the Committee on Employment and Social Affairs , we naturally support the exercise of weeding out superfluous legislation , but we must make sure that the legislation we are eliminating is indeed superfluous . +From my point of view as a member of the Committee on Employment and Social Affairs , the answer will depend on whether the quality of jobs in Europe worsens or improves . +I support better regulation only if the intention is to make legislation more transparent and flexible , and not if it really means deregulation . +What is crucial is that it is done without impairing worker health and safety . +The 25 % reduction target laid down is open to doubt , however , as it was chosen at random . +If the legislation is superfluous , we should not be stopping at 25 % . +On the whole , however , I fully agree with the objective of the exercise , and I recognise that the EU 's unnecessary administrative burdens undermine the effectiveness and credibility of EU legislation . +I would invite the Commission to also increase the use of the social dialogue , an important tool for achieving the objective of better regulation . +draftsman of the opinion of the Committee on Regional Development . - Madam President , I speak specifically on Mrs Lévai 's report . +I congratulate her and the Committee on Legal Affairs for its excellence and thank them for incorporating so much of both the spirit and letter of our opinion into it . +Although the ultimate responsibility for conformity with Community legislation belongs to Member States , the actual meeting of the requirements is largely tasked to other bodies , such as regional and local authorities and specialised agencies . +This may mean ensuring their own compliance and / or that of others with regulations and directives alike . +Furthermore , where certain directives are concerned , the constitutional regions have a role to play in the transposition process . +The Committee on Regional Development wishes accordingly to stress the importance of widespread consultation at all stages of the legislative process , including the preparation of impact assessments to allow national , regional and local variations to be taken into account . +We stress , too , the importance of disseminating information . +We call in particular for advance guidance on the transposition of directives and for the provision of implementation guidelines where regulations are concerned . +The Vade Mecum on State Aid produced by DG Competition is a model of the latter . +We call also for the use in legislation of clear and comprehensible language and for the provision of correlation tables in the transposition of directives , so that the risk of gold-plating is diminished . +With these and the other measures advocated in the report - indeed , in all four reports - we believe that we should do much to achieve better regulation in the EU . +draftsman of the opinion of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection . - ( DE ) Madam President , ladies and gentlemen , let me start with an apology . +I was not aware that the previous speaker was absent and that the speaking time had been changed . +Thank you for permitting me to speak now . +I was the rapporteur for the opinion of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection and after in-depth deliberations , the committee adopted this position by consensus . +I would like to point out , first of all , that there was agreement within our committee that soft law - or whatever we want to call these measures which are now being applied increasingly frequently in European law but also in national legislation - has become a very common practice which offers the opportunity to respond flexibly and therefore swiftly to new developments , which is why it should not be criticised per se . +We also agreed to some extent that the Commission - to turn to the European level - uses soft law in individual cases as a means of circumventing the opportunities for the participation of the legislator as provided for by law . +This , in our view , is a major problem relating to soft law . +We discussed , too , the fact that Parliament endorsed the complaint against the Commission in one case because we ascertained that such circumvention had indeed occurred . +We believe that the legislator encounters soft law in such diverse ways today that we must always make a clear distinction between what genuinely only comes on to the market in the form of a green paper , on the one hand - in other words , it is simply planned as preparation for further legislation - and on the other , what is genuinely necessary for flexible legislation in the framework of soft law . +As members of the Committee on Internal Market and Consumer Protection , we do not identify any legislative , any direct impact of such green and white papers , but we believe that when new legislation is adopted , the legislator must always adopt a new decision as well . +The debate , after all , not only focuses on soft law but also on other benchmarks for better law-making , and I believe that in many areas , we certainly have not made as much progress as citizens now assume from the media , which is why all the institutions involved - Parliament , the Council and the Commission - have a responsibility to make faster progress in this area . +on behalf of the PSE Group . - Madam President , I wish to begin by making three statements to set the context of this debate . +Firstly , we must not forget that one person 's red tape is another person 's vital piece of legislation . +Secondly , we should not forget , as Commissioner Verheugen has said in the past , that 50 % of the administrative burden relating to EU legislation is added by Member States . +Finally , the most important thing is that the European Union is itself a simplification process , because by having one set of rules instead of 27 we have cut business costs enormously in comparison to what life was like before many European Union laws were passed . +Having said that , legislation has to be clear , easy to understand and to enforce , and adaptable to changing circumstances . +That has not always been the case in the past , and sometimes one wondered whether the overall effort of producing and enforcing a piece of legislation did not outweigh in some ways the benefits to be derived from it . +That is why I would support what the Commission has been trying to do in its drive for better regulation and simplification , and in particular the establishment of an impact assessment board . +It is important that all the institutions realise their role in this . +It is all very well for Parliament or the Council to pontificate about better regulation , so long as , when it comes to amendments , we ourselves look at the impact of those amendments . +Parliament also has a responsibility to look at existing legislation and analyse it in depth to see whether it has had the effect it wanted . +We tend to agonise for months over this or that amendment , but often put no effort into finding out whether the legislation has had its desired effect . +I would hope therefore that we , as a Parliament , might step up our own efforts to participate in this process . +- ( NL ) Madam President , I would also like to begin by thanking all of the rapporteurs for their extremely interesting reports . +It is very important that Parliament pays a great deal of attention to this issue and I entirely share the view of the Commissioner that many citizens in Europe have the impression that all bad laws come out of Brussels . +National parliamentarians claim far too often that they cannot help it , that it is Brussels that is imposing them upon them . +We must do all in our power to refute this as soon as possible . +This is the first time that I have spoken on an issue from the Committee on Legal Affairs , and I am speaking in this debate firstly because the topic interests me greatly . +I myself am a member of the Committee on Budgets and the Committee on Budgetary Control . +Last year in the Committee on Budgets we approved a proposal that I had written to create a body , a pilot project , to assess administrative burdens independently of the Commission . +That means , therefore , that Parliament felt that the internal assessment in the Commission was not sufficient . +I completely agree with Mr Doorn that we have to have a body outside the Commission that will assess the effects of legislation . +The text in the budget that has meanwhile been approved by the Council and Parliament should be the guide for the Commission to take further action . +The Committee on Budgetary Control also prepared a report that was adopted in plenary in July . +We support the target of a 25 % reduction in administrative burdens and naturally - and the Commissioner and Mr Doorn have also confirmed this already - laws that we have just repealed must not be allowed to come back in through the back door as new legislation . +It is important that we review all legislation before 2013 to see whether it is redundant or not . +The Commission should publish regular reports or other announcements stating what has been achieved . +The Commission 's actions and the measures taken to reduce administrative burdens should be transparent . +An internal reorganisation of the Commission may prove necessary . +Finally , to conclude what I have to say , I would like to thank Mr Verheugen for the outstanding cooperation I have had with his departments on developing the pilot project that was adopted by this House last year . +on behalf of the UEN Group . - ( PL ) Madam President , in taking the floor on behalf of the UEN Group in this debate on better law-making in the European Union , I should like to draw attention to the following issues . +Firstly , the authors advocate better law-making , aimed at increasing the efficiency , effectiveness , cohesion and transparency of Union legislation . +Consequently , the process should comply with the following conditions , and I support this view : +it is essential for the Council , the Commission and the European Parliament to work together on the matter ; +there should be broad and open consultation on the matter with all interested parties , including entrepreneurs , local authorities and non-governmental organisations , and I would like to emphasise the importance of such consultation ; +Community bodies should be given more responsibility for the law-making process and the overall transparency of the process should be improved ; +every assessment of legislation aimed at its simplification should , however , ascribe equal importance to economic and social issues , and take account of issues relating to health and environmental protection ; +in addition , the process of simplifying legislation should not lead to a lowering of the standards enshrined in the Union 's current acquis . +Secondly , the authors also point out that unnecessary and unclear expressions should be avoided when drafting legal provisions . +The language used should be straightforward and easy to understand . +At the same time , the terminology should be precise and legal certainty ensured , so that the Union 's legislation can be understood by its citizens , who now number almost 500 million . +Thirdly , the decision taken at the 2007 Spring Council to achieve a 25 % reduction of the administrative burden resulting from Union legislation by 2012 should be warmly welcomed . +We can but hope that this objective is more realistic and has a greater chance of being achieved than the objectives of the Lisbon Strategy . +Fourthly , it should also be pointed out that the reports contained proposals for alternative solutions regarding the introduction of new legislation . +The former included self-regulation or mutual recognition of national provisions , and even the option of not undertaking any legislative action . +All these proposals merit detailed consideration in view of the dramatic increase in Union legislation . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , I would like to thank my colleagues for their hard work and raise another matter . +Although this is a highly political issue , as Commissioner Verheugen said , it is also awkward and often technical ; handling it is particularly complicated , especially when it comes to asking what the term ' better regulation ' might mean for citizens in practice . +I wish to say very briefly that , as concerns the reports by Mr Gargani and Mr Medina , my group agrees with virtually everything . +However , on the subject of alternatives to legislation I wanted to point out , as did the Commissioner , the need to make it clear that their application is extremely unsatisfactory , and I am referring above all to self-regulation and co-regulation . +As Mr Medina indicated , the main thing is to focus on the legal and legislative value of acts . +Mr Doorn is well aware that I and my Group have doubts about the idea of concentrating all our attention on subsidiarity and proportionality , that is , on the initial topic of his report , and on administrative costs . +For us , the question of administrative costs is a minor problem compared with that of the overall capacity of our regulations and our institutions to produce legislation that is clear , can be applied in a fair and balanced manner , is unambiguous and , above all , is not open to varying interpretations . +Discussing these aspects is at least as important as discussing cost . +Moreover , as Mr Titley has already said , the existence of high administrative costs is obviously something that depends mainly on the Member States , and in my view not enough attention is being paid to these factors . +For example , I would like to know one thing : how much will it cost , Mr Verheugen , to do everything that is being asked of you ? +Committees , reports , monitoring : all of this costs money , and if we really are to go down the road of setting up this huge structure , we must know how much it will cost . +on behalf of the GUE / NGL Group . - ( CS ) Mr President , Commissioner , I consider it a very positive step that we are discussing together all the reports connected by the common theme of creating and revising the Community 's secondary law . +I would like to comment briefly on Mr Gargani 's report . +I believe that the report is very good on the whole and I therefore recommend that the House adopt it . +I fully agree with the proposal that the strategy of simplifying the legal environment should have political priority . +In that regard , however , I believe that it is necessary to strengthen the role of the European Parliament in the legislative process . +What I have in mind here is that Parliament should have the same law-making initiative as the Commission , which would undoubtedly have a positive effect on the process of simplifying and improving the quality of the legal environment in Europe . +I would also like to voice my reservations regarding the targets set by the Commission , which stipulate that not only Community but also national legislation should be reduced by 25 % by the year 2012 . +The schedule of simplification for the years 2006-2009 provides for 43 revisions , 12 codifications , 26 other measures and 8 repeals . +But at the same time 500 new legislative initiatives are expected in the area of codifications alone . +This makes me think that the Commission 's plans for reduction in the secondary Community legislation are not realistic . +Madam President , I should like to thank the Committee on Legal Affairs and the rapporteur for a sound report on ' soft law ' - a dirty word that fortunately does not exist in Danish . +I am the rapporteur on the same subject in the European Economic Area Joint Parliamentary Committee , and we fully endorse Mr Medina Ortega 's conclusions . +In 2005 the Commission 's internal market experts issued a recommendation on copyright protection for composers and authors . +This was coordinated with the Directorate-General for Competition in cases against rights agencies . +The Danish copyright society KODA has been constantly threatened with a fine of 10 % of its turnover since 1973 . +I would call on Commission President José Manuel Barroso to intervene and defend cultural diversity . +The recommendation and competition case together amount to hard law and expropriation - which constitutes an infringement of EU law , as that effect can only legally be produced by means of legislation . +An unelected executive cannot legislate and expropriate by means of recommendations and competition cases . +Instead , it should be putting forward a proposal for a directive on artists ' copyright and rights agencies , as we requested in the Lévai report . +As elected representatives of the people , we represent music consumers , artists , radio , TV and many small and medium-sized enterprises that make a living from varied cultural provision . +We reject administrative legislation for the benefit of a handful of multinationals . +Elected representatives should always be consulted before the Commission issues such recommendations . +on behalf of the ITS Group . - ( DE ) Madam President , of course less bureaucracy and more legal clarity are desirable , and of course it is high time we got rid of old and obsolete regulations and directives . +If we take the ' Sunshine Directive ' , for example , this was principally designed to limit workers ' exposure to UV radiation , but anyone who denies the ordinary citizen a modicum of common sense from the outset should not be at all surprised by the accusations about the EU 's regulatory madness and excessive bureaucracy , currently reflected in the plethora of EU agencies springing up everywhere . +The citizens are undoubtedly smarter than the EU establishment gives them credit for , and they also notice that alongside the regulatory zeal - the proverbial regulatory madness - a kind of deregulatory madness is occurring , namely when it comes to the rights and security of citizens themselves . +So that no one can be accused of discrimination , for example , Muslims and other immigrant groups are constantly being given almost carte blanche to break the law , and at the same time , the demand for non-European skilled workers is putting the labour market under more and more pressure in order to circumvent collective agreements and other social rights . +That really is unacceptable , in my view . +The citizens are also rightly aggrieved about a Constitution that was negotiated behind closed doors and has now been cosmetically enhanced , and about their lack of a voice in the various rounds of EU enlargement . +Action under the slogan of taking the EU closer to the citizens cannot distract from the real problems , in my view . +Brussels must learn to accept it when citizens say ' no ' , and must learn to base its decisions on the will of the people . +The aim must be a federal Europe of subsidiarity , a Europe in which democracy , the rule of law and transparency prevail , a Europe with which the citizens can finally identify once again . +( SK ) Firstly , I would like to focus on the need for codification . +There are countless legislative regulations within the European Union ; these affect a vast range of social relations . +Since there are so many of them , they are too complex and not easy to navigate . +The EU 's legislative acts are not meant only for lawyers : ordinary citizens of the European Union work with them as well . +There is a problem here and it relates to the links between these acts and the national legislative acts . +Even if citizens of the European Union look up a given law , they often have no idea that there are other EU acts fundamentally linked to it . +That is why I propose to address in detail the issue of codification of laws so that research and their subsequent practical application are easier . +Secondly , I would like to focus on the amendments tabled in the European Parliament . +In my opinion , it is not practical to ' enrich ' the original EU text with amendments that are often nonsensical . +Some of them have no fundamental impact on the topic in question , being simply linguistic alterations . +Some broaden the scope of the future law to such an extent that there is duplication of legislation and ensuing confusion . +The solution to one problem should not be provided in several Community acts since this makes the situation less clear . +As a result , by the time it leaves the European Parliament an amended legislative act can often be almost twice the size of the European Commission text ; this does not make things any simpler or any clearer . +Codification should be based on the principles of effectiveness , efficiency , accountability , transparency and continuity . +on behalf of the PPE-DE Group . - ( DE ) Madam President , ladies and gentlemen , on behalf of my Group , I would like to make just three comments on points of principle . +The first concerns impact assessment for legislative proposals . +I recognise that significant progress has been made since 1999 , when Parliament took the initiative on this issue , and since 2003 , when an interinstitutional agreement was adopted , which was negotiated by our Chairman , Mr Gargani . +However , there are still deficits . +Parliament is demanding - as it has done before in numerous resolutions - that impact assessments of legislative proposals be conducted on a more independent basis . +I make no secret of the fact that to my mind , we should be thinking about whether we should adopt the US model of an independent agency which is established outside the Commission and undertakes impact assessments of legislation in line with a standardised procedure not only for the Commission but for all other institutions as well . +However , another key point based on our experience in the Committee on Legal Affairs is that impact assessments are not actually being carried out as standard on every Commission proposal . +I can cite two specific examples from the Directorate-General for Justice and one from the Internal Market Directorate-General that have remained in my memory . +I also think that it is important to give serious consideration to the possibility of carrying out impact assessments in comitology procedures too , as it is often here that the bureaucracy arises as a result of the comitology decisions and the associated burdens . +As to soft law , Mr Medina Ortega 's report has my full backing . +Indeed , in the Committee on Legal Affairs we increasingly have the impression that the European Commission is misusing the instrument of soft law in order to circumvent Parliament 's codecision rights . +It is not acceptable for the Commission to make decisions as a legislative body at the proposal of the Directorate-General for Competition on which it consults Parliament , yet this is not the case for recommendations relating to the internal market . +As my final point , I would like to draw attention to the issue of simplification . +We need an institutional agreement on simplification as a matter of urgency , as we have in other areas , in order to ensure that we have an efficient procedure . +We do not want to open a Pandora 's box and instead of simplifying matters , end up with even greater complexity . +( PL ) Madam President , it is pleasing to note that in recent years the European Commission has become increasingly concerned about the quality of the Union 's legislation . +The Commission is striving to ensure , on the one hand , that legislation is transparent and accessible , and on the other , that it is effective and has a positive impact on the citizens and on entrepreneurship . +Better laws increase the benefits derived from modern and effective legislation whilst simultaneously reducing the cost of its implementation to a minimum . +The Commission 's communication of 14 November 2006 on a strategic review of better regulation in the European Union , together with the stated objective of achieving a 25 % reduction of the administrative burden by 2012 , represent a key first step on the way to resolving the problem at both European and national level . +The communication also emphasises the need for the Council and the European Parliament to provide regular impact assessments concerning the main changes to the proposals , and for greater importance to be attached to the proposals concerning simplification of legislation in the framework of codification and repeal of outdated legal acts . +In this connection , it is particularly important to set up a special Council to deal with impact assessment and strengthen implementation of Community legislation through preventive actions undertaken by Member States from the earliest stages of implementation of Community legislation . +As part of the ongoing work on better legislation it is crucial for the European Parliament both to become involved in the interinstitutional debate , and also to act as co-legislator in the adoption of the legal acts derived from such a process . +It is important to emphasise the new principles of comitology in this House . +They strengthen control by the European Parliament and Council of the Commission 's executive powers , thus contributing to simplification of Community legislation . +Regarding the role of the Commission , the latter should require rather than recommend Member States to submit correlation tables for inspection , particularly in order to facilitate checking of the process of transposition of directives in each of the Member States . +The Commission should also be urged to introduce easily comprehensible and transparent language into the legislative proposals submitted , whilst retaining legal certainty and accuracy of terminology . +( PL ) Madam President , better law-making is very relevant to the harmonisation of action within the European Union . +I should like to congratulate all the rapporteurs on excellent reports . +Thanks are due to Mrs Lévai , Mr Doorn , Mr Gargani , and Mr Medina Ortega . +A tendency to deal with as many problems as possible through legal regulation has become evident in many national parliaments and also in this House . +It often results from a belief that issues can be resolved by devising a provision . +In so doing we try to take account of all the arguments , of lobbyists and of the special interests concerned . +As a result , legal provisions lack transparency and are difficult for the citizens , enterprises and the administration to understand . +They end up as huge documents that lack transparency and are difficult to transpose into the legislation of all countries . +Better law-making should involve the use of legislative instruments with a view to achieving the aims laid down in the Treaty . +Co-regulation and self-regulation may be used to supplement legislative measures , but only when they provide for better or equal scope than the methods involved in application of legislation . +Better law-making and refraining from dealing with as many matters as possible through legislation are not new issues , but they need to be dealt with as quickly as possible . +Assessment of the legislative implications , ensuring terminological precision and legal certainty , limiting recourse to abbreviations and unduly lengthy recitals should result in better , more modern , rational and effective legislation . +The action undertaken will significantly reduce the administrative costs incurred by Parliament , interested parties and those affected by the legislation introduced . +The application of so-called soft law based on Community practice represents a further challenge . +Soft law does not guarantee full legal protection ; it is not binding and gives rise to legal reservations . +It must not be used instead of legal acts in areas for which the Community has legislative powers . +The issues covered in the studies are of great practical significance and call for further swift action . +The success of better regulation will depend very largely on the European Commission , working in cooperation with Parliament and the Council . +Madam President , this joint debate encompasses four reports supposedly compiled to outline better regulation in the EU . +That is surely a contradiction in terms ! +Despite the many words written and spoken on this topic , the crux of this issue has been entirely overlooked . +Mr Doorn 's report best sums up the blinkered stance taken towards this notion of better regulation . +After all , that report states that the Commission 's action programme to reduce administrative burdens by 25 % by 2012 ' cannot [ ... ] be equated to a deregulation , nor lead to a change in the policy objectives and level of ambition contained in Community legislation ' . +Therefore , not one single report considers the possibility that less regulation - or , even better , no legislation - is what is required . +This concept will not be grasped by this talking shop simply because , if this logic were pursued , then Euroland would be forced to admit what we have known for many years , which is that the EU is bad news for business . +Mr President , as we debate better regulation , we should first recall the scale of the problem . +No one imagines you can run a modern economy without regulation but , equally , excessive regulation can be hugely damaging , and the Commission 's own figures prove it . +In an interview with the Financial Times last year , Commission Vice-President Verheugen said that he had made a new estimate of the annual cost of regulation to the EU economies , and that it amounted to an extraordinary EUR 600 billion ! +That is around 5.5 % of the EU 's GDP . +But what about the admitted trade benefits of the single market ? +Here again we can turn to the Commission 's figures . +The Commission has estimated the trade benefits at EUR 160 billion a year . +In other words , the cost of EU regulation exceeds the benefits of the single market by more than three times . +The EU 's regulatory system is making us all poorer and damaging our competitiveness in the face of globalisation . +My fear is that all the talk of better regulation is coded language for ' more of the same ' . +We do not need better regulation , we need less regulation . +I have a practical proposal : let us agree to pass no new legislation in the next parliamentary term . +Instead , let us unleash the full power of the EU institutions on the task of deregulation . +Let us do the impact assessments , let us consult with industry and then let us dismantle the legislation which is holding us back . +Thank you , Mr Helmer . +As far as I am aware , when I got up this morning I was still female ! +( EL ) Mr President , I should like to focus on the amendments that I have submitted to the Committee on Constitutional Affairs and that have been incorporated into the text of the Committee 's opinion on the use of ' soft law ' . +' Soft ' or ' permissive ' law is a widely accepted dialogue-based form of European common regulatory policy involving coordination , cooperation , negotiation and hierarchy . +My main observation is that soft-law instruments , which do not take on a legally binding nature but nevertheless produce certain indirect legal results , have proven adequate for the effective regulation of certain areas of Community activity - within the framework of the Community treaties , of course , and subject to the requirements laid down in those treaties . +I am also of the opinion that soft-law instruments should be used as preparatory instruments for binding legislative acts . +They are superseded when formal legislative acts come into force , and they contribute to the interpretation and enforcement of Community legislation . +However , I should like to emphasise that excessive recourse to soft-law instruments would signal a change of the single European Community model into a traditional international organisation . +Soft law should not be a substitute where it is essential to adopt binding Community legislation - subject , of course , to the principles of subsidiarity and proportionality . +As I have stressed in one of my adopted amendments , the Commission should make a special effort to guarantee transparency , visibility and public accountability in the procedure for approving non-binding Community acts , and guarantee increased use of impact assessment in the decision-making process . +( RO ) Madam President , Commissioner , the Spring European Council proposed to reduce Community and national bureaucracy by 25 % by 2012 . +Member States should develop a plan for quantifying and reducing administrative costs , by avoiding overregulation in transposing Community legislation into national law . +To ensure better regulation , the proposals for simplifying legislation , reducing the number of normative acts and retaining only the very necessary regulations should have priority . +Non-mandatory legislative ( soft law ) instruments should be developed with the cooperation of democratic institutions , used very carefully but without replacing the Community law , when needed . +For legislation that is easy to understand and apply , impact studies and consultation of the relevant parties are essential , especially with regard to the social impact of the legislative proposals . +Information technology should be used in order to reduce administrative costs and to ensure the transparency of the legislative process . +The future European Treaty will enable European Union citizens , by means of the national parliaments , to exercise scrutiny over observance of the principle of subsidiarity within the context of legislative proposals . +( PL ) Madam President , dura lex , sed lex is a Latin maxim that most lawyers are probably very familiar with . +It translates as hard law but law nonetheless . +Today we are focusing on soft law , which identifies a particular approach , but is not a legally binding act . +It is an expression of political declarations , resolutions , Council declarations , Presidency conclusions , but such provisions are not binding . +Soft law may also be applied by the European Court for the interpretation of provisions , however . +It is therefore a type of law , although the Court states that it is not intended to have a legally binding effect even in relation to the persons to whom it is applied . +In practice , however , the national courts are required to take account of recommendations when resolving disputes . +The former assist in interpretation of national law adopted , guaranteeing its implementation and supplementing binding Community provisions . +The rapporteur has provided a very critical analysis of non-binding legal provisions . +In particular , their implementation by the Commission is deemed inappropriate . +The rapporteur emphasises that in a situation in which the Community has legislative authority it would be appropriate for a body such as Council or the Parliament to adopt an act , taking account of the principles of subsidiarity and proportionality . +I agree with the rapporteur that the only way to guarantee the possibility of applying and implementing the law is by adopting provisions in the framework of institutional procedures laid down in the Treaty . +( SV ) Madam President , as the basis for cooperation within the EU the Member States have signed several treaties laying down the basic rules governing what the EU is and what the EU must do . +This is called primary law and the EU institutions are not permitted to take decisions which are not based on primary law . +I wish to draw the Chamber 's attention to the resolution by the rapporteur Manuel Medina Ortega in which he urges the Commission to avoid the expression of soft law . +As we all know , soft law is non-legally binding documents presented by the Commission to clarify directives in different policy areas . +It is fortunate , not regrettable as Mr Ortega puts it , that the Member States have voting powers in areas where full harmonisation of the law is merely an impossible dream of the federalists . +Community law is binding only in areas where the Member States themselves have delegated decision-making rights to the Community . +( PL ) Madam President , I welcomed the fact that , for the first time , initiatives concerning simplification of legislation have been included in the Commission 's work and legislative programme for the current year . +A better regulatory environment and clear and effective legislation are essential conditions for ensuring better implementation of the law . +This will in turn impact on the rate of economic growth and job creation , thus making a valuable contribution to the success of the Lisbon Strategy . +It should also be borne in mind that in many cases , the way in which Community legislation has been established to date has resulted in the emergence of a notion of a remote bureaucratic structure amongst citizens of the Member States . +This structure has been perceived as being uninterested in resolving the problems experienced by ordinary people or in making their lives easier , a situation which the Eurosceptics are busy exploiting . +Clearly , simplification cannot be confined to the European level . +It must also take place at national level , so that the benefits of Community simplification are not squandered due to national regulations . +I strongly support the calls to the European Commission urging it to monitor this process at national level too . +On its own , however , simplifying legislation does not guarantee that it will be of a better quality . +We need to determine whether so-called soft law does represent an effective instrument in the context of the Community . +We are all aware that the current model of soft law imposes the requirement to undertake transposition into the national systems . +Not only is this linked to higher costs , but it also has a significant impact on the clarity and effectiveness of legislation precisely at national level . +In addition , this leads to serious problems in the area of case-law , as it increases waiting time because of the need to address prejudicial questions to the European Court of Justice . +I agree with the statement that so-called soft law all too often amounts to an ambiguous and ineffective instrument that can have a negative impact on Community legislation and the institutional balance . +It should not be used as a substitute for desirable but unadopted legislation . +An effective system of assessment of the impact of legal acts is a sine qua non for ensuring high quality and effective Community or national legislation . +I believe much still remains to be done in this area , and I would like to take the opportunity provided by this debate to emphasise how important it is for the institution charged with carrying out impact assessments to be entirely independent . +Better law-making must also mean the involvement of the European Parliament both in interinstitutional debate and as a co-legislator . +( PL ) Madam President , I welcome the fact that we are paying increasing attention to the quality of appropriate European Community legislation . +The latter is the subject of scrutiny in terms of its transparency , accessibility and effectiveness . +It should , however , be borne in mind that better law-making includes all aspects of the legislative process , from the initial concept through to its introduction and implementation . +Accordingly , when discussing better regulation we should also consider every level of administration . +The administrative structure must not be allowed to grow unnecessarily , with all the burdens that implies . +This applies not only to the European administration but also to the administration at Member State level . +Accordingly , both the European Union and the Member States should launch an ambitious strategy to reduce administrative burdens , bearing in mind that such burdens arise out of both European and national legislation . +It is incumbent on the Member States , however , to devise and implement programmes to simplify administrative actions and provide more systematic assessment of the social and economic effects of implementing Community legislation . +on behalf of the ALDE Group . - Mr President , I did not think I was going to get to make this speech , I thought I would have to send it to you later , but I very much wanted to participate on behalf of my group . +Clearly , these are four very important reports that we have been discussing on better law-making . +Although it is rare , I have to say that I have some sympathy with our colleagues from the right of the House when they say that four reports on better law-making is a bit of a blockbuster , is it not ? +Could we not perhaps have had one clear , simple report ? +I would like to concentrate my remarks on the issue of soft law and Mr Medina Ortega 's report . +Soft law is a worry . +It can be a very useful process to use soft law but it can also lead to fuzziness , unclarity and difficulties . +Mr Medina Ortega tries to be very clear in his report and I applaud that , but there will always be a wish amongst legislators to use , as it were , alternative regulatory methods other than black letter law . +We have to admit that the state cannot do everything , but if we admit that , we also have to be very clear about the dangers of using soft law . +First of all , soft law , as many of my colleagues in the Committee on Legal Affairs have already said , has a propensity to bypass the legislator , to bypass Parliament , to bypass democracy - and that is entirely unacceptable . +We have to be aware of this danger and make sure that it does not happen . +We have seen one very clear example with a very important project to do with European contract law , which absolutely should be discussed and discussed politically , but because of the way in which it was dealt with it came before us as a soft law instrument . +There is also a further difficulty when we use soft or alternative methods to do with justice and access to justice . +If we use alternative methods - we often talk about alternative dispute resolution systems at European level - these , again , are not backed by a state structure . +A constituent of mine recently returned from a holiday in another EU country . +He had lost out on car rental and was forced to use an alternative system , and the car hire company would not participate . +That is when soft systems not backed by black letter law fail our citizens and do not deliver justice . +If we want an EU that delivers justice both in the law we make and the way it is accessible through the courts , we have to be very careful about soft law and make sure that it is still backed in some way by the state . +Vice-President of the Commission . - ( DE ) Mr President , ladies and gentlemen , I am most grateful for the broad consensus which has emerged in this debate , but I would like to clarify a few points . +First of all , better regulation is not the same as deregulation . +I must refute that very firmly . +This is not a Deregulation Commission : as I have said , European integration is based on the law , not on the abolition of law . +Better regulation is precisely what the name says : it aims to improve regulation , and to make it more modern , simpler , more transparent and above all more responsive to the needs of small and medium-sized enterprises . +We often subject them to the same burdens as major corporations , and that is unfair . +In particular , I would like to confirm what Mrs Frassoni has said : it is not about lowering standards . +If you look at the many initiatives proposed by the Commission so far , you will see that there is not a single case in which the Commission has proposed lowering a standard or weakening the level of European integration that has been achieved . +The aim is only ever to achieve the objectives which you - the European Parliament - regard as politically necessary , but to do so by simpler , more up-to-date and cheaper means . +I would like to make that very clear . +There seems to be a great deal of confusion surrounding the statistics . +I am really quite surprised . +Let me try and clarify . +As regards simplification , this is an ongoing programme which is being constantly enhanced . +The Commission is currently working on 143 simplification initiatives of which around half have already been adopted ; 67 initiatives have already been adopted . +These initiatives naturally cover a large number of basic acts with subsequent regulation . +So if we say that we have 143 simplification initiatives , this means that several thousand acts are affected . +Here , the aim is what I have described : to review the existing legislation and determine whether it is still appropriate for today . +It is quite clear , after all , that after around 50 years of European integration , this has to be done . +On the issue of costs , it is a rather different matter . +Mr Helmer 's frequent repetition of his assertions does not make them correct . +I assume that he is not here , but I would like to make that clear once and for all . +Administrative burdens for companies are defined as costs incurred by European companies as a result of their record-keeping , and statistical and information obligations , and as a result of European , national or regional legislation . +They amount to 3.5 % of Europe 's gross national product in total , although this covers all three levels : European , national and regional . +We already have a breakdown of where these costs arise : around 35 % of them are directly attributable to European legislation , 15 % come from the transposition of European legislation into national law , and the rest - 50 % - arise purely at national level . +It is of course quite incorrect to assert , as Mr Helmer does , that the EU costs the economy EUR 350 billion and the internal market does not bring that many benefits , so the cost of EU regulation exceeds the benefits of the single market . +With respect , that is sleight of hand and is targeted at people 's ignorance ; it ignores the fact , for example , that if we did not have EU law , we would still have national law , even in the United Kingdom , and indeed in particularly large quantities , as we know . +It would certainly be more expensive . +Let me give you one example of how much scope for massive simplification and savings potential is afforded by European legislation . +In Europe we had 1 400 different pieces of technical legislation on wireless systems in 27 countries . +That means that a company in the United Kingdom which produced specific wireless systems had to be familiar with 1 400 items of national legislation . +In line with the Commission 's proposal , this Parliament adopted legislation which simplified these 1 400 provisions and turned them into one single item of legislation . +You could work out the precise savings that this entailed for companies , but the overall message is clear . +The 25 % reduction is absolutely achievable . +With the proposal , we have supplied you with the 10 fast-track actions to show you that , technically speaking , it is fairly straightforward . +All you have to do is look through the existing regulations to see which statistical , information and record-keeping obligations exist and whether we actually still need them to this extent , based on current practice . +In many cases , we find that they are not needed at all to the same extent , or that modern information and communications technologies are making it all very much easier . +We will achieve this 25 % , and this will lead to a productivity gain for the European economy of 1.5 % of GNP . +This naturally has a macroeconomic dimension , for there are not many economic programmes in the European Union which have a positive economic effect of 1.5 % . +I would just like to say in passing that if everything goes well , we will also achieve a very high growth effect if the new transatlantic cooperation - removal of trade barriers in transatlantic trade - is brought to a successful conclusion . +We felt that it was important to provide you with this clarification so that we know what we are talking about . +I underscore everything that has been said here in regard to impact assessment . +This is the be-all and end-all and the Commission 's rule is this : no new proposal without a comprehensive impact assessment , and no new proposal without an impact assessment which has been scrutinised by the Impact Assessment Board . +If this rule is occasionally infringed , the European Parliament has the absolute right , in my view - indeed , if not a duty - to draw critical attention to it . +Without impact assessment , the legislator is not in a position to assess the practical outcomes of its action . +Even if an impact assessment reveals that a new proposal will entail costs for the economy or for citizens , this does not necessarily mean that the measure will be shelved , for there are some things which are more important than costs . +When it is a matter of protecting our environment , combating climate change , reducing our dependency on fossil fuels or promoting the health of our citizens , it is not about costs . +In such cases , we have to do what is necessary . +Nonetheless , the Commission feels obliged to fully inform Parliament about the social , environmental and economic consequences of any new proposal . +That is why impact assessment is so important . +We will look very carefully at the proposals which have been made here . +The most important point which has been made several times in this debate is something which I fully endorse : all this can only be successful if it is a community project . +It will not succeed if we view it as a conflict between the institutions . +It will only work if all three institutions - Parliament , the Council and the Commission - jointly support it and make it their priority . +That is the only way for this endeavour to succeed . +The debate is closed . +The vote will take place on Tuesday . +EURES activity report 2004-2005 : Towards a single European labour market ( debate ) +The next item is the oral question ( http : / / www.europarl.europa.eu / sides / getDoc.do ? type = OQ & reference = O-2007-0038 & language = PL " - B6-0136 / 2007 ) to the Commission by Mr Andersson , on behalf of the Committee on Employment and Social Affairs , on the EURES activity report 2005-2005 : Towards a single European labour market . +author . - ( SV ) Mr President , earlier we talked about the importance of mobility for growth and employment in Europe . +Then we were talking about mobility for workers who undertake further training , look for new jobs in their own country , change professions through further training and about geographical mobility within countries , but also cross-border geographical mobility . +If we look round Europe we can see that it is important for growth . +Some of the countries that have the highest mobility also have the highest growth and employment in Europe . +This is very important . +What is the situation in Europe ? +Well , the situation differs quite considerably from one country to the next , but at the same time we can see improvements . +We have seen improvements in recent years . +I come from a border region between two Scandinavian countries where mobility was not very extensive to begin with , but it has increased sharply in recent years . +It is important for growth and employment that people on one side of a national border can move over to the other side of the border . +Perhaps they could not find a job at first but found work on the other side of the border . +This increases growth in the entire region and is good in the long term . +We also have many obstacles . +I have seen this in this work . +There are obstacles in different social security systems , taxes and so forth , and in the lack of information . +As regards information on this subject , we have our cooperation on employment services , the EURES cooperation . +EURES cooperation has developed in recent years . +Partly with the special limits , but perhaps above all through its portal , which individual citizens can access to find information on what jobs are available , but also on the social security situation . +What is the situation as far as taxes are concerned ? +What do I need to do if I am going to cross a border ? +In the most recent budget in the European Parliament we pushed through an increase of EUR 2 million for EURES cooperation . +That is why we are tabling the oral question and the resolution . +We can see a number of needs that exist with a view to increasing mobility further . +In our oral question we focus on nationals from third countries . +It looks to the future . +We know that Europe needs more workers , not least nationals from third countries . +They already exist and we should increase cooperation - in particular with neighbouring countries that we have neighbourhood cooperation with - and create greater opportunities for them to obtain relevant information on the employment situation , social security schemes and taxes . +The second part relates to seasonal workers . +There have been seasonal workers in the Union for a long time and seasonal workers also need better information on the situation , social benefits , and the rules that apply . +This can be obtained from the EURES portal . +Lastly , I would also like to raise the question of whether the Commission has ideas about improving mobility in other respects . +We had a big discussion on transitional rules and mobility between new Member States and old Member States . +There are still a number of countries in the EU that are applying the transitional rules . +I hope that this period will be as short as possible and that we will soon be able fully to apply free mobility so that all the transitional provisions disappear . +It is also important for us to try to look around and see what the situation will be in the event of greater mobility for the countries that have not applied any transitional rules because mobility is not particularly extensive . +It is not extensive and there are probably reasons in general to improve information . +If hopefully the transitional provisions now disappear , we must also improve information for individual workers on job vacancies and on what is needed , what must be contributed in terms of social security , taxes and so forth . +These are the questions we have put to the Commission . +I know that the Commission has the same aims as the European Parliament , but what is the Commission planning to do ? +Mr President , ladies and gentlemen , before answering each of the questions you have asked , I would like to remind you what the EURES system is . +It is a system , a unique system , whose great advantage lies in combining a network comprising over 800 qualified advisers with an efficient portal , facilitating easy data access and interactive data exchange . +Since 2006 the EURES portal has offered easy access to all of the job offers in the European Union as well as to the national public employment services in the countries belonging to the European Economic Area in 25 European languages . +On average the portal offers access to more than 1 200 000 offers . +At the same time the EURES advisers are on hand to help workers and their families who are planning to make use of the opportunities that mobility offers . +I would now like to answer your questions one by one . +I will start with your first question concerning the possible expansion of EURES to third-country nationals . +As you know , EURES was originally introduced to benefit the citizens of the European Economic Area by helping them to find work outside their own countries and thus increase mobility . +At present the Commission is planning to make the EURES system accessible to workers from other countries as well : this will not only meet their expectations but also benefit the Union . +In view of the ageing population and demographic decrease in Europe we must be ready for shortages in the European workforce in the near future , which will affect key sectors of our economy and our lifestyle . +Apart from that , the EURES system could also contribute to a more global solution to the problem of migration from third countries . +As a result , a new direction was added to the general EURES principles for the period 2007-2010 , which provide for the possibility of widening the scope of information offered through the EURES network to cater for the needs of workers from third countries . +Following the Commission 's action plan on legal migration we now want to analyse in detail the possibilities of expanding the EURES system in that direction . +In the initial phase we could consider supplementing the existing sections providing information on ' Living and working conditions ' with information tailored to the needs of citizens from third countries who want to enter the European market , and provide that information in the languages of those countries as well . +Your second question concerns the inclusion of seasonal and short-term temporary job offers in the EURES system . +It is true that the initial analyses that were carried out for the EURES system did not indicate the need and level of demand for short-term work abroad . +The statistics at our disposal covered only the minimum span of one year and the demand for seasonal work or work experience and study placements was not taken into account . +However , following the recommendation of the European Parliament on the increase of the EURES budget for 2007 , research was carried out within the system to determine the need for , and feasibility of , introducing such a service . +The reaction of a number of countries was very positive . +Some partners had already experienced this type of service in the areas of tourism , building and agriculture . +In future , when plans for further development of the EURES system are being developed , the possibility of extending this service will be automatically considered . +As far as your third question is concerned , the Commission also believes that both professional and geographical mobility can play a positive role in improving how the European labour market works , and therefore it is important to support and enhance that mobility . +To that end , the Commission is developing an action plan based on the results of the European Year of Workers ' Mobility 2006 , which aims to increase mobility within the European labour market and do away with the main obstacles to its further development . +This action plan will recommend reinforcing the role of EURES , making it the main instrument for supporting worker mobility throughout the European Union and increasing awareness of it . +It will have three main objectives : +1. enhancing the strategic dimension of EURES by reinforcing its analytical potential as regards mobility flows and changes in the European labour market ; +2. enhancing the quality of its services by offering mobile workers and their families a more comprehensive service ; +3. increasing its operational coverage by reinforcing its relations with other providers of similar services - or with the private sector - and gradually opening up its activities to workers from other parts of the world , as I already explained in my answer to your first question . +Your fourth and final question concerns the EURES cross-border projects and their role in helping the Member States to do away with temporary measures . +Dealing with the specific problems that arise in cross-border relations has always been an important priority for EURES . +We now have as many as 20 cross-border cooperation projects , the latest being the projects between the Czech Republic and Germany and between Slovakia and Hungary . +Apart from that , 14 feasibility studies are being conducted at the moment with a view to identifying new projects and services , be they between the ' new ' Member States or between the ' old ' and the ' new ' Member States . +However , ladies and gentlemen , I believe that the time has come to abandon the idea of ' old ' and ' new ' states : in a certain sense Spain is undoubtedly a new state , and so is Greece , and I could go on . +I wonder how much longer we are going to use this kind of classification for equal Member States of the European Union . +In any case , 14 feasibility studies are being carried out with a view to identifying new projects . +These are all practical projects designed to facilitate citizens - employers and cross-border workers - in their everyday lives . +The partners could consist of trade unions , employers organisations , public employment services or any other participants working at a local or regional level . +Through these projects we hope to facilitate the exchange of workers between the partner states and encourage them to take the necessary steps concerning temporary measures . +Ladies and gentlemen , I would like to conclude by pointing out another important aspect of the EURES work , and that is limiting the possibility of social dumping . +It is obvious that people who are well informed when they arrive in another country are in a much stronger position than those who lack that information . +In this regard , too , EURES is a unique and very efficient tool . +on behalf of the PPE-DE Group . - Mr President , may I start by saying that I agree substantially with the comments from my colleague , Mr Andersson , on the opposite side of the House , but I would ask that this would not be regarded as a precedent for future occasions . +It is worth recording that there was substantial support for this resolution in committee . +We , as a group , are not tabling any amendments to this resolution and I hope that colleagues from all political parties and all nationalities will support something that is worthy of support , which is the principle that the EU is about people and about providing more opportunities for more people , and EURES has a particular role to play in fulfilling this concept . +However , I have two subsidiary questions which the Commissioner could either answer in his follow-up remarks or by letter . +They are two small points , but hopefully not insignificant . +One concerns the actual use of the portal . +If you key in ' job mobility in Europe ' you go straight to the EURES portal , which is a very good portal and easy to navigate . +However , in order to get there you must have the key works ' job mobility ' . +If you simply key in ' jobs in Europe ' , you get a whole list of other portals , such as Eurojobs , Jobpilot , Topjobs , Careers in Europe , etc . +They may be very worthy , but the key is to connect into EURES . +Therefore , my question is : can anything more be done to make certain that the EURES portal is more widely available to those individuals who do not necessarily go through job search centres , but just want to access the net themselves . +My second point is that I see that one of the aspects of EURES - which I also applaud - is the subportal about life-long learning and there is a portal within that called PLOTEUS . +I was intrigued to hear about PLOTEUS because this , for the benefit of colleagues who may , like me , have been ignorant until today , is the portal on learning opportunities throughout space . +Wow , this is really a big endeavour , not just in Europe but throughout space ! +I was looking at this because , whilst a lot of the mobility issues are to do with giving opportunities to our friends and colleagues in Eastern and Central Europe to move west , I also believe more attention should be paid to opportunities from the west to move to Eastern and Central Europe . +One of the blockages - and I speak clearly as an Englishman - is language learning and adaptability to languages , and anything that the PLOTEUS project can do to encourage language learning is , and I hope the Commissioner will agree , a very important part of job mobility . +What I am saying in both these points about PLOTEUS and access to the net is : by all means think about opportunities in space , but bring this portal down to earth so that it connects with real people on more occasions . +on behalf of the PSE Group . - Mr President , EURES has tremendous potential , but much of that potential has yet to be realised . +It still has a number of limitations . +Our question says that the portal should become a one-stop-shop for workers ' geographic and occupational mobility , but we should be honest in accepting that it has a long way to go before it could become such a thing . +It should , however , be possible to build such a one-stop-shop in this advanced electronic age . +Workers planning a move across the EU in pursuit of work need access to detailed and localised knowledge to give them the confidence to move with their families - detailed information right down to the level , for example , of schools to be found in a particular locality , the performance of those schools , student numbers and vacancies . +The same applies to healthcare , housing and a host of other issues . +The portal includes information under these headings , but it is of a very general nature and gives only a brief national snapshot . +It might seem like a huge task to build detailed and localised information into the portal , but that is not necessarily the case . +A lot of this detailed information already exists on the websites of local authorities , health authorities , local education authorities and government departments . +Web links to these sites can be embedded in the portal to take users requiring more detailed information to those sites . +Increasingly , information being made available at local level is also held in a range of languages . +In my own area , for example , we have everything from information on how to register to vote to finding accommodation available in Polish and a range of other languages . +Finally , that information is often held in a range of languages of third countries , which ties in with the point addressed by the Commissioner . +Inward migration from third countries cannot solve the difficulties demographic change poses for the EU , but it can help . +I have therefore been pleased to hear what he said about the plans to equip EURES to play an important part in that process . +Free movement of workers is one of the four conditions essential for the existence and successful functioning of the EU Single Market . +The single labour market , which is not yet developed , would enable jobseekers to gain new skills and experience and would provide them with an opportunity to choose a job and realise their skills , and employers would be able to choose from a larger number of employees in order to secure the specialists required . +The EURES ( European Employment Services ) network is an instrument aimed at creating a single labour market by facilitating the movement of workers in the EU , the countries of the European Economic Area and Switzerland ( I will not mention third countries here ) . +National employment services , trade unions , employers ' organisations and regional and local authorities cooperate in the network . +Their activity is coordinated by the European Commission . +The role of the EURES network is to inform , advise and assist potentially mobile workers on opportunities to work abroad and on the living , working and studying conditions in the countries of the European Economic Area and to help employers wishing to recruit workers from other countries . +The EURES portal was launched in 2006 and offers one million job vacancies across Europe . +To date , 8 000 employers and 184 000 jobseekers have registered on the portal . +Although the right of free movement while seeking to live and work abroad is one of the basic rights of European citizens established in the Treaty of Rome , many of the old Member States still apply transitional periods for the countries that joined the EU in 2004 and 2007 . +Germany is planning to extend the transitional period for opening the labour market until 2011 owing to the high level of unemployment in the country . +Some sources of information state that we are facing a shortage of labour in the EU but others report a high level of unemployment . +There are one million job vacancies on the EURES portal , but at the same time free movement of labour is restricted . +How effective is EURES ? +I will give the example of my country , Lithuania . +According to official statistics , 34 000 workers left Lithuania within four years , but only 405 did so within two and a half years with the assistance of EURES services . +The media often present staggering information about the slavery of migrants in Italy , Spain and the United Kingdom , where workers from the new countries encounter inhuman working and living conditions . +Is this not a shortcoming of the EURES system ? +People do not receive sufficient information about working and living conditions and do not know where to turn when they encounter problems . +Activities in 2006 indicated that new obstacles to the free movement of labour have emerged ; these are practical problems , accommodation , language , employment for a partner or spouse and psychological difficulties while adapting to a new country and planning to return home . +It is gratifying that that the Commission will start implementing an action plan for mobility in 2007 , which will help to solve the problems that have arisen . +An information system on geographic and professional mobility based on the one-stop-shop principle would also contribute to this . +on behalf of the UEN Group . - ( PL ) Mr President , I promise that unlike Mr Bushill-Matthews , the previous speaker , I shall not speak about cyberspace and the opportunities that navigating around it could open up for the citizens of Central and Eastern Europe . +The draft resolution is full of praise for EURES , the European Employment Service . +We should be aware , however , that for some observers EURES is an example of overgrown European bureaucracy . +As my fellow Member from Lithuania pointed out just now , barely 8 % of Lithuanians who went abroad to work used the instruments offered by EURES . +This amounts to very few indeed . +Perhaps this is not actually a case of overgrown bureaucracy , but the matter would be much more straightforward if the European labour market were eventually fully liberalised . +Europeans would then be able to go job-hunting in the normal manner , and would not necessarily use EURES . +Of course all methods should be supported , including official information about vacant jobs for seasonal or temporary workers . +This should concern citizens of the Member States of the Union in the first instance . +Citizens of third countries should come second , including nationals of countries working with the Union in the framework of the European Neighbourhood Policy . +Two years and two months ago , as we adopted the guidelines on employment policy in the Member States we emphasised the need to remove all obstacles to the free movement of workers in Europe as envisaged by the Treaties . +It is unfortunate that Germany , Austria and certain other Member States failed to heed that appeal and still retain barriers preventing access to the labour market . +This is contrary to the fundamental freedoms on which the European Union is based , as my fellow Member stated . +Free access will eventually come about , but much time will have been wasted in the interim . +We should discuss general solutions hic et nunc , not half-measures . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( DE ) Mr President , my fellow Members are absolutely correct to say that EURES is creating a European success story . +Without the EURES network , geographical and occupational mobility in Europe would not be possible to the extent that it is today and would not be available to workers who know their rights and are therefore able to exercise them . +The European Union 's fourth freedom would only exist on paper if EURES did not exist . +Therefore , I do not understand , Commissioner , why you are not showing more commitment in order to improve EURES , in other words , creating more centres and improving quality , e.g. through best practice models in the border regions . +Really , they should be shooting out of the ground like mushrooms in order to pursue your objectives in the European Year of Workers ' Mobility and increase geographical mobility in Europe . +More commitment really is needed here . +Regions affected by a shortage of skilled workers would benefit particularly if mobility were made easier in Europe . +However , it is of course the Member States , first and foremost - and the Council is notable for its absence here yet again - which are applying the brakes . +Mutual recognition of social security systems still has a very long way to go before it achieves the level which would enable workers to take up employment in another Member State without forfeiting some of their social security . +It is even more difficult for workers in Member States - such as my own country - which still insist on restricting mobility for a transitional period . +In these countries , mobility takes place in illegal and fragile employment conditions ; the black market determines wages and security . +However , the battle against social dumping can only take place on the basis of legal mobility . +For that reason , I am mystified as to why governments such as Germany 's on the one hand make the shortage of skilled workers a hot topic , but on the other , do not have the courage to allow people from the Eastern Europe countries to exercise their freedom of movement , thereby also defusing finally the sometimes absurd situation at the borders . +I also appeal to the social partners to do more for mobility in the various countries and to impose public controls to bring to light the black sheep and stop them from profiting from social dumping . +on behalf of the IND / DEM Group . - Mr President , Europe comprises a widely diverse geography , terrain and climate , giving rise to a wide variety of lifestyles and economies . +In particular , there has always been a variety of working practices , and labour laws have developed differently . +Different people work in different ways . +Variety is the spice of life . +You tamper with this at your peril , for it is at the heart of full employment and of labour laws . +The Employment Committee is properly known as the Employment and Social Affairs Committee , and surely the greatest social benefit of all both for the individual and for society is for people to have jobs . +In April 2005 , Germany had 10 % unemployment , while the UK figure was 4.5 % , but then the UK has taken less of the EU 's labour laws . +Many Eastern European countries have high unemployment rates . +They have made progress , they have improved somewhat , but the last thing they want is to exchange the Soviet command economy run by the unelected commissars for the centralised rulings of the unelected EU Commissioners . +Europe does not need the EU to impose a common set of labour laws on all . +A straitjacket like that can only result in rising unemployment , leading to the kind of social unrest we have seen before . +I hope none of us wants to see that again . +( HU ) There has been much talk about growth in geographic and occupational mobility within the Union as a key factor in reducing unemployment and increasing economic competitiveness . +The 27-Member Union has a very large labour reserve , yet because of the unequal regional division of jobs available it cannot provide employment opportunities for a significant proportion of career-starters and employees over the age of 50 . As a result the acceleration of the inward migration of workers arriving in several Member States from third countries , even though there is a suitable and skilled workforce available within the Union , is now an urgent issue . +The EURES network plays an outstanding role in the relationship between supply and demand but it is unfortunate that it has not , even yet , been given the appropriate support from the EU resources available for development purposes . +It is very clear : I have heard that there are 700 EURES advisors , while Mr Špidla mentioned 800 - if we consider this number in relation to 20 million citizens unable to find a job in the 27 Member States , then this is obviously a trifling figure in comparison . +Only 25-26 advisors per country , a mere drop in the ocean , and in no way sufficient for the task in hand . +Another issue I see as problematical is that while information on job-seekers is accessible on the portal , there is much less information on companies providing job opportunities . +There is a total of 11 000 companies represented on EURES , according to the latest information . +There needs to be a much bigger information campaign if the economic players are to be more involved than at present . +I feel that the development of the EURES network and portal and the stimulus for it is a common European interest and so I would urge that the proposals be adopted . +Mr President , there is no doubt that the EURES programme is very important and is working well , but it needs to be improved . +I want to deal with a specific issue relating to mobility , which we all agree is necessary and is good for Europe . +The problem I refer to specifically is that of EU citizens who come to Ireland and have a spouse who is not originally from an EU country . +In the last number of weeks , the Irish Government has issued deportation orders for 120 such spouses . +I know that many more have been informed by the Irish authorities that their application for residency has been suspended pending the outcome of a court case , which is not likely to happen until 2009 . +This is clearly an obstacle to mobility in Europe for those European Union citizens who want to move to Ireland to take up the work that is available there , and who find they are restricted because they are married to non-EU citizens . +It seems to me that this is unfair to those who might want to move , but it is doubly unfair to those who have already moved and are living - in some cases for a long time - in Ireland with their spouses and who are now being deported . +I would urge the Commissioner to make contact as a matter of urgency with the Irish Minister and urge him to withdraw the deportation orders and to allocate interim residency to the families concerned and to end the uncertainty that they currently face with regard to their future . +If we are serious about mobility in Europe , then these kinds of issues should not arise . +I am convinced that the current Irish law that is operating in this regard is in breach of the European Union Directive of 2004 on mobility and on residency and also in breach of European Union anti-discrimination laws , because this is being applied only to the spouses of non-Irish EU citizens . +These are two serious issues , and I would urge the Commissioner to make immediate and urgent representations to the Irish authorities , specifically Minister Brian Lenihan , to have this matter resolved without delay . +( PL ) Mr President , I should like to draw attention to two issues in the course of this debate . +Firstly , it is necessary to fully implement one of the fundamental freedoms underpinning the European single market , namely free movement of the labour force . +In the case of workers from the new Member States , this freedom is being severely restricted , for instance by Germany and Austria . +Clearly , this situation is detrimental to the mobility of workers across the territory of the European Union . +Secondly , strong support is needed , especially for new Member States , in order to bring about an increase in the employment rates in those countries . +For example , in my country , Poland , the rate is 51 % for men and barely 46 % for women . +By way of comparison , in the United States and the Scandinavian countries , for example , these indicators already exceed 70 % . +Mr President , I think there is widespread understanding of the importance of increased mobility and all the experiences are extremely good regarding workers , researchers - you can look everywhere . +The success is very much in the mobility and European cooperation and we know it is important for the quality of employment , for the efficiency of labour markets , we know it is truly a European idea and we also know it is of utmost importance for the opportunities of the individual . +But , having said that , we are still facing a number of obstacles . +It is important to support EURES and to ensure that it can do a good job . +But at the same time we must ensure that the obstacles , for example the transition rules , are removed as soon as possible , because it is a paradox that one side tries to increase mobility and the other side accepts that mobility is hindered . +The second thing that I think is important to say in this respect is that even when we remove these obstacles we still have too little mobility . +That goes for our domestic labour market as well as across borders . +And I think EURES could have an information role in two ways : to those who are trying to move to other labour markets but also to all of us and the Member States in order to make it much easier in reality to move . +That is the challenge that we could discuss further here tonight . +Ladies and gentlemen , I think that the debate has clearly shown that EURES is a good tool , which has a function and is useful : it genuinely contributes to the free movement of the labour force , helping mobility , helping people to find out about the labour market across the European Union and find out about their rights . +On the other hand , and this was also highlighted in the debate , we have not reached any perfect or definitive situation and it is necessary to continue to develop EURES further . +There were some issues raised in the debate that I will not comment on individually at this time because they are of a very specific and organisational nature , and I believe that each and every one of them is worthy of an expert assessment as to its merit . +What emerges clearly from the debate is the fact that the Commission 's general idea of developing this portal and the European Parliament 's general vision of the purpose and development of this portal are more or less identical and afford us the opportunity of truly efficient and beneficial long-term cooperation and mutual inspiration . +I would also like to point out that there were many ideas voiced here that went beyond the scope of this parliamentary question , for example the issue of national legislation , but these are questions that I have certainly noted and I will give them further consideration . +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 9.45 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 09.00 ) +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +The Single Market Review ( debate ) +The next item is the report by Jacques Toubon , on behalf of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection , on the Single Market Review : tackling barriers and inefficiencies through better implementation and enforcement . +rapporteur . - ( FR ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , this is an own-initiative report suggested by our political group which , after several months ' work , is supported by a very large majority in the Committee on the Internal Market and Consumer Protection . +I must welcome that very wide support , because if it is confirmed by Parliament in plenary we shall be able to participate fully in the work currently being done by the Commission on drawing up a communication for next autumn on internal market strategy for the twenty-first century , and to influence that work to the full . +The internal market has been the main achievement of the European Union in over 50 years . +It is at the heart of European integration and now the Lisbon Strategy . +It is , however , a constantly evolving process and we need above all to approach it from a political standpoint . +That is , in my opinion , the most original feature of the report I am submitting to you . +Europe is going through a very unsettled period and it is important to realise that the internal market cannot be developed if it continues to face widespread scepticism and indeed hostility from the public , who often see the internal market and competition policy as the root causes of many of the social problems our citizens are experiencing . +Any internal market strategy must therefore be aimed at turning that lack of belief and that hostility into confidence in the internal market , partly by drawing attention to its benefits and partly by , at the same time , pursuing the aims of openness and competition and of social cohesion with its various components : the environment , employment , culture , access for the vulnerable . +In our report we have tried to strike that balance and I think that the reason it has received such wide support is that it has largely succeeded . +That is the main recommendation we want to make to the Commission : the internal market cannot be extended and developed if our fellow citizens do not support the policy . +So we have suggested three approaches : restoring confidence , reducing burdens and , finally , placing our internal market policy in an international context . +That is why we have placed an emphasis on all the aspects , such as the environment and consumer protection , that affect the quality of life of our fellow citizens . +We have asked that the national parliaments should be more closely involved in our work in that respect , that they should have a better understanding of the advantages of the single market . +An important amendment that I have drawn up , which will , I think , meet with general approval , is the revised Amendment 12 . +In that amendment , which is based on the European Council decisions of 21 June on the mandate given to the Intergovernmental Conference with a view to including a paragraph on public services in the new amending Treaty , we call upon the Commission to clarify the position of the public services , SGIs and SGEIs , because we believe that those services play a very important part in a successful internal market that enjoys public support . +We already realised that when we were discussing the directive on the internal market in services . +We have also placed a great deal of emphasis on SMEs and on vulnerable persons , especially the disabled . +As regards the development of the right to consumption , we note that there is very little cross-border consumption , around 6 % , which is obviously too little . +We are naturally including energy policy and action against global warming in the internal market policies , as well as the opening up of network industries . +One of the main - and controversial - proposals is to incorporate an Internal Market Test in any new legislation . +That was all I wanted to say in my brief speech . +If we are successful in combining the inherent strength of the internal market and the commitment of producers and consumers to this policy , I think that will be a real boost for prosperity , employment and preservation of the European social model and will , at the same time , give Europe a strong economic position in the world . +draftsman of the opinion of the Committee on Economic and Monetary Affairs . - ( FR ) Mr President , Commissioner , it is my task to present the opinion of the Committee on Economic and Monetary Affairs and for once , if I may say so , with pleasure . +The draftsman we had selected decided not to submit this report in his own name , because he did not agree with the fact that , as a result of the vote in the Economic and Monetary Affairs Committee , emphasis was laid on the tax conditions for a harmonious internal market . +To put it plainly , the Economic and Monetary Affairs Committee considers that , in order for an internal market to work harmoniously , certain initiatives are needed from the Commission to prevent tax distortions . +I can only endorse the view expressed by the Economic and Monetary Affairs Committee . +There are two other points that I think should be emphasised today . +The first is the operation of competition policy . +Recent events , especially those involving rating agencies , have again shown us , if we needed to be shown , that a single market needs a strict competition policy applicable to all sectors of the market . +The other aspect , which the rapporteur has mentioned , is the international dimension and the ability of the European Union , in the operation of its internal market , to make it a vehicle for international standardisation . +That is even truer nowadays in the financial markets and I hope that , in that case too , the Commission will be able to take the initiative in proposing the international standardisation we need in order to make progress on supervision . +on behalf of the PPE-DE Group . - Mr President , it gives me great pleasure to welcome Mr Toubon 's report this morning , not just on behalf of my group , as coordinator , but also on behalf of my colleague , our Vice-Chairman Mrs Thyssen , who sadly is not able to be with us this morning because she has had to rush back to Belgium , where her parents are not at all well . +I welcome this report on behalf of all the Members of our group . +One of the most important aspects of Mr Toubon 's excellent work is the way that he has taken a very all-embracing and very comprehensive view of the single market , as he identified in his speech . +In a real sense , the single market touches the lives of every citizen in the European Union . +The problem is , that single market and its success and its future development are far too often taken for granted . +As Mr Toubon said , it is absolutely right to issue a strong call to all of us and particularly to the Commission in its work on a new strategy to come up with some radical , new ideas and particularly to raise the whole political profile of the single market and its importance to all of us . +It needs the Member States and the Prime Ministers at their summit in March , when they will look at this document , really to take advantage of that . +The second point - and I am pleased that you reinforced this , Commissioner - is the whole global dimension . +It is absolutely clear that a fully functioning single market is a massive competitive advantage for Europe in the global economy . +It is the responsibility of all of us , all colleagues , to maintain that decisive competitive advantage on behalf of all our citizens . +We are only going to achieve that by clear , far-sighted advocacy of the benefits and of the policies to keep moving the single market forward on behalf of all our citizens , as is done so well in this report . +on behalf of the PSE Group . - ( FR ) Mr President , ladies and gentlemen , the PSE Group has just adopted an important contribution on revision of the internal market . +I shall be pleased to let Commissioner McCreevy have a copy later on . +We see the internal market as the greatest economic achievement of the Union , together with the euro , but , unlike the Commissioner , we are not market fanatics . +The market has been the natural place for trade between human beings since they moved on from the gatherer stage . +The market is useful , it even has its virtues , but it is not in itself a model for society . +The market economy is fine , as long as we do not end up with a society where everything is for sale , where human needs like education , culture , social welfare and health are entirely dependent on market forces . +What we are advocating is a social market economy in which the necessary competition is still subject to rules , consumers are protected and efficient public services make up for the shortcomings of the market . +In the United States , the health sector accounts for over 15 % of GDP , twice the European average , but 44 million American workers do not have health insurance . +To avoid two-speed healthcare in Europe , we would like to see European support for health services . +We urge the Commission finally to comply with the request by the European Councils in Nice , Laeken and Barcelona and to put forward proposals for a Community framework allowing national , regional and local authorities to offer efficient public services with full legal certainty . +We ask the Commission to work to achieve a high level of social protection within the internal market . +Any legislation aimed at completing the single market should be coupled with a study of its impact on employment in the sector concerned . +We want safeguard clauses like the Monti clause , protecting the right to strike and collective agreements . +In our view , maintaining a high degree of social protection requires ambitious directives on working hours and temporary work arrangements . +Social protection is not incompatible with economic efficiency . +Indeed it is the States with the best-organised social dialogue , such as the Scandinavian countries , Germany , the Netherlands and a few others , that have the most successful economies in the European Union . +In short , the PSE Group is in favour of competition that stimulates , cooperation that strengthens and solidarity that unites . +I have just quoted Jacques Delors . +I shall leave it to my colleague , Evelyne Gebhardt , to comment on the Toubon report , which I think I can say is generally positive . +( Applause ) +Mr President , I should like to start by commending Mr Toubon on the very fine job he has done . +I think that we have achieved a perfectly reasonable outcome with which we can be very satisfied . +I am also obliged to my fellow shadow rapporteurs from the other groups , especially Mr Harbour from the Group of the European People 's Party ( Christian Democrats ) and European Democrats , for their constructive cooperation . +We now have a report that , in my opinion , contains a number of sound liberal proposals . +I should like to emphasise first of all the liberalisation of the postal market , which I consider extremely necessary and important , and also the increased competition on the energy market and general improvements in competition policy . +These are all proposals that will safeguard and improve the four fundamental rights of the Single Market . +The objective is clear : we want to see a barrier-free Single Market . +After all , there is a constant need to improve the Single Market and to better equip Europe for globalisation , to make its economy even better and , not least , to ensure that consumers enjoy wider choice , lower prices and higher quality . +After all , that is the essence of the Single Market . +Fortunately , this report has vision , and attention should be paid to that vision . +The report represents a stimulus to the Commission , a contribution to the Lisbon Strategy , a call for Europe to go up a gear if we want to join the top level and withstand competitive pressure from China and the United States in particular . +Therefore , if the Commission wants the best for Europe and its citizens and enterprises , Commissioner McCreevy will take account of this report in the Commission 's working process and will follow in Parliament 's footsteps . +That way , I am convinced that the Single Market will go from strength to strength , to the benefit of our enterprises , large and small , and also of citizens . +A barrier-free Single Market will generate more jobs and growth , which is a precondition for our ability to fund the European welfare state - and the European public will be the real winners . +It is not only the Commission who must read this report , however . +Mr Sarkozy and Mrs Merkel should also study the report very , very carefully . +If we advocate a barrier-free Single Market , we cannot , and should not , accept a situation in which two major countries continue to hinder , not to say undermine , a free energy market . +on behalf of the UEN Group . - Mr President , the first 10 years of the internal market added EUR 877 billion to the EU economy and it helped to create over 2.5 million jobs , so I do not think anybody could argue against the idea that the internal market has definitely worked . +For the next 10 years I believe that ensuring global competition will be vital for Europe . +I cannot , therefore , support the view that a common consolidated corporate tax regime will not hamper EU competitiveness and that is , unfortunately , one of the reasons why , as the rapporteur on the Committee on Economic and Monetary Affairs , I had my name removed from this report . +I believe that the Common Consolidated Corporate Tax Base ( CCCTB ) , which is harmonisation of tax by a different name and through the back door , will undermine competition , inward investment , growth and employment in Europe . +We need competition in tax , not harmonisation . +If we are to make sure that Europe continues to grow and in the future is a dynamic economy globally , then I believe we need competition in this area . +Therefore , I call on the Commission to produce as soon as possible the impact assessment of the CCCTB on the internal market . +I believe that Europe needs to strengthen its efforts in the field of international dialogues on financial markets not just with the US , Japan and China but also with other emerging economies , like India . +In fact , in comparison with other countries , Europe is at a standstill in respect of development and investment in R & D. I believe that the Member States need to encourage greater cooperation between technology-intensive goods and services in order to create markets for knowledge . +Finally , I should like to say once again that what we need in tax is competition , not harmonisation , if Europe is to be a dynamic economy in the future . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( DE ) Mr President , I should like to thank the rapporteur for his excellent cooperation and for the open and transparent manner in which he prepared this report . +It tackles important questions . +Building people 's confidence in the internal market is a crucial task and , as well as addressing economic concerns , it will mean taking greater account of environmental and consumer issues . +We had another example of shortcomings in that regard during the summer when Mattel , the world 's largest toy manufacturer , had to recall toys for the third time in just under a year . +Members of the public rightly expect a rapid reaction here from the European Union and the European Commission , and we want to see a review of the Toy Safety Directive . +The report addresses the main issues including the role of fiscal policy , and here my position is very different from that of the previous speaker . +I think it is right to flag up the risk of distorting competition if we cannot achieve closer tax harmonisation . +This is another subject on which we are entitled to expect proposals from the Commission . +In our view , there are also problems with the statements on energy policy . +Apart from the fact that the question of separating networks and consumer services is so centrally important - and has not been addressed here - we are sorry to see nuclear energy playing such a major role . +The many unresolved safety questions in relation to nuclear energy , highlighted just this year by accidents at reactors in Germany and Sweden , are completely ignored , as is the continuing failure to tackle the problem of nuclear waste disposal and the fact that subsidiarity remains an issue . +Member States have decided to get out of nuclear energy and I therefore think it is wrong that the European Union should intervene here with financial support . +Deregulation of postal services is another area where we find a lack of balance . +We do not believe that the question of financing a universal service in small Member States and in remote areas has been properly tackled . +Yet access to a universal service is crucial in terms of restoring people 's confidence in the internal market . +on behalf of the IND / DEM Group . - Mr President , Mr Toubon concedes that ' the citizens of all Member States are having their doubts about the internal market and the other common policies ' . +He allows that the EU has not succeeded in overcoming a crisis of confidence . +Then he refers to the very document - now known as the ' Reform Treaty ' - which has precipitated this crisis , by saying patronisingly that involving national parliaments will help them better understand the advantages of a single market . +These poor benighted parliaments , by the way , are only the democratically elected sovereign legislators of 27 European nations , unlike this absurd consultative assembly which does not and cannot represent anyone but the Commission and its associated elites . +With that , this report launches into a plan to undermine national responsibility for universal services by changing the definition of universal services and including health services , to take control of intellectual property rights , which we all know will include patents on software , to adjust business taxation without representation , to set up a sort of King Canute 's throne on an isotherm in order to grab power and money through carbon trading . +As for small companies , we all know that the EU , its economic partners and the World Trade Organisation will continue to crush them . +Mr Toubon , a crisis of confidence ? +Oh yes , oh yes ! +on behalf of the ITS Group . - ( RO ) Mr President , we cannot but welcome an analysis of the evolution of the single market - this major target of the European project - 50 years after its beginnings . +However , it is not certain that significant progress has been made ; the project is seriously delayed compared to the proposed schedule . +The situation is regrettable having regard to the fact that this important instrument of solidarity including the four fundamental freedoms ( free movement of persons , goods , capitals and services ) does not consistently contribute to the achievement of the European project . +Without approaching the issue of building the single market very analytically , I would like to say that the achievement of this target will face some difficulties because of at least three reasons . +The existing gap between the different levels of functionality and efficiency of national markets : theoretically , all economies based on free market relations are functional ; practically speaking , market functionality is conditionned by a series of political , economic , social , cultural and , especially , historical factors that give the character of a more or less functional market ; this gap has unfavourable effects on the construction of the single market . +The protectionist measures set up by certain states , especially those with a developed economy , do not allow less developed markets to advance and this abuse of economic power significantly reduces their rights to the benefits of the competition effects , which is an essential democratic element of the single market . +Finally , the absence of common legal provisions , especially in the taxation field , has negative effects on the single market project , bearing in mind that heterogeneity in taxation could generate tensions between Member States . +I support the report but I think that to ensure a greater degree of consistency , an analysis should have been carried out of the national markets in the States with less developed economies , especially in new Member States , such as Romania and , following the results , approximation measures to the developed economies should be put in place , as this is a sine qua non condition for the construction of the European single market . +( CS ) Ladies and gentlemen , without any doubt the common market is the cornerstone of the competitiveness of the European Union and of consumer satisfaction . +The report we are debating today states clearly , and in my opinion quite rightly , that this market , of which we can be proud , has been built on the principles of economic competition . +That is why I would like to point out that the single market is now in danger . +The Reform Treaty adopted under the Portuguese Presidency represents this danger . +According to the mandate of the German Presidency , undistorted competition should be completely eliminated from the Union 's fundamental goals , which are always crucial in solving possible disputes . +All that is left is the creation of an internal market by the Union . +Economic competition thus disappears into some supplementary protocol that completely lacks the force of the Reform Treaty . +Once the Treaty is adopted , defending the principles of undistorted competition within the Union will be even more difficult than it is today . +This will not enhance either the Union 's competitiveness or consumer satisfaction . +( DE ) Mr President , ladies and gentlemen , colleagues , the first thing I must do is to thank the rapporteur , Jacques Toubon , who was also responsible for working out our own position in the EPP-ED Group , in close cooperation with representatives of Member States in northern , southern , eastern and western Europe . +We had a good exchange of views and we are agreed that the positive aspects of the internal market extend well beyond what is in the realm of general public knowledge , and also beyond what has been recognised in certain debates here in Parliament . +We are also agreed that the Commission and its public relations services will have a major role to play in making working people more aware of the market 's inherent advantages . +In my view , in the light of the merger between Suez and Gaz de France , the Internal Market Test - which is proposed in this report and which we in the EPP-ED Group support - could very usefully be transposed into national legislation . +It would also be entirely reasonable to ask whether mergers such as this , or other developments at Member State level , might not usefully be subject to a similar test , in order to check their impact on the internal market and to explore whether or not , within that market , they bring advantages for ordinary people . +We also inserted into the report a passage on services of general interest , which undoubtedly now makes sense in the light of the new legal basis created by the Reform Treaty , as already mentioned . +We are agreed , too , that the internal market is Europe 's key asset in the process of globalisation . +Only a properly functioning internal market can afford protection against certain developments in international markets . +For we cannot rely solely on monitoring systems , Ms Rühle , relevant though they may have been in relation to some toy manufacturers ' recalls : we also need to appeal to the pride and the characteristic quality of our own European manufacturers because we shall never be capable of monitoring everything . +We are keen to see what the Commission will propose in response to this report , in the Single Market Review this autumn , and we hope we shall be in a position to take further decisions about the right course for the internal market on the basis of the report which the Commission adopts at that stage . +( DE ) Mr President , on behalf of the Social Democratic Group , I too would like to thank Mr Toubon for a report which , overall , we can support because it contains a great many positive aspects of particular importance to the members of our Group . +That is as it should be , for what we are talking about here is the future of the internal market ; we are talking about answering the questions that people who live in the European Union are asking ; and we are talking about confidence in European Union policies . +To Ms Riis-Jørgensen , I would say this : it is not good enough to read only those passages of the report that give one particular personal satisfaction ; the text needs to be considered in its entirety . +Nowhere does it say that free competition , the internal market and deregulation are the only priorities . +Quite the opposite , in fact , for a great many social democratic aspects have been included . +To take one example , in paragraph 8 we have spelled out the importance of impact assessment , which is particularly relevant in terms of social rights and labour law . +That is the key to achieving the much repeated aim of ensuring that people come before the economy , and not the other way round - and that has to be the priority in any policy in which we invest our efforts . +Another aspect of this report that is very positive for us as Social Democrats is the move to extend the scope of harmonisation , as opposed to simple mutual recognition . +Mutual recognition in itself is not bad , but harmonisation is better . +In effect , we have come up with a response which not only offers an effective form of protection , at a high level , for members of the public , but also makes it clear that we cannot have a scenario of competition between Member States ' social systems ; what we want is cooperation between the different social systems , based on the highest possible values . +This is an extremely important point and we have done very well to get it across . +Another particularly important achievement for us as Social Democrats was the last-minute agreement on services of general interest . +I welcome the fact that the European People 's Party has moved forward on the basis of the text currently in preparation for the Treaty on European Union . +It is right that defending services of general interest should be one of our priorities and that we should address the legal uncertainties currently facing such services in the European Union , with a view to protecting the public and meeting demand in this area . +There is one point , however , on which we as Social Democrats must withhold our approval , and that is the ' Internal Market Test ' . +Nowhere in the text , Mr Schwab , is there a stipulation on this Internal Market Test , and I would suggest that you need to read the text more closely . +For us as Social Democrats , an Internal Market Test is not a yardstick that we want to apply - or at least not until similar emphasis is placed on other tests such as gender mainstreaming or social impact , which follow from the Treaties . +Until tests like these , which are required by the European Union Treaties , are routinely conducted , we cannot give our approval to a test that is not even provided for in the Treaties . +This is another point on which our position has to be very clear . +( DE ) Mr President , the internal market is certainly working if we measure it in terms of overall economic growth . +It is certainly working , too , if we just accept the fact that what we have been experiencing - since we have had an internal market in Europe - is the greatest redistribution of wealth that this continent has seen in peace time . +Yet in terms of people 's acceptance of it , the internal market is certainly not working . +Why not ? +Precisely because we have this huge range of wealth levels , because unearned income is growing far faster than wage packets - and that is why , 15 years after Jacques Toubon , this report will come to be seen as a powerful testament to the failure of the Socialists and Social Democrats . +If you read the draft amendments to this report , you will find no surprises . +There are calls for effective regulatory mechanisms , for a review of internal market strategy , for initiatives to reinforce the social agenda and for a social safeguard clause . +The Social Democrats were in the overwhelming majority in Europe for such a very long time , and 15 years down the line we will find out that they accomplished nothing and that they are responsible for increased radicalisation on the political fringes in Europe . +Mr President , I am delighted to see that most of our Group 's contribution to the opinion of the Committee on Economic and Monetary Affairs has been incorporated in Mr Toubon 's excellent report . +The realisation of a full single market is essential to Europe 's economic success . +More specifically , the various legislative measures adopted recently in the wholesale financial services area have gone a long way towards establishing a single European market in this area , with high regulatory standards and trickle-down benefits for the customer . +In several cases these are becoming global standards , and the next stage is to ensure that the regulation governing this area is properly implemented and evenly enforced across the European Union . +We will , of course , resist further unnecessary regulation . +Yet there are many cultural , traditional , legal and tax barriers that still inhibit the single market in financial services at the retail level . +Therefore we look forward to reviewing the Commission 's White Papers on retail financial services and mortgage credit to see how improvements can be achieved with the least possible intrusiveness . +I would like to mention the Lamfalussy process , because so far it has helped much with adapting the basic legislation in financial services to the real world of market operators and regulators . +The process is still at the learning stage , but a large amount of legislation has been handled and early indications are positive . +Although most of the Economic Committee 's amendments are in Mr Toubon 's excellent report , I am sorry that the ones relating to the Lamfalussy process were not incorporated . +One area that is the responsibility of the Economic Committee and still impedes the functioning of the single market is the tax system . +Whilst fully recognising the unanimity rule in this sensitive area and the sovereign right of Member States to set their own tax rates , the current VAT and excise duty systems clearly prevent full realisation of the single market and of its benefits for consumers and businesses . +We , therefore , urge the Commission to come forward with practical proposals for facilitating EU citizens ' full rights to the free movement of goods , in particular concerning the tax regimes for Internet and cross-border shopping . +Mr President , as chairwoman of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection I would like to congratulate Mr Toubon , particularly on the way he has worked to achieve a consensus among all the groups for a set of recommendations on the review of the internal market , which I trust the Commission will take on board as well as today 's debate . +I want to stress some of the proposals which I believe are key in engaging citizens in the progress and development of the internal market and in boosting confidence in particular . +More involvement of national parliaments to better reflect the diverse views of Member States and their citizens is a very important proposal . +Equally important is the inclusion of social and environmental dimensions of the internal market , and of course the internal market needs to continue to deliver more choice , better quality and competitive prices for our consumers and small businesses . +Reducing administrative burdens and boosting innovation , while protecting our intellectual property , will enable us to compete in the global arena . +Consumer confidence in the internal market can only work when citizens are able to see the benefits and enjoy the rights and opportunities they have as members of the EU . +Therefore , I hope that we will go beyond simply protecting our consumers to making sure we have remedies for them when things go wrong . +In that regard , I would like to raise the very important work that is being done by the SOLVIT network and the European consumer centres . +These informal , practical networks provide quick solutions to very complex problems in what is perceived by our citizens as a bureaucratic environment . +One of the reasons why they do not want to shop across the border is because they do not trust that they will have a remedy when something goes wrong . +The Commission should therefore strengthen these networks as an essential element of the review process . +I think , Commissioner , we share the same objectives : to achieve an internal market that is relevant and responsive to all - you said that in your introductory comments - and I think that we want now to work together with you to ensure that our citizens continue to achieve the level of access to the internal market , the benefits and indeed the protection with remedies and redress . +Mr President , Commissioner , I would like to make three points . +The first is a word of thanks to Mr Toubon and the way in which he has directed the whole process . +I think everyone on the right and the left of the House has actually been quite pleased with the way in which things have gone . +I think that the report is very good and balanced . +My second point is about selling the internal market . +I think that this paper tries to sell the internal market and we really need to do it . +Mr Goebbels , you referred earlier to the so-called ' Nordic model ' . +Well , let me tell you that the Nordic model yes , on the one hand is about social welfare , but on the other hand it is also about economic openness . +These are the countries that are completely abiding by the rules of the single market - free movement of goods , free movement of services - with Polish plumbers ! - free movement of money and free movement of people , with people coming in from other countries to work , so these are also open economies at the same time . +My argument is that we should not put down the single market because it is probably the best thing that we in the European Union have ever done . +Finally , I want to give you an example of how the single market does not work . +This is a real life example . +A Finnish Finnair captain bought a car in Italy , I shall not mention what kind of car , at the beginning of the summer . +Half an hour after he drove out of the shop he was stopped by the police . +They took away his interim licence plates which were legal , bought in Germany , and they confiscated the car and they will not give it back until they have gone through a legal process in December . +It could very well be that he loses his car , and here we are talking about an internal market where there should be full and free movement of goods . +So my point is that this report is great and it shows that we really have to keep on improving and working with the single market with a nice balance of free competition and social welfare . +( RO ) Mr President , dear colleagues , the development of the single market is an essential factor in European integration . +However , it should not be seen as an end in itself in front of which the social consequences do not matter . +With the last enlargement of the European Union , it became more economically non-homogenous than in the past . +This lack of homogeneity may be considered an advantage for certain neo-liberal policies , but not for all citizens . +Competition is for companies , solidarity is for people , as Jacques Delors stated . +Beside its undoubted qualities , the Toubont report has some weaknesses from this point of view . +Theoretically , we all support the Lisbon Strategy , a knowledge-based economy and high-quality jobs , where the comparative advantage cannot be a cheap labour force . +The report also states that a major way for increasing business competitiveness is worker mobility , which should be encouraged . +As socialists , we think that the removal of all barriers in light of the free movement of persons and the labour force is a fundamental right established by the treaties . +Encouraging mobility for exclusively economic reasons already generates serious social consequences in the workers ' countries of origin : beside real revenues , there is the loss of specialists and qualified labour force , depopulation and decrease in the active population , thousands of children living without parents and needing special educational and social services . +The long-term social and human costs are not yet known . +Therefore , we ask for a survey on this particular issue because the economic measures should never undermine the social aspect . +( Aplauses ) +( ES ) Mr President , first please allow me to congratulate the rapporteur , Mr Toubon , on the content of his report and for having the skill to kindle a broad base of support for its adoption in this plenary . +A reaffirmation at this point that much progress has been made in the construction of a Single Market in the European Union is to state the obvious , yet nevertheless it is also important to reiterate , obvious though it may be , that there is still a long way to go . +I believe that experience shows us that open economies are the economies which grow the most and that increased competition always translates into benefits for consumers in the quality and price of goods and services competing on or appearing in the market . +In a globalised market such as the one in today 's world it is impossible to believe that progress can be made using protectionist measures , and of course the European Union , as an economic stakeholder at world level , will only be able to have a strong economy if it continues to pursue measures to liberalise , construct and deepen the Single Market . +On many occasions people have depicted increased competition and the liberalising measures in the European market as a relinquishment of the European social model or as a relinquishment of the protection afforded by social rights . +I believe the exact opposite is true , namely that for the European social model to continue to move forward , for European citizens to continue to enjoy social protection measures and good social services , it is important for the European economy to grow and that growth will only , I stress , be possible if we deepen the European Single Market . +I said that a great deal of progress has been made but there is still some way to go , and one of my colleagues has just given some specific examples of this . +I believe that it is important to remove barriers so that small and medium-sized undertakings can work throughout the European Union . +It is also important , as stated in the report , to investigate and develop the market in retail financial services , and especially intellectual property rights . +I would like to ask the Commission to call on national governments and on the Council to ensure that Community provisions are duly transposed into national legislation . +( DE ) Mr President , we are in favour of removing restrictions on the internal market in order to promote its positive effects , such as sustained growth , and in that process it is important to pay adequate attention to social safeguards for ordinary people . +Because of their particular importance , the services of general interest - what we term ' basic ' forms of provision - cannot simply be left to the free play of the market . +In the health and social fields especially , they need a specific set of rules . +I am sorry to see the quite unnecessary mention of nuclear power in paragraph 16 . +This is indisputably a high-risk technology which puts the population in danger . +So , on that point I cannot back the report . +It also has to be said that diverging national interpretations in the transposition of EU law are creating uncertainty . +As numerous studies have shown , this is a considerable obstacle to the completion of the internal market . +Finally , I should like to mention the international importance of European standards . +The current controversy about faulty toys from China is a good illustration of how important it is , in dialogue with external trade partners , that we should have internationally recognised standards . +Even if countries like China do feel overburdened by a long list of quality requirements , we nonetheless need measures to improve product and food safety in the interests of protecting European consumers . +( SV ) Mr President , Commissioner , the internal market is one of the most important building blocks for cooperation within the European Union . +The cooperation is based on mutual trust and respect between the Member States . +It is therefore also crucial that everyone contributes by quickly and effectively implementing the EU legislation that has to transposed into national law . +SOLVIT is a good way of monitoring observance and can be developed . +We politicians who work at European level in Parliament or in the Council are responsible for ensuring that the legislation is pro-competitive and does not create unnecessary administration and that it meets the needs and resolves the problems that still exist . +To that end we must create a political consensus and a broad understanding of the importance of the internal market , to which both Mr Toubon and the Commission have made good contributions . +Thank you , Mr Toubon . +The EPP-ED wants one Europe for all , with job opportunities for all , effective healthcare and no poverty . +An EU that can grow even stronger . +The only way to achieve that is by ensuring that the market is competitive and that trade is not impaired by antiquated legislation , unnecessary customs duties , subsidies or market controls . +Without a smoothly functioning market and strong European companies there is no money for welfare . +The internal market and competitiveness automatically create social security and are preconditions for welfare . +( HU ) I would like to begin by saying how much we welcomed the clear and comprehensive debate which Mr Toubon 's colleagues held with us last year prior to the preparation of this report . +I would also like to compliment Mr Toubon himself on the preparation of his report . +I myself would like to comment on paragraph 40 first , which stresses the responsibility of the Member States . +My main thought here is that the Member States do not owe it to the European Commission or the European Parliament to transpose the rules of the internal market but first and foremost to themselves and to each other , and above all to their own citizens and their own businesses . +We therefore cannot ignore the July 2007 Internal Market Scoreboard and the information it contains . +A condition for the new Member States which acceded in 2004 and 2005 was the introduction and transposition of the complete acquis communautaire . +We can see from the Scoreboard that two years after the deadline expired the record-holders for overdue transposition of directives are without exception the old Member States , which account for the four largest transposition deficits . +The ratio of failure to meet internal market obligations between individual old and new Member States is 1 : 2 , but may occasionally be as much as 1 : 8 , as for example between Slovenia and Italy . +A direct result of this is that those who abide by the law are losing out because of unequal treatment and discrimination . +When we talk about the future internal market , we all need to insist that businesses and countries that stick to the rules and transpose the acquis communautaire must not lose out in the ongoing development of the internal market . +I would like to thank the rapporteur . +( CS ) Commissioner , 15 years ago the Member States agreed on deeper economic integration and pledged to create a single European market for the free movement of goods , services , capital and people . +In the 1990s this gave rise to a competitive environment for entrepreneurs , resulting in wider choices and lower prices for consumers . +However , since 2000 we have seen how some Member States , in particular the old ones , protect , both covertly and openly , their small national markets from competition next door and tolerate administrative and other obstacles , thus blocking the swift and total accomplishment of the single market free of barriers . +In the light of the rapid liberalisation of global trade , and seeing how hastily we Europeans are making room for goods from third countries , this is paradoxical behaviour . +Would a healthy European market not be the key to dealing with the challenges of globalisation and unemployment ? +This irrational situation is caused by populism and by giving precedence to false national interests over the common interests of consumers and entrepreneurs . +I therefore welcome the Commission 's Green Paper and the proposal for a review : this review will reveal how valid European legislation is evaded in a number of countries and will bring to light flaws that weaken trust in the single market . +An example of this is the grey area concerning when to apply or not to apply the country of origin principle . +If the market is supposed to function properly , we need to make progress in liberalising network services and finalise the financial services market , and to overcome myths prevailing in health and social services . +The introduction of the euro and recent directives have strengthened trade within the Union and made it more transparent . +That said , we all know that entrepreneurs suffer from the burden of increasing paperwork and that we need equal conditions for fair international competition . +We also need more modern and simpler control mechanisms . +I urge the Commission to make every effort to monitor how the existing Directives are being implemented , and to make progress in the area of mutual recognition before furthering possible harmonisation . +I realise that the globalisation of trade will require the standardisation of other products and an agreement on the European mark of origin . +I agree that the disparities in the area of corporate tax are a source of tension and will need further debate . +The European market is a process , not a dogma . +( FI ) Mr President , we should not hit out at globalisation because of the harm it does , but take practical steps . +The protection of national markets is paralysing our continent , so jeopardising its economic growth , something a social Europe also relies on . +To its credit , the report stresses the importance of completing the process whereby energy and communications in particular are opened up to competition , because developed and open networks are ultimately in the interests of the consumer and a guarantee of growth . +To speed this development up we also need effective regulation mechanisms and monitoring . +One mechanism should be incorporated into the so-called cross-border client liability principle . +With that , anyone commissioning work or services would be responsible for ensuring that the activity was transparent and that the subcontractors were attending to their obligations . +This Union and this Parliament take a too ideological view when considering the various energy options . +In practice , the harmful effects of climate change are prevented by reducing emissions . +In contrast to what , for example , Mr Bulfon said just now , it is unrealistic to suppose that we will achieve real and effective results without nuclear power being part of the solution . +Our priority goal must be to reduce the use of fossil fuels . +( SK ) To begin with I would like to express my appreciation to my colleague Jacques Toubon for his stimulating report , which lays an excellent and balanced foundation for the Commission 's forthcoming documents . +In spite of the fact that the four fundamental freedoms were guaranteed by the Rome Treaties , there are still many obstacles to their practical application . +A review of the present situation of the internal market offers us an opportunity to back up the existing rules and revise those that are outdated . +This new approach may eliminate the chasm between the potential and the reality and will offer solutions for doing away with the barriers between the markets of the 27 Member States . +I agree with the rapporteur 's view that the success of the single market rests on three pillars : the first is strengthening consumer rights and creating a favourable business environment , which is especially important for small and medium-sized enterprises . +For example , it is necessary to improve access for small and medium-sized enterprises to public procurement contracts . +Regarding the second pillar , we should eliminate any remaining barriers such as obstacles to the creation of a single payments area . +The third pillar consists of strengthening the international dimension of the EU 's internal market by creating a larger transatlantic internal market . +In the context of the global economy , the EU will be prosperous only when it equals or even exceeds the innovation capabilities of its trading partners . +That is why the EU needs specific measures to increase its innovation capabilities . +The Member States must create a favourable environment for active cooperation between businesses , public sector and academia . +Channelling public and private investment into highly specialised research centres connected to universities may produce a breeding ground for the business community of tomorrow . +( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , many members of the public might well find today 's debate rather odd : after all , the internal market has been around for more than 15 years and a lot of people have become quite used to it . +Yet even after all this time , there remain some astounding shortcomings , due in certain cases to protectionist behaviour by a few Member States . +Certain things have also gone wrong over the years . +Members of the public - consumers - have less freedom of choice and the market is by no means a level playing field ; it might be that for big companies , but for SMEs it most certainly is not . +We all share the view - and I hope I speak here not just for Parliament but also for the Commission and the Council - that the internal market is not an end in itself . +I should like to quote one of the great founding fathers of the Single Market , Jacques Delors , who talked about three key principles - competition , to stimulate ; cooperation , to strengthen ; and solidarity , to unite . +The last of the three has been somewhat obscured down the years . +For us as Social Democrats , solidarity and cohesion in the internal market are very important . +My final point is this : an effective market implies effective safeguards and consumer protection . +Only by putting these in place can we build the confidence that everyone is reminding us about . +Recent years have seen an increase in the number of products that contain hazardous substances or pose a risk : Chinese toys are merely the tip of the iceberg . +Thousands of products are the subject of complaints . +So that is where our task lies , and your task too Commissioner : we need to use our package of market-control measures to win back people 's trust ; we need to take action and not simply leave things as they are . +( RO ) Mr President , economic and social cohesion , as well as solidarity are essential for the European Union . +The Structural Funds contribute to the development of all the European regions and are important especially for the new Member States . +We not only need an economic union with the most dynamic knowledge-based economy but also a Social Europe where everybody plays their part and in which public services are of high quality and are accessible to the almost 500 million European citizens . +We need health and education services , we need a sustainable social protection system . +Transport , energy , communications are essential for EU economic development , but one should ensure everybody has access to these services . +e-government and the financial service development are essential for the transparency and quality of public services , as they should also ensure consumer protection in the digital environment . +We hope that the restrictions imposed on Romanian and Bulgarian workers concerning the access to the Community labour market will be removed . +Thus nondiscriminatory access to the European labour market is important for ensuring equal working conditions and for avoiding social dumping . +( PL ) Mr President , as one of the pillars of the European Union the internal market is subject to constant change . +Every day we see how much it actually impacts on the lives of ordinary citizens . +Deepening European integration depends directly on deepening integration between the economies of the individual Member States . +It is therefore very important for all citizens that decisive action should be taken to rid the internal market of successive barriers and obstacles to the flow of people , capital , goods and services . +The report by Mr Toubon is an accurate report which sets out the areas on which EU legislation and policy should concentrate to improve the operation of the internal market . +He draws attention to many issues which should take priority in our work and in particular to gaining the confidence of citizens , both consumers and business people , in the internal market . +I wholeheartedly support the idea contained in Mr Toubon 's report that the national parliaments should be involved in the legislative work of Parliament , which will result in the EU being brought considerably closer to our citizens . +It is a very worthwhile suggestion . +Finally , I would like to add that as a former businesswoman I agree with all the recommendations in the report concerning the removal of administrative burdens on businesses . +It is only on the basis of a consistent , pro-market and liberal policy that the EU economy will be able to compete with the economies of the United States , China and India . +I congratulate the rapporteur on his excellent report whose greatest virtue is its balanced content . +I would simply say that it constitutes a kind of non-political roadmap setting out the priorities for our work on the internal market . +Member of the Commission . - Mr President , honourable Members , I have listened carefully to the discussion on the future of the single market and I would like to thank all participants for their comments . +The review of the single market is an essential part of a reference to the delivery of a Europe of tangible results with the clear focus on the citizens . +The single market is not a means to an end . +Our policies must serve the people and improve their quality of life . +All Europeans , you and I , should be able to identify with these policies . +Big challenges remain in the single market . +Some of our proposals are already on the table . +Others will soon come . +We need your support on these initiatives to bring them to a successful end . +We are rethinking the way we govern the single market , at national and EU level . +Any initiative is thoroughly prepared under the better regulation principles . +This allows us to examine all options before taking action and this may include considering self-regulation in specific areas . +We need to improve the ownership of the single market . +It belongs to our consumers , to our companies , to our workers and our civil society . +It belongs to national , regional and local authorities . +We need to facilitate the cooperation between Member States on a daily basis . +I would like once again to thank the rapporteur and am looking forward to receiving further comments from Parliament in the coming months . +The debate is closed . +The vote on this item will take place today . +Written statements ( Rule 142 ) +in writing . - This own-initiative report is an excellent opportunity to feed into the current review of the single market . +It is therefore the occasion for our Parliament to stress the benefits consequent to a genuinely completed single market . +More specifically , while highlighting the challenges faced by the single market , the report brings forward concrete recommendations . +Among these recommendations we particularly support the emphasis given on the importance of tackling climate change through sustainable development actions ; the necessity to substantially increase consumer confidence in cross-border purchases ; the underlined competitiveness , growth and employment potential of innovation and SMEs ; the encouragement of genuine free movement of workers throughout the Union and , more generally , the removal of all obstacles for the completion of an integrated and efficient single market . +Of course , these recommendations need to be transposed into single market directives so that they will be thoroughly implemented by the Member States . +In order to achieve effective completion of the single market rules , the Union must give itself the necessary enforcement tools for encouraging cooperation between national administrations , setting up information contact points for businesses and citizens , improving the efficiency of the complaints procedure , and undertaking actions through the relevant courts when necessary . +in writing . - The single market is still the core achievement of the EU . +However , it is far from complete . +There are deficiencies with respect to all four freedoms . +Also , we are seeing crumbling stakeholder confidence in the achievements of the single market . +These are largely taken for granted . +As regards movement of goods , 25 % are still subject to various national technical barriers . +Hopefully the Commission 's policy package from January 2007 will swiftly be translated in targeted measures for resolving the remaining obstacles . +As regards people , uncertainty persists over some basic principles , notably in the transferability of social rights . +I am happy that this political minefield is being gradually negotiated in the field of , for instance , pensions and access to cross-border healthcare . +As for capital and services , big changes are afoot . +The status quo , for example as regards the lack of a common corporate tax base , distorts investment decisions in the single market and disadvantages SMEs . +Even as the EU rolls up its sleeves for future challenges by way of the Reform Treaty , a political impetus for completing the single market is needed . +This should aim to remove ambiguities in the business environment , clarify the applicable regulatory regime and seek to reduce administrative burdens . +in writing . - I broadly welcome the rapporteur 's report and agree that the development of the single market has delivered a range of benefits for Europe 's citizens , notably by providing consumers with a wider choice and lower prices , creating a dynamic business environment and enabling the free exchange of goods , services and ideas . +This in turn has facilitated European integration across a range of areas and continues to underpin the EU 's ability to achieve its broad objectives . +However , I have reservations about particular elements of this report : +I do not agree that the introduction of a common consolidated tax base is either necessary or desirable , as suggested in this report . +I believe that such a proposal , were it to be tabled by the Commission , would be a first step towards tax harmonisation , which I would find unacceptable . +I believe that Member States are best placed to determine the nature and scope of their respective tax systems . +Finally , I believe that the report 's reference to nuclear power as an essential part of the EU 's energy mix is misplaced and I will not be supporting this element of the report . +Statute of the European Private Company , Company Law ( debate ) +The next item is the oral question by Giuseppe Gargani , on behalf of the Committee on Legal Affairs , to the Commission on the state of play in the legislative proceedings on the ' Statute of the European Private Company ' and of the ' Fourteenth Company Law Directive ' - B6-0137 / 0000 ) . +author . - ( IT ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , the debate on this question is very important both institutionally and politically , bearing in mind that it is of considerable political and institutional significance . +I should like to say very clearly , and I take responsibility for my words , that the European Commission has seriously failed the European Parliament since it has failed to follow up Parliament 's formal requests and has failed to present proposals for legislation on European Private Companies and relocations of head offices of capital companies . +It was the Commission 's duty , Commissioner , immediately to launch the procedure for adopting the legislative proposal , starting with an impact assessment . +The Commission already had , moreover , a feasibility study from December 2005 , but did nothing and instead took its time until in July it launched a consultation on the need - here again no more than a hypothetical discussion - for a European Private Company , as though Parliament , as the elected representative of the Union as a whole , could not legitimately base its request on a substantive legislative act . +I shall not look in detail at the European legislation , as Klaus Lehne , one of the Committee 's main experts and a leader in this field , will shortly talk about the legal aspects of the question . +I should like to look at the problem in greater depth and remind the Commissioner , so that he can give due consideration to everything that I say , of the relationship that exists between the institutions and on which the necessary cooperation between the Commission and Parliament has to be based . +In my opinion , Commissioner , you personally have done Parliament a discourtesy , you have snubbed Parliament . +You have ignored Parliament 's requests adopted on the basis of Article 192 and in particular the interinstitutional agreement ' Better Regulation ' , and there have been many failures to act - I have been Chairman of that committee and I am very well aware how many questions are pending - even though the Commission had formally undertaken not only to take account of requests but also to provide rapid and appropriate answers to Parliament 's committees . +That has not been the case at all ! +The failure to comply with those obligations brings up the Commission 's accountability , which I have no difficulty in defining as legal , to the European Parliament . +At the conference on company law organised by the German Presidency , Mr Lehne rightly said that the European Commission could be brought before the Court for Justice for failure to fulfil its obligations . +Parliament , and I say this very clearly , should be aware that the Commission , on its Internet site , has already confirmed that the consultations held in 1997 and 2002 showed a high-level and specific demand from economic operators . +The Commission therefore knows how important this issue is and is aware that it has a duty and an obligation to reply to Parliament 's requests . +Not only has it failed to approve the proposal for legislation , but at the Berlin conference the Commissioner went as far as to say that further discussion of the usefulness of the proposal was necessary . +That has left us very perplexed because we now need to consider - as the Commissioner says - whether the European Parliament still has a chance effectively to demonstrate the validity of that proposal for legislation . +A directive in this field - I am concluding - would certainly provide a sound legal basis for companies ' freedom of establishment and freedom to provide services . +We are awaiting a detailed proposal from the Commissioner which means not just going along with the various lobbies , from England , from the United Kingdom and Ireland , I think , but addressing an adverse situation . +It is not the interests of individual countries that have to be served , Commissioner , as you are well aware , but the interests of Europeans ! +Parliament is not a lobby and we are actually and tangibly expressing that requirement and that necessity ! +Member of the Commission . - Mr President , the oral question tabled by Mr Gargani , on behalf of the Committee on Legal Affairs , gives me the opportunity to provide you with an update on where the Commission stands regarding the 14th Company Law Directive and the European Private Company ( EPC ) . +As you are aware , and as part of our ' better regulation ' approach , a public consultation on the EPC statute was launched on 20 July by the Directorate-General for the Internal Market and Services . +This consultation aims at gathering stakeholders ' views on the need for such a statute and its possible content . +I know that the European Parliament would like the Commission to accelerate the process . +However , we need to do the necessary preparatory work . +An essential part of this is to consult stakeholders on different possible regulatory options - that is , a more uniform but less flexible statute , or a statute which gives a lot of freedom to users but results in a variety of EPC structures across the European Union . +We need to hear stakeholders ' opinions on which option is the most attractive for companies . +That is what better regulation is about . +The feasibility study at the end of 2005 offered a rather general assessment of the current situation , but does not provide a clear answer as to the best policy option and the possible elements of the EPC statute . +That is why we need a more in-depth analysis . +The study will , of course , provide good background material for our work . +We have also benefited from the European Parliament 's report on the EPC statute and its recommendations on the possible content of such a statute . +Concerning the proposal for a 14th Company Law Directive , the preparatory work on this issue has not been conclusive . +Our better regulation and impact policy requires us to demonstrate that an initiative has clear economic benefit before embarking upon it . +I should be in a position shortly to make a more definitive statement on this issue in regard to the value added of such a proposal . +We need to reflect further before making such a proposal , which , frankly , risks being controversial . +As Members know , I am not afraid of being controversial , but I need to be convinced that the potential benefits for the European Union of such an initiative merit a legislative proposal . +This is not about procrastination but about the belief that , to produce good quality work , the preparatory work must be carried out properly . +Within the next couple of months I will inform Members of how I intend to proceed on these important issues . +on behalf of the PPE-DE Group . - ( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , first of all I must say I am pleased that Commissioner McCreevy , in his answer to this oral question , did not reject the European Parliament 's suggestions . +Over the past few years , there have been so many hearings and consultations about the European Private Company that I cannot understand why we need to have a third , a fourth , a fifth and perhaps even a sixth or however many more . +The matter is closed . +We had an initial proposal in the Commission 's action plan . +That was approved , in the revised action plan , by the majority of stakeholders . +The hearings in Parliament produced an unequivocal message . +Parliament 's decisions could not have been clearer , and on that basis I cannot accept any further delays . +Experts are generally agreed that there is a gap in the law in the Directive on the cross-border transfer of registered seat . +The European Union offers freedom of movement of capital - that is , the option of moving one 's property or capital to a different location - but if I own a business , I do not currently have that option because I cannot decide freely where to base my business , or where to transfer it to , within the European Union . +That is very clearly a gap in the law . +The Commission , in its annual legislative programme , announced its intention of closing the gap . +Currently we have a situation where the European Court of Justice is developing its own case-law in this area and tending towards Wild West-style deregulation , for the simple reason that the legislature is inert ; it is doing nothing to address the areas where we lack harmonisation . +It is high time that the legislature acted , instead of handing all responsibility over to the Court of Justice . +One final point : the European Commission 's monopoly on initiative does not exist in a vacuum . +Like any monopoly , it has to be seen in a context and , in this case , the context follows from the Treaty and the Interinstitutional Agreements . +According to those texts , both the Council and the European Parliament have an indirect right of initiative . +The Commission , in the Interinstitutional Agreements , has undertaken to respond to their proposals . +That being so , I wish to make it very clear that if the Commission fails to deliver a substantive response on this issue within the stipulated time limit , I shall propose to the Committee on Legal Affairs that we take proceedings against it in the European Court for failure to act . +on behalf of the PSE Group . - Mr President , I welcome the Commissioner 's remarks , particularly as commitment to better regulation involves clear team work of regulators and those people affected working together to develop a piece of legislation . +I also welcome that he is clear that there have to be economic objectives and that has to reflect market needs . +Looking through the Commission 's own summary of this consultation on company law , I notice that less than half the respondents call for the adoption of a European private company statute . +That seems to be slightly at odds with some of the statements we have heard so far , so perhaps he could clarify exactly what those responses were . +I also notice that most people wanted a codification and consolidation of existing company law , rather than anything going further . +Clearly , he has got quite a difficult balancing act . +What I want to know is : to what extent have we identified so far a clear need for legislation at a European level , as opposed to a domestic one ? +I suspect that , in some cases , the pressure is coming from those who have very complex domestic laws and who want a European law to simplify matters . +However , the problem is we have a European law on top of domestic laws and we often find it makes life much more complicated . +Surely , the whole object of this exercise is simplification and clarification . +on behalf of the ALDE Group . - Mr President , when I last spoke on this issue in February , I drew to the Commissioner 's attention the fact that I did not like all the recommendations in Parliament 's report , such as the size of the capital , because I felt that would make any statute along those lines discriminatory in favour of larger companies . +Therefore , I welcome the fact that in the Commissioner 's latest consultation , he is urging responses by SMEs . +However , we all need to be proactive in seeking those , with emphasis on the small rather than the medium . +I shall certainly be doing this within my region and I am pleased to say that there are other bodies within the UK doing likewise , so I welcome efforts to establish the relevance to small companies . +This is particularly the case when it is information from smaller companies that is frequently lacking , while , at the same time , we readily acknowledge that it is just those companies that do not have the means to deal with the different laws and regulations and , therefore , in theory at least it is those who we want to benefit most from the statute . +As I see it , this House has made some proposals that would render the statute unlikely to find favour with those very smaller companies , so there is a problem . +My message is to keep it simple otherwise , for small companies at least , it would just be a fig leaf for no change . +( FR ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , the competitiveness of companies and the efficiency of the internal market also require appropriate and up-to-date legal statutes for companies . +Some progress has been made in the case of large undertakings , with the adoption of the regulation on the European Private Company Statute on 8 October 2001 . +In 2004 , the European Commission opened up a discussion on a new form of European company , designed more specifically for small and medium-sized undertakings : the European Private Company . +That initiative was very warmly welcomed by all those who had been awaiting it for the past 30 years - yes , 30 years . +The results of the feasibility study on the Statute by the Commission were presented in December 2005 . +It clearly showed that the vast majority of the economic operators interviewed wanted such a statute , for two main reasons . +Firstly , the introduction of a European statute would have the advantage of removing obstacles to the establishment and mobility of SMEs in the European Union . +Secondly , it would enable a European label to be created for SMEs , particularly those in the new Member States . +For SMEs , the European Private Company seems an effective way of accessing the European market . +Its adoption would also indirectly contribute to the evolution and harmonisation of national law , which , in turn , encourages the development and integration of the European economy . +This new statute would meet the need to simplify the legal instruments available to companies and make them more effective . +It is my belief that many small and medium-sized undertakings would gain from such a statute , which would , obviously , remain optional . +The European Private Company plan is strongly supported in economic circles in virtually all the Member States . +That is certainly the case in France and Germany . +Parliament has approved the own-initiative report by Mr Lehne , whose conclusions I support , but at the moment no progress is being made . +That is why I am supporting the questions to the Commission from Mr Gargani , on behalf of JURI . +It is important to know what are the fundamental problems that have caused the Commission to delay its work on this issue . +Member of the Commission . - I wish to thank all Members for their comments . +I am afraid I cannot agree with Mr Gargani when he said that the Commission has not done anything and that it ignored Parliament . +When we discussed Parliament 's resolution on 1 February 2007 in Brussels , I undertook to answer Parliament in detail and I have every intention of living up to that commitment . +I also noted the request from a number of Members , during our debate on 1 February , not to ignore preparatory work . +Consultation on the EPC was duly launched in July . +There is some support amongst stakeholders for a European Private Company . +But it would be wrong to assume that there is consensus on its possible content , as both Mr Titley and Mrs Bowles have illustrated . +Jumping to a conclusion risks parking the proposal on the shelf before it even gets started . +The debate is closed . +Risk of closure of Gdansk shipyard ( debate ) +The next item is the Commission statement on the risk of closure of the Gdansk shipyard . +Member of the Commission . - Mr President , I am dealing with this file on behalf of my colleague , Mrs Kroes , the Competition Commissioner . +The Commission is not seeking the closure of Gdansk shipyard . +Gdansk shipyard has played a crucial part in European history and in the struggle for freedom and a reunited Europe . +We would like to see the yard undertaking a genuine far-reaching restructuring so as to become a successful company capable of competing on its own merits in the EU and world shipbuilding markets . +In the last decades , the shipbuilding industry has restructured all around Europe . +The Commission is well aware that for many yards and regions this has been a difficult process . +Many shipyards were closed and the shipbuilding capacity had to be reduced . +Wherever national State aid has been used for this restructuring , the Commission has had to exercise its responsibility under the Treaty to ensure that the level playing field among shipbuilders in the European Union was not distorted . +The Commission now has the same responsibility concerning its intervention in the Gdansk case . +The conditions under which State aid for ailing companies is compatible with the Treaty are clearly set out in the Community Guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulties . +The proper restructuring of Gdansk shipyard has been postponed for many years ; public money has not been used to create viable jobs , but to keep alive a company that would under normal market conditions have ceased to exist . +The Commission 's goals here are three-fold . +First , to ensure that the restructuring of Gdansk shipyard leads to its own long-term viability . +It could possibly mean scaling down its activities , but would eventually lead to the emergence of a smaller but more efficient shipyard capable of standing on its own feet . +Second , to limit the distortion of the level playing field and any harm to European competitors caused by State intervention , the yard 's production capacity has to be reduced . +Also , a significant contribution to the restructuring plan must be made from own resources , including the sale of assets that are not essential to the shipyard 's survival , or from external financing at market conditions . +Third , to ensure equal treatment . +Shipyards in other countries as well as other Polish shipyards , have had to reduce considerably their capacity . +Gdansk shipyard cannot be an exception . +Structural funds and other EU assistance have been used by other Member States to tackle the difficult transition period and to support the affected regions . +We have repeatedly reminded the Polish authorities of this possibility . +The Commission has been , and will remain , in close and constructive dialogue with the Polish authorities to seek a way forward in which the conditions for compatibility of the State aid are met and the State aid can be approved . +That process is ongoing . +Gdansk shipyard deserves a viable future by developing a new and sustainable position in the competitive shipbuilding industry of the EU . +I therefore believe that today 's debate will not be a political demonstration . +There is too much politics surrounding the Gdańsk shipyard . +To date it has been over-exploited politically . +I trust that this will be a step towards finding the best possible solutions . +I was a witness to and a modest participant in the collective elation in August 1980 which gave birth to Solidarity , subsequently a movement of 10 million people . +I know that there are among the 3 000 employees of the present shipyard people who at that time risked their lives in the name of human dignity , human rights and other values enshrined among the standards of the European Union . +They did so with courage but also prudence , and without resorting to violence . +Consequently , that approach , which did not involve the use of violence - an instrument of terror - may serve as a guide for us in the twenty-first century . +I would , of course , like the major centres of workers , the shipyards , the mines and the steelworks which formed the mainstay of Solidarity , to lend the shipyard 's cause infinitely greater support than isolated dissenting voices abroad , and I would like these centres to now become examples of economic success in the free market . +However , this will be very difficult , even impossible in the short term , as we can see from the experience of major centres of heavy industry in western Europe , which have taken entire decades to turn around economically . +This is the case in particular in the shipbuilding sector , which is faced with competition from the Far East , Korea , China and Vietnam , where low labour costs and , above all , a range of overt and covert forms of State intervention are decisive . +I would like the European Commission too to be aware of the complexity of the situation , because if it is not taken into account frustration will build up and a political populism will take root in our country . +I can understand the frustration of the shipyard workers who have a sense of what they are due historically and who , as they say , are confronted with soulless bureaucracy . +There is also frustration on the part of the European Commission which is dealing with an exceptionally spirited and recalcitrant establishment which would give many an authority a bloody nose . +I know that the workers at this shipyard should not be punished for the rather inappropriate , or simply clumsy , way these things have been handled by the present government . +I also know that the basis for agreement must be a long-term vision and not hastily drafted plans . +That long-term vision means an investor who will equip the shipyard with modern technology to replace the obsolete slipways currently at issue . +And I believe that today 's debate is a step in precisely that direction . +on behalf of the PSE group . - ( PL ) Mr President , it is appropriate that we are having a debate on the Gdańsk Shipyard . +There are two significant facts here : the first is that it is the anniversary of the signing of the Szczecin agreement of 30 August 1980 and the Gdańsk agreement of 31 August 1980 , and the second very significant fact is the present financial situation of the Gdańsk Shipyard . +The Gdańsk Shipyard is a symbol of the historical changes in Poland and also of the major changes that have occurred in Europe and internationally . +Here is where it began . +It is also the Gdańsk Shipyard that the leaders of the free world came to in the 1980s to encourage perseverance in the fight . +It is here too that people fought for human rights , freedom of expression , free trade unions , human dignity and development along the lines of the then European Economic Community . +It is therefore a living monument of which we should be proud , but it is also a shipyard - perhaps it is now primarily an undertaking producing ships . +The shipyard workers reminded us of this fact a week ago in Brussels . +They did not speak about historical dues but about economic matters , about their lives and their jobs . +Shipbuilding is a global industry . +Ships can easily be bought in Asia and do not necessarily have to be bought in Europe . +In view of what has just been said , Commissioner , in decisions concerning competitiveness we should not concentrate solely on so-called ' fair competition ' within the EU . +We need a global approach , that is to say we need to view the shipbuilding industry in the European Union within the global competitive environment and then consider all the conditions surrounding the operation of shipyards within the European Union , including the Gdańsk and Szczecin Shipyards . +The EU market rules are acceptable and accepted as a principle , but the way in which they are implemented and the relevant timetable must be realistic , and in particular must be addressed at individual entities . +Therefore , there may be certain doubts about privatisation as a means to an end - that is to say privatisation as an end which must be achieved by a certain date . +I therefore call on the Polish Government to work closely with the Commission , and on the shipyard management to manage this undertaking efficiently . +on behalf of the ALDE group . - ( PL ) Mr President , first of all I would like to say how pleased I am that the European Parliament is considering this matter today and how much I welcome this initiative . +I would like to thank Commissioner McCreevy for his statement today and to say that it is very important that we think of the European Union as a community . +On entering the European Parliament building we pass a statue , a sculpture , which states L 'Europe a un coeur - Europe has a heart . +Translated into political language , it denotes the strength of the European social model . +It is 27 years ago that the Gdańsk Shipyard workers launched their fight against the Communist system and for bread and freedom . +They wanted to restore the purpose of human labour and to liberate the economy from the State monopoly . +This historic shipyard is now faced with the dramatic European Commission recommendation that its production be reduced by two-thirds and that two slipways be closed in any event . +We consider that in this situation the following steps must be taken . +First , limit closure of the slipways to one and thus restore the shipyard 's chances of profitability . +Second , allow time to streamline the shipyard management , since the current management leaves much to be desired ( so that it becomes profitable and 3 000 workers do not lose their jobs ) . +Third , remember that the Gdańsk Shipyard stands as a major European memorial and testimony to the fact that social solidarity is one of the founding values of the European Union . +However , the European institutions cannot ignore this decision . +The pragmatism of our actions must go hand in hand with an understanding that we are building a Union for people and thanks to people . +Europe 's strength depends on our ability to be innovative and competitive but also sensitive to the fate of those who are weaker and less fortunate . +In my view , that is also the sense of the liberal message of freedom . +I would also like to mention a particular memory that I have : that of generations of Europeans in all countries of the European Union who wore the Solidarity badge on their lapels with pride and with hope . +There are such people in this Chamber . +Thus , they are the generation that is building European unity and should be aware of the historical significance of the Gdańsk Shipyard . +on behalf of the UEN group . - ( PL ) Mr President , I accompanied workers from the shipyard during their talks with Commissioner Kroes and Commissioner Špidla . +I was also with them when they appeared before the European Commission and appealed to Europe to help them . +The Gdańsk Shipyard is now emerging from its financial woes and beginning to operate at a profit . +It would be a great mistake if major financial restrictions were now to prevent it from making a profit and achieving success through the efforts of the people working there and us as a whole . +I would also like to emphasise the historical aspect . +We would not now be here as 27 countries in a united Europe , a Europe free of the threat of nuclear war , had it not been for Solidarity which was born in the Gdańsk Shipyard . +This is something that everyone needs to remember , including the politicians sitting here . +I would also like to point out that all those who have spoken on this matter so far and , I think , those who will do so later are completely unanimous in their views on this matter , regardless of their political differences . +This must be taken into account . +on behalf of the GUE / NGL Group . - ( FR ) Mr President , I welcome the fact that my colleagues in the Conference of Group Presidents have agreed to my proposal to ask the Commission to make a statement to us before any decision is taken on the future of the Gdansk shipyards . +The Directorate-General for Competition did not need this new case to illustrate its thinking . +It has already attracted so much protest that many observers who can hardly be suspected of anti-liberalism have themselves regarded it as dogmatic for some time . +In this instance , a restructuring plan is only seen as convincing if it provides for 1 000 workers to be laid off . +There are plenty of previous examples of companies in difficulties being told to axe hundreds of jobs , failing which they will have to pay back the aid they need to survive . +In the present case , tell us what shipyard operates without subsidies . +I do not think there is any question that the award of subsidies has to be subject to conditions . +But the problem is that those conditions always involve heavy sacrifices for the workers . +In that respect , although the successive Competition Commissioners I have known are not usually noted for their soul-searching and social fibre is clearly not one of their attributes , this time the leading directorate-general of the Commission has gone even further by showing that it is as indifferent to political issues as to social problems . +By threatening the very existence of this place that is so emblematic of Poland , is the Commission considering the political implications of the message it is sending the people of this new Member State , barely three years after its accession ? +That is apparently the least of the worries of the guardians of free and undistorted competition . +They think there is a time to celebrate the key role of the Gdansk shipyard workers in the freedom struggle - a historic role , as Mr McCreevy said - and another time to impose the iron laws of the free market on them . +There is still time to stop this irresponsible action . +The first step , in my view , is to start substantive talks with the Polish trade unions , indeed with the European Federation of Metalworkers . +What is needed is to clarify the real amount of aid paid to these shipyards and , above all , to find a solution that avoids job losses . +The story of the Gdansk shipyards is a reminder that a political structure that proves unable to face up to its own contradictions and progress beyond them is doomed . +That lesson is still just as relevant today and some European leaders would do well to reflect on it . +on behalf of the IND / DEM group . - ( PL ) Mr President , the closure of two of the three slipways at Gdańsk Shipyard proposed by the European Commission and the possibility of having to reimburse State aid is a great mistake . +It fails to take account of several factors , including previous actions detrimental to the shipyard on the part of political wreckers and dishonest businessmen eager to get their hands on property and land in the city centre . +The dishonest privatisation of the shipyard is currently the subject of legal proceedings . +The Commission has no reliable knowledge about this . +Restructuring of the shipyard has already been carried out , thousands of workers have been laid off , and seven of the ten slipways have been closed down . +At present the shipyard is achieving positive financial results . +The closure of two slipways would destroy that gain and that achievement . +The enormous State aid that shipyards have received in the old Member States has bypassed the Gdańsk Shipyard . +This does not create a level playing field for competition and also takes no account of the differences in the methods used to calculate the profitability of shipyards . +This blow to the Gdańsk Shipyard also weakens the shipbuilding industry of the European Union as a whole . +I would remind you that the EU 's share of international shipbuilding is three times smaller than that of South Korea alone , which subsidises its shipbuilding industry . +This demonstrates the Commission 's lack of concern about the EU 's long-term economic interests . +The Commission 's intentions are contrary to the objectives of the Lisbon Strategy . +The Gdańsk shipworkers fought for solidarity , which does not involve the brutal elimination of competitors . +Solidarity is not an empty slogan or compassion but responsibility and fairness and facing up to the truth . +Is the European Union capable of such values today ? +( PL ) Mr President , the Gdańsk Shipyard has particular significance for Poland . +It is not only a work establishment but also a political symbol . +In Communist times an attempt was made to destroy it . +The political engagement of the workforce and the support of the entire nation meant that the then authorities were unable to shut it down . +The workforce is conscious of the particular significance of the Shipyard and is responding to threats as they did then - by means of protest . +It would be terrible if an establishment which defended itself against Communist power should collapse under pressure from European Union directives . +It is absolutely essential that the establishment remains a shipyard and that it forms part of the shipbuilding industry and no other . +The reduction in the number of slipways from three to one , proposed by the Commission , would deprive it of its long-term profitability as a shipbuilder . +It needs at least two slipways in order to continue operating profitably as a shipyard . +Poland complies with the financial rules in force , but we know that shipbuilding is not such a sensitive sector of the EU economy that aid for the Gdańsk Shipyard might distort competition . +The Commission must take account of the special character of the Gdańsk Shipyard and give it special treatment . +As a symbol of the fight for independence from Communist power , the Gdańsk Shipyard must remain a shipyard . +( PL ) Mr President , Commissioner , the Gdańsk Shipyard is a great European symbol , the place where in August 1988 Polish workers led by Lech Wałęsa began a strike for freedom and justice . +The shipyard became a symbol of the fight for trade union , political and civil rights for the workers ' movement throughout the world . +I would like to underline the importance of the initiative by Mr Wurtz which has made it possible to hold a debate on the risk of the collapse of the Gdańsk Shipyard in the European Parliament today . +I first spoke out in defence of the Gdańsk Shipyard while still an activist in underground ' Solidarity ' in November 1998 , when the government of Mieczysław Rakowski placed the shipyard into liquidation on the pretext of poor economic results . +Unfortunately , the Gdańsk Shipyard also became a symbol of the decline of heavy industry and the defencelessness of workers and trade unions in the face of that process , a model example of everything that is defined as ' casino capitalism ' . +Little remains of the proud shipyard that was the birthplace of ' Solidarity ' . +After 1989 the Solidarity government was unconcerned by the fate of the shipyard . +The establishment became a place of market speculation , on the one hand , and demagogy and populism , on the other . +Following entry into the European Union Polish shipyards received State aid . +The Gdańsk Shipyard started to restructure and is demonstrating that it can operate profitably . +The current demands by the European Commission for the closure of two of the three slipways used by the shipyard to build ships will make it unprofitable and result in unemployment and tragedy for many workers ' families . +In the European Parliament , on the twenty-seventh anniversary of the signing of the August agreements , I would urge prudence in this case . +Commissioner , let us consider a wise compromise which would reconcile the principles of the Single Market , which the Commission upholds , with the interests of three thousand shipyard workers . +Let us save the Gdańsk Shipyard ! +( PL ) Mr President , when it talks about the Gdańsk Shipyard the Commission forgets , in all its pragmatism , a matter much more important than money , namely history . +Had it not been for the Shipyard , neither I nor many other Members from Central and Eastern Europe would be here today . +Had it not been for the changes initiated at the Shipyard the whole of Europe would look very different today - a Europe built on values such as democracy , freedom , equality and respect for human rights , the fight for which is symbolised by the Gdańsk Shipyard . +It was the strikes at that shipyard that began the dismantling of Communism . +To find a symbol of the European Union we need look no further than the place where we are and remember that in the name of post-war reconciliation between two nations we are able to spend over EUR 200 million a year on the monthly move to Strasbourg . +Why not also give financial support to the Gdańsk Shipyard , which symbolises the end of the Cold War and the liberation of the whole of Central and Eastern Europe from the yoke of Communism ? +I therefore make this appeal : let us not allow the Shipyard to collapse , let us not destroy the birthplace of ' Solidarity ' , and let us not measure the historical value of the Shipyard in euros . +Mr President , Commissioner , you have yourself recognised the very important political symbolism of the Gdańsk shipyards and all that they evoke . +But , of course , the shipyards are more than simply that symbolism . +They are the cornerstone of a whole regional economy , directly and indirectly providing thousands of jobs . +The closure or the running-down of the Gdańsk shipyard could devastate the whole regional economy , destroying the lives of hundreds of thousands of people . +Commissioner , you have spoken about the importance of competition , the importance of the free market . +I would like to hear you speak about the importance of those jobs . +I would like to see you recognise the strategic importance of this shipyard for Poland - and , indeed , of this industry for the European Union as a whole . +I think this controversy lays bare , once again , rules on state aid and exactly where EU policy is directed . +I think it would be ironic and almost tragic if the demise of Gdańsk and all that it symbolises was due to the heavy hand of EU policy , which is wedded to the dynamic of competition , the market economy - to the exclusion of all else , it seems to me . +( PL ) Mr President , no one denies that the rules of the Single Market and competition are the driving force behind the European economy which guarantees its swift development . +Work establishments which do not face up to this challenge will have difficulties , including liquidation , and it is obvious that the employees of those establishments will protest . +However , last week 's protest by Polish shipyard workers must be viewed differently . +They did not come to Brussels to complain in order to arouse sympathy or ask for money . +They wanted to protest against a decision which they considered to be another death sentence on their shipyard , and will put at least a thousand workers on the street . +So what is the issue as far as they are concerned ? +To the shipyard workers who were in Brussels the issue is one of a level playing field and ensuring that the Commission decision is based on reliable , verified information , because reality shows that the shipyard is getting off the ground and that it finally has a chance of being a profitable undertaking . +EU law has allowed additional aid in similar situations . +We have examples set out in the Treaty when the eastern German Länder benefited from such aid . +I also want to emphasise that it was not a protest by the Polish government . +Those protesting were citizens of the European Union - shipyard workers with a right to do so , who organised themselves and came to draw our attention to the fact that something wrong is happening . +We should welcome that fact because that is how we build a civic society . +And one final thing : their presence in Brussels also demonstrates the fact that they have enormous trust in the European Union and that trust is expressed by Polish society as a whole . +Neither we nor the European Union should fail to live up to that trust . +( PL ) Mr President , last week a delegation of Polish shipyard workers came to Brussels to protest against the Commission 's decision to close down two slipways , which would result in mass lay-offs . +The shipyard workers believe that the Commission 's approach to their workplace is too rigorous and unfair . +After discussions with Commissioner Kroes and Commissioner Špidla the shipyard workers returned to Poland with high hopes . +The Commission should , as announced , undertake a further thorough review of the shipyard 's situation . +I would like to add that since Poland acceded to the European Union about a million people have left my country looking for work abroad , and this figure is continuing to increase . +If the European Commission sticks to its decision it will result in unavoidable redundancies for thousands of workers at the shipyard , who , at the present time , have been managing to hold their own in the competitive EU market . +There are some concerns about the partiality of the Commission and its support for another shipyard lobby . +I am sure it would be possible to find a satisfactory solution for both sides in the maze of often-contradictory regulations . +I would therefore like to add my name to the call to change the decision against the shipyard and to treat the Gdańsk Shipyard not just as an ordinary shipbuilding works , but also as a national and European symbol . +Member of the Commission . - Mr President , may I just emphasise that the Commission understands the historic significance of the Gdańsk shipyard and the sensitivity of the case . +We all agree on the objective that the Gdańsk shipyard should be restructured to make it a viable yard . +This is the process that the Commission wants to encourage . +However , the Commission has the responsibility to do so while ensuring a level playing field in the European shipbuilding market and consistency in the treatment of companies under restructuring . +I would hope that the ongoing discussions between the Polish authorities and the Commission can lead to a satisfactory outcome . +The debate is closed . +( The sitting was suspended at 11.15 for voting time , and resumed at 11.30 ) +Announcement by the President +Colleagues , as you can see , two new information screens have been installed in the Chamber . +They are larger and offer many more possibilities than the screens which have been replaced . +This is the first step in an ongoing project to improve the quality and the presentation of information concerning proceedings in the plenary , both for Members and the public . +In particular , after each roll-call vote , a graphic overview of the Chamber will be briefly displayed , showing voting patterns across the House . +This new feature , familiar in many national parliaments , merely reflects information which is in any case published in detail in the ' Results of Votes ' annex to the Minutes of the proceedings . +However , further to a decision by Parliament 's Bureau yesterday evening , the Conference of Presidents , in their sublime wisdom , will decide on Thursday if the group chairs wish to make use of this aspect of the system on a permanent basis in the future . +In the mean time , political groups were consulted this morning and agreed to permit the use of this graphic display on an experimental basis at our voting session this morning . +1 . +NUTS - amending Regulation ( EC ) No 1059 / 2003 by reason of the accession of Bulgaria and Romania to the EU ( vote ) +- Report : Gerardo Galeote +2 . +Europol analysis files ( vote ) +- Report : Agustín Díaz de Mera García Consuegra +3 . +Natural disasters ( vote ) +- Joint motion for a resolution : Natural disasters +- Before the vote on Amendment 4 : +( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , I should like to request that the words ' and land-registry updating ' be added to the end of paragraph 23 as an essential instrument for monitoring the situation and also as an instrument of territorial policy . +( The oral amendment was accepted ) +4 . +Better regulation in the European Union ( vote ) +- Report : Katalin Lévai +5 . +Better law-making 2005 : subsidiarity and proportionality ( vote ) +- Report : Bert Doorn +6 . +Simplification of the regulatory environment ( vote ) +- Report : Giuseppe Gargani +7 . +Use of ' soft law ' ( vote ) +- Report : Manuel Medina Ortega +8 . +The Single Market Review ( vote ) +- Report : Jacques Toubon +( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , I had asked to speak on an issue connected with our work schedule : the fact that the new school year has coincided for some years , and will unfortunately coincide again next year , with our plenary poses major family problems for our Members and for many of our officials . +In my view , this is a question that Parliament should debate , because the well-being of our children , who should be taken to school by their parents , is a matter that it behoves this Parliament to address . +( Applause ) +Thank you , Mrs Frassoni , I am sure you have a good point , but you were late for assembly , so see the headmaster , please ! +( Laughter ) +Mr President , I do not know what rule this is under , but my voting list has another report to be voted on - Ayala Sender . +Do we reconvene at 12.30 p.m. ? +The debate has not taken place and the vote will be tomorrow . +Thank you for raising that point . +Voting time +The next item is the vote . +( For the results and other details on the vote : see Minutes ) +Explanations of vote +in writing . - ( PT ) We have here an initiative from the Republic of Finland , the aim of which is to adapt the rules on analysis files to the legislation in force . +In fact , the 2003 Protocol which entered into force in April this year modifies Title III of the Europol Convention and , particularly , the part relating to the creation of analysis files and the collection , processing , use and deletion of the personal data contained in such files . +This means that the implementing rules that were adopted will have to be amended accordingly . +This is therefore a measure which , though temporary , is necessary and appropriate . +In fact , the measure will be in force for a limited period , as all previous legislation will be repealed when the Council Decision establishing a European Police Office enters into force . +( DE ) Mr President , I voted for this resolution but there is one point that I should like to highlight - the reference to the creation of a European protection force . +We have a tendency , here in the European Parliament , to react to specific events by calling immediately for the creation of a new institution or the establishment of a new position . +In this case , the point must be clearly made , once again , that responsibility for dealing with natural disasters simply cannot and should not be taken out of the Member States ' hands : on the contrary , it is primarily their responsibility , and it lies within their authority , to take preventive measures and to ensure that fire services have the best possible equipment and training so that they can combat disasters effectively . +In exceptional cases only , in the event of extreme catastrophe , there will of course also be recourse to support and solidarity from the European Union , which will be asked to step in . +The primary responsibility , however , must remain with the Member States . +( DE ) Mr President , I voted in favour of the resolution on natural disasters because it has been demonstrated yet again that Europe is not invulnerable in these extreme situations and that it needs the solidarity of the EU . +One thing must be clear , however : greatly improved coordination is needed and the situation should not be allowed to arise where EU Member States need additional assistance from third countries because we are not in a position to provide the necessary help ourselves . +The challenge for the Member States is to develop better organised aid structures , particularly where volunteers are used , for example by providing the best possible training and equipment for fire brigades . +The disposal of dead pets and wild animals is a major problem that needs to be tackled as soon as possible , both to prevent the risk of outbreaks of disease and also to reduce environmental damage . +( DE ) Mr President , I too voted for the resolution , although it is my opinion that these dreadful forest fires should not be allowed to cause further bloating of the EU institutions . +As I see it , neither a European civil protection agency nor a European disaster intervention force will be capable of affording effective protection against natural disasters in the European Union . +They are more likely to produce increased red tape and increased costs . +What we need to do , therefore , is to improve international cooperation in order to be prepared for future natural disasters , and we need to maintain our fire services and also our woods and forests sufficiently well so that future disasters simply do not occur on this scale . +Mr President , I have to say that in my own Group 's voting list this resolution on natural disasters is described as forest fires , but the natural disasters in Europe over the summer were actually wider than that and I wish to raise the issue in my own region of the worst floods in over a century . +A third of a million people were without drinking water for more than a week . +4 000 homes were severely damaged and tens of thousands forced to evacuate at a total cost of EUR 150 million . +I am hoping that my government will apply for assistance from the European Commission to enable the county and the towns in my region and elsewhere in Britain to actually get some recompense for the costs that are inevitably going to fall on very narrow sections of the population . +The title of the motion for a resolution is ' natural disasters ' and it has been corrected . +Mr President , I just want to echo what Mr Ford said about the natural disasters in the UK . +People may not be aware , but 40 000 residential properties were flooded . +Nine hundred schools have been affected . +Mainline railway lines are still closed . +Agricultural land has been affected , including 75 % of the pea crop in the UK . +In my own region of Yorkshire and the Humber , many thousands of people were affected and many are still unable to return to their properties . +What we want from the Commission , given that the UK Government has now applied for solidarity funding , is a rapid response to that application , but at the same time we need all the EU institutions to make climate change a top priority . +When we have a major piece of legislation coming through this House in the next few months , I hope that colleagues will bear in mind the natural disasters of this summer and make sure that we make our contribution to tackling the long-term issue of climate change , and I hope there will be no more of these natural disasters on the scale we have seen this summer . +Mr President , I too want to support the application for funds from the European Commission . +My region , the South-East of England region , suffered equally badly , especially in Oxfordshire and parts of Berkshire , and my colleague Mr Hannan and I have made an application to the European Commission for emergency funds . +The reason I am standing up now is to ask the Commission to expedite the funding of relief and the restoration to normality of my region , the South-East of England . +in writing . - ( FR ) In voting for the resolution on the natural disasters that have occurred this summer , I wanted to express my solidarity with the families of the victims and those living in the devastated regions . +This is also a message of thanks to all the professionals , volunteers and local authorities that helped to fight the fires and rescue the flood victims . +I believe that there is now an urgent need to put emergency Community aid measures , especially financial measures , in place to help regenerate the regions where there has been severe damage . +We also need to restore the productive potential of the areas affected , try to encourage the creation of more jobs and take appropriate steps to offset the social costs arising from the loss of jobs and other sources of revenue . +I am still concerned at the increasing number of disasters caused by extreme weather conditions , which experts believe are largely due to the climate change that is causing global warming . +I therefore urge the Commission to take steps to guarantee compliance with the Kyoto commitments and their repercussions . +in writing . - While supporting and voting for the Joint Motion for a Resolution on Natural Disasters , British Conservatives have misgivings about the creation of a " European force " ( paragraph 9 ) since we believe that both prevention and rapid reaction capabilities should be concentrated on the resources of the Member States . +in writing . - ( PT ) We consider this resolution to be a good one and we propose to vote for it , but we must draw attention to the absence of any important proposals ( despite several references to previous EP resolutions ) and the insistence on others about which we have major doubts . +Thus , we must insist on the need to review the Solidarity Fund regulation to cover regional disasters , create mechanisms to support the people affected and assist reforestation , with due attention to the prevention of major disasters caused by climate change . +There should be a public agricultural insurance scheme , financed by the European Union , to guarantee farmers a minimum income in situations of public emergency such as droughts , fires and floods . +It is essential to opt for a policy of prevention to address the problem of natural disasters particularly affecting the Mediterranean area , and to introduce radical changes in the CAP to combat the decline in small and medium-sized farms and family farms by encouraging agricultural production , biodiversity and occupation of the land . +We have doubts about the Community civil protection mechanism because it may turn out to be yet another way of removing important aspects of national sovereignty , such as the management of natural resources , particularly forest and woodland . +in writing . - ( PL ) For some years now we have been opening the autumn session of Parliament with discussions of the tragic consequences of natural disasters that affect Europe in the summer . +Droughts , heat waves , floods and fires are devastating Europe . +When we add to this the industrial catastrophes caused by forces of nature , then we see a picture of Europe whose citizens stand helplessly before the destructive power of nature . +Over 60 people died this year in the fires in Greece , many families lost everything they owned , and thousands of hectares of forests and olive-groves went up in smoke . +This is a truly tragic picture . +I know what such a tragedy means . +My own country has been affected by floods and we have had many victims of tragic mining accidents . +For this reason I would like to offer my sympathy and European solidarity to the families and loved ones of the victims of the Greek disaster as well as to the inhabitants of regions affected by the fires . +At the same time , I do not think that Europe can afford to be passive in the face of such events . +This does not just mean EU financial assistance that will make it possible to rebuild the regions affected by disasters . +First of all , we must prepare a more effective prevention and early warning mechanism within the EU , which , even if it does not make it possible to avoid disasters , would certainly have an impact on reducing their effects . +Even though the protection of the population against disasters is the responsibility of every State , we should think about a more effective monitoring of national crisis control policies , and perhaps even about a joint rapid reaction force in the event of such disasters . +in writing . - ( PT ) I should like to express our deepest sorrow for the victims of the serious forest fires in the spring - particularly in Greece - and our solidarity with their families and with all those affected . +Deeds , not words , are needed now . +The EU must activate the necessary financial instruments and means to meet the material needs of the people affected and to promote the social , economic and environmental recovery of the regions involved . +In the light of the points raised so far , I recall some of the proposals which we presented in 2003 and 2005 and which remain as relevant as ever : +Maintain the eligibility of regional disasters for aid under the Solidarity Fund ; +Recognise natural disasters specifically affecting the Mediterranean area where more than 90 % of forest fires and drought are recorded ; +Create a Community programme for the protection of forest and woodland against fire ; +Examine the possibility of creating an agricultural disaster fund ; +Pay special attention to the least-favoured regions in the event of natural disasters . +Lastly , I should like to point out that if the funds allocated to ever-increasing military appropriations were spent instead on preventing and combating natural disasters and on recovery in the areas affected , the incidence and consequences of such disasters would be significantly reduced . +in writing . - ( FR ) At the end of August , Greece experienced its worst natural disaster ever . +The first partial toll of the huge fires that swept through large areas of the Peloponnese was 63 dead , over 40 000 head of cattle burnt to death , 250 000 olive trees burnt and hundreds of thousands of hectares of forest gone up in smoke . +The three days of national mourning announced by the Prime Minister , Kostas Karamanlis , cannot cover up for the total failure of the State to protect its citizens and come to the aid of villagers surrounded by flames , in a country where scorching summers and fire risks are a common occurrence . +Everywhere there was evidence not just of undermanning and equipment shortages , but also of the failure to plan ahead and to coordinate operations . +Like the previous PASOK governments , the New Democracy government did nothing to prevent the scale and horror of the fires . +With a total lack of scruple and for purely political reasons , the Prime Minister announced , even as the fires were breaking out all over Greece , that the general elections would take place as planned . +In support of the Greeks who have suffered as victims of their politicians , let us hope that in future irresponsible governments will be replaced by responsible governments . +in writing . - I voted in favour of the resolution on the summer 's natural disasters and particularly welcome the existence of the EU 's Solidarity Fund , which is available to help Member States deal with the aftermath of such disasters . +It is a useful expression of solidarity that genuinely helps EU countries and citizens in moments of great need . +in writing . - ( IT ) The terrible fires which struck Greece and southern Italy in particular this summer , leaving victims in their wake and destroying thousands of hectares of woodland and agricultural land , again highlight the urgent need for better coordination of rapid reaction measures by Member States ' civil protection forces . +To that end , it is now clear that a European Civil Protection Agency needs to be set up to coordinate and manage measures to eradicate or prevent the causes of disasters . +It has to be stressed that disasters may be supranational in nature , and Europe should not just rely solely on the generosity of volunteers or on the competences and resources of the particular State that has been affected , but should have enough human and financial resources and appropriate equipment to enable swift action to be taken . +in writing . - ( PT ) For the sake of consistency , in view of what we have said in the past and what we expect from the European Solidarity Fund , I shall clearly be voting for this resolution . +But this vote is not just about consistency . +European integration , among countless other advantages , has the advantage of scale and the economies of scale that come with solidarity . +Without in any way diminishing the responsibilities of Member States and their governments , it is possible and desirable through an effort of solidarity at European level to face the disasters that are caused by nature and its increasing unpredictability rather than by any mistakes in the management of the land . +However , while insisting on this point , we cannot leave the human factor out of account , when a criminal starts a fire or when a plan for the land opens the way for such disasters or exacerbates their consequences . +I therefore believe it is time to review many of our policies , particularly in the area of forest and woodland management and rural development but not only in that area : we also need to look at our environmental measures , so as to prevent Man from becoming even more destructive than the destructive force of Nature . +in writing . - ( FR ) Over 60 dead and 184 000 hectares of land gone up in smoke : that is the toll of the fires that swept through Greece at the end of August . +Europe was not a passive observer . +Solidarity came fully into play through the ' European rapid reaction instrument ' that we voted for last March , a joint civil protection system in which 30 States make resources such as Canadairs , tankers and qualified personnel ( ' green berets ' ) available to countries suffering man-made or natural disasters . +I am not fanatical about the systematic transfer of competences to Europe , but I do believe that a Community civil protection system is worthwhile , because natural disasters know no borders . +I have said so several times in this House , especially at the time of the disastrous fires in Portugal in 2003 . +The European Union urgently needs to demonstrate its benefits . +It must serve as a model , so that there is solidarity between all the citizens of Europe , and not just in this particular disaster . +in writing . - ( FR ) The catastrophic storm in December 1999 , floods in Central Europe in 2002 , fires in Portugal and Spain in 2004 , and now fires in Greece in which people have lost their lives , and also in Romania and Bulgaria : each time there is a strong emotional response , each time Europe sympathises , each time the Commission promises to improve its solidarity and its aid mechanisms . +Right here , on 18 January 2000 in fact , I called for the creation of a public safety Eurocorps , and the idea was taken up by Commissioner Barnier in his May 2006 report . +Right here in this Parliament , we have called in vain for the renewal of the 1992 regulation under which funding would be provided for fire-prevention equipment such as firebreaks , access roads and monitoring systems . +Now we must not wait for the next disaster , for more victims . +Let us put the Barnier proposal into practice . +There is a military Eurocorps . +Surely Europe can set up a public safety Eurocorps for itself , to protect its citizens against natural and accidental risks ? +Then we should ask Member States to draw up plans to prevent forest fires and help them , encourage them , to finance these through a specific financing instrument similar to that in the old 1992 regulation . +When we are facing climate change , it is in the interests of the whole of Europe to introduce ambitious prevention policies . +( SK ) As far as the regions are concerned , given that their role in the legislative process means that they are often directly responsible for implementing and enforcing EU law , the efforts to achieve better regulation are extremely important . +Bodies at different levels of national and local government , economic and social partners , representatives of civil society and non-governmental organisations must - as far as possible - participate actively in the consultation process on European law-making . +Equally important is their role in the assessing the influence and effect of this legislation on the Member States . +This will increase the quality , clarity and transparency of the regulations being prepared , while taking account of local and regional conditions and differences . +In this way we will also prevent wrong interpretations as well as delays in the transposition and implementation of legislation . +( SK ) Within the scope of my parliamentary mandate I come across citizens ' complaints that during the transposition of EU legislation some Member States impose on them obligations that go beyond the requirements of the laws in question . +The citizens are afflicted by needless administrative burdens that make them antipathetic towards the EU legislation that is being adopted . +I voted in favour of the report on better regulation in the European Union , which incorporated my amendments , as it presents a great opportunity to approach European legislation from a new angle . +European laws are drafted with the aim of simplifying the lives of EU citizens and are not meant to burden them ; that is why they have to be drafted in a simple and intelligible way , with the emphasis on quality not quantity . +At the same time , if the relevant parties at all levels are informed about the transposition of EU legislation efficiently and in time , this will ensure that the citizens have greater confidence in the European project . +in writing . - I voted for this report on better regulation in the EU . +I strongly support regulation being done in a least-cost and most efficient way , to help the development of a more competitive European economy and deliver better social , environmental and economic outcomes at the same time . +in writing . - British Conservatives believe it is unfortunate that paragraph three appears vague in seeming to support " any " initiative in the enforcement of Community law . +British Conservatives support the enforcement of Community law but wish to analyse and consider any initiative proposed by the Commission . +Otherwise , we believe that this report is an excellent exposition . +in writing . - I voted for this report on how EU law- and regulation-making can best be done . +More effective and streamlined regulatory and legal frameworks will deliver EU-wide improvements in social and economic outcomes , generate more jobs and improve our quality of life . +in writing . - ( PT ) The report states that simplifying the legislative environment to ensure the clarity , efficacy and quality of legislation is an essential prerequisite for attaining the objective of better law-making which , in turn , is a priority for the European Union . +In the meantime , it states that some 500 new legislative initiatives ( 200 of which in 2007 alone ) have been included in a separate rolling programme specifically dedicated to codifications , showing the bureaucratic complexity of the European Union . +It also notes that the simplification being promoted at European level should be accompanied by appropriate simplification at national level to ensure that the advantages of Community simplification are not undermined by national rules or technical barriers . +However , a distinction must be made between purely bureaucratic matters and cases where rights may be called into question . +We agree with the proposal that the Commission once and for all adopt recasting as a standard legislative technique so that , for each initiative , the text can be available in its entirety , also where there are specific amendments , providing a clear indication of the new parts and those which are unchanged , thereby increasing the legibility and transparency of Community legislation . +in writing . - I voted for this resolution on better regulation . +As a socialist , I have no difficulty in putting further burdens on industry to protect health and safety , the environment or raise the minimum wage . +Yet I want value for money . +The End of Vehicle Life Directive that came into force some years ago was estimated by the British Cabinet Office to have cost the economy GBP 400 million ( EUR 590 million ) while providing environmental and social benefits at a level of GBP 100 million ( EUR 150 million ) per annum . +If these figures are anything like accurate , this directive was a political and environmental failure . +We want costs to industry ( and society ) where there is a large multiplier as to benefits with costs of GBP 100 million providing EUR 500 million in benefits . +Implementing the recommendations for in future cost benefit analysis of proposed legislation will do exactly that . +in writing . - ( SV ) We believe that traditional legislation and the open method of coordination can live side-by-side and that both are still needed . +We do not therefore share the view that the open method of coordination must be used only in exceptional cases . +It should also continue to be used when harmonisation is not desirable or practicable . +We do , however , share the view that the European Parliament should participate more fully when the open method of coordination is used . +in writing . - British Conservatives support the broad thrust of the Medina Ortega report , which sets clear boundaries on the promotion and use of Community law . +Concerning paragraph 18 , we wish to make it clear that Conservatives do not support closer European integration but share the view that there is a current mistrust relating to the EU institutions which these proposals may help to alleviate . +in writing . - ( PT ) We agree with the rapporteur that the notion of non-binding legal instruments ( soft law instruments ) based on common practice is ambiguous and pernicious and should not be used in any documents of the Community institutions , although we disagree with other points in the report . +Such soft law instruments , which can legitimately be used as interpretative or preparatory tools for binding legislative acts , should neither be treated as legislation nor be given any norm-setting effectiveness , and it is for each country to decide on their use , in particular where they cast light on the interpretation of national measures adopted to implement them or where they are designed to supplement binding Community provisions . +Clearly , so-called non-binding legal instruments cannot be a substitute for legal acts and instruments , which are available to ensure the continuity of the legislative process . +The Commission must therefore give special consideration to the effect of soft law on consumers and their possible means of redress before proposing any measure involving soft law instruments . +in writing . - ( CS ) This report is very important in the context of improving and simplifying the Community 's legal environment . +I would particularly like to stress its importance with regard to the need to strengthen the European Parliament 's role in the legislative process and its importance in terms of eliminating the democratic deficit . +I also fully support the desire to establish methods of consultation with the European Parliament on the adoption of so-called non-binding legal acts , especially since these acts are fairly common : they often earn attributes such as ' unclear ' and ' inefficient ' , and their excessive use may be a manifestation of exceeding the scope of the Commission 's . +In addition , the public may identify the image of European ' superbureaucracy ' with these acts . +Although the report recommends that soft law should not be used in official Community documents and that the distinction between dura lex and mollis lex should not be recognised , I do not consider this to be a relevant issue . +The difference between binding and non-binding acts of the Community is a matter of fact and this recommendation does not change either the reality of their existence or their essence . +In addition , the fact that the soft rules of secondary Community law are not legally binding does not mean that they have no legal value . +Think , for example , of their importance in the interpretation of legal acts . +Furthermore , if a Community body does not issue a recommendation or does not express an opinion in cases where it is obliged to do so , it can be accused of being passive . +However , this last comment is a technical one and does not detract from the report as a whole . +( PL ) Mr President , today we approved a report in which we carried out a review of the functioning of the European Union 's common market . +The common market , which consists of the free movement of persons , services , capital and goods , has encouraged significant economic growth , increased employment and improved competitiveness in the European economy . +However , to improve its functioning , existing barriers and unnecessary regulation should be abolished . +It is still the case , unfortunately , that some countries restrict the movement of workers from the new Member States . +It is also important to inform our citizens , investors and businessmen about the benefits and opportunities presented by the common internal market . +A unified market , without boundaries or restrictions , is the fundamental pillar of the European Union . +The common market brings our whole community closer together and binds us together , introducing transparent principles for competition and encouraging the growth of entrepreneurship . +The common market must , however , take into account social cohesion , employment issues , protection for the environment and for the consumer . +A particularly important issue are measures to reduce the administrative burden in the European Union . +Mr President , paragraph 16 of the Toubon report regrets that insufficient emphasis was placed on the potential contribution of nuclear power . +My vote against this phrase is on the assumption that it was referring to nuclear fission , with which I and many others have a problem in terms of the disposal of radioactive waste and the legacy of decommissioning . +Any emphasis on the potential contribution from nuclear fusion , however , while still some way in the future , would deserve support . +Paragraph 32 refers to harmonisation in the area of taxation , amongst others , and also urges the Commission to push ahead with its proposals concerning a common consolidated corporate tax base . +The Irish delegation of the PPE-DE Group is firmly opposed to any harmonisation of direct taxation , including corporate taxation , and we will continue to reject any proposals which weaken that position . +So , despite many excellent points in the Toubon report , my colleagues and I had to abstain . +in writing . - ( SV ) We consider that the report has a well-balanced view of the internal market and in particular welcome the provisions on the social and environmental impact assessments which must form the basis of new policy initiatives . +We do not , however , share the view on the contribution of nuclear power and believe that the report is unclear on tax matters . +For example , we are uncertain about the initiatives that the Commission must take as regards excise duties and VAT and point out that tax levels fall within the competence of the Member States . +We are also uncertain about which trade defence measures are referred to in the report . +Even though we had wished to see stronger provisions on social clauses , we have voted in favour of the report as a whole because we welcome the review and the broad thrust of the report . +in writing . - The first 10 years of the internal market added EUR 877 billion to the EU economy . +It helped to create 2.5 million jobs . +These facts speak for themselves that the single market is working . +As a trading nation , Ireland can only benefit from a fully functioning single market . +Ensuring competitiveness is a vital element in the policy mix of a fully functioning single market . +I do not accept that the Common Consolidated Corporate Tax Base ( CCCTB ) will not hamper EU competitiveness as proposed in the Toubon report . +The CCCTB is the backdoor to tax harmonisation . +It is vital that Member Sates have the flexibility to use taxation in different ways and at different rates to achieve their social and economic objectives - tax harmonisation would prevent this . +The Toubon report contains many favourable points with regard to the knowledge society for a sustainable EU , for an EU open to the world and for a well-regulated EU . +However , I abstained on the final vote because I firmly believe that the EU is best served by promoting tax competition , not tax harmonisation . +in writing . - ( FR ) I voted against the report on the Single Market Review : tackling barriers and inefficiencies through better implementation and enforcement . +I do not agree with the approach by the rapporteur , Mr Toubon , in which opening up to competition in the Single Market would not be subject to any limits or social regulation . +I also voted against the further liberalisation of the postal service advocated in the report and I am sorry that the amendments on social and fiscal harmonisation were rejected . +Furthermore , I deplore the new reference to the introduction of an unrestricted transatlantic single market and stress that priority should be given to safeguarding and promoting the European social model . +In my opinion , completion of the Single Market should be regulated by guarantees of social protection for the citizens of Europe , which is not proposed in the Toubon report , the only European Parliament contribution to the Single Market Review . +in writing . - ( FR ) The French Socialists have voted in favour of the Toubon report on the Single Market Review and its adaptation to the twenty-first century , since it refers to important aspects that are sometimes ignored when discussing the completion of the Single Market . +Thus social and territorial cohesion and up-to-date services of general interest go hand in hand with the completion of the Single Market . +We have , nonetheless , voted against paragraph 24 on the liberalisation of postal services . +The report also lays emphasis on consumer protection , which is closely linked to the completion of the European Single Market and has to be guaranteed . +Lastly , the environmental aspect has to be included in the requirements for the internal market , which is an asset for the European Union provided that those general principles are observed . +One important point in the report is SMEs and facilitating their access to the European internal market as a whole , in view of the vital role that they and the craft industries play in European employment and innovation . +I particularly support the determination expressed by the rapporteur to take active and effective steps against counterfeiting , which is a real plague on the European economy . +in writing . - ( PT ) This report has a very strong neoliberal bias , showing once again that the European Parliament is bent on ever more liberalisation , more returns on capital for business and financial groups that are already recording profits of 35 % or more . +So , after a eulogy on the great benefits that the Single Market delivers ( to big business and financial groups ) , we are told that there are still protectionist attitudes and that it is essential to combat them and to move forward in other areas , such as financial services , tax policy , transport , postal services and energy , which are not yet fully liberalised and integrated . +By distorting reality , they seek to mask the real effects of the Single Market , such as the increase in costs , the reduction in services and the quality of services , the job losses , to name but a few . +This report is an attempt to encourage further liberalisation of public services , further transfers of political power from national to transnational level , and further attacks on consumers ' and workers ' rights , and we must therefore vote against it . +in writing . - ( SV ) The June List shares the rapporteur 's general position , that the internal market is one of the EU 's greatest success stories and that it must be further developed and improved . +We are opposed , however , to many of the specific proposals made in the report . +We strongly oppose the provisions on tax harmonisation , the welcome given to the euro , and the need for the Member States to liberalise postal services , which are a public service to be regulated first and foremost by each Member State . +Lastly , we agree that the legal situation as regards services of general interest is unclear . +We have chosen to vote against Amendment 12 / rev tabled by the PPE-DE and Amendment 4 tabled by the PSE , however , because the long-term result of the provision made in those amendments will be that further power is transferred to the European Court of Justice . +On the basis of the above arguments , we have chosen to vote against the report in the final vote . +in writing . - British Conservatives have been at the forefront of the campaign to create a fully functioning and effective single market . +We welcome the Toubon report and its emphatic support for continued action in making the single market dynamic , outward-looking and flexible , while at the same time ensuring that it delivers real benefits for citizens . +In that context , British Conservatives have argued that tax policy must remain under the complete control of EU Member States , and that ' one size fits all ' policies at EU level threaten the economic dynamism and global competitiveness that are so critical to Europe 's future . +We have therefore voted against calls for a common consolidated corporate tax base . +in writing . - ( SV ) Even though the report includes some positive provisions I have chosen to vote against it . +Aside from the provisions on nuclear power which I cannot support , the report criticises excise duties and minimum harmonisation in consumer affairs , which could in future have negative repercussions for both Swedish alcohol policy and consumer protection . +I welcome the review but wanted to see stronger provisions on social clauses and I believe that the report is not as balanced as it should have been . +in writing . - ( FR ) I voted for the report by Mr Toubon on the Single Market Review and I support the positive approach of the rapporteur to one of the most important pillars of the European Union . +The four freedoms that make up the Single Market - the free movement of goods , services , persons and capital - must be further encouraged and developed to ensure that everyone benefits fully from the advantages of the Single Market . +As regards the free movement of services , I think it is a great pity that more emphasis has not been placed on the importance of the country of origin principle , which has already been severely undermined by the services directive , in the achievement of a real Single Market and in the creation of jobs . +I also believe that observance of the country of origin principle for VAT on distance selling and e-commerce is the only viable basis for a coherent and transparent tax framework to allow the free movement of goods . +In my view , tax competition is in no way an obstacle to the completion of the Single Market ; on the contrary , it encourages economic operators to defend their freedoms in regard to free movement within the Single Market . +in writing . - I voted in favour of this report on the Single Market Review which the Commission is working on . +In particular I welcome the focus on improving regulation throughout the Union , and the focus on providing legal certainty for services of general interest . +The Danish members of the Socialist Group in the European Parliament - Mr Rasmussen , Mrs Thomsen , Mrs Schaldemose , Mr Jørgensen and Mr Christensen - have voted against paragraph 18 , which concerns the Commission 's review of the consumer acquis . +The delegation believes that minimum harmonisation is necessary whilst such great disparities remain in the level of consumer protection in the Member States . +The delegation also disagrees with paragraph 26 , which states that the present VAT and excise duty systems are a barrier to the completion of the Single Market . +The delegation believes that the wording , among other things , conflicts with the Danish system of excise duties . +However , the delegation wishes to emphasise its support for better implementation of the Single Market . +in writing . - I wish to explain that I cannot support paragraph 32 of the report , which calls for broad tax harmonisation , or the harmonisation of corporate taxes , nor recital O , which criticises these Member States that guard their prerogatives in regard to tax issues . +Member States must be free to determine their own taxation policy as part of national fiscal policy . +In regard to paragraph 40 , part 2 , I will vote in favour of this because I have concerns that on a number of issues Member States use EU legislation to ' gold plate ' their own national laws , and then blame the EU for any subsequent criticism that may come their way . +I will also vote for paragraph 16 , part 2 , which states insufficient attention has been given to nuclear energy as a tool with which to tackle climate change in a balanced way and would hope that as a result a discussion could start based on facts and not on fears with regard to the role that nuclear energy can bring to climate change as part of a well balanced energy policy . +in writing . - I voted against this report because amendments favouring tax harmonisation were passed and included in the report . +I am resolutely opposed to any measure favouring harmonisation of taxes across the EU . +There is a constant attempt to slip these measures in as amendments , and even in the body of reports , and I will oppose them at every opportunity . +The Commission should be more forthright about its intentions on this subject coming up to the referendum on the Reform Treaty . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Formal sitting - Portugal +Welcome to the European Parliament , Mr Cavaco Silva . +It is a great pleasure for the European Parliament to receive the President of the Portuguese Republic . +President of the Portuguese Republic . - ( PT ) Mr President of the European Parliament , Mr President of the European Commission , ladies and gentlemen , +I should like to express my thanks to the President of the European Parliament for his kind words and my deep appreciation for the invitation to be here today . +It is an honour for me to have this opportunity to address you all , representatives of the peoples of Europe and members of this great European institution , the European Parliament . +I am well aware of the decisive role this Parliament has played in the successful process of European integration . +I have not forgotten the intense and fruitful collaboration with this institution in 1992 when , as prime minister , I led the first Portuguese Presidency of the Council whose motto , you may remember , was Towards European Union . +The European Parliament 's contribution was fundamental to the establishment of a strong internal market and to the progress of the project for European Union born of Maastricht . +Now , for the third time , my country holds the Presidency of the Council of the European Union . +And , once again , we face great challenges . +Challenges that call for convergence in the political will of the Member States and the European institutions . +More than ever before , it is essential to concentrate our collective energies and determination on what is really needed to make Europe stronger and more cohesive . +This is ultimately what the citizens of Europe expect of their leaders . +The Portuguese Presidency will do everything in its power to establish the convergence that is indispensable to progress in the construction of Europe . +I trust , in particular , that we shall have the frank and open collaboration with the European Parliament that we had during the previous Portuguese Presidencies . +One of the Presidency 's priorities is to conclude the Reform Treaty based on the agreement reached at the June European Council . +An agreement which I regard as a very important step , one which I hope will enable us to move on from a period marked by a certain erosion of the process of European construction . +I therefore call for a concerted effort to ensure that the new Treaty is concluded during the Portuguese Presidency . +Once the negotiations are over and that chapter is closed , the European Union must concentrate with increased consistency and renewed confidence on the challenges that are of concern to the citizens of Europe : economic growth , employment , security , the environment , energy , and globalisation . +This is the agenda on which Europe is required to act , for our own and also for future generations . +It seems to me , therefore , that this is a good moment to stress the value of solidarity as a fundamental pillar in the construction of Europe . +Solidarity which is , in fact , a sine qua non for the future of European construction , on a par with the other truly fundamental principle , subsidiarity . +A solidarity that is tangible , practical , translated into policies and joint action , not a rhetorical , à la carte solidarity . +I take the liberty of recalling at this point the 1950 Schuman Declaration , and I quote , that Europe ... will be built through concrete achievements which first create a de facto solidarity . +We must continue to be guided by these words in our efforts to build a stronger and more cohesive Europe . +Loss of the idea of belonging to a Union based firmly on solidarity is one of the major risks of European integration . +To be a true Union , it is essential to retain the sense of Community that was , not without reason , the original name given to the construction of Europe . +One of the concrete achievements which created de facto solidarity was the concept of economic and social cohesion established in the Single European Act of 1986 , in connection with which I had the honour to participate in the negotiations and which I signed in my capacity as Prime Minister of Portugal . +The extraordinary progress of European integration in the past 20 years would not have been possible without economic and social cohesion policies . +They contributed to political cohesion , to economic growth , to employment , to territorial cohesion , to equal opportunities and to strengthening Europe 's standing in the world . +There are now fresh reasons for renewed interest in the principle of cohesion . +I am thinking of increasing globalisation , migration on a vast scale , and demographic developments leading to the social and economic imbalances associated with an aging population . +Mr President , ladies and gentlemen , +The three aspects of sustainable development are well known : social , economic , environmental . +This is a central objective of European integration , reaffirmed on various occasions and enshrined in the Lisbon Strategy . +I should like on this occasion to concentrate on the social aspect and more particularly on the subject of poverty and social exclusion . +The unequivocal identification of the battle against poverty and social exclusion as a European objective confers on all of us a responsibility for finding new solutions for increasingly complex and persistent problems . +The Social Agenda , combined with the objectives of the Lisbon Strategy , sets out the ambitious and difficult challenge we face . +I note , in this connection , that this year marks the 50th anniversary of the creation of the European Social Fund and the 10th anniversary of the European Employment Strategy . +It is also the European Year of Equal Opportunities . +As President of the Portuguese Republic , I have chosen the subject of social inclusion as one of my priorities for action . +During the first year of my term in office , I promoted the Road to Inclusion to mobilise the Portuguese people and alert them to the urgent need to address the indicators of persistent poverty , unequal distribution of income and exclusion that still affect thousands of citizens . +Portugal still has a long way to go by European standards . +But it is also true that Europe as a whole is still a long way from the objectives of social cohesion which it seeks to achieve and which it cannot abandon . +It is a fact that the uneven levels of prosperity in the Union disclosed by economic and social indicators in recent decades have been accompanied by a considerable approximation to the European average among the less developed Member States . +The economic convergence of States must not , however , be confused with the convergence of social groups within those States , a process subject to the imperatives of equity and social justice . +From this point of view , it must be acknowledged that very little progress has been made . +In the five years from 2001 to 2005 , the poverty line in the Union countries as a whole remained static at 16 % . +We are talking about some 75 million Europeans whose disposable income is less than 60 % of the average income in their own countries . +Taking this figure in conjunction with the recorded trends in the unequal distribution of income , it becomes apparent that the situation is even less encouraging . +In 2005 , in the European Union of 25 , the income of the richest 20 % of the population was five times that of the poorest 20 % . +In 2000 , it was four and a half times as much . +A more detailed examination of these indicators shows that the social groups most at risk of poverty are the old , the unemployed - especially the long-term unemployed - people living alone and single-parent families . +Other groups , for their part , are subject to disturbing and increasing social risks because of their potential for exclusion . +I am speaking of children , people with disabilities , immigrants and ethnic minorities . +The EU Council itself recognises in its 2007 Report on Social Protection and Social Inclusion that , and I quote , children have a higher-than-average risk of poverty in most Member States . +In some , almost every third child is at risk . +Living in a lone-parent or jobless household further compounds the risk . +This is a serious situation , which we cannot afford to ignore . +How can the European Union , which faces the risk of an aging population and endemic demographic recession , fail to value its most important asset , its children and young people ? +( Applause ) +Mr President , ladies and gentlemen , +I wonder whether we may not have reached a point where traditional social protection policies cease to be effective . +Social security and protection policies played a decisive role in the economic revival after the Second World War and in moulding modern European societies . +What came to be known as the welfare state has left a legacy to which the Union itself owes its origins . +Building on the success of the eminently redistributive policies inspired by the idea of the welfare state , Europe has constructed an elaborate pattern of social protection which , despite the many differences between the various States , is known generally as the European social model . +With all its limitations and defects , the fact remains that this social model is now an inherent part of the European identity . +Nevertheless , if we are to defend it , we must accept that the social model will have to change in order to meet the new challenges and adapt to the new world of globalisation and the information and knowledge society . +The predominantly redistributive national policies are finding it increasingly difficult to produce any perceptible results in the social field . +The efficacy and sustainability of these policies are increasingly questionable . +It is essential , in planning future social policies , to focus on the idea of the welfare society , in which all of us , as citizens , have more responsibility and show more solidarity . +Of course , social progress depends on economic growth . +But unsustainable and unacceptable economic growth is socially destructive . +Unemployment is the main cause of poverty in most countries in the European Union . +We need more and better economic growth and that means more and better employment opportunities . +Easing participation in the labour market , according due weight and dignity to every individual contributing to the production of wealth and prosperity , in a process described as active inclusion , these represent the best protection a citizen can have against poverty and social exclusion . +The goal announced in the Lisbon Strategy to raise the employment rate in the Union to 70 % is a social imperative that must be borne in mind , though it looks as though it will be difficult to reach that goal by 2010 . +Another way of protecting citizens is to help them to acquire qualifications , help to equip them with education and training to face the new technological , environmental and cultural challenges . +It is therefore essential for Member States to give top priority to the common aim of improving levels of education and training in the younger generation and instilling the habit of life-long learning . +This will undoubtedly give them a competitive edge in future societies based on information and knowledge . +We have designated 2010 as the European Year for Combating Poverty and Social Exclusion . +That is the year when we shall be called to account and required to show how far we have maintained the ambitions that inspired us in Lisbon in 2000 . +Those ambitions include , and I quote , investing in human resources and combating social exclusion . +The aim of combating poverty and exclusion is not confined to the geographical boundaries of the European Union . +The foreign dimension of the principle of solidarity is primarily a reflection of the humanitarian values on which the European project is based . +The traditions that prevent development in the poorer countries are now combined with the problems arising from globalisation , so the campaign against poverty and under-development must become a global campaign . +That is the only way it can succeed . +The European Union has added responsibilities in this area and it has a wealth of knowledge and experience that give it a special role . +It must take the lead in the global agenda . +And it is in this context that I would draw your attention to Africa , a continent that is close to Europe and not only in geographical terms , a continent that we would do well to consider and treat as a priority partner . +The Union may find there is a heavy strategic price to pay for European inertia vis-à-vis Africa . +In this connection , I attach special importance to the forthcoming EU-Africa summit which will take place during the Portuguese Presidency . +It is time to talk with Africa and stop just talking about Africa and its problems . +Mr President , ladies and gentlemen , +I feel I cannot end this speech without touching on two subjects which I believe are absolutely decisive for the future of the Union . +First , energy and the environment . +These will undoubtedly be key sectors in the 21st century , and developments in these sectors will determine the new geopolitical shape of the world . +Energy and the environment are of vital common interest and must be regarded as new driving forces in European integration . +Here too we must build a strong ' de facto solidarity ' . +Economic efficiency , security and quality of life in the European Union depend largely on the success of energy and environmental policies . +In this connection , I must express once again my appreciation for the strategic vision and determination shown by the European Commission and its President , without which we could not have achieved the excellent results in this area that we did during the German Presidency . +Second , there is a question on all our minds . +What is the European Union 's role on the international stage and its contribution to the construction of a new world order ? +I believe it is absolutely crucial to the sustainability of the process of European integration to ensure that Europe is a central and influential player in the global , multilateral and multipolar world that is emerging . +A player with a firm , consistent and cohesive voice . +A player who is respected and who respects others . +A player who can defend the principles and values on which its economic and social model are founded . +I note , in this connection , that Portugal was among the countries which led the first wave of economic globalisation in history , and it is well aware that the future of Europe depends largely on its ability to become a credible and influential player on the international stage . +In conclusion , Mr President , ladies and gentlemen , I must say once again how much the extraordinary course of European integration owes to the European Parliament , an institution which has always taken the lead in defending the values and principles that forged the identity of Europe and formed the fabric of ' de facto solidarity ' our founders bequeathed to us . +I am sure that here , in this chamber , the necessary vision , will and energy will be found to pursue this admirable aim of uniting the peoples of Europe and strengthening Europe 's position in the world . +( Standing ovation ) +( DE ) Mr President , that your words have been received with approval and warmth is obvious from the applause . +You spoke out for solidarity and a sense of community and those qualities underpin what we are about here in the European Union . +Only through solidarity , a sense of community and practical action will we achieve our aims . +Yours is not an empty rhetoric for you have shown in the course of your political life that you are committed to Europe and capable of taking practical action on its behalf . +Speaking for the European Parliament , I should like to assure you that we as MEPs will do all we can to support the Portuguese Presidency , so that when the Heads of State and Government meet in October we may achieve a successful outcome on the Reform Treaty . +I would also make a point of extending our gratitude and recognition to Foreign Minister Luís Amado , Secretary of State Manuel Lobo Antunes and Ambassador Álvaro Mendonça e Moura and all their colleagues , whose task it is to convey , through the process of discussions , the expression of our political will . +To them I say : ' We are with you . ' +I thank you Mr President , on behalf of the European Parliament , for your impressive words to us and I wish Portugal every success in the interests of this Europe that we share . +Thank you very much indeed , Mr Cavaco Silva . +( Applause ) +( The sitting was suspended at 12.35 and resumed at 15.00 . ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Presentation by the Council of the draft general budget - Budget 2008 +( DE ) The next item on the agenda is the presentation by the Council of the draft general budget for 2008 . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) Mr President , ladies and gentlemen , I have the honour to present , on behalf of the Presidency of the Council , the draft general budget of the European Communities for the financial year 2008 , adopted by the Council on 13 July 2007 . +I should like , first of all , to record the excellent and constructive atmosphere that prevailed during the meetings preceding the first reading of the 2008 budget by the Council . +The conciliation meeting produced a significant result , namely agreement on five joint statements on important subjects , providing a good basis for future work . +In this respect , I am convinced that the excellent cooperation between the two branches of the budgetary authority , with the valuable assistance of the Commission , augurs a positive outcome . +I can assure you that the Council is keen to continue the constructive dialogue on the budget in order to reach a satisfactory agreement on a good Community budget for 2008 . +In March 2007 we celebrated the 50th Anniversary of the Treaties of Rome and reaffirmed our common values and objectives . +In the dynamic project that is the European Union , the European Union budget like the single currency is one of the most tangible expressions of what it means , for the European citizen and taxpayer , to be European . +The European Union budget must therefore be drawn up in the light of the challenges we face together . +There are various challenges but I will , if I may , draw attention to some which I consider to be more important . +First , the challenge of eliminating the barriers to entrepreneurship in order to create a dynamic European economy based on the Lisbon Strategy . +Another challenge is to create a trans-European transport network to bring us closer to one another and consolidate the internal European market . +The challenge of an information society shows the importance of human resources and social inclusion . +The European Union will derive greater strength from the enlightened participation of its citizens in this project , unique in modern history . +The latest challenge , affecting some regions in particular - the challenge of climate change - must be met by developing renewable sources of energy and by more efficient and socially responsible use of natural resources . +All these challenges arise in the context of the globalisation of the world economy , which presents a serious challenge for our old continent of Europe , a challenge we must meet at an economic and social level with policies that will increase the productivity of the European economy and strengthen social cohesion . +This is what all Europeans expect of our government . +We must all redouble our efforts to ensure that our budgets represent an effective and efficient response to the political priorities . +It is therefore necessary for us to reduce the administrative burdens , concerns shared by the Council and the European Parliament , and for the Commission to speed up the process of approving operational programmes and projects so as to avoid delays in execution . +More rapid approval must not , however , call into question the principles of good budgetary management . +It is true that we need greater flexibility but not at the cost of abandoning the efficient and responsible use of the European taxpayers ' money . +Before presenting the draft budget for 2008 in more detail , I should like to record the guiding principles behind the Council 's decision . +The essential elements , in brief , were appropriate funding for the various European Union priorities ; a carefully controlled increase in payment appropriations ; compliance with the current ceilings of the financial framework leaving , where necessary , sufficient margins below the ceilings for the various headings and sub-headings ; and lastly financial discipline and good budgetary management . +I will , if I may , mention just one detail . +In order to complete its analysis of the preliminary draft budget , the Council employed a combination of budgetary tools which proved to be extremely useful and which were developed in the context of budgeting for objectives and activities . +Among them , I should like to draw attention to the activity planning forms , where the Council considers , after examining a number of them in depth , that the overall quality of the process has improved significantly and hopes that this budgetary approach will be developed further in the future . +The draft budget for 2008 amounts to EUR 128 000 million in commitment appropriations and EUR 119 000 million in payment appropriations . +As regards commitments , I should remind you that the Council considers it essential that these reach an appropriate overall level in the 2008 budget , with due regard to the capacities for absorption . +As you know , we consider that overestimating payment appropriations is not a solution for unpaid commitments , the Reste à liquider . +One of our guiding principles was therefore to assess the needs - real and clearly defined needs - and this resulted in an increase in payments of 3.4 % compared with the 2007 budget . +As regards sub-heading 1a - Competitiveness for growth and employment - the Council intends to provide for appropriate funding of priorities connected with the Lisbon Strategy , having left a significant margin to cover the European Union priorities defined in the conclusions of the June European Council , as well as other so far unforeseen needs . +Although the Council intends to limit increases under this sub-heading in comparison with the 2007 budget , I should point out that the Council will continue to provide for a very significant increase in the Research budget , i.e. 7.75 % in commitments and 45 % in payments , in the light of the rate of execution in previous years and the capacities for absorption . +This increase reflects the great importance that the Council attaches to efficient implementation of the Lisbon Strategy which , as I have already mentioned , is an essential element in the economic development of the European Union . +As regards sub-heading 1b - Cohesion for growth and employment - the Council intends to accept the commitment appropriations proposed by the Commission in its preliminary draft budget . +With regard to the payment appropriations , I should like to emphasise that the proposed increase has been maintained at an even more significant level , i.e. 6.2 % , taking into account the capacities for absorption and past experience with the completion of old programmes and the execution of new ones . +As regards heading 2 - Preservation and management of natural resources - the appropriations proposed by the Council were based on earlier results and past experience has shown that , despite being applied horizontally , these appropriations are generally speaking always very close to the figures for the final execution . +I should like to expand on some considerations concerning the approval of operational programmes and projects in the areas of rural development and the Structural and Cohesion Funds for the period 2007-2013 . +This was the subject of a joint statement which we approved at our conciliation meeting and I can assure you that the Council attaches the greatest political importance to ensuring that all operational programmes and projects are executed as rapidly as possible and in an appropriate manner . +As to headings 3a and 3b - Citizenship , freedom , security and justice - the Council intends to make only one slight adjustment to the commitment and payment appropriations in accordance with the capacities for absorption and the prior rate of execution . +As regards heading 4 - The EU as a global partner - the Council intends to include some priorities with a political bearing in its draft budget . +I refer to Palestine , for which an increase of EUR 80 million is proposed , in reserve , and Kosovo , for which an increase of EUR 180 million is proposed , likewise in reserve . +We are still in the first stage of the budgetary process and I am sure we shall have further opportunities to give more precise figures in this connection . +At the present stage , the Council intends , so far as it is concerned , to accept the Common Foreign and Security Policy budget proposed in the preliminary draft budget as representing a provisional minimum . +However , it is highly probable that the amount proposed for the Common Foreign and Security Policy budget will prove to be insufficient in the light of developments in the international situation . +I think we all understand what is at stake . +I should like to end my explanatory statement with a few words about heading 5 - Administration . +The Council 's approach is based on horizontal criteria such as increased efficiency and , at the same time , on the specific nature of each institution , especially in terms of the provision of new posts in connection with enlargement . +For its own section of the budget , the Council intends to provide an increase of only 0.2 % , which seems to me to represent a clear political signal . +A detailed analysis of the budgets of the decentralised agencies was also carried out . +A method based on horizontal criteria was used both on subsidies and with regard to the number of new posts to be approved . +I also take this opportunity to say a few words about the need to ensure sound financial management of the European Union institutions . +In this connection , the Council is delighted with the joint statements which we approved at the conciliation meeting and which raise questions such as decentralised agencies , executive agencies , assigned revenues and recruitment in connection with the latest enlargements . +We all know that this is only the first step in the budgetary process , but I have every confidence that together we shall be able to explore all the possibilities in order to reach a final agreement and produce a satisfactory budget at the end of the year . +Our principal objective is to have at our disposal in due course a budget for 2008 that will be adequate for the purpose of the Union 's political priorities but that is not excessively large , because that would signify acquiescence in a probable failure to execute it effectively and efficiently . +We must bear in mind not only that this budget will affect the well-being of each and every citizen of the Union but also that it is the taxpayers of each and every Member State who foot the bill . +Hence the need to strike the right balance . +I am sure that the three institutions represented here today will make every effort to do so . +Mr President , ladies and gentlemen , thank you very much for your kind attention . +rapporteur . - ( FI ) Mr President , President-in-Office of the Council , Commissioner , the European Parliament has now to deliberate upon the Council 's proposal for next year 's budget . +Right at the start I wish to thank the country holding the presidency , Portugal , for its excellent and transparent cooperation . +It has worked splendidly in collaboration with the European Parliament and its Committee on Budgets , in particular . +The debate has gone extremely smoothly . +Although the Council 's proposal gives cause for comment , the work of the Presidency gives us good reason to assume that we will achieve an excellent end result . +The Council 's budget proposal is a frugal one . +Compared to the preliminary draft budget , commitment appropriations have been cut by EUR 717 million , with the margin for the multiannual financial framework at EUR 3.9 billion . +Payment appropriations have come in for an even bigger cut , having been reduced by EUR 2.1 billion , meaning they are a good EUR 10.3 billion under the financial framework , which is to say just 95 % of the EU 's GNI . +When we recall how , after long and hard talks , the financial framework was adopted only a year ago , we have to regard the level of payment appropriations , and these especially , as unrealistically low . +It is regrettable that budget headings 1a ( competitiveness for growth and employment ) and 1b ( cohesion for growth and employment ) should have been made the target of particularly drastic cuts . +In the first case payment appropriations have been reduced by more than EUR 500 million and in the second by EUR 498 million . +Both of these headings concern a key priority of the European Union , the Lisbon Strategy , one now made weaker by a cut of more than a billion euros . +There are also fundamental problems for the budget in connection with heading 1 . +Last year the European Parliament warned the Council that financing for the European Galileo navigation system was too inadequate . +Now there is a shortfall of EUR 2.4 billion , because the private sector did not get involved . +Under its resolution , the European Parliament is supporting a project using Community funds coming out of the Union 's budget . +This is the simplest procedure , the least bureaucratic and the most democratic . +Such a huge sum of money , EUR 400 million a year , is nevertheless impossible to find , given the current financial framework , and so we need a joint decision by Parliament and the Council . +We can rescue this important European project , but it will have to be done in the context of this budget procedure . +Another problem is the European Institute of Technology , the EIT . +If we do want to set it up it will have to be financed sustainably . +It cannot be based on hopes and assumptions , but needs realistic decisions . +The idea that the EIT would almost certainly receive cash out of EU programmes based on free competition is just a dream . +What if it were to come true , though ? +That is why we need realistic solutions . +There is a special problem concerning next year 's budget , and that relates to the Structural Funds , the Cohesion Fund and rural development funds . +Only a few of the Structural Funds ' Operational Programmes have been approved . +Just 20 % of the 335 Programmes under the European Regional Development Fund and Cohesion Fund have been approved , but the figure for the European Social Fund is just less than 10 % . +Most worrying is the situation concerning the Rural Development Fund , where just two of the 96 Programmes have been approved . +In June the European Parliament and the Council adopted a declaration which focuses attention on this , and they promised to monitor the Commission 's actions here . +Parliament for its own part promises to enforce this declaration . +Finally , I want to emphasise the importance of good management . +The European Parliament wants to promote activity-based management and budgeting . +We , together with the Council , passed a declaration which stresses the importance of a cost-benefit analysis and accountability when new agencies are being set up . +We need to insist on this . +The theme of next year 's budget is the Budget for Results . +The purpose is to emphasise the notion that it is the appropriations that need to be used to achieve the desired results . +Management is not the main issue here : it is results . +I firmly believe that we , along with the Council and the Commission , will succeed in establishing such a budget for next year . +Thank you very much , Mr Virrankoski , and thank you too for observing the speaking time so scrupulously . +It would seem that the Finns have everything well under control here . +Representatives from smaller countries such as Finland , just like those from larger states , are capable of exerting great influence . +Our other rapporteur is also a Finn : you have the floor , Mr Itälä . +rapporteur . - ( FI ) Mr President , the most important principles to be observed when Parliament and other institutions were drafting next year 's budget were thrift and budgetary discipline . +We have to set an example to the taxpayer , the ordinary European citizen , and show that we can also take responsibility for economic matters . +This is the only way we can win the trust of the people . +Parliament 's new Secretary-General has put forward a new proposal for Parliament 's 2008 budget , and I would like to congratulate him , since it is extremely good and well-balanced . +It will help us find a compromise when taking the final decision . +I should mention two things concerning the proposal . +Firstly , the Secretary-General 's proposal is still below 20 % of heading 5 , i.e. the increase does not use up the whole 20 % . +The other important matter is that he has been able to place a lot of existing employees in new posts , whereas all the posts should have been made vacant . +We nevertheless have to remember what this process in Parliament is like generally . +We have already adopted certain principles here a few times this year . +One is that Parliament 's budget is a taxpayer 's budget , and that we would try to keep to the 2007 expenditure levels where new projects are concerned . +We are not so very far off this target , and I believe that all the projects proposed can be carried out when we determine the precise sums in accordance with budgetary discipline . +I wish to raise another matter concerning Parliament 's budget , and that has to do with information policy . +Various projects have been set up with a view to the forthcoming elections , such as the Web TV , and the most important thing of all is for MEPs and the political groups to be closely involved in all aspects of Parliament 's information policy . +So the groups and Members must keep themselves in the picture and not leave the administration in charge of information policy : people want to know why an individual member or group votes a certain way or puts forward given proposals . +People want to know the political background , and we should therefore be involved . +I hope that the idea about inviting the small , local media along , as now agreed , goes through to the final version . +One way to get close to the people is for us to invite along the small , local media , which do not have the funds themselves to come here to Parliament . +This obviously has to happen through our Members . +I would like to come back again to the other institutions . +The Council has proposed a 2 % cut across the board for all institutions . +As rapporteur , I have to say this is difficult to accept , as the institutions differ greatly from one another . +Some are small , some large , and they vary in the sort of work they do . +Let me take as an example the Court of Auditors , which I visited yesterday . +They have been very economical and have complied with budgetary discipline for many years now . +They have posted a surplus for everything , they have not wasted money , and their expenditure consists of salaries and fixed costs , and nothing else . +This 2 % cut would be completely out of the question for the Court of Auditors . +The whole scheme would fall apart if we were to go with it . +I hope we will reach agreement on the idea of going over possible areas where savings can be made for each individual institution . +In principle I agree with the Council that everyone needs to exercise thrift and areas where savings can be made have to be found , but I am not in favour of a universal 2 % policy . +Chairman of the Committee on Budgets . - ( DE ) Mr President , ladies and gentleman , what we are discussing today is the second year 's implementation of the agreed Financial Perspective ; we are discussing implementation of multiannual programmes with European added value as determined in codecision ; and we are discussing additional commitments to reform by all three institutions . +I should like to assure the Council Presidency that a promising start was made , in terms of basic agreements , with the tripartite dialogue and the conciliation procedure on 13 July . +The five statements to which you referred , particularly concerning how we deal with the decentralised agencies , are a move in the right direction and one on which I hope we can build . +I should also like to tell you , Commissioner , that your initiative for a two-stage presentation on implementation of the budget is another important step in the interests of efficient budgetary policy on the part of both the Commission and the European Parliament . +Obviously , what we have to do now , in this budgetary procedure on the basis of the Council 's draft , is to ensure budget discipline and to safeguard commitments already entered into , but of course we also have to adjust the foreseeable and anticipated figures . +In that regard , I do not understand what the Council has said in its additional statement in relation to the sub-headings on growth and employment ( 1a ) and on agricultural policy and market-related expenditure - namely that if the amounts are insufficient , the Commission must be asked to submit an amending budget . +Heading 4 , foreign policy , has to be highlighted yet again as chronically under-financed . +I must point out , too , that in the negotiations on the Financial Perspective we flagged up these shortfalls right from the outset . +So we shall work to ensure that agreed programmes are properly implemented in terms of both commitments and payments . +At the same time - and let me make this quite clear - we shall not accept any shelving of our political priorities either in the current budgetary procedure , Commissioner , or indeed through major global transfers at the end of a budget year . +I want to say explicitly that the statement on implementation of the Structural Funds and rural development was important for us , and we would ask the Commission to submit a progress report as soon as possible because the Member States and the regions quite rightly expect to see the programmes in question here implemented without delay . +Taken overall , the statements concerning the decentralised agencies , advocating improved cost-benefit analysis , make for greater transparency and greater clarity about the staff actually employed there - whether permanently or temporarily - and they constitute a qualitative step forward which , in conjunction with the Commission 's so-called ' screening report ' on establishment plans , amounts to positive progress and must be further developed , studied and more thoroughly pursued . +The watchword in this regard , I would add , should be prudence as opposed to over-reaction . +Of course , much of what we currently complain about in relation to decentralisation or the rules for implementing the Financial Regulation results from Community decisions , for which we all bear our share of responsibility . +The solution is a familiar one and it entails slimming down procedures and simplifying them to some extent . +In that regard , there remains a great deal of work to be done . +Allow me to say something here on two or three key points . +The figure for payments in the Commission 's preliminary draft was EUR 8.2 billion less than the ceiling in the Financial Perspective . +Now the Council has submitted a draft with a figure EUR 10.3 billion below the ceiling . +If you look at the Council 's summary table , however , you will find that the content is highly questionable . +Under the heading for the Lisbon Strategy , growth and employment , for example , the fact of creating a new EUR 342 million margin , and reducing the payments by EUR 548 million from the figure in the preliminary draft , effectively amounts to making an artificial margin to accommodate the European Council 's pronouncements on political priorities . +I assume that the underlying issues are the problem of financing the European Institute of Technology and the problem of financing the Galileo project . +Let me be very clear here : Parliament firmly favours a Community solution for the Galileo project and , in the overall context , awaits new proposals from the Commission . +I have one brief comment on Heading 3 : in relation to natural disasters , what has happened to former Commissioner Michel Barnier 's proposals on civil defence in Europe ? +Do we have a joint response and , if so , how might it impact on the 2008 and subsequent budgets ? +Mr President , the foreign and security policy issues , to which we have referred repeatedly , confirm that our political analyses were correct : the current figures in the draft budget are insufficient to address the challenges in Afghanistan , Palestine or Kosovo , and cutting the Emergency Aid Reserve is merely a virtual solution , the point of which we cannot grasp . +In this regard , we would ask the Commission to state clearly what , from its perspective , lies in store for us in the coming years . +I have one final point , Mr President . +The Member States undertook - and I quote here - referring to the Statement of Assurance mentioned in paragraph 44 of the Interinstitutional Agreement : ' to produce an annual summary at the appropriate level of the available audits and declarations ' . +' to produce an annual summary at the appropriate level of the available audits and declarations ' . +I say this very much in earnest : those Member States not in a position to guarantee that the annual report will arrive in good time may expect us to take issue with them on this matter on budgetary as well as other grounds . +Otherwise , I fully support what our two rapporteurs have said . +I would like to welcome everyone to the new season , which seems interesting and intensive as always . It is so gratifying that already in July we achieved some very productive and well-intentioned communication . +In Lithuania it is said that a good start is half the job . +Therefore , I hope that the atmosphere in which we have started working and the results that we have already managed to achieve by negotiating and adopting three important declarations is a really good start to the task at hand . +Today we discussed the first version of the Council 's budget , although I very often hear from Parliament that we - the Commission - are given so many tasks . +I certainly accept this and agree with it ; we are ready to react and provide any information that is required . +As regards the first draft of the Council budget , I would like to mention that the Commission , when it presented its version , referred to the forecasts of the Member States using our analysis . +We therefore believe that our proposal was fully economically and politically sound . +Therefore , the Commission cannot fully agree with many aspects of the Council 's first negotiated budget . +Certainly , we agree with the opinion already presented by MEPs that the biggest horizontal cuts ... +I would like to repeat that the method of horizontal cutting was applied again in all categories . +The Commission , certainly , considers that this approach and methodology is unsound , particularly in categories 1a and 1b , where we talk about innovation and research , even more so as we have an additional problem with the European Institute of Technology and the Galileo programme , which has to be solved as an additional parallel problem of the annual European budget procedures . +Certainly , this means that it is necessary to return to discussions on quantities and sizes and not to consider arithmetical reductions . +The same applies to agriculture and the category of foreign affairs policy where , in my opinion , the Council 's approach of putting funds in reserve is rather conservative and , surely , we will all have to return to it soon . +Over the coming fortnight the Commission will be presenting its proposal to Parliament and the Council on the adjustment of the budget as regards Kosovo and Palestine . +Certainly , as always , we worry about the Council 's approach to administrative expenditure and I agree that the budget has a certain Finnish colouring , especially in the European Parliament . +I mean this in a good sense , because I see the need for discipline , strict responsibility and soundness in the expenditure of the country representatives and we accept this and will always respond to it . +The Council 's proposal includes the horizontal cut in the conditions in which the Council itself will not be able to fulfil its commitment to employ extra people ; more than 800 staff members to perform additional developmental tasks surely cannot be acceptable to the Commission . +We really expect Parliament to have the same attitude towards this issue as we do and hope that the re-adjustment will be made jointly with Parliament . +Briefly speaking , therefore , it is gratifying that the beginning has been successful . +Yet we react critically to the Council 's first proposal and assess it critically , and we are ready to discuss Kosovo and Palestine in the short term and also to discuss and take decisions on the proposals on the Galileo programme and the European Institute of Technology on around the 19th and will try to come to a mutual understanding on these important issues . +I therefore hope for a successful procedure and hope that my fellow Lithuanians manage to translate my first Lithuanian speech well and correctly . +( DE ) The debate is closed . +Written statements ( Rule 142 ) +in writing . - ( RO ) The Lisbon Strategy requires that 3 % of the Member States ' GDP should be invested in research , two thirds originating from the private sector . +Only a very small number of European regions reached this goal . +In 2004 , 42 % of European companies carried out research on their activities and Member States invested only 1.84 % of their GDP on research . +In 2006 , 35 % of the EU active population worked in the field of science and technology . +Education is essential for the future of the EU . +It should be accessible to everybody , either rich or poor , living in either the urban or rural environment . +The quality of European education should be measured depending on the graduation rate and the admission rate to the next education level . +We need a new Social Europe , in which its citizens should have priority . +Having regard to the fact that both the European Union and its Member States will approve their budgets for 2008 in the autumn , I require that the investments in education and research have priority in the European Union . +Inland transport of dangerous goods ( debate ) +The next item is the report by Bogusław Liberadzki , on behalf of the Committee on Transport and Tourism , on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on the inland transport of dangerous goods - C6-0012 / 2007 - . +Vice-President of the Commission . - ( FR ) Mr President , ladies and gentlemen , I am pleased to submit to you today the proposal for amendment of the directive on the inland transport of dangerous goods . +The transport of dangerous goods accounts for about 8 % of all goods transport , nearly a million operations every day . +We have to guarantee freedom of movement for dangerous goods and intermodality in national and international services , whilst at the same time keeping an eye on the safety aspect in order to protect our environment , our citizens and workers in the sector . +This proposal is designed to update four directives and four Commission decisions on the transport of dangerous goods by merging them in a single legislative act . +This is an important simplification of Community law on the subject . +In addition , the scope of the Community rules needs to be extended to include inland waterways transport , a sector that is not covered by any rules of Community law at present . +Admittedly it is a less significant mode of inland transport , but an accident on an inland waterway can have serious consequences . +A single set of rules for all transport of dangerous goods in internal waterways will make it possible to minimise those risks . +Finally , the proposal relates to both international and national transport . +Those are the aims of the proposal for which Mr Liberadzki is rapporteur . +Before the debate begins , may I thank your rapporteur and TRAN for their support for the Commission proposal . +rapporteur . - ( PL ) Mr President , Commissioner , it is my pleasure , on behalf of the Committee on Transport and Tourism , to submit a report in which , first of all , we welcome the fact that the Commission has submitted the draft directive that we are considering today . +We are in complete agreement with you , Commissioner , that this consolidates , and at the same time reduces the number of , the regulations relating to the transport of dangerous goods . +Secondly , we also agree that this regulation could have a very big impact both on transport safety and also on the quality of life of the public . +Finally , the regulations that we wish to adopt , or rather to combine from many different sources , thereby reducing the number , are based on the recommendations drawn up by the UN for the transport of dangerous goods by road , rail and inland waterways , which together account for over 110 billion tonnes / km per annum within the European Union . +In presenting this report I would like to emphasise that the Committee on Transport and Tourism approved it almost unanimously , deeming it to be both important and necessary , and that it brings in a new level of quality in that it extends regulations concerning the transport of dangerous goods to passenger trains . +It also regulates when Member States , for reasons that are not strictly to do with safety , can introduce certain derogations from generally applicable regulations , and how these derogations should be introduced and dealt with at EU level . +I would like to ask everyone here to support the amendments that have been discussed and introduced , especially Amendment 44 , where , at the request of the Council , in addition to vehicles we introduce the concepts of wagons and inland waterway vessels , in order to avoid any possible misunderstanding , and I would ask you to vote in favour of this . +I would also specifically like to ask you to vote in favour of Amendment 45 , which , after much discussion , was drawn up as a good compromise . +This refers to Article 1 ( 3 ) ( b ) , where we have introduced the words ' where justified , it is possible to prescribe the route and the means of transport to be used ' . +Then Amendment 16 could be omitted as unnecessary , or we could vote against it . +I would also ask you to vote against Amendments 46 and 47 , since it would appear that these rules are already included in the text , and so they will merely pad out the regulation unnecessarily . +Finally , I would like to thank the shadow rapporteurs for their cooperation , which was very productive . +I would particularly like to thank the Council and the Commission - the Council both under the German Presidency and under the Portuguese Presidency . +We had about five working meetings . +There were no significant differences of views , and we were able to resolve any differences that did arise . +In my opinion this was a model of cooperation . +Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , yes , the proposal for a directive on the internal transport of dangerous goods is an important issue , because around 110 billion tonnes / km of dangerous goods are transported in the EU every year : 58 % by road , 25 % by rail and , up to now , 17 % by inland waterway . +The purpose of this proposal for a directive is to simplify and coordinate the existing rules on the transport of dangerous goods . +It also extends the scope of the EU provisions , which currently cover transport by road and rail , to transport by inland waterway . +That simplification reduces the red tape and improves intermodality . +Common rules on transport by road , rail and inland waterway ensure a uniform level of safety throughout the Community in internal and cross-border transport . +Uniform rules governing means of transport simplify and promote multimodal transport . +Extending the scope of the provisions to inland waterway transport is a welcome move . +That means the same safety rules apply to all Community inland waterways . +That will have a positive impact on working conditions on board , on transport safety and on protection of the environment . +Uniform rules reduce costs by avoiding the need for a variety of authorisations and permissions . +Moreover , that is likely to improve the potential use and the market prospects of transport by inland waterways ; after all , we are trying to shift more transport of dangerous goods to inland waterways . +The draft amendments adopted by the Committee on Transport and Tourism largely reflect the Council 's position . +We are in agreement and we want to try to get this through at first reading if possible . +Let me underline that I do beg the House to adopt one particular draft amendment , which the rapporteur has already mentioned and which represents a compromise . +It is important to include sensible provisions in this dossier . +Here we are in agreement with the Commission and the Council . +The draft amendment relates to the provision allowing Member States to lay down specific safety requirements and possibly also to prescribe the means of transport if they can justify it before the Commission . +In conclusion , let me give warm thanks to the rapporteur , with whom we were able to work so well together , and request the House to adopt this report at first reading . +on behalf of the PSE Group . - Mr President , on behalf of my group I would like to thank the rapporteur , not only for his report but also for his inclusiveness in bringing together Parliament , the Council and the various political factions on this important issue . +Members will be aware that current Community law in this area resides primarily in four directives that deal with the transportation of dangerous goods . +The RID Directive and the ADR Directive deal with rail and road respectively , with the transport of dangerous goods by inland waterways covered by the annexes to these two directives . +The proposed new directive now extends the scope of Community law to inland waterways and we need to support such a move . +Some people may think that the rapporteur has not gone far enough in challenging the scope of the directive and there are others , mainly from industry , who think the directive too proscriptive and that it goes too far . +The rapporteur has , frankly , got the balance right and surely the important aspect of all of this is that we would establish a single system of regulation for the transport of dangerous goods by inland waterways , with standards laid down and with everybody , including Member States , knowing their responsibilities . +This report does give us added value , as explained by our rapporteur . +It will enhance safety and therefore , I believe , and my group believes , deserves our full support . +on behalf of the ALDE Group . - ( NL ) As has already been said , Mr President , the proposal seeks to update and consolidate the existing directives and regulations on the inland transport of dangerous goods . +A single legal text will now cover inland waterway transport in addition to road and rail transport . +In all honesty I wonder how anyone could possibly oppose it . +I cannot imagine that anyone questions the usefulness of and need for measures to ensure that these transport operations are conducted in the safest way possible . +If these measures can be combined and worded more clearly , then that benefits all of us . +In committee we upheld most of the rapporteur 's chiefly technical amendments . +Clearly the rapporteur liaised closely on these with the Council and , on a directive of this kind , that is generally the most efficient way of going about it . +So it is commendable too that the rapporteur is keen to secure an agreement at first reading . +But the ALDE Group was rather surprised by Amendment 45 and finds it a bit casual . +Why not settle for the text used in Amendment 16 , which everyone was happy with , ourselves included ? +Why go along with everything the Council wants , even when that may work against the efficiency of logistics chains ? +Why not talk to the Council about this ? +Not all Member States are in favour of this ' compromise ' . +What will the rapporteur , and also Mrs Sommer and Messrs Jarzembowski and Simpson , have achieved if Member States are able arbitrarily to favour one mode of transport over another ? +Surely it is obvious that every mode of transport must ensure , in its own specific way , that its operations are safe and efficient . +Why should the market players not be able to determine that for themselves ? +We made sure of that previously with Amendment 16 and so I urge you to take another look at Amendment 45 and maybe think again . +My thanks to the rapporteur for his hard work , but I think it is a pity he allowed himself to be seduced into reintroducing this provision on the use of prescribed forms of transport by the back door . +Again , I urge you to reconsider your position on Amendment 45 . +on behalf of the UEN Group . - ( PL ) Mr President , the proposed new directive on the regulation of the inland transport of dangerous goods is a necessary piece of legislation . +It integrates previous EU regulations into a single piece of legislation and extends it to include transport by water . +The inclusion in the proposal of international regulations on the transport of dangerous goods makes the directive a consolidated document of international scope . +The new directive also makes it possible , to a limited extent , to take specific national conditions into consideration , where this is dictated by economic requirements and the state of the roads . +An example here could be the extent to which megaliners are used . +The amendments that have been proposed are technical in nature and do not give cause for concern , except for Amendments 46 and 47 . +I would like to thank the rapporteur , Mr Liberadzki , for his constructive input in the preparation of the report . +The UEN takes the view that the directive meets the expectations of those concerned . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , these are very positive rules for multimodal transport , which I hope will grow in future , because they are more transparent and easier to understand . +At last , inland waterways have been included , as the Greens had requested in an earlier report . +I found it hard to understand why this took so long . +The pollution caused by an accident involving a vessel transporting highly toxic chemicals can , of course , cause even more concentrated pollution if it happens on a river than might be case on the high seas . +I regard the stringent rules that Member States may lay down , and that extend to prescribing the means of transport , as necessary , important and right . +Conditions on our various transport routes are extremely varied . +There may be high bridges , for instance , that are inaccessible to rescue forces . +There may be high traffic density , which can under certain circumstances make the transport of dangerous goods even more hazardous . +Dangerous goods are often transported in the vicinity of towns . +All this means that we must provide Member States with that possibility , so that they can react to such dangers in a flexible manner . +A central issue in this report , however , as in many others , is monitoring . +The national states must systematically monitor compliance with the rules , otherwise we will have empty words that pretend to a kind of safety that , unfortunately , does not exist . +To be quite frank , there are serious deficiencies in this area in some European states . +There is also a major challenge to be met in terms of training fire-fighters and rescue forces . +I hope this also acts as an incentive to make this monitoring more stringent and at last to minimise the dangers of transport - whether by water , rail or road . +on behalf of the GUE / NGL Group . - ( FR ) Mr President , the use of just in time delivery by industry and trade , with the ultimate aim , in short , of maximum immediate profit , means that dangerous goods are less and less in warehouses and secure factories and more and more on roads , rivers and railways and at sea . +For very many years , the European Commission has been doing everything it can to deregulate the transport sector for the greater benefit of private interests , taking no account of the general interest . +So much so that , when anyone raises the issue of public safety , the Commission immediately takes refuge in the subsidiarity principle . +As always , the European Commission boasts of having worked closely with employers , forgetting , as always , the workers who might have been able to teach it a great deal , especially about the general deregulation of the transport sector , social dumping , and the refusal to introduce binding legislation on working conditions and training for road transport staff . +There is a serious risk of a major disaster involving a dangerous goods consignment in the future . +Then those who have made the decisions will be responsible . +Yet this Parliament could vote for simple and effective measures , such as the designation of lorry parks as Seveso sites and triage at railway transit points for dangerous goods ; imposing a traceability obligation in real time with a system of geographical location of all dangerous goods to ensure that incompatible products are not kept together ; and training in the necessary safety measures for the personnel involved . +But most people see this as unnecessary expenditure . +Well , you can assume that , but do not count on us for support ! +on behalf of the ITS Group . - ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , Mr Liberadzki 's excellent report and his well-argued proposal for a directive on the inland transport of dangerous goods requires little discussion . +I voted for it in committee , and I confirm my vote here and believe that many colleagues from the ITS Group will follow my example . +The more internal trade such as that between the Union 's Member States increases , the more useful it is , in my opinion , for the conditions in which that trade takes place to be comparable , especially in terms of safety , but also from the point of view of checks and related administrative procedures . +It would be unreasonable to criticise or even worse reject such a technical text on which there has been wide-ranging and informed consultation with many experts from the Member States . +I should also like to take this opportunity to thank , in addition to Mr Liberadzki , the dangerous goods committee for their work , bearing in mind that that work has been carried out continuously in accordance with the international agreements in force in this field . +I would like to conclude by noting that the amendments , or at least many of the amendments tabled , should in my opinion be accepted , especially Amendment 2 to Recital 14 , the amendments relating to observations on the obvious non-inclusion and therefore exemption of those Member States which do not as yet have a railway system , and frankly I also intend to support Amendment 45 . +( DE ) Mr President , Mr Vice-President , ladies and gentlemen , first I would like to take this opportunity to congratulate my good friend the rapporteur , Bogusław Liberadzki , on this really balanced and successful report . +As Mrs Sommer has already pointed out , 110 billion tonnes / km of dangerous goods are transported in the EU every year . +Like Mr Henin , I too would prefer at least part of that quantity to be stored in warehouses . +Unfortunately that is not the case , which is why we must look into that matter too . +A first , important point in this report is the updating and coordination of existing rules on safety requirements for tanks and vehicles . +A second important point is the extension of that requirement from road and rail to inland waterways . +If we look at the transport trend in recent years , it becomes very clear that inland waterways are becoming increasingly important . +I agree with Mrs Lichtenberger that accidents on rivers are , of course , particularly dangerous . +These measures - and here I am speaking as someone who lives in a country of transit - may also lead to a shift towards the railways . +That is , of course , a very good thing . +We in Austria naturally welcome this report , in particular because Austria , given its geographical location , sets very high safety requirements for transport participants . +I also find it extremely welcome that in future every Member State is also to have the right to regulate or prohibit the internal transport of dangerous goods on its territory . +In my view , that includes in particular laying down special provisions on environmental protection and the option of prohibiting or restricting the transport of certain hazardous goods . +If the report is adopted in the wording proposed by the rapporteur , it will be a very good report and we can all be satisfied with the outcome . +( FR ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , I should also like to thank our rapporteur for the work he has headed on the really very technical issues involved in the transport of dangerous goods , which represent nearly 10 % of the goods across Europe . +I certainly welcome the fact that not only does the report shed light on rules that affect public safety , it is also extended to inland waterways goods transport , because many of us think that is a mode of transport that should be developed throughout Europe as an alternative to road transport . +It also raises high hopes on the part of European citizens . +As well as being a step towards simplification of the legislation as regards the administrative procedures , for both consignors and consignees , it is also a crucial step for the training of personnel involved with the safety of dangerous goods . +Although we have to define our position on certain points raised in the amendments in more detail , the report undoubtedly represents a step forward , on clarity in particular and on safety . +Mr President , I wholeheartedly echo the comments of my Group colleague , Mrs Lichtenberger . +We welcome this package as a step in the right direction , albeit with some reservations . +Our amendments seek to strengthen the package , particularly in relation to training in how to deal with accidents and the right of individuals to know what is being transported . +I personally would like to go further still . +I would like to include military and civil nuclear materials in the same framework . +Scotland , sadly , plays host to military nuclear facilities and civil nuclear sites and sees regular transports . +The Sunday Herald newspaper recently revealed that 67 nuclear safety incidents relating to transport have taken place in Scotland over the last seven years . +So there is clear room for improvement , and I believe that the EU can act where the UK Government will fail to . +In the meantime , however , I welcome any steps in the direction of giving people greater rights to know what they are sharing the roads and waterways of Europe with , and that they are safe . +This report helps to do that , so we welcome it . +( RO ) Mr President , Commissioner , dear MEPs , between 1995-2004 freight transport increased by 28 % , and by 2020 a 50 % increase is predicted . +58 % of the freight transported is carried by road , 25 % by rail and 17 % by internal navigable waterways . +Dangerous goods represent 8 % of the transported freight . +This transport type highly endangers the regions the goods are carried through and therefore , the European Union must take the necessary measures to increase the security of this transport type . +The existing laws in the European Union cover only the transport of dangerous goods by road and by rail , but for transport by sea there are only international conventions to which Member States are party . +Following Romania and Bulgaria 's accession to the EU , almost the entire length of the Danube has become an internal navigable waterway . +The Danube runs through seven European capitals and nearby many urban agglomerations , that is why the safety of the transport of dangerous goods along Danube is extremely important . +It is essential that the measures on the transport of dangerous goods should be doubled with measures on the intervention of emergency services in cases of accidents where such transports are involved . +There is a huge number of victims , even among those who should intervene in the event of an accident . +Moreover , the transport of dangerous goods should be carried out during less crowded periods and routes , so that the related risks can be minimized . +I think that for the safety of the transport of dangerous goods a short a transition period as possible is needed in order to implement this Directive . +Vice-President of the Commission . - ( FR ) Mr President , ladies and gentlemen , I should first like to thank Mr Liberadzki and the Committee on Transport and Tourism again for this excellent report , which , like you , I really hope will enable us to adopt the proposal right away at first reading . +In fact , it is because we are anxious for it to be adopted at first reading that we are ready to agree to the amendments reflecting the negotiated agreement between the institutions . +We do not , however , think the amendments that would jeopardise agreement at first reading are desirable . +What is true is that , as everyone has emphasised , the report will help to simplify the legislation and therefore make it easier to apply and thus to extend to inland waterways . +I agree with Parliament that the inland waterways networks should be widely developed . +They can be a way for Europe to achieve the modal shift that we would like to see . +That is what I wanted to make clear . +Once again , I thank Parliament and its rapporteur for its excellent work on this report , backed by expert knowledge . +I think it can be said that the consultation on this report was absolutely exemplary . +The debate is closed . +The vote will take place tomorrow . +Written statements ( Rule 142 ) +in writing - ( FR ) The steady rise in the transport of dangerous goods has made it necessary to introduce European legislation to simplify and coordinate the rules applicable to the transport of these goods . +It is our responsibility to protect public safety and that also applies to the transport of dangerous goods . +It therefore seems important to me that Member States should be able , if necessary and in a proportionate and transparent fashion , to require the use of mandatory routes . +They must also be able to insist that carriers use one mode of transport rather than another if they believe that that will be safer for their citizens . +Freight transport logistics in Europe and sustainable mobility ( debate ) +The next item is the report by Inés Ayala Sender , on behalf of the Committee on Transport and Tourism , on freight transport logistics in Europe - the key to sustainable mobility . +rapporteur . - ( ES ) Mr President , this afternoon we are discussing a key sector for European growth , competition and employment , namely logistics . +Logistics are essential to the quality of our citizens ' daily lives , although they do not perceive this clearly enough . +This exercise attempts among other things to increase the visibility of this topic among citizens . +This is a sector which accounts for approximately 13 % of GDP in the European Union and has great economic impact as it amounts to between 10 and 15 % of the final cost of finished products in Europe . +In some sectors , such as the important automotive industry , it exceeds even social costs . +It is also a sector which hitherto has appeared to be a matter exclusively for industry and the market ; its success and potential for growth appeared incontrovertible and this must continue to be the case . +The talk is currently of growth of some 50 % between the years 2000 and 2020 . +Therefore the sector will be able to exploit and increase the opportunities open to it in a situation which we perceive as being defined around five essential priorities . +The first priority is the recent enlargement towards the east which increases distances and creates outlying areas ; at the same time , however , it also creates new opportunities both in terms of markets and trade in our citizens ' diverse cultures . +The second priority is globalisation , which accelerates trade , diversifies needs and redefines the geographical position of territories and peoples . +I am thinking here of my own country , Spain , which appears to be peripheral where enlargement is concerned , yet is placed by globalisation on a crossroads between areas as important as Latin America , Africa or trade with Asia . +Another of the priorities for tackling logistics is climate change and current energy needs . +We need to make infrastructure use more efficient , improve traffic management and restrict unladen journeys ; current logistics can make a major contribution to this . +The fourth priority is the opportunities for Information Exchange that we are seeking in Europe under the Seventh Framework Programme and the whole future of the knowledge economy . +Logistics are the very embodiment of intelligent transport - transport which includes planning as a fundamental concept and is based increasingly on intelligent transport systems . +SESAR , SafeSeaNet and Track and Trade are all devices and new technologies which are being successfully applied to this sector . +Finally , demographic changes and young people 's employment expectations are also areas to which logistics can make a decisive contribution . +To that end the proposal for a report specifically tries to support the Commission in identifying bottlenecks and trying to draw up new proposals . +We need to prevent the administrative burden being too great by using precisely these intelligent systems to reduce and restrict formalities , which remain complex , especially in , for example , customs and maritime trade ; I believe , however , that the proposals the Commission is making in this regard in its action plan are potentially very positive . +Another bottleneck for which we are also proposing a number of solutions is the lack of infrastructure and shortfalls in associated funding . +To that end we reiterate the need to terminate the system of cross-border networks by opening up unused historic passes in the Pyrenees , or in the Alps where we believe it would also help , and reducing congestion on some roads by opening rail tunnels . +There is also a specific proposal to that end which I particularly support , namely the proposal for a system of dedicated freight railways . +We would urge the Commission to submit a plan to us on the subject . +As for the need for finance , what we would like is for the debate on the future funding of a sufficiently ambitious European transport policy to include logistics as a priority concern . +Regarding the lack of manpower we support the Commission in its proposal to make the profession more attractive but we would like it to refer not only to training but to improving social and working conditions . +Finally , we also wish to support and encourage the Commission in this regard when we point to the need for any future consideration of urban transport to include a specific chapter on urban logistics . +We believe that our citizens endure congestion on a daily basis when logistics , which if successful are invisible , are shown to have failed . +To that end we believe it is time that logistics took its rightful place in European discussions . +Vice-President of the Commission . - ( FR ) Mr President , ladies and gentlemen , I particularly want to thank Mrs Ayala Sender for her report on freight transport logistics . +I should also say to Mrs Ayala Sender that I remember our visit to Zaragoza , where we had the opportunity to see the benefits of all the work currently being done in Europe on developing logistics . +The report gives us high hopes of the approach adopted by the Commission in its communication on logistics in 2006 . +This resolution is an important step in the joint efforts by Parliament and the Commission to improve the operation of freight transport in Europe . +I find it very encouraging , because in a few weeks ' time I shall be presenting the Action Plan for Logistics . +Mrs Ayala Sender has eloquently set out the issues at stake : the economic dimension and the efficiency of logistics , which are a key element in the competitiveness of our economies . +Logistics facilitate the flow of goods and help make our products competitive by giving them access to more distant markets . +Thus logistics have become an important and dynamic industry that creates jobs and Europe has the most successful logistics companies in this field . +Furthermore , logistics improve environmental efficiency . +As Mrs Ayala Sender has said , they help to minimise transport congestion . +Freight transport and logistics also have to meet the challenges of reducing the number of road accidents and pollutant and noise emissions . +The work to be done on logistics does not involve regulating this rapidly growing sector , but ensuring that it has a sustainable future by allowing it to mobilise the efficiency potential that still exists in the transport business . +In fact , that is why we have developed the idea of comodality , the effective combination of different modes of transport . +In that respect we can use logistics to reconcile the economic and environmental objectives . +However , there are still some obstacles to the development of logistics . +First , the lack of harmonisation and common rules stands in the way of new solutions , particularly the development of information and communication technology . +We could plan freight transport better , we could improve the operation and safety of transport systems , we should improve the monitoring of goods and ensure that customers have the necessary information . +The logistics chain must work as a coherent whole , even if several partners and several modes of transport are involved . +Secondly , we must lay more emphasis on quality in freight transport , with service quality indicators and the sharing of good practice . +That means improving the training of practitioners and recognising their skills . +Thirdly , we have to address the problem of bottlenecks , obstacles to freight transport . +We have consulted everyone working in the logistics field and received five hundred replies , which will help us in our preparation for the Action Plan for Logistics . +The report by Mrs Ayala Sender also , rightly , highlights the simplification of administrative procedures , infrastructure investment needs and the problems posed by logistics in urban areas . +We need concrete answers to all those questions . +I am pleased that the Committee on Transport and Tourism has attached real importance to the Action Plan for Logistics that I shall be presenting in October . +The plan should propose concrete measures with clear objectives and a specific timetable . +It will be one of a set of initiatives including a freight priority rail network , a port policy and two Commission documents on the maritime space without borders and motorways of the sea . +The adoption of those measures will be an important signal and a way for us to identify alternative modes of transport that are efficient , integrated and environmentally friendly and , of course , meet the needs of users . +The Action Plan will be coupled with measures to make rail , sea and inland waterways transport more attractive . +The Commission does not claim to be able to solve the freight transport problems facing Europe on its own , but , on that point too , the report by Mrs Ayala Sender sends a message to the Member States to encourage them to develop their own logistics initiatives , especially by investing in infrastructures , in close collaboration with the European Union . +We shall only succeed if the Member States and the European Union act together . +Logistics are a major problem . +By working on them , we shall achieve the modal shift that we want to see in the fight against global warming . +In my view , the way to make European mobility sustainable , that is to say compatible with our environmental requirements for the benefit of the economy and of European citizens , is through good logistics and good transport infrastructures . +May I thank Mrs Ayala Sender wholeheartedly for her contribution to these advances in logistics , which are key to the development of sustainable transport . +draftsman of the opinion of the Committee on Industry , Research and Energy . - ( FI ) Mr President , ladies and gentlemen , I should like to thank the rapporteur , Mrs Ayala Sender , most sincerely for a very creditable report . +I am nevertheless sorry that the Committee on Transport and Tourism omitted from the report certain key issues which the Committee on Industry , Research and Energy brought up . +Of these , the most important is the internalisation of the external costs of transport , such as environmental costs . +Pricing that takes account of real costs , including environmental and social costs , is a fundamental means of making a transport system intelligent , efficient and rational . +In Switzerland the road toll on lorry transport has led to the effective transfer of consignments to the railways and reduced the number of trucks travelling empty . +This is a good example to us all . +It needs to be realised that an efficient , rational transport system is not the same as the constant expansion of road traffic . +Carbon dioxide emissions from traffic cannot continue to increase as they are doing now ; otherwise the reductions in emissions achieved in other sectors , such as industry , will have been a waste of time . +on behalf of the PPE-DE Group . - ( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , first I want to thank the Commission and the rapporteur for their work . +Freight transport logistics is such a broad subject that it is not always easy to confine oneself to essentials . +As it is put so well in French : ' qui trop embrasse mal étreint ' . +So let us be glad that today we have managed to pick out the key points ! +We have to tread new ground , because this is not an easy field . +It is an area of conflict between the economy and growth on the one side , and the environment and security on the other . +Put simply : everybody wants the goods , nobody wants the transport . +That means that this sector , which does indeed offer very good employment prospects , does not have a very good image . +We must do our part to remind people firstly that it is an important economic sector , secondly that we can tread new ground , and thirdly that the sector still has employment potential today . +I still regard the reference to training as very important and it should be taken up by the various countries . +Specialisation in these areas can lead to new and interesting jobs . +Research can also help make freight transport more efficient , environmentally compatible and also more secure . +Cooperation among countries remains essential . +We need only think of the Trans-European Networks . +We all think globally , nobody wants to act locally . +To put it simply , we want these networks everywhere , but we do not have the resources , whether we negotiate with the Council to get more funds for the Trans-European Networks or with the countries themselves . +As regards modes of transport , I believe nobody has anything against shifting goods to the railways and inland waterways , but efficiency is the key point . +Efficiency is not just a question of price . +If transport by rail becomes cheaper but not more efficient , we will not achieve that modal shift . +So we must combine efficiency with price if we are to deal with this matter adequately . +Finally , let me raise the subject of megaliners and standardisation . +We cannot prohibit , or even authorise , everything purely at European level . +We should work together properly with the Member States and find directives , for example in the fields of security and infrastructure , that must determine whether or not these megaliners should be tolerated . +on behalf of the PSE Group . - ( FR ) Mr President , I should first like to thank Mrs Ayala Sender for her initiative . +Commissioner , I believe , in fact , that we are still not used to talking about logistics , either at European level or in the Member States . +Often we have a road policy , a railway policy , an aviation policy , a maritime policy , and in some countries we find it very difficult to coordinate them . +Logistics involve no more nor less than avoiding too many transfers between the different modes of transport and making sure that optimum use is made of them where they are most efficient or profitable . +In that respect , I think that the work started by Mrs Ayala Sender is very promising and we are , of course , looking forward to the Commission communication . +I should also like to reiterate the point made by the Committee on Industry , Research and Energy . +In my view , not enough emphasis has been placed on the reports on the environmental aspects of the question . +Clearly we have to develop logistics in Europe and transport policy is an adjunct to the internal market and its development , but we cannot , on the one hand , have ambitious plans to reduce greenhouse gases and , on the other hand , be over-modest . +In that respect , I am concerned at the fact that 60-tonne lorries have been allowed to creep into all the reports . +An earlier report referred modestly to a European modular concept ; some reports talk about megatrucks and gigaliners , the theory of the road lobby being that the larger the lorry the less it will consume and the greater the saving . +That is untrue . +The larger the lorry , the more competitive it is compared with the rail and waterway transport , and the more the Commission policy on railways , waterways and motorways of the sea will be undermined . +It will not even be worth talking about any more . +There will still be just as many lorries , but what is certain is that there will be far more goods on the roads and we shall have failed . +on behalf of the ALDE Group . - ( NL ) Mr President , in its communication the Commission rightly says , and not for the first time , that logistics play an important part in our response to all manner of new challenges , on the environment for example . +Equally important , of course , is the role of logistics when it comes to the Union 's competitiveness . +Priority has to be given here to optimising the European transport system , addressing the problem of existing bottlenecks and applying advanced logistics . +Action is required . +How can we improve the efficiency of individual transport modes and combinations of those modes ? +That is the million-dollar question . +And I would emphasise here that the anticipated growth in freight transport needs to be addressed as pragmatically as possible . +If we are to cope with that level of growth , maximum use must be made of all modes of transport . +So it is emphatically not a matter of one or other but of all . +It is a pity that the House 's reaction to the communication threatened to get bogged down in a policy debate on whether or not these longer heavier vehicles - ecocombis or gigaliners - should be allowed , as Mr Savary said just now . +After a lot of pleading we now have agreement on a compromise which is as neutral as possible . +As someone who is in favour of these big , longer heavier vehicles , I would like to add one thing , and that is that calling for innovative ideas , only then to discard them on the basis of false arguments , will get us nowhere . +Base your decisions on proper research , that is what I say . +Once again , the anticipated growth of road freight transport will test us to the utmost . +Results in the immediate future will depend on how we prioritise existing obstacles . +Sacred cows will have to be sacrificed , including those surrounding longer heavier vehicles , for example , or the proliferation of driving bans in the European Union , the sacred cows over cabotage , and so on and so forth . +I sincerely hope these priorities will shortly be formulated more clearly in the European Commission 's Action Plan . +It only remains for me to thank the rapporteur for her hard work . +I am leaving directly , not out of rudeness , but because I have an important meeting elsewhere . +on behalf of the UEN Group . - Mr President , I welcome the contents of this report today , which supports the broader development of trans-European road networks in Europe . +The second largest road development in Ireland at present is the construction of a 112 km road called the M3 , which will by-pass the towns of Dunshaughlin , Navan and Kells in County Meath . +There has been a lot of press coverage recently in Ireland about the role of the Commission in the context of the M3 . +Some people who oppose this development have totally misrepresented the role of the Commission in this matter . +I want to set the record straight as to the exact role of the Commission concerning the M3 . +On 29 June 2007 the Commission sent a letter by reasoned opinion to the Irish Government , seeking an explanation as to why the Irish Government did not carry out a second impact assessment when there was an archaeological discovery at Lismullen last March . +The Irish Government will defend its position because it acted only after independent reports from the Director of the National Museum of Ireland were given to the Irish Government . +This report recommended that this find at Lismullen be excavated and preserved by record . +This proposed plan of action was supported by the Chief State Archaeologist in Ireland . +However , the Commission sending a letter by reasoned opinion to the Irish Government does not mean , as has been reported , that Ireland is going to be fined hundreds of millions of euros by the European Union or that the building of this road , which has commenced , has to stop , or that legal action will be taken against Ireland . +I know that this is an emotive issue , but the role of the European Union in this issue has to be put into perspective . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , as a Green I am of course in favour of any improvements in logistics because that can help reduce environmental damage . +I must say from the outset , however , that there are few areas where the European Union really has the power to do anything in this regard . +There are always logistical weaknesses in areas where the link between different transport modes does not work ; this is particularly harmful when the railways cannot be used because the logistical links are cumbersome , bureaucratic , non-existent or poorly developed . +Even in cases where many transport modes run empty , however , we find that there is clearly a lack of logistics , or that it is simply not worthwhile to use the rolling stock in an efficient and targeted manner . +Those are crucial issues and they are indeed addressed in the dossier . +At the same time , they have been exploited by a number of lobbyists . +In my view , the improvement in infrastructure is not yet logistical ; we still see empty wagons even on very good roads or railways , which does not help us in any way . +In particular , I object to the fact that this dossier has been misused as a propaganda instrument for what are known as gigaliners . +We are already suffering from the fact that very poor use is made of the rolling stock . +Nonetheless , it is intended for reasons of economic self-interest - especially on the part of the timber industry , in the past at least - to introduce very large HGVs , which will adversely affect road maintenance . +After all , we must all realise that roads will need to be repaired far more frequently if even more weight is put on the axles , if even more weight presses on the asphalt surface . +That is why we cannot speak of environmental or economic improvement here , because in the end this also hugely distorts competition with the railways . +Mr President , far more freight is currently carried by road than is good for the quality of our air , our protection against excessive noise , our safety and the amount of space we need . +These transport operations continue to grow , especially as they have become relatively cheaper over the years . +Companies are organising more and more movements that are not necessary . +There are two reasons for this : the sourcing of raw materials , the various stages entailed in processing them and the sale of the end products are all handled at very different locations , and this generates a lot of unnecessary transport operations between those locations . +Despite the creation of main ports and other large distribution centres , goods still travel further than they need to . +In sparsely populated countries with few or no railways , most notably America and Australia , enormous road freight vehicles have developed , so-called road trains or rigs . +These keep the cost of road transport down , but they create far too many avoidable problems for everybody else . +We must not allow these heavy vehicles into Europe . +Freight transport has to be cut , and that which is really necessary must as far as possible go by rail or water . +Mr President , the importance of logistics to our society is well known . +Everyone involved has a duty to ensure that logistics operations proceed smoothly . +Public authorities make the operating framework as favourable as possible and business and industry devises concepts to meet market demand in the best way possible . +I am glad that the rapporteur mentions that and emphasises the various areas which need consideration . +Something which gave rise to much discussion as we dealt with this report is the question of these longer heavier freight vehicles or ' ecocombis ' . +Although practical tests at national level have yielded quite positive results , opinions on these vehicles differ . +To my mind the compromise is a good starting point for further debate . +I look forward to seeing what the European Commission will bring to this debate , both in its Freight Logistics Action Plan and in the study of vehicle weights and dimensions . +The study will be commissioned shortly and its findings will be published next summer . +To sum up briefly , my compliments to Mrs Ayala Sender on her report and I hope that the course embarked upon can be taken further later on in the year . +on behalf of the ITS Group . - ( DE ) Mr President , for years now globalisation has landed us with rising expenditure on freight transport ; on top of that we have had enlargement eastward - together with a misdirected EU aid policy . +As a result , millions of vehicles are transporting freight every day , from private cars to HGVs , and the adverse effects such as congestion , noise , environmental pollution and fine dust pollution are escalating . +The concentration on road transport will no doubt exacerbate the existing problems in densely populated areas and on the main transport routes . +HGVs are far more often involved in accidents than other forms of transport and strict EU-wide rules on rest periods will make little difference . +Brussels does not take public health protection really seriously either , for there is no other explanation for the failure to transpose the Convention on the Protection of the Alps . +In fact the EU addressed those issues years ago , drawing up action plans and calling for transport to be shifted from road to rail . +Yet once again it did not managed to achieve any real results . +In regard to Trans-European Networks , we cannot continue to close our eyes to reality and , in the end , rolling country roads will have to become economically attractive . +( DE ) Mr President , Mr Vice-President of the Commission , ladies and gentlemen , let me point out that the Commission itself said that logistics is a matter for the industry itself . +I believe that is the right approach . +I hope , therefore , that when the Commission presents its action plan , it will divide it up into measures we can take as a Community , measures the Member States can take , and measures it is up to the industry itself to take . +Of course we have to reduce the red tape that is still an obstacle to coastal shipping , which has to fill in various forms , while HGVs can simply drive across the European Union . +We must indeed cut back government bureaucracy and promote modern transport infrastructure and systems . +Let us make no mistake , however . +Logistics is a matter for the industry itself and we should not take on a burden we simply cannot afford . +On gigaliners - perhaps it would be better to say either 60-tonners or 25m-long HGVs , for there are different categories - at this moment in time my Group is quite definitely against authorising their general use in transport . +After all , in most parts of the European Union infrastructure such as bridges , crossings and roundabouts are certainly not suitable for such long or heavy HGVs . +The State treasuries are not handing out any money for reinforcing the bridges or converting roundabouts . +Given that transport situation , gigaliners produce considerable transport safety problems . +Just imagine one of those 25-tonners coming round a bend in a small village , misjudging the bend and then trying to reverse ! +I think , therefore , we should continue doing what we have done in the past . +We should authorise them in Finland and Sweden , which have huge open stretches for the transport of timber . +In that regard , the Committee on Transport and Tourism has made a sensible suggestion . +It says we should authorise these gigaliners in the Member States , but only subject to very stringent conditions , if we can show the Commission that the necessary transport security exists , that the necessary transport infrastructure exists . +That means we should check those conditions in individual cases and for individual countries . +( RO ) Mr President , Commissioner , Member States have to ensure a favourable environment for the development of freight transport logistics and to remove the barriers involved . +Both for carriers and for clients it is extremely important that freight arrives on time and under the established terms . +By 2020 a 50 % increase in freight transport is predicted . +Freight transport logistics represents 13 % of the Union 's gross domestic product and 10-15 % of the final cost for products is represented by the cost of transport logistics . +That is why Member States should facilitate freight transport and the rules and controls should be carried out on the basis of common norms , without introducing barriers to the free movement of goods . +These norms should be forwarded with priority to all the relevant carriers so that they can respect the regulatory provisions , and observe their contractual obligations ... +( The President interrupts the speaker ) +The European Union has to use more environmentally-friendly means of transport . +It is no coincidence that 70 % of the priority projects for the development of the European transport network are meant for railways and waterways transport . +Unfortunately , Member States have made little use of the Marco Polo programme for the transfer of a larger volume of freight transport from the road to the sea transport system . +The navigable waterway made up of the Rhine , Main Channel and the Danube shortens the distance between the Northwestern and Southeastern Europe by 4 000 km . +Moreover , as of 2007 , the European Union has an exit to the Black Sea . +For freight transport logistics , intelligent transport systems and the use of technology become indispensable . +However , freight transport needs a good transport infrastructure and that is why we hope that the budgets relating to the Community and national transport projects will become a priority in the future . +I think that this report is extremely important for the economic development of the European Union . +Member States should do more for freight transport logistics . +Congratulations to the rapporteur . +( ES ) Mr President , Commissioner , I am one of those people who believe that progress and welfare cannot be attained without ambitious objectives , but I also believe that we in the Community and the European Union have on too many occasions given ourselves grandiloquent and unrealistic agreements and objectives . +This is what I believe happened in 2000 with the Lisbon Strategy , which was going to make us the most competitive and dynamic world economy by 2010 ; or in 1994 with the Essen Agreements on trans-European networks , most of which are still pending . +In March this very year , the European Council set a target for a 20 % reduction in greenhouse gas emissions and energy consumption , whereas in reality we have proved incapable of attaining the much more modest targets to which we committed ourselves in Kyoto . +Now we are debating freight transport logistics in Europe as a key to sustainable mobility , a crucial element for our growth and development ; and given the significant growth in freight transport predicted by 2020 , logistics is something we cannot ignore as it is a necessary tool to increase the accessibility , efficiency and security of freight transport , as well as its sustainability . +However , at the same time it is necessary to correct persistent failures such as the bottleneck in the trans-European road network in the Biriatu Pass in the Basque Country , or other aspects where there are shortcomings such as the lack of corridors currently devoted to rail freight ( such corridors do not need to be high-speed in order to be competitive ) , or the poor interoperability of the railways , or the lack of efficient transhipment . +We must make intelligent transport systems possible , apply the potential offered by the Internet to the management of freight transport by standardising weights , dimensions and rules governing freight , reducing red-tape and establishing one-stop access points . +We must promote co-modality of the various modes of transport , not forgetting motorways of the sea and inland waterways ; most of all we must incorporate the real costs , including environmental costs , into the price of use . +All this cannot be achieved while reducing States ' contributions to the Community budget . +( DA ) Mr President , EU transport policy is on the wrong track . +Broadly speaking , nothing is being done about the key problems : climate change , congestion and accidents . +It is as though we have become inured to congestion and accidents - but we cannot be content to inure ourselves to climate change once it has begun . +We have to act now . +Yet traditional thinking prevails every time , even in this otherwise excellent report - which includes the absurd proposal to allow the use of megaliners . +What would happen if we allowed the use of these juggernauts of up to 60 tonnes ? +Would we have fewer lorries ? +Of course not . +The gain from increasing the size of lorries would be eaten up by the increase in transport tonnage . +That is a law of nature ; it is what happens when transport is cheaper . +Our roads would become full of these mobile warehouses , and neither ' intelligent ' traffic management nor any other hocus-pocus would be of any help . +It would be like applying small sticking plasters to a gaping wound , which will just become larger and larger with the present transport policy . +Ladies and gentlemen , I urge you to vote against the megaliners in paragraph 21 . +We cannot permit this kind of heavy goods vehicle in Europe . +We cannot make it cheaper to transport goods by road . +As mentioned earlier , this would undermine the competitiveness of maritime and rail transport : precisely the modes of transport that must be reinforced if we are ever to have sustainable freight transport in Europe . +( RO ) Mr President , this report is welcome as logistics is the key to economic development , and transport and mobility are the engine for sustainable development , and has to respond to the current imperative challenges , that is the need to decongest traffic and to fight against climate change . +Faced with the need for sustainable economic development and the need to reduce pollution , logistics , planning , exchange of best practices as well as efficient cooperation between all relevant players - authorities , producers , carriers , beneficiaries - are the only viable solutions . +Currently , both carriers and beneficiaries prefer the rapidity of roads and airways . +Unfortunately , the extreme heat this summer caused the introduction of traffic restrictions for heavy-load vehicles in certain regions , such as Romania , and thus freight transport traffic faced difficulties and financial losses were reported . +Under these circumstances , railway transport and above all internal navigable waterways and short sea routes , as well as comodality , have undoubted advantages for decreasing the pressure on road infrastructures . +It is mandatory to resurrect the debate on co-financing the Transeuropean transport networks because , in order to make these massive investments in European infrastructure , national financial efforts , irrespective of their significance and however well-intentioned they may be , are insufficient especially in the case of the new Member States . +The Commission has to bear in mind and to allocate more funds as of 2008 . +I would focus on the importance of the rapporteur 's recommendation towards Member States to draw up national action plans for freight transport logistics , together with the European general action plan . +Within these national plans , major importance should be attached to crossborder transport to and from third countries , as well as to the security of cargoes . +These plans can successfully contribute to the improvement of priority management and to the absorbtion of Structural and Cohesion Fund financingmeant to improve and enlarge transport infrastructure , as well as to a better cooperation between the TEN and Marco Polo projects at crossborder level . +( PL ) Mr President , I should like to congratulate Mrs Ayala Sender on her excellent report . +I would like to raise two specific issues : firstly , I too welcome the points made in the report about the European Commission 's intention to investigate the possibility of creating a single transport document for all modes of transport . +This is a very interesting announcement , which could support interoperability and promote multimodal transport , does not require investment expenditure and could help in integrating us to a great extent . +The second issue , which I also consider to be particularly important , is the creation of a system of training and further training in the areas of transport and logistics in order to create a system for the mutual recognition of skills and competences ; this is in reference to paragraph 17 . +I would definitely like to support this concept for the reasons given above . +The third issue that I would like to raise is Schengen and , more specifically , how the new Member States are to introduce its principles in practice . +( FR ) Mr President , I should also like to thank Mrs Ayala Sender for the excellent work that , at the time Parliament is discussing this type of work , has resulted in this own-initiative report on freight transport logistics in Europe , a very important subject for our fellow citizens , as has often been said . +Since I have to be quick , two main points . +The first is that it is more essential than ever to take logistics into account in our overall goods transport strategy and we must pay particular attention to urban logistics and logistical problems in towns . +The second point , and here I am speaking as a member of the Committee on Budgets , is that European Union investment must include the financing of logistical infrastructures . +We know how disappointed we were about the amounts of the appropriations allocated to the RTE-T and I am counting on the support of the Commissioner in ensuring that the Member States make a greater contribution - at any rate managing to persuade them - when the financial perspectives are renegotiated . +Finally , I should like to draw attention to the views expressed on gigaliners , lorries weighing over 60 tonnes , being driven on European roads . +As very many of my colleagues have pointed out this evening , these are not in line with European objectives for safety or environmental protection or sustainable development . +( NL ) Mr President , Commissioner , logistics processes are a matter chiefly for industry and the transport sector and in my view that is how it should stay . +They are considerations featuring prominently on the agenda in Europe and indeed worldwide and for that reason we welcome the Commission 's proposal . +But efforts need to be concentrated on securing a better framework for transport and fewer obstacles rather than on yet more European rules or prohibitions . +The rules do need to be tidied up . +So I am happy that in this regard we have significantly streamlined the rapporteur 's draft report . +Let me say a little more about the obstacles to logistics . +Last year in this House we debated the Naiades report . +We are fully behind the Commission on this , because there are a lot of obstacles to inland waterway transport too , and I hope the Commission will lose no time in laying its first proposals before Parliament . +Another obstacle to logistics is the restriction on these 60-tonne vehicles . +I support the compromise , namely that Member States must be able to decide whether or not they apply this , but I am also aware that there are an awful lot of myths , not to say mega-myths , doing the rounds on this subject . +You are having a study conducted , Commissioner . +I urge you above all to study the facts and I also urge you to study the international routes . +I agree with my fellow Member Mr Jarzembowski that we must not allow these gigaliners into our towns and villages . +But over long-haul routes where there is no alternative , fine . +So will you look at the facts ? +I await your conclusions with interest . +( HU ) I would like to thank my colleague , Mrs Ayala Sender , for an excellent report . +She has prepared some comprehensive material covering all areas , which will help in the drafting of the Commission Action Plan . +It is an investment in the future of the European economy for timely , effective freight transport logistics to be put in place throughout the whole of the EU . +Its existence will contribute to sustainable economic development , improved competitiveness and regional development . +However , to achieve this goal we need ever higher quality , more punctual , effective and secure logistics and , most importantly , harmonisation of transport methods so that the efficiency and the benefits of individual methods can be used to full advantage . +This requires the creation of the right technical , practical and economic conditions . +Impact assessments relying on a unified strategy for logistics development are required . +It is important to separate the roles of the state and the private sector . +Efficient logistics is the key to sustainable mobility . +Mature logistics solutions contribute to the optimisation of freight transport , and so it is also useful to look at opportunities for research and development support for developments in logistics . +( PT ) With this initial report , on which the rapporteur is to be congratulated , we hope to contribute to the definition of a strategic framework for freight transport logistics in the European Union . +We consider logistics to be an essential tool for the effective planning and implementation of a balanced and sustainable use of the various means of transport . +Logistics are consequently central to a process of rationalisation for the purpose of achieving the most competitive and sustainable levels in the future . +Despite the advantages conferred by a modern system of logistics in the areas of economic efficiency and competitiveness , optimum use of resources , creation of employment opportunities , protection of the environment and improvement of safety and security , we recognise that there are still problems to be solved , one of the most obvious being the chronic underfunding of the TENs , including the development of freight transport logistics . +It is therefore essential to explore alternative sources of funding via private-public initiatives , the EIB , the Structural Funds , etc . +Another timely point raised in the report is the need for the Commission Action Plan , mentioned earlier , to provide measures to fight organised crime in international freight transport and ensure the security of freight transport loadings against theft , robbery and hijacking . +It is for the public authorities to regulate these and other matters , and to facilitate multimodal freight transport , which is essentially a business activity . +Measures such as ' one stop administrative shopping ' and cutting red tape reduce costs and pave the way for a sounder and more competitive economy in the sector . +Given the high growth rates in freight transport that are expected , the future role of logistics will be crucial to achieving an efficient , sustainable , accessible and safe transport system . +To this extent , we are sure that logistics will make an increasingly essential contribution to achieving the Lisbon goals . +( ES ) Mr President , Commissioner , efficient freight transport logistics is crucial to territorial cohesion . +So says Ms Ayala , whom I wish to congratulate on her sound and thorough report . +In view of this I would like to ask the Commission to pay special attention to the specific problems faced by island territories , for which maritime transport is of particular importance . +Simplifying procedures , tackling the problems of island ports such as the excessive costs produced by market limitations , or how to facilitate new infrastructures through trans-European networks and the Structural and Cohesion Funds : these are measures which would contribute to improving the economic development and competitiveness of islands . +I would like to close by asking the Commission to give special consideration to the needs which being an island presents in the forthcoming action plan on transport logistics which it is to present . +( DE ) Mr President , as transport policy stands today , Europe is aiming at more transport software , i.e. more intelligent solutions to improve efficiency , but also to serve the interests of the environment and health protection . +We will not go into the detailed reasons for this change , although surely it has much to do with the fact that we do not have the money for large new infrastructure projects - see , for instance , the rather modest funds allocated to the TENs and suchlike . +Under these circumstances it is most important to ensure that new hardware is not let in through the back door on Austrian and European transport routes . +I , like a number of others , am referring to the 60-tonners or gigaliners or whatever we call them . +At any rate , they can certainly not be authorised in an infrastructure that is not appropriate for them ; they might be a good solution on flat land where there is little traffic , but they would be totally misplaced in mountainous and densely built-up areas . +Austria in particular is in no way equipped for superweight trucks . +Over the past few months we have seen again and again what they mean in terms of bridge construction and the weight they can bear . +We have no interest whatsoever in landing ourselves with new problems here . +It is not in the interests of transport policy either , and especially not in the interest of health and environmental policy . +If we cannot produce any extra European funds to pay for the external costs of the existing infrastructure , then we should leave things as they are or , in this concrete case , leave the gigaliners in northern Finland . +Vice-President of the Commission . - ( FR ) Mr President , ladies and gentlemen , thank you for joining with your rapporteur in emphasising the importance of logistics , not only from the economic point of view but also environmentally and socially . +I think it is unanimously agreed that logistics should be developed and made more efficient , more environmentally friendly . +That is made very clear in the report by Mrs Ayala Sender , which I welcome . +A number of the wishes you have expressed , which I have listened to very carefully this afternoon , will be incorporated in the Action Plan for Logistics that will be coming out by the end of October . +Since I really do not have enough time to reply at length , I shall just refer to the rules on the size of lorries . +That is certainly one of the most controversial issues and we shall not be able to debate it fully today . +I shall simply make a few comments . +It is a fact that , although we hope to see much more of a modal shift in the future , at present most goods are carried by road . +We have to assess any measures that might improve the efficiency of that mode of transport and reduce its impact on the environment . +The assessment should also cover the rules on the size of lorries , Directive 96 / 53 . I think any amendments have to be considered very carefully , because they might have complex repercussions . +We need to examine the effects that wider or heavier lorries might have on the infrastructure , safety , the environment , the system of shippers and carriers , and intermodal competition . +As I said , I feel that we should give these questions very serious consideration . +My services will therefore be embarking on research to evaluate experiences . +On the basis of its results , we shall be able to discuss all the nuances of this very important issue , which must not be treated lightly . +That is my first point and I shall wind up very quickly , too quickly for my liking , but I appreciate that Parliament has a timetable . +The second important issue in the work on logistics is infrastructures . +Reference has been made to the financing of infrastructures . +I should like to draw attention to the new Marco Polo II Programme , which will enable us to finance logistical solutions favouring the modal shift or the reduction in traffic . +Finally , training . +The last speaker , Mr Rack , said that a new culture has to be developed . +That is indeed what is necessary and we always come back to the men and women working in the transport business , who need to master a whole range of new skills if transport is really to be made more efficient and mobility more sustainable , in other words more environmentally friendly . +I thank Parliament very much and I shall take full account of this report and the subsequent debate . +The debate is closed . +The vote will take place tomorrow . +Single European Sky ( debate ) +The next item is the oral question to the Commission on building the single European sky through functional airspace blocks final ) by Paolo Costa , on behalf of the Committee on Transport and Tourism - B6-0135 / 2007 ) . +author . - ( FR ) Mr President , I must first render the things that are SESAR 's unto SESAR , or to another Italian , Paolo Costa , who is actually the author of this written question and has asked me to stand in for him and put it to you in his absence . +This is an oral question to the Commission with debate on the creation of functional airspace blocks for building the Single European Sky , in other words , the intentions of the Commission regarding the implementation , or progress to date in the implementation of the package of texts which were the subject of conciliation in December 2003 , ' the Single Sky package ' +One of the texts provided for the creation of functional airspace blocks , in other words airline routes at the various airspace levels , in order to optimise consumption , reduce greenhouse gases and if possible reduce congestion at the busiest airports , not forgetting the possibility of bringing down air transport costs . +This is a particularly sensitive issue , with reservations on the part of the Member States , which have always reaffirmed their sovereignty over their airspace . +That is especially true of the Member States - and I know of one that is dear to me , my own country - which have large military forces and military airspace blocks reserved in a virtually discretionary fashion . +Mr Costa is concerned that , as we might have feared , no progress has been made , as far as he can see , on that text on the creation of airspace blocks , one of the four on the Single Sky , and it has met with strong resistance from the Member States . +Mr Costa is therefore putting the following question to the Commission . +The Commission has just produced a communication making it clear that the cost of not having functional airspace blocks for building a Single European Sky is about EUR 1 billion . +Mr Costa has put an initial question : is the Commission satisfied with that situation and does it believe that the introduction of Regulation ( EC ) No 551 / 2004 on airspace organisation is progressing satisfactorily ? +How does the Commission account for the fact that no new functional airspace blocks have become operational since the Regulation came into force ? +Article 10 of the Regulation provides for an extension of airspace organisation to lower airspace and requires the Commission to determine any other steps that might be necessary ' in the light of progress achieved ' . +In view of that , what changes does the Commission think should be made to existing legislation ? +Finally , does the Commission agree that it should not wait until the end of 2008 before bringing forward a proposal to that effect ? +Finally - there is more than one question in the oral question - Mr Costa is asking whether the Commission agrees that the ' bottom up ' approach , whereby the initiative to create functional airspace blocks is left to the Member States , has failed and that a more proactive approach by the European Union is now required ? +I think , and I hope I have remained true to its spirit , that that is the question Mr Costa is putting to the Commission . +Vice-President of the Commission . - ( FR ) Mr Savary , I thank you and , through you , Mr Costa , because I think this question has been very well put and the problem it raises is a real one . +The reform in March 2004 was intended to organise air traffic in line with operational requirements , not national borders . +It is a way of shortening flights and avoiding aircraft flying around unnecessarily . +I shall answer each of the questions . +The first concerns the cost of air traffic management and the repercussions for the Single Sky . +You and Mr Costa have just quoted the key figure of EUR 1 billion if the Single Sky is not implemented , and I might add that , according to Eurocontrol , the potential savings are even greater , since EUR 3 billion could be saved . +In addition to the reduction in airline costs , a saving of two billion would be achieved through the improved efficiency of aviation services . +It is true that , as Mr Savary says , completion of the Single European Sky is not progressing quickly enough , given the importance of the objectives : competitiveness , sustainable development , combating climate change and promoting safety in the air . +Should we , for that reason , stand there with our arms folded and do nothing ? +No . +For the first time , the adoption of basic rules on the Single Sky has given the Community real powers in this area . +The 2004 reform has been implemented : separation between regulation and the provision of services , certification of providers in accordance with European rules , air traffic controllers ' licences and a range of technical measures adopted by comitology . +Lastly , there has been the launch of the SESAR industrial project , a real addition to the Single Sky . +But we need to move faster . +The Commission must take stock of what has been done . +Back in December 2006 , I consulted a group of high-level experts and this July they presented their report to me on the reforms that are imperative . +The Commission will be submitting a communication based on that this autumn . +The second question relates to functional airspace blocks . +It is true that in the 2004 reform the Council opted for a bottom-up approach , with action by the national governments on the creation of the blocks . +Frankly , that was not an entirely satisfactory approach , because it limited the possibilities for the Commission and the Community institutions to ensure that the blocks were actually created and that work at local level did not become bogged down . +Another part of the problem is that insufficient stress was placed on improving the economic efficiency of the service provided . +We are going to try and introduce a performance-based approach by the first half of 2008 . +That would set specific performance targets for service providers and provide for incentives and intervention mechanisms in the event of non-completion . +I believe that that performance-based approach will speed up the creation of functional blocks , because they will be essential to the achievement of the performance targets . +We are working on the idea of a performance review body and a coordinator responsible for developing the projects more quickly . +I personally think that a coordinator of the kind we have for the trans-European networks would be very useful in speeding up the creation of these functional blocks that we need . +We shall not , of course , be waiting until 2009 to accelerate the creation and efficiency of the functional blocks . +I would hope to present you with an initiative by the middle of 2008 . +It is generally agreed that the blocks can only be effective if upper and lower airspace are regarded as indivisible . +Lastly , the fourth question , the bottom-up approach of the Member States , which , it must be admitted , has in some ways been a failure . +In that case , should we adopt exactly the opposite approach ? +I am not sure . +I think we still have to try and make the best of the bottom-up approach , but in order to develop a Single Sky we need to move on to a second stage , based on performance , on mechanisms . +We have to cooperate actively with the Member States to encourage political commitment and exercise pressure from above to develop functional airspace blocks . +That is why this question was so welcome . +It has given me an opportunity to explain the main initiatives we shall be taking , which are in line with the very pertinent comments made by Mr Savary . +on behalf of the PPE-DE Group . - ( DE ) Mr President , Mr Vice-President of the Commission , we have no problems at all with what you have achieved in terms of improving efficiency in airspace , but your reply was quite clear . +That reply was to the effect that Member States have not done their homework . +Member States have not met the obligation that has existed since 2004 rapidly to create functional airspace blocks . +On the one hand that results in the costs you referred to of up to EUR 3 billion , and on the other hand it also leads to environmental pollution . +At the moment , we are discussing the introduction of emission trading in air transport , talking about 3 % of air transport emissions . +If we had sensible , rapid and efficient air transport management we could reduce fuel consumption by up to 12 % , which would substantially reduce CO2 emissions . +Mr Vice-President , you are a gentleman , but let us get to the crux of the matter : the Member States are not doing their homework . +That is why we - you as the Commission and we as Parliament - must all tell the Member States : detention time ! +You have to catch up quickly now after falling so far behind . +Yet that may not be enough . +We must also threaten them with changing the bottom-up- , bottom-down approach . +If Member States cannot manage to make progress on the truly vital question of air safety , air efficiency , the impact of air transport on the climate , then we expect that in 2008 the Commission will not just present a report saying that the Member States are improving in terms of creating airspace blocks , but that it will threaten the Member States . +You can rely on our help . +Then we will have to change the system and create the airspace blocks at European level . +That is the stick we need in order to persuade Member States rapidly to create efficient , functional airspace blocks . +I know how difficult that is , but kind words will get us nowhere . +We must slowly begin to wave the big stick . +on behalf of the PSE Group . - Mr President , I am so long in this Parliament that I recall the occasion when Commissioner de Palacio first proposed the Single European Sky and the term ' functional airspace blocks ' first entered EU vocabulary . +Well , after a painful birth , progress was made in 2004 with the regulation that enacted these airspace blocks , but I have to say that since then progress has been painfully slow , particularly in regard to the extension of those airspace blocks and specifically as regards lower airspace . +I appreciate , Commissioner , that it was the Commission 's intention to work with Member States and no doubt some Member States have proved to be less willing to pursue this policy at the pace that we would like or , indeed , had envisaged , but surely the time is now right to find the accelerator pedal and for the Commission now to come forward with a directive as soon as possible . +Since 2004 , no new airspace blocks have been created and , as we have heard from previous speakers , the cost of that in our failure to create a Single European Sky is estimated to be at EUR 1 billion . +In addition , the existing legislation is in need of updating and the travelling public are still faced on a daily basis with air traffic delays , due to the antiquated attitudes of Member States and what appears to be inactivity by the Commission . +Patience is running out , and action is needed urgently . +Failure to act is not an option , which is why my Group will support the oral question placed before Parliament by Mr Costa , on behalf of the Committee on Transport and Tourism . +Commissioner , we are all growing older and we would like to see the Single European Sky in our lifetime . +on behalf of the UEN Group . - ( GA ) Mr President , I should like to ask whether this aviation liberalisation policy can be considered in any way to be helping certain regions and regional airports . +Look , for example , at what is happening at Shannon Airport in my own constituency in the west of Ireland . +Aer Lingus 's decision to discontinue flights to London has adversely affected the region , not least economically . +It is totally contrary to Irish government policy . +To my mind , then , as far as Europe 's regions are concerned , this freedom in aviation matters will help strong areas to progress , but weaken those which are not so strong . +I would therefore ask the Commission to look at the case of , say , Shannon Airport , and consider how this policy can be pursued alongside regional development policy in such areas . +on behalf of the GUE / NGL Group . - ( CS ) Mr Chairman , ladies and gentlemen , the ' Single European Sky ' initiative confirms my experience as a private pilot that aviation is a textbook example of an area that calls for supranational cooperation irrespective of state borders . +For that reason , and in view of the need to ensure maximum air traffic safety , maximum effectiveness and minimum flight delays , we support the creation of functional blocks and , consequently , the Single European Sky . +However , let us not forget that while fragmentation is expensive , defragmentation costs money too . +Since this is a complex system , I support , in the interest of continuity , the gradual establishment of a single operations management system in a common airspace . +In addition , the unification of European skies where 27 national operating systems exist today will jeopardise the jobs of air traffic controllers and other specialists in this field . +As far as I am aware , a rather successful long-term social dialogue has been conducted on these issues and , in my opinion , it is thus necessary to reconcile seemingly contradictory procedures . +We want our flights to be safer and more effective ; we want minimal flight delays and maximum elimination of the dangers of unusual air traffic events . +Human lives are at stake : the lives of those who fly and also the lives and fates of those who manage the air traffic . +on behalf of the IND / DEM Group . - Mr President , I am disturbed by the suggestion that the process of establishing open skies be accelerated . +There seems to be no recognition of the problems that open skies have visited on regional airports in Europe , even in their preparatory stage . +In creating a single European sky we will see the emergence of two major hubs - Heathrow , definitely , and either Frankfurt or Charles de Gaulle - flanked by a network of sub-hubs . +The competition among airports to be the first or second level in the open skies hierarchy is proving cut-throat in my country . +Shannon Airport - a hub in its own right - and regional airports like Cork are being starved of routes , while Dublin Airport is chronically overcrowded . +My government stands by and does nothing because the logic of open skies is to let the market decide , and the market , not social responsibility or common sense around regional and rural development , is deciding in a way that increases profits but does not serve people . +Rather than rush open skies , let us , even at this late hour , take whatever time is necessary to do serious assessment on the impact of the policy . +Then let us take whatever measures are needed to ensure that whole areas of Europe , like the west and south of Ireland , are not cut off from a viable , economic future by open skies . +( DE ) Madam President , we all share the same concern regarding European transport policy . +We want to improve the efficiency of all modes of transport , and especially air transport , without at the same time increasing environmental pollution . +If possible , we even want to improve the environmental balance of flying . +We have had many ideas on the subject in Europe , such as emission trading . +We hope to achieve our aims by , for example , possibly taxing aircraft fuel and suchlike . +That may not be the wrong approach , but the way to achieve our aim is a different one . +As in the case of road transport , we should seek more intelligent solutions . +The idea of an open European sky and a Single European Sky is the right approach , although of course it needs to be implemented . +SESAR is a step on the way but we must do more in this respect . +Let me address a final point because we will be voting on the subject this week . +Congestion is found not just in the sky , but on the ground too , especially in airports . +Let us , therefore , get rid of the senseless , bureaucratic rules on carrying fluids at airports . +That would save a lot of money and a lot more trouble . +( DE ) Madam President , Commissioner , we regard the Single European Sky as the most important project for the future of air transport . +The Commission always emphasised its importance under your predecessor and I also believe it to be the case . +We adopted the 2004 package of regulations . +We still have a kind of patchwork in the sky , with 58 national airspace blocks , even though we know we would really only need one , or to be generous perhaps three to six . +We know that this patchwork - the figures were given earlier - has adverse effects on safety , and of course also on the economy and consumers . +We know about the stacking and congestion in the skies and nowadays we are putting far more emphasis on emissions . +We have realised that we can take a big step forward here . +In its progress report , the Commission showed how slowly the Member States are moving , even if there are some initiatives , and proposed a few ways of exerting pressure . +Now I am not saying that is meaningless , nor ' I told you so ' , but as early as 2003 we said the bottom-up approach would not work , because even at that time we suspected that Member States would get embroiled in discussions about areas of sovereignty in regard to service provision and that such crucial matters need to be regulated by top-down legislative rules . +At the time we thought perhaps Eurocontrol could propose rules and make a proposal based simply on the substance , on functionality , which the Member States could then quarrel about , rather than waiting until they themselves had created another kind of patchwork , in a bottom-up approach . +What is important now is seriously to consider whether we need to review the legal framework . +That would be the only way to exert real pressure and bring about the necessary changes . +( PL ) Madam President , Commissioner , in the spring of 2004 , when the European Union was adopting the relevant legislation , there was talk of the benefits that civil aviation would obtain from the reorganisation of air traffic rules and military cooperation with the civil sector in this regard . +The European system at that time was very fragmented , which resulted in there being narrow airspace corridors . +As a result there was a worsening in the safety of flights , and about 20 % of aircraft were delayed , more fuel was being used , which had a negative ecological impact . +Is the situation any better today , Commissioner ? +Why have the so-called ' functional airspace blocks ' not begun to function ? +Is this just the fault of individual Member States ? +Or perhaps our laws did not meet actual requirements ? +It would be good to have a prompt response to these questions and to take remedial steps now , and not wait to the end of 2008 . +Growth in air traffic is phenomenal . +What are needed therefore are appropriate legal regulations , but regulations that do not just remain empty words . +What is also required is appropriate staff training . +And finally , how do you see this issue in the context of the EU 's neighbours , Commissioner ? +( NL ) Madam President , Commissioner , ladies and gentlemen , I agree with what other speakers have already said and I would add that the Single European Sky needs to be completed as a matter of urgency . +It is clear that the softly-softly approach of Regulation 551 / 2004 , designed to encourage Member States to make optimum use of these more functional airspace blocks , has not worked . +I understand too that this is largely because many Member States are holding back , they prefer not to be involved , stress their sovereignty , and so forth , but we must not allow them to get away with that . +Aviation is very much a sector which needs to be dealt with in every particular at the European level , in the interests of the industry , consumers , safety and the environment . +At a time when climate change is so high on the political agenda , Commissioner , we cannot have aircraft making unnecessary detours , wasting huge amounts of aviation fuel , and so on . +We simply must push ahead with this dossier , along with other instruments - SESAR , the emissions trading system , and so forth . +We cannot go on allowing tens of millions of euros to be wasted due to inefficient management of our airspace by a whole lot of unnecessary air traffic control centres . +There is plenty of scope for trimming and pruning here and that is what we want . +It is likely , moreover , that we shall soon reach the limits of capacity thanks to the sector 's rapid expansion . +Existing bilateral contacts aimed at forming functional airspace blocks have achieved hardly anything , so we really do need to pull our finger out . +Appointing a coordinator and a performance review body would seem to be a step in the right direction , but at the same time , Commissioner , I fear that this bottom-up approach will not be enough ; we have taken it as far as we can and we must now look to take new legislative initiatives . +( RO ) Madam President , in 2006 , low-cost companies opened 225 new European airways routes , meaning 1 800 new flights per week . +The fragmentation of airspace at national level , with specific operational rules and procedures , may have negative effects on the safety of transport capability , on the introduction of new technologies and on costs . +While passing from one air sector to another , pilots change frequency and contact the next air traffic controller . +Air traffic control has become a critical element . +It is important that new functional blocks be implemented following consultation of all the relevant parties , and Member States take effective actions in order to achieve an integrated management system . +Meanwhile , investments should be made in more efficient aircrafts and airport infrastructure . +Romania and Bulgaria 's accession to the EU adds new functional blocks for the Community airspace , with relevance both for the Black Sea region and for cooperation in the Balkans . +Vice-President of the Commission . - ( FR ) Madam President , I appreciate and share the impatience expressed by Parliament . +I shall give you a very precise but very concise answer . +Ladies and gentlemen , you will have a report in October 2007 and a second package of legislation by the middle of 2008 , so it certainly cannot be said that we are not doing anything ! +We are therefore going to answer this question in detail together . +The second point : I have probably spoken to you about a coordinator , a senior political figure who will promote the introduction of these operational blocks between the Member States . +I must say that the results achieved in the trans-European networks indicate to me that this would be a useful way of stepping up our action in this area . +I shall reply to the third question by referring to Sesar , because Sesar exists , it is already a joint enterprise that brings together all the participants . +I believe that the introduction of Sesar will overturn all the bad habits that were keeping us confined to airspaces defined by national borders , which are no longer sensible . +Thus I am giving a very positive reply to the question put by Mr Costa and discussed by Mr Savary and have listened carefully to what Parliament wants . +I am ready to do all I can to respond . +The debate is now closed . +Written statement ( Rule 142 ) +in writing . - ( CS ) The Member States agreed to set up common airspace blocks to control a single sky , irrespective of national borders . +Prior to that two planes collided over Germany and 71 people perished . +The arguments for a single sky are growing stronger : we have 57 control points for 28 000 daily flights ; the US has two . +Three years later we are no further on . +The EU has not put all of the Regulations from 2004 into practice . +These Regulations were supposed to integrate airspace in the internal services market and provide a basis for an effective operating system with emphasis on safety , the environment and increased flying capacity . +We currently have 65 radar centres with 31 systems using 22 computer networks , and we expect that the number of flights over Europe will double in 10 years ' time . +Do the citizens know that their governments and parliaments are ignoring the benefits of common Europe to their disadvantage ? +Why does the process of creating a shared operating airspace for both civilian and military flights over a united Europe take such a long time ? +Is it to appease local economic interests ? +Is it to protect national sovereignty , to the detriment of transport safety and at high prices ? +Today we want to know how and when we are going to integrate the classification of the upper airspace and how are we going to jointly operate the lower airspace in the future . +Can obstacles to the creation of functional blocks over European territory be identified openly ? +Is it possible to shed light on the political will of Member States to fulfil their obligations ? +We are also worried about the failure of the bottom-up approach because in three years the Member States have not developed the functional blocks needed for more efficient control of the sky . +Commission Question Time +The next item is Question Time ( B6-0138 / 2007 ) . +The following questions are addressed to the Commission +Part one +Subject : Forced labour in Europe +Trafficking in people for purposes of exploitative forced labour has been on the rise in recent years in the EU . +The victims , whether European citizens or immigrants , are suffering under new forms of slavery . +What action does the Commission intend to take to put an end to this phenomenon ? +Since such trafficking is facilitated by Member States ' failure to ensure employers ' compliance with the legislation on labour and workers ' rights , what measures will the Commission take to tackle this problem ? +Vice-President of the Commission . - Madam President , forced labour and trafficking for labour exploitation are gross violations of fundamental rights and we are fully committed to preventing and combating such crimes . +According to estimates from international labour organisations , in 2005 there were at least 12.3 million people in forced labour worldwide . +About a fifth of these have been trafficked . +Trafficking for labour exploitation is mostly an organised crime business and creates an estimated 12 billion dollars per year . +We also know that trafficking is still a low-risk crime . +European strategy aims to move it from being low-risk , high-reward to high-risk , low-reward . +An integrated strategy against trafficking for labour exploitation is needed which comprises prevention , prosecution , protection and assistance to victims . +The Commission will play the role of facilitator to establish a network of all the stakeholders and institutions involved in a preventive strategy . +First of all , labour inspection services , employers ' organisations , trade unions . +In relation to prevention , the major goal is ensuring the respect of labour laws in all the work places and therefore fighting against illegal labour , especially in the sectors which are more at risk , including agriculture , construction , food-processing and domestic work . +I am also committed to developing new legislation on combating trafficking in human beings and labour exploitation of migrant workers . +The recent proposal for a directive providing for sanctions against employers of illegally resident third country nationals is an example . +This proposal aims at fighting more effectively the exploitation of migrant workers through dissuasive administrative sanctions and through penal sanctions in the most serious cases , including trafficking , and where particularly exploitative working conditions are found . +Investigation and prosecution should become more effective . +Law enforcement officials should fully apply the legislation against trafficking in the field of labour exploitation , including legislation complying with the framework decision on trafficking and the directive on residence permits for victims of trafficking . +As national good practice shows , measures to provide assistance for trafficked persons are crucial to protect their fundamental rights and simultaneously promote successful prosecution . +The granting of assistance , residence status and support to find a better alternative for labour and life will secure the cooperation of trafficked persons in criminal proceedings and make it easier to punish the perpetrators . +In conclusion , on the occasion of the first Anti-Trafficking Day on 18 October next , the Commission will draw up recommendations with and for Member States on identification and support of victims - first of all vulnerable categories like children - based on close cooperation between law enforcement , prosecutors ' offices and NGOs and other service providers . +( RO ) Madam President , please allow me to thank Commissioner Frattini for his answer . +Since the time I submitted my question , I met the Commissioner and we discussed aspects of the trafficking in people . +I deeply appreciate the involvement of the European Commission and of the Commissioner himself in the fight against this phenomenon and I am glad that on 18 October , the European Commission will launch actual actions to stop this phenomenon , including those mentioned by the Commissioner , i.e. introducing criminal sanctions for serious cases of moonlighting . +I would like to ask if the Commissioner intends , on behalf of the European Commission , to request a mandate from the Council for signing , on behalf of the European Communities , the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings , a very efficient legal instrument for combating the trafficking in human beings . +Vice-President of the Commission . - ( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , the answer is certainly yes . +We are , and I am personally , committed to ensuring that all the international instruments see Europe as an actor and as a protagonist . +As regards the instrument to which you referred , as well as the other concrete initiatives , the Commission undoubtedly cannot , ladies and gentlemen , do everything alone . +I should like to propose a directive on the criminal punishment of profiteers , or rather slave-traders , who use and abuse the victims of trafficking , but unless the Member States give their consent , unless the network of small , large and medium-sized enterprises in Europe supports us , such instruments will be much less effective . +What I am therefore appealing for is for us to work together . +( DE ) EURO 2008 will be held in Austria and Switzerland next year . +The people traffickers and traffickers in women are already prepared for it . +Is the Commission also prepared ? +Vice-President of the Commission . - It is a very important question . +We had quite a good experience during the 2006 football World Cup in Germany . +We worked together in very close cooperation with all the Member States , police authorities and German authorities . +We were able to prevent at least 3 000 or 4 000 young victims from being trafficked in Germany during that period of time . +We are ready to do the same . +We are preparing a report , which will be published very shortly , on the very important results of European cooperation . +You may know that at least 12 Member States have been cooperating in adopting measures to block and to control at the borders suspect people who are trying to illegally bring in young victims of this trafficking . +We are ready to do the same next year in cooperation with Germany , Austria and Switzerland , which will also host championships . +Germany did a very good job on this . +( LT ) The phenomenon whereby people are taken and forcibly employed and whereby they are deprived of freedom of movement and any activity , whereby it is impossible to leave one 's job , as in a prison , is a very old one . +We know about this from the media and from various inquiries . +Has the Commission any generalised , statistical information on the countries in which this has occurred , and do you not think this is a matter of criminal law ? +A Member State has no right to refrain from punishing offenders who deprive others of their freedom . +Vice-President of the Commission . - ( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , we are certainly aware of the most worrying developments . +We are also aware that some Member States are intensifying their cooperation on prevention and repression . +The way in which these criminal offences are defined is , however , a problem which , in my view , is Europe-wide . +When , as you said , people are forced to work in atrocious conditions , they are held hostage , and we cannot merely punish those responsible under the rules governing illegal work , since such criminal offences also have to be seen as the enslavement of other human beings . +Only in that way can we improve the situation . +To cite an example : only if we define such crimes in the serious way which I feel they deserve , will we then be able to apply the European arrest warrant . +This is an essential prerequisite . +Subject : Action against international crime and the European Court of Justice +The development of the European Union has taken place on the basis of applying legislation , but the recent concern to act against international crime has led to the adoption of decisions under the third pillar , i.e. on the basis of intergovernmental cooperation , without them being submitted as they should to scrutiny by the European Court of Justice . +Does the Commission believe it is possible to strengthen the juridical scrutiny of third-pillar actions , in the interests of greater legal certainty in the Union ? +Vice-President of the Commission . - Madam President , the European Court of Justice plays an important role in safeguarding the legality , implementation and application of third pillar instruments . +Under Article 35 of the Treaty , the Court has jurisdiction , upon request of a Member State 's court or tribunal , to give preliminary rulings on the validity or interpretation of framework decisions and decisions , on the interpretation of conventions established under Title VI of the Treaty , and on the validity and interpretation of the measures implementing them . +However , this jurisdiction only exists for those Member States which have declared that they accept the jurisdiction of the Court . +Moreover , those Member States , having accepted the jurisdiction , may limit it to the highest national courts or tribunals . +At this moment , unfortunately , only 16 Member States have accepted the jurisdiction of the European Court to give preliminary rulings on third pillar instruments , and two of them have made a limitative statement . +This is really insufficient in my view and does not allow for appropriate dialogue between the Court and the national courts applying European law on a daily basis . +In addition , the European Court has jurisdiction to review the legality of framework decisions and decisions . +Both Member States and the Commission may bring an action before the European Court to challenge the legality of these measures . +In practice , the Commission has made use of this possibility twice . +I refer to the cases regarding the request for annulment of the framework decision concerning the application of criminal law with respect to the protection of the environment and ship source pollution . +But , in my view , these provisions also need improvement . +In particular , the present Treaty does not provide for a mechanism similar to the infringement procedures for Community legislation , in order to monitor the implementation of the instruments in Member States ' legislation . +I have expressed my view on the gaps with respect to the jurisdiction of the Court in the area of freedom , security and justice in two communications I submitted to the Commission in 2006 and July 2007 on the implementation of the Hague programme . +The Commission therefore welcomes the mandate agreed by the Member States for an intergovernmental conference to finalise details of a reformed treaty . +Under the reformed treaty , I would expect the Court of Justice to become fully responsible in all justice , freedom and security areas . +This is important to tackle poor national implementation of previously agreed work . +( ES ) Madam President , the Commissioner has replied as I anticipated , as I am aware of the value he places on the institutions of the rule of law . +The problem is that the Constitutional Treaty is still at an indeterminate point : we do not know if we will succeed in concluding it and in the meantime we must operate in this Community , tackling terrorist crimes on the one hand and on the other ensuring legal certainty . +The question I would raise with the Commissioner is , in the light of the lack of will on the part of some States to take on commitments before the Court of Justice , whether he believes it is appropriate for us to continue to adopt anti-terrorist measures if at the same time such measures are not coupled with a strengthening of the courts . +In other words , each time a measure of this type is adopted , the Member States should enter into a commitment to acknowledge the jurisdiction of the Court of Justice . +Otherwise , we will be faced with the possibility of authoritarian or coercive methods being adopted without the possibility of recourse to the Court . +Vice-President of the Commission . - ( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , this is a very delicate issue . +On the one hand , I believe that the Member States must shoulder their responsibilities and , in my view , their first responsibility is to agree in October , during the Portuguese Presidency , on the proposal that the Intergovernmental Conference has received from the European Council , a very clear mandate which includes the new powers of the Court of Justice . +There is no doubt that we shall then be able to take a huge step forward , particularly as regards the most delicate issues , the most sensitive sectors , i.e. those of the current third pillar , where the Court will finally have jurisdiction . +We will finally have the possibility of a full review by the Court of Justice . +I would point out that in some cases the Member States are reluctant even to follow the Court 's directions ; the Court of Justice has told us that in some areas the instrument of criminal law may also be a European instrument ; the Court said this of pollution , for instance , which is a sensitive issue . +Some Member States are continuing to oppose any such agreement , which unfortunately has to be unanimous and which simply follows on from a Court decision ; they nevertheless continue to oppose it . +Clearly , this problem can be resolved only if the Portuguese Presidency manages to obtain agreement in October , something that would be a major success and would bring about that leap forward that you have mentioned and that I fully support . +( DE ) Madam President , Commissioner , it is an open secret that in some of the new EU Member States the forces behind organised crime are on the best possible terms with the highest political circles . +To what extent and by what means will the Union help those eastern and south-eastern European countries , which have huge monetary and financial problems themselves , to fight that interaction between politics and organised crime ? +Vice-President of the Commission . - ( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , as a general objective this does not , in my view , relate only to the eastern countries , since the general objective is to encourage a strong , hard-line and ongoing fight against corruption . +The fight against corruption cannot come to an end , for instance , when a country becomes a Member of the European Union . +We have worked with many candidate countries which have become Member States of the European Union . +Those countries have achieved very good results and our interest now is , for instance , in working with those which are not candidates , but are simply our neighbours : the countries of the Western Balkans , important partners such as Ukraine , countries with which we have an important partnership . +I think that it is always in our interest to help those countries to root out corruption and business and politics are always bound up in corruption . +My answer to the question is certainly yes . +The European Union is interested , and I think that it is in our interest , and I would also say in the interest of the people of those countries , because people who suffer politics-related corruption have their rights denied on a daily basis . +That is something we owe to Europe and to the people of those countries . +( DE ) Madam President , Commissioner , organising illegal immigration and people trafficking are important branches of the business of organised crime . +We as a European Union brought Frontex into being with your initiative - a good idea fraught with major implementing problems : Member States do not deliver , actions are interrupted in July and only resume in September . +What will you do to make the Frontex instrument function efficiently and provide Member States with the necessary support throughout the year , so that we can have an effective instrument in our hands to combat organised illegal immigration , something you also want to see ? +Vice-President of the Commission . - ( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , in my view we have already achieved very substantial results . +Later this week , the second Frontex mission , to be called Nautilus II , will set off for the central Mediterranean ; I have also proposed a third Frontex mission in the western Mediterranean between the Balearic Islands , Spain , Morocco and Sardinia . +These are operations which require greater cooperation in terms of crew , vessels , helicopters and aircraft . +Cooperation between the Member States is growing every day because they are seeing the results . +Frontex personnel numbers need , however , to be increased because as you probably already know Frontex is currently working with fewer than 90 actual people in order to coordinate operations in the whole area of the external borders . +Bearing in mind the initial results , there is no doubt that this demonstrates record efficiency . +We are relying on the support of this Parliament so that Frontex can be helped from a financial point of view and from the point of view of the professional skills which it already possesses , but obviously not yet to the necessary extent . +Subject : Role of EU research in relation to European food policy +Given the conflicting views in the EU with regard to genetically modified ( GM ) foods , could the Commission outline its view in relation to the role that research has to play in this particular area . +Could the Commission state whether , from a scientific point of view , it is possible for any EU Member State to declare itself a ' GM-free zone ' ? +If so , would such a designation be consistent with the relevant EU legislation in this area and how would it be possible to authenticate such a designation in relation to livestock products ? +Does the Commission 's research suggest that it would be beneficial for the EU to adopt ' GM-free ' status , and if so what would be the potential consequences ? +Member of the Commission . - I should like to thank the honourable Member , Mrs McGuinness , for the question . +Firstly , I wish to reply to your question on GMO research in general . +In the past the Commission funded research projects on genetically modified food in the Fifth Framework Programme and also in the Sixth Framework Programme , with several projects that contribute to shedding light on the safety assessments of genetically modified foods . +Research projects were also funded on the issue of coexistence between GMO and conventional crops , which also addressed traceability measures . +These projects will ultimately contribute to reducing costs and to ensuring informed customer choices in line with Community legislation . +This year , in the first call for proposals in the 7th Framework Programme , the Commission called for the submission of proposals on a topic for research on assessment of short- and long-term effects of GMOs on human and animal health , with the aim of supporting the development of improving techniques for post-market monitoring and for analysing their possible limitations . +While evaluations have been finished , the selection process of proposals for funding is still going on . +Moreover , a complementary study has been launched by the Commission in DG Environment dealing with the long-term effects of genetically modified crops on health , biodiversity and the environment . +The key objective of this study will be to prioritise the potential risks of the main crop trade combinations cultivated worldwide by collecting and analysing information from peer-reviewed literature and from the relevant organisations , both within and outside the European Union . +With the necessary expertise in research and cultivation of GM crops , the results are expected next spring . +In the future , Commission-funded research could include tools for safety assessment , risk / benefit assessments , including risk communication and perception , detection methods , ways to ensure traceability and coexistence of genetically modified and conventional organisms . +On the second part of your question on the coexistence issue , I would like to add the following . +It should be noted that authorised GMOs can be freely traded and used within the EU under the conditions of the authorisation consent provided . +The legislative framework for the authorisation of GMOs for placing on the market and for deliberate release into the environment in the EU does not provide the possibility to establish zones where the cultivation or placing on the market of GMOs is generally prohibited . +A general ban would contradict Community legislation , in particular Directive 2001 / 18 / EC on the deliberate release into the environment of GMOs . +Indeed , only GMOs that have been scientifically evaluated as safe for the environment and animal and human health are authorised to be placed on the market . +A specific ban on a product must be scientifically justified according to Article 23 of this directive , the so-called safeguard clause article . +Community research into coexistence is studying appropriate measures to segregate authorised GM crops from conventional and organic crops in a feasible and practical way . +The research results indicate that sufficient segregation is feasible for the major crops studied so far - maize and sugar beet . +However , with increasing commercial cultivation and genetically modified crops in the EU and imports of genetically modified food and feed , adventitious presence through gene flow and admixture becomes unavoidable . +To add something from the area of my colleagues , the Commission continues to assess the coexistent measures notified by Member States with respect to their compliance with Community legislation . +The Council asked the Commission to develop jointly with the Member States guidelines for crop-specific co-existence measures at technical level . +The Commission is currently setting up a European co-existence bureau which will conduct this technical work jointly with national experts and stakeholders . +The work is planned to start by the end of 2007 . +The first crop to be addressed will be maize . +As for the further steps towards harmonisation , the Commission intends to sum up the developments in the Member States regarding the development of the regulatory regimes and practical experience with GM-crop multi-cultivation in a report scheduled for the year 2008 . +This will be the basis for the decision about future steps to take on this issue . +Finally , concerning the last part of the question concerning potential consequences , as regards the GM-free status , I would like to add the following . +Farmers are free to decide amongst themselves not to cultivate GMO or to create , on a voluntary basis , zones where GM crops are not cultivated . +These zones can be established only under the voluntary and unanimous agreement of all farmers concerned in the respective locations , while allowing for the possibility for any farmer to withdraw and cultivate authorised GMOs if he or she so wishes . +The regions or farmers which wish not to cultivate GMOs or to adopt a GM-free status , can certainly benefit from the research findings from the research framework programmes . +To date , the results from our research projects do not indicate any reasons why a GM-free status would be beneficial for public health or for the environment . +As regards other issues related to your questions , as for the economic implications on voluntary refraining from GM-crops cultivation , they depend on numerous factors such as prices for GM or non-GM crops , agronomic differences between GM and non-GM crops , differences in yield , seed costs and so on . +Local factors , pest pressure , climatic conditions , structure of agriculture of production and so on and regulatory conditions to ensure the coexistence of GM crops with conventional and organic production . +The economic impact is likely to vary between regions and Member States . +Such differences are also reflected in the differences between the uptake rates of GM crop cultivation in different European regions . +The EU livestock production is highly dependent on the import of animal feed derived from soya beans , maize and other crops . +Most of the imports of maize and soya bean-derived foodstuffs are labelled as GM . +Certified non-GM soya bean meal is currently only available for a small market segment . +Given the increasing share of GM soya bean production worldwide this could be expanded , but of course at higher cost . +Thank you , Commissioner . +I am grateful for your response , but it was rather lengthy , and I think I must comment on that - it was nearly nine minutes . +Madam President , I will be brief . +While you are chastising the Commissioner , may I say thank you because very often we do not get information and I really appreciate your clarity . +I will need to study the detail . +I have two comments and a question and I will watch the time . +Should a country decide voluntarily to be GM-free ? +This is being proposed in Ireland ; it is part of the Programme for Government and is being looked into . +Could we as a country decide we do not want to bring in food produced from , for example , meat of animals which have eaten GM products , or to bring any particular food into our country because we want to keep ourselves GM-free ? +Are you concerned about the impact on grain prices of such a policy ? +Member of the Commission . - I will tell you frankly that it is a bit difficult for me to answer . +Of course , they will have to follow the existing Community legislation . +That would be the straightforward answer . +If the question was connected to research and development , it would be easier for me , but I think the answer is quite straightforward : it has to be in line with the existing Community legislation . +Is it not the case that the Commission 's dilatory approach to approving GM derivatives is helping to inflate EU livestock feed prices ? +For example , the excessive delay in approving use of the corn by-product Hercules is severely damaging the competitiveness of our grain trade sector , yet GA 21 , a GM product from Argentina , is approved in the EU for human consumption , but not for animal feed . +Is it not time to rationalise and bring some sense to this situation and cut adrift some of the contrived political correctness that is driving it ? +Member of the Commission . - I would just like to stress that , from my point of view , we clearly take great care to take all possible steps to understand the GM or non-GM situation as much as possible . +Decisions made in the Commission are always based on existing knowledge . +We never ignore this and try to stick to this approach . +Policy implications , as you mentioned , have never been the subject of our attention . +I too would like to join Mrs McGuinness in thanking the Commissioner for an excellent and interesting response . +I think it will be a very useful precedential document for us to study , because it seems to me that he robustly supports the scientific justification for the use of GM crops in Europe where they are scientifically approved and authorised . +He mentioned the safeguard clause . +When is the Commission going to base all its decisions on the scientific research that his department is executing and to counter the public opinion that militates against the use of GMs , that is disadvantageous for our farming community and indeed for the cost of food , and is negative for the economy of Europe ? +Member of the Commission . - As you know , it is a complex issue and it is important to understand that some people have precautionary fears . +That is why it is important that we develop the awareness and the level of knowledge as far as possible , because it is of vital importance that we base our decisions on the knowledge we have . +I will try to do my best to ensure that this level of knowledge is developed in the future as far as possible . +Thank you Commissioner . +I did not mean to be too harsh but we have to strike a balance between detail and time , which is difficult . +Part two +Subject : The operation of the EU budget +Can the European Commission make a statement as to how it believes that procedures for agreeing how the EU budget is spent annually can be simplified and streamlined in future ? +Member of the Commission . - I would like to respond and to repeat my response which I already sent to Mr Crowley about the annual procedures and budget procedures in general , and how they can and could be improved . +I would like to give my answer in two parts . +The first for the current reading , what can still be done , how we can use funds more efficiently , and , of course , the future proposals in our revised treaty , which arose from the June Council this year . +In the current Treaty procedures , we can say that we are satisfied in general with the results , because under the current Treaty we have the possibility of improving and finding the fast-track solution if an urgent situation occurs . +A recent example is last year 's tsunami , and this year it was Palestine and partly Kosovo . +We were able to find the solution by fast-tracking one reading - but it takes some time , and very much depends on consolidated , trilateral negotiations between the two budgetary authorities and the Commission . +But of course the honourable Member is right in saying that , in this Treaty , there can already be a lot of room for improvement , and one of the examples concerns the pragmatic timetable in the annual budgetary procedure - followed since 1975 . +We , on top of the treaty request , we altogether - I mean all budgetary authorities and the Commission - agreed to add two and a half months to the procedure , mainly because at that time there was no electronic mail . +Now we do not need this time schedule but still , inertly , we have this time schedule on our tables and nobody tries to deal with this question . +Of course these productivity gains can be drawn already on this example . +But another element which is very interesting and we have adopted together in negotiations with Parliament and Council , and the Council has finally adopted , the new Financial Regulation and its implementing rules , which have been in force since May of this year , 2007 . +Here , already , we have some simplification and streamlining in the implementation of the European budget on an annual basis . +But of course probably the best messages I can transfer today to you are the revised treaty proposals . +And , here , I would like to point out four elements which can improve democratic scrutiny , accountability and transparency in the budgetary procedure . +The first innovative proposal in the revised treaty is that the distinction between compulsory and non-compulsory expenditure is proposed to be eliminated , providing one procedure for the adoption of the annual budget by the budgetary authorities . +Secondly , the so-called ' maximum rate of increase ' in Article 27 of the EC Treaty - usually a source of conflict in the annual negotiation process - will no longer be in use or necessary because the substitute in practical terms for the maximum rate of increase , the multi-annual financial framework , will be enshrined in the treaties , which is not the case today . +Finally , in future financial regulations we will have a different adoption process . +This will be adopted by codecision with Parliament . +Until 2007 it was decided unanimously only by the Council - by the Member States . +That is a huge difference which we envisage . +So all these proposals , together with the possibility of improving on an annual and everyday basis , will give more powers to the democratically elected European Parliament and will further democratise the decision-making process . +I thank the Commissioner for her response and for her facilitation of a further question . +It concerns the question of what the new Reform Treaty presents to us with regard to the multiannual funding aspect and the functioning of the budget . +As you know , every year we have the usual arguments with regard to certain own resources that are being made available as well as what other funds we have made available and how those monies have been distributed to the different headings , whether it is agriculture , social structure , structural funding , regional funding and so on . +One of the biggest complaints we always get here in Parliament is that people do not know where European money is being spent . +They do not know where exactly the funding they are giving , as they see it , is being distributed amongst the different countries . +I know Member States have a responsibility themselves to say that , but is there some mechanism whereby the Commission could be more forthcoming with regard to highlighting the areas of expenditure ? +Member of the Commission . - I would like to announce that we obtained an agreement with the Council precisely on the new Financial Regulation , under our transparency initiative , whereby Member States have agreed to report and make public all information on all recipients of funds - not only for agriculture but for all funds . +The agriculture agreement will take effect from 2009 and the others from 2008 , 2009 and 2010 . +This is a huge step for transparency , responsibility , openness and communication with citizens . +Citizens will be able to know who will receive each penny and why , so it will also be much easier for Member States to answer . +( DE ) Commissioner , my question concerns the late payment directive . +Many small and medium-sized undertakings , and many researchers too , constantly complain about the length of time it takes from authorisation of a project to actual payment . +Pre-financing is far too difficult for many small and medium-sized undertakings . +Do you think the European Commission might also bring its payment conditions into line with the late payment directive , which applies throughout Europe and which we all agreed ? +Member of the Commission . - We know the problem and have applied new regulations and implementing rules to these questions . +We hope that the new ones , which have been in place and in force since May of this year , will simplify the procedure and , of course , will allow for a more responsible response from the Commission also . +We understand that the rules need to be the same for everybody , not only for Member States and recipients but for the Commission also . +( DE ) Commissioner , you referred to political crises . +This year we have seen countless natural disasters in Greece , the UK and elsewhere . +It is most important for budget funds to be made available rapidly in such cases . +Are the instruments we have now adequate or could improvements perhaps be made ? +Might there be ways of increasing the overall financial volume , given that the figures for this summer show that the funds we have at present will certainly not suffice ? +Member of the Commission . - Concerning Greece in particular , we are looking for at least three sources of possible accumulation of funds . +From the regional policy funds , we have a special fund of over EUR 1 billion annually which we can use . +We are also looking into some re-programming - redirection of programmes which had been previously planned , and the Greek Government next week will negotiate with our technical people on what programmes they want to change or replace by others and where to prioritise . +Also , agricultural funds can be used for restoring the land , especially land which was used as agricultural land on this peninsula . +So we are able to look into three or four possible sources and to accumulate them . +But on the procedural side , referring to the question of the main questioner , sometimes procedures take a lot of time , if we are being open with ourselves and do not fear saying that . +Of course , we will receive a final concrete request from the Greek Government approximately 10 days after all calculations , but the response and procedures will take a lot of time . +Usually , we pay , on average , between six and eight months after the event and that , of course , is not the best solution for the Member States and for the situation to be resolved . +While the procedures which we have today in the Treaty make it possible for us to be faster , the political will of all the budgetary authorities needs to be in place . +Plus , of course , the proposed new treaty can make this faster . +But , in general , on the amounts - that is an absolutely different question . +We are all the time being asked to use the budget more flexibly . +For example , we have some lines of new spending and some reserves which , by the end of the year , will have been returned . +This flexibility is not yet given , by the Council or by Parliament . +I would be happy to have this flexibility , and I am sure my fellow Commissioners would be happy to have it because , yes , sometimes this rigidity of the budget leaves us with our hands tied . +So there are a few sources : flexibility , general amounts and speed and rapid response from all budgetary procedures . +These are the three sources where I see we can gain more efficiency in the final result . +Subject : Planning of subject disciplines and areas of learning under the ' Education and Training 2010 ' programme +How will European citizens be persuaded of the value of continuing to teach and learn subjects which have no strictly practical application , in particular classical languages and literature , and historical studies ? +Member of the Commission . - As we are all aware , under Article 149 of the EC Treaty , the content of the education programme is the responsibility of Member States , which means that decisions on the design of the curricula delivered by the educational institutions , as well as the subjects taught , are therefore taken solely by the Member States . +The Commission has the role of supporting the Member States in their development of quality education . +Under our Education and Training 2010 work programme , the Commission plays a central role in facilitating the exchange of best practice between Member States in order to help ensure that their education and training systems can meet the challenges of the 21st century . +Because labour market issues are an important part of the Lisbon Strategy , it is clear that aspects of education policy that relate to labour market , and more generally to competitiveness , play an important role in this respect . +This said , it does not follow that subjects such as ancient Greek , Latin , history , archaeology and linguistics are unrelated to the labour market . +Apart from direct employment opportunities in many of these areas , the study of such subjects entails the development and transmission of a range of generic skills , such as analysis and reasoning . +One of the reference texts for the work programme in the recommendation of Parliament and the Council of 18 December 2006 on key competences for lifelong learning , these competences include ' communication in foreign languages and cultural awareness and expression ' . +The latter includes an awareness of local , national and European cultural heritage and their place in the world . +Civic competence as defined in the resolution includes knowledge of contemporary events , as well as the main events in transnational , European and world history . +So I think this is a very direct and explicit contribution to the orientation which is asked for and supported by Mrs Panayotopoulos-Cassiotou , and , I believe , by many other Members of this Parliament . +( EL ) Commissioner , thank you for your answer . +You have assured me of your continued interest . +How much of the funding is being allocated for the promotion of the ' Education and Training 2010 ' programme , however ? +You are the Commissioner responsible for Culture . +What part of the research from the 7th programme is to be used in the areas you have mentioned - that is , in furthering knowledge in the fields of language , culture , history and linguistics ? +Member of the Commission . - There is no specific subdivision now , but as you know from the legal base we have the programme is divided into four main pillars concerning lifelong learning : Erasmus , Comenius , Leonardo da Vinci and Grundtvig , plus horizontal actions or transfer selections . +One could more or less say the same about research and development and cooperation , but it is very important that partners - institutions - engage themselves in areas which are close to humanities , to cultural awareness , to nurturing of values . +So , in a concrete sense , for example , we support , in the lifelong learning programme , the European Standing Conference of History Teachers ' Association , and it is important that such an association exists , that it complies with the rules , that it is eligible , and then we can provide support . +I will not encourage divergence or too much separation of the soft sciences and hard sciences . +Civic education comprises basic competences plus the very horizontal natures of skills , knowledge and attitudes that are needed not only for the labour market , but also for living together in a more and more diverse Community and at local , regional or European level . +Subject : Education drop-out rates +According to the official statistics published by Eurostat for 2006 , the education drop-out rate among young Europeans aged between 18 and 24 is 15,3 % . +In 14 Member States , however , that indicator exceeds the European average . +The highest education drop-out rates are in Malta ( 41 % ) , Portugal ( 39,2 % ) , Spain ( 29,9 % ) , Iceland ( 26,3 % ) , Italy ( 20,8 % ) , Latvia ( 19 % ) and Romania ( 19 % ) . +The European Union has proposed to raise the employment rate to 70 % by 2020 through the Lisbon Strategy . +Against the backdrop of the increase in labour productivity , however , the workforce requires ever more training . +What measures does the European Commission envisage taking to reduce the education drop-out rate ? +Member of the Commission . - Madam President , in 2000 , the millennium year , 17.6 % of the population aged between 18 and 24 had not gone beyond lower secondary education . +By last year , 2006 , the level had fallen to 15.3 % . +Six new Member States had already beaten our 2010 benchmark , which is 10 % . +Under Article 149 , as I previously mentioned , this is the full responsibility of Member States . +The content and organisation of education is the competence of Member States . +Our role is to support and supplement the action of Member States . +We have done this in a number of ways . +I will mention just some . +In particular , the Commission has supported the development of the evidence base on which policy measures can be built , sponsoring a number of studies around this problem . +Further , last year , in our 2006 communication on efficiency and equity in European education and training systems , the Commission stressed the importance of pre-primary , pre-school , education as an effective means to reduce school drop-out rates , and pointed to the dangers of tracking pupils too early . +The Commission has also launched a public consultation process quite recently on the modernisation of school education . +This includes seeking the views of stakeholders on how best to tackle early school-leaving . +In the framework of the analysis of the Lisbon national reforms programme , the Commission issued specific recommendations to Member States about early school-leaving , where it was deemed necessary . +Through the education training 2010 work programme , it has used the open method of coordination to develop good practice and peer learning on early school-leaving . +Member States have also been encouraged to make use of the Structural Funds for targeted interventions to tackle particularly high rates of early school-leaving and to participate in projects funded under the lifelong learning programme , which addresses this issue . +In conclusion , progress has been visible and measurable , but not yet enough , and we need to really continue and improve the dynamics . +( RO ) Madam President , Commissioner , thank you for your answer . +Even if education is the Member States ' responsibility , the Commission should involve itself in ensuring the future of the European Union . +Recommendations are part of soft law . +The European Commission has to explicitly request the Member States to develop action plans for fighting against school drop out . +The European Union needs skilled human resources . +It is unacceptable that young people originating from poor families or from a rural environment are obliged to leave school because of their financial situation . +The EU population is growing old and in order to ensure the sustainability of the social welfare schemes increasing work productivity is necessary . +Here is my question : Commissioner , what are the measures you are taking in order to support Member States to financially assist those children who deserve to continue their studies , especially those originating from poor families or from a rural environment ? +This is really a problem and we are talking about the future of Europe . +Member of the Commission . - This could be a long answer but , in short , we try to cooperate , pool resources and policies in order to promote better conditions for young people . +Tomorrow , for example , the Commission is going to adopt a written procedure - a policy paper on youth employment . +We believe that youth is our future and the future starts now . +We encourage especially the new Member States to use more structural funds for the support of educational policies for mobility . +Of course , in saying that Member States ' basic responsibility is the system and the content , we believe that quality or efficiency and equity followed by Member States could deliver more concrete and better answers for our citizens , including the young . +I am sure the investment in human resources , especially via education and training , is the most valuable and efficient investment in society 's cohesion and future competitiveness . +I say that not only as the Commissioner responsible for these areas , but also as a politician and a father . +So we do not doubt that we need to do more together . +You referred to the Structural Funds several times . +What can you , as Commissioner , do to encourage countries to use those funds for their people , for social programmes etc . ? +Certainly , in Ireland , I know that the bulk of those funds were used for roads and for big infrastructure projects . +Virtually nothing was spent on people . +Member of the Commission . - We are free people , free societies , and it is an invitation to be reasonable in this freedom . +I said that investment into human potential is the best . +I am not against investing in modern infrastructure , in transport and in the environment , which is important . +But even in the communication I mentioned in my introductory answer , we say - and this is based on scientific evidence - that investment in pre-school attainment of children from a poor socioeconomic background is the most efficient way of dealing with their worsened conditions for cohesion . +The rate of return into education at pre-school age , for example , is higher than the rate of return from investing the same amounts in the longer term in financial institutions . +So , that said , this is an invitation for ministers and Members to behave like reasonable fathers and mothers and to think about future generations , not just about tomorrow , the immediate future or polls in the next elections . +I think that this kind of generational , long-term approach is highly needed and very efficient even in financial terms , but sometimes we just behave according to short-term , even narrow-minded approaches . +Europe is full of examples ; it is a mosaic , and some Member States show examples that are now a world reference . +Look at the PISA study , and I invite you to look at the next study , which will be published by the OECD in September . +We will see where we are after three years and some European countries are amongst the best performers in the world . +We need such performers , and we need more of them . +Subject : EIT +As the Community institutions move to set up the European Institute of Technology they have been negotiating about the funding for the project . +The intention is to obtain money from the private sector as well . +How can the Commission ensure that the EIT does not suffer the same fate as the Galileo programme , to which the private sector has made no financial contribution ? +Member of the Commission . - Madam President , this is the question on EIT private sector funding . +We believe that public and private partnerships are instrumental in driving information in the knowledge-based economy . +If not , we do not succeed . +The private sector provides not only additional financial resources but , more importantly , can bring about changes in the strategic direction of innovation . +So I would say it is not so much about money itself , but the way we cooperate , how we put together partners and interests . +Many EU countries have taken action to facilitate structural relations between the public and private sector with a view to promoting knowledge transfers between universities and industry . +In this context , the activities of the EIT and , notably , knowledge and innovation communities will be implemented through innovative public-private structure partnerships and financed through a variety of public-private sources . +The precise arrangements for their funding cannot be determined in advance and will clearly evolve over time , but the objective is to maximise the share of contributions from the private sector . +The Community contribution , which was agreed at EUR 308 million for the next Financial Perspective , is intended to act as a catalyst to draw forth resources from the private sector . +The Commission has been particularly attentive in seeking to facilitate and attract private sector participation in the financing of the EIT and knowledge innovation communities ( KICs ) . +For example , a key criterion for the selection of the KICs will be their capacity to ensure long-term and sustainable financing , including a substantial contribution from the private sector . +It will be important for the governing board to identify fields for potential KICs that will attract the interest of a wide range of participants , including those in the private sector . +Moreover , the EIT will be empowered to establish an EIT foundation with the specific objective of mobilising and leveraging resources from both individual and corporate donors . +( FI ) Madam President , Commissioner , it has been said that private funding would also come from the United States of America and Microsoft has been mentioned as an EIT sponsor . +Is it not alarming that such large companies from the United States will try and benefit from the results of research produced at the European Institute of Technology ? +At the same time I would like to ask this : will these private sponsors possibly also be imposing conditions on the funding they provide ? +Commissioner , do I detect from your answer to Mr Seppänen just now that you actually have indications of major interest from companies wishing to invest in the EIT ? +Because , if not , if you do not achieve substantial or sufficient funds from the private sector , will you refrain from attacking the EU budget and will you take it as a lesson that perhaps there is not that much interest in funding the EIT ? +But I would like your assurance that perhaps you have these sincere expressions of interest . +Member of the Commission . - We had and we have an increasing interest , especially now we have reached the current stage of the proposal itself , because at the beginning this was more of an idea or a concept and now it is a concrete text . +It has not yet been finalised formally - we hope to do that by the end of this year - but the messages from individual businesses or business organisations have been more and more concrete and positive , in the sense of possibly deeper involvement in the future . +We had talks with the European Round Table of Industrialists , Business Europe , Eurochambers and many other associations , like the European Association of Research and Technology Organisations ( EARTO ) . +I really can say that the messages were more and more concrete . +Of course , nobody writes a blank cheque or makes commitments in advance , and what we do should not replace what is going on in a positive sense in some centres or in partnerships , but the EIT should create still further momentum , incentives and scope for a more innovation-friendly Europe Union . +That is the intention and this is a shared responsibility . +( LT ) The idea of the European Institute of Technology is to generate innovations which would contribute to the enhancement of the competitiveness of the European Union . +If large private companies were to participate in the activities of the Institute , would innovations be accessible to other market participants ? +What about the Member States ? +Should the Member States and the European Community not be the main financing bodies of a European institution ? +Member of the Commission . - We have to define the role of the EIT itself , which is the institution for running the competition selection , the evaluation monitoring and organising the framework for a whole range of knowledge and innovation communities . +However , regarding innovation , the core partnership is at the level of KICs . +There , one can imagine considerable cooperation with SMEs , and the internal arrangement is not only their right but also works to their advantage because they must build trust to increase or to start new cooperation under the umbrella of the EIT and for the basic relations around the intellectual property , the proposal refers to the principles of the Seventh Framework Programme . +I am sure that there must be enough freedom and flexibility to arrange intellectual property rights between partners for the benefit of their cooperation and of the relation between KICs , vis-à-vis or with the EIT , and also for the benefit of course of further application of innovation . +We have many models in Europe . +I think we can use a lot of inspiration for real encouragement and actually EIT could be a kind of an icebreaker to open better conditions for a knowledge-friendly Europe , including intellectual property friendliness or Community patents or policies which are very much needed and important for a real transfer of knowledge between partners . +Questions 38 and 39 will receive written answers . +Subject : Absolute prohibition of conversion of fixed-term contracts into contracts of indefinite duration in Greek public sector +It is six years since Directive 1999 / 70 / EC entered into force in 2001 and Greece has not yet complied therewith . +Despite final judgments in favour of workers on fixed-term contracts , the Greek Supreme Court has ruled , with reference to the Greek Constitution and setting aside previous case-law , that it is absolutely prohibited to convert fixed-term employment contracts into contracts of indefinite duration in the Greek public sector . +What are the Commission 's views on the evident refusal of Greece to implement Directive 1999 / 70 / EC ? +Will it initiate proceedings against Greece before the Court of Justice ? +Member of the Commission . - ( CS ) Madam President , ladies and gentlemen , Council Directive 1999 / 70 / EC concerning the framework agreement on fixed-term work requires the Member States to adopt such measures that would prevent abuse arising from the use of successive fixed-term employment contracts . +However , the Member States are not obliged to replace fixed-term contracts with open-ended contracts assuming that there are other effective measures in place that would prevent or sanction such abuse . +The European Court of Justice confirmed this interpretation in its judgment of 4 July 2006 in Case C-212 / 04 ( Adeneler ) pertaining to Greek legislation . +The European Court of Justice also stated that interpretation of the relevant national legislation does not fall within its competence . +It is entirely for the Greek courts to provide an interpretation of relevant Greek legislation and to determine whether this legislation complies with the requirements of the Directive regarding the existence of effective measures that would prevent and sanction abuse arising from the use of successive fixed-term employment contracts . +Greece implemented the above-mentioned Directive through Presidential Decree No 164 / 2004 concerning the public sector . +The Commission carried out a thorough analysis of this Decree and concluded that it was compatible with the requirements of the Directive . +Since the Directive was implemented at a late stage , on 19 July 2004 , the Presidential Decree contained an exceptional temporary provision that makes it possible under certain conditions to change successive fixed-term employment contracts concluded before the date on which the Decree entered into force into employment contracts of indefinite duration . +I am aware that the legal situation concerning the abuse of fixed-term employment contracts in the Greek public sector was a subject of disputes over the last few years . +This was confirmed by the recent judgment of the Greek Supreme Court of 11 June 2007 in which the court annulled its previous case-law . +As already mentioned , according to the judgment of the European Court of Justice , the national courts are responsible for interpreting and applying the relevant Greek legislation , including the Constitution , in relation to the circumstances of particular cases submitted to them . +However , in doing so the courts must duly observe the applicable EU legislation , in particular Directive 1999 / 70 / EC . +The Commission is closely monitoring the development of the situation in Greece . +It will carefully examine the latest ruling of the Supreme Court and will monitor subsequent measures adopted by the Greek authorities . +To conclude I would like to mention that according to the information supplied by the Commission , several Greek courts have already submitted preliminary questions concerning this matter to the European Court of Justice . +The European Court of Justice will thus get the opportunity to deliver an opinion on the interpretation of the relevant Community legislation . +( EL ) Commissioner , you are well aware that Greece is the only country that has still failed to implement a directive that has been in force for six years . +Tens of thousands of contractors are cursed with a government that you say ought to respect the decisions of the courts but nonetheless passes laws whereby it refuses to respect the final decisions of the courts and the case-law of the European Court . +Many of those who died in Greece 's fires this year in were contracted forest fire-fighters with more than 10 years ' service , employed on a temporary basis , and with deficient training . +For months now you have claimed to be studying this question . +As guardians of European legislation , do you intend to do something ? +Member of the Commission . - ( CS ) Of course the European Commission is a guardian of the European Treaties and European law , and of course for this reason we are prepared to take all the necessary steps . +The Commission has identified many problems regarding the first Presidential Decree , including those that were considered in the Adeneler case . +Because of these problems the Commission contacted the Greek authorities in 2004 . +I can therefore confirm that we are attentive to this issue . +We examine very carefully the most recent judgments of the Greek Supreme Court and if we find out that action has to be taken by the Commission , we will not hesitate to do so . +Of course many questions arise about the abuse of the fixed-term employment contracts concluded before the date of adoption of the Directive , including those that were already in force on 10 July 2002 , the day on which the Directive was to be implemented , unless a temporary provision applied to these contracts . +Essentially I want to say that we are pay adequate attention to this issue and that we will take such steps as are necessary to protect the Treaties . +Subject : Equal opportunities +Is the Commission satisfied , in European Year of Equal Opportunities , that real progress is being made in ' new ' as well as ' old ' Member States towards equality of people of different ethnicity and sexual orientation ? +What specific initiatives is the Commission taking in the light of continued homophobic actions in certain EU as well as non-EU European states , such as the ban of a gay pride march in Vilnius and the attempted break-up of an equalities demonstration in Romania ? +What steps is the Commission taking to ensure that EU institutions and states live up to their commitments on racial non-discrimination and protection of minorities , especially as regards Roma people , in the face of some disturbing electoral success for extremist and intolerant parties ? +Member of the Commission . - ( CS ) Madam President , ladies and gentlemen , 10 years after the inclusion of Article 13 in the EC Treaty we have made important progress in making sure that all citizens of the European Union are protected from discrimination based on racial or ethnic origin or sexual orientation , among other things . +However , this protection is not yet complete , nor have we yet the real ' equality ' mentioned by the honourable Member . +All the Member States must abide by the so-called Racial Equality Directive and Employment Equality Directive and it is the task of the European Union to monitor the correct transposition of both Directives into national legislation and their effective application . +Consequently , on 27 June 2007 the Commission issued Reasoned Opinions to 14 Member States that have not transposed Directive 2000 / 43 / EC correctly . +I want to state that the factual grounds that gave rise to these reasoned opinions vary of course from country to country as does their gravity . +In any event , 14 states have received these reasoned opinions . +2007 is the European Year of Equal Opportunities for All and it has given the public authorities and civil society an incentive to organise actions and campaigns focusing on the benefits of diversity and non-discrimination . +The fight against discrimination must constantly be at the forefront of our mind . +In 2008 the Commission will submit proposals for the European Year of Equal Opportunities follow-up programmes : these may contain measures for finalising the framework of anti-discrimination legislation . +An on-line consultation that was launched in July and will last until mid-October forms part of preparations for assessing the corresponding impact . +I would also like to state that the Commission rejects all forms of homophobia and promotes a society based on tolerance and respect . +It welcomed the European Parliament resolution of 26 April 2007 on homophobia in Europe . +In this context the Commission regrets that local authorities did not grant the necessary permissions for the truck promoting diversity in Europe to visit Vilnius on 25 May as had been planned , and banned the accompanying gay parade . +The Commission also regrets that the participants in the march for diversity during the Romanian GayFest 2007 festival on 11 June ( which received moral support and used the European Year logo ) were intimidated by extremist groups and needed police protection . +The Racial Equality Directive I mentioned earlier prevents discrimination based on racial or ethnic origin . +I would like to stress that this applies in full to the Roma as well . +Furthermore , the Commission is of the opinion that in order to be applied properly , the EU legislation must be complemented by information campaigns that would inform the Roma of their rights , and by events that will inform the general public about the rights and duties resulting from the anti-discrimination law . +In 2007 , the European Year of Equal Opportunities for All , events focusing on the Roma are taking place in Bulgaria , the Czech Republic , Greece , Spain , France , Ireland , Italy , Lithuania , Poland , Romania , Finland and Slovakia . +Actions aimed at combating discrimination against the Roma are also financed under the auspices of the European Social Fund and PROGRESS 2007-2013 , a programme for employment and social solidarity , which supports capacity-building among the Roma . +Although it is regrettable that 14 Member States have had to have reasoned opinions , I am , at least , delighted that the Commission is taking forceful infringement proceedings , because at the moment we have had a complete gap between the letter of the legislation and what is actually happening . +Commissioner Špidla has mentioned some of the problems relating to the Equality truck denied access to Vilnius . +Apparently , half of Lithuanian MPs think that homosexuality is a perversion . +You have real problems in the public and governmental sector . +Last week , the Fundamental Rights Agency said that many Member States were failing to properly enforce race discrimination legislation , so I hope that toughness goes on because we really need it . +Will you take account in the infringement proceedings of the various pronouncements and the tolerance of extremism by ministers and public officials ? +Member of the Commission . - ( CS ) I do not think that the speech by the honourable Member contained any questions but I would like to endorse the opinion she expressed in any case . +Both of the Directives on non-discrimination are fundamental European laws . +We must ensure that they are fully transposed and we must ensure that non-discrimination , equal opportunities and tolerance continue to be fundamental values that are actively implemented . +That is why the European Commission has initiated infringement proceedings against 14 Member States . +However , I also want to say that in general the individual Member States accept these high values and that the majority of problems we have been debating , problems that necessitate the initiation of infringement proceedings , are of a legislative and therefore a technical / administrative nature . +They do not represent a trend of a Member State rejecting the Treaties . +We now have a series of five questions relating to persons with disabilities . +I understand that the questioners were possibly expecting a block answer . +I would not want to deprive anyone of an individual answer , but if you wish to deal with the questions together , Commissioner , I would be happy for you to do so . +First , however , I should like to take some guidance from one of the questioners before we proceed . +I too would be happy if the Commissioner would answer all the questions together , if that were possible . +But , if not , perhaps you might allow him to read the answers to all five , if he has separate answers , and we will take all of the supplementaries at the end of the five replies . +I am happy to do that . +I am happy to do whatever the Commissioner feels comfortable with to make sure that Members all get an answer to what they have asked , but I am also clear that the questions are linked and that we would otherwise risk going around in circles . +But I am happy with whatever the Commissioner feels he can best deliver to us . +Subject : Backing independent living with action +Will the European Commission join me in welcoming people with severe and multiple disabilities who form part of the European Network for Independent Living ( ENIL ) to Strasbourg this week ? +In response to Parliament 's resolution ( P6 _ TA ( 2006 ) 0527 ) on the Commission 's biennial report on disability , what progress has the Commission made in promoting the concept of ' independent living ' for disabled people , including the right to retain funding for ' personal assistance ' when moving between EU Member States for employment , education or residence ? +Will the Commission bring forward a Europe-wide policy on personal assistance ? +Subject : Promotion of independent living for persons with disabilities +De-institutionalisation and greater autonomy are among the priorities of the European Union Disability Strategy . +What progress has the Commission made to date as regards the recommendations of the study drawn up on the de-institutionalisation of persons with disabilities ? +Does it agree that an increasing number of persons with disabilities are being institutionalised ? +What further measures does it intend to take to tackle this challenge ? +Subject : Rights of people with a disability +Welcoming the Commission 's commitment to a ' human rights ' approach to disability since its 1996 Communication , and acknowledging the presence in Strasbourg of the European Network for Independent Living , does the Commission accept that the human rights of people with a disability are abused in the European Union as well as across the rest of the world ? +Which further steps does the Commission plan to take to address such abuses in the EU ? +Subject : Mainstreaming for disabled people +Welcoming the Commission 's support for the principle of mainstreaming for disabled people , on how many occasions has the Inter-Service Group organised by DG Employment and Social Affairs met during 2007 , and which Directorates-General of the Commission have not been present at these meetings ? +In connection with this week 's visit to Strasbourg by the European Network for Independent Living , and welcoming the Commission 's commitment to ' ring fence ' a fixed percentage of its overseas development assistance to health , education and social services , which steps is the Commission making to make sure community development projects for disabled people benefit from these funds ? +Subject : Representation of disabled people +Could the European Commission describe which arrangements are in place to guarantee representation of disabled people and organisations of disabled people in EU social inclusion strategies ? +In line with the principle endorsed by the Commission of ' nothing about us without us ' , what further steps does the Commission plan in this regard ? +Member of the Commission . - ( CS ) Since I am going to try to give a very brief reply to all of the questions together , I will concentrate only on the most important issues . +A program focusing on the active integration of disabled people has been developed since 2006 as part of the European Action Plan for people with disabilities . +At the heart of this program is the right of disabled people to independent living . +Since the Commission advocates de-institutionalisation and since the general opinion in this area is similar , the Commission is also examining alternatives to care provided in sheltered institutions . +The Commission supports research into suitable methods for so-called de-institutionalisation . +Independent living for disabled people must be supported by the provision of quality community services to these people ; not only of a physical nature but also respect for human dignity . +Drawing on my own personal experience I can say that educating the people who provide these services to persons dependent on them is very important for the quality of the social services . +The way in which the basic rights of disabled people are observed and the quality of their lives depend to a large degree on education . +As I have already mentioned , the Commission is using its right to actively support the development of community services and I want to say that in this process the Commission always concentrates on the quality of life of individuals . +Indeed , de-institutionalisation itself does not automatically guarantee an improved quality of life and autonomy : they are only guaranteed when de-institutionalisation is replaced by community services of a corresponding quality and standard . +In this context , the Commission has requested a study on social integration , the purpose of which is to assess the situation of disabled people in large sheltered institutions where , as you know , there are many instances where the standards and way of life are not up to the standards and quality the people undoubtedly deserve . +We must therefore monitor this situation to ensure that it is improved . +However , the Commission cannot confirm the opinion that the number of people in sheltered institutions is on the increase . +We do not have the figures at our disposal but , as I have already said , de-institutionalisation is the principle we follow and we will continue to follow that path . +I would also like to stress that we welcome initiatives that concentrate on the basic principles of the quality of provision of social care at a European level . +I would stress , too , that the fact that the issue of the rights of disabled people has been elevated to an international level thanks to the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities is , in my opinion , a huge step forward . +The Commission encourages the Member States to ratify this Convention and to give a concrete response to it as quickly as possible . +The Commission has pledged to take account of the needs and rights of disabled persons and to include them in all relevant EU strategies . +The issue of providing for the needs of disabled people is dealt with , at EU level , by the Commission 's Inter-Service Group on Disability , as well as through cooperation with the Member States and parties concerned , including disabled persons , in the High Level Group on Disability in the European Union . +Since 2000 the European Community has co-financed approximately 160 projects for disabled persons in developing countries amounting to EUR 100 million . +These projects provide support for Eastern Europe , the Middle East and ACP countries and concentrate on people with mental and physical disabilities , capacity-building , community rehabilitation , the rights of disabled people , social inclusion , poverty reduction , de-institutionalisation , etc . +Ladies and gentlemen , there is no doubt that the Commission implements active policies for disabled people and that we have achieved significant progress within the European Union . +However , as I said when answering a previous question , we still have a long way to go . +We have been working on the basic process of possible amendments to the existing European legislation . +This is what I was talking about when replying to the question about the Directives on non-discrimination . +Ladies and gentlemen , I have tried briefly to touch on the most important issues and due to the rather improvised nature of this debate I may well have neglected some issues while there are others that I might not have explained quite clearly . +Therefore , I would suggest - if this is acceptable - that I now listen to your supplementary questions and respond to them . +However , I will respond again in writing to the questions that I have now answered orally so that they receive the attention they deserve . +Madam President , I should like to thank the Commissioner for his flexibility . +A number of us who are active in the Disability Intergroup of Parliament have chosen to table these questions to mark the presence in Strasbourg of some 200 people with severe and multiple disabilities , who are living in institutions throughout Europe and are part of what is called the European Network on Independent Living . +I know they will be very proud that this Parliament is addressing their concerns and needs in this Question Time . +I wonder if the Commissioner could join me and if you , Madam President , could join me in welcoming their representatives to the Chamber . +I wonder if , Commissioner , you could confirm that the European Network on Independent Living , as a user-led organisation run for and by disabled people , represents a very important interest group for disabled people in Europe and that you would join me in hoping that they could benefit from the support for coordination of disability organisations Europe-wide currently benefiting organisations such as the European Blind Union and the European Union of the Deaf in the future . +Secondly and finally , Commissioner , you said some very good words , which I thank you for , about independent living and community care for disabled people . +The point in my question about a European strategy for personal assistance , enabling professional workers who are managed by and employed by disabled people to meet their care needs , is a very important objective of this freedom ride of the European Network on Independent Living , and I hope you will commit yourself to advancing their cause in this respect . +Member of the Commission . - ( CS ) Madam President , ladies and gentlemen , representatives of disabled groups : conducting a dialogue with those who should sit around the table , with those who have direct vested interests , is something at the very heart of practically all European strategies . +I cannot imagine us developing any strategy , any plan without such a dialogue . +This dialogue is comprehensive and valuable but I think that we should search for yet more effective methods and solutions . +The Commission intends to contribute to progress in this matter by coordinating the mutual exchange of opinions and other actions supporting the exchange of information . +It will also provide an emphatic reminder of the need to develop important paths for the preparation of new strategies , jointly approved by the Member States , to be submitted in the autumn of 2008 . +In other words , we have a lot of work to do together . +( EL ) Commissioner , contrary to the right of all European citizens , a significant number of disabled people are forced to live in institutions , regardless of their choice . +Since the active integration of the disabled into economic and social life depends on their ability to live independently , I should like to ask whether the European Commission intends to adopt legislative measures to guarantee this right . +Member of the Commission . - ( CS ) Madam President , ladies and gentlemen , I am of the opinion that the current European legislation is of a high quality compared with the rest of the world . +The adoption of the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities is extremely important too . +It is also clear that de-institutionalisation forms a part of all European strategies in this field , including those that are funded by our financial instruments . +This transition is possible . +There are countries that have done away with institutional care completely , to the benefit of disabled persons - there may be only a few of them but they do exist - and these prove that this goal can be achieved . +On the other hand , it is a goal that has to be achieved gradually and in a very organic way because , as I have already said , de-institutionalisation that lacks corresponding safety provisions may conversely worsen the position of disabled people , as has been demonstrated in many countries around the world . +I am thinking in particular of cases of de-institutionalisation in the United States where this route , in the absence of corresponding safety provisions , has proved to be very controversial . +Madam President , it is true that progress has been made but it has to be said that progress is painfully slow . +Indeed , a lot of the progress would not have been made without the campaigning that has been undertaken by people with disabilities themselves . +What I want to ask you specifically , Commissioner , with regard to the study you mentioned on integration into society : does this study deal with the issue of independent living ? +Of course , it is extremely important that quality community services are put in place in order to ensure that people can be taken out of institutions . +However , these community care services need to be directed towards enabling people with disabilities to lead independent lives , which is a crucial demand for people with disabilities . +Linked to that , as a European Union , we need to look at how , for instance , the right to personal assistance could be made available to people wherever they move to within the European Union . +Could I ask if that aspect of independent living is being addressed by the study and , if not , would you undertake that a study of the availability of personal assistance and the generalisation of such a scheme across the European Union could be addressed , and indeed the portability of it ? +Member of the Commission . - ( CS ) Ladies and gentlemen , I think that have you touched on very serious issues that are generally linked to the issue of disability . +Firstly , I would like to say that unfortunately at present we do not have as yet at our disposal comparable data that provides a good basis for a reliable European strategy . +Acquiring data that can be interpreted as such is one of the Commission 's goals . +We also have to realise that the debate you started and the issue you mentioned are very closely connected to the debate on services , on generally beneficial social services . +Again , this is a related topic . +I would also like to stress that a Directive concerning air traffic and the mobility of workers or mobility of people within the European Union has been implemented , and that of course there are plans to extend these regulations to other types of transport , which is logical . +There is also the issue of the transferability and accessibility of social services or various social measures for disabled people . +This issue is dealt with within the framework of implementation of Regulation 1408 / 71 / EEC on the coordination of social security schemes and in the Directive on the portability of supplementary pension rights . +The aim of all of these tools is fundamentally to reinforce the values of , and opportunities for , an independent life , with a corresponding degree of safety , anywhere in the European Union . +I can be brief because many of my questions have been asked . +Some EU Member States will be proactive in acknowledging the rights of their citizens with disabilities . +Some , unfortunately , resist improvement of standards and even create or tolerate obstacles . +We have strategies and action plans , which are well and good , but only an enforceable disability directive has a chance of bringing errant states - like the one I live in - into line . +When can we expect this directive , Commissioner ? +Could you confirm that you will be giving written answers to the five questions ? +Member of the Commission . - ( CS ) Ladies and gentlemen , in my first reply dealing with the Directives on non-discrimination I mentioned a study drafted within the framework of a process for the assessment of implementation and effectiveness , which examines whether and how it would be suitable to amend the relevant European legislation . +One of the issues this study will certainly look into is the possibility of drafting a separate directive dealing with disabled people . +This issue is under discussion and we are using the appropriate European means to determine which method is the most effective for achieving the goal in question . +As I said in my previous remarks , of course I will reply to all questions in writing in case some questions were not answered sufficiently due to the nature of this slightly improvised session . +That is clear . +I will provide additional written answers to all the questions raised during this debate . +Thank you , Commissioner , and thank you for the manner in which we have been able to conduct these last questions . +I think that has been helpful and , I hope , satisfactory . +Questions which have not been answered for lack of time will receive written answers , apart from Question 58 , which has been withdrawn , and Question 73 , which is inadmissible ( see Annex ) . +That concludes Question Time . +Membership of Parliament : see Minutes +Documents received : see Minutes +( The sitting was suspended at 19.35 and resumed at 21.00 ) +Reducing alcohol-related harm ( debate ) +The next item is the report by Alessandro Foglietta , on behalf of the Committee on the Environment , Public Health and Food Safety , on a European Union strategy to support Member States in reducing alcohol-related harm . +rapporteur . - ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , it is very satisfying to see the culmination and conclusion of such an important report . +I should like to offer my warmest thanks to colleagues , the shadow rapporteurs , the groups and the officials who have made this outcome possible . +Reducing harmful alcohol consumption has in recent years become one of the priorities of health and social policies throughout the world , and the European Union is playing its part here too . +The European Commission gave us a text that contained a great deal of food for thought , which we have tried to build on and supplement . +Examination of the harm caused by alcohol abuse gave an extremely bleak and worrying picture : very high mortality among young people , in particular as a result of road accidents , ill-treatment in the family , growing numbers of cases of foetal alcohol syndrome , increasingly widespread liver disease and alcohol dependence , among young people as well , in all the Member States . +The costs of health treatment amount in Europe to EUR 17 billion , alongside the EUR 5 billion spent on treatment and prevention . +It should be stressed that it is alcohol abuse that is the problem ; alcohol consumption cannot be demonised per se since it is part of the culture , history and traditions of many Member States and the quality of some alcohol products in many cases makes them the jewel in the crown of the producer countries . +The employment aspect should not be forgotten either . +It is estimated that alcohol production and processing provides jobs for over a million people in Europe . +Another of the innovative points of the report , which has been welcomed by the Commission , is the idea of using the so-called brief intervention to disseminate a responsible and informed approach to alcohol consumption . +General practitioners , through the daily and direct relationship that they have with patients , could be a valuable resource for identifying alcohol-related problems even before patients themselves become aware of them : a simple questionnaire , known as an audit , which is already being tried out in some European cities , could supplement such personal action . +Other measures in particular include the promotion of measures to reduce the road accidents caused by alcohol abuse , for instance by stepping up checks on drink-driving , disseminating tests enabling people themselves to monitor their blood alcohol content , offering incentives for ' designated-driver ' programmes , lowering admissible blood alcohol contents and introducing harsher penalties for drink-drivers . +The European Union can try to stimulate , offer incentives for , promote and suggest the adoption of some of these measures . +One of the issues on which consensus was lacking was undoubtedly the question of labelling to highlight the risks and dangers of excessive alcohol consumption . +On a personal level , I feel that I should ask the Commission for a detailed study from which the various systems of information and communication , including labelling , can be drawn up . +In conclusion , the strategy , as amended by Parliament , could provide substantial added value over individual national policies , especially as it would be possible to direct the work of the Member States towards common objectives . +In the text of the report , I have tried above all to tackle this issue in a balanced and common-sense way , avoiding any demonisation of moderate alcohol consumption in order to take account of the centuries-old tradition of responsible drinking , and by trying to suggest measures likely to counter the problems which are unfortunately now so common in Europe and throughout the world . +I should like to thank everyone for their support and cooperation . +Member of the Commission . - Mr President , I would like to begin by thanking the rapporteur for the excellent work and the very good report that he has produced , and also the other members of the committee who have supported him and worked with him in producing such an interesting , useful and positive report . +I do not want to repeat much of what has been included in the communication or in the report , and I begin by saying that I am very happy that we see eye to eye as to how we can solve and deal with such a difficult and important problem . +We know the statistics , which are worrying . +Almost 200 000 people a year in the European Union die of diseases related to excessive alcohol consumption . +We have 43-45 million people who drink at hazardous levels in the European Union which amounts to 70.4 % of all ill health and early deaths , and this is one of the largest causes of death among young people . +So the statistics are worrying , but we have to emphasise from the outset that we are not dealing with alcohol as a product on its own : it is the excessive consumption and the abuse of alcohol that are creating these problems . +Sometimes it makes it more difficult to educate and teach people how to consume , in moderate and more responsible ways , a product which has been around for centuries ; it is the excess or the abuse that is causing the problems . +I am very happy that Parliament agrees with the need for a European strategy and for European action in this respect . +It is true that we have to complement the policy of the Member States , as is stated in Article 152 , but that does not mean that we do nothing . +On the contrary , we are there to support , complement and add to the actions taken by the Member States . +It is also true that we have different cultures and different traditions in the Member States but , unfortunately , we now see the problems that until recently existed only in some Member States spreading everywhere in the European Union . +Unfortunately , bad habits travel fast and are very easily copied , especially by young people . +The possibility exists to exchange best practice through cooperation and working together , before it is too late . +We can take action before the problem gets out of hand , and this is one of the most important aspects of this strategy . +We should focus on young people . +Binge drinking is now a main concern regarding young people , but drink-driving is also one of the highest causes of deaths among young people . +At the same time , it is extremely important to focus on the priorities , and I am glad that the report agrees with the Commission on the main priorities , as I said , especially regarding young people , but also pregnant women . +Unfortunately , it is still a problem in the European Union that we still have children born with problems because of alcohol consumption during pregnancy . +One would have expected , in this day and age , with the highest level of education in the European Union , this would not happen , but unfortunately it does . +I have noted with great interest the reference made in the report to the problem among elderly people . +This will be seriously taken into consideration for the next actions because I can see that this can also be a serious social and health problem . +The European Union as a whole will work on two levels . +Firstly , there is the Committee on National Policy and Action , where the Member States are represented , and this will coordinate national alcohol policies and develop further policies , especially those identified in the communication . +But , at the same time , we also have the European Alcohol and Health Forum , where all the stakeholders are present and there we will develop concrete actions at the appropriate levels . +However , it will not be a debating society or just a ' talk show ' . +On the contrary , we are asking for firm commitments which will not only have to produce specific results but also will have to be made public and closely monitored , and the results of the monitoring will also be made public . +We are optimistic that this will be able to deal with some complicated issues , for example responsible marketing , responsible advertising - as identified in the report - and , at the same time , other aspects , like responsible serving , because it is not just the producers but also the retailers who have a serious responsibility in this area , and we will focus on this as well . +Most of the issues raised in the report confirm the policy orientations set out in the strategy outlined in the Commission 's communication . +Some points strive to further develop this strategy and , of course , I will pay close attention to these ; other points go beyond the recommendations of the Commission 's communication on some issues , such as labelling and taxation . +We will reflect on these issues as well . +Concerning the warning labels on alcoholic drinks , which I know has been an issue of great debate both when the communication was being drafted and in Parliament as well , we will study the experience obtained by Member States which are already in the process of introducing them and we will explore the possibility , in cooperation with the Member States , of developing official common approaches throughout the Community regarding this issue . +We have evidence that warning labels raise awareness - and that is why Member States introduced them - but , at the same time , they have to be part of a broader strategy ; on their own , they cannot achieve the goals we wish for . +Therefore , we need campaigns for raising awareness of education programmes . +For example , we can put warning labels on bottles , but what happens to drinks served in restaurants , bars and homes where the consumer does not see the bottle and , therefore , does not see the label ? +So we have to come up with new ideas , for example leaflets accompanying purchases of alcoholic beverages and advice from doctors , as was mentioned in the report . +These are important aspects . +Responsible communication , responsible sales and responsible marketing are also important aspects , and we have what is provided in the audiovisual services legislation . +However , through the forum , we can develop a code of conduct to be complied with by all stakeholders . +I should like to finish by saying that addressing alcoholic-related harm is a difficult challenge , precisely because we have to deal with one particular aspect , the excessive consumption and not the product itself . +However , I believe we are moving in the right direction , before the problem becomes unmanageable . +So I am looking forward to achieving concrete results , in the bodies I mentioned earlier , but , most importantly , in close cooperation with Parliament , and I am looking forward to your support in this continuous effort . +on behalf of the PPE-DE Group . - ( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , it is a fact that harmful and risky alcohol consumption has a considerable health , economic and social impact . +It is , however , also a fact that alcohol forms part of the European cultural heritage and the majority of Europeans take a responsible attitude to it . +So we do not want to condemn alcohol as such or lay down new laws . +What we want to do is to focus on groups at risk and risky situations . +A young person who drinks him or herself into oblivion , a pregnant women who damages her unborn child because of alcohol consumption , or a drunken driver who puts himself or others in danger : it is in precisely those areas that we need to act . +This report provides an excellent basis for doing so . +It is balanced , targeted and includes all stakeholders : Member States , the alcohol industry , retailers , the catering industry , doctors , schools and parents . +It clearly demarcates the various powers . +The Member States are the main players . +The EU only has a supporting role . +Its task is to collect data , point to well-established procedures and draw up and support information campaigns . +It is up to Member States to improve the implementation of existing national legislation . +What , after all , is the point of strict youth protection legislation if it is not observed and if offences go unpunished ? +We also recommend a 0.00 % limit for young newly-qualified drivers and professional lorry drivers . +The alcohol industry should undertake to refrain from directing alcohol advertising at young people . +My Group is not , however , in favour of obligatory warnings on alcoholic beverages , which is why I ask you to support the draft amendments deleting provisions to that effect from the report . +It is well known , and surveys confirm it , that warning labels have no effect in this case . +On the contrary , people need to be informed as early as possible about the dangers of alcohol abuse . +We must inform and we must convince , rather than prescribe and prohibit . +I think we have reached the point where we must realise that we are the representatives of the people , not their educators . +I thank Mr Foglietta , the rapporteur , for the close collaboration . +on behalf of the PSE Group . - ( PT ) Mr President , Commissioner , fellow Members , I should like first to congratulate Mr Foglietta on his work . +He has produced a balanced report , showing a grasp of the problem and presenting sensible and generally speaking suitable proposals for dealing with the situation . +We agree with the objectives of encouraging responsible patterns of consumption and avoiding alcohol abuse in general and especially in the case of minors , pregnant women and drivers - we are all agreed . +The proposals presented by my Group are on the same lines : we are against alcohol abuse , but it is important to distinguish between moderate and responsible consumption and abuse . +Moderate and responsible consumption is not bad , on the contrary moderate consumption of wine , for example , is positively good for the health . +Also , habits in alcohol consumption vary widely in different parts of Europe . +In the south , there is a culture of moderate consumption of beverages , such as wine and beer , with a relatively low alcohol content . +Beverages of this kind are part of the culture in some parts of Europe and make an important contribution to the local economy . +So , in our view , it does not make sense to attach warning labels indiscriminately to bottles of wine like the labels on cigarette packets , for example . +Tobacco always damages health but alcohol only does in cases of alcohol abuse . +We also think information and awareness-raising campaigns are needed , to alert people to the risks of alcohol abuse . +These campaigns should start in schools . +This is a subject that must be approached sensibly , without preconceived fundamentalist ideas . +We are worried about the increase in alcohol consumption among young people , about the fact that they are starting to drink at an increasingly early age , mixing alcohol with drugs , and driving under the influence . +These situations must be dealt with by all possible means , both at national and at European level , because the future of our young people is at stake . +We agree with most of the measures proposed to address the risks arising from excessive consumption of alcohol by young people , and with the need for measures to tackle the harmful social impact of alcohol abuse , particularly domestic violence - we know that the incidence of domestic violence resulting from alcohol abuse is very high . +In most Member States , the laws prohibiting the sale of alcoholic beverages to young people are adequate ; the problem is the low level of compliance . +Member States must strengthen the control mechanisms and secure compliance with the legislation involving the business sector , in other words we must all take responsibility and fight abuse , but we must not demonise moderate or irresponsible consumption . +Mr President , the European Commission puts the total economic cost of alcohol abuse in Europe at 125 000 million euros a year and estimates that it is responsible for a quarter of all crimes of violence . +Some more statistics : drinking alcohol during pregnancy is the leading cause of mental and physical defects in children . +About 1 % of the European population live with the effects of foetal alcohol syndrome . +That means nearly five million Europeans , when foetal alcohol syndrome is entirely preventable . +Sixty per cent of people who suffer foetal alcohol syndrome end up in prison or in psychiatric institutions . +This afternoon we had a meeting , organised together with Eurocare , with a visiting specialist from my own country of the Netherlands , Dr Nico van der Lely . +He said that the number of people requiring treatment for alcohol poisoning in his hospital , the Reinier de Graaf Gasthuis in Delft , had doubled over a five-year period and that in children between the ages of 10 and 15 it had actually increased six-fold . +Binge drinking in particular , where you literally drank yourself under the table , seemed to be popular . +During the first half of this year a good 80 juveniles had already been admitted to the Reinier de Graaf Gasthuis in Delft as a result of excessive drinking . +There are many measures which can and should be taken . +Probably the most important factors here will be cost and availability plus , of course , education and information . +The question is : who is best placed to handle this ? +The situation varies widely from one Member State to another , as the Commissioner rightly points out . +So very often help will be given locally by local authorities and measures will most effectively be taken by doctors or the Member States . +And under the Treaty there is little scope for it to be otherwise . +It is important to have an ambitious alcohol strategy for Europe , but not to get in the way of Member States ' own plans . +Europe must lay down broad policy lines , and they must be clear . +Alcohol abuse needs to be tackled energetically , especially amongst the young , and Europe must give the Member States as much support as it can . +I am very loath to announce legislation which we cannot then carry through , because that does nothing to increase confidence in our institutions . +Mr President , I talked about foetal alcohol syndrome and alcohol abuse in juveniles . +It is indeed a European problem , as the Commissioner rightly says . +So I think the Member States must face up to their responsibility here and do so at European level . +I think that European level is the right place for agreeing clear targets for reducing foetal alcohol syndrome and alcohol abuse in juveniles . +And the resolution says as much . +To my mind it could have been spelled out in more concrete terms than it in fact is , but if the Member States are prepared to agree this , then at least we shall have some kind of a clear-cut result , because I do not believe in saying that subsidiarity is important but then doing absolutely nothing . +Lastly , I am keen to know what the results of labelling have been . +In France labels now carry a warning against alcohol consumption by pregnant women . +If we have those results and it appears that labelling works , I think we should consider similar action at European level . +There are also single-market reasons for doing so . +We can and should do this . +But I think we should only do it if it is effective , in which case I shall be happy to consider it . +on behalf of the UEN Group . - ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , I should firstly like to congratulate Mr Foglietta for his excellent work : his report very effectively tackles a tragically topical issue , that of alcohol abuse , in particular by minors . +It has already been said that the aim is in no way to criminalise consumption of alcohol which , when taken in moderate quantities , may well have health benefits . +The aim is rather to take a strong line against the spread of alcohol consumption among the very young . +Alcohol is often taken with drugs or alcohol itself may end up as a drug . +Alcohol abuse is now a social emergency among young people because it brings with it very serious physical and psychological damage , not to mention the victims of road accidents which are increasingly being caused by drink-drivers . +In Europe , Italy is sadly in the lead here with the highest number of road traffic accidents , half of whose victims are young people aged under thirty . +In the majority of cases , they lose their lives at weekends , during the evening , during the night , often returning from a party or a discotheque after consuming excessive amounts of alcohol . +In conclusion , Mr President , this is an excellent report , whose line we support as it is capable of reconciling prevention of the problem with appropriate action in terms of education and information and with zero tolerance for those failing to abide by the rules . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( DE ) Mr President , a European alcohol strategy is long overdue , but we would have liked to have seen it brought forward more boldly and courageously . +We have heard about the horrendous costs of EUR 125 billion a year , not to mention the great human suffering resulting from accidents or domestic violence , or the 10 million children living in families with alcohol problems . +That is why it is important not to bow to the massive pressure being exerted by the alcohol lobby . +I am hugely disappointed by the announcements made by the speakers from the two big Groups , who obviously do not endorse the vote in the Committee on the Environment , Public Health and Food Safety , whose key concern is to bring in warning labels together with bans on advertising . +Mr Maaten told us about the risks , about the major problem of drinking during pregnancy , about the appalling effects of foetal alcohol syndrome and the irreversible damage done to the development of the child 's brain . +We know about the experiences in the USA and today experts have again confirmed that warnings do have the required effect , especially in pointing out to pregnant women that drinking has devastating effects . +Why then are we not courageous enough to say that we are prepared to implement these ideas transparently and to use warning labels as wake-up calls for the women concerned ? +Why do we bow to the pressure of the lobby industry ? +I beg you once again from my heart : we would be acting like cowards if we gave way and did not have the courage to introduce those warnings , which have proved effective , and to endorse the vote by the Committee on Public Health . +The same applies to advertising bans . +We know , and the WHO has said it , that the European Union would save EUR 95 billion a year if we really introduced advertising bans and warning labels . +After all , we know that adverts are particularly persuasive in inducing young people to consume . +That is why I really can only beg you from my heart to have the courage tomorrow to implement this report . +Without legislative measures in the field of warning labels and advertising bans , the alcohol strategy will be a paper tiger . +on behalf of the GUE / NGL Group . - ( CS ) Mr President , when I was discussing the original version of the strategy with an expert in the Czech Republic , he made just one comment : ' too little , too late ' . +I would like to congratulate and thank the rapporteur for improving this outlook and for managing to give the text of this strategy a very positive direction . +I would like to stress the following points in particular . +Firstly , the amended text takes a positive attitude to the fact that it is necessary to spend more money on information and prevention programs to combat alcoholism . +Secondly , the strategy focuses on young people , who represent a category that is particularly at risk . +In this context , I welcome and support in particular Article 7 on university students and Article 16 , which makes it obligatory to include warnings on labels . +Thirdly , I believe that the text of Article 21 , which draws attention to the relationship between sick leave and alcohol consumption , is very important . +We must not forget that if the European workforce is affected by alcohol , it will not be very competitive in a global world . +I have a few doubts about the text of Article 2 , which refers to a study by the World Health Organisation about the usefulness of alcohol in prevention of some diseases . +With due respect to the WHO , I would like to point out that there are expert analyses available on this topic , such as the study by the team lead by Mrs Fillmore that was published in 2006 : these studies show that analysis of the benefits of alcohol was based on the wrong data and that it also included , for example , older people who have stopped drinking and casual drinkers . +The findings of this study are therefore fairly problematic . +There is also the question of the message we want to convey to citizens with this text in Article 2 . +I hope that the message is not that if alcohol is drunk in small quantities , no amount will prove harmful . +Although I have made this one criticism , I very much support the strategy , that is , the text that was amended in mutual cooperation with the rapporteur , and I believe that it will be beneficial for our fellow citizens . +on behalf of the IND / DEM Group . - ( SV ) Mr President , in my capacity as shadow rapporteur , I want to thank Mr Foglietta for his excellent cooperation . +The report describes in detail the measures that should be taken by the EU to reduce alcohol-related harm in the Member States . +Criminal law is a national matter , however , not an EU matter . +We cannot have opinions on what sort of penalties the Member States should issue for drink-driving or how long driving licences can be withdrawn for these types of offence . +Criminal law is a strictly national preserve and must remain so . +It is also proposed that information campaigns be run at EU level even through it is in fact recognised that each Member State has its own drinking culture . +Each country knows best how to prevent alcohol-related harm on the basis of its own social experiences , traditions and resources . +It is beneficial to exchange information but the initiative must come from the Member States and not from Brussels . +The setting-up of a European prize is another way to increase the EU 's influence in these matters . +We need to review cooperation where the EU is competent , for example through the internal market . +The Environment Committee is trying to interfere with national matters . +So I now urge everyone to rap the committee 's knuckles . +And as far as the alcohol content limit is concerned , someone is equally dangerous whether they are a young driver , an old driver or a professional driver if they have been drinking and are out in traffic . +Mr President , I very much welcome this report and the compromise position that came from the Committee on the Environment , Public Health and Food Safety , with the sole exception of the clause on labelling , which we will try to put right in the vote tomorrow . +I start from the belief that alcohol can be good for you in regular and limited quantities , particularly at the years of discretion which you and I have reached . +It is good for people as we approach maturity . +It is the third-biggest cause of early death . +That is why we need a sensible drinking policy ; that is why we urge the Commissioner to stick to that sensible message that he began with and why we would suggest that he does not go down the road of trying to harmonise criminal law , not least because you cannot harmonise the enforcement of criminal law , and we know that in drink-driving that is a major problem between Member States . +Equally , it is a mistake to try to harmonise labelling . +By all means , let us see what France does and let us learn from the lessons that it comes up with . +However , our message tonight is : let us have a sensible policy for sensible drinking , recognising the benefits but also the risks and the hazards of alcohol , some of which can be drunk to excess , some of which can be drunk to such excess that it is alcoholism . +But alcohol is with us and we need to learn to live with it . +( DE ) Mr President , our rapporteur and Commissioner Kyprianou made it quite clear in their opening statements that we are concerned not with condemning alcohol as a product but with its abuse . +Nor is this discussion about offering our citizens alcohol , as the report also makes clear . +Let me simply remind Members of the regulation on health-related information that we adopted in this House last year . +It bans health-related labelling on alcoholic drinks . +The European Parliament decided to endorse that too , on the basis of very good arguments . +The resolution incorporates the priorities set out in the Commission 's communication of last October - to reduce the number of injuries and deaths resulting from alcohol-related road traffic accidents . +The focus on alcohol abuse by young people and children is important , but it would be a strategic mistake to pretend that only young people are affected by alcohol abuse and its adverse effects in the European Union . +Precisely because alcohol and the moderate consumption of alcohol are important components of our European culture - and that should remain the case and nor should it be criticised - we must give particular priority to raising awareness about alcohol consumption during pregnancy . +The consumption even of small quantities of alcohol during pregnancy can adversely affect the child 's development . +I do not think the discussion about whether or not to introduce labelling will come to an end with tomorrow 's vote , and in fact Commissioner Kyprianou has indicated that the Commission will very carefully observe Member States ' experiences and then possibly take measures at European level . +Mr President , alcohol-related mortality and morbidity affect hundreds of thousands of EU citizens every year and alcohol competes strongly with tobacco as a main cause of preventable serious harm to humans . +Road traffic accidents , domestic violence , sexual abuse of children , hepatic cancer , liver cirrhosis and foetal damage are just some of the known detriments of alcohol . +Yet alcohol is widely available at affordable prices everywhere in Europe . +It is regarded as a necessary component in most social events , including many such events in the European Parliament . +Its production is supported and subsidised by the EU . +Its consumption is extensively and directly advertised on TV , radio and the press , and most alcoholic beverages carry no proper health hazard warning . +Why is this so ? +Why are national governments , national parliaments and the EU so tolerant of alcohol ? +Is it because of the very strong alcohol industry-related lobby ? +Is it because there is , historically , a general degree of naivety as regards this substance ? +Is it because of an as yet not well understood psychological or cultural factor ? +The sad fact is that the EU strategy in reducing alcohol-related harm has fallen victim to the same factors . +I dare say , respectfully , that this report , despite the noble intentions of the rapporteur , instead of tackling the problem drastically and effectively , merely scratches the surface and deals mildly mainly with heavy drinking and extreme drinking patterns , or drinking in particular circumstances , e.g. by children or pregnant women . +I am not advocating alcohol prohibition , but I believe that our chance as MEPs to deal with alcohol as a potentially killer drug of addiction , the use of which needs to be seriously , not mildly , restricted , has been missed . +Unfortunately , the alcohol lobby has succeeded once again . +This much watered-down alcohol strategy for Europe proved that the alcohol industry won and the EU citizens lost . +Just as a piece of information , alcohol acts by interfering with the function of neurones in the central nervous system and by killing nerve cells which can never be replaced again in a person 's life . +So , whether we drink little or much , the damage is there . +It is just the degree of damage that differs . +( SV ) I want to thank the Commission for its strategy . +It initiates an important and necessary discussion about alcohol in Europe even though many practical measures that I had wanted to see are absent . +Alcohol is not a normal product . +It has side-effects on health and the internal market must therefore take health considerations into account . +This does not mean banning alcohol . +It means a balanced policy with health warnings and a fair policy on alcohol imports and advertising . +No one is talking about a new EU competence here , only a better application of a competence . +Is a warning label and time limits for television advertising too much to expect ? +Is it too much to expect , having due regard to the subsidiarity principle , to recommend zero tolerance of alcohol on the road , which saves many lives ? +Many seem to think that only young people , pregnant women , professional drivers and addicts can have problems with alcohol . +That is wrong . +Total freedom for the alcohol trade is not liberal . +It reduces people 's freedom and increases the costs of healthcare unnecessarily . +It reduces the freedom to feel safe on the road . +It reduces the confidence in being able to go home safely from the pub and it reduces children 's safety in the home . +It is anti-liberal not to take health considerations into account in alcohol policy . +( PL ) Mr President , the resolutions that have been prepared and other preventative measures aimed at counteracting the negative effects of alcohol abuse cannot at the same time promote the consumption of alcohol advertised as being part of the European cultural heritage and lifestyle , as well as questionable WHO opinions about the health-promoting effects of alcohol , which are problematic , since the harmful effects of this product have been proven . +A liberal law allowing children and young people to consume addictive substances , including alcohol in tubes or alcopops , at a time where there is an epidemic of psychological disorders would be both careless and reprehensible , and cannot be considered as counteracting , but rather as promoting , alcoholism and other addictions . +Even the smallest dose of alcohol and narcotics given to a child is extremely harmful . +It should be a priority to impose a strict ban on the advertising and supply of alcohol and narcotics to children and young people , including when this is done in a covert manner . +( PL ) Mr President , alcohol abuse is currently a serious social problem in the European Union . +In fact , the highest percentage of persons abusing alcohol is found in Europe . +I do not believe , however , that one can make a comparison between tobacco products and alcohol . +While it has been shown scientifically that tobacco products are harmful , alcohol is harmful only when consumed in excessive quantities or by persons who should not drink it . +What is more , there is well-known research showing that small quantities of alcohol have a positive effect on circulation . +The issue here is the drinking culture and the promotion of social responsibility by alcohol producers in Europe . +Taking the above arguments into account , I believe there is no justification for labelling alcoholic beverages in a similar way to tobacco products . +On the contrary , it would be much more effective for reducing alcohol consumption to avoid expensive procedures for harmonising the manufacture of packaging and invest money in information campaigns . +It is our responsibility to reach high-risk groups such as pregnant women , young people and drivers through well-structured educational approaches . +It would be worth extending standard campaigns to include alcopops , alcoholic beverages frequently consumed by young people , which are generally considered to be fairly harmless or even as not containing alcohol . +Actions that I absolutely do support are moves to reduce to a minimum the permitted blood alcohol levels not just for young drivers , but also for persons working in public transport . +All these measures , which are essentially hardly coercive , are however enormously effective and will help to limit the consumption of alcohol in Member States . +It is also worth considering one additional issue : the consumption of alcohol and alcohol dependence , especially in young people , goes hand in hand with other addictions , which combine and often lead to tragedy . +It would be worthwhile for Parliament and the Commission also to consider these other addictions among young people . +( NL ) Mr President , ladies and gentlemen , alcohol-related damage is a growing problem . +The figures speak for themselves . +Five per cent of men and 1 % of women are addicted to alcohol . +Twenty-five per cent of deaths in young people aged 15 to 30 are alcohol-related . +Child abuse is often the result of excessive drinking . +These figures often conceal a lot of suffering . +Addiction , medical problems , social misery , abuse , all these things are well known . +Less well known are the serious consequences of drinking alcohol when pregnant . +There may be serious harm to the unborn child . +Children with foetal alcohol syndrome are damaged for life . +It is increasingly recognised that drinking is extremely harmful to children and young people . +Youth drinking can cause lasting damage and can adversely affect academic performance and IQ . +Obviously , measures are needed quickly to dissuade youngsters and pregnant women from drinking . +One of the most effective ways may be health warnings on bottles . +So I urge Member States to bring forward proposals as soon as possible to make health warnings compulsory . +In the absence of any European legislation each Member State is free to make its own rules . +Warnings on bottles are effective , as studies in the USA have already shown . +And I urge the drinks industry to take responsibility itself for warning young people and pregnant women about alcohol . +Better to warn people now than face a whole lot of damage claims in ten years ' time . +Warnings are now a normal part of social responsibility , in which the drinks industry too must share . +Lastly , I call on the Commission to come up with adequate proposals at the earliest opportunity . +It is hard to see why warnings on cigarette packets have not been followed by warnings against alcohol . +So I urge the Commission please to waste no time in introducing measures to make health warnings aimed at young people and pregnant women compulsory . +It is important to place the health of the public above the interests of the wine industry . +Mr President , I congratulate the rapporteur on this important report . +I wish to draw attention to the role that alcohol plays in the incidence of suicide , with studies showing that over 20 % of persons committing suicide used alcohol prior to death . +Indeed , when the legal age for drinking alcohol was raised from 18 to 21 in the US , the most notable impact was on the reduction of accidents in the home , at work and on the roads , but there was also a 7 % reduction in suicides . +There are many excellent suggestions in this report that I support . +However , I have one slight reservation concerning the part of recital K which states : ' whereas measures should also be taken to prevent the consumption of alcohol by minors and pregnant women ' . +I know there are major issues with regard to foetal alcohol syndrome , and I am in favour of information labels , warning labels , curbs on advertising and pre- and post-natal support , but the suggestion that we should prevent pregnant women from taking a drink is a step too far . +We are not in the business of prohibition - that does not work - but we need what is proposed in this report , and much more . +( FI ) Mr President , Commissioner , the report fails to mention one crucial issue : a position on the price of alcohol and taxes on alcohol . +In Finland we have identified a clear link between the price of alcohol and its consumption . +The lower the price , the more it is used , and vice versa . +Raising tax on alcohol reduces its consumption . +In Estonia , our neighbouring country , the tax on alcohol is low . +Because of this , and because the EU prevents quantitative restrictions on imports , Estonia is causing a huge public health problem in Finland . +Finns can get cheap spirits in Estonia , less than 100 kilometres away , and that is stopping Finland from adopting what has been found to be the best approach , which is to impose a fairly high tax on alcohol for the sake of the health of its citizens . +Estonia 's cheap spirits , its policy if you like , and the resulting reduction in tax on alcohol in Finland , has led to almost a thousand alcohol-related deaths in my country . +In that way Estonia is killing Finns . +In this context , therefore , we need to speak about prices and taxes . +Mr President , in the US there has been warning of the effect of alcohol on babies in utero for 20 years because they had a problem with alcohol-related harm . +Only 20 % of American mothers-to-be drink in pregnancy . +In Europe , we do not label . +Eighty per cent of Irish mothers drink . +Seventy per cent of mothers in the UK drink . +I know mothers in Ireland . +I know that many of them would not drink if they understood the harm . +Labelling may not be an instant solution , but , over time , it is proved by the US experience that it has an effect and brings down foetal harm . +For adults , moderation is the key word , but for the child before birth there is no safe level . +Even low consumption can create organic brain damage that results in hyperactivity , impulsivity and even an increased risk of suicide . +There are learning and coordination difficulties as well . +One of the results of foetal alcohol exposure is a tendency for the child to grow up and to binge drink when he or she gets older . +That shows it becomes self perpetuating . +It is time to break this cycle . +( ES ) Mr President , Commissioner , first I would like to welcome this strategy on alcohol which the Commission is proposing , precisely because it seeks to resolve the problem through prevention and education by publicising guidelines for moderate , responsible drinking . +I would also like to congratulate Mr Foglietta on his prudent report , but I would say once again that it is not alcoholic drinks per se that should be criminalised but abuse of them . +Moderate consumption of fermented drinks such as wine or beer by healthy adults is not only unharmful but even good for one 's health and can form part of a balanced diet . +Moderate consumption may protect the body from cardiovascular and degenerative diseases , as has been shown in many scientific reports . +Consumers are entitled to full , truthful information on the risks and benefits to health of alcohol consumption , but the appropriateness of health warnings on wine and beer labels must be called into question given that they have been shown to be ineffective in countries where they have been adopted . +Specifically , there is no scientific evidence to demonstrate the effectiveness of health warnings on labels in terms of preventing abusive consumption . +Moreover , specific labelling for pregnant women would also appear to be ineffective . +The best ways to achieve the objectives set out are good awareness-raising and educational campaigns directed especially at pregnant women and young people . +I would also like to say that the recently established Forum on health and alcohol , which brings all interested parties together with the objective of combating excessive , abusive alcohol consumption , appears to me to be a very appropriate initiative and I hope that the Forum 's conclusions can also help to resolve this problem . +Finally , I would like to point out that the phenomenon of drunkenness in young people has gone hand in hand with a reduction in the per capita consumption of wine in the European Union . +I think that this is something to bear in mind because the issue is a good deal more complex than it would appear . +Mr President , tonight 's debate on an EU strategy to support Member States in reducing alcohol-related harm should be wholeheartedly welcomed . +It carries on the work that I conducted in my report in 2001 on young people and alcohol and its negative effects . +The globalisation of the alcoholic drinks market and the increase in binge drinking across the EU is a phenomenon that politicians and health bodies alike are trying to grapple with . +In order to share best practice and to see how other countries are coping with similar problems , cooperation at EU level is essential . +For starters , one accident in four can be linked to alcohol consumption , with 10 000 people killed in alcohol-related road accidents in the EU each year ; 35 % to 45 % of traffic accident deaths are of young people aged 18 to 24 . +Drink-driving accidents are even more revealing : two thirds of the people involved were between 15 and 34 years old and 96 % were male . +Alcohol is estimated to be the causal factor in 16 % of cases of child abuse and neglect . +Take the subject of foetal alcohol syndrome ( FAS ) or foetal alcohol spectrum disorder ( FASD ) : prenatal alcohol abuse is the commonest acquired cause of mental retardation . +More recently , medical professionals have stated there is no such thing as a safe level of alcohol consumption during pregnancy . +In 2001 , at the time of my report on young people and alcohol , FAS was relatively unknown . +Six years later there would appear to be more than acceptance of the argument that , if the same alcoholic beverage in the USA has an FAS health warning , why cannot the exact same product in the EU have the same warning ? +There is no difference between the two products : just that one is sold in the US and the other is not . +( FR ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , various figures have been quoted this evening , and in the report by Mr Foglietta . +I would like to point out that behind these cold statistics there are , first and foremost , human tragedies . +I was head of a psychiatric hospital for some years and many of our patients were alcohol-dependent . +Paragraph 26 of the report states that we need to know the causes . +We have not talked enough about that this evening . +If we want to decide on the right action to be taken with young people , old people , men and women , we have to know the causes . +I am therefore urging that , in any action that is taken , more research is done in each of the Member States and in the European Union as a whole to find out more about why these young people feel the need to drink to excess . +Why , too , do old people , isolated at home , drink too much ? +Why do men drink at work ? +Until we have found out the real reasons for this over-consumption , we shall not be able to provide proper answers . +Mr President , overall I welcome this report . +I think it finds the right balance between recognising established cultural habits and the very worrying trend of harmful consumption of alcohol , particularly the growth in the hazardous binge-drinking culture among our young people . +The Commission in its approach identified key targets - protecting our children , combating binge-drinking , reducing injuries and deaths from alcohol rage , road accidents and the whole area of suicide . +My colleagues have pointed out the areas of concern extremely well . +I would now like to emphasise myself the need to add the serious risks of pre-natal alcohol exposure as a key target in the Commission 's list to be worked on , and for the health and alcohol forum proposed by the Commission particularly to take up this issue . +This is because the area of the pre-natal damage done by the consumption of alcohol is one very poorly understood by the public at large . +No amount of alcohol is safe during pregnancy , because alcohol is a teratogen . +In fact it is more dangerous during the second and third trimesters , which is what most pregnant women do not understand , because it is usually the first trimester that is the area of concern in terms of taking medication or drugs or any such substances . +Alcohol is particularly dangerous in the second and third trimesters . +Without shaming and blaming , we need to get an educational information campaign out through the Member States , through the GPs , to alert pregnant women immediately to the dangers of alcohol in this area . +Colleagues have mentioned ADHD . +There is also Asperger 's Syndrome . +The medical research community has had difficulty in getting published in this area , owing to the politics of alcohol . +Let your forum take over this issue and go further with it . +A final word on alcohol abuse as part of polydrug abuse . +In Ireland a fifth of those treated for problem alcohol use also misuse drugs , and a recent study in France found that driving under the influence of cannabis doubles the risk of being responsible for an accident . +The increasing prevalence of polydrug use needs to be addressed urgently by your forum too , and by each Member State , and the necessary technical supports to detect polydrug use , particularly at roadside police checks , need to be enhanced , with technical support being given to our police authorities . +( RO ) Mr President , I would like to congratulate the rapporteur . +The results of the report are meant to reduce the damage caused by alcohol and to protect the health and welfare of EU citizens , as we all know very well that alcohol is one of the most dangerous factors causing disease and premature death in Europe and also a series of social problems . +I appreciate that attention is paid both to reducing the harmful effects of alcohol on consumers and on third parties , vulnerable social groups , such as children , young people and pregnant women . +We can also add to all these , social damage such as domestic violence , neglected children , unemployment and social exclusion . +The importance paid to education , to information and education campaigns in order to prevent the dangerous and harmful effects of alcohol consumption , such as exchanges of best practices at European level , are important elements in reducing the harmful effects caused by alcohol . +The general approach of the report succeeded in bringing out the essential problems of alcohol consumption in the European Union and is an important step in the fight against excessive consumption . +( FI ) Mr President , the problems resulting from the dangerous and harmful consumption of alcohol have grown alarmingly in recent years in all the Member States of the European Union . +Our society pays a hard price for this every year , in terms of both direct and indirect costs . +The most acute problems of alcohol consumption relate to young people . +The young are more prone to physical and mental problems and to the social harm caused by their own drinking and that of others . +The problems of alcohol use , however , do not just concern the young . +Alcohol plays a part in the majority of homicides , and it causes 17 000 needless deaths on the road a year . +In the 1970s 200 people died of cirrhosis of the liver every year in Finland : now it kills 1 000 people a year . +At European level we need to take urgent action to harmonise the tax on alcohol upwards . +I would like to urge the Commission to draft ambitious common targets for the Member States to reduce the dangerous and harmful consumption of alcohol . +( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , European need not , may not and cannot regulate everything . +Member State subsidiarity and less bureaucracy are the slogans of the moment , which we keep repeating when we speak with members of the public . +The European Union 's competence is constantly being questioned , but Europe should and indeed must be the motive force for development . +The Commission 's right of initiative is a documented right . +Where no legislative instrument exists , it uses that right of initiative to focus on a thorny subject , draw Member States ' attention to abuses and call for action . +That is the legal basis of this Commission proposal , and we must use it . +We must curb the adverse effects on health of risky and excessive alcohol consumption and its social and economic consequences . +A European strategy is to be formulated in order to support the Member States in their endeavour to reduce and prevent alcohol-related damage . +That includes research into its root causes , as has just been said . +It also includes , however , informing , instructing and raising awareness among the public ; that is the crux of the matter , those are the key points . +Every individual is free to decide . +But individuals can use that freedom only if they are informed about the consequences and effects of their actions . +Upbringing and education are the key factors . +Upbringing within the family lays the foundations for a well-ordered and solid way of life , and we should put the focus on that , followed by schooling and advice . +The same applies to alcohol awareness . +I support Parliament 's report , which improves the Commission document in many areas . +I am , however , resolutely opposed to the calls for health warnings . +There are clear rules on the labelling of alcohol . +The labels indicate the alcohol content . +Transposing and understanding what it says on the labels is the basic way to pass on information . +That , ladies and gentlemen , is general knowledge ! +Everybody must be in a position to use that information for themselves in a responsible manner . +The same applies to most things in life : to eating and drinking just as to exercise , sport and fitness . +( BG ) Mr. Chairman , Commissioner , it is a gratifying fact that the European Parliament is adopting this strategy as a timely and important measure . +The use of alcohol , which often turns into abuse , affects many people , including children and adolescents . +This is a threat which society still fails to recognize , probably due to information deficit . +The abuse of alcohol affects not only the individual health condition and reproductive health but it also damages healthcare systems , increases anti-social behaviour , leads to growing crime rates and drop-outs from school and , for this reason , to decline in the education rates . +Therefore we need public awareness , educational and preventive programmes to form a specific type of behaviour . +I find two key words in this report : risk and security . +For the purposes of achieving solidarity in the policy , the European Commission could discuss two important measures : to propose a targeted programme to be implemented by the Member States for a large-scale study of the impact of the use of alcohol and the impact of the awareness of this problem among citizens , and to establish a specialised fund for preventive programmes , where part of the revenues from advertising alcohol could be allocated . +( LT ) The battle against the harmful effects of alcohol is as old as time . +The Dry Law and various prohibitions that were applied in some countries did not produce positive results . +However , the Commission Communication on an EU strategy to support Member States in reducing alcohol related harm is a very important initiative . +The Commission , having generalised the experience of the Member States and identified the problems common to them all , has introduced the priorities for reducing alcohol-related harm . +It is believed that implementation of the important priorities introduced , such as the protection of young people , children and unborn babies , the prevention of drinking when driving and other restrictions will make our society more responsible , healthy and abstemious . +I wish to emphasise the huge risks faced by young people drinking alcohol . +It is sad , but the permissible age for drinking alcohol is getting lower and lower in many countries . +Good practice is therefore very important . +I would like to propose linking the practice of reducing alcohol related harm in young people to EU programmes for young people . +The development and implementation of such programmes would help to occupy their leisure time and help to protect them from malignant alcohol consumption . +( DE ) Mr President , Commissioner , I believe alcohol was dangerous in the past and alcohol is dangerous today . +In paragraph 5.4.1 of its proposal the Commission rightly states that moderate alcohol consumption appears to offer some protection against coronary heart disease among people over the age of 45 , but I believe it is a myth , based on very weak scientific foundations , to say that a little alcohol is good for you . +Alcohol is dangerous . +It is a poison and even small quantities affect health . +Of course tolerance thresholds must be laid down . +We in the various European countries have learned how to handle the drug that is alcohol . +The British , for instance , seen in terms of consumer habits , are what is called binge drinkers . +Consumption per capita is relatively low , yet there are sometimes these excesses , which lead to serious damage . +We in Austria are so-called integrative drinkers . +We have a relatively high per capita alcohol consumption but fewer excesses . +There are , therefore , very wide national differences depending on national historical developments . +The Commission is taking the right approach to the problem . +It is saying that it will not relieve the Member States of their responsibility . +Yet there are European tasks that can be tackled together . +One example is the attempt to create a proper database . +The statistics vary widely . +It is a mistake to believe that we saw less alcohol-related damage in the past . +The diagnostic approach was different at the time , and there was less public awareness of the issue . +That is why I believe it is important for us in Europe to know what we are actually talking about . +It is also important to tackle new phenomena in consumption patterns . +One is the fact that growing numbers of young people begin to drink at a very early age , which causes very serious harm . +On the question of labelling in general , let me say that I think that falls short of what we need . +It would be wrong to believe that a phenomenon as complex as alcohol consumption can be resolved simply by putting a label on a bottle . +That would be an easy way of shirking our political responsibility . +( SV ) Mr President , I welcome the strategy even though I think that it has been watered down . +At last there is a single document with targets which can hopefully only be developed . +The positive thing about the strategy is that it shows which methods work in reducing alcohol consumption and thus in reducing damage and tragedies caused by alcohol . +But if the methods proposed by the report are to be used fully in the Member States , the EU 's legislation must be adapted . +First of all , import quotas must be reduced . +Each country 's efforts to work with restrictive measures are undermined or made impossible when alcohol may in principle be freely imported from other countries . +In addition , minimum taxes should be raised on public health grounds . +I would also like to see health warnings introduced on alcohol just as on tobacco . +I would therefore urge you to vote against amendments that weaken the text . +( FI ) Mr President , one of the most common proverbs in my country describes alcohol as the drink of the wise . +This is certainly not a message that alcohol would make anyone wise , but that it only suits those for whom a sense of occasion and moderation are familiar concepts . +I therefore have no problem agreeing when our Group 's shadow rapporteur , Mrs Sommer , draws attention to a strategy for preventing the dangers associated with alcohol . +We need to start by recognising the various alcohol cultures that exist and finding effective solutions to real problems , i.e. abuse and underage drinking . +There is no need to stigmatise the products themselves or moderate consumption . +We therefore need cooperation on the part of different agencies and national solutions to local problems . +On one issue I nevertheless want to see EU action , and that is an upward adjustment of the taxation levels for alcohol across a broad front . +We need to acknowledge that the costs of alcohol abuse to public health are massive , and they will not be held in check unless we have common economic policy instruments . +In this respect my own country is an unfortunately good example . +EU membership compelled Finland to lower tax on alcohol , when the right to restrict imports of alcohol ended . +A recent study shows that the number of sudden alcohol-related deaths has clearly increased since the tax on alcohol was reduced in 2004 and consumption began to rise sharply . +The rise was 17 % up on the figures for 2003 , and that does not take account of the other consequences . +Our public health problems are so serious that we are once again compelled to raise taxes . +At one time I myself simply proposed disobedience on the part of individual Member States , which is to say restricting imports after the transition period had ended , on the grounds of Article 30 or 95 of the Treaty . +Nothing was done at the time , unfortunately , and now the whole nation is paying the price , a nation which is obviously not wise enough . +( SK ) I was recently watching a television report about young people in Scandinavian countries who go on a boat trip on Friday evening to Estonia , for example . +Once there they buy two big cases of vodka and drink themselves into a stupor on their way back . +That said , similar and other variations on drinking to excess can be seen in all countries of the European Union . +There is no doubt that measures leading to lower alcohol consumption will have a positive impact on the health of the population , social conditions , accidents both at work and outside work , and traffic accidents . +I would like to focus on the damage done to health by excessive consumption of all types of alcoholic drinks . +It is necessary to keep pointing out , to young people in particular , that even regular consumption of beer leads to alcohol addiction that is no less serious than the alcohol addiction caused by wine or spirits . +It is terrible that people keep on frivolously underestimating the seriousness of liver disease , which can result often in cirrhosis and frequently in death . +Regular drinking gradually changes not only an individual 's desires and character traits , but can also destroy one 's family life , in addition to causing serious neurological changes on many occasions . +A young alcoholic loses his ability to strive for higher aims and ideals and his emotions become so numb that he finds it difficult to form healthy relationships or to have a healthy family environment . +Foetal alcohol syndrome seriously harms not only the mother but above all the child , causing developmental disabilities and malformations in new-born babies . +It is surprising how little attention is paid to informing pregnant women about this in many Member States . +Finally , the number of people who drive a car or a motorbike under the influence of alcohol is shocking . +I personally advocate the possibility of harmonisation right across the EU , where zero tolerance for blood alcohol levels in drivers should apply . +on behalf of ITS Group . - ( RO ) Mr President , dear colleagues , alcohol consumption is a habit transmitted from generation to generation . +In several countries there is a saying related to alcohol consumption , according to which it should be the exclusive concern of men . +There are not many approaches for reducing the harmful effects of the dangerous and noxious consumption on children and pregnant women . +Alcohol has more numerous and more various consumers than tobacco , traditional production techniques , meaning uncontrolled marketing methods and related risks . +In this case it is necessary that article 16 of the report encourage the approach of innovative means of disseminating information and awareness-raising related to alcohol consumption . +Instead , using warnings on the labels of alcohol products , similar to those for tobacco products , cannot be viewed an innovative approach since it has not proven adequately effective for tobacco . +It is necessary to carry out a European survey on the influence of this warning procedure for addicted consumers , regardless of their age , occupation and gender , but also for the internal market . +The European Parliament must put forward a resolution without any ambiguity , to give some time to draw up other information and awareness-raising methods so that it provides the Member States with an efficient framework for combating abusive alcohol consumption and promoting moderate and responsible alcohol consumption . +Member of the Commission . - Mr President , I should also like to thank all the Members for a very interesting debate . +I would like to tell you a story from Greek mythology . +You can find this story depicted in mosaics in Pathos in Cyprus . +It is the story of the first wine drinkers . +A servant of the god Dionysus stole wine to give it to humans for the first time . +They drank it , got drunk for the first time in human history , thought they were poisoned and killed the servant who had given them the wine . +In this day and age the solutions are much more complicated , and we must come up with a different approach . +Everyone has chosen a different approach . +Some say that we have gone too far , others that we have not gone far enough . +Some would have wanted us to legislate on everything , others that everything should be done by the Member States . +The fact is that the solution lies somewhere in the middle . +We are to complement Member States and support them in their policies , but that does not mean that there is no role for the European Union , as was reflected in the report and what Members have said . +At the same time , not everything can be solved through legislation . +We must , therefore , give the forum a chance to work and produce concrete results , which we will monitor . +However , at the same time , as has already been said , legislation exists in the Member States on many of these aspects . +It is implementation that is lacking and causing the problem . +Therefore , putting pressure on the Member States will help us to achieve positive results . +No matter what each side expected , we should not underestimate the importance of the fact that , for the first time , we have acknowledged at European level that there is a problem regarding alcohol-related harm , that there should be a European strategy - which has been adopted today - and that we now have a European debate , a European initiative and European action . +This is important . +No Member State can solve this problem in isolation and no Member State is immune from this problem . +There is now binge-drinking in Spain , which used to be a north-western European problem . +Therefore , one sees that , given cultural interchanges and other reasons - a social analyst could explain why this is happening - we have the same problems moving across borders , and there are no geographical barriers to such problems . +They exist everywhere in the European Union . +This is the first important step , though not the last one . +If we do not see a result within a reasonable time then we can re-evaluate , reassess and re-examine this strategy and take a different approach or a different course . +However , we are on the right track for now . +Once again , I would like to thank the rapporteur , the committee and the Members for supporting this strategy . +I look forward to working with you to achieve the results that we all desire . +The debate is closed . +The vote will take place tomorrow . +Written statements ( Rule 142 ) +in writing . - ( HU ) The excessive consumption of alcohol is a blight in European societies . +We are losing innumerable lives to illnesses caused by alcohol consumption , and the number of victims of drink-driving is also extraordinarily high in the Member States . +Alcohol consumption and habits vary from country to country and indeed from region to region and so it is proper that defensive strategies are created in the Member States . +There is still a need for individual EU directives . +Minors have to be protected in every possible way from alcohol , and to achieve this even more stringent sanctions are needed . +In the spirit of ' don 't drink and drive ' , zero tolerance and a 0.00 % blood alcohol level must be introduced for drivers throughout the entire EU . +But we will not make progress with prohibitions alone , as is so well demonstrated by the ignominious failure of the American Prohibition . +We must popularise good habits in alcohol consumption and the consumption of low-alcohol beer and wine . +We must act robustly against the trade in types of alcohol that are adulterated , fake , of poor quality and harmful to health . +in writing . - It is a worrying trend that in recent years alcohol manufacturers are targeting under-age drinkers with products such as ' alcopops ' . +Binge drinking is increasing amongst young people and it is important that we tackle this development effectively . +I believe that a good way to do this is to encourage supermarkets and shops to better separate alcopops from soft drinks . +Alcopops , along with other alcohol drinks , should also carry adequate health warnings . +I am pleased that my amendments along these lines were incorporated into the report . +Of course , to tackle under-age and binge drinking effectively , national governments must also focus on the consumer through changing attitudes towards alcohol . +I therefore welcome the focus on information and awareness-raising campaigns such as through school-based educational programmes . +I also support the recommendations that the limit for blood alcohol content ( BAC ) should be set as close to 0.00 % as possible , especially for new drivers . +I believe that the widespread availability of breath analysers , suggested in the report , can help to deter potential drink drivers . +National governments can do more to ensure the availability of public transportation for drivers who have consumed alcohol . +Dehydrated preserved milk for human consumption - Common organisation of the milk and milk products market - Additional rules on the common organisation of the milk and milk products markets ( debate ) +The next item is the joint debate on +the report by Elisabeth Jeggle , on behalf of the Committee on Agriculture and Rural Development , on the proposal for a Council directive amending Directive 2001 / 114 / EC relating to certain partly or wholly dehydrated preserved milk for human consumption - C6-0083 / 2007 - , +the report by Elisabeth Jeggle , on behalf of the Committee on Agriculture and Rural Development , on the proposal for a Council regulation amending Regulation ( EC ) No 1255 / 1999 on the common organisation of the market in milk and milk products - C6-0084 / 2007 - , and +the report by Elisabeth Jeggle , on behalf of the Committee on Agriculture and Rural Development , on the proposal for a Council regulation amending Regulation ( EC ) No 2597 / 97 laying down additional rules on the common organisation of the market in milk and milk products for drinking milk - C6-0085 / 2007 - . +Member of the Commission . - Mr President , let me start by thanking Parliament , the Committee on Agriculture and Rural Development and in particular the rapporteur , Ms Jeggle , for this constructive report on the milk mini-package . +The package provides amendments for three legal acts . +The first concerns the Directive on preserved milk , in which we now allow standardisation of the protein content , totally in line with the Codex standards . +This meets a longstanding request from our dairy industry and exporters of milk powder , and their position vis-à-vis their competitors in third countries will clearly improve . +Not only industry and trade , but also milk producers - our farmers - stand to benefit because this standardisation of protein can yield a higher valorisation of the milk . +Furthermore , the forecasted strong demand for proteins will easily absorb the increase in the available quantities of proteins . +I welcome your full support for this proposal . +The second proposal concerns the common market organisation for milk and for milk products . +Here we propose a whole series of adaptations on which the European Parliament has expressed its full support . +These include the proposal to reduce the intervention price for skimmed milk powder as a mathematical result of lower protein content owing to standardisation . +It contains an elimination of the price-trigger system per Member State in the butter intervention system . +It also contains the abolition of the national quantities for butter as an eligible criterion for aid , removal of the obsolete aid for military forces and abandoning the compulsory use of import licences . +Your amendment for maintaining the private storage of cream and skimmed milk powder is a little surprising because these schemes have never been used in practice and can be considered obsolete . +Furthermore , private storage for butter is maintained , so there is really no need to maintain the scheme for cream . +Concerning your amendments on the school-milk scheme , we are on the same wavelength . +As we have proposed , the system will be simplified by introducing one single rate of aid . +DG AGRI was already exploring the different possibilities of reviewing the school-milk scheme and had invited Member States to provide suggestions for trying to improve the system , as well as for additional products to be covered by the scheme . +The resulting changes in the system will soon be presented in the Milk Management Committee . +I hope that an agreement between Parliament , the Council and the Commission can be found on the increased aid level for school milk , up EUR 18.15 per 100 kilograms . +Concerning your amendment that would introduce a milk fund to finance a restructuring programme , I would underline that the proposals contained in the milk mini-package are really not of a restructuring nature . +I therefore have great difficulty in correlating these basic technical and simplification measures with a perceived need to establish a new ' milk fund ' budget line . +Discussions on the need for appropriate measures for the milk sector should take place in view of the upcoming health check discussions and the various discussions we will have on the future of the common agricultural policy . +The third act concerns liberalisation of the drinking-milk market , where I note that we are also on the same wavelength . +The suggestion to delete the 0.2 % tolerance for the fat contents seems to be acceptable . +You also propose that a reference be made to Directive 2000 / 13 / EC . +Please be informed that this Directive automatically applies . +So , all in all , I note with pleasure that our views are in line with one another . +Thank you for all your work . +I look forward to our continuing discussion tonight . +rapporteur . - ( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , everyone is talking about the good and stable market situation for milk and milk products at the moment and the resulting rise in milk prices . +The rise in milk prices urgently needed by farmers is providing new fuel for the much-disputed question of quotas . +Today I want to discuss the mini milk package and begin by taking the opportunity to thank the Commissioner and her colleagues for the good cooperation . +They have presented three good and well-thought through proposals and Parliament is , therefore , not tabling many amendments . +I do believe , however , that our draft amendments provide some food for thought and I hope the Commission and the Council will endorse them in the same way as the Committee on Agriculture . +The first report submitted by the Commission contains amendments to the Council directive relating to certain partly or wholly dehydrated preserved milk for human consumption . +In this report , the Commission proposes standardising the protein content at a minimum of 34 % , expressed in fat-free dry matter . +That standardisation will make it possible for European manufacturers to compete with manufacturers in third countries under the same conditions . +This simplification of international trade is welcome and is one reason why the Committee on Agriculture adopted this report without amendments and with only one vote against . +Such standardisation saves money , which is why in the second report I proposed a milk fund programme to ensure that the milk sector could retain any saved money . +The Commission proposal amending the regulation on the common organisation of the market in milk and milk products provides for several important technical adjustments , which will clearly also lead to improvements . +Firstly , it will reduce the intervention price for skimmed milk powder by an average of 2.8 % . +By removing the intervention trigger for butter , abolishing national quality classes for butter , introducing a standard quality definition , removing disposal aid for military forces and abandoning the compulsory use of import licences , we are reducing the red tape . +I am , however , quite definitely against abolishing private storage for cream and skimmed milk powder . +It represents a safety net and I believe we should discuss this in the context of the Health Check and not of the mini milk package . +Aside from that , the proposal to introduce a single rate of aid for school milk is no doubt right . +Given the nutritional importance of school milk , however , the aid for products falling within that regulation should be increased substantially , from EUR 16.11 per 100 kg to EUR 18.15 per 100 kg . +It is also urgently necessary to broaden the range of products . +Some fantastic new milk , quark and yoghurt products are now available , which can cater for everyone 's tastes and likes , and if we introduced innovative school programmes we could whet children 's curiosity about those products while also doing something for nutrition . +The potential EUR 117.3 million in savings resulting from the standardisation of protein for the period 2008-2013 , or possible further savings within the milk market organisation , should be used to accompany and support milk sector reform . +I would be quite prepared to discuss that too in the context of the Health Check debate . +This measure is intended to facilitate our proposed milk fund programme . +The resources could be used , in the context of promoting milk sector sales , for better nutritional information and also for further accompanying measures such as modernising milk production , in areas where conditions are more difficult and in mountainous regions . +The committee unanimously adopted this second report . +The third report concerns drinking milk . +It proposes increased flexibility in the definition of drinking milk . +The current regulation recognises three categories of drinking milk that can be produced and marketed in the Community . +These are skimmed milk ( maximum 0.5 % fat ) , semi-skimmed milk ( 1.5 % to 1.8 % fat ) and whole milk ( at least 3.5 % fat ) . +The Commission 's proposal to allow the production and marketing of drinking milk that does not comply with those three categories , as long as a clear and easily readable indication of the fat content is given on the label , is right . +This liberalisation measure will not only mean that transitional national derogations can be removed but also broadens the consumers ' options , which could certainly help revive intra-Community trade . +To avoid any uncertainty , the fat content percentage of the milk should be clearly visible on the packaging and directly linked to the product description . +Yet I think it is unnecessary to set a tolerance margin of + / -0.2 % when indicating the fat content , since that would not improve clarity but be more likely to hinder implementation . +These two draft amendments , like this third report , were also adopted unanimously in committee . +Given the clear position taken by the Committee on Agriculture , I am confident that the entire mini milk package will be endorsed by a clear majority during tomorrow 's plenary vote too . +I cannot , however , accept the ALDE Group 's three draft amendments . +They do not substantially improve the report . +The third draft amendment refers only to school milk , which would go against what we want , namely to improve supply of the entire range of products . +That is why I must , unfortunately , reject that draft amendment too . +I extend warm thanks to all colleagues in the Committee on Agriculture and in the Group . +I thank them for their trust and for the good working relationship . +on behalf of the PPE-DE Group . - Mr President , I wish to begin by congratulating Mrs Jeggle on her three reports - the mini-milk package . +It was very clear right from the start that there was general agreement on her reports , and that was demonstrated by the Commissioner . +Members asked for this debate so that they could discuss the wider issues affecting Europe 's dairy industry , and I will be no exception to that . +Until very recently , dairy farms were the Cinderella sector of the UK farming industry . +Thanks to murky economic practices , which allow supermarkets to squeeze down the price of milk to 17p per litre while they sell it on to the public at 50p a litre , many of our dairy farmers were going out of business . +It is worth remembering that even at 50p per litre , milk is still half the price of bottled water in our supermarkets , and you do not have to calve a bottle of water or send for the vet to attend to its needs . +Until quite recently , of the 27 EU Member States , only Slovakia , Estonia , Hungary and Lithuania had lower milk prices than the UK , and the result has been that in the last five years in my constituency in Scotland we have lost around 500 dairy farmers . +There are now an estimated 1 400 dairy farms left in Scotland - that is all . +It is estimated that across the UK one dairy farmer is leaving the industry every day . +It is only now as world cereal prices - in particular wheat - have almost doubled , forcing up the price of feed , and as pressure on productive farmland grows for biofuels and other non-food crops , that some supermarkets have finally begun to panic at the prospect of an actual milk shortage and , as a result , have started paying dairy farmers a slightly higher price . +At long last , dairy farmers have begun to see some light at the end of the tunnel and they are at least getting more than the cost of production for their commodity . +on behalf of the PSE Group . - ( ES ) Mr President , I would also first like to thank the rapporteur for her excellent work which has allowed us at all times to feel comfortable with her proposals . +I would also like to thank her especially for allowing the oral amendment I tabled on the school-milk scheme . +Having said that , what I would like to do is reiterate my criticism on moving this mini-reform forward when major reform of the COM is anticipated next year and November will see a CAP ' Health Check ' , and as yet , Commissioner , we obviously do not know whether this will have any consequences for the sector . +But today , Commissioner , reality , and Mr Stevenson explained this , is taking us in other directions . +The price crisis in agricultural produce has resurrected the debate on the issue of agricultural food production in Europe . +My assessment of the milk crisis differs from yours . +In my opinion , the main cause of the rise in milk prices lies not in increased consumption in Asia but in low Community productivity . +Indeed , yield last season was the lowest of the last 15 years . +Some organisations say that Europe is likely to need an extra thousand million litres per year to satisfy its needs . +Certainly , today , consumers are overwhelmed by the increase in prices of basic foods and farmers in turn by the price of cattle feed . +Although like you I am of the view that producing biofuels is neither the ultimate nor the main cause of the rise in prices , we should not be fooled , there are others . +Neither a fall in set-aside nor a reduction in fallow land will be enough to stabilise prices . +The Commission should be very alert to other types of current speculation , such as the speculation on the stock markets . +Large groups will easily be able to pass the increase in prices of raw materials on to the consumer , in fact they are doing this already , but this will be much more difficult for local producers to do , and therefore the rise will penalise the more fragile SMEs most of all . +Indeed , as Mr Stevenson has just said , the increase is not being reflected in the price charged by farmers ; they blame the gap between the price paid to them and the price paid by the consumer on a Common Agricultural Policy based on promoting set-aside . +That being the case , Commissioner , I would advise you not to come here and tell us that quota removal will be implemented gradually . +The arduous job of the dairy farmer is compounded by difficulties in obtaining a quota , difficulties in obtaining cattle ... +Were you aware , Commissioner that at present European dairy-farmers are having to go to countries like Canada or the United States to buy dairy cows because they cannot find cattle to buy in the Community market ? +In view of all this , Commissioner , I would ask you to react , and I am sure you will , appropriately to these new circumstances , circumstances that were unthinkable only twelve months ago and whose consequences for the agricultural food production sector we should begin to debate . +In my opinion we should not merely hope , as I have read in your blog , that the competitiveness of European farmers in world markets will not be too badly affected , but react rapidly to prevent that from becoming the case . +on behalf of the ALDE Group . - ( FI ) Mr President , first I wish to thank the rapporteur , Mrs Jeggle , for her excellent reports . +Milk is one of the most important areas of agricultural production . +It is all the more important as beef production is largely dependent on the calves which dairy cattle farms produce . +Milk production is also eminently suited to areas where natural conditions are poorest . +For example , dairy farming in northern Europe can effectively exploit the fact that the arable land there is an excellent source of coarse fodder , which also makes production resistant to rain , frost and other unfavourable natural conditions . +The proposals before us will simplify EU laws on the dairy industry . +The quality class system for butter would be simplified , the strict classification for fat content abolished , aid for school milk made independent of its fat content and the intervention system clarified . +These measures seem positive ones and I want to thank Commissioner Fischer Boel for these reforms . +The big question is the overall reform of the milk sector , which is to take place in the near future in connection with the Health Check , the mid-term review of the CAP . +Its main focus is milk quotas . +The current balance in milk production has been achieved thanks to milk quotas . +It is because of these that the 1 300 million kilo butter mountain , which we still had at the end of the 1980s , has melted away and at the same time it has been possible to guarantee consumers a steady supply and diverse range of agricultural produce . +A predictable framework within which milk producers can develop production has also been established . +In my opinion , it is the EU 's obligation to guarantee such predictable frameworks for milk production in the future too . +This is important because the necessary investments are made to cover periods of time lasting decades and they are massive sums for family farms . +Furthermore , the regulation of production is a slow process because it takes around two years before cows are ready for production . +That is why it is in the interests of both the consumer and producer to continue with milk quotas . +If the quotas are abolished it will mean the investments that farmers have made buying quotas and thereby stabilising production conditions will have gone to waste . +With these observations , we would like to support the reports presented . +on behalf of the UEN group . - ( PL ) Mr President , Commissioner , in taking the floor in this debate , I would like to draw attention to the following issues : first of all , I would like to support the rapporteur 's proposal that the savings made as a result of this reform , i.e. the sum of EUR 117 million , could be used to create a milk fund . +Secondly , this fund should be allocated primarily to those milk producers and processors who , as a result of the increasing market liberalisation , have to carry out restructuring at their farms or companies , and also to promote the consumption of milk and milk products , and , particularly , to increase financial support for supplying milk and milk products to schools . +Thirdly , the Commission 's proposal concerning abandoning the three categories of milk that have been marketed to date , i.e. skimmed , semi-skimmed and full cream , also deserves to be supported . +As a result it will be possible to market milk with any fat content , provided that this is marked clearly on the packaging . +While supporting the solutions contained in the reports prepared by Mrs Jeggle , I would however like to remind Commissioner Fischer Boel that a serious debate is needed on the subject of the amounts and the future of the milk production quotas that are in force in the European Union , since these are glaringly unjust , especially for the new Member States . +Commissioner , you promised us this debate when responding to my question on this matter , which was addressed to the Commission in October 2006 . +A country such as Poland , with 38 million inhabitants , has a quota of about 9 million tonnes , giving 0.23 tonnes per inhabitant , whereas this amount is 0.33 tonnes in Germany , 0.39 tonnes in France and as much as 0.67 tons in the Netherlands . +Poland , which even now has excellent possibilities for developing milk production , just three years after joining the EU , is already very close to the maximum limit and cannot develop it further . +This has a very negative effect on the profitability of farms that have specialised in milk production . +on behalf of the Verts / ALE Group . - Mr President , I shall be no exception in this debate in offering my group 's congratulations to the rapporteur for an excellent piece of work which has achieved the fairly unusual feat of keeping everyone pretty well happy . +I would also praise the Commission for acting on this ahead of the health check , because this is a good piece of work which is long overdue . +I shall summarise our own view on the initial comments here from the National Farmers ' Union of Scotland briefing . +The proposed changes do not necessarily have a direct impact on farmers , but they will lead to simplification , cost savings and efficiencies further up the chain , all of which will improve dairy sector competitiveness and as such should lead to an indirect benefit to farmers through the marketplace . +In my view , the simplification of the school milk regime is particularly to be welcomed . +What better way to fulfil so many agricultural , economic and health aims than by encouraging the drinking of milk and milk products by Europe 's children ? +Making the system more logical is , if we are honest , long overdue . +In praising this package I must agree with my Scottish - if not political - colleague , Mr Stevenson , in pointing to the elephant in the room that is the poor prices that farmers still have to endure , because the supply chain is beyond breaking point and too many of those involved in the market are abusing their position . +We in the Commission and Parliament here tonight have done our part by making the system simpler . +We could just as well ask why it was so complicated in the first place , but we have done our job tonight . +Now national and EU competition authorities must intervene forcefully on the side of farmers who , because of de facto abuses of dominant positions in the market by supermarkets in particular , are continuing to receive a pittance for their quality products . +As the Commissioner says , the health check is a good opportunity , because until the EU takes action to tackle that elephant in the room , all the good efforts like this package will continue to be overshadowed and lose out in the noise . +on behalf of the GUE / NGL Group . - ( PT ) Generally speaking , we agree with Mrs Jeggle 's proposals in the three reports she has presented , notably the proposal to use the budgetary savings to set up a restructuring programme which could be used for marketing support and nutrition information on quantities of milk and milk products . +Similarly , we think it is important to strengthen the scope and quality of the school milk scheme by extending the range of products that can be included in the scheme , operating as a genuine programme to encourage consumption of milk and milk products , more in line with the tastes of children and young people and paying due attention to nutrition and balanced diet . +We also agree that there should be very clear rules on labelling drinking milk , as it seems to us quite right that the fat content should be included in the so-called ' product description ' . +( SK ) In the context of the dairy ' mini-reform ' being debated , I would like to put special emphasis on the need to adopt at this sitting Amendments 5 and 7 to the Regulation on the common organisation of the market in milk . +Amendment 5 provides for a single rate of aid of EUR 18.15 / 100 kg of all milk in the school milk scheme . +There is no doubt that by increasing the aid and simplifying the regime we will help to achieve the goals of ensuring healthy eating and combating obesity among young people . +Amendment 7 sets out the main objectives of the milk fund restructuring programme . +The objectives of this programme , such as strengthening nutrition awareness measures and increasing milk consumption , as well as modernising milk production for example in mountain regions , are an incentive for the new Member States in particular . +After all , in recent years many new Member States have seen an incredible reduction in milk production and in the number of cattle of more than 50 % . +Unfortunately , milk consumption has fallen as a result , to below the amounts recommended by doctors , particularly among children . +By approving these three texts the European Parliament can help to achieve a balance between the consumption and production of milk in all countries of the European Union . +( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , I would like to join the rapporteur in extending thanks , for I think the overwhelming endorsement in committee is enough to show what good work has been done here . +The mini milk package is an important step not just for European farming and the milk sector , but above all for promoting the use of milk in nutrition . +Balanced nutrition is especially important for children , and here milk and milk products have a major part to play . +The healthy development of our children is determined by the supply of healthy foods , such as local milk products . +That is why it is most important to promote milk and all the various milk products , from yoghurts to soft drinks and low-fat products , which children and schoolchildren love so much . +One reason why it is important to promote sales of milk and milk products is that it is becoming increasingly clear that unhealthy eating is leading to a growing number of health problems among Europeans too . +The advertising budget contained in the mini milk package will increase people 's awareness , which will in turn benefit the population as a whole . +It is vital to ensure that the savings resulting from the reform remain within the milk sector . +In conclusion , let me say that direct production prices for farmers are finally rising , although this is certainly not due to the fact that we are now producing bio-energy but is mainly the result of environmental disasters and better markets within the EU and outside it , i.e. in third countries . +( FR ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , I should first like to congratulate Mrs Jeggle on her excellent work . +I particularly support her objections to the abolition of private storage aid for cream and skimmed milk powder and the wish to introduce a single rate of aid for milk distributed in schools . +However , along with some of my colleagues , I should like in particular to mention the current milk shortage , which is undoubtedly due not just to an increase in worldwide demand but also to a reduction in supply which could have been anticipated because it was , in my view , foreseeable . +Due to the reform of the CAP and the fall in the price paid to milk producers , some farmers , such as those in France , have got rid of some of their dairy cows and are focusing more on beef and veal or , in Germany for instance , have given up rearing cattle altogether and are growing cereals instead . +As a result , France has 100 000 fewer dairy cows than it needs to fill its quota and the European Union needs one billion litres of milk to meet European demand . +That shortage is already having and will continue to have serious effects on the prices of milk and hence milk products , as well as on the prices of various other food products . +In addition to those increases , the price of other basic foodstuffs such as cereals and meat will rise as a result of the rising prices of animal feed . +Obviously that is going to cause extra difficulties for consumers . +It therefore seems to me necessary to introduce price stabilisation instruments . +Finally , I should like to draw attention to the even more difficult situation of milk producers in mountain areas , the producers I represent . +Their production costs are higher and supplies are more difficult . +What is more , in some countries such as France they are faced with a reduction in the collection aid that offset part of the extra cost of collection in mountain areas . +Milk production is one of the sectors that make the biggest contribution to land conservation and land use planning , especially in problem areas . +I hope , therefore , that proper consideration will be given to the specific problems of the mountain areas in any future debates on the CAP review and the new CAP . +( DE ) Mr President , Commissioner , ' milk is good for you ' and today everyone is talking about it . +Milk is the oldest energy drink in the world , it is a particularly important product , and it is good that we are debating it today . +What we call the mini milk package , made up of three documents , is only one , albeit very important , building block in the further simplification of EU legislation in agriculture , and in principle the Commission 's reform and simplification measures in this connection are most welcome . +As we know , reforming the Common Agricultural Policy is a long-term , continuous process and the proposed mini milk package is a step in the right reform direction . +Rome was not built in a day , however . +The Commissioner knows that better than anyone . +I would like to address an important political aspect that some colleagues have already discussed : school milk . +Here the Committee on Agriculture and Rural Development has called for an increase from EUR 16.11 to EUR 18.11 per 100 kg . +That is a sensible correction and we were right to call for it . +Perhaps we could now seriously consider a school fruit programme , which would probably also please the Commissioner 's colleague , Mr Kyprianou . +I also welcome the standardisation of the protein content of milk and milk production because it allows European producers to enter into fair competition with their third-country competitors , given that competition is a basic liberal concern . +At the same time it is right , important and also urgently necessary for milk producers and dairies to pool their resources even more , so that it becomes even easier for them to assert their interests on the market . +A good deal of work on the ground is still required here too . +Let me put forward an idea from the consumers ' point of view , and looking towards the future . +The demand for milk has risen worldwide . +It is particularly clear that living and eating habits are changing in Asia as a whole , i.e. demand is rising and prices are rising . +It is a pity that the higher prices are attributable above all to trade . +Yet we must also be honest with our citizens . +To some extent the higher prices tell the environmental truth . +For instance , it is not comprehensible that a litre of milk now costs less than a litre of water . +Butter is cheaper now than it was 20 years ago . +We certainly must tell the citizens that there are of course also some improvements . +The money should remain in the sector , however , and not go to trade . +A word on the quota . +Evidently we will still have the quota for some time . +That has been debated here and the reasons for having that quota have been given . +Yet the current milk quota must expire in March 2015 , and not just for German farmers who could then profit from the rising global demand for milk and products . +What the Commissioner said when she was thinking out loud of considering actually raising the quota could be taken to mean it needs removing . +We should be honest here and call for its removal . +I thank Mrs Jeggle for what was , on the whole , a very good report . +I wish the Commissioner all the best on the way to further reforms of the agricultural policy . +( PL ) Mr President , the proposed changes to the milk market and the creation of a milk fund are meant to provide support to farmers and consumers , not to damage the existing situation . +There is no doubt that provision must be made for exceptional circumstances and a legal basis guaranteed for the storage of milk products in different conditions . +A particularly important part of the battle for healthy food is to provide support for agricultural production in mountainous areas . +Good quality milk is produced there because of the relatively low levels of pollution . +It is equally important to give the public accurate information about the product , i.e. milk , as well as about the country and producer responsible for its manufacture . +This should include information that genetically modified plants were or were not used during its production . +This is particularly important when giving milk to children . +Finally I would like to congratulate Mrs Jeggle on her excellent report . +Mr President , there are three points in the report on the common organisation of the market in milk which I strongly support . +One : private storage of cream and skimmed milk powder should not be abolished , but retained as a safety net in the volatile world of milk production . +Two : the school milk scheme is of critical importance , not least in the fight against obesity , and it should be widened to include new and healthy dairy products . +Three : a milk fund restructuring programme should be set up for the purpose of retaining for the milk sector savings resulting from the implementation of the mini-milk package , with such a fund being used for marketing support and nutrition awareness . +Though , at present , the outlook on milk is more optimistic , we need to be sure that no steps are taken that would remove the current safety nets or fail to expand the vision for milk . +Nor should savings made be lost to the industry and its promotion . +( NL ) Mr President , this late in the day , when only our dogged spokesmen on agriculture and the agriculture Commissioner are still with us - for which my thanks , Commissioner - milk may not be the most obvious refreshment we are thirsty for , especially after the previous debate . +But we must not forget that we are talking here about one of the giants of European agricultural production . +Every Member State of the EU is a dairy producer and dairy accounts for no less than 14 % of Europe 's agricultural output . +Notwithstanding its relatively modest share of the farm budget , it must be said . +The dairy sector also offers us quality products and a choice of regional specialities . +General De Gaulle made a connection between this great diversity of products and his country 's governability . +' How can you govern a country which has 246 kinds of cheese ? ' he asked rhetorically . +What this French observation might mean for a European Union of 27 Member States and no doubt thousands of kinds of cheese , well , we won 't go into that this evening . +We must not forget the contribution which dairy farmers make to our countryside . +A sector to be proud of , then , but one which has not had an easy time of it in recent years . +It is tempting , in the light of those difficult years and present-day market developments , to dwell on questions which go beyond the scope of this debate . +I shall be the exception to the rule and will not do that , though most Members have given in to the temptation . +I will merely echo Struan Stevenson , who quite properly asks how much of the price rise actually feeds through to the farmers . +Back then to the subject of our debate : Mrs Jeggle 's most excellent reports . +I specifically want to address the call to widen the school milk scheme . +The link between fat percentage and support has rightly been scrapped , so to me it makes sense , in widening the scheme , to think above all about innovative and healthy products , especially in view of Europe 's growing obesity problem . +The Commissioner has already said that she is having talks on this with the Member States , but maybe she can tell us when we can expect concrete proposals on the subject and consequently when this package is actually likely to be expanded . +Lastly , I agree with the rapporteur that it is too soon to do away with existing safety nets altogether , even if they are not currently used , but that this too is a matter for the Health Check . +' To be continued ' , is the message , then . +( HU ) I warmly compliment Mrs Jeggle on her outstanding work and would also like to welcome the Commission 's mini milk package . +In the new Member States it has so far been possible to deviate from the EU regulations on fat content , due to the hard-won derogations , but it is good news that after 2009 we will still be able to consume the milk products to which we are well accustomed . +With the anticipated intensification of trade between the Member States as a result of liberalisation , we have to be ever more alert to the issue of food safety . +I would like to draw the Commissioner 's attention to the fact that food safety poses an ever greater problem throughout the whole of Europe , and one which is particularly pertinent to the new Member States . +I support the proposal adopted by the Committee on Agriculture that the budget savings from standardisation must remain within the milk sector . +This money must be devoted to two aims . +One is the reorganisation of the milk support and the other is the school milk programme which is an excellent initiative by the Commission . +The programme is one of the fundamental elements of healthy nutrition in the fight against obesity and weight gain . +Support for this programme must be increased . +I would like to point out to Mr Chatzimarkakis that he is knocking at an open door , since eighteen months ago I proposed a school fruit programme which Mrs Fischer Boel accepted to such an extent that it now forms part of the already completed fruit and vegetable reform . +The school milk programme and the school fruit programme complement each other very well . +Many people have mentioned the quota system . +It is both evident and to be feared that the Commission will scrap it but nonetheless I would ask that what happened with the maize intervention should not be repeated . +Let there be a ' soft landing ' , let there be a preparatory period for the milk producers . +I am afraid that the increase in the national quota and the abolition of fines will lead to the devaluation of quotas in the years that follow . +( PL ) Mr President , the common organisation of the market for milk and milk products is an important issue both for individual Member States and for the entire European Union . +We are all agreed that it requires certain changes , but these should be based on the results of thorough research , and not on industry or trade lobbying . +We must remember that our objective should always be the good of humanity and in this case that of consumers , who have the right to expect us to protect their interests . +In this context the proposal from the European Commission to abolish the tolerance of plus or minus 0.2 % for the fat content in milk for human consumption in relation to the value given on the packaging is unacceptable . +Improvements to the organisation of the milk market should begin with a review of milk quotas and then allocate them on the basis of consumption . +We cannot have a situation where , for example , Germany , with 80 million inhabitants , has a milk quota of over 28 600 000 tonnes , whereas Poland , with 38 million inhabitants , has less than 9 million tonnes . +The Common Agricultural Policy , including the milk policy , also needs questions to be asked such as : what model of agriculture are we supporting - is it family agricultural holdings , or farmers with thousands or tens of thousands of hectares ? +If it is to be the family holdings , which are the ones I am considering , then there is no need to finance private storage on the farms . +These funds would be better used for the proposed milk fund , which would serve , among other things , to disseminate information on nourishment from milk and milk products , to support the ' school milk ' scheme , to provide support for the production of regional products and for restructuring the milk industry . +President , I too should like to congratulate Mrs Jeggle on her expertise in handling these reports . +It makes sense to simplify but not to radically change at this stage . +I suppose it is a funny old world , because not that long ago , it was doom and gloom in the dairy sector and it is incredible how buoyant and resilient farmers are that this summer , for the first time in a long time , I saw smiles on their faces because milk prices are recovering . +Consumers are noticing - and Tesco is actually saying - that the long-term trend of declining spend on food has stopped . +Sir Terry Leahy , Tesco 's chief executive , recently said that there is a fundamental shift in the priority consumers place on food and I think that is true , and it is welcome , and I hope it signifies a move away from the ' slash and burn ' policy of supermarkets in relation to food . +Obviously we are trying to be specific in relation to milk . +All of us want to know what your plans are on milk quotas , given the market situation we now face . +And we look forward to hearing that . +I read too that China is anxious for its children to be able to have access to milk and it is extraordinary that with that in mind , our children in Europe are apparently drinking less and less of it . +However , in relation to the school milk scheme , which is vital , can I just give you the views of Áine - who happens to be one of my own and who is aged ten . +She has just opted out of the school milk scheme and I think it is interesting why she has done that - she actually loves milk - but she would rather be outside playing with her friends than sitting drinking milk , which she is forced to do within the school . +So there are lots of reasons why this scheme might need to be looked at and we need to work with the schools , because average milk consumption in Ireland is low and we are worried about it in terms of the fight against obesity . +As I say , I look forward to the future and the health check . +My own health at the moment is a little bit dodgy and I think that a hot cup of milk for those of us who wait until this long hour would have been most welcome ! +( PL ) Mr President , Mrs Jeggle 's reports make a start on the reform of the market for milk and milk products . +It is good that the proposal for and creation of a milk fund come before specific actions to reform the milk producers ' and processors ' sector . +It is also good that some flexibility is being introduced , with the reduction in the number of regulations affecting the EU organisation of the market for milk and milk products . +What is not good is that this flexibility did not go further and that milk quotas , i.e. hands-on control over production quantities , have not been abandoned . +It is also not good that standardisation in the form of the consolidation of protein and fat content has remained , since , unlike the situation with meat production , it separates the quality of the product from the producer . +Finally , on behalf of producers , processors and all of us , I hope that this reform achieves more of the objectives set for it than the last one . +( ES ) Mr President , first of all I would like to congratulate Mrs Jeggle on her reports which have gone into the Commission proposals in detail and improved them , and I only hope that the technical agreement reached in the special agriculture committee does not prevent the Council from considering the amendments adopted by Parliament , such as the amendment on the non-abolition of aid to private storage . +Furthermore I would like to stress that this package of proposals contains significant elements which herald the start of an intermediate stage leading to the abolition , in principle by the year 2015 , of the quota system . +I refer by way of illustration to decreasing the intervention price for skimmed milk powder . +The announcement that milk quotas are to disappear has by itself created a situation of uncertainty among producers , as the Commissioner is well aware , and the quota market has been crippled as a result , making for a significant slowdown in the restructuring required in the sector , at least in Spain . +On those grounds we are asking the Commission not to delay in presenting proposals on the future of the sector which reply to questions such as the rate of gradual increase in quotas or possible compensation for loss of production rights , or the level of direct aid following the new fall in intervention prices ; these questions among others require an urgent response so that the sector can be brought out of this uncertain situation . +( PL ) Mr President , Commissioner , we are discussing the mini-package of reforms to the market for milk and milk products . +Mini-package is a good description for the proposed changes . +A full and proper reform of this market is yet to come . +The proposals contained in the mini-package are sensible and deserve support . +They are concerned with the creation of a milk fund that will support reforming activities in this sector , such as the promotion of milk consumption , including consumption in schools , or support for milk production in mountainous areas . +Support for private storage of milk products should also be maintained . +But there is a fundamental question : what about the major reforms of the milk market ? +We see at present that prices of milk products are increasing , which will fuel inflation throughout the European Union . +The requirement to export milk products from the EU is growing . +What is the situation within the EU ? +Production quotas and enormous fines for exceeding them . +What should be done ? +Acting in a systematic but controlled way we should start to increase milk quotas by 2 to 5 % per annum , depending on the situation in the country in question . +Let us pave the way for the abolition of quotas by 2015 - this is what farmers are waiting for . +The Commissioner has spoken about this on many occasions . +Can we afford to wait for the Health Check ? +I do not think so . +I believe we can start on the gradual process of increasing milk quotas from today . +I repeat : slowly , gradually , and in a fully monitored way . +( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , Mrs Jeggle has done an outstanding job with the three reports on milk , for which I give her warm thanks . +I also thank the Commissioner for the proposals that form the basis of our discussion today . +These three reports are of a rather technical nature . +The crucial debate on milk will take place in connection with the Health Check . +I would like to address a few points . +I am pleased that the first report is concerned with standardising the protein content of milk powder , which leads to market adjustment . +In the second report , I find it welcome that the 27 national quality classes for butter are to be removed and replaced with a single , Europe-wide quality definition . +I am also glad that more attention is being paid to the question of school milk . +It is better to make milk and milk products tasty for our children than to have to discuss alcohol abuse among young people , as was the case today . +The third report indicates that drinking milk could be marketed more flexibly . +Here I would insist to the Commissioner that the + / - 0.2 % tolerance margin is far too high . +Milk producers calculate the fat content of the milk they get from the farmers exactly to within 0.01 % , so they must also be able to give consumers an exact indication of the fat content of drinking milk . +Milk is a valuable and healthy food . +Milk and milk products form part of a healthy diet and I hope the upward trend continues for our dairy farmers and that the market grows . +That is urgently necessary to ensure that our dairy farmers are rewarded better for working 365 days a year . +The outcry about rising milk prices is not justified . +Average consumption in Europe is 260 kg . +If the consumer has to pay 10 cents more , that comes to 50 cents a week and surely we should consider milk production in Europe worth that much . +( RO ) Mr President , dear colleagues , the measure of simplifying the common milk market is , also from the Member States ' perspective , a great initiative that brings the European Union closer to the farmers ' real needs . +This is possible especially by liberalizing production and milk marketing . +This is good news especially for those countries whose farmers should make too large investments to produce just one of the 3 milk categories accepted until now . +I do not think that under the present market conditions farmers could have adapted their production by 2009 , the end of the transition period . +Moreover , the European Union does not have to dictate the contents of milk products , as long as the phytosanitary standards are complied with . +That is why I totally agree with this liberalization measure . +Secondly , I support the introduction of one single rate of aid in the school-milk scheme . +This is an important measure that will contribute to social cohesion in Europe as poorer regions will be favoured , and to the fight against obesity among young people . +According to a Commission proposal , the aid should be higher because schools and kindergartens should not be forced to take part in financing a part of the cost . +Moreover , this amount will be an advantage especially for those states which already have an aid system in schools . +European funds can contribute to the quality of programmes and products provided to students and will remove significant budgetary resources of Member States , that could thus be used within the context of policies for young people . +I also support the creation of the European Fund for milk market restructuring . +It should also include a financing line for improving quality , according to which many farmers in the new Member States cannot sell their production any more after 2009 . +Least but not last , we have to see the changes in the common market organisation in the wider context of health control under the common agriculture policy . +I think that this is the right time for restructuring the common milk market with the aim of removing the milk-quota system . +Member of the Commission . - Mr President , I wish to begin by thanking those of you who are still present for a constructive debate . +As there do not seem to be major differences in our opinion on the milk mini-package , I would take the opportunity to use my final comments on the ' elephant in the room ' . +In the last couple of weeks , various stakeholders and media have put particular focus on the development of dairy prices in the Community during the summer . I shall be more than happy to have this opportunity today to put things straight in order to avoid potential misunderstandings . +It is a fact that prices for dairy products have gone up substantially since the beginning of the year , in particular as a response to the market and , as rightly mentioned , not as a response to the increased production of bio-energy . +Of course , there are some explanations for the increase in these prices , and I would like to come back to this a little later , but first I shall just put things into a more general perspective . +We all know that the proportion of the income spent by European households on food has been going down gradually , year after year . +Today we are in a situation where the Community is spending only about 12 % on food and non-alcoholic beverages - a dramatic decrease , as you can see from the money spent . +It was very interesting to see that a German newspaper made a very quick study , concluding that in order to buy one litre of milk a person had to work for 11 minutes in 1960 and only 3 minutes in 2006 . +While the average price for butter today is EUR 4.10 , it was EUR 4.50 in 1982 . +These prices are nominal prices and do not take inflation into account . +The current prices are coming from a historical low level , which was established after the 2003 reform , which for the industry provided a stronger competitive basis and for the dairy farmers provided compensation for potentially lower prices . +Let me now come back to the fundamentals in the current market situation . +First , most subsidies have been suspended for some time and these are mainly the export refunds , the intervention buying , the various different disposal aids . +Secondly , we are in a situation today where intervention stocks are empty - with all the quantities sold out into the internal market . +Thirdly , the supply of butter has been reduced due to the lower production and empty intervention stocks . +Cheese production was a priority use for milk fat until recently , when the improved prices for butter have led the industry to expand butter production again . +Fourthly , although the cow 's milk collected this year is slightly higher than last year , it does not fully meet the increase in demand . +I could continue naming other fundamentals , but basically we are today witnessing the play of market forces based on supply and demand . +Gone is the pre-reform market attitude that the intervention level was the price leading . +The industry is now taking genuine commercial decisions , providing maximum return for further investments , while also allowing higher prices to be paid to the dairy producers - the farmers . +In that context , I am pleased to see the positive development of raw milk prices during the last few months : 15-20 % has been reported in some Member States . +However , we all know that the cost of production has been going up and milk production will only continue to expand if the profit margin can be maintained or even increased . +Therefore , I would take this opportunity to draw a somewhat positive conclusion . +In a historical perspective , the current wholesale and retail prices are not dramatically high . +The return from the market for the dairy industry and for the farmers is encouraging , and the public market support spending in this sector is now more or less reduced to actions with some social character . +We should not let our policy decisions be dictated by short-term developments within the dairy sector , and throughout the next 12 months we will have an excellent opportunity to discuss ways and means to make the dairy sector move forward in a sustainable way . +We all know that the milk-quota system is due to end by 31 March 2015 . As I have already mentioned , I will launch a debate in November on the ' Health Check ' , and following discussions - including here in Parliament - we will launch all the legal proposals during late spring 2008 , so we can hopefully agree on the legislation to take place from 2009 . +In this context , we will take the opportunity to discuss in a broader context the whole dairy sector . +I will examine which measures could be appropriate to try to find a soft landing for the expiry of the quota system in 2015 . +A soft landing could be , as has already been mentioned , some sort of an increase of the quotas before or in the mid-term up until 2015 . +I am quite sure that we will have a huge opportunity to have some very interesting discussions , including as regards the dairy sector in a broader context , throughout the next 12 months . +The debate is closed . +The vote will take place tomorrow . +Written statements ( Rule 142 ) +in writing . - ( SL ) Mr President , the European Commission 's proposal concerning a milk mini-package will definitely help to simplify the CAP and reduce the administrative burden . +Most of the sections in this package deserve support , particularly as regards allowing the production and marketing within the Community of milk for human consumption with more graduation of fat content then was previously possible , as well as the introduction of a single rate of subsidy for milk distributed under the ' school milk ' scheme . +However , the elimination of subsidies for the private storage of SMP and cream raises some questions . +The view of the European Commission is that EU operators did not use these support instruments for the milk market and , for this reason , they should be considered to be obsolete and unnecessary . +At present it is difficult to predict with any certainty the future of the market for milk and milk products over the longer term , especially as the Common Agricultural Policy is currently undergoing changes , and for this reason the elimination of the above support instruments , even though they are not currently being used , would appear to be somewhat rash . +in writing . - ( SV ) Many times in this Chamber the June List has had strong political objections to reports that have come from the Committee on Agriculture and Rural Development . +The report on the common organisation of the market in milk and milk products is another report from that committee which stubbornly maintains continued protection of heavy subsidies for all the different groups in the agricultural sector and continued protectionism against the outside world . +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 23.40 ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.05 a.m. ) +Fight against terrorism ( debate ) +The next item is the joint debate on the following oral questions : +Mr President , could I ask that we do not start until the Council is here , because I find it quite strange that we have put oral questions to the Council , as well as the Commission , and are discussing this issue only with the Commission . +There is no point . +Could I ask that we stop whatever we are going to do until the Council is here to listen to us ? +If you will pardon my saying so , Mrs Buitenweg , I do not consider that appropriate , as we have no idea when the Council will arrive . +We may be waiting so long that we are unable to hold our debate at all . +In addition , the debate opens with speeches by the political group spokesmen . +I therefore propose that we make a start on these . +Does the House agree to this ? +( Parliament decided to start the debate ) +Mr President , President of the Commission , ladies and gentlemen , the fight against terrorism is an area in which Europe has to switch from the virtual to the real . +The global dimension of terrorism calls for a global response . +Building a political Europe involves the ability to eradicate the scourge of terrorism ; we are still very wide of the mark . +Our group has taken the initiative of having this debate because we believe that Europe has not yet fully realised the extent of the dangers facing it . +The first , very immediate threat is the threat to our day-to-day security from Islamist and other terrorist groups , such as ETA in Spain . +We see it every day , Commissioner . +The second threat , just as worrying , is that these powerful networks could hijack the political culture of European democracies to undermine our essential values and replace them with their religious principles . +We need to make sure that our Member States cooperate more in the fight against international terrorism . +The resignation in March of the EU Counter-Terrorism Coordinator , Mr de Vries , and the failure to replace him as yet , shows how much work there is still to be done . +It is true that Mr de Vries resigned for personal reasons , but it is well known that the inadequacy of the resources he was given meant that he was unable to complete the difficult task given to him . +We are asking the Council , which is not present , its President , and also the High Representative for the CFSP , Mr Solana , and the President of the Commission , Mr Barroso , to fulfil their responsibilities and appoint a new EU Counter-Terrorism Coordinator with adequate resources , as soon as possible . +Ladies and gentlemen , the fight against terrorist organisations requires the greatest firmness and cannot include negotiations or concessions . +Terrorist organisations are not the traditional centralised formations that can be overcome by conventional military operations . +They operate as networks , using the most sophisticated technologies to carry out their criminal operations . +It is only by continuing to pool substantial financial , human and intelligence resources that we will have a chance of neutralising those networks . +By respecting each other , guaranteeing the implementation of laws and public freedoms , reaffirming our idea of what it is to be human and of life in society , and acting together , we will put an end to a terrorism that , while using 21st century means , is inspired by prejudices and makes use of methods from humanity 's worst hours . +This is not , as people often say , a clash of civilisations but a confrontation between those who put respect for human beings and pluralism above everything , and those who , in the name of Jihad , would eliminate anyone who does not think like them or who holds other beliefs . +The victims of September 11 , whom we will be remembering in a few days ' time , five years after the tragic events in Manhattan , but also those of March 11 in Madrid and of the London bombings , impel us to take resolute action . +Europeans need security , security in their working lives , security in their supply of energy , and food security . +The least we can do for Europe , after guaranteeing peace , is to do all we can to guarantee the most basic security , personal security . +Mr President , President-in-Office of the Council , Commissioner , many European instruments to fight terrorism have been introduced by Member States . +Yet a number of European countries are continuing to face a significant terrorist threat and it is therefore appropriate , after several years of those instruments being in force , to evaluate the effectiveness of the implementation of European legislation in this area . +Despite measures to encourage the national authorities responsible for fighting terrorism to share information , there is clearly a need for greater mutual trust . +To enable the fight against terrorism to be really effective , we do not need to add to existing legislation , but we do need to check that Member States are applying it correctly . +I think that we should be focusing particularly on genuinely improving cooperation between Member States . +An evaluation would also enable us to review the regulations concerned . +It seems necessary to me , in the process , to restore the balance between our fellow citizens ' need for security and the safeguarding of their right to protection of privacy . +Certain measures have been adopted that are very restrictive for our fellow citizens and we can see now , with the benefit of hindsight , that some of them have not had the results we anticipated and may , on the contrary , give a false impression of security . +The fight against terrorism also demands better cooperation between the European Union and its partners throughout the world . +In our transatlantic relations , for example , we should insist on drawing up a common strategy to fight terrorism , which respects fundamental rights and privacy . +The European Union should take a global approach to these issues in order to set the general principles for exchanging information with our US partners and for protecting data under these exchanges . +Finally , the European Parliament has often been kept out of the Council 's debates on terrorism . +I think it is important for us now to have a genuine debate leading to better democratic control by the European Parliament and by national parliaments . +Mr President , 2001-2007 has been six years of a politically motivated fight against terrorism . +The only thing we have seen in these six years is the quest for a policy response to every measure taken . +What I cannot make out , however , is an approach with regard to the development of European counter-terrorism policy in a global context . +What role are we playing ? +What role do we want to play worldwide ? +Do we have an underlying plan ? +To date , I have seen no plan or paper , either from the Commission or the Council - or , incidentally , from any Member State - proposing a short- , medium- and long-term counter-terrorism strategy . +We have launched measures with short-term effect , stemming financial flows - which has been excellent . +We have launched measures aiming to combat terrorism in the medium term by including biometric data in identity documents - which I , personally , do not consider to be the right approach , but was decided by a political majority . +With regard to the long term , I cannot see any progress or movement in the field of development assistance , which can be understood in the sense of security policy . +Nor do I see any movement in terms of respect for those cultures in which terrorism can supposedly originate ; that is , in terms of our making efforts to live a globalised existence , to coexist decently with each other in a globalised world , rather than going out and trying to communicate our society to the rest of the world . +The question , therefore , is : what role will Europe adopt ? +The response since 11 September 2001 has consisted of manifold actionism : each time there is an attack , the respective governments have endeavoured to reassure the population by launching short-term measures , be it the British vehemence in pushing through data retention in the immediate aftermath of the tragic attacks in London , or Germany 's endeavours to push through online searches . +There is a lack of an underlying plan . +Infringements of fundamental rights , as in the times of the emergency laws , will not solve the problem alone . +If we wish to combat terrorism successfully we must define Europe 's worldwide role in this fight , rather than pursuing national actionism , which is then carried out only in Europe . +Once there were terrorist groups in the various nations of the EU , there were internal problems , Europe was already largely united and there was already talk of a common strategy that never materialised . +We came to 2001 and learned that terrorism is a global phenomenon , that it is not a pyramid organisation but is formed of cells connected together mainly through the Internet and the best IT systems , with roots worldwide and able to strike how they want and when they want . +Despite this , there is no European Union policy for control of the Internet or to give definite security rules to citizens , who do not understand what measures have been adopted by the EU or are set to be adopted in the near future . +The most important measure is imposing responsibility on providers which host sites that promote , support or justify terrorist activities , for example through the mandatory barring of sites that can be traced directly or indirectly to persons who preach , incite or justify violence . +Switzerland has already been doing all this for a long time , while Europe is still hesitating and talking in vain . +There is no common position for monitoring sham religious meeting places or sham imams who , as also recently happened in the Netherlands and Italy , have used places that ought to have been devoted to prayers to sow hate , to plan attacks by inciting violence against the West , democracy , human rights , including women 's rights , actually launching terrorist attacks in our cities . +The arrests just now in Denmark of persons suspected of planning an attack using explosives , demonstrate that this is no time to lower our guard and that the anti-terrorism laws adopted by Denmark are working , but they also sound the alarm throughout the EU . +We can no longer allow ourselves to rely solely on the effectiveness of national laws and the efficiency of investigative forces from individual countries , but we need more coordination . +Too often , political correctness conceals an inability or reluctance to take decisions . +What is at risk is democracy , freedom and the right of individuals to live in peace and freedom . +Freedom is achieved through rules . +We must do what is politically right to safeguard not only our own peoples but also those throughout the world who respect their rights and are aware of their duties . +Any delay renders us complicit in wrongdoing . +Let us leave this debate with a joint undertaking to take immediate steps , not with supposed left-wing or right-wing positions , but strong and united . +That will be the best form of homage to the memory of the lives that from September 11 until today have throughout the world been cut short by atrocities . +May we each always consider terrorism a crime against humanity . +Mr President , my most important question to the Council is actually whether it considers itself fallible . +Is it conceivable that the Council makes mistakes from time to time , or is it all-knowing ? +Does the Council believe that all the measures taken in recent years in the fight against terrorism have been the right ones ? +Also , is it really beyond all doubt that no disproportionate infringement of civil rights has taken place ? +If the Council is infallible , it follows that there is no need for an evaluation , but if it believes in the possibility of improving its understanding , there is . +I should also like the Council to inform us during the course of the debate whether there are any particular measures it believes are missing , particular measures it now considers necessary that have not yet been taken . +Indeed , are any measures currently planned ? +Infringements of civil rights are permitted under European law , but are warranted only if they meet the criteria of necessity , proportionality and effectiveness and if people are able to arm themselves against abuses . +I should like to see an evaluation by the Council of all the measures taken over recent years , and also an examination of their compliance with these criteria . +Can the Council promise us this today ? +Allow me to highlight a few aspects that are in need of comprehensive evaluation . +First of all , the aspect of abuse : is it not conceivable that citizens could become unwitting victims ? +I should like to give as an example the creation of the lists of terror suspects . +The question in this regard is not only how people and organisations get included in these lists , but also how they get removed from them . +Supposing your name appears on these lists . +All your assets and bank deposits would be frozen , but the authorities would not automatically prosecute . +This means there would be no legal proceedings in which to present evidence . +The principle of innocent until proven guilty is abandoned . +Besides , I can quite imagine bank deposits being frozen before the fact is divulged , or the money would be on the other side of the world in a flash . +Yet I cannot imagine our accepting the fact of people remaining on lists and thus continuing to be punished without their guilt having been established . +This is an unacceptable inversion of the burden of proof in criminal law . +The Court of First Instance has already stated a number of times that the procedure must be amended . +On 11 July the Al-Aqsa Foundation and José María Sison were judged to have been listed wrongfully . +I should like to hear what lessons the Council has learned from these court rulings , and whether it is prepared to amend or evaluate the decision process regarding the composition of such lists , and also to look at opportunities for individuals to obtain justice . +Moving on to effectiveness : are the measures effective ? +I should like to take the measures on liquids as an example . +More than one million people in Europe are still having to fiddle about with plastic bags before boarding their flight , obediently filling them with 100 ml bottles - which often end up in the bin because passengers have forgotten the rule - and there is no excessive breach of civil rights and abuse can be monitored . +Is the measure effective , though ? +Is the Council prepared to assess this on the basis of scientific evidence ? +This brings me to the subject of proportionality . +Are the measures proportionate ? +This is another important aspect for evaluation . +Let me take passenger data and the agreement with the United States as an example . +My group , too , can fully appreciate countries ' desire to know who is entering their territory . +The main problem is not so much that excessive quantities of data are being requested , but that they can be requested for a great many different purposes . +The Council always justifies such a measure by saying that all this is necessary for the fight against terrorism . +However , the data can also be used for other purposes ' according to US law ' , as the agreement states . +Thus it is theoretically possible that the purpose is not only to combat terrorism , but also to tackle bicycle theft or bank fraud . +Is it proportionate to use the data for this ? +Is the Council prepared to review the agreement on these grounds , too ? +Finally , necessity . +I would take as an example the storage of traffic data for up to two years , which was opposed by my group but supported by the majority in this House . +All the information I have seen to date , however , shows that data up to three months old are the most effective and necessary . +Is the Council prepared to examine whether data stored for longer than three months are really being used ? +In short , is it prepared to carry out an evaluation based on the criteria of effectiveness , proportionality and necessity , and also to examine the possibility of combating abuse ? +The last aspect for evaluation is the Council 's position on breaches of human rights within the European Union , in connection with the CIA 's activities . +The European Parliament has investigated these as fully as possible , and it is scandalous , in my opinion , that we have never heard any comment from the Council . +This might consist of what it thinks about this , which aspects of the report it agrees with and which it does not , and what kind of measures it intends to take . +Is the Council prepared to give its reaction to the Fava report , or is it to persist in its silence ? +author . - ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , we are accustomed to declaring that combating terrorism is a priority and invoking new political legislative initiatives . +I believe that we ought first to assess the choices that have been made over the last few years and ask some questions . +Firstly : is terrorism stronger or weaker as a result of our legislative initiatives ? +Secondly : have we made a specific contribution to the development of our legal culture and our values , or have we betrayed them in the name of the terrorism crisis ? +I believe we should make it a priority to answer these two questions , and that if we did so we would discover that emergency measures have often been mistaken and that the lists of terrorist organisations have been imprecise , often dictated more by political motives than a real danger posed by the organisations . +We have appointed a person to coordinate counter-terrorism activities , and then we have found , without any clear reason , that we can do without the functions carried out by this person . +I therefore ask the Council not to appoint a new counter-terrorism coordinator because over the last few months we have discovered that we can easily do without one . +We have often said , and we say it firmly , and I think that we ought to say it again in this Chamber , that terrorism is the enemy of our civilisation , it is the enemy of the rule of democracy : terrorism is barbarity . +Terrorist attacks represent a move from the rule of law to a primitive state . +All this is true , but instead of focusing the debate on the reinstatement of the rules of democracy we have chosen to tackle the issue by restricting the rules of civil coexistence . +We have chosen to fight on our adversary 's home ground , to compete on violations of human rights , on military controls over the civilian population , on the negation of the key principles of democracy . +The images of Abu Ghraib or of the Guantanamo base are the symbol of the victory by the culture of terrorism over our rule of law and the key principles of our legal culture . +The other symbol is the CIA 's flights and abductions in Europe , with the explicit involvement of European governments . +There is an embarrassing silence about these events - as my fellow Members have done , I also call upon the Council to express itself on this point - there is an embarrassing silence , everyone has mentioned it ! +This Parliament has spoken about the responsibilities of the CIA , the responsibilities of European governments , the responsibilities of our intelligence services . +The Commission has spoken and the Council of Europe is speaking about this . +The only embarrassing silence is from the European governments and I believe that this is unacceptable . +Let us hope that today the Council will state its view on this issue . +I believe that we should say emphatically that we have chosen an authoritarian distortion of the rule of law instead of choosing to safeguard the rule of law in order to combat terrorism . +It is not clear - and I am just finishing , Mr President - whether in the past few years European citizens have been put in more danger by terrorism or by the measures taken to combat terrorism . +An American feminist writer has said that when we are offered solutions by those responsible for our problems we should be on our guard . +I believe that we should be on our guard . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) Mr President , ladies and gentlemen , I should like first of all to apologise for arriving a little late at Parliament , purely and simply because I underestimated the traffic between the hotel and Parliament . +I should like also to greet Commissioner Frattini , who is here with us , and to try to reply to the questions put by Members ; I hope to provide all the clarifications we were asked to give . +There is no doubt that recent events in London and Glasgow , as well as on the border between Spain and Portugal plus the attack in Yemen , have confirmed that terrorism represents a considerable threat to Europe 's security and to the values of our democratic societies , particularly to the rights and freedoms of European citizens . +We are in no doubt that Member States must therefore continue to cooperate on strengthening and implementing counter-terrorism measures , while always respecting human rights and fundamental freedoms , which are core values in our societies and their protection and promotion will help prevent terrorism . +Terrorism must be fought at both national and international levels . +International cooperation is an essential tool for an effective fight against this scourge , at both national and multilateral levels . +We know that terrorism represents a global threat and therefore needs a global concerted response , which will necessarily include increasing the flow and exchange of information , internal coordination of positions , coordination / partnerships with third countries , the implementation of a global counter-terrorism strategy with the United Nations playing a leading role , and close collaboration with various regional and international organisations involved in combating terrorism . +Action by the European Union has intensified since 11 September 2001 and , subsequently , since the dreadful attacks in Madrid in 2004 and in London in 2005 . +In December 2005 the Council adopted the EU Counter-Terrorism Strategy , under which the Union commits itself to combat terrorism globally while respecting human rights , allowing its citizens to live in an area of freedom , security and justice . +The EU Counter-Terrorism Strategy covers four strands of work : prevention , protection , pursuit and response . +The Presidency confirms that the Council does in fact carry out a six-monthly review of the situation as regards implementation of the EU Counter-Terrorism Strategy and of the strategy against terrorist financing and an annual evaluation of the implementation of the Strategy for Combating Radicalisation and Recruitment to Terrorism . +The Council also reviews the Action Plan to Combat Terrorism every six months and the Action Plan on Radicalisation and Recruitment on an annual basis . +This monitoring process enables the Council to pinpoint which of the measures proposed at EU level have not been adopted , or have not been duly implemented at Member State level . +It also gives the Council an opportunity to take certain policies further . +For example , the Presidency decided to speed up work in the field of explosives . +The adoption of certain measures in the field of police and judicial cooperation in criminal matters has been slowed down by the need for unanimous decision-making in this field . +The adoption and implementation of counter-terrorism measures will be speeded up by the ratification of the Treaty to be approved by the Intergovernmental Conference , on the basis of the mandate adopted by the European Council at its last meeting in June . +As regards the need for closer cooperation between the law enforcement and security information services , Member State security services are currently working in close and very efficient collaboration within the Counter-Terrorism Group . +Europol has developed very effective analysis files that are increasingly supplied with information by Member State law enforcement services . +There is no doubt that more needs to be done . +The European Parliament maintains a close direct political dialogue with the Council and the Commission . +On 16 May 2007 the President of the Council , the Vice-President of the Commission and the Chairman of the Committee on Civil Liberties , Justice and Home Affairs met to examine the various counter-terrorism policies and to take stock of the implementation of the EU Counter-Terrorism Strategy . +These six-monthly meetings are extremely useful for reaching a consensus on the policies to be developed in the field of combating terrorism . +As regards the position of the EU Counter-Terrorism Coordinator , the Secretary-General / High Representative informed Member States that he was considering , in close collaboration with the Presidency , how best to coordinate work in the field of counter-terrorism within the Council . +As regards the relation between the EU Counter-Terrorism Coordinator and the Situation Centre , SitCen takes no part in the drawing up of EU counter-terrorism policy or in the coordination of work in the field of counter-terrorism carried out by the Council ; nor does it monitor follow-up to the Council 's decisions . +In the field of combating terrorism its competence is limited to presenting to the Council strategic assessments of terrorist threats on the basis of information received from the national services . +It also supports the EU emergency and crisis coordination arrangements which may be implemented in order to help coordinate an EU level response to serious crises , which would potentially include terrorist attacks . +That is a mechanical function which includes disseminating information , providing meeting facilities and supporting the institutions ' existing decision-making arrangements . +It is not a coordinating role . +Nevertheless , it was on the basis of a threat assessment drawn up by SitCen that Council approved policy recommendations in various fields , such as the field of explosives , to prevent illegal use by terrorists . +The Presidency has no doubt that its efforts in the fight against terrorism are supported by European citizens who , moreover , at the time of the most recent attacks , amply demonstrated not only their solidarity with the victims of those attacks , but also their desire for an EU response to be developed . +In the drawing up of such a counter-terrorism strategy the Presidency has the support of its partners who bring their ideas to the high-level discussions , and the European Parliament , in particular , plays a vital role . +Compliance with the provision in Article 6 of the Treaty on European Union is of paramount importance for the Council , as indeed is compliance with all the other articles of the Treaties . +Cooperation and dialogue with third countries are the mainstays of the EU Counter-Terrorism strategy . +In this half year alone there are plans for three-party style dialogue with Russia , the United States of America , Algeria and Morocco , which reflects the interest in broadening the dialogue with those countries . +The European Union also maintains anti-terrorism dialogue with other countries and international organisations . +Then , as regards our Mediterranean partners , we shall be holding our customary ad hoc Euromed experts ' meeting on terrorism , which will provide the opportunity to have wider discussions with our Mediterranean partners on a matter of vital interest in that region , and which will focus upon the implementation of priority areas of the Euro-Mediterranean Code of Conduct on Countering Terrorism . +The Portuguese Presidency is to organise , in conjunction with the United States , a workshop on the application of financial sanctions for combating terrorism . +The question of respect for human rights in the fight against terrorism has also been broached by both parties on various occasions and the Presidency considers that it is very important to continue that dialogue which it regards as crucial for both sides . +In conclusion on this point , I would mention that strengthening the area of freedom , security and justice based on the Hague programme and the relevant plan of action , is one of the main priorities of the joint 18-month programme of the German , Portuguese and Slovenian Presidencies . +The fight against terrorism is one of the great challenges in that area ; the three Presidencies included among their aims greater cooperation to combat terrorism by means of implementing the EU Counter-Terrorism Strategy . +With your permission now , Mr President , I should like to reply to Oral Question . +I should like also to inform the House that the Council of the European Union makes a periodic review , as I mentioned , of the fight against terrorism and we also make an annual review of the Strategy and of the Action Plan for Combating Radicalisation and Recruitment to Terrorism ; then every six months we review the strategy to combat terrorist financing . +The Council will shortly be presenting , for the first time , a report on the implementation of the communication strategy intended for the media and approved in July 2006 . +Under the terms of the Counter-Terrorism Strategy a high-level counter-terrorism meeting must be held once per Presidency between the Council , the Commission and the European Parliament . +Such meetings were held under the Austrian and German Presidencies . +The role of the national parliaments will be strengthened under the new Treaty currently under discussion within the Intergovernmental Conference . +The major priority is the implementation of measures already in existence . +The Council employs various mechanisms for assessment , such the EU 's peer evaluation process for national counter-terrorism measures , assessment of the implementation of the European Arrest Warrant , assessment of information exchange between Europol and the Member States and between Member States , etc . +New measures are already being analysed , such as the European Programme for Critical Infrastructure Protection or measures concerning the bio-preparation technology programme , etc . +The Council has organised the assessment of information exchange between Europol and the Member States and between Member States . +The Secretary-General , Javier Solana , is considering how the function could best be fulfilled within the Secretariat General . +The mandate and brief of the possible new coordinator are also under consideration . +Like all the Institutions , the Council is committed to the provision contained in Article 6 of the Treaty on European Union which states that the Union is based on the principles of liberty , democracy , respect for human rights and fundamental freedoms , and the rule of law . +The promotion of those values is one of the EU 's priorities . +The Member States ' commitment to respect fundamental rights is also enshrined in the Charter of Fundamental Rights of the European Union . +Moreover , the Member States of the European Union , as members of the Council of Europe , are bound by the obligations arising from the European Convention on Human Rights . +The European Union Agency for Fundamental Rights strengthens the EU 's capacity to monitor and collect information , thus promoting maximum respect for fundamental rights . +EU Member States must ensure that the measures they adopt to combat terrorism are consistent with their obligations under international law , especially international humanitarian , human rights and refugee law . +The Presidency considers that the fight against terrorism should be conducted in a manner which respects human rights given that the rule of law , good governance and the protection of fundamental freedoms are tools in the fight against terrorism . +That principle is central to the Counter-Terrorism Strategy adopted by the Council , as you know , in December 2005 . +Turning now to the Judgment of the Court of First Instance of the European Communities of 12 December 2006 to which the question refers . +First I should like to mention that the Judgment in Case T-228 / 02 of 12 December 2006 , known as the OMPI Case ( Organisation des Modjahedines du Peuple d 'Iran v Council of the European Union ) , does not justify the conclusion that the EU practice of terrorist lists is in breach of EU legislation . +The Court did not in fact rule against the practice of terrorist lists , but considered merely that some fundamental rights and guarantees , including the right of defence , the obligation to state reasons and the right to effective judicial protection are , in principle , fully applicable in the context of the adoption of a Community decision to freeze funds in accordance with Regulation ( EC ) No 2580 / 2001 . +Secondly , it is public knowledge that the Council already systematically undertook the necessary revision of its procedures with respect to the list of persons and entities to which Regulation ( EC ) No 2580 / 2001 applies . +The Council also decided to create a new working party - the Working Party on Common Position 931 - which is to deal with requests for inclusions on or exclusions from the list and to prepare for the Council 's regular review of the list . +The mandate , practical arrangements and the working methods of this new working party are contained in a public document adopted by the Council . +All those on the list to which Regulation ( EC ) No 2580 / 2001 applies are treated in the same way , as may be seen from the previous answer . +The role and competences of the institutions are laid down in the Treaties . +The Council takes the necessary measures required to implement the judgments of the Court of Justice in accordance with the provisions of Article 233 of the Treaty establishing the European Community . +As regards Parliamentary control over its decisions , the Council always follows the procedures laid down in the Treaties . +It is important to mention that the European Parliament , in accordance with Article 308 of the Treaty establishing the European Community , was consulted when Regulation ( EC ) No 2580 / 2001 was adopted . +Thank you very much for your attention . +( Applause ) +All sources indicate that the threat of new terrorist attacks continues to be high . +Our Member States ' authorities have been able to prevent a number of attacks , for which we must be very grateful . +I am talking about Spain , Italy , Belgium , the UK and Germany . +Yesterday the Danish authorities dismantled a group of young terrorists , also of Danish nationality , ready to mount a bombing attack . +Minister Espersen said it was the most serious terrorist case in Denmark . +This morning , we learn that suspected terrorists have been arrested in Frankfurt , and the German Minister of Defence said an attack was imminent . +Do you believe that in all these cases no results have been achieved ? +Do you not believe that stopping the final stage of a terrorist attack is not in itself a fantastic result for Europe ? +My answer is - yes , it is . +( Applause ) +So there is no room for complacency or letting our guard down . +I would first of all like to take this very good opportunity to inform you of a package of measures which are in preparation by my services , and which will be adopted by the Commission this autumn in very close cooperation with the Portuguese Presidency . +We are working on prevention and prosecution . +This package will consist of a European action plan on the security of explosives , a proposal for an amendment of the Framework Decision on terrorism to deal with terrorist misuse of internet , and a proposal on European passenger name record ( PNR ) policy . +In addition , the package will contain a report on evaluation of the implementation by the Member States of the Framework Decision on terrorism . +A few words on each of these elements : +The European action plan on explosives is a follow-up to the 2005 Commission communication on this topic , and aims to respond to repeated calls from the European Council and the Council of Ministers of the Interior to improve the explosives situation in Europe . +You will no doubt recall that the attacks in Madrid were committed using commercially available explosives and detonators , which prompted the call for EU action in this area . +I am glad that I can report to you that a lot of good work has been done by our services together with a wide range of stakeholders , including representatives of the private sector . +I have received what I think will prove to be a ground-breaking report from a public-private expert group that I have established , which contains around 50 valuable concrete recommendations to improve security of explosives , precursors and detonators across the EU . +These recommendations will form the basis for the European action plan which should be adopted , as I said , before November . +The measures that will be proposed in it include , for example , the setting-up of a European explosives database at Europol with links to all the responsible services in Member States , in addition to an early warning system so that these services are informed very quickly , for example , when explosives have been stolen or a new terrorist modus operandi is discovered from credible intelligence information . +This brings me to the internet and the way this tool , which has brought amazing advantages to our world , is being misused by terrorists . +We all know that terrorists enjoy the benefits of the internet just as much as ordinary citizens , for instance to plan their attacks or to disseminate messages of concrete incitement to commit terrorist attacks . +The benefits of e-learning have also not escaped the attention of terrorists . +You can find on internet websites , for example , detailed information and instructions of all kinds of terrorist tactics , including the production of explosives . +The proposal I mentioned just now will aim at ensuring that these forms of negative and criminal behaviour will be made punishable across the EU . +Another element of this package of measures relates to the idea of having a European policy on PNR . +Reflection on details of this proposal is still ongoing , but the Commission 's main intention is to ensure that each Member State collects PNR records , processes them and , where appropriate , exchanges them with others . +Up until now , PNR has been associated mostly with negotiation aimed at ensuring that European citizen data are processed correctly by our partners and allies , in particular the United States . +I think the time has come to partially change focus and devote resources to the security of the European Union . +The Union is at least as much a potential target of a terrorist attack as the United States and the use and analysis of PNR is an important law enforcement tool to protect our citizens , who deserve the same protection as the citizens of the United States . +The final element of the package consists of the second report on the implementation of the Framework Decision on Combating Terrorism . +The new report will also include information on the situation in the new Member States , which was not available in 2004 - and you can understand why . +This brings me to the more general question raised concerning an overall comprehensive evaluation of all counter-terrorist measures adopted until now . +Of course , I am in favour of the principle of evaluating the effectiveness of policies . +As regards justice , freedom and security policies in particular you might be aware that work is ongoing on the development of global evaluation mechanisms . +I am ready to cooperate , as I have been doing in the past with Parliament , and in particular with the Committee on Civil Liberties , Justice and Home Affairs , to carry out the evaluation of the existing measures , including the international and European agreements with our international partners . +But let me make it clear that my aim is to strengthen , not to weaken , our ability to prevent and prosecute terrorism in a more effective way . +As regards the exchange of information between Member States and European institutions , I fully agree that this is an essential aspect of the fight against terrorism . +As you know , I have been active in this area . +Over the past years , I have put forward a number of proposals on data protection in the third pillar , on the principle of availability and on data retention of electronic communications . +Unfortunately , except for data retention , it has not yet been possible to reach agreement on these proposals in the Council , particularly on data protection in the third pillar . +But I will continue to strive for their adoption and with the Portuguese proposal we have an agreement in principle to try to get a final adoption of the framework decision on data protection in the third pillar by December . +It is very often said that mutual trust is needed for effective cooperation , especially when combating terrorism . +My view is that trust can be stimulated by us mainly in two ways . +First , through ensuring that there is a clear and proper legal framework in place that provides confidence that information supplied will be treated in an appropriate manner and , secondly , through stimulating as many shared international experiences as possible , including joint training exercises so that people working in the field get to know and appreciate each other . +Concerning the Situation Centre ( ' SitCen ' ) , I should mention that it has certainly provided the Council with a valuable strategic analysis of the terrorist threat , and I have established , thanks to cooperation with Mr Solana , a very good practical cooperation on this . +Nevertheless , I do not see a role for SitCen in the area of operational cooperation , certainly not as a coordinating tool for investigations , since its mandate is limited to dealing with non-personal information . +This is rather a task for Europol and Eurojust . +I believe these are organisations that should be better equipped to deal with such tasks . +We should not forget that the large majority of our citizens - 84 % in the latest Eurobarometer - are strongly in favour of EU action to combat terrorists and organised crime . +So , let us strengthen Europol and Eurojust based on that . +Naturally , any action we take must be in line with the fundamental rights acquis and with Article 6 of the Treaty . +I intend to submit to the Member States a questionnaire on anti-terrorist measures they have adopted , on their effectiveness and on how these relate to the human rights framework . +I am ready to share with you data and results of this exercise . +In conclusion , I believe that our counter-terrorist efforts clearly require joint action and the total dedication of the Council , Parliament and the Commission . +I am ready to respond once again positively to further possible invitations from this Parliament and from the Committee on Civil Liberties , Justice and Home Affairs , as I have been doing since my appointment at the Commission . +( Applause ) +Mr President , ladies and gentlemen , speaking earlier , Mr Catania said that the European public was afraid that the rule of law was disintegrating . +The European public reads in today 's newspapers of the arrest of terrorists in Denmark who had made definite plans for attacks . +The German public awoke today to the news that three terrorists had been planning an attack on Frankfurt am Main airport . +The public is afraid . +It is worried . +Terrorism in Europe has caused deaths and a great deal of suffering . +The public expects to be safe . +Tackling this is our task as European politicians . +What is the European response ? +Hearing the President-in-Office of the Council today , I realised that stagnation and paralysis have taken hold here . +I am disappointed . +As we know , terrorism is networked across Europe . +The cells cooperate by means of the Internet and using various methods . +The Ministers of the Interior are doing their own thing at national level and believing that they have things under control . +I , too , am in favour of an evaluation and of our now putting to the test the measures we have implemented , but we also need new momentum . +Terrorism has not been defeated . +We need a fresh start . +That is why the Group of the European People 's Party ( Christian Democrats ) and European Democrats supports the Commission 's initiatives . +Terrorism is directed at our way of life , and therefore I should like to emphasise that combating it is a cultural challenge . +For example , Europe stands for gender equality , so we want no forced marriages in Europe . +Anyone forcing young girls into marriage must be punished . +Europe stands for tolerance , and so we want no preachers of hate , with their condemnation of other religions . +I am in favour of expelling such people from Europe . +I would say to all preachers : no god approves of murder . +I would ask that today 's debate be used to give backing to the Council and , in particular , to our Commission , which has put forward good proposals , so as to generate new momentum . +Mr President , I believe it is important to hold this debate today . +It is also important for Parliament to ask questions about progress in the cooperation between Member States in a high-priority area , the fight against terrorism . +There are some doubts about whether that cooperation is always satisfactory , and whether the Council 's response to the threat that has been described many times today is always adequate . +A lack of urgency has become apparent with regard to the Council 's progress on a number of points . +Also important in this regard is the issue of the successor to Gijs de Vries in the post of Counter-Terrorism Coordinator , which has lain vacant for some months now . +The question also remains as to what has happened to the Council 's response to the Fava report , Parliament 's comprehensive report on the CIA and certain practices that have been used in the fight against terrorism . +Cooperation is not always as it should be , in spite of - I must reiterate this - the tremendous commitment of Commissioner Frattini , who has just given a further demonstration of his vigorous approach . +Naturally , however , what he wants and is able to do is ultimately determined to some extent by what the Council makes possible . +Today I should like to call attention to one important aspect in particular , one alluded to by both the Commissioner and the President-in-Office , and that is radicalisation and recruitment . +We must seek the best way to combat radicalisation - be it religiously motivated or of right-wing extremist origin - at European level , too , in the form of cooperation between Member States . +It is important in this regard to find ways of reaching out to young people who are susceptible to this kind of radicalisation . +That is one of the priorities of the Council and the Commission , and Parliament , too , will be discussing the subject further in the near future . +We must try to discover the motives of the young people who , as a result of radicalisation , are sometimes enticed to engage in terrorist activities . +These motives include dissatisfaction with their own situation , discontent with what is happening in international politics or with the polarisation of their own society , a need for meaning , and frustration with world politics . +Poverty can also be a motive . +We must examine all these motives if we wish to achieve an effective approach . +The motives of young people in Morocco who have carried out attacks are often completely different from the motives of those who have done so in the Netherlands , for example the man who murdered Theo van Gogh . +We must join together to seek arguments capable of combating radicalisation , and improve circumstances so that young people are not so readily susceptible to incitement to radicalisation and violence . +Keeping numbers of radicalised young people down is an initial challenge . +An appropriate policy here is one of repression : tackling those who incite others to violence , tackling virtual Internet networks that incite young people to extreme behaviour , and also containing groups via a preventive policy . +This begins at local level , but can also be translated to national and European level . +I should like to draw attention in this regard to the new initiatives announced by the Dutch Government , for which a substantial amount of money has also been earmarked . +This is to be used at local level , in the neighbourhoods , to find an approach to identifying young people who may be susceptible to radicalisation and everything that can result from this . +I should like to recommend that the Commission focuses on the experience of the Netherlands , on how this can be exchanged with other Member States . +It may also be possible to use the Commission 's Integration Fund to promote some of these activities , to bring the added value of a European approach to bear in this field , too . +I should like to ask the Commissioner once more whether he , too , can envisage any possibilities for exchanging Dutch practice with other Member States who are facing the same problems , particularly in large towns and cities . +on behalf of the ALDE Group . - Mr President , if we go back just over 2 000 years , we will recall that in the autumn of 68 bc the world 's only superpower suffered a terrorist attack by a band of loosely organised pirates , and in panic the Roman Senate granted Pompey , at least according to Plutarch , ' absolute authority and uncontrolled power over everyone ' through the Lex Gabinia . +By the oldest trick in the book , the military subverted liberty , democracy and the constitution with the assent of Rome 's frightened citizens , and it took 1 800 years for mature democracy to resurface in Europe . +Now , once again , laws that take away our freedoms risk entering by the back door . +I welcome the oral questions that colleagues have tabled today , with their very specific questions to Council and Commission . +I do not argue that counter-terrorism laws are unnecessary . +The arrest yesterday of three people in Germany and the arrest this morning of another three in Denmark show the continuing threat that terrorists pose to our society . +My Group is united in its belief that we need more judicial cooperation to make Europol and Eurojust as effective as possible . +We backed the European Arrest Warrant to the hilt , trusting the Council to put minimum procedural guarantees in place . +We would support a European FBI . +Liberals and Democrats are not soft on crime . +Indeed , we are astonished at the failure of Europe 's right-wing-dominated Council to find a coherent approach to a matter of law and order . +What we are saying , however , is that laws must be proportionate to threats . +And indeed , if the threat is so great , why has the Council not moved to replace its anti-terrorism coordinator since the last one left in March ? +Mr President-in-Office , you have told us that you are ' reflecting on the best way of ensuring cooperation ' . +Well , the terrorists have had six months while you have been reflecting . +You tell us that ' the United States has the leading role in counter-terrorism ' . +We want the European Union to set its own policy . +You tell us that the European Parliament has , and I quote , ' a primordial role ' , but that primordial role turns out to be a courtesy meeting once every six months with the chairman of our committee . +I welcome Commissioner Frattini 's agreement today to evaluate with Parliament the effectiveness of European Union policy , and I hope the Council Presidency will come along with him for that debate . +Since 9 / 11 , we have had a counter-terrorism strategy , an action plan , a framework decision and several cooperation initiatives . +None of these has been thoroughly and openly evaluated , let alone by Europe 's democratic institutions . +The Council and the Commission should involve Parliament in a comprehensive review of all the measures adopted thus far . +Here in Parliament , we should be insisting on sunset clauses for anti-terror laws so that legislation susceptible to abuse does not remain on the statute books any longer than necessary . +We are now on to the third and final PNR agreement , for example , an agreement which in perpetuity gives up certain rights for uncertain benefits . +My Group questions whether security really demands that the United States Government knows our dietary preferences . +Commissioner Frattini , you tell us that 85 % of citizens are strongly in favour of European action . +Mr Lobo Antunes , you tell us that the Presidency has no doubt that its measures are supported by citizens . +Have the two of you not passed through an airport this summer ? +Have you not heard the young women asking why their lipstick has to be confiscated before they board an aeroplane ? +Have you not heard the old ladies cry out in frustration when their toenail scissors are taken away ? +Have you not listened to the people infuriated at how anti-terror laws are being exploited for commercial gain ? +My local airport now charges people 50 pence for a plastic bag into which travellers have to put their toothpaste . +Constituents have written to me about how much is being charged for bottled water air-side of the security controls . +The Lex Gabinia was a classic illustration of the law of unintended consequences because it fatally subverted the institutions it was supposed to protect . +I hope that Europe 's anti-terror laws will not end up doing the same . +Karl Popper once said , ' We must plan for freedom , and not only for security , if for no other reason than only freedom can make security secure ' . +( Applause ) +on behalf of the UEN Group . - ( PL ) Mr President , in the wake of the tragic experiences of New York , Madrid and London , our ability to cooperate in counter-terrorism matters has grown , in both EU and transatlantic contexts . +We should take further steps in this direction . +Our concern for privacy and citizens ' rights should not be used to justify the blocking of effective action . +There is an unavoidable price to pay for safety in this area . +What our citizens are looking for above all is safety . +Changes to international law are also needed . +Modern terrorism has given rise to a hitherto unknown phenomenon - that of the stateless soldier . +His statelessness makes it difficult to apply the Geneva Conventions . +At the same time we must agree that it makes no sense to afford terrorists the procedural rights characteristic of the European penal process , and that it deprives us of effectiveness in combating this phenomenon . +Mr President , today we received news of the arrest of suspected terrorists in Denmark and Germany that has been mentioned many times . +This demonstrates that the problem in question is not theoretical , but real . +This being the case , the motto ' the more , the better ' cannot be the order of the day ; instead , we need targeted measures that are coordinated throughout Europe and , above all , prove to be worthwhile in practice and to indeed be helpful . +This brings me to my first point , namely the urgent need for an overview of the measures that have been taken to date by the nation states . +I welcome the Commissioner 's announcement that a questionnaire is to be drawn up . +We need this evaluation , precisely because we wish to convince our citizens of the necessity of counter-terrorism measures . +However , to do so , we must prove that they are indeed effective . +After all , we wish to know what has been achieved to date in the fight against terrorism . +In this connection , we are also interested in the regrettable refusal to take a position on the illegal kidnappings in Europe by the CIA thus far . +We need answers on this score , too . +I should like to make one thing clear : secret prisons and extraditions to third countries where torture is carried out are also connected with the fight against terrorism , namely its moral dimension . +The moral dimension of the fight against terrorism must not be neglected , as we must prevail there , too , if we want to succeed . +Some speakers have mentioned the importance of involving the European Parliament in this debate . +I believe that the Council Presidency needs to understand that the involvement of freely elected people 's representatives is indispensable for the purposes of acceptance . +I should like the Council Presidency to strengthen this aspect of the discussion . +As the President-in-Office knows , the European Court of Justice has decided repeatedly that the EU list of terrorist organisations infringes both Community and international law . +I welcome his comments on this issue today . +I am also interested to hear , however , whether the annual evaluations of which he spoke are to be made available to Parliament and the Committee on Civil Liberties , Justice and Home Affairs . +After all , we need these for our work , to enable us to really assess what happens with this ' terror list ' , the extent to which the rule of law and parliamentary control are ensured , and to what extent it can be guaranteed that those appearing wrongfully on this list will be removed from it as soon as possible . +The issue of the EU Counter-Terrorism Coordinator has already been raised . +We want to know the future plans for this post . +My group is not against such European coordination in principle . +It makes sense in theory to consolidate competences in this field , to endeavour to bring together the experiences gathered at national level . +We are also interested to hear , however , what the Council Presidency has to say about the work done to date by the counter-terrorism unit at European level . +What kind of experiences have there been with it ? +Hence my question to the President-in-Office : what lessons have you learned from the work done to date by Mr de Vries ? +Mr President , in my opinion , this debate is fairly fundamental to democracy in the European Union . +It is good to take a look back . +Since 12 September 2001 , a ' war ' has been waged on terrorism . +On that day , NATO invoked the mutual defence clause , having wrongly judged the attacks in New York and Washington to be military attacks . +How this mutual defence clause can be revoked is anyone 's guess . +Now the ' war on terror ' is being waged worldwide , for example in Afghanistan , where Iraqisation is increasing progressively , whilst at domestic level more and more fundamental and civil rights are being invalidated . The whole situation could be described as a permanent state of emergency . +The EU has adopted a framework decision on combating terrorism . +This sets out a large number of points being implemented or to be implemented by the EU Member States and the EU itself . +We are currently seeing widespread ' actionism ' , especially by the German Minister of the Interior , Wolfgang Schäuble , who is now describing everything as terrorism and is clearly overstepping the bounds of what is actually necessary . +After London , the author A.L. Kennedy made a very interesting comment , which I should like to quote here : ' Nobody mentions that the number of victims , as horrendous as it was , would be considered only moderate in Baghdad on most days . +Nobody says that , in deciding to send our soldiers to war for profit , Tony Blair also put his country in danger [ ... ] +Nobody mentions that our actions have only increased the number and the intensity of terrorist acts . +Nobody notes that even we have justified the torturing of prisoners by saying that attacks could be prevented by this means . +Nobody mentions that , for vast parts of the world , we are the terrorists . ' +That is exactly what must be avoided , which is why the invalidation of fundamental and civil rights cannot continue . +Mr President , I should like to start by thanking the President-in-Office of the Council and the Vice-President of the European Commission sincerely for their detailed replies to our questions . +I am pleased that this debate gives us the opportunity to look back in order to move forward again . +At the forefront of this debate is the question of what measures have been taken to combat terrorism and whether these have been effective . +More important still is the question of whether the measures conflict with the democratic rule of law . +Today , we are to vote on amending the rules on hand luggage in air transport . +Mr Watson has already spoken about this . +This vote - I hope - will put an end to a controversial measure . +The rules on liquids are ineffective and arouse great opposition . +We must ensure that the fight against terrorism does not become a policy of delusion . +An enormous amount of information has been gathered since the 2001 attacks - yet data collection must lead to data processing . +After the attacks in London and Madrid it emerged that the intelligence services did indeed have data at their disposal but did not act in time . +The data may be available , but application remains a problem . +Recently , a book was published in the Netherlands about terrorism and those combating it . +This argues from a historical perspective that the effectiveness of terrorism is limited . +The fight against terrorism , on the other hand , sometimes has a major impact on society , resulting in irritation . +Those combating terrorism lose their moral credit balance with citizens in the course of this battle - which is a gain for the terrorists . +When we take new measures , therefore , we must strike the right balance between the rule of law and an effective fight against terrorism . +Monitoring is a legitimate parliamentary instrument in this regard . +The former Counter-Terrorism Coordinator , Gijs de Vries , said that in his experience not one Member State wanted a European police force or a European security service . +Member States want security to continue to be organised at national level . +Yet we are still trying to organise European cooperation . +One problem that follows from this is the lack of democratic control of such cooperation . +National parliaments monitor their own services , but not this cooperation . +What does the Council think about informing the European Parliament consistently and regularly ? +By this I do not mean primarily presenting new measures for approval , but answering the questions that have now been raised so often . +As is the case with the national parliamentary security committees , such meetings should be allowed to take place behind closed doors . +I should like to hear whether the Council wishes to cooperate on this . +Mr President , the latest reports from Denmark and Frankfurt am Main in Germany are proof that the threat of Islamist terrorism has not gone away . +Yet the most recent studies demonstrate that this threat comes less from outside - that is , from Al-Qaida - than from young Muslims living in the European Union itself who are susceptible to radicalisation and subsequently turn into terrorists . +Terrorists do not just appear out of the blue , therefore ; potential perpetrators grow up in our Islamist parallel societies , with madrasahs and preachers of hate , in particular , playing a major , a disastrous , role . +Thanks to political correctness , the indigenous peoples of Europe are all too easily labelled right-wing extremist or even racist for insisting on their basic culture , whilst migrants seldom face this problem . +The Islamist parallel societies now existing throughout Europe are often underestimated . +Terrorism often has its roots in schools . +It then continues in juvenile gangs and , following this radicalisation , may then culminate in attacks . +We must close the gaps in our society in which terrorism can thrive , gaps that have arisen from misplaced tolerance . +We must draw boundaries ; there is certainly no need for us to tolerate everything . +Changing our traditional lifestyles and denying our own culture provides the best breeding ground for terrorism . +It is high time , therefore , that Brussels , too , accepted that the multicultural vision is in tatters and supported Europe 's indigenous population again at long last , instead of constantly discrediting it under the pretext of stamping out racism . +Mr President , there are essentially two points I would like to make in this important debate . +First , all or most of us can come to this House and deplore and denounce terrorism , as well we might , because it is vile and indefensible in all its forms . +But within the EU do we always consistently practise what we preach ? +Events at Frankfurt and in Denmark are a reminder of the ever-present threat of terrorism . +If any government minister anywhere in the EU were to condemn those arrests this morning or later to resist connected necessary extraditions , we would all be outraged because terrorism is terrorism and is not sanitised by the passage of time . +Yet in my small country just weeks ago we had the Deputy First Minister , Martin McGuinness , who knows more than most about the hideous practice of terrorism , reverting to form and vehemently attacking the German Government 's current application , under a European arrest warrant , for the extradition of an Irish Republican suspect for a bombing many years ago in Germany . +Such behaviour is intolerable . +Just as was the harbouring by Ireland of three IRA terrorists convicted in Colombia . +So I say it behoves us all in Europe to lead by example . +We cannot pick and choose in attacking and resisting terrorism . +If we are against it , we must be against it all and act accordingly . +If you genuinely support the rule of law , then you do not attack and protest against the means of securing international justice . +My second point is that the recourse of ETA to active terrorism is a timely reminder that seldom does the terrorist leopard change its spots . +Those who stoop to terrorism have an amoral mindset , capable of switching for tactical reasons to supposed commitment to political means if , for the time being , it better serves their purposes . +We should all be wary of such and never make the mistake of judging terrorists by our own standards . +( ES ) Mr President , I would like to start by saying that the fight is not against the phenomenon of terrorism . +In each case the fight is against a particular organisation that has a particular political agenda and specific political objectives . +We therefore need to start by naming the terrorist organisation that we are faced with , and at the moment , the fundamental future risk facing the European Union is a jihadist terrorist organisation , which is not a phenomenon but rather an organisation that has already overcome the fear of carrying out attacks on our continent . +The difference between this organisation and other traditional organisations that have struck at and are striking at the European Union , is that it is still very much an unknown quantity , because we do not understand the rhythm of attacks or the reason behind the choice of countries , and because their sense of timing is significantly different from ours . +Because of this , as Mr Watson expressed so well , the task of the EU 's institutions is not to produce an exhaustive list of measures , but rather it is time to establish the foundations , the pillars and even the fields of operation for the European institutions to play a role in the fight against terrorism . +We need to seek direction . +In this area it is not about announcing more and more measures . +We have to understand that the role of the EU 's institutions should be establishing what we fundamentally need in order to fight this organisation , which is intelligence and information . +Therefore , first and foremost we need a European model for fighting this terrorist organisation , because otherwise , in the Europe of 2025 , if the European Union does not add value , if it is no good and is neither useful nor recognised as serving Europeans in this fight against terrorism , they will wonder what the point of the European Union is . +( ES ) Mr President , I do think that it has been repeated ad nauseam that the phenomenon of terrorism - which is , of course , clearly recognisable groups - is not only a European issue , it is a global issue , as the Council said , and there is no doubt that we need global and European responses . +I believe , and in view of what Mr Frattini said about what happened this morning in Frankfurt , which I also heard about , that it is perhaps the most important challenge facing the EU , because it not only affects the security of citizens and their physical integrity , but it also seeks to undermine something very important : it seeks to undermine the values of democratic societies . +This is why it is so important for the European Union to seek joint responses . +I would also like to say that I think the measures are necessary , like everything that we have done , and everything that Mr Frattini says is going to happen , and that the work done by the police is also very significant , but not sufficient . +In my view we also need to strengthen policies that create integration and dialogue between different cultures . +I think that the alliance of civilisations is a valid instrument in the fight against terrorism . +We need to continue with what we discussed in Tampere and the work that we then did in The Hague in order to consolidate what we said : the balance between freedom , security and justice . +This is why the European Parliament hastened to adopt the Prüm Treaty before the summer . +This possibility of quickly and efficiently exchanging accurate information is of vital importance for achieving international cooperation against terror . +It is true that we are saying that we need to reconcile these rights of citizens and human beings with guaranteeing security . +The European Parliament has a decisive role , but , as the Council says , nowadays Parliament does not effectively have a say on what is done in this field . +Either the Council takes a unanimous decision or it takes no decision . +This is why I think that this weakens and curbs the European Union 's power to respond to new challenges . +As Mr Watson said so clearly , the only opportunity the European Parliament has to work with the Council is a courtesy meeting , and as a democratically elected assembly we should have the opportunity to take part in decisions . +We welcome the creation of the European Agency for Fundamental Rights , and we hope that this agency will be able to fairly monitor all the EU 's activities in the field of police and judicial cooperation . +I would also like to point out that our Group supports the EU Counter-Terrorism Coordinator , whoever it may be , but it should be soon . +What is important is that he or she should not be a paper tiger , but have a clear and strong mandate . +Finally , and I will end here , I think that it is right to say that the European Union 's action in the fight against terrorism and its consequences should include an essential dimension : support and protection for victims and their families . +Mr President , coming from London I in no way minimise the terrorist threat . +Indeed , we Londoners have endured it for decades , including when it was Irish Republican terrorism part-funded from the United States . +The moral high ground is a precarious location . +Europol tells us that there were almost 500 terrorist attacks in the EU last year . +Of course it is a major criminal threat , but so are drug smuggling , people trafficking and corruption . +Where is the Council action to insist that all Member States sign and ratify the European Convention on Human Trafficking ? +Where was the Council protest when the UK Government terminated a major corruption probe in January against ' national champion ' arms manufacturer BAE ? +Just because Liberals question the effectiveness of the liquids ban compared to its inconvenience , or challenge the mass collection of personal data , does not mean that we are soft on terrorism . +No area of policy should escape democratic accountability . +I was proud to be Vice-Chair of the European Parliament 's Enquiry on Extraordinary Rendition and I share the outrage others have expressed on the complete silence of the Council in the face of our findings that many Member States were complicit in massive human rights abuses , of abduction and torture . +The Council would do well to look in its own backyard before it gobbles up the civil liberties of EU citizens . +MEPs have had no information on the implementation of the Framework Decision on Terrorism passed over five years ago . +Has every Member State fully transposed it ? +How many cases have there been ? +How many investigations or convictions have been recorded ? +We know that agencies , even within one state , will not share information because of jealousies , power struggles and turf wars , let alone through cross-border cooperation . +Why not make that a priority instead of frenetically legislating to take away our privacy all the time ? +There is also a lot of inconsistency when it comes to tackling radicalism . +This is an important subject , but it also implies the integration of the vast majority of moderate Muslims , and yet there are parts of the EU where great difficulties are placed in the way of the building of mosques . +Why not look at that ? +Mr Szymański expressed an extreme right-wing view that we cannot pay too high a price for security . +I could not disagree with that more fundamentally . +Is it not what the Communists said to justify their repression ? +Instead of trading too much liberty for security , let us look at what really works : targeted investigations and intelligence-led policing . +That is the way to keep public confidence and cooperation . +- ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , on 11 September in Brussels many democratic movements with a Catholic and Christian basis organised a major demonstration against Islamic terrorism and in memory of the victims of 11 September , but the socialist Mayor of Brussels banned it on contemptible grounds related to internal politics . +This sends negative signals on terrorism , but more serious still is the wooing of Hamas terrorists by a premier , Romano Prodi , and a foreign affairs minister , Mr D 'Alema . +The political signals sent by Europe should instead be united against Islamic terrorism and we should jointly oppose those who preach in the mosques against us and our security . +I welcome the Commissioner 's statement that European citizens must be more protected and feel more protected , at least as much as US citizens , and that it is therefore necessary to strengthen transatlantic relations . +I ask you though , Mr Frattini , on the imminent danger of terrorist acts waged using bacteriological weapons , for example - God forbid - or by nuclear means : are we prepared ? +Southern Europe proved to be unprepared for the threat of fires , but now it seems to me that we need to do more - much more . +I wish you every success in your work , Mr Frattini . +( EL ) Mr President , let me begin by pointing out that the efforts of recent years to make terrorism a key project and priority for the European Union have turned out to be a non-starter . +The US secret services will be able to monitor everyone 's telephone calls , Internet activity and emails on all servers based in the United States without restriction . +This development is yet another attempt at universal control and the policing of citizens on a worldwide basis , and the EU has unfortunately acquiesced by adopting measures that have proved to be a hindrance to its own development . +A large part of the EU budget is allocated to establishing and strengthening police agencies , military operations , the creation of immigrant detention facilities , etc . +I particularly wish to mention the compilation of lists of terrorists . +These lists are not subject to any democratic or institutional legislative control , or to any procedure of judicial audit or review of appeals . +Even after the decisions of the European Court on 12 December 2006 , when it returned a judgment of deficient controls and failure to comply with the necessary measures to protect human rights , the European Union made only superficial changes . +The fundamental problems remain . +The Member States are not compelled to submit evidence concerning the individuals they propose to include on the list , while , more dangerously still , the Commission itself remains responsible for adding and removing the names of individuals and organisations on that list . +In other words , Mr President , the Commission remains judge , jury and executioner . +( NL ) Mr President , I note to my regret that a great many people in this Hemicycle are once more shying away from calling a spade a spade . +Whether we like it or not , the uncomfortable reality is that international terrorism is purely and simply a war that has been declared on the West and on Europe by Islamic extremists . +We must have the courage to recognise that the enemy is already within our walls . +Jihad networks are operating throughout Europe , and mosques are calling the faithful to a holy war against our open society . +Yesterday we received a further illustration of this in Denmark . +Therefore , the need for comprehensive measures against this Islamic Trojan Horse has never been greater . +After all , we have the right and the duty to defend the values of our open society . +But are we doing so ? +As my fellow Member Mr Borghezio has just said , a typical expression of European cowardice is the decision by Freddy Thielemans , the socialist Mayor of Brussels , to ban a march against the increasing Islamisation of Europe planned for Tuesday 11 September , on grounds that the demonstration could be seen as a snub to the ever-growing , electorally interesting Islamic community . +Europe seeks to propagate the values of an open society , chiefly freedom of expression , all round the world whilst gagging advocates of the same European values in its own official capital . +It says a good deal about this Parliament that no clear position is being taken on this . +Mr President , this debate is about the safety of our people and the preservation of our way of life , our liberal democracy , the rule of law and the defence of freedom . +Terrorism strikes at the very heart of all of these things . +In all its forms , terrorism defines the fight between good and evil , and we must remain ever vigilant . +In Britain we had the IRA to deal with for three decades . +More recently , we have had the London suicide bombings and the attempts to cause carnage in Glasgow . +My colleagues from Spain battle with the evil campaign of terror waged by ETA . +They have our complete support in their courageous response . +Tackling radicalisation is a major challenge , but we live in a world where the terror threat is constantly changing and becoming more sophisticated . +The democracies of the world must remain vigilant , must share intelligence more effectively and must be prepared to take tough action . +Terrorism is an act of war on the fabric of our society . +It is perpetrated by criminals and murderers who detest our liberal democracy and freedom . +Terrorist groups must be banned , and those who perpetrate violence , incite terrorism or give succour to terrorists should be tackled . +In terms of the action that EU Member States can take together , we saw at the weekend the arrest of ETA bomb-makers . +This shows that joint investigation teams add value to the anti-terrorism fight . +Today we vote on the restriction of liquids on aircraft . +The security of the travelling public must be our prime concern - the concern of ourselves , of governments , airport operators and airlines . +But , as with all legislation , improvements can be brought about in the light of experience and I believe there is a case - and a good one - for a review of how that is operating . +At the same time we should rely fundamentally on available intelligence to assist legislators like ourselves in determining the nature and extent of the ongoing threat . +I commend Commissioner Frattini 's proposals , which are positive in that respect . +There is , I appreciate , a delicate balance , but in any event we must always do what we can to protect our people from the evil and murderous intent of terrorism . +( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , I think that this debate is enabling us , in the meantime , to overcome , to take stock , but also to overcome some dangerous mistakes - a first mistake . +We are debating a strategy against terrorism , not against Islam , and reducing the causes of terrorism in a simplistic way to Islamic fundamentalism would be a rather superficial solution , a rather simplistic reading . +Similarly , some turns of phrase that I have just heard worry me : the mosques bring war into our societies ! +These are rather general , rather violent , and rather boorish opinions . +Imagine if in Turkey tomorrow an MP stood up in the Turkish Parliament and said ' the Christian churches bring war into our society ' - what would be the indignant reaction of this Parliament ? +I would also like to make a suggestion to Mr Frattini : we know that enforcement work is absolutely fundamental , just as much as preventive work . +I believe , however , that calculations ought to be made on the basis not of alleged terrorists arrested but on actual terrorists found guilty . +It would be useful to monitor or do some reconnaissance work on how many terrorist suspects have been arrested over recent years in our countries and have subsequently been released . +We have received some replies from the Council , but some of these have been partial answers . +I would like to focus on three points here that we need to explore more deeply : it is not very clear to us what the role of this Parliament ought to be , and how it is to be truly associated with this European Union strategy . +We do not believe - and this has been pointed out by other Members - that a meeting once every six months between the Vice-President and the Chairman of the Committee on Civil Liberties , Justice and Home Affairs and the Council is sufficient . +We believe that a quality and level of consensus is required that cannot be limited to these formal , ritualistic meetings . +It is not clear to us what will happen regarding the functions of the EU counter-terrorism coordinator . +It has been explained to us that this function is primarily linked to providing strategic assessments and disseminating information . +When our committee had the opportunity of talking with Mr de Vries , it was admitted to us that the function was completely devoid of content or tools . +In that case , I believe that nothing can be more damaging than an institutional function that does not have the tools with which to exist or give an account of itself . +Finally , Mr President , it is not clear what position the Portuguese Presidency will adopt on Euro-Atlantic cooperation . +I would like to go back to the very simple and very sincere request contained in our question . +The question was whether this cooperation will be pursued with methods complying with Article 6 of the Treaty as recommended by this Parliament at the completion of the CIA enquiry . +We need a clear answer . +A joint strategy makes sense if it includes full respect for the fundamental rights of citizens , but this has not always been the case . +Mr President , in conclusion , I think I can say that combating terrorism requires a high level of social consensus and we need to be vigilant regarding the principles set out in Article 6 of the Treaty . +Avoiding abuses and avoiding simplification is the only way of ensuring we achieve this consensus . +( NL ) Mr President , democracy , civil rights and the rule of law are things I hold extremely dear ; as are my own life and that of my fellow Europeans . +Talking of a trade-off between the two is dangerous nonsense . +Enemies of democracy must be resisted ; by this I mean terrorists , but also the threat to democracy that is excessive state power and the exclusion of democratic control . +Time and again we hear the Council , and to a lesser degree the Commission , talking about fundamental rights , human rights and democracy , but this rings somewhat hollow when we learn that state control of citizens is growing fast . +Every intimate detail of our private lives is now known . +On the other hand , however , citizens have less and less control of the state . +What is more , the national authorities and the Council refuse to be accountable . +I should like the Council to tell us , for example , the situation with the High-Level Contact Group that is engaged in negotiations with the United States regarding the transfer of our private data . +We are always being told that these are exploratory talks , but the United States seems to think that we are already poised to sign an agreement . +What is the situation , President-in-Office ? +What is the negotiators ' mandate ? +What is the subject of the negotiations ? +This was discussed in Lisbon on 19 and 20 July . +Why are the national parliaments and the European Parliament - European citizens - not being informed about this ? +Another example is the recent US Foreign Intelligence Surveillance Act . +Mr Watson and I have asked questions about this . +It is a law enabling the US to monitor almost all of our intra-European communication , telephone calls and emails . +Why does the Council say that this has nothing to do with it ? +Does the Council not have any responsibility to protect the privacy of European citizens ? +The third example is PNR . +We have discussed this subject a hundred thousand times before . +The ink has hardly dried on the agreement and the US has withdrawn its only good component : the application of the Privacy Act to European citizens . +The Commission says that a European PNR system is to be introduced , but has there yet been an evaluation of the results of the American PNR programme ? +I am delighted that the Commissioner says that there is to be an evaluation and that it will cover not only implementation but also the results of the counter-terrorism policy and the impact on fundamental rights , as this is long overdue . +It is interesting that , if you criticise or ask critical questions about the counter-terrorism policy , you often find yourself described as anti-American . +Yet it is actually the Americans who are asking the critical questions and who have carried out comprehensive evaluations in recent months and are putting big question marks on the effectiveness of these measures . +Therefore , instead of playing copycat and adopting bad US policy , Europe must adopt good policy and join with the US to consider what is necessary and what is not . +Ladies and gentlemen , what is politics if it is not patiently working out the causes and consequences of what immediately concerns us ? +Frightening video surveillance systems are being installed everywhere , in public places and even on the streets . +Why ? +To fight terrorism . +We put citizens on file , develop the police services , and sometimes the secret police . +Why ? +To fight terrorism . +We bring back torture . +Why ? +To fight terrorism . +We change laws and increasingly we flout them , and we even flout people 's fundamental rights , the supposed substitute for our Bibles of old . +Why ? +To fight terrorism . +We install anti-missile shields everywhere , even in countries such as the Czech Republic , to the great displeasure of its population which has not experienced any terrorism anyway , and all in the name of the fight against terrorism . +In short , we divide nations , create mistrust between peoples and most of all , we browbeat them , which is what has happened in our European nations , alas , in east and west alike . +Why ? +To fight terrorism . +Ladies and gentlemen , is it not clear that it is not terrorism that absorbs us , but the fight against terrorism ? +An insidious veil is clouding our vision , and we cannot even see it . +Of course I do not deny the vileness of the attacks in our nations , in Spain and the United Kingdom . +However , these examples speak for themselves in that terrorism affected these countries because they supported an act of war : the invasion of a sovereign state . +Moreover , I am not afraid to say that what happened in Iraq was not so much a response to terrorism as another age-old , barbaric form of terrorism that took international tension up a notch . +In truth , terrorism is itself the consequence of a profoundly unbalanced world , dominated by an empire that , like all the world 's empires , denies borders and peoples , aiming to create everywhere a one-dimensional , uniform world , obsessively focused on the value of goods alone . +A world so stifling and violent for the diversity of different peoples that the only response is another kind of violence , one that is obviously equally unacceptable : terror . +Let us have the courage to really think about this . +What if terrorism was primarily a consequence of this new categorical imperative that is imposed by market forces and is part of its logic : the suppression of borders . +Not only is the abolition of borders , the fashion for cross-borderism , doing away with the world 's diversity and infuriating those who want to keep it , but also the disappearance of borders favours the machinations of gangs . +Perhaps this , ladies and gentlemen , is a discussion point that could be added to the debate on the fight against terrorism ? +( PL ) Mr President , the reality of ancient Europe was Hannibal ante portas . +The reality of modern Europe is terrorism ante portas , or at the gates . +For a year now the European Parliament has been formally engaged in an interinstitutional debate . +This is good , particularly as Europe is genuinely continuing to experience terrorist attacks and will certainly experience them in the future . +What we are talking about is imposing real limits on the potential for these attacks to be carried out . +It is therefore right that we should want to know which EU Member States have failed to introduce anti-terrorism measures , measures that were established earlier . +This must be clear to ensure that individual societies do not wake up in shock immediately after attacks have been carried out in their countries . +Likewise , we want to know the real reasons for the resignation of the EU Counter-Terrorism Coordinator , Mr de Vries . +Was this dismissal prompted by disputes over competence ? +Terrorism is not an abstraction ; it is very real . +I am speaking as the representative of a country whose armed forces are engaged in Iraq and Afghanistan . +For my country , which has no experience of terrorist attacks , terrorism is nevertheless a challenge . +We keep hearing the same thing over and over again and that is the main problem - they are mistaken ! +As long as we continue to approach terrorism as a problem falling within the scope of the police and information services , we shall be putting off the central issue . +Terrorism nowadays is closely associated with the symmetrical political principles which promote the clash of civilisations and war , and on that point your silence is deafening . +For example , Commissioner Frattini is announcing measures for controlling explosives at the very time when the war in Iraq has turned into a private business deal worth millions of dollars and when the United States is outsourcing the collection and processing of classified information . +Control explosives ? +I know one way : nationalise the manufacture and trade . +That is the only way to prevent terrorism and counter-terrorism from turning into two sides of the same coin : turning life and death into a business . +( RO ) Madam President , terrorism is a complex phenomenon with a long history , embodied in various forms , from subversive movements aiming at suppressing the sovereignity of states and internal order , triggering civil wars , to attempts , murders and pogroms . +This is the reason why this issue should be approached realistically , with responsibility , and specialists from various fields of expertise should take part in the related debates . +The 9 / 11 terrorist attacks , the tens of thousands victims and the huge damage urge society , the European states and institutions , to take concerted , systematic and permanent action on several axes some of which I would like to remind you of : +1. objectively searching for the causes of this phenomenon and the permanent amelioration thereof . +2. discovering the financing sources for terrorist acts and transnational political and financial networks . +3. determining the relationship between terrorism per se , weapons policy and wars for capturing strategic raw material sources , on the pretence of the fight against terrorism . +Any unilateral approach to the issue of terrorism does not contribute to finding out the truth about it and stamping out this dangerous transnational phenomenon . +- ( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , combating terrorism must remain one of the European Union 's main priorities . +Certainly we need effective , constant , coordinated measures to prevent and combat terrorism and so the proposals set out in this Chamber by Mr Frattini are welcome . +First of all , we should not make the mistake of lowering our guard when international terrorism strikes far from Europe . +Unfortunately , the threat from Islamic fundamentalism has not diminished , even when attacks take place far from our borders . +Coordinated action means , above all , cooperation within the EU , as well as strong links with the United States : cutting our links with the United States in the fight against terrorism would be an extremely serious mistake , and would cause very severe damage to the population of the European Union as a whole , but there should also be links with the moderate Arab countries , including those in Al-Qaida 's sights . +Europe must take a leading role in these measures to prevent and combat terrorism , but must ensure that significant action prevails over bureaucratic manoeuvring . +Unfortunately , it is easier to put in place strict controls on deodorant bottles that are not transported in the proper plastic bags than on terrorists who have infiltrated as illegal immigrants . +Therefore , I repeat , strong action by the European Commission and the Council will be welcome . +The fight against terrorism , however , should also be waged through political initiatives to produce a solution , at last , to the Israeli-Palestinian crisis , involving the birth of a Palestinian State and guaranteed security for the Israeli State , without making any concessions to fundamentalist organisations camouflaged as political groups - I am referring to Hamas and Hezbollah . +In the fight against terrorism , though , we should not forget that in Europe , alongside the dangers of the Islamic element , there is a dangerous network of armed groups associated with internal and separatist political movements . +Europe - and I am finishing here - must not lower its guard on this front either . +The events that took place in Spain show us that any time we lower our guard or choose the route of negotiation , terrorists return to the attack . +Madam President , I welcome the responses of Commissioner Frattini and the President-in-Office of the Council . +However , the reality is that we in this House have the luxury of talk , talk , talk . +But actually , in government and in the Commission , you have to take action - action to prevent terrorist attacks : terrorist attacks which are not imagined ; terrorist attacks which are real , which are being planned currently . +The reality of politics is that if you took no action , the same members of this House who attack you for taking the action , would attack you because you had not acted . +Therefore , I welcome the strategy , and the fact that we will review the strategy . +Furthermore , what we have to do , as has been said before , is to tackle the roots of terrorism . +They lie in hopelessness and despair , in poverty , in the preaching of hatred . +Let me say quite clearly and unequivocally , those who espouse a cause , a tradition or a religion for their terrorist acts undermine their ideology , their religion , their cause and their tradition . +Now , above all , we need to act as 27 Member States - not separately - and act in conjunction with our allies , including the United States . +The United States is not a problem . +The attacks on the United States did not occur on September 11 , they occurred before then , and an attack upon one is arguably an attack upon all of us . +Madam President , we all acknowledge the terrorist threat and we must go on reacting to it , without betraying who and what we are . +We are a democratic society , ruled by the rule of law . +It is as such , and only as such , that we must react against criminal acts and support the prevention against possible future attacks . +However , we are entering a very dangerous path where everything appears to be allowed , under the excuse of prevention . +We are subject to the moral blackmail of those who are saying : if you question this measure , you are putting us in danger - even if the measure is abusive or completely useless . +That is unacceptable . +Yet that is what some of us have been accused of by officials of the Commission when , for example , we question the measures in airport security or criticise a regulation that some days ago prevented a group of Catholic pilgrims returning from Lourdes in a Vatican aeroplane to bring holy water with them from Lourdes , which was considered a threat to security . +We have the right to criticise that stupid piece of legislation and not accept the blackmail of being considered friends of terrorists , when fulfilling our responsibilities . +Mr Frattini , this is an area - and I am sorry to say this - in which you are avoiding your responsibilities and where you have left anti-terrorism legislation in the air transport sector in the hands of a group of zealots within the Commission , who are anonymously implementing this legislation in secret . +Your responsibility , as Vice-President of the Commission with responsibility for these matters - for this area - is to prevent this from happening or continuing to happen . +Today you will have the legitimacy of a vote within Parliament that will give you the tools to go and make some demands on your colleague responsible for transport within the Commission . +This is your responsibility , and we expect a lot of you . +Speeches about fundamental rights are blatantly contrary to secret legislation and strongly opposed to arbitrary restrictions on privacy and individual freedom . +Furthermore , much more efficient measures , which have already been approved , have not been implemented . +Do that exercise that you know well how to do : name and shame . +Name and shame the Member States that are not implementing the measures on judicial and political cooperation , and you will have all our support in that . +( PL ) Madam President , so far the concept of terrorism has not been properly defined , and this is more than just an oral problem . +It is a matter of the practical implementation of a strategy to combat one of the greatest threats to the modern world , one that concerns ordinary citizens . +One important area of the European strategy to combat terrorist organisations is transatlantic cooperation . +The United States has shouldered the heaviest burden in tackling this grim phenomenon . +Up to now , certain institutions such as the Council of Europe and , sadly , the European Parliament have set in motion such unhelpful actions as the appointment of strange commissions to try to find alleged CIA prisons in Europe . +The work carried out by these bodies has not contributed to transatlantic cooperation ; in fact it has fuelled anti-American feelings and thus significantly weakened the system of counter-terrorism . +We must express the hope that today 's debate will initiate true commitment on the part of the European Parliament to building a counter-terrorism strategy , and not just the token commitment we have seen hitherto ; this must be a strategy which truly aims to promote safety for all our citizens . +( SL ) It is appropriate ... how terrorism is defeated and in that respect I fully support Mr Frattini and the measures taken by the Commission . +However , it is also appropriate for us to answer the question of why this is happening to us and who it is that is posing the threat . +Last year the Commission proposed that we should not use terms such as ' Islamic jihadism ' and the like and that these people are instead , and I quote , ' terrorists who use religion for their activities ' . +I consider it essential that we recognise that the phenomenon should be called by its correct name . +And to me the correct name is jihadi terrorism because these people are fundamentalists who share a hatred of democratic , pluralistic society . +Their ideology is diametrically opposed to conventional democracies and their aim is to create a caliphate . +Jihadism is often referred to as a religion vying with other religions and as an ideology seeking its place in the world , but this is incorrect . +Jihadism is neither economically inspired nor capable of vying with other religions - it is an ideology aimed at destroying other ideologies . +Therefore , it is necessary to create in the European Parliament and the European institutions the conditions for spreading democracy in the world , a plan of action perhaps , and to strengthen economic and political cooperation with Islamic countries . +Democratic forces capable of confronting other forces exist in the Islamic world . +Those democratic forces can be assisted by various forms of support , say by funding media stations spreading democratic ideas and exposing the acts of terrorists . +It is also necessary to create the conditions for addressing all the various interpretations and opening up discussions , forums and web pages for free thinking Muslims . +The public in Europe must also speak more about terrorism . +And finally , it is also important to recognise that in the fight against terrorism the European Union must be conscious of its values and defend them without fear and without worrying about tactics . +( RO ) This debate is extremely important as it provides us with the opportunity to examine the consistency and coherence of our policies against terrorism . +Today we have enough analytical data to say that the success of these policies relies on the close relationship between several main elements . +On the one hand , there are the measures on security and justice in the European Union , the correct ratio between these measures and the respect for fundamental human rights and on the other hand there is EU foreign policy and the fight against social exclusion , and the social causes of terrorism . +In my opinion , action without prevention is not enough ; domestic measures are not enough without consistent external dialogue . +Their correct mix should be the basis of a European model for combating terrorism , that could ensure the security of EU citizens and their fundamentalrights respectively . +We have to admit that there is a deficiency in the relationship between the European Parliament , its legislative power and the field of the fight against terrorism and this triggers a democratic deficiency . +In order to play an efficient part in the decision-making process at European level , we need total involvement of the Parliament in the co-decision procedure . +I would like to call on the Council to accelerate the procedure of electing a new EU anti-terrorism co-ordinator , with enhanced powers in relation to the strategies agreed . +( FI ) Madam President , the EU 's new counter-terrorism strategy is the right one , but no thanks to the new officials , bodies or organisations . +The first responsibility for combating terrorism lies with the national governments and the independent Member States . +For the fight against terrorism at national level to succeed , however , there needs to be highly effective European and international cooperation based on trust . +As Commissioner Frattini said , trust is a precondition for cooperation . +Trust depends on clear and precise European legislation , clear forms of cooperation , and a respect for human rights . +The fight against terrorism at airports has reached ludicrous proportions . +For example , they confiscate lipstick . +At the same time , the EU and many nation-states have forgotten that natural disasters can also be prevented . +( The President cut the speaker off ) +( PL ) Madam President , in the field of medicine , when trying to combat a disease we concentrate not so much on its symptoms as on its deeper , hidden causes ; in much the same way , when combating terrorism we must focus not only on a few kamikaze agents planting bombs , but also on the reasons why they are doing this . +Terrorism is a blind act of violence aimed at satisfying its own demands and inflicting suffering on those all around , and it clearly needs to be stopped . +It is an unacceptable way of satisfying needs that are based on a certain hierarchy . +It is not disinterested aggression . +It is behaviour that we do not like , but it has its own sense . +How can we show Muslims at this time that our hierarchy of needs is better than theirs ? +It is not possible , it is a complex ethical problem , but we must start somewhere . +I suggest that we begin by showing greater respect for the needs of Muslims on their territory in order to lessen their effect in the Western world . +( PL ) Madam President , in the global war on terror , the only way to ensure that fewer people die at the hands of ideological murderers is through good identification and assessment of terrorist threats . +To this end we need a good and practicable European counter-terrorism strategy . +The key to this strategy , in my view , is the creation of a European code of counter-terrorist procedure . +I therefore welcome the Council 's initiative on this matter . +Such a code is needed for reasons beyond simply harmonising the actions taken by Member States . +It should also clearly define which measures are acceptable in the battle to prevent acts of terror . +What we need , then , is the identification and detailed specification of situations in which the threat of terrorism is to be treated as a state of emergency , and mutual agreement on the use of certain concrete measures and certain legal measures , which will unfortunately restrict citizens ' rights and freedoms in some areas . +The reasoned restriction of citizens ' freedoms is necessary , because without such restrictions we can tell the terrorists right now : we care more about your rights and freedoms than we do about the rights of the people you are killing in your attacks . +It is also important to define the role of the counter-terrorism coordinator . +We are faced with a choice : either we continue along the path of strengthening administrative competence and coordinating abilities , as during Mr de Vries 's time - although that path demands that we engage in some serious reflection and draw conclusions from what has happened over the past four years - or we should consider boosting the political profile of whoever holds this post . +However , then the issue of competition with Javier Solana arises . +One way or another , the decision we take on this cannot simply be based on personal views . +( HU ) The riots in French suburbs and the bloody terrorist outrages in London which were committed by young , third-generation Muslims speaking with a Yorkshire accent highlight the crisis in the integration of migrant minorities in western Europe . +An example of this is the Netherlands , which used to be one of the most tolerant of countries in Europe , but is now in effect facing a crisis in interethnic coexistence . +Even as we attempt to deal with the roots of the problem here in Europe in the fight against terror , it is time , as many people have suggested , for us to look again at the issue of the integration of minorities . +Europe has not looked this question squarely in the face . +Neither in the European Council nor in the European Union is there as yet a ' soft law ' instrument on the problem of migrant minorities or - as I myself proposed in the European Council , and it was accepted - on the problem of new minorities , although we know that , in the problem of minorities , both migrant minorities and indigenous minorities , only the acceptance of two or more identities can be a guarantee . +The best example for indigenous minorities is in fact the South Tyrol where they have dual identity , but many examples can be cited . +Europe will not advance if in this area , minority policy , we do not adopt such an instrument . +- It has been pointed out to me that I never say ' Mr or Mrs such and such , you have the floor , thank you ' . +This is not through rudeness but out of respect for your time , because I do not wish to waste it . +That is why I would ask you to remain within the limits of the time set , or else we will never finish . +( RO ) Terrorism is a continuous threat in a Europe where Muslim extremism is often in operation . +The European Union has to take adequate measures and to set up a coherent strategy , common to all Member States . +The Commission 's future legislative proposals with an indirect relationship to this phenomenon should include provisions contributing to the prevention of the spread and intensification of terrorist attacks . +Such an example is the legislative package on legal and illegal migration . +The competent European institutions have to find , without any delay , an efficient way of cooperating based on trust and the exchange of information . +The proper operation of a European Information Centre will depend on the Member States ' mutual trust . +Beside the measures adopted at European level , every state has to contribute to the efficiency of joint action for fighting against all forms of terrorism . +Member States such as Romania , where Islam terrorism is not considered a danger , should be as vigilent as the other European States facing this threat . +These states should receive information and be involved in joint European programmes contributing to the prevention of both the causes and situations triggering terrorist acts . +We do not have to suffice ourselves with prevention or discovering acts of terrorism , we have to identify and fight against the factors favouring these phenomena , such as poverty , social exclusion or extremism . +Inter-religious dialogue can make a significant and decisive contribution to reducing terrorism . +Religious leaders have to consider this issue a priority and to become involved in order to ensure peace , and the stability of the communities they are responsible for . +A good example is the European Ecumenical Assembly taking place these days in Sibiu , Romania . +The European citizens have to be aware of the danger embodied by terrorism . +An information campaign and presentation of all conflict-generating issues should trigger citizen involvement , together with the institutions , in order to eradicate this phenomenon . +( PL ) Madam President , terrorism is a clear evil - it strikes at the life and health of citizens and conveys a threat to nations by cutting at the foundations of their democratic functioning ; so far , however , the terrorists have stayed ahead of the game , striking without warning and sadly often succeeding . +It is only after such attacks that we undertake counter-measures , and thus we are acting ex post . +The examples of Denmark and Germany cited today by the Commissioner are commendable exceptions to this . +Congratulations to their services , but these were national actions , and my question to the Commissioner is this : what about prevention at European level ? +Do we have a system of exchanging good practice in combating terrorism , and how does it work ? +The European Union is adopting new anti-terrorism measures and setting up specialist institutions : we now have Europol and Eurojust , we have the Union 's Situation Centre , SitCen , but do they cooperate effectively with each other , and more particularly , do they exchange information ? +In this context , in the context of institutions , I have a further question for the Commissioner : in your opinion , would Frontex , the institution responsible for guarding the Union 's frontiers , not be better utilised and involved in the anti-terrorism strategy ? +I also have the impression that the delay in introducing SIS II is seriously weakening this strategy . +It appears that Schengen II is important not only to the citizens of the new states , but also , in the context of the war on terror , to the security of the Union as a whole . +( PL ) Madam President , Monday 's arrests in Copenhagen show that terrorism is still a real threat in Europe . +Europol 's report reveals that it remained at a high level throughout last year . +Suffice it to say that last year 498 terrorist acts were recorded . +It is true that this threat is not evenly distributed , with as many as 294 instances taking place in France and 145 in Spain , but at a time of globalisation , the whole territory of the European Union is of interest to terrorists . +Moreover , this is not altered by the fact that a significant majority of these acts are separatist in nature ( something Europe has spent decades getting used to ) , such as Basque or Corsican terrorism , or the left-wing anarchy in Greece . +Does this process of getting used to terrorism mean that we in Europe are well prepared to fight it ? +My conviction is that that the answer is still no . +Implementation of the basic conceptual documents , even something as fundamental as the counter-terrorism strategy , or the legislative instruments in the shape of the framework decision of June 2002 , leaves much to be desired . +Coordination of prevention and reaction to acts of terrorism is also unsatisfactory . +In this regard there is an urgent need to upgrade such cooperation , especially operational cooperation and the exchange of information between Member States ; we need to enhance the capacities of Europol and Eurojust ; we need - and this is something we keep calling for - to strengthen the protection of critical infrastructure , especially for transport and energy . +We must also insist that the solidarity clause that was written into the earlier draft of the Constitutional Treaty is included in the new treaty and that a suitable anti-terrorism clause is incorporated into agreements with third countries ; my report was calling for this before the holidays . +( PT ) ( inaudible ) ... the Council 's reluctance to give Europol , Eurojust , the Counter-Terrorism Coordinator and the SitCen any institutional , legal or financial muscle , which could transform ad hoc links into a genuine strategic cooperation against terrorism . +Various Member States have not yet even ratified the main international conventions in this field . +Al-Qaida and ETA do not respect borders or national sovereignty , but our police and secret services are still hampered by inadequate barriers . +Europe needs to be not only more effective , but also more strict , because the anything-goes approach is precisely the way terrorists think and international terrorism did not in fact make its advance in New York , Bali , Madrid , London or even Baghdad . +Its greatest triumph , which every day brings it more recruits , was handed to it by democratic governments , by the ease with which they sacrifice fundamental values , rights and guarantees : the pillars of democracy and civilisation . +Europe needs to clear its name , miserably besmirched by the systematic collaboration of European governments with the Bush Administration in the abduction , unlawful detention and torture of terrorist suspects . +Parliament is still waiting for explanations from those governments . +Europe needs to be more effective in strategic cooperation , internally and with its allies , in order to defeat terrorism but also in order to defeat it through political ideas and through law . +The Portuguese Presidency , under a socialist government , has an obligation to try to make a difference . +( DE ) Madam President , Commissioner , terrorism is a crime against humanity and represents the greatest threat to our society ; and sadly it has already taken on a European dimension . +The question is : has the European Union taken action ? +The answer is a clear ' yes ' , and the successes show that the measures taken have been good ones . +There have been arrests in Denmark and Germany , thank goodness . +I am obliged to Commissioner Frattini for his commitment in this regard ; it shows that the Commission is on the right track . +However , we also need a review of whether our measures are effective , which measures are effective and which new ones are needed . +We should also ask ourselves whether our overall strategy is sufficient . +At all events , we should continue to work on such a strategy following the review . +This strategy is certainly needed before we can decide whether there is to be a new Counter-Terrorism Coordinator . +We must also make it clear in advance to Member States that , if there were to be another such coordinator , he or she would have to have the necessary powers and responsibilities , because otherwise we would certainly not need such a post . +I agree with many others that , at all events , we must strengthen and make use of Europol and Eurojust . +These are successful and have the instruments at their disposal . +We have taken decisions like that of yesterday on implementing rules simplifying the use of analysis files , and an explosives database is to be set up . +However , the problem is the provision of data by Member States . +I would appeal to you , President-in-Office , to exert pressure on Member States to provide data in time . +President-in-Office , you said that regular talks were being held with the United States . +This is a good thing , and makes sense , but I would entreat you to take every opportunity to render the cooperation fruitful , in the interests of both parties . +In other words , I would ask you to negotiate such that , the moment there is a suspicion of terrorism , the United States is obliged ... +( The President cut off the speaker ) +( CS ) Ladies and gentlemen , terrorism represents a serious threat to peace , stability and prosperity in Europe . +As has already been mentioned , terrorism also constitutes an attack on the fundamental values that are the basis of European integration : human rights , the rule of law , freedom and democracy . +That is why I believe that the response from the European Union and the Member States to threats of terrorism must be radical and unequivocal . +This decisive response should not , however , consist merely of repressive security measures . +Instead it should focus on prevention and preventive measures more so than it has done thus far , both within the Member States and externally in relationships with our overseas neighbours . +The objective of our common foreign and security policy should be to strengthen economic and social development , support for civil society and the concept of human rights , striving for peaceful solution to international conflicts , including the Israeli - Palestinian conflict . +To a greater extent our common foreign and security policy should also concentrate on support for , and development of , regional cooperation in the framework of both the European Neighbourhood Policy and the Barcelona Process . +Last but not least , Madam President , Commissioner , along with our friends from the US and other countries we should draught a comprehensive UN convention against terrorism . +( DE ) Madam President , Commissioner , ladies and gentlemen , we have seen tragic events in Madrid and London . +We have seen attacks fail , for example because of the discovery or failed detonation of suitcases , as happened in Germany . +Moreover , in recent days we have again seen efficient police work head off attacks in good time , such as today 's news also from Germany . +This makes it clear , of course , that terrorism is a real and great danger , and it is without doubt one of our key tasks as politicians to protect people , to protect human life . +Many of my fellow Members have argued today that one or other of the measures is borderline , and that we must consider whether it represents an excessive threat to civil and fundamental rights . +I consider this a valid question , and agree that this must be examined in earnest , but this examination must not be drawn out for so long that potential measures that are necessary are debated to death . +I believe that we bear responsibility to protect people and human life , and that is the most important thing . +That is our top priority , and therefore I call on us as political leaders to advocate the necessary measures rather than discuss them to death or , for example , forget amid all the criticism to win people over to them - because there is no alternative to them . +I have no time for those contributions to the debate that offset , as it were , any behaviour on the part of the United States or other countries in this regard . +I do not understand this . +It is our duty to protect human life and to implement the necessary measures , and I am obliged to the Commissioner for the further , very specific , proposals he has made today . +I am obliged to those who have said that we must weigh up whether our measures actually do what they are supposed to do . +I am firmly on the side of those who advocate a careful review of whether new institutions are necessary , or whether these tasks cannot also be done very well by existing institutions . +The fight against terrorism plays a vital role , and this is the way it has to be . +Incidentally , in future , if the framework agreement is implemented , we will have ... +( The President cut off the speaker ) +Madam President , I strongly support the demand for effective , efficient , balanced and accountable security at the European and international level in addressing terrorism . +If we are to avoid feeding the threat , democratic accountability is essential to ensure balance and proportionality . +But a security response , no matter how effective , is not sufficient . +We must address the international , political and economic injustices which certain demagogues are using to tap into a youthful hunger for justice . +Their appeal is based on a tabloid history , a tabloid politics , which denies the nuances and contradictions which are integral to all of our political and religious traditions . +The battle for hearts and minds requires us to avoid demonising whole communities of religious believers . +It requires open dialogue , not confrontation ; it requires us to address the real and perceived disconnection that some young people are experiencing . +Europe 's idea of ' unity through diversity ' could help , but that requires courageous political leadership , which , unfortunately , is sadly lacking at Council level . +Finally , could I appeal at least to the people , the representatives in this House , to avoid sloppy language , which implies sloppy thinking . +Equating fundamentalism automatically with terrorism is sloppy thinking . +There are millions upon millions of Catholics , Protestants , Jews and Muslims who believe literally in the Old Testament , in the New Testament and the Koran , but they are not terrorists . +There are a tiny number of people who have a literal reading of their religion who are involved in terrorism . +We have to address why that is the case . +Madam President , terrorism is a threat to all states and to all peoples : it poses a serious menace to our security , to the values of our democratic societies and to the rights and the freedoms of citizens . +Obviously , new measures have increased the efficiency in the fight against terrorism , but there is more to do . +We need to show that the creative measures really protect citizens and that they are proportionate to the infringement in the personal sphere . +I doubt whether the regulation on liquids on aeroplanes is proportionate to its purpose . +Some innocent people lose important medicines , not to mention the tonnes of confiscated shampoos , lipsticks etc . +If this brings full security , it will be accepted , but citizens question how this is being handled - improvements are probably possible . +To strike the right balance is to enforce anti-terrorism , the fight against crime , and fundamental rights in a democratic society based on the rule of law . +It should include information to the European Parliament before any European-US deal is signed , and we have full trust in Commissioner Frattini and the Commission in this respect . +To accomplish legitimacy in this field we need increased democratic control through codecision , and European citizens should play a larger part in the decision-making process ; we need more transparency and more democratic legitimacy . +The Council must motivate its measures in public at European level . +We also need to improve transatlantic relations . +Finally , there is a need for tough anti-terror measures . +It will be much easier to achieve that if we better accept our own democratic ... +( The President cut off the speaker ) +- ( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , the summit last April between the European Union and the United States was a lost opportunity . +In the light of the results of the European Parliament 's special committee on secret CIA flights Washington should have been clearly told that progress in transatlantic cooperation on the fight against terrorism can only be based on compliance with Article 6 of the EU Treaty and full respect for human rights . +This was not done : that means that not only will the fight against terrorism not be strengthened , but it will be weakened because , as this Parliament itself has said , as well as being counter-productive , it is unacceptable to combat terrorism using illegal , terrorist methods . +The EU Member States that submitted to US pressure in using these methods have not only infringed the fundamental principles of the EU but have also opened up a path to illegality , exposing Europe to increased risks of terrorist retaliation . +Stepping up the fight against terrorism means , above all , doing so in full compliance with the law . +( PT ) Terrorism challenges our free and open society . +It sometimes even makes us feel tempted to create security legislation which comes very close to eroding the values of our civilisation . +The European Union must therefore , as a matter of urgency , draw up a joint code clearly setting out its principles and methods . +Firstly , it must guarantee the principles of human dignity and the rule of law in all aspects of combating terrorism . +We cannot undermine the moral foundations of democracy which rest on those very values . +As Simone de Beauvoir said , we must not allow our executioners to give us bad habits . +Secondly , uniform legislation must be created for the Member States . +Union on this aspect must actually mean Union . +The fight against terrorism urgently requires the application of rules which are unified and coherent ; that cannot be left to the impulses of each Member State and the public opinion of the moment . +Thirdly , we need to encourage working as a network and to promote consensus via the approval of measures in the European Parliament and the national parliaments . +Fourthly , the European Union needs to work towards setting up a UN international mechanism for monitoring emergency procedures and legislation . +This fight against terrorism is on a grand scale and is not merely confined to Europe or the Euro-Atlantic axis . +Finally , in order to fight terrorism we need to work towards creating a fairer and more balanced international community ; we need to identify causes and fractures , promote a culture of rights that takes in all peoples , and work hard to promote dialogue between civilisations . +Terrorism is a complex phenomenon . +We cannot respond to it with a simplistic interpretation . +( EL ) Madam President , let me first of all put two fundamental questions to the Council : firstly , why is Mr de Vries 's seat still vacant , even after such a long time ? +Does the Council intend to fill it ? +Does the Council consider it useful ? +Yes or no ? +Secondly , why have the adopted anti-terrorism measures not been properly enforced by all Member States ? +More important still is the question of whether , in our effort to counter terrorism , we have taken steps merely as a reaction to terrorist activity . +Are we following an intelligent , integrated strategy in aiming to combat the causes of terrorism ? +We should never lose sight of this . +Fear for our own security often causes us to adopt strategies that create a false sense of security . +I have repeatedly asserted here that the protection of public security is our common , self-evident aim . +However , our method is proof of the maturity of our civilisation . +Respect for our rights is not merely inalienably ours ; it is our only path to welfare and security . +I believe that we need not only to evaluate the effectiveness of all anti-terrorism measures to date , but also to take careful stock of our progress , which must not consist merely of a series of reactions to terrorist activity . +Discussions between the Council , the Commission and Parliament must therefore be stepped up . +The cooperation of the Member States is of vital importance . +Lastly , I believe that we should step up the dialogue with third countries . +I consider this essential , as we have seen how useful cooperation with the United States has been . +( PL ) Madam President , today 's debate concerns the war on terror , the issue of security , the rule of law and personal freedoms , i.e. the highest values in the EU system . +The European Parliament is tabling a series of questions for the Council and the Commission , the solutions to which are crucial to the security of citizens , the respect for law and the status of citizens ' freedoms . +I wish to concentrate here on the issue of the transparency of the European Union 's anti-terrorism strategy . +Democratic control in this area , and especially the role of the European Parliament and national parliaments , guarantees the observance of the fundamental rights enshrined in the Treaty on European Union . +May I remind you that the European Parliament 's resolution on the alleged use of European countries by the CIA for the transportation and illegal detention of prisoners recommends the use of methods that are in line with Article 6 of the Treaty on European Union . +Madam President , I have just come from a press conference calling for rigorous implementation of economic sanctions against the Iranian regime , a notorious sponsor of terrorism across the Middle East and beyond . +I am sure we all welcome measures that genuinely help in combating terrorism , but I wonder how much of the long list of EU activity that we have heard about this morning falls into this category . +The EU is very good at extending its competences and adding to its bureaucratic apparatus but has little to show for its activity and expenditure . +We have had some discussion of the EU counter-terrorism coordinator . +His title implies some sort of oversight role which is wholly inappropriate . +To my mind , such a person should focus on the workings of the EU and on limited areas where there is clear added value from joint action . +I have great respect for Commissioner Frattini but the EU really cannot claim credit for the actions of our national police and security services . +It would be useful to carry out an independent audit of the EU 's so-called counter-terrorist measures . +Counter-terrorism must remain a national responsibility and a matter of international cooperation . +The EU should be concentrating on ways in which it can support that nationally-delivered counter-terrorism effort . +One of the serious difficulties in our efforts to protect our citizens comes in the failure to control our borders ; terrorists come and go and continued uncontrolled immigration is a major obstacle to the proper integration of our settled immigrants . +This must be a key element in any counter-terrorist strategy . +This problem also brings into question the whole principle of free movement of people and that is another area that should be examined again by an independent body . +I mentioned the responsibility of our national authorities for these matters . +I am sorry to say that the British authorities have failed disastrously to control our borders . +Not only do we have little idea who enters and leaves our country but there are serious question marks over the Border and Immigration Agency , which is charged with implementing controls . +I am alarmed to read that a woman who for many months knew the suspected terrorists currently on trial for terrorist offences in Glasgow and who apparently did not report his activities is now employed as an immigration ... +( The President cut off the speaker ) +( ET ) Ladies and gentlemen , in discussing combating terrorism I would like to focus on Article 6 of the Maastricht Treaty , which concerns fundamental rights and freedoms . +My work as leader of the delegation to Moldova and as a social democrat has been dedicated to the security of Europe , safeguarding our values and disseminating them in the neighbourhood policy countries . +We want stability and peace to reign in the vicinity of the European Union . +To combat terrorism we also need support from countries such as Pakistan , Russia and even Iran . +Our successful defence of our values depends to a great extent on how we are able to involve partners . +Any curtailment of fundamental freedoms and rights in the European Union is reflected back fifteen-fold by the 15 neighbourhood policy countries , to say nothing of Russia and China . +Third countries observe what we do , not what we say . +The Commission and the Council must understand that the backing of our own citizens in the fight against terrorism will evaporate if we are unable to honour some of the fundamental rights enshrined in our founding treaties . +Madam President , I am not going to take part in this stupid debate on liquids . +The only people entitled to do so are security and technical experts . +If they come to clear conclusions , then it is only our duty to react immediately . +Nothing scares terrorists more than our ability to react . +The threat of terrorism is built on our rigidity - the rigidity of settled , conservative systems - and our lack of ability to adapt to new dimensions in communication , flows of information , money transfers and flows of persons . +The only way forward is to create floating structures , ad hoc teams , the horizontal , interoperable sharing of information and cross-agency and cross-state cooperation , and to empower Europol and Eurojust . +The resignation of Mr de Vries was clearly a very bad sign . +It was confirmation of the EU 's inability to overcome a stupid , old-fashioned , nation-based security approach . +It was sadly symptomatic of a lack of ability to share information and execute decisions . +The Reform Treaty , on the other hand , sends a great and positive signal . +Minimum rules on police cooperation , the approximation of criminal and civil codes , mutual recognition of criminal and civil judgments , as well as EU protection of evidence , victims of crimes and criminals themselves , are measures which state that with a lot of energy , money and political pain we can cope with terrorism and that we can be of some help to the European citizens of London , Glasgow and other threatened locations . +Commissioner , Member States have until December 2007 to implement the third Money Laundering Directive . +I call on the Commission to be clear and decisive in its push for implementation of the necessary security measures to control money laundering and the financing of terrorism . +This will be of help to us and we have to help you . +Then we can say clearly that we are ready to fight and to win . +( PT ) 12 December 2006 is a historic date , when the European Court ruled fully in favour of the argument that , years ago , I defended in this very Chamber against the Council and the Commission , on the right to be informed about an accusation of terrorism . +I appeal to the institutions to do what they are in fact called upon to do . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) Madam President , Commissioner , ladies and gentlemen , I think this has been an extremely useful , interesting and highly opportune debate , all the more so in the light of recent events in Denmark and Germany , as mentioned previously . +I shall relay many of your suggestions , concerns and advice to the Council - as is my duty - and I should like to assure you that the Portuguese Presidency is , naturally , open to cooperation and dialogue with Parliament , having regard to the legal provisions by which we are governed . +This is naturally a difficult and complex debate . +Some people think that we should go further ; others think we have gone too far and should perhaps take a step back . +Some people criticise whilst others applaud ; some condemn , others encourage . +However , we all , of course , agree that we must wage a firm and determined fight against this new scourge known as terrorism and that we must in no way call any truces in this fight . +This is for us too a learning process , a continuous process of improvement . +This is a new threat which was not known to us before and which we were not used to fighting and tackling . +We therefore naturally need to be constantly improving , learning and active to ensure that there is no repetition of attacks such as those we have witnessed . +We have worked hard and , quite rightly , cooperated and collaborated widely with third countries . +This is an international fight . +No Member State standing alone could effectively face either the struggle or the threat which lie ahead of us and neither could any organisation or any group of countries standing alone . +We need very strong international cooperation . +In preparing for this debate , I made a note of the set of measures and actions we have taken in the field of prevention , protection , pursuit and response to terrorist attacks . +I concluded that , although there is still much to be done , a great deal has already been done and we shall have to try to improve in those areas where we have not done as well as we should have . +Here it is essential to mention the evaluation mechanisms which we have set up specifically to enable us , after the measures have been in operation for some time , to draw conclusions to help us to improve the measures taken . +I should like to say that for the Portuguese Presidency as for the Council , the fight against terrorism can only be waged and will only be waged , I can assure you , within the framework of respect for our fundamental values and principles , the very points at risk in our fight against terrorism : that is , the defence of those principles and those values . +It would not do for us to neglect or disregard them in our fight against terrorism . +The Portuguese Presidency will be particularly vigilant on that point and will not compromise . +Finally , I should like to say - this point has received great attention here and I mentioned it myself in my first speech - that the Presidency is working in close coordination with the Secretary-General of the Council in examining the issue of the counter-terrorism coordinator , that is , how to extend his powers and capabilities to enable him effectively to play the role for which the position was originally created . +I realise that there might be some delay here . +The Portuguese Presidency undertakes to speed up the debate within the Council 's bodies and , at the appropriate time , announce the appointment of a new counter-terrorism coordinator . +As I said , I will of course take away advice , suggestions and concerns from this debate . +We are not and never shall be indifferent to your points of view ; we do not claim , and never have claimed , to be perfect or to say that all we have done was well done , irreproachable or not open to criticism . +On the contrary , our efforts will always be directed towards improvement in order to ensure that our societies always remain free , open and democratic societies , standing up to those societies who do not want that to be the case . +Thank you very much . +Vice-President of the Commission . - ( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , I would like to thank all those who have spoken in this debate , which is so important . +Some have said that terrorism pursues a political strategy . +I agree with this , Mr Mayor Oreja . +Terrorism must be tackled with a global political strategy . +You have said a lot about prevention , and the fight against violent radicalisation . +In my introduction I gave some specific indications about some proposals . +I can tell you that there is an important initiative on violent radicalisation . +In a little over a month , on 16 and 17 October , a European conference will be held for the first time on the role of education and schools in eradicating violent radicalisation among the youngest members of society . +We have called upon the world of education in Europe and , obviously , I invite observers from the European Parliament who would like to participate . +This will be an opportunity to say clearly that we want to replace the culture of evil and violence with a culture of tolerance and cooperation . +We are mapping all the initiatives launched in the Member States to combat radicalisation and prevent the recruitment of terrorists . +The results and the good practices revealed by this mapping will naturally be made available to Parliament . +We have talked a lot about dissemination and exchange of data and information . +Often , ladies and gentlemen , we have a lot of data , in fact an overdose of data , but no adequate analysis of the data . +This is why we need to give Europol a stronger role . +I thank all those who supported the strengthening of Europol , including Mr Pirker . +Last December I put a proposal before Council on this subject and I hope that the Portuguese Presidency will support the adoption , before the end of this year , of an increased analytical role for Europol . +In July an initiative on bioterrorism was presented . +We indicated very clearly what the vulnerable sectors are and where greater European cooperation is required - I am addressing Mr Borghezio who raised the issue . +Some have spoken of failures by the Member States to act . +I am in favour of ' naming and shaming exercises ' . +Last June I published a document highlighting very clearly which Member States are in default even in implementing the legislation in force against terrorism . +This shows , and here I am addressing Mr Guardans Cambó in particular , that I am ready to point out responsibilities , but these exercises will only be useful if all the Member States and the Council regard a statement of failure to act as a suggestion and encouragement to move forward . +Many have spoken about transatlantic relations . +I believe , ladies and gentlemen , that greater collaboration with the United States is required , and , at the same time that we need more involvement by Europe . +Among others , I would like to thank Mr Cashman for having expressed this principle . +It does not make sense for us to be slow in preparing and developing a European model and at the same time to reproach the United States because they , in fact , do have a model . +I think that more European input is needed , and more collaboration with the United States , but there is no need to say that Europe 's problem is the United States . +The problem is the terrorists and their activities in the heart of Europe . +This is the point to bear in mind . +( Applause ) +One last thought : I am certain that the new European Treaty will give us better instruments , that it will give us an instrument with which to work together with Parliament in order finally to create co-responsibility between the three institutions . +This will also give us in the Commission and the Council more strength . +I think that at that moment all citizens will be able to understand and see , transparently , who has made a mistake , who has acted correctly and who has not acted when they should have done . +Thus , the hope is that this treaty will become a reality , that it will be agreed , finally , and that this Parliament will become , with us , a fully-fledged institutional actor in the fight against terrorism . +( Applause ) +Thank you , Mr Frattini . +I apologise for the noise , but it was not a lack of courtesy towards you . +The joint debate is closed . +The vote will take place on 11 October . +Written statements ( Rule 142 ) +Even though some speakers have repeated to exhaustion the safeguarding of human rights in this ' fight against terrorism ' and in the offensive of security measures backing up that fight , a growing number of situations and facts point to a failure to respect citizens ' fundamental freedoms , rights and guarantees . +in writing . - The EU is all about free movement of people , goods , services and capital . +Obstacles for these are to be taken seriously . +The fight against terrorism as part of international crime must not be neglected . +Terrorism is , however , a delicate topic . +We must not ever forget that all policies on counter-terrorism have to be based on respect for fundamental rights and human dignity . +Measures also need to be effective and proportionate to the gain of security . +I doubt , for example , that the new restrictions on liquids on aeroplanes meet these criteria . +All in all , every effort towards better coordination between Member States , and between them and the EU institutions , should be welcomed . +After Mr de Vries stepped down , a new EU anti-terrorism coordinator should be appointed as soon as possible . +( NL ) Mr President , I would only note that , during the debate , the President-in-Office of the Council - who has already left - and the Commission were asked some very precise questions to which we have not received replies . +I should like a written reply from the Council and the Commission to my questions regarding the High-Level Contact Group on Data Protection and the US Foreign Intelligence and Surveillance Act . +We will proceed in line with the Rules of Procedure and also on the basis of the request made . +Membership of Parliament : see Minutes +Order of business : see Minutes +Mr President , on a point of order , can I ask for an urgent action by the President of Parliament to call for the protection of a delegation from Colombia which visited our Parliament on 27 and 28 June , and whose members this week received a public death threat because they had spoken out here in favour of the proposal for a humanitarian exchange of prisoners in the Colombian conflict ? +The accusation that the delegation 's members , including Yolanda Pulecio de Betancourt , mother of the French former Colombian presidential candidate , Monsignor Luis Augusto Castro , the head of the Catholic Church in Colombia , and Dr Jose Noe Rios , the general secretary of the Colombian Liberal Party , are all supporters of the country 's guerrilla movement , is both preposterous and puts the group in grave danger . +On humanitarian grounds alone , I ask the President to do everything possible to make representations for their safety . +( Applause ) +1 . +Balancing fishing capacity and fishing opportunities ( vote ) +- Report : Casaca +2 . +Draft amending budget No 5 / 2007 ( vote ) +- Report : Elles +3 . +Inland transport of dangerous goods ( vote ) +- Report : Liberadzki +Voting time +The next item is the vote . +( For the results and other details on the vote : see Minutes ) +Welcome +A delegation from the South African Parliament is seated in the official visitors ' gallery . +I would like to warmly welcome the South African delegation , which is here to participate in the 10th EP-South Africa interparliamentary meeting , to be held from 5 to 6 September . +( Applause ) +1 . +Dehydrated preserved milk for human consumption ( vote ) +- Report : Jeggle +2 . +Common organisation of the milk and milk products market ( vote ) +- Report : Jeggle +3 . +Additional rules on the common organisation of the milk and milk products markets ( vote ) +- Report : Jeggle +Mr President , as we have a delegation from the South African Parliament in the Gallery , could we ask them to take back from this House a message of condemnation of the Mugabe regime in Zimbabwe and our expectation that South Africa should bring in appropriate measures to bring about change for the better in that country ? +( Applause ) +I note your request , which I personally welcome , and we will try to deal with it while complying with parliamentary rules , as we conduct the votes . +4 . +Restrictions imposed by the EU on liquids that passengers can take on board aeroplanes ( vote ) +- Resolution : +5 . +Freight transport logistics in Europe and sustainable mobility ( vote ) +- Report : Ayala Sender +6 . +EURES activity report 2004-2005 : Towards a single European labour market ( vote ) +- Resolution : +7 . +Reducing alcohol-related harm ( vote ) +- Report : Foglietta +Voting time ( continued ) +( Before the vote ) +Mr President , concerning declarations of interest , could you explain to me whether , in the vote on the next three reports on milk , the dairy farmers among us should declare an interest and refrain from voting ? +( Applause ) +Obviously , Mr Titley , we proceed on the basis of declarations signed by individual MEPs with reference to conflicts of interest at the time of taking on the mandate and with reference to individual parliamentary procedures . +Explanations of vote +in writing . - ( PT ) We regard the sustainability of fishery resources as essential for the continuation of fishing activity and the viability of the fisheries sector , but we do not accept a fleet management policy - as adopted in the EU - or a reduction in the fleet , the main consequences of which will be a significant reduction in the means of production and a drastic loss of jobs . +To achieve the objective of a sustainable balance between fishing capacity and fishing opportunities , account must be taken of the social and economic situation in the fisheries sector by applying mechanisms for subsidising or compensating fishermen affected by the economic consequences of an environmentally friendly fishing activity and by measures to reduce fishing , especially in less-favoured regions that are dependent upon the fisheries sector . +Similarly , the fishing effort should be matched to existing resources and to the protection of the marine environment - which would at one and the same time promote small-scale coastal fishing and non-industrial fishing and safeguard fishing communities ; it would be particularly helpful in that context to increase Member States ' exclusive fishing zones from the current 12 nautical miles to 24 nautical miles and for outermost regions from 100 nautical miles to 200 nautical miles . +I voted in favour of the report by my colleague Mr Casaca because it clearly underlines the perverse effects of the current system , which sometimes causes decisions to be taken that are disconnected from local realities . +Take , for example , the case of thonaille fishing in the Mediterranean . +Those who do it have made efforts to develop their fishing methods , but legislation adopted recently is putting disproportionate restrictions on them that are in danger of causing their disappearance . +They are in fact facing unfair competition from their colleagues in the Eastern Atlantic , both Spanish and French . +In accordance with the report 's proposals , an approach using geographical fishing areas and taking account of the specific features of the techniques employed would have made it possible to ensure a fairer distribution of fishing effort capable of guaranteeing a sustainable balance between fishing capacity and fishing opportunities . +in writing . - I support the Elles report on the draft amending budget No 5 / 2007 . +In doing so , I would like to point out a particular problem for my own country that might mitigate against support for additional spending . +The problem Britain has is that Margaret Thatcher with the 1984 Fontainebleau Agreement left future British Governments with a poison pill . +Fontainebleau gives Britain back a rebate of two-thirds the difference between our annual contributions and annual receipts from the EU . +Thus any new expenditure programmes cost Britain twice ; first we pay our 50 % and then lose two thirds of the EU contribution , diminishing uniquely in our case the EU contribution from 50 % to less than 17 % . +Allowing for the fact Britain 's contributions are just below 15 % of the total budget , any new project for which Britain receives less than a third of the benefits leaves Britain out of pocket . +in writing . - ( PT ) The report states that approximately 110 billion tonnes / km of dangerous goods - dangerous for the population and the environment - are transported annually within the EU , accounting for almost 8 % of total transportation of goods . +Of those , 58 % are transported by rail , 25 % by air and 17 % by inland waterways . +The international transportation of dangerous goods is regulated by international agreements . +In that context , we believe that the useful and necessary cooperation at EU level must safeguard the full sovereignty of the Member States as regards the transportation of ( dangerous ) goods within their territory , for example by means of the right to regulate , to issue individual authorisations and forbid the transportation of dangerous goods , notably for reasons of national security or environmental protection . +This is a matter of principle that is all the more important in the context of the unbridled liberalisation of transportation promoted by the EU . +The Commission proposal on the simplification and unification of European legislation on the transport of dangerous goods should be endorsed in its entirety , including in the interests of better regulation . +As recently as 31 August 2007 I visited the traffic management headquarters for seven road tunnels , among them the longest tunnel in Germany , and became aware of the need for harmonisation , particularly of the provisions on the transport of dangerous goods in tunnels . +The transport not only of goods per se , but also of dangerous goods , is growing rapidly - and this is happening worldwide so that even the increase can no longer be absorbed by a single mode of transport . +It makes sense , therefore , to adopt the relevant rules for transport not only by road and rail , but also by inland waterway . +This improves the chances of applying the co-modal approach to the problem of our transport needs . +It is particularly worthy of mention in terms of the understanding of our fellow citizens that the present legal act takes account not only of the specific recommendations of the United Nations but also of Member States ' subsidiarity requirements . +The fact that the directive summarises four ' old ' directives and saves 2 000 pages of legislative text makes it an example of bureaucracy reduction in action . +Member States will retain the right to regulate or even prohibit the transport of certain dangerous goods within their territory , for example , for reasons of national security or of environmental protection . +In the final analysis , the public can expect this directive to make a contribution to improving both transport safety and environmental safety . +For once the Commission proposal aimed at harmonising the rules for the transport of dangerous goods is a step in the right direction . +Indeed the proposed text aims to simplify and unify existing Community legislation . +Currently no less than four directives and many Commission decisions govern the transport of dangerous goods by land ( rail , road ) and inland waterways . +This disparate collection means that the rules are too complex , difficult to transpose into national legislation and often obsolete . +This is a particularly important subject because the volume of inland transport in the EU is constantly increasing , as is the volume of dangerous goods . +Nearly 110 billion tonnes / km / year of these goods are transported annually in the EU , amounting to 8 % of all goods transported . +Because of its strategic position as the crossroads of Europe , France 's road , rail and waterway networks are often congested and therefore particularly subject to transport accidents . +It is high time all the peripheral , excessive EU legislation on this matter was eliminated to enable the various operators , but also the national authorities , to guarantee and fully strengthen the safety of this type of transport . +Given the continuous rise in freight transport , the catastrophic lorry fire in the Gotthard Tunnel and similar occurrences will certainly not be the last horror stories about lorry accidents . +This is particularly the case since lorries play a disproportionately frequent role in accidents on motorways , and since rest periods are often not observed owing to ever decreasing margins and ever increasing competitive pressure . +Poorly upgraded roads and the formation of tailbacks also increase the potential danger . +If a vehicle transporting dangerous goods is involved in such an accident , the consequences are , of course , all the more serious . +In addition , time and again , radioactive , corrosive or explosive freight is transported illegally , putting the emergency services in mortal danger when accidents occur . +It is only right and proper that the safety requirements be updated , which is why I , too , voted in favour of the report , although checks should also be reinforced accordingly . +in writing . - ( PT ) One of the EU 's basic obligations and responsibilities is to create safe living conditions for European citizens . +The volume of inland goods transport within the EU is constantly expanding and , in line with that increase , the volume of dangerous goods transported has also been rising . +We therefore need to ensure that the legislation applicable to the transportation of dangerous goods is simplified and clarified . +The intention to include under a single directive the transportation of dangerous goods by rail , road and inland waterways might encourage co-modality and , by the application of established rules , improve safety and speed based on the adoption of new criteria on fast delivery of goods and provision of the relevant services . +A prerequisite for that is , therefore , ever greater safety in transportation throughout the territory of the EU , including the transportation of dangerous goods ; I believe that will be possible with the implementation of the measures contained in this directive . +I am voting in favour of Bogusław Liberadzki 's report on the inland transport of dangerous goods . +Professor Liberadzki is a leading specialist in the field of transport . +The report he presents is professionally written and gives an in-depth analysis of the problem raised . +One of the European Union 's priorities is undoubtedly to ensure that Europeans enjoy safe living conditions . +This also includes the safety of transport throughout the Union , and particularly the transport of dangerous goods . +The increased circulation of goods and services has brought about an increase in road , rail and river transport . +That is why I am supporting the initiative to bring these forms of transport together under a single directive . +I feel that at European level we should strive to establish legislation with the greatest added value for EU citizens . +Encapsulating the regulations in a single EU document will enhance their transparency and accessibility and also the efficacy of their application . +( DE ) Mr President , I voted in favour of the Jeggle reports , because I hope they will facilitate the survival of our farmers . +After all , there was a time when farmers could make a very good living from their produce . +Nowadays , food prices are rising continuously but , whilst large enterprises benefit from this and harvest handsome profit margins , simple farmers are pushed increasingly into the role of supplicants . +Often , smallholders need a supplementary source of income to survive , and the love of nature is the overriding and only reason many take on this dual burden . +Increasing numbers are throwing in the towel , however , which has already led to a dependence on imports in the field of fruit , vegetables and feeding-stuff production . +Since EU accession , over 50 % of Austrian farmers have given up their businesses ; that is , ceased milk production . +Thus we are rapidly approaching the point at which our self-sufficiency in fresh milk and fresh-milk products is under threat . +( CS ) Mr President , ladies and gentlemen , during today 's vote on the three milk reports I expressed my support for the Commission proposals , as I believe they represent steps in the right direction . +The over-regulation of the market in milk and milk products for drinking milk in the EU is both unnecessary and senseless and both consumers and producers suffer as a result . +It is therefore only right that the existing rules be liberalised . +It is commendable that besides the three existing categories of drinking milk , additional categories of drinking milk with other fat content be allowed . +As a result , both consumers and producers will be able to exercise a greater choice . +Such a development can only be welcomed . +In fact , the Commission should vigorously pursue the liberalisation of the drinking milk market , because the existing system of milk quotas is both antiquated and functionless . +There is no reason to continue imposing fines on producers for producing large quantities of milk . +Now , at a time when the demand for milk and drinking milk products is increasing throughout the world , milk quotas are clearly proving to be an obstacle to the development of the milk industry throughout the EU . +in writing . - The current strength in the milk sector is creating great optimism amongst dairy farmers in Europe . +Growing appetites for dairy in Asia , shrinking European production and increased use of land production in the US for biofuels is driving the price of dairy to a record high . +As an MEP representing rural Ireland , I am happy that dairy farmers are getting a deserved break , although production costs continue to rise making it harder for smaller dairy farmers in particular to survive . +A change in market management mechanisms brings instability . +With the milk quotas scheduled for removal by 2015 , provisions need to be made to absorb volatility in the market . +The reaction of the producers is unknown . +An increase in output of milk will lead to a drop in prices . +Safeguard mechanisms allowable under the WTO will be crucial for stability . +At present , export refunds are zero rated due to the strength in global dairy markets . +We should ensure that they are retained as mechanisms that could potentially be introduced at a later date . +Change is inevitable in the dairy sector , but there needs to be a well managed transition to provide the farmers of Europe with a stable and bright future . +in writing . - ( PT ) We agree with the line taken in the report that it is important to give an essentially qualitative boost to the school milk programme . +We regret , however , that in its present form with the management philosophy adopted and with the resources currently allocated , this programme has in many cases become an encouragement to stop drinking milk in view of the poor quality and unsatisfactory nature of the products offered in relation to the tastes of pupils in lower secondary school . +We therefore agree that the range of products for inclusion in this programme should be expanded both as regards diversity and in terms of nutritional considerations and dietary rationalisation . +However , we must remember that we need to solve , as a matter of urgency , simple issues such as the lack of refrigeration networks , because that prevents schools and many Portuguese students from having access to anything other than UHT milk . +The nutritional value of milk is well known , and we know that we need to encourage people to drink it . +However , in order to make that possible , aid is required to help to produce quality milk and it is the innumerable small herds that hold the key ; it is in the main family farms which , by means of non-intensive dairy farming , keep the rural communities alive and the countryside populated . +in writing . - ( SV ) The reports on milk products from the Agriculture Committee are a mixed bag . +The June List supports the Commission on the point that it must be permitted to produce and sell drinking milk that is not classified in any of the three categories that apply at present . +Such liberalisation is good and makes things easier for Sweden , which since 1995 has had problems adapting Swedish traditions to the EU 's rigid rules on milk products . +The other two milk reports build on the EU 's Common Agricultural Policy and are rejected by the June List . +Milk production should be a matter for the free market , subject to normal food controls on public health grounds . +The Agriculture Committee 's amendments in the report on the common organisation of the market in milk and milk products are simply absurd . +They propose that budgetary savings that are made are redistributed in the milk sector and that a milk fund restructuring programme is set up , that support is given to those within the milk sector who are affected by increasing market liberalisation , that marketing support measures and milk promotional activities are stepped up , that support is given for milk production in mountain regions and that the scheme to distribute milk to schools is reinforced . +We are strongly opposed to these proposals . +The June List would observe that it is just as well that the European Parliament does not have codecision powers in the EU 's agricultural policy , because the Union would then fall into a trap of protectionism and heavy subsidies for all the different groups in the agriculture sector . +The Danish members of the Socialist Group in the European Parliament - Mr Rasmussen , Mrs Thomsen , Mrs Schaldemose , Mr Jørgensen and Mr Christensen - have voted against not only the Commission 's proposals but also the amendments proposed by Parliament . +In the delegation 's opinion , reform of the scheme to distribute milk to schools is necessary , but the proposal does not go far enough . +The delegation believes that support for high-fat milk should be abolished completely , whilst healthy milk should receive the greatest support . +However , the delegation wishes to emphasise its support for reform of the EU 's agricultural support in the direction of greater market orientation , and EU agricultural policy should be linked to environmental policy and public health initiatives , among other things . +in writing . - In order to ensure the integrity of this Parliament , all Members who have a financial interest in the dairy sector should declare an interest in these votes . +( DE ) Mr President , I voted in favour of this resolution , as I believe there comes a time when we need to review this measure and assess whether it is really appropriate and effective . +If it is not effective , we will abolish it ; if it is only partially effective and appropriate , it will have to be modified accordingly . +At all events , however , we should be working towards standardising implementation - that is , ensuring uniformity of checks - so as to put an end once and for all the vexation we are currently experiencing at airports . +( MT ) I would like to explain that there should not be any compromises as far as security is concerned . +We have to appreciate that when it comes to the restrictions on taking liquids on an aeroplane , it is true that it is an inconvenience , it is true that it is annoying to have to throw away what you are carrying , but on the other hand , security is paramount ; security is the best way . +If the British secret services are telling us that there is still a threat , then there is still a threat . +We cannot make any compromises , and that is why we have to be very careful when adopting resolutions and approving motions relating to this matter so that we do not appear in any way weak or feeble in our attitude . +( SK ) During my regular business trips I witness annoying problems faced by passengers carrying liquids in their hand luggage at European airports . +Passengers must part with their cosmetics . +Fortunately they can manage to drink a half-litre bottle of mineral water but aftershave or shampoo exceeding the permitted limit will meet its end in a ready container . +Passengers see these strict airport controls as a violation of their rights . +They do not know why they have to do this and are angry with the Union , with its bureaucratic rules . +The purpose of their flight is different and therefore they do not understand why they have to part with basic hygiene products . +Nor do the employees have the time or the inclination needed to justify the strict controls in place as an anti-terrorist mechanism . +I voted in favour of the motion for a resolution , which proposes ending the controversial measures affecting air passengers and emphasises the need for research studies to find efficient tools for the detection of explosives in liquids . +I believe that the European Commission will thoroughly review the ban on taking liquids on board aircraft and - if no further facts are uncovered - it will abolish this controversial measure . +in writing . - Although UKIP makes the point on principle to support any repeal of EU Legislation , this is a national security issue and as such the party could not support a measure that could place air passengers and crew at risk . +As HMG has stated , terrorism remains a serious and continuing threat . +in writing . - Although UKIP makes the point on principle to support any repeal of EU legislation , this is a national security issue and as such the party could not support a measure that could place air passengers and crew at risk . +As HMG has expressed , terrorism remains a serious and continuing threat . +HMG 's view : +HMG welcomes the TRAN Committee resolution 's acknowledgement that Europe needs a high level of security in aviation . +Terrorism remains a serious and continuing threat . +It is currently impractical to test more than a small proportion of the liquids that passengers wish to carry . +So the interim controls , pending work on a more convenient technology-based solution , represent the only present way of properly ensuring passenger safety . +in writing . - I voted for this resolution particularly because of the demand contained within it for a review of the effectiveness and fairness of Regulation ( EC ) No 1546 / 2006 ( introduction of liquids onto aircraft ) . +What I find most absurd is that I can fly into Europe with duty-free liquids - alcohol , perfume or food bought outside of the EU - but should I transit to another plane within the EU , it will be confiscated by the authorities . +Does it not occur to the Commission that terrorists probably are more aware of the Regulation than your average passenger and will therefore act accordingly ? +It equally implies that security at all extra-EU airports are inferior to the worst EU airport . +As a regular air traveller , I find that difficult , if not impossible , to believe . +Moreover , it was emphasised that if the Commission intends to present a regulation of this kind in the future , it must first produce a report proving that such a measure will be effective . +I would point out that , although the current regulation is being applied , the Commission has not even published or made available to the public a specific statement of the prohibitions and restrictions to which they might be subjected , a list of exceptions to those rules or the reasons for the measure . +Nor did the Commission ensure that air passengers were fully and correctly informed of their rights , especially as regards cases of abuse of power in the application of the security rules . +in writing . - I support moves to review the current restrictions on the quantity of liquids passengers are allowed to carry on board aircraft in the EU . +I voted in favour of the resolution which asks the European Commission to review the restrictions and ensure they are proportionate to any risk . +We need restrictions that are realistic and in proportion to any potential threat . +We all take the need to guard against terrorist threats very seriously , but our response has to be proportionate and justified . +There is cross-party concern that the current restrictions imposed by the European Commission are disproportionately costly and disruptive . +I would like to see the situation reviewed , and if these restrictions are to continue , then the Commission needs to clearly justify precisely why they are needed . +in writing . - British Conservatives fully support a review of the Regulation governing what liquids passengers can and cannot take on board aeroplanes . +The way in which this Regulation has been applied across the EU has varied , giving rise to inconsistencies and manifest unfairness , and any review must address this aspect as a matter of urgency . +However , we do not consider it would be right to call for a repeal of the regulations at this stage , since as a matter of principle the outcome of an expert review should not be pre-judged and protection of the public is paramount . +in writing . - UKIP supports the repeal of all EU legislation . +However , this is a particular measure which would put passengers and crew at risk and which we cannot therefore support . +in writing . - I voted against this Resolution which seeks to repeal the existing regulation , introduced last year , that restricts liquids on board aircraft . +I am worried that British Liberal and Green members of the European Parliament have now opened up the possibility of repealing this law , even though the strong advice from both the Security Services and the Department of Transport is to keep this legislation in place . +While I agree with reviewing the legislation on an ongoing basis , it is both premature and dangerous to repeal the legislation at present . +in writing . - ( PT ) I think that the threat to the security of air transport is a real one and that the risks involved are enormous . +I therefore believe that the inconvenience to passengers is proportional to what we are protecting and that the issue here is in no way a violation of rights , freedoms or guarantees , but simply a technical measure that has proved effective . +I therefore consider that the European Parliament is being too hasty and over-stepping its brief in asking that the Regulation on the introduction of liquids onto aircraft should not be implemented unless new proof is produced in support of such implementation . +The precautionary principle would dictate that it is better to suffer some slight inconvenience than a disaster . +The security principle dictates that we should not make things easier unless we are sure of the risks involved . +I therefore voted against the motion for a resolution laying down measures for the implementation of common basic standards on aviation security ( introduction of liquids onto aircraft ) . +At a time when a large number of holidaymakers are heading back to work , it is worth thinking about some of the safety rules on board aircraft and at airports . +As a reminder , more than 16 million passengers transit through Brussels National airport each year , and since last November they have been subject to a ban on carrying liquids in their hand luggage . +There is no question as far as I am concerned of compromising security . +However , a large number of passengers have complained about the way this ban is enforced at different European airports : at some , they can carry products purchased at the airport in their hand luggage , and at others they cannot . +What is more , it is difficult to impose this kind of measure on passengers if its added value in terms of security has not been proven beyond doubt , and this does not seem to be the case . +So it seems reasonable to me to ask the Commission to demonstrate the validity of this measure , and if it is proven , to provide for uniform application , in total transparency . +That way , passengers will finally know which way to turn . +in writing . - I voted against this report because , whilst it makes real sense to review the impact of this measure , it is important not to repeal it . +The passengers that travel through European airports like Gatwick in my region are often confused and upset with the application of this rule . +In particular the way in which passengers are expected to turn over their ' duty-free ' liquids purchased at an airport to the authorities checking hand luggage . +The problem seems to be with passengers in transit who buy in the ' transit ' airport and then attempt to check through security for their further flight . +I opposed a full repeal because there are still legitimate security concerns which must be our first priority . +There are also alternatives to a simple repeal which might produce better convenience for passengers and maintain security . +in writing . - The current , mindless airport and aviation security measures are an unfortunate and constant reminder of terrorism . +They do not instil public confidence . +There have to be security checks - both on the public side and airside . But these should make sense and be flexible . +Above all , they should be targeted more effectively . +This means ' profiling ' , a key measure that is avoided for fear of a ' discrimination ' accusation . +It is curious that the European Commission thinks it has to give the green light to new security measures for Europe 's airports . +Governments of EU countries should co-ordinate their response - but this must not be an excuse to extend the competence of the Commission into new areas . +Certainly the British Government must resist any further attempt to remove our national veto on justice and policing matters . +The International Civil Aviation Organisation , with its global reach , is the appropriate body to ensure that airports around the world meet security needs . +We abstained on the resolution . +I voted in favour of the report by my colleague Mrs Ayala Sender in response to the Commission communication on freight transport logistics in Europe and sustainable mobility . +We are going to be looking forward to the Commission 's report on an Action Plan for freight transport logistics in Autumn 2007 . +An ambitious European territorial development policy based on massive investment will be one of the conditions to enable logistics operators to do their job properly at the best cost while respecting the environment . +in writing . +( SV ) - There is good reason to work together to create a smoothly functioning transport system between Member States with a view to promoting the internal market . +We do , however , question many individual points in this report . +We do not share the view that the common transport policy is under-financed and that the EU should invest further resources in this area . +We question the need for common training standards for the personnel involved in transport and logistics as we have every confidence in each Member State 's ability to manage this area satisfactorily . +Lastly , we believe that the Member States must decide independently whether or not 60 t goods vehicles may be permitted . +On account of these criticisms we have chosen to vote against the report . +in writing . - ( PT ) Although many other considerations deserve a mention with regard to this report , we should like to point out , in this explanation of vote , that we cannot understand why our proposed amendment , aimed at including a mention of the outermost regions - such as the Azores and Madeira - within the definition of the priorities for transport logistics in the various EU countries , was rejected . +Our amendments , which were rejected , placed the accent on : +the strategic importance of public services and their contribution to the public sector in promoting economic , social and territorial cohesion , and criticism of the policies that challenge the role of the State as a provider of public services ; +the incentive effect of public investments co-financed by the Structural Funds under the cohesion policy , which attract private investment and the possibility of using Community funding to finance private investment where there is no public investment strategy . +The rejection is all the more significant since the report notes that logistics is primarily a business activity , considering , however , that public authorities can play a role and act as facilitators and asking for the dissemination of best practice in financing logistics , for example , various initiatives using private-public co- financing . +A word to the wise ... +I voted in favour of this directive because it raises public awareness of the transport sector , in particular . +After all , transport logistics is a crucial factor in the development of European economic growth , competitiveness and quality of life , and also reduces environmental impact . +However , in my opinion , the statements on the authorisation of megaliners are out of place in this directive , as they are short-sighted and do not go far enough . +I voted in favour of the directive only in the hope that the Commission will take up this matter in the immediate future and regulate the area separately , at which point safety , environmental , transport and logistic aspects alike will have to be taken into account . +State-of-the-art knowledge will have to be utilised , as will politicians ' scope for laying down a strict framework for the use of such vehicles . +This could include rules on the use of Driver Assistance Systems such as brake assistants , lane departure warning systems , adaptive cruise control systems and camera monitors , or rules on steered axles and the distribution of driving power over several wheels . +Finally , we must not automatically associate the term ' megaliner ' with a maximum authorised mass of 60 tonnes . +It should be taken into account that megaliners with a maximum authorised mass of 44 tonnes actually reduce road congestion and bring enormous benefits to the economy , transport and the environment without harming the railways , which cannot even absorb the growth in demand for transport services . +While I am delighted about the adoption of the own-initiative report by Mrs Ayala Sender on logistics , which underlines the importance of intermodality for cleaner and more sustainable transport , I can only lament the adoption of paragraph 21 , against which I had already voted in the Committee on Transport and Tourism . +I voted against this paragraph because 60 t goods vehicles , to which this paragraph has just opened the door , are dangerous for the environment and for the users of our roads , which were not designed to carry these loads . +The road lobby 's arguments are fallacious : as the load capacities of current HGVs are already underused , the reduction in pollutant gas emissions that people are trying to lure us with on the basis of ' fewer vehicles for more transported goods ' is a trick . +As for the impact of these juggernauts on our infrastructure , it will eventually land on the shoulders of taxpayers by causing an explosion in road resurfacing budgets . +Finally , regarding road safety , apart from the risks posed by damage to infrastructure , the very size of these road-using monsters represents a danger for all other users . +in writing . - Although I will be supporting the Ayala Sender report because it contains a number of good and constructive suggestions as regards the technical subject of freight logistics , I do have some concerns . +One thing that concerns me is that the possibility of introducing 60-tonne mega lorries throughout Europe is a concept that I believe to be misguided and inappropriate when rail freight is at a low ebb , and when national infrastructures cannot sustain 60-tonne lorries it seems crazy to move away from present weight limits . +I appreciate that some countries already have 60-tonne lorries , which is why it is right to allow Member States to decide for themselves what their national weight limit should be . +However this should not be taken as giving a green light to 60-tonne lorries per se , nor should it be seen as a kind of ' thin end of the wedge ' scenario . +Sadly , Mrs Ayala Sender 's excellent report has been given an unjust hearing because members and the media have highlighted just one section of it - namely 60-tonne mega lorries . +It is right therefore to reiterate yet again that there will be no compulsion on Member States to introduce them on their national networks . +I am voting in favour of the report by Inés Ayala Sender on freight transport logistics in Europe - the key to sustainable mobility . +Mrs Ayala Sender has presented a very good report that provides a thorough analysis of this important issue . +Without an effective logistics sector , aims concerning growth , employment and increasing the attractiveness of the European Union for investors and employees - in other words , the main pillars of the Lisbon Strategy - cannot be achieved . +Logistics are an important element in the development of Europe and its competitiveness in the international arena . +Logistical activities taken as a whole constitute 13 % of GDP in the EU . +We should also bear in mind the enormous impact of the right logistical solutions in restricting environmental pollution , and how they help to limit energy consumption . +My view is that we should support a report that is aimed at helping to shape a plan of action in the area of logistics at European level . +I voted in favour of the motion for a resolution by the Committee on Employment and Social Affairs , in which it says that the European Employment Services ( EURES ) network should become an important European labour market communication platform and a one-stop shop for workers ' geographical and occupational mobility . +This one-stop shop should aim to remove obstacles , especially arising from work-related social security questions , and to extend the knowledge of workers about their individual rights . +Geographical and occupational mobility is a crucial instrument for the success of the Revised Lisbon Strategy and more generally for the proper operation of the internal market on the basis of the social market economy . +It is an important challenge for the introduction of ' flexicurity ' approaches to employment , that is , approaches allowing greater flexibility in the management of human resources while providing the job security expected by our fellow citizens . +I voted in favour of the resolution on the EURES Activity Report 2004-2005 on the contribution of EURES to a single European labour market . +I believe that geographical and occupational mobility is a crucial instrument for the success of the Revised Lisbon Strategy . +In this regard , I consider that the European Commission should promote further the geographical and occupational mobility of workers through the increased budget line for 2007 in order to support projects in the area of transnational recruitment and cross-border partnerships . +The EURES network is presented as a possible European labour market communication platform , that is , as a factor which could help to encourage workers ' geographical and occupational mobility . +It should also help to address the present shortcomings in terms of information provided in order to avoid the horrific situations facing workers in various countries where they have to go in order to work , generally because of unemployment in their own country , as is the case with Portuguese workers . +We must improve information on social security and on workers ' rights with regard to holidays , pay , sickness benefit , housing benefit and benefits for education and training . +We need to ensure that the rights of workers going to work in a country other than their country of origin are duly recognised and upheld . +One serious issue that needs to be addressed is the lack of controls . +It is well known that workers are often required to work long hours , without proper housing , even with no contract of employment , and are paid much less than initially agreed . +These issues must be addressed if we are to achieve trouble-free worker mobility . +( CS ) I supported the report aimed at contributing to a reduction in alcohol consumption where it is excessive and hazardous . +I also support the 0.00 % limit but for professional drivers only . +I am against warning labels applied indiscriminately , as I consider it non-committal , as well as falling outside the EU 's competence . +I believe that it is the responsibility of the national parliaments to adopt such measures , not to be applied indiscriminately , not to be populist or non-committal , but rather aimed at educating targeted risk groups , threatened by excessive alcohol consumption . +( FR ) Mr President , the presentation of Mr Foglietta 's own-initiative report has provoked comments that could suggest that all members of the Group of the European People 's Party ( Christian Democrats ) and European Democrats underrate the serious problem of alcoholism . +I cannot approve of the casualness with which the problems of alcohol dependence are concealed out of reverence for the producers of alcoholic beverages and their lobbies . +The protection of young people deserves better , as does the treatment of alcoholism as a serious illness affecting everyone close to the person concerned . +In the end , this own-initiative report will do nothing to change the real situation . +in writing . - ( SV ) We have chosen to support the report in the final vote . +Nevertheless , we would have preferred to see stronger provisions on warnings on spirit bottles and on the risks of alcohol use by women during pregnancy . +It is regrettable that Parliament was not able to support the amendments and the parts of the existing text along those lines in the plenary . +in writing . - ( FR ) I voted in favour of the own-initiative report by Mr Foglietta on a European Union strategy to support Member States in reducing alcohol-related harm . +The Commission was right to issue a communication on the hazardous and harmful consumption of alcohol and its harmful health consequences . I support the recommendations , while not undermining the principle of subsidiarity , in favour of ambitious general objectives for the Member States with a view to curbing hazardous and harmful alcohol consumption , particularly in vulnerable social groups , such as children , young people and pregnant women . +I am pleased that MEPs , in their wisdom , acknowledge that the consumption of alcoholic products can be considered as a part of the European cultural heritage and life style , and that low consumption of alcohol ( 10 g / day ) may , under certain conditions , help prevent some diseases . +in writing . - After tobacco and high blood pressure , alcohol abuse is the third most important cause of ill-health and early death in the EU , costing millions to our heath service . +Related road accidents continue to claim lives while related public order offences and underage drinking are on the rise across all of Europe . +The greatest tool of efficiency in decreasing alcohol-related harm is real awareness combined with enforcement . +Effective education in the home and in school from primary school up is paramount . +Women and men should be better informed about the risks of alcohol during pregnancy and about FASD in particular and I support the original language of the report emphasising the appropriate warning on the package of alcoholic beverages which may prevent women from drinking alcohol before and during pregnancy . +I call on the Irish government to examine mandatory labelling on alcoholic beverages targeting this syndrome . +I am very much in favour of asking the Commission to take steps to facilitate an independent study of the performance of innovative communication means , including labelling , as a way of reducing hazardous and harmful alcohol consumption . +The June Movement supports warning labels on alcoholic beverages . +When these proposals return to Parliament , we shall work towards minimum labelling rules , so that Member States can legislate in line with the precautionary principle . +In my opinion , the problems associated with alcohol abuse are taking on worrying proportions in all EU Member States . +Beyond the traditional convivial consumption of alcohol , which varies from region to region and Member State to Member State , it is necessary to remember that regular , excessive consumption of alcohol has a harmful impact on health and serious , direct consequences : road accidents and antisocial behaviour . +Consequently , as a matter of urgency we need to remind alcohol producers and distributors of their responsibilities , to ask operators in the sector to provide the necessary support , to involve schools and families , to send out a message providing young people with positive examples and to increase awareness of risks among the more vulnerable sections of society . +in writing . - ( PT ) The report merely broaches , without going into detail , the central issue of the underlying reasons for alcohol abuse and therefore has the drawback of taking what we might call a cognitive / repressive approach based on the process of assessing the risk / threat / punishment balance . +It should be borne in mind that any addictive drug and any addictive behaviour have their own characteristics . +The report mentions the need for effective conclusions to be drawn based on collected data , but it seems to embark upon a road leading towards a foregone conclusion . +Before tackling the grand question of ' alcohol and the workplace ' we ought to be stressing the capital importance of role models in the formation of young people 's values and attitudes . +Even occupational health , which ought to play a central role here in prevention and therapeutic guidance , is seen as an extension of the repressive / exploiting arm of the employer rather than an independent mechanism for preventing health problems and promoting health . +A budgetary item should be created to fund programmes supporting workers who are suffering from workplace stress , excessive workloads , unemployment and job insecurity , directed at identifying and treating alcohol dependence , improving working conditions , preventing sickness and promoting health . +in writing . - ( SV ) The June List has chosen to vote against the report and several of the amendments . +Alcohol policy must be a national matter and cannot therefore be shaped at EU level . +Each Member State has its own drinking culture which must form the basis for its citizens ' work to reduce alcohol-related harm . +International advances are being made in this area , as in nearly all others , as countries find their way along different paths . +By learning lessons from the experiences of other countries , each country can then develop its own alcohol strategy in the best possible way . +Such institutional competition among countries is the reason for the European countries ' historical successes in nearly every area . +Parliament must not hamper that competition by pushing forward homogenisation at EU level . +I voted in favour of this report , which makes a number of concrete proposals to prevent alcohol abuse among vulnerable groups such as young people and pregnant women . +The report does not demonise moderate consumption of wine ( except in the specific case of pregnant women ) , which is part of our culture and traditions , but addresses alcohol abuse . +I am also delighted with the proposed measures to provide more information to pregnant women on the risks associated with alcohol consumption during pregnancy . +Alcohol consumption , even in small quantities , is harmful to the foetus . +Facial abnormalities , microcephaly , neurological problems with agitation , behavioural problems , cognitive problems or even mental retardation : these are some of the risks for the child . +Lastly , I am satisfied with the proposal to introduce appropriate communication directed at pregnant women through healthcare services . +We would all like to combat hazardous and harmful alcohol consumption , particularly by young people , whose latest fashionable excess is what the Germans call Koma-Saufen , a term well understood in my own country . +I recognise the European Union 's competence in dealing with public health problems and the role it has to play to encourage the exchange of information and best practices among Member States . +Unfortunately , the resolution only highlights the harmful consequences of alcohol and not the benefits of moderate consumption . +Indeed , it is scientifically proven that wine consumed in moderation has a preventive effect against cardiovascular diseases , cancer and dementia . +But this valuable information is prohibited on labels by European regulations . +Why warn women before and during pregnancy and ignore the effect of alcoholism on the men procreating ? +Why recommend higher taxes on alcoholic beverages when it is clear that alcoholism is worst in countries with very high taxes ? +I would like to underline the fact that there can be no question of setting EU level blood alcohol content limits for all drivers . +Zero tolerance of drivers who commit offences , whether or not drink-drivers , would be more effective in fighting the increase in the number of road accident victims . +in writing . - I voted in favour of the above-mentioned report and welcome the inclusion of an amendment to paragraph 16 , which I voted in favour of , highlighting the harmful effects of consuming alcohol during pregnancy . +Currently , Member States may use labelling to inform consumers about the potential negative effects of consuming alcohol , and this is something that the Irish government should certainly consider . +However , meaningful progress in terms of labelling can only be achieved through a degree of EU harmonisation in this area . +I look forward to the publication of the Commission 's study on the performance of innovative means of communication to reduce hazardous and harmful alcohol consumption before 1 January 2010 , as called for in the above-mentioned report . +in writing . - I supported this report and am pleased that there will now be a real effort to tackle under-age and binge drinking . +I support the recommendation also that the blood alcohol limit be as close to 0.00 % as possible especially for new drivers although I realise that a 0.00 % limit is impractical . +I believe that alcopops must be separated from soft drinks in supermarkets and I am pleased that the report highlights this . +It is all very well to legislate on milk , on its distribution in schools or the army , or on the creation of a new category , but the dairy sector is something else . +In the 1980s , the Commission in Brussels told us that there were milk lakes and butter mountains . +As with cereals , then , a policy of ' Malthusian bureaucracy ' was introduced . +Under the impetus of the French Agriculture Minister , Michel Rocard , milk quotas were invented . +That is , rationing , the deliberate fabrication of scarcity . +For the first time in the history of humanity , people were preventing themselves from producing , and were rejecting the riches offered naturally by nature . +Worse still , to be certain of achieving scarcity , we went as far as the daft premium for the slaughter of cattle . +What was bound to happen has happened . +The barriers to production have limited production . +From milk lakes to the Aral Sea of milk . +There is a shortage of butter . +Prices are rising . +This shortage was organised , in the same way as for wheat . +in writing . - Foetal Alcohol Syndrome ( FAS ) and Foetal Alcohol Spectrum Disorder ( FASD ) need to be seriously considered as a matter of urgency . +FAS warnings on alcohol products , similar to those in the USA , combined with a public health education campaign are an effective way of warning of the impact of drinking while pregnant . +There is no safe level of alcohol consumption during pregnancy and women deserve to know the facts . +The alcohol industry must act as a matter of urgency . +Also , all Members who have a financial interest in the alcohol industry should declare an interest . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 12.55 p.m. and resumed at 3 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Financial instability and the impact on the real economy ( debate ) +The next item is the Council and Commission statements on financial instability and the impact on the real economy . +Mr President , Commissioners , ladies and gentlemen , as you would imagine , it is still too soon to evaluate the recent turbulence in the financial markets . +We must await more specific economic data and , as you know , the Council has not met since late July , but I agree with Mr Jean-Claude Juncker , President of the Eurogroup , when he said that for the moment there is no perceptible impact on the growth forecasts in the euro area as a whole . +The European economy has continued to show strong growth based on solid foundations . +In fact this year has shown very positive results in terms of reducing budget deficits , stability of the euro , economic growth and employment . +It is against that background that we must view the recent financial turbulence that I mentioned earlier . +That is all I have to say on the matter for now . +I am sure that the informal meeting of the Ecofin Ministers , to be held on 14 and 15 September , in the Portuguese city of Porto , will , as is customary at those Council meetings , analyse the economic and financial situation of the European Union in greater detail on the basis of much more complete and up-to-date data . +I should also like to assure you that the Portuguese Presidency will continue the work of consolidating a single market for financial services . +Also the continuing high investment in convergence of supervisory practices and constant improvement of the prudential framework clearly shows that we have not underestimated the importance of a framework which promotes financial stability . +Finally , in general terms , the Presidency is committed to continuing implementation of the Lisbon Agenda . +Implementation of that agenda is the best contribution we can make to strengthening the potential for growth in the European economy and maintaining solid foundations and the Portuguese Presidency remains strongly committed in that field . +Commission . - ( ES ) Mr President , ladies and gentlemen , in recent weeks there has been serious turbulence in the financial markets , initially caused by the deterioration in the US sub-prime mortgage market . +This deterioration extended to all the financial markets via securities and financial products supported by those mortgages , which , in recent years , have been acquired in large quantities by financial institutions almost throughout the world . +If we look at corrections to stock markets over recent weeks , they have not been greater than previous market corrections over the last two years ; however , what happened recently is unusual in that it gave rise to a liquidity crisis in the interbank markets , which obliged the central banks to inject large amounts of money . +The liquidity problems are clearly linked to a decline of confidence owing to a lack of information on the global exposure of market operators to the products linked to North American high-risk mortgages . +The impact of this turbulence could go beyond what we have seen so far and it therefore demands our full attention and fully justifies today 's debate . +It is still too early to quantify the consequences of this crisis on the real economy . +The final impact will depend principally on three factors . +Firstly , we will have to see what direct impact the deterioration in the North American housing market has on the overall US economy , although there is no doubt that it will be negative , and US growth will be lower than predicted up till now . +Given the influence of the US economy on the wider global economy , a slowdown in growth in the United States will have some impact on the rest of the world , in particular , on European economies . +This impact should , in principle , be limited , in our case , as EU countries mainly trade within the EU . +Moreover , the global economy continues to enjoy a high rate of growth , thanks to the dynamism of the emerging countries , among others . +Emerging countries have certainly not been greatly affected by this crisis . +The second relevant factor when evaluating the possible impact of the financial turbulence is the changes in financing conditions for businesses and households . +We are already seeing a re-evaluation of risk premiums to bring them more into line with the real assessment of that risk . +This is correcting a situation in which the abundance of liquidity had led to a degree of relaxation of risk assessment . +This has positive aspects , but if financing conditions were to be tightened beyond certain limits , economic activity would undoubtedly be affected by the reduced availability of capital . +The third factor , which is probably the most important and most difficult to predict , will be the impact on confidence . +Confidence is a key driver of investment and purchase decisions , but unlike the previous factors , it is a subjective value that is based on the overall messages , perceptions and information received by economic operators . +Among others , these include messages from the public authorities , whether national governments , parliamentary representatives or international organisations . +As I said before , the global economy is still extremely dynamic , and thanks to this there is still a trade surplus in the external sector of our economy , as demonstrated by the latest statistics published by Eurostat . +Investment , in particular in capital goods , remains at high levels , supporting current economic activity and anticipating future improvements in productivity . +Private consumption is benefiting from sustained job creation , so that our latest statistics show an unemployment rate in the euro area and in the EU that is almost comparable to historical lows : in the case of the euro area , unemployment is below 7 % . +Inflation remains stable . +Thanks to all this , companies are enjoying positive results , which should enable them to cope with any tightening of credit without having to significantly review their investment and growth plans . +Nevertheless we have good reason to remain confident about the foundations of the European economy and its capacity to overcome the current turbulence . +Next Tuesday , 11 September , on behalf of the Commission , I will publish the interim growth forecasts for 2007 both for the euro area and the EU , which will give us an initial indication of the possible impact of the crisis . +On the same day I will have the opportunity to present these forecasts to you when I appear before the Committee on Economic and Monetary Affairs . +The forecasts for 2008 and beyond , as you know , will have to wait until we publish our economic forecasts in November , as usual . +on behalf of the PPE-DE Group . - Mr President , while the Council was not meeting , at least the European Central Bank , was at work and I think can be given some credit for having stemmed the possible further infection in Europe . +Let us hope it will continue to play that sensible , reasonable and sensitive role . +But every so often it seems that it is the inevitable fact of financial life that the chase after competitive advantage will lead to excesses , which in turn lead to the predictable bust . +These pressures are largely responsible also for the urge to develop these innovative financial instruments which Mr McCreevy described , and which lurk behind the development of this crisis in the American sub-prime mortgage market and its resulting transmission to Europe . +I do not see this situation as a justification for a witch-hunt on hedge funds . +To some extent they have been perhaps sophisticated , or naive , victims of these new-fangled alchemies . +In the same way , normally conservative but naive banks have been tempted by the enhanced interest rates paid by these supposedly high-rated instruments to go for what has obviously turned out to be too good to be true . +It seems that few operators in the financial markets , including , probably , few regulators , sufficiently understand these instruments , these credit derivatives , these collateralised debt obligations . +Even less do they fully understand the potential risks and implications . +So it is incumbent on the authorities both in the US and Europe - and I am glad to see that Mr McCreevy is going to take this particular aspect so seriously - that they all become more conversant with these mechanisms with their structuring and their slicing , how these slices are rated , valued , accounted , with their marketing , with their liquidity and tradability . +Innovation is as desirable in financial mechanisms as anywhere else . +This must not be inhibited but , when problems of this seriousness are likely to emerge , it is essential that managers and regulators shoulder their responsibilities to understand them fully and , if and where necessary , introduce the requisite restraints . +Mr President , the cost of August 's turbulence on the financial markets has not yet emerged . +The Commission - we have just heard - is expecting a negative impact on growth . +The real losses suffered by the banks and other financial players will become apparent when their annual accounts are drawn up . +According to Commissioner Almunia , we still lack information about the actual , overall exposure of all the players . +The fact that those who took risks that were too great are footing the bill is a salutary principle , but behind the speculative activism of the financial world , there are victims : the families caught in the trap of mortgage lending based on the promise of unlimited growth in the property market and small investors directed to risks that were undervalued by all those living off fat commissions , including the credit rating agencies . +The Socialist group has been asking for years for increased supervision of hedge funds and all the special instruments being endlessly multiplied by the markets . +As Carlo Ciampi maintains , the tumultuous development of derivative products is free from any kind of control . +Even the directors of major banks no longer understand these opaque instruments . The real risks , for example the property loans , are sliced up ad infinitum , and repeatedly included in investment fund products and stock exchange instruments , with the result that nobody can locate the original risk any more . +The market expects the central banks to come to the rescue of the speculators . +The ECB did in fact , in its role as lender of last resort . +One might therefore ask why the ECB has had to inject more capital than the Federal Reserve into the market when it suddenly became illiquid , even though the sub-prime crisis came from the United States . +Were the European banks more gullible ? +Did the supervisory authorities fail to do their job properly ? +The Socialist group demands that the Commission should learn lessons from the financial market , which has become too opaque and therefore extremely dangerous for the real economy . +( Applause ) +Firstly , I would like to answer Mr Goebbels 's question about why the European Central Bank allocated more money than the US Central Bank . +It is because the EU economy is now the largest in the world . +This is a great challenge for us all . +The fact that the OECD and the European Commission assessed the potential outcomes of the financial problems in the market differently on the same day surprised and saddened me . +This means that the European Commission should probably adjust its economic assessment models , especially since they are likely to be based on mathematical methods . +It is worrying , as forecasting economic policy is a complicated matter and the instruments used must be flexible . +What should we do now when we meet new challenges ? +I would not like to comment here on the problems that arise ; my fellow members have done this so well . +I would just like to emphasise one point . +Firstly , the crisis occurred because of the aggressive monetary policy within the EU 's boundaries when it was attempted to solve the problems of the Internet bubble . +Thus we cannot influence various decisions of third countries . +We can strengthen the dialogue and cooperation with supervisory bodies , but the European Union faces a dilemma : a global merger of financial institutions is currently taking place and it is possible that we will no longer have a single market . +We will have a transatlantic market in the area of securities ; perhaps we will have some other market in the area of insurance . +This means that we need to decide whether we consider Europe to be a single market and require all agreements to be made at European level . +Can we accept pilot projects when one of our markets enters the world stage independently ? +We need agreement on this , otherwise it will be very difficult to manage this crisis . +I would like to emphasise one more thing . +Financial markets are under reconstruction . +We ourselves acknowledged the role of non-banking institutions in the SEPA Directive . +We need to admit that various Islamic banks and foundations are appearing and finally that trading networks are entering the financial market . +Thus the regulation of non-banking institutions is also necessary - common regulation , which would make the rules of the game the same for both banking and non-banking institutions . +This is today 's reality . +The third issue that I would like to emphasise is that I am worried that we use only risky models as a basis . +This principle of risk assessment has proved to be very subjective , and I therefore have doubts about the Solvency II and Basel II directives . +We cannot trust rating agencies ; we can criticise them , but the problem will remain . +We should trust market instruments - that is , liquidity . +If we cannot sell particular securities on the market or if they are rarely traded , no rating agency can evaluate them . +This should be properly understood and we need to reduce the dependence of our legislation on the opinions of rating agencies . +To conclude , I would certainly like to say that there is no need to rescue financial institutions . +I can say from my own experience after the financial crisis in Lithuania that when bankers spend a couple of weeks in prison they very quickly understand how to manage banks . +( The President cut off the speaker ) +on behalf of the UEN Group . - Mr President , I should like to ask the Commissioners for their response . +The events that took place in August in the sub-prime market highlighted a number of issues for all of us . +First of all , the globalised nature of the financial markets which we are now dealing with , and the issue of how quickly regulation or supervision can keep pace with the way new products are being developed and new ideas are being developed . +But it also brings to mind something an old farmer in West Cork in the south-west of Ireland once said to me : there is no such thing as an oil that can make your hair grow - apologies to those folically challenged within the Chamber ; there is no such thing as a pair of glasses that can let you see through clothes and , also , there is a fool born every day . +The reality is that the products made available were high risk , and no matter what anybody says , the idea of caveat emptor is one that should have been at the very core of any decisions with regard to banks or other funds that we were going to invest in these high-risk products . +It brings starkly into contrast the role of the credit-ratings agencies and their responsibility , not only with regard to the advice they give , but , in particular , regarding their informing us in a transparent manner as to whether they are representing these funds themselves or whether they are actually giving clear , independent advice . +Colleagues will remember that , a number of years ago , we discussed a directive on consumer credit , and the whole area of transparency and of having independent advice available to the consumers was one key element . +Now , it is laughable that some of the biggest financial institutions in the world - and some in Europe - who are the people who spend so much money on buying-in expertise and telling us in Europe how we should run our economies , can be the ones who are now caught because of their bad investment policy . +I congratulate Commissioner McCreevy on his willingness to take on this issue and to tackle some of these areas . +I also think it is essential now , not only in looking at credit-rating agencies , but also with regard to the risk that European banks are being exposed to because of the policies of some of those investments , and next week ... +( The President cut off the speaker ) +Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , the crisis demands that I highlight three points . +First , it comes from a hardship crisis among North American national officials . +It should be understood that all US officials have very serious deficits , described by what we call the US twin deficits . +We have had this crisis , we will have others , either from large US companies , US states or even perhaps from the Federal Government . +We should expect some more very serious crises to come from the United States over the coming years . +Second , this crisis happened in the United States in March . +It spread throughout the world through hedge funds , the first two of which failed in June . +It only affected European banks in late July , early August . +We did have time to realise that the flames were spreading . +Mrs Merkel , our President-in-Office at the time of the G8 , told us to take measures concerning hedge funds , and nobody listened to her . +Worse still , the Netherlands are in the process of developing a policy to deregulate the establishment of hedge funds within the country . +At the same time as it is speaking against hedge funds , the European Union is encouraging their development in its own territory . +This shows a genuine failure of attempts by the European Union to impose supervisory measures and prudential rules upon itself . +As a former rapporteur in favour of prudential rules and supervision of financial conglomerates , I experience this as a personal failure . +I recall that we needed more than one parliamentary term to write the simplified prospectus on issuing securities in Europe . +Today , one bank is not capable of reading the complex prospectus that another bank publishes on the content of the funds it is selling . +That is what it has come to . +The third problem , as I told the Central Bank years ago , is that you cannot regulate the monetary system solely with measures aimed at the lending rate . +I think the crisis in Europe was precipitated by the increase in the European Central Bank 's interest rate at the end of the last quarter . +I do not think it is enough to say you should reduce the rate by 0.5 % or keep the same rate or increase it by 0.5 % . +We have a genuine problem to sort out , which is the reintroduction of a selective policy for lending , so that the interest rate can be set at 0 % for necessary investments such as fighting climate change and can be much more expensive for lending directed at speculation . +on behalf of the IND / DEM Group . - Mr President , I would like to address my remarks to the gallery , which is a lot more filled than this Hemicycle is with Members . +I hope you have got your headphones on because decisions are being made here today by people with absolutely no knowledge of international finance at all . +I have been 40 years in financial services ; I am a professional economist - we are talking about hedge funds , we are talking about international currency . +If you want to look up the books and see what expertise the Members of the European Parliament have , I think you will be bitterly disappointed . +But here we are , making decisions for global finance . +Forty percent of British GDP is the City of London . +We have people from Poland , the Czech Republic and Latvia who have absolutely no knowledge of these sorts of things whatsoever , deciding where we are going to go for the future in international finance . +( Uproar ) +They do not understand about these things . +They do not know anything about these things , any more than they do about agricultural policy , fisheries policy - the lot - but here it is . +Ladies and gentlemen in the gallery , if you want to see international finance , go to Dubai , to New York , to Los Angeles , to Bermuda . +You are looking at the people down there - look at them . +None of them have ever done a real job in their lives . +This is a Mickey Mouse assembly , and we are going to lose the lot . +May I draw your attention to the fact that when you are speaking in the Hemicycle , you address the President and the Members , while those who are taking part in the session are the audience . +Please have respect for those who are showing you the respect of listening to you . +( applause ) +on behalf of the ITS Group . - ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , the collapse of the US market in high-risk loans has caused a splash that is still being felt on the stock markets today and which has thrown speculators and savers into serious crisis . +What the US real estate operators did is common knowledge : they offered loans , which were then defaulted on , to high-risk individuals , thus placing not only the financial products but also many banks in crisis . +This year a very high percentage of borrowers has stopped paying the instalments owed , placing the entire system in crisis . +In Italy , apart from the stock-market movements , it appears that the crisis has only had a slight effect on the national banking system because Italian banks , apparently , are not directly exposed to sub-prime loans . +This was not the case for many German , British and French banks and that is why we are having this debate today . +Therefore the least we can hope for is the opening of an enquiry into the largest international credit rating agencies on their role in these events and thus action on financial instability and on the impact on the real economy . +In the face of all this , listen to what L 'Espresso reveals about some Italian left-wing politicians - a fact that is worth emphasising - as well as some centrist figures , but above all left-wing ones . +These gentlemen , whose first and last names and addresses are listed , benefited from exceptionally favourable terms for purchasing property in Rome . +Recommendations , you may say , are a practice , perhaps an accepted practice , and perhaps an ancient practice , in my country - and not just in Italy , but perhaps worldwide . +However , when a recommendation is requested and the favour is obtained from a bank or insurance company , I ask myself , what is given in exchange by those in power ? +Democracy has its costs , you may say , and as the proletariat had its costs so today does progressive socialism , which has inherited from its predecessors the ability to be specific in the pursuit of its own interests . +You have only yourselves to blame , Italian and European citizens , if you have decided to do something other than pursue a career in one of the Italian parties that govern or have governed cities , regions and nations , and which in governing are governed by the banks . +( ES ) Mr President , President-in-Office of the Council , Commissioners , I would first of all like to express my thanks for the words of our authority figures regarding maintaining an optimistic stance in the face of the crisis that we are experiencing . +At the same time , however , I would also like to bring as much realism as possible to this debate , as concealing the seriousness of the facts will only lead to confusion when it comes to seeking solutions . +Firstly , we are facing a crisis that was predicted . +We are not facing a surprise crisis . +It was known that this would happen at least one year before , and there has been a lack of care , a lack of capacity to react . +Secondly , we are facing a serious crisis . +The President of the Bundesbank said so himself just over three days ago . +We may be on the verge of a classic banking crisis of withdrawal of confidence . +Thirdly , Europe has been infected by financial institutions in countries that have been unable to make profits because their economies were relatively stagnant , and have therefore sought profit at a greater risk . +It could therefore be said that the supervisory authorities , the European prudential authorities , have failed to prevent this from happening . +The European Central Bank is therefore the first to intervene in the crisis , the one that is injecting the most money , precisely because it is in Europe , in the heart of Europe , which is now recovering economically , where this crisis could become most serious . +We therefore need more clarity as to what the actual repercussions are and how major this crisis really is . +Undoubtedly the fourth characteristic of what we are experiencing , the circumstances that we are in , is , in short , the reaction of our monetary authorities , the reaction of the European Central Bank . +In my opinion , it acted correctly when it made these injections of liquidity , because what we are seeing is a withdrawal of liquidity . +However , it is also true that it is paradoxical that this should happen precisely when Europe is raising interest rates in order to restrict the liquidity of the system , to restrict credit . +This is a major paradox that needs to be explained properly , without the confusion that arose from the explanations given throughout August . +Clarification is essential , because we are talking about millions of families and millions of small and medium-sized enterprises , which depend on variable interest rates in Europe , getting into debt . +Therefore , it is essential that we clarify the interest rate scenario and ask for caution in interest rate rises in Europe , in order to strengthen the economic growth and job creation that we need so much at this stage of EU integration . +( FR ) Mr President , Commissioners , ladies and gentlemen , we must be realistic : despite being the powerful European legislator that we are , we will not be able to do anything about the origin of this crisis . +We are powerless against US legislation that fails to understand consumer protection in mortgage lending , whether by banks or by other institutions . +Let us be realistic : we are facing a crisis of which we urgently need to correct the effects , but also learn the long-term lessons . +Let us be clear : our European citizens are , quite rightly , worried about the consequences of this crisis for the financing of the real economy . +Let us be clear : our fellow citizens do not understand that , to cope with the risk-taking of a few , whose method of remuneration does not follow any economic logic , public institutions like the European Central Bank are at the end of the day forced to intervene to guarantee the liquidity of the market . +Let us cope with the situation . +Let us stand where Europeans should stand , grounded in realism and proposals . +In the end the Central Bank did its job as lender of last resort . +However , as a supervisory body , it is powerless to find out the reality of the risks taken by the market players . +We must improve the supervisory powers of the European authorities , and it is your job , Commissioner , to play an active part in this too . +Let us cope with the situation : we have been talking for many years about fair value , and this same fair value has today worsened the conditions for valuing sub-primes . +Let us cope with the situation : as regards the credit rating agencies , the IOSCO code of conduct , Commissioner , does not meet the demands of the current situation . +We need a truly competitive market , in which there are no conflicts of interest and which is characterised by greater transparency . +Finally , let us be utopian and hope that the use of the financial bubble created in this way will finally start to release finance for the long-term investment Europe needs to cope with the climate and energy challenge . +Sometimes utopia can be the best form of realism . +- ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , we find ourselves in this Parliament facing once again a problem we faced back in July . +At that time , some uncertainties were expressed concerning the crisis which was then about to strike the euro area . +This was a crisis foretold , as indicated by the news coming from the USA . +It had already been clear for some time that property prices in the USA were excessively inflated and that the US system allowed loans to be granted too easily to insolvent persons , or to be granted at very high interest rates , and the resulting turbulence in the global market was inevitable . +Who has played a part in this game ? +Investors , citizens , mainly from the US but also Europeans , are suffering its negative impact ; citizens and investors , savers . +Thus the question is whether this Chamber , and the institutions in general , have the protection of savers at heart . +Protecting savers means understanding the role played by the other operators within this framework or in this scenario , the role of the credit rating companies , which often display a great inconsistency and have conflicts which at times go unchallenged . +I believe that rules and standards ought to apply to all of this . +The crisis has also highlighted a marked contradiction at a time in which the ECB has been forced to make financial movements in the market and at the same time to raise interest rates to tackle the risk of inflation . +Let us hope that this situation will not persist . +The fact that this is happening , however , means that we must ask ourselves how the standards governing persons on the world stage - since this is a crisis which has once more highlighted the aspect of globalisation - ought to define the conduct of every person . +( LV ) Mr President , the current financial instability should not have come as a surprise , but when it materialised , everyone was shocked . +Insecure consumer and property loans gave rise to a growing demand for liquidity . +Market corrections are occurring because for a long time money has been too cheap , and this has eroded standards for evaluating investments . +A lack of confidence in the market has damaged even attractive assets , which ought not to have been subject to the downward price correction . +We can now be sure that easily accessible , cheap money does not create stable growth . +The foundation for stable growth is the proactive reform of systems , effective investments and markets that function more freely and more transparently . +At the moment the main fears revolve around the liquidity crisis turning into an insolvency crisis . +Instability that starts off in the form of a liquidity crisis can degenerate into an insolvency crisis , since market participants , convinced that their level of knowledge is inadequate , will be unwilling to lend to each other . +The property crisis may create serious complications in several EU Member States , not just in the United States . +Investors and depositors will not recover confidence in the financial market until they are convinced that evaluations are correct . +This means that risk premiums may increase , and as a result company and household consumption will decrease . +This could reduce investment movements or , in some cases , even bring them to a halt . +Europe 's fiscal and monetary policy makers must be ready for this . +The main responsibility for stabilising the situation will fall to fiscal policy makers . +In the monetary policy sphere we can expect lower interest rates , which many European politicians have been longing to see . +At the same time the market should not harbour the misleading belief that risky investments will remain . +Both loan rates and demands for collateral should reduce the moral damage that such a belief could create . +In the long term , the central banks need to improve regulatory mechanisms for the financial markets in order to establish greater clarity and certainty within them . +Thank you . +( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , the full extent of the instability sensed on the global financial markets is not yet clear . +The weak points of global finance are the poor creditworthiness of borrowers on the US mortgage market and the errors made in assessing credit risks of assets and / or in auditing these . +We could ask what happened to Basel II in this phase in the United States ; I realise that it has not been brought in yet , but it would have been helpful . +In the United States , a mortgage volume of USD 120 billion has been adjusted up to now . +This fact alone has triggered rate-adjustment shock of the proportions known . +Approximately 700 billion more mortgages are to be adjusted in the next two years . +Heightened investor sensitivity has exacerbated the dilemma , with confidence and the appetite for high-risk investments down . +Even boards of directors of banks are now admitting that they did not know what they were doing . +Lack of investor confidence and realistic assessments are currently preventing a return to normal levels - a process that will undoubtedly take some time and will not even spare the professionals of banking supervisory bodies . +Confidence cannot be expressed statistically by mathematical formulae . +However , transparency builds and maintains confidence and facilitates risk control . +Commissioner , you mentioned Solvency II . +The risks from hedge funds and sub-prime mortgages have tended to be low thus far in the insurance sector ; and that is the way it should stay . +That is why Solvency II is intended to provide the right starting points and incentives . +Under the present proposals , alternative investments such as hedge funds and asset-backed securities , which are often also exposed to sub-prime risk , will be subject to own-capital backing of 45 % as a standard consequence of Solvency II . +This may seem high at first glance , but it provides a clear incentive for enterprises to push an envisaged hedge fund to disclose its investment to the investor . +In my opinion , one principle applies here , and that is that only those who have the necessary know-how themselves should be making higher-risk capital investments . +The European Parliament has long been calling for transparency in specific financial products and mechanisms . +A response by the Commission to the creation of further transparency rules for the 9 000 and more existing hedge funds is overdue . +Transparency rules for credit rating agencies are also needed . +A more realistic assessment of global credit risk would benefit both . +Over the past few years , European budgets and the economy have been incurring multiple debts . +The sin of taking out loans at enticingly low rates of interest automatically produces imbalances between monetary and real-economy performance . +Mr President , there is a lot to say about this financial crisis , but I will use my two short minutes to focus on three areas where I think we need to take action . +The first is the lack of regulation . +Several members have said this already . +Complex new products , and particularly the diversification and securitisation of risks , is something which is a key element in this crisis . +It was sold to us as a perfect method to get rid of risks , but it is now clear that diversification has also meant a proliferation of risks and of the insecurity that is now everywhere . +The second element concerning regulation is that these operations largely take place outside the regulated market : over-the-counter activities and hedge funds , as has been mentioned already . +I really think that we have to investigate where these blind spots are leading . +I know Mr McCreevy does not agree , but I think it is really high time now to look into possibilities of regulation - not to over-regulate , not to panic , but really to conduct a serious study . +That is what the Commission should do . +Another element is the lack of information and transparency . +This has also been mentioned by several people . +I want to mention the ratings agencies as well , and the accounting rules which Mrs Berès also mentioned - the fair value issue . +This is linked to my third point , which is the lack of coordination and cooperation . +That is an element which we have seen now in the actions that have been undertaken by the ECB , which correctly provided liquidity but did not have the information and does not have the tools to punish those who caused the crisis . +There should be a much closer link between the ECB and its knowledge and the supervisors . +A very important element is cooperation and the strengthening and reinforcing of European-level supervision , which really has a grip on these phenomena at the top of the market and these new phenomena . +I have mentioned several times that we need such European-level supervision . +People then tell me , even if they agree , that you have to wait for a crisis to appear because the sense of urgency is not there . +I think now it is high time , and the crisis is there , so now we should act . +( SV ) Mr President , this summer 's financial unrest has clearly shown how closely integrated the markets are . +The global financial market literally runs around the clock , with millions of transactions that affect us all . +New technologies create entirely different conditions . +The possibility of creating better prospects for development in investment has increased dramatically . +Access to venture capital is vital here . +Many new financial instruments , which some have called into question today , have been largely good and increased liquidity and investment opportunities . +During the turbulent past few weeks on the financial markets it has been shown that it is good that Europe has a strong central bank . +The ECB was able to act more quickly than its counterpart in Washington and could take rapid action to calm the markets . +For that the ECB deserves praise . +We still do not know how far the US mortgage crisis will continue to spread . +The autumn will be crucial as new statistics emerge . +Hopefully there will be a normal market adjustment without any great convulsions that might affect the regional economy , which is essentially healthy within the European Union . +I hope - unlike some of my fellow Members here , obviously - that in Europe we do not overreact and think that the solution always demands more regulation and decisions taken in too great haste , as Mr McCreevy said . +Despite the US Sarbanes-Oxley Act , with extensive regulation , the risky mortgages were not discovered in time . +A smoothly functioning financial market requires a balanced approach , and space for new methods combined with legislation that strengthens the interests of consumers . +I think that MiFID is a good example here . +For me as a liberal , openness and transparency are key in the financial markets . +I would also like to see more cooperation between the EU 's financial authorities to combat crisis situations and to provide a rapid response . +Mr President , Commissioners , I must make one comment : when things are blowing up around the world , it is clear that a small currency and a small market like Sweden 's are hit lightning-fast . +The events of the summer have given me further reason for Swedish entry to the euro . +- ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , the grave spectre of the debacle resulting from the sub-prime loans also hangs over European banks . +Many of their management funds irresponsibly stuffed themselves with derivative products . +There is a serious risk of contagion via private equity . +The banks have irresponsibly palmed mortgage bonds off on institutional investors and thus also on savers , presenting them as having a triple A rating - theoretically risk-free like national securities - instead of at a very high risk of default , like negative equity loans . +Speculation , set free to lord it over the globalised financial market , has led small savers to believe that derivatives are the philosopher 's stone of the third millennium . +Nothing could be further from the truth . +This chain of events is definitely not over and those who are really responsible remain unpunished - the hidden schemers of high finance . +Here speakers have been restricting themselves to pointing the finger of blame at the credit rating companies , but why have we permitted the assessment and control of the riskiness of financial products to be entrusted to companies closely involved with and with an interest in the growth of a market that is under the intoxicating influence of speculation ? +Please , have the courage to face it clearly : not only is the improper use of derivatives harmful , but the derivatives are harmful in themselves . +Pietro Lombardo came not by usura , Duccio came not by usura , nor Pier della Francesca , Zuan Bellin ' not by usura , nor was ' La Calunnia ' painted . +Came not by usura Angelico . +Usura rusteth the chisel , it rusteth the craft and the craftsman . +Usura slayeth the child in the womb , it stayeth the young man 's courting , it hath brought palsey to bed , lyeth between the young bride and her bridegroom . ' +Usury is not the way to govern the world , to protect the widespread interests of honest people who work , produce and save . +( The President cut off the speaker ) +Mr President , this financial crisis is a wake-up call for all of us and also for Commissioner McCreevy . +Only a few months ago Mr McCreevy assured us that the talk about financial risks and crises was theoretical and we would never run into new bubbles . +Now we have just been confronted with one , which has serious consequences , according to today 's Financial Times , the OECD and other qualified institutions . +I have four questions for Mr McCreevy . +Firstly , if we look at the derivatives - credit derivatives , credit market - you blame the agencies and say that they are not good enough ; I say that we do not know anything about what is going on . +Are you ready now to propose a public classification of the complex derivatives in such a way that the public and private agencies can give us guidance on the risk connected to them ? +Because that is impossible today . +My second question is about the conflict of interest . +If we take the prime brokers , the hedge funds and private equity funds , we see that they are mixed up in a complex set of interests : they earn income from each other , they trade with each other and we do not know what is going on . +Are you ready now to introduce rules of transparency , disclosure and accountability which give us a real chance of regulating the market ? +My third question concerns pension funds . +We know that wage-earners and workers are having losses connected to putting money into hedge-fund speculating in this derivative market . +Are you ready to introduce rules which can protect the pension funds and insurance companies trying to administer wage-earners ' money in the future so that they have an interest in saving and knowing that the losses are limited ? +My final question is : how can you defend the fact that the hedge funds , private equity and investment banks are the last resort on the international and financial markets without any regulations ? +We have the usage to regulate the banks and the mutual funds , why should they - hedge funds , private equity , investment banks - be the last resort ? +I cannot explain it , you cannot explain it . +It is time to put the common interests at the front , and that is why we need regulation . +( Applause ) +( ES ) Mr President , following the storm , the skies have not yet cleared , and in the midst of the uncertainty there is a demand for economic stability , financial security , growth and job creation . +This crisis is a great opportunity to take action in four major areas . +Firstly , we need to act to limit its impact on the economy as a whole . +The market has reacted with turbulence in share prices and a tightening of financial conditions . +The European Central Bank 's response of providing liquidity was a positive one . +Financial institutions have already increased their interest rates to their clients , in anticipation of the predicted rises within a few months , taking into account the growth of the economy and the announcements made by the European Central Bank . +I hope that the European Central Bank will act in a balanced , prudent manner for our economy . +Secondly , we need to act to improve risk management and economic governance . +There is symmetry between a global financial services market and a national regulation and supervision system . +If within the European Union we do not promote these objectives in an integrated way , we will not be able to put them forward at global level , and we will not be protecting our citizens or defending their interests . +Thirdly , we need to act to make the market more transparent . +The diversification and dispersal of risk can be positive if it does not prevent risks from being controlled in the market . +We need to adopt measures in order to map out financial risks . +Finally , we need to act to make the operators more responsible . +Trapping people with limited resources into debt with very expensive mortgages that could even be described as predatory during a period of interest rate rises and the end of the growth trend in the property market is bound to generate problems . +The banks that relaxed mortgage conditions because of the possibility of transferring those mortgages , the rating agencies that did not warn about the quality of the securities , the investors that purchased securities imprudently and the institutions that financed them without additional guarantees all have a responsibility , and we need to make sure that this does not happen again . +Mr President , the process of sub-prime lending has definitely been a huge problem causing the financial turbulence which we have witnessed this summer . +That was clear , but what is less clear is the identification of investors and counterparties which may be , and continue to be , under stress , and that identity is absolutely vital for us to clear up . +This is due by and large , as we have heard today , to the sophistication of financial instruments which are viewed by some as akin to alchemy . +However , we need to take a careful and cautious look at what to do about these and the effects that have been caused by that turbulence . +Over-reaction may be equally as damaging as what has already occurred , as we find the price of credit rising as a result . +This is not good for the Lisbon Process , we should be reminded . +So what has actually happened in the USA to close the door on some of these issues ? +It might be said that the barn door has just been closed when the horse is in the field , and that would be true to say . +However , largely speaking , the sub-prime mortgage lending area was unregulated . +That is a fact now which has been addressed very directly as industrial regulatory and legislative initiatives , I am told , are under way . +At the same time , a high level working group has been set up under the auspices of the White House to look at credit rating agencies and sophisticated financial vehicles . +What we can draw from that is that it is vital to work closely with the United States and other global markets as we share the same conclusions about the transparency in these markets . +If we do not , because the global markets are intertwined so closely , we will stand to lose so much of the benefit that could be added by the conclusions which we would have to share . +What has happened within the EU and what has happened within the US ? +I share some confidence now in the Commission , and of course with the ECB as well as with the Federal Reserve in the United States , in what they have done . +They have helped to settle down the markets , which was exactly what we needed to do . +I can agree , however , with some of the speakers here today on calling for proportionate responses and I can maintain that in the sense of the confidence that I have . +I believe that the securitisation and special purpose vehicles , which will be under scrutiny along with the credit rating agencies , do need to be opened up to greater scrutiny and transparency , that is clear , as Ms Berès has already said . +But let us be clear that the sophistication of financial instruments is difficult for many of us to understand , and the role of credit rating agencies is open . +( The President cut off the speaker ) +( DE ) Mr President , as Europeans , our share of investment in the market we are discussing today is nearly 10 % , or approximately EUR 300 billion . +We do not know what exact proportion of this EUR 300 billion consists of bad risks , but EUR 300 billion is no trifling sum : it represents nearly three times the EU 's annual budget , and the impact of the current crisis can already be felt . +In my home country , Germany , the largest economy in the European Union , our expectations of future business conditions have been revised downwards . +Three-month funds have become significantly more expensive , which means that enterprises that are healthy but require intermediate financing can expect difficulties . +I should like to know what lessons we have learnt from this . +Almost all the speakers in this debate have mentioned credit rating agencies . +As a citizen interested in the state of affairs in this discussion , I found the following on the Internet , referring to a speech given by Commissioner McCreevy in Dublin on 5 April 2005 : +" Credit rating agencies will not be subject to EU regulation for the present , said Internal Market Commissioner Charlie McCreevy in a speech in Dublin on 5 April 2005 . +Commissioner McCreevy said he did not intend to issue specific regulation for credit ratings agencies ( CRAs ) but the possibility would be kept under " continual review " . +He warned that he was putting the industry " on watch " . ” +( DE ) Commissioner , when will the observation phase come to an end , when will we be ready to act ; when will we be in a position to cast some light into the black box of credit rating agencies , so that we are able to draw up a public scoreboard of their performance and errors ? +Our system is self-referential , ineffectual and clearly a legacy of previous times . +I should like an honest answer . +We cannot appear before the public at the next elections in 2009 and say : we did have a Commission ; it spent five years doing a great job of observing where the problem lay . +( DE ) Mr President , that was a clear enough message to the Commission . +We can already foresee that the US mortgage crisis will have noticeable adverse effects here , too . +The volume of outstanding mortgage loans already exceeds US public debt . +Even speculation based on future property appreciation and low interest rates on mortgage loans has clearly proved to be a bubble . +Now , fears of recession are being voiced ever louder in the United States . +After all , eight out of ten recessions start with a property crisis . +We now know that the crisis was foreseeable but that credit rating agencies did not carry out their role of watchdog . +High-risk forms of capital are capable of doing all of us and the economy very great harm and thus must not be left to their own devices or to speculators . +The principles of transparency and duty of disclosure , and also controls , must be guaranteed . +The Commission is now required to present proposals on this . +( FR ) Mr President , this crisis is the third major crisis in 10 years . +Could it have been avoided ? +Mr McCreevy tells us it could . +To do this , we would need to teach the poor not to borrow money when they have none . +What is the reality ? +US sub-prime mortgage lenders are the main culprits and players in this crisis . +To increase their profits , they have turned to households in great financial difficulty . +In 2006 , half of the loans granted were made without a check on income . +These lenders have earned money with loans that should never have been made . +They have been supported by their banks ; however , these are controlled by their board of directors , auditors and regulatory authorities . +That has not prevented the banks from lending money to credit agencies , or from selling their customers lucrative though risky financial products on the back of this mortgage lending . +These securities , backed by the sub-prime market , were bought on a massive scale by hedge funds mostly domiciled in tax havens , which are exempt from any regulation . +So it is the whole control and supervision chain that failed . +My question is simple . What serious initiatives is the Commission now going to take to prevent the rush of the financial markets to the American property market from happening with new assets tomorrow , ending up with the same results : a stock market crisis then loss of growth ? +( PT ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , financial crises are never confined to the financial sphere . +The current crisis will have the effect of further restricting credit and it has already started to push prices up in anticipation , irrespective of the decision the Central Bank takes tomorrow . +The confidence of economic operators has also fallen substantially and , despite the optimism of Commissioner Almunia , economic growth is neither generalised nor guaranteed . +There are even many regions with serious economic difficulties . +Today it is difficult , but I should like to know how to explain to citizens that the alarming increase in household indebtedness , the disincentive for public investment , the over-estimation of exports of goods produced in Europe due to interest rate management , among other factors , are inevitable sacrifices . +That was the traditional remedy for controlling non-existent inflation . +Nowadays the options are more limited for dealing with the perfectly predictable results of excessive risk taking by financial operators , and which we could not or would not regulate in time . +I think there are two conclusions to be drawn . +Firstly , there is a need for improved regulation , transparency and cooperation in the financial markets , as has already been mentioned . +Secondly , there is an urgent need to review the relationship between monetary policy and its impact on the real economy , families , investment and employment . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) Mr President , ladies and gentlemen , I shall be very brief , particularly since I already stated the Council 's basic position on this matter in my first speech . +I should like now to thank everyone here for all the speeches and suggestions you have made and to say that I have taken note of them and of your concerns , particularly those of what I would call a more social nature , that is , the possible consequences that the recent financial turbulence might have for citizens . +We shall keep that point in mind as a concern voiced by several Members . +I should like to reaffirm that we , as the Presidency and as the Council , shall continue to work on the convergence of supervisory practices and also on the schemes and mechanisms that will make it possible to constantly improve the prudential framework . +Both the Council and the Commission mentioned here that all the data available at the moment indicate that we have achieved our economic and financial objectives : deficits , economic growth and employment too are on the increase . +We are remaining totally realistic about this , however and - since realism has been mentioned here - I should like to say that the Presidency and the Council will be realistic . +We shall pay attention to all these matters , to the developments which the future might bring , and the Presidency and the Council , as it behoves them and where justified , will not fail to take the appropriate action and initiatives to provide a response to any misgivings and problems which might arise . +A large proportion of the results for 2007 are already guaranteed by the results produced in the first two quarters , by the information available on what is happening in our economies in this third quarter and by the positive inertia of economic recovery based on the good , solid foundations that we inherited from 2006 . +The risks will be more evident looking towards 2008 . +In our forecasts in May the growth rates for 2008 were already affected by a maturing of the economic cycle and by the impact of the decisions adopted on monetary policy by the central banks . +In Europe and beyond , this financial crisis , this financial turbulence and the subsequent tightening of credit conditions are going to increase or are increasing the risks of a decline in results for 2008 , but I still think that it is too early to make a definitive analysis from which to draw some final conclusions on the subject . +We need to hope that , insofar as many of the factors that have been encouraging the turbulence of recent weeks are related to confidence , if we recover confidence and if we all contribute to a rigorous vision and diagnosis of the situation in order to improve confidence , or to consolidate confidence , the 2008 results will be better or less concerning than some imagine they will be . +I think that most of those who have spoken broadly agree on what led to this increase in volatility and to the turbulence in the financial markets , and I also think that there is agreement that solutions need to be found . +However , the solutions are not simple , and we should not overact . +Just like good actors in the theatre , good politicians should not overact at times of turbulence . +We need to do more detailed analysis and understand the facts more fully , and we need to try to seek effective solutions to challenges that exist , those that are evident , and those that we have not yet discovered . +If we look back over the debates in Parliament or the reports on financial stability by the Monetary Fund or the Central Bank , the analyses by the European Commission and our own speeches in the recent past , we did not know where or when , but we did know that turbulence of this kind could occur , given the evolution of the financial markets , and the sophistication of the instruments and techniques used by financial institutions . +I repeat what I said at the start : the European economy is still on solid foundations . +The euro is protecting us . +Once again it has proven its ability to protect and to absorb shocks that under other circumstances , before the launch of the euro , would have created much greater difficulties for us , both from a monetary and financial point of view and in our real economy , and , to finish , I think that the European Central Bank , in exercising its responsibility , acted sensibly and correctly in August . +Member of the Commission . - Mr President , I shall be brief . +I fully agree that we cannot be complacent about the supervisory challenges that are presented by increasingly complex financial products and off-balance sheet vehicles . +Neither can we be naive and believe that Basel I , Basel II and Solvency II will solve the problems that have occurred . +There are important lessons to be drawn , which I will be taking up with all concerned in the time ahead . +As I said in my opening remarks , I believe a light-touch , principles-based regulation is the best approach . +I am certain that more regulation now would be the worst thing we could do for financial markets . +In any event , I do not believe that there is a need for more regulation . +It might surprise Mr Rasmussen to know that I agree with something he has advocated , i.e. more transparency . +However , there are other ways of achieving this than through regulation . +The debate is closed . +Written statements ( Rule 142 ) +in writing . - ( PT ) This debate was intended to clarify the essential issue of the moment , that is the reason for this situation of financial instability . +It is not enough to identify the problem after it has already become apparent . +It is even less helpful to propound remedies , which in practice serve only to alleviate certain consequences for the moment but which , in the short and medium term , will not change anything . +We all know that the real economy is based on production , distribution and the consumption of goods in accordance with people 's needs , whether those needs be real , imagined or created by advertising . +That means that the money in circulation ought to match that real economy ; and yet the greed of those who want ever higher earnings has led to the creation of stock exchanges and speculative profits in a type of casino economy , putting the production sector in second place and encouraging financialisation of the system . +That is the root of the current problem which the central banks are trying to alleviate by placing even more money in circulation or putting up interest rates . +These processes have their limitations and run the risk of creating new speculation bubbles or of further damaging the real economy , thus increasing costs for families . +Convention to Combat Desertification ( debate ) +The next item is the debate on +the oral question to the Council on the Objectives for the Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification to be held in Madrid , from 3 to 14 September 2007 , by Miroslav Ouzký , on behalf of the Committee on the Environment , Public Health and Food Safety - B6-0140 / 2007 ) , and +the oral question to the Commission on the Objectives for the Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification to be held in Madrid , from 3 to 14 September 2007 , by Miroslav Ouzký , on behalf of the Committee on the Environment , Public Health and Food Safety - B6-0312 / 2007 ) . +author . - ( CS ) Mr President , first of all I would like to apologise to the interpreters , as I have not prepared anything in writing and I therefore was not able to provide them with a written text of my contribution in advance . +I will , however , do my best to speak slowly and concisely , as the issue I am about to address is , in itself , clear . +As the Chairman of the Committee on the Environment , Public Health and Food Safety , I would like to commend the Portuguese Presidency for having set as one of the main goals of its programme the issue of desertification and water shortage . +That is also why I particularly welcome the upcoming conference , mentioned earlier . +You are well aware of the fact that this Parliament and the EU as a whole has adopted climate change as one of the principal challenges for the period ahead and it is well known that water shortage and advancing desertification are incontrovertible consequences of climate change . +I am amongst those who are convinced that we should be preparing for the impact of climate change , rather than desperately attempting to arrest it , because our efforts in that direction are likely to fail . +Today we know as a matter of certainty that Europe , particularly its southern regions , will have to cope with water shortages and soil degradation . +Climatological debates teach us that atmospheric water loss causes further desertification , which in turn is responsible for further climate warming . +Breaking out of this vicious circle will prove to be very difficult . +My question to the Commission and the Council on behalf of my committee is as follows : what are the practical steps that the Commission and the Council aim to take ? +Is it clear today what can be done at Member State level and what can be done at European level ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) Mr President , ladies and gentlemen , Mr Ouzký , first I should like to thank you for referring to the Portuguese Presidency 's programme on the environment , specifically on issues relating to drought and desertification . +That is actually one of the priorities of the Portuguese Presidency and I should now like to point out the results obtained in that area at the informal Council of Environment Ministers held recently in Portugal . +I shall not read all of the points in the Presidency 's conclusions on the matter . +I do however regard them as very interesting and important and would therefore call your attention to those conclusions , in particular as regards combating drought and the relationship between drought and the environment , and the measures which we could and should take in order to tackle this growing problem . +I should like also to mention in greater detail the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification , which is also an important feature of this session ; that Conference , as you know , is being held now , from 3 to 14 September in Madrid . +On 23 July the Council approved the conclusions setting out the European Union 's priorities - those that the EU must uphold at that Conference of the Parties , which is the eighth conference since the Convention was approved . +You will know that the Council supports the adoption , by this eighth Conference of the Parties , of the Ten-Year Strategic Plan and Framework to Enhance the Implementation of the United Nations Convention drawn up by the Intersessional Intergovernmental Working Group , and we are eager to see it implemented . +We are aware that civil society has an important role to play in this context , especially at local level , and we are in favour of that ; we must therefore encourage greater participation by all civil society actors in the implementation or in the process of the United Nations Convention to Combat Desertification . +You will also know that the Conference of the Parties is to place the emphasis on the relationship between poverty and desertification to pinpoint how the Convention might contribute to combating poverty in close cooperation with other relevant world and regional actors . +The Council considers that it is important to reach a consensus on an improved system for monitoring the Convention based on standards for the conservation , management and sustainable use of dry areas . +Such a system will make it possible to measure past and present progress . +The Committee on Science and Technology has an essential role to play in improving the Convention 's knowledge base and making it possible to adopt measures and decisions on a more sound foundation . +The Council of the European Union considers that the challenges of desertification , climate change and biodiversity are complementary to one another and must be approached in a coordinated manner , with appropriate policies in order to develop synergies and make them more effective . +The Council also thinks that other vitally important factors are the availability of adequate financial resources , efficient management and the financing of initiatives to combat desertification , as well as an active and efficient Convention Secretariat . +Drought , like desertification , is also a serious cause for concern . +The Council is firmly convinced that these threats - drought and desertification - can be tackled effectively only through close international cooperation . +The European Union is therefore pursuing its objectives in this field in collaboration with third countries . +I would remind you in this context that , at its annual meeting held on 25 May this year , the ACP-EC Council of Ministers adopted a joint statement on combating drought and desertification . +That joint statement by the ACP countries and the European Union acknowledges the importance of the United Nations Convention to Combat Desertification for reducing poverty and for pursuing the Millennium Development Goals set by the United Nations . +The statement also supports adoption by the Conference of the Parties of the Ten-Year Strategic Plan and urges all the parties to work together to make the United Nations Convention more effective . +We therefore think it is very important to set a limited number of priorities as regards implementation selected on the basis of scientific data and to use indicators in order to measure the progress made . +Greater participation by civil society , on the other hand , and improved communication and broader dialogue between all actors will , in our view , also contribute - and significantly so - to the effectiveness of the United Nations Convention to Combat Desertification . +Commission . - ( ES ) Mr President , ladies and gentlemen , the European Community has attached great importance to the role of the United Nations Convention to Combat Desertification in alleviating poverty ever since it was signed in 1994 . +The Convention was developed as a principle tool to help achieve the objective of sustainable use of soil , in order to combat hunger and poverty . +The Commission still considers this Convention to be a key part of the fight against poverty and desertification ; the Convention is still a unique forum , with the necessary competence and experience to learn lessons and design new approaches to tackling soil deterioration , and has achieved a great deal but , as we are all aware , there is still much to be done . +The current work of the Convention is focused on key issues in the implementation of actions , such as integration and coherence , within strategic frameworks for cooperation . +The countries affected , as well as the donor countries , need to ensure that the development of the Convention is closely linked to other key development initiatives and , in particular , they need to ensure that the country concerned owns the process and runs it itself . +With regard to the European Union objectives for the conference to be held in Madrid , firstly , the Commission is particularly pleased that four members of the European Parliament are part of the Community delegation to the conference . +The Convention is entering its second decade and needs to adapt itself in order to respond to new challenges and take advantage of new opportunities . +This means reviewing measures that are taken through the Convention , in order to maximise the effectiveness and efficiency of our work in combating soil degradation and poverty . +With this in mind , the main EU objective for the Madrid conference is the adoption of the ten-year strategic plan to improve the application of the Convention , which was drawn up by a working group in accordance with the conclusions of the last conference of the parties , which was held in 2005 . +This plan , which is strongly supported by the European Union , represents the parties ' joint , renewed vision of the strategic direction to take over the next ten years . +If , as we hope , this joint vision is adopted , we will need to create an effective framework for applying it in order to maximise the effectiveness of the work of the Secretariat of the Convention and its other institutions . +Finally , this package of reforms will be accompanied by a realistic budget that is acceptable to all parties , establishing provision for expenditure that is in line with the planned activities , fulfilling very strict standards of transparency and clarity . +In July , as the President-in-Office of the Council said , the conclusions of the General Affairs and External Relations Council adopted the overall approach that I have been talking about . +on behalf of the PPE-DE Group . - ( ES ) Mr President , I am proud that in Parliament we have been able to draw up a resolution to be submitted to the next convention , which is already being held in Madrid , organised by the UN . +I am proud , too , that - as I have just been informed - the Spanish Parliament has given us its permission , which is absolutely exceptional , and I thank Mr Marín , President of the Spanish Congress for this ; we have a voice and we are also going to present it to the plenary sitting of the Spanish Parliament . +I am , however , quite sceptical about the subject of desertification . +The European Commission 's own documents show that the aid that has been given in recent years and the policy that has been undertaken has not produced the required results . +Why ? +Because the desertification policy would require integrated systems and for all the points of view to be brought together and , unfortunately , the authorities operate separately : agriculture does not operate with the environment , water policy operates separately and , in actual fact , the desertification problems , for example the large area of land that is being abandoned , with no activity , in the case of the Mediterranean , are extraordinary . +The same European agricultural policy is causing land to be abandoned in the south , and across Europe , and the CAP is going to have a significant impact on desertification . +Not to mention climate change , an area , for example , in which nothing is being done about the problem of water shortage and the melting of the glaciers , which is already occurring and is going to have an absolute effect on the situation of the soil . +I would therefore like to bring to the attention of the countries that rather than making observations , they should make specific policies and implement programmes , because it really is a question of integrated projects in which states have to tackle integrated policies and active policies . +I think that everything is known about desertification , but very little action is being taken . +This is the message that we are going to take , Europe helping with this common policy . +on behalf of the PSE Group . - ( ES ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , according to the United Nations Environment Programme , desertification threatens a quarter of the earth 's land surface , as well as 250 million people and the livelihoods of more than a billion inhabitants in 100 countries because of decreased agricultural and livestock productivity . +Poverty , political instability , deforestation , excessive grazing and bad practices are factors that reduce the productivity of land . +I therefore hope that in Madrid , after more than 13 years since the UN Convention to Combat Desertification came into being , the international community will debate a reform of the Convention itself , in order to include measures that make the fight against this phenomenon more effective , especially the draft ten-year strategic plan that is being debated . +Soil erosion , uncontrolled urban development , loss of fertile land , fires , deforestation and the over-exploitation of water resources are some of the causes that explain the impoverishment of a great deal of arid , semi-arid or dry soil , and these causes are carrying us inexorably towards growing desertification of the planet , which we need to try to stop by every possible means . +We also need to remember , as the Members who have already spoken have said , that desertification contributes to climate change , as it causes the degradation of the soil and the loss of vegetation , which is associated with an increase in emissions , therefore it would be very helpful to support reforestation policies in order to re-establish and change conditions in arid areas . +With regard to the European Union itself , I think that it is essential that a European drought observatory be established urgently , something that we have considered several times in this House , as a centre for knowledge , mitigation and monitoring of its terrible effects , especially in southern Europe . +I think that there is an urgent need for greater involvement from the Community institutions on the subject of desertification , so that the European Union can lead the way in this area in the same way as it is doing in the fight against climate change . +I would like to close by saying that combating this problem is a major challenge , not only from the environmental viewpoint but also from the viewpoint of people and human rights : many people are fleeing their lands because of hunger and poverty , largely caused by desertification . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( FI ) Mr President , ladies and gentlemen , my thanks go to Mr Ouzký and the others for an excellent motion for a resolution . +According to the United Nations , desertification now affects 100 to 200 million people directly . +It is a potential threat for more than a billion , and possibly even as many as two billion , people . +It is not just a matter of the Sahara spreading and such similar phenomena . +Desertification , the disappearance of fertile layers of soil and vegetation , is taking place all around the world , from the coasts of Spain to the plains of China . +Almost a third of the land area of the globe is at risk of desertification . +As much as 40 % of arable land is now in very poor condition . +The situation is worst in Central Asia , where three-quarters of the soil is infertile . +Climate change is worsening desertification , although until now it has been mostly local activity which has affected it , such as logging and inappropriate farming , irrigation and cattle breeding methods . +Whilst climate change is making desertification worse , desertification is aggravating climate change , because less carbon binding with the soil eventually results in the carbon being released into the atmosphere . +Unless we act wisely , consistently and promptly , we may create a vicious circle . +Combating desertification entails the prevention of hunger and , through that , the prevention of conflict . +Last June the UN warned that over the next 10 years desertification could drive 50 million people from their homes , mainly in sub-Saharan Africa and Central Asia . +This would also mean more people trying to enter Europe illegally . +The Darfur crisis has been described as the first climate change conflict . +The water shortage is just one aspect of the crisis . +It is more generally recognised that the prolonged water shortage and the decline in the land 's productivity have helped fuel conflict . +As stated in the resolution , there needs to be investment in sustainable land use . +Measures to prevent desertification will be a lot cheaper than its consequences . +A cautionary example on a small scale is the Easter Islands . +There was a flourishing culture there at one time , but when the forests were cut down the soil became poor , the islands turned into dry grasslands , and a thriving culture collapsed in a short space of time . +If we act wisely , consistently and determinedly , we can stop all humanity suffering the same fate . +on behalf of the GUE / NGL Group . - ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , this eighth conference on desertification is an extremely important opportunity , in a proper forum such as the UN , but it also requires specific responses to a dramatic situation . +Climate change is accelerating processes already under way affecting very fragile areas such as Africa , but not sparing our own continent . +Hunger and disease , migrations of biblical proportions and fires are our future , but also our present . +We therefore need to make strong , clear choices . +The first is , naturally , to implement Kyoto and to sign , at long last , the post-Kyoto agreement , a multilateral agreement providing the frame of reference for a different future . +Further choices are also needed so that we can adapt in order to protect lives . +There is a real tragedy : its name is water . +The right to access to water is already being denied and is likely to be denied more and more for millions of people . +For this reason , we should oppose processes to privatise this resource , which is vital for life . +Access to water should be guaranteed and it should become a genuine common asset belonging to humanity , including through a solemn declaration by the UN that would subsequently make it possible to put in place public policies to guarantee such a right . +It is also necessary for the fight against desertification to guide financial policies on climate . +For example , all good practices that allow CO2 capture through agriculture and forestry ought to be promoted and encouraged . +This ought also to lead to a review of choices such as those in the common agricultural policy , which have encouraged a decoupling of productive activities carrying with it a risk of desertification and fires . +Choices such as intensive production of biomass for energy ought also to be reconsidered . +In Europe too , it is also necessary to have a specific , strong policy relating to soil , as for water and air . +For this reason we must not erect obstacles , as is being done in this Parliament by a section of the European People 's Party , but instead the framework directive on soil protection put forward by the Commission should be welcomed . +It provides that soil should form an integral part of climate policy . +Desertification is also caused by a dearth of policy . +We must combat it with good policy . +Mr President , there are areas within the European Union that fall victim to long periods of drought and its devastating impact every year or every few years ; it is good therefore that this is being taken into account in policymaking . +In fact , there are two causes of desertification : one natural and one man-made . +Drought is a natural cause that can lead to poor soil condition , particularly in combination with man-made causes such as poor management of agricultural land , forests and water . +The risk of desertification then increases hand over fist , particularly in Europe 's Mediterranean regions . +Now that many climatologists are predicting an increase in temperature , with an increased risk of extreme drought , it is good to take preventive measures to limit the impact of drought , including desertification . +In my view , policy must be targeted at both the natural and the man-made causes of desertification . +As regards the natural causes , it is important to use the available water as effectively as possible . +Water must be conserved where possible , and soil must be prevented from drying out . +One way of achieving the latter is to ensure good forest management . +Good water management is also important . +Existing legislation on water can also be employed here . +My home country , the Netherlands , has a national coordination centre , which comes into operation as soon as drought threatens , and implements measures at regional level . +Frameworks can be laid down at European or UN level , but implementation must take place primarily at national and regional level . +Voluntary partnerships between problem areas with a view to learning to deal with the problems strike me as another effective possibility . +These can take the form of a knowledge platform with both political and scientific input . +Such initiatives also exist in connection with the implementation of the Directive on the assessment and management of flood risks , and appear to be having a positive impact . +( RO ) Mr President , ladies and gentlemen , global warming is a threat whose long-term effects are devastating . +This summer we witnessed the effects of the heatwave in Greece and other European countries , floods in Great Britain and extreme droughts in Romania . +Global warming effects became more and more visible for Romania in Dobrogea , Southern field or Western sands . +Following global warming , Romania will be , together with Spain , Greece and Italy , among the countries facing climate change the most by 2015 . +Almost a quarter of Romanian territory will become arid in the next 20 years and many plant species will disappear . +The effects of desertification are already visible . +The situation in Romania is not unique in the European Union and that is why we have to act together based on the principle of solidarity which the European project is founded on . +Assessments 10 years áfter the entry into effect of the United Nations Convention to Combat Desertification , indicate increasing desertification trends while the reaction of states is absent . +If no measures to eliminate the negative factors are taken , desertification will be present forever or the costs for environmental remediation will be incomensurate . +Dear colleagues , preventing desertification is easier than removing it . +Efficient crop management , increased attention to irrigation systems and drawing up strategies for ensuring workplaces in non-agricultural fields for the inhabitants of dry areas could represent solutions for preventing desertification . +In order to ensure the efficiency of the efforts in combating desertification we need integrated development systems at national , regional and international level . +Meanwhile , Convention implementation has to be closely linked to the efforts of limiting climate change . +Having regard to the abovementioned points , I would like to ask a question to the Commission : at the Conference in Madrid , will the Commission announce a change or a toning of the strategy and undertake new obligations on behalf of the EU as regards the Convention , having regard the accession of the most recent countries ? +( PT ) The Green Paper on climate change draws attention to the natural phenomena aggravated by climate change . +Climate change is expected to lead to a reduction in rainfall , higher temperatures and a higher incidence of heat waves and periods of drought , leading to increased desertification . +Unlike other natural disasters , the impact of drought does not affect infrastructures but production and the environment , as well as the lives of local people . +One of the serious consequences of drought is the difficulty of supplying the population with drinking water . +Studies show that droughts and floods kill more people than any other natural disaster . +Moreover , 8 million people die each year from diseases linked to the consumption of unsafe water , for example because of dysentery , cholera and typhoid fever . +Shortage of drinking water causes 80 % of illnesses and deaths in developing countries . +More than 4 500 children die each day of diseases caused by lack of water . +It was not by chance that the Informal Meeting of Environment Ministers , held in Lisbon a few days ago , was devoted to the problems of water shortage and drought , which is , moreover , one of the major concerns and priorities of the Portuguese Presidency 's Programme for the environment , as the Secretary of State already mentioned . +It is hoped that the Conference of the Parties will take the appropriate decisions for combating drought and desertification and that the European Institutions will also make their contribution . +( EL ) Mr President , it is one of life 's little ironies that this discussion should take place after the summer 's tragic events in southern Europe . +These disasters will unfortunately play a major part in changing the landscape and creating future environmental problems . +Desertification is not a modern problem ; it has been with us for decades . +In the past , the gradual deterioration of fertile soil has been a complex process . +It has multiple causes and proceeds at varying rates according to climatic differences . +For example , desertification may intensify an existing general climatic tendency towards greater dryness , or it may initially arise from a change in the local climate . +It is important to stress that the presence of a nearby desert has no bearing on desertification . +Unfortunately , an area undergoing desertification only comes to the public 's attention once the process is well under way . +There is often very little information available to indicate the previous state of the ecosystem or the degree of degradation . +We therefore need to be particularly careful about what is to be done with the burnt land in southern Europe : in the near future there is a danger of climate change , which could well cause desertification in the stricken regions . +Scientists also happen to be investigating whether desertification is a permanent factor in the process of global change , and how and when desertification can be stopped or reversed . +This will be one of the topics for discussion at the United Nations International Conference . +More efficient use of existing water resources and control of salinisation are effective tools for areas of dry soil . +There are also ways of using surface water resources such as rainwater . +In addition to science , politics can be considered as a useful tool for combating desertification . +If we are to halt and reverse the degradation of dry and semi-barren soil , we must understand how and why the rate of climate change , population growth and food production affect these environments . +The most effective intervention arises only from the prudent use of the best information . +As a conclusion to this discussion , a resolution on the European Union 's aims has been submitted to the United Nations Conference . +Let me emphasise two points which I consider to be very important . +First , it is finally time for the EU to fork out , if it wishes to call itself the ' European Union ' ; it must assign legally binding funding to actions to combat desertification . +Second , the EU should not rob Peter to pay Paul : it cannot present itself as protector of the environment having failed to promote mandatory general regulations prohibiting the import into the EU of illegal timber that has not been sustainably felled . +Indeed , desertification concerns not only the European Union , but the whole planet . +If , then , the EU wishes to make its presence felt , it must take appropriate steps , and not go to Madrid merely as an observer . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) I seem to have detected in this debate a certain sadness , a certain consternation and perhaps a little scepticism on the part of some Members as to what we can do from now on to combat drought and desertification , having regard to what we have done to date in this field . +However , I think that the conditioning factors and the context have changed significantly since 1994 , particularly in more recent times . +I think that the growing awareness among governments , politicians in general , civil society and public opinion of issues concerning climate change , the environmental challenges facing us and , in particular , combating desertification , climate change and water shortages , will help us to press ahead , with confidence , optimism , and a renewed impetus in combating the serious environmental problems that we shall increasingly have to face . +We also have reasons for some confidence and optimism when we see the Council of the European Union taking on important commitments , I would even say extremely important commitments , and taking the lead internationally in announcing measures for combating climate change and proposing that they become standards , goals to be achieved by the entire international community . +Portugal , in its Presidency of the European Union , will naturally have an important role to play here too , since we shall be leading the European Union at the Bali Conference which , as you know , will be preparing the decisions that we shall need to take in that area post-Kyoto 2012 . +We think that the Madrid Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification could in fact provide an opportunity for renewing and updating the commitments made in 1994 . +We hope so . +We have three or four priorities that we think it would be useful to achieve . +First , it is our opinion that the Parties to the Convention should improve their internal coordination as regards combating desertification , by taking a more integrated approach to this issue as a whole . +As the honourable Member mentioned , ministers for the various sectors often adopt domestic measures without previously agreeing on the objectives to be attained , so that decision-making is rather ad hoc and random . +At national level , therefore , coordination between the various departments holding responsibilities in this area needs in fact to be more effective and more efficient . +It was mentioned in this House , and I also said it myself in my first speech , that it is very important for civil society to feel more involved in implementing the measures needed to combat desertification . +Many of the problems are specific and localised , having a profound effect on the local population , and it is important in this combat that there should be a sense of ' ownership ' or taking on board of the policies necessary to combat desertification . +We must also enhance the institutional mechanisms for implementing the Convention . +We also think it is important , at regional and international level , to step up such cooperation as well as cooperation to combat desertification . +The Parties to the Convention frequently tend to view their own problems from an exclusively national point of view . +This is one area where it seems to us , by the very nature of the problems involved , that regional and international cooperation are particularly appropriate . +To conclude , the question of the budget was mentioned here - budgetary appropriations . +It is an important point ; naturally we must also allocate sufficient financial resources to enable these mechanisms to meet needs . +The establishment of a European observatory on drought was mentioned . +That was in fact one of the points discussed and debated at the informal meeting of Environment Ministers in Portugal and one could conclude from that debate that they regard the establishment of a European observatory on drought as an important measure both to draw attention to drought-related problems as well as to build the model required for the measures which must be , or could be , implemented in order to combat drought . +This is therefore , as I said , a measure that the Environment Ministers view with interest and enthusiasm . +Let us hope , then , that the Madrid Conference will produce results that come up to our expectations . +Ladies and gentlemen , it has been a very interesting debate , in which I would like to point out that five women and three men spoke . +I think that this is very important and that it shows that our female Members are particularly sensitive regarding such a fundamental issue . +To conclude the debate , I have received seven motions for resolutions pursuant to Rule 108 ( 5 ) of the Rules of Procedure . +The debate is closed . +The vote will take place tomorrow at 12 noon . +( The sitting was suspended at 5.15 p.m. pending Question Time and resumed at 5.30 p.m. ) +Council Question Time +The next item is Question Time ( B6-0138 / 2007 ) . +The following questions have been submitted to the Council : +Subject : Global approach to immigration +President-in-Office of the Council . - ( PT ) The EU institutions implement the series of measures envisaged in the Council conclusions of 18 June 2007 within the limits of their competence as conferred upon them by the Treaty , in cooperation with the Member States and , whenever appropriate , with the third countries concerned . +The responsibility for the control and surveillance of external borders falls to Member States . +However , it is of interest to all Member States belonging to the Schengen agreement , not merely those which have external borders , to ensure that external border controls are effective ; certain measures have therefore been taken to promote solidarity and cooperation between Member States in this area . +The establishing of a European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union , an agency generally known as Frontex , by Regulation ( EC ) No 2007 / 2004 , was an important step in promoting that solidarity . +Joint operations and pilot projects are launched with the agreement of the Member States concerned . +The Rapid Border Intervention Teams are set up in response to a request lodged by one or more Member States . +Frontex coordinates those activities . +There are no plans at present to extend the scope of the decision-making competence of the Commission or of Frontex in this context . +( ES ) President-in-Office , thank you very much for the information you have given me . +I am aware of the constitutional limitations on the development of these cooperation measures as well as the resistance of many Member States to taking on greater commitments , but we always run the risk that the European Union 's words will not be confirmed by the facts , and specifically in the functioning of the Frontex mechanism . +I hope that the Presidency will encourage the consolidation of a system that will give greater permanency to this type of operation . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) I understand your concern . +In any case we must , I think , here too , take a positive view of the progress made . +If we bear in mind where we have come from and where we were , the establishing of the Frontex Agency is , in my view , already progress and a step forward in cooperation within the European Union on matters concerning the management of external borders . +We may , as you say , develop the capabilities and competences of Frontex , if the Member States so wish . +However , a word applies here too I think , and it is not an intergovernmental word , but a fundamental word , a word , I would say , on which our Union is founded - and that word is solidarity . +We must rely , here too , on that solidarity , solidarity with the Member States who might at one time or another have need of it . +That word - there is no substitute for it - is a word denoting not an intergovernmental situation , but rather union . +( DE ) President-in-Office , I should like to be more specific . +The idea of Frontex is excellent , but the implementation is poor . +One reason for this is that the Member States are not providing the staff or equipment they have promised . +Mr Frattini has found that only 10 % has been provided . +I should like you to tell me - and Parliament - how many of the staff and which technical equipment promised by which Member States has actually been supplied to date and what is still outstanding , and what action you envisage to ensure that all Member States finally provide what they have promised , to enable Frontex to function all year round . +I also understand the honourable Member 's question . +We must bear in mind the commitments we have made within the Frontex area , whether in terms of equipment , funding or personnel , and we must stand by our commitments , and I would point out that the Presidency has not omitted to call attention to those aspects . +If we are failing to deliver on the commitments , then we must put that right as a matter of urgency . +That is the only way to enable the Frontex Agency to effectively exercise the role and competences allocated to it . +( DE ) I should be interested to hear whether the involvement of small and medium-sized enterprises has been considered - after all , these make a substantial contribution to employment in Europe . +I should also like to know the extent to which - as has been seen in the United States - female employment , in particular , has added measures to the Lisbon agenda . +Has the Council taken any relevant precautions to integrate workers accordingly ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) As regards the differences in treatment between men and women in respect of gainful employment , basic legislation has already been approved , including certain directives which provide for equal treatment as regards pay , job access , professional training , promotion and working conditions . +Furthermore , the Commission and Eurostat are responsible for monitoring the situation in this sector in the various parts of the European Union . +It is clear that , in order to formulate policies , there is a basic need for high quality data covering the whole of the European Union . +Here I am very pleased to recall the agreement reached recently between the Council and the Parliament on the setting up of the European Institute for Gender Equality , which will operate precisely in that area . +On the subject of updating labour legislation , the Council can take action only on the basis of a legislative proposal from the Commission . +Nevertheless , the Council is also applying more open methods for coordination under the European employment strategy . +In this policy area our attention is currently focused on the recent Commission communication on flexicurity , which specifically mentions gender equality as one of the possible joint principles to be agreed at the European Union level . +We also welcome the fact that the Spring 2007 European Council agreed to set up a family alliance to serve as a platform for exchanging opinions and knowledge on good practices and policies for families . +As regards the question of introducing safeguard clauses for the protection of maternity and the reconciliation of working and family life in the private sector , I am pleased to mention the important directives already approved in the field of maternity leave and the protection of maternity and new-born infants at the workplace . +( EL ) Mr President , I would like to thank the President-in-Office of the Council for reiterating the measures which , as we know , have been taken in the interests of equality . +I am asking about the positive discrimination in the legislation of some Member States . +For example , lower pension thresholds are provided for mothers ; will this be condemned today by the European Commission , which is taking those Member States to the European Court ? +Is the Council going to decide in favour of such positive discrimination ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) A careful reading of the programmes of the German , Slovenian and Portuguese Presidencies will show that social issues , specifically issues of gender equality and the protection of the family , are very high on our list of concerns . +In cooperation with the Commission and each within our own sphere of responsibility we shall , of course , be presenting measures that may be more favourable and may in fact reflect our concerns on social matters . +Those concerns are essential in a modern society such as the EU , taking account of the respective competences of the EU and the Member States . +Let me assure the honourable Member that social issues , in particular those concerning the protection of the family , are priorities for all three Presidencies and , in this specific case , for the Portuguese Presidency . +I hope that by December we shall not have disappointed her in this area . +( LT ) As far back as 1975 the European Union adopted legal acts prohibiting discrimination in the provision of salaries and requiring that men and women were paid equal salaries for equal jobs . +Already 30 years have passed , yet these legal acts have not yet been implemented . +I would like to ask the Council to present its opinion . +Can Member States themselves choose which acts they will implement and which they will not ? +What is the situation in Portugal ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) I would remind the House that the Council , in its conclusions of 23 and 24 July 2007 , reiterated its full support for President Abbas and the Government led by Prime Minister Fayyad . +The Council reaffirmed its position on events in Gaza : the only way to achieve Palestine 's national objectives by peaceful , legal and democratic means is through reconciliation and national unity based on the peace programme devised by President Abbas . +The Council also stated that the EU is opposed to any division whatsoever of the Palestinian territories and confirmed that the EU is ready to collaborate with all Palestinian parties whose policy and actions reflect the principles of the Quartet . +The EU resumed relations with the institutions of the Palestinian Authority . +We began providing direct financial and technical aid to the Palestinian Government . +In its conclusions of 23 and 24 July 2007 , the Council reaffirmed its pledge to help establish the institutions and economy of the future Palestinian State and stressed the need to develop the economy fully in the Palestinian Occupied Territories , including by promoting cooperation with Palestine 's private sector . +The Council confirmed its support for the Palestinian civil police by remobilising the EUPOL COPPS mission . +The Commission also called upon Israel to provide the conditions required for such a mission . +The policy of the European Union has been , ever since the Palestinian elections , to refuse to talk to elected representatives associated with Hamas . +Every time Hamas has made a small step that might be interpreted as being in our direction , we have slammed the door in its face . +From talks I have had with some of the President-in-Office 's colleagues in Lisbon , I know that there are members of his Government who believe that this policy has been a disastrous failure . +But , in this instance , his job is to talk on behalf of the Council and defend the indefensible . +Can he tell the House in what ways the Council believes that its policy has proven a success ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) I would point out that the Middle East peace Quartet met recently in Lisbon . +We are confident and believe that we shall be able to devise measures within the scope of the Quartet , and also within the scope of the European Union , that can help make progress with the Middle East peace process . +The situation there has remained unchanged for many years and we know it is a complex and difficult situation that cannot be resolved overnight . +However , we think that the political conditions might now be in place to enable us to make positive progress . +The Portuguese Presidency wants to work towards that , as does the Council of the European Union . +We need to seize the moment and grasp the opportunity . +We must take advantage of the political context and make the most of the sense of urgency to solve this problem , which I think we feel is there at the moment in relation to the Middle East peace process . +We must be realistic yet confident and we must not think of giving up . +Let me rephrase Mr Davies ' very good question . +Does the Council believe we can make progress in the Middle East without bringing Hamas to the table ? +Unless Hamas is involved in discussions , the Quartet can meet all they want but there will be no solution . +Does the Council accept that some day it is going to have to sit face-to-face with Hamas to solve this situation ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) As you know , the Council agreed upon principles and policy lines for the Middle East peace process that it intends to uphold ; it believes in those principles and in those policy lines that shape its political action , and it is intending to stick to them . +As the author is not present , Question No 4 lapses . +Subject : Aid for trade +The Finnish and German Presidencies are to be congratulated on the priority they assigned to aid for trade . +What steps will the Portuguese Presidency take to ensure that spending on trade-related assistance from the Commission , and in particular Member States , continues on the correct trajectory toward the target of € 1 billion annually by 2010 ? +Indeed does the Presidency have , or will it seek , clarification of the individual countries ' financial commitment toward the € 1 billion target ? +How will the Portuguese Presidency ensure that the Member States and the Commission deliver adequate assistance in those aspects of aid for trade identified by the WTO aid for trade taskforce in 2006 , such as trade-related adjustment and trade-related infrastructure , which fall outside of the definition of trade-related assistance and therefore outside of the € 2 billion target ? +One of the Presidency 's objectives is actually to reach an agreement on EU aid for trade strategy at October 's General Affairs and External Relations Council , including an outline of the specific steps envisaged for attaining the EUR 2 billion agreed for trade-related assistance by 2010 , notably the EUR 1 billion from the Member States to meet the needs identified by the developing countries . +The Presidency is confident that that will be achieved . +The strategy also aims to make a contribution to the broader agenda of aid for trade and to the definition of the measures to be implemented . +Therefore , on 5 July 2007 , the Portuguese Presidency presented a draft EU aid for trade strategy which is under discussion in the relevant Council formations . +The draft strategy should be seen in the context of following up the recommendations put forward in 2006 by the WTO Aid for Trade Task Force . +I am very encouraged by the President-in-Office 's response and wish him well for the October meeting . +I hope he gets a successful package . +If he does , will he consider publishing towards the end of this year how much each of the individual Member States has contributed in the form of aid for trade ? +We know the Commission EUR 1 billion is very transparent , and it is very obvious how it is being spent . +It is not so clear where the EUR 1 billion from the Member States is supposed to come from , whether this is actually happening and who it is coming from . +Would the Council consider publishing that in November or December ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) I thank the honourable Member for his words of encouragement and confidence . +The Presidency and the Council will take the appropriate action on this matter in line with the applicable practices , conditions and legislative provisions . +Subject : Northern dimension policy +The Portuguese Presidency of the Council has stated that it will seek to promote EU cooperation with the Mediterranean countries . +As the EU also has a northern dimension , how will the Council Presidency simultaneously promote the EU 's northern dimension policy and its implementation ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) We have been implementing the northern dimension policy since the beginning of this year on the basis of two documents adopted at the Northern Dimension Summit held in Helsinki in November 2006 . +The policy framework document and the political statement adopted in Helsinki represent a turning point for the northern dimension , insofar as they turn the policy into a joint policy shared by all the northern dimension partners , that is , the EU , Russia , Norway and Iceland . +Joint acceptance of the new policy is a key objective and includes Russia 's full participation in all northern dimension structures and activities . +The other main participants and actors in the northern dimension , in particular the four Northern Regional Councils and the international financial institutions , will also be involved in the process . +The northern dimension now represents a permanent platform for debating northern issues and concerns . +The Portuguese Presidency will certainly take work forward in this area . +A Steering Group meeting is planned for late September , early October in Reykjavík . +The Steering Group aims to provide continuity between the ministerial meetings and the Senior Officials ' meetings . +A meeting of Senior Officials is scheduled during the Portuguese Presidency , to be held on 21 November in Russia . +As a Mediterranean country , Portugal would like to see a more intense and broader political debate with our partners from the southern shores of the Mediterranean within the context of Euromed . +The EU and Euromed countries share common interests and are facing similar challenges . +It is in our own interest to broaden EU cooperation with those countries , especially with regard to tackling migration flows and social development . +At the same time , we shall continue to work on implementing the new northern dimension policy . +As in the case of Euromed , a great deal could be achieved through practical cooperation based on good neighbourliness , a partnership of equality , joint responsibility and transparency . +( FI ) Mr President , President-in-Office of the Council , Russia 's role is crucial in the development of the Northern Dimension . +The European Union 's relations with Russia are important in that respect . +Does the Presidency have any intentions this autumn of promoting talks with Russia on the Partnership and Cooperation Agreement ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) As you know , during its term of office the Portuguese Presidency is to organise a summit with Russia to be held in Mafra , a town not far from our capital , Lisbon . +We are hoping to consider during that summit all the issues pertaining to cooperation and EU-Russia relations , within the economic , scientific , and cultural fields as well as fields directly concerning the freedom of movement of persons in the European area . +We regard it as important and strategic to establish a mutually advantageous and beneficial relationship with Russia based on shared principles and values . +Subject : Frontex +What has been the Council 's experience over the last few months with Frontex , and what is its opinion of the idea of developing it into a real European border service , based on the German border police ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) The European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union , known as Frontex , set up by Regulation ( EC ) No 2007 / 2004 , which I mentioned earlier , is intended to improve integrated management at the EU 's external borders . +The role and functions of the Frontex Agency are set out in the Regulation , which takes account of the fact that the Member States retain responsibility for the control and surveillance of external borders . +The powers of the Frontex Agency were strengthened recently by the approval on 12 June 2007 of the proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing a mechanism for the creation of Rapid Border Intervention Teams . +The European Council , in its conclusions of June 2007 , welcomed the agreement reached on Rapid Border Intervention Teams and the launching of the European patrol network and the creation of a centralised toolbox of technical equipment to be made available by and to Member States . +At the moment there are no other proposals to amend the Frontex Regulation . +The Hague programme strengthening freedom , security and justice , invites the Commission to present to the Council an evaluation of the agency by the end of 2007 . +That evaluation should analyse the functions of the agency and indicate whether it should take on other responsibilities relating to aspects of border management . +( DE ) I was concerned less with the regulation and more with the vision . +In 1998 I presented a report in this House on enlargement and internal security in which I proposed a European border service . +The Tampere Summit addressed this idea , along with that of a European Police College . +Frontex was created as an initial step in that direction . +Does the Council Presidency share the vision of further developing Frontex and the battle groups into a real European border service for the common protection of our external borders ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) The Presidency agrees that improving cross-border cooperation for the purposes of law enforcement is not only an important and pressing question , but also a challenge . +The Council draft decision on the stepping up of cross-border cooperation , particularly in combating terrorism and cross-border crime - the well known ' Prüm ' Decision - on which the Council reached political agreement in June 2007 , represents considerable progress on the implementation of the principle of availability and the strengthening of cross-border police cooperation , in particular by means of joint operations and the provision of assistance for mass events , disasters and serious accidents . +The Presidency is of the opinion that the ' Prüm ' Decision should be implemented as soon as possible , in order to enable tangible results to be achieved . +The Presidency is therefore intending to concentrate its efforts on seeing that progress is made in the next few months on the Council draft decision implementing the ' Prüm ' Decision . +The Presidency agrees with the honourable Member that not all the points in the two Commission proposals - one on improving police cooperation and the other on the principle of availability - are included in the ' Prüm ' Decision . +However , a considerable part of the Commission proposal on police cooperation is covered by the ' Prüm ' Decision and the Presidency has no reason to think that reopening the debate on the other parts would lead to a different result from the one achieved in April 2006 . +Whereas the Commission proposal on the principle of availability lays down general principles and covers six types of data , the ' Prüm ' Decision in fact deals only with DNA data , fingerprints and vehicle registration data . +The Presidency believes that phased implementation of the principle of availability is the most realistic and practical and is also among the approaches most likely to yield practical results in the short term for day-to-day police cooperation and improving security for EU citizens . +The Presidency believes that those practical results would send a strong signal regarding the importance and urgency attached to cross-border cooperation , thus demonstrating that practical cooperation is possible and is being implemented , even if only partially . +That does not mean that we do not need to continue efforts to achieve even closer cooperation on law enforcement , in particular by means of the elements contained in the Commission proposals . +It is hoped , however , that this can be done on the basis of the results obtained to date as well as those resulting from implementing the ' Prüm ' Decision . +Mr President , can the Council therefore confirm that discussions in the Council on both the availability principle and the police cooperation measure have been suspended ? +You have recognised that the Prüm Treaty is less ambitious than either of those , so have you suspended them ? +Why can the Council keep legislating for things that infringe on people 's personal privacy but they cannot get to the root of cooperation between police ? +One of the impediments to that is the lack of an overall data protection framework , of course . +We were promised by the German Presidency that such an instrument would be adopted this year . +Is the Portuguese Presidency actively progressing that , and what are the main blockages ? +The Council and the Member States need to get on with practical cooperation of policing within a firm data protection framework . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) The Portuguese Presidency is operating in this area in an ambitious but also realistic manner . +When considering the measures taken or that we are proposing to take , we always look at the starting point and our intended destination and , in fact , on this matter of police cooperation , I think that we have made remarkable and considerable progress in relation to our starting point . +Perhaps not all the progress that many would like to see , but something has been done and is being done if the Member States so desire . +The Portuguese Presidency will therefore support , develop and implement the measures that were agreed and that in our view represent positive progress in police cooperation in relation to the previous situation . +Subject : Ecumenical nature of the Patriarchate of Constantinople +Numerous events are indicative of the Turkish authorities ' attempts to call into question the ecumenical nature of the Patriarchate of Constantinople . +The Foreign Minister , for example , has expressly ruled out recognition by the Turkish Government of the ecumenical nature of the Patriarchate of Constantinople . +Furthermore , Turkish officials have been prohibited from attending a reception given by the Patriarchate of Constantinople because the invitation refers to the Patriarch as ecumenical . +Moreover , the new national security policy of Turkey states that ' any attempt to overstep the current status of the Patriarchate must be deterred ' and , finally , on 26 June 2007 , the Turkish Supreme Court ruled that the Patriarchate of Constantinople is not ecumenical and that the Patriarch is head of the Greek Orthodox community of Istanbul . +Will the Council say whether the position of the Turkish authorities in regard to the Patriarchate of Constantinople is consistent with the Copenhagen political criteria and Turkey 's obligations under the pre-accession process ? +What immediate representations will it make to the Turkish authorities ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) The Council has repeatedly stressed the importance it attaches to the issue of religious freedom in Turkey . +Religious minorities and communities are still encountering difficulties linked to legal personality , property rights , schools , internal management and training , residence permits and work permits concerning Turkish and non-Turkish clergy in addition to the possibility of foreign clergy being elected leaders of their religious communities . +The specific problems facing the Orthodox Patriarchate , in particular the use of the ecclesiastical title of Ecumenical Patriarch , must also be examined in that context . +That situation should not affect the rights guaranteed by the European Convention on Human Rights . +Religious freedom is a fundamental area in which tangible progress needs to be made as a matter of urgency ; it also requires specific action for the adoption and implementation of appropriate legislation in accordance with the European Convention on Human Rights and with the case law of the European Court of Human Rights . +More specifically , one of the short-term priorities in relations between the European Union and Turkey is the adoption of legislation that is in accordance with the relevant European standards and provides a response to all the difficulties encountered by minorities and non-Muslim religious communities . +Similarly , social tolerance needs to be developed . +In that context , I can reassure the honourable Member that the issue of religious freedom will continue to be closely monitored , as part of the accession negotiations in the context of Chapter 23 , Judiciary and Fundamental Rights , and of the ongoing process of reforms in Turkey , and will be broached at all levels whenever relevant . +That was the case at the last Ministerial Troika meeting between the European Union and Turkey held in Ankara on 4 June . +( EL ) Mr President , President-in-Office of the Council , in the two and a half minutes during which you have spoken , you have confirmed the problem that I put to you in my question , but you have not adopted a clear position . +On 22 August Commissioner Rehn , speaking on behalf of the Commission , said that the Patriarch and the Patriarchate had to be free to use the ecclesiastical title ' Ecumenical ' and added that Turkey had to ensure that non-Muslim communities could acquire legal status . +Does the Council share this unequivocal position adopted by the Commission ? +If so , why do you not say so clearly ? +If not , what are the reasons ? +Who has made you so reticent ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) Mr Papadimoulis , I think that , as regards questions of human rights in our relations with Turkey , the Presidency and the Council have been clear , demanding and firm both now and in the past , as they will also be in the future . +I think , therefore , it is perhaps inappropriate to express doubts , reservations or scepticism on this matter . +We shall maintain our stance in our talks with Turkey , notably in the process of negotiations on Turkey 's accession to the EU . +( DE ) We have discussed this many times before during Question Time , and I should like to ask when Turkey 's law on religion will actually be adopted . +We were assured of this over a year ago , and nothing has happened . +This is a very specific point relevant not only to the country 's accession negotiations but also to its compliance with the political Copenhagen criteria . +The State does not have the right to interfere in the internal affairs of a church and arbitrarily deprive it of any legal status . +As the honourable Member knows , there is a kind of annual review of the process of Turkey 's accession to the EU . +That review , or stock-taking of the process , takes place in the second half of each year and entails an analysis of and debate on all these issues on the basis of Commission reports . +That will take place again this year during the Portuguese Presidency and will provide a suitable opportunity , the right opportunity , moreover , for those issues to be debated - as they will be - by the Council . +As the author is not present , Question No 10 lapses . +Subject : Outcome of the EU-Brazil summit +Could the Council give its assessment of the EU-Brazil summit held on 4 July 2007 , in particular the economic and trade relations dimension ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) As you know , the EU-Brazil summit was held in Lisbon on 4 July with a view to launching a bilateral strategic partnership to enhance cooperation between the two parties in a wide range of areas of common interest . +A joint declaration was approved covering various areas in which our bilateral relations should be strengthened and it was agreed that this partnership with Brazil should be operational and forward-looking . +The EU and Brazil worked together to draw up an action plan containing practical , joint , coordinated proposals on issues that will help to formulate a common agenda . +The interesting debate covered bilateral relations between the European Union and Brazil , regional issues , in particular developments in Europe and Latin America , but also world issues such as the Doha Development Agenda , effective multilateralism , climate change , combating poverty and social exclusion plus energy-related matters . +As regards trade relations , although the Lisbon summit was not the appropriate forum for technical negotiations , there was an interesting exchange of views . +The Commissioner for Trade , Peter Mandelson , repeated that obtaining positive results in the Doha Development Round was , and would continue to be a priority for the EU . +Despite the disappointing results of the recent G4 Group meeting in Potsdam , talks continued in Geneva and no one wanted to miss the opportunity to reach an ambitious , balanced and comprehensive agreement . +Brazil thought that the two negotiating positions were not so wide apart . +Continuing debate and closer coordination would make it possible to reach an agreement . +Both parties concurred that reaching an agreement in Doha would help to conclude an agreement between the EU and Mercosul . +On the subjects of climate change and energy , both parties referred to the International Conference on Biofuels held on 5 and 6 July in Brussels , as a step in the right direction to allay criticisms that the use of biofuels was allegedly harmful . +In this context the President of the Commission , José Manuel Barroso , mentioned three essential areas : the setting of joint technical standards for a sustainable international market in biofuels , biofuels as a means of reducing greenhouse gas emissions and achieving security of food supply . +President Lula in turn linked the debate on climate change to reducing pollution , stating that the combined energy approach followed in Brazil over the past 20 years had proved to be more environmentally friendly and environmentally sound than the EU 's high-technology engines . +Furthermore , he refuted the allegations of threats to the Amazon forest and to security of food supply . +Thank you very much for the comprehensive outline of the range of interests that were discussed . +Clearly , agriculture was amongst them , but could I ask whether the controversial issue of beef exports from Brazil to the European Union was raised , as well as the concerns about standards in relation to those , and if there is common ground on the WTO - the Doha Round - between the two parties ? +Was the issue of double standards - the higher standards within the European Union , compared with those countries outside and specifically , in this case , Brazil - raised as part of the talks ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) The summit was , as mentioned here , an initiative of the Portuguese Presidency ; it was the first summit meeting held with Brazil and will , we hope , lead to the development of strategic relations with that country . +That was a first initiative . +It was intended to identify those areas and sectors where we should like to develop closer relations with Brazil . +Economic issues were broached , but you will understand that they were broached in a more general and strategic context , focusing in particular upon issues that are on the agenda within the scope of the talks in the Doha negotiating process . +Clearly , more specific questions will need to be approached at a more technical and more appropriate level . +In the meantime trade issues in general and the concerns which both the EU and Brazil have regarding those issues were approached with great openness and frankness , with each party expressing its points of view and expressing the hope that the Doha negotiating process can be brought to a successful conclusion . +I take that answer as a ' no ' to Mrs McGuinness ' question ; that you did not trouble to press the Brazilian authorities about the lamentable health standards pertaining to their beef exports and the total lack of traceability in respect of their livestock herds . +It will come as a grave disappointment to farming and consumer interests across Europe that , when you had the opportunity , you failed to press this all-important issue . +When is the Council going to wake up to the health implications for the citizens of Europe and press Brazil for realistic traceability in respect of their livestock ? +Furthermore , on 28 July 2006 the European Community and the Government of the Russian Federation initialled a bilateral agreement on cooperation in fisheries and the conservation of the living marine resources in the Baltic Sea . +That agreement is due to be signed and come into force in the near future as soon as the Russian Federation has completed its domestic procedures for signature . +That agreement covers all the waters of the Baltic Sea and its straits , but excludes internal waters . +Notwithstanding the geographical area of application of the agreement , Article 13 provides that the Parties may agree to extend cooperation on the management of anadromous and catadromous species , but excludes species which live their entire life cycle in internal waters . +Consequently , as Community law stands , the Council can only recommend that the honourable Member address her question to the European Commission , so that the matter is raised in the context of the bilateral agreement between the European Community and the Government of the Russian Federation as soon as that agreement enters into force . +( ET ) But the reply as it relates to Lake Peipsi does not entirely satisfy me : in terms of size it is the third largest lake in the European Union and the only one where a professional fishing industry operates . +It is not a body of water internal to Estonia , but a border lake with a third country , namely Russia . +Where prudent exploitation of fish stocks is concerned Estonia , a Member State of the European Union , is doing everything in its power to ensure the conservation of stocks in Lake Peipsi . +The same cannot , however , be said for Russia . +As a result I would nevertheless like to hear from the President-in-Office how the Council proposes to influence Russia to conserve Lake Peipsi 's fish stocks as Estonia is doing ? +What sort of specific own responsibility are you able to propose here today as President of the European Union ? +You mentioned the Commission but the reply which you gave was more concerned with seas . +Peipsi is a border lake whose situation is very specific , it is not an internal body of water . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) The honourable Member wishes her question to stand and I , unfortunately , have to say that my answer also stands . +I would recommend , as I did at the end of my last speech , that the honourable Member address her question to the European Commission . +Subject : EU-Bosnia relations +Can the Council make a statement giving an up-to-date assessment of EU-Bosnian political relations at this time ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) The political situation in Bosnia-Herzegovina is in a very delicate phase . +The verdict of the International Court of Justice in the case brought at the end of February by Bosnia-Herzegovina against Serbia and Montenegro on the application of the Convention on Genocide , brought to the surface the antagonisms which seemed to have been to some extent assuaged following the setting up of the Council of Ministers on 9 February . +The EU told the Bosnian authorities that it feared that the deterioration of the political climate in the country , the return of nationalist rhetoric and lack of political will to reach an agreement were endangering the reform process . +Bosnia-Herzegovina needs to operate effectively as a single economic and administrative space in order to ensure progress for its citizens and on the path towards EU membership . +As regards relations with the EU and the stabilisation and association process , the technical talks on the Stabilisation and Association Agreement were concluded in December , all Member States having given full support to the result of the technical negotiations on that agreement on 3 May . +The conclusion of the talks on the Stabilisation and Association Agreement is being held up by the lack of tangible progress on police reform . +The recently appointed High Representative / EU Special Representative , Miroslav Lajčak , who took up office at the beginning of July , set as his initial and immediate priorities , in line with the concerns of the Steering Board of the Peace Implementation Council and of the Council of the European Union , the creation of a constructive political climate and the restructuring of the police force . +In that context the High Representative / EU Special Representative is confident that progress can be achieved by the end of this month . +I would like to thank the President-in-Office for his response . +Rather than go through every single issue , I will concentrate on the question of police reform because this is the most urgent matter at the present time . +Are there any proposals from the Council with regard to putting together a team of facilitators to allow the different traditions in Bosnia-Herzegovina to come together to agree a common standard or common code for how the police force should work ? +It already exists in the border protection area but not on the police side . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) Thank you for your question , suggestion and opinion . +We are naturally eagerly waiting with great interest to hear what proposals the new Special Representative will present on this matter of reform of the police force in Bosnia-Herzegovina under this chapter of police cooperation . +If they took the form of an item raised by the Special Representative with the Council and of a solution or suggestion from the High Representative - who is working directly on this case which , as you rightly said , is fundamental for the stability of Bosnia-Herzegovina - if such a proposal were made and submitted to us , naturally the Council would consider it . +We think any suggestions , means and proposals that might be of real help in achieving the final and fundamental objective of stability and progress in Bosnia-Herzegovina must be taken into account . +Questions Nos 14 , 15 and 16 have been withdrawn . +As the author is not present , Question No 17 lapses . +Subject : The European Court of Auditors +The Maastricht Treaty of 1992 significantly changed the EU 's institutional framework , incorporating into it the European Court of Auditors ( Article 7 of the Treaty ) . +By making the Court of Auditors one of its fundamental institutions , the Union demonstrated the importance it attached to transparency and the need to improve its work . +The Treaty establishing a Constitution for Europe also changed the institutional framework , excluding from it the Court of Auditors , which then came under ' other institutions and advisory bodies ' in Title IV , Chapter II of the Treaty . +The ongoing work on a new treaty does not involve plans to amend the ' institutional framework ' , resulting in a deterioration of the status of the European institutions ' external auditor . +Given that the Union should be improving its accountability to citizens , can the Council explain its decision to lower the status of the Court of Auditors ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) This question will probably receive the fastest answer this session because it is not , in fact , within the Council 's brief to comment on the work of the Intergovernmental Conference for the reform of the Treaties which , as we know , began on 23 July 2007 . +( PL ) Mr President , it really does seem to me that this is very much a question for the Council to raise , especially as we are currently talking about a new treaty that is set to revolutionise the new European Union , and placing the Court of Auditors in the section ' other institutions and advisory bodies ' is a clear downgrading of this institution in terms of how it is viewed by citizens . +The control function of the Court of Auditors is not just based on monitoring expenses and checking whether our common funds - the European Union 's public funds - have been properly distributed ; it is the watchdog for budgetary discipline throughout the European Union , including in the Council , Parliament and the European Commission . +Its recommendations and judgments help us all in our work . +The strong position of the Court of Auditors must be clear and evident to all EU citizens , as it is also the institution that confirms citizens ' trust in the EU as a whole . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) Naturally I took note of your concerns and comments , but I am here as the representative of the Council . +The Council as such is not empowered to comment on the subject of the Intergovernmental Conference where the Member States sit round a table to discuss given items precisely in their capacity as Member States , that is , independent sovereign states acting completely independently as Member States . +The Council therefore has no competence to comment on that subject . +The Intergovernmental Conference does , however , have its own bodies , its own structures and presidency and naturally due note will be taken , if you so wish , of any suggestions , criticisms and advice you wish to offer on expediting the work within the Intergovernmental Conference . +However , the Council of the European Union as such is not , as I say , entitled to comment on the work of the Intergovernmental Conference in view of the judicial nature of that Conference . +As the authors are not present , Questions Nos 19 and 20 lapse . +Subject : Demarcation between Schengen and non-Schengen Member States +With regard to Ireland and the United Kingdom , Article 4 of Protocol 2 of the Treaty of Amsterdam incorporating the Schengen acquis within the scope of the European Union states that Ireland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland , which are not bound by the Schengen acquis , may at any time request to take part in some or all of the provisions of this acquis . +Those Member States have not to date asked to apply the provisions in the Schengen acquis concerning the abolition of control of persons at internal borders . +Since Ireland and the United Kingdom have not made any such request , the Council Presidency can do little with regard to this matter . +Thank you for your reply . +There have been statements by the British Prime Minister , Gordon Brown , and the Irish Prime Minister , Bertie Ahern , that both countries needed to end the demarcation between Schengen and non-Schengen . +However , in your reply you say that no formal request has been received from either country . +Has there been any informal request or approach from either the UK or Ireland on this issue , and can you outline for me , if possible , how it might be possible to apply part of the Schengen acquis , rather than all of it ? +I cannot add anything on this question to what I said in my initial contribution . +Naturally the Schengen Agreement contains its own provisions and articles on the application and scope of application of the agreement , and we must abide by those articles and provisions . +Subject : Establishment of EU-Israel Subcommittee on Human Rights +In November 2005 the EU-Israel Subcommittee on Political Dialogue and Cooperation established an EU-Israel human rights working group . +Will the Council consider upgrading the EU-Israel human rights working group into a subcommittee on human rights which would meet more regularly than the working group ( which up to February 2007 had met on only two occasions ) and which could hold regular and systematic consultations with civil society in Israel , the Occupied Palestinian Territories and the EU to assess the human rights situation in Israel and the OPT ? +President-in-Office of the Council ( PT ) . - The EU-Israel human rights working group , set up at the meeting of the EU-Israel Subcommittee on Political Dialogue and Cooperation on 21 November 2005 , is the platform which makes it possible to make a regular , systematic and in-depth analysis as well as for both parties to debate human rights issues , as the honourable Member wishes , and as the Council itself wishes . +Moreover , human rights is a constant theme at all levels of the ongoing political contact between the EU and Israel . +Civil society organisations , as mentioned in the honourable Member 's question , are already making a contribution to such exchanges . +Quite honestly , that is a non-answer . +I asked if the working group , which has met only twice since 2005 , would be upgraded to a subcommittee on human rights . +After 40 years of occupation of the Palestinian territories , there are clearly persistent breaches of Palestinian human rights as a result of the Israeli occupation of Palestinian territories . +I ask the Council to indicate what its attitude is to upgrading the human rights working group to a subcommittee , which would meet regularly and keep some kind of pressure on the Israeli authorities to comply with human rights norms , which we all expect civilised societies and democracies to comply with . +I should like to tell the honourable Member , as I said , that respect for and protection of human rights are constant themes in dialogue between the EU and third countries . +It is one of the Council 's concerns and an ongoing and constant concern of the successive presidencies of the Council and that also applies to the Portuguese Presidency . +Portugal is particularly attentive to human rights , for its own historical reasons . +Only yesterday I had the opportunity to point out here to some honourable Members of the European Parliament that , since we ourselves had a dictatorship in Portugal until 1974 , we are particularly sensitive to anything relating to democracy , the rule of law and human rights . +Those topics are particularly dear to our hearts and therefore feature in our dialogue with third countries , including Israel ; we shall always include those points in the regular dialogue that we have with the Israeli authorities . +Subject : Situation in Zimbabwe +The political and economic situation in Zimbabwe has reportedly assumed ' life-threatening proportions ' . +The police have arrested more than 1 300 shop keepers and managers who refused to halve the price of their products , as President Mugabe 's government had instructed . +Halving prices has led to panic buying at large chains of stores . +Essentials such as sugar , cooking oil and bread are now obtainable only on the black market . +Petrol stations are dry . +According to eye witnesses , many shops have been looted by government party supporters . +Inflation - the highest in the world - is the result of the never-ending printing of money with which the Government pays civil servants , police officers and soldiers . +According to the opposition party MDC , the Government is attempting , nine months ahead of the presidential elections , to secure the votes of the poor . +Representatives of the Zanu-PF government party are reported to have dismissed a request by South African President Mbeki to go to Pretoria . +What is the position of the Council ? +Will it call on the Government to shoulder its responsibilities in the crisis to a greater extent ? +The Council is closely monitoring the critical political and economic situation in Zimbabwe . +The Council debated this issue at its meeting on 23 April 2007 and obtained further information on the problem at its meeting on 22 July , therefore very recently . +The Council 's strategy has been public knowledge ever since the restrictive measures were first introduced . +In 2002 the Council decided to introduce restrictive measures against Zimbabwe 's leaders declaring that , as long as human rights continued to be violated the Council would deem it necessary to maintain restrictive measures against the Zimbabwe Government and against those responsible for such violations , and for infringement of the right to freedom of opinion , association and peaceful assembly . +Furthermore , the Council stated that such measures would be revoked only when the conditions were in place to guarantee respect for human rights , democratic principles and the rule of law . +In response to the recent acts of violence and violation of human rights , on 23 April the Council decided to extend the visa ban list . +Since the introduction of the restrictive measures the Council has tried to involve the Africa 's multilateral institutions . +The Council has systematically included the question of Zimbabwe on the agenda for all ministerial meetings organised with SADC ever since the measures were introduced . +The EU also raised the question of Zimbabwe with the United Nations Commission on Human Rights . +The Council praised in particular the initiative of SADC and the mandate given to President Mbeki to facilitate dialogue between the opposition and the Government , as well as the appointment of Mr Kikwete as Chair of the SADC organ . +The Council is looking forward to seeing the first results of these African initiatives ; if appropriate it will review its position accordingly . +( NL ) Mr President , the situation in Zimbabwe is gradually becoming hopeless - and that is putting it mildly . +Sadly , the international community , including the EU , is standing by helplessly . +I should like to put a brief supplementary question to the Council , as the Portuguese Presidency is organising an EU-Africa Summit in Lisbon on 8 and 9 December . +This has not been possible in recent years , as agreement could not be reached on the issue of whether or not to invite President Mugabe . +My question is very specific , and I expect a similarly specific reply : is the Presidency intending to invite President Mugabe to Lisbon in December ? +Secondly , in what way is the Council hoping to raise the situation in Zimbabwe at the Summit ? +As I said , the EU has been closely monitoring the situation in Zimbabwe and has taken the measures it considers most appropriate in that respect . +In turn the European Council has always made it understood in the conclusions of its meetings that it is of strategic importance for the European Union to keep up a global , comprehensive and detailed dialogue with Africa as a whole . +It is that mandate , which we are given by the European Council , which reflects the interest in and the commitment to this global dialogue which we must hold with the African countries because we have much to discuss , but also to cooperate on , with Africa . +It is with that objective and that intention that the Portuguese Presidency is determined to conduct the second EU-Africa Summit in Lisbon in December . +We are convinced that that Summit is in our interest and in the interest of the other Member States , in the interest of the EU and also of Africa . +With Africa we have to discuss immigration , the economy , trade , energy , the climate , and also naturally human rights and good governance , subjects which we have already been discussing and which were also debated and discussed at the first Summit held in Cairo in 2000 during Portugal 's previous Presidency . +It is an objective which we set for our Presidency and it is an objective which we intend to continue to work towards in close cooperation with our partners , both within the EU and also in Africa . +Subject : North European Gas Pipeline +During the German EU Presidency , a representative of that country stated that ' Nord Stream ' was a project involving private companies and over which the EU had no influence . +On 15 July 2007 , in an interview given to Lithuanian television , the German Foreign Minister , Frank-Walter Steinmeier , stated that Nord Stream was not a German and Russian project but a trans-European project . +The EU would oppose the project if Lithuania 's energy and ecological interests were damaged . +What is the opinion of the Portuguese Presidency on the matter ? +Is Nord Stream a private project or an EU project ? +What is its place in the future common EU energy policy ? +With regard to the points raised by the honourable Member and to the first question , the Council would point out that it does not comment on reports in the media . +Secondly , and in reply to the second question , the Council would remind the honourable Member that the ' Nord Stream ' project is a private project being carried out by ' Nord Stream AG ' as a joint venture . +Moreover , as the Council mentioned in its answer to Oral Question by Nils Lundgren on the Russo-German gas pipeline in the Baltic Sea , the development of a pipeline between Russia and Germany through the Baltic Sea was declared a project of European interest in Decision No 1364 / 2006 / EC of the European Parliament and of the Council . +For a more detailed explanation of that declaration , the Council would refer the honourable Member to the answer to that question . +On the third question , the Council would point out that the construction of a new gas pipeline in the north of Europe along that route is in accordance with the objective of the European Union 's energy policy to improve the Community 's security of supply . +Effective diversification of energy sources and transport routes was mentioned in the European Council 's Community action plan of March 2007 as one of the means of improving security of supply . +The Community acquis will always be applied in its entirety whenever necessary , including in particular Community legislation on the environment , to those parts of the gas pipeline built within the territory of the EU Member States . +( LT ) I find it difficult to understand whether it is a private project or an EU project . +The gas pipeline is laid through the Baltic Sea and not just two , but several countries are located near it . +There is a great danger that weapons lying on the seabed will be raised . +The project has not even got off the ground , yet Russia and Germany have already changed the route . +I would like to say that it is now difficult to understand whose project it is . +Is it a private project or an EU project ? +The gas pipeline is laid through the Baltic Sea and not just two , but several countries are located near it . +There is a great danger that weapons lying on the seabed will be raised . +The project has not even got off the ground , yet Russia and Germany have already changed the route because it was discovered that there is a huge accumulation of weapons dating from the Second World War close to Denmark , Finland , Estonia and Sweden . +Can it be a private project if it creates not only an energy supply problem - that is , a gas supply problem - for nearby countries , but also an ecological problem in the Baltic Sea ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) On this question , I do not have much to add to what I said in my first answer , that is specifically to repeat our promise that the Community acquis will be applied in its entirety whenever necessary and always when environmental questions are at issue . +I hope , therefore , that our statement allays and provides a response to the concerns which the honourable Member expressed . +Subject : Mordechai Vanunu sentenced to six months in prison +On 2 July 2007 , Mordechai Vanunu - a former nuclear technician and a pacifist for over 20 years - was sentenced by the Jerusalem Magistrates ' Court to six months in prison for ( according to the Israeli authorities ) breaching the terms of an administrative order restricting his freedom of speech and freedom of movement . +Vanunu was abducted in Rome and transferred to Israel , where he was imprisoned and accused of high treason for having spoken to the Sunday Times about Israel 's nuclear weapons programme . +He was tried in camera and sentenced to 18 years in prison , 11 of which were to be spent in solitary confinement . +On his release from prison in 2004 , significant restrictions were placed ( pursuant to the above-mentioned order ) on his freedom : in particular , he was denied any contact with people from countries other than Israel and he was not allowed to approach embassies and consulates , own a mobile telephone , access the Internet or leave Israel . +What action is the Council intending to take vis-à-vis the Israeli authorities in response to these violations of the fundamental rights of free speech and free movement ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) As may be seen from our answers to questions , , and , the Council is following with interest the case of Mordechai Vanunu , especially his situation following his release in 2004 , mentioned by the honourable Member in her question . +Subject : Progress on the Temporary Agency Workers Directive +What are the results of the initial consultations undertaken by the Portuguese Presidency with a view to seeking agreement on the draft Temporary Agency Workers Directive ? +Does the President-in-Office expect to put the amended proposal for a directive to a vote in the Council during the current Presidency , and which timetable has he set down for informal and formal negotiations in relation to this ? +I should like to tell you that , as a result of preliminary consultations with the Member States , the Portuguese Presidency decided to reopen the debates on the proposal for a directive on temporary agency workers , which it regards as an important element in the debate on flexicurity . +Since this dossier has not been examined by the Council since 2004 , it is important to take stock of the current stage reached and to reflect upon the possible courses to be followed . +The Presidency will shortly be taking measures to that end . +I would like to thank the President-in-Office for the warm words that he gave . +Indeed , flexicurity is a good principle , as we say in this Chamber and in the European institutions . +However , many people say that flexibility we see a lot of , but where is the security ? +The Temporary Agency Workers Directive remains a real test of whether there is to be that security aspect . +I wonder what the President-in-Office thinks are the blockages at the moment , within the European Council of Ministers , that are preventing progress being made . +Despite the good offices of the Presidency , how confident is he that the Council will indeed be able to reach agreement during the term of office of our Portuguese colleagues ? +I thank the honourable Member for his question . +As I indicated , this is a dossier that the Portuguese Presidency wants to work on and take forward . +We have always said that the success of a presidency depends in the first place on the presidency itself , but that it must also rely on the commitment , cooperation and will to move forward of all the Member States . +This is one case which we could not possibly bring to a safe harbour , so to speak , without all the Member States on our side . +We should be pleased if , during the Portuguese Presidency , we could at least make significant progress even if we cannot reach full agreement . +We shall work towards that in the hope , as I said , that our partners will be able to accept our suggestions and proposals , whilst also taking a realistic approach to this question , because we know that this is a complex debate and a complex issue , as the history of this Directive shows . +As regards flexicurity , I can tell you that for Portugal and for this Portuguese Presidency flexicurity means flexibility but also security and for us the two go together . +Thank you very much . +Questions which have not been answered for lack of time will be answered in writing ( see Annex ) . +That concludes Question Time . +( The sitting was suspended at 7 p.m. and resumed at 9 p.m. ) +Human rights dialogues and consultations on human rights with third countries ( debate ) +The next item is the report by Mrs Valenciano Martínez-Orozco , on behalf of the Committee on Foreign Affairs , on the functioning of the human rights dialogues and consultations on human rights with third countries . +rapporteur . - ( ES ) Madam President , the birth of the European Union was inspired by inalienable values . +In the same way that we keep a close watch on our Member States to make sure that they do not violate the right to freedom , or to life , or to democracy , we must have a decisive influence through dialogue on those countries with whom we have political , trade , economic or partnership relations , etc . , so that they also respect human rights . +Within the complexity and magnitude of the EU 's external relations , the space occupied by dialogue and human rights consultations with third countries could go unnoticed or remain in the background . +If that were the case , and we were to allow it , we would be making a very serious mistake . +This report deals with the aspects that are necessary to improve a task that is an EU obligation , according to EU Article 11 of the EU Treaty , and which also comes under political ethics . +Human rights should be the banner of EU external policy and the EU should use its influence to improve the living conditions of people in the countries with which it has relations . +This is one of the key political elements in this report . +When we sit down to negotiate economic or trade agreements with a country in which fundamental rights are violated , we cannot put figures , agreements and contracts on the table while shamefully brushing under the carpet the situation that its citizens are going through . +If we leave human rights outside the negotiating room , we will be falling into the most macabre cynicism . +We also need to take a close look at the role played by civil society and human rights defenders , significant voices that are essential for progress in all oppressed societies . +The report we are debating today evaluates one of the main instruments that the European Union has for achieving the objectives I have mentioned and also for clearly defining the role that we want to play in the world order . +It is only through respect and reciprocity that we can make progress in the task of promoting human rights . +There is absolutely no question of acting through imposition and paternalism . +We are not in a position to give lectures to anyone , but we do have an obligation to maintain consistency in our external actions and to promote relations with those countries that are making progress , avoiding imbalances and à la carte treatment that undermine our credibility . +The report that I am presenting to this House calls for action on three levels : more consistency in conducting dialogues and consultations , which will require greater coordination between the Council , whose absence from this debate I regret , the Commission and Parliament , using a mechanism to facilitate smooth communication and avoid contradictions between the various Community institutions . +It is about us really speaking with one clear voice . +It is also about transparency in the management of dialogues and consultations which , in the field of human rights , should be a principle , not an exception . +The flexibility and pragmatism required in order to achieve specific results should not obscure the picture regarding the agenda , objectives or the result of dialogue . +We are calling for the European Parliament 's role to be strengthened , which , ladies and gentlemen , is what is really lacking in the management of this instrument , without there being any legal or formal justification for this . +The European Parliament is prepared to act responsibly in the area of its external powers . +This House has established itself as the key European institution in the field of human rights , making them its focus , and it is resolved to use every method available to it to carry out its role as the political guarantor of the external action of the Union . +The European Parliament urges the Commission and the Council to listen to and put into practice the recommendations of this report , which are widely supported by all the political groups in this House . +Ladies and gentlemen , Parliament 's voice must be heard . +We know that what we are asking for will require a great deal of effort , and we are therefore considering the need to extend the resources allocated to human rights units , both in the Commission and in the Council , the latter not being present at this debate . +However , this is the minimum requirement for a European Union that claims to uphold before the world that human rights are an inalienable European right . +If we want to be credible , we need to work together towards this . +Member of the Commission . - Madam President , the report prepared by the rapporteur , Ms Valenciano Martínez-Orozco , and the resolution before Parliament address a highly important but also increasingly complex instrument of the European Union 's external human rights policy . +Commissioner Ferrero-Waldner ( who regrets not to be able to attend this debate today ) had accordingly instructed her services to lend every support to the rapporteur in her difficult task of scrutinising the functioning of the human rights dialogues and consultations with third countries . +The report adds a further building block to Parliament 's remarkable work in assessing the EU toolbox on human rights , through its regular annual reports , the Agnoletto report on human rights clauses , the study of the European Inter-University Centre on the impact of Parliament 's activities in the field of human rights , as well as the study on the guidelines on torture . +The report also usefully complements the regular review of the human rights dialogues and consultations undertaken by the Council and by the Commission . +The Commission would like to compliment the rapporteur and Parliament on its report and the detailed analysis and recommendations devoted to the European Union 's human rights dialogues and consultations . +The Commission takes the view that , of all human rights instruments at our disposal , it is the dialogues that probably provide the best chance to secure positive , long-term results in the development of the respect for human rights worldwide , as long as we are prepared to invest sufficient time and energy in them . +We firmly believe that the European Union can obtain success in advancing the human rights record of third countries only through patient work of bridge-building and persuasion , and this not just in its bilateral relations but also in the framework of multilateral bodies , as developments in the Human Rights Council demonstrate . +The great variety and number of European Union human rights dialogues and consultations with third countries - which , moreover , are steadily increasing - make any global evaluation very arduous . +Structured dialogues , such as with China ; agreement-based dialogues like those with many neighbourhood countries ; consultations with like-minded partners , such as with the US and Canada , or local troika dialogues with a range of countries all differ in many respects , be it their periodicity , the policy level , the kind of interlocutors , the depth of the discussions or the fact that some are combined with civil society events and others are not . +Far from being a shortcoming of the instrument , the Commission sees such variety as proof of the dynamism and potential of the dialogue instrument and an asset that should be preserved . +The EU guidelines on human rights dialogues and the Cotonou ( ACP-EU ) Agreement both stress the importance of flexibility to take into account the different country situations , their evolution over time and the dynamic relationships between any given third country and the European Union . +Therefore , while keeping common base lines and targets for the dialogue , it would not be advisable to strictly align all their modalities . +For this instrument to be effective it needs to be tailor-made and able to adapt to changing circumstances . +It also needs to be borne in mind that the various dialogues and consultations are in different stages of maturity . +The dialogue with China or the consultations with like-minded countries have developed more or less consolidated modalities over several years and therefore allow for rather intensive , deep discussions . +In other cases , such as the dialogues with neighbourhood countries , we are still polishing the instrument and are in the phase of building up the necessary confidence to allow for genuinely meaningful exchanges . +We are therefore confident that , also in these cases , issues such as the desirable participation of experts from line ministries , involvement of civil society or the consideration of individual cases will eventually become possible once the exercise finds its own solid ground . +Finally , you can rest assured that the recommendations directed at the Commission will be examined carefully , and you can count on our commitment to improve the information to Parliament in order to allow for increased transparency of human rights dialogues and consultations . +Madam President , ladies and gentlemen , I should like to start by expressing my sincere thanks to the rapporteur for her report . +I am pleased that she has taken such full account of the recommendation I made in my opinion on behalf of the Committee on Women 's Rights and Gender Equality . +Particular attention needs to be paid to the role of women in human rights dialogues with third countries where their health and safety is concerned . +Human rights include the right of women to make decisions concerning their lives and reproduction free of discrimination , coercion and violence . +Sadly , human rights dialogues still take insufficient account of this . +on behalf of the PPE-DE . - ( RO ) Madam President , on behalf of the European People 's Party I welcome the drawing up of this report which is of major importance for the future of EU dialogue and consultations with third countries and for the role of the European Parliament . +Above all , the European Union is a union of democratic values promoting peace , tolerance and respect for human rights . +Therefore , it is crucial that any dialogue started and carried out with third countries focuses on the need to guarantee and protect fundamental freedoms and human rights , not only in Europe but in the whole world . +This report aims at proposing solution for improving the operation of EU dialogue and consultations with third countries in the field of human rights . +Therefore , the report focuses on 3 concepts for enhancing efficiency : dialogue and consultation coherence , transparency and visibility . +The more active involvement of the European Parliament in this process is also important . +I think that the European Parliament has a legitimate right to take part in this dialogue , to perform the democratic scrutiny that is assigned to it by the European citizens . +I would like to thank the rapporteur for the kindness analysing within the report the dialogue with neighbouring countries located in the eastern EU . +A major priority of European Union foreign policy is the creation of a real democratic area on our eastern border and dialogue on human rights should be considered as a very important instrument . +The creation of joint subcommissions for human rights would be an important step , for neighbouring countries as well , where a continuous deterioration of human rights is occurring . +I would like to focus on one thing , even if it is not part of the neighbourhood policy . +Russia is another Eastern partner that should finally accept that a direct dialogue in the field of human rights cannot cause but a better life of its own citizens . +I do not want to conclude without mentioning with satisfactory coverage of women 's rights within this report . ! +Madam President , the report by Mrs Valenciano concerns an essential aspect of European values : the human rights dialogue . +This dialogue , mentioned in various agreements with many countries and in various instruments , is in a way the signature of the soft power that is Europe . +This report was the subject of a vast consensus . +Today , the only amendments that remain were presented by the Identity , Tradition and Sovereignty Group on the extreme right . +Curiously , all these amendments are signed by my compatriots , members of Vlaams Belang . +But what does this group , which recently made itself rather conspicuous in Brussels by supporting a demonstration against Islam that was banned by the authorities , actually want ? +This is quite interesting . +Firstly , they want to restrict human rights to civil and political rights and are removing social , environmental , economic and cultural rights from the text . +While invoking the UN International Covenant on Civil and Political Rights , they neglect to say that at the same time , the same UN General Assembly voted in the International Covenant on Economic , Social and Cultural Rights , which they are quick to forget about . +Secondly , they are proposing to link genital mutilation , early marriage and trafficking in human beings with religious practices - undoubtedly Islam - which is a crude link to make . +No way ! +These practices are reprehensible ; they may be cultural , perhaps tribal , but they are criminal and are not in any way religious . +Finally , thirdly , the ITS has a go at Turkey in a tirade against the party of Messrs Erdogan and Gül that singularly lacks any basis . +To conclude , the report by Mrs Valenciano is a remarkable report , open but at the same time very firm . +It is anything but angelic . +Just read paragraph 22 , which states that human rights dialogue should always be backed up by diplomatic pressure at every level , and I am talking to the Council ! +It is a pity that certain extremist groups are using it as a platform for their intolerance and hatred . +Madam President , ladies and gentlemen , first of all , I should like to commend Mrs Valenciano on her well-balanced report , and to thank her for being so obliging in incorporating many of the amendments presented by our committee . +The result is a clear , thorough report , which contains a number of good recommendations for strengthening the EU 's human rights dialogues with third countries and promoting human rights and democracy . +The EU must enhance its role as a proactive actor when it comes to promoting human rights , and so I am pleased that the Council has taken the initiative in incorporating human rights into EU policy . +It is good that the European Parliament is advocating the systematic inclusion of human rights issues in the agenda of the EU 's political dialogues and external policy . +It is only by systematising the dialogues that we can improve the use of benchmarks and bring coherence to endeavours to promote human rights . +However , the EU should not lay down such exacting requirements that the dialogue , drowning in requirements to report against indicators , forgets to pursue its original objectives . +Dialogue must be used to open up an engaging , confidence-inspiring political space that , rather than only ever identifying violations , also identifies progress in the human rights field . +We must recognise that the human rights dialogues face major challenges . +The human rights situation in a number of countries gives cause for concern . +It is crucial to the EU 's relations with important trading partners that we attach increased importance to linking trading relations to human rights reforms . +Trade agreements with third countries should be seen as a tool with consequences reaching beyond the purely economic . +Environmental and human rights issues must be incorporated from the outset and be placed on an equal footing with economic issues . +The dialogue with third countries must help strengthen democratic , social , political and environmental rights , and therefore it should also be made clear that trade agreements must contain an unambiguous mechanism for how and when agreements can be suspended in the event that one trading partner fails to comply with human rights or democracy clauses . +There can be no doubt , however , that the greatest progress is achieved by giving third countries an incentive to comply with the political and economic requirements that form part of agreements . +We must strike a balance in bilateral dialogues , whereby we can still exert pressure but have reciprocity and genuine dialogue as a cornerstone . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( FR ) Madam President , as I believe Mrs Valenciano has shown very clearly in her excellent report , we are overflowing with concrete proposals that will certainly be very useful to the Portuguese Presidency , as it has stated its aim to achieve tangible results on human rights and democracy . +We have for some time been calling for greater coherence , transparency and results in our discussions with third countries , jointly with the Commission and the Council . +All that remains is actually to go from words to action . +I am convinced that you know as well as I do that all it takes is organisation to make human rights dialogues more effective , beyond their diversity . +Firstly , this means setting up clear , public objectives assigned to each dialogue so that a coherent , shared strategy , appropriated at the highest level , emerges . +Secondly , it means setting up indicators to allow proper evaluation of the results achieved by a dialogue and informing MEPs of them so that , for example when a delegation visits the country , they can check what progress has been made and discuss it with civil society and human rights activists , to be better able to question their partners on the commitments made within the framework of the dialogue . +On this score , we are still waiting to be informed of the indicators that should be used to evaluate the dialogue recently established with Uzbekistan . +Thirdly , it means guaranteeing that human rights are taken into account in all the EU 's external policies , including trade policy , migration policy and the fight against terrorism . +It is our credibility in talking about human rights that is at stake here . +For example , can anyone explain how we can currently be discussing the implementation of guidelines against torture with Jordan in the Subcommittee on Human Rights , the first subcommittee to be set up under the neighbourhood policy , today held up as a model , when we know that European Member States have covered up the subcontracting of torture by the CIA ? +How can we be discussing torture and the fight against it in this subcommittee ? +Our first job as MEPs is to evaluate the pertinence of the EU 's action , and to do this , you can count on the delegations , the committees and the whole Parliament , which will continue to fight for its application every step of the way , whether it means launching , reorientating or , if necessary , stopping a dialogue . +on behalf of the GUE / NGL Group . - ( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , I would like to thank Mrs Valenciano very much because one of the things her weighty report highlights is the steps that the European Union still has to take in consultations on human rights , and thus the fact that this is a work in progress for all of us . +I believe that her request for greater consistency and transparency for all is vital , as well as greater involvement by civil society in foreign policy . +Above all , it is important to confirm the end and not the beginning of a policy which in many cases is based on double standards . +Mrs Flautre , for example , referred to the issue of torture . +It also seems to me very important to plan greater coordination between the various bodies and to create subcommittees , and above all to step up cooperation with national parliaments and the European Commission 's delegations across the world . +I believe , however , that in the issue of double standards what is important is the fact that even we , acting as the European Union , do not implement the agreements we sign . +I am thinking , for instance , of Article 2 of the association agreements . +I agree , however , on a point put by Mrs De Keyser on the amendments made . +We thank Mrs Valenciano for having accepted many of our amendments . +Those tabled are negative except for one amendment , which was tabled not by any group but by Mrs Flautre , concerning increased monitoring and a greater presence and coherence in post-electoral phases . +I also believe , as Mrs Valenciano says , that the Commission and the Council ought to increase Parliament 's involvement in the political dialogue process , take into account our opinion and provide us with more information , more consistently , both during and after negotiations with third countries , as provided for in any case by Articles 21 and 24 of the Treaty . +I also believe that , in general , the response to this issue needs to involve not only the announcement of actions , but also an investment in staff , which is extremely important . +For example I recall , with sadness , a question put by the European Parliament recently : the Conference of Presidents rejected a request to have a committee on human rights with full powers . +I believe that this was a mistake , because it would have been an excellent opportunity to see and give an idea of the strength and capacity of mainstreaming . +Madam President , the rapporteur has produced a significant report . +The promotion of human rights in countries with which the EU has relations is a task it must perform responsibly . +Structured human rights dialogues are indeed of great importance in this regard . +Precisely because of this , and in connection with this report , it is sad to note that last May 's Expert Seminar with China did not take place . +The maintenance of good Sino-European relations requires commitment on both sides , however . +Recent alarming reports by organisations such as Amnesty International , Psy , Human Rights in China and Compass Direct give me cause to question this commitment . +' Opponents ' , including religious minorities and journalists , are banished to psychiatric institutions for political ends . +The infamous Ankang system is a reality in China , particularly in the run-up to the Olympic Games . +That is most regrettable . +Therefore , I would ask the Council and the Commission to keep their fingers on the pulse with regard to the human rights situation in the Middle Kingdom . +Maintaining harmonious relations with the strategic partner that is the People 's Republic of China is important , but not at all costs , so that practice joins theory with regard to the following words of the report : ' whereas human rights dialogues [ ... ] constitute an essential part of the European Union 's overall strategy aimed at promoting sustainable development , peace and stability . ' +( SK ) Firstly , I too would like to thank my fellow Member Mrs Valenciano for her work on a topic that represents the most important human rights tool and as such is very sensitive ; unfortunately it does not often get the attention it deserves . +That is why I agree with the point of view expressed in this report , namely that more attention should be paid to the reforms implemented by partner states in matters of human rights and democracy . +I think that the European Union will have to do all in its power to develop a more efficient and unanimous response in the area of international cooperation and dialogue with third countries . +I am pleased that the report defends and endorses the systematic integration of the protection of the rights of women and children in all dialogues and consultations on human rights between the European Union and third countries . +As a rapporteur for the Subcommittee on Human Rights , I am working on a strategy relating to the rights of children . +In my report I stress the need for the individual provisions on children in armed conflicts to complement one other , and the need to take account of the Paris commitments to protect children from unlawful recruitment or use by armed forces or armed groups . +I would like to emphasise the need to step up the controls over the assistance provided by the European Union , for example as a part of humanitarian aid , in order to avoid the possibility of funds provided by the European Union for education or medical care for children being used to buy small light arms that can be used by children . +Dialogue must not be limited only to matters of democracy or protection of civic and political rights ; it must also encompass those issues that directly concern the European Union , for example environmental issues or health protection issues . +It is important to set clear criteria for the initiation , suspension or termination of a political dialogue and to define the goals we want to achieve . +In order to achieve our goals we must engage in a dialogue and not just dictate something unilaterally to third countries ; we must endeavour to establish constructive cooperation ; and we must cooperate with local human rights organisations and with non-governmental organisations operating in the countries in question . +Additional EU financial support must be provided and it must be conditional on respect for human rights : payment of funds to countries where human rights are not observed must be stopped or suspended . +Madam President , the Valenciano Martínez-Orozco report on promoting human rights and democracy remains a fundamental cornerstone of the EU and the common values that unite the 27 Member States . +It is also a key component externally in our strategic alliances beyond , in the wider 47-member-state Council of Europe , in our transatlantic partnership in NATO and with like-minded countries within the UN . +Inevitably , as the Union has progressed with more and more formal trade and political cooperation agreements , we have sought to impose a degree of fundamental human rights conditionality on our global partners - albeit it ad hoc and inconsistent at best - aided by a specific instrument , the European Instrument for Democracy and Human Rights , and supported by human rights dialogues and consultations when required . +The European Neighbourhood Policy ( ENP ) , for which I am co-rapporteur for Parliament , aims at establishing a ring of neighbouring friends committed to a common area of peace , stability , security , full respect for human rights and democracy , freedom of the press , independence of the judiciary , the rule of law and prosperity . +ENP action plans build on the existing , legally binding under the Treaty , contractual frameworks - association agreements in the case of Euromed partners or partnership and cooperation agreements with former Soviet states - which typically include human rights and democracy clauses that are monitored so that , the closer the ENP partner country comes in terms of shared values , the greater the aid and trade cooperation granted by the EU . +These action plans are monitored by subcommittees as part of an ongoing dialogue . +Theoretically , at least , geopolitical considerations should play no part , but in fact realpolitik usually prevails in practice . +Who , for instance , would dare threaten the same degree of sanctions against the People 's Republic of China , as mentioned by my colleague Mr Belder , over its serious lack of human rights and democracy as we did against Uzbekistan ? +That is my case . +( Applause ) +( PL ) Madam President , may I begin by congratulating my colleague Elena Valenciano Martínez-Orozco on preparing the report on the functioning of the human rights dialogues and consultations on human rights with third countries . +Today 's report concerns one of the European Union 's most important policies . +As far as the European Parliament is concerned , human rights policy is the trademark of European policy . +Today 's report deals with this area in an exceptionally profound and thorough way . +I wish to draw attention to the report 's recommendations for the Council and the Commission . +First of all we are highlighting the need for increased interinstitutional coherence , to find ways of improving coordination among the different EU institutions ( the Council , the Commission and Parliament ) . +Human rights policy really must be coordinated at a general EU level . +We must put a stop to the practice whereby each of the most important EU institutions acts in this area in some sense , if I may use the phrase , on its own initiative . +Dialogue and consultation objectives should be based on the principle that human rights are universal , indivisible and interdependent . +We recommend that the criteria to be established should encompass not only civil and political rights , but also economic , social , environmental and cultural rights . +The report emphasises the enhancement of the European Parliament 's role in EU human rights policy . +This is a demand that reoccurs in every report accepted by this House in the area of human rights . +The demand is clear - the European Parliament must be at the centre of a system of the most important European institutions , in which EU human rights policy is concentrated , as it is the institution that derives from democratic elections and possesses a political moral right to take a fundamental interest in this matter . +We also consider it essential to increase the role of interparliamentary assemblies and interparliamentary delegations in human rights dialogues and consultations . +Finally , we insist that women 's rights are an integral part of human rights and urge the Commission to include the promotion and protection of women 's rights explicitly and systematically in all areas relating to human rights that fall within the European Union 's remit . +( FR ) Madam President , I would first like to congratulate Mrs Valenciano on this report , which combines courage and ambition and I support her in all her proposals . +Indeed , this report reaffirms the universality of human rights and anchors them as fundamental principles of the European Union 's relations with third countries . +However , although it is important to affirm and reaffirm the universality of human rights today , it is just as important , and even high time , to shed another dogma of international politics , and this is the illusion we use too often to reassure ourselves , namely that economic development will lead to democratisation and the safeguarding of human rights . +The last few decades paint a different picture . +Indeed we must notice that there is a two-speed evolution going on : on the one hand , we are currently seeing rampant globalisation at the economic level , and on the other , the sudden surge in democratisation , which produced democracies in Europe , Latin America and East Asia at the end of the Cold War , seems to be running out of steam . +Instead , we should be noticing that all over the world , economic growth and authoritarian regimes often go together . +On the contrary , rapid economic growth even seems to give these regimes legitimacy and to contribute to the stabilisation of their power . +Today quite rightly we are focusing our interest and concern on the human rights situation in the large emerging countries such as China and Russia . +Do not be deceived , though : several of the countries that number among the most developed in the world - including some that are our economic allies - do not respect the fundamental rights of their citizens . +I am thinking particularly of Singapore , a country with a prosperous and modern economy , whose population benefits from all the advantages of a developed country except political freedoms , and more specifically , freedom of expression and assembly . +Madam President , if proof of this were still needed , it was given in a way that could not have been clearer by the behaviour of the Singapore authorities towards a delegation of MEPs from my group in April this year , a delegation of which I was a member . +The local authorities prevented us from speaking at a meeting with members of the Singapore liberal party under threat of arrest . +This experience , as disturbing as it may have been , was also very revealing and it once again confirmed to me that protecting human rights does not necessarily go hand-in-hand with economic development , and that the European Union , as it happens , cannot just make do with an economic approach towards the countries concerned . +On the contrary , the European Union should continue to play its role of defending human rights and to remind foreign leaders constantly that human rights are for all humans all over the world . +( PL ) Madam President , the promotion of human rights is the main pillar of the European Union 's external policy . +I agree with the rapporteur that the Council and the Commission should systematically incorporate human rights issues into the European Union 's programme for political dialogue with third countries . +It would also be a good idea to ensure that human rights are more frequently incorporated into all areas of the Union 's external policy , including the external aspects of its internal policy . +All available instruments should be used to achieve this aim . +In this respect I think it would be good to make more use of the European Parliament . +For example , the Council could send Parliament and the relevant committee six-monthly evaluations of each dialogue and consultation held , together with an explanation that places emphasis on trends in the progress of work , and not on individual results . +It would also be appropriate to introduce a routine consultation session involving Members of the European Parliament after each round of dialogue and consultation . +This would give Members the opportunity to take part in key decisions relating to the continuation or suspension of a specific dialogue . +I also think that it would be a good idea to include Members in the decision-making process on the instigation of a new dialogue and to inform them about the aim , forms or procedures for its institution . +I also consider that , in order to make their actions more effective , the Council and the Commission should incorporate recommendations and conclusions in Parliament resolutions , especially resolutions on human rights , into their dialogue agendas . +( ES ) Madam President , in the space of a minute and a half I would like to summarise some of the fundamental ideas that have led us not only to support , but also to clearly champion this initiative , and of course to congratulate Elena Valenciano on her work and on the capacity for reaching consensus that she has demonstrated . +I would also like to welcome the presence and interest shown by Mr Borg , as well as the presence of Mr Mattisen , but at the same time I regret the fact that the first two seats belonging to the Council are empty . +I believe that the Council should have been present for this debate and as has already been said , this must be stated and reiterated . +The three topics that I think it is important to highlight , in any case , and which I would like to mention , are , firstly , the need , which we can never state strongly enough , to improve the consistency of these instruments , to reinforce the fact that we cannot , on the one hand , lament certain events , and on the other hand keep quiet when it suits our interests . +The second thing that I think is important , which has also been mentioned , but I would like to reiterate it , is the need for greater transparency in this type of mechanism , which requires increased participation by Parliament . +It has been said many times that we are completely surprised , for want of a better word and to put it mildly , at what is missing from many of these debates , not only simply in terms of participation , but also in terms of the information that we often require . +Last but not least , is the important role in this report of the 14 paragraphs dedicated to the role of women in human rights , and as Vice-Chairman of the Committee on Women 's Rights and Gender Equality , I would like to celebrate the fact that many of the amendments that we discussed and adopted in committee have been taken on board . +( Applause ) +( NL ) Madam President , the widely supported emphasis on human rights is relatively new . +Previously , this emphasis chiefly derived from socialist or liberal inspiration . +The left was mainly concerned with the right to housing , income , facilities , codecision , a healthy environment , peace and liberation from colonial occupation - and all this not only for those already enjoying the right to it , but particularly for all those not yet able , or insufficiently able , to exercise that right . +Liberals were chiefly concerned with individual freedoms and the right of entrepreneurship . +For some other political forces , human rights were less important . +Even now that there is greater agreement than before on the importance of human rights , there is still a gap between ideals and reality . +Acting out of self-interest , the richest , most democratic countries tend to prioritise support to regimes that guarantee supplies of gas and oil and attempt at domestic level to destroy the movements that conflict most with Western interests . +Applying double standards is an invitation to discredit justified criticism of some other countries as useless , arrogant interference . +The Valenciano Martínez-Orozco report rightly points out that endlessly pursuing human rights dialogues with reluctant governments is not a valid objective , and that such dialogues must not be allowed to founder in a lack of transparency and democratic control . +This report enjoys a broad consensus ; the suggested amendments primarily originate from three Flemish Members from the Identity , Tradition and Sovereignty Group in the European Parliament . +The shortcomings they identify are mostly correct , but the wordings and deletions they suggest give the impression that this is not a matter of seeking solutions , but of being resigned to the lack of results . +It is an illusion to believe that Europe would be better to shut itself off from the rest of the world in order to guarantee peace and quiet , prosperity and security on its own territory . +Amendments that do not contribute to equality and democracy for all and to solidarity with the poor and hungry of the world will not have our support . +Madam President , we in the EU set great store by human rights . +We try to inspire the nations with which we interact to have a good level of human rights also . +Dialogue is an important starting-point , but in this dialogue we must be willing to risk even economic advantage in order to speak courageously and truthfully . +China comes into this report ; we know of serious cases of political and religious persecution there . +Two years ago , in China , I met a psychiatrist who was chair of a disability organisation . +Proudly , he told me that they had almost no one with Down syndrome in his city of over 10 million people , because they were not allowed to live . +This discrimination against persons with disabilities requires forthright dialogue , regardless of the economics between the EU and China . +On the issue of trade relations , in bringing pressure to bear on a government to improve its human rights , we must be willing to take decisive action , but careful that such actions do not make the situation of the poor in the country even worse . +Madam President , I find the report of Ms Valenciano Martínez-Orozco a comprehensive one , which clearly aims to strengthen and improve the European Union 's extensive action on human rights dialogues and consultations on human rights with third countries . +Tonight we speak about one of the most important human rights instruments available to the European Union for promoting human rights in our relations with third countries . +I appreciate the critical but also constructive way in which the challenges that the functioning of human rights dialogues has to face with regard to the overall perspective and interinstitutional cooperation are addressed by the rapporteur . +I fully endorse most of the recommendations put forward by the report and the resolution . +I would especially like to draw your attention to the need to increase transparency and to adopt indicators for given benchmarks in order to achieve practical results that could be supported by other EU foreign policy tools . +I strongly support the recommendation to control the specific benchmarks for the EU-China dialogue on human rights as well as the EU-Russia consultations , hoping to develop them soon into a structured dialogue in order to assess the usefulness of human rights dialogues . +It is important also to apply and use the results of human rights dialogues in projects under the European Initiative for Democracy and Human Rights and systematically to link those two tools . +I fully support the recommendation that the role and involvement of the European Parliament in interparliamentary assemblies in human rights dialogues can , in the said countries , be enhanced in the future . +Last but not least , human rights must be the cornerstone of our political message , and it is crucially important to develop our message through consistency , transparency and the strong political commitment of all European institutions and the Member States . +Madam President , now that the eight-year long duel over the Bulgarian nurses and the Palestinian doctor in Libya has ended , I feel we are badly in need of a sober assessment of the human rights situation in that country . +Ms Valenciano Martínez-Orozco 's report mentions the need to start a human rights dialogue with Libya . +I support the need for a dialogue within the Barcelona process . +However , let us be clear that we cannot forget or tolerate the fact that European citizens were abducted , tortured ( as was acknowledged even by Colonel Gaddafi 's son ) , kept in prison for eight years and subjected to a judicial process which was a farce , and then behave as if we should be grateful to , or reward , the Libyan side for letting them go in the end . +It has already vividly been reflected in the European media that this could turn into a case study for any dictatorship to focus attention and develop relations with the European Union . +Moreover , Libya started a campaign against the President of Bulgaria for having pardoned the nurses after they returned to Bulgaria , as if it expected that we would send them to prison straight from the airport . +On the basis of the European Commission agreement with Libya , Bulgaria had to underwrite USD 56 billion of Libyan debt for the Benghazi fund . +Other EU countries will spend even more . +However , once again , let us be clear that this humanitarian aid is being used politically by the Libyan regime to hide the truth and blame the West for a plot to deliberately infect Arab children . +This absurd accusation is still current . +Libya has not yet shown any intention of reform and we should not create the impression of applying double standards just because there is so much oil and gas in that country . +This is a test of the credibility of the European Union 's human rights standards . +Madam President , this excellent report by Ms Valenciano Martínez-Orozco brings together , in a comprehensive fashion , Parliament 's analysis of the potential , but also unfulfilled potential , of the EU human rights dialogue . +We demand action from the Council , sadly absent this evening . +The EU 's human rights strategy will never achieve optimum results without being organised in a systematic and coherent way , and without transparency and periodic review . +Of course our credibility on human rights depends on practising what we preach . +How can we urge countries like Jordan , Egypt , Libya , Morocco or Algeria to end torture , when we know that the United States subcontracted torture to them and that European countries colluded with that ? +Instead of being credible , we become hypocritical . +Our own House must be cleaned . +The silence of the Council , since our report in February on extraordinary rendition , does not go unnoticed . +One of the strongest dialogues we should be having is with like-minded countries , and I therefore welcome paragraphs 115 and 116 , which urge the EU to seek syllogies and share experiences while addressing human rights concerns with the US , Canada , Japan and New Zealand . +But , in the last six years , while concerns about the war on terror have been shared by most European citizens , we have had no robust action by the EU to secure transatlantic respect for fundamental rights and the rule of law . +Of course , I am not saying the US is the worst human rights defender in the world . +But it could be the model for human rights excellence and the tragedy is that the EU is not urging it in that direction . +The Council 's torture guidelines say the EU will make démarches and issue public statements urging relevant third countries to undertake effective measures against torture and ill-treatment . +What démarches ? +What public statements about abductions , torture , Guantánamo Bay ? +There is just embarrassed silence . +Perhaps an article in this week 's Economist magazine gives a clue . +Headlined ' Czechs with few mates ' , it explains how the Czech Republic , in its three years of EU membership , has earned a reputation for promoting human rights at every turn . +Great ! +Right on ! +Let us cheer ! +However , reading on , I learn that inside the Brussels foreign policy machine , such concerns are an irritant . +EU diplomats apparently describe the Czech Republic as ' out on a limb ' , even ' unprofessional ' - no doubt the most disdainful insult in the diplomat 's armoury . +Silly young Czechs ! +They believe the rhetoric about the EU being a human rights community . +They thought Articles 6 and 7 of the EU Treaty , setting out our values of democracy , fundamental rights and the rule of law , were there actually to be acted upon ! +But the old cynics in the Foreign and Commonwealth Office or the Quai d 'Orsay will put them right . +I am on the side of the Czech Foreign Minister , Karel Schwarzenberg , who sees no contradiction between being a friend of America and a critic of its human rights breaches . +He opposes both the American trade embargo on Cuba and Guantánamo Bay . +' I am against Guantánamo because I think it is a violation of human rights ' , he says crisply . +( ES ) Madam President , I would like to refer to three aspects of this magnificent report . +Firstly , the role of Parliament in the democratic scrutiny of strategic documents relating to financial instruments on external assistance . +In the last plenary sitting we once again discussed and criticised the failure by the Commission to fulfil its commitment on transparency and parliamentary scrutiny in the context of the financing instrument for development cooperation . +I hope that this is not going to be repeated in this area . +Secondly , I would like the Commission to be asked to inform Parliament as soon as possible as to when and how it proposes to put in place the post-electoral protocol mechanism in the framework of Election Observation Missions , proposed by this report . +Thirdly and finally , the report calls on the Council and the Commission to analyse , support and coordinate the setting of benchmarks for EU dialogues with actions of other donors and international organisations , especially the UN mechanisms in place . +Tomorrow an urgent resolution will be debated in this House on the financing of the special court to judge war crimes in Sierra Leone , set up by the United Nations . +I consider this to be an example of the lack of coordination that currently exists between the EU and international organisations and a good example of the work that is still to be done . +I therefore hope that this report will be a step forward towards achieving this coordination . +( DE ) Madam President , today a group of Yezidi Kurds demonstrated outside this House , and I joined them , along with Mrs Uca and others . +This demonstration , by representatives of a group both dogged by terrorism and threatened with genocide , was another illustration of the incredible hope placed in this House with regard to human rights issues . +This is why it is important that our human rights work is carried out systematically and sustainably , and that it avoids making certain mistakes . +The first serious mistake is to make a distinction between large and small countries where human rights is concerned , coming down hard on small countries and yielding to large ones with whom we share important economic and strategic interests . +This is something that is done by many of our governments of all political orientations , but that this report avoids . +In particular , the report very bravely addresses the subjects of China and Russia , and I am obliged to Mrs Merkel for stating in very clear language on her latest visit to China and a visit some time ago to Russia that it is possible to both pursue interests and in spite of this , or because of it , to raise the subject of human rights in clear terms . +The second mistake we must not make is the following . +An Austrian writer , Gerd-Klaus Kaltenbrunner , once said that there are two types of oppressed community and individual victim : one with and one without sex appeal . +One is in the limelight for a while , and the other is ignored . +Human rights must apply to all , whether or not they are the focus of particular international attention at that time . +The third mistake we must avoid - and this too is vital - is introducing party politics into this issue . +That is why I regret the speech by Mr Meijer , whom I otherwise hold in high esteem . +Try asking Mr Kelam or Mr Landsbergis , who were under the threat of Soviet persecution , who it was who argued their case back then , in the 1980s : whether it was our group or Mr Meijer 's . +Imbalance and the tendency to abuse human rights for party political ends are found everywhere . +We should avoid this course in favour of that taken in Mrs Valenciano 's excellent report , and create a human rights policy that applies objective standards and crosses the group divide , and is worthy of the great human rights tradition of this House . +( ET ) I should like to thank the rapporteur for a good report and her high standard of teamwork . +I would like to highlight two points concerning our human rights dialogue with third countries . +In fact , I shall reiterate what the previous speaker said , but I believe it to be so important that it is worth repeating . +First of all , the point relating to conflicting interests and values , which is very important to me as well . +It is no secret that in the race to a globalised world we have sought to give preference to our own interests and values . +If we do not refer to and preach our own values then where our interests are pressing we will gradually forget them . +I welcome the rapporteur 's flexibility : we jointly presented proposals for amendments concerning Russia and Central Asia . +These are regions where interests often take precedence and our values have been left behind . +The European Union must remind its partners of the international arrangements and commitments entered into by them . +As a Council of Europe rapporteur , I certainly think that interests come first for large States , yet at the same time we are very eager to single small States out ; however , standards should be the same across the board . +Secondly , on a less important matter , I would like to refer to our conduct in relations with third countries and how this affects and supports human rights and related aims in host countries . +We must always provide hope , and not do the opposite , namely take hope away from them . +Each of the steps we take to tackle the sources of problems is observed with great care . +I believe , for example , that support from the West was important and necessary for the Balts , for their ambitions , and I find the effective absence of that support depressing . +In this regard too we should stress to our partners that they should comply with their obligations . +Finally , I repeat , this report covers those points and I thank the rapporteur once more for her high standard of teamwork . +( FI ) Madam President , first of all I want to thank the rapporteur , Elena Valenciano Martínez-Orozco , for her excellent and properly focused report . +It is very important for this European forum , the European Parliament , to deal with human rights . +I am in firm agreement with the rapporteur when she says that human rights should be at the core of the EU 's external policy . +When we talk of human rights , we have to remember that they should not be just the subject of mere rhetoric or just words used in political speeches and on special occasions . +They should be a commonplace reality both within the European Union and in our relations with other countries - third countries . +What do human rights in all their aspects represent exactly ? +The way I understand it is that human rights are the inalienable rights a human being has from birth to death , including the rights of unborn children and the elderly . +They include the rights of women , as has been said here , and the rights of children , but they also include the rights of the disabled , the sick , the elderly , everyone . +We have to remember that every life is precious and unique . +I would even say that every life is sacred , and nobody can take another person 's life - take away their human rights . +If we in the European Union could share with others the notion that human value and human rights always win out against market value , we would be on the right tack , on the right road . +Unfortunately , however , it would appear that we very often allow market value to supplant human rights . +China provides many examples of this , and these are very obvious to us today . +In addition , we now have the situation in Russia , for example , to take into account . +What are human rights in Russia ? +We see them ; we know of cases by name - Hodorovski and so on . +What have we achieved as a European community of values ? +Obviously , we in a European community of values and the European Union have to practise what we preach and defend human rights and human values everywhere , inside the Union , but also in our relations with third and developing countries . +( ES ) Madam President , in the second half of the twentieth century , and especially in the last three decades , democracy and respect for human rights have made enormous progress , but there is still a great deal to be done . +A few months ago in Berlin , in the Declaration adopted on the 50th anniversary of the signing of the Treaty of Rome , the EU institutions formally expressed their desire to promote freedom and democracy in the world . +In this policy we must work openly on the principle that respect for human rights affects the whole of the international community and that these rights are universal . +These two ideas are expressly mentioned in the final document adopted at the New York Summit in 2005 . +The theory that there are parts of the world which , for one reason or another , are exempt from observing human rights is not acceptable , in other words , the theory that there are regimes that cannot be required to respect freedoms . +I would like to recall here the brilliant essays by Nobel Prize winner Amartya Sen on the global roots of democracy and democracy as a universal value . +In short , the promotion of human rights should play a very important role in the EU 's relations with all third countries . +One of the tools for this is dialogue , which is why I think it would be good to produce a report that helps to organise and systematise human rights dialogues that the European Union conducts with other countries . +I welcome the fact that paragraph 31 of the report calls on the Council to ensure that the initiation or suspension of a dialogue complies with clear criteria and for a prior impact assessment . +I also agree that dialogue should not be an end in itself . +I would like to end by briefly talking about Cuba , which is not mentioned in the report , and where , unfortunately , human rights and basic freedoms are still not respected . +However , the Council recently decided to propose initiating a comprehensive dialogue with Cuba that would include these rights . +It is well known that the position of the majority of Parliament is that it does not agree with the somewhat erratic policy that the Council has been following in the last three years with the Castro regime . +In our view , the priority before any other initiative , should be firm insistence on the freeing of political prisoners . +( PT ) Congratulations to my colleague , Mrs Valenciano , on her important report making concrete proposals to involve Parliament in the political dialogues on human rights held by the Council and the Commission . +That is not merely a question of trying to strengthen the EU as a global player at inter-institutional level . +It is a question of trying to reap the benefit of the added value which the European Parliament 's participation could bring to the substance of those dialogues and to the practical results they contribute to an area in which the insensitivity and diffidence of various European governments and bodies strikes an unfortunate contrast with the commitment and historic leadership of the European Parliament , the body representing the voice of the citizens of Europe . +It has to be admitted that there are many cases of inconsistency which detract from Europe 's credibility . +Only this morning in the debate on terrorism I criticised the European governments ' collaboration with the Bush Administration 's programme of trade in torture . +But , let us also consider European development policy , which is supposed to promote good governance and therefore human rights . +The current Portuguese Presidency is even aiming to strengthen European relations with Africa in this context . +Why do the Commission and the Council fail to make even the most basic use of the instruments already available to them , such as the Cotonou Agreement , which has specific articles on the subject of human rights ? +It is already clear today to 77 million Ethiopians and many more millions of Africans that the EU does not take the Cotonou Agreement seriously . +Thirty-eight elected members of parliament , journalists and activists imprisoned in Ethiopia following the 2005 elections , monitored by a European Union Mission , were released recently thanks to repeated pressure from this Parliament and in the face of an incomprehensible silence on the part of the Council . +Others , however , remain imprisoned , such as Netsanet Demissie and Daniel Bekele . +Will they ever be able to believe in the Cotonou Agreement and in the EU ? +Examples of failure to act or even nauseating grovelling on the part of EU representatives abound throughout the world - from Addis Ababa to Beijing , from Moscow to Riyadh and from Teheran to Havana . +Let us hope that the reports of a European Commissioner recently apologising to the Government of Sudan in order to avoid the expulsion of local Commission delegates prove unfounded . +( SV ) Madam President , in a world where democracy and human rights are not always evident - among our neighbours and sometimes in certain countries which , whilst not members of the EU , are still part of our Europe - the EU 's relations with the world around take on even greater importance . +Each such relationship , whether in the form of a meeting , a dialogue or an agreement , is an opportunity to assert our values and impose demands on countries which still do not live up to the meaning of the words humanity , human rights and democracy . +The report we are considering today is essentially good . +It illustrates some of the difficulties that arise when you deal with different wordings and approaches to human rights , but I still think that it should have been more critical as regards our attitude towards China or Russia , for example . +It is our duty to be critical of countries that do not respect human rights and that are not democratic , but it is absolutely essential that we criticise countries that believe themselves to be democracies - not only for the sake of our own credibility but also for all the people who live in those countries and who do not even have the opportunity to voice their criticisms . +Democracy and human rights in the EU are a given , so we sometimes think that they have always existed , they exist now and will always exist . +But we who were born in dictatorships know that we must fight for democracy and human rights every day . +It is not enough to say that human rights work is taking place and that things are improving . +There is also much to be done , as we so often say . +In our dialogues we must be much clearer and much more specific , both in our criticism and in our demands , and we must start to tell things as they are if we want to leave a better world for our children . +( FR ) Madam President , at this late hour , many things have already been said , but I would really like to thank Mrs Valenciano , of course , for this report . +It marks an important step in making European development policy more transparent and effective when it comes to human rights . +I am also taking the chance offered by this debate to call representatives of the Council and the Commission to better interinstitutional cooperation . +It is indeed essential to institute a dialogue between the Council , the Commission and Parliament so that action taken in the area of human rights can be better coordinated , and to prevent contradiction and duplication from interfering with the message to the outside world . +It is unfortunately an issue permanently in the news . +To take a specific example , that of Burma , our policy concerning the country is indecipherable from the outside . +The members of the EU have committed themselves to a common position in favour of national reconciliation , democracy and human rights , but in practice the EU Member States are divided , producing a weak and ineffective position that is having no effect on the regime in Burma . +Politically , the European Union has no clear strategy . +We concentrate only on humanitarian aid , which is obviously essential , but not enough . +We have not taken a position on how the UN Security Council should deal with the situation in Burma , offering no support for a resolution . +Moreover , the Commission has reduced the amount of subsidies for projects aimed at promoting human rights and democracy in Burma . +In short , the European Union has not used its influence positively and effectively to promote and support democracy and human rights in that country . +The recent failure of our call for the release of the Burmese Nobel prize winner , Aung San Suu Kyi , proves this . +Yet Parliament awarded her the Sakharov Prize in 1990 . +This example perfectly illustrates the fact that our three institutions must act together in presenting a coherent , intelligible policy for the defence of human rights . +( PT ) Madam President , ladies and gentlemen , the report we are debating deserves our support in the first place because it examines in great breadth and detail a topic which is highly relevant for the European Union 's external dimension and I should like , therefore , to congratulate the rapporteur . +The worst thing that could happen for the European Union 's commitment to the global promotion of fundamental human rights would be for this to become an isolated question , dealt with separately . +The alternative , the right option I think , is to regard the promotion of human rights as both an ethical duty , for reasons which are self-evident , and as in the EU 's interest insofar as the instability , migratory flows and political and military tensions linked to human rights violations give rise to crises which make the world a more dangerous place . +I therefore agree with the fundamental question , but we ought to look into the question of the method . +If the EU were to maintain relations only with countries that respect human rights as we defend them , then our firm relations would extend to only a few countries . +Conversely , if the European Union were always to opt for the realism of economic , energy , geostrategic and other interests , it would soon discover that rather than defending immediate advantages it was actually creating greater dangers for the future . +What we must hope for is a coherent EU strategy which includes the tangible and quantifiable promotion of human rights on its foreign policy agenda . +It is not an option to allocate budgetary funds without evaluating the result of their application or to pay lip service to proposals which are never realised . +In this connection , the next EU-Africa Summit is an opportunity not to be missed . +If we wish to help Africa and the Africans - and we do - we must be generous and demanding in equal measure . +We do not , as I said , delude ourselves that we can only forge relations with countries which respect fundamental values , but we must maintain the conviction that the human rights agenda is part of our policy for relations with those countries . +Otherwise we should be yielding to the force of some dictator and giving a signal , not of our goodwill but of our lack of political capability and negotiating strength +A better world , Madam President , is a safer world and Europe cannot confuse the soft power of its diplomacy with dream power , or worse still , with no power at all . +( HU ) I warmly congratulate Mrs Valenciano on her excellent report ; she has put forward some very important proposals . +At the same time I would like to point out several gaps , which are not her fault but which represent conceptual shortcomings by the European Parliament and the European Union . +To take the example of China , we rightly protest against the violation of human rights or the restriction of freedom of religion but we never mention the 700 million people living in villages who have no social security and no pension . +I would ask : is this not an important human right ? +I would go further . +In the entire report there was not a single mention of the question of national minorities in China . +The European Union should now finally wake up to the fact that , whether in the Western Balkans or anywhere in the world , if it wants stability then it must be honest in its dealings with the issue of minorities , and national minorities . +The European Parliament needs to attend several seminars in the Council of Europe building to learn at last that human rights and minority rights are two completely different issues ! +It is unacceptable that in the entire report there was no mention of the issue of national minorities , and no mention of the issue of migrant minorities or western European migrant minorities ; only today , in this very House , I have said that in France , Great Britain and the Netherlands the integration of new minorities is in crisis . +Thus if the European Parliament and the European Union do not change their approach , they will be incapable of managing international problems and international conflicts and will not have the moral high ground for judging China legitimately ; we should be putting our own house in order , with our own insoluble minorities issues , here in Europe . +Madam President , there has not been sufficient consistency in the EU dialogues with third countries and such a situation may undermine the very credibility of the EU 's human rights policy . +These are two conclusions of this report . +Therefore , our message to the Commission and the Council is very clear : human rights issues should be upgraded into practical policymaking . +In other words , they should not be conditioned by strategic or geopolitical interests . +The biggest challenge remains implementing these noble goals in our current relationships . +There is clearly a conflict of interest and views in the EU relations with the Kazakh dictatorship . +In the case of China and Russia , expressing the right concern about the situations there , we should also ask whether the dialogues as they have been conducted so far have produced a real improvement in the situation . +Also , speaking of Russia , that country should stop claiming that the EU-Russia partnership is founded on shared values . +In the present situation , it sounds rather ironic . +We need to call things as they are , as Putin 's Russia is probably where Hitler 's Germany was in the mid-1930s . +Not addressing these realities with all the power and authority of the EU makes us share responsibility for the brutal violation of human rights in Russia . +At the same time , Mr Schröder called on the EU not to burden Russia with exaggerated demands about human rights and democracy there . +Unfortunately , the fact is that the EU still lacks real grip while trying , with the best of intentions , to balance human rights and its economic and strategic interests . +( LT ) You can never give too much attention to human rights dialogue , and therefore I would like to welcome a speaker who has presented many suggestions and assessments . +The European Parliament wants to , and can , participate more actively in the Council and Commission dialogue with third countries on the issue of human rights because it has the necessary potential and experience . +The creativity and independence of MEPs can supplement the realism of the Commission and the Council . +We need to talk ever more loudly about the status of human rights defenders and the environment in which they work and also about economic , social and ecological human rights . +Although relations between the EU and the United States are overshadowed by the Iraq War and Guantanamo , they are healthy because of our common values . +The EU and Russia are linked by gas and oil pipelines , but human rights dialogue in Russia cannot be softened by energy sources and mercantile interests . +This large and important country is searching for a national idea and a special path . +Here I might mention a comment heard in Moscow : earlier we mistakenly thought that we were on the right path in Russia ; now we mistakenly think that we are on a special path . +Nobody argues against Russia 's right to travel down a specific path , if the majority of citizens want this . +It is another thing altogether if this is accompanied by restrictions on freedom of expression and of the press and NGO activity or exceptions for certain parties . +A human rights dialogue is not being sought with Belarus ; however , I believe that not only the human rights defenders in that country , but also the EU are interested in this . +The reason for which we actively criticise Belarus also applies to certain countries in Central Asia and the Southern Caucasus that even participate in the European Neighbourhood Policy . +However , greater losses and the smell of oil and gas should not soften attitudes towards the violation of human rights . +Madam President , I have to say that this was not an easy report to wade through . +It was excessively long and duplicative , but it deals with an important subject . +I am a staunch defender of genuine human rights . +But I must confess I have difficulty with the extension of the concept to cover just about every conceivable aspect of human activity : social , environmental , economic and cultural rights , to name but a few that are repeatedly referred to . +Nevertheless , the abuse of human rights throughout the world has never received as much attention as it does today , but paradoxically this has not led to change for the better in many countries where the worst abuses take place . +The EU has an important role to play in promoting the rule of law and respect for human rights , but its habit of flouting its own rules does nothing to encourage reform among the worst regimes . +In this regard I think especially of Zimbabwe and Burma , in relation to which the EU 's own travel ban and targeted sanctions have been ignored on spurious grounds on several occasions . +And we wonder why our measures are ineffective and tyrants laugh at us ! +Many African countries have not responded to their obligations to deliver good governance . +It is not surprising if there is no strong message on this from EU interlocutors . +For years now we have tried to get other African countries to join with us in bringing about change for the better in Zimbabwe , but to no avail . +Meanwhile , that country plunges into economic chaos and millions of its people are left starving and destitute under Mugabe 's arrogant dictatorship . +It now seems there is a possibility that the EU will again break its own rules and invite Mugabe or other banned Zimbabwean ministers to the EU-Africa summit in Lisbon in December . +I wrote to the Prime Minister of Portugal about this on 3 July . +I have not yet received a reply . +As the Council is not here at the moment , perhaps the Presidency could find out what it intends to do on this subject ? +I hear from a report yesterday that Ms Ferrero-Waldner , the Commissioner for External Relations , has said that maybe they would invite the Foreign Minister instead of Mugabe ! +Well , he is banned as well ; he is number 83 on the banned list . +So could we actually be told what is going to happen in this regard ? +( RO ) Mr President , dear colleagues , stating that woman 's rights are an integral part of human rights could be considered as a tautology because , they would be inherent . +Reality shows that they are only explicitly ignored . +We have recently inventoried the delays in attaining the Millenium Development Goals in which women are a target group but also essential factors for process acceleration . +In Elena Valenciano 's excellent report , the Commission and the Council are requested to consider the gender dimension in dialogue with partner countries . +However , in a dialogue there are at least two parties involved and we represent one of them . +We think that the efficiency of the measures to promote and defend woman 's rights as well as the control of their implementation also depend on the European parties , institutions and our governments ' sensitivity towards gender issues . +It is conditioned by the achievement of their own goals set out in the roadmap for gender equality . +We do not need to invent sophisticated indicators to observe that in the European Union there are governments where there is no woman or others that uncritically defend traditions and practices violating woman 's rights . +We all know that the decision to initiate a dialogue on human rights is taken based on several criteria laid down by the Council when certain situations are considered worrying in the partner country . +Even in the optimistic case that all the Council members are supporters of woman 's rights , I am wondering what kind of example we set for a country to which one requests measures on representation in political structures . +Unfortunately the remark is valid also for the European Parliament where there is a great reserve that the reform of our own structures include a balanced gender balance . +We request coherence between statements and acts from the European institutions and member states . +It is necessary to preserve coherence between Community policies and instruments so that they do not negatively interfere with the capability measures of women in partner countries . +Talking about women is important but letting them talk is even more important in order to improve the political climate , peace processes and to reduce corruption all over the world . +( PL ) Madam President , the report presented has my full approval , particularly as it relates to one of the most pressing problems facing not only the Union , but the world as a whole . +The quality of dialogue and consultation with third countries in the area of human rights depends primarily on coherence and transparency in action . +I would like to stress that the road to maximising the benefit of dialogue lies in tightening up cooperation , especially where the Union decision-making triangle is concerned . +We need to specify precisely the aims we are hoping to achieve . +The suggested increase in coherence should also extend to the common practice of separating human rights dialogue from other bilateral relations . +Admittedly the report does emphasise that hypocrisy of this kind should be eliminated in the case of China . +However , it is not sufficiently strongly worded as far as relations with Russia are concerned . +The criteria we apply to the subject of human rights should be clearly laid down for all countries , and most importantly they should be identical . +I am sorry to say that this rule is quite often broken . +Universally accepted standards are selectively applied , depending on the payback that can be achieved from this sort of action . +That is how the situation looks with regard to Russia , as I have said , with the European Union being Russia 's main trading partner . +Mutual benefits do undoubtedly flow from this fact . +However , we cannot allow the relativisation of human rights to come at the expense of good trading relations . +I hope I do not need to remind you that in the Russian Federation the use of torture and persecution against a racial background is widespread , as in Chechnya , while the organisation ' Reporters Without Borders ' places this country 147th in the world press freedom ranking , which is dangerously close to such countries as China and North Korea . +The consequence of which I am speaking also relates to Cuba , which , incidentally , is not mentioned in this report . +Like Russia , the European Union , as the main trading partner , appears to be closing its eyes to the things that go on there . +Despite the June resolution , no specific action has been taken . +We read from time to time that the European Parliament is demanding something or another , or deplores something , but do we think about what happens as a result ? +The Sakharov Prize has still not been awarded to the Women in White from Havana . +A further and highly significant element in the area of human rights is the need to sharpen up the instrument that governs the finding and distribution of financial aid to the opposition in countries with an inadequate level of democracy . +I would particularly like to emphasise how important it is to properly identify needs . +Opposition groups are often characterised by a weak level of formalisation . +We must do everything in our power to ensure that money reaches the right people , and not those in authority . +Please take it from me , I know this situation from my own personal experience , and for such people specific actions are of far greater value than resolutions and assurances . +I would like to take advantage of this discussion on human rights to draw your attention to the situation of Christians in Middle Eastern countries . +We are receiving alarming information about this . +In August two Christian activists from the Middle East Christian Association were arrested and accused of posting aggressive anti-Islamic messages . +In Algeria the government has restricted religious freedom for non-Muslims , and this has had a direct impact on Christians living in that country . +Repression by increasingly radical Muslims is also affecting Christians in such countries as Iraq , Egypt and Lebanon . +Member of the Commission . - Madam President , I appreciated the exchange of views on the report , which testify the commitment of Parliament to the cause of human rights . +Inspired by the debate , I would like to convey the Commission 's comments on the recommendations for increased transparency of the dialogue and involvement of the European Parliament and of civil society organisations in all aspects of dialogue and consultation - a point a number of interventions have referred to . +While some of the report 's recommendations are already becoming part of normal practice , such as those concerning briefings and debriefings , the three institutions should carefully consider the different suggestions and find solutions , while taking into account the EU legal framework and the arrangements between Parliament and the Commission , which are foreseen in the framework agreement of May 2005 . +In doing so , we should be pragmatic . +On one hand , this means not hiding behind regulations and ' business-as-usual ' excuses , and , on the other hand , carefully evaluating the political opportunity and the consequences of increased transparency on the effectiveness of the dialogue and the readiness of third countries to engage in the dialogue in the first place . +The impact on the actual dialogue and on relations with third countries should be carefully weighed , to avoid depriving the European Union of an effective instrument . +In all cases , I am confident that we will be able to find the appropriate arrangements to both satisfy the need for information and to preserve and increase the effectiveness of the instrument . +On the issue raised on including human rights in trade and sectoral agreements , the Commission considers that there is no need to replicate the human rights clause contained in the association agreement , partnership and cooperation agreement or sectoral agreements . +The absence of such a clause in sectoral agreements does not prevent us from carrying out human rights consultations with the country in question or to use any other of the instruments of the European Union human rights toolbox . +On the subject of cooperation programmes for democracy and human rights , the Commission would like to remind Parliament that the new instrument , the European Initiative for Democracy and Human Rights , foresees specific funds for projects in difficult countries such as Cuba and Burma / Myanmar , mentioned in this debate . +On the issue of the universality of human rights , let me emphasise that the European Union subscribes to the principle of the universality , indivisibility , interdependency and interrelation of all human rights . +According to this principle , proclaimed by the World Conference on Human Rights in Vienna , human rights are dealt with globally in a fair and equal manner on the same footing and with the same emphasis . +Of course , this does not exclude the fact that , in a session , a particular set of rights receives more attention because of events on the ground or because of the readiness of our dialogue partners to address certain issues instead of others . +The Commission is particularly pleased to see that the report devotes several recommendations to women 's rights and to their inclusion in dialogues . +We should also not forget other sets of rights and groups that deserve attention . +On the question of electoral observer missions , the Commission agrees that political dialogue , and in particular human rights dialogue , offers the opportunity to plead with partner countries for the follow-up to EU electoral observer missions ' recommendations . +In that context , the Commission has also advocated the continuous engagement of the European Union Head of Missions . +This follow-up should focus on actions by the political and electoral authorities concerned and on an active role for civil society and democracy promotion , including electoral reform . +The Commission is not convinced of the need to put in place a specific and separate post-electoral protocol mechanism for that purpose . +The Commission takes the view that assistance , dialogue instruments and monitoring mechanisms exist , in order to ensure post-electoral strategies and democracy support , and these mechanisms should continue to be used . +With regard to the specific question by Mr Van Orden , I will convey his concern and question to Commissioner Ferrero-Waldner , who do doubt will provide you with an answer . +To conclude , let me state that I have taken note of the many other specific comments made on particular situations . +I assure you that such comments will be forwarded to Commissioner Ferrero-Waldner , who will certainly give them due consideration . +The debate is closed . +The vote will take place on Thursday 6 September 2007 . +Written Statements ( Rule 142 ) +in writing . - ( IT ) I would like to give my sincere thanks to the rapporteur for her work , because I think it is of fundamental importance to adopt a consistent European policy on human rights and democracy when participating in international dialogue . +Too often , in fact , arguments based on economic and strategic interests have prevailed over the good intentions and European values declared in this Chamber . +With particular reference to economic and trade agreements with third countries or WTO negotiations , the EU sometimes pays insufficient attention to the rights of workers , minorities , women and children outside the EU , becoming a tacit accomplice in criminal atrocities and intolerable practices . +A European social , economic and energy policy that made the EU more independent in terms of human and energy resources would also help Europe to rid itself of certain geopolitical ties that in some situations compel it to keep silent on human rights . +Finally , many EP resolutions and declarations on particular situations often go unheard : it is important for both the Council and the Commission to pay more attention to calls by MEPs , who give a voice to requests by persons or ethnic groups otherwise excluded from any form of communication . +Among the many good things that are mentioned in this report , the fact that it calls on the Council and the Commission to involve Parliament more fully in preparing and following up dialogues with third countries is worthy of particular praise . +The European Parliament is , after all , an institution whose opinion on human rights matters is held in high regard throughout the world . +We should not forget , however , that dialogue with countries outside the Union must not become an end in itself . +It should be categorically emphasised that human rights cannot play a part in any negotiations or haggling with a diplomatic or economic basis . +Infractions of these rights cannot be tolerated , and the European Union , together with its agencies , must defend this principle absolutely in the light of the historical , cultural and moral values by which it is guided . +What we need to do essentially is to exert a constant and consistent influence on such countries as Russia or China , with which an institutionalised dialogue has already been in progress for some time . +It is essential to monitor the results of settlements and obligations agreed by them during successive rounds of consultations , as it is only in this way that real progress can be achieved . +In this context it is pleasing that the report mentions areas in which these countries still have much to do . +Sadly , though , there are still a great many problems like these . +Sustainability in EU fisheries through maximum sustainable yield ( debate ) +The next item is the report by Mrs Fraga Estévez , on behalf of the Committee on Fisheries , on the implementation of sustainable fishing in the EU on the basis of maximum sustainable yield . +rapporteur . - ( ES ) Madam President , allow me to say , first of all , that today a Spanish fishing boat sank off the Andalusian coast and as a result three people died and five are currently missing . +I ask Parliament to stand with the families in their sorrow and the desire for the missing sailors to be rescued . +I will now move on to the report that we are discussing today . +The first thing that I would like to point out , as the Commission itself recognises and Parliament has stated on numerous occasions , is the clear failure of the Community fisheries management system , which over the many years it has been in existence has not ensured the sustainability of resources , and has done even less to support an efficient and profitable fisheries sector . +Paradoxically , the management system is the only one that was not a fundamental part of the major reforms of 2002 and , because of this , the Commission has to paper over the cracks here and there , dealing with unsustainable discards , inventing control measures day after day and establishing recovery plans , but without tackling the substantive issue : establishing a coherent and up to date framework for the fisheries management model . +This is the context in which we have received the Commission communication , which opts for maximum sustainable yield as the yardstick for long-term fishing activities , a theoretical model that seeks to combine the most efficient exploitation of a species with guaranteeing biological sustainability . +The problem is that maximum sustainable yield , which , as an intellectual and theoretical concept may be irreproachable , has been found to have more than a few contradictions in its practical application , and , in fact , a large proportion of the scientific community now considers it to have been largely superseded . +The issue is therefore one of redefining the model in such a way that it can be adapted to the reality of fishing communities , This is where a series of questions arise as to how to do this , which the report that we are presenting today has sought to highlight , and which are not in any way answered in the Commission communication , which is very ambiguous and vague . +It is clear that here we are not criticising the Commission 's intention to impose a new management model , but its inability to explain to us how it is going to overcome the difficulties of putting it into practice and avoid the pitfalls that exist in the actual formulation of maximum sustainable yield . +Among these , we know that maximum sustainable yield requires long series of reliable , accurate scientific data , while for the vast majority of species , it is not possible to have this degree of certainty . +Secondly , the model was created based on the exploitation of a single population , while the large majority of Community fisheries are multi-species , which means over- or under-fishing many of them , which is obviously contrary to the actual definition of maximum sustainable yield . +It also does not work for pelagic species , and we also now know that other factors influence the status of populations , such as errors in recruitment or environmental factors , which may result in incorrect definitions of maximum sustainable yield . +What is certain is that strict application of maximum sustainable yield will , in the short term , result in a sometimes drastic reduction in fishing opportunities , and therefore in the activity , income and employment of the Community fleet . +Madam President , allow me to thank all my colleagues for their contributions and to request the adoption of a report by means of which the Committee on Fisheries wishes to call on the European Commission first to clear up all these uncertainties before forcing the introduction of a type of model for some species of great economic importance whose effectiveness is , for many fisheries , scientifically and economically questionable . +The committee also wishes to call on the Commission to first seriously look at a clear fisheries management system , with an eco-system-based focus , and then to decide on how to adapt the reference points and the chosen model , whether this is based on MSY or something else . +This should not be done - and I must stress this point - without first carrying out a social and economic analysis of the repercussions of implementing it and measures to counter its impact . +All these questions are currently of great concern to our sectors and to us . +Member of the Commission . - Madam President , first of all allow me to thank the rapporteur , Ms Fraga Estévez , and all the members of the Committee on Fisheries for a very thorough report on the implementation of sustainable fishing based on maximum sustainable yield ( MSY ) . +I am pleased to see that we are in broad agreement , in particular on the need to move away from annual decision-making allowing for a more gradual approach and for better planning by the sector . +A longer-term approach will also allow for more stability and sustainability in the exploitation of fisheries resources . +I am sure that we are in agreement on the objectives of urgently taking measures to improve the very poor state of fisheries resources in Europe in order to bring the stocks to sustainable levels , which , at the same time , will improve the profitability of the fishing industries in the long term . +Apart from the benefits to industry , there is an international political commitment that should be met . +In particular I appreciate and share the Committee on Fisheries ' view that the common fisheries policy needs a new management model for the setting of fishing opportunities , the recovery of depleted stocks and the adaptation of fishing effort levels to sustainable and profitable levels . +Also , and very importantly , adjusting fishing efforts to MSY levels is the single most important action that can be taken to reduce discarding in European waters . +I am aware that there are concerns too . +I share many of these concerns and know they will need to be addressed . +First of all , I know that evaluating MSY is not a simple matter . +There are scientific uncertainties and the matter is complicated because of eco-system effects and mixed fisheries issues . +Fisheries science is not yet able to predict accurately what MSY for any particular stock or mixture of stocks will be . +But we must not only look at the difficulties . +Science can tell us in which direction fisheries should move in order to improve yields and decrease costs . +Even if the destination is imprecise , the direction is known quite well . +We should start to move in the right direction and progressively evaluate and review the MSY reference points as fisheries develop . +Mixed fishery situations need to be studied carefully and the best possible solutions identified in relation to the potential yield of the whole fisheries system . +This progressive approach will allow environmental , economic and social aspects to be explored . +It is also the approach that has been adopted in the long-term plan for plaice and sole in the North Sea , which was adopted this year and which I consider to be a good model for the implementation of this approach . +As your report stresses , it is an urgent matter to start moving in the right direction . +Let me underline here that the long-term management plans in practical terms move fisheries management in the right direction : that is , away from over-exploitation and not necessarily to a fixed MSY target . +The plans include provisions for regular revisions of the targets that allow for the adaptation of MSY targets where necessary , for example , where there is a change in the natural environment or where there is a revision of the scientific advice . +Secondly , I agree that it is important to address fisheries issues on a local basis and to involve the stakeholders in the important decisions concerning the choice of objectives , the rate at which we should move towards those objectives and the right combination of measures to take such as tax , effort management and technical adaptations . +The Commission will only prepare MSY plans on a regional basis and only after a detailed consultation with the sectors involved . +The region advisory councils will play an important role here and their work has already begun . +Economic and social analyses are also important in this process and the Commission will accompany all proposals for management plans with impact assessments where economic , social and environmental aspects of the proposals will be analysed . +Increased support for fisheries research is a necessary part of the development of MSY plans . +The framework programmes , the work of the Scientific , Technical and Economic Committee for Fisheries and the support of the International Council for the Exploration of the Sea will all be important in this context , which will be a priority area for the next years . +Moving to MSY fisheries will , in many cases , mean adjustments of fleet capacity and reductions in fishing effort . +The European Fisheries Fund was designed so that Member States can plan the development of the national fleet capacity and use co-funding from the Community budget to help adjust the fleet size according to long-term objectives and taking appropriate social and economic provisions into account . +I would also like to say a few words in relation to the three amendments proposed by Mr Schlyter . +The Commission believes that a gradual approach to moving to MSY conditions should in fact be a general rule . +There is no need in all cases to move drastically to MSY . +As regards scientific methodology for reaching MSY , the Commission will ask for scientific advice on a case-by-case basis . +We should not prejudice the scientific debate by prejudging which methods may be better than others . +Lastly , as I have already stated , it is correct to say that the European Fisheries Fund provides for Member States to allocate public aid so as to restructure fishing fleets in line with MSY strategies . +This , however , should not be seen as compensation , because the fishing industry will be the eventual beneficiaries of the new policy but as a financial incentive to make the transition . +The Commission will continue the dialogue with the fisheries sector and will start to discuss specific long-term plans for a number of fisheries with an MSY perspective . +Implementing such plans will improve the stability and the productivity of stocks and of the industry . +I look forward to more discussions with you about these plans at a later date , after the Commission has developed impact assessments , consulted the industry and prepared our proposals . +There is a lot of work to be done and I will be very grateful for your support in developing this policy area . +on behalf of the PPE-DE Group . - Madam President , I welcome Ms Fraga Estévez 's report , and particularly her highlighting of concerns on this proposal from the Commission , as I have serious reservations about the Commissioner 's proposals to adopt a maximum sustainable yield ( MSY ) model as the reference point for managing fish stocks . +The year 2015 is a political date , not a scientific one . +It is too early for some stocks and is too late for others in the context of overfishing . +While the proposal aims to maximise the economic yield of a fishery , and also maintain the capacity of the stock to produce maximum sustainable returns in the long-term , I fear that , far from reducing the levels of discarded catch , critical flaws in the model may cause over-exploitation , as the underlying assumptions used for calculating levels of catch are based on single-species , shallow-water fisheries and do not take account of geographic and biological diversity . +I applaud the objective of increasing efficiency in protecting fish species , as all of us must do . +But I believe that the Commission has not sufficiently researched this . +There has been no in-depth evaluation of the risks of error in the MSY model . +Moreover , for the large majority of scientists and also for the UN Food and Agriculture Organisation , the traditional MSY model has been superseded by new cutting-edge approaches which encompass the ecosystem as a whole , rather than relying on an outdated concept of animal population dynamics . +MSY is a blunt instrument , based on harvesting surplus production during high growth of population before it reaches carrying capacity . +But it is one which can lead to overfishing when applied to multi-species fisheries , as you cannot obtain optimum levels of all species at the same time , or when it is applied to pelagic species that dwell in deep seas and open water such as the North Sea and the Atlantic . +If adopted , this model will simultaneously result in the collapse of stocks and the collapse of the market . +I urge the Commissioner to take a sound , scientific and evidence-based approach . +Your own words , Commissioner , are that you should not prejudice the scientific debate . +I agree with you . +Take a scientific , evidence-based approach and re-examine this proposal rather than - with respect - just dance , albeit belatedly , to the tune of the International Council for the Exploration of the Sea . +on behalf of the PSE Group . - ( PT ) Madam President , Commissioner , Chairman of the Committee on Fisheries , I should like to begin by congratulating the rapporteur on her excellent work and also by congratulating the Commission for its communication which meets one of the requirements which it itself approved at the 2002 Johannesburg World Summit and also corresponds to the first of the eight objectives outlined at that conference . +The European Commission has certainly already accomplished a great deal within the scope of those eight objectives , but I would remind the Commissioner that we are in 2007 with objectives outlined for 2015 by a Summit which took place in 2002 . +The fact that we are still debating this communication at this stage does not seem to constitute a sufficiently rapid response to the scale of the challenges facing us . +I am delighted at what the Commissioner said with regard to the need for a new management model and , since the proposal places the emphasis on the concept of ecosystem management , I think we are well on the right track . +However , if we regard this concept of maximum sustainable yield as something radically new , we are mistaken , since that concept , which is a theoretical concept , was always the concept underlying the setting of all quotas and TACs , which could only be set on the basis of that concept . +This then is the challenge facing the Commission , which we hope will bring us some good news before long . +on behalf of the ALDE Group . - Madam President , I regret that this is one of those occasions when I am delighted that Parliament has so few powers in this field , especially as there is a real possibility that this report might be carried in the vote tomorrow . +If so , it may well be that some people will say , ' well , Parliament has called on the Commission to look again at its proposals ' . +I would not like that public relations gesture to be made ; I want the Commission to know that there are at least some MEPs who thoroughly disagree with what is being proposed here . +The Commission 's report back in 2006 was weak - motherhood and apple pie stuff , frankly - and was hardly worth putting on paper . +There were plans , plans and plans being proposed but precious little by way of action . +However , what is being proposed here by the rapporteur - by Parliament - is , to my mind , even worse . +I look at one paragraph in particular : ' Considers that the time is not ripe to propose the introduction of a maximum sustainable yield [ MSY ] system ' . +Apparently , we need more analysis . +So , while the Commission wants plans , we simply want more talk about plans . +When is something going to get done ? +If this is carried tomorrow by Parliament , then I hope the Commission will disregard it entirely because I regard this as completely irresponsible . +There is a question , a legitimate question , about the methodology to be applied in achieving the status of MSY . +Frankly , we know what is needed ; this is just playing with words half the time . +If two thirds of the fish stocks are being fished beyond safe biological means , then you have to stop the fishing ; you have got to put the fleets on the side , you have got to put fishermen out of work , perhaps with compensation , until such time as we have restored the stocks and given everyone the chance of a long-term , healthy future . +You have got to allow the fish stocks to recover . +Frankly , we can debate the details of how we achieve perfection in MSY status when we have got the fish and the long-term security of having that fish firmly secured . +Commissioner , I have the highest respect for you ; ever since we first met , I have liked what you have said . +May I say two things ? +First of all , I think your profile is too low ; I think your cabinet keeps you in meetings in the back room . +I think Europe needs a champion for its fish and , just as you need to sort some problems out , you also need to be in front of Europe 's television cameras saying what needs to be done . +The second thing is this : you are three years , now , into a five-year term . +There have been lots of good ideas , not enough delivery . +I would like you to be a significant chapter in the European Union 's history over the deplorable common fisheries policy and its reform . +So please , stop thinking of yourself as a footnote and get out there and make things happen ! +Five years ago , I was at Johannesburg , where the European Union signed up to the principle of securing maximum sustainable yield status by 2015 . +We were not talking about introducing a policy by 2015 ; we were talking about getting the fish up to those levels by 2015 . +It should not have been just a piece - it has to be more than that . +If we are to do that , in eight years , it will probably be already too late . +We have got to start having delivery , and , every day until that happens , you have to consider yourself a failure . +Do not listen to Parliament ; do not listen to the Ministers who try and block you all the time - just start delivering . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( SV ) Madam President , I can agree with much of what Mr Davies says . +Fish are dying ! +When they die , there will be no income for fisherman . +So it is much smarter to invest in the future by having maximum sustainable yields now , rather than a maximum available yield , which has been the Union 's policy so far . +That is entirely unsustainable ! +Then we can discuss scientific gaps in methods and the fact that it is perhaps a blunt instrument . +But the EU has low inflation as an overall target for economic policy and that is an extremely blunt instrument , but it has not been criticised in the same way . +In such cases this is a much sharper instrument and for that I want to thank the Commissioner . +You have realised that the policy is completely wrong , completely unsuccessful , and are now trying to put it right . +Later we will be discussing the problem of discards and a combination of measures may perhaps begin to resolve the problems . +But when we talk about socioeconomic assessments , we must have a longer time perspective . +That is the thrust of my amendment . +Without it , you might as well say , ' Oh well , fishermen today do not want to do anything ! ' +To take away the jobs of the fishermen of all future generations , that is , if anything , a poor socioeconomic assessment . +As a general comment on the fundamental points contained in the report under discussion , which is of crucial importance for the fisheries sector , we think it is relevant to point out the differences in the long- and short-term application of the principle of sustainability in fisheries . +That is , the long-term plans aim to define objectives or themes to achieve a stable situation to be reached after a relatively long period , whereas short-term measures are based on proposals drawn up annually in order to rectify , in a short period of time , the fishing mortality rate until the level proposed as a long-term objective is reached . +As regards the long-term objective for fisheries the principal objective laid down in Johannesburg might be accepted - that of obtaining the maximum sustainable catch of fish stocks . +However , it is important to stress that , in order to formulate the maximum sustainable yield objective , it is essential to apply scientific analysis to determine the fishing mortality rate that guarantees the maximum catch which the fisheries resources can provide in a sustainable manner . +For that it is essential to take account of the natural characteristics of each fisheries resource , as well as to know the nature and type of fishing methods . +To assess the fishing level that is appropriate for the long-term objective , it is necessary to check the forecasts drawn up by scientists , which implies that these forecasts must be based on reliable information , that they will be adopted by managers and accepted and obeyed by fishermen , always safeguarding , and I want to stress the always , the socio-economic situation of the fisheries sector and of the fishing communities . +In practice , the aim is to estimate the long-term catches and the corresponding fishing mortality rates . +For that we need to select a criterion for sustainability and determine the level of fishing that produces the maximum sustainable catch level . +This is where the real debate begins . +Different values have been proposed for fishing mortality rates for the long-term management of stocks in the Member States ' exclusive economic zones . +Various scientists think it is preferable to set F0.1 as the fishing mortality rate rather than , for example , FMSY , which they regard as less appropriate . +It should be noted that FMSY , which is the fishing mortality rate , should not be confused with MSY , which is the catch level . +Finally , I agree that it is essential for the sustainability measures to be accompanied by an evaluation of the socio-economic consequences and costs entailed in implementing them . +on behalf of the IND / DEM Group . - Madam President , it is not often that a member of the UK Independence Party congratulates a rapporteur in this House . +In this case I will make a rare exception . +The Food and Agriculture Organisation of the United Nations has estimated that the catch of 70 % of fish species on this planet has already reached or exceeded maximum sustainable yield ( MSY ) . +The common fisheries policy , with the disgraceful problem of discards that results from it , has made a major contribution to what is potentially a grave ecological disaster , especially in the North Sea . +In the 1980s , the Canadian Government was warned by fishermen that cod was being dangerously overfished . +The Government ignored the warnings and , by 1992 , the cod fishery totally collapsed . +A similar situation now seems to be evolving in European waters . +The rapporteur refers to deficient analysis and inadequate solutions offered by the Commission 's communication , which she goes on to describe as simplistic . +The Commission has recently been criticised for the way it gathers and interprets statistics on maritime issues . +In a recent briefing , the British Government refers to ' an absence of necessary data on what the appropriate targets should be ' . +The Commission 's interpretation of MSY is based on outdated models and dogmatic ecological concepts . +It clearly demonstrates the desire to gain further competences at any cost . +The loss of our fishing stocks is too high a price to pay , and I thank the rapporteur for being honest in her condemnation of the Commission 's communication . +It surely says something when the Europhile PPE-DE Group is echoing the UKIP line . +But then , everyone gets there sooner or later ! +Madam President , Commissioner , the reports by our two colleagues , including the one by Mrs Fraga , relate to this insoluble problem of fisheries - insoluble because fish stocks are limited and demand is constantly increasing . +Consequently , the fisheries policy is not the CAP . +Since 1968 and Sicco Mansholt , the Commission has for 40 years been making a strategic mistake with the CAP , which amounts to a crime against humanity : humanity needs cereals and milk and they are in short supply as the increase in prices shows . +With fisheries policy it is different . +The Commission 's mistakes simply come from its normal , technocratic sin , but not from a strategic crime . +Management of fish stocks with TACs , quotas , FIFGs and MAGPs has failed . +The Commission has legislated on everything : nets , tonnages , fleet power , number of units and when all is said and done - as the rapporteur tells us - there are fewer fishermen , less cod and even less bluefin tuna in the Mediterranean , hence the fury of fishermen in June and July . +Where I come from , for example , in the port of Sète or Le Grau-du-Roi , the fishermen who use thonaille fishing , which is traditional coastal fishing with small nets , were protesting that they could not fish from July onwards . +Nevertheless , despite all these checks , all this destruction , all these sanctions - perhaps one day they will even put electronic tags on fishermen to monitor them - the stocks are in danger , the rapporteur tells us . +The Common Fisheries Policy has not worked , and why ? +Because the problem is worldwide : China , Indonesia , the Philippines and Peru fish . +As with wine , where we are pulling up as the rest of the world is planting , we are breaking up our boats as the United States are building more of them and as Russia , Iceland and Norway are increasing the engine size of their vessels . +You can invent indicators , a type of maximum sustainable yield , but if your neighbour is fishing more , you fishing less will not improve stocks . +Moreover , because farming , or aquaculture , is not a real solution either because of fishmeal , fisheries is therefore the perfect demonstration that the Community level is both too high when the fishing is coastal and the decision should be local , or too low when the fishing is deep-sea . +In these cases , either we will very quickly rise to global level with the help of scientists , or by the end of the twenty-first century , we will be going to the cinema to fish for the last Nemos . +Madam President , I welcome and support this report and commend the rapporteur on its production . +We have had years of talk about sustainable fisheries , and as many years of bureaucratic controls . +Yet stocks in the main are no better , and fishermen are a lot fewer and a lot poorer . +It is hard to escape the conclusion that fisheries policy to date has indeed been a hopeless failure . +Fishermen have been saying this for years , but until now the Commission has not been listening - nor , it seems , has Mr Davies , who seems to want more of the same failure . +Total allowable catches ( TACs ) and quotas as the key instrument of control have been a disaster , generating the scandal of discards and , for many fishermen , nothing short of poverty . +Yet within the new proffered maximum sustainable yield model , we still have this flawed overlapping of the TAC quota system with the fishing effort system . +They must be disentangled . +We cannot have both . +We all want sustainable fisheries , but that means sustainability for fishermen too . +It means discouraging discards . +It means simplifying the technical measures , and it means embracing flexibility . +Let us get there as quickly as possible . +I think , therefore , Commissioner , that one of the main problems that this Communication raises is that , as it seeks to take action on resources , only restricting fishing activity without placing obligations on the other economic players with activities associated with the marine ecosystem , it loses , and we all lose , political legitimacy , especially as the Commission Directorate responsible for fisheries is also responsible for maritime affairs . +My second concern or question is how the Commission intends to apply MSY from a practical point of view , as all the indications are that it raises problems , serious problems , especially in the case of mixed fisheries in which different species interact and the level of catch that determines the level of effort does not correspond to the MSY of each individual species . +Another problem that we also have is with those populations for which we do not have any sort of assessment . +What is certain is that those working in the sector are concerned and they are right when they say that gaps left by the Community fleet in order to respond to MSY , to this political commitment to MSY , will be immediately filled by undertakings from third countries , as the fisheries market is controlled by the need to provide a continuous supply . +Madam President , over the years I have not always agreed with our rapporteur , Ms Fraga Estévez , but much of this report I can agree with . +It says the Community system has made controls difficult and encouraged discards . +It says it welcomes the Commission 's communication recognising that the existing fisheries management policy has failed . +It notes that it will be difficult to apply the maximum sustainable yield model to multi-species fisheries , which certainly applies to most that Scots fishermen are involved in . +It notes that the model is unsuitable for pelagic species . +I disagree with the words ' eliminated discrimination ' and will be asking for a split vote tomorrow to take these out , because I know from past discussions with our rapporteur that this is code for an attack on relative stability which , for as long as we have a common fisheries policy , must remain . +But I agree also with the Commissioner 's comments earlier when he said that we must start to move in the right direction . +After all the years of pain that has been inflicted directly as a result of the common fisheries policy , we should have been rather further forward by now . +( PL ) Madam President , with just one minute to speak , I have been asked to take the floor on behalf of Polish fishermen , who wish to state that the regulation that has been introduced concerning a ban on cod fishing discriminates against Polish fishermen , especially in view of the widespread knowledge concerning other countries ' catches . +The fishermen hope that the wording of the regulation has arisen out of ignorance on the part of the European Commission with regard to the true scale of fishing in the Baltic Sea by individual countries . +They demand not only that the regulation be rescinded , but also that a special independent commission be appointed under the auspices of the European Parliament to investigate and explain the principles and method of counting fish numbers in the Baltic Sea following enlargement of the Union in 2004 , and to grasp the extent of the irregularities . +Madam President , few of us will dispute the importance of having long-term sustainability of commercial fish stocks . +The EU signed up to the commitment made by the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg in 2002 to reach maximum sustainable yield ( MSY ) in fisheries by 2015 at the latest . +It is vital that we open up the debate on how to achieve the goal of reducing fishing pressure on vulnerable species , and this report by Ms Fraga Estévez is an important part of that process . +The merits of fishing at low levels of fishing mortality and building up a more robust spawning stock were also considered in the Net Benefits Report by the UK Prime Minister 's strategy unit . +As a Scot I am all too familiar with the pressures on vulnerable fishing stocks such as North Sea cod , and all the more with the practical difficulties of applying management plans in mixed fisheries areas such as off the Scottish coasts . +The difficulties do not remove the obligation to act . +I welcome the recognition by the Commission of the need for stakeholder involvement and that regional advisory councils ( RACs ) are included in the proposed process for taking this forward . +Some of the RACs have already begun to consider long-term management and the issue of MSY , and it will be important that the strategy is developed in partnership with stakeholders . +At this stage we should not get too side-tracked by discussing the technicalities of what MSY actually is and how it should be applied . +A more important focus is bringing fishing opportunities into better balance with available stocks for a more sustainable future . +( ET ) Ladies and gentlemen , five years ago , at the sustainable development summit in Johannesburg , we entered into a commitment to conserve fish stocks and restore them rapidly to the level which ensures maximum sustainable yield . +The change to the administrative system which is being planned sets considerably more ambitious objectives as compared to the current safe level and the precautionary principle . +However , the pros and cons of the change must be weighed up very carefully . +The European Union needs a flexible system to manage fish stocks and the facilities to react quickly . +There also needs to be provision in the long-term plans for reasonable yet flexible yearly adjustments . +The European Commission assumes that fish stocks are affected primarily by catches , although the weather , predators , foreign species and man-made problems can have major impacts on stocks . +The impact of the gas pipeline between Russia and Germany on the environment of the Baltic Sea has not yet been assessed , although construction is already under way . +It is a source of great concern to me that the comb jellyfish has recently been sighted in the Baltic Sea , as the species , which originates in America , led to the near collapse of fish stocks in the Black Sea in the 1980s and it is now wreaking destruction in the Caspian Sea . +In one year it has spread from the coast of Sweden to the heart of the Baltic Sea . +We must not twiddle our thumbs until the fish stocks in the Baltic Sea have been destroyed as well . +The effects of the new administrative system therefore need to be explored primarily at regional rather than European level , because every Member State 's fishing fleet has its own distinctive features . +It is extremely important to involve regional advisory bodies if we are to implement a forward-looking fisheries policy . +The change to the administrative system requires a reduction in fishing fleet numbers and in their loads and therefore means large losses for our fisheries undertakings . +The European Fisheries Fund plainly does not have sufficient means to deal with such large losses . +( The President cut the speaker off ) +Member of the Commission . - Madam President , first of all let me refer to the accident that Ms Fraga Estévez and Ms Miguélez Ramos mentioned . +I share their concern and sorrow at the loss of life and hope that the missing fishermen can be brought to safety . +Allow me to pick up on some of the points that were raised in the debate , which have proved to be quite varied to say the least - poles apart on how to move forward . +However , having said that , from the debate it is clear that we share a common view that fisheries have to be brought to sustainable levels as soon as possible . +This does not mean that what we are proposing is drastic and immediate action . +Rather we are setting ourselves an objective to arrive at maximum sustainable yield ( MSY ) in a gradual and flexible manner . +At each step we will re-evaluate and re-assess the targets we set and if required , we will adapt them to changing situations . +In other word , the MSY approach is providing us with a direction and not necessarily with a fixed target . +Let me repeat , the MSY approach moves fisheries management in the right direction , away from over-exploitation and towards conditions of higher and more stable catches and lower costs . +This approach should be adaptive so that as we learn more - or , as environmental and ecosystem conditions change - new knowledge can be applied to the approach . +The point has been raised that MSY has not worked and is not appropriate for pelagic stocks , and that it is an outdated concept . +Let me say there have been fisheries management strategies in Europe and in other parts of the world which were successful . +Although the concept is not new , it does not mean that it is outdated . +The important point is that , as long as it defines a path for fisheries management and is flexible enough to allow for regular revisions , it has good chances of success . +Good examples of some success can be seen in stocks such as saithe , North Sea haddock and mackerel , which are fished close to MSY level and which are generally stable and profitable . +Let me highlight one point . The purpose of this proposal is not to penalise fishermen , who , admittedly , have to make a number of adjustments , but rather it seeks to reach an objective and embark on a direction where the sector operates in a more stable and in a more profitable environment . +As I stated in my opening statement , the European Fisheries Fund allows Member States to develop measures concerning adjustments of capacity and fishing effort in the context of long-term plans , including social and economic provisions involving the appropriate use of public money , in their operational programmes . +Another point raised relates to the fact that MSY will not work in mixed fisheries , because when targeting one stock to move towards MSY one could end up in a situation where the other stocks caught in such a mixed fishery are under-exploited . +I think we have to be realistic about the situation and the majority of mixed fisheries . +The stocks concerned are equally exploited to unsustainable levels . +It is clear that the application of the MSY approach to mixed fisheries will be difficult and will have to be studied on a case-by-case basis . +However , the mixed fisheries problem exists and , if we do not address it , there can be no improvements and no steps can be taken in the right direction . +Regarding consultation , let me say that the Commission is committed to stakeholder involvement and consultation . +Many consultations have already been held since the adoption of the objective of MSY at the Johannesburg Summit . +Such consultations involved Member States , scientists and the regional advisory councils , who are studying our proposal as well and who are seeking to advise us on the best way forward . +Discussions on the plans will be held at a later stage , after we have developed impact assessments , consulted the industry and drawn up our specific proposals . +I look forward to a continued dialogue with you on these plans . +The debate is closed . +The vote will take place on Thursday 6 September 2007 . +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.25 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 10 a.m. ) +( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , Europe has lost one of its greatest artists today . +Luciano Pavarotti died this morning in Modena , and I think it only right to pay tribute to this great man of art and culture who took European music to the entire world . +His passing is a huge loss to the European Union as a whole , and I believe it fitting to remember Luciano Pavarotti in this House . +Review of the consumer acquis ( debate ) +The next item is the report by Mrs Patrie , on behalf of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection , on the Green Paper on the Review of the Consumer Acquis . +rapporteur . - ( FR ) Madam Commissioner , Mr President , ladies and gentlemen , I would like to begin by thanking Commissioner Kuneva for our productive exchanges . +Why do we have this Green Paper and EP report ? +Three factors justify this exercise aimed at making the European consumer acquis , i.e. eight Directives adopted between 1985 and 1999 , more consistent and more modern . +First of all , the rapid development of new marketing techniques , primarily e-commerce , has rendered some of the European laws obsolete . +Secondly , there are many inconsistencies in the current acquis , which contains different legal definitions of identical concepts . +Thirdly , the decision made in the past to opt for minimum harmonisation , thereby allowing the Member States to retain specific national provisions , has resulted in fragmentation of the legal environment , given that the rules in force lay down a minimum European standard but do not define a single method for meeting it . +The consequence of this , according to the September 2006 Eurobarometer , is that 50 % of citizens are more wary of cross-border purchases while 71 % believe that it is more difficult to assert their rights when buying from sellers based in another Member State . +Similarly , it is important for economic operators in that they will benefit from a secure regulatory environment and will be able to make the most of an internal market comprising nearly 500 million consumers . +One of the challenges of this review is enter a qualitative stage , to some extent laying the foundations for a European consumer code . +However , what method should be used ? +The European Parliament fully supports the methodology proposed by the Commission , namely a mixed or combined approach : on the one hand , it is based on the definition of a horizontal instrument to ensure maximum harmonisation , applying identical legal concepts across the current Directives ; on the other hand , it provides for the revision , where necessary , of some of the sectoral Directives , where minimum harmonisation will continue to apply . +The horizontal instrument must be formulated with a view to bringing together the basic rights of European consumers . +First of all , it will contain a single definition of ' consumer ' , which in Parliament 's view should apply to any natural or legal person acting for purposes which are outside their trade , business or profession , while a ' professional ' should be defined as any person acting for purposes relating to their trade , business or profession . +You may ask why such a restrictive definition of ' consumer ' is necessary ? +In fact , it is in the interest of consumers themselves . +There is a high risk that extending the specific protection offered by consumer law to a broader range of beneficiaries would result in a lower level of protection , which we want to avoid . +Secondly , the horizontal instrument will guarantee consumers ' right of withdrawal in the case of purchases made on the Internet or in a doorstep situation . +The arrangements for calculating the period of withdrawal will be harmonised : at the moment the withdrawal period is , for example , a minimum of seven days for distance contracts , but in certain countries , such as Germany and Finland , a 14-day period has been introduced . +The methods of exercising the right of withdrawal will also be harmonised . +Thirdly , the horizontal instrument will clarify what is meant by ' unfair terms ' in contracts between professionals and consumers . There will be a black list of banned terms , a grey list of terms presumed to be unfair and other terms which consumers could demonstrate to be unfair by means of legal action . +Fourthly , the duration of the two-year statutory guarantee will be extended to include the period when the goods are out of use for repair . +Fifthly , the right to remedies will be reaffirmed and its arrangements clarified ; above all , the horizontal instrument will be able to adapt to change . +Specific legal questions will continue to be dealt with in the so-called sectoral Directives and will for the most part be subject to minimum harmonisation , with , in our view , a mutual recognition clause , whose mechanism will have to be defined and which should facilitate the resolution of any legal conflicts . +Finally , my report stresses that without information , and without being able to invoke these remedies , consumers have nothing but virtual rights . +Effective application of their rights requires national and European information campaigns , greater visibility and a more active role for the European Consumer Centres , and the facilitation of judicial and extrajudicial remedies . +In conclusion , Parliament recalls the discussion on collective redress . +As rapporteur , I believe that collective redress , as a specific means of resolving mass disputes , is an important method that warrants further consideration . +I call on the Commission to submit precise studies and legal proposals in the next few months . +However , I must state clearly that the European form of collective redress will be different from American class actions , whose very proactive philosophy involving the aggressive canvassing of consumers by unscrupulous lawyers , and methods that provide , in particular , for the award of punitive damages borne by the operators , are completely alien to the judicial culture of European countries . +On the contrary , I believe that a European procedure will have to allow associations to act on behalf of all those who have suffered similar losses caused by the same dishonest professional to obtain , through a single process and without any express action on their part , the compensation they are owed . +To conclude , I would like to say that this Green Paper defends ambitious goals and I personally hope that Parliament 's vote clearly indicates the way forward for the Europe of consumers . +Member of the Commission . - Mr President , I am really very pleased to be here today to discuss with you the very important issues raised in the Green Paper on the review of the consumer acquis . +I should like to start by thanking most sincerely Ms Patrie , all the shadow rapporteurs in the Committee on the Internal Market and Consumer Protection and Mrs Wallis , who gave the opinion for the Committee on Legal Affairs . +It was excellent teamwork , with very close cooperation on this ambitious report . +I am not just being courteous : it is sincere recognition of Parliament 's hard work . +The eight consumer protection directives under review focus on the contractual stage of the processes of sales or services provision . +The eight directives in place deal , for instance , with consumer sales , distance contracts , doorstep-selling and unfair contract terms . +However , they are all based on minimum harmonisation , leaving us with a patchwork of national rules built on top of the Community 's standards . +This regulatory fragmentation is confusing for consumers and costly for businesses . +That is why , on 8 February 2007 , the Commission began a major consultation - a Green Paper on the review of the consumer acquis . +The aim of the review is to simplify and adapt the existing rules by reducing regulatory fragmentation . +This should , ultimately , improve consumer confidence in the internal market and allow businesses , in particular small and medium-sized enterprises , to trade more easily across the EU . +Through this process , we have the opportunity to contribute to a truly integrated EU retail market , providing consumers with lower prices and more choice and giving a measured stimulus to growth and jobs . +I am glad that the Commission and the European Parliament agree on a common line in approaching this very important and challenging issue . +Your support will be an important reference for our follow-up work and for specific proposals . +After the European Parliament has adopted its report on the Green Paper , the outcome of the consultation will be published on the Health and Consumer Protection Directorate-General website . +This will take place in October . +However , I can already give you an outline of the results on some key issues . +First of all , the Commission welcomes Parliament 's support for a mixed approach to the review , consisting of a combination of horizontal instrument-regulating aspects which some different directives have in common , and maintaining specific aspects in sectoral directives . +I can already inform you that this mixed approach is supported by a large majority of respondents to the Green Paper . +As regards harmonisation , the Commission welcomes Parliament 's endorsement of the principle of targeted full harmonisation , that is to say , full harmonisation of key aspects of consumer protection directives , which are needed in order to achieve the internal market for businesses and for consumers . +This support for full harmonisation across the consumer acquis - or targeted full harmonisation - is shared by the majority of respondents to the Green Paper , in particular by businesses and Member States . +Nevertheless , minimum rules will remain in several areas . +The Commission agrees with Parliament that the mutual recognition clause should apply in these areas in order to make sure that additional requirements imposed by Member States do not create unjustified internal market barriers . +On more specific issues , such as harmonisation of withdrawal rights across the acquis , the definition of delivery of goods or the drawing up of a combined grey and black list of unfair contract terms at EU level , the majority of respondents to the Green Paper have expressed views which are largely in line with the report to be voted on today . +In conclusion , I would like to thank you for your commitment to helping European citizens to enjoy all the benefits of the internal market . +I look forward to working with you to fulfil our common goals and to achieve a citizens ' internal market . +Draftsman of the opinion of the Committee on Legal Affairs . - Mr President , I would like to start , on behalf of the Committee on Legal Affairs , by thanking Ms Patrie for her cooperation and work together on this report . +Clearly , the Committee on Legal Affairs welcomes very much the Green Paper and is grateful that the Commission has waited for Parliament 's opinion . +The word that runs through my committee 's opinion is coherence , and the need for coherence . +We see this very much as part of the ' better law-making ' agenda , which was discussed in this House earlier this week , but also as coherence across internal market legislation and across into the whole area of civil and commercial law , and contract law is very much part and parcel of that . +I would have to start by saying that there are some of us who , in dealing with this matter in the Legal Affairs Committee , have perhaps begun to regret the passing of what , in the previous legislative term , was our joint Committee for Legal Affairs and the Internal Market . +It is good that consumer affairs are now dealt with by the same committee , but it is perhaps a shame that we have lost that focus on the internal market and civil and commercial law . +That clear focus has been somewhat fractured . +In the past , we , as a Parliament , have been very quick to condemn the Commission for a lack of joined-up thinking , and we must not ourselves now be guilty of the same difficulty . +That is why the Committee on Legal Affairs is so clear that in dealing with this review we must keep an eye on the wider context of contract law and civil and commercial law as a whole . +In that respect , I must of course refer to the work on the common frame of reference to do with contract law . +Much work has been done on that in the past and our committee hopes that much work will continue to be done on it in the future . +That is absolutely essential to the opinion that we have delivered . +The contract law project is at the heart of better law-making , and arguably this review of the acquis should be the jewel in that crown . +They are inextricably entwined and , even if the Member States are reticent about the whole of the contract law project , this Parliament is not and will not be in the future , and looks to the Commission to pursue that work together . +Of course , with consumer law , it is very difficult . +We have all said that we want more harmonisation , and that seems to be the general tenor of the responses received . +But consumer law needs to be very much accessible and understandable to our citizens for our internal market to work . +Both sides of the bargain need to understand their rights and obligations . +In a national context , consumer law has grown up over the years , perhaps sometimes as a result of experiences at national level - often bad experiences , unfortunately - and also within a certain cultural context . +That means that the consumer law that we all know in our national environment is a law that has some resonance between us and our citizens . +It is accepted . +People know what it is about . +But how do we get that same resonance , that same understanding , that same accessibility at European level ? +That is what we have got to strive to achieve in any horizontal instrument if we are to give consumers across the internal market the confidence that they obviously currently still lack in order to use the internal market much more . +Now , it is also clear from what I have said that we are concerned , as a committee , that we make sure that the consumer acquis works together with other European law instruments , specifically private international law instruments like Rome I. +We cannot go on for ever having this battle about whose law shall apply . +We need , therefore , to have the contract law project , the common frame of reference . +We need a horizontal instrument , and we need to aspire to what some have called the ' blue flag ' giving us European terms and conditions of trade and European consumer and contract provisions that will really make our internal market work . +on behalf of the PPE-DE Group . - ( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , I would also like to start by thanking Mrs Patrie for her good cooperation and work on this report . +From our perspective , I believe we could have fully supported the outcome of the committee 's work . +Consumer protection is extremely important , especially to the PPE-DE Group . +I have three minutes , so let me say a few key words : first of all , it is absolutely right , as Mrs Wallis has also just said , that there is a need to review the joined-up thinking - the coherence - of the various Directives as part of the ' better law-making ' agenda , and to some extent to consolidate the common elements with a view to a systematic review . +In this context , however , we do not want to see any expansion towards a consumer contract law , and the efforts must also be coordinated very closely with the work on the common frame of reference ( CFR ) , which must be taken into consideration . +What is also important , from our perspective , is absolute coherence with the provisions of Rome I , i.e. the applicable provisions in private international law . +As regards the individual Directives , I broadly endorse the minimum harmonisation approach - and what Mrs Patrie has said - but this does not exclude the possibility that individual areas should be conclusively regulated where possible . +However , a cautious approach should be adopted here , taking account of the cultural characteristics and circumstances in the individual Member States ; otherwise , overregulation will be the result . +I would just like to draw attention to Amendment 4 tabled by the Socialist Group , which states that in the framework of harmonisation no regulatory provision may be abolished in a Member State . +This would mean that if harmonisation takes place - in other words , if everything is added together at the end - then the outcome will be the opposite of what you , Commissioner , have quite rightly called for , namely clear and simple legislation that works for everyone . +Instead , the outcome could be overregulation , and that is not what we want . +More generally , the Commission has raised a number of sometimes very serious questions about the individual Directives , which require very careful review and to which we have responded individually . +In particular , we reject class actions : we do not want US conditions in Europe . +We also reject producers ' liability or the restriction of freedom of contract if individually negotiated clauses or the price is to be reviewed in the framework of the standard terms and conditions of business and the abuse clauses . +I just want to point out that an integrated approach is crucial . +Consumers are not only consumers ; they are also entrepreneurs , company employees - could I just ask how much time I have left , I was not listening before : I thought I had three minutes , so I am being quite quick - and they also have an interest in the welfare of their companies . +A holistic view is therefore essential . +I am sure the Commission takes the same view . +We cannot only ever look at this issue from one perspective . +Consumers are not well-served if they are presented with comprehensive legislation that ultimately destroys the opportunities for the economy and their own businesses . +On that note , I would like to reiterate my thanks to everyone involved in the deliberations on this issue . +I am very grateful for that . +What does the approach taken here mean ? +The task , after all , is to do something for consumers , and to make the law simpler , clearer and more comprehensible . +This is the objective we want to pursue , so this mixed approach is precisely the right one . +Horizontal aspects , full harmonisation where possible , for example as regards the definition of the consumer or the definition of business , is what this is about , but it is also about implementing the European Union 's Treaties , which allow the Member States to retain or introduce a higher standard of law , if they consider it right to do so . +This law must naturally be respected . +On the issue of mutual recognition , this means confidence among citizens and it means consumer confidence . +That is what this is about , and that is what we need to develop . +I fully endorse what Mrs Wallis has said : we must ensure that private international law , as defined in Rome I , for example , is also respected . +Otherwise , we will again have this patchwork which leads to a lack of clarity and to legal uncertainty , which is not what we want . +For that reason , my group says a resounding ' no ' to this bizarre internal market clause which is constantly being upheld by some Members of this House . +None of them has so far been able to explain to me what they are actually trying to achieve . +However , I suspect that what is behind it is an attempt to call the provisions of Rome I into question once more . +We say a resounding ' no ' to that ; that is why we do not want this provision . +As regards class actions , Mr Lechner , it really is becoming quite ridiculous when I hear you say that we do not want US conditions . diff --git a/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/test_data/src_trg_tokenizer/cleantrain.lt b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/test_data/src_trg_tokenizer/cleantrain.lt new file mode 100644 index 000000000..34a01f0ee --- /dev/null +++ b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/test_data/src_trg_tokenizer/cleantrain.lt @@ -0,0 +1,9933 @@ +Veiksmai įgyvendinant Parlamento rezoliucijas ( žr. protokola ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Būsimieji veiksmai patentų srityje ( pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijos ) ( žr. protokola ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La seduta è tolta alle 23.55 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( " συνεδρίαση αρχίζει στις 9 π.μ. ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +1 . +EB ir Bulgarijos susitarimas : dalyvavimas Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centro veikloje ( balsavimas ) +2 . +EB ir Rumunijos susitarimas : dalyvavimas Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centro veikloje ( balsavimas ) +3 . +EB ir Turkijos susitarimas : dalyvavimas Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centro veikloje ( balsavimas ) +4 . +EB ir Singapūro susitarimas dėl tam tikrų oro susisiekimo paslaugų aspektų ( balsavimas ) +5 . +EB ir Australijos susitarimas dėl tam tikrų oro susisiekimo paslaugų aspektų ( balsavimas ) +6 . +EB ir Naujosios Zelandijos susitarimas dėl tam tikrų oro susisiekimo paslaugų aspektų ( balsavimas ) +7 . +EB ir Urugvajaus susitarimas dėl tam tikrų oro transporto paslaugų aspektų ( balsavimas ) +8 . +EB ir Maldyvų Respublikos susitarimas dėl tam tikrų oro susisiekimo paslaugų aspektų ( balsavimas ) +9 . +Europos palydovinės radijo navigacijos programų valdymas ( balsavimas ) +10 . +Vandenų , kuriuose veisiasi vėžiagyviai , kokyb ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +11 . +Klaidinanti ir lyginamoji reklama ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +12 . +Autorių ir tam tikrų gretutinių teisių apsaugos terminai ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +13 . +Gretutinės autorių teisės ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +14 . +Kaliforninio skydamario kontrol ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +15 . +Gliukozir laktoz ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +16 . +Europos Parlamento darbo tvarkos taisyklių 3 ir 4 straipsnių pakeitimas ( balsavimas ) +19 . +Statistinis ekonominės veiklos rūšių klasifikatorius NACE 2 red. ir kita konkreti statistika ( balsavimas ) +20 . +IšskirtinfinansinBendrijos parama Kosovui ( balsavimas ) +21 . +Europos rekonstrukcijos agentūra ( balsavimas ) +25 . +Gyvūnų apsauga ir gerov ( 2006-2010 m . ) ( balsavimas ) +26 . +Tolesni veiksmai po konkurencijos laisvųjų profesijų srityje ataskaitos ( balsavimas ) +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Sesijos pertrauka +( Se levanta la sesión a las 12.10 horas ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Bendru sprendimu priimtų teisės aktų pasirašymas ( žr. protokolą ) +Vadovybės pranešimas ( žr. protokola ) +Europos Sąjungos ir Rusijos santykiai po žurnalistės Anos Politkovskajos nužudymo ( pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijos ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Peticijos ( žr. protokolą ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento rezoliucijas ( žr. protokola ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La seduta è tolta alle 22.20 ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( paskelbiami pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijų ) ( žr. protokolą ) +1 . +Jungtinės Tautos : leidimai naudoti M2 arba M3 kategorijų transporto priemones , atsižvelgiant į jų bendrąją konstrukciją ( balsavimas ) +2 . +Bulgarijos ir Rumunijos stojimas į ES : Europos Bendrijų pareigūnų įdarbinimas ( balsavimas ) +3 . +Bendros įmonės " Galileo " įstatai ( balsavimas ) +4 . +Norvegijos finansinis dalyvavimas Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centro ( EMCDDA ) veikloje ( balsavimas ) +5 . +Prašymas panaikinti Bogdano Goliko parlamentinį imunitetą ( balsavimas ) +6 . +Prašymas ginti Mario Borghezio parlamentinį imunitetą ( balsavimas ) +7 . +Taisomojo biudžeto projektas Nr. 3 / 2006 ( balsavimas ) +8 . +Taisomojo biudžeto projektas Nr. 5 / 2006 ( balsavimas ) +9 . +Europos Sąjungos ir Pietų Afrikos strateginpartneryst ( balsavimas ) +10 . +Aplinkos finansinis instrumentas LIFE + ( balsavimas ) +11 . +Europos audiovizualinio sektoriaus rėmimo programa ( MEDIA 2007 ) ( balsavimas ) +12 . +Programa " Kultūra 2007 " ( 2007-2013 m . ) ( balsavimas ) +13 . +Bendrijos civilinės saugos mechanizmas ( balsavimas ) +14 . +" Skaidrumo " direktyvos įgyvendinimo priemonės ( 2 lygmuo ) ( balsavimas ) +15 . +" Prospekto " direktyvos įgyvendinimo priemonės ( 2 lygmuo ) ( balsavimas ) +16 . +Moterų imigracija , moterų imigrančių vaidmuo ir padėtis ES ( balsavimas ) +17 . +Bendrijos lėšų susigrąžinimas ( balsavimas ) +That concludes the vote . +Balsavimui skirtas laikas +The next item is the vote . +( For the results and other details on the vote : see Minutes ) +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( The sitting was suspended at 12.35 and resumed at 15.00 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Kitos sesijos darbotvark ( žr.protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Posiedzenie zostało zamknięte o godz . 23.50 . ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Se abre la sesión a las 9.05 horas ) +Frakcijų sudėtis ( žr. protokolą ) +3 . +Programa " Veiklus jaunimas " ( 2007-2013 ) ( balsavimas ) +4 . +Veiksmų programa mokymosi visą gyvenimą srityje ( balsavimas ) +5 . +Programa " Europa piliečiams " ( 2007-2013 m . ) ( balsavimas ) +6 . +Perfluoroktano sulfonatų pardavimo ir naudojimo apribojimai ( balsavimas ) +9 . +SIS II sukūrimas , veikimas ir naudojimas ( sprendimas ) ( balsavimas ) +10 . +Europos Sąjungos ir Rusijos santykiai po žurnalistės Annos Politkovskajos nužudymo ( balsavimas ) +11 . +Krūties vėžys ( balsavimas ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La seduta è tolta alle 00.10 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Posiedzenie zostało otwarte o godz . 10.05 ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +2 . +2007 m. bendrojo biudžeto projektas ( III skirsnis ) ( balsavimas ) +4 . +Atokiausių regionų žvejybos laivynas ( balsavimas ) +6 . +Moldavija ( Padniestrė ) ( balsavimas ) +7 . +Gruzija ( Pietų Osetija ) ( balsavimas ) +8 . +Toksinių atliekų gabenimas į Afriką ( balsavimas ) +9 . +Aplinkos apsauga pagal baudžiamąją teisę ( balsavimas ) +10 . +EB ir Sirijos Europos ir Viduržemio jūros regiono asociacijos susitarimas ( balsavimas ) +11 . +Europos Sąjungos strategija Nairobyje vyksiančiai konferencijai dėl klimato kaitos ( balsavimas ) +12 . +Europos integruota veiksmų programa " NAIADES " , skirta vidaus vandens kelių transportui ( balsavimas ) +Balsavimui skirtas laikas +Pasamos al turno de votaciones . +( Para los resultados y otros detalles de la votación : véase el Acta ) +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La sesión , suspendida a las 13.50 horas , se reanuda a las 15.05 horas ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Tarybos bendrųjų pozicijų perdavimas ( žr. protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +1 . +Tibetas ( balsavimas ) +2 . +Rios Montt byla ( balsavimas ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Į registrą įrašyti rašytiniai pareiškimai ( Darbo tvarkos taisyklių 116 straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Sesijos pertrauka +Je déclare interrompue la session du Parlement européen . +( La séance est levée à 16h25 ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +Peticijos ( žr. protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Rašytiniai pareiškimai ir žodiniai klausimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Bendru sprendimu priimtų teisės aktų pasirašymas ( žr. protokolą ) +2007 m. finansinių metų bendrojo biudžeto projektas ( pakeitimų projektų pateikimo terminas ) ( žr. protokola ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( The sitting was closed at 22.45 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Die Sitzung wird um 9.00 Uhr eröffnet . ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( paskelbiami pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijų ) ( žr. protokolą ) +1 . +Bendrosios tiesioginės paramos schemos pagal BŽŪP ir Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai ( EŽŪFKP ) parama kaimo plėtrai ( balsavimas ) +2 . +EB ir Kanados susitarimas dėl bendradarbiavimo aukštojo mokslo , mokymo ir jaunimo srityse ( balsavimas ) +3 . +EB ir JAV susitarimas aukštojo mokslo ir profesinio mokymo srityje ( balsavimas ) +4 . +Socialinės apsaugos sistemos , taikomos darbuotojams ir jų šeimos nariams , judantiems Bendrijoje ( balsavimas ) +5 . +Svetimų ir vietovėje nerandamų rūšių naudojimas akvakultūrai ( balsavimas ) +6 . +Bendras žuvininkystės ir akvakultūros produktų rinkų organizavimas ( balsavimas ) +7 . +Teisgauti informaciją , visuomenės dalyvavimas priimant sprendimus ir teiskreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais ( balsavimas ) +8 . +Asmenų , keliaujančių iš trečiųjų šalių ir įvežančių prekes , atleidimas nuo pridėtinės vertės ir akcizo mokesčių ( balsavimas ) +9 . +Trečias Bendrijos įnašas į Černobylio apsaugos fondą ( balsavimas ) +11 . +EŽŪKPF parama kaimo plėtrai ( balsavimas ) +12 . +Prašymas ginti Gabriele Albertini parlamentinį imunitetą ( balsavimas ) +13 . +Prašymas ginti Gabriele Albertini parlamentinį imunitetą ( balsavimas ) +14 . +Prašymas ginti Gérard Onesta parlamentinį imunitetą ( balsavimas ) +15 . +Bendrijos jūrų aplinkos politika ( balsavimas ) +16 . +Matavimo prietaisai , turintys gyvsidabrio ( balsavimas ) +18 . +Bendra Europos oro eismo valdymo sistemos įmon ( SESAR ) ( balsavimas ) +Nous interrompons à présent les votes pour faire place à la séance solennelle . +2 . +Jūrų aplinkos strategija ( balsavimas ) +3 . +Hipotekiniai kreditai ( balsavimas ) +Nous en avons à présent terminé avec les votes . +Balsavimui skirtas laikas ( tesinys ) +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La séance , suspendue à 13h10 , est reprise à 15h10 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Kitos sesijos darbotvark ( žr.protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La séance est levée à 24 heures ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Se abre la sesión a las 9.05 horas ) +Rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +2 . +Europos Sąjungos bendrųjų tarifų lengvatų sistema ( balsavimas ) +1 . +Paslaugos vidaus rinkoje ( balsavimas ) +Se cierra el turno de votaciones . +Balsavimui skirtas laikas ( tesinys ) +Continuamos con el turno de votaciones . +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La sesión , suspendida a las 13.10 horas , se reanuda a las 15.00 horas ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Frakcijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Zasedání skončilo ve 23 : 30 ) +Tarybos bendrųjų pozicijų perdavimas ( žr. protokolą ) +3 . +Konvencija dėl biologinių ir toksinių ginklų ( BTGK ) , skeveldrinių bombų ir įprastinių ginklų uždraudimo ( balsavimas ) +4 . +Strategija dėl Baltijos jūros formuojant Šiaurės dimensiją ( balsavimas ) +7 . +Moterys tarptautinėje politikoje ( balsavimas ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Kitos sesijos darbotvark ( žr.protokolą ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( diskusijos ) +1 . +Etiopija ( balsavimas ) +2 . +Bangladešas ( balsavimas ) +3 . +Iranas ( balsavimas ) +Tím je hlasování ukončeno . +Prašymas ginti Parlamento nario imunitetą ( žr.protokolą ) +Prašymas panaikinti Parlamento nario imunitetą ( žr. protokola ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Į registrą įrašyti rašytiniai pareiškimai ( Darbo tvarkos taisyklių 116 straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Sesijos pertrauka +Přerušuji zasedání Evropského parlamentu . +( Zasedání skončilo v 17 : 05 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +Darbotvarkė : žr. protokolą +Įgaliojimų tikrinimas ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Tarybos bendrųjų pozicijų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La séance est levée à 0h25 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Se abre la sesión a las 9.00 horas ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Dėl veikliųjų medžiagų farmacijoje ( rašytinis pareiškimas ) ( žr. protokola ) +1 . +Techninių reikalavimų ir administracinės tvarkos suderinimas civilinės aviacijos srityje ( balsavimas ) +2 . +Techniniai reikalavimai vidaus vandenų kelių laivams ( balsavimas ) +3 . +EB ir Žaliojo Kyšulio Respublikos partnerystės žuvininkystės srityje susitarimas ( balsavimas ) +4 . +Bendrijos garantija Europos investicijų bankui ( balsavimas ) +5 . +Darbo tvarkos taisyklių 139 straipsnio persvarstymas : pereinamojo laikotarpio nuostatos dėl kalbų ( balsavimas ) +9 . +Rumunijos stojimas ( balsavimas ) +11 . +Dalyvavimo EB 7-ojoje bendrojoje programoje ( 2007-2013 m . ) taisyklės , mokslinių tyrimų rezultatų sklaida ( balsavimas ) +12 . +Pirotechnikos gaminių pateikimas į rinką ( balsavimas ) +13 . +Europos vieningos socialinės apsaugos statistikos sistema ( ESSPROS ) ( balsavimas ) +14 . +Dalyvavimo EAEB 7-ojoje bendrojoje programoje ( 2007-2011 m . ) taisyklės , mokslinių tyrimų rezultatų sklaida ( balsavimas ) +15 . +Specialioji programa " Žmonės " ( 2007-2013 m . ) ( 7-oji EB MTTPD bendroji programa ) ( balsavimas ) +16 . +Specialioji programa " Idėjos " ( 2007-2013 m . ) ( 7-oji EB MTTPD bendroji programa ) ( balsavimas ) +17 . +Specialioji programa " Pajėgumai " ( 2007-2013 m . ) ( 7-oji EB MTTPD bendroji programa ) ( balsavimas ) +18 . +Specialioji programa " Bendradarbiavimas " ( 2007-2013 m . ) ( 7-oji EB MTTPD bendroji programa ) ( balsavimas ) +19 . +Specialioji programa ( 2007-2013 m . ) , kurią vykdys Jungtinis tyrimų centras savo tiesiogine veikla ( 7-oji EB MTTPD bendroji programa ) ( balsavimas ) +20 . +Specialioji programa ( 2007-2011 m . ) , kurią vykdys Jungtinis tyrimų centras savo tiesiogine veikla ( 7-oji EAEB branduolinių tyrimų ir mokymo veiklos bendroji programa ) ( balsavimas ) +22 . +Laisvės , saugumo ir teisingumo erdv ( balsavimas ) +25 . +Metas judėti sparčiau : naujos partnerystės kūrimas verslumo ir vystymosi labui ( balsavimas ) +That concludes the vote . +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Sesijos pertrauka +I declare adjourned the session of the European Parliament . +( The sitting was closed at 12.20 p.m. ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Prašymas ginti Parlamento nario imunitetą ( žr.protokolą ) +Bendru sprendimu priimtų teisės aktų pasirašymas ( žr. protokolą ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Rašytiniai pareiškimai ir žodiniai klausimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Peticijos ( žr. protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Posiedzenie zostało zamknięte o godz.23.45 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Zasedání začalo v 9 : 00 ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( paskelbiami pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijų ) ( žr. protokolą ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +2007 m . Komisijos teisėkūros ir darbo programa ( pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijos ) ( žr. protokola ) +Rusijos ir Europos Sąjungos aukščiausio lygio susitikimas ( pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijos ) ( žr. protokola ) +Balsavimui skirtas laikas +2 . +Audito Rūmų nario iš Rumunijos skyrimas ( balsavimas ) +3 . +Islandijos ir Norvegijos dalyvavimo Europos operatyvaus bendradarbiavimo prie išorės sienų valdymo agentūros veikloje sąlygos ( balsavimas ) +5 . +Tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencija , kontrolir likvidavimas ( balsavimas ) +6 . +Duomenų apie valstybėse narėse iškrautus žuvininkystės produktus teikimas ( balsavimas ) +7 . +Nepilnamečių ir žmogaus orumo apsauga atsižvelgiant į audiovizualinių ir informacinių paslaugų konkurencingumą ( balsavimas ) +8 . +Programa " Muitin2013 " ( balsavimas ) +9 . +Muitinių ir prekybos įmonių darbas nenaudojant popieriaus ( balsavimas ) +10 . +Žemės ūkio valdų struktūros tyrimai ( balsavimas ) +11 . +Turto susigrąžinimo tarnybų bendradarbiavimas ( balsavimas ) +12 . +Išlaidos veterinarijos srityje ( balsavimas ) +13 . +Požeminio vandens apsauga nuo taršos ir jo būklės blogėjimas ( balsavimas ) +14 . +Vystomojo bendradarbiavimo finansinpriemon ( balsavimas ) +15 . +Bendrijos muitinės kodeksas ( balsavimas ) +16 . +Kombinuotųjų pašarų apyvarta ( balsavimas ) +17 . +Bendrijos statistika apie užsienyje esančių susijusių įmonių struktūrą ir veiklą ( balsavimas ) +20 . +Bendradarbiavimo su pramoninėmis ir kitomis dideles pajamas gaunančiomis šalimis ir teritorijomis finansavimo priemon ( balsavimas ) +Notre séance de vote est close . +Balsavimui skirtas laikas ( tesinys ) +Nous reprenons à présent l 'Heure des votes . +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La séance , suspendue à 13h05 , est reprise à 15 heures ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Kitos sesijos darbotvark ( žr.protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( The sitting was closed at 23.40 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Se abre la sesión a las 9.05 horas ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento pozicijas ir rezoliucijas : žr. protokolą +Frakcijų sudėtis ( žr. protokolą ) +2 . +Direktyvos 67 / 548 / EEB dėl pavojingų medžiagų ( REACH ) dalinis pakeitimas ( balsavimas ) +3 . +Bulgarų ir rumunų kalbų įtraukimas į Europos Bendrijų Teisingumo Teismo procedūrų kalbų sąrašą ( balsavimas ) +4 . +Bulgarų ir rumunų kalbų įtraukimas į Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teismo procedūrų kalbų sąrašą ( balsavimas ) +5 . +Europos kultūrų dialogo metai ( 2008 m . ) ( balsavimas ) +6 . +Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomas Finansinis reglamentas ( balsavimas ) +7 . +Taisomojo biudžeto Nr. 6 / 2006 projektas ( balsavimas ) +10 . +Variklinių transporto priemonių tipo patvirtinimas atsižvelgiant į išmetamųjų teršalų kiekį ir prieiga prie informacijos , susijusios su transporto priemonių remontu ( balsavimas ) +13 . +PVM priemonių , taikomų radijo ir televizijos transliacijų paslaugoms ir tam tikroms elektroninėmis priemonėmis teikiamoms paslaugoms , taikymo laikotarpis ( balsavimas ) +14 . +2007 m . Komisijos teisėkūros ir darbo programa ( balsavimas ) +Direktyvos 85 / 611 / EEB įgyvendinimas ( kolektyvinio investavimo į perleidžiamus vertybinius popierius subjektai ) ( balsavimas ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La seduta è tolta alle 23.25 ) . +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Die Sitzung wird um 9.05 Uhr eröffnet . ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Bendru sprendimu priimtų teisės aktų pasirašymas ( žr. protokolą ) +2 . +2007 m. bendrojo biudžeto projektas , taisomas Tarybos ( visi skirsniai ) ( balsavimas ) +3 . +Valstybių narių numatomų priimti tam tikrų transporto įstatymų ir kitų teisės aktų išankstinio nagrinėjimo ir konsultacijų tvarka ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +4 . +Sienų kontrolės panaikinimas ( kelių ir vandens transportas ) ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +5 . +Konfidencialių statistikos duomenų perdavimas ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +6 . +Pranešimas apie statistikos duomenis , susijusius su žvejyba Šiaurės Rytų Atlanto vandenyno zonose ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +7 . +Bendrijos tam tikrų gyvūnų ligų likvidavimo ir stebėsenos kriterijai ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +8 . +EB ir Paragvajaus susitarimas dėl tam tikrų oro susisiekimo paslaugų aspektų ( balsavimas ) +9 . +Atnaujinamas ir pakeičiamas susitarimas dėl mokslinių tyrimų ir plėtros intelektualiųjų gamybos sistemų ( IGS ) srityje ( EB ir Australijos , Kanados , ELPA šalių Norvegijos ir Šveicarijos , Korėjos , Japonijos ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarimas ) ( balsavimas ) +10 . +Bendros cukraus rinkos organizavimas ( laikinas Bendrijos cukraus pramonės restruktūrizavimo režimas ) ( balsavimas ) +11 . +Informavimas apie narkotikus ir narkomanijos prevencija ( 2007-2013 ) ( balsavimas ) +12 . +Civilinteisena ( 2007-2013 ) ( balsavimas ) +13 . +Europos pabėgėlių fondo steigimas ( 2008-2013 m . ) ( balsavimas ) +14 . +Dvigubo korpuso arba lygiaverčio dizaino reikalavimai viengubo korpuso naftos tanklaiviams ( balsavimas ) +15 . +Europos fondo trečiųjų šalių piliečių integracijai stiprinti steigimas ( 2007-2013 ) ( balsavimas ) +17 . +Komitetų narių skaičius ( balsavimas ) +18 . +Europos lyčių lygybės institutas ( balsavimas ) +19 . +Vairuotojo pažymėjimai ( nauja redakcija ) ( balsavimas ) +21 . +Europos Parlamento darbo tvarkos taisyklių pakeitimas ( komitetai , kvestoriai ) ( balsavimas ) +24 . +Pediatrijoje naudojami vaistiniai preparatai ( balsavimas ) +26 . +Pagrindinės teisės ir pilietyb ( 2007-2013 m . ) ( balsavimas ) +27 . +Baudžiamoji teisena ( 2007-2013 m . ) ( balsavimas ) +28 . +Nusikalstamumo prevencija ir kova su nusikalstamumu ( 2007-2013 m . ) ( balsavimas ) +29 . +Antros kartos Šengeno informacinės sistemos ( SIS II ) sukūrimas ( reglamentas ) ( balsavimas ) +30 . +Antros kartos Šengeno informacinės sistemos ( SIS II ) sukūrimas ( sprendimas ) ( balsavimas ) +32 . +Išorinėms valstybių narių sienoms kirsti skirta viza ( balsavimas ) +34 . +Asmens duomenų , tvarkomų policijos ir teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose kontekste , apsauga ( balsavimas ) +Balsavimui skirtas laikas +El punto siguiente es el turno de votaciones . +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La seduta , sospesa alle 13.00 , è ripresa alle 15.00 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +1 . +Padėtis Fidži salose ( balsavimas ) +2 . +JTO pajėgų poveikis kovai su seksualiniu išnaudojimu Liberijoje ir Haityje ( balsavimas ) +3 . +Mianmaras ( Birma ) ( balsavimas ) +4 . +Hagos konvencija dėl vertybinių popierių ( balsavimas ) +Nous en avons à présent terminé avec l 'Heure des votes . +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Įgaliojimų tikrinimas ( žr. protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Į registrą įrašyti rašytiniai pareiškimai ( Darbo tvarkos taisyklių 116 straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Sesijos pertrauka +Je déclare interrompue la session du Parlement européen . +( La séance est levée à 16h35 ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Įgaliojimų tikrinimas ( žr. protokolą ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Rašytiniai pareiškimai ir žodiniai klausimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Peticijos ( žr. protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento rezoliucijas ( žr. protokola ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Se levanta la sesión a las 19.45 horas ) +Europos Parlamento pirmininko pavaduotojų rinkimai ( kandidatūrų pateikimo terminas ) ( žr. protokola ) +( Die Sitzung wird um 12.40 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wiederaufgenommen ) . +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Die Sitzung wird um 18.15 Uhr geschlossen . ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Die Sitzung wird um 9.35 Uhr eröffnet . ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Komitetų sudėtis ( pakeitimų pateikimo terminas ) ( žr. protokola ) +( La seduta , sospesa alle 19.00 , è ripresa alle 21.00 ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Die Sitzung wird um 23.25 Uhr geschlossen . ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Bendrovės " Equitable Life Assurance Society " žlugimo tyrimo komitetas ( įgaliojimų tęsimas ) ( žr. protokola ) +Vadovybės pranešimas ( žr. protokola ) +1 . +Komitetų sudėtis ( balsavimas ) +2 . +AKR ir EB partnerystės susitarimo ( " Kotonu susitarimo " ) keitimas ( balsavimas ) +4 . +Traukinių mašinistų , valdančių lokomotyvus ir traukinius , sertifikavimas ( balsavimas ) +6 . +Nesutartinėms prievolėms taikytina teis ( " Roma II " ) ( balsavimas ) +8 . +Septintoji ir aštuntoji metinės ginklų eksporto ataskaitos ( balsavimas ) +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Prašymas panaikinti Parlamento nario imunitetą ( žr. protokola ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Į registrą įrašyti rašytiniai pareiškimai ( Darbo tvarkos taisyklių 116 straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Sesijos pertrauka +Dichiaro interrotta la sessione del Parlamento europeo . +( La seduta è tolta alle 13.00 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Prašymas ginti Parlamento nario imunitetą ( žr. protokola ) +Paskyrimai į komitetus ( Pirmininkų sueigos pasiūlymas ) ( žr. protokola ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento rezoliucijas ( žr. protokola ) +Žodiniai klausimai ir rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Darbotvarkė : žr. protokolą +1 . +Paskyrimai Parlamento komitetuose ( balsavimas ) ( žr. protokola ) +Balsavimui skirtas laikas +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La seduta è tolta alle 24.00 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( The sitting was opened at 09.05 ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +1 . +Keleivių apsauga nuo pasislinkusio bagažo ( balsavimas ) +2 . +Motorinių transporto priemonių patvirtinimas , atsižvelgiant į vairuotojo priekinio matymo lauką ( balsavimas ) +3 . +EB ir Korėjos susitarimas dėl mokslinio ir technologinio bendradarbiavimo ( balsavimas ) +4 . +Tvarumo principo įtraukimas į vystomojo bendradarbiavimo politikos sritis ( balsavimas ) +5 . +Taisomojo biudžeto projektas Nr. 1 / 2007 ( balsavimas ) +7 . +Europos bendrijos ir Gabono Respublikos susitarimas dėl partnerystės žuvininkystės sektoriuje ( balsavimas ) +10 . +Senaties terminai tarptautiniuose ginčuose dėl sužalojimų ir nelaimingų atsitikimų , kuriuose žuvo žmonės ( balsavimas ) +12 . +ES santykiai su Ramiojo vandenyno salomis : glaudesnės partnerystės strategija ( balsavimas ) +13 . +Europos uždarosios akcinės bendrovės statutas ( balsavimas ) +Damit ist die Abstimmungsstunde beendet . +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +Užduoties pavedimas nariui ( žr. protokola ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento pozicijas ir rezoliucijas : žr. protokolą +Peticijos ( žr. protokolą ) +Žodiniai klausimai ir rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Posiedzenie zostało zamknięte o godz . 22.05 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Die Sitzung wird um 10.05 Uhr eröffnet . ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( paskelbiami pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijų ) ( žr. protokolą ) +1 . +Direktyvos 68 / 89 / EEB dėl žaliavinės medienos klasifikavimo panaikinimas ( balsavimas ) +5 . +Bendrijos erdvinės informacijos infrastruktūra ( INSPIRE ) ( balsavimas ) +7 . +Teminatliekų perdirbimo strategija ( balsavimas ) +8 . +Moterų vaidmuo socialiniame , ekonominiame ir politiniame Turkijos gyvenime ( balsavimas ) +Ciò conclude il turno di votazioni . +Balsavimui skirtas laikas +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La seduta , sospesa alle 13.10 , è ripresa alle 15.00 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +( Das Protokoll der vorangegangenen Sitzung wird genehmigt . ) +Vadovybės pranešimas ( žr. protokola ) +( A sessão , suspensa às 19h05 , é reiniciada às 21h00 ) +Klimato kaita ( annonce de propositions de résolution déposées ) ( žr. protokola ) +PNR , SWIFT ( annonce de propositions de résolution déposées ) ( žr. protokola ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La seduta è tolta a mezzanotte ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( La seduta è aperta alle 9.00 ) +2 . +Makrofinansinpagalba Moldovai ( balsavimas ) +3 . +Tam tikrų toli migruojančių žuvų rūšių išteklių apsaugos techninės priemonės ( balsavimas ) +4 . +Dreifuojantys tinklai ( balsavimas ) +6 . +Audito Rūmų specialioji ataskaita Nr. 6 / 2005 dėl transeuropinio transporto tinklo ( balsavimas ) +10 . +Europos dažnių spektro politika ( balsavimas ) +Nous en avons terminé avec les votes . +Balsavimui skirtas laikas ( tesinys ) +L 'ordre du jour appelle la suite de l 'Heure des votes . +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La séance , suspendue à 14 heures , est reprise à 15 heures ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Kitos sesijos darbotvark ( žr.protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( The sitting closed at 23.15 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( La seduta è aperta alle 10.00 ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +1 . +Akcininkų balsavimo teisės ( balsavimas ) +2 . +Biudžeto parama besivystančioms šalims ( balsavimas ) +3 . +Kovos su nelegalia , nedeklaruojama ir nereguliuojama žvejyba veiksmų planas ( balsavimas ) +4 . +Valstybių strateginiai dokumentai ir orientacinės programos - Malaizija , Brazilija ir Pakistanas ( balsavimas ) +5 . +EB ir Rusijos susitarimas dėl trumpalaikių vizų išdavimo tvarkos supaprastinimo ( balsavimas ) +6 . +EB ir Rusijos susitarimas dėl readmisijos ( balsavimas ) +8 . +Vyno rinkos bendro organizavimo reforma ( balsavimas ) +10 . +2007 m. bendrųjų ekonominės politikos gairių ataskaita ( balsavimas ) +12 . +EIB metinataskaita ( 2005 ) ( balsavimas ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės principų pažeidimų ( diskusijos ) +1 . +Kinijos vyriausybės ir Dalai Lamos pasiuntinių dialogas ( balsavimas ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokola ) +Į registrą įrašyti rašytiniai pareiškimai ( Darbo tvarkos taisyklių 116 straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Posėdžio metu priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokola ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokola ) +Sesijos atidėjimas +Ogłaszam przerwę w sesji Parlamentu Europejskiego . +( Posiedzenie zostało zamknięte o godz . 16.25 ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Žodiniai klausimai ir rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) : ( žr. protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Peticijos ( žr. protokolą ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento pozicijas ir rezoliucijas : žr. protokolą +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Frakcijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Bendru sprendimu priimtų teisės aktų pasirašymas ( žr. protokolą ) +Tarpparlamentinių delegacijų skaičius ir jų narių skaičius ( pakeitimų pateikimo terminas ) ( žr. protokola ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Se levanta la sesión a las 23.10 horas ) +Metinės sesijos pabaiga +Declaro cerrado el periodo de sesiones 2006-2007 del Parlamento Europeo . +Metinės sesijos atidarymas +Ich erkläre die Sitzungsperiode 2007-2008 des Europäischen Parlaments für eröffnet . +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento pozicijas ir rezoliucijas : žr. protokolą +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( paskelbiami pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijų ) ( žr. protokolą ) +1 . +Intervencijoms skirtas EŽŪOGF Garantijų skyriaus finansavimas ( balsavimas ) +2 . +Nukrypimas nuo Reglamento ( EB ) Nr. 2597 / 97 dėl Estijoje gaminamo geriamojo pieno ( balsavimas ) +3 . +Reglamento ( EB ) Nr. 2040 / 2000 dėl biudžeto vykdymo tvarkos panaikinimas ( balsavimas ) +4 . +Riziką ribojančio vertinimo taikymas akcijų paketų įsigijimui ir didinimui finansų sektoriuje ( balsavimas ) +5 . +Įmonių socialinatsakomybė : naujoji partneryst ( balsavimas ) +7 . +Kolektyvinis tarptautinis autorių teisių ir gretutinių teisių administravimas teisėtų internetu teikiamų muzikos paslaugų srityje ( 2005 / 737 / CE ) ( balsavimas ) +L 'Heure des votes est terminée . +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( " συνεδρίαση διακόπτεται στις 11.20 μ.μ. ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Die Sitzung wird um 9.00 Uhr eröffnet . ) +2 . +Tarpparlamentinių delegacijų ir jų narių skaičius ( balsavimas ) +4 . +Prekyba dvylikos mėnesių ir jaunesnių galvijų mėsa ( balsavimas ) +5 . +2006 m . TDO Darbo jūroje konvencijos ratifikavimas ( balsavimas ) +6 . +Visuotinės svarbos socialinės paslaugos Europos Sąjungoje ( balsavimas ) +7 . +Europos bendrijos , jos valstybių narių ir Jungtinių Amerikos Valstijų oro susisiekimo paslaugų susitarimo sudarymas ( balsavimas ) +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La sesión , suspendida a las 13.10 horas , se reanuda a las 15.00 horas ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Paskyrimas į tarpparlamentines delegacijas ( Pirmininkų sueigos pasiūlymas ) ( žr. protokolą ) +Hepatitas C ( rašytinis pareiškimas ) ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La seduta è tolta alle 23.40 ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +1 . +Paskyrimas į tarpparlamentines delegacijas ( balsavimas ) +2 . +Bendrijos veiksmai kelias valstybes apimančios apsaugos srityje ( balsavimas ) +6 . +Bosnija ir Hercegovina ( balsavimas ) +8 . +Derybos dėl Europos Sąjungos ir Centrinės Amerikos asociacijos susitarimo ( balsavimas ) +11 . +Salų padėties ir gamtinių bei ekonominių veiksnių sąlygoti apribojimai regioninės politikos srityje ( balsavimas ) +12 . +Vietos bendruomenės ir vystomasis bendradarbiavimas ( balsavimas ) +Damit ist die Abstimmungsstunde beendet . +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( diskusijos ) +2 . +Kambodža ( balsavimas ) +3 . +Nigerija ( balsavimas ) +4 . +Išpuolis prieš Mari Uchem organizacijos administracinės valdybos narę ir literatūrinio žurnalo " Ontšõko " vyriausiąją redaktorę Galiną Kozlovą ( balsavimas ) +L 'Heure des votes est close . +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Tarybos bendrųjų pozicijų perdavimas ( žr. protokolą ) +Į registrą įrašyti rašytiniai pareiškimai ( Darbo tvarkos taisyklių 116 straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Žodiniai klausimai ir rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento rezoliucijas ( žr. protokola ) +Darbotvarkė : žr. protokolą +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Se cierra la sesión a las 00.05 horas ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +Frakcijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +( Die Sitzung wird um 9.10 Uhr eröffnet . ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +2 . +Bendrijos dalyvavimas didinant Europos investicijų fondo kapitalą ( balsavimas ) +3 . +Prašymas ginti Parlamento nario Giuseppės Garganio imunitetą ( balsavimas ) +6 . +Reikalavimų dėl valstybės vėliavos laikymasis ( balsavimas ) +7 . +Laivų savininkų civilinatsakomybir finansinės garantijos ( balsavimas ) +9 . +Saugumas futbolo rungtynių metu ( balsavimas ) +10 . +Kosovo ateitis ir ES vaidmuo ( balsavimas ) +11 . +Europos Sąjungos nuosavų išteklių ateitis ( balsavimas ) +12 . +2008 m. biudžeto gairės ( balsavimas ) +13 . +Profesionalaus futbolo ateitis Europoje ( balsavimas ) +14 . +Naujųjų valstybių narių įtrauktis į BŽŪP ( balsavimas ) +Se cierra el turno de votaciones . +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +Tarybos bendrųjų pozicijų perdavimas ( žr. protokolą ) +Tarpparlamentinių delegacijų sudėtis ( žr.protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Žodiniai klausimai ir rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento rezoliucijas ( žr. protokola ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Bendru sprendimu priimtų teisės aktų pasirašymas ( žr. protokolą ) +Finansinių interesų deklaracija ( žr. protokola ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Posiedzenie zostało zamknięte o godz . 00.05 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( La seduta è aperta alle 9.00 ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( paskelbiami pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijų ) ( žr. protokolą ) +1 . +EB ir Malaizijos susitarimas dėl kai kurių oro transporto paslaugų aspektų ( balsavimas ) +- Relazione : Costa +3 . +Cukranendrių cukraus importo į Bulgariją ir Rumuniją tarifinės kvotos ( balsavimas ) +- Relazione : Graefe zu Baringdorf +4 . +Prašymas atšaukti Vularo Ögerio imunitetą ( balsavimas ) +- Relazione : Speroni +5 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : IV skirsnis - Teisingumo Teismas ( balsavimas ) +- Relazione : Caspary +6 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : V skirsnis - Audito Rūmai ( balsavimas ) +- Relazione : Caspary +7 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : VI skirsnis - Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas ( balsavimas ) +- Relazione : Caspary +8 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : VIII A skirsnis - Europos ombudsmenas ( balsavimas ) +- Relazione : Caspary +9 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : VIII B skirsnis - Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas ( balsavimas ) +- Relazione : Caspary +10 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : 6-asis , 7-asis , 8-asis ir 9-asis Europos plėtros fondai ( EPF ) ( balsavimas ) +- Relazione : Camre +11 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos profesinio mokymo plėtros centras ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +12 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondas ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +13 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos rasizmo ir ksenofobijos stebėjimo centras ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +14 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos narkotikų ir narkomanijos stebėjimo centras ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +15 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos aplinkos agentūra ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +16 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūra ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +17 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos Sąjungos įstaigų vertimo centras ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +18 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos vaistų vertinimo agentūra ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +19 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Eurojustas ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +20 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos mokymo fondas ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +21 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos jūrų saugumo agentūra ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +22 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos aviacijos saugos agentūra ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +23 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos maisto saugos tarnyba ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +24 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos ligų prevencijos ir kontrolės centras ( ELPKC ) ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +25 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos tinklų ir informacijos apsaugos agentūra ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +33 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : VII skirsnis - Regionų komitetas ( balsavimas ) +- Relazione : Caspary +34 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos rekonstrukcijos agentūra ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +35 . +Kova su ŽIV / AIDS Europos Sąjungoje ir kaimyninėse šalyse 2006-2009 m . ( balsavimas ) +- Relazione : Andrejevs +Ciò conclude il turno di votazioni . +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La seduta , sospesa alle 13.20 , è ripresa alle 15.05 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La seduta è tolta alle 23.45 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( La séance est ouverte à 9h00 ) +1 . +Nacionalinių sąskaitų duomenų perdavimas ( balsavimas ) +- Rapport García-Margallo y Marfil +( Certains députés continuent de protester et de demander la parole ) +2 . +Daugiašalis susitarimas dėl Europos bendrosios aviacijos erdvės ( EBAE ) sukūrimo ( balsavimas ) +- Rapport Lichtenberger +( Après le vote , le tumulte s 'amplifie ) +2 . +Bendrasis susitarimas dėl Daugiašalės branduolinės aplinkos programos Rusijos Federacijoje ir dėl šios programos protokolo dėl ieškinių , teisinio nagrinėjimo ir žalos atlyginimo ( balsavimas ) +- Rapport Remek +Balsavimui skirtas laikas ( tesinys ) +1 . +Potvynių rizikos įvertinimas ir valdymas ( balsavimas ) +- Recommandation Seeber +Balsavimui skirtas laikas ( tesinys ) +6 . +Uosto valstybės atliekama kontrol ( balsavimas ) +- Rapport Vlasto +7 . +Laivų patikrinimo ir apžiūros organizacijos ( balsavimas ) +- Rapport de Grandes Pascual +9 . +Laikinojo klimato kaitos komitetas ( balsavimas ) +- Proposition de décision +10 . +Ieškiniai dėl žalos , patirtos pažeidus Bendrijos antimonopolines taisykles ir dėl piktnaudžiavimo dominuojančia padėtimi ( Žalioji knyga ) ( balsavimas ) +- Rapport Sánchez Presedo +11 . +Daugiašalis susitarimas dėl Europos bendrosios aviacijos erdvės sukūrimo ( balsavimas ) +- Proposition de résolution +12 . +Temintausaus gamtos išteklių naudojimo strategija ( balsavimas ) +- Rapport Liotard +Balsavimui skirtas laikas ( tesinys ) +Praėjusio posėdžio balsavimo pataisymai ( žr. protokolą ) +( La seduta , sospesa alle 14.00 , è ripresa alle 15.00 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La séance est levée à 23h25 ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +Tarybos bendrųjų pozicijų perdavimas ( žr. protokolą ) +( La sesión , suspendida a las 11.20 horas , se reanuda a las 12.00 horas ) +1 . +Praktinio įgyvendinimo ataskaitų dėl darbuotojų saugos ir sveikatos apsaugos supaprastinimas ir racionalizavimas ( balsavimas ) +- Bericht : Figueiredo +2 . +Papildomų išlaidų , perkant tam tikrus žuvininkystės produktus iš Azorų , Madeiros , Kanarų salų , Gvianos ir Reuniono , kompensavimas ( 2007-2013 m . ) ( balsavimas ) +- Bericht : Freitas +3 . +Sprendimo 2004 / 585 / EB , įsteigiančio regionines patariamąsias tarybas pagal Bendrąją žuvininkystės politiką , keitimas ( balsavimas ) +- Bericht : Attwooll ( 0078 / 2007 ) +4 . +Neįgalių moterų padėtis Europos Sąjungoje ( balsavimas ) +- Bericht : Herranz García +5 . +Pagrindininformacija apie perkamosios galios paritetus ( balsavimas ) +- Bericht : Bowles +6 . +Skubios pasienio pagalbos būriai ( balsavimas ) +- Bericht : Deprez +7 . +Žuvų išteklių apsauga ir tausojamasis naudojimas ( balsavimas ) +- Bericht : Gklavakis +8 . +Galileo ( balsavimas ) +- Entschließungsantrag : +12 . +Viešieji finansai EPS 2006 m . ( balsavimas ) +- Bericht : Lauk +Damit ist die Abstimmungsstunde beendet . +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Darbotvarkė : žr. protokolą +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( diskusijos ) +1 . +Jėgos panaudojimas nesenai vykusiose demonstracijose Rusijoje ( balsavimas ) +- Joint motion for a resolution : +2 . +Žurnalisto Alan Johnston pagrobimas Gazoje ( balsavimas ) +- Joint motion for a resolution : +3 . +Žmogaus teisių padėtis Filipinuose ( balsavimas ) +- Joint motion for a resolution : +4 . +Zimbabv ( balsavimas ) +- Joint motion for a resolution : +Balsavimui skirtas laikas +( For the results and other details on the vote : see Minutes ) +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Įgaliojimų tikrinimas ( žr. protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Į registrą įrašyti rašytiniai pareiškimai ( Darbo tvarkos taisyklių 116 straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Sesijos pertrauka +I declare adjourned the session of the European Parliament . +( The sitting closed at 17.00 ) +Laikinojo klimato kaitos komiteto sudėtis ( pakeitimų pateikimo terminas ) ( žr. protokola ) +Finansinių interesų deklaracija ( žr. protokola ) +Rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento pozicijas ir rezoliucijas : žr. protokolą +Europos teisės aktų darbuotojų informavimo ir konsultavimosi su jais srityje sustiprinimas ( pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijos ) ( žr. protokola ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( " συνεδρίαση λήγει στις 11.25 μ.μ. ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( La seduta è aperta alle 9.05 ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +1 . +Bendrijos teisės aktų supaprastinimas ( Darbo tvarkos taisyklių pakeitimai ) ( balsavimas ) +- Informe : Reynaud +3 . +Taisyklės dėl fasuotų produktų vardinių kiekių ( balsavimas ) +- Recomendación : Toubon +4 . +Automobilių pramonė : transporto priemonių , priekabų ir sistemų patvirtinimo pagrindai ( balsavimas ) +- Recomendación : Harbour +5 . +Papildomas galinio vaizdo veidrodėlių montavimas krovininiuose automobiliuose ( balsavimas ) +- Informe : Costa +6 . +Laikinojo klimato kaitos komiteto sudėtis ( balsavimas ) +Propuestas de la Conferencia de Presidentes +9 . +Afrikos Kyšulys : ES regioninpolitinpartnerystvardan taikos , saugumo ir vystymosi ( balsavimas ) +- Informe : Kaczmarek +10 . +Euratomo įvertinimas ( balsavimas ) +- Informe : Maldeikis +11 . +Aplinkos apsauga nuo radiacijos sudužus kariniam lėktuvui Grenlandijoje ( Peticija 720 / 2002 ) ( balsavimas ) +- Informe : Wallis +12 . +Būstas ir regioninpolitika ( balsavimas ) +- Informe : Andria +13 . +Būsimosios regioninės politikos įnašas diegiant naujoves ES ( balsavimas ) +- Informe : Janowski +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +Prašymas ginti Parlamento nario imunitetą ( žr.protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Bendru sprendimu priimtų teisės aktų pasirašymas ( žr. protokolą ) +Ekologiškos vandenilio ekonomikos sukūrimas ir trečiosios industrinės revoliucijos Europoje vykdymas ( rašytinis pareiškimas ) ( žr. protokola ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Žodiniai klausimai ir rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Peticijos ( žr. protokolą ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +Finansinių interesų deklaracija ( žr. protokola ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Se levanta la sesión a las 22.10 horas ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( La seduta è aperta alle 9.00 ) +Plenarinių sesijų kalendorinis planas ( žr. protokola ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( paskelbiami pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijų ) ( žr. protokolą ) +1 . +EB ir Rusijos susitarimas dėl žuvininkystės ir gyvųjų Baltijos jūros išteklių išsaugojimo ( balsavimas ) +- Rapport : Morillon +2 . +Aplinkos finansinis instrumentas ( LIFE + ) ( balsavimas ) +- Rapport : Isler Béguin +3 . +Daphne III : specialioji programa " Kova su smurtu " ( balsavimas ) +- Recommandation : Gröner +5 . +Aplinkos kokybės standartai vandens politikos srityje ( balsavimas ) +- Rapport : Laperrouze +7 . +EB ir Danijos bei Grenlandijos žvejybos partnerystės susitarimas ( balsavimas ) +- Rapport : Post +8 . +Nuolatindelegacija EUROLAT ( balsavimas ) +- Décision : +10 . +Biologinės įvairovės nykimo sustabdymas iki 2010 m . ( balsavimas ) +- Rapport : Adamou +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La séance , suspendue à 12h50 , est reprise à 15h05 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Nuolatinės delegacijos EUROLAT sudėtis ( žr. protokola ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento pozicijas ir rezoliucijas : žr. protokolą +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Posiedzenie zostało zamknięte o godz . 23.55 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Se abre la sesión a las 9.00 horas ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +1 . +Bendrijos finansinparama transeuropinių transporto ir energetikos tinklų srityse ( balsavimas ) +- Report : Mauro +3 . +EB ir Meksikos ekonominės partnerystės , politinio koordinavimo ir bendradarbiavimo susitarimo antrasis papildomas protokolas , siekiant atsižvelgti į Bulgarijos ir Rumunijos stojimą į ES ( balsavimas ) +- Report : Markov +5 . +Nuolatinės delegacijos EUROLAT sudėtis ( balsavimas ) +7 . +Struktūrinės politikos poveikis ir padariniai ES sanglaudai ( balsavimas ) +- Report : Pleguezuelos Aguilar +8 . +Europos Sąjungos parama prekybai ( balsavimas ) +- Report : David Martin +11 . +Padoraus darbo visiems skatinimas ( balsavimas ) +- Report : Panayotopoulos-Cassiotou +That concludes the vote . +Balsavimui skirtas laikas +The next item is the vote . +( For the results and other details on the vote : see Minutes ) +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( The sitting was suspended at 13.10 and resumed at 15.00 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La seduta è tolta alle 24.00 ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +1 . +Bendras žemės ūkio rinkų organizavimas ( balsavimas ) +- Bericht : Busk +4 . +Padėtis Nigerijoje ( balsavimas ) +- Entschließungsantrag +5 . +Tarptautinprekyba nykstančiomis laukinės faunos ir floros rūšimis ( angl . CITES ) ( balsavimas ) +- Entschließungsantrag +1 . +Žinių taikymas praktikoje : įvairialypES naujovių strategija ( balsavimas ) +- Bericht : Gierek +2 . +Strateginės koncepcijos kūrimas kovai su organizuotu nusikalstamumu ( balsavimas ) +- Bericht : Newton Dunn +4 . +Estija ( balsavimas ) +- Entschließungsantrag +Balsavimui skirtas laikas ( tesinys ) +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La sesión , interrumpida a las 12.45 horas , se reanuda a las 15.00 horas ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Darbotvarkė : žr. protokolą +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( diskusijos ) +Nous en avons à présent terminé avec les votes . +Įgaliojimų tikrinimas ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Prašymas ginti Parlamento nario imunitetą ( žr.protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Į registrą įrašyti rašytiniai pareiškimai ( Darbo tvarkos taisyklių 116 straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Sesijos pertrauka +Je déclare interrompue la session du Parlement européen . +( La séance est levée à 16 h 25 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Žodiniai klausimai ir rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Prašymas ginti Parlamento nario imunitetą ( žr.protokolą ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento rezoliucijas ( žr. protokola ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Posiedzenie zostało zamknięte o godz . 00.05 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( " συνεδρίαση αρχίζει στις 9.40 π.μ. ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +1 . +ES ir Rusijos Federacijos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo protokolas ( balsavimas ) +- Informe : Saryusz-Wolski +2 . +Šiaurės Vakarų Atlanto žvejybos organizacijos reguliuojamame rajone taikytinos apsaugos ir įgyvendinimo užtikrinimo priemonės ( balsavimas ) +- Informe : Capoulas Santos +4 . +Solidarumo fondo panaudojimas : potvyniai Vengrijoje ir Graikijoje ( balsavimas ) +- Informe : Böge +5 . +Taisomojo biudžeto projektas Nr. 2 / 2007 ( balsavimas ) +- Informe : Elles +6 . +Taisomojo biudžeto projektas Nr. 3 / 2007 ( balsavimas ) +- Informe : Elles +7 . +Maisto produktų papildymas vitaminais ir mineralais bei tam tikromis kitomis medžiagomis ( balsavimas ) +- Informe : Scheele +8 . +Teiginiai apie maisto produktų maistingumą ir sveikatingumą ( balsavimas ) +- Informe : Poli Bortone +9 . +Vizų informacinsistema ( VIS ) ( balsavimas ) +- Informe : Ludford +10 . +Tarpvalstybinio bendradarbiavimo gerinimas , visų pirma kovos su terorizmu ir tarpvalstybiniu nusikalstamumu srityje ( Priumo sutartis ) ( balsavimas ) +- Informe : Correia +12 . +Asmens duomenų apsauga ( balsavimas ) +- Informe : Roure +13 . +Baltijos jūros menkių išteklių ir žvejybos būdų , kuriais žvejojami tie ištekliai , daugiametis planas ( balsavimas ) +- Informe : Chmielewski +15 . +Mercosur ir Lotynų Amerikos regioninstrategija ir regioninės programos ( balsavimas ) +- Propuesta de resolución : +17 . +Jungtinių Tautų Organizacijos Žmogaus teisių komisija ( balsavimas ) +- Propuesta de resolución : +19 . +Europos Parlamento 2008 finansinių metų pajamų ir išlaidų sąmatos projektas ( balsavimas ) +- Informe : Itälä +Se cierra el turno de votaciones . +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Įgaliojimų tikrinimas ( žr. protokolą ) +Komitetų sudėtis ( žr. protokolą ) +Bendru sprendimu priimtų teisės aktų pasirašymas ( žr. protokolą ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Žodiniai klausimai ir rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Peticijos ( žr. protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Die Sitzung wird um 23.00 Uhr geschlossen . ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Die Sitzung wird um 9.05 Uhr eröffnet ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( paskelbiami pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijų ) ( žr. protokolą ) +Pataisų teikimo galutinis terminas ( žr. protokola ) +1 . +Darbuotojų apsauga jų darbdaviui tapus nemokiam ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Wallis +2 . +Taršos integruota prevencija ir kontrol ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Wallis +3 . +Dviračių arba triračių motorinių transporto priemonių valdymo mechanizmų , signalinių lempučių ir rodytuvų identifikavimas ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Wallis +4 . +Draudimai ginant vartotojų interesus ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Wallis +5 . +Ratinių žemės ūkio ir miškų ūkio traktorių vairo mechanizmai ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Wallis +6 . +Ratinių žemės ūkio ir miškų ūkio traktorių didžiausias greitis ir jų krovininiai kėbulai ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Wallis +7 . +Ratiniai žemės ūkio ar miškų ūkio traktoriai ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Wallis +8 . +Žemės ūkio ar miškų ūkio traktorių regos laukas ir priekinio stiklo valytuvai ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Wallis +10 . +Įstatymų , susijusių su prekių ženklais , suderinimas ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Mayer +11 . +Darbuotojų apsauga nuo asbesto ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Mayer +12 . +Bendrijos garantija EIB už Bendrijos ribų vykdomiems projektams ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Wallis +13 . +Minimalūs kiaulių apsaugos reikalavimai ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Wallis +14 . +Grynaveisliai veisliniai galvijai ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Mayer +15 . +Bendrijos prekių ženklas ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Mayer +16 . +Perinti skirtų kiaušinių ir naminių paukščių jauniklių gamyba bei prekyba ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Mayer +17 . +Sandorių , sudarančių Europos žemės ūkio garantijų fondo finansavimo sistemos dalį , patikrinimas ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Mayer +18 . +Savitarpio parama patenkinant pretenzijas ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Mayer +19 . +EB ir San Tomir Prinsipės žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimas ( balsavimas ) +- Rapport Capoulas Santos +20 . +EB ir Kiribačio žvejybos partnerystės susitarimas ( balsavimas ) +- Rapport Morillon +21 . +Prašymas ginti Mario Borghezio parlamentinį imunitetą ( balsavimas ) +- Rapport Gargani +22 . +Alkoholinių gėrimų apibrėžimas , pateikimas ir ženklinimas etiketėmis ( balsavimas ) +- Rapport Schnellhardt +23 . +Kačių ir šunų kailiai ( balsavimas ) +- Rapport Svensson +24 . +Europos plačiajuosčio ryšio politikos kūrimas ( balsavimas ) +- Rapport Hökmark +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La séance , suspendue à 12 h 55 , est reprise à 15 heures ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +( Das Protokoll der gestrigen Sitzung wird genehmigt . ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Se levanta la sesión a las 23.10 horas ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( " συνεδρίαση αρχίζει στις 9.00 π.μ. ) +2 . +Metalinio gyvsidabrio eksporto draudimas ir saugus laikymas ( balsavimas ) +- Bericht : Papadimoulis +4 . +Teisių į papildomą pensiją perkėlimo gerinimas ( balsavimas ) +- Bericht : Oomen-Ruijten +5 . +Bendros valiutos įvedimas Kipre 2008 m. sausio 1 d . ( balsavimas ) +- Bericht : Langen +6 . +Bendros valiutos įvedimas Maltoje 2008 m. sausio 1 d . ( balsavimas ) +- Bericht : Langen +7 . +Galileo ( balsavimas ) +- Entschliessungsantrag : Galileo +8 . +Specifinės problemos perkeliant ir taikant teisės aktus viešųjų pirkimų srityje bei jų santykis su Lisabonos strategija ( balsavimas ) +- Bericht : McCarthy +11 . +Konsultacijų su Europos Parlamentu metodo gerinimas Euro zonos plėtros procedūrų metu ( balsavimas ) +- Entschliessungsantrag : Euro-Zone +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Se levanta la sesión a las 23.25 horas ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( A sessão tem início às 10h00 ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +3 . +Valstybių narių keitimasis informacija iš nuosprendžių registro ( balsavimas ) +- Relazione : Díaz de Mera García Consuegra +4 . +Regioninstrategija ir daugiametorientacinprograma , skirta Azijai ( balsavimas ) +- Proposta di risoluzione : +6 . +Prekybos ginklais sutarties link ( balsavimas ) +- Proposta di risoluzione : +9 . +Derybų dėl pamatinio sprendimo dėl kovos su rasizmu ir ksenofobija eiga ( balsavimas ) +- Relazione : Roure +10 . +Praktinis bendradarbiavimas , sprendimų kokybbendrojoje Europos prieglobsčio sistemoje ( balsavimas ) +- Relazione : Pirker +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +Tarybos bendrųjų pozicijų perdavimas ( žr. protokolą ) +Calendrier des périodes de session ( žr. protokola ) +Ciò conclude il turno di votazioni . +( La seduta , sospesa alle 13.05 , è ripresa alle 15.00 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( diskusijos ) +2 . +Žmogaus teisės Etiopijoje ( balsavimas ) +- Joint motion for a resolution +3 . +Birma ( balsavimas ) +- Joint motion for a resolution +Balsavimui skirtas laikas +The next item is the vote . +( For the results and other details on the vote , see Minutes . ) +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Į registrą įrašyti rašytiniai pareiškimai ( Darbo tvarkos taisyklių 116 straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Sesijos pertrauka +I declare adjourned the session of the European Parliament . +( The sitting was closed at 16.10 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Komitetų sudėtis ( žr. protokolą ) +Bendru sprendimu priimtų teisės aktų pasirašymas ( žr. protokolą ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Žodiniai klausimai ir rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Peticijos ( žr. protokolą ) +2008 m. kalendorinis planas +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +La séance est levée à 23h45 . +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Se abre la sesión a las 9.00 horas ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( paskelbiami pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijų ) ( žr. protokolą ) +1 . +Europos Parlamento pirmininko pavaduotojo rinkimai ( balsavimas ) +2 . +Regionų komiteto konsultacijos prašymas - Savanorystės nauda ekonominei ir socialinei sanglaudai ( Darbo tvarkos taisyklių 118 straipsnis ) ( balsavimas ) +3 . +Europos ir Viduržemio jūros valstybių susitarimo protokolas dėl EB ir Alžyro asociacijos sudarymo siekiant atsižvelgti į 2004 m. gegužės 1 d. plėtrą ( balsavimas ) +- Recommendation : Jacek Saryusz-Wolski +4 . +EB ir Moldovos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo protokolas po 2007 m. sausio 1 d. plėtros ( balsavimas ) +- Report : Jacek Saryusz-Wolski +5 . +EB ir Ukrainos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo protokolas po 2007 m. sausio 1 d. plėtros ( balsavimas ) +- Report : Jacek Saryusz-Wolski +6 . +EB ir Armėnijos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo protokolas po 2007 m. sausio 1 d. plėtros ( balsavimas ) +Report : Jacek Saryusz-Wolski +7 . +EB ir Azerbaidžano partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo protokolas po 2007 m. sausio 1 d. plėtros ( balsavimas ) +Report : Jacek Saryusz-Wolski +8 . +EB ir Gruzijos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo protokolas po 2007 m. sausio 1 d. plėtros ( balsavimas ) +- Report : Jacek Saryusz-Wolski +9 . +Bulgarijos ir Rumunijos prisijungimas prie 1995 m. liepos 26 d . Konvencijos dėl informacijos technologijų naudojimo muitinės tikslais ( balsavimas ) +Report : Jean-Marie Cavada +11 . +Kolektyvinio investavimo į perleidžiamus vertybinius popierius subjektai ( Komisijai suteikti įgyvendinimo įgaliojimai ) ( balsavimas ) +Report : Pervenche Berès +13 . +Nauja statistinproduktų klasifikacija pagal veiklos rūšį ( CPA ) ( balsavimas ) +Report : Guntars Krasts +16 . +Jungtinių Tautų konvencija dėl linijinių konferencijų elgesio kodekso ( Tarybos reglamento ( EEB ) Nr. 954 / 79 panaikinimas ) ( balsavimas ) +Report : Corien Wortmann-Kool +17 . +Žvejybos Antarkties jūrose kontrolės priemonės ( balsavimas ) +Report : Rosa Miguélez Ramos +18 . +Bulgarijos ir Rumunijos prisijungimas prie 1995 m. liepos 26 d . Europolo konvencijos ( balsavimas ) +Report : Genowefa Grabowska +19 . +Bulgarijos ir Rumunijos prisijungimas prie 2000 m. gegužės 29 d . Konvencijos dėl ES valstybių narių tarpusavio pagalbos baudžiamosiose bylose ( balsavimas ) +Report : Genowefa Grabowska +20 . +Bulgarijos ir Rumunijos prisijungimas prie 1998 m. birželio 17 d . Vairuotojų teisių atėmimo konvencijos ( balsavimas ) +Report : Genowefa Grabowska +21 . +Bulgarijos ir Rumunijos prisijungimas prie 1997 m. gegužės 26 d . Konvencijos dėl kovos su korupcija , susijusia su Europos Bendrijų pareigūnais ar ES valstybių narių pareigūnais ( balsavimas ) +Report : Jörg Leichtfried +22 . +Klaidų ištaisymas ( naujas Europos Parlamento darbo tvarkos taisyklių 204a straipsnis ) ( balsavimas ) +Report : Richard Corbett +23 . +Darbo tvarkos taisyklių taikymo ar aiškinimas ( Europos Parlamento darbo tvarkos taisyklių 201 straipsnio pakeitimas ) ( balsavimas ) +Report : Richard Corbett +24 . +Konsultacija dėl Alessandra Mussolini imuniteto ir privilegijų ( balsavimas ) +Report : Klaus-Heiner Lehne +25 . +Prašymas ginti Ashley Mote imunitetą ir privilegijas ( balsavimas ) +Report : Francesco Enrico Speroni +26 . +Taisomojo biudžeto Nr. 4 projektas ( balsavimas ) +Report : James Elles +27 . +Audito Rūmų specialioji ataskaita Nr. 9 / 2006 dėl Komisijos , Parlamento ir Tarybos vertimo raštu išlaidų ( balsavimas ) +Report : Alexander Stubb +28 . +Su teisės aktais susijusių administravimo išlaidų sumažinimas ( balsavimas ) +Report : Jan Mulder +29 . +Nesutartinėms prievolėms taikytina teis ( " ROMA II " ) ( balsavimas ) +Report : Diana Wallis +30 . +Bendrijos veiksmų programa sveikatos srityje ( 2007-2013 m . ) ( balsavimas ) +Recommendation for second reading : Antonios Trakatellis +31 . +Matavimo prietaisai , turintys gyvsidabrio ( balsavimas ) +Recommendation for second reading : Sornosa Martínez +33 . +Maisto priedai ( balsavimas ) +Report : Åsa Westlund +34 . +Maisto fermentai ( balsavimas ) +Report : Avril Doyle +35 . +Kvapiosios medžiagos ir aromatinių savybių turintys maisto ingredientai ( balsavimas ) +Report : Mojca Drčar Murko +37 . +Europos ypatingos svarbos infrastruktūra ( balsavimas ) +Report : Jeanine Hennis-Plasschaert +Balsavimui skirtas laikas +The next item is the vote . +( For the results and other details on the vote , see Minutes . ) +Tarpvyriausybinės konferencijos sušaukimas ( pakeitimų pateikimo terminas ) ( žr. protokola ) +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( The sitting was suspended at 13.15 and resumed at 15.05 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La seduta è tolta alle 24.00 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Die Sitzung wird um 9.05 Uhr eröffnet . ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Susitarimas dėl keleivių duomenų perdavimo su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis ( pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijos ) ( žr. protokola ) +1 . +2008 m. kalendorinis planas ( balsavimas ) +3 . +Akcinių bendrovių jungimas ir skaidymas ( balsavimas ) +- Informe : Kauppi +5 . +Bendrijos veiksmai vandens politikos srityje ( Komisijai suteikti įgyvendinimo įgaliojimai ) ( balsavimas ) +- Informe : Lienemann +6 . +Eksploatuoti netinkamos transporto priemonės ( Komisijai suteikti įgyvendinimo įgaliojimai ) ( balsavimas ) +- Informe : Florenz +7 . +Elektros ir elektroninės įrangos atliekos ( Komisijai suteikti įgyvendinimo įgaliojimai ) ( balsavimas ) +- Informe : Florenz +8 . +Pavojingos medžiagos elektros ir elektroninėje įrangoje ( Komisijai suteikti įgyvendinimo įgaliojimai ) ( balsavimas ) +- Informe : Florenz +9 . +Ekologinio projektavimo reikalavimai energiją vartojantiems gaminiams ( Komisijai suteikti įgyvendinimo įgaliojimai ) ( balsavimas ) +- Informe : Ries +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La sesión , suspendida a las 14.25 horas , se reanuda a las 15.05 horas ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( The sitting closed at 23.35 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Se abre la sesión a las 9.30 horas ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Biudžeto sudarymo tvarkaraštis : žr. protokolą +1 . +Bendrijos statistikos programa 2008-2012 m . ( balsavimas ) +- Bericht : Becsey +4 . +Pirmojo geležinkelių transporto teisės aktų rinkinio įgyvendinimas ( balsavimas ) +- Bericht : Cramer +6 . +Širdies ir kraujagyslių ligos ( balsavimas ) +- Entschließungsantrag +8 . +Euro zona ( 2007 m . ) ( balsavimas ) +- Bericht : Rosati +9 . +Europos centrinis bankas ( 2006 m . ) ( balsavimas ) +- Bericht : Mitchell +10 . +Palestina ( balsavimas ) +- Gemeinsamer Entschließungsantrag +13 . +TRIPS susitarimas ir galimybįsigyti vaistų ( balsavimas ) +- Entschließungsantrag +14 . +Demokratinstebėsena vystomojo bendradarbiavimo priemonės srityje ( balsavimas ) +- Entschließungsantrag +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( diskusijos ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Tarybos pritarimas Parlamento pozicijoms , priimtoms pirmojo svarstymo metu ( Darbo tvarkos taisyklių 66 straipsnis ) ( žr. protokola ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokola ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +Į registrą įrašyti rašytiniai pareiškimai ( Darbo tvarkos taisyklių 116 straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Posėdžio metu priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokola ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokola ) +Sesijos pertrauka +Ogłaszam przerwę w sesji Parlamentu Europejskiego . +( Posiedzenie zostało zamknięte o godz.16.20 ) +Pirmininko pareiškimas +Visi buvote nusipelnę atostogų . +Visi atrodote gerai pailsėję ir , tikiuosi , dabar labai laukiate , kada grįšite prie savo darbų tvarkyti Europos reikalų . +Deja , turiu pradėti nuo liūdnų naujienų . +Per šį laiką mus giliai nuliūdino žinia , kad mirdu iškilūs europiečiai : Gaston Thorn ir Raymond Barre . Šie garsūs asmenys atsidavusiai tarnavo savo šalims kaip pasižymėję ministrai pirmininkai ir Europos Komisijos nariai . +Gaston Thorn dešimt metų , nuo 1959 m. iki 1969 m . , buvo Europos Parlamento narys . +Nuo 1969 m iki 1974 m. ėjo Liuksemburgo užsienio reikalų ministro pareigas , o po to , 1974 m. tapo šalies ministru pirmininku ir šias pareigas ėjo iki 1979 m . +Nuo 1981 m. iki 1985 m. dirbo Europos Komisijos pirmininku . +Jam vadovaujant Europos bendrija derėjosi dėl Ispanijos ir Portugalijos stojimo sąlygų , buvo pradėta bendroji žuvininkystės politika ir pasiektas sprendimas ginčijamu Bendrijos biudžeto išteklių bei būsimo finansavimo klausimu . +Nuo 1967 m. iki 1973 m . Raymond Barre ėjo Europos Komisijos pirmininko pareigas , o nuo 1976 m. iki 1981 m. buvo Prancūzijos ministru pirmininku . +Kaip už ekonomiką ir finansinius reikalus atsakingas Komisijos narys 1969 m. ir 1970 m. jis teikpirminius pasiūlymus dėl Europos ekonominės ir pinigų sąjungos sukūrimo pagal Barre planą . +Abu asmenys iki savo gyvenimo pabaigos nepailstamai dirbo prie Europos integracijos reikalų ir įnešlabai svarų bei praktinį indėlį remdami procesą dėl kurio tuo metu sąlygos buvo labai sunkios . +Praėjusį savaitgalį Altiero Spinelli būtų šventęs šimtąjį gimtadienį . +Kaip vienas iš dabartinių Europos institucijų įkūrėjų Altiero Spinelli dešimt metų buvo šio Parlamento narys . +Man teko didelgarbdirbti su juo keletą iš tų dešimties metų prieš jo mirtį 1986 m . +Per savo dešimtį Europos Parlamento nario metų , o ypač kaip Institucinių reikalų komiteto pirmininkas , jis atliko svarbiausią vaidmenį remdamas ambicingą institucinės reformos darbotvarkę . +Jo parengtas Europos Sąjungos sutarties projektas , kurį 1984 m . Europos Parlamentas patvirtino didele balsų dauguma , sukūrpagrindą daugeliui svarbių pokyčių , kurie buvo įvesti po to patvirtintomis Sutarties reformomis , įskaitant didelį Europos Parlamento teisinių galių išplėtimą . +Per vasaros Parlamento darbo pertrauką buvome daugelio gaivalinių nelaimių liudininkais . Pradedant stulbinamais potvyniais Jungtinėje Karalystėje bei karščio banga rytų Viduržemio jūros regione ir baigiant tragiškais gaisrais Graikijoje . +Šie įvykiai daugumai Europos žmonių buvo didelės kančios priežastimi . +Graikijoje per didelius gaisrus žuvo daugiau kaip 60 žmonių . +Būtinai reikia šią tragediją padaryti pirmuoju mūsų darbotvarkės klausimu šią popietę ir , esu įsitikinęs , kad visų šiame Parlamente vardu reiškiu mūsų nuoširdžiausią užuojautą šių ir kitų tragiškų įvykių aukoms . +Užjaučiame daugiau kaip 500 rugpjūčio 15 d . Peru per žemės drebėjimą žuvusiųjų giminaičius ir tūkstančius tų , kurie nuo praėjusio mūsų posėdžio prarado gyvybes dėl beprasmio smurto Irake . +Sunki nesuskaičiuojamos daugybės pabėgėlių padėtis , kurie vis dar miršta mėgindami perplaukti Viduržemio jūrą ir Atlanto vandenyną valtimis , kad pasiektų Europos Sąjungą , taip pat mums kelią skausmą ir susirūpinimą . +Ir toliau mūsų visų pareiga lieka rasti sprendimus , kad šios tragedijos baigtųsi . +Prašau atsistoti ir tylos minute pagerbti mirusiuosius . +( Parlamento nariai ir svečiai atsistojo tylos minutei . ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Gauti dokumentai ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Bendru sprendimu priimtų teisės aktų pasirašymas ( žr. protokolą ) +Tarybos bendrųjų pozicijų perdavimas ( žr. protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Peticijos ( žr. protokolą ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +Žodiniai klausimai ir rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokolą ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento pozicijas ir rezoliucijas ( žr. protokolą ) +Darbų programa ( žr. protokolą ) +Vienos minutės kalbos svarbiais politiniais klausimais +. - Kitas punktas yra vienos minutės pasisakymai svarbiais politiniais klausimais , remiantis Darbo tvarkos taisyklių 114 straipsniu . +( BG ) Pone pirmininke , kolegos , +gaivalinės nelaimės , kurių šiais metais buvome ištikti , Europoje reikalauja dviejų esminių pokyčių sprendžiant problemas . +Pirma , reikia sukurti lankstesnes priemones , kurios padėtų šalims atsigauti po gaivalinių nelaimių . +Antra , šios problemos atskleidžia poreikį kurti integruotas Europos greito reagavimo pajėgas , kurios papildytų su tokiomis nelaimėmis susiduriančių šalių pajėgumus . +Šiais metais mano šalis , Bulgarija , nukentėjo ir nuo gaisrų , ir nuo potvynių . +Kai aplink vieną iš didžiausių miestų Stara Zagora turėjo būti gesinami didžiuliai gaisrai , vyriausybpaprašvalstybių narių pagalbos , bet negalėjo jos gauti , nes visi pajėgumai buvo naudojami kitur . +Tačiau remdamasi dvišaliu susitarimu Bulgarija sulaukpagalbos iš Rusijos . +Tai pakenkEuropos Sąjungos įvaizdžiui mano šalyje . +Todėl visų jūsų prašau kreiptis į Europos Komisiją , kad ši atliktų išsamią analizę ir pateiktų pasiūlymų projektus , kad būtų įkurtos jungtinės Europos pajėgos , kurios padėtų valstybėms narėms ištikus gaivalinėms nelaimėms ir nelaimingiems atsitikimams . +Dėkoju . +Pone pirmininke , tarptautinis terorizmas atspinti tamsiąją globalizacijos pusę . +Teroristai piktnaudžiauja mūsų valstybių užtikrinamomis demokratinėmis laisvėmis , pvz . , laisve keliauti , spaudos laisve , piliečių teisėmis , ir savo tikslų siekia tarp nekaltų žmonių sėdami baimę ir smurtą . +Sprendžiant šią problemą reikia dėti pastangas , kad būtų visiškai atskleisti ir suprasti slapti terorizmo mechanizmai , įskaitant jų religijas , visuomenines ir net civilizacines šaknis . +Mūsų , demokratinių valstybių gyventojų , pradžia šioje srityje yra sunki . +Mes stengiamės gelbėti gyvybes , o teroristai nori , kad žūtų kuo daugiau žmonių ir tikisi , kad galės manipuliuoti emocijomis , atsiradusiomis nuo per televiziją rodomų skerdynių vaizdų . +Turime atskirti savižudį sprogdintoją nuo to , kuris jį ar ją pasamdė . +Labai dažnai savižudis sprogdintojas žudosi ne neapykantos vedinas , kas būdinga jį ar ją pasamdžiusiam asmeniui , bet dėl amžinos laimės pažado po jo ar jos didvyriškos mirties , kuriuo samdantysis politiškai naudojasi . +Prevencija geriau , nei būtinybreaguoti . +Tuo tikslu turime surasti tinkamą pusiausvyrą tarp kovos su terorizmu neatidėliotinų ir ilgalaikių reikalavimų . +Todėl reikia sustiprinti mūsų valstybių žvalgybos , policijos ir teismo bendradarbiavimą , tuo pačiu sprendžiant struktūrines terorizmo priežastis , ypač tose valstybėse , kuriose tokiems aktams pasamdoma daugiausiai žmonių . +( RO ) Pone pirmininke , po dešimtmečių politinio kalinimo Moldovos Respublikos Ilascu grupės nariai neseniai buvo pakviesti į Europos Parlamentą ir išklausyti Žmogaus teisių komisijos . +Adrian Ivanţoc , Tudor Petru Popa ir Alexandru Leşko su ašaromis kalbėjo apie Transnistrijos kalėjimuose patirtus kankinimus ir apie ten besikartojantį piktnaudžiavimą žmogaus teisėmis bei žmogaus teisių pažeidimus . +Jie kreipėsi į Europos bendriją su prašymu imtis daugiau veiksmų , kad būtų išspręstas regioninis konfliktas atsižvelgiant į visų tarptautinių susitarimų įgyvendinimą , ypač į tuos , kuriais atšaukiamos Rusijos pajėgos iš Transnistrijos . +Siekiant šiuos teisėtus norus paversti tikrove , Europos Parlamentas turi sutelkti jėgas ir taip pat remtis Helsinkio žmogaus teisių komitetu , kai jis siūlo faktines priemones , remiančias NVO Moldovoje , jis turėtų skatinti ir remti šios srities laikraščių ir žurnalų leidybą bei turėtų sukurti transliavimo tinką dešiniajame Nistru upės krante siekiant užtikrinti , kad būtų girdimas Moldovos nacionalinis radijas ir matomi televizijos kanalai . +Ir paskiausiai , bet tai ne mažiau svarbu , yra noras iš esmės pakeisti derybas dėl Transnistrijos problemos . +Europos Sąjunga ir taip pat Rumunija , kaip Sąjungos narė , privalo pakeisti stebėtojų statusą į pilnateisių narių statusą . +( PL ) Pone pirmininke , prieš kelis mėnesius Europos Parlamentas patvirtino rezoliuciją , smerkiančią ksenofobiją ir Europoje augantį nacionalizmą . +Dokumente apibrėžtos priemonės kai kurių valstybių atžvilgiu , įskaitant Lenkiją , buvo pernelyg griežtos ir visai neatitinkančios problemos masto . +Iš tiesų , su rasine neapykanta susijusius klausimus reikia spręsti labai rimtai . +Todėl mane stebina , kad Europos Komisija nesiima ryžtingų veiksmų prieš fašistinės pakraipos partijas , kurios dominuoja kai kuriose valstybėse . +Net yra tokių valstybių , kuriose šių partijų atstovai eina renkamas pareigas regioniniu lygiu . +Šių partijų smogikų grupuotės užgaulioja užsieniečius gatvėse ir viešai reiškia nuomonę , kad reikėtų peržiūrėti sienas . +Tai rimta problema , su kuria susiduria daugiausiai vadinamosios senosios Europos Sąjungos šalys . +Susijusioms valstybėms seniai reikėjo spręsti šią problemą , tačiau Bendrijos vadovai pirštu baksnoja į naująsias valstybes nares , net tuomet , kai jose įvyksta kas nors nelabai reikšmingo . +( ES ) Pone pirmininke , rugpjūčio 12 d . Gibraltaro sąsiauryje susidūrkrovininis laivas " New Flame " su tanklaiviu " Torm Gertrud " . +Tai devintoji avarija , įvykusi pasaulio judriausioje laivybos magistralėje , kuria per metus pasinaudoja daugiau kaip 100 000 laivų . +Ši avarija rodo būtinybę įkurti Ispanijos Karalystės , Jungtinės Karalystės ir Gibraltaro uosto priežiūros ir stebėsenos tarnybą . +Dėl to , kad nėra tokios laivybos kontrolės , atsiranda pavojus žmonių gyvybėms ir , logiška manyti , kad pavojus taip pat kyla vietos aplinkai . +Iki šiol nežinome , ką gabeno nuskendęs krovininis laivas , ir , regis , Europos Komisija , turėtų tokios informacijos pareikalauti . 27 000 tonų metalo laužo , turbūt pavojingo , užteršto laužo . +Manau , kad be galo svarbu , kad Parlamentas ir Europos komisija paragintų Ispanijos , Jungtinės Karalystės ir Gibraltaro valstybinės valdžios institucijas įkurti tokią uosto priežiūros ir stebėsenos tarnybą . +Pone pirmininke , norėčiau atkreipti jūsų dėmesį į Europos jūrų apsaugos naujoves . +Šeštadienį Škotija tapo pirmąja valstybe Europoje , kuri įgyveno savanorišką realaus laiko sistemą dėl žvejybos nutraukimo siekdama išsaugoti menkių išteklius . +Tikimasi , kad ši sistema , kuri buvo sukurta kaip bendra Škotijos vyriausybės ir žvejybos pramonės iniciatyva , taps būsimųjų jūrų apsaugos projektų modeliu . +Kiek man žinoma , Škotijos vyriausybir analogiškos Danijos ir Švedijos organizacijos įsitraukį šį projektą siekdamos iš jo pasimokyti . +Bendroji žuvininkystės politika iki šiol Škotijoje buvo labai nepavykusi ir , galiausiai , esu tvirtai įsitikinęs , kad žuvininkystės valdymo ateitis priklauso ne nuo Briuselio kontroliavimo , bet nuo tiesioginio žūkle užsiimančių šalių bendradarbiavimo . +Reikia pagirti Škotijos vyriausybę ir pramonę , kad šiuo klausimu ėmėsi tokių naujų veiksmų . +Tikiuosi , kad iki gruodį vyksiančio Tarybos posėdžio bus atsižvelgta į šias savanoriškas pastangas , jos bus pripažintos ir įvertintos . +Pone pirmininke , 1939 m. rugsėjo 1 d. nacių invazija buvo dar vienas prieš mūsų tėvynę įvykdytas smurto aktas . +Per šešerius metus trukusį karą žuvo daugiau nei šeši milijonai lenkų . +Tai sudar17 proc. nuo tuo metu Lenkijoje gyvenusių 35 mln. žmonių . +Po dviejų savaičių 1939 m. rugsėjo 17 d . , po Molotovo-Ribentropo pakto Lenkiją užpuolir Sovietų Sąjunga . +Žuvo daugiau kaip 22 000 Lenkijos intelektualų elito , kuriems kulką į galvą paleido tuo metu mūsų tėvynę daugeliui metų okupavę Sovietai . +Tai paaiškina , kodėl milijonai mano tėvynainių turėjo tiek daug vilties , kai susigrąžinome nepriklausomybę . +Nepaisant daugelio gražių žodžių ir Sąjungos šūkių apie lygias teises ir nediskriminavimą , kai kurie Vokietijos politikai ir Vokietijos žiniasklaidos grupuotės puola mano tėvynę , Lenkijos žmones , Lenkijos vyriausybę ir katalikų žiniasklaidą , konkrečiai , Marijos radiją . +Tai įrodo , kad vis dar egzistuoja agresyvios prieš Lenkiją nukreiptos pažiūros . +Invazijos į Lenkiją metinių proga , gyvųjų ir mirusiųjų vardu raginu pabaigti šį smurtą , kurį galima suprasti kaip mėginimą pasiekti tikslus , kurie liko nepasiekti per karą . +. - Dėkoju . +Susitaikymas išlieka svarbia užduotimi Europoje . +( RO ) Pone pirmininke , mano pasisakymas susijęs su rumunų teisėmis Serbijoje ir Bulgarijoje . +Teritorijoje dešiniajame Dunojaus krante šiaurės vakarų Serbijoje ir šiaurės vakarų Bulgarijoje , įskaitant teritoriją nuo Ratano kalnų iki Dunojaus ir nuo Moravijos slėnio iki Timoko slėnio Serbijoje bei Vidino regiono iki Lomės Bulgarijoje daugiausia gyvena rumunai . +Jie yra mažuma iš 300 000 žmonių , kurie gyvena daugiau nei 130 mažų ir vidutinio dydžio kaimų bei 20 miestų . +Jie nelaikomi nacionaline mažuma , jie negali savo kalba nei naudotis religinėmis apeigomis , nei mokytis . +Jų mokyklose rumunų kalbos nemokoma . +Rumunų kalbos , literatūros ir istorijos mokomasi beveik slaptai , namuose . +Vienintelrumuniška bažnyčia Malainitoje greitai bus nugriauta . +Helsinkio žmogaus teisių komitetas Serbijoje atkreipdėmesį į nedelsiant dėmesio reikalaujančią ten gyvenančių rumunų padėtį ir į jų teisę išsaugoti savo nacionalinę tapatybę . +Todėl kreipiuosi į Europos Institucijas su prašymu nedelsiant ištirti šią padėtį ir įsikišti , kad Serbijoje ir Bulgarijoje būtų gerbiamos rumunų mažumos teisės . +( RO ) Pone pirmininke , Europos Sąjungos steigimo sutarties 29 straipsnyje nurodoma , kad terorizmas yra rimtas nusikaltimas . +Europos Sąjungos sutartyje veiksmai , kurių poveikis kelia pavojų žmonių gyvybei , skatina smurtą ir kuriais siekiama įbauginti visuomenę , yra laikomi teroristiniais nusikaltimais . +Budapešte įsteigta Vengrijos gvardija gali patekti į šį apibrėžimą . +Šia proga Vengrijos gvardijos vadas padarkelis gana šokiruojančius pareiškimus ir išreišksavo susirūpinimą , kad Slovakija ir Rumunija , dvi valstybės , kuriose yra vengrų bendruomenių , gali užpulti Vengriją . +Manau , kad tokios organizacijos ir ekstremistų veiksmai skatina separatistinius judėjimus tarp mažumų , kurios jau gyvena remdamosi autonominėmis tendencijomis ir tokia padėtis nesiderina su tinkamu ES valstybės narės elgesiu . +Tokios organizacijos turi būti suskaidytos , o į šias panašios nuomonės , kokias išreiškVengrijos gvardija , turi būti uždraustos ir baudžiamos įstatymu . +Todėl leisiu sau kreiptis į ES institucijų vadovus su prašymu griežtai pasmerkti tokį požiūrį ir paprašysiu Europos Sąjungos pagrindinių teisių agentūrą parengti pranešimą apie šiuos faktus ir stebėti situaciją , su kuria susiduria Vengrijoje gyvenančios mažumos . +( FR ) Pone pirmininke , skirtingose valstybėse daug dramatiškų situacijų grąžina mus prie Europos pareigų . +Tokia padėtis mano šalyje , kur krovininis laivas pražudjūreivį . +Tai verčia galvoti apie saugią jūrų laivybą , tačiau dabar prancūzai žino , kur yra Kiribačio salų Respublika . +Raginčiau pažvelgti į Atlasą : Ši valstybnelabai gerai žinoma , bet nežinoti patogu . +Europos Sąjunga turi kuo skubiau atsisakyti patogaus vengimo pozicijos , paspartinti Erika III paketo teisėkūrą , sukurti Erika IV paketą dėl socialinių jūreivių švietimo ir darbo sąlygų ir tuo pačiu geriau koordinuoti kitų valstybių veiksmus Tarptautinėje jūrų organizacijoje . +Tai senas klausimas , kuris dažnai išlenda ir dramos mus vėl prie jo sugrąžina . +Raginu jums , Komisijos nary ir jus , Tarybą atstovaujantis pone ar ponia , kurio šiandien nėra , dėti pastangas šia linkme . +( RO ) Pone pirmininke , 2007 m. spalio 18 d . Europos Komisija paskelbs ES dieną prieš prekybą žmonėmis . +Norėčiau pasidžiaugti šia iniciatyva , kuri paskatins Europos piliečius atkreipti dėmesį į šį jautrų ir nelabai žinomą reiškinį , dėl kurio kiekvienais metais atsiranda maždaug 2,5 mln. aukų . +Todėl dar sykį norėčiau atkreipti dėmesį į faktą , kad siekiant gerų rezultatų kovoje su šiuo reiškiniu valstybės narės privalo veiksmingai koordinuoti savo pastangas . +Dabar nacionaliniai įstatymai to daryti neleidžia . +Tačiau valstybės narės turi 2005 m. patvirtintą Europos Tarybos konvenciją dėl kovos su prekyba žmonėmis , o tai yra išsamiausia teisinpriemonkovojant su šiuo reiškiniu . +Tačiau tik 18 iš 27 valstybių narių pasiraššią konvenciją ir tik 3 valstybės narės ją ratifikavo . +Būtent todėl drįstu prašyti Europos Komisijos prašyti Tarybos įgaliojimų Europos Bendrijų vardu pasirašyti konvenciją dėl kovos su prekyba žmonėmis . +Pone pirmininke , prekyba žmonėmis - tai rimtas žmogaus teisių pažeidimas . +Dabar laikas nuo žodžių pereiti prie veiksmų . +Laikas veikti , kad būtų lengviau bausti prekiautojus žmonėmis ir ginti aukų teises . +Šios aukos parduodamos ir perparduodamos , šiuolaikinėje Europoje su jomis elgiamasi kaip su vergais ; Europoje , apie kurią su pasididžiavimu sakome , kad pagrįsta pagarba žmogaus teisėms . +( PL ) Pone pirmininke , norėčiau pradėti išreikšdamas savo gilią užuojautą visų Graikiją ir kitas valstybes ištikusių gaivalinių nelaimių aukų giminėms . +Mano širdis verkia kartu su jais . +Prieš 10 metų ir pats nukentėjau nuo pražūtingo potvynio ir puikiai suprantu , ką tai reiškia . +Deja , nelaimės ir toliau vyksta . +Todėl būtina steigti Europos greitojo reagavimo pajėgas . +Aš labai remiu kuo skubesnį tokių pajėgų įkūrimą . +Keista , kad beveik neprieštaravome , kai buvo steigiama daugybEuropos agentūrų , nors dabar turime keliolika šimtų panašaus pobūdžio biurokratinių įstaigų . +Tačiau kai reikia gelbėti žmonių gyvybes , visada be saiko abejojame . +Laikas tai įveikti ir įkurti Europos padalinius , kurie būtų panašūs į JTO vadinamąsias mėlynąsias beretes , tačiau gal jiems derėtų dėvėti raudonas arba baltas beretes . +Šių padalinių užduotis būtų apsaugoti mus nuo nuolat gamtos , o ne nuo žmonių keliamos grėsmės . +( HU ) Gyvenimas greitai įrodtiesą profesionaliai pagrįstų argumentų , prieš kuriuos aš su Europos Parlamento kolegomis kovojau su Europos Komisija ir jos sprendimu panaikinti intervenciją kukurūzams . +Komisija buvo susirūpinusi , kad intervencijos sistemos negalima išlaikyti dėl kukurūzų pertekliaus , nors iš rinkos tendencijų to nebuvo galima numatyti . +Komisija pirko už 101 eurą , o dabar parduoda už dvigubai didesnę sumą , todėl visa ši kukurūzų intervencija atnešdaug pelno , nors Europą ištiko sausra , o gyvulininkyste besiverčiantiems ūkininkams trūko grūdų . +Tai kelia klausimus dėl pasitikėjimo Sąjunga . Vis dar yra likusių atsargų , bet tarptautiniai spekuliantai perka atsargas , o sąžiningai gyvulininkyste besiverčiantys ūkininkai savo gyvuliams neturi užtektinai pašaro . +Tai menkina pasitikėjimą Europos Komisija ir Europos Sąjunga . +Pone pirmininke , gerbiamieji kolegos , Rumunijos vyriausybnutarė , kad 2007 m. lapkričio 25 d. įvyks rinkimai į Europos Parlamentą . +Tą dieną dalyvausime istorinėje akimirkoje , kaip būtų galima tai įvardyti . +Rumunijos piliečiai galės tiesiogiai balsuoti už Europos Parlamento narius . +Tą dieną išmėginsime savo rimtį ir pasiryžimą būti Europos Sąjungos valstybe nare . +Rumunijoje rinkimų kampanija taps galimybe diskutuoti įdomiais , su Europos Sąjunga susijusiais , klausimais . ES ateitis , Konstitucijos sutartis , kita plėtra , vidaus reforma , Europos institucijų efektyvumas , laisva prieiga prie darbo rinkos . +Per rinkimų kampaniją turėtų būti aptariami šie , o ne politiniai , klausimai , kurie neįtraukti į piliečių kasdienę darbotvarkę . Laukiami rinkimai , nepasitikėjimo rezoliucija , nepagrįsti politiniai išpuoliai . +Siekiant pagerinti diskusijų kokybę per priešrinkiminį laikotarpį ir per rinkimų kampaniją , raginu patirties turinčius Europos Parlamento narius , nepriklausomai nuo jų politinių įsitikinimų , apsilankyti Rumunijoje laikotarpiu iki rinkimų ir įtraukti į Europos Parlamento darbotvarkę šiuos kampanijos dėl Europos reikalus , apie kuriuos reikia rimtai ir nuosekliai diskutuoti ir Rumunijoje , ir kituose Europos miestuose . +( FR ) Pone pirmininke , norėčiau jus informuoti apie šiuo metu Agrigente mieste , Sicilijoje vykstantį septynių tunisiečių žvejų teismą . Šie žmonės kaltinami prisidėję prie nelegalios migracijos , nors rugpjūčio 8 d. jie išgelbėjo 44 žmones , iš kurių 11 buvo moterys , o dvi iš jų nėščiosios , bei du vaikus . +Dabar jie kaltinami prisidėję prie nelegalios migracijos ir tai vyksta Europos žemėje . +Regis dabar vykstantis solidarumo teismas , kaip rodo šis teismo procesas , turi būti Parlamento pasmerktas . +Šį penktadienį į Agrigente miestą vyks delegacija , o man belieka paskatinti parlamento narius ir jų vadovą , jus , pone pirmininke , išreikšti savo paramą šiems septyniems Tuniso žvejams . +Pone pirmininke , šią savaitę į Parlamentą grįžta " Laisvės vairuotojai " ( angl . +Freedom Drivers " ) " Laisvės vairuotojai " - tai žmonės su negalia ir dideliu priklausymo poreikiu , kurie nori turėti tokią pačią judėjimo laisvę , kaip visi , ir už kurią pasisako Europa . +Jie atvyko paprašyti įstatymų , kurie užtikrintų jų judėjimo laisvę . +Jie paaiškins , su kokiomis kliūtimis susiduria . +Daugumą šių kliūčių esame sukūrę mes , o jų pašalinimas šiam Parlamentui , tautoms ir mūsų atstovaujamiems rinkėjams būtų iššūkis . +Aš metu jums , Komisijos nary , iššūkį teigdama , kad jie atvyksta trečius metus , tačiau mažai kas pasikeitė . +Taip , mes pagerinome oro keleivių teises , bet vargu , ar dar ką nors galėtume jiems pasakyti . +Kada galime tikėtis seniai lauktos neįgalumo direktyvos , kuri žmonių su negalia lygybei suteiktų tikro įstatyminio svorio ? +( SK ) Prieš įstojant į Europos Sąjungą kai kurie centrinės Europos žmonės manė , kad narystišspręs visas problemas . +To neįvyko . +Nors Europos Sąjunga buvo įkurta siekiant išsaugoti Europoje taiką , turiu pranešti apie padėties radikalėjimą Vengrijoje . +Prieš kelias dienas vadinamosios Vengrijos gvardijos nariai davpriesaiką . +Šios gvardijos vadovai kalba apie visiems vengrams bendrą sieną , o jų steigimo sutartyje rašoma apie privalomą mokymąsi naudotis ginklais . +Jie dėvi uniformas ir džiaugiasi buvusios vyriausybės ministro pirmininko parama . +Neseniai pašlijo Slovakijos ir Vengrijos santykiai . +Prieš kelis mėnesius Vengrijos ministras pirmininkas atsisaksusitikti su Slovakijos ministru pirmininku ir atsinaujina kalbos apie Antrojo pasaulinio karo rezultatų peržiūrėjimą . +Raginu Vengrijos vyriausybę imtis veiksmų prieš puriau karinę gvardiją ir ją išskaidyti . +Slovakai savo šalyje įstatymais uždraudpanašios radikalios grupuotės veiklą . +Europoje panašaus pobūdžio dalykams XXI a. nėra vietos . +Mūsų visų interesams pasitarnautų susitaikymas ir abipusis atsiprašymas : Slovakijos ir Vengrijos katalikų vyskupai pernai Ostrihomo mieste parodpavyzdį . +Būtent taip praktiškai atrodo prieštaravimas ekstremizmui . +Pone pirmininke , neseniai su kolegomis Frankfurto oro uosto 1B terminale mačiau labai keistą reiškinį . +Į Bulgariją , Sofiją su " Bulgaria Air " lėktuvu skrendantys keleiviai turėjo vieną po kito pereiti du saugumo patikrinimo postus , kurie buvo visiškai tokie patys . +Pasiteiravus terminalo pareigūnų , kodėl keleiviai turi du kartus stovėti ilgoje eilėje dėl tokios pačios saugumo patikrinimo procedūros , gavau absurdišką paaiškinimą , kad Frankfurto oro uostas perkrautas ir reikalingas antras patikrinimas todėl , kad iš kitur atvyksta papildomų keleivių . +Vėliau patikimas šaltinis informavo , kad 1B terminale šis dvigubas tikrinimas taikomas kai kuriomis savaitės dienomis skrydžiams į šias ES valstybes : Bulgariją , Lenkiją ir Rumuniją . +Pone pirmininke , prašyčiau Komisiją reaguoti į tokią praktiką , nes ji susijusi ne tik su oro keleivių teisėmis , bet ir su Europos piliečių žmogaus teisėmis . +( RO ) Stojimo į Europos Sąjungą sutartyje Rumunija įsipareigojo iki šių metų pabaigos surengti rinkimus į Europos Parlamentą . +Deja , Rumunijos vyriausybpradinę rinkimų į Europos Parlamentą datą perkėliš gegužės 13 į lapkričio 15 dieną . +Analitikai teigia , kad pagrindintokio atidėjimo priežastis yra baimdėl šių rinkimų rezultatų , kuri susijusi su konkrečiomis politinėmis partijomis , įskaitant valdančiąsias . +Anot senos rumunų patarlės " gali bėgti , bet negali pasislėpti " . +Rumunijos vyriausybbijo ne tik šių rinkimų , bet , deja , bijo ir moterų . +Vyriausybėje nėra moterų , o tai labai neįprastas reiškinys ES valstybėse narėse . +Iš dabartinių 35 Rumunijos parlamento narių 12 yra moterys . +Po lapkričio rinkimų politinės partijos galės pakeisti lyčių santykį ir į Europos Parlamentą turėtų skirti bent 18 moterų . Norėčiau užtikrinti jus , kad Demokratų partija - kaip Europos populiariosios partijos narys - laikysis tokios linijos . +Todėl norėčiau priminti Rumunijos ministrui pirmininkui , kad nuo sausio 1 d . +Rumunija yra Europos Sąjungos dalis , o 2007 m . Europos lygių galimybių visiems metai . +( PL ) Pone pirmininke , praėjusį penktadienį Lenkijos Gdansko laivų statybos įmonės profsąjungos nariai surengdemonstraciją priešais Europos Komisijos pastatą Briuselyje . +Liepos mėnesį Europos Komisija paskelbultimatumą , kuriuo Lenkijai suteikvieną mėnesį , per kurį ji turi pateikti planą , kaip sumažinti laivų statybos produkcijos pajėgumus . +Komisija ragina Gdanske uždaryti du slipus iš trijų , kad laivų statybos įmonei nereikėtų grąžinti valstybinės pagalbos , kurią ji gavo iš Lenkijos vyriausybės nuo 2004 m. gegužės 1 d . +ES Komisijos nariai teigia , kad Komisijos ketinimas yra modernizuoti laivų statybos įmonę , o ne ją uždaryti . +Iš tiesų toks drastiškas gamybos pajėgumo sumažinimas uždarant du slipus iš trijų padarys gamyklą nepelninga . +Praktiškai kalbant dėl to daug darbuotojų neteks darbo , o galiausiai , laivų statybos įmonžlugs . +Be to , Gdansko laivų statybos įmonne šiaip paprasta laivų statykla , kurioje dirba labai daug žmonių . +Ji yra vienas iš svarbiausių dabartinės Lenkijos istorijos ir mūsų suvienytos Europos simbolių , o būtent , tai yra vieta , kurioje gimSolidarumo judėjimas . +Europos Parlamentas turi raginti Europos Komisiją siekti atitinkamo šios padėties sprendimo , tokio , kurio prioritetas būtų šios gamyklos ir jos darbuotojų gerovė . +Atlikdami Europos visuomenės balso funkciją , turime reikšti savo solidarumą su laivų statybos įmonės darbuotojais ir reikalauti , kad būtų rastas sprendimas , kuris užtikrintų ir laivų statyklos stabilumą , ir pagarbą šiuolaikinės Europos simboliui . +Pone pirmininke , kiek Didžiajai Britanijai kainuoja narystEuropos Sąjungoje ? +Praėjusią savaitę šia tema paskelbiau savo antrąją metinę ataskaitą . +Skaičiuodamas tiesiogines ir netiesiogines išlaidas nustačiau , kad ES narystDidžiajai Britanijai mažiausiai kainuoja 60,1 mlrd. svarų sterlingų bendrųjų išlaidų per metus arba 50,6 mlrd. svarų sterlingų grynųjų išlaidų per metus . +Tai sudaro 1 000 svarų sterlingų bendrųjų išlaidų arba 843 svarų sterlingų grynųjų išlaidų kiekvienam Jungtinės Karalystės vyrui , moteriai ir vaikui . +Dar kitaip pasakius tai sudaro 114 000 svarų sterlingų per minutę bendrųjų išlaidų arba 96 000 svarų sterlingų per minutę grynųjų išlaidų . +Dauguma britų supranta , kad tai milžiniškas pinigų švaistymas . +Nekeista , kad JK Ministras Pirmininkas Gordonas Braunas nepatenkina britų prašymo surengti referendumą dėl naujosios reformų sutarties . +Jeigu jis mano , kad ES narystapsimoka , tai turėtų priimti mano iššūkį ir paskirti nepriklausomą išlaidų ir naudos analizę , kuri tai įrodytų . +Tai padaryti būtų išmintinga . +( SK ) Surenkami daugiaaukščiai namai V4 šalyse , Bulgarijoje ir Rumunijoje buvo pastatyti prieš 40 metų ir juos reikia renovuoti . +Lėšų neįmanoma gauti iš struktūrinių fondų dėl de minimis taisyklės . +Remiantis šia sąlygą be Europos Komisijos patvirtinimo vienas gavėjas trejų metų laikotarpiu negali gauti iš valstybės didesnės nei 200.000 eurų ( maždaug 6.8 mln . Slovakijos kronų ) paramos . +Surenkamus daugiaaukščius valdo tik kelios grupės , namų kooperatyvai arba administratoriai . +Vidutinės renovacijos išlaidos yra 580 000 Slovakijos kronų vienam surenkamam namui ir apytikriai 17 000 eurų vienam butui . +Naujosios valstybės narės galėtų pasinaudoti , jei kai kuriais atvejais Komisija netaikytų de minimis taisyklės . +Birželio pabaigoje šių šalių ministrai susitarįsteigti ekspertų grupę , kuri dalyvautų derybose su Komisija . +Šios grupės užduotis bus harmonizuoti įstatymus su ES finansavimo gavimo sąlygomis surenkamų namų renovacijai iš struktūrinių fondų . +Surenkami namai yra didžiausia miestų renovacijos problema naujose ES valstybės narėse . +Kadangi tie namai yra labai prastos būklės , prašau Europos Komisijos ir jūsų , kolegos Komisijos nariai , paremti šią iniciatyvą . +Pone pirmininke , norėčiau atkreipti Parlamento dėmesį į tragišką gaisrą , įvykusi mano rinkimų apygardoje , Newquay Cornwall pakrantės " Penhallow " viešbutyje . +Gaisre žuvo trys žmonės : vienas todėl , kad iššoko per aukštai buvusį langą , o du - apie vieną iš kurių sklido gandai , kad buvo neįgalus - žuvo savo kambariuose . +Turbūt šie žmonės nebūtų žuvę , jei būtų gyvenę kur nors kitur Europos Sąjungoje . +Pavyzdžiui , Vengrijoje , tokio aukščio viešbutyje reikalaujama įmontuoti automatinę gaisro gesinimo sistemą . +Per paskutinius ketverius metus gaisruose Europos viešbučiuose , kuriuose nebuvo įmontuotos automatinės gaisro gesinimo sistemos , žuvo 60 žmonių ; nvienas žmogus nežuvo gaisre Europos viešbučiuose , kuriuose buvo įmontuotos automatinės gaisro gesinimo sistemos . +Prašau Komisijos atsižvelgti į šį faktą ir pateikti pasiūlymus dėl apsaugą nuo gaisro viešbučiuose reglamentuojančių teisės aktų visoje Europos Sąjungoje . +( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , per paskutinę Parlamento sesiją Maurizio Turco , mūsų kolega iš Radikalų partijos , uždavEuropos Komisijai klausimų apie mokesčių privilegijas , kurios taikomos katalikų bažnyčiai ir apie ją besisukančias įmones Italijoje ir Ispanijoje . +Komisijos atsakymai į prašymą dėl informacijos pasiekItaliją tik prieš kelias savaites . +Ispanijoje dėl šių klausimų buvo pakeistas PVM įstatymas taip , kad būtų panaikinti šie privalumai ir šios privilegijos . +Kita vertus , Italijoje viena po kitos pasipylkeisčiausios reakcijos : kai kas , įskaitant buvusį ministrą Maurizio Gasparri , nuėjo taip toli , kad ėmkalbėti apie Ben Ladeno stiliaus veiksmus , o kiti kalbėjo apie antiklerikalinį rasizmą . +Net Europos Parlamento pirmininko pavaduotojas prabilo apie Radikalų partijos ministrės E. Bonino antikatalikišką ir antisocialią ranką . +Mano nuomone , šis Parlamentas turėtų džiaugtis , kad bent kartą klausimai Europos Komisijai turėjo tokį apčiuopiamą poveikį ir , esu įsitikinęs , kad turime ir toliau remti šią iniciatyvą . +( NL ) Pone pirmininke , gal žinote , kad taiki demonstracija prieš Europos islamizmą turėjo Briuselyje įvykti rugsėjo 11 dieną . +Šią akciją norėjo suorganizuoti kelių valstybių narių piliečiai , visų pirma šia demonstracija siekdami kreiptis į Europos Sąjungos institucijas apskritai , o ypač į Parlamentą . +Būtent todėl buvo paskirta vieta Luxemburgplein , visai šalia įėjimo į Parlamentą . +Tačiau dabar socialistas Briuselio meras visiškai uždraudšią demonstraciją . +Taip šaipomasi iš žodžio ir susibūrimo laisvių . +Tai ne tiek vidinis Briuselio ar Belgijos , bet mus , kaip Parlamentą liečiantis klausimas , todėl reikėtų užregistruoti protestą prieš šios demonstracijos Briuselyje draudimą . +Negali taip būti , kad mes Europoje per Europos institucijas visame pasaulyje skatintume pagrindines demokratines laisves , o tuo tarpu Briuselyje , Europos Sąjungos širdyje , tos pačios teisės būtų trypiamos . +Pone pirmininke , kreipiuosi su dideliu apgailestavimu , nes labai Jumis žaviuosi ir labai Jus gerbiu . +Tačiau , noriu protestuoti prieš faktą , kad praėjusią savaitę Parlamento pastate , Briuselyje , buvo leidžiama vykti konferencijai , kuri tariamai buvo skirta taikai Viduriniuose Rytuose , bet iš tiesų pasirodesanti vienpusiškas , iš anksto priešiškai nuteikiantis , šališkas ir Izraelio valstybės neatstovaujamas puolimas . +Bijau , kad tai aštriai prieštaravo tam , kas iš tiesų vyksta regione , kur remiant Amerikai Izraelio Ministras Pirmininkas ir Palestinos vyriausybės Prezidentas labai kantriai veda derybas . +Ši konferencija , kaip žinote , nebuvo Europos Parlamento konferencija . +Ji vyko Parlamento pastate ir leido organizatoriams įgyti gerą vardą ir mūsų patvirtinimą tam , ką jie sakė . +Jums asmeniškai buvo padėkota , kad padėjote surengti tą konferenciją . +Manau , kad kitą kartą reikėtų geriau pagalvoti prieš taip elgiantis . +Europos Parlamento pastatas nėra susirinkimų vieta , kuria gali naudotis bet kokia grupė , kuri nori protestuoti prieš vieną ar kitą kur nors pasaulyje esančią problemą . +Tikrai reikia stengtis ir netapti įkaitais tokių ekstremistų , kurie niekada nepripažins , kad taika Viduriniuose Rytuose , kaip ir bet kur kitur , bus pasiekta tik derybų keliu , o ne su kulkomis ar bombomis . +Davidai Sumbergai , kadangi kreipėtės į Parlamento Pirmininką pirmiausiai norėčiau jums padėkoti už jūsų įvertinančius komentarus . +Tačiau turėčiau aiškiai pasakyti , kad yra tokių dalykų , kurie ne pirmininko kompetencija . +Tai buvo Pirmininkų sueigos sprendimas , todėl turėjau jį vykdyti . +Šią konferenciją organizavo Jungtinių Tautų Organizacijos institucija . +Todėl tai buvo ne bet kokia institucija , o JTO institucija . +Oficialiame laiške paaiškinau tai Kneseto Pirmininkui ir ambasadoriui . +Kas dėl Europos Parlamento pirmininko , nedalyvavau ten ir nepriėmiau nvieno kalbėtojo . +Ši konferencija vyko Europos Parlamente , bet Europos Parlamentas nebuvo už ją atsakingas . +Manau , turėtumėte į tai atsižvelgti . +( DE ) Turiu jums priminti , kad Pirmininkas , kuris visada stengiasi prisiderinti prie šio Parlamento narių , dabar remiasi Darbo tvarkos taisyklių 144 straipsniu . +Jame teigiama , kad pirmininkas suteikia žodį Parlamento nariams ne ilgiau kaip pusvalandžiui . +Visada maniau , kad tai minimumas , todėl lanksčiai interpretavau šią nuostatą . +Tai reiškia , kad , deja , D. Sumberg yra paskutinis pasisakęs narys . +Tačiau tikiuosi , kad mano atsakymas buvo informatyvus ir išsamiau paaiškino padėtį dėl šio renginio . +Tuo šią dalį baigiame . +Miškų gaisrai Graikijoje , jų pasekmės ir išvados , kuriose būtų siūlomos prevencijos ir išankstinio perspėjimo priemonės ( diskusijos ) +Kitas klausimas yra Komisijos pareiškimas dėl miškų gaisrų ir jų pasekmių Graikijoje bei išvados , kurias reikia padaryti rengiant prevencijos ir pasirengimo priemones . +Komisijos narys . - ( FR ) Pone pirmininke , pirmiausia norėčiau atsiprašyti , kad nedalyvauja mano kolega Stravros Dimas , kuris norėjo kartu diskutuoti , bet negalėjo dėl neseniai atliktos sudėtingos akies operacijos . +Ponios ir ponai , Europos Komisija norėtų išreikšti didelį apgailestavimą dėl miškų gaisrų Graikijoje padarytos žalos . +Mūsų mintys yra su aukomis ir jų šeimomis . +Pirmininkas J. M. Barroso šį savaitgalį vyko į Graikiją , kad pats galėtų įsitikinti padėties rimtumu . +Komisijos narD . Hübner taip pat aplanknusiaubtas vietas , kad galėtų įsitikinti , kiek reikia Europos lėšų , kad būtų prisidėta prie ten vyksiančių atstatymo darbų ir rytoj per Kolegijos posėdį praneš apie savo kelionę . +Komisijos narys S. Dimasas , kuris buvo Graikijoje per pirminius gaisrus , mattarptautinės pagalbos teikimą Graikijos ugniagesiams ir taip pat pranešKolegijai , kad visa Komisija būtų informuota apie suteiktą pagalbą ir kreiptųsi dėl visų įmanomų priemonių mobilizavimo , siekiant greitai atlikti atstatymo darbus . +Tai buvo ir žmonių tragedija , ir ekologinnelaimė . +Gaisrai sugriovžmonių gyvenimus , namus ir visos tautos ekonominį pagrindą . +Žalos apimtis didelė : išdegmažiausiai 180 000 žemės hektarų ir buvo nuniokota 130 miestų ir kaimų . +Labiausiai paveiktose vietose , tokiose kaip Peloponesas ir centrinbei rytų Graikija , labai nukentėjo regioninekonomika . +Visus europiečius sujaudino gaisrų trukmė , o , Graikijai paprašius pagalbos , Europa suskubo reaguoti ir imtis priemonių . +Komisijos stebėsenos ir informacijos centras galėjo koordinuoti pagalbą , kurią pasiūl14 valstybių narių , o tarptautinbendruomensuteikpapildomą kovos su gaisru pagalbą , todėl atliko didelį vaidmenį užkirsdama kelią gaisrų plitimui . +Su Komisijos pagalba Graikijos Europos partneriai galėjo teikti specialistų pagalbą iš oro su 13 Kanados vandens bombonešių ir 20 sraigtasparnių - pirmadienį ši informacija bus atnaujinta - bei kovos su gaisru komandomis ant žemės , autotransporto priemonėmis ir kitais įrengimais . +Ypač vertingą pagalbą suteikNorvegija , Šveicarija , Serbija , Rusija ir Izraelis . +Tai buvo pati didžiausia kada nors valstybėje narėje atlikta Europos civilinės saugos operacijos misija . +Pagalba buvo skubi ir veiksminga , neįtikėtinas Europos solidarumo pavyzdys . +Gaisrų padaryta žala Graikijoje buvo neįtikėtino masto ir atsirado tuo metu , kai tokio pobūdžio gaivalinės nelaimės buvo labai eskaluojamos . +Nuo liepos iki rugpjūčio mėnesio Komisija gavo dešimtis tarptautinės pagalbos prašymų : iš Graikijos , Kipro , Italijos , Bulgarijos , Albanijos ir Buvusios Jugoslavijos Respublikos Makedonijoje . +Kaip visada , valstybių narių atsakymas buvo dosnus ir skubus . +Deja , dėl padidėjusio pagalbos prašymų skaičiaus galiausiai buvo pasiekta kovos su gaisru operacijose taikomų priemonių riba . +Europos Sąjunga turėtų prioritetą teikti galimybei mobilizuoti papildomus pajėgumus ir apsirūpinti papildomomis kovos su gaisrais priemonėmis kreipdamasi arba į ne Europos Sąjungos valstybes , arba į privatų sektorių . +Graikijos vyriausybsuskaičiavo žalą , kuri apytikriai sudar4 mlrd. eurų arba maždaug 2 proc . +Graikijos BVP . Vyriausybrengia išsamų veiksmų planą , kad galėtų atitaisyti padėtį ir informavo Komisiją , kad ketina prašyti pagalbos iš esamų ES programų . +Prie milžiniškos Graikijos gamtai padarytos žalos dar prisideda rizika dėl į upes tekančio liūtinio lietaus , kuris gali pažeisti susilpnėjusią ekosistemą ir ardyti dirvožemį , sukeldamas nuošliaužas ir vandens taršą . +Buvo sunaikinta daug saugomų vietovių , o dabar Komisija tiria kaip esamas finansavimas ir ypač Life + fondas gali būti mobilizuojamas , kad padėtų būtų atstatytos pažeistos buveinės . +Komisijos nariai konkrečiai aptaršiuos klausimus , o Komisija įsipareigojo imtis visų įmanomų priemonių , kad padėtų Graikijos vyriausybei įveikti socialines , aplinkos ir ekonomines gaisrų pasekmes . +Viena galima turima priemonė , kuri gali patenkinti Graikijos žmonių poreikius , yra struktūrinių fondų perprogramavimas tiesiogiai paveiktiems regionams ir programoms . +Be to , solidarumo fondas gali būti mobilizuojamas remiantis Graikijos valdžios institucijų pateiktu prašymu . +Esant tokiai padėčiai Parlamento ir Tarybos bendradarbiavimas yra be galo svarbus , kad kiek įmanoma būtų sumažinta proceso trukmsiekiant patvirtinti Komisijos pasiūlytą biudžeto pakeitimą dėl lėšų mobilizavimo . +Dėl 2006 m. susijusiose veiklos programose numatytos paramos , kai tik Graikijos valdžios institucijos atliks pakeitimus , Komisija juos kaip įmanoma lanksčiau išanalizuos , atsižvelgdama į esamas reglamentavimo nuostatas . +Bus suteikti visi įmanomi kreditai , siekiant patenkinti būtiniausius krizės paveiktų regionų žmonių poreikius . +Siekdama užtikrinti greitą sprendimo priėmimą Komisija naudos skubias procedūras . +Kaip buvo planuota spalio mėnesį , po Graikijos valdžios institucijų prašymo Komisija patvirtins naujas programas 2007-2013m. laikotarpiui . +Programos gali būti patvirtintos vėliau , priklausomai nuo regionuose ir susijusiuose sektoriuose nustatytų poreikių remiantis Graikijos valdžios institucijų pateiktu bendruoju planu . +Atsižvelgdami į Europos socialinį fondą , privalome Graikijos valdžios institucijų paprašyti į veiksmų planą įtraukti didelę " žmogiškųjų išteklių " dalį . +Planas turi aprėpti visas sritis : užimtumą , įtrauktį ir sveikatą , švietimą ir mokymą , viešojo administravimo reformą . +Dėl klimato kaitos žiemos gali būti sausesnės , o vasaros karštesnės , todėl gaisrams gali būti sudarytos idealios sąlygos . +Dabar yra padidėjusi miškų gaisrų rizika , o Europos atsakas į šią tragediją taip pat privalo atsižvelgti į poreikį sumažinti būsimų gaisrų poveikį . +Miškų valdymas daugiausiai priklauso nuo valstybių narių . +Tai suprantama , kadangi nacionalinės vyriausybės gali geriau administruoti savo pačių teritoriją , investuoti į gaisrų prevencijos priemones ir planuoti avarinių tarnybų atsaką . +Yra daug galimybių , kadangi ES šioje srityje gali remti nacionalinius atsakomuosius veiksmus . +Komisija ketina parengti komunikatą apie miškų gaisrus , kuriame analizuos daug praktinių priemonių , galinčių pagerinti gaisrų prevenciją ir ekonomikos bei ekosistemų atstatymą . +Nepaisant įspūdingo ES civilinės saugos atsako , Komisija mano , kad laikas sustiprinti savo pajėgumus šioje srityje . +Šis aspektas buvo svarstomas nuo 2006 m. ir , iš tiesų , Pirmininkas J. M. Barroso jau paprašMichel Barnier parengti ataskaitą šiuo klausimu . +Kai bus pateikti pasiūlymai , rūpestingai išanalizuosime M. Barnier ataskaitos rekomendacijas . +Daugiau drąsos suteikia tai , kad Parlamentas visada rėmambicingą su civiline sauga susijusių Europos pajėgumų vystymą . +Tačiau , kad būtų paskatintas naujų priemonių patvirtinimas , reikia vienbalsės valstybių narių paramos , o tai dažnai būdavo sunku padaryti . +2006 m . Komisija pasiūlnaudoti Bendrijos lėšas iš Civilinės saugos finansinės priemonės , kad būtų teikiama papildoma civilinsauga tokioms organizacijoms , kaip dideliems kovos su gaisru iš oro skyriams , kurie gesina didelio masto gaisrus . +Štai toks yra šiandieninės rezoliucijos 9 punktas , pateiktas beveik pažodžiui . +Deja , daug valstybių narių laikosi priešingos nuomonės ir dėl tokios priežasties ši sistema negali būti įgyvendinta . +Todėl Komisija ragina valstybes nares laikytis ambicingesnio požiūrio , kai joms bus patiekiami pasiūlymai šioje srityje . +PPE-DE frakcijos vardu . - ( EL ) Pone pirmininke , Komisijos narys V. Špidla detaliai apibūdino vieną iš didžiausių nelaimių , ištikusių mano šalį . +Komisijos Pirmininkas J. M. Barroso ir Komisijos narD . Hübner apsilankGraikijoje ir kituose nelaimės paveiktuose regionuose . +Visų graikų vardu norėčiau pasinaudoti šia proga ir padėkoti Europos Sąjungai , valstybėms narėms ir kitoms šalims už nedelsiant atsiųstus profesionalius ugniagesius bei oro pagalbą taip mano šaliai suteikiant gyvybiškai svarbią pagalbą kovoje su katastrofiniais gaisrais . +Norėčiau pažymėti , kad panašūs katastrofiniai gaisrai ( nors ne tokio masto , kai Graikijoje ) kamavo visas panašias sąlygas patyrusias pietų Europos valstybes . +Mūsų svarbiausias rūpestis dabar yra susitelkti į kitą , dabar vykstantį , etapą . +Jau matyti , kad pirmosios ekonominės paramos priemonės yra veiksmingos . +Per kelias dienas lėšas gavo dauguma turėjusių jas gauti , kad patenkintų savo būtiniausius poreikius ir pakeistų savo namų ūkio reikmenis . +Daug benamių naudojasi laikinu prieglobsčiu mobiliuosiuose namuose . +Sudarius Graikijos vyriausybės ir Europos Komisijos sutartį , paveikti ūkininkai ir gyvulių augintojai ( skubu pridurti , kad pastarieji gaisruose prarado daugiau kaip 73 000 gyvulių ) gauna išankstines išmokas , kuriomis atlyginama už prarastą derlių , gyvulių kapitalą ir įrangą . +Taip pat norėčiau informuoti Komisijos narį , kad jau padaryta tai , kas pirmiau buvo paminėta . Atliekamas tyrimas ir rekonstrukcijos plano projektas visoms gaisro nusiaubtoms vietovėms . +Šiuo planu siekiama greitai ir veiksmingai patenkinti būtiniausius asmeninius ir ekonominius aukų poreikius ir kuo greičiau atitaisyti žalą aplinkai . +Speciali plano dalis skirta kraštovaizdžio regeneracijai Olimpijos archeologinėje vietovėje , kuri kartu su senoviniu stadionu , muziejumi ir kitais pastatais buvo išsaugota neįtikėtinomis ugniagesių pastangomis . +Turime pripažinti , kad Bendrijos civilinės saugos mechanizmas suteikGraikijai vienkartinę finansinę paramą , kuri buvo didžiausia nuo šio mechanizmo įsteigimo 2001 m . +Ši pagalba parodė , kad bendradarbiavimo ir solidarumo principai Europos Sąjungai yra svarbiausi . +Dėl rezoliucijos , už kurią rytoj balsuosime , siekiame , kad Europos Komisija greitai mobilizuotų ES solidarumo fondą ir gautų visus numatytus finansinius išteklius , skirtus kovai su vidutinės trukmės ir ilgalaikėmis pasekmėmis . +Antra , reikia sukurti specialų greito reagavimo mechanizmą kovai su didelėmis gaivalinėmis nelaimėmis ; iš tiesų šioje srityje jau atlikta dalis išankstinio darbo . +Taip pat tikime , - V. Špidla tai paminėjo , bet leiskite man dar pabrėžti - kad Komisija turėtų apsvarstyti nepriklausomų pagalbinių pajėgų , kurias sudarytų privatūs gaisrų gesinimui pritaikyti lėktuvai arba Europos valstybės , kurios vasaros mėnesiais nepatiria rimtos rizikos dėl gaisrų , sukūrimą . +Šios pagalbinės pajėgos turėtų būti dislokuotos didelės rizikos valstybėse ir būti pasirengusios veiksmams nuo 2008 m. vasaros . +Esu įsitikinęs , kad ES palaikys mano šalį ir praktiškai demonstruos , kad solidarumas yra pagrindinis mūsų santykių principas . +Baigdamas norėčiau dar sykį padėkoti už visą jūsų suteiktą pagalbą . +( Plojimai ) +PSE frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , turėjau galimybę pamatyti nelaimę ir pats tai pajusti būdamas tą savaitę Graikijoje . +Su savo kolegomis vykau į kai kurias nusiaubtas vietas ir , turiu pasakyti , kad tokios tragedijos dar niekada savo gyvenime nebuvau matęs . +Kai kurie žmonės dėl šio gaisro per kelias minutes prarado viską , ką turėjo : savo namus , daiktus . +Kalbėjau su žmonėmis , kurie gelbėdamiesi bėgo , tiesiogine to žodžio prasme , tik su drabužiais , kuriuos buvo apsivilkę . +Padėtis kritiška . +Pasikėsinta į daugelio žmonių gerovę ir jiems skubiai reikia pagalbos . +Todėl Komisijos narys V. Špidla buvo visiškai teisus sakydamas , kad mums reikia skubios ir nebiurokratinės pagalbos . +Kalbėdamas savo grupės vardu , kai sakau , kad reikia skubios ir nebiurokratinės pagalbos nenoriu pasakyti , kad - kaip kai kurie Komisijos pareigūnai mano - ji turi būti suteikta per du ar tris mėnesius . +Ne , pagalba turi būti suteikta dabar , iš karto ir tiesiogiai . +Žmonėms nereikės pagalbos po dviejų mėnesių ; jiems jos reikia dabar . +Tokiu būdu siekiame , kad ištekliai būtų tiesiogiai skiriami iš Solidarumo fondo , o jei liks lėšų iš struktūrinių fondų ar kitų biudžetų , jos taip pat turi būti kuo greičiau paskirtos . +Tai ne pirmoji mūsų diskusija apie nelaimes . +Per dešimt pastarųjų metų vis sėdėdavome čia ir tardavomės ką daryti . +Tai taikoma ne tik Graikijai , bet ir potvynių nusiaubtų teritorijų gyventojams Didžiojoje Britanijoje , kurie panašiai šią vasarą nukentėjo arba nuo žemės drebėjimų nukentėjusiems žmonėms , o iš tiesų kalbu apie bet kokią gaivalinės nelaimės paliestą teritoriją . +Šis teiginys svarbus : centralizuotas požiūris nepadės kai stengsimės sumažinti nelaimės padarinius vietiniu lygiu . +Jei aplink Atėnus kilo gaisras , reikia veiksmingos vietinių ugniagesių , o ne Komisijos nario , atsakingo už gaivalines nelaimes Briuselyje , pagalbos . +Tai svarbiausia : Nelaimių valdymas turi būti organizuojamas decentralizuotai . +Todėl Europos Sąjungos vyriausybės turi sukurti infrastruktūrą savo šalyse , remdamosi savo vietinėmis sąlygomis ir savo jurisdikcija . +Tokia infrastruktūra reikalinga , kad būtų galima vietos lygiu imtis greitų ir efektyvių veiksmų potvyniams ar gaisrams ištikus . +Europos Sąjunga privalo išnaudoti šias savo turimas galimybes , kad užtikrintų veiksmingą koordinavimą . +Kai kurios vyriausybės viską nori pradėti daryti pačios- nepaisant to , kad praleido visas tokios infrastruktūros kūrimo progas , kurios buvo pasitaikiusios per pastaruosius dešimt metų - o tuomet jau per vėlu prašyti kitų pagalbos dėl netinkamo gėdijimosi ar netinkamų ambicijų . +Taigi išsiaiškinkime vieną dalyką : prašyti tarptautinės pagalbos , ponios ir ponai , nėra nesėkmės pripažinimas . +Priešingai , tai rodo atsakomybės jausmą ir rodo veiksmingą vadovavimo požiūrį . +Vyriausybėms tokiu atveju reikia atsiliepti daug greičiau . +Tada turime sukurti koordinavimo mechanizmus , kurie yra gali sudaryti būtinas sąlygas imtis efektyvių veiksmų . +Kaip politikai , turime aiškiai suprasti : žmonėms nepatinka valstybė . +Remdamiesi savo patirtimi jie valstybę supranta kaip savo vaidmenį atliekančią reglamentuojančią jėgą , o mes visi gerai žinome , kad piliečiai tuo domisi tik kaip antraeiliu dalyku . +Kalbant apie valstybę ir centrinę valdžią piliečius domina tik viena - žinojimas , kad valstybprireikus jiems padės . +Jei valstybneišties pagalbos rankos , kai tos pagalbos skubiai reikia , ir jei ji nesiims veiksmų , kai reikia policijos ar ugniagesių pagalbos , piliečiai to niekada nepamirš . +Tai reikia turėti galvoje visiems , kurie bet kurioje valstybėje atlieka tokias pareigas , kurios reikalauja šios atsakomybės . +Tai ką iš tiesų turime atlikti ? +Mūsų užduotis yra sukurti pamatus , kurie sušvelnintų esmines žmonių gyvenime patiriamą riziką . +Tai turi vykti vietiniu lygiu . +Privalau tai dar pakartoti . +Mano aplankytose vietovėse nėra savanoriškos ugniagesių tarnybos . +Savo šalyje , mieste , kurio meru buvau , turėjome savanorišką ugniagesių tarnybą , kurią sudarvyrai ir moterys , aukojantys savo laisvalaikį , kai prireikia kitus ginti nuo gaisro . +Mano aplankytose vietovėse Graikijoje to nėra . +Būtų solidarumo veiksmas , jei , pavyzdžiui , tokios tarnybos neturinčios šalys dirbtų kartu su paveiktomis bendruomenėmis , pvz . Graikijoje , ir pagalvotų apie tokios sistemos sukūrimą , Europos Sąjungai teikiant pagalbą , finansavimą ir įrangą , kad tokios organizacijos būtų įsteigtos . +Tai vienas dalykas , kurio turėtume pasimokyti iš tokios patirties . +Leiskite pateikti dar vieną paskutinį komentarą , kuris , mano nuomone , labai svarbus . Esu įsitikinęs , kad tokioje padėtyje , kokioje šiandien atsidūrGraikijos žmonės , labai svarbu jausti , kad nesi vienišas . +Todėl maniau , kad mums , Socialistų frakcijai Europos Parlamente , svarbu pasakyti tai ten esantiems žmonėms . +Taigi norime jiems pasakyti : " Visi mes - kad ir kokias partijas atstovautume - žinome , ką jūs išgyvenate " . +Tokioje padėtyje ideologinių skirtumų nėra . +Nėra tokio dalyko kaip krikščionių demokratų ar socialistų priešgaisrinės apsaugos ! +Tačiau yra solidarumas su žmonėmis , kuriems reikia pagalbos . +Norėčiau pasakyti dar vieną dalyką : visada bus žmonių , kuriems ko nors reikės - ar po potvynio , ar po gaisro - jei nesuprasime , kad tai taip pat susiję su nusikalstamumu . +Taip , manau , kad padegėjai , kurie nori užgrobti žemės sklypą nuniokodami natūralią aplinką , yra ne kas kitas , kaip primityvūs nusikaltėliai . +Tokių tikrai yra . +Tačiau daug pastarųjų metų įvykių yra klimato kaitos pasekmė , o mes turėsime aklimatizuotis prie daug daugiau , nei šiuo metu patiriame . +Svarbu ne tik susidoroti su pasekmėmis , kai jos atsiranda . +Privalome daryti poveikį priežastims . +Todėl naujasis klimato politikos kursas taip pat atliks svarbų vaidmenį padėdamas mums veiksmingiau susidoroti su tuo , ką matėme Graikijoje ir kitose vietose . +( Plojimai ) +ALDE frakcijos vardu . - ( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , dėkoju V. Špidlai , kad šiandien čia atvyko ir padartokį pareiškimą . +Norėčiau pradėti išreikšdamas savo solidarumą ypač su Graikijos žmonėmis , bet taip pat su kitų šalių ir regionų gyventojais , pvz . Sicilijos ir pietų Italijos , kurie nukentėjo nuo panašių nelaimių . +Taip pat lenkiuosi pasiaukojantiems ugniagesiams ir savanoriams bei , žinoma , reiškiu užuojautą aukoms ir jų šeimoms . +Norėčiau pratęsti paskutinę M. Schulzo mintį apie prevencinių priemonių svarbą . +Mano nuomone jos yra pačios svarbiausios , ypač atsižvelgiant į klimato kaitą ; tikiu visų įsitikinimu , kad tai tikrovė , o ne vien gražus šūkis . +Iš esmės dėl to blogėja kraštutines pasekmes keliantys reiškiniai , todėl yra daugiau lietaus ir ilgesni sausros laikotarpiai . +Mūsų šalims tai visiškai naujas iššūkis . +Reikia prižiūrėti žemę ir atlikti praktinius žingsnius , kovojant su tokiais reiškiniais kaip miškų gaisrai . +Miškų gaisrų rizika turi būti sumažinta retinant mišką , valant viską , kas galėtų padėti gaisrui , stengiantis sumažinti ugnies stiprumą ir liepsnos plitimo greitį . +Todėl priežiūra labai svarbi , o ji turi aprėpti upės vagas potvynio atveju , kad būtų padidintas vandens išsilaikymo laikas . +Šiuo atveju paprasčiausiai turime ištirti M. Barnier ataskaitoje pateiktą gausybę pasiūlymų , raginančių Bendrijos pajėgas kovoti su gaivalinėmis nelaimėmis . +Pabaigai , visi požymiai rodo , kad ES reikia pajėgumų , leidžiančių imtis veiksmų civilinės saugos sektoriuje , nes kai kurių nelaimių mastas per didelis , kad jį galėtų įveikti vienos valstybės narės . +Verts / ALE frakcijos vardu . - ( SV ) Pone pirmininke , visų pirma mūsų mintys yra su šeimomis tų , kurie prarado savo šeimos narius , namus ir profesijas . +Pagalba nelaimės atveju turi būti pradėta teikti be galo greitai . +Visuomentaip pat neteko vertingų miškų ir buveinių . +Svarbu , kad ilgalaikpagalba būtų suteikta tvarios plėtros kontekste , kad neinvestuotume pinigų ir vėl jų nesudegintume . +Kalbame apie gaivalines nelaimes , bet vis dažniau nutinka antropogeninės nelaimės . +Keičiame klimatą , o dėl to atsiranda ir ypatinga sausra ir ypatingas lietus . +Kai kuriais atvejais mūsų miškai apsaugoti silpnai . +Kai kuriais atvejais mažiname civilinę gynybą , kuri saugo mus nuo gaisrų . +Jei norime , kad ilgalaike prasme tai būtų tvarus sprendimas , reikia veikti klimato kaitos mažinimo kryptimi , priimti įstatymus ir tinkamai saugoti buveines . +Norėčiau tikėti , kad viena iš sąlygų , siekiant gauti Europos paramą statybai , yra miško atsodinimas ir , kad pinigai nenaudojami ciniškai siekiant pasinaudoti miškų gaisrais siekiant pristatyti naujų turistinių teritorijų statybą ar kitokį žemės panaudojimą . +Mano kolegos žalieji iš Graikijos irgi manęs prašpasakyti - deja neturime nvieno žaliųjų frakcijai priklausančio Parlamento nario iš Graikijos - kad norima sustabdyti Graikijos konstitucijos 24 straipsnio pakeitimus , nes tai susilpnintų miškų apsaugą . +Dabar miškus reikia dar labiau saugoti . +Šiandien nenoriu nei kritikuoti , nei ginti vyriausybės . +Vyksta rinkimų kampanija ir kai kurie siekia kritikuoti ar ginti vyriausybę . +Bet dabar turime padėti Graikijai ir visoms kitoms paveiktoms šalims - kritiką ir analizę priimsime kai bus įveikta nelaimė . +IND / DEM frakcijos vardu . - Pone pirmininke , kreipiuosi į Parlamentą mūsų frakcijos nario iš Graikijos Georgio Karatzaferio vardu . +Jis nutarpasirūpinti reikalais Graikijoje kur mir63 piliečiai , buvo sugriauta 120 kaimų ir miestelių ir sudegmilijonai medžių . +BNP nuostoliai gali prilygti 2 proc . +Tai nelaimė , ir Graikijai reikia visokeriopos pagalbos iš kitų valstybių narių bei Europos institucijų . +Regis tokioms nelaimėms išvengti numatytos ES lėšos nebuvo tinkamai naudojamos . +Todėl prašau Komisijos atlikti išsamų tyrimą ir nustatyti , kas nutiko Bendrijos lėšoms , kurios buvo skirtos žemės kartografijai ir gaisrų prevencijai . +Kas kaltas ? +Kas už tai atsakingas ? 63 žuvusių Graikijos piliečių šeimos reikalauja atsakymo , mes taip pat , nes atstovaujame savo mokesčių mokėjus . +- ( ES ) Pone pirmininke , pastaraisiais metais kalbos apie gaivalines nelaimes jau tampa liūdna tradicija per rugsėjo sesiją Strasbūre . +Be jokios abejonės tai labai išskirtinis laikas , kalbant apie materialią žalą ir prarastas gyvybes , ypač po siaubingų gaisrų Graikijoje , bet ir kitose Europos vietovėse . +Visų pirma ir svarbiausia , turime pareikšti savo solidarumą su Graikijos valstybinėmis institucijomis , apskritai su Graikijos žmonėmis , o svarbiausia , su žuvusiųjų šeimomis , kurios ne visada sulaukia joms priklausančios paramos . +Tačiau Europos piliečiai turi teisę reikalauti šiek tiek daugiau iš savo institucijų : lankstaus naudojimosi Europos solidarumo fondu , nors anot Komisijos nario V. Špidlos ne visada taip yra , ir konkrečių sprendimų . +Todėl turime Tarybos paklausti , kas dar turi nutikti , kol bus suvokta , kad reikia atlikti darbą reformuojant pasenusį fondą . +Manau , derėtų Parlamentui priminti , kad Europos Komisijos pasiūlymas ir Europos Parlamento pakeitimai buvo pateikti daugiau kaip prieš metus , todėl mano grupnorėtų paprašyti Portugalijos , kaip pirmininkaujančios valstybės , rimtai apsvarstyti šį klausimą ir nutarti , kad reikia šiuo tikslu sušaukti neeilinį Tarybos posėdį . +Dėl kito klausimo , nors jis vis dar susijęs su pasyviu Tarybos požiūriu , mano grupnorėtų paprašyti Europos Komisijos pateikti konkrečius Bendrijos pasiūlymus dėl civilinės saugos remiantis Barnier ataskaita . +Pone pirmininke , mano grupatliko aktyvų vaidmenį derybose dėl bendros rezoliucijos ir mes ją besąlygiškai remiame . +Esu įsitikinęs , kad dabar niekas nepasinaudos šia diskusija ir nesikiš į Graikijos rinkimų kampaniją , nes esu manau , ir visi sutiksime , kad nieko nėra niekingesnio , kaip mėginimas išspausti naudos iš žmonių nelaimės . +( EL ) Pone pirmininke , šiandien gedime 65 žmonių , kurie žuvo nevaldomų gaisrų liepsnose Graikijoje . +Matėme , kaip bauginamai atrodo daugiau kaip 12 proc. visos Graikijos miškų teritorijos , kuri yra Europos miškų paveldas , nuniokojimas per vieną savaitę . +Vykstant tokiai didelei nelaimei esantieji valdžioje turėtų jausti ne tik gedulą , bet ir atsakomybę . +Žinoma , Parlamentas neatsakingas už gaisrus , bet kaip Parlamento nariai , esame atsakingi už tai , kad Europa nedelsiant , be biurokratinių kliūčių , suteiktų pagalbą paveiktų teritorijų atstatymui . +Taip pat esame atsakingi už visų būtinų išvadų padarymą po sunkumų dėl šių gaisrų prevencijos ir kontrolės , kad Graikija ir kitos ES valstybės narės daugiau niekada nepatirtų tokios tragedijos . +Mes , PASOK Parlamento nariai , norėtume padėkoti visiems savo kolegoms , priklausantiems įvairioms politinėms partijoms , kurie skambino ir siuntpalaikančias žinutes Graikijos piliečiams . +Norėtume padėkoti Martin Schulz , kuris nedelsdamas atvyko į mūsų šalį ir kartu su Giorgos Papandreou ėmėsi žingsnių aiškindamas apie padėtį ir užtikrindamas Europos pagalbą . +Be to , norėtume padėkoti visoms Europos vyriausybėms , kurios atsiuntpagalbos , taip pat Komisijai už koordinavimo vaidmenį . +Komisijos nary , džiaugiuosi jūsų šiandien išreikštu pasiryžimu , kurio prašir socialistai , ir kitos politinės grupės . +Solidarumo fondas galiausiai turi būti reformuotas taip , kad galėtų teikti tikrą ir skubią pagalbą . +Iš dalies sveikinu faktą , kad Komisija palankiai vertina pasiūlymą perduoti lėšas iš trečiosios Bendrijos paramos programos . +Tokios tragedijos viduryje , atidžiai stebėkime aukoms duodamus pinigus . Yra pavojus , kad jie gali būti prarasti dėl nekompetentingo perdavimo . +Galiausiai , visiškai sutinku , kad reikia įkurti greito reagavimo komandą , ir ne todėl , kad ji pakeistų nacionalinių valdžios institucijų atsakomybę , o todėl , kad padėtų joms įveikti baisias nelaimes . +Nelaimgali tapti vilties priežastimi , bet , kad taip nutiktų , turi būti įvykdyti šie reikalavimai : +· pirma , išdegusios teritorijos turi virsti globaliais tvaraus , dinaminio vystymo pavyzdžiais , be aplinkosauginės regresijos ; +· antra , turi būti masiškai atsodinti miškai ; +· trečia , reikia daugiau diskutuoti apie miškų žemės klasifikavimo panaikinimą , nes tuo paprasčiausiai pasinaudoja bet kas , linkęs padeginėti ; +· ketvirta , reikia griežtai uždrausti neteisėtas statybas ant išdegintos žemės ; +· penkta , reikia kuo greičiau įsteigti seniai laukiamą Aplinkos ministeriją Graikijoje . +Kokias išvadas galime padaryti ? +Deja , ši tragedija nebuvo neišvengiama . +Pati Graikijos vyriausybtai numatsavo neseniai išleistoje ataskaitoje Komisijai pripažindama pavojingą tarpministerinio koordinavimo stoką ir prevencijos planų nebuvimą . +Tačiau Graikija , kaip pabrėžiama toje pačioje ataskaitoje , nuo 2001 m. iki 2004 m. neįtikėtinai pagerino savo miškų apsaugą . +Tiek vienu metu kilusių gaisrų nebuvo neprecedentinis atvejis . +Panašus skaičius masinių gaisrų buvo 2000 m . , bet pasekmės buvo visiškai kitokios . +2007 m . Graikijos tragedija primena mums , kad gaisrų visada bus , kaip ir padegėjų . +Taigi , svarbiausias reikalavimas yra įvesti griežtą politiką dėl gaisrų prevencijos ir malšinimo . +Turime ištirti Graikijos problemas , ne todėl , kad pasmerktume , bet kad ateityje tokių nelaimių išvengtume . 2007 m . +Europai 65 žuvusieji yra nepriimtinas reiškinys . +( Plojimai ) +Pone pirmininke , neseniai Graikijoje kilę gaisrai nuniokojo paveiktas bendruomenes . +Dešimtys žuvusiųjų , šimtai sužeistų , sudegtūkstančiai gyvūnų , ištisi kaimai iki pamatų ir buvo sunaikinta tūkstančiai akrų miškų . +Užjaučiame Graikijos žmones ir kartu liūdime . +Maždaug 10 dienų su siaubu žiūrėjome kaip gaisrai Graikijoje naikina gyvybes , turtą ir aplinką , o mintimis grįžome prie panašių katastrofų , anksčiau buvusių Portugalijoje , Italijoje , Ispanijoje ir kitose Europos valstybėse . +ES pareiga yra užtikrinti , kad greitai būtų imtasi atitinkamų kompensacinių priemonių . +Jos pareiga taip pat kritiškai vertinti priežastis , kodėl šie gaisrai turėjo tokius katastrofiškus padarinius , išanalizuoti , kas buvo padaryta ne taip prevencijos ir gaisrų gesinimo veiksmingumo srityse bei padaryti išvadas , kuriomis galėtume remtis ateityje . +Graikijos ataskaitos nurodo galimai dideles paskesnės centrinės vyriausybės ir vietos valdžios institucijų klaidas nustatant tinkamas prevencijos ir kovos su miškų gaisrais priemones . +Atrodo , kad miškuose neliko reikiamų priešgaisrinių zonų , veikiančių avarinių hidrantų ir vandens rezervuarų , nėra tinkamo kovos su gaisrais ar tvarkingos kaimų evakuacijos plano , nėra šiuolaikiškos gaisrų gesinimo įrangos , o , kai kuriais atvejais , šiuolaikiško ugniagesių mokymo . +Kas nutiko ES centrinei stebėsenai dėl miškų gaisrų prevencijos politikos įgyvendinimo ? +Ar Komisija nežinojo apie akivaizdžiai prastą būklę Graikijoje ir kokių priemonių buvo imtasi , jei imtasi , padėčiai ištaisyti ? +Į šiuos klausimus turi būti atsakyta skubiai ir aiškiai . +Tačiau yra kitas aspektas , kuris turėtų mums kelti nerimą , o tai yra faktas , kad , anot Graikijos vyriausybės , yra rimtų įrodymų , kad daugumą gaisrų sukėlorganizuota padegėjų grupė . +Gaisrai Graikijoje rodo vis didėjančią dar vienos terorizmo formos - padegimo terorizmo - grėsmę . +Su tokia terorizmo forma daug sunkiau kovoti , nes teroristams padegėjams nebūtina pereiti per sudėtingą saugumo patikrinimą , jie paprasčiausiai gali pasivažinėti užmiestyje . +Jiems nereikia naudotis sudėtinga sprogdinimo įranga : jiems tereikia degtukų dėžutės . +Todėl jau seniai laikas imtis ryžtingų ir kolektyvinių veiksmų ieškant būdų , kaip atremti šią naują , labai katastrofišką terorizmo formą Europoje . +Baigiant svarbu dar sykį padėkoti visiems , kurie Evijos ir Peloponeso kalnuose kovojo , rizikavo savo gyvybėmis gesindami katastrofiškus gaisrus , kai Atėnuose TV laidose politikai kovojo tarpusavyje . +( DE ) Pone pirmininke , norėčiau išreikšti nuoširdžią užuojautą visiems , kurie gedi savo šeimos narių ir draugų . +Mintimis esu su tais , kurie neteko savo namų ir turto . +Jiems reikia mūsų solidarumo . +Graikijos vyriausybbuvo priversta pripažinti , kad teisinės spragos ir politikos neveiksmingumas iš dalies buvo niokojančių gaisrų priežastimi . +Klimato kaitos eroje regioninės politikos atmetimas gali turėti labai pražūtingas pasekmes gamtai . +Dabar ši padėtis turi keistis , įskaitant ir padėtį Graikijoje . +Vykdant atstatymą vienas iš prioritetų turėtų būti gamtos kraštovaizdžio išsaugojimas ir atkūrimas , kad paveiktieji rajonai vėl galėtų būti apgyvendinami ir suteiktų ten gyvenusiems žmonėms naują gyvenimo pagrindą ir naują viltį . +Reikia atmesti spekuliaciją žeme bet kokia forma . +Jos negalima leisti , ir jau tikrai ne už ES pinigus ! +Taip pat norėčiau perspėti Komisiją dėl Struktūrinio fondo nuostatų peržiūrėjimo jame įtvirtintų tvarumo ir partnerystės principų sąskaita . +Dabar tai būtų neteisingas atsakymas į miškų gaisrų padarytą nuniokojimą Graikijoje . +( EL ) Pone pirmininke , šios vasaros katastrofiniai gaisrai ir potvyniai Graikijoje bei Italijoje , Portugalijoje , Didžiojoje Britanijoje ir kitose ES valstybėse nebuvo visiškas netikėtumas . +Tokios precedento neturinčios nelaimės pabrėžia poreikį atskleisti tikrąsias priežastis , kad būtų nustatyti atsakingieji ir būtų sustabdytas šis besitęsiantis nusikaltimas prieš žmoniją . +Norėtume pažymėti : remdamosi daugeliu reakcinių įstatymų ir priemonių valstybių narių vyriausybės atvėrkelią miškų , žemės ir visko , ką galima laikyti socialiniu gėriu , komercinimui bendrąja prasme . +Gaisrai , kurie pasiglemž75 žmonių gyvybes ir daugiau kaip 250 000 hektarų miškų bei padarmilžiniškus nuostolius tūkstančiams eilinių namų ūkių , yra neprecedentiniai ir šlykštus politinis , ekonominis bei ekologinis nusikaltimas prieš mūsų šalies žmones . +Mes laiku perspėjome apie liūdnas pasekmes ir , savo nelaimei , buvome tragiškai teisūs . +Leiskite pateikti jums 1993 m . Graikijos Parlamento tarppartinio komiteto išvadas , kurios buvo vienbalsiai patvirtintos visų partijų balsavimu . +Šiose išvadose pabrėžiamas neužtikrintas nuosavybės statusas , o tai skatina spekuliaciją ir neteisėtą miškų žemės užėmimą , ypač aplink miestus ir pakrančių rajonuose . +Išvadose taip pat pažymima , kad miškininkystei trūksta investicijų . +Buvo siūloma įsteigti vieną instituciją , kuri spręstų miškų apsaugos klausimus ir sukurtų miškų registrą . +Kas iš to išėjo ? +Visiškai nieko . +Jungtinių Europos parlamentinių grupių rezoliucija dėl Graikijos miškų gaisrų , jų pasekmių ir išvadų , kurias reikia padaryti dėl prevencinių priemonių ir ankstyvo perspėjimo nepastebi tikrų priežasčių ir prieš populizmą nukreiptos Europos Sąjungos ir valstybių narių vyriausybių politikos . +Akivaizdu , kad visiškai trūksta įžvalgumo . +Tai yra nepaprastai pavojinga , prieš populizmą nukreipta politika , kuri sustiprina padegėjus ir apdovanoja žemės grobstytojus . +Ji daro žalą aplinkai , sukeldama rimtą klimato kaitą , žmonijai nešančią pražūtingas pasekmes . +Jei bus leidžiama tęstis šiai prieš polulizmą nukreiptai politikai , kurią skatina didėjantis pelnas iš kapitalo , padeginėjimai tęsis , o miškai ir žembus niokojami . +Ir toliau bus pažeidinėjamos darbuotojų teisės ir žmonių teisės apskritai - darbe , švietimo , sveikatos , kultūros , sporto ir aplinkos srityse . +Net dabar turizmo sektoriaus monopolistinės grupės ant pelenų ir suanglėjusių gaisrų nusiaubtų liekanų mūsų šalyje ruošia puotą . +Esame įsitikinę , kad mažų mažiausiai Graikijai turi būti užtikrinta : mokesčio už žemės naudojimą netaikymas ; skubus bendrųjų kompensacijų žemės ūkio produkcijai ir pažeistam žemės ūkio kapitalui skyrimas , būstų suteikimas visiems kaimo gyventojams valstybės sąskaita , su vyriausybės agentūrų pagalba . +Taip pat labai svarbu yra skubus apsaugos nuo potvynių projekto įgyvendinimas ir kitos pagrindinės prevencijos priemonės , kad būtų užkirstas kelias būsimoms tragedijoms , kurias sukelia potvyniai ; priemonių įgyvendinimas dėl skubios aplinkos ir istorinę reikšmę turinčių vietų apsaugos ; miškų registro sudarymas ; vienos institucijos įkūrimas , kuri atliktų miškų priežiūrą ir apsaugą ; prieš miškus nukreiptų įstatymų panaikinimas . +( EL ) Pone pirmininke , dėl daugybės gaisrų , kurie nusiaubGraikiją , daugumą kurių sukėlpadegėjai , kartu dėl aukštos lauko temperatūros , užsitęsusios sausros ir stipraus vėjo praradome žmonių gyvybes ; buvo sunaikinti namai ir pasėliai bei tūkstančiai gyvulių . +Gaisrai nuniokojo didžiulius gražių miškų platus ir sukėlbeprecedentę ekologinę nelaimę . +Vienas iš svarbiausių principų , kuriuo remiasi Europos Sąjunga , yra solidarumas . +Solidarumą pažadėjo daug valstybių narių ir Graikija dėkinga tiems , kurie ėmėsi skubių veiksmų prieš šią gamtos nelaimę , atsiradusią dėl tokių sąlygų , kurias net sunku įsivaizduoti . +Tačiau norėdami greitai ir koordinuotai pademonstruoti solidarumą , ir dar veiksmingą solidarumą , turime sukurti Bendrijos priemonę dėl civilinės saugos ištikus gaivalinėms nelaimėms , ypač kai jų stiprumas visiškai viršija vietinių ir šalies nacionalinių saugos tarnybų pajėgumus . +Be kitų dalykų , jungtinrezoliucija siūlo Europos solidarumo fondui restruktūrizuotas ir naujas , lanksčias taisykles , leisiančias koordinuoti prevencinius veiksmus ir taip pat veiksmingai padėti kovoje su gaivalinėmis nelaimėmis . +Turime stiprią paramą dėl specialių Europos civilinės saugos pajėgų , kurios tokiais atvejais būtų mobilizuojamos , ir visada , žinoma , sutinkamai su Barnier pasiūlymu , jos prisidėtų prie nacionalinių veiksmų . +Norėčiau tikėti , kad greitai bus sukurtas Bendrijos mechanizmas ir Solidarumo fondas daug veiksmingiau dirbs su nelaimėmis ir nelaimių aukomis . +Negalime nieko neveikti , o Europos Sąjunga negali laukti , kol , nespėjus grįžti prie šio klausimo , neišvengiamai nelaimnutiks kitoje valstybėje narėje . +Dabar laikas veikti ryžtingai , turime atmesti bet kokį smulkių interesų , menką politinį požiūrį į gaivalines nelaimes ir civilinę saugą . +( DE ) Pone pirmininke , visi užjaučiame tuos , kurie prarado savo gimines ar draugus , bet taip pat ir tuos , kurie prarado daug dalykų , kurie buvo svarbūs jų asmeniniame gyvenime . +Taip , užjaučiame ir , taip , Europos Sąjungos užduotis yra pademonstruoti solidarumą . +Tai mūsų esminis principas , todėl norime jį taikyti ir šiuo atveju , ir , taip , būtent todėl norime atlikti savo pareigą , kurią turime atlikti kiekvienam , gyvenančiam mūsų Europos Sąjungos valstybėse . +Jei iš mūsų tikisi atsakomybės , mes taip pat savo ruoštu galime tikėtis atsakomybės . +Turime savęs paklausti : Ar to buvo galima išvengti ? +Žiūriu į savo kolegas , kalbėjusius Parlamento narius , senuosius šio Parlamento narius , kurie jau patvirtino daug įstatymų ir veiksmų programų . +Yra rimtas pagrindas pasakyti : " taip , to buvo galima išvengti . " +Praėjo devyneri metai , kai Europos Parlamentas patvirtino civilinės saugos veiklos programą , o apie ką ta programa , A. Trakatellis ? +Jūs , kaip ir daugelis kitų , dalyvavote jos rengime . +Ši programa susideda iš skubaus pagalbos teikimo , bet ji taip pat susijusi su mokymu ir informacinių renginių organizavimu , kad žmonės vietiniu lygiu išmoktų reaguoti ir skubiai prisišaukti pagalbos . +Turbūt šiuo atveju tai būtų buvę įmanoma , bet gal ne visi dar pakankamai įgudę . +O kaip dėl " Forest Focus " sistemos ? +Ar miškų vadyba iš tiesų vertinama rimtai ? +Tose Europos Sąjungos valstybėse , kuriose vasarą visada karšta - kitaip tariant visoje pietų Europoje - ar apskritai numatomos kelių juostos gaisro atveju ? +O gal tai per didelprabanga ? +Mums reikia apie visa tai pagalvoti . +Jei norime prisiimti atsakomybę , dėl kurios esame įsipareigoję kurią , tai turime teisę ir reikalauti atsakomybės . +O kaip su atliekų politika ? +Mums dažnai sakoma , kad yra tokių valstybių narių , kuriose į tai nežiūrima labai rimtai . +Mums vis Europos Komisija sako , kad yra tokių šalių , kurios nesilaiko galiojančių teisės aktų . +Žinoma , tai reiškia , kad neapdairiai numesta nuorūka gali akimirksniu sukelti gaisrą . +Taip , mes norime rodyti solidarumą ir teikti pagalbą . +Tačiau ką reiškia tos reagavimo pajėgos ? +Turiu klausimą kiekvienam šiandien prašančiam Europos reagavimo pajėgų , o gal net Europos priešgaisrinės saugos tarnybos . +Taigi norėčiau paklausti : kiek milijonų žmonių , turėtų atlikti tarnybą 27 šalyse ? +Beveik 500 milijonų ? +Šie nariai yra arba žaviai naivūs , visai kaip pasakoje , arba populistai : viena arba kita . +Neversime žmonių klaidingai manyti , kad Europos Sąjunga Briuselyje - Komisijoje arba šiuose Parlamento rūmuose - galėtų nusiųsti pakankamai ugniagesių arba gelbėtojų , kurie įsikištų atsitikus nelaimėms . +Mums reikia komunikacijų struktūros , turime tą pačią dieną , kai reikia , iš Vokietijos , Suomijos ir Čekijos Respublikos iškviesti sraigtasparnius . +Juk maisto sektoriuje yra ankstyvo įspėjimo sistema dėl kai kurių įvykių . +Terminas - 12 valandų . +Tikiu , kad norėtume įstengti dar greičiau reaguoti nei per 12 valandų . +Manau , kad turime būti sąžiningi ten gyvenantiems žmonėms ir , taip , galime duoti pinigų ir , taip , galime sukurti komunikacijų struktūras . +Galime pasistengti ir padėti , bet reikia imtis atsakomybės ir vietiniu lygiu , kad ir kur būtumėte - Vokietijoje , Šiaurės Europoje , Pietų Europoje ar bet kur kitur . +Kad ir kokia baisi būtų ši padėtis , ir kad ir kaip užjaustume ir kad ir kiek solidarumo rodytume , poryt jau turime žinoti , ką reikia keisti . +( EL ) Pone pirmininke , nuo katastrofiškų gaisrų nukentėjusiems pietų Europos piliečiams buvo labai sunku . +Visi puikiai žinome , kaip reikalai klostėsi Graikijoje , kur daug žmonių prarado gyvybes ir kur sudegmilžiniški plotai miško . +Be ekonominių pasekmių ši nelaimsusijusi su žmogiškaisiais ir aplinkos veiksniais . +Paklauskime savęs , kas nutiks visiems tiems , kurie neteko namų , darbo ir žemės . +Solidarumo fondas teikia finansinę pagalbą , bet kas bus padaryta socialine prasme , kad aukos vėl būtų integruotos į gyvenimą ? +Be to , kas bus su aplinka ? +Kadangi pirmieji lietūs užklups netrukus , žiemos viduryje yra kitų nelaimių grėsmė . +Štai tokius klausimus teikiame Komisijai ir turime pareikalauti , kaip darėme ir priimdami panašią rezoliuciją pernai , kad būtų įsteigta Europos civilinės saugos tarnyba . +( EL ) Pone pirmininke , kovodama su šalį ištikusia biblinio masto katastrofa Graikijos vyriausybnaudojasi visais savo ištekliais . +Tačiau nelaimės mastas stipriai viršija šalies pajėgumus , kuo turėjo progą įsitikinti ir M. Barroso bei M. Schultz . +Tokiu metu kaip šis Europos solidarumas tampa reikšmingu . +Tarptautinviešoji nuomonstebi ir vertina , kaip Europos šeima įveikia tragišką nelaimę , nuo kurios kenčia daug jos narių . +Raginu nedalyvaujantį M. Barroso visiškai pasinaudoti konstitucinio statuso jam suteiktai ištekliais . +Šiuos žingsnius reikia žengti nedelsiant , turiu galvoje tuoj pat : +· lanksčiai aktyvuoti Europos solidarumo fondą ; +· įgyvendinti Sutarties 100 straipsnio 2 dalį , kuri reikalauja papildomo Bendrijos finansavimo atsitikus gaivalinėms nelaimėms ; +· Komisijai ir Europos aplinkos agentūrai dalyvauti rengiant strateginio plano projektą dėl gaisro nusiaubtų teritorijų atkūrimo ; +· žalos atitaisymui pritaikyti trečiąją ir ketvirtąją Bendrijos paramos programas ; +· nukrypti nuo Bendrijos taisyklių dėl žemės ūkio ir gyvulininkystės kvotų , valstybės pagalbos ir atleidimo nuo mokesčių . +Baigdamas norėjau padėkoti už pagalbą , kurią šiomis dienomis gavome iš valstybių narių . +Ji iš tiesų buvo neįkainojama . +Tačiau nemanau , kad panaikina poreikį steigti Europos civilinės saugos pajėgas , kaip siūlN . Sarkozy ir C. Karamanlis +( PT ) Pone pirmininke , visi apgailestaujame dėl to , kas nutiko Graikijoje ir Jungtinėje Karalystėje . +Mes visi kaip vienas stovime su aukomis ir tikime , kad tokios situacijos daugiau nepasikartos . +Deja , kaip pažymėjo mano grupės vadovas , kiekvienais metais tokiu laiku Europos Parlamentas tvirtina rezoliuciją dėl gaivalinių nelaimių , įvykusių per Parlamento darbo pertrauką ir siūlo priemones , kurios paprastai vykdomos lėtai . +Turime pereiti nuo žodžių prie veiksmų , kad kiekvienais metais tokia padėtis nesikartotų , kaip dabar , su vis didesniu stiprumu ir daugėjančiu aukų skaičiumi . +Visi šie įvykiai leidžia manyti , kad rizika didėja dėl klimato kaitos ir pasaulinio atšilimo . +Yra visokių dokumentų , kuriuose siūlomi sprendimai - šiandien jau buvo paminėta Barnier ataskaita ir kiti Parlamento bei Komisijos pateikti dokumentai - kuriais siekiama ne tik pagerinti civilinės saugos mechanizmo efektyvumą Europos lygiu , bet ir išteklius nacionaliniu lygiu . +Kai dėl dažnai minimų išlaidų , reikėtų pabrėžti , kad kai nutinka tragedija , su ja reikia susitvarkyti , atstatyti sugriautą nekilnojamąjį turtą , o visa tai kainuoja . +Akivaizdu , kad daug brangiau yra atitaisyti žalą , nei jos išvengti . +Nviena Parlamento patvirtinta rezoliucija nesudaro sąlygų sukurti žemėlapius , kuriuose būtų nurodytos gaisro rizikos vietos ir į kurias reikėtų atsižvelgti atliekant planavimą ir vystymą . +Taip pat reikia įvesti įvairias sankcijas , pvz. neleidžiant išdegusiose vietovėse 10 ar 15 metų vykdyti statybas . +Valstybės narės neturi reikiamų gebėjimų . +Norėčiau priminti , kad 2003 m. ir 2005 m . Portugalija taip pat turėjo įveikti niokojančius gaisrus o , laimei , šiais metais galėjo padėti Graikijai nusiuntusi lėktuvus kovai su ugnimi . +Todėl privalome padidinti koordinaciją Europos lygiu ir pagerinti mechanizmus nacionaliniu lygiu . +Būtų gerai , kad Komisija pateiktų direktyvą dėl gaisrų , kaip yra padariusi su potvyniais . +Noriu baigti palinkėjimais Komisijos nariui S. Dimas greičiau pasveikti . +( EL ) Pone pirmininke , šiandien grįžau iš nelaimės nusiaubto Peloponeso . +Vykau aplankyti savo gimtinę Massina , kuri buvo labai nusiaubta nuo pačių baisiausių per visą amžių gaisrų . +Tai nebuvo vien gaisras ar vienas frontas . +Visur vienu metu , dieną ir naktį prasidėdavo šimtai gaisrų , kurie slinko visomis kryptimis . +Mačiau kaip degkaimai , kaip liepsnos rijo miškus ir pasėlius : vyresnieji mieliau būtų sudegę savo namuose nei juos palikę , o ugniagesiai atlikdami savo pareigas , didvyriškai rizikavo savo gyvybėmis . +Kaip kankiniai viso žuvo 65 žmonės , dauguma stengdamiesi išgelbėti savo namus ir kaimus . +Išdegdaugiau kaip 250 000 hektarų . +Dešimtys tūkstančių gyventojų liko be namų , o visi kiti buvo ištikti šoko . +Žmonių vardu , meldžiu jūsų pagalbos ir solidarumo . +Suteikite jiems viltį ir leiskite vėl atsistoti ant savo kojų . +Norėčiau padėkoti Europos Parlamentui ir Komisijai , kuri iš Graikijos vyriausybės priėmdaug svarbių pasiūlymų . +Norėčiau padėkoti jums asmeniškai ir Biudžeto komiteto , kurio narys esu , vardu . +Rytoj pateiksiu kitus susijusius pasiūlymus ir pakeitimus . +Mūsų kuriama Europa reiškia ir solidarumą ir pasitikėjimą . +Mūsų nelaimės paliestiems žmonėms dabar reikia solidarumo ir pasitikėjimo , kurį Europos Sąjunga gali jiems pasiūlyti . +Todėl stipriname pačią Europą , jos sanglaudą ir susivienijusių Europos žmonių tikėjimą . +Pone pirmininke , dauguma kalbėjusiųjų šioje diskusijoje dėl suprantamų priežasčių minėjo gaisrus Graikijoje , kurių dydis ir kurių neseni prisiminimai yra tokio masto , kad net dabar sunku tai suvokti . +Bet nepamirškime šios diskusijos - ir , žinoma , rezoliucijos , kurią rytoj patvirtinsime - kuri taip pat skirta vasarą įvykusioms stichinėms nelaimėms . +Visi žinome , kad , ilgalaike prasme , šių nelaimių priežastys iš dalies susijusios . +Ypač noriu atkreipti dėmesį į potvynius , nuo kurių nukentėjo daug Anglijos teritorijų , įskaitant ir mano rinkimų apygardą Jorkšyre ir Humberyje . +Raginčiau Komisiją ir visus , kurie dirba vertindami jau pateiktus prašymus dėl pagalbos iš Europos Sąjungos biudžeto - ir dėl solidarumo , kurį mūsų Sąjunga gali parodyti - užtikrinti , kad visais šiais atvejais lėšos būtų mobilizuojamos kuo greičiau , be nereikalingų biurokratinių kliūčių . +Jeigu sprendimas būtų priimtas greitai , ir žmonės žinotų , kad lėšos jau siunčiamos , galėtų planuoti dar prieš gaudami lėšas . +Taip pat labai svarbu simboliškai ir politiškai parodyti savo solidarumą su visais , šią vasarą nukentėjusiais , regionais . +Naujiems dalykams kaupiantis mūsų darbotvarkėje ir šiems įvykiams blankstant mintyse tų , kurie tiesiogiai nenukentėjo , labai svarbu šiems klausimams suteikti pirmumą tarp kitų klausimų ir kuo greičiau atlikti tai ką reikia . +( EL ) Pone pirmininke , mokslininkai numatė , kad už dešimtmečių Viduržemio jūra pavirs dykuma . +Man užteko , kad aplinkos nelaimė , kilusi dėl miškų gaisrų Graikijoje ir dėl gaisrų Viduržemio jūros šalyse mane įtikintų , kad šis spėjimas pasitvirtins , jei ir toliau tęsis pasaulinis atšilimas ir ekstremalūs orų reiškiniai . +Šią grėsmę Europos Sąjungai reikia suprasti nkiek ne mažiau pavojingą už terorizmą , nelegalią migraciją , organizuotą nusikalstamumą ir t.t. +Todėl mes Europos Sąjungoje privalome veikti , kad kartu pastotume šiai grėsmei kelią . +Džiaugiuosi V. Špidlos pranešimu , kad rengiamas Komisijos komunikatas . +Tikiu , kad Komisija įtrauks kompetentingiausius ir specializuotus darbuotojus į miškų apsaugos ir kovos su miškų gaisrais klausimų sprendimą , kad būtų pagerintos kovos su miškų gaisrais priemonės . +Tačiau tikiu , kad Europos Sąjunga taip pat turėtų paskatinti tyrimus dėl sukūrimo kovos su gaisru priemonių iš oro , kurios galėtų veikti ir naktį . +Kaip absurdiška , kad kariniai orlaiviai turi galėti skraidyti naktį , o iš oro gaisrą gesinančios priemonės , naudojamos prieš tokią rimtą tiesioginę grėsmę visai Europai , neturėtų to daryti . +Kitas klausimas yra programa " Natura 2000 " , kuriai priklauso ir mūsų miškai . +Turime racionaliai ir kruopščiai patikrinti šią programą , kuri draudžia kurti miškų saugos juostas ir privažiavimus gaisrų gesinimo automobiliams . +Esmyra tai , kad stengdamiesi išsaugoti medžius prarandame miškus . +Peržiūrėkime šį reikalą . +Galiausiai , tikiu , kad šis tyrimas , kuris bus atliktas visoje Europoje , turėtų dar labiau pabrėžti miškų atsodinimą ir aplinkos atkūrimą kai prasideda tokios ekologinės nelaimės . +( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , miškų gaisrai paveikkeliolika Europos Sąjungos valstybių , liūdna , kad nusinešir gyvybių . +Taip pat ir Italija šiais metais buvo dar sykį paveikta . +Deja , tai nieko naujo ; tai augantis reiškinys , o visų svarbiausia , toks , kurio net negalima laikyti kiekvienais metais nutinkančia ekstremalia situacija . +Atvirai pasakius , jei norime , kad mūsų pasiūlymai ir reikalavimai būtų prasmingi ir veiksmingi , privalome pasakyti , kad dažniausiai tai ne tragiški nelaimingi atsitikimai , bet paprasčiausiai kriminaliniai veiksmai : nusikaltimai , vykdomi prieš aplinką , žmones , visuomenę kaip visumą ir jos ateitį , nusikaltimai daromi dėl spekuliatyvių priežasčių . +Atsaką į šiuos nusikaltimus reikia duoti greitai , veiksmingai ir griežtai , taip , kad nenorėtų to dar sykį pakartoti ir gerai suplanuotai . +Kokį vaidmenį gali atlikti Europos Sąjunga kartu su valstybėmis narėmis reaguodama į šias nelaimes ir kriminalinius aktus ? +Kokias priemones ji gali pateikti ? +Puiki mintis įkurti ES specialių užduočių pajėgas , kurios teiktų skubią pagalbą vykdydamos gelbėjimo operacijas ir siųsdamos išteklius bei pagalbą , bet mes turime žiūrėti plačiau ir siekti išsiaiškinti pačią problemos esmę . +Turime kovoti su nusikalstamumu ir jo iškrypusia spekuliacinės naudos sistema nustatydami teisinį koordinavimą tarp valstybių narių , atsižvelgdami į žemės valdymą ir planuojamą teritorijų panaudojimą dėl gaisro ir niokojimo . +Turi būti nustatyti laiko apribojimai , kurie veiktų , kaip riba neteisėtoms statyboms ūkininkavimo ir gyvulininkystės teritorijose . +Reikia investuoti išteklius į pagalbą vietinėms bendruomenėms įsteigiant bendrą atskaitomybės tinklą . +Štai taip prevencija turi būti svarbiau už įstatymų įgyvendinimą . +( DE ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , šiandieninėje diskusijoje keletą kartų buvo aiškiai pasakyta , kad neseniai ES valstybėse narėse , ne vien Graikijoje , nutikusios gaivalinės nelaimės parodė , kad be priemonių , kurių reikia imtis nacionaliniu lygiu , yra neatidėliotinas poreikis dėl priemonių , kurios padėtų geriau reaguoti į krizes apskritai visoje Europos Sąjungoje . +Kaip Solidarumo fondo pranešėjas nesuprantu , kodėl Taryba iki šiol nesutiko aptarti 2002 m. solidarumo priemonės pataisytos versijos , kurią Komisija ir Europos Parlamentas patvirtino prieš pusantrų metų . +Šios naujos pataisytos versijos nuostata dėl pagalbos yra lankstesnir paprastesnė : jei nepradėsime jos taikyti dabar , pirmininkaujant Portugalijai , po neseniai įvykusių nelaimių , tai kada ją taikysime ? +Europos piliečiai visai teisėtai savęs klausia : kodėl ES negali veikti greičiau ? +Ko vertas tas išliaupsintas valstybių narių solidarumas ? +Mano nuomone , atsakymą į šį klausimą pateikia krizinės situacijos , tokios kaip ši . +Solidarumo fondo versija , kurią 2006 m. patvirtino Europos Parlamentas yra stipri ir lanksti priemonė , kuri tarnauja ES interesams , o jos paskirstymas leis gyvenantiesiems reikalavimus atitinkančiose vietovėse pasinaudoti šia efektyvia pagalba ir parama , kuri remiasi solidarumu . +Šis fondas - tai ne tik mechanizmas , leidžiantis atstatyti normalią padėtį , funkcionalumą , infrastruktūrą , ekonominį ir socialinį gyvenimą ; jis taip pat - o ES tai svarbu - siunčia aiškią politinę ES žinią stiprioje krizėje atsidūrusiems piliečiams . +Tai nereiškia , kad šiam fondui reikia skirti daugiau lėšų . +Tai ne ginčytinas klausimas ; turi būti išlaikyta 1 mlrd . EUR nominali biudžeto eilutė . +Tačiau , atsižvelgiant į nesenus įvykius , kreipiuosi į Tarybą - o ypač į Portugaliją , kaip pirmininkaujančią valstybę - kad šios pataisytos solidarumo priemonės įsigaliojimą padarytų prioritetu . +- ( ES ) Pone pirmininke , norėčiau išreikšti solidarumą su Graikijos žmonėmis po šią vasarą įvykusios nelaimės , o ypač pareikšti užuojautą šeimoms tų , kurie neteko gyvybių . +Kaip jau buvo ne kartą sakyta , gamtos nelaimės vyksta ne vien Graikijoje . +Šią vasarą Ispanijoje buvo keliolika didelių gaisrų , ypač Valensijoje ir Kanarų salose . +Laimei , valstybinės tarnybos veikgerai , gaisrai buvo laiku užgesinti , o valstybinės institucijos dabar tvarko nukentėjusiųjų kompensacijų klausimus . +Sutinku su savo kolega G. Galeote ir džiaugiuosi jo gana pavėluotu kitokiu požiūriu , kad tokios diskusijos negali būti naudojamos siekiant nukreipti puolimą į konkrečias vyriausybes . +Socialistų išsakytos pastabos visada buvo tinkamos ir skirtos solidarumo su Graikija išreiškimui , nenaudojant padėties politinių tikslų siekimui . +Tikiu , kad Liaudies partija jaus , kad gali išlaikyti tokį požiūrį ir būsimose diskusijose . +Bet kuriuo atveju tikiu , kad Dagmar Roth-Behrendt iš tiesų gerai pasakė : pagrindinjurisdikcija vis dar priklauso nuo valstybių narių , bet veiksmų galima imtis ES lygiu dirbant su Solidarumo fondu . +Komisijos narD . Roth-Behrendt ir kiti kalbėjusieji nurodė , kad delsiama vystyti Europos solidarumo fondą . +Tikiu , kad Portugalija , šalis , kuri ypač turi polinkį patirti tokią nelaimę , pasinaudos savo pirmininkavimu ir pastūmės Europos solidarumo fondo vystymą , kad visi galėtume kartu dirbti ateityje , jei tokios nelaimės pasikartotų . +( EL ) Pone pirmininke , Graikijoje šią vasarą patyrėme precedento neturinčią situaciją , ir liūdna , kad žmonės turi ištverti tokio masto nelaimę . +Tačiau šiandien ypatingą dėmesį norėčiau skirti grėsmei , kurią gaivalinės nelaimės kelia archeologinės reikšmės vietoms . +Gaivalinės nelaimės , ypač vasaros miškų gaisrai Graikijoje , kelia pavojų didelės svarbos Europos kultūrinio paveldo objektams . +Baisu žiūrėti kaip buvo stengiamasi išsaugoti antikinės Olimpijos muziejų ir acheologinės reikšmės vietą , kurioje vyko pirmosios olimpinės žaidynės . +Dėl orų gaisras negalėjo būti sustabdytas kol nepasiekarcheologinės reikšmės vietos . +Nepaisant visų pastangų antikinio miško augmenija ant Krono kalvos buvo visiškai sunaikinta . +AntikinOlimpija yra įtraukta į pasaulio kultūros paveldą . +Tai Olimpinių žaidynių , svarbiausių žaidynių Antikinėje Graikijoje , atsiradimo vieta . +Dzeuso garbei surengtos žaidynės švietper visą antikos žemę , o šiandien jų šviesa siekia viso pasaulio kampelius . +Be pačių sportinių varžybų , kultūrinprograma ir anksčiau , ir dabar atlieka svarbiausią vaidmenį šiame renginyje . +AntikinOlimpija yra civilizacijos lopšys . +Todėl ypatingai noriu , kad tai būtų paminėta rezoliucijoje . +Galiausiai , šiame kontekste , leiskite paprašyti , kad ištekliai būtų skiriami būtent tokiais atvejais , siekiant užtikrinti , kad Europos kultūrinio paveldo paminklai būtų apsaugoti nuo nelaimių ateityje ir atstatyti , jei juos nuniokotų gaisras . +( EL ) Pone pirmininke , kalbame apie precedento neturinčią nelaimę , žmonių gyvybių praradimą ir apie ekonominę bei aplinkos nelaimę . +Tai įvyko dėl klimato kaitos , sausros ir aukštos temperatūros , bei dėl prevencijos ir planavimo stokos , o ypač dėl koordinuotų veiksmų trūkumo . +Privalome imtis skubių , koordinuotų veiksmų , kad paremtume aukas . +Miškų atsodinimas ir saugomų teritorijų atstatymas privalo būti pradėtas nedelsiant . +Taip pat turime neleisti , kad žemneteisėtai pavirstų statybų aikštelėmis . +Tai galime pasiekti per " European reflex " jeigu mobilizuosime Bendrijos lėšas be biurokratinio delsimo ; patvirtinsime griežtus miškus ir ekosistemas saugančius aplinkos įstatymus ir priversime jų laikytis ; įsteigsime nepriklausomą Europos greito reagavimo komandą ; ir įgyvendinsime Europos strategiją kovai su poveikiu klimato kaitai . +Tačiau taip pat turime pabrėžti labiau pažeidžiamų visuomenės sluoksnių , pvz. vaikų , pagyvenusiųjų ir neįgaliųjų , poreikius . +Norėčiau padėkoti Komisijos nariui V. Špidla , kad priminmums , jog į Graikijos veiksmų planą turime įtraukti prieš atskirtį nukreiptas priemones . +( RO ) Pone pirmininke , Graikijoje šią vasarą Europa patyrtragediją ir gaivalinę nelaimę . Praradome žmonių gyvybių , ir buvo sunaikinta tūkstančiai hektarų miškų . +Tai , žinoma , turės ypač neigiamą poveikį aplinkai ir ekonomikai . +Europos Sąjunga įsitraukį žmogiškųjų išteklių ir materialios ( panaudojamos ) pagalbos teikimą , todėl tikiu , kad reikalinga patirtis prisidės prie Europos civilinės saugos ateities . +Tikrovrodo , kad būtina sukurti nuolatines Europos greito reagavimo pajėgas . +Į jas turi įeiti reagavimo komandos , priklausomai nuo įvairių gaivalinių nelaimių formų ; jos turi būti sutelktos regionų centruose , kad būtų sumažintas reagavimo laikas . +Taip pat turime būti įsitikinę , kad veikia mechanizmas , kuris leidžia iš Solidarumo fondo skirti lėšas . +Be niokojančių gaisrų šią vasarą Rytų Europa , ypač Rumunija , patyrypatingą sausrą , o per pastaruosius metus kelios šalys taip pat buvo paveiktos baisių potvynių . +2005 m . Rumunija patyrrimčiausius potvynius per paskutinius 20 metų , ir jie paveikvisas šalies dalis . +Rumunija gavo finansinę pagalbą iš Europos Sąjungos projektų įgyvendinimui paveiktuose regionuose , tačiau pinigai buvo gauti vėlai , palyginus su momentu , kai jie galėjo būti panaudoti veiksmingiausiai . +Šią vasarą neįprastai aukšta temperatūra Rumunijoje buvo mirčių priežastimi , šimtai žmonių alpo , Dunojus tekėjo perpus išsekęs , o pernai vanduo užliejo šimtus tūkstančių hektarų žemės , 10 rajonų buvo paskelbti nelaimės zonomis ir pirmą kartą buvo paskelbtas raudonasis pavojus . +Akivaizdu , kad valstybės narės turi bendrai veikti spręsdamos klimato kaitos klausimą . +Klimato kaitos komisija kuo greičiau turėtų padaryti aiškias išvadas dėl priežasčių ir būtinų priemonių , kurių reikia imtis siekiant šias priežastis panaikinti . +( PT ) Pone pirmininke , norėčiau pradėti ir savo paramos žodžiais šių nelaimių aukoms nuo Kanarų salų vakaruose iki Graikijos ir Bulgarijos rytuose . +Kaip ir kiti , norėčiau gerai įvertinti civilinės saugos tarnybų darbą , ypač su šiomis nelaimėmis kovojusius ugniagesius . +Ypač noriu pasveikinti liepos 31 d. padarytą Komisijos nario S. Dimas pareiškimą , kuriame jis pabrėžbuvusio Komisijos nario M. Barnier parengtos ataskaitos svarbą ir jos įgyvendinimą , kad Europa gali būti tinkamai apsirūpinusi civilinės saugos priemonėmis , leidžiančiomis teikti atsaką , kuro trūko . +Nors tiesa , kad koordinacijos yra , negalime pamiršti šios koordinacijos ribų : pavyzdžiui , faktas , kad nebuvo atsakyta į įvairius Bulgarijos prašymus liepos mėnesį . +Man kelias pirmyn atrodo labai aiškus : Komisija turi panaudoti šios ataskaitos turinį ir jo pagrindu parengti savo pasiūlymą , o mes Parlamente , ir , žinoma , Taryboje , turime deramai apsvarstyti ir veikti pagal tuos pasiūlymus , kurie tokie svarbūs Europos civilinei saugai . +Pone pirmininke , pasiūlyme dėl rezoliucijos labai aišku , kad Europoje buvo neįprastos oro sąlygos , ar turėtume galvoje karščius , ar potvynius . +Daug apie tai girdėjome . +Aišku , kartu su savo kolegomis reiškiu giliausią užuojautą nukentėjusiems nuo gaisrų Graikijoje . +Taip pat yra ir , kaip minėjo R. Corbett , nukentėjusių nuo potvynių , kaip nutiko mano rinkimų apygardoje . +Mane stebina , kad Komisijos narys to nepaminėjo . +Juk kalbame apie stichines nelaimes , o į jas įeina ir potvyniai . +Mano šalyje birželio ir liepos mėnesiai buvo vieni iš užregistruotų drėgniausių . +Dėl to JK draudikų suskaičiuota žala gali siekti iki 5 mlrd . EUR . +Buvo prarasta dešimt gyvybių , sugriauta nesuskaičiuojama daugybnamų , buvo sutrikdyta daugelio įmonių veikla ir sunaikinta infrastruktūra . +Todėl ypač svarbu potvynius įtraukti į bet kokius veiksmus , kuriuos Komisija norėtų pasiūlyti . +Komisijos nary , vietiniai žmonės užduoda klausimus , pavyzdžiui : ar gali ES teikti subsidijas kartu su nacionaliniu finansavimu siekiant išvengti kitų potvynių pastačius užtvaras ? +Antra , ar ES turėtų peržiūrėti savo direktyvą , kuri numato prevencines priemones , kad drumsčiantis upėms ir upeliams ant jų krantų neliktų dumblo ir kitokių nuosėdų ? +Pažiūrėjus į ateities perspektyvą , niekas negali abejoti , kad šios sąlygos tikriausiai blogės . +Klimatologai prognozuoja , kad šalies viduje kritulių vidurkis padidės maždaug 20 proc . , arba šie krituliai iškris kaip liūtys , kai mėnesio kritulių kiekis iškrenta per dieną . +Šiomis konkrečiomis aplinkybėmis būtų naudinga tiems , kurie galbūt klausosi diskusijos mano rinkimų apygardoje , R. Corbetto rinkimų apygardoje arba visoje JK , kad galėtumėte patikinti juos , kad potvyniai bus įtraukti į programas , kaip nuo savo frakcijos nurodėme pasiūlymo dėl rezoliucijos 2 straipsnyje , ir kad pagalba bus suteikta kuo greičiau . +Kaip 2007 m. biudžeto bendrasis pranešėjas galiu jus užtikrinti , kad labai atidžiai stebėsiu , kad lėšos būtų tinkamai ir veiksmingai leidžiamos . +Pone pirmininke , ponios ir ponai , visų pirma leiskite man ITS grupės vardu išreikšti savo užuojautą ir paramą aukų šeimoms ir apskritai Graikijos žmonėms . +Šešiasdešimt trys žmonės žuvo , kiti dingo be žinios , kaimai sugriauti , 200 000 hektarų žemės išdeginta , ir , kaip minėjo mano kolegos , šimtai tūkstančių galvijų sudegė , o visos pasekmės nacionalinei ekonomikai ir ypač vietinėms bendruomenėms dar neįvertintos . Tai liūdnas miškų gaisrų , rugpjūčio mėnesį nusiaubusių Graikiją , rezultatas . +Europos Sąjunga , kaip visada , išsitrauks savo čekių knygelę , kad , kaip įprasta , padėtų vykdyti atstatymo darbus ir , kaip visada , pasinaudos šia tragiška situacija , kad išplėstų savo galias sukurdama nuolatinę Europos civilinės saugos tarnybą . +Tačiau tai niekuo nebūtų prisidėję prie Europos šalių , siuntusių sraigtasparnius , vandens bombardavimo padalinius ir ugniagesius , kad padėtų savo graikų kolegoms , kaip tai darprieš dvejus metus Portugalijoje ir kaip darys vėliau , kai tik valstybei narei prireiks pagalbos , solidarumo . +Kadangi kiekvienu atveju Europos Sąjunga savo atsakomybę slepia . +Miško gaisrų prevencijos politika neturi autonominio finansavimo ir nuo šiol kepurnėjasi naudodamasi " Life " programa , kuri susitelkusi į mokymą , komunikacijas ir statistinę gaisrų priežiūrą , kuri yra maža sudedamoji visų reikalų dalis . +Graikai pyksta ir turi dėl ko , nes , akivaizdu , kad šios nelaimės mastas yra dėl įvairios nevykusios žmonių veiklos . Pomiškio nepriežiūros , prastai apmokytų ugniagesių , nepakankamų įrengimų , jokio operacijų koordinavimo , netinkamos miestų planavimo politikos , per vėlai pasiekiantys pagalbos skambučiai , ypač , jokių prevencijos priemonių . +Visa tai dar labiau sukrečia , kad tai vyksta Viduržemio regiono valstybėje , kurioje gaisrai ir sausra yra dažni reiškiniai , o nuo šių metų pradžios tai jau buvo trečioji karščio banga . +Nesusiprotėta , kad tinkamai įvertinus klimato charakteristikas , reikėjo turėti tikrą oro vandens bombonešių kuopą . +Nereikėtų išskirti vien C. Karamanlio vyriausybės , net jeigu jos skandalingas požiūris pirmosiomis dienomis rėmėsi posakiu " palaukime ir pamatysime " : tik 1 000 ugniagesių ir tik 440 karių . +Reikėtų išskirti kai kurias partijas , o kartu kalti yra ir socialdemokratų pirmtakai , PASOK . +Naujoji demokratija ir jos sąjungininkai yra kartu atsakingi už nepakankamus žmogiškuosius ir materialiuosius kovos su gaisru išteklius , bet taip pat ir už tai , kad nebuvo nieko , ką tiktų pavadinti gaisrų prevencijos politika . +Ši baisi neseniai įvykusi katastrofa Graikijoje tik parodo , deja , sistemos klaidas ir per kelias dienas Graikijos žmonės turės progą išbarti susikompromitavusią politinę klasę ir išrinkti kitus , kuriems patikėtų sprendimų priėmimą . +Tikėkimės , kad jie pasirinks teisingai ! +Komisijos narys . - ( CS ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , diskusijoje tokia svarbia tema privaloma paliesti ir kitas tiesiogiai ar netiesiogiai susijusius klausimus . +Leiskite pateikti kelis bendro pobūdžio komentarus apie Europos solidarumą , apie Solidarumo fondą ir kai kuriuos įvykius , iš kurių galime pasimokyti , kad ateityje nedarytume klaidų . +2002 m. man vadovaujant šaliai ji , kaip ir Vokietijos FederalinRespublika bei Austrija , buvo ištiktos baisaus potvynio . +Šios nelaimės mastas paskatino įkurti Solidarumo fondą . +Nelaimįvyko rugpjūčio mėn . , o pirmąsias išmokas kitų metų sausio mėn. gavo Čekijos Respublika . +Galiu nedvejodamas pasakyti , kad tai buvo neįtikėtinai greitai . Pradėję nuo nulio , suformulavome politinę koncepciją , sukūrėme struktūrą ir praktiškai suteikėme pagalbą . +Ta pagalba buvo žymi ir šalis už ją labai dėkojo . +Nuo tada suprantu solidarumo svarbą , ne tik finansine prasme , bet apskritai . +Niekada nepamiršiu tų Danijos ir Prancūzijos ugniagesių ir daugelio žmonių iš kitų Europos valstybių , kurie atliko savo vaidmenį padėdami mums įveikti nelaimę . +Mano patirtis padėjo suprasti , kad nors ir kaip gerai organizuota būtų šalis , visada bus nelaimių , kurios kirs jos sienas . +Nviena valstybnegali nuolatos išlaikyti tiek būtinų išteklių , kiek jų reikia siekiant susidoroti su ekstremaliomis situacijomis . +Todėl tikiu , kad teisinga siekti ir ieškoti būdų bei priemonių , leidžiančių mums tokioje padėtyje koordinuotai veikti ES lygiu . +Tai visiškai būtina . +Dėl konkrečios formos galima diskutuoti . +Tačiau akivaizdu , kad gebėjimas reaguoti ir mobilizuoti visus įmanomus išteklius ES lygiu arba per ES yra be galo svarbu , o iki šiol to vis dar nepakanka . +Beveik nebuvo paminėta , kad Bulgarija negavo jokios paramos . +Paprasčiausiai buvo išnaudoti visi pajėgumai . +Paslėpto nenoro nebuvo : paprasčiausiai nebuvo likę nei orlaivių , nei pakankamai apmokytų darbuotojų . +Kas dėl pagalbos konkrečiai Graikijai , dabar aišku , kad pagalba parengta . +Ji bus suteikta Graikijos vyriausybei pateikus prašymą . +Bet kuriuo atveju , visos Bendrijos tarnybos dėl įmanomas pastangas siekdamos užtikrinti , kad pagalba būtų suteikta kuo greičiau . +Leiskite trumpai pakartoti , ką sakiau įžanginiame teiginyje . +Turime atsižvelgti į Solidarumo fondą , kuris nuo įkūrimo jau buvo mobilizuotas mažiausiai 20 ar 30 kartų . +Jis buvo įkurtas kaip potvynio rezultatas . +Įsikišo arba padėjo nuo niokojančių uraganų , pvz . Gudruno ir Kirilo , atvejais . +Dabar bus naudojamas teikiant pagalbą dėl niokojančių miškų gaisrų . +Tokios yra galimybės gauti finansavimą iš struktūrinių fondų , kuriuos , atsiradus naujoms patirtims ir naujiems poreikiams , galima restruktūrizuoti , o mes pasiruošę būtent tai ir daryti , kai be kitų dalykų esame pažadinti Komisijos narės D. Hübner vizito į Graikiją . +Dar viena svarbi pamoka : asmeninsu tokiomis nelaimėmis susijusi patirtis verta daugybės televizijos dokumentinių filmų . +Ponios ir ponai , dabartinėje savo diskusijoje palietėme klimato kaitos problemas , prevenciją , potvynių prevenciją , aplinkos prevencijos strategiją , miestų planavimą ir vystymą bei daug kitų temų . +Visi šie reikalai , be jokios abejonės , yra tarpusavyje susiję . +Todėl taip svarbu ieškoti atsakymų Europos lygiu , o būtent tai čia ir darome . +Ponios ir ponai , leiskite savo kalbą baigti keliais paprastais žodžiais . +Solidarumas yra būtinas , o kai jį patiri , net labai sunkioje padėtyje , jauti , kad esi daug stipresnis nei kada nors maneisi esąs . +Dėkoju . +. - Prieš baigiant diskusiją , noriu padėkoti visiems kalbėjusiems visų politinių grupių nariams už jų vertingą indėlį . +Gimiau Peschici , viename iš pietų Italijos kaimų , kuris rimtai nukentėjo nuo šią vasarą kilusių gaisrų . +Trys žuvusieji gaisruose buvo iš šio kaimo . +Suprantu daugelio narių reiškiamą skausmą ir siaubą ir dėkoju jums visiems , kad esate tokie ryžtingi ir konkretūs . +Tikiuosi , kad Taryba bus kompetentinga atsiliepti į Parlamentui ir Komisijai rūpimus klausimus . +Sutinkamai su Darbo tvarkos taisyklių 103 straipsnio 2 dalimi gavau penkis pasiūlymus dėl rezoliucijos . +Diskusija baigta . +Balsavimas vyks antradienį . +Rašytiniai pareiškimai ( 142 straipsnis ) +raštu . - ( DE ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , visą vasarą mus persekiojo rimtų gaisrų Graikijoje vaizdai . +Skubi kitų ES šalių suteikta pagalba kovojant su gaisrais ir dabartinis ES pasiūlymas dėl pagalbos išmokų Graikijos pamirštas nebus . +Tačiau vienas dalykas Graikijoje buvo užmirštas dešimtmečiais , o tai verčia nagrinėti neseniai įvykusios nelaimės priežastis : būtent , sukurti žemės registrą . +Graikija buvo ES įpareigota šioje srityje imtis veiksmų , bet nieko nebuvo padaryta . +Todėl dideli plotai Graikijos miškų liko bendro naudojimo žeme , o iš tiesų niekieno žeme . +Bet kas išdeginęs miško dalį ir pasistatęs namelį galėjo būti užtikrintas , kad nesulauks prieštaravimo . +Tokia padėtis padeginėjimą pavertnacionaliniu sportu . +ES dabar nori padėti Graikijos žmonėms , bet Graikija turi gerai į save pasižiūrėti ir , jei būtina , pakritikuoti save . +Būtent tai reiškia , kad jei Graikija iki 2008 m. rugpjūčio 31 d. nebaigs kurti savo žemės registro , reikės mokėti ne tik sukaupusias baudas - kurių susidarys milijonai ; reikės turėti galvoje ir kitus mokėjimus . +Kaip pranešėjas žemės ūkio išlaidų skaidrumo klausimais seksiu šią padėtį labai atidžiai . +raštu . Nors aš suprantu nusiaubimo mastą dėl Graikijos miškuose siautėjusių gaisrų ir apgailestauju dėl nelaimės metu prarastų gyvybių , turiu pabrėžti , kad tai iš tiesų stichinių nelaimių atomazga . +Todėl esu nusivylusi , kad Komisija neminėjo JK buvusių potvynių . +Jie padaržalos visoje šalyje , įskaitant ir mano regioną , Vakarų Midlendus . +Vusteryje nukentėjo 5 000 namų ir įmonių bei daugiau kaip 2 000 žmonių buvo laikinai išstumti . +Poveikis infrastruktūrai buvo žymus , nes po to daug kelių ištisas savaites buvo užlieta vandens , o kai kurie keliai apskritai dingo . +Žemės ūkis taip pat buvo labai paveiktas , o poveikis neapsiribojo vien derliaus sumažėjimu , nes sumažėjo ir pasėliai , ir ganyklos ir kitų metų derlius . +Todėl raginčiau Komisiją užtikrinti , kad JK prašymas dėl finansinės pagalbos iš solidarumo fondo taip pat būtų nagrinėjamas siekiant padėti palengvinti kai kurias tiesiogines potvynių pasekmes . +Būtina , kad finansavimu naudotis leidžiančios sistemos būtų supaprastintos ir , kad bet kokia pasiūlyta greito reagavimo ES tarnyba , skirta padėti valstybėms narėms taip pat dirbtų ir ekstremalių potvynių srityje . +raštu . - ( HU ) Nacionalinės nelaimės vasarą . +Klimato kaita šią vasarą pavertkatastrofų virtine . +Rekordiški potvyniai , sausros ir miškų gaisrai niokojo vietoves visoje Europoje . +Vengrijoje sausra sunaikino didelę dalį kukurūzų derliaus , o daugiau kaip 400 hektarų nukentėjo nuo liepsnų per miškų gaisrus , nors mūsų ugniagesiai drąsiai gynsavo pozicijas Vengrijoje - taip pat ir Graikijoje . +Dabar ES turi padaryti teisingas šių įvykių išvadas . +Norėčiau priminti , kad ir Graikijoje , ir Sicilijoje įtariama , kad masiniai gaisrai kilo dėl padegimo , tyčinio gaisro sukėlimo . +Be galo svarbu , kad žala , padaryta dėl padegimo incidento , kai sunaikinamas ar pažeidžiamas saugomas gamtos turtas , nepakeistų oficialaus šių vietovių statuso . +Jei įmanoma pergudrauti valstybinės valdžios institucijas tyčia numetus nuorūką ir jei tai leidžia , pvz. išduoti statybos leidimus , kurie , kitu atveju , būtų atmesti dėl aplinkos apsaugos priežasčių , tai greitai visa Europa skęs liepsnose . +Europos Sąjunga ir jos valstybės narės turi ypač susitelkti į tinkamą šių nuniokotų teritorijų restauravimą ir atstatymą . +Galiausiai , atkreipsiu dėmesį vieną mažą , deja , administracinį trūkumą . +Nors anksčiau iš Sąjungos būdavo įmanoma greitai , prieš teikiant ankstyvą pagalbą , gauti išmokas nelaimės atveju net per du mėnesius , dabar tai užtrunka beveik metus . +Tikiu , kad Sąjunga pakeis šią tvarką ir pagalba vėl bus teikiama greitai . +Atminkite : duoti greitai reiškia duoti dvigubai . +raštu . - ( DE ) Pastaraisiais metais gaivalinių nelaimių dažnumas , mastas , sudėtingumas ir poveikis Europoje gerokai padidėjo . +2007 m. vasarą sudarkmiškų gaisrai ir stiprūs potvyniai , padarę daug materialios žalos ir žalos aplinkai . +Šios gaivalinės nelaimės dar sykį aiškiai parodė , kad turimi gamtos ištekliai ir finansiškai , ir techniškai baigia išsekti . +Todėl skubiai būtina įkurti gero veikimo , veiksmingą ir greito reagavimo Europos civilinės saugos mechanizmą . +Dėl šios priežasties raginu Europą veiksmingai prisidėti ir kreiptis į Komisiją , kad atitinkamos priemonės būtų patvirtintos . +Visi prisimena potvynio sukeltas nelaimes Centrinėje Europoje 1999 , 2001 , 2005 metais ir jų sukeltą nusiaubimą Austrijoje ir kaimyninėse valstybėse . +ES pagalbos nelaimių atveju fondas buvo įsteigtas kaip atsakas . +Dabar atėjo laikas padaryti šį fondą kuo lankstesniu ir nedelsiant mobilizuoti . +Krizių reagavimo mechanizmo kūrimas taip pat palengvins greitą atsaką esant didelio masto ypatingajai padėčiai . +raštu . - ( FR ) remiu nuomonę , išreikštą pasiūlyme dėl rezoliucijos ir taip pat noriu išreikšti savo solidarumą su nuo nelaimės nukentėjusiais Graikijos žmonėmis . +ES turėtų kuo greičiau suteikti pagalbą Graikijai ir rimtai pagerinti jos pajėgumus bei priemones civilinės saugos srityje bei veiksmus ypatingais atvejais . +Deja , šią vasarą kitose Europos valstybėse orai buvo negailestingi . +Ciklonas Dynas esant 200 km / h vėjo greičiui buvo vienas iš baisiausių uraganų , siautėjusių Antilų salose per daugiau nei 20 metų . Jis padarmilžiniškos žalos žemės ūkio sektoriui , elektros ir telekomunikacijų tinklams dviejuose JAV ultraperiferiniuose regionuose : Martinikos ir Gvadelupos salose . +Raginu Europos Komisiją imtis reikalaujamų priemonių ir paremti žemės ūkio sektorių Martinikoje ir Gvadelupoje , ypač bananų ir cukranendrių sektorius po to , kai vaisių plantacijos buvo beveik visiškai nuniokotos su nerimą keliančiomis socialinėmis , ekonominėmis ir humanitarinėmis pasekmėmis . +Labai svarbu , kad kuo greičiau imtų veikti naujas Solidarumo fondas ir sustiprinta Europos pagalbos programa . +Geresnteisėkūra Europos Sąjungoje - Geresnteisėkūra 2005 m . : subsidiarumo ir proporcingumo principo taikymas - 13-oji metinataskaita - Reglamentavimo aplinkos paprastinimo strategija - Negriežtosios teisės priemonių panaudojimo institucinir teisinreikšm ( diskusijos ) +. - Kitas punktas - bendra diskusija dėl šių ataskaitų : +, kurią Teisės reikalų komiteto vardu parengKatalin Lévai dėl geresnio reglamentavimo Europos Sąjungoje ; +, kurią Teisės reikalų komiteto vardu parengBert Doorn dėl geresnės teisėkūros 2005 : Subsidiarumo ir proporcingumo principų taikymas . 13-oji metinataskaita . ; +, kurią Teisės reikalų komiteto vardu parengGiuseppe Gargani dėl reglamentavimo aplinkos paprastinimo strategijos ; +kurią Teisės reikalų komiteto vardu parengManuel Medina Ortega dėl teisinio ir institucinio privalomos teisinės galios neturinčių priemonių taikymo poveikio . +pranešėjas . - Pone pirmininke , norėčiau pradėti nuo padėkos visiems , kurie prisidėjo prie mano ataskaitos - esu labai dėkinga už pagalbą . +Pastaraisiais metais Komisija vis labiau rūpinasi dėl Komisijos teisėkūros kokybės , viena vertus , dėl aiškumo ir prieinamumo , o , kita vertus , dėl jos veiksmingumo ir teigiamo poveikio piliečiams bei įmonėms . +Komisija paprastai šiuos tikslus vadina " geresniu reglamentavimu " arba " tobulesne teisėkūra " . +Iš tiesų geresniu reglamentavimu siekiama maksimaliai padidinti šiuolaikiškų , racionalių ir veiksmingų teisės aktų naudą tuo pačiu sumažinant išlaidas , kad aukščiausiu lygiu visoje Europos Sąjungoje būtų užtikrintas našumas , augimas , ir , galiausiai , užimtumas . +Nėra jokių abejonių , kad geresnis reglamentavimas yra esminsąlyga siekiant užtikrinti teisingą ir konkurencingą rinką , piliečių gerovę ir veiksmingą visuomenės sveikatos bei aplinkos apsaugą . +Tai svarbi Lisabonos strategijos dalis , nes gali ženkliai padidinti našumą ir užimtumą . +Geresnis reglamentavimas - tai bendra atsakomybė . +ES įstatymus nacionalinės vyriausybės ir parlamentai perkelia į nacionalinę teisę ir dažnai juos taiko regioniniu bei vietiniu lygiu . +Yra rizikos , kad įstatymai vis labiau dailinami kol pereina grandine nuo užuomazgos iki įgyvendinimo . +Vadinasi gero reglamentavimo atsakomybyra bendra . +Dauguma valstybių narių dabar atlieka poveikio vertinimus , o kai kurios turi parengusios gaires . +Tačiau tik labai mažai valstybių sistemiškai atlieka integruotą naujų , pasiūlytų teisės aktų poveikio vertinimą . +Teisės aktų leidimas Europos lygiu labai sumažino biurokratizmo . +Daug paprasčiau ir veiksmingiau visose Europos Sąjungos valstybėse narėse taikyti vieną bendrą taisyklę , nei sudėtingą tinklą įvairių nacionaliniu ir regioniniu lygiu taikomų taisyklių . +Europos teisės aktai veiksmingai pašalino kenksmingas konkurencijos kliūtis ir prieštaringas nacionalines taisykles , kad supaprastinimo programa galėtų duoti apčiuopiamą ekonominę naudą net tik mažinant administracinę naštą . +Valstybių narių patirtis rodo , kad valstybinės valdžios institucijos gali daug nuveikti mažindamos nepageidaujamą administracinę teisės aktų naštą . +Anot Komisijos , tokie veiksmai paskatintų ES ekonomikos augimą maždaug 1,5 proc . BVP , o numatytus 150 mlrd . +Savo ataskaitoje pasisakau už tikslą užtikrinti , kad būtina paprasta ir veiksminga reglamentavimo aplinka . +Tačiau , viena vertus , turime pabrėžti , kad toks procesas turi būti visiškai skaidrus ir remtis visišku Europos Parlamento įsitraukimu atliekant viešą tikrinimą bei plačiai ir atvirai konsultuojantis su ekspertais bei visomis suinteresuotomis šalimis - ne tik vyriausybės ar verslo , bet ypač , nevyriausybinėmis organizacijomis . +Be to , norėčiau pasiūlyti įkurti poveikio vertinimo tarybą . +Be galo svarbu , kad ši taryba , kuri teiktų patarimus ir paramą kuriant aukštos kokybės poveikio vertinimo kultūrą Komisijoje , veiktų nepriklausydama nuo politikos kūrimo skyrių . +Tačiau tai nebūtinai reiškia , kad poveikį turi vertinti šiai institucijai nepriklausantys išorės ekspertai . +Taip pat būtina , kad poveikio vertinimo taryba padėtų sukurti bendrą metodologiją visiems poveikio vertinimams . +Be to , siūlyčiau , kad į poveikio vertinimo tvarką būtų įtrauktas specialus projektas - vadinamasis " socialinis etalonas " . +Šis projektas turi ypač susitelkti į pažeidžiamas tikslines grupes , pavyzdžiui , nepalankioje padėtyje esančius žmones , moteris , etnines mažumas , vaikus auginančius tėvus , pagyvenusius , nepagydomai sergančius ir neįgalius žmones . +Baigdama norėčiau pabrėžti , kad geresniu reglamentavimu siekiama paprastesnio , aiškesnio piliečiams suprantamo reglamentavimo , kad nuolat būtų atliekamas jo poveikio vertinimas ypač susitelkiant į pažeidžiamas grupes , kurios pačios negali apsiginti . +Aiškumas , skaidrumas , paprastumas , biurokratinių procedūrų mažinimas turbūt yra svarbiausios mano ataskaitos dalys . +Pone pirmininke , norėčiau pratęsti puikų K. Lévai argumentą . +Puiku , kad bent kartą per metus Parlamente skiriame laiko teisės aktų kokybės svarstymui . +Mūsų teisės aktai yra Europos Sąjungos vizitinkortelė . +Ji suformuoja pagrindą , kuriuo remdamiesi mūsų piliečiai gyvena ir kuriuo remdamosi turi veikti įmonės . +Tai reiškia , kad turime labai daug dėmesio skirti jų kokybei . +Kokia padėtis dabar ? +Reikalai krypsta teisinga linkme . +Komisija išrutuliojo daug iniciatyvų . +Buvo įkurta Poveikio vertinimo taryba ir ji atlieka labai daug naudingo darbo . +Bet to nepakanka . +Jau sakiau tai daug sykių : reikalingas didesnis skaidrumas ir aš dar sykį pateikiu argumentus , kad išorės ekspertų komisija įvertintų , ar Komisijos atlikti poveikio vertinimai buvo parengti remiantis teisinga metodologija . +Reikia peržiūros , o ne biurokratijos . +M. Frassoni vis sako : " Norite daugiau biurokratijos " , bet aš visai nenoriu jokios biurokratijos . +Tik noriu skaidrumo ir manau , kad bet kokia skaidrumo forma yra vyriausybės dorybė . +Papildomas privalumas : kai poveikio vertinimas atliekamas remiantis paties Parlamento pakeitimais - ir turiu pasakyti , kad jie vis tiek nebuvo labai vykę - galime pasvarstyti , ar pateikti juos nepriklausomai tokio pobūdžio tarnybai , o ne Komisijos Poveikio vertinimo tarybai . +Tai , kad administracinės naštos problemai spręsti reikalinga ekspertų komisija yra svarbus žingsnis teisinga linkme . +Tai labai teigiamas pokytis , kuris turėtų atlikti biurokratizmo vaidmenį . +Žinoma , labai svarbu , kas bus toje komisijoje . +Žinoma , tai neturi būti procesija ; tai neturi būti dirbtinis parlamentas , o mažas ekspertų komitetas : taigi , jokių pramonės šakų kapitonų , jokių valstybės tarnautojų , jokių politikų , tik eiliniai profesionalai , kurie žino , kas yra poveikio vertinimas , kurie žino , kas yra biurokratizmas , kurie turi labai daug patirties šioje srityje savo šalyse . +Komisija nustataiškų tikslą : iki 2012 m. administracinnašta turi būti sumažinta 25 proc . +Tai , žinoma , labai geras dalykas , bet tikslas turi būti galutinis . +Tai reiškia , kad iš tiesų turi būti pasiektas 25 proc. sumažinimas nuo dabartinės sumos , ir nauja administracinnašta turi būti įtraukta į skaičiavimus bei atimta iš rezultato , priešingu atveju tai bus tik laiko švaistymas . +Norėčiau pabrėžti dar vieną dalyką , kuris pateisina specialų Komisijos dėmesį . +Dabar kalbame kaip sumažinti administracinę naštą , bet ateityje mums taip pat reikės dirbti mažinant atitikimo išlaidas . +Atitikimo išlaidos - tai tokios išlaidos , kurias įmonės ir piliečiai yra priversti patirti , kad įvykdytų teisės aktų reikalavimus , o jie yra ypač dideli . +Kai diskutuojame apie reglamentavimo išlaidas , taip pat turėtume susirūpinti atitikimo išlaidomis , kurios šiuo metu ignoruojamos . +pranešėjas . - ( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , 2006 m. lapkričio mėnesį Komisija parvirtino darbo dokumentą , pirminę ataskaitą dėl pažangos , padarytos rengiant strategiją dėl reglamentavimo aplinkos supaprastinimo , o tolesnis darbas atvedprie kito 2005 m. spalio mėnesio komunikato . +Tai svarbus vyksmas , kaip teisingai pastebėjo B. Doorn , kuris tęsia mūsų pradėtą procesą siekiant supaprastinimo , kuris prilygsta skaidrumui ir yra skaidrus , išsamus teisėkūros metodas . +Teisės reikalų komiteto patvirtintas darbo dokumentas , įvertino pasiektą pažangą įgyvendinant supaprastinimo programą , kuri buvo įvesta , kaip minėjau , 2005 m . +Konkrečiai , į šią programą bus įtraukti 43 išdėstymai nauja redakcija , o aš norėčiau Parlamento nariams pateikti tokius skaičius : 12 kodifikavimų , 8 panaikinimai ir 46 kitokios priemonės , susijusios su ženkliu supaprastinimu . +Papildomai į kitą tęstinę programą buvo įtrauktos 500 naujos teisėkūros iniciatyvos , kurios buvo specialiai skirtos kodifikavimui ; vien 2007 m. jų buvo 200 . +Dabar norėčiau išskirti kelis dalykus , žinoma , labai trumpai , kurie yra mano ataskaitos svarbiausias dalykas , kad informuočiau Parlamento narius apie faktinę padėtį bei apskritai apie teisės reikalų komiteto mąstymą . +Komisijai turiu pasakyti tris aiškius dalykus . +Todėl dar sykį pabrėžiu , kad Komisija turi būti nuosekli dėl jos pačios pabrėžtų supaprastinimo tikslų . +Panašiai , performulavimas kartą ir visiems laikams turi tapti standartine teisėkūros technika . +Apskritai , kaip Komiteto , kuriam priklauso ir mūsų kolegos K. Lévai , B. Doorn ir M. Medina pirmininkė , esu įsitikinusi , kad šios keturios reglamentavimo iniciatyvos išsamiai aprėpia padėtį ir , kad Komisijos pareiga pagalvoti apie jas . +Todėl visada bus įmanoma turėti pilną reglamentavimo tekstą , net su konkrečiais pataisymais , kad būtų aiškiai nurodytos naujos dalys ir tos , kurios lieka nepakeistos . +Tai labai svarbus teksto projektas Parlamentui , nes nuo jo priklausys , ar Bendrijos teisės aktai bus lengviau įskaitomi ir skaidresni , ko visi nori . +Komisijos darbo dokumentas iš tiesų siūlo naudoti savo pasiūlymų pradines santraukas , kad būtų geriau paaiškinti supaprastinimo tikslai . +Tačiau ši iniciatyva turėtų priešingą poveikį : kai santrauką galima būtų pateisinti diskursyviam tekstui , pvz. komunikatui , to paties negalima taikyti reglamentavimo tekstui , kurio pradinėje santraukoje gali būti neaiškumų . +Į šį punktą reikia labai atkreipti dėmesį . +Galiausiai , šia ataskaita siekiama pabrėžti geros valios ženklą , kurį suteikia Europos Parlamento Darbo tvarkos taisyklių pataisa , susijusi su pagerinimu ir kodifikavimo ( Darbo tvarkos taisyklių 80 straipsnis ) bei naujos ad hoc procedūros dėl išdėstymo nauja redakcija ( Darbo tvarkos taisyklių 80 ( a ) ) straipsnis ) įvedimo . +Parlamentas turi apsvarstyti šiuos klausimus , tikiuosi nuosekliai ir iš esmės be pakeitimo , kad Parlamento nariai galėtų šiuo svarbiu klausimu rytoj pareikšti apie savo pritarimą . +tranšėjas . - ( ES ) Pone pirmininke , mano ataskaita bus prieštaringa , nes naudojau prieštaringus posakius : " negriežtoji teisė " . +Teisnėra negriežta , teisyra priverstinė . +Tačiau ES žargone naudojamas posakis " negriežtosios teisės priemonės " . +Ką tai reiškia ? +Visų pirma tai reiškia Komisijos parengtus dokumentus : kai kurie yra interpretacinio pobūdžio , kai kurie įgyvendinantieji aktai , o dar kiti viso labo parengiamieji dokumentai . +Sunku , nes painiojantis ir neturint pakankamai žinių apie Bendrijos teisės pobūdį daugelyje jurisdikcijų , įskaitant ir patį Teisingumo Teismą , teisingalia atitinka " negriežtosios teisės " dokumentus . +Tai pažeidžia pagrindinius ES valstybių narių ir Europos Sąjungos , kaip visumos , teisinius principus . +Privalomos taisyklės su teisiniu pagrindu dabar tvirtinamos tik todėl , kad jos pagrįstos žmonių norais nacionaliniu ir ES lygiu , o žmonių norai paprastai reiškiami per juos atstovaujančius organus , tokius kaip , šiuo atveju , žmonių tiesiogiai išrinktas Europos Parlamentas arba Taryba , kurią sudaro nuo atitinkamos šalies žmonių priklausančios ir jų išrinktos vyriausybės . +Akivaizdu , kad Komisija turi atlikti didelį vaidmenį taikydama Europos teisę kaip Sutarčių taikymo garantą , bet ji tai privalo daryti kartu su teisėkūros organais ir tikrai negali pakeisti Parlamentui ir Tarybai Sutarčių suteiktų teisėkūros galių . +Įstatymas tikrai negali būti tuo , kas vadinama " atviru koordinavimo metodu . " +Atviras koordinavimo metodas gali būti visiškai veiksminga priemonsiekiant Sutarties tikslų , bet ji gali nustatyti tik dalyvaujančių šalių pareigas . +Tai būtų tolygu šalių sutartims , pvz. socialinių agentų . +Taip pat kaip , pvz. profesinių sąjungų ir įmonių sutartis , gali būti privaloma sutarties šalims ; tokios sutarties sudarymui gali būti naudojamas atviras koordinavimo metodas , bet ji priklauso nuo Bendrijos reglamentavimo ir niekada tų teisės aktų negali pakeisti , o Europos Sąjunga , kaip įstatymais grindžiama bendrija , reikalauja , kad būtų patvirtinti teisiniai tekstai . +Todėl negalime paprasčiausiai pasakyti " ketiname panaudoti atvirą koordinavimo metodą " , nes tai veiksminga priemonė , padedanti siekti ES tikslų . +Tai nėra veiksminga priemonė , nes Europos Sąjunga gali veikti tik kaip teisinsistema . +Europos Sąjunga neturi nei armijos , nei policijos ir veikia valstybių narių įsipareigojimų , kuriuos vykdo jų institucijos , priėmimo pagrindu , atitikimu , kuriuo remdamasi Komisija ir Teisingumo Teismas jas tikrina . +Atviras koordinavimo metodas nėra teisinis metodas , tai ne teisinpriemonė , skirta bendrijų įstatymų kūrimui , todėl nereikia šių dviejų sąvokų painioti . +Kaip G. Gargani anksčiau minėjo Teisės reikalų komitetas nerimauja dėl šios antiteisinės tendencijos ES . +Europos Parlamentas nori dirbti kartu su Komisija , kad pasiektų savo tikslus , kad atliktų savo vykdomąsias funkcijas ir teisinių dokumentų projektų rengimo funkcijas . +( Plojimai ) +.Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto nuomonės referentas . - Pone pirmininke , visų pirma norėčiau padėkoti pranešėjai K. Lévai už pasisakymą apie geresnį reglamentavimą Europos Sąjungoje ir Teisės komitetui už tai , kad priėmdaug mano Komiteto pateiktų pasiūlymų . +Šioje srityje labai lengva susitarti dėl mūsų tikslo . +Tačiau diskusija ne apie tai . Ji yra , kaip pasiekti rezultatų . +Komisijos vaidmuo šioje srityje turi būti pabrėžtas . +Ekonomikos ir pinigų politikos komitetas pasiūlė , kad Komisija atliktų metinį rezultatų dėl 25 proc. administracinės naštos sumažinimo iki 2012 m. vertinimą . +Komisijos vaidmuo taip pat svarbus leidžiant pasirinkti , kai aptariami teisės aktai , pvz . , savivalda ar abipusis pripažinimas ir užtikrinant , kad turėtume tokius teisės aktus bei - tai , ką Komisija jau taip pat atliko - Lisabonos proceso neatitinkančių teisės aktų atšaukimą . +Norėtume , kad Komisija Lamfalussy procesą laikytų gera patirtimi , kuri kartu su tikrove atvėrfinansines rinkas . +Tačiau taip pat norėtume pabrėžti , kad Komisijos atsakomybjos tiesioginiuose santykiuose su piliečiais yra užtikrinti supaprastinimą ir geresnį reglamentavimą dėl tyrimų finansavimo , dotacijų , valstybės pagalbos , įvairiausių subsidijų ir pirkimų . +Komisija tikrai turi atlikti savo vaidmenį šioje srityje . +Taip pat tikime , kad Komisija grįš prie idėjos suteikti piliečiams veiksmų teisę , kai valstybės narės tikrai ims dailinti įstatymus . +Svarbu turėti atsvarą vis didėjančiai visų mūsų vietinių ir nacionalinių valstybinės valdžios institucijų , o kai kas pasakytų ir Europos Sąjungos institucijų biurokratijai . +Vienas iš būdų tai padaryti būtų suteikti piliečiams teisę veikti . +Pone pirmininke , reglamentavimo aplinka , kurioje veikia įmonės , apsprendžia jų konkurencingumą , tvarų augimą ir užimtumo rezultatus kalbant apie daugiau ir geresnių darbo vietų kūrimą . +Kaip minėjau , Užimtumo ir socialinių reikalų komitetas , žinoma , remia nereikalingų teisės aktų naikinimą , bet turime įsitikinti , kad naikinami teisės aktai iš tiesų nereikalingi . +Mano , kaip Užimtumo ir socialinių reikalų komiteto nario , nuomone , atsakymas priklausys nuo to , ar darbų kokybEuropoje prastės ar gerės . +Remiu geresnį reglamentavimą tik tuomet , jei teisės aktus ketinama padaryti skaidresniais ir lankstesniais , bet neremiu , jei tai iš tiesų reiškia reglamentavimo panaikinimą . +Svarbiausia , kad tai būtų atlikta ne darbuotojų sveikatos ir saugumo sąskaita . +Galima abejoti dėl nustatyto 25 proc. sumažinimo tikslo , nes jis buvo parinktas bet kaip . +Jei teisės aktai nereikalingi , nereikėtų sustoti prie 25 proc . +Tačiau apskritai visiškai sutinku su šio darbo tikslu ir pripažįstu , kad nereikalinga administracinES našta menkina ES teisėkūros veiksmingumą ir patikimumą . +Kviesčiau Komisiją taip pat daugiau naudotis socialiniu dialogu , kuris yra svarbi priemonsiekiant geresnio reglamentavimo tikslo . +Regioninės plėtros komiteto nuomonės referentas . - Pone pirmininke , kalbėsiu konkrečiai apie K. Lévai pranešimą . +Sveikinu ją ir Teisės komitetą už meistriškumą ir dėkoju , kad įtrauktiek daug mūsų nuomonės ir turinio , ir formos prasme . +Nors galutinatsakomybuž atitikimą Bendrijos teisės aktams priklauso valstybėms narėms , faktinis reikalavimų vykdymas didele dalimi paskirtas kitoms tarnyboms , pvz . , regioninėms ir vietos valdžios institucijoms bei specializuotoms agentūroms . +Tai gali reikšti užtikrinimą , kad jos pačios ir ( arba ) kitos organizacijos laikytųsi reglamentų ir panašių direktyvų . +Be to , kas dėl konkrečių direktyvų , konstituciniai regionai turi atlikti savo vaidmenį perkėlimo procese . +Regioninės plėtros komitetas atitinkamai norėtų pabrėžti visa apimančių konsultacijų svarbą visuose teisėkūros proceso etapuose , įskaitant poveikio vertinimo ruošimą , kad būtų atsižvelgta į nacionalinius , regioninius ir vietinius skirtumus . +Taip pat pabrėžiame informacijos sklaidos svarbą . +Kai dėl reglamentų , ypač prašome išankstinio patarimo dėl direktyvų perkėlimo ir įgyvendinimo gairių pateikimo . +Konkurencijos GD paruoštas Vade Mecum dėl valstybės pagalbos yra pavyzdys . +Taip pat raginame teisės aktuose naudoti aiškią ir suprantamą kalbą ir koreliacijos lentelių pateikimą perkeliant direktyvas , kad būtų sumažinta dailinimo rizika . +Ataskaitoje - iš tiesų , visose keturiose ataskaitose -propaguojant šias ir kitas priemones , esame įsitikinę , kad turime daug nuveikti , kad pasiektume geresnį reglamentavimą Europos Sąjungoje . +Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komiteto nuomonės referentas . - ( DE ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , norėčiau pradėti nuo atsiprašymo . +Nežinojau , kad nėra turėjusio kalbėti prieš mane ir nežinojau , kad pakeistas kalbėjimo laikas . +Ačiū , kad leidote kalbėti dabar . +Buvau Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komiteto šios nuomonės referentas ; po išsamių svarstymų komitetas konsensu patvirtino šią poziciją . +Visų pirma norėčiau pažymėti , kad mūsų komitete visi sutardėl negriežtosios teisės - ar kad ir kaip norėtume vadinti šias priemones , kurios dabar vis dažniau taikomos ne tik Europos teisėje , bet ir nacionalinėje teisėkūroje - kad ji tapo labai įprastu reiškiniu , kuris suteikia progą lanksčiai ir greitai reaguoti į naujus pasikeitimus , todėl per se jos neturėtume kritikuoti . +Taip pat kažkiek susitarėme , kad Komisija - siekdama atsigręžti į Europos lygį - negriežtąją teisę naudos atskirais atvejais kaip priemonę , padedančią sutrukdyti įstatymų leidėjo galimybėms dalyvauti , kaip nurodyta įstatyme . +Tai , mūsų nuomone , yra didžiausia su negriežtąja teise susijusi problema . +Taip pat aptarėme faktą , kad vienu atveju Parlamentas rėmskundą prieš Komisiją , nes patikinome , kad tikrai buvo toks trukdymas . +Esame įsitikinę , kad šiandien įstatymų leidėjas su negriežtąja teise susiduria tokiais įvairiais būdais , kad visada turime aiškiai atskirti tai , kas faktiškai atsiduria rinkoje kaip Žalioji knyga , viena vertus , tai paprasčiausiai planuojama ruošiantis priimti kitus teisės aktus ; kita vertus , kas iš tiesų būtina lanksčiai teisėkūrai negriežtosios teisės sistemoje . +Kaip Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komiteto nariai nenustatinėjame jokio teisėkūros ar kitokio tiesioginio poveikio šiai Žaliajai ar Baltajai knygai , bet esame įsitikinę , kad patvirtinus naują teisės aktą , įstatymo leidėjas visada turi patvirtinti ir naują sprendimą . +Juk diskusija sutelkiama ne tik į negriežtąją teisę , bet ir į geresnės teisėkūros tikslus , todėl tikiu , kad daugelyje sričių mes tikrai nepadarėme didelės pažangos kaip piliečiai dabar susidarnuomonę iš žiniasklaidos , todėl visos dalyvaujančios institucijos - Parlamentas , Taryba ir Komisija - turi jausti atsakomybę šioje srityje daryti greitesnę pažangą . +PSE frakcijos vardu . - Pone pirmininke , norėčiau pradėti nuo trijų teiginių , kurie parengs pagrindą diskusijoms . +Pirma , neturime pamiršti , kad tai , kas vienam žmogui yra biurokratija , kitam gyvybiškai svarbus teisės aktas . +Antra , nereikėtų pamiršti , kad , anot Komisijos nario Verheugeno , valstybės narės prideda 50 proc. su ES teisėkūra susijusios administracinės naštos . +Galiausiai , svarbiausias dalykas yra tai , kad Europos Sąjunga pati patiria supaprastinimą , nes su vienu taisyklių rinkiniu , o ne su 27 , labai sumažinome verslo išlaidas palyginus su laikais , kai dar nebuvo priimti Europos Sąjungos įstatymai . +Taigi teisės aktai turi būti aiškūs , turi būti lengva juos suprasti ir įgyvendinti , turi būti pritaikomi prie besikeičiančių sąlygų . +Praeityje ne visada taip buvo , o kartais buvo galvojama , ar visos pastangos , reikalingos teisės aktui paruošti ir įgyvendinti , kaip nors nėra didesnės už to teisės akto gaunamą naudą . +Todėl remčiau tai , ką Komisija mėgina daryti siekdama geresnio reglamentavimo ir supaprastinimo , ypač įsteigdama poveikio vertinimo tarybą . +Svarbu , kad visos institucijos suprastų savo vaidmenį šioje srityje . +Gerai Parlamentui ir Tarybai pompastiškai kalbėti apie geresnį reglamentavimą kol , kai dėl pakeitimų , ateina laikas patiems įvertinti tų pakeitimų poveikį . +Esamų teisės aktų peržiūrėjimas ir išsami analizė , ar buvo pasiektas norimas poveikis - ir Parlamento pareiga . +Mes mėnesių mėnesius atkakliai kovojame dėl vieno ar kito pakeitimo , bet dažnai neįdedame pastangų , kad išsiaiškintume , ar tas teisės aktas turėjo norimą poveikį . +Todėl norėčiau tikėti , kad mes , kaip Parlamentas galėtume dėti daugiau pastangų dalyvaudami šiame procese . +- ( NL ) Pone pirmininke , aš taip pat norėčiau pradėti nuo padėkos visiems pranešėjams už jų be galo įdomias ataskaitas . +Labai svarbu , kad Parlamentas daug dėmesio skirtų šiam klausimui ir visiškai palaikau Komisijos nario nuomonę , kad daug piliečių Europoje susidarę įspūdį , kad visi blogi įstatymai ateina iš Briuselio . +Nacionaliniai parlamentai dar labai dažnai teigia , kad nieko negali padaryti , nes įstatymus jiems primeta Briuselis . +Turime daryti viską , kas nuo mūsų priklauso , kad kuo greičiau tai paneigtume . +Šiuo klausimu Teisės reikalų komiteto vardu kalbu pirmą sykį ir šioje diskusijoje visų pirma pasisakau todėl , kad ši tema man labai įdomi . +Aš esu Biudžeto komiteto ir Biudžeto kontrolės komiteto narys . +Praėjusiais metais Biudžeto komitete patvirtinome mano pateiktą pasiūlymą dėl pilotinio projekto sukurti instituciją , dėl administracinių prievolių vertinimo nepriklausomai nuo Komisijos . +Tai reiškia , kad , Parlamento nuomone , vidinio vertinimo nepakanka . +Visiškai sutinku su B. Doorn , kad reikia turėti nuo Komisijos atskirtą instituciją , kuri vertintų teisės aktų poveikį . +Komisija turi vadovautis biudžeto tekstu , kurį tuo tarpu patvirtino Taryba ir Parlamentas , ir jo pagrindu imtis tolesnių veiksmų . +Biudžeto kontrolės komitetas taip pat parengataskaitą , kuri buvo patvirtinta liepos mėn. plenarinėje sesijoje . +Remiame 25 proc. administracinės naštos sumažinimo tikslą ir , žinoma , - tai jau patvirtino ir Komisijos narys B. Doorn - negalima leisti , kad vėl per galines duris kaip nauji teisės aktai būtų atnaujinti ką tik panaikinti įstatymai . +Svarbu iki 2013 m. peržiūrėti visus teisės aktus ir įsitikinti , ar jie nėra nereikalingi . +Komisija turėtų reguliariai skelbti ataskaitas arba kitus pranešimus , nurodydama , kas buvo pasiekta . +Komisijos veiksmai ir priemonės , kurių buvo imtasi siekiant sumažinti administracinę naštą , turi būti skaidrūs . +Gali reikėti atlikti Komisijos vidinę reorganizaciją . +Galiausiai baigdamas norėčiau padėkoti G. Verheugen už puikų bendradarbiavimą dirbant su jo vadovaujamais skyriais prie pilotinio projekto rengimo , kurį praėjusiais metais šis Parlamentas patvirtino . +UEN frakcijos vardu . - ( PL ) Pone pirmininke , UEN frakcijos vardu dėkodamas už suteiktą žodį šioje diskusijoje apie geresnę teisėkūrą Europos Sąjungoje norėčiau atkreipti dėmesį į šiuos klausimus . +Pirma , autoriai gina geresnę teisėkūrą , kuria siekiama pagerinti Sąjungos teisės aktų našumą , efektyvumą , sanglaudą ir skaidrumą . +Iš to seka , kad procesas turi atitikti šias sąlygas ir remti tokį požiūrį : +būtina , kad Taryba ir Komisija bei Europos Parlamentas šiuo klausimu dirbtų kartu ; +turi vykti išsamus ir atviras konsultavimasis šiuo klausimu su visomis suinteresuotomis šalimis , įskaitant verslininkus , vietines valdžios institucijas ir nevyriausybines organizacijas ; norėčiau pabrėžti tokio konsultavimosi svarbą ; +Bendrijos institucijoms reikia suteikti daugiau atsakomybės vykdant teisėkūros procesą ir reikia pagerinti bendrą šio proceso skaidrumą ; +kiekvienas teisės aktų vertinimas , kuriuo siekiama supaprastinimo , turi aiškinti vienodą ekonominių ir socialinių klausimų svarbą ir atsižvelgti į reikalus , susijusius su sveikata ir aplinkos apsauga . +papildomai , teisės aktų supaprastinimo procesas neturi vesti prie dabartiniame Sąjungos teisyne įteisintų teisėkūros standartų mažinimo . +Antra , autoriai taip pat nurodo , kad rengiant teisinių nuostatų projektus reikia vengti nebūtinų ir neaiškų frazių . +Naudojama kalba turi būti tiesi ir lengvai suprantama . +Tuo pačiu terminologija turi būti tiksli ; reikia užtikrinti teisinį aiškumą , kad Sąjungos teisės aktus suprastų piliečiai , kurių dabar yra apie 500 mln . +Trečia , 2007 m . Tarybos pavasario posėdžio sprendimas iki 2012 m. pasiekti 25 proc. administracinės naštos sumažinimą dėl ES teisės aktų turi būti šiltai sutiktas . +Galime tik tikėtis , kad šis tikslas bus realesnis ir su daugiau galimybių jį pasiekti , palyginus su Lisabonos strategijos tikslais . +Ketvirta , taip pat reikėtų nurodyti , kad ataskaitose buvo pateikiami pasiūlymai dėl alternatyvių sprendimų dėl naujų teisės aktų priėmimo . +Pirmesniuose buvo siūlomas nacionalinių nuostatų vienpusis arba abipusis pripažinimas ir net buvo siūloma apskritai nesiimti jokių teisėkūros veiksmų . +Visi šie pasiūlymai nusipelno detalaus svarstymo , atsižvelgiant į ženklų Sąjungos teisės aktų daugėjimą . +Verts / ALE frakcijos vardu . - ( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , norėčiau padėkoti savo kolegoms už jų sunkų darbą ir pateikti dar vieną klausimą . +Nors , anot Komisijos nario G. Verheugen , tai labai politinis klausimas , jis dažnai nemalonus ir techniškas ; jį spręsti yra labai sunku , ypač kai reikia paklausti , ką terminas " geresnis reglamentavimas " gali praktiškai reikšti piliečiams . +Labai trumpai norėčiau pasakyti , kad mano grupsutinka beveik su viskuo , kas išdėstyta G. Gargani ir M. Medina ataskaitose . +Tačiau kalbant apie alternatyvas teisėkūrai , norėčiau paminėti , kaip ir Komisijos narys , poreikį , aiškiai pasakyti , kad teisės aktų taikymas yra labai nepatenkinamas ir , kad , visų pirma , kalbu apie savireglamentavimą ir bendrą reglamentavimą . +Anot M. Medina , svarbiausia susitelkti į veiksmų teisinę ir teisėkūros vertę . +B. Doorn puikiai supranta , kad ir aš , ir mano frakcija abejojame , ar verta sutelkti visą savo dėmesį į subsidiarumą ir proporcingumą , t.y. į pirminę šios ataskaitos temą ir į administracines išlaidas . +Mums administracinių išlaidų klausimas yra maža problema palyginus su visu mūsų reglamentų mastu ir mūsų institucijomis , kurios turi kurti aiškius , teisingai ir subalansuotai pritaikomus , nedviprasmiškus ir , visų svarbiausia , neleidžiančius įvairių interpretacijų teisės aktus . +Šių aspektų aptarimas yra tiek pat svarbus kaip ir kainų aptarimas . +Be to , kaip minėjo G. Titley , didelės administracinės išlaidos akivaizdžiai priklauso nuo valstybių narių ir , mano nuomone , į šiuos veiksnius kreipiama per mažai dėmesio . +Pavyzdžiui , norėčiau žinoti vieną dalyką : Kiek kainuos G. Verheugenui padaryti viską , ko iš jo prašoma ? +Komitetai , ataskaitos , priežiūra : visa tai kainuoja pinigus ir jei mes iš tiesų eisime tuo keliu nustatydami milžinišką struktūrą , turime žinoti , kiek ji kainuoja . +GUE / NGL frakcijos vardu . - ( CS ) Pone pirmininke , manau , kad labai teigiamas žingsnis yra kartu svarstyti visas ataskaitas , susijusias su bendra tema : Bendrijos antrinės teisės aktų kūrimas ir peržiūra . +Norėčiau trumpai pakomentuoti G. Gargani ataskaitą . +Manau , kad apskritai ji labai gera , todėl patariu Parlamentui ją patvirtinti . +Visiškai sutinku su pasiūlymu , kad teisinės aplinkos supaprastinimo strategija turi būti politinis prioritetas . +Tačiau šiuo atžvilgiu manau , kad teisėkūros procese būtina stiprinti Europos Parlamento vaidmenį . +Norėjau pasakyti , kad Parlamentas turi turėti tokią pačią teisėkūros iniciatyvą kaip ir Komisija , kuri neabejotinai turės teigiamą poveikį teisinės aplinkos Europoje supaprastinimo ir kokybės gerinimo procesui . +Taip pat norėčiau išsakyti savo susirūpinimą dėl Komisijos nustatyto tikslo , kuris nurodo , kad iki 2012 m. turi būti 25 proc. sumažinta ne tik Komisijos , bet ir nacionalinių teisės aktų . +Supaprastinimo grafikas 2006-2009 m. numato 43 peržiūras , 12 kodifikavimų , 26 kitokias priemones ir 8 panaikinimus . +Bet tuo pačiu tikimasi sulaukti 500 naujų teisėkūros iniciatyvų vien kodifikavimo srityje . +Tai verčia manyti , kad Komisijos planai dėl antrinės Bendrijos teisės aktų sumažinimo nerealūs . +Pone pirmininke , norėčiau padėkoti Teisės reikalų komitetui ir pranešėjui už išsamią ataskaitą apie " negriežtąją teisę " - bjaurus žodis ir , laimei , danų kalboje tokio nėra . +Esu Europos ekonominės erdvės jungtinio parlamentinio komiteto pranešėjas ta pačia tema , ir mes visiškai remiame M. Medina Ortegos išvadoms . +2005 m . Komisijos vidaus rinkos ekspertai išleido rekomendaciją dėl kompozitorių ir autorių autorinių teisių gynimo . +Nagrinėjant bylas prieš teisių agentūras tai buvo suderinta su Konkurencijos generaliniu direktoratu . +Nuo 1973 m . Danijos autorinių teisių sąjungai KODA buvo nuolat grasinama 10 proc. nuo jos apyvartos dydžio bauda . +Norėčiau kreiptis į Komisijos pirmininką José Manuel Barroso su prašymu įsikišti ir apginti kultūrinę įvairovę . +Rekomendacija ir konkurencijos atvejis bendrai reiškia griežtą teisę ir ekspropriaciją - o tai jau ES teisės pažeidimas , nes toks poveikis teisiškai galimas tik remiantis teisės aktu . +Neišrinktas viršininkas negali leisti įstatymo ir eksproprijuoti remdamasis rekomendacijomis ir konkurencijos atvejais . +Užuot taip veikęs , jis turėtų teikti pasiūlymą dėl direktyvos dėl menininkų autorinių teisių ir teisių agentūrų , kaip to prašėme K. Levai ataskaitoje . +Kaip žmonių išrinkti atstovai atstovaujame muzikos vartotojus , menininkus , radiją ir televiziją bei daugelį mažų ir vidutinių įmonių , kurios verčiasi įvairių kultūrinių produktų teikimu . +Atmetame administracinius teisės aktus , nes tai naudinga saujelei tarptautinių bendrovių . +Išrinkti atstovai visada turi būti konsultuojami prieš Komisijai išleidžiant tokias rekomendacijas . +ITS frakcijos vardu . ( DA ) Pone pirmininke , žinoma , mažiau biurokratijos ir daugiau teisinio aiškumo yra pageidautinas dalykas ir , žinoma , seniai laikas atsikratyti senų , visiškai pasenusių reglamentų ir direktyvų . +Pvz . " saulės šviesos direktyva " iš esmės buvo sukurta , kad apsaugotų darbuotojus nuo ultravioletinių saulės spindulių radiacijos , bet jeigu kas nors nori paneigti nors mažytį piliečio bendrą supratimą nuo pat pradžių , tai neturėtų nniek nustebti išgirdęs kaltinimus apie ES reglamentavimo beprotybę ir perdėtą biurokratiją , kuri šiuo metu atsispindi visur esančiame ES agentūrų pertekliuje . +Piliečiai be jokios abejonės yra protingesni , nei ES įstaigos mano ir jie taip pat kartu su reglamentavimo uolumu - plačiai žinoma reglamentavimo beprotybe -pastebi lyg ir vykstančią reglamentavimo naikinimo beprotybę , būtent , kai kalbama apie teises ir pačių piliečių saugumą . +Kad nebūtų ko kaltinti diskriminavimu , pvz. musulmonams ir kitoms imigrantų grupėms kartais suteikiama beveik visiška veiksmų laisvnesilaikyti įstatymų ir tuo pačiu , ne iš Europos kilusių kvalifikuotų darbuotojų poreikis daro vis didesnį spaudimą darbo rinkai siekiant apeiti kolektyvines sutartis ir kitas socialines teises . +Mano nuomone , tai nepriimtina . +Piliečiai taip pat teisėtai piktinasi dėl konstitucijos , kad dėl jos buvo tariamasi už uždarų durų , o dabar ji kosmetiškai sustiprinta , ir dėl savo galėjimo reikšti nuomonę įvairiuose ES plėtros etapuose . +Mano nuomone veiksmai , kurie remiasi šūkiu priartinti ES prie piliečių negali atitraukti nuo realių problemų . +Briuselis turi išmokti priimti piliečių " ne " ir privalo išmokti savo sprendimus grįsti žmonių valia . +Tikslas turi būti federalinsubsidiari Europa , tokia Europa , kurioje vyrauja demokratija , teisinvalstybir skaidrumas ; Europa , su kuria piliečiai gali dar sykį susitapatinti . +( SK ) Pirmiausiai , norėčiau susitelkti į kodifikavimo poreikį . +Europos Sąjungoje turime nesuskaičiuojamą daugybę teisinių reglamentų , kurie veikia begalę socialinių santykių . +Kadangi jų yra tiek daug , jie tokie sudėtingi , nelengva juos rasti . +ES teisės aktai skirti ne vien teisininkams . Paprasti Europos Sąjungos piliečiai taip pat su jais dirba . +Štai čia slypi problema ir ji susijusi su ryšiais tarp šių veiksmų bei su nacionaliniais teisės aktais . +Net jei Europos Sąjungos piliečiai susiranda konkretų įstatymą , jie dažnai neturi supratimo , kad yra ir kiti ES aktai , kurie iš esmės susiję . +Todėl siūlau detaliai išnagrinėti įstatymų kodifikavimo klausimą , kad būtų galima lengviau nagrinėti aktus ir po to juos praktiškai taikyti . +Antra , norėčiau susitelkti į Europos Parlamento pateikiamus pakeitimus . +Mano nuomone , nepraktiška " turtinti " originalų ES tekstą pakeitimais , kurie dažnai būna neprotingi . +Kai kurie neturi esminio poveikio nagrinėjamai temai ; tai paprasčiausiai lingvistiniai pakeitimai . +Kai kurie išplečia būsimo įstatymo apimtį iki tiek , kad teisės aktai ima dubliuotis ir užtikrinama painiava . +Vienos problemos sprendimas neturi būti nurodomas keliuose Bendrijos aktuose , kadangi dėl to padėtis aiškesnnetampa . +Bet dėl to iš Europos Parlamento išėjęs pakeistas teisės aktas beveik dvigubai pailgėja palyginus su Europos Komisijos tekstu ; tai nei supaprastina klausimą , nei paaiškina jį . +Kodifikavimas turi būti pagrįstas veiksmingumo , našumo , atskaitomumo , skaidrumo ir tęstinumo principais . +PPE-DE frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , savo frakcijos vardu norėčiau pateikti tik tris komentarus dėl principinių klausimų . +Pirmasis yra dėl teisėkūros pasiūlymų poveikio vertinimo . +Pripažįstu , kad nuo 1999 m . , kai Parlamentas ėmėsi iniciatyvos šiuo klausimu , ir nuo 2003 m . , kai buvo patvirtintas tarpinstitucinis susitarimas , dėl kurio derėjosi mūsų pirmininkas G. Gargani , buvo padaryta ženkli pažanga . +Tačiau vis dar yra trūkumų . +Parlamentas reiklus - kaip elgėsi ir tvirtindamas daugybę kitų rezoliucijų - kad teisėkūros pasiūlymų poveikio vertinimą galima atlikti labiau nepriklausomai . +Ne paslaptis , kad , mano nuomone , turėtume galvoti ar patvirtinti JAV modelį dėl nepriklausomos agentūros , kuri būtų įsteigta atskirai nuo Komisijos ir pagal standartizuotą procedūrą atliktų poveikio vertinimus ne tik Komisijai bet ir kitoms institucijoms . +Tačiau kitas pagrindinis klausimas , pagrįstas mūsų patirtimi Teisės reikalų komitete , yra tai , kad poveikio vertinimas iš tiesų standartiškai neatliekamas kiekvienam Komisijos pasiūlymui . +Galiu pacituoti du konkrečius mano atmintyje išlikusius pavyzdžius : vienas iš Teisingumo , laisvės ir saugumo generalinio direktorato , o kitas iš Vidaus rinkos ir paslaugų generalinis direktorato . +Aš taip pat manau , kad svarbu rimtai apsvarstyti poveikio vertinimo galimybę ir komitologijos procedūroms , nes dažniausiai biurokratizmas randasi čia dėl komitologijos sprendimų ir susijusių prievolių . +Kas dėl negriežtosios teisės , visiškai remiu M. Medina Ortegos ataskaitą . +Iš tiesų , Teisės reikalų komitete mes vis dažniau susidarome įspūdį , kad Europos Komisija ne taip naudoja negriežtosios teisės priemonę , kad sutrukdytų Parlamento bendro sprendimo teisėms . +Kai Konkurencijos generalinis direktoratas patiekia pasiūlymą , Komisijai nepriimtina spręsti kaip teisėkūros organui , dėl to ji konsultuojasi su Parlamentu , bet su vidaus rinka susijusiomis rekomendacijomis yra kitaip . +Ir galiausiai , norėčiau atkreipti dėmesį į supaprastinimo klausimą . +Siekdami užtikrinti veiksmingą tvarką turime turėti institucinį susitarimą dėl supaprastinimo kaip skubos klausimo , kaip yra kitose srityse . +Nenorime atidaryti Pandoros skrynią ir , užuot supaprastinę reikalus , padaryti juos dar sudėtingesniais . +( PL ) Pone pirmininke , malonu pažymėti , kad pastaraisiais metais Europos Komisija vis labiau rūpinasi Sąjungos teisės aktų kokybe . +Komisija siekia užtikrinti , viena vertus , kad teisės aktai būtų skaidrūs ir prieinami , o , kita vertus , kad jie būtų veiksmingi ir turėtų teigiamą poveikį piliečiams bei smulkiajam verslui . +Geresni įstatymai didina naudą , kuri atsiranda dėl šiuolaikiškų ir gerai veikiančių teisės aktų tuo pačiu iki minimumo mažinant jų įgyvendinimo išlaidas . +2006 m. lapkričio 14 d . Komisijos komunikatas " Geresnio reglamentavimo Europos Sąjungoje strateginapžvalga " , kartu su nustatytu tikslu iki 2012 m. pasiekti 25 proc. administracinės naštos sumažinimą , yra svarbiausias pirmasis žingsnis sprendžiant problemą ir Europos , ir nacionaliniu lygiu . +Komunikatas taip pat pabrėžia Tarybos ir Europos Parlamento poreikį reguliariai atlikti pagrindinių pasiūlymų pakeitimų poveikio vertinimą , kad pasiūlymai turėtų dar didesnę svarbą teisėkūros supaprastinimui šioje kodifikavimo ir pasenusių teisės aktų atšaukimo sistemoje . +Dėl to ypač svarbu įsteigti specialią tarybą , kuri vertintų poveikį ir stiprintų Bendrijos teisės aktų įgyvendinimą imdamasi prevencinių priemonių , kurias taiko ir valstybės narės nuo pirmųjų Bendrijos teisės aktų įgyvendinimo etapų . +Atliekant tęstinį darbą dėl geresnio reglamentavimo , būtina , kad Europos Parlamentas įsitrauktų į tarpinstitucines diskusijas ir taip pat veiktų kaip vienas iš kelių teisės aktų leidėjų tvirtinant po tokio proceso atsiradusius teisės aktus . +Svarbu šiame Parlamente pabrėžti naujus komitologijos principus . +Jie stiprina Europos Parlamento ir Tarybos vykdomųjų galių kontrolę tuo prisidėdami prie Bendrijos teisės aktų supaprastinimo . +Dėl Komisijos vaidmens , ji turi reikalauti , o ne rekomenduoti valstybėms narėms pateikti koreliacijos lenteles patikrinimui , ypač siekdama palengvinti direktyvų perkėlimo tikrinimą kiekvienoje valstybėje narėje . +Komisiją taip pat reikia paraginti įvesti lengvai suprantamą ir skaidrią kalbą į patiekiamus teisėkūros pasiūlymus , išlaikant teisinį užtikrintumą ir terminologijos tikslumą . +( PL ) Pone pirmininke , geresnteisėkūra labai susijusi su veiksmų harmonizavimu Europos Sąjungoje . +Norėčiau padėkoti visiems pranešėjams už jų puikias ataskaitas . +Ačiū K. Lévai , B. Doorn , G. Garganiui ir M. Medina Ortegai . +Daugelyje nacionalinių parlamentų , ir šiame Parlamente , aiškėja tendencija įveikti kuo daugiau problemų teisinio reglamentavimo pagalba . +Dažnai taip nutinka dėl įsitikino , kad reikalus galima išspręsti sugalvojus nuostatą . +Taip elgdamiesi stengiamės atsižvelgti į visus argumentus , lobistus ir į specialius susijusiųjų interesus . +Todėl teisinėms nuostatoms trūksta skaidrumo , o piliečiams , įmonėms ir administracijoms jas sunku suprasti . +Jos galiausiai tampa ilgais dokumentais , kuriems trūksta skaidrumo ir kuriuos sunku perkelti į visų šalių teisę . +Geresnei teisėkūrai reikia naudoti teisines priemones , atsižvelgiant į Sutartyje nustatytų tikslų pasiekimą . +Siekiant papildyti teisėkūros priemones galima naudoti bendrą reglamentavimą ir savireglamentavimą , bet tik tuomet kai dėl to apimtis lieka tokia pati arba pagerėja palyginus su teisės aktų taikymo metodais . +Geresnteisėkūra ir susilaikymas nuo tvarkymo kuo daugiau reikalų su teisės aktų pagalba ne nauji klausimai , bet su juos reikia kuo greičiau įveikti . +Teisinių poteksčių vertinimas , terminologinio tikslumo ir teisinio aiškumo užtikrinimas , santrumpų ribojimas ir atsisakymas nereikalingai ilgų aiškinamųjų dalių turėtų padėti sukurti geresnius , šiuolaikiškesnius , racionalesnius ir veiksmingesnius teisės aktus . +Veiksmai , kurių bus imtasi , sumažins Parlamento , suinteresuotų šalių ir tų , kuriuos įvesti teisės aktai palies , patiriamas administracines išlaidas . +Vadinamosios negriežtosios teisės taikymas , pagrįstas Bendrijos praktika pateiks kitų iššūkių . +" Negriežtoji teisė " neužtikrina visiškos teisinės apsaugos ; ji neprivaloma ir padidina teisines abejones . +Ją reikia naudoti vietoj teisės aktų tose srityse , kuriose Bendrija turi teisėkūros galias . +Tyrimuose aprėpti klausimai turi labai didelę praktinę reikšmę ir reikalauja kitų greitų veiksmų . +Geresnio reglamentavimo sėkmlabai priklausys nuo Europos Komisijos , kuri dirba bendradarbiaudama su Parlamentu ir Taryba . +Pone pirmininke , ši bendra diskusija aprėpia keturias ataskaitas , kurios sudarytos siekiant bendrais bruožais apibrėžti geresnį reglamentavimą Europos Sąjungoje . +Tai tikrai akivaizdus prieštaravimas ! +Nepaisant daugelio parašytų ir pasakytų žodžių šia tema , svarbiausias dalykas buvo visiškai praleistas . +B. Doorno ataskaita geriausiai susumuoja ribotą nusistatymą dėl šios geresnio reglamentavimo sąvokos . +Juk toje ataskaitoje nurodoma , kad Komisijos veiksmų programa iki 2012 m . 25 proc. sumažinanti administracinę naštą " negali [ ... ] būti prilyginta reglamentavimo panaikinimui , nei skatinti keisti politinius tikslus bei Bendrijos teisėkūros ambicijų lygį . " +Todėl nvienoje ataskaitoje nenumatoma mažesnio reglamentavimo galimybės - arba , dar geriau , jokių teisės aktų - o reikia būtent to . +Kalbėdami apie profesinius reikalus šios sąvokos nesuprasime vien todėl , kad , jei bus sekama tokia logika , Europos valstybės bus priverstos pripažinti , tai , ką žinojome daugelį metų , kad ES verslui nenaudinga . +Pone pirmininke , diskutuodami dėl geresnio reglamentavimo pirmiausiai turėtume prisiminti problemos mastą . +Niekas nemano , kad šiuolaikinę ekonomiką galima tvarkyti be reglamentavimo , bet , lygiai taip pat , per didelis reglamentavimas gali būti labai kenksmingas , kaip įrodo pačios Komisijos duomenys . +Praėjusiais metais duodamas interviu laikraščiui " Financial Times " Komisijos pirmininko pavaduotojas G. Verheugenas pasakė , kad jis iš naujo apskaičiavo , kiek ES ūkiams kiekvienais metais kainuoja reglamentavimas ir teigė , kad ši suma siekia 600 mlrd . EUR ! +Tai maždaug 5,5 proc . ES BVP . +O kaip dėl papildomos prekybos naudos bendrajai rinkai ? +Dabar vėl galima pasiremti Komisijos duomenimis . +Apytiksliais Komisijos duomenimis prekybos nauda sudaro 160 mlrd . EUR per metus . +Kitaip tariant ES reglamentavimo išlaidos viršija bendrosios rinkos naudą daugiau nei trimis kartais . +ES reglamentavimo sistema skurdina mus ir kenkia mūsų konkurencingumui globalizacijos sąlygomis . +Bijau , kad visi tie pokalbiai apie geresnį reglamentavimą reiškia " daugiau to paties " . +Mums nereikia geresnio reglamentavimo , mums reikia mažiau reglamentavimo . +Turiu praktinį pasiūlymą : susitarkime , kad per kitą Parlamento kadenciją nepatvirtinsime nvieno naujo įstatymo . +Tačiau leiskite mums išlaisvinti visas ES institucijų galias , kad jos galėtų atlikti reglamentavimo panaikinimo užduotį . +Atlikime poveikio vertinimą , pasikonsultuokime su pramonės įmonėmis , o tuomet panaikinkime tuos teisės aktus , kurie verčia mus atsilikti . +Ačiū R. Helmeri . +Kiek man žinoma , šįryt pabudusi vis dar buvau moterimi ! +( EL ) Pone pirmininke , norėčiau susitelkti į pakeitimus , kuriuos pateikiau Konstitucinių reikalų komitetui ir , kurie buvo įtraukti į Komiteto nuomonės tekstą dėl " negriežtosios teisės " taikymo . +" Negriežtoji " arba " liberalioji " teis- tai plačiai paplitusi dialogu pagrįsta Europos bendros reglamentavimo politikos forma , aprėpianti koordinavimą , bendradarbiavimą , derybas ir hierarchiją . +Pagrindinmano pastaba , kad negriežtosios teisės priemonės , kurios neturi teisiškai privalomo pobūdžio , bet vis tiek užtikrina kai kurias netiesiogines teisines pasekmes , pasirodtinkamos kai kurių Bendrijos veiklos sričių veiksmingam reguliavimui - žinoma , Bendrijos sutarčių sistemoje ir priklausomai nuo šiose sutartyse nurodytų reikalavimų . +Taip pat laikausi nuomonės , kad negriežtosios teisės priemonės turi būti naudojamos kaip parengiamosios priemonės privalomiems teisės aktams . +Jie pakeičiami kai įsigalioja formalūs teisės aktai ir prisideda prie Bendrijos teisės interpretavimo bei vykdymo . +Tačiau norėčiau pabrėžti , kad per didelis grįžimas prie negriežtosios teisės priemonių reikštų Vieno Europos Bendrijos modelio keitimąsi į tradicinę tarptautinę organizaciją . +Negriežtoji teisneturi būti pakaitalu , kur būtina tvirtinti Bendriją įpareigojančius teisės aktus - žinoma , atsižvelgiant į subsidiarumo ir proporcingumo principus . +Kaip pabrėžiau viename iš savo patvirtintų pakeitimų , Komisija , atlikdama procedūras , su kuriomis tvirtinami neįpareigojantys bendrijos teisės aktai , privalo ypač stengtis užtikrinti skaidrumą , matomumą ir viešą atskaitomumą bei dažnesnį poveikio vertinimo naudojimą priimant sprendimus . +( RO ) Pone pirmininke , Komisijos nary , pavasario sesijoje Europos Vadovų Taryba pasiūliki 2012 m . Bendrijos ir nacionalinę biurokratiją sumažinti 25 proc . +Valstybės narės turi sukurti planą , kuris leistų nustatyti kiekį ir sumažinti administracines išlaidas vengiant per didelio reguliavimo Bendrijos teisės aktus perkeliant į nacionalinę teisę . +Siekiant užtikrinti geresnį reglamentavimą turi būti teikiama pirmenybpasiūlymams dėl teisės aktų supaprastinimo , norminių aktų sumažinimo , paliekant tik būtiniausius reglamentus . +Neprivalomos teisėkūros ( negrižtosios teisės ) priemonės turi būti kuriamos bendradarbiaujant demokratinėms institucijoms , naudojamos labai atsargiai ir prireikus nepakeičiant Bendrijos teisės aktų . +Dėl teisės aktų , kuriuos lengva suprasti ir taikyti , būtina atlikti poveikio tyrimus ir konsultuotis su atitinkamomis šalimis , ypač dėl teisėkūros pasiūlymų socialinio poveikio . +Siekiant sumažinti administracines išlaidas ir užtikrinti teisėkūros proceso skaidrumą , reikia naudoti informacines technologijas . +Būsimoji Europos Sutartis leis Europos Sąjungos piliečiams per nacionalinius parlamentus tikrinti , kaip teisėkūros pasiūlymų kontekste laikomasi subsidiarumo principo . +( PL ) Pone pirmininke , dura lex , sed lex , yra lotyniška sentencija , kurią turbūt žino visi teisininkai . +Išvertus reiškia " giežtas įstatymas , bet įstatymas " . +Šiandien esame susitelkę į negriežtąją teisę , kuri atstovauja populiarųjį požiūrį , bet tai nėra teisiškai privalomas teisės aktas . +Tai politinių deklaravimų , rezoliucijų , Tarybos deklaracijų , Pirmininkaujančios valstybės išvadų išraiška ; bet tos nuostatos nėra privalomos . +Nepaisant to , negriežtąją teisę taip pat gali taikyti Europos Teismas kai interpretuoja nuostatas . +Todėl ši teisyra teisės rūšis , nors teismas teigia , kad ja nesiekiama teisiškai privalomo poveikio netgi tiems asmenims , kuriems ji skirta . +Praktiškai reikalaujama , kad spręsdami ginčus nacionaliniai teismai atsižvelgtų į rekomendacijas . +Ši teispadeda aiškinti patvirtintus nacionalinius teisės aktus , užtikrinančius jos įgyvendinimą ir papildymą su privalomomis Bendrijos nuostatomis . +Pranešėjas pateiklabai kritišką neprivalomų teisinių nuostatų analizę . +Būtent , nepriimtina , kad Komisija juos įgyvendintų . +Pranešėjas pabrėžė , kad Bendrijos teisinio autoriteto padėtyje būtų tinkama tokiai institucijai kaip Taryba arba Parlamentas tvirtinti teisės aktą , atsižvelgiant į subsidiarumo ir proporcingumo principus . +Sutinku su pranešėju , kad vienintelis būdas užtikrinti galimybę taikyti ir įgyvendinti įstatymą yra tvirtinant nuostatas pagal Sutartyje apibrėžtas institucines procedūras . +. - ( SV ) Pone pirmininke , esame pasirašę keletą ES ir valstybių narių bendradarbiavimą grindžiančių sutarčių , kurios nustato pagrindines taisykles , apibrėžiančias , kas yra ES ir ką ES turi daryti . +Tai vadinama pirminiais teisės aktais ; ES institucijoms neleidžiama priiminėti pirminės teisės aktais nepagrįstų sprendimų . +Norėčiau atkreipti Parlamento narių dėmesį į pranešėjo Manuel Medina Ortega rezoliuciją , kurioje jis ragina Komisiją vengti frazės " negriežtoji teisė " . +Kaip žinome , negriežtąją teisę sudaro teisiškai neprivalomi dokumentai , kuriuos pateikia Komisija siekdama paaiškinti skirtingų politinių sričių direktyvas . +Gerai , ir nereikia apgailestauti dėl M. Ortega teiginio , kad valstybės narės turi balsavimo galias srityse , kuriose visiškas įstatymų harmonizavimas yra tik neįmanoma federalistų svajonė . +Bendrijos teisprivaloma tik tose srityse , kuriose pačios valstybės narės delegavo sprendimo priėmimo teises Bendrijai . +( PL ) Pone pirmininke , džiaugiuosi , kad pirmą kartą teisėkūros supaprastinimo iniciatyvos buvo įtrauktos į Komisijos darbą ir šių metų teisėkūros programą . +Geresnreglamentavimo aplinka ir aiškūs , veiksmingi teisės aktai yra būtinos sąlygos užtikrinant geresnį įstatymų įgyvendinimą . +Tai , savo ruožtu , paveiks ekonominio augimo , darbo vietų kūrimo apimtis tuo veiksmingai prisidedant prie Lisabonos strategijos sėkmės . +Taip pat nereikėtų pamiršti , kad daugeliu atvejų iki šiol taikytas Bendrijos teisinės bazės kūrimo būdas leido tarp valstybių narių piliečių atsirasti nuotolinės biurokratinės struktūros sąvokai . +Ši struktūra suprantama kaip nenoras spręsti eilinių piliečių patiriamų problemų arba nenoras lengvinti jų gyvenimo ir padėties , kuria skuba naudotis euroskeptikai . +Supaprastinimo tikrai nereikėtų apriboti vien europiniu lygmeniu . +Jis taip pat turi vykti ir nacionaliniu lygiu , kad nauda dėl Bendrijos teisės aktų supaprastinimo nebūtų prarasta dėl nacionalinių teisės aktų . +Labai remiu raginimą Europos Komisijai atlikti šio proceso priežiūrą ir nacionaliniu lygiu . +Pati savaime supaprastinta teisėkūra neužtikrina geresnės jos kokybės . +Reikia nustatyti ar vadinamoji negriežtoji teisnėra veiksminga priemonBendrijos kontekste . +Visi žinome , kad dabartinis negriežtosios teisės modelis primeta reikalavimą įsipareigoti perkelti dokumentus į nacionalines sistemas . +Tai ne tik susiję su didesnėmis išlaidomis , bet ir turi ženklų poveikį teisės aktų aiškumui ir veiksmingumui nacionaliniu lygiu . +Papildomai tai sukelia rimtas precedentinės teisės problemas , nes padidina laukimo laiką dėl to , kad priešteisminius klausimus reikia pateikti Europos Teisingumo Teismui . +Pritariu teiginiui , kad vadinamoji negriežtoji teisper dažnai reiškia dviprasmišką ir neveiksmingą priemonę , kuri gali turėti neigiamą poveikį Bendrijos teisėkūrai ir institucinei pusiausvyrai . +Ji neturėtų būti naudojama kaip pakaitalas pageidaujamiems , bet nepatvirtintiems teisės aktams . +Veiksminga teisės aktų poveikio vertinimo sistema yra būtina ( lot. sine qua non ) siekiant užtikrinti aukštą kokybę ir veiksmingą Bendrijos arba nacionalinę teisėkūrą . +Tikiu , kad šioje srityje dar daug ką reikia atlikti ; norėčiau pasinaudoti šios diskusijos suteikta proga ir pabrėžti , kaip svarbu institucijai , kuriai patikėta atlikti poveikio vertinimą , išlikti visiškai nepriklausomai . +Geresnis reglamentavimas taip pat turėtų reikšti Europos Parlamento , kaip vieno iš teisės aktų leidėjų , įsitraukimą į tarpinstitucines diskusijas . +( PL ) Pone pirmininke , džiaugiuosi , kad vis daugiau dėmesio skiriame tinkamų Europos Bendrijos teisės aktų kokybei . +Juos reikia tikrinti , kad būtų skaidrūs , prieinami ir veiksmingi . +Tačiau reikėtų turėti galvoje , kad geresnis reglamentavimas reiškia visus teisėkūros proceso aspektus nuo pradinės sąvokos iki įvedimo ir įgyvendinimo . +Atitinkamai , diskutuojant apie geresnį reglamentavimą taip pat turime turėti galvoje kiekvieną administravimo lygmenį . +Negalima leisti be būtinos priežasties augti administracinei struktūrai su visomis susijusiomis prievolėmis . +Tai taikoma ne tik Europos administracijai , bet ir administracijai valstybių narių lygmenyje . +Taigi , ir Europos Sąjunga , ir valstybės narės turi pradėti ambicingą strategiją dėl administracinės naštos mažinimo , turint galvoje , kad tokia našta atsiranda ir dėl Europos , ir dėl nacionalinių teisės aktų . +Valstybėms narėms privalu sugalvoti ir įgyvendinti programas , kurios supaprastintų administracinius veiksmus ir leistų sistemiškiau įvertinti socialinį ir ekonominį Bendrijos teisės aktų įgyvendinimo poveikį . +ALDE frakcijos vardu . - Pone pirmininke , nemaniau , kad pasisakysiu , ketinau pasisakymą atsiųsti jums vėliau , bet labai noriu dalyvauti frakcijos vardu . +Šios keturios ataskaitos dėl geresnės teisėkūros , apie kurias diskutuojame , tikrai labai svarbios . +Nors tai retai pasitaikantis dalykas , turiu pasakyti , kad užjaučiu savo kolegas dešiniuosius sakydama , kad keturios ataskaitos apie geresnę teisėkūrą yra beveik aviacinbomba . +Argi ne geriau būtų buvę turėti vieną aiškią ir paprastą ataskaitą ? +Norėčiau glaustai pateikti savo pastabas dėl negriežtosios teisės ir dėl Medina Ortega ataskaitos . +Negriežtoji teiskelia susirūpinimą . +Negriežtosios teisės taikymas gali būti labai naudingas procesas , bet dėl jo gali atsirasti miglotumo , netikrumo ir sunkumų . +Medina Ortega savo ataskaitoje stengiasi mintis dėstyti labai aiškiai , bet įstatymų leidėjai visada norės šią teisę taikyti taip , tarsi tai būtų alternatyvi reglamentavimo priemonė , o ne teisės aktas . +Turime pripažinti , kad valstybvisko padaryti negali , bet jei tai pripažinsime , taip pat turime aiškiai žinoti apie negriežtosios teisės keliamus pavojus . +Visų pirma , negriežtoji teisė , kaip sakir dauguma mano kolegų iš Teisės Komiteto , turi polinkį apeiti įstatymų leidėją , apeiti Parlamentą , apeiti demokratiją - o tai visiškai nepriimtina . +Turime apie šį pavojų žinoti ir užtikrinti , kad taip nenutiktų . +Matėme labai aiškų pavyzdį dirbdami prie labai svarbaus su Europos sutarčių teise susijusio projekto , apie kurį būtinai reikėjo daug politiškai diskutuoti , bet dėl to , kaip su tuo buvo tvarkomasi , jis tapo negriežtosios teisės priemone . +Yra ir daugiau sunkumų taikant negriežtuosius arba alternatyvius metodus , kurie susiję su teisingumu arba galėjimu siekti teisingumo . +Jei naudosime alternatyvius metodus - dažnai kalbame apie alternatyvias ginčų sprendimo sistemas Europos lygiu - valstybinstruktūra jų neremia . +Mano rinkėjas neseniai grįžo iš atostogų , iš kitos ES šalies . +Jis prarado pinigų nuomodamas automobilį ir buvo priverstas naudotis alternatyvia sistema , o automobilių nuomos įmonnenorėjo pritarti . +Taip nutinka kai negriežtoji teisnesiremia teisės aktais , ir mūsų piliečiai pavedami , nes nesulaukia teisingumo . +Jeigu norime ES , kuri užtikrintų teisingumą remiantis mūsų kuriamais įstatymais ir jų taikymu teismuose , turime būti atsargūs su negriežtąja teise ir įsitikinti , kad ją vis tiek kaip nors remtų valstybė . +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( DE ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , labai dėkoju už bendrą sutarimą šioje diskusijoje , tačiau norėčiau paaiškinti keletą dalykų . +Visų pirma , geresnis reglamentavimas ne tas pats , kas reglamentavimo panaikinimas . +Privalau tai labai griežtai atmesti . +Tai ne Reglamentavimo naikinimo komisija : kaip minėjau , Europos integracija pagrįsta teise , o ne jos naikinimu . +Geresnis reglamentavimas - taip skamba pavadinimas : juo siekiama pagerinti reglamentavimą , kad jis taptų šiuolaikiškesniu , paprastesniu , skaidresniu ir , visų svarbiausia , geriau atlieptų į mažų ir vidutinių įmonių porėkius . +Dažnai užkrauname joms tas pačias prievoles kaip didelėms bendrovėms , o taip neteisinga . +Ypač norėčiau patvirtinti tai , ką sakM . Frassoni . +Tai nenusiję su standartų mažinimu . Jei pažvelgsite į daugelį Komisijos iki šiol pasiūlytų iniciatyvų , pamatysite , kad nėra nvieno atvejo , kai Komisija pasiūlsumažinti standartus ar susilpninti pasiektą Europos integracijos lygį . +Tikslas yra tik siekti tikslų , kurie jums - Europos Parlamentui - yra politiškai būtini , bet jų siekti norime paprastesnėmis , šiuolaikiškesnėmis ir pigesnėmis priemonėmis . +Norėčiau , kad tai būtų labai aišku . +Regis yra daug painiavos dėl statistikos . +Esu tikrai nustebintas . +Leiskite pamėginti tai paaiškinti . +Dėl supaprastinimo , tai yra tęstinprograma , kuri nuolat stiprinama . +Komisija dabar dirba prie 143 supaprastinimo iniciatyvų iš kurių maždaug pusjau buvo patvirtintos ; jau patvirtintos 67 iniciatyvos . +Žinoma , šios iniciatyvos aprėpia daug paprastų aktų su po to priimtais teisės aktais . +Taigi , jei kalbėsime apie 143 supaprastinimo iniciatyvas , tai reikš , kad paliesta keliolika tūkstančių teisės aktų . +Čia tikslas yra toks , kaip mano apibūdintasis : peržiūrėti esamus teisės aktus ir nutarti ar jie vis dar tinkami šiai dienai . +Visiškai aišku , kad po maždaug 50 metų Europos integracijos , tai reikia padaryti . +Dėl išlaidų , tai jau visai kitoks reikalas . +Kad R. Helmer nuolat kartoja savo teiginį , dar nereiškia , kad jis teisingas . +Darau prielaidą , kad jo čia nėra , bet norėčiau kartą ir visiems laikams paaiškinti . +Administracinės prievolės įmonėms nustatomos kaip Europos bendrovių patiriamos išlaidos dėl jų buhalterinės apskaitos , statistinių ir informacijos teikimo įsipareigojimų ir dėl Europos , nacionalinių arba regioninių teisės aktų . +Jos viso sudaro 3,5 proc . Europos bendrojo nacionalinio produkto , nors tai aprėpia visus tris lygius : Europos , nacionalinį ir regioninį . +Mes jau turime suskaičiavę dėl ko reikia tokių išlaidų : maždaug 35 proc. jų yra tiesiogiai susijusios su Europos teisės aktais , 15 proc. susiję su Europos teisės aktų perkėlimu į nacionalinę teisę , o likusieji 50 proc. yra vien dėl dalykų nacionaliniame lygmenyje . +Žinoma , labai neteisinga tvirtinti , kaip daro R. Helmer , kad ES išlaidos ekonomikai kainuoja 350 mlrd . EUR , o vidinrinka neteikia tiek naudos , todėl išlaidos dėl ES reglamentavimo viršija vieningos rinkos naudą . +Atsiprašau , bet šis rankos miklumas nukreiptas į žmonių nežinojimą ; ignoruojamas faktas , kad , pvz. jei neturėtume ES teisės , vis dar turėtume nacionalinę teisę , net Jungtinėje karalystėje ir , iš tiesų , kaip žinome , įstatymų būtų ypač daug . +Ir tikrai būtų brangiau . +Norėčiau pateikti pavyzdį , kokį supaprastinimo ir sutaupymo potencialą turi Europos teisaktai . +Europoje turėjome 1400 skirtingų techninių teisės aktų apie bevieles sistemas 27 valstybėse . +Tai reiškia , kad įmonJungtinėje Karalystėje , kuri gamina konkrečias bevieles sistemas , turi būti susipažinusi su 1400 nacionalinių teisės aktų . +Sutinkamai su Komisijos pasiūlymu , šis Parlamentas patvirtino teisės aktą , kuris supaprastino tas 1400 nuostatų ir padarjas vienu teisės aktu . +Galima būtų suskaičiuoti , kiek tiksliai buvo sutaupyta , o sutaupįmonės , bet apskritai aišku , ką norėjau pasakyti . +Visiškai įmanoma pasiekti 25 proc. sumažinimą . +Pasiūlymu , kurį jums pateikėme , kuriame buvo nurodyta 10 skubių veiksmų , norėjome parodyti , kad , techniškai kalbant , tai labai tiesmuka . +Jums tereikia peržiūrėti esamus teisės aktus ir pasakyti , kuri statistininformacija bei apskaitos įsipareigojimai yra ir ar , remiantis dabartine patirtimi , mums iš tiesų reikia , kad jie būtų . +Daugeliu atvejų nustatome , kad tikrai reikia ne tokios apimties arba , kad šiuolaikinės informacijų ir komunikacijų technologijos viską labai palengvina . +Pasieksime 25 proc . , o tai leis Europai padidinti našumą 1,5 proc . BNP . +Tai savaime turi makroekonominę dimensiją , nes nėra daug ekonominių programų Europos Sąjungoje , kurios turėtų 1,5 proc. ekonominį poveikį . +Tik norėčiau greitai pasakyti , kad , jei viskas klosis gerai , taip pat pasieksime labai didelį augimo poveikį , jei bus sėkmingai baigtas naujasis transatlantinis bendradarbiavimas - prekybos kliūčių panaikinimas transatlantinėje prekyboje . +Manome , kad svarbu jums tai paaiškinti , kad žinotume apie ką kalbame . +Pabrėžiu viską , kas buvo čia pasakyta dėl poveikio vertinimo . +Tai visko pradžia ir pabaiga , o Komisija turi tokią taisyklę : jokio naujo pasiūlymo be išsamaus poveikio vertinimo ir jokio naujo pasiūlymo be poveikio vertinimo , kurio nepatikrino Poveikio vertinimo taryba . +Jei kartais ši taisyklbūtų pažeista , mano nuomone , Europos Parlamentas turės visišką teisę - jeigu ne pareigą - savo kritika atkreipti į tai dėmesį . +Be poveikio vertinimo teisės akto leidėjas negali įvertinti praktinių savo veiksmų padarinių . +Net jei poveikio vertinimas atskleistų , kad naujas pasiūlymas susijęs su išlaidomis ekonomikai arba piliečiams , tai nebūtinai reiškia , kad priemonės bus padėtos ant lentynos , nes kai kurie dalykai svarbesni už išlaidas . +Kai svarbu ginti mūsų aplinką , kovoti su klimato kaita , sumažinti mūsų priklausomybę nuo iškastinio kuro arba skatinti mūsų piliečių sveikatą , išlaidos neturi reikšmės . +Tokiais atvejais turime daryti tai , kas būtina . +Vis tiek Komisija jaučiasi įsipareigojusi visiškai informuoti Parlamentą apie socialines , aplinkos ir ekonomines bet kokio naujo pasiūlymo pasekmes . +Todėl poveikio vertinimas toks svarbus . +Labai atidžiai vertinsime čia pateiktus pasiūlymus . +Svarbiausias dalykas , kuris šioje diskusijoje buvo paminėtas keletą kartų ir kurį aš visiškai palaikau : visa tai gali būti sėkminga , jei tai visos bendruomenės projektas . +Jis nepasiseks , jei suprasime jį kaip institucijų konfliktą . +Jis pavyks tik tuomet , jei visos institucijos - Parlamentas , Taryba ir Komisija - kartu jį rems ir padarys savo prioritetu . +Tai vienintelis būdas , kad pastangos būtų sėkmingos . +. - Diskusija baigta . +Balsavimas vyks antradienį . +2004-2005 m . EURES veiklos ataskaita : Europos bendrosios darbo rinkos kūrimas ( diskusijos ) +. - Kitas punktas yra klausimas žodžiu ( http : / / www.europarl.europa.eu / sides / getDoc.do ? type = OQ & reference = O-2007-0038 & language = PL " - B6-0136 / 2007 ) Komisijai , kurį Užimtumo ir socialinių reikalų komiteto vardu pateiks J. Andersson dėl Užimtumo ir socialinių reikalų ir dėl 2005-2005 m . EURES veiklos ataskaitos : Europos bendros darbo rinkos kūrimas . +autorius - ( SV ) Pone pirmininke , anksčiau kalbėjome apie mobilumo ir užimtumo didėjimo Europoje svarbą . +Po to kalbėjome apie mobilumą darbuotojų , kurie toliau mokosi , ieško naujų darbų savo šalyje , keičia profesijas po tęstinio mokymosi ir kalbėjome apie geografinį mobilumą šalyse bei apie tarptautinį geografinį mobilumą . +Jei pasižvalgysime po Europą , pamatysime , kad augimui tai svarbu . +Kai kurios šalys , kuriose mobilumas didžiausias , taip pat labiausiai auga ir turi didžiausią užimtumą Europoje . +Tai svarbu . +Kokia padėtis Europoje ? +Padėtis skirtingose šalyse labai skiriasi , bet vis tiek matome pagerėjimą . +Pastaraisiais metais padėtis gerėja . +Aš esu kilęs iš pasienio regiono , kuris yra tarp dviejų Skandinavijos valstybių , kuriose iš pradžių mobilumas nebuvo didelis , bet pastaraisiais metais labai padidėjo . +Tai svarbu augimui ir užimtumui , kad žmonės iš vienos sienos pusės gali keliauti į kitą sienos pusę . +Gal iš karto kitoje sienos pusėje darbo negaus , bet susiras ką dirbti . +Tai didina augimą visame regione , ir ilgalaike prasme yra teigiamas dalykas . +Mes taip pat patiriame daug kliūčių . +Esu tai šiame darbe patyręs . +Yra sunkumų įvairiose socialinės apsaugos sistemose , dėl mokesčių ir kitų dalykų , bei todėl , kad trūksta informacijos . +Dėl informacijos šia tema bendradarbiaujame užimtumo paslaugų srityje , tai EURES bendradarbiavimas . +EURES bendradarbiavimas pastaraisiais metais vystėsi . +Iš dalies su konkrečiais apribojimais , bet , visų svarbiausia , kad prie portalo gali prisijungti piliečiai ir ieškoti informacijos apie esamas darbo vietas ir apie socialinės apsaugos padėtį . +Kokia padėtis dėl mokesčių ? +Ką turiu padaryti , jei ketinu vykti į užsienį ? +Rengiant paskutinį biudžetą Europos Parlamentą raginome padidinti EURES bendradarbiavimui skirtas lėšas 2 mln. eurų . +Todėl pateikiame klausimą žodžiu ir rezoliuciją . +Vis didėjant mobilumui matome daug poreikių . +Savo klausime žodžiu , susitelkiame į trečiųjų šalių piliečius . +Tai susiję su ateitimi . +Žinome , kad Europai reikia daugiau darbuotojų ypač trečiųjų šalių piliečių . +Jų jau yra , todėl turime padidinti bendradarbiavimą - ypač su kaimyninėmis šalimis , su kuriomis vykdome kaimyninį bendradarbiavimą - ir sukurti didesnes galimybes jiems , kad galėtų gauti susijusią informaciją apie užimtumo padėtį , socialinės apsaugos sistemas ir mokesčius . +Antroji dalis susijusi su sezoniniais darbuotojais . +Sezoniniai darbuotojai dirbo Sąjungoj gana ilgai ir jiems reikia geresnės informacijos apie padėtį , socialines išmokas bei taikomas taisykles . +Tai galima rasti EURES portale . +Galiausiai taip pat norėčiau paklausti , ar Komisija turi idėjų , kaip pagerinti mobilumą kitais aspektais ? +Labai diskutavome apie pereinamąsias taisykles ir mobilumą naujosiose valstybėse narėse ir senosiose valstybėse narėse . +ES vis dar yra daug valstybių , kurios taiko tradicines taisykles . +Tikiuosi , kad šis laikotarpis bus kuo trumpesnis , ir kad greitai galėsime visiškai taikyti laisvą mobilumą , ir išnyks visos pereinamojo laikotarpio nuostatos . +Mums taip pat svarbu pasistengti apsižvalgyti aplinkui ir pamatyti , kokia bus padėtis jei padidės mobilumas tose šalyse , kurios netaikjokių pereinamojo laikotarpio taisyklių , nes mobilumas nebuvo labai didelis . +Jis nedidelis ir , turbūt , yra priežasčių kurios apskritai leistų pagerinti informavimą . +Jei , tikėtina , pereinamojo laikotarpio nuostatos dabar išnyktų , taip pat turėtume pagerinti atskiriems darbuotojams teikiamą informaciją apie laisvas darbo vietas , apie tai , ko reikia , ką reikia pateikti kalbant apie socialinę apsaugą , mokesčius ir taip toliau . +Štai klausimai kuriuos norime užduoti Komisijai . +Žinau , kad Komisija turi tokius pačius tikslus kaip Europos Parlamentas , bet ką Komisija planuoja daryti ? +Komisijos narys . - ( CS ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , prieš atsakydamas į kiekvieną jūsų užduotą klausimą , norėčiau jums priminti , kas yra EURES sistema . +Tai unikali sistema , kurios didelis privalumas yra sudėtinis tinklas su daugiau kaip 800 kvalifikuotų patarėjų ir veiksmingu portalu , kuris leidžia lengvai prieiti prie duomenų ir interaktyviai jais keistis . +Nuo 2006 m . EURES portalas siūllengvą prieigą prie visų darbo pasiūlymų Europos Sąjungoje bei prie Europos ekonominės erdvės nacionalinių valstybinių užimtumo tarnybų 25 Europos kalbomis . +Vidutiniškai portalas siūlo prieigą prie daugiau kaip 1 200 000 pasiūlymų . +Tuo pačiu EURES patarėjai pasirengę padėti darbuotojams ir jų šeimoms , kurie planuoja pasinaudoti mobilumo siūlomomis galimybėmis . +Dabar norėčiau atsakyti į jūsų klausimus , atskirai į kiekvieną . +Pradėsiu nuo pirmojo klausimo dėl galimo EURES išplėtimo trečiųjų šalių piliečiams . +Kaip žinote , EURES buvo sukurtas , kad juo galėtų naudotis Europos ekonominės erdvės piliečiai ir , kad jis padėtų susirasti darbą kitoje šalyje tokiu būdu didinant mobilumą . +Šiuo metu Komisija planuoja prieigą prie EURES sistemos ir kitų valstybių piliečiams . Tai ne tik patenkins jų lūkesčius , bet bus naudinga ir Sąjungai . +Atsižvelgiant į gyventojų senėjimą ir demografinį mažėjimą Europoje , artimiausioje ateityje turime būti pasirengę darbo jėgos trūkumui , kuris paveiks svarbiausius mūsų ekonomikos sektorius ir mūsų gyvenimo būdą . +Be to , EURES sistema taip pat gali prisidėti prie globalesnio migracijos iš trečiųjų šalių problemų sprendimo . +Dėl to laikotarpiui nuo 2007 m iki 2010 m. prie bendrųjų EURES principų buvo pridėta nauja kryptis , kuri suteikia galimybę išplėsti per EURES tinklą siūlomos informacijos apimtį , kad būtų patenkinti darbuotojų iš trečiųjų šalių poreikiai . +Po Komisijos veiksmų plano dėl legalios migracijos dabar norime detaliai analizuoti EURES sistemos plėtimo galimybes šia kryptimi . +Pradiniame etape galvotume papildyti esamas dalis ir pateikti informacijos apie " Gyvenimo ir darbo sąlygas " , kuri būtų pritaikyta trečiųjų šalių piliečių , pageidaujančių įeiti į Europos rinką , poreikiams ir pateikti informaciją tų šalių kalbomis . +Jūsų antrasis klausimas susijęs su sezoninių ir trumpalaikių laikinų darbų pasiūlymais EURES sistemoje . +Tiesa , kad pradiniai mūsų atlikti EURES sistemos tyrimai neparodnoro ir poreikio lygio dėl trumpalaikių darbų užsienyje . +Mūsų turima statistika aprėpia tik minimalų vienerių metų laikotarpį , o į poreikį sezoniniam darbui arba darbo patirtį bei skyrimus studijuoti atsižvelgta nebuvo . +Tačiau po Europos Parlamento rekomendacijų dėl biudžeto EURES padidinimo 2007 m . , buvo atliktas tyrimas siekiant sistemoje nustatyti poreikį ir tokios paslaugos įvedimo galimybes . +Daugelio šalių reakcija buvo labai teigiama . +Kai kurie partneriai jau turi patirties su tokiomis paslaugomis turizmo , statybos ir žemės ūkio srityse . +Ateityje , kai bus planuojama toliau vystyti EURES sistemą iš karto bus svarstoma galimybišplėsti šią paslaugą . +Dėl jūsų trečio klausimo Komisija taip pat mano , kad ir profesinis , ir geografinis mobilumas gali atlikti teigiamą vaidmenį gerinant Europos darbo rinkos veikimą , todėl svarbu tą mobilumą remti ir stiprinti . +Tuo tikslu Komisija rengia veiksmų planą , kuris remiasi Europos darbuotojų mobilumo metų ( 2006 m . ) , kuriais siekiama padidinti mobilumą Europos darbo rinkoje ir pašalinti jos tolesnio vystymosi pagrindines kliūtis , rezultatais . +Šis veiksmų planas rekomenduos stiprinti EURES vaidmenį , kad jis taptų pagrindine priemone , remiančia darbuotojų mobilumą visoje Europos Sąjungoje ir didinančia supratimą apie ją . +Bus trys pagrindiniai tikslai : +1. strateginės EURES dimensijos stiprinimas stiprinant jos analitinį potencialą dėl mobilumo srautų ir Europos darbo rinkos pokyčių ; +2. paslaugų kokybės gerinimas mobiliems darbuotojams ir jų šeimoms siūlant išsamesnes paslaugas ; +3. veikimo aprėpties didinimas stiprinant ryšius su kitais panašių paslaugų teikėjais - arba su privačiu sektoriumi - ir palaipsnis jo veiklos atvėrimas darbuotojams iš kitų pasaulio dalių , kaip jau aiškinau atsakydamas į pirmąjį klausimą . +Jūsų ketvirtas ir paskutinis klausimas susijęs su EURES tarptautiniais projektais ir jų vaidmeniu padedant valstybėms narėms panaikinti laikinas priemones . +Tvarkantis su konkrečiomis problemomis , kurios atsiranda tarptautiniuose santykiuose , visada buvo svarbus EURES prioritetas . +Dabar turime daugiau kaip 20 tarptautinių bendradarbiavimo projektų , iš kurių paskutinis projektas yra su Čekijos Respublika , Vokietija , Slovakija ir Vengrija . +Be to , šiuo metu atliekama 14 galimybių studijų siekiant nustatyti naujus projektus ir paslaugas ar jie būtų tarp " naujų " valstybių narių , ar tarp " senų " ir " naujų " valstybių narių . +Tačiau , ponios ir ponai , tikiu , kad atėjo laikas atsikratyti " senų " ir " naujų " valstybių : kai kuria prasme Ispanija yra neabejotinai nauja valstybnarė , taip pat ir Graikija ir galėčiau tęsti . +Galvoju , kiek dar naudosime šią klasifikaciją lygioms Europos Sąjungos valstybėms narėms . +Šiaip ar taip 14 galimybių studijų atliekama siekiant nustatyti naujus projektus . +Visais šiais projektais siekiama palengvinti piliečiams - darbdaviams ir užsienio darbuotojams - jų kasdienį gyvenimą . +Partnerystės gali būti sudaromos su profesinėmis sąjungomis , darbdavių organizacijomis , valstybinėmis užimtumo tarnybomis ar bet kokiais kitais dalyviais , kurie dirba vietos ar regioniniu lygiu . +Vykdydami šiuos projektus tikimės palengvinti keitimąsi darbuotojais tarp valstybių partnerių ir paskatinti jas imtis reikalingų žingsnių dėl laikinų priemonių . +Ponios ir ponai , norėčiau baigti nurodydamas dar vieną svarbų EURES darbo aspektą , tai yra socialinio dempingo galimybių apribojimus . +Akivaizdu , kad žmonės , kurie gerai informuoti kai atvyksta į kitą valstybę yra daug geresnėje padėtyje nei tie , kuriems trūksta informacijos . +Šiuo atžvilgiu , taip pat EURES yra unikali ir labai veiksminga priemonė . +PPE-DE frakcijos vardu . - Pone pirmininke , norėčiau pradėti teiginiu , kad labai pritariu savo kolegos J. Adersson iš priešingos Parlamento salės pusės , komentarams , bet norėčiau paprašyti , kad ateityje tai nebūtų laikoma precedentu . +Vertėtų užrašyti , kad komitete ši rezoliucija buvo labai palaikoma . +Mes , kaip grupė , neteikiame jokių šios rezoliucijos pakeitimų ir tikiu , kad visų politinių partijų ir tautybių kolegos parems tai , ką verta remti , kas atspindi principą , kad ES - tai žmonių sąjunga , kuri siekia , kad kuo daugiau žmonių gautų kuo didesnes galimybes , o EURES atlieka ypatingą vaidmenį įgyvendinant šią koncepciją . +Tačiau turiu du papildomus klausimus , į kuriuos Komisijos narys galėtų atsakyti ir vėliau pateikdamas pastabas arba laišku . +Tai du maži dalykai , bet , tikėtina , svarbūs . +Vienas susijęs su faktiniu portalo naudojimu . +Jei įvestumėte " darbo mobilumas Europoje " patektumėte tiesiai į EURES portalą , kuris labai geras ir kuriame lengva orientuotis . +Tačiau norėdami ten patekti privalote įvesti žodžius " darbo mobilumas " . +Jei paprasčiausiai įrašysite " darbai Europoje " , bus pasiūlyta daug kitų portalų , pvz . " Eurojobs " , " Jobpilot " , " Topjobs " , " Careers in Europe " ir t.t. +Jie gali būti labai naudingi , bet svarbiausia , kad būtų galima prisijungti prie EURES . +Todėl norėčiau paklausti : Ar galima dar ką nors padaryti siekiant užtikrinti , kad EURES portalas būtų labiau prieinamas tiems , kurie nebūtinai į jį patenka iš darbo centrų , bet nori prisijungti savarankiškai . +Antras klausimas : matau , kad vienas iš EURES aspektų - kuriam taip pat pritariu - yra pagalbinis portalas apie mokymąsi visą gyvenimą , o jame portalas , kuris vadinasi PLOTEUS . +Buvau suintriguotas , kai sužinojau apie PLOTEUS , nes jis gali būti naudingas kolegoms , kurie , kaip ir aš , gal iki šiol nežinojo , kad tai portalas apie mokymosi galimybes visoje erdvėje . +Oho , tai iš tiesų milžiniškos pastangos , ne vien Europoje , bet visoje erdvėje ! +Žiūrėjau į jį , nors daug su mobilumu susijusių klausimų susiję su galimybių teikimu draugams ir kolegoms Rytų ir Centrinėje Europoje , kad jie galėtų judėti į vakarus , taip pat esu įsitikinęs , kad daugiau dėmesio turi būti skiriama galimybėms iš vakarų judėti į rytus ir į Centrinę Europą . +Viena iš kliūčių - o aš kalbu taip aiškiai kaip anglai moka - kalbos mokymasis ir prisitaikymas prie kalbų bei viskas , ką PLOTEUS projektas gali pasiūlyti , kad paskatintų kalbų mokymąsi ; manau , Komisijos narys sutiks , kad tai labai svarbi darbo mobilumo sudedamoji dalis . +Kalbėdamas apie PLOTEUS ir prieigą prie interneto noriu paraginti būtinai pagalvoti apie galimybes erdvėje , bet nuleisti šį portalą ant žemės , kad jis būtų dažniau prieinamas paprastiems žmonėms . +PSE frakcijos vardu . - Pone pirmininke , EURES turi be galo didelį potencialą , bet dar daug to potencialo turi būti išnaudota . +Vis dar yra daug apribojimų . +Mes savo klausimu norime pasakyti , kad portalas turi tapti vienu darbuotojų geografinio ir profesinio mobilumo langeliu , bet turime sąžiningai pripažinti , kad jam dar daug trūksta , kad toks taptų . +Tačiau šiame elektroninės pažangos amžiuje turi būti įmanoma sukurti tokį vieną langelį . +Darbuotojams , kurie planuoja judėti ES ir ieškoti darbo , reikia suteikti prieigą prie konkrečių ir lokalizuotų žinių , suteikti jiems pasitikėjimo , kad galėtų judėti su savo šeimomis - reikia pateikti konkrečios informacijos , tiek detalios , kaip pvz. kokias mokyklas galima rasti toje vietovėje , kaip tos mokyklos dirba , kiek jose mokosi mokinių ir kiek laisvų vietų . +Tas pats pasakytina apie sveikatos apsaugą , būstą ir daugybę kitų klausimų . +Portale pateikiama informacija pagal šiuos pavadinimus , bet ji labai bendro pobūdžio ir suteikia tik galimybę trumpai žvilgtelėti į tą šalį . +Pateikti portale daug konkrečios ir lokalizuotos informacijos gali atrodyti kaip labai didelužduotis , bet nebūtinai taip yra . +Daug šios konkrečios informacijos jau yra vietinės valdžios institucijų , sveikatos įstaigų , vietinio švietimo įstaigų ir vyriausybės departamentų interneto svetainėse . +Portale galima įtraukti saitus į šias interneto svetaines , kad vartotojai , kuriems reikia konkrečios informacijos , galėtų į ją rasti . +Vis dažniau vietos lygiu prieinama informacija pateikiama keliomis kalbomis . +Pavyzdžiui , mano apskrityje , pateikiama informacija pradedant nuo registravimosi balsuoti iki teikiamų apgyvendinimo paslaugų ir lenkų , ir įvairiomis kitomis kalbomis . +Galiausiai , ta informacija dažnai pateikiama trečiųjų šalių kalbomis , kurios susijusios su Komisijos nario iškeltu klausimu . +Įvežamoji migracija iš trečiųjų šalių negali išspręsti sunkumų , kuriuos Europos Sąjungai kelia demografiniai pokyčiai , bet padėti gali . +Todėl man malonu girdėti apie jo planus aprūpinti EURES , kad portalas atliktų svarbų vaidmenį šiame procese . +ALDE frakcijos vardu . - Laisvas asmenų darbo jėgos judėjimas yra viena iš keturių ES bendrosios rinkos egzistavimo ir sėkmingos veiklos sąlygų . +Bendroji darbo rinka , kuri iki šiol nėra sukurta , leistų darbo ieškantiems žmonėms įgyti naujų įgūdžių bei patirties , suteiktų galimybę pasirinkti darbą ir realizuoti savo gebėjimus , o darbdaviams - didesnį darbuotojų pasirinkimą , apsirūpinimą trūkstamais specialistais . +EURES yra instrumentas , Europos užimtumo tarnybų tinklas , kurio uždavinys kurti bendrąją darbo rinką palengvinant darbuotojų judėjimą ES , Europos ekonominės erdvės šalyse ir Šveicarijoje , čia nekalbėsiu apie trečiąsias šalis . +Tinkle bendradarbiauja valstybinės užimtumo tarnybos , profesinės sąjungos , darbdavių organizacijos , bei regioninės ir vietinės valdžios institucijos . +Veiklą koordinuoja Europos Komisija . +EURES tinklas informuoja , konsultuoja , pataria potencialiai mobiliems darbuotojams apie įsidarbinimo galimybes užsienyje , gyvenimo , darbo ir mokymosi sąlygas Europos ekonominės erdvės šalyse , padeda darbdaviams , norintiems įdarbinti kitų valstybių darbuotojus . +2006 m. atidarytas EURES portalas , kuriame siūlomas vienas milijonas laisvų darbo vietų visoje Europoje . +Šiuo metu jame užsiregistravę 8 000 darbdavių ir 184 000 darbo ieškotojų . +Nors teislaisvai judėti siekiant gyventi ir dirbti užsienyje yra viena pagrindinių Europos piliečių teisių , įtvirtinta Romos sutartyje , daugelis senųjų valstybių narių vis dar taiko pereinamuosius laikotarpius 2004-aisiais ir 2007-aisiais metais įstojusioms šalims . +Vokietija planuoja pereinamąjį darbo rinkos atvėrimo laikotarpį pratęsti iki 2011-ųjų metų motyvuodama dideliu nedarbu šalyje . +Iš vienų šaltinių girdime apie darbo jėgos trūkumą ES , iš kitų - apie didelį nedarbą . +EURES portale vienas milijonas darbo vietų ir tuo pačiu metu ribojamas darbo jėgos judėjimas . +Koks EURES veiklos efektyvumas ? +Paminėsiu savo šalies Lietuvos pavyzdį . +Per ketverius metus iš Lietuvos pagal oficialią statistiką išvyko 34 000 darbuotojų , o per du su puse metų pagal EURES paslaugas tik 405 žmonės . +Žiniasklaida pastoviai paviešina šiurpios informacijos apie migrantų vergovę Italijoje , Ispanijoje , Jungtinėje Karalystėje , į kurias atvyksta darbuotojai iš naujų valstybių ir patenka į nežmoniškas darbo ir gyvenimo sąlygas . +Ar tai ne EURES sistemos trūkumas ? +Žmonės neturi pakankamai informacijos apie darbo ir gyvenimo sąlygas , nežino kur kreiptis iškilus įvairioms problemoms . +2006 m. veikla parodė , kad atsirado naujos kliūtys laisvam darbo jėgos judėjimui - tai praktinės problemos , būstas , kalba , partnerio ar sutuoktinio darbas ir psichologiniai sunkumai prisitaikant šalyje ir numatant grįžimo namo galimybes . +Džiugu , kad Komisija 2007 m. pradės įgyvendinti judumo veiksmų planą , kuris padės išspręsti iškilusias problemas . +Prie to taip pat prisidėtų vieno langelio principu veikianti informacijos apie geografinį ir profesinį mobilumą sistema . +Pone pirmininke , nekalbėsiu kaip pirmesnis kalbėjusysis P. Bushill-Matthews apie kibernetinę erdvę bei galimybes , kurios panaršius gali atsiverti Centrinės ir Rytų Europos piliečiams . +Rezoliucijos projektas pilnas pagyrų EURES , Europos užimtumo tarnybai . +Turime žinoti , kad kai kuriems stebėtojams EURES yra užaugusios Europos biurokratijos pavyzdys . +Kaip ką tik nurodmano kolega Parlamento narys iš Lietuvos , vos 8 proc. į užsienį dirbti išvykusių Lietuvių naudojosi EURES siūlomomis priemonėmis . +Tai iš tiesų mažai . +Gal tai ne užaugusios biurokratijos pavyzdys , bet daug tiesmukesnis reikalas , ar Europos darbo rinka buvo visiškai liberalizuota . +Tuomet europiečiai galėtų ieškotis darbo įprastu būdu ir jiems nereikės EURES . +Žinoma , reikia remti visus būdus , įskaitant oficialią informaciją apie laisvas darbo vietas sezoniniams ar laikiniems darbuotojams . +Tai , visų pirma , turi liesti valstybių narių piliečius . +Trečiųjų šalių piliečiai , įskaitant tų šalių piliečius , kurie Sąjungoje dirba pagal Europos kaimynystės politikos sistemą , turi būti antrieji . +Prieš dvejus metus ir du mėnesius , kai tvirtinome Užimtumo politikos gaires valstybėse narėse , pabrėžėme poreikį panaikinti visas laisvo darbuotojų judėjimo kliūtis Europoje , kaip numatyta sutartyse . +Deja , Vokietija , Austrija ir dar kai kurios valstybės narės nereagavo į prašymą ir vis dar yra išsaugoję kliūtis į darbo rinką . +Tai prieštarauja pagrindinėms laisvėms , kuriomis remiasi Europos Sąjunga , kaip nurodmano kolega Parlamento narys . +Galiausiai turėsime laisvą prieigą , bet tuo tarpu būsime iššvaistę daug laiko . +Turime aptarti bendro pobūdžio sprendimus čia ir dabar ( Lot. hic et nunc ) , o ne kompromisines priemones . +Verts / ALE frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , kolegos Parlamento nariai visiškai teisingai sako , kad EURES kuria Europos sėkmės istoriją . +Be EURES tinklo geografinis ir profesinis mobilumas Europoje nebūtų įmanomas tiek , kiek šiandien jo turime ir nebūtų prieinamas darbuotojams , kurie žino savo teises ir todėl gali jomis naudotis . +Jei nebūtų EURES , Europos Sąjungos ketvirtoji laisvegzistuotų tik popieriuje . +Todėl nesuprantu , Komisijos nary , kodėl neparodote daugiau pasišventimo , kad EURES būtų pagerintas , kitaip tariant , kad sukurtume daugiau centrų ir pagerintume kokybę , pvz. didesniuose regionuose su geriausios praktikos medeliais . +Iš tiesų , jie turėtų dygti kaip grybai po lietaus , kad būtų siekiami jūsų tikslai per Europos darbuotojų mobilumo metus ir padidintas geografinis mobilumas Europoje . +Šioje srityje tikrai reikia daugiau pasiryžimo . +Jei mobilumas Europoje būtų palengvintas , tuo ypač pasinaudotų regionai , paveikti dėl kvalifikuotų darbuotojų stokos . +Tačiau , žinoma , visų pirma procesą stabdo valstybės narės - o šioje srityje ir vėl akivaizdu , kad Taryba nieko nedaro . +Vis dar daug reikia , kad būtų abipusiai pripažintos socialinės apsaugos sistemos , kol bus pasiektas lygis , leidžiantis darbuotojams imtis darbo kitoje valstybėje narėje neatsisakant dalies savo socialinio saugumo . +Darbuotojams iš valstybių narių - tokių kaip mano šalis - kurios vis dar reikalauja riboti mobilumą pereinamuoju laikotarpiu , dar sunkiau . +Šiose šalyse mobilumas vyksta nelegaliai silpnomis darbo sąlygomis ; atlygį ir apsaugą nustato juodoji rinka . +Tačiau mūšis su socialiniu dempingu gali vykti tik remiantis teisėtu mobilumu . +Dėl šios priežasties esu sugluminta , kodėl tokios vyriausybės kaip Vokietijos , viena vertus , kvalifikuotų darbuotojų stokos temą padaro labai aktualia , o , kita vertus , pristinga drąsos leisti žmonėms iš Rytų Europos naudotis savo judėjimo laisve tuo taip pat kartais sušvelninant absurdišką padėtį pasienyje . +Taip pat kreipiuosi į socialinius partnerius , kad jie nuveiktų daugiau dėl mobilumo įvairiose šalyse ir įvestų valstybės kontrolę , kad į šviesą būtų išvilkti tamsūs darbai ir sustabdytas pelnymasis iš socialinio dempingo . +IND / DEM frakcijos vardu . - Pone pirmininke , Europos geografija , teritorija ir klimatas labai įvairūs , todėl yra ir didelgyvenimo būdo bei ūkio įvairovė . +Tai ypač pasakytina apie visada egzistavusią didelę darbo praktikos įvairovę , o darbo įstatymai taip pat vystėsi skirtingai . +Skirtingi žmonės dirba skirtingai . +Įvairovyra gyvenimo druska . +Jūs kišatės į tai savo rizika , nes tai yra visiško užimtumo ir darbo įstatymų esmė . +Užimtumo reikalų komitetas , kurio pilnas pavadinimas Užimtumo ir socialinių reikalų komitetas , tikrai teikia didžiausią socialinę naudą ir asmenims , ir visuomenei , nes siekia , kad žmonės turėtų darbą . +2005 m. balandžio mėn . Vokietijoje nedarbas siek10 proc . , o JK šis skaičius buvo 4,5 proc . , bet JK perėmmažiau ES darbo įstatymų . +Daugelyje Rytų Europos valstybių yra didelis nedarbas . +Jos padarpažangą , jos kažką pagerino , bet tikrai nenori , kad nerenkamų komisarų valdytą sovietinę komandinę ekonomiką pakeistų nerenkamų ES komisijos narių pateikiami centralizuoti sprendimai . +Europai nereikia ES , kad visiems primestų bendrus darbo įstatymus . +Tokie suvaržymai gali tik padidinti nedarbą ir privesti prie tokių socialinių neramumų , kokius esame patyrę ir anksčiau . +Tikiuosi , nvienas iš mūsų nenori to daugiau pamatyti . +( HU ) Buvo daug kalbama apie geografinio ir profesinio mobilumo augimą Europos Sąjungoje , kaip svarbiausią nedarbo mažinimo ir ekonominio konkurencingumo didinimo veiksnį . +27 valstybių Europos Sąjunga dar turi labai didelį darbo jėgos rezervą ; dėl netolygaus regioninio esamų darbų pasiskirstymo ji negali suteikti įsidarbinimo galimybių didelei daliai pradedančiųjų savo karjerą ir vyresniems nei 50 metų darbuotojams , todėl įvežamosios migracijos spartėjimas , kai į keliolika valstybių narių atvyksta darbuotojai iš trečiųjų šalių , net jei yra tinkamos ir kvalifikuotos darbo jėgos Europos Sąjungoje , yra skubiai spręstinas klausimas . +EURES tinklas atlieka ženklų vaidmenį pasiūlos ir paklausos santykiuose , bet gaila , kad jis dar tinkamai nėra remiamas iš vystymosi tikslams skirtų ES išteklių . +Labai aišku : girdėjau , kad yra 700 EURES patarėjų , o V. Špidla minėjo 800 - jei šį skaičių palyginsime su 20 mln. piliečių , kurie 27 valstybėse narėse negali rasti darbo , tai akivaizdu , kad šis skaičius bus nereikšmingas . +Tik 25-26 patarėjai kiekvienai valstybei yra tik lašas jūroje ir jų tikrai šiam darbui nepakanka . +Kitas , mano nuomone , problemiškas klausimas : nors informacija apie ieškančiuosius darbo portale prieinama , daug mažiau informacijos pateikiama apie įmones , kuriose yra įsidarbinimo galimybių . +Remiantis paskutiniais duomenimis EURES atstovauja viso 11 000 įmonių . +Reikalinga daug didesninformacijos kampanija , jei norime , kad ekonominiai operatoriai būtų aktyvesni , nei šiuo metu yra . +Manau , kad EURES tinklo ir portalo plėtra bei stimulas yra bendras Europos interesas , todėl raginu pasiūlymus patvirtinti . +Pone pirmininke , nėra abejonių , kad EURES programa labai svarbi ir gerai veikia , bet ją reikia gerinti . +Norėčiau panagrinėti konkretų klausimą , susijusį su mobilumu , kuris , visi sutariame , Europai būtinas ir geras . +Problema , kurią konkrečiai noriu paminėti , yra susijusi su ES piliečiais , kurie atvyksta į Airiją su ne ES kilmės sutuoktiniu . +Paskutinėmis savaitėmis Airijos vyriausybišleido deportavimo potvarkius 120 tokių sutuoktinių . +Žinau , kad dar daugiau jų Airijos vyriausybinformavo , kad jų prašymas dėl leidimo gyventi šalyje buvo atidėtas laukiant teismo sprendimo , kuris vargu ar bus priimtas iki 2009 m . +Tai tikrai yra mobilumo kliūtis Europoje Europos Sąjungos piliečiams , kurie nori persikelti į Airiją ir imtis ten esančio darbo ir kurie sužino , kad yra ribojami todėl , kad yra susituokę ne su ES piliečiais . +Man atrodo , kad tai neteisinga tų atžvilgiu , kurie gali norėti persikelti , bet dvigubai neteisinga tų atžvilgiu , kurie jau persikėlir gyvena - kai kurie gana ilgai - Airijoje su savo sutuoktiniais , kurie dabar deportuojami . +Raginčiau Komisijos narį skubos tvarka susisiekti su Airijos ministru ir paraginti jį panaikinti deportavimo įsakymus bei šios padėties paveiktoms šeimoms suteikti laikiną leidimą gyventi bei pabaigti netikrumą dėl ateities , kurį jie dabar patiria . +Jei esame rintai nusiteikę dėl mobilumo Europoje , tai tokie sunkumai neturėtų kilti . +Esu įsitikinęs , kad dabartinis Airijos įstatymas , kuriuo šiuo atveju remiamasi , pažeidžia 2004 m . Europos Sąjungos direktyvą dėl mobilumo ir gyvenimo bei taip pat pažeidžia Europos Sąjungos nediskriminacinius įstatymus , nes jie taikomi tik ne airių ES piliečių sutuoktiniams . +Šie du klausimai yra rimti ir raginčiau Komisijos narį nedelsiant , skubos tvarka Airijos valstybinės valdžios institucijoms , konkrečiai Ministrui Brian Lenihan pareikšti nusiskundimą , kad šis klausimas būtų nedelsiant išspręstas . +( PL ) Pone pirmininke , norėčiau atkreipti dėmesį į du klausimus šios diskusijos tema . +Pirma , būtina visiškai įgyvendinti vieną iš esminių laisvių , kuri remia Europos bendrąją rinką , būtent , laisvą darbo jėgos judėjimą . +Darbuotojų iš naujų valstybių narių atžvilgiu ši laisvyra labai apribota , pvz. ją riboja Vokietija ir Austrija . +Aišku , kad tokia padėtis darbuotojų mobilumui yra pražūtinga visoje Europos Sąjungos teritorijoje . +Antra , reikalinga stipri parama , ypač naujoms valstybėms narėms , kad šiose valstybėse padidėtų užimtumas . +Pvz . , mano šalyje , Lenkijoje , dirba 51 proc. vyrų ir vos 46 proc. moterų . +Palyginus , Jungtinėse Amerikos Valstijose ir Skandinavijoje šie rodikliai jau viršija 70 proc . +Pone pirmininke , manau , kad vis labiau suprantama didėjančio mobilumo svarba , o visa patirtis , susijusi su darbininkais ir mokslininkais , yra be galo gera - pažvelkite bet kur . +Sėkmtikrai lydi mobilumą ir Europos bendradarbiavimą ir žinome , kad jis svarbus užimtumo kokybei , darbo rinkų efektyvumui , žinome , kad tai tikrai europinidėja ir taip pat žinome , kad tai be galo svarbu asmens galimybėms . +Tačiau vis dar susiduriame su daugeliu kliūčių . +Svarbu palaikyti EURES ir užtikrinti , kad jis gerai veiktų . +Bet tuo pačiu privalome užtikrinti , kad kliūtys , pavyzdžiui , perėjimo taisyklės , būtų kuo greičiau pašalintos , nes tikras paradoksas , kai viena šalis stengiasi padidinti mobilumą , o kita susitaiko su tuo , kad mobilumui kliudoma . +Kitas dalykas , kurį , mano nuomone , šiuo atžvilgiu svarbu pasakyti , tai , kad net tuomet , kai pašalinsime kliūtis , mobilumo vis tiek bus per mažai . +Tai pasakytina apie mūsų vidaus bei užsienio rinkas . +Ir manau , kad EURES galėtų atlikti informavimo vaidmenį dviem būdais : Tiems , kurie stengiasi persikelti į kitas darbo rinkas , bet taip pat visiems mums ir valstybėms narėms , kad iš tiesų būtų daug lengviau persikelti . +Tai iššūkis , kurį šįvakar galėsime dar aptarti . +Komisijos narys . - ( CS ) Ponios ir ponai , manau , kad diskusija aiškiai parodė , kad EURES yra gera priemonė , kurios funkcija naudinga : jis paprastai prisideda prie laisvo darbo jėgos judėjimo , padeda mobilumui , padeda žmonėms sužinoti apie darbo rinką visoje Europos Sąjungoje ir savo teises . +Kita vertus , ir tai buvo pabrėžta diskusijoje , dar nepasiekėme jokios idealios ar geriausios padėties ir būtina toliau vystyti EURES . +Diskusijoje buvo iškelti klausimai , kurių kol kas atskirai nekomentuosiu , nes jie labai specifinio ir organizacinio pobūdžio ; tikiu , kad kiekvienas iš jų vertas eksperto vertinimo . +Iš diskusijos tampa aišku , kad Komisija apskritai norėtų plėsti šį portalą , o Europos Parlamento bendroji vizija dėl šio portalo tikslo ir plėtojimo daugiau ar mažiau sutampa ; tai suteikia mums tikrai veiksmingo ir naudingo ilgalaikio bendradarbiavimo galimybę bei abipusį įkvėpimą . +Taip pat norėčiau pažymėti , kad buvo išsakyta daug minčių , kurios netilpo į šio parlamentinio klausimo apimtį , pvz. nacionalinių teisės aktų klausimas , bet aš tikrai šiuos klausimus pasižymėjau ir skirsiu jiems dėmesio vėliau . +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Šis posėdis baigtas 9 : 45 val . ) +Posėdžio pradžia +( Posėdis buvo pradėtas 09 : 00 val . ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės principų pažeidimų ( paskelbiami pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijų ) ( žr. protokolą ) +Vieningos rinkos peržiūra ( diskusijos ) +. - Kitas darbotvarkės klausimas - Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komiteto vardu teikiamas Jacqueso Toubono pranešimas dėl vieningos rinkos peržiūros : kliūčių šalinimas ir neveiksmingumo mažinimas per geresnį įgyvendinimą ir taikymą . +pranešėjas . - ( FR ) Pone pirmininke , Komisijos nary , ponios ir ponai , tai mūsų politinės frakcijos pasiūlyta ir pačių iniciatyva parengtas pranešimas , kurį po kelių mėnesių darbo palaiko didžioji Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komiteto dauguma . +Noriu tik pasveikinti šį didžiulį palaikymą , nes jei Parlamentas per plenarinę sesiją patvirtins šį pranešimą , galėsime visapusiškai dalyvauti šiuo metu Komisijos atliekamame darbe - iki ateinančio rudens parengti komunikatą dėl vidaus rinkos strategijos XXI a. ir daryti visapusišką įtaką šiam darbui . +Vidaus rinka - pagrindinis Europos Sąjungos pasiekimas per pastaruosius 50 metų . +Ji - Europos integracijos , o dabar ir Lisabonos strategijos esmė . +Vis dėlto vidaus rinka - nuolat besiplėtojantis procesas ir visų pirma į ją reikia žvelgti iš politinių pozicijų . +O tai , mano nuomone , yra originaliausias jums pateikiamo pranešimo bruožas . +Europa šiuo metu išgyvena labai permainingą laikotarpį ir svarbu suvokti , jog vidaus rinka negali vystytis , jei ji ir toliau susidurs su plačiai visuomenėje paplitusiu skeptiškumu , net priešiškumu , nes ši į vidaus rinką ir konkurencijos politiką dažnai žvelgia kaip į pagrindinę daugelio mūsų piliečių patiriamų socialinių problemų priežastį . +Dėl to bet kokia vidaus rinkos strategija turėtų būti siekiama , kad nepasitikėjimą ir priešiškumą pakeistų pasitikėjimas vidaus rinka , iš dalies atkreipiant dėmesį į jos pranašumus ir tuo pat metu siekiant atvirumo ir konkurencijos bei socialinės sanglaudos , susidedančios iš įvairių elementų : aplinkos , užimtumo , kultūros , pažeidžiamų visuomenės grupių integravimo , tikslų . +Savo pranešime mėginome šią pusiausvyrą rasti ir , manau , jog priežastis , dėl kurios jis susilauktokio didžiulio palaikymo , yra ta , kad didžia dalimi jis pavyko . +Štai tokią pagrindinę rekomendaciją norime pateikti Komisijai : vidaus rinka negali būti plėtojama ir vystoma , jei piliečiai neremia šios politikos . +Taigi pasiūlėme tris požiūrius : atkurti pasitikėjimą , sumažinti administracinę naštą ir galiausiai iškelti vidaus rinkos politiką į tarptautinį lygmenį . +Todėl pabrėžėme visus aspektus , pvz . , aplinką ir vartotojų apsaugą , kurie daro poveikį mūsų piliečių gyvenimo kokybei . +Nacionalinių parlamentų prašėme , kad aktyviau dalyvautų mūsų darbe šiuo klausimu ir kad susidarytų tikslesnį įspūdį apie bendrosios rinkos teikiamus pranašumus . +Svarbus pakeitimas , kurį atlikau ir kuriam , mano nuomone , daugelis pritars , - tai pataisytas pakeitimas 12 . +Šiame birželio 21 d. vykusio Europos Vadovų Tarybos susitikimo sprendimais grindžiamame pakeitime dėl Tarpvyriausybinei konferencijai suteiktų įgaliojimų , siekiant į naująją Reformų sutartį įtraukti punktą dėl viešųjų paslaugų , raginame Komisiją paaiškinti savo poziciją dėl viešųjų paslaugų , visuotinės svarbos paslaugų ( VSP ) ir visuotinės ekonominės svarbos paslaugų ( VESP ) , nes manome , kad šios paslaugos atlieka labai svarbų vaidmenį sėkmingai veikiančioje vidaus rinkoje , kurią visuomenpalaiko . +Tai supratome jau aptardami direktyvą dėl paslaugų vidaus rinkoje . +Taip pat daug dėmesio skyrėme mažosioms ir vidutinėms įmonėms bei pažeidžiamoms visuomenės grupėms , ypač negalią turintiems žmonėms . +Teisės į vartojimą plėtros atžvilgiu , pažymime , jog tarpvalstybinis vartojimas yra labai mažas - apie 6 % , o tai akivaizdžiai per mažai . +Suprantama , į vidaus rinkos politikas įtraukiame energetikos politiką ir pasaulinį atšilimą stabdančius veiksmus , taip pat ir tinklų pramonės atvėrimą . +Vienas iš pagrindinių ir daugiausiai prieštaringų nuomonių susilaukusių siūlymų - į visus naujai priimtus teisės aktus įtraukti Vidaus rinkos tyrimą . +Tai viskas , ką norėjau pasakyti savo trumpoje kalboje . +Jei mums pavyks apjungti vidaus rinkai būdingą stiprybę ir gamintojų bei vartotojų įsipareigojimą vykdyti šią politiką , manau , Europa dar labiau suklestės , padidės užimtumas ir bus išlaikytas Europos socialinis modelis ir tuo pat metu Europa įgis tvirtesnę ekonominę poziciją pasaulyje . +Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto nuomonės referentas . - ( FR ) Pone pirmininke , Komisijos nary , man patikėta užduotis pateikti Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto nuomonę ir galiu pasakyti , kad tai darau su didžiausiu malonumu . +Mūsų pasirinktas nuomonės referentas nutarsavo vardu pranešimo neteikti , nes nesutiko su tuo , kad po Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto balsavimo daugiausia dėmesio nuspręsta skirti harmoningos vidaus rinkos mokestinėms sąlygoms . +Kalbant be užuolankų , Ekonomikos ir pinigų politikos komitetas laikosi nuomonės , kad siekiant , jog vidaus rinka veiktų harmoningai , reikalingos tam tikros kelią mokesčių iškraipymams užkertančios Komisijos iniciatyvos . +Galiu tik palaikyti Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto išreikštą nuomonę . +Yra du kiti klausimai , kuriuos , manau , šiandien reikia pabrėžti . +Pirmasis - konkurencijos politikos veikimas . +Pastarojo meto įvykiai , ypač susiję su reitingų agentūromis , dar kartą parodtai , ko mums net nereikėjo rodyti , kad bendrajai rinkai reikia griežtos konkurencijos politikos , kuri būt taikoma visiems rinkos sektoriams . +Kitas aspektas , kurį minėjo pranešėjas , - tarptautinis lygmuo ir Europos Sąjungos gebėjimas savo vidaus rinkoje jį paversti tarptautinio standartizavimo priemone . +Tai net labiau taikoma nūdienos finansinėms rinkoms ir tikiuosi , kad ir tuo atveju , Komisija galės imtis iniciatyvos ir pasiūlys mums reikalingą tarptautinį standartizavimą , kad būtų galima daryti pažangą priežiūros srityje . +PPE-DE frakcijos vardu . - Pone pirmininke , su didžiausiu malonumu šįryt noriu palaikyti J. Toubono pranešimą ne vien kaip koordinatorius savo frakcijos vardu , bet ir savo kolegės , pirmininko pavaduotojos M. Thyssen vardu , kuri , deja , negali su mumis šį rytą čia dalyvauti , nes turėjo išskubėti į Belgiją dėl labai blogos savo tėvų sveikatos . +Palaikau šį pranešimą mūsų frakcijos narių vardu . +Vienas iš svarbiausių puikaus J. Toubono darbo aspektų yra jo nuomondėl visa aprėpiančios ir labai išsamios vieningos rinkos požiūrio , kaip jis išdėstsavo kalboje . +Iš tikrųjų vieninga rinka paliečia kiekvieno Europos Sąjungos piliečio gyvenimą . +Problema , kad vieninga rinka ir jos sėkmbei ateities vystymasis dar labai dažnai suprantamas kaip savaime suprantamas dalykas . +Anot J. Toubono , visiškai teisinga iš visų mūsų , o ypač iš Komisijos darbo dėl naujos strategijos griežtai pareikalauti radikalių , naujų idėjų bei ypač padidinti visą politinę vieningos rinkos svarbą bei jos reikšmę mums . +Reikia , kad kovo mėnesį į aukščiausio lygio susitikimą susirinkę valstybės narės ir ministrai pirmininkai pasinaudotų šiuo dokumentu , kai jį skaitys . +Antras dalykas - ir esu patenkintas , kad jūs , Komisijos nary , tai pabrėžėte - tai visai nauja dimensija . +Visiškai aišku , kad visiškai veikianti vieninga rinka - tai milžiniškas konkurencinis pranašumas Europai pasaulio ekonomikoje . +Tai visų mūsų , visų kolegų , atsakomybišlaikyti šį aiškų konkurencinį pranašumą dėl visų mūsų piliečių . +Mes tai pasieksime tik aiškiai ir toliaregiškai propaguodami naudą ir politiką ; visų mūsų piliečių vardu , galėtume judėti pirmyn kurdami vieningą rinką , kaip tai daroma šiame pranešime . +PSE frakcijos vardu . - ( FR ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , PSE frakcija ką tik patvirtino svarbų pasiūlymą dėl bendrosios rinkos peržiūros . +Su malonumu vėliau pateiksiu Komisijos nariui Ch . McCreevy jo kopiją . +Mūsų nuomone vidaus rinka ir euras - didžiausi Sąjungos ekonominiai pasiekimai , tačiau priešingai nei Komisijos narys nesame rinkos fanatikai . +Natūraliai susiklostė , kad rinkoje prekyba tarp žmonių vyksta nuo to laiko , kai visuomenperkopmaisto rinkėjų tarpsnį . +Rinka - naudinga , ji turi savų pranašumų , tačiau pati savaime ji nėra sektinas pavyzdys visuomenei . +Rinkos ekonomika - puiku tol , kol visuomennetampa vieta , kur viskas parduodama , kur žmogiškieji poreikiai tokie , kaip išsilavinimas , kultūra , socialingerovir sveikata visiškai priklauso nuo rinkos veiksnių . +Propaguojame socialinės rinkos ekonomiką , kurioje būtinai konkurencijai vis dar taikomos taisyklės , vartotojų teisės ginamos , o efektyvios viešosios paslaugos atperka rinkos trūkumus . +Jungtinėse Valstijose , sveikatos sektorius sudaro daugiau kaip 15 % BVP , dvigubai daugiau nei Europos vidurkis , tačiau 44 mln. amerikiečių darbininkų nėra apdrausti sveikatos draudimu . +Siekiant Europoje išvengti dviejų greičių sveikatos priežiūros , norėtume , kad Europa remtų sveikatos priežiūros paslaugas . +Raginame Komisiją galiausiai įvykdyti Nicoje , Lakene ir Barselonoje susitikusios Europos Vadovų Tarybos reikalavimą ir pateikti siūlymus dėl Bendrijos programos , sudarančios sąlygas nacionalinėms , regioninėms ir vietinėms valdžios institucijoms teikti efektyvias viešąsias paslaugas , užtikrinant visapusišką teisinį aiškumą . +Prašome Komisijos siekti aukšto socialinės apsaugos lygmens vidaus rinkoje . +Visi teisės aktai , kurių tikslas - sukurti vidaus rinką , turi būti susieti su jos poveikio užimtumui susijusiame sektoriuje tyrimu . +Norime , kad būtų nustatytos apsaugos sąlygos tokios , kaip Monti sąlyga , ginančios teisę streikuoti ir kolektyvines sutartis . +Mūsų manymu , siekiant išlaikyti aukštą socialinės apsaugos lygį reikia patvirtinti ambicingas direktyvas dėl darbo valandų ir laikino darbo sąlygų . +Socialinapsauga nesuderinama su ekonominiu efektyvumu . +Iš esmės valstybių su geriausiai organizuotu socialiniu dialogu tokių , kai Skandinavijos valstybės , Vokietija , Nyderlandai ir keletas kitų , ekonomikos veikia sėkmingiausiai Europos Sąjungoje . +Trumpai tariant , PSE frakcija palankiai vertina konkurenciją , kuri skatina , bendradarbiavimą , kuris stiprina , ir solidarumą , kuris jungia . +Tai Jacques Delors žodžiai . +Komentarus dėl J. Toubono pranešimo , kuris , galiu teigti , apskritai yra teigiamas , pateiks mano kolegEvelyne Gebhard . +( Plojimai ) +Pone pirmininke , pradėsiu pagirdama J. Toubon už puikų jo atliktą darbą . +Manau , kad pasiekėme labai priimtiną rezultatą , kuriuo galime būti labai patenkinti . +Taip pat esu labai dėkinga kolegoms šešėliniams pranešėjams iš kitų frakcijų , ypač M. Harbour iš Europos Liaudies Partijos ( krikščionių demokratų ) frakcijos ir Europos demokratų partijai už konstruktyvų bendradarbiavimą . +Dabar turime pranešimą , kuriame , mano nuomone , pateikiama daug pagrįstų ir liberalių pasiūlymų . +Pirmiausia norėčiau pabrėžti pašto paslaugų rinkos liberalizavimą , kuris , mano manymu , be galo būtinas ir svarbus , taip pat padidėjusią konkurenciją energetikos rinkoje ir bendrus konkurencijos politikos poslinkius . +Visi šie siūlymai apsaugos ir patobulins keturias pagrindines bendrosios rinkos teises . +Tikslas aiškus : ateityje norime turėti nevaržomą bendrąją rinką . +Šiaip ar taip poreikis tobulinti bendrąją rinką ir geriau parengti Europą globalizacijai , padaryti jos ekonomiką dar geresne ir , ypač , užtikrinti , kad vartotojams didesnį pasirinkimą , žemesnes kainas ir aukštesnę kokybę išlieka nuolatos . +Juk tai ir yra bendrosios rinkos esmė . +Laimei , šis pranešimas turi viziją ir į šią viziją reikėtų atkreipti dėmesį . +Šis pranešimas - akstinas Komisijai , indėlis į Lisabonos strategiją , raginimas Europai paspartinti žingsnį , jei norime patekti į aukščiausią lygmenį ir atlaikyti Kinijos ir ypač Jungtinių Valstijų konkurencinį spaudimą . +Todėl , jei Komisija nori Europai , jos piliečiams ir bendrovėms geriausio , Komisijos narys Ch . McCreevy atsižvelgs į šį pranešimą Komisijos darbo procese ir eis Parlamento pramintu keliu . +Esu įsitikinusi , jog tada bendroji rinka vis labiau stiprės ir atneš vis daugiau naudos didelėms ir mažosioms įmonėms , taip pat ir jos piliečiams . +Nevaržoma bendroji rinka padės sukurti daugiau darbo vietų ir skatins augimą , kuris yra būtina sąlyga , lemianti mūsų gebėjimą įkurti Europos gerovės valstybę , o Europos gyventojai bus tikrieji laimėtojai . +Vis dėlto ne tik Komisija privalo perskaityti šį pranešimą . +N. Sarkozy ir A. Merkel taip pat turėtų labai atidžiai ją išstudijuoti . +Jei pritariame nevaržomai bendrajai rinkai , negalime ir neturėtume taikytis su situacija , kai dvi didžiausios valstybės toliau kliudo ar net kenkia laisvai energetikos rinkai . +UEN frakcijos vardu . - Pone pirmininke , pirmieji 10 metų vidaus rinkos prie ES ekonomikos pridėjo 877 mlrd . EUR ir padėjo sukurti daugiau kaip 2,5 mln. darbo vietų , todėl manau , niekas negalėtų ginčytis , kad vidaus rinka iš tiesų buvo sėkmingas dalykas . +Kitus 10 metų , esu įsitikinęs , Europai gyvybinės svarbos klausimas bus užtikrinti pasaulinę konkurenciją . +Todėl negaliu remti požiūrio , kad bendras konsoliduotas pelno mokesčio režimas nepažeis ES konkurencijos ir kad , deja , tai yra viena iš priežasčių , kodėl , kaip Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto pranešėjas , paprašiau , kad iš šio pranešimo būtų išbraukta mano pavardė . +Esu įsitikinęs , kad bendra konsoliduota pelno mokesčio baz ( angl . CCCTB ) , o tai yra mokesčių harmonizavimas su kitu pavadinimu ir per galines duris , pakenks konkurencijai , vidaus investicijoms , augimui ir užimtumui Europoje . +Mums reikia mokesčių konkurencijos , o ne harmonizavimo . +Jei norime užtikrinti , kad Europa ir toliau augtų ir ateityje taptų dinamiška pasaulinio masto ekonomika , manau , šioje srityje reikia konkurencijos . +Todėl raginu Komisiją kuo skubiau parengti bendros konsoliduotos pelno mokesčio bazės poveikio vertinimą vidaus rinkoje . +Tikiu , kad Europai reikia sustiprinti savo pastangas tarptautinio dialogo finansų rinkos srityje ne tik su JAV , Japonija ir Kinija , bet su kitomis naujai išaugusiomis ekonomikomis , pvz . , Indija . +Iš tiesų lyginant su kitomis valstybėmis , Europa yra patekusi į aklavietę dėl savo vystymosi ir investicijų į mokslinius tyrimus ir plėtrą . Manau , kad valstybėms narėms reikia skatinti didesnį bendradarbiavimą dėl technologijomis paremtų prekių ir paslaugų , kad būtų sukurta žinių rinka . +Galiausiai , norėčiau dar kartą pasakyti , kad jeigu norime , kad Europa ateityje taptų dinamiška ekonomika , reikia mokesčių konkurencijos , o ne harmonizavimo . +Verts / ALE frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , norėčiau padėkoti pranešėjui už puikų bendradarbiavimą ir atvirą bei skaidrų pranešimo rengimą . +Joje nagrinėjami svarbūs klausimai . +Žmonių pasitikėjimo vidaus rinka formavimas - be galo svarbus uždavinys , taip pat svarbus ir susirūpinimą keliančių ekonominių problemų sprendimas , o tai reiškia , kad reikės labiau atsižvelgti į su aplinkos apsauga ir vartotojais susijusius klausimus . +Tą vasarą , kai " Mattel " , didžiausiai žaislų gamintojai pasaulyje , trečią kartą per vienerių metų laikotarpį buvo grąžinti žaislai , tapome dar vieno su šiomis silpnosiomis vietomis susijusio pavyzdžio liudininkais . +Visuomeniš Europos Sąjungos ir Europos Komisijos teisėtai tikisi greitos reakcijos šiuo klausimu , ir norime , kad Direktyva dėl žaislų saugumo būtų peržiūrėta . +Pranešime nagrinėjami pagrindiniai opūs klausimai , įskaitant mokesčių politikos vaidmenį , ir šiuo klausimu mano nuomonlabai skiriasi nuo prieš tai kalbėjusiojo požiūrio . +Laikausi nuomonės , jog teisinga išryškinti konkurencijos iškreipimo pavojų , jei nesugebėsime nuodugniai suderinti mokesčių . +Tai dar vienas dalykas , dėl kurio turime teisę tikėtis Komisijos siūlymų . +Mūsų manymu , problemų kyla ir su teiginiais dėl energetikos politikos . +Be to , kad tinklų ir vartotojų paslaugų atskyrimo klausimas yra be galo svarbus ir jo kol kas niekas nesprendė , apgailestaujame , kad branduolinenergija atlieka tokį svarbų vaidmenį . +Daugybneišspręstų su branduoline energija susijusių saugos klausimų , kuriuos tik šiemet išryškino Vokietijos ir Švedijos reaktoriuose įvykę nelaimingi atsitikimai , tiesiog visiškai ignoruojami taip pat kaip ir nuolatinis nesugebėjimas išspręsti branduolinių atliekų šalinimo problemos , o subsidiarumas taip pat tebėra opi problema . +Valstybės narės nutaratsisakyti branduolinės energijos , todėl , manau , jog neteisinga Europos Sąjungai kištis į šią sritį su savo finansine parama . +Pašto paslaugų reguliavimo panaikinimas - tai dar viena sritis , kurioje , mūsų nuomone , trūksta pusiausvyros . +Nemanome , kad universaliosios paslaugos finansavimo mažose valstybėse narėse ir nutolusiose vietovėse klausimas buvo tinkamai išspręstas . +Vis dėlto universaliosios paslaugos prieinamumas - be galo svarbus , siekiant atkurti žmonių pasitikėjimą vidaus rinka . +IND / DEM frakcijos vardu . - Pone pirmininke , J. Toubonas prisipažįsta , kad " visų valstybių narių piliečiai abejoja dėl vidaus rinkos bei kitų bendrų politikų " . +Jis teigia , kad ES nepasisekįveikti pasitikėjimo krizės . +Po to jis mini patį dokumentą - dabar žinomą " Reformų sutarties " pavadinimu - kuris pagreitino šią krizę ir globėjišku tonu teigia , kad nacionalinių parlamentų dalyvavimas padės jiems geriau suprasti vieningos rinkos privalumus . +Šie vargani tamsuoliški parlamentai , beje , tik demokratiškai 27 Europos valstybių išrinkti aukščiausi įstatymų leidėjai , ko nepasakytum apie šią absurdišką konsultacinę asamblėją , kuri nieko neatstovauja ir negali atstovauti , išskyrus Komisiją ir su ja susijusį elitą . +Tokiais teiginiais šiame pranešime pradedama žeminti nacionalinę atsakomybę dėl visuotinių paslaugų , pakeičiant visuotinių paslaugų apibrėžimą ir įtraukiant sveikatos paslaugas , kad būtų valdomos intelektinės turtinės nuosavybės teisės , kurios , kaip visi žinome , apima patentus ir programinę įrangą , kad įmonių pelno mokesčiai būtų pakeisti , niekam tokios minties neatstovaujant , kad būtų įsteigtas tarsi karaliaus Knuto sostas ant izotermės , siekiant pasisavinti pinigus ir valdžią pardavinėjant anglies monoksidą . +Kai dėl mažų įmonių , visi žinome , kad ES , jos ekonominiai partneriai ir Pasaulio Prekybos Organizacija , ir toliau stengsis jas sunaikinti . +Pone J. Toubonai , jus ištiko pasitikėjimo krizė ? +Tikrai taip , tikrai taip ! +ITS frakcijos vardu . - ( RO ) Pone pirmininke , galime palaikyti bendrosios rinkos , pagrindinio Europos projekto tikslo , raidos analizę , atliktą praėjus 50 metų nuo jos sukūrimo . +Vis dėlto neaišku , ar buvo padaryta didelpažanga ; projekto įgyvendinimas labai atsilieka lyginant su siūlytu grafiku . +Situacija apgailėtina , turint omenyje tai , kad ši svarbi solidarumo priemonė , apimanti keturias pagrindines laisves ( laisvą asmenų , prekių , kapitalo ir paslaugų judėjimą ) , nuosekliai neprisideda prie Europos projekto įgyvendinimo . +Nežvelgdamas į bendrosios rinkos sukūrimą labai analitiškai , norėčiau pasakyti , jog siekiant šio tikslo bus susidurta su tam tikrais sunkumais dėl mažiausiai trijų priežasčių . +Atotrūkis tarp skirtingų nacionalinių rinkų funkcionalumo ir efektyvumo lygmenų : teoriškai visos laisvosios rinkos santykiais grindžiamos ekonomikos yra funkcionalios ; praktiškai , rinkos funkcionalumą lemia daugybpolitinių , ekonominių , socialinių , kultūrinių ir , ypač , istorinių veiksnių , kurie sukuria daugiau mažiau funkcionalią rinką ; šis atotrūkis sukelia neigiamus padarinius bendrosios rinkos kūrimui . +Tam tikrų valstybių , ypač tų , kuriose ekonomika išvystyta , įvestos protekcionistinės priemonės neleidžia mažiau išvystytoms rinkoms daryti pažangą ir šis piktnaudžiavimas ekonomine galia gerokai riboja pastarųjų teises gauti konkurencijos teikiamą naudą , kuri yra esminis demokratinis bendrosios rinkos dėmuo . +Galiausiai , bendrų teisinių nuostatų , ypač apmokestinimo srityje , nebuvimas bendrosios rinkos projektui sukelia neigiamas pasekmes , turint galvoje , kad apmokestinimo nevienarūšiškumas gali sukelti įtampą tarp valstybių narių . +Palaikau šį pranešimą , tačiau manau , jog siekiant užtikrinti didesnį nuoseklumą , reikėjo atlikti mažiau išvystytą ekonomiką turinčių valstybių , ypač naujųjų valstybių narių , pvz . , Rumunijos , nacionalinių rinkų analizę , o gavus rezultatus išvystytoms ekonomikoms turėtų būti taikomos derinimo priemonės , kadangi tai yra būtina ( sine qua non ) bendrosios Europos rinkos sukūrimo sąlyga . +( CS ) Ponios ir Ponai , be jokios abejonės bendroji rinka - Europos Sąjungos konkurencingumo ir vartotojų patenkinimo kertinis akmuo . +Pranešime dėl kurio šiandien vyksta diskusijos , aiškiai nurodyta ir , mano manymu , gana teisingai , kad ši rinka , kuria galime didžiuotis , buvo sukurta remiantis ekonominės konkurencijos principais . +Dėl to norėčiau atkreipti dėmesį , kad bendrajai rinkai šiuo metu kyla grėsmė . +Šią grėsmę kelia Portugalijai pirmininkaujant patvirtinta Reformų sutartis . +Vadovaujantis pirmininkavusios Vokietijos parengtu mandatu , neiškreipta konkurencija turėtų būti visiškai pašalinta iš pagrindinių Sąjungos siekių , kurie visada atlieka lemiamą vaidmenį sprendžiant galimus ginčus , sąrašo . +Sąjungai belieka sukurti vidaus rinką . +Ekonominkonkurencija tokiu būdu lieka tik kokiame nors papildomame protokole , kuris visiškai neturi Reformų sutarties galios . +Patvirtinus Sutartį , ginti neiškreiptos konkurencijos Sąjungoje principus bus net dar sunkiau nei dabar . +Tai nepadidins nei Sąjungos konkurencingumo , nei vartotojų pasitenkinimo . +( DE ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , kolegos , pirmas dalykas , kurį privalau padaryti , tai padėkoti pranešėjui Jacques Toubon , kuris taip pat buvo atsakingas už mūsų pozicijos parengimą EPP-ED frakcijoje , glaudžiai bendradarbiaujant su Europos šiaurėje , pietuose , rytuose ir vakaruose esančių valstybių narių atstovais . +Vieni kitiems išdėstėme savo nuomones ir sutinkame , kad teigiami vidaus rinkos aspektai siekia daug daugiau nei plačiosios visuomenės žinios šioje srityje ir čia , Parlamente , tam tikrose diskusijose pripažinti dalykai . +Taip pat sutinkame , kad Komisija ir jos viešųjų ryšių paslaugos atliks pagrindinį vaidmenį suteikiant dirbantiems žmonėms daugiau informacijos apie rinkai būdingus pranašumus . +Mano nuomone , atsižvelgiant į " Suez " ir " Gaz de France " susijungimą , Vidaus rinkos tyrimas , kuris siūlomas šiame pranešime ir kurį mes , EPP-ED frakcija , palaikome , galėtų būti perkeltas į nacionalinius teisės aktus ir taip duoti naudos . +Taip pat būtų visai protinga iškelti klausimą , ar nevertėtų tokį susijungimą arba kitus valstybių narių lygmenyje vykstančius pokyčius ištirti atliekant panašų tyrimą , kad būtų patikrintas jų poveikis vidaus rinkai ir išsiaiškinta , ar toje rinkoje jie yra naudingi paprastiems žmonėms , ar ne . +Taip pat į pranešimą įtraukėme punktą apie visuotinės svarbos paslaugas , nes tai dabar , neabejotinai , turi prasmės , kaip jau minėta , atsižvelgiant į Reformų sutartimi sukurtą naują teisinį pagrindą . +Taip pat sutinkame , kad vidaus rinka yra pagrindinis Europos pranašumas globalizacijos procese . +Tik tinkamai veikianti vidaus rinka gali apsaugoti nuo tam tikrų pokyčių tarptautinėse rinkose . +Kadangi negalime pasikliauti tik kontrolės sistemomis , H. Rühle , nors jos galėjo puikiai tikti kai kuriais žaislų gamintojų prekių grąžinimo atvejais : mums taip pat reikia apeliuoti į išdidumą ir saviems Europos gamintojams būdingą kokybę , nes niekada negalėsime visko kontroliuoti . +Labai norime išgirsti , ką bendrosios rinkos peržiūroje šį rudenį pasiūlys Komisija atsakydama į šį pranešimą , ir tikimės , kad turėsime galimybę priimti tolesnius sprendimus dėl teisingo vidaus rinkos kurso pagal pranešimą , kurį tuomet patvirtins Komisija . +( DE ) Pone pirmininke , socialdemokratų frakcijos vardu , taip pat norėčiau padėkoti J. Toubon už pranešimą , kurį apskritai palaikome , kadangi jame išdėstyta labai daug teigiamų , mūsų frakcijos nariams svarbių aspektų . +Taip ir turėtų būti , nes mes čia kalbame apie vidaus rinkos ateitį ; apie atsakymus Europos Sąjungos žmonių užduodamus klausimus ; ir apie pasitikėjimą Europos Sąjungos politika . +P. Riis-Jørgensen pasakyčiau štai ką : nepakanka perskaityti tik tas pranešimo dalis , kuriose tenkinamas vienas konkretus asmeninis poreikis ; žiūrėti reikia į visą tekstą . +Niekur nekalbama apie tai , kad laisva konkurencija , vidaus rinka ir reguliavimo panaikinimas yra vieninteliai prioritetai . +Iš tikrųjų viskas beveik atvirkščiai - daugelis socialdemokratų nurodytų aspektų buvo į ją įtraukti . +Štai vienas iš pavyzdžių , 8 punkte išdėstėme , koks svarbus poveikio vertinimas , ypač aktualus socialinių teisių ir darbo teisės srityse . +Jis - raktas į nuolat kartojamą tikslą - užtikrinti , kad žmonės būtų aukščiau ekonomikos , o ne atvirkščiai , ir tai turėtų būti visų politikų , į kurias dedame pastangas , prioritetas . +Dar vienas labai teigiamas mūsų , socialdemokratų , manymu , šio pranešimo aspektas - siekis plėsti derinimo mastus , o ne paprastas abipusis pripažinimas . +Abipusis pripažinimas pats savaime nėra blogas , tačiau derinimas - geriau . +Iš esmės jau radome atsakymą , kuris ne tik padeda rasti veiksmingą , aukšto lygio visuomenės narių apsaugos būdą , bet taip pat aiškiai rodo , kad negalime sukurti konkurencijos tarp valstybių narių socialinių sistemų scenarijaus ; bendradarbiavimas tarp įvairių socialinių sistemų , grindžiamas aukščiausiomis įmanomomis vertybėmis , yra tai , ko mums reikia . +Tai labai svarbi mintis ir mums pasisekją suprantamai perteikti . +Kitas be galo mums , Socialdemokratams , svarbus pasiekimas - paskutinę minutę pasiektas susitarimas dėl visuotinės svarbos paslaugų . +Sveikinu Europos liaudies partijos padarytą pažangą šiuo metu rengiamo Europos Sąjungos sutarties teksto atžvilgiu . +Teisinga , kad visuotinės svarbos paslaugų gynimas turėtų būti vienas iš mūsų prioritetų ir kad turėtume mažinti teisinį neapibrėžtumą , su kuriuo Europos Sąjungoje šiuo metu šios paslaugos susiduria , siekiant apsaugoti visuomenę ir patenkinti šios srities paklausą . +Tačiau yra vienas dalykas , kuriam mes , Socialdemokratai , nepritariame , tai - " Vidaus rinkos tyrimas " . +Niekur tekste , A. Schwab , nėra nuostatų dėl šio Vidaus rinkos tyrimo , siūlyčiau jums atidžiau perskaityti tekstą . +Mums , Socialdemokratams , vidaus rinkos tyrimas nėra kriterijus , kurį norėtume taikyti , bent jau kol panašiai nebus pabrėžiami kiti iš Sutarčių išplaukiantys tyrimai tokie , kaip lyčių aspekto integravimo ar socialinio poveikio tyrimai . +Kol tokie tyrimai , kurių reikalaujama Europos Sąjungos Sutartimis , vykdomi kaip nustatyta , negalime pritarti šiam tyrimui , kuris net nenumatytas Sutartyse . +Tai dar vienas dalykas , dėl kurio mūsų pozicija turi būti labai aiški . +( DE ) Pone pirmininke , vidaus rinka , be abejo , veikia , jei ją matuotume bendru ekonomikos augimu . +Ji , žinoma , taip pat veikia , jei tik pripažinsime tiesą , jog nuo Europos vidaus rinkos sukūrimo šiame žemyne vyksta pats didžiausias gerovės perskirstymas per visą taikų laikotarpį . +Tačiau piliečių pripažinimo požiūriu vidaus rinka , tikrai , neveikia . +Kodėl neveikia ? +Būtent dėl to , kad egzistuoja nesuskaičiuojama daugybgerovės lygmenų , nes neuždirbtosios pajamos auga gerokai greičiau nei atlyginimo paketai , ir dėl šios priežasties , praėjus 15 metų nuo Jacques Toubon pranešimo , į šį pranešimą bus žvelgiama kaip į neginčijamą socialistų ir socialdemokratų nesėkmės įrodymą . +Jei paskaitysite šio pranešimo pakeitimų projektą , niekas jūsų nenustebins . +Raginama naudoti veiksmingus reguliavimo mechanizmus vidaus rinkos strategijai peržiūrėti , skatinti socialinę darbotvarkę stiprinančias iniciatyvas ir įtraukti punktą dėl socialinės apsaugos išlygos . +Labai ilgą laiką socialdemokratai Europoje sudardidžiąją daugumą ir po 15 metų išsiaiškinsime , jog jie nieko gero nenuveikir kad padidėjęs radikalėjimas , pasiekęs politinę ribą Europoje , jų nuopelnas . +Pone pirmininke , džiaugiuosi matydamas , kad dauguma mūsų frakcijos indėlio į Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto nuomonę buvo įtraukta į puikų J. Toubono pranešimą . +Visiškas vieningos rinkos realizavimas yra būtinas Europos ekonominei sėkmei . +Kalbant konkrečiau , neseniai patvirtintos įvairios teisėkūros priemonės didmeninės prekybos finansinių paslaugų srityje labai prisidėjo prie vieningos Europos rinkos sukūrimo šioje srityje su aukštais reglamentavimo standartais ir didele nauda klientui . +Keletu atveju tai tampa pasauliniais standartais , o kitas etapas turi užtikrinti , kad šios srities reglamentavimas būtų tinkamai įgyvendintas ir vienodai taikomas visoje Europos Sąjungoje . +Mes , žinoma , vengsime kurti daugiau nebūtino reglamentavimo . +Tačiau yra daug kultūrinių , tradicinių , teisinių ir mokesčių kliūčių , kurios vis dar kliudo vieningai finansinių paslaugų rinkai mažmeniniame lygmenyje . +Todėl laukiame Komisijos Baltosios knygos peržiūros mažmeninių finansinių paslaugų ir hipotekos kreditų srityje , kad pamatytume , kaip gali būti pasiekti pagerinimai su mažiausiu įmanomu kišimusi . +Norėčiau paminėti Lamfalussy procesą , nes iki šiol jis labai padėjo pagrindinius finansinių paslaugų teisės aktus pritaikant prie realaus operatorių ir reguliavimo institucijų pasaulio . +Šis procesas vis dar mokymosi etape , bet buvo dirbama su daug teisės aktų ir pirmieji požymiai teigiami . +Nors dauguma Ekonomikos komiteto pakeitimų yra įtraukta į puikų J. Toubono pranešimą , apgailestauju , kad nebuvo įtraukti pakeitimai , susiję su Lamfalussy procesu . +Viena sritis , už kurią atsako Ekonomikos komitetas ir kuri vis dar trukdo vieningos rinkos funkcionavimui yra mokesčių sistema . +Nors visiškai pripažindami vienbalsiškumo taisyklę šioje jautrioje srityje ir valstybių narių suverenias teises nustatyti savo mokesčių tarifus , dabartinės PVM ir akcizo mokesčio sistemos akivaizdžiai trukdo visiškai įgyvendinti vieningą rinką , o jos vartotojams ir įmonėms gauti naudą . +Todėl raginame Komisiją pateikti praktinius pasiūlymus , kaip ES piliečiams padėti visiškai įgyvendinti teisę į laisvą prekių judėjimą , ypač dėl mokesčių režimo internetui ir tarptautiniam pirkimui . +Pone pirmininke , kaip Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komiteto pirmininknorėčiau pasveikinti J. Touboną ypač dėl to , kaip jis dirbo , kad pasiektų visų grupių konsensusą dėl rekomendacijų , susijusių su vidaus rinkos peržiūra , į kurias , kaip ir į šios dienos diskusijas , esu įsitikinusi , Komisija atsižvelgs . +Norėčiau pabrėžti kai kurios pasiūlymus , kurie , mano įsitikinimu , yra svarbiausi įtraukiant piliečius į vidaus rinkos pažangą ir vystymą , o ypač , į pasitikėjimo didinimą . +Labai svarbus pasiūlymas labiau įtraukti nacionalinius parlamentus , kad būtų geriau atspindėti įvairūs valstybių narių bei jų piliečių požiūriai . +Vienodai svarbu įtraukti jų vidaus rinkos socialines ir aplinkos dimensijas ir , žinoma , vidaus rinkos poreikį ir toliau mūsų vartotojams bei mažoms įmonėms duoti daugiau pasirinkimo galimybių , užtikrinti geresnę kokybę ir konkurencingas kainas . +Administracinės naštos sumažinimas ir inovacijų didinimas , kartu apsaugant mūsų intelektinę nuosavybę , leis mums konkuruoti pasaulinėje arenoje . +Vartotojų pasitikėjimas vidaus rinka gali būti naudingas tik tuomet kai piliečiai pamatys naudą ir naudosis teisėmis bei išnaudos savo , kaip ES piliečių galimybes . +Todėl tikiu , kad darysime daugiau nei paprasčiausiai ginsime savo vartotojus norėdami užtikrinti , kad reikalams pakrypus blogąja linkme žinome , kaip pataisyti padėtį . +Šiuo atžvilgiu norėčiau paminėti labai svarbų darbą , kurį atliko SOLVIT tinklas ir Europos vartotojų centrai . +Šie neformalūs , praktiški tinklai leidžia greitai spręsti labai sudėtingas problemas , kurias mūsų piliečiai supranta kaip biurokratinę aplinką . +Viena iš priežasčių , kodėl jie nenori pirkti užsienyje yra netikėjimas , kad įstengs išspręsti problemą , jei kas nors bus blogai . +Todėl Komisija stiprins šiuos tinklus kaip esminį peržiūros proceso elementą . +Manau , Komisijos nary , mes turime tuos pačius tikslus : sukurti tokią vidaus rinką , kuri būtų svarbi ir atliepianti visiems - minėjote tai savo įvadiniuose komentaruose - ir manau , kad dabar norime dirbti kartu su jumis siekdami užtikrinti , kad mūsų piliečiai ir toliau siektų prieigos lygio prie vidaus rinkos , naudos ir , iš tiesų , apsaugos su priemonėmis bei kompensacijomis . +Pone pirmininke , Komisijos nary , norėčiau pakalbėti apie tris dalykus . +Pirmiausiai padėkos žodis J. Toubonui už tai , kaip jis kreipvisą procesą . +Manau visi dešinieji ir kairieji iš tiesų patenkinti reikalų tvarkymu . +Manau , kad pranešimas labai geras ir subalansuotas . +Antrasis dalykas susijęs su įtikinimu dėl vidaus rinkos . +Manau , kad šiame dokumente stengiamasi įtikinti vidaus rinka ir mums tikrai reikia tai daryti . +R. Goebbelsai , anksčiau minėjote vadinamąjį " šiaurės modelį " . +Na , norėčiau jums pasakyti , kad Šiaurės modelis , taip , viena vertus , susijęs su socialine gerove , bet , kita vertus , jis taip pat susijęs su ekonominiu atvirumu . +Šios šalys visiškai paklūsta vieningos rinkos taisyklėms - laisvam prekių ir paslaugų judėjimui - su lenkų santechnikais ! - laisvam pinigų ir žmonių judėjimui , kai iš kitų šalių atvyksta žmonės dirbti , todėl ten tuo pat metu ekonomika atvira . +Mano argumentas - nepadėti vieningos rinkos , nes tai turbūt pats geriausias dalykas , ką mes Europos Sąjungoje esame padarę . +Galiausiai , norėčiau pateikti jums pavyzdį , kaip vieninga rinka neveikia . +Šis pavyzdys iš gyvenimo . +Suomijos " Finnair " lėktuvo vadas vasaros pradžioje Italijoje nusipirko automobilį , neminėsiu kokį . +Po pusvalandžio jam išvažiavus iš parduotuvės buvo sustabdytas policijos . +Jie nuėmjo laikinus automobilio registracijos numerius , kurie buvo legalūs , pirkti Vokietijoje , ir konfiskavo automobilį , kurio negrąžino , kol gruodžio pabaigoje nesibaigteisinis procesas . +Gali būti ir taip , kad jis praras savo automobilį , o mes čia kalbame apie vidaus rinką , kurioje turi būti visiškas ir laisvas prekių judėjimas . +Todėl norėjau pasakyti , kad šis pranešimas puiki ir parodo , kad tikrai turime ir toliau gerinti vieningą rinką ir dirbti dėl jos su gražia laisvos konkurencijos ir socialinės gerovės pusiausvyra . +( RO ) Pone pirmininke , ponai ir ponios kolegos , bendrosios rinkos kūrimas - svarbiausias Europos integracijos veiksnys . +Tačiau nereikėtų į ją žvelgti kaip į pabaigą , ties kuria socialinės pasekmės neturi reikšmės . +Po paskutinės Europos Sąjungos plėtros , ji tapo ekonominiu požiūriu dar įvairesnnei praeityje . +Šį nevienarūšiškumą galima laikyti pranašumu , kurį gali išnaudoti tam tikros neoliberalios politikos , tačiau ne visi piliečiai . +Konkurencija skirta bendrovėms , solidarumas - žmonėms , taip teigJacques Delors . +Neabejotinai teigiamas J. Toubono pranešimas šiuo atžvilgiu turi ir silpnų vietų . +Teoriškai , visi palaikome Lisabonos strategiją , žiniomis grįstą ekonomiką ir aukštos kokybės darbo vietas , kur pigi darbo jėga negali būti lyginamasis pranašumas . +Šiame pranešime taip pat teigiama , jog pagrindinis verslo konkurencingumo didinimo būdas - darbuotojų mobilumas , kurį reikėtų skatinti . +Kaip socialistai , manome , kad visų apribojimų panaikinimas , siekiant laisvo žmonių ir darbo jėgos judėjimo , yra pagrindinSutartyse numatyta teisė . +Mobilumo skatinimas tik dėl ekonominių priežasčių jau sukelia rimtas socialines pasekmes darbuotojų kilmės valstybėse : be tikrųjų pajamų prarandami ir specialistai , ir kvalifikuota darbo jėga , mažėja gyventojų skaičius , taip pat ir aktyvių gyventojų skaičius , tūkstančiai vaikų gyvena be tėvų , jiems kyla specialių švietimo ir socialinių paslaugų poreikis . +Ilgalaiksocialinės ir žmogiškosios sąnaudos dar nežinomos . +Todėl prašome ištirti šį konkretų klausimą , kadangi ekonominės priemonės niekada neturėtų kenkti socialiniam aspektui . +( Plojimai ) +( ES ) Pone pirmininke , pirmiausia leiskite pasveikinti pranešėją J. Touboną dėl jo pranešimo turinio ir dėl to , kad jis sugebėjo šioje plenarinėje sesijoje gauti didžiulį palaikymą jį tvirtinant . +Jei dar kartą pasakyčiau , kad kuriant Europos Sąjungos bendrąją rinką padaryta didžiulpažanga , teigčiau tai , kas akivaizdu , vis dėlto taip pat svarbu pakartoti , kad ir kaip akivaizdu tai būtų , jog mūsų dar laukia ilgas kelias . +Manau , jog patirtis rodo , kad atviros ekonomikos yra greičiausiai augančios ekonomikos ir kad padidėjusi konkurencija visada duoda naudos vartotojams , kuri pasireiškia konkuruojančių arba į rinką įeinančių prekių ir paslaugų kokybe bei kaina . +Tokioje kaip nūdienos pasaulio globalizacijos veikiamoje rinkoje neįmanoma patikėti , kad pažangą galima daryti naudojant protekcionistines priemones ir , be jokios abejonės , Europos Sąjunga kaip suinteresuota ekonominšalis galės turėti stiprią ekonomiką pasauliniame lygmenyje , tik jei ir toliau taikys bendrąją rinką liberalizuojančias , kuriančias ir plečiančias priemones . +Daug kartu padidėjusi konkurencija ir liberalizavimo priemonės Europos rinkoje buvo vaizduojamos , kaip Europos socialinio modelio atsisakymas arba kaip socialinių teisių teikiamos apsaugos atsisakymas . +Manau , kad viskas yra priešingai būtent , kad Europos socialinis modelis ir toliau darytų pažangą , o Europos piliečiai naudotųsi socialinės apsaugos priemonėmis ir jiems būtų teikiamos geros socialinės paslaugos , svarbu , kad Europos ekonomika augtų , o šis augimas , ir tai noriu pabrėžti , bus įmanomas , tik jei plėsime Europos bendrąją rinką . +Jau minėjau , kad padaryta didžiulpažanga , tačiau dar laukia ilgas kelias , vienas mano kolegų ką tik pateikkelis konkrečius to pavyzdžius . +Mano manymu , svarbu naikinti suvaržymus , kad mažosios ir vidutinės įmonės galėtų veikti visoje Europos Sąjungoje . +Taip pat svarbu , kaip ir nurodyta pranešime , tirti ir plėtoti mažmeninių finansinių paslaugų rinką ir ypač intelektinės nuosavybės teises . +Norėčiau paprašyti Komisijos raginti nacionalines vyriausybes ir Tarybą užtikrinti , kad Bendrijos nuostatos būtų deramai perkeltos į nacionalinius teisės aktus . +( DE ) Pone pirmininke , esame už vidaus rinkos suvaržymų panaikinimą , siekiant skatinti teigiamus jos padarinius tokius , kaip tvarus augimas , ir šiame procese svarbu atkreipti deramą dėmesį paprastų žmonių socialinės apsaugos priemones . +Visuotinės svarbos paslaugos , kurias dar vadiname " pagrindiniais " aprūpinimo būdais , dėl didžiulės jų svarbos negali būti paliktos likimo valiai laisvosios rinkos sąlygomis . +Joms , ypač sveikatos priežiūros ir socialinėse srityse , būtinos konkrečios taisyklės . +Gaila , kad 16 punkte be reikalo kalbama apie branduolinę energiją . +Tai , be jokios abejonės , labai pavojinga technologija , kuri kelia grėsmę gyventojams . +Taigi negaliu palaikyti pranešimo šiuo klausimu . +Taip pat reikėtų paminėti , jog perkeliant ES teisės aktus į nacionalinę teisę atsirandantis skirtingas jų aiškinimas sukelia neaiškumą . +Daugybtyrimų parodė , kad tai didelkliūtis vidaus rinkos sukūrimui . +Galiausiai , norėčiau pakalbėti apie tarptautinę Europos standartų svarbą . +Dabartiniai ginčai dėl nekokybiškų žaislų iš Kinijos puikiai parodo , kaip dialoge su išorės prekybos partneriais svarbu turėti tarptautiniu mastu pripažintus standartus . +Net , jei tokioms šalims , kaip Kinijai , kokybės reikalavimų našta pasirodytų per sunki , mums vis tiek reikalingos priemonės , padėsiančios sustiprinti produktų ir maisto prekių saugumą , siekiant apsaugoti Europos vartotojų interesas . +( SV ) Pone pirmininke , Komisijos nary , vidaus rinka - viena svarbiausių priemonių bendradarbiavimui Europos Sąjungoje plėtoti . +Valstybių narių bendradarbiavimas grindžiamas abipusiu pasitikėjimu ir pagarba . +Dėl to be galo svarbu , kad kiekviena jų greitai ir veiksmingai vykdytų ES teisės aktus , kuriuos būtina perkelti į nacionalinę teisę . +SOLVIT - geras būdas stebėti jų laikymąsi ir galima tobulinti . +Tai mūsų , Europos lygmeniu Parlamente ar Taryboje dirbančių politikų pareiga užtikrinti , kad teisės aktai skatintų konkurenciją , nesukeltų bereikalingo administravimo , tenkintų poreikius ir spręstų tebeegzistuojančias problemas . +Dėl to būtina prieiti politinį konsensusą ir plačiau suprasti vidaus rinkos svarbą , J. Toubon ir Komisija daug dėl to padarė . +Dėkoju J. Toubon . +EPP-ED siekia visiems vienodos Europos , kuri visiems suteiktų galimybę dirbti , užtikrintų veiksmingą sveikatos priežiūrą ir kurioje nebūtų skurdo . +ES , kuri galėtų tapti dar stipresne . +Vienintelis būdas to pasiekti - užtikrinti , kad rinka būt konkurencinga , kad prekybos nesilpnintų pasenę teisės aktai , nereikalingi muito mokesčiai , subsidijos ir rinkos kontroliavimo priemonės . +Be sklandžiai funkcionuojančios rinkos ir stiprių Europos bendrovių neturėsime lėšų jos gerovei užtikrinti . +Vidaus rinka ir konkurencingumas automatiškai užtikrina socialinį saugumą ir yra būtina gerovės sąlyga . +( HU ) Norėčiau pradėti pasakydama , kad be galo džiaugiamės galėję praėjusiais metais prieš pradedant rengti šį pranešimą dalyvauti aiškioje ir visapusiškoje diskusijoje su J. Toubono kolegomis . +Taip pat norėčiau tarti pagyrimo žodžius pačiam J. Toubonui už šio pranešimo rengimą . +Pirmiausia norėčiau pakomentuoti 40 punktą , kuriame pabrėžiama valstybių narių atsakomybė . +Pagrindinman kilusi mintis yra ta , kad valstybės narės nėra įsipareigojusios Europos Komisijai ar Europos Parlamentui perkelti vidaus rinkos taisyklių į nacionalinę teisę , tačiau turi tai padaryti , pirmiausia , dėl savęs ir viena kitos ir , svarbiausia , dėl savo piliečių ir savo verslo bendrovių . +Todėl negalime nepaisyti 2007 m. liepos mėn . Vidaus rinkos rezultatų suvestinės ir joje pateiktos informacijos . +2004 ir 2005 m. įstojusių naujųjų valstybių narių įstojimo sąlyga buvo viso acquis communautaire įvedimas ir perkėlimas į nacionalinę teisę . +Iš Suvestinės matome , kad praėjus dvejiems metams po galutinio termino daugiausia direktyvų į nacionalinę teisę laiku neperkėlišimtinai senosios valstybės narės , keturiose jų perkėlimo deficitas - didžiausias . +Negebėjimo įvykdyti prisiimtų vidaus rinkos įsipareigojimų santykis tarp atskirų senųjų ir naujųjų valstybių narių yra 1 : 2 , tačiau kartais gali siekti net 1 : 8 , kaip pavyzdžiui , Slovėnijos ir Italijos atveju . +Tiesioginis tokios situacijos rezultatas tas , kad dėl nevienodų sąlygų taikymo ir diskriminacijos įstatymų besilaikančios valstybės narės pralaimi . +Kalbėdami apie vidaus rinką ateityje , visi turime atkakliai tvirtinti , kad verslo bendrovės ir taisyklių besilaikančios valstybės , kurios perkelia acquis communautaire į nacionalinę teisę , neturi pralaimėti nuolatiniame vidaus rinkos vystymosi procese . +Noriu padėkoti pranešėjui . +( CS ) Komisijos nary , prieš 15 metų valstybės narės susitarstiprinti ekonominę integraciją ir įsipareigojo sukurti bendrąją Europos rinką , kurioje laisvai judėtų prekės , paslaugos , kapitalas ir žmonės . +Tai paskutiniajame praėjusio amžiaus dešimtmetyje padėjo sukurti konkurencingą aplinką verslininkams , kurios rezultatas - didesnis pasirinkimas ir mažesnės kainos vartotojams . +Vis dėlto nuo 2000 m. matėme , kaip kai kurios valstybės narės , ypač senosios , tiek slaptai , tiek atvirai saugojo savo mažas nacionalines rinkas nuo šalia esančių valstybių konkurencijos ir taikstosi su administraciniais ir kitais suvaržymais , taip užkirsdamos kelią greitam ir išbaigtam nevaržomos bendrosios rinkos sukūrimui . +Vis sparčiau liberalėjant pasaulinei prekybai ir matant , kaip paskubomis mes , europiečiai , užleidžiame vietą prekėms iš trečiųjų šalių , toks elgesys - paradoksalus . +Ar sveika Europos rinka negalėtų būti priemonė , padėsianti įveikti globalizacijos ir nedarbo metamus iššūkius ? +Dėl populizmo ir pirmenybės teikimo netikriems nacionaliniams interesams , o ne bendriems vartotojų ir verslininkų interesams , sukuriama neracionali situacija . +Dėl to palaikau Komisijos žaliąją knygą ir siūlymą atlikti persvarstymą : ši peržiūra parodys , kad daugybvalstybių apeina galiojančius Europos teisės aktus , ir iškels į šviesą pasitikėjimą bendrąja rinka silpninančius trūkumus . +Pavyzdžiu galėtų būti neaiškios teisinės nuostatos , susijusios su kilmės valstybės principo taikymo ir netaikymo atvejais . +Jei rinka turi tinkamai funkcionuoti , reikia daryti pažangą tinklų paslaugų liberalizavimo srityje ir išbaigti finansinių paslaugų rinką , taip pat paneigti sveikatos apsaugos ir socialinių paslaugų srityse sklandančius mitus . +Euro įvedimas ir pastaruoju metu patvirtintos direktyvos sustiprino prekybą Sąjungoje ir padarją skaidresne . +Nepaisant to , visi žinome , kad verslininkų darbą apsunkina nuolat didėjantis dokumentų kiekis , ir kad sąžiningai tarptautinei konkurencijai turime sudaryti vienodas sąlygas . +Mums taip pat reikia modernesnių ir paprastesnių kontrolės mechanizmų . +Raginu Komisiją , pirma dėti visas pastangas į galiojančių direktyvų įgyvendinimo priežiūrą ir stumtis pirmyn abipusio pripažinimo srityje , o tik po to toliau vykdyti galimą suderinimą . +Suprantu , jog prekybos globalizacija pareikalaus kitų produktų standartizacijos ir susitarimo dėl Europos kilmės ženklo . +Sutinku , kad įmonių pelno mokesčio skirtumai yra įtampos šaltinis ir dėl jų reikės diskutuoti toliau . +Europos rinka - tai procesas , o ne dogma . +( FI ) Pone pirmininke , neturėtume užsipulti globalizacijos dėl jos daromos žalos , o turėtume imtis praktinių veiksmų . +Nacionalinių rinkų apsauga paralyžiuoja mūsų žemyną , statydama į pavojų jo ekonominį augimą , nuo kurio priklauso socialinEuropa . +Pagirtina , kad pranešime pabrėžiama proceso , kuriuo siekiama atverti konkurencijai energetiką , ir ypač ryšių užbaigimo svarba , juk išvystyti ir atviri tinklai yra vartotojų interesas ir augimo garantija . +Siekiant šį procesą pagreitinti , reikalingas veiksmingas reguliavimo ir priežiūros mechanizmas . +Vienas tokių mechanizmų turėtų būti įtrauktas į vadinamąjį tarpvalstybinės užsakovo atsakomybės principą . +Turint tokį mechanizmą , visi užsakantys darbus arba paslaugų privalės užtikrinti , kad veikla būtų skaidri , subrangovai vykdytų savo įsipareigojimus . +Svarstydami įvairias energijos tiekimo galimybes , Sąjunga ir Parlamentas laikosi per daug ideologinės pozicijos . +Praktiškai žalingiems klimato kaitos padariniams užkirsti kelią sumažinant išmetimą . +Priešingai nei ką tik sakW . Bulfon , nerealu tikėtis , kad pasieksime apčiuopiamus ir veiksmingus rezultatus , jei branduolinenergija nebus sprendimo dalis . +Pagrindinis mūsų prioritetas turi būti iškastinio kuro vartojimo sumažinimas . +( SK ) Iš pradžių norėčiau išreikšti savo dėkingumą kolegai Jacquesui Toubonui už postūmiui skatinantį pranešimą , kuriuo padedamas puikus ir subalansuotas pagrindas būsimiems Komisijos dokumentams . +Nepaisant to , kad Romos sutartys užtikrina keturias pagrindines laisves , tebėra daug kliūčių , jas taikant praktikoje . +Esamos vidaus rinkos situacijos peržiūra suteikia galimybę palaikyti egzistuojančias taisykles ir peržiūrėti pasenusias . +Šis naujas požiūris gali panaikinti atotrūkį tarp potencialo ir realybės bei padėti rasti sprendimus , kaip panaikinti kliūtis tarp 27 valstybių narių rinkų . +Sutinku su pranešėju , kad bendrosios rinkos sėkmlaikosi ant trijų ramsčių : pirmasis - vartotojų teisių stiprinimas ir verslui palankios aplinkos kūrimas , kuris ypač svarbus mažoms ir vidutinėms įmonėms . +Pavyzdžiui , būtina gerinti mažųjų ir vidutinių įmonių prieinamumą prie viešųjų pirkimų sutarčių . +Kalbant apie antrąjį ramstį , turėtume šalinti visus likusius suvaržymus tokius , kaip bendrosios mokėjimų zonos sukūrimo kliūtys . +Trečiąjį ramstį sudaro ES vidaus rinkos tarptautinio lygmens stiprinimas , sukuriant didesnę transatlantinę vidaus rinką . +Pasaulinės ekonomikos kontekste ES ims klestėti tik , kai pasieks arba viršys prekybos partnerių inovacinius pajėgumus . +Štai kodėl ES reikia konkrečių priemonių , kad padidėtų jos inovaciniai pajėgumai . +Valstybės narės privalo sukurti aktyviam bendradarbiavimui tarp verslo įmonių , viešojo sektoriaus ir mokslo įstaigų palankią aplinką . +Viešų ir privačių investicijų nukreipimas į labai specializuotus prie universitetų esančius tyrimų centrus gali sukurti palankias sąlygas ateities verslo bendruomenei . +( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nary , ponios ir ponai , daugeliui žmonių šiandienos diskusijos galėtų pagrįstai pasirodyti keistokos : šiaip ar taip , vidaus rinka egzistuoja jau daugiau kaip 15 metų ir daug žmonių prie to ganėtinai priprato . +Vis dėlto net ir po tokio ilgo laiko dėl tam tikrais atvejais protekcionistinio kelių valstybių narių elgesio , išliko kai kurie didžiuliai trūkumai . +Taip pat bėgant metams tam tikri dalykai nepavyko . +Visuoment. y. vartotojai turi mažesnę pasirinkimo laisvę ir rinkoje , jokiu būdu , negalioja visiems vienodos sąlygos ; gali būti , kad sąlygos vienodos didelėms bendrovėms , tačiau MVĮ , aišku , kad ne . +Mes laikomės nuomonės , tikiuosi , kad čia kalbuosi ne tik su Parlamentu , bet ir su Komisija ir Taryba , kad vidaus rinka - ne pabaiga . +Norėčiau pacituoti vieno iš bendrosios rinkos didžiųjų kūrėjų , Jacques Delors , žodžius . Jis kalbėjo apie tris pagrindinius principus - konkurenciją , kuri skatina , bendradarbiavimą , kuris stiprina ir solidarumą , kuris jungia . +Paskutinis jų bėgant metams tapo kiek miglotas . +Mums , socialdemokratams , solidarumas ir sanglauda vidaus rinkoje - labai svarbu . +Štai paskutinis dalykas , kurį noriu pasakyti : veiksminga rinka reiškia veiksmingas apsaugos priemones ir vartotojų apsaugą . +Tik taikant šias priemones galima išugdyti pasitikėjimą , apie kurį visi mums primena . +Pastaraisiais metais išaugo produktų , į kurių sudėtį įeina pavojingos medžiagos , arba pavojų keliančių produktų skaičius : Kinijoje pagaminti žaislai tik ledkalnio viršūnė . +Skundžiamasi dėl tūkstančių produktų . +Štai kokia yra mūsų , taip pat ir jūsų , Komisijos nary , užduotis : reikia panaudoti mūsų rinkos kontrolės priemonių paketą , kad atgautume žmonių pasitikėjimą ; reikia imtis veiksmų , o ne paprasčiausiai nieko nedaryti . +( RO ) Pone pirmininke , ekonominir socialinsanglauda , taip pat ir solidarumas - Europos Sąjungai būtiniausi dalykai . +Struktūriniai fondai padeda Europos regionams vystytis ir yra labai svarbūs , ypač , naujosioms valstybėms narėms . +Mums reikalinga ne tik ekonominsąjunga su pačia dinamiškiausia žiniomis grįsta ekonomika , bet ir socialinės Europos , kurioje visi atlieka savo vaidmenį , ir kurios viešosios paslaugos yra aukštos kokybės ir prieinamos beveik 500 mln . Europos piliečių . +Mums reikalingos sveikatos priežiūros ir švietimo paslaugos , reikalinga tvari socialinės apsaugos sistema . +Transportas , energetika , ryšiai - be galo svarbūs ES ekonominei plėtrai , tačiau reikia užtikrinti , kad šios paslaugos būtų teikiamos visiems žmonėms . +E vyriausybės ir finansinių paslaugų vystymasis - labai svarbus viešųjų paslaugų skaidrumui ir kokybei , nes jos taip pat turėtų užtikrinti vartotojų apsaugą skaitmeninėje aplinkoje . +Tikimės , kad darbininkams iš Rumunijos ir Bulgarijos taikomi apribojimai dėl Bendrijos darbo rinkos prieinamumo bus panaikinti . +Taigi nediskriminuojantis Europos darbo rinkos prieinamumas svarbus , siekiant užtikrinti vienodas darbo sąlygas ir išvengti socialinio dempingo . +( PL ) Pone pirmininke , vienas iš Europos Sąjungos ramsčių , vidaus rinka , nuolat kinta . +Kasdien matome , kokią iš tikrųjų didelę įtaką ji daro paprastų piliečių gyvenimui . +Europos integracijos stiprėjimas tiesiogiai priklauso nuo atskirų valstybių narių ekonomikų integracijos stiprėjimo . +Todėl visiems piliečiams labai svarbu , kad būtų imtasi ryžtingų veiksmų , siekiant išlaisvinti vidaus rinką nuo begalės žmonių , kapitalo , prekių ir paslaugų judėjimą apsunkinančių suvaržymų ir kliūčių . +P. Toubono parengtas pranešimas tikslus . Jame nurodytos sritys , kurioms ES teisės aktuose ir politikoje turėtų būti skirta daugiausia dėmesio , siekiant patobulinti vidaus rinkos veikimą . +Jis atkreipia dėmesį į daugybę opių klausimų , kuriems mūsų darbe turėtų būti teikiamas prioritetas , o , ypač , į piliečių , tiek vartotojų , tiek verslininkų pasitikėjimo vidaus rinka išugdymą . +Visa širdimi palaikau J. Toubono pranešimą išdėstytą mintį , kad nacionaliniai parlamentai turėtų dalyvauti Parlamento įstatymų leidžiamajame darbe , tokiu būdu ES bus gerokai arčiau mūsų piliečių . +Tai labai vertingas pasiūlymas . +Galiausiai kaip buvusi verslininknorėčiau pasakyti , jog sutinku su visomis pranešime pateiktomis rekomendacijomis dėl administracinės naštos panaikinimo bendrovėms . +Tik turėdama nuoseklią , rinką skatinančią ir liberalią politiką ES ekonomika galės konkuruoti su Jungtinių Valstijų , Kinijos ir Indijos ekonomikomis . +Sveikinu pranešėją su puikiu pranešimu , kurio didžiausia vertyb- pusiausvyrą išlaikantis turinys . +Paprasčiausiai pasakysiu , kad ji , tarsi , nepolitinis planas , kuriame iškeliami mūsų su vidaus rinka susijusio darbo prioritetai . +Komisijos narys . - Pone pirmininke , gerbiamieji nariai , atidžiai klausiausi diskusijos apie vieningos rinkos ateitį ir norėčiau padėkoti visiems dalyviams už jų komentarus . +Vieningos rinkos peržiūra - tai esminnuorodų dalis siekiant pateikti apčiuopiamus Europos rezultatus aiškiai sutelkus į piliečius . +Vieninga rinka nėra priemontikslui pasiekti . +Mūsų politika turi tarnauti žmonėms ir pagerinti jų gyvenimo kokybę . +Visi europiečiai , jūs ir aš , turime gebėti susitapatinti su ta politika . +Vieningoje rinkoje lieka didelių iššūkių . +Kai kurie mūsų pasiūlymai jau ant stalo . +Kiti bus greitai pateikti . +Mums reikia jūsų paramos dėl šių iniciatyvų , kad jos būtų sėkmingai baigtos . +Vėl galvojame , kaip valdome vieningą rinką nacionaliniu ir ES lygiu . +Bet kokia iniciatyva kruopščiai ruošiama remiantis geresnio reglamentavimo principais . +Tai leidžia mums ištyrinėti visas galimybes prieš imantis veiksmų , o į tai gali įeiti ir konkrečių sričių savivaldos svarstymas . +Mums reikia pagerinti vieningos rinkos nuosavybę . +Ji priklauso mūsų vartotojams , mūsų įmonėms , mūsų darbuotojams ir mūsų pilietinei visuomenei . +Ji priklauso nacionalinėms , regioninėms ir vietos valdžios institucijoms . +Mums reikia palengvinti kasdieninį valstybių narių bendradarbiavimą . +Dar kartą norėčiau padėkoti pranešėjui ir per kitus mėnesius iš Parlamento lauksiu daugiau komentarų . +Diskusija baigta . +Balsavimas dėl šio punkto vyks šiandien . +Rašytiniai pareiškimai ( 142 straipsnis ) +raštu . - Šis pranešimas savo iniciatyva - tai puiki galimybprisidėti prie dabartinės vieningos rinkos peržiūros . +Todėl mūsų Parlamentui tai proga pabrėžti naudą dėl tikrai pabaigtos vieningos rinkos . +Tiksliau kalbant , pabrėžiant vieningos rinkos patiriamus iššūkius , pranešime pateikiamos konkrečios rekomendacijos . +Iš šių rekomendacijų ypač remiame klimato pokyčių įveikimo pabrėžimą vykdant tvarios plėtros veiksmus ; tvarumo būtinybdidina vartotojų pasitikėjimą pirkimu kitose valstybėse ; pabrėžtas inovacijų ir MVĮ konkurencingumo , augimo ir užimtumo potencialas ; darbuotojų iš tiesų laisvo judėjimo skatinimas visoje Sąjungoje , o apskritai , visų kliūčių panaikinimas , kad būtų užbaigtas integruotos ir veiksmingos vieningos rinkos kūrimas . +Žinoma , šios rekomendacijos turi būti perkeltos į vieningos rinkos direktyvas , kad valstybės narės jas kruopščiai įgyvendintų . +Siekiant veiksmingai baigti vieningos rinkos taisykles , Europos Sąjunga privalo pasirūpinti reikalingomis skatinimo priemonėmis dėl nacionalinių administracijų bendradarbiavimo , kontaktinių ryšių palaikymo institucijų , kurios teiktų informaciją įmonėms ir piliečiams , geresnės skundų tvarkos ir , jei būtina , veiksmų atitinkamuose teismuose veiksmingumu . +raštu . - Vieninga rinka vis dar yra svarbiausias ES pasiekimas . +Tačiau reikia daug padaryti , kad ji būtų pabaigta . +Kai dėl visų keturių laisvių , dar yra skirtumų . +Taip pat matome žlungantį suinteresuotų asmenų pasitikėjimą vieningos rinkos pasiekimais . +Jie dažniausiai laikomi savaime suprantamais . +Kai dėl prekių judėjimo , 25 % vis dar patiria įvairių techninių kliūčių . +Tikėtina , kad Komisijos politikos paketas nuo 2007 m. sausio mėn. bus greitai paverstas tikslinėmis priemonėmis siekiant išspręsti likusias kliūtis . +Dėl žmonių vyrauja neaiškumas dėl kai kurių paprastų principų , o būtent dėl socialinių teisų perkeliamumo . +Aš patenkinta , kad palaipsniui diskutuojama dėl šio politinio minų lauko , pvz . , draudimo , pensijų ir prieigos prie sveikatos priežiūros užsienyje srityse . +Dėl kapitalo ir paslaugų , rengiamasi dideliems pokyčiams . +Pavyzdžiui , status quo dėl bendros pelno mokesčio bazės nebuvimo , iškreipia su investicijomis susijusius sprendimus vieningoje rinkoje ir dėl to nepalankioje padėtyje atsiduria MVĮ . +Net jei ES pasiraitotų rankoves rengdamasi būsimiems iššūkiams su Reformų sutarties pagalba , vieningos rinkos užbaigimui reikalingas politinis impulsas . +Tuo turi būti siekiama panaikinti dviprasmiškumą rinkos aplinkoje , paaiškinti reglamentavimo režimą ir siekti administracinės naštos sumažinimo . +raštu . - Apskritai palaikau pranešėjo pranešimą ir sutinku , kad vieningos rinkos sukūrimas teikia įvairios naudos Europos piliečiams , būtent , užtikrinant vartotojams daugiau pasirinkimo ir mažesnes kainas , sukuriant dinamišką verslo aplinką ir įgalinant laisvą keitimąsi prekėmis , paslaugomis ir idėjomis . +Tai , savo ruožtu , padėjo Europos integracijai įvairiose srityse ir toliau remia ES gebėjimą siekti savo plačių tikslų . +Tačiau kai kurios šio pranešimo dalys man kelia abejonių . +Nesutinku , kad bendros konsoliduotos mokesčių bazės įvedimas būtinas ar pageidaujamas , kaip teigiama šiame pranešime . +Esu įsitikinęs , kad toks pasiūlymas , kokį turi pateikti Komisija , būtų pirmas žingsnis link mokesčių harmonizavimo , kuris man būtų nepriimtinas . +Manau , kad valstybės narės pačios gali geriausiai spręsti dėl savo atitinkamų mokesčių sistemų pobūdžio ir masto . +Galiausiai manau , kad pranešime pateikiama nuoroda į atominę energetiką , kaip esminę ES energijos sudėtinę dalį , yra ne vietoje ir šios pranešimo dalies nepalaikau . +Europos privačios bendrovės statutas , įmonių teis ( diskusijos ) +. - Kitas darbotvarkės klausimas - Giuseppe Gargani Teisės komiteto vardu žodžiu teikiamas klausimas Komisijai dėl teisės aktų leidybos procedūrų , susijusių su " Europos privačios bendrovės statutu " ir " Keturioliktąja įmonių teisės direktyva " - B6-0137 / 0000 ) padėties . +autorius . - ( IT ) Pone pirmininke , Komisijos nary , ponios ir ponai , diskusijos šiuo klausimu labai svarbios tiek instituciniu , tiek politiniu požiūriu , turint omenyje , kad pats klausimas labai svarbus tiek politiniu , tiek instituciniu požiūriu . +Pasakysiu aiškiai ir prisiimdamas visą atsakomybę už savo žodžius , kad Europos Komisija labai nuvylEuropos Parlamentą nuo tada , kai nevykdoficialių Parlamento reikalavimų ir nepateikteisės aktų siūlymų dėl Europos privačių bendrovių ir kapitalo bendrovių centrinių biurų perkėlimo . +Komisija privalėjo , Komisijos nary , iš karto pradėti procedūrą dėl teisės akto siūlymo patvirtinimo , imdamasi poveikio vertinimo . +Be to , nuo 2005 m. gruodžio mėn . Komisijai jau buvo pateikta galimybių studija , tačiau užuot ėmusis veiksmų , niekur neskubėjo ir liepos mėn. pradėjo konsultacijas dėl Europos privačios bendrovės poreikio , vėlgi tik hipotetines diskusijas , lyg Parlamentas , būdamas išrinktu Sąjungos atstovu , negalėtų teisės aktais pagrįsti savo reikalavimo parengti realų teisės aktą . +Nesigilinsiu į Europos teisės aktus , nes tuoj apie teisinius šio klausimo aspektus kalbės Klaus Lehne , vienas pagrindinių Komiteto specialistų ir šios srities lyderių . +Norėčiau pažvelgti į šią problemą giliau ir priminti Komisijos Nariui , kad jis galėtų tinkamai viską , ką pasakysiu , apsvarstyti , jog tarp institucijų egzistuoja santykiai , kuriais turi būti grindžiamas būtinas Komisijos ir Parlamento bendradarbiavimas . +Mano manymu , Komisijos nary , jūs asmeniškai negailėjote šiurkščių žodžių Parlamentui , užgauliai kalbėjote . +Jūs ignoravote Parlamento reikalavimus , patvirtintus remiantis 192 straipsniu ir , ypač , tarpinstituciniu susitarimu " Geresnis reglamentavimas " , ir daug kartų nebuvo imtasi veiksmų , buvau to komiteto pirmininkas ir puikiai žinau , kiek klausimų liko neišspręsti , nors Komisija oficialiai buvo įsipareigojusi ne tik atsižvelgti į reikalavimus , bet ir Parlamento komitetams teikti greitus ir tinkamus atsakymus . +Tačiau tai ne tas atvejis ! +Šių įsipareigojimų nevykdymas iškelia Komisijos atskaitomybės Europos Parlamentui , kurią man nesunku apibrėžti kaip teisėtą , klausimą . +Pirmininkaujančios Vokietijos organizuotoje konferencijoje dėl įmonių teisės K. H. Lehne teisingai pasakė , kad dėl Europos Komisijos įsipareigojimų nevykdymo būtų galima pradėti procesą Teisingumo Teisme . +Parlamentas , tai sakau labai aiškiai , turėtų žinoti , kad Komisija savo tinklalapyje jau patvirtino , kad per 1997 ir 2002 m. vykdytos konsultacijos parodė , jog iš ūkio subjektų pusės egzistuoja aukšto lygmens ir konkreti paklausa . +Dėl to Komisija žino , koks tai svarbus klausimas ir supranta , kad Parlamento reikalavimų vykdymas - jos pareiga ir prievolė . +Ji ne tik nepatvirtino teisės akto siūlymo , bet Berlyne vykusioje konferencijoje Komisijos narys leido sau pasakyti , kad nebūtina toliau aptarinėti siūlymo naudingumo . +Šie žodžiai mus suglumino , nes dabar mums reikia apsvarstyti , kaip sako Komisijos narys , ar Europos Parlamentas dar gali veiksmingai pademonstruoti šio teisės akto siūlymo pagrįstumą . +Direktyva šioje srityje , jau baigiu , be abejonės , suteiktų tvirtą teisinį pagrindą bendrovių steigimosi ir paslaugų teikimo laisvėms . +Laukiame detalaus Komisijos Nario siūlymo , o tai reiškia ne tik įvairių lobistų iš Anglijos , Jungtinės Karalystės ir Airijos palaikymą , mano manymu , o nepalankios situacijos sprendimą . +Tai ne atskirų valstybių interesai , kuriuos reikia patenkinti , kaip jūs pats , Komisijos nary , puikiai suprantate , o europiečių interesai ! +Parlamentas - ne lobistas , mes iš tikrųjų reikalaujame šio teisės akto ir pabrėžiame jo būtinumą ! +Komisijos narys . - Pone pirmininke , G. Garnani pateiktas klausimas žodžiu Teisės reikalų komiteto vardu suteikia man progą pateikti jums naujausias žinias apie Komisijos darbą dėl Keturioliktosios įmonių teisės direktyvos ir Europos privačių bendrovių ( EPB ) . +Kaip žinote , mūsų " geresnio reglamentavimo " požiūrio sudedamoji dalis yra viešas konsultavimasis dėl EPB statuto , kurį Vidaus rinkos ir paslaugų generalinis direktoratas pradėjo liepos 20 d . +Konsultacijos tikslas - sužinoti suinteresuotų asmenų požiūrį dėl tokio statuto poreikio ir galimo jo turinio . +Žinau , kad Europos Parlamentas norėtų , kad Komisija paspartintų šį procesą . +Tačiau mums reikia atlikti būtiną paruošiamąjį darbą . +Esminšio darbo dalis yra konsultavimasis su interesuotomis šalimis dėl įvairių įmanomų reglamentavimo galimybių - t. y. vieningesnio , bet mažiau lankstaus statuto , kuris jo naudotojams suteikia labai daug laisvės esant įvairioms EPB struktūroms visoje Europos Sąjungoje . +Reikia išgirsti suinteresuotų asmenų nuomones dėl to , kuri galimybįmonėms patraukliausia . +Būtent tai yra geresnis reglamentavimas . +2005 m. pabaigoje galimybių studija siūlgana apibendrintą dabartinės padėties vertinimą , bet nepateikaiškaus atsakymo dėl geriausios politikos ir galimų EPB statuto sudedamųjų dalių . +Todėl mums reikalinga išsamesnanalizė . +Ši studija , žinoma , bus gera parengiamoji medžiaga mūsų darbui . +Mums taip pat buvo naudingas Europos Parlamento pranešimas apie EPB statutą ir jo rekomendacijas dėl galimo tokio statuto turinio . +Kai dėl pasiūlymo dėl keturioliktosios bendrovių teisės direktyvos , parengiamasis darbas šiuo klausimu nebuvo baigtas . +Mūsų geresnis reglamentavimas ir poveikio politika reikalauja , kad prieš imdamiesi jos parodytume , kad iniciatyvos turi aiškią ekonominę naudą . +Netrukus galėsiu konkrečiau kalbėti šiuo kalsimu dėl tokio pasiūlymo pridėtinės vertės . +Prieš pateikdami tokį pasiūlymą turime dar pagalvoti , kuri rizika iš tiesų yra kontraversiška . +Kaip nariai žino , nebijau būti kontraversiškas , bet turiu būti įsitikinęs , kad galima tokios iniciatyvos nauda Europos Sąjungai nusipelnytų teisėkūros pasiūlymo . +Tai ne apie delsimą , bet apie tikėjimą , kad norint gerai atlikti darbą reikia tinkamai pasiruošti . +Per kitus kelis mėnesius pranešiu nariams kaip ketinu dirbti prie šių svarbių klausimų . +PPE-DE frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nary , ponios ir ponai , visų pirma turiu pasakyti , kad džiaugiuosi , jog Komisijos narys C. McCreevy atsakydamas į žodžiu pateiktą klausimą neatmetEuropos Parlamento pasiūlymų . +Per kelerius pastaruosius metus įvyko tiek daug posėdžių ir konsultacijų dėl Europos privačios bendrovės , kad negaliu suprasti , kam mums reikalingas trečias , ketvirtas , penktas ar galbūt šeštas ar net daugiau susitikimų . +Šio klausimo svarstymas baigėsi . +Komisijos veiksmų plane mums buvo pateiktas pradinis pasiūlymas . +Dauguma suinteresuotųjų šalių jį patvirtino peržiūrėtame veiksmų plane . +Parlamento posėdžiuose buvo aiškiai išdėstyta reikalo esmė . +Parlamento sprendimai dar niekad nebuvo tokie aiškūs , ir tuo remdamasis nebesitaikstysiu su tolesniu vilkinimu . +Specialistai iš esmės sutinka , jog Direktyvoje dėl tarpvalstybinio bendrovių buveinių perkėlimo yra teisinių spragų . +Europos Sąjunga užtikrina laisvą kapitalo judėjimą , tai būdas perkelti turtą ar kapitalą į kitą vietą , tačiau , jei esu verslininkas , šiuo metu tokios galimybės neturiu , nes negaliu laisvai nuspręsti , kur Europos Sąjungoje turėtų būti mano verslo buveinar kur ją perkelti . +Tai aiški teisinspraga . +Savo metinėje įstatymų leidybos programoje Komisija paskelbapie ketinimą šią spragą užpildyti . +Dėl pačios paprasčiausios priežasties : įstatymų leidžiamojo organo nelankstumo ; jis nedaro nieko , kad būtų sprendžiamos problemos tose srityse , kuriose trūksta suderinimo , šiuo metu susiklostsituacija , kai Europos Teisingumo Teismas pats kuria šios srities precedentų teisę ir linksta į Laukinių vakarų pobūdžio reguliavimo panaikinimą . +Pats laikas įstatymų leidžiamajam organui imtis veiksmų , o ne permesti visą atsakomybę Teisingumo Teismui . +Dar viena paskutinpastaba : Europos Komisijos iniciatyvos monopolija neegzistuoja vakuume . +Kaip ir bet kuriai kitai monopolijai taip ir į šiai svarbus kontekstas ir šiuo atveju jis kyla iš Sutarties ir Tarpinstitucinių susitarimų . +Remiantis šių dokumentų tekstais tiek Taryba , tiek Europos Parlamentas turi netiesioginę iniciatyvos teisę . +Komisija įsipareigojo reaguoti į jų siūlymus Tarpinstituciniais susitarimais . +Dėl šios priežasties norėčiau , pabrėžti , kad Komisija per nustatytą laiką nepateikesminio atsakymo į šį klausimą , ir siūlau Teisės komitetui pateikti ieškinį Europos Teisingumo teismui dėl neveikimo . +PSE frakcijos vardu . - Pone pirmininke , pritariu Komisijos nario pastaboms , ypač dėl to , kad pasiryžimas dėl geresnio reglamentavimo susideda iš aiškaus reglamentuojančių institucijų komandinio darbo ir žmonių , kuriems reglamentavimas darys įtaką , bendro darbo kuriant teisės aktą . +Taip pat pritariu aiškiai nuomonei , kad turi būti rinkos poreikius atspindintys ekonominiai tikslai . +Peržiūrėdamas Komisijos santrauką dėl šio konsultavimosi apie įmonių įstatymą , pastebiu , kad mažiau kaip pusrespondentų ragina patvirtinti Europos privačių bendrovių statutą . +Atrodo , kad tai šiek tiek nedera su kai kuriais iki šiol girdėtais teiginiais , todėl gal jis galėtų patikslinti tuos atsakymus . +Taip pat pastebiu , kad dauguma žmonių nori dabartinio bendrovių įstatymo kodifikavimo ir konsolidavimo , o ne ko nors aprėpiančio dar daugiau . +Tikrai jis turi rasti gana sunkią pusiausvyrą . +Tačiau noriu žinoti : kiek esame iki šiol nustatę , ar tikrai reikia teisės aktų Europos , o ne nacionaliniu lygiu ? +Įtariu , kad , kai kuriais atvejais , spaudimas randasi iš tų , kurie turi labai sudėtingus nacionalinius įstatymus ir nori , kad Europos įstatymas supaprastintų reikalus . +Tačiau problema yra tai , kad Europos įstatymas būtų viršesnis už nacionalinius įstatymus ir dažnai pasirodo , kad tai dar labiau apsunkina padėtį . +Tikrai , šio darbo tikslas yra supaprastinimas ir išaiškinimas . +ALDE frakcijos vardu . - Pone pirmininke , kai paskutinį kartą šiuo klausimu kalbėjau vasario mėnesį , atkreipiau Komisijos narių dėmesį į faktą , kad man nepatiko visos Parlamento pranešimo rekomendacijos , pvz . , kapitalo dydis , nes man atrodė , kad tai gali bet kokį statutą padaryti diskriminuojančiu ir naudingu didžiosioms įmonėms . +Todėl pritariu faktui , kad Komisijos narys savo paskutinėje konsultacijoje ragino atsiliepti MVĮ . +Tačiau visi turime imtis iniciatyvos ir ieškoti jų , susitelkdami prie mažų , o ne vidutinio dydžio įmonių . +Aš tikrai savo regione tai darysiu ir man malonu pasakyti , kad JK yra ir kitų institucijų , kurios elgiasi panašiai , todėl džiaugiuosi , kad dedamos pastangos dokumentą skirti ir mažoms įmonėms . +Tai ypač pasakytina , kai labai dažnai trūksta informacijos būtent iš mažesnių įmonių , o kartu lengvai pripažįstame , kad tik tos įmonės neturi priemonių susitvarkyti su įvairiais įstatymais ir nurodymais , todėl , bent jau teoriškai , norime , kad iš statuto daugiausiai naudos būtų joms . +Kaip matome , Parlamentas pateikpasiūlymų , dėl kurių statutas nebūtų priimtinas mažesniosioms įmonėms , todėl yra problema . +Noriu pasakyti , kad reikia statutą supaprastinti , priešingu atveju , bent jau mažoms įmonėms , jis bus tik figos lapelis be jokių pokyčių . +( FR ) Pone pirmininke , Komisijos nary , ponios ir ponai , bendrovių konkurencingumui ir vidaus rinkos veiksmingumui reikalingas tinkamas ir šiuolaikiškas statutas dėl bendrovių . +2001 m. spalio 8 d. žengtas žingsnelis pirmyn didelių įmonių atžvilgiu , priėmus reglamentą dėl Europos privačios bendrovės statuto . +2004 m . Europos Komisija pradėjo diskusijas dėl naujo Europos bendrovės tipo , labiau skirto mažosioms ir vidutinėms įmonėms : Europos privačios bendrovės . +Šią iniciatyvą šiltai palaiko visi tie , kurie jos lauk30 metų , taip , 30 metų . +Komisija pristatstatuto galimybių studijos rezultatus 2005 m. gruodį . +Ji aiškiai parodė , kad didžioji apklaustų ūkio subjektų dauguma norėjo , kad statutas būtų patvirtintas dėl dviejų priežasčių . +Pirma , Europos statuto įvedimas padėtų šalinti MVĮ steigimui ir mobilumui Europos Sąjungoje iškilusias kliūtis . +Antra , jis leistų sukurti Europos ženklą MVĮ , ypač , naujosiose valstybėse narėse esančioms įmonėms . +MVĮ nuomone Europos privati bendrov- tai veiksmingas būdas patekti į Europos rinką . +Jo patvirtinimas taip tiesiogiai prisidėtų prie nacionalinės teisės vystymo ir derinimo , o tai savo ruožtu skatina Europos ekonominį vystymąsi ir integraciją . +Šis naujasis statutas patenkintų poreikį supaprastinti bendrovėms prieinamas teisines priemones ir padarytų jas veiksmingesnėmis . +Manau , kad daug mažųjų ir vidutinių įmonių iš tokio statuto , kuris , aišku , būtų neprivalomas , gautų daug naudos . +Europos privačios bendrovės planas ryžtingai palaikomas iš esmės visų valstybių narių ekonominiuose sluoksniuose . +Taip pat , žinoma , Prancūzijoje ir Vokietijoje . +Parlamentas patvirtino paties K. H. Lehne iniciatyva parengtą pranešimą , kurio išvadas palaikau , tačiau šiuo metu dar niekas nedaroma . +Todėl ir palaikau G. Gargani Teisės komiteto vardu Komisijai užduodamus klausimus . +Svarbu išsiaiškinti , dėl kokių pagrindinių problemų Komisija delsia spręsti šį klausimą . +Komisijos narys . - Norėčiau padėkoti visiems nariams už jų komentarus . +Bijau , kad negaliu sutikti su G. Garganiu , kad Komisija nieko nepadarė , ir kad ignoravo Parlamentą . +Kai 2007 m. vasario 1 d . Briuselyje aptarinėjome Parlamento rezoliuciją , sutikau konkrečiai atsakyti Parlamentui ir ketinu pateisinti savo įsipareigojimą . +Taip pat pasižymėjau daugelio narių prašymą per vasario 1 d. vykusią mūsų diskusiją , neignoruoti paruošiamojo darbo . +Konsultacija EPB klausimu buvo tinkamai pradėta liepos mėn . +Yra paramos iš suinteresuotų asmenų dėl Europos privačių bendrovių . +Bet klaidinga būtų daryti prielaidą , kad dėl jos galimo turinio pasiektas konsensusas , kaip iliustravo G. Titley ir S. Bowles . +Peršokus prie išvados atsirastų rizika padėti pasiūlymą ant lentynos dar prieš jį pradedant . +. - Diskusija baigta . +Laivų statybos įmonių Gdanske uždarymo grėsm ( diskusijos ) +. - Kitas klausimas yra Komisijos pareiškimas dėl laivų statybos įmonės Gdanske uždarymo grėsmės . +Komisijos narys . - Pone pirmininke , prie šio dokumento dirbu savo kolegės , Nellie Kroes , Komisijos narės , atsakingos už konkurenciją , vardu . +Komisija nesiekia laivų statybos įmonės Gdanske uždarymo . +Laivų statybos įmonGdanske atliko esminį vaidmenį Europos istorijoje kovojant už laisvę ir iš naujo suvienijo Europą . +Norėtume , kad šį įmonbūtų iš tiesų restruktūrizuota ir pasiektų puikių rezultatų , kad taptų sėkmingai dirbančia ir galinčia savo naudai konkuruoti ES ir pasaulinėse laivų statybos rinkose . +Paskutiniais dešimtmečiais laivų statybos pramonbuvo restruktūrizuota visoje Europoje . +Komisija puikiai žino , kad daugeliui laivų statybos įmonių ir regionų tai buvo sunkus procesas . +Daug laivų statybos įmonių buvo uždarytos , ir laivų statybos pajėgumai sumažėjo . +Kur tik tokiam restruktūrizavimui būdavo panaudojama valstybės pagalba , remdamasi Sutartimi , Komisija turėdavo imtis atsakomybės siekdama užtikrinti , kad nebūtų iškreiptos vienodos Europos Sąjungos laivų statyklų sąlygos . +Dabar Komisija turi tą pačią atsakomybę dėl savo kišimosi Gdansko atveju . +Sąlygos , kuriomis sunkumų turinčioms įmonėms teikiama valstybės pagalba turi atitikti Sutartį ir yra aiškiai nurodytos Bendrijos gairėse dėl valstybės pagalbos gelbstint ir restruktūrizuojant sunkumų turinčias įmones . +Tinkamas Gdansko laivų statybos įmonės restruktūrizavimas buvo atidėliojamas daugelį metų , valstybės pinigai nebuvo panaudoti perspektyvių darbo vietų kūrimui , bet buvo naudojami siekiant išlaikyti veikiančią įmonę , kuri normaliomis rinkos sąlygomis nebūtų galėjusi egzistuoti . +Komisijos tikslai šiuo klausimu trejopi . +Pirma , užtikrinti , kad Gdansko laivų statybos įmonpati užsitikrintų savo ilgalaikę perspektyvą . +Tai gali reikšti jos veiklos sumažinimą , bet galiausiai leis atsirasti mažesnei , bet veiksmingiau dirbančiai laivų statybos įmonei , galinčiai stovėti ant savo kojų . +Antra , apriboti vienodų sąlygų iškraipymo apimtis ir bet kokią žalą Europos konkurentams , kuri gali atsirasti dėl valstybės kišimosi ; laivų statybos įmonės gamybiniai pajėgumai turi sumažėti . +Taip pat iš savų išteklių turi būti įneštas didelis indėlis į restruktūrizavimo planą , įskaitant laivų statybos įmonės išlikimui nebūtino turto pardavimą arba šis indėlis turi būti iš lėšų , gautų iš išorinio finansavimo rinkos sąlygomis . +Trečia , užtikrinti vienodas teises . +Laivų statybos įmonės kitose šalyse , kaip ir kitos Lenkijos laivų statybos įmonės , turi ženkliai sumažinti savo pajėgumus . +Gdansko laivų statybos įmonei neturi būti taikomos išimtys . +Kitos valstybės narės naudojosi struktūrinių fondų ir kita ES pagalba , siekdamos spręsti sunkų pereinamąjį laikotarpį ir remti nukentėjusius regionus . +Ne kartą Lenkijos valdžios institucijoms priminėme apie šią galimybę . +Komisija vykdir toliau vykdys konstruktyvų dialogą su Lenkijos valdžios institucijomis , siekdama išeities , kad būtų laikomasi valstybės pagalbos sąlygų ir kad valstybės pagalba būtų patvirtinta . +Šis procesas tęsiasi . +Laivų statybos įmonGdanske nusipelniusi perspektyvios ateities , susikurdama naują ir tvarią vietą konkurencingoje Europos Sąjungos laivų statybos pramonėje . +Todėl tikiu , kad šiandienos diskusijos netaps politine demonstracija . +Aplink Gdansko laivų statyklą sukasi per daug politikų . +Šiai diena ji per daug išnaudojama politiniais tikslais . +Tikiu , jog bus žengtas žingsnis geriausio įmanomo sprendimo suradimo link . +1980 m. rugpjūtį mačiau , kaip žmones ir mane patį apėmpakili nuotaika , kuri pagimdSolidarumą , vėliau tapusį 10 mln. žmonių judėjimu . +Žinau , kad tarp 3 000 dabartinių laivų statyklos darbuotojų yra žmonių , kurie tuomet rizikavo savo gyvybėmis žmogaus orumo , žmogaus teisių ir kitų Europos Sąjungos standartais puoselėjamų vertybių vardan . +Tai jie darne tik narsiai , bet ir apdairiai , ir nesigriebdami smurto . +Todėl , dvidešimt pirmajame amžiuje mes galėtume vadovautis tokiu požiūriu , kad nereikia griebtis smurto , kuris yra teroro priemonė . +Be abejo , norėčiau , kad didieji darbuotojų , laivų statyklų , kasyklų ir plieno liejyklų centrai , kurie buvo Solidarumo ramsčiu , teiktų laivų statyklai gerokai didesnę paramą nei atskiros nuomonės užsienyje , taip pat norėčiau , kad šie centrai nuo šiol taptų ekonominės sėkmės laisvojoje rinkoje pavyzdžiu . +Vis dėlto tai padaryti greitai bus sunku , netgi neįmanoma , nes didžiųjų vakarų Europos sunkiosios pramonės centrų patirtis rodo , kad jų ekonominis perversmas truko ilgus dešimtmečius . +Tai ypač taikoma laivų statybos sektoriui , kuris susiduria su konkurencija iš Tolimųjų Rytų , Korėjos , Kinijos ir Vietnamo , kur darbo sąnaudos žemos ir , svarbiausia , aiškiai egzistuoja daugybatvirų ar slaptų valstybės įsikišimo formų . +Norėčiau , kad Europos Komisija taip pat suprastų situacijos sudėtingumą , nes jei į tai nebus atsižvelgta , mūsų šalyje augs nusivylimas ir įsišaknys politinis populizmas . +Galiu suprasti laivų statyklos darbuotojų , kurie suvokia , kas jiems istoriškai priklauso , ir kurie , kaip jie patys sako , susiduria su beširde biurokratija , nusivylimą . +Nusivylimas tai pat palietir tuos Europos Komisijos narius , kurie turi reikalų su nepaprastai atkaklia ir nepaklusnia bendrove , kuri nepaiso daugelio jų autoriteto . +Žinau , kad šios laivų statyklos darbuotojų nereikėtų bausti , nes dabartinvyriausybšiuos reikalus tvarkšiek tiek nederamai ar , paprasčiausiai , grubiai . +Taip pat žinau , kad ilgalaikvizija , o ne paskubomis sudaryti planai , turi būti susitarimo pagrindas . +Ilgalaikvizija reiškia investuotoją , kuris laivų statykloje įdiegs modernias technologijas , pakeisiančias pasenusius elingus , dėl kurių šiuo metu nesutariama . +Taip pat manau , kad šiandienos diskusijos - tai žingsnis pirmyn būtent ta kryptimi . +PSE frakcijos vardu . - ( PL ) Pone pirmininke , gerai , kad diskutuojame dėl Gdansko laivų statyklos . +Reikėtų paminėti du svarbius dalykus : pirma , minime 1980 m. rugpjūčio 30 d. pasirašyto Ščecino susitarimo ir 1980 m. rugpjūčio 31 d. pasirašyto Gdansko susitarimo sukaktį ir , antras labai svarbus dalykas - Gdansko laivų statyklos finansinpadėtis . +Gdansko laivų statykla - istorinių permainų Lenkijoje , taip pat ir svarbiausių Europoje ir pasaulyje įvykusių pokyčių simbolis . +Štai , kaip viskas prasidėjo . +Taip pat būtent į Gdansko laivų statyklą devintajame praėjusio šimtmečio dešimtmetyje atvyko laisvojo pasaulio lyderiai , kurių tikslas buvo skatinti atkaklumą kovoje . +Taip pat čia žmonės kovojo už žmogaus teises , žodžio laisvę , laisvas profesines sąjungas , žmogaus orumą ir vystymąsi , vadovaujantis tuometinės Europos ekonominės bendrijos nuostatomis . +Dėl šios priežasties ši bendrov- gyvasis paminklas , kuriuo turėtume didžiuotis , tačiau tai taip pat ir laivų statykla , bendrovė , kurios pagrindinužduotis šiuo metu - statyti laivus . +Laivų statyklos darbuotojai tai mums priminprieš savaitę Briuselyje . +Jie nekalbėjo apie istorinę duoklę , o prakalbo apie ekonominius dalykus , apie jų gyvenimą ir darbą . +Laivų statyba - pasaulinpramonė . +Laivus lengva įsigyti Azijoje ir jų nebūtina pirkti Europoje . +Komisijos nary , remiantis tuo , kas ką tik buvo išsakyta sprendimuose dėl konkurencingumo , neturėtume daugiausia dėmesio skirti tik vadinamai " sąžiningai konkurencijai " ES . +Mums reikia į viską žiūrėti globaliai , kitaip tariant , reikia pažvelgti į Europos Sąjungos laivų statybos pramonę kaip į pasaulinėje konkurencinėje aplinkoje veikiančią pramonę , o tada apsvarstyti visas laivų statyklų veikimo sąlygas Europos Sąjungoje , įskaitant Gdansko ir Ščecino laivų statyklas . +ES rinkos taisyklės priimtinos ir pripažįstamos kaip principas , tačiau jų įgyvendinimas ir susijęs grafikas turi būti realistiški , o , ypač , jas turi išnagrinėti atskiros įmonės . +Todėl dėl privatizacijos , kaip priemonės tikslui pasiekti , gali kilti tam tikrų abejonių , kitaip tariant , abejonių gali kilti dėl privatizacijos užbaigimo iki tam tikros datos . +Dėl to raginu Lenkijos vyriausybę glaudžiai bendradarbiauti su Komisija , o laivų statyklos vadovybę veiksmingai valdyti šią bendrovę . +ALDE frakcijos vardu . - ( PL ) Pone pirmininke , pirmiausia norėčiau pasidžiaugti , kad Europos Parlamentas šiandien svarsto šį klausimą , ir pasakyti , kad labai pritariu šiai iniciatyvai . +Norčiau padėkoti Komisijos Nariui Ch . McCreevy už šiandieninį pareiškimą ir pasakyti , kad mums labai svarbu žvelgti į Europos Sąjungą kaip bendriją . +Įeidami į Europos Parlamento pastatą , praeiname pro statulą , skulptūrą , ant kurios parašyta L 'Europe a un coeur - Europa turi širdį . +Šiuos žodžius išverstus į politinę kalbą , jie reikštų Europos socialinio modelio tvirtumą . +Prieš 27 metus Gdansko laivų statyklos darbuotojai pradėjo kovą prieš komunistinį režimą , už duoną ir laisvę . +Jie norėjo atkurti žmogiškojo darbo tikslą ir iš valstybės monopolijos gniaužtų išlaisvinti ekonomiką . +Ši istorinlaivų statykla dabar susiduria su neįtikėtina Europos Tarybos rekomendacija dviem trečdaliais sumažinti gamybą ir bet kuriuo atveju uždaryti du elingus . +Manome , kad šioje situacijoje būtina imtis šių veiksmų . +Pirma , sumažinti uždaromų elingų skaičių iki vieno ir taip sugrąžinti laivų statyklai galimybę duoti pelną . +Antra , skirti laiko laivų statyklos valdymui supaprastinti , kadangi dabartinis valdymas be galo prastas ( kad bendrovtaptų pelninga ir 3 000 darbuotojų išsaugotų darbą ) . +Trečia , nepamirškite , kad Gdansko laivų statykla - svarbiausias Europos paminklas ir įrodymas , kad socialinis solidarumas yra viena iš Europos Sąjungos pagrindinių vertybių . +Vis dėlto Europos institucijos negali šio sprendimo ignoruoti . +Mūsų veiksmų pragmatizmas turi eiti koja kojon su suvokimu , kad kuriame Sąjungą žmonėms ir žmonių dėka . +Europos stiprybpriklauso nuo mūsų gebėjimo būti novatoriškais ir konkurencingais , bet kartu jautriais silpnesnių ir ne tokių laimingų likimams . +Mano manymu , lygiai tokia pat yra ir liberalios laisvės idėjos prasmė . +Taip pat norėčiau pasidalinti ypatingu prisiminimu : ištisos europiečių kartos visose Europos Sąjungos valstybėse išdidžiai ir viltingai švarko atlape nešiojo Solidarumo ženkliuką . +Šiuose rūmuose yra tokių žmonių . +Vadinasi , jie yra Europos vienybę kurianti karta , kuri turėtų suprasti istorinę Gdansko laivų statyklos svarbą . +UEN frakcijos vardu . - ( PL ) Pone pirmininke , dalyvavau laivų statyklos darbuotojų derybose su Komisijos nariais N. Kroes ir V. Špidla . +Taip pat buvau su jais , kai jie atvyko į Europos Komisiją ir paprašEuropos pagalbos . +Gdansko laivų statykla šiuo metu kyla iš finansinių bėdų liūno ir pradeda veikti pelningai . +Būtų didžiulklaida dabar įvesti didelius finansinius apribojimus , neleidžiančius jai uždirbti pelno ir joje dirbančių žmonių ir mūsų bendromis pastangomis tapti sėkmingai veikiančia bendrove . +Taip pat norėčiau pabrėžti istorinį aspektą . +Dabar neturėtume vieningos iš 27 valstybių susidedančios Europos , Europos , kuriai nekyla branduolinio karo grėsmė , jei ne Gdansko laivų statykloje gimęs Solidarumas . +Visi , taip pat ir čia sėdintys politikai , turi tai atminti . +Taip pat norėčiau atkreipti dėmesį , jog visi iki šiol kalbėjusieji šiuo klausimu ir , manau , tai darysiantys vėliau , nepaisant jų politinių nesutarimų , šiuo klausimu laikosi visiškai vienodos nuomonės . +Į tai būtina atsižvelgti . +GUE / NGL frakcijos vardu . - ( FR ) Pone pirmininke , džiugu , kad mano kolegos per frakcijos pirmininkų konferenciją pritarmano siūlymui paprašyti Komisijos parengti pareiškimą prieš priimant bet kokį sprendimą dėl Gdansko laivų statyklos ateities . +Konkurencijos generaliniam direktoratui nereikėjo šio naujo atvejo , kad galėtų apibūdinti savo požiūrį . +Jis jau susilauktiek daug protestų , kad daugelis stebėtojų , kuriuos vargu ar būtų galima apkaltinti neliberalumu , kurį laiką manjį esant dogmatišku . +Šiuo atveju , restruktūrizavimo planas laikomas įtikinamu tik , jei jame numatoma atleisti 1 000 darbuotojų . +Turime daugybę kitų pavyzdžių , kai su sunkumais susiduriančioms bendrovėms buvo liepta apkarpyti šimtus darbo vietų , o to nepadarius joms būtų reikėję grąžinti jų išgyvenimui skirtą pagalbą . +Kalbant apie šį atvejį , pasakykite mums , kokia laivų statykla veikia negaudama subsidijų . +Manau , nekyla jokių abejonių , kad subsidijų teikimui turi būti taikomos sąlygos . +Tačiau problema ta , kad šios sąlygos visada reiškia darbuotojų paaukojimą . +Nors vieno po kito Konkurencijos Komisijos nario pareigas ėjusių asmenų , kuriuos pažįstu , paprastai nekankina dvasinės kančios , o socialinis tvirtumas , tikrai , nėra jiems būdingas bruožas , šį kartą pagrindinis Komisijos generalinis direktoratas šiuo atžvilgiu nuėjo dar toliau , parodydamas , kad jis vienodai abejingas tiek politiniams , tiek socialiniams klausimas . +Ar grasindama šiai Lenkijos simboliu tapusiai vietai sunaikinimu Komisija suvokia , kokią politinę prasmę įgyja šios naujos valstybės narės žmonėms praėjus vos trejiems metams po įstojimo siunčiama žinia ? +Tai , akivaizdu , mažiausiai rūpi laisvos ir neiškreiptos konkurencijos sergėtojams . +Jų manymu , atėjo laikas iškilmingai paminėti pagrindinį Gdansko laivų statyklos darbuotojų vaidmenį kovoje už laisvę - istorinį vaidmenį , kaip sakCh . McCreevy , taip pat atėjo laikas jiems taikyti geležines laisvosios rinkos taisykles . +Dar yra laiko šiam neatsakingam žingsniui sustabdyti . +Pirmiausia , mano manymu , reikia pradėti derybas esminiais klausimais su Lenkijos profesinėmis sąjungomis ir Europos metalo apdirbėjų federacija . +Būtina išsiaiškinta , kiek pagalbos iš tikrųjų buvo skirta šiai laivų statyklai , ir , svarbiausia , rasti sprendimą , padėsiantį išvengti darbo vietų nuostolių . +Gdansko laivų statybos istorija - priminimas , kad politinstruktūra , kuri nesugeba susitaikyti su savais prieštaravimais ir per jas peržengti , yra pasmerkta . +Ši pamoka taip pat aktuali šiandien ir kai kuriems Europos lyderiams būtų į naudą apie ją pamąstyti . +IND / DEM frakcijos vardu . - ( PL ) Pone pirmininke , dviejų iš trijų elingų uždarymas Gdansko laivų statykloje , kurį siūlo Europos Komisija , ir galimybė , kad jai teks atlyginti valstybės pagalbą - didžiulklaida . +Komisija neatsižvelgia į kelis veiksnius , taip pat į ankstesnius politinių žlugdytojų ir nesąžiningų verslininkų , kurie siekpasisavinti miesto centre esantį nekilnojamąjį turtą ir žemės sklypus , veiksmus , nuostolingus laivų statyklai . +Nesąžininga laivų statyklos privatizacija šiuo metu nagrinėjama teisine tvarka . +Komisija apie tai neturi patikimų žinių . +Laivų statyklos restruktūrizacija jau įvykdyta , atleisti tūkstančiai darbuotojų , septyni iš dešimties elingų uždaryti . +Šiuo metu laivų statyklos finansiniai rezultatai teigiami . +Dviejų elingų uždarymas sunaikintų šį laimėjimą ir pasiekimą . +Milžiniška valstybės pagalba , kurią laivų statyklos gavo iš senųjų valstybių narių , aplenkGdansko laivų statyklą . +Esant tokiai situacijai , nesukuriamos vienodos sąlygos konkurencijai ir neatsižvelgiama į laivų statyklų pelningumui apskaičiuoti naudojamų būdų skirtumus . +Šis smūgis Gdansko laivų statyklai taip pat silpnina visos Europos Sąjungos laivų statybos pramonę . +Norėčiau jums priminti , kad ES tarptautinės laivų statybos rinkos dalis yra triskart mažesnnei vien Pietų Korėjos , kuri savo laivų statybos pramonei teikia subsidijas . +Tai rodo nepakankamą Komisijos rūpinimąsi ES ilgalaikiais ekonominiais interesais . +Komisijos ketinimai prieštarauja Lisabonos strategijos tikslams . +Gdansko laivų statyklos darbuotojai kovojo už solidarumą , kuris nereiškia žiauraus konkurentų pašalinimo . +Solidarumas nėra tuščias šūkis ar užuojauta , tai atsakomybė , sąžiningumas ir gebėjimas pažvelgti tiesai į akis . +Ar Europos Sąjunga šiandien tebeturi tokias vertybes ? +( PL ) Pone pirmininke , Gdansko laivų statykla yra ypač svarbi Lenkijai . +Tai ne tik darbovietė , bet ir politinis simbolis . +Komunistiniais laikais buvo mėginta ją sunaikinti . +Politindarbuotojų kova ir visos tautos parama neleido valdžiai jos uždaryti . +Darbuotojai supranta ypatingą laivų statyklos svarbą ir reaguoja į kylančią grėsmę taip , kaip tai dartuomet - protestuodami . +Būtų baisu , jei bendrovė , kuri gynėsi nuo komunistinės galios , turėtų žlugti dėl Europos Sąjungos direktyvų spaudimo . +Be galo svarbu , kad ši bendrovir toliau užsiimtų laivų statyba ir sudarytų laivų statybos pramonės , o ne kokios nors kitos pramonės , dalį . +Dėl Komisijos siūlomo elingų skaičiaus sumažinimo nuo trijų iki vieno ji , kaip laivų statykla , netektų ilgalaikio pelningumo . +Jai reikia bent dviejų elingų , kad galėtų toliau pelningai veikti kaip laivų statykla . +Lenkija laikosi galiojančių finansavimo taisyklių , tačiau žinome , kad laivų statyba nėra toks jautrus ES ekonomikos sektorius , kad pagalba Gdansko laivų statyklai iškraipytų konkurenciją . +Komisija privalo atsižvelgti į Gdansko laivų statyklos išskirtinumą ir su ja elgtis kitaip . +Būdama kovos už nepriklausomybę nuo komunistinės valdžios simboliu , Gdansko laivų statykla privalo išlikti laivų statykla . +( PL ) Pone pirmininke , Komisijos nary , Gdansko laivų statykla - didis Europos simbolis , joje 1988 m. rugpjūtį Lecho Valensos vadovaujami Lenkijos darbininkai pradėjo streiką už laisvę ir teisingumą . +Ši laivų statykla simbolizuoja kovą už profesines sąjungas , politines ir pilietines teises darbininkų judėjimui visame pasaulyje . +Norėčiau pabrėžti F. Wurtz iniciatyvos svarbą , dėl kurios šiandien Europos Parlamente surengtos diskusijos dėl Gdansko laivų statyklos žlugimo grėsmės . +Pirmą kartą ėmiau ginti Gdansko laivų statyklą , dar būdamas pogrindinio " Solidarumo " aktyvistu 1998 m. lapkritį , kai Miečislavo Rakovskio vyriausybnusprendlikviduoti laivų statyklą dėl prastų ekonominių rezultatų . +Deja , Gdansko laivų statykla taip pat tapo sunkiosios pramonės nykimo ir darbuotojų bejėgiškumo simboliu , o su šiuo procesu susidūrusios profesinės sąjungos - visko , kas apibrėžiama kaip " spekuliacinis kapitalizmas " pavyzdžiu . +Nedaug liko iš tos iškilios laivų statyklos , kurioje gim " Solidarumas " . +Po 1989 m . Solidarumo vyriausybės nedomino laivų statyklos likimas . +Bendrovtapo vieta , kurioje iš vienos pusės vyksta rinkos spekuliacijos , o iš kitos klesti demagogija ir populizmas . +Lenkijai tapus Europos Sąjungos nare , Lenkijos laivų statyklos sulaukvalstybės pagalbos . +Gdansko laivų statykloje prasidėjo restruktūrizacija ir ji demonstruoja , kad gali veikti pelningai . +Dabartiniai Europos Komisijos reikalavimai uždaryti du iš trijų laivų statybai naudojamų elingų pavers ją nepelninga ir baigsis nedarbu ir daugelio darbuotojų šeimų tragedija . +Europos Parlamente , minint dvidešimt septintąją Rugpjūčio susitarimų pasirašymo sukaktį , raginu elgtis protingai . +Komisijos nary , paieškokime protingo kompromiso , kuris suderintų bendrosios rinkos principus , kurių laikosi Komisija , su trijų tūkstančių laivų statyklos darbuotojų interesais . +Išsaugokime Gdansko laivų statyklą ! +( PL ) Pone pirmininke , Komisija , kuri yra labai pragmatiška , kalbėdama apie Gdansko laivų statyklą pamiršta už pinigus gerokai svarbesnį dalyką - istoriją . +Jei ne laivų statykla , šiandien čia nebūtų nei manęs , nei daugelio kitų narių iš Centrinės ir Rytų Europos . +Jei ne laivų statykloje prasidėję pokyčiai , visa Europa šiandien atrodytų visai kitaip - Europa grindžiama demokratijos , laisvės , lygybės ir pagarbos žmogaus teisėms vertybėmis , kovą už tokią Europą simbolizuoja Gdansko laivų statykla . +Būtent streikai laivų statykloje pradėjo griauti komunizmą . +Europos Sąjungos simbolio nereikia toli ieškoti , jis čia , kur esame mes , ir atminkite , kad pokarinio dviejų valstybių susitaikymo vardan galime išleisti daugiau kaip 200 mln . EUR per metus kasmėnesiniams persikėlimams į Strasbūrą . +Kodėl taip pat nesuteikus finansinės paramos Gdansko laivų statyklai , kuri simbolizuoja Šaltojo karo pabaigą ir visos Centrinės ir Rytų Europos išsivadavimą iš komunizmo jungo ? +Todėl į visus kreipiuosi : neleiskime laivų statyklai žlugti , nesunaikinkime vietos , kurioje gim " Solidarumas " , ir nematuokime laivų statyklos istorinės vertės eurais . +Pone pirmininke , Komisijos nary , pats pripažinote labai svarbų politinį Gdansko laivų statybos įmonės simboliškumą ir visa , ką jis pažadina . +Bet , suprantama , laivų statybos įmonės yra daugiau nei simbolis . +Jos yra kertinis visos regioninės ekonomikos akmuo tiesiogiai ir netiesiogiai teikiantis tūkstančius darbo vietų . +Vis sunkiau besiverčiančios Gdansko laivų statybos įmonės uždarymas gali sunaikinti visą regioninę ekonomiką , sugriauti šimtų tūkstančių žmonių gyvenimus . +Komisijos nary , kalbėjote apie konkurencijos ir laisvos rinkos svarbą . +Norėčiau , kad pakalbėtumėte apie šių darbo vietų svarbą . +Norėčiau , kad pripažintumėte strateginę šios laivų statybos įmonės svarbą Lenkijai - ir , iš tiesų , šios pramonės svarbą visai Europos Sąjungai . +Manau , kad šis kontraversiškumas yra atskleistas , dar kartą : valstybės pagalbos teikimo taisyklės ir kurlink tiksliai kreipiama ES politika . +Manau , kad būtų ironiška ir beveik tragiška , jei Gdansko ir visko ką ji simbolizuoja galas ateitų vien dėl griežtos ES politikos , kuri tvirtai laikosi konkurencijos dinamikos ir rinkos ekonomikos - atmetusi visa kita ; tokia mano nuomonė . +( PL ) Pone pirmininke , niekas neneigia , kad bendrosios rinkos taisyklės ir konkurencija yra Europos ekonomikos varomosios jėgos , garantuojančios spartų jos vystymąsi . +Nepasirengusios šiam iššūkiui darbovietės susidurs su sunkumais , įskaitant likvidaciją , ir , žinoma , jų darbuotojai protestuos . +Tačiau praeitą savaitę įvykusį Lenkijos laivų statyklos darbuotojų protestą būtina žiūrėti kitaip . +Jie atvyko į Briuselį ne skųstis , kad sukeltų užuojautą ar prašyti pinigų . +Jie protestavo prieš sprendimą , kurį laiko dar vienu mirties nuosprendžiu laivų statyklai , paliksiančiu mažiausiai tūkstantį darbuotojų gatvėje . +Taigi kokia jų problema ? +Į Briuselį atvykusių laivų statyklos darbuotojų problemų - vienodos sąlygos ir užtikrinimas , kad Komisijos sprendimas būtų grindžiamas patikima ir patikrinta informacija , nes realybrodo , kad laivų statyklos reikalai gerėja ir galų gale jai pasitaikproga tapti pelninga bendrove . +ES teisleidžia panašiose situacijose teikti papildomą pagalbą . +Sutartyje pateikiami pavyzdžiai , kai rytų Vokietijos Länder tokią pagalbą gavo . +Taip pat noriu pabrėžti , kad tai nebuvo Lenkijos vyriausybės protestas . +Protestavusieji - Europos Sąjungos piliečiai , laivų statyklos darbuotojai , turintys teisę tai daryti , kurie patys organizavo šį protestą ir atvyko , kad mums parodytų , jog vyksta kažkas negero . +Turėtume tokį elgesį sveikinti , nes būtent taip kuriama mūsų pilietinbendruomenė . +Ir paskutinis dalykas : jų atvykimas į Briuselį taip pat rodo didžiulį jų pasitikėjimą Europos Sąjunga ir šį pasitikėjimą išreiškia visa Lenkijos visuomenė . +Tiek mes , tiek Europos Sąjunga turime būti verti šio pasitikėjimo . +( PL ) Pone pirmininke , praėjusią savaitę į Briuselį buvo atvykusi Lenkijos laivų statyklos darbuotojų delegacija , kuri protestavo prieš Komisijos sprendimą uždaryti du elingus , kurio pasekm- masiniai atleidimai . +Laivų statyklos darbuotojai mano , kad Komisijos požiūris į jų darbovietę per griežtas ir nesąžiningas . +Po diskusijų su Komisijos nariais N. Kroes ir V. Špidla laivų statyklos darbuotojai į Lenkiją grįžo su didelėmis viltimis . +Pranešama , jog Komisija turėtų smulkiau ir nuodugniai peržiūrėti laivų statyklos situacija . +Norėčiau pridurti , kad nuo Lenkijos įstojimo į Europos Sąjungą maždaug milijonas žmonių išvyko iš šalies ieškodami darbo užsienyje ir šis skaičius nuolat auga . +Jei Europos Komisija laikysis savo sprendimo neišvengiamai bus sumažinti tūkstančiai laivų statyklos darbuotojų etatų , kuriems dabar pavyksta išlaikyti pozicijas konkurencingoje ES rinkoje . +Tam tikrą susirūpinimą kelia Komisijos šališkumas ir jos parama kitam laivų statyklos lobistui . +Esu įsitikinusi , kad dažnai viena kitai prieštaraujančių taisyklių labirinte įmanoma rasti abiems šalims priimtiną sprendimą . +Todėl norėčiau , kad mano vardas būtų tarp raginančiųjų pakeisti laivų statyklai nepalankų sprendimą ir žiūrėti į Gdansko laivų statyklą ne tik kaip į paprastą laivus statančią bendrovę , bet ir nacionalinį bei Europos simbolį . +Komisijos narys . - Pone pirmininke , tik norėčiau pabrėžti , kad Komisija supranta istorinę Gdansko laivų statybos įmonės ir šio atvejo subtilumą . +Susitarsime dėl tikslo , kad Gdansko laivų statybos įmonbūtų restruktūrizuota ir paversta perspektyvia laivų statybos įmone . +Komisija norėtų paskatinti tokį procesą . +Tačiau Komisija taip pat atsakinga , kad tai būtų atlikta kartu užtikrinant vienodas sąlygas Europos laivų statybos rinkoje ir sistemingai vienodai elgiantis su restruktūrizuojamomis įmonėmis . +Norėčiau tikėti , kad besitęsiančios Lenkijos valdžios institucijų ir Komisijos diskusijos užtikrintų patenkinamus rezultatus . +. - Diskusija baigta . +( Posėdis buvo sustabdytas 11 : 15 val. balsavimui ir atnaujintas 11 : 30 val . ) +Pirmininko pranešimas +Kolegos , kaip matote , Parlamente buvo įmontuoti du nauji informaciniai ekranai . +Jie didesni ir teikia daugiau galimybių nei pakeistieji . +Tai pirmas žingsnis tęstinio projekto , kurį vykdant bus pagerinta informacijos pateikimo kokybdėl plenarinio posėdžio tvarkos . Tai bus naudinga ir Parlamento nariams , ir visuomenei . +Ypač po kiekvieno vardinio balsavimo , bus trumpai rodoma grafinsalės apžvalga su parlamento balsavimo modeliais . +Ši nauja ypatybė , kuri jau įdiegta daugelyje nacionalinių parlamentų , paprasčiausiai pateiks informaciją , šiaip ar taip detaliai nurodytą Protokolo " Balsavimo rezultatų " priede . +Tačiau , remdamasi vakar vakare priimtu Parlemento biuro sprendimu Pirmininkų sueiga pasinaudos savo iškilia išmintimi ir antradienį nuspręs , ar grupės pirmininkai norės nuolat ateityje naudotis šiuo sistemos aspektu . +O tuo tarpu šį rytą buvo konsultuojamasi su politinėmis frakcijomis ir buvo susitarta šį rytą leisti šį grafinį vaizdą naudoti eksperimento tvarka mūsų balsavimo sesijoje . +1 . +NUTS - Reglamento ( EB ) Nr. 1059 / 2003 pakeitimas iš dalies , į ES įstojus Bulgarijai ir Rumunijai ( balsavimas ) +- Pranešimas : Gerardo Galeote +2 . +Europolo analizei skirtos darbo bylos ( balsavimas ) +- Pranešimas : Agustín Díaz de Mera García Consuegra +3 . +Gaivalinės nelaimės ( balsavimas ) +- Bendras pasiūlymas dėl rezoliucijos : Gaivalinės nelaimės +- Prieš balsuojant dėl 4 pakeitimo : +( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , norėčiau paprašyti , kad 23 straipsnio dalies pabaigoje būtų įterpti žodžiai " ir žemės registro atnaujinimas " , kaip pagrindinpadėties stebėjimo ir teritorinės politikos priemonė . +( žodinis pakeitimas buvo priimtas ) +4 . +Geresnteisėkūra Europos Sąjungoje ( balsavimas ) +- Pranešimas : Katalin Lévai +5 . +Geresnteisėkūra 2005 m . : subsidiarumas ir proporcingumas ( balsavimas ) +- Pranešimas : Bert Doorn +6 . +Reglamentavimo aplinkos paprastinimas ( balsavimas ) +- Pranešimas : Giuseppe Gargani +7 . +Negriežtosios teisės panaudojimas ( balsavimas ) +- Pranešimas : Manuel Medina Ortega +8 . +Vieningos rinkos peržiūra ( balsavimas ) +- Pranešimas : Jacques Toubon +( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , buvau paprašyta pakalbėti apie reikalus , susijusius su mūsų darbo grafiku . Tai , kad keletą metų sutapo naujų mokslo metų pradžia ir , deja , kitais metais vėl sutaps su mūsų plenariniu posėdžiu , mūsų Parlamento nariams ir daugumai pareigūnų kelia šeimyninių sunkumų . +Mano nuomone , Parlamentas turėtų aptarti šį klausimą , nes mūsų vaikų , kuriuos tėvai turi nuvesti į mokyklą , gerovė , yra verta būti nagrinėjama šiame Parlamente . +( Plojimai ) +Ačiū M. Frassoni , esu įsitikinęs , kad jūsų mintis svarbi , bet pavėlavote į posėdį , todėl prašau nueiti pas direktorių ! +( Juokas ) +Pone pirmininke , nežinau , kokia taisykle remiamasi , bet mano balsavimo biuletenyje parašyta , kad reikia balsuoti dėl kito pranešimo - I. Ayalos Sender . +Ar toliau renkamės dirbti 12 : 30 val . ? +Diskusijos dar nevyko ir balsavimas bus rytoj . +Ačiū , kad tai paminėjote . +Balsuoti skirtas laikas +Kitas punktas yra balsavimas . +( Dėl balsavimo rezultatų ir kitų dalykų : žr. protokolą ) +Paaiškinimai dėl balsavimo +raštu . - ( PT ) Turime Suomijos Respublikos iniciatyvą , kurios tikslas yra patvirtinti taisykles dėl galiojančių teisės aktų analizės bylų . +Iš tiesų 2003 m. balandžio mėn. įsigaliojęs protokolas šiais metais pakeitEuropolo konvencijos III antraštę , o ypač dalį , kuri susijusi su analizės bylų kūrimu ir šiose bylose esančių asmens duomenų rinkimu , apdorojimu , naudojimu ir panaikinimu . +Tai reiškia , kad atitinkamai turės būti pakeistos ir patvirtintos įgyvendinimo taisyklės . +Todėl ši priemonė , nors ir laikina , yra būtina ir tinkama . +Iš tiesų ši priemongalios ne visą laiką , kadangi visi ankstesni teisės aktai bus panaikinti , kai įsigalios Tarybos sprendimas , įsteigiantis Europos policijos biurą . +( DE ) Pone pirmininke , balsavau už šią rezoliuciją , tačiau norėčiau pabrėžti vieną dalyką - užuominą apie Europos apsaugos pajėgų sukūrimą . +Čia , Europos Parlamente , egzistuoja tendencija reaguoti į konkrečius įvykius iš karto raginant įsteigti naują instituciją arba parengti naują poziciją . +Šiuo atveju , būtina darką kartą aiškiai išdėstyti , kad atsakomybspręsti su stichinėmis nelaimėmis susijusius klausimus paprasčiausiai negali ir neturi būti perimta iš valstybių narių : priešingai , tai pirmiausia valstybių narių pareiga , jos yra įgaliotos imtis prevencinių priemonių ir užtikrinti , kad priešgaisrinės saugos tarnybos turėtų geriausią įrangą , o darbuotojai būtų geriausiai apmokyti , kad galėtų veiksmingai kovoti su nelaimėmis . +Tik išskirtinais atvejais , įvykus ypatingai katastrofai , be abejo , su paramos ir solidarumo pašymu kreipiamasi į Europos Sąjungą , kurios prašoma įsikišti . +Tačiau pirmiausia , tai turi išlikti valstybių narių pareiga . +( DE ) Pone pirmininke , balsavau už rezoliuciją dėl stichinių nelaimių , nes dar kartą įsitikinome , kad tokiose ekstremaliose situacijose Europa nėra pažeidžiama ir kad jai reikia ES solidarumo . +Vis dėlto vienas dalykas turi būti aiškus : reikalingas gerokai geresnis koordinavimas ir situacijos susidarymui turėtų būti užkirstas kelias ten , kur ES valstybėms narėms reikalinga papildoma pagalba iš trečiųjų šalių , nes patys negalime suteikti būtinos pagalbos . +Valstybių narių iššūkis - suformuoti geriau organizuotas pagalbos sistemas , ypač ten , kur naudojamasi savanorių paslaugomis , pavyzdžiui , suteikiant geriausius mokymus ir įrangą priešgaisrinės saugos komandoms . +Nugaišusių naminių ir laukinių gyvūnų šalinimas - pagrindinproblema , kurią reikia kaip galima greičiau spręsti , siekiant užkirsti kelią ligų protrūkiams ir sumažinti žalą aplinkai . +( DE ) Pone pirmininke , taip pat balsavau už rezoliuciją , nors , mano manymu , negalima leisti , kad šie baisūs miškų gaisrai prisidėtų prie ES institucijų išpūtimo . +Manau , nei Europos civilinės saugos agentūra , nei Europos nelaimių intervencijos pajėgos nesugebės veiksmingai apsaugoti Europos Sąjungos nuo stichinių nelaimių . +Labiau tikėtina , jog bus sukurtas dar didesnis biurokratinis aparatas ir prireiks didesnių sąnaudų . +Todėl reikia stiprinti tarptautinį bendradarbiavimą , siekiant būti pasirengusiais stichinėms nelaimėms ateityje , ir rūpintis priešgaisrinėmis saugos tarnybomis , taip pat gerai prižiūrėti mūsų girias ir miškus , kad ateityje tokio masto stichinės nelaimės tiesiog nekiltų . +Pone pirmininke , turiu pasakyti , kad mano frakcijos balsavimo sąraše ši rezoliucija dėl gaivalinių nelaimių apibūdinta kaip miškų gaisrų , bet vasarą gaivalinės nelaimės Europoje aprėpdaug plačiau ir norėčiau pasakyti , kad mano regione buvo didžiausi šio amžiaus potvyniai . +Trečdalis žmonių iš milijono ilgiau nei savaitę išbuvo be geriamo vandens . +Labai nukentėjo 4 000 namų , o dešimtys tūkstančių buvo priversti evakuotis ; visa tai kainavo 150 mln . EUR . +Tikiuosi , kad mano vyriausybkreipsis dėl paramos iš Europos Komisijos , kad mano regiono apskritis ir miestai , bei kitos Britanijos vietovės gautų kompensaciją už išlaidas , kurias gali neišvengiamai tekti padengti labai mažoms gyventojų grupėms . +Pasiūlymo dėl rezoliucijos pavadinimas yra " gaivalinės nelaimės " ir jis buvo pataisytas . +Pone pirmininke , tik noriu pakartoti , ką sakG . Ford apie gaivalines nelaimes JK . +Žmonės gali nežinoti , bet buvo apsemta 40 000 gyvenamojo nekilnojamo turto objektų . +Nukentėjo devyni šimtai mokyklų . +Vis dar uždarytos pagrindinės geležinkelio linijos . +Nukentėjo dirbamoji žemė , įskaitant 57 % žirnių derliaus JK . +Mano , Jorkšyro ir Huber regione , nukentėjo daug tūkstančių žmonių , o daug iš jų vis dar negali grįžti į savo namus . +Norime , kad Komisija , žinant , kad JK vyriausybkreipėsi dėl solidarumo finansavimo , greitai atsakytų į prašymą , bet taip pat norime , kad visos ES institucijos klimato kaitą padarytų savo didžiausiu prioritetu . +Kai per kitus mėnesius Parlamente bus svarstomas svarbus teisės aktas , tikiu , kad kolegos turės galvoje šios vasaros gaivalines nelaimes ir pasistengs , kad mes prisidėtume spręsdami ilgalaikį klimato kaitos klausimą ; tikiu , kad ateityje daugiau tokio masto stichinių nelaimių nebus . +Pone pirmininke , aš taip pat norėčiau paremti Europos Komisijai pateiktą prašymą dėl finansavimo . +Mano regionas , pietryčių Anglijoje taip pat labai nukentėjo , ypač Oksfordšyras ir dalis Berkšyro , o mano kolega D. Hannan ir aš pateikėme Europos Komisijai prašymą dėl finansavimo iš krizių fondo . +Dabar atsistojau , nes noriu Komisijos paprašyti paspartinti pagalbos teikimą , kad mano regione pietryčių Anglijoje būtų atkurtos normalios sąlygos . +raštu . - ( FR ) Balsuodamas už rezoliuciją dėl stichinių nelaimių , kurios įvyko šią vasarą , norėjau išreikšti solidarumą su aukų šeimomis ir nusiaubtų regionų gyventojais . +Taip pat tai padėka visiems profesionalams , savanoriams ir vietinėms valdžios institucijoms , kurie padėjo kovoti su miškų gaisrais ir gelbėti potvynio aukas . +Manau , kad šiuo metu iškilo neatidėliotinas poreikis imtis Bendrijos kritiniams atvejams skirtų priemonių , ypač finansinių , siekiant padėti atsikurti regionams , kuriems padaryta didžiulžala . +Taip pat reikia atkurti nukentėjusių regionų produktyvųjį potencialą , mėginti skatinti sukurti daugiau darbo vietų ir imtis reikiamų veiksmų , kad būtų subalansuotos socialinės sąnaudos , atsiradusios dėl darbo vietų praradimo ir kitų pajamų šaltinių . +Man vis dar kelia susirūpinimą augantis ekstremalių oro sąlygų sukeltų nelaimių skaičius , kurios specialistų nuomone vyksta daugiausiai dėl pasaulinį atšilimą sukeliančios klimato kaitos . +Todėl raginu Komisiją imtis veiksmų , kuriais būtų užtikrintas Kioto įsipareigojimų laikymasis su visomis iš to išplaukiančiomis pasekmėmis . +raštu . - Nors Britanijos konservatoriai remia pasiūlymą dėl rezoliucijos dėl gaivalinių nelaimių ir balsuoja už jį , jie nuogąstauja dėl " Europos pajėgų " sukūrimo ( 9 dalis ) , nes manome , kad ir prevenciją , ir gebėjimą greitai reaguoti reikia sutelkti į valstybių narių išteklius . +raštu . - ( PT ) Manome , jog ši rezoliucija gera ir siūlome balsuoti už ją , tačiau privalome atkreipti dėmesį , kad joje nepateikiami jokie svarbūs pasiūlymai ( nepaisant kelių nuorodų į ankstesnes EP rezoliucijas ) ir primygtinai brukami kiti , dėl kurių mums kyla daugiausia abejonių . +Taigi privalome atkakliai reikalauti , kad reikia peržiūrėti Solidarumo fondo reglamentą , kad jis apimtų ir regionines nelaimes , sukurti nukentėjusių žmonių paramos mechanizmai ir remiamas miškų atsodinimas , tinkamą dėmesį skiriant didelių klimato kaitos sukeliamų nelaimių prevencijai . +Turi būti sukurta viešojo žemės ūkio draudimo schema , kurią finansuotų Europos Sąjunga ir kuri ūkininkams garantuotų minimalias pajamas , jei kiltų nepaprastoji padėtis tokia , kaip sausros , gaisrai ir potvyniai . +Be galo svarbu pasirinkti tokią prevencijos politiką , kuria būtų sprendžiama stichinių nelaimių problema , ypač , Viduržemio jūros regione , ir atliekamos radikalios BŽŪP pataisos , siekiant kovoti su smulkių ir vidutinių ūkių ir šeimos ūkių skaičiaus mažėjimu , skatinant žemės ūkio produkcijos gamybą , bioįvairovę ir žemės sklypų naudojimą . +Mums nekyla abejonių dėl Bendrijos civilinės saugos mechanizmo , nes jis gali tapti dar vienu būdu panaikinti nacionalinį suverenitetą dėl svarbių aspektų tokių , kaip gamtinių išteklių , ypač miškų ir miškingų vietovių , valdymas . +raštu . - ( PL ) Jau kelerius metus pradedame rudens Parlamento sesiją aptardami tragiškas stichinių nelaimių , vasarą paliečiančių Europą , pasekmes . +Europą niokoja sausros , karščio bangos , potvyniai ir gaisrai . +Jei šį sąrašą papildytume į jį įtraukdami gamtinių jėgų sukeltas pramonines katastrofas , nupieštume Europos , kurios piliečiai bejėgiškai stovi akis į akį su viską griaunančia gamta , paveikslą . +Daugiau kaip 60 žmonių žuvo šiais metais Graikijoje siautėjusiuose gaisruose , daug šeimų prarado viską , ką turėjo , o tūkstančiai miškų ir alyvmedžių giraičių hektarų virto pelenais . +Vaizdas , tikrai , tragiškas . +Žinau , ką reiškia tokia tragedija . +Mano šalis nukentėjo nuo potvynių , taip pat daug žmonių žuvo per tragiškus atsitikimus kasyklose . +Dėl šios priežasties norėčiau išreikšti užuojautą ir Europos solidarumą su Graikijoje įvykusios nelaimės aukų šeimomis ir jų artimaisiais , taip pat nuo gaisrų nukentėjusių regionų gyventojais . +Tuo pat metu , nemanau , kad Europa tokių įvykių akivaizdoje gali išlikti abejinga . +Turiu omenyje ne tik ES finansinę paramą , kuri padėtų atkurti nuo nelaimių nukentėjusius regionus . +Pirmiausia ES turime parengti veiksmingesnį prevencijos ir išankstinio perspėjimo mechanizmą , kuris net jei ir nepadėtų išvengti nelaimių , tikrai , padėtų sumažinti jų padarinius . +Nors gyventojų apsauga nuo nelaimių yra kiekvienos valstybės narės pareiga , reikėtų pagalvoti apie efektyvesnę nacionalinių krizių valdymo politikų priežiūrą ir galbūt net apie jungtines greitojo reagavimo pajėgas tokių nelaimių atvejams . +raštu . - ( PT ) Norėčiau pareikšti gilią užuojautą baisių pavasarį siautėjusių miško gaisrų aukoms , ypač , Graikijoje , ir mūsų solidarumą su jų šeimomis ir visais nukentėjusiais . +Dabar reikia darbų , o ne žodžių . +ES privalo imtis būtinų finansinių įrankių ir priemonių , kad būtų patenkinti nukentėjusių žmonių materialiniai poreikiai ir skatinamas susijusių regionų socialinis , ekonominis ir aplinkos atkūrimas . +Atsižvelgiant į tai , kas šiandien buvo išsakyta , prisimenu kai kuriuos mūsų 2003 ir 2005 m. pateiktus siūlymus , kurie lieka aktualūs ir šiandien : +toliau teikti paramą iš Solidarumo fondo nukentėjusiems nuo regioninių nelaimių ; +pripažinti , kad stichinės nelaimės paliečia konkrečiai Viduržemio jūros regioną , kur įvyksta 90 % užregistruotų miškų gaisrų ir sausrų ; +sudaryti Bendrijos programą dėl miškų ir miškingų vietovių apsaugos nuo gaisro ; +ištirti galimybę sukurti žemės ūkio nelaimių fondą ; +atkreipti ypatingą dėmesį į nepalankiausias sąlygas stichinių nelaimių požiūriu turinčius regionus . +Galiausiai , norėčiau pabrėžti , kad jei užuot nuolat skyrę vis daugiau lėšų kariniams asignavimams , jas skirtume stichinių nelaimių prevencijai ir kovai su jomis bei nukentėjusių regionų atkūrimui , tokių nelaimių dažnumas ir jų pasekmės labai sumažėtų . +raštu . - ( FR ) Rugpjūčio pabaigoje Graikija nusiaubdidžiausia jos istorijoje stichinnelaimė . +Pirminiais skaičiavimais didžiuliuose gaisruose , nusiaubusiuose milžiniškus Peloponeso plotus , 63 žmonės žuvo , mirtinai sudegdaugiau kaip 40 000 galvijų , sudeg250 000 alyvmedžių ir tūkstančiai miško hektarų virto pelenais . +Ministro pirmininko Kosto Karamanlio paskelbtos trys gedulo dienos negali atpirkti visiško valstybės negebėjimo apsaugoti savo piliečių ir padėti liepsnų apsuptiems kaimo gyventojams šalyje , kur kepinančios vasaros ir gaisro pavojus - įprastas dalykas . +Iš visko matyti , kad trūko ne tik žmogiškųjų išteklių ir įrangos , bet ir gebėjimo iš anksto planuoti ir koordinuoti operacijas . +Kaip ir ankstesnės PASOK vyriausybės , taip ir Naujosios demokratijos vyriausybnepadarnieko , kad užkirstų kelią tokiam gaisrų mastui ir jų sukeltam siaubui . +Net tuomet , kai gaisrai siautėjo visoje Graikijoje , Ministras Pirmininkas be jokios sąžinės graužaties ir grynai politiniais sumetimais paskelbė , kad visuotiniai rinkimai vyks kaip suplanuota . +Palaikydami nuo politikų nukentėjusius graikus , tikėkimės , kad ateityje neatsakingą vyriausybę pakeis atsakinga . +raštu . - Balsavau už rezoliuciją dėl vasarą nutikusių gaivalinių nelaimių ir ypač džiaugiuosi , kad egzistuoja ES solidarumo fondas , iš kurio valstybės narės gali gauti pagalbos , kad įveiktų tokių nelaimių pasekmes . +Tokia naudinga solidarumo išraiška iš tiesų padedama ES šalims ir piliečiams tuomet , kai jiems to labiausiai reikia . +raštu . - ( IT ) Siaubingi , šią vasarą , ypač , Graikiją ir pietų Italiją nuniokoję gaisrai , atnešę daugybę aukų ir sunaikinę tūkstančius miškingų vietovių ir žemės ūkio žemės hektarų dar kartą iškėlneatidėliotiną poreikį geriau koordinuoti valstybių narių civilinės saugos pajėgų greitosios reakcijos priemones . +Dabar aišku , kad tuo tikslu reikia įkurti Europos civilinės saugos agentūrą , koordinuosiančią ir valdysiančią nelaimių priežasčių naikinimui arba jų prevencijai skirtas priemones . +Būtina pabrėžti , jog nelaimės gali apimti ir keletą valstybių , todėl Europa neturėtų pasikliauti tik savanorių kilnumu ar konkrečios nukentėjusios valstybės narės gebėjimais ir ištekliais , o privalo turėti pakankamai žmogiškųjų ir finansinių išteklių bei reikiamą įrangą , kad galėtų skubiai imtis veiksmų . +raštu . - ( PT ) Nuoseklumo labui , atsižvelgdamas į tai , apie ką kalbėjome praeityje , ir į su Europos solidarumo fondu susijusius lūkesčius , žinoma , balsuosiu už šią rezoliuciją . +Tačiau taip balsuosiu ne tik dėl nuoseklumo . +Tarp nesuskaičiuojamos daugybės Europos integracijos pranašumų yra masto pranašumas ir masto ekonomika , kurie neatsiejami nuo solidarumo . +Jokiais būdais nesumenkinant valstybių narių ir jų vyriausybių atsakomybės , įmanoma ir pageidautina per europinio lygmens solidarumą stoti į kovą su nelaimėmis , kurias sukelia gamta ir didėjantis jos nenuspėjamumas , o ne žemės valdymo klaidos . +Vis dėlto atkakliai laikydamiesi šio teiginio , negalime neatsižvelgti į žmogiškuosius veiksnius : kai nusikaltėlis sukelia gaisrą , kai žemės sklypo naudojimo planas sudaro sąlygas tokioms nelaimėms kilti arba apsunkina jų pasekmes . +Todėl manau , kad atėjo laikas peržiūrėti daugelį mūsų politikų , ypač , susijusių su miškų ir miškingų vietovių valdymu ir kaimo plėtra , bet net vien jas : taip pat reikia apžvelgti mūsų aplinkos apsaugos priemones , kad Žmogus netaptų pavojingesnis už Gamtos naikinamą jėgą . +raštu . - ( FR ) Daugiau kaip 60 žuvusiųjų ir pelenais virtę 184 000 hektarų žemės : štai tokie rugpjūčio pabaigoje Graikiją nusiaubusių gaisrų skaičiai . +Europa buvo pasyvus stebėtojas . +Solidarumas pradėjo pilnai veikti per " Europos greitojo reagavimo priemonę " , už kurią balsavome praėjusį kovą , ir jungtinę civilinės saugos sistemą , pagal kurią 30 valstybių narių skiria tokius išteklius , kaip orlaivius , tanklaivius ir kvalifikuotą personalą ( " žaliąsias beretes " ) , valstybėms nukentėjusių nuo žmogaus sukeltų arba stichinių nelaimių . +Nesu fanatiškas sistemingo kompetencijos perdavimo Europai rėmėjas , tačiau manau , jog verta sukurti Bendrijos civilinės saugos sistemą , nes stichinės nelaimės nepaiso sienų . +Apie tai šiuose rūmuose esu kalbėjęs ne kartą , ypač , tuomet , kai 2003 m. gaisrai siaubPortugaliją . +Europos Sąjungai reikia skubiai parodyti savo pranašumus . +Ji turėtų tapti pavyzdžiu , kad Europos piliečiai būtų solidarūs , ir net tik šios konkrečios nelaimės atveju . +Centrinę Europą užlieję potvyniai , 2004 m . Portugalijoje ir Ispanijoje siautę gaisrai ir Graikiją , taip pat Rumuniją ir Bulgariją , nuniokoję gaisrai , kuriuose žuvo žmonės : kaskart susilaukiama stipraus emocinio atsako , kaskart Europą pareiškia užuojautą , kaskart Komisija žada stiprinti solidarumą ir savo pagalbos mechanizmus . +Būtent čia 2000 m. sausio 18 d. raginau sukurti viešosios saugos Eurokorpusą , į šią mintį 2006 m. kovo mėn. pranešime atsižvelgKomisijos narys M. Barnier . +Būtent šiame Parlamente , veltui raginome atnaujinti 1992 m. reglamentą , kuriuo remiantis būtų skiriamos lėšos priešgaisrinėms priemonėms tokioms , kaip priešgaisrinės juostos , privažiavimo keliai ir stebėjimo sistemos . +Dabar nebegalime laukti kitos nelaimės , daugiau aukų . +Taikykime M. Barnier siūlymą praktiškai . +Turime karinį Eurokorpusą . +Be abejo , Europa gali pati įsteigti viešosios saugos Eurokorpusą , kuris saugotų jos piliečius nuo stichinių nelaimių ir nelaimingų atsitikimų pavojaus ? +Taigi turėtume prašyti valstybių narių sudaryti miško gaisrų prevencijos planus ir padėti joms , skatinti jas , finansuoti šiuos planus , panaudojant konkrečias finansavimo priemones , kurios panašios į numatytas senajame 1992 m. reglamente . +Susiduriant su klimato kaita , ambicingų prevencijos politikų įvedimu yra suinteresuota visa Europa ! +( SK ) Kalbant apie regionus , jei jų vaidmuo teisės aktų leidybos procese reiškia , kad jie dažnai tiesiogiai atsako už ES teisės aktų įgyvendinimą ir vykdymą , pastangos geresniam reglamentavimui pasiekti - nepaprastai svarbios . +Įvairaus lygmens nacionalinės ir vietinės valdžios institucijos , ekonominiai ir socialiniai partneriai , pilietinės visuomenės atstovai ir nevyriausybinės organizacijos privalo , kaip galima , aktyviau dalyvauti Europos teisės aktų leidybos konsultavimosi procese . +Lygiai toks pat svarbus jų vaidmuo , vertinant šių teisės aktų valstybėms narėms daromą įtaką ir poveikį . +Tai pagerins rengiamų reglamentų kokybę , aiškumą ir skaidrumą , atsižvelgiant į vietines ir regionines sąlygas ir skirtumus . +Tokiu būdu taip pat užkirsime kelią neteisingam teisės aktų aiškinimui ir jų perkėlimo bei įgyvendinimo vilkinimui . +( SK ) Savo parlamentinių įgaliojimų ribose susiduriu su piliečių skundais , kad perkeliant ES teisės aktus į nacionalinę teisę kai kurios valstybės narės įveda jiems įsipareigojimus , kurių nėra perkeliamuose teisės aktuose . +Piliečiams užkraunama bereikalinga administracinnašta , dėl kurios jie priešinasi tvirtinamiems ES teisės aktams . +Balsavau už šį pranešimas dėl geresnio reglamentavimo Europos Sąjungoje , į kurią įtraukti mano pakeitimai , kadangi ja suteikiama puiki proga į Europos teisės aktus pažvelgti kitu kampu . +Europos teisės aktų projektai rengiami , siekiant supaprastinti ES piliečių gyvenimą , o ne užkrauti jiems papildomą naštą ; štai kodėl jų projektų rengimas turi būti paprastas ir suprantamas , svarbi turi būti kokybė , o ne kiekybė . +Taip pat veiksmingai ir laiku informavus susijusias šalis visuose lygmenyse apie ES teisės aktų perkėlimą , užtikrinamas didesnis piliečių pasitikėjimas Europos projektu . +raštu . - Balsavau už pranešimą dėl geresnio ES reglamentavimo . +Reiškiu stiprią paramą pigiausiam ir veiksmingiausiam šio teisės akto parengimui ; jis padės vystytis konkurencingesnei ES ekonomikai ir kartu leis pasiekti geresnių socialinių , aplinkos ir ekonominių rezultatų . +raštu . - Britanijos konservatoriai apgailestauja , kad trečia dalis atrodo labai neaiški ir , regis , remia " bet kokią " iniciatyvą įgyvendinančią Bendrijos teisę . +Britanijos konservatoriai remia Bendrijos teisės įgyvendinimą , bet norėtų analizuoti ir aptarti bet kokią Komisijos pasiūlytą iniciatyvą . +Kitais atžvilgiais manome , kad šis pranešimas yra puikus išaiškinimas . +raštu . - Balsavau už šį pranešimą dėl to , kaip geriausiai atlikti ES teisės ir reglamentavimo darbą . +Veiksmingesnės ir kryptingesnės reglamentavimo ir teisės sistemos leistų pagerinti padėtį visoje ES , o dėl socialinių ir ekonominių rezultatų , leistų sukurti daugiau darbo vietų ir pagerinti mūsų gyvenimo kokybę . +raštu . - ( PT ) Pranešime nurodoma , kad teisinės aplinkos supaprastinimas , siekiant , kad teisės aktai būtų aiškūs , veiksmingi ir aukštos kokybės , - būtina sąlyga geresnės teisės aktų leidybos tikslui pasiekti , kuris savo ruožtu , yra Europos Sąjungos prioritetas . +Taip pat joje teigiama , kad apie 500 naujųjų teisės aktų siūlymų ( 200 jų pasiūlyti vien per 2007 m . ) buvo įtraukti į atskirą tęstinę programą , specialiai skirtą kodifikavimui , patvirtinančiam Europos Sąjungos biurokratinio aparato sudėtingumą . +Joje taip pat nurodoma , kad Europos lygmeniu skatinamas supaprastinimas turi vykti kartu su reikiamu supaprastinimu nacionaliniame lygmenyje , siekiant užtikrinti , kad nacionalinės taisyklės ar techninės kliūtys nepakenktų Bendrijos pranašumams . +Vis dėlto reikėtų jausti skirtumą tarp grynai biurokratinių dalykų ir atvejų , kai abejojama dėl teisių . +Sutinkame su pasiūlymu , kad Komisija visiems laikams patvirtintų teisės aktų išdėstymą nauja redakcija standartine teisės aktų leidybos priemone , kad kiekvienas pasiūlymas būtų išdėstytas pilnu tekstu , o atliekant konkrečius jo pakeitimus , būtų pateikiamos aiškios nuorodos į naujas ir nepakeistas dalis , tokiu būdu Bendrijos teisės aktai taptų aiškesni ir skaidresni . +raštu . - Balsavau už šią rezoliuciją dėl geresnio reglamentavimo . +Būdamas socialistas lengvai galiu apsunkinti pramonę , kad apginčiau sveikatą ir saugumą , aplinką arba pakelčiau minimalų darbo užmokestį . +Tačiau noriu , kad tai apsimokėtų . +Britanijos ministrų kabinetas apskaičiavo , kad prieš keletą metų įsigaliojusi transporto priemonių gyvavimo ciklo pabaigos direktyva ūkiui kainavo 400 mln . Didžiosios Britanijos svarų sterlingų ( EUR 590 mln . ) , o nauda aplinkai ir socialinnauda siek100 mln . +Didžiosios Britanijos svarų sterlingų ( EUR 150 mln . ) per metus . Jei pateikti skaičiai nors kiek tikslūs , ši direktyva buvo didelnesėkmir politine ir aplinkos prasme . +Reikėtų , kad kaina pramonei ( ir visuomenei ) teiktų didesnį naudos ir kainos santykį : 100 mln . Didžiosios Britanijos svarų sterlingų teikia naudos už 500 mln . +EUR . Įgyvendinant rekomendacijas ateityje tinkamai reikia atlikti pasiūlyto teisės akto sąnaudų ir naudos analizę , kad būtent tai ir būtų pasiekta . +raštu . - ( SV ) Manome , jog tradiciniai teisės aktai ir atviro koordinavimo metodas gali žengti koja kojon , ir jie abu reikalingi . +Todėl nepalaikome nuomonės , kad atvirą koordinavimo metodą reikia taikyti tik išskirtinais atvejais . +Jį reikėtų toliau naudoti , kai derinti nepageidaujama arba nepraktiška . +Vis dėlto palaikome nuomonę , kad Europos Parlamentas turėtų aktyviau dalyvauti , kai atviro koordinavimo metodas naudojamas . +raštu . - Britanijos konservatoriai remia plačią Medinos Ortegos pranešimo , kuriame nustatomos aiškios ribos dėl Bendrijos teisės rėmimo ir naudojimo , esmę . +Kai dėl 18 straipsnio dalies , norime aiškiai pasakyti , kad konservatoriai neremia didesnės Europos integracijos , bet laikosi tos pačios nuomonės , kad dabar yra su ES institucijomis susijusio nepasitikėjimo , kurį šie pasiūlymai gali padėti sumažinti . +raštu . - ( PT ) Sutinkame su pranešėju , kad bendra patirtimi grindžiama neprivalomų teisinių priemonių ( rekomendacinio pobūdžio teisinių priemonių ) sąvoka yra dviprasmiška ir pražūtinga , todėl neturėtų būti naudojama jokiuose Bendrijos institucijų dokumentuose , nors nesutinkame su kitais pranešime išdėstytais klausimais . +Tokios rekomendacinio pobūdžio teisinės priemonės , kurios gali būti teisėtai naudojamos kaip privalomųjų teisės aktų aiškinimo ar rengimo instrumentai , neturėtų būti laikomos teisės aktais ir joms neturėtų būti suteikiamas normų nustatymo veiksmingumas , ir kiekviena valstybturėtų nuspręsti , ar jas naudoti , ypač , tuomet , kai jos susijusios su joms vykdyti patvirtintų nacionalinių priemonių aiškinimu arba kai jos kuriamos privalomoms Bendrijos nuostatoms papildyti . +Aišku , kad vadinamos rekomendacinio pobūdžio teisinės priemonės negali pakeisti teisės aktų ir priemonių , užtikrinančių teisės aktų leidybos proceso tęstinumą . +Todėl prieš siūlydama bet kokią priemonę , į kurią įeina rekomendacinio pobūdžio instrumentai , Komisija privalo atskirai apsvarstyti rekomendacinio pobūdžio teisės įtaką vartotojams ir galimas jų žalos atlyginimo priemones . +raštu . - ( CS ) Šis pranešimas labai svarbus , siekiant patobulinti ir supaprastinti Bendrijos teisinę aplinką . +Norėčiau atskirai pabrėžti jos svarbą poreikio stiprinti Europos Parlamento vaidmenį teisės aktų leidybos procese atžvilgiu ir jos reikšmę , siekiant pašalinti demokratijos trūkumą . +Taip pat visapusiškai palaikau siekį tvirtinant vadinamuosius neprivalomus teisės aktus Europos Parlamente taikyti konsultacinius metodus , ypač , dėl to , kad tokie aktai priimami gana dažnai : jie dažnai įvardijami kaip " neaiškūs " ir " neveiksmingi " , o pernelyg didelis jų taikymas gali pasireikšti Komisijos kompetencijos viršijimu . +Be to , dėl šių aktų visuomenei gali atrodyti , kad egzistuoja Europos " superbiurokratija " . +Nors pranešime rekomenduojama netaikyti rekomendacinio pobūdžio teisės oficialiuosiuose Bendrijos dokumentuose ir neskirti dura lex nuo mollis lex , nemanau , kad tai galima laikyti susijusiu klausimu . +Skirtumas tarp privalomų ir neprivalomų Bendrijos teisės aktų egzistuoja , o ši rekomendacija nepanaikina nei jų egzistavimo , nei esmės . +Be to , tai , jog antrinių Bendrijos teisės aktų rekomendacinio pobūdžio taisyklės nėra teisiškai privalomos dar nereiškia , kad jos neturi teisinės vertės . +Pagalvokite , pavyzdžiui , apie jų svarbą aiškinant teisės aktus . +Be to , jei Bendrijos institucija nepaskelbia rekomendacijos ar neišreiškia nuomonės tais atvejais , kai ji privalo tai padaryti , ją galima apkaltinti neveikimu . +Tačiau paskutinis mano komentaras techninio pobūdžio ir nemenkina viso pranešimo svarbos . +( PL ) Pone pirmininke , šiandien patvirtinome pranešimą , kuriame apžvelgėme bendros Europos Sąjungos rinkos veikimą . +Bendra rinka , kurią sudaro laisvas asmenų , paslaugų , kapitalo ir prekių judėjimas , smarkiai paskatino ekonominį augimą , padidino užimtumą ir sustiprino konkurencingumą Europos ekonomikoje . +Tačiau , siekiant pagerinti jos veikimą , reikėtų panaikinti egzistuojančias kliūtis ir nereikalingą reglamentavimą . +Deja , kai kuriose valstybėse teberibojamas darbuotojų iš naujųjų valstybių narių judėjimas . +Taip pat svarbu informuoti mūsų piliečius , investuotojus ir verslininkus apie bendros vidaus rinkos teikiamą naudą ir galimybes . +Vieninga rinka be sienų ar suvaržymų - pagrindinis Europos Sąjungos ramstis . +Bendra rinka sutelkia visą bendruomenę ir mus susieja , įvesdama skaidrius konkurencijos principus ir skatindama verslumo augimą . +Tačiau bendroje rinkoje būtina atsižvelgti į socialinę sanglaudą , užimtumo problemas , aplinkos ir vartotojų apsaugą . +Europos Sąjungos administracinės naštos sumažinimo priemonės - be galo svarbus klausimas . +Pone pirmininke , J. Toubono pranešimo 16 dalyje apgailestaujama , kad nepakankamai pabrėžtas potencialus branduolinės energetikos indėlis . +Mano balsavimas prieš šią frazę pagrįstas prielaida dėl branduolio dalijimosi ; ir aš , ir daugelis kitų manome , kad radioaktyvių atliekų šalinimas ir atominių jėgainių uždarymo palikimas kelia sunkumų . +Tačiau bet kokia galima branduolio dalijimosi nauda , nors tai būtų ir ateities klausimas , nusipelnytų paramos . +32 dalis susijusi su harmonizavimu mokesčių srityje , be kita ko , ragina Komisiją greičiau tvirtinti savo pasiūlymus dėl Bendros konsoliduotos įmonių pelno mokesčio bazės . +PPE-DE frakcijos Airijos delegacija griežtai prieštarauja bet kokiam tiesioginio apmokestinimo , įskaitant įmonių pelno mokestį , harmonizavimui ir toliau atmes bet kokius , šią poziciją silpninančius , pasiūlymus . +Taigi , nepaisant daugelio puikių J. Toubono pranešimo dalykų , mano kolegos ir aš turime susilaikyti . +raštu . - ( SV ) Manome , kad pranešime pateikiama puikiai subalansuota vidaus rinkos apžvalga , o ypač palaikome nuostatas dėl socialinio poveikio ir poveikio aplinkai vertinimo , kuris turėtų tapti naujų politikų iniciatyvų pagrindu . +Vis dėlto nepritariame nuomonei dėl branduolinės energijos ir manome , kad pranešime neaiškiai išdėstyti apmokestinimo klausimai . +Pavyzdžiui , abejojame dėl Komisijai siūlomų iniciatyvų , susijusių su akcizo mokesčiu ir PVM , ir atkreipiame dėmesį , kad apmokestinimo lygiai - valstybių narių kompetencija . +Taip pat nelabai aišku , apie kokias prekybos apsaugos priemones kalbama šiame pranešime . +Nors norėjome , kad į socialinius straipsnius būtų įtrauktos griežtesnės nuostatos , balsavome už visą pranešimą , nes džiaugiamės atlikta peržiūra ir plačiais pranešimo užmojais . +raštu . - Pirmieji 10 vidaus rinkos metų ES ekonomikai pridėjo 877 mlrd . EUR . +Tai padėjo sukurti 2,5 mln. darbo vietų . +Šie faktai įrodo , kad vieninga rinka veikia . +Kaip prekiaujanti valstybAirija gali tik gauti naudos iš visiškai veikiančios vieningos rinkos . +Konkurencingumo užtikrinimas yra gyvybiškai svarbi visos visiškai veikiančios vieningos rinkos politikos derinio sudedamoji dalis . +Aš nesutinku , kad Bendra konsoliduota įmonių pelno mokesčio baz ( angl . CCCTB ) netrukdys ES konkurencingumui , kaip teigiama J. Toubono pranešime . +CCCTB - tai tik paslėptas mokesčių harmonizavimo būdas . +Gyvybiškai svarbu , kad valstybės narės galėtų lanksčiai : įvairias būdais ir įvairiais tarifais apmokestinti , kad pasiektų socialinius ir ekonominius tikslus - o mokesčių harmonizavimas trukdys siekti šio tikslo . +J. Toubono pranešime yra daug palankių punktų dėl žinių visuomenės tvariai ES , dėl pasauliui atviros ES ir dėl gerai reglamentuotos ES . +Tačiau paskutiniame balsavime susilaikiau , nes tvirtai tikiu , kad ES geriausiai pasitarnautų mokesčių konkurencijos skatinimas , o ne mokesčių harmonizavimas . +raštu . - ( FR ) Balsavau prieš šį pranešimą dėl bendrosios rinkos peržiūros : kliūčių ir neveiksmingumo šalinimas per geresnį įgyvendinimą ir vykdymą . +Nesutinku su pranešėju , J. Toubon , požiūriu , anot kurio bendrosios rinkos atvėrimui nebūtų taikomi jokie apribojimai ar socialinis reglamentavimas . +Taip pat balsavau prieš tolesnį pašto paslaugų liberalizavimą , kuris palaikomas šiame pranešime , ir man gaila , kad pakeitimai dėl socialinio ir mokesčių sistemos suderinimo buvo atmesti . +Be to , smerkiu naująją užuominą apie nevaržomos transatlantinės bendrosios rinkos įvedimą ir pabrėžiu , kad prioritetą reikėtų teikti Europos socialinio modelio apsaugai ir skatinimui . +Mano manymu , bendrosios rinkos sukūrimą turėtų reguliuoti Europos piliečių socialinės apsaugos garantijos , o to J. Toubono pranešime nesiūloma , tai vienintelis Europos Parlamento indėlis į bendrosios rinkos peržiūrą . +raštu . - ( FR ) Prancūzijos socialistai balsavo už Toubono pranešimą dėl bendrosios rinkos peržiūros ir jos patvirtinimo dvidešimt pirmajame amžiuje , nes joje nagrinėjami svarbūs aspektai , kurie diskusijose apie bendrosios rinkos sukūrimą kartais ignoruojami . +Taigi socialinir teritorinsanglauda bei šiuolaikiškos visuotinės svarbos paslaugos žengia koja kojon su bendrosios rinkos kūrimu . +Vis dėlto balsavome prieš 24 punktą dėl pašto paslaugų liberalizavimo . +Pranešime taip pat pabrėžiama vartotojų apsauga , kuri glaudžiai susijusi su Europos bendrosios rinkos sukūrimu ir kuri turi būti užtikrinta . +Galiausiai , būtina į reikalavimus vidaus rinkai įtraukti aplinkos apsaugos aspektą , kuris yra Europos Sąjungos vertybė , jei laikomasi šių bendrų principų . +Kitas svarbus pranešimo punktas - MVĮ ir jų patekimo į bendrą Europos vidaus rinką palengvinimas , atsižvelgiant į be galo svarbų jų ir amatų pramonės vaidmenį Europos užimtumo ir inovacijų srityje . +Ypač remiu pranešėjo ryžtą kovoje su klastojimu , nuodijančiu Europos ekonomiką , imtis aktyvių ir veiksmingų priemonių . +raštu . - ( PT ) Ši dideliu neoliberaliu tendencingumu išsiskirianti atskaita dar kartą įrodo , kad Europos Parlamentas linksta į dar didesnį liberalizavimą , didesnę kapitalo grąžą verslo ir finansinėms grupėms , kurios jau pasiek35 % ar net didesnį pelną . +Taigi po panegirikos apie didžius bendrosios rinkos ( didelėms verslo ir finansinėms grupėms ) teikiamus pranašumus mums pasakoma , kad protekcionistinis požiūris tebeegzistuoja ir kad labai svarbu su juo kovoti ir žengti pirmyn kitose srityse tokiose , kaip finansinės paslaugos , mokesčių politika , transporto , pašto paslaugos ir energetika , kurios dar nėra visiškai liberalizuotos ir integruotos . +Iškraipydami realybę , jie siekia užmaskuoti tikruosius bendrosios rinkos padarinius tokius , kaip sąnaudų padidėjimas , paslaugų ir paslaugų kokybės sumažėjimas , darbo vietų praradimas ir dar daug kitų . +Šis pranešimas - tai mėginimas paskatinti tolesnį viešųjų paslaugų liberalizavimą , tolesnį politinės galios perdavimą iš nacionalinio į transnacionalinį lygmenį ir tolesnius išpuolius prieš vartotojų ir darbuotojų teises , todėl privalome balsuoti prieš jį . +raštu . - ( SV ) " June List " palaiko bendrąją pranešėjo poziciją , kad vidaus rinka yra vienas didžiausių sėkmės pavyzdžių ir kad reikia ją toliau plėtoti ir tobulinti . +Tačiau prieštaraujame daugeliui konkrečių pranešime teikiamų siūlymų . +Griežtai nepritariame mokesčių derinimo nuostatoms , euro palaikymui ir poreikiui liberalizuoti valstybių narių pašto paslaugas , kurios yra viešosios paslaugos ir jų veikimą pirmiausia turi reglamentuoti kiekviena valstybnarė . +Galiausiai pritariame , kad visuotinės svarbos paslaugų teisinsituacija neaiški . +Vis dėlto nusprendėme balsuoti prieš pakeitimą 12 , kurį pateikPPE-DE , ir prieš pakeitimą 4 , kurį pateikPSE , tačiau , kadangi ilgalaikis šiais pakeitimais numatytos nuostatos rezultatas bus tolesnis galios perdavimas Europos Teisingumo Teismui . +Remdamiesi išdėstytais argumentais , nusprendėme galutiniame balsavime balsuoti prieš šį pranešimą . +raštu . - Britanijos konservatoriai buvo kampanijos priešakyje kuriant visiškai veikiančią ir veiksmingą vieningą rinką . +Palaikome J. Toubono pranešimą ir jame išreikštą tvirtą paramą dėl tęstinių veiksmų siekiant vieningą rinką padaryti dinamišką , nukreiptą į išorę ir lanksčią , kartu užtikrinant , kad jis piliečiams teiktų tikrą naudą . +Šiuo klausimu Britanijos konservatoriai ginčijosi , kad mokesčių politika turi ir toliau būti visiškai kontroliuojama valstybių narių ir kad vieno kurpalio politika ES lygiu kelia grėsmę ekonominiam dinamiškumui ir pasauliniam konkurencingumui , kurie tokie svarbūs Europos ateičiai . +Todėl balsavome prieš bendros konsoliduotos įmonių pelno mokesčio bazės pasiūlymą . +raštu . - ( SV ) Nors į pranešimą įtrauktos kelios teigiamos nuostatos , nusprendžiau balsuoti prieš jį . +Be nuostatų dėl branduolinės energijos , kurių negaliu palaikyti , pranešime kritikuojami akcizo mokesčiai ir minimalus suderinimas vartotojų reikalų srityje , o tai ateityje gali turėti neigiamas pasekmes tiek Švedijos alkoholio politikai , tiek vartotojų apsaugai . +Šis persvarstymas sveikintinas , tačiau norėjau jo socialiniuose straipsniuose rasti griežtesnių nuostatų ir , mano manymu , pranešimas nėra subalansuotas taip , kaip turėtų būti . +raštu . - ( FR ) Balsavau už J. Toubono parengtą pranešimą dėl bendrosios rinkos peržiūros ir remiu teigiamą pranešėjo požiūrį į vieną svarbiausių Europos Sąjungos ramsčių . +Bendrąją rinką sudarančios keturios laisvės : laisvas prekių , paslaugų , kapitalo ir asmenų judėjimas , turi būti toliau skatinamos ir plėtojamos , siekiant užtikrinti , kad visi galėtų naudotis visapusiškais bendrosios rinkos teikiamais pranašumais . +O dėl laisvo paslaugų judėjimo , manau , labai gaila , kad daugiausia dėmesio nebuvo skirta kilmės šalies principo svarbai , kuriam gerokai pakenkdirektyva dėl paslaugų , siekiant tikros bendrosios rinkos ir kuriant darbo vietas . +Taip pat manau , kad kilmės šalies principo taikymas PVM nuotolinio pardavimo ir elektroninės prekybos srityse tėra perspektyvus nuoseklios ir skaidrios mokesčių sistemos , leidžiančios laisvai judėti prekėms , pagrindas . +Mano manymu , mokesčių konkurencija , jokiu būdu , nėra kliūtis bendrosios rinkos sukūrimui ; priešingai , ji skatina ūkio subjektus ginti savo laisves laisvo judėjimo bendrojoje rinkoje atžvilgiu . +raštu . - Balsavau už šį pranešimą dėl vieningos rinkos peržiūros , prie kurios Komisija dirba . +Ypač sveikinu tikslą pagerinti reglamentavimą visoje Europos Sąjungoje ir tikslą suteikti teisinį užtikrintumą teikiant bendrąsias paslaugas . +raštu . - ( DA ) Danijos socialistų frakcijos nariai Europos Parlamente , P. N. Rasmussen , B. Thomsen , P. Schaldemose , D. Jørgensen ir O. Christensen , balsavo prieš 18 punktą , susijusį su Komisijos vartotojų teisyno peržiūra . +Delegacija mano , kad minimalus suderinimas būtinas , kol vartotojų apsaugos lygmenyje valstybėse narėse tebėra tokie dideli skirtumai . +Delegacija taip pat nepritaria 26 punktui , kuriame teigiama , kad dabartinPVM ir akcizų sistema yra kliūtys bendrosios rinkos sukūrimui . +Delegacija mano , kad formuluotė , tarp kitko , prieštarauja Danijos akcizų sistemai . +Vis dėlto delegacija nori pabrėžti , kad palaiko geresnį bendrosios rinkos įgyvendinimą . +raštu . - Norėčiau paaiškinti , kad negaliu pritarti 32 šio pranešimo daliai , kurioje raginama plačiai harmonizuoti mokesčius arba harmonizuoti įmonių pelno mokestį ; negaliu pritarti ir konstatuojamajai daliai O , kurioje kritikuojamos savo prerogatyvas mokesčių klausimais saugančios valstybės narės . +Valstybės narės turi turėti laisvę nustatyti savo mokesčių politiką , kaip nacionalinės fiskalinės politikos sudedamąją dalį . +Balsuosiu už 2 dalies 40 straipsnio dalį , nes esu susirūpinęs , kad daugeliu atvejų valstybės narės naudojasi ES teisėkūra , kad pagrąžintų savo nacionalinius teisės aktus , o po to kaltina ES dėl joms skirtos kritikos . +Taip pat balsuosiu už 2 dalies 16 straipsnio dalį , kurioje teigiama , kad nepakankamai dėmesio skiriama atominei energetikai , kaip priemonei , kuri gali padėti subalansuotai spręsti klimato kaitos problemas ir tikiu , kad tai paskatins diskusiją remiantis faktais , o ne baimėmis dėl vaidmens , kurį gali atlikti atominenergetika sprendžiant klimato kaitos problemas , kurios yra gerai subalansuotos energetikos politikos sudedamoji dalis . +raštu . - Balsavau prieš pranešimą , nes mokesčių harmonizavimą palaikantys pakeitimai jau buvo patvirtinti ir įtraukti į šį pranešimą . +Aš ryžtingai pasisakau prieš bet kokias priemones , remiančias mokesčių harmonizavimą visoje ES . +Vyksta nuolatinis mėginimas įsprausti šias priemones kaip pakeitimus ir net į pagrindinį pranešimų tekstą , o aš kiekvienai progai pasitaikius tam prieštarausiu . +Komisija turėtų būti tiesmukesndėl savo ketinimų šia tema artėjant referendumui dėl Reformų sutarties . +Balsavimo pataisymai ir ketinimai ( žr. protokolą ) +Iškilmingas posėdis - Portugalija +. - Sveiki atvykę į Europos Parlamentą , pone A. Cavaco Silva . +Europos Parlamentui labai malonu sutikti Portugalijos Respublikos prezidentą . +Portugalijos Respublikos Prezidentas . - ( PT ) Pone Europos Parlamento Pirmininke , ponios ir ponai , +Norėčiau širdingai padėkoti Europos Parlamento pirmininkui už gerą žodį ir išreikšti begalinį dėkingumą už tai , kad buvau čia pakviestas . +Galimybkreiptis į visus jus , Europos tautų atstovus ir šios didžios Europos institucijos , Europos Parlamento , narius - man didžiulgarbė . +Puikiai suprantu Parlamento sprendžiamąjį vaidmenį sėkmingame Europos integracijos procese . +Nepamiršau intensyvaus ir vaisingo bendradarbiavimo su šia institucija 1992 m . , kai , būdamas ministru pirmininku , vadovavau pirmajam Portugalijos pirmininkavimui Taryboje , kurios moto , galbūt ir jūs prisimenate , buvo Europos Sąjungos link . +Europos Parlamento indėlis į stiprios vidaus rinkos sukūrimą ir Mastrichte gimusio Europos Sąjungos projekto pažangą buvo ypač svarbus . +Dabar jau trečią kartą mano šalis pirmininkauja Europos Sąjungos Tarybai . +Ir vėl mums metami didžiuliai iššūkiai . +Iššūkiai , kuriems įveikti reikalingas valstybių narių ir Europos institucijų politinės valios suartėjimas . +Šiuo metu dar svarbiau nei anksčiau sutelkti bendras jėgas ir ryžtą ir padaryti viską , Europa taptų stipresnir darnesnė . +To , galų gale , iš savo lyderių tikisi Europos piliečiai . +Pirmininkaujanti Portugalija darys viską , ką galės , kad būtų pasiektas suartėjimas , kuris būtinas Europos kūrimo procese . +Labai tikiu , kad mūsų bendradarbiavimas su Europos Parlamentu bus nuoširdus ir atviras , toks pat kaip ir Portugalijai pirmininkaujant anksčiau . +Vienas pirmininkaujančios Portugalijos prioritetų - remiantis birželio mėnesį susitikusios Europos Vadovų Tarybos susitarimu , pasirašyti Reformų sutartį . +Susitarimas , kuris , mano manymu , yra labai svarbus žingsnis , kuris , tikiuosi , padės mums užbaigti šiek tiek yrantį Europos kūrimo proceso etapą . +Todėl raginu dėti bendras pastangas , kad Sutartis būtų sudaryta Portugalijos pirmininkavimo metu . +Pasibaigus deryboms ir padėjus paskutinį tašką , Europos Sąjunga privalo labai nuosekliai ir užtikrintai imtis šių Europos piliečiams susirūpinimą keliančių iššūkių sprendimo : ekonominis augimas , užimtumas , saugumas , aplinkos apsauga , energetika ir globalizacija . +Tai darbotvarkė , dėl kurios Europa turi imtis veiksmų mūsų ir ateities kartų labui . +Todėl man atrodo , kad dabar puiki proga pabrėžti solidarumo , kaip pagrindinio Europos kūrimo ramsčio , svarbą . +Solidarumo , kuris , iš tikrųjų , yra sine qua non Europos kūrimo ateičiai , prilygstantis kitam tikrai svarbiam principui - subsidiarumui . +Solidarumas , kuris yra apčiuopiamas , praktiškas , perkeltas į politikas ir jungtinius veiksmus , o ne retoriškas à la carte solidarumas . +Leisiu sau priminti jums 1950 m . Šumano deklaraciją ir ją pacituosiu : " Europa ... bus sukurta pasiekus konkrečių laimėjimų , kurie pirmiausia sudarys sąlygas atsirasti tikram solidarumui . " +Mus ir toliau turi vesti šie žodžiai , kuriant stipresnę ir darnesnę Europą . +Pamiršimas , kad priklausome ant tvirtų solidarumo pagrindų stovinčiai Sąjungai , vienas pagrindinių Europos integracijai kylančių pavojų . +Kad būtume tikra Sąjunga be galo svarbu išlaikyti Bendrijos pojūtį , toks pavadinimas , ne be pagrindo , ir buvo duotas Europos kūrimui . +Vienas konkretus laimėjimas , sudaręs sąlygas tikram solidarumui buvo 1986 m . Suvestiniu Europos Aktu , dėl kurio turėjau garbės dalyvauti derybose ir kurį pasirašiau kaip Portugalijos ministras pirmininkas , suformuluota ekonominės ir socialinės sanglaudos sąvoka . +Be ekonominės ir socialinės sanglaudos politikų neįtikėtina Europos integracijos pažanga per pastaruosius 20 metų būtų buvusi neįmanoma . +Jos prisidėjo prie politinės sanglaudos , ekonominio augimo , užimtumo , teritorinės sanglaudos , lygių teisių ir Europos pozicijos pasaulyje stiprinimo . +Susidomėjimas iš naujo sanglaudos principu kilo dėl naujų priežasčių . +Turiu galvoje globalizaciją , plataus masto migraciją ir demografinius pokyčius , kurie sukelia socialinės ir ekonominės pusiausvyros trūkumą , susijusį su visuomenės senėjimu . +Pone pirmininke , ponios ir ponai , +Trys tvarios plėtros sudedamosios dalys puikiai žinomos : socialinė , ekonominir aplinkos . +Ji - pagrindinis Europos integracijos siekis , kuris buvo keletą kartų iš naujo patvirtintas ir išdėstytas Lisabonos strategijoje . +Norėčiau , naudodamasis proga , skirti daugiau dėmesio socialiniam aspektui , o , ypač , skurdui ir socialinei atskirčiai . +Kovos su skurdu ir socialine atskirtimi priskyrimas Europos siekiams įpareigoja visus mus ieškoti nuolat sudėtingėjančių ir užsitęsusių problemų sprendimo . +Socialindarbotvarkkartu su Lisabonos strategijos tikslais kovoja su ambicingais ir sunkiais mus mestais iššūkiais . +Ta proga paminėsiu , jog šiais metais minime 50-tąsias Europos socialinio fondo įsteigimo metines ir 10-tąsias Europos užimtumo strategijos metines . +Tai taip pat Europos lygių galimybių metai . +Kaip Portugalijos Respublikos prezidentas , pasirinkau socialinę įtrauktį vienu iš prioritetų veiksmams . +Per pirmąją prezidentinę kadenciją , skatinau Kelią įtraukties link , siekiant sutelkti Portugalijos žmones ir atkreipti jų dėmesį į neatidėliotiną poreikį spręsti užsitęsusio skurdo , netolygaus pajamų pasiskirstymo ir atskirties , kuri vis dar paliečia tūkstančius piliečių , problemas . +Europos standartais Portugalijos dar laukia ilgas kelias . +Tačiau taip pat tiesa , kad visa Europa vis dar labai toli nuo savo socialinės sanglaudos tikslų , kurių ji siekia ir negali apleisti . +Tiesa , kad skirtingus gerovės lygius Sąjungoje , kuriuos parodekonominiai ir socialiniai rodikliai , pastaraisiais dešimtmečiais lydėjo didelis priartėjimas prie Europos vidurkio mažiau išsivysčiusiose valstybėse narėse . +Vis dėlto neturėtume painioti valstybių narių ekonominės konvergencijos su socialinių grupių konvergencija šiose valstybėse , procesu , kuriam būtinas nešališkumas ir socialinis teisingumas . +Reikia pripažinti , kad šiuo požiūriu padaryta pažanga labai maža . +Per penkerius metus nuo 2001 iki 2005 m. skurdo riba visose Sąjungos valstybėse nepakito , ji siek16 % . +Kalbame apie maždaug 75 mln. europiečių , kurių disponuojamos pajamos sudaro mažiau kaip 60 % vidutinių pajamų jų valstybėse . +Jei į šį skaičių pažvelgsime užregistruotų netolygaus pajamų pasiskirstymo tendencijų kontekste , tampa akivaizdu , jog situacija teikia dar mažiau vilčių . 2005 m . +Europos Sąjungoje , kurią sudar25 valstybės narės , 20 % turtingiausių gyventojų pajamos buvo penkis kartus didesnės nei 20 % sunkiausiai besiverčiančių gyventojų . +2000 m. šis skaičius didesnis keturis su puse karto . +Smulkesnšių rodiklių analizrodo , kad vyresnio amžiaus žmonės , bedarbiai , ypač , ilgalaikiai bedarbiai , vieniši žmonės ir nepilnos šeimos yra tos socialinės grupės , kurioms kyla didžiausias skurdo pavojus . +Kitoms grupėms , savo ruožtu , dėl jų potencialo atskirčiai gresia nerimą keliantys ir nuolat didėjantys socialiniai pavojai . +Kalbu apie vaikus , žmones su negalia ir etnines mažumas . +Savo 2007 m. socialinės apsaugos ir socialinės įtraukties pranešime pati ES Taryba pripažįsta , kad , cituoju : " daugumoje valstybių narių vaikams kyla didesnis nei vidutinis skurdo pavojus . +Kai kuriose valstybėse pavojus kyla kas trečiam vaikui . +Nepilnų ar bedarbių šeimų namų ūkiams kyla dar didesnis pavojus . " +Tai rimta problema , kurios negalime ignoruoti . +Kaip gali Europos Sąjunga , susidurianti su senstančios visuomenės ir endeminio demografinio nuosmukio problemomis , nebranginti didžiausio savo turto , vaikų ir jaunimo ? +( Plojimai ) +Pone pirmininke , ponios ir ponai , +Kyla klausimas , kad galbūt pasiekėme lygį , kai tradicinės socialinės apsaugos politikos tampa nebeveiksmingos . +Socialinio draudimo ir apsaugos politikos atliko lemiamą vaidmenį vykstant ekonomikos atgimimui po Antrojo pasaulinio karo ir sutelkiant modernias Europos visuomenes . +Tai , kas buvo vadinama gerovės valstybe , pasėjo sėklą , iš kurios išaugo Sąjunga . +Remdamasi perskirstymo politikų sėkme , kurių kūrėjus įkvėpgerovės valstybės idėja , Europa sukūrištobulintą socialinės apsaugos sistemą , kuri nepaisant daugybės skirtumų tarp įvairių valstybių narių , yra puikiai žinoma kaip Europos socialinis modelis . +Nepaisant visų jo suvaržymų ir trūkumų , negalime paneigti fakto , kad šis socialinis modelis dabar jau yra neatsiejama Europos tapatybės dalis . +Vis dėlto , jei prireiktų šį modelį ginti , privalome pripažinti , jog jis turės keistis , kad stotų į kovą su naujais iššūkiais ir prisitaikytų prie naujo globalaus pasaulio ir informacijos bei žinių visuomenės . +Labiausiai paplitusiai nacionalinei perskirstymo politikai vis sunkiau duoti apčiuopiamų rezultatų socialinėje srityje . +Kyla vis daugiau abejonių dėl šios politikos efektyvumo ir tvarumo . +Būtina , planuojant ateities socialinę politiką , daugiausia dėmesio skirti gerovės visuomenės , kurioje visi mes , kaip piliečiai , būtume atsakingesni ir solidaresni , idėjai . +Be abejo , socialinpažanga priklauso nuo ekonominio augimo . +Tačiau netvarus ir nepriimtinas ekonominis augimas yra socialiai pragaištingas . +Nedarbas - pagrindinskurdo priežastis daugelyje Europos Sąjungos valstybių . +Mums reikalingas didesnis ir geresnis ekonominis augimas , o tai reiškia didesnes ir geresnes užimtumo galimybes . +Dalyvavimo darbo rinkoje palengvinimas , deramas kiekvieno asmens , prisidedančio prie gerovės sukūrimo ir klestėjimo aktyvia įtrauktimi vadinamame procese , įvertinimas ir pagarba jų orumui simbolizuoja geriausią įmanomą piliečių apsaugą nuo skurdo ir socialinės atskirties . +Lisabonos strategijoje iškeltas tikslas iki 70 % pakelti užimtumo lygį Sąjungoje - socialinbūtinybė , į kurią reikia atsižvelgti , nors ir atrodytų , kad iki 2010 m. šį tikslą pasiekti bus sunku . +Dar vienas piliečių apsaugos būdas - padėti jiems įgyti kvalifikaciją , gauti išsilavinimą ir mokymą , kad jie galėtų atremti technologinius , aplinkos ir kultūrinius iššūkius . +Dėl to labai svarbu , kad valstybės narės teiktų pagrindinį prioritetą bendram tikslui kelti jaunosios kartos švietimo ir mokymo lygį ir skiepyti įprotį mokytis visą gyvenimą . +Tai , be jokios abejonės , suteiks jiems konkurencinį pranašumą ateities informacijos ir žinių visuomenėse . +2010 paskelbėme Europos kovos su skurdu ir socialine atskirtimi metais . +Tai metai , kai mums reikės atsiskaityti ir turėsime parodyti , ar išlaikėme 2000 m . Lisabonoje iškeltus siekius . +Šie siekiai apima , cituoju : " investavimą į žmogiškuosius išteklius ir kovą su socialine atskirtimi . " +Kova su skurdu ir socialine atskirtimi neapsiriboja Europos Sąjungos geografinėmis sienomis . +Solidarumo principo tarptautinis lygmuo , visų pirma , yra humanitarinių vertybių , kuriomis grindžiamas Europos projektas , atspindys . +Prie skurdesnių šalių vystymąsi apsunkinančių tradicijų šiuo metu prisideda globalizacijos keliamos problemos , taigi kova su skurdu ir per lėtu vystymusi turi tapti pasauline kova . +Tik taip galima pasiekti tikslą . +Europos Sąjungai šioje srityje tenka papildomos pareigos , ji daug išmano ir turi didžiulę patirtį , dėl to jos vaidmuo ypatingas . +Įgyvendinant pasaulinę darbotvarkę , ji turi užimti vadovaujančią poziciją . +Šiame kontekste norėčiau atkreipti jūsų dėmesį į Afriką , netoli Europos esantį žemyną , ir ne tik kalbant geografiniais terminais , žemyną , apie kurį mums reikėtų daugiau pamąstyti ir laikyti jį prioritetiniu partneriu . +Gali būti , kad Sąjungai reikės sumokėti aukštą strateginę kainą už Europos neveiklumą Afrikos atžvilgiu . +Turint tai galvoje , būsimą ES ir Afrikos viršūnių susitikimą , vyksiantį Portugalijai pirmininkaujant ES , laikau ypač svarbiu . +Atėjo laikas deryboms su Afrika ir nustoti kalbėti apie Afriką ir jos problemas . +Pone pirmininke , ponios ir ponai , +Jaučiu , kad negaliu baigti savo kalbos nepalietęs dviejų dalykų , kurie , mano manymu , visiškai apsprendžia Sąjungos ateitį . +Pirmas dalykas - energetika ir aplinka . +Neabejotinai , šie sektoriai bus pagrindiniai XXI amžiuje ir jų pokyčiai nulems naująjį pasaulio geopolitinį modelį . +Energetika ir aplinka - gyvybiškai svarbus bendrasis interesas ir būtina jį laikyti naująja Europos integracijos varomąja jėga . +Čia taip pat reikalingas stiprus " tikrasis solidarumas " . +Europos Sąjungos ekonominis veiksmingumas , saugumas ir gyvenimo kokybdidžia dalimi priklauso nuo sėkmingų energetikos ir aplinkos politikų . +Turint tai galvoje , privalau dar kartą padėkoti Europos Komisijos ir jos pirmininkui už strateginę viziją ir pademonstruotą ryžtą , be kurių nebūtume pasiekę tokių puikių rezultatų šioje srityje , kokių pasiekėme ES pirmininkaujant Vokietijai . +Antra , visų mūsų galvose nuolat sukasi klausimas . +Koks Europos Sąjungos vaidmuo tarptautinėje arenoje ir jos indėlis į naujosios pasaulio tvarkos kūrimą ? +Manau , siekiant Europos integracijos proceso tvarumo , būtina užtikrinti , kad besiformuojančiame globaliame , daugiašaliame ir daugiapoliame pasaulyje Europa taptų pagrindine ir įtakinga žaidėja . +Žaidėja , turinčia tvirtą , nuoseklią ir darnią nuomonę . +Žaidėja , kuri yra gerbiama ir gerbia kitus . +Žaidėja , galinčia apginti savo principus ir vertybes , kuriomis grindžiamas jos ekonominis ir socialinis modeliai . +Turint tai omenyje , atkreipiu jūsų dėmesį , kad Portugalija buvo tarp valstybių , kurios vadovavo pirmajai istorijoje ekonominės globalizacijos bangai , ir puikiai žino , kad Europos ateitis didžia dalimi priklauso nuo jos gebėjimo tapti patikima ir įtakinga žaidėja tarptautinėje arenoje . +Pabaigai , pone pirmininke , ponios ir ponai , privalau dar kartą pabrėžti , kiek daug dėl nepaprastos Europos integracijos padarEuropos Parlamentas , institucija , kuri visada pirmoji gindavo vertybes ir principus , nukaldinusius Europos tapatybę ir suformavusius " tikrąjį solidarumą " , kurį mūsų kūrėjai mums perdavė . +Esu įsitikinęs , kad čia , šiuose rūmuose , bus sutelkta reikalinga vizija , valia ir jėgos , siekiant šio puikaus tikslo - suvienyti Europos žmones ir sustiprinti Europos poziciją pasaulyje . +( Plojimai stovint ) +. - ( DE ) Pone pirmininke , iš plojimų matome , kad jūsų žodžiai buvo priimti palankiai ir šiltai . +Kalbėjote už solidarumą ir bendrijos dvasią , būtent šie dalykai remia tai , kuo mes čia , Europos Sąjungoje , užsiimame . +Tik būdami solidarūs , išsiugdę bendrijos dvasią ir imdamiesi praktinių veiksmų galėsime pasiekti savo tikslų . +Jūsų kalba - ne tušti žodžiai , nes vykdydamas savo politinę veiklą įrodėte , jog esate atsidavęs Europai ir gebate imtis praktinių veiksmų jos naudai . +Kalbėdamas Europos Parlamento vardu , norėčiau jus patikinti , kad mes , Europos Parlemento nariai , padarysime viską , kas mūsų galioje , kad palaikytume ES pirmininkaujančią Portugaliją , siekiant , kad spalį įvyksiantis valstybių ir vyriausybių vadovų susitikimas būtų sėkmingas Reformų sutarties atžvilgiu . +Taip pat norėčiau padėkoti ir išreikšti pagarbą užsienio reikalų ministrui Luís Amado , valstybės sekretoriui Manuel Lobo Antunes ir ambasadoriui Álvaro Mendonça e Moura ir visiems jų kolegoms , kurių užduotis - per diskusijas perteikti mūsų politinę valią . +Jiems sakau : " Mes su jumis . " +Europos Parlamento vardu dėkoju , pone Prezidente , jums už įspūdingą kalbą ir linkiu Portugalijai visokeriopos sėkmės įgyvendinant mūsų ir kartu Europos interesus . +Labai jums ačiū , pone A. A. Cavaco Silva . +( Plojimai ) +( Posėdis nutrauktas 12 : 35 val. ir pratęstas 15 : 00 val . ) +Ankstesnio posėdžio protokolo tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Tarybos paruošto bendrojo biudžeto projekto pristatymas - 2008 finansiniai metai +. - ( DE ) Kitas darbotvarkės klausimas - Tarybos paruošto bendrojo biudžeto projekto pristatymas - 2008 finansiniai metai . +Vadovų Tarybos pirmininkas . - ( PT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , man didžiulgarbTarybai pirmininkaujančios valstybės vardu pristatyti 2008 m. finansinių metų Europos Bendrijų bendrojo biudžeto projektą , kurį Taryba patvirtino 2007 m. liepos 13 d . +Pirmiausia norėčiau pabrėžti , kad posėdžiuose prieš pirmąjį 2008 m. biudžeto svarstymą Taryboje vyravo puiki ir konstruktyvi atmosfera . +Taikinimo posėdis davsvarbių rezultatų , konkrečiai , susitarimą dėl penkių svarbias temas nagrinėjančių bendrų pranešimų , padedančių tvirtus pamatus darbui ateityje . +Šiuo atžvilgiu , esu įsitikinęs , puikus bendradarbiavimas tarp dviejų biudžeto valdymo institucijų , Komisijai teikiant vertingą pagalbą , nulemia teigiamus rezultatus . +Galiu patikinti , jog Taryba nori tęsti konstruktyvų dialogą biudžeto klausimais , kad būtų pasiektas priimtinas susitarimas dėl tinkamo 2008 m . Bendrijos biudžeto . +2007 m. kovą minėjome 50-tąją Romos sutarčių sukaktį ir iš naujo patvirtinome bendrąsias vertybes ir siekius . +Dinamiškame projekte , t. y . Europos Sąjungoje , Europos Sąjungos biudžetas , kaip ir bendra valiuta , yra viena apčiuopiamiausių išraiškų , parodanti Europos piliečiams ir mokesčių mokėtojams , ką reiškia būti europiečiais . +Todėl Europos Sąjungos biudžetą būtina sudaryti , atsižvelgiant į mums visiems kylančius iššūkius . +Susiduriame su įvairiais iššūkiais , tačiau , jei leisite , atkreipsiu dėmesį į tuos , kuriuos manau esant svarbesniais . +Pirmasis iššūkis - kliūčių verslumui šalinimas , siekiant sukurti dinamišką , Lisabonos strategija grindžiamą Europos ekonomiką . +Kitas iššūkis - sukurti Transeuropinį kelių tinklą , kuris mus suartintų vienus su kitais ir konsoliduotų vidinę Europos rinką . +Informacijos visuomenės metamas iššūkis liudija apie žmogiškųjų išteklių ir socialinės įtraukties svarbą . +Europos Sąjunga taps stipresne , jei jos piliečiai supratingai dalyvaus šiame projekte , kuris yra unikalus dabartinėje istorijoje . +Naujausią , ypač tam tikrus regionus paliečiantį iššūkį - klimato kaitą būtina atremti , kuriant atsinaujinančius energijos šaltinius bei veiksmingiau ir su didesne socialine atsakomybe naudojant gamtinius išteklius . +Visi šie iššūkiai kyla pasaulinės ekonomikos globalizacijos kontekste , kuri meta rimtą iššūkį senajam Europos žemynui , iššūkį , kurį ekonominiame ir socialiniame lygmenyse privalome atremti Europos ekonomikos produktyvumą didinančia ir socialinę sanglaudą skatinančia politika . +To visi europiečiai tikisi iš savo vyriausybės . +Turime padvigubinti pastangas , siekiant užtikrinti , kad mūsų biudžetai veiksmingai ir efektyviai įgyvendintų politinius prioritetus . +Todėl būtina mažinti administracinę naštą , Tarybai ir Europos Parlamentui susirūpinimą keliančius dalykus , o Komisijai paspartinti pritarimo veiklos programoms procesą , siekiant išvengti vykdymo uždelsimo . +Tačiau greitesnis pritarimas neturi kelti abejonių dėl gero biudžeto valdymo principų . +Tiesa , kad mums reikia būti lankstesniais , tačiau ne veiksmingo ir atsakingo Europos mokesčių mokėtojų pinigų naudojimo sąskaita . +Prieš detaliau pristatydamas 2008 m. biudžeto projektą , norėčiau pakalbėti apie principus , kuriais priimdama sprendimą vadovavosi Taryba . +Trumpai tariant , esminiai elementai tokie : tinkamas įvairių Europos Sąjungos prioritetų finansavimas ; kruopščiai kontroliuotas mokėjimų asignavimų padidėjimas ; dabartinių finansinės programos nustatytų ribų paisymas , paliekant , kai būtina , pakankamas kitimo ribas įvairioms kategorijoms ir subkategorijoms ; ir galiausiai finansindrausmir geras biudžeto valdymas . +Jums leidus , paminėsiu dar vieną smulkmeną . +Rengdama preliminaraus biudžeto projekto analizę , Taryba naudojo kelias biudžetines priemones , kurios pasirodnepaprastai naudingos , ir buvo išplėtotos tikslų ir veiklos biudžeto rengimo kontekste . +Norėčiau atkreipti dėmesį į vieną iš jų - veiklos planavimo formas , kruopščiai išnagrinėjusi daugybę tokių formų , Taryba mano , kad bendra proceso kokybpastebimai pagerėjo , ir tikisi , kad toks požiūris į biudžetą bus plėtojamas toliau ir ateityje . +2008 m. biudžeto projektą sudaro 128 000 mln . EUR įsipareigojimų asignavimų ir 119 000 mln . +EUR mokėjimų asignavimų . Dėl asignavimų , norėčiau jums priminti , kad Tarybos manymu labai svarbu , kad 2008 m. biudžete jų bendras lygis būtų pakankamas , tinkamai atsižvelgiant į gebėjimą juos panaudoti . +Kaip žinote , laikėmės nuomonės , jog mokėjimų asignavimų pervertinimas nėra neįvykdytų įsipareigojimų , Reste à liquider , sprendimas . +Todėl vienas iš principų , kuriais vadovavomės , buvo įvertinti poreikius , realius ir aiškiai apibrėžtus poreikius , ir taip mokėjimai padidėjo 3,4 % lyginant su 2007 m. biudžetu . +Dėl 1a subkategorijos , Konkurencingumas augimui ir užimtumui skatinti , Taryba ketina suteikti tinkamą finansavimą su Lisabonos strategija susijusiems prioritetams , palikusi pakankamą rezervą , kuris padengtų Europos Sąjungos prioritetus , apibrėžtus liepos mėn. susitikusios Europos Vadovų tarybos išvadose , taip pat ir kitas kol kas nenumatytas išlaidas . +Nors Taryba ketina riboti padidėjimus pagal šią subkategoriją lyginant su 2007 m. biudžetu , norėčiau atkreipti dėmesį , jog Taryba ir toliau sutiks su dideliu Mokslinių tyrimų biudžeto padidėjimu , t. y. įsipareigojimai - 7,75 % ir mokėjimai - 45 % , atsižvelgiant į biudžeto įvykdymo lygį ankstesniais metais ir gebėjimą panaudoti . +Šis padidėjimas atspindi didžiulę svarbą , kurią Taryba teikia veiksmingam Lisabonos strategijos , kuri , kaip minėjau , yra svarbiausias Europos Sąjungos ekonomės plėtros elementas , įgyvendinimui . +Dėl 1b subkategorijos , Sanglauda augimui ir užimtumui skatinti , Taryba ketina pritarti Komisijos preliminariame biudžeto projekte siūlomiems įsipareigojimų asignavimams . +Dėl mokėjimų asignavimų , norėčiau pabrėžti , kad siūlomas padidėjimas išliko ir net dar išaugo , t. y . 6,2 % , atsižvelgiant į gebėjimą juos panaudoti ir patirtį , užbaigiant senąsias programas ir vykdant naująsias . +Dėl 2 kategorijos , Gamtos išteklių apsauga ir valdymas , Tarybos siūlomi asignavimai buvo pagrįsti ankstesniais rezultatais ir patirtis rodo , kad nepaisant horizontalaus jų taikymo , šie asignavimai , bendrai kalbant , visada būna artimi galutiniams skaičiams . +Norėčiau smulkiau aptarti tam tikras aplinkybes , susijusias su veiklos programų ir projektų kaimo plėtros srityje tvirtinimu bei struktūrinius ir sanglaudos fondus 2007-2013 m. laikotarpiui . +Šios temos buvo nagrinėjamos bendrame pranešime , kurį patvirtinome taikinimo posėdyje , ir galiu patikinti , jog Taryba mano , kad politiniu požiūriu nepaprastai svarbu užtikrinti , kad veiklos programos ir projektai būtų kaip galima greičiau tinkamai vykdomi . +Dėl 3a ir 3b kategorijų , Pilietybės , laisvės , saugumo ir teisingumo tikslams , Taryba ketina atlikti tik labai mažą įsipareigojimų ir mokėjimų asignavimų pakeitimą , vadovaudamasi gebėjimu panaudoti ir ankstesniu įvykdymo lygiu . +Dėl 4 kategorijos , ES kaip pasaulinpartnerė , Taryba ketina į biudžeto projektą įtraukti kai kuriuos politinės krypties prioritetus . +Kalbu apie Palestiną , kuriai siūloma papildomai skirti 80 mln . EUR rezervą , ir Kosovą , kuriam siūloma papildomai skirti 180 mln . +EUR rezervą . Šiuo metu tebevyksta pirmasis biudžeto rengimo etapas ir esu įsitikinęs , kad dar turėsime progų pateikti tikslesnius su šiomis kategorijomis susijusius skaičius . +Šiame etape Taryba ketina , kiek tai su ja susiję , pritarti preliminariame biudžeto projekte siūlomam Bendros užsienio ir saugumo politikos biudžetui , kaip negalutiniam minimumui . +Tačiau labai tikėtina , kad Bendros užsienio ir saugumo politikos biudžetui siūlomo finansavimo nepakaks , atsižvelgiant į tarptautinės situacijos pokyčius . +Manau , visi suprantame , kas pastatyta ant kortos . +Norėčiau pabaigti savo aiškinamąjį pareiškimą , tardamas keletą žodžių apie 5 kategoriją , Administravimą . +Tarybos požiūris grindžiamas horizontaliaisiais kriterijai tokiais , kaip didesnis efektyvumas ir , tuo pat metu , kiekvienos institucijos specifika , ypač susijusia su naujais etatais , atsiradusiais dėl ES plėtros . +Savo pačios biudžeto dalyje Taryba ketina skirti tik 0,2 % didesnį finansavimą , o tai , mano manymu , aiškus politinis ženklas . +Taip pat buvo atlikta detali decentralizuotų agentūrų biudžeto analizė . +Tiek subsidijų , tiek naujų etatų , kurie turės būti patvirtinti , skaičiaus atžvilgiu buvo naudojamas horizontaliaisiais kriterijais grindžiamas metodas . +Taip pat pasinaudodamas proga tarsiu keletą žodžių apie poreikį užtikrinti gerą Europos Sąjungos institucijų finansinį valdymą . +Turint tai omenyje , Taryba yra patenkinta bendrais pareiškimais , kuriuos patvirtinome taikinimo posėdyje , ir kuriuose keliami klausimai tokie , kaip decentralizuotos agentūros , vykdomosios agentūros , asignuotos pajamos ir su paskutiniosiomis plėtromis susijęs įdarbinimas . +Visi žinome , kad tai tik pirmasis biudžeto rengimo etapas , tačiau esu visiškai įsitikinęs , kad galėsime išnagrinėti visas galimybes , kad būtų prieitas galutinis sprendimas ir metų pabaigoje parengti visiems priimtiną biudžetą . +Mūsų pagrindinis tikslas - atėjus laikui turėti 2008 m. biudžetą , kuris atitiktų Sąjungos politinių prioritetų tikslus ir nebūtų pernelyg didelis , nes tai reikštų galimą neveiksmingą ir neefektyvų jo vykdymą . +Privalome turėti omenyje , kad šis biudžetas ne tik turės įtakos visų be išimties Sąjungos piliečių gerovei , bet ir , kad visų be išimties valstybių narių mokesčių mokėtojai apmoka šią sąskaitą . +Taigi reikia rasti teisingą sprendimą . +Esu įsitikinęs , kad visos trys šiandien čia atstovaujamos institucijos dės visas pastangas , kad tai būtų padaryta . +Pone pirmininke , ponios ir ponai , dėkoju už dėmesį . +pranešėjas . - ( FI ) Pone pirmininke , Tarybos Pirmininke , Komisijos nary , Europos Parlamentas dabar turi pasitarti dėl Tarybos kitų metų biudžeto siūlymo . +Iš pat pradžių norėčiau padėkoti ES pirmininkaujančiai valstybei , Portugalijai , už puikų ir skaidrų bendradarbiavimą . +Ji nuostabiai gerai bendradarbiavo su Europos Parlamentu ir jo komitetais , ypač biudžetų rengimo klausimais . +Diskusijos vyko nepaprastai sklandžiai . +Nors Tarybos siūlymas suteikia pagrindą pastaboms , pirmininkaujančios valstybės atliktas darbas leidžia manyti , kad pasieksime puikių galutinių rezultatų . +Tarybos siūlomas biudžetas - kuklus . +Lyginant su preliminariu biudžeto projektu , įsipareigojimų asignavimai sumažinti 717 mln . EUR , paliekant 3,9 mlrd . +EUR rezervą daugiametėms finansinėms programoms . Mokėjimų asignavimai dar labiau apkarpyti , jie sumažinti 2,1 mlrd . +EUR , o tai reiškia , kad jiems skirta gerais 10,3 mlrd. mažiau nei numatyta finansinėje programoje , kitaip tariant 95 % ES BNP . Prisiminę , kaip po ilgų ir sunkių derybų tik prieš metus patvirtinome finansinę programą , turime atsižvelgti į mokėjimų asignavimų dydį , kuris ypatingai ir nerealiai mažas . +Gaila , kad 1a ( konkurencingumas augimui ir užimtumui skatinti ) ir 1b ( sanglauda augimui ir užimtumui skatinti ) kategorijos turėjo būti ypač drastiškai apkarpytos . +Pirmuoju atveju mokėjimų asignavimai buvo sumažinti daugiau kaip 500 mln . EUR , o antruoju - 498 mln . +EUR . Abi šios kategorijos susijusios su pagrindiniu Europos Sąjungos prioritetu , Lisabonos strategija , ir dabar vienai jų nebeteikiama tokia svarba , sumažinant finansavimą daugiau kaip milijardu eurų . +Tai pat kyla didelių problemų dėl su 1 kategorija susijusio biudžeto . +Praėjusiais metais Europos Parlamentas perspėjo Tarybą , kad Europos palydovinės navigacijos sistemos " Galileo " finansavimas nepakankamas . +Dabar trūksta 2,4 mlrd . EUR , nes nebuvo įtrauktas privatus sektorius . +Savo rezoliucija Europos Parlamentas remia projektą , kuriam naudojamos Bendrijos lėšos iš Sąjungos biudžeto . +Tai paprasčiausia procedūra , nebiurokratiška ir nepaprastai demokratiška . +Tačiau pagal dabartinę finansinę programą tokios milžiniškos lėšų sumos , 400 mln . EUR per metus , gauti neįmanoma , taigi reikalingas bendras parlamento ir Tarybos sprendimas . +Galime išsaugoti šį svarbų Europos projektą , tačiau tai turės būti padaryta , taikant šią biudžeto procedūrą . +Dar viena problema - Europos technologijų institutas , ETI . +Jei tikrai norime jį įsteigti , jam reikės tvaraus finansavimo . +Jam reikalingos ne viltys ir prielaidos , o realistiški sprendimai . +Manymas , kad ETI tikriausiai būtų finansuojamas iš ES laisva konkurencija grindžiamų programų - tik svajonė . +O kas , jei ji išsipildytų ? +Štai , kodėl reikalingi realistiški sprendimai . +Dėl kitų metų biudžeto kyla viena ypatinga problema , susijusi su struktūriniais fondais , sanglaudos fondais ir kaimo plėtros fondais . +Buvo patvirtintos tik kelios struktūrinių fondų veiklos programos . +Tik 20 % iš 335 Europos regioninės plėtros fondo ir Sanglaudos fondo programų buvo patvirtintos , o Europos socialinio fondo - mažiau kaip 10 % . +Daugiausia nerimo kelia Kaimo plėtros fondo situacija , nes patvirtintos tik 2 iš 96 programų . +Birželį Europos Parlamentas ir Taryba patvirtino deklaraciją , kurioje pagrindinis dėmesys skiriamas šiam klusimui , ir jie pažadėjo stebėti Komisijos veiksmus šioje srityje . +Parlamentas savo ruožtu pažadėjo šią deklaraciją vykdyti . +Galiausiai , norėčiau pabrėžti gero valdymo svarbą . +Europos Parlamentas siekia skatinti veikla grįstą valdymą ir finansavimą iš biudžeto . +Mes kartu su Taryba , priėmėme deklaraciją , kurioje pabrėžiama ekonominės naudos analizės ir atskaitomybės svarba , steigiant naujas agentūras . +Turime primygtinai to reikalauti . +Kitų metų biudžeto objektas - biudžetas rezultatams . +Mūsų tikslas - pabrėžti , kad būtent asignavimus reikia naudoti , kad būtų galima pasiekti trokštamus rezultatus . +Valdymas čia ne pagrindinis dalykas : pagrindinis dalykas - rezultatai . +Tvirtai tikiu , kad mes , kartu su Taryba ir Komisija , sugebėsime sudaryti tokį kitų metų biudžetą . +. - Labai ačiū , pone K. Virrankoski , ir taip pat dėkoju jums , kad neviršijote jūsų žodžiui skirto laiko . +Atrodo , kad suomiai sugeba viską labai gerai kontroliuoti . +Mažesnių valstybių tokių , kaip Suomija , atstovai lygiai taip pat kaip ir didžiųjų gali daryti didelę įtaką . +Mūsų kitas pranešėjas - taip pat suomis : žodis suteikiamas jums , V. Itälä . +pranešėjas . - ( FI ) Pone pirmininke , svarbiausi principai , kurių reikėjo laikytis , Parlamentui ir kitoms institucijoms rengiant kitų metų biudžeto projektą , taupumas ir biudžeto drausmė . +Turime mokesčių mokėtojui , paprastam Europos piliečiui , parodyti pavyzdį ir įrodyti , kad mes taip pat galime prisiimti atsakomybę už ekonominius reikalus . +Tik taip galime užsitarnauti žmonių pasitikėjimą . +Naujasis Parlamento generalinis sekretorius Parlamentui pateiknaują pasiūlymą dėl 2008 m . Parlamento biudžeto , kuriuo norėčiau pasidžiaugti , nes jis nepaprastai geras , puikios pusiausvyros . +Jis padės mums rasti kompromisą , priimant galutinį sprendimą . +Turėčiau paminėti du su šiuo pasiūlymu susijusius dalykus . +Pirmiausia generalinio sekretoriaus pasiūlymas nesiekia 20 % 5 kategorijoje , t. y. padidėjimui neišnaudojami visi 20 % . +Kitas svarbus dalykas - jam pavyko dabartinius darbuotojus perkelti į naujas pareigas tuo tarpu , kai visos pareigybės turėjo būti atlaisvintos . +Vis dėlto turime nepamiršti , kaip apskritai šis procesas vyksta Parlamente . +Jau keletą kartų šiais metais laikėmės tam tikrų principų . +Vienas jų , kad Parlamento biudžetas - tai mokesčių mokėtojų biudžetas , ir kad bandysime išlaikyti 2007 m. su naujais projektais susijusių išlaidų lygį . +Esame gana arti tikslo ir , mano manymu , visi pasiūlyti projektai gali būti įgyvendinti , kai laikydamiesi biudžetinės drausmės nustatysime konkrečias sumas . +Norėčiau iškelti kitą klausimą dėl Parlamento biudžeto , jis susijęs su informacijos politika . +Rengiantis artėjantiems rinkimams buvo parengti įvairūs projektai tokie , kaip internetintelevizija ir pats svarbiausias dalykas , kad Europos Parlamento nariai ir politinės frakcijos visais atžvilgiais aktyviau dalyvautų Parlamento informacijos politikoje . +Taigi frakcijos ir Parlamento nariai privalo būti susipažinę su padėtimi ir neapleisti už informacijos politiką atsakingos administracijos . Žmonės nori žinoti , kodėl atskiri Parlamento nariai arba frakcijos balsuoja vienaip ar kitaip arba teikia vienokius ar kitokius siūlymus . +Žmonės nori būti susipažinę su politine situacija , todėl turime aktyviau dalyvauti šiame procese . +Tikiuosi , kad mintis apie kelių vietinės žiniasklaidos atstovų kvietimą į Parlamentą , kaip buvo susitarta , taps galutiniu sprendimu . +Vienas iš būdų būti arčiau žmonių - pasikviesti į Parlamentą keletą vietinės žiniasklaidos atstovų , kurie neturi lėšų , kad patys galėtų čia atvykti . +Akivaizdu , kad tai turi padaryti Parlamento nariai . +Vėlgi norėčiau grįžti prie kitų institucijų . +Taryba pasiūl2 % sumažinti visų institucijų išlaikymą . +Aš , kaip pranešėjas , turiu pasakyti , kad tam sunku pritarti , nes institucijos labai viena nuo kitos skiriasi . +Kai kurios jų - mažos , kai kurios - didelės , jų veiklos sritis taip pat skiriasi . +Štai Audito Rūmai , kuriuose lankiausi vakar , kaip pavyzdys . +Jau daugelį metų jie yra labai taupūs ir laikosi biudžetinės drausmės . +Jie užfiksavo perteklių visose srityse , nešvaistpinigų , o jų išlaidos susideda iš atlyginimų , fiksuotų sąnaudų ir nieko daugiau . +Apie tokį 2 % sumažinimą Audito Rūmams negali būti nkalbos . +Sugrius visa sistema , jei nuspręsime tai daryti . +Tikiuosi , susitarsime , kad reikia peržiūrėti su kiekviena institucija atskirai susijusias sritis , kuriose galima sutaupyti . +Iš esmės sutinku su Taryba , kad visi turi taupyti ir reikia nustatyti sritis , kuriose galima sutaupyti , tačiau nepalaikau visuotinės 2 % sumažinimo politikos . +Biudžeto komiteto pirmininkas . - ( DE ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , šiandien kalbame apie antrus sutartosios finansinės perspektyvos įgyvendinimo metus ; kalbame apie daugiamečių Europos pridėtinę vertę kuriančių programų įgyvendinimą , kaip numatyta bendrame sprendime ; kalbame apie papildomus visų trijų institucijų įsipareigojimus persitvarkyti . +Norėčiau patikinti Tarybai pirmininkaujančią valstybę , kad pradžia buvo daug žadanti pagrindinių susitarimų požiūriu , drauge su trišaliu dialogu ir liepos 13 d. taikinimo procedūra . +Penki jūsų teiginiai , ypač susiję su mūsų veiksmais decentralizuotų agentūrų atžvilgiu , poslinkis teisinga linkme ir tikiuosi , judėsime toliau . +Taip pat norėčiau jums , Komisijos nary , pasakyti , kad jūsų pasiūlymas dėl dviejų etapų biudžeto įgyvendinimo pristatymo - dar vienas svarbus žingsnis efektyvios biudžeto politikos link tiek iš Komisijos , tiek iš Europos Parlamento pusės . +Akivaizdu , kad remdamiesi Tarybos parengtu projektu šioje biudžeto sudarymo procedūroje dabar turime užtikrinti biudžetinę drausmę ir jau prisiimtų įsipareigojimų vykdymą ir , be abejo , taip pat turime suderinti numatomus ir tikėtinus skaičius . +Šiuo atžvilgiu , nesuprantu to , ką Taryba išdėstsavo papildomame pareiškime dėl su augimu ir užimtumu susijusios kategorijos ( 1a ) ir žemės ūkio politikos bei su rinka susijusių išlaidų , tiksliau tariant , jei šios sumos nepakankamos , Komisijos reikia paprašyti pateikti pataisytą biudžetą . +4 kategoriją , užsienio politiką , derėtų dar kartą išskirta kaip nuolat nepakankamai finansuojamą sritį . +Taip pat privalau atkreipti dėmesį , kad derybose dėl finansinės perspektyvos nuo pat pradžių pabrėžėme šiuos trūkumus . +Taigi dirbsime , kad būtų užtikrintas tinkamas sutartųjų programų įgyvendinimas , kiek tai susijęs su įsipareigojimais ir mokėjimais . +Tuo pat metu , noriu , kad būtų visiškai aišku , jog nesutiksime su jokiu mūsų politinių prioritetų atidėjimu nei dabartiniame biudžeto rengimo procese , Komisijos nary , nei , be abejo , atliekant svarbiausius visuotinius perkėlimus biudžetinių metų pabaigoje . +Noriu , kad būtų aišku , jog pareiškimas dėl struktūrinių fondų ir kaimo plėtros įgyvendinimo mums buvo svarbus , ir paprašytume Komisijos kaip galima greičiau pateikti pažangos ataskaitą , nes valstybės narės ir regionai teisėtai tikisi , kad šios programos bus įgyvendinamos be jokių atidėliojimų . +Bendrai paėmus , pareiškimai dėl decentralizuotų agentūrų , kuriuose palaikoma tobulesnekonominės naudos analizė , sukuria pagrindą didesniam skaidrumui ir aiškumui dėl ten jau laikinai arba nuolat ten dirbančio personalo , kokybiniu požiūriu šie pareiškimai žingsnis pirmyn , jie kartu su Komisijos vadinamąja " patikrinimo ataskaita " dėl personalo plano yra teigiamas poslinkis ir turi būti toliau plėtojami , studijuojami ir kruopščiau įgyvendinami . +Dar norėčiau pridurti , kad mūsų šūkis šiuo klausimu turėtų būti apdairumas , o ne pernelyg jautrus reagavimas . +Žinoma , daugelis mūsų šiandienos su decentralizacija ar finansinio reglamento įgyvendinimo taisyklėmis susijusių skundų kyla iš Bendrijos sprendimų , už kuriuos kiekvienam iš mūsų tenka dalelatsakomybės . +Sprendimas gerai žinomas ir yra priežastis tam tikru mastu mažinti ir paprastinti procedūras . +Reikia dar daug nuveikti šiuo klausimu . +Jums leidus , tarsiu keletą žodžių apie du ar tris pagrindinius dalykus . +Komisijos preliminariniame projekte mokėjimų suma buvo 8,2 mlrd . EUR mažesnnei finansine perspektyva nustatytas ribinis dydis . +Dabar Taryba pateikprojektą , kuriame ši suma 10,3 mlrd . EUR mažesnuž ribinį dydį . +Tačiau , jei pažvelgtumėte į Tarybos suvestinę lentelę , pamatytumėte , kad joje esantys duomenys labai abejotini . Pavyzdžiui , Lisabonos strategijai skirtoje kategorijoje , augimo ir užimtumo skatinimas , naujo 342 mln . +EUR rezervo suformavimas ir mokėjimų sumažinimas 548 mln . EUR nuo preliminariame projekte pateiktos sumos , iš tikrųjų prilygsta dirbtinio rezervo sukūrimui , skirtam aprūpinti Europos Vadovų Tarybos oficialius pareiškimus dėl politinių prioritetų . +Manau , kad gilesnės analizės reikalaujantys klausimai yra Europos technologijų instituto ir " Galileo " projekto finansavimo problemos . +Leiskite tai paaiškinti : Parlamentas tvirtai palaiko Bendrijos sprendimą dėl " Galileo " projekto ir laukia pasiūlymų iš Komisijos . +Norėčiau trumpai pakomentuoti 3 kategoriją : kalbant apie stichines nelaimes , kas nutiko ankstesniems Komisijos nario Michel Barnier siūlymams dėl Europos civilinės gynybos ? +Ar galėsime bendrai reaguoti , jei taip , kokią įtaką tai gali turėti 2008 m. ir kitiems biudžetams ? +Pone pirmininke , užsienio ir saugumo politikos problemos , apie kurias ne kartą kalbėjome , patvirtina , kad mūsų politinės analizės buvo teisingos : biudžeto projekte nurodytos dabartinės sumos - nepakankamos , kad būtų galima kovoti su iššūkiais Afganistane , Palestinoje ar Kosove , o neatidėliotinos pagalvos rezervo sumažinimas - tik tariamas sprendimas , kurio neįmanoma apčiuopti . +Šiuo atžvilgiu prašytume Komisijos aiškiai nurodyti , kas , jos manymu , mūsų laukia ateinančiais metais . +Noriu pasakyti vieną paskutinę pastabą , pone pirmininke . +Valstybės narės įsipareigojo , cituoju tarpinstitucinio susitarimo 44 punkte pateikiamą patikinimo pareiškimą : " kasmet parengti atitinkamo lygio santrauką apie atliekamus auditus ir pateikiamas deklaracijas " . +BUDG komiteto pirmininkas - " kasmet parengti atitinkamo lygio santrauką apie atliekamus auditus ir pateikiamas deklaracijas . " +Biudžeto komiteto pirmininkas . - ( DE ) Sakau tai labai rimtai : valstybės narės , negalinčios užtikrinti , kad metinės ataskaitos būtų pateikiamos laiku , gali tikėtis , kad remdamiesi biudžetu ir kitais pagrindais pradėsime su jomis pokalbį . +Bet šiaip visiškai palaikau tai , ką išsakabu mūsų pranešėjai . +Komisijos narė . - Norėčiau pasveikinti mus visus , kad pradedame naują sezoną , kuris atrodo kaip visada bus įdomus ir intensyvus , bet labai džiaugiuosi , kad jau liepos mėnesį mums pasisekpabendrauti labai produktyviai ir labai geranoriškai . +Lietuvoje sakoma , kad gera pradžia - pusdarbo . +Taigi , labai tikiuosi , kad ta atmosfera , su kuria mes pradėjome dirbti , ir pasiekimai , dėl kurių jau gebėjome susitarti ir priimti tris rimtas deklaracijas , tikrai bus gera pradžia to darbo , kurį mums būtina atlikti . +Iš tiesų , šiandien mes aptarėme Tarybos pirmąjį biudžeto variantą , nors labai daug girdžiu iš Parlamento pusės kiek daug yra keliama mums - Komisijai -užduočių . +Aš , be jokios abejonės , tai priimu ir su tuo sutinku ; iš tikrųjų mes esame pasirengę į tai reaguoti ir duoti bet kokią informaciją , kuri yra būtina . +Kalbant apie Tarybos pirmąjį variantą iš karto norėčiau pasakyti , kad Komisija , kai teiksavąjį , rėmėsi pačių šalių narių prognozėmis su mūsų analize . +Todėl manome , kad mūsų pasiūlymas buvo pilnai ekonomiškai ir politiškai pagrįstas . +Todėl Komisija pilnai sutikti su daugeliu aspektų pirmajame svarstyme Europos Tarybos biudžete tikrai negali . +Be jokios abejonės , čia mes sutinkame su nuomone , kuri jau buvo pareikšta Europos Parlamento atstovų , kad didžiausi horizontalūs nukarpymai ... +Norėčiau pakartoti , kad vėl buvo pritaikytas metodas horizontaliems sumažinimams per visas kategorijas . +Be jokios abejonės , Komisija tai laiko nepagrįstu požiūriu ir nepagrįsta metodika . Todėl ypač kategorijoje 1 A ir 1 B , kur mes kalbame apie inovacijas , mokslinius tyrimus , tuo labiau , kad turime papildomą problemą su Europos technologijų institutu , su GALILEO programa , ir šią problemą reikia spręsti kaip papildomą paralelų klausimą prie europinių metinių biudžeto procedūrų . +Be jokios abejonės , tai reiškia , kad reikės grįžti ir kalbėti apie kiekius , dydžius , ir jokiu būdu nekalbėti apie aritmetinius sumažinimus . +Taip pat žemės ūkis , užsienio reikalų politikos kategorija , kur požiūris įdėti lėšas į rezervą , manau , yra šiek tiek konservatyvus iš Tarybos pusės ir be jokios abejonės mums visiems reikės prie to grįžti jau artimiausiu metu . +Komisija artimiausiu dviejų savaičių laikotarpyje ruošiasi pateikti Parlamentui ir Tarybai savo pasiūlymus dėl biudžeto pakeitimo Kosovo ir Palestinos klausimais . +Be jokios abejonės , mums kaip visada nerimą kelia Tarybos požiūris į administravimo išlaidas ir čia aš noriu pritarti , kad mes jaučiame , ypač Europos Parlamente , vadinamą suomiškąjį biudžeto atspalvį . +Tai sakau gerąja prasme , nes matau tos šalies atstovuose disciplinos poreikį , griežtos atsakomybės , išlaidų pagrįstumo poreikį ir mes tai priimame ir visada į tai atsakysime . +Horizontalus nupjovimas Tarybos pasiūlyme kuomet pati Taryba negalės su savo pasiūlymu vykdyti savo pačios priimtų įsipareigojimų suteikti ir priimti papildomus žmones , virš 800 etatų būtent papildomoms plėtros funkcijoms vykdyti , be jokios abejonės , Komisijos negali tenkinti . +Mes labai tikimės iš Parlamento tokio pat požiūrio kaip mes šioje srityje , ir kad tie atstatymai kartu su Parlamentu bus padaryti . +Taigi trumpai šnekant mes džiaugiamės , kad pradžia yra sėkminga . +Mes kritiškai kol kas reaguojame ir vertiname Tarybos pirmąjį pasiūlymą ir mes esame pasirengę jau artimiausiu metu kalbėti apie Kosovą ir Palestiną , taip pat apie 19 dieną greičiausiai kalbėti ir priimti sprendimus dėl pasiūlymų dėl GALILEO ir Technologijų instituto ir mėginsime su jumis rasti bendrą kalbą šiais svarbiausiais klausimais . +Taigi aš linkiu mums visiems rezultatyvios procedūros ir labai tikiuosi , kad lietuviai sugebėjo mano pirmą lietuvišką kalbą išversti gerai ir teisingai . +. - ( DE ) Diskusija baigta . +Rašytiniai pareiškimai ( 142 straipsnis ) +raštu . - ( RO ) Pagal Lisabonos strategiją reikalaujama 3 % valstybių narių BVP investuoti į mokslinius tyrimus , kurių du trečdaliai sukuriami privačiame sektoriuje . +Tik labai mažai Europos regionų šį tikslą pasiekė . 2004 m . +42 % Europos bendrovių atliko tyrimus apie savo veiklą , valstybės narės į mokslinius tyrimus investavo tik 1,84 % savo BVP . +2006 m . 35 % aktyvių ES gyventojų dirbo mokslo ir technologijų srityje . +Mokslas būtinas ES ateičiai . +Jis turi būti prieinamas visiems , ir turtingiems , ir skurstantiems , gyvenantiems tiek miestuose , tiek kaimuose . +Europos švietimo kokybturi būti matuojama mokyklas baigusiųjų skaičiumi ir į kitą švietimo pakopą priimamų studentų skaičiumi . +Reikalinga nauja socialinEuropa , kurioje piliečiams būtų teikiamas prioritetas . +Atsižvelgiant į tai , jog tiek Europos Sąjunga , tiek valstybės narės rudenį patvirtins savo 2008 m. biudžetus , reikalauju , kad investicijos į švietimą ir mokslinius tyrimus būtų Europos Sąjungos prioritetas . +Pavojingų krovinių vežimas vidaus keliais ( diskusijos ) +. - Kitas darbotvarkės klausimas - Bogusławo Liberadzkio pranešimas Transporto ir turizmo komiteto vardu dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl pavojingų krovinių vežimo vidaus keliais pasiūlymo - C6-0012 / 2007 - . +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( FR ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , džiaugiuosi galėdamas šiandien jums pateikti pasiūlymą keisti Direktyvą dėl pavojingų krovinių vežimo vidaus keliais . +Pavojingų krovinių vežimas sudaro apie 8 % visų krovinių vežimų , beveik milijoną vežimų kasdien . +Turime užtikrinti laisvą pavojingų krovinių judėjimą ir nacionalinių bei tarptautinių paslaugų įvairiarūšiškumą , o tuo pat metu stebėti saugumo aspektą , kad būtų saugoma aplinką , mūsų piliečiai ir šios sektoriaus darbuotojai . +Pasiūlymas parengtas , siekiant atnaujinti keturias direktyvas ir keturis Komisijos sprendimus dėl pavojingų krovinių vežimo , sujungiant juos į vieną teisės aktą . +Tai svarbus šios srities Bendrijos teisės supaprastinimas . +Be to , reikia plėsti Bendrijos taisyklių apimtis , kad į jas įeitų gabenimas vidaus vandens keliais , t. y. sektorius , kurio šiuo metu nereglamentuoja jokios Bendrijos taisyklės . +Reikia pripažinti , jog tai ne tokia svarbi vidaus gabenimo rūšis , tačiau nelaimingas atsitikimas vidaus vandenyse gali turėti rimtas pasekmes . +Vienas taisyklių dėl visų rūšių pavojingų krovinių gabenimo vidaus vandenų keliais padės sumažinti šį pavojų . +Galiausiai , šis pasiūlymas susijęs tiek su tarptautiniu , tiek su nacionaliniu gabenimu . +Tokie pasiūlymo , kurį pristatys pranešėjas B. Liberadzki , tikslai . +Prieš pradedant diskusijas , norėčiau padėkoti pranešėjui ir Transporto ir turizmo komitetui už jų paramą rengiant Komisijos pasiūlymą . +pranešėjas . - ( PL ) Pone pirmininke , Komisijos nary , man labai malonu Transporto ir turizmo komiteto vardu pateikti pranešimą , kuriamą pirmiausia džiaugiamės tuo , kad Komisija parengšiandien svarstomą direktyvos projektą . +Visiškai su jumis sutinkame , Komisijos nary , kad šiame projekte sujungiami su pavojingų krovinių vežimu susiję reglamentai ir kartu sumažinamas jų skaičius . +Antra , taip pat sutinkame , kad šis reglamentas gali daryti didžiulę įtaką tiek vežimo saugai , tiek visuomenės gyvenimo kokybei . +Galiausiai , reglamentas , kurį norime patvirtinti , arba , tiksliau tariant , sujungti iš daugybės skirtingų šaltinių , taip sumažindami jų skaičių , grindžiamas JTO rekomendacijomis dėl pavojingų krovinių gabenimo keliais , geležinkeliais ir vidaus vandens keliais , kuris viską sudėjus Europos Sąjungoje per metus sudaro 110 mln. tonų kilometrui . +Pateikdamas šį pranešimą , norėčiau pabrėžti , kad Transporto ir turizmo komitetas patvirtino jį beveik vienbalsiai , laikydamasis nuomonės , jog jis svarbus ir būtinas ir kad juo įvedamas naujas kokybės lygmuo išplečiant su pavojingų krovinių vežimu susijusius reglamentus iki keleivinių traukinių . +Jame taip pat reglamentuojama , kada valstybėms narėms dėl nebūtinai su sauga susijusių priežasčių galima nukrypti nuo bendrai taikomų reglamentų , ir kaip šie nukrypimai turėtų būti įvedami ir tvarkomi ES lygmenyje . +Norėčiau visų susirinkusiųjų paprašyti pritarti šiems pakeitimams , kuriuos aptarėme ir pristatėme , ypač pakeitimui 44 , kuriuo , Tarybos prašymu , siekiant išvengti bet kokių galimų nesusipratimų , be transporto priemonių sąvokos , įvedamos ir vagonų bei vidaus vandens kelių laivų sąvokos , ir prašyčiau už ją balsuoti . +Taip pat ypač norėčiau paprašyti jūsų balsuoti už 45 pakeitimą , kuriuo po ilgų diskusijų buvo pasiektas geras kompromisas . +Tai susiję su 1 straipsnio 3 dalies b punktu , į kurį įterpėme žodžius " jei pateisinama , galima nustatyti naudojamą maršrutą ir transportavimo būdą " . +Pakeitimą 16 galima praleisti kaip nereikalingą arba galima balsuoti prieš jį . +Taip pat norėčiau paprašyti jūsų balsuoti prieš pakeitimus 46 ir 47 , kadangi , pasirodė , kad šios taisyklės jau įtrauktos į tekstą , todėl jos tik be reikalo ištęs reglamentą . +Galiausiai , norėčiau padėkoti šešėliniams pranešėjams už bendradarbiavimą , kuris buvo labai produktyvus . +Ypač norėčiau padėkoti Tarybai ir Komisijai , Tarybai , kuriai pirmininkavo Vokietija ir Portugalija . +Buvome susirinkę į maždaug penkis darbo posėdžius . +Mūsų nuomonės daugiausiai sutapo , ir sugebėjome suderinti visus kilusius nuomonių skirtumus . +Mano manymu , šis bendradarbiavimas gali būti pavyzdžiu kitiems . +Pone pirmininke , Komisijos nary , ponios ir ponai , taip , direktyvos dėl pavojingų krovinių vežimo vidaus keliais pasiūlymas svarbus klausimas , tačiau kasmet ES pavojingų krovinių pervežimas siekia apie 110 mlrd. tonų kilometrui : 58 % pervežami keliais , 25 % - geležinkeliais , iki šiol 17 % - vidaus vandenimis . +Šio direktyvos siūlymo tikslas - supaprastinti ir suderinti esamas pavojingų krovinių vežimo taisykles . +Ja taip pat išplečiamos ES nuostatos , kurios šiuo metu reglamentuoja vežimą keliais ir geležinkeliais , ir įtraukiamas gabenimas vidaus vandens keliais . +Šis supaprastinimas mažina biurokratiją ir didina įvairiarūšiškumą . +Bendros gabenimo keliais , geležinkeliais ir vidaus vandens keliais taisyklės užtikrina vienodą vidaus ir tarpvalstybinio gabenimo saugos lygį visoje Bendrijoje . +Vienodos gabenimo būdus reglamentuojančios taisyklės supaprastina ir skatina kombinuotąjį gabenimą . +Nuostatų apimčių išplėtimas į jas įtraukiant gabenimą vidaus vandens keliais sveikintinas poslinkis . +Tai reiškia , jog visuose Bendrijos vidaus vandens keliuose bus taikomos vienodos saugumo taisyklės . +Tai teigiamai paveiks dirbančiųjų laivuose darbo sąlygas , transporto saugą ir aplinkos apsaugą . +Vienodos taisyklės sumažina išlaidas , nes nebereikia išdavinėti gausybės įgaliojimų ir leidimų . +Be to , panašu , kad tokiu būdu daugiau pavojingų krovinių bus gabenama vidaus vandens keliais ir padidės šios rinkos perspektyvos ; šiaip ar taip mėginame daugiau pavojingų krovinių gabenimo perkelti į vidaus vandenis . +Transporto ir turizmo komiteto parengtas pakeitimų projektas atspindi Tarybos poziciją . +Su juo sutinkame ir norime , kad jam būtų pritart jau per pirmąjį svarstymą , jei tai įmanoma . +Noriu pabrėžti , kad labai prašau susirinkusiųjų patvirtinti vieną konkretų pakeitimą , kurį pranešėjas jau minėjo , ir kuris buvo parengtas kaip kompromisas . +Svarbu į šį dokumentą įtraukti protingas nuostatas . +Mūsų , Komisijos ir Tarybos nuomonės šiuo klausimu sutampa . +Pakeitimų projekte yra nuostata , kuria valstybėms narėms leidžiama nustatyti ypatingus saugos reikalavimus ir galbūt transportavimo būdą , jei geba tai pateisinti prieš Komisiją . +Galiausiai leiskite šiltai padėkoti pranešėjui , su kuriuo mums pavyko puikiai bendradarbiauti ir paprašyti čia susirinkusiųjų patvirtinti šį pranešimą per pirmąjį svarstymą . +PSE frakcijos vardu . - Pone pirmininke , savo grupės vardu norėčiau padėkoti pranešėjui ne tik už šį pranešimą , bet ir už jo įsitraukimą , kad suburtų Parlamentą , Tarybą ir įvairias politines frakcijas šiuo svarbiu klausimu . +Nariai žinos , kad dabartinis Bendrijos įstatymas šioje srityje pirmiausiai glūdi keturiose direktyvose , susijusiose su pavojingų prekių transportavimu . +RID direktyva ir ADR direktyva atitinkamai susijusios su geležinkeliu ir kelių transportu , o pavojingų prekių transportavimas vidaus vandenų transportu apibrėžtas šių direktyvų prieduose . +Pasiūlyta nauja direktyva dabar išplėsta iki Bendrijos įstatymo masto vidaus vandenų transportu ir mums reikia tokį žingsnį remti . +Kai kam gali atrodyti , kad pranešėjas nepakankamai pasistengdėl direktyvos masto , kitiems , daugiausiai pramonės atstovams , atrodo , kad direktyva per daug proskriptyvi ir kad aprėpia per daug . +Iš tiesų pranešėjas pasiekteisingą pusiausvyrą ir , tikrai , svarbus šio darbo aspektas yra vieningos pavojingų prekių transporto vidaus vandenimis reglamentavimo sistemos nustatymas , standartų nustatymas ir tai , kad visi , įskaitant , valstybes nares , žinos už ką yra atsakingi . +Šis pranešimas tikrai , kaip aiškina mūsų pranešėjas , suteikia pridėtinės vertės . +Ji sustiprins saugumą , ir manau , kad ir mano frakcija įsitikinusi , kad ji nusipelniusi visiškos mūsų paramos . +ALDE frakcijos vardu . - ( NL ) Kaip jau minėta , pone pirmininke , šiuo pasiūlymu siekiama atnaujinti ir sujungti esamas direktyvas ir reglamentus dėl pavojingų krovinių vežimo vidaus keliais . +Kadangi dabar vienintelis teisės aktas be vežimo keliais ir geležinkeliais reglamentuos gabenimą vidaus vandens keliais . +Tiesą sakant , įdomu , kas galėtų tam prieštarauti . +Nemanau , kad kas nors abejoja dėl priemonių , kuriomis užtikrinama , kad ši veikla būtų vykdoma saugiausiu įmanomu būdu , naudingumo ir reikalingumo . +Jei šias priemones galima apjungti ir aiškiau suformuluoti , visiems mums iš to nauda . +Komitete palaikėme daugelį pranešėjo atliktų , daugiausia , techninių pakeitimų . +Aišku , pranešėjas dėl šių pakeitimų ir direktyvos , kuri apskritai yra efektyviausias būdas tai išspręsti , palaikglaudų ryšį su Taryba . +Taigi taip pat pagirtina , kad pranešėjas siekia , kad jau per pirmą svarstymą dokumentui būtų pritarta . +Tačiau ALDE frakciją gerokai nustebino pakeitimas 45 ir , jos manymu , jis šiek tiek atsainus . +Kodėl nepatvirtinus pakeitimo 16 , kuriuo visi buvo patenkinti , taip pat ir mes ? +Kodėl turime sutikti su viskuo , ko nori Taryba , tuo labiau , kad tai gali kenkti logistinių tinklų efektyvumui ? +Kodėl apie tai nepasikalbėjus su Taryba ? +Ne visos valstybės narės pritaria šiam " kompromisui " . +Ką pranešėjas , taip pat R. Sommer , G. Jarzembowski ir B. Simpson laimės , jei valstybės narės galės savarankiškai pasirinkti vieną ar kitą gabenimo rūšį ? +Be abejo , akivaizdu , jog turi būti užtikrinta , kad kiekvienas gabenimo būdas savaip būtų saugus ir efektyvus . +Kodėl rinkos dalyviams patiems to nesusprendus ? +Tai užtikrinome anksčiau , pakeitimu 16 , todėl raginu jus dar kartą perskaityti pakeitimą 45 ir galbūt dar kartą pagalvoti . +Dėkoju pranešėjui už sunkų jo darbą , tačiau , mano manymu , gaila , kad jis slapčia leidosi suviliojamas ir įtrauknuostatą dėl transportavimo būdo nustatymo . +Vėlgi , raginu jus peržiūrėti savo pozicijas dėl pakeitimo 45 . +UEN frakcijos vardu . - ( PL ) Pone pirmininke , siūloma nauja direktyva dėl pavojingų krovinių vežimo vidaus keliais reglamentavimo - būtinas teisės aktas . +Ankstesni ES reglamentai ja sujungiami į vieną teisės aktą , o įtraukus gabenimą vandeniu išplečiant jos taikymo sritis . +Į pasiūlymą įtraukus tarptautines pavojingų krovinių gabenimo taisykles , direktyva tapo jungtinių tarptautiniu mastu taikomu dokumentu . +Nauja direktyva taip pat leidžia tam tikru mastu atsižvelgti į ypatingas nacionalines sąlygas , kai tai būtina dėl ekonominių reikalavimų ir kelių būklės . +Pavyzdžiu galėtų būtų megalainerių naudojimo mastai . +Pasiūlyti pakeitimai techninio pobūdžio ir nekelia jokio susirūpinimo , išskyrus pakeitimus 46 ir 47 . +Norėčiau padėkoti pranešėjui B. Liberadzki už konstruktyvų indėlį rengiant pranešimą . +UEN frakcija laikosi nuomonės , kad direktyva atitinka lūkesčius . +Verts / ALE frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nary , ponios ir ponai , tai labai teigiamos taisyklės įvairiarūšio gabenimo atžvilgiu , kurios , tikiuosi , bus ateityje plėtojamos , nes jos skaidresnės ir lengviau suprantamos . +Pagaliau į jį įtraukti vidaus vandens keliai , kaip ankstesniame pranešime to prašŽalieji . +Man sunku suprasti , kodėl tai užtruko taip ilgai . +Tarša dėl labai nuodingas chemines medžiagas gabenančio laivo avarijos , be abejo , gali sukelti dar didesnę taršą , jei tai atsitiktų upėje , pavyzdžiui , esant stipriam bangavimui . +Manau , jog svarbu ir teisinga , kad valstybės narės gali suformuluoti griežtas taisykles , apimančias transportavimo būdų nustatymą . +Įvairių mūsų gabenimo maršrutų sąlygos nepaprastai skiriasi . +Pavyzdžiui , gali būti aukšti gelbėjimo tarnyboms neprieinami tiltai . +Gali būti labai intensyvus eismas , dėl kurio esant tam tikroms aplinkybėms pavojingų krovinių gabenimas gali tapti dar pavojingesnis . +Pavojingi kroviniai dažnai gabenami netoli miestų esančiais keliais . +Tai reiškia , kad privalome suteikti valstybėms narėms galimybę lanksčiai reaguoti į tokius pavojus . +Tačiau svarbiausias šio pranešimo , kaip ir daugelio kitų , klausimas - priežiūra . +Nacionalinės vyriausybės privalo sistemingai prižiūrėti , ar taisyklių laikomasi , priešingu atveju , tai bus tik tušti žodžiai , o ne saugumas , kuris , deja , neegzistuoja . +Būsiu nuoširdi , tam tikrose Europos valstybėse šioje srityje yra daug trūkumų . +Taip pat turėsime įveikti didžiulį su gaisrininkų ir gelbėjimo komandų mokymais susijusį iššūkį . +Tikiuosi , kad tai taip pat bus paskata priežiūrai griežtinti ir , pagaliau , gabenimo tiek vandeniu , tiek geležinkeliais ar keliais keliamai grėsmei mažinti . +GUE / NGL frakcijos vardu . - ( FR ) Pone pirmininke , pramonės ir prekybos srityje veikiantis pristatymas kaip tik laiku , kurio galutinis tikslas , trumpai tariant , didžiausias tiesioginis pelnas , reiškia , kad vis mažiau pavojingų kroviniai laikoma sandėliuose ir saugiuose fabrikuose ir vis daugiau jų atsiduria keliuose , upėse , geležinkeliuose ir jūroje . +Jau labai daug metų Europos Komisija daro viską , ką gali , kad būtų panaikintas transporto srities reglamentavimas , siekdama didesnės naudos privatiems interesams , ir nepaisydama visuotinio intereso . +Iki tokio lygio , kad kam nors iškėlus viešosios saugos klausimą iš karto ima dangstytis subsidiarumo principu . +Kaip visada , Europos Komisija giriasi glaudžiai bendradarbiavusi su darbdaviais , kaip visada , pamirštama , darbuotojus , kurie galbūt būtų galėję daug ko ją išmokyti , ypač , apie bendrą transporto sektoriaus nereglamentavimą , socialinį dempingą ir atsisakymą įvesti privalomus teisės aktus dėl darbo sąlygų ir gabenimo keliais personalo mokymų . +Kyla didelis pavojus , kad ateityje įvyks didelsu pavojingų krovinių gabenimu susijusi nelaimė . +Tuomet atsakingi bus tie , kurie priėmsprendimus . +Vis dėlto Parlamentas galėtų balsuoti už paprastas ir veiksmingas priemones tokias , kaip pavojingiems krovininiams paskirti sunkvežimių stovėjimo aikšteles , įvardytas Seveso vietomis , ir pagalbos skubumo nustatymo vietas geležinkelių tranzito zonose ; įvesti visų pavojingų krovinių atsekamumo realiu laiku geografinės vietovės nustatymo sistema įsipareigojimą , siekiant užtikrinti , kad nesuderinami produktai nebūtų laikomi kartu ; ir teikti mokymus apie būtinas saugos priemones susijusiam personalui . +Tačiau daugelio žmonių nuomone , tai nereikalingos išlaidos . +Na , galite apsimetinėti , tačiau nesitikėkite mūsų palaikymo ! +ITS frakcijos vardu . - ( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , B. Liberadzkio pranešimas puikus , o dėl jo parengto gerai argumentuoto direktyvos dėl pavojingų krovinių vežimo vidaus keliais pasiūlymo nereikės daug diskutuoti . +Komitete balsavau už jį ir patvirtinu savo balsavimą čia , tikiu , kad daug kolegų iš ITS frakcijos paseks mano pavyzdžiu . +Kuo labiau intensyvėja vidaus prekyba tokia , kaip prekyba tarp Sąjungos valstybių narių , tuo naudingiau , mano manymu , kad sąlygos , kuriomis ši prekyba vyksta , būtų suderintos , ypač saugos srityje , taip pat ir kontrolės ir kitų administracinių procedūrų atžvilgiu . +Būtų neprotinga kritikuoti ar , dar blogiau , atmesti tokį techninį tekstą , dėl kurio buvo išsamiai ir informatyviai konsultuotasi su daugybe specialistų iš valstybių narių . +Taip pat norėčiau pasinaudodama proga dar kartą padėkoti B. Liberadzki ir pavojingų krovinių komitetui už darbą , turėdama galvoje , kad šis darbas vyko laikantis galiojančių tarptautinių susitarimų šioje srityje . +Baigsiu , pasakydama , kad pakeitimai ar bent jau daugelis pateiktų pakeitimų , mano manymu , turėtų būti priimti , ypač 14 konstatuojamosios dalies pakeitimas 2 , su pastabomis dėl akivaizdaus neįtraukimo ir todėl lengvatų suteikimo toms valstybėms , kurios kol kas neturi geležinkelių sistemos , susiję pakeitimai ir , sakau nuoširdžiai , ketinu palaikyti pakeitimą 45 . +( DE ) Pone pirmininke , pone pirmininko pavaduotojau , ponios ir ponai , pirmiausia norėčiau pasinaudodamas proga pasveikinti gerą mano draugą , pranešėją Bogusław Liberadzki , parengus tikrai subalansuotą ir gerą pranešimą . +Kaip R. Sommer jau sakė , ES kasmet nugabenama 110 mlrd. tonų kilometrui pavojingų krovinių . +Kaip J. Henin , aš norėčiau , kad nors dalis šių krovinių būtų saugomi sandėliuose . +Deja , tai neįmanoma , todėl mums taip pat reikia išnagrinėti ir į šį klausimą . +Pirmas svarbus šiame pranešime išdėstytas klausimas - esamų taisyklių dėl cisternų ir transporto priemonių saugos reikalavimų atnaujinimas ir sujungimas . +Antras svarbus klausimas - reikalavimų taikymo srities išplėtimas nuo gabenimo keliais ir geležinkeliais iki gabenimo vidaus vandens keliais . +Jei panagrinėtume pastarųjų metų gabenimo tendencijas , paaiškėtų , kad vidaus vandens keliai tampa vis svarbesni . +Sutinku su E. Lichtenberger nuomone , kad , žinoma , nelaimės upėse yra ypač pavojingos . +Šios priemonės , kalbu kaip tranzitinėje šalyje gyvenantis žmogus , taip pat gali paskatinti pereiti prie geležinkelių . +Tai , be abejo , būtų labai gerai . +Suprantama , kad Austrijoje džiaugiamės šiuo pranešimu , ypač dėl to , kad Austrija dėl jos geografinės padėties gabenimo rinkos dalyviams kelia labai aukštus saugos reikalavimus . +Taip pat be galo džiugu , kad ateityje kiekviena valstybnartaip pat turės teisę savo teritorijoje reguliuoti arba uždrausti pavojingų krovinių vežimą vidaus keliais . +Mano manymu , tai ypač apima specialių nuostatų dėl aplinkos apsaugos įvedimą ir galimybę uždrausti arba apriboti tam tikrų pavojingų krovinių gabenimą . +Jei bus patvirtintas pranešėjo siūlomas pranešimo tekstas , jis bus labai geras , o mes visi būsime patenkinti jo rezultatais . +( FR ) Pone pirmininke , Komisijos nary , ponios ir ponai , taip pat norėčiau padėkoti pranešėjui už darbą , kuriam jis vadovavo , susijusį su labai techniniais dalykais pavojingų krovinių gabenimo srityje , kurie sudaro beveik 10 % visų Europoje gabenamų krovinių . +Žinoma , sveikintina tai , kad pranešėjas ne tik išaiškino su viešąja sauga susijusias taisykles , bet ir išplėtjų taikymo sritį iki krovinių gabenimo vidaus vandens keliais , nes daugelis mūsų manome , jog būtent šį gabenimo būdą reikia vystyti visoje Europoje kaip gabenimo keliais alternatyvą . +Ji taip pat žadina didelius Europos piliečių lūkesčius . +Šis pranešimas ne tik žingsnelis teisės aktų supaprastinimo link , turint omenyje tiek siuntėjams , tiek gavėjams taikomas administracines procedūras , bet ir lemiamas žingsnis su pavojingų krovinių sauga susijusio personalo mokymų srityje . +Nors tikimės smulkiau išdėstyti savo poziciją dėl tam tikrų pakeitimuose iškeltų klausimų , be jokios abejonės , šis pranešimas - tai poslinkis , ypač aiškumo atžvilgiu , ir saugos srityje . +Pone pirmininke , visa širdimi noriu pakartoti frakcijos kolegės E. Lichtenberger komentarus . +Mes pritariame šiam paketui , kaip žingsniui teisinga linkme , nors dėl kai kurių dalykų abejojame . +Savo pakeitimais siekiame sustiprinti paketą , ypač dėl apmokymo , kaip susitvarkyti nelaimingų atsitikimų atveju ir su žmonių teise žinoti , kas transportuojama . +Aš , asmeniškai , norėčiau dar toliau šia linkme eiti . +Į tą pačią sistemą norėčiau įtraukti karines ir branduolines medžiagas civilinėms reikmėms . +Deja , Škotija , yra karinių branduolinių įrenginių ir civilinių branduolinių aikštelių šeimininkir joje šios medžiagos nuolat transportuojamos . +Laikraštis " Sunday Herald " neseniai atskleidė , kad per paskutinius septynerius metus Škotijoje buvo 67 su branduoliniu saugumu susiję įvykiai . +Taigi , tikrai yra kur tobulėti ir tikiu , kad ES gali veikti tose srityse , kuriose nepavyksta JK vyriausybei . +Tačiau kol kas džiaugiuosi bet kokiais žingsniais šia linkme , kad žmonėms suteikiama daugiau teisių žinoti su kuo naudojasi bendrais Europos sausumos ir vandens keliais ir kad jie yra saugūs . +Šis pranešimas padeda tai padaryti , todėl palaikome jį . +( RO ) Pone pirmininke , Komisijos nary , gerbiamieji Europos Parlamento nariai , nuo 1995 m. iki 2004 m. krovinių gabenimas padidėjo 2 % , numatoma , kad iki 2020 m. jis padidės 50 % . +58 % krovinių gabenami keliais , 25 % - geležinkeliais ir 17 % - tinkamais laivybai vidaus vandens keliais . +Pavojingi kroviniai sudaro 8 % visų gabenamų krovinių . +Ši gabenimo rūšis kelią grėsmę regionams , per kuriuos tokie kroviniai gabenami , todėl Europos Sąjunga privalo imtis reikiamų priemonių , kad šis gabenimo tipas būtų saugesnis . +Dabartiniai Europos Sąjungos teisės aktai reglamentuoja tik pavojingų krovinių gabenimą keliais ir geležinkeliais , tačiau gabenimą jūra reglamentuoja tik tarptautinės konvencijos , kuriose dalyvauja valstybės narės . +Rumunijai ir Bulgarijai įstojus į ES , beveik visas Dunojus tapo laivybai tinkamu vidaus vandens keliu . +Dunojus teka per septynias Europos sostines ir netoli daugybės susitelkusių miestų , todėl pavojingų krovinių gabenimo Dunojumi sauga yra nepaprastai svarbi . +Būtina , kad priemones dėl pavojingų krovinių gabenimo papildytų priemonės dėl gelbėjimo tarnybų įsikišimo su tokiu gabenimu susijusių nelaimių atvejais . +Aukų skaičius milžiniškas , net tarp tų , kurie turi įsikišti nelaimės atveju . +Be to , pavojingų krovinių gabenimas turi būti vykdomas ne tokiu apkrautu metu ir ne tokiais perpildytais maršrutais , kad susijusi rizika būtų sumažinta iki minimumo . +Manau , kad siekiant užtikrinti pavojingų krovinių gabenimo saugą , šiai direktyvai įgyvendinti reikalingas kaip galima trumpesnis pereinamasis laikotarpis . +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( FR ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , pirmiausia norėčiau dar kartą padėkoti B. Liberadzkiui bei Transporto ir turizmo komitetui už puikų pranešimą , kuris , kaip ir jūs labai tikiuosi , leis mums patvirtinti pasiūlymą iš karto per pirmąjį svarstymą . +Tiesą sakant , mūsų noras jį patvirtinti jau per pirmąjį svarstymą toks didelis , kad esame pasirengę sutikti su pakeitimais , susijusiais su susitarimu tarp institucijų , dėl kurio vyko derybos . +Vis dėlto nemanome , kad per pirmąjį svarstymą turėtų būti patvirtinti pakeitimai , kurie šį susitarimą statytų į pavojų . +Iš esmės visi pabrėžė , jog pranešimas padės supaprastinti teisės aktus ir taip palengvins jų taikymą bei išplės jų taikymo sritį iki vidaus vandens kelių . +Sutinku su Parlamento nuomone , kad vidaus vandens kelių tinklai turėtų būti plėtojami . +Jie galėtų padėti Europai įgyvendinti perėjimą prie kitos gabenimo rūšies , kurio visi trokštame . +Būtent tai siekiau paaiškinti . +Dar kartą dėkoju Parlamentui ir pranešėjui už puikų darbą rengiant šį specialistų žiniomis grindžiamą pranešimą . +Manau , nesuklysiu pasakydamas , kad dėl šio pranešimo vykusios konsultacijos buvo pavyzdinės . +. - Diskusija baigta . +Balsavimas vyks rytoj . +Rašytiniai pareiškimai ( 142 straipsnis ) +raštu - ( FR ) Nuolatinis pavojingų krovinių gabenimo sektoriaus augimas iškėlporeikį priimti Europos teisės aktus , kuriais būtų supaprastintos ir suderintos tokių krovinių gabenimui taikomos taisyklės . +Mūsų pareiga - užtikrinti viešąją saugą , ji galioja ir pavojingų krovinių gabenimo srityje . +Todėl man atrodo svarbu , kad valstybės narės galėtų , jei būtina , laikydamosi proporcingumo ir skaidrumo principų , reikalauti , kad būtų naudojami privalomieji maršrutai . +Joms taip pat privaloma suteikti teisę reikalauti , kad vežėjai naudotų tam tikrą gabenimo būdą , jei , jų manymu , taip jų piliečiai bus saugesni . +Krovininio transporto logistika Europoje - tvariojo mobilumo raktas ( diskusijos ) +. - Kitas darbotvarkės klausimas - Inés Ayala Sender Transporto ir turizmo komiteto vardu teikiamas pranešimas dėl krovininio transporto logistikos Europoje - tvariojo mobilumo rakto . +pranešėja . - ( ES ) Pone pirmininke , šią popietę aptariame Europos augimui , konkurencijai ir užimtumui svarbiausią sektorių , t. y. logistiką . +Logistika daro nepaprastą įtaką piliečių kasdienio gyvenimo kokybei , nors jie aiškiai to nesuvokia . +Be kita ko , tai mūsų mėginimas , kuriuo siekiama , kad ši tema taptų matomesnpiliečiams . +Šis sektorius sudaro apie 13 % Europos Sąjungos BVP ir daro didelį ekonominį poveikį , nes siekia nuo10 iki 15 % Europos galutinių produktų galutinių sąnaudų . +Kai kuriuose sektoriuose tokiuose , kaip svarbioje automobilių pramonėje , ji viršija net socialines sąnaudas . +Taip pat iki šiol šis sektorius buvo išimtinai susijęs su pramone ir rinka ; jo sėkmir augimo potencialas atrodnenuginčijami , taip turi būti ir toliau . +Šiuo metu kalbama apie maždaug 50 % augimą 2000-2020 m . +Todėl sektorius galės išnaudoti ir padidinti susidariusias galimybes , esant sąlygoms , kurias suvokiame kaip penkis pagrindinius prioritetus . +Pirmasis prioritetas - pastaroji plėtra į rytus , kuria padidinti atstumai ir atsirado daugiau nutolusių regionų ; tačiau tuo pat metu įvairiose mūsų piliečių kultūrose buvo sudarytos naujos galimybės tiek rinkos , tiek prekybos atžvilgiu . +Antrasis prioritetas - globalizacija , kuri spartina prekybą , didina poreikių įvairovę ir iš naujo apibrėžia teritorijų ir tautų geografines pozicijas . +Galvoju apie savo šalį , Ispaniją , kuriai plėtra , atrodytų , yra antraeilis dalykas , tačiau globalizacija atvedją į kryžkelę , kur ji turi rinktis iš lygiai tokių pat svarbių regionų , kaip Lotynų Amerika , Afrika ar prekyba su Azija . +Dar vienas prioritetas sprendžiant logistikos klausimus - klimato kaita ir dabartiniai energijos poreikiai . +Būtina pasiekti , kad infrastruktūros sąnaudos būtų efektyvesnės , eismo valdymas tobulesnis , o kelionės be krovinio ribojamos ; dabartinlogistika galėtų daug prie to prisidėti . +Ketvirtasis prioritetas - galimybės keistis informacija , kurių siekiame Europoje , remiantis Septintąja pagrindų programa , ir visa žinių ekonomikos ateitis . +Logistika įkūnija pažangų gabenimą - gabenimą , kurio pagrindinsudedamoji dalis planavimas ir kuris vis dažniau grindžiamas pažangiosiomis gabenimo sistemomis . +SESAR , SafeSeaNet ir Track and Trade - šiame sektoriuje sėkmingai naudojami įrenginiai ir naujosios technologijos . +Galiausiai , demografiniai pokyčiai ir jaunimo užimtumo lūkesčiai taip pat yra sritys , prie kurių logistika gali ryžtingai prisidėti . +Taigi šiuo pasiūlymu parengti pranešimą mėginama palaikyti Komisiją , kad būtų nustatytos silpnosios vietos ir parengti nauji pasiūlymai . +Reikia siekti , kad administracinnašta nebūtų per sunki , ir naudojant šias pažangias sistemas , mažinti ir riboti formalumus , kurie tebėra sudėtingi , ypač , muitinėse ir jūrinėje prekyboje ; tačiau , manau , kad Komisijos veiksmų plane šiuo klausimu teikiami pasiūlymai iš esmės yra labai teigiami . +Dar viena silpnoji vieta , kuriai taip pat siūlome daugybę sprendimų , infrastruktūros stoka ir susijusio finansavimo trūkumai . +Tuo tikslu dar kartą pakartojame , jog egzistuoja poreikis nebenaudoti tarpvalstybinių tinklų sistemų atveriant nenaudojamas istorines perėjas Pirėnuose arba net Alpėse , kur , mūsų nuomone , taip pat būtų naudinga , ir mažinant transporto spūstis kai kuriuose keliuose , atveriant geležinkelių tunelius . +Taip pat tuo tikslu teikiamas ypatingas pasiūlymas , kurį ypač palaikau , būtent pasiūlymas sukurti krovininių geležinkelių sistemą . +Raginame Komisiją šiuo klausimu pateikti mums planą . +Dėl finansavimo poreikio , norėtume aptarti pakankamai ambicingos Europos transporto politikos finansavimą ateityje , kad į ją būtų įtraukta logistika kaip didžiausią susirūpinimą keliantis dalykas . +Dėl žmogiškųjų išteklių trūkumo , palaikome Komisijos pasiūlymą siekti , kad ši profesija taptų patrauklesne , tačiau norėtume , kad ji kalbėtų ne tik apie mokymus , bet ir socialinių ir darbo sąlygų tobulinimą . +Galiausiai , atkreipdami dėmesį į poreikį ateityje apsvarstyti miestų transportą ir įtraukti specialų skyrių dėl miesto logistikos , taip pat palaikome Komisiją ir raginame ją imtis veiksmų šiuo klausimu . +Laikomės nuomonės , kad mūsų piliečiai kasdien turi ištverti transporto spūstis , tada , kai logistika , kuri , jei yra vykusi , būna nematoma , yra nenusisekusi . +Todėl manome , kad atėjo laikas Europoje pakalbėti ir apie logistiką . +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( FR ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , noriu ypač padėkoti I. Ayalai Sender už jos pranešimą dėl krovininio transporto logistikos . +Taip pat norėčiau pasakyti Ayala Sender , jog prisimenu mūsų apsilankymą Saragosoje , kur turėjome progą susipažinti su šiuo metu Europoje atliekamo darbo , susijusio su logistikos vystymu , teikiama nauda . +Pranešimas suteikia mums didelių vilčių dėl 2006 m . Komisijos komunikate patvirtintos pozicijos dėl logistikos . +Ši rezoliucija - svarbus bendrų Parlamento ir Komisijos pastangų žingsnis krovinių gabenimo tobulinimo Europoje link . +Ji mane drąsina , nes po kelių savaičių pristatysiu logistikos veiksmų planą . +P. Ayala Sender iškalbingai išdėstė , ką statome ant kortos : logistikos ekonominį aspektą ir efektyvumą , kurie yra pagrindiniai mūsų ekonomikų konkurencingumo elementai . +Logistika palengvina prekių judėjimą , dėl jos mūsų produktai tampa konkurencingi , nes jiems suteikiama galimybpatekti į nutolusias rinkas . +Taigi logistika tapo svarbia ir dinamiška pramone , kuria kuriamos naujos darbo vietos , o Europoje veikia pačios sėkmingiausios logistinės bendrovės . +Be to , logistika gerina aplinkosaugos efektyvumą . +Anot Ayala Sender , ji padeda iki minimumo sumažinti transporto spūstis . +Krovininių gabenimui ir logistikai taip pat keliamos užduotys sumažinti avaringumą keliuose , aplinką teršiančių medžiagų išmetimą ir triukšmo skleidimą . +Su logistika susijęs darbas , kurį reikia atlikti , nereiškia , jog reikia reguliuoti šį greitai augantį sektorių , jis reiškia , jog reikia užtikrinti jo tvarumą ateityje , sutelkiant transporto versle vis dar egzistuojantį efektyvumo potencialą . +Tiesą sakant , todėl ir kilo mintis apie įvairiarūšį krovinių gabenimą , veiksmingą įvairių gabenimo rūšių derinį . +Galime naudoti logistiką ekonomikos ir aplinkosaugos tikslams suderinti . +Vis dėlto vystant logistiką vis dar susiduriama su kliūtimis . +Pirmiausia , suderinimo ir bendrų taisyklių stoka pastoja kelią naujų sprendimų priėmimui , ypač , informacijos ir ryšių technologijų plėtrai . +Galėtume geriau suplanuoti krovinių gabenimą , galėtume patobulinti transporto sistemų veikimą ir saugą , turėtume patobulinti prekių stebėjimą ir užtikrinti , kad klientai turėtų reikiamą informaciją . +Logistinis tinklas turi veikti kaip susieta visuma , net jei jame dalyvauja keli partneriai ir kelios gabenimo rūšys . +Antra , privalome labiau pabrėžti krovinių gabenimo kokybę , įskaitant paslaugų kokybės rodiklius ir keitimąsi geriausia patirtimi . +Tai reiškia specialistų mokymų tobulinimą ir jų įgūdžių pripažinimą . +Trečia , turime spręsti silpnųjų vietų keliamas problemas , krovinių gabenimui kylančias kliūtis . +Konsultavomės su visais dirbančiaisiais logistikos srityje ir gavome penkis šimtus atsakymų , kurie padės mums rengti logistikos veiksmų planą . +I. Ayalos Sender pranešime taip pat teisingai pabrėžiama administracinių procedūrų paprastinimas , investavimo į infrastruktūrą poreikis ir logistikos keliamos problemos miestuose . +Reikia rasti konkrečius atsakymus į visus šiuos klausimus . +Džiaugiuosi , kad Transporto ir turizmo komitetas laiko logistikos veiksmų planą , kurį pristatysiu spalį , labai svarbiu . +Plane turėtų būti pasiūlytos konkrečios priemonės , iškelti aiškūs tikslai ir numatytas konkretus grafikas . +Tai bus viena iš kelių iniciatyvų , į kurias įeina krovinių gabenimo geležinkeliais prioritetas , uostų politika ir du Komisijos dokumentai dėl jūrų erdvės be sienų ir jūrinių greitkelių . +Šių priemonių patvirtinimas bus svarbus ženklas ir būdas , padėsiantis mums nustatyti alternatyvias gabenimo priemones , kurios būtų efektyvios ir atitiktų vartotojų poreikius . +Veiksmų planą bus paremtas priemonėmis , dėl kurių gabenimas geležinkeliais , jūra ir vidaus vandens keliais taps patrauklesnis . +Komisija neteigia , jog gali viena išspręsti krovinių gabenimo problemą , su kuria susiduria Europa , tačiau I. Ayalos Sender pranešimas - ženklas valstybėms narėms , skatinantis jas , glaudžiai bendradarbiaujant su Europos Sąjunga , vystyti vietines logistikos iniciatyvas , ypač investuojant į infrastruktūras . +Mums pavyks tik , jei valstybės narės ir Europos Sąjunga veiks išvien . +Logistika - svarbiausia problema . +Sprendžiant šį klausimą , mums pavyks pereiti prie kitos gabenimo rūšies , mūsų tikslo kovoje prieš pasaulinį atšilimą . +Mano manymu , kad Europos mobilumas taptų tvarus , tai yra atitinkantis aplinkosaugos reikalavimus ir duotų naudos ekonomikai ir Europos piliečiams reikia geros logistikos ir gerų transporto infrastruktūrų . +Leiskite iš visos širdies padėkoti I. Ayala Sender už jos indėlį į šiuos logistikos poslinkius , kurie yra tvaraus transporto plėtros esmė . +Pramonės , mokslinių tyrimų ir energetikos komiteto nuomonės referentas . - ( FI ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , norėčiau nuoširdžiausiai padėkoti pranešėjai I. Ayalai Sender už labai įtikinamą pranešimą . +Tačiau gaila , kad Transporto ir turizmo komitetas į pranešimą neįtraukkelių pagrindinių klausimų , kuriuos buvo pateikęs Pramonės , mokslinių tyrimų ir energetikos komitetas . +Svarbiausias iš jų - išorinių transporto išlaidų tokių , kaip aplinkosaugos išlaidos , įtraukimas į vidines . +Kainodara , kurioje atsižvelgiama į realias išlaidas , įskaitant aplinkosaugos ir socialines išlaidas , pagrindinpriemonė , kurią taikant transporto sistema tampa pažangi , efektyvi ir racionali . +Šveicarijoje mokami keliai sunkvežimiams paskatino veiksmingai pereiti prie gabenimo geležinkeliais ir padėjo sumažinti tuščių sunkvežimių skaičių keliuose . +Tai geras pavyzdys mums . +Reikia suprasti , kad efektyvi ir racionali transporto sistema tai ne tas pats , kas nuolat intensyvėjantis eismas keliuose . +Transporto priemonių išmetamas anglies dvideginio kiekis nebegali toliau didėti , kaip yra dabar , nes kituose sektoriuose tokiuose , kaip pramonė , pasiektas išmetalų sumažinimas , būtų tik laiko švaistymas . +PPE-DE frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nary , ponios ir ponai , pirmiausia noriu padėkoti Komisijai ir pranešėjai už atliktą darbą . +Krovininio transporto logistika tokia plati sritis , kad ne visada lengva aptarti tik esmę . +Kaip sako prancūzai : ' qui trop embrasse mal étreint ' . +Belieka pasidžiaugti , kad šiandien mums pavyko išsirinkti pagrindinius dalykus . +Turime praminti naujus takus , nes ši sritis nelengva . +Šioje srityje susiduria dvi konfliktuojančios šalys : ekonomika ir augimas iš vienos pusės ir aplinkos apauga ir saugumas iš kitos . +Kalbant paprasčiau : visiems reikia prekių , niekam nereikia transporto . +Tai reiškia , jog šis sektorius , kuris gali pasiūlyti tikrai geras užimtumo perspektyvas , nėra mėgstamas . +Privalome padaryti viską , kas nuo mūsų priklauso , kad primintume žmonėms , jog pirmiausia tai svarbus ekonomikos sektorius , antra , jog galime praminti naujus takus ir trečia , jog dar ir šiandien šis sektorius tebeturi užimtumo potencialą . +Vis dar manau , kad užuomina apie mokymus yra labai svarbi ir įvairios šalys turėtų ja susidomėti . +Specializacija šiose srityse gali paskatinti naujų ir įdomių darbo vietų atsiradimą . +Moksliniai tyrimai taip pat gali būti priemonkrovinių gabenimą padaryti efektyvesniu , ekologišku , taip pat saugesniu . +Valstybių bendradarbiavimas vis dar būtinas . +Turime galvoti ne tik apie transeuropinius tinklus . +Mąstome globaliai , tačiau niekas nenori veikti lokaliai . +Kalbant paprastai , norime , kad šie tinklai būtų visur , tačiau neturime išteklių , ar derėtumėmės su Taryba dėl didesnio finansavimo transeuropiniams tinklams , ar su pačiomis valstybėmis . +Dėl gabenimo būdų , manau , niekas neprieštarauja , kad būtų gabenama geležinkeliais ir vidaus vandens keliais , tačiau svarbu efektyvumas . +Našumas ne tik kainos klausimas . +Jei gabenimas geležinkeliu taps pigesnis , tačiau ne efektyvesnis , perėjimas prie kitos gabenimo rūšies neįvyks . +Taigi turime suderinti efektyvumą su kaina , jei turime tinkamai išspręsti šį klausimą . +Galiausiai , jums leidus , iškelsiu megalainerių ir standartizacijos klausimą . +Negalime visko uždrausti ar net leisti tik Europos lygmenyje . +Turime deramai bendradarbiauti su valstybėmis narėmis ir nuspręsti , kokiose direktyvose , pavyzdžiui saugumo ir infrastruktūros srityse , privalo būti nurodyta , ar galima naudoti megalainerius , ar ne . +PSE frakcijos vardu . - ( FR ) Pone pirmininke , pirmiausia norėčiau padėkoti I. Ayala Sender už jos iniciatyvą . +Komisijos nary , manau , kad , tiesą sakant , vis dar nesame pripratę kalbėti apie logistiką nei Europos lygmenyje , nei valstybių narių lygmenyje . +Dažnai turime kelių politiką , geležinkelių politiką , aviacijos politiką , o kai kuriose valstybėse labai sunku jas suderinti . +Logistika apima nei daugiau nei mažiau : ja siekiama išvengti per dažno perėjimo nuo vieno gabenimo būdo prie kito ir užtikrinti , kad jiems esant efektyviausiems ir pelningiausiems , jie būtų išnaudojami maksimaliai . +Todėl , manau , kad I. Ayala Sender pradėtas darbas žada daug ir , žinoma , nekantriai laukiame Komisijos komunikato . +Taip pat norėčiau dar kartą pakartoti tai , ką pasakPramonės , mokslinių tyrimų ir energetikos komitetas . +Mano manymu , nepakankamai pabrėžiama pranešimų dėl su šiuo klausimu susijusių aplinkosaugos aspektų svarba . +Aišku , turime Europoje vystyti logistiką , o transporto politika yra vidaus rinkos ir jos vystymosi pagalbininkė , tačiau negalime , iš vienos pusės , turėti ambicingų planų sumažinti šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimą ir , iš kitos pusės , būti perdėtai kuklūs . +Todėl man susirūpinimą kelia tai , kad 60 tonų sveriantiems sunkvežimiams buvo leista įsibrauti į visus šiuos pranešimus . +Ankstesniame pranešime buvo kukliai užsiminta apie Europos modulinę koncepciją ; kai kuriuose pranešimuose kalbama apie megasunkvežimius ir gigalainerius , kelių lobisto teoriją , kad kuo didesnis sunkvežimis , tuo mažiau jis suvartoja degalų ir tuo daugiau sutaupoma . +Tai netiesa . +Kuo didesnis sunkvežimis , tuo jam lengviau konkuruoti su geležinkeliu ar vandens transportu ir tuo labiau kenkiama Komisijos geležinkelių , vandens kelių ir jūrinių greitkelių politikai . +Net neverta apie tai daugiau kalbėti . +Keliuose bus lygiai tiek pat sunkvežimių , tačiau , be jokios abejonės , juose bus gerokai daugiau krovinių ir mes būsime pralaimėję . +ALDE frakcijos vardu . - ( NL ) Pone pirmininke , savo komunikate Komisija teisingai ir ne pirmą kartą teigia , kad logistika atlieka svarbų vaidmenį mums reaguojant į įvairius iššūkius , pavyzdžiui , aplinkosaugos srityje . +Žinoma , logistikos vaidmuo taip pat svarbus Sąjungos konkurencingumui . +Prioritetą reikia teikti Europos transporto sistemos optimizavimui , esamų silpnų vietų keliamų problemų sprendimui ir pažangios logistikos taikymui . +Būtini veiksmai . +Kaip galime pagerinti atskirų gabenimo būdų arba jų derinių efektyvumą ? +Tai milijono dolerių vertas klausimas . +Ir čia norėčiau pabrėžti , kad tikėtiną poreikio gabenti krovinius išaugimą reikia spręsti kaip galima pragmatiškiau . +Jei su šiuo augimu susidorosime , privalėsime maksimaliai išnaudoti visus gabenimo būdus . +Taigi pabrėžiu ne vieną ar kitą gabenimo būdą , o visus . +Gaila , kad Parlamento reakcijos į komunikatą vos nenuklampino diskusijos dėl politikos , ar leisti naudoti šias ilgesnes ir sunkesnes transporto priemones , " Ecocombi " junginius ir gigalainerius , kaip ką tik sakG . +Savary . Po daugybės prašymų , susitarėme dėl kiek įmanoma neutralesnio kompromiso . +Kaip šių didelių , ilgų ir sunkių sunkvežimių naudojimui pritariantis žmogus , norėčiau pridurti vieną dalyką , kad novatoriškų idėjų skatinimas tam , kad po to jos būtų išmestos į šiukšlių dėžę remiantis apgaulingais argumentais , niekur mūsų nenuves . +Štai ką pasakysiu : grįskite savo sprendimus deramais moksliniais tyrimais . +Pasakysiu dar kartą , tikėtinas krovinių gabenimo sektoriaus augimas bus didžiausias išbandymas mums . +Rezultatai artimiausioje ateityje priklausys nuo to , kokių esamų kliūčių šalinimui teiksime prioritetą . +Įsitikinimus reikės aukoti , tarp jų , pavyzdžiui , įsitikinimus , susijusius su ilgesnėmis ir sunkesnėmis transporto priemonėmis , arba įsitikinimus , susijusius su draudimų važiuoti daugėjimu Europos Sąjungoje , įsitikinimus dėl kabotažų ir t.t. +Nuoširdžiai tikiuosi , kad šie prioritetai bus netrukus aiškiau suformuluoti Europos Komisijos veiksmų plane . +Man belieka padėkoti pranešėjai už darbą . +Iš karto išeinu ne dėl to , kad esu neišauklėtas , bet todėl , kad manęs laukia kitas svarbus susitikimas . +UEN frakcijos vardu . - Pone pirmininke , šiandien pritariu šio pranešimo , kuris remia platesnius transeuropinius kelių tinklus , turiniui . +M3 pavadinto kelio tiesimas . Šis kelias aplenks Meath grafystės Dunshaughlin , Navan ir Kells miestus . +Neseniai Airijoje spauda daug rašapie Komisijos vaidmenį tiesiant M3 . +Kai kurie prieštaraujantieji šiai plėtrai visiškai ne taip suprato Komisijos vaidmenį šiuo klausimu . +Noriu , kad Komisijos vaidmuo tiesiant M3 būtų labai aiškus . 2007 m. birželio 29 d . +Komisija Airijos vyriausybei nusiuntlaišką su pagrįsta nuomone ir paprašpaaiškinimo , kodėl Airijos vyriausybneatliko antro poveikio vertinimo , kai praėjusių metų kovo mėnesį Lismullen buvo padaryti archeologiniai atradimai . +Airijos vyriausybgins savo poziciją , nes ji ėmėsi veikti tik po to , kai Airijos nacionalinio muziejaus direktorius Airijos vyriausybei perdavatliktas nepriklausomas ataskaitas . +Šioje ataskaitoje buvo rekomenduojama Lismullen mieste atlikti vietovės kasinėjimus ir užregistravus saugoti . +Šį pasiūlytą veiksmų planą rėmvyriausiasis Airijos valstybės archeologas . +Tačiau Komisija , Airijos vyriausybei siųsdama laišką su pagrįsta nuomone nenorėjo pasakyti , kaip buvo pranešta , kad Airijai Europos Sąjunga skirs šimtų milijonų EUR baudą arba , kad šio kelio tiesimas , kuris jau pradėtas , turi būti sustabdytas ar kad prieš Airiją bus imtasi teisinių veiksmų . +Žinau , kad šis klausimas kelia daug emocijų , bet Europos Sąjungos vaidmenį šiuo klausimu reikia vertinti objektyviai . +Verts / ALE frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nary , ponios ir ponai , kaip žaliųjų atstovė , be abejo , pritariu bet kokiam logistikos tobulinimui , nes tai gali sumažinti aplinkai daromą žalą . +Vis dėlto nuo pat pradžių privalau pasakyti , kad yra kelios sritys , kur Europos Sąjunga tikrai gali viską padaryti . +Visada yra silpnų logistinių vietų tose srityse , kur neveikia ryšys tarp skirtingų gabenimo būdų ; ypač daug žalos padaroma , kai geležinkelių negalima naudoti , dėl to , kad logistiniai ryšiai yra apsunkinti , biurokratiniai , jų iš viso nėra ar jie menkai išvystyti . +Tačiau net tais atvejais , kai daug transporto priemonių keliauja tuščios , aiškiai suprantame , kad tai vyksta dėl logistikos stokos , arba dėl to , kad paprasčiausiai neverta riedmenų naudoti efektyviai ir tikslingai . +Tai nepaprastai svarbūs dalykai ir juos tikrai reikia spręsti šiame dokumente . +Tuo pat metu jais naudojosi daugyblobistų . +Mano manymu , infrastruktūros tobulinimas dar nėra logistinis sprendimas ; geruose keliuose ar geležinkeliuose vis dar matome tuščius vagonus , o tai mums visai nepadeda . +Ypač prieštarauju tam , kad šis dokumentas buvo netinkamai naudojamas kaip gigalainerių propagavimo priemonė . +Mums jau ir taip kenkia labai prastas riedmenų naudojimas . +Nepaisant to , dėl ekonominių sumetimų , ypač iš medienos pramonės pusės , bent jau praeityje , ketinama įvesti labai aukštus SKTP , kurie darys nepalankią įtaką kelių priežiūrai . +Šiaip ar taip , privalome suprasti , kad kelius reikės remontuoti gerokai dažniau , jei ant ratų bus užkrautas dar didesnis svoris , jei dar didesnis svoris bus vežamas keliais . +Dėl šių priežasčių negalime čia kalbėti apie pažangą aplinkosaugos ar ekonomikos srityse , nes , galiausiai , tai smarkiai iškraipo konkurenciją su geležinkeliais . +GUE / NGL frakcijos vardu . - ( NL ) Pone pirmininke , šiuo metu keliais gabenama gerokai daugiau krovinių nei būtų galima , jei norėtume kvėpuoti grynu oru , apsisaugoti nuo pernelyg didelio triukšmo ir turėti erdvės , tiek , kiek reikia . +Ši transportavimo veikla tebeauga , ypač dėl to , kad metams bėgant ji tapo palyginti pigi . +Bendrovės organizuoja vis daugiau judėjimo , kuris nereikalingas . +Tam yra dvi priežastys : apsirūpinimas žaliavomis , įvairūs jų apdirbimo etapai ir galutinių produktų pardavimas vyksta skirtingose vietovėse , todėl taip sukuriama daug nereikalingos su transportavimu susijusios veiklos . +Nepaisant to , kad įkurti pagrindiniai uostai ir kiti dideli skirstymo centrai , prekės keliauja daugiau , nei reikia . +Retai apgyvendintose valstybėse , kuriose yra tik kelios geležinkelio linijos arba jų visai nėra , ypač Amerikoje ir Australijoje , krovinių gabenimui keliais buvo sukurtos milžiniškos transporto priemonės , vadinamos kelių traukiniais arba laivais . +Jos sumažina gabenimo keliais kainą , tačiau sukelia labai daug problemų , kurių kitose valstybėse išvengiama . +Negalime įsileisti šių sunkiųjų transporto priemonių į Europą . +Krovinių gabenimą reikia mažinti ir kaip galima daugiau būtinų krovinių reikia gabenti geležinkeliais arba vandeniu . +Pone pirmininke , logistikos svarba mūsų visuomenei puikiai žinoma . +Visų dirbančiųjų šioje srityje pareiga - užtikrinti , kad logistinės operacijos vyktų sklandžiai . +Valdžios institucijų valdymo sistema labai palanki tokioms operacijoms , o verslas ir pramonranda būdų , kaip geriausiai patenkinti rinkos poreikius . +Džiaugiuosi , kad pranešėja minėjo įvairias sritis , į kurias reikia atkreipti dėmesį , ir tai pabrėžė . +Ilgesnių ir sunkesnių transporto priemonių arba " Ecoccombi " junginių klausimas sukėllabai daug diskusijų nagrinėjant šį pranešimą . +Nors praktiniai bandymai nacionaliniame lygmenyje davgana teigiamus rezultatus , nuomonės dėl šių transporto priemonių skiriasi . +Mano manymu , kompromisas yra gera tolesnių diskusijų pradžia . +Nekantriai laukiu Europos Komisijos indėlio į šias diskusijas : tiek krovinių logistikos veiksmų plano , tiek transporto priemonių svorio ir išmatavimų tyrimo . +Tyrimas bus pradėtas netrukus , o jo rezultatai bus paskelbti kitą vasarą . +Pabaigoje noriu pagirti I. Ayalą Sender už parengtą pranešimą ir tikiuosi , kad prie šio reikalo , kurio ėmėmės , galėsime vėl grįžti dar šiais metais . +ITS frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , jau daugelį metų globalizacija krauna ant mūsų pečių vis augančias krovinių gabenimo išlaidas ; be viso to dar įvykdyta plėtra į rytus , kartu su neteisinga linkme nukreipta ES pagalbos politika . +Todėl milijonai transporto priemonių , nuo privačių automobilių iki SKTP , kasdien gabena krovinius , o tokie kenksmingi padariniai , kaip transporto spūstys , triukšmas , aplinkos tarša ir smulkių dulkių sukeliama tarša didėja . +Susitelkimas į gabenimą keliais , be jokios abejonės , pagilins tankiai apgyvendintose srityse ir prie pagrindinių gabenimo maršrutų esančiose zonose egzistuojančias problemas . +SKTP gerokai dažniau nei kitos transporto rūšys patenka į avarijas , o griežtos visoje ES taikomos taisyklės dėl poilsio mažai ką pakeis . +Taip pat Briuselis pakankamai rimtai nežiūri į visuomenės sveikatos apsaugą , nes kaip kitaip būtų galima paaiškinti Konvencijos dėl Alpių apsaugos neperkėlimą į ES teisę . +Tiesą sakant , ES šiuos klausimus jau nagrinėjo prieš daugelį metų , sudarinėjo veiksmų planus ir ragino nuo gabenimo keliais pereiti prie geležinkelių . +Deja , jai dar kartą nepavyko pasiekti realių rezultatų . +Transeuropinių tinklų atžvilgiu , noriu pasakyti , kad negalime ir toliau ignoruoti realybės , galų gale , kalvoti kaimo keliai turės tapti ekonomiškai patraukliais . +( DE ) Pone pirmininke , Komisijos pirmininko pavaduotojau , ponios ir ponai , jums leidus atkreipsiu dėmesį , kad pati Komisija sakė , jog logistika - pačios pramonės reikalas . +Man manymu , šis požiūris teisingas . +Todėl tikiuosi , kad Komisija pristatys savo veiksmų planą , kuriame suskirstys priemones į tas , kurių galime imtis mes , kaip Bendrija , priemones , kurių gali imtis valstybės narės , ir priemones , kurių gali imtis pati pramonė . +Be abejo , turime sumažinti biurokratines procedūras , kurios tebėra kliūtis pakrančių laivybai , nes būtina pildyti įvairiausius blankus , kai tuo tarpu SKTP gali paprasčiausiai važiuoti per Europos Sąjungą . +Iš tikrųjų reikia mažinti vyriausybės biurokratinį aparatą ir skatinti šiuolaikišką transporto infrastruktūrą ir sistemas . +Vis dėlto nepadarykime klaidos . +Logistika - pačios pramonės reikalas ir neturėtume užsikrauti naštos , kurios negalime panešti . +Dėl gigalainerių , galbūt vertėtų sakyti 60 tonų svorio ir 25 metrų ilgio SKTP , nes egzistuoja įvairios jų kategorijos , šiuo metu mano frakcija laikosi griežtos nuomonės , kad negalima leisti jų naudoti bendriems pervežimams . +Šiaip ar taip , daugelyje Europos Sąjungos šalių tokia infrastruktūra , kaip tiltai , sankryžos ir žiedai , be jokios abejonės , netinka šiems ilgiems ir sunkiems SKTP . +Valstybių narių finansų ministerijos neskiria pinigų tiltams sutvirtinti ar žiedams perstatyti . +O jei dar pažvelgtume į bendrą transporto situaciją , pamatytume , jog gigalaineriai sukelia didelių saugos problemų . +Tik įsivaizduokite , kas atsitiktų , jei šios 25 tonos įlėktų į posūkį mažame kaimelyje ir neteisingai jį įvertinusios bandytų keisti važiavimo kryptį ! +Todėl manau , turėtume tęsti tai , ką darėme praeityje . +Turėtume leisti juos naudoti Suomijoje ir Švedijoje , kur didžiuliai atviri plotai , medienai gabenti . +Šiuo klausimu Transporto ir turizmo komitetas pateikpraktišką pasiūlymą . +Jo nuomone , reikėtų leisti valstybėse narėse naudoti gigalainerius , tačiau tik laikantis labai griežtų sąlygų , ir jei Komisijai įrodome , jog užtikrinamas būtinas transporto saugumas , ir sukurta būtina transporto infrastruktūra . +Tai reiškia , kad turėtume tikrinti šias sąlygas kiekvienu atskiru atveju ir kiekvienoje valstybėje . +( RO ) Pone pirmininke , Komisijos nary , valstybės narės privalo užtikrinti krovinių gabenimo logistikos vystymui palankią aplinką ir šalinti susijusias kliūtis . +Tiek vežėjams , tiek jų klientams nepaprastai svarbu , kad kroviniai atvyktų laiku ir laikantis nustatytų sąlygų . +Prognozuojama , kad iki 2020 m. krovinių gabenimas padidės 50 % . +Krovinių gabenimo logistika sudaro 13 % Sąjungos bendro vidaus produkto , o transporto logistikos sąnaudos sudaro 10-15 % produktų galutinių sąnaudų . +Todėl valstybės narės turėtų palengvinti krovinių gabenimą ir jo taisykles , o kontrolturėtų būti vykdoma remiantis bendromis normomis , nesudarant kliūčių laisvam prekių judėjimui . +Šioms normos turėtų būti pirmiausia pateiktos visiems susijusiems vežėjams , kad jie galėtų paisyti administracinių nuostatų ir laikytis pagal sutartis prisiimtų įsipareigojimų ... +( Pirmininkas pertraukia pranešėją ) +Europos Sąjunga turi naudoti ekologiškesnes transporto priemones . +Joks atsitiktinumas , kad 70 % projektų dėl Europos transporto tinklų vystymo , kuriems teikiamas prioritetas , skirti geležinkeliams ir vandens transportui . +Deja , valstybės narės labai mažai išnaudojo " Marco Polo " programą , skirtą didesnę krovinių gabenimo keliais dalį perkelti į jūrinio transporto sistemą . +Laivybai tinkami vandens keliai , kuriuos sudaro Reinas , Lamanšo sąsiauris ir Dunojus sutrumpina atstumą tarp šiaurės vakarų ir pietryčių Europos 4 000 km . +Be to , nuo 2007 m . Europos Sąjunga turi priėjimą prie Juodosios jūros . +Krovinių gabenimo logistikai būtinos pažangios transporto sistemos ir technologijų naudojimas . +Vis dėlto krovinių gabenimui reikia geros transporto infrastruktūros ir todėl tikimės , kad ateityje su bendrijos ir nacionaliniais transporto projektais susijęs biudžetas taps prioritetiniu . +Manau , kad šis pranešimas nepaprastai svarbus Europos Sąjungos ekonomei plėtrai . +Valstybės narės turėtų skirti daugiau dėmesio krovinių gabenimo logistikai . +Sveikinu pranešėją . +( ES ) Pone pirmininke , Komisijos nary , esu iš tų žmonių , kurie mano , jog pažanga ir gerovnegalimos be ambicingų siekių , tačiau taip pat manau , kad Bendrija ir Europos Sąjunga daugybę kartų sudarsusitarimus ir iškėltikslus , kurie yra pernelyg išpūsti ir nerealūs . +Manau , kad taip atsitiko 2000 m. su Lisabonos strategija , kuria siekta , kad iki 2010 m. taptume konkurencingiausia ir dinamiškiausia pasaulio ekonomika ; arba 1994 m . Esene patvirtintais susitarimais dėl transeuropinių tinklų , kurių dauguma dar neįgyvendinti . +Šių metų kovą Europos Vadovų Taryba iškėltikslą 20 % sumažinti šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimą ir energijos suvartojimą , kai realiai negalėjome pasiekti daug kuklesnių tikslų , dėl kurių įsipareigojome Kiote . +Dabar kalbame apie krovinių gabenimo logistiką Europoje kaip raktą į tvarų mobilumą , esminį augimo ir vystymosi elementą ; ir turint galvoje prognozuojamą didelį krovinių gabenimo augimą iki 2020 m . , logistikos negalima ignoruoti , nes jį yra būtina priemonkrovinių gabenimo prieinamumui , efektyvumui ir saugumui , taip pat ir jo tvarumui , didinti . +Tačiau tuo pat metu būtina spręsti įsisenėjusius trūkumus tokius , kaip kliūtis transeuropiniam kelių tinklui Biriatu perėjoje Baskijoje arba kitus aspektus , kur yra ydų tokių , kaip dabartinių geležinkeliais gabenamiems kroviniams skirtų koridorių stoka ( tokie koridoriai nebūtinai turi būti labai greiti , kad būtų konkurencingi ) arba prastas geležinkelių sąveikumas , ar efektyvaus perkrovimo stoka . +Privalome užtikrinti , kad būtų sukurtos pažangaus transporto sistemos , išnaudotos Interneto krovinių gabenimo valdymui teikiamos galimybės standartizuojant svorius , išmatavimus ir kroviniams taikomas taisykles , sumažinti biurokratinį aparatą ir vieno langelio principu veikiančius įeigos taškus . +Privalome skatinti įvairių gabenimo būdų įvairiarūšiškumą , nepamiršdami jūrinių greitkelių ir vidaus vandens kelių ; būtina į naudojimo kainą įtraukti realias išlaidas , tarp jų ir aplinkosaugos išlaidas . +Viso to neįmanoma pasiekti mažinant valstybių narių įmokas į Bendrijos biudžetą . +( DA ) Pone pirmininke , ES transporto politika eina tinkamu keliu . +Kalbant bendrai , niekas nedaroma pagrindinėms problemoms spręsti : klimato kaitai , spūstims ir avarijoms . +Atrodytų , kad pripratome prie spūsčių ir avarijų , tačiau negalime priprasti prie prasidėjusios klimato kaitos . +Dabar reikia imtis veiksmų . +Vis dėlto tradicinis mąstymas vis dar ima viršų , net ir šiame visais kitais atžvilgiais puikiame pranešime , į kurį įtrauktas absurdiškas pasiūlymas leisti naudoti megalainerius . +Kas atsitiktų , jei leistume naudoti šiuo 60 tonų sveriančius didžiulius krovininius automobilius ? +Ar keliuose būtų mažiau sunkvežimių ? +Žinoma , ne . +Iš didesnių sunkvežimių gautą naudą suris padidėjęs transporto tonažas . +Tai gamtos dėsnis ; taip atsitinka , kai transportas pigesnis . +Mūsų keliai būtų prikimšti šių sandėlių ant ratų ir mums nepadėtų nei " pažangus " eismo valdymas , nei joks kitas akių dūmimas . +Esant dabartinei transporto politikai , tai būtų lyg mažų pleistriukų klijavimas ant žiojėjančios žaizdos , kuri vis didėja . +Ponios ir ponai , raginu jus balsuoti prieš 21 pastraipoje nurodytus megalainerius . +Negalime leisti , kad šios sunkiasvorės transporto priemonės važinėtų Europos keliais . +Negalime padaryti taip , kad krovinių gabenimas keliais būtų pigesnis . +Kaip minėta anksčiau , tai pakenktų gabenimo jūra ir geležinkeliais konkurencingumui : būtent toms gabenimo rūšims , kurias būtina stiprinti , jei norime , kad krovinių gabenimas Europoje kada nors būtų tvarus . +( RO ) Pone pirmininke , šis pranešimas sveikintinas , nes logistika nepaprastai svarbi ekonominei plėtrai , o transportas ir mobilumas - tvarios plėtros variklis , turintis reaguoti į dabartinius iššūkius , tai yra šalinti transporto spūstis ir kovoti su klimato kaita . +Logistika , planavimas , keitimasis geriausia patirtimi , taip pat efektyvus susijusių dalyvių - valdžios institucijų , gamintojų , vežėjų , naudotojų - bendradarbiavimas - vieninteliai perspektyvūs sprendimai , siekiant patenkinti tvarios ekonominės plėtros poreikį ir poreikį mažinti taršą . +Šiuo metu tiek vežėjai , tiek naudotojai pirmenybę teikia greitiems keliams ir oro keliams . +Deja , dėl ypatingo karščio šią vasarą kai kuriuose regionuose tokiuose , kaip Rumunija , sunkiasvorėms transporto priemonėms įvedus eismo apribojimus krovinių gabenimas susidūrsu sunkumais ir , kaip pranešama , patyrfinansinių nuostolių . +Susiklosčius tokioms aplinkybėms , gabenimas geležinkeliais , o pirmiausia laivybai tinkamais vandens keliais ir trumpais jūriniais maršrutais , taip pat gabenimo įvairiarūšiškumas , teikia neabejotinų pranašumų mažinant spaudimą kelių infrastruktūroms . +Būtina atnaujinti diskusijas dėl transeuropinių transporto tinklų bendrojo finansavimo , nes , siekiant , kad Europos infrastruktūra gautų tokias milžiniškas investicijas , nacionalinės finansinės paramos , nepaisant jos dydžio ir pačių geriausių ketinimų nepakanka ypač naujų valstybių narių atveju . +Komisija privalo to nepamiršti ir nuo 2008 m. tam skirti daugiau lėšų . +Norėčiau pabrėžti pranešėjos rekomendacijos valstybėms narėms greta bendrojo Europos veiksmų plano sudaryti nacionalinius krovinių gabenimo logistikos veiksmų planus svarbą . +Šiuose nacionaliniuose planuose daugiausia dėmesio turėtų būti skiriama tarpvalstybiniams pervežimams į trečiąsias šalis ir iš jų , taip pat krovinių saugumui . +Šie planai gali sėkmingai prisidėti prie prioritetų valdymo tobulinimo ir struktūrinių bei sanglaudos fondų finansavimo , skirto transporto infrastruktūrai tobulinti ir plėsti , įsisavinimo , taip pat prie geresnio bendradarbiavimo tarp TEN ir " Marco Polo " projektų tarpvalstybiniame lygmenyje . +( PL ) Pone pirmininke , norėčiau pasveikinti I. Ayalą Sender su puikiu pranešimu . +Norėčiau iškelti du konkrečius klausimus : pirmiausia , taip pat sveikintina tai , kad pranešime kalbama apie Europos Komisijos ketinimą išnagrinėti galimybę visiems gabenimo būdams sudaryti vieną dokumentą . +Šis labai įdomus pranešimas , kuriuo galėtų būti remiamas sąveikumas ir skatinamas transporto įvairiarūšiškumas , nereikalauja investicinių išlaidų ir galėtų padėti pasiekti didelę integraciją . +Antras klausimas , kurį taip pat laikau nepaprastai svarbiu , specialistų rengimo ir tolesnių mokymų sistemos sukūrimas transporto ir logistikos srityse , siekiant sukurti abipusio įgūdžių ir kompetencijos pripažinimo sistemą ; tai susiję su 17 pastraipa . +Tikrai palaikau šią koncepciją dėl anksčiau išsakytų priežasčių . +Trečias klausimas , kurį norėčiau iškelti , Šengeno erdvė , konkrečiau , kaip naujos valstybės narės praktiškai pritaikys jos principus . +( FR ) Pone pirmininke , taip pat norėčiau padėkoti I. Ayala Sender už puikų darbą , kuris tuo metu , kai Parlamente dėl jo vyksta diskusijos , davkonkrečius rezultatus - šią savo iniciatyva parengtą pranešimą dėl krovinių gabenimo logistikos Europoje , labai svarbios temos mūsų piliečiams , kaip jau daug kartų buvo minėta . +Kadangi turiu paskubėti , aptarsiu du pagrindinius dalykus . +Pirma , dabar nei kada nors anksčiau svarbu bendrojoje krovinių gabenimo strategijoje atsižvelgti į logistiką ir privalome skirti ypatingą dėmesį miestų logistikai ir logistinėms problemoms miestuose . +Antra , kalbu kaip Biudžeto komiteto narė , Europos Sąjungos investicijos privalo apimti logistinių infrastruktūrų finansavimą . +Visi žinome , kaip mus nuvylRTE-T skirtų asignavimų dydis ir tikiuosi , kad Komisijos narys mane palaikys , užtikrinant , kad valstybės narės mokėtų didesnes įmokas , kad ir kas atsitiktų pamėgindamas jas įtikinti iš naujo derantis dėl finansinių perspektyvų . +Galiausiai , norėčiau atkreipti jūsų dėmesį į mintis , išreikštas dėl gigalainerių , daugiau kaip 60 tonų sveriančių sunkvežimių , važinėjimo Europos keliais . +Kaip šį vakarą sakdaugelis mano kolegų , tai nesuderinama su Europos saugos ir aplinkosaugos arba tvarios plėtros tikslais . +( NL ) Pone pirmininke , Komisijos nary , logistiniai procesai - daugiausia pramonės ir transporto sektoriaus reikalas ir , mano manymu , taip ir turėtų likti . +Tai dažnai Europos darbotvarkėje aptariami klausimai , taip pat ir visame pasaulyje , ir dėl šios priežasties palaikome Komisijos pasiūlymą . +Tačiau visas jėgas reikia telkti tam , kad būtų užtikrinta geresntransporto sistema ir kiltų mažiau kliūčių , o ne įvesta dar daugiau taisyklių ar draudimų . +Taisyklių nereikia tvarkyti . +Taigi džiaugiuosi , kad tokiu būdu gerokai patobulinome pranešėjos pranešimo projektą . +Jums leidus šiek tiek daugiau pakalbėsiu apie logistikai kelią pastojančias kliūtis . +Pernai šiame Parlamente aptarinėjome Naiades pranešimą . +Šiuo klausimu visiškai palaikome Komisiją , nes gabenimui vidaus vandens keliais taip pat kyla daug sunkumų , ir tikiuosi , kad Komisija nedelsdama Parlamentui pateiks savo pirmąjį pasiūlymą . +Dar vienas logistikai kylantis sunkumas - šių 60 tonų sveriančių transporto priemonių ribojimas . +Palaikau šį kompromisą , tiksliau sakant , tai , kad valstybėms narėms privalo būti leista nuspręsti , ar šiuos apribojimus taikyti , ar ne , tačiau taip pat žinau , kad šia tema egzistuoja daugybmitų , net megamitų . +Atliekate tyrimą , Komisijos nary . +Raginu jus , pirmiausia , patikrinti faktus , taip pat raginu ištirti tarptautinius maršrutus . +Sutinku su kolega G. Jarzembowski , jog privalome neįsileisti gigalainerių į mūsų miestus ir kaimus . +Tačiau ilgų nuotolių maršrutuose , kur nėra kito pasirinkimo , jie tinka . +Taigi , ar pažvelgsite į faktus ? +Nekantriai lauksiu jūsų išvadų . +( HU ) Norėčiau padėkoti kolegei I. Ayalai Sender už puikų pranešimą . +Ji surinko išsamią visas sritis apimančią medžiagą , kuri padės parengti Komisijos veiksmų plano projektą . +Tai investicija į Europos ekonomikos ateitį , kad visoje ES veiktų savalaikir efektyvi krovinių gabenimo logistika . +Ji prisidės prie tvarios ekonominės plėtros , didesnio konkurencingumo ir regionų plėtros . +Tačiau šiam tikslui pasiekti reikia aukštesnės nei kada nors kokybės , didesnio punktualumo , veiksmingos ir saugios logistikos ir , svarbiausia , gabenimo būdų suderinimo , kad atskirų būdų efektyvumas ir teikiama nauda būtų visapusiškai išnaudoti . +Tam reikia sukurti reikiamas technines , praktines ir ekonomines sąlygas . +Reikalingi suvienodinta logistikos plėtros strategija grindžiami poveikio vertinimai . +Svarbu atskirti valstybinio ir privataus sektoriaus vaidmenis . +Efektyvi logistika - raktas į tvarų mobilumą . +Gerai apgalvoti logistiniai sprendimai prisideda prie krovinių gabenimo optimizavimo , taip pat naudinga apsvarstyti galimybes atlikti mokslinius tyrimus ir paramos logistiniams poslinkiams plėtrą . +raštu . - ( PT ) Tikimės , kad šiuo pradiniu pranešimu , su kuriuo pranešėją ir sveikinu , prisidėsime prie krovinių gabenimo logistikos Europos Sąjungoje strateginio pagrindo apibrėžimo . +Manome , jog logistika nepaprastai svarbi priemonė , padedanti veiksmingai planuoti ir įgyvendinti , kad įvairios gabenimo rūšys būtų naudojamos išlaikant pusiausvyrą ir tvariai . +Dėl šios priežasties logistika yra svarbiausia racionalizavimo procesų dalis , siekiant ateityje tapti konkurencingiausiais ir tvariausiais . +Nepaisant šiuolaikinės logistinės sistemos teikiamų pranašumų ekonominio efektyvumo ir konkurencingumo , optimalaus išteklių panaudojimo , užimtumo galimybių kūrimo , aplinkosaugos , saugos ir saugumo stiprinimo srityse , pripažįstame , kad dar yra spręstinų problemų , ir viena akivaizdžiausių - nuolatinis nepakankamas TEN projektų , įskaitant krovinių gabenimo logistikos plėtrą , finansavimas . +Todėl būtina ištirti alternatyvius finansavimo šaltinius per privačias ir viešas iniciatyvas , EIB , struktūrinius fondus ir t.t. +Kitas laiku iškeltas klausimas - jau anksčiau minėtas poreikis , kad Komisija parengtų veiksmų planą , kuriame būtų pateiktos priemonės , padedančios kovoti su organizuotu nusikalstamumu tarptautinio krovinių gabenimo srityje ir užtikrinti krovininiu transportu gabenamų krovinių apsaugą nuo vagysčių , apiplėšimų ir užgrobimų . +Reglamentuoti šiuos ir kitus dalykus , palengvinti krovinių gabenimo , kuris , iš tikrųjų , yra verslas , įvairiarūšiškumą - valdžios institucijų užduotis . +Tokios priemonės , kaip " vieno langelio " administracinįstaiga ir biurokratijos šalinimas sumažina išlaidas ir praskina kelią sveikesnei ir konkurencingesnei ekonomikai šiame sektoriuje . +Jei krovinių gabenimo augimo mastai bus tokie dideli , kaip prognozuojama , ateityje , siekiant efektyvios , tvarios , prieinamos ir saugios transporto sistemos , logistikos vaidmuo bus lemiamas . +Todėl esame įsitikinę , kad logistikos indėlis siekiant Lisabonos strategijos tikslų bus vis svarbesnis . +( ES ) Pone pirmininke , Komisijos nary , efektyvi krovinių gabenimo logistika nepaprastai svarbi teritorinei sanglaudai . +Taip sako I. Ayala , kurią noriu pasveikinti parengus tokį gerą ir išsamų pranešimą . +Norėčiau paprašyti Komisijos atkreipti ypatingą dėmesį į specifines problemas , su kuriomis susiduria salose esančios teritorijos , kurioms jūrinis transportas be galo svarbus . +Procedūrų supaprastinimas , salose esančių uostų problemų tokių , kaip pernelyg didelės išlaidos , kurias sukelia rinkos apribojimai , sprendimas arba kaip palengvinti naujų infrastruktūrų kūrimą per transeuropinius tinklus , struktūrinius ir sanglaudos fondus : tai priemonės , kuriomis būtų skatinama salų ekonominplėtrą ir didinamas jų konkurencingumas . +Norėčiau baigti paprašydama Komisijos rengiamame veiksmų plane dėl transporto logistikos atkreipti ypatingą dėmesį į salų poreikius . +( DE ) Pone pirmininke , kaip šiandien numatyta transporto politikoje , Europa siekia programine įranga aprūpinto transporto , t. y. pažangesnių sprendimų , kurie padidintų efektyvumą , tačiau taip pat tarnautų aplinkai ir sveikatos apsaugai . +Smulkiai nenagrinėsime šio pokyčio priežasčių , nors , be abejo , jis labai susijęs su tuo , kad neturime pinigų dideliems naujiems infrastruktūros projektams , paimkime , pavyzdžiui , gana kuklų finansavimą , kuris skiriamas TEN ir panašiems projektams . +Esant tokioms sąlygoms , svarbiausia užtikrinti , kad pro užpakalines duris į Austrijos ir Europos transporto maršrutus neprasmuktų nauja technika . +Kaip ir daugelis kitų , kalbu apie 60 tonų sveriančias transporto priemones arba gigalainerius ar kaip jūs ten juos vadinate . +Už jokius pinigus negalime leisti , kad jie patektų į infrastruktūrą , kuri jiems netinka ; jie galėtų būto geras sprendimas lygumose , kur eismas neintensyvus , tačiau jiems visai ne vieta kalnuotose ir tankiai užstatytose vietovėse . +Austrija jokiais būdais netinka tokiems pernelyg sunkiems sunkvežimiams . +Per pastaruosius keletą mėnesių galėjome nuolat įsitikinti , ką jie reiškia tiltų konstrukcijoms ir svorio , kurį jie gali vežti , atžvilgiu . +Esame visiškai nesuinteresuoti užsikrauti naujų problemų . +Taip pat tai visiškai nenaudinga transporto politikai , o ypač sveikatos ir aplinkosaugos politikai . +Jei negalime skirti papildomo Europos finansavimo , kuriuo būtų padengtos esamų infrastruktūrų išorinės išlaidos , tada turėtume viską palikti ramybėje arba , šiuo konkrečiu atveju , toliau leisti gigalaineriams važinėti šiaurės Suomijoje . +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( FR ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , dėkoju , kad jūsų pranešėjas pabrėžlogistikos svarbą ne tik ekonominiu požiūriu , bet ir aplinkosauginiu ir socialiniu požiūriu . +Manu , visi vienareikšmiškai sutinkame , kad logistika turi būti plėtojama ir ji turi tapti efektyvesne ir ekologiškesne . +Tai labai aiškiai savo pranešime išdėstI . Ayala Sender ir , mano nuomone , tai sveikintina . +Šią popietę išsakyta daugybnorų , kurių klausiausi labai atidžiai , bus įtraukti į logistikos veiksmų planą , kuris bus parengtas iki spalio pabaigos . +Kadangi tikrai neturiu pakankamai laiko , kad galėčiau atsakyti pilnai , pakalbėsiu tik apie taisykles dėl su sunkvežimių dydžio . +Tai , be abejo , vienas daugiausiai prieštaringų nuomonių susilaukusių klausimų ir šiandien negalėsime jo visapusiškai aptarti . +Tiesiog pasakysiu kelias pastabas . +Nors tikimės , kad ateityje įvyks perėjimas prie kitos gabenimo rūšies , neginčijama tiesa yra ta , kad šiuo metu daugiausia krovinių gabenama keliais . +Turime įvertinti visas priemones , kurios galėtų pagerinti konkrečios gabenimo rūšies efektyvumą ir sumažinti poveikį aplinkai . +Įvertinimas taip pat turi apimti taisykles dėl sunkvežimių dydžio , Direktyva 96 / 53. manau , visus pakeitimus reikia atidžiai apsvarstyti , nes jie gali turėti sudėtingas pasekmes . +Reikia ištirti platesnių arba sunkesnių sunkvežimių poveikį infrastruktūrai , saugai , aplinkai , siuntėjų ir vežėjų sistemai ir tarprūšinei konkurencijai . +Kaip jau sakiau , manau , kad šie klausimai turėtų būti labai rimtai apsvarstyti . +Todėl mano pareiga bus pradėti tyrimus , siekiant įvertinti patirtis . +Gavę rezultatus , galėsime aptarti visus šio svarbaus klausimo niuansus , nes negalima praslysti tik jo paviršiumi . +Tai pirmas dalykas , kurį norėjau pasakyti , greitai baigsiu , greičiau nei norėčiau , tačiau laikausi Parlamento sudaryto tvarkaraščio . +Antras svarbus dalykas dirbant su logistika - infrastruktūros . +Jau kalbėta apie infrastruktūrų finansavimą . +Norėčiau atkreipti jūsų dėmesį į naująją " Marco Polo II " programą , kuri suteiks mums galimybę finansuoti logistinius sprendimus , kuriais palaikomas perėjimas prie kitos gabenimo rūšies arba eismo intensyvumo mažinimas . +Galiausiai , mokymai . +Paskutinis pranešėjas R. Rack , pasakė , kad reikia sukurti naują kultūrą . +Ji tikrai būtina ir mes visada grįšime prie transporto versle dirbančių vyrų ir moterų , kuriems reikia įgyti daugybę naujų įgūdžių , jei norime , kad transportas iš tikrųjų taptų efektyvesnis , o mobilumas - tvaresnis , kitaip tariant ekologiškesnis . +Labai ačiū Parlamentui , visapusiškai atsižvelgsiu į šį pranešimą ir paskesnes diskusijas . +. - Diskusija baigta . +Balsavimas vyks rytoj . +Bendras Europos dangus ( diskusijos ) +. - Kitas darbotvarkės klausimas - Paolo Costa Transporto ir turizmo komiteto vardu žodžiu teikiamas klausimas Komisijai dėl bendro Europos dangaus suformavimo iš funkcinių oro erdvės blokų galutinis ) - B6-0135 / 2007 ) . +autorius . - ( FR ) Pone pirmininke , pirmiausia privalau grąžinti tai , kas SESARO , SESARUI arba kitam italui , Paolo Costa , kuris yra tikrasis šio raštu teikiamo klausimo autorius ir kuris paprašmanęs išstoti vietoje jo ir pateikti šį klausimą , jam nedalyvaujant . +Tai žodžiu teikiamas klausimas Komisijai , po kurio seks diskusijos , dėl funkcinių oro erdvės blokų sukūrimo bendram Europos dangui suformuoti , kitaip tariant , dėl Komisijos ketinimų , susijusių su įgyvendinimu arba iki šiol padaryta pažanga įgyvendinant tekstų rinkinį , kurie buvo aptarti taikinimo posėdyje 2003 m. gruodį , " Bendro dangaus pasiūlymų rinkinio " . +Viename iš tekstų numatytas funkcinių oro erdvės blokų , kitaip tariant oro linijų maršrutų įvairiuose oro erdvės lygmenyse , sukūrimas , siekiant optimizuoti vartojimą , sumažinti šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimą ir , jei įmanoma , sumažinti užimčiausių oro uostų perkrovas , neužmirštant galimybės sumažinti oro transporto išlaidas . +Tai ypač jautrus klausimas su išlygomis valstybių narių , kurios visada patvirtindavo savo oro erdvės suverenumą , atžvilgiu . +Tai ypač taikoma valstybėms narėms , viena jų man labai brangi , tai mano gimtoji šalis , kurios turi dideles karines pajėgas ir karinius oro erdvės blokus , iš esmės veikiančius savarankiškai . +P. Costa nerimą kelia tai , kad , kaip galbūt ir bijojome , kiek jis mato , šio teksto dėl oro erdvės blokų sukūrimo , vieno iš keturių bendrame danguje , nepadaryta jokia pažanga ir kad jis susilaukdidelio valstybių narių pasipriešinimo . +Dėlto P. Costa užduoda Komisijai šį klausimą . +Komisija ką tik parengkomunikatą , kuriame aiškiai išdėstė , kad funkcinių oro erdvės blokų bendram Europos dangui suformuoti nebuvimas kainuoja apie 1 mlrd . +EUR . P. Costa iškėlpirmą klausimą : ar ši situacija tenkina Komisiją ir ar ji mano , kad Reglamento ( EB ) Nr. 551 / 2004 dėl oro erdvės organizavimo įvedimas vyksta patenkinamai ? +Ką Komisija mano apie tai , kad nuo to laiko , kai įsigaliojo Reglamentas nepradėjo veikti nei vienas naujas funkcinis oro erdvės blokas ? +Reglamento 10 straipsnyje numatomas oro erdvės organizavimo išplėtimas iki žemesnės oro erdvės ir reikalaujama , kad Komisija numatytų kitus veiksmus , kurių gali prireikti " atsižvelgiant į padarytą pažangą " . +Atsižvelgiant į tai , kokie pakeitimai , Komisijos nuomone , turėtų būti atlikti esamiems teisės aktams ? +Galiausiai , ar Komisija sutinka , kad ji neturėtų laukti 2008 m. pabaigos prieš pateikdama pasiūlymą šiuo klausimu ? +Galų gale , ( žodžiu teikiamą klausimą sudaro daugiau negu vienas klausimas ) P. Costa klausia , ar Komisija sutinka , kad " stambinimo " principas , kai iniciatyva kurti funkcinius oro erdvės blokus paliekama valstybėms narėms , nepavyko ir kad šiuo metu reikia iniciatyvesnio požiūrio iš Europos Sąjungos pusės ? +Manau ir tikiuosi , kad išlaikiau klausimo dvasią , ir kad tokį klausimą Komisijai nori užduoti P. Costa . +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( FR ) G. Savary , dėkoju jums , o per jus P. Costa , nes manau , kad klausimas labai gerai suformuluotas , o iškelta problema tikrai egzistuoja . +2004 m. kovo reforma ketinta organizuoti oro eismą taip , kad jis atitiktų veiklos reikalavimus , o ne nacionalines sienas . +Tai būdas sutrumpinti skrydžius ir išvengti bereikalingo skraidymo . +Atsakysiu į visus klausimus . +Pirmasis susijęs su oro eismo valdymu ir pasekmėmis bendrajam dangui . +Jūs ir P. Costa ką tik minėjote pagrindinį skaičių 1 mlrd . EUR , jei bendrais dangus nebus įgyvendintas , galiu pridurti , kad , anot " Eurocontrol " agentūros , galima sutaupyti dar daugiau , 3 mlrd . +EUR . Be avialinijų išlaidų sumažinimo , būtų galima sutaupyti dar du milijardus , jei aviacijos paslaugos būtų efektyvesnės . +Tiesa , kaip G. Savary sako , kad bendro Europos dangaus suformavimas stumiasi į priekį per lėtai , turint omenyje tikslų svarbą : konkurencingumą , tvarią plėtrą , kovą su klimato kaita ir oro erdvės saugumą . +Ar dėl to turėtume sėdėti sudėję rankas ir nieko nedaryti ? +Ne . +Pirmą kartą , pagrindinių taisyklių dėl bendro dangaus patvirtinimas suteikBendrijai realią galią šioje srityje . +2004 m. reforma įgyvendinta : paslaugų reguliavimas atskirtas nuo jų teikimo , laikantis Europos taisyklių paslaugų teikėjams išduodami pažymėjimai , įvestos skrydžių vadovų licencijos ir daugybtechninių priemonių , kurios patvirtintos komitetų procedūra . +Galiausiai , buvo pradėtas SESAR pramoninis projektas , tikrai papildantis bendrą dangų . +Tačiau reikia žengti sparčiau . +Komisija privalo atsiskaityti už tai , kas buvo atlikta . +2006 m. gruodžio mėnesį konsultavausi su grupe aukšto lygio specialistų , o šį liepos mėnesį jie man pateikpranešimą dėl būtinų reformų . +Šį rudenį Komisija pateiks šia informacija grindžiamą komunikatą . +Antras klausimas susijęs su funkciniais oro erdvės blokais . +Tiesa , kad įgyvendindama 2004 reformą Taryba pasirinko stambinimo principą , pagal kurį iš pradžių veiksmų dėl blokų kūrimo turi imtis nacionalinės vyriausybės . +Būsiu nuoširdus , tai nebuvo visiškai geras pasirinkimas , nes juo apribotos Komisijos ir Bendrijos institucijų galimybės užtikrinti , kad blokai būtų iš tikrųjų sukurti ir kad darbas vietiniame lygmenyje neįklimptų . +Kita problemos pus- nepakankamai pabrėžta teikiamos paslaugos ekonominio efektyvumo didinimo svarba . +Iki 2008 m. vidurio ketiname pabandyti įvesti rezultatais grindžiamą principą . +Taip paslaugos teikėjams bus iškelti konkretūs veiklos tikslai , numatytos skatinančios priemonės ir intervenciniai mechanizmai , jų nepasiekus . +Manau , jog rezultatais grindžiamas principas paspartins funkcinių blokų kūrimą , nes tik juos sukūrus bus galima įgyvendinti veiklos tikslus . +Vis dar svarstome sumanymą įsteigti veiklos rezultatų peržiūros instituciją ir patvirtinti už spartesnę projektų plėtrą atsakingo koordinatoriaus pareigybę . +Asmeniškai manau , jog koordinatorius pareigybė , kurią turime transeuropinių tinklų srityje , būtų labai naudinga , siekiant paspartinti mums reikalingų funkcinių blokų kūrimą . +Be abejo , nelauksime 2009 m . , kad galėtume paspartinti funkcinių blokų kūrimą ir pagerinti jų efektyvumą . +Tikiuosi pateikti jums pasiūlymą iki 2008 m. vidurio . +Prieita bendro susitarimo , kad blokai gali būti veiksmingi tik , jei aukštesnės ir žemesnės oro erdvės yra nedalijamos . +Galiausiai , ketvirtas klausimas , susijęs su valstybėse narėse taikomu stambinimo principu , kuris , reikia pripažinti , tam tikrais atžvilgiais nepavyko . +Tokiu atveju , ar reikėtų griebtis visiškai priešingo principo ? +Nesu tikras . +Manau , turėsime pamėginti kuo geriausiai išnaudoti stambinimo principą , tačiau norint suformuoti bendrą dangų , reikia pereiti į antrą etapą , grindžiamą veikla ir mechanizmais . +Turime aktyviai bendradarbiauti su valstybėmis narėmis , kad būtų skatinamas politinis įsipareigojimas ir daromas spaudimas iš viršaus kurti funkcinius oro erdvės blokus . +Štai kodėl džiaugiamės gavę šį klausimą . +Man buvo suteikta proga paaiškinti pagrindines iniciatyvas , kurių imsimės ir kurios yra susijusios su kaip tik vietoje ir laiku išsakytais G. Savary komentarais . +PPE-DE frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , pone Komisijos pirmininko pavaduotojau , mus visiškai tenkina jūsų pasiekimai oro erdvės efektyvumo gerinimo srityje , bet jūsų atsakymas buvo gana aiškus . +Atsakymas susijęs su tuo , kad valstybės narės neatliko savo namų darbų . +Valstybės narės neįvykdsavo įsipareigojimo , kuri prisiėm2004 m . , greitai sukurti funkcinius oro erdvės blokus . +Viena vertus taip 3 mlrd . EUR sumažinamos išlaidos , apie kurias jūs kalbėjote , o kita vertus , padidinama aplinkos tarša . +Šiuo metu aptarinėjame prekybos taršos leidimais įvedimą oro transportui , kalba eina apie 3 % nuo oro transporto išmetimų . +Jei turėtume pažangų , greitą ir efektyvų oro transporto valdymą , galėtume sumažinti kuro suvartojimą 12 % , o tai gerokai sumažintų CO2 išmetimą . +P. Pirmininko Pavaduotojau , esate išauklėtas žmogus , tačiau eikime prie esmės : valstybės narės neatlieka savo namų darbų . +Todėl privalome , jūs Komisijos vardu , o mes Parlamento vardu valstybėms narėms pasakyti : liekate po pamokų ! +Tiek daug atsilikusios , turite greitai pasivyti . +Tačiau to gali nepakakti . +Taip pat privalome joms pagrasinti , kad pakeisime stambinimo principą smulkinimo principu . +Jei valstybės narės nepajėgs judėti į priekį gyvybiškai svarbiose oro saugumo , oro efektyvumo , oro transporto poveikio klimatui srityse , galime tikėtis , kad 2008 m . Komisija ne tik pateiks ataskaitą , teigiančią , kad valstybės narės daro pažangą oro erdvės blokų kūrimo atžvilgiu , bet ir joms pagrasins . +Galite pasikliauti mūsų pagalba . +Tada teks pakeisti sistemą ir kurti oro erdvės blokus Europos lygmenyje . +Tai rimbas , kuris padės greitai įkalbėti valstybes nares kurti efektyvius ir funkcinius oro erdvės blokus . +Žinau , kaip tai sunku , tačiau švelnūs žodžiai čia nepadės . +Privalome pradėti lėtai mosuoti rimbu . +PSE frakcijos vardu . -Pone pirmininke , šiame Parlamente esu jau taip ilgai , kad prisimenu kaip Komisijos narys L. de Palacio pirmą kartą pasiūlbendrą Europos dangų ir ES žodyne atsirado terminas " funkcinis oro erdvės blokas " . +Po sunkios pradžios 2004 m. buvo padaryta pažanga dėl reglamento , kuris įtvirtino šiuos oro erdvės blokus , bet turiu pasakyti , kad nuo tada pažanga buvo skausmingai lėta , ypač dėl tų oro erdvės blokų plėtimo ir , ypač , dėl žemesnės erdvės . +Komisijos nary , vertinu , kad darbas su valstybėmis narėmis buvo Komisijos iniciatyva ir be jokios abejonės kai kurios valstybės narės įrodė , kad nelabai nori siekti šios politikos tokiu greičiu , kokio mes norėtume , arba , iš tiesų , kokį buvome numatę , bet tikrai , dabar pats laikas rasti akseleratoriaus pedalą ir Komisijai kuo greičiau pasiūlyti direktyvą . +Nuo 2004 m. nebuvo sukurta jokių naujų oro erdvės blokų ir , kaip girdėjome iš anksčiau kalbėjusiųjų , mūsų negebėjimas sukurti bendrą Europos dangų jau kainavo 1 mlrd . +EUR . Be to , reikia atnaujinti esamus teisės aktus , nes keliautojai dėl pasenusio valstybių narių požiūrio ir , dėl to , ką būtų galima pavadinti Komisijos neveiklumu , kasdien susiduria su oro eismo vėlavimais . +Kantrybjau senka ir reikia skubiai imtis veiksmų . +Nieko neveikimas ne išeitis , todėl mano frakcija parems Parlamento nario P. Costa Transporto ir turizmo komiteto vardu žodžiu pateiktą klausimą . +Komisijos nary , mes visi senstame ir norėtume , kad mūsų karta pamatytų bendrą Europos dangų . +UEN frakcijos vardu . - ( GA ) Pone pirmininke , norėčiau paklausti , ar galima manyti , jog aviacijos liberalizavimo politika duoda kokios nors naudos tam tikriems regionams ir regioniniams oro uostams . +Pažvelkime , pavyzdžiui , į tai , kas atsitiko Šenon ( angl . Shannon ) oro uoste mano apygardoje vakarų Airijoje . +" Aer Lingus " aviakompanijos sprendimas nutraukti skrydžius į Londoną nepalankiai paveikregioną , ypač jo ekonomiką . +Tai visiškai prieštarauja Airijos vyriausybės politikai . +Mano manymu , Europos regionams aviacijos reikaluose suteikta laisvprisidės prie stiprių sričių pažangos , tačiau silpnins ne tokios stiprias sritis . +Todėl norėčiau Komisijos paprašyti remiantis , tarkim , Šenon oro uosto pavyzdžiu , apsvarstyti , kaip ši politika gali būti įgyvendinta kartu su tokių sričių regioninės plėtros politika . +GUE / NGL frakcijos vardu . - ( CS ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , iniciatyva " bendras Europos dangus " patvirtina mano , kaip privataus piloto patirtį , jog aviacija - vadovėlinis pavyzdys srities , kuriai būtinas viršvalstybinis bendradarbiavimas be valstybinių sienų . +Dėl šios priežasties ir siekiant , kad oro eismo sauga ir veiksmingumas būtų maksimalūs , o atidedamų skrydžių skaičius - minimalus , palaikome funkcinių blokų kūrimą ir , vadinasi , bendro Europos dangaus suformavimą . +Vis dėlto nepamirškime , kad skilimas - brangu , tačiau sujungimas taip pat kainuoja . +Kadangi ši sistema sudėtinga , nuoseklumo sumetimais palaikau laipsnišką bendros operacijų valdymo sistemos bendroje oro erdvėje įvedimą . +Be to , suvienijus Europos dangų , kuriame šiuo metu veikia 27 nacionalinės veiklos sistemos , kils pavojus skrydžių vadovų ir kitų šios srities specialistų darbo vietoms . +Kiek žinau , šiuo klausimu vyksta gana sėkmingas ilgalaikis socialinis dialogas ir mano manymu , būtina suderinti iš pažiūros nesuderinamas procedūras . +Norime , kad skrydžiai būtų saugesni ir veiksmingesni , kad minimaliai skrydžių būtų atidėta ir maksimaliai pašalintas neįprastų oro eismo įvykių pavojus . +Ant kortos žmonių gyvybės : gyvybės tų , kurie skrenda , ir likimai tų , kurie valdo oro eismą . +IND / DEM frakcijos vardu . - Pone pirmininke , esu sutrikusi dėl pasiūlymo , kad būtų greitinamas atviro dangaus kūrimo procesas . +Regis niekas nenori pripažinti problemų , kurios dėl atviro dangaus buvo regioniniuose oro uostuose Europoje , net parengiamajame etape . +Kuriant bendrą Europos dangų pamatysime , kaip atsiras du didžiausi transporto mazgai - tikrai Heathrow ir arba Frankfurto , arba Šarlio de Golio oro uostas - kurie bus apsupti mažesnių mazgų tinklo . +Oro uostų konkurencija atviro dangaus hierarchijoje gali būti pirmojo arba antrojo lygio , o mano šalyje ji bus žvėriška . +Shannon oro uostas - teisėtai laikomas mazgu - ir regioniniai oro uostai , pvz . , Cork neturi reisų , o Dublino oro uostas nuolat perkrautas . +Mano vyriausybtik iš šalies žiūri ir nieko nedaro , nes atviro dangaus logika yra leisti nuspręsti rinkai , o rinka , priešingai nei socialinatsakomybar sveikas protas , regioninės ar kaimo plėtros klausimus sprendžia taip , kad padidėtų pelnas , bet nebūtinai būtų tarnaujama žmonėms . +Užuot skubinę atvirą dangų , leiskite mums , kad ir taip vėlai , užtrukti tiek , kiek reikia atliekant rimtą šios politikos poveikio vertinimą . +Po to leiskite mums imtis reikalingų priemonių ir užtikrinti , kad atviras dangus neatskirtų ištisų Europos vietovių , pvz . , Airijos vakarinės ir pietinės dalies nuo gyvybingos ekonominės ateities . +( DE ) Pone pirmininke , pasidalinsime tuo , kas kelia mums susirūpinimą , Europos transporto politikoje . +Siekiame padidinti visų transporto rūšių , ypač oro transporto , efektyvumą , tuo pat metu nepadidinant taršos . +Jei įmanoma , net norime skraidydami išlaikyti geresnę aplinkos pusiausvyrą . +Šia Europai aktualia tema mums kilo daug minčių tokių , kaip prekyba taršos leidimais . +Tikimės pasiekti savo tikslų , pavyzdžiui , galbūt apmokestinant orlaivių degalus ir panašiai . +Šis požiūris negali būti neteisingas , tačiau mūsų tikslo pasiekimas , kas kita . +Kaip ir kelių transporto atveju , turėtume siekti pažangių sprendimų . +Atviro Europos dangaus ir bendro Europos dangaus idėja - teisingas požiūris , nors , žinoma , jį reikia įgyvendinti . +SESAR - žingsnelis pirmyn , tačiau būtina padaryti dar daugiau . +Jums leidus , aptarsiu paskutinį dalyką , nes šią savaitę balsuosime šiuo klausimu . +Spūstys egzistuoja ne tik danguje , bet ir ant žemės , ypač oro uostuose . +Todėl , oro uostuose panaikinkime beprasmes biurokratines taisykles dėl skysčių . +Taip sutaupysime daug pinigų ir išvengsime gerokai daugiau problemų . +( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nary , manome , jog bendras Europos dangus - oro transporto ateitį nulemsiantis projektas . +Kai Komisijai vadovavo jūsų pirmtakas , šio klausimo svarba buvo nuolat pabrėžiama , manau , kad taip pat yra ir dabar . +2004 m. patvirtinome taisyklių paketą . +Mūsų dangus tebėra tarsi skaitinys , kurį sudaro 58 nacionaliniai oro erdvės blokai , nors žinome , kad realiai mums užtektų vieno arba , būsiu dosnus , nuo trijų iki šešių . +Žinome , jog šitas kratinys , skaičiai buvo pateikti anksčiau , nepalankiai veikia saugą ir , žinoma , ekonomiką bei vartotojus . +Žinome apie spūstis ir grūstis danguje , tačiau šiandien gerokai labiau pabrėžiame išmetimą . +Supratome , kad šioje srityje galime žengti didelį žingsnį į priekį . +Komisija pažangos ataskaitoje parodė , kaip lėtai valstybės narės juda į priekį , net jei ir kyla kelios iniciatyvos , ir pasiūlkelis būdus , kaip joms padaryti spaudimą . +Nesakau , kad tai beprasmiška , taip pat nesakau " o juk aš jums sakiau " , tačiau jau 2003 m. sakėme , kad iš stambinimo principo nieko neišeis , nes jau tuomet įtarėme , kad valstybės narės įsivels į diskusijas apie suverenumą paslaugų teikimo srityje ir kad tokius esminius klausimus būtina reguliuoti iš viršaus nuleistais teisės aktais . +Tuomet manėme , kad galbūt " Eurocontrol " agentūra galėtų pasiūlyti taisykles ir tiesiog pateikti konkretų funkcionalų pasiūlymą , dėl kurio valstybės narės galės vėliau ginčytis , o ne laukti , kol pačios sukurs dar vieną skiautinį , taikant stambinimo principą . +Dabar labai svarbu pasvarstyti , ar nereikėtų mums peržiūrėti teisės aktų . +Tai būtų vienintelis būdas padaryti realų spaudimą ir sukelti būtinus pokyčius . +( PL ) Pone pirmininke , Komisijos nary , 2004 m. pavasarį , kai Europos Sąjunga tvirtino susijusius teisės aktus , buvo kalbėta apie naudą , kurią civilinaviacija gautų pertvarkius oro eismo taisykles , taip pat karinio bendradarbiavimo su civiliniu sektoriumi teikiamą naudą . +Europos sistema tuo metu buvo labai suskilusi , dėl to oro erdvės koridoriai buvo siauri . +Todėl pablogėjo skrydžių sauga , o apie 20 % skrydžių buvo atidedami , suvartojama daugiau degalų , o tai darneigiamą poveikį aplinkai . +Ar šiandien situacija geresnė , Komisijos nary ? +Kodėl neprivertus vadinamųjų " funkcinių oro erdvės blokų " pradėti funkcionuoti ? +Ar tai tik atskirų valstybių narių kaltė ? +Ar galbūt mūsų teisės aktai neatitiko tikrųjų reikalavimų ? +Būtų gerai greitai gauti atsakymą į šiuos klausimus ir imtis taisomųjų veiksmų , o ne laukti 2008 m. pabaigos . +Oro eismo augimas - fenomenalus . +Todėl reikalingi tinkami teisės aktai , bet teisės aktai , kurie neliktų tuščiais žodžiais . +Taip pat reikalingi tinkami personalo mokymai . +Ir , galiausiai , kaip žiūrite į šį reikalą ES kaimynių kontekste , Komisijos nary ? +( NL ) Pone pirmininke , Komisijos nary , ponios ir ponai , sutinku su tuo , ką jau pasakkiti kalbėjusieji , ir norėčiau pridurti , kad bendrą Europos dangų reikia suformuoti kuo skubiau . +Aišku , kad delikatus Reglamento Nr. 551 / 2004 priėjimas , kuriuo siekta paskatinti valstybes nares maksimaliai išnaudoti šių funkcionalesnių oro erdvės blokų teikiama naudą , nepavyko . +Taip pat suprantu , kad taip atsitiko didžia dalimi dėl to , kad daug valstybių narių nieko nedarė , jos mieliau į tai nesipainiojo , pabrėžsavo suverenumą ir panašiai , tačiau negalime leisti joms išsisukti . +Aviacija toks sektorius , kurio kiekviena smulkmena turi būti nagrinėjama Europos lygmenyje , siekiant naudos pramonei , vartotojams , saugai ir aplinkai . +Šiuo metu politinėje darbotvarkėje vyksta tokios didžiulės permainos , Komisijos nary , jog negalime leisti , kad orlaiviai bereikalingai skraidytų pirmyn ir atgal , iššvaistydami milžiniškus kiekius aviacinio kuro . +Tiesiog turime stumtis į priekį , rengdami šį dokumentą , taip pat ir kitas priemones tokias , kaip SESAR , prekyba taršos leidimais ir panašiai . +Negalime ir toliau leisti , kad dėl to , kad mūsų oro erdvę neefektyviai valdo bereikalingi oro eismo kontrolės centrai , būtų švaistoma dešimtys milijonų eurų . +Čia dar daug ką galima patvarkyti ir apkarpyti , ir to mes norime . +Be to , tikėtina , kad dėl sparčios sektoriaus plėtros tuoj pasieksime pajėgumų ribą . +Dabartiniai dvišaliai ryšiais , skirtais funkciniams oro erdvės blokams suformuoti , beveik nieko nepasiekta , taigi mums tikrai reikia pradėti dirbti . +Atrodytų , kad koordinatoriaus paskyrimas ir veiklos peržiūros institucijos įsteigimas būtų žingsnis reikiama linkme , tačiau , Komisijos nary , taip pat baiminuosi , kad šio stambinimo principo nepakaks ; jį taikydami eiti toliau nebegalime , dabar reikia imtis naujų teisinių iniciatyvų . +( RO ) Pone pirmininke , 2006 m. pigių skrydžių bendrovės atvėr225 naujus avialinijų maršrutus Europoje , tai reiškia 1 800 naujų skrydžių per savaitę . +Oro erdvės skilimas nacionaliniame lygmenyje , įvedant specialias veiklos taisykles ir procedūras , gali daryti neigiamą poveikį transporto pajėgumų saugai , naujų technologijų įdiegimui ir išlaidoms . +Pereinant iš vienos oro erdvės į kitą , pilotai pakeičia dažnį ir susisiekia su kitu skrydžių vadovu . +Oro eismo kontroltapo esminiu aspektu . +Svarbu , kad po konsultacijų su atitinkamomis šalimis nauji funkciniai blokai būtų suformuoti , o valstybės narės imtųsi tinkamų veiksmų , kad būtų sukurta integruota jų valdymo sistema . +Tuo tarpu , reikėtų investuoti į efektyvesnę orlaivių ir oro uostų infrastruktūrą . +Rumunijai ir Bulgarijai įstojus į ES , Bendrijos erdvėje atsirado nauji funkciniai blokai , kurie labai svarbūs Juodosios jūros regionui ir bendradarbiaujant su Balkanų valstybėmis . +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( FR ) Pone pirmininke , suprantu Parlamento nekantrumą , nes ir pats taip jaučiuosi . +Pateiksiu labai tikslų ir labai glaustą atsakymą . +Ponios ir ponai , 2007 m. spalio mėnesį gausite pranešimą , o iki 2008 m. vidurio - antrą teisės aktų rinkinį , taigi , be jokios abejonės , negalima teigti , jog nieko nedarome ! +Todėl kartu ketiname išsamiai į šį klausimą atsakyti . +Antras dalykas : Tikriausiai kalbėjau su jumis apie koordinatorių , aukštą politinę figūrą , kuris skatins šių veiklos blokų tarp valstybių narių formavimą . +Turiu pasakyti , kad transeuropinių tinklų srityje pasiekti rezultatai rodo , kad tai būtų naudinga , siekiant paspartinti mūsų veiksmus šiuo klausimu . +Atsakydamas į trečią klausimą , kalbėsiu apie Sesar , nes Sesar egzistuoja , tai jau jungtininiciatyva , kuria sutelkiami visi jos dalyviai . +Manau , kad Sesar padės mums atsikratyti blogų įpročių , dėl kurių laikomės įsitvėrę nacionalinių sienų , kai taip daryti toliau neprotinga . +Todėl pakalbėjęs su G. Savary ir išklausęs Parlamento nuomonę į P. Costa klausimą atsakau labai pozityviai . +Esu pasirengęs padaryti viską , kas mano galioje , kad būtų sureaguota . +Diskusija jau baigta . +Rašytiniai pareiškimai ( 142 straipsnis ) +raštu . - ( CS ) Valstybės narės susitarsukurti bendrus oro erdvės blokus , kurie kontroliuos bendrą oro erdvę , nepriklausomai nuo nacionalinių sienų . +Prieš tai virš Vokietijos susidūrdu lėktuvai ir 71 žmogus žuvo . +Argumentai , kuriais palaikoma bendra oro erdvnuolat stiprėja : turime 57 kontrolės punktus , kuriuose kontroliuojami 28 000 skrydžių per dieną ; JAV jų yra du . +Praėjus trejiems metams nepadarėme jokios pažangos . +Nuo 2004 m . ES neįgyvendino visų taisyklių . +Taisyklės turėjo integruoti oro erdvę į vidaus paslaugų rinką ir sudaryti pagrindą veiksmingai veiklos sistemai , kurioje daugiausia dėmesio skiriama saugai , aplinkai ir didesniam skrydžių pajėgumui . +Šiuo metu turime 65 radarų centrus su 31 sistema , naudojančia 22 kompiuterinius tinklus , ir prognozuojame , kad po 10 metų skrydžių virš Europos skaičius bus dvigubai didesnis . +Ar piliečiai žino , kad jų vyriausybės ir parlamentai ignoruoja naudą , kurią jiems galėtų suteikti bendra Europa ? +Kodėl bendrai veikiančios oro erdvės virš suvienytos Europos sukūrimo tiek civiliniams , tiek kariniams skrydžiams procesas trunka taip ilgai ? +Ar todėl , kad siekiama patenkinti vietinius ekonominius interesus ? +Ar transporto saugos sąskaita ir mokant aukštas kainas siekiama apsaugoti nacionalinį suverenumą ? +Šiandien norime išsiaiškinti , kaip ir kada ketiname sujungti aukštesnę oro erdvę ir kaip ateityje ketiname naudoti žemesnę oro erdvę . +Ar galima aiškiai nustatyti funkcinių blokų sukūrimui virš Europos teritorijos kylančias kliūtis ? +Ar įmanoma valstybėms narėms paaiškinti jų politinę valią vykdyti prisiimtus įsipareigojimus ? +Taip pat mums nerimą kelia stambinimo principo nesėkmė , nes per trejus metus valstybės narės nesukūrefektyviai oro erdvės kontrolei reikalingų funkcinių blokų . +Klausimų valanda ( klausimai Komisijai ) +Kitas punktas - klausimų valanda ( B6-0138 / 2007 ) . +Komisijai užduodami šie klausimai +Pirma dalis +Tema : Priverstinis darbas Europoje +Pastaruoju metu ES padidėjo prekyba žmonėmis siekiant išnaudoti juos priverstiniams darbams . +Aukos , Europos piliečiai ar imigrantai , kenčia nuo naujos vergovės formos . +Kokių veiksmų Komisija ketina imtis , kad panaikintų šį reiškinį ? +Kadangi tokią prekybą žmonėmis palengvina valstybių narių negebėjimas užtikrinti , kad darbdaviai laikytųsi darbą ir darbuotojų teise reglamentuojančių teisės aktų , kokių priemonių imsis Komisija , kad išspręstų šią problemą ? +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - Pone pirmininke , priverstinis darbas ir prekyba žmonėmis dėl išnaudotojiško darbo yra didelis pagrindinių teisių pažeidimas ir esame visiškai pasiryžę atlikti tokių nusikaltimų prevenciją bei kovoti su jais . +Remiantis tarptautinių darbo organizacijų skaičiavimais 2005 m. mažiausiai 12,3 mln. žmonių pasaulyje dirbo priverstinį darbą . +Maždaug trečdalis jų buvo parduoti . +Prekyba žmonėmis dėl išnaudotojiško darbo didžiąja dalimi yra organizuotas nusikalstamas verslas , kurio metinvertsiekia 13 mlrd. dolerių . +Taip pat žinome , kad prekyba žmonėmis yra su maža rizika susijęs nusikaltimas . +Su Europos strategija siekiama , kad jis būtų susijęs ne su maža rizika ir dideliu pelnu , o su didele rizika ir mažu pelnu . +Reikalinga integruota strategija prieš prekybą žmonėmis dėl išnaudotojiško darbo , kuri susidėtų ir prevencijos , baudžiamosios atsakomybės , aukų apsaugos ir pagalbos joms . +Komisija atliks pagalbinį vaidmenį kurdama tinklą visiems suinteresuotiems asmenims ir institucijoms , kurios dalyvauja prevencijos strategijoje . +Visų pirma , darbo inspekcijų paslaugoms , darbdavių organizacijoms , profesinėms sąjungoms . +Kai dėl prevencijos , didžiausias tikslas yra užtikrinti , kad būtų laikomasi darbo įstatymų visose darbo vietose , todėl kovojama su nelegaliu darbu , ypač rizikingesniuose sektoriuose , įskaitant žemės ūkį , statybas , maisto perdirbimą ir namų darbą . +Taip pat esu pasiryžęs rengti naujus teisės aktus dėl kovos su prekyba žmonėmis ir migrantų išnaudojimu darbo tikslais . +Pavyzdys yra neseniai pateiktas pasiūlymas dėl direktyvos , kurioje numatomos sankcijos nelegaliai gyvenančių trečiųjų šalių piliečių darbdaviams . +Šiuo pasiūlymu siekiama veiksmingiau kovoti su migrantų išnaudojimu taikant atgrasančias administracines sankcijas , o rimčiausiais atvejais , įskaitant prekybą žmonėmis , ir ypač išnaudotojiškas darbo sąlygas , taikant baudžiamąsias sankcijas . +Tyrimas ir patraukimas baudžiamojon atsakomybėn turi būti veiksmingesnis . +Įstatymo įgyvendinimą užtikrinantys pareigūnai turi visiškai taikyti teisės aktus , nukreiptus prieš prekybą išnaudotojiško darbo srityje , įskaitant teisės aktus , kurie atitinka pagrindų sprendimą dėl prekybos žmonėmis ir direktyvą dėl leidimo gyventi išdavimo prekybos žmonėmis aukoms . +Geroji nacionalinpraktika rodo , kad būtinai reikalingos priemonės dėl pagalbos teikimo nuo prekybos žmonėmis nukentėjusiems asmenims , kad būtų ginamos pagrindinės jų teisės ir kartu skatinamas sėkmingas patraukimas baudžiamojo atsakomybėn . +Pagalbos teikimas , gyventojo statusas ir pagalba ieškant geresnės darbo ir gyvenimo alternatyvos užtikrins parduodamų žmonių bendradarbiavimą kriminalinio teisminio proceso metu ir palengvins nusikaltėlių baudimą . +Apibendrinant , pirmosios prieš prekybą žmonėmis skirtos dienos proga kitų metų spalio 18 d . Komisija su valstybėmis narėmis parengs joms skirtas rekomendacijas dėl aukų - pirmiausiai pažeidžiamiausių grupių , pvz . , vaikų - nustatymo ir pagalbos joms remiantis įstatymus įgyvendinančių institucijų , kaltintojų biurų ir NVO bei kitų paslaugų teikėjų artimu bendradarbiavimu . +( RO ) Pone pirmininke , norėčiau padėkoti Komisijos nariui F. Frattini už atsakymą . +Per tą laiką , kai pateikiau klausimą , buvau susitikusi su Komisijos nariu ir aptarėme prekybos žmonėmis klausimus . +Labai vertinu Europos Komisijos ir paties Komisijos nario įsitraukimą į kovą prieš šį reiškinį ir džiaugiuosi , kad spalio 18 d . Europos Komisija , siekdama sustabdyti šį reiškinį , pradės faktinius veiksmus , įskaitant ir Komisijos nario paminėtuosius , t. y. įves kriminalines sankcijas už rimtus nelegalaus darbo atvejus . +Norėčiau paklausti , ar Komisijos narys ketina Europos Komisijos vardu prašyti iš Tarybos mandato , kad galėtų pasirašyti Europos Bendrijų , Europos Vadovų Tarybos konvenciją dėl veiksmų prieš prekybą žmonėmis , labai veiksmingą teisinę priemonę kovai su prekyba žmonėmis . +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , atsakymas , žinoma , yra taip . +Ir mes , ir aš asmeniškai esame pasiryžę užtikrinti , kad visų tarptautinių priemonių atžvilgiu Europa būtų kaip veikėja ir kaip svarbiausio vaidmens atlikėja . +Kas dėl jūsų minėtos priemonės , kaip ir kitų konkrečių iniciatyvų , Komisija be jokios abejonės negali , ponios ir ponai , viską padaryti viena . +Norėčiau pasiūlyti direktyvą dėl kriminalinių bausmių spekuliantams , arba geriau sakyti prekiautojams vergais , kurie naudojasi prekybos žmonėmis aukomis ir šiukščiai su jomis elgiasi , bet jeigu valstybės narės neduos savo sutikimo , jei mūsų neparems mažų ir vidutinių įmonių tinklas Europoje , tokios priemonės bus daug mažiau veiksmingos . +Todėl kviečiu visus dirbti kartu . +( DE ) Kitais metais Austrijoje ir Šveicarijoje vyks EURO 2008 . +Prekiautojai žmonėmis ir prekiautojai moterimis jau pasiruošę jam . +Ar Komisija taip pat pasiruošusi ? +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - Tai labai svarbus klausimas . +Per 2006 m. futbolo Pasaulio taurės varžybas Vokietijoje įgijome gana naudingos patirties . +Artimai bendradarbiaudami dirbome su visomis valstybėmis narėmis , policijos institucijomis bei Vokietijos valstybinėmis institucijomis . +Įstengėme apginti mažiausiai 3 000 ar 4 000 jaunų aukų , kad per šį laikotarpį nebūtų parduotos Vokietijoje . +Esame pasirengę atlikti tą patį . +Rengiame pranešimą , kuris netrukus bus išspausdintas , apie labai svarbius Europos bendradarbiavimo rezultatus . +Žinote , kad mažiausiai 12 valstybių narių bendradarbiavo tvirtindamos priemones , kad pasienyje būtų kontroliuojama ir įtartiniems žmonėms nebūtų leidžiama į šalį neteisėtai įvežti jaunas šios prekybos žmonėmis aukas . +Kitais metais , bendradarbiaudami su Vokietija , Austrija ir Šveicarija , kuriose taip pat bus rengiami čempionatai , esame pasiryžę padaryti tą patį . +Vokietija šioje srityje dirbo puikiai . +Reiškinys , kai žmonės atvežami ir įdarbinami prievartinėmis sąlygomis ir iš jų atimama judėjimo ir bet kokios veiklos laisvė , kai neįmanoma pasitraukti iš praktiškai darbo kaip iš įkalinimo vietos , yra labai senas reiškinys . +Mes apie tai žinome iš žiniasklaidos ir atskirų tyrimų . +Ar Komisija turi apibendrintos informacijos , statistinės informacijos kokiose valstybėse tai yra pasitaikę ir ar jums neatrodo , kad tai yra baudžiamoji teisė ? +Valstybnarneturi teisės nesutikti bausti nusikaltėlio , atėmusio kitam laisvę . +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , mes , žinoma , suprantame apie daugiausiai nerimo keliantį vyksmą . +Taip pat suprantame , kad kai kurios valstybės narės stiprina savo bendradarbiavimą prevencijos ir suvaldymo klausimais . +Tačiau yra sunkumų susijusių su šių nusikaltimų apibrėžimo būdu ; mano nuomone , tai visos Europos sunkumas . +Kai , kaip minėjote , žmonės verčiami dirbti pasibaisėtinose sąlygose , jie yra įkaitai ir negalime bausti atsakingųjų remdamiesi vien nelegalaus darbo taisyklėmis , nes tokie kriminaliniai nusikaltimai taip pat turi būti vertinami kaip žmonių pavertimas vergais . +Tik tokiu būdu galime pagerinti padėtį . +Pacituosiu pavyzdį : Tik apibrėžę šiuos nusikaltimus kaip rimtus , o man atrodo , jie to nusipelno , galėsime taikyti Europos arešto orderį . +Tai esminišankstinsąlyga . +Tema : Veiksmai kovojant su tarptautiniu nusikalstamumu ir Europos Teisingumo Teismas +Europos Sąjunga vystėsi įstatymų bazės taikymo pagrindu , bet dabartinis susirūpinimas dėl veiksmų prieš tarptautinį nusikalstamumą leido priimti sprendimus , susijusius su trečiuoju ramsčiu , t. y. remiantis tarpvyriausybiniu bendradarbiavimu nepateikus jų , kaip reikėtų , Europos Teisingumo Teismo nagrinėjimui . +Ar Komisija įsitikinusi , kad galima sustiprinti teisminį trečiojo ramsčio veiksmų nagrinėjimą dėl didesnio teisinio užtikrintumo Europos Sąjungoje ? +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - Pone pirmininke , Europos Teisingumo Teismas atlieka svarbų vaidmenį saugodamas teisėtumą ir trečiojo ramsčio priemonių įgyvendinimą bei taikymą . +Remiantis Sutarties 35 straipsniu Teismas turi jurisdikciją , pareikalavus valstybės narės teismui arba tribunolui , pateikti preliminarias nutartis dėl pagrindų sprendimų ir sprendimų galiojimo arba aiškinimo , dėl konvencijų aiškinimo remiantis Sutarties VI antraštine dalimi , ir dėl juos įgyvendinančių priemonių galiojimo bei aiškinimo . +Tačiau ši jurisdikcija galioja tik toms valstybėms narėms , kurios yra pareiškusios , kad priima Teismo jurisdikciją . +Be to , tos valstybės narės , kurios priėmjurisdikciją , gali leisti ja naudotis tik aukščiausiems nacionaliniams teismams arba tribunolams . +Kol kas , deja , tik 16 valstybių narių priėmEuropos Teismo jurisdikciją teikti preliminarias nutartis dėl trečiojo ramsčio priemonių , o dvi iš jų padarapribojantį pareiškimą . +Mano nuomone , to tikrai per mažai ir neleidžia vykti atitinkamam Teismo ir kasdieninėje veikloje Europos teisę taikančių nacionalinių teismų dialogui . +Be to , Europos Teismas turi jurisdikciją peržiūrėti pagrindų sprendimus ir sprendimus . +Ir valstybės narės , ir Komisija gali pateikti ieškinį Europos Teismui , kad būtų patikrintas šių priemonių teisėtumas . +Praktiškai Komisija šia galimybe pasinaudojo du kartus . +Turiu galvoje atvejį , kai buvo prašoma panaikinti pagrindų sprendimą dėl baudžiamosios teisės taikymo siekiant apsaugoti aplinką ir apsisaugoti nuo taršos , kurios šaltinis yra laivai . +Bet , mano nuomone , šios nuostatos turi būti patobulintos . +Būtent dabartinSutartis nenumato mechanizmo , kuris būtų panašus į procedūras dėl Bendrijos teisės aktų pažeidimų siekiant atlikti priemonių įgyvendinimo valstybių narių teisės aktuose priežiūrą . +Dviejuose komunikatuose dėl Hagos programos , kuriuos 2006 m. ir 2007 m. liepos mėn. pateikiau Komisijai , jau išreiškiau savo nuomonę dėl atotrūkių Teismo jurisdikcijoje laisvės , saugumo ir teisingumo srityse . +Todėl Komisija pritaria mandatui , dėl kurio pritarvalstybės narės , dėl tarpvyriausybinės konferencijos , kurioje būtų galutinai aptarti reformų sutarties klausimai . +Remiantis reformų sutartimi , tikėčiausi , kad Teisingumo Teismas būtų visiškai atsakingas visose teisingumo , laisvės ir saugumo srityse . +Svarbu spręsti klausimą dėl prasto anksčiau susitarto darbo nacionalinio įgyvendinimo . +- ( ES ) Pone pirmininke , Komisijos narys atsakė , kaip ir tikėjausi , nes suprantu apie institucijoms ir teisinei valstybei priskiriamą vertę . +Problema , kad Konstitucijos sutartis vis dar neapibrėžtoje būsenoje : nežinome , ar mums pasiseks ją pabaigti , o tuo tarpu turime šioje Bendrijoje veikti , viena vertus , kovoti su terorizmo nusikaltimais ; kita vertus užtikrinti teisinį tikrumą . +Klausimas , kurį norėčiau užduoti Komisijos nariui , susijęs su kai kurių valstybių narių valios stoka prisiimti įsipareigojimus prieš Teisingumo Teismą , nepaisant to , ar tikima , kad mums reikėtų tęsti prieš terorizmą nukreiptų priemonių tvirtinimą , jei kartu tos priemonės nesisieja su teismų stiprinimu . +Kitaip tariant , kai kiekvieną kartą patvirtinama tokio pobūdžio priemonė , valstybnarturi įsipareigoti pripažinti Teisingumo Teismo jurisdikciją . +Priešingu atveju susidursime su galimybe priimti autoritarinius ar priverstinius metodus be galimybės kreiptis pagalbos į teismą . +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , tai labai subtilus klausimas . +Viena vertus tikiu , kad valstybės narės privalo prisiimti įsipareigojimus ir , mano nuomone , svarbiausia jų atsakomybyra spalio mėn . , pirmininkaujat Portugalijai susitarti dėl pasiūlymo , kurį Tarpvyriausybinėje konferencijoje pateikEuropos Vadovų Taryba , o tai yra labai aiškus įgaliojimas , į kurį įtrauktos naujos Teisingumo Teismo galios . +Nėra jokių abejonių , kad mes galėsime žengti milžinišką žingsnį pirmyn , ypač dėl pačių subtiliausių reikalų ir pačių jautriausių sektorių , t. y. priklausančių trečiajam ramsčiui , kuriame Teismas galiausiai turės jurisdikciją . +Pagaliau turėsime galimybę , kad Teisingumo Teismas atliktų pilną peržiūrą . +Pažymėtina , kad kai kuriais atvejais valstybės narės nelinkusios net laikytis Teismo nurodymų ; Teisingumo teismas mums sakė , kad kai kuriose srityse kriminalinės teisės priemontaip pat gali būti europinpriemonė ; Teismas taip sakapie taršą , o tai yra jautrus klausimas . +Kai kurios valstybės narės ir toliau priešinasi tokiam susitarimui , kuris deja , turi būti vienbalsiai priimtas ir kuris paprasčiausiai atsirado dėl Teismo sprendimo ; nepaisant to , jos vis tiek prieštarauja jam . +Akivaizdu , kad ši problema gali būti išspręsta tik jei pirmininkaujanti Portugalija spalio mėn. įstengs pasiekti susitarimo , o tai būtų didelsėkmir reikštų šuolį pirmyn , kurį jūs minėjote , ir kuriam aš visiškai pritariu . +( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nary , niekam ne paslaptis , kad kai kuriose naujose valstybėse narėse organizuotą nusikalstamumą remiančios jėgos kuo geriausiai sutaria su aukščiausiais politiniais sluoksniais . +Kiek ir kokiomis priemonėmis Europos Sąjunga padės šioms rytų ir pietryčių Europos valstybėms , kurios pačios turi milžiniškų pinigų ir finansinių problemų , kovoti su politikos ir organizuoto nusikalstamumo sąveika ? +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , kaip bendras tikslas , mano nuomone , tai nesusiję vien su rytų valstybėmis , kadangi bendrasis tikslas yra paskatinti stiprią , be kompromisų ir besitęsiančią kovą su korupcija . +Kova su korupcija negali liautis , pvz . , kai valstybtampa Europos Sąjungos nare . +Dirbome su daug šalių kandidačių , kurios tapo Europos Sąjungos valstybėmis narėmis . +Tos šalys pasiekpuikių rezultatų ir dabar siekiame , pvz . , dirbti su tomis valstybėmis , kurios nėra kandidatės , bet paprasčiausiai mūsų kaimynės . Tai Vakarų Balkanų valstybės , tokios svarbios partnerės kaip Ukraina , su kuria turime svarbią partnerystę . +Manau , kad pagalba toms valstybėms išnaikinti korupciją versle pasitarnaus mūsų interesams , nes verslą ir politiką visada sieja korupcija . +Mano atsakymas į klausimą , žinoma , yra taip . +Europos Sąjunga suinteresuota ir manau , kad mums visiems naudinga ir , manau naudinga tų šalių žmonėms , nes žmonės , kurie kenčia nuo su politika susijusios korupcijos , negali kasdien naudotis savo teisėmis . +Tai esame skolingi Europai ir tų šalių žmonėms . +( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nary , organizuota nelegali migracija ir prekyba žmonėmis yra svarbios organizuoto nusikalstamumo verslo šakos . +Mes , kaip Europos Sąjunga su jūsų iniciatyva įkūrėme Frontex - gera idėja , bet kupina didelių su įgyvendinimu susijusių problemų : valstybės narės nevykdo savo įsipareigojimų , liepos mėnesį veiksmai buvo nutraukti ir vėl atnaujinti tik rugsėjo mėn . +Ką darysite , kad Frontex priemonveiktų veiksmingai ir teiktų valstybėms narėms būtiną paramą visus metus , kad savo rankose turėtume veiksmingą priemonę ir galėtume kovoti su organizuota nelegalia migracija ; ar ir jūs tai norite matyti ? +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , mano nuomone , pasiekėme labai ženklių rezultatų . +Vėliau šią savaitę antroji Frontex misija , pavadinta Nautilus II pradės veikti centrinėse Viduržemio jūros valstybėse ; taip pat siūliau trečiąją Frontex misiją vakarų Viduržemio jūros valstybėse nuo Balearų salų , Ispanijoje , iki Maroko ir Sardinijos . +Šios operacijos reikalauja daugiau bendradarbiavimo dėl komandų , laivų , sraigtasparnių ir orlaivių . +Valstybių narių bendradarbiavimas kasdien auga , nes jos mato rezultatus . +Tačiau reikia padidinti Frontex darbuotojų skaičių , nes kaip turbūt žinote , Frontex šiuo metu dirba mažiau nei 90 žmonių ir jie koordinuoja operacijas visoje išorės sienų teritorijoje . +Turint galvoje pradinius rezultatus , nėra jokių abejonių , kad tai rodo rekordinį darbo našumą . +Pasikliaujame šio Parlamento parama , kad Frontex būtų padėta finansine prasme nei profesionalių įgūdžių prasme , kuriuos ji jau turi , tačiau , akivaizdu , kad nepakankamai . +Tema : ES mokslinių tyrimų vaidmuo Europos maisto politikai . +Esant prieštaringiems požiūriams dėl genetiškai modifikuoto ( GM ) maisto Europos Sąjungoje , ar Komisija galėtų trumpai išdėstyti savo požiūrį dėl to , kokį vaidmenį šioje srityje turėtų atlikti moksliniai tyrimai . +Gal Komisija galėtų moksliškai pagrįsti , ar įmanoma , kad kuri nors valstybnarpasiskelbtų esanti erdve " be GMO " ? +O jeigu taip , ar toks pasivadinimas nepažeistų susijusių ES teisės aktų šioje srityje ir kaip būtų galima patvirtinti tokio pasivadinimo autentiškumą dėl gyvulininkystės produktų ? +Ar Komisijos tyrimas teigia , kad ES būtų naudinga paskelbti statusą " be GMO " , o jeigu taip , kokios galėtų būti pasekmės ? +Komisijos narys . - Norėčiau padėkoti gerbiamajai Parlamento narei M. McGuinness už klausimą . +Pirmiausiai atsakysiu į jūsų klausimą apie GMO mokslinius tyrimus apskritai . +Anksčiau Komisija finansavo mokslinių tyrimų projektus dėl genetiškai modifikuoto maisto pagal Penktąją ir šeštąją pagrindų programą vykdydama kelis projektus , kurie prisidėjo prie genetiškai modifikuoto maisto saugos vertinimo švietimo . +Mokslinių tyrimų projektai taip pat buvo finansuojami GM ir įprastų pasėlių sambūvio su tradiciniais klausimu , kurie tyrir atsekamumo priemones . +Galiausiai , sutinkamai su Bendrijos teisės aktais , šie projektai prisidės prie išlaidų mažinimo ir užtikrinimo , kad vartotojai galėtų rinktis turėdami informacijos . +Šiais metais , remiantis Septintąja pagrindų programa , paskelbus pirmąjį konkursą , Komisija pakvietteikti pasiūlymus mokslinių tyrimų tema , kurie vertintų ilgalaikį ir trumpalaikį GMO poveikį žmogaus ir gyvūnų sveikatai , su tikslu remti stebėsenos gerinimą šiems gaminiams patekus į rinką ir analizuoti jų galimus trūkumus . +Nors įvertinimas jau baigtas , pasiūlymų dėl finansavimo atrankos procesas vis dar tęsiasi . +Be to , Komisija pradėjo pagalbinį tyrimą Aplinkos generaliniame direktorate dėl ilgalaikio genetiškai modifikuotų pasėlių poveikio sveikatai , biologinei įvairovei ir aplinkai . +Pagrindinis šio tyrimo tikslas yra teikti pirmenybę visame pasaulyje kultivuojamų svarbiausių kultūrų prekybos derinio galimai rizikai renkant ir analizuojant patikrintos literatūros bei susijusių organizacijų informaciją ir Europos Sąjungoje , ir už jos ribų . +Atlikus reikiamą GM kultūrų mokslinių tyrimų ir auginimo ekspertizę rezultatų galima tikėtis kitą pavasarį . +Ateityje Komisijos finansuojamas mokslinis tyrimas gali aprėpti saugumo vertinimo priemones , rizikos ir naudos vertinimą , įskaitant informavimą apie pavojų ir supratimo gerinimą , nustatymo metodiką , atsekamumo nustatymo būdus ir genetiškai modifikuotų pasėlių sambūvį su tradiciniais pasėliais . +Kai dėl antrosios jūsų klausimo dalies , dėl sambūvio , norėčiau pridurti štai ką . +Pažymėtina , kad patvirtintais GMO galima laisvai prekiauti ir juos naudoti ES jei yra sutikimas patvirtinti . +ES teisės aktai , patvirtinantys GMO pateikimą į rinką ir apgalvotą išleidimą į aplinką nenumato galimybės nustatyti zonas , kuriose GMO auginimas arba pateikimas į rinką būtų apskritai uždraustas . +Bendras draudimas prieštarautų Bendrijos teisės aktams , ypač Direktyvai Nr. 2001 / 18 / EB dėl genetiškai modifikuotų organizmų apgalvoto išleidimo į aplinką . +Iš tiesų į rinką leidžiama pateikti tik tuos GMO , kurie buvo moksliškai įvertinti ir buvo nustatyta , kad jie nekenkia aplinkai , gyvūnų ir žmonių sveikatai . +Konkretų gaminio draudimą galima moksliškai pateisinti pagal šios direktyvos 23 straipsnio vadinamąją apsaugos išlygą . +Bendrijos tyrimas dėl sambūvio tiria tinkamas priemones , kad patvirtinti GM pasėliai būtų įmanomai ir praktiškai atskirti nuo tradicinių ir organinių . +Mokslinių tyrimų rezultatai nurodo , kad jau ištirtus pagrindinius pasėlius - kukurūzus ir cukrinius runkelius - pakankamai atskirti įmanoma . +Tačiau ES vis didėjant komerciniam auginimui ir vis daugėjant genetiškai modifikuotų pasėlių bei genetiškai modifikuoto maisto bei pašarų importui , atsitiktinio genų pernešimo ir priemaišų išvengti bus neįmanoma . +Pridurdamas šį bei tą iš mano kolegų srities , pasakysiu , kad Komisija ir toliau vertina sambūvio priemones , apie kurias pranešvalstybės narės laikydamosi Bendrijos teisės aktų . +Taryba paprašKomisijos techniniu lygiu kartu su valstybėmis narėmis sukurti gaires dėl pasėliams būdingų sambūvio priemonių . +Dabar Komisija steigia Europos sambūvio biurą , kuris atliks šį techninį darbą kartu su nacionaliniais ekspertais ir suinteresuotais asmenimis . +Planuojama , kad darbas prasidės 2007 m. pabaigoje . +Iš pasėlių pirmiausiai bus dirbama su kukurūzais . +O dėl kitų harmonizavimo žingsnių , tai savo pranešime , kurį planuojama paskelbti 2008 m . , Komisija ketina apibendrinti pokyčius valstybėse narėse kurdama reguliavimo sistemas ir jų praktinę patirtį auginant GM pasėlius . +Tai bus pagrindas priimant sprendimą apie būsimus žingsnius , kuriuos reikėtų daryti šiuo klausimu . +Galiausiai , dėl paskutinės klausimo dalies apie potencialias pasekmes dėl statuso " be GMO " , norėčiau pridurti štai ką . +Ūkininkai gali patys spręsti neauginti GMO arba savanoriškai kurti zonas , kuriose nebūtų auginami GM pasėliai . +Šios zonos atitinkamose vietovėse gali būti įkurtos tik savanorišku ir vieningu visų susijusių ūkininkų sutarimu , kuris kiekvienam ūkininkui suteiktų galimybę pasitraukti ir auginti patvirtintus GMO , jei taip norėtų . +Regionai arba ūkininkai , kurie nori neauginti GMO arba gauti statusą " be GMO " , tikrai gali pasinaudoti pagal mokslinių tyrimų pagrindų programas atliktų tyrimų rezultatais . +Iki šiol mūsų mokslinių tyrimų projektų rezultatuose nenurodoma jokių priežasčių , kodėl statusas " be GMO " būtų naudingas visuomenės sveikatai arba aplinkai . +Kai dėl kitų su jūsų klausimu susijusių reikalų dėl ekonominio poveikio jei bus savanoriškai susilaikoma nuo GM pasėlių auginimo , tai priklausys nuo daugelio veiksnių , pvz . , GM ir ne GM kultūrų kainų , agronominių GM ir ne GM kultūrų skirtumų , derliaus skirtumų , sėklų kainos ir t.t. +Vietiniai veiksniai , kenkėjų daromas poveikis , klimato sąlygos , žemės ūkio gamybos struktūra ir t.t. bei reglamentavimo sąlygos turi užtikrinti GM pasėlių sambūvį su tradiciniais ir ekologiškais pasėliais . +Ekonominis poveikis gali skirtis įvairiuose valstybių narių regionuose . +Tokie skirtumai taip pat atsispindės įvairių Europos regionų GM pasėlių auginimo įsisavinime . +ES gyvulininkystės produkcija labai priklauso nuo iš sojų pupelių , kukurūzų ir kitokių kultūrų išvesto gyvulių pašarų importo . +Dauguma iš kukurūzų ir sojų pupelių išvesto maisto vadinama GM . +Sertifikuoto genetiškai nemodifikuotų sojų pupelių maisto šiuo metu užtenka tik mažam rinkos segmentui . +Žinant , kad visame pasaulyje GM sojų pupelių gamyba užima vis didesnę rinkos dalį , ją būtų galima padidinti , bet , žinoma , už didesnę kainą . +Ačiū jums , Komisijos nary . +Esu dėkinga už atsakymą , bet jis buvo gana ilgas ir manau , kad turėčiau padaryti pastabą - truko beveik devynias minutes . +. - Pone pirmininke , kalbėsiu trumpai . +Kol barate Komisijos narį , norėčiau jums padėkoti , nes dažnai negauname informacijos , todėl labai vertinu jūsų aiškumą . +Man reikės ištirti nuodugniai . +Turiu du komentarus ir klausimą ; stebėsiu laiką . +Ar šalis turėtų savarankiškai nuspręsti ar neauginti GMO ? +Tai siūloma Airijoje ; tai vyriausybės programos dalis ir ji nagrinėjama . +Ar mes , kaip šalis , galime nutarti , kad nenorime į šalį įsileisti maisto , pvz . , GM produktais šertų gyvulių mėsos arba neįsileisti kokio nors konkretaus maisto į savo šalį , nes norime būti be GMO ? +Ar pagalvojote , koks bus tokios politikos poveikis grūdų kainoms ? +Komisijos narys . - Pasakysiu atvirai , kad man sunkoka atsakyti . +Žinoma , jie turės laikytis dabartinių Bendrijos teisės aktų . +Toks būtų tiesus atsakymas . +Jei klausimas susijęs su moksliniais tyrimais ir plėtra , man būtų lengviau , bet manau , kad atsakymas gana aiškus : viskas turi būti daroma remiantis esamais Bendrijos teisės aktais . +Ar ne Komisijos lėti veiksmai dėl GM derivatų patvirtinimo prisidėjo prie ES gyvulių pašarų kainų išpūtimo ? +Pavyzdžiui , perdėtas delsimas dėl kukurūzų šalutinio produkto " Hercules " naudojimo patvirtinimo rimtai žaloja mūsų kukurūzų prekybos sektoriaus konkurencingumą , bet GA 21 , GM produktas iš Argentinos yra patvirtintas ES žmonių vartojimui , bet ne gyvulių pašarams . +Ar ne laikas svarstyti , šiai padėčiai suteikti kokios nors prasmės ir sustabdyti išgalvotą politinį teisingumą , kuris yra tokios padėties varomoji jėga ? +Komisijos narys . - Tik norėjau pabrėžti , kad , mano nuomone , tikrai labai rūpinamės , kad žengtume visus įmanomus žingsnius siekdami kuo geriau suprasti padėtį su GMO ar be GMO . +Komisijoje priimti sprendimai visada remiasi turimomis žiniomis . +Niekada to neignoravome ir stengiamės laikytis tokio požiūrio . +Politinis poveikis , kaip minėjote , niekada nebuvo mūsų dėmesio centre . +Aš taip pat norėčiau palaikyti M. McGuinness ir padėkoti Komisijos nariui už puikų ir įdomų atsakymą . +Manau , kad galėsime panagrinėti labai įdomų precedentinį dokumentą , nes , regis , jis remia mokslinį GM pasėlių Europoje naudojimo pateisinimą , kuris yra moksliškai patvirtintas ir leistas . +Jis minėjo apsaugos sąlygą . +Kada Komisija savo visus sprendimus grįs moksliniais tyrimais , kuriuos jo skyrius atlieka , ir paprieštaraus viešajai nuomonei , kuri trukdo GMO naudojimui , nes tai nepalanku mūsų ūkininkų bendruomenei ir , iš tiesų , neigiamai veikia maisto kainą bei Europos ekonomiką ? +Komisijos narys . - Kaip žinote , tai sudėtingas klausimas ir svarbu suprasti , kad kai kurie žmonės dėl atsargumo bijo . +Todėl svarbu , kad kuo greičiau padėtume rastis sąmoningumui ir žinių lygiui , nes gyvybiškai svarbu savo sprendimus pagrįsti turimomis žiniomis . +Dėsiu visas pastangas , kad užtikrinčiau kuo skubesnį šių žinių lygio atsiradimą . +Ačiū jums , Komisijos nary . +Nenorėjau būti per daug griežta , bet turime rasti pusiausvyrą tarp detalių ir laiko , o tai sunku . +Antra dalis +Tema : ES biudžeto veikimas +Ar Europos Komisija galėtų pasakyti , kaip , jos nuomone , galima susitarti dėl ES biudžeto metinių išlaidų supaprastinimo ir racionalizavimo ateityje ? +Komisijos narė . - Norėčiau atsakyti ir pakartoti savo atsakymą dėl metinių procedūrų ir biudžeto sudarymo procedūrų apskritai bei dėl to , kaip jos gali ir turi būti pagerintos , kurį jau nusiunčiau B. Crowley . +Norėčiau atsakyti dėl dviejų dalykų . +Pirmasis yra dabartinis svarstymas , per kurį vis dar galima aptarti , kaip veiksmingiau panaudoti lėšas ir , žinoma , aptarti būsimus pasiūlymus mūsų peržiūrėtoje Sutartyje , kurie atsirado po šių metų birželio mėn . Europos Vadovų Tarybos susitikimo . +Remdamiesi dabartine Sutarties procedūra galime sakyti , kad apskritai rezultatais esame patenkinti , nes , remiantis dabartine Sutartimi , turime galimybę pagerinti reikalus ir rasti skubų sprendimą , jei atsirastų tokio sprendimo reikalaujanti padėtis . +Paskutinis pavyzdys yra pernai nutikęs cunamis , o šiais metais tai buvo Palestina ir Kosovas . +Įstengėme rasti sprendimą sušaukę skubų svarstymą - bet tai užtrunka ir labai priklauso nuo konsoliduotų trišalių derybų tarp dviejų biudžetinių institucijų ir Komisijos . +Žinoma , gerbiamasis narys teisus sakydamas , kad ši Sutartis jau dabar gali būti labai pagerinta , bet nvienas pavyzdys nesusijęs su pragmatišku metinės biudžeto sudarymo procedūros tvarkaraščiu po 1975 m . +Papildomai prie Sutarties reikalavimų mes visi - turiu galvoje visas biudžetines institucijas ir Komisiją - šiai procedūrai suteikę dar du su puse mėnesio vien todėl , kad tuo metu nebuvo elektroninio pašto . +Dabar mums tiek laiko nereikia , bet vis tiek , iš inercijos šį tvarkaraštį laikome ant savo stalų ir niekas nesistengia šio klausimo spręsti . +Žinome , naudos dėl našumo galime gauti pasirėmę jau vien šiuo pavyzdžiu . +Bet kitas dalykas , kuris labai įdomus ir kurį kartu patvirtinome per derybas su Parlamentu ir Taryba , kurį galutinai patvirtino Taryba , yra naujasis finansinis reglamentas ir jo taikymo taisyklės , kurios galioja nuo šių , 2007 m. gegužės mėn . +Jame yra supaprastinimo ir integravimo į metinio Europos biudžeto vykdymą . +Bet , žinoma , turbūt geriausias dalykas , kurį šiandien galiu pasakyti , tai peržiūrėti Sutarties pasiūlymai . +O šioje srityje norėčiau išskirti keturias sudedamąsias dalis , kurios gali pagerinti demokratišką priežiūrą , atskaitomumą ir biudžeto sudarymo procedūros skaidrumą . +Siūloma panaikinti pirmąjį inovacinį peržiūrėtos sutarties pasiūlymą - tai privalomų ir neprivalomų išlaidų atskyrimą - kad metinį biudžetą biudžeto institucijos tvirtintų viena procedūra . +Antra , ES sutarties 27 straipsnyje numatyta vadinamoji " Maksimali padidinimo norma " , paprastai yra nesutarimo šaltinis metinių derybų procese , bet ji daugiau nebus taikoma arba nebus reikalinga , nes steigimo sutartyse bus įtvirtinta , ko šiandien dar nėra , praktikoje taikomas pakaitalas dėl maksimalios padidinimo normos ir daugiametės finansinės programos . +Galiausiai , ateityje turėsime kitą finansinių reglamentų tvirtinimo tvarką . +Jis bus tvirtinamas bendru Parlamento sutarimu . +Iki 2007 m. dėl to vienbalsiai nutartik Taryba - valstybės narės . +Tai didelis mūsų numatomas skirtumas . +Taigi , visi šie pasiūlymai , kartu su galimybe atlikti metinius ir kasdieninius pagerinimus , suteiks daugiau galios demokratiškai išrinktam Europos Parlamentui ir toliau demokratizuos sprendimų priėmimo procesą . +Dėkoju Komisijos narei už atsakymą ir kito klausimo palengvinimą . +Tai susiję su klausimu , ką naujoji Reformų sutartis mums pateiks dėl daugiamečio finansavimo aspekto ir biudžeto funkcionavimo . +Kaip žinote , kiekvienais metais girdime tuos pačius argumentus dėl tam tikrų prieinamais tapusių nuosavų išteklių bei kitų prieinamų lėšų ir dėl to , kaip šie pinigai paskirstomi įvairioms kategorijoms , ar tai būtų žemės ūkis , socialinstruktūra , struktūrinis finansavimas , regioninis finansavimas ir t.t. +Vienas iš didžiausių nusiskundimų , kurį visada čia , Parlamente , išgirstame yra susijęs su žmonių nežinojimu , kur išleidžiami Europos pinigai . +Jie nežino , kas gauna tą finansavimą , kurį jie teikia ir , kaip jie tai supranta , kuris paskirstomas įvairioms šalims . +Žinau , kad pačios valstybės narės atsakingos , kad tai paaiškintų , bet yra priemonių , apie kurias pati Komisija galėtų papasakoti ir pabrėžti išlaidų sritis ? +Komisijos narė . - Norėčiau pranešti , kad su Taryba pasiekėme susitarimo būtent dėl naujo Finansinio reglamento remiantis mūsų skaidrumo iniciatyva , pagal kurią valstybės narės sutiko pranešti ir viešinti visą informaciją apie visus fondų lėšų gavėjus - ne tik žemės ūkio , bet visų fondų . +Žemės ūkio susitarimas įsigalios nuo 2009 m . , o kiti nuo 2008 , 2009 ir nuo 2010 m . +Tai didelis žingsnis dėl skaidrumo , atsakomybės , atvirumo ir bendravimo su piliečiais . +Piliečiai galės žinoti , kas gaus kiekvieną centą ir kodėl , todėl valstybėms narėms bus daug lengviau į šį klausimą atsakyti . +( DE ) Komisijos nare , mano klausimas susijęs su pavėluoto mokėjimo direktyva . +Daug mažų ir vidutinių įmonių bei daug mokslininkų , nuolat skundžiasi dėl laiko , kurio reikia nuo projekto patvirtinimo iki faktinio mokėjimo . +Išankstinį finansavimą daugumai mažų ir vidutinių įmonių gauti sunku . +Ar manote , kad Europos Komisija taip pat gali savo mokėjimo sąlygas priderinti prie pavėluoto mokėjimo direktyvos , kuri taikoma visoje Europoje ir dėl kurios visi susitarėme ? +Komisijos narė . - Mes žinome problemą ir šių klausimų sprendimui taikėme naujus nurodymus ir įgyvendinimo taisykles . +Tikimės , kad naujosios , kurios įvestos ir galioja nuo š.m. gegužės mėn. supaprastins procedūrą , ir , žinoma , suteiks Komisijai galimybę atsakingiau pateikti atsakymą . +Mes suprantame , kad taisyklės turi visiems būti tos pačios , ne tik valstybėms narėms ir gavėjams , bet ir Komisijai . +( DE ) Komisijos nare , minėjote politines krizes . +Šiais metais Graikijoje , JK ir kitur matėme daugybę gaivalinių nelaimių . +Be galo svarbu , kad biudžeto lėšos tokiais atvejais būtų skiriamos greitai . +Ar dabar mūsų turimos priemonės atitinka situaciją ar gal būtų galima ką nors pagerinti ? +Gal yra būdų padidinti bendrą finansinę apimtį , turint galvoje , kad šios vasaros skaičiai rodo , kad dabar turimų lėšų tikrai neužteks ? +Komisijos narė . - Konkrečiai dėl Graikijos , ieškome bent trijų galimų lėšų kaupimo šaltinių . +Iš regioninės politikos lėšų turime daugiau nei 1 mlrd . EUR metams specialųjį fondą , iš kurio galime naudoti lėšas . +Taip pat siekiame perprogramavimo - kita kryptimi pakreipti anksčiau suplanuotas programas , o kitą savaitę Graikijos vyriausybderėsis su mūsų techniniais darbuotojais dėl tų programų , kurias jie nori pakeisti arba pakeisti kitomis ir dėl prioriteto suteikimo kai kurioms sritims . +Taip pat žemės ūkio lėšas galima panaudoti žemės atstatymui , ypač tos žemės , kuri šiame pusiasalyje buvo naudojama kaip dirbamoji . +Taigi , galime matyti tris ar keturis galimus šaltinius ir juos kaupti . +Bet procedūriškai , atsakydama į pagrindinį klausiančiojo klausimą , galiu teigti , kad kartais procedūros labai užtrunka , jei esame atviri ir nebijome to pripažinti . +Žinoma , maždaug po 10 dienų , atlikus visus skaičiavimus , iš Graikijos vyriausybės gausime galutinį konkretų prašymą , bet atsakymas ir procedūros užtruks ilgai . +Paprastai vidutiniškai lėšas išmokame nuo įvykio praėjus nuo šešių iki aštuonių mėnesių , o tai valstybėms narėms nėra pats geriausias sprendimas , kad įveiktų situaciją . +Nors šiuo metu Sutartyje nurodytos procedūros leidžia mums veikti greičiau , reikia įgyvendinti visų biudžeto institucijų politinę valią . +Be to , žinoma , pasiūlyta naujoji Sutartis leis pagreitinti procesą . +Bet apskritai , kalbant apie sumas - tai visai kitas klausimas . +Mūsų visą laiką prašo biudžetą naudoti lanksčiau . +Pavyzdžiui , turime kelias naujų išlaidų eilutes ir šiek tiek rezervų , kurie , iki metų pabaigos , turės būti grąžinti . +Tokio lankstumo dar nesuteikbei Taryba , nei Parlamentas . +Aš norėčiau tokio lankstumo ir , esu įsitikinusi , kad to norėtų ir kiti mano kolegos , Komisijos nariai , nes kartais , taip , šis biudžeto griežtumas mums suriša rankas . +Taigi , yra keli šaltiniai : biudžeto procedūrų lankstumas , bendrosios sumos , greitis ir skubus atliepimas . +Tai trys šaltiniai , kurie , manau , gali leisti veiksmingiau pasiekti galutinių rezultatų . +Tema : Dalykinių disciplinų ir mokymosi sričių planavimas remiantis programa " Švietimas ir mokymas 2010 " . +Kaip Europos piliečius galima paskatinti vertinti nuolatinį mokymą ir mokymąsi dalykų , kurie neturi praktinio pritaikymo , ypač klasikinės kalbos ir literatūra bei istorija ? +Komisijos narys . - Kaip visi žinome , remiantis EB sutarties 149 straipsniu , už švietimo programos turinį yra atsakingos valstybės narės , o tai reiškia , kad sprendimus dėl mokymo plano sudarymo bei mokomųjų dalykų priima švietimo institucijos ir todėl tai yra tik valstybių narių reikalas . +Komisijos vaidmuo yra remti valstybes nares ir jų kokybiško švietimo vystymą . +Remiantis programa " Švietimas ir mokymas 2010 " , Komisija atlieka pagrindinį vaidmenį palengvindama valstybių narių keitimąsi geriausia praktika , kad padėtų užtikrinti jų švietimo ir mokymo sistemos atitikimą XXI a. keliamiems iššūkiams . +Kadangi darbo rinkos klausimai yra svarbi Lisabonos strategijos dalis , aišku , kad su darbo rinka , o plačiąja prasme su konkurencingumu , susiję švietimo politikos aspektai šiuo požiūriu atlieka svarbų vaidmenį . +Taigi , nereiškia , kad tokie dalykai , kaip antikinGraikija , lotynų kalba , istorija , archeologija ir lingvistika nesusiję su darbo rinka . +Be tiesioginio užimtumo galimybių daugelyje šių sričių , tokių dalykų mokymasis reiškia bendrųjų įgūdžių , pvz . , analizės ir pagrindimo , vystymąsi ir perdavimą . +Viename iš darbo programos tekstų , kuris pateiktas 2006 m. gruodžio 18 d . Europos Parlamento ir Tarybos rekomendacijose dėl bendrųjų visą gyvenimą trunkančio mokymosi gebėjimų , šie gebėjimai aprėpia " bendravimą užsienio kalbomis ir kultūrinę išraišką " . +O į pastarąjį dalyką įeina vietinio , nacionalinio ir Europos kultūrinio paveldo supratimas bei vieta pasaulyje . +Rezoliucijoje apibrėžti pilietiniai gebėjimai aprėpia žinias apie šiuolaikinius įvykius bei tarptautinės , Europos ir pasaulio istorijos pagrindus . +Todėl manau , kad tai labai tiesioginis ir išsamus indėlis į reikalaujamą , M. Panayotopoulos-Cassiotou ir , tikiu , visų šio Parlamento narių remiamą orientaciją . +( EL ) Komisijos nary , ačiū už atsakymą . +Patikinote mane dėl savo nuolatinio domėjimosi . +Tačiau kiek finansavimo skirta programos " Švietimas ir mokymas 2010 " rėmimui ? +Esate už kultūrą atsakingas Komisijos narys . +Kokia mokslinio tyrimo dalis iš Septintosios pagrindų programos turi būtų naudojama jūsų paminėtose srityse - tai yra gilinant kalbų , kultūros , istorijos ir lingvistikos žinias ? +Komisijos narys . - Dabar nėra konkretaus padalijimo , bet kaip žinote , programoje nurodyta teisinbazyra padalinta į keturis pagrindinius ramsčius , susijusius su mokymusi visą gyvenimą : Erasmus , Comenius , Leonardo da Vinci ir Grundtvig bei horizontalius veiksmus ir perkėlimo atranką . +Galima būtų maždaug tą patį pasakyti apie mokslinius tyrimus ir plėtrą bei bendradarbiavimą , bet labai svarbu , kad partneriai - institucijos - įsitrauktų į sritis , kurios artimos humanitariniams mokslams , kultūriniam supratimui ir vertybių puoselėjimui . +Taigi , konkrečiai , pvz . , visą gyvenimą trunkančio mokymosi programoje remiame Europinio lygio Istorijos mokytojų asociacijos konferenciją ir svarbu , kad egzistuotų tokia asociacija , kuri laikosi taisyklių , kuri turi teisę būti remiama , o tuomet mes galime ją remti . +Neskatinčiau teorinių mokslų ir taikomųjų mokslų divergencijos arba per didelio atskyrimo . +Pilietinis ugdymas susideda iš bendrųjų įgūdžių ir labai horizontalaus įgūdžių , žinių ir požiūrio pobūdžio , o tai reikalinga ne tik darbo rinkoje , bet kad galėtume kartu gyventi vis įvairesnėje Bendrijoje vietiniu , regioniniu ir Europiniu lygiu . +Tema : Iškrintančiųjų iš švietimo institucijų apimtys . +Remiantis oficialiąja statistika , kurią 2006 m. paskelbEurostat 15,3 % jaunų europiečių nuo 18 iki 24 metų iškrenta iš švietimo institucijų . +Tačiau 14 valstybių narių šis rodiklis viršija Europos vidurkį . +Didžiausias iškrentančiųjų iš švietimo institucijų rodiklis yra Maltoje ( 41 % ) , Portugalijoje ( 39,2 % ) , Ispanijoje ( 29,9 % ) , Islandijoje ( 26,3 % ) , Italijoje ( 20,8 % ) , Latvijoje ( 19 % ) ir Rumunijoje ( 19 % ) . +Europos Sąjunga Lisabonos strategijoje pasiūliki 2020 m. užimtumo lygį padidinti iki 70 % . +Darbo našumo didėjimo fone darbuotojams reikia dar daugiau mokytis . +Kokias priemones numato Europos Komisija , kad būtų sumažintos iškritimo iš švietimo institucijų apimtys ? +Komisijos narys . - Pone pirmininke , 2000-aisiais , tūkstantmečio metais , 17 , 6 % gyventojų nuo 18 iki 24 metų pabaigę privalomąjį vidurinį mokslą , toliau nesimokė . +2006 m. šis skaičius sumažėjo iki 15,3 % . +Šešios naujos valstybės narės sumušmūsų 2010 m. rodiklį , kuris yra 10 % . +Remiantis 149 straipsniu , kaip jau minėjau , už tai visiškai atsako valstybės narės . +Švietimo turinys ir organizavimas yra valstybių narių kompetencija . +Mūsų vaidmuo yra remti valstybių narių veiksmus ir juos papildyti . +Mes tai darome daugeliu būdų . +Paminėsiu tik vieną . +Komisija ypač rėmpagrindų bazės kūrimą , kuria gali remtis politinės priemonės , kai studijoms teikiama finansinpagalba , taip stengiantis spręsti šią problemą . +Vėliau , šiais metais , mūsų 2006 m. komunikate dėl Europos švietimo ir mokymo sistemų veiksmingumo ir teisingumo Komisija pabrėžikipradinio , ikimokyklinio švietimo svarbą , kaip veiksmingos priemonės sumažinti iškritimo iš mokyklos apimtis ir paminėjo pavojų , kai mokiniai per anksti skirstomi į klases pagal gabumus . +Komisija taip pat gana anksti pradėjo visuomenės konsultavimo procesą dėl mokyklinio švietimo modernizavimo . +Tai aprėpia suinteresuotų asmenų nuomonės siekimą apie tai , kaip geriausiai spręsti ankstyvą išėjimą iš mokyklos . +Analizuojant Lisabonos nacionalinę reformų programą Komisija valstybėms narėms išleido konkrečias rekomendacijas dėl ankstyvo išėjimo iš mokyklos kai tai būtina . +Vykdant darbo programą " Švietimas ir mokymas 2010 " buvo naudojamas atvirs koordinavimo metodas , kad būtų sukurta geroji praktika ir mokomasi iš lygių grupės dėl ankstyvo išėjimo iš mokyklos . +Valstybės narės taip pat buvo skatinamos naudotis struktūriniais fondais dėl tikslinės intervencijos , kad būtų mažinami ypač dideli ankstyvo išėjimo iš mokyklos rodikliai ir kad būtų dalyvaujama projektuose , kurie finansuojami iš šį klausimą sprendžiančios visą gyvenimą trunkančio mokymosi programos . +Apibendrinant , pažanga matoma ir pamatuojama , bet procesas dar nebaigtas ir mums iš tiesų reikia tęsti bei gerinti varomąsias jėgas . +( RO ) Pone pirmininke , Komisijos nary , ačiū už atsakymą . +Net jeigu švietimas yra valstybių narių atsakomybė , Komisija turi įsitraukti siekdama užtikrinti Europos Sąjungos ateitį . +Rekomendacijos yra negriežtosios teisės sudedamoji dalis . +Europos Komisija turi aiškiai pareikalauti iš valstybių narių sukurti veiksmų planus , padedančius kovoti su iškritimu iš mokyklos . +Europos Sąjungai reikia kvalifikuotų žmogiškųjų išteklių . +Nepriimtina , kad jaunuoliai iš nepasiturinčių šeimų arba kaimo vietovių yra priversti išeiti iš mokyklos dėl jų finansinės padėties . +ES gyventojai senėja , o siekiant užtikrinti socialinės gerovės sistemų tvarumą , būtinas vis didėjantis darbo našumas . +Štai mano klausimas : Komisijos nary , kokių priemonių imatės siekdami paremti valstybes nares , kad būtų finansiškai padėta tokiems vaikams , kurie nusipelno mokslo tęsimo , ypač vaikams iš vargingai gyvenančių šeimų ir kaimo vietovių ? +Tai tikra problema , o mes kalbame apie Europos ateitį . +Komisijos narys . - Tai galėtų būti ilgas atsakymas , bet trumpai , stengiamės bendradarbiauti , sutelkti išteklius ir politikas , kad remtume geresnių sąlygų sudarymą jaunimui . +Pavyzdžiui , rytoj Komisija rašytine tvarka patvirtins politikos priemonės dokumentą dėl jaunimo užimtumo . +Esame įsitikinę , kad jaunimas - tai mūsų ateitis , o ateitis prasideda dabar . +Ypač skatiname naująsias valstybes nares įsisavinti daugiau struktūrinių fondų ir remti mobilumo švietimo politiką . +Žinoma , sakydamas , kad pagrindinvalstybių narių atsakomybyra sistema ir turinys , tikiu , kad valstybės narės , laikydamosi kokybės arba efektyvumo bei nešališkumo galės mūsų piliečiams , įskaitant jaunimą , pateikti konkretesnius ir geresnius atsakymus . +Esu įsitikinęs , kad investicijos į žmogiškuosius išteklius , ypač per švietimą ir mokymą , yra pati vertingiausia ir veiksmingiausia investicija į visuomenės sanglaudą bei būsimą konkurencingumą . +Taip sakau ne tik kaip už šias sritis atsakingas Komisijos narys , bet ir kaip politikas bei tėvas . +Taigi , neabejojame , kad kartu turime nuveikti daugiau . +. - Keletą kartų paminėjote struktūrinius fondus . +Ką , kaip Komisijos narys , galite padaryti , kad paskatintumėte šalis panaudoti tuos fondus savo žmonėms , socialinėms programoms ir t.t. +Žinau , kad Airijoje tikrai didžioji dalis šių lėšų buvo panaudota keliams ir dideliems infrastruktūros projektams . +Žmonių naudai beveik nieko nebuvo išleista . +Komisijos narys . - Esame laisvi žmonės , laisvos visuomenės , o tai yra raginimas atsakingai naudotis tomis laisvėmis . +Sakiau , kad investicijos į žmogiškąjį potencialą yra pačios geriausios . +Aš ne prieš investicijas į šiuolaikinę infrastruktūrą , į transportą ir į aplinką , kuri yra svarbi . +Bet net komunikate , savo įvadiniame atsakyme minėjau : sakome - o tai remiasi moksliniais įrodymais - kad investicijos į ikimokyklinio amžiaus vaikus , kurie ateina iš prastų socialinių-ekonominių sąlygų , yra pats veiksmingiausias būdas įveikti pablogėjusias sanglaudos sąlygas . +Investicijų į ikimokyklinio amžiaus vaikus grąžos koeficientas , pvz . , yra didesnis nei tokių pačių sumų ilgalaikės investicijos į finansines institucijas . +Taigi , taip kalbėdamas kviečiu ministrus ir Parlamento narius elgtis taip , kaip elgiasi nuosaikūs tėvai ir motinos ir galvoti apie ateities kartas , ne vien apie rytdieną , artimiausią ateitį arba balsus kituose rinkimuose . +Manau , kad toks ilgalaikis kartų požiūris labai reikalingas ir labai veiksmingas netgi finansine prasme , bet kartais mes elgiamės remdamiesi trumpalaikiu požiūriu , o kartais galvodami tik apie rytdieną . +Europoje gausu pavyzdžių , jie tarsi mozaika , ir kai kurios valstybės narės turi tokių pavyzdžių , į kuriuos dabar lygiuojasi visas pasaulis . +Žvilgtelkite į PISA tyrimą ; kviečiu perskaityti kitą tyrimą , kurį EBPO paskelbs rugsėjo mėnesį . +Pamatysime , kur būsime po trejų metų , o kai kurios Europos šalys yra vienos iš geriausių visame pasaulyje . +Mums reikia taip gerai besitvarkančių šalių ir jų reikia daugiau . +Tema : ETI +Europos institucijos , pasirengę įsteigti Europos technologijų Institutą ( ETI ) , diskutavo apie šio projekto finansavimą . +Ketinama taip pat gauti pinigų iš privataus sektoriaus . +Kaip Komisija užtikrins , kad ETI neištiks toks pats likimas kaip " Galileo " programos , į kurią privatus sektorius visai neįdėjo finansinio įnašo ? +Komisijos narys . - Pone pirmininke , tai klausimas apie ETI privataus sektoriaus finansavimą . +Tikime , kad viešosios ir privačiosios partnerystės yra esminis veiksnys , skatinantis informaciją ir žiniomis pagrįstą ekonomiką . +Jei ne , mums nepasiseks . +Privatus sektorius teikia ne tik papildomus finansinius išteklius , bet , dar svarbiau , gali padėti įgyvendinti strateginės inovacijų krypties pokyčius . +Taigi , sakyčiau , kad tai ne tiek apie pačius pinigus , bet apie tai , kaip mes bendradarbiaujame , kaip suderiname partnerius ir interesus . +Daug ES šalių ėmėsi veiksmų , kad palengvintų valstybinio ir privataus sektoriaus struktūrinius santykius , atsižvelgdami į žinių perdavimo skatinimą tarp universitetų ir pramonės . +Šiame kontekste ETI veiklą , o , ypač , žinių ir inovacijų bendruomenes kurs inovacinės viešos-privačios struktūros partnerystės , ir bus finansuojamos iš įvairių viešųjų-privačiųjų šaltinių . +Tikslių susitarimų dėl finansavimo iš anksto nustatyti negalima , ir jie tikrai kursis laikui bėgant , bet tikslas yra maksimaliai padidinti privataus sektoriaus indėlio dalį . +Kitoje finansinėje perspektyvoje numatytas 308 mln . EUR Bendrijos indėlis turėtų veikti kaip katalizatorius , kuris pritrauktų išteklius iš privataus sektoriaus . +Komisija buvo ypač dėmesinga siekdama palengvinti ir pritraukti privataus sektoriaus dalyvavimą finansuojant ETI ir Žinių ir naujovių bendrijas ( ŽNB ) . +Pavyzdžiui , pagrindinis ŽNB atrankos kriterijus bus jų pajėgumas užsitikrinti ilgalaikį ir tvarų finansavimą , įskaitant didelį privataus sektoriaus įnašą . +Valdybai bus svarbu nustatyti potencialių ŽNB sritis , kurios pritrauktų įvairių dalyvių , įskaitant ir dalyvių iš privataus sektoriaus , dėmesį . +Be to , ETI bus įgalintas nustatyti ETI pagrindus su specialiu tikslu mobilizuoti ir išlyginti išteklius iš individualių rėmėjų ir verslo įmonių . +( FI ) Pone pirmininke , Komisijos nary , buvo pasakyta , kad privatus finansavimas taip pat gaunamas iš Jungtinių Amerikos Valstijų , o " Microsoft " buvo paminėta kaip ETI rėmėja . +Ar kelia nerimą tai , kad tokios didelės bendrovės iš Jungtinių Amerikos Valstijų stengsis gauti naudos iš Europos technologijos instituto atliekamų mokslinių tyrimų rezultatų ? +Kartu norėčiau paklausti štai ko : Ar šie privatūs rėmėjai taip pat galės primesti sąlygas dėl savo teikiamo finansavimo ? +Komisijos nary , ar teisingai supratau iš jūsų atsakymo E. Seppänen , kad iš tiesų esate numatę didelį , į ETI norinčių investuoti įmonių susidomėjimą ? +Nes , jeigu ne , jei nesurinksite didelių ar pakankamų išteklių iš privataus sektoriaus , ar susilaikysite nuo ES biudžeto antpuolio ir ar pasimokysite , kad turbūt nėra tokio didelio susidomėjimo ETI finansavimu ? +Bet norėčiau , kad patikintumėte , kad turbūt , kai kas nuoširdžiai išreišksusidomėjimą . +Komisijos narys . - Ir buvo , ir yra vis didėjantis domėjimasis , ypač dabar pasiekėme paties pasiūlymo etapą , nes iš pradžių tai buvo daugiau idėja arba sąvoka , o dabar jau konkretus tekstas . +Jis dar nebuvo formaliai užbaigtas - tikimės tai atlikti iki šių metų pabaigos - bet individualios įmonės ir verslo organizacijos kalba vis konkrečiau ir pozityviau , kad ateityje gal norėtų labiau įsitraukti į veiklą . +Kalbėjome su Europos pramoninkų apvaliuoju stalu , Verslo Europa , Eurorūmais ir daugeliu kitų asociacijų , pvz . , Europos mokslinių tyrimų ir technologinių organizacijų asociacija ( EARTO ) . +Iš tiesų galiu pasakyti , kad jie kalba vis konkrečiau . +Žinoma , niekas nepasirašo ant neužpildyto čekio ir niekas neįsipareigoja iš anksto , o tai , ką mes darome , neturėtų pakeisti pozityvaus vyksmo kai kuriuose centruose ir partnerystėse , o ETI turėtu sukurti dar didesnę varomąją jėgą , paskatas ir apimtį dėl labiau inovacijas remiančios Europos Sąjungos . +Toks yra ketinimas , o atsakomybe dalijamės . +Europos Technologijų instituto idėja - sukurti inovacijas , kurios padėtų padidinti Europos Sąjungos konkurencingumą . +Jeigu šiame Institute dalyvaus didelės , stambios privačios korporacijos , ar kitiems rinkos dalyviams bus prieinamos inovacijos ? +O kaip valstybės narės ? +Ar europinėje institucijoje ir valstybės narės ir Europos Bendrija neturėtų būti pagrindiniai finansuotojai ? +Komisijos narys . - Turime apibrėžti paties ETI vaidmenį , nes tai institucija , kuri atlieka įvairiausių žinių ir naujovių bendrijų konkursų atranką , monitoringo vertinimą ir sistemos organizavimą . +Tačiau inovacijų srityje pagrindinpartnerystyra ŽNB lygyje . +Šioje srityje būtų galima įsivaizduoti didelį bendradarbiavimą su MVĮ , o vidiniai dalykai ne tik jų teisė , bet ir teikia naudą , nes jos turi sukurti pasitikėjimą , kad padidintų bendradarbiavimą arba pradėtų naują po ETI skėčiu ; o dėl pagrindinių intelektinės nuosavybės santykių , pasiūlymas susijęs su Septintosios pagrindų programos principais . +Esu įsitikinęs , kad užtektinai laisvės ir lankstumo padės intelektines teises tarp partnerių sutvarkyti taip , kad jiems būtų naudinga bendradarbiauti ir dirbti su ŽNB arba su ETI ir , žinoma , todėl , kad naudingiau daugiau taikyti naujovių . +Europoje yra daug modelių . +Manau , galime pasisemti įkvėpimo , kad būtume tikrai padrąsinti , o , iš tiesų , ETI galėtų pralaužti ledus užtikrindamas geresnes sąlygas žinioms palankiai Europai , įskaitant palankumą intelektinei nuosavybei , arba Bendrijos patentams ar politikai , kuri labai reikalinga ir svarbi , kad partneriai iš tiesų keistųsi žiniomis . +Į 38 ir 39 klausimą bus atsakyta raštu . +Tema : Absoliutus draudimas terminuotas darbo sutartis paversti neterminuotomis Graikijos viešajame sektoriuje . +Praėjo šešeri metai , nuo to laiko , kai įsigaliojo Direktyva 1999 / 70 / EB , o Graikija vis dar jos nesilaiko . +Nepaisant neapskundžiamų nutarčių pagal terminuotas sutartis dirbančių darbuotojų naudai , Graikijos aukščiausiasis teismas priėmnutartį su nuoroda į Graikijos Konstituciją ir , nepaisant ankstesnės precedentinės teisės , kad absoliučiai draudžiama Graikijos viešajame sektoriuje terminuotas darbo sutartis paversti neterminuotomis . +Kokia Komisijos nuomondėl akivaizdaus Graikijos atsisakymo įgyvendinti 1999 / 70 / EB direktyvą ? +Ar ji pradės procesą prieš Graikiją kol to nepadarTeisingumo Teismas ? +Komisijos narys . - ( CS ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , Tarybos direktyva Nr.1999 / 70 / EB dėl bendrojo susitarimo dėl terminuoto darbo reikalauja , kad valstybės narės patvirtintų tokias priemones , kurios užkirstų kelią piktnaudžiavimui dėl viena po kitos pasirašomų terminuotų darbo sutarčių . +Tačiau valstybės narės neįpareigotos pakeisti terminuotų darbo sutarčių neterminuotomis , darant prielaidą , kad yra kitokių veiksmingų priemonių , užkertančių kelią piktnaudžiavimui arba leidžiančių taikyti sankcijas . +Europos Teisingumo Teismas šį aiškinimą patvirtino savo 2006 m. liepos 4 d. nutartimi su Graikijos teisėkūra susijusioje byloje C-212 / 04 ( Adeneler ) . +Europos Teisingumo Teismas taip pat nurodė , kad susijusių nacionalinių teisės aktų aiškinimas nėra jo kompetencija . +Tik Graikijos teismai gali teikti atitinkamų Graikijos teisės aktų aiškinimą ir nustatyti , ar šie teisės aktai atitinka direktyvos reikalavimus dėl veiksmingų priemonių , kurios neleistų piktnaudžiauti , o piktnaudžiavimo atveju , kai viena po kitos pasirašomos terminuotos sutartys , taikytų sankcijas . +Graikija įgyvendino pirmiau paminėtą direktyvą Prezidento dekretu Nr. 164 / 2004 dėl valstybinio sektoriaus . +Komisija atliko išsamią šio dekreto analizę ir pripažino jį atitinkančiu direktyvos reikalavimus . +Nuo direktyvos vėlyvo įgyvendinimo 2004 m. liepos 19 d . Prezidento dekrete buvo išimtinlaikina nuostata , kuri esant nustatytoms sąlygoms leido pakeisti viena po kitos pasirašomas terminuotas darbo sutartis , sudarytas prieš dekreto įsigaliojimo dieną , į neterminuotas darbo sutartis . +Žinau , kad teisinpadėtis dėl piktnaudžiavimo terminuotomis darbo sutartimis Graikijos valstybiniame sektoriuje buvo aptariama keletą paskutinių metų . +Tai buvo patvirtinta paskutiniu Graikijos Aukščiausiojo Teismo 2007 m. birželio 11 d. sprendimu , kuriuo teismas panaikino savo ankstesnę precedentinę teisę . +Kaip minėta , remiantis Europos teisingumo teismo sprendimu , nacionaliniai teismai atsakingi už atitinkamų Graikijos teisės aktų , įskaitant Konstituciją , aiškinimą ir taikymą siejant su konkrečių jiems pateiktų bylų aplinkybėmis . +Tačiau taip elgdamiesi teismai turi deramai laikytis taikomų ES teisės aktų , ypač Direktyvos 1999 / 70 / EB . +Komisija atidžiai stebi padėties vystymąsi Graikijoje . +Atidžiai išanalizuosiu paskutinę Aukščiausiojo Teismo nutartį ir stebėsiu priemones , kurias po to patvirtins Graikijos valdžios institucijos . +Baigdamas norėčiau paminėti , kad , remiantis Komisijos pateikta informacija , keli Graikijos teismai jau pateikpreliminarius su šiuo reikalu susijusius klausimus Europos Teisingumo Teismui . +Todėl Europos Teisingumo Teismas turės progą pateikti nuomonę dėl susijusių Bendrijos teisės aktų aiškinimo . +( EL ) Komisijos nary , puikiai žinote , kad Graikija yra vienintelšalis , kuri dar neįgyvendino šešerius metus galiojančios direktyvos . +Vyriausybė , kuri , anot jūsų , turi gerbti teismų sprendimus , bet vis tiek leidžia įstatymus , kuriais atsisako paisyti galutinių teismų sprendimų ir precedentinės Europos Teismo teisės , užtraukia nelaimę dešimtims tūkstančių rangovų . +Dauguma pernai žuvusiųjų Graikijoje siautėjusiuose gaisruose buvo pagal sutartį įdarbinti ugniagesiai , ištarnavę daugiau kaip 10 metų , dirbantys laikinai ir nepakankami apmokyti . +Teigiate , kad šį klausimą nagrinėjate jau ne vieną mėnesį . +Būdami Europos teisėkūros sargais , ar ketinate ką nors daryti ? +Komisijos narys . - ( CS ) Žinoma , Europos Komisija yra Europos Sutarčių ir Europos teisės sergėtojai , ir , žinoma , dėl šios priežasties esame pasiruošę imtis visų būtinų žingsnių . +Komisija nustatdaug problemų , susijusių su pirmuoju Prezidento dekretu , įskaitant ir tuos , kurie buvo apsvarstyti Adeneler byloje . +Dėl šių problemų 2007 m . Komisija kreipėsi į Graikijos valdžios institucijas . +Todėl galiu patvirtinti , kad šiam klausimui esame dėmesingi . +Labai rūpestingai išanalizavome naujausius Graikijos Aukščiausiojo Teismo sprendimus ir jei nustatysime , kad Komisija turi imtis veiksmų , nedvejodami tai ir padarysime . +Žinoma , daug klausimų kyla dėl piktnaudžiavimo trumpalaikėmis darbo sutartimis , sudarytomis prieš direktyvos patvirtinimą , įskaitant ir jau įsigaliojusias 2002 m. liepos 10 d . , kai direktyva turėjo būti įgyvendinta , išskyrus atvejus , kai šioms sutartims buvo taikomos laikinos nuostatos . +Iš esmės noriu pasakyti , kad mes į šį klausimą kreipiame reikiamą dėmesį ir kad imsimės visų veiksmų , kurie reikalingi siekiant apsaugoti Sutartis . +Tema : Lygios galimybės +Ar Komisija patenkinta Europos lygių galimybių metais , kad buvo padaryta tikra pažanga " naujose " bei " senose " valstybėse narėse dėl skirtingo etniškumo ir seksualinės orientacijos žmonių lygybės . +Kokių konkrečių iniciatyvų imasi Komisija atsižvelgdama į homofobinius veiksmus kai kuriose ES šalyse bei ne ES šalyse , pvz . , po gėjų parado uždraudimo Vilniuje ir mėginimo išardyti lygybės demonstraciją Rumunijoje ? +Kokių žingsnių Komisija imasi , siekdama užtikrinti , kad ES institucijos bei valstybės laikytųsi savo įsipareigojimų dėl rasinio nediskriminavimo ir mažumų apsaugos , ypač dėl romų tautybės žmonių , kai nerimą kelia ekstremistų ir netolerantiškų partijų sėkmrinkimuose ? +Komisijos narys . - ( CS ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , praėjus 10 metų po 13 straipsnio įtraukimo į EB Sutartį , padarėme svarbią pažangą siekdami užtikrinti , kad visi Europos Sąjungos piliečiai būtų apsaugoti nuo diskriminacijos remiantis rasine ar etnine kilme ar , be kitų dalykų , seksualine orientacija . +Tačiau ši apsauga dar nepilna , ir dar neturime tikros , gerbiamos narės paminėtos , " lygybės " . +Visos valstybės narės privalo laikytis vadinamosios Rasinės lygybės direktyvos ir Užimtumo lygybės direktyvos , o Europos Sąjungos užduotis yra prižiūrėti ar teisingai abi direktyvos perkeliamos į nacionalinę teisę ir ar veiksmingai taikomos . +Todėl 2007 m. birželio 27 d . Komisija išleido Pagrįstą nuomonę 14 valstybių narių , kurios teisingai neperkėldirektyvos Nr. 2000 / 43 / EB . +Noriu pažymėti , kad faktinės priežastys , kurios skatina išleisti tokias pagrįstas nuomones , žinoma , labai priklauso nuo kiekvienos šalies ir nuo klausimo svarbos . +Bet kuriuo atveju , šias pagrįstas nuomones gavo 14 valstybių . +2007 m. yra Europos lygių galimybių visiems metai , kurie paskatino valstybės institucijas ir pilietinę visuomenę organizuoti veiksmus ir kampanijas , sutelktas į įvairovės ir nediskriminavimo naudą . +Kova su diskriminacija turi nuolat būti mintyse . 2008 m . +Komisija pateiks pasiūlymus dėl paskesnių Europos lygių galimybių visiems metų programų . Jose gali būti nurodytos priemonės , kurios užbaigs prieš diskriminaciją nukreiptų teisės aktų sistemą . +Liepos mėn. buvo pradėta internetinkonsultacija , kuri tęsis iki spalio vidurio ir bus pasiruošimo atitinkamo poveikio vertinimui sudedamoji dalis . +Taip pat norėčiau pasakyti , kad Komisija atmeta visas homofobijos formas ir skatina tolerancija bei pagarba pagrįstą visuomenę . +Ji su džiaugsmu sutiko Europos Parlamento 2007 m. balandžio 26 d. rezoliuciją dėl homofobijos Europoje . +Šiame kontekste Komisija apgailestauja , kad vietinės valdžios institucijos nesuteikreikiamo leidimo įvairovę Europoje skatinusiam sunkvežimiui , kuris gegužės 25 d. turėjo atvykti į Vilnių , kaip buvo planuota , ir uždraudjį lydėjusį gėjų paradą . +Komisija taip pat apgailestauja , kad per birželio 11 d . Rumunijoje vykusį festivalį " GayFest 2007 " ( kuris buvo morališkai remiamas ir naudojo Europos metų ženklą ) žygio už įvairovę dalyvius taip baugino ekstremistų grupės , kad prireikpolicijos apsaugos . +Rasinės lygybės direktyva , kurią anksčiau minėjau , draudžia diskriminaciją dėl rasinės ar etninės kilmės . +Norėčiau pabrėžti , kad tai visiškai taikoma ir romams . +Be to , Komisija laikosi nuomonės , kad tinkamas ES teisės aktų taikymas turi būti remiamas informacijos kampanijų , kurios informuotų romus apie jų teises ir renginių , kurie plačiąją visuomeninformuotų apie teises ir pareigas , atsirandančias dėl prieš diskriminavimą nukreiptų įstatymų . +2007-aisiais , Europos lygių galimybių visiems metais , renginiai dėl romų vyko Bulgarijoje , Čekijos Respublikoje , Graikijoje , Ispanijoje , Prancūzijoje , Airijoje , Italijoje , Lietuvoje , Lenkijoje , Rumunijoje , Suomijoje ir Slovakijoje . +Veiksmai , skirti kovai su romų diskriminacija , taip pat buvo finansuojami iš Europos socialinio fondo ir PROGRESS 2007-2013 , užimtumo ir socialinio solidarumo programos , kuri remia romų galimybių didinimą . +Nors apgailestaujame , kad 14 valstybių narių turėjo gauti Pagrįstas nuomones , džiaugiuosi , kad Komisija imasi priverstinės pažeidimų tyrimo procedūros , nes šiuo metu buvo visiškas atotrūkis tarp teisės aktų tekstų ir to , kas iš tiesų vyksta . +Komisijos narys V. Špidla minėjo kurias problemas , kai Lygybės sunkvežimiui nebuvo leista įvažiuoti į Vilnių . +Matyt , pusLietuvos seimo narių mano , kad homoseksualumas yra iškrypimas . +Yra rimtų problemų viešajame ir vyriausybiniame sektoriuje . +Praėjusią savaitę Pagrindinių teisių agentūra teigė , kad daug valstybių narių neįstengia tinkamai įgyvendinti rasinės diskriminacijos teisės aktų , todėl tikiuosi , kad griežtumas tęsis , nes mums jo tikrai reikia . +Ar pažeidimų tyrimo procedūrose atsižvelgsite į įvairus oficialius pareiškimus ir tai , kad ministrai bei valstybės pareigūnai toleruoja ekstremizmą ? +Komisijos narys . - ( CS ) Nemanau , kad gerbiamosios Parlamento narės kalboje buvo kokių nors klausimų , bet vis tiek norėčiau palaikyti jos nuomonę . +Abi direktyvos dėl nediskriminavimo yra esminiai Europos įstatymai . +Privalome užtikrinti , kad jos būtų visiškai perkeltos ir kad nediskriminavimas , lygios galimybės bei tolerancija ir toliau būtų aktyviai įgyvendinamomis esminėmis vertybėmis . +Todėl Europos Komisija pradėjo pažeidimo procedūras prieš 14 valstybių narių . +Tačiau vis tiek noriu pasakyti , kad apskritai , atskiros valstybės narės palaiko šias dideles vertybes ir , kad dauguma problemų , dėl kurių diskutavome , tų problemų , dėl kurių reikia pradėti pažeidimo procedūras , yra teisinio ir todėl techninio ( administracinio ) pobūdžio . +Jos nereiškia valstybių narių tendencijos atmesti Sutartis . +Dabar turime penkis klausimus , susijusius su negalią turinčiais asmenimis . +Suprantu , kad klausiantieji tikriausiai tikėjosi atsakymų bloko . +Nenorėčiau , kad kas nors nesulauktų atsakymo į savo klausimą , bet jei , Komisijos nary , norite kartu atsakinėti į klausimus , su malonumu jums tai leisčiau . +Tačiau pirmiausiai , prieš tęsiant , norėčiau remtis vienu iš klausiančiųjų . +Aš taip pat būčiau patenkintas jei Komisijos narys atsakytų į visus klausimus kartu , jei įmanoma . +Bet , jei ne , gal galėtumėte leisti jam perskaityti atsakymus į visus penkis klausimus , jie turi atskirus atsakymus , o mes visus papildomus dalykus aptarsime išklausę penkis atsakymus . +Mielai tai padarysiu . +Mielai padarysiu tai , kas Komisijos nariui atrodo patogiau siekdamas užtikrinti , kad visi nariai gautų atsakymus į savo klausimus , bet man taip pat aišku , kad klausimai susiję ir kad , kitu atveju , rizikuojame vis grįžti prie to paties . +Bet puiku , kad ir Komisijos nariui tai atrodo geriausia . +Tema : savarankiško gyvenimo rėmimas veiksmais +Ar Europos Komisija šią savaitę prisijungs prie manęs ir Strasbūre priims rimtų ir įvairių neįgalumo formų turinčius asmenis , kurie yra Europos savarankiško gyvenimo tinklo ( ENIL ) dalis ? +Atsiliepiant į Parlamento rezoliuciją ( P6 _ TA ( 2006 ) 0527 ) dėl Komisijos kas dvejus metus rengiami pranešimai dėl neįgalumo , kokią pažangą padarKomisija remdama " savarankiško gyvenimo " koncepciją neįgaliesiems , įskaitant teisę išlaikyti finansavimą " asmeninei pagalbai " judant tarp ES valstybių narių su užimtumo , mokymosi ar persikėlimo gyventi tikslu ? +Ar Komisija pateiks visos Europos politiką dėl asmeninės pagalbos ? +Tema : Negalią turinčių žmonių skatinimas savarankiškai gyventi +Neatidavimas į specialius globos namus ir didesnautonomija yra vieni iš Europos Sąjungos negalios strategijos prioritetų . +Kokią pažangą iki šiol padarKomisija dėl tyrime apie žmonių su negalia neatidavimo į specialius globos namus pateiktų rekomendacijų ? +Ar ji sutinka , kad vis daugiau asmenų su negalia yra patalpinami specialiuose globos namuose ? +Kokių priemonių ji ketina imtis , kad įveiktų šį iššūkį ? +Tema : Žmonių su negalia teisės +Palaikydamas Komisijos atsidėjimą žmogaus teisių požiūrio taikymui sprendžiant neįgalumo klausimus po 1996 m. patvirtinto Komunikato ir pripažindamas Europos savarankiško gyvenimo tinklo dalyvavimą Strasbūre norėjau paklausti , ar Komisija sutinka , kad asmenų su negalia žmogaus teisės Europos Sąjungoje ir kitur pasaulyje pažeidžiamos ? +Kokių žingsnių Komisija ketina imtis , kad įveiktų tokį piktnaudžiavimą ES ? +Tema : Neįgaliųjų integravimas +Su džiaugsmu pritariame Komisijos teikiamai paramai žmonių su negalia integravimo principui ir klausiame kiek kartų per 2007 m. buvo susirinkusi Užimtumo ir socialinių reikalų GD organizuota tarpžinybingrupir kurie Komisijos generaliniai direktoratai šiuose susirinkimuose nedalyvavo ? +Dėl šios savaitės Europos savarankiško gyvenimo tinklo vizito į Strasbūrą su džiaugsmu pritariame Komisijos pasiryžimui apsaugoti nustatytą procentą nuo užjūrio vystymosi pagalbos sveikatai , švietimui ir socialinėms paslaugoms ; kokius žingsnius daro Komisija , kad užtikrintų , jog Bendrijos žmonėms su negalia skirti vystymo projektai galės būti finansuojami iš šio fondo ? +Tema : Neįgaliųjų atstovavimas +Ar galėtų Europos Komisija apibūdinti , kokia yra galiojanti tvarka dėl neįgaliųjų ir organizacijų atstovavimo užtikrinimo ES socialinės įtraukties strategijose ? +Sutinkamai su Komisijos patvirtintu principu " nieko apie mus be mūsų " , kokius būsimus žingsnius šiuo klausimu planuoja Komisija ? +Komisijos narys . - ( CS ) Kadangi pasistengsiu atsakyti labai trumpai į visus klausimus iš karto , susitelksiu tik į pačius svarbiausius dalykus . +Į aktyvią neįgaliųjų integraciją sutelkta programa buvo kuriama nuo 2006 m . ; ji buvo Europos veiksmų plano neįgaliesiems sudedamoji dalis . +Šios programos svarbiausias dalykas yra neįgaliųjų teisgyventi nepriklausomai . +Kadangi Komisija skatina neatidavimą į specialius globos namus ir kadangi bendroji nuomonšioje srityje panaši , Komisija taip pat nagrinėja alternatyvas priežiūrai specialiuose globos namuose . +Komisija remia tyrimą , kuris ieško tinkamų metodų vadinamajam neatidavimui į specialius globos namus . +Nepriklausomas neįgaliųjų gyvenimas turi būti remiamas šiems žmonėms teikiant kokybiškas bendruomenines paslaugas ; ne tik fizinio pobūdžio , bet ir susijusias su pagarba žmogaus orumui . +Remdamasis savo asmenine patirtimi galiu pasakyti , kad švietimas tų , kurie šias paslaugas teikia nuo jų priklausomiems žmonėms labai svarbus šių paslaugų kokybei . +Tai , kaip gerbiamos pagrindinės neįgaliųjų teisės ir jų gyvenimo kokybė , labai priklauso nuo išsilavinimo . +Kaip jau minėjau , Komisija naudojasi savo teise aktyviai remti bendruomenės paslaugų vystymą ir noriu pasakyti , kad tai atlikdama Komisija visada susitelkia į asmenų gyvenimo kokybę . +Iš tiesų pats netalpinimas specialiuose globos namuose automatiškai neužtikrina geresnės gyvenimo kokybės ir autonomijos : Tai užtikrinama tik tuomet , kai talpinimas į specialius globos namus pakeičiamas atitinkamos kokybės ir standartų bendruomenės paslaugomis . +Šiame kontekste Komisija užsaksocialinės integracijos tyrimą , kuriuo siekiama įvertinti neįgaliųjų padėtį dideliuose specialiuose globos namuose , kuriuose , kaip žinome , pasitaiknemažai atvejų kai standartai ir gyvenimo būdas neatitiko reikalavimų bei kokybės , kurių žmonės neabejotinai nusipelno . +Todėl privalome stebėti šią padėtį ir užtikrinti jos gerinimą . +Tačiau Komisija negali patvirtinti nuomonės , kad žmonių skaičius prieglaudoje didėja . +Mes neturime tokių skaičių , tačiau , kaip jau sakiau , netalpinimas specialiuose globos namuose yra tas principas , kurio laikomės , ir toliau ketiname eiti šiuo keliu . +Taip pat norėčiau pabrėžti , kas džiaugiamės iniciatyvomis , kurios susitelkia į pagrindinius socialinės priežiūros teikimo kokybės principus Europos lygiu . +Taip pat norėčiau pabrėžti neįgaliųjų teisių klausimą , kuris dėka Jungtinių Tautų Neįgalių asmenų teisių konvencijos iškilo į tarptautinį lygį , ir , mano nuomone , yra milžiniškas žingsnis pirmyn . +Komisija skatina valstybes nares ratifikuoti šią konvenciją ir kuo greičiau konkrečiai į ją atsiliepti . +Komisija įsipareigojo atsižvelgti į neįgaliųjų poreikius ir teises ir įtraukti juos į visas susijusias ES strategijas . +Neįgaliųjų poreikių tenkinimo klausimas sprendžiamas ES lygiu ; tuo užsiima Komisijos vidaus tarnybos grupdėl negalios bei tai vykdoma bendradarbiaujant valstybėms narėms ir susijusioms šalims , įskaitant neįgaliuosius Europos Sąjungos Aukšto lygio grupėje dėl negalios . +Nuo 2000 m . Europos Bendrija kartu finansavo maždaug 160 projektų neįgaliesiems besivystančiose šalyse , o pagalba sudar100 mln . +EUR . Šie projektai teikia pagalbą Rytų Europai , Vidurio Rytams , AKR šalims ir susitelkia į žmones su psichine ir fizine negalia , jų pajėgumų kūrimu , reabilitacija bendruomenėje , neįgaliųjų teisėmis , socialine įtrauktimi , skurdo mažinimu , netalpinimu specialiuose globos namuose ir t.t. +Ponios ir ponai , nėra abejonių , kad Komisija įgyvendina aktyvią neįgaliesiems skirtą politiką ir , kad Europos Sąjungoje pasiekėme ženklios pažangos . +Tačiau , kaip minėjau , atsakydamas į pirmesnį klausimą pasakysiu , kad dar daug ką reikia nuveikti . +Dirbome prie paprasčiausio proceso dėl įmanomų esamų Europos teisnių aktų keitimo . +Apie tai kalbėjau atsakydamas į klausimą apie Direktyvas dėl nediskriminavimo . +Ponios ir ponai , pamėginau trumpai atsakyti į svarbiausius klausimus ir dėl šiek tiek improvizuoto šios diskusijos pobūdžio galėjau praleisti kai kuriuos klausimus , o į kitus gal ne visai aiškiai atsakiau . +Todėl siūlyčiau - jei tai priimtina - išklausyti jūsų papildomus klausimus ir atsakyti į juos . +Tačiau atsakysiu ir raštu į tuos klausimus , į kuriuos dabar atsakau žodžiu , kad jiems būtų skirtas reikiamas dėmesys . +Pone pirmininke , norėčiau padėkoti Komisijos nariui už jo lankstumą . +Daugelis mūsų , kurie aktyviai veikia Parlamento neįgalumo vidaus grupėje nutarpateikti šiuos klausimus , kad atkreiptų dėmesį , jog Strasbūre dalyvavo maždaug 200 žmonių su rimtomis ir įvairiomis neįgalumo formomis , kurie gyvena visos Europos prieglaudose ir yra vadinamojo Europos savarankiško gyvenimo tinklo dalis . +Žinau , kad jie labai didžiuosius šiuo Parlamentu , kuris sprendžia jų poreikius ir rūpesčius per šią klausimų valandą . +Gal Komisijos narys galėtų prie manęs prisijungti ir gal jūs , pone pirmininke , galėtumėte kartu su manimi priimti jų atstovus šiuos rūmuose . +Svarstau , Komisijos nary , ar galėtumėte patvirtinti , kad Europos savarankiško gyvenimo tinklas , kaip vartotojų vadovaujama organizacija , kuri veikia dėl neįgaliųjų ir yra jų vadovaujama , atstovauja labai svarbiai neįgaliųjų interesų grupei Europoje ir kad jūs kartu su manimi vilsitės , kad jie taip pat galės ateityje pasinaudoti šia parama , skirta visos Europos neįgaliųjų organizacijų koordinavimui , kuria šiuo metu naudojasi pvz . , Europos aklųjų sąjunga ir Europos kurčiųjų sąjunga . +Antras ir paskutinis dalykas , Komisijos nary , pasakėte labai gerus žodžius , už kuriuos jums dėkoju , apie žmonių su negalia savarankišką gyvenimą ir Bendrijos rūpestį jais . +Mano klausime išsakyta mintis dėl Europos strategijos asmeninei pagalbai , kuri užtikrintų , kad būtų patenkinti profesionalių darbuotojų , kuriems vadovauja ir kuriuos yra įdarbinę neįgalieji , rūpybos poreikiai , yra labai svarbus šios Europos savarankiško gyvenimo tinklo laisvės kelionės tikslas , ir tikiu , kad pasiryšite siekti pažangos šioje srityje . +Komisijos narys . - ( CS ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , neįgaliųjų grupių atstovai : pokalbis su tais , kurie turi sėdėti aplink stalą , su tais , kurie turi tiesioginį suinteresuotumą yra praktiškai visų Europos strategijų svarbiausias dalykas . +Negaliu įsivaizduoti kaip kurtume kokią nors strategiją ar planą be tokio dialogo . +Šis dialogas išsamus ir vertingas , bet , manau , kad turėtume ieškoti dar veiksmingesnių metodų ir sprendimų . +Komisija planuoja prisidėti prie šio klausimo pažangos koordinuodama abipusį keitimąsi nuomonėmis ir atlikdama kitus veiksmus , kurie remia keitimąsi informacija . +Taip pat pabrėžtinai priminsiu poreikį tiesti svarbų kelią naujų strategijų ruošimui , kurias bendrai patvirtino valstybės narės ir pateiks 2008 m. rudenį . +Kitaip tariant kartu turime atlikti daug darbo . +( EL ) Komisijos nary , priešingai visų Europos piliečių teisėms , daug neįgalių žmonių yra priversti gyventi specialiuose globos namuose nepaisant jų pasirinkimo . +Kadangi aktyvi neįgaliųjų integracija į ekonominį ir socialinį gyvenimą priklauso nuo jų gebėjimo savarankiškai gyventi , norėčiau paklausti , ar Europos Komisija ketina patvirtinti teisines priemones , kurios užtikrintų šią teisę ? +Komisijos narys . - ( CS ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , mano nuomone , dabartiniai teisės aktai yra labai didelės kokybės , jei palyginsime juos su kitomis pasaulio šalimis . +Taip pat labai svarbus Jungtinių Tautų Organizacijos Neįgaliųjų teisių konvencijos patvirtinimas . +Taip pat aišku , kad netalpinimas specialiuose globos namuose formuoja visos Europos strategijų sudedamąją dalį šioje srityje , įskaitant tuos , kurie gauna finansavimą iš finansinių priemonių . +Toks perėjimas yra galimas . +Yra šalių , kurios neįgaliųjų labui visiškai panaikino rūpybą specialiuose globos namuose - jų gali būti likę tik keletas , bet jie tikrai egzistuoja - ir tai rodo , kad šis tikslas gali būti pasiektas . +Kita vertus tai tikslas , kurio reikia siekti palaipsniui ir labai organizuotai , nes , kaip jau minėjau , netalpinimas į specialius globos namus , kai trūksta atitinkamų saugumo užtikrinimo sąlygų gali , priešingai , dar pabloginti neįgaliųjų padėtį , kaip matėme daugelyje pasaulio šalių . +Ypač galvoju apie netalpinimo į specialius globos namus atvejus Jungtinės Amerikos Valstijose , kur šis kelias be atitinkamų saugumo sąlygų pasirodesąs labai kontraversiškas . +Pone pirmininke , tiesa , kad buvo padaryta pažanga , tačiau reikėtų pridurti , kad ši pažanga skausmingai lėta . +Iš tiesų nebūtų įmanoma pasiekti didelės pažangos be kampanijos , kurios ėmėsi patys neįgalieji . +Norėčiau konkrečiai jūsų , Komisijos nary , paklausti dėl jūsų minėto tyrimo apie integravimą į visuomenę . Ar šiame tyrime nagrinėjamas savarankiško gyvenimo klausimas ? +Žinoma , be galo svarbu , kad būtų kokybiškos bendruomenės paslaugos , siekiant užtikrinti , kad tuos žmones būtų galima paimti iš prieglaudos . +Tačiau , šios bendruomenės priežiūros paslaugos turi būti skirtos leisti neįgaliesiems gyventi savarankiškai , nes tai esminis jų poreikis . +Todėl , Europos Sąjungos vardu turime išnagrinėti , kaip pavyzdžiui , leisti žmonėms naudotis teise į asmeninę pagalbą tuomet kai jie atsikelia gyventi į Europos Sąjungą arba iš jos išvyksta . +Norėčiau paklausti ar šis savarankiško gyvenimo aspektas nagrinėjamas tyrime , o jei ne , ar galėtumėte įsipareigoti , kad būtų atliktas tyrimas dėl asmeninės pagalbos teikimo ir tokios sistemos apibendrinimo visoje Europos Sąjungoje ir , iš tiesų , jos perkėlimo ? +Komisijos narys . - ( CS ) Ponios ir ponai , manau , kad palietėte labai rimtą klausimą , kuris apskritai susijęs su neįgalumu . +Pirma , norėčiau pasakyti , kad , deja , šiuo metu kol kas neturime palyginimui duomenų , kurie būtų geras Europos strategijos pagrindas . +Duomenų , kuriuos būtų galima taip interpretuoti gavimas yra vienas iš Komisijos tikslų . +Taip pat turime suprasti , kad jūsų pradėta diskusija ir paminėtas klausimas yra labai susijęs su diskusija apie paslaugas ir apskritai naudingas socialines paslaugas . +Ir vėl tai susijusi tema . +Taip pat norėčiau pabrėžti , kad Direktyva dėl oro eismo ir darbuotojų mobilumo arba žmonių mobilumo Europos Sąjungoje buvo įgyvendinta ir , kad , žinoma , yra planų šiuos reglamentus išplėsti kitoms transporto priemonėms , o tai logiška . +Taip pat yra neįgaliesiems skirtų socialinių paslaugų ar įvairių socialinių priemonių perkeliamumo ir prieinamumo problema . +Šis klausimas nagrinėjamas Reglamento Nr. 1408 / 71 / EEB dėl socialinio draudimo schemų koordinavimo ir Direktyvos dėl teisės į pensiją perkėlimo profesinio mobilumo atveju įgyvendinimo struktūroje . +Visų šių priemonių tikslas yra bet kurioje Europos Sąjungos vietoje iš esmės sustiprinti savarankiško gyvenimo vertybes ir galimybes užtikrinant atitinkamą saugumo laipsnį . +. - Galiu kalbėti trumpai , nes mano klausimas jau buvo užduotas . +Kai kurios ES valstybės narės rodys iniciatyvą dėl savo piliečių su negalia teisų pripažinimo . +Kai kurios , deja , priešinsis ir nenorės pagerinti standartus ar net sukurs bei toleruos kliūtis . +Turime strategijas ir veiksmų planus , ir visa tai yra gerai , bet tik privaloma negalios direktyva gali priversti paklydėles valstybes nares veikti kaip reikia . +Kada , Komisijos nary , galime tikėtis šios direktyvos ? +Ar galėtumėte patvirtinti , kad į šiuos penkis klausimus pateiksite atsakymus raštu ? +Komisijos narys . - ( CS ) Ponios ir ponai , savo pirmame atsakyme dėl direktyvų dėl nediskriminavimo minėjau tyrimą , kuris buvo atliktas įgyvendinimo vertinimo ir efektyvumo sistemoje ir kuris nagrinėjo kaip būtų tinkama pakeisti susijusius Europos teisės aktus . +Šis tyrimas tikrai nagrinės vieną klausimą - tai galimybę parengti atskiros direktyvos projektą neįgaliems žmonėms . +Šis klausimas diskutuojamas ir mes naudojamės atitinkamomis Europos priemonėmis , kad nustatytume , kuris metodas yra veiksmingiausias siekiant šio tikslo . +Kaip minėjau ankstesnėse savo pastabose , žinoma , atsakysiu į visus klausimus raštu , kad nebūtų likę pakankamai neatsakytų klausimų dėl šios šiek tiek improvizuotos sesijos . +Tai aišku . +Pateiksiu papildomus atsakymus raštu į visus per šią diskusiją užduotus klausimus . +Dėkoju , Komisijos nary , ir dėkoju už tai , kad šitaip įstengėte reaguoti į paskutinius penkis klausimus . +Manau , kad tai buvo naudinga , ir , tikiuosi , gerai pavyko . +Atsakymai į klausimus , į kuriuos nebuvo atsakyta dėl laiko stokos , bus pateikti raštu , išskyrus 58 klausimą , kuris buvo atsiimtas ir 73 klausimą , kuris nepriimtinas ( žr. priedą ) . +Tuo klausimų valandą baigiame . +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Gauti dokumentai ( žr. protokolą ) +( Posėdis buvo sustabdytas 19 : 35 val. ir atnaujintas 21 : 00 val . ) +ES strategija remti valstybes nares mažinant alkoholio daromą žalą ( diskusijos ) +. - Kita tema yra Aplinkos , visuomenės sveikatos ir maisto saugos komiteto vardu Alessandro Foglietta pateiktas pranešimas dėl Europos Sąjungos strategijos siekiant remti valstybes nares mažinant alkoholio keliamą žalą . +pranešėjas . - ( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , labai malonu matyti tokio svarbaus pranešimo kulminaciją ir pabaigą . +Norėčiau nuoširdžiausiai padėkoti savo kolegoms , pagalbiniams pranešėjams ir pareigūnų grupėms , kurie padėjo pasiekti šio rezultato . +Kenksmingo alkoholio vartojimo mažinimas pastaraisiais metais tapo vienu iš sveikatos ir socialinės politikos prioritetų visame pasaulyje , o Europos Sąjunga taip pat atlieka savo vaidmenį . +Europos Komisija pateikmums tekstą , kuriame buvo daug apie ką pagalvoti ; mes mėginome juo remtis ir jį papildyti . +Tyrimas apie alkoholio daromą žalą leido pamatyti niūrią ir nerimą keliančią padėtį : labai didelis jaunimo mirtingumas , ypač dėl nelaimingų atsitikimų keliuose , blogas elgesys šeimoje , vis didėjantys alkoholio sukeliami fetaliniai alkoholio sindromo atvejai , vis labiau plintančios kepenų ligos bei ir jaunų žmonių priklausomybnuo alkoholio visose valstybėse narėse . Gydymo išlaidos Europoje siekia 17 mlrd . +EUR be 5 mlrd . EUR , išleidžiamų gydymui ir prevencijai . +Reikėtų pabrėžti , kad problemų kelia piktnaudžiavimas alkoholiu ; alkoholio vartojimas savaime negali būti dėl visko kaltinamas , nes jis daugelyje valstybių narių yra kultūros , istorijos ir tradicijų dalis , o kai kurių alkoholio gaminių kokybdaugeliu atveju yra gamintojų šalių didžiausia vertybė . +Taip pat nereikėtų užmiršti užimtumo aspekto . +Apytiksliais apskaičiavimais alkoholio gamyba ir perdirbimas duoda darbo daugiau kaip milijonui žmonių Europoje . +Dar vienas naujas pranešimo dalykas , kurio įtraukimu pasidžiaugKomisija , yra vadinamosios trumposios intervencijos , padedančios plisti atsakingam ir informuotam požiūriui apie alkoholio vartojimą , naudojimo idėja . +Bendrosios praktikos gydytojai kasdien tiesiogiai bendraudami su pacientais gali labai padėti nustatant su alkoholiu susijusias problemas , net prieš patiems pacientams tai suvokiant . Paprasta anketa , žinoma kaip patikrinimas , kuris jau išmėginamas kai kuriuose Europos miestuose , galėtų papildyti tokius asmeninius veiksmus . +Kitos priemonės aprėpia priemones , kurios skatina nelaimingų nutikimų keliuose dėl piktnaudžiavimo alkoholiu mažinimą , pvz . , vairuotojų blaivumo keliuose tikrinimo didinimas , alkoholio kiekį kraujyje leidžiančių tikrinti testų platinimas , lengvatų siūlymas už " paskirto vairuotojo " programas , leistino alkoholio kiekio kraujyje mažinimas ir griežtesnių bausmių įvedimas girtiems vairuotojams . +Europos Sąjunga gali pamėginti paskatinti , siūlyti lengvatas , remti ir patarti įvesti kai kurias priemones . +Vienas iš klausimų , dėl kurio trūko konsensuso , neabejotinai buvo ženklinimo klausimas , kad būtų pabrėžta per didelio alkoholio vartojimo rizika ir pavojus . +Asmeniškai manau , kad turėčiau paprašyti Komisijos konkretaus tyrimo , kuris leistų pritraukti įvairias informavimo ir komunikacijų sistemas , įskaitant dėl ženklinimo . +Pabaigai , Parlamento pataisyta strategija galėtų užtikrinti daug pridėtinės vertės tam tikroms nacionalinės politikos sritims , nes būtų įmanoma valstybių narių darbą nukreipti link bendrų tikslų . +Kitame pranešime stengiausi visų pirma panagrinėti šį klausimą subalansuotai naudodamasi bendru supratimu , vengdama saikingo alkoholio vartojimo kaltinimo dėl visų blogybių ir siekiau atsižvelgti į daugelio amžių atsakingo gėrimo tradiciją bei stengiausi pasiūlyti priemones , kurios galėtų padėti įveikti problemas , deja , dabar tokias dažnas Europoje ir visame pasaulyje . +Norėčiau visiems padėkoti už paramą ir bendradarbiavimą . +Komisijos narys . - Pone pirmininke , norėčiau pradėti nuo padėkos pranešėjui už puikiai atliktą darbą ir labai gerai parengtą pranešimą bei kitiems jį rėmusiems ir su juo dirbusiems komiteto nariams už parengtą įdomų , naudingą ir teigiamą pranešimą . +Nenoriu kartoti , kas jau buvo įtraukta į komunikatą ar į šį pranešimą , ir pradėsiu pasakydamas , kad labai džiaugiuosi dėl dabartinio vienodo supratimo , kaip spręsti šią sunkią ir svarbią problemą . +Žinome statistiką , kuri kelia nerimą . +Kiekvienais metais Europos Sąjungoje beveik 200 000 žmonių miršta nuo ligų , susijusių su per dideliu alkoholio vartojimu . +Europos Sąjungoje 43-45 mln. žmonių išgeria pavojingą kiekį alkoholio , o tai sudaro 70,4 % visų pablogėjusios sveikatos ir ankstyvos mirties priežasčių ir tai viena iš dažniausių jaunų žmonių mirties priežasčių . +Kai kuri statistika kelia nerimą , tačiau iš pradžių turime pabrėžti , kad kalbame ne apie alkoholį , kaip produktą : apie per didelį jo vartojimą ir piktnaudžiavimą , nes tai kelia problemas . +Kartais sunkiau žmones šviesti ir mokyti , kaip vidutiniškai ir saikingai vartoti produktą , kuris atsirado prieš daug amžių , nes problemas kelia per didelis vartojimas arba piktnaudžiavimas . +Labai džiaugiuosi , kad Parlamentas sutinka dėl šioje srityje reikalingos Europos strategijos ir Europos veiksmų . +Tiesa , kad reikia papildyti valstybių narių politiką , kaip nurodyta 152 straipsnyje , bet tai nereiškia , kad mums nereikia nieko daryti . +Priešingai , turime remti , papildyti valstybių narių veiksmus ir prie jų prisidėti . +Taip pat tiesa , kad valstybėse narėse gyvena skirtingų kultūrų žmonės su skirtingomis tradicijomis , bet , deja , dabar matome anksčiau tik kai kuriose valstybėse narėse buvusias problemas plintant visur . +Deja , blogi įpročiai plinta greitai ir labai lengvai kopijuojami , ypač jaunimo . +Galime keistis gerąja praktika bendradarbiaudami ir dirbdami kartu , kol dar ne vėlu . +Galime imtis veiksmų , kol problema dar valdoma ir tai yra vienas iš svarbiausių šios strategijos aspektų . +Turime susitelkti į jaunimą . +Išgertuvės dabar kelia didžiausią susirūpinimą dėl jaunų žmonių , o vairavimas neblaiviam taip pat yra viena iš dažniausių jaunuolių mirčių priežasčių . +Kartu be galo svarbu susitelkti į prioritetus ir džiaugiuosi , kad pranešime pritariama Komisijai dėl svarbiausių prioritetų , kaip minėjau , ne tik dėl jaunų žmonių , bet ir dėl nėščių moterų . +Deja , tai vis dar problema Europos Sąjungoje ; mums vis dar gimsta vaikai su problemomis , todėl , kad nėštumo laikotarpiu motina vartotojo alkoholį . +Galima manyti , kad šiais laikais , kai Europos Sąjungoje yra aukščiausias išsilavinimo lygis , to jau neturėtų būti , tačiau , deja , taip yra . +Su didžiausiu susidomėjimu atkreipiau dėmesį į pranešime paminėtą pagyvenusių žmonių problemą . +Į tai reikia rimtai atsižvelgti imantis kitų veiksmų , nes matau , kad ir tai gali būti rimta socialinir sveikatos problema . +Europos Sąjunga , kaip visuma , dirbs dviem lygiais . +Pirma , yra nacionalinės politikos ir veiksmų komitetas , kuriame atstovaujamos valstybės narės ; jis koordinuos nacionalinę alkoholio vartojimo politiką bei kurs kitą politiką , ypač nurodytą komunikate . +Bet , kartu , taip pat turime Europos alkoholio ir sveikatos forumą ( angl . European Alcohol and Health Forum ) , kuriame dalyvauja visi suinteresuoti asmenys ir jie kurs konkrečius veiksmus atitinkamuose lygmenyse . +Tačiau tai nebus diskutuojanti visuomenar vien " pokalbių laida " . +Priešingai , prašome tvirtų įsipareigojimų , kurie ne tik turės atnešti konkrečių rezultatų , bet taip pat bus paviešinti ir įdėmiai stebimi , o stebėsenos rezultatai taip pat bus viešinami . +Esame nusiteikę optimistiškai , kad taip įstengime įveikti kai kuriuos sudėtingus klausimus , pvz . , atsakingą rinkodarą , atsakingą reklamą - kaip nurodyta pranešime - ir kartu į kitus aspektus , pvz . , atsakingą tarnavimą , nes tai ne tik procedūros , bet ir mažmenininkai , kurie labai atsakingi šioje srityje , o mes taip pat į tai susitelksime . +Dauguma šiame pranešime iškeltų klausimų patvirtina politinę orientaciją , kuri nustatyta Komisijos komunikate nubrėžtoje strategijoje . +Kai kuriais punktais siekiama dar daugiau vystyti šią strategiją ir , žinoma , kreipsiu didelį dėmesį į šiuos dalykus ; kitais punktais siekiama daugiau nei nurodyta Komisijos komunikato rekomendacijose kai kuriais klausimais , pvz . , ženklinimo ir apmokestinimo . +Apie šiuos dalykus taip pat galvosime . +Dėl perspėjančių etikečių ant alkoholinių gėrimų , žinau , kad dėl to buvo daug diskutuojama ir rengiant komunikato projektą , ir Parlamente , ištirsime valstybių narių , kurios jau įveda šiuos reikalavimus , įgytą patirtį , ir kartu su valstybėmis narėmis patyrinėsime galimybę visoje Bendrijoje šiuo klausimu sukusti bendrą oficialų požiūrį . +Turime įrodymų , kad perspėjančios etiketės didina sąmoningumą - dėl šios priežasties valstybės narės jas ir įved- bet kartu jos turi būti platesnės strategijos dalimi ; savarankiškai jos negali pasiekti mūsų norimų tikslų . +Todėl reikia kampanijų , kurios didintų sąmoningumą vykdydamos švietimo programas . +Pavyzdžiui , galime ant butelių klijuoti perspėjančias etiketes , o kaip tuomet , kai gėrimai tiekiami restoranuose , baruose ir namie , kai vartotojas nemato butelio ir todėl nemato etiketės ? +Todėl turime sugalvoti naujų idėjų , pvz . , skrajutes su gydytojų patarimu , kurios būtų įteikiamos perkant alkoholinius gėrimus , kaip buvo minėta pranešime . +Tai svarbūs aspektai . +Atsakingas bendravimas , atsakingas pardavimas ir atsakinga rinkodara yra taip pat svarbūs aspektai , taip pat svarbūs ir garso ir vaizdo paslaugų teikimo teisės aktuose nurodyti dalykai . +Tačiau , šiame forume , galime sukurti elgesio kodeksą , kurio turėtų laikytis visi suinteresuoti asmenys . +Norėčiau baigti pasakydamas , kad su alkoholiu susijusios žalos mažinimas yra sunkus iššūkis , būtent dėl to , kad turime įveikti vieno konkretaus aspekto , per didelio vartojimo , o ne paties produkto , keliamus sunkumus . +Tačiau tikiu , kad einame teisinga linkme kol problema dar valdoma . +Todėl laukiu , kada mano anksčiau minėtos organizacijos pasieks konkrečių rezultatų , bet , visų svarbiausia , artimai bendradarbiaujant su Parlamentu tikiuosi jūsų paramos dedant šias nuolatines pastangas . +PPE-DE frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , faktas , kad kenksmingas ir rizikingas alkoholio vartojimas turi ženklų poveikį sveikatai , ekonomikai ir socialinei sričiai . +Deja , faktas ir tai , kad alkoholis yra Europos kultūrinio paveldo dalis , ir dauguma europiečių atsakingai į tai žiūri . +Todėl nenorime smerkti alkoholio arba tvirtinti naujus įstatymus . +Norime susitelkti į rizikos grupes ir rizikingas situacijas . +Jaunuolis , kuris nusigeria iki žemės graibymo , nėščia moteris , kuri žaloja savo negimusį kūdikį dėl alkoholio vartojimo , arba girtas vairuotojas , kuris kelia su ir kitiems pavojų : turime veikti būtent šiose srityse . +Šis pranešimas teikia puikų pagrindą tokiai veiklai . +Ji subalansuota , tikslinga ir įtraukia visus suinteresuotus asmenis : Valstybes nares , alkoholio pramonę , mažmenininkus , maitinimo įstaigas , gydytojus , mokyklas ir tėvus . +Ji aiškiai nurodo įvairias galias . +Valstybės narės yra pagrindiniai dalyviai . +ES turi tik palaikantį vaidmenį . +Jos užduotis surinkti duomenis , nurodyti puikiai nusistovėjusią tvarką , parengti ir paremti informacijos kampanijas . +Valstybių narių reikalas gerinti savo esamų nacionalinių teisės aktų įgyvendinimą . +Kokia , pagaliau , prasmtvirtinti griežtus jaunimą saugančius įstatymus , jei jų nesilaikoma , o pažeidėjai nebaudžiami ? +Taip pat rekomenduojame 0,00 % alkoholio ribą jauniems , neseniai teises išsilaikiusiems , vairuotojams bei tiems , kurie pagal profesiją vairuoja sunkvežimius . +Alkoholio pramonturėtų įsipareigoti susilaikyti nuo alkoholio reklamos jaunimui . +Deja , mano frakcija nepalaiko privalomo perspėjamo ženklinimo ant alkoholinių gėrimų , todėl prašau jūsų paremti pakeitimų projektą , kuris tuo tikslu panaikintų šias pranešimo nuostatas . +Gerai žinoma ir tyrimai patvirtina , kad šiuo atveju perspėjančios etiketės neveiksmingos . +Priešingai , žmones reikia kuo anksčiau informuoti apie piktnaudžiavimo alkoholiu pavojų . +Privalome informuoti ir privalome įtikinti , o ne nurodyti ir drausti . +Manau , pagaliau galime suprasti , kad esame žmonių atstovai , o ne jų švietėjai . +Dėkoju pranešėjui A. Foglietta už glaudų bendradarbiavimą . +PSE frakcijos vardu . - ( PT ) Pone pirmininke , Kolegos Parlamento nariai , pirmiausiai norėjau pasveikinti A. Foglietta už jo atliktą darbą . +Jis parengsubalansuotą pranešimą , kuris rodo problemos suvokimą ir pateikia protingus ir apskritai tinkamus pasiūlymus , padėsiančius įveikti tokią padėtį . +Sutinkame su tikslais dėl atsakingo elgesio skatinimo vartojant alkoholį ir apskritai vengiant piktnaudžiavimo juo , ypač kalbant apie paauglius , nėščiąsias ir vairuotojus - dėl to visi sutariame . +Mano frakcijos pateikti pasiūlymai labai panašūs : mes prieš piktnaudžiavimą alkoholiu , bet svarbu atskirti vidutinišką ir nuosaikų vartojimą nuo piktnaudžiavimo . +Vidutiniškas ir nuosaikus vartojimas nėra blogai , priešingai , vidutinis , pvz . , vyno , vartojimas teigiamai veikia sveikatą . +Taip pat visoje Europoje alkoholio vartojimo įpročiai labai skirtingi . +Pietuose yra nuosaiki gėrimų , pvz . , vyno ir alaus su santykinai nedideliu alkoholiu kiekiu , vartojimo kultūra . +Tokie gėrimai yra kai kurių Europos dalių kultūros sudedamoji dalis ir įneša svarbų indėlį į vietos ekonomiką . +Taigi , mūsų nuomone , nėra prasmės dėti perspėjančias etiketes ant visų vyno butelių , kaip , pavyzdžiui , užrašus ant cigarečių pakelių . +Tabakas visais atvejais kenkia sveikatai , o alkoholio toks poveikis tik piktnaudžiavimo atvejais . +Mes taip pat manome , kad reikalingos informavimo ir sąmoningumo didinimo kampanijos siekiant perspėti žmonės apie piktnaudžiavimo alkoholiu riziką . +Tokios kampanijos turi prasidėti mokyklose . +Šią temą reikia nagrinėti jautriai , be iš anksto suformuluotų fundamentalistinių idėjų . +Nerimaujame , kad didėja alkoholio vartojimas jaunimo tarpe ir dėl fakto , kad jie pradeda alkoholį vartoti vis jaunesni , kad alkoholį vartoja kartu su narkotikais ir vairuoja apsvaigę . +Šias problemas reikia spręsti panaudojant visas įmanomas priemones Europos lygiu , nes kalbame apie savo vaikų ateitį . +Sutinkame su dauguma pasiūlytų priemonių , skirtų įveikti riziką dėl per didelio jaunimo alkoholio vartojimo ir dėl poreikio įvesti priemones , skirtas įveikti žalingam socialiniam piktnaudžiavimo alkoholiu poveikiui , ypač namų smurto , įveikimui - žinome , kad labai dažnai namų smurto atvejai yra dėl piktnaudžiavimo alkoholiu . +Daugelyje valstybių narių priimti reikalingi įstatymai dėl alkoholio pardavimo yra tinkami ; problema yra prastas jų laikymasis . +Valstybės narės turi sustiprinti kontrolės mechanizmus ir užtikrinti , kad įstatymų laikytųsi ir verslo sektorius , kitaip tariant , visi turime imtis atsakomybės ir kovoti su piktnaudžiavimu , tačiau neturime kaltinti vidutinio arba neatsakingo vartojimo . +Pone pirmininke , Europos Komisija apskaičiavo , kad Europoje piktnaudžiavimas alkoholiu ūkiui viso kainuoja 125 000 mln . EUR per metus ir apytiksliais apskaičiavimais yra ketvirtadalio visų smurtinių nusikaltimų priežastis . +Dar statistikos : alkoholio vartojimas nėštumo metu yra pagrindinpsichinių ir fizinių vaikų apsigimimų priežastis . +Apie 1proc . Europos gyventojų gyvena patyrę fetalinį alkoholio sindromą . +O tai sudaro beveik penkis milijonus europiečių , kai šis fetalinis alkoholio sindromas yra visiškai išvengiamas . +Šešiasdešimt procentų fetalinio alkoholio sindromo paveiktų asmenų baigia gyvenimą kalėjime ar psichiatrijos įstaigose . +Šią popietę dalyvavau kartu su " Eurocare " organizuotame susitikime su besisvečiuojančiu specialistu Dr. Nico van der Lely iš mano šalies Nyderlandų . +Jis teigė , kad per penkerių metų laikotarpį pacientų skaičius , kuriuos reikia gydyti nuo apsinuodijimo alkoholiu jo ligoninėje " Reinier de Graaf Gasthuis " Delfte padaugėjo du kartus , o vaikų nuo 10 iki 15 metų amžiaus padaugėjo šešis kartus . +Regis išpopuliarėjo išgertuvės , kai nusigėrus tiesiogine žodžio prasme voliojamasi po stalu . +Per pirmąjį šių metų pusmetį dėl per didelio kiekio išgerto alkoholio " Reinier de Graaf Gasthuis " ligoninėje Delfte jau buvo hospitalizuota 80 nepilnamečių . +Yra daug priemonių , kurių galima imtis , ir kurių reikėtų imtis . +Turbūt svarbiausi veiksniai bus kaina ir galėjimas įsigyti alkoholio , plius , žinoma , švietimas ir informavimas . +Klausimas štai koks : kas geriausiai tai gali atlikti ? +Padėtis valstybėse narėse labai skirtinga , kaip teisingai paminėjo Komisijos narys . +Todėl labai dažnai pagalbą vietiniu lygiu teiks vietinės valdžios institucijos , o veiksmingas priemones taikys gydytojai arba valstybės narės . +O remiantis Sutartimi yra mažai galimybių , kad būtų kitaip . +Svarbu Europai turėti ambicingą alkoholio strategiją , tačiau ji neturi kliudyti valstybių narių planams . +Europa turi nubrėžti plačias politikos linijas , ir jos turi būti aiškios . +Su alkoholio piktnaudžiavimu , ypač tarp jaunimo , reikia kovoti energingai , o Europa valstybėms narėms turi padėti kiek gali . +Aš labai nelinkusi skelbti teisės aktus , kurie negali būti įgyvendinami , nes tai niekaip nedidina pasitikėjimo mūsų institucijomis . +Pone pirmininke , kalbėjau apie fetalinį alkoholio sindromą ir apie nepilnamečių piktnaudžiavimą alkoholiu . +Tai iš tiesų Europos problema , kaip teisingai minėjo Komisijos narys . +Taigi , manau , kad valstybės narės turi prisiimti savo atsakomybę šioje srityje ir rodyti ją Europos lygiu . +Manau , kad Europos lygmuo yra tinkama vieta susitarti dėl aiškių tikslų siekiant sumažinti fetalinio alkoholio sindromo atvejus ir nepilnamečių piktnaudžiavimą alkoholiu . +Tai rašoma ir rezoliucijoje . +Mano nuomone , tai gali būti sakoma konkrečiau , bet jei valstybės narės pasirengusios dėl to susitarti , gal tuomet turėsime aiškių rezultatų , nes netikiu , kai sakoma , kad svarbu subsidiarumas ir nieko nedaroma . +Galiausiai norėčiau žinoti , kokie buvo ženklinimo etiketėmis rezultatai . +Dabar Prancūzijoje ant etikečių užrašytas perspėjimas dėl alkoholio vartojimo nėščioms moterims . +Jei tokius rezultatus turime , ir jei jie rodo , kad etiketės pasiteisina , turime pagalvoti apie panašius veiksmus Europos lygiu . +Taip pat tai reikėtų daryti ir dėl su bendrąja rinka susijusių priežasčių . +Galime ir privalome tai padaryti . +Bet , manau , turime veikti tik tuomet , jei tai veiksminga ; tokiu atveju su džiaugsmu tai apsvarstysiu . +UEN frakcijos vardu . - ( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , pirmiausiai norėčiau pasveikinti A. Foglietta už šį puikų darbą : jo pranešime labai veiksmingai nagrinėjamas tragiškai svarbus piktnaudžiavimo alkoholiu klausimas , ypač kai tai daro nepilnamečiai . +Jau buvo sakyta , kad tikslas yra jokiu būdu ne kriminalizuoti alkoholio vartojimo ; kai tai daroma saikingai , poveikis gali sveikatai gali būti teigiamas . +Tikslas yra energingai veikti prieš alkoholio vartojimo plitimą tarp labai jaunų žmonių . +Alkoholis dažnai vartojamas su narkotikais , arba pats alkoholis gali būti kaip narkotikas . +Dabar jaunuolių piktnaudžiavimas alkoholiu socialine prasme yra ekstremali padėtis , nes ji daro rimtą fizinę ir psichologinę žalą , jau nekalbant apie aukas keliuose dėl nelaimingų atsitikimų , kuriuos vis dažniau sukelia neblaivūs vairuotojai . +Europoje , deja , dėl nelaimingų atsitikimų keliuose pirmauja Italija ; pusiš tų aukų yra žmonės jaunesni nei trisdešimties metų . +Dažniausiai jie netenka gyvybės savaitgaliais , vakarais , naktimis , dažnai grįždami iš pobūvio ar diskotekos , kur vartotojo didelį kiekį alkoholio . +Baigdama , pone pirmininke , norėčiau pasakyti , kad tai puikus pranešimas , kurį remiame , kadangi įmanoma suderinti problemos prevenciją su atitinkamais švietimo , informavimo veiksmais ir netoleravimu tų , kurie nesilaiko taisyklių . +Verts / ALE frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , Europos alkoholio strategija jau seniai turėjo būti susidomėta , bet mums būtų labiau patikę , jei ji būtų pateikta plačiau ir drąsiau . +Girdėjome apie pasibaisėtiną 125 mlrd . EUR sumą per metus , jau nekalbant apie dideles žmonių kančias dėl nelaimingų atsitikimų ir dėl namų smurto arba apie 10 mln. vaikų , kurie gyvena šeimose , turinčiose su alkoholiu susijusių problemų . +Todėl svarbu nesilenkti dėl masinio spaudimo , kurį daro alkoholio lobistai . +Esu labai nusivylusi kalbėjusiųjų dviejų didelių frakcijų atstovų pranešimais , kurie , akivaizdžiai neremia balsavimo Aplinkos , visuomenės sveikatos ir maisto saugos komitete , kuris turėtų būti labiausiai susirūpinęs įvesti perspėjančias etiketes bei reklamos draudimą . +J. Maaten papasakojo mums apie riziką , apie vieną iš didžiausių problemų per nėštumą , apie baisų fetalinį alkoholio sindromą ir nepataisomą žalą vaiko smegenų vystymuisi . +Žinome apie JAV patirtį , o šiandien ekspertai vėl patvirtino , kad perspėjimai tikrai turi reikalingą poveikį , ypač nurodant nėščiosioms , kad alkoholis turi neigiamą poveikį . +Tai kodėl trūksta drąsos pasakyti , kad esame pasirengę įgyvendinti šias skaidrumo idėjas ir naudoti perspėjančias etiketes kaip svarbią žinią moterims , kurioms tai aktualu ? +Kodėl paklūstame lobistinės pramonės spaudimui ? +Dar sykį iš viso širdies maldauju : jei duosime jiems kelią ir pristigsime drąsos įvesti tas etiketes , kurios pasirodesą veiksmingos , ir jei neparemsime Visuomenės sveikatos komiteto balsavimo , elgsimės kaip bailiai . +Tas pats pasakytina apie reklamos draudimą . +Žinome , tai sakir PSO , kad Europos Sąjunga sutaupytų 95 mlrd . EUR , jei iš tiesų įvestume reklamos draudimą ir perspėjančias etiketes . +Juk žinome , kad reklama ypač veiksmingai įtraukia žmones į vartojimą . +Todėl galiu tik maldauti jūsų iš visos širdies rytoj turėti drąsos įgyvendinti šį pranešimą . +Be teisėkūros priemonių perspėjančių etikečių ir reklamos draudimo alkoholio strategija bus tik popierinis tigras . +GUE / NGL frakcijos vardu . - ( CS ) Pone pirmininke , kai diskutavau apie pirmąją strategijos versiją su ekspertu Čekijos Respublikoje , jis pasakė : " per mažai ir per vėlai . " +Norėčiau pasveikinti pranešėją ir padėkoti , kad patobulino šį požiūrį ir , kad šios strategijos tekstui įstengsuteikti teigiamą kryptį . +Ypač norėčiau pabrėžti šiuos dalykus . +Pirma , pataisytame tekste dėstomas teigiamas požiūris dėl būtinybės daugiau pinigų išleisti kovos su alkoholizmu informavimo ir prevencijos programoms . +Antra , strategija sutelkiama į rizikos grupės jaunuolius . +Esant tokiai padėčiai džiaugiuosi parama , kuri ypač išreiškiama 7 straipsnyje dėl universiteto studentų ir 16 straipsnyje , kuriame privalomai įvedamos perspėjamosios etiketės . +Trečia , tikiu , kad 21 straipsnio tekstas , kuris atkreipia dėmesį į ryšį tarp nedarbingumo lapelio ir alkoholio vartojimo , yra labai svarbus . +Neturime pamiršti , kad alkoholio veikiama Europos darbo jėga nebus labai konkurencinga pasaulyje . +Turiu šiek tiek abejonių dėl 2 straipsnio teksto , kuriame pateikiama nuoroda į Pasaulio Sveikatos Organizaciją dėl alkoholio naudos kai kurių ligų prevencijai . +Su visa pagarba PSO , norėčiau pasakyti , kad šia tema atlikta ekspertų tyrimų , pvz . , K. M. Fillimore vadovaujamos komandos tyrimas , paskelbtas 2006 m . Šie tyrimai rodo , kad alkoholio naudos analizbuvo grindžiama klaidingais duomenimis , ir kad į juos taip pat buvo įtraukti , pvz . , alkoholį liovęsi vartoti vyresni žmonės ir retkarčiais išgeriantieji . +Todėl šio tyrimo rezultatai yra gana problemiški . +Taip pat klausimas , ką norime pasakyti savo piliečiams su 2 straipsnio tekstu . +Tikiuosi ne tai , kad jei alkoholį vartosime mažais kiekiais , joks kiekis nebus žalingas +Nors pateikiau vieną kritinę pastabą , labai šią strategiją remiu , t. y. tekstas buvo pataisytas bendradarbiaujant su pranešėju ir tikiu , kad mūsų piliečiams jis bus naudingas . +IND / DEM frakcijos vardu.- ( SV ) Pone pirmininke , kaip pagalbinpranešėja norėčiau padėkoti A. Foglietta už puikų bendradarbiavimą . +Pranešime detaliai apibūdinamos priemonės , kurių turi imtis ES , kad sumažintų su alkoholiu susijusią žalą valstybėse narėse . +Kriminalinis įstatymas yra nacionalinis , o ne ES klausimas . +Negalime rinktis , kokias bausmes įvesti valstybėms narėms už vairavimą apsvaigus nuo alkoholio arba kuriam laikui bus atimamas vairuotojo pažymėjimas už tokio pobūdžio nusižengimus . +Kriminalinteisyra griežtai nacionalinveiklos sritis ir tokia turi likti . +Taip pat siūloma , kad informavimo kampanijos būtų vykdomos ES lygiu , net jei iš tiesų pripažįstama , kad kiekviena valstybnarturi savo alkoholio vartojimo kultūrą . +Kiekviena šalis geriausiai žino , kaip apsisaugoti nuo alkoholio daromos žalos , remdamasi savo socialine patirtimi , tradicijomis ir ištekliais . +Naudinga keistis informacija , tačiau iniciatyvą turi rodyti valstybės narės , o ne Briuselis . +Europos prizo įsteigimas yra dar vienas būdas padidinti ES įtaką šiuose klausimuose . +Mums reikia koreguoti bendradarbiavimą tose srityse , kuriose ES yra kompetentinga , pvz . , per bendrąją rinką . +Aplinkos komitetas stengiasi trukdyti nacionaliniams klausimams . +Todėl dabar kiekvieną raginu sukritikuoti komitetą . +Kai dėl alkoholio kiekio ribos , tiek pat keliuose pavojingi jauni vairuotojai , seni vairuotojai arba profesionalūs vairuotojai , jei keliose vairuoja vartoję alkoholio . +Pone pirmininke , labai palaikau šį pranešimą ir kompromisinę Aplinkos , visuomenės sveikatos ir maisto saugos komiteto poziciją , išskyrus punktą dėl ženklinimo , kurį rytoj pasistengsime iš karto pateikti balsavimui . +Pradedu nuo įsitikinimo , kad alkoholis yra sveika jei visada vartojama nedaug , ypač sulaukus tokių solidžių metų , kaip mano ir jūsų . +Jis naudingas artėjant prie brandaus amžiaus . +Tai trečioji pagal dažnumą ankstyvos mirties priežastis . +Todėl reikalinga protinga alkoholio vartojimo politika , todėl raginame Komisijos narį laikytis to protingo požiūrio , nuo kuriuo pradėjo , ir todėl siūlome , kad jis nesistengtų harmonizuoti kriminalinių įstatymų iš dalies todėl , kad negalima harmonizuoti jų įgyvendinimo ; visi žinome , kad vairavimas neblaiviems yra viena iš didžiausių valstybių narių problemų . +Vienodai klaidinga būtų mėginti harmonizuoti ženklinimą . +Būtinai pažiūrėkime , ką daro Prancūzija ir pasimokykime iš jos pamokų . +Tačiau šiandien norime pasakyti štai ką : sukurkime protingą politiką protingam alkoholio vartojimui , kuri pripažintų naudą , bet kartu ir alkoholio riziką bei pavojus , o tai gali būti per didelis alkoholio vartojimas arba net alkoholizmas . +Tačiau alkoholį turime ir reikia išmokti su juo gyventi . +( DE ) Pone pirmininke , mūsų pranešėjas ir Komisijos narys M. Kyprianou gana aiškiai savo įžanginėje kalboje pasakė , kad esame susirūpinę ne alkoholio , kaip gaminio , o piktnaudžiavimo juo smerkimu . +Ši diskusija visai ne apie tai , kad siūlytume savo piliečiams alkoholio , kaip irgi labai aiškiai pasakpranešėjas . +Leiskite paprasčiausiai nariams priminti apie reglamentą dėl su sveikata susijusios informacijos , kurį šiame Parlamente patvirtinome pernai . +Jis draudžia su sveikata susijusias etiketes ant alkoholinių gėrimų . +Europos Parlamentas nutartai patvirtinti remdamasis labai svariais argumentais . +Į rezoliuciją įtraukti prioritetai , kurie nurodyti praėjusių metų spalio mėn . Komisijos komunikate - sumažinti sužeistųjų ir žuvusiųjų skaičių eismo įvykiuose dėl su alkoholiu susijusių priežasčių . +Labai svarbus susitelkimas į jaunų žmonių ir vaikų piktnaudžiavimą alkoholiu , bet būtų strateginklaida apsimesti , kad Europos Sąjungoje nuo piktnaudžiavimo alkoholiu ir jo neigiamo poveikio kenčia tik jaunimas . +Kadangi alkoholis ir saikingas jo vartojimas yra svarbios mūsų Europos kultūros sudedamosios dalys - o tai turi likti kaip yra ir neturi būti kritikuojama - ypatingą prioritetą turime teikti sąmoningumo didinimui dėl alkoholio vartojimo nėštumo laikotarpiu . +Net mažo kiekio alkoholio vartojimas per nėštumą gali neigiamai paveikti kūdikio vystymąsi . +Nemanau , kad po rytojaus balsavimo diskusija įvesti ženklinimą ar ne , baigsis , ir , tiesą sakant , Komisijos narys M. Kyprianou nurodė , kad Komisija labai rūpestingai stebės valstybių narių patirtį , o po to tikriausiai imsis priemonių Europos lygiu . +Pone pirmininke , šimtai tūkstančių ES piliečių kasmet miršta arba suserga nuo su alkoholiu susijusių priežasčių , o alkoholis stipriai konkuruoja su tabaku kaip viena iš pagrindinių išvengiamų priežasčių , kurios daro žmonėms rimtą žalą . +Nelaimingi atsitikimai keliuose , namų smurtas , seksualinis vaikų išnaudojimas , kepenų vėžys , kepenų cirozir žala vaisiui - tai tik keletas alkoholio daromos žalos atvejų , apie kuriuos žinome . +Tačiau visur Europoje alkoholio galima nusipirkti už prieinamas kainas . +Jis laikomas būtinu daugumos socialinių renginių atributu , įskaitant ir daugelį Europos Parlamento renginių . +Jo gamybą remia ir subsidijuoja ES . +Jo vartojimas plačiai ir tiesiogiai reklamuojamas per televiziją , radiją , spaudoje , o ant daugumos alkoholinių gėrimų nėra tinkamo perspėjimo dėl pavojaus sveikatai . +Kodėl taip yra ? +Kodėl nacionalinės vyriausybės , nacionaliniai parlamentai ir ES elgiasi taip tolerantiškai dėl alkoholio ? +Ar taip yra dėl labai stiprios alkoholio pramonės lobistinės veiklos ? +Ar taip yra dėl istoriškai susiklosčiusio naivumo dėl šių gėrimų ? +Ar dėl dar gerai nesuprastų psichologinių ar kultūrinių veiksnių ? +Liūdna , kad ES strategiją , siekiančią sumažinti alkoholio daromą žalą , nurungkai kurie iš šių veiksnių . +Drįstu pagarbiai teigti , kad šis pranešimas , nepaisant kilnių pranešėjo ketinimų , užuot drastiškai ir veiksmingai puolęs problemas , vien slysta paviršiumi ir švelniai kalba apie didelį girtavimą ir kraštutinius alkoholio vartojimo įpročius arba alkoholio vartojimą konkrečiomis aplinkybėmis , pvz . , kai vartoja vaikai arba nėščios moterys . +Nesakau , kad reikėtų alkoholį uždrausti , bet tikiu , kad nepasinaudojome savo , Parlamento narių , galimybėmis įveikti alkoholį , kaip potencialiai žudantį narkotiką prie kurio priprantama , kurio vartojimas turi būti rimtai , o ne švelniai apribotas . +Deja , alkoholio lobizmas vėl laimėjo . +Ši labai sušvelninta Europos alkoholio strategija įrodė , kad alkoholio pramonlaimėjo , o ES piliečiai pralaimėjo . +Tik šiek tiek informacijos , alkoholis trukdo neuronų funkcijai centrinėje nervų sistemoje , nes žudo nervines ląsteles , kurios niekada , per visą žmogaus gyvenimą , neatsistatys . +Taigi , kad ir kiek vartotume alkoholio : daug ar mažai , žala vis tiek padaryta . +Tik žalos dydis skiriasi . +( SV ) Noriu padėkoti Komisijos nariui už jo strategiją . +Ji pradeda svarbią ir būtiną diskusiją apie alkoholį Europoje , net jei nėra daug tų praktinių priemonių , kurias norėjau matyti . +Alkoholis nėra normalus produktas . +Jis turi šalutinį poveikį sveikatai , todėl vidaus rinka turi atkreipti dėmesį į poveikį sveikatai . +Tai nereiškia , kad alkoholį reikia uždrausti . +Tai reiškia subalansuotą politiką su perspėjimu apie sveikatą ir teisingą alkoholio importo bei reklamos politiką . +Niekas nekalba apie naują ES kompetenciją šioje srityje , tik apie geresnį kompetencijos taikymą . +Ar per daug tikėtis perspėjančių etikečių ir laiko ribojimo reklamuojant per televiziją ? +Ar per daug tikėtis , tinkamai atsižvelgiant į subsidiarumo principą , į rekomendacijas dėl visiško alkoholio netoleravimo kelyje , kurios išgelbėtų daug gyvybių ? +Dauguma , regis , mano , kad tik jauni žmonės , nėščiosios , profesionalūs vairuotojai ir priklausomi nuo alkoholio turi dėl jo sunkumų . +Tai klaida . +Visiška alkoholio pramonės laisvnėra liberalumas . +Ji sumažina žmonių laisvę ir be reikalo didina sveikatos priežiūros išlaidas . +Ji sumažina laisvę saugiai jaustis kelyje . +Ji sumažina pasitikėjimą , kad saugiai grįši namo iš aludės , ir ji sumažina vaikų saugumą namie . +Alkoholio politikoje neliberalu neatsižvelgti į sveikatos klausimus . +( PL ) Pone pirmininke , paruoštos rezoliucijos ir kitos prevencinės priemonės , skirtos įveikti neigiamam piktnaudžiavimo alkoholiu poveikiui , negali vienu metu skatinti alkoholio vartojimo , kuris reklamuojamas kaip Europos kultūrinio paveldo ir gyvenimo būdo dalis , taip pat problemiška yra bejotina PSO nuomonapie alkoholio sveikatą gerinantį poveikį , kadangi šio produkto neigiamas poveikis buvo įrodytas . +Liberalus įstatymas , kuriuo leidžiama vaikams ir jaunuoliams vartoti gėrimus , prie kurių priprantama , įskaitant alkoholį tūtelėse ir silpnus alkoholinius gėrimus , per psichologinių sutrikimų epidemiją , būtų ir lengvabūdiškas , ir peiktinas ; jis negali būti laikomas neutralizuojančiu dalyku , bet tikriau skatina alkoholizmą ir kitokius žalingus įpročius . +Net mažiausia vaikui duota alkoholio ir narkotikų dozyra nepaprastai žalinga . +Griežto reklamos draudimo ir alkoholio bei narkotikų tiekimo vaikams ir jaunuoliams , įskaitant ir kai tai daroma paslėptai , įvedimas turėtų būti prioritetu . +( PL ) Pone pirmininke , dabar piktnaudžiavimas alkoholiu yra rimta socialinproblema Europos Sąjungoje . +Iš tiesų didžiausias procentas alkoholiu piktnaudžiaujančių asmenų yra Europoje . +Tačiau netikiu , kad galima būtų lyginti tabako ir alkoholio gaminius . +Nors buvo moksliškai įrodyta , kad tabako gaminiai yra kenksmingi , alkoholis kenkia tik tuomet , kai vartojamas per dideliais kiekiais arba kai jį vartoja tie asmenys , kuriems vartoti alkoholio negalima . +Be to , atliktas gerai žinomas tyrimas rodo , kad mažas alkoholio kiekis turi teigiamą poveikį kraujo apytakai . +Klausimas aprėpia alkoholio vartojimo kultūrą ir alkoholio gamintojų socialinės atsakomybės skatinimą . +Atsižvelgdamas į pirmiau minėtus argumentus manau , kad nėra pagrindimo ženklinti alkoholinius gėrimus taip , kaip ženklinami tabako gaminiai . +Priešingai , būtų galima daug veiksmingiau sumažinti alkoholio vartojimą vengiant brangios pakavimo gamybos harmonizavimo tvarkos ir investuojant pinigus į informavimo kampanijas . +Mūsų atsakomybnaudojantis gerai struktūrizuotu švietimo požiūriu pasiekti didelės rizikos grupes , pvz . , nėščiąsias , jaunus žmones ir vairuotojus . +Būtų verta plėsti įprastas kampanijas į jas įtraukiant silpnus alkoholinius gėrimus , kuriuos dažnai vartoja jaunimas , kurie apskritai laikomi beveik nekenksmingais ar net nealkoholiniais . +Veiksmai , kuriuos iš tiesų palaikau , yra žingsniai , iki minimumo mažinantys leistiną alkoholio kiekį kraujyje ne tik jauniems vairuotojams , bet ir viešojo transporto srityje dirbantiems žmonėms . +Visos šios priemonės , kurios iš esmės vargu ar yra priverstinės , nepaprastai veiksmingos ir padės apriboti alkoholio vartojimą valstybėse narėse . +Taip pat verta apsvarstyti papildomą klausimą : ypač jaunimo alkoholio vartojimą ir priklausomybę nuo alkoholio - šie dalykai eina ranka rankon su kitomis priklausomybėmis , kurioms susijungus dažnai nutinka tragedija . +Parlamentui ir Komisijai būtų verta taip pat apsvarstyti kitas jaunų žmonių priklausomybes . +( NL ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , su alkoholiu susijusi žala yra vis didėjanti problema . +Skaičiai kalba už save . +Penki procentai vyrų ir 1 % moterų yra priklausomi nuo alkoholio . +Dvidešimt penki procentai jaunų žmonių , nuo 15 iki 30 metų amžiaus , mirčių yra susiję su alkoholiu . +Blogas elgesys su vaikais yra per didelio alkoholio gėrimo rezultatas . +Už šių skaičių dažnai slepiasi daug kančios . +Priklausomybė , medicininės problemos , socialinis skurdas , blogas elgesys - visi šie dalykai žinomi . +Mažiau žinomos rimtos pasekmės kai alkoholį vartoja nėščios moterys . +Negimusiam kūdikiui gali būti padaryta didžiulžala . +Vaikai su fetaliniu alkoholio sindromu yra sužaloti visam gyvenimui . +Vis dažniau pripažįstama , kad alkoholio vartojimas žalingesnis vaikams ir jauniems žmonėms . +Jaunimo girtuokliavimas gali padaryti ilgalaikę žalą ir gali neigiamai veikti mokymosi rezultatus bei intelekto koeficientą . +Akivaizdu , kad skubiai reikia imtis priemonių siekiant jaunuolius ir nėščias moteris atgrasyti nuo alkoholio vartojimo . +Vienas iš veiksmingiausių būdų gali būti ant butelių užrašyti perspėjimai apie sveikatą . +Todėl raginu valstybes nares kuo skubiau pateikti pasiūlymus , kad perspėjimai dėl sveikatos taptų privalomais . +Jeigu nebus jokių Europos įstatymų , kiekviena valstybnargalės nustatinėti savo taisykles . +Perspėjimai ant butelių yra veiksmingi , kaip parodJAV atlikti tyrimai . +Raginu gėrimų pramonės įmones pačioms imtis atsakomybės už jaunuolių ir nėščiųjų perspėjimą apie alkoholį . +Geriau dabar perspėti žmones nei vėliau , po dešimties metų sulaukti daug ieškinių už padarytą žalą . +Dabar perspėjimai yra įprasta socialinės atsakomybės dalis , kurioje turi dalyvauti ir gėrimų pramonės įmonės . +Galiausiai kreipiuosi į Komisiją , kad pirmai progai pasitaikius sugalvotų atitinkamus pasiūlymus . +Sunku suprasti , kodėl įvedus perspėjimus ant cigarečių pakelių to nebuvo padaryta dėl alkoholio . +Todėl raginu Komisiją negaišti laiko ir įvesti priemones , kurios leistų perspėjimus dėl sveikatos jauniems žmonėms ir nėščiosioms padaryti privalomus . +Svarbu , kad visuomenės sveikata taptų svarbesne už vyno pramonės interesus . +Pone pirmininke , sveikinu pranešėją dėl šio svarbaus pranešimo . +Norėčiau atkreipti dėmesį į tai , kaip alkoholis veikia savižudybių skaičių ; tyrimai rodo , kad daugiau kaip 20 % nusižudžiusių asmenų prieš mirtį vartojo alkoholio . +Iš tiesų , kai JAV buvo leidžiama alkoholį vartoti ne nuo 18 , o nuo 21 metų , pastebimiausias poveikis buvo nelaimių sumažėjimas namie , darbe ir keliuose , o savižudybių skaičius sumažėjo 7 % . +Šiame pranešime yra daug puikių pasiūlymų , kurios aš remiu . +Tačiau šiek tiek susilaikau dėl Konstatuojamosios dalies K , kurioje teigiama : " kadangi reikia imtis priemonių , kad būtų užkirstas kelias nepilnamečių ir nėščiųjų alkoholio vartojimui " . +Žinau , kad yra svarbių su fetaliniu alkoholio sindromu susijusių svarbių klausimų ir aš už informacines etiketes , perspėjančias etiketes , reklamos pažabojimą , už pagalbą prieš gimdymą ir po jo , bet pasiūlymas , kad reikia uždrausti nėščiosioms kartais išgerti yra per daug . +Mes nesame draudžiančioji institucija - tai neveikia - tačiau mums reikia to , kas siūloma pranešime , ir dar daug ko . +( FI ) Pone pirmininke , Komisijos nary , pranešime nepaminėtas svarbiausias klausimas : padėtis dėl alkoholio kainos ir alkoholio apmokestinimo . +Suomijoje nustatėme aiškų alkoholio kainos ir jo vartojimo ryšį . +Kuo mažesnkaina , tuo daugiau suvartojama ir atvirkščiai . +Mokesčių alkoholiui didinimas mažina jo vartojimą . +Estijoje , mūsų kaimyninėje valstybėje , mokesčiai alkoholiui maži . +Dėl šios priežasties ir dėl to , kad ES draudžia kiekybinius apribojimus importui , Suomijoje yra milžiniška sveikatos problema dėl kurios kalta Estija . +Suomiai gali pigiai nusipirkti alkoholio Estijoje už mažiau nei 100 km , o tai trukdo Suomijai įgyvendinti geriausią pasitvirtinusį požiūrį : dėl piliečių sveikatos labai apmokestinti alkoholį . +Estijos pigus alkoholis , šios šalies politika , jei galima taip pasakyti ir dėl šios priežasties alkoholio apmokestinimo mažinimas Suomijoje yra beveik tūkstančio su alkoholiu susijusių mirčių priežastis mano šalyje . +Taip Estija žudo suomius . +Todėl , esant tokiai padėčiai , reikia kalbėti apie kainas ir mokesčius . +Pone pirmininke , JAV jau 20 metų perspėjama dėl alkoholio poveikio kūdikiams gimdoje , nes jie turėjo problemų su alkoholio daroma žala . +Tik 20 % būsimų amerikiečių moterų nėštumo metu vartoja alkoholį . +Europoje tokių tyrimų nėra . +Aštuoniasdešimt procentų airių motinų geria . +JK septyniasdešimt procentų motinų geria . +Pažįstu aires motinas . +Žinau , kad dauguma jų nevartotų alkoholio , jei suvoktų žalą . +Ženklinimas gal akimirksniu poveikio nepadarytų , bet per ilgą laiką , kaip įrodyta JAV patirtimi , tai turi poveikį , ir žala vaisiui sumažinama . +Dėl suaugusiųjų , svarbiausias žodis yra " saikas " , tačiau kūdikiui iki gimimo saugaus lygio nėra . +Net mažas alkoholio vartojimas gali sukelti organinius smegenų pakitimus , dėl kurių atsiras hiperaktyvumas , impulsyvumas ir net padidėjusi savižudybės grėsmė . +Taip pat tokie vaikai turi sunkumų dėl mokymosi ir koordinacijos . +Viena iš alkoholio poveikio vaisiui pasekmių yra tikimybė , kad užaugęs vaikas girtaus . +Tai tampa uždaru ratu . +Laikas šį ratą pralaužti . +( ES ) Pone pirmininke , Komisijos nary , pirmiausiai norėčiau palaikyti šią , Komisijos siūlomą strategiją dėl alkoholio , nes ja siekiama spręsti problemą su prevencijos ir švietimo pagalba , išleidžiant gaires dėl nuosaikaus ir atsakingo alkoholio vartojimo . +Taip pat norėčiau pasveikinti A. Fogliettą už jo protingą pranešimą , bet dar sykį norėčiau pasakyti , kad kaltinti reikėtų ne alkoholinius gėrimus per se , bet piktnaudžiavimą jais . +Vidutinis fermentuotų gėrimų , pvz . , vyno arba alaus , vartojimas sveikiems suaugusiesiems nekenksmingas , bet netgi naudingas sveikatai ir gali būti subalansuotos dietos dalis . +Nuosaikus vartojimas gali apsaugoti organizmą nuo širdies ir kraujagyslių ligų , kaip įrodyta daugeliu mokslinių tyrimų . +Vartotojai turi teisę į išsamią , teisingą informaciją apie alkoholio vartojimo riziką ir naudą , bet reikėtų suabejoti perspėjimų dėl sveikatos tinkamumu ant vyno ir alaus etikečių , nes tose šalyse , kur tai daroma jie buvo neveiksmingi . +Tiksliau , nėra konkrečių duomenų , kurie įrodytų perspėjamųjų etikečių dėl sveikatos veiksmingumą atliekant piktnaudžiavimo alkoholiu prevenciją . +Be to , ir konkrečiai nėščioms moterims skirtos etiketės nebūtų veiksmingos . +Geriausiai galima pasiekti nustatytus tikslus didinant sąmoningumą ir vykdant švietėjiškas kampanijas , skirtas būtent nėščiosioms ir jaunimui . +Taip pat norėčiau pasakyti , kad neseniai įkurtas Europos alkoholio ir sveikatos forumas , kuris kartu suveda visas suinteresuotas šalis siekiant kovoti su per dideliu , piktnaudžiaujamu alkoholio vartojimu , man atrodo , yra labai tinkama iniciatyva ir tikiu , kad šios Forumo išvados taip pat gali padėti spręsi šią problemą . +Galiausiai , norėčiau pabrėžti , kad girtuokliavimo reiškinys jaunimo tarpe eina ranka rankoj su vyno vartojimo vienam gyventojui mažėjimu Europos Sąjungoje . +Manau , kad tai reikia turėti galvoje , nes reikalas yra daug sudėtingesnis nei gali atrodyti . +Pone pirmininke , šios dienos diskusija dėl ES strategijos remti valstybes nares siekiant sumažinti alkoholio daromą žalą turi būti visiškai remiama . +Ji tęsia darbą , kurį atlikau savo pranešime 2001 m. dėl jaunimo , alkoholio ir jo neigiamo poveikio . +Ši alkoholinių gėrimų rinkos globalizacija ir išgertuvių dažnėjimas visoje ES yra toks reiškinys , su kuriuo stengiasi grumtis politikai ir susijusios sveikatos tarnybos . +Siekiant pasidalyti geriausia praktika ir pažiūrėti , kaip panašias problemas sprendžia kitos šalys , būtina bendradarbiauti ES lygiu . +Pradedantiesiems vienas nelaimingas atsitikimas iš keturių gali būti susijęs su alkoholio vartojimu kai ES kiekvienais metais su alkoholiu susijusiose eismo nelaimėse žūna 10 000 žmonių , o nuo 35 iki 45 % eismo nelaimėse žuvusiųjų yra jauni žmonės nuo 18 iki 24 metų . +Eismo nelaimės , kai vairuoja neblaivūs asmenys , dar iškalbingesnės : du trečdaliai susijusių žmonių yra nuo 15 iki 34 metų ir 96 % yra vyriškos lyties . +Alkoholis laikomas 16 % , nusikaltimų prieš vaikus ir vaikų nepriežiūros priežastimi . +Pavyzdžiui , fetalinis alkoholio sindromas ( angl. foetal alcohol syndrome ( FAS ) ) arba alkoholio sukeliamas vaisiaus vystymosi sutrikimas ( angl. foetal alcohol spectrum disorder ( FASD ) ) : prenatalinis piktnaudžiavimas alkoholiu yra dažniausia įgyto psichinio atsilikimo priežastis . +Visai neseniai medicinos profesionalai nustatė , kad nėra tokio dalyko , kaip nekenksmingas alkoholio kiekis per nėštumą . +2001 m. kai išėjo mano pranešimas apie jaunimą ir alkoholį , FAS dar buvo beveik nežinomas . +Po šešerių metų buvo entuziastingai pritarta argumentui , kad jei ant alkoholinio gėrimo JAV yra perspėjimas dėl FAS , kodėl taip pat nepaženklinus tokio paties produkto ES ? +Tarp dviejų produktų nėra jokio skirtumo : Tik tiek , kad vienas jų parduodamas JAV , o kitas ne . +( FR ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , šį vakarą buvo pateikti įvairūs skaičiai , taip pat A. Fogliettos pranešime . +Norėčiau pasakyti , kad po šia šalta statistika visų pirma slypi žmonių tragedijos . +Kelerius metus vadovavau psichiatrinei ligoninei , ir dauguma mūsų pacientų buvo priklausomi nuo alkoholio . +26 pranešimo dalyje teigiama , kad turime žinoti priežastis . +Šį vakarą apie tai pakankamai nekalbėjome . +Jei norime nutarti , kokių teisingų veiksmų reikia imtis dėl jaunų žmonių , senų žmonių , moterų ir vyrų , turime žinoti priežastis . +Todėl raginu , kad imantis bet kokių veiksmų , kiekvienoje valstybėje narėje ir apskritai visoje Europos Sąjungoje , būtų atlikti tyrimai ir būtų nustatyta , kodėl šiems jauniems žmonėms reikia per daug vartoti alkoholio . +Ir dar : kodėl seni žmonės , atskirti savo namuose , per daug geria ? +Kodėl vyrai geria darbe ? +Kol neišsiaiškinsime tikrųjų šio per didelio alkoholio vartojimo priežasčių , negalėsime pateikti tinkamų atsakymų . +Pone pirmininke , apskritai džiaugiuosi dėl šio pranešimo . +Manau , kad joje pasiekta puiki pusiausvyra tarp nusistovėjusių kultūrinių papročių pripažinimo ir didelį nerimą keliančios pavojingo alkoholio vartojimo tendencijos , ypač dėl didėjančios išgertuvių kultūros , kuri plinta tarp jaunuolių . +Komisijos požiūryje numatyti svarbiausi tikslai - apsaugoti mūsų vaikus , kovoti su išgertuvėmis , sumažinti susižalojimų ir mirčių skaičių dėl siautėjimo apsvaigus nuo alkoholio , nelaimes keliuose ir savižudybių gausą . +Mano kolegos puikiai nurodsusirūpinimą keliančias sritis . +Norėčiau pabrėžti poreikį į Komisijos svarbiausių tikslų sąrašą įtraukti rimtą riziką dėl alkoholio poveikio prenataliniame etape , dėl kurios reikia dirbti , ir kad šiuo klausimu ypač susidomėtų Komisijos pasiūlytas sveikatos ir alkoholio forumas . +Taip sakau , nes alkoholio padarytą prenatalinę žalą visuomendar menkai supranta . +Nėštumo laikotarpiu joks alkoholio kiekis nėra nekenksmingas , nes alkoholis yra teratogenas . +Iš tiesų tai labiau pavojinga per antrąjį ir trečiąjį neštumo trimestrus , o to dauguma nėščiųjų nesupranta , nes nevartoti vaistų , narkotikų ar kitokių medžiagų paprastai rūpinamasi per pirmąjį trimestrą . +Alkoholis yra ypač pavojingas per antrąjį ir trečiąjį trimestrą . +Negėdindami ir nekaltindami , padedant bendrosios praktikos gydytojams , privalome pradėti švietimo informacinę kampaniją visose valstybėse narėse , kad nėščiosios būtų iš karto perspėtos dėl alkoholio vartojimo pavojaus . +Kolegos minėjo ADHD . +Dar yra ir Aspergerio sindromas . +Dėl alkoholio politikos medicininių tyrimų bendruomenturėjo sunkumų dėl straipsnių spausdinimo šia tema . +Tegul jūsų forumas imasi spręsti šį klausimą ir toliau prie jo dirbti . +Paskutinis žodis dėl piktnaudžiavimo alkoholiu kaip dėl piktnaudžiavimo įvairiais narkotikais . +Airijoje kas penktas nuo nesaikingo alkoholio vartojimo gydytas asmuo taip pat piktnaudžiavo narkotikais , o neseniai atliktame tyrime Prancūzijoje buvo nustatyta , kad vairavimas apsvaigus nuo kanapių padvigubina nelaimingo atsitikimo riziką . +Vis didėjantis įvairių narkotikų vartojimas turi būti sprendžiamas skubiai , ir tai taip pat gali atlikti forumas , kiekviena valstybnarė , o mūsų policijos institucijoms , ypač per kelių policijos patikrinimus , turi būti suteikta ir sustiprinta techninpagalba , siekiant nustatyti įvairių narkotikų vartojimą . +( RO ) Pone pirmininke , norėčiau pasveikinti pranešėją . +Pranešimo rezultatais siekiama sumažinti alkoholio daromą žalą ir saugoti ES piliečių sveikatą bei gerovę , kadangi visi gerai žinome , kad alkoholis Europoje yra vienas iš pagrindinių veiksnių , sukeliančių ligas , priešlaikinę mirtį bei daug socialinių problemų . +Vertinu tai , kad dėmesys kreipiamas ir į kenksmingo alkoholio poveikio mažinimą vartotojams , ir į trečiąsias šalis , pažeidžiamas socialines grupes , pvz . , vaikus , jaunus žmones ir nėščiąsias . +Taip pat galime pridėti visą socialinę žalą , pvz . , namų smurtą , neprižiūrimus vaikus , nedarbą ir socialinę atskirtį . +Švietimui , informavimui ir švietimo kampanijoms skiriama svarba , siekiant išvengti pavojingo ir žalingo alkoholio vartojimo poveikio , pvz . , keitimasis gerąja patirtimi Europos lygiu , yra svarbios sudedamosios dalys mažinant kenksmingą alkoholio poveikį . +Bendrasis pranešimo požiūris buvo sėkmingas , nes atskleidesmines alkoholio vartojimo Europos Sąjungoje problemas ; pranešimas yra svarbus žingsnis kovojant su per dideliu alkoholio vartojimu . +( FI ) Pone pirmininke , dėl kenksmingo ir pavojingo alkoholio vartojimo atsirandančios problemos pastaraisiais metais taip išaugo , kad kelia nerimą visose Europos Sąjungos valstybėse narėse . +Už tai mūsų visuomenbrangiai moka kiekvienais metais patirdama ir tiesiogines , ir netiesiogines išlaidas . +Aštriausios alkoholio vartojimo problemos susijusios su jaunimu . +Jaunuoliai yra labiau linkę į fizines ir psichines problemas bei dažniau patiria socialinę žalą dėl savo ir kitų girtuokliavimo . +Tačiau piktnaudžiavimo alkoholiu problemos susijusios ne tik su jaunimu . +Alkoholis atlieka vaidmenį daugelyje žmogžudysčių atvejų , o per metus keliuose nutinka 17 000 mirčių , kurių galima išvengti . +Aštuntajame dešimtmetyje Suomijoje kiekvienais metais nuo kepenų cirozės mirdavo 200 žmonių : dabar ši liga pražudo 1 000 žmonių per metus . +Reikia imtis skubių veiksmų Europos lygiu , kad harmonizuotume mokesčius alkoholiui didėjančia kryptimi . +Norėčiau paraginti Komisiją parengti ambicingų bendrų tikslų projektą valstybėms narėms , kad būtų sumažintas pavojingas ir kenksmingas alkoholio vartojimo poveikis . +( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nary , ponios ir ponai , Europai nereikia visko reglamentuoti , jai to neleidžiama ir ji to daryti nepajėgi . +Dabartiniai šūkiai yra valstybių narių subsidiarumas ir mažesnbiurokratija ; juos kartojame kalbėdamiesi su visuomenės atstovais . +Nuolat abejojama Europos Sąjungos kompetencija , tačiau Europa iš tiesų turėtų ir privalėtų būti dabartine varomąja jėga . +Komisijos iniciatyvos teisyra apibrėžta dokumentais . +Kai nėra jokių teisinių dokumentų , siekdama susitelkti į sudėtingą temą ji naudojasi iniciatyvos teise ir atkreipia valstybių narių dėmesį į piktnaudžiavimą bei pareikalauja veiksmų . +Toks šio Komisijos pasiūlymo teisinis pagrindas , ir juo privalome naudotis . +Privalome pažaboti neigiamą poveikį dėl sveikatai pavojingo per didelio alkoholio vartojimo bei jo socialinių ir ekonominių pasekmių . +Reikia suformuluoti Europos strategiją , kad būtų palaikytos valstybės narės savo siekyje mažinti su alkoholiu susijusią žalą ir atlikti jos prevenciją . +Į tai įeina pagrindinių priežasčių tyrimas , kaip ką tik buvo paminėta . +Į tai taip pat įeina visuomenės informavimas , instruktavimas ir sąmoningumo didinimas , o tai yra dalyko esmė , tai yra pagrindiniai punktai . +Kiekvienas asmuo gali laisvai rinktis . +Tačiau asmenys gali naudotis šia teise tik būdami informuoti apie savo veiksmų pasekmes ir poveikį . +Svarbiausi veiksniai yra auklėjimas ir lavinimas . +Auklėjimas šeimoje padeda pagrindus tvarkingam ir patikimam gyvenimo būdui , todėl turime į tai susitelkti ; po to turi sekti mokymas ir patarimas . +Tas pats pasakytina apie sąmoningumą dėl alkoholio . +Remiu Parlamento pranešimą , kuris daugelyje vietų pagerina Komisijos dokumentą . +Tačiau visiškai prieštarauju dėl raginimo perspėti apie pavojų sveikatai . +Dėl alkoholio etikečių yra aiškios taisyklės . +Etiketėje nurodomas alkoholio kiekis . +Informacijos perkėlimas ant etiketės ir jos supratimas yra pagrindinis informacijos pateikimo būdas . +Tai , ponios ir ponai , yra bendrosios žinios ! +Kiekvienas asmeniškai privalo gebėti atsakingai naudotis ta informacija . +Tas pats pasakytina apie daugelį gyvenimo dalykų : apie valgymą , alkoholio vartojimą , kaip ir mankštą bei sportavimą . +( BG ) Pone pirmininke , Komisijos nary , džiugina , kad Europos Parlamentas tvirtina šią strategiją kaip savalaikę ir svarbią priemonę . +Alkoholio vartojimas , kuris dažnai virsta piktnaudžiavimu , paveikia daug žmonių , įskaitant vaikus ir paauglius . +Tai grėsmė , kurios visuomenvis dar nepripažįsta , turbūt dėl informavimo stokos . +Piktnaudžiavimas alkoholiu paveikia ne tik asmens sveikatą bei reprodukcinę sveikatą ; jis taip pat kenkia sveikatos priežiūros sistemoms , didina antisocialų elgesį , veda prie didėjančio nusikalstamumo ir iškritimo iš švietimo institucijų , o dėl šios priežasties mažėja švietimo normos . +Todėl reikia visuomenės sąmoningumo , švietimo ir prevencinių programų , kurios padėtų formuoti konkretų elgesį . +Šiame pranešime matau du raktinius žodžius : rizika ir saugumas . +Dėl politikos solidarumo Europos Komisija turėtų aptarti dvi svarbias priemones : pasiūlyti didelės apimties tyrimo tikslinę programą , kurią įgyvendintų valstybės narės , dėl alkoholio vartojimo ir sąmoningumo poveikio piliečiams , ir įskurti specializuotą prevencinių programų fondą , į kurį būtų pervedama dalis lėšų iš alkoholio reklamos . +Kova su alkoholio žala yra sena kaip pasaulis . +Kai kuriose valstybėse taikytas sausas įstatymas , įvairūs draudimai teigiamų rezultatų nedavė . +Tačiau Europos Komisijos paskelbtas komunikatas " ES strategija remti valstybes nares mažinant alkoholio daromą žalą " yra labai svarbi iniciatyva . +Komisija , apibendrinusi valstybių narių patirtį , nustačiusi visoms valstybėms bendras problemas pasiūlalkoholio žalos mažinimo prioritetus . +Tikėtina , kad išskirtų tokių svarbių prioritetų , kaip jaunimo , vaikų ir negimusių vaikų apsaugojimas , kelio alkoholio vartojimui vairuojant užkirtimas ir kitų , įgyvendinimas padarys mūsų visuomenę atsakingesnę , sveikesnę ir saikingesnę . +Noriu akcentuoti didelę alkoholio vartojimo riziką jaunimui . +Liūdna , bet alkoholio vartotojų amžius daugelyje šalių jaunėja . +Todėl yra labai svarbi geroji patirtis . +Aš siūlyčiau alkoholio žalos jaunimui mažinimo patirtį susieti su ES jaunimo programomis . +Tokių programų plėtra ir įgyvendinimas padėtų užimti jaunimo laisvalaikį ir atitraukti nuo piktybiško alkoholio vartojimo . +( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nary , mano įsitikinimu alkoholis buvo pavojingas praeityje ir yra pavojingas dabar . +Savo pasiūlymo 5.4.1. straipsnyje Komisija teisingai nurodo , kad saikingas alkoholio vartojimas šiek tiek saugo nuo širdies kraujagyslių ligų tuos , kam per 45 , bet manau , kad neteisinga , remiantis labai silpnu moksliniu pagrindu , teigti , kad šiek tiek alkoholio yra sveika . +Alkoholis yra pavojingas . +Tai nuodai ir net maži kiekiai veikia sveikatą . +Žinoma , reikia nubrėžti tolerancijos slenksčius . +Mes įvairiose Europos valstybėse išmokome tvarkytis su šiuo narkotiku , kuris yra alkoholis . +Pvz . , britų vartojimo įpročiai leistų juos vadinti mėgstančiais dideles išgertuves . +Suvartojimas vienam gyventojui yra sąlyginai mažas , tačiau kartais išgeriamas per didelis kiekis , kuris veda prie rimtų sužalojimų . +Mes Austrijoje vadinami integruotaisiais gėrėjais . +Pas mus gana didelis suvartojimas vienam gyventojui , bet retai padauginama . +Taigi , yra dideli nacionaliniai skirtumai , kurie priklauso nuo šalies istorinio vystymosi . +Komisija imasi teisingo šios problemos sprendimo būdo . +Ji teigia , kad neatleis valstybių narių nuo jų atsakomybės . +Tačiau yra tokių Europos užduočių , kurias galima spręsti kartu . +Vienas pavyzdys yra mėginimas parengti tinkamą duomenų bazę . +Statistika labai skiriasi . +Klaidinga manyti , kad praeityje alkoholis darmažiau žalos . +Diagnostinis požiūris tuo metu buvo kitoks , ir tuo metu buvo mažiau visuomenės sąmoningumo šiuo klausimu . +Todėl tikiu , kad mums Europoje svarbu žinoti apie ką kalbame . +Taip pat svarbu naujus reiškinius spręsti remiantis vartojimo modeliais . +Vienas modelis - tai faktas , kad vis daugiau jaunų žmonių vartoja alkoholį būdami labai jauni , o tai daro rimtą žalą . +Dėl ženklinimo klausimo apskritai , norėčiau pasakyti , kad to per maža galvojant ko norime pasiekti . +Būtų klaidinga manyti , kad toks sudėtingas reiškinys kaip alkoholio vartojimas gali būti išspręstas paprasčiausiai ant butelio uždėjus perspėjimą . +Taip būtų lengva išvengti savo politinės atsakomybės . +( SV ) Pone pirmininke , palaikau šią strategiją , net jei manau , kad ji labai sušvelninta . +Pagaliau atsirado vieningas dokumentas , kuriuo siekiama išspręsti tai , ką galima tik plėtoti . +Teigiamas šios strategijos aspektas yra tai , kad ji parodo , kokie metodai veikia mažinant alkoholio vartojimą , o kartu mažinant alkoholio keliamą žalą ir tragedijas . +Bet siekiant visiškai valstybėse narėse panaudoti šio pranešimo siūlomus metodus , reikės pritaikyti ES teisės aktus . +Visų pirma turi būti mažinamos importo kvotos . +Kai alkoholis iš esmės gali būti laisvai importuojamas iš kitų valstybių , kiekvienos valstybės pastangos dirbti su ribojančiomis priemonėmis mažinamos arba visai neįmanomos . +Papildomai , dėl visuomenės sveikatos reikia padidinti minimalius mokesčius . +Taip pat norėčiau , kad būtų įvesti perspėjimai dėl sveikatos ant alkoholio , taip pat kaip ir ant tabako . +Todėl raginčiau balsuoti prieš šį tekstą silpninančius pakeitimus . +( FI ) Pone pirmininke , viena iš populiariausių patarlių mano šalyje alkoholį apibūdina kaip išminčių gėrimą . +Žinoma , tai nereiškia , kad nuo alkoholio visi taps išmintingais , bet ši patarltinka tik tiems , kuriems priimtinos sąvokos " kartais " ir " saikingai " . +Todėl man visai nesunku pritarti , kai mūsų frakcijos pagalbinpranešėja R. Sommer atkreipia dėmesį į strategiją , skirtą apsaugoti nuo su alkoholiu susijusio poveikio . +Reikia pradėti nuo įvairių alkoholio gėrimo kultūrų pripažinimo ir rasti veiksmingus realių problemų sprendimus , t. y. dėl piktnaudžiavimo alkoholiu ir nepilnamečių alkoholio vartojimo . +Nėra jokio reikalo kaltinti pačius produktus arba saikingo jų vartojimo . +Todėl įvairios agentūros turi bendradarbiauti ir rasti nacionalinius vietinių sunkumų sprendimus . +Dėl vieno dalyko vis tiek noriu matyti ES veiksmus , o tai yra platus mokesčių alkoholiui koregavimas didėjančia linkme . +Turime pripažinti , kad visuomenės sveikatos išlaidos dėl piktnaudžiavimo alkoholiu yra milžiniškos , o jos nebus kontroliuojamos jei neturėsime bendrų ekonominės politikos priemonių . +Šiuo atžvilgiu mano šalis yra geras pavyzdys blogąja prasme . +Pasibaigus teisei riboti alkoholio importą ES narystprivertSuomiją sumažinti mokesčius alkoholiui . +Neseniai atliktas tyrimas parodė , kad staigių mirčių nuo alkoholio akivaizdžiai padidėjo 2004 m . , o vartojimas taip pat ėmsparčiai augti . +2003 m. skaičiai padidėjo 17 % neįtraukus kitų pasekmių . +Mūsų visuomenės sveikatos problemos yra tokios rimtos , kad dar sykį esame priversti didinti mokesčius . +Kartą pats paprasčiausiai pasiūliau , kad valstybės narės nepaisytų importo ribojimo reikalavimo po pereinamojo laikotarpio , remiantis Sutarties 30 ar 95 straipsniu . +Tuo metu , deja , nieko nebuvo padaryta , o dabar visa tauta moka kainą , tauta , kuri , akivaizdu , kad nėra pakankamai išmintinga . +( SK ) neseniai per televiziją žiūrėjau laidą apie Skandinavijos šalių jaunus žmones , kurie penktadienį vakare sėda į laivą ir plaukia , pvz . , į Estiją . +Ten nusiperka dvi dideles dėžes degtinės ir grįždami nusigeria iki sąmonės netekimo . +Iš to išplaukia , kad visose Europos Sąjungos šalyse galima matyti panašių atvejų dėl per didelio alkoholio vartojimo . +Nėra abejonių , kad prie mažesnio alkoholio vartojimo vedančios priemonės turės teigiamą poveikį visuomenės sveikatai , socialinėms sąlygoms , nelaimingiems atsitikimams ir darbe , ir ne darbo vietoje bei nelaimingiems atsitikimams keliuose . +Norėčiau susitelkti į žalą sveikatai dėl visokių rūšių alkoholinių gėrimų per didelio vartojimo . +Būtina vis nurodyti , ypač jaunimui , kad net reguliarus alaus vartojimas veda prie priklausomybės nuo alkoholio , kuri nkiek ne mažiau rimta nei priklausomybnuo vyno ar kitų stipriųjų gėrimų . +Baisu , kad žmonės lengvabūdiškai neįvertina kepenų ligų rimtumo , kurios dažnai baigiasi ciroze , o po to mirtimi . +Reguliarus alkoholio vartojimas palaipsniui keičia ne tik individo norus ir charakterio savybes , bet gali sugriauti šeimyninį gyvenimą jau neklabant apie dažnai atsirandančius rimtus neurologinius pakitimus . +Jaunas alkoholikas netenka gebėjimo siekti didesnių tikslų ir idėjų , o jo emocijos taip sustingsta , kad jam sunku sukurti normalius santykius arba sveiką šeimyninę aplinką . +Fetalinis alkoholio sindromas rimtai paveikia ne tik motiną , bet visų pirma kūdikį , nes jam tai sukelia išsigimimą ir vystymosi sutrikimus . +Stebėtina , kiek mažai dėmesio daugelyje valstybių narių kreipiama į nėščiųjų informavimą dėl šios problemos . +Galiausiai šokiruoja , kiek žmonių vairuoja automobilį arba motociklą apsvaigę nuo alkoholio . +Aš asmeniškai pasisakau už harmonizavimo galimybę visoje ES , kad vairuotojams būtų įvestas nulinis leistinas alkoholio kiekis kraujyje . +ITS frakcijos vardu . - ( RO ) Pone pirmininke , ponai ir ponios kolegos , alkoholio vartojimas - tai įprotis , kuris perduodamas iš kartos į kartą . +Keliose šalyse yra su alkoholio vartojimu susijęs posakis , kad alkoholis turi rūpėti vien vyrams . +Nėra daug galimybių , kaip galima būtų sumažinti kenksmingą pavojingo ir nuodingo vartojimo poveikį vaikams ir nėščiosioms . +Alkoholio vartotojai yra skaitlingesni ir įvairesni nei tabako ; tradicingamybos technologija reiškia nekontroliuojamus rinkodaros metodus ir susijusią riziką . +Šiuo atveju būtina , kad pranešimo 16 straipsnis skatintų naujas informacijos sklaidos ir sąmoningumo didinimo priemones , susijusias su alkoholio vartojimu . +Perspėjimai ant alkoholio gaminių etikečių , kurios būtų panašios į tabako , negali būti laikomi nauju požiūriu , kadangi neįrodyta , kad tabako vartojimui jie turėjo teigiamą poveikį . +Būtina atlikti Europoje tyrimą dėl šios perspėjimo tvarkos poveikio priklausomybę turintiems vartotojams , neatsižvelgiant į jų amžių , profesiją ir lytį , bet atsižvelgiant poveikį vidaus rinkai . +Europos Parlamentas turi pateikti nedviprasmišką rezoliuciją , suteikiančią laiko sukurti kitus informavimo ir sąmoningumo didinimo metodus , kad valstybės narės turėtų veiksmingą sistemą kovai su alkoholio vartojimo piktnaudžiavimu ir skatintų nuosaikų bei atsakingą alkoholio vartojimą . +Komisijos narys . - Pone pirmininke , taip pat norėčiau padėkoti visiems nariams už labai įdomią diskusiją . +Norėčiau papasakoti graikų mitą . +Šį nutikimą galite rasti pavaizduotą Pafose , Kipre . +Tai pasakojimas apie pirmuosius vyno gėrėjus . +Dievo Dionizo tarnas pavogvyno , kad galėtų jo duoti pirmą kartą paragauti žmonėms . +Šie gėrė , pirmą kartą žmonijos istorijoje pasigėrė , tačiau apsinuodijo ir nužudjiems vyno davusį tarną . +Šiais laikais sprendimai daug sudėtingesni ir turime surasti įvairių būdų . +Kiekvienas renkasi vis kitokį būdą . +Vieni sako , kad nuėjome per toli , kiti sako , kad dar nepakankamai toli . +Vieni norėtų , kad viskam sukurtume teisės aktų , kiti sako , kad viską turi daryti pačios valstybės narės . +O sprendimas kažkur viduryje . +Turime prisidėti prie valstybių narių veiksmų ir paremti jų politiką , bet tai nereiškia , kad Europos Sąjunga neturi savo vaidmens , kaip teigiama pranešime ir kaip teignariai . +Kartu ne viską galima išspręsti teisės aktais . +Todėl turime suteikti forumui galimybę dirbti ir pasiekti konkrečių rezultatų , kuriuos stebėsime . +Tačiau , kaip jau buvo sakyta , dėl daugelio šių aspektų valstybės narės turi teisės aktų . +Trūksta tik jų įgyvendinimo ir tai kelia sunkumų . +Todėl spaudimas valstybėms narėms padės pasiekti teigiamų rezultatų . +Kad ir ko kiekviena šalis tikėjosi , neturėtume nuvertinti svarbaus fakto , kad pirmą kartą Europos lygiu pripažinome su alkoholio problema susijusią žalą ir , kad reikalinga Europos strategija - kuri buvo šiandien patvirtinta - ir kad dabar turime Europos diskusiją , Europos iniciatyvą ir Europos veiksmus . +Tai svarbu . +Nviena valstybnarnegali išspręsti šios problemos viena ir nviena valstybnarnėra apsaugota nuo šios problemos . +Dabar išgertuvės vyksta Ispanijoje , kai anksčiau tai buvo šiaurės Europos problema . +Todėl matome kultūrinį keitimąsi ir kitas priežastis - socialiniai analitikai galėtų paaiškinti , kodėl taip vyksta - kaip tos pačios problemos persikelia į kitas šalis ir joms nelieka geografinių kliūčių . +Jos egzistuoja visoje Europos Sąjungoje . +Tai pirmas svarbus žingsnis , nors ne paskutinis . +Jei per nuosaikų laiko tarpą nepamatysime rezultatų , galėsime iš naujo įvertinti ir iš naujo ištirti šią strategiją , imtis kitokių priemonių ar keisti kursą . +Tačiau kol kas esame teisingame kelyje . +Dar kartą norėčiau padėkoti pranešėjui , komitetui ir nariams , kad remia šią strategiją . +Laukiu , kada galėsiu su jumis dirbti , kad pasiektume visų trokštamų rezultatų . +. - Diskusija baigta . +Balsavimas vyks rytoj . +Rašytiniai pareiškimai ( 142 straipsnis ) +raštu . - ( HU ) Per didelis alkoholio vartojimas yra Europos visuomenės amaras . +Dėl alkoholio vartojimo sukeltų priežasčių prarandame nesuskaičiuojamą daugybę gyvybių ; taip pat valstybėse narėse neįprastai didelis aukų skaičius dėl neblaivių vairuotojų . +Alkoholio vartojimas ir įpročiai skiriasi įvairiose šalyse ir net regionuose , todėl teisinga gynybines strategijas kurti valstybėse narėse . +Vis tiek yra atskirų ES direktyvų poreikis . +Nepilnamečius nuo alkoholio reikia saugoti visais įmanomais būdais , o kad tai būtų pasiekta , reikia dar griežtesnių sankcijų . +Atsiliepiant į dvasią " apsvaigęs nevairuok " visoje ES reikia įvesti 0,00 % alkoholio kiekį kraujyje visiems vairuotojams . +Bet vien su draudimais pažangos nepadarysime , kaip matyti iš gėdingo amerikietiško sausojo įstatymo nesėkmės . +Turime populiarinti gerus alkoholio vartojimo įpročius ir mažai alkoholio turinčio alaus ir vyno vartojimą . +Turime ryžtingai veikti prieš falsifikuoto , netikro , prastos kokybės ir sveikatai kenksmingo alkoholio prekybą . +raštu . - Nerimą kelianti tendencija yra tai , kad pastaraisiais metais alkoholio gamintojai su nestipriais alkoholiniais gėrimais nusitaikį nepilnamečius . +Išgertuvės vis didėja tarp jaunimo ir labai svarbu tokią tendenciją veiksmingai įveikti . +Manau , kad būtų naudinga paskatinti prekybos centrus ir parduotuves geriau atskirti nestiprius alkoholinius gėrimus nuo gaiviųjų gėrimų . +Nestiprūs alkoholiniai gėrimai , kartu su kitais alkoholiniais gėrimais taip pat turi būti su atitinkamais perspėjimais dėl sveikatos . +Džiaugiuosi , kad panašūs mano pasiūlymai taip pat buvo įtraukti į šį pranešimą . +Žinoma , siekiant veiksmingai įveikti nepilnamečių išgertuves nacionalinės vyriausybės taip pat privalo susitelkti į vartotojus , kad pakeistų jų požiūrį į alkoholį . +Todėl džiaugiuosi , kad susitelkiama į informacijos ir sąmoningumo didinimo kampanijas , pvz . , vykdant mokyklines švietimo programas . +Taip pat remiu rekomendacijas , kad leistina alkoholio kraujyje koncentracijos ( angl . BAC ) riba būtų nustatyta kuo arčiau 0,00 % ypač pradedantiems vairuotojams . +Esu įsitikinęs , kad plačiai paplitę alkotesteriai , kurie buvo siūlomi ame pranešime , gali padėti atgrasinti tuos , kurie mėgins vairuoti neblaivūs . +Nacionalinės vyriausybės gali atlikti daugiau , kad užtikrintų viešojo transporto paslaugų prieinamumą alkoholio vartojusiems vairuotojams . +Žmonėms vartoti skirtas konservuotas pienas ( Direktyvos Nr. 2001 / 114 / EB dalinis pakeitimas ) - Bendras pieno ir pieno produktų rinkos organizavimas ( Reglamento ( EB ) Nr. 1255 / 1999 dalinis pakeitimas ) - Papildomos taisyklės dėl bendro geriamam pienui skirto pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo ( Reglamento ( EB ) Nr. 2597 / 97 dalinis pakeitimas ) ( diskusijos ) +. - Kitas klausimas yra bendra diskusija dėl +Elisabeth Jeggle pranešimo , pateikto Žemės ūkio ir kaimo plėtros komiteto vardu , dėl pasiūlymo dėl Tarybos direktyvos , iš dalies keičiančios direktyvą 2001 / 114 / EB dėl žmonėms vartoti skirto tam tikro iš dalies arba visiškai dehidratuoto konservuoto pieno - C6-0083 / 2007 - , +Elisabeth Jeggle pranešimo , pateikto Žemės ūkio ir kaimo plėtros komiteto vardu dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento , iš dalies keičiančio Reglamentą ( EB ) Nr. 1255 / 1999 dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo - C6-0084 / 2007 - , ir +Elisabeth Jeggle pranešimo , pateikto Žemės ūkio ir kaimo plėtros komiteto vardu dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento , iš dalies keičiančio Reglamentą ( EB ) Nr. 2597 / 97 , nustatantį papildomas taisykles , dėl bendro geriamam pienui skirto pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo - C6-0085 / 2007 - . +Komisijos narė . - Pone pirmininke , norėčiau pradėti nuo padėkos Parlamentui , Žemės ūkio ir kaimo plėtros komitetui , o ypač pranešėjai E. Jeggle už šį konstruktyvų pranešimą dėl pateikto mažo pieno paketo . +Šis paketas pateikia medžiagos trijų teisės aktų pakeitimui . +Pirmasis susijęs su Direktyva dėl konservuoto pieno , kurioje dabar leidome baltymų kiekio standartizavimą , visiškai atitinkantį Maisto kodekso komisijos ( Codex ) standartus . +Tai patenkina užsitęsusį mūsų pieno pramonės ir pieno miltelių eksportuotojų prašymą ir tai , kad jų padėtis , lyginant su trečiųjų šalių konkurentais , tikrai pagerės . +Ne tik pramonės ir prekybos atstovai , bet ir pieno tiekėjai - mūsų ūkininkai - gaus naudos , nes šis baltymų standartizavimas gali leisti didesnį pieno kainų reguliavimą valstybinėmis priemonėmis . +Be to , planuojamas didelis baltymų poreikis lengvai sunaudos padidėjusius baltymų kiekius . +Džiaugčiausi visiška jūsų parama dėl šio pasiūlymo . +Antras pasiūlymas susijęs su bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimu . +Šioje srityje siūlome daug suderinimų , dėl kurių Europos Parlamentas išreiškvisišką paramą . +Į juos įeina pasiūlymas sumažinti intervencines kainas nugriebto pieno milteliams dėl standartizacijos numatyto mažesnio baltymų kiekio matematinio rezultato . +Dėl to sviesto intervencinėje sistemoje kiekvienai valstybei narei panaikinama ribinės kainos sistema . +Dėl to taip pat panaikinamas nacionalinis sviesto kiekis , kaip nustatytas leistinas kriterijus pagalbai gauti , panaikinama pasenusi pagalba karinėms pajėgoms ir panaikinamas privalomas naudojimasis importo licencijomis . +Jūsų pakeitimas dėl grietinėlės ir nugriebto pieno miltelių privataus saugojimo šiek tiek nustebino , nes praktiškai šiomis sistemomis niekada nebuvo naudojamasi ir jos gali būti laikomos visiškai pasenusiomis . +Be to , privatus sviesto saugojimas išlieka , todėl nėra jokio reikalo išlaikyti sistemą grietinėlės saugojimui . +Dėl jūsų pakeitimų , susijusių su mokyklų aprūpinimo pienu sistema , mes manome taip pat . +Kaip siūlėme , sistema bus supaprastinta įvedus vieningą pagalbos dydį . +Komisijos Žemės ūkio ir kaimo vystymosi GD jau tiria įvairias galimybes dėl mokyklų aprūpinimo pienu sistemos peržiūrėjimo ir kvietvalstybes nares teikti pasiūlymus , kaip pagerinti šią sistemą bei kaip į ją įtraukti papildomus produktus . +Sistemoje atlikti pakeitimai netrukus bus pateikti Pieno valdymo komitetui . +Tikiuosi , kad bus pasiektas Parlamento , Tarybos ir Komisijos susitarimas dėl iki 18,15 EUR 100 kg. padidėjusios pagalbos mokyklų aprūpinimui pienu . +Dėl jūsų pakeitimo , kuris įvestų pieno fondą , iš kurio būtų finansuojama restruktūrizavimo programa , norėčiau pabrėžti , kad pasiūlymai , įtraukti į mažą pieno paketą yra visai ne restruktūrizavimo pobūdžio . +Todėl man labai sunku susieti šias pagrindines technines ir supaprastinimo priemones su pastebimu poreikiu nustatyti " pieno fondo " biudžeto eilutę . +Diskusijos dėl atitinkamų priemonių poreikio pieno sektoriui turi vykti atsižvelgiant į artėjančią diskusiją dėl būklės patikros ir įvairias būsimas diskusijas dėl bendrosios žemės ūkio politikos . +Trečiasis dalykas yra susijęs su geriamo pieno rinkos liberalizavimu ir šiuo klausimu taip pat norėčiau pasakyti , kad manau taip pat . +Pasiūlymas panaikinti 0,2 % paklaidą riebumui atrodo priimtinas . +Taip pat siūlote daryti nuorodą į Direktyvą 2000 / 13 / EB . +Norėjau pranešti , kad ši direktyva taikoma automatiškai . +Taigi apskritai su malonumu teigiu , kad mūsų nuomonės sutampa . +Ačiū už visą jūsų darbą . +Laukiu šiandien vyksiančio mūsų diskusijos tęsinio . +pranešėja . - ( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nare , ponios ir ponai , šiuo metu visi kalba apie gerą ir stabilią pieno ir pieno produktų rinkos padėtį ir dėl to didėjančias pieno kainas . +Pieno kainų padidėjimas , kurio skubiai reikėjo ūkininkams , iš naujo įplieskia klausimą apie kvotas , dėl kurio buvo daug diskutuota . +Šiandien noriu aptarti mažą pieno paketą ir , pradėdama norėčiau pasinaudoti proga ir padėkoti Komisijos narei bei jos kolegoms už gerą bendradarbiavimą . +Jie pateiktris gerus ir puikiai apgalvotus pasiūlymus , o Parlamentas nepateikjokių pakeitimų . +Tikrai tikiu , kad mūsų pakeitimų projektai duoda peno mintims ir tikiu , kad Komisija ir Taryba rems juos taip , kaip Žemės ūkio komitetas . +Pirmame Komisijos pateiktame pranešime yra Tarybos direktyvos pakeitimų dėl iš dalies arba visiškai dehidratuoto konservuoto pieno , skirto žmonių vartojimui . +Šiame pranešime Komisija siūlo standartizuoti baltymų kiekį iki mažiausiai 34 % , išreikštų sausu pavidalu be riebalų . +Dėl standartizacijos Europos gamintojai galės konkuruoti su trečiųjų šalių gamintojais tomis pačiomis sąlygomis . +Šis tarptautinės prekybos supaprastinimas sveikintinas ir yra viena priežastis , kodėl Žemės ūkio komitetas patvirtino šį pranešimą be pakeitimų ir tik vienu balsu prieš . +Toks standartizavimas taupo pinigus , todėl antrame pranešime siūliau pieno fondo programą , kuri užtikrintų , kad pieno sektorius išlaikytų bet kokias sutaupytas lėšas . +Komisijos pasiūlyme , iš dalies keičiančiame reglamentą dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo pateikiami keli svarbūs techniniai pakeitimai , kurie tikrai prisidės prie tobulinimo . +Pirma , jie vidutiniškai 2,8 % sumažins nugriebto pieno miltelių intervencinę kainą . +Pašalinę intervencijos priežastį sviestui , panaikinę nacionalines sviesto kokybės klases , įvedę standartinį kokybės apibrėžimą , pašalinę realizavimo pagalbą karinėms pajėgoms ir panaikinę privalomas importo licencijas , sumažinsime biurokratiją . +Tačiau esu ryžtingai nusiteikusi prieš privataus grietinėlės ir nugriebto pieno miltelių saugojimo panaikinimą . +Tai yra saugumo priemonir , manau , turime ją aptarti kalbėdami apie būklės patikrą , o ne apie mažą pieno paketą . +Be to , pasiūlymas įvesti vieningą pagalbos dydį mokyklų aprūpinimui pienu yra be abejonės teisingas . +Turint galvoje maistinę pieno vertę , kai mokyklos bus aprūpinamos pienu , pagalba į šį reglamentą įtrauktiems produktams turi būti ženkliai padidinta nuo 16,11 EUR už 100 kg iki 18,15 EUR už 100 kg . +Taip pat skubiai būtina išplėsti produktų asortimentą . +Dabar galima įsigyti fantastiškų naujų pieno , varškės ir jogurto produktų , kurie patenkins kiekvieno skonį ir pomėgius , o jei įvestume naujas programas mokyklose , sužadintume vaikų smalsumą dėl šių produktų ir taip pat prisidėtume prie mitybos . +Galimas 117,3 mln . EUR sutaupymas dėl baltymų standartizavimo 2008-2013 m. laikotarpiui ar galimi dar didesni sutaupymai pieno rinkos organizavimo srityje turi būti naudojami pieno sektoriaus reformos paramai ir palaikymui . +Būčiau visiškai pasirengusi aptarti ir šią temą diskusijose apie būklės patikrą . +Šia priemone siekiama palengvinti mūsų pasiūlytą pieno fondo programą . +Ištekliai gali būti naudojami skatinant pardavimą pieno sektoriuje , teikiant geresnę informaciją apie maistinę vertę ir taip pat imantis būsimų lydinčių priemonių , pvz . , pieno gamybos modernizavimo sunkesnėmis sąlygomis ir kalnuotuose regionuose . +Komitetas patvirtino šį antrąjį pranešimą visais balsais . +Trečiasis pranešimas susijęs su geriamuoju pienu . +Jame siūlomas didesnis geriamojo pieno apibrėžties lankstumas . +Dabartiniame reglamente išskiriamos trys grupės geriamojo pieno , kuris gali būti gaminamas ir pardavinėjamas Bendrijoje . +Tai - nugriebtas pienas ( daugiausia 0,5 % riebumo ) , pusiau nugriebtas pienas ( 1,5-1,8 % riebumo ) ir nenugriebtas pienas ( mažiausiai 3,5 % riebumo ) . +Komisija siūlo leisti gaminti bei parduoti geriamą pieną , kurio negalima priskirti vienai iš trijų nustatytų kategorijų , jeigu etiketėje aiškiai ir įskaitomai nurodomas riebalų kiekis . +Ši liberalizavimo priemonne tik reiškia , kad gali būti pašalinti pereinamojo laikotarpio nukrypimai , bet taip pat išplės vartotojo pasirinkimo galimybes , kurios tikrai padės atgaivinti prekybą Bendrijos viduje . +Siekiant išvengti bet kokio netikrumo , ant pakuotės turi būti aiškiai matomas riebalų kiekis ir jis turi būti tiesiogiai susietas su produkto apibūdinimu . +Tačiau manau , kad nebūtina nustatyti 0,2 % paklaidą nurodant riebalų kiekį , kadangi tai nepagerins aiškumo , o gali trukdyti įgyvendinimui . +Šie du pakeitimų projektai , kaip ir trečiasis pranešimas , taip pat buvo vienbalsiai patvirtinti komitete . +Kai Žemės ūkio komiteto pozicija tokia aiški , esu įsitikinusi , kad rytoj plenarinėje sesijoje vyksiančiuose balsavimuose dideldauguma parems visą mažą pieno paketą . +Tačiau , deja , negaliu priimti ALDE frakcijos trijų projektų pakeitimų . +Jie iš esmės pranešimo nepagerina . +Trečiasis pakeitimo projektas susijęs mokyklų aprūpinimu pienu , kuris turės priešingą poveikį nei mūsų norimas , būtent prieš tiekiamo asortimento pagerinimą . +Todėl , deja , turiu atmesti ir šį pakeitimo projektą . +Nuoširdus ačiū visiems Žemės ūkio ir kaimo plėtros komiteto ir frakcijos kolegoms . +Dėkoju už jų pasitikėjimą ir už gerus darbinius santykius . +PPE-DE frakcijos vardu . - Pone pirmininke , norėčiau pradėti nuo sveikinimų E. Jeggle už jos tris parengtus pranešimus - mažąjį pieno paketą . +Nuo pat pradžių buvo labai aišku , kad apskritai pritariame jos pranešimams ir tai išreiškKomisijos narė . +Nariai papraššios diskusijos norėdami aptarti platesnius klausimus , kurie daro poveikį Europos pieno pramonei , ir aš ne išimtis . +Dar visai neseniai pieno ūkiai buvo JK pramonės sektorių pelenės . +Dėka miglotos ekonominės praktikos , kuri leido prekybos centrams pieno kainą numušti iki 17 JK pensų už litrą , kai visuomenei pieną pardavinėjo už 50 pensų už litrą , dauguma pieną tiekiančių ūkininkų ėmbankrutuoti . +Verta prisiminti , kad net parduodant po 50 JK pensų už litrą , pienas vis tiek kainuoja perpus mažiau , nei mūsų prekybos centruose vanduo buteliuose , o buteliui vandens nereikia nei veršiavimosi , nei veterinaro priežiūros . +Dar visai neseniai iš 27 valstybių narių tik Slovakijoje , Estijoje , Vengrijoje ir Lietuvoje pieno kainos buvo mažesnės nei JK , o dėl to per paskutinius penkerius metus mano rinkimų apylinkėje Škotijoje netekome maždaug 500 ūkininkų , kurie tiekpieną . +Dabar apytiksliais apskaičiavimais Škotijoje liko 1 400 pieno ūkių - ir tai viskas . +Apskaičiuota , kad visoje JK kiekvieną dieną iš šios pramonės šakos pasitraukia vienas pieną tiekiantis ūkininkas . +Tik dabar , kai beveik dvigubai išaugo pasaulio grūdų kainos - ypač kviečių - tuo padidindamos pašarų kainas ir , kadangi didėja spaudimas dėl dirbamosios žemės naudojimo biodegalų ir kitokių ne maistui skirtų pasėlių auginimo , kai kurie prekybos centrai pagaliau pradėjo kelti paniką dėl numatomo pieno trūkumo ir todėl pradėjo šiek tiek daugiau mokėti pieną teikiantiems ūkininkams . +Pagaliau pieną tiekiantys ūkininkai tunelio gale ėmmatyti šviesą ir gauna bent jau daugiau nei savikainą . +PSE frakcijos vardu . - ( ES ) Pone pirmininke , taip pat norėčiau padėkoti pranešėjai už jos puikų darbą , kuris mums visada leidžia pasitikėti jos pasiūlymais . +Ypač norėčiau jai padėkoti , kad leido man pateikti pakeitimą žodžiu dėl mokyklų aprūpinimo pienu sistemos . +O dabar norėčiau pakartoti savo kritiką dėl šios mažos reformos pateikimo , kai kitais metais laukiama didelės COM reformos , o lapkričio mėnesį bus atliekama BŽŪP būklės patikra , o kol kas , Komisijos nare , nežinome , ar sektoriui tai turės pasekmių . +Bet šiandien , Komisijos nare , tikrovė , o tai S. Stevenson paaiškino , veda mus skirtingomis kryptimis . +Žemės ūkio produktų kainų krizatgaivino diskusiją dėl žemės ūkio produkcijos gamybos Europoje . +Mano vertinimu pieno krizskiriasi nuo jūsų . +Mano nuomone , pagrindinpieno kainų didėjimo priežastis yra ne padidėjęs vartojimas Azijoje , o maža Bendrijos produkcijos gamyba . +Iš tiesų praėjusio sezono rezultatai buvo mažiausias per 15 metų . +Kai kurios organizacijos sako , kad Europai gali prireikti papildomai maždaug tūkstančio milijonų litrų per metus , kad patenkintų savo poreikius . +Žinoma , šiandien vartotojai priblokšti dėl pagrindinių maisto produktų kainų didėjimo , o ūkininkai savo ruožtu priblokšti dėl pašarų gyvuliams kainų . +Nors aš , kaip ir jūs , laikausi nuomonės , kad biodegalų gamyba nei didžiausia , nei pagrindinkainų didėjimo priežastis , nereikia apsigauti , yra ir kitų priežasčių . +Stabilizuoti kainoms nepakaks nei atidėtos žemės , nei pūdymo . +Komisija turi būti labai dėmesinga kitokioms spekuliacijos rūšims , pvz . , spekuliacijai akcijų biržose . +Didelės grupės galės lengvai žaliavų kainų padidėjimą užkrauti vartotojui , iš tiesų jie tai jau ir daro , bet vietiniams gamintojams tai padaryti daug sunkiau , todėl padidėjimas labiausiai nuskriaus silpnesnes MVĮ . +Iš tiesų , kaip ką tik pasakS . Stevenson , padidėjimas neatsispindi kainoje , kurią turi mokėti ūkininkai ; jie kaltina atotrūkį tarp jiems mokamos kainos ir kainos , kurią moka vartotojas pagal Bendrąją žemės ūkio politiką remiant atidėjimą . +Tokiu atveju , Komisijos nare , patarčiau jums neiti čia ir nesakyti mums , kad kvotų panaikinimas buvo įgyvendinamas palaipsniui . +Sunkų pienininkyste besiverčiančio ūkininko darbą dar apsunkina kvotos gavimo problemos , gyvulių įsigijimo sunkumai ... +Ar žinojote , Komisijos nare , kad dabar pienininkyste besiverčiantys Europos ūkininkai turi vykti į tokias valstybes kaip Kanada ar Jungtinės Amerikos Valstijos pirkti pienininių karvių , nes Bendrijos rinkoje neranda pirkti gyvulių ? +Atsižvelgiant į tai , Komisijos nare , prašyčiau Jūsų reaguoti į šias naujas aplinkybes , ir , esu įsitikinusi , kad taip ir padarysite , aplinkybes , kurias dar prieš dvylika mėnesių buvo sunku įsivaizduoti ir apie kurių pasekmes žemės ūkio maisto gamybos sektoriuje turime pradėti diskutuoti . +Mano nuomone , neturime vien tikėtis , kaip skaičiau jūsų tinklaraštyje , kad Europos ūkininkų konkurencingumas pasaulio rinkose nebus labai paveiktas , bet turime reaguoti greitai , kad išvengtume tokios padėties . +ALDE frakcijos vardu . - ( FI ) Pone pirmininke , pirmiausiai norėčiau padėkoti pranešėjai E. Jeggle už puikius pranešimus . +Pienas yra viena iš svarbiausių žemės ūkio gamybos sričių . +Tai dar svarbiau , kai įvertini , kad jautienos gamyba labai priklauso nuo veršiukų , kuriuos veisia pieninės gyvulininkystės ūkiai . +Pieno gamyba itin tinka toms vietovėms , kuriose gamtos sąlygos yra prasčiausios . +Pavyzdžiui , pieno ūkiai šiaurės Europoje gali veiksmingai išnaudoti faktą , kad dirbamoji žemyra puikiausias rupaus pašaro šaltinis , o dėl šios priežasties gamyba tampa atspari lietui , šalčiui ir kitoms nepalankioms gamtos sąlygoms . +Mums pateikti pasiūlymai supaprastins ES pieno pramonės įstatymus . +Kokybiška sviesto klasių sistema bus supaprastinta , griežta riebalų kiekio klasifikacija bus panaikinta , pagalba mokyklų aprūpinimui pienu padaryta labiau nepriklausoma nuo riebalų kiekio , o intervencijos sistema bus paaiškinta . +Šios priemonės atrodo teigiamos ir norėčiau padėkoti Komisijos narei Fischer Boel už šias reformas . +Didelis klausimas yra visa pieno sektoriaus reforma , kuri turi vykti artimoje ateityje siejant ją su būklės patikra , o vidutiniu laikotarpiu su - vidutinio laikotarpio BŽŪP peržiūra . +Svarbiausia susitelkti į pieno kvotas . +Dabartinpieno gamybos pusiausvyra buvo pasiekta dėl pieno kvotų . +Tai dėl jų ištirpo tas 1 300 mln. kg. sviesto kalnas , kurį vis dar turėjome devintojo dešimtmečio pabaigoje ir kartu tapo įmanoma užtikrinti vartotojus dėl pastovaus tiekimo ir įvairaus žemės ūkio produktų asortimento . +Taip pat buvo nustatyta prognozuojama sistema , kurioje pieno gamintojai galėjo kurti savo produkciją . +Mano nuomone , ir ateityje ES pareiga yra užtikrinti tokias prognozuojamas sistemas pieno gamybai . +Tai svarbu , nes jau atliktos būtinos investicijos , kurios aprėpia dešimtmečius , o šeimų ūkiams tai yra milžiniškos sumos . +Be to , gamybos reglamentavimas yra lėtas procesas , nes užtrunka maždaug dvejus metus , kol karvės tinkamos gamybai . +Todėl pieno kvotų tęsimas būtų naudingas ir vartotojui , ir gamintojui . +Kvotų panaikinimas reikštų , kad ūkininkų investicijos į kvotų pirkimą ir į gamybos sąlygų stabilizavimą buvo nereikalingos . +Su tokiais pastebėjimais norėtume remti pateiktus pranešimus . +UEN frakcijos vardu . - ( PL ) Pone pirmininke , Komisijos nare , gavęs žodį šioje diskusijoje norėčiau atkreipti dėmesį į šiuos klausimus : visų pirma , norėčiau palaikyti pranešėjos pasiūlymą , kad dėl šios reformos sutaupytos lėšos , t. y . 117 mln . +Antra , šis fondas bus skiriamas pirmiausiai tiems pieno gamintojams ir perdirbėjams , kurie dėl padidėjusio rinkos liberalizavimo turi restruktūrizuoti savo ūkius arba įmones ir taip pat skiriamas pieno ir pieno produktų skatinimui , ypač didinant finansinę paramą mokyklų aprūpinimu pienu ir pieno produktais . +Trečia , Komisijos pasiūlymas dėl šių pieno kategorijų , kurios iki šiol buvo pardavinėjamos , t. y. dėl nugriebto , pusiau nugriebto ir nenugriebto pieno , panaikinimo taip pat vertas paramos . +Dėl šių pakeitimų bus galima pardavinėti pieną su bet kokiu riebalų kiekiu jei jis bus tinkamai ant įpakavimo pažymėtas . +Remdamas šiuose pranešimuose pateiktus sprendimus , kuriuos parengE . Jeggle , norėčiau priminti Komisijos narei Fischer Boel , kad reikia rimtos diskusijos dėl Europos Sąjungoje galiojančių kiekių ir pieno gamybos kvotų ateities , kadangi jos akivaizdžiai neteisingos , ypač naujosioms valstybėms narėms . +Komisijos nare , žadėjote mums šią diskusiją , kai atsakėte į mano klausimą dėl šio reikalo , kuris Komisijai buvo pateiktas 2006 m. spalio mėn . +Tokia šalis kaip Lenkija su 38 mln. gyventojų turi maždaug 9 mln. tonų kvotą , o tai yra 0,23 tonų gyventojui , kai šis kiekis Vokietijoje yra 0,33 tonos , Prancūzijoje 0,39 tonos , o Nyderlanduose 0,67 tonos . +Lenkija , kuri net dabar , po įstojimo į ES praėjus trejiems metams , turi puikias galimybes pieno gamybos vystymui , jau labai arti prie maksimalios ribos ir daugiau vystyti jos negali . +Tai turi labai neigiamą poveikį pieno ūkių pelningumui , kurie specializuojasi šioje srityje . +Verts / ALE frakcijos vardu . - Pone pirmininke , aš ne išimtis šioje diskusijoje perteikianti savo frakcijos padėką pranešėjai už puikų darbą , kuris buvo taip sumaniai parengtas , kad beveik visi yra juo patenkinti . +Taip pat norėjau pagirti Komisiją , kad ėmėsi šiuo klausimu veiksmų pirmiau už būklės patikrą , nes tai puikus darbas , kuris jau seniai turėjo būti atliktas . +Apibendrinsiu mūsų požiūrį , remdamasis pirminiais komentarais , išsakytais čia , per trumpą Škotijos nacionalinės ūkininkų sąjungos pasitarimą . +Pasiūlyti pakeitimai nebūtinai turi turėti tiesioginį poveikį ūkininkams , bet jie sudarys sąlygas tolesnės grandies supaprastinimui , išlaidų taupymui ir efektyvumui , o visa tai pagerins pieno sektoriaus konkurencingumą ; dėl to netiesiogiai , per rinką , naudos turėtų gauti ūkininkai . +Mano nuomone , mokyklų aprūpinimo pieno režimo supaprastinimas yra ypač sveikintinas . +Koks dar gali būti geresnis būdas įvykdyti tiek daug žemės ūkio , ekonominių ir sveikatos tikslų nei skatinant Europos vaikus gerti pieną ir valgyti pieno produktus ? +Atvirai kalbant , jau seniai reikėjo padaryti šią sistemą logiškesnę . +Girdamas paketą privalau sutikti su savo Škotijos - bet ne politiniu - kolega S. Stevenson , kad pasaktai , kas visiems žinoma ir matoma , t. y. mažos kainos , kurias ūkininkai vis dar turi ištverti , nes tiekimo grandinjau seniai turėjo nutrūkti ir per daug rinkos dalyvių tokia padėtimi negarbingai naudojasi . +Mes , Komisijoje ir Parlamente šiandien atlikome savo darbą supaprastinę sistemą . +Taip pat galėtume paklausti , kodėl ji iš pat pradžių buvo tokia sudėtinga , tačiau šiandien savo darbą atlikome . +Dabar nacionalinės ir ES konkurencijos institucijos privalo stipriai įsikišti ūkininkų vardu , kurie dėl faktinio , ypač prekybos centrų , išnaudojimo dėl jų dominuojančios padėties rinkoje , ir toliau už savo kokybiškus produktus gauna grašius . +Anot Komisijos narės , būklės patikra yra gera proga , nes kol ES nesiims veiksmų spręsti šią visiems matomą problemą , visos geros pastangos , tokios kaip šios , toliau bus užgožiamos ir prapuls bendroje sumaištyje . +GUE / NGL frakcijos vardu . - ( PT ) Apskritai , pritariame K. Jeggle trijuose pranešimuose pateiktiems pasiūlymams , būtent pasiūlymui sutaupytas lėšas atidėti restruktūrizacijos programai , kuri galėtų būti naudojama rinkodaros paramai ir informavimui dėl maistinės vertės , susijusios su pieno kiekiu ir pieno produktais . +Panašiai manome , kad svarbu stiprinti mokyklų aprūpinimo pienu sistemos apimtį ir kokybę plečiant produktų asortimentą , kurį būtų galima įtraukti į šią sistemą , kuri veiktų kaip tikra programa , skatinanti pieno ir pieno produktų vartojimą , kad šie produktai labiau atitiktų vaikų ir jaunimo skonį kreipiant reikiamą dėmesį į maistinę vertę ir subalansuotą mitybą . +Taip pat pritariame labai aiškių taisyklių įvedimui dėl pieno ženklinimo , nes mums visai teisingai atrodo , kad riebalų kiekis turi būti įtrauktas į vadinamąjį " produkto apibūdinimą " . +( SK ) Kalbant apie mažąją pieno pramonės reformą norėčiau ypač pabrėžti poreikį šiame posėdyje patvirtinti Reglamento 5 ir 7 pakeitimus dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo . +Pakeitimas 5 numato vieno dydžio pagalbos įvedimą , kuri būtų 18,15 EUR už 100 kg bet kokios rūšies pienui mokyklų aprūpinimo pienu sistemoje . +Nėra jokios abejonės , kad didindami pagalbą ir supaprastindami režimą padėsime pasiekti sveikų valgymo įpročių ir kovos su jaunų žmonių nutukimu tikslų . +Pakeitimas 7 numato pieno fondo restruktūrizacijos programos pagrindinius tikslus . +Šios programos uždaviniai , pvz . , mitybos sąmoningumą stiprinančios priemonės ir pieno vartojimo didinimas bei pieno gamybos modernizavimas , pvz . , kalnuotose vietovėse , yra geras paskatinimas būtent naujoms valstybėms narėms . +Juk pastaraisiais metais daugelyje naujų valstybių narių labai sumažėjo pieno gamyba , o galvijų skaičius sumažėjo daugiau kaip 50 % . +Deja , dėl to sumažėjo pieno suvartojimas iki mažesnio nei gydytojų rekomenduojamo kiekio , ypač kalbant apie mažus vaikus . +Patvirtindamas šiuos tris tekstus Europos Parlamentas gali padėti pasiekti pusiausvyrą tarp pieno vartojimo ir gamybos visose Europos Sąjungos šalyse . +( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nare , ponios ir ponai , norėčiau prisijungti prie padėkos pranešėjai , nes manau , kad neįtikėtinas komiteto palaikymas pakankamai rodo , kaip puikiai šis darbas buvo atliktas . +Šis mažas pieno paketas yra svarbus žingsnis ne tik dėl Europos ūkininkų ir pieno sektoriaus , bet visų pirma , dėl pieno vartojimo skatinimo , nes jis maistingas . +Subalansuota mityba ypač svarbi vaikams , o pienas ir pieno produktai šioje srityje atlieka svarbų vaidmenį . +Sveikas mūsų vaikų vystymasis priklauso nuo sveiko maisto , pvz . , vietinių pieno produktų , tiekimo . +Štai kodėl svarbu skatinti pieno ir visų pieno produktų nuo jogurto iki gėrimų bei liesų produktų vartojimą , kurie taip patinka vaikams ir moksleiviams . +Viena priežastis , kodėl taip svarbu skatinti pieno ir pieno produktų pardavimą yra aiškėjimas , kad nesveika mityba yra daugelio ir Europiečių sveikatos problemų priežastis . +Mažame pieno pakete numatytos reklamos lėšos padidins žmonių sąmoningumą , kuris , savo ruožtu , bus visiems naudingas . +Gyvybiškai būtina užtikrinti , kad dėl reformos atsiradę sutaupymai liktų pieno sektoriuje . +Pabaigai norėčiau pasakyti , kad galiausiai didėja tiesioginės gamybos kainos ūkininkams , nors tai tikrai ne dėl to , kad dabar gaminame bioenergiją , bet daugiausia dėl aplinkos katastrofų ir geresnių ES bei užsienio t. y. trečiųjų šalių , rinkų . +( FR ) Pone pirmininke , Komisijos nare , ponios ir ponai , pirmiausiai norėčiau pasveikinti E. Jeggle už šį puikų darbą . +Ypač remiu jos prieštaravimus dėl privataus grietinėlės ir nugriebto pieno miltelių saugojimo ir norą įvesti vieno dydžio pagalbą mokyklose platinamam pienui . +Tačiau , kartu su kai kuriais savo kolegomis , ypač norėčiau paminėti dabartinį pieno saugojimą , kuris be abejonės prisidėjo ne tik prie pasaulinės paklausos , bet ir prie pasiūlos sumažėjimo , kurios buvo galima tikėtis , nes , mano nuomone , ją buvo galima numatyti . +Dėl BŽŪP reformos ir pieno gamintojams mokamos kainos sumažėjimo , kai kurie ūkininkai , pvz . , Prancūzijoje , atsisakkai kurių savo pieninių karvių ir labiau susitelkį jautienos ir veršienos gamybą , arba , pvz . , Vokietijoje , apskritai atsisakauginti galvijus ir augina grūdines kultūras . +Dėl to Prancūzija turi 100 000 mažiau pieninių karvių nei reikia įvykdyti kvotai , o Europos Sąjungai reikia vieno milijardo litrų pieno , kad patenkintų Europos poreikius . +Šis trūkumas jau turi ir turės rimtą poveikį pieno kainoms ir pieno produktams , bei įvairių maisto produktų kainoms . +Be šio didėjimo , kitų pagrindinių maisto produktų , pvz . , kruopų ir mėsos , kainos didės dėl gyvulių pašaro kainų didėjimo . +Akivaizdu , kad dėl to papildomų sunkumų turės vartotojai . +Todėl , man atrodo , būtina įvesti kainų stabilizavimo priemones . +Galiausiai , norėčiau atkreipti dėmesį į dar sunkesnę pieno gamintojų padėtį kalnuotose vietovėse , nes aš atstovauju tiems gamintojams . +Jų gamybos išlaidos didesnės ir sunkiau gauti tiekiamas prekes . +Be to , kai kuriose valstybėse , pvz . , Prancūzijoje , susiduriama su pagalbos gavimo mažėjimu , kuris atsveria dalį papildomų pagalbos rinkimo išlaidų kalnuotose vietovėse . +Pieno gamyba yra vienas iš sektorių , kuris labiausiai prisideda prie žemės išsaugojimo ir žemės naudojimo planavimo , ypač problemiškose vietovėse . +Todėl tikiuosi , kad būsimose diskusijose dėl BŽŪP peržiūros ir naujos BŽŪP konkrečioms kalnų regiono problemoms bus skirtas reikiamas dėmesys . +( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nary , " Pienas sveika " , ir šiandien visi apie tai kalba . +Pienas yra seniausias energetinis gėrimas pasaulyje , tai ypač svarbus produktas , ir puiku , kad dabar apie tai diskutuojame . +Vadinamasis mažas pieno paketas susideda iš trijų dokumentų , ir tai yra tik viena , bet labai svarbi būsimos ES teisėkūros žemės ūkio srityje supaprastinimo sudedamoji dalis , o iš esmės su tuo susijusi Komisijos reforma ir supaprastinimo priemonės yra labai sveikintinos . +Kaip žinome , Bendros žemės ūkio politikos reformavimas yra ilgalaikis nuolatinis procesas , o pasiūlytas mažas pieno paketas yra žingsnis teigiama reformos linkme . +Deja , Roma nebuvo pastatyta per vieną dieną . +Komisijai tai žinoma geriau nei bet kam kitam . +Norėčiau paminėti vieną svarbų politinį aspektą , dėl kurio kai kurie kolegos jau diskutavo : pienas mokykloms . +Žemės ūkio ir kaimo plėtros komitetas paragino jį didinti nuo 16,11 iki 18,11 EUR už 100 kg . +Tai protingas pakeitimas ir buvome teisūs jo prašydami . +Gal dabar galėtume rimtai apsvarstyti vaisių tiekimo į mokyklas programą , dėl kurios turbūt taip pat bus patenkintas Komisijos narės kolega M. Kyprianou . +Taip pat palaikau pieno ir pieno produktų gamybos baltymų kiekio standartizaciją , nes tai Europos gamintojams leidžia sąžiningai konkuruoti su trečiųjų šalių konkurentais , atsižvelgiant į tai , kad konkurencija yra pagrindinis liberalus rūpestis . +Šiuo metu pieno gamintojams ir pieninėms yra teisinga , svarbu ir skubiai būtina dar labiau sutekti savo išteklius , kad būtų lengviau pareikšti apie savo interesus rinkoje . +Šioje srityje dar taip pat reikia atlikti daug darbo . +Norėčiau pateikti idėją iš vartotojo pozicijų ir žiūrėdamas į ateitį . +Visame pasaulyje padidėjo pieno paklausa . +Ypač aišku , kad gyvenimo ir valgymo įpročiai keičiasi visoje Azijoje t. y. paklausa didėja ir kainos didėja . +Gaila , kad aukštesnės kainos visų pirma aiškinamos prekybos ypatumais . +Tačiau turime būti savo piliečiams sąžiningi . +Didesnės kainos kai kuria prasme byloja aplinkos apsaugos tiesas . +Pvz . , nesuvokiama , kad litras pieno dabar kainuoja mažiau nei litras vandens . +Sviestas dabar pigesnis nei buvo prieš 20 metų . +Tikrai privalome piliečiams pasakyti , kad žinoma , yra ir pagerėjimo . +Pinigai turi likti sektoriuje , tačiau neturi būti skirti prekybai . +Žodis apie kvotas . +Akivaizdu , kad kurį laiką dar turėsime kvotas . +Apie tai čia buvo diskutuojama ir buvo pateiktos priežastys dėl kvotų išlaikymo . +Tačiau dabartinės kvotos pienui turi baigtis 2015 m. kovo mėn . , ir ne tik Vokietijos ūkininkams , kurie galės pelnytis iš didėjančios pasaulinės pieno ir pieno produktų paklausos . +Kai Komisijos nargarsiai galvodama saknorinti padidinti kvotą , turbūt reikia suprasti , kad norėjo pasakyti , jog ją reikia panaikinti . +Mes galime būti sąžiningi ir paprašyti , kad ji būtų panaikinta . +Manau , kad apskritai E. Jeggle pranešimas buvo labai geras . +Linkiu Komisijos narei viso ko geriausio vykdant tolesnes žemės ūkio politikos reformas . +( PL ) Pone pirmininke , pasiūlyti pieno rinkos pakeitimai ir pieno fondo sukūrimas turi remti ir ūkininkus , ir vartotojus , o ne griauti esamą padėtį . +Be jokių abejonių reikia įvesti nuostatą išskirtinėms aplinkybėms ir užtikrintam teisiniam pagrindui dėl pieno produktų saugojimo įvairiomis sąlygomis . +Ypač svarbi kovos už sveiką maistą dalis yra teikti paramą žemės ūkio produktams kalnuotose vietovėse . +Ten gaminamas pienas yra geros kokybės dėl palyginti mažo užterštumo . +Vienodai svarbu tiksliai informuoti visuomenę apie produktus , t. y. apie pieną , bei apie šalį ir apie už gamybą atsakingą gamintoją . +Į tai turi būti įtraukta informacija , kad genetiškai modifikuoti augalai buvo arba nebuvo naudojami šios gamybos procese . +Tai ypač svarbu žinoti duodant pieną vaikams . +Galiausiai , norėčiau pasveikinti E. Jeggle už puikų pranešimą . +Pone pirmininke , šiame pranešime yra trys dalykai dėl bendros pieno rinkos organizavimo , kuriuos labai remiu . +Pirma : privatus grietinėlės ir nugriebto pieno miltelių saugojimas neturi būti panaikintas , bet išlaikytas kaip saugumo priemonbesikeičiančiame pieno gamybos pasaulyje . +Antra : mokyklų aprūpinimo pienu sistema yra kritiškai svarbi , ypač kovojant su nutukimu ir ji turi būti išplėsta įtraukus naujus ir sveikus pieno produktus . +Trečia : pieno fondo restruktūrizavimo programa turi būti sukurta su tikslu pieno sektoriui sutaupyti ; santaupos turi atsirasti įgyvendinant mažą pieno paketą , o toks fondas turi būti naudojamas remti rinkodarai ir su mityba susijusiam sąmoningumui . +Nors dabar su pienu susijusios prognozės yra optimistiškesnės , turime įsitikinti , kad nebūtų imtasi jokių žingsnių , kurie panaikintų dabartines saugumo priemones arba sutrukdytų plėsti įsivaizduojamą pieno viziją . +Sukauptų santaupų nereikėtų prarasti dėl pramonės šakos ir jos skatinimo . +( NL ) Pone pirmininke , taip vėlai , kai su mumis liko tik atkakli pranešėja žemės ūkio klausimais ir už žemės ūkio reikalus atsakinga Komisijos nar- už tai labai dėkojame - pienas ko gero neatrodys labiausiai gaivinamas gėrimas , kurio dabar norėtųsi , ypač po prieš tai buvusios diskusijos . +Tačiau neturime pamiršti , kad čia kalbame apie vieną iš Europos žemės ūkio produkcijos gigantų . +Kiekviena ES valstybnaryra pieno gamintoja , o pienas sudaro ne mažiau kaip 14 % Europos žemės ūkio produkcijos . +Tačiau , derėtų pasakyti , kad tai labai kukli ūkio biudžeto dalis . +Pieno sektorius taip pat leidžia rinktis kokybiškus produktus ir ypatingą regionui būdingą maistą . +Generolas De Golis šią didelę maisto įvairovę siejo su savo šalies valdymu . +" Kaip gali valdyti šalį , kurioje yra 246 rūšys sūrio ? " retoriškai klausjis . +Ką ši prancūziška pastaba gali reikšti iš 27 valstybių susidedančiai Europos Sąjungai su , be abejonės , tūkstančiais rūšių sūrių , tačiau šįvakar to nenagrinėsime . +Reikėtų nepamiršti pienininkystės ūkininkų indėlio savo šalyje . +Tai sektorius , kuriuo anksčiau buvo galima didžiuotis , bet kuris pastaruoju metu išgyvena ne pačius lengviausius laikus . +Šiais sunkiais metais ir esant dabartinėms rinkos vystymosi tendencijoms kyla noras galvoti apie klausimus , kurie yra už šios diskusijos ribų . +Būsiu ne toks kaip visi ir to nedarysiu , nors dauguma Parlamento narių šiai pagundai pasidavė . +Tik pakartosiu , ką sakStruan Stevenson , kuris visai tinkamai paklausė , kokia kainos padidėjimo dalis iš tiesų atitenka ūkininkams . +Grįšiu prie mūsų diskusijos temos : puikių K. Jeggle pranešimų . +Ypač noriu paminėti raginimą išplėsti mokyklų aprūpinimo pienu sistemą . +Teisingai buvo panaikintas ryšys tarp riebalų procento ir paramos , todėl man yra prasmišplėsti sistemą , visų pirma galvojant apie naujus ir sveikus produktus , ypač atsižvelgiant į Europoje didėjančią nutukimo problemą . +Komisijos narjau pasakė , kad šiuo klausimu kalbasi su valstybėmis narėmis , bet gal ji galėtų pasakyti , kada galime tikėtis konkrečių pasiūlymų šia tema , ir iš to seka , kada šis paketas gali būtų išplėstas . +Galiausiai , sutinku su pranešėja , kad dar per anksti visai atsisakyti esamų apsaugos priemonių , net jei jos dabar nenaudojamos , bet ir tai yra būklės patikros klausimas . +Taigi " Laukite tęsinio " . +( HU ) Nuoširdus pagyrimas K. Jeggle už jos puikų darbą ; taip pat norėčiau pasidžiaugti Komisijos mažu pieno paketu . +Naujose valstybėse narėse kol kas buvo įmanoma nukrypti nuo ES teisės aktų , reglamentuojančių riebalų kiekį dėl sunkiai išsikovotų nukrypimų , bet gerai , kad po 2009 m. vis dar galėsime vartoti pieno produktus , prie kurių esame įpratę . +Laukiant intensyvėjančios prekybos tarp valstybių narių po liberalizavimo turime būti dar budresni dėl maisto saugos . +Norėčiau atkreipti Komisijos narės dėmesį į faktą , kad maisto saugumo klausimas kelia dar didesnių problemų visoje Europoje ir tokių , kurios ypač liečia naujas valstybes nares . +Remiu Žemės ūkio komiteto patvirtintą pasiūlymą , kad dėl standartizacijos atsiradę sutaupytos lėšos liktų pieno sektoriuje . +Šie pinigai turi būti skirti dviem tikslams . +Vienas yra paramos pienui reorganizavimas , o kitas yra pieno tiekimo mokykloms programa , kuri yra puiki Komisijos iniciatyva . +Ši programa yra viena iš esminių sudedamųjų sveikos mitybos dalių kovojant su nutukimu ir svorio padidėjimu . +Reikia didinti paramą šiai programai . +Norėčiau pasakyti J. Chatzimarkakiui , kad jis beldžiasi į atviras duris , nes prieš aštuoniolika mėnesių siūliau vaisių tiekimo programą mokykloms , kurią Fischer Boel patvirtino tiek , kad dabar ji įtraukta į jau užbaigtą vaisių ir daržovių reformą . +Pieno tiekimo mokykloms programa ir vaisių tiekimo mokykloms programa labai gerai viena kitą papildo . +Daug kas minėjo kvotų sistemą . +Ir akivaizdu , ir reikia saugotis , kad Komisija gali jos nepatvirtinti , bet vis tiek prašyčiau , kad neatsitiktų taip , kaip nutiko su kukurūzų intervencija . +Tegul būna " minkštas nusileidimas " , tegul pieno gamintojams būna paruošiamasis laikotarpis . +Bijau , kad nacionalinės kvotos padidėjimas ir baudų panaikinimas ateityje ves prie kvotų nuvertėjimo . +( PL ) Pone pirmininke , bendras pieno ir pieno produktų rinkos organizavimas yra svarbus klausimas ir kiekvienai valstybei narei atskirai , ir visai Europos Sąjungai . +Visi sutariame , kad jis reikalauja kai kurių pakeitimų , bet jie turi būti pagrįsti išsamių mokslinių tyrimų rezultatais , o ne pramonės šakos ar verslo lobizmu . +Privalome prisiminti , kad mūsų tikslas visada turi būti naudingas žmonijai , o šiuo atveju , vartotojams , kurie turi teisę tikėtis , kad ginsime jų interesus . +Šiame kontekste Europos Komisijos pasiūlymas panaikinti plius minus 0,2 % paklaidą dėl riebalų kiekio žmonių vartojimui skirtame piene lyginant su ant pakuotės nurodytu skaičiumi , yra nepriimtinas . +Pieno rinkos organizavimo tobulinimas turi prasidėti nuo pieno kvotų peržiūros , o po to jos turi būti paskirstytos remiantis vartojimu . +Negali būti tokia padėtis , kai , pvz . , 80 mln. gyventojų turinti Vokietija gautų 28 600 000 tonų viršijančią kvotą , o Lenkija su 38 mln. gyventojų turėtų mažesnę nei 9 mln. tonų kvotą . +Bendroji žemės ūkio politika , tame tarpe pieno politika , taip pat turi neatsakytų klausimų : kokį žemės ūkio modelį remiame - ar šeimų valdomas žemės ūkio valdas , ar ūkininkus su dešimtimis tūkstančių hektarų ? +Jei galvoju apie šeimų valdomas žemės ūkio valdas , tai nėra reikalo finansuoti privataus saugojimo ūkiuose . +Šios lėšos būtų geriau panaudotos pasiūlytam pieno fondui , kuris be kitų dalykų , pasitarnautų informacijos sklaidai dėl pieno ir pieno produktų maistingumo , kad būtų remiama pieno tiekimo mokykloms sistema ir būtų teikiama parama regioninių produktų gamybai bei pieno pramonės restruktūrizavimui . +Pone pirmininke , aš taip pat norėčiau padėkoti E. Jeggle už jos profesionalumą rengiant šiuos pranešimus . +Šiame etape protinga būtų viską supaprastinti , bet nereikėtų daryti radikalių pokyčių . +Regis , šis pasaulis labai juokingas , nes dar visai neseniai pieno sektoriuje buvo visiška neviltis ir tamsa , todėl neįtikėtina , kaip ūkininkai geba išlikti ir susigrąžinti dvasines jėgas kai šią vasarą , pirmą kartą per tiek laiko pamačiau jų veiduose šypsenas , nes atsigauna pieno kainos . +Vartotojai pastebi - o " Tesco " iš tiesų sako - kad ilgalaikmažėjančių išlaidų maistui tendencija sustojo . +" Tesco " generalinis direktorius Seras Terry Leahy neseniai pasakė , kad iš esmės pasikeitvartotojų prioritetai renkantis maistą ir , manau , kad tai tiesa ir yra sveikintina ; tikiuosi , kad tai reiškia atitolimą nuo prekybos centrų " rimbo " politikos maisto atžvilgiu . +Akivaizdu , kad stengiamės apie pieną kalbėti konkrečiai . +Visi norime žinoti apie planus dėl pieno kvotų , turint galvoje tokią rinkos padėtį , kokia yra . +Ir norėtume apie tai išgirsti . +Taip pat skaičiau apie Kinijos norą , kad vaikai gertų pieno ir , keista , kad , turint tai galvoje , mūsų vaikai Europoje , regis , jo geria vis mažiau . +Tačiau dėl mokyklų aprūpinimo pienu sistemos , kuri gyvybiškai svarbi , norėčiau pateikti jums Áinės - ji viena iš mano vaikų , jai dešimt metų - požiūrį . +Ji ką tik nutarnedalyvauti mokyklos pieno sistemoje ir , manau , kad dėl labai įdomių priežasčių - jai patinka pienas , bet ji mieliau žaistų lauke su draugais , nei sėdėtų ir gertų pieną , o mokykloje ji verčiama tai daryti . +Taigi , yra daug priežasčių , kodėl reikėtų dar paanalizuoti tą sistemą ir mums reikia padirbėti su mokyklomis , nes Airijoje vidutinis pieno suvartojimas yra žemas , o mes nerimaujame dėl to kovodami su nutukimu . +Kaip jau minėjau , laukiu ateities ir būklės patikros . +Mano pačios sveikata šiuo metu ne kokia ir manau , kad šilto pieno puodelis tiems iš mūsų , kurie čia sulaukėme vėlumos , būtų labai puikus dalykas . +( PL ) Pone pirmininke , E. Jeggle pranešimai pradeda pieno ir pieno produktų rinkos reformą . +Gerai , kad pasiūlymas dėl pieno fondo sukūrimo pateiktas prieš konkrečius veiksmus , siekiant reformuoti pieno gamintojų ir pieno perdirbėjų sektorių . +Taip pat gerai , kad įvesta šiek tiek lankstumo , sumažinant reglamentų dėl ES pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo skaičių . +Negerai , kad šis lankstumas nebuvo taikomas toliau , ir kad nebuvo panaikintos pieno kvotos , t. y. praktingamybos kiekio kontrolė . +Taip pat negerai , kad liko standartizacija baltymų ir riebalų kiekio konsolidavimo forma , kadangi priešingai nei su mėsos gamybos padėtimi , ji atskiria produkto kokybę nuo gamintojo . +Galiausiai , gamintojų , perdirbėjų ir visų mūsų vardu tikiu , kad su šia reforma bus pasiekta daugiau nustatytų tikslų nei su praėjusiąja . +( ES ) Pone pirmininke , pirmiausia norėčiau pasveikinti E. Joggle už jos pranešimus , kurie konkrečiai buvo įtraukti į Komisijos pasiūlymus ir juos patobulino , ir tikiuosi , kad specialiajame žemės ūkio komitete pasiektas techninis susitarimas nesutrukdys Tarybai apsvarstyti Parlamento patvirtintus pakeitimus , pvz . , pakeitimą dėl pagalbos privačiam saugojimui nepanaikinimo . +Be to , norėčiau pabrėžti , kad šis pasiūlymų paketas susideda iš svarbių sudedamųjų dalių , kurios skelbia apie vidurinio etapo pradžią , vedančią prie kvotų sistemos panaikinimo iš esmės iki 2015 m . +Kaip pavyzdį norėčiau nurodyti intervencinės kainos nugriebto pieno milteliams sumažinimą . +Pranešimas , kad neliks pieno kvotų savaime gamintojams sukūrnetikrumo padėtį , kaip supranta ir Komisijos narė , dėl to buvo pažeista kvotų rinka , kuri ženkliai sulėtino sektoriui reikalingą restruktūrizaciją , bet jau Ispanijoje . +Tuo remdamiesi prašome Komisijos neuždelsti su pasiūlymų pateikimu dėl sektoriaus ateities , kurie atsakytų į tokius klausimus , kaip pvz . , palaipsnis kvotų didėjimas arba galima kompensacija dėl gamybos teisių netekimo , arba tiesioginės pagalbos lygis po naujo intervencinių kainų sumažėjimo ; šie klausimai be kitų , reikalauja skubaus atsakymo , kad sektorius galėtų išbristi iš šios nežinomybės . +( PL ) Pone pirmininke , Komisijos nare , aptariame mažą reformų paketą dėl pieno ir pieno produktų rinkos reformų . +Mažas paketas yra geras pasiūlytų pakeitimų apibūdinimas . +Pilnos ir tinkamos šios rinks reformos dar laukiame . +Mažame pakete pateikti pasiūlymai yra protingi ir verti paramos . +Jie susiję su pieno fondo kūrimu , kuris rems sektoriaus veiklos reformavimą , pvz . , pieno vartojimo skatinimą , įskaitant vartojimą mokyklose arba paramą pieno gamybai kalnuotose vietovėse . +Taip pat reikia išlaikyti paramą privačiam pieno produktų saugojimui . +Bet yra svarbus klausimas : kaip dėl esminių pieno rinkos reformų ? +Šiuo metu matome kaip pieno produktų kainos didėja , o tai skatina infliaciją visoje Europos Sąjungoje . +Didėja reikalavimas eksportuoti pieno produktus iš ES . +Kokia padėtis ES ? +Gamybos kvotos ir milžiniškos baudos už jų viršijimą . +Ką reikėtų daryti ? +Veikti sistemiškai , bet kontroliuojamai ; turime pradėti didinti pieno kvotas nuo 2 iki 5 % per metus , priklausomai nuo padėties konkrečioje šalyje . +Grįskime kelią kvotų panaikinimui iki 2015 m . - būtent to ir laukia ūkininkai . +Komisijos narapie tai ne kartą kalbėjo . +Ar galime sau leisti laukti būklės patikros ? +Nemanau . +Esu įsitikinęs , kad šiandien galime pradėti nuo palaipsnio pieno kvotų didinimo proceso . +Kartoju : lėtai , palaipsniui ir atliekant pilną stebėseną . +( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nare , ponios ir ponai , K. Jeggle atliko puikų darbą parengdama tris pranešimus apie pieną ir už tai jai nuoširdžiai dėkoju . +Taip pat dėkoju Komisijos narei už pasiūlymus , kurie šiandien suformavo mūsų diskusijos pagrindą . +Trys pranešimai yra gana techninio pobūdžio . +Esmindiskusija dėl pieno įvyks kartu su būklės patikra . +Norėčiau panagrinėti kelis klausimus . +Džiaugiuosi , kad pirmasis pranešimas susijęs su pieno miltelių baltymų kiekio standartizacija , kuri veda prie rinkos suderinimo . +Antrame pranešime man priimtina , kad bus panaikintos 27 nacionalinės sviesto kokybės grupės ir bus pakeistos vieningu visos Europos kokybės apibrėžimu . +Taip pat džiaugiuosi , kad daugiau dėmesio kreipiama į mokyklų aprūpinimą pienu . +Geriau gaminti skanų pieną ir pieno produktus savo vaikams nei aptarinėti jaunuolių piktnaudžiavimą alkoholiu , kaip darėme šiandien . +Trečiame pranešime nurodoma , kad geriamasis pienas galėtų būti pardavinėjamas lanksčiau . +Čia primygtinai Komisijos narei teigčiau , kad 0,2 % paklaida yra gerokai per didelė . +Pieno gamintojai skaičiuoja riebalų kiekį iš ūkininkų superkamame piene 0,01 % tikslumu , todėl privalo ir vartotojams tiksliai nurodyti geriamo pieno riebalų kiekį . +Pienas yra vertingas ir sveikas maistas . +Pienas ir pieno produktai yra sveikos mitybos dalis ; tikiu , kad mūsų pienininkyste besiverčiančių ūkininkų padėtis ir toliau gerės , o rinka augs . +Skubiai būtina užtikrinti , kad mūsų pienininkyste besiverčiantiems ūkininkams būtų geriau atlyginta už darbą 365 dienas per metus . +Šauksmas dėl pieno kainų didėjimo nepagrįstas . +Vidutinis suvartojimas Europoje siekia 260 kg . +Jei vartotojas turės sumokėti 10 centų daugiau , tai susidarys 50 centų per savaitę , o tikrai turėtume manyti , kad tiek pieno gamyba Europoje verta . +( RO ) Pone pirmininke , ponai ir ponios kolegos , bendrosios pieno rinkos supaprastinimo priemonė , valstybių narių nuomone yra puiki iniciatyva , kuri Europos rinką priartina prie tikroviškų ūkininkų poreikių . +Tai įmanoma būtent liberalizavus gamybą ir pieno rinkodarą . +Tai gera naujiena ypač toms valstybėms , kurių ūkininkai turėtų per daug investuoti , kad pagamintų tik vieną iš trijų pieno rūšių , kurios iki šiol buvo leistinos . +Nemanau , kad remiantis dabartinėmis rinkos sąlygomis ūkininkai būtų galėję pritaikyti savo gamybą iki 2009 m. kai baigsis pereinamasis laikotarpis . +Be to , Europos Sąjunga neturi diktuoti pieno produktų turinio , jei jis atitinka fitosanitarijos standartus . +Todėl visiškai sutinku su šia liberalizavimo priemone . +Antra , remiu vienodos pagalbos įvedimą mokyklų aprūpinimo pienu sistemai . +Tai svarbi priemonė , kuri prisidės prie Europos socialinės sanglaudos , kadangi sąlygos bus palankesnės neturtingesniems rajonams ir bus kovojama su jaunų žmonių nutukimu . +Remiantis Komisijos pasiūlymu , pagalba turi būti didesnė , nes mokyklos ir darželiai neturi būti verčiami dalyvauti finansuodami dalį išlaidų . +Be to , ši suma bus naudinga ypač toms šalims , kurių mokyklose jau veikia pagalbos sistema . +Europos lėšos gali prisidėti prie mokiniams skirtų programų ir produktų kokybės ir pareikalaus didelių valstybių narių biudžetinių išteklių , kurie galėtų būti panaudoti su jaunais žmonėmis susijusioms politikos sritims remti . +Taip pat remiu Europos pieno rinkos restruktūrizavimo fondo sukūrimą . +Dėl kokybės gerinimo į tai taip pat turėtų būti įtraukta finansavimo linija , pagal kurią daug ūkininkų naujose valstybės narėse po 2009 m. negalės parduoti savo produkcijos . +Ir paskutinis , bet ne mažiau svarbus dalykas , kad turime matyti bendros rinkos organizavimo pokyčius platesniame bendrosios žemės ūkio politikos būklės patikros kontekste . +Manau , kad tai tinkamas laikas restruktūrizuoti bendrąją pieno rinką su tikslu panaikinti pieno kvotų sistemą . +Komisijos narė . - Pone pirmininke , norėčiau pradėti nuo padėkos tiems , kurie vis dar dalyvauja šioje konstruktyvioje diskusijoje . +Kadangi , regis , nėra didelių nuomonių skirtumų dėl mažo pieno paketo , norėčiau pasinaudoti proga ir pasakyti savo paskutinius komentarus dėl to , kas visiems matoma ir žinoma . +Per paskutines kelias savaites įvairūs suinteresuoti asmenys bei žiniasklaida per vasarą ypač susitelkį pieno kainų vystymą Bendrijoje. labai džiaugiuosi , kad šiandien turiu galimybę viską išsakyti ir išvengti galimų nesusipratimų . +Faktas , kad nuo praėjusių metų pradžios pieno produktų kainos ženkliai padidėjo ypač dėl rinkos reakcijos ir , kaip teisingai buvo paminėta , ne dėl padidėjusios bioenergijos gamybos . +Žinoma , galima paaiškinti , kodėl padidėjo pieno kainos , ir prie to norėčiau grįžti šiek tiek vėliau , bet iš pradžių apskritai pakalbėsiu apie ateitį . +Visi žinome , kad pajamų dalis , kurią maistui išleidžia Europos namų ūkiai kiekvienais metais palaipsniui mažėja . +Šiandien Bendrija išleidžia tik apie 12 % pajamų maistui ir nealkoholiniams gėrimams - labai didelis išlaidų sumažėjimas , kaip matote . +Įdomu , kad Vokietijos laikraštis atliko labai greitą tyrimą , kuris leido padaryti išvadą , kad norėdamas nusipirkti butelį pieno 1960 m. vienas žmogus turėjo dirbti 11 minučių , o 2006 m . 3 minutes . +Nors vidutinsviesto kaina šiandien yra 4,10 EUR , 1982 m. ji buvo 4,50 EUR . +Tai nominalios kainos , kai neatsižvelgiama į infliaciją . +Dabartinės kainos yra dėl istoriškai žemo kainų lygio , kuris buvo nustatytas po 2003 m. reformos , pramonei suteikusios konkurencingesnį pagrindą , o pieną tiekiantiems ūkininkams kompensavusios už potencialiai žemas kainas . +Dabar norėčiau grįžti prie esminių dalykų kalbant apie dabartinę rinkos padėtį . +Pirma , jau kurį laiką nemokama dauguma subsidijų , tik daugiausia vykdomi grąžinimai dėl eksporto , intervencinio pirkimo ir įvairios skirtingos realizavimo pagalbos . +Antra , šiandien esame tokioje padėtyje , kai intervencijos atsargų nėra - visi kiekiai parduoti vidaus rinkoje . +Trečia , sviesto tiekimas buvo sumažintas dėl mažesnės produkcijos ir intervencinių atsargų nebuvimo . +Dar visai neseno pieno riebalai buvo pirmenybės tvarka naudojami sūrio gamybai , kai pagerėjusios sviesto kainos leido pramonei vėl išplėsti sviesto gamybą . +Ketvirta , nors šiais metais karvių primilžis šiek tiek didesnis nei pernai , jis ne visiškai patenkina padidėjusią paklausą . +Galėčiau ir toliau vardyti kitus esminius dalykus , bet iš esmės šiandien matome rinkos jėgų žaidimą remiantis pasiūla ir paklausa . +Prieš reformas buvęs požiūris į rinką dingo , o intervencijos lygis diktavo kainas . +Dabar pramonpriima tikrus komercinius sprendimus siekdama maksimalios grąžos būsimoms investicijoms , bet taip pat leidžia mokėti didesnes kainas pieno tiekėjams - ūkininkams . +Tokiu atveju man malonu matyti teigiamas žaliavinio pieno kainų tendencijas per paskutinius mėnesius : Kai kuriose valstybėse narėse jos siek15-20 % . +Tačiau visi žinome , kad gamybos savikaina didėja , o pieno gamyba ir toliau plėsis , jei bus galima išlaikyti ar net padidinti pelno maržą . +Todėl norėčiau pasinaudoti šia proga ir padaryti teigiamas išvadas . +Istorinėje perspektyvoje dabartinės didmeninės ir mažmeninės kainos nėra labai aukštos . +Rinkos grąža pieno pramonei ir ūkininkams yra žadanti , o viešosios rinkos paramos išlaidos šiame sektoriuje daugiau ar mažiau sumažėjo iki šiek tiek socialinio atspalvio turinčių veiksmų . +Neturime leisti , kad mūsų politinius sprendimus diktuotų trumpalaikiai pieno sektoriaus pokyčiai , o per kitus 12 mėnesių turėsime puikią progą aptarti galimybes ir priemones , kaip priversti pieno sektorių tvariai judėti pirmyn . +Visi žinome , kad pieno kvotų sistema turi baigtis iki 2015 m. kovo 31 d. kaip jau minėjau , lapkričio mėnesį pradėsiu diskusiją dėl būklės patikros ir kitas diskusijas - įskaitant ir čia , Parlamente - 2008 m pavasario pabaigoje pateiksime visus teisinius pasiūlymus , kad tikėtina , galėtume susitarti ir 2009 m. patvirtinti teisės aktus . +Tokiomis aplinkybėmis pasinaudosime proga plačiau aptarti visus klausimus pieno sektoriuje . +Ištirsiu , kokios priemonės būtų tinkamos stengiantis rasti švelnią išeitį , kai 2015 m. baigs galioti kvotų sistema . +Švelni išeitis gali būti , kaip jau buvo minėta , kvotų padidinimas prieš arba įpusėjus terminui iki 2015 m . +Esu įsitikinusi , kad per kitus 12 mėnesių turėsime daug galimybių labai įdomiai padiskutuoti , tame tarpe ir dėl pieno sektoriaus platesniu mastu . +. - Diskusija baigta . +Balsavimas vyks rytoj . +Rašytiniai pareiškimai ( 142 straipsnis ) +raštu . - ( SL ) Pone pirmininke , Europos Komisijos pasiūlymas dėl mažo pieno paketo tikrai padės supaprastinti BŽŪP ir sumažinti administracinę naštą . +Verta remti daugumą šio paketų dalių , ypač dėl pieno žmonių vartojimui gamybos ir rinkodaros leidimo Bendrijoje su didesne riebalų gradacija nei buvo leidžiama anksčiau ir dėl vienodos subsidijų sumos mokyklų aprūpinimo pienu sistemai įvedimo . +Tačiau subsidijų panaikinimas nugriebto pieno miltelių ir grietinėlės saugojimui kelia klausimų . +Europos Komisijos nuomone ES operatoriai nenaudojo šių paramos priemonių pieno rinkai ir dėl šios priežasties jos turi būti laikomos pasenusiomis ir nereikalingomis . +Šiuo metu sunku tiksliai numatyti ilgalaikę pieno ir pieno produktų rinkos ateitį , ypač dėl to , kad keičiama bendroji žemės ūkio politika , ir dėl šios priežasties pirmiau paminėtų paramos priemonių panaikinimas , net jei jos šiuo metu nenaudojamos , būtų skubotas . +raštu . - ( SV ) Praėjusį birželio mėnesį daug kartų šiuose Parlamento rūmuose buvo reiškiami stiprūs politiniai prieštaravimai Žemės ūkio ir kaimo plėtros komiteto pateiktiems pranešimams . +Pranešimas dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo - tai dar viena šio komiteto pateiktas pranešimas , kuris ir toliau atkakliai gina dideles subsidijas visoms skirtingoms žemės ūkio sektoriaus grupėms ir toliau tęsia prieš išorinį pasaulį nukreiptą protekcionizmą . +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Šis posėdis buvo pabaigtas 23 : 40 val . ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Posėdis prasideda 9.05 val . ) +Kova su terorizmu ( diskusijos ) +Kitas darbotvarkės punktas yra bendros diskusijos šiais žodžiu pateiktais klausimais : +Pone Pirmininke , ar galėčiau prašyti , kad nepradėtume kol čia nėra Tarybos , nes man atrodo nelogiška pateikti žodžiu klausimus tiek Tarybai , tiek Komisijai , kai diskutuojame tik su Komisija . +Nėra prasmės taip daryti . +Ar galėčiau prašyti viską sustabdyti iki tol , kol Taryba čia atvyks ir galės mus išklausyti ? +Atleiskite , ponia Buitenweg , nemanau , kad tai tinkamas pasiūlymas , nes mes nežinome , kada Taryba atvyks . +Mums gali tekti laukti taip ilgai , kad mes iš viso negalėtume surengti diskusijų . +Be to , diskusijos pradedamos politinių frakcijų atstovų kalbomis . +Taigi aš siūlau jomis ir pradėti . +Ar Parlamentas sutinka ? +( Parlamentas nusprendžia pradėti diskusijas ) +Pone Pirmininke , Komisijos Pirmininke , ponios ir ponai , kova su terorizmu yra sritis , kur Europa nuo virtualių dalykų turi pereiti prie realių . +Į globalų terorizmą reikia globalaus atsako . +Kuriant politinę Europą reikia gebėjimo pašalinti terorizmo rykštę , bet mes dar toli nuo šio tikslo . +Mūsų frakcija pasiūlsurengti šias diskusijas , nes manome , kad Europa dar nepakankamai suvokjos laukiančių pavojų mastą . +Pirmasis ir betarpiškas pavojus yra islamistų ir kitų teroristų ( tokių kaip ETA Ispanijoje ) grupuočių keliama grėsmmūsų kasdieniam saugumui . +Mes tai pastebime kiekvieną dieną , Komisare . +Antrasis pavojus , keliantis ne mažesnį susirūpinimą , yra tai , kad galingi tinklai gali pagrobti Europos demokratijų politinę kultūrą , siekdami mūsų esmines vertybes pakeisti savo religiniais principais . +Mes privalome užtikrinti glaudesnį valstybių narių bendradarbiavimą kovojant su tarptautiniu terorizmu . +Kiek daug dar reikia padaryti rodo tai , kad kovo mėnesį atsistatydino ES kovos su terorizmu koordinatorius ponas de Vries ir iki šiol nepavyko jo pakeisti . +Tiesa , kad ponas de Vries atsistatydino dėl asmeninių priežasčių , bet gerai žinoma , jog sunkios jam pavestos užduoties jis negalėjo įvykdyti dėl nepakankamų jam suteiktų išteklių . +Mes prašome Tarybos , kurios čia nėra , jos Pirmininko , vyriausiojo atstovo BUSP pono Solanos ir Komisijos Pirmininko pono Barroso atlikti savo pareigas ir kiek įmanoma greičiau paskirti naują ES kovos su terorizmu koordinatorių , suteikiant jam atitinkamų išteklių . +Ponios ir ponai , kovojant su teroristų organizacijomis reikia didesnio tvirtumo ir negalima leistis į derybas ar nuolaidžiauti . +Teroristų organizacijos nėra tradiciniai centralizuoti dariniai , kuriuos galima būtų įveikti įprastomis karinėmis operacijomis . +Jos veikia kaip tinklai , o nusikalstamoms operacijoms naudoja pačias naujausias technologijas . +Tik sutelkę didelius finansinius , žmogiškuosius ir informacinius išteklius turėsime galimybę neutralizuoti šiuos tinklus . +Gerbdami vienas kitą , užtikrindami įstatymų ir pilietinių laisvių įgyvendinimą , dar kartą patvirtindami mūsų sampratą , kas yra žmogus ir gyvenimas visuomenėje , ir veikdami kartu mes išnaikinsime terorizmą , kuris , nors panaudodamas XXI amžiaus priemones , vadovaujasi prietarais ir pasitelkia su blogiausia žmonijos patirtimi susijusius metodus . +Tai ne civilizacijų susidūrimas , kaip dažnai sakoma , bet konfrontacija tarp tų , kas labiausiai vertina pagarbą žmogui ir pliuralizmą ir tų , kurie džihado vardan pasirengę sunaikinti kiekvieną , kas galvoja kitaip nei jie arba išpažįsta kitą religiją . +Rugsėjo 11-osios aukos , kurių žūties Manhetene penktąsias metines švęsime po kelių dienų bei žuvusieji kovo 11-ąją Madride ir per bombų sprogdinimus Londone skatina mus imtis ryžtingų veiksmų . +Europiečiams reikia saugumo : saugos darbe , saugaus energijos tiekimo , saugaus maisto . +Europoje užtikrinę taiką mažiausia , ką galime padaryti - tai užtikrinti esmingiausią saugumą - asmens saugumą . +Pone Pirmininke , Tarybos Pirmininke , Komisare , valstybės narės įgyvendino daug europinių priemonių kovai su terorizmu . +Tačiau dalis Europos valstybių vis dar patiria didelį terorizmo pavojų , todėl , praėjus keleriems metams nuo šių priemonių įtvirtinimo , verta įvertinti šiai sričiai taikomas Europos teisės nuostatas . +Nors imtasi priemonių skatinti nacionalines valdžios institucijas , atsakingas už kovą su terorizmu , keistis informacija , akivaizdžiai reikia didesnio tarpusavio pasitikėjimo . +Tam , kad kova su terorizmu būtų tikrai efektyvi , mums nereikia papildomų teisės aktų , bet privalome patikrinti , ar valstybės narės juos teisingai taiko . +Manau , kad turime ypatingą dėmesį skirti tikram valstybių narių bendradarbiavimo pagerinimui . +Šis įvertinimas mums taip pat sudarys galimybę peržiūrėti atitinkamus reglamentus . +Man atrodo , kad šio proceso metu reikia atkurti pusiausvyrą tarp bendrapiliečių poreikio gyventi saugiai ir jų teisės į privatumo apsaugą užtikrinimo . +Kai kurios priimtos priemonės labai suvaržo mūsų bendrapiliečius ir dabar atsigręžę atgal matome , kad dalis jų nedavlauktų rezultatų ir gali netgi sudaryti klaidingą saugumo įspūdį . +Kova su terorizmu taip pat reikalauja geresnio Europos Sąjungos ir jos partnerių visame pasaulyje bendradarbiavimo . +Pavyzdžiui , transatlantinių santykių srityje turėtume reikalauti , kad būtų parengta bendra kovos su terorizmu strategija , kuri gerbtų pagrindines teises ir privatumą . +Šiais klausimais Europos Sąjunga turėtų išreikšti globalų požiūrį , kad būtų nustatyti bendrieji principai dėl keitimosi informacija su mūsų partneriais JAV ir dėl duomenų mainų saugos . +Užbaigiant pasakytina , kad Tarybos diskusijos dėl terorizmo dažnai vykdavo nedalyvaujant Europos Parlamentui . +Mano nuomone , labai svarbu , kad dabar įvyktų tikri debatai , kurie leistų Europos Parlamentui ir nacionaliniams parlamentams sustiprinti demokratinę kontrolę . +Pone Pirmininke , 2001-2007 laikotarpis - tai šešeri politiškai motyvuotos kovos su terorizmu metai . +Per tuos šešerius metus matėme tik vieną dalyką - pastangas kiekvienos priemonės atveju rasti politinį atsaką . +Tačiau aš nemačiau , kad būtų mėginta sukurti Europos kovos su terorizmu politiką , atsižvelgiant į pasaulinį kontekstą . +Kokį vaidmenį mes atliekame ? +Kokį vaidmenį mes norėtume atlikti pasauliniu mastu ? +Ar tam mes turime parengtą planą ? +Iki šiol aš nemačiau , kad Komisija ar Taryba - ar , beje , kuri nors valstybnar- būtų parengusi kokį nors planą ar dokumentą , siūlantį artimiausio laikotarpio , vidutinės trukmės laikotarpio ar ilgalaikę antiteroristinę strategiją . +Mes ne kartą įgyvendinome trumpalaikio poveikio priemones , nukreipėme finansinius srautus - ir tai buvo puiku . +Mes ėmėmės priemonių , skirtų per vidutinės trukmės laikotarpį kovoti su terorizmu ; tarp jų buvo ir biometriniai duomenys tapatybės dokumentuose - aš , asmeniškai , nemanau , kad tai teisinga priemonė , bet ją priėmpolitindauguma . +Kalbant apie ilgą laikotarpį , aš nematau jokių teigiamų pokyčių ar veiksmų vystomojo bendradarbiavimo srityje , kurie atitiktų saugumo politikos kriterijus . +Taip pat nematau , kad rastųsi daugiau pagarbos toms kultūroms , kuriose galimai formuojasi terorizmas ; tai reiškia , kad mes kur kas labiau stengiamės gyventi globaliai , garbingai sugyventi globaliame pasaulyje nei mėginame , kad mūsų visuomenatsivertų ir komunikuotų su likusiu pasauliu . +Taigi klausimas yra toks : kokį vaidmenį Europa prisiims ? +Nuo 2001 m. rugsėjo 11 d. atsaką sudarįvairialypės akcijos : kiekvieną kartą po atakos atitinkama vyriausybstengdavosi nuraminti gyventojus taikydama trumpalaikes priemones : tai ir griežta duomenų kontrolė , kurią Britanija taiktuoj po tragiškų išpuolių Londone , ir Vokietijos mėginimas tikrinti interneto paieškas . +Bet veiksmams trūksta plano . +Vien tik pagrindinių teisių pažeidimai , tarsi veikiant nepaprastosios padėties įstatymams , problemos neišspręs . +Jeigu mes norime sėkmingai kovoti su terorizmu , turime apibrėžti Europos vaidmenį visame pasaulyje vykdant šią kovą , o ne rengti nacionalines akcijas , kurios įgyvendinamos tik Europoje . +Anksčiau įvairiose ES valstybėse egzistavusios teroristų grupuotės būdavo vidaus problema ; Europai labiau susivienijus jau prabilta apie bendrą strategiją , bet tai nebuvo įgyvendinta . +Taip mes sulaukėme 2001 m. ir sužinojome , kad terorizmas yra globalus reiškinys , kad tai nėra piramidinorganizacija , kad ją sudaro grupelės , susietos internetu ir geriausiomis IT sistemomis , išsibarsčiusios po visą pasaulį ir galinčios smogti , kaip jos nori ir kada nori . +Nepaisant tai , Europos Sąjunga neturi jokios politikos dėl interneto kontrolės , apibrėžtų saugumo taisyklių pateikimo piliečiams , kurie nesupranta kokias priemones ES priėmar ketina priimti artimiausioje ateityje . +Pati svarbiausia priemon- numatyti interneto paslaugos teikėjo , kuris priima teroristų veiklą skatinančius , remiančius ar pateisinančius tinklalapius , atsakomybę , pavyzdžiui , nustatant , kad privalu uždrausti tinklalapius , tiesiogiai ar netiesiogiai susijusius su asmenimis , propaguojančiais , inicijuojančiais ar pateisinančiais smurtą . +Šveicarija jau senokai visa tai realizuoja , o Europa vis dar svyruoja ir tuščiai kalba . +Nėra bendros pozicijos dėl tariamai religinių susibūrimo vietų ar tariamų imamų , kurie , kaip neseniai įvyko Nyderlanduose ir Italijoje , maldai skirtas vietas naudojo sėti neapykantą , planuoti išpuolius , skatinant neapykantą Vakarams , demokratijai , žmogaus teisėms ( įskaitant moterų teises ) ir faktiškai organizuojant teroristinius išpuolius mūsų miestuose . +Neseniai Danijoje atliktas asmenų , įtariamų išpuolių naudojant sprogmenis planavimu , areštas ne tik rodo , kad dabar ne laikas silpninti budrumą ir kad Danijoje priimti antiteroristiniai įstatymai veikia , bet ir siunčia pavojaus signalą visai ES . +Mes negalime ir toliau leisti sau pasikliauti vien tik nacionalinių įstatymų veiksmingumu ir atskirų šalių specialiųjų tarnybų efektyvumu , nes mums būtina labiau koordinuoti veiksmus . +Pernelyg dažnai politinis korektiškumas slepia nesugebėjimą ar nenorą priimti sprendimus . +Tuo tarpu pavojus kyla demokratijai , laisvei ir žmonių teisei gyventi taikos ir laisvės sąlygomis . +Laisvpasiekiama taikant taisykles . +Mes privalome padaryti tai , kas politiškai yra teisinga , kad apsaugotume ne tik savo žmones , bet ir tuos pasaulio gyventojus , kurie žino savo teises ir suvokia savo pareigas . +Delsdami mes tampame blogų darbų talkininkais . +Užbaikime šias diskusijas bendru įsipareigojimu imtis skubių priemonių , ir ne iš politinės dešinės ar kairės pozicijų , bet būdami stiprūs ir vieningi . +Taip būtų geriausiai išreikšta pagarba visiems , kurių gyvenimą smurtas nutraukįvairiose pasaulio vietose nuo rugsėjo 11 d. iki šios dienos . +Kiekvienas mūsų visada turėtume laikyti terorizmą nusikaltimu žmogiškumui . +Pone Pirmininke , mano pats svarbiausias klausimas Tarybai yra šis : ar ji save laiko klystančia ? +Ar suvokiama , kad Taryba retsykiais daro klaidas , o gal manoma , kad ji yra visažinė ? +Ar Taryba įsivaizduoja , kad visos pastaraisiais metais priimtos kovos su terorizmu priemonės buvo tik teisingos ? +Be to , ar tikrai neabejotina , kad nebuvo neproporcingai pažeistos pilietinės teisės ? +Jeigu Taryba yra neklystanti , išeitų , kad nieko nereikia vertinti , bet jeigu ji mano , jog jos suvokimą galima patobulinti , tada vertinimas reikalingas . +Aš taip pat norėčiau , kad diskusijų metu Taryba mus informuotų , ar , jos nuomone , yra tam tikrų priemonių , kurios nebuvo taikytos , bet šiuo metu reikalingos . +Ar šiuo metu apskritai yra planuojamos kokios nors priemonės ? +Pagal Europos teisę , pilietinės teisės gali būti pažeistos , bet tik taikant būtinybės , proporcingumo ir efektyvumo kriterijus ir žmonės gali apsiginti nuo piktnaudžiavimo . +Norėčiau , kad Taryba įvertintų visas per pastaruosius metus taikytas priemones ir išanalizuotų , ar jos atitinka minėtus kriterijus . +Ar Taryba gali šiandien tai mums pažadėti ? +Leiskite man paminėti keletą aspektų , kuriuos reikia nuosekliai įvertinti . +Pirmiausia , dėl piktnaudžiavimo . Ar gali piliečiai tapti aukomis , patys to nežinodami ? +Norėčiau pateikti pavyzdį : įtariamųjų teroristine veikla sąrašų sudarymas . +Šiuo atveju kyla klausimas ne tik dėl to , kaip žmonės ir organizacijos įtraukiamos į šiuos sąrašus , bet ir kaip jie iš jų išbraukiami . +Tarkim , jūsų pavardatsiranda tokiame sąraše . +Bus įšaldomos visos jūsų lėšos ir banko depozitai , bet valdžia automatiškai nepradės persekioti baudžiamąja tvarka . +Tai reiškia , kad nebus teisminio proceso , kur pateikiami įrodymai . +Nekaltumo prezumpcija kol neįrodyta kaltnetaikoma . +Žinoma , galiu puikiai įsivaizduoti situaciją , kai banko depozitai yra įšaldomi prieš atskleidžiant šį faktą , kitaip akimirksniu pinigai atsidurs kitoje pasaulio pusėje . +Vis dėlto aš neįsivaizduoju , kaip galėtume priimti faktą , kad žmonės lieka sąraše ir taip yra baudžiami neįrodžius jų kaltumo . +Tai nepriimtinas baudžiamosios teisės įrodinėjimo pareigos perkėlimas kitai šaliai . +Pirmosios instancijos teismas daugelį kartų jau nustatė , kad procedūrą būtina pataisyti . +Liepos 11 d. teismas nusprendė , kad Al-Aqsa fondas ir José María Sison buvo be pagrindo įtraukti į sąrašą . +Norėčiau išgirsti , ko iš šių teismo sprendimų išmoko Taryba ir ar ji pasirengusi pataisyti ar įvertinti sprendimų dėl įtraukimo į tokius sąrašus procesą bei numatyti asmenims galimybę rasti teisingumą . +Kalbant apie veiksmingumą ; ar šios priemonės yra veiksmingos ? +Kaip pavyzdį norėčiau paminėti priemones dėl skysčių . +Per milijoną žmonių Europoje vis dar turi vargti su plastikiniais maišeliais prieš įlipdami į lėktuvą , paklusniai sudėdami į juos 100 ml buteliukus - kurie dažnai atsiduria šiukšliadėžėje keleiviams pamiršus taisyklę - ir čia nėra per didelio pilietinių teisių pažeidimo ir piktnaudžiavimo . +Tačiau ar ši priemonyra veiksminga ? +Ar Taryba yra pasirengusi tai įvertinti mokslinių įrodymų pagrindu ? +Dabar eilkalbėti apie proporcingumą . +Ar šios priemonės atitinka proporcingumo principą ? +Tai dar vienas svarbus aspektas , kurį reikia įvertinti . +Kaip pavyzdį imkim keleivių duomenis ir sutartį su JAV . +Mano frakcija taip pat gali visiškai suprasti šalies norą žinoti , kas atvyksta į jos teritoriją . +Pagrindinę problemą sudaro ne tiek per didelprašomų duomenų apimtis , bet tai , kad gali būti jų pareikalauta pačiais įvairiausiais tikslais . +Taryba visada pateisina tokią priemonę teigdama , kad viso to reikia kovojant su terorizmu . +Tačiau duomenys gali būti naudojami kitais tikslais " pagal JAV įstatymus " , kaip nustatoma susitarime . +Taigi yra teoringalimybė , kad tikslas bus ne tik kova su terorizmu , bet ir dviračio vagystar banko lėšų pasisavinimas . +Ar tokiais tikslais naudojant duomenis nepažeidžiamas proporcingumo principas ? +Ar Taryba šiuo pagrindu yra pasirengusi peržiūrėti sutartį ? +Galiausiai , apie būtinybę . +Norėčiau pateikti tokį pavyzdį : reikalavimas dėl komunikacijomis perduodamų duomenų išsaugojimo iki dviejų metų , kuriam mano frakcija nepritarė , bet kurį palaikdauguma Parlamento narių . +Tačiau visa iki šiol mano matyta informacija rodo , kad veiksmingiausiai panaudojami ir reikalingi yra duomenys iki trijų mėnesių senumo . +Ar Taryba yra pasirengusi išanalizuoti , ar ilgiau kaip tris mėnesius saugomi duomenys iš tikrųjų yra panaudojami ? +Trumpai tariant , ar ji yra pasirengusi atlikti analizę atsižvelgiant į veiksmingumo , proporcingumo ir būtinybės kriterijus bei ištirti kovos su piktnaudžiavimu galimybes ? +Paskutinis vertintinas aspektas yra Tarybos pozicija dėl žmogaus teisių pažeidimų Europos Sąjungoje , susijusių su CŽV veikla . +Europos Parlamentas ją ištyrkiek įmanoma nuodugniau ir , mano nuomone , tai skandalinga , kad mes neišgirdome jokio Tarybos komentaro . +Ji turėtų pateikti savo nuomonę apie tai , nurodyti , su kuriais pranešimo aspektais ji sutinka , su kuriais nesutinka ir kokių priemonių ketina imtis . +Ar Taryba yra pasirengusi pateikti savo reakciją dėl Fava pranešimo , o gal ji ir toliau atkakliai tylės ? +autorius . - ( IT ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , mes esame pripratę skelbti pareiškimus , kad kova su terorizmu yra prioritetas , ir teikti naujas politines iniciatyvas dėl teisės aktų . +Aš esu įsitikinęs , kad mes visų pirma turime įvertinti per pastaruosius kelis metus pasirinktas priemones ir užduoti keletą klausimų . +Pirma , ar dėl mūsų įstatymdavystės iniciatyvų terorizmas sustiprėjo ar susilpnėjo ? +Antra , ar mes padarėme tam tikrą indėlį stiprindami mūsų teisinę kultūrą ir vertybes , o gal jas išdavėme su terorizmu susijusios krizės vardan ? +Esu įsitikinęs , kad visų pirma mes turėtume atsakyti į šiuos du klausimus ir tai padarę sužinosime , kad nepaprastosios priemonės dažnai buvo klaidingos , kad teroristų organizacijų sąrašai buvo netikslūs , dažnai nulemti veikiau politinių motyvų nei realaus organizacijų keliamo pavojaus . +Mes paskyrėme asmenį koordinuoti antiteroristinę veiklą ir vėliau nustatėme - be jokios aiškios priežasties - , kad be šio asmens funkcijų galime apsieiti . +Taigi aš prašau Tarybos neskirti naujo kovos su terorizmu koordinatoriaus , nes per pastaruosius keletą mėnesių mes išsiaiškinome , kad galime lengvai be jo apsieiti . +Mes dažnai sakėme ir sakome tai tvirtai , ir manau , kad turime dar kartą pakartoti šiai auditorijai , jog terorizmas yra mūsų civilizacijos priešas , jis yra demokratinės valdžios priešas : terorizmas yra barbariškumas . +Teroristų išpuoliai reiškia teisinės valstybės atsisakymą ir grįžimą į primityvią bendruomenę . +Visa tai tiesa , bet vietoje to , kad sutelktume dėmesį į diskusijas dėl demokratinių principų sugrąžinimo , mes pasirinkome kitą kelią - spręsti problemą griežtinant pilietinio sambūvio taisykles . +Mes pasirinkome kovą savo priešininko teritorijoje , lenktyniaujame , kas labiau pažeis žmogaus teises , primes civiliams karinę kontrolę ir paneigs pagrindinius demokratijos principus . +Abu Graibo ar Gvantanamo bazės vaizdai simbolizuoja terorizmo kultūros pergalę prieš teisinę valstybę ir pagrindinius mūsų teisinės kultūros principus . +Kitas simbolis - tai CŽV lėktuvų skrydžiai ir pagrobimai Europoje akivaizdžiai dalyvaujant Europos vyriausybėms . +Dėl šių įvykių tvyro nejauki tyla - kaip ir mano kolegos Parlamento nariai anksčiau , aš taip pat prašau , kad Taryba pareikštų savo poziciją šiuo klausimu - visi nurodė , kad tai nejauki tyla ! +Šis Parlamentas pasisakdėl CŽV atsakomybės , Europos vyriausybių atsakomybės , mūsų žvalgybos tarnybų atsakomybės . +Komisija pasisakir Europos Taryba kalba apie tai . +Tik Europos vyriausybės nenutraukia šios nejaukios tylos ir tai , mano nuomone , nepriimtina . +Tikėkimės , kad šiandien Taryba pateiks savo požiūrį į šią problemą . +Esu įsitikinęs , kad mes turime aiškiai pasakyti , jog , norėdami kovoti su terorizmu , mes pasirinkome teisinei valstybei prieštaraujančias autoritarines priemones , o turėtume įtvirtinti teisinės valstybės principus . +Neaišku - aš jau baigiu , pone Pirmininke - , kas per pastaruosius kelis metus kėldidesnį pavojų Europos piliečiams : terorizmas ar priemonės , skirtos kovai su terorizmu . +Amerikiečių rašytoja feministpasakė , kad kai mums sprendimus siūlo tie , kas yra atsakingi už mūsų problemas , mums reikia būti budriems . +Manau , kad mes turime būti budrūs . +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , pirmiausiai norėčiau atsiprašyti , kad pavėlavęs atvykau į Parlamentą - aš tiesiog neįvertinau eismo sąlygų nuo viešbučio iki Parlamento . +Taip pat norėčiau pasveikinti komisarą Frattini , kuris šiandien čia dalyvauja , ir pamėginti atsakyti į Parlamento narių pateiktus klausimus ; tikiuosi , kad pateiksiu visus paaiškinimus , kurių bus prašoma pateikti . +Neabejotina , kad neseni įvykiai Londone ir Glazge bei Ispanijos ir Portugalijos pasienyje , taip pat išpuolis Jemene patvirtino , jog terorizmas kelia didelę grėsmę Europos saugumui ir demokratinių visuomenių vertybėms ir ypač Europos piliečių teisėms ir laisvėms . +Mes neabejojame , kad valstybės narės turi toliau bendradarbiauti stiprindamos ir įgyvendindamos antiteroristines priemones ir niekada nepažeisdamos žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių , kurios sudaro mūsų visuomenių esmines vertybes ; jų apsauga ir skatinimas padės išvengti terorizmo . +Su terorizmu reikia kovoti tiek nacionaliniu , tiek tarptautiniu mastu . +Tarptautinis bendradarbiavimas yra esminis dalykas , kad kova prieš šią rykštę būtų efektyvi ir nacionaliniu , ir tarptautiniu lygmeniu . +Mes žinome , kad terorizmas yra globali grėsmė ; dėl to reikalingas globaliu mastu suderintas atsakas , kuriam būtinai reikalingas didesnis informacijos srautas ir keitimasis informacija , vidinis pozicijų koordinavimas , koordinavimas ar partnerystsu trečiosiomis šalimis , globalios kovos su terorizmu strategijos įgyvendinimas , Jungtinėms Tautoms atliekant vadovaujantį vaidmenį , ir glaudus bendradarbiavimas su įvairiomis regioninėmis ir tarptautinėmis organizacijomis , dalyvaujančiomis kovoje su terorizmu . +Po 2001 m. rugsėjo 11 d. bei po siaubingų išpuolių Madride 2004 m. ir Londone 2005 m . Europos Sąjungos veikla tapo aktyvesnė . +2005 m. gruodžio mėnesį Taryba priėmEU Kovos su terorizmu strategija , pagal kurią Europos Sąjunga įsipareigoja kovoti su terorizmu pasauliniu mastu nepažeidžiant žmogaus teisių , leidžiant savo piliečiams gyventi laisvės , saugumo ir teisingumo sąlygomis . +ES kovos su terorizmu strategiją sudaro keturios veiklos sritys : prevencija , apsauga , persekiojimas baudžiamąja tvarka ir atsakas . +Pirmininkaujančioji valstybnarpatvirtina , kad Taryba faktiškai kas šešis mėnesius įvertina ES kovos su terorizmu strategijos įgyvendinimą , kovos su terorizmu strategijos finansavimą ir atlieka metinį kovos su radikalėjimu ir teroristų verbavimu strategijos įgyvendinimo vertinimą . +Taryba taip pat kas šešis mėnesius peržiūri Kovos su terorizmu veiksmų planą ir kiekvienais metais - Kovos su radikalėjimu ir verbavimu veiksmų planą . +Šis stebėsenos procesas suteikia Tarybai galimybę nustatyti , kurios iš ES lygmeniu pasiūlytų priemonių nebuvo priimtos arba nebuvo tinkamai įgyvendintos valstybėse narėse . +Tai suteikia Tarybai progą plėtoti kai kurias politikos kryptis . +Pavyzdžiui , Pirmininkaujančioji valstybnarnusprendpaspartinti darbą sprogmenų srityje . +Kai kurių priemonių dėl policijos ir teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose sulėtėjo dėl to , kad šioje srityje sprendimai priimami vienbalsiai . +Antiteroristinių priemonių priėmimas ir įgyvendinimas paspartės ratifikavus Sutartį , kurią mandato pagrindu priėmEuropos Taryba per savo paskutinį posėdį , įvykusį liepos mėnesį , ir kurią turi patvirtinti Tarpvyriausybinkonferencija . +Kalbant apie teisėtvarkos ir saugumo informacijos tarnybų bendradarbiavimo būtinybę , pasakytina , kad valstybių narių saugumo tarnybos šiuo metu glaudžiai ir labai efektyviai bendradarbiauja , veikdamos Kovos su terorizmu darbo grupėje . +Europolas parenglabai efektyvias analizei skirtas darbo bylas , kurias vis labiau papildo valstybių narių teisėtvarkos tarnybos . +Be abejo , dar daug ką reikia padaryti . +Europos Parlamentas palaiko glaudų tiesioginį politinį dialogą su Taryba ir Komisija . +2007 m. gegužės 16 d . Tarybos Pirmininkas , Komisijos Pirmininko pavaduotojas ir Piliečių laisvių , teisingumo ir vidaus reikalų komiteto pirmininkas susitiko išnagrinėti įvairias kovos su terorizmu strategijas ir įvertinti ES kovos su terorizmu strategijos įgyvendinimą . +Šie kas šeši mėnesiai rengiami posėdžiai yra nepaprastai naudingi siekiant sutarimo dėl rengiamų kovos su terorizmu strategijų . +Kalbant apie ES kovos su terorizmu koordinatorių , Generalinis sekretorius / vyriausiasis įgaliotinis informavo valstybes nares , kad jis svarsto , glaudžiai bendradarbiaudamas su Pirmininkaujančiąja valstybe nare , kaip geriau koordinuoti darbą kovos su terorizmu srityje su Taryba . +Dabar dėl ryšių tarp ES kovos su terorizmu koordinatoriaus ir Situacijų centro . SitCen nedalyvauja nei rengiant ES kovos su terorizmu strategiją nei koordinuojant Tarybos vykdomą darbą kovos su terorizmu srityje , ir neatlieka Tarybos sprendimų įgyvendinimo stebėsenos . +Kovos su terorizmu srityje jis privalo tik pateikti Tarybai strateginį terorizmo grėsmės įvertinimą , atliktą remiantis iš nacionalinių tarnybų gauta informacija . +Jis taip pat remia ES nepaprastųjų ir krizinių situacijų koordinavimo priemones , kurios gali būti įgyvendinamos siekiant padėti koordinuoti ES atsaką į rimtas krizes , tarp kurių gali būti ir teroristų išpuoliai . +Tai yra mechaniška funkcija , kuri apima informacijos sklaidą , susitikimams reikalingų sąlygų sudarymą ir paramą esamiems institucijų sprendimų priėmimo planams . +Tai nėra koordinavimo funkcija . +Vis dėlto atsižvelgdama būtent į SitCen parengtą grėsmės įvertinimą Taryba patvirtino rekomendacijas dėl strategijos įvairiose srityse ( pavyzdžiui , dėl sprogmenų ) , kad būtų užkirstas kelias neteisėtam naudojimui terorizmo tikslais . +Pirmininkaujančioji valstybnarneabejoja , kad jos pastangas kovoje su terorizmu remia Europos piliečiai , kurie , be kita ko , neseniai įvykdytų išpuolių metu akivaizdžiai pademonstravo ne tik savo solidarumą su išpuolių aukomis , bet ir norą , kad būtų parengtas ES atsakas . +Rengiant šią kovos su terorizmu strategiją Pirmininkaujančiajai valstybei narei paramą teikia jos partneriai , kurie pateikia savo idėjas aukšto lygio diskusijose ; esminį vaidmenį čia ypač atlieka Europos Parlamentas . +Tarybai ypatingai svarbu , kad būtų laikomasi Europos Sąjungos sutarties 6 straipsnio nuostatų bei kitų sutarčių visų nuostatų . +Bendradarbiavimas ir dialogas su trečiosiomis šalimis yra pagrindiniai ES kovos su terorizmu strategijos elementai . +Vien tik šį pusmetį planuojama vesti trišalį dialogą su Rusija , Jungtinėmis Amerikos Valstijomis , Alžyru ir Maroku ; tai atspindi siekį plėsti dialogą su šiomis šalimis . +Europos Sąjunga dialogą kovos su terorizmu klausimais veda taip pat su kitomis šalimis ir tarptautinėmis organizacijomis . +Dėl mūsų Viduržemio regiono partnerių . Mes rengsime įprastą ad hoc Euromedo ekspertų posėdį terorizmo klausimais , kuriame bus galimybplačiau apsvarstyti su mūsų partneriais iš Viduržemio regiono šiam regionui gyvybiškai svarbią problemą ir sutelkti dėmesį į Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių kovos su terorizmu elgesio kodekso prioritetinių sričių įgyvendinimą . +Pirmininkaujančioji Portugalija kartu su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis turi suorganizuoti praktinį seminarą , skirtą finansinių sankcijų taikymo kovoje su terorizmu problemai . +Abi šalys keliais atvejais taip pat aptaržmogaus teisių pažeidimą kovoje su terorizmu ir , Pirmininkaujančiosios valstybės narės nuomone , labai svarbu tęsti šį abiems šalims itin reikšmingą dialogą . +Baigdamas kalbėti šia tema norėčiau paminėti , kad laisvės , saugumo ir teisingumo principų taikymas ir atitinkamo veiksmų plano tobulinimas įgyvendinant Hagos programą yra Vokietijos , Portugalijos ir Slovėnijos pirmininkavimo bendros 18 mėnesių programos vienas iš prioritetų . +Šioje srityje kova su terorizmu yra vienas didžiausių iššūkių ; trys pirmininkaujančiosios valstybės narės tarp savo tikslų nurodir glaudesnį bendradarbiavimą kovos su terorizmu srityje įgyvendinant ES kovos su terorizmu strategiją . +Jums leidus , Pone Pirmininke , dabar norėčiau atsakyti į žodinį klausimą . +Taip pat norėčiau informuoti Parlamentą , kad , kaip jau minėjau , Europos Sąjungos Taryba periodiškai atlieka kovos su terorizmu proceso peržiūrą ; mes taip pat kiekvienais metais atliekame Kovos su radikalėjimu ir teroristų verbavimu veiksmų strategijos ir plano peržiūrą ; po to kas šešis mėnesius mes peržiūrime kovos su terorizmu strategijos finansavimą . +Netrukus pirmą kartą Taryba pateiks ataskaitą apie žiniasklaidai skirtos ir 2006 m. patvirtintos informavimo strategijos įgyvendinimą . +Pagal Kovos su terorizmu strategijos nuostatas , kiekvieno pirmininkavimo metu turi būti surengtas aukšto lygio Tarybos , Komisijos ir Europos Parlamento susitikimas . +Tokie susitikimai buvo surengti pirmininkaujant Austrijai ir Vokietijai . +Pagal naująją Sutartį , kurią šiuo metu svarsto Tarpvyriausybinkonferencija , reikšmingesnį vaidmenį atliks nacionaliniai parlamentai . +Didžiausias prioritetas teiktinas esamų priemonių įgyvendinimui . +Taryba panaudoja įvairius vertinimo mechanizmus , kaip antai ES ekspertų atliekamas nacionalinių kovos su terorizmu priemonių įvertinimas , pamatinio sprendimo dėl Europos arešto orderio įgyvendinimo įvertinimas , apsikeitimo informacija tarp Europolo ir valstybių narių bei tarp valstybių narių įvertinimas , ir t. t . +Šiuo metu analizuojamos naujos priemonės , kaip antai Europos ypatingos svarbos infrastruktūros objektų apsaugos programa , priemonės , susijusios su biologinių preparatų technologijų programa ir t. t . +Taryba organizavo apsikeitimo informacija tarp Europolo ir valstybių narių bei tarp valstybių narių įvertinimą . +Generalinis sekretorius Javier Solana svarsto , kaip funkcija galėtų būti vykdoma Generaliniame Sekretoriate . +Taip pat svarstomas būsimo naujo koordinatoriaus mandatas ir funkcijos . +Taryba , kaip ir visos institucijos , privalo vykdyti Europos Sąjungos sutarties 6 straipsnyje įtvirtintą nuostatą , kuri nustato , kad Sąjunga yra grindžiama laisvės , demokratijos , pagarbos žmogaus teisėms ir pagrindinėms laisvėms bei teisinės valstybės principais . +Šių vertybių rėmimas yra vienas pagrindinių ES prioritetų . +Valstybių narių įsipareigojimas gerbti pagrindines teises taip pat yra įtvirtintas Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje . +Be to , Europos Sąjungos valstybes nares , kaip Europos Tarybos nares , saisto pareigos , kylančios iš Europos žmogaus teisių konvencijos . +Europos Sąjungos pagrindinių teisių agentūra stiprina ES gebėjimą stebėti ir rinkti informaciją , taip skatindama maksimalią pagarbą pagrindinėms teisėms . +ES valstybės narės privalo užtikrinti , kad jų priimtos kovos su terorizmu priemonės neprieštarautų jų įsipareigojimams pagal tarptautinę teisę , ypač pagal tarptautinę humanitarinę , žmogaus teisių ir pabėgėlių teisę . +Pirmininkaujančiosios valstybės narės nuomone , kova su terorizmu turi būti vykdoma gerbiant žmogaus teises , atsižvelgiant į tai , kad teisinvalstybė , geras valdymas ir pagrindinių laisvių apsauga yra įrankiai kovoje su terorizmu . +Kaip jums žinoma , tai yra pagrindinis 2005 m. gruodžio Tarybos priimtos Kovos su terorizmu strategijos principas . +Dabar dėl klausimo dėl Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teismo 2006 m. gruodžio 12 d. sprendimo . +Pirmiausiai norėčiau paminėti , kad 2006 m. gruodžio 12 d. sprendimas byloje T-228 / 02 , žinomoje kaip OMPI byla ( Organisation des Modjahedines du Peuple d 'Iran v Europos Sąjungos Taryba ) , nepatvirtina išvados , jog ES sudaromų teroristų sąrašų praktika pažeidžia ES teisę . +Teismas iš tikrųjų nepasisakprieš teroristų sąrašų praktiką , tik nurodė , kad kai kurios pagrindinės teisės ir garantijos , įskaitant teisę į gynybą , pareigą motyvuoti ir veiksmingą teisminę apsaugą yra iš principo visiškai taikytinos Bendrijos priimto sprendimo įšaldyti lėšas pagal Reglamentą ( EB ) Nr. 2580 / 2001 kontekste . +Antra , visiems žinoma , kad Taryba jau pradėjo sistemingai peržiūrėti savo procedūras , susijusias su fizinių asmenų ir organizacijų , kuriems taikomas Reglamentas ( EB ) Nr. 2580 / 2001 , sąrašais . +Be to , Taryba nusprendsukurti naują darbo grupę - Darbo grupę dėl bendrosios pozicijos 931 - , kuri turi nagrinėti prašymus dėl įtraukimo į sąrašą ar išbraukimo iš sąrašo ir parengti Tarybos reguliarią sąrašo peržiūrą . +Naujos darbo grupės mandatas , praktiniai planai ir darbo metodai pateikti Tarybos priimtame viešajame dokumente . +Visi įtrauktieji į sąrašą , kuriems taikomas Reglamentas ( EB ) Nr. 2580 / 2001 , yra traktuojami vienodai , kaip buvo paaiškinta ankstesniame atsakyme . +Institucijų vaidmuo ir kompetencija yra apibrėžtos Sutartyse . +Taryba priima būtinas priemones , kurių reikia įgyvendinant Europos bendrijos steigimo sutarties 233 straipsnio nuostatas . +Dėl jos sprendimų parlamentinės kontrolės : Taryba visada vykdo Sutartyse įtvirtintas procedūras . +Svarbu paminėti , kad priėmus Reglamentą ( EB ) Nr. 2580 / 2001 buvo konsultuotasi su Europos Parlamentu pagal Europos bendrijos steigimo sutarties 308 straipsnio nuostatas . +Labai ačiū už jūsų dėmesį . +( Plojimai ) +Visi šaltiniai nurodo , kad išlieka didelnaujų teroristų išpuolių grėsmė . +Valstybių narių valdžia sugebėjo užkirsti kelią daugeliui išpuolių ir už tai turime joms būti labai dėkingi . +Aš kalbu apie Ispaniją , Italiją , Belgiją , JK ir Vokietiją . +Vakar Danijos valdžia neutralizavo jaunų teroristų ( tarp kurių buvo ir Danijos piliečių ) grupę , pasirengusią įvykdyti sprogdinimus . +Ministras Espersen pasakė , kad tai didžiausia teroristų byla Danijoje . +Šį rytą sužinojome , kad įtariamieji teroristine veika buvo areštuoti Frankfurte , o Vokietijos gynybos ministro žodžiais , išpuolį rengtasi netrukus įvykdyti . +Ar jūsų nuomone , šiais atvejais buvo pasiekta rezultatų ? +Ar jūsų nuomone , teroristų išpuolių sustabdymas paskutinio etapo metu jau pats savaime yra fantastiškas Europos pasiekimas ? +Mano atsakymas - taip . +( Plojimai ) +Taigi nėra nuolaidžiavimo ar budrumo silpninimo . +Pirmiausiai norėčiau pasinaudoti šia puikia proga ir informuoti jus , kad mano tarnybos rengia priemonių paketą , kurį iki rudens turi priimti Komisija , glaudžiai bendradarbiaudama su pirmininkaujančiąja Portugalija . +Be to , rengiame prevencijos ir baudžiamojo persekiojimo priemones . +Šį paketą sudarys Europos veiksmų planas su sprogmenimis susijusio saugumo didinimui , siūloma Pamatinio sprendimo dėl terorizmo pataisa , numatanti kaip užkirsti kelią interneto naudojimui terorizmo tikslais , ir pasiūlymas dėl Europos keleivio duomenų įrašo ( PNR ) politikos . +Be to , pakete bus ataskaita , pateikiant įvertinimą , kaip valstybės narės įgyvendina Pamatinį sprendimą dėl terorizmo . +Trumpai apie kiekvieną paketo elementą : +Europos veiksmų planas su sprogmenimis susijusio saugumo didinimui yra paskesnpriemonpo 2005 m. paskelbto Komisija komunikato šia tema , kuria atsiliepiama į pakartotinius Europos Tarybos ir Užsienio reikalų ministrų tarybos kvietimus gerinti Europos su sprogmenimis susijusį saugumą . +Be abejo , visi prisimenate , kad išpuoliai Madride buvo surengti panaudojant rinkoje parduodamus sprogmenis ir detonatorius ; šis faktas paskatino pasiūlymus ES imtis veiksmų šioje srityje . +Man malonu jums pranešti , kad daug nuveikmūsų tarnybos , dirbdamos kartu su daugeliu kitų partnerių , įskaitant privataus sektoriaus atstovus . +Mano sudaryta mišri viešojo ir privataus sektoriaus ekspertų grupman pateikė , mano nuomone , proveržį žadančią ataskaitą , kurioje pateikta apie 50 vertingų rekomendacijų , kaip visoje ES padidinti saugumą , susijusį su sprogmenimis , jų pirmtakais ir detonatoriais . +Šios rekomendacijos sudarys Europos veiksmų plano , kuris , kaip minėjau turi būti priimtas iki lapkričio mėnesio , pagrindą . +Tarp plano priemonių siūloma , pavyzdžiui , papildant išankstinio įspėjimo sistemą Europole sukurti Europos sprogmenų duomenų bazę , susietą su visomis valstybių narių atsakingomis tarnybomis , kad jos būtų labai greitai informuojamos , pavyzdžiui , po sprogmenų vagystės ar gavus patikimą žvalgybos informaciją apie naują teroristų modus operandi . +Dabar dėl interneto , suteikusio mums nepaprastų galimybių , kurį teroristai panaudoja neleistinai veikai . +Visi žinome , kad teroristai , kaip ir paprasti piliečiai , naudojasi interneto privalumais planuoti savo išpuolius ar siųsti pranešimus , konkrečiai skatinančius įvykdyti teroristinius išpuolius . +Taigi teroristai pastebėjo e-raštingumo teikiamas galimybes . +Internete galite rasti tinklalapių , kur pateikiama konkreti informacija ir instrukcijos dėl visokiausių teroristinės taktikos variantų , įskaitant sprogmenų gaminimą . +Mano minėtu pasiūlymu siekiama užtikrinti , kad už šio pobūdžio negatyvų ir nusikalstamą elgesį būtų baudžiama visoje ES . +Kitas šio priemonių paketo elementas yra susijęs su idėja parengti Europos PNR politiką . +Šio pasiūlymo detalės dar svarstomos , bet Komisija visų pirma ketina užtikrinti , kad kiekviena valstybnarkauptų keleivio duomenų įrašus ir prireikus duomenimis apsikeistų su kitomis . +Iki šiol PNR daugiausiai buvo susiję su derybomis , skirtomis užtikrinti , kad mūsų partneriai ir sąjungininkai , ypač Jungtinės Amerikos Valstijos , teisingai apdorotų Europos piliečių duomenis . +Manau , kad atėjo laikas iš dalies pakeisti kryptį ir skirti išteklių Europos Sąjungos saugumui . +Juk Sąjunga , ne mažiau kaip JAV , yra potencialus teroristų išpuolių taikinys , taigi panaudodamos ir analizuodamos PNR teisėtvarkos tarnybos gali geriau apsaugoti mūsų piliečius , kurie verti tokios pat apsaugos kaip ir JAV piliečiai . +Paskutinis paketo elementas - antroji Pamatinio sprendimo dėl kovos su terorizmu įgyvendinimo ataskaita . +Naujoje ataskaitoje taip pat pateikiama informacija apie padėtį naujose valstybėse narėse , kuri nebuvo pateikta 2004 m. ir jūs žinote kodėl . +Dabar pereinu prie iškelto bendresnio klausimo , susijusio su visų iki šiol priimtų kovos su terorizmu priemonių visuminiu nuosekliu įvertinimu . +Be abejo , aš pritariu politikos veiksmingumo vertinimo principui . +Konkrečiai kalbant apie teisingumo , laisvės ir saugumo politiką , tikriausiai žinote , kad yra rengiami globalaus vertinimo mechanizmai . +Aš pasirengęs bendradarbiauti , kaip ir anksčiau , su Parlamentu ir visų pirma su Piliečių laisvių , teisingumo ir vidaus reikalų komitetu įvertinant esamas priemones , įskaitant tarptautines ir Europos sutartis su mūsų tarptautiniais partneriais . +Tačiau leiskite pabrėžti , kad mano tikslas yra sustiprinti , bet nesusilpninti mūsų gebėjimo efektyviau užkirsti kelią terorizmui ir persekioti teroristus baudžiamąja tvarka . +Kalbant apie apsikeitimą informacija tarp valstybių narių ir Europos institucijų , aš visiškai sutinku , kad tai yra esminis kovos su terorizmu aspektas . +Kaip žinote , aš aktyviai dirbau šioje srityje . +Per pastaruosius metus pateikiau daug pasiūlymų dėl duomenų apsaugos trečiojo ramsčio srityje pagal prieigos ir elektroninių duomenų saugojimo principą . +Deja , išskyrus duomenų saugojimą , Taryboje dar nebuvo įmanoma pasiekti susitarimo dėl šių pasiūlymo duomenų apsaugos trečiojo ramsčio srityje . +Tačiau aš ir toliau sieksiu , kad jie būtų priimti , o Portugalijai pateikus pasiūlymą mes turime principinį susitarimą siekti , kad iki gruodžio Pamatinis sprendimas dėl duomenų apsaugos trečiojo ramsčio srityje būtų galutinai priimtas . +Dažnai sakoma , jog abipusis pasitikėjimas yra būtinas , kad bendradarbiavimas , ypač kovojant su terorizmu , būtų veiksmingas . +Mano nuomone , pasitikėjimą galime sustiprinti daugiausiai dviem būdais . +Visų pirma reikia užtikrinti , kad egzistuotų aiški ir tinkama teisinbazė , garantuojanti , jog pateikta informacija bus apdorojama deramai , ir , antra , reikia skatinti , kad kiek įmanoma daugiau būtų bendros tarptautinės patirties , įskaitant jungtinius praktinius mokymus , kad šioje srityje dirbantys žmonės susipažintų ir vertintų vienas kitą . +Dėl Situacijų centro ( SitCen ) . Norėčiau pažymėti , kad jis Tarybai tikrai pateikvertingos strateginės analitinės medžiagos dėl terorizmo grėsmės ir , Solanos pagalbos dėka , užmezgiau gerus praktinio bendradarbiavimo ryšius . +Vis dėlto aš nemanau , kad SitCen galėtų atlikti vaidmenį operatyvinio bendradarbiavimo srityje ir tikrai negalėtų koordinuoti tyrimų , kadangi jo mandatas apsiriboja darbu su neasmenine informacija . +Ši užduotis labiau tinka Europolui ir Eurojustui . +Manau , kad šios organizacijos būtų geriau pasirengę vykdyti tokias užduotis . +Neturėtume pamiršti , kad didžioji dauguma mūsų piliečių - pagal paskutinį Eurobarometro tyrimą , 84 proc . - tvirtai pasisako už ES veiksmus kovojant su terorizmu ir organizuotu nusikalstamumu . +Taigi atsižvelgdami į tai stiprinkime Europolą ir Eurojustą . +Suprantama , nvienas mūsų veiksmas neturi pažeisti pagrindinių teisių ir Sutarties 6 straipsnio nuostatų . +Aš ketinu pateikti valstybėms narėms klausimyną dėl jų priimtų kovos su terorizmu priemonių , dėl jų veiksmingumo ir dėl to , kaip tai dera su žmogaus teisėmis . +Esu pasirengęs su jumis pasidalyti gautais duomenimis ir rezultatais . +Baigdamas noriu pasakyti , kad neabejotinai mūsų antiteroristinkova turi būti vykdoma kartu ir labai nuosekliai veikiant Tarybai , Parlamentui ir Komisijai . +Aš pasirengęs dar kartą priimti kitus galimus Parlamento ir Piliečių laisvių , teisingumo ir vidaus reikalų komiteto pakvietimus , kaip dariau ir anksčiau , nuo pat mano paskyrimo Komisijoje . +( Plojimai ) +Pone Pirmininke , ponios ir ponai , anksčiau kalbėjęs ponas Catania pasakė , kad Europos visuomenbaiminasi , jog griaunama teisinvalstybė . +Europos visuomenskaito laikraščiuose apie Danijoje areštuotus teroristus , kurie planavo konkrečius išpuolius . +Vokietijos visuomenrytą sužino , kad trys teroristai planavo išpuolį Frankfurto prie Maino oro uoste . +Visuomenyra išsigandusi . +Ji yra susirūpinusi . +Terorizmas Europoje nusinešgyvybių ir sukėldaug kančių . +Visuomentikisi saugumo . +Tai užtikrinti yra mūsų , kaip Europos politikų , užduotis . +Koks yra Europos atsakas ? +Šiandieną klausydamasis Tarybos Pirmininko supratau , kad čia viešpatauja stagnacija ir paralyžius . +Aš nusivylęs . +Mes žinome , kad visoje Europoje teroristai sukūrtinklą . +Grupelės bendrauja per internetą ir naudoja įvairius kitus būdus . +Užsienio reikalų ministrai kažką daro nacionaliniu lygmeniu ir mano , kad kontroliuoja padėtį . +Aš taip pat pasisakau už įvertinimą ir jau įgyvendintų priemonių patikrinimą , bet mums reikia naujo postūmio . +Terorizmas dar neįveiktas . +Mums reikia naujų priemonių . +Štai kodėl Europos liaudies partijos ( krikščionių demokratų ) ir Europos demokratų frakcija remia Komisijos iniciatyvas . +Terorizmo taikinys - mūsų gyvenimo būdas , tad aš norėčiau pabrėžti , kad kova su juo yra kultūrinis iššūkis . +Pavyzdžiui , Europa pasisako už lyčių lygybę , todėl mes nenorime , kad Europoje būtų praktikuojamos priverstinės santuokos . +Kiekvienas , verčiantis jaunas merginas ištekėti , turi būti nubaustas . +Europa yra už toleranciją , todėl mes nenorime jokių neapykantos skelbėjų , smerkiančių kitas religijas . +Aš pasisakau už tokių žmonių išsiuntimą iš Europos . +Visiems tokiems pamokslautojams sakau : joks dievas nepateisina žmogžudystės . +Prašyčiau , kad šios diskusijos būtų panaudotos paremti Tarybą ir ypač mūsų Komisiją , pateikusią gerų pasiūlymų , kad būtų duotas naujas postūmis . +Pone Pirmininke , esu įsitikinęs , kad svarbu šiandien surengti šias diskusijas . +Parlamentui taip pat svarbu pateikti klausimus apie valstybių narių bendradarbiavimo pažangą itin svarbioje srityje - kovoje su terorizmu . +Kyla kai kurių abejonių , ar šis bendradarbiavimas yra visada patenkinamas ir ar Tarybos atsakas į daug kartų šiandien paminėtą grėsmę visada yra adekvatus . +Ne vienu atveju Tarybos veiksmai parodė , kad reaguojama nepakankamai skubiai . +Šiuo atžvilgiu yra svarbus klausimas , kas pakeis Gijs de Vries kovos su terorizmu koordinatoriaus poste , kuris jau keli mėnesiai yra neužimtas . +Taip pat neatsakyta į klausimą , kas atsitiko su Tarybos atsakymu į Fava pranešimą , išsamią Parlamento ataskaitą apie CŽV ir kai kurias praktikas , naudotas kovoje su terorizmu . +Bendradarbiavimas ne visada yra toks , koks turėtų būti , nežiūrint - turiu tai pakartoti - nepaprastų komisaro Frattini pastangų , kuris ką tik pademonstravo savo aktyvią poziciją . +Tačiau suprantama , kad tai , ką jis nori ir gali padaryti , galiausiai tam tikru mastu nulemia tai , kokias Taryba sudaro galimybes . +Šiandien norėčiau atkreipti dėmesį į vieną svarbų aspektą , apie kurį užsiminir komisaras , ir Tarybos pirmininkas - tai radikalėjimas ir verbavimas . +Turime ieškoti geriausio būdo kovoti su radikalėjimu - tiek motyvuotu religija , tiek susijusiu su dešiniosios pakraipos ekstremistais - Europos lygmeniu , taip pat ir bendradarbiaujant valstybėms narėms . +Šiuo atžvilgiu svarbu surasti būdus , kaip pasiekti jaunus žmones , kurie pasiduoda tokio tipo radikalėjimui . +Tai vienas iš Tarybos ir Komisijos prioritetų ; Parlamentas taip pat artimiausiu metu svarstys šį klausimą . +Turime pamėginti atskleisti jaunų žmonių motyvus , kurie vykstant radikalėjimui kartais skatinami dalyvauti teroristinėje veikloje . +Tarp šių motyvų yra nepasitenkinimas savo padėtimi , pasipiktinimas tarptautinės politikos reiškiniais , atskirtis savojoje visuomenėje , poreikis rasti prasmę ir nusivylimas pasauline politika . +Motyvu gali būti ir skurdas . +Turime išnagrinėti visus motyvus , jeigu norime rasti veiksmingą veikimo būdą . +Surengusių išpuolius jaunų marokiečių motyvai dažnai iš esmės skiriasi nuo tų , kurie tai padarNyderlanduose ; pavyzdžiui vyras , kuris nužudTheo van Gogh . +Mes turime kartu ieškoti argumentų , galinčių įveikti radikalėjimą , ir pagerinti sąlygas , kad jauni žmonės nebūtų tokie imlūs radikalėjimui ir smurto propagandai . +Pasiekti , kad radikalių jaunų žmonių skaičius mažėtų yra pirminis iššūkis . +Šiuo atveju tinka prievartos politika : imantis priemonių prieš tuos , kas skatina kitus imtis smurto , prieš virtualius internetinius tinklus , kurie skatina jaunus žmones pasirinkti ekstremalų elgesį , ir prevencinėmis priemonėmis apribojant grupuočių veiklą . +Tai prasideda lokaliniame lygmenyje , bet gali būti išplėstas į nacionalinį ir europinį lygmenį . +Šiuo atžvilgiu norėčiau atkreipti dėmesį į naujas Danijos Vyriausybės iniciatyvas , kurioms taip pat numatytos ženklios pinigų sumos . +Tai gali būti pritaikyta lokaliame lygmenyje , kaimynystėje , surandant būdą identifikuoti jaunus žmones , kurie linkę pasukti radikalėjimo keliu ir atlikti su tuo susijusius veiksmus . +Norėčiau pasiūlyti , kad Komisija atkreiptų dėmesį į Nyderlandų patirtį ir į tai , kaip ja gali būti pasidalinta su kitomis valstybėmis narėmis . +Galbūt galima būtų panaudoti Komisijos integracijos fondą paremiant kai kurias iš tų veiklų , kad Europos pastangos šioje srityje būtų sėkmingos . +Norėčiau dar kartą paklausti Komisaro , ar jis taip pat matytų galimybę , kad Danijos patirtį perimtų kitos valstybės narės , kurios susiduria su tokiomis pat problemomis , ypač didmiesčiuose ir dideliuose miestuose . +ALDE frakcijos vardu . - Pone Pirmininke , jeigu pažvelgsime į tai , kas buvo prieš daugiau kaip 2 000 metų , prisiminsime , kad 68 m. prieš Kr. tais laikais vieninteldidžioji pasaulio valstybpatyrteroristų antpuolį , kurį surengprastai organizuotų piratų gauja , po kurios panikos paimtas Romos senatas , priėmęs Lex Gabinia , suteikPompėjui , anot Plutarcho , " absoliučią valdžią ir neribotą galią kiekvieno atžvilgiu " . +Panaudoję seniausią gudrybę su formuluotėmis , kariškiai panaikino laisvę , demokratiją ir konstituciją pritariant išsigandusiems Romos piliečiams , o paskui tik po 1 800 metų Europoje subrendo demokratija . +Dabar , kai dar kartą įstatymai atima mūsų laisves , pro užpakalines duris įeina pavojus . +Aš pritariu žodžiu pateiktiems klausimams , kuriuos kolegos šiandien pateikė , tarp kurių yra specifinių klausimų Tarybai ir Komisijai . +Neteigiu , kad kovos su terorizmu įstatymai yra nereikalingi . +Tai , kad vakar buvo areštuoti trys žmonės Vokietijoje , o šį rytą kiti trys Danijoje , rodo nuolatinę grėsmę , kurią teroristai kelia mūsų visuomenei . +Visi mano frakcijos nariai yra įsitikinę , kad reikalingas geresnis teisminis bendradarbiavimas , kad Europolas ir Eurojustas veiktų kaip įmanoma veiksmingiau . +Mes visiškai pritarėme Europos arešto orderiui , patikėdami Tarybai nustatyti minimalias procedūrų garantijas . +Mes pritartume Europos FTB . +Liberalai ir demokratai nenuolaidžiauja nusikaltimui . +Iš tikrųjų mus stebina tai , kad Europos Taryba , kurioje vyrauja dešinieji , nesugebėjo suformuoti nuoseklaus požiūrio į teisėtvarką . +Tačiau mes sakome , kad įstatymai turi būti proporcingi grėsmėms . +Ir iš tiesų , jeigu grėsmyra tokia didelė , kodėl Taryba nieko nedarė , kad paskirtų naują kovos su terorizmu koordinatorių , nors ankstesnysis paliko postą kovo mėnesį ? +Pone Tarybos Pirmininke , jūs mums sakėte , kad " mąstote apie geriausią būdą užtikrinti bendradarbiavimą " . +Ką gi , teroristai turėjo šešis mėnesius , kol jūs mąstėte . +Sakėte mums , kad " Jungtinės Amerikos Valstijos atlieka vadovaujantį vaidmenį kovoje su terorizmu " . +Mes norime , kad Europos Sąjunga vykdytų savo politiką . +Sakėte mums , kad Europos Parlamentas atlieka , cituoju " pirmapradį vaidmenį " , bet tas pirmapradis vaidmuo tėra tik mandagumo susitikimas kartą per šešis mėnesius pirmininkaujant mūsų komiteto pirmininkui . +Aš sveikinu tai , kad šiandien komisaras Frattini sutiko kartu su Parlamentu įvertinti Europos Sąjungos politikos veiksmingumą ir aš tikiuosi , kad pirmininkaujančioji valstybnarjam padės šiose diskusijose . +Po rugsėjo 11-sios mes priėmėme Kovos su terorizmu strategiją , veiksmų planą , pamatinį sprendimą ir keletą bendradarbiavimo iniciatyvų . +Nviena iš šių priemonių nebuvo išsamiai ir atvirai įvertinta ; jų neįvertino net ir Europos demokratinės institucijos . +Taryba ir Komisija turėtų įtraukti Parlamentą į išsamią visų iki šiol priimtų priemonių peržiūrą . +Čia , Parlamente , mes turėtume reikalauti , kad antiteroristiniuose įstatymuose būtų numatytos pabaigos nuostatos , kurios užtikrintų , jog įstatymai , kuriais galima piktnaudžiauti , negaliotų ilgiau nei būtina . +Štai dabar rengiame trečią ir paskutinį PNR susitarimą , kuris dėl abejotinos naudos visam laikui panaikina kai kurias teises . +Mano frakcija klausia , ar dėl saugumo iš tikro reikia , kad Jungtinių Amerikos Valstijų Vyriausybžinotų , kokį maistą mes labiau mėgstame . +Komisare Frattini , sakėte mums , kad 85 proc. piliečių tvirtai pritaria Europos veiksmams . +Pone Lobo Antunes , jūs sakėte mums , kad Pirmininkaujančioji valstybnarneabejoja , jog piliečiai remia jos priemones . +Ar jūs šią vasarą buvote oro uoste ? +Ar girdėjote jaunas moteris klausiančias , kodėl prieš joms įlipant į lėktuvą buvo konfiskuoti jų lūpų dažai ? +Ar matėte senutes , apsiverkusias iš apmaudo , kai iš jų buvo paimtos kojų nagų žirklutės ? +Ar išklausėte žmones , pasipiktinusius tuo , kaip dėl komercinės naudos buvo pasinaudojama antiteroristiniais įstatymais ? +Mano vietinis oro uostas dabar ima 50 pensų už plastikinį maišelį , į kurį keleiviai turi susidėti savo dantų pastą . +Mano apygardos rinkėjai man parašė , kiek , praėjus saugumo kontrolę , reikia mokėti už butelius vandens . +Lex Gabinia - tai klasikinis įstatymo , sukėlusio nenumatytas pasekmes , pavyzdys , nes jis tragiškai sugriovinstitucijas , kurias turėjo apsaugoti . +Tikiuosi , kad Europos antiteroristiniai įstatymai nepadarys to paties . +Karl Popper kartą pasakė : " Mes privalome planuoti , kad būtų laisvė , bet ne tik saugumas , nes tik laisvgali padaryti saugumą saugų " . +( Plojimai ) +UEN frakcijos vardu . - ( PL ) Pone Pirmininke , po tragiškų įvykių Niujorke , Madride ir Londone , pagerėjo mūsų gebėjimas bendradarbiauti kovos su terorizmu reikaluose tiek ES , tiek transatlantiniame kontekste . +Turėtume ir toliau žengti šia kryptimi . +Susirūpinimo privatumu ir piliečių teisėmis nereikėtų naudoti , kad būtų sustabdytas efektyvus veikimas . +Už saugumą šioje srityje tenka neišvengiamai sumokėti tam tikrą kainą . +Mūsų piliečiai visų pirma trokšta saugumo . +Taip pat reikia taisyti tarptautinius įstatymus . +Šiuolaikinis terorizmas pagimdanksčiau neregėtą reiškinį - kareivį be valstybės . +Dėl to , kad jis nepriklauso jokiai valstybei , sunku taikyti Ženevos konvencijas . +Tuo pat metu turime sutikti , kad beprasmiška teroristams suteikti Europos baudžiamojo proceso procedūrines teises , nes tai mūsų kovą su šiuo reiškiniu padaro neveiksminga . +Pone Pirmininke , šiandien mes sužinojome apie įtariamųjų teroristų areštą Danijoje ir Vokietijoje , kuris čia ne kartą buvo minėtas . +Tai rodo , kad ši problema nėra teorin- ji yra reali . +Esant tokiai padėčiai negalima veikti pagal moto : " kuo daugiau , tuo geriau " ; priešingai , mums reikia tikslingų priemonių , kurios būtų įgyvendinamos koordinuotai visoje Europoje ir , svarbiausia , pasiteisintų praktikoje ir iš tikro būtų naudingos . +Taigi pirmiausiai noriu kalbėti apie tai , kad reikia skubiai peržiūrėti visas priemones , kurias valstybės narės iki šiol taikė . +Džiaugiuosi komisaro pareiškimu , kad bus parengtas klausimynas . +Mums reikalingas šis įvertinimas būtent dėl to , kad mes norime įtikinti savo piliečius , jog kovos su terorizmu priemonės yra būtinos . +Tačiau dėl to reikia įrodyti , kad jos iš tikro yra veiksmingos . +Vis tik mes norėtume žinoti , kas iki šiol buvo pasiekta kovos su terorizmu srityje . +Šiuo atžvilgiu taip pat mus domina apgailėtinas atsisakymas pareikšti poziciją dėl CŽV įvykdytų neteisėtų pagrobimų Europoje . +Dėl šių dalykų mums taip pat reikia atsakymų . +Norėčiau pabrėžti vieną dalyką : slapti kalėjimai ir ekstradicijos į trečiąsias šalis , kur galimi kankinimai , taip pat yra susiję su kova su terorizmu , konkrečiai - su jos moraliniu aspektu . +Moralinis kovos su terorizmu aspektas neturi būti pamirštas , nes jį būtina išsaugoti , jeigu norime laimėti . +Kai kurie kalbėtojai minėjo Europos Parlamento dalyvavimo šiose diskusijose svarbą . +Esu įsitikinęs , kad Pirmininkaujančioji valstybnarturi suprasti , jog piliečių laisvai išrinktų atstovų dalyvavimas yra būtinas , kad priemonės būtų priimtos . +Norėčiau , kad Pirmininkaujančioji valstybnarpagilintų šį diskusijų aspektą . +Kaip Tarybos pirmininkas žino , Europos Teisingumo Teismas ne kartą pasisakė , kad ES sudaromas teroristinių organizacijų sąrašas pažeidžia ir Bendrijos , ir tarptautinę teisę . +Aš sveikinu jo komentarus dėl šios problemos . +Tačiau norėčiau išgirsti , ar su metiniais įvertinimais , apie kuriuos jis kalbėjo , galės susipažinti Parlamentas ir Piliečių laisvių , teisingumo ir vidaus reikalų komitetas . +Visgi jų mums reikia darbui ; tai leistų mums iš tikro įvertinti , kas atsitinka su šiuo " teroro sąrašu " , kokiu mastu yra užtikrinamas teisinės valstybės funkcionavimas ir parlamentinkontrolir kokiu mastu garantuojama , kad per klaidą patekusieji į šį sąrašą bus kaip įmanoma greičiau bus iš jo išbraukti . +Jau buvo iškelta ES kovos su terorizmu koordinatoriaus problema . +Mes norėtume žinoti apie ateities planus dėl šio posto . +Mano frakcija iš principo neprieštarauja tokiam Europos koordinavimui . +Teoriškai yra prasminga konsoliduoti kompetencijas šioje srityje , siekti sutelkti patirtį , sukauptą nacionaliniu lygmeniu . +Tačiau mes taip pat norėtume išgirsti , ką Pirmininkaujančioji valstybnargali pasakyti apie Kovos su terorizmu padalinio iki šiol atliktą darbą Europos lygmeniu . +Kokio tipo patirtis sukaupta ? +Taigi klausiu Tarybos pirmininko : kokias pamokas išmokote iš darbo , kurį iki šiol atliko ponas de Vries ? +Pone Pirmininke , mano nuomone , šios diskusijos yra gana svarbios Europos Sąjungos demokratijai . +Naudinga pažvelgti į praeitį . +Nuo 2001 m. rugsėjo 12 d. buvo pradėtas " karas " su terorizmu . +Tą dieną NATO pasitelktarpusavio gynybos nuostatą , klaidingai traktavusi išpuolius Niujorke ir Vašingtone kaip karines atakas . +Kaip ši tarpusavio gynybos nuostata gali būti pasitelkiama , galima tik spėlioti . +Dabar " karas su terorizmu " vyksta pasauliniu mastu , pavyzdžiui Afganistane , kur sparčiai vyksta " irakizacija " , šalyje vis labiau ir labiau pažeidžiamos pagrindinės ir pilietinės teisės , tuo tarpu visą situaciją galima apibūdinti kaip nuolatinę nepaprastąją padėtį . +ES priėmPamatinį sprendimą dėl kovos su terorizmu . +Jis nustato didelį skaičių priemonių , kurias įgyvendina ar turi įgyvendinti ES valstybės narės ir pati ES . +Šiuo metu matome plintantį " vajų " ; ypač tuo pasižymi Vokietijos Vidaus reikalų ministras Wolfgang Schäuble , kuris dabar viską vadina terorizmu ir akivaizdžiai peržengia būtinybės ribas . +Po Londono įvykių autorius A. L. Kennedy paskelbįdomų komentarą , kurį čia norėčiau pacituoti : " Niekas neprimena , kad aukų skaičius , nors ir baisus , Bagdade dažniausiai atrodo visai nedidelis . +Niekas nesako , kad pasiųsdamas mūsų karius į karą dėl naudos Tony Blair taip pat įstūmšalį į pavojų [ ... ] +Niekas neprimena , kad dėl mūsų veiksmų teroristinių išpuolių pagausėjo ir jie pasidarintensyvesni . +Niekas nepastebi , kad netgi mes pateisinome kalinių kankinimus , sakydami , kad išpuoliams reikia užkirsti kelią visais būdais . +Niekas neprimena , kad didelėse pasaulio teritorijose mus laiko teroristais " . +Kaip tik to būtina išvengti , tad negali tęstis pagrindinių ir pilietinių teisių naikinimas . +Pone Pirmininke , pradžioje norėčiau nuoširdžiai padėkoti Tarybos pirmininkui ir Europos Komisijos pirmininko pavaduotojui už jų išsamius atsakymus į mūsų klausimus . +Džiaugiuosi , kad šios diskusijos mus suteikia progą pažvelgti atgal , kad galėtume vėl žengti pirmyn . +Šių diskusijų dėmesio centre yra klausimas - kokių priemonių buvo imtasi kovojant su terorizmu ir ar jos buvo veiksmingos . +Bet dar svarbesnis klausimas - ar šios priemonės neprieštarauja demokratinės teisinės valstybės principui . +Šiandieną mes turėsime balsuoti dėl rankinio bagažo oro transporte taisyklių pataisų . +Ponas Watson jau kalbėjo apie tai . +Šis balsavimas - tikiuosi - panaikins kontraversišką priemonę . +Taisyklės dėl skysčių yra neveiksmingos ir sukelia didelį pasipriešinimą . +Mes privalome užtikrinti , kad kova su terorizmu netaptų iliuzijų politika . +Po 2001 m. išpuolių buvo surinktas didžiulis kiekis informacijos - tačiau surinktus duomenis reikia apdoroti . +Po išpuolių Londone ir Madride paaiškėjo , kad iš tikrųjų žvalgybos tarnybos turėjo informacijos , bet nepradėjo veikti laiku . +Nors duomenų turima , bet jų panaudojimas yra vis dar problemiškas . +Neseniai Nyderlanduose buvo išleista knyga apie terorizmą ir tuos , kurie su juo kovoja . +Tai rodo , kad žiūrint iš istorinės perspektyvos , terorizmo efektyvumas yra ribotas . +Kita vertus , kova su terorizmu kartais daro didelį poveikį visuomenei ir sukelia susierzinimą . +Šios kovos metu kovojantieji su terorizmu piliečių akyse praranda moralinį autoritetą - dėl to laimi teroristai . +Taigi taikydami naujas priemones turime išlaikyti teisingą pusiausvyrą tarp teisinės valstybės ir veiksmingos kovos su terorizmu . +Šiuo atžvilgiu stebėsena yra teisėtas parlamentinis įrankis . +Buvęs kovos su terorizmu koordinatorius Gijs de Vries sakė , kad jo patirtis rodo , jog nviena valstybnarnenorėjo Europos policijos ar Europos saugumo tarnybos . +Valstybės narės nori , kad saugumas ir toliau būtų užtikrinamas nacionaliniu lygmeniu . +Tačiau mes vis dar mėginame organizuoti Europos bendradarbiavimą . +Iš to kyla viena problema - nėra tokio bendradarbiavimo demokratinės kontrolės . +Nacionaliniai parlamentai atlieka savo tarnybų veiklos , bet ne šio bendradarbiavimo stebėseną . +Ką Taryba galvoja apie išsamų ir reguliarų Europos Parlamento informavimą ? +Tuo aš nenoriu pasakyti , kad pirmiausiai naujas priemones reiktų pateikti patvirtinimui , bet reikia kad būtų atsakyta į klausimus , kurie dabar taip dažnai keliami . +Taip pat kaip ir nacionalinių parlamentų saugumo komitetų atveju , tokie posėdžiai turėtų vykti už uždarų durų . +Norėčiau sužinoti , ar Taryba norėtų bendradarbiauti šiuo klausimu . +Pone Pirmininke , nauji pranešimai iš Danijos ir Frankfurto prie Maino Vokietijoje įrodo , kad islamistų terorizmo grėsmnepranyko . +Tačiau naujausi tyrimai rodo , kad ši grėsmyra ne tiek išorin- tai yra , Al-Qaidos keliama - , kiek susijusi su Europos Sąjungoje gyvenančiais jaunais musulmonais , kurie yra linkę radikalėti ir po to tampa teroristais . +Taigi teroristai neatsiranda iš niekur ; potencialūs nusikaltėliai auga mūsų paraleliose musulmonų bendruomenėse , kur medresės ir neapykantos pamokslautojai atlieka svarbiausią ir grėsmingą vaidmenį . +Dėl politinio korektiškumo vietiniams europiečiams pernelyg lengvai klijuojama dešiniųjų ekstremistų ir netgi rasistų etiketdėl to , kad jie siekia išsaugoti savo kultūrą , tuo tarpu imigrantai retai susiduria su tokia problema . +Į šiuo metu Europoje egzistuojančių paralelinių musulmonų bendruomenių reikšmę dažnai nepakankamai atsižvelgiama . +Terorizmas dažnai užgimsta mokyklose . +Vėliau jis tęsiasi jaunimo gaujose , o vykstant radikalėjimui gali baigtis išpuoliais . +Turėtume panaikinti mūsų visuomenėje esančias spragas , kuriose gali klestėti terorizmas , spragas , atsiradusias dėl iškreiptos tolerancijos . +Privalome nubrėžti ribas ; tikrai nėra reikalo viską toleruoti . +Keisdami savo tradicinį gyvenimo būdą ir neigdami savo kultūrą sudarome palankią terpę terorizmui . +Tikrai laikas , kad ir Briuselis pripažintų , jog multikultūrinvizija žlugo , suteiktų ilgalaikę paramą vietiniams europiečiams ir nustotų juos nuolat diskredituoti , pasitelkdamas rasizmo smerkimo pretekstą . +Pone Pirmininke , šiose svarbiose diskusijose iš esmės norėčiau paminėti dvi problemas . +Pirma , visi arba dauguma mūsų galime ateiti į šį parlamentą ir kaip tik norime smerkti ir kritikuoti terorizmą , nes bet kokiu pavidalu tai yra blogis ir negintinas . +Tačiau ar ES mes visada nuosekliai praktikuojame tai , ką skelbiame ? +Įvykiai Frankfurte ir Danijoje primena apie nuolatinę terorizmo grėsmę . +Jeigu kurios nors ES valstybės narės vyriausybės ministras šį rytą pasmerktų šiuos areštus ar vėliau priešintųsi būtinoms ekstradicijoms , tai mums sukeltų pasipiktinimą , nes terorizmas yra terorizmas ir laikui bėgant pats neišnyks . +Bet mano mažoje šalyje tik prieš kelias savaites pirmasis ministro pavaduotojas Martin McGuinness , kuris žino daugiau nei kiti apie pasibaisėtiną terorizmo praktiką , pasuko į kita pusę ir aštriai užsipuolVokietijos Vyriausybės prašymą , kad pagal Europos arešto orderį būtų perduotas įtariamasis airių respublikonas už prieš daugelį metų Vokietijoje įvykdytą sprogdinimą . +Toks elgesys netoleruotinas . +Taip pat kaip ir tai , kad Airija neišduoda trijų IRA teroristų , nuteistų Kolumbijoje . +Taigi aš sakau , kad visi mes Europoje turėtume rodyti pavyzdį . +Mes negalime pasirinkti atvejų , kai reikia priešintis ir kovoti su terorizmu . +Jeigu esame prieš terorizmą , tai turime priešintis bet kokiam terorizmui ir atitinkamai veikti . +Jeigu jūs iš tikrųjų esate teisinės valstybės šalininkas , tai jūs negalite priešintis ir protestuoti prieš tarptautinį teisingumą realizuojančias priemones . +Antra , tai , kad ETA vėl aktyviai praktikuoja terorizmą , laiku primena , jog teroristų leopardas savo dėmių nekeičia . +Tie , kas nuolaidžiauja terorizmui pasižymi amoralia mąstysena ir gali dėl taktinių sumetimų imtis tariamų politinių priemonių , kurios tuo momentu jiems labiau naudingos . +Mes turime būti atsargūs ir niekada nedaryti klaidos vertinant teroristus pagal mūsų standartus . +( ES ) Pone Pirmininke , norėčiau pradėti pažymėdamas , kad kovojama ne prieš terorizmą kaip reiškinį . +Kiekvienu atveju kovojama prieš konkrečią organizaciją , kuri turi tam tikrą politinę darbotvarkę ir ypatingus politinius tikslus . +Taigi turime pirmiausiai paskelbti teroristinių organizacijų , su kuriomis kovojame , pavadinimus , o šiuo metu didžiausią pavojų Europos Sąjungai kelia džihadistų teroristinorganizacija , kuri nėra reiškinys , bet veikiau organizacija , nebebijanti rengti išpuolius mūsų žemyne . +Ši organizacija nuo kitų , atakavusių ir atakuojančių Europos Sąjungą , skiriasi tuo , kad vis dar yra labai mažai žinomas darinys , kadangi mes nesuprantame išpuolių ritmo ar šalių pasirinkimo motyvų ir kadangi jų laiko tinkamumo pojūtis iš esmės skiriasi nuo mūsų jausenos . +Ponas Watson taikliai suformulavo , kad dėl šių priežasčių EU institucijų užduotis yra ne parengti išsamų priemonių sąrašą , bet sukurti pamatus , atramas ir net veiklos sritis , kad Europos institucijos galėtų atlikti vaidmenį kovoje su terorizmu . +Mes turime siekti kryptingumo . +Vis naujų priemonių skelbimas šioje srityje nėra svarbiausias dalykas . +Mums reikia suvokti , kad Europos Sąjungos institucijos turėtų pasirūpinti tuo , ko mums labiausiai reikia kovojant su šia organizacija - tai yra žvalgybos duomenimis ir informacija . +Taigi visų pirma ir labiausiai mums reikia Europos modelio kovai su šia teroristine organizacija , nes jeigu Europos Sąjunga nepasieks sėkmės , nepadarys nieko gero ir nebus naudinga europiečiams ar pripažinta kaip veiksmingai veikianti šioje kovoje , tai 2025 metais europiečiai stebėsis , o kam ta Europos Sąjunga yra reikalinga . +( ES ) Pone Pirmininke , aš manau , kad ad nauseam kartojama , jog terorizmo reiškinys - kurį sudaro , be abejo , aiškiai atpažįstamos grupuotės - tai ne tik Europos problema , tai pasaulinproblema , kaip pripažino ir Taryba , ir neabejotina , kad reikalingas globalus ir europinis atsakas . +Turint omenyje tai , ką ponas Frattini sakapie šio ryto įvykius Frankfurte , apie kuriuos aš taip pat girdėjau , manau , kas tai yra tikriausiai didžiausias iššūkis , su kuriuo ES susiduria , nes ne tik gresia piliečių saugumui ir gyvybei , bet ir siekia sunaikinti kažką labai svarbaus : siekia sunaikinti demokratinių visuomenių vertybes . +Štai kodėl labai svarbu , kad Europos Sąjunga stengtųsi rasti bendrą atsaką . +Dar norėčiau pasakyti , kad , mano nuomone , priemonės yra reikalingos , kaip ir visa kita , ką mes padarėme , ir visa , kas , anot pono Frattini , įvyks , ir kad policijos atliekamas darbas yra labai svarbus , bet nepakankamas . +Mano požiūriu , mes turime tobulinti strategijas , kurios skatina skirtingų kultūrų integraciją ir dialogą . +Manau , kad civilizacijų aljansas yra naudingas įrankis kovoje su terorizmu . +Mums reikia tęsti tai , ką svarstėme Tamperėje , tęsti Hagoje pradėtą darbą , siekiant sustiprinti tai , ką sakėme : laisvės , saugumo ir teisingumo darną . +Štai kodėl Europos Parlamentas skubėjo iki vasaros priimti Prüm sutartį . +Galimybgreitai ir veiksmingai apsikeisti tikslia informacija yra gyvybiškai svarbi siekiant tarptautinio bendradarbiavimo kovos su terorizmu srityje . +Tiesa , kad mes sakome , jog reikia suderinti piliečių ir žmogaus teises su saugumo užtikrinimu . +Europos Parlamentas atlieka lemiamą vaidmenį , bet , kaip sako Taryba , dabar Parlamentas faktiškai negali pasisakyti dėl to , kas šioje srityje padaryta . +Taryba priima sprendimą vienbalsiai arba nepriima jokio sprendimo . +Ir tai , mano nuomone , silpnina ir iškreipia Europos Sąjungos gebėjimą rasti atsaką į naujus iššūkius . +Kaip aiškiai pasakponas Watson , vienintelproga , kai Europos Parlamentas dirba su Taryba , yra mandagumo posėdžiai , bet iš tikro , kaip demokratiškai išrinkta asamblėja , turėtume dalyvauti priimant sprendimus . +Mes sveikiname Europos Sąjungos pagrindinių teisių agentūrą ir tikimės , kad ji pajėgs gerai stebėti visą Europos Sąjungos veiklą policijos ir teisminio bendradarbiavimo srityje . +Taip pat norėčiau pažymėti , kad mūsų frakcija remia ES kovos su terorizmu koordinatorių , kas jis bebūtų , bet jį reikia paskirti nedelsiant . +Svarbu tai , kad jis ar ji nebūtų popierinis tigras , bet turėtų aiškų ir stiprų mandatą . +Galiausiai - tuo ir baigsiu - aš manau , kad teisinga sakyti , jog Europos Sąjungos veikla kovojant su terorizmu ir jo padariniais turėtų turėti esminį elementą : paramą aukoms ir jų šeimoms bei jų apsaugą . +Pone Pirmininke , kadangi esu iš Londono , aš tiesiog negaliu nepakankamai įvertinti terorizmo grėsmę . +Iš tikrųjų mes , londoniečiai , jį patyrėme dešimtmečiais , įskaitant laikotarpį , kai veikairių respublikonų teroristai , dalį lėšų gaudami iš JAV . +Abejotinas moralinis pranašumas . +Europolas mums sako , kad praeitais metais ES buvo beveik 500 teroristinių išpuolių . +Be abejo , tai didelkriminalingrėsmė , bet taip pat grėsminga yra narkotikų kontrabanda , prekyba žmonėmis ir korupcija . +Kur Tarybos veiksmai reikalaujant , kad visos valstybės narės pasirašytų ir ratifikuotų Europos Tarybos konvenciją dėl veiksmų prieš prekybą žmonėmis ? +Ar Taryba protestavo , kai sausio mėnesį JK Vyriausybnutraukdidžiausią korupcijos tyrimą prieš " nacionalinį čempioną " ginklų gamintoją BAE ? +Tai , kad liberalai abejoja skysčių draudimo efektyvumu palyginus su keliamais nepatogumais ir kad prieštarauja masiniam asmens duomenų kaupimui , nereiškia , kad mes nuolaidžiaujame terorizmui . +Nviena politikos sritis neturi išvengti demokratinės atskaitomybės . +Aš didžiavausi būdama Europos Parlamento Ypatingo persekiojimo tyrimo komiteto pirmininko pavaduotoja ir pritariu kitų išreikštam pasipiktinimui , kad Taryba absoliučia tyla reagavo į mūsų nustatytus duomenis , kad daugelis valstybių narių dalyvavo masiškai pažeidžiant žmogaus teises , grobiant ir kankinant žmones . +Taryba turėtų pasidairyti savo kieme prieš surydama ES piliečių pilietines teises . +Europos Parlamento nariai neturėjo jokios informacijos apie prieš penkis metus priimto Pamatinis sprendimo dėl terorizmo įgyvendinimą . +Ar kiekviena valstybnarjį visiškai perkėlė ? +Kiek buvo atvejų ? +Kiek tyrimų ar nuosprendžių užregistruota ? +Mes žinome , kad agentūros , net ir tos pačios šalies , nenori keistis informacija dėl pavydo , kovos dėl valdžios ir konkurencinės kovos , o ką kalbėti apie transnacionalinį bendradarbiavimą . +Kodėl šito nepadaryti prioritetu , o ne karštligiškai leisti įstatymus , nuolat atimančius iš mūsų privatumą ? +Daug nenuoseklumo yra ir sprendžiant radikalėjimo problemą . +Tai svarbus dalykas , bet jis taip pat yra susijęs su didelės daugumos nuosaikių musulmonų integracija ; vis dėlto ES yra vietų , kur daromos didelės kliūtys statant mečetes . +Kodėl to nepanagrinėti ? +Ponas Szymański išreiškkraštutinių dešiniųjų poziciją , kad už saugumą nėra per didelės kainos . +Su tuo aš visiškai nesutinku . +Ar ne tą patį sakkomunistai , kad pateisintų represijas ? +Vietoj to , kad atiduotume per daug laisvės už saugumą , verčiau atkreipkime dėmesį į tai , kas iš tikrųjų veikia : tiksliniai tyrimai ir policijos darbas , remiantis žvalgybine informacija . +Taip galima užtikrinti visuomenės pasitikėjimą ir bendradarbiavimą . +- ( IT ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , rugsėjo 11 d . Briuselyje daug demokratinių katalikiškos ir krikščioniškos pakraipos judėjimų , ketino surengti didelę demonstraciją prieš islamistų terorizmą ir skirtą rugsėjo 11-osios aukoms atminti , bet Briuselio meras socialistas ją uždraudnepagrįstu , su vidaus politika susijusiu pretekstu . +Tai siunčia neigiamus signalus dėl terorizmo , bet dar rimtesnis dalykas yra tai , kad premjeras Romano Prodi ir užsienio reikalų ministras ponas D 'Alema vis dar meilikauja su Hamas teroristais . +Tačiau Europos politiniai signalai turėtų būti vieningai nukreipti prieš islamistų terorizmą ir turėtume kartu stoti prieš tuos , kas mečetėse kursto prieš mus ir mūsų saugumą . +Aš pritariu Komisaro pareiškimui , kad Europos piliečiai turi būti geriau apsaugoti ir jaustis saugesni , ne mažiau kaip JAV piliečiai ; dėl to būtina stiprinti transatlantinius ryšius . +Tačiau jūsų , pone Frattini , norėčiau paklausti apie gręsiančius teroristinius išpuolius , naudojant , pavyzdžiui - Dieve , apsaugok - , bakteriologinį ar branduolinį ginklą : ar mes pasirengę ? +Paaiškėjo , kad pietų Europa buvo nepasirengusi gaisrų grėsmei , bet dabar man atrodo , kad mes turime padaryti daugiau - daug daugiau . +Pone Frattini , linkiu jums visokeriopos sėkmės jūsų darbe . +( EL ) Pone Pirmininke , leiskite pradžioje pažymėti , kad pastarųjų metų pastangos padaryti terorizmą svarbiausiu Europos Sąjungos projektu ir prioritetu baigėsi nesėkme . +JAV slaptosios tarnybos galės be apribojimų klausytis kiekvieno telefoninio pokalbio , stebėti veiklą internete ir skaityti elektroninius laiškus visuose Jungtinių Amerikos Valstijų teritorijoje esančiuose serveriuose . +Tai dar vienas mėginimas įvesti totalią kontrolę ir stebėti piliečius pasauliniu mastu , ir , deja , ES tam pritarpriimdama priemones , kurios , kaip paaiškėjo , stabdo jos pačios vystymąsi . +Dideldalis ES biudžeto skirta kurti ir stiprinti policijos agentūras , rengti karines operacijas , kurti imigrantų laikymo centrus ir t. t . +Visų pirma norėčiau paminėti teroristų sąrašų sudarymą . +Šiems sąrašams netaikoma jokia demokratinar institucinteisinkontrolė , jokia teisminio audito ar apeliacinės peržiūros procedūra . +Netgi po to , kai Europos Teismas 2006 m. gruodžio 12 d. paskelbsprendimą dėl nepakankamos kontrolės ir nepakankamų priemonių apsaugant žmogaus teises , Europos Sąjunga padartik kosmetinius pakeitimus . +Išliko esminės problemos . +Valstybės narės , siūlydamos asmenis įtraukti į sąrašą , neprivalo pateikti įrodymus ; dar pavojingiau tai , kad pati Komisija yra atsakinga už asmenų ir organizacijų vardų įrašymą į sąrašą ar išbraukimą iš sąrašo . +Kitaip tariant , pone Pirmininke , Komisija yra teisėjas , žiuri ir sprendimo vykdytojas . +( NL ) Pone Pirmininke , su apgailestavimu pastebiu , kad daug žmonių šiame Pusratyje ( didžioji posėdžių salė ) dar kartą vengia daiktus vadinti jų tikraisiais vardais . +Ar mums tai patinka , ar ne , nepatogi tikrovyra tai , kad tarptautinis terorizmas yra tiesiog karas , kurį Vakarams ir Europai paskelbislamo ekstremistai . +Turime drąsiai pripažinti , kad priešas jau yra mūsų namuose . +Džihado tinklai veikia visoje Europoje , mečetėse tikintieji šaukiami į karą prieš mūsų atvirą visuomenę . +Vakar mums tai dar kartą patvirtino įvykiai Danijoje . +Taigi dar niekada taip labai nereikėjo nuoseklių priemonių prieš šį islamišką Trojos arklį . +Visgi mes turime teisę ir pareigą ginti atviros visuomenės vertybes . +Bet ar tai mes darome ? +Kaip kolega parlamento narys ponas Borghezio ką tik pasakė , tipiškas Europos bailumo pavyzdys yra Briuselio mero socialisto Freddy Thielemans sprendimas uždrausti demonstraciją , planuotą surengti antradienį , rugsėjo 11-ąją , prieš didėjančią Europos islamizaciją tuo pretekstu , kad demonstracija esą gali įžeisti musulmonų bendruomenę , nuolat didėjančią ir sudarančią vis svaresnę rinkėjų grupę . +Europa visame pasaulyje propaguoja atviros visuomenės vertybes , visų pirma raiškos laisvę , tuo tarpu slopina tų pačių europinių vertybių šalininkus savo sostinėje . +Tai , kad Parlamentas dėl to neišreiškaiškios pozicijos , daug ką pasako apie jį patį . +Pone Pirmininke , šios diskusijos yra apie mūsų žmonių saugumą ir mūsų gyvenimo būdo , liberalios demokratijos , teisinės valstybės išsaugojimą ir laisvės gynimą . +Terorizmas smogia į visų šių dalykų šerdį . +Visų tipų terorizmas reiškia gėrio ir blogio kovą , o mes turime būti visada labai budrūs . +Britanijoje tris dešimtmečius mes turėjome kovoti su IRA . +Neseniai Londone savižudžiai susprogdino bombas , o Glazge mėginta surengti žudynes . +Mano kolegos iš Ispanijos kovoja su šėtoniška teroro kampanija , kurią vykdo ETA . +Mes labai remiame jų narsų atsaką . +Radikalėjimo problemos sprendimas yra sunki užduotis , bet mes gyvename pasaulyje , kur teroro grėsmnuolat kinta ir tampa vis sudėtingesnė . +Pasaulio demokratijos turi būti budrios , efektyviau apsikeisti žvalgybine informacija ir būti pasirengusios griežtiems veiksmams . +Terorizmas yra karas prieš mūsų visuomenės sanklodą . +Puola nusikaltėliai ir žudikai , kurie neapkenčia mūsų liberalios demokratijos ir laisvės . +Teroristų grupuotes reikia uždrausti , o prieš tuos , kas propaguoja smurtą , skatina terorizmą ar remia teroristus , reikia imtis priemonių . +Tai , kad ES valstybės narės gali veikti kartu , pamatėme savaitgalį , kai buvo areštuoti ETA bombų gamintojai . +Tai rodo , kad jungtinės tyrimo grupės prisideda prie kovos su terorizmu sėkmės . +Šiandien mes balsuosime dėl skysčių oro transporte apribojimo . +Keleivių saugumas turi būti mūsų didžiausias rūpestis - tai mūsų , vyriausybių , oro uosto operatorių ir oro linijų rūpestis . +Bet kaip visais įstatymų rengimo atvejais , pataisos gali būti pateiktos atsižvelgiant į patirtį ; tad tikiuosi , kad dabar yra proga - ir gera proga - peržiūrėti , kaip jis veikia . +Tuo pačiu metu mes turime remtis turima žvalgybine informacija , kad padėtume įstatymų leidėjams kaip mes patys įvertinti grėsmės pobūdį ir dydį . +Aš pritariu komisaro Frattini pasiūlymams , kurie šiuo atžvilgiu yra vertingi . +Aš pripažįstu , kad čia tenka subtiliai balansuoti , tačiau bet kuriuo atveju privalome daryti viską , kas įmanoma , kad apsaugotume savo piliečius nuo blogio ir kruvinų teroristų kėslų . +( IT ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , aš manau , kad šios diskusijos suteikia mums galimybę ne tik įvertinti , bet ir ištaisyti kai kurias pavojingas klaidas - pirmąją klaidą . +Mes svarstome kovos su terorizmu strategiją , bet ne kovos su islamu strategiją ; supaprastintai aiškindami terorizmo priežastis tik fundamentalizmu pasirinktume gana paviršutinišką sprendimą , gana primityvią sampratą . +Be to , kai kurios formuluotės , kurias čia girdėjau , man kelia nerimą : mečetės neša karą į mūsų visuomenes ! +Tai per daug apibendrintos , per daug agresyvios ir per daug šiurkščios nuomonės . +Įsivaizduokite , kad rytoj Turkijoje parlamentaras atsistos ir pareikš : " Krikščionių bažnyčios neša karą į mūsų visuomenę " - kaip pasipiktintų šis Parlamentas ? +Norėčiau pasiūlyti ponui Frattini : mes žinome , kad teisėsaugos darbas yra esminis , taip pat kaip ir prevencinis darbas . +Tačiau manau , kad skaičiuoti reikia ne pagal įtariamus terorizmu , bet pagal teismo nuteistus teroristus . +Būtų naudinga stebėti ar ištirti , kiek mūsų šalyse per pastaruosius metus įtariamų teroristų buvo areštuota ir vėliau paleista . +Iš Tarybos mes išgirdome kai kuriuos atsakymus , bet kai kurie jų buvo tik daliniai . +Norėčiau atkreipti dėmesį į tris dalykus , kuriuos mums reikia giliau išnagrinėti : ne visai aišku , koks šio Parlamento vaidmuo turėtų būti ir kaip jis iš tikro siejasi su šia Europos Sąjunga strategija . +Mes nemanome - ir tai pabrėžkiti Parlamento nariai - , kad užtenka pirmininko pavaduotojo ir Piliečių laisvių , teisingumo ir vidaus reikalų komiteto pirmininko ir Tarybos susitikimo kartą per šešis mėnesius . +Mūsų nuomone , reikia kokybės ir sutarimo lygio , kurio nepasiekti per šiuos formalius , ritualinius susitikimus . +Mums neaišku , kokios bus ES kovos su terorizmu koordinatoriaus funkcijos . +Mums buvo aiškinta , kad pagrindinfunkcija yra susijusi su strateginio įvertinimo pateikimu ir informacijos platinimu . +Kai mūsų komitetas turėjo progą kalbėtis su ponu de Vries , jis pripažino , kad ši funkcija yra visai be turinio ir įrankių . +Tokiu atveju , mano nuomone , nieko nėra žalingesnio kaip institucinfunkcija , kuri neturi veiklos ir atskaitomybės įrankių . +Galiausiai , Pone Pirmininke , neaišku , kokia pirmininkaujančiosios Portugalijos pozicija dėl transatlantinio bendradarbiavimo . +Norėčiau pakartoti labai paprastą ir nuoširdų prašymą , pateiktą mūsų klausime . +Klausėme , ar šis bendradarbiavimas gali vykti taikant metodus , atitinkančius Sutarties 6 straipsnio nuostatas , kaip rekomendavo šis Parlamentas užbaigus tyrimą dėl CŽV . +Mums reikia aiškaus atsakymo . +Bendra strategija yra prasminga , jeigu nepažeidžiamos pagrindinės piliečių teisės , bet taip ne visada buvo . +Pone Pirmininke , baigdamas manau , kad galiu pasakyti , jog kovojant su terorizmu reikia didelio socialinio sutarimo ir budrumo dėl Sutarties 6 straipsnyje įtvirtintų principų taikymo . +Yra tik vienas kelias pasiekti šį sutarimą : išvengti piktnaudžiavimo ir išvengti supaprastinimo . +( NL ) Pone Pirmininke , demokratija , pilietinės teisės ir teisinvalstybyra dalykai , kuriuos aš ypatingai vertinu ; taip pat vertinu savo ir kitų europiečių gyvybę . +Kalba apie abipuses nuolaidas yra pavojinga nesąmonė . +Demokratijos priešams būtina pasipriešinti ; čia aš kalbu apie teroristus , bet demokratijai grėsmę kelia ir per didelvalstybės valdžia ir demokratinės kontrolės atsisakymas . +Dar ir dar kartą girdime Tarybą ir kiek rečiau Komisiją kalbant apie pagrindines teises , žmogaus teises ir demokratiją , bet tai skamba kažkaip neįtikinamai , kai sužinome , kaip sparčiai didėja valstybės vykdoma kontrolpiliečių atžvilgiu . +Dabar žinoma kiekviena mūsų intymaus gyvenimo detalė . +Kita vertus , piliečiai vis mažiau gali kontroliuoti valstybę . +Dar daugiau , nacionalinės valdžios institucijos ir Taryba atsisako atskaitomybės . +Norėčiau , kad Taryba mums pasakytų apie , pavyzdžiui , Aukšto lygio kontaktingrupę , kuri veda derybas su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis dėl mūsų privačių duomenų perdavimo . +Mums visada atsakoma , kad tai tik parengiamosios derybos , bet Jungtinės Amerikos Valstijos atrodo mano , kad mes jau pasirengę pasirašyti susitarimą . +Kokia yra padėtis , Tarybos Pirmininke ? +Koks derybininkų mandatas ? +Kas yra derybų objektas ? +Tai buvo svarstoma Lisabonoje liepos 19-20 d . +Kodėl apie tai neinformuojami nacionaliniai parlamentai ir Europos Parlamentas - Europos piliečiai ? +Kitas pavyzdys yra neseniai priimtas JAV užsienio žvalgybos stebėjimo aktas . +Ponas Watson ir aš dėl to pateikėme klausimus . +Tai įstatymas , kuris JAV leidžia stebėti beveik visas Europos Sąjungos vidaus komunikacijas , telefono skambučius ir elektroninius laiškus . +Kodėl Taryba sako , kad ji su tuo niekaip nesusijusi ? +Ar Taryba neprivalo apsaugoti Europos piliečių privatumą ? +Trečias pavyzdys - tai PNR . +Mes apie tai diskutavome jau šimtus tūkstančių kartų . +Rašalas ant susitarimo dar nenudžiuvo , o JAV jau pašalino vienintelį jame buvusį gerą dalyką : Privatumo akto taikymą Europos piliečiams . +Komisija sako , kad reikia įdiegti Europos PNR sistemą , bet ar buvo įvertinti amerikiečių PNR programos rezultatai ? +Džiaugiuosi , kad Komisaras sako , jog įvertinimas bus atliktas ir jog jis apims ne tik įgyvendinimą , bet ir kovos su terorizmu politikos rezultatus ir poveikį pagrindinėms teisėms , kadangi tai reikėjo jau seniai padaryti . +Įdomu tai , kad jeigu tu kritikuoji ar pateiki kritiškus klausimus apie kovos su terorizmu politiką , dažnai tave pavadina antiamerikietiška . +Tačiau būtent amerikiečiai klausia kritiškus klausimus ir būtent jie pastaraisiais mėnesiais atliko išsamius įvertinimus ir labai suabejojo šių priemonių veiksmingumu . +Taigi Europa neturėtų mėgdžioti ir periminėti prastą JAV politiką , bet pasirinkti gerą politiką ir kartu su JAV apsvarstyti , kas yra būtina ir kas nebūtina . +Ponios ir ponai , kas yra politika , jei ne kantrus darbas , aiškinantis priežastis ir padarinius to , kas mus tiesiogiai paliečia ? +Bauginančios vaizdo stebėjimo sistemos įrengtos visur , viešose vietose ir netgi gatvėse . +Kodėl ? +Kovojame su terorizmu . +Mes registruojame piliečių duomenis , plečiame policijos tarnybas ir kartais slaptąją policiją . +Kodėl ? +Kovojame su terorizmu . +Mes sugrąžiname kankinimus . +Kodėl ? +Kovojame su terorizmu . +Mes pakeičiame įstatymus ir vis labiau juos pažeidinėjame , mes netgi pažeidinėjame pagrindines žmogaus teises , kurios pakeitankstesnes biblijas . +Kodėl ? +Kovojame su terorizmu . +Mes įrengiame antiraketinius skydus visur , net tokiose šalyse kaip Čekijos Respublika , sukeldami jos gyventojų , kurie nepatyrjokių teroristų išpuolių , nepasitenkinimą , ir visa tai daroma vardan kovos su terorizmu . +Trumpai tariant , mes supriešiname tautas , sukeliame žmonių nepasitikėjimą vienų kitais ir visų pirma bauginame juos - būtent taip įvyko mūsų Europos šalyse ; deja , vienodai tiek rytuose , tiek vakaruose . +Kodėl ? +Kovojame su terorizmu . +Ponios ir ponai , ar neaišku , kad mums ne terorizmas rūpi , bet kova su terorizmu ? +Klastingas šydas dengia mūsų akis taip , kad mes jo net nepastebime . +Be abejo , aš neneigiu piktadariškų išpuolių prieš mūsų šalis Ispaniją ir Jungtinę Karalystę . +Tačiau šie pavyzdžiai patys paaiškina , kad šios šalys nukentėjo nuo terorizmo dėl to , kad jos rėmkarą : suverenios valstybės užpuolimą . +Dar daugiau , aš nebijau pasakyti , kad tai , kas atsitiko Irake , tai ne tiek atsakas į terorizmą , kiek kita labai sena ir barbariška terorizmo forma , kuri iki kraštutinumo padidino tarptautinę įtampą . +Iš tiesų pats terorizmas yra labai nesubalansuoto pasaulio padarinys , pasaulio , kuriame dominuoja imperija , kuri , kaip ir visos pasaulio imperijos , nepaiso sienų ir tautų , siekia visur sukurti vienamatį , vienodą pasaulį , liguistai besidomintį tik prekių verte . +Tai toks slogus ir agresyviai žmonių įvairovę naikinantis pasaulis , kad vienintelis atsakas yra kitokio tipo smurtas , kuris neabejotinai taip pat nepriimtinas : teroras . +Turėkime drąsos iš tikro susimąstyti apie tai . +O gal terorizmą visų pirma sąlygojo tas naujasis kategoriškas imperatyvas , kurį primetrinkos jėgos ir jų logiška pasekmė : atviros sienos . +Ne tik sienų atvėrimas , transnacionalumo mada , pasaulio įvairovės naikinimas ir siutinimas tų , kas nori ją išsaugoti , bet ir sienų išnykimas yra palankus grupuočių machinacijoms . +Galbūt tai , ponios ir ponai , yra diskusijų tema , kuria galima papildyti diskusijas apie kovą su terorizmu ? +( PL ) Pone Pirmininke , senovės Europoje buvo Hanibalas ante portas . +Šių laikų Europoje yra terorizmas ante portas arba prie vartų . +Jau metai , kai Europos Parlamentas formaliai pradėjo tarpinstitucines diskusijas . +Tai gerai , ypač tada , kai Europa ir toliau patiria teroristų išpuolius ir neabejotinai patirs juos ateityje . +Mes kalbame apie tai , kaip apriboti šiuos galimus išpuolius . +Taigi pagrįstai mes norime žinoti , kuri ES valstybnarneįgyvendino antiteroristinių priemonių , ir kokios priemonės buvo taikytos anksčiau . +Tai turi būti žinoma , kad būtų galima apsaugoti atskiras visuomenes , kad po išpuolių jų šalyje jos neprabustų apimtos šoko būsenos . +Taip pat mes norime žinoti tikrąsias ES kovos su terorizmu koordinatoriaus pono de Vries atsistatydinimo priežastis . +Ar atsistatydinimą paskatino ginčai dėl kompetencijos ? +Terorizmas - tai ne abstraktus , bet labai realus dalykas . +Aš kalbu kaip atstovaujantis šalį , kurios ginkluotosios pajėgos dalyvauja Irake ir Afganistane . +Mano šaliai , kuri nepatyrteroristų išpuolių , terorizmas vis dėlto yra iššūkis . +Tą patį girdime nuolat ir tai yra didžiausia problema - jie klysta ! +Kol mes vertinsime terorizmą kaip problemą , sprendžiamą policijos ir žvalgybos priemonėmis , mes nespręsime svarbiausios problemos . +Šių laikų terorizmas yra glaudžiai susijęs su simetriškais politiniais principais , kurie skatina civilizacijų susidūrimą ir karą , o apie šį dalyką jūs visiškai nekalbate . +Pavyzdžiui , komisaras Frattini paskelbapie priemones , skirtas kontroliuoti sprogmenis , kaip tik tuo metu , kai karas Irake tapo milijoninės vertės privataus verslo sandoriu ir kai Jungtinės Amerikos Valstijos slaptai informacijai rinkti ir apdoroti pasitelkia išorės paslaugų teikėjus . +Sprogmenų kontrolė ? +Aš žinau vieną būdą : nacionalizuoti gamybą ir prekybą . +Tai vienintelis būdas užkirsti kelią terorizmui ir išvengti , kad kova su terorizmu nepavirstų kita medalio puse : gyvybės ir mirties nepaverstų verslu . +( RO ) Ponia Pirmininke , terorizmas yra sudėtingas reiškinys , turintis ilgą istoriją , pasireiškiantis įvairiais pavidalais : nuo ardomųjų judėjimų , siekiančių griauti valstybių suverenitetą ir vidaus tvarką sukeliant pilietinius karus , iki pasikėsinimų , žudynių ir pogromų . +Dėl šios priežasties šią problemą reikia vertinti realistiškai , atsakingai , o diskusijose dėl jos turėtų dalyvauti įvairių sričių specialistai . +Rugsėjo 11-osios išpuoliai , dešimtys tūkstančių aukų ir didžiulžala skatina visuomenę , Europos valstybes ir institucijas imtis suderintų , sistemingų ir nuolatinių veiksmų keliomis kryptimis , iš kurių keletą noriu jums priminti : +1 . Objektyviai ieškoti šio reiškinio priežasčių ir priemonių nuolat jas mažinti . +2 . Nustatyti teroristinių išpuolių finansavimo šaltinius , atskleisti transnacionalinius politinius ir finansinius tinklus . +3 . Nustatyti sąsajas tarp terorizmo per se , ginklų politikos ir karų , siekiant užimti strateginių žaliavų šaltinius tariamai kovojant su terorizmu . +Bet koks vienašalis terorizmo problemos traktavimas nepadės surasti tiesos apie jį ir įveikti šį pavojingą transnacionalinį reiškinį . +- ( IT ) Ponia Pirmininke , ponios ir ponai , kova su terorizmu turi likti vienu iš svarbiausiu Europos Sąjungos prioritetų . +Be abejo , mums reikalingos veiksmingos , nuolatinės , koordinuotos prevencijos ir kovos su terorizmu priemonės ir todėl pono Frattini pasiūlymai , paskelbti šioje salėje , yra sveikintini . +Svarbiausia tai , kad mes nepadarytume klaidos susilpnindami budrumą , kai terorizmas smogia toli nuo Europos . +Deja , islamiškojo fundamentalizmo grėsmnemažėja net ir tada , kai išpuoliai įvykdomi toli nuo mūsų sienų . +Koordinuoti veiksmai reiškia visų pirma bendradarbiavimą pačioje Europos Sąjungoje bei tvirtus ryšius su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis : kovojant su terorizmu nutraukti ryšius su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis būtų nepaprastai didelklaida ir tai padarytų didelę žalą apskritai Europos Sąjungos gyventojams ; be to , turi būti palaikomi ryšiai su nuosaikiomis arabų valstybėmis , įskaitant tas , į kurias nusitaiko Al-Qaida . +Europa turi imtis vadovaujančio vaidmens taikant priemones , skirtas terorizmo prevencijai ir kovai su terorizmu , užtikrindama , kad reikšminga veikla nusvers biurokratines vingrybes . +Deja , daug lengviau įvesti griežtą dezodoranto buteliukų , kurie nėra gabenami tinkamuose plastikiniuose maišeliuose , kontrolę nei teroristus , kurie į šalį pateko kaip nelegalūs imigrantai . +Taigi kartoju , kad energingas Europos Komisijos ir Tarybos veikimas būtų sveikintinas . +Tačiau kova su terorizmu galėtų pasireikšti ir politinėmis iniciatyvomis , kaip pagaliau rasti Izraelio ir Palestinos krizės sprendimą sukuriant Palestinos valstybę ir užtikrinant Izraelio Valstybės saugumą , tačiau nedarant jokių nuolaidų fundamentalistų organizacijoms , apsimetančioms politinėmis - aš kalbu apie Hamas ir Hezbollah . +Kovodami su terorizmu vis tik neturėtume pamiršti , kad Europoje yra ne tik pavojingų islamistų , bet ir pavojingų ginkluotų grupuočių , susijusių su vidaus ir separatistų politiniais judėjimais , tinklas . +Europa - tuo ir baigiu - šiame fronte neturi susilpninti budrumo . +Įvykiai Ispanijoje rodo , kad teroristai iš karto atakuoja , vos tik mes atsipalaiduojame ar pasirenkame derybų kelią . +Ponia Pirmininke , aš džiaugiuosi komisaro Frattini ir Tarybos Pirmininko atsakymais . +Tačiau tikrovyra tokia , kad šiuose rūmuose mes turime malonumo kalbėti , kalbėti , kalbėti . +Bet iš tikrųjų ir vyriausybės , ir Komisija turi imtis priemonių - veiksmų , kurie užkirstų kelią teroristų išpuoliams : teroristų išpuoliams , kurie yra neišgalvoti ; teroristų išpuoliams , kurie yra realūs , kurie yra šiuo metu planuojami . +Politinrealybyra tokia , kad jums nesiėmus veiksmų jus puls tie patys Parlamento nariai , kurie jus puolė , kai jūs veikėte . +Taigi aš džiaugiuosi strategija ir tuo , kad mes strategiją peržiūrėsime . +Kaip jau buvo sakyta , mes taip pat turime spręsti terorizmo ištakų problemą . +Jos yra susijusios su beviltiškumu ir nusivylimu , skurdu , neapykantos skelbimu . +Leiskite man pasakyti aiškiai ir tiesiai : tie , kas teroristinius aktus grindžia siekiais , tradicija ar religija , kompromituoja savo ideologiją , religiją , siekius ir tradiciją . +Dabar visų pirma turime veikti kaip 27 valstybės narės - ne atskirai - ir veikti kartu su mūsų sąjungininkais , įskaitant Jungtines Amerikos Valstijas . +Jungtinės Amerikos Valstijos nėra problema . +Išpuoliai prieš Jungtines Amerikos Valstijas prasidėjo ne rugsėjo 11-ąją , jie buvo vykdomi ir anksčiau , o vienos užpuolimas yra be abejonės visų mūsų užpuolimas . +Ponia Pirmininke , visi pripažįstame , kad yra terorizmo grėsmir kad mes į tai turime reaguoti neišduodami savęs ir savo vertybių . +Mes esame demokratinvisuomenė , kuri egzistuoja teisinės valstybės sąlygomis . +Tik taip ir tik taip mes galime reaguoti į nusikalstamas veikas ir remti galimų išpuolių prevenciją . +Tačiau mes įžengiame į pavojingą kelią , kur atrodo , kad viskas leistina prevencijos pretekstu . +Mus morališkai šantažuoja tie , kas sako : jeigu abejojate šia priemone , stumiate mus į pavojų - net ir tada , kai priemonyra susijusi su piktnaudžiavimu ar yra visiškai neveiksminga . +Tai nepriimtina . +Bet kaip tik tuo mus apkaltino kai kurie Komisijos oficialūs asmenys , kai , pavyzdžiui , mes suabejojome oro uosto saugumo priemonių adekvatumu ar kritikavome reglamentą , kuris prieš keletą dienų sutrukdkatalikų piligrimams , grįžtantiems iš Lurdo į Vatikaną , atsigabenti su savimi vandens iš Lurdo , kuris buvo paskelbtas grėsme saugumui . +Mes turime teisę kritikuoti šį kvailą teisinį aktą ir atmesti šantažą , kad esame teroristų draugai , nes mes tik atlikome savo pareigas . +Pone Frattini , tai sritis - su apgailestavimu turiu pasakyti - , kurioje jūs vengiate atlikti savo pareigas ir atidavėte kovos su terorizmu reglamentavimą oro transporto sektoriuje grupei komisijos sudėtyje esančių fanatikų , kurie anonimiškai įgyvendina šį teisinį aktą . +Jūsų kaip Komisijos pirmininko pavaduotojo atsakomyb- šioje srityje - yra imtis priemonių , kad tai nevyktų ar toliau nevyktų . +Šiandieną Parlamente jūs turėsite balso teisę ir tai suteiks jums galimybę nueiti pas jūsų kolegą Komisijoje , atsakingą už transportą , ir pateikti keletą prašymų . +Tai jūsų atsakomybir mes daug tikimės iš jūsų . +Kalbos apie pagrindines teises drastiškai skiriasi nuo slaptų teisės aktų ir savavališkų privatumo ir asmens laisvės apribojimų . +Dar daugiau , daug veiksmingesnės priemonės , kurios jau buvo patvirtintos , nebuvo įgyvendintos . +Padarykite veiksmą , kurį gerai žinote , kaip reikia daryti : įvardinkite ir sugėdinkite . +Įvardinkite ir sugėdinkite valstybes nares , kurios neįgyvendina teisminio ir politinio bendradarbiavimo priemonių , o mes jus palaikysime . +( PL ) Ponia Pirmininke , iki šiol terorizmo konceptas nebuvo tinkamai apibrėžtas ir tai yra daugiau nei tik žodinproblema . +Tai yra susiję su strategijos , skirtos kovai su viena didžiausių šiuolaikinio pasaulio grėsmių , įgyvendinimu ; o ši strategija liečia paprastus piliečius . +Viena svarbi Europos kovos su teroristinėmis organizacijomis strategijos sritis yra transatlantinis bendradarbiavimas . +Jungtinės Amerikos Valstijos prisiėmsunkiausią naštą kovojant su šiuo niūriu reiškiniu . +Iki šiol kai kurios institucijos , kaip antai Europos Taryba ir , deja , Europos Parlamentas ėmėsi tokių nenaudingų veiksmų kaip keistos komisijos , skirtos surasti Europoje tariamus CŽV kalėjimus , sukūrimas . +Šių organų atliktas darbas neprisidėjo prie transatlantinio bendradarbiavimo ; faktiškai jis paaštrino antiamerikietiškus jausmus ir taip ženkliai susilpnino kovos su terorizmu sistemą . +Turime viltis , kad šiandieninės diskusijos paskatins Europos Parlamentą iš tikrųjų užsiimti kovos su terorizmu strategijos tobulinimu , vietoje iki šiol buvusio paviršutinio angažuotumo ; tai turėtų būti strategija , kuri iš tikro siektų užtikrinti saugumą visiems mūsų piliečiams . +( SL ) Čia tiktų ... kaip terorizmas įveikiamas ir šiuo atžvilgiu aš visiškai pritariu ponui Frattini ir priemonėms , kurių ėmėsi Komisija . +Tačiau mes turėtume atsakyti į klausimą : kodėl visa tai atsitiko mums ir kas gi kelia grėsmę . +Praeitais metais Komisija pasiūlė , kad mes nevartotume tokių terminų kaip " islamistų džihadizmas " ir panašių ir kad šie žmonės yra , cituoju : " teroristai , savo veiklai panaudojantys religiją " . +Mano nuomone , svarbu , kad mes pripažintume , jog reiškinys turi būti vadinamas tikruoju vardu . +Man teisingas pavadinimas yra džihado terorizmas , nes tie žmonės yra fundamentalistai , kuriuos vienija neapykanta demokratinei , pliuralistinei visuomenei . +Jų ideologija yra diametraliai priešinga įprastoms demokratijoms , o jų tikslas - sukurti kalifatą . +Dažnai apie džihadizmą kalbama kaip apie religija , kuri varžosi su kitomis religijomis , ir ideologiją , kovojančią už savo vietą pasaulyje , bet tai neteisinga . +Džihadizmas neturi nei ekonominio pagrindo , nei pajėgumo konkuruoti su kitomis religijomis - tai ideologija , siekianti sunaikinti kitas ideologijas . +Taigi būtina , Europos Parlamentas ir Europos institucijos sukurtų sąlygas demokratijai plisti pasaulyje , gal veiksmų planą , ir suaktyvintų ekonominį ir politinį bendradarbiavimą su musulmoniškomis šalimis . +Islamo pasaulyje egzistuoja demokratinės jėgos , galinčios pasipriešinti kitoms jėgoms . +Šioms demokratinėms jėgoms galima suteikti paramą įvairiomis formomis , tarkim , finansuojant radijo ir televizijos stotis , skleidžiančias demokratines idėjas ir demaskuojančias teroristinius aktus . +Taip pat būtina sudaryti sąlygas aptarti įvairias interpretacijas ir rengti diskusijas , forumus ir tinklalapius laisvai mąstantiems musulmonams . +Europos visuomentaip pat turi daugiau kalbėti apie terorizmą . +Baigiant pasakytina , kad taip pat svarbu pripažinti , jog kovodama su terorizmu Europos Sąjunga turi suvokti savo vertybes ir jas ginti be baimės ir nesirūpindama taktikos dalykais . +( RO ) Ši diskusija yra nepaprastai svarbi , nes suteikia mums galimybę išanalizuoti , ar mūsų kovos su terorizmu strategija yra nuosekli ir darni . +Šiandieną turime pakankamai duomenų pasakyti , kad šios strategijos sėkmpagrįsta glaudžiomis kelių pagrindinių elementų sąsajomis . +Viena vertus , tai priemonės , stiprinančios Europos Sąjungoje saugumą ir teisingumą , teisingas šių priemonių santykis ir pagarba pagrindinėms žmogaus teisėms ; kita vertus , tai ES užsienio politika ir kova prieš socialinę atskirtį bei socialines terorizmo priežastis . +Mano nuomone , neužtenka vien tik veiksmų , reikia ir prevencijos ; vidaus priemonių nepakanka , būtinas ir nuoseklus išorinis dialogas . +Teisingas jų derinys sudarytų Europos kovos su terorizmu modelio , galinčio užtikrinti ES piliečių saugumą ir jų pagrindines teises , pagrindą . +Turime pripažinti , kad sąsajoje tarp Europos Parlamento , jo įstatymdavystės galių ir kovos su terorizmu yra trūkumų , o tai sąlygoja demokratijos stoką . +Parlamentas turėtų būti pilnavertis bendrų sprendimų priėmimo proceso dalyvis , kad jis šiame procese galėtų atlikti veiksmingą vaidmenį . +Aš norėčiau paraginti Tarybą paspartinti naujo ES kovos su terorizmu koordinatoriaus parinkimą , suteikiant jam didesnių įgaliojimų susijusių su priimtomis strategijomis . +( FI ) Ponia Pirmininke , nauja Europos Sąjungos kovos su terorizmu strategija yra teisinga , bet ne dėl naujų pareigūnų , institucijų ir organizacijų veiklos . +Didžiausia atsakomybkovojant su terorizmu tenka nacionalinėms vyriausybėms ir nepriklausomoms valstybėms narėms . +Reikalingas labai efektyvus pasitikėjimu pagrįstas europinis ir tarptautinis bendradarbiavimas , kad kova su terorizmu nacionaliniame lygmenyje būtų sėkminga . +Kaip sakkomisaras Frattini , būtina bendradarbiavimo sąlyga yra pasitikėjimas . +Pasitikėjimas priklauso nuo Europos teisinių nuostatų aiškumo ir tikslumo , aiškių bendradarbiavimas formų ir pagarbos žmogaus teisėms . +Kova su terorizmu oro uostuose pasidarabsurdiško pobūdžio . +Pavyzdžiui , konfiskuojami lūpų dažai . +Tuo pačiu metu ES ir daugelis nacionalinių valstybių pamiršo , kad gaivalinių nelaimių taip pat galima išvengti . +( Pirmininknutraukkalbėtojos pasisakymą ) +( PL ) Ponia Pirmininke , kai medikai stengiasi išgydyti ligą , dėmesys kreipiamas ne tiek į simptomus , kiek į gilesnes , paslėptas priežastis ; kovodami su terorizmu mes panašiai turėtume sutelkti dėmesį ne tik į kelis kamikadzes , sprogdinančius bombas , bet ir į priežastis , kodėl jie tai daro . +Terorizmas yra aklas smurto aktas , skirtas patenkinti savo poreikius ir sukelti kančias visiems aplinkiniams , ir jį būtina sustabdyti . +Tai nepriimtinas poreikių , kurie yra pagrįsti tam tikra hierarchija , patenkinimo būdas . +Tai nėra nesuinteresuota agresija . +Tai elgesys , kuris mums nepatinka , bet jis turi savo prasmę . +Kaip šiuo metu mes galime parodyti musulmonams , kad mūsų poreikių hierarchija yra geresnnegu jų ? +Tai neįmanoma , tai sudėtinga etinproblema , bet mes privalome nuo kažko pradėti . +Siūlyčiau pradėti nuo didesnės pagarbos musulmonų poreikiams jų teritorijoje , kad būtų susilpnintas jų poveikis Vakarų pasauliui . +( PL ) Ponia Pirmininke , globaliai kovojant su teroru vienintelis būdas užtikrinti , kad nuo ideologinių žudikų žūtų kuo mažiau žmonių , yra geras terorizmo grėsmių identifikavimas ir įvertinimas . +Šiuo tikslu reikia , kad Europa turėtų gerą ir praktišką kovos su terorizmu strategiją . +Pagrindinis šios strategijos elementas , mano nuomone , būtų Europos kovos su terorizmo procedūros kodeksas . +Tad aš sveikinu Tarybos iniciatyvą šiuo klausimu . +Toks kodeksas reikalingas ne tik dėl paprasto valstybių narių veiksmų suderinimo . +Jis taip pat turėtų aiškiai apibrėžti , kokios priemonės yra priimtinos kovojant , kad būtų užkirstas kelias teroro aktams . +Taigi mums reikia identifikuoti ir detaliai apibūdinti situacijas , kai terorizmo grėsmturi būti traktuojama kaip nepaprastoji padėtis , bendro susitarimo dėl tam tikrų konkrečių priemonių ir tam tikrų teisinių priemonių naudojimo , dėl kurio kai kuriose srityse , deja , bus apribotos piliečių teisės ir laisvės . +Pagrįstas piliečių laisvių apribojimas yra būtinas , nes be tokių apribojimų pasakytume teroristams : mums labiau rūpi jūsų teisės ir laisvės , negu žmonių , kuriuos žudote per savo išpuolius . +Taip pat svarbu apibrėžti kovos su terorizmu koordinatoriaus funkcijas . +Mums tenka pasirinkti : arba toliau stiprinti administracinę kompetenciją ir koordinavimo įgaliojimus , kaip buvo daroma pono de Vries kadencijos metu - nors šis kelias reikalauja , kad mes rimtai apmąstytume tai , kas įvyko per pastaruosius ketverius metus , ir padarytume išvadas - arba pasirinkti bet kieno , kas užima šį postą , politinio svorio didinimą . +Tačiau tokiu atveju iškiltų konkurencijos su Javier Solana problema . +Vienu ar kitu atveju mūsų priimamas sprendimas negali būti pagrįstas asmeniniu požiūriu . +( HU ) Maištas Prancūzijos priemiesčiuose ir kruvini išpuoliai Londone , kuriuos įvykdjauni , trečios kartos musulmonai , kalbantys Jorkšyro dialektu , išryškino Vakarų Europoje egzistuojančią imigrantų mažumų integracijos krizę . +Jos pavyzdys yra Nyderlandai , anksčiau buvusi viena iš tolerantiškiausių Europos šalių , bet dabar faktiškai patirianti tarpetninio sambūvio krizę . +Mums kovojant su terorizmu ir mėginant susidoroti su problemos ištakomis čia , Europoje , laikas , kaip daug kas siūlė , dar kartą atkreipti dėmesį į mažumų integracijos problemą . +Europa vengtiesiogiai spręsti šią problemą . +Nei Europos Taryba , nei Europos Sąjunga kol kas neturi " švelnaus įstatyminio " įrankio , skirto spręsti imigrantų mažumų problemą arba - kaip aš pasiūliau Europos Taryboje ir tam buvo pritarta - naujų mažumų problemą , nors mes žinome , kad vienintelgarantija sprendžiant mažumų - tiek imigrantų , tiek vietinių - problemą būtų dviejų ar daugiau tapatybių priėmimas . +Geriausias vietinių mažumų pavyzdys yra Pietų Tirolio mažumos , kur jos turi dvi tapatybes ; tokių pavyzdžių yra ir daugiau . +Jeigu mes nepriimsime šios priemonės , Europa negalės pasiekti pažangos šioje mažumų politikos srityje . +- Man buvo padaryta pastaba , kad aš niekada nepasakau : " Pone ar Ponia toks ar tokia , jums suteikiamas žodis , ačiū " . +Aš taip darau ne dėl mandagumo stokos , bet taupydamas jūsų laiką , nes nenoriu jo atimti . +Štai kodėl aš prašyčiau kalbėti nustatytą laiką , kitaip mes niekada nepabaigsime . +( RO ) Terorizmas yra nuolatingrėsmEuropai , kur musulmonų ekstremistai dažnai pasireiškia . +Europos Sąjunga turi imtis adekvačių priemonių ir parengti nuoseklią strategiją , bendrą visoms valstybėms narėms . +Ateityje Komisijos pasiūlytuose teisiniuose aktuose , kurie netiesiogiai susiję su šiuo reiškiniu , turėtų būti nuostatos , padedančios užkirsti kelią teroristinių išpuolių plitimui ir intensyvėjimui . +Teisinių aktų paketas dėl legalios ir nelegalios imigracijos yra tokio sprendimo pavyzdys . +Kompetentingos Europos institucijos turi nedelsiant rasti veiksmingą būdą , kaip bendradarbiauti pasitikėjimo pagrindu ir apsikeičiant informacija . +Tai , ar bus sėkminga Europos informacijos centro veikla priklauso nuo valstybių narių tarpusavio pasitikėjimo . +Be Europos lygmeniu priimtų priemonių , kiekviena valstybturi prisidėti , kad bendri veiksmai kovojant su visomis terorizmo formomis būtų sėkminga . +Tokios valstybės narės kaip Rumunija , kur islamistų terorizmas nelaikomas grėsme , turėtų būti budrios , kaip ir tos valstybės narės , kurios su ta grėsme susiduria . +Šios valstybės turėtų gauti informaciją ir dalyvauti bendrose Europos programose , skirtose pašalinti tiek priežastis , tiek aplinkybes , skatinančias teroristinius išpuolius . +Mes neturėtume apsiriboti prevencija ar teroristinės veiklos nustatymu , bet turėtume identifikuoti ir kovoti su veiksniais , skatinančiais terorizmo atsiradimą , tokiais kaip skurdas , socialinatskirtis ir ekstremizmas . +Tarpreliginis dialogas gali būti reikšmingas ir lemiamas įnašas mažinant terorizmo apraiškas . +Religiniai lyderiai turėtų šį dalyką laikyti prioritetu ir įsitraukti į dialogą , kad būtų užtikrinta taika ir bendruomenių , už kurias jis atsakingi , stabilumas . +Geras pavyzdys yra Europos ekumeninasamblėja , šiomis dienomis vykstanti Sibiu ( Rumunija ) . +Europos piliečiai turėtų suvokti terorizmo keliamą pavojų . +Informacinkampanija ir visų konfliktus skatinančių problemų pristatymas turėtų paskatinti piliečių bei institucijų aktyvumą , siekiant išnaikinti šį reiškinį . +( PL ) Ponia Pirmininke , terorizmas yra akivaizdus blogis - jis kėsinasi į piliečių gyvybę ir sveikatą , kelia tautoms pavojų , griaudamas demokratinius jų funkcionavimo pagrindus ; iki šiol teroristai vis dar smogia netikėtai ir dažnai sėkmingai . +Tik po tokių išpuolių mes imamės atsakomųjų priemonių , taigi veikiame ex post . +Danijos ir Vokietijos pavyzdžiai , kuriuos šiandieną paminėjo Komisaras , yra pagirtinos išimtys . +Sveikinimai jų tarnyboms , bet tai buvo veiksmai nacionaliniu lygmeniu ir mano klausimas Komisarui yra toks : o kokia yra prevencija Europos lygmeniu ? +Ar mes turime apsikeitimo gerąja praktika , sukaupta kovojant su terorizmu , sistemą ir kaip ji veikia ? +Europos Sąjunga priima naujas kovos su terorizmu priemones ir steigia specialias institucijas : mes jau turime Europolą ir Eurojustą , turime Europos Sąjungos Situacijų centrą ( SitCen ) ; bet ar jos veiksmingai bendradarbiauja tarpusavyje ir , konkrečiau , ar jos apsikeičia informacija ? +Šiame kontekste , institucijų kontekste , turiu dar vieną klausimą Komisarui : ar , jūsų nuomone , Frontex , institucija , atsakinga už Sąjungos sienų apsaugą , negalėtų būti geriau panaudojama ir įtraukta į kovos su terorizmu strategiją ? +Man susidaro įspūdis , kad SIS II įdiegimo vėlavimas ženkliai silpnina šią strategiją . +Atrodo , kad Šengenas II yra svarbus ne tik naujųjų valstybių narių piliečiams , bet ir , karo su terorizmu kontekste , visos Sąjungos saugumui . +( PL ) Ponia Pirmininke , Kopenhagoje pirmadienį atlikti areštai rodo , kad terorizmas vis dar yra reali grėsmEuropai . +Europolo ataskaita atskleidžia , kad ji buvo didelvisus praėjusius metus . +Užtenka pasakyti , kad praėjusiais metais buvo užregistruoti 498 teroristų išpuoliai . +Tiesa , ši grėsmne visur vienoda ; net 294 išpuolių įvykdyta Prancūzijoje ir 145 Ispanijoje , bet globalizacijos laikais visa Europos Sąjungos teritorija gali būti teroristų taikiniu . +Be to , to nekeičia faktas , kad žymi dalis šių išpuolių buvo separatistinio pobūdžio ( per kelis dešimtmečius prie to Europa priprato ) , kaip antai baskų ir korsikiečių terorizmas , kairiųjų anarchija . +Ar šis pripratimo prie terorizmo procesas reiškia , kad mes , europiečiai , esame gerai pasirengę su juo kovoti ? +Esu įsitikinęs , kad atsakymas - dar ne . +Įgyvendinus bazinius konceptualius dokumentus , netgi tokį esminį kaip Kovos su terorizmu strategija ir 2002 m. birželio mėn. pamatinio sprendimo pagrindu priimti teisiniai aktai , dar daug lieka nepadaryta . +Terorizmo prevencijos ir reagavimo į teroristų išpuolius koordinavimas taip pat yra nepatenkinamas . +Šiuo atžvilgiu reikia skubiai pagerinti tokį bendradarbiavimą , ypač valstybių narių operatyvinį bendradarbiavimą ir apsikeitimą informacija ; mums reikia sustiprinti Europolo ir Eurojusto galias ; mums reikia - ir tai mes nuolat siūlome - sustiprinti kritiškos infrastruktūros apsaugą , ypač transporto ir energetikos . +Taip pat reikia reikalauti , kad Steigimo sutarties projekte įrašyta solidarumo nuostata būtų įtraukta į naują sutartį , ir kad atitinkama kovos su terorizmu nuostata būtų įtraukta į susitarimus su trečiosiomis šalimis ; to buvo reikalauta prieš atostogas parengtame mano pranešime . +( PT ) ( negirdėti ) ... Tarybos delsimas suteikti Europolui , Eurojustui , kovos su terorizmu koordinatoriui ir SitCen institucines , teisines ir finansines galias , kurios galėtų transformuoti ad hoc ryšius į tikrą strateginį bendradarbiavimą kovojant su terorizmu . +Dalis valstybių narių dar neratifikavo pagrindinių tarptautinių šiai sričiai taikomų konvencijų . +Al-Qaida ir ETA nepaiso sienų ir nacionalinio suvereniteto , bet mūsų policiją ir slaptąsias tarnybas vis dar varžo neadekvatūs suvaržymai . +Europa turi būti ne tik veiksmingesnė , bet ir griežtesnė , nes pagal " bet kas tinka " principą kaip tik teroristai ir veikia , juk iš tikro tarptautinis terorizmas neplinta Niujorke , Balyje , Madride , Londone ir netgi Bagdade . +Jis labiausiai triumfuoja , kasdieną pritraukdamas daugiau rekrutų , dėl demokratinių vyriausybių sudaromų sąlygų , kai jos lengvai paaukoja pagrindines vertybes , teises ir garantijas - demokratijos ir civilizacijos atramas . +Europai reikia nuplauti savo vardą , kurį Europos vyriausybės beviltiškai sutepsistemingai bendradarbiaudamos su Busho administracija grobiant , neteisėtai įkalinant ir kankinant įtariamuosius terorizmu . +Parlamentas vis dar laukia šių vyriausybių paaiškinimo . +Europai reikia veiksmingesnio strateginio bendradarbiavimo , tiek viduje , tiek su sąjungininkais , kad būtų įveiktas terorizmas , bet įveikiant jį politinėmis idėjomis ir teisiniais mechanizmais . +Pirmininkaujančioji Portugalija , vadovaujama socialistų Vyriausybės , privalo pamėginti padaryti reikšmingą darbą . +( DE ) Ponia Pirmininke , Komisare , terorizmas yra nusikaltimas žmogiškumui ir kelia didžiausią grėsmę mūsų visuomenei ; ir deja , Europoje jis yra realybė . +Klausimas toks : ar Europos Sąjunga ėmėsi veiksmų ? +Atsakymas aiškus : " taip " ; sėkmingi rezultatai rodo , kad priemonės buvo geros . +Ačiū Dievui , Danijoje ir Vokietijoje baigėsi areštais . +Aš dėkingas komisarui Frattini už jo darbą šioje srityje ; tai rodo , kad Komisija eina teisingu keliu . +Tačiau mes turime įvertinti , ar visos mūsų priemonės yra veiksmingos , kurios priemonės yra veiksmingos ir kokių reikėtų naujų priemonių . +Turėtume ir savęs paklausti , ar apskritai mūsų strategija yra pakankama . +Bet kuriuo atveju po peržiūros mes turime tobulinti šią strategiją . +Ši strategija neabejotinai yra reikalinga prieš mums apsisprendžiant , ar turėsime naują kovos su terorizmu koordinatorių . +Iš anksto turime pasakyti valstybės narėms , kad jeigu bus kitas koordinatorius , reikia , kad jis ar ji turėtų būtinus įgaliojimus ir atsakomybę , nes kitaip toks postas mums nereikalingas . +Sutinku su daugelio kitų nuomone , kad bet kuriuo atveju mes privalome sustiprinti ir panaudoti Europolą ir Eurojustą . +Šios agentūros veikia sėkmingai ir gali naudotis tam tikrais įrankiais . +Vakar mes priėmėme tokio pobūdžio sprendimą dėl taisyklių , supaprastinančų Europolo analizei skirtų darbo bylų naudojimą , įgyvendinimo ; taip pat turi būti sukurta sprogmenų duomenų bazė . +Tačiau problema yra duomenų gavimas iš valstybių narių . +Kreipiuosi į jus , Tarybos Pirmininke , prašydamas pareikalauti , kad valstybės narės laiku pateiktų duomenis . +Tarybos pirmininke , jūs sakėte , kad vedamos reguliarios derybos su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis . +Tai gerai ir prasminga , bet norėčiau prašyti pasinaudoti kiekviena proga padaryti bendradarbiavimą vaisingą , atitinkantį abiejų šalių interesus . +Kitaip tariant , prašyčiau jūsų derėtis taip , kad , įtarus teroristinę veiklą , Jungtinės Amerikos Valstijos privalėtų ... +( Pirmininknutraukkalbėtojo pasisakymą ) +( CS ) Ponios ir ponai , terorizmas yra didelgrėsmtaikai ir stabilumui Europoje bei jos gerovei . +Kaip jau buvo minėta , terorizmas yra išpuolis prieš pamatines vertybes , kurios sudaro Europos integracijos pagrindą : žmogaus teises , teisinę valstybę , laisvę ir demokratiją . +Štai kodėl aš manau , kad Europos Sąjungos ir valstybių narių atsakas į terorizmo grėsmę turi būti radikalus ir nedviprasmiškas . +Tačiau tokį ryžtingą atsaką neturėtų sudaryti vien tik represinės saugumo priemonės . +Daugiau nei anksčiau reiktų skirti dėmesio prevencijai ir prevencinėms priemonėms tiek valstybėse narėse , tiek išorėje , bendradarbiaujant su mūsų kaimynais . +Bendros mūsų užsienio ir saugumo politikos tikslas turėtų būti ekonominio ir socialinio vystymosi spartinimas , parama pilietinei visuomenei ir žmogaus teisių koncepcijai , taikaus tarptautinių konfliktų , įskaitant Izraelio ir Palestinos konfliktą , sprendimo siekimas . +Bendra mūsų užsienio ir saugumo politika turėtų labiau remti ir plėsti regioninį bendradarbiavimą įgyvendinant Europos kaimynystės politikos ir Barselonos proceso priemones . +Paskutinis dalykas , bet ne mažiau svarbus . Ponia Pirmininke , Komisare , kartu su mūsų draugais iš JAV ir kitų šalių turėtume parengti nuoseklų JT kovos su terorizmu konvencijos projektą . +( DE ) Ponia Pirmininke , Komisare , ponios ir ponai , mes matėme tragiškus įvykius Madride ir Londone . +Matėme ir nepavykusių išpuolių , kadangi , pavyzdžiui , susekus pasirengimą ar nesuveikus detonatoriui , kaip atsitiko Vokietijoje . +Be to , pastarosiomis dienomis matėme , kaip efektyvus policijos darbas laiku sustabdišpuolius , kaip tai liudija šios dienos naujienos vėlgi iš Vokietijos . +Iš to aišku , kad terorizmas yra realus ir didelis pavojus ir kad neabejotinai viena iš mūsų , kaip politikų , pagrindinių užduočių yra apsaugoti žmones , apsaugoti žmogaus gyvybę . +Daugelis kolegų Parlamento narių šiandien teigė , kad viena ar kita priemonyra ribinir kad mes turėtume apsvarstyti , ar ji nekelia pernelyg didelio pavojaus pilietinėms ir pagrindinėms teisėms . +Aš manau , kad tai teisėtas klausimas ir sutinku , jog reikia nuodugniai ištirti , bet šis tyrimas neturėtų tęstis taip ilgai , kad potencialiai reikalingos priemonės diskusijomis būtų numarintos . +Aš manau , kad mes privalome apsaugoti žmones ir žmogaus gyvybę - ir tai pats svarbiausias dalykas . +Tai mūsų didžiausias prioritetas ir dėl to aš raginu , kad mes , kaip politiniai lyderiai , gintume reikalingas priemones , o ne bandytume diskusijomis jas numarinti ar , pavyzdžiui , paskendę kritikos sraute , pamirštume įtikinti žmones jų reikalingumu - nes joms alternatyvos nėra . +Neturiu laiko diskusijoms , kurios menkina , kaip yra buvę , bet kurį Jungtinių Amerikos Valstijų ar kitų šalių elgesį šiuo atžvilgiu . +Nesuprantu šito . +Apsaugoti žmogaus gyvybę ir taikyti reikiamas priemones yra mūsų pareiga ir aš esu dėkingas Komisarui už naujus , labai konkrečius pasiūlymus , kuriuos jis šiandieną pateikė . +Aš dėkingas tiems , kas sakė , kad mes privalome apsvarstyti , ar mūsų priemonės iš tikro padaro tai , ką turėtų padaryti . +Aš tvirtai palaikau tuos , kas pasisako už kruopščią analizę , ar naujos institucijos yra reikalingos , o gal šias užduotis labai gerai gali atlikti esamos institucijos . +Kova su terorizmu yra gyvybiškai svarbi , toks jos vaidmuo ir turi būti . +Tarp kitko , ateityje , jeigu bus įgyvendintas pamatinis susitarimas , mes turėsime ... +( Pirmininknutraukkalbėtojo pasisakymą ) +Ponia Pirmininke , aš tvirtai palaikau reikalavimą , kad sprendžiant terorizmo problemą Europos ir tarptautiniu mastu būtų įtvirtintas veiksmingas , efektyvus , subalansuotas ir atskaitingas saugumas . +Jeigu nenorime didinti grėsmę , esminis dalykas yra demokratinatskaitomybė , kad būtų užtikrintas balansas ir proporcingumas . +Tačiau saugumo priemonių , kad ir kaip veiksmingų , nepakanka . +Mes privalome skirti dėmesio tarptautinėms , politinėms ir ekonominėms neteisybėms , kurias kai kurie demagogai naudoja manipuliuoti jaunuolius , kurie trokšta teisingumo . +Jų argumentai pagrįsti bulvarine istorija , bulvarine politika , kur nėra niuansų ir prieštaravimų , kurie būdingi visoms politinėms ir religinėms tradicijoms . +Kova už širdis ir protus reikalauja , kad mes vengtume ištisų religinių bendruomenių demonizavimo . +Čia reikia atviro dialogo , o ne konfrontacijos ; čia reikia , kad mes atsižvelgtume į tikrą ir įsivaizduotą atskirtį , kurią kai kurie jaunuoliai jaučia . +Europos " vienybės per įvairovę " idėja galėtų padėti , bet tam reikia drąsios politinės lyderystės , kurios , deja , Tarybos lygmenyje trūksta . +Baigdamas ar galėčiau kreiptis bent jau į žmones , šio parlamento atstovus , vengti paviršutiniškų formuluočių , nes tai liudytų paviršutinišką mąstymą . +Automatiškas fundamentalizmo tapatinimas su terorizmu yra paviršutiniško mąstymo pavyzdys . +Pasaulyje yra milijonai katalikų , protestantų , žydų ir musulmonų , kurie tiki kiekvienu Senojo Testamento , Naujojo Testamento ir Korano žodžiu , bet jie nėra teroristai . +Iš tų , kurie pažodžiui supranta savo religinius tekstus , tik mažytdalis įsitraukia į terorizmą . +Mes turėtume išsiaiškinti , kodėl taip atsitinka . +Ponia Pirmininke , terorizmas yra grėsmvisoms valstybėms ir visiems žmonėms : jis kelia pavojų mūsų saugumui , mūsų demokratinių visuomenių vertybėms ir piliečių teisėms bei laisvėms . +Be abejo , naujos priemonės padidino kovos su terorizmu efektyvumą , bet dar daug ką reikia padaryti . +Mes turime parodyti , kad taikomos priemonės tikrai apsaugo piliečius ir kad skverbimasis į privatumo sritį atitinka proporcingumo principą . +Abejoju , ar reglamentas dėl skysčių lėktuvuose atitinka proporcingumo principą . +Kai kurie nekalti žmonės praranda reikalingus vaistus , jau nekalbant apie tonas konfiskuoto šampūno , lūpų dažų ir t. t . +Jeigu tai užtikrina absoliutų saugumą , tai bus priimta , bet piliečiai nepritaria tam , kaip tai buvo taikoma - tikriausiai kai ką galima patobulinti . +Taikyti subalansuotas priemones reiškia sustiprinti kovą su terorizmu , nusikalstamumu ir įtvirtinti pagrindines teises demokratinėje visuomenėje , pagrįstoje teisės viršenybe . +Prieš pasirašant bet kurį Europos ir JAV susitarimą Europos Parlamentui turėtų būti pateikta išsami informacija , bet šiuo atžvilgiu mes visiškai pasitikime komisaru Frattini ir Komisija . +Tam , kad šioje srityje būtų užtikrintas teisėtumas , mes turime sustiprinti demokratinę kontrolę , taikydami bendrų sprendimų priėmimo procedūras ; be to , Europos piliečiai turėtų daugiau dalyvauti sprendimų priėmimo procese ; mums reikia daugiau skaidrumo ir daugiau demokratinio teisėtumo . +Taryba turi Europos lygmeniu viešai motyvuoti savo sprendimus . +Mes taip pat turime pagerinti transatlantinius ryšius . +Galiausiai , reikalingos griežtos antiteroristinės priemonės . +Bus daug lengviau tai pasiekti , jeigu mes geriau priimsime savo demokratinius ... +( Pirmininknutraukkalbėtojos pasisakymą ) +- ( IT ) Ponia Pirmininke , ponios ir ponai , praeitą balandį įvykęs viršūnių susitikimas tarp Europos Sąjungos ir Jungtinių Amerikos Valstijų - tai prarasta galimybė . +Atsižvelgiant į Europos Parlamento specialaus komiteto tyrimo dėl slaptų CŽV skrydžių rezultatus Vašingtonui reikėjo aiškiai pasakyti , kad transatlantinis bendradarbiavimas kovos su terorizmu srityje gali būti vystomas tik nepažeidžiant ES sutarties 6 straipsnio nuostatų ir žmogaus teisių . +Tai nebuvo padaryta : tai reiškia , kad kova su terorizmu nesustiprės , bet susilpnės , nes , kaip šis Parlamentas pasakė , kad kovojant su terorizmu negalima naudoti neteisėtus , teroristinius metodus , kadangi tai duoda priešingus rezultatus . +Tokius metodus naudojusios valstybės narės , kurios pasidavJAV spaudimui , ne tik pažeidpagrindinius ES principus , bet ir atvėrkelią neteisėtumui , padidindamos pavojų , kad teroristai Europoje surengs keršto išpuolius . +Tęsti kovą su terorizmu reiškia , kad tai reikia daryti visų pirma nepažeidžiant įstatymų . +( PT ) Terorizmas meta iššūkį mūsų laisvai ir atvirai visuomenei . +Tai kartais mus gundo sukurti tokius saugumą užtikrinančius įstatymus , kurie galėtų netgi grėsti mūsų civilizacijos vertybėms . +Taigi Europos Sąjunga turi labai skubiai parengti bendrą kodeksą , aiškiai įtvirtinantį principus ir metodus . +Pirma , jis turi užtikrinti žmogaus orumo ir teisinės valstybės principus , taikomus visais kovos su terorizmu atvejais . +Mes negalime griauti moralinius mūsų demokratijos pamatus , kurie pagrįsti kaip tik šiomis vertybėmis . +Kaip sakSimone de Beauvoir , " mes neturime leisti mūsų budeliams primesti mums blogus įpročius " . +Antra , valstybėms narėms turi būti sukurti vieningi įstatymai . +Sąjunga šiuo atveju turėti reikšti Sąjungą . +Kova su terorizmu reikalauja skubiai taikyti taisykles , kurios yra suvienodintos ir nuoseklios ; tai neturi priklausyti nuo kiekvienos valstybės narės ir visuomenės nuomonės impulsyvios reakcijos . +Trečia , mes turime skatinti , kad būtų dirbama tinklo principu ir bendru sutarimu , patvirtinant priemones Europos Parlamente ir nacionaliniuose Parlamentuose . +Ketvirta , Europos Sąjunga turi siekti , kad sukurtas JT tarptautinis mechanizmas stebėti nepaprastosios padėties procedūras ir įstatymus . +Ši kova su terorizmu yra didelio masto ir neapsiriboja Europa ir transatlantine ašimi . +Galiausiai , kovojant su terorizmu reikia stengtis sukurti teisingesnę ir darnesnę tarptautinę bendruomenę ; mes turime identifikuoti priežastis ir problemas , skatinti visoms tautoms priimtiną teisių kultūrą ir dėti daug pastangų , kad vyktų civilizacijų dialogas . +Terorizmas yra sudėtingas reiškinys . +Mes negalime į jį reaguoti paviršutiniškos interpretacijos pagrindu . +( EL ) Ponia Pirmininke , leiskite man pirmiausiai pateikti du esminius klausimus Tarybai : pirma , kodėl pono de Vries paliktas postas vis dar laisvas , nors praėjo tiek daug laiko ? +Ar Taryba ketina į jį ką nors paskirti ? +Ar , Tarybos nuomone , jis naudingas ? +Taip ar ne ? +Antra , kodėl priimtas antiteroristines priemones ne visos valstybės narės tinkamai įgyvendino ? +Dar svarbesnis klausimas yra tai , ar besistengdami kovoti su terorizmu mes tiesiog reagavome į teroristų veiklą . +Ar mes veikiame pagal protingą , integruotą strategiją , siekdami pašalinti terorizmo priežastis ? +Mes turėtume visada tai turėti omenyje . +Baimdėl savo saugumo dažnai priverčia mus priimti strategijas , kurios sukuria apgaulingą saugumo pojūtį . +Ne kartą čia teigiau , kad visuomenės saugumo užtikrinimas yra mūsų bendras ir akivaizdus tikslas . +Tačiau mūsų metodai rodo mūsų civilizacijos brandumą . +Reikia gerbti ne tik savo teises ; tai vienintelis kelias į gerovę ir saugumą . +Aš manau , kas reikia ne tik įvertinti visų iki šiol priimtų antiteroristinių priemonių veiksmingumą , bet ir nuodugniai įvertinti pažangą , kurią sudaro ne tik virtinreakcijų į teroristinę veiklą . +Taigi reiktų tęsti Tarybos , Komisijos ir Parlamento diskusijas . +Gyvybiškai svarbus yra valstybių narių bendradarbiavimas . +Ir paskutinis dalykas , manau , kad mes turėtume vesti dialogą su trečiosiomis šalimis . +Mano nuomone , tai labai svarbu , juk mes matėme , koks naudingas buvo bendradarbiavimas su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis . +( PL ) Ponia Pirmininke , šiandien mes diskutuojame apie karą su terorizmu , saugumo problemą , teisinę valstybę ir žmogaus teises , t. y. didžiausias ES sistemos vertybes . +Europos Parlamentas Tarybai ir Komisijai pateikia daug klausimų , kurių sprendimas yra itin svarbus užtikrinant piliečių saugumą , įstatymų laikymąsi ir piliečių teises . +Norėčiau atkreipti dėmesį į Europos Sąjungos kovos su terorizmu strategijos skaidrumą . +Šios srities demokratinkontrolir ypač Europos Parlamento ir nacionalinių parlamentų vaidmuo garantuoja , kad nebus pažeidžiamos pagrindinės teisės , įtvirtintos Europos Sąjungos sutartyje . +Norėčiau jums priminti , kad Europos Parlamento rezoliucija dėl tariamai CŽV vykdyto kalinių gabenimo ir neteisėto kalinimo Europos šalyse rekomenduoja naudoti metodus , neprieštaraujančius Europos Sąjungos sutarties 6 straipsnio nuostatoms . +Ponia Pirmininke , aš ką tik grįžau iš spaudos konferencijos , kur reikalauta taikyti griežtas ekonomines sankcijas Irano režimui nuolat remiančiam terorizmą Viduriniuose Rytuose ir kitur . +Neabejoju , kad mes visi pritariame priemonėms , kurios iš tikro padeda kovoti su terorizmu , bet aš nežinau , kokia dalis iš ilgo sąrašo ES veiksmų , apie kuriuos girdėjome šį rytą , patenka į šią kategoriją . +ES labai sėkmingai plečia savo kompetenciją ir didina biurokratinį aparatą , bet labai mažai parodo savo veiklos ir išlaidų rezultatų . +Mes diskutavome dėl ES kovos su terorizmu koordinatoriaus . +Jo pavadinimas rodo tam tikrą priežiūros funkciją , o tai yra visiškai nepriimtina . +Mano požiūriu , toks asmuo turėtų sutelkti dėmesį į ES darbus ir tam tikras sritis , kur akivaizdžią naudą duoda bendra veikla . +Aš labai gerbiu komisarą Frattini , tačiau ES tikrai negali girtis nacionalinių policijos ir saugumo tarnybų veikla . +Būtų naudinga atlikti Europos Sąjungos taip vadinamų antiteroristinių priemonių nepriklausomą auditą . +Už kovą su terorizmu turi būti atsakingos šalių vyriausybės , esant tarptautiniam bendradarbiavimui . +ES turi rūpintis , kokiais būdais ji gali teikti paramą nacionaliniu lygmeniu vykdomai kovai su terorizmu . +Vienas didžiausių sunkumų stengiantis apsaugoti mūsų piliečius yra susijęs su nepakankama sienų kontrole ; teroristai atvyksta ir išvyksta , tęsiasi nekontroliuojama imigracija ir tai labai kliudo tinkamai integruoti mūsų jau įsikūrusius imigrantus . +Tai turi tapti svarbiu bet kurios kovos su terorizmu strategijos elementu . +Ši problema taip pat iškelia klausimą apskritai dėl laisvo žmonių judėjimo principo ir tai yra dar viena sritis , kurią turėtų ištirti nepriklausomi ekspertai . +Aš minėjau , kad už šią sritį yra atsakinga nacionalinės valdžios institucijos . +Su apgailestavimu turiu pasakyti , kad Britanijos valdžia tragiškai nepajėgia kontroliuoti savo sienų . +Mes ne tik nežinome , kas patenka į mūsų šalį ir ją palieka , bet ir kyla klausimų dėl Sienų ir imigracijos agentūros , kuriai pavesta kontroliuoti . +Mane apima nerimas , kai skaitau , kad moteris , kuri kelis mėnesius pažinojo įtariamuosius teroristus , šiuo metu teisiamus už teroristines veikas Glazge , ir nepranešapie jų veiklą , dabar įdarbinta kaip imigracijos ... +( Pirmininknutraukkalbėtojo pasisakymą ) +( ET ) Ponios ir ponai , kalbėdama apie kovą su terorizmu aš norėčiau atkreipti dėmesį į Mastrichto sutarties 6 straipsnį , kuris kalba apie pagrindines teises ir laisves . +Mano darbas vadovaujant ES ir Moldovos parlamentinio bendradarbiavimo komitetui ir veikiant kaip socialdemokratei buvo susijęs su Europos saugumu , mūsų vertybių apsauga ir jų sklaida šalyse , kur vykdoma kaimynystės politika . +Mes norime , kad stabilumas ir taika viešpatautų Europos Sąjungos kaimynystėje . +Kovojant su terorizmu mums reikia ir tokių šalių kaip Pakistanas , Rusija ir netgi Iranas paramos . +Mūsų sėkmginant vertybes dideliu mastu priklauso nuo to , kaip mes sugebėsime pritraukti partnerius . +Bet koks pagrindinių laisvių ir teisių apribojimas Europos Sąjungoje penkiolika kartų atsispindės 15-oje šalių , kur vykdoma kaimynystės politika , jau nekalbant apie Rusiją ir Kiniją . +Trečiosioms šalims svarbu tai , ką mes darome , o ne tai , ką kalbame . +Komisija ir Taryba turi suprasti , kad mūsų pačių piliečiai nustos remti kovą su terorizmu , jeigu mes nesugebėsime gerbti pagrindinių teisių , įtvirtintų mūsų steigimo sutartyse . +Ponia Pirmininke , aš nedalyvausiu šioje kvailoje diskusijoje dėl skysčių . +Vieninteliai žmonės , kurie turi teisę tai daryti , yra saugumo ir techniniai ekspertai . +Jeigu jie pateiks aiškias išvadas , tada mūsų pareiga bus nedelsiant reaguoti . +Niekas taip nebaugina teroristų , kaip mūsų gebėjimas reaguoti . +Terorizmo grėsmyra susijusi su mūsų nelankstumu - nusistovėjusių , konservatyvių sistemų nelankstumu - ir mūsų nesugebėjimu prisitaikyti prie naujų komunikacijos , informacijos srautų , pinigų pervedimo ir žmonių judėjimo sąlygų . +Vienintelis kelias į priekį - tai naujos lanksčios struktūros , ad hoc komandos , horizontalus , operatyvus apsikeitimas informacija , tarpinstitucinis ir transnacionalinis bendradarbiavimas ir didesni Europolo ir Eurojusto įgaliojimai . +Pono de Vries atsistatydinimas yra tikrai blogas ženklas . +Tai patvirtino , kad Europos Sąjunga nesugeba įveikti pasenusio požiūrio į saugumą kaip į atskiros šalies reikalą . +Tai buvo liūdinantis simptomas , kad nesugebama apsikeisti informacija ir įgyvendinti sprendimus . +Kita vertus , Reformų sutartis siunčia svarbų ir teigiamą signalą . +Minimalios taisyklės , reglamentuojančios policijos bendradarbiavimą , baudžiamojo ir civilinio kodeksų derinimas , abipusis baudžiamosiose ir civilinėse bylose priimtų sprendimų pripažinimas , ES teikiama apsauga įrodymams , aukoms ir patiems nusikaltėliams yra priemonės , kurios rodo , kad paaukoję daug energijos , pinigų ir politinių pastangų mes galime susidoroti su terorizmu ir kažkaip padėti Europos piliečiams Londone , Glazge ir kitose grėsmę patiriančiose vietose . +Komisare , valstybės narės turi iki 2007 m. gruodžio mėnesio įgyvendinti trečią Pinigų plovimo direktyvą . +Aš raginu Komisiją veikti aiškiai ir ryžtingai dedant pastangas , kad būtų įgyvendintos būtinos saugumo priemonės , skirtos kontroliuoti pinigų plovimą ir terorizmo finansavimą . +Tai bus naudinga mums ir mes turime padėti jums . +Tada mes galėsime tvirtai pasakyti , kad esame pasirengę kovoti ir laimėti . +( PT ) 2006 m. gruodžio 12 d. yra istorindata , nes tada Europos Teismas priėmpalankų sprendimą dėl argumentų dėl teisės būti informuotam apie kaltinimus terorizmu , kuriuos , oponuodamas Tarybai ir Komisijai , prieš kelis metus aš gyniau šiame Parlamente . +Aš raginu institucijas padaryti tai , ką jos ir privalo padaryti . +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Ponia Pirmininke , Komisare , ponios ir ponai , mano nuomone , tai labai naudingos , įdomios ir itin savalaikės diskusijos , juo labiau po įvykių Danijoje ir Vokietijoje , kaip jau buvo minėta . +Aš perduosiu Tarybai - tai mano pareiga - daugelį jūsų pasiūlymų , pastabų ir patarimų ir norėčiau jus užtikrinti , kad pirmininkaujančioji Portugalija , be abejo , yra pasirengusi bendradarbiauti ir kalbėtis su Parlamentu , atsižvelgiant į įstatymų nuostatas , kurios mums taikomos . +Suprantama , kad tai sunkios ir sudėtingos diskusijos . +Kai kurie žmonės mano , kad reikia eiti toliau ; kiti mano , kad nuėjome per toli ir gal reikia pasitraukti žingsnį atgal . +Kai kurie žmonės kritikuoja , tuo tarpu kiti giria ; kai kurie smerkia , kiti drąsina . +Tačiau mes visi , be abejo , sutiksime , kad reikia tvirtai ir ryžtingai kovoti su šia nauja nelaime , žinoma terorizmo pavadinimu , ir kad šioje kovoje mes negalima sudaryti jokių paliaubų . +Be to , tai ir mokymosi procesas , nuolatinis tobulinimo procesas . +Tai nauja grėsmė , kurios anksčiau nežinojome , ir esame nepratę su ja kovoti ir spręsti susijusių problemų . +Tad mums reikia nuolat tobulinti , mokytis ir aktyviai veikti , kad tokie išpuoliai , kaip tie , kokius mes patyrėme , nepasikartotų . +Mes daug dirbome ir , visai pagrįstai , plačiai sąveikavome ir bendradarbiavome su trečiosiomis šalimis . +Tai tarptautinkova . +Nviena valstybnarpavieniui ir nviena organizacija ar šalių grupatskirai negalėtų sėkmingai kovoti ar atremti grėsmę . +Mums reikia labai glaudaus tarptautinio bendradarbiavimo . +Rengdamasis šioms diskusijoms aš peržiūrėjau , kokių priemonių ir veiksmų buvo imtasi prevencijos , apsaugos , baudžiamojo persekiojimo ir atsako į teroristų išpuolius srityse . +Priėjau išvados , kad nors dar daug ką reikia padaryti , bet nemažai yra padaryta , o mes stengsimės pagerinti padėtį tose srityse , kur ne viskas padaryta , kaip reikėtų . +Čia itin svarbu paminėti vertinimo mechanizmus , kuriuos specialiai numatėme , kad priemones įgyvendinus po kurio laiko galėtume padaryti išvadas , galinčias padėti tas priemones dar patobulinti . +Norėčiau pažymėti , kad tiek pirmininkaujančioji Portugalija , tiek Taryba laikosi nuostatos , kad ši kova gali būti ir bus vykdoma tik gerbiant mūsų pagrindines vertybes ir principus , kuriems kaip tik kovos su terorizmu metu kyla pavojus - ginant tuo pačius principus ir vertybes . +Kovodami su terorizmu mes negalime sau leisti juos pamiršti ar jų nepaisyti . +Šiuo atžvilgiu pirmininkaujančioji Portugalija bus itin reikli ir nesileis į kompromisus . +Baigdamas norėčiau pasakyti , kad - šiam klausimui čia buvo skirta daug dėmesio ir aš pats jį paminėjau savo pirmojoje kalboje - pirmininkaujančioji valstybnarglaudžiai bendradarbiauja su Tarybos generaliniu sekretoriumi kovos su terorizmu koordinatoriaus klausimu ; tai yra , dėl to , kaip praplėsti jo galias ir įgaliojimus , kad jis galėtų efektyviai atlikti vaidmenį , dėl kurio šis postas ir buvo sukurtas . +Aš suprantu , kad tai gali kiek užtrukti . +Pirmininkaujančioji Portugalija įsipareigoja paspartinti derybas su Tarybos padaliniais ir atitinkamu laiku paskelbti apie naujo kovos su terorizmu koordinatoriaus paskyrimą . +Kaip jau sakiau , aš tikrai pasinaudosiu šiose diskusijose išsakytais patarimais , pasiūlymais ir pastabomis . +Mes nesame ir niekada nebūsime abejingi jūsų nuomonėms ; mes neteigiame ir niekada neteigėme , kad esame tobuli , ir nesakome , kad viskas , ką padarėme , yra padaryta gerai , nepriekaištinga ar nekritikuotina . +Priešingai , visada stengsimės tobulinti priemones , kad mūsų visuomenės visada būtų laisvos , atviros ir demokratinės , galinčios drąsiai pasipriešinti toms visuomenėms , kurios tokiomis būti nenori . +Labai dėkoju . +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( IT ) Ponia Pirmininke , ponios ir ponai , norėčiau padėkoti visiems pasisakiusiems šiose labai svarbiose diskusijose . +Kai kas sakė , kad terorizmo atveju būtina politinstrategija . +Aš su tuo sutinku , pone Mayor Oreja . +Terorizmo problemą būtina spręsti turint globalią politinę strategiją . +Jūs daug kalbėjote apie prevenciją ir kovą su smurtiniu radikalėjimu . +Įžangoje aš pateikiau keletą konkrečių nuorodų dėl kai kurių pasiūlymų . +Galiu jums pasakyti , kad yra svarbi iniciatyva dėl smurtinio radikalėjimo . +Praėjus kiek daugiau nei mėnesiui , spalio 16 ir 17 dienomis pirmą kartą įvyks Europos konferencija , skirta švietimo ir mokyklų vaidmeniui užkertant kelią smurtiniam radikalėjimui tarp jauniausių visuomenės narių . +Mes kreipėmės į Europos švietimo bendruomenę ir , be abejo , aš kviečiu Europos Parlamento stebėtojus , kurie norėtų dalyvauti . +Ten bus proga aiškiai pasakyt , kad mes norime blogio kultūrą pakeisti tolerancijos ir bendradarbiavimo kultūra . +Mes kaupiame visas valstybių narių iniciatyvas , skirtas kovoti su radikalėjimu ir užkirsti kelią teroristų verbavimui . +Be abejo , Parlamentui pateiksime sukauptą informaciją apie rezultatus ir gerą praktiką . +Mes daug kalbėjome apie duomenų ir informacijos sklaidą ir apsikeitimą duomenimis ir informacija . +Dažnai , ponios ir ponai , mes turime daug duomenų , iš tikrųjų duomenų perteklių , bet neturime tinkamos duomenų analizės . +Štai kodėl Europolui reikia suteikti daugiau funkcijų . +Aš dėkoju visiems , įskaitant poną Pirker , kas pritarEuropolo stiprinimui . +Praeitą gruodžio mėnesį aš pateikiau Tarybai pasiūlymą dėl didesnio Europolo analitinio darbo vaidmens ir tikiuosi , pirmininkaujančioji Portugalija pritars jo priėmimui iki šių metų pabaigos . +Liepos mėnesį buvo pateikta iniciatyva dėl biologinio terorizmo . +Mes labai aiškiai nurodėme pažeidžiamus sektorius ir kur reikia glaudesnio Europos bendradarbiavimo - aš kreipiuosi į poną Borghezio , kuris iškėlšią problemą . +Kai kas kalbėjo apie valstybių narių nesugebėjimą veikti . +Aš palaikau idėją , kad reikia " įvardinti ir sugėdinti " . +Praeitą birželį aš paskelbiau dokumentą , labai aiškiai nurodantį , kurios valstybės narės atsilieka įgyvendindamos net galiojančius įstatymus dėl kovos su terorizmu . +Tai rodo , čia aš kreipiuosi visų pirma į poną Guardans Cambó , kad esu pasirengęs priminti apie pareigas , bet tai bus naudinga tik tuo atveju , jeigu visos valstybės narės ir Taryba vertins pastabą apie neatliktą veiksmą kaip į pasiūlymą ir skatinimą eiti pirmyn . +Daugelis kalbėjo apie transatlantinius ryšius . +Aš įsitikinęs , ponios ir ponai , kad glaudesnis bendradarbiavimas su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis yra reikalingas , bet tuo pat metu reikia didesnio Europos aktyvumo . +Tarp kitų norėčiau padėkoti ponui Cashman už šio principo suformulavimą . +Mums nėra prasmės delsti rengti ir tobulinti Europos modelį ir tuo pačiu metu priekaištauti Jungtinėms Amerikos Valstijoms dėl to , kad jos faktiškai turi modelį . +Aš manau , kad reikia didesnio Europos indėlio ir glaudesnio bendradarbiavimo su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis , bet nėra reikalo sakyti , kad Europos problema yra Jungtinės Amerikos Valstijos . +Problema yra teroristai ir jų veikla Europos širdyje . +Tai būtina turėti omenyje . +( Plojimai ) +Paskutinmintis : esu tikras , kad nauja Europos sutartis suteiks mums geresnius įrankius , kad ji mums suteiks įrankį darbui kartu su Parlamentu , kad galiausiai būtų sukurta trijų institucijų bendra atsakomybė . +Tai taip pat suteiks mums , dirbantiems Komisijoje ir Taryboje daugiau jėgų . +Aš manau , kad šiuo metu visi piliečiai sugebės tai suprasti ir aiškiai pamatys , kas padarklaidą , kas veikteisingai ir kas nieko neveikė , kai turėjo veikti . +Taigi yra viltis , kad ši sutartis taps realybe , kad galiausiai ji bus priimta ir kad šis Parlamentas , kartu su mumis , taps pilnaverčiu instituciniu veikėju kovoje su terorizmu . +( Plojimai ) +Ačiū , pone Frattini . +Atsiprašau dėl šurmulio , kuris nereiškia mandagumo stokos jūsų atžvilgiu . +Bendros diskusijos baigtos . +Balsavimas įvyks spalio 11 d . +Rašytiniai pareiškimai ( Taisykl142 ) +Nors kai kurie kalbėtojai nuolat kartojo apie žmogaus teisių apsaugą šios " kovos su terorizmu " metu ir šioje kovoje taikomas apsaugos priemones , vis daugiau žinoma atvejų ir faktų , kurie rodo , kad yra pažeidžiamos pagrindinės žmogaus laisvės , teisės ir garantijos . +raštu . - Europos Sąjungoje svarbiausia laisvas žmonių , prekių , paslaugų ir kapitalo judėjimas . +Į tai , kas jam trukdo , reikia rimtai reaguoti . +Kovos su terorizmu , kaip tarptautinio nusikalstamumo elemento , negalima nepaisyti . +Vis dėlto terorizmas yra subtilus dalykas . +Jokiu būdu negalima pamiršti , kad bet kuri kovos su terorizmu strategija turi būti taikoma nepažeidžiant pagrindinių teisių ir žmogaus orumo . +Be to , priemonės turi būti veiksmingos ir proporcingos pasiekiamam saugumui . +Aš abejoju , kad , pavyzdžiui , tie nauji skysčių , kuriuos galima įsinešti į lėktuvą , apribojimai atitinka šiuos kriterijus . +Apskritai paėmus , bet kuri pastanga geriau koordinuoti valstybių narių tarpusavyje ir valstybių narių bei ES institucijų veiksmus yra sveikintina . +Po de Vries atsistatydinimo naujas ES kovos su terorizmu koordinatorius turėtų būti kuo greičiau paskirtas . +( NL ) Pone Pirmininke , norėčiau pastebėti , kad diskusijų metu Tarybos Pirmininkui - kuris jau išėjo - ir Komisijai buvo pateikta keletas labai konkrečių klausimų , į kuriuos jie neatsakė . +Aš norėčiau gauti iš Tarybos ir Komisijos rašytinius atsakymus į mano klausimus dėl Aukšto lygio grupės duomenų apsaugos srityje ir JAV Užsienio žvalgybos stebėjimo akto ( FISA ) . +Mes veiksime pagal Darbo tvarkos taisykles ir atsižvelgiant į pateiktą prašymą . +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Darbo tvarka ( žr. protokolą ) +Pone Pirmininke , dėl darbo tvarkos ; ar galėčiau prašyti , kad Parlamento Pirmininkas imtųsi skubių priemonių užtikrinti Kolumbijos delegacijos , kuri Parlamente lankėsi 2007 m. birželio 27-28 d. narių saugumą , nes jiems šią savaitę viešai grasinta susidorojimu už tai , kad čia jie pasisakuž Kolumbijos grupuočių kalinamų asmenų humanitarinius mainus ? +Kaltinimas , kad delegacijos nariai , tarp jų prancūzų kilmės buvusios kandidatės į Kolumbijos prezidento postą motina Yolanda Pulecio de Betancourt , Kolumbijos katalikų bažnyčios vadovas monsinjoras Luis Augusto Castro , ir Kolumbijos liberalų partijos generalinis sekretorius daktaras Jose Noe Rios yra šalies partizaninio judėjimo rėmėjai , yra ne tik absurdiškas , bet ir kelia jų saugumui rimtą pavojų . +Tik dėl humanitarinių sumetimų prašau Pirmininką padaryti viską , kas įmanoma , kad būtų užtikrintas jų saugumas . +( Plojimai ) +1 . +Tvariosios žvejybos pajėgumas ir žvejybos galimybių pusiausvyra ( balsavimas ) +- Pranešimas : Casaca +2 . +Taisomasis biudžetas Nr. 5 / 2007 ( balsavimas ) +- Pranešimas : Elles +3 . +Pavojingų krovinių vežimas vidaus keliais ( balsavimas ) +- Pranešimas : Liberadzki +Balsavimui skirtas laikas +kitas punktas yra balsavimas . +( Dėl rezultatų ir kitų balsavimo detalių ( žr. protokolą ) ) +Sveikinimo žodis +Pietų Afrikos Parlamento delegacija yra oficialių svečių tribūnoje . +Aš norėčiau karštai pasveikinti Pietų Afrikos delegaciją , kuri atvyko dalyvauti 10-ame EP ir Pietų Afrikos susitikime , kuris įvyks rugsėjo 5-6 d .. +( Plojimai ) +1 . +Žmonėms vartoti skirtas konservuotas pienas ( balsavimas ) +- Pranešimas : Jeggle +2 . +Bendras pieno ir pieno produktų rinkos organizavimas ( balsavimas ) +- Pranešimas : Jeggle +3 . +Papildomos taisyklės dėl bendro geriamam pienui skirto pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo ( balsavimas ) +- Pranešimas : Jeggle +Pone Pirmininke , kadangi pas mus svečių tribūnoje yra Pietų Afrikos Parlamento delegacija , ar galėtume jų paprašyti , kad jie parsivežtų mūsų Parlamento pareiškimą , smerkiantį Mugabės režimą Zimbabvėje ir išreiškiantį mūsų viltis , jog Pietų Afrika imsis atitinkamų priemonių dėl padėties pagerinimo toje šalyje ? +( Plojimai ) +Aš pasižymiu jūsų prašymą , kuriam aš asmeniškai pritariu , ir mes pasistengsime tai sutvarkyti pagal Parlamento taisykles kol vyks balsavimas . +4 . +Skysčių , kuriuos keleiviams leidžiama įsinešti į lėktuvą , apribojimai ES ( balsavimas ) +- Rezoliucija : +5 . +Krovininio transporto logistika Europoje - tvariojo mobilumo pagrindas ( balsavimas ) +- Pranešimas : Ayala Sender +6 . +2004-2005 m . EURES veiklos ataskaita : Europos bendrosios darbo rinkos kūrimas ( balsavimas ) +- Rezoliucija : +7 . +ES strategija remti valstybes nares mažinant alkoholio daromą žalą ( balsavimas ) +- Pranešimas : Foglietta +Balsavimui skirtas laikas ( tęsinys ) +( Prieš balsavimą ) +Pone Pirmininke , dėl interesų deklaravimo , ar galėtumėt man paaiškinti , ar pienininkyste užsiimantys ūkininkai turi deklaruoti interesus ir nedalyvauti balsavime dėl sekančių trijų pranešimų dėl pieno ? +( Plojimai ) +Žinoma , pone Titley , mes veikiame atsižvelgdami į atskirų Parlamento narių pasirašytas deklaracijas dėl interesų konfliktų tuo metu , kai suteikiamas mandatas , ir pagal atskiras parlamentines procedūras . +Paaiškinimai dėl balsavimo +Mūsų nuomone , žuvininkystės išteklių tvarumas yra esminis dalykas , kad būtų tęsiama žuvininkystės veikla ir išliktų gyvybingas žuvininkystės sektorius , bet mes nepritariame laivyno valdymo politikai - kaip priimta ES - ir laivyno mažinimui , kurio svarbiausi padariniai pasireikš sumažėjusiomis gamybos priemonėmis ir drastišku darbo vietų praradimu . +Siekiant tvariosios žvejybos pajėgumo ir žvejybos galimybių pusiausvyros būtina atsižvelgti į žuvininkystės sektoriaus socialinę ir ekonominę padėtį taikant subsidijų mechanizmus ar mokant kompensacijas žvejams , patyrusiems ekonominius padarinius dėl aplinkai draugiškos žuvininkystės veiklos ir dėl žvejybą mažinančių priemonių , ypač ekonomiškai silpnesniuose regionuose , kurių gerovpriklauso nuo žvejybos sektoriaus . +Be to , žvejybos mastas turi būti suderintas su esamais ištekliais ir jūros aplinkos apsauga - tuo pačiu metu skatinant mažo masto žvejybą pakrantės zonoje ir nepramoninę žvejybą ir išsaugant žvejų bendruomenes ; šiame kontekste būtų ypač naudinga padidinti valstybių narių išskirtinę žūklės zoną nuo dabartinių 12 jūrmylių iki 24 jūrmylių , o atsilikusiuose regionuose - nuo 100 jūrmylių iki 200 jūrmylių . +Aš balsavau už kolegos Casaca pranešimą , nes jis puikiai išryškina dabartinės sistemos trūkumus ; dėl to pagal ją kartais priimami sprendimai , kurie yra visiškai atsieti nuo vietos realijų . +Štai , pavyzdžiui , žvejyba stabilizuotais thonaille tinklais Viduržemio jūroje . +Tie , kas tuo užsiima , stengėsi tobulinti savo žūklės metodus , bet neseniai priimti teisiniai aktai jiems nustato neproporcingus apribojimus , dėl kurių jie gali išnykti . +Taip jie atsiduria nepalankiose konkurencinėse sąlygose palyginus su jų kolegomis prancūzais ir ispanais , žvejojančiais Rytų Atlante . +Pagal pranešimo pasiūlymus , jeigu būtų taikomas geografinių žūklės zonų principas ir atsižvelgta į metodų ypatumus , būtų galima užtikrinti teisingesnį žvejybos pastangų paskirstymą , taip garantuojant tvariąją žvejybos pajėgumo ir žvejybos galimybių pusiausvyrą . +raštu . - Aš pritariu Elles pranešimą dėl taisomojo biudžeto Nr. 5 / 2007 . +Vis dėlto norėčiau atkreipti dėmesį į specifinę mano šalies problemą , kuri galėtų paskatinti neremti papildomų išlaidų . +Britanijos problema yra ta , kad Margaret Thatcher , 1984 m , sudariusi Fontainebleau sutartį , paliko būsimoms Britanijos vyriausybėms nuodų piliulę . +Fontainebleau sutartis grąžina Britanijai permoką , kurią sudaro du trečdaliai skirtumo tarp mūsų metinio įnašo ir per metus iš ES gautos sumos . +Taigi kiekviena nauja išlaidų programa Britanijai kainuoja dvigubai ; pirmiausiai mes mokame savo 50 % ir po to prarandame du trečdalius ES įnašo , išskirtinai mūsų atveju ES įnašas sumažinamas nuo 50 % iki mažiau kaip 17 % . +Atsižvelgiant į tai , kad Britanijos įnašai sudaro truputį mažiau kaip 15 % viso biudžeto , bet kurio naujo projekto , už kurį Britanija gauna mažiau kaip trečdalį pajamų , atveju Britanija patiria nuostolius . +raštu . - ( PT ) Pranešimas teigia , kad apie 110 milijardų tonkilometrių pavojingų krovinių - pavojingų gyventojams ir aplinkai - kiekvienais metais yra vežami ES teritorijoje , o tai sudaro beveik 8 % visų vežamų krovinių . +Iš jų 58 % vežami geležinkeliu , 25 % oro transportu ir 17 % vidaus vandenų keliais . +Tarptautinį pavojingų krovinių vežimą reglamentuoja tarptautiniai susitarimai . +Atsižvelgiant į tai , mes manome , kad naudingas ir būtinas bendradarbiavimas ES lygmeniu turi išsaugoti visišką valstybių narių suverenitetą jų teritorijoje vežamų ( pavojingų ) krovinių atžvilgiu , kuris pasireikštų , pavyzdžiui , teise reglamentuoti , suteikti atskirus leidimus ir uždrausti pavojingų krovinių vežimą , ypač dėl nacionalinio saugumo ir aplinkos pasaugos motyvų . +Tai principo reikalas , kuris yra dar svarbesnis , kai ES skatina besaikį krovinių vežimo liberalizavimą . +Visam Komisijos pasiūlymui dėl Europos teisės aktų , reglamentuojančių pavojingų krovinių vežimą , supaprastinimo ir suvienodinimo turėtų būti pritarta taip pat ir dėl to , kad būtų geresnis reglamentavimas . +Visai neseniai , 2007 m. rugpjūčio 31 d . , lankiausi septynių kelių tunelių ( tarp jų ilgiausio Vokietijos tunelio ) eismo valdymo būstinėje ir įsitikinau , kad yra reikalingas teisinių aktų , ypač nuostatų dėl pavojingų krovinių vežimo tuneliais , suderinimas . +Vežimas ne tik krovinių per se , bet ir pavojingų krovinių , sparčiai auga - ir tai vyksta visame pasaulyje , o padidėjimo jau nebegali absorbuoti viena transporto rūšis . +Taigi prasminga priimti atitinkamas taisykles , reglamentuojančias vežimą ne tik keliais ir geležinkeliu , bet ir vidaus vandenų keliais . +Tai padidintų galimybes taikyti su skirtingomis vežimo rūšimis susijusį bendradarbiavimo organizavimą sprendžiant vežimo poreikio problemą . +Kalbant apie piliečių supratimą , verta paminėti , kad šis teisinis aktas atsižvelgia ne tik į Jungtinių Tautų konkrečias rekomendacijas , bet ir į valstybių narių subsidiarumo reikalavimus . +Tas faktas , kad direktyva apibendrina keturias ' senas " direktyvas ir 2 000 puslapių teisinio teksto , parodo jį kaip veikiančio biurokratijos mažinimo pavyzdį . +Valstybės narės tebeturės teisę reglamentuoti ir netgi uždrausti kai kurių pavojingų krovinių vežimą per jų teritoriją , pavyzdžiui , dėl nacionalinio saugumo ir aplinkos apsaugos motyvų . +Apibendrintai pasakytina , kad visuomengali tikėtis , kad ši direktyva prisidės tiek prie vežimo saugumo , tiek prie aplinkos apsaugos gerinimo . +Nors kartą Komisijos pasiūlytas pavojingų krovinių vežimo taisyklių suderinimas yra žingsnis teisinga kryptimi . +Siūlomas tekstas iš tikro supaprastina ir suvienodina esamus Bendrijos teisės aktus . +Šiuo metu ne mažiau kaip keturios direktyvos ir daug Komisijos sprendimų reglamentuoja pavojingų krovinių vežimą sausumos ( geležinkeliu ir keliais ) ir vidaus vandenų keliais . +To marga kolekcija reiškia , kad taisyklės yra pernelyg sudėtingos , jas sunku perkelti į nacionalinius teisės aktus ir dažnai būna pasenusios . +Tai ypač svarbus dalykas , kadangi ES vežimo apimtis vidaus keliais nuolat auga , taip pat auga ir pavojingų krovinių apimtis . +ES vežama beveik 110 milijardų tonkilometrių per metus pavojingų krovinių , o tai sudaro iki 8 % visų pervežtų krovinių . +Kadangi Prancūzijos kelių , geležinkelio ir vidaus vandenų tinklai yra strateginėje Europos kelių sankirtoje , jie dažnai būna perkrauti ir dėl to juose išauga eismo avarijų grėsmė . +Pats laikas pašalinti visus nereikšmingus , perteklinius ES teisės aktus ir taip sudaryti galimybes įvairiems operatoriams bei nacionalinėms institucijoms užtikrinti ir pagerinti šio tipo transporto saugumą . +Atsižvelgiant į tai , kad krovinių vežimo transportas nuolat auga , tragiškas sunkvežimių gaisras Gothardo tunelyje tikrai nebus paskutinės siaubo istorijos apie sunkvežimių avarijas . +Juo labiau , kad sunkvežimiai neproporcingai dažnai patenka į eismo įvykius automobilių keliuose , o kadangi vairuotojai dažnai nesilaiko poilsio režimo dėl nuolat mažėjančio pelningumo ir didėjančios konkurencijos . +Potencialus pavojus išauga ir dėl prastai suremontuotų kelių ir dėl kliūties kelyje susidarančių automobilių vorų . +Jeigu pavojingą krovinį vežantis automobilis patenka į tokį įvykį , padariniai yra dar labiau rimtesni . +Be to , vis pasitaiko , kad radioaktyviųjų , ėsdinančiųjų ir sprogstamųjų medžiagų kroviniai vežami nelegaliai , taigi avarijos atveju gelbėjimo tarnyboms kyla mirtinas pavojus . +Labai gerai , kad saugos reikalavimai atnaujinami , todėl aš balsavau už pranešimą , nors dar reikėtų atitinkamai sustiprinti kontrolę . +raštu . - ( PT ) Vienas iš svarbiausių Europos Sąjungos įsipareigojimų ir prievolių yra sukurti Europos piliečiams saugias gyvenimo sąlygas . +ES vidaus keliais vežamų krovinių apimtis nuolat didėja ir kartu auga gabenamų pavojingų krovinių apimtis . +Taigi mums reikia užtikrinti , kad teisės aktai , reglamentuojantys pavojingų krovinių vežimą , būtų supaprastinti ir patikslinti . +Viena direktyva reglamentuojant pavojingų krovinių vežimą geležinkeliu , automobilių keliais ir vidaus vandenų keliais sudarytų galimybes taikyti su skirtingomis vežimo rūšimis susijusį bendradarbiavimo organizavimą ir , taikant nustatytas taisykles , pagerinti saugumą ir padidinti greitį , taikant naujus greito krovinių pristatymo kriterijus ir teikiant atitinkamas paslaugas . +Tam , kad tai būtų pasiekta , yra būtinas didesnis vežimo , įskaitant pavojingų krovinių vežimą , saugumas visoje ES teritorijoje ; aš manau , kad tai bus įmanoma įgyvendinus šioje direktyvoje numatytas priemones . +Aš balsuoju už Bogusław Liberadzki pranešimą dėl pavojingų krovinių vežimo vidaus keliais . +Profesorius Liberadzki yra žymus transporto srities specialistas . +Jo pateiktas pranešimas yra parašytas profesionaliai , pateikiant nuodugnią iškeltų problemų analizę . +Vienas iš Europos Sąjungos prioritetų yra , be abejo , užtikrinti , kad europiečiams būtų sudarytos saugios gyvenimo sąlygos . +Saugus visoje Sąjungoje turi būti ir transportas , ypač pavojingų krovinių gabenimas . +Didėjantis prekių ir paslaugų judėjimas padidino ir transporto srautus automobilių keliais , geležinkeliu ir upėmis . +Štai kodėl aš remiu iniciatyvą visas šias transporto rūšis reglamentuoti viena direktyva . +Mano nuomone , Europos lygmenyje mes turime siekti kurti teisės akus , kurie suteiktų didesnę naudą ES piliečiams . +Kelių reglamentų apibendrinimas viename ES dokumente padidins skaidrumą ir prieinamumą , jų taikymas veiksmingesnis . +( DE ) Pone Pirmininke , aš balsavau už Jeggle pranešimus , nes tikiuosi , kad jie palengvins mūsų ūkininkų išgyvenimą . +Šiaip ar taip , buvo laikas , kai ūkininkai galėjo labai gerai gyventi iš savo produkcijos . +Šiais laikais maisto produktų kainos nuolat kyla , bet , nors didžiosios įmonės tuo naudojasi ir gauna gražų pelną , paprasti ūkininkai vis labiau verčiami tapti prašytojais . +Mažo ūkio savininkams dažnai reikia papildomo pajamų šaltinio , kad išgyventų , ir tik iš meilės gamtai daugelis neša tokią dvigubą naštą . +Tačiau vis daugiau yra tokių , kurie atsisako ūkininkavimo , ir tai sukėlpriklausomybę nuo importo vaisių , daržovių ir pašarų gamybos srityse . +Po įstojimo į ES beveik 50 % Austrijos ūkininkai nutrauksavo verslą ; tai yra , nutraukpieno gamybą . +Taip mes sparčiai artėjame prie ribos , kur atsiranda pavojus , kad mes prarasime gebėjimą apsirūpinti šviežiu pienu ir šviežiais pieno produktais . +( CS ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , šiandien balsuojant dėl trijų pranešimų dėl pieno aš parėmiau Komisijos pasiūlymus , nes manu , kad jie reiškia judėjimą teisinga kryptimi . +Per didelis ES pieno ir pieno produktų geriamajam pienui rinkos reglamentavimas yra ir nereikalingas , ir beprasmis , nes dėl to nukenčia tiek vartotojai , tiek gamintojai . +Tad teisingai daroma , kad esamos taisyklės liberalizuojamos . +Būtų gerai , jeigu šalia esamų geriamo pieno trijų kategorijų būtų leidžiamos papildomos kitokio riebumo geriamo pieno kategorijos . +Tai suteiktų ir vartotojams , ir gamintojams didesnio pasirinkimo galimybę . +Tokius pakeitimus galima tik sveikinti . +Komisija iš tikro turėtų atkakliai siekti geriamo pieno rinkos liberalizavimo , nes dabartinpieno kvotų sistema yra ne tik pasenusi , bet ir nefunkcionuojanti . +Nėra prasmės ir toliau skirti baudas gamintojams , kurie pagamina didelius kiekius pieno . +Šiuo metu , kai pieno ir geriamo pieno produktų paklausa didėja visame pasaulyje , pieno kvotos neabejotinai stabdo visos ES pieno pramonės vystymąsi . +raštu . - Dabartinis pieno sektoriaus stiprėjimas skatina didelį Europos pieno gamintojų optimizmą . +Didėjant pieno paklausai Azijoje , krintant Europos produkcijai ir daugiau žemės ūkio produktų naudojant biodegalams gaminti JAV pieno kainos kyla iki rekordinių aukštumų . +Kaip Europos Parlamento narys , atstovaujantis kaimiškąją Airiją aš džiaugiuosi , kad pieną gaminantiems ūkininkams gera galimybė , kurios jie nusipelnė , nors gamybos sąnaudos ir toliau kyla , dėl ko mažesniems pieno gamintojams darosi sunkiai išgyventi . +Keičiant rinkos valdymo mechanizmus atsiranda nestabilumas . +Nors planuojama iki 2015 m. panaikinti pieno kvotas , reikalingos nuostatos , kurios amortizuotų rinkos nestabilumą . +Gamintojų reakcija nežinoma . +Didėjant pieno gamybai kris kainos . +Stabilumui užtikrinti svarbiausia taikyti apsaugos priemones , kiek tai leidžia Pasaulinprekybos organizacija . +Šiuo metu eksporto grąžinamosios išmokos yra nulinės dėl pasaulinių pieno rinkų stiprumo . +Turėtume užtikrinti , kad jos būtų išsaugotos kaip mechanizmas , kuris potencialiai galėtų būti taikomas vėliau . +Pokyčiai pieno sektoriuje yra neišvengiami , bet juos būtina gerai valdyti , Europos ūkininkams būtų užtikrinta stabili ir šviesi ateitis . +raštu . - ( PT ) Mes pritariame pranešimo idėjai , kad svarbu suteikti kokybinį postūmį mokykloms tiekiamo pieno programai . +Tačiau mes apgailestaujame , kad esant dabartinei valdymo filosofijai ir skirtoms lėšoms ši programa daugeliu atveju skatina nebegerti pieno dėl jo prastos kokybės ir nepatenkinamo produktų asortimento , siūlomo neatsižvelgiant žemesniojo vidurinio ugdymo mokyklų moksleivių skonį . +Taigi mes sutinkame , kad į šią programą turėtų būti įtraukta daugiau produktų , kad būtų įvairesnis asortimentas ir atsižvelgta į maistines savybes ir racionalios mitybos principus . +Tačiau reikia nepamiršti , kad būtina skubiai išspręsti tokias problemas kaip šaldymo įrenginių stoka , nes dėl to Portugalijos mokyklos ir moksleiviai turi galimybę gauti tik termiškai apdorotą pieną . +Pieno maistinvertgerai žinoma ir mes žinome , kad reikia žmones skatinti jį gerti . +Tačiau kad tai būtų įmanoma , reikia padėti gaminti kokybišką pieną - šią problemą išspręstų daugybmažų bandų ; tai būtų daugiausia šeimos ūkiai , kurių neintensyvus pieno ūkis padeda išlikti kaimo bendruomenėms ir neištuštėti kaimo regionams . +raštu . - ( SV ) Žemės ūkio komiteto pranešimai dėl pieno produktų yra prieštaringi . +" June List " partija pritaria Komisijai , kad turi būti leista gaminti ir parduoti geriamą pieną , kuris pagal dabartinę klasifikaciją nėra įtrauktas nį vieną iš trijų kategorijų . +Toks liberalizavimas yra geras ir palankus Švedijai , kuri nuo 1995 m. susiduria su problemomis derinant švedų tradicijas ir griežtas Europos Sąjungos taisykles dėl pieno produktų . +Kitus du pranešimus dėl pieno , pagrįstus Europos Sąjungos bendrąja žemės ūkio politika , " June List " partija atmeta . +Pieno gamyba turi būti rinkos reikalas , tik atliekant normalią maisto kontrolę visuomenės sveikatos pagrindu . +Pranešime dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo pateiktos Žemės ūkio komiteto pataisos yra tiesiog absurdiškos . +Jos siūlo , kad sutaupytos biudžeto lėšos būtų perskirstytos pieno sektoriui ir kad būtų sukurta pieno fondo restruktūrizavimo programa , kad parama būtų teikiama tiems pieno sektoriuje , ką paveikdidėjanti rinkos liberalizacija , kad būtų stiprinamos rinkodaros paramos priemonės ir pieno skatinimo veikla , kad parama būtų teikiama pieno gamintojams kalnų regionuose ir kad būtų stiprinama pieno tiekimo mokykloms programa . +Šiems pasiūlymams mes griežtai nepritariame . +" June List " partija pastebi , kad tai tikrai gerai , jog Europos Parlamentas neturi sprendimo galių dėl Europos Sąjungos žemės ūkio politikos , nes kitaip Sąjunga patektų į perdėtos apsaugos ir plataus įvairiausių žemės ūkio sektoriaus grupių subsidijavimo spąstus . +raštu . - ( DA ) Europos Parlamento Socialistų frakcijos nariai iš Danijos - Rasmussen , Thomsen , Schaldemose , Jørgensen ir Christensen - balsavo ir prieš Komisijos pasiūlymus , ir prieš Parlamento pasiūlytas pataisas . +Delegacijos nuomone , pieno mokykloms tiekimo schemą būtina taisyti , bet pateiktas pasiūlymas yra nepakankamas . +Delegacija mano , kad parama didelio riebumo pienui turėtų būti visiškai panaikinta , o sveikas pienas turėtų gauti didesnę paramą . +Tačiau delegacija nori pabrėžti , kad ji remia Europos Sąjungos žemės ūkio paramos reformą , kad būtų pasukta rinkos kryptimi , o ES žemės ūkio politika turėtų būti susieta , be kitko , su aplinkosaugos politika ir visuomenės sveikatos iniciatyvomis . +raštu . - Siekiant užtikrinti šio Parlamentas integralumą visi nariai , turintys finansinių interesų pieno sektoriuje , šiuose balsavimuose turi deklaruoti savo interesą . +( DE ) Pone Pirmininke , aš balsavau už šią rezoliuciją , nes manau , kad atėjo laikas peržiūrėti šią priemonę ir įvertinti , ar iš tikrųjų ji yra tinkama ir veiksminga . +Jeigu ji neveiksminga , mes ją panaikinsime ; jeigu ji iš dalies veiksminga ir tinkama , ją reikės atitinkamai pakeisti . +Bet kuriuo atveju , mes vis dėlto turėtume imtis priemonių standartizuoti įgyvendinimą - tai yra , užtikrinti vienodą kontrolę - , kad niekada daugiau nebūtų keliamas susierzinimas , kurį dabar patiriame oro uostuose . +( MT ) Norėčiau paaiškinti , kad saugumo klausimais neturi būti daroma jokių kompromisų . +Mes turima pripažinti , kad apribojimai dėl skysčių įsinešimo į lėktuvą tikrai sudaro nepatogumus ir tikrai gaila išmesti tai , ką pasiėmei , bet , kita vertus , saugumas yra svarbiausias dalykas ; saugumas yra geriausias būdas . +Jeigu Britanijos slaptosios tarnybos sako JAV , kad yra grėsmė , tai reiškia , kad dar yra grėsmė . +Mes negalime daryti jokių nuolaidų ; štai kodėl turime būti atidūs priimdami su šia problema susijusias rezoliucijas ir pritardami pasiūlymams , kad mūsų pozicija jokiais atžvilgiais nebūtų silpna ar neryžtinga . +( SK ) Reguliariai keliaudama su reikalais mačiau erzinančias problemas , kurios Europos oro uostuose kyla keleiviams savo rankiniame bagaže turintiems skysčių . +Keleiviai turi išmesti savo kosmetikos priemones . +Laimei , jie gali išgerti pusę butelio mineralinio vandens , bet po skutimosi naudojamas skystis ar šampūnas atsiduria parengtame konteineryje . +Šias griežtas oro uostų kontrolės priemones keleiviai vertina kaip jų teisių pažeidimą . +Jie nesupranta , kodėl jiems reikia tai daryti ir pyksta ant Sąjungos ir jos biurokratinių taisyklių . +Jie skrenda kitokiu tikslu ir nesupranta , kodėl jie turi išmesti pagrindines higienos priemones . +Tuo tarpu darbuotojai neturi nei laiko , nei noro paaiškinti , kad griežta kontrolyra kovos su terorizmu priemonė . +Aš balsavau už pasiūlytą rezoliuciją , kuri siūlo atšaukti prieštaringas priemones , kurios taikomos lėktuvu skrendantiems keleiviams ir pabrėžia , kad būtina vykdyti tyrimus ieškant veiksmingus būdus , kaip skysčiuose aptikti sprogmenis . +Tikiuosi , kad Europos Komisija atidžiai peržiūrės draudimą įsinešti skysčius į lėktuvą ir - nenustačius naujų faktų - atšauks šią kontraversišką priemonę . +raštu . - Nors Jungtinės Karalystės nepriklausomybės partija yra linkusi iš principo pritarti bet kurio ES teisės akto atšaukimui , šitas yra susijęs su nacionaliniu saugumu , taigi partija negali pritarti priemonei , dėl kurios lėktuvo keleiviai ir įgula gali atsidurti pavojuje . +Kaip pareiškJos didenybės Vyriausyb ( HMG ) , terorizmas tebėra didelir nuolatingrėsmė . +raštu . - Nors Jungtinės Karalystės nepriklausomybės partija yra linkusi iš principo pritarti bet kurio ES teisės akto atšaukimui , šitas yra susijęs su nacionaliniu saugumu , taigi partija negali pritarti priemonei , dėl kurios lėktuvo keleiviai ir įgula gali atsidurti pavojuje . +Kaip pareiškJos didenybės Vyriausyb ( HMG ) , terorizmas tebėra didelir nuolatingrėsmė . +Jos didenybės Vyriausybės požiūris : +Jos didenybės Vyriausybsveikina Transporto ir turizmo komiteto rezoliuciją , pripažįstančią , kad Europai reikia aukšto lygio saugumo aviacijoje . +Terorizmas tebėra didelir nuolatingrėsmė . +Šiuo metu praktiškai sunku patikrinti daugiau , nei mažą skysčio , kurį keleivis nori įsinešti , kiekį . +Taigi kol nebus surastas patogesnis technologijomis pagrįstas sprendimas , laikina kontrolyra vienintelis būdas tinkamai užtikrinti keleivių saugumą . +raštu . - Aš balsavau už šią rezoliuciją visų pirma dėl to , kad joje pateiktas reikalavimas peržiūrėti Reglamentas ( EB ) Nr. 1546 / 2006 ( skysčių įsinešimas į lėktuvą ) veiksmingumą ir teisingumą . +Mano nuomone , absurdiškiausia tai , kad galiu atskristi į Europą su neapmuitinamais skysčiais - alkoholiniais gėrimais , kvepalais ar maistu , pirktais ne ES teritorijoje - bet jeigu aš persėdu į kitą lėktuvą ES teritorijoje , juos valdžia konfiskuoja . +Ar Komisija nepagalvojo , kad teroristai tikriausiai geriau susipažino su reglamentu , nei vidutinis keleivis , ir veiks atitinkamai ? +Be to , tai reiškia , kad saugumas visuose už ES ribų esančiuose oro uostuose yra prastesnis už paties prasčiausio ES oro uosto saugumą . +Aš , kaip dažnai keliaujantis lėktuvu žmogus , tuo abejoju , o gal tiesiog netikiu . +Be to , buvo pabrėžta , kad jeigu Komisija ketintų ateityje pateikti tokio pobūdžio reglamentą , ji turėtų pirmiausia pateikti ataskaitą , įrodančią , kad tokia priemonbus veiksminga . +Norėčiau atkreipti dėmesį , kad nors dabartinis reglamentas yra taikomas , Komisija net nepublikavo ir kitaip viešai nepaskelbspecialaus pranešimo visuomenei apie draudimus ir apribojimus , su kuriais ji gali susidurti , taisyklių išimčių sąrašo ir priemonės motyvų . +Be to , Komisija neužtikrino , kad lėktuvų keleiviai būtų išsamiai ir teisingai informuoti apie jų teises , ypač kai taikant saugumo taisykles piktnaudžiaujama valdžia . +raštu . - Aš remiu pasiūlymus peržiūrėti dabartinius apribojimus dėl skysčių kiekio , kurį ES keleiviams leidžiama įsinešti į lėktuvą . +Aš balsavau už rezoliuciją , kuri reikalauja , kad Europos Komisija peržiūrėtų apribojimus ir užtikrinti , kad jie būtų proporcingos rizikai . +Mums reikia apribojimų , kurie yra realistiški ir proporcingi potencialioms grėsmėms . +Mes visi turime rimtai saugotis nuo terorizmo grėsmės , bet mūsų atsakas turi būti proporcingas ir pagrįstas . +Ne viena partija yra susirūpinusi , kad dabartiniai Europos Komisijos nustatyti apribojimai ir neproporcingai brangiai kainuojantys ir trikdantys . +Aš norėčiau , kad padėtis būtų peržiūrėta ir , jeigu apribojimai turėtų išlikti , Komisija turi aiškiai pagrįsti jų būtinumą . +raštu . - Britanijos konservatoriai visiškai pritaria tam , kad reglamentas dėl skysčių , kuriuos keleiviai gali ar negali įsinešti į lėktuvą , būtų peržiūrėtas . +ES šis reglamentas buvo taikomas įvairiai , prieštaringai ir akivaizdžiai neteisingai , tad šio aspekto peržiūra turi būti atlikta kuo skubiausiai . +Tačiau , mūsų nuomone , nebūtų teisinga dabar reikalauti reglamentus atšaukti , kadangi iš principo negerai iš anksto nusiteikti , koks gali būti ekspertų atliktos peržiūros rezultatas , o visuomenės apsauga yra pirmaeilis dalykas . +raštu . - Jungtinės Karalystės nepriklausomybės partija remia bet kurio ES teisės akto atšaukimą . +Tačiau šiai konkrečiai priemonei , dėl kurios lėktuvo keleiviai ir įgula gali atsidurti pavojuje , mes negalime pritarti . +raštu . - Aš balsavau prieš šią rezoliuciją , kuria siekiama atšaukti praeitais metais priimtą ir dabar galiojantį reglamentą , kuris apriboja skysčių įsinešimą į lėktuvą . +Man kelia susirūpinimą tai , kad Britanijos liberalai ir Žalieji Europos Parlamente dabar sudargalimybę atšaukti šį įstatymą , nors abi saugumo tarnybos ir Transporto departamentas primygtinai rekomendavo palikti šį įstatymą galioti . +Aš sutikčiau , kad jam veikiant teisės aktai būtų peržiūrėti , bet šiuo metu yra per anksti ir pavojinga šiuos teisės aktus atšaukti . +raštu . - ( PT ) Aš manau , kad grėsmoro transporto saugumui yra reali ir rizika šioje srityje yra didžiulė . +Todėl , mano nuomone , tie keleivių patiriami nepatogumai yra proporcingi tam , ką siekiam apsaugoti , ir čia jokiu būdu nėra teisių , laisvių ir garantijų pažeidimas , bet tiesiog techninpriemonė , kuri pasiteisino kaip . +Taigi aš manau , kad Europos Parlamentas per daug skuba ir persistengia , reikalaudamas , kad Reglamentas dėl skysčių įsinešimo į lėktuvą apribojimo nebūtų įgyvendinamas , kol nėra naujų įrodymų dėl įgyvendinimo netikslingumo . +Atsargumo principas sako , kad geriau patirti nedidelių nepatogumų , negu nelaimę . +Saugumo principas sako , kad mes neturėtume silpninti kontrolės , jeigu nežinome kokia yra su tuo susijusi rizika . +Todėl aš balsavau prieš pasiūlytą Rezoliuciją dėl reglamento , nustatančio priemones bendriesiems pagrindiniams aviacijos saugumo standartams įgyvendinti ( skysčių patekimas į orlaivius ) . +Tuo metu , kai daugybatostogavusių vėl grįžta į darbą , verta pagalvoti apie kai kurias saugumo taisykles lėktuvuose ir oro uostuose . +Priminsiu , kad kiekvienais metais per Briuselio nacionalinį oro uostą pereina daugiau kaip 16 milijonų keleivių ; gi nuo praeito lapkričio mėnesio jiems taikomas draudimas turėti skysčių savo rankiniame bagaže . +Man nekelia abejonių saugumo sumetimai . +Tačiau daug keleivių skundėsi dėl to , kaip šis draudimas buvo įgyvendinamas įvairiuose Europos oro uostuose : kai kuriuose jie gali neštis rankiniame bagaže oro uoste pirktus produktus , tuo tarpu kituose negali . +Dar daugiau , sunku keleiviams taikyti tokio pobūdžio priemonę , kai nebuvo neabejotinai įrodyta , kad tai veiksminga saugumo atžvilgiu , o atrodo , kad taip nėra . +Todėl man atrodo , kad verta paprašyti Komisiją įrodyti šios priemonės veiksmingumą , ir jeigu tai būtų įrodyta , užtikrinti , kad ji būtų taikoma vienodai ir visiškai skaidriai . +Tokiu atveju keleiviai pagaliau žinos , kaip reikia elgtis . +raštu . - Aš balsavau prieš šį pranešimą , nes nereikėtų šios priemonės atšaukti , nors ir tikrai būtų prasminga ją peržiūrėti . +Keleiviai , keliaujantys per tokius Europos oro uostus kaip Gatvikas mano apygardoje , dažnai būna sutrikę ir nepatenkinti dėl šių taisyklių taikymo . +Ypatingai dėl to , kad keleiviai privalo atiduoti savo " neapmuitinamus " skysčius , pirktus oro uoste , rankinį bagažą tikrinantiems pareigūnams . +Problema dažniausiai kyla tranzitiniams keleiviams , kurie perka " tranzitiniame " oro uoste ir paskui mėgina praeiti kontrolę prieš sekantį skrydį . +Aš prieštaravau dėl visiško atšaukimo , nes vis dar yra pagrįsto susirūpinimo dėl saugumo , kuris turi būti mūsų svarbiausias prioritetas . +Visiškam atšaukimui yra ir alternatyvų , kurios galėtų užtikrinti didesnį patogumą keleiviams ir kartu saugumą . +raštu . - Dabartinės neapgalvotos oro uostų ir aviacijos saugumo priemonės yra nevykęs ir nuolatinis priminimas apie terorizmą . +Jos nesukelia visuomenės pasitikėjimo . +Saugumo kontrolturi būti - tiek keleivių , tiek oro uosto pusėje , bet ji turi būti prasminga ir lanksti . +Ir svarbiausia , ji turi būti efektyviau nukreipta į tikslinio tipo asmenis . +Tam reikia pagrindinės priemonės - " teroristų profilio modeliavimo " , kurio vengiama baiminantis kaltinimo " diskriminacija " . +Įdomu tai , kad Europos Komisija mano uždegusi žalią šviesą naujoms saugumo priemonėms Europos oro uostuose . +ES valstybės narės turėtų suderinti savo atsaką - bet tai neturi tapti pretekstu išplėsti Komisijos kompetenciją į naujas sritis . +Be abejo , Britanijos Vyriausybturi pasipriešinti bet kokiam mėginimui atimti šalies veto teisę dėl teisminių ir policijos dalykų . +Tarptautincivilinės aviacijos organizacija , veikianti pasauliniu mastu , galėtų užtikrinti , kad viso pasaulio oro uostai atitiktų saugumo poreikius . +Dėl balsavimo už Rezoliuciją mes susilaikėme . +Aš balsavau už kolegos Ayala Sender pranešimą , atsiliepiant į Komisija komunikatą dėl Krovininio transporto logistikos Europoje ir tvariojo mobilumo . +Mes laukiame Komisijos pranešimo dėl krovininio transporto logistikos veiksmų plano 2007 m. rudenį . +Ambicinga Europos teritorinio vystymo politika , pagrįsta didelėmis investicijomis , bus viena iš sąlygų , suteikiančių logistikos operatoriams galimybę tinkamai atlikti savo darbą , optimizuojant išlaidas ir tuo pat metu saugant aplinką . +raštu . +( SV ) - Tikrai yra pagrindo dirbti kartu kuriant sklandžiai veikiančią transporto sistemą tarp valstybių narių , kad plėtotųsi vidaus rinka . +Tačiau kyla klausimų dėl daugelio atskirų pranešimų punktų . +Mes pritariame , kad bendroji transporto politika yra nepakankamai finansuojama ir kad į šią sritį ES turėtų daugiau investuoti . +Mes abejojame , ar reikia nustatyti bendrus transporto ir logistikos darbuotojų mokymo standartus , nes tikime , kad kiekviena valstybnarsugeba tinkamai valdyti šią sritį . +Galiausia mes tikime , kad valstybės narės turi savarankiškai nuspręsti , reikia leisti ar neleisti sunkvežimiams vežti 60 t krovinius . +Atsižvelgiant į šias kritines pastabas mes balsavome prieš pranešimą . +raštu . - ( PT ) Nors kalbant apie šį pranešimą verta paminėti keletą dalykų , šiame balsavimo paaiškinime aš norėčiau pažymėti , kad mes nesuprantame , kodėl , pateikiant įvairių šalių transporto logistikos prioriteto apibrėžimą , buvo atmesta mūsų pasiūlyta pataisa . +Mūsų pataisos , kurios buvo atmestos , pabrėžė : +viešųjų paslaugų ir jų vaidmens viešajame sektoriuje skatinant ekonominę , socialinę ir teritorinę sanglaudą strateginreikšmė , ir politikos , atmetančios valstybės kaip viešųjų paslaugų teikėjos vaidmenį , kritika ; +viešųjų investicijų , kurios bendrai finansuojamos iš Struktūrinių fondų pagal sanglaudos politiką , skatinantis poveikis pritraukiant privačias investicijas ir , esant viešųjų investicijų strategijai , galimybiš Bendrijos fondų finansuoti privačias investicijas . +Atmetimas juo labiau reikšmingas , atsižvelgiant į tai , kad pranešimas pažymi , kad logistika visų pirma yra verslas , tačiau , vis dėlto mano , kad valdžios institucijos gali atlikti pagalbininko vaidmenį ir ragina užtikrinti dalijimąsi pažangiąja logistikos finansavimo praktika , pvz . , įvairios privataus ir valstybinio sektorių bendro finansavimo iniciatyvos . +Protingam užtenka pusės žodžio ... +Aš balsavau už šią direktyvą , nes ji visų pirma visuomenei išryškina transporto sektoriaus svarbą . +Vis tik transporto logistika yra esminis veiksnys skatinant Europos ekonomikos augimą , konkurencingumo didėjimą ir gerovės kilimą mažinant poveikį aplinkai . +Tačiau , mano nuomone , visai nepriimtinas šios direktyvos siūlymas dėl leidimo važiuoti 60 t krovininėms transporto priemonėms , nes jis yra trumparegiškas ir nepakankamas . +Aš balsavau už direktyvą tik tikėdamasis , kad Komisija artimiausiu metu užsiims šiuo klausimu ir atskirai jį reglamentuos , kartu atsižvelgdama į saugumo , aplinkos , transporto ir logistikos aspektus . +Pažangios technologijos turi būti naudojamos , bet politikai turi parengti griežtas tokių krovininių transporto priemonių naudojimo taisykles . +Tarp jų gali būti Patobulintos pagalbos vairuotojams sistemos ( Advanced Driver Assistance Systems ) ( pagalbinavarinio stabdymo įranga , važiavimo krypties keitimo sistemos , pastovaus greičio palaikymo sistemos ir kameros-monitoriai ) naudojimo taisyklės , vairuojamųjų ašių ir varomosios jėgos paskirstymo keliems ratams įtaisų naudojimo taisyklės . +Be to , mes neturėtume terminą " sunkiasvorkrovinintransporto priemonė " automatiškai sieti su 60 t mase . +Reikia atsižvelgti į tai , kad sunkiasvorės krovininės transporto priemonės iki maksimalios leistinos 44 t masės ženkliai sumažina grūstis keliuose ir duoda didžiulę naudą ekonomikos , transporto ir aplinkos atžvilgiu ir nkiek nepakenkdamos geležinkeliams , kurie paprasčiausiai nepajėgia patenkinti augančios transporto paslaugų paklausos . +Nors aš džiaugiuosi , kad buvo priimtas savo iniciatyva parengtas Ayala Sender pranešimas dėl logistikos , kuris pabrėžia intermodalumo svarbą , kad turėtume švaresnį ir tvaresnį transportą , vis tik aš apgailestauju dėl priimto 21 punkto , prieš kurį Transporto ir turizmo komitete aš balsavau prieš . +Aš balsavau prieš šį punktą , nes jis atveria duris 60 t krovininėms transporto priemonėms , nors jos kelia pavojų aplinkai ir visiems besinaudojantiems keliais , kurie nėra numatyti atlaikyti tokias apkrovas . +Automobilių transporto lobistų argumentai yra ydingi : dabartinių sunkiasvorių krovininių transporto priemonių krovumas jau dabar yra neišnaudojamas ; kalbos , mažesnį išmestų dujinių teršalų kiekį , kuriomis mėginama mus pradžiuginti , esą " mažiau sunkvežimių - daugiau pervežtų krovinių " , yra apgaulė . +Šių pavojų kelyje keliančių didžiulių krovininių mašinų poveikio infrastruktūrai našta teks mokesčių mokėtojams , nes be galo padidės išlaidos kelių dangos remontui . +Pabaigai apie saugesnį eismą . Šios pabaisos daro žalą ne tik infrastruktūrai , bet yra visiems kitiems eismo dalyviams pavojingos jau pačiu savo dydžiu . +raštu . - Nors aš pritarsiu Ayala Sender pranešimui , nes jame yra daug gerų ir konstruktyvių siūlymų dėl techninių krovinių logistikos dalykų , bet kai kas man nepriimtina . +Man kelia susirūpinimą galimybė , kad Europoje gali būti leista važiuoti 60 t sunkiasvorėms krovininėms transporto priemonėms ; manau , kad tai nevykęs ir netinkamas siūlymas tuo metu , kai krovinių vežimas geležinkeliu yra smukęs ir kai nacionalinių kelių infrastruktūra negali atlaikyti 60 t svorio sunkvežimių - neprotinga keisti dabar normas dėl leistino svorio . +Žinoma , kai kurios šalys jau turi 60 t sunkiasvorių krovininių transporto priemonių , todėl teisinga leisti valstybei narei pačiai nuspręsti , koks toje šalyje yra leistinas . +Tačiau tai neturi būti suprasta kaip žalia šviesa 60 t sunkiasvorėms krovininėms transporto priemonėms per se ir neturi būti suvokta kaip " pirmo žingsnio " scenarijus . +Deja , dėl Ayala Sender puikaus pranešimo kilo nepagrįstas triukšmas , nes parlamento nariai ir žiniasklaida pabrėžtik vieną jo punktą - būtent skirtą 60 t sunkiasvorėms krovininėms transporto priemonėms . +Tad verta dar kartą pakartoti , kad niekas nevers valstybių narių šios nuostatos taikyti savo nacionaliniuose keliuose . +Aš balsuoju už Inés Ayala Sender pranešimą dėl krovininio transporto logistikos Europoje - tvaraus mobilumo pagrindo . +Ayala Sender pateiklabai gerą pranešimą , kur pateikta išsami šio svarbaus klausimo analizė . +Neturint efektyvaus logistikos sektoriaus neįmanoma pasiekti tikslų , susijusių su augimu , užimtumu ir didesniu Europos Sąjungos patrauklumu investuotojams ir darbdaviams - kitaip tariant , pagrindinių Lisabonos strategijos tikslų . +Logistika yra svarbus Europos vystymosi ir konkurencingumo tarptautinėje arenoje elementas . +Logistikos veikla ES sudaro 13 % BVP . +Be to , reikia turėti galvoje , kokį milžiniška poveikį teisingi logistikos sprendimai turi aplinkos taršai ir kaip jie gali sumažinti energijos sunaudojimą . +Mano požiūriu , reikia pritarti pranešimui , kuris turėtų padėti parengti logistikos veiksmų planą Europos lygmeniu . +Aš balsavau už Užimtumo ir socialinių reikalų komiteto pasiūlytą rezoliuciją , kurioje sakoma , kad Europos užimtumo tarnybų ( EURES ) tinklas turi tapti svarbia Europos darbo rinkos ryšių platforma , taikanti " vieno langelio " principą , padidinant darbuotojų geografinį ir profesinį mobilumą . +Šis " vieno langelio " principas turėtų pašalinti kliūtis , ypač kilusias dėl su darbo susijusiais socialinio draudimo klausimais , ir suteikti darbuotojams daugiau žinių apie jų individualias teises . +Geografinis ir profesinis mobilumas yra esminis įrankis siekiant Peržiūrėtos Lisabonos strategijos sėkmės ir , bendresne prasme , tinkamo vidaus rinkos , pagrįstos socialinės rinkos ekonomika , funkcionavimo . +Tai svarbu , kad užimtumo srityje būtų įdiegti darbo rinkos lankstumo ir užimtumo saugumo ( flexicurity ) principai , tai yra , principai , sudarantys galimybę lanksčiau valdyti žmogiškuosius išteklius ir suteikiant darbo garantijas , kurių tikisi piliečiai . +Aš balsavau už Rezoliucija dėl 2004-2005 m . EURES veiklos ataskaitos : Europos bendrosios darbo rinkos kūrimas . +Neabejotinai šis geografinis ir profesinis mobilumas yra labai svarbus , kad būtų sėkmingai įgyvendinta Peržiūrėtos Lisabonos strategija . +Šiuo atžvilgiu aš manau , kad Europos Komisija turėtų dar labiau skatinti darbuotojų geografinį ir profesinį mobilumą padidindama 2007 m. biudžeto eilutės asignavimus , kad būtų suteikta parama transnacionalinio įdarbinimo ir pasienio partnerystės projektams . +raštu . - ( PT ) EURES tinklas pateiktas kaip galima Europos darbo rinkos ryšių platforma , tai yra , kaip veiksnys , galintis paskatinti darbuotojų geografinį ir profesinį mobilumą . +Jis taip pat turėtų padėti pašalinti trikdžius pateikiant informaciją , kad būtų išvengta siaubingų situacijų , kuriose gali atsidurti darbuotojas įvairiose šalyse , į kurias atvyksta dirbti dažniausiai dėl nedarbo savo šalyje , kaip būna su darbuotojais iš Portugalijos . +Mes turime sudaryti sąlygas gauti informaciją apie socialinį draudimą ir darbuotojų teises , susijusias su atostogomis , darbo atlyginimu , nedarbingumo išmoka , būsto pašalpa esant mažoms pajamoms ir išmokomis mokslui ir mokymuisi . +Mes turime užtikrinti , kad į kitą šalį atvykstančio darbuotojo teisės būtų pripažintos ir jis jomis naudotųsi . +Kontrolės stoka - tai svarbi problema , kurią reikia išspręsti . +Gerai žinoma , kad iš darbuotojų dažnai reikalaujama dirbti daug valandų , neturint tinkamo būsto , netgi be darbo sutarties , o už darbą mokama mažiau nei pradžioje buvo sutarta . +Šias problemas reikia spręsti , jeigu norime pasiekti , kad darbuotojų mobilumas būtų sklandus . +( CS ) Aš pritariau pranešimui , kuriuo siekiama imtis priemonių mažinant alkoholio vartojimą ten , kur jis vartojamas nesaikingai ir pavojingai . +Taip pat pritariu , kad 0,00 % leistino alkoholio kiekio kraujyje reikalavimas būtų taikomas tik profesionaliems vairuotojams . +Aš pasisakau prieš įspėjimo etikečių naudojimą masiškai , nes , mano nuomone , tai nieko neįpareigoja ir nėra Europos Sąjungos kompetencijos ribose . +Manau , kad tokių priemonių priėmimas yra nacionalinių parlamentų atsakomybė , tik jos neturi būti taikomos chaotiškai , jos neturi būti populistiškos ar neįpareigojančios , bet skirtos auklėti tikslines rizikos grupes , kuriose yra nesaikingo alkoholio vartojimo pavojus . +( FR ) Pone Pirmininke , Foglietta pranešimas , parengtas savo iniciatyva , išprovokavo komentarus , kurie rodytų , Europos liaudies partijos ( krikščionių demokratų ) ir Europos demokratų frakcijos nariai nepakankamai įvertina alkoholizmo problemos rimtumo . +Aš negaliu pritarti tam , kad atsainiai atmetama alkoholinės priklausomybės problema , stengiantis įsiteikti alkoholinių gėrimų gamintojams ir jų lobistams . +Tikrai vertėtų labiau pasistengti dėl jaunų žmonių apsaugojimo , dėl alkoholizmo , kaip sunkios ligos , paliečiančios visus sergančiojo artimuosius , gydymo . +Galiausiai ši asmenine iniciatyva parengtas pranešimas padėties visai nepakeis . +raštu . - ( SV ) Mes nusprendėme pranešimą palaikyti paskutiniame balsavime . +Vis dėlto norėtume matyti griežtesnes nuostatas dėl įspėjimų ant alkoholinių gėrimų butelių ir apie pavojų nėščių moterų sveikatai . +Gaila , kad plenarinio posėdžio metu Parlamentas nesugebėjo pritarti pataisoms ir kai kurioms parengto teksto dalims . +raštu . - ( FR ) Aš balsavau už asmenine iniciatyva parengtą Foglietta pranešimą dėl ES strategijos remti valstybes nares mažinant alkoholio daromą žalą . +Komisija turi teisę paskelbti komunikatą dėl pavojingo ir kenksmingo alkoholio vartojimo ir sveikatai daromą žalą. aš pritariu rekomendacijoms , , kurios nepažeisdamos subsidiarumo principo nustato valstybėms narėms ambicingus tikslus siekiant sumažinti pavojingą ir kenksmingą alkoholio vartojimą , ypač tokiose socialiai pažeidžiamose grupėse kaip vaikai , jauni žmonės ir nėščios moterys . +Džiugina išmintingas Europos Parlamento narių pripažinimas , kad alkoholinių produktų vartojimas gali būti laikomas Europos kultūros paveldo dalimi ir gyvenimo būdu ir kad alkoholio vartojimas mažiais kiekiais ( 10 g per dieną ) gali kai kuriais atvejais padėti išvengti kai kurių susirgimų . +raštu . - Po tabako ir hipertenzijos nesaikingas alkoholio vartojimas yra trečia iš svarbiausių prastos sveikatos ir ankstyvos mirties priežasčių ES ; sveikatos apsaugai tai atsieina milijonus . +Eismo įvykiai dėl alkoholio nusineša gyvybes , o su alkoholio vartojimu susijusių viešosios tvarkos pažeidimų ir atvejų , kai alkoholį vartoja nepilnamečiai , daugėja visoje Europoje . +Veiksmingiausia priemonmažinant alkoholio daromą žalą yra tikras sąmoningumas kartu su nustatytais reikalavimais . +Svarbiausias yra veiksmingas ugdymas namuose ir mokykloje pradedant pradinėje mokykloje ir tęsiant toliau . +Reikia , kad moterys ir vyrai būtų geriau informuoti apie alkoholio riziką nėštumo laikotarpiu ir ypač apie vaisiaus alkoholinio spektro sutrikimą ( FASD ) ; aš pritariu kalbos prasme originaliam pranešimui , pabrėžiančiam , kad ant alkoholinių gėrimų pakuotės būtų atitinkami įspėjimai , kurie paskatintų moteris negerti alkoholio prieš nėštumą ir jo metu . +Aš raginu Airijos Vyriausybapsvarstyti klausimą dėl privalomų alkoholinių gėrimų pakuočių ženklinimo , kad būtų išvengta minėto sindromo ( FASD ) . +Labai prašau Komisiją imtis priemonių paremti nepriklausomą tyrimą siekiant nustatyti inovacinių komunikacijos priemonių ženklinimo poveikį , kaip pavojingo ir žalingo alkoholio vartojimo mažinimo būdą . +Partija ' June Movement " pritaria alkoholinių gėrimų ženklinimui pateikiant įspėjamuosius užrašus . +Kai šis pasiūlymas pateks į Parlamentą , mes rengsime minimalias ženklinimo taisykles , kad valstybės narės galėtų rengti teisinius aktus , atsižvelgiant į šį įspėjimo principą . +Mano nuomone , su nesaikingu alkoholio vartojimu susijusios problemos ES valstybėse narėse įgauna susirūpinimą keliantį mastą . +Nekalbant alkoholį , tradiciškai vartojamą švenčių proga skirtingais kiekiais kiekviename regione ir valstybėje narėje , būtina prisiminti , kad reguliariai ir nesaikingai geriamas alkoholis daro žalą sveikatai ir sąlygoja rimtus ir tiesioginius padarinius : eismo avarijas ir asocialų elgesį . +Atsižvelgiant į tai mes turime skubiai priminti alkoholio gamintojams ir platintojams jų pareigas , paprašyti sektoriaus operatorius suteikti reikiamą paramą , įtraukti mokyklas ir šeimas , pasiųsti žinią jauniems žmonėms pateikiant teigiamus pavyzdžius ir sustiprinti rizikos suvokimą labiausiai pažeidžiamose visuomenės grupėse . +Pareiškimas vos bepaliečia , nesigilindamas į smulkmenas , pagrindinę piktnaudžiavimo alkoholiu problemą ; taigi jis pasižymi tam tikru trūkumu , kurį galima pavadinti kognityviniu / represiniu požiūriu , pagrįstu rizikos / grėsmės / bausmės balanso įvertinimu . +Reikia nepamiršti kad bet kuris priklausomybę sukeliantis narkotikas ir bet kuris priklausomybę patiriančio asmens elgesys turi tam tikrus požymius . +Pareiškime nurodoma , kad reikia padaryti galutines išvadas , remiantis surinktais duomenimis , galiausiai nueinama kitu keliu ir daroma skubota išvada . +Prieš spręsdami didelę " alkoholio ir darbo vietos " problemą turėtume pažymėti nepaprastai didelę elgesio modelio svarbą formuojantis jaunų žmonių vertybėms ir požiūriams . +Net ir dirbančiųjų sveikata , kuriai čia turėtų tekti pagrindinis vaidmuo prevencijos ir terapinės konsultacijos srityje , yra suprantama veikiau kaip darbdavio represijos / išnaudojimo įrankis , o ne kaip savarankiškas sveikatos problemų prevencijos ir sveikatinimo mechanizmas . +Reikėtų numatyti biudžeto eilutę teikti paramą programoms , remiančioms darbuotojus , kurie nukenčia nuo darbo vietoje patiriamo streso , per didelio darbo krūvio , nedarbo ir darbo nesaugumo , skirtų identifikuoti ir gydyti priklausomybę nuo alkoholio , gerinti darbo sąlygas , taikyti ligų prevenciją ir skatinti sveikatinimą . +raštu . - ( SV ) " June List " partija nusprendbalsuoti prieš pranešimą ir kai kurias pataisas . +Alkoholio politika turi būti formuojama nacionaliniu lygmeniu , taigi neturi būti reglamentuojama ES lygmeniu . +Kiekviena valstybnarturi savąją gėrimo kultūrą , kuria remiantis jos piliečiai ieškotų priemonių , kaip sumažinti alkoholio daromą žalą . +Šioje srityje , kaip ir daugelyje kitų , buvo pasiekta tarptautinpažanga šalims ieškant išeities įvairiais būdais . +Pasinaudodama kitų šalių patyrimu kiekviena šalis gali sukurti sau tinkamiausią alkoholio žalos mažinimo strategiją . +Tokios institucinės konkurencijos pagrindu radosi istoriniai Europos šalių pasiekimai beveik kiekvienoje srityje . +Parlamentas neturėtų kliudyti tokiai konkurencijai , primesdamas homogenizavimą ES lygmeniu . +Aš balsavau už šį pranešimą , kuris pateikia keletą konkrečių pasiūlymų dėl piktnaudžiavimo alkoholiu prevencijos tokiose pažeidžiamose grupėse kaip jauni žmonės ir nėščios moterys . +Pranešime nedemonizuojamas saikingas vyno vartojimas ( išskyrus atskirą nėščių moterų atvejį ) , kuris yra mūsų kultūros ir tradicijų dalis , bet atkreipia dėmesį į piktnaudžiavimą alkoholiu . +Džiaugiuosi , kad yra pasiūlytos priemonės teikti daugiau informacijos nėščioms moterims apie alkoholio vartojimo nėštumo metu keliamą pavojų . +Alkoholis , net ir vartojamas mažais kiekiais , yra žalingas vaisiui . +Veido deformacijos , mikrocefalija , neurologinės problemos su pasireiškiančia ažitacija , elgesio problemos ir net intelekto sutrikimai - tai tik keletas iš vaikui gręsiančių pavojų . +Be to , aš pritariu pasiūlymui per sveikatos priežiūros tarnybas taikyti specialias komunikavimo priemones , skirtas nėščioms moterims . +Mes visi norėtume pasiekti , kad nebūtų pavojingo ir žalingo alkoholio vartojimo , ypač jaunų žmonių tarpe ; mano šalyje gerai žinomas terminas Koma-Saufen , atspindintis jaunimo madą piktnaudžiauti alkoholiu . +Aš pripažįstu Europos Sąjungos kompetenciją spręsti sveikatos apsaugos problemas ir vaidmenį , kurį ji turi atlikti , skatindama , kad valstybės narės keistųsi informacija ir gera praktika . +Deja , rezoliucija tik pažymi alkoholio daromą žalą , bet nemini saikingo vartojimo naudos . +Tačiau mokslo duomenys įrodė , kad saikingai vartojamas vynas apsaugo nuo širdies ir kraujagyslių ligų , vėžio ir demencijos . +Tačiau Europos reglamentas draudžia šią vertingą informaciją pateikti ant etikečių . +Kodėl ketinama įspėti moteris prieš nėštumą ir nėštumo metu , bet pamirštamas alkoholio poveikis apvaisinantiems vyrams ? +Kodėl rekomenduojama alkoholiniams gėrimams nustatyti didesnius akcizo mokesčius , kai yra žinoma , kad didžiausias alkoholizmo lygis yra šalyje , kur nustatyti labai dideli akcizai ? +Norėčiau pažymėti faktą , kad ES reikia nustatyti nulinį leistino alkoholio kiekio kraujyje lygį visiems vairuotojams . +Nulinės koncentracijos reikalavimas visiems vairuotojams , kurie padaro pažeidimus , būtų daug veiksmingesnis kovojant su eismo avarijų aukų skaičiaus didėjimu . +raštu . - Aš balsavau už minėtą pranešimą ir pritariu 16 punkto pataisai , pabrėžiančiai alkoholio , vartojamo nėštumo metu , žalą , todėl už ją taip pat balsavau . +Šiuo metu valstybės narės gali naudoti ženklinimą , kad informuotų vartotojus apie galimus negatyvius alkoholio vartojimo padarinius ; į tai Airijos Vyriausybtikrai turėtų atsižvelgti . +Tačiau ženklinimo taikymo pažanga gali būti pasiekta tik esant tam tikro lygio ES įstatymų derinimui šioje srityje . +Aš laukiu Komisijos studijos apie inovacinių komunikacijos priemonių poveikį mažinant pavojingą ir žalingą alkoholio vartojimą , kuri , kaip nurodyta minėtame pareiškime , turi būti paskelbta iki 2010 m. sausio 1 d . +raštu . - Aš pritariau šiam pranešimui ir džiaugiuosi , kad dabar bus imtasi realių priemonių sprendžiant alkoholinius gėrimus geriančių nepilnamečių ir nesaikingo gėrimo problemą . +Aš pritariu rekomendacijai , kad leistinas alkoholio kiekis kraujyje būtų kiek galima arčiau 0,00 % , ypač naujų vairuotojų atveju , nors suprantu , jog 0,00 % leistina riba yra nereali . +Mano nuomone , prekybos centruose alkoholiniai kokteliai turi būti parduodami atskirai nuo gaivinančiųjų gėrimų ir džiaugiuosi , kad pranešime yra tai paminėta . +Labai gerai , kad leidžiami įstatymai dėl pieno , jo tiekimo mokykloms ir kariuomenei ar naujos kategorijos sukūrimo , bet pieno sektorius yra visai kas kita . +Praeito amžiaus devintame dešimtmetyje Komisija Briuselyje pasakmums , kad turime pieno ežerus ir sviesto kalnus . +Kaip ir javų atveju , atsirado " Maltuso biurokratijos " politika . +Prancūzijos žemės ūkio ministro iniciatyva buvo sugalvotos pieno kvotos . +Tai yra , normavimas , dirbtinis deficito kūrimas . +Pirmą kartą žmonijos istorijoje žmonės patys sau trukdgaminti ir atsisakgamtos siūlomų gėrybių . +Dar blogiau , tam , kad tikrai atsirastų deficitas , mes mokame idiotiškas premijas už galvijų bandos skerdimą . +Kas turėjo atsitikti , atsitiko . +Gamybos ribojimas apribojo gamybą . +Pranyko pieno ežerai , atsirado pieno Aralo jūra . +Stinga sviesto . +Kainos kyla . +Šitas stygius buvo suorganizuotas ; taip pat atsitiko su kviečiais . +raštu . - Vaisiaus alkoholinio sindromo ( FAS ) ir vaisiaus alkoholinio spektro sutrikimo ( FASD ) problemą reikia skubiai spręsti . +Užrašai , įspėjantys apie FAS , ant alkoholinių produktų ( panašiai kaip JAV ) ir sveikatos apsaugos švietimo kampanija yra veiksmingi būdai įspėjant apie gėrimo nėštumo metu padarinius . +Nėra saugaus alkoholio kiekio vartojimo nėštumo metu ir moterys turi žinoti faktus . +Dėl alkoholio pramonės reikia imtis skubių priemonių . +Be to , visi parlamento nariai , kurie turi finansinių interesų alkoholio pramonėje , turi deklaruoti interesą . +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( Posėdis sustabdytas 12.55 val. ir atnaujintas 15.00 val . ) +Ankstesnio posėdžio protokolo tvirtinimas : žr. protokolą +Finansinis nestabilumas ir jo įtaka ekonomikai ( diskusijos ) +kitas punktas - Tarybos ir Komisijos pareiškimai dėl finansinio nestabilumo ir jo įtakos ekonomikai . +Pone Pirmininke , Komisares , ponios ir ponai , jūs suprantate , kad dar per anksti vertinti neseniai vykusią sumaištį finansinėse rinkose . +Turime sulaukti konkretesnių ekonominių duomenų ; be to , kaip žinote , nuo liepos pabaigos Taryba neposėdžiavo , bet aš sutinku su Eurogroup pirmininko Jean-Claude Juncker nuomone , kad šiuo metu nėra pastebimo poveikio augimui euro zonoje . +Europos ekonomikoje vis dar stebimas stabilus augimas , kuris turi tvirtus pagrindus . +Faktiškai šiais metais turime labai gerus rezultatus : mažas biudžeto deficitas , euro stabilumas , ekonominis augimas ir užimtumas . +Mano anksčiau minėta finansinę sumaištį reiktų vertinti atsižvelgiant į šį kontekstą . +Tai yra viskas , ką šiuo metu galiu apie tai . +Neabejoju , kad neformaliame Ecofin ministrų susitikime , kuris turi įvykti rugsėjo 14-15 d . Porto mieste ( Portugalija ) bus , kaip paprastai šios Tarybos susitikimuose , nuodugniai analizuojama ekonominir finansinEuropos Sąjungos padėtis , remiantis daug išsamesniais ir naujesniais duomenimis . +Taip pat norėčiau užtikrinti jus , kad pirmininkaujančioji Portugalija tęs darbą konsoliduojant bendrąją finansinių paslaugų rinką . +Toliau tęsiamas intensyvus darbas suvienodinant priežiūros tvarkas ir nuolatinis pagrįsto stabilumo sistemos tobulinimas aiškiai rodo , kad mes tinkamai įvertinome finansinį stabilumą užtikrinančios sistemos svarbą . +Apibendrintai sakant , pirmininkaujančioji valstybnaryra pasiryžusi toliau įgyvendinti Lisabonos darbotvarkę . +Šios darbotvarkės įgyvendinimas yra geriausias įnašas , kokį mes galime padaryti stiprindami Europos ekonomikos augimo potencialą ir išsaugodami tvirtą pagrindą - pirmininkaujančioji Portugalija pasirengusi aktyviai veikti šia kryptimi . +Komisijos narys . - ( ES ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , pastarosiomis savaitėmis finansinės rinkos vyko rinti neramumai , kuriuos pradžioje sukėlnuosmukis JAV rizikingų būsto paskolų rinkoje . +Šis nuosmukis išsiplėtį visas finansines rinkas per šios rinkos vertybinius popierius ir finansinius produktus , kuriuos pastaraisiais metais dideliais kiekiais įsigydavo finansų įstaigos beveik visame pasaulyje . +Pažiūrėjus , kokios per pastarąsias savaites buvo akcijų rinkos korekcijos , matyti , kad jos nebuvo didesnės negu per pastaruosius dvejus metus ; tačiau tai , kas neseniai atsitiko , yra neįprasta tuo , jog tai sukėllikvidumo krizę tarpbankinių paskolų rinkose , o tai privertcentrinius bankus įsikišti pateikiant rinkai dideles pinigų sumas . +Likvidumo problemos yra akivaizdžiai susijusios su pasitikėjimo kritimu dėl to , kad nebuvo pakankamai informacijos apie su Šiaurės Amerikos rizikingų paskolų rinka susijusių rinkos operatorių pažeidžiamumą globaliu mastu . +Šios krizės poveikis gali būti didesnis negu matėme iki šiol , dėl to į tai reikia sutelkti visą dėmesį ; kaip tik dėl to ir surengtos šios dienos diskusijos . +Bet dar per anksti skaičiuoti šios krizės poveikį ekonomikai . +Galutinis poveikis daugiausiai priklausys nuo trijų veiksnių . +Pirma , mes turime pamatyti , kokią tiesioginę įtaką nuosmukis Šiaurės Amerikos busto paskolų rinkoje padarvisai JAV ekonomikai , nors neabejojama , bus neigiami rezultatai ir JAV augimas bus mažesnis nei iki šiol prognozuota . +Atsižvelgiant į JAV ekonomikos įtaką globaliai ekonomikai , sulėtėjęs augimas Jungtinėse Amerikos Valstijose turės tam tikrą poveikį likusiam pasauliui , ypač Europos ekonomikoms . +Mūsų atveju šis poveikis turėtų būti ribotas , nes ES šalys daugiausia prekiauja ES viduje . +Be to , globali ekonomika ir toliau auga labai sparčiau dėl , be kitko , dinamiškų kylančių šalių ekonomikų . +Kylančių šalių ekonomika tikrai nuo šios krizės labai nenukentės . +Kalbant apie galimą finansinės krizės poveikį , antras reikšmingas veiksnys yra finansavimo sąlygų pasikeitimas verslo įmonėms ir namų ūkiams . +Mes jau matome rizikos įmokų perskaičiavimą , kad jos mažiau skirtųsi nuo realaus šios rizikos vertinimo . +Taip koreguojama padėtis , kurioje esant grynųjų pinigų gausai pasireišktam tikras rizikos vertinimo liberalumas . +Tai turi ir pozityvių aspektų , bet jeigu finansavimo sąlygų griežtinimas peržengs tam tikras ribas , sumažėjusi galimybpasinaudoti kapitalus neabejotinai paveiks ekonomikos aktyvumą . +Trečias veiksnys , kuris tikriausiai yra pats svarbiausias ir sunkiausiai prognozuojamas , tai įtaka pasitikėjimui . +Pasitikėjimas yra pagrindinis variklis priimant investicijų ir pirkimo sprendimus , bet , skirtingai nuo kitų veiksnių , šis subjektyvų veiksnį formuoja ekonomikos operatorių gautų pranešimų , pastebėjimų ir informacijos visuma . +Tarp jų yra ir valstybinių ir viešųjų institucijų - nacionalinių vyriausybių , parlamentų atstovų ar tarptautinių organizacijų -pranešimai . +Kaip jau minėjau , globali ekonomika vis dar yra nepaprastai dinamiška ir dėl to mūsų ekonomikos užsienio sektoriuje vis dar yra teigiamas prekybos balansas , kaip rodo neseniai paskelbti Eurostato duomenys . +Investicijos , visų pirma į gamybos priemones , išlieka didelės ir palaiko dabartinį ekonomikos aktyvumą ir prognozuoja būsimą produktyvumo padidėjimą . +Asmeninį vartojimą palaiko stabilus darbo vietų skaičius didėjimas ; naujausi statistiniai duomenys rodo , kad nedarbo lygis euro zonoje ir ES yra artimas patiems rekordiškai žemiausiems lygiams : euro zonoje nedarbo lygis nesiekia 7 % . +Infliacija išlieka stabili . +Dėl minėtų aplinkybių , bendrovės pasiekia teigiamų rezultatų , o tai suteikia joms galimybę pakelti bet kokį kreditų griežtinimą iš esmės nekeisdamos savo investicijų ir augimo planų . +Vis dėlto mes turime gerą pagrindą neabejoti Europos ekonomikos pagrindų tvirtumu ir jos pajėgumu įveikti dabartinį sutrikimą . +Kitą antradienį , rugsėjo 11 d . Komisijos vardu aš paskelbsiu tarpines augimo euro zonoje ir ES 2007 m. prognozes , iš kurių galėsime pamatyti pirminius krizės galimos įtakos ženklus . +Tą pačią dieną turėsiu progą pristatyti šias prognozes jums , kai atvyksiu į Ekonomikos ir pinigų politikos komitetą . +Prognozių 2008 ir kitiems metams , kaip žinote , teks palaukti , kol mes paskelbsime ekonomines prognozes kaip paprastai lapkričio mėnesį . +PPE-DE frakcijos vardu - Pone Pirmininke , kol Taryba neposėdžiavo , bent jau Europos centrinis bankas dirbo ir , mano nuomone , nusipelnpripažinimo , kad apsaugojo Europą nuo galimo užkrato . +Tikėkimės , kad jis ir toliau atliks šį svarbų , pagrįstą ir subtilų vaidmenį . +Bet gana dažnai atrodo , kad neišvengiama finansinio gyvenimo dalis yra konkurencinio pranašumo vaikymasis , kuris baigiasi ekscesais , o tie savo ruožtu atveda į nesėkmę . +Tokie spaudimai dažnai paskatina griebtis inovacinių finansinių priemonių , kurias apibūdino McCreevy ir kurios slypi už Amerikos rizikingų busto paskolų krizės vystymosi ir jos persikėlimo į Europą . +Aš nematau pagrindo visa kaltę versti alternatyviems investiciniams fondams . +Tam tikru mastu jie buvo per daug gudrios ar naivios tų naujai sukurptų alchemiškų produktų . +Taip pat paprastai konservatyvūs , bet naivūs bankai susigunddidelėmis palūkanomis , mokamomis už tas tariamai aukštą reitingą turinčias priemones - bet tai buvo per daug gerai , kad būtų tiesa . +Atrodo , kad tik nedaugelis finansų rinkų operatorių , įskaitant galbūt kelis reguliuotojus , pakankamai gerai suprato tas priemones , tas kredito išvestines finansines priemones , tas su nekilnojamu turtu susijusių obligacijas . +Dar mažiau jie suprato potencialias riziką ir pasekmes . +Taigi ir JAV , ir Europos valdžiai tenka užduotis - džiaugiuosi matydamas , kad ponas McCreevy labai rimtai šį aspektą vertina - , kad jie visi išmoktų geriau suprasti šiuos mechanizmus , su struktūravimu ir skaidymu , žinotų , kaip tos dalys reitinguojamos , vertinamos , apskaitomos , kokia jų rinkodara , likvidumas ir prekyba . +Finansiniuose mechanizmuose , kaip ir kitur , inovacijos yra pageidautinas dalykas . +To nereikia stabdyti , bet kai kyla tokio masto problemos , labai svarbu , kad vadovai ir reguliuotojai prisiimtų atsakomybę jas gerai suprasti ir , jeigu reikia , taikyti reikalingus apribojimus . +Pone Pirmininke , rugpjūčio mėnesį prasidėjusios finansų rinkų krizės padariniai dar neišryškėjo . +Komisija - kai ką tik girdėjome - tikisi neigiamo poveikio augimui . +Tikrieji nuostoliai , kuriuos patyrbankai ir kiti finansų rinkos žaidėjai , atsikleis tik jų metinėse ataskaitose . +Anot komisaro Almunia , mums trūksta informacijos apie dabartinę , bendrą žaidėjų padėtį . +Tai , kad prisiėmusieji per didelę riziką dabar apmoka sąskaitas , iš principo yra tik į sveikatą , bet už finansinio pasaulio spekuliacijų yra ir aukų : šeimos , patekusios į hipotekos paskolų spąstus , tikėdamos pažadais , kad nekilnojamojo turto rinka visą laiką tik augs , ir smulkūs investuotojai , kuriuos į nepakankamai įvertintų rizikų kelią nukreipvisi tie , kas gyvena iš riebių komisinių , tarp jų ir kreditų reitingo agentūros . +Socialistų frakcija jau kelis metus reikalauja sugriežtinti alternatyvių investicinių fondų ir visokių specialių priemonių , kurias be galo gamina rinkos . +Kaip sako Carlo Ciampi , audringas išvestinių produktų vystymasis yra visai nekontroliuojamas . +Netgi didelių bankų direktoriai nesupranta tų neaiškių priemonių , realios rizikos ; pavyzdžiui , paskolos , įkeitus nekilnojamąjį turtą , yra skaidomos iki begalybės ir pakartotinai įtraukiamos į investicinio fondo produktus ir akcijų biržos instrumentus - taigi galiausiai niekas nebegali atsekti pirminės rizikos . +Rinka laukai , kad centriniai bankai išgelbėtų nuo spekuliantų . +ECB tai faktiškai ir padarė , kaip paskutinės instancijos paskolų teikėjas . +Galima būtų paklausti , kodėl ECB turėjo išmesti į rinką , netikėtai tapusią nelikvidžia , daugiau lėšų nei Federalinis rezervų , nors rizikingų busto paskolų rinkos krizatėjo iš Jungtinių Amerikos Valstijų . +Ar Europos bankai yra labiau patiklūs ? +Ar priežiūros institucijos netinkamai atliko savo darbą ? +Socialistų frakcija prašo , kad Komisija išmoktų šias finansų rinkos , tapusios pernelyg neskaidria ir dėl to nepaprastai pavojinga ekonomikai , pamokas . +( Plojimai ) +ALDE frakcijos vardu - ( LT ) Aš norėčiau iš karto atsakyti ponui Goebbels į klausimą , kodėl Europos centrinis bankas paskyrdaugiau pinigų negu Amerikos centrinis bankas . +Todėl , kad dabar Europos Sąjungos ekonomika yra didžiausia pasaulyje . +Tai didelis iššūkis mums visiems . +Kas mane nustebino ir nuliūdino , tai , kad tą pačią dieną OECD ir Europos Komisija faktiškai skirtingai įvertino galimas finansinių problemų rinkoje pasekmes . +Tai reiškia , kad Europos Komisija tikriausiai turėtų patikslinti savo ekonomikos vertinimo modelius , ypatingai , kadangi jie greičiausiai paremti matematiniais metodais . +Tai neramina , nes prognozuoti ekonominę politiką yra sudėtingas dalykas ir tie instrumentai turi būti labai lankstūs . +O dabar ką mes turime daryti susidurdami su naujais iššūkiais ? +Aš nenorėčiau dabar komentuoti atsiradusių problemų , ką jau gerai padarmano draugai ir kolegos . +Norėčiau tik pabrėžti tokį dalyką . +Visų pirma , kad krizatsirado dėl agresyvios monetarinės politikos už Europos Sąjungos ribų , kai buvo bandoma išspręsti internetinio burbulo problemas . +Vadinasi , mes negalime įtakoti daugelio sprendimų trečiose šalyse . +Mes galime stiprinti dialogą , bendradarbiavimą su priežiūros institucijomis , tačiau mums , kaip Europos Sąjungai , iškyla tokia dilema : šiuo metu vyksta globalus finansinių institucijų jungimasis ir gali būti , kad mūsų rinka jau nebus vieninga . +Mes turėsime transatlantinę rinką vertybinių popierių srityje ; galbūt draudimo srityje turėsime kokią kitokią rinką . +Tai reiškia , ar mes žiūrime į Europą kaip į vieningą rinką , turime nuspręsti ir reikalaujame , kad visos sutartys būtų pasirašomos Europos mastu . +Ar galime sutikti su pilotiniais projektais kai viena iš mūsų rinkų savarankiškai dalyvauja globaliame žaidime . +Dėl šito mums visiems reikia susitarti . Kitaip krizių valdymą bus labai sudėtinga įgyvendinti . +Noriu pabrėžti ir kitą dalyką . +Finansų rinkos pergyvena pertvarką . +Mes patys SEPA direktyvoje pripažinome nebankinių institucijų vaidmenį . +Reikia sutikti su tuo , kad atsiranda islamiški bankai , įvairūs fondai , galų gale prekybos tinklai įeina į finansų rinką . +Vadinasi , mums reikia reguliavimo ir nebankinėms institucijoms . Bendro reguliavimo , kuris sudarytų lygias žaidimo taisykles bankinėms ir nebankinėms institucijoms . +Tokia yra šios dienos realybė . +Trečias dalykas , kurį aš noriu pabrėžti - man kelia nerimą tai , kad mes remiamės vien rizika paruoštais modeliais . +Tas rizikos vertinimo principas kaip pasirodyra labai subjektyvus , todėl aš turiu abejonių dėl Solvency II ir " Bazelis II " direktyvų . +Mes negalime pasikliauti reitingų agentūromis , mes galime jas kritikuoti , bet ši problema visada bus . +Mūsų pagrindinis dalykas turi būti , kad mes turime pasikliauti rinkos instrumentais , tai yra , likvidumu . +Jeigu kažkokį vertybinį popierių negalime parduoti rinkoje , ar juo mažai prekiaujama , tai jokia reitingo agentūra negali jo įvertinti . +Šitą reikia žinoti aiškiai ir mažinti mūsų įstatymų priklausomybę nuo reitingų agentūrų nuomonių . +Na ir pabaigai aš aišku noriu pasakyti , kad tikrai nereikia gelbėti finansinių institucijų . +Iš savo patirties įvykus Lietuvos bankų krizei aš galiu pasakyti : kai bankininkai porą savaičių pasėdi kalėjime , jie labai greitai supranta , kaip reikia valdyti bankus . +( Pirmininkas nutraukkalbėtojos pasisakymą ) +UEN frakcijos vardu - Pone Pirmininke , norėčiau paprašyti Komisarų atsakyti į klausimus . +Įvykiai , prasidėję rugpjūčio mėnesį rizikingų busto paskolų rinkoje , išryškino mums keletą problemų . +Pirmiausiai paaiškėjo globalinis finansų rinkų pobūdis ir iškilo klausimas , ar gali reglamentai ir priežiūra spėti paskui naujų produktų ir idėjų srautą . +Tačiau tai primena ir tai , ką vieną kartą man pasaksenas ūkininkas Vest Korke , pietvakarių Airijoje : nėra tokio aliejaus , kuris ataugintų tau plaukus - atsiprašau tų , kas šioje salėje pagalvojo , kad tai jiems ; nėra tokio dalyko kaip akiniai , kuriuos užsidėję matytumėte per drabužius ; be to juk kvailys gimsta kiekvieną dieną . +Tiesa yra ta , kad pasiūlyti produktai buvo labai rizikingi ir nesvarbu , kas ką sako , caveat emptor idėja yra ta , kuria turėtų remtis kiekvienas sprendimas dėl bankų ar fondų , jeigu mes ruošiamės investuoti į didelės rizikos produktus . +Čia labai išryškėja kreditų reitingo agentūrų vaidmuo ir jų atsakomybė , ne tik dėl jų duodamų patarimų , bet , svarbiausia , dėl to , ar jos skaidriai mus informuoja apie tai , ar jos pačios atstovauja tuos fondus , ar jos iš tikrųjų duoda skaidrų , nepriklausomą patarimą . +Kolegos prisimena , kad prieš keletą metų mes svarstėme direktyvą dėl vartotojų kreditų ir ten vienas svarbiausių elementų buvo skaidrumas ir galimybvartotojui gauti nepriklausomą patarimą . +Dabar juokinga , kad keletas didžiausių finansų institucijų pasaulyje - kai kurios Europoje - , kurios išleido didžiules sumas , supirkdamos ekspertizes , sakančios JAV in Europai , kaip jos turi tvarkyti savo ekonomiką , gali būti daba įkliuvusios dėl savo prastos investicijų politikos . +Sveikinu komisaro McCreevy pasiryžimą imtis šios problemos ir tvarkyti kai kurias sritis . +Manau , kad tai dabar svarbu , ne dėl kreditų reitingų agentūrų , bet ir dėl rizikos , su kuria susiduria Europos bankai ir kuri yra susijusi su kai kurių investicijų politika , o sekančią savaitę ... +( Pirmininkas nutraukkalbėtojo pasisakymą ) +Pone Pirmininke , Komisare , ponios ir ponai , krizreikalauja nušviesti tris klausimus . +Pirma , tai susiję su sunkia krize , kuria patiria Šiaurės Amerikos oficialios institucijos . +Reikia prisiminti , kad JAV oficialios institucijos turi labai didelį deficitą , kuris apibūdinamas kaip JAV dvigubas deficitas . +Pas mus buvo krizė , bus kitos krizės , gal dėl JAV kompanijų , JAV valstijų , o gal dėl Federalinės Vyriausybės . +Artimiausiais metais mes turėtume tikėtis daugiau rimtų krizių , ateinančių iš Jungtinių Amerikos Valstijų . +Antra , ši krizJungtinėse Amerikos Valstijose įvyko kovo mėnesį . +Ji plito per pasaulį per alternatyvius investicinius fondus , iš kurių pirmieji du žlugo birželio mėnesį . +Tai pasiekEuropos bankus liepos pabaigoje ir rugpjūčio pradžioje . +Mes turėjome laiko suvokti , kad liepsna plinta . +Ponia Merkel , G8 susitikimu metu tarybos pirmininkė , pasakė , kad reikia imtis priemonių dėl alternatyvių investicinių fondų , bet niekas jos neklausė . +Dar blogiau , Nyderlandai rengiasi savo šalyje liberalizuoti alternatyvių investicinių fondų steigimą . +Tuo pačiu metu , kai pasisako prieš alternatyvius investicinius fondus , Europos Sąjunga skatina jų vystymą savo teritorijoje . +Tai rodo , kad Europos Sąjunga visiškai nepajėgia įdiegti priežiūros priemones ir rizikos ribojimo taisykles . +Kai buvęs pranešėjas dėl rizikos ribojimo taisyklių ir finansinių konglomeratų priežiūros , aš suvokiu tai , kaip asmeninę nesėkmę . +Prisimenu , kad prireikdaugiau nei vienos parlamentinės kadencijos , kad būtų parašytas supaprastintas prospektas dėl vertybinių popierių emisijos Europoje . +Šiandieną vienas bankas nepajėgia perskaityti sudėtingo prospekto , kuri išleidžia kitas bankas apie jo parduodamus fondus . +Tai štai , kaip tai baigėsi . +Trečia problema , kaip prieš daugelį metų sakiau Centriniam bankui , yra tai , kad negalima reguliuoti monetarinės sistemos tik priemonėmis , susijusiomis su skolinimosi norma . +Aš manau , kad krizEuropoje pagreitėjo Europos centriniam bankui padidinus palūkanų normą paskutinio ketvirčio pabaigoje . +Nemanau , kad užtenka pasakyti : turite sumažinti normą 0,5 % procentiniais punktais ar padidinkite ją 0,5 % procentiniais punktais . +Mes turime išspręsti rimtą problemą - įdiegti selektyvią skolinimosi politiką , taip , kad palūkanų norma galėtų būti 0 % būtinoms investicijoms , kaip antai kova su klimato kaita , ir galėtų būti daug didesnspekuliacijai skirtam skolinimuisi . +IND / DEM grupės vardu . - Pone Pirmininke , savo pastabas norėčiau adresuoti balkone esančiai auditorijai , nes ten daug daugiau žmonių nei šiame pusratyje yra Parlamentarų . +Tikiuosi , kad dėvite ausines , nes šiandien sprendimus čia priima žmonės , neturintys absoliučiai jokių tarptautinių finansų srities žinių . +40 metų dirbau finansų paslaugų srityje ; esu profesionalus ekonomistas ; mes kalbame apie rizikos draudimo fondus ir tarptautines valiutas . +Jei pasigilinsite į Europos Parlamento narių profesinę patirtį , manau , teks skaudžiai nusivilti . +Tačiau štai - mes priimame sprendimus pasaulinių finansų klausimais . +Londono miestas sukuria keturiasdešimt procentų Britanijos BVP . +Čia posėdžiauja žmonės iš Lenkijos , Čekijos Respublikos ir Latvijos , neturintys absoliučiai jokio supratimo apie šiuos dalykus , ir sprendžia , kur mes eisime tarptautinių finansų srityje . +( Triukšmas ) +Jie nesupranta šių dalykų . +Jie nieko neišmano apie šiuos dalykus , taip pat kaip ir apie žemės ūkio politiką , žuvininkystės politiką ; sąrašą galima tęsti , tačiau situacija yra tokia . +Ponios ir ponai , esantys balkone , jei norite susipažinti su tarptautiniais finansais , keliaukite į Dubajų , Niujorką , Los Andželą ar Bermudus . +Jūs žiūrite į čia , apačioje sėdinčius žmones , pažvelkite į juos . +Nvienas iš jų gyvenime nėra dirbęs tikro darbo . +Čia peliukų Mikių susirinkimas ; mes daug ką prarasime . +Ar galiu atkreipt Jūsų dėmesį , kad kalbėdamas iš pusračio , Jūs kreipiatės į Pirmininką ir Parlamento Narius , o sesijos dalyviai yra auditorija . +Prašau gerbti tuos , kurie rodo Jums pagarbą , Jūsų klausydami . +( plojimai ) +ITS grupės vardu . - ( IT ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , JAV rizikingų paskolų rinkos žlugimas sukėlbangą , kuri šiandien vis dar jaučiama akcijų rinkose ir nugramzdino spekuliantus į sunkią krizę . +Visuotinai žinoma , ką padarJAV nekilnojamojo turto operatoriai : jie siūlpaskolas , kurių sąlygos vėliau buvo pažeidžiamos , aukšto rizikingumo grupės asmenims , ir taip paskatino ne tik finansinių produktų , bet ir daugelio bankų krizę . +Šiemet labai didelprocentindalis skolininkų nutraukįsiskolintų įmokų mokėjimus , todėl visą sistemą ištiko krizė . +Atrodo , kad neskaitant judėjimo vertybinių popierių biržose , Italijoje šios krizės poveikis nacionalinei bankų sistemai buvo gana nežymus , nes Italijos bankai , matyt , tiesiogiai nejaučia antrinių paskolų poveikio . +To neišvengdauguma Vokietijos , Britanijos ir Prancūzijos bankų , būtent todėl šiandien čia vyksta šie debatai . +Todėl mažiausia , ko galime tikėtis , tai didžiausių tarptautinių kredito reitingų agentūrų vaidmens šiuose įvykiuose tyrimas ir atitinkami veiksmai , nukreipti prieš finansinį nestabilumą ir poveikį realiai ekonomikai . +Šių aplinkybių kontekste , paklausykite , ką " L 'Espresso " atskleidžia apie kai kuriuos Italijos kairiuosius politikus ( šį faktą verta akcentuoti ) , taip pat apie kai kuriuos centro veikėjus , bet daugiausiai - apie kairiuosius . +Šie ponai , kurių vardai , pavardės ir adresai yra išvardyti sąraše , pasinaudojo labai palankiomis sąlygomis , įsigydami nuosavybės Romoje . +Jūs galite sakyti , kad rekomendacijos mano šalyje yra įprasta praktika , gal net priimtina praktika , ir gal būt sena praktika , gal net ne tik Italijoje , bet ir visame pasaulyje . +Tačiau kai rekomendacijos prašoma ir malongaunama iš banko at draudimo kompanijos , man kyla klausimas : ką esantieji valdžioje duoda mainais ? +Jūs tikriausiai pasakysite , kad demokratija turi savo kainą , ir lygiai kaip proletariatas turėjo savo kainą , tą patį šiandien galima pasakyti apie progresyvųjį socializmą , kuris iš savo pirmtakų paveldėjo gebėjimą konkrečiai siekti savo interesų . +Italijos ir Europos piliečiai , jums belieka kaltinti save , jei nusprendėte užsiimti kuo nors kitu , išskyrus karjerą vienoje iš Italijos partijų , kurios valdo arba valdmiestus , regionus ir valstybes , ir kurių valdymą valdo bankai . +Pone Pirmininke , Tarybos Pirmininke , Komisarai , pirmiausia noriu išreikšti padėką mūsų autoritetingoms figūroms už pasakytus žodžius , raginančius išsaugoti optimistinę laikyseną dabartinėmis krizės sąlygomis . +Tačiau tuo pat metu noriu šiems debatams suteikti kuo daugiau realumo , nes faktų rimtumo slėpimas tik apsunkins sprendimų paieškas . +Pirmiausia , susidūrėme su krize , kuri buvo prognozuota . +Tai nėra netikėta krizė . +Apie jos grėsmę buvo žinoma ne mažiau kaip prieš metus , tačiau pritrūko atsargumo ir gebėjimo reaguoti . +Antra , tai sunki krizė . +" Bundesbank " pirmininkas pats tai pripažino kiek daugiau nei prieš tris dienas . +Gali būti , kad mes atsidūrėme ties klasikinbankų krize dėl pasitikėjimo praradimo . +Trečia , Europa daug finansinių institucijų , veikiančių tose šalyse , kurios nesugebėjo uždirbti pelno , nes jų ekonomikos buvo santykinai stagnacijos būklės , todėl jos siekpelno , prisiimdamos daugiau rizikos . +Todėl galima teigti , kad priežiūros institucijos ir Europos valdžios institucijos , atsakingos už sveiku protu pagrįstos veiklos priežiūrą , neužkirto tam kelio . +Europos centrinis bankas pirmasis įsikišo į krizę , jis skiria didžiausias pinigų injekcijas būtent todėl , kad jis įsikūręs Europoje , pačioje Europos širdyje , kuri dabar ekonomiškai atsigauna , ir kur krizgalėjo tapti sunkiausia . +Štai kodėl mums reikia daugiau aiškumo dėl faktinių pasekmių ir informacijos apie tikrąją krizės apimtį . +Nekyla abejonių , kad ketvirtoji dabartinės mūsų padėties ypatyb- tai susidariusios aplinkybės , trumpai tariant , mūsų monetarinių institucijų reakcija ir Europos centrinio banko reakcija . +Mano manymu , reakcija buvo teisinga , kai ECB atliko šias injekcijas likvidumui pagerinti , nes matyti likvidumo mažėjimas . +Tačiau taip pat aišku , jog yra paradoksalu , kad tai vysta būtent tuo metu , kai Europa didina palūkanų normas , siekdama apriboti sistemos likvidumą , riboti kreditus . +Tai didelis paradoksas , kurį būtina tinkamai paaiškinti , išvengiant painiavos , kurią sukėlvisą rugpjūčio mėnesį teikti paaiškinimai . +Labai svarbu pateikti paaiškinimų , nes kalbame apie milijonus šeimų bei milijonus smulkių ir vidutinių įmonių , kurios yra priklausomos nuo kintamų palūkanų normų Europoje ir lenda į skolas . +Todėl labai svarbu , kad paaiškintume palūkanų normų scenarijų ir paragintume atsargiai didinti palūkanų normas Europoje , siekiant sustiprinti ekonominį augimą ir naujų darbo vietų kūrimą , kurio mums taip reikia šio ES integracijos laikotarpio metu . +Pone Pirmininke , Komisarai , ponios ir ponai , turime būti realistai : nežiūrint į tai , kad esame galingas Europos įstatymų leidžiamasis organas , mes būsime bejėgiai kaip nors įtakoti krizės priežastis . +Esame bejėgiai prieš JAV įstatymų leidėjus , kurie nesugeba suprasti vartotojų apsaugos reikšmės , teikiant hipotekines paskolas , nesvarbu kas jas teikia - bankai , ar kitos institucijos . +Būkime realistai : susidūrėme su krize , kurios pasekmes būtina skubiai pašalinti , tačiau tuo pat metu tai proga išmokti pamokų ateičiai . +Kalbėkime atvirai : Europoje mūsų piliečiai yra pagrįstai susirūpinę šios krizės pasekmėmis realios ekonomikos finansavimui . +Kalbėkime atvirai : mūsų bendrapiliečiai nesupranta , kad siekdamos pašalinti rizikuoti linkusios mažumos ( kurios atlyginimo skaičiavimo metodas prieštarauja bet kuriai ekonominei logikai ) sukeltas pasekmes , valstybinės institucijos , pavyzdžiui , Europos centrinis bankas , galų gale yra priverstos įsiterpti , kad būtų garantuotas rinkos likvidumas . +Susitvarkykime su šia situacija . +Laikykimės europiečiams derančios pozicijos , paremtos realijomis ir pasiūlymais . +Galiausiai , Centrinis bankas atliko savo kaip paskutinės išeities skolintojo , darbą . +Tačiau kaip priežiūros organas , jis bejėgis nustatyti rinkos žaidėjų realiai prisiimtos rizikos apimtis . +Privalome pagerinti Europos valdžios institucijų priežiūros galias , o mūsų darbas , Komisare , taip pat yra atlikti aktyvų vaidmenį . +Susitvarkykime su šia situacija : daug metų kalbame apie teisingą vertę , o šiandien ta pati teisinga vertpablogino antrinių paskolų vertinimo sąlygas . +Susitvarkykime su šia situacija : Komisare , kalbant apie kredito reitingų agentūras , IOSCO elgesio kodeksas neatitinka esamos situacijos reikalavimų . +Mums reikalinga išties konkurencinga rinka , kurioje nėra interesų konfliktų ir kuriai būdingas didesnis skaidrumas . +Galiausiai , būkime utopistai ir tikėkimės , kad šiuo būdu sukurtas finansų burbulas duos naudos , nes mes pagaliau pradėsime suprasti , kad Europos ilgalaikių investicijų finansavimas turi padėti įveikti klimato ir energijos keliamus iššūkius . +Kartais utopija būna geriausia realizmo forma . +Pone Pirmininke , ponios ir ponai , šiame Parlamente vėl nagrinėjame problemą , kuri jau buvo iškilusi liepą . +Tada buvo išreikšta tam tikrų abejonių dėl krizės , kuri tuo metu ruošėsi užklupti euro zoną . +Tai buvo prognozuota krizė , kurios požymius rodiš JAV sklindančios žinios . +Jau kuris laikas buvo aišku , kad JAV nuosavybės kainos buvo pernelyg išpūstos ir kad JAV sistema leido per daug lengvai teikti paskolas nemokiems asmenims , arba skolinti už labai aukštas palūkanas , todėl sumaištis pasaulinėje rinkoje buvo neišvengiama . +Kas dalyvavo žaidžiant šį žaidimą ? +Nuo jo neigiamo poveikio kenčia investuotojai , piliečiai , daugiausiai JAV , bet taip pat europiečiai ; kenčia piliečiai ir investuotojai bei indėlininkai . +Taigi , klausiu , ar šis Parlamentas ir institucijos apskritai rūpinasi indėlininkų apsauga . +Saugoti indėlininkus - reiškia suprasti kitų šio scenarijaus veikėjų atliekamą vaidmenį , taip kredito reitingų kompanijų vaidmenį kurių elgesys dažnai yra nenuoseklius ir įsivelia į konfliktus , kuriems niekas nesipriešina . +Manau , kad visam šiam procesui turi galioti taisyklės ir standartai . +Ši kriztaip pat išryškino tuo metu buvusį rinkos prieštaravimą , kai ECB buvo priverstas imtis finansinių judesių rinkoje ir tuo pat metu didinti palūkanų normas , siekiant reaguoti į infliacijos grėsmę . +Tikėkimės , kad ši situacija ilgai nesitęs . +Tačiau faktas , kad tokie dalykai vyksta , reiškia , kad mes turime klausti savęs , kaip pasaulinėje arenoje ( nes ši krizdar kartą aiškiai atskleidglobalizacijos aspektą ) veikiantiems asmenims galiojantys standartai turėtų reglamentuoti kiekvieno asmens elgesį +Pone Pirmininke , dabartinis finansinis nestabilumas neturėtų stebinti , tačiau kai jis materializavosi , visus ištiko šokas . +Nesaugus vartotojas ir paskolos nuosavybei įsigyti sukėllikvidumo poreikio augimą . +Rinkoje vyksta korekcijos , nes ilgą laiką pinigai buvo pigūs , todėl sunyko investicijų vertės nustatymo standartai . +Pasitikėjimo trūkumas rinkose pakenknet patraukliam turtui , kurio neturėjo paveikti neigiama kainų korekcija . +Dabar galime būti tikri , kad lengvai prieinami , pigūs pinigai nesukuria stabilaus augimo . +Stabilaus augimo pagrindą sudaro aktyvi sistemų reforma , efektyvios investicijos ir laisviau ir skaidriau funkcionuojančios rinkos . +Šiuo metu didžiausią susirūpinimą kelia tai , kad likvidumo kriznepavirstų nemokumo krize . +Likvidumo krizės sukeltas nestabilumas gali peraugti į nemokumo krizę , nes rinkos dalyviai , būdami įsitikinę , kad jų žinių lygis yra nepakankamas , nenorės skolinti vieni kitiems . +Nuosavybės krizgali sukelti didelių komplikacijų ne tik JAV , bet ir keliose ES valstybėse narėse . +Investuotoja ir indėlininkai neatgaus pasitikėjimo finansų rinka , kol neįsitikins , kad vertinimai yra teisingi . +Tai reiškia , kad gali išaugti priedai už riziką , todėl sumažės įmonių ir namų ūkių vartojimas . +Tai gali sumažinti investicijų judėjimą , o tam tikrais atvejais net jas visai sustabdyti . +Europos fiskalinės ir monetarinpolitikos strategai turi būti tam pasirengę . +Pagrindinatsakomybuž situacijos stabilizavimą teks fiskalinės politikos strategams . +Monetarinės politikos srityje galime tikėtis žemesnių palūkanų normų , kurių ilgisi daugelis Europos politikų . +Tuo pat metu rinka neturėtų puoselėti klaidinančio įsitikinimo dėl rizikingų investicijų išlikimo . +Paskolų normos ir užstato reikalavimai turėtų sumažinti galimą tokio įsitikinimo moralinę žalą . +Ilguoju laikotarpiu centriniai bankai turėtų patobulinti finansų rinkų reguliavimo mechanizmus , siekiant didesnio aiškumo ir tarpusavio tikrumo . +Dėkoju . +Pone Pirmininke , Komisare , ponios ir ponai , finansinėse rinkose jaučiamo nestabilumo galutinis mastas dar nėra aiškus . +Pasaulio finansų silpnosios vietos - JAV hipotekos rinkos skolininkų menkas kreditingumas ir kredito rizikos vertinimo ir ( ar ) audito metu padarytos klaidos . +Galėtume klausti , kas dabartinio etapo metu Jungtinėse Valstijose atsitiko su " Basel II " ; aš suprantu , kad jis dar nepradėtas taikyti , tačiau būtų buvęs naudingas . +Iki šios dienos Jungtinėse Valstijose pakoreguota 120 milijardų JAV dolerių vertės hipotekinių paskolų . +Jau vien šis faktas paskatino normų koregavimo šoką , kurio mastą žinome . +Per artimiausius dvejus metus bus pakoreguota dar apie 700 milijardų JAV dolerių vertės hipotekinių paskolų . +Padidintas investuotojų jautrumas dar pasunkino šią dilemą , nusmukus pasitikėjimui ir apetitui didelio rizikingumo investicijoms . +Net bankų valdybos dabar pripažįsta , kad nežinojo , ką tuo metu darė . +Investuotojų pasitikėjimo ir realių vertinimų trūkumas šiuo metu neleidžia grįžti prie įprastų lygių - šis procesas neabejotinai užtruks šiek tiek laiko ir nepaliks nuošaly net bankų priežiūros organuose dirbančių profesionalų . +Pasitikėjimo negalima išreikšti statistiškai , matematinėmis formulėmis . +Tačiau pasitikėjimą skatina ir palaiko bei rizikos valdymą skatina skaidrumas . +Komisare , Jūs paminėjote " Solvency II " . +Draudimo sektoriuje rizikos draudimo fondų ir antrinių būsto paskolų keliama rizika kol kas buvo žema , ir turėtų tokia išlikti . +Štai kodėl " Solvency II " paskirtis - sukurti teisingas pradžios pozicijas ir iniciatyvas . +Remiantis dabar pateiktais pasiūlymais , alternatyvioms investicijoms , pavyzdžiui , rizikos valdymo fondams ir turtu garantuotiems vertybiniams popieriams , kurie taip pat dažnai patiria antrinių paskolų riziką , taikant " Solvency II " , bus keliamas 45 proc. nuosavo kapitalo dalyvavimo standartinis reikalavimas . +Iš pirmo žvilgsnio tai gali atrodyti daug , bet tai gera paskata įmonėms spausti atitinkamą rizikos draudimo fondą atskleisti investuotojui jo investicijas . +Mano nuomone , čia taikomas vienintelis principas - didesnio rizikingumo kapitalo investicijų turi imtis tik tie , kurie patys turi būtinų techninių žinių . +Europos Parlamentas seniai ragina didinti konkrečių finansinių produktų ir mechanizmų skaidrumą . +Komisijos reakcija į raginimą nustatyti papildomų skaidrumo taisyklių daugiau kaip 9 000 veikiančių rizikos draudimo fondų yra pavėluota . +Taip pat reikia nustatyti skaidrumo taisykles kredito reitingų agentūroms . +Realesnis pasaulio kredito rizikos vertinimas būtų visiems naudingas . +Per pastaruosius kelerius metus Europos biudžetai ir ekonomika prisiėmdaug skolų . +Nuodėmimti paskolas už viliojančiai žemas palūkanų normas savaime sukuria monetarinių ir realios ekonomikos rezultatų disbalansą . +. - Pone Pirmininke , galima daug ką pasakyti apie šią finansų krizę , tačiau per man skirtas dvi trumpas minutes pagrindinį dėmesį skirsiu trims sritims , kuriose mano nuomone turėtume imtis veiksmų . +Pirmoji - reguliavimo trūkumas . +Apie tai jau kalbėjo keletas Parlamentarų . +Sudėtingi nauji produktai , ypač rizikos diversifikavimas ir paskolų pavertimas investicijomis , yra šios krizės pagrindiniai elementai . +Šie produktai mums buvo parduodami kaip nepriekaištingas metodas apsisaugoti nuo rizikos , tačiau dabar aišku , kad diversifikacija taip pat reiškrizikos ir netikrumo , kuris dabar jau visur išplitęs , dauginimąsi . +Antrasis su reguliavimu susijęs elementas yra tas , kad šios operacijos daugiausiai vyksta už reguliuojamos rinkos ribų : kaip jau buvo minėta anksčiau , per tiesioginius sandorius ir rizikos draudimo fondus . +Esu tirtai įsitikinęs , kad turime išsiaiškinti , kur veda šios juodosios skylės . +Žinai , kad ponas McCreevy nesutinka su šia nuomone , bet manau , kad yra pats laikas ieškoti reguliavimo galimybių ; nereikia panikuoti - kalbu ne apie per didelį reguliavimą , o apie reguliavimą , kuris būtinas rimtais studijai atlikti . +Štai ką turi padaryti Komisija . +Kitas elementas - informacijos ir skaidrumo trūkumas . +Jį taip pat jau minėjo keletas kalbėjusiųjų . +Noriu paminėti reitingų agentūras , taip pat apskaitos taisykles , kurias taip pat minėjo ponia Berès - teisingos vertės klausimą . +Tai susiję su mano trečiuoju elementu , t. y. koordinavimo ir bendradarbiavimo trūkumu . +Šį elementą mes dabar jau matome ECB veiksmuose : ECB teisingai pasielgė , suteikęs likvidumo , tačiau jis neturėjo informacijos ir neturi įrankių nubausti tuos , kurie sukėlšią krizę . +Turėtų būti daug artimesnis ECB ir jo žinių ryšys su prižiūrėtojais . +Labai svarbus elementas yra bendradarbiavimas ir europinio lygmens priežiūros stiprinimas ir griežtinimas , nes būtent ji geriausiai supranta šiuos rinkos viršuje vykstančius reiškinius bei šiuos naujus reiškinius . +Jau keletą kartų minėjau , kad mums reikalinga europinio lygmens priežiūra . +Net ir sutikdami su mano nuomone , žmonės man sako , kad reikia palaukti , kol ištiks krizė , nes nėra tikro aktualumo pojūčio . +Manau , dabar yra pats laikas , krizjau iškilo todėl turime veikti . +. - ( SV ) Pone Pirmininke , šios vasaros finansiniai neramumai parodė , kaip artimai yra integruotos rinkos . +Pasaulio finansų rinka tiesiogine prasme dirba visą parą , joje sudaromi milijonai sandorių , turinčių poveikį visiems mums . +Naujos technologijos sukuria visai kitokias sąlygas . +Ryškiai išsiplėtgalimybės sukurti geresnes investicijų plėtros perspektyvas . +Čia gyvybiškai svarbus rizikos kapitalo pasiekiamumas . +Daugybnaujų finansinių priemonių , kuriomis kai kurie kalbėjusieji suabejojo , dažniausiai buvo geros ir išplėtlikvidumo ir investicijų galimybes . +Pastarosios kelios neramios savaitės finansinėse rinkose parodė , kad Europai gerai turėti stiprų centrinį banką . +ECB sugebėjo veikti operatyviau nei jo kolega Vašingtone ir ėmėsi skubių veiksmų rinkoms nuraminti . +Už tai ECB nusipelno pagyrimo . +Mes vis dar nežinome , kiek plis JAV hipotekinių paskolų krizė . +Lemiamas lūžis bus rudenį , kai pasirodys nauja statistika . +Tikėkimės , kad tai bus įprasta rinkos korekcija ir bus išvengta didelių konvulsijų , galinčių pakenkti regiono ekonomikai , kuri Europos Sąjungoje iš esmės yra sveika . +Skirtingai nei kai kurie kiti mano kolegos Parlamentarai , aš tikiuosi , kad Europoje mūsų reakcija nebus pernelyg didelė , bei manau , kad sprendimas visada reikalauja daugiau reguliavimo ir , kaip sakponas McCreevy , per dideliu tempu priimamų sprendimų . +Nežiūrint į JAV galiojantį Sarbanes-Oxley įstatymą , kuris numato platų reguliavimą , rizikingų hipotekinių paskolų laiku pastebėti nepavyko . +Sklandžiai funkcionuojanti finansų rinka reikalauja subalansuoto požiūrio , naujiems metodams skirtos erdvės , kartu su įstatymine baze , stiprinančia vartotojų interesų apsaugą . +Manau , kad MiFID čia yra geras pavyzdys . +Esu liberalas , todėl man finansinėse rinkose svarbiausia yra atvirumas ir skaidrumas . +Taip pat norėčiau matyti daugiau bendradarbiavimo tarp ES finansinių valdžios institucijų , kovojant su krizinėmis situacijomis ir operatyviai reaguojant . +Pone Pirmininke , Komisarai , turiu pasakyti vieną komentarą : kai visame pasaulyje situacija yra įtempta , aišku , kad tokia maža valiuta ir rinka kaip Švedijos žaibiškai pajunta poveikį . +Šios vasaros įvykiai suteikman papildomų argumentų už Švedijos prisijungimą prie euro zonos . +Pone Pirmininke , ponios ir ponai , antrinių paskolų rinkos griūties niūri šmėkla taip pat grasina Europos bankams . +Dauguma jų valdymo fondų neatsakingai prisipirko išvestinių finansinių priemonių . +Egzistuoja didelis plitimo pavojus per privačią nuosavybę . +Bankai neatsakingai papirko institucinius investuotojus , taigi ir indėlininkus , pristatydami hipotekines obligacijas kaip AAA reitingo ( teoriškai - neturinčius rizikos ) , o ne kaip labai rizikingas vertybinius popierius , panašius į neigiamas paskolas . +Spekuliacija , kuri nevaržoma šeimininkavo globalizuotoje finansų rinkoje , paskatino smulkius indėlininkus manyti , kad išvestinės finansinės priemonės yra trečiojo tūkstantmečio išminties akmuo . +Negali būti labiau nuo tiesos nutolusios prielaidos . +Ši įvykių grandintikrai dar nesibaigė , o tikrieji kaltininkai - aukštųjų finansinių sluoksnių slaptieji schemų kūrėjai , lieka nenubausti . +Kalbėjusieji apsiribojo kaltinimais kredito reitingų agentūroms , tačiau kodėl leidome finansinių produktų rizikingumo vertinimą ir kontrolę patikėti taip artimai susijusioms ir rinkos , užsikrėtusios nuodinga spekuliacijos įtaka , augimu suinteresuotoms įmonėms ? +Kviečiu būti drąsiems ir aiškiai pasakyti : netinkamas išvestinių finansinių priemonių naudojimas yra ne tik žalingas , bet pačios išvestinės finansinės priemonės yra žalingos . +Pietro Lombardo came not by usura , Duccio came not by usura , nor Pier della Francesca , Zuan Bellin ' not by usura , nor was ' La Calunnia ' painted . +Came not by usura Angelico . +Usura rusteth the chisel , it rusteth the craft and the craftsman . +Usura slayeth the child in the womb , it stayeth the young man 's courting , it hath brought palsey to bed , lyeth between the young bride and her bridegroom " . +Lupikavimas - tai ne būdas valdyti pasaulį , ginti plačius sąžiningų dirbančių , gaminančių ir taupančių žmonių interesus . +( Pirmininkas nutraukpasisakymą ) +. - Pone Pirmininke , ši finansinkriz- tai žadintuvo skambutis mums visiems , įskaitant Komisarą McCreevy . +Vos prieš keletą mėnesių ponas McCreevy mums užtikrino , kad kalbos apie finansines rizikas ir krizes buvo teorinės ir mes niekada nepamatysime naujų burbulų . +Dabar kaip tik susidūrėme tokiu burbulu , kuris , remiantis šios dienos " Financial Times " , EBPO ir kitomis kvalifikuotomis institucijomis , turės sunkių pasekmių +Turiu keturis ponui McCreevy skirtus klausimus . +Pirma , jei pažvelgsime į išvestines finansines priemones - kreditų išvestines finansines priemones , kreditų rinką , Jūs kaltinate agentūras ir sakote , kad jos nepakankamai gerai dirba ; aš sakau , kad mes nežinome nieko apie tai , kas vyksta . +Ar esate pasiruošęs pasiūlyti sudėtingų direktyvų viešą klasifikaciją , kurios pagrindu valstybinės ir privačios agentūros galėtų mums teikti rekomendacijas apie jų keliamas grėsmes ? +Nes šiandien tai neįmanoma . +Mano antrasis klausimas yra apie interesų konfliktą . +Pažvelgę į pagrindinius brokerius , rizikos valdymo fondus ir privačius investicinius fondus , matome , kad jie yra įsivėlę į sudėtingus interesų konfliktus : jie visi uždirba pajamų vieni iš kitų , jie prekiauja vieni su kitais , ir mes nežinome , kad vyksta . +Ar Jūs dabar esate pasiruošęs nustatyti skaidrumo , atskleidimo ir atsakomybės taisykles , kurios suteiktų mums tikrą galimybę reguliuoti rinką ? +Mano trečiasis klausimas dėl pensijų fondų . +Žinome , kad atlyginimus uždirbantys žmonės ir darbininkai patiria nuostolių , susijusių su indėliais į rizikos valdymo fondus , spekuliuojančius šioje išvestinių finansinių priemonių rinkoje . +Ar esate pasiruošęs įvesti taisykles , kurios galėtų apsaugoti pensijų fondus ir draudimo kompanijas , kurios ateityje bandys administruoti dirbančių žmonių pinigus , kad pastarieji būtų suinteresuoti taupyti ir žinotų , kad galimi nuostoliai yra riboti ? +Mano paskutinis klausimas skamba taip : kaip pateisinsite faktą , kad rizikos valdymo fondai , privataus kapitalo ir investiciniai bankai yra paskutinis prieglobstis tarptautinėse ir finansinėse rinkose , kurių nereguliuoja jokios taisyklės ? +Turime praktiką reguliuoti šiuos bankus ir investicinius fondus , tai kodėl jie , rizikos valdymo fondai , privataus kapitalo ir investiciniai bankai , turi būti paskutiniu prieglobstis ? +Aš negaliu to paaiškinti , Jūs negalite to paaiškinti . +Atėjo laikas į pirmą vietą iškelti bendrus interesus , štai kodėl mums reikia reguliavimo . +( Plojimai ) +Pone Pirmininke , po audros dangus dar nepragiedrėjo , o netikrumo aplinkoje jaučiamas ekonominio stabilumo , finansinio saugumo , augimo ir naujų darbo vietų kūrimo poreikis . +Ši kriz- tai puiki galimybimtis veiksmų keturiose svarbiose srityse . +Pirma , turime imtis veiksmų , siekdami apriboti poveikį visai ekonomikai . +Rinkos reakcija buvo akcijų kainų svyravimai ir finansinių sąlygų griežtinimas . +Europos centrinio banko atsakas , suteikiant likvidumo , buvo teigiamas . +Finansinės institucijos jau padidino palūkanų normas savo klientams , laukdamos po kelių mėnesių prognozuojamo pakilimo , atsižvelgiant į ekonomikos augimą ir Europos centrinio banko pranešimus . +Tikiuosi , kad Europos centrinio banko elgesys mūsų ekonomikos atžvilgiu bus subalansuotas ir protingas . +Antra , turime siekti pagerinti rizikos ir ekonomikos valdymą . +Egzistuoja simetrija tarp pasaulinės finansinių paslaugų rinkos ir nacionalinės reguliavimo ir priežiūros sistemos . +Jei Europos Sąjungoje mes nesieksime integruoto šių tikslų įgyvendinimo , negalėsime siūlyti juos įgyvendinti pasauliniu lygiu , taigi , neužtikrinsime mūsų piliečių apsaugos ir interesų gynimo . +Trečia , turime imtis veiksmų padidinti rinkos skaidrumą . +Rizikos diversifikavimas ir išskaidymas gali būti teigiamas dalykas , jei tai netrukdo kontroliuoti rizikų rinkoje . +Turime priimti priemonių , skirtų sugrupuoti finansines rizikas . +Galiausiai , turime imtis veiksmų padidinti operatorių atsakomybę . +Ribotus išteklius turinčių žmonių įviliojimas į skolos spąstus su didelėmis hipotekos įmokomis , kurias palūkanų normų didinimo laikotarpiais galima apibūdinti kaip grobuoniškas , bei nekilnojamojo turto rinkos augimo tendencijų pabaiga neišvengiamai sukuria problemų . +Bankai , kurie palengvino hipotekos sąlygas siekdami pasinaudoti galimybe perleisti šias hipotekos sutartis , reitingų agentūros , kurios neįspėjo apie vertybinių popierių kokybę , investuotojai , kurie įžūliai įsigijo vertybinių popierių , bei institucijos , teikusios jiems finansavimą be papildomų garantijų - atsakomybtenka jiems visiems , o mūsų pareiga - užtikrinti , kad tai nepasikartotų . +. - Pone Pirmininke , antrinių paskolų teikimo procesas neabejotinai buvo didžiulproblema , sukėlusi finansinius neramumus , kurios liudininkais buvome šią vasarą . +Tai aiškus dalykas , tačiau mažiau aiškumo yra identifikuojant investuotojus ir sandorių šalis , kurios gali patirti ir toliau patiria sunkumų , o jų tapatybę mums gyvybiškai svarbu išsiaiškinti . +Kaip šiandien išgirdome , tai daugiausiai susiję su finansinių priemonių , kurias kai kurie žmonės laiko alchemijai artimu dalyku , subtilumu . +Tačiau turime atidžiai ir atsargiai pagalvoti , kaip su jomis elgtis , ir kaip pašalinti šios sumaišties sukeltas pasekmes . +Pernelyg jautri gali būti tokia pat žalinga , kaip ir tai , kas jau įvyko , nes dėl jos poveikio pradeda brangti paskolos . +Reikia neužmiršti , kad tai nenaudinga Lisabonos procesui . +Taigi , kas faktiškai įvyko JAV , ir išsprendkai kuriuos iš šių klausimų ? +Galima sakyti , kad daržinės durys buvo uždarytos , vos tik arklys išbėgo į pievą , ir bus teisingai pasakyta . +Tačiau kalbant apibendrintai , antrinių hipotekinių paskolų sritis buvo nereguliuojama . +Šis problema dabar labai tiesiogiai sprendžiama , turiu informacijos , kad vykta pasiruošimai įgyvendinti pramonės šakos reguliavimo ir reglamentavimo teisės aktais iniciatyvas . +Tuo pat metu buvo sudaryta Baltųjų rūmų globojama aukšto lygio darbo grupė , kurios užduotis - pažvelgti į kredito reitingų agentūras ir subtilias finansines priemones . +Kokios iš to galime gauti naudos ? Gyvybiškai svarbu artimai bendradarbiauti su Jungtinėmis Valstijomis ir kitomis pasaulinėmis rinkomis , nes esame padarę vienodas išvadas dėl tų rinkų skaidrumo . +Pasaulinės rinkos yra taip artimai susijusios , kad nebendradarbiaudami rizikuotume prarasti labai daug papildomos naudos , kurią teiktų išvadų bendrumas . +Kas vyko ES , ir kas vyko JAV ? +Šiuo metu aš pasitikiu Komisija , ir žinoma , ECB , bei Jungtinių Valstijų Federalinio rezervo atliktu darbu . +Šios institucijos padėjo nuraminti rinkas , o būtent tai mums ir reikėjo padaryti . +Tačiau galiu sutikti su kai kurių šiandien čia kalbėjusiųjų raginimais proporcingai reaguoti . +Tikiu , kad paskolų pavertimas investicijomis ir ypatingos paskirties priemonės , kurioms , kaip ir kredito reitingų agentūroms , bus taikoma priežiūra , turi būti griežčiau prižiūrimos ir veikti skaidriau ; ponia Berès jau minėjo , kad tai yra visiškai aišku . +Tačiau pripažinkime , kad daugeliui iš mūsų sunku suprasti finansinių išvestinių priemonių subtilybes , o kredito reitingų agentūrų vaidmuo yra atviras . +( Pirmininkas nutraukpasisakymą ) +. - ( DE ) Pone Pirmininke , mums , europiečiams , tenkanti šiandien nagrinėjamos rinkos dalis sudaro beveik 10 proc. arba beveik 300 milijardų eurų . +Tiksliai nežinome , kokią šios 300 milijardų eurų sumos dalį sudaro bloga rizika , tačiau 300 milijardai - tai nėra menka suma : tai daugiau kaip tris kartus viršija ES metinį biudžetą , o dabartinės krizės poveikis jau yra jaučiamas . +Mano šalyje , Vokietijoje , kurios ekonomika yra didžiausia Europos Sąjungoje , mūsų lūkesčiai dėl būsimų verslo sąlygų buvo pakoreguoti neigiama kryptimi . +Trijų mėnesių finansavimas smarkiai pabrango , tai reiškia , kad sveikos įmonės , kurioms reikia tarpinio finansavimo , gali laukti sunkumų . +Norėčiau sužinoti , ko pasimokėme iš šios krizės . +Beveik visi šių debatų dalyviai minėjo kredito reitingų agentūras . +Kaip pilietis , suinteresuotas diskutuojamo klausimo būkle , internete radau šią informaciją , kurioje cituojama Komisaro McCreevy 2005 m. balandžio 5 d . Dubline pasakyta kalba : +" Vidaus rinkos komisaras Charlie McCreevy 2005 m. balandžio 5 d . Dubline pasakytoje kalboje pasakė , kad šiuo metu kredito reitingų agentūroms nebus taikomas ES reguliavimas . +Komisaras McCreevy pažymėjo , kad jis neplanuoja priimti kredito reitingų agentūrų ( KRA ) veiklą reglamentuojančio konkretaus reglamento , tačiau ši galimyb " bus nuolat peržiūrima " . +Jis įspėjo , kad pradeda " atidžiai stebėti " šią veiklos sritį . " +( DE ) Komisare , kada bus baigtas stebėjimo etapas ir kada mes būsime pasiruošveikti ; kada turėsime galimybę iš arti pažvelgti į kredito reitingų agentūrų juodąją dėžę , kad galėtume sudaryti viešą jų darbo rezultatų ir klaidų sąrašą ? +Mūsų sistema yra uždara , neveiksminga ir aiškiai paveldėta iš ankstesnių laikų . +Norėčiau išgirsti atvirą atsakymą . +Kitų rinkimų 2009 m. metu negalėsime stovėti prieš visuomenę ir sakyti : turėjome Komisiją ; ji penkerius metus puikiai atliko darbą stebėdama , kur slypi problema . +Pone Pirmininke , tai buvo pakankamai aiški žinia Komisijai . +Jau galime prognozuoti , kad JAV hipotekos krizčia taip pat turės apčiuopiamų neigiamų pasekmių . +Neapmokėtų hipotekinių paskolų apimtis jau viršija JAV valstybės skolą . +Net būsimu nuosavybės vertinimu pagrįsta spekuliacija ir žemos hipotekinių paskolų palūkanos aiškiai pasirodesančios tik burbulas . +Dabar Amerikoje dar garsiau kalbama apie recesijos baimę . +Juk net aštuonios iš dešimties recesijų prasidėjo nuosavybės krizėmis . +Dabar žinoma , kad šią krizę buvo galima numatyti , tačiau kredito reitingų agentūros neatliko savo kaip prižiūrėtojo funkcijos . +Didelio rizikingumo kapitalo formos gali padaryti mums ir ekonomikai labai daug žalos , todėl jos negalima palikti savieigai ar spekuliantams . +Būtin garantuoti skaidrumo ir prievolės atskleisti informaciją principus bei taikyti kontrolę . +Komisija dabar privalo pateikti pasiūlymų šiuo klausimu . +Pone Pirmininke , tai jau trečia didelkrizper pastarąjį dešimtmetį . +Ar buvo galima jos išvengti ? +Ponas McCreevy mums sako , kad taip . +Kad tai padarytume , turėtume išmokyti neturtingus žmones nesiskolinti pinigų , kai jie baigiasi . +Kokia yra tikrovė ? +Šios krizės pagrindiniai kaltininkai ir veikėjai yra JAV antrinių hipotekinių paskolų davėjai . +Siekdami padidinti savo pelnus , jie atsisuko į didelių finansinių sunkumų patiriančius namų ūkius . +2006 m. puspaskolų buvo suteikta nepatikrinus pajamų . +Šie skolintojai uždirbo pinigų iš paskolų , kurių nebuvo galima suteikti . +Juos parėmjų bankai ; tačiau pastaruosius kontroliuoja valdybos , auditoriai ir reguliavimo institucijos . +Tai nesutrukdbankams skolinti lėšas kredito agentūroms , arba pardavinėti savo klientams pelningus , tačiau rizikingus finansinius produktus , susijusius su šiomis hipotekinėmis paskolomis . +Šiuos vertybinius popierius , kuriuos parėmantrinių paskolų rinka , masiškai pirko rizikos valdymo fondai ; dauguma šių fondų yra įsikūrę palankių mokesčių zonose , kur nėra jokios reguliavimo . +Taigi , nesuveikvisa kontrolės ir priežiūros grandinė . +Mano klausimas paprastas : kokių rimtų iniciatyvų ketina imtis Komisija , siekdama , kad finansinių rinkų metimasis į Amerikos nekilnojamojo turto rinką rytoj nepasikartotų su kitu turtu ir nesukeltų tų pačių pasekmių , t. y. vertybinių popierių rinkos krizės , o vėliau - augimo sumažėjimo ? +Pone Pirmininke , Komisare , ponios ir ponai , finansinių krizių poveikis niekada neapsiriboja vien finansų sritimi . +Dabartinkrizturės įtakos tolesniam kreditavimo ribojimui ; laukiant pokyčių , jau prasidėjo kainų kilimas , nepaisant sprendimo , kurį Centrinis bankas priims rytoj . +Ekonomikos operatorių pasitikėjimas taip pat smarkiai sumažėjo ; nežiūrint Komisaro Almunia optimizmo , ekonomikos augimas nėra nei toks , kaip įprasta , nei garantuotas . +Daug regionų patiria didelių ekonominių sunkumų . +Šiandien yra sunku , tačiau norėčiau žinoti , kaip paaiškinti piliečiams , kad nerimą keliantis namų ūkių įsiskolinimas , valstybės investicijų paskatų sumažėjimas , Europoje pagamintų prekių eksporto pervertinimas dėl palūkanų normų valdymo ir kiti veiksniai yra neišvengiamos aukos . +Tai buvo tradicinis vaistas neegzistuojančiai infliacijai valdyti . +Šiandien yra daug mažiau variantų , kaip reaguoti į gerai prognozuojamas per didelio finansinių operatorių rizikavimo pasekmes , rizikavimo , kurios mes negalėjome ir nenorėjome laiku sureguliuoti . +Manau , galime padaryti dvi išvadas . +Pirma , kaip jau buvo minėta , būtina gerinti finansinių rinkų reguliavimą , skaidrumą ir bendradarbiavimą . +Antra , būtina skubiai peržiūrėti santykį tarp monetarinės politikos ir jos poveikio realiai ekonomikai , šeimoms , investicijoms ir užimtumui . +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , kalbėsiu labai trumpai , visų pirma todėl , kad savo pirmojoje kalboje jau išdėsčiau Komisijos pagrindinę pozicija šiuo klausimu . +Norėčiau padėkoti visiems čia dalyvaujantiems už pasisakymus ir pateiktus pasiūlymus bei pasakyti , kad atkreipiau į juos dėmesį taip pat atkreipiau dėmesį į susirūpinimą Jums keliančius dalykus , ypač tuos , kuriuos pavadinčiau daugiau socialinio pobūdžio , t. y. pastarojo meto finansinių neramumų galimas pasekmes mūsų piliečiams . +Į šį aspektą atsižvelgsime , kaip į kelių Parlamentarų išsakytą susirūpinimą . +Noriu dar kartą patvirtinti , kad aš kaip Tarybos Pirmininkas , toliau dirbsiu , siekdamas priežiūros strategijų konvergencijos , taip pat tobulindamas schemas ir mechanizmus , kurie sudarys galimybę nuolat tobulinti sveiko proto padiktuotą bazę . +Tarybos ir Komisijos atstovai čia minėjo , kad visi šiuo metu turimi duomenys liudija , kad mums pavyko įgyvendinti mūsų ekonominius ir finansinius tikslus : deficito , ekonominio augimo bei užimtumo rodikliai taip pat gerėja . +Tačiau šiuo klausimu liekame visiški realistai ( nes pasisakymuose buvo paminėta realizmo sąvoka ) ; turiu pabrėžti , kad Pirmininkaujančioji valstybir Taryba išliks realistais . +Skirsime dėmesio visiems šiems klausimams , taip pat pokyčiams , kuriuos gali atnešti rytojus , o Pirmininkaujančioji valstybir Taryba , kaip pridera ir esant reikalui , nepraleis progos imtis reikiamų priemonių ir iniciatyvų , reaguojant į bet kuriuos nuogąstavimus ir problemas , kurios gali iškilti . +Didžiąją dalį 2007 m. rezultatų jau garantuoja per pirmuosius du ketvirčius pasiekti rezultatai , informacija apie tai , kas vyksta mūsų ekonomikose šį trečiąjį ketvirtį bei teigiamas ekonomikos atsigavimo pagreitis , kurį lemia iš 2006 m. paveldėtas geras ir tvirtas pamatas . +2008 m. rizikos taps jau akivaizdesnės . +Pagal gegužės mėn. paskelbtas prognozes 2008 m. augimo tempus lemia ekonominio ciklo branda bei centrinių bankų priimtų monetarinės politikos sprendimų poveikis . +Europoje ir kitur ši finansinkrizė , šie finansiniai neramumai , ir vėliau sugriežtintos kreditavimo sąlygos padidins arba jau didina nuosmukio grėsmes 2008 m . , bet aš vis tiek manau , kad dar per anksti daryti galutinę analizę ir jos pagrindu formuluoti galutines išvadas šiuo klausimu . +Kadangi dauguma pastarųjų savaičių neramumus skatinusių veiksnių yra susiję su pasitikėjimu , turime tikėtis , kad , jei mums pavyks atkurti pasitikėjimą , ir jei visi prisidėsime prie aiškios vizijos kūrimo ir padėties diagnozavimo , siekiant padidinti ( arba sustiprinti ) pasitikėjimą , 2008 m. rezultatai bus geresni arba keliantys mažesnį susirūpinimą , nei kai kurie galvoja . +Manau , kad dauguma kalbėjusiųjų iš esmės sutaria dėl priežasčių , kurios sukėlšiuos svyravimų padidėjimus bei neramumus finansinėse rinkose ; taip pat manau , kad egzistuoja sutarimas dėl būtinybės rasti sprendimus . +Tačiau šie spendimai nėra paprasti , ir mums negalima persistengti . +Visai kaip geri teatro aktoriai , neramiais laikais geri politikai neturėtų persistengti . +Turime atlikti išsamesnę analizę ir geriau suprasti faktus , taip pat turime ieškoti efektyvių sprendimų iškilusiems iššūkiams - akivaizdiems ir tiems , kurių dar nematome . +Jei prisiminsime ankstesnius debatus Parlamente , Monetarinio fondo ar Centrinio banko ataskaitas dėl finansinio stabilumo , Europos Komisijos atliktus tyrimus ir mūsų pačių pastarojo meto pasisakymus , mes nežinojome , kur ir kada , tačiau žinojome , kad tokio pobūdžio neramumai gali kilt , turint omenyje finansinių rinkų evoliuciją bei finansinių institucijų naudojamų priemonių ir metodų sudėtingumą . +Pakartosiu tai , ką jau sakiau pradžioje : Europos ekonomika vis dar stovi ant tvirto pagrindo . +Mus saugo euras . +Jis dar kartą įrodsugebėjimą apsaugoti nuo šoko ir jį neutralizuoti ; kitomis aplinkybėmis , iki įvedant eurą , mums būtų iškilę daug didesnių sunkumų - tiek finansų srityje , tiek realioje ekonomikoje , todėl baigdamas , pasakysiu mintį , kad vykdydamas savo pareigas , Europos centrinis bankas rugpjūtį elgėsi protingai ir teisingai . +Komisijos narys . - Pone Pirmininke , kalbėsiu trumpai . +Aš visiškai sutinku , kad negalime per daug džiaugtis priežiūros iššūkiais , kuriuos kelia vis sudėtingesnis finansiniai produktai ir nebalansinės priemonės . +Taip pat begalime būti naivūs ir tikėtis , kad " Basel I " , " Basel II " ir " Solvency II " išspręs iškilusias problemas . +Iš tos situacijos galima daug ko pasimokyti ir aš tuo užsiimsiu kartu su visomis suinteresuotomis šalimis . +Kaip minėjau savo įžanginėse pastabose , tikiu , kad geriausias metodas yra nedidelis , principais pagrįstas reguliavimas . +Esu įsitikinęs , kad reguliavimo griežtinimas šiuo metu būtų pats blogiausias dalykas finansinėms rinkoms . +Bet kuriuo atveju , nemanau , kad yra poreikis griežčiau reguliuoti . +Ponas Rasmussen gal būt nustebs sužinojęs , kad sutinku su kai kuriomis jo mintimis , t. y. dėl skaidrumo didinimo . +Tačiau šį tikslą galima pasiekti kitais būdais , ne tik reguliavimu . +Debatai baigti . +Pareiškimai raštu ( TaisyklNr . 142 ) +Šių debatų tikslas - pateikti šiuo metu aktualiausio klausimo , t. y. finansinio nestabilumo priežasčių , paaiškinimų . +Nepakanka identifikuoti problemą po to , kai ji tapo akivaizdi . +Dar mažiau naudos svarstyti priemones , kurių praktinis taikymas tik trumpam sušvelnina tam tikrus padarinius trumpuoju ir vidutinės trukmės laikotarpiu , tačiau iš esmės nieko nekeičia . +Visi žinome , kad realios ekonomikos pagrindą sudaro prekių gamyba , paskirstymas ir vartojimas , atsižvelgiant į žmonių poreikius , nesvarbu , ar tie poreikiai tikri , menami ar sukurti reklamos . +Tai reiškia , kad apyvartoje esantys pinigai turėtų atitikti realią ekonomiką ; tačiau nežiūrint į tai , dėl norinčiųjų gauti dar didesnes pajamas godumo buvo sukurtos vertybinių popierių biržos ir spekuliaciniai pelnai , panašūs į kazino ekonomiką , gamybos sektorius buvo nustumtas į antrą planą , imta didinti finansų rinkos įtaka sistemoje ( financialisation ) . +Būtent čia glūdi šaknys dabartinės problemos , kurią centriniai bankai bando išspręsti , išleisdami į apyvartą dar daugiau pinigų arba didindami palūkanų normas . +Šie procesai turi savas ribas ir kelia naujų spekuliacijos burbulų ar tolesnės žalos realiai ekonomikai grėsmę , kartu didindami šeimų išlaidas . +Konvencija dėl kovos su dykumėjimu ( debatai ) +Kitas debatų klausimas yra dėl +Tarybai žodžiu pateiktas klausimas dėl 2007 m. rugsėjo 3 - 14 d . Madride rengiamos Konvencijos dėl kovos su dykumėjimu šalių konferencijos tikslų ; Aplinkos , visuomenės sveikatos ir maisto saugos komiteto vardu pateikMiroslav Ouzký - B6-0140 / 2007 ) , ir +Tarybai žodžiu pateiktas klausimas dėl 2007 m. rugsėjo 3 - 14 d . Madride rengiamos Konvencijos dėl kovos su dykumėjimu šalių konferencijos tikslų ; Aplinkos , visuomenės sveikatos ir maisto saugos komiteto vardu pateikMiroslav Ouzký - B6-0312 / 2007 ) . +Pone Pirmininke , pirmiausia norėčiau atsiprašyti vertėjų , kad neparuošiau nieko raštu , todėl negalėjau iš anksto jiems pateikti savo pasisakymo rašytinio teksto . +Tačiau labai stengsiuosi kalbėti lėtai ir glaustai , kad klausimas , kurį ketinu nagrinėti , būtų suprantamas . +Kaip Aplinkos , visuomenės sveikatos ir maisto saugos komiteto pirmininkas , norėčiau pagirti Pirmininkaujančiąją valstybę Portugaliją už tai , kad savo programoje dykumėjimą ir vandens trūkumą nurodkaip vieną pagrindinių klausimų . +Štai kodėl ypač sveikinu pirmiau paminėtos konferencijos organizavimą . +Labai gerai žinote , kad šis Parlamentas ir visa ES klimato kaitą pripažino vienu iš pagrindinių būsimojo laikotarpio iššūkių ; gerai žinoma , kad vandens trūkumas ir dykumėjimo plitimas yra nepaneigiamos klimato kaitos pasekmės . +Esu iš tų , kurie yra įsitikinę , kad turėtume ruoštis klimato kaitos poveikiui , o ne vien desperatiškai stengtis jį sustabdyti , nes tikėtina , kad mūsų pastangos šia kryptimi bus nevaisingos . +Šiandien jau tvirtai žinome , kad Europoje , ypač pietiniuose regionuose , turėsime spręsti vandens trūkumo ir dirvos degradacijos problemą . +Klimatologiniai debatai mus moko , kad atmosferinis vandens praradimas sukelia tolesnį dykumėjimą , kuris savo ruožtu skatina tolesnį klimato atšilimą . +Šį uždarą ratą labai sunku sunaikinti . +Mano klausimas Komisijai ir Tarybai , kurį pateikiu mano komiteto vardu , skamba taip : kokių praktinių žingsnių ketina imtis Komisija ir Taryba ? +Ar šiandien yra aišku , ką galima padaryti valstybių narių lygiu , ir ką Europos lygiu ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , pone Ouzký , pirmiausia noriu padėkoti Jums , kad paminėjote aplinkai skirtą Portugalijos pirmininkavimo programą , konkrečiai - su sausra ir dykumėjimu susijusius jos aspektus . +Tai iš tiesų yra vienas iš Portugalijos pirmininkavimo prioritetų , todėl dabar norėčiau pakalbėti apie neseniai Portugalijoje surengtoje aplinkos apsaugos ministrų neformalioje taryboje pasiektus šios sutarties rezultatus . +Neskaitysiu visų su šia tema susijusių Pirmininkaujančiosios valstybės išvadų punktų . +Tačiau manau , kad jie yra labai įdomūs ir svarbūs , todėl noriu atkreipti Jūsų dėmesį į šias išvadas , ypač į tas , kuriose kalbama apie kovą su sausra ir sausros bei aplinkos santykį , taip pat apie priemones , kurių galima ir reikia imtis , siekiant spręsti šią didėjančią problemą . +Taip pat noriu išsamiau pakalbėti apie Jungtinių Tautų Konvencijos dėl kovos su dykumėjimo šalių konferenciją , kuris tai pat yra svarbus šio posėdžio darbotvarkės punktas ; kaip žinote , ši konferencija šiuo metu organizuojama Madride rugsėjo 3 - 14 d . +Liepos 23 d . Taryba pritarišvadoms , nustatančioms Europos Sąjungos prioritetus , kuriuos ES turi palaikyti šalių konferencijoje , jau aštuntojoje nuo to laiko , kai Konvencija buvo patvirtinta . +Jūs žinote - Taryba pritaria , kad ši aštuntoji šalių konferencija patvirtintų dešimties metų strateginį planą ir pagrindą , skirtą gerinti Jungtinių Tautų konvencijos įgyvendinimą , kuris buvo parengtas bendradarbiaujant su tarpsesine tarpvyriausybine darbo grupe , ir mes labai norime , kad šis planas būtų įgyvendintas . +Mes suprantame , kad šiame kontekste svarbus vaidmuo tenka pilietinei visuomenei , ypač vietiniu lygmeniu , ir mes visi tam pritariame ; todėl turime skatinti aktyvesnį pilietinės visuomenės veikėjų dalyvavimą , įgyvendinant šį planą arba įsijungiant į Jungtinių Tautų konvencijos dėl kovos su dykumėjimu procesą . +Jums tai pat žinoma , kad šalių konferencija ketina akcentuoti skurdo ir dykumėjimo ryšį , siekdama tiksliai nurodyti , kaip Konvencija gali prisidėti prie kovos su skurdu , bendradarbiaujant su kitais atitinkamais pasauliniais ir regioniniais veikėjais . +Taryba mano , kad yra svarbu pasiekti bendrą sutarimą dėl Konvencijos įgyvendinimo priežiūros patobulintos sistemos , paremtos sausų regionų išsaugojimu , valdymu ir tvariu naudojimu . +Ši sistema sudarys galimybę matuoti ankstesnę ir dabartinę pažangą . +Mokslo ir technologijos komitetui tenka esminis vaidmuo , gerinant Konvencijos žinių bazę ir sukuriant galimybę priimti tvirtesniu pagrindu pagrįstas priemones ir sprendimus . +Europos Sąjungos Taryba mano , kad dykumėjimo , klimato kaitos ir bioįvairovės iššūkiai papildo vienas kitą ir turi būti vertinami koordinuotai , pasirenkant tinkamas strategijas , siekiant sukurti sinergiją ir pasiekti didesnio strategijų efektyvumo . +Taryba taip pat mano , kad kiti gyvybiškai svarbūs veiksniai yra pakankamų finansiniai išteklių buvimas , efektyvus valdymas ir kovos su dykumėjimu iniciatyvų finansavimas , taip pat aktyvus ir veiksmingas Konvencijos sekretoriatas . +Sausra , kaip ir dykumėjimas , yra taip pat rimtas susirūpinimo pagrindas . +Taryba yra tvirtai įsitikinusi , kad artimas tarptautinis bendradarbiavimas yra vienintelis būdas spręsti šias grėsmes , t. y. sausrą ir dykumėjimą . +Todėl Europos Sąjunga šios srities tikslų siekia bendradarbiaudama su trečiosiomis šalimis . +Šiame kontekste noriu Jums priminti , kad šių metų gegužės 25 d. surengtame metiniame susitikime AKR-EB Ministrų taryba priėmbendrą pareiškimą dėl kovos su sausra ir dykumėjimu . +AKR valstybių ir Europos Sąjungos bendras pareiškimas pripažįsta Jungtinių Tautų konvencijos dėl kovos su dykumėjimo reikšmę , mažinant skurtą ir siekiant Jungtinių tautų iškeltų Tūkstantmečio plėtros tikslų . +Pareiškimas taip pat pritaria ketinimams šalių konferencijoje patvirtinti dešimties metų strateginį planą bei ragina visas šalis bendradarbiauti , didinat Jungtinių Tautų konvencijos efektyvumą . +Todėl manome , kad yra labai svarbu nustatyti ribotą skaičių įgyvendinimo prioritetų , atrinktų remiantis moksliniais duomenimis , ir naudoti rodiklius pasiektai pažangai matuoti . +Kita vertus , aktyvesnis pilietinės visuomenės dalyvavimas kartu su pagerėjusiu įvairių proceso dalyvių bendravimu ir platesniu dialogu mūsų manymu taip pat ženkliai prisidės , didinant Jungtinių Tautų konvencijos dėl kovos su dykumėjimu efektyvumą . +Komisija . - ( ES ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , nuo pat Jungtinių Tautų konvencijos dėl kovos su dykumėjimu pasirašymo 1994 m . Europos Bendrija skyrdaug reikšmės jos poveikiui , mažinant skurdą . +Konvencija buvo parengta kaip pagrindinis įrankis , skirtas padėti įgyvendinti tvaraus dirvos naudojimo tikslą , siekiant kovoti su badu ir skurdu . +Komisija ir toliau mano , kad šiai Konvencijai tenka svarbus vaidmuo kovojant prieš skurdą ir dykumėjimą ; ši Konvencija vis dar yra unikalus forumas , turintis būtinąją kompetenciją ir patirtį išmokti pamokas bei kurti naujus metodus , skirtus kovoti su dirvos blogėjimu , ir yra pasiekusi daug rezultatų , tačiau visi žinome , kad dar labai daug reikia padaryti . +Šiuo metu Konvencijos darbas sutelktas į svarbiausius veiksmų įgyvendinimo ( pavyzdžiui , integracijos ir darnos ) klausimus , kurie sprendžiami strateginiais bendradarbiavimo pagrindais . +Kenčiančios valstybės , taip valstybės donorės turi užtikrinti , kad Konvencijos plėtra būtų artimai susieta su kitomis svarbiomis plėtros iniciatyvomis ; ypač svarbu užtikrinti , kad atitinkama valstybpati būtų proceso savininkir jį valdytų . +Kalbant apie Europos Sąjungos tikslus Madride organizuojamoje konferencijoje , pirmiausia , Komisijai yra labai malonu , kad į konferenciją vykstančios Bendrijos delegacijos sudėtyje yra keturi Europos Parlamento nariai . +Prasideda antras Konvencijos gyvavimo dešimtmetis , ji turi prisitaikyti , kad galėtų reaguoti į naujus iššūkius ir išnaudoti naujas galimybes . +Tai reiškia , kad reikia peržiūrėti Konvencijos pagrindu taikomas priemones , siekiant maksimalaus mūsų darbo , skirto kovai su dirvos blogėjimu ir skurdu , efektyvumo . +Turint omenyje šiuos dalykus , pagrindinis ES tikslas Madrido konferencijoje - patvirtinti Konvencijos įgyvendinimo gerinimo dešimties metų strateginį planą , kurį sudardarbo grupė , atsižvelgdama į 2005 m. įvykusios pastarosios šalių konferencijos išvadas . +Šis planas , kurį tvirtai remia Europos Sąjunga , tai bendra ir atnaujinta šalių vizija , numatanti artimiausių dešimties metų strateginę kryptį . +Jei , kaip mes tikimės , ši bendra vizija bus patvirtinta , turėsime sukurti efektyvų jos įgyvendinimo pagrindą , siekiant maksimalaus Konvencijos sekretoriato ir kitų jos institucijų darbo efektyvumo . +Galiausiai , kartu su šiuo reformų paketu numatyta patvirtinti realistišką ir visoms šalims priimtiną biudžetą , nustatantį plane numatytas veiklas atitinkančias išlaidas ir atitinkantį labai griežtus skaidrumo ir aiškumo standartus . +Kaip minėjo Tarybos Pirmininkas , liepą Bendrųjų reikalų ir išorės santykių tarybos išvados nustatbendrą metodą , apie kurį aš kalbėjau . +PPE-DE grupės vardu . - ( ES ) Pone Pirmininke , didžiuojuosi , kad Parlamente sugebėjome parengti sprendimą , kuris bus teikiamas kitoje JT organizuojamoje konferencijoje , kuri vyks Madride . +Aš taip pat didžiuojuosi , kad ( kaip man ką tik pranešė ) Ispanijos Parlamentas suteikmums leidimą , o tai yra absoliučiai ypatingas atvejis , todėl už tai dėkoju Ispanijos Kongreso Pirmininkui ponui Marín ; mes turime nuomonę ir mes taip pat ją pateiksime Ispanijos Parlamento plenariniame posėdyje . +Tačiau esu gana skeptiškai nusiteikusi dykumėjimo klausimu . +Europos Komisijos parengti dokumentai rodo , kad pastaraisiais metais suteikta pagalba ir naudota strategija nedavnorimų rezultatų . +Kodėl ? +Nes dykumėjimo strategijai įgyvendinti būtina naudoti integruotas sistemas bei sujungti visus požiūrius , bet deja , valdžios institucijos veikia atskirai : žemės ūkis veikia atskirai nuo aplinkos , vandens strategija įgyvendinama atskirai , o dykumėjimo problemos faktiškai yra neįtikėtinos apimties , pavyzdžiui , Viduržemio jūros regione likimo valiai paliekami milžiniški plotai , ten neplėtojama jokia veikla . +Ta pati Europos žemės ūkio politika skatina palikti žemę likimo valiai pietiniuose regionuose ir visoje Europoje , o bendroji žemės ūkio politika turės didelės įtakos dykumėjimui . +Nekalbėsiu apie klimato kaitą , sritį , kurioje nieko nedaroma , siekiant spręsti vandens trūkumo ir ledynų tirpimo problemas , kurios jau yra matomos ir turės didžiulį poveikį dirvos padėčiai . +Todėl noriu atkreipti valstybių dėmesį , kad vietoje stebėjimų jos turėtų kurti konkrečias strategijas ir įgyvendinti programas , nes iš esmės šis klausimas yra susijęs su integruotais projektais , kuriuos įgyvendindamos valstybės turi spręsti integruotas ir aktyvias strategijas . +Manau , kad apie dykumėjimą viskas yra žinoma , tačiau imamasi labai mažai priemonių . +Štai kokią žinią mes paskelbsime ; Europa padės , taikydama šią bendrą politiką . +PSE grupės vardu . - ( ES ) Pone Pirmininke , Komisare , ponios ir ponai , pagal Jungtinių Tautų aplinkos programą dykumėjimas gresia ketvirčiui Žemės paviršiaus , 250 mln. žmonių ir daugiau nei milijardo žmonių 100 valstybių pragyvenimui dėl sumažėjusio žemės ūkio ir galvijų produktyvumo . +Skurdas , politinis nestabilumas , miškų iškirtimas , per daug intensyvus ganymas ir prasta praktika yra žemės derlingumą mažinantys veiksniai . +Todėl tikiuosi , kad po daugiau nei 13 metų nuo JT Konvencijos kovai su dykumėjimu pradžios tarptautinbendruomenMadride aptars pačios konvencijos reformą , kad būtų įtrauktos priemonės , padarysiančios kovą su šiuo reiškiniu efektyvesne , ypač parengiant dešimties metų strateginį planą , dėl kurio diskutuojama . +Dirvožemio erozija , nekontroliuojama urbanistinplėtra , derlingos žemės praradimas , gaisrai , miškų kirtimas ir per didelis vandens išteklių naudojimas yra vienos priežasčių paaiškinančių didelių sausringo , pusiau sausringo ir sauso dirvožemio plotų nuskurdinimą ir šios priežastys nenumaldomai mus veda planetos dykumėjimo link ir turime tai sustabdyti visais įmanomais būdais . +Taip pat turime prisiminti , kaip jau minėjo kalbėję nariai , kad dykumėjimas prisideda prie klimato kaitos , nes sukelia dirvožemio prastėjimą ir augmenijos praradimą , kuris siejamas su padidėjusia tarša , todėl būtų labai naudinga remti miškų atsodinimo politiką , kad galėtume atkurti ir pakeisti sausringų zonų sąlygas . +O dėl pačios Europos Sąjungos , manau , kad būtina skubiai įsteigti Europos sausrų stebėjimo tarnybą , kuri keletą kartų buvo svarstyta šiuose posėdžiuose , kaip baisių tokių reiškinių pasekmių žinių , prognozavimo ir stebėjimo centrą , ypač pietų Europoje . +Manau , kad skubiai reikia didesnio Bendrijos institucijų įsitraukimo į dykumėjimo problemos sprendimą , kad Europos Sąjunga galėtų būti proceso priešakyje , kaip kad yra kovos su klimato kaita atveju . +Norėčiau baigti sakydama , kad kova su šia problema yra pagrindinis iššūkis , ne tik aplinkos , bet ir žmonių bei žmogaus teisių požiūriu. daug žmonių palieka savo žemes dėl bado ir skurdo , kurį iš esmės sukelia dykumėjimas . +Verts / ALE grupės vardu . - ( FI ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , labai dėkoju ponui Ouzký ir kitiems už puikų pasiūlymą rezoliucijai . +Anot Jungtinių Tautų Organizacijos dykumėjimas dabar tiesiogiai veikia nuo 100 iki 200 žmonių . +Tai yra potenciali grėsmdaugiau nei milijardui , o gal net ir dviem milijardams , žmonių . +Tai susiję ne tik Sacharos dykumos plitimu ir panašiais reiškiniais . +Žemdykumėja , derlingi dirvožemio sluoksniai ir augmenija nyksta visame pasaulyje , nuo Ispanijos pakrančių iki Kinijos lygumų . +Beveik trečdaliui pasaulio žemės ploto gresia dykumėjimas . +40 proc. dirbamos žemės jau dabar yra labai prastos būklės . +Blogiausia padėtis yra vidurio Azijoje , kur trys ketvirtadaliai dirvožemio yra nederlingi . +Klimato kaita skatina dykumėjimą , nors iki dabar tai buvo labiau vietos reiškinys , atsiradęs dėl medžių kirtimo ir netinkamo ūkininkavimo , drėkinimo ir galvijų veisimo metodų . +Kadangi klimato kaita skatina dykumėjimą , dykumėjimas didina klimato kaitą , kadangi dirvožemyje lieka mažiau anglies , galiausiai ji išleidžiama į atmosferą . +Jei neveiksime išmintingai ir nedelsiant , galime susikurti užburtą ratą . +Kova su dykumėjimu reiškia bado prevenciją ir tokiu būdu konfliktų prevenciją . +Praėjusių metų birželį JT įspėjo , kad per ateinančius 10 metų dykumėjimas gali išvaryti iš namų 50 mln. žmonių , daugiausia su Sacharos dykuma besiribojančiose Afrikos vietovėse ir vidurio Azijoje . +Tai taip pat reikštų , kad daugiau žmonių bandytų patekti į Europą nelegaliai . +Darfuro krizbuvo apibūdinta kaip pirmasis klimato kaitos sukeltas konfliktas . +Vandens trūkumas yra tik vienas šio konflikto aspektas . +Plačiau pripažįstama , kad užsitęsęs vandens stygius ir sumažėjęs žemės derlingumas padėjo pakurstyti šį konfliktą . +Rezoliucijoje teigiama , kad tvariam žemės panaudojimui reikalingos investicijos . +Priemonės dykumėjimui išvengti bus gerokai pigesnės nei šio proceso pasekmės . +Pamokomu nedideliu pavyzdžiu galėtų būti Velykų salos . +Vienu metu kultūra ten klestėjo , tačiau iškirtus miškus , dirvožemis suprastėjo , salos virto sausomis pievomis ir klestinti kultūra greitai sunyko . +Jei veiksime išmintingai , nuosekliai ir ryžtingai galime pasiekti , kad visai žmonijai netektų iškęsti tokio paties likimo . +GUE / NGL grupės vardu . - ( IT ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , ši aštuntoji dykumėjimui skirta konferencija yra ypač svarbi galimybpasisakyti tokiame renginyje , kaip JT forumas , tačiau dramatiškai padėčiai spręsti reikia konkrečios reakcijos . +Klimato kaita spartina jau vykstančius procesus , veikiančius ypač pažeidžiamus regionus , pvz . , Afriką , tačiau negailinčius ir mūsų žemyno . +Badas ir ligos , biblinmasinmigracija ir gaisrai yra mūsų ateitis , taip pat ir dabartis . +Todėl turime ryžtingai ir aiškiai pasirinkti . +Pirmiausia , žinoma , įgyvendinti Kioto protokolą ir pagaliau pasirašyti po Kioto protokolo sekančią sutartį , daugiašalę sutartį , nustatančią normatyvinę kitokios ateities bazę . +Reikia pasirinkti ir toliau , kad galėtume prisitaikyti norėdami apsaugoti gyvybes . +Tikroji tragedija - vanduo . +Prieigos prie vandens teisės jau neturi ir panašu , kad toliau neturės vis daugiau milijonų žmonių . +Dėl šios priežasties turėtume pasipriešinti šių gyvybiškai svarbių išteklių privatizavimo procesams . +Prieiga prie vandens turėtų būti garantuota ir tai turėtų tapti tikru bendru žmonijai priklausančiu turtu , kurį JT įtrauktų į oficialią deklaraciją , kuri įgalintų tokios teisės garantijas valstybės politikoje . +Taip pat kovai su dykumėjimu būtina nukreipti finansų politiką klimato linkme . +Pvz . , visi geros praktikos pavyzdžiai , kuriais per žemės ūkį ir miškininkystę sulaikomas anglies dvideginis , turėtų būti remiami ir skatinami . +Tai taip pat turėtų priversti peržiūrėti pasirinkimus , pvz. dėl bendrosios žemės ūkio politikos , kurie paskatino našios veiklos , turinčios dykumėjimo ir gaisrų pavojų , atskyrimą . +Tokius sprendimus , pvz . , dėl intensyvios biomasės gamybos , taip pat reikėtų apsvarstyti iš naujo . +Europoje taip pat būtina turėti konkrečią tvirtą su dirvožemiu , vandeniu ir oru susijusią politiką . +Todėl privalome nedaryti kliūčių , kaip kad šiame Parlamente daro grupelEuropos liaudies partijos atstovų , o greičiau palankiai priimti Komisijos pasiūlytą pagrindų direktyvą dėl dirvožemio apsaugos . +Joje teigiama , kad dirvožemis turėtų būti neatsiejama klimato politikos dalis . +Dykumėjimas taip kyla ir dėl politikos stokos . +Turime kovoti pasitelkdami gerą politiką . +IND / DEM grupės vardu . - ( NL ) Pone Pirmininke , Europos Sąjungoje yra vietų , kurios ilgą laiką kenčia nuo sausrų ir jų niokojančių pasekmių kasmet ar kas kelerius metus , todėl gerai , kad į tai atsižvelgiama formuojant politikos nuostatas . +Beje , yra dvi dykumėjimo priežastys : viena gamtinė , kita sukelta žmogaus . +Sausra yra natūrali priežastis , kuri gali suprastinti dirvožemio būklę , ypač veikdama kartu su žmogaus sukeltomis priežastimis , pvz . , prastu žemės ūkio paskirties žemės , miškų ir vandens valdymu . +Dykumėjimo rizika tuomet greitai ir lengvai išauga , ypač Europos Viduržemio jūros regionuose . +Dabar kai daug klimatologų prognozuoja temperatūros kilimą ir padidėjusią didelių sausrų riziką gerai imtis prevencinių priemonių siekiant apriboti sausrų , taip pat ir dykumėjimo , poveikį . +Mano požiūriu politika turėtų būti nukreipta į gamtines ir žmogaus sukeltas dykumėjimo priežastis . +Kalbant apie gamtines priežastis , svarbu kuo efektyviau išnaudoti turimą vandenį . +Kur įmanoma reikia išsaugoti vandenį , o dirvožemį reikia saugoti nuo išdžiūvimo . +Vienas būdų tai pasiekti yra užtikrinti gerą miškininkystės vadybą . +Gera vandentvarka taip pat labai svarbu . +Esami teisės aktai dėl vandens čia taip pat galėtų būti panaudoti . +Mano gimtoji šalis , Nyderlandai , turi nacionalinį koordinavimo centrą , kuris pradeda veikti , kai tik iškyla sausros grėsmir įgyvendina priemones regionuose . +Teisinę bazę gali būti sukurta Europos ar JT lygiu , tačiau įgyvendinimas pirmiausia turi vykti nacionaliniu ir regioniniu lygiu . +Savanoriška partnerysttarp problemiškų regionų mokymosi spręsti problemas tikslais ateina man į galvą kaip dar viena veiksminga galimybė . +Jos gali turėti žinių platformos pavidalą , prisidedant politikams ir mokslininkams . +Tokios iniciatyvos taip yra susiję su Direktyvos dėl potvynių rizikos vertinimo ir valdymo ir pasirodo turi teigiamos įtakos . +( RO ) Pone Pirmininke , ponai ir ponios , visuotinis atšilimas yra grėsmė , kurios ilgalaikės pasekmės pražūtingos . +Šią vasarą tapome karščio bangos Graikijoje ir kitose Europos šalyse , potvynių Didžiojoje Britanijoje ir ypač didelių sausrų Rumunijoje liudininkais . +Visuotinio atšilimo poveikis vis labiau matomas Dobrogea , pietų laukuose ir vakariniuose smėlynuose Rumunijoje . +Drauge su Ispanija , Graikija ir Italija Rumunija bus viena šalių labiausiai kenčianti nuo visuotinio atšilimo iki 2015 m . +Per artimiausius 20 m. beveik ketvirtadalis Rumunijos teritorijos taps sausa ir išnyks daugybaugalų rūšių . +Dykumėjimo pasekmės jau matomos . +Padėtis Rumunijoje nėra išskirtinEuropos Sąjungoje ir todėl turime veikti drauge pagal solidarumo principą , remiantis kuriuo yra sukurtas Europos projektas . +Praėjus 10 m. po Jungtinių Tautų Konvencijos dėl kovos su dykumėjimu įsigaliojimo iš vertinimų matyti , kad valstybėms nereaguojant , dykumėjimo tendencijos kyla . +Jei nebus imtasi jokių priemonių neigiamiems veiksniams pašalinti , dykumėjimas taps amžinu reiškiniu arba aplinkos atkūrimo sąnaudos bus neišmatuojamos . +Mieli kolegos , vengti dykumėjimo yra lengviau nei jį pašalinti . +Efektyvus pasėlių valdymas , didesnis dėmesys drėkinimo sistemoms ir sausų zonų gyventojams darbo vietas ne žemės ūkyje užtikrinsiančių strategijų kūrimas galėtų būti sprendimai kovai su dykumėjimu . +Norint užtikrinti pastangų kovojant su dykumėjimu veiksmingumą , turime integruoti plėtros sistemas nacionaliniu , regioniniu ir tarptautiniu lygiu . +Tuo tarpu Konvencijos įgyvendinimas turi būti glaudžiai susijęs su pastangomis apriboti klimato kaitą . +Atsižvelgdama į pirmiau paminėtus dalykus norėčiau pateikti klausimą Komisijai : ar atsižvelgdama į naujausias valstybes nares Komisija konferencijoje Madride paskelbs apie strategijos pakeitimus ir ES vardu prisiims naujus įsipareigojimus dėl Konvencijos ? +( PT ) Žaliojoje knygoje dėl klimato kaitos atkreipiamas dėmesys į natūralų klimato kaitos sukeliamą reiškinį . +Klimato kaita manoma sumažins kritulių kiekį , padidins temperatūrą ir karščio bangų bei sausros laikotarpių dažnį , o tai lems dykumėjimą . +Priešingai nei kitos gamtos nelaimės , sausra neturi įtakos infrastruktūrai , tačiau turi gamybai ir aplinkai bei vietos žmonių gyvenimui . +Viena iš rimtų sausros pasekmių yra geriamo vandens tiekimo žmonės sunkumai . +Tyrimai rodo , kad sausrų ir potvynių metu žūsta daugiau žmonių nei kitų gamtos nelaimių metu . +Be to , kasmet nuo ligų , susijusių su nesaugaus vandens vartojimu , pvz . , dizenterijos , choleros ir vidurių šiltinės , miršta 8 mln. žmonių +Geriamo vandens trūkumas yra 80 proc. ligų ir mirčių besivystančiose šalyse priežastis . +Daugiau nei 4 500 vaikų kasdien miršta nuo ligų dėl vandens trūkumo . +Prieš keletą dienų Lisabonoje surengtas neformalus aplinkos ministrų susitikimas nebuvo atsitiktinis , jis buvo skirtas vandens trūkumo ir sausrų problemoms , kurios , kaip jau minėjo valstybės sekretorius , yra vienas pagrindinių susirūpinimą keliančių Portugalijos pirmininkavimo aplinkos programos prioritetų . +Tikimasi , kad šioje šalių konferencijoje bus priimti atitinkami sprendimai dėl kovos su sausromis ir dykumėjimu ir , kad Europos institucijos taip pat prisidės prie problemos sprendimo . +( EL ) Pone Pirmininke , vienas iš ironiškų dalykų gyvenime tas , kad ši diskusija vyksta po tragiškų vasaros įvykių pietų Europoje . +Šios nelaimės , deja , turės didžiulį vaidmenį besikeičiančiam klimatui bei sukurs aplinkos problemų ateityje . +Dykumėjimas nėra šių laikų problema , ji egzistuoja jau dešimtmečius . +Praeityje laipsniškas derlingų dirvožemių prastėjimas buvo sudėtinis procesas . +Yra daugybšio proceso priežasčių ir priklausomai nuo klimatinių skirtumų vyksta skirtingu greičiu . +Pvz . , dykumėjimas gali paskatinti dabartinio bendrojo klimato sausėjimą arba pirmiausia gali sukelti vietos klimato pokyčių . +Svarbu pabrėžti , kad arti esanti dykuma neturi įtakos dykumėjimo procesui . +Deja , zona , kurioje vyksta dykumėjimo procesas sulaukia visuomenės dėmesio tik procesui jau gerokai įsibėgėjus . +Dažnai yra labai mažai informacijos apie ankstesnę ekosistemos būklę arba dabartinį degradavimo laipsnį . +Todėl reikia būti ypač atsargiems imantis veiksmų išdegintuose plotuose pietų Europoje : netolimoje ateityje glūdi didžiulis klimato kaitos pavojus , kuris gali sukelti dykumėjimą nelaimės ištiktuose regionuose . +Mokslininkai pasirodo taip pat tiria , ar dykumėjimas yra ilgalaikis veiksnys visuotinės kaitos procese ir kaip bei kada dykumėjimą galima būtų sustabdyti arba panaikinti . +Tai viena iš temų diskusijoms Jungtinių Tautų tarptautinėje konferencijoje . +Efektyvesnis turimų vandens išteklių naudojimas ir druskėjimo kontrolyra veiksmingos priemonės sauso dirvožemio zonose . +Taip pat yra būdų paviršiaus vandens , pvz . , lietaus , ištekliams panaudoti . +Be mokslo , politika taip pat gali būti laikoma veiksminga priemone kovoje su dykumėjimu . +Jei rengiamės sustabdyti ar panaikinti sauso ir pusiau nederlingo dirvožemio prastėjimą , privalome suprasti kaip ir kodėl klimato kaitos greitis , žmonių skaičiaus augimas ir maisto gamyba veikia šią aplinką . +Veiksmingiausią intervenciją galima pasiekti tik išmintingai naudojantis geriausia informacija . +Šios diskusijos pabaigai norėčiau pridurti , kad Jungtinių Tautų konferencijai buvo pateikta rezoliucija dėl Europos Sąjungos tikslų . +Leiskite pabrėžti du dalykus , kurie mano manymu yra labai svarbūs . +Pirmiausia , jau laikas ES susimokėti , jei ji nori vadintis Europos Sąjunga , ji turi skirti teisiškai privalomą finansavimą veiksmams kovai su dykumėjimu . +Antra , ES neturėtų atimti lėšų iš vienos srities , kad skirtų kitai : ji negali prisistatinėti kaip aplinkos saugotoja , nes nesugebėjo sukurti privalomų bendrųjų nuostatų dėl draudimo importuoti į ES nelegalią medieną , kuri buvo nukirsta nesilaikant tvarumo principo . +Iš tiesų dykumėjimas kelia susirūpinimą ne tik Europos Sąjungai , bet ir visai planetai . +Ir jei tuomet ES nori , kad jos buvimas būtų jaučiamas , ji privalo imtis atitinkamų veiksmų ir nevykti į Madridą tik kaip stebėtoja . +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Man atrodo šioje diskusijoje iš kai kurių narių pajutau tam tikrą liūdesį , siaubą ir tikriausiai šiek tiek skepticizmo dėl to , ką galėtume nuo dabar padaryti kovojant su sausromis ir dykumėjimu , atsižvelgiant į tai , kas iki šiol padaryta šioje srityje . +Tačiau aš manau , kad lemiantys veiksniai ir pats kontekstas nuo 1994 m. smarkiai pasikeitė , ypač pastaruoju metu . +Manau , kad didėjantis valdžios , politikų apskritai , pilietinės visuomenės sąmoningumas ir viešoji nuomondėl klimato kaitos , aplinkosaugos iššūkių , su kuriais susiduriame , ypač kovodami su dykumėjimu , klimato kaita ir vandens trūkumu , padės mums pasitikinčiai , optimistiškai pasistūmėti pirmyn ir suteiks naują impulsą kovai su rimtomis aplinkos problemomis , su kuriomis tenka vis dažniau susidurti . +Mes taip turime priežasčių pasitikėti savimi ir būti optimistais , kuomet matome , kad Europos Sąjungos Taryba prisiima svarbius įsipareigojimus , aš net sakyčiau ypač svarbius įsipareigojimus , ir imasi vadovauti tarptautiniu mastu skelbiant priemones kovai su klimato kaita ir siūlant , kad jos taptų standartu , tikslais , kurių siektų visa tarptautinbendruomenė . +Portugalija savo pirmininkavimo Europos Sąjungai metu taip pat turės svarbų vaidmenį , kadangi ji atstovaus Europos Sąjungai Balio konferencijoje , kur , kaip žinote , bus rengiami sprendimai , kurių reikės imtis toje srityje po Kioto protokolo 2012 m . +Manome , kad Konvencijai dėl kovos su dykumėjimu Madrido šalių konferencija iš tiesų galėtų suteikti galimybę atnaujinti 1994 m. prisiimtus įsipareigojimus . +Tikimės to . +Esame nusistatę tris prioritetus iš keturių , kuriuos manome būtų naudinga pasiekti . +Pirma , mūsų nuomone Konvencijos šalys turėtų pagerinti koordinavimą susijusį su kova su dykumėjimu šalies viduje , imdamiesi labiau integruoto požiūrio į šią problemą . +Kaip minėjo gerbiamas narys , įvairių sričių ministrai dažnai patvirtina vietos priemones iš anksto nesusitarę dėl siekiamų tikslų , taigi toks sprendimų priėmimas yra gan specialus ir atsitiktinis . +Todėl įvairių departamentų atsakingų už šią sritį koordinavimas valstybės lygiu turi būti veiksmingesnis ir produktyvesnis . +Šiame posėdyje jau buvo minėta ir aš tai jau sakiau savo pirmajame pasisakyme , kad pilietinei visuomenei labai svarbu jaustis dalyvaujančia įgyvendinant kovai su dykumėjimu reikalingas priemones . +Dauguma problemų yra specifinės ir būdingos tam tikroms vietoms , turinčios gilų poveikį vietos gyventojams ir šioje kovoje svarbus " nuosavybės " pojūtis arba imtis politikos , būtinos kovai su dykumėjimu . +Konvencijai įgyvendinti taip pat privalome sustiprinti institucijų mechanizmus . +Manome , kad svarbu paspartinti tokį bendradarbiavimą bei bendradarbiavimą kovai su dykumėjimu regioniniu ir tarptautiniu lygiu . +Konvencijos šalys dažnai į savo problemas žvelgia išimtinai iš nacionalinių pozicijų . +Tai atrodo yra viena sričių , kur pagal patį problemų pobūdį bendradarbiavimas regioniniu ir tarptautiniu lygiu ypač tiktų . +Pabaigai norėčiau priburti , kad buvo minėtas biudžeto klausimas - biudžeto asignavimų . +Tai svarbus aspektas , žinoma siekiant užtikrinti , kad šie mechanizmai atitiktų poreikius , turime skirti pakankamai finansinių išteklių . +Buvo minėtas Europos sausros stebėjimo tarnybos kūrimas . +Tai , beje , buvo vienas dalykų , kurie buvo aptariami neformaliame aplinkos ministrų susitikime Portugalijoje ir būtų galima daryti išvadą , kad jie yra susiję su Europos sausros stebėjimo tarnybos kūrimu , kaip svarbios priemonės siekiant atkreipti dėmesį į su sausromis susijusias problemas ir sukurti modelį , reikalingą priemonėms , kurias privalu , arba galima , įgyvendinti kovojant su sausromis . +Todėl kaip jau sakiau , tai yra priemonė , į kurią aplinkos ministrai žvelgia susidomėję ir entuziastingai . +Tikėkimės , kad Madrido konferencijoje bus pasiekti mūsų lūkesčius pateisinsiantys rezultatai . +Ponios ir ponai , diskusija buvo labai įdomi , joje norėčiau išskirti penkias pasisakiusias moteris ir tris vyrus . +Manau , kad labai svarbu ir tai rodo , kad mūsų moterys narės yra ypač jautrios šiam esminiam klausimui . +Baigiant diskusiją , pridursiu , kad pagal darbo tvarkos taisykles ( 108 taisyklės 5 punktą ) gavau septynis pasiūlymus dėl rezoliucijų 1 . +Diskusija baigta . +Balsavimas vyks rytoj vidurdienį , 12 val . +( Posėdis sustabdytas 17.15 val. nesibaigus klausimų laikui ir vėl pratęstas 17.30 val . ) +Komisijos klausimų laikas +Kitas darbotvarkės punktas - klausimų laikas ( B6-0138 / 2007 ) . +Tarybai buvo pateikti šie klausimai : +Tema : Visuotinis požiūris į imigraciją +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) ES institucijos , bendradarbiaudamos su valstybėmis narėmis , o kai reikia ir su atitinkamomis trečiosiomis šalimis , įgyvendina daugybę priemonių , numatytų 2007 m. birželio 18 d . Tarybos išvadose , esančių pagal Sutartį joms suteiktos jų kompetencijos ribose . +Atsakomybuž išorinių sienų kontrolę ir stebėjimą tenka valstybėms narėms . +Tačiau visų Šengeno sutarčiai priklausančių valstybių narių , ne tik tų , kurios turi išorines sienas , interesas užtikrinti efektyvią išorės sienų kontrolę , todėl buvo imtasi tam tikrų priemonių siekiant skatinti solidarumą ir bendradarbiavimą tarp valstybių narių šioje srityje . +Europos operatyvaus bendradarbiavimo prie Europos Sąjungos valstybių narių išorės sienų valdymo agentūros , paprastai žinomos Frontex vardu , sukūrimas Reglamentu ( EB ) Nr. 2007 / 2004 buvo svarbus solidarumą skatinantis žingsnis . +Bendros operacijos ir bandomieji projektai pradedami sutarus suinteresuotoms valstybėms narėms . +Skubios pasienio pagalbos būriai kuriami reaguojant į vienos ar daugiau valstybių narių pateiktą prašymą . +Frontex koordinuoja šią veiklą . +Šiuo metu nėra planų išplėsti Komisijos ar Frontex sprendimų priėmimo kompetenciją šiame kontekste . +( ES ) Pone Pirmininke , labai dėkoju jums už suteiktą informaciją . +Žinau apie konstitucinius šių bendradarbiavimo priemonių vystymo apribojimus bei daugelio valstybių narių nenorą imtis didesnių įsipareigojimų , tačiau mes visuomet rizikuojame , kad Europos Sąjungos žodžiai nebus patvirtinti veiksmais , būtent kalbant apie Frontex mechanizmo veikimą . +Tikiuosi , kad pirmininkaujanti valstybpaskatins sistemos stiprinimą , užtikrinsiantį tokių operacijų ilgalaikiškumą . +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Suprantu jūsų susirūpinimą . +Bet kuriuo atveju manau , reikėtų žvelgti pozityviai į pasiektą pažangą . +Jei prisiminsime , kur pradėjome ir ką pasiekėme , mano nuomone , Frontex agentūros steigimas jau yra pasiekimas ir žingsnis bendradarbiavimo dėl išorės sienų valdymo Europos Sąjungoje link . +Galime sakyti ir kaip jūs sakote , gerinti Frontex gebėjimus ir kompetenciją , jei valstybės narės to nori . +Tačiau manau , kad šiuo atveju taip pat pasakytina , kad tai nėra tik tarpvyriausybiniai žodžiai , o esminiai žodžiai , kuriais yra pagrįsta Sąjunga ir tie žodžiai reiškia solidarumą . +Taip turime pasikliauti tuo solidarumu , solidarumu su valstybėmis narėmis , kurioms vienu ar kitu metu jo gali prireikti . +Tai žodis , kuriam nėra pakaitalų , tai tarpvyriausybinę padėtį , o tiksliau sąjungą , apibūdinantis žodis . +( DE ) Pone Pirmininke , norėčiau kalbėti konkrečiau . +Mintis dėl Frontex yra puiki , tačiau jos įgyvendinimas menkas . +Viena priežastis , ta , kad valstybės narės neteikia nei darbuotojų nei įrangos , kurią yra pažadėjusios . +Ponas Frattini išsiaiškino , kad buvo pateikta tik 10 proc. išteklių . +Norėčiau , kad man ir Parlamentui pasakytumėte konkrečiai , kiek darbuotojų ir kokia pažadėta techninįranga ir iš kokių valstybių narių buvo iki šiol pristatyta , ko dar trūksta , kokių veiksmų planuojate imtis , kad užtikrintumėte , kad visos valstybės narės galiausiai pristatytų , ką pažadėjusios , norint , kad Frontex veiktų ištisus metus . +Aš taip pat suprantu gerbiamo nario klausimą . +Privalome prisiminti Frontex srityje prisiimtus įsipareigojimus dėl įrangos ar darbuotojų ir privalome jų laikytis ir norėčiau pabrėžti , kad pirmininkaujanti valstybnepraleido progos atkreipti dėmesį į tuos aspektus . +Jei mums nepavyksta laikytis prisiimtų įsipareigojimų , tuomet turime tai padaryti skubos dalyku . +Tai vienintelis būdas įgalinti efektyvų Frontex agentūros funkcijų ir kompetencijos vykdymą . +( DE ) Man būtų įdomu išgirsti ar buvo apsvarstyta smulkių ir vidutinių įmonių dalyvavimo galimybė , juk jos ženkliai prisideda prie užimtumo Europoje . +Taip pat norėčiau sužinoti , kokios su moterų užimtumu susijusios priemonės , kurias matėme Jungtinėse Valstijose , buvo įtrauktos į Lisabonos darbotvarkę . +Ar Taryba ėmėsi reikiamų atsargumo priemonių atitinkamai integruojant darbuotojus ? +Dėl elgesio skirtumų tarp mokamą darbą dirbančių vyrų ir moterų , pagrindiniai teisės aktai yra priimti , įskaitant tam tikras direktyvas , kurios numato vienodą elgesį dėl atlygio , galimybių dirbti , profesinio mokymo , paaukštinimo ir darbo sąlygų . +Be to , Komisija ir Eurostat yra atsakingi už padėties šiame sektoriuje įvairiose Europos Sąjungos dalyse stebėjimą . +Aišku , kad norint formuoti politiką reikia kokybiškų visą Europos Sąjungą apimančių duomenų . +Šioje vietoje man labai malonu prisiminti neseniai Tarybos ir Parlamento pasiektą susitarimą dėl Europos lyčių lygybės instituto kūrimo , kuris veiks būtent tame regione . +Taryba gali imtis veiksmų dėl darbo teisės aktų atnaujinimo tik gavusi teisės aktų leidimo pasiūlymą iš Komisijos . +Nepaisant to , pagal Europos užimtumo strategiją Taryba taiko atviresnius koordinavimo metodus . +Mūsų dėmesys dabar yra sutelktas ties Komisijos komunikatu dėl lankstumo ir užimtumo garantijų šioje politikos srityje , komunikate minima lyčių lygybė , kaip vienas galimų bendrų principų , dėl kurių būtų susitarta Europos Sąjungos lygiu . +Taip pat džiaugiamės , kad 2007 m. pavasarį Europos Vadovų Taryba nutarįkurti šeimos aljansą , kuris bus naudojamas kaip platforma keistis nuomonėms bei žinioms apie geros praktikos pavyzdžius ir šeimos politiką . +O dėl apsauginių nuostatų dėl motinystės apsaugos ir darbo derinimo su šeiminiu gyvenimu privačiajame sektoriuje įvedimo klausimo , man malonu paminėti , kad svarbios direktyvos dėl motinystės atostogų , motinystės ir naujagimių apsaugos darbo vietoje jau yra priimtos . +( EL ) Pone Pirmininke , norėčiau padėkoti Tarybos Pirmininkui , kad pakartojo priemones , kurių , kaip žinome , buvo imtasi skatinant lygybę . +Klausiu apie teigiamą diskriminaciją kai kurių valstybių narių teisės aktuose . +Pvz . , mažesnpensinio amžiaus riba moterims , ar šiandien Europos Komisija , kuri paduoda tas valstybes nares į Europos teismą , tai pasmerks ? +Ar taryba priims tokiai teigiamai diskriminacijai palankų sprendimą ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Išsamiai paskaičius Vokietijos , Slovėnijos ir Portugalijos pirmininkavimo programas matyti , kad socialiniai dalykai , ypač susiję su lyčių lygybe ir šeimos apsauga , yra mums rūpimų klausimų sąrašo pradžioje . +Bendradarbiaudami su Komisija ir kiekvienas atskirai dirbdami savo atsakomybės srityje mes žinoma pristatysime priemones , kurios gali būti palankesnės ir iš tiesų gali atspindėti mūsų interesus socialinėje srityje . +Tie interesai yra esminiai modernioje visuomenėje , tokioje kaip yra ES , atsižvelgiant į atitinkamą ES ir valstybių narių kompetenciją . +Leiskite , gerbiamoji nare , patikinti jus , kad socialiniai klausimai , ypač susiję su šeimos apsauga , yra visų trijų pirmininkaujančių valstybių , o šiuo konkrečiu atveju Portugalijos , prioritetas . +Tikiuosi , kad iki gruodžio mėn. šioje srityje jos nenuvilsime . +( LT ) Dar 1975 m . Europos Sąjunga priėmteisės aktus draudžiančius diskriminaciją mokant atlyginimus ir reikalaujančius , kad moterims ir vyrams už vienodą darbą būtų mokamas vienodas atlygis . +Jau praėjo 30 metų , tačiau šie teisės aktai dar nėra įgyvendinti . +Norėčiau paprašyti Tarybą pareikšti savo nuomonę . +Ar valstybės narės gali pačios pasirinkti kuriuos teisės aktus jos įgyvendins , o kurių ne ? +Kokia yra padėtis Portugalijoje ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Norėčiau priminti posėdžio dalyviams , kad Taryba savo 2007 m. liepos 23 - 24 d. išvadose pakartojo visiškai remianti Prezidentą Abbas ir Minstro Pirmininko Fayyad vadovaujamą vyriausybę . +Taryba taip pat dar kartą patvirtino savo poziciją dėl įvykių Gazoje : vienintelis būdas pasiekti Palestinos valstybės tikslus taikiomis ir demokratiškomis priemonėmis yra susitaikymas ir nacionalinvienybė , pagrįsta Prezidento Abbas sukurta taikos programa . +Taryba taip pat pareiškė , kad ES prieštarauja bet kokiam Palestinos teritorijų padalijimui ir patvirtino , kad ES yra pasirengusi bendradarbiauti su Palestinos partijomis , kurių politika ir veiksmai atspindi Kvarteto principus . +ES atnaujino santykius su Palestinos valdžios institucijomis . +Pradėjome tiekti tiesioginę finansinę ir techninę pagalbą Palestinos vyriausybei . +Taryba 2007 m. liepos 23 - 24 d. išvadose dar kartą patvirtino savo įsipareigojimus padėti sukurti būsimos Palestinos valstybės institucijas bei ekonomiką ir pabrėžvisaverčio ekonominio vystymosi palestiniečių okupuotose teritorijose poreikį , įskaitant bendradarbiavimo su Palestinos privačiu sektoriumi skatinimą . +Taryba patvirtino savo paramą Palestinos civilių policijai iš naujo mobilizuodama EUPOL COPPS misiją . +Komisija taip pat paragino Izraelį sudaryti tokiai misijai reikalingas sąlygas . +Europos Sąjungos politikos strategija dar nuo rinkimų Palestinoje buvo atsisakymas kalbėti su išrinktaisiais atstovais , susijusiais su " Hamas " . +Kiekvieną kartą , kai " Hamas " žengdavo nedidelį žingsnį mūsų kryptimi , mes prieš juos užtrenkdavome duris . +Iš pokalbių su kai kurias Pirmininko kolegomis Lisabonoje sužinojau , jog kai kurie šios Vyriausybės nariai mano , kad tokia politika yra pražūtinga nesėkmė . +Tačiau šiuo atveju , jo pareiga yra kalbėti Tarybos vardu ir ginti nepateisinamą dalyką . +Ar jis gali paaiškinti Parlamentui , kodėl Taryba mano , kad jos politika yra sėkminga ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Aš norėčiau pažymėti , kad Lisabonoje neseniai vyko Artimųjų Rytų taikos ketverto susitikimas . +Esame tikri ir manome , kad sugebėsime surasti priemonių ketverto veikloje ir Europos Sąjungos sistemoje , kurios galėtų padėti daryti pažangą Artimųjų Rytų taikos procese . +Padėtis tame regione nekinta jau daugelį metų ir mes žinome , kad tai yra komplikuota ir sudėtinga padėtis , kurios neįmanoma greitai išspręsti . +Tačiau manome , kad esant dabartinėms politinėms sąlygoms , galime padaryti teigiamą pažangą . +Pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija , taip pat ir Europos Sąjungos Taryba yra pasirengusios dirbti šiuo klausimu . +Turime reikiamą akimirką čiupti pasitaikiusią galimybę . +Privalome pasinaudoti politiniu kontekstu ir gauti kuo daugiau naudos iš būtinumo nedelsiant spręsti šią problemą . Manau , kad visi jaučiame , jog dabar iškilusi problema atsirado dėl Artimųjų Rytų taikos proceso . +Privalome būti realistiški , bet tikėti ir negalvoti apie pasidavimą . +Leiskite perfrazuoti labai gerą pono Davies klausimą . +Ar Taryba mano , kad padarysime pažangą Artimuosiuose Rytuose neatsižvelgdami į " Hamas " ? +Jeigu " Hamas " nedalyvaus diskusijose , Ketvertas gali šaukti begalę susirinkimų , tačiau sprendimo neras . +Ar Taryba sutinka , kad vieną dieną jai teks akis į akį susitikti su " Hamas " , kad išspręstų šią situaciją ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) kaip žinote , Taryba sutiko su principais ir politine strategija dėl Artimųjų Rytų taikos proceso , kurių ketina laikytis . Ji tiki šiais principais ir politine strategija , kurie formuoja jos politinę veiklą ir ketina jų laikytis . +Kadangi autoriaus nėra , klausimas Nr. 4 yra praleidžiamas . +Tema : Dėl pagalbos prekybai +Sveikinu pirmininkaujančiųjų valstybių Suomijos ir Vokietijos iniciatyvą suteikti pirmenybę klausimui dėl pagalbos prekybai . +Kokiais būdais pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija užtikrins , kad Komisijos , o ypač valstybių narių išlaidos pagalbai dėl prekybos ir toliau bus tinkamai skirstomos siekiant įgyvendinti 1 milijardo eurų per metus planą iki 2010 metų ? +Ar tikrai pirmininkaujančioji valstybnarišsiaiškino ar sieks išsiaiškinti atskirų valstybių finansinius įsipareigojimus siekiant įgyvendinti 1 milijardo eurų planą ? +Kokiais būdais pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija užtikrins , kad valstybės narės ir Komisija skirs pakankamai pastangų 2006 m . PPO pagalbos prekybai darbo grupių nustatytoms sritims , tokioms kaip su rinka susijusios korekcijos ir su prekyba susijusi infrastruktūra , kurioms netaikomas su prekyba susijusios pagalbos apibrėžimas , taigi , netaikomas ir 2 milijardų eurų planas ? +Viena iš pirmininkaujančiosios valstybės užduočių yra susitarti dėl ES pagalbos prekybai strategijos spalio mėn . Bendrųjų reikalų ir išorės santykių taryboje , įskaitant ir tikslių veiksmų planą siekiant 2 milijardų eurų su prekyba susijusiai pagalbai iki 2010 m . , ypač 1 milijardo eurų iš valstybių narių , besivystančių šalių nustatytiems poreikiams patenkinti . +Pirmininkas yra įsitikinęs , kad šis tikslas bus pasiektas . +Strategija taip pat siekiama įnešti indėlį į platesnę pagalbos prekybai programą ir apibrėžti įgyvendinamas priemones . +Todėl 2007 m. liepos 5 d. pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija pateikES pagalbos prekybai strategijos projektą , kuris yra aptariamas atitinkamose Tarybos sudėtyse . +Strategijos planas turėtų būti svarstomas atsižvelgiant į 2006 m. pasiūlytas PPO pagalbos prekybos darbo grupių rekomendacijas . +Mane labai padrąsino Pirmininko atsakymas ir aš linkiu jam sėkmės spalio mėn. susitikimo metu . +Tikiuosi , jis gaus sėkmingą siūlymų paketą . +Jei taip įvyks , ar jis apsvarstys galimybę šių metų pabaigoje paskelbti duomenis apie kiekvienos šalies įnašą dėl pagalbos prekybai ? +Aiškiai matome iš kur gaunamas Komisijos skiriamas 1 milijardas eurų ir labai akivaizdu kaip jis leidžiamas . +Nėra labai aišku , iš kur turėtų būti gaunamas valstybių narių skiriamas 1 milijardas eurų , ar tai jau vyksta ir kas jį skiria . +Ar Taryba apsvarstys galimybę skelbti šią informaciją lapkričio ar gruodžio mėnesiais ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Dėkoju gerbiamam nariui už jo padrąsinančius ir žodžius ir pasitikėjimą . +Pirmininkaujančioji valstybnarir Taryba imsis atitinkamų veiksmų pagal taikomą tvarką , sąlygas ir įstatymų nuostatas . +Tema : Dėl Šiaurės dimensijos politikos +Pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija teigsieksianti skatinti ES bendradarbiavimą su Viduržemio jūros regiono valstybėmis . +Kadangi ES taip pat turi Šiaurės dimensiją , kaip pirmininkaujančiajai valstybei narei vienu metu pavyks skatinti ES Šiaurės dimensijos politiką ir jos įgyvendinimą ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Šiaurės dimensijos politiką pradėjome įgyvendinti šių metų pradžioje remdamiesi dviem dokumentais , patvirtintais Šiaurės dimensijos viršūnių susitikime , kuris vyko 2006 m. lapkričio mėn . Helsinkyje . +Politikos strategijos dokumentas ir politinis pareiškimas patvirtinti Helsinkyje atspindi esminius Šiaurės dimensijos pokyčius tiek , kiek šie dokumentai paverčia šią politiką bendra politika visiems Šiaurės dimensijos partneriams , tai yra , ES , Rusijai , Norvegijai ir Islandijai . +Bendras naujosios politikos priėmimas yra pagrindinis tikslas apimantis visapusišką Rusijos dalyvavimą visose Šiaurės dimensijos struktūrose ir veikloje . +Kiti pagrindiniai Šiaurės dimensijos dalyviai , ypač keturios Šiaurės jūros regioninės tarybos ir tarptautinės finansų institucijos , taip pat dalyvaus procese . +Dabar Šiaurės dimensija simbolizuoja nuolatinę platformą diskusijoms Šiaurės regiono klausimais . +Pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija neabejotinai dirbs šioje srityje . +Iniciatyvinės grupės susitikimą numatyta surengti rugsėjo mėn. pabaigoje arba spalio mėn. pradžioje Reikjavike . +Iniciatyvinės grupės tikslas yra užtikrinti tęstinumą tarp ministrų susitikimų ir vyresniųjų pareigūnų susitikimų . +Vyresniųjų pareigūnų susitikimą numatyta surengti Portugalijos pirmininkavimo metu lapkričio 21 d . Rusijoje . +Portugalija , kaip Viduržemio jūros regiono valstybė , norėtų intensyvesnių ir platesnių politinių diskusijų su mūsų partneriais iš pietinių Viduržemio jūros regiono valstybių Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių ( Euromed ) kontekste . +ES ir Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybės turi bendrų interesų ir susiduria su panašiomis problemomis . +Mūsų pačių interesas yra plėsti ES bendradarbiavimą su šiomis šalimis , ypač atsižvelgiant į migracijos srautų valdymą ir socialinę plėtrą . +Be to , mes tęsime darbą , susijusį su naujosios Šiaurės dimensijos politikos įgyvendinimu . +Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių atveju , daug galima būtų pasiekti bendradarbiaujant kaimynystės , lygios partnerystės , bendros atsakomybės ir skaidrumo principu . +( FI ) Pone Pirmininke , Tarybos Pirmininke , Rusijos vaidmuo Šiaurės dimensijos politikoje yra lemiamas . +Europos Sąjungos santykiai su Rusija šiuo atžvilgiu yra svarbūs . +Ar pirmininkaujančioji valstybnaršių metų rudenį ketina skatinti derybas su Rusija dėl partnerystės ir bendradarbiavimo sutarties ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Kaip žinote , savo kadencijos metu pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija organizuoja viršūnių susitikimą su Rusija , kuris bus rengiamas Mafroje , mieste , esančiame netoli mūsų sostinės - Lisabonos . +Tikimės šio viršūnių susitikimo metu aptarti visus klausimus , susijusius su bendradarbiavimu bei ES ir Rusijos santykiais , ekonomikos , mokslo ir kultūros srityse , bei tose srityse , kurios yra tiesiogiai susijusios su laisvu asmenų judėjimu Europos erdvėje . +Manome , kad abiems pusėms palankių ir naudingų santykių su Rusija sukūrimas bendrų principų ir vertybių pagrindu yra reikšmingas ir strategiškai svarbus . +Tema : Dėl Frontex +Kokia buvo Tarybos patirtis dirbant su FRONTEX paskutinius kelis mėnesius ir kokia yra jos nuomondėl ketinimo FRONTEX paversti realia Europos pasienio kontrolės tarnyba Vokietijos pasienio policijos pajėgų pagrindu ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Europos operatyvaus bendradarbiavimo prie Europos Sąjungos valstybių narių išorės sienų valdymo agentūra , žinoma kaip FRONTEX , įsteigta Reglamentu ( EB ) Nr. 2007 / 2004 , kurį minėjau anksčiau , yra skirta pagerinti integruotą išorės sienų valdymą . +FRONTEX agentūros vaidmuo ir funkcijos yra išdėstytos Reglamente , kuriame atsižvelgiama į tai , kad valstybės narės lieka atsakingos už išorės sienų kontrolę ir priežiūrą . +FRONTEX agentūros įgaliojimai buvo neseniai sustiprinti 2007 m. birželio 12 d. patvirtinus pasiūlymą priimti Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą nustatantį greitojo reagavimo pasienio intervencinių komandų steigimo mechanizmą . +Europos Vadovų Taryba 2007 m. birželį savo išvadose pritarsusitarimui dėl greitojo reagavimo pasienio intervencinių komandų ir Europos patrulių tinklo steigimo bei centralizuotos techninės įrangos visumos priemonių , kuriomis galėtų naudotis valstybės narės , sukūrimo . +Šiuo metu nėra jokių kitų pasiūlymų keisti FRONTEX Reglamentą . +Hagos programoje , kuria stiprinama laisvė , saugumas ir teisingumas , Komisija raginama Tarybai pateikti agentūros vertinimą iki 2007 m. pabaigos . +Šis vertinimas turėtų nagrinėti agentūros funkcijas ir nurodyti ar agentūra turėtų prisiimti kitas atsakomybes , susijusias su sienų valdymo aspektais . +( DE ) Man labiau rūpėjo vizija , nei reglamentas . +1998 m. šiame Parlamente pateikiau ataskaitą dėl plėtros ir vidaus saugumo , kurioje pateikiau pasiūlymą dėl Europos pasienio paslaugų tarnybos . +Tamperės viršūnių susitikimo metu buvo svarstoma ši ir Europos policijos kolegijos idėjos . +FRONTEX agentūros steigimas buvo pirmas žingsnis ta kryptimi . +Ar pirmininkaujančioji valstybnarmano , kad FRONTEX agentūra ir kovos grupės gali tapti realia Europos pasienio paslaugų tarnyba bendrai mūsų išorės sienų apsaugai ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Pirmininkaujančioji valstybnarsutinka , kad tarptautinio bendradarbiavimo teisėsaugos tikslais gerinimas yra ne tik svarbus ir neatidėliotinas klausimas , bet ir problema . +Tarybos sprendimo projektas dėl tarptautinio bendradarbiavimo stiprinimo , ypač kovojant su terorizmu ir tarptautiniu nusikalstamumu , - gerai žinomas Priumo sprendimas , - dėl kurio Taryba pasieksusitarimą 2007 m. birželį , rodo didelę prieinamumo principo įgyvendinimo ir tarptautinio policijos bendradarbiavimo gerinimo pažangą , pasiektą bendrų operacijų ir pagalbos teikimo masiniuose renginiuose , nelaimių ir sunkių nelaimingų atsitikimų atvejais priemonėmis . +Pirmininkaujančioji valstybnarlaikosi nuomonės , jog tam , kad būtų galima pasiekti realių rezultatų , Priumo sprendimas turėtų būti įgyvendintas nedelsiant . +Taigi , pirmininkaujančioji valstybnarketina sutelkti pastangas į tai , kad per ateinančius kelis mėnesius būtų siekiama pažangos dėl Tarybos sprendimo projekto , kuriuo įgyvendinamas Priumo sprendimas . +Pirmininkaujančioji valstybnarpritaria gerbiamam nariui dėl to , kad ne visi dviejų Komisijos pasiūlymų dėl policijos bendradarbiavimo gerinimo ir prieinamumo principo punktai yra įtraukti į Priumo sprendimą . +Tačiau Priumo sprendimas apima didelę Komisijos pasiūlymo dėl policijos bendradarbiavimo dalį ir Pirmininkaujančioji valstybnarneturi priežasties galvoti , kad diskusijų dėl kitų dalių atnaujinimas atneštų kitokių rezultatų nei tie , kurių buvo pasiekta 2006 m. balandį . +Kadangi Komisijos pasiūlyme dėl prieinamumo principo išdėstyti pagrindiniai principai ir šeši duomenų tipai , Priumo sprendimas nagrinėja tik DNR duomenis , pirštų antspaudus ir transporto priemonės registracijos duomenimis . +Pirmininkaujančioji valstybnarmano , kad prieinamumo principo įgyvendinimas etapais yra labiausiai tikėtinas ir praktiškiausias būdas greičiausiai pasiekti praktinių rezultatų dėl kasdienio policijos bendradarbiavimo ir ES piliečių saugumo gerinimo . +Pirmininkaujančioji valstybnarmano , kad tokie praktiniai rezultatai taptų stipriu ženklu , rodančiu tarptautinio bendradarbiavimo svarbą ir skubumą ir parodytų , kad praktinis bendradarbiavimas yra įmanomas ir įgyvendinamas , net jei ir iš dalies . +Tai nereiškia , kad mums nereikia ir toliau dėti pastangų siekiant glaudesnio bendradarbiavimo teisėsaugos srityje , ypač naudojantis tais elementais , kurie yra įtraukti į komisijos pasiūlymus . +Tačiau yra tikimasi , kad to galima būtų pasiekti iki šiol gautų rezultatų pagrindu bei tų , kurie bus gauti įgyvendinus Priumo sprendimą . +Pone Pirmininke , taigi , ar Taryba gali patvirtinti , kad Tarybos diskusijos dėl prieinamumo principo ir policijos bendradarbiavimo priemonių yra laikinai sustabdytos ? +Pripažinote , kad Priumo sutartis yra mažiau ambicinga nei pasiūlymai , taigi , ar jūs jas laikinai sustabdėte ? +Kodėl Taryba gali leisti įstatymus dėl dalykų , pažeidžiančių žmonių privatumą , bet negali išspręsti policijos bendradarbiavimo klausimo ? +Viena iš kliūčių , žinoma , yra bendros duomenų saugos struktūros trūkumas . +Pirmininkaujančioji valstybnarVokietija mums pažadėjo , kad tokia priemonbus patvirtinta šiais metais . +Ar pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija aktyviai dirba šiuo klausimu ir kokios yra kliūtys ? +Taryba ir valstybės narės turi pradėti praktinį policijos bendradarbiavimą griežtoje duomenų saugos struktūroje . +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija dirba šioje srityje ambicingai , bet suvokiant realias galimybes . +Kalbant apie priemones , kurių buvo imtasi arba kurių mes siūlome imtis , visada atsižvelgiame į pradžios tašką ir mūsų numatytą tikslą , bei , policijos bendradarbiavimo atveju , manau , nuo pradžios taško padarėme didelę pažangą . +Galbūt ši pažanga nėra tokia didelė , kokios daugelis tikėjosi , tačiau kažkas buvo padaryta ir yra daroma , jei to pageidauja valstybės narės . +Taigi , pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija parems , kurs ir įgyvendins priemones , dėl kurių buvo susitarta ir kurios mūsų nuomone rodo teigiamą pažangą policijos bendradarbiavimo srityje ankstesnės situacijos atžvilgiu . +Tema : Dėl Konstantinopolio ekumeninio patriarchato +Daugelis įvykių rodo Turkijos valdžios institucijų abejones dėl Konstantinopolio ekumeninio patriarchato . +Pavyzdžiui , užsienio reikalų ministras užkirto kelią Turkijos valdžios institucijoms pripažinti Konstantinopolio ekumeninį patriarchatą . +Be to , Turkijos pareigūnams buvo uždrausta dalyvauti priėmime , kurį surengKonstantinopolio patriarchatas , kadangi kvietime patriarchas yra vadinamas ekumeniniu . +Taip pat naujojoje Turkijos nacionalinio saugumo politikoje teigiama , kad " turi būti slopinamas bet koks bandymas pakeisti esamą Patriarchato statusą " Galiausiai , 2007 m. birželio 26 d . Turkijos Teisingumo Teismas nusprendė , kad Konstantinopolio patriarchatas nėra ekumeninis ir patriarchas yra graikų ortodoksų bendruomenės Stambule vadovas . +Tarybos nuomone , ar Turkijos valdžios institucijų pozicija Konstantinopolio patriarchato atžvilgiu atitinka Kopenhagos politinius kriterijus ir Turkijos pasirengimo stojimui įsipareigojimus ? +Kokias pastabas ji pateiks Turkijos institucijoms ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Taryba ne kartą pabrėžreligijos laisvės Turkijoje klausimo svarbą . +Religinės mažumos ir bendruomenės vis dar susiduria su sunkumais susijusiais su juridinio asmens statusu , nuosavybės teisėmis , mokyklomis , vidaus vadyba ir mokymu , leidimais gyventi ir leidimais dirbti Turkijos dvasininkams bei su galimybe užsieniečiams dvasininkams būti išrinktiems jų religinių bendruomenių vadovais . +Konkrečios ortodoksų patriarchato problemos , ypač bažnytinio titulo " ekumeninis patriarchas " naudojimas , taip pat turi būti nagrinėjamos šiame kontekste . +Ši situacija neturėtų daryti įtakos teisėms , kurias garantuoja Europos žmogaus teisių konvencija . +Religijos laisvyra pagrindinsritis , kurioje reikia nedelsiant daryti realią pažangą , taip pat ši sritis reikalauja konkrečių veiksmų atitinkamiems teisės aktams patvirtinti ir įgyvendinti pagal Europos žmogaus teisių konvenciją ir Europos žmogaus teisių teismo teismų praktiką . +Tiksliau , vienas iš artimiausios perspektyvos prioritetų Europos Sąjungos ir Turkijos santykiuose yra teisės aktų , kurie atitinka Europos standartus ir numato visų sunkumų , su kuriais susiduria mažumos ir ne musulmonų tikėjimo bendruomenės , sprendimą , priėmimas . +Taip pat reikia kurti socialinę toleranciją . +Šiame kontekste , galiu užtikrinti , kad religijos laisvės aspektas ir toliau bus įdėmiai stebimas kaip derybų dėl stojimo dalis pagal 23 skyrių , Teismų sistema ir pagrindinės teisės , ir kaip reformų proceso Turkijoje dalis , ir bus sprendžiamas visais lygmenimis pagal poreikį . +Šis klausimas buvo sprendžiamas paskutiniojo Europos Sąjungos ir Turkijos Ministrų trejeto susitikimo , vykusio Ankaroje birželio 4 d. metu . +( EL ) Pone Pirmininke , Tarybos Pirmininke , per dvi su puse minutes kol kalbėjote , patvirtinote problemą , kurią iškėliau savo klausimu , tačiau neišsakėte aiškios pozicijos . +Rugpjūčio 22 d . Komisaras Rehn , kalbėdamas Komisijos vardu , teigė , kad patriarchas ir patriarchatas privalo turėti teisę naudoti bažnytinį titulą " ekumeninis " ir pridūrė , kad Turkija privalo užtikrinti , kad ne musulmonų tikėjimo bendruomenės galėtų įgyti juridinį statusą . +Ar Taryba laikosi tos pačios nedviprasmiškos Komisijos patvirtintos pozicijos ? +Jei taip , kodėl to aiškiai nepasakote ? +Jei ne , kokia yra to priežastis ? +Kas privertjus nutylėti ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Pone Papadimoulis , manau , kad dėl žmogaus teisių klausimų mūsų santykiuose su Turkija , pirmininkaujančioji valstybnarir Taryba aiškiai išdėstsavo reiklią ir tvirtą poziciją , dabar ir praeityje bei taip pat aiškiai ją išdėstys ir ateityje . +Todėl manau , kad galbūt šiuo klausimu netinka reikšti abejones ar skeptišką nusiteikimą . +Diskusijose su Turkija išlaikysime aktyvią poziciją , ypač derybose dėl Turkijos stojimo į ES . +( DE ) Tai buvo daug kartų aptarta anksčiau klausimų valandos metu , ir aš norėčiau paklausti kada bus priimtas Turkijos įstatymas dėl religijos . +Prieš metus buvome užtikrinti , kad tai bus padaryta , bet nieko neįvyko . +Tai labai svarbu ne tik deryboms dėl valstybės stojimo , bet ir jos atitikimui politiniams Kopenhagos kriterijams . +Valstybneturi teisės kištis į bažnyčios vidaus reikalus ir subjektyviai neleisti jai įgyti juridinio statuso . +Kaip žino gerbiamas narys , egzistuoja tam tikra metinTurkijos stojimo į ES proceso peržiūra . +Ši proceso peržiūra , arba apžvalga vyksta antrojoje kiekvienų metų pusėje ir remiantis Komisijos ataskaitomis joje yra nagrinėjami ir aptariami visi šie klausimai . +Tokia apžvalga vėl vyks šiemet , Portugalijos pirmininkavimo metu , ir be to , tai suteiks tinkamą galimybę Tarybai aptarti šiuos klausimus . +Kadangi autoriaus nėra , Klausimas Nr. 10 yra praleidžiamas . +Tema : Dėl ES ir Brazilijos viršūnių susitikimo rezultatų +Ar Taryba galėtų pateikti ES ir Brazilijos viršūnių susitikimo , vykusio 2007 m. liepos 4 d . , rezultatų vertinimą , ypač ekonomikos ir prekybos santykių dimensijoje ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) kaip žinote , ES ir Brazilijos viršūnių susitikimas vyko liepos 4 d . Lisabonoje siekiant pradėti dvišalę strateginę partnerystę stiprinant dviejų šalių bendradarbiavimą daugelyje visuotinės svarbos sričių . +Buvo patvirtinta jungtindeklaracija , apimanti įvairias sritis , kuriose turėtų būt stiprinami mūsų dvišaliai santykiai , ir buvo nutarta , kad ši partnerystsu Brazilija turėtų būti veiksminga ir pažangi . +ES ir Brazilija kartu sudarveiksmų planą , apimantį praktinius , jungtinius ir koordinuotus pasiūlymus dėl klausimų , kurie padės sudaryti bendrą darbotvarkę . +Įdomios diskusijos metu buvo aptarti dvišaliai santykiai tarp Europos Sąjungos ir Brazilijos , regioninės svarbos klausimai , ypač pokyčiai Europoje ir Lotynų Amerikoje , o taip pat ir pasaulinės svarbos klausimai , tokie kaip Dohos plėtros darbotvarkė , veiksmingas daugiašališkumas , klimato kaita , skurdas ir socialinatskirtis bei klausimai susiję su energetika . +Kalbant apie prekybos ryšius , nors Lisabonos viršūnių susitikimas nebuvo tinkamas forumas techninėms deryboms , jo metu buvo pasikeista įdomiomis nuomonėmis . +Prekybos komisaras Peter Mandelson kartojo , kad teigiamų rezultatų siekimas Dohos raundo derybose išlieka ES prioritetu . +Nepaisant nuvylusių neseniai vykusio " Ketverto grupės " susitikimo Potsdame rezultatų , diskusijos tęsiamos Ženevoje ir niekas nenorėjo praleisti galimybės pasiekti ambicingo , subalansuoto ir išsamaus susitarimo . +Brazilija laikėsi nuomonės , kad dvi derybinės pozicijos nėra tokios skirtingos . +Tęsiant derybas ir glaudžiau jas koordinuojant , būtų įmanoma pasiekti susitarimo . +Abi šalys sutiko , kad susitarimas Dohoje padėtų sudaryti susitarimą tarp ES ir Mercosul . +Dėl klimato kaitos ir energetikos abi šalys nurodtarptautinę konferenciją dėl biokuro , kuri vyko liepos 5-6 d . Briuselyje , kaip žingsnį teisinga linkme siekiant sumažinti kritiką , kad biokuro naudojimas yra tariamai kenksmingas . +Šiame kontekste Komisijos Pirmininkas , ponas José Manuel Barroso , minėjo tris esmines sritis : bendri techniniai standartai tvariai tarptautinei biokuro rinkai , biokuras - kaip priemonsumažinti šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijas ir maisto tiekimo saugos siekimas . +Prezidentas Lula savo ruožtu diskusiją dėl klimato kaitos susiejo su taršos mažinimu teigdamas , kad bendros energijos metodas naudotas Brazilijoje per paskutinius 20 metų daro mažesnį poveikį aplinkai ir mažiau jai kenkia , nei ES aukštosios technologijos . +Be to , jis paneigįtarimus dėl grėsmės Amazonės miškams ir maisto tiekim saugai . +Dėkoju už išsamią aptartų interesų apžvalgą . +Neabejotinai , žemės ūkis taip pat yra vienas iš jų , bet ar galėčiau paklausti ar buvo iškeltas prieštaringas klausimas dėl jautienos eksporto iš Brazilijos į Europos Sąjungą ir su juo susijusių standartų , ir ar pavyko abiems šalims susitarti dėl PPO ir Dohos raundo ? +Ar diskusijų metu buvo iškeltas klausimas dėl dvigubų standartų - aukštesnių standartų Europos Sąjungos šalims palyginus su šalimis , kurios nėra Europos Sąjungos narės , būtent šiuo atveju , Brazilija ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Viršūnių susitikimas , kaip jau minėta , buvo surengtas pirmininkaujančiosios valstybės narės Portugalijos iniciatyva . Tai buvo pirmasis aukščiausio lygio susitikimas su Brazilija ir mes tikimės , kad jis padės kurti strateginius santykius su šia šalimi . +Tai buvo pirmoji iniciatyva . +Ji buvo skirta nustatyti sritis ir sektorius , kuriuose turėtume sukurti glaudesnius santykius su Brazilija . +Buvo sprendžiami ekonominiai klausimai , tačiau suprasite , kad jie buvo sprendžiami bendresniame ir strateginiame kontekste , ypač atkreipiant dėmesį į darbotvarkėje esančius klausimus , kuriuos apima Dohos derybų proceso diskusijos . +Neabejotinai , konkretesni klausimai turės būti sprendžiami labiau techniniu ir atitinkamu lygmeniu . +Šiuo metu bendri prekybos klausimai ir ES bei Brazilijos susirūpinimas dėl šių klausimų buvo sprendžiami atvirai , kiekvienai šaliai pareiškiant savo nuomonę ir viltis , kad Dohos derybų procesas baigsis sėkmingai . +Suprantu šį atsakymą į ponios McGuinness klausimą kaip neigiamą , kad jūs neparaginote Brazilijos valdžios institucijų kovoti su apverktinais sveikatos reikalavimais , susijusiais su jautienos eksportu ir su stebėjimo trūkumu gyvulių bandų atžvilgiu . +Nuvilsite žemės ūkio ir vartotojų interesus visoje Europoje , kad , kai turėjote galimybę , neparaginote spręsti šių svarbių problemų . +Kada Taryba susirūpins dėl poveikio Europos piliečių sveikatai ir paskatins Braziliją siekti realaus gyvulių stebėjimo ? +Be to , 2006m. liepos 28 d . Europos Bendrija ir Rusijos Federacijos Vyriausybparafavo dvišalį susitarimą dėl bendradarbiavimo žuvininkystės sektoriuje ir gyvųjų išteklių išsaugojimo Baltijos jūroje . +Šis susitarimas bus greitai pasirašytas ir įsigalios Rusijos Federacijai užbaigus vidaus procedūras susitarimui pasirašyti . +Šis susitarimas apima visus Baltijos jūros vandenis ir sąsiaurius , išskyrus vidaus vandenis . +Nepaisant geografinės srities , kuriai taikomas šis susitarimas , 13 straipsnis numato , kad šalys gali susitarti išplėsti bendradarbiavimą dėl anadrominių ir katadrominių rūšių , išskyrus rūšis , kurios visa jų gyvenimą gyvena vidaus vandenyse . +Todėl , pagal dabar galiojančią Bendrijos teisę , Taryba gali gerbiamai narei rekomenduoti pateikti savo klausimą Europos Komisijai , tokiu būdu šį klausimą iškeliant dvišalio susitarimo tarp Europos Bendrijos ir Rusijos Federacijos Vyriausybės kontekste kai tik šis susitarimas įsigalios . +( ET ) Tačiau manęs netenkina atsakymas dėl Peipsi ežero : tai yra trečias pagal dydį ežeras Europos Sąjungoje ir vienintelis , kuriame veikia profesionali žuvininkystės pramonė . +Tai nėra Estijos vidaus vandenų telkinys , dalis jo priklauso trečiajai šaliai , būtent Rusijai . +Kalbant apie apdairų žuvų atsargų naudojimą , Estija , Europos Sąjungos valstybnarė , daro viską , kad užtikrintų žuvų atsargų išsaugojimą ežere Peipsi . +Tačiau to negalima pasakyti apie Rusiją . +Taigi aš norėčiau , kad ponas Pirmininkas pasakytų kokiomis priemonėmis Taryba siūlo daryti įtaką Rusijai dėl žuvų atsargų ežere Peipsi išsaugojimo Estijos pavyzdžiu ? +Kokią konkrečią atsakomybę galite šiandien pasiūlyti kaip Europos Sąjungos Pirmininkas ? +Minėjote Komisiją , tačiau jūsų duotas atsakymas buvo labiau susijęs su jūromis . +Peipsi yra pasienio ežeras , kurio situacija yra labai specifinė , nes tai nėra vidaus vandenų telkinys . +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Gerbiama narpageidauja laikytis savo klausimo , o aš , deja , kartoju , kad mano atsakymas išlieka toks pats . +Rekomenduočiau , kaip minėjau paskutinės kalbos pabaigoje , gerbiamai narei pateikti savo klausimą Europos Komisijai . +Tema : Dėl ES ir Bosnijos santykių +Ar Taryba galėtų pateikti naujausią dabartinių ES ir Bosnijos politinių santykių vertinimą ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Politinsituacija Bosnijoje ir Hercegovinoje yra sudėtinga . +Vasario mėn. pabaigos Tarptautinio Teisingumo Teismo sprendimas , priimtas Bosnijos ir Hercegovinos pradėtoje byloje prieš Serbiją ir Juodkalniją dėl Konvencijos dėl kelio užkirtimo genocido nusikaltimui ir baudimo už jį taikymo , iškėlį paviršių priešiškumą , kuris buvo šiek tiek sumažėjęs po Ministrų Tarybos įsteigimo vasario 9 d .. +ES Bosnijos valdžios institucijoms teigė , kad yra baiminamasi , kad politinio klimato šalyje pablogėjimas , nacionalistinės retorikos sugrįžimas ir politinės valios siekti susitarimo trūkumas kelia pavojų reformų procesui . +Bosnija ir Hercegovina turi efektyviai veikti kaip viena ekonominir administracinerdvsiekiant užtikrinti pažangą piliečiams ir siekiant narystės ES . +Kalbant apie santykius su ES ir stabilizavimo ir asociacijos procesą , techninės diskusijos dėl Stabilizacijos ir asociacijos sutarties buvo baigtos gruodžio mėn . , visoms valstybėms narėms pareiškus visišką pritarimą techninių diskusijų dėl šios sutarties rezultatams gegužės 3 d . +Diskusijų dėl Stabilizacijos ir asociacijos sutarties baigimas yra uždelstas dėl realios pažangos dėl policijos reformos nebuvimo . +Neseniai paskirtas vyriausiasis įgaliotinis / ES specialusis įgaliotinis Miroslav Lajčak , kuris pradėjo eiti pareigas liepos mėn. pradžioje , remiantis Taikos įgyvendinimo tarybos vykdančiosios valdybos ir Tarybos susirūpinimu , nustatpagrindinius ir neatidėliotinus prioritetus - sukurti konstruktyvų politinį klimatą ir restruktūrizuoti policijos pajėgas . +Atsižvelgiant į tai , vyriausiasis įgaliotinis / ES specialusis įgaliotinis yra tikras , kad iki šio mėnesio pabaigos galima padaryti pažangą . +Norėčiau padėkoti Pirmininkui už jo atsakymą . +Nenagrinėdamas kiekvieno klausimo , daugiausia dėmesio skirsiu policijos reformos klausimui , nes šiuo metu tai yra labiausiai neatidėliotinas klausimas . +Ar Taryba turi pasiūlymų dėl tarpininkų komandos sudarymo , siekiant Bosnijos ir Hercegovinos susitarimo dėl bendro standarto arba bendro kodekso , nustatančio policijos pajėgų darbo pobūdį ? +Toks standartas jau egzistuoja sienų apsaugos , bet ne policijos srityje . +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Dėkoju už jūsų klausimą , pasiūlymą bei nuomonę . +Mes nekantriai laukiame naujojo specialiojo įgaliotinio pasiūlymų dėl policijos reformos Bosnijoje ir Hercegovinoje pagal policijos bendradarbiavimo skirsnį . +Jei specialusis įgaliotinis iškeltų tokį klausimą Tarybai , arba vyriausiasis įgaliotinis , tiesiogiai dirbantis klausimu , kuris , kaip jūs teisingai pažymėjote , yra svarbiausias Bosnijos ir Hercegovinos stabilumui , pateiktų tokį sprendimą arba pasiūlymą mums , Taryba , žinoma , jį svarstytų . +Manome , kad reikia atsižvelgti į visus pasiūlymus , priemones ir siūlymus , kurie gali padėti siekti galutinio ir svarbiausio tikslo - stabilumo ir pažangos Bosnijoje ir Hercegovinoje . +Klausimai Nr. 14 , 15 ir 16 buvo panaikinti . +Kadangi autoriaus nėra , klausimas Nr. 17 yra praleidžiamas . +Tema : Dėl Europos Audito Rūmų +1992 m. pasirašyta Mastrichto sutartis smarkiai pakeitES institucinę struktūrą , kuri šia sutartimi buvo papildyta Europos Audito Rūmais ( 7 sutarties straipsnis ) . +Audito Rūmus paversdama viena pagrindinių institucijų , Sąjunga parodskaidrumo ir poreikio gerinti savo veiklą svarbą . +Sutartis dėl Konstitucijos Europai taip pat pakeitinstitucinę struktūrą , panaikindama Audito Rūmus , kurie vėliau minimi kaip " kitos institucijos ir patariamieji organai " sutarties IV antraštinės dalies , 2 skyriuje . +Su nauja sutartimi atliekamas darbas nenumato " institucinės struktūros " pakeitimų , kurie daro neigiamą poveikį Europos institucijų išorės auditoriaus statusui . +Atsižvelgiant į tai , kad Sąjunga turėtų gerinti atskaitomybę piliečiams , ar Taryba galėtų paaiškinti savo sprendimą sumažinti Audito Rūmų statusą ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Tikriausiai į šį klausimą bus atsakyta greičiausiai šios sesijos metu , kadangi iš tiesų Taryba negali komentuoti Tarpvyriausybinės konferencijos dėl sutarčių reformos darbo , kuri , kaip žinome , prasidėjo 2007 m. liepos 23 d . +( PL ) Pone Pirmininke , man tikrai atrodo , kad šis klausimas yra skirtas Tarybai , ypač kai dabar kalbame apie naująją sutartį , kurios paskirtis yra iš esmės pakeisti naująją Europos Sąjungą , o Audito Rūmų pateikimas skirsnyje " kitos institucijos ir patariamieji organai " yra aiškus šios institucijos supaprastinimas piliečių požiūrio atžvilgiu . +Audito Rūmų kontrolės funkcija remiasi ne tik išlaidų stebėjimu bei tikrinimu ar mūsų bendrieji fondai , Europos Sąjungos viešieji fondai , yra skirstomi tinkamai . Audito Rūmai yra visos Europos Sąjungos , įskaitant Tarybą , Parlamentą ir Europos Komisiją , biudžetinės drausmės priežiūros institucija . +Šios institucijos rekomendacijos ir sprendimai mums visiems padeda darbe . +Stipri Audito Rūmų pozicija turi būti aiški ir akivaizdi visiems ES piliečiams , nes ši institucija taip pat patvirtina piliečių pasitikėjimą ES apskritai . +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Žinoma , atkreipiau dėmesį į jūsų rūpestį ir komentarus , tačiau čia atstovauju Tarybai . +Tarybai nėra suteikti įgaliojimai aptarinėti Tarpvyriausybinę konferenciją , kurios metu valstybės narės sėda prie apvaliojo stalo aptarti pateiktus klausimus tiksliai jų kaip valstybių narių įgaliojimų srityje , t.y. nepriklausomos suverenios valstybės narės veikia nepriklausomai kaip valstybės narės . +Todėl Taryba nėra kompetentinga pasisakyti šiuo klausimu . +Tačiau Tarpvyriausybinkonferencija turi savo organus , struktūras ir pirmininkaujančiąją valstybę narę , ir žinoma , jei taip pageidaujate , visi pasiūlymai , kritika ir patarimai , kuriuos norite pateikti Tarpvyriausybinės konferencijos darbui paspartinti bus deramai pažymėti . +Tačiau Taryba nėra , kaip minėjau , įgaliota teikti pastabas dėl Tarpvyriausybinės konferencijos darbo atsižvelgiant į teisinį šios konferencijos pobūdį . +Kadangi autorių nėra , Klausimai Nr. 19 ir 20 yra praleidžiami . +Tema : Dėl demarkacijos tarp valstybių narių Šengeno erdvėje ir valstybių narių , kurios nepatenka į Šengeno erdvę +Atsižvelgiant į Airiją ir Jungtinę Karalystę , Amsterdamo sutarties 2 protokolo 4 straipsnyje dėl Šengeno acquis integravimo į Europos Sąjungos sistemą teigiama , kad Airija ir JungtinDidžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė , kurioms neprivalomas Šengeno acquis , turi teisę bet kada reikalauti dalyvavimo įgyvendinant tam tikras arba visas šio acquis nuostatas . +Šios valstybės narės iki šiol nepapraštaikyti Šengeno acquis nuostatų dėl asmenų kontrolės prie vidaus sienų panaikinimo . +Kadangi Airija ir JungtinKaralystnepateiktokio prašymo , Tarybai pirmininkaujančioji valstybnaršiuo klausimu negali nieko padaryti . +Dėkoju už jūsų atsakymą . +Airijos ministras pirmininkas Bertie Ahern ir Didžiosios Britanijos ministras pirmininkas Gordon Brown teigė , kad abi valstybės turi panaikinti demarkaciją tarp valstybių narių Šengeno erdvėje ir valstybių narių , kurios nepatenka į Šengeno erdvę . +Tačiau atsakydamas teigiate , kad nei viena iš šių valstybių nepateikoficialaus prašymo . +Ar šiuo klausimu buvo pateiktas neoficialus prašymas ar pasiūlytas metodas iš Jungtinės Karalystės ar Airijos pusės ir gal galėtumėte man paaiškinti , jei įmanoma , kaip galima taikyti ne visą , o tik dalį Šengeno acquis ? +Neturiu kuo papildyti savo pradinio atsakymo į šį klausimą . +Žinoma , Šengeno sutartyje yra savos nuostatos ir straipsniai dėl jos taikymo ir sutarties taikymo srities ir mes privalome šių straipsnių ir nuostatų laikytis . +Tema : Dėl ES ir Izraelio Žmogaus teisių pakomitečio steigimo +2005 m. lapkričio mėn . ES ir Izraelio Politinio dialogo ir bendradarbiavimo pakomitetis įsteigES ir Izraelio žmogaus teisių darbo grupę . +Ar Taryba svarstys ES ir Izraelio žmogaus teisių darbo grupės išplėtimą iki Žmogaus teisių pakomitečio , kurio susitikimai būtų rengiami reguliariau nei darbo grupės ( kuri iki 2007 m. vasario mėn. susitiko tik du kartus ) ir kuris vykdytų reguliarias ir sistemingas konsultacijas su Izraelio pilietine visuomene , okupuotomis Palestinos teritorijomis ir ES , siekiant įvertinti žmogaus teisių padėtį Izraelyje ir okupuotose Palestinos teritorijose ? +Tarybos Pirmininkas ( PT ) . - ES ir Izraelio žmogaus teisių darbo grupė , įsteigta 2005 m. lapkričio 21 d . ES ir Izraelio Politinio dialogo ir bendradarbiavimo pakomitečio susitikimo metu , sukuria platformą reguliariai , sistemingai ir išsamiai analizei bei abiejų šalių diskusijoms žmogaus teisių klausimais kaip pageidauja gerbiamas narys bei Taryba . +Be to , žmogaus teisės yra nuolat diskutuojama tema visais dabartinių politinių ES ir Izraelio ryšių lygmenimis . +Pilietinės visuomenės organizacijos , kaip minėta gerbiamo nario klausime , jau prisideda prie tokių pasikeitimų . +Nuoširdžiai pasakius , tai ne atsakymas . +Mano klausimas skambėjo taip : ar darbo grupė , kuri nuo 2005 m. surengtik du susitikimus , bus išplėsta iki Žmogaus teisių pakomitečio ? +Po 40 Palestinos teritorijų okupacijos metų Palestinoje išliko žmogaus teisių pažeidimų , atsiradusių dėl to , kad Izraelis okupavo Palestinos teritorijas . +Prašau Tarybos išsakyti savo požiūrį į žmogaus teisių darbo grupės išplėtimą iki pakomitečio , kuris rengtų reguliarius susitikimus ir spaustų Izraelio valdžios institucijas laikytis žmogaus teisių normų , kurių laikytis tikimasi iš visų civilizuotų visuomenių ir demokratijų . +Norėčiau gerbiamam nariui pasakyti , kad , kaip minėjau , pagarba žmogaus teisėms ir žmogaus teisių apsauga yra nuolatinES ir trečiųjų valstybių dialogo tema . +Tai yra vienas iš Tarybos rūpesčių ir dabartinis bei nuolatinis įvairių Tarybai pirmininkaujančių valstybių narių , įskaitant pirmininkaujančiąją valstybę narę Portugaliją , rūpestis . +Portugalija ypatingai daug dėmesio skiria žmogaus teisėms dėl istorinių priežasčių . +Dar vakar turėjau galimybę pažymėti kai kuriems gerbiamiems Europos Parlamento nariams , kad kadangi pati Portugalija iki 1974 m. buvo diktatūra , ypač jautriai reaguojame į viską , kas susiję su demokratija , teisine valstybe ir žmogaus teisėmis . +Šios temos mums yra ypač artimos ir todėl nuolat aptariamos dialogo su trečiomis valstybėmis , įskaitant Izraelį , metu . Mes visada šiuos klausimus įtrauksime į reguliarų dialogą su Izraelio valdžios institucijomis . +Tema : Dėl padėties Zimbabvėje +Pranešama , kad politinir ekonominpadėtis Zimbabvėje įgavo " grėsmę gyvybei keliantį mastą " . +Policija areštavo daugiau nei 1300 mažmenininkų ir vadovų , kurie atsisakper pusę sumažinti jų produktų kainą , kaip buvo nurodyta Prezidento Mugabe vyriausybės . +Kainų mažinimas per pusę lėmpanišką pirkimą didelių parduotuvių tinklų parduotuvėse . +Būtiniausius produktus , tokius kaip cukrus , kepimo aliejus ir duona , dabar galima įsigyti tik juodojoje rinkoje . +Degalinės yra tuščios . +Pasak įvykių liudininkų , dauguma parduotuvių buvo apiplėštos Vyriausybės partijos rėmėjų . +Didžiausią pasaulyje infliaciją lėmnesibaigiantis pinigų , kuriuos Vyriausybišmoka valstybės tarnautojams , policijos pareigūnams ir kariams , spausdinimas . +Pasak opozicinės Demokratinių permainų partijos ( MDC ) , Vyriausybė , likus devyniems mėnesiams iki prezidento rinkimų , bando užsitikrinti skurstančiųjų balsus . +Pranešama , kad valdančiosios partijos ZANU ( PF ) atstovai atmetPietų Afrikos Prezidento Mbeki prašymą vykti į Pretoriją . +Kokia yra Tarybos pozicija ? +Ar ji paskatins Vyriausybę prisiimti didesnę atsakomybės dėl krizės dalį ? +Taryba atidžiai stebi kritišką politinę ir ekonominę padėtį Zimbabvėje . +Taryba aptaršį klausimą 2007 m. balandžio 23 d. susitikimo metu ir sukaupdaugiau informacijos apie problemą liepos 22 d. susitikimo metu , taigi , visai neseniai . +Tarybos strategija buvo viešai atskleista nuo tada , kai pirmą kartą buvo imtasi ribojančių priemonių . +2002 m . Taryba nusprendimtis ribojančių priemonių Zimbabvės lyderiams pareikšdama , kad kol bus pažeidžiamos žmogaus teisės , reikalingos ribojančios priemonės Zimbabvės Vyriausybei ir asmenims , kurie yra atsakingi už tokius pažeidimus ir pasikėsinimus į nuomonės , asociacijų ir taikių susirinkimų laisvę . +Be to , Taryba teigė , kad tokios priemonės bus atšauktos tik esant sąlygoms , kurios garantuoja pagarbą žmogaus teisėms , demokratijos principams ir teisinei valstybei . +Dėl neseniai vykusių smurtinių nusikaltimų ir žmogaus teisių pažeidimų , balandžio 23 d. taryba nusprendišplėsti vizų uždraudimo sąrašą . +Po to kai buvo imtasi ribojančių priemonių , taryba bandįtraukti Afrikos daugiašales institucijas . +Taryba sistemingai įtraukZimbabvės klausimą į visų ministrų susitikimų su Pietų Afrikos plėtros bendrija ( SADC ) darbotvarkes nuo priemonių įgyvendinimo pradžios . +ES taip pat iškėlklausimą dėl Zimbabvės Jungtinių Tautų Žmogaus teisių komisijoje . +Taryba ypatingai gyrPietų Afrikos plėtros bendrijos iniciatyvą ir Prezidentui Mbeki suteiktą įgaliojimą palengvinti dialogą tarp opozicijos ir Vyriausybės , bei pono Kikwete paskyrimą Pietų Afrikos plėtros bendrijos pirmininku . +Taryba laukia šių Afrikos iniciatyvų rezultatų ir , jei tinkama , atitinkamai peržvelgs savo . +( NL ) Pone Pirmininke , padėtis Zimbabvėje , švelniai tariant , palaipsniui tampa beviltiška . +Deja , tarptautinbendruomenė , įskaitant ES , bejėgiškai stebi šią padėtį . +Norėčiau pateikti trumpą papildomą klausimą Tarybai , kadangi pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija gruodžio 8-9 d. rengia ES ir Afrikos viršūnių susitikimą Lisabonoje . +Tai nebuvo įmanoma paskutiniais metais , kadangi nebuvo susitarta , ar kviesti Prezidentą Mugabe . +Mano klausimas yra labai konkretus ir tikiuosi tokio pat konkretaus atsakymo : ar pirmininkaujančioji valstybnarketina kviesti Prezidentą Mugabe į Lisaboną gruodžio mėn . ? +Antra , kokiu būdu Taryba tikisi iškelti Zimbabvės padėtį viršūnių susitikimo metu ? +Kaip minėjau , ES atidžiai stebi padėtį Zimbabvėje ir dėl jos ėmėsi atitinkamų priemonių . +Europos Taryba , savo ruožtu , savo susitikimų išvadose visada pabrėždavo , kad ES yra strategiškai svarbu tęsti pasaulinį , išsamų ir detalų dialogą su Afrika apskritai . +Tai yra tie Europos Tarybos mums suteikti įgaliojimai , kurie atspindi susidomėjimą ir įsipareigojimą vykdyti šį pasaulinį dialogą , kurį privalome tęsti su Afrikos valstybėmis , kadangi yra daug klausimų , dėl kurių turime ne tik diskutuoti su Afrika , bet ir bendradarbiauti . +Turėdama šį tikslą ir ketinimą , pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija yra pasiryžusi gruodžio mėn. rengti antrąjį ES ir Afrikos viršūnių susitikimą Lisabonoje . +Esame įsitikinę , kad šis viršūnių susitikimas yra mūsų ir kitų valstybių narių , ES ir Afrikos interesas . +Turime su Afrika aptarti imigracijos , ekonomikos , prekybos , energetikos , klimato ir , žinoma , žmogaus teisių ir gero valdymo klausimus , apie kuriuos jau diskutavome ir apie kuriuos taip pat buvo diskutuota pirmojo viršūnių susitikimo , vykusio 2000 m . Kaire , ankstesnio Portugalijos pirmininkavimo metu . +Tai yra tikslas , kurį mes nustatėme pirmininkaujančiajai valstybei narei Portugalijai , ir kurio ketiname siekti glaudžiai bendradarbiaudami su mūsų partneriais tiek ES , tiek Afrikoje . +Tema : Dėl Šiaurės Europos dujotiekio +Vokietijos pirmininkavimo ES metu , šios šalies atstovas teigė , kad " Nord Stream " projektas apima privačias įmones , kurioms ES įtakos neturi . +2007 m. liepos 15 d. interviu Lietuvos televizijai metu , Vokietijos užsienio reikalų ministras , Frank-Walter Steinmeier , teigė , kad " Nord Stream yra ne Vokietijos ir Rusijos , o transeuropinis projektas . +ES pasipriešintų šiam projektui Lietuvos energetikos ir ekologijos interesų pažeidimo atveju . +Kokia šiuo klausimu yra pirmininkaujančiosios valstybės narės Portugalijos nuomonė ? +" Nord Stream " yra privatus projektas ar ES projektas ? +Kokią vietą ateityje šis projektas užims bendrojoje ES energetikos politikoje ? +Atsižvelgiant į gerbiamos narės iškeltus klausimus ir į pirmąjį klausimą , Taryba norėtų pabrėžti , kad ji neteikia pastabų dėl pranešimų žiniasklaidoje . +Antra , atsakant į antrąjį klausimą , Taryba norėtų priminti gerbiamai narei , kad " Nord Stream " projektas yra privatus projektas , kurį vykdo bendra įmon " Nord Stream AG " . +Be to , kaip Taryba minėjo atsakydama į žodinį klausimą dėl dujotiekio iš Rusijos į Vokietiją Baltijos jūroje , kurį uždavNils Lundgren , dujotiekio tiesimo tarp Rusijos ir Vokietijos per Baltijos jūrą projektui Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 1364 / 2006 / EB buvo suteiktas europinės svarbos projekto statusas . +Atsakydama į šį klausimą , Taryba gerbiamai narei rekomenduoja detaliau panagrinėti deklaraciją . +Atsakydama į trečiąjį klausimą , Taryba norėtų pabrėžti , kad naujo dujotiekio tiesimas parinktu maršrutu Šiaurės Europoje yra vykdomas siekiant įgyvendinti Europos Sąjungos energetikos politikos tikslą Bendrijos tiekimo saugumui gerinti . +2007 m. kovo mėn . Europos Tarybos Bendrijos veiksmų plane buvo minimas veiksmingas energijos šaltinių ir tiekimo maršrutų įvairinimas kaip viena iš priemonių tiekimo saugumui gerinti . +Bendrijos acquis , ypač įskaitant Bendrijos teisės aktus dėl aplinkos , visada yra pagal poreikį taikomas visas toms dujotiekio dalims , kurios yra nutiestos ES valstybių narių teritorijoje . +( LT ) Man sunku suprasti , ar šis projektas yra privatus ar ES projektas . +Dujotiekis yra nutiestas per Baltijos jūrą , o su ja ribojasi ne dvi , o daugiau valstybių . +Kyla didelis pavojus , kad ginklai palaidoti jūros dugne bus iškelti . +Projektas dar nėra pradėtas vykdyti , o Rusija ir Vokietija jau pakeitmaršrutą . +Norėčiau pasakyti , kad šiuo metu sunku suprasti , kieno tai projektas . +Tai privatus , ar ES projektas ? +Dujotiekis yra nutiestas per Baltijos jūrą , o su ja ribojasi ne dvi , o daugiau valstybių . +Kyla didelis pavojus , kad ginklai palaidoti jūros dugne bus iškelti . +Projektas dar nėra pradėtas vykdyti , o Rusija ir Vokietija jau pakeitmaršrutą , nes buvo atrastos didžiulės nuo Antrojo Pasaulinio karo išlikusios ginklų sankaupos prie Danijos , Suomijos , Estijos ir Švedijos . +Ar tai gali būti privatus projektas , jei dėl jo iškyla ne tik energijos tiekimo problemų , t.y. , dujų tiekimo problemų , šalia esančioms valstybėms , bet ir ekologinių problemų Baltijos jūroje ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Šiuo klausimu , neturiu kuo papildyti savo ankstesnio atsakymo , nebent pakartoti pažadą , kad Bendrijos acquis yra taikomas visas pagal poreikį ir visada yra taikomas kalbant apie aplinkos klausimus . +Todėl tikiuosi , kad šis pareiškimas pateikia atsakymą į gerbiamos narės išreikštą susirūpinimą . +Tema : Dėl Mordechai Vanunu nuteisimo kalėti šešis mėnesius +2007 m. liepos 2 d . Mordechai Vanunu , buvęs branduolinės energetikos technikas ir daugiau nei 20 metų pacifistas , Jerusalem Magistrates ' Court sprendimu buvo nuteistas kalėti 6 mėnesius ( pasak Izraeli valdžios institucijų ) už administracinio įsakymo , apribojančio jo žodžio ir judėjimo laisvę , sąlygų nevykdymą . +Vanunu buvo pagrobtas Romoje ir nugabentas į Izraelį , kur buvo įkalintas ir apkaltintas valstybės išdavimu dėl to , kad " Sunday Times " pasakojo apie Izraelio branduolinių ginklų programą . +Jis buvo tardomas uždarame teismo posėdyje ir nuteistas kalėti 18 metų , iš kurių 11 turėjo praleisti kalėdamas vienutėje . +2004 m. paleidus jį iš kalėjimo , buvo nustatyti tam tikri laisvės apribojimai ( pagal pirmiau minėtą įsakymą ) , jam buvo uždrausta bendrauti su žmonėmis iš kitų valstybių , išskyrus Izraelį , kreiptis į ambasadas bei konsulatus , turėti mobilų telefoną , prieigą prie interneto ar išvykti iš Izraelio . +Kokių veiksmų Taryba ketina imtis prieš Izraelio valdžios institucijas atsakant į šiuos pagrindinių laisvių dėl žodžio ir judėjimo laisvės pažeidimus ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Kaip buvo galima suprasti iš mūsų atsakymų į klausimus , , ir , Taryba susidomėjusi stebi Mordechai Vanunu bylos procesą , ypač gerbiamos narės klausime minėtą padėtį po paleidimo iš kalėjimo 2004 m . +Tema : Dėl direktyvos dėl laikinai per agentūras įdarbintų darbuotojų pažangos +Kokie yra pirminių pirmininkaujančiosios valstybės narės Portugalijos vykdomų konsultacijų siekiant pasiekti susitarimo dėl direktyvos ( KOM / 2002 / 0701 ) dėl laikinai per agentūras įdarbintų darbuotojų projekto rezultatai ? +Ar Pirmininkas tikisi iš dalies pakeistą pasiūlymą priimti direktyvą pateikti balsavimui Taryboje šio pirmininkavimo metu , ir koks yra su šiuo klausimu susijusių oficialių ir neoficialių derybų nustatytas grafikas ? +Norėčiau jums pasakyti , kad po išankstinių konsultacijų su valstybėmis narėmis pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija nusprendatnaujinti diskusijas dėl pasiūlymo priimti direktyvą dėl laikinai per agentūras įdarbintų darbuotojų , kurią laiko svarbia diskusijų dėl lankstumo ir užimtumo garantijų dalimi . +Kadangi Taryba nenagrinėjo dosjnuo 2004 m . , svarbu išnagrinėti pasiektą etapą ir apsvarstyti galimų veiksmų planą . +Pirmininkaujančioji valstybnaršiuo klausimu netrukus imsis priemonių . +Norėčiau padėkoti ponui Pirmininkui už jo šiltus žodžius . +Iš tiesų lankstumo ir užimtumo garantijos yra geras principas , kaip sakome šiame Parlamente ir Europos institucijose . +Tačiau daugelis žmonių sako , kad lankstumas ir užimtumas yra matomi visur , bet kur garantija ? +Direktyva dėl laikinai per agentūras įdarbintų darbuotojų tebėra išbandymas dėl garantijų aspekto . +Įdomu , kokia yra pono Pirmininko nuomondėl Europos Ministrų Taryboje šiuo metu atsiradusių pažangą stabdančių kliūčių . +Nepaisant gero pirmininkaujančiosios valstybės narės darbo , ar Pirmininkas yra įsitikinęs , kad Taryba iš tiesų sugebės pasiekti susitarimo mūsų portugalų kolegų kadencijos metu ? +Dėkoju gerbiamam nariui už klausimą . +Kaip jau minėjau , pirmininkaujančioji valstybPortugalija ketina nagrinėti šį dosjir imtis iniciatyvos šiuo klausimu . +Visada teigėme , kad pirmininkaujančiosios valstybės narės sėkmvisų pirma priklauso nuo pačios pirmininkaujančiosios valstybės narės , tačiau ji taip pat turi remtis visų valstybių narių įsipareigojimu , bendradarbiavimu ir noru judėti į priekį . +Tai yra atvejis , kurio sprendimas nebūtų sėkmingas be visų valstybių narių pagalbos . +Turėtume būti patenkinti Portugalijos pirmininkavimo metu bent jau padarę pažangą , net jei nepavyktų pasiekti visiško susitarimo . +Dirbsime šiuo klausimu vildamiesi , kad , kaip minėjau , mūsų partneriai galėtų priimti mūsų pasiūlymus taip pat taikant realų metodą šiam klausimui spręsti , nes žinome , kad tai yra sudėtinga diskusija ir problema kaip rodo šios direktyvos istorija . +Kalbant apie lankstumo ir užimtumo garantijas , galiu pasakyti , kad Portugalijai ir Portugalijai kaip pirmininkaujančiajai valstybei narei lankstumo ir užimtumo garantijos reiškia ne tik lankstumą ir užimtumą , bet ir garantijas , mums šios sąvokos yra neatskiriamos . +Dėkoju . +Atsakymai į klausimus , į kuriuos nebuvo atsakyta dėl laiko stokos , bus pateikti raštu ( žr.priedą ) . +Klausimų valanda skelbiama baigta . +( Posėdis sustabdytas 19h ir atnaujintas 21h ) +Dialogai dėl žmogaus teisių ir konsultacijos dėl žmogaus teisių su trečiosiomis šalimis ( diskusija ) +Kitas punktas yra pranešimas , kurį skaitys ponia Valenciano Martínez-Orozco , Užsienio reikalų komiteto vardu , dėl dialogų dėl žmogaus teisių ir konsultacijų dėl žmogaus teisių su trečiosiomis šalimis funkcionavimo . +pranešėjas . - ( ES ) Ponia Pirmininke , Europos Sąjungos gimimą įkvėpneatimamos vertybės . +Kaip atidžiai stebime mūsų valstybes nares , siekdami užtikrinti , kad jos nepažeistų teisės į laisvę ar į gyvenimą , ar demokratiją , taip privalome daryti lemiamą įtaką per dialogą toms valstybėmis , su kuriomis mus sieja politiniai , prekybos , ekonominiai ar partnerystės santykiai ir t.t. tam , kad tos šalys taip pat gerbtų žmogaus teises . +Dėl ES išorės santykių sudėtingumo ir svarbos , dialogo ir konsultacijų dėl žmogaus teisių su trečiosiomis šalimis sritis galėtų likti nepastebėta arba būti nustumta į antrą planą . +Jei taip įvyktų , ir mes leistume tam įvykti , padarytume didelę klaidą . +Šiame pranešime nagrinėjami aspektai , į kuriuos reikia atsižvelgti siekiant geriau įvykdyti užduotį , kuri yra ES įsipareigojimas pagal ES Sutarties 11 straipsnį , ir kuri taip pat yra politinės etikos dalis . +Žmogaus teisės turėtų būti pagrindinis ES išorės politikos šūkis ir ES turėtų jo įtaką naudoti siekiant pagerinti žmonių , gyvenančių valstybėse , su kuriomis ES turi santykių , gyvenimo sąlygas . +Tai yra vienas iš pagrindinių politinių aspektų nagrinėjamų šiame pranešime . +Derėdamiesi dėl ekonominių ar prekybos sutarčių su valstybėmis , kuriose yra pažeidžiamos pagrindinės teisės , negalime aptarinėti skaičių , susitarimų ir sutarčių begėdiškai ignoruodami jos piliečių padėtį . +Palikdami žmogaus teises už derybų salės durų , atsidursime makabriškai ciniškoje padėtyje . +Turime atidžiai pažvelgti į pilietinės visuomenės ir žmogaus teisių gynėjų , kurių balsas yra reikšmingas siekiant pažangos visose engiamose bendruomenėse , vaidmenį . +Pranešime , apie kurį šiandien diskutuosime , yra vertinama viena iš pagrindinių ES turimų priemonių siekiant įgyvendinti mano minėtus tikslus bei aiškiai apibrėžti vaidmenį , kurį norime suvaidinti siekiant pasaulio tvarkos . +Tik pasitelkę pagarbą ir abipusiškumą galėsime pasiekti pažangą skatindami pagarbą žmogaus teisėms . +Nekalbu apie įtakos darymą per baudas ar paternalizmą . +Nesame kompetentingi ką nors mokyti , tačiau esame įsipareigoję išlaikyti išorės veiksmų darną ir skatinti santykius su tomis valstybėmis , kurios daro pažangą , siekdami išvengti neatitikimų ir à la carte elgesio priemonių , kurios kenkia mūsų patikimumui . +Pranešime , kurį pristatau šiame Parlamente , raginama imtis veiksmų trimis lygmenimis : siekiant didesnės darnos dialoguose ir konsultacijose , kurias vykdant prireiks geresnio koordinavimo tarp Tarybos , dėl kurios nedalyvavimo šioje diskusijoje apgailestauju , Komisijos ir Parlamento , naudojant priemonės , kurios palengvintų bendravimą ir padėtų išvengti prieštaravimų tarp įvairių Bendrijos institucijų . +Svarbu , kad mes visi kalbėtume vienu aiškiu balsu . +Taip pat svarbu skatinti dialogų ir konsultacijų vykdymo skaidrumą , kuris turėtų būti žmogaus teisių srities principas , o ne išimtis . +Lankstumas ir praktiškumas , kurių reikia siekiant konkrečių rezultatų , neturėtų užtemdyti dialogo darbotvarkės , tikslų ir rezultatų . +Raginame Europos Parlamentą imtis veiksmų stiprinant savo vaidmenį šioje srityje , kadangi , ponios ir ponai , įgyvendinant šią priemonę tikrai trūksta teisinio ar oficialaus pagrįstumo . +Europos Parlamentas yra pasirengęs atsakingai veikti išorės įgaliojimų srityje . +Šis Parlamentas įsitvirtino kaip pagrindinEuropos institucija žmogaus teisių srityje , į žmogaus teises sutelkiant visą dėmesį , bei yra pasiryžęs imtis visų įmanomų priemonių atlikti politinio Sąjungos išorės veiksmų garanto vaidmenį . +Europos Parlamentas ragina Komisiją ir Tarybą įsiklausyti ir įgyvendinti šio pranešimo rekomendacijas , kurias remia visos šio Parlamento politinės grupės . +Ponios ir ponai , Parlamento balsas turi būti išgirstas . +Žinome , kad mūsų reikalavimų įgyvendinimui prireiks daug pastangų , todėl svarstome galimybę išplėsti šaltinius , kurie yra skirti žmogaus teisių padaliniams Komisijoje ir Taryboje , kuri šioje diskusijoje nedalyvauja . +Tačiau tai yra minimalus reikalavimas Europos Sąjungai , kuri skelbia pasauliui , kad žmogaus teisės yra neatimama Europos teisė . +Siekiant patikimumo , privalome kartu dirbti šiuo klausimu . +Komisijos narys . - Ponia Pirmininke , pranešėjos ponios Valenciano Martínez-Orozco paruoštas pranešimas bei rezoliucija Parlamentui nagrinėja labai svarbią , bet ir ypač sudėtingą Europos Sąjungos išorės politikos dėl žmogaus teisių priemonę . +KomisarFerrero-Waldner ( kuri apgailestauja negalėdama šiandien dalyvauti diskusijoje ) įpareigojo tarnybas visapusiškai paremti pranešėją nagrinėjant dialogų dėl žmogaus teisių ir konsultacijų dėl žmogaus teisių su trečiosiomis šalimis funkcionavimą . +Šis pranešimas yra konstruktyvus įnašas į nepaprastą Parlamento darbą siekiant įvertinti ES priemonių rinkinį dėl žmogaus teisių , reguliariai teikiant metines ataskaitas , Agnoletto metinę žmogaus teisių ataskaitą , Europos tarpuniversitetinio centro tyrimą dėl Parlamento veiklos įtakos žmogaus teisių srityje , bei gairių kankinimų srityje tyrimą . +Pranešimas taip pat papildo Tarybos ir Komisijos vykdomą reguliarią dialogų dėl žmogaus teisių ir konsultacijų dėl žmogaus teisių su trečiosiomis šalimis apžvalgą . +Komisija norėtų pasveikinti pranešėją ir Parlamentą pateikus pranešimą ir detalią analizę ir rekomendacijas skirtas Europos Sąjungos dialogams ir konsultacijoms dėl žmogaus teisių . +Komisija mano , kad iš visų turimų žmogaus teisių priemonių , tikriausiai dialogai suteikia realiausią galimybę užtikrinti teigiamus ir ilgalaikius rezultatus skatinant pagarbą žmogaus teisėms visame pasaulyje , tol , kol esame pasiryžę tam skirti pakankamai laiko ir energijos . +Esame įsitikinę , kad Europos Sąjungą lydės sėkmgerinant žmogaus teisių padėtį trečiosiose šalyse kantriai atliekant jungiamąjį ir aiškinamąjį darbą , ne tik kuriant dvišalius santykius , bet ir daugiašalių organų struktūrose , kaip galima matyti iš Žmogaus teisių tarybos projektų . +Dėl didelio Europos Sąjungos dialogų dėl žmogaus teisių ir konsultacijų su trečiosiomis šalimis skaičiaus ir įvairovės , kuris , be to , nuolat didėja , labai sudėtinga juos vertinti pasauliniu mastu . +Struktūriniai dialogai su Kinija , sutartiniai dialogai su daugeliu kaimyninių šalių , konsultacijos su panašius požiūrius turinčiais partneriais , tokiai kaip JAV ir Kanada , ar vietos trejeto dialogai su įvairiomis šalimis skiriasi savo periodiškumu , politiniu lygmeniu , partneriais , diskusijų intensyvumu ar tuo , kad vieni dialogai ir konsultacijos yra derinami su pilietinės visuomenės renginiais , o kiti - ne . +Komisija to anaiptol nelaiko priemonės trūkumu , atvirkščiai , tokia įvairovyra laikoma dialogo priemonės dinamiškumo ir potencialo ženklu bei vertybe , kurią vertėtų išsaugoti . +ES gairėse žmogaus teisių klausimais ir Kotonu ( AKR ir ES ) susitarime pabrėžiama lankstumo svarba atsižvelgiant į skirtingas valstybių padėtis , jų kitimą laikui bėgant , ir dinamiškus santykius tarp bet kurios trečiosios šalies ir ES . +Todėl , išlaikant bendras dialogo pagrindines ribas ir tikslus , nepatartina griežtai derinti visų sąlygų . +Siekiant šios priemonės veiksmingumo , būtina jas sukuri taip , kad jas būtų įmanoma pritaikyti prie besikeičiančių aplinkybių . +Taip pat reikia įsidėmėti , kad įvairūs dialogai bei konsultacijos yra skirtinguose brandos etapuose . +Dialoguose su Kinija bei konsultacijose su panašius požiūrius turinčiomis valstybėmis per keletą metų jau išplėtotos daugiau ar mažiau bendros sąlygos , ir todėl gali vykti intensyvios ir rimtos diskusijos . +Kitais atvejais , tokiais kaip dialogai su kaimyninėmis šalimis , vis dar tobuliname priemonę ir esame pasitikėjimo kūrimo etape , siekdami reikšmingo apsikeitimo nuomonėmis . +Todėl esame įsitikinę , kad ir šiai atvejais galiausiai bus sprendžiami tokie klausimai , kaip atitinkamų ministerijų ekspertų ir pilietinės visuomenės dalyvavimas , arba atskirų atvejų svarstymas , kai tik ši priemonįsitvirtins . +Galiausiai , galite būti tikri , kad Komisijai pateiktos rekomendacijos bus atidžiai išnagrinėtos , ir galite pasitikėti mūsų pasiryžimu pagerinti informaciją Parlamentui siekiant didesnio žmogaus teisių dialogų ir konsultacijų skaidrumo . +Ponia Pirmininke , ponios ir ponai , visų pirma norėčiau išreikšti nuoširdžią padėką pranešėjai už jos pranešimą . +Džiaugiuosi , kad ji nuodugniai atsižvelgį rekomendaciją , kurią pateikiau nuomonėje Moterų teisių ir lyčių lygybės komiteto vardu . +Vertėtų atkreipti ypatingą dėmesį į moterų vaidmenį žmogaus teisių dialoguose su trečiosiomis šalimis jų sveikatos ir saugos klausimais . +Žmogaus teisės apima moterų teisę į sprendimus dėl gyvenimo ir reprodukcijos nediskriminuojant , neverčiant ir be smurto . +Deja , dialogai dėl žmogaus teisių vis dar nepakankamai į tai atsižvelgia . +PPE-DE vardu . - ( RO ) Ponia Pirmininke , Europos liaudies partijos vardu džiaugiuosi , kad surašytas šis pranešimas , kuris yra ypač svarbus ES dialogams ir konsultacijoms dėl žmogaus teisių su trečiosiomis šalimis bei Europos Parlamento vaidmeniui ateityje . +Europos Sąjunga visų pirma yra demokratijos vertybių , skatinančių taiką , toleranciją , ir pagarbą žmogaus teisėms , sąjunga . +Todėl labai svarbu , kad kiekviename pradėtame ir plėtojamame dialoge su trečiosiomis šalimis būtų kreipiamas dėmesys į poreikį užtikrinti ir apsaugoti pagrindines laisves ir žmogaus teises ne tik Europoje , bet ir visame pasaulyje . +Šio pranešimo tikslas - pasiūlyti sprendimą siekiant pagerinti ES dialogo ir konsultacijų su trečiosiomis šalimis žmogaus teisių srityje procesą . +Todėl šiame pranešime kreipiamas dėmesys į 3 sąvokas efektyvumui didinti : dialogo ir konsultacijų darną , skaidrumą ir matomumą . +Aktyvesnis Europos Parlamento dalyvavimas šiame procese taip pat yra svarbus . +Manau , kad Europos Parlamentas turi teisę dalyvauti šiame dialoge ir vykdyti demokratinę analitinę priežiūrą - funkciją , kurią Parlamentui paskyrEuropos piliečiai . +Norėčiau padėkoti pranešėjai už tai , kad ji savo pranešime nagrinėja dialogą su kaimyninėmis valstybėmis ES rytuose . +Pagrindinis Europos Sąjungos užsienio politikos prioritetas yra sukurti realią demokratinę erdvę prie rytinės sienos ir dialogas dėl žmogaus teisių turėtų būti laikomas labai rimta priemone . +Bendro žmogaus teisių pakomitečio sukūrimas būtų svarbus žingsnis ir kaimyninėms valstybėms , kuriose nuolat blogėja padėtis žmogaus teisių srityje .. +Norėčiau atkreipti dėmesį į vieną aspektą , net jei tai nėra kaimynystės politikos dalis . +Rusija yra kitas partneris iš Rytų , kuriam vertėtų pagaliau pripažinti , kad tiesioginis dialogas žmogaus teisių srityje tik pagerins šios valstybės piliečių gyvenimą . +Nenoriu baigti nepaminėjusi tinkamo moterų teisių nagrinėjimo šiame pranešime . ! +Ponia Pirmininke , ponios Valenciano pranešimas susijęs su pagrindiniu Europos vertybių aspektu - dialogu dėl žmogaus teisių . +Šis įvairiuose susitarimuose su daugeliu šalių ir įvairiuose oficialiuose dokumentuose minimas dialogas tam tikra prasme rodo Europos " švelniąją galią " . +Šis pranešimas buvo plataus masto sutarimo objektas . +Šiandien vienintelius dar likusius pakeitimus pristatdešiniųjų radikalų grup " Identitetas , tradicija , suverenumas " . +Įdomu pastebėti , kad visus šiuos pakeitimus pasirašmano tėvynainiai , Vlaams Belang nariai . +Tačiau ko iš tiesų siekia ši grupė , kuri neseniai atsidūrBriuselio dėmesio centre , kai parėmvaldžios institucijų uždraustą demonstraciją prieš Islamą ? +Tai kelia nemažą susidomėjimą . +Visų pirma jie siekia apriboti žmogaus teises iki pilietinių ir politinių teisių ir tekste visiškai nebemini socialinių , aplinkos , ekonominių ir kultūrinių teisių . +Remdamiesi JT Tarptautiniu pilietinių ir politinių teisių paktu jie visiškai pamiršta paminėti , kad tuo pačiu metu ta pati JT GeneralinAsamblėja balsavo ir už Tarptautinį ekonominių , socialinių ir kultūrinių teisių paktą , kurį jie labai greitai pamiršta . +Antra , jie siūlo susieti genitalijų žalojimą , ankstyvą santuoką ir prekybą žmonėmis su religinėmis praktikomis - žinoma , Islamo - o tokia sąsaja yra primityvi . +Tarp šių dalykų nėra jokio ryšio ! +Tokios praktikos yra smerktinos ; jos gali būti susijusios su kultūra , galbūt gentinėmis tradicijomis , tačiau jos yra nusikalstamos ir jokiu būdu nesusijusios su religija . +Galiausiai trečia , ITS grupreplikų tirada užsipuolTurkiją dėl Erdogan ir Gül partijos , o tai visiškai neturi jokio pagrindo . +Baigdamas noriu pasakyti , kad ponios Valenciano pranešimas yra išskirtinis , išsakantis atvirą , bet kartu ir tvirtą poziciją . +Tačiau šis pranešimas jokiu būdu nėra " šventas " . +Tereikia pasiskaityti 22 dalį , kurioje teigiama , kad dialogas dėl žmogaus teisių visada ir visuose lygmenyse turi vykti darant diplomatinį spaudimą , o juk aš čia kreipiuosi į Tarybą ! +Gaila , kad tam tikros ekstremistų grupės naudojasi tuo kaip tribūna savo netolerancijai ir neapykantai reikšti . +Ponia Pirmininke , ponios ir ponai , visų pirma norėčiau pagirti poniа Valenciano už puikų pranešimą ir padėkoti jai už tai , kad buvo tokia maloni ir įtraukdaugumą mūsų komiteto pristatytų pakeitimų . +To rezultatas - aiškus ir išsamus pranešimas , kuriame pateikiama daug gerų rekomendacijų , kaip stiprinti ES dialogus dėl žmogaus teisių su trečiosiomis šalimis ir skatinti žmogaus teises bei demokratiją . +ES privalo stiprinti savo , kaip iniciatyvios veikėjos , vaidmenį skatinant žmogaus teises , todėl džiaugiuosi , kad Taryba ėmėsi iniciatyvos įtraukti žmogaus teises į ES politiką . +Džiugu , kad Europos Parlamentas pasisako už sistemingą su žmogaus teisėmis susijusių klausimų įtraukimą į ES politinių dialogų darbotvarkę ir užsienio politiką . +Tik susisteminę dialogus galėsime geriau vadovautis gairėmis ir suderinti pastangas skatinant žmogaus teises . +Tačiau ES reikalavimai neturėtų būti tokie griežti , kad pirminių dialogo tikslų neužgožtų reikalavimai atsiskaityti pagal rodiklius . +Dialogas turi tapti priemone patraukliai ir pasitikėjimą skatinančiai politinei erdvei sukurti ir užuot vien tik įvardijęs pažeidimus taip pat turėtų parodyti pažangą , padarytą žmogaus teisių srityje . +Turime pripažinti , kad dialogai dėl žmogaus teisių susiduria su didžiuliais sunkumais . +Žmogaus teisių padėtis daugelyje šalių kelia susirūpinimą . +Palaikant santykius tarp ES ir įtakingų prekybos partnerių labai svarbu vis labiau pabrėžti prekybos santykių ir žmogaus teisių reformų ryšio svarbą . +Prekybos sutartis su trečiosiomis šalimis reikėtų vertinti kaip priemones , kurių su pasekmės yra ne tik ekonominės . +Aplinkosaugos ir žmogaus teisių klausimams iš pat pradžių turi būti skiriamas toks pat dėmesys kaip ir ekonominiams klausimams . +Dialogas su trečiosiomis šalimis turi padėti stiprinti demokratines , socialines , politines ir aplinkosaugos teises , todėl reikia pabrėžti , kad prekybos sutartyse turi būti numatytas aiškus mechanizmas , kaip ir kada jas galima būtų sustabdyti , jeigu viena iš šalių nesilaiko jose numatytų sаlygų dėl žmogaus teisių ar demokratijos . +Tačiau negali būti abejonės , kad didžiausią pažangą galima pasiekti skatinant trečiаsias šalis laikytis į sutartis įtrauktų politinių ir ekonominių reikalavimų . +Turime rasti kompromisą dvišaliuose dialoguose - taip mes vis dar galėsime daryti spaudimą , tačiau išlaikysime tarpusavio ryšį ir tvirtą dialogą . +Verts / ALE grupės vardu . - ( FR ) Ponia Pirmininke , manau , kad savo puikiame pranešime ponia Valenciano labai aiškiai parodė , jog mes gauname daugybę konkrečius pasiūlymų , kurie , be jokios abejonės , bus labai naudingi Portugalijos pirmininkavimo metu , nes Portugalija iškėltiksląа pirmininkavimo laikotarpiu pasiekti apčiuopiamų rezultatų žmogaus teisių ir demokratijos srityse . +Mes , kartu su Komisija ir Taryba , jau kurį laiką siekiame darnos , skaidrumo ir rezultatų diskusijose su trečiosiomis šalimis . +Belieka tik nuo kalbų pereiti prie veiksmų . +Esu įsitikinusi , kad jūs , kaip ir aš , puikiai žinote , jog viskas , ko reikia , tai organizuoti ne tik įvairesnius , bet ir efektyvesnius dialogus dėl žmogaus teisių . +Visų pirma , reikia nustatyti aiškius , visuomeninius kiekvieno dialogo tikslus , kad susiformuotų darni ir bendra aukščiausio lygio strategija . +Antra , reikia nustatyti rodiklius , kurie leistų tinkamai įvertinti dialogo rezultatus ir informuoti Parlamento narius , kad šie delegacijos vizito į šalį metu galėtų įvertinti pažangą ir aptarti ją su pilietine visuomene ir žmogaus teisių aktyvistais ir vėliau galėtų pateikti klausimus partneriams apie dialogo metu prisiimtus įsipareigojimus . +Šiuo atžvilgiu , mes vis dar laukiame informacijos apie rodiklius , kuriuos galėsime panaudoti vertindami pastaruoju metu pradėtą dialogą su Uzbekija . +Trečia , tai reiškia garantiją , kad į žmogaus teises yra atsižvelgiama visoje ES užsienio politikoje , įskaitant prekybos politiką , migracijos politiką ir kovą su terorizmu . +Juk kitaip mūsų kalbėjimas apie žmogaus teises gali tapti nebeįtikinantis . +Pavyzdžiui , ar kas nors gali paaiškinti , kaip mes Žmogaus teisių pakomitetyje - pirmajame pakomitetyje , kuris įkurtas vadovaujantis šiuo metu pavyzdžiu laikoma kaimynystės politika - šiuo metu galime diskutuoti su Jordanija apie priemonių prieš kankinimus taikymą , žinodami , kad ES šalys narės slėpCŽV vykdomus kankinimus ? +Kaip mes galime diskutuoti apie kankinimus ir kovą prieš juos šiame pakomitetyje ? +Mūsų , kaip Europos Parlamento narių , pirmasis darbas - įvertinti ES veiksmų tinkamumą , o tai galima patikėti delegacijoms , komitetams bei visam Parlamentui , kurie ir toliau kovos už šių priemonių taikymą kiekviename žingsnyje , neatsižvelgiant į tai , ar tai bus dialogo pradžia , jo perorientavimas arba , jei būtina , sustabdymas . +GUE / NGL grupės vardu . - ( IT ) Ponia Pirmininke , ponios ir ponai , norėčiau padėkoti poniai Valenciano , nes svarus jos pranešimas parodo , kokių priemonių Europos Sąjunga dar turi imtis teikdama konsultacijas žmogaus teisių klausimais , o tai reiškia , kad visiems mums tai tik darbo pradžia . +Manau , kad jos išreikštas reikalavimas laikytis didesnio nuoseklumo ir skaidrumo , kaip ir pilietinės visuomenės dalyvavimas užsienio politikoje , yra gyvybiškai svarbus . +Svarbiausia užuot iš naujo pradėjus padaryti galą politikai , kuri daugeliu atvejų yra pagrįsta dvigubais standartais . +Ponia Flautre , pavyzdžiui , atkreipdėmesį į kankinimų klausimą . +Man taip pat atrodo svarbu numatyti didesnį įvairių institucijų veiksmų suderinamumą ir sukurti pakomitečius , o svarbiausia - sustiprinti Europos Komisijos delegacijų bendradarbiavimą su nacionaliniais parlamentais visame pasaulyje . +Tačiau , kalbant apie dvigubus standartus , manau , svarbu yra tai , jog net mes , Europos Sąjunga , nevykdome savo pasirašytų sutarčių . +Turiu omenyje asociacijos sutarčių 2 straipsnį . +Vis dėlto sutinku su ponios De Keyser pateikta nuomone apie padarytus pakeitimus . +Dėkojame poniai Valenciano , kad priėmdaugumą mūsų pakeitimų . +Pateikti pakeitimai yra neigiami , išskyrus vieną su intensyvesniu stebėjimu , didesniu dalyvavimu ir nuoseklumu porinkiminiuose etapuose susijusį pakeitimą , kuris buvo pateiktas ne kurios nors grupės , o ponios Flautre . +Aš taip pat manau , kaip kad ir ponia Valenciano sako , kad Komisija ir Taryba turėtų labiau įtraukti Parlamentą į politinio dialogo procesą , skaitytis su mūsų nuomone bei teikti mums daugiau informacijos bei daryti tai nuolat - tiek derybų su trečiosiomis valstybėmis metu , tiek joms pasibaigus , kaip tai numatyta Sutarties 21 ir 24 straipsniuose . +Aš taip pat tikiu , kad atsakymas į šį klausimą iš esmės reikalauja ne tik veiksmų paskelbimo , bet ir investicijų į personalą , o tai yra ypač svarbu . +Pavyzdžiui , aš su liūdesiu primenu Europos Parlamento neseniai iškeltą klausimą : Prezidentų konferencijos atmestą pasiūlymą suteikti žmogaus teisių komitetui visas teises . +Mano nuomone , tai buvo klaida , kadangi tai būtų buvusi puiki galimybpamatyti ir perteikti integravimo jėgą ir pajėgumą . +Ponia Pirmininke , pranešėjas pateiksvarbią ataskaitą . +Žmogaus teisių rėmimas šalyse , su kuriomis ES palaiko ryšius , yra atsakinga užduotis . +Struktūrizuoti dialogai dėl žmogaus teisių iš tikrųjų yra itin svarbūs šiuo aspektu . +Būtent dėl to ir atsižvelgiant į minėtą ataskaitą , labai liūdna pastebėti , kad paskutinis gegužės mėnesio ekspertų seminaras su Kinija taip ir neįvyko . +Vis dėlto gerų Sino-Europietiškų santykių palaikymas reikalauja abipusių įsipareigojimų . +Pastarosios nerimą keliančios ataskaitos , pateiktos tokių organizacijų , kaip Amnesty International , Psy , Human Rights in China ir Compass Direct , suteikman pretekstą suabejoti šiuo įsipareigojimu . +" Oponentai " , įskaitant religines mažumas bei žurnalistus , politiniais tikslais ištremiami į psichiatrines institucijas . +Prastos reputacijos Ankang sistema yra realybKinijoje , ypatingai įsibėgėjant Olimpinėms žaidynėms . +Tai kelia didelį nerimą . +Todėl norėčiau paprašyti Tarybos ir Komisijos nuolat stebėti žmogaus teisių situaciją Viduriniojoje karalystėje . Svarbu palaikyti harmoningus santykius su strateginiu partneriu , t.y. +Kinijos Liaudies Respublika , tačiau ne bet kokia kaina . Taigi ši praktika turėtų atitikti teoriją , nusakytą šiais ataskaitos žodžiais : " tuo tarpu dialogai dėl žmogaus teisių [ ... ] sudaro esminę Europos Sąjungos bendros strategijos , siekiančios darnaus vystymosi , taikos ir stabilumo , dalį . " +( SK ) Visų pirma , aš taip pat norėčiau padėkoti savo kolegei narei poniai Valenciano už jos darbą , nagrinėjantį itin opią su žmogaus teisių gynimo priemonėmis susijusią temą . Deja , šiai temai dažnai neskiriamas deramas dėmesys . +Todėl aš sutinku su šioje ataskaitoje išreikšta nuomone - būtent , kad daugiau dėmesio turėtų būti skiriama partnerių valstybių įgyvendinamoms reformoms žmogaus teisių ir demokratijos srityse . +Aš manau , kad Europos Sąjunga turės daryti viską , kas yra jos galioje , kad pateiktų kuo efektyvesnį ir vieningesnį atsaką tarptautinės kooperacijos ir dialogo su trečiosiomis šalimis srityje . +Džiugu , kad ataskaita gina ir įtvirtina sistemingą moterų ir vaikų teisių apsaugos integravimą į visus dialogus bei konsultacijas dėl žmogaus teisių tarp Europos Sąjungos ir trečiųjų šalių . +Kaip Žmogaus teisių pakomitečio pranešėja , aš dirbu su strategija , susijusia su vaikų teisėmis . +Savo ataskaitoje aš pabrėžiu būtinybę , kad atskiros nuostatos dėl vaikų kariniuose konfliktuose papildytų viena kitą , taip pat būtinybę atsižvelgti į Paryžiaus įsipareigojimus ginti vaikus nuo neteisėto verbavimo arba išnaudojimo karinėse jėgose ar ginkluotose grupuotėse . +Aš norėčiau pabrėžti būtinybę padidinti Europos Sąjungos skiriamos paramos kontrolę , pavyzdžiui kaip sudėtinę humanitarinės pagalbos dalį , siekiant išvengti , kad Europos Sąjungos lėšos , skiriamos vaikų švietimui ir medicinos priežiūrai , būtų panaudotos mažų lengvų ginklų , kurie gali būti naudojami vaikų , pirkimui . +Dialogas neturėtų apsiriboti tik demokratijos bei pilietinių ir politinių teisių gynimo klausimais ; jis taip pat turi apimti tiesiogiai su Europos Sąjunga susijusias problemas , pavyzdžiui aplinkosaugos ar sveikatos apsaugos . +Labai svarbu nustatyti aiškius įstojimo kriterijus , dialogo sustabdymą ir nutraukimą bei apibrėžti tikslus , kurių norime pasiekti . +Siekiant savo tikslų , turime įsitraukti į dialogą , o ne tik vienašališkai diktuoti savo sąlygas trečiosioms šalims ; mes privalome stengtis sukurti konstruktyvų bendradarbiavimą ; taip pat turime bendradarbiauti su vietos žmogaus teisių organizacijomis ir nevyriausybinėmis organizacijomis , veikiančiomis aptariamose šalyse . +Papildoma Europos Sąjungos parama turi būti skiriama atsižvelgiant į žmogaus teisių laikymąsi , t.y. lėšų skyrimas valstybėms , kuriose žmogaus teisės negerbiamos , turi būti sustabdytas arba atidėtas . +Ponia Pirmininke , Valenciano Martínez-Orozco ataskaita apie žmogaus teisių ir demokratijos skatinimą parodo , kad tai išlieka pagrindiniu ES kertiniu akmeniu ir yra bendros , 27 valstybes nares vienijančios vertybės . +Tai taip pat esminis komponentas išoriniuose mūsų strateginiuose aljansuose : platesnėje 47 valstybių narių Europos Taryboje , transatlantinėje partnerystėje NATO bei su panašaus požiūrio valstybėmis JT . +Sąjungai sudarant vis daugiau oficialių prekybos ir politinio bendradarbiavimo sutarčių , pasitelkdami Europos iniciatyvą demokratijai ir žmogaus teisėms remti , o kai reikia ir dialogus bei konsultacijas dėl žmogaus teisių mes stengėmės savo pasaulio partneriams įdiegti - nors ir ad hoc ir geriausiu atveju nenuosekliai - pagrindinių žmogaus teisių laikymosi sąlygą . +Europos kaimynystės politika ( EKP ) , kurios bendrapranešėjas Parlamentui aš esu , siekia sukurti ratą besiribojančių draugų , prisidedančių prie bendros taikos , stabilumo , saugumo , visiškos pagarbos žmogaus teisėms ir demokratijai , spaudos laisvės , teismų nepriklausomumo , įstatymų viršenybės ir gerovės srities . +EKP veiksmų planai , sudaryti remiantis egzistuojančiais ES sutartimi teisiškai įpareigojančiais sutartiniais pagrindais - asociacijos sutartimis Euromed partnerių atveju arba partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimais su buvusiomis Sovietų Sąjungos valstybėmis , kurios paprastai apima žmogaus teisių ir demokratijos sąlygas , suformuluotas taip , kad kuo arčiau EKP valstybė-partnerpriartėja prie bendrų vertybių , tuo didesnparama ir prekybinis bendradarbiavimas garantuojamas iš ES pusės . +Šie veiksmų planai , kaip besitęsiančio dialogo sudėtindalis , kontroliuojami pakomitečių . +Bent jau teoriškai geopolitinsituacija neturėtų vaidinti jokio vaidmens , tačiau faktiškai realpolitik dominuoja praktikoje . +Pavyzdžiui , kas drįstų grasinti tokio paties pobūdžio sankcijomis Kinijos Liaudies Respublikai , kaip minėjo mano kolega ponas Belder , už jos žmogaus teisių ir demokratijos nepaisymą , kokiomis buvo grasinta Uzbekistanui ? +Tai yra mano argumentai . +( Aplodismentai ) +( PL ) Ponia Pirmininke , ar galėčiau pradėti nuo padėkos savo kolegai Elenai Valenciano Martínez-Orozco už ataskaitos apie dialogų dėl žmogaus teisių ir konsultacijų su trečiosiomis šalimis funkcionavimą parengimą . +Šiandienos ataskaita susijusi su viena svarbiausių Europos Sąjungos politikos krypčių . +Kas liečia Europos Parlamento atžvilgiu , žmogaus teisių politika yra Europos politikos prekinis ženklas . +Šiandieninataskaita nepaprastai giliai ir nuodugniai nušviečia šią sritį . +Noriu atkreipti dėmesį į ataskaitoje pateiktas rekomendacijas Tarybai ir Komisijai . +Visų pirma , mes pabrėžiame didesnio tarpinstitucinio suderinamumo būtinybę , t.y. būtinybę rasti būdus pagerinti bendradarbiavimą tarp skirtingų ES institucijų ( Tarybos , Komisijos ir Parlamento ) . +Žmogaus teisių politika iš tikrųjų turėtų būti koordinuojama bendru aukščiausiu ES lygmeniu . +Turime sustabdyti nusistovėjusią praktiką , kai kiekviena iš svarbiausių ES institucijų tam tikru aspektu veikia šioje srityje , jeigu leisite man taip išsireikšti , savo pačios iniciatyva . +Dialogų ir konsultacijų tikslai turi būti grindžiami principu , kad žmogaus teisės yra universalios , nedalomos ir tarpusavyje susijusios . +Rekomenduojame nustatyti tokius kriterijus , kurie apimtų ne tik civilines ir politines teises , bet ir ekonomines , socialines , aplinkos bei kultūrines teises . +Ataskaita akcentuoja Europos Parlamento vaidmens didėjimą ES žmogaus teisių politikoje . +Tai poreikis , nuolat pabrėžiamas kiekvienoje šių rūmų priimtoje ataskaitoje žmogaus teisių srityje . +Poreikis yra aiškus - ES žmogaus teisių politikos aspektu Europos Parlamentas turi būti visų svarbiausių Europos institucijų centre , kadangi tai demokratiniais rinkimais formuojama institucija , turinti politinę moralinę teisę reikšti pagrindinį interesą šioje srityje . +Mūsų nuomone , taip pat būtina padidinti tarpparlamentinių asamblėjų ir tarpparlamentinių delegacijų vaidmenį dialoguose dėl žmogaus teisių bei konsultacijose . +Galiausiai , mes primygtinai reikalaujame įtraukti moterų teises į žmogaus teises ir skatiname Komisiją aiškiai ir sistemingai įtraukti moterų teisių skatinimą bei gynimą į visas sritis , susijusias su žmogaus teisėmis ir esančias Europos Sąjungos kompetencijoje . +( FR ) Ponia Pirmininke , visų pirma norėčiau pasveikinti ponią Valenciano su jos drąsia ir tvirtus užmojus išsakančia ataskaita . Aš remiu visus jos pasiūlymus . +Iš tiesų ši ataskaita pakartotinai patvirtina žmogaus teisių universalumą bei įtvirtina jas kaip vieną pagrindinių principų Europos Sąjungos santykiuose su trečiosiomis šalimis . +Tačiau kad ir kaip svarbu šiandien dar ir dar kartą patvirtinti žmogaus teisių universalumą , taip pat svarbu , ir netgi pats laikas , atsikratyti kitos tarptautinės politikos dogmos , kuri yra pernelyg dažnai naudojama iliuzija mums patiems nuraminti , kad ekonominis vystymasis paskatins demokratizaciją ir žmogaus teisių apsaugą . +Paskutiniai keli dešimtmečiai atskleidkitokį vaizdą . +Iš tiesų mes turime pastebėti , kad vyksta dviejų tempų evoliucija : iš vienos pusės , mes stebime plačiai plintančią globalizaciją ekonominiame lygmenyje , iš kitos pusės , staigus demokratizacijos šuolis , sukūręs demokratiją Europoje , Lotynų Amerikoje ir Rytų Azijoje Šaltojo karo pabaigoje , berods yra beišsikvepiantis . +Vietoj to , turėtume pastebėti , kad visame pasaulyje ekonominis augimas dažnai eina koja kojon su autoritariniu režimu . +Ir netgi priešingai , staigus ekonominis augimas , regis , suteikia šiems režimams teisėtumą bei prisideda prie jų galios stabilizavimo . +Šiandien mes pakankamai pagrįstai telkiame savo dėmesį ir susirūpinimą žmogaus teisių situacija didelėse iškylančiose valstybėse tokiose , kaip Kinija ir Rusija . +Tačiau neapsigaukite - kai kurios valstybės , laikomos vienomis labiausiai išsivysčiusių pasaulyje , įskaitant kai kuriuos mūsų ekonominius sąjungininkus , negerbia pagrindinių savo piliečių žmogaus teisių . +Konkrečiai aš mąstau apie Singapūrą - klestinčios ir modernios ekonomikos valstybę , kurios gyventojai naudojasi visais išsivysčiusios valstybės privalumais , išskyrus politines laisves , būtent išraiškos ir susirinkimų laisve . +Ponia Pirmininke , jeigu šioms aplinkybėms pagrįsti vis dar reikalingi įrodymai , tai jie buvo pateikti būdu , kuris negali būti aiškesnis - tai parodSingapūro valdžios organų elgesys Europos Parlamento narių delegacijos iš mano grupės atžvilgiu šių metų balandį . Šios delegacijos nariu buvau ir aš pats . +Vietos valdžios institucijos , grasindamos areštu , užkirto mums kelią pasisakyti susitikime su Singapūro liberalų partija . +Ši patirtis , kad ir kokia šokiruojanti , taip pat buvo labai pamokanti - ji dar kartą patvirtino , kad žmogaus teisių apsauga nebūtinai yra tiesiogiai susijusi su ekonominiu vystymusi , ir kad Europos Sąjunga negali išsiversti laikydamasi vien tik ekonominio požiūrio susijusių šalių atžvilgiu . +Priešingai , Europos Sąjunga turėtų tęsti savo vaidmenį žmogaus teisių apsaugos srityje ir nuolat priminti vietos lyderiams , kad žmogaus teisės galioja visiems žmonėms visame pasaulyje . +( PL ) Ponia Pirmininke , žmogaus teisių skatinimas yra pagrindinEuropos Sąjungos užsienio politikos atrama . +Aš sutinku su pranešėju , kad Taryba ir Komisija turėtų sistemingai įtraukti žmogaus teisių problemas į Europos Sąjungos politinio dialogo su trečiosiomis šalimis programą . +Taip pat būtų gerai užtikrinti , kad žmogaus teisės būtų dažniau įtraukiamos į visas Sąjungos užsienio politikos sritis , įskaitant su užsienio politika susijusius jos vidinės politikos aspektus . +Visi galimos priemonės turėtų būti panaudotos šiam tikslui pasiekti . +Šiuo aspektu , mano nuomone , būtų puiki mintis daugiau įtraukti Europos Parlamentą . +Pavyzdžiui , Taryba galėtų siųsti Parlamentui ir atitinkamam komitetui šešių mėnesių laikotarpiu surengtų dialogų ir konsultacijų įvertinimus kartu su paaiškinimais , kurie akcentuotų progreso tendencijas , o ne atskirus rezultatus . +Taip pat būtų tinkama įdiegti nuolatines Europos Parlamento narių konsultacijas po kiekvieno dialogų ir konsultacijų etapo . +Tai suteiktų galimybę nariams dalyvauti , priimant esminius sprendimus , susijusius su konkretaus dialogo pratęsimu ar sustabdymu . +Taip pat manau , kad puiki mintis būtų įtraukti narius į sprendimų dėl naujų derybų inicijavimo priėmimo procesą , informuoti juos apie tikslą bei šio instituto formas ir procedūras . +Aš taip pat laikausi nuomonės , kad , siekiant didesnio veiksmų efektyvumo , Taryba ir Komisija turėtų į savo dialogų darbotvarkes įtraukti Parlamento rezoliucijų , o ypač rezoliucijų , susijusių su žmogaus teisėmis , rekomendacijas ir išvadas . +( ES ) Ponia Pirmininke , per pusantros minutės norėčiau apibendrinti kai kurias pagrindines idėjas , dėl kurių mes ne tik remiame , bet ir aiškiai kovojame už šią iniciatyvą , bei , žinoma , pasveikinti Elena Valenciano atlikus puikų darbą ir sugebėjus pasiekti sutarimą . +Taip pat džiaugiuosi pono Borg buvimu bei rodomu susidomėjimu , taip pat pono Mattisen buvimu , tačiau tuo pat metu apgailestauju , kad pirmosios dvi Tarybos kėdės šiuo metu tuščios . +Manau , kad Taryba šiuose debatuose turėjo dalyvauti ir , kaip jau buvo sakyta , tą verta konstatuoti ir pakartoti . +Trys temos , kurias bet kokiu atveju , mano nuomone , svarbu nušviesti ir kurias norėčiau paminėti , yra , visų pirma , poreikis ( kuris niekuomet negali būti per daug akcentuojamas ) pagerinti šių priemonių darną , taip pat pabrėžti tą faktą , kad mes negalime , viena vertus , dejuoti dėl tam tikrų įvykių ir , kita vertus , nieko nesakyti , kai tai atitinka mūsų interesus . +Kitas , mano nuomone , svarbus dalykas , kuris taip pat jau buvo minėtas , bet kurį norėčiau paminėti dar kartą , yra poreikis , kad šio tipo mechanizmas būtų skaidresnis , o dėl to reikia aktyvesnio Parlamento dalyvavimo . +Jau daug kartų sakyta , kad esame , švelniai tariant , gerokai nustebinto tai , ko trūksta daugelyje šių debatų , kalbant net tik apie tam tikrų žmonių dalyvavimą , bet dažnai ir apie mums reikalingą informaciją . +Ir paskutinis , bet ne mažiau svarbus dalykas yra 14-os punktų , skirtų moterų vaidmeniui kovoje už žmogaus teises , vaidmuo šioje ataskaitoje ir kaip Moterų teisių ir lyčių lygybės komiteto vicepirmininkas norėčiau pasidžiaugti tuo , kad daugeliui komitete svarstytų ir priimtų pakeitimų buvo pritarta . +( Plojimai ) +( NL ) Ponia Pirmininke , plačiau remiamas žmogaus teisių akcentavimas yra santykinai naujas dalykas . +Anksčiau šis akcentas daugiausia buvo daromas remiantis socialistų ar liberalų idėjomis . +Kairiuosius daugiausia domino teisį būstą , pajamas , galimybes , bendrą sprendimų priėmimą , sveiką aplinką , taiką ir išsilaisvinimą iš kolonijinės priespaudos - ir visa tai domino ne tik tuos , kurie jau turėjo tokią teisę , bet ypač tuos , kurie dar neturėjo galimybės naudotis tokia teise arba jų galimybės buvo nepakankamos . +Liberalus daugiausia domino asmens laisvės ir teisį verslą . +Kalbant apie kitas politines jėgas , joms žmogaus teisės nebuvo tokios aktualios . +Netgi dabar , kai daug geriau nei anksčiau sutariama apie žmogaus teisių svarbą , idealai ir realybvis dar skiriasi . +Veikdamos savanaudiškai , turtingiausios , demokratiškiausios šalys linkusios labiau remti tuos režimus , kurie garantuoja naftos ir dujų tiekimą ir savo šalyse bando sustabdyti tuos judėjimus , kurie labiausiai prieštarauja Vakarų interesams . +Dvigubų standartų taikymas leidžia kai kurios kitoms šalims diskredituoti teisingą kritiką , vadinant ją nereikalingu , arogantišku kišimusi . +Valenciano Martínez-Orozco ataskaita teisingai parodo , kad nuolatinės pastangos vykdyti dialogus apie žmogaus teises su to nenorinčiomis valstybėmis nėra tinkamas uždavinys ir kad tokiems dialogams neturi būti leidžiama žlugti trūkstant skaidrumo ir demokratinės kontrolės . +Dėl šios ataskaitos sutaria daug politinių jėgų ; siūlomus pakeitimus daugiausia suformulavimo trys Europos Parlamento tapatybės , tradicijos ir suverenumo grupės nariai flamandai . +Jų nurodyti trūkumai dažniausiai yra teisingi , tačiau jų siūlomos redakcijos ir išbraukimai sudaro įspūdį , kad tai ne sprendimų ieškojimas , bet susitaikymas su rezultatų nebuvimu . +Iliuzija manyti , kad Europai būtų geriau užsidaryti nuo likusio pasaulio , kad savo teritorijoje garantuotų taiką ir ramybę , klestėjimą ir saugumą . +Mes nepritarsime pakeitimams , kurie neprisideda prie visų žmonių lygybės ir demokratijos ir prie solidarumo su vargstančiais ir alkstančiais pasaulyje . +Ponia Pirmininke , mes Europos Sąjungoje skiriame ypatingą dėmesį žmogaus teisėms . +Mes stengiamės skatinti tautas , su kuriomis bendraujame , taip pat palaikyti aukštą žmogaus teisų lygį . +Dialogas yra svarbus pradinis taškas , bet šiame dialoge turime būti pasirengę rizikuoti netgi ekonomine nauda , kad galėtume kalbėti drąsiai ir teisingai . +Šioje ataskaitoje kalbama apie Kiniją ; žinome , kad Kinijoje yra rimtų politinio ir religinio persekiojimo atvejų . +Prieš du metus Kinijoje susipažinau su psichiatru , pirmininkavusiu neįgaliųjų organizacijai . +Jis man didžiuodamasis pasakė , kad jų mieste , kuriame gyvena daugiau nei 10 milijonų žmonių , beveik niekas neturi Dauno sindromo , nes tokiems žmonėms nebuvo leista gyventi . +Šis žmonių su negalia diskriminavimas reikalauja neatidėliotino dialogo , neatsižvelgiant į ES ir Kinijos ekonominius santykius . +Kalbant apie prekybos santykius , darydami spaudimą vyriausybei gerinti žmogaus teisių padėtį , turime būti pasirengę veikti ryžtingai , bet tuo pačiu metu atsargiai , kad tokie veiksmai dar labiau nepablogintų vargstančiųjų padėties tokiose šalyse . +Ponia Pirmininke , mano nuomone , Valenciano Martínez-Orozco ataskaita yra išsami , ji aiškiai siekia sustiprinti ir pagerinti plačius Europos Sąjungos veiksmus dialogų apie žmogaus teises srityje bei konsultacijas su trečiosiomis šalimis dėl žmogaus teisių . +Šiandien kalbame apie vieną svarbiausių kovos už žmogaus teises priemonių , kurias turi Europos Sąjunga , remdama žmogaus teises santykiuose su trečiosiomis šalimis . +Vertinu kritišką , bet tuo pačiu metu ir konstruktyvų būdą , kuriuo pranešėjas kalba apie problemas , su kuriomis susiduriama dialoguose apie žmogaus teises , atsižvelgiant į bendrą perspektyvą ir tarpžinybinį bendradarbiavimą . +Visiškai pritariu daugumai ataskaitoje pateiktų rekomendacijų bei rezoliucijai . +Aš ypač norėčiau atkreipti jūsų dėmesį į būtinybę didinti skaidumą ir nustatyti nurodytų rodiklių reikšmes , kad būtų pasiekti praktiniai rezultatai , kuriuos galėtų paremti kitos ES užsienio politikos priemonės . +Aš ypač palaikau rekomendaciją sekti konkrečius ES ir Kinijos dialogo apie žmogaus teises , taip pat ES bei Rusijos konsultacijų rodiklius , tikintis , kad jie netruks išsivystyti į dialogo struktūrą , kuri leis įvertinti , kiek naudingi dialogai apie žmogaus teises . +Taip pat svarbu taikyti ir naudoti dialogų apie žmogaus teises rezultatus Europos demokratijos ir žmogaus teisių iniciatyvos projektuose ir sistemingai sieti šias dvi priemones . +Visiškai palaikau rekomendaciją , kad Europos Parlemento vaidmuo ir veiksmai minėtose šalyse gali ateityje būti stiprinami per tarpparlamentines asamblėjas dialogų apie žmogaus teises srityje . +Ir paskutinis , bet ne mažiau svarbus dalykas yra tai , kad žmogaus teisės privalo būti mūsų politinės žinios kertiniu akmeniu ir labai svarbu , kad mūsų žinia būtų parengta darniai , skaidriai , visoms Europos institucijoms ir valstybėms narėms prisiėmus rimtus politinius įsipareigojimus . +Ponia Pirmininke , dabar , kai baigėsi aštuonerių metų trukmės kova dėl Bulgarijos med. seserų ir Palestinos gydytojo Libijoje , jaučiu , kad mums labai reikia blaiviai įvertinti žmogaus teisių padėtį toje šalyje . +Valenciano Martínez-Orozco ataskaitoje minima , kad reikia pradėti dialogą apie žmogaus teises su Libija . +Aš palaikau dialogo būtinybę proceso Barselonoje metu . +Tačiau turime aiškiai pareikšti , kad negalime pamiršti ar toleruoti to fakto , kad Europos piliečiai buvo pagrobti , kankinami ( ką pripažino net pulkininko Gaddafi sūnus ) , kalinami aštuonerius metus ir teisiami teismo procese , kuris buvo farsas , ir tuomet elgtis taip , tarsi turėtume būti dėkingi arba net atsilyginti Libijai už tai , kad galiausia juos paleido . +Kaip jau buvo vaizdžiai parodyta Europos žiniasklaidoje , tai gali tapti pavyzdžiu bet kokiai diktatūrai , kaip atkreipti dėmesį ir palaikyti santykius su Europos Sąjunga . +Dar daugiau , Libija pradėjo kampaniją prieš Bulgarijos prezidentą už tai , kad med. seserims grįžus į Bulgariją šis joms suteikmalonę , tarsi ji tikėjosi , kad mes turėtume jas siųsti į kalėjimą tiesiai iš oro uosto . +Pagal Europos Komisijos sutartį su Libija , Bulgarija turėjo garantuoti 56 milijardų JAV dolerių Libijos skolą " Benghazi " fondui . +Kitos ES šalys turės dar daugiau išlaidų . +Tačiau vėlgi , turime aiškiai pareikšti , kad Libijos režimas naudojasi šia humanitarine pagalba politiniais tikslais , kad nuslėptų tiesą ir apkaltintų Vakarus turėjus planą tyčia užkrėsti arabų vaikus . +Šis absurdiškas kaltinimas vis dar egzistuoja . +Libija dar neparodjokių ketinimų imtis reformų ir mes neturėtume taikyti dvigubų standartų vien dėl to , kad toje šalyje yra daug naftos ir dujų . +Tai Europos Sąjungos žmogaus teisių standartų patikimumo testas . +Ponia Pirmininke , šioje puikioje Valenciano Martínez-Orozco ataskaitoje visapusiškai aptarta Parlamento atlikta ES dialogo apie žmogaus teises potencialo , įskaitant ir neišnaudotą potencialą , analizė . +Reikalaujame , kad Taryba , kurios , deja , šįvakar nėra , imtųsi veiksmų . +ES žmogaus teisių strategija niekuomet nepasieks optimalių rezultatų , jei ji nebus organizuojama sistemingai ir aiškiai , jei ji nebus skaidri ir periodiškai peržiūrima . +Žinoma , tikėjimas mūsų propaguojamomis žmogaus teisėmis priklauso nuo to , ar mes patys darome taip , kaip liepiame daryti . +Kaip mes galime skatinti tokias šalis kaip Jordanas , Egiptas , Libija , Marokas ar Alžyras baigti kankinimus , kai žinome , kad Jungtinės Valstijos joms perdavkankinimų funkciją ir kad Europos šalys slapta bendrininkavo ? +Vietoj to , kad būtume patikimi , tapome veidmainiai . +Privalome išsivalyti savo namus . +Tarybos tyla po mūsų vasarį pateikto pranešimo apie ypatingąjį nusikaltėlių perdavimą negali likti nepastebėta . +Vienas iš stipriausių mūsų dialogų turėtų būti su panašią nuomonę turinčiomis šalimis , todėl džiaugiuosi 115 ir 116 punktais , kuriuose ES skatinama ieškoti subtilių argumentų ir dalintis patirtimi , kalbėdama su JAV , Kanada , Japonija ir Naująja Zelandija susirūpinimą žmogaus teisių srityje keliančiais klausimais . +Bet per pastaruosius šešerius metus , kai dauguma Europos piliečių nerimavo dėl karo su terorizmu , mes nesistengėme , kad ES imtųsi energingų veiksmų užtikrinti transatlantinę pagarbą pamatinėms teisėms ir teisinei valstybei . +Žinoma , nesakau , kad JAV prasčiausiai visame pasaulyje gina žmogaus teises . +Tačiau ji galėtų būti puikiu žmogaus teisių gynimo pavyzdžiu ir tragiška , kad ES neskatina jos eiti ta linkme . +Tarybos gairėse dėl kankinimų sakoma , kad ES teiks demaršus ir darys viešus pareiškimus , skatindama atitinkamas trečiąsias šalis imtis efektyvių priemonių prieš kankinimus ir netinkamą elgesį su belaisviais . +Kur demaršai ? +Kur vieši pareiškimai apie grobimus , kankinimus , Gvantanamo įlanką ? +Tėra tik nesmagi tyla . +Galbūt straipsnis šios savaitės " The Economist " žurnale gali duoti atsakymą . +Straipsnis vadinasi " Mažai kas palaiko čekus " ( Czechs with few mates ) , jame aiškinama , kaip Čekijos Respublika per trejus narystės ES metus užsitarnavo žmogaus teisių propaguotojos bet kokia proga reputaciją . +Puiku ! +Teisingai ! +Valio ! +Tačiau , skaitydamas toliau , pamačiau , kad Briuselio užsienio politikos aparate tokios pastangos laikomos erzinančiu dalyku . +ES diplomatai akivaizdžiai apibūdina Čekijos Respubliką kaip " vieną karį lauke " , net kaip " neprofesionaliai besielgiančią " , kas neabejotinai yra labiausiai niekinantis įžeidimas diplomatų arsenale . +Kvaili jauni čekai ! +Jie tiki retorika apie ES , kaip žmogaus teises gerbiančią bendriją . +Jie manė , kad ES steigimo sutarties 6 ir 7 straipsniai , kalbantys apie mūsų demokratijos , pamatinių teisių ir teisinės valstybės vertybes , iš tiesų yra tam , kad jais būtų vadovaujamasi ! +Bet seni cinikai iš JK užsienio ir sandraugos reikalų ministerijos arba Prancūzijos užsienio reikalų ministerijos pastatys juos į vietą . +Aš palaikau Čekijos užsienio reikalų ministrą Karel Schwarzenberg , kuris nemato prieštaravimų tarp buvimo Amerikos draugu ir jos vykdomų žmogaus teisių pažeidimų kritiku . +Jis prieštarauja Amerikos prekybos embargui tiek Kubai , tiek Gvantanamo įlankai . +Jis aiškiai sako : " Esu prieš tai , kas vyksta Gvantaname , kadangi manau , kad tai pažeidžia žmogaus teises " . +( ES ) Ponia Pirmininke , norėčiau paminėti tris šio svarbaus pranešimo aspektus . +Visų pirma , kalbėsiu apie Parlamento vaidmenį demokratiškai analizuojant su išorinės paramos finansavimo priemonėmis susijusius strateginius dokumentus . +Paskutiniajame plenariniame posėdyje dar kartą aptarėme ir kritikavome Komisijos nesugebėjimą užtikrinti viešumo ir parlamentinės analitinės priežiūros plėtros bendradarbiavimo finansavimo priemonių kontekste . +Tikiuosi , kad čia tai nepasikartos . +Antra , noriu , kad Komisijos būtų paprašyta kiek galima greičiau informuoti Parlamentą , kada ir kaip ji siūlo įdiegti porinkiminio protokolo mechanizmą šiame pranešime siūlomoje rinkimų stebėjimo misijų struktūroje . +Pagaliau trečia yra tai , kad pranešime prašoma Tarybos ir Komisijos išanalizuoti , paremti ir koordinuoti lyginamųjų analizių pagal atskaitos tašką tinkamą nustatymą ES dialogams ir kitų pagalbą teikiančių šalių ir tarptautinių organizacijų veiksmams , ypač tai pasakytina apie JT mechanizmus . +Rytoj šiuose Rūmuose bus svarstomas itin aktualus sprendimas dėl Jungtinių Tautų specialiojo teismo , tiriančio karo nusikaltimus Siera Lone , įsteigimo finansavimo . +Manau , kad tai rodo , jog ES ir tarptautinių organizacijų darbas yra nepakankamai koordinuotas , be to , tai yra darbo , kurį vis dar reikia atlikti , pavyzdys . +Todėl tikiuosi , kad siekiant tokios koordinacijos šis pranešimas bus žingsnis pirmyn . +( DE ) Ponia Pirmininke , Šiandien prie šių Rūmų jazidų kurdų grupsurengdemonstraciją ; aš prie jų prisijungiau kartu su ponia Uca ir kitais . +Ši terorizmo ir genocido grėsmės persekiojamos grupės atstovų demonstracija rodo , kiek vilčių siejama su šiais Rūmais , sprendžiant žmogaus teisių klausimus . +Todėl svarbu užtikrinti , kad žmogaus teisių klausimai būtų sprendžiami sistemingai ir išsamiai , taip pat vengiant tam tikrų klaidų . +Pirmoji didelklaida sprendžiant žmogaus teisių klausimus yra skirstyti šalis į dideles ir mažas , nes taip pastarosios tampa griežtų nuostatų objektu , o didžiosios , su kuriomis mus sieja svarbūs ekonominiai ir strateginiai interesai , laimi . +Taip elgiasi dauguma mūsų vyriausybių - kad ir kokios politinės orientacijos jos būtų , - bet to nepastebėjau šiame pranešime . +Ypač drąsiai pranešime kalbama apie Kiniją ir Rusiją , todėl džiaugiuosi , kad ponia Merkel paskutiniojo vizito Kinijoje ir neseniai vykusio vizito Rusijoje metu labai aiškiai pasakė , jog įmanoma ir ginti interesus ir - nepaisant to arba kaip tik dėl to - taikiai spręsti su žmogaus teisėmis susijusius klausimus . +Turime vengti ir kitos klaidos . +Austrų rašytojas , Gerd-Klaus Kaltenbrunner , kartą pasakė , kad yra du engiamos bendrijos ir konkrečios aukos tipai : vienas fiziškai patrauklus , o kitas ne . +Vienas trumpam atsiduria dėmesio centre , o kitas yra ignoruojamas . +Žmogaus teisės turi galioti visiems , neatsižvelgiant į tai , ar į juos tuo metu atkreiptas ypatingas dėmesys tarptautiniu mastu . +Trečioji klaida , kurios turime vengti - tai labai svarbu - yra mėginimas šį klausimą sieti su partijos politika . +Todėl manęs nedžiugina ponios Meijer , kurią apskritai labai vertinu , kalba . +Paklauskite pono Kelam arba pono Landsbergio , kuriems teko pajusti sovietinio persekiojimo grėsmę , kas tad - 1980-aisiais - svarstjų atvejį : ar tai buvo mūsų , ar ponios Meijer grupė . +Pusiausvyros nebuvimo ir tendencijos netinkamai interpretuoti žmogaus teises atvejų , kai tai daroma dėl partijos politinių interesų , galima rasti visur . +Turime vengti tokios taktikos dėl to , kas minima puikiame ponios Valenciano pranešime , ir sukurti žmogaus teisių politiką , atitinkančią objektyvius standartus ir tinkančią visoms susiskaldžiusioms grupėms , taip pat garbingai tęsiančią šiuose Rūmuose tvirtinamų žmogaus teisių tradicijas . +( ET ) Norėčiau padėkoti pranešėjai už gerą pranešimą ir puikų komandinį darbą . +Norėčiau paminėti du dalykus , susijusius su dialogu dėl žmogaus teisių su trečiosiomis šalimis . +Iš tikrųjų pakartosiu tai , ką sakprieš mane kalbėjęs pranešėjas , bet manau , kad tai taip svarbu , kad gali būtų pakartota . +Visų pirma , reikia paminėti interesų ir vertybių konfliktą , kuris man atrodo labai svarbus . +Ne paslaptis , kad besiverždami į globalizuotą pasaulį , prioritetą teikėme saviems interesams ir vertybėms . +Jei nepaisysime ir nepuoselėsime savo pačių interesų , tai kuomet jie taps aktualūs , pamažu juos užmiršime . +Man patinka pranešėjos lankstumas : kartu pateikiame su Rusija ir Centrine Azija susijusių pataisų siūlymus . +Tai regionai , kuriuose interesai dažnai laikomi svarbesniais , o mūsų vertybės pamirštamos . +Europos Sąjunga turi priminti savo partneriams tarptautinius susitarimus ir jais prisiimtus įsipareigojimus . +Kaip Europos Tarybos pranešėjas , aš , žinoma , manau , kad didžiosios valstybės pirmenybę teikia interesams , bet tuo pačiu metu mes siekiame išskirti mažąsias valstybes ; tačiau visur turi būti taikomi vienodi standartai . +Antras klausimas , kurį noriu paminėti nėra toks svarbus - norėčiau priminti mūsų elgesį su trečiosiomis šalimis , taip pat jo poveikį žmogaus teisėms ir susijusiems tikslams priimančiose šalyse . +Visada turime teikti vilties , o ne ją atimti . +Kiekvienas veiksmas , kurio imamės kovodami su problemų priežastimis , yra išsamiai apsvarstomas . +Pavyzdžiui , tikiu , kad Vakarų parama buvo svarbi ir būtina Baltijos valstybėms , jų ambicijoms , o tokios paramos negavimas slegia . +Kalbėdami apie tai su savo partneriais turime akcentuoti , kad būtina vykdyti įsipareigojimus . +Baigdamas pakartosiu , kad pranešime šie klausimai aptarti , todėl dar kartą dėkoju pranešėjai už puikų komandinį darbą . +( FI ) Ponia Pirmininke , visų prima noriu padėkoti pranešėjai , Elena Valenciano Martínez-Orozco , už jos puikų ir kryptingą pranešimą . +Labai svarbu , kad šis Europos forumas , Europos Parlamentas , svarsto žmogaus teisių klausimą . +Visiškai pritariu pranešėjai , teigiančiai , kad žmogaus teisės turi būti viena iš tvirčiausių ES užsienio politikos grandžių . +Kai kalbame apie žmogaus teises , reikia prisiminti , kad tai ne vien retorika ir politikų kalbose tam tikromis progomis vartojami žodžiai . +Tai turi būti Europos Sąjungos ir mūsų santykių su kitomis - trečiosiomis - šalimis realybė . +Ką žmogaus teisės reiškia apskritai ? +Mano supratimu , žmogaus teisės yra neatimamos teisės , kurios žmogui suteikiamos nuo gimimo iki mirties ; tai ir negimusių vaikų bei senyvo amžiaus žmonių teisės . +Tai taip pat moterų , kai buvo minėta , ir vaikų teisės , be to , tai ir neįgaliųjų , sergančių , pagyvenusių - visų - teisės . +Negalima pamiršti , kad kiekviena gyvybyra vertinga ir unikali . +Galėčiau netgi pasakyti , kad kiekviena gyvybyra šventa ir niekas negali atimti kito žmogaus gyvybės - atimti iš jo jam suteiktų žmogaus teisių . +Jei mes Europos Sąjungoje visi palaikytumėme nuomonę , kad žmogaus vertir žmogaus tesisės visada yra aukščiau rinkos vertės , mes būtume teisūs , eitume teisingu keliu . +Deja , labai dažnai rinkos vertybės išstumia žmogaus teises . +Kinijoje galima pamatyti labai daug tokių pavyzdžių ir šiandien tai akivaizdu . +Be to , šiandien negalima pamiršti Rusijoje susiklosčiusios situacijos . +Ką žmogaus teisės reiškia Rusijoje ? +Mes tai matome ; mes galime tai įvardyti - Chodorovski ir pan . +Ką pasiekėme kaip Europos vertybių bendrija ? +Akivaizdu , kad mes , kaip vertybes puoselėjanti Europos bendrija ir Europos Sąjunga , turime darbais įrodyti tai , apie ką kalbame , ir visur ginti žmogaus teises - tiek Europos Sąjungoje , tiek santykiuose su trečiosiomis besivystančiomis šalimis . +( ES ) Ponia Pirmininke , antroje dvidešimto amžiaus pusėje , o ypač per pastaruosius tris dešimtmečius , demokratija ir pagarba žmogaus teisėms sulaukia vis didesnio dėmesio , tačiau nuveikti dar yra ko . +Prieš kelis mėnesius Berlyne , deklaracijoje , priimtoje minint 50-ąsias Romos sutarties pasirašymo metines , ES institucijos formaliai išreišksavo norą skatinti laisvę ir demokratiją visame pasaulyje . +Vykdydami šią politiką turime dirbti atvirai ir vadovautis principu , kad pagarba žmogaus teisėms turi įtakos visai tarptautinei bendruomenei ir kad šios teisės yra universalios . +Šios dvi mintys yra atvirai paminėtos 2005m . Niujorko aukščiausiojo lygio susitikime priimtame galutiniame dokumente . +Teorija , kad tam tikrose pasaulio dalyse dėl vienokių ar kitokių priežasčių žmogaus teisių galima nepaisyti , yra nepriimtina , kitaip sakant , negalima toleruoti nuomonės , kad iš kai kurių režimų negalima reikalauti gerbti žmogaus teises . +Leiskite prisiminti puikiais Nobelio premijos laureatės Amartya Sen esapie pasaulines demokratijos šaknis ir demokratiją , kaip universalią vertybę . +Trumpai sakant , žmogaus teisių diegimas turi vaidinti didelį vaidmenį ES santykiuose su visomis trečiojo pasaulio šalimis . +Viena iš priemonių gali būti dialogas , todėl manau , kad verta parengti pranešimą , kuris padės sutvarkyti ir susisteminti žmogaus teisių dialogus , kuriuos Europos Sąjunga organizuos su kitomis šalimis . +Mane džiugina tai , kad 31 pranešimo punkte prašoma , kad Taryba užtikrintų , kad dialogo inicijavimas ar nutraukimas būtų vykdomas vadovaujantis aiškiais kriterijais ir iš anksto nustačius pasekmes . +Be to , sutinku , kad dialogas neturi būti galutinpriemonė . +Baigdamas noriu trumpai šį tą pasakyti apie Kubą ; tai nepaminėta pranešime , tačiau ten žmogaus teisės ir pagrindinės laisvės , deja , dar nesulaukia deramos pagarbos . +Tačiau neseniai Taryba nutarsiūlyti inicijuoti išsamų dialogą su Kuba , į kurį bus įtrauktas šių teisių klausimas . +Gerai žinoma , kad Parlamento dauguma nepritaria šiek tiek permainingai per pastaruosius trejus metus Tarybos vykdomai politikai Kastro režimo atžvilgiu . +Manome , kad prieš imantis bet kokios iniciatyvos , prioritetą reikia teikti politinių kalinių išlaisvinimui . +( PT ) Sveikinu savo kolegę ponią Valenciano , parengusią svarbų pranešimą ir pateikusią konkrečių pasiūlymų , kaip Parlamentą įtraukti į Tarybos ir Komisijos vedamą politinį dialogą žmogaus teisių klausimais . +Tai nėra vien su ES pasaulinio vaidmens tarpinstituciniame lygmenyje sustiprinimu susijęs klausimas . +Tai mėginimas gauti daugiau pranašumų ir papildomos vertės , kurią Europos Parlamento dalyvavimas gali duoti šiems dialogams , be to , tikimasi ir praktinių rezultatų tose srityse , kuriose Įvairių Europos Šalių vyriausybės ir valdininkai elgiasi abejingai ir neryžtingai , o tai labai skiriasi nuo Europos Parlamento , kalbančio Europos gyventojų vardu , istoriškai susiklosčiusių vadovavimo tradicijų . +Reikia pripažinti , kad yra nemažai nenuoseklaus elgesio pavyzdžių , kurie verčia nepasitikėti Europa . +Jau šį rytą debatų dėl terorizmo metu aš kritikavau prie Bušo administracijos programos dėl prekybos ginklais prisidedančias Europos vyriausybes . +Tačiau negalima pamiršti Europos plėtros politikos , iš kurios tikimasi tinkamo vadovavimo skatinimo ir pagarbos žmogaus teisėms . +Dabartinio Portugalijos pirmininkavimo metu siekiama sustiprinti Europos santykius su Afrika šiame kontekste . +Kodėl Komisija ir Taryba negali pasinaudoti net pagrindinėmis priemonėmis , kurios joms jau pasiekiamos , pvz . , Kotonu sutartimi , į kurią įtraukti konkretūs straipsniai žmogaus teisių klausimu ? +77 mln . Etiopijos gyventojų ir daugiau nei milijonui afrikiečių jau aišku , kad ES rimtai nežiūri į Kotonu sutartį . +Trisdešimt aštuoni išrinkti parlamento nariai , žurnalistai ir aktyvistai , įkalinti Etiopijoje po 2005 m. rinkimų , vykdant Europos Sąjungos misiją , neseniai buvo išlaisvinti pakartotinio šio Parlamento spaudimo dėka , tuo tarpu Taryba įvykius stebėjo tylomis . +Tačiau kiti , pvz . , Netsanet Demissie ir Daniel Bekele , liko įkalinti . +Ar jie kada nors galės patikėti Kotonu sutartimi ir ES ? +Visame pasaulyje gausėja atvejų , kai nesiimama veiksmu , ar net šleikštulį keliančio ES atstovų keliaklupsčiavimo pavyzdžių ; apie tai jau žinoma Adis Abeboje ir Pekine , Maskvoje ir Rijade , Teherane ir Havanoje . +Reikia tikėtis , kad Europos Komisarės pranešimai , kuriais neseniai buvo atsiprašoma Sudano vyriausybės , kad pavyktų išvengti vietinių Komisijos delegatų pašalinimo , įrodo ką kita . +( SV ) Ponia Pirmininke , pasaulyje , kuriame demokratija ir žmogaus teisės ne visada akivaizdžios - kaimyninėse valstybėse , o kartais ir tokiose šalyse , kurio nebūdamos ES narėmis , vis tiek yra Europos dalis , - ES santykiai su aplinkiniu pasauliu įgauna dar daugiau svarbos . +Visi santykiai , nesvarbu , ar jie įgauna susitikimo , dialogo , ar sutarties formą , yra galimybįtvirtinti savo vertybes ir pateikti reikalavimus šalims , kurios vis dar nesuvokia žodžių " humaniškumas " , " žmogaus teisės " ir " demokratija " reikšmės . +Pranešimas , kurį šiandien svarstome , yra geras . +Jame pateikta pavyzdžių , kokių sunkumų gali kilti , kai vartojami skirtingi žodžiai kalbant apie žmogaus teises ir taikomos skirtingos pažiūros , bet aš vis dėlto manau , kad jis turėjo būti griežtesnis , kai kalbama apie mūsų požiūrį į , pavyzdžiui , Kiniją ar Rusiją . +Mūsų pareiga yra nebūti atlaidiems tokioms šalims , kuriose negerbiamos žmogaus teisės ir kuriose stinga demokratijos , bet visų svarbiausia yra kritikuoti tokias šalis , kurios mano , kad yra demokratiškos ; tai turime daryti ne vien dėl pačių savo patikimumo stiprinimo , bet ir žmonių , kurie gyvena tose šalyse ir neturi jokių galimybių išreikšti kritišką nuomonę , labui . +Demokratija ir žmogaus teisės yra ES duotybė , todėl kartais mes galvojame , kad jos egzistavo anksčiau , egzistuoja dabar ir egzistuos visada . +Bet mes , gimę diktatūros režimo sąlygomis , žinome , kad už demokratiją ir žmogaus teises būtina kovoti kiekvieną dieną . +Nepakanka pasakyti , kad žmogaus teisės diegiamos ir situacija gerėja . +Kaip mes dažnai sakome daug ką dar reikia nuveikti . +Dalyvaudami dialoguose turime pateikti aiškesnes nuomones ir kalbėti konkrečiau , tiek kritikuodami , tiek pateikdami reikalavimus , be to , jei norime , kad mūsų vaikai gyventų geresniame pasaulyje , reikia pradėti kalbėti apie dalykus tokius , kokie jie yra iš tikrųjų . +( FR ) Ponia Pirmininke , šiuo vėlyvu metu jau pasakyta daugybdalykų , bet aš iš tiesų noriu padėkoti poniai Valenciano už šį pranešimą . +Tai svarbus žingsnis siekiant , kad Europos plėtros politika būtų skaidresnir efektyvesnė , kai kalbama apie žmogaus teises . +Taip pat kalbu apie galimybę , kurią pasiūlšie debatai , Tarybos ir Komisijos atstovus skatinti siekti efektyvesnio institucijų bendradarbiavimo . +Iš tiesų svarbu pradėti dialogą tarp Tarybos , Komisijos ir Parlamento , kad būtų galima efektyviau koordinuoti su žmogaus teisėmis susijusius veiksmus ir pavyktų išvengti prieštaravimų ir dubliavimosi , susijusio su pranešimais iš išorės . +Deja , tokia naujiena nuolat skelbiama . +Konkrečiu pavyzdžiu gali būti Birmos atvejis - mūsų politika šios šalies atžvilgiu yra neatsiejama nuo išorės . +ES nariai įsipareigojo palaikyti bendrą poziciją , siekiant nacionalinio susitaikymo , demokratijos ir pagarbos žmogaus teisėms , bet veiksmai , kurių imasi ES valstybės narės , skiriasi , todėl pozicija silpnėja ir tampa mažiau efektyvi , be to , nedaro jokios įtakos Birmos režimui . +Politiškai Europos Sąjunga neturi jokios aiškios strategijos . +Rūpinamės tik humanitarine pagalba , kuri , savaime suprantama , yra svarbi , bet to nepakanka . +Turime išreikšti savo poziciją dėl to , kaip JTO Saugumo Taryba turi spręsti situaciją Birmoje ir jokiu būdu neparemti susiskaidymo idėjos . +Be to , Komisija sumažino projektui , kuriuo siekiama skatinti pagarbą žmogaus teisėms ir demokratijai Birmoje , skirtas subsidijas . +Trumpai sakant , Europos Sąjunga neefektyviai išnaudojo savo įtaką skatinti ir paremti demokratiją ir pagarbą žmogaus teisėms toje šalyje . +Tai įrodo nesenas nesėkmės atvejis , kai buvo reikalaujama išlaisvinti Birmos Nobelio premijos laimėtoją Aung San Suu Kyi . +Vis dėlto 1990 m . Parlamentas apdovanojo ją Sacharovo prizu . +Šis pavyzdys puikiai įrodo , kad trys mūsų institucijos turi imtis vieningų veiksmų ir vykdyti nuoseklią , aiškią žmogaus teisių gynimo politiką . +( PT ) Ponia Pirmininke , ponios ir ponai , svarstomą pranešimą reikia paremti visų pirma todėl , kad jame plačiai ir išsamiai nagrinėjamos su Europos Sąjungos užsienio dimensija glaudžiai susiję temos , todėl noriu pasveikinti pranešėją . +Blogiausia , kas gali nutikti Europos Sąjungos indėlio į visuotinį pagarbos fundamentalioms žmogaus teisėms skatinimą kontekste , yra požiūris į šią problemą kaip į nesusijusį klausimą , kuris sprendžiamas atskirai . +Kitas , manau , teisingas požiūris yra pagarbos žmogaus teisėms diegimą laikyti moraline pareiga , tuo labiau , kad priežastys yra akivaizdžios , o ES interesai lig šiol siejosi su nestabilumu , migracijos srautais ir politine bei karine įtampa , kurios turi įtakos žmogaus teisių pažeidimams , sukelia krizines situacijas ir paverčia pasaulį vis pavojingesniu . +Todėl sutinku su esminiu klausimu , bet turime apsvarstyti ir metodo klausimą . +Jei ES ketina palaikyti santykius tik su tomis šalimis , kuriose gerbiamos mūsų ginamos žmogaus teisės , tada mūsų santykiai apsiribos tik keliomis valstybėmis . +Tačiau jei Europos Sąjunga visada rinksis atstovauti realiems ekonominiams , energetiniams ir geostrateginiams interesams , netrukus paaiškės , kad užuot puoselėjus trumpalaikius pranašumus , ji iš tiesų kuria didelius pavojus ateityje . +Turime tikėtis , kad į užsienio politikos darbotvarkę bus įtrauktas uždavinys sukurti vieningą ES strategiją , kuria bus siekiama akivaizdžiai ir apčiuopiamai palaikyti žmogaus teises . +Nėra efektyvu skirti biudžetinį finansavimą neįvertinus jo panaudojimo efektyvumo arba pritarti siūlymams , kurie niekada nebus įgyvendinti . +Kalbant apie tai , reikia pasakyti , kad negalima neišnaudoti progos , kurią turėsime kito ES ir Afrikos viršūnių susitikimo metu . +Jei norime padėti Afrikai ir afrikiečiams - o to mes norime , - turime būti tiek pat dosnūs ir kiek ir griežti . +Kaip jau sakiau , negalima puoselėti iliuzijų , kad pavyks palaikyti santykius tik su tomis šalimis , kuriose gerbiamos fundamentalios vertybės - turime tvirtai laikytis nuomonės , kad žmogaus teisių klausimas yra mūsų ryšių su tomis valstybėmis politikos dalis . +Priešingu atveju mes pasiduosime diktatoriškai jėgai , o tai rodys ne mūsų gerus ketinimus , bet politinį nepajėgumą ir silpnas derybines pozicijas . +Geresnis pasaulis , ponia Primininke , yra saugus pasaulis ir Europa negali painioti savo diplomatinių sugebėjimų su silpnavališkumu arba , dar blogiau , visišku valios nebuvimu . +( HU ) Nuoširdžiai sveikinu ponią Valenciano , parengusią puikų pranešimą ; ji pateikkelis labai svarbius pasiūlymus . +Kartu noriu paminėti kai kurias spragas , kurios atsirado ne dėl jos kaltės , bet yra Europos Parlamento ir Europos Sąjungos koncepcijos trūkumai . +Kalbant , pavyzdžiui , apie Kiniją , reikia pasakyti , kad esame teisūs nepritardami žmogaus teisių pažeidimams arba religinių teisių apribojimams , bet mes pamirštame paminėti 700 mln. žmonių , kurie gyvena kaimuose ir neturi jokių socialinės apsaugos garantijų ar pensijų . +Noriu paklausti , ar tai nėra svarbi žmogaus teisė ? +Kalbėsiu dar išsamiau . +Visame pranešime nkarto nebuvo paminėtas tautinių mažumų Kinijoje klausimas . +Europos Sąjunga turi pagaliau pripažinti , kad kuriant stabilumą Vakarų Balkanų regione ar bet kurioje kitoje pasaulio vietoje būtina atvirai aptarti tautinių ir kitokių mažumų klausimus . +Europos Parlamentui reikia apsilankyti keliuose Europos Tarybos rengiamuose seminaruose , kad pagaliau sužinotų , jog žmogaus teisės ir mažumų teisės yra du visiškai skirtingi dalykai ! +Negalima toleruoti to , kad visame pranešime nkarto nebuvo paminėti tautinių mažumų , migrantų mažumų ar Vakarų Europos migrantų mažumų klausimai ; tik šiandien šiuose Rūmuose aš galėjau pasakyti , kad Prancūzijoje , Didžiojoje Britanijoje ir Nyderlanduose naujų mažumų integracija yra atsidūrusi krizinėje situacijoje . +Todėl jei Europos Parlamentas ir Europos Sąjunga nekeis savo požiūrio , nepavyks išspręsti tarptautinių problemų ir tarptautinių konfliktų , todėl neturės moralinės teisės pareikšti savo nuomonės dėl Kinijos įstatymų ; visų prima reikia susitvarkyti savo pačių namus - išspręsti aktualų mažumų klausimą čia , Europoje . +Ponia Pirmininke , ES dialogai su trečiosiomis šalimis nebuvo pakankamai vieningi , o tokia situacija gali turėti neigiamą poveikį ES žmogaus teisių politikos patikimumui . +Pranešime padarytos dvi išvados . +Todėl mūsų pareiškimas Komisijai ir Tarybai yra labai aiškus : žmogaus teisių klausimus reikia perkelti į praktinę politikos vykdymo plotmę . +Kitaip sakant , jos neturi būti nulemtos strateginių ar geopolitinių interesų . +Didžiausias iššūkis vis dar yra siekti šių garbingų tikslų plėtojant dabartinius santykius . +Akivaizdu , kad interesai išsiskiria , kai aptariamas ES požiūris į Kazachijos diktatūrą . +Kalbant apie Kiniją ir Rusiją ir reiškiant susirūpinimą dėl ten susiklosčiusių situacijų , turime užduoti sau klausimą , ar iki šios vesti dialogai iš tikrųjų prisidėjo prie situacijų gerinimo . +Be to , kalbant apie Rusiją , reikia pasakyti , kad ta valstybnegali toliau teigti , kad jos santykiai su ES yra grindžiami bendromis vertybėmis . +Dabartinėje situacijoje tai skamba gana ironiškai . +Turime vadinti daiktus tikraisiais jų vardais , nes Putino Rusijos situacija tikriausiai yra tokia pat , kaip Hitlerio Vokietijos situacija praėjusio amžiaus ketvirtojo dešimtmečio viduryje . +Jei nespręsime šių problemų naudodami visas ES pajėgas ir teises , galėsime laikyti save prisidėjusiais prie brutalaus žmogaus teisių pažeidimo Rusijoje . +Tuo pačiu metu ponas Šrioderis kreipėsi į ES su prašymu neapkrauti Rusijos išpūstais reikalavimais dėl žmogaus teisių ir demokratijos . +Tačiau tiesa ta , kad ES pozicijos dar nepakankamai tvirtos mėginant iš geriausių paskatų rasti balansą tarp žmogaus teisių klausimo ir ekonominių bei strateginių interesų . +( LT ) Dėmesio dialoge žmogaus teisių klausimu niekada nebus per daug , todėl noriu pasveikinti pranešėją , kuri pateikpasiūlymų ir įvertinimų . +Europos Parlamentas nori ir gali aktyviau dalyvauti Tarybos ir Komisijos dialoge su trečiosiomis šalimis žmogaus teisių klausimu , nes jis turi reikiamą potencialą ir yra sukaupęs patirties . +EP narių išradingumas ir nepriklausomybgali deramai prisidėti realizuojant Komisijos ir Tarybos siekius . +Turime daugiau kalbėti apie žmogaus teisių gynėjų statusą ir aplinką , kurioje jiems tenka dirbti , taip pat apie ekonomines , socialines ir ekologines žmogaus teises . +Nors ES ir Jungtinių Tautų Organizacijos santykius temdo Irako karas ir Gvantanamo situacija , jie yra efektyvūs , nes grindžiami bendrosiomis vertybėmis . +ES ir Rusiją jungia dujotiekio vamzdžiai , bet dialogo žmogaus teisių Rusijoje klausimais negalima švelninti dėl energetinių ir komercinių interesų . +Ši didelir svarbi valstybieško tautinių idėjų ir konkretaus kelio . +Čia galiu paminėti Maskvoje išgirstą komentarą : anksčiau klydome manydami , kad Rusija eina teisingu keliu ; dabar klystame , manydami , kad Rusija eina ypatingu keliu . +Niekas neprieštarauja Rusijos teisei pasirinkti specifinį kelią , jei tam pritaria gyventojų dauguma . +Tačiau visai kitaip yra tada , jei ribojama žodžio ir spaudos laisvbei NVO veikla arba daromos išimtys tam tikroms partijoms . +Dialogas žmogaus teisių klausimais nevyksta Baltarusijoje ; tačiau tikiu , kad to nori ne tik žmogaus teisių gynėjai toje šalyje . +Tai , dėl ko aktyviai kritikuojame Baltarusiją , galima pasakyti ir apie kai kurias Centrinės Azijos ir Pietų Kaukazo valstybes , kurios netgi dalyvauja Europos kaimynystės politikoje . +Tačiau didesni nuostoliai ir naftos bei dujų kvapas neturėtų formuoti atlaidesnio požiūrio į žmogaus teisių pažeidimus . +Ponia Pirmininke , turiu pasakyti , kad nebuvo lengva klausyti šio pranešimo . +Jis buvo itin ilgas , nemažai minčių buvo kartojama , tačiau jame aptartas svarbus klausimas . +Esu ištikimas tikrųjų žmogaus teisių gynėjas . +Tačiau turi pripažinti , kad man buvo sunku priimti koncepcijos išplėtojimą , stengiantis aprėpti visas galimas žmogaus veiklos sritis : socialines , ekologines , ekonomines ir kultūrines teises - tai tik kelios , kurios buvo ne kartą paminėtos . +Vis dėlto netinkamas žmogaus teisių taikymas visame pasaulyje dar niekada nesulauktiek dėmesio , kiek šiandien , bet paradoksalu tai , kad tose šalyse , kur tos teisės labiausiai pamintos , situacija negerėja . +ES tenka svarbus vaidmuo skatinant kurti teisinę valstybę ir diegiant pagarbą žmogaus teisėms , tačiau įpratimas paminti savo pačių taisykles niekaip neskatina nepažangiausių režimų reformų . +Kalbėdamas apie tai daugiausiai galvoju apie Zimbabvę ir Birmą ; kelis kartus buvo ignoruojamas ES draudimas keliauti ir tikslingos sankcijos . +Tad kodėl dar stebimės , kad mūsų priemonės neefektyvios ir tironai iš mūsų juokiasi ! +Daugelis Afrikos valstybių nereagavo į savo įsipareigojimus vykdyti tinkamą valdymą . +Nenuostabu , kad nesulaukiame tvirto pareiškimo iš ES pašnekovų . +Metų metus nesėkmingai stengėmės įtikinti kitas Afrikos šalis prisijungti prie mūsų gerinant Zimbabvės situaciją . +Dabar ši šalis grimzta ekonominiame chaose ir vadovaujami Mugabės diktatūros milijonai žmonių badauja ir skursta . +Atrodo , kad ES gali vėl sulaužyti taisykles ir pakviesti Mugabę arba kitą draudžiamą Zimbabvės ministrą į gruodžio mėn . Lisabonoje vyksiantį ES ir Afrikos viršūnių susitikimą . +Apie tai Portugalijos Ministrui Pirmininkui račiau liepos 3 d . +Atsakymo dar negavau . +Kadangi Tarybos šiuo metu čia nėra , galbūt pirmininkaujančioji valstybnargali išsiaiškinti , kaip ketinama pasielgti ? +Vakar klausytame pranešime Komisaružsienio santykių klausimams ponia Ferrero-Waldner pasakė , kad galbūt bus pakviestas užsienio reikalų ministras , o ne Mugabė ! +Na , jį kviesti taip pat draudžiama ; jis yra 83 draudžiamųjų sąrašo vietoje . +Tad ar galima iš tikrųjų pasakyti , ką ketinama daryti ? +( RO ) Pone Pirmininke , brangūs kolegos , teigimas , kad moterų teisės yra neatsiejama žmogaus teisių dalis , būtų daugiažodžiavimas , nes jos būtų neatskiriamos . +Realybrodo , kad jos akivaizdžiai ignoruojamos . +Neseniai nustatėme tam tikrą vilkinimą siekiant Tūkstantmečio plėtros tikslų , kuriuose moterys laikomos tiksline grupe , taip pat esminius proceso greitinimo veiksnius . +Puikiame Elena Valenciano pranešime Komisijos ir Tarybos prašoma apsvarstyti lyčių dimensiją dialoge su valstybėmis partnerėmis . +Tačiau dialoge dalyvauja tik dvi partijos ir mes atstovaujame vieną iš jų . +Manome , priemonių skatinančių ir ginančių moterų teises efektyvumui , taip pat jų diegimo kontrolei įtakos turi Europos partijos , institucijos ir mūsų vyriausybių sąmoningumas lyčių klausimais . +Tai lemia jų pačių tikslų , užsibrėžtų siekiant lyčių lygybės , siekimas . +Nereikia jokių indikatorių , norint pastebėti , kad Europos Sąjungoje yra vyriausybių , kuriose nėra nvienos moters , taip pat tokių , kuriose nekritiškai tęsiamos moterų teisių pažeidimo tradicijos . +Visi žinome , kad sprendimas pradėti dialogą žmogaus teisių klausimu priimtas , atsižvelgiant į keletą Tarybos nustatytų kriterijų , kai kurios partnerių šalių institucijos ėmkelti nerimą . +Net tokiu atveju , jei visi Tarybos nariai pritartų moterų teisėms , man įdomu , kokį pavyzdį mes rodytume šaliai , kuriai reikia priemonių , leidžiančių atstovauti politinėje struktūroje . +Deja , pastaba taikoma ir Europos Parlamentui , kur dar daug ką galima nuveikti , kad į mūsų pačių struktūrų reformą būtų įtrauktas subalansuotas lyčių santykis . +Prašome , kad Europos institucijų ir valstybių narių pareiškimai nesiskirtų nuo veiksmų . +Būtina palaikyti Bendrijos strategijų ir priemonių vientisumą , kad nebūtų daroma neigiama įtaka moterų padėčiai šalyse partnerėse . +Kalbėti apie moteris yra svarbu , bet leisti joms kalbėti yra dar svarbiau siekiant gerinti politinį klimatą , taikos procesą ir sumažinti korupciją visame pasaulyje . +( PL ) Ponia Pirmininke , aš visiškai pritariu pranešimo teiginiams , ypač tiems , kurie labiausiai susiję su aktualiausia problema , su kuria susiduria ne tik Sąjungos , bet ir viso pasaulio valstybės . +Dialogo žmogaus teisių klausimais kokybir konsultacijos su trečiosiomis šalimis visų prima priklauso nuo vieningų ir skaidrių veiksmų . +Noriu akcentuoti tai , kad norint pasiekti kuo įmanoma efektyvesnio dialogo , reikia stiprinti bendradarbiavimą , ypač kai tai susiję su Sąjungos sprendimo priėmimu . +Turime išsamiai nurodyti tikslus , kuriuos tikimės pasiekti . +Nuoseklumo taip pat turi būti siekiama dialogą žmogaus teisių klausimu atskiriant nuo kitų dvišalių klausimų sprendimo . +Reikia pasakyti , kad pranešime akcentuojama tai , kad tokio tipo veidmainystę reikia eliminuoti , kai kalbama apie Kiniją . +Tačiau kalbant apie Rusiją , reikia vartoti griežtesnius išsireiškimus . +Žmogaus teisėms taikomi kriterijai turi būti aiškūs visoms šalims , o svarbiausia - jie turi būti vienodi . +Gaila , tačiau ši taisyklgana dažnai sulaužoma . +Visuotinai priimti standartai taikomi selektyviai , atsižvelgiant į tai , ko galima tikėtis ir tokio tipo veiksmų . +Tokia situacija yra susiklosčiusi Rusijoje , kaip sakiau , kadangi Europos Sąjunga yra pagrindinRusijos prekybos partnerė . +Abipusnauda , be abejo , sąlygojama šio fakto . +Tačiau negalima leisti , kad žmogaus teisių reliatyvizmas nukentėtų dėl prekybinių santykių . +Tikiuosi , kad nereikia priminti , jog Rusijos Federacijoje kankinimai ir persekiojimas rasiniu pagrindu yra labai paplitęs faktas ; taip yra Čečėnijoje , nors organizacija " Reporteriai be sienų " šiai šaliai skiria 147 vietą , o tai pavojingai arti tokių šalių kaip Kinija ar Šiaurės Korėja . +Pasekmės , apie kurias kalbu , taip pat būdingos Kubai , kuri šiame pranešime atsitiktinai nepaminėta . +Atrodo , kad Europos Sąjunga - pagrindinprekybos partnerė , - kaip ir Rusija užmerkia akis į ten vykstančius procesus . +Nepaisant balandžio mėn. rezoliucijos , nesiimta jokių konkrečių veiksmų . +Kartais galime perskaityti , kad Europos Parlamentas kai ko reikalauja arba kai ką smerkia , bet ar mes susimąstome apie tai , kokių rezultatų galime sulaukti ? +Havanos judėjimas " Moterys baltais drabužiais " dar negavo Sacharovo prizo . +Tolesnis ir labai sudėtingas žmogaus teisių temos elementas yra griežta priemonė , leidžianti įvertinti ir paskirstyti finansinę paramą opozicijos jėgoms tose šalyse , kuriose demokratija nėra pasiekusi reikiamo lygio . +Ypač noriu akcentuoti , kaip svarbu teisingai nustatyti poreikius . +Opozicinėms grupėms dažnai būdingas žemas formalizavimo lygis . +Turime daryti viską , kas mūsų jėgose , siekdami užtikrinti , kad pinigai pasieks reikiamus žmones , o ne valdžios atstovus . +Patikėkite manimi , nes situaciją pažįstu iš asmeninės patirties , kad tokiems žmonėms konkretūs veiksmai yra kur kas didesnvertybnei sprendimai ir užtikrinimai . +Pasinaudodamas dalyvavimo diskusijoje žmogaus teisių klausimais proga , noriu atkreipti jūsų dėmesį į krikščionių situaciją Vidurių Rytų šalyse . +Informacija apie tai verčia sunerimti . +Rugpjūčio mėn. du krikščionių aktyvistai iš Vidurio Rytų krikščionių asociacijos buvo suimti ir apkaltinti agresyvių antiislamiškų pranešimų skelbimu . +Alžyro vyriausybapribojo ne musulmonų religines teises , o tai turi tiesioginės įtakos toje šalyje gyvenantiems krikščionims . +Vis radikalesnių musulmonių represijos daro įtaką tokiose šalyse kaip Iranas , Egiptas ar Libanas gyvenantiems krikščionims . +Komisijos narys . - Pone Pirmininke , džiugu , kad buvo pasikeista nuomonėmis apie pranešimą , kuriame išdėstyta , koks Parlamento indėlis žmogaus teisių klausimu . +Įkvėptas debatų noriu pateikti Komisijos komentarus dėl rekomendacijų siekti didesnio dialogo skaidrumo ir Europos Parlamento įsitraukimo , taip pat pilietinės visuomenės organizacijų vaidmens visais dialogo ir konsultacijų aspektais - tai įrodo nemažai intervencijų . +Kai kurios pranešime pateiktos rekomendacijos jau tapo įprasta praktika , tačiau kalbant apie pasitarimus , trys institucijos turi atidžiai apsvarstyti skirtingus pasiūlymus ir priimti sprendimus , atsižvelgdamos į ES teisinę struktūrą ir susitarimus tarp Parlamento ir Komisijos , kurie numatyti 2005 m. gegužės mėn. struktūros sutartyje . +Taip veikdami , turime būti pragmatiški . +Viena vertus , tai reiškia , kad nebus galima slėptis už nuostatų ir įprastų pasiteisinimų , o kita vertus , taip bus atidžiai įvertintos politinės galimybės ir bus pasiekta didesnio skaidrumo , leidžiančio efektyviau vesti dialogą , taip pat nustatytas trečiųjų šalių pasirengimas dalyvauti dialoge . +Reikia atidžiai apsvarstyti , kokia įtaka bus daroma dialogui ir santykiams su trečiosiomis šalimis , kad iš Europos Sąjungos nebūtų atimtos galimybės panaudoti efektyvias priemones . +Bet kokiu atveju , esu įsitikinės , kad sugebėsime pasiekti atitinkamų susitarimų , leidžiančių patenkinti informacijos poreikius ir palaikyti bei didinti priemonių efektyvumą . +Žmogaus teisių klausimo įtraukimo į prekybos ir sektorines sutartis klausimu , Komisija mano , kad neverta pakartotinai minėti žmogaus teisių , kurios ir taip įtrauktos į asociacijos , partnerystės ir bendradarbiavimo sutartis bei sektorinius susitarimus . +Tokio straipsnio nebuvimas nereikš , kad negalėsime tartis žmogaus teisių klausimais su rūpima šalimi ar negalėsime taikyti Europos Sąjungos žmogaus teisių diegimo priemonių . +Kalbant apie demokratijos ir žmogaus teisių bendradarbiavimo programas , reikia pasakyti , kad Komisija nori priminti Parlamentui , jog naujoji priemonė , Europos iniciatyva už demokratiją ir žmogaus teises , numato specialius fondus , skirtus projektams , kebliose situacijose atsidūrusiose šalyse , pvz . , Kuboje ir Birmoje ( Mianmare ) , vykdyti . +Kalbant apie žmogaus teisių visuotinumą , leiskite akcentuoti , kad Europos Sąjunga palaiko žmogaus teisių universalumo , nedalomumo ir susiejimo principą . +Vadovaujantis šiuo principu , paskelbtu Vienos Pasaulinėje konferencijoje žmogaus teisių klausimais , žmogaus teisės taikomais visuotinai , pagal teisingumo ir lygybės principus , remiantis tuo pačiu pagrindu . +Žinoma , negalima pamiršti to , kad sesijos metu tam tikrai žmogaus teisių grupei turi būti skiriamas didesnis dėmesys , kai tai yra susiję su tam tikrais įvykiais arba jei dialogo partneriai nori aptarti vienus , o ne kitus klausimus . +Komisijai ypač malonu matyti , kad pranešime pateikta keletas rekomendacijų dėl moterų teisių ir dėl jų įtraukimo į dialogą . +Taip pat negalima pamiršti ir kitų dėmesio vertų teisių . +Kalbant apie rinkimų stebėtojo misiją , reikia pasakyti , kad Komisija sutinka , jog politinis dialogas ir ypač dialogas žmogaus teisių klausimu , siūlo galimybę prašyti partnerių šalių vykdyti ES rinkimo stebėtojo misijos rekomendacijas . +Šiame kontekste Komisija taip pat pritaria nuolatiniam Europos Sąjungos misijų vadovo dalyvavimui . +Atliekant paskesnį tyrimą , dėmesį reikia kreipti į politinių bei rinkiminių pareigūnų veiksmus ir į aktyvų siekį kurti pilietinę ir demokratinę visuomenę , įskaitant rinkimų reformą . +Komisija nėra įsitikinusi , kad tuo tikslu reikia įdiegti specialų atskirą porinkiminio protokolo mechanizmą . +Komisijos nuomone , pagalba , dialogo priemonės ir stebėjimo mechanizmas egzistuoja , ir jų pakanka porinkiminėms strategijoms ir demokratijai palaikyti - tuos mechanizmus būtina naudoti ir toliau . +Konkretų pono Van Orden užduotą klausimą perduosiu Komisarei Ferrero-Waldner , kuri pateiks atsakymą . +Baigdamas noriu pasakyti , kad pasižymėjau nemažai konkrečiais klausimais pateiktų komentarų . +Užtikrinu , kad tokie komentarai bus perduoti Komisarei Ferrero-Waldner , kuri , be abejo , deramai juos apsvarstys . +Debatai baigti . +Balsavimas vyks ketvirtadienį , 2007 m. rugsėjo 6 d . +Rašytiniai pareiškimai ( 142 taisyklė ) +raštu . - ( IT ) Norėčiau nuoširdžiai padėkoti pranešėjai už jos darbą , nes manau , kad labai svarbu patvirtinti nuoseklią Europos politiką dėl žmogaus teisių ir demokratijos dalyvaujant tarptautiniame dialoge . +Deja , per dažnai ekonominiais ir strateginiais interesais pagrįsti argumentai buvo viršesni už gerus ketinimus ir šiuose rūmuose deklaruojamas europietiškas vertybes . +ES kartais , o ypač kalbant apie ekonomines ir prekybos sutartis su trečiosiomis šalimis ar PPO derybas , kreipia nepakankamai dėmesio į darbuotojų , mažumų , moterų ir vaikų teises už ES ribų , tapdama tylia nusikalstamų žiaurumų ir netoleruotino elgesio bendrininke . +Europos socialinė , ekonominir energetikos politika , kuri ES padarytų labiau nepriklausoma žmogiškųjų ir energetikos išteklių požiūriu , taip pat padėtų Europai atsikratyti kai kurių geopolitinių pančių , dėl kurių kai kuriose situacijose ji priversta nutylėti apie žmogaus teises . +Galiausia daug Europos Parlamento rezoliucijų ir deklaracijų dėl tam tikrų situacijų dažnai lieka neišgirstos : svarbu , kad Taryba ir Komisija kreiptų daugiau dėmesio į Europos parlamentarų raginimus , kurie suteikia balsą asmenims ar tautinėms grupėms , kurios kitu būdų būtų atkirstos nuo bet kokios bendravimo formos . +Be visų dalykų , kurie paminėti šiame pranešime , tai , kad juo Taryba ir Komisija raginama labiau įtraukti Parlamentą į tokių dialogų su trečiosiomis šalimis rengimą ir vykdymą , yra ypač pagirtina . +Europos Parlamentas galiausiai yra institucija , kurios nuomonapie žmogaus teises yra labai vertinama visame pasaulyje . +Tačiau neturėtume pamiršti , kad dialogas su už sąjungos ribų esančiomis valstybėmis neturėtų savaime reikšti pabaigos . +Turėtų būti kategoriškai pabrėžta , kad bet kokiose derybose negali būti deramasi dėl žmogaus teisų diplomatiniais ar ekonominiais sumetimais . +Šių teisių nesilaikymas negali būti toleruojamas , o Europos Sąjunga ir jos agentūros privalo visiškai ginti šį principą remdamasi istorinėmis , kultūrinėmis ir moralinėmis vertybėmis , kuriomis vadovaujasi . +Mums būtinai reikia nuolat ir nuosekliai stengtis daryti įtaką tokioms valstybėms , kaip pvz . , Rusija ar Kinija , su kuriomis institucijų vykdomas dialogas vyksta jau kurį laiką . +Svarbu stebėti susitarimų rezultatus ir sutartų įsipareigojimų vykdymą vėlesniais etapais , nes tai vienintelis būdas tikrajai pažangai pasiekti . +Šiame kontekste malonus faktas , kad pranešime minimos sritys , kuriose šios valstybės turi dar daug nuveikti . +Vis dėl to labai gaila , kad dar yra tiek daug panašių problemų . +ES žuvų išteklių tausojimas atsižvelgiant į didžiausio tausojamąją žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio principą ( diskusija ) +Kitas darbotvarkės punktas yra ponios Fraga Estévez pranešimas žuvininkystės komiteto vardu apie tausios žvejybos ES pagrįstos didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio principu įgyvendinimą . +pranešėja . - ( ES ) Ponia Pirmininke , visų pirma leiskite pasakyti , kad šiandien prie Andalūzijos krantų nuskendo Ispanijos žvejybinis laivas , trys žmonės žuvo ir penki šiuo metu yra dingę . +Prašau Parlamentą palaikyti gedinčias šeimas ir jų troškimą , kad dingę jūreiviai būtų išgelbėti . +Dabar pereisiu prie pranešimo , kurį šiandien aptariame . +Pirmasis dalykas , kurį norėčiau pabrėžti , kurį pripažįsta pati Komisija ir kurį daugelį kartų konstatavo Parlamentas , - akivaizdi Bendrijos žuvininkystės valdymo sistemos nesėkmė , daugelį metų egzistuojanti sistema neužtikrino išteklių tvarumo ir veiksmingos paramos žuvininkystės sektoriaus pelningumui . +Paradoksalu , kad valdymo sistema yra vienintelė , kuri nepatapo esmine didžiųjų reformų 2002 m. dalimi ir dėl to , Komisija turi dangstyti plyšius , kovoti su netausiais į jūrą išmetamos sugautos žuvies kiekiais , kasdien įvedinėti priemones ir kurti išteklių atkūrimo planus , nesiimant problemos esmės : nustatyti nuoseklų šiuolaikinius principus atitinkančius žuvininkystės valdymo modelio pagrindus . +Tokia kontekste gavome Komisijos komunikatą , kuriame didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio principas pasirinktas kaip ilgalaikės žuvininkystės standartas , teorinis modelis , kuriuo siekiama sujungti efektyviausią rūšių panaudojimą ir garantuojant biologinį tvarumą . +Problema , kad didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio principas , kaip intelektualinir teorinsąvoka gali būti nepriekaištinga , tačiau praktiškai taikant joje yra daugiau nei keletas prieštaravimų ir beje , didelmokslinės bendruomenės dalis mano , kad ši sąvoka turėtų būti pakeista . +Todėl modelį reikėtų apibrėžti iš naujo taip , kad jį būtų galima pritaikyti žuvininkystės bendruomenių tikrovėje . Šia kyla daugybklausimų , kaip tą padaryti , šiuos klausimus šiandien pristatomame pranešime bandome išryškinti ir į kuriuos niekaip neatsakoma Komisijos komunikate , kuris yra labai dviprasmiškas ir miglotas . +Aišku , nekritikuojame Komisijos ketinimo įvesti naują valdymo modelį , tačiau jos nesugebėjimas paaiškinti mums , kaip ji įveiks praktinio įgyvendinimo sunkumus ir išvengs keblumų , esančių didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio principo formuluotėje . +Be visų šių dalykų žinome , kad didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio principui reikalingi ilgalaikiai patikimi ir tikslūs moksliniai duomenys , tačiau daugumai rūšių tokio lygio tikslumas neįmanomas . +Antra , modelis buvo sukurtas remiantis vienos populiacijos naudojimu , tuo tarpu didelBendrijos žuvininkystės išteklių dalis yra įvairiarūšiai , tai daugeliu atvejų reiškia žvejybos kvotų viršijimą arba nevykdymą , o tai žinoma prieštarauja faktiniam didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio apibrėžimui . +Jis taip pat netinka vandenyninėms rūšims , dabar taip pat žinome , kad kiti veiksniai turi įtakos populiacijų būklei , pvz . , įdarbinimo ar aplinkos veiksnių klaidos , kurios gali lemti neteisingą didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio apibrėžimą . +Tikrai žinoma , kad didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio principo griežtas taikymas greitai kai kuriais atvejais pasireikš drastišku Bendrijos laivyno žvejybos galimybių , veiklos , pajamų ir užimtumo sumažėjimu . +Ponia Pirmininke , leiskite man padėkoti visiems kolegoms už jų indėlį ir prašyti patvirtinti pranešimą , kuriuo žuvininkystės komitetas nori paraginti Europos Komisiją prieš bandant įvesti tokį modelį kai kurioms ekonomiškai svarbioms rūšims pirmiausia panaikinti minėtus neaiškumus , nes šio modelio efektyvumas daugeliui žuvų išteklių moksliniu ir ekonominiu požiūriu yra abejotinas . +Komitetas taip pat nori paraginti Komisiją pirmiausia rimtai pažiūrėti į aiškią žuvininkystės valdymo sistemą , atkreipiant dėmesį į ekosistemas , ir tuomet nuspręsti kaip taikyti atskaitos taškus ir pasirinktą modelį , ar jis būtų pagrįstas didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio ar kokiu kitu principu . +Tą reikėtų padaryti , privalau pabrėžti šį dalyką , pirmiausia atliekant socialinę ir ekonominę galimų pasekmių jei šis modelis būtų gyvendintas ir priemonių jo poveikiui atremti analizę . +Visi šie klausimai dabar kelia didžiulį susirūpinimą mūsų atstovaujamiem sektoriams ir mums . +Komisijos narys . - Ponia Pirmininke , visų pirma leiskite padėkoti pranešėjai poniai Fraga Estévez ir visiems žuvininkystės komiteto nariams už labai išsamų pranešimą apie tausios žvejybos pagrįstos didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio principu įgyvendinimą . +Malonu matyti , kad aiškiai sutariame , ypač dėl būtinybės pereiti nuo metinio sprendimų priėmimo , leidžiančio imtis labiau laipsniško metodo ir geriau planuoti sektoriaus veiklą . +Ilgalaikis požiūris taip pat leis stabiliau ir tausiau naudoti žuvų išteklius . +Esu tikras , kad sutariame dėl uždavinių skubiai imtis priemonių labai prastai žuvų išteklių būklei Europoje pagerinti , siekiant išteklių atkūrimo iki tvaraus lygio , kuris tuo pat metu pagerintų ilgalaikį žvejybos pelningumą . +Be naudos pramonei yra ir tarptautinis politinis įsipareigojimas , kurio reikia laikytis . +Ypač vertinu ir sutinku su žuvininkystės komiteto požiūriu , kad norint nustatyti žvejybos galimybes , atkurti išeikvotus žuvų išteklius ir pritaikyti žvejybos pastangas prie tausaus ir pelningo žvejybos lygio , bendrajai žuvininkystės politikai reikia naujo valdymo modelio . +Taip pat pritaikyti žvejybos pastangas prie didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio lygio yra pats svarbiausias veiksmas , kurio gali būti imtasi siekiant sumažinti į Europos vandenis išmetamų sugautų žuvų kiekius . +Taip pat žinau , kad yra susirūpinimą keliančių dalykų . +Tos problemos rūpi ir man ir žinau , kad jas reikės spręsti . +Visų pirma žinau , kad įvertinti didžiausią tausią žvejybą užtikrinantį sužvejotų žuvų kiekį nėra paprasta . +Yra mokslinių abejonių ir šis dalykas yra sudėtingas dėl ekosistemų poveikio ir mišrių žuvininkystės išteklių problemų . +Žuvininkystės mokslas dar negali tiksliai numatyti , koks bus tam tikros žuvų rūšies ar rūšių derinio didžiausias tausią žvejybą užtikrinantis sužvejotų žuvų kiekis . +Tačiau turime žvelgti ne tik į sunkumus . +Mokslas gali mums nurodyti kryptį , kuria reikėtų nukreipti žuvininkystę , norint padidinti pelną ir sumažinti sąnaudas . +Net jei galutinis tikslas nėra labai tikslus , kryptį žinome gan gerai . +Turėtume pradėti judėti teisinga kryptimi ir žuvininkystei tobulėjant palaipsniui vertinti , peržiūrėti didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio atskaitos taškus . +Mišrių žuvų išteklių atvejus reikia kruopščiai ištirti ir atsižvelgiant į galimą visos žuvininkystės sistemos pelną nustatyti geriausius įmanomus sprendimus . +Šis pažangus požiūris leis ištirti aplinkos , ekonominius ir socialinius aspektus . +Tai taip pat yra ilgalaikiame plane dėl plekšnių ir jūrų liežuvių Šiaurės jūroje , kuris buvo patvirtintas šiemet ir yra laikomas geru šio metodo įgyvendinimo modeliu , patvirtintas metodas . +Kaip pabrėžiama jūsų pranešime , tai yra skubi problema , verčianti pradėti judėti reikiama kryptimi . +Leiskite pabrėžti tai , kad ilgalaikiai valdymo planai praktiškai nukreipia žuvininkystės valdymą tinkama linkme , t.y. , nukreipia nuo pereikvojimo , bet nebūtinai nustatyto didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio link . +Į planus įtraukiamos nuostatos dėl reguliaraus tikslų peržiūrėjimo , leidžiančio jei reikia pritaikyti didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio tikslą , pvz . , kai pasikeičia natūrali aplinka arba kai atsižvelgiama į mokslininkų konsultacijas . +Antra , sutinku , kad svarbu spręsti žuvininkystės problemas vietos lygiu ir į svarbių sprendimų dėl uždavinių pasirinkimo , dėl jų įgyvendinimo tempų ir tinkamo priemonių derinio ( pvz . , mokesčių , pastangų valdymo ir techninio pritaikymo ) priėmimą įtraukti suinteresuotuos asmenis . +Komisija didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio planus parengs regionų lygiu tik pasitarus su suinteresuotais sektoriais . +Čia bus svarbus regionų patariamųjų tarybų vaidmuo ir jų darbas jau prasidėjo . +Šiam procesui taip pat svarbios ekonominės bei socialinės analizės ir Komisija drauge su visais valdymo planų siūlymais pateiks poveikio vertinimo ataskaitas , kur bus analizuojami pasiūlymų ekonominiai , socialiniai ir aplinkos aspektai . +Didesnparama žuvininkystės tyrimams yra būtina didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio planų kūrimo dalis . +Šiame kontekste bus svarbi pagrindų programos , žuvininkystės mokslo , technikos ir ekonomikos komiteto ir tarptautinės jūrų tyrinėjimo tarybos parama , šis dalykas bus kelerių ateinančių metų prioritetas . +Perėjimas prie didžiausiu tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekiu paremtos žuvininkystės daugeliu atveju reikš laivyno pajėgumų sureguliavimą ir žvejybos pastangų mažinimą . +Europos žuvininkystės fondas buvo sukurtas , kad valstybės narės galėtų planuoti nacionalinio laivyno plėtros pajėgumus ir naudotis bendru finansavimu iš Bendrijos biudžeto , padedančiu nustatyti laivyno dydį atsižvelgiant į ilgalaikius uždavinius ir atitinkamas socialines ir ekonomines nuostatas . +Taip pat norėčiau pridurti keletą žodžių dėl pono Schlyter pasiūlytų trijų pataisų . +Komisija tiki , kad laipsniškas perėjimas prie didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio turėtų tapti visuotine norma . +Nėra būtinybės visais atvejais drastiškai pereiti prie didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio . +O dėl mokslinės metodologijos siekiant didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio principo įgyvendinimo Komisija paprašys mokslinių konsultacijų dėl kiekvieno atskiro atvejo . +Neturėtume iš anksto nulemti mokslinių diskusijų susidarydami iš ankstinę , kad vieni metodai yra geresni už kitus . +Galiausiai aš jau minėjau , kad manau teisinga sakyti , kad Europos žuvininkystės fondas leidžia valstybėms narėms skirstyti valstybės paramą taip , kad žvejybos laivynai būtų pertvarkyti pagal didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio strategiją . +Tačiau to nereikėtų vertinti kaip kompensacijos , o kaip finansinpaskata perėjimui įgyvendinti , nes žvejybos pramonės atstovai bus naujosios politikos galutiniai gavėjai . +Komisija tęs dialogą su žuvininkystės sektoriumi ir pradės aptarinėti konkrečius ilgalaikius planus su daugeliu žuvininkystės ūkių dėl didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio . +Tokių planų įgyvendinimas padidins išteklių ir pramonės stabilumą ir produktyvumą . +Laukiu tolimesnių diskusijų apie šiuos planus su jumis , kai Komisija bus parengusi poveikio vertinimo ataskaitas , pasitarusi su sektoriaus atstovais ir parengusi pasiūlymus . +Reikia nuveikti daug ir būsiu labai dėkingas už jūsų paramą kuriant politikos nuostatas šioje srityje . +PPE-DE grupės vardu . - Ponia Pirmininke , sveikinu ponios Fraga Estévez pranešimą , o ypač tai , kad ji pabrėžsusirūpinimą dėl šio Komisijos pasiūlymo , kadangi aš turiu rimtų abejonių dėl Komisaro pasiūlymų patvirtinti didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio modelį , kaip atskaitos tašką žuvų išteklių valdymui . +2015 m. yra politiškai , bet ne moksliškai svarbi data . +Kai kuriems ištekliams dar per anksti , o kai kuriems jau per vėlu kalbant apie žvejybos kvotų viršijimą . +Tuo tarpu pasiūlymu siekiama padidinti ekonominį žuvų išteklių didėjimą ir tuo pačiu išlaikyti didžiausią ilgalaikį tausų išteklių atkūrimo gebėjimą , bijau , kad kritinės modelio klaidos gali ne tik nesumažinti į jūrą išmetamų sužvejotų žuvų kiekių , bet gali sukelti per didelį naudojimą , o esamos prielaidos naudojamos sugaunamiems kiekiams skaičiuoti yra pagrįstos vienos rūšies , sekliųjų vandenų žuvų ištekliais neatsižvelgiant į geografinę bei biologinę įvairovę . +Kaip ir visi mūsų turėtų daryti , sveikinu uždavinį didinti žuvų rūšių apsaugos efektyvumą . +Tačiau tikiu , kad Komisija nepakankamai ištyršį dalyką . +Nebuvo atlikti jokie išsamūs galimų didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio modelio klaidų rizikos vertinimai . +Be to , dideldauguma mokslininkų ir Jungtinių Tautų Maisto ir žemės ūkio organizacija tradicinį didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio modelio pakeitnaujausiais metodais , apimančiais visą ekosistemą , o ne tik pasikliaunančiais pasenusia gyvūnų populiacijos dinamikos sąvoka . +Didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio principas yra prasta priemonė , pagrįsta perteklinės produkcijos naudojimu populiacijos augimo metu , dar iki to , kai ji pasiekia produktyvumo lygį . +Tačiau įvairiarūšiams žuvų ištekliams taikoma ši priemongali lemti žvejybos kvotų viršijimą , nes tuo pačiu metu neįmanoma pasiekti geriausių visų rūšių lygio , arba kai ji taikoma vandenyninėms rūšims , gyvenančioms giliuose ir atviruose vandenyse , pvz . , Šiaurės jūroje ir Atlanto vandenyne . +Jei šis modelis būtų priimtas , jis tuo pat metu lemtų žuvų išteklių ir rinkos žlugimą . +Raginu Komisarą imtis sveiko , moksliškai ir įrodymais pagrįsto požiūrio . +Jūsų paties , Komisare , žodžiais tariant , neturėtumėte iš anksto nulemti mokslinių diskusijų . +Sutinku su jumis . +Imkitės moksliškai , įrodymais pagrįsto požiūrio ir dar kartą ištirkite šį pasiūlymą , o ne nors ir pavėluotai , šokite pagal Tarptautinės jūsų tyrinėjimo tarybos dūdelę . +PSE grupės vardu . - ( PT ) Ponia Pirmininke , Komisare , žuvininkystės komiteto pirmininke , norėčiau pradėti sveikindama pranešėją už puikų darbą ir Komisiją už komunikatą , kuris atitinka vieną jos pačios 2002 m . Johanesburgo pasaulio viršūnių susitikime patvirtintų reikalavimų bei atitinka pirmąjį iš aštuonių toje konferencijoje nustatytų uždavinių . +Europos Komisija jau žinoma daug nuveikįgyvendindama tuos aštuonis uždavinius , tačiau norėčiau priminti Komisarui , kad dabar 2007 metais vykdome 2002 metais vykusio pasaulio viršūnių susitikime 2015 metams nustatytus uždavinius . +Tai , kad šiame etape vis dar diskutuojame dėl šio komunikato atrodo , kad mūsų reakcija į mūsų laukiančius iššūkius nėra pakankama . +Man patinka tai , ką Komisaras sakapie naujo valdymo modelio poreikį ir manau , kad esame teisingame kelyje , kadangi siūlyme pabrėžiama ekosistemų valdymo sąvoka . +Tačiau jei šią didžiausio tausojamąją žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio sąvoką laikysime iš esmės nauju dalyku , klysime , kadangi ši teorinsąvoka visuomet egzistavo nustatant visas kvotas ir DLSK , kuriuos buvo galima nustatyti tik remiantis šia sąvoka . +Tuomet problema , su kuria susiduria Komisija yra tokia ir tikėkimės , kad Komisija greitu laiku mums praneš gerų naujienų . +ALDE grupės vardu . - Ponia Pirmininke , apgailestauju , kad tai viena tų progų , kuomet aš jaučiu palengvėjimą , kad Parlamento kompetencijos ribos šioje srityje yra siauros , ypač atsižvelgiant į tai , kad egzistuoja reali tikimybė , jog rytoj ši ataskaita gali būti pateikta balsavimui . +Jeigu taip , tuomet tikėtina , kad kai kurie žmonės sakys : " Na , Parlamentas vėl kreipėsi į Komisiją peržiūrėti jo pasiūlymus ” . +Aš nenorėčiau , kad būtų atliktas toks viešųjų ryšių gestas . Noriu , kad Komisija žinotų , jog yra bent keli Europos Parlamento nariai , visiškai nesutinkantys su tuo , kas siūloma . +2006 m . Komisijos ataskaita buvo silpna - tiesą pasakius , motinystės ir obuolių pyrago reikalai , o tai vargu ar buvo verta išdėstyti popieriuje . +Buvo siūlomi planai , planai ir planai , tačiau mažai kas vertingo veiksmų atžvilgiu . +Tačiau tai , kas siūloma pranešėjo - Parlamento , mano nuomone , yra dar blogiau . +Aš konkrečiai žvelgiu į vieną paragrafą : " Laikytina , kad dar netinkamas laikas pristatyti Didžiausio tausojamąją žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio [ DTŽUSKŽ ] sistemą " . +Matyt , reikia daugiau tyrimų . +Taigi kol Komisija nori planų , mes paprasčiausiai norime daugiau kalbėti apie planus . +Kada pagaliau , kas nors bus atlikta ? +Jeigu Parlamentas rytoj pateiks šią ataskaitą , tikiuosi , kad Komisija ją visiškai ignoruos , kadangi , mano nuomone , tai absoliučiai neatsakinga . +Kyla klausimas , teisinis klausimas , apie metodiką , taikytiną DTŽUSKŽ statuso pasiekimui . +Tiesą pasakius , mes žinome , ko reikia ; dažniausiai tai yra tiesiog tuščias kalbėjimas . +Jeigu du trečdaliai žuvų išteklių yra išgaudoma , peržengiant saugias biologines ribas , tada reikia sustabdyti žvejybą , nustoti naudoti laivyną , atleisti iš darbo žvejus , galbūt su kompensacijomis , iki to laiko , kuomet bus atstatyti resursai ir visiems suteikta ilgalaikės sveikos ateities galimybė . +Būtina leisti žuvų resursams atsistatyti . +Iš tikrųjų mes galime diskutuoti apie DTŽUSKŽ statuso ištobulinimo detales , tik tada , kai turėsime žuvies ir bus užtikrintas ilgalaikis saugumas , kad šios žuvys tinkamai apsaugotos . +Komisare aš labai Jus gerbiu . Nuo pirmojo mūsų susitikimo man patiko tai , ką Jūs sakėte . +Ar galiu pasakyti du dalykus ? +Visų pirma mano nuomone , Jūsų profilis yra per žemas , t.y. aš manau , kad Jūsų kabinetas laiko Jus susitikimuose " kambario gale " . +Mano manymu , Europai reikalingas jos žuvies čempionas . Taip , kaip Jums reikia išspręsti kai kurias problemas , taip Jums reikia būti Europos televizijų kamerų priešakyje , sakant , kas turėtų būti daroma . +Antrasis dalykas : Jūs einate trečiuosius penkių metų kadencijos metus . +Buvo daugybpuikių minčių , tačiau nepakankamai įgyvendinimo . +Norėčiau , kad Jūs atverstumėte naują puslapį Europos Sąjungos apgailėtinos Bendrosios žuvininkystės politikos ir jos reformos istorijoje . +Todėl prašau , nustokite apie save galvoti kaip apie smulkmeną , išsivaduokite ir pradėkite veikti ! +Prieš penkerius metus aš buvau Johanesburge , kur Europos Sąjunga pasirašprincipinį susitarimą dėl didžiausio tausojamąją žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio statuso užtikrinimo iki 2015-ųjų . +Mes nekalbėjome apie politikos pristatymą 2015-siais ; mes kalbėjome apie žuvies kiekio pakėlimą iki šio lygmens iki 2015-ųjų . +Tai neturėtų būti tiesiog straipsnis - tai turėtų būti žymiai daugiau . +Net jeigu mums pavyks tai padaryti per aštuonerius metus , turbūt jau bus per vėlu . +Mes privalome pradėti veikti , ir kiekvieną dieną iki tai įvyks turėtumėte laikyti nesėkme . +Neklausykite Parlamento , neklausykite Ministrų , kurie nuolat stengiasi Jus užgniaužti - tiesiog pradėkite veikti . +Verts / ALE grupės vardu . - ( SV ) Ponia Pirmininke , aš galiu sutikti su dauguma to , ką sako ponas Davies . +Žuvys miršta ! +Kai jos išmirs , žvejai nebegaus pajamų . +Taigi žymiai protingiau investuoti į ateitį , tausojančius išteklius dabar , nei sugauti didžiausius įmanomus kiekius , kokia iki šiol buvo Sąjungos politika . +Tai kelia itin didelį pavojų ištekliams ateityje ! +Tada mes galėsime diskutuoti apie metodų spragas ir faktą , kad galbūt tai stačiokiškas instrumentas . +Tačiau ES turi žemos infliacijos , kaip visuotinės ekonominės politikos tikslą , ir tai yra ypač neveiksminga priemonė , tačiau ji nebuvo taip stipriai kritikuotas . +Šiais atvejais tai nepalyginamai veiksmingesnis instrumentas , ir už tai turėčiau padėkoti Komisarui . +Jūs suvokėte , kad politika yra visiškai ydinga , visiškai nesėkminga , ir dabar stengiatės tai ištaisyti . +Vėliau mes diskutuosime apie nereikalingų aspektų atmetimo problemas . Priemonių deriniai galbūt suteiks galimybę pradėti spręsti problemas . +Tačiau kai mes kalbame apie socioekonominius įvertinimus , privalome žvelgti iš ilgesnio laikotarpio perspektyvos . +Tai yra mano pakeitimo esmė . +Be jo Jūs taip pat galite pasakyti : " Ak , šiandien žvejai nenori nieko veikti ! " . +Atimti darbą iš visų ateities žvejų kartų yra , geriausiu atveju , varganas socioekonominis įvertinimas . +Kaip bendrą pastabą pagrindiniams aptariamos ataskaitos , turinčios esminės svarbos žuvininkystės sektoriui , punktams , mūsų manymu , naudinga išskirti ilgalaikio ir trumpalaikio biologinio tvarumo principų žuvininkystėje taikymo skirtumus . +Ilgalaikiais planais siekiama apibrėžti tikslus ar tematikas pasiekiant stabilią situaciją po santykinai ilgo periodo , tuo tarpu , trumpalaikės priemonės yra pagrįstos kasmetiniais pasiūlymais trumpu laikotarpiu atitaisyti žuvų mirtingumo lygius iki lygmens , esančio ilgalaikiu siektinu tikslu . +Kalbant apie ilgalaikį žuvininkystės tikslą , gali būti priimtinas esminis Johanesburge nustatytas tikslas - išgauti didžiausius ilgalaikius tausojamąją žvejybą užtikrinančius sužvejotų žuvų kiekius . +Tačiau svarbu pabrėžti , kad , siekiant suformuoti didžiausio tausojamąją žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio tikslą , būtina atlikti mokslinius tyrimus siekiant nustatyti žuvų mirtingumo dėl žvejybos lygius , užtikrinančius maksimalų laimikį , kurį žuvų ištekliai gali pateikti biologinio tvarumo būdu . +Tam reikia įvertinti natūralias kiekvienos žuvų rūšies charakteristikas , taip pat turėti žinių apie žvejybos metodų pobūdį ir tipus . +Siekiant nustatyti žvejybos lygius , kurie būtų tinkami ilgalaikiai tikslai , būtina patikrinti mokslininkų prognozes , o tai lemia , kad šios prognozės turi būti pagrįstos patikima informacija , kad jos turi būti perimtos vadovų ir priimtos bei vykdomos žvejų , visada apsaugančios , pabrėžtina visada , žuvininkystės sektoriaus ir žvejybos bendruomenės socioekonominę situaciją . +Praktikoje tikslas yra nustatyti ilgalaikius pagavimų kiekius ir juos atitinkančius žuvų mirtingumo lygius . +Tam turime parinkti biologinio tvarumo kriterijų ir nustatyti žuvininkystės lygį , užtikrinantį didžiausią tausojamąją žvejybą užtikrinančių sužvejotų žuvų kiekių lygmenį . +Štai čia prasideda tikrosios diskusijos . +Valstybių narių išimtinėse ekonominėse zonose siūlomi skirtingi kriterijai žuvų mirtingumo dėl žvejybos koeficientams ilgalaikiam išteklių valdymui nustatyti . +Įvairūs mokslininkai laikosi nuomonės , kad žuvų mirtingumo dėl žvejybos koeficientu geriau nustatyti F0.1 nei , pavyzdžiui , FMSY , laikomą mažiau tinkamu . +Svarbu pažymėti , kad FMSY , reiškiantį žuvų mirtingumo dėl žvejybos koeficientą , neturėtų būti painiojamas su DTŽUSKŽ , t.y. didžiausio tausojamąją žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio koeficientu . +Galiausiai , aš sutinku , kad biologinio tvarumo priemonės turi eiti kartu su socio-ekonominių pasekmių ir kaštų , kuriuos sukelia šių priemonių įgyvendinimas , įvertinimu . +IND / DEM grupės vardu . - Ponia Pirmininke , nedažnai JK nepriklausomybės partijos narys sveikina pranešėją šiuose rūmuose . +Šiuo atveju aš padarysiu retą išimtį . +Jungtinių Tautų maisto ir žemės ūkio organizacija nustatė , kad 70 % šios planetos žuvų rūšių jau pasiekarba viršijo didžiausią tausojamąją žvejybą užtikrinantį sužvejotų žuvų kiekį ( DTŽUSKŽ ) . +Bendrosios žuvininkystės politika su gėdingomis atmetimo problemomis , kylančiomis iš jos , padarpagrindinį indėlį į tai , kas yra potenciali grėsminga ekologinkatastrofa , ypatingai Šiaurės jūroje . +Devintajame dešimtmetyje žvejai perspėjo Kanados vyriausybę , kad menkės yra pavojingai išgaudytos . +Vyriausybignoravo šį perspėjimą iki 1992 m . , kuomet menkių žvejyba galutinai žlugo . +Tokia pati situacija ima klostytis ir Europos vandenyse . +Pranešėja kalba apie nepakankamas analizes ir neadekvačius Komisijos pranešime siūlomus sprendimus , kuriuos ji vis apibūdina kaip pernelyg supaprastintus . +Pastaruoju metu Komisija kritikuojama už tai , kaip ji renka ir interpretuoja statistiką jūrinių problemų atžvilgiu . +Paskutinėje apžvalgoje Britų vyriausybužsimena apie " būtinų duomenų , kokie gi yra tinkami tikslai , stygių " . +Komisijos DTŽUSKŽ interpretacija pagrįsta pasenusiais modeliais ir dogmatinėmis ekologinėmis koncepcijomis . +Tokie veiksmai aiškiai atspindi siekį bet kokia kaina įgyti tolimesnes kompetencijas . +Žuvų išteklių praradimas yra pernelyg didelkaina . Ir aš dėkoju pranešėjai už jos atvirą Komisijos ataskaitos pasmerkimą . +Europhile PPE-DE grupės pritarimas UKIP partijai daug ką pasako . +Tačiau visi anksčiau ar vėliau atsidurs toje pačioje padėtyje ! +Ponia Pirmininke , Komisare , mūsų abiejų kolegų ataskaitos , įskaitant pono Fraga , susiję su neišsprendžiama žvejybos problema - neišsprendžiama , todėl , kad žuvų ištekliai yra riboti , o paklausa nuolat kyla . +Todėl žuvininkystės politika nėra tolygi Bendrajai žemės ūkio politikai . +Pradedant 1868 m. ir Sicco Mansholt , Komisija pastaruosius 40 metų darstrateginę klaidą su Bendrąja žemės ūkio politika , o tai lėmnusikaltimą žmonijai - žmonijai reikia grudų ir pieno , o , kaip rodo kainų kilimas , susiduriama su pasiūlos stygiumi . +Su žuvininkystės politika situacija yra kitokia . +Komisijos klaidos kyla iš jos normalios technokratinės nuodėmės , o ne iš strateginio nusikaltimo . +Žuvų išteklių valdymas taikant bendrą leidžiamą sužvejoti laimikį ( TAC ) , kvotas , Žuvininkystės orientavimo finansinį instrumentą ( FIFG ) ir Daugiametę orientavimo programą ( MAGP ) patyrfiasko . +Komisija teisiškai sunormavo viską : tinklus , tonažus , laivyno galias , vienetų skaičių , ir , kuomet viskas yra išsakyta ir padaryta , pranešėjas mums sako , kad yra mažiau žvejų , mažiau menkių ir netgi mažiau tuno Viduržemio jūroje , štai iš kur žvejų pasipiktinimas birželį ir liepą . +Ten , iš kur aš esu , pavyzdžiui , Sète ar Le Grau-du-Roi uostuose , žvejai , naudojantys thonaille žvejybos metodą , t.y. tradicinpakrantės žvejyba , naudojant mažus tinklus , protestavo , kad nuo liepos jie nebegalės žvejoti . +Tačiau , nepaisant visų šių patikrinimų , visų šių išderinimų , visų šių sankcijų - galbūt vieną dieną jie net prisegs elektroninius žymeklius žvejų kontroliavimui , pranešėjas mums sako , kad žuvų ištekliams gresia pavojus . +Bendroji žuvininkystės politika neveikia , kodėl ? +Todėl , kad problema yra pasaulinio masto : Kinija , Indonezija , Filipinai ir Peru žvejoja . +Kaip ir su vynu , ten kur mes rauname , likęs pasaulis sodina , mes ardome savo laivus , tuo tarpu Jungtinės Valstijos gamina daugiau naujų , o Rusija , Islandija ir Norvegija didina savo laivų variklių galingumus . +Galite išradinėti didžiausio tausojamąją žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio tipo indikatorius , tačiau jeigu tavo kaimynas žvejoja daugiau , tavo mažesnių apimčių žvejyba nepagerins išteklių . +Dar daugiau - kadangi ūkininkavimas arba aquakultūra nėra tinkami sprendimai , taip pat ir dėl žuvų miltų , žuvininkystyra puikus pavyzdys , kad Bendrijos lygis yra per aukštas pakrančių žvejybos atveju , kur sprendimai turėtų būti priimami vietiniame lygmenyje , ir tuo pačiu per žemas giliavandenės jūros žvejybos atveju . +Šiais atvejais arba mes mokslininkų pagalba labai greitai pakilsime iki globalinio lygmens , arba 21-ojo amžiaus pabaigoje eisime į kino teatrus žvejoti paskutiniojo Nemo . +Ponia Pirmininke , aš sveikinu ir remiu šią ataskaitą , taip pat vertinu pranešėjo pasisakymą . +Mes metų metus kalbėjome apie tausojančią žuvininkystę ir tiek pat laiko turėjome biurokratinę kontrolę . +Vis tik , išteklių situacija iš esmės nepagerėjo , žvejų skaičius žymiai sumažėjo , o ir likusieji tapo žymiai vargingesni . +Sunku nedaryti išvados , kad žuvininkystės politika iki šios dienos buvo beviltiška nesėkmė . +Žvejai tai kartojo metų metus , tačiau iki šiol Komisija nesiklausė , kaip ir ponas Davies , kuris berods nori dar daugiau tos pačios nesėkmės . +Bendras leidžiamas sužvejoti laimikis ( TAC ) ir kvotos , kaip pagrindiniai kontrolės instrumentai , buvo katastrofa , sukelianti atmetimo skandalus bei daugeliui žvejų nieko daugiau , išskyrus skurdą . +Vis tik siūlomame didžiausių tausojamąją žvejybą užtikrinančių sužvejotų žuvų kiekių modelyje išlieka šis ydingas TAC kvotos sistemos ir žvejybinių pastangų sistemos persidengimas . +Jie turi būti išpainioti . +Negalime turėti abiejų . +Visi norime biologinio tvarumo žuvininkystės , bet tai taip pat reiškia tvarumą žvejams . +Tai reiškia netinkamų aspektų atmetimą . +Tai reiškia techninių priemonių supaprastinimą ir tai reiškia rinktis lankstumą . +Leiskite pasiekti rezultatų kiek įmanoma greičiau . +Todėl , Komisare , aš galvoju , kad viena iš pagrindinių Komisijos , siekiančios imtis veiksmų išteklių atžvilgiu , pranešime keliamų problemų - vien žvejybos veiklos apribojimas be jokių apribojimų kitiems ekonominiams dalyviams , susijusiems su jūrinėmis ekosistemomis , neduos jokių rezultatų , pralaimėsime visi mes bei politinis teisėtumas , ypatingai atsižvelgiant į tai , kad Komisijos direktoratas , atsakingas už žuvininkystę , taip pat atsakingas už jūrinius reikalus . +Mano antras rūpestis ar klausimas - kaip Komisija praktikoje ruošiasi pritaikyti DTŽUSKŽ , kai visi indikatoriai rodo , kad jis sukels problemas , rimtas problemas , ypač įvairiarūšės žuvininkystės atveju , kur skirtingos žuvų rūšys sąveikauja tarpusavyje ir pagavimų kiekis , nustatantis pastangų lygį , neatitinka kiekvienos individualios žuvų rūšies DTŽUSKŽ . +Kita problema yra su tomis populiacijomis , kurioms mes neturime jokių įvertinimų . +Aišku tai , kad dirbantieji šiame sektoriuje yra sunerimę ir jie yra teisūs , sakydami , kad Bendrijos laivyno paliktos spragos , siekiant atitikti politiniam įsipareigojimui - DTŽUSKŽ , bus nedelsiant užpildytos trečiųjų valstybių įmonių , kadangi žuvininkystės rinka yra kontroliuojama nuolatinio tiekimo poreikio . +Ponia Pirmininke , kelis metus ne visada galėjau sutikti su pranešėja , ponia Fraga Estévez , tačiau sutinku su daug kuo , kas buvo pasakyta šiame pranešime . +Jame sakoma , kad Bendrijos sistema apsunkino kontrolę ir skatino priegaudos išmetimą . +Taip pat pranešime teigiama , kad džiaugiamasi Komisijos komunikatu , kuriuo pripažįstama dabartinės žuvininkystės valdymo politikos nesėkmė . +Pabrėžiama , kad bus sudėtinga taikyti didžiausio tausojamąją žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio modelį įvairių rūšių žuvis auginantiems žuvininkystės rajonams , kuris yra taikomas daugumai rajonų , kuriuose dirba Škotijos žvejai . +Jame pažymima , kad šis modelis yra padeda tausoti pelaginių žuvų rūšis . +Nesutinku su žodžiais " panaikinta diskriminacija " ir reikalausiu atskiro balsavimo rytoj , siekdamas išbraukti šią frazę , kadangi iš ankstesnių diskusijų su pranešėja žinau , kad tai yra užkoduota kritika dėl santykinio stabilumo , kuris kol turime bendrą žuvininkystės politiką , privalo išlikti . +Tačiau taip pat sutinku su ankstesniais Komisaro komentarais , kai jis teigė , jog privalome pradėti judėti teisinga linkme . +Po sunkių metų , kuriuos tiesiogiai lėmbendroji žuvininkystės politika , iki šiol turėjome būti nuveikę daugiau . +( PL ) Ponia Pirmininke , turėdama tik vieną minutę pasisakyti , buvau paprašyta kalbėti Lenkijos žvejų vardu , kurie teigia , kad reglamentas dėl menkių gaudymo draudimo diskriminuoja Lenkijos žvejus , ypač atsižvelgiant į plačiai paplitusią informaciją apie kitų valstybių sužvejotą kiekį . +Žvejai tikisi , kad reglamento tekstas yra toks dėl Europos Komisijos neišmanymo apie realią atskirų valstybių žvejybos Baltijos jūroje apimtį . +Jie reikalauja ne tik anuliuoti reglamentą , bet ir paskirti specialią nepriklausomą komisiją , remiamą Europos Parlamento , kuri ištirtų ir išaiškintų žuvų skaičiaus Baltijos jūroje skaičiavimo principus ir metodą po 2004 m . Sąjungos plėtros , bei nustatytų pažeidimų mastą . +Ponia Pirmininke , nedaugelis iš mūsų prieštaraus , kad svarbu užtikrinti ilgalaikį komercinių žuvų išteklių tvarumą . ES 2002 m . +Johanesburgo Pasaulio aukščiausio lygio susitikimo metu prisiėmįsipareigojimą dėl tvarios plėtros vėliausiai iki 2015 m. įgyvendinti didžiausią tausojamąją žvejybą užtikrinantį sužvejotų žuvų kiekį ( DTŽUSŽK ) . +Labai svarbu pradėti diskusijas dėl būdų sumažinti pažeidžiamų rūšių biologinės įvairovės mažėjimą skatinančią žvejybos įtaką , o šis ponios Fraga Estévez pranešimas yra svarbi šio proceso dalis . +Tausaus žvejojimo žuvų išnykimo atžvilgiu bei tvaresnių neršto biomasės išteklių kaupimo privalumai taip pat buvo svarstomi Grynosios naudos ataskaitoje , kurią parengJK ministro pirmininko strategijos padalinys . +Kaip škotas esu susipažinęs su biologinės įvairovės mažėjimą skatinančia žvejybos įtaka tokiems pažeidžiamų rūšių ištekliams kaip Šiaurės jūros menkė , bei su praktiniais sunkumais taikant valdymo planus mišriuose žvejybos rajonuose , tokiuose kaip rajonai prie Škotijos krantų . +Sunkumai nepanaikina įsipareigojimo veikti . +Džiaugiuosi , kad Komisija pripažįsta , kad suinteresuotųjų šalių dalyvavimas yra būtinas ir , kad regioninės patariamosios tarybos dalyvauja pasiūlyto proceso eigoje . +Kai kurios regioninės patariamosios tarybos jau pradėjo svarstyti ilgalaikio valdymo ir DTŽUSŽK klausimą , ir svarbu , kad ši strategija būtų rengiama bendradarbiaujant su suinteresuotosiomis šalimis . +Šiame etape nevertėtų nukrypti nuo tikslo diskutuojant apie techninius aspektus susijusius su DTŽUSŽK ir jo taikymu . +Svarbiau atkreipti dėmesį į geresnę žvejybos galimybių ir turimų išteklių pusiausvyrą tausesniam vartojimui ateityje . +( ET ) Ponios ir ponai , prieš penkerius metus Pasaulio aukščiausio lygio susitikime dėl tvarios plėtros Johanesburge įsipareigojome išsaugoti žuvų išteklius ir greitai atkurti juos iki tokio lygio , kuris užtikrintų didžiausią tausojamąją žvejybą užtikrinantį sužvejotų žuvų kiekį . +Planuojamas administracinės sistemos pakeitimas nustato daug ambicingesnius tikslus lyginant su dabartine leistina koncentracija ir atsargumo principu . +Tačiau vertėtų atidžiai vertinti pakeitimo privalumus ir trūkumus . +Europos Sąjungai būtina lanksti sistema žuvų išteklių valdymui ir greito reagavimo priemonės . +Taip pat ilgalaikiuose planuose reikalinga nuostata dėl pagrįstų , bet lanksčių metinių koregavimų . +Europos Komisija laiko , kad žuvų ištekliai yra pirmiausia veikiami sužvejoto kiekio , nors oro sąlygos , plėšrūnai , kitos rūšys ir problemos atsiradusios dėl žmogaus veiklos taip pat gali daryti didelę įtaką ištekliams . +Dujotiekio tarp Rusijos ir Vokietijos įtaka Baltijos jūros aplinkai dar neįvertinta , nors dujotiekio tiesimo darbai jau vyksta . +Didelį susirūpinimą kelia tai , kad Baltijos jūroje neseniai buvo pastebėtas amerikietiškasis šukuotis , kadangi dėl iš Amerikos kilusių rūšių 1980 m . Juodojoje jūroje beveik išnyko žuvų ištekliai ir dabar jie nyksta Kaspijos jūroje . +Per metus šis nykimas išplito nuo Švedijos krantų iki Baltijos jūros vidurio . +Neverta gaišti laiko kol išnyks žuvų ištekliai ir Baltijos jūroje . +Naujosios administracinės sistemos veikla turėtų būti pirmiausia koncentruota ne Europos , o regioniniu lygmeniu , kadangi kiekvienos valstybės narės žvejybos laivynas turi savo išskirtinių ypatumų . +Ypatingai svarbu , kad dalyvautų regioninės patariamosios tarybos , jei ketiname įgyvendinti ilgalaikę žuvininkystės politiką . +Administracinės sistemos pakeitimai reikalauja sumažinti žvejybos laivynų ir jų krovinių skaičių , todėl žuvininkystės įmonės patirs didelius nuostolius . +Europos žuvininkystės fondas tiesiog neturi pakankamų išteklių susidoroti su tokiais dideliais nuostoliais . +( Pirmininkas nutraukia pranešėją ) +Komisijos narys . - Ponia Pirmininke , visų pirma norėčiau grįžti prie nelaimės , kurią minėjo ponia Fraga Estévez ir ponia Miguélez Ramos . +Išreiškiu susirūpinimą ir gailestį dėl prarastos gyvybės ir tikiuosi , kad dingę žvejai bus išgelbėti . +Norėčiau pakomentuoti šioje diskusijoje išreikštas nuomones , kurios švelniai tariant pasirodesančios labai skirtingos - priešingos tolimesnės eigos atžvilgiu . +Tačiau nepaisant to , iš diskusijos tampa aišku , kad mūsų požiūriai dėl to , kad žvejybos pastanga turi būti nedelsiant sumažintos iki tausojančio lygio , sutampa . +Tai nereiškia , kad siūlome drastiškus ir neatidėliotinus veiksmus . +Atvirkščiai , mes nustatome tikslą palaipsniui ir lanksčiu būdu pasiekti didžiausią tausojamąją žvejybą užtikrinantį sužvejotų žuvų kiekį ( DTŽUSŽK ) . +Kiekviename žingsnyje pakartotinai įvertinsime nustatytus tikslus ir , reikalui esant , juos pritaikysime prie besikeičiančių aplinkybių . +Kitaip tariant , DTŽUSŽK metodu yra nustatoma kryptis , bet nebūtinai konkretus tikslas . +Kartoju , DTŽUSŽK metodas nukreipia žuvininkystės valdymą tinkama linkme , neviršijant išteklių naudojimo ribos ir siekiant didesnio ir pastovesnio sužvejojamų žuvų kiekio bei mažesnių išlaidų . +Šis metodas turėtų būti taikomas taip , kad daugiau sužinojus arba pasikeitus aplinkos ir ekosistemos sąlygoms , nauja informacija galėtų būti pritaikoma metodui . +Buvo pasakyta , kad DTŽUSŽK modelis neveikia ir yra netinkamas pelaginių žuvų ištekliams ir jo koncepcija yra pasenusi . +Norėčiau pasakyti , kad Europoje ir kitose pasaulio dalyse buvo taikomos tokios žuvininkystės valdymo strategijos , kurios buvo sėkmingos . +Nors jų koncepcija nėra nauja , tačiau tai nereiškia , kad ji yra pasenusi . +Svarbu pažymėti , kad kol koncepcija numato žuvininkystės valdymo kryptį bei yra pakankamai lanksti , kad būtų vykdomos reguliarios peržiūros , ji gali būti sėkminga . +Geras sėkmės pavyzdys yra matomas tokių išteklių kaip ledjūrio menkių , Šiaurės jūros juodadėmių menkių ir skumbrių atžvilgiu , kurių sužvejojamas kiekis beveik sutampa su DTŽUSŽK , ir kurių ištekliai paprastai yra pastovūs bei pelningi . +Norėčiau pabrėžti , jog šio pasiūlymo tikslas nėra nubausti žvejus , kurie , reikia pripažinti , turės padaryti daug pakeitimų , o siekti tikslo bei pradėti įgyvendinti sektoriaus veikimo stabilesnėje bei pelningesnėje aplinkoje tikslą . +Kaip minėjau įžangoje , Europos žuvininkystės fondas valstybėms narėms leidžia kurti priemones dėl pajėgumo ir žvejybos pastangos koregavimų ilgalaikių planų kontekste , įskaitant socialines ir ekonomines nuostatas , kurios apima tinkamą valstybinių pinigų panaudojimą jų veiklos programose . +Buvo išsakyta nuomonė , kad DTŽUSŽK modelis nepritaikomas mišriuose žvejybos rajonuose , kadangi siekiant DTŽUSŽK vienai tikslinei rūšiai , kiti žvejojamų rūšių ištekliai tokiame mišriame rajone gali likti neišnaudoti . +Manau , turime realiai vertinti padėtį ir tai , kad dauguma žvejybos rajonų yra mišrūs . +Šie ištekliai yra panaudojami iki tausojančio lygio . +Žinoma , taikyti DTŽUSŽK metodą mišriuose žvejybos rajonuose bus sudėtinga ir jis turės būti nagrinėjamas atskirai . +Tačiau problema dėl mišrių žvejybos rajonų egzistuoja ir jei ji nebus sprendžiama , padėtis nepagerės ir nebus padaryta pažanga tinkama linkme . +Kalbant apie konsultacijas , norėčiau pasakyti , kad Komisija yra įsipareigojusi įtraukti ir konsultuoti suinteresuotąsias šalis . +Daug konsultacijų vyko jau nuo tada , kai buvo nustatytas DTŽUSŽK įgyvendinimo tikslas aukščiausio lygio susitikimo Johanesburge metu . +Tokiose konsultacijose dalyvavo valstybės narės , mokslininkai ir regioninės patariamosios tarybos , kurie taip pat nagrinėja mūsų pasiūlymą ir kurie siekia mums patarti dėl geriausio veiksmų plano ateityje . +Diskusijos dėl planų bus vykdomos vėlesniame etape po to , kai sudarysime įtakos įvertinimo ataskaitas , pasikonsultuosime su pramonės atstovais bei parengsime konkrečius pasiūlymus . +Nekantriai laukiu dialogo su jumis dėl šių planų tęsinio . +Diskusijos pabaiga . +Balsavimas vyks 2007 m. rugsėjo 6 d . , antradienį . +Kita posėdžio dabotvarkė : žr. protokolą +Posėdžio pabaiga +( Posėdis baigtas 23h 25 min ) +Posėdžio pradžia +( Plenarinis posėdis prasidėjo 10 : 00 val . ) +( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , šiandien Europa neteko vieno iš iškiliausių menininkų . +Šį rytą Modenoje mirLučijanas Pavarotis ir , manau , kad teisinga pagerbti šio didžio menui ir kultūrai nusipelniusio žmogaus , kuris visam pasauliui dovanojo Europietišką muziką , atminimą . +Jo mirtis visai Europos Sąjungai yra didelis praradimas ir , manau , kad šiuose Parlamento rūmuose būtų tinkama pagerbti jo atminimą . +Žalioji knyga dėl Bendrijos teisyno vartotojų teisių apsaugos srityje persvarstymo ( diskusijos ) +Kitas punktas yra B. Patrie ataskaita , parengta Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komiteto vardu , dėl Žaliosios knygos dėl acquis communautaire vartotojų teisių apsaugos srityje persvarstymo . +pranešėja . - ( FR ) Ponia Komisijos nare , Pone pirmininke , ponios ir ponai , norėčiau pradėti nuo padėkos Komisijos narei M. Kunevai už produktyvų keitimąsi nuomonėmis . +Kodėl turime šią Žaliąją knygą ir EP ataskaitą ? +Trys veiksniai pateisina šį darbą , kuris skirtas rengti Europos vartotojų teisynui , t. y. aštuonios direktyvos , kurios buvo patvirtintos nuo 1985 iki 1999 m . , kad taptų nuoseklesnėmis ir šiuolaikiškesnėmis . +Visų pirma greitas naujų rinkodaros technologijų , visų pirma elektroninės komercijos , vystymasis kai kuriuos Europos įstatymus pasendino . +Antra , dabartiniame teisyne yra daug nenuoseklumo , skirtingų tų pačių sąvokų teisinių apibrėžčių . +Trečia , praeityje priimtas sprendimas siekti minimalaus harmonizavimo , leidžiant valstybėms narėms išlaikyti specifines nacionalines nuostatas sudarsąlygas teisinės aplinkos susiskaidymui , turint galvoje , kad galiojančios taisyklės nustato minimalų Europos standartą , bet nenumato priemonių , kaip jį pasiekti . +Remiantis 2006 m. rugsėjo mėn . Eurobarometro duomenimis 50 proc. piliečių nusiteikę atsargiai dėl pirkimo užsienyje , o 71 proc. mano , kad sunku ginti savo teises perkant iš kitos valstybės narės pardavėjų . +Panašiai ekonominiams operatoriams svarbu pasinaudoti saugia reglamentuota aplinka ir galėti maksimaliai išnaudoti vidaus rinką , kurią sudaro beveik 500 mln. vartotojų . +Vienas iš šios ataskaitos rengimo iššūkių yra pereiti į kokybinį etapą , kuris tam tikra prasme padėtų pagrindą Europos vartotojų kodeksui . +Tačiau kokį metodą naudoti ? +Europos Parlamentas visiškai remia Komisijos pasiūlytą metodiką , būtent mišrų arba kombinuotą požiūrį . Kita vertus , jis remiasi horizontaliosios priemonės apibrėžimu , kad , kur būtina , būtų užtikrintas maksimalus harmonizavimas , taikant identiškas teisines sąvokas visose šiuolaikiškose direktyvose ; kita vertus , jis numato kai kurių sektorinių direktyvų peržiūrėjimą , kuriose ir toliau bus taikomas minimalus harmonizavimas . +Horizontalioji priemonturi būti suformuluota atsižvelgiant į Europos vartotojų pagrindinių teisių suvienodinimą . +Visų pirma jame bus vieninga " vartotojo " apibrėžtis , kuri , Parlamento nuomone , turi būti taikoma bet kokiam fiziniam ar juridiniam asmeniui , veikiančiam ne su jo prekyba , verslu ar profesija susijusiu tikslu , o " profesionalas " turi būti apibrėžtas kaip asmuo , kuris veikia su prekyba , verslu ar profesija susijusiu tikslu . +Gal paklausite , kam reikia tokios apribojančios vartotojo apibrėžties . +Tiesą sakant , tai pačių vartotojų naudai . +Yra didelrizika , kad su vartotojų įstatymu išplėtus konkrečią apsaugą didesniam skaičiui naudos gavėjų , apsauga bus mažesnė , o to mes norime išvengti . +Antra , horizontalioji priemonyra užtikrinti vartotojų teisę grąžinti pirkinį įsigijus jį internetu taip pat kaip ir pirkus parduotuvėje . Bus harmonizuotas sutarties panaikinimo laikotarpio skaičiavimas . +Dabar sutarties panaikinimo laikotarpis yra , pvz . , mažiausiai septynios dienos nuotolinės prekybos sutartimis , tačiau kai kuriose valstybėse , pvz . Vokietijoje ir Suomijoje , buvo įvestas 14 dienų laikotarpis . +Taip pat bus harmonizuoti naudojimosi sutarties panaikinimo teise būdai . +Trečia , horizontalioji priemonpaaiškins , ką profesionalų ir vartotojų sutartyse reiškia " nesąžiningos sąlygos " Bus uždraustų terminų juodasis sąrašas , pilkasis sąrašas terminų , kurie , manytina , nesąžiningi ir kitos sąlygos , kurias vartotojai teisiniais veiksmais galės įrodyti esant nesąžiningomis . +Ketvirta , dvejų metų statutinės garantijos trukmbus prailginta , kad būtų įtrauktas laikotarpis , kai prekių jau negalima nei naudoti , nei taisyti . +Penkta , bus dar sykį įtvirtinta teisištaisyti padėtį ir bus paaiškintos sąlygos ; visų svarbiausia , ši horizontalioji priemongalės būti pritaikoma prie pokyčių . +Ir toliau bus atsakinėjama į konkrečius teisinius klausimus dėl vadinamųjų sektorinių direktyvų ir didžioji dalis bus minimaliai harmonizuojama su , mūsų nuomone , abipusio pripažinimo straipsniu , kurio mechanizmą dar reikės nustatyti ir kuris turės palengvinti bet kokių teisinių konfliktų sprendimą . +Galiausiai , mano ataskaitoje pabrėžiama , kad be informacijos ir jei nebūtų galima paskatinti šios teisinės gynybos , vartotojai teturėtų tik virtualias teises . +Veiksmingas jų naudojimasis savo teisėmis reikalauja , kad vyktų Europos ir nacionalinės kampanijos , kad Europos vartotojų centrai būtų geriau matomi ir atliktų aktyvesnį vaidmenį bei lengvintų teisines ir neteisines gynybos priemones . +Pabaigai , Parlamentas prisimena diskusiją apie kolektyvinių teisių gynimo būdus . +Būdama pranešėja tikiu , kad kolektyvinių teisių gynimo būdas , kaip konkreti masinių ginčų priemonė , yra svarbi ir pateisina tolesnį svarstymą . +Raginu Komisiją per kels mėnesius pateikti konkrečius tyrimus ir teisinius pasiūlymus . +Tačiau turiu aiškiai pasakyti , kad Europos kolektyvinių teisių gynimo forma skirsis nuo Amerikos grupinių ieškinių , nes Amerika vadovaujasi labai iniciatyvia filosofija , kai neskrupulingi teisėjai agresyviai gina vartotojus , o operatoriams tenka sunkiai pakeliamas žalos atlyginimas , yra visiškai svetima teisinei Europos šalių kultūrai . +Priešingai , tikiu , kad Europos procedūra turės leisti asociacijoms veikti vardu tų , kurie patyrpanašius nuostolius dėl tokios pačios nesąžiningos profesionalios veiklos , kad atlikę vieną procesą ir be jokių konkrečių veiksmų iš savo pusės galėtų gauti jiems priklausančią kompensaciją . +Baigdama norėčiau pasakyti , kad ši Žalioji knyga gina ambicingus tikslus ir aš asmeniškai viliuosi , kad Parlamento narių balsavimas aiškiai parodys , kokiu keliu reikia eiti pirmyn Europos vartotojams . +Komisijos narė . - Pone pirmininke , man tikrai malionu šiandien čia dalyvauti i r aptarti su jumis labai svarbius klausimus , susijusius su Žaliąja knyga dėl vartotojų įstatymų peržiūros +Norėčiau pradėti nuo nuoširdžiausios padėkos B. Patrie ir visiems Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komiteto pagalbiniams pranešėjams bei D. Wallis , kuri pateikTeisės komiteto nuomonę . +Tai buvo puikus komandinis darbas ir labai glaudus bendradarbiavimas rengiant šią ambicingą ataskaitą . +Aš ne tik stengiuosi būti mandagus : Tai nuoširdus sunkaus Parlamento darbo pripažinimas . +Aštuonios peržiūrimos vartotojų apsaugos direktyvos buvo sutelktos į sutartinį pardavimo ar paslaugų suteikimo proceso etapą . +Turimo aštuonios direktyvos , pavyzdžiui , susijusios su pardavimu vartotojams , nuotolinės prekybos sutartimis , pardavimu ne prekybai skirtose patalpose ir nesąžiningų sąlygų vartojimo sutartyse . +Tačiau jos visos pagrįstos minimaliu harmonizavimu , o mums lieka suderinti nacionalines taisykles , kurios remiasi Bendrijos standartais . +Toks reglamentavimo suskaidymas naudingas vartotojui ir brangus įmonėms . +Todėl 2007 m. vasario 8 d . Komisija pradėjo didelę pertvarką - Žaliąją knygą dėl vartotojų įstatymų peržiūros . +Šios peržiūros tikslas - supaprastinti ir suderinti esamas taisykles mažinant reglamentavimo suskaidymą . +Galiausiai , tai turėtų pagerinti vartotojų pasitikėjimą vidaus rinka ir leisti įmonėms , ypač mažoms ir vidutinėms , lengviau prekiauti visoje Europos Sąjungoje . +Šis procesas suteikia galimybę prisidėti prie iš tiesų integruotos ES mažmeninės prekybos rinkos , užtikrinant vartotojams mažesnes kainas ir didesnį pasirinkimą bei suteikiant pamatuotą stimulą augimui ir darbo vietų kūrimui . +Džiaugiuosi , kad Komisija ir Europos Parlamentas susitardėl bendros linijos artėjant prie šio labai svarbaus ir sunkaus klausimo . +Jūsų parama bus svarbi nuoroda mūsų tolesniam darbui ir konkretiems pasiūlymams . +Kai Europos Parlamentas patvirtino savo ataskaitą dėl Žaliosios knygos , konsultacijos rezultatai bus paskelbti Sveikatos ir vartotojų apsaugos generalinio direktorato interneto svetainėje . +Tai vyks spalio mėnesį . +Tačiau jau dabar galiu pateikti jums rezultatų planą kai kurias svarbiausiais klausimais . +Visų pirma Komisija džiaugiasi Parlamento parama dėl įvairaus požiūrio į šią ataskaitą , kuri susideda iš horizontaliosios priemonės reglamentuojančių aspektų , kurie yra keleto skirtingų direktyvų bendras bruožas bei išlaiko konkrečius sektorinių direktyvų aspektus . +Jau dabar galiu jus informuoti , kad mišrų požiūrį remia didesnioji Žaliosios knygos respondentų dauguma . +Kas dėl harmonizavimo , Komisija džiaugiasi , kad Parlamentas patvirtino siekiamo visiško harmonizavimo principą , o tai reiškia visišką harmonizavimą svarbiausių vartotojų interesus saugančių direktyvų aspektų , kurie reikalingi siekiant vidaus rinkos verslui ir vartotojams . +Dauguma Žaliosios knygos respondentų , ypač įmonės ir valstybės narės taip remia visišką vartotojų įstatymų harmonizavimą - arba siekiamą visišką harmonizavimą . +Nepaisant to , keliose srityse minimalios taisyklės liks . +Komisija sutinka su Parlamentu , kad abipusio pripažinimo straipsnis turi būti taikomas šiose srityse , kad būtų užtikrinta , kad valstybių narių įvesti papildomi reikalavimai nesukurtų nepateisinamų vidaus rinkos kliūčių . +Kai dėl konkretesnių klausimų , pvz. teisės atsisakyti teisyno harmonizavimo , prekių pristatymo apibrėžimo arba bendro pilkojo ir juodojo sąrašo sudarymo dėl nesąžiningų sutarčių sąlygų ES lygiu , dauguma Žaliosios knygos respondentų išreišknuomones , kurios iš esmės sutampa su ataskaita , už kurią šiandien balsuosime . +Pabaigai , norėčiau padėkoti jums už jūsų pasiryžimą padėti Europos piliečiams naudotis visais vidaus rinkos privalumais . +Laukiu , kada galėsiu su jumis dirbti , kad įgyvendintume savo bendrus tikslus ir pasiektume piliečių vidaus rinką . +Teisės komiteto nuomonės referentė . Pone pirmininke , norėčiau pradėti Teisės reikalų komiteto vardu padėkodama B. Patrie už bendradarbiavimą ir bendrą darbą prie šios ataskaitos . +Teisės komitetas iš tiesų labai džiaugiasi Žaliąja knyga ir dėkoja , kad Komisija palaukParlamento nuomonės . +Mano komiteto nuomonėje vyrauja žodis " sanglauda " ir sanglaudos poreikis . +Mes tai suprantame kaip " geresnės teisėkūros " darbotvarkės dalį , kuri anksčiau , šią savaitę , buvo aptarta šiuose Parlamento rūmuose , taip pat kaip ir ryšys visuose vidaus rinkos teisės aktuose ir visoje civilinėje ir komercinėje teisėje , o sutarčių teisyra labai svarbi šio paketo sudedamoji dalis . +Turėčiau pradėti nuo to , kad kai kurie , dirbdami su šiais Teisės reikalų komiteto klausimais turbūt jau pradėjo gailėtis to , kas anksčiau buvo įvardijama kaip mūsų jungtinis Teisės reikalų ir vidaus rinkos komitetas . +Gerai , kad dabar vartotojų reikalus tvarko tas pats komitetas , bet gal negerai , kad jau nesame susitelkę į vidaus rinką , civilinę ir komercinę teisę . +Šis aiškus susitelkimas buvo šiek tiek suskaidytas . +Praeityje mes , kaip Parlamentas labai suskubdavome smerkti Komisiją už jungtinio požiūrio stoką ir dabar neturėtume kaltinti savęs , kad patys patiriame tokį patį sunkumą . +Todėl Teisės reikalų komitetas taip aiškiai teigia , kad dirbdami su šia peržiūra turime nenuleisti akių ir nuo platesnio sutarčių teisės , civilinės ir komercinės teisės konteksto kaip visumos . +Šiuo atžvilgiu , žinoma , turiu priminti su sutarčių teise susijusį darbą , atliktą dėl bendros pagrindų sistemos . +Šiuo klausimu daug darbo buvo atlikta praeityje , ir mūsų komitetas tikisi , kad ir ateityje bus atlikta daug darbo . +Tai absoliučiai būtina dėl mūsų pateiktos nuomonės . +Sutarčių teisės projektas yra geresnės teisėkūros esmė , ir , be abejonės , ši teisyno peržiūra turi būti kertinis akmuo . +Jie neatskiriamai susieti ir , net jei valstybės narės yra dėl šio sutarčių teisės projekto santūrios , šis Parlamentas taip nesielgia ir negalės elgtis ateityje bei siekia šį darbą atlikti kartu su Komisija . +Žinoma , su šia vartotojų teise labai sunku . +Mes visi sakėme , kad norime daugiau harmonizavimo ir tai , regis , yra gautų atsakymų bendra mintis . +Bet , kad veiktų mūsų vidaus rinka , vartotojų įstatymas turi būti labai prieinamas ir suprantamas mūsų piliečiams . +Abi derybų šalys turi suprasti savo teises ir pareigas . +Nacionaliniame kontekste vartotojų teisper metus išaugo , gal dėl patirties nacionaliniu lygiu - dažnai blogos patirties , deja , - bei konkrečiame kultūriniame kontekste . +Tai reiškia , kad vartotojų įstatymai , kuriuos savo nacionalinėje aplinkoje visi žinome , tarp mūsų ir mūsų piliečių turi rezonansą . +Tai priimtina . +Žmonės žino , ką tai reiškia . +Bet kaip Europos lygiu pasiekti vienodą atsaką , vienodą supratimą ir vienodą prieinamumą ? +To turime siekti su bet kuria horizontalia priemone jei norime vidaus rinkos klientams suteikti pasitikėjimo , kurio dabar jiems vis dar akivaizdžiai trūksta , siekiant dar labiau pasinaudoti vidaus rinka . +Dabar taip pat aišku , iš to ką pasakiau , kad mes , kaip komitetas , esame susirūpinę , kaip užtikrinti , kad vartotojų teisynas veiktų kartu su kitomis teisinėmis Europos priemonėmis , ypač su privačios tarptautinės teisės priemonėmis , pvz . , Roma I. +Negalime visą laiką nuolat kovoti dėl to , kieno įstatymus taikysime . +Todėl mums reikia turėti sutarčių įstatymo projektą , bendrą pagrindų sistemą . +Mums reikia horizontalios priemonės ir turime siekti vadinamosios " mėlynosios vėliavos " , suteikiančios mums europines prekybos sąlygas ir Europines vartotojų bei sutarčių nuostatas , kurios iš tiesų užtikrintų mūsų vidaus rinkos veikimą . +PPE-DE frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , Komisare , ponios ir ponai , aš taip pat noriu pradėti nuo padėkos pranešėjai p . Patrie už bendradarbiavimą ir darbą su šiuo pranešimu . +Iš mūsų pusės , manau , galėtume visiškai palaikyti komiteto darbo rezultatus . +Vartotojų apsauga itin svarbi , ypač PPE-DE grupei . +Man skirtos trys minutės , taigi leiskite tarti kelis svarbiausius žodžius : pirmiausia visiškai teisinga , kaip taip pat pasakp . Wallis , kad kuriant " geresnę teisėkūros " darbotvarkę reikia persvarstyti bendrą įvairių direktyvų filosofiją - nuoseklumą , ir tam tikra prasme konsoliduoti bendruosius elementus siekiant atlikti sisteminę peržiūrą . +Tačiau šiame kontekste nenorime , kad būtų plečiamasi įstatymo dėl vartotojų sutarčių link , ir pastangas taip pat reikia labai glaudžiai koordinuoti su darbu , susijusiu su Bendra pagrindų sistema ( CFR ) , į kurią reikia atsižvelgti . +Taip pat , mūsų nuomone , svarbi Romos I nuostatų , t. y. privačiojoje tarptautinėje teisėje taikomų nuostatų atitiktis . +Kalbant apie atskiras direktyvas , labai pritariu mažiausio derinimo požiūriui ir tam , apie ką kalbėjo p . Patrie , bet tai vis tiek reiškia , kad pagal galimybę reikėtų galutinai reguliuoti atskiras sritis . +Tačiau čia reikėtų elgtis atsargiai , atsižvelgiant į tam tikrų valstybių narių kultūrines savybes ir aplinkybes , nes kitaip reguliavimas būtų perdėtas . +Norėčiau tik atkreipti jūsų dėmesį į Socialistų frakcijos pateiktą 4 pataisymą , kuriuo numatoma , kad derinimo procese valstybnarnegali panaikinti jokių reguliuojančių nuostatų . +Tai reikštų , kad jei vyktų derinimo procesas - kitaip tariant , jei galiausiai viskas susidėtų kartu - rezultatas būtų priešingas tam , ką jūs , Komisare , visiškai teisingai pažymėjote , būtent visiems palankūs aiškūs ir paprasti teisės aktai . +Užuot rezultatas būtų perdėtas reguliavimas , o mes norime visai ne to . +Bendrai tariant , Komisija iškėleilę kartais labai rimtų klausimų apie individualias direktyvas , kuriuos reikia labai kruopščiai apmąstyti ir į kuriuos mes atsakėme individualiai . +Visų pirma atmetame klasinius veiksmus : nenorime JAV sąlygų Europoje . +Taip pat atmetame gamintojų atsakomybę arba sutarčių sudarymo laisvės apribojimus , jei išlygos , dėl kurių deramasi individualiai , arba kaina aptariamos remiantis standartinėmis verslo sąlygomis ir nuostatomis dėl piktnaudžiavimo . +Tiesiog noriu pabrėžti , kad itin svarbus integruotas požiūris . +Vartotojai yra ne tik vartotojai ; jie taip pat verslininkai , įmonių darbuotojai - tik norėčiau paklausti , kiek dar turiu laiko , neišgirdau : maniau , kad man skirta trys minutės , todėl kalbu gana greitai - ir jie taip pat suinteresuoti jų įmonių gerove . +Todėl svarbus holistinis požiūris . +Esu tikras , kad Komisija laikosi tos pačios nuomonės . +Niekada negalime svarstyti šio klausimo tik vienu požiūriu . +Vartotojams nėra naudinga , jei priimami išsamūs teisės aktai , sunaikinantys visas ekonomikos ir jų pačių verslo turimas galimybes . +Baigdamas norėčiau dar kartą padėkoti visiems , svarstantiems šį klausimą . +Esu labai dėkingas už tai . +Ką reiškia čia prisiimtas požiūris ? +Pirmiausia užduotis yra ką nors padaryti vartotojų labui ir sukurti naujus teisės aktus , kurie būtų paprastesni , aiškesni ir geriau suprantami . +To tikslo norime siekti , ir todėl toks mišrus požiūris yra tinkamiausias . +Kalbama apie horizontalius aspektus , visišką suderinimą , jei įmanoma , pavyzdžiui , kalbant apie vartotojo apibrėžtį arba verslo apibrėžtį , bet taip pat kalbama apie Europos Sąjungos sutarčių įgyvendinimą , kuris leidžia valstybėms narėms išlaikyti ar įvesti aukštesnio standarto teisės aktus , jei jų nuomone , to reikia . +Šį teisės aktą , be abejo , reikia įgyvendinti . +Kalbant apie abipusį pripažinimą , tai reiškia piliečių pasitikėjimą ir tai reiškia vartotojų pasitikėjimą . +Būtent taip , ir būtent tą turėtume plėtoti . Visiškai pritariu p . +Wallis žodžiams : privalome užtikrinti , kad būtų paisoma ir privačiosios tarptautinės teisės , kaip apibrėžta , pavyzdžiui , Romos I programoje . +Kitaip vėl turėsime iš margų lopinėlių sudarytą teisės aktų sistemą , kurioje truks aiškumo ir bus daug teisinio nevienareikšmiškumo , o mes to nenorime . +Todėl mano grupirgi taria " ne " šiai keistai vidaus rinkos išlygai , kurią nuolat iškelia kai kurie šių Rūmų nariai . +Nvienas iš jų dar nepaaiškino man , ko jie iš tikrųjų siekia . +Tačiau , įtariu , kad už to slypi mėginimai dar kartą kvestionuoti Romos I nuostatas . +Atsakome dar kartą " ne " . Todėl nenorime šios nuostatos . +Kalbant apie klasinius veiksmus , p . Lechner , tai tikrai jau tampa juokinga , kad girdžiu , kaip sakote , jog nenorime JAV sąlygų . diff --git a/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/test_data/translation_model_training/cleantrain.en b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/test_data/translation_model_training/cleantrain.en new file mode 100644 index 000000000..31070662b --- /dev/null +++ b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/test_data/translation_model_training/cleantrain.en @@ -0,0 +1,9933 @@ +Action taken on Parliament 's resolutions : see Minutes +Documents received : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Future action in the field of patents ( motions for resolutions tabled ) : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.55 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +1 . +EC-Bulgaria Agreement : participation in the work of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction ( vote ) +2 . +EC-Romania Agreement : participation in the work of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction ( vote ) +3 . +EC-Turkey Agreement : participation in the work of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction ( vote ) +4 . +Agreement between the EC and Singapore on certain aspects of air services ( vote ) +5 . +Agreement between the EC and Australia on certain aspects of air services ( vote ) +6 . +Agreement between the EC and New Zealand on certain aspects of air services ( vote ) +7 . +Agreement between the EC and Uruguay on certain aspects of air services ( vote ) +8 . +Agreement between the EC and the Maldives on certain aspects of air services ( vote ) +9 . +Management of the European satellite radio-navigation programmes ( vote ) +10 . +Quality required of shellfish waters ( codified version ) ( vote ) +11 . +Misleading and comparative advertising ( vote ) +12 . +Protection of copyright and certain related rights ( codified version ) ( vote ) +13 . +Rights related to copyright ( vote ) +14 . +Control of San José Scale ( codified version ) ( vote ) +15 . +Glucose and lactose ( vote ) +16 . +Amendment of Rules 3 and 4 of Parliament 's Rules of Procedure ( vote ) +19 . +Statistical classification of economic activities - NACE Rev. 2 ( vote ) +20 . +Exceptional Community financial assistance to Kosovo ( vote ) +21 . +European Agency for Reconstruction ( vote ) +25 . +The protection and welfare of animals 2006-2010 ( vote ) +26 . +Follow-up to the report on competition in professional services ( vote ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +( The sitting was closed at 12.10 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +Announcement by the President : see Minutes +Relations between the European Union and Russia following the assassination of journalist Anna Politkovskaya ( motions for resolution tabled ) +Documents received : see Minutes +Petitions : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Action taken on Parliament 's resolutions : see Minutes +Written declarations ( Rule 116 ) : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 10.20 p.m. ) +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +1 . +United Nations : approval of category M2 or M3 vehicles with regard to their general construction ( vote ) +2 . +Accession of Bulgaria and Romania : recruitment of officials of the European Communities ( vote ) +3 . +Amendment of the Statutes of the Galileo Joint Undertaking ( vote ) +4 . +Norway and the EMCDDA ( vote ) +5 . +Request for waiver of the immunity of Bogdan Golik ( vote ) +6 . +Defence of immunity of Mario Borghezio ( vote ) +7 . +Draft amending budget No 3 / 2006 ( vote ) +8 . +Draft amending budget No 5 / 2006 ( vote ) +9 . +An EU-South Africa Strategic Partnership ( vote ) +10 . +LIFE + ( vote ) +11 . +Programme of support for the European audiovisual sector ( MEDIA 2007 ) ( vote ) +12 . +Culture programme ( 2007-2013 ) ( vote ) +13 . +Community civil protection mechanism ( vote ) +14 . +Implementing measures ( level 2 ) of the Transparency Directive ( vote ) +15 . +Implementing measures ( level 2 ) of the Prospectus Directive ( vote ) +16 . +Women 's immigration ( vote ) +17 . +Recovery of Community funds ( vote ) +That concludes the vote . +Voting time +The next item is the vote . +( For the results and other details on the vote : see Minutes ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 12.35 and resumed at 15.00 ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Agenda for next part session : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.50 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.05 a.m. ) +Membership of political groups : see Minutes +3 . +" Youth in Action " programme ( 2007-2013 ) ( vote ) +4 . +Action programme in the field of lifelong learning ( vote ) +5 . +" Europe for Citizens " programme ( 2007-2013 ) ( vote ) +6 . +Restrictions on the marketing and use of perfluorooctane sulfonates ( vote ) +9 . +Establishment , operation and use of SIS II ( decision ) ( vote ) +10 . +Relations between the European Union and Russia following the assassination of journalist Anna Politkovskaya ( vote ) +11 . +Breast cancer ( vote ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 12.10 a.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 10.05 a.m. ) +Documents received : see Minutes +2 . +Draft general budget for 2007 ( Section III ) ( vote ) +4 . +Fishing fleets registered in the outermost regions ( vote ) +6 . +Moldova ( Transnistria ) ( vote ) +7 . +Georgia ( South Ossetia ) ( vote ) +8 . +Export of toxic waste to Africa ( vote ) +9 . +Use of criminal law to protect the environment ( vote ) +10 . +EC-Syria Euro-Mediterranean Association Agreement ( vote ) +11 . +Nairobi Conference on Climate Change ( vote ) +12 . +Inland waterway transport ( vote ) +Voting time +The next item is the vote . +( For results and other details of the vote : see Minutes ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 1.50 p.m. and resumed at 3.05 p.m. ) +Membership of committees and delegations : see Minutes +Communication of Council common positions : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +1 . +Tibet ( vote ) +2 . +Case against Rios Montt ( vote ) +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Written declarations for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +I declare the session of the European Parliament adjourned . +( The sitting was closed at 4.25 p.m. ) +Transfers of appropriations : see Minutes +Petitions : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Written statements and Oral Questions ( tabling ) : see Minutes +Documents received : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +Draft general budget for the 2007 financial year ( deadline for tabling draft amendments ) : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 22.45 ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +1 . +Rules for direct support schemes under the CAP and establishing certain support schemes for farmers and amending Regulation ( EC ) No 1698 / 2005 on support for rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development ( EAFRD ) ( vote ) +2 . +EC-Canada Agreement on cooperation in the fields of higher education , training and youth ( vote ) +3 . +EC-USA agreement in the field of higher education and vocational training ( vote ) +4 . +Social security schemes to employed persons and members of their families moving within the Community ( vote ) +5 . +Aquaculture : alien and locally absent species ( vote ) +6 . +Common organisation of the markets in fishery and aquaculture products ( vote ) +7 . +Amendment to the Convention on access to information , public participation in decision making and access to justice in environmental matters ( vote ) +8 . +Exemption from valued added tax and excise duty of goods imported by persons travelling from third countries ( vote ) +9 . +Third Community Contribution for the Chernobyl Shelter Fund ( vote ) +11 . +Support for rural development by the EAFRD ( vote ) +12 . +Request for defence of immunity of Gabriele Albertini ( vote ) +13 . +Request for defence of immunity of Gabriele Albertini ( vote ) +14 . +Request for defence of immunity of Gérard Onesta ( vote ) +15 . +Community action in the field of marine environmental policy ( vote ) +16 . +Measuring devices containing mercury ( vote ) +18 . +Joint Undertaking for the European air traffic management system ( SESAR ) ( vote ) +We now interrupt voting time to hold the formal sitting . +2 . +Marine environment strategy ( vote ) +3 . +Mortgage credit ( vote ) +That concludes the vote . +Voting time ( continued ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 1.10 p.m. and resumed at 3.10 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda for next part session : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 12 a.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.05 a.m. ) +Written statements ( tabling ) : see Minutes +2 . +The European Union 's Generalised System of Preferences ( vote ) +1 . +Services in the internal market ( vote ) +That concludes the vote . +Voting time ( continued ) +We shall continue with the vote . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 1.10 p.m. and resumed at 3.00 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of political groups : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was suspended at 11.30 p.m. ) +Communication of Council common positions : see Minutes +3 . +Biological and Toxin Weapons Convention ( vote ) +4 . +A Baltic Sea Strategy for the Northern Dimension ( vote ) +7 . +Women in international politics ( vote ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda for next part session : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( debate ) +1 . +Ethiopia ( vote ) +2 . +Bangladesh ( vote ) +3 . +Iran ( vote ) +That concludes the vote . +Request for the defence of parliamentary immunity : see Minutes +Request for waiver of parliamentary immunity : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Written declarations for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +I declare the session of the European Parliament adjourned . +( The sitting was suspended at 5.05 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Documents received : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Written statements ( tabling ) : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Agenda : see Minutes +Verification of credentials : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Communication of Council common positions : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 0.25 a.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.00 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Pharmaceutical active principles ( written statement ) : see Minutes +1 . +Harmonisation of technical requirements and administrative procedures in the field of civil aviation ( vote ) +2 . +Technical requirements for inland waterway vessels ( vote ) +3 . +EC-Cape Verde Fisheries Partnership ( vote ) +4 . +Community guarantee to the European Investment Bank ( vote ) +5 . +Revision of Rule 139 of the Rules of Procedure ( vote ) +9 . +Accession of Romania ( vote ) +11 . +Rules for participation - FP7 - EC ( vote ) +12 . +The placing on the market of pyrotechnic articles ( vote ) +13 . +European system of integrated social protection statistics ( ESSPROS ) ( vote ) +14 . +Rules for participation - FP7 - Euratom ( vote ) +15 . +Specific Programme ' People ' ( Seventh RTDD Framework Programme , 2007-2013 ) ( vote ) +16 . +Specific Programme ' Ideas ' ( Seventh RTDD Framework Programme , 2007-2013 ) ( vote ) +17 . +Specific Programme ' Capacities ' ( Seventh RTDD Framework Programme , 2007-2013 ) ( vote ) +18 . +Specific Programme ' Cooperation ' ( Seventh RTDD Framework Programme , 2007-2013 ) ( vote ) +19 . +Specific programme to be implemented through direct actions by the Joint Research Centre ( Seventh RTDD Framework Programme , 2007-2013 ) ( vote ) +20 . +Specific programme to be implemented through direct actions by the Joint Research Centre ( Seventh Nuclear Research and Training Framework Programme , 2007-2011 ) ( vote ) +22 . +Area of freedom , security and justice ( vote ) +25 . +Time to move up a gear - Creating a Europe of entrepreneurship and growth ( vote ) +That concludes the vote . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +I declare adjourned the session of the European Parliament . +( The sitting was closed at 12.20 p.m. ) +Membership of Parliament : see Minutes +Request for the defence of parliamentary immunity : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +Documents received : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Written statements and oral questions ( tabling ) : see Minutes +Petitions : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.45 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9 a.m. ) +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +Documents received : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Legislative and work programme of the Commission for 2007 ( motions for resolutions tabled ) : see Minutes +Russia-EU Summit ( motions for resolutions tabled ) : see Minutes +Voting time +2 . +Nomination of the Romanian Member of the Court of Auditors ( vote ) +3 . +Modalities of Iceland and Norway 's participation in the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union ( vote ) +5 . +Prevention , control and eradication of certain transmissible spongiform encephalopathies ( vote ) +6 . +Statistical data on landings of fishery products ( vote ) +7 . +Protection of minors and human dignity and the right of reply ( vote ) +8 . +Customs 2013 programme ( vote ) +9 . +A paperless environment for customs and trade ( vote ) +10 . +Community surveys on the structure of agricultural holdings ( vote ) +11 . +Cooperation between Asset Recovery Offices ( vote ) +12 . +Expenditure in the veterinary field ( vote ) +13 . +Protection of groundwater against pollution and deterioration ( vote ) +14 . +Financing instrument for development cooperation ( vote ) +15 . +Community Customs Code ( vote ) +16 . +Circulation of compound feedingstuffs ( vote ) +17 . +Statistics on foreign affiliates ( vote ) +20 . +A financing instrument for cooperation with industrialised and other high-income countries and territories ( vote ) +That concludes voting time . +Voting time ( continued ) +We shall now resume voting time . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 1.05 p.m. and resumed at 3 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Agenda for next part session : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.40 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.05 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Action taken on Parliament 's positions and resolutions : see Minutes +Membership of political groups : see Minutes +2 . +Amendment of Directive 67 / 548 / EEC on dangerous substances ( REACH ) ( vote ) +3 . +Inclusion of Bulgarian and Romanian among the languages of procedure for the Court of Justice ( vote ) +4 . +Inclusion of Bulgarian and Romanian among the languages of procedure for the Court of First Instance ( vote ) +5 . +European Year of Intercultural Dialogue ( 2008 ) ( vote ) +6 . +Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities ( vote ) +7 . +Draft amending budget No 6 / 2006 ( vote ) +10 . +Type approval of motor vehicles with respect to emissions and access to vehicle repair information ( vote ) +13 . +VAT arrangements for radio and television broadcasting and other services ( vote ) +14 . +Legislative and work programme of the Commission for 2007 ( vote ) +Implementation of Directive 85 / 611 / EEC ( undertakings for collective investment in transferable securities ) ( vote ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.25 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.05 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +2 . +Draft general budget for 2007 , amended by the Council ( all sections ) ( vote ) +3 . +Procedure for prior examination and consultation in respect of certain provisions concerning transport proposed in Member States ( codified version ) ( vote ) +4 . +Elimination of controls at the frontiers of Member States ( road and inland waterway transport ) ( codified version ) ( vote ) +5 . +Transmission of data subject to statistical confidentiality ( codified version ) ( vote ) +6 . +Submission of nominal catch statistics by Member States fishing in the north-east Atlantic ( codified version ) ( vote ) +7 . +Community criteria for the eradication and monitoring of certain animal diseases ( codified version ) ( vote ) +8 . +Agreement between the EC and Paraguay on certain aspects of air services ( vote ) +9 . +R [ amp ] D activities in the domain of intelligent manufacturing systems ( EU-Australia Agreement , Canada , Norway , Switzerland , Korea , Japan and the USA ) ( vote ) +10 . +Direct support schemes under CAP ; the COM for sugars ; restructuring of the sugar industry ; owing to the accession of Bulgaria and Romania to the EU ( vote ) +11 . +Drugs prevention and information ( 2007-2013 ) ( vote ) +12 . +Civil justice ( 2007-2013 ) ( vote ) +13 . +European Refugee Fund ( 2008-2013 ) ( vote ) +14 . +Double-hull or equivalent design requirements for single-hull oil tankers ( vote ) +15 . +European Fund for the Integration of Third-country Nationals ( 2007-2013 ) ( vote ) +17 . +Numerical strength of the committees ( vote ) +18 . +European Institute for Gender Equality ( vote ) +19 . +Driving licences ( vote ) +21 . +Amendment of the Rules of Procedure ( committees , quaestors ) ( vote ) +24 . +Medicinal products for paediatric use ( vote ) +26 . +Fundamental rights and citizenship ( 2007-2013 ) ( vote ) +27 . +Criminal justice ( 2007-2013 ) ( vote ) +28 . +Preventing and fighting crime ( 2007-2013 ) ( vote ) +29 . +Development of the second generation Schengen Information System ( SIS II ) ( vote ) +30 . +Development of the second generation Schengen information System ( SIS II ) ( vote ) +32 . +Visas for crossing Member States ' external borders ( vote ) +34 . +Data protection within the framework of police and judicial cooperation in criminal matters ( vote ) +Voting time +The next item is the vote . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 1.00 p.m. and resumed at 3.00 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +1 . +Fiji ( vote ) +2 . +Implication of the UN forces in sexual abuses in Liberia and in Haiti ( vote ) +3 . +Myanmar ( Burma ) ( vote ) +4 . +Hague Convention on securities ( vote ) +That concludes the vote . +Membership of committees and delegations : see Minutes +Verification of credentials : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Written statements for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +I declare the session of the European Parliament adjourned . +( The sitting was closed at 4.35 p.m. ) +Documents received : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Verification of credentials : see Minutes +Documents received : see Minutes +Written statements and oral questions ( tabling ) : see Minutes +Petitions : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Action taken on Parliament 's resolutions : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 7.45 p.m. ) +Election of Vice-Presidents of the European Parliament ( deadline for submitting nominations ) : see Minutes +( The sitting was suspended at 12.40 p.m. and resumed at 3.00 p.m. ) +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 6.15 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.35 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Membership of committees ( deadline for tabling amendments ) : see Minutes +( The sitting was suspended at 7 p.m. and resumed at 9 p.m. ) +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was suspended at 23.25 p.m. ) +Documents received : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Committee of Inquiry into the crisis of the Equitable Life Assurance Society ( extension of mandate ) : see Minutes +Announcement by the President : see Minutes +1 . +Membership of committees ( vote ) +2 . +Amendment of the ACP-EC Partnership Agreement ( vote ) +4 . +Certification of train drivers operating locomotives and trains on the railway system in the Community ( vote ) +6 . +Law applicable to non-contractual obligations ( " ROME II " ) ( vote ) +8 . +Seventh and eighth annual reports on arms exports ( vote ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Request for waiver of parliamentary immunity : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Written statements for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +I declare the session of the European Parliament adjourned . +( The sitting was closed at 1 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Request for the defence of parliamentary immunity : see Minutes +Appointments to committees ( proposal by the Conference of Presidents ) : see Minutes +Documents received : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Action taken on Parliament 's resolutions : see Minutes +Oral questions and written statements ( tabling ) : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Agenda : see Minutes +1 . +Appointments to parliamentary committees ( vote ) : see Minutes +Voting time +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 12 midnight ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 09.05 ) +Documents received : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +1 . +Protection of passengers against displaced luggage ( vote ) +2 . +Approval of motor vehicles with regard to the forward field of vision of the driver ( vote ) +3 . +EC-Korea Agreement on scientific and technological cooperation ( vote ) +4 . +Mainstreaming sustainability in development cooperation policies ( vote ) +5 . +Draft Amending Budget No 1 / 2007 ( vote ) +7 . +EC-Gabon Fisheries Partnership ( vote ) +10 . +Limitation periods in cross-border disputes involving personal injuries and fatal accidents ( vote ) +12 . +Strategy for a strengthened partnership with the Pacific Islands ( vote ) +13 . +The European private company statute ( vote ) +That concludes the vote . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Assignment conferred on a Member : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Documents received : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Action taken on Parliament 's positions and resolutions : see Minutes +Petitions : see Minutes +Oral questions and written statements ( tabling ) : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 10.05 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 10.05 a.m. ) +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +1 . +Classification of wood ( vote ) +5 . +Infrastructure for Spatial Information in the European Community ( INSPIRE ) ( vote ) +7 . +Waste recycling ( vote ) +8 . +Women in Turkey ( vote ) +That concludes the vote . +Voting time +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 1.10 p.m. and resumed at 3 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +( The Minutes of the previous sitting were approved . ) +Announcement by the President : see Minutes +( The sitting was suspended at 7.05 p.m. and resumed at 9.00 p.m. ) +Climate change ( motions for resolutions tabled ) : see Minutes +PNR , SWIFT ( motions for resolutions tabled ) : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at midnight ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9 a.m. ) +2 . +Macro-financial aid for Moldova ( vote ) +3 . +Conservation of stocks of highly migratory species ( vote ) +4 . +Drift nets ( vote ) +6 . +The Court of Auditors ' Special Report No 6 / 2005 on the Trans-European Network for Transport ( vote ) +10 . +Radio Spectrum ( vote ) +That concludes the vote . +Voting time ( continued ) +The next item is voting time . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 2 p.m. and resumed at 3 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda for next part session : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting closed at 23.15 ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 10 a.m. ) +Documents received : see Minutes +1 . +Shareholders ' voting rights ( vote ) +2 . +Budget aid for developing countries ( vote ) +3 . +Illegal fishing ( vote ) +4 . +Country Strategy Papers - Malaysia , Brazil and Pakistan ( vote ) +5 . +EC-Russia Short-stay Visa Agreement ( vote ) +6 . +EC-Russia Readmission Agreement ( vote ) +8 . +Common organisation of the market in wine ( vote ) +10 . +Economic policy guidelines for 2007 ( vote ) +12 . +EIB Annual Report 2005 ( vote ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Debate on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( debate ) +1 . +Dialogue between the Chinese government and Envoys of the Dalai Lama ( vote ) +Membership of committees and delegations : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Written statements for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of session +I declare the session of the European Parliament suspended . +( The sitting was closed at 4.25 p.m. ) +Documents received : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Oral questions and written statements ( tabling ) : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Petitions : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Action taken on Parliament 's positions and resolutions : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Membership of political groups : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +Number and numerical strength of interparliamentary delegations ( deadline for tabling amendments ) : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.10 p.m. ) +Closing of the session +I declare the 2006-2007 session of the European Parliament adjourned . +Opening of the session +I declare the 2007-2008 session of the European Parliament open . +Documents received : see Minutes +Action taken on Parliament 's positions and resolutions : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +1 . +Financing of interventions by the EAGGF , Guarantee Section ( vote ) +2 . +Drinking milk produced in Estonia ( vote ) +3 . +Repeal of Regulation ( EC ) No 2040 / 2000 on budgetary discipline ( vote ) +4 . +Prudential assessment of acquisitions and increase of shareholdings ( vote ) +5 . +Corporate social responsibility ( vote ) +7 . +Cross-border collective copyright management ( vote ) +That concludes the vote . +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was suspended at 11.20 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9 a.m. ) +2 . +Number and numerical strength of the interparliamentary delegations ( vote ) +4 . +Marketing of the meat of bovine animals aged 12 months or less ( vote ) +5 . +Ratification of the ILO 's 2006 Consolidated Maritime Labour Convention ( vote ) +6 . +Social services of general interest ( vote ) +7 . +EC-US Air Transport Agreement ( vote ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 1.10 p.m. and resumed at 3.00 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Appointments to interparliamentary delegations ( proposal by the Conference of Presidents ) : see Minutes +Hepatitis C ( written statement ) : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.40 p.m. ) +Documents received : see Minutes +1 . +Nominations to interparliamentary delegations ( vote ) +2 . +Community action on the provision of cross-border health care ( vote ) +6 . +Bosnia-Herzegovina ( vote ) +8 . +Negotiation of an EU-Central America Association Agreement ( vote ) +11 . +Regional policy ( islands and natural and economic constraints ) ( vote ) +12 . +Local authorities and development cooperation ( vote ) +That concludes the vote . +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( debate ) +2 . +Cambodia ( vote ) +3 . +Nigeria ( vote ) +4 . +The attack on Galina Kozlova , member of the board of the Mari national organisation Mari Ušem and editor of the literary magazine Ontšõko ( vote ) +That concludes the vote . +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Communication of Council common positions : see Minutes +Written statements for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Documents received : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Oral questions and written statements ( tabling ) : see Minutes +Action taken on Parliament 's resolutions : see Minutes +Agenda : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 12.05 a.m. ) +Opening of the sitting +Membership of political groups : see Minutes +Documents received : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +( The sitting was opened at 9.10 a.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +2 . +Community participation in the capital increase of the European Investment Fund ( vote ) +3 . +Request for defence of the immunity of Giuseppe Gargani ( vote ) +6 . +Compliance with the obligations of flag States ( vote ) +7 . +Civil liability and financial guarantees of shipowners ( vote ) +9 . +Security at football matches ( vote ) +10 . +The future of Kosovo and the role of the EU ( vote ) +11 . +The future of the European Union 's own resources ( vote ) +12 . +2008 budget guidelines ( Sections I , II , IV , V , VI , VII , VIII ( A ) and VIII ( B ) ) ( vote ) +13 . +Future of professional football in Europe ( vote ) +14 . +The integration of new Member States in the CAP ( vote ) +That concludes the vote . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Communication of Council common positions : see Minutes +Membership of interparliamentary delegations : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Documents received : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Oral questions and written statements ( tabling ) : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Action taken on Parliament 's resolutions : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +Declaration of financial interests : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 00.05 a.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9 a.m. ) +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +1 . +EC-Malaysia Agreement on certain aspects of air services ( vote ) +- Report : Costa +3 . +Tariff quotas for imports into Bulgaria and Romania of raw cane sugar ( vote ) +- Report : Graefe zu Baringdorf +4 . +Waiver of the immunity of Vural Öger ( vote ) +- Report : Speroni +5 . +Discharge 2005 : Section IV , Court of Justice ( vote ) +- Report : Caspary +6 . +Discharge 2005 : Section V , Court of Auditors ( vote ) +- Report : Caspary +7 . +Discharge 2005 : Section VI , European Economic and Social Committee ( vote ) +- Report : Caspary +8 . +Discharge 2005 : Section VIIIA , European Ombudsman ( vote ) +- Report : Caspary +9 . +Discharge 2005 : Section VIII B , European Data Protection Supervisor ( vote ) +- Report : Caspary +10 . +Discharge 2005 : 6th , 7th , 8th and 9th EDFs ( vote ) +- Report : Camre +11 . +Discharge 2005 : European Centre for the Development of Vocational Training ( vote ) +- Report : Herczog +12 . +Discharge 2005 : European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions ( vote ) +- Report : Herczog +13 . +Discharge 2005 : European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia ( vote ) +- Report : Herczog +14 . +Discharge 2005 : European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction ( vote ) +- Report : Herczog +15 . +Discharge 2005 : European Environment Agency ( vote ) +- Report : Herczog +16 . +Discharge 2005 : European Agency for Safety and Health at Work ( vote ) +- Report : Herczog +17 . +Discharge 2005 : Translation Centre for the Bodies of the European Union ( vote ) +- Report : Herczog +18 . +Discharge 2005 : European Agency for the Evaluation of Medicinal Products ( vote ) +- Report : Herczog +19 . +Discharge 2005 : Eurojust ( vote ) +- Report : Herczog +20 . +Discharge 2005 : European Training Foundation ( vote ) +- Report : Herczog +21 . +Discharge 2005 : European Maritime Safety Agency ( vote ) +- Report : Herczog +22 . +Discharge 2005 : European Aviation Safety Agency ( vote ) +- Report : Herczog +23 . +Discharge 2005 : European Food Safety Authority ( vote ) +- Report : Herczog +24 . +Discharge 2005 : European Centre for Disease Prevention and Control ( vote ) +- Report : Herczog +25 . +Discharge 2005 : European Network and Information Security Agency ( vote ) +- Report : Herczog +33 . +Discharge 2005 : Section VII , Committee of the Regions ( vote ) +- Report : Caspary +34 . +Discharge 2005 : European Agency for Reconstruction ( vote ) +- Report : Herczog +35 . +Combating HIV / Aids within the EU and in the neighbouring countries 2006-2009 ( vote ) +- Report : Andrejevs +That concludes the vote . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 1.20 p.m. and resumed at 3.05 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.45 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9 a.m. ) +1 . +Transmission of national accounts data ( vote ) +- García-Margallo y Marfil report +( Some Members continued to protest and to request the floor ) +2 . +Multilateral Agreement on the Establishment of a European Common Aviation Area ( vote ) +- Lichtenberger report +( After the vote , the commotion grew louder ) +2 . +Framework Agreement on a Multilateral Nuclear Environmental Programme in the Russian Federation ( vote ) +- Remek report +Voting time ( continued ) +1 . +Assessment and management of flood risks ( vote ) +- Seeber recommendation +Voting time ( continued ) +6 . +Port State control ( vote ) +- Vlasto report +7 . +Ship inspection and survey organisations ( vote ) +- de Grandes Pascual report +9 . +Temporary committee on climate change ( vote ) +- Proposal for a decision +10 . +Damages actions for breach of competition rules ( vote ) +- Sánchez Presedo report +11 . +Multilateral Agreement on the Establishment of a European Common Aviation Area ( vote ) +- Motion for a resolution +12 . +Thematic Strategy on the sustainable use of natural resources ( vote ) +- Liotard report +Voting time ( continued ) +Corrections to votes from previous sittings : see Minutes +( The sitting was suspended at 2 p.m. and resumed at 3 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.25 p.m. ) +Documents received : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Communication of Council common positions : see Minutes +( The sitting was suspended at 11.20 a.m. and resumed at 12.00 noon ) +1 . +Directives concerning the protection of health and safety of workers : simplifying and rationalising practical implementation reports ( vote ) +- Figueiredo report +2 . +Compensation for certain fishery products ( vote ) +- Freitas report +3 . +Common Fisheries Policy ( Regional Advisory Councils ) ( vote ) +- Attwooll report +4 . +Situation of disabled women in the European Union ( vote ) +- Herranz García report +5 . +Basic information on purchasing power parities ( vote ) +- Bowles report +6 . +Rapid Border Intervention Teams ( vote ) +- Deprez report +7 . +Conservation and sustainable exploitation of fisheries resources ( vote ) +- Gklavakis report +8 . +Galileo ( vote ) +- Motion for a resolution : +12 . +Public Finances in the EMU 2006 ( vote ) +- Lauk report +That concludes voting time . +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law +1 . +Recent repression of demonstrations in Russia ( vote ) +- Joint motion for a resolution : RC B6-0172 / 2007 +2 . +Kidnapping in Gaza of the journalist Alan Johnston ( vote ) +- Joint motion for a resolution : RC B6-0159 / 2007 +3 . +Human rights situation in the Philippines ( vote ) +- Joint motion for a resolution : RC B6-0160 / 2007 +4 . +Zimbabwe ( vote ) +- Joint motion for a resolution : RC B6-0162 / 2007 +Voting time +( For the results and other details on the vote : see Minutes ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Verification of credentials : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Written statements for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +I declare adjourned the session of the European Parliament . +( The sitting closed at 5 p.m. ) +Membership of the temporary committee on climate change ( deadline for tabling amendments ) : see Minutes +Declaration of financial interests : see Minutes +Written statements ( tabling ) : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Action taken on Parliament 's positions and resolutions : see Minutes +Strengthening European legislation in the field of information and consultation of workers ( tabling of motions for a resolution ) : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.25 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.05 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +1 . +Simplification of Community legislation ( amendments of the Rules of Procedure ) ( vote ) +- Report : Reynaud +3 . +Nominal quantities for pre-packed products ( vote ) +- Recommendation : Toubon +4 . +Approval of motor vehicles and their trailers ( vote ) +- Recommendation : Harbour +5 . +Retrofitting of mirrors to heavy goods vehicles ( vote ) +- Report : Costa +6 . +Composition of the temporary committee on climate change ( vote ) +Proposals of the Conference of Presidents +9 . +EU partnership in the Horn of Africa ( vote ) +- Report : Kaczmarek +10 . +Assessing Euratom ( vote ) +- Report : Maldeikis +11 . +Environmental protection from radiation following the crash of a military aircraft in Greenland ( vote ) +- Report : Wallis +12 . +Housing and regional policy ( vote ) +- Report : Andria +13 . +Future regional policy and innovation ( vote ) +- Report : Janowski +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Request for the defence of parliamentary immunity : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +Establishing a green hydrogen economy and a third industrial revolution in Europe ( written statement ) : see Minutes +Documents received : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Oral questions and written statements ( tabling ) : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Petitions : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Declaration of financial interests : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 10.10 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9 a.m. ) +Calendar of part-sessions : see Minutes +Documents received : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +1 . +EC-Russia fisheries and conservation Agreement ( vote ) +- Report : Morillon +2 . +Financial Instrument for the Environment ( LIFE + ) ( vote ) +- Report : Isler Béguin +3 . +Combating violence ( Daphne III programme ) ( vote ) +- Recommendation : Gröner +5 . +Environmental quality standards in the field of water policy ( vote ) +- Report : Laperrouze +7 . +Fisheries Partnership Agreement between the EC and Denmark and Greenland ( vote ) +- Report : Post +8 . +Delegation to EUROLAT ( vote ) +- Decision : +10 . +Halting the loss of biodiversity by 2010 ( vote ) +- Report : Adamou +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 12.50 p.m. and resumed at 3.05 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Composition of the delegation to EUROLAT : see Minutes +Action taken on Parliament 's positions and resolutions : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.55 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.00 a.m. ) +Documents received : see Minutes +1 . +Community financial aid in the field of the trans-European transport and energy networks ( vote ) +- Report : Mauro +3 . +EC-Mexico : Economic Partnership , Political Coordination and Cooperation Agreement ( vote ) +- Report : Markov +5 . +Composition of the delegation to EUROLAT ( vote ) +7 . +Structural policies and EU cohesion ( vote ) +- Report : Pleguezuelos Aguilar +8 . +The EU 's Aid for trade ( vote ) +- Report : David Martin +11 . +Decent work ( vote ) +- Report : Panayotopoulos-Cassiotou +That concludes the vote . +Voting time +The next item is the vote . +( For the results and other details on the vote : see Minutes ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 13.10 and resumed at 15.00 ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 12 midnight ) +Documents received : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +1 . +Common organisation of agricultural markets ( vote ) +- Busk report +4 . +Situation in Nigeria ( vote ) +- Motion for a resolution +5 . +International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora ( CITES ) ( vote ) +- Motion for a resolution +1 . +Innovation Strategy ( vote ) +- Gierek report +2 . +Tackling organised crime ( vote ) +- Newton Dunn report +4 . +Estonia ( vote ) +- Motion for a resolution +Voting time ( continued ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 12.45 p.m. and resumed at 3.00 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( debate ) +That concludes the vote . +Verification of credentials : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Request for the defence of parliamentary immunity : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Written statements for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +I declare the session of the European Parliament adjourned . +( The sitting was closed at 4.25 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Documents received : see Minutes +Oral questions and Written Statements ( tabling ) : see Minutes +Written Statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Request for the defence of parliamentary immunity : see Minutes +Action taken on Parliament 's resolutions : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 00.05 a.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting opened at 9.40 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +1 . +Protocol to the EC-Russia Partnership and Cooperation Agreement following the accession of the Bulgaria and Romania ( vote ) +- Report : Saryusz-Wolski +2 . +Conservation and enforcement measures applicable in the Regulatory Area of the Northwest Atlantic Fisheries Organisation ( vote ) +- Report : Capoulas Santos +4 . +Mobilisation of the Solidarity Fund : floods in Hungary and Greece ( vote ) +- Report : Böge +5 . +Draft Amending budget No 2 / 2007 ( vote ) +- Report : Elles +6 . +Draft Amending budget No 3 / 2007 ( vote ) +- Report : Elles +7 . +Addition of vitamins and minerals and of certain other substances to foods ( vote ) +- Report : Scheele +8 . +Nutrition and health claims made on foods ( vote ) +- Report : Poli Bortone +9 . +Visa Information System ( VIS ) ( vote ) +- Report : Ludford +10 . +Prüm Treaty : cross-border cooperation in combating terrorism and cross-border crime ( vote ) +- Report : Correia +12 . +Protection of personal data ( vote ) +- Report : Roure +13 . +Baltic Sea cod ( vote ) +- Report : Chmielewski +15 . +Regional Strategy Papers and Regional Indicative Programmes for Mercosur and Latin America ( vote ) +- Motion for a resolution : +17 . +United Nations Human Rights Council ( vote ) +- Motion for a resolution : +19 . +Draft estimates of the European Parliament for 2008 ( vote ) +- Report : Itälä +That concludes the vote . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Verification of credentials : see Minutes +Membership of committees : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +Documents received : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Oral questions and written statements ( tabling ) : see Minutes +Petitions : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.05 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +Deadline for tabling amendments : see Minutes +1 . +Protection of employees in the event of the insolvency of their employer ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +2 . +Integrated pollution prevention and control ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +3 . +Controls , tell-tales and indicators for two- or three-wheel motor vehicles ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +4 . +Injunctions for the protection of consumers ' interests ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +5 . +Steering equipment of wheeled agricultural or forestry tractors ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +6 . +Maximum speed of and load platforms for wheeled agricultural or forestry tractors ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +7 . +Parts and characteristics of wheeled agricultural or forestry tractors ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +8 . +Field of vision and windscreen wipers for wheeled agricultural or forestry tractors ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +10 . +Approximation of Member States ' laws relating to trade marks ( codified version ) ( vote ) +- Mayer report +11 . +Protection of workers against asbestos ( codified version ) ( vote ) +- Mayer report +12 . +Community guarantee to the EIB ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +13 . +Protection of pigs ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +14 . +Pure-bred bovine breeding animals ( codified version ) ( vote ) +- Mayer report +15 . +Community trade mark ( codified version ) ( vote ) +- Mayer report +16 . +Production and marketing of eggs ( codified version ) ( vote ) +- Mayer report +17 . +Scrutiny of European Agricultural Guarantee Fund financing ( codified version ) ( vote ) +- Mayer report +18 . +Mutual assistance for the recovery of claims relating to certain levies , duties , taxes and other measures ( codified version ) ( vote ) +- Mayer report +19 . +Fisheries Partnership Agreement between the EC and São Tomé and Príncipe ( vote ) +- Capoulas Santos report +20 . +Fisheries Partnership Agreement between the EC and Kiribati ( vote ) +- Morillon report +21 . +Request for defence of the immunity of Mario Borghezio ( vote ) +- Gargani report +22 . +Definition , description , presentation and labelling of spirit drinks ( vote ) +- Schnellhardt report +23 . +Cat and dog fur ( vote ) +- Svensson report +24 . +Broadband ( vote ) +- Hökmark report +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 12.55 p.m. and resumed at 3 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +( The Minutes of yesterday 's sitting were approved ) +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.10 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.00 a.m. ) +2 . +The banning of exports and the safe storage of metallic mercury ( vote ) +- Papadimoulis report +4 . +Portability of supplementary pension rights ( vote ) +- Oomen-Ruijten report +5 . +Adoption by Cyprus of the single currency on 1 January 2008 ( vote ) +- Langen report +6 . +Adoption by Malta of the single currency on 1 January 2008 ( vote ) +- Langen report +7 . +Galileo ( vote ) +- Motion for a resolution : Galileo +8 . +The transposition and implementation of public procurement legislation ( vote ) +- McCarthy report +11 . +Improving the method for consulting Parliament in procedures relating to enlargement of the euro zone ( vote ) +- Motion for a resolution : euro zone +Membership of Parliament : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.25 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 10 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +3 . +Exchanges of information extracted from criminal records ( vote ) +- Report : Díaz de Mera García Consuegra +4 . +Regional strategy and multiannual indicative programme for Asia ( vote ) +Motion for a resolution : +6 . +Towards an arms trade treaty ( vote ) +Motion for a resolution : +9 . +Framework decision on combating racism and xenophobia ( vote ) +- Report : Roure +10 . +Decision-making in the common European asylum system ( vote ) +- Report : Pirker +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Communication of Council common positions : see Minutes +Calendar of part-sessions : see Minutes +That concludes the vote . +( The sitting was suspended at 1.05 p.m. and resumed at 3 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( debate ) +2 . +Human rights in Ethiopia ( vote ) +- Joint motion for a resolution +3 . +Burma ( vote ) +- Joint motion for a resolution +Voting time +The next item is the vote . +( For the results and other details on the vote , see Minutes . ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Written statements for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +I declare adjourned the session of the European Parliament . +( The sitting was closed at 16.10 ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Membership of committees : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +Documents received : see Minutes +Oral questions and written statements ( tabling ) : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Petitions : see Minutes +Calendar of part-sessions for 2008 +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +The sitting was closed at 11.45 p.m. +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.00 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +1 . +Election of a Vice-President of Parliament ( vote ) +2 . +Request for consultation of the Committee of the Regions on the role of volunteering in economic and social cohesion ( Rule 118 ) ( vote ) +3 . +EC-Algeria Euro-Mediterranean Agreement ( vote ) +- Recommendation : Jacek Saryusz-Wolski +4 . +EC-Moldova Partnership and Cooperation Agreement ( vote ) +- Report : Jacek Saryusz-Wolski +5 . +EC-Ukraine Partnership and Cooperation Agreement ( vote ) +- Report : Jacek Saryusz-Wolski +6 . +EC-Armenia Partnership and Cooperation Agreement ( vote ) +Report : Jacek Saryusz-Wolski +7 . +EC-Azerbaijan Partnership and Cooperation Agreement ( vote ) +Report : Jacek Saryusz-Wolski +8 . +EC-Georgia Partnership and Cooperation Agreement ( vote ) +- Report : Jacek Saryusz-Wolski +9 . +Accession of Bulgaria and Romania to the Convention on the use of information technology for customs purposes ( vote ) +Report : Jean-Marie Cavada +11 . +Undertakings for collective investment in transferable securities ( implementing powers conferred on the Commission ) ( vote ) +Report : Pervenche Berès +13 . +A new statistical classification of products by activity ( CPA ) ( vote ) +Report : Guntars Krasts +16 . +United Nations Convention on a Code of Conduct for Liner Conferences ( repeal of Council Regulation ( EEC ) No 954 / 79 ) ( vote ) +Report : Corien Wortmann-Kool +17 . +Fishing activities in the Antarctic ( vote ) +Report : Rosa Miguélez Ramos +18 . +Accession of Bulgaria and Romania to the Europol Convention ( vote ) +Report : Genowefa Grabowska +19 . +Accession of Bulgaria and Romania to the Convention on mutual assistance in criminal matters ( vote ) +Report : Genowefa Grabowska +20 . +Accession of Bulgaria and Romania to the Convention on driving disqualifications ( vote ) +Report : Genowefa Grabowska +21 . +Accession of Bulgaria and Romania to the Convention on the fight against corruption involving officials of the European Communities or officials of Member States of the European Union ( vote ) +Report : Jörg Leichtfried +22 . +Corrigenda ( new Rule 204a of Parliament 's Rules of Procedure ) ( vote ) +Report : Richard Corbett +23 . +Application and interpretation of the Rules of Procedure ( amendment of Rule 201 ) ( vote ) +Report : Richard Corbett +24 . +Immunity and privileges of Alessandra Mussolini ( vote ) +Report : Klaus-Heiner Lehne +25 . +Request for defence of the immunity of Ashley Mote ( vote ) +Report : Francesco Enrico Speroni +26 . +Draft amending budget No 4 / 2007 ( vote ) +Report : James Elles +27 . +Translation expenditure ( vote ) +Report : Alexander Stubb +28 . +Minimising administrative costs imposed by legislation ( vote ) +Report : Jan Mulder +29 . +Law applicable to non-contractual obligations ( ' Rome II ' ) ( vote ) +Report : Diana Wallis +30 . +Community action programme in the field of health ( 2007-2013 ) ( vote ) +Recommendation for second reading : Antonios Trakatellis +31 . +Measuring devices containing mercury ( vote ) +Recommendation for second reading : Sornosa Martínez +33 . +Food additives ( vote ) +Report : Åsa Westlund +34 . +Food enzymes ( vote ) +Report : Avril Doyle +35 . +Flavourings and food ingredients with flavouring properties for use in and on foods ( vote ) +Report : Mojca Drčar Murko +37 . +European Critical Infrastructure ( vote ) +Report : Jeanine Hennis-Plasschaert +Voting time +The next item is the vote . +( For the results and other details on the vote , see Minutes . ) +Convening of the Intergovernmental Conference : opinion of the European Parliament ( deadline for tabling amendments ) : see Minutes +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 1.15 p.m. and resumed at 3.05 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 12 midnight ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.05 a.m. ) +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +PNR Agreement with the United States ( motions for resolutions tabled ) : see Minutes +1 . +Calendar of part-sessions for 2008 ( vote ) +3 . +Mergers and division of public limited companies ( vote ) +- Report : Kauppi +5 . +Community action in the field of water policy ( vote ) +- Report : Lienemann +6 . +End-of life vehicles ( vote ) +- Report : Florenz +7 . +Waste electrical and electronic equipment ( vote ) +- Report : Florenz +8 . +Hazardous substances in electrical and electronic equipment ( vote ) +- Report : Florenz +9 . +Ecodesign requirements for energy-using products ( vote ) +- Report : Ries +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 2.25 p.m. and resumed at 3.05 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting closed at 23.35 ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.30 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Budget calendar : see Minutes +1 . +Community Statistical Programme ( 2008-2012 ) ( vote ) +- Becsey report +4 . +First railway package ( vote ) +- Cramer report +6 . +Action to tackle cardiovascular disease ( vote ) +- Motion for a resolution +8 . +Eurozone ( 2007 ) ( vote ) +- Rosati report +9 . +European Central Bank ( 2006 ) ( vote ) +- Mitchell report +10 . +Palestine ( vote ) +- Joint motion for a resolution +13 . +TRIPS agreement and access to medicines ( vote ) +- Motion for a resolution +14 . +Democratic scrutiny under the Development Cooperation Instrument ( vote ) +- Motion for a resolution +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( debate ) +Membership of committees and delegations : see Minutes +Approval by the Council of Parliament 's positions adopted at first reading ( Rule 66 ) : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Written statements for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +I declare the sitting adjourned . +( The sitting was closed at 4.20 p.m. ) +Statement by the President +You all deserved your holiday . +You all look well-rested and I hope that you are now looking forward very much to getting back to our work on European matters . +I am afraid that I have to start with some sad news . +Since we last met here , we have learned with deep sadness of the deaths of two great Europeans , Gaston Thorn and Raymond Barre , both eminent men who dedicated themselves to the service of their countries as outstanding Prime Ministers and Members of the European Commission . +Gaston Thorn was a Member of the European Parliament for ten years , from 1959 to 1969 . +From 1969 to 1974 , he was Luxembourg 's Minister for Foreign Affairs and then became that country 's Prime Minister in 1974 , holding office until 1979 . +He served as President of the European Commission from 1981 until 1985 . +Under his guidance , the European Community negotiated the terms for the accession of Spain and Portugal , initiated the common fisheries policy and reached a solution to the contentious issues surrounding the Community 's budgetary resources and its future financing . +Raymond Barre was the Vice-President of the European Commission from 1967 to 1973 and Prime Minister of France from 1976 to 1981 . +As Commissioner for Economic and Financial Affairs , he presented the initial proposals for the creation of a European economic and monetary union within the framework of the Barre Plan in 1969 and 1970 . +Both men worked tirelessly on European integration until the end of their lives , making extremely important and practical contributions in support of this process under what , at that time , were often very difficult conditions . +Last weekend , Altiero Spinelli would have celebrated his 100th birthday . +As one of the architects of the present European institutions , Altiero Spinelli was a Member of this Parliament for ten years . +I had the great honour of working with him for seven of those ten years until his death in 1986 . +During his ten years as a Member of the European Parliament , and especially as the Chairman of the Committee on Institutional Affairs , he played a key role in pushing forward an ambitious agenda for institutional reform . +His draft Treaty establishing the European Union , which the European Parliament adopted by a substantial majority in 1984 , created the basis for many of the important changes introduced by subsequent Treaty reforms , including a substantial expansion of the European Parliament 's legislative powers . +During the summer recess , we witnessed a whole series of natural disasters : from the dramatic floods in the United Kingdom to the heat wave in the eastern Mediterranean and the recent tragic fires in Greece . +These events have inflicted great suffering on many people in Europe . +In Greece , more than 60 people died as a result of the major fires . +It is entirely appropriate that this tragedy should be the first important item on our agenda this afternoon , and I am sure that I speak for everyone in this House in expressing our most heartfelt condolences to the victims of these and other tragic events . +Our sympathy also goes out to the relatives of the more than 500 people who died in the earthquake in Peru on 15 August and to the thousands who , since we last met , have lost their lives in the senseless violence in Iraq . +The plight of the countless refugees still dying as they attempt to cross the Mediterranean and the Atlantic by boat in order to reach the European Union also causes us sorrow and concern . +It remains incumbent on all of us to find solutions to bring these tragedies to an end . +I would ask you to rise for a minute 's silence in remembrance of the dead . +( The House rose and observed a minute 's silence ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Documents received : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +Communication of Council common positions : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Petitions : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Oral questions and written declarations ( tabling ) : see Minutes +Action taken on Parliament 's positions and resolutions : see Minutes +Order of business : see Minutes +One-minute speeches on matters of political importance +The next item is the one-minute speeches on matters of political importance pursuant to Rule 144 . +( BG ) Mr. Chairman , colleagues , +The natural disasters we witnessed in Europe this year come to prove the need for two substantial changes in the way in which we tackle these problems . +In the first place , there is a need for the establishment of more flexible mechanisms to assist countries in the process of recovery after natural disasters . +Secondly , these problems reveal the need for the establishment of integrated European rapid response forces to supplement the capacity of nations facing such disasters . +This year , my country Bulgaria suffered from both fires and floods . +When massive fires had to be extinguished around one of the big cities , Stara Zagora , the government requested help from the Member States of the European Union but could not receive it because their capacity was busy . +Instead , it received support from Russia on the basis of a bilateral agreement . +That badly affected the image of the European Union in my country . +Therefore I am asking all of you to appeal to the European Commission to make a thorough analysis and draft proposals for the establishment of joint European forces to assist the Member States in their response to disasters and accidents . +Thank you . +Mr President , international terrorism represents the dark side of globalisation . +Terrorists abuse the democratic freedoms granted by our countries , such as free travel , media coverage and citizens ' rights , to attain their aims through fear and violence against innocent people . +Addressing this problem calls for an effort to fully uncover and understand the intimate mechanisms of terrorism , including its religious , societal and even civilisational roots . +We in the democratic states start with a handicap in this area . +While we strive to save lives , terrorists want to cause as many casualties as possible in the hope of being able to manipulate the emotion generated by the images of carnage shown on our television sets . +We need to distinguish between the suicide bomber and his or her recruiter . +Very often , the suicide bomber is not driven by the hate which characterises his or her recruiter , but by the promise of perpetual happiness after an heroic death , which is politically exploited by the recruiter . +Prevention is better than having to react . +To that effect , we need to strike the right balance between the immediate and longer-term requirements of the fight against terrorism . +We therefore need to strengthen intelligence , police and judicial cooperation between our states while simultaneously addressing the structural causes of terrorism , especially in the countries providing the most recruits for such acts . +( RO ) Mr President , after tens of years of political imprisonment the members of the Ilaşcu group in the Republic of Moldova have recently been invited to the European Parliament and were heard by the Sub-Commission on Human Rights . +Adrian Ivanţoc , Tudor Petru Popa and Alexandru Leşko spoke tearfully about the torture they endured in the Transnistrian prisons , and about the repeated abuses and violations of human rights that occurred there . +They called on the European Community to take more action , to solve the regional conflict with a view to implementing all international agreements , especially those providing for the retreat of Russian troops from Transnistria . +In order to turn these legitimate wishes into reality , the European Parliament should rally and also rely on the Helsinki Committee for Human Rights when it proposes actual measures to support NGOs in Moldova , should encourage and support the publishing of newspapers and magazines in this area and should build a broadcasting network on the right bank of the Nistru in order to ensure that Moldavian national radio and TV channels can be received . +Last but not least , there is a desire to radically change how the Transnistrian problem is being negotiated . +The European Union , and also Romania , as a member of the Union , must change the status of observers to full member status . +( PL ) Mr President , a few months ago the European Parliament adopted a resolution condemning xenophobia and burgeoning nationalism in Europe . +The treatment meted out in that document to certain countries , including Poland , was unduly harsh and out of all proportion to the scale of the problem . +Of course issues relating to racial hatred must be treated very seriously indeed . +That is why I am surprised that the European Commission is not taking decisive action against parties of a fascist nature that are in the ascendant in some countries . +There are even countries where representatives of such parties hold elected office at regional level . +Hit squads from those parties are abusing foreigners on the streets and making public appeals for borders to be revised . +This is a serious problem mainly affecting a number of countries of the so-called old Union . +The countries concerned should have dealt with the problem long since , yet the Community 's leaders are pointing the finger at the new Member States even in the case of insignificant incidents . +- ( ES ) Mr President , on 12 August there was a collision in the Strait of Gibraltar between the New Flame cargo vessel and the Torm Gertrud oil tanker . +This is the ninth accident in one of the world 's busiest shipping lanes , used by over 100 000 vessels per year . +The accident points to the pressing need to create a supervision and monitoring port authority between the Kingdom of Spain , the United Kingdom and Gibraltar . +The fact that this kind of shipping control does not exist puts lives in jeopardy and logically constitutes a threat to the local environment . +To date we still do not know , and I feel the European Commission should demand to know , what the sunken cargo ship is carrying : 27 000 tonnes of scrap metal , possibly hazardous , contaminated scrap . +I feel it is most important that Parliament and the European Commission urge the authorities in Spain State , the United Kingdom and Gibraltar to create this shipping supervision and monitoring body . +Mr President , I wish to draw attention to an innovation in European marine conservation . +On Saturday , Scotland became the first country in Europe to implement a voluntary scheme of real-time closures of fishing grounds , with the aim of safeguarding cod stocks . +That scheme , which was developed as a joint initiative between the new Scottish Government and the fishing industry , will hopefully provide a template for future marine conservation projects . +I understand that the Scottish Government has engaged with its counterparts in Denmark and Norway with a view to learning from this particular project . +The common fisheries policy has been nothing but a disaster for Scotland to date , and I firmly believe that the future of fisheries management lies not in central control from Brussels but in direct cooperation between fishing nations . +The Scottish Government and the industry are to be commended for taking such an innovative approach on this matter . +I hope , in the mean time , that when it comes to the December Council their voluntary efforts will be taken into account , recognised and rewarded . +( PL ) Mr President , the Nazi invasion of Poland on 1 September 1939 was yet another act of violence perpetrated against my homeland . +More than six million Poles perished during the ensuing six years of war . +This represented 17 % of Poland 's population , which amounted to 35 million individuals at the time . +Two weeks later , on 17 September 1939 , the Soviet Union also attacked Poland pursuant to the Molotov-Ribbentrop Pact . +Over 22 000 of Poland 's intellectual elite lost their lives , shot in the back of the head by the Soviets who then occupied my homeland for many long years . +This explains why millions of my countrymen were so full of hope when we regained our independence . +Despite many fine words and Union slogans about equal rights and non-discrimination , however , certain German politicians and sections of the German media are constantly attacking my homeland , the people of Poland , the Government of Poland and the Catholic media , notably Radio Maryja . +This proves that aggressive anti-Polish sentiment still persists . +On the anniversary of the invasion of Poland and on behalf of the living and the dead , I call for an end to this violence , which could be construed as an attempt to achieve objectives it proved impossible to attain through war . +Thank you . +Reconciliation always remains an important task in Europe . +( RO ) Mr President , my intervention concerns the rights of the Romanians in Serbia and Bulgaria . +The territory on the right bank of the Danube , in North-Western Serbia and North-Western Bulgaria , including , the area from the Ratan Mountains to the Danube , and from Moravia Valley to Timoc Valley in Serbia , and the Vidin region until Lom in Bulgaria , , is primarily populated by Romanians . +They form a minority of over 300 000 people , living in more than 130 small and middle-sized villages and 20 towns . +They are not recognized as a national minority , they do not benefit from religious services and education in their mother tongue . +Romanian is not taught in their schools . +The Romanian language , literature and history are studied under semi-clandestine conditions , in private homes . +The sole Romanian church in Mălăiniţa will soon be demolished . +The Helsinki Committee for Human Rights in Serbia has drawn attention to the desperate situation of the Romanian people living there , and to their right to preserve their national identity . +I hereby call upon the European institutions to urgently investigate this situation and to intervene for the Romanian minority 's rights in Serbia and Bulgaria to be respected . +( RO ) Mr President , Article 29 of the Treaty on the European Union defines terrorism as a serious crime . +In the Treaty on the European Union , actions whose effects endanger people 's lives , which promote violence and aim to intimidate the population qualify as terrorist offences . +What we have seen in Budapest with the establishment of the Hungarian Guard can be included within the scope of this definition . +On that occasion , the leader of the Hungarian Guard made some fairly shocking declarations , expressing his concerns regarding Slovakia and Romania , two countries with Hungarian communities , that could attack Hungary . +I think that such organisations and extremist actions encourage separatist movement within the minorities that have already autonomous trends and such a situation is not in accordance with the proper conduct of an EU Member State . +Such organisations should be dissolved and attitudes similar to those expressed by the Hungarian Guard should be forbidden and punished by law . +Therefore , I take the liberty of calling on the leaders of the EU institutions to firmly condemn such attitudes and to ask the Agency for Fundamental Rights to draw up a report on the facts and to monitor the situation faced by the minorities living in Hungary . +( FR ) Mr President , in our various countries many dramatic situations bring us back to our European obligations . +Such is the case in my country , where a cargo vessel has caused the death of a fisherman . +This leads us on to maritime safety , and now the French know where the Republic of the Kiribati Islands is . +I would urge you to have a look at the atlas : it is not very well known , but this is a flag of convenience . +The European Union must in all urgency get tough on flags of convenience , speed up legislation in the Erika III package , invent an ' Erika IV ' package on the social matter of sailors ' training and working conditions , and simultaneously arrange better coordination for action by our countries in the International Maritime Organisation . +This is an old issue that rears its head at frequent intervals , but many dramas bring us back to it . +I urge you , Commissioner , and the gentleman or lady representing the Council not in attendance , to step up your efforts in this direction . +( RO ) Mr President , on 18October 2007 , the European Commission will launch the EU Anti-Trafficking Day . +I would like to welcome this initiative which will bring this sensitive and -for the most part- unknown issue to the attention of the European citizens , with around 2 and a half million victims every year . +Therefore , I would like to draw the attention once again to the fact that in order to have successful results in the fight against this phenomenon , Member States should coordinate their efforts more efficiently . +Currently , national laws do not allow this . +Yet Member States have available to them the 2005 European Council Convention on Action against Trafficking in Human Beings , which represents the most comprehensive legal instrument for fighting this phenomenon . +However , until now , only 18 of the 27 Member States have signed up to this Convention and only 3 Member States have ratified it . +That is why , I am taking the liberty in asking the European Commission to request the power to sign the Convention on Action against Trafficking in Human Beings on behalf of the European Communities from the Council . +Mr President , trafficking in human beings is a serious breach of human rights . +We now have to move from words to deeds . +It is time to act in order to make it easier to punish traffickers , and to protect victims ' rights . +These victims are sold and resold , treated as slaves in a modern Europe ; a Europe about which we are proud to say is based on respect for human rights . +( PL ) Mr President , I should like to begin by expressing my sincere condolences to the relatives of all the victims of the natural disasters in Greece and in other countries . +My heart bleeds for them . +I was myself affected by a disastrous flood 10 years ago , so I am very well aware of what is involved . +Unfortunately , disasters will continue to happen . +The establishment of a European Rapid Reaction Force is therefore particularly necessary . +I strongly support the creation of such a force at the earliest opportunity . +It is strange that we express practically no opposition to the establishment of a whole series of European agencies , even though there are now several dozen bureaucratic entities of that type . +When peoples ' lives are at stake , however , we always express countless reservations . +It is time to overcome the latter and set up European units modelled on the UN 's so-called blue berets but wearing perhaps red or white ones instead . +These units would be tasked with protecting us against the continuing threatening onslaughts of nature rather than against human beings . +( HU ) Life has rapidly proven the truth of the professionally-based arguments with which I , along with my colleagues in the European Parliament , have fought against the European Commission and its decision to end the maize intervention . +The Commission was concerned that the intervention system could not be maintained because of the surplus in maize , though market trends did not indicate this . +The Commission purchased at EUR 101 , and it is now selling for twice that and so is profiteering considerably from the entire maize intervention , while drought has struck Europe and livestock farmers have been short of grain . +This raises questions about the trustworthiness of the Union : there is still available stock , but multinational speculators are buying up supplies while honest livestock farmers are not able to get sufficient fodder for their animals . +This undermines trust in the European Commission and the European Union . +Mr President , dear colleagues , the Romanian Government decided that 25 November 2007 would be the date for European Parliament elections . +On that day we will assist in what is an historical moment , one could say . +Romanian citizens will be able to directly vote for MEPs . +That day will be a test of our seriousness and of our commitments to being an EU Member State . +In Romania , the election campaign will be a chance to hold discussions on interesting issues concerning the European Union : the future of the EU , the Constitutional Treaty , the next enlargement , internal reform , the efficiency of the European institutions , free access to the labour market . +These should be the issues debated during the election campaign and not politicised issues , that are not included in the citizen 's day-to-day agenda : anticipated elections , motion of non-confidence , unfounded political attacks . +In order to improve the quality of the debates during the pre-election period and the election campaign , I hereby call upon experienced MEPs , irrespective of their political views , to visit Romania during the period before the elections to include on the agenda for the European Parliament campaign those European issues that must be debated in a consistent and serious manner both in Romania and in the other European countries . +( FR ) Mr President , I wish to inform you of the trial currently being held in Agrigente , Sicily of seven Tunisian fishermen accused of aiding illegal immigration , even though on 8 August they rescued 44 people , including 11 women , two of whom were pregnant , and two children . +They are now accused of aiding illegal immigration , and this is happening on European soil . +I feel that the crime of solidarity that is now taking place , as this trial demonstrates , ought to be condemned by Parliament . +A delegation is also due to travel to Agrigente this Friday , and I can only encourage the Members and their leader , you , Mr President , to voice their support for these seven Tunisian fishermen . +Mr President , this week the Freedom Drivers return to Parliament . +The Freedom Drivers are people with disabilities and high dependency needs , who want to enjoy the same freedom of movement that everyone else enjoys and that Europe represents . +They come to ask for the kind of legislation that will allow them this freedom of movement . +They will explain the obstacles they face . +Many of these obstacles are of our making and removing them should be a challenge for this Parliament , for the nations and the people we represent . +My challenge to you , Commissioner , is that this is their third year visiting and little has changed . +Yes , we have improved air passenger rights , but we have little else to say to them . +When can we expect the long-awaited disability directive that will put real legislative weight behind equality for people with disabilities ? +( SK ) Prior to joining the Union , some people in Central Europe thought that membership of the Union would solve all our problems . +That has not happened . +Although the Union was created to safeguard peace in Europe , I must highlight the radicalisation of the situation in Hungary . +Members of the so-called ' Hungarian Guard ' took the oath a few days ago . +Its leaders talk about a common border for all Hungarians and its Memorandum of Association talks about compulsory weapons training . +They wear uniforms and enjoy the support of a former government minister . +Slovak-Hungarian relations have deteriorated recently . +A few months ago the Hungarian Prime Minister refused to meet his Slovak counterpart and there is renewed talk about the revision of the outcome of World War II . +I call on the Hungarian Government to take action against the paramilitary guard and dissolve it . +We Slovaks have outlawed a similar radical organisation in our country . +There is no place for anything of this kind in the Europe of the 21st century . +Reconciliation and mutual apology are in our common interest : Slovak and Hungarian Catholic bishops led by example in Ostrihom last year . +That is what saying ' no ' to extremism looks like in practice . +Mr President , my colleagues and I recently witnessed a very strange phenomenon at Terminal 1B of Frankfurt Airport . +Passengers leaving for Sofia on a Bulgaria Air flight had to go through two consecutive security checks that were completely identical . +After enquiring of the terminal officials why passengers had to stand twice in a long queue to undergo the same security check procedures , I received the absurd explanation that Frankfurt Airport was overloaded and second checks were required because of extra passengers arriving from elsewhere . +A reliable source later informed me that these double checks are applied on certain days of the week at Terminal 1B for flights to the following EU countries : Bulgaria , Poland and Romania . +Mr President , I would expect the Commission to respond to this practice because it has to do not just with air passengers ' rights but also with the human rights of European citizens . +( RO ) In the Accession Treaty to the European Union , Romania undertook to organise elections for the European Parliament by the end of this year . +The Romanian Government unfortunately postponed the initial date for the European Parliament elections , that is 13 May , until 25 November . +Analysts say that the main reason for this postponement was fear of certain political parties , including the governing parties , concerning the outcome of these elections . +An old Romanian proverb says " you can run but you cannot hide ” . +The Romanian Government is afraid not only of these elections but also , unfortunately , is afraid of women . +There is no woman in the Government and this is something particular in the EU Member States . +Among the current 35 Romanian MEPs , 12 are women . +After the November elections , the political parties should be able to change the gender ratio and they should designate at least 18 women in the European Parliament . +I would like to assure you that the Democrat Party -as a member of the European Popular Party- will act in this way . +Therefore , I would like to remind the Romanian Prime Minister that Romania is part of the European Union as of 1 January and that 2007 is the European Year of Equal Opportunities for All . +( PL ) Mr President , last Friday Polish trade union members from the Gdansk shipyard demonstrated in front of the European Commission 's headquarters in Brussels . +In July the European Commission issued an ultimatum , giving Poland one month in which to submit plans to reduce the shipyard 's production capacity . +The Commission is calling for the closure of two of the three slipways at Gdansk , if the shipyard is not to be required to return the State aid it has received from the Government of Poland since 1 May 2004 . +The EU Commissioners claim that the Commission 's intention is to modernise the shipyard , not close it . +In fact , such a drastic reduction of production capacity with the closure of two out of the three slipways would make the facility unprofitable . +In practical terms , it would result in the loss of a great many jobs and ultimately in the collapse of the shipyard . +The Gdańsk shipyard is not , however , simply an ordinary shipbuilding facility employing a great many workers . +It is also one of the most important symbols of the contemporary history of Poland and of our united Europe , namely the birthplace of the Solidarity movement . +The European Parliament ought to urge the European Commission to seek an appropriate solution to this situation , one that would give priority to the good of the facility and of its workers . +In our role as the voice of European society we should express our solidarity with the shipyard 's workers , and insist on a solution ensuring both the shipyard 's stability and respect for this symbol of the history of contemporary Europe . +Mr President , how much does membership of the European Union cost Britain ? +Last week I published my second annual report on that very subject . +By calculating the direct and indirect costs , I established that EU membership costs Britain at least GBP 60.1 billion per annum gross , or GBP 50.6 billion per annum net . +That equates to over GBP 1 000 gross , or GBP 843 net , for every man , woman and child in the UK . +Put another way , that is GBP 114 000 per minute gross or GBP 96 000 per minute net . +The majority of the British people realise that this is a colossal waste of money . +It is no wonder that UK Prime Minister Gordon Brown is refusing to give the British people a referendum on the new reform treaty . +If he thinks that the EU is value for money , he should accept my challenge and commission an independent cost-benefit analysis to prove it . +That would be the prudent thing to do . +( SK ) The prefab blocks of flats in the V4 countries and in Bulgaria and Romania were built 40 years ago and are in need of renovation . +It is not possible to get money from the Structural Funds because of the de minimis rule . +Under this condition , without the approval of the European Commission , a single beneficiary is not allowed to receive from the State a grant exceeding EUR 200 000 ( approximately 6.8 million Slovak crowns ) over a three-year period . +The prefab estates are managed by only a few groups , housing cooperatives or administrators . +The average cost of renovation is 580 000 Slovak crowns for one prefab house and approximately EUR 17 000 for one flat . +The new Member States would benefit if the Commission did not apply the de minimis rule in certain instances . +At the end of June the ministers of these countries agreed to set up a group of experts , which will be involved in talks with the Commission . +Its task will be to harmonise the legislation with the conditions for receiving EU financing for the renovation of prefab housing under the Structural Funds . +Prefab houses are the main urban renovation problem in the new EU Member States . +Since they are in a state of serious disrepair , I am asking the European Commission and you , my fellow Members , to support this initiative . +Mr President , I should like to draw the attention of the House to the tragic fire at the Penhallow Hotel on the seafront of Newquay , Cornwall , in my constituency . +Three people died in the fire : one because he jumped from a high window , and two - one of whom is rumoured to have been disabled - died in their rooms . +These people would probably not have died if they had lived elsewhere in the European Union . +In Hungary , for example , a hotel of this height would have been required to have had sprinklers fitted . +In the last four years , 60 people in Europe have died in fires in hotels where no sprinklers were fitted ; no one in Europe has died in a fire in a hotel where sprinklers have been fitted . +I ask the Commission to take this fact into account and to bring forward proposals in terms of fire safety legislation for hotels across the Union . +( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , during the last parliamentary term our Radical Party colleague , Maurizio Turco , asked the European Commission some questions about the tax privileges of the Catholic Church and companies revolving around it in Italy and Spain . +The Commission 's answers to the request for information reached Italy just a couple of weeks ago . +In Spain the questions led to VAT legislation being amended in such a way as to do away with those advantages and privileges . +In Italy , on the other hand , a series of absolutely unseemly reactions ensued : some people , including former minister Maurizio Gasparri , went so far as to speak of Bin Laden-style actions , while others have talked about anticlerical racism . +Even the Vice-President of the European Parliament , Mr Mauro , has referred to the anti-Catholic and antisocial arm of the Radical Party Minister , Mrs Bonino . +In my opinion , this House should be pleased if for once questions to the European Commission have had such a tangible effect , and I believe that we should continue our support for this initiative . +- ( NL ) Mr President , you may know that a peaceful demonstration against the Islamisation of Europe was due to have taken place on 11 September in Brussels . +Citizens from several Member States wanted to organise this action and the demonstration aimed first and foremost to appeal to the European institutions in general and to Parliament in particular . +That is why the appointed place was Luxemburgplein right next to the entrance to Parliament . +Now , however , the socialist Mayor of Brussels has banned this demonstration outright . +This makes a mockery of freedom of expression and the right of free assembly . +This is not so much an internal matter for Brussels or Belgium , but a matter that concerns us as Parliament and it would therefore be proper for you to register a protest against the ban on this demonstration in Brussels . +It cannot be that we in Europe promote basic democratic rights all over the world through the European institutions , while in Brussels , in the heart of the European Union , these same basic rights are being trodden underfoot . +Mr President , I rise with great regret because I have considerable admiration and respect for you . +However , I want to protest at the fact that last week , in the Parliament building in Brussels , there was a conference allowed , which was ostensibly dedicated to peace in the Middle East but which in fact transpired to be a one-sided , prejudiced , biased , unrepresentative attack on the State of Israel . +I am afraid it was in sharp contrast to what is actually happening in the region , where very patient negotiations between the Prime Minister of Israel and the President of the Palestinian Authority are moving forward under American auspices . +This conference , as you know , was not a conference of the European Parliament . +It took place in the Parliament building and it allowed the organisers to gain credit and our approval for what they said . +You were thanked personally for facilitating that conference . +I think we should reflect carefully before we do that again . +The European Parliament building is not a meeting house for every group that wants to have a protest at this or that problem throughout the world . +It certainly should not be allowed to be hijacked by those extremists who will never recognise that peace in the Middle East , as elsewhere , will only come by negotiation and not by the bullet and the bomb . +Mr Sumberg , since you addressed the President of Parliament , I should like first to thank you for your appreciative comments . +However , I must make it clear that there are things that are not part of the competence of the President . +This was a decision of the Conference of Presidents and , therefore , I had to carry it out . +The conference was organised by an institution of the United Nations . +Therefore , it was not any institution but rather an institution of the UN . +I explained this in a formal letter to the Speaker of the Knesset and I have also explained it to the Ambassador . +As far as the President of the European Parliament is concerned , I did not take part in it and I did not receive any of the speakers . +The conference was held in the European Parliament , but the European Parliament was not responsible for it . +I think you should take that into consideration . +( DE ) I must now remind you , however , that the President , who always tries to accommodate the Members of this House , is now invoking Rule 144 . +This states that the President may call Members for a period of not more than thirty minutes . +I have always assumed that this was the minimum , which is why I have always been generous in my interpretation of this provision . +It means that Mr Sumberg , to my regret , is now the last Member to be called . +However , I hope that my answer to him has been informative and has explained the situation regarding this event more fully . +That concludes the item . +Forest fires in Greece , their consequences and conclusions to be drawn for prevention and preparedness measures ( debate ) +The next item is the statement by the Commission on forest fires in Greece , their consequences and conclusions to be drawn for prevention and preparedness measures . +Member of the Commission . - ( FR ) Mr President , I first wish to apologise for the absence of my colleague Stravros Dimas , who wished to take part in this debate but has been prevented from doing so due to a recent serious eye operation . +Ladies and gentlemen , the European Commission wishes to express its deepest regret following the devastation caused by the forest fires in Greece . +Our thoughts are with the victims and their families . +President Barroso travelled to Greece this weekend to size up the situation for himself . +Commissioner Hübner also visited the scene in order to assess to what extent European funds can make a contribution to reconstruction work there , and will report on her visit at tomorrow 's College meeting . +Commissioner Dimas , who was in Greece during the initial fires , witnessed the deployment of international assistance for the Greek fire-fighters , and also reported to the College in order to inform the entire Commission about the aid provided and to appeal for all available instruments to be mobilised for rapid reconstruction . +This has been both a human tragedy and an ecological disaster . +The fires have destroyed human lives , homes and the economic framework of an entire nation . +The extent of the damage is considerable : at least 180 000 hectares of land have been burned , and 130 towns and villages devastated . +In the areas most seriously affected , such as the Peloponnese and central and eastern Greece , regional economies were badly hit . +All Europeans were moved by footage of the fires , and Europe was prompted to react and take measures when Greece called for assistance . +The Commission 's Monitoring and Information Centre was able to coordinate the assistance offered by 14 Member States , and the international community provided additional fire-fighting assistance , thereby playing a major role in preventing the fires from spreading . +With the assistance of the Commission , Greece 's European partners were able to supply specialist airborne assistance with 13 Canadair water bombers and 20 helicopters - this information will be updated on Monday - and fire-fighting units on the ground , vehicles and other facilities . +Particularly valuable assistance was provided by Norway , Switzerland , Serbia , Russia and Israel . +The mission was the largest ever European civil protection operation carried out for a Member State . +Aid was rapid and efficient , a remarkable example of European solidarity . +The damage caused by the fires in Greece was on an exceptional scale , and occurred within a general context of escalation of this type of disaster . +Between July and August this year the Commission received a dozen international assistance calls : from Greece , Cyprus , Italy , Bulgaria , Albania and the former Yugoslav Republic of Macedonia . +As a general rule the response by Member States was generous and immediate . +The increase in the number of calls for assistance , however , brought about a situation which eventually affected the operational limitations of airborne fire-fighting operations . +The European Union ought to give first priority to the possibility of mobilising additional capacity , and equip itself with extra fire-fighting facilities by approaching either non-EU countries or the private sector . +The Greek Government has estimated the damage at approximately EUR 4 billion , or around 2 % of Greek GDP . +The government is drawing up a coherent action plan to redress the situation , and has informed the Commission that it intends to seek assistance from available EU programmes . +The terrible environmental damage caused in Greece is now compounded by the risk of torrential rain running into rivers to hit a weakened ecosystem , and soil erosion causing landslides and water pollution . +A large number of protected zones have been destroyed , and the Commission is now examining how the available funds , and the Life + Fund in particular , could be mobilised to help restore the habitats destroyed . +The Commissioners have discussed these issues in detail and the Commission has undertaken to take all possible measures to help the Greek Government to cope with the social , environmental and economic consequences of the fires . +One possible instrument available to meet the needs of the Greek people is a reprogramming of the Structural Funds for the regions and programmes directly affected . +Moreover , the Solidarity Fund may be mobilised on the basis of a request submitted by the Greek authorities . +Within this context , the cooperation of Parliament and the Council will be essential to reduce as far as possible the length of the process for the adoption of an amending budget proposed by the Commission with a view to mobilising this Fund . +In relation to the support envisaged by the 2006 operational programmes concerned , as soon as a request for modification is made by the Greek authorities the Commission will examine it with maximum flexibility within the context of the existing regulatory provisions . +Any available credits will be diverted towards meeting the immediate needs of the people and regions affected by the crisis . +A fast-track procedure will be used by the Commission to ensure a rapid decision . +For the period 2007-2013 , the Commission will adopt new programmes as planned in October following the request by the Greek authorities . +The programmes may be adopted at a later date depending on the needs identified and the regions and sectors concerned , on the basis of an overall plan presented by the Greek authorities . +With respect to the European Social Fund , we must ask the Greek authorities to include a substantial ' human resources ' section in the ongoing action plan . +The plan must cover all areas : employment , inclusion and health , education and training , and public administration reform . +Climate change may bring drier winters and hotter summers , thereby creating an ideal context for fires . +There is now an increasing risk of forest fires , and Europe 's response to this tragedy must also take account of the need to reduce the impact of future fires . +Forest management is largely the responsibility of the Member States . +This is understandable since the national governments are in a better position to administer their own territory , invest in fire prevention measures and plan the responses of the emergency services . +There are also many options whereby the EU may provide back-up for national responses in this area . +The Commission intends to draw up a communication on forest fires , and will be examining a number of practical measures that could improve fire prevention and the rebuilding of economies and ecosystems . +Even though the EU response in terms of civil protection was impressive , the Commission feels that it is time to enhance its capacity in this area . +This is an aspect it has been considering since 2006 , and in fact President Barroso had already asked Michel Barnier to draw up a report on the matter . +We will carefully examine the recommendations of the Barnier Report when the proposals are submitted . +It is encouraging to see that Parliament has always backed ambitious development of European capacity in terms of civil protection . +Nevertheless , to enable new measures to be adopted , the unanimous support of the Member States must be forthcoming , and this has frequently proved difficult . +In 2006 the Commission proposed using Community funds from the Civil Protection Financial Instrument to provide extra civil protection facilities such as airborne fire-fighting units for large-scale fires . +That is point 9 of that day 's resolution almost word for word . +Regrettably a number of Member States do not share this attitude , and the scheme cannot be implemented . +As a result , the Commission urges the Member States to adopt a more ambitious approach when future proposals are submitted to them in this area . +on behalf of the PPE-DE Group . - ( EL ) Mr President , Commissioner Špidla has described in detail the major disaster suffered by my country . +The President of the European Commission , Mr Barroso , and Commissioner Hübner have visited Greece and the other regions affected by the disaster . +On behalf of all Greeks , I should like to take this opportunity to thank the European Union , the Member States and other countries for immediately sending specially trained firemen and air support , thereby providing my country with vital assistance in fighting the catastrophic fires . +I should also like to point out that similar catastrophic fires ( although not on the scale suffered in Greece ) have afflicted all the southern European countries that have experienced similar conditions . +Our primary concern now is to look ahead to the next stage , which is already in progress . +The first economic support measures for victims are already proving effective . +Within a few days , most of those entitled to money to meet their immediate needs and to replace their household belongings have received it . +Many homeless people have access to temporary accommodation in mobile homes . +After the conclusion of an agreement between the Greek Government and the European Commission , affected farmers and stockbreeders ( the latter , I hasten to add , having lost more than 73 000 head of cattle in the fires ) are receiving advance payments to compensate for the loss of their crops , livestock capital and equipment . +I should also like to inform the Commissioner that what he has mentioned is already being done : a study and a draft reconstruction plan for all fire-stricken areas are already in progress . +The plan aims rapidly and effectively to cover the immediate human and economic needs of the victims , and also to repair the environmental damage as quickly as possible . +A special part of the plan concerns landscape regeneration at the Olympia archaeological site , which , together with the ancient stadium , museum and other buildings , has been saved through the superhuman efforts of the fire-fighters . +We must acknowledge that the Community Civil Protection Mechanism has granted Greece the single largest amount of assistance it has given out since it was set up in 2001 . +This assistance has shown that the principles of cooperation and solidarity are at the very heart of the European Union . +With the resolution on which we will be voting tomorrow , our aim is for the European Commission to rapidly mobilise the EU Solidarity Fund and secure all the envisaged financial resources to combat the medium- and long-term consequences . +Secondly , a special rapid-response mechanism should be set up for major natural disasters ; in fact some preliminary work has already been carried out in this area . +We also believe - Mr Špidla mentioned this , but please allow me to highlight this point - that the Commission should consider the creation of an independent supplementary force consisting of private fire-fighting aircraft or of European countries which do not face a serious fire risk during the summer months . +This support force could be located in high-risk countries and be ready for action from the summer of 2008 . +I am sure that the EU will stand alongside my country and show in practice that solidarity is the basic principle governing relations between us . +To conclude , I should like to thank you once again for all the support you have hitherto given . +( Applause ) +on behalf of the PSE Group . - ( DE ) Mr President , ladies and gentlemen , I had the opportunity to see the disaster and its impacts for myself in Greece at the weekend . +My colleagues and I travelled to some of the affected areas , and I must say that I have never seen such a tragedy in my life . +There are people who , as a result of these fires , lost everything they owned , their homes and possessions , in a matter of minutes . +I spoke to people who had run for their lives , quite literally with only the clothes on their backs . +The situation is critical . +Many people 's livelihoods are at risk , and they need help in the short term . +Commissioner Špidla is thus quite right when he says that we need swift aid and we need unbureaucratic aid . +Speaking on behalf of my Group , when I say that we need swift and unbureaucratic aid , this does not mean - as some Commission officials think - in two or three months ' time . +No , the aid must be provided now , straight away and directly . +People do not need help in two months ' time ; they need it now . +That is why we are asking for resources to be made available directly from the Solidarity Fund , and if any money is left over in the Structural Funds or other budgets , this should be made available as quickly as possible too . +This is not our first debate about disasters . +Time and again over the last ten years , we have sat here and discussed what to do . +This applies not only to Greece ; it also applies to the people in the flooded areas of Great Britain , who were similarly affected this summer , or people who are affected by earthquakes , and indeed any disaster area . +The following point is important : a centralist approach is of no help when we are trying to mitigate the effects of a disaster at local level . +If there are fires around Athens , we need an effective local fire service , not a Disasters Commissioner in Brussels . +That is the key point : disaster management must be organised on a decentralised basis . +The governments of the European Union must therefore establish their own infrastructures in their own countries , based on their own local conditions and within their own jurisdiction . +This infrastructure is needed to take swift and effective action at local level when floods or fires occur . +The European Union must utilise the opportunities at its disposal in order to ensure effective coordination . +There are governments who want to start by doing everything themselves - even though they have missed every opportunity that has presented itself over the last ten years to develop the infrastructure - and then call for others ' assistance far too late , out of misplaced embarrassment or misplaced ambition . +Let us be clear about one thing then : asking for international assistance , ladies and gentlemen in government , is not an admission of failure . +On the contrary , it shows a sense of responsibility and demonstrates an effective management approach . +Governments need to respond in this way much more quickly . +We then need to develop the coordination mechanisms that are essential to enable us to take effective action . +As politicians , we must all be clear on one point : people do not like the State . +Their experience of the State is its role as a regulatory power or tax authority , and we are all well aware that this is only of peripheral interest to citizens . +There is one thing which interests citizens when it comes to the State and central government , however , and that is knowing that the State is there to help people in their hour of need . +If the State is not there to help when it is urgently needed , and if it does not take action when the police are needed or the fire service is needed , citizens never forget . +That should be borne in mind by everyone in a position of responsibility in every country ! +What are we actually here to do ? +Our task is to create the parameters to cushion the fundamental risks facing people in their lives . +This must take place at local level . +I must reiterate that point . +In the places I visited , there is no volunteer fire service . +In my country , in the town where I was mayor , we had a volunteer fire service consisting of men and women who give up their free time to protect others from fire . +In the places I visited in Greece , this does not exist . +It would be an act of solidarity , for example , if countries who do have this type of service could work together with the affected communities , e.g. in Greece , and think about setting up this type of scheme , with the European Union providing assistance , funding and equipment to enable these structures to be established . +That should be one of the lessons we learn from these experiences . +Let me make one final comment that I think is very important : I believe that in a situation such as the one facing the people of Greece today , it is very important for them to feel that they are not alone . +That is why I felt it was so important for us , as the Socialist Group in the European Parliament , to send out a message to the people there . +Let us say to them : ' All of us - across party lines - know what you are going through ' . +In this situation , there are no ideological differences . +There is no such thing as Christian Democratic or Socialist fire protection ! +What there is , however , is solidarity with people in need . +I have one further comment : there will always be people in need - whether as a result of flooding or fire - unless we understand that it is not just about criminal elements . +Yes , I think that arsonists who want to seize a piece of land by destroying the natural environment are nothing but primitive criminals . +They do exist . +Nonetheless , much of what we have experienced in recent years is a consequence of climate change , and we will have to become acclimatised to much more than what we are experiencing now . +It is not enough to tackle the consequences as they occur . +We must also address the causes . +That is why a new climate policy course will also play a key role in helping us to deal more effectively with what we have witnessed in Greece and elsewhere . +( Applause ) +on behalf of the ALDE Group . - ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , I am grateful to Mr Špidla for being here today and making his statement . +I should like to begin by expressing my solidarity with the Greek people in particular , but also with those in other countries and regions , such as Sicily and southern Italy , who have suffered similar disasters . +I would also pay tribute to the self-sacrifice of the fire-fighters and volunteers and , of course , express sympathy for the victims and their families . +I should like to take up the last part of what Mr Schulz said about the importance of preventive measures . +These are a key priority , in my opinion , especially in view of climate change , and I hope we can all convince ourselves that this is a reality and not just a slogan . +It basically results in a worsening of extreme events , which is why we are witnessing heavier rainfall and longer periods of drought . +This is a totally new challenge for our countries . +There is a need for land maintenance geared to practical steps to combat such phenomena , especially forest fires . +The risk of forest fires must be lessened by thinning trees , clearing away anything that could help to propagate a fire and thereby trying to reduce the fire load and the speed at which the flames can spread . +Maintenance is therefore essential , and this must also include watercourses , in case of flooding , so as to increase water retention times . +Here we simply need to examine the plethora of proposals made in the Barnier Report calling for a Community force to tackle natural disasters . +In conclusion , all the indications are that the civil defence sector is one where the EU needs a capacity to act , because some disasters are on a scale too big for individual Member States to tackle . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( SV ) Mr President , first of all , our thoughts are with the families who have lost members , homes and possessions . +Disaster relief must be set in motion extremely quickly . +Society too has lost valuable forests and valuable habitats . +It is important that the long-term aid is granted in a context of sustainable development so that we do not invest money only for it to be burnt up again . +We talk about natural disasters but increasingly it is anthropogenic disasters that are occurring . +We are changing the climate , the result of which is both extreme drought and extreme rainfall . +In some cases the protection of our forests is weak . +In some cases we are cutting back the civil defence which saves us from fires . +If this is to be sustainable in the long term , work on climate change is needed , both legislation and sound protection of habitats . +I would hope that one condition for European support for construction is reforestation and that money is not used cynically to exploit forest fires to introduce construction of new tourist areas or other changes to land-use . +My Green colleagues in Greece have also asked me - unfortunately we do not have any Green MEPs from Greece - to say that we want to stop amendments to Article 24 of the Greek constitution which weaken the protection of forests . +Right now forests need even more protection . +I do not want to criticise or defend the government today . +An election campaign is in progress and some seek to criticise and some seek to defend the government . +But right now we must help Greece and all the other countries affected - we will accept criticism and analysis when the disaster has been dealt with . +on behalf of the IND / DEM Group . - Mr President , I address the House on behalf of Georgios Karatzaferis , a Greek Member from my group . +He decided to take care of matters in Greece , where 63 citizens have died , 120 villages and small towns have been damaged and millions of trees have been burnt . +The GNP loss may be calculated as 2 % . +It is a disaster , and Greece needs all possible support from the other Member States and the European Institutions . +It seems that EU funds that had been foreseen for the prevention of such disasters have not been used in the proper way . +I therefore ask the Commission to establish a full investigation into what happened to the Community funds set aside for mapping land and preventing fires . +Who is guilty ? +Who are those responsible ? The families of the 63 Greek citizens who died need an answer ; so do we , because we represent taxpayers . +- ( ES ) Mr President , in recent years we have made a sad tradition of the September part-session in Strasbourg as a discussion of natural disasters . +There can be no doubt this is an exceptional time in terms of material damage and lives lost , especially after the terrible fires in Greece , but also in other European regions . +First and foremost , we must declare our solidarity with the Greek authorities , with the Greek people as a whole , but most particularly with the families of those who died , who do not always receive the support they deserve . +European citizens , however , are entitled to demand a little more of their institutions : flexible application of the European Solidarity Fund , certainly , as Commissioner Špidla has explained , which has not always been the case , but also some specific decisions . +We must therefore ask the Council what else has to happen before it dawns on it that work is needed to reform an obsolete fund . +I feel I must remind the House that the European Commission proposal and amendments by the European Parliament were submitted to it over a year ago , and so my group wishes to ask the Portuguese Presidency to seriously consider calling an extraordinary meeting of the Council to this end . +On another point , although still in relation to the passive attitude of the Council , my group wishes to ask the European Commission to submit specific Community proposals concerning civil protection , along the lines of the Barnier Report . +Mr President , my group has played an active role in the negotiations on a joint resolution , and we support it unreservedly . +I am sure that no one will exploit this debate now to meddle in the Greek election campaign because I am sure that we all agree there is nothing more despicable than attempting to extract political gain from human misfortune . +( EL ) Mr President , today we mourn 65 people who died in the flames of the uncontrolled fires in Greece . +We have witnessed the frightful destruction , in a single week , of more than 12 % of Greece 's total forest area , which is Europe 's forest heritage . +At a time of great disaster , those in power should feel not only a sense of grief , but also a sense of responsibility . +Of course , responsibility for the fires does not lie with this House , but as MEPs , we have a responsibility to ensure that Europe releases aid immediately , without bureaucratic obstacles , for the regeneration of the stricken areas . +We also have a responsibility to draw all the necessary conclusions from the problems involved in preventing and controlling these fires , so that Greece and other EU Member States never experience such a tragedy again . +We PASOK MEPs would like to thank all our colleagues in various political parties who have telephoned and sent messages of support to Greek citizens . +We would like to thank Martin Schulz , who immediately visited our country and who , together with Giorgos Papandreou , took steps to communicate the situation and to secure European assistance . +In addition , we would like to thank all the European governments that have sent help , and also the Commission for its coordinating role . +Commissioner , I welcome the commitments you have made today , as requested both by the Socialists and by other political groups . +The Solidarity Fund must finally be reformed so that it can provide real and immediate assistance . +I particularly applaud the fact that the Commission is looking favourably on the proposal to release funds from the Third Community Support Framework . +In the midst of such a tragedy , let us keep a close eye on the money for the victims : it is in danger of being lost through incompetent handling . +Lastly , I totally agree that a rapid-response team should be set up , not to replace the responsibilities of national governments , but to assist them in coping with terrible disasters . +Hope may grow out of disaster , but in order for this to happen , the following requirements must be met : +· firstly , the burnt areas must be transformed into global models of sustainable , dynamic development , with no environmental throwbacks ; +· secondly , there must be mass reforestation ; +· thirdly , there must be no more discussion of declassification of forest land , because this simply plays into the hands of anyone inclined to commit arson ; +· fourthly , illegal building on burnt land should be strictly prohibited ; +· fifthly , the long-awaited creation in Greece itself of an independent Environment Ministry should be put into effect . +What conclusions can we draw ? +This tragedy was not , unfortunately , inevitable . +The Greek Government itself had foreseen it in its recent report to the Commission ; it acknowledged a dangerous lack of coordination between ministries and the absence of prevention plans . +Yet Greece , as the report itself emphasises , had seen a spectacular improvement in the effectiveness of forest protection between 2001 and 2004 . +Nor was the number of simultaneous outbreaks of fire unprecedented . +In 2000 there was a similar number of outbreaks but the outcome was completely different . +The Greek tragedy of 2007 reminds us that there will always be fires , just as there will always be arsonists . +The key requirement , then , is that there should also be strict policies on the prevention and suppression of fires . +We should examine Greece 's problems , not in order to condemn , but to prevent similar disasters in the future . +For the Europe of 2007 , 65 deaths are unacceptable . +( Applause ) +Mr President , the recent forest fires in Greece brought devastation to the communities affected . +Dozens of human lives were lost , hundreds of individuals were injured , thousands of animals were killed , whole villages were burned to the ground and thousands of acres of forests were annihilated . +Our condolences and sympathy go to the people of Greece . +For almost 10 days we watched in horror as the fires destroyed life , property and the environment in Greece , and our minds returned to similar catastrophes in Portugal , Italy , Spain and elsewhere in Europe in previous years . +The EU has a duty to ensure that proper compensation measures are implemented swiftly . +It also has a duty to look critically at the reasons why these fires had such a catastrophic effect , to analyse what went wrong in terms of prevention and fire-fighting effectiveness and to draw conclusions that might guide us in the future . +Reports from Greece point towards possible gross failings by successive central governments and local authorities to establish proper measures to prevent and fight forest fires . +It seems that forests were left without adequate anti-fire zones , without functioning emergency water points and reservoirs , without proper plans for fire-fighting or for the orderly evacuation of villages , without up-to-date fire-fighting equipment and without , in some cases , modern training for fire-fighters . +What happened to EU central monitoring as regards the implementation of forest fire prevention policy ? +Was the Commission not aware of the apparent poor state of affairs in Greece , and what measures , if any , were taken to correct the situation ? +Those questions need to be answered urgently and clearly . +However , there is another aspect that should worry us , which is the fact that , according to the Greek Government , there is strong evidence that many fires were caused by organised arsonists . +The fires in Greece have demonstrated the ever-increasing threat of yet another form of terrorism : arson terrorism . +It is a form of terrorism that is far more difficult to deal with , because arson terrorists do not have to go through sophisticated security checks , but simply have to go for a drive in the countryside . +They do not need to use complicated explosive devices : they just need a matchbox . +Therefore , it is high time that we start acting decisively and collectively on ways to counter this new , very catastrophic , form of terrorism in Europe . +In conclusion , it is very important to mention once again our gratitude to all those who fought and risked their lives in the mountains of Evia and the Peloponnese in fighting the catastrophic fires while , at the same time , politicians in Athens were fighting each other on TV shows . +( DE ) Mr President , I would like to express my heartfelt sympathy to all those who are grieving for family and friends . +My thoughts are with those who have lost their homes and possessions . +They need our solidarity . +The Greek Government was forced to admit that legislative loopholes and policy failure were partly the cause of the devastating fires . +In an era of climate change , a rejection of regional policy can have such devastating consequences for the natural environment . +This situation now needs to change , including in Greece . +In the reconstruction effort , one priority must be to preserve and restore the natural landscape in order to make the affected regions habitable again and give the people there a new basis for life and thus a future . +Land speculation in every form must be rejected . +It cannot be permitted , and certainly not with the EU 's money ! +I would also caution the Commission against amending the Structural Fund regulations at the expense of sustainability and the partnership principle which are enshrined in it . +At this time , that would be the wrong response to the devastating effects of the forest fires in Greece . +( EL ) Mr President , this summer 's catastrophic fires and floods in Greece as well as in Italy , Portugal , Great Britain and other EU countries , are not a bolt from the blue . +Such unprecedented disasters highlight the need to uncover the true causes , to identify those responsible and to halt this ongoing crime against humanity . +We wish to point out the following : by means of a series of reactionary laws and measures , the governments of the Member States have opened the way to the commercialisation of forests and land and , in general , of anything that may be counted as a social good . +The fires that claimed 75 of our fellow human beings and more than 250 000 hectares of forest , and caused enormous losses to thousands of ordinary households , are an unprecedented and heinous political , economic and ecological crime against the people of our country . +We gave a timely warning of the grievous consequences , and we have , alas , been proved most tragically right . +Let me bring to your attention the findings of the 1993 Greek Parliament inter-party committee , which were unanimously approved by an all-party vote . +These findings highlight the uncertain status of ownership , which encourages speculation and illegal occupation of forest land , especially around towns and in coastal areas . +The findings also point to a lack of investment in forestry . +It was proposed that a single body should be set up to deal with forest protection and the creation of a forest register . +What came of all this ? +Absolutely nothing . +The joint resolution by the European parliamentary groups on the Greek forest fires , their consequences and the conclusions to be drawn in terms of preventive measures and early warning overlook the true causes and the anti-popular policy of the European Union and the governments of the Member States . +A complete lack of foresight is evident . +This extremely dangerous , anti-popular policy strengthens the hand of arsonists and rewards land-grabbers . +It damages the environment , causing serious climate change with devastating consequences for mankind . +As long as this anti-popular policy , fuelled by increased capital profits , is allowed to continue , arson will go on destroying forests and land . +There will be further erosion of workers ' rights , and people 's rights in general - at work , in education , in health , culture , sport and the environment . +Even now , monopoly groups in the tourist sector are preparing to feast among the ashes on the charred remains of our fire-ravaged country . +We believe that at the very least the following must be guaranteed for Greece : no change in land use ; immediate general compensation for agricultural produce and damaged agricultural capital ; the rehousing of all rural residents at the State 's expense , through government agencies . +Also of great importance are the immediate implementation of flood protection projects and other basic prevention infrastructures to forestall further tragedies caused by flooding , and the implementation of measures for immediate protection of the environment and historic sites ; the compilation of a forest register ; the creation of a single body to supervise and protect forests ; and the repeal of the anti-forest laws . +( EL ) Mr President , the huge numbers of fires that have ravaged Greece , many of which were caused by arson , in conjunction with high temperatures , prolonged drought and strong winds , have resulted in the loss of lives , destruction of houses and crops , and the loss of thousands of livestock . +Fires have destroyed large areas of very beautiful forest , causing an unprecedented ecological disaster . +One of the key principles on which the European Union is founded is that of solidarity . +Solidarity has been pledged by many Member States , the Commission and other countries , and Greece is grateful to those who have taken swift action against a natural disaster arising from conditions beyond anything we could have imagined . +However , if we want a quick and coordinated show of solidarity , and an effective one at that , we need to set up a Community mechanism for civil protection against natural disasters , especially when their severity completely exceeds all the capacity of local and national protection bodies . +Amongst other things , the joint resolution proposes restructuring and new , flexible rules for the European Solidarity Fund , coordination of preventive action , and also effective help in combating natural disasters . +There is strong support for the establishment of a special European civil protection force to be mobilised in such situations , and always , of course , as a supplement to national action , in accordance with the Barnier proposal . +I should like to believe that a Community mechanism will be set up soon and that the Solidarity Fund will prove to be more effective in the management of disasters and disaster victims . +We must not remain inactive again , and the European Union must not wait for the inevitable occurrence of another disaster in a Member State before returning to this question . +Now is the time to act decisively ; we must cast aside any small-minded , petty political approach to the issue of natural disasters and civil protection . +( DE ) Mr President , we all feel compassion for those who have lost relatives or friends , but also for those who have lost much of what is important to them in their lives on a very personal level . +Yes , we feel sympathy , and yes , it is the European Union 's task to show solidarity . +That is our fundamental principle , and we want to apply it in this instance too , and yes , in this way , we also want to fulfil our responsibility , which we owe to every one of our fellow countries in the European Union . +If we are expected to take on responsibility , however , then we can expect some responsibility in return . +We must ask ourselves : could this have been avoided ? +I am looking in the direction of my fellow Members who have spoken , longstanding Members of this House who have already adopted numerous laws and action programmes . +There are good grounds for saying , yes , it could have been avoided . +Nine years have passed since the European Parliament adopted the Action Programme for Civil Protection , and what is the Programme about , Mr Trakatellis ? +You were involved in its development , as were many others . +The Programme consists of providing assistance promptly , but it is also about providing training and organising information events so that people at local level are taught how to react and get help quickly . +That should , perhaps , have been possible in this instance too , but probably not everyone is proficient enough yet . +What about the ' Forest Focus ' scheme ? +Is forest management actually being taken seriously ? +In those countries of the European Union which are always hot in summer - in other words , all of Southern Europe - are fire lanes envisaged at all ? +Or is that not lucrative enough ? +These are all things which we need to think about . +If we are willing to take on the responsibility that we owe , then we have the right to demand responsibility as well . +What about waste policy ? +We have frequently been told that there are Member States which do not take it very seriously . +We have been told time and again by the European Commission that there are countries which are not complying with the current legislation . +Of course , that means that a thoughtlessly discarded cigarette end can instantly cause a fire . +Yes , we want to show solidarity and provide assistance . +However , what is this reaction force about ? +I have a question for everyone here today who is calling for a European reaction force and perhaps even a European fire service . +Let me ask them this : how many million people in 27 countries are these supposed to serve ? +Almost 500 million ? +These Members are either charmingly naive , straight out of a fairy tale , or they are populist : one or the other . +We should not delude the people out there into believing that the European Union in Brussels - at the Commission or here in this House - could possibly provide enough fire fighters or rescue workers to intervene for us when disasters occur . +We need communication structures , and we must call up helicopters from Germany , Finland and the Czech Republic when they are needed , the very same day . +After all , there is an early warning system for certain events in the food sector . +There , the deadline is 12 hours . +I believe we would want to achieve a faster response time than 12 hours there too . +I believe we should be honest to the people out there and say , yes , we can give money , and yes , we can set up communication structures . +We can try to help , but you need to take responsibility at local level as well , wherever you are , be it Germany , Northern Europe , Southern Europe or anywhere else . +As dreadful as this situation is at the moment , and as much as we feel compassion and must show solidarity , by the day after tomorrow , we must have identified what needs to change . +( EL ) Mr President , the citizens of southern Europe who have suffered from the catastrophic fires have had a very difficult time . +You were all well aware of the drama unfolding in Greece , where many lives were lost and huge areas of forest were burnt . +As well as economic consequences , this disaster has had human and environmental implications . +We should ask ourselves what will happen to all those who lost their homes , work and land . +The Solidarity Fund provides financial aid , but what will be done in social terms to reintegrate the victims ? +Moreover , what will happen to the environment ? +As the first rains will not be slow in coming , further disasters threaten in the middle of winter . +These are the questions we are putting to the Commission , and we must insist , as we did in a similar resolution last year , on the establishment of a European civil protection authority . +( EL ) Mr President , the Greek Government is using all its resources in its struggle against a catastrophe that has struck Greece on a Biblical scale . +However , the scale of the disaster greatly exceeds the country 's capabilities , as Mr Barroso and Mr Schultz have had the opportunity to find out . +At times such as these , European solidarity becomes truly meaningful . +International public opinion is watching and assessing how the European family handles the grave misfortune suffered by one of its members . +I call on Mr Barroso in his absence to make full use of all the resources made available to him by his constitutional status . +These are the steps which must be taken immediately , and I mean ' immediately ' : +· flexible activation of the European Solidarity Fund ; +· implementation of Article 100 ( 2 ) of the Treaty , which provides for additional Community funding in the event of natural disasters ; +· participation by the Commission and the European Environment Agency in the drafting of a strategic plan for regenerating the fire-stricken areas ; +· adaptation of the Third and Fourth Community Support Framework programmes to repair the damage ; +· derogation from the Community rules on agricultural and stock-rearing quotas , state aid , and tax exemptions . +To conclude , we are grateful for the help we have received from the Member States in recent days . +It was truly invaluable . +However , I do not think it eliminates the need to set up a European civil protection force , as proposed by Mr Sarkozy and Mr Karamanlis . +( PT ) Mr President , we all regret what has happened in Greece and the United Kingdom . +We stand as one with the victims and hope that situations such as these will not reoccur . +Unfortunately , as highlighted by the leader of my group , every year at this time the European Parliament adopts a resolution regretting the natural disasters which have occurred during the parliamentary break and proposing measures which are slow to be taken . +We must progress from words to actions so that this situation is not repeated every year , as is currently happening , with ever greater violence and increasing numbers of victims . +All these events lead us to believe that the risks are increasing due to climate change and global warming . +Various documents exist which suggest solutions - reference has already been made today to the Barnier report and other documents presented by Parliament and the Commission - not only to improve the effectiveness of the civil protection mechanism at European level , but also to improve resources at national level . +As for the oft-mentioned costs , it must be stressed that , when tragedy occurs , this must be tackled and the property destroyed must be rebuilt , which all costs money . +It is clearly more costly to cure than to prevent . +Not one of the resolutions adopted by Parliament provides for the creation of maps identifying the areas at risk of fire which must be taken into account in terms of planning and development . +Various penalties must also be introduced , such as not allowing building in burnt areas for 10 or 15 years . +The Member States do have the necessary ability . +I would remind you that in 2003 and 2005 Portugal also had to tackle devastating fires and fortunately has this year been able to help Greece by sending aircraft to fight the fires there . +We must therefore increase coordination at European level and improve the mechanisms at national level . +It would be desirable for the Commission to present a directive on fires , as it has done on flooding . +I must end by wishing Commissioner Dimas a speedy recovery . +( EL ) Mr President , today I have returned from the disaster-stricken Peloponnese . +I went to visit my birthplace , Messinia , which has been severely stricken by the worst forest fires in a century . +It was not just a fire or a single front . +Hundreds of fires broke out simultaneously , everywhere , throughout the day and night , and in all directions . +I saw villages burning , forests and crops consumed by flames : the elderly preferred to burn in their homes rather than abandon them , and firemen heroically sacrificed their lives in the line of duty . +A total of 65 people died like martyrs , most of them struggling to save their homes and villages . +More than 250 000 hectares were burnt down . +Tens of thousands of residents were left homeless and the whole population is in shock . +On behalf of these people , I beg you for assistance and solidarity . +Give them the hope that will allow them to stand on their own two feet again . +I would like to thank the European Parliament and the Commission , which have accepted a set of important proposals from the Greek Government . +I would like to thank you personally and on behalf of the Committee on Budgets , of which I am a member . +Tomorrow I shall submit further relevant proposals and amendments . +The Europe we are building signifies both solidarity and self-confidence . +Our stricken fellow human beings now need the solidarity and self-confidence that the European Union can offer them . +We are thus strengthening Europe itself , its cohesion and the faith of the European peoples in their own unity . +Mr President , most of the speakers in this debate have understandably addressed the fires in Greece , the magnitude of which , and given their freshness in our memories , is of a scale that even now we find it difficult to comprehend . +But let us not forget that this debate - and certainly the resolution we are adopting tomorrow - also addresses other natural disasters that have occurred over the summer period . +We all know that their causes are , in the long run , partly linked . +I draw attention in particular to the floods that affected many parts of England , including my own constituency of Yorkshire and the Humber . +I would urge the Commission and all those involved in processing the requests that have now been made for assistance from the European Union budget - and for the solidarity that our Union can display - to make sure that in all these cases those funds are mobilised as rapidly as possible without undue bureaucratic impediment . +As long as the decision is taken quickly and people know that the money is on its way , it is possible to plan even before the money actually arrives . +It is also very important , symbolically and politically , to make this gesture of solidarity with all the regions that have suffered this summer . +As new events crowd upon our agenda and these events begin to fade in the minds of those who have not directly suffered , it is important to keep these issues very high on the agenda and to process what needs to be processed as rapidly as possible . +( EL ) Mr President , scientists have predicted that within a matter of decades the Mediterranean will turn into desert . +The environmental disaster that the forest fires have inflicted on Greece , and the fires in other Mediterranean countries , are enough to convince me that this prediction will be realised if global warming and extreme weather phenomena continue . +This threat to the European Union should be seen as no less serious than terrorism , illegal immigration , organised crime , etc . +We in the European Union must therefore act jointly to confront it . +I welcome Mr Špidla 's announcement that the Commission 's communication is being drafted . +I hope that the Commission will engage the most competent and specialised personnel on matters of forest protection and forest fire control in order to improve forest fire-fighting techniques . +However , I believe that the European Union should also encourage research into the development of aerial fire-fighting resources capable of operating nocturnally . +How absurd that military aircraft should be able to operate at night , whereas aerial fire-fighting resources used against such a serious direct threat to the whole of Europe should not . +A further issue is the Natura 2000 programme , of which our forests are part . +We should rationally scrutinise this programme , which prohibits the creation of fire belts and access paths for fire-fighting vehicles . +The fact of the matter is that we are losing forests in a bid to save trees . +Let us re-examine this matter . +Lastly , I believe that these studies , which are to be carried out across Europe , should lay even greater emphasis on reforestation and environmental restoration in the wake of such ecological disasters . +( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , the forest fires have affected several European Union countries , sadly , and have even caused loss of life . +Italy , too , has once again been hit hard this year . +Unfortunately this is nothing new ; it is a growing phenomenon and , above all , one that cannot be treated as an emergency year after year . +Quite frankly , if our proposals and demands are to be meaningful and effective , we must begin by pointing out that in a large number of cases these are not tragic accidents but amount to downright criminal acts : crimes committed against the environment , people , society as a whole and its future , perpetrated for speculative reasons . +These crimes must be dealt with rapidly , effectively and severely , in a dissuasive and well-planned fashion . +What role can the European Union play alongside the Member States in responding to these disasters and criminal acts ? +What tools can it make available ? +It is a good idea to set up an EU task force providing rapid help with rescue operations and sending resources and assistance , but we must take a broader approach going to the very root of the problem . +We must combat criminality and its perverse system of speculative gain by instituting legislative coordination among the Member States with regard to land management and the intended use of areas subject to fire and destruction . +Time constraints must be laid down to act as a bar to illegal construction in farming and animal-rearing areas . +Resources must be invested in helping local communities by establishing a common reporting network . +That is how to put prevention before law enforcement . +( DE ) Mr President , ladies and gentlemen , it has been made clear several times in today 's debate that the recent natural disasters in Member States of the EU , and not only in Greece , have shown that besides the measures which must be taken at national level , there is an urgent need for better crisis response mechanisms for the European Union as a whole . +As the rapporteur for the Solidarity Fund , I am mystified as to why the Council has so far dissented from debating the revised version of the 2002 solidarity instrument , which was adopted one and a half years ago by the Commission and European Parliament . +This new revised version is a more flexible and straightforward instrument for the provision of assistance : if it is not mobilised now under the Portuguese Presidency , in the wake of these recent disasters , when will it be mobilised ? +Europe 's citizens are quite rightly asking themselves : why is the EU not capable of acting more swiftly ? +How much is the much-vaunted solidarity among Member States worth ? +The answer to that question is determined by crisis situations like this one , in my view . +The version of the Solidarity Fund adopted by the European Parliament in 2006 is a strong and flexible instrument which serves the interests of the EU , and its deployment will enable those living in eligible areas to benefit from effective assistance and support based on solidarity . +This fund is not only a mechanism for restoring normality and functionality , infrastructure and economic and social life ; it also - and this is important for the EU - sends out a clear political signal from the EU to citizens who find themselves in an acute crisis . +It is not about endowing the fund with more money . +That is not a contentious issue ; a nominal budget line of one billion euros should be maintained . +In light of recent events , however , I appeal to the Council - and the Portuguese Presidency in particular - to make this revised solidarity instrument 's entry into force a priority . +- ( ES ) Mr President , I wish to express solidarity with the Greek people after this summer 's disaster and most especially my condolences to the families of those who have been lost . +As has been said on many occasions , natural disasters are not exclusive to Greece . +In Spain this summer , in fact , we had several large fires in Valencia and the Canary Islands in particular . +Fortunately the state facilities worked well , the fires were put out in good time , and the State institutions are now dealing with compensation for those affected . +I agree with my colleague Mr Galeote , and I am delighted with his rather tardy conversion , in that this kind of debate cannot be used to level attacks at a specific government . +The remarks made here by the Socialist Members have been proper at all times and aimed at expressing solidarity with Greece , not using the situation for political gain . +I trust the People 's Party will feel able to maintain this attitude in future debates . +I believe in any case that Dagmar Roth-Behrendt has expressed things very well indeed : basic jurisdiction still falls to the Member States , but action may be taken at EU level through the Solidarity Fund . +The Commissioner , Mrs Roth-Behrendt and other speakers have singled out delays in the development of the European Solidarity Fund . +I hope that Portugal , a country particularly prone to this kind of disaster , will use its presidency to further the development of the Solidarity Fund so that we may all work together in the future should there be any repetition of such disasters . +( EL ) Mr President , we experienced unprecedented conditions in Greece this summer , and it is sad that so great a disaster should strike at human level . +However , today I should like to pay special attention to the threat posed to archaeological sites by natural disasters . +Natural disasters , especially this summer 's forest fires in Greece , have endangered monuments of major importance to European cultural heritage . +It was agonising to watch the salvage of the Ancient Olympia museum and the archaeological site of the first Olympic Games . +Owing to the weather , the fire could not be contained before it had reached the archaeological site . +Despite all efforts , the vegetation of the ancient forest on the Kronius Hill was entirely destroyed . +Ancient Olympia is part of the world 's cultural heritage . +This was the birthplace of the Olympic Games , the most important games in Ancient Greece . +As an institution held in honour of Zeus , the Games shone throughout the land in antiquity , and today their light reaches all parts of the globe . +Apart from the sporting competitions themselves , cultural activities used to , and still do , play a key part in the event . +Ancient Olympia is the cradle of civilisation . +I am therefore giving it a special mention in the resolution . +Finally , in this context , allow me to request that resources be earmarked especially for such cases , to ensure that monuments and sites of European cultural heritage are protected against disaster in future and are restored if damaged by fire . +( EL ) Mr President , we are talking about an unprecedented disaster , the loss of human lives , and an economic and environmental disaster . +This has been brought about by climate change , drought and high temperatures , as well as a lack of prevention and planning , and especially a lack of coordinated action . +We must take immediate , concerted action to support the victims . +Reforestation and restoration of the protected areas must begin immediately . +We must also prevent the illegal conversion of land into building sites . +We can achieve this through a ' European reflex ' , provided we mobilise Community funds without bureaucratic delay ; adopt and enforce strict environmental legislation to protect forests and ecosystems ; establish an independent European rapid-response team ; and implement a European strategy to combat the impact of climate change . +However , we should also highlight the needs of the more vulnerable sections of the population , such as children , the elderly and the disabled . +I should like to thank Commissioner Špidla for reminding us that we should incorporate anti-exclusion measures into Greece 's plan of action . +( RO ) Mr President , Europe experienced a tragedy with the natural disaster in Greece this summer : loss of human lives and thousands of hectares of forests destroyed . +This will , of course , have an extremely negative impact environmentally and economically . +The European Union was involved in providing human and material / operational assistance and I hope that the experience acquired will contribute to the future of European civil protection . +Reality shows that creating a permanent European rapid reaction force is necessary . +This should include reaction teams depending on the various forms of natural disasters and organised around regional centres in order to reduce the reaction time . +We also have to be sure that a mechanism is in place for making amounts available from the Solidarity Fund . +Beside the devastating fires this summer , Eastern Europe , especially Romania , faced an extreme drought and over recent years , terrible floods have also affected several countries . +In 2005 , Romania faced the most serious floods of the last 20 years and they affected all parts of the country . +Romania received financial assistance from the European Union for the projects in the affected regions but the monies were released late compared to the moment when they would have been the most effective . +This summer , the abnormally high temperatures in Romania caused deaths , hundreds of people fainted , the Danube ran half dry while , last year , it flooded tens of thousands hectares of land , 10 districts were declared disaster areas and , for the first time , a red alert was declared . +It is obvious that the Member States should take a joint approach to the issue of climate change . +The Commission on Climate Change should draw some clear conclusions as soon as possible on the causes and the necessary measures to be taken in order to eliminate these causes . +( PT ) Mr President , I want to start by adding my own words of support for the victims of these disasters , from the Canary Islands in the west to Greece and Bulgaria in the east . +As others have done , I also want to commend the work of the civil protection services and in particular the fire-fighters in tackling these disasters . +I especially want to welcome the statement made by Commissioner Dimas on 31 July in which he stressed the importance of the report by former Commissioner Barnier and its implementation so that Europe can be properly equipped with a civil protection mechanism capable of providing the response that has been lacking . +While it is true that coordination exists , we cannot forget the limits of this coordination : for example , the fact that the various appeals made by Bulgaria in July went unanswered . +The road forward seems very clear to me : the Commission must use the contents of this report to develop its own proposal and we in Parliament , and naturally also the Council , should duly consider and follow up these proposals , which are so important for the future of European civil protection . +Mr President , it is very clear in the motion for a resolution that we have had a Europe of excessive weather conditions , whether we consider the heat or the floods . +We have heard a great deal . +Obviously I , alongside my other colleagues , express my deepest sympathy for those who have suffered from the fires in Greece . +Equally there are those , as Mr Corbett mentioned , who have suffered from floods , which happens to be the case in my constituency . +I am surprised the Commissioner did not raise this . +After all , we are talking about natural catastrophes and that also includes floods . +We have had amongst the wettest months of June and July on record , in my country . +As a result , the Association of British Insurers reckons damages could be up to EUR 5 billion . +Ten lives have been lost , countless homes have been destroyed , countless businesses dislocated and infrastructure has been destroyed . +Therefore , it would be extremely important that floods are also included in any action which the Commission wishes to propose . +Commissioner , local people are asking questions such as : can the EU give grants which might be matched by national funding to prevent further flooding by building flood defences ? +Secondly , should the EU review its directive which prevents the spoil from dredging rivers and streams being left on the banks of these rivers ? +When we look at the estimates in the future , no one can doubt that these conditions will probably get worse . +Climatologists expect the national rainfall average to increase by something like 20 % , which can fall in extreme torrential downpours when you get a month 's rain within a day . +In this particular circumstance , it would be very satisfying for those who might be listening to the debates in my constituency , Mr Corbett 's constituency or across the UK , that you can assure them that the floods will be included , as we stated in paragraph 2 of the motion for a resolution from our group , and that the aid will be given as soon and as expeditiously as possible . +As general rapporteur of the 2007 budget , I can assure you that I will be keeping a very close eye to make sure that the funds are properly and efficiently spent . +Mr President , ladies and gentlemen , first and foremost please allow me , on behalf of the ITS Group , to express my condolences and support for the families of the victims and for the Greek people as a whole . +Sixty-three people dead , others disappeared , villages destroyed , 200 000 hectares burned , as my colleagues have already mentioned , tens of thousands of heads of cattle burned , with all the consequences this entails for the national economy , and local economies in particular , as yet unassessed : this is the sad result of the forest fires that have ravaged Greece since the end of August . +The European Union , as usual , will be taking out its chequebook to assist with the rebuilding work and , as usual , it is using a tragic situation to propose an extension of its powers by creating a permanent European civil protection body . +This , however , would have contributed nothing to the solidarity of the European countries that sent helicopters , water bomber units and fire-fighters to assist their Greek colleagues , as they did two years ago in Portugal , and as they will do in years to come whenever a Member State requires their assistance . +As on every occasion the European Union is concealing its own responsibilities . +Forest fire prevention policy has no autonomous financing and finds itself henceforth floundering around in the Life programme , which focuses on training , communication and statistical monitoring of fires in the small element on this issue . +The Greeks are angry and they have every right to be , because the scale of this disaster is obviously the result of a number of human malfunctions : neglected undergrowth , poorly trained fire-fighters , insufficient facilities , no coordination of operations , inadequate town planning policies , calls for assistance arriving too late and , in particular , no prevention facilities . +This is all the more staggering in the case of a Mediterranean country where fires and drought are common occurrences , and which was going through its third heat wave since the beginning of the year . +There was no realisation that , in due consideration of the climate characteristics , there ought to have been a genuine air force of water bombers . +It is not , however , only Mr Karamanlis 's Government that must be singled out here , even if its wait-and-see attitude during the initial days was particularly scandalous : only 1 000 fire-fighters , only 440 soldiers . +Certain parties must be singled out , and the blame also lies with its socialist predecessors , the PASOK . +New Democracy and its allies are collectively responsible for the insufficient human and material fire-fighting resources , but also for the absence of something fit to be called a fire prevention policy . +The terrible recent catastrophe in Greece merely points , unfortunately , to a failure in the system , and in a few days the Greek people will have the chance to chastise a compromised political class and choose others to make political decisions . +Let us hope they make the right choice ! +Member of the Commission . - ( CS ) Ladies and gentlemen , a debate concerning such an important subject is bound to touch on other topics that are directly or indirectly related . +Allow me to make a few general comments on European solidarity , on the Solidarity Fund and on some events that may provide lessons for the future . +In 2002 I had the experience of leading a country that was struck by terrible floods , together with the Federal Republic of Germany and Austria . +It was the scale of that disaster that provided the incentive for the creation of the Solidarity Fund . +The disaster occurred in August and the first payments were received by the Czech Republic the following January . +I can say without hesitation that it was incredibly fast : starting from zero , formulating a political concept , setting up the structure and putting the aid into practice . +That aid was significant and it was very much appreciated in our country . +I have been aware ever since of the importance of solidarity , not just on financial terms , but also in general . +I will never forget those Danish and French fire-fighters and the many people from all other parts of Europe who played their part in helping us to cope with that disaster . +My experience made me realise that no matter how well organised a country may be , there will always be disasters that go beyond its own borders . +No country can permanently maintain the level of resources necessary to cope with such extreme situations . +I therefore believe that it is right to strive to find ways and means that allow us to act in such situations in a coordinated manner at EU level . +This is absolutely crucial . +The concrete form it will take may still be open to discussion . +What is evident , however , is that the capability to react and mobilise all of the possible resources at EU level or through the EU is enormously important and is still insufficient at present . +There has been little mention of the fact that Bulgaria did not receive any assistance . +The capacity was simply exhausted . +There was no hidden deliberation : there were just no aircraft ; there was not enough trained personnel . +As regards the aid to Greece specifically , it is now clear that the assistance is ready . +It will be implemented at the request of the Greek Government . +In any case , all of the Commission bodies will make every effort to ensure that the aid is implemented as quickly and as effectively as possible . +Allow me now to reiterate briefly what I said in my opening statement . +We should consider the Solidarity Fund , which since its establishment has already been mobilised in at least 20 or 30 cases . +It was created in the aftermath of the floods . +It has intervened or helped in cases of devastating hurricanes , such as Hurricanes Gudrun and Kyril . +It will now be used to provide assistance in relation to these devastating forest fires . +Such are the possibilities of the Structural Funds , which can be restructured as a result of new experiences and new needs , and we are prepared to do just that , galvanised , among other things , by Commissioner Hübner 's visit to Greece . +Another important lesson I have learnt is that personal experience of such disasters is worth a multitude of television documentaries . +Ladies and gentlemen , in our present debate we have touched upon the problems of climate change , prevention , flood prevention , the environmental protection strategy , urban planning and development , and many others . +All these matters are undoubtedly interconnected . +That is why it is so important to look for answers at a European level , which is , after all , what we are doing here . +Ladies and gentlemen , let me conclude my speech with a few simple words . +Solidarity is necessary , and when you experience it , you feel , even in very difficult situations , that you are much stronger than you ever expected . +Thank you . +Before concluding the debate , I wish to thank all the Members who have spoken , from all the political groups , for their valuable contributions . +I was born in Peschici , one of the villages in southern Italy that was most severely affected by this summer 's fires . +Three of those who died in the fires came from there . +I understand the pain and consternation expressed by many Members and am grateful to you all for being so resolute and to the point . +I hope that the Council will be equal to the task of addressing the concerns of Parliament and the Commission . +I have received five motions for a resolution pursuant to Rule 103 ( 2 ) of the Rules of Procedure . +The debate is closed . +The vote will take place on Tuesday . +Written statements ( Rule 142 ) +in writing . - ( DE ) Mr President , ladies and gentlemen , the images of the serious fires in Greece haunted us throughout the entire summer . +The swift assistance provided by other EU countries to tackle the fires and the EU 's current offer of assistance payments will not be forgotten in Greece . +However , there is something that has been forgotten in Greece for decades , and this brings me to the cause of the recent disaster : namely the need to set up a land register . +Greece has been obliged by the EU to act here for some time , but no action has been taken yet . +As a consequence , large areas of the Greek forest have remained common land , in effect a no-man 's-land . +Anyone who burned a section of forest and put a cabin on it could be certain that there would be no comeback ; indeed , his action would be legalised after the fact . +This situation has made arson the national sport . +The EU is willing to help the Greek people now , but Greece must take a good look at itself and if necessary give itself a rap on the knuckles . +Specifically , this means that if Greece does not complete its land register by 31 August 2008 , not only will the penalties accumulated - which run into millions - finally be due ; other payments must be considered as well . +As the rapporteur for the transparency of agricultural expenditure in the EU , I will be following this very closely . +in writing - Whilst I appreciate the scale of devastation caused by the Greek forests fires and regret the lives lost within this incident , I must stress that this is indeed a resolution on natural disasters . +Therefore I am disappointed that the Commissioner has not made any reference to the floods which occurred in the UK . +They caused widespread damage across the country including in my region , the West Midlands . +In Worcestershire over 5 000 homes and business were affected and more than 2 000 people were temporarily displaced . +The impact on infrastructure has been significant , with many roads waterlogged for weeks afterwards and some that have totally disappeared . +Agriculture was also severely affected and the impact of this is not confined to the loss of produce but also loss of crops , grazing land and next year 's yield . +Therefore I would urge the Commission to ensure that the UK 's application for funding assistance from the Solidarity Fund is also brought forward to help alleviate some of the immediate consequences of the floods . +It is imperative that the systems enabling access to funds are streamlined and that any proposed EU rapid reaction body to assist Member States also covers extreme flooding . +in writing . - ( HU ) The natural disasters in the summer . +Climate change has turned this summer into a catalogue of catastrophes . +Record floods , droughts and forest fires have caused devastation across Europe . +In Hungary a significant proportion of the maize crop was destroyed due to drought , and more than 400 hectares fell victim to flames in forest fires even though our fire-fighters bravely stood their ground in Hungary - and in Greece too . +Now the EU has to draw the right lessons from these events . +I would like to remind you that arson , deliberate fire-raising , is suspected in the case of the conflagrations both in Greece and in Sicily . +It is of great importance that the damage caused in the course of any incident of arson where protected natural assets are damaged or destroyed does not lead to a change in the official status of these areas . +If it is possible to circumvent the authorities with a deliberately discarded cigarette butt , and if permits , for example building permits , rejected for environment protection reasons can thus be acquired , then soon the whole of Europe will be in flames . +The European Union and its Member States must put particular focus on the proper restoration and reconstruction of these devastated areas . +Finally , I would draw attention to one small , unfortunately administrative shortcoming . +While it used to be possible , before putting early assistance into place , to get disaster relief funds from the Union quite quickly , even within two months , it now takes almost one year . +I hope that the Union will make changes to this practice and aid will once again be processed quickly . +Remember : to give quickly is to give double . +in writing . - ( DE ) The frequency , scale , complexity and impact of natural disasters have increased substantially throughout Europe in recent years . +The summer of 2007 was marred by massive forest fires and severe flooding , resulting in substantial material and environmental damage . +These natural disasters have made it clear , once again , that the existing national resources are reaching their limits , both financially and technically . +A well-functioning , efficient and rapid-reaction European civil protection mechanism is therefore an urgent necessity . +For that reason , I call for effective engagement from Europe and appeal to the Commission to adopt appropriate measures . +Everyone remembers the flood disasters in Central Europe in 1999 , 2001 and 2005 and the devastation they caused in Austria and its neighbouring countries . +The EU 's disaster relief fund was established in response . +The time has now come to make this fund as flexible as possible and to mobilise it without delay . +The development of a crisis reaction mechanism will also facilitate a rapid response in larger-scale emergency situations . +in writing . - ( FR ) I support the view expressed in the motion for a resolution and I also wish to express my solidarity with the Greek people affected by this disaster . +The EU ought to provide consequent aid to Greece as soon as possible , and seriously improve its capacities and means in terms of civil protection and emergency action . +Regrettably , the weather has been merciless in other European countries this summer . +Cyclone Dean , with winds blowing at over 200 km / h , was one of the most violent hurricanes to hit the Antilles Arc in more than 20 years : it caused extensive damage to the agricultural sector and to the electricity and telecommunications networks in Martinique and Guadeloupe , two of the EU 's ultraperipheral regions . +I urge the European Commission to take the required measures to support the agricultural sector in Martinique and Guadeloupe , especially the banana and sugar cane sectors , after their fruit plantations were almost completely destroyed , with disturbing social , economic and human consequences . +It is essential that the new Solidarity Fund and the enhanced EuropeAid programme enter into force as soon as possible . +Better Regulation - Better law-making 2005 : , subsidiarity and proportionality - Simplification of the regulatory environment - Use of ' soft law ' ( debate ) +The next item is the joint debate on the following reports : +by Katalin Lévai , on behalf of the Committee on Legal Affairs , on Better Regulation in the European Union ; +by Bert Doorn , on behalf of the Committee on Legal Affairs , on Better Law-making 2005 : application of the principles of subsidiarity and proportionality - 13th annual report ; +by Giuseppe Gargani , on behalf of the Committee on Legal Affairs , on the strategy for the simplification of the regulatory environment ; +by Manuel Medina Ortega , on behalf of the Committee on Legal Affairs , on institutional and legal implications of the use of ' soft law ' instruments . +rapporteur . - Mr President , I wish to begin by thanking all those who have contributed to my report - I am very grateful for their help . +In recent years , the Commission has become more and more concerned about the quality of Community legislation , both in terms of clarity and accessibility , on the one hand , and of its effectiveness and positive impact on citizens and business , on the other . +The Commission usually refers to these goals as ' better regulation ' or ' better law making ' . +As a matter of fact , better regulation aims at maximising the benefits of modern , rational and effective legislation , whilst minimising its costs , so that productivity , growth and ultimately employment can be ensured at the highest level throughout the European Union . +There is no doubt that better regulation is fundamental to ensuring a fair and competitive market place , citizens ' welfare and the effective protection of public health and the environment . +It is an important part of the Lisbon Strategy , as it can boost productivity and employment significantly . +Better regulation is shared responsibility . +EU laws are transposed into national law by national governments and parliaments and are often applied at regional and local level . +There is a risk that laws are progressively embellished along this chain from conception to implementation . +The responsibility for regulating well is hence a shared one . +Many Member States now carry out impact assessments , and some have been developed guidelines . +However , only a relatively small number of countries systematically carry out an integrated impact assessment for new legislative proposals . +Legislating at European level has reduced much red tape . +One common rule to apply in all Member States is much simpler and more efficient than a complex web of varying rules at national and regional level . +European legislation has been effective in removing harmful barriers to competition and conflicting national rules , so the simplification programme can generate tangible economic benefits not only through reducing administrative burdens . +The experience of Member States demonstrates that public authorities can do a lot to reduce unwarranted administrative burdens of legislation . +Such action , according to the Commission , would boost the EU economy by about 1.5 % of the GDP and free up an estimated EUR 150 billion for investment . +In my report , I support the objective of ensuring that the regulatory environment is necessary , simple and effective . +On the other hand , however , we have to stress that such a process should be fully transparent and based on the full involvement of the European Parliament with public scrutiny and wide and open consultation of experts and all the relevant stakeholders - not only government or business , but , particularly , non-governmental organisations as well . +Furthermore , I would like to suggest the creation of an impact assessment board . +It is of the utmost importance that this body , which will offer advice and support in developing a culture of high-quality impact assessment inside the Commission , acts independently of the policy-making departments . +However , this does not necessarily mean that impact assessments must be carried out by external experts who do not belong to the institution . +It is also necessary that the impact assessment board helps develop a common methodology for all impact assessments . +Furthermore , I would suggest a special project within the impact assessment procedure - so-called ' social benchmarking ' . +This project should focus particularly on sensible target groups , for example disadvantaged people , women , ethnic minorities , parents raising children , the elderly , and permanently ill and disabled people . +In summary , I should like to emphasise that better regulation aims at more simple , clear , citizen-friendly regulation , with continuous impact assessment , with a special focus on those vulnerable groups that cannot defend themselves . +Clarity , transparency , simplicity , cutting red tape are perhaps the key elements of my report . +Mr President , I would like to take up Mrs Lévai 's excellent argument . +It is a good thing that we take time in Parliament to consider the quality of legislation and regulations at least once a year . +Our regulations and legislation are the visiting card of the European Union . +They form the framework within which our citizens work and live and within which companies have to operate . +This means that we have to place a great deal of emphasis on their quality . +How are things at the moment ? +They are moving in the right direction . +The Commission has unfolded a number of initiatives . +An Impact Assessment Board has been set up and it is doing a great deal of good work . +However , that is not enough . +I have said it before many times : we need greater transparency and I make the case once again for an external expert panel to evaluate whether the impact assessments of the Commission have been drawn up in accordance with the right methodology . +We need a review , not bureaucracy . +Mrs Frassoni always cries : ' You want more bureaucracy ' , but I do not want any bureaucracy at all . +I only want more transparency and I think that every form of transparency is a virtue in government . +An additional advantage is that when impact assessments are carried out of amendments in Parliament itself - and I have to say , they have still not been a great success - we can look at whether we could put them to an independent body of this nature , rather than the Impact Assessment Board of the Commission . +The fact that there is to be an expert panel for the problem of administrative burdens is an important step in the right direction . +That is a very positive development that should have a role to play in the area of red tape . +Of course , who will sit on that panel is very important . +It must not become a procession , of course ; it must not be a kind of pseudo-parliament , but a small committee of experts : so no captains of industry , no civil servants , no politicians , but ordinary professional people who know what an impact assessment is , who know what red tape is and who have plenty of experience in this area in their national contexts . +The Commission has set a clear target : administrative burdens must be reduced by 25 % by 2012 . +That is a very good thing but it should , of course , be a net target . +This means that a reduction of 25 % from now should , in fact , be achieved and that new administrative burdens should be included in the calculation and deducted from the result , otherwise it will just be a waste of time . +I would like to highlight one more point that warrants special attention from the Commission . +We are discussing reducing administrative burdens now , but in the future we will also need to work on reducing compliance costs . +Compliance costs are the costs that companies and citizens are forced to incur in order to comply with legislation and they are extremely high . +When we are discussing the costs of regulations , we must also concern ourselves with the compliance costs , which are ignored at the moment . +rapporteur . - ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , in November 2006 the Commission adopted a working document , an initial report , on progress made in the strategy for the simplification of the regulatory environment , which is a follow-up to another communication of October 2005 . +This is an important development that , as Mr Doorn has rightly said , continues a process that we ourselves initiated with a view to achieving simplification that equates with transparency and is a transparent , comprehensible method of law-making . +The working document has been approved by the Committee on Legal Affairs , which has taken stock of progress achieved in implementing the simplification programme introduced , as I said , in 2005 . +In particular , the programme will include 43 recasts , and I would like to give the House the following figures : 12 codifications , 8 repeals and 46 other measures relating to substantive simplification . +In addition to these , 500 new legislative initiatives have been included in another rolling programme specifically dedicated to codifications , some 200 of them in 2007 alone . +At this point I should like to single out a few points , naturally very briefly , which form the crux of my report , so as to inform the House of the actual situation on the ground as well as the overall thinking of the Committee on Legal Affairs as a whole . +I have three clear messages for the Commission . +I would therefore stress once again that the Commission needs to be consistent , in relation to the simplification aims it has highlighted , too . +Likewise , recasting should become , once and for all , the standard legislative technique . +Overall , as Chairman of the committee to which our colleagues Mrs Lévai , Mr Doorn and Mr Medina belong , I believe I can say that these four regulatory initiatives cover the situation comprehensively and that the Commission is duty-bound to reflect on them . +It would thus always be possible to have the regulatory text in its entirety , even where there are specific amendments , with a clear indication of the new parts and those that remain unchanged . +This is a crucial draft text for Parliament , as it would result in making Community legislation more readable and more transparent , which is what everyone wants . +The Commission working document in fact proposes using the initial summaries of its proposals to better explain the aims of simplification . +This initiative could prove counterproductive , however : whereas a summary may be justified for a discursive text such as a communication , the same does not apply to a regulatory text , the initial summary of which might contain some uncertainty . +Very careful attention needs to be paid to this point . +Finally , the report seeks to highlight the strong signal of goodwill given by the amendment of the European Parliament 's Rules of Procedure relating to the improvement and introduction , respectively , of the codification procedure ( Rule 80 ) and a new ad hoc procedure for recasts ( Rule 80 ( a ) ) . +These are the matters that Parliament must consider , I hope in a consensual manner and overall without amendment , so that the House will be able to signal its approval of this important matter tomorrow . +Mr President , my report is a contradiction because I have used a contradictory expression : ' soft law ' . +Law is not soft , law is coercive . +The thing is that EU jargon tends to use this expression : ' soft law instruments ' . +What does this mean ? +It means primarily documents drawn up by the Commission : some of these are interpretative , others are implementing acts , while others are merely preparatory documents . +The problem posed is that given the confusion and lack of knowledge about the nature of Community law in many jurisdictions , including the Court of Justice itself , legal force is accorded to ' soft law ' documents . +This is a breach of the basic legal principles of the EU Member States and the European Union as a whole . +The only current legitimacy for issuing compulsory rules with a legal basis stems from the wishes of the people at both national and EU level , and the wishes of the people are normally expressed through representational bodies such as , in this case , the European Parliament , elected directly by the people , or the Council , composed of governments that depend on and are elected by the people in their respective countries . +Obviously the Commission has a major role to play in the application of European law as the guarantor of application of the Treaties , but it must do this in conjunction with the legislative bodies , and it certainly cannot replace the legislative powers conferred by the Treaties on Parliament and the Council . +What law certainly cannot be is what has been termed the ' open method of coordination ' . +The open method of coordination may be an extremely effective instrument in achieving the objectives of the Treaty , but it may only establish obligations among participating parties . +This would be tantamount to contracts between parties , between social agents , for instance . +In the same way as an agreement between trades unions and business , for example , may be binding on the parties involved , the open method of coordination may be used to draw up this kind of contract , but it is subject to Community regulations and can never replace them , and the European Union as a community based on law requires the adoption of legal texts . +Thus we cannot merely say ' we intend to use the open method of coordination ' because it is an effective instrument for achieving EU objectives . +It is not an effective instrument because the European Union can only operate as a legal system . +The European Union has no army and no police force , and has operated on the basis of acceptance by the Member States of a number of obligations met by their institutions , compliance with which is supervised by the Commission and the Court of Justice . +The open method of coordination , however , is not a legal method , it is not a legal instrument for producing general laws , and the two concepts cannot be confused . +As Mr Gargani said earlier , the Committee on Legal Affairs is worried about this anti-law tendency within the EU . +The European Parliament wishes to work alongside the Commission on attaining its objectives , on its executive functions and on its functions in the drafting of legal texts . +( Applause ) +Draftsman of the opinion of the Committee on Economic and Monetary Affairs . - Madam President , first of all I should like to thank the rapporteur on better regulation in the European Union , Mrs Lévai , and the Committee on Legal Affairs , for accepting a number of the proposals made by my Committee , which is very much appreciated . +This is an area in which it is very easy to agree on our goal . +However , that is not what the debate is about : it is about how to achieve results . +The role of the Commission in this must be underlined . +The Committee on Economic and Monetary Affairs has proposed that the Commission conduct an annual follow-up on the results of reducing the administrative burden by 25 % by 2012 . +The role of the Commission is also important in enabling choices to be made when discussing legislation or , for example , self-regulation or mutual recognition , and in ensuring that we have some such legislation and - something which the Commission has also done - in withdrawing legislation that is not consistent with the Lisbon process . +We would like the Commission to see the Lamfalussy process as a good experience that has opened up financial markets in harmony with reality . +However , we would also like to underline the Commission 's own responsibilities , in its direct relations with citizens , to secure simplification and better regulation regarding research funding , grants , state aid , subsidies of various kinds and procurements . +The Commission does have a role to play on its own in this area . +We would also hope that the Commission will come back to the idea of giving citizens the right of action when Member States do go in for gold-plating . +It is important to have a counterbalance to the ever-increasing bureaucracy of all our local and national authorities and , one might also say , of the institutions of the European Union . +One way of doing this would be to give citizens the right of action . +Madam President , the regulatory environment in which businesses operate is a determinant of their competitiveness , of sustainable growth and of employment performance in terms of creating more and better jobs . +As I also said in the Committee on Employment and Social Affairs , we naturally support the exercise of weeding out superfluous legislation , but we must make sure that the legislation we are eliminating is indeed superfluous . +From my point of view as a member of the Committee on Employment and Social Affairs , the answer will depend on whether the quality of jobs in Europe worsens or improves . +I support better regulation only if the intention is to make legislation more transparent and flexible , and not if it really means deregulation . +What is crucial is that it is done without impairing worker health and safety . +The 25 % reduction target laid down is open to doubt , however , as it was chosen at random . +If the legislation is superfluous , we should not be stopping at 25 % . +On the whole , however , I fully agree with the objective of the exercise , and I recognise that the EU 's unnecessary administrative burdens undermine the effectiveness and credibility of EU legislation . +I would invite the Commission to also increase the use of the social dialogue , an important tool for achieving the objective of better regulation . +draftsman of the opinion of the Committee on Regional Development . - Madam President , I speak specifically on Mrs Lévai 's report . +I congratulate her and the Committee on Legal Affairs for its excellence and thank them for incorporating so much of both the spirit and letter of our opinion into it . +Although the ultimate responsibility for conformity with Community legislation belongs to Member States , the actual meeting of the requirements is largely tasked to other bodies , such as regional and local authorities and specialised agencies . +This may mean ensuring their own compliance and / or that of others with regulations and directives alike . +Furthermore , where certain directives are concerned , the constitutional regions have a role to play in the transposition process . +The Committee on Regional Development wishes accordingly to stress the importance of widespread consultation at all stages of the legislative process , including the preparation of impact assessments to allow national , regional and local variations to be taken into account . +We stress , too , the importance of disseminating information . +We call in particular for advance guidance on the transposition of directives and for the provision of implementation guidelines where regulations are concerned . +The Vade Mecum on State Aid produced by DG Competition is a model of the latter . +We call also for the use in legislation of clear and comprehensible language and for the provision of correlation tables in the transposition of directives , so that the risk of gold-plating is diminished . +With these and the other measures advocated in the report - indeed , in all four reports - we believe that we should do much to achieve better regulation in the EU . +draftsman of the opinion of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection . - ( DE ) Madam President , ladies and gentlemen , let me start with an apology . +I was not aware that the previous speaker was absent and that the speaking time had been changed . +Thank you for permitting me to speak now . +I was the rapporteur for the opinion of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection and after in-depth deliberations , the committee adopted this position by consensus . +I would like to point out , first of all , that there was agreement within our committee that soft law - or whatever we want to call these measures which are now being applied increasingly frequently in European law but also in national legislation - has become a very common practice which offers the opportunity to respond flexibly and therefore swiftly to new developments , which is why it should not be criticised per se . +We also agreed to some extent that the Commission - to turn to the European level - uses soft law in individual cases as a means of circumventing the opportunities for the participation of the legislator as provided for by law . +This , in our view , is a major problem relating to soft law . +We discussed , too , the fact that Parliament endorsed the complaint against the Commission in one case because we ascertained that such circumvention had indeed occurred . +We believe that the legislator encounters soft law in such diverse ways today that we must always make a clear distinction between what genuinely only comes on to the market in the form of a green paper , on the one hand - in other words , it is simply planned as preparation for further legislation - and on the other , what is genuinely necessary for flexible legislation in the framework of soft law . +As members of the Committee on Internal Market and Consumer Protection , we do not identify any legislative , any direct impact of such green and white papers , but we believe that when new legislation is adopted , the legislator must always adopt a new decision as well . +The debate , after all , not only focuses on soft law but also on other benchmarks for better law-making , and I believe that in many areas , we certainly have not made as much progress as citizens now assume from the media , which is why all the institutions involved - Parliament , the Council and the Commission - have a responsibility to make faster progress in this area . +on behalf of the PSE Group . - Madam President , I wish to begin by making three statements to set the context of this debate . +Firstly , we must not forget that one person 's red tape is another person 's vital piece of legislation . +Secondly , we should not forget , as Commissioner Verheugen has said in the past , that 50 % of the administrative burden relating to EU legislation is added by Member States . +Finally , the most important thing is that the European Union is itself a simplification process , because by having one set of rules instead of 27 we have cut business costs enormously in comparison to what life was like before many European Union laws were passed . +Having said that , legislation has to be clear , easy to understand and to enforce , and adaptable to changing circumstances . +That has not always been the case in the past , and sometimes one wondered whether the overall effort of producing and enforcing a piece of legislation did not outweigh in some ways the benefits to be derived from it . +That is why I would support what the Commission has been trying to do in its drive for better regulation and simplification , and in particular the establishment of an impact assessment board . +It is important that all the institutions realise their role in this . +It is all very well for Parliament or the Council to pontificate about better regulation , so long as , when it comes to amendments , we ourselves look at the impact of those amendments . +Parliament also has a responsibility to look at existing legislation and analyse it in depth to see whether it has had the effect it wanted . +We tend to agonise for months over this or that amendment , but often put no effort into finding out whether the legislation has had its desired effect . +I would hope therefore that we , as a Parliament , might step up our own efforts to participate in this process . +- ( NL ) Madam President , I would also like to begin by thanking all of the rapporteurs for their extremely interesting reports . +It is very important that Parliament pays a great deal of attention to this issue and I entirely share the view of the Commissioner that many citizens in Europe have the impression that all bad laws come out of Brussels . +National parliamentarians claim far too often that they cannot help it , that it is Brussels that is imposing them upon them . +We must do all in our power to refute this as soon as possible . +This is the first time that I have spoken on an issue from the Committee on Legal Affairs , and I am speaking in this debate firstly because the topic interests me greatly . +I myself am a member of the Committee on Budgets and the Committee on Budgetary Control . +Last year in the Committee on Budgets we approved a proposal that I had written to create a body , a pilot project , to assess administrative burdens independently of the Commission . +That means , therefore , that Parliament felt that the internal assessment in the Commission was not sufficient . +I completely agree with Mr Doorn that we have to have a body outside the Commission that will assess the effects of legislation . +The text in the budget that has meanwhile been approved by the Council and Parliament should be the guide for the Commission to take further action . +The Committee on Budgetary Control also prepared a report that was adopted in plenary in July . +We support the target of a 25 % reduction in administrative burdens and naturally - and the Commissioner and Mr Doorn have also confirmed this already - laws that we have just repealed must not be allowed to come back in through the back door as new legislation . +It is important that we review all legislation before 2013 to see whether it is redundant or not . +The Commission should publish regular reports or other announcements stating what has been achieved . +The Commission 's actions and the measures taken to reduce administrative burdens should be transparent . +An internal reorganisation of the Commission may prove necessary . +Finally , to conclude what I have to say , I would like to thank Mr Verheugen for the outstanding cooperation I have had with his departments on developing the pilot project that was adopted by this House last year . +on behalf of the UEN Group . - ( PL ) Madam President , in taking the floor on behalf of the UEN Group in this debate on better law-making in the European Union , I should like to draw attention to the following issues . +Firstly , the authors advocate better law-making , aimed at increasing the efficiency , effectiveness , cohesion and transparency of Union legislation . +Consequently , the process should comply with the following conditions , and I support this view : +it is essential for the Council , the Commission and the European Parliament to work together on the matter ; +there should be broad and open consultation on the matter with all interested parties , including entrepreneurs , local authorities and non-governmental organisations , and I would like to emphasise the importance of such consultation ; +Community bodies should be given more responsibility for the law-making process and the overall transparency of the process should be improved ; +every assessment of legislation aimed at its simplification should , however , ascribe equal importance to economic and social issues , and take account of issues relating to health and environmental protection ; +in addition , the process of simplifying legislation should not lead to a lowering of the standards enshrined in the Union 's current acquis . +Secondly , the authors also point out that unnecessary and unclear expressions should be avoided when drafting legal provisions . +The language used should be straightforward and easy to understand . +At the same time , the terminology should be precise and legal certainty ensured , so that the Union 's legislation can be understood by its citizens , who now number almost 500 million . +Thirdly , the decision taken at the 2007 Spring Council to achieve a 25 % reduction of the administrative burden resulting from Union legislation by 2012 should be warmly welcomed . +We can but hope that this objective is more realistic and has a greater chance of being achieved than the objectives of the Lisbon Strategy . +Fourthly , it should also be pointed out that the reports contained proposals for alternative solutions regarding the introduction of new legislation . +The former included self-regulation or mutual recognition of national provisions , and even the option of not undertaking any legislative action . +All these proposals merit detailed consideration in view of the dramatic increase in Union legislation . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , I would like to thank my colleagues for their hard work and raise another matter . +Although this is a highly political issue , as Commissioner Verheugen said , it is also awkward and often technical ; handling it is particularly complicated , especially when it comes to asking what the term ' better regulation ' might mean for citizens in practice . +I wish to say very briefly that , as concerns the reports by Mr Gargani and Mr Medina , my group agrees with virtually everything . +However , on the subject of alternatives to legislation I wanted to point out , as did the Commissioner , the need to make it clear that their application is extremely unsatisfactory , and I am referring above all to self-regulation and co-regulation . +As Mr Medina indicated , the main thing is to focus on the legal and legislative value of acts . +Mr Doorn is well aware that I and my Group have doubts about the idea of concentrating all our attention on subsidiarity and proportionality , that is , on the initial topic of his report , and on administrative costs . +For us , the question of administrative costs is a minor problem compared with that of the overall capacity of our regulations and our institutions to produce legislation that is clear , can be applied in a fair and balanced manner , is unambiguous and , above all , is not open to varying interpretations . +Discussing these aspects is at least as important as discussing cost . +Moreover , as Mr Titley has already said , the existence of high administrative costs is obviously something that depends mainly on the Member States , and in my view not enough attention is being paid to these factors . +For example , I would like to know one thing : how much will it cost , Mr Verheugen , to do everything that is being asked of you ? +Committees , reports , monitoring : all of this costs money , and if we really are to go down the road of setting up this huge structure , we must know how much it will cost . +on behalf of the GUE / NGL Group . - ( CS ) Mr President , Commissioner , I consider it a very positive step that we are discussing together all the reports connected by the common theme of creating and revising the Community 's secondary law . +I would like to comment briefly on Mr Gargani 's report . +I believe that the report is very good on the whole and I therefore recommend that the House adopt it . +I fully agree with the proposal that the strategy of simplifying the legal environment should have political priority . +In that regard , however , I believe that it is necessary to strengthen the role of the European Parliament in the legislative process . +What I have in mind here is that Parliament should have the same law-making initiative as the Commission , which would undoubtedly have a positive effect on the process of simplifying and improving the quality of the legal environment in Europe . +I would also like to voice my reservations regarding the targets set by the Commission , which stipulate that not only Community but also national legislation should be reduced by 25 % by the year 2012 . +The schedule of simplification for the years 2006-2009 provides for 43 revisions , 12 codifications , 26 other measures and 8 repeals . +But at the same time 500 new legislative initiatives are expected in the area of codifications alone . +This makes me think that the Commission 's plans for reduction in the secondary Community legislation are not realistic . +Madam President , I should like to thank the Committee on Legal Affairs and the rapporteur for a sound report on ' soft law ' - a dirty word that fortunately does not exist in Danish . +I am the rapporteur on the same subject in the European Economic Area Joint Parliamentary Committee , and we fully endorse Mr Medina Ortega 's conclusions . +In 2005 the Commission 's internal market experts issued a recommendation on copyright protection for composers and authors . +This was coordinated with the Directorate-General for Competition in cases against rights agencies . +The Danish copyright society KODA has been constantly threatened with a fine of 10 % of its turnover since 1973 . +I would call on Commission President José Manuel Barroso to intervene and defend cultural diversity . +The recommendation and competition case together amount to hard law and expropriation - which constitutes an infringement of EU law , as that effect can only legally be produced by means of legislation . +An unelected executive cannot legislate and expropriate by means of recommendations and competition cases . +Instead , it should be putting forward a proposal for a directive on artists ' copyright and rights agencies , as we requested in the Lévai report . +As elected representatives of the people , we represent music consumers , artists , radio , TV and many small and medium-sized enterprises that make a living from varied cultural provision . +We reject administrative legislation for the benefit of a handful of multinationals . +Elected representatives should always be consulted before the Commission issues such recommendations . +on behalf of the ITS Group . - ( DE ) Madam President , of course less bureaucracy and more legal clarity are desirable , and of course it is high time we got rid of old and obsolete regulations and directives . +If we take the ' Sunshine Directive ' , for example , this was principally designed to limit workers ' exposure to UV radiation , but anyone who denies the ordinary citizen a modicum of common sense from the outset should not be at all surprised by the accusations about the EU 's regulatory madness and excessive bureaucracy , currently reflected in the plethora of EU agencies springing up everywhere . +The citizens are undoubtedly smarter than the EU establishment gives them credit for , and they also notice that alongside the regulatory zeal - the proverbial regulatory madness - a kind of deregulatory madness is occurring , namely when it comes to the rights and security of citizens themselves . +So that no one can be accused of discrimination , for example , Muslims and other immigrant groups are constantly being given almost carte blanche to break the law , and at the same time , the demand for non-European skilled workers is putting the labour market under more and more pressure in order to circumvent collective agreements and other social rights . +That really is unacceptable , in my view . +The citizens are also rightly aggrieved about a Constitution that was negotiated behind closed doors and has now been cosmetically enhanced , and about their lack of a voice in the various rounds of EU enlargement . +Action under the slogan of taking the EU closer to the citizens cannot distract from the real problems , in my view . +Brussels must learn to accept it when citizens say ' no ' , and must learn to base its decisions on the will of the people . +The aim must be a federal Europe of subsidiarity , a Europe in which democracy , the rule of law and transparency prevail , a Europe with which the citizens can finally identify once again . +( SK ) Firstly , I would like to focus on the need for codification . +There are countless legislative regulations within the European Union ; these affect a vast range of social relations . +Since there are so many of them , they are too complex and not easy to navigate . +The EU 's legislative acts are not meant only for lawyers : ordinary citizens of the European Union work with them as well . +There is a problem here and it relates to the links between these acts and the national legislative acts . +Even if citizens of the European Union look up a given law , they often have no idea that there are other EU acts fundamentally linked to it . +That is why I propose to address in detail the issue of codification of laws so that research and their subsequent practical application are easier . +Secondly , I would like to focus on the amendments tabled in the European Parliament . +In my opinion , it is not practical to ' enrich ' the original EU text with amendments that are often nonsensical . +Some of them have no fundamental impact on the topic in question , being simply linguistic alterations . +Some broaden the scope of the future law to such an extent that there is duplication of legislation and ensuing confusion . +The solution to one problem should not be provided in several Community acts since this makes the situation less clear . +As a result , by the time it leaves the European Parliament an amended legislative act can often be almost twice the size of the European Commission text ; this does not make things any simpler or any clearer . +Codification should be based on the principles of effectiveness , efficiency , accountability , transparency and continuity . +on behalf of the PPE-DE Group . - ( DE ) Madam President , ladies and gentlemen , on behalf of my Group , I would like to make just three comments on points of principle . +The first concerns impact assessment for legislative proposals . +I recognise that significant progress has been made since 1999 , when Parliament took the initiative on this issue , and since 2003 , when an interinstitutional agreement was adopted , which was negotiated by our Chairman , Mr Gargani . +However , there are still deficits . +Parliament is demanding - as it has done before in numerous resolutions - that impact assessments of legislative proposals be conducted on a more independent basis . +I make no secret of the fact that to my mind , we should be thinking about whether we should adopt the US model of an independent agency which is established outside the Commission and undertakes impact assessments of legislation in line with a standardised procedure not only for the Commission but for all other institutions as well . +However , another key point based on our experience in the Committee on Legal Affairs is that impact assessments are not actually being carried out as standard on every Commission proposal . +I can cite two specific examples from the Directorate-General for Justice and one from the Internal Market Directorate-General that have remained in my memory . +I also think that it is important to give serious consideration to the possibility of carrying out impact assessments in comitology procedures too , as it is often here that the bureaucracy arises as a result of the comitology decisions and the associated burdens . +As to soft law , Mr Medina Ortega 's report has my full backing . +Indeed , in the Committee on Legal Affairs we increasingly have the impression that the European Commission is misusing the instrument of soft law in order to circumvent Parliament 's codecision rights . +It is not acceptable for the Commission to make decisions as a legislative body at the proposal of the Directorate-General for Competition on which it consults Parliament , yet this is not the case for recommendations relating to the internal market . +As my final point , I would like to draw attention to the issue of simplification . +We need an institutional agreement on simplification as a matter of urgency , as we have in other areas , in order to ensure that we have an efficient procedure . +We do not want to open a Pandora 's box and instead of simplifying matters , end up with even greater complexity . +( PL ) Madam President , it is pleasing to note that in recent years the European Commission has become increasingly concerned about the quality of the Union 's legislation . +The Commission is striving to ensure , on the one hand , that legislation is transparent and accessible , and on the other , that it is effective and has a positive impact on the citizens and on entrepreneurship . +Better laws increase the benefits derived from modern and effective legislation whilst simultaneously reducing the cost of its implementation to a minimum . +The Commission 's communication of 14 November 2006 on a strategic review of better regulation in the European Union , together with the stated objective of achieving a 25 % reduction of the administrative burden by 2012 , represent a key first step on the way to resolving the problem at both European and national level . +The communication also emphasises the need for the Council and the European Parliament to provide regular impact assessments concerning the main changes to the proposals , and for greater importance to be attached to the proposals concerning simplification of legislation in the framework of codification and repeal of outdated legal acts . +In this connection , it is particularly important to set up a special Council to deal with impact assessment and strengthen implementation of Community legislation through preventive actions undertaken by Member States from the earliest stages of implementation of Community legislation . +As part of the ongoing work on better legislation it is crucial for the European Parliament both to become involved in the interinstitutional debate , and also to act as co-legislator in the adoption of the legal acts derived from such a process . +It is important to emphasise the new principles of comitology in this House . +They strengthen control by the European Parliament and Council of the Commission 's executive powers , thus contributing to simplification of Community legislation . +Regarding the role of the Commission , the latter should require rather than recommend Member States to submit correlation tables for inspection , particularly in order to facilitate checking of the process of transposition of directives in each of the Member States . +The Commission should also be urged to introduce easily comprehensible and transparent language into the legislative proposals submitted , whilst retaining legal certainty and accuracy of terminology . +( PL ) Madam President , better law-making is very relevant to the harmonisation of action within the European Union . +I should like to congratulate all the rapporteurs on excellent reports . +Thanks are due to Mrs Lévai , Mr Doorn , Mr Gargani , and Mr Medina Ortega . +A tendency to deal with as many problems as possible through legal regulation has become evident in many national parliaments and also in this House . +It often results from a belief that issues can be resolved by devising a provision . +In so doing we try to take account of all the arguments , of lobbyists and of the special interests concerned . +As a result , legal provisions lack transparency and are difficult for the citizens , enterprises and the administration to understand . +They end up as huge documents that lack transparency and are difficult to transpose into the legislation of all countries . +Better law-making should involve the use of legislative instruments with a view to achieving the aims laid down in the Treaty . +Co-regulation and self-regulation may be used to supplement legislative measures , but only when they provide for better or equal scope than the methods involved in application of legislation . +Better law-making and refraining from dealing with as many matters as possible through legislation are not new issues , but they need to be dealt with as quickly as possible . +Assessment of the legislative implications , ensuring terminological precision and legal certainty , limiting recourse to abbreviations and unduly lengthy recitals should result in better , more modern , rational and effective legislation . +The action undertaken will significantly reduce the administrative costs incurred by Parliament , interested parties and those affected by the legislation introduced . +The application of so-called soft law based on Community practice represents a further challenge . +Soft law does not guarantee full legal protection ; it is not binding and gives rise to legal reservations . +It must not be used instead of legal acts in areas for which the Community has legislative powers . +The issues covered in the studies are of great practical significance and call for further swift action . +The success of better regulation will depend very largely on the European Commission , working in cooperation with Parliament and the Council . +Madam President , this joint debate encompasses four reports supposedly compiled to outline better regulation in the EU . +That is surely a contradiction in terms ! +Despite the many words written and spoken on this topic , the crux of this issue has been entirely overlooked . +Mr Doorn 's report best sums up the blinkered stance taken towards this notion of better regulation . +After all , that report states that the Commission 's action programme to reduce administrative burdens by 25 % by 2012 ' cannot [ ... ] be equated to a deregulation , nor lead to a change in the policy objectives and level of ambition contained in Community legislation ' . +Therefore , not one single report considers the possibility that less regulation - or , even better , no legislation - is what is required . +This concept will not be grasped by this talking shop simply because , if this logic were pursued , then Euroland would be forced to admit what we have known for many years , which is that the EU is bad news for business . +Mr President , as we debate better regulation , we should first recall the scale of the problem . +No one imagines you can run a modern economy without regulation but , equally , excessive regulation can be hugely damaging , and the Commission 's own figures prove it . +In an interview with the Financial Times last year , Commission Vice-President Verheugen said that he had made a new estimate of the annual cost of regulation to the EU economies , and that it amounted to an extraordinary EUR 600 billion ! +That is around 5.5 % of the EU 's GDP . +But what about the admitted trade benefits of the single market ? +Here again we can turn to the Commission 's figures . +The Commission has estimated the trade benefits at EUR 160 billion a year . +In other words , the cost of EU regulation exceeds the benefits of the single market by more than three times . +The EU 's regulatory system is making us all poorer and damaging our competitiveness in the face of globalisation . +My fear is that all the talk of better regulation is coded language for ' more of the same ' . +We do not need better regulation , we need less regulation . +I have a practical proposal : let us agree to pass no new legislation in the next parliamentary term . +Instead , let us unleash the full power of the EU institutions on the task of deregulation . +Let us do the impact assessments , let us consult with industry and then let us dismantle the legislation which is holding us back . +Thank you , Mr Helmer . +As far as I am aware , when I got up this morning I was still female ! +( EL ) Mr President , I should like to focus on the amendments that I have submitted to the Committee on Constitutional Affairs and that have been incorporated into the text of the Committee 's opinion on the use of ' soft law ' . +' Soft ' or ' permissive ' law is a widely accepted dialogue-based form of European common regulatory policy involving coordination , cooperation , negotiation and hierarchy . +My main observation is that soft-law instruments , which do not take on a legally binding nature but nevertheless produce certain indirect legal results , have proven adequate for the effective regulation of certain areas of Community activity - within the framework of the Community treaties , of course , and subject to the requirements laid down in those treaties . +I am also of the opinion that soft-law instruments should be used as preparatory instruments for binding legislative acts . +They are superseded when formal legislative acts come into force , and they contribute to the interpretation and enforcement of Community legislation . +However , I should like to emphasise that excessive recourse to soft-law instruments would signal a change of the single European Community model into a traditional international organisation . +Soft law should not be a substitute where it is essential to adopt binding Community legislation - subject , of course , to the principles of subsidiarity and proportionality . +As I have stressed in one of my adopted amendments , the Commission should make a special effort to guarantee transparency , visibility and public accountability in the procedure for approving non-binding Community acts , and guarantee increased use of impact assessment in the decision-making process . +( RO ) Madam President , Commissioner , the Spring European Council proposed to reduce Community and national bureaucracy by 25 % by 2012 . +Member States should develop a plan for quantifying and reducing administrative costs , by avoiding overregulation in transposing Community legislation into national law . +To ensure better regulation , the proposals for simplifying legislation , reducing the number of normative acts and retaining only the very necessary regulations should have priority . +Non-mandatory legislative ( soft law ) instruments should be developed with the cooperation of democratic institutions , used very carefully but without replacing the Community law , when needed . +For legislation that is easy to understand and apply , impact studies and consultation of the relevant parties are essential , especially with regard to the social impact of the legislative proposals . +Information technology should be used in order to reduce administrative costs and to ensure the transparency of the legislative process . +The future European Treaty will enable European Union citizens , by means of the national parliaments , to exercise scrutiny over observance of the principle of subsidiarity within the context of legislative proposals . +( PL ) Madam President , dura lex , sed lex is a Latin maxim that most lawyers are probably very familiar with . +It translates as hard law but law nonetheless . +Today we are focusing on soft law , which identifies a particular approach , but is not a legally binding act . +It is an expression of political declarations , resolutions , Council declarations , Presidency conclusions , but such provisions are not binding . +Soft law may also be applied by the European Court for the interpretation of provisions , however . +It is therefore a type of law , although the Court states that it is not intended to have a legally binding effect even in relation to the persons to whom it is applied . +In practice , however , the national courts are required to take account of recommendations when resolving disputes . +The former assist in interpretation of national law adopted , guaranteeing its implementation and supplementing binding Community provisions . +The rapporteur has provided a very critical analysis of non-binding legal provisions . +In particular , their implementation by the Commission is deemed inappropriate . +The rapporteur emphasises that in a situation in which the Community has legislative authority it would be appropriate for a body such as Council or the Parliament to adopt an act , taking account of the principles of subsidiarity and proportionality . +I agree with the rapporteur that the only way to guarantee the possibility of applying and implementing the law is by adopting provisions in the framework of institutional procedures laid down in the Treaty . +( SV ) Madam President , as the basis for cooperation within the EU the Member States have signed several treaties laying down the basic rules governing what the EU is and what the EU must do . +This is called primary law and the EU institutions are not permitted to take decisions which are not based on primary law . +I wish to draw the Chamber 's attention to the resolution by the rapporteur Manuel Medina Ortega in which he urges the Commission to avoid the expression of soft law . +As we all know , soft law is non-legally binding documents presented by the Commission to clarify directives in different policy areas . +It is fortunate , not regrettable as Mr Ortega puts it , that the Member States have voting powers in areas where full harmonisation of the law is merely an impossible dream of the federalists . +Community law is binding only in areas where the Member States themselves have delegated decision-making rights to the Community . +( PL ) Madam President , I welcomed the fact that , for the first time , initiatives concerning simplification of legislation have been included in the Commission 's work and legislative programme for the current year . +A better regulatory environment and clear and effective legislation are essential conditions for ensuring better implementation of the law . +This will in turn impact on the rate of economic growth and job creation , thus making a valuable contribution to the success of the Lisbon Strategy . +It should also be borne in mind that in many cases , the way in which Community legislation has been established to date has resulted in the emergence of a notion of a remote bureaucratic structure amongst citizens of the Member States . +This structure has been perceived as being uninterested in resolving the problems experienced by ordinary people or in making their lives easier , a situation which the Eurosceptics are busy exploiting . +Clearly , simplification cannot be confined to the European level . +It must also take place at national level , so that the benefits of Community simplification are not squandered due to national regulations . +I strongly support the calls to the European Commission urging it to monitor this process at national level too . +On its own , however , simplifying legislation does not guarantee that it will be of a better quality . +We need to determine whether so-called soft law does represent an effective instrument in the context of the Community . +We are all aware that the current model of soft law imposes the requirement to undertake transposition into the national systems . +Not only is this linked to higher costs , but it also has a significant impact on the clarity and effectiveness of legislation precisely at national level . +In addition , this leads to serious problems in the area of case-law , as it increases waiting time because of the need to address prejudicial questions to the European Court of Justice . +I agree with the statement that so-called soft law all too often amounts to an ambiguous and ineffective instrument that can have a negative impact on Community legislation and the institutional balance . +It should not be used as a substitute for desirable but unadopted legislation . +An effective system of assessment of the impact of legal acts is a sine qua non for ensuring high quality and effective Community or national legislation . +I believe much still remains to be done in this area , and I would like to take the opportunity provided by this debate to emphasise how important it is for the institution charged with carrying out impact assessments to be entirely independent . +Better law-making must also mean the involvement of the European Parliament both in interinstitutional debate and as a co-legislator . +( PL ) Madam President , I welcome the fact that we are paying increasing attention to the quality of appropriate European Community legislation . +The latter is the subject of scrutiny in terms of its transparency , accessibility and effectiveness . +It should , however , be borne in mind that better law-making includes all aspects of the legislative process , from the initial concept through to its introduction and implementation . +Accordingly , when discussing better regulation we should also consider every level of administration . +The administrative structure must not be allowed to grow unnecessarily , with all the burdens that implies . +This applies not only to the European administration but also to the administration at Member State level . +Accordingly , both the European Union and the Member States should launch an ambitious strategy to reduce administrative burdens , bearing in mind that such burdens arise out of both European and national legislation . +It is incumbent on the Member States , however , to devise and implement programmes to simplify administrative actions and provide more systematic assessment of the social and economic effects of implementing Community legislation . +on behalf of the ALDE Group . - Mr President , I did not think I was going to get to make this speech , I thought I would have to send it to you later , but I very much wanted to participate on behalf of my group . +Clearly , these are four very important reports that we have been discussing on better law-making . +Although it is rare , I have to say that I have some sympathy with our colleagues from the right of the House when they say that four reports on better law-making is a bit of a blockbuster , is it not ? +Could we not perhaps have had one clear , simple report ? +I would like to concentrate my remarks on the issue of soft law and Mr Medina Ortega 's report . +Soft law is a worry . +It can be a very useful process to use soft law but it can also lead to fuzziness , unclarity and difficulties . +Mr Medina Ortega tries to be very clear in his report and I applaud that , but there will always be a wish amongst legislators to use , as it were , alternative regulatory methods other than black letter law . +We have to admit that the state cannot do everything , but if we admit that , we also have to be very clear about the dangers of using soft law . +First of all , soft law , as many of my colleagues in the Committee on Legal Affairs have already said , has a propensity to bypass the legislator , to bypass Parliament , to bypass democracy - and that is entirely unacceptable . +We have to be aware of this danger and make sure that it does not happen . +We have seen one very clear example with a very important project to do with European contract law , which absolutely should be discussed and discussed politically , but because of the way in which it was dealt with it came before us as a soft law instrument . +There is also a further difficulty when we use soft or alternative methods to do with justice and access to justice . +If we use alternative methods - we often talk about alternative dispute resolution systems at European level - these , again , are not backed by a state structure . +A constituent of mine recently returned from a holiday in another EU country . +He had lost out on car rental and was forced to use an alternative system , and the car hire company would not participate . +That is when soft systems not backed by black letter law fail our citizens and do not deliver justice . +If we want an EU that delivers justice both in the law we make and the way it is accessible through the courts , we have to be very careful about soft law and make sure that it is still backed in some way by the state . +Vice-President of the Commission . - ( DE ) Mr President , ladies and gentlemen , I am most grateful for the broad consensus which has emerged in this debate , but I would like to clarify a few points . +First of all , better regulation is not the same as deregulation . +I must refute that very firmly . +This is not a Deregulation Commission : as I have said , European integration is based on the law , not on the abolition of law . +Better regulation is precisely what the name says : it aims to improve regulation , and to make it more modern , simpler , more transparent and above all more responsive to the needs of small and medium-sized enterprises . +We often subject them to the same burdens as major corporations , and that is unfair . +In particular , I would like to confirm what Mrs Frassoni has said : it is not about lowering standards . +If you look at the many initiatives proposed by the Commission so far , you will see that there is not a single case in which the Commission has proposed lowering a standard or weakening the level of European integration that has been achieved . +The aim is only ever to achieve the objectives which you - the European Parliament - regard as politically necessary , but to do so by simpler , more up-to-date and cheaper means . +I would like to make that very clear . +There seems to be a great deal of confusion surrounding the statistics . +I am really quite surprised . +Let me try and clarify . +As regards simplification , this is an ongoing programme which is being constantly enhanced . +The Commission is currently working on 143 simplification initiatives of which around half have already been adopted ; 67 initiatives have already been adopted . +These initiatives naturally cover a large number of basic acts with subsequent regulation . +So if we say that we have 143 simplification initiatives , this means that several thousand acts are affected . +Here , the aim is what I have described : to review the existing legislation and determine whether it is still appropriate for today . +It is quite clear , after all , that after around 50 years of European integration , this has to be done . +On the issue of costs , it is a rather different matter . +Mr Helmer 's frequent repetition of his assertions does not make them correct . +I assume that he is not here , but I would like to make that clear once and for all . +Administrative burdens for companies are defined as costs incurred by European companies as a result of their record-keeping , and statistical and information obligations , and as a result of European , national or regional legislation . +They amount to 3.5 % of Europe 's gross national product in total , although this covers all three levels : European , national and regional . +We already have a breakdown of where these costs arise : around 35 % of them are directly attributable to European legislation , 15 % come from the transposition of European legislation into national law , and the rest - 50 % - arise purely at national level . +It is of course quite incorrect to assert , as Mr Helmer does , that the EU costs the economy EUR 350 billion and the internal market does not bring that many benefits , so the cost of EU regulation exceeds the benefits of the single market . +With respect , that is sleight of hand and is targeted at people 's ignorance ; it ignores the fact , for example , that if we did not have EU law , we would still have national law , even in the United Kingdom , and indeed in particularly large quantities , as we know . +It would certainly be more expensive . +Let me give you one example of how much scope for massive simplification and savings potential is afforded by European legislation . +In Europe we had 1 400 different pieces of technical legislation on wireless systems in 27 countries . +That means that a company in the United Kingdom which produced specific wireless systems had to be familiar with 1 400 items of national legislation . +In line with the Commission 's proposal , this Parliament adopted legislation which simplified these 1 400 provisions and turned them into one single item of legislation . +You could work out the precise savings that this entailed for companies , but the overall message is clear . +The 25 % reduction is absolutely achievable . +With the proposal , we have supplied you with the 10 fast-track actions to show you that , technically speaking , it is fairly straightforward . +All you have to do is look through the existing regulations to see which statistical , information and record-keeping obligations exist and whether we actually still need them to this extent , based on current practice . +In many cases , we find that they are not needed at all to the same extent , or that modern information and communications technologies are making it all very much easier . +We will achieve this 25 % , and this will lead to a productivity gain for the European economy of 1.5 % of GNP . +This naturally has a macroeconomic dimension , for there are not many economic programmes in the European Union which have a positive economic effect of 1.5 % . +I would just like to say in passing that if everything goes well , we will also achieve a very high growth effect if the new transatlantic cooperation - removal of trade barriers in transatlantic trade - is brought to a successful conclusion . +We felt that it was important to provide you with this clarification so that we know what we are talking about . +I underscore everything that has been said here in regard to impact assessment . +This is the be-all and end-all and the Commission 's rule is this : no new proposal without a comprehensive impact assessment , and no new proposal without an impact assessment which has been scrutinised by the Impact Assessment Board . +If this rule is occasionally infringed , the European Parliament has the absolute right , in my view - indeed , if not a duty - to draw critical attention to it . +Without impact assessment , the legislator is not in a position to assess the practical outcomes of its action . +Even if an impact assessment reveals that a new proposal will entail costs for the economy or for citizens , this does not necessarily mean that the measure will be shelved , for there are some things which are more important than costs . +When it is a matter of protecting our environment , combating climate change , reducing our dependency on fossil fuels or promoting the health of our citizens , it is not about costs . +In such cases , we have to do what is necessary . +Nonetheless , the Commission feels obliged to fully inform Parliament about the social , environmental and economic consequences of any new proposal . +That is why impact assessment is so important . +We will look very carefully at the proposals which have been made here . +The most important point which has been made several times in this debate is something which I fully endorse : all this can only be successful if it is a community project . +It will not succeed if we view it as a conflict between the institutions . +It will only work if all three institutions - Parliament , the Council and the Commission - jointly support it and make it their priority . +That is the only way for this endeavour to succeed . +The debate is closed . +The vote will take place on Tuesday . +EURES activity report 2004-2005 : Towards a single European labour market ( debate ) +The next item is the oral question ( http : / / www.europarl.europa.eu / sides / getDoc.do ? type = OQ & reference = O-2007-0038 & language = PL " - B6-0136 / 2007 ) to the Commission by Mr Andersson , on behalf of the Committee on Employment and Social Affairs , on the EURES activity report 2005-2005 : Towards a single European labour market . +author . - ( SV ) Mr President , earlier we talked about the importance of mobility for growth and employment in Europe . +Then we were talking about mobility for workers who undertake further training , look for new jobs in their own country , change professions through further training and about geographical mobility within countries , but also cross-border geographical mobility . +If we look round Europe we can see that it is important for growth . +Some of the countries that have the highest mobility also have the highest growth and employment in Europe . +This is very important . +What is the situation in Europe ? +Well , the situation differs quite considerably from one country to the next , but at the same time we can see improvements . +We have seen improvements in recent years . +I come from a border region between two Scandinavian countries where mobility was not very extensive to begin with , but it has increased sharply in recent years . +It is important for growth and employment that people on one side of a national border can move over to the other side of the border . +Perhaps they could not find a job at first but found work on the other side of the border . +This increases growth in the entire region and is good in the long term . +We also have many obstacles . +I have seen this in this work . +There are obstacles in different social security systems , taxes and so forth , and in the lack of information . +As regards information on this subject , we have our cooperation on employment services , the EURES cooperation . +EURES cooperation has developed in recent years . +Partly with the special limits , but perhaps above all through its portal , which individual citizens can access to find information on what jobs are available , but also on the social security situation . +What is the situation as far as taxes are concerned ? +What do I need to do if I am going to cross a border ? +In the most recent budget in the European Parliament we pushed through an increase of EUR 2 million for EURES cooperation . +That is why we are tabling the oral question and the resolution . +We can see a number of needs that exist with a view to increasing mobility further . +In our oral question we focus on nationals from third countries . +It looks to the future . +We know that Europe needs more workers , not least nationals from third countries . +They already exist and we should increase cooperation - in particular with neighbouring countries that we have neighbourhood cooperation with - and create greater opportunities for them to obtain relevant information on the employment situation , social security schemes and taxes . +The second part relates to seasonal workers . +There have been seasonal workers in the Union for a long time and seasonal workers also need better information on the situation , social benefits , and the rules that apply . +This can be obtained from the EURES portal . +Lastly , I would also like to raise the question of whether the Commission has ideas about improving mobility in other respects . +We had a big discussion on transitional rules and mobility between new Member States and old Member States . +There are still a number of countries in the EU that are applying the transitional rules . +I hope that this period will be as short as possible and that we will soon be able fully to apply free mobility so that all the transitional provisions disappear . +It is also important for us to try to look around and see what the situation will be in the event of greater mobility for the countries that have not applied any transitional rules because mobility is not particularly extensive . +It is not extensive and there are probably reasons in general to improve information . +If hopefully the transitional provisions now disappear , we must also improve information for individual workers on job vacancies and on what is needed , what must be contributed in terms of social security , taxes and so forth . +These are the questions we have put to the Commission . +I know that the Commission has the same aims as the European Parliament , but what is the Commission planning to do ? +Mr President , ladies and gentlemen , before answering each of the questions you have asked , I would like to remind you what the EURES system is . +It is a system , a unique system , whose great advantage lies in combining a network comprising over 800 qualified advisers with an efficient portal , facilitating easy data access and interactive data exchange . +Since 2006 the EURES portal has offered easy access to all of the job offers in the European Union as well as to the national public employment services in the countries belonging to the European Economic Area in 25 European languages . +On average the portal offers access to more than 1 200 000 offers . +At the same time the EURES advisers are on hand to help workers and their families who are planning to make use of the opportunities that mobility offers . +I would now like to answer your questions one by one . +I will start with your first question concerning the possible expansion of EURES to third-country nationals . +As you know , EURES was originally introduced to benefit the citizens of the European Economic Area by helping them to find work outside their own countries and thus increase mobility . +At present the Commission is planning to make the EURES system accessible to workers from other countries as well : this will not only meet their expectations but also benefit the Union . +In view of the ageing population and demographic decrease in Europe we must be ready for shortages in the European workforce in the near future , which will affect key sectors of our economy and our lifestyle . +Apart from that , the EURES system could also contribute to a more global solution to the problem of migration from third countries . +As a result , a new direction was added to the general EURES principles for the period 2007-2010 , which provide for the possibility of widening the scope of information offered through the EURES network to cater for the needs of workers from third countries . +Following the Commission 's action plan on legal migration we now want to analyse in detail the possibilities of expanding the EURES system in that direction . +In the initial phase we could consider supplementing the existing sections providing information on ' Living and working conditions ' with information tailored to the needs of citizens from third countries who want to enter the European market , and provide that information in the languages of those countries as well . +Your second question concerns the inclusion of seasonal and short-term temporary job offers in the EURES system . +It is true that the initial analyses that were carried out for the EURES system did not indicate the need and level of demand for short-term work abroad . +The statistics at our disposal covered only the minimum span of one year and the demand for seasonal work or work experience and study placements was not taken into account . +However , following the recommendation of the European Parliament on the increase of the EURES budget for 2007 , research was carried out within the system to determine the need for , and feasibility of , introducing such a service . +The reaction of a number of countries was very positive . +Some partners had already experienced this type of service in the areas of tourism , building and agriculture . +In future , when plans for further development of the EURES system are being developed , the possibility of extending this service will be automatically considered . +As far as your third question is concerned , the Commission also believes that both professional and geographical mobility can play a positive role in improving how the European labour market works , and therefore it is important to support and enhance that mobility . +To that end , the Commission is developing an action plan based on the results of the European Year of Workers ' Mobility 2006 , which aims to increase mobility within the European labour market and do away with the main obstacles to its further development . +This action plan will recommend reinforcing the role of EURES , making it the main instrument for supporting worker mobility throughout the European Union and increasing awareness of it . +It will have three main objectives : +1. enhancing the strategic dimension of EURES by reinforcing its analytical potential as regards mobility flows and changes in the European labour market ; +2. enhancing the quality of its services by offering mobile workers and their families a more comprehensive service ; +3. increasing its operational coverage by reinforcing its relations with other providers of similar services - or with the private sector - and gradually opening up its activities to workers from other parts of the world , as I already explained in my answer to your first question . +Your fourth and final question concerns the EURES cross-border projects and their role in helping the Member States to do away with temporary measures . +Dealing with the specific problems that arise in cross-border relations has always been an important priority for EURES . +We now have as many as 20 cross-border cooperation projects , the latest being the projects between the Czech Republic and Germany and between Slovakia and Hungary . +Apart from that , 14 feasibility studies are being conducted at the moment with a view to identifying new projects and services , be they between the ' new ' Member States or between the ' old ' and the ' new ' Member States . +However , ladies and gentlemen , I believe that the time has come to abandon the idea of ' old ' and ' new ' states : in a certain sense Spain is undoubtedly a new state , and so is Greece , and I could go on . +I wonder how much longer we are going to use this kind of classification for equal Member States of the European Union . +In any case , 14 feasibility studies are being carried out with a view to identifying new projects . +These are all practical projects designed to facilitate citizens - employers and cross-border workers - in their everyday lives . +The partners could consist of trade unions , employers organisations , public employment services or any other participants working at a local or regional level . +Through these projects we hope to facilitate the exchange of workers between the partner states and encourage them to take the necessary steps concerning temporary measures . +Ladies and gentlemen , I would like to conclude by pointing out another important aspect of the EURES work , and that is limiting the possibility of social dumping . +It is obvious that people who are well informed when they arrive in another country are in a much stronger position than those who lack that information . +In this regard , too , EURES is a unique and very efficient tool . +on behalf of the PPE-DE Group . - Mr President , may I start by saying that I agree substantially with the comments from my colleague , Mr Andersson , on the opposite side of the House , but I would ask that this would not be regarded as a precedent for future occasions . +It is worth recording that there was substantial support for this resolution in committee . +We , as a group , are not tabling any amendments to this resolution and I hope that colleagues from all political parties and all nationalities will support something that is worthy of support , which is the principle that the EU is about people and about providing more opportunities for more people , and EURES has a particular role to play in fulfilling this concept . +However , I have two subsidiary questions which the Commissioner could either answer in his follow-up remarks or by letter . +They are two small points , but hopefully not insignificant . +One concerns the actual use of the portal . +If you key in ' job mobility in Europe ' you go straight to the EURES portal , which is a very good portal and easy to navigate . +However , in order to get there you must have the key works ' job mobility ' . +If you simply key in ' jobs in Europe ' , you get a whole list of other portals , such as Eurojobs , Jobpilot , Topjobs , Careers in Europe , etc . +They may be very worthy , but the key is to connect into EURES . +Therefore , my question is : can anything more be done to make certain that the EURES portal is more widely available to those individuals who do not necessarily go through job search centres , but just want to access the net themselves . +My second point is that I see that one of the aspects of EURES - which I also applaud - is the subportal about life-long learning and there is a portal within that called PLOTEUS . +I was intrigued to hear about PLOTEUS because this , for the benefit of colleagues who may , like me , have been ignorant until today , is the portal on learning opportunities throughout space . +Wow , this is really a big endeavour , not just in Europe but throughout space ! +I was looking at this because , whilst a lot of the mobility issues are to do with giving opportunities to our friends and colleagues in Eastern and Central Europe to move west , I also believe more attention should be paid to opportunities from the west to move to Eastern and Central Europe . +One of the blockages - and I speak clearly as an Englishman - is language learning and adaptability to languages , and anything that the PLOTEUS project can do to encourage language learning is , and I hope the Commissioner will agree , a very important part of job mobility . +What I am saying in both these points about PLOTEUS and access to the net is : by all means think about opportunities in space , but bring this portal down to earth so that it connects with real people on more occasions . +on behalf of the PSE Group . - Mr President , EURES has tremendous potential , but much of that potential has yet to be realised . +It still has a number of limitations . +Our question says that the portal should become a one-stop-shop for workers ' geographic and occupational mobility , but we should be honest in accepting that it has a long way to go before it could become such a thing . +It should , however , be possible to build such a one-stop-shop in this advanced electronic age . +Workers planning a move across the EU in pursuit of work need access to detailed and localised knowledge to give them the confidence to move with their families - detailed information right down to the level , for example , of schools to be found in a particular locality , the performance of those schools , student numbers and vacancies . +The same applies to healthcare , housing and a host of other issues . +The portal includes information under these headings , but it is of a very general nature and gives only a brief national snapshot . +It might seem like a huge task to build detailed and localised information into the portal , but that is not necessarily the case . +A lot of this detailed information already exists on the websites of local authorities , health authorities , local education authorities and government departments . +Web links to these sites can be embedded in the portal to take users requiring more detailed information to those sites . +Increasingly , information being made available at local level is also held in a range of languages . +In my own area , for example , we have everything from information on how to register to vote to finding accommodation available in Polish and a range of other languages . +Finally , that information is often held in a range of languages of third countries , which ties in with the point addressed by the Commissioner . +Inward migration from third countries cannot solve the difficulties demographic change poses for the EU , but it can help . +I have therefore been pleased to hear what he said about the plans to equip EURES to play an important part in that process . +Free movement of workers is one of the four conditions essential for the existence and successful functioning of the EU Single Market . +The single labour market , which is not yet developed , would enable jobseekers to gain new skills and experience and would provide them with an opportunity to choose a job and realise their skills , and employers would be able to choose from a larger number of employees in order to secure the specialists required . +The EURES ( European Employment Services ) network is an instrument aimed at creating a single labour market by facilitating the movement of workers in the EU , the countries of the European Economic Area and Switzerland ( I will not mention third countries here ) . +National employment services , trade unions , employers ' organisations and regional and local authorities cooperate in the network . +Their activity is coordinated by the European Commission . +The role of the EURES network is to inform , advise and assist potentially mobile workers on opportunities to work abroad and on the living , working and studying conditions in the countries of the European Economic Area and to help employers wishing to recruit workers from other countries . +The EURES portal was launched in 2006 and offers one million job vacancies across Europe . +To date , 8 000 employers and 184 000 jobseekers have registered on the portal . +Although the right of free movement while seeking to live and work abroad is one of the basic rights of European citizens established in the Treaty of Rome , many of the old Member States still apply transitional periods for the countries that joined the EU in 2004 and 2007 . +Germany is planning to extend the transitional period for opening the labour market until 2011 owing to the high level of unemployment in the country . +Some sources of information state that we are facing a shortage of labour in the EU but others report a high level of unemployment . +There are one million job vacancies on the EURES portal , but at the same time free movement of labour is restricted . +How effective is EURES ? +I will give the example of my country , Lithuania . +According to official statistics , 34 000 workers left Lithuania within four years , but only 405 did so within two and a half years with the assistance of EURES services . +The media often present staggering information about the slavery of migrants in Italy , Spain and the United Kingdom , where workers from the new countries encounter inhuman working and living conditions . +Is this not a shortcoming of the EURES system ? +People do not receive sufficient information about working and living conditions and do not know where to turn when they encounter problems . +Activities in 2006 indicated that new obstacles to the free movement of labour have emerged ; these are practical problems , accommodation , language , employment for a partner or spouse and psychological difficulties while adapting to a new country and planning to return home . +It is gratifying that that the Commission will start implementing an action plan for mobility in 2007 , which will help to solve the problems that have arisen . +An information system on geographic and professional mobility based on the one-stop-shop principle would also contribute to this . +on behalf of the UEN Group . - ( PL ) Mr President , I promise that unlike Mr Bushill-Matthews , the previous speaker , I shall not speak about cyberspace and the opportunities that navigating around it could open up for the citizens of Central and Eastern Europe . +The draft resolution is full of praise for EURES , the European Employment Service . +We should be aware , however , that for some observers EURES is an example of overgrown European bureaucracy . +As my fellow Member from Lithuania pointed out just now , barely 8 % of Lithuanians who went abroad to work used the instruments offered by EURES . +This amounts to very few indeed . +Perhaps this is not actually a case of overgrown bureaucracy , but the matter would be much more straightforward if the European labour market were eventually fully liberalised . +Europeans would then be able to go job-hunting in the normal manner , and would not necessarily use EURES . +Of course all methods should be supported , including official information about vacant jobs for seasonal or temporary workers . +This should concern citizens of the Member States of the Union in the first instance . +Citizens of third countries should come second , including nationals of countries working with the Union in the framework of the European Neighbourhood Policy . +Two years and two months ago , as we adopted the guidelines on employment policy in the Member States we emphasised the need to remove all obstacles to the free movement of workers in Europe as envisaged by the Treaties . +It is unfortunate that Germany , Austria and certain other Member States failed to heed that appeal and still retain barriers preventing access to the labour market . +This is contrary to the fundamental freedoms on which the European Union is based , as my fellow Member stated . +Free access will eventually come about , but much time will have been wasted in the interim . +We should discuss general solutions hic et nunc , not half-measures . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( DE ) Mr President , my fellow Members are absolutely correct to say that EURES is creating a European success story . +Without the EURES network , geographical and occupational mobility in Europe would not be possible to the extent that it is today and would not be available to workers who know their rights and are therefore able to exercise them . +The European Union 's fourth freedom would only exist on paper if EURES did not exist . +Therefore , I do not understand , Commissioner , why you are not showing more commitment in order to improve EURES , in other words , creating more centres and improving quality , e.g. through best practice models in the border regions . +Really , they should be shooting out of the ground like mushrooms in order to pursue your objectives in the European Year of Workers ' Mobility and increase geographical mobility in Europe . +More commitment really is needed here . +Regions affected by a shortage of skilled workers would benefit particularly if mobility were made easier in Europe . +However , it is of course the Member States , first and foremost - and the Council is notable for its absence here yet again - which are applying the brakes . +Mutual recognition of social security systems still has a very long way to go before it achieves the level which would enable workers to take up employment in another Member State without forfeiting some of their social security . +It is even more difficult for workers in Member States - such as my own country - which still insist on restricting mobility for a transitional period . +In these countries , mobility takes place in illegal and fragile employment conditions ; the black market determines wages and security . +However , the battle against social dumping can only take place on the basis of legal mobility . +For that reason , I am mystified as to why governments such as Germany 's on the one hand make the shortage of skilled workers a hot topic , but on the other , do not have the courage to allow people from the Eastern Europe countries to exercise their freedom of movement , thereby also defusing finally the sometimes absurd situation at the borders . +I also appeal to the social partners to do more for mobility in the various countries and to impose public controls to bring to light the black sheep and stop them from profiting from social dumping . +on behalf of the IND / DEM Group . - Mr President , Europe comprises a widely diverse geography , terrain and climate , giving rise to a wide variety of lifestyles and economies . +In particular , there has always been a variety of working practices , and labour laws have developed differently . +Different people work in different ways . +Variety is the spice of life . +You tamper with this at your peril , for it is at the heart of full employment and of labour laws . +The Employment Committee is properly known as the Employment and Social Affairs Committee , and surely the greatest social benefit of all both for the individual and for society is for people to have jobs . +In April 2005 , Germany had 10 % unemployment , while the UK figure was 4.5 % , but then the UK has taken less of the EU 's labour laws . +Many Eastern European countries have high unemployment rates . +They have made progress , they have improved somewhat , but the last thing they want is to exchange the Soviet command economy run by the unelected commissars for the centralised rulings of the unelected EU Commissioners . +Europe does not need the EU to impose a common set of labour laws on all . +A straitjacket like that can only result in rising unemployment , leading to the kind of social unrest we have seen before . +I hope none of us wants to see that again . +( HU ) There has been much talk about growth in geographic and occupational mobility within the Union as a key factor in reducing unemployment and increasing economic competitiveness . +The 27-Member Union has a very large labour reserve , yet because of the unequal regional division of jobs available it cannot provide employment opportunities for a significant proportion of career-starters and employees over the age of 50 . As a result the acceleration of the inward migration of workers arriving in several Member States from third countries , even though there is a suitable and skilled workforce available within the Union , is now an urgent issue . +The EURES network plays an outstanding role in the relationship between supply and demand but it is unfortunate that it has not , even yet , been given the appropriate support from the EU resources available for development purposes . +It is very clear : I have heard that there are 700 EURES advisors , while Mr Špidla mentioned 800 - if we consider this number in relation to 20 million citizens unable to find a job in the 27 Member States , then this is obviously a trifling figure in comparison . +Only 25-26 advisors per country , a mere drop in the ocean , and in no way sufficient for the task in hand . +Another issue I see as problematical is that while information on job-seekers is accessible on the portal , there is much less information on companies providing job opportunities . +There is a total of 11 000 companies represented on EURES , according to the latest information . +There needs to be a much bigger information campaign if the economic players are to be more involved than at present . +I feel that the development of the EURES network and portal and the stimulus for it is a common European interest and so I would urge that the proposals be adopted . +Mr President , there is no doubt that the EURES programme is very important and is working well , but it needs to be improved . +I want to deal with a specific issue relating to mobility , which we all agree is necessary and is good for Europe . +The problem I refer to specifically is that of EU citizens who come to Ireland and have a spouse who is not originally from an EU country . +In the last number of weeks , the Irish Government has issued deportation orders for 120 such spouses . +I know that many more have been informed by the Irish authorities that their application for residency has been suspended pending the outcome of a court case , which is not likely to happen until 2009 . +This is clearly an obstacle to mobility in Europe for those European Union citizens who want to move to Ireland to take up the work that is available there , and who find they are restricted because they are married to non-EU citizens . +It seems to me that this is unfair to those who might want to move , but it is doubly unfair to those who have already moved and are living - in some cases for a long time - in Ireland with their spouses and who are now being deported . +I would urge the Commissioner to make contact as a matter of urgency with the Irish Minister and urge him to withdraw the deportation orders and to allocate interim residency to the families concerned and to end the uncertainty that they currently face with regard to their future . +If we are serious about mobility in Europe , then these kinds of issues should not arise . +I am convinced that the current Irish law that is operating in this regard is in breach of the European Union Directive of 2004 on mobility and on residency and also in breach of European Union anti-discrimination laws , because this is being applied only to the spouses of non-Irish EU citizens . +These are two serious issues , and I would urge the Commissioner to make immediate and urgent representations to the Irish authorities , specifically Minister Brian Lenihan , to have this matter resolved without delay . +( PL ) Mr President , I should like to draw attention to two issues in the course of this debate . +Firstly , it is necessary to fully implement one of the fundamental freedoms underpinning the European single market , namely free movement of the labour force . +In the case of workers from the new Member States , this freedom is being severely restricted , for instance by Germany and Austria . +Clearly , this situation is detrimental to the mobility of workers across the territory of the European Union . +Secondly , strong support is needed , especially for new Member States , in order to bring about an increase in the employment rates in those countries . +For example , in my country , Poland , the rate is 51 % for men and barely 46 % for women . +By way of comparison , in the United States and the Scandinavian countries , for example , these indicators already exceed 70 % . +Mr President , I think there is widespread understanding of the importance of increased mobility and all the experiences are extremely good regarding workers , researchers - you can look everywhere . +The success is very much in the mobility and European cooperation and we know it is important for the quality of employment , for the efficiency of labour markets , we know it is truly a European idea and we also know it is of utmost importance for the opportunities of the individual . +But , having said that , we are still facing a number of obstacles . +It is important to support EURES and to ensure that it can do a good job . +But at the same time we must ensure that the obstacles , for example the transition rules , are removed as soon as possible , because it is a paradox that one side tries to increase mobility and the other side accepts that mobility is hindered . +The second thing that I think is important to say in this respect is that even when we remove these obstacles we still have too little mobility . +That goes for our domestic labour market as well as across borders . +And I think EURES could have an information role in two ways : to those who are trying to move to other labour markets but also to all of us and the Member States in order to make it much easier in reality to move . +That is the challenge that we could discuss further here tonight . +Ladies and gentlemen , I think that the debate has clearly shown that EURES is a good tool , which has a function and is useful : it genuinely contributes to the free movement of the labour force , helping mobility , helping people to find out about the labour market across the European Union and find out about their rights . +On the other hand , and this was also highlighted in the debate , we have not reached any perfect or definitive situation and it is necessary to continue to develop EURES further . +There were some issues raised in the debate that I will not comment on individually at this time because they are of a very specific and organisational nature , and I believe that each and every one of them is worthy of an expert assessment as to its merit . +What emerges clearly from the debate is the fact that the Commission 's general idea of developing this portal and the European Parliament 's general vision of the purpose and development of this portal are more or less identical and afford us the opportunity of truly efficient and beneficial long-term cooperation and mutual inspiration . +I would also like to point out that there were many ideas voiced here that went beyond the scope of this parliamentary question , for example the issue of national legislation , but these are questions that I have certainly noted and I will give them further consideration . +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 9.45 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 09.00 ) +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +The Single Market Review ( debate ) +The next item is the report by Jacques Toubon , on behalf of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection , on the Single Market Review : tackling barriers and inefficiencies through better implementation and enforcement . +rapporteur . - ( FR ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , this is an own-initiative report suggested by our political group which , after several months ' work , is supported by a very large majority in the Committee on the Internal Market and Consumer Protection . +I must welcome that very wide support , because if it is confirmed by Parliament in plenary we shall be able to participate fully in the work currently being done by the Commission on drawing up a communication for next autumn on internal market strategy for the twenty-first century , and to influence that work to the full . +The internal market has been the main achievement of the European Union in over 50 years . +It is at the heart of European integration and now the Lisbon Strategy . +It is , however , a constantly evolving process and we need above all to approach it from a political standpoint . +That is , in my opinion , the most original feature of the report I am submitting to you . +Europe is going through a very unsettled period and it is important to realise that the internal market cannot be developed if it continues to face widespread scepticism and indeed hostility from the public , who often see the internal market and competition policy as the root causes of many of the social problems our citizens are experiencing . +Any internal market strategy must therefore be aimed at turning that lack of belief and that hostility into confidence in the internal market , partly by drawing attention to its benefits and partly by , at the same time , pursuing the aims of openness and competition and of social cohesion with its various components : the environment , employment , culture , access for the vulnerable . +In our report we have tried to strike that balance and I think that the reason it has received such wide support is that it has largely succeeded . +That is the main recommendation we want to make to the Commission : the internal market cannot be extended and developed if our fellow citizens do not support the policy . +So we have suggested three approaches : restoring confidence , reducing burdens and , finally , placing our internal market policy in an international context . +That is why we have placed an emphasis on all the aspects , such as the environment and consumer protection , that affect the quality of life of our fellow citizens . +We have asked that the national parliaments should be more closely involved in our work in that respect , that they should have a better understanding of the advantages of the single market . +An important amendment that I have drawn up , which will , I think , meet with general approval , is the revised Amendment 12 . +In that amendment , which is based on the European Council decisions of 21 June on the mandate given to the Intergovernmental Conference with a view to including a paragraph on public services in the new amending Treaty , we call upon the Commission to clarify the position of the public services , SGIs and SGEIs , because we believe that those services play a very important part in a successful internal market that enjoys public support . +We already realised that when we were discussing the directive on the internal market in services . +We have also placed a great deal of emphasis on SMEs and on vulnerable persons , especially the disabled . +As regards the development of the right to consumption , we note that there is very little cross-border consumption , around 6 % , which is obviously too little . +We are naturally including energy policy and action against global warming in the internal market policies , as well as the opening up of network industries . +One of the main - and controversial - proposals is to incorporate an Internal Market Test in any new legislation . +That was all I wanted to say in my brief speech . +If we are successful in combining the inherent strength of the internal market and the commitment of producers and consumers to this policy , I think that will be a real boost for prosperity , employment and preservation of the European social model and will , at the same time , give Europe a strong economic position in the world . +draftsman of the opinion of the Committee on Economic and Monetary Affairs . - ( FR ) Mr President , Commissioner , it is my task to present the opinion of the Committee on Economic and Monetary Affairs and for once , if I may say so , with pleasure . +The draftsman we had selected decided not to submit this report in his own name , because he did not agree with the fact that , as a result of the vote in the Economic and Monetary Affairs Committee , emphasis was laid on the tax conditions for a harmonious internal market . +To put it plainly , the Economic and Monetary Affairs Committee considers that , in order for an internal market to work harmoniously , certain initiatives are needed from the Commission to prevent tax distortions . +I can only endorse the view expressed by the Economic and Monetary Affairs Committee . +There are two other points that I think should be emphasised today . +The first is the operation of competition policy . +Recent events , especially those involving rating agencies , have again shown us , if we needed to be shown , that a single market needs a strict competition policy applicable to all sectors of the market . +The other aspect , which the rapporteur has mentioned , is the international dimension and the ability of the European Union , in the operation of its internal market , to make it a vehicle for international standardisation . +That is even truer nowadays in the financial markets and I hope that , in that case too , the Commission will be able to take the initiative in proposing the international standardisation we need in order to make progress on supervision . +on behalf of the PPE-DE Group . - Mr President , it gives me great pleasure to welcome Mr Toubon 's report this morning , not just on behalf of my group , as coordinator , but also on behalf of my colleague , our Vice-Chairman Mrs Thyssen , who sadly is not able to be with us this morning because she has had to rush back to Belgium , where her parents are not at all well . +I welcome this report on behalf of all the Members of our group . +One of the most important aspects of Mr Toubon 's excellent work is the way that he has taken a very all-embracing and very comprehensive view of the single market , as he identified in his speech . +In a real sense , the single market touches the lives of every citizen in the European Union . +The problem is , that single market and its success and its future development are far too often taken for granted . +As Mr Toubon said , it is absolutely right to issue a strong call to all of us and particularly to the Commission in its work on a new strategy to come up with some radical , new ideas and particularly to raise the whole political profile of the single market and its importance to all of us . +It needs the Member States and the Prime Ministers at their summit in March , when they will look at this document , really to take advantage of that . +The second point - and I am pleased that you reinforced this , Commissioner - is the whole global dimension . +It is absolutely clear that a fully functioning single market is a massive competitive advantage for Europe in the global economy . +It is the responsibility of all of us , all colleagues , to maintain that decisive competitive advantage on behalf of all our citizens . +We are only going to achieve that by clear , far-sighted advocacy of the benefits and of the policies to keep moving the single market forward on behalf of all our citizens , as is done so well in this report . +on behalf of the PSE Group . - ( FR ) Mr President , ladies and gentlemen , the PSE Group has just adopted an important contribution on revision of the internal market . +I shall be pleased to let Commissioner McCreevy have a copy later on . +We see the internal market as the greatest economic achievement of the Union , together with the euro , but , unlike the Commissioner , we are not market fanatics . +The market has been the natural place for trade between human beings since they moved on from the gatherer stage . +The market is useful , it even has its virtues , but it is not in itself a model for society . +The market economy is fine , as long as we do not end up with a society where everything is for sale , where human needs like education , culture , social welfare and health are entirely dependent on market forces . +What we are advocating is a social market economy in which the necessary competition is still subject to rules , consumers are protected and efficient public services make up for the shortcomings of the market . +In the United States , the health sector accounts for over 15 % of GDP , twice the European average , but 44 million American workers do not have health insurance . +To avoid two-speed healthcare in Europe , we would like to see European support for health services . +We urge the Commission finally to comply with the request by the European Councils in Nice , Laeken and Barcelona and to put forward proposals for a Community framework allowing national , regional and local authorities to offer efficient public services with full legal certainty . +We ask the Commission to work to achieve a high level of social protection within the internal market . +Any legislation aimed at completing the single market should be coupled with a study of its impact on employment in the sector concerned . +We want safeguard clauses like the Monti clause , protecting the right to strike and collective agreements . +In our view , maintaining a high degree of social protection requires ambitious directives on working hours and temporary work arrangements . +Social protection is not incompatible with economic efficiency . +Indeed it is the States with the best-organised social dialogue , such as the Scandinavian countries , Germany , the Netherlands and a few others , that have the most successful economies in the European Union . +In short , the PSE Group is in favour of competition that stimulates , cooperation that strengthens and solidarity that unites . +I have just quoted Jacques Delors . +I shall leave it to my colleague , Evelyne Gebhardt , to comment on the Toubon report , which I think I can say is generally positive . +( Applause ) +Mr President , I should like to start by commending Mr Toubon on the very fine job he has done . +I think that we have achieved a perfectly reasonable outcome with which we can be very satisfied . +I am also obliged to my fellow shadow rapporteurs from the other groups , especially Mr Harbour from the Group of the European People 's Party ( Christian Democrats ) and European Democrats , for their constructive cooperation . +We now have a report that , in my opinion , contains a number of sound liberal proposals . +I should like to emphasise first of all the liberalisation of the postal market , which I consider extremely necessary and important , and also the increased competition on the energy market and general improvements in competition policy . +These are all proposals that will safeguard and improve the four fundamental rights of the Single Market . +The objective is clear : we want to see a barrier-free Single Market . +After all , there is a constant need to improve the Single Market and to better equip Europe for globalisation , to make its economy even better and , not least , to ensure that consumers enjoy wider choice , lower prices and higher quality . +After all , that is the essence of the Single Market . +Fortunately , this report has vision , and attention should be paid to that vision . +The report represents a stimulus to the Commission , a contribution to the Lisbon Strategy , a call for Europe to go up a gear if we want to join the top level and withstand competitive pressure from China and the United States in particular . +Therefore , if the Commission wants the best for Europe and its citizens and enterprises , Commissioner McCreevy will take account of this report in the Commission 's working process and will follow in Parliament 's footsteps . +That way , I am convinced that the Single Market will go from strength to strength , to the benefit of our enterprises , large and small , and also of citizens . +A barrier-free Single Market will generate more jobs and growth , which is a precondition for our ability to fund the European welfare state - and the European public will be the real winners . +It is not only the Commission who must read this report , however . +Mr Sarkozy and Mrs Merkel should also study the report very , very carefully . +If we advocate a barrier-free Single Market , we cannot , and should not , accept a situation in which two major countries continue to hinder , not to say undermine , a free energy market . +on behalf of the UEN Group . - Mr President , the first 10 years of the internal market added EUR 877 billion to the EU economy and it helped to create over 2.5 million jobs , so I do not think anybody could argue against the idea that the internal market has definitely worked . +For the next 10 years I believe that ensuring global competition will be vital for Europe . +I cannot , therefore , support the view that a common consolidated corporate tax regime will not hamper EU competitiveness and that is , unfortunately , one of the reasons why , as the rapporteur on the Committee on Economic and Monetary Affairs , I had my name removed from this report . +I believe that the Common Consolidated Corporate Tax Base ( CCCTB ) , which is harmonisation of tax by a different name and through the back door , will undermine competition , inward investment , growth and employment in Europe . +We need competition in tax , not harmonisation . +If we are to make sure that Europe continues to grow and in the future is a dynamic economy globally , then I believe we need competition in this area . +Therefore , I call on the Commission to produce as soon as possible the impact assessment of the CCCTB on the internal market . +I believe that Europe needs to strengthen its efforts in the field of international dialogues on financial markets not just with the US , Japan and China but also with other emerging economies , like India . +In fact , in comparison with other countries , Europe is at a standstill in respect of development and investment in R & D. I believe that the Member States need to encourage greater cooperation between technology-intensive goods and services in order to create markets for knowledge . +Finally , I should like to say once again that what we need in tax is competition , not harmonisation , if Europe is to be a dynamic economy in the future . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( DE ) Mr President , I should like to thank the rapporteur for his excellent cooperation and for the open and transparent manner in which he prepared this report . +It tackles important questions . +Building people 's confidence in the internal market is a crucial task and , as well as addressing economic concerns , it will mean taking greater account of environmental and consumer issues . +We had another example of shortcomings in that regard during the summer when Mattel , the world 's largest toy manufacturer , had to recall toys for the third time in just under a year . +Members of the public rightly expect a rapid reaction here from the European Union and the European Commission , and we want to see a review of the Toy Safety Directive . +The report addresses the main issues including the role of fiscal policy , and here my position is very different from that of the previous speaker . +I think it is right to flag up the risk of distorting competition if we cannot achieve closer tax harmonisation . +This is another subject on which we are entitled to expect proposals from the Commission . +In our view , there are also problems with the statements on energy policy . +Apart from the fact that the question of separating networks and consumer services is so centrally important - and has not been addressed here - we are sorry to see nuclear energy playing such a major role . +The many unresolved safety questions in relation to nuclear energy , highlighted just this year by accidents at reactors in Germany and Sweden , are completely ignored , as is the continuing failure to tackle the problem of nuclear waste disposal and the fact that subsidiarity remains an issue . +Member States have decided to get out of nuclear energy and I therefore think it is wrong that the European Union should intervene here with financial support . +Deregulation of postal services is another area where we find a lack of balance . +We do not believe that the question of financing a universal service in small Member States and in remote areas has been properly tackled . +Yet access to a universal service is crucial in terms of restoring people 's confidence in the internal market . +on behalf of the IND / DEM Group . - Mr President , Mr Toubon concedes that ' the citizens of all Member States are having their doubts about the internal market and the other common policies ' . +He allows that the EU has not succeeded in overcoming a crisis of confidence . +Then he refers to the very document - now known as the ' Reform Treaty ' - which has precipitated this crisis , by saying patronisingly that involving national parliaments will help them better understand the advantages of a single market . +These poor benighted parliaments , by the way , are only the democratically elected sovereign legislators of 27 European nations , unlike this absurd consultative assembly which does not and cannot represent anyone but the Commission and its associated elites . +With that , this report launches into a plan to undermine national responsibility for universal services by changing the definition of universal services and including health services , to take control of intellectual property rights , which we all know will include patents on software , to adjust business taxation without representation , to set up a sort of King Canute 's throne on an isotherm in order to grab power and money through carbon trading . +As for small companies , we all know that the EU , its economic partners and the World Trade Organisation will continue to crush them . +Mr Toubon , a crisis of confidence ? +Oh yes , oh yes ! +on behalf of the ITS Group . - ( RO ) Mr President , we cannot but welcome an analysis of the evolution of the single market - this major target of the European project - 50 years after its beginnings . +However , it is not certain that significant progress has been made ; the project is seriously delayed compared to the proposed schedule . +The situation is regrettable having regard to the fact that this important instrument of solidarity including the four fundamental freedoms ( free movement of persons , goods , capitals and services ) does not consistently contribute to the achievement of the European project . +Without approaching the issue of building the single market very analytically , I would like to say that the achievement of this target will face some difficulties because of at least three reasons . +The existing gap between the different levels of functionality and efficiency of national markets : theoretically , all economies based on free market relations are functional ; practically speaking , market functionality is conditionned by a series of political , economic , social , cultural and , especially , historical factors that give the character of a more or less functional market ; this gap has unfavourable effects on the construction of the single market . +The protectionist measures set up by certain states , especially those with a developed economy , do not allow less developed markets to advance and this abuse of economic power significantly reduces their rights to the benefits of the competition effects , which is an essential democratic element of the single market . +Finally , the absence of common legal provisions , especially in the taxation field , has negative effects on the single market project , bearing in mind that heterogeneity in taxation could generate tensions between Member States . +I support the report but I think that to ensure a greater degree of consistency , an analysis should have been carried out of the national markets in the States with less developed economies , especially in new Member States , such as Romania and , following the results , approximation measures to the developed economies should be put in place , as this is a sine qua non condition for the construction of the European single market . +( CS ) Ladies and gentlemen , without any doubt the common market is the cornerstone of the competitiveness of the European Union and of consumer satisfaction . +The report we are debating today states clearly , and in my opinion quite rightly , that this market , of which we can be proud , has been built on the principles of economic competition . +That is why I would like to point out that the single market is now in danger . +The Reform Treaty adopted under the Portuguese Presidency represents this danger . +According to the mandate of the German Presidency , undistorted competition should be completely eliminated from the Union 's fundamental goals , which are always crucial in solving possible disputes . +All that is left is the creation of an internal market by the Union . +Economic competition thus disappears into some supplementary protocol that completely lacks the force of the Reform Treaty . +Once the Treaty is adopted , defending the principles of undistorted competition within the Union will be even more difficult than it is today . +This will not enhance either the Union 's competitiveness or consumer satisfaction . +( DE ) Mr President , ladies and gentlemen , colleagues , the first thing I must do is to thank the rapporteur , Jacques Toubon , who was also responsible for working out our own position in the EPP-ED Group , in close cooperation with representatives of Member States in northern , southern , eastern and western Europe . +We had a good exchange of views and we are agreed that the positive aspects of the internal market extend well beyond what is in the realm of general public knowledge , and also beyond what has been recognised in certain debates here in Parliament . +We are also agreed that the Commission and its public relations services will have a major role to play in making working people more aware of the market 's inherent advantages . +In my view , in the light of the merger between Suez and Gaz de France , the Internal Market Test - which is proposed in this report and which we in the EPP-ED Group support - could very usefully be transposed into national legislation . +It would also be entirely reasonable to ask whether mergers such as this , or other developments at Member State level , might not usefully be subject to a similar test , in order to check their impact on the internal market and to explore whether or not , within that market , they bring advantages for ordinary people . +We also inserted into the report a passage on services of general interest , which undoubtedly now makes sense in the light of the new legal basis created by the Reform Treaty , as already mentioned . +We are agreed , too , that the internal market is Europe 's key asset in the process of globalisation . +Only a properly functioning internal market can afford protection against certain developments in international markets . +For we cannot rely solely on monitoring systems , Ms Rühle , relevant though they may have been in relation to some toy manufacturers ' recalls : we also need to appeal to the pride and the characteristic quality of our own European manufacturers because we shall never be capable of monitoring everything . +We are keen to see what the Commission will propose in response to this report , in the Single Market Review this autumn , and we hope we shall be in a position to take further decisions about the right course for the internal market on the basis of the report which the Commission adopts at that stage . +( DE ) Mr President , on behalf of the Social Democratic Group , I too would like to thank Mr Toubon for a report which , overall , we can support because it contains a great many positive aspects of particular importance to the members of our Group . +That is as it should be , for what we are talking about here is the future of the internal market ; we are talking about answering the questions that people who live in the European Union are asking ; and we are talking about confidence in European Union policies . +To Ms Riis-Jørgensen , I would say this : it is not good enough to read only those passages of the report that give one particular personal satisfaction ; the text needs to be considered in its entirety . +Nowhere does it say that free competition , the internal market and deregulation are the only priorities . +Quite the opposite , in fact , for a great many social democratic aspects have been included . +To take one example , in paragraph 8 we have spelled out the importance of impact assessment , which is particularly relevant in terms of social rights and labour law . +That is the key to achieving the much repeated aim of ensuring that people come before the economy , and not the other way round - and that has to be the priority in any policy in which we invest our efforts . +Another aspect of this report that is very positive for us as Social Democrats is the move to extend the scope of harmonisation , as opposed to simple mutual recognition . +Mutual recognition in itself is not bad , but harmonisation is better . +In effect , we have come up with a response which not only offers an effective form of protection , at a high level , for members of the public , but also makes it clear that we cannot have a scenario of competition between Member States ' social systems ; what we want is cooperation between the different social systems , based on the highest possible values . +This is an extremely important point and we have done very well to get it across . +Another particularly important achievement for us as Social Democrats was the last-minute agreement on services of general interest . +I welcome the fact that the European People 's Party has moved forward on the basis of the text currently in preparation for the Treaty on European Union . +It is right that defending services of general interest should be one of our priorities and that we should address the legal uncertainties currently facing such services in the European Union , with a view to protecting the public and meeting demand in this area . +There is one point , however , on which we as Social Democrats must withhold our approval , and that is the ' Internal Market Test ' . +Nowhere in the text , Mr Schwab , is there a stipulation on this Internal Market Test , and I would suggest that you need to read the text more closely . +For us as Social Democrats , an Internal Market Test is not a yardstick that we want to apply - or at least not until similar emphasis is placed on other tests such as gender mainstreaming or social impact , which follow from the Treaties . +Until tests like these , which are required by the European Union Treaties , are routinely conducted , we cannot give our approval to a test that is not even provided for in the Treaties . +This is another point on which our position has to be very clear . +( DE ) Mr President , the internal market is certainly working if we measure it in terms of overall economic growth . +It is certainly working , too , if we just accept the fact that what we have been experiencing - since we have had an internal market in Europe - is the greatest redistribution of wealth that this continent has seen in peace time . +Yet in terms of people 's acceptance of it , the internal market is certainly not working . +Why not ? +Precisely because we have this huge range of wealth levels , because unearned income is growing far faster than wage packets - and that is why , 15 years after Jacques Toubon , this report will come to be seen as a powerful testament to the failure of the Socialists and Social Democrats . +If you read the draft amendments to this report , you will find no surprises . +There are calls for effective regulatory mechanisms , for a review of internal market strategy , for initiatives to reinforce the social agenda and for a social safeguard clause . +The Social Democrats were in the overwhelming majority in Europe for such a very long time , and 15 years down the line we will find out that they accomplished nothing and that they are responsible for increased radicalisation on the political fringes in Europe . +Mr President , I am delighted to see that most of our Group 's contribution to the opinion of the Committee on Economic and Monetary Affairs has been incorporated in Mr Toubon 's excellent report . +The realisation of a full single market is essential to Europe 's economic success . +More specifically , the various legislative measures adopted recently in the wholesale financial services area have gone a long way towards establishing a single European market in this area , with high regulatory standards and trickle-down benefits for the customer . +In several cases these are becoming global standards , and the next stage is to ensure that the regulation governing this area is properly implemented and evenly enforced across the European Union . +We will , of course , resist further unnecessary regulation . +Yet there are many cultural , traditional , legal and tax barriers that still inhibit the single market in financial services at the retail level . +Therefore we look forward to reviewing the Commission 's White Papers on retail financial services and mortgage credit to see how improvements can be achieved with the least possible intrusiveness . +I would like to mention the Lamfalussy process , because so far it has helped much with adapting the basic legislation in financial services to the real world of market operators and regulators . +The process is still at the learning stage , but a large amount of legislation has been handled and early indications are positive . +Although most of the Economic Committee 's amendments are in Mr Toubon 's excellent report , I am sorry that the ones relating to the Lamfalussy process were not incorporated . +One area that is the responsibility of the Economic Committee and still impedes the functioning of the single market is the tax system . +Whilst fully recognising the unanimity rule in this sensitive area and the sovereign right of Member States to set their own tax rates , the current VAT and excise duty systems clearly prevent full realisation of the single market and of its benefits for consumers and businesses . +We , therefore , urge the Commission to come forward with practical proposals for facilitating EU citizens ' full rights to the free movement of goods , in particular concerning the tax regimes for Internet and cross-border shopping . +Mr President , as chairwoman of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection I would like to congratulate Mr Toubon , particularly on the way he has worked to achieve a consensus among all the groups for a set of recommendations on the review of the internal market , which I trust the Commission will take on board as well as today 's debate . +I want to stress some of the proposals which I believe are key in engaging citizens in the progress and development of the internal market and in boosting confidence in particular . +More involvement of national parliaments to better reflect the diverse views of Member States and their citizens is a very important proposal . +Equally important is the inclusion of social and environmental dimensions of the internal market , and of course the internal market needs to continue to deliver more choice , better quality and competitive prices for our consumers and small businesses . +Reducing administrative burdens and boosting innovation , while protecting our intellectual property , will enable us to compete in the global arena . +Consumer confidence in the internal market can only work when citizens are able to see the benefits and enjoy the rights and opportunities they have as members of the EU . +Therefore , I hope that we will go beyond simply protecting our consumers to making sure we have remedies for them when things go wrong . +In that regard , I would like to raise the very important work that is being done by the SOLVIT network and the European consumer centres . +These informal , practical networks provide quick solutions to very complex problems in what is perceived by our citizens as a bureaucratic environment . +One of the reasons why they do not want to shop across the border is because they do not trust that they will have a remedy when something goes wrong . +The Commission should therefore strengthen these networks as an essential element of the review process . +I think , Commissioner , we share the same objectives : to achieve an internal market that is relevant and responsive to all - you said that in your introductory comments - and I think that we want now to work together with you to ensure that our citizens continue to achieve the level of access to the internal market , the benefits and indeed the protection with remedies and redress . +Mr President , Commissioner , I would like to make three points . +The first is a word of thanks to Mr Toubon and the way in which he has directed the whole process . +I think everyone on the right and the left of the House has actually been quite pleased with the way in which things have gone . +I think that the report is very good and balanced . +My second point is about selling the internal market . +I think that this paper tries to sell the internal market and we really need to do it . +Mr Goebbels , you referred earlier to the so-called ' Nordic model ' . +Well , let me tell you that the Nordic model yes , on the one hand is about social welfare , but on the other hand it is also about economic openness . +These are the countries that are completely abiding by the rules of the single market - free movement of goods , free movement of services - with Polish plumbers ! - free movement of money and free movement of people , with people coming in from other countries to work , so these are also open economies at the same time . +My argument is that we should not put down the single market because it is probably the best thing that we in the European Union have ever done . +Finally , I want to give you an example of how the single market does not work . +This is a real life example . +A Finnish Finnair captain bought a car in Italy , I shall not mention what kind of car , at the beginning of the summer . +Half an hour after he drove out of the shop he was stopped by the police . +They took away his interim licence plates which were legal , bought in Germany , and they confiscated the car and they will not give it back until they have gone through a legal process in December . +It could very well be that he loses his car , and here we are talking about an internal market where there should be full and free movement of goods . +So my point is that this report is great and it shows that we really have to keep on improving and working with the single market with a nice balance of free competition and social welfare . +( RO ) Mr President , dear colleagues , the development of the single market is an essential factor in European integration . +However , it should not be seen as an end in itself in front of which the social consequences do not matter . +With the last enlargement of the European Union , it became more economically non-homogenous than in the past . +This lack of homogeneity may be considered an advantage for certain neo-liberal policies , but not for all citizens . +Competition is for companies , solidarity is for people , as Jacques Delors stated . +Beside its undoubted qualities , the Toubont report has some weaknesses from this point of view . +Theoretically , we all support the Lisbon Strategy , a knowledge-based economy and high-quality jobs , where the comparative advantage cannot be a cheap labour force . +The report also states that a major way for increasing business competitiveness is worker mobility , which should be encouraged . +As socialists , we think that the removal of all barriers in light of the free movement of persons and the labour force is a fundamental right established by the treaties . +Encouraging mobility for exclusively economic reasons already generates serious social consequences in the workers ' countries of origin : beside real revenues , there is the loss of specialists and qualified labour force , depopulation and decrease in the active population , thousands of children living without parents and needing special educational and social services . +The long-term social and human costs are not yet known . +Therefore , we ask for a survey on this particular issue because the economic measures should never undermine the social aspect . +( Aplauses ) +( ES ) Mr President , first please allow me to congratulate the rapporteur , Mr Toubon , on the content of his report and for having the skill to kindle a broad base of support for its adoption in this plenary . +A reaffirmation at this point that much progress has been made in the construction of a Single Market in the European Union is to state the obvious , yet nevertheless it is also important to reiterate , obvious though it may be , that there is still a long way to go . +I believe that experience shows us that open economies are the economies which grow the most and that increased competition always translates into benefits for consumers in the quality and price of goods and services competing on or appearing in the market . +In a globalised market such as the one in today 's world it is impossible to believe that progress can be made using protectionist measures , and of course the European Union , as an economic stakeholder at world level , will only be able to have a strong economy if it continues to pursue measures to liberalise , construct and deepen the Single Market . +On many occasions people have depicted increased competition and the liberalising measures in the European market as a relinquishment of the European social model or as a relinquishment of the protection afforded by social rights . +I believe the exact opposite is true , namely that for the European social model to continue to move forward , for European citizens to continue to enjoy social protection measures and good social services , it is important for the European economy to grow and that growth will only , I stress , be possible if we deepen the European Single Market . +I said that a great deal of progress has been made but there is still some way to go , and one of my colleagues has just given some specific examples of this . +I believe that it is important to remove barriers so that small and medium-sized undertakings can work throughout the European Union . +It is also important , as stated in the report , to investigate and develop the market in retail financial services , and especially intellectual property rights . +I would like to ask the Commission to call on national governments and on the Council to ensure that Community provisions are duly transposed into national legislation . +( DE ) Mr President , we are in favour of removing restrictions on the internal market in order to promote its positive effects , such as sustained growth , and in that process it is important to pay adequate attention to social safeguards for ordinary people . +Because of their particular importance , the services of general interest - what we term ' basic ' forms of provision - cannot simply be left to the free play of the market . +In the health and social fields especially , they need a specific set of rules . +I am sorry to see the quite unnecessary mention of nuclear power in paragraph 16 . +This is indisputably a high-risk technology which puts the population in danger . +So , on that point I cannot back the report . +It also has to be said that diverging national interpretations in the transposition of EU law are creating uncertainty . +As numerous studies have shown , this is a considerable obstacle to the completion of the internal market . +Finally , I should like to mention the international importance of European standards . +The current controversy about faulty toys from China is a good illustration of how important it is , in dialogue with external trade partners , that we should have internationally recognised standards . +Even if countries like China do feel overburdened by a long list of quality requirements , we nonetheless need measures to improve product and food safety in the interests of protecting European consumers . +( SV ) Mr President , Commissioner , the internal market is one of the most important building blocks for cooperation within the European Union . +The cooperation is based on mutual trust and respect between the Member States . +It is therefore also crucial that everyone contributes by quickly and effectively implementing the EU legislation that has to transposed into national law . +SOLVIT is a good way of monitoring observance and can be developed . +We politicians who work at European level in Parliament or in the Council are responsible for ensuring that the legislation is pro-competitive and does not create unnecessary administration and that it meets the needs and resolves the problems that still exist . +To that end we must create a political consensus and a broad understanding of the importance of the internal market , to which both Mr Toubon and the Commission have made good contributions . +Thank you , Mr Toubon . +The EPP-ED wants one Europe for all , with job opportunities for all , effective healthcare and no poverty . +An EU that can grow even stronger . +The only way to achieve that is by ensuring that the market is competitive and that trade is not impaired by antiquated legislation , unnecessary customs duties , subsidies or market controls . +Without a smoothly functioning market and strong European companies there is no money for welfare . +The internal market and competitiveness automatically create social security and are preconditions for welfare . +( HU ) I would like to begin by saying how much we welcomed the clear and comprehensive debate which Mr Toubon 's colleagues held with us last year prior to the preparation of this report . +I would also like to compliment Mr Toubon himself on the preparation of his report . +I myself would like to comment on paragraph 40 first , which stresses the responsibility of the Member States . +My main thought here is that the Member States do not owe it to the European Commission or the European Parliament to transpose the rules of the internal market but first and foremost to themselves and to each other , and above all to their own citizens and their own businesses . +We therefore cannot ignore the July 2007 Internal Market Scoreboard and the information it contains . +A condition for the new Member States which acceded in 2004 and 2005 was the introduction and transposition of the complete acquis communautaire . +We can see from the Scoreboard that two years after the deadline expired the record-holders for overdue transposition of directives are without exception the old Member States , which account for the four largest transposition deficits . +The ratio of failure to meet internal market obligations between individual old and new Member States is 1 : 2 , but may occasionally be as much as 1 : 8 , as for example between Slovenia and Italy . +A direct result of this is that those who abide by the law are losing out because of unequal treatment and discrimination . +When we talk about the future internal market , we all need to insist that businesses and countries that stick to the rules and transpose the acquis communautaire must not lose out in the ongoing development of the internal market . +I would like to thank the rapporteur . +( CS ) Commissioner , 15 years ago the Member States agreed on deeper economic integration and pledged to create a single European market for the free movement of goods , services , capital and people . +In the 1990s this gave rise to a competitive environment for entrepreneurs , resulting in wider choices and lower prices for consumers . +However , since 2000 we have seen how some Member States , in particular the old ones , protect , both covertly and openly , their small national markets from competition next door and tolerate administrative and other obstacles , thus blocking the swift and total accomplishment of the single market free of barriers . +In the light of the rapid liberalisation of global trade , and seeing how hastily we Europeans are making room for goods from third countries , this is paradoxical behaviour . +Would a healthy European market not be the key to dealing with the challenges of globalisation and unemployment ? +This irrational situation is caused by populism and by giving precedence to false national interests over the common interests of consumers and entrepreneurs . +I therefore welcome the Commission 's Green Paper and the proposal for a review : this review will reveal how valid European legislation is evaded in a number of countries and will bring to light flaws that weaken trust in the single market . +An example of this is the grey area concerning when to apply or not to apply the country of origin principle . +If the market is supposed to function properly , we need to make progress in liberalising network services and finalise the financial services market , and to overcome myths prevailing in health and social services . +The introduction of the euro and recent directives have strengthened trade within the Union and made it more transparent . +That said , we all know that entrepreneurs suffer from the burden of increasing paperwork and that we need equal conditions for fair international competition . +We also need more modern and simpler control mechanisms . +I urge the Commission to make every effort to monitor how the existing Directives are being implemented , and to make progress in the area of mutual recognition before furthering possible harmonisation . +I realise that the globalisation of trade will require the standardisation of other products and an agreement on the European mark of origin . +I agree that the disparities in the area of corporate tax are a source of tension and will need further debate . +The European market is a process , not a dogma . +( FI ) Mr President , we should not hit out at globalisation because of the harm it does , but take practical steps . +The protection of national markets is paralysing our continent , so jeopardising its economic growth , something a social Europe also relies on . +To its credit , the report stresses the importance of completing the process whereby energy and communications in particular are opened up to competition , because developed and open networks are ultimately in the interests of the consumer and a guarantee of growth . +To speed this development up we also need effective regulation mechanisms and monitoring . +One mechanism should be incorporated into the so-called cross-border client liability principle . +With that , anyone commissioning work or services would be responsible for ensuring that the activity was transparent and that the subcontractors were attending to their obligations . +This Union and this Parliament take a too ideological view when considering the various energy options . +In practice , the harmful effects of climate change are prevented by reducing emissions . +In contrast to what , for example , Mr Bulfon said just now , it is unrealistic to suppose that we will achieve real and effective results without nuclear power being part of the solution . +Our priority goal must be to reduce the use of fossil fuels . +( SK ) To begin with I would like to express my appreciation to my colleague Jacques Toubon for his stimulating report , which lays an excellent and balanced foundation for the Commission 's forthcoming documents . +In spite of the fact that the four fundamental freedoms were guaranteed by the Rome Treaties , there are still many obstacles to their practical application . +A review of the present situation of the internal market offers us an opportunity to back up the existing rules and revise those that are outdated . +This new approach may eliminate the chasm between the potential and the reality and will offer solutions for doing away with the barriers between the markets of the 27 Member States . +I agree with the rapporteur 's view that the success of the single market rests on three pillars : the first is strengthening consumer rights and creating a favourable business environment , which is especially important for small and medium-sized enterprises . +For example , it is necessary to improve access for small and medium-sized enterprises to public procurement contracts . +Regarding the second pillar , we should eliminate any remaining barriers such as obstacles to the creation of a single payments area . +The third pillar consists of strengthening the international dimension of the EU 's internal market by creating a larger transatlantic internal market . +In the context of the global economy , the EU will be prosperous only when it equals or even exceeds the innovation capabilities of its trading partners . +That is why the EU needs specific measures to increase its innovation capabilities . +The Member States must create a favourable environment for active cooperation between businesses , public sector and academia . +Channelling public and private investment into highly specialised research centres connected to universities may produce a breeding ground for the business community of tomorrow . +( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , many members of the public might well find today 's debate rather odd : after all , the internal market has been around for more than 15 years and a lot of people have become quite used to it . +Yet even after all this time , there remain some astounding shortcomings , due in certain cases to protectionist behaviour by a few Member States . +Certain things have also gone wrong over the years . +Members of the public - consumers - have less freedom of choice and the market is by no means a level playing field ; it might be that for big companies , but for SMEs it most certainly is not . +We all share the view - and I hope I speak here not just for Parliament but also for the Commission and the Council - that the internal market is not an end in itself . +I should like to quote one of the great founding fathers of the Single Market , Jacques Delors , who talked about three key principles - competition , to stimulate ; cooperation , to strengthen ; and solidarity , to unite . +The last of the three has been somewhat obscured down the years . +For us as Social Democrats , solidarity and cohesion in the internal market are very important . +My final point is this : an effective market implies effective safeguards and consumer protection . +Only by putting these in place can we build the confidence that everyone is reminding us about . +Recent years have seen an increase in the number of products that contain hazardous substances or pose a risk : Chinese toys are merely the tip of the iceberg . +Thousands of products are the subject of complaints . +So that is where our task lies , and your task too Commissioner : we need to use our package of market-control measures to win back people 's trust ; we need to take action and not simply leave things as they are . +( RO ) Mr President , economic and social cohesion , as well as solidarity are essential for the European Union . +The Structural Funds contribute to the development of all the European regions and are important especially for the new Member States . +We not only need an economic union with the most dynamic knowledge-based economy but also a Social Europe where everybody plays their part and in which public services are of high quality and are accessible to the almost 500 million European citizens . +We need health and education services , we need a sustainable social protection system . +Transport , energy , communications are essential for EU economic development , but one should ensure everybody has access to these services . +e-government and the financial service development are essential for the transparency and quality of public services , as they should also ensure consumer protection in the digital environment . +We hope that the restrictions imposed on Romanian and Bulgarian workers concerning the access to the Community labour market will be removed . +Thus nondiscriminatory access to the European labour market is important for ensuring equal working conditions and for avoiding social dumping . +( PL ) Mr President , as one of the pillars of the European Union the internal market is subject to constant change . +Every day we see how much it actually impacts on the lives of ordinary citizens . +Deepening European integration depends directly on deepening integration between the economies of the individual Member States . +It is therefore very important for all citizens that decisive action should be taken to rid the internal market of successive barriers and obstacles to the flow of people , capital , goods and services . +The report by Mr Toubon is an accurate report which sets out the areas on which EU legislation and policy should concentrate to improve the operation of the internal market . +He draws attention to many issues which should take priority in our work and in particular to gaining the confidence of citizens , both consumers and business people , in the internal market . +I wholeheartedly support the idea contained in Mr Toubon 's report that the national parliaments should be involved in the legislative work of Parliament , which will result in the EU being brought considerably closer to our citizens . +It is a very worthwhile suggestion . +Finally , I would like to add that as a former businesswoman I agree with all the recommendations in the report concerning the removal of administrative burdens on businesses . +It is only on the basis of a consistent , pro-market and liberal policy that the EU economy will be able to compete with the economies of the United States , China and India . +I congratulate the rapporteur on his excellent report whose greatest virtue is its balanced content . +I would simply say that it constitutes a kind of non-political roadmap setting out the priorities for our work on the internal market . +Member of the Commission . - Mr President , honourable Members , I have listened carefully to the discussion on the future of the single market and I would like to thank all participants for their comments . +The review of the single market is an essential part of a reference to the delivery of a Europe of tangible results with the clear focus on the citizens . +The single market is not a means to an end . +Our policies must serve the people and improve their quality of life . +All Europeans , you and I , should be able to identify with these policies . +Big challenges remain in the single market . +Some of our proposals are already on the table . +Others will soon come . +We need your support on these initiatives to bring them to a successful end . +We are rethinking the way we govern the single market , at national and EU level . +Any initiative is thoroughly prepared under the better regulation principles . +This allows us to examine all options before taking action and this may include considering self-regulation in specific areas . +We need to improve the ownership of the single market . +It belongs to our consumers , to our companies , to our workers and our civil society . +It belongs to national , regional and local authorities . +We need to facilitate the cooperation between Member States on a daily basis . +I would like once again to thank the rapporteur and am looking forward to receiving further comments from Parliament in the coming months . +The debate is closed . +The vote on this item will take place today . +Written statements ( Rule 142 ) +in writing . - This own-initiative report is an excellent opportunity to feed into the current review of the single market . +It is therefore the occasion for our Parliament to stress the benefits consequent to a genuinely completed single market . +More specifically , while highlighting the challenges faced by the single market , the report brings forward concrete recommendations . +Among these recommendations we particularly support the emphasis given on the importance of tackling climate change through sustainable development actions ; the necessity to substantially increase consumer confidence in cross-border purchases ; the underlined competitiveness , growth and employment potential of innovation and SMEs ; the encouragement of genuine free movement of workers throughout the Union and , more generally , the removal of all obstacles for the completion of an integrated and efficient single market . +Of course , these recommendations need to be transposed into single market directives so that they will be thoroughly implemented by the Member States . +In order to achieve effective completion of the single market rules , the Union must give itself the necessary enforcement tools for encouraging cooperation between national administrations , setting up information contact points for businesses and citizens , improving the efficiency of the complaints procedure , and undertaking actions through the relevant courts when necessary . +in writing . - The single market is still the core achievement of the EU . +However , it is far from complete . +There are deficiencies with respect to all four freedoms . +Also , we are seeing crumbling stakeholder confidence in the achievements of the single market . +These are largely taken for granted . +As regards movement of goods , 25 % are still subject to various national technical barriers . +Hopefully the Commission 's policy package from January 2007 will swiftly be translated in targeted measures for resolving the remaining obstacles . +As regards people , uncertainty persists over some basic principles , notably in the transferability of social rights . +I am happy that this political minefield is being gradually negotiated in the field of , for instance , pensions and access to cross-border healthcare . +As for capital and services , big changes are afoot . +The status quo , for example as regards the lack of a common corporate tax base , distorts investment decisions in the single market and disadvantages SMEs . +Even as the EU rolls up its sleeves for future challenges by way of the Reform Treaty , a political impetus for completing the single market is needed . +This should aim to remove ambiguities in the business environment , clarify the applicable regulatory regime and seek to reduce administrative burdens . +in writing . - I broadly welcome the rapporteur 's report and agree that the development of the single market has delivered a range of benefits for Europe 's citizens , notably by providing consumers with a wider choice and lower prices , creating a dynamic business environment and enabling the free exchange of goods , services and ideas . +This in turn has facilitated European integration across a range of areas and continues to underpin the EU 's ability to achieve its broad objectives . +However , I have reservations about particular elements of this report : +I do not agree that the introduction of a common consolidated tax base is either necessary or desirable , as suggested in this report . +I believe that such a proposal , were it to be tabled by the Commission , would be a first step towards tax harmonisation , which I would find unacceptable . +I believe that Member States are best placed to determine the nature and scope of their respective tax systems . +Finally , I believe that the report 's reference to nuclear power as an essential part of the EU 's energy mix is misplaced and I will not be supporting this element of the report . +Statute of the European Private Company , Company Law ( debate ) +The next item is the oral question by Giuseppe Gargani , on behalf of the Committee on Legal Affairs , to the Commission on the state of play in the legislative proceedings on the ' Statute of the European Private Company ' and of the ' Fourteenth Company Law Directive ' - B6-0137 / 0000 ) . +author . - ( IT ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , the debate on this question is very important both institutionally and politically , bearing in mind that it is of considerable political and institutional significance . +I should like to say very clearly , and I take responsibility for my words , that the European Commission has seriously failed the European Parliament since it has failed to follow up Parliament 's formal requests and has failed to present proposals for legislation on European Private Companies and relocations of head offices of capital companies . +It was the Commission 's duty , Commissioner , immediately to launch the procedure for adopting the legislative proposal , starting with an impact assessment . +The Commission already had , moreover , a feasibility study from December 2005 , but did nothing and instead took its time until in July it launched a consultation on the need - here again no more than a hypothetical discussion - for a European Private Company , as though Parliament , as the elected representative of the Union as a whole , could not legitimately base its request on a substantive legislative act . +I shall not look in detail at the European legislation , as Klaus Lehne , one of the Committee 's main experts and a leader in this field , will shortly talk about the legal aspects of the question . +I should like to look at the problem in greater depth and remind the Commissioner , so that he can give due consideration to everything that I say , of the relationship that exists between the institutions and on which the necessary cooperation between the Commission and Parliament has to be based . +In my opinion , Commissioner , you personally have done Parliament a discourtesy , you have snubbed Parliament . +You have ignored Parliament 's requests adopted on the basis of Article 192 and in particular the interinstitutional agreement ' Better Regulation ' , and there have been many failures to act - I have been Chairman of that committee and I am very well aware how many questions are pending - even though the Commission had formally undertaken not only to take account of requests but also to provide rapid and appropriate answers to Parliament 's committees . +That has not been the case at all ! +The failure to comply with those obligations brings up the Commission 's accountability , which I have no difficulty in defining as legal , to the European Parliament . +At the conference on company law organised by the German Presidency , Mr Lehne rightly said that the European Commission could be brought before the Court for Justice for failure to fulfil its obligations . +Parliament , and I say this very clearly , should be aware that the Commission , on its Internet site , has already confirmed that the consultations held in 1997 and 2002 showed a high-level and specific demand from economic operators . +The Commission therefore knows how important this issue is and is aware that it has a duty and an obligation to reply to Parliament 's requests . +Not only has it failed to approve the proposal for legislation , but at the Berlin conference the Commissioner went as far as to say that further discussion of the usefulness of the proposal was necessary . +That has left us very perplexed because we now need to consider - as the Commissioner says - whether the European Parliament still has a chance effectively to demonstrate the validity of that proposal for legislation . +A directive in this field - I am concluding - would certainly provide a sound legal basis for companies ' freedom of establishment and freedom to provide services . +We are awaiting a detailed proposal from the Commissioner which means not just going along with the various lobbies , from England , from the United Kingdom and Ireland , I think , but addressing an adverse situation . +It is not the interests of individual countries that have to be served , Commissioner , as you are well aware , but the interests of Europeans ! +Parliament is not a lobby and we are actually and tangibly expressing that requirement and that necessity ! +Member of the Commission . - Mr President , the oral question tabled by Mr Gargani , on behalf of the Committee on Legal Affairs , gives me the opportunity to provide you with an update on where the Commission stands regarding the 14th Company Law Directive and the European Private Company ( EPC ) . +As you are aware , and as part of our ' better regulation ' approach , a public consultation on the EPC statute was launched on 20 July by the Directorate-General for the Internal Market and Services . +This consultation aims at gathering stakeholders ' views on the need for such a statute and its possible content . +I know that the European Parliament would like the Commission to accelerate the process . +However , we need to do the necessary preparatory work . +An essential part of this is to consult stakeholders on different possible regulatory options - that is , a more uniform but less flexible statute , or a statute which gives a lot of freedom to users but results in a variety of EPC structures across the European Union . +We need to hear stakeholders ' opinions on which option is the most attractive for companies . +That is what better regulation is about . +The feasibility study at the end of 2005 offered a rather general assessment of the current situation , but does not provide a clear answer as to the best policy option and the possible elements of the EPC statute . +That is why we need a more in-depth analysis . +The study will , of course , provide good background material for our work . +We have also benefited from the European Parliament 's report on the EPC statute and its recommendations on the possible content of such a statute . +Concerning the proposal for a 14th Company Law Directive , the preparatory work on this issue has not been conclusive . +Our better regulation and impact policy requires us to demonstrate that an initiative has clear economic benefit before embarking upon it . +I should be in a position shortly to make a more definitive statement on this issue in regard to the value added of such a proposal . +We need to reflect further before making such a proposal , which , frankly , risks being controversial . +As Members know , I am not afraid of being controversial , but I need to be convinced that the potential benefits for the European Union of such an initiative merit a legislative proposal . +This is not about procrastination but about the belief that , to produce good quality work , the preparatory work must be carried out properly . +Within the next couple of months I will inform Members of how I intend to proceed on these important issues . +on behalf of the PPE-DE Group . - ( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , first of all I must say I am pleased that Commissioner McCreevy , in his answer to this oral question , did not reject the European Parliament 's suggestions . +Over the past few years , there have been so many hearings and consultations about the European Private Company that I cannot understand why we need to have a third , a fourth , a fifth and perhaps even a sixth or however many more . +The matter is closed . +We had an initial proposal in the Commission 's action plan . +That was approved , in the revised action plan , by the majority of stakeholders . +The hearings in Parliament produced an unequivocal message . +Parliament 's decisions could not have been clearer , and on that basis I cannot accept any further delays . +Experts are generally agreed that there is a gap in the law in the Directive on the cross-border transfer of registered seat . +The European Union offers freedom of movement of capital - that is , the option of moving one 's property or capital to a different location - but if I own a business , I do not currently have that option because I cannot decide freely where to base my business , or where to transfer it to , within the European Union . +That is very clearly a gap in the law . +The Commission , in its annual legislative programme , announced its intention of closing the gap . +Currently we have a situation where the European Court of Justice is developing its own case-law in this area and tending towards Wild West-style deregulation , for the simple reason that the legislature is inert ; it is doing nothing to address the areas where we lack harmonisation . +It is high time that the legislature acted , instead of handing all responsibility over to the Court of Justice . +One final point : the European Commission 's monopoly on initiative does not exist in a vacuum . +Like any monopoly , it has to be seen in a context and , in this case , the context follows from the Treaty and the Interinstitutional Agreements . +According to those texts , both the Council and the European Parliament have an indirect right of initiative . +The Commission , in the Interinstitutional Agreements , has undertaken to respond to their proposals . +That being so , I wish to make it very clear that if the Commission fails to deliver a substantive response on this issue within the stipulated time limit , I shall propose to the Committee on Legal Affairs that we take proceedings against it in the European Court for failure to act . +on behalf of the PSE Group . - Mr President , I welcome the Commissioner 's remarks , particularly as commitment to better regulation involves clear team work of regulators and those people affected working together to develop a piece of legislation . +I also welcome that he is clear that there have to be economic objectives and that has to reflect market needs . +Looking through the Commission 's own summary of this consultation on company law , I notice that less than half the respondents call for the adoption of a European private company statute . +That seems to be slightly at odds with some of the statements we have heard so far , so perhaps he could clarify exactly what those responses were . +I also notice that most people wanted a codification and consolidation of existing company law , rather than anything going further . +Clearly , he has got quite a difficult balancing act . +What I want to know is : to what extent have we identified so far a clear need for legislation at a European level , as opposed to a domestic one ? +I suspect that , in some cases , the pressure is coming from those who have very complex domestic laws and who want a European law to simplify matters . +However , the problem is we have a European law on top of domestic laws and we often find it makes life much more complicated . +Surely , the whole object of this exercise is simplification and clarification . +on behalf of the ALDE Group . - Mr President , when I last spoke on this issue in February , I drew to the Commissioner 's attention the fact that I did not like all the recommendations in Parliament 's report , such as the size of the capital , because I felt that would make any statute along those lines discriminatory in favour of larger companies . +Therefore , I welcome the fact that in the Commissioner 's latest consultation , he is urging responses by SMEs . +However , we all need to be proactive in seeking those , with emphasis on the small rather than the medium . +I shall certainly be doing this within my region and I am pleased to say that there are other bodies within the UK doing likewise , so I welcome efforts to establish the relevance to small companies . +This is particularly the case when it is information from smaller companies that is frequently lacking , while , at the same time , we readily acknowledge that it is just those companies that do not have the means to deal with the different laws and regulations and , therefore , in theory at least it is those who we want to benefit most from the statute . +As I see it , this House has made some proposals that would render the statute unlikely to find favour with those very smaller companies , so there is a problem . +My message is to keep it simple otherwise , for small companies at least , it would just be a fig leaf for no change . +( FR ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , the competitiveness of companies and the efficiency of the internal market also require appropriate and up-to-date legal statutes for companies . +Some progress has been made in the case of large undertakings , with the adoption of the regulation on the European Private Company Statute on 8 October 2001 . +In 2004 , the European Commission opened up a discussion on a new form of European company , designed more specifically for small and medium-sized undertakings : the European Private Company . +That initiative was very warmly welcomed by all those who had been awaiting it for the past 30 years - yes , 30 years . +The results of the feasibility study on the Statute by the Commission were presented in December 2005 . +It clearly showed that the vast majority of the economic operators interviewed wanted such a statute , for two main reasons . +Firstly , the introduction of a European statute would have the advantage of removing obstacles to the establishment and mobility of SMEs in the European Union . +Secondly , it would enable a European label to be created for SMEs , particularly those in the new Member States . +For SMEs , the European Private Company seems an effective way of accessing the European market . +Its adoption would also indirectly contribute to the evolution and harmonisation of national law , which , in turn , encourages the development and integration of the European economy . +This new statute would meet the need to simplify the legal instruments available to companies and make them more effective . +It is my belief that many small and medium-sized undertakings would gain from such a statute , which would , obviously , remain optional . +The European Private Company plan is strongly supported in economic circles in virtually all the Member States . +That is certainly the case in France and Germany . +Parliament has approved the own-initiative report by Mr Lehne , whose conclusions I support , but at the moment no progress is being made . +That is why I am supporting the questions to the Commission from Mr Gargani , on behalf of JURI . +It is important to know what are the fundamental problems that have caused the Commission to delay its work on this issue . +Member of the Commission . - I wish to thank all Members for their comments . +I am afraid I cannot agree with Mr Gargani when he said that the Commission has not done anything and that it ignored Parliament . +When we discussed Parliament 's resolution on 1 February 2007 in Brussels , I undertook to answer Parliament in detail and I have every intention of living up to that commitment . +I also noted the request from a number of Members , during our debate on 1 February , not to ignore preparatory work . +Consultation on the EPC was duly launched in July . +There is some support amongst stakeholders for a European Private Company . +But it would be wrong to assume that there is consensus on its possible content , as both Mr Titley and Mrs Bowles have illustrated . +Jumping to a conclusion risks parking the proposal on the shelf before it even gets started . +The debate is closed . +Risk of closure of Gdansk shipyard ( debate ) +The next item is the Commission statement on the risk of closure of the Gdansk shipyard . +Member of the Commission . - Mr President , I am dealing with this file on behalf of my colleague , Mrs Kroes , the Competition Commissioner . +The Commission is not seeking the closure of Gdansk shipyard . +Gdansk shipyard has played a crucial part in European history and in the struggle for freedom and a reunited Europe . +We would like to see the yard undertaking a genuine far-reaching restructuring so as to become a successful company capable of competing on its own merits in the EU and world shipbuilding markets . +In the last decades , the shipbuilding industry has restructured all around Europe . +The Commission is well aware that for many yards and regions this has been a difficult process . +Many shipyards were closed and the shipbuilding capacity had to be reduced . +Wherever national State aid has been used for this restructuring , the Commission has had to exercise its responsibility under the Treaty to ensure that the level playing field among shipbuilders in the European Union was not distorted . +The Commission now has the same responsibility concerning its intervention in the Gdansk case . +The conditions under which State aid for ailing companies is compatible with the Treaty are clearly set out in the Community Guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulties . +The proper restructuring of Gdansk shipyard has been postponed for many years ; public money has not been used to create viable jobs , but to keep alive a company that would under normal market conditions have ceased to exist . +The Commission 's goals here are three-fold . +First , to ensure that the restructuring of Gdansk shipyard leads to its own long-term viability . +It could possibly mean scaling down its activities , but would eventually lead to the emergence of a smaller but more efficient shipyard capable of standing on its own feet . +Second , to limit the distortion of the level playing field and any harm to European competitors caused by State intervention , the yard 's production capacity has to be reduced . +Also , a significant contribution to the restructuring plan must be made from own resources , including the sale of assets that are not essential to the shipyard 's survival , or from external financing at market conditions . +Third , to ensure equal treatment . +Shipyards in other countries as well as other Polish shipyards , have had to reduce considerably their capacity . +Gdansk shipyard cannot be an exception . +Structural funds and other EU assistance have been used by other Member States to tackle the difficult transition period and to support the affected regions . +We have repeatedly reminded the Polish authorities of this possibility . +The Commission has been , and will remain , in close and constructive dialogue with the Polish authorities to seek a way forward in which the conditions for compatibility of the State aid are met and the State aid can be approved . +That process is ongoing . +Gdansk shipyard deserves a viable future by developing a new and sustainable position in the competitive shipbuilding industry of the EU . +I therefore believe that today 's debate will not be a political demonstration . +There is too much politics surrounding the Gdańsk shipyard . +To date it has been over-exploited politically . +I trust that this will be a step towards finding the best possible solutions . +I was a witness to and a modest participant in the collective elation in August 1980 which gave birth to Solidarity , subsequently a movement of 10 million people . +I know that there are among the 3 000 employees of the present shipyard people who at that time risked their lives in the name of human dignity , human rights and other values enshrined among the standards of the European Union . +They did so with courage but also prudence , and without resorting to violence . +Consequently , that approach , which did not involve the use of violence - an instrument of terror - may serve as a guide for us in the twenty-first century . +I would , of course , like the major centres of workers , the shipyards , the mines and the steelworks which formed the mainstay of Solidarity , to lend the shipyard 's cause infinitely greater support than isolated dissenting voices abroad , and I would like these centres to now become examples of economic success in the free market . +However , this will be very difficult , even impossible in the short term , as we can see from the experience of major centres of heavy industry in western Europe , which have taken entire decades to turn around economically . +This is the case in particular in the shipbuilding sector , which is faced with competition from the Far East , Korea , China and Vietnam , where low labour costs and , above all , a range of overt and covert forms of State intervention are decisive . +I would like the European Commission too to be aware of the complexity of the situation , because if it is not taken into account frustration will build up and a political populism will take root in our country . +I can understand the frustration of the shipyard workers who have a sense of what they are due historically and who , as they say , are confronted with soulless bureaucracy . +There is also frustration on the part of the European Commission which is dealing with an exceptionally spirited and recalcitrant establishment which would give many an authority a bloody nose . +I know that the workers at this shipyard should not be punished for the rather inappropriate , or simply clumsy , way these things have been handled by the present government . +I also know that the basis for agreement must be a long-term vision and not hastily drafted plans . +That long-term vision means an investor who will equip the shipyard with modern technology to replace the obsolete slipways currently at issue . +And I believe that today 's debate is a step in precisely that direction . +on behalf of the PSE group . - ( PL ) Mr President , it is appropriate that we are having a debate on the Gdańsk Shipyard . +There are two significant facts here : the first is that it is the anniversary of the signing of the Szczecin agreement of 30 August 1980 and the Gdańsk agreement of 31 August 1980 , and the second very significant fact is the present financial situation of the Gdańsk Shipyard . +The Gdańsk Shipyard is a symbol of the historical changes in Poland and also of the major changes that have occurred in Europe and internationally . +Here is where it began . +It is also the Gdańsk Shipyard that the leaders of the free world came to in the 1980s to encourage perseverance in the fight . +It is here too that people fought for human rights , freedom of expression , free trade unions , human dignity and development along the lines of the then European Economic Community . +It is therefore a living monument of which we should be proud , but it is also a shipyard - perhaps it is now primarily an undertaking producing ships . +The shipyard workers reminded us of this fact a week ago in Brussels . +They did not speak about historical dues but about economic matters , about their lives and their jobs . +Shipbuilding is a global industry . +Ships can easily be bought in Asia and do not necessarily have to be bought in Europe . +In view of what has just been said , Commissioner , in decisions concerning competitiveness we should not concentrate solely on so-called ' fair competition ' within the EU . +We need a global approach , that is to say we need to view the shipbuilding industry in the European Union within the global competitive environment and then consider all the conditions surrounding the operation of shipyards within the European Union , including the Gdańsk and Szczecin Shipyards . +The EU market rules are acceptable and accepted as a principle , but the way in which they are implemented and the relevant timetable must be realistic , and in particular must be addressed at individual entities . +Therefore , there may be certain doubts about privatisation as a means to an end - that is to say privatisation as an end which must be achieved by a certain date . +I therefore call on the Polish Government to work closely with the Commission , and on the shipyard management to manage this undertaking efficiently . +on behalf of the ALDE group . - ( PL ) Mr President , first of all I would like to say how pleased I am that the European Parliament is considering this matter today and how much I welcome this initiative . +I would like to thank Commissioner McCreevy for his statement today and to say that it is very important that we think of the European Union as a community . +On entering the European Parliament building we pass a statue , a sculpture , which states L 'Europe a un coeur - Europe has a heart . +Translated into political language , it denotes the strength of the European social model . +It is 27 years ago that the Gdańsk Shipyard workers launched their fight against the Communist system and for bread and freedom . +They wanted to restore the purpose of human labour and to liberate the economy from the State monopoly . +This historic shipyard is now faced with the dramatic European Commission recommendation that its production be reduced by two-thirds and that two slipways be closed in any event . +We consider that in this situation the following steps must be taken . +First , limit closure of the slipways to one and thus restore the shipyard 's chances of profitability . +Second , allow time to streamline the shipyard management , since the current management leaves much to be desired ( so that it becomes profitable and 3 000 workers do not lose their jobs ) . +Third , remember that the Gdańsk Shipyard stands as a major European memorial and testimony to the fact that social solidarity is one of the founding values of the European Union . +However , the European institutions cannot ignore this decision . +The pragmatism of our actions must go hand in hand with an understanding that we are building a Union for people and thanks to people . +Europe 's strength depends on our ability to be innovative and competitive but also sensitive to the fate of those who are weaker and less fortunate . +In my view , that is also the sense of the liberal message of freedom . +I would also like to mention a particular memory that I have : that of generations of Europeans in all countries of the European Union who wore the Solidarity badge on their lapels with pride and with hope . +There are such people in this Chamber . +Thus , they are the generation that is building European unity and should be aware of the historical significance of the Gdańsk Shipyard . +on behalf of the UEN group . - ( PL ) Mr President , I accompanied workers from the shipyard during their talks with Commissioner Kroes and Commissioner Špidla . +I was also with them when they appeared before the European Commission and appealed to Europe to help them . +The Gdańsk Shipyard is now emerging from its financial woes and beginning to operate at a profit . +It would be a great mistake if major financial restrictions were now to prevent it from making a profit and achieving success through the efforts of the people working there and us as a whole . +I would also like to emphasise the historical aspect . +We would not now be here as 27 countries in a united Europe , a Europe free of the threat of nuclear war , had it not been for Solidarity which was born in the Gdańsk Shipyard . +This is something that everyone needs to remember , including the politicians sitting here . +I would also like to point out that all those who have spoken on this matter so far and , I think , those who will do so later are completely unanimous in their views on this matter , regardless of their political differences . +This must be taken into account . +on behalf of the GUE / NGL Group . - ( FR ) Mr President , I welcome the fact that my colleagues in the Conference of Group Presidents have agreed to my proposal to ask the Commission to make a statement to us before any decision is taken on the future of the Gdansk shipyards . +The Directorate-General for Competition did not need this new case to illustrate its thinking . +It has already attracted so much protest that many observers who can hardly be suspected of anti-liberalism have themselves regarded it as dogmatic for some time . +In this instance , a restructuring plan is only seen as convincing if it provides for 1 000 workers to be laid off . +There are plenty of previous examples of companies in difficulties being told to axe hundreds of jobs , failing which they will have to pay back the aid they need to survive . +In the present case , tell us what shipyard operates without subsidies . +I do not think there is any question that the award of subsidies has to be subject to conditions . +But the problem is that those conditions always involve heavy sacrifices for the workers . +In that respect , although the successive Competition Commissioners I have known are not usually noted for their soul-searching and social fibre is clearly not one of their attributes , this time the leading directorate-general of the Commission has gone even further by showing that it is as indifferent to political issues as to social problems . +By threatening the very existence of this place that is so emblematic of Poland , is the Commission considering the political implications of the message it is sending the people of this new Member State , barely three years after its accession ? +That is apparently the least of the worries of the guardians of free and undistorted competition . +They think there is a time to celebrate the key role of the Gdansk shipyard workers in the freedom struggle - a historic role , as Mr McCreevy said - and another time to impose the iron laws of the free market on them . +There is still time to stop this irresponsible action . +The first step , in my view , is to start substantive talks with the Polish trade unions , indeed with the European Federation of Metalworkers . +What is needed is to clarify the real amount of aid paid to these shipyards and , above all , to find a solution that avoids job losses . +The story of the Gdansk shipyards is a reminder that a political structure that proves unable to face up to its own contradictions and progress beyond them is doomed . +That lesson is still just as relevant today and some European leaders would do well to reflect on it . +on behalf of the IND / DEM group . - ( PL ) Mr President , the closure of two of the three slipways at Gdańsk Shipyard proposed by the European Commission and the possibility of having to reimburse State aid is a great mistake . +It fails to take account of several factors , including previous actions detrimental to the shipyard on the part of political wreckers and dishonest businessmen eager to get their hands on property and land in the city centre . +The dishonest privatisation of the shipyard is currently the subject of legal proceedings . +The Commission has no reliable knowledge about this . +Restructuring of the shipyard has already been carried out , thousands of workers have been laid off , and seven of the ten slipways have been closed down . +At present the shipyard is achieving positive financial results . +The closure of two slipways would destroy that gain and that achievement . +The enormous State aid that shipyards have received in the old Member States has bypassed the Gdańsk Shipyard . +This does not create a level playing field for competition and also takes no account of the differences in the methods used to calculate the profitability of shipyards . +This blow to the Gdańsk Shipyard also weakens the shipbuilding industry of the European Union as a whole . +I would remind you that the EU 's share of international shipbuilding is three times smaller than that of South Korea alone , which subsidises its shipbuilding industry . +This demonstrates the Commission 's lack of concern about the EU 's long-term economic interests . +The Commission 's intentions are contrary to the objectives of the Lisbon Strategy . +The Gdańsk shipworkers fought for solidarity , which does not involve the brutal elimination of competitors . +Solidarity is not an empty slogan or compassion but responsibility and fairness and facing up to the truth . +Is the European Union capable of such values today ? +( PL ) Mr President , the Gdańsk Shipyard has particular significance for Poland . +It is not only a work establishment but also a political symbol . +In Communist times an attempt was made to destroy it . +The political engagement of the workforce and the support of the entire nation meant that the then authorities were unable to shut it down . +The workforce is conscious of the particular significance of the Shipyard and is responding to threats as they did then - by means of protest . +It would be terrible if an establishment which defended itself against Communist power should collapse under pressure from European Union directives . +It is absolutely essential that the establishment remains a shipyard and that it forms part of the shipbuilding industry and no other . +The reduction in the number of slipways from three to one , proposed by the Commission , would deprive it of its long-term profitability as a shipbuilder . +It needs at least two slipways in order to continue operating profitably as a shipyard . +Poland complies with the financial rules in force , but we know that shipbuilding is not such a sensitive sector of the EU economy that aid for the Gdańsk Shipyard might distort competition . +The Commission must take account of the special character of the Gdańsk Shipyard and give it special treatment . +As a symbol of the fight for independence from Communist power , the Gdańsk Shipyard must remain a shipyard . +( PL ) Mr President , Commissioner , the Gdańsk Shipyard is a great European symbol , the place where in August 1988 Polish workers led by Lech Wałęsa began a strike for freedom and justice . +The shipyard became a symbol of the fight for trade union , political and civil rights for the workers ' movement throughout the world . +I would like to underline the importance of the initiative by Mr Wurtz which has made it possible to hold a debate on the risk of the collapse of the Gdańsk Shipyard in the European Parliament today . +I first spoke out in defence of the Gdańsk Shipyard while still an activist in underground ' Solidarity ' in November 1998 , when the government of Mieczysław Rakowski placed the shipyard into liquidation on the pretext of poor economic results . +Unfortunately , the Gdańsk Shipyard also became a symbol of the decline of heavy industry and the defencelessness of workers and trade unions in the face of that process , a model example of everything that is defined as ' casino capitalism ' . +Little remains of the proud shipyard that was the birthplace of ' Solidarity ' . +After 1989 the Solidarity government was unconcerned by the fate of the shipyard . +The establishment became a place of market speculation , on the one hand , and demagogy and populism , on the other . +Following entry into the European Union Polish shipyards received State aid . +The Gdańsk Shipyard started to restructure and is demonstrating that it can operate profitably . +The current demands by the European Commission for the closure of two of the three slipways used by the shipyard to build ships will make it unprofitable and result in unemployment and tragedy for many workers ' families . +In the European Parliament , on the twenty-seventh anniversary of the signing of the August agreements , I would urge prudence in this case . +Commissioner , let us consider a wise compromise which would reconcile the principles of the Single Market , which the Commission upholds , with the interests of three thousand shipyard workers . +Let us save the Gdańsk Shipyard ! +( PL ) Mr President , when it talks about the Gdańsk Shipyard the Commission forgets , in all its pragmatism , a matter much more important than money , namely history . +Had it not been for the Shipyard , neither I nor many other Members from Central and Eastern Europe would be here today . +Had it not been for the changes initiated at the Shipyard the whole of Europe would look very different today - a Europe built on values such as democracy , freedom , equality and respect for human rights , the fight for which is symbolised by the Gdańsk Shipyard . +It was the strikes at that shipyard that began the dismantling of Communism . +To find a symbol of the European Union we need look no further than the place where we are and remember that in the name of post-war reconciliation between two nations we are able to spend over EUR 200 million a year on the monthly move to Strasbourg . +Why not also give financial support to the Gdańsk Shipyard , which symbolises the end of the Cold War and the liberation of the whole of Central and Eastern Europe from the yoke of Communism ? +I therefore make this appeal : let us not allow the Shipyard to collapse , let us not destroy the birthplace of ' Solidarity ' , and let us not measure the historical value of the Shipyard in euros . +Mr President , Commissioner , you have yourself recognised the very important political symbolism of the Gdańsk shipyards and all that they evoke . +But , of course , the shipyards are more than simply that symbolism . +They are the cornerstone of a whole regional economy , directly and indirectly providing thousands of jobs . +The closure or the running-down of the Gdańsk shipyard could devastate the whole regional economy , destroying the lives of hundreds of thousands of people . +Commissioner , you have spoken about the importance of competition , the importance of the free market . +I would like to hear you speak about the importance of those jobs . +I would like to see you recognise the strategic importance of this shipyard for Poland - and , indeed , of this industry for the European Union as a whole . +I think this controversy lays bare , once again , rules on state aid and exactly where EU policy is directed . +I think it would be ironic and almost tragic if the demise of Gdańsk and all that it symbolises was due to the heavy hand of EU policy , which is wedded to the dynamic of competition , the market economy - to the exclusion of all else , it seems to me . +( PL ) Mr President , no one denies that the rules of the Single Market and competition are the driving force behind the European economy which guarantees its swift development . +Work establishments which do not face up to this challenge will have difficulties , including liquidation , and it is obvious that the employees of those establishments will protest . +However , last week 's protest by Polish shipyard workers must be viewed differently . +They did not come to Brussels to complain in order to arouse sympathy or ask for money . +They wanted to protest against a decision which they considered to be another death sentence on their shipyard , and will put at least a thousand workers on the street . +So what is the issue as far as they are concerned ? +To the shipyard workers who were in Brussels the issue is one of a level playing field and ensuring that the Commission decision is based on reliable , verified information , because reality shows that the shipyard is getting off the ground and that it finally has a chance of being a profitable undertaking . +EU law has allowed additional aid in similar situations . +We have examples set out in the Treaty when the eastern German Länder benefited from such aid . +I also want to emphasise that it was not a protest by the Polish government . +Those protesting were citizens of the European Union - shipyard workers with a right to do so , who organised themselves and came to draw our attention to the fact that something wrong is happening . +We should welcome that fact because that is how we build a civic society . +And one final thing : their presence in Brussels also demonstrates the fact that they have enormous trust in the European Union and that trust is expressed by Polish society as a whole . +Neither we nor the European Union should fail to live up to that trust . +( PL ) Mr President , last week a delegation of Polish shipyard workers came to Brussels to protest against the Commission 's decision to close down two slipways , which would result in mass lay-offs . +The shipyard workers believe that the Commission 's approach to their workplace is too rigorous and unfair . +After discussions with Commissioner Kroes and Commissioner Špidla the shipyard workers returned to Poland with high hopes . +The Commission should , as announced , undertake a further thorough review of the shipyard 's situation . +I would like to add that since Poland acceded to the European Union about a million people have left my country looking for work abroad , and this figure is continuing to increase . +If the European Commission sticks to its decision it will result in unavoidable redundancies for thousands of workers at the shipyard , who , at the present time , have been managing to hold their own in the competitive EU market . +There are some concerns about the partiality of the Commission and its support for another shipyard lobby . +I am sure it would be possible to find a satisfactory solution for both sides in the maze of often-contradictory regulations . +I would therefore like to add my name to the call to change the decision against the shipyard and to treat the Gdańsk Shipyard not just as an ordinary shipbuilding works , but also as a national and European symbol . +Member of the Commission . - Mr President , may I just emphasise that the Commission understands the historic significance of the Gdańsk shipyard and the sensitivity of the case . +We all agree on the objective that the Gdańsk shipyard should be restructured to make it a viable yard . +This is the process that the Commission wants to encourage . +However , the Commission has the responsibility to do so while ensuring a level playing field in the European shipbuilding market and consistency in the treatment of companies under restructuring . +I would hope that the ongoing discussions between the Polish authorities and the Commission can lead to a satisfactory outcome . +The debate is closed . +( The sitting was suspended at 11.15 for voting time , and resumed at 11.30 ) +Announcement by the President +Colleagues , as you can see , two new information screens have been installed in the Chamber . +They are larger and offer many more possibilities than the screens which have been replaced . +This is the first step in an ongoing project to improve the quality and the presentation of information concerning proceedings in the plenary , both for Members and the public . +In particular , after each roll-call vote , a graphic overview of the Chamber will be briefly displayed , showing voting patterns across the House . +This new feature , familiar in many national parliaments , merely reflects information which is in any case published in detail in the ' Results of Votes ' annex to the Minutes of the proceedings . +However , further to a decision by Parliament 's Bureau yesterday evening , the Conference of Presidents , in their sublime wisdom , will decide on Thursday if the group chairs wish to make use of this aspect of the system on a permanent basis in the future . +In the mean time , political groups were consulted this morning and agreed to permit the use of this graphic display on an experimental basis at our voting session this morning . +1 . +NUTS - amending Regulation ( EC ) No 1059 / 2003 by reason of the accession of Bulgaria and Romania to the EU ( vote ) +- Report : Gerardo Galeote +2 . +Europol analysis files ( vote ) +- Report : Agustín Díaz de Mera García Consuegra +3 . +Natural disasters ( vote ) +- Joint motion for a resolution : Natural disasters +- Before the vote on Amendment 4 : +( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , I should like to request that the words ' and land-registry updating ' be added to the end of paragraph 23 as an essential instrument for monitoring the situation and also as an instrument of territorial policy . +( The oral amendment was accepted ) +4 . +Better regulation in the European Union ( vote ) +- Report : Katalin Lévai +5 . +Better law-making 2005 : subsidiarity and proportionality ( vote ) +- Report : Bert Doorn +6 . +Simplification of the regulatory environment ( vote ) +- Report : Giuseppe Gargani +7 . +Use of ' soft law ' ( vote ) +- Report : Manuel Medina Ortega +8 . +The Single Market Review ( vote ) +- Report : Jacques Toubon +( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , I had asked to speak on an issue connected with our work schedule : the fact that the new school year has coincided for some years , and will unfortunately coincide again next year , with our plenary poses major family problems for our Members and for many of our officials . +In my view , this is a question that Parliament should debate , because the well-being of our children , who should be taken to school by their parents , is a matter that it behoves this Parliament to address . +( Applause ) +Thank you , Mrs Frassoni , I am sure you have a good point , but you were late for assembly , so see the headmaster , please ! +( Laughter ) +Mr President , I do not know what rule this is under , but my voting list has another report to be voted on - Ayala Sender . +Do we reconvene at 12.30 p.m. ? +The debate has not taken place and the vote will be tomorrow . +Thank you for raising that point . +Voting time +The next item is the vote . +( For the results and other details on the vote : see Minutes ) +Explanations of vote +in writing . - ( PT ) We have here an initiative from the Republic of Finland , the aim of which is to adapt the rules on analysis files to the legislation in force . +In fact , the 2003 Protocol which entered into force in April this year modifies Title III of the Europol Convention and , particularly , the part relating to the creation of analysis files and the collection , processing , use and deletion of the personal data contained in such files . +This means that the implementing rules that were adopted will have to be amended accordingly . +This is therefore a measure which , though temporary , is necessary and appropriate . +In fact , the measure will be in force for a limited period , as all previous legislation will be repealed when the Council Decision establishing a European Police Office enters into force . +( DE ) Mr President , I voted for this resolution but there is one point that I should like to highlight - the reference to the creation of a European protection force . +We have a tendency , here in the European Parliament , to react to specific events by calling immediately for the creation of a new institution or the establishment of a new position . +In this case , the point must be clearly made , once again , that responsibility for dealing with natural disasters simply cannot and should not be taken out of the Member States ' hands : on the contrary , it is primarily their responsibility , and it lies within their authority , to take preventive measures and to ensure that fire services have the best possible equipment and training so that they can combat disasters effectively . +In exceptional cases only , in the event of extreme catastrophe , there will of course also be recourse to support and solidarity from the European Union , which will be asked to step in . +The primary responsibility , however , must remain with the Member States . +( DE ) Mr President , I voted in favour of the resolution on natural disasters because it has been demonstrated yet again that Europe is not invulnerable in these extreme situations and that it needs the solidarity of the EU . +One thing must be clear , however : greatly improved coordination is needed and the situation should not be allowed to arise where EU Member States need additional assistance from third countries because we are not in a position to provide the necessary help ourselves . +The challenge for the Member States is to develop better organised aid structures , particularly where volunteers are used , for example by providing the best possible training and equipment for fire brigades . +The disposal of dead pets and wild animals is a major problem that needs to be tackled as soon as possible , both to prevent the risk of outbreaks of disease and also to reduce environmental damage . +( DE ) Mr President , I too voted for the resolution , although it is my opinion that these dreadful forest fires should not be allowed to cause further bloating of the EU institutions . +As I see it , neither a European civil protection agency nor a European disaster intervention force will be capable of affording effective protection against natural disasters in the European Union . +They are more likely to produce increased red tape and increased costs . +What we need to do , therefore , is to improve international cooperation in order to be prepared for future natural disasters , and we need to maintain our fire services and also our woods and forests sufficiently well so that future disasters simply do not occur on this scale . +Mr President , I have to say that in my own Group 's voting list this resolution on natural disasters is described as forest fires , but the natural disasters in Europe over the summer were actually wider than that and I wish to raise the issue in my own region of the worst floods in over a century . +A third of a million people were without drinking water for more than a week . +4 000 homes were severely damaged and tens of thousands forced to evacuate at a total cost of EUR 150 million . +I am hoping that my government will apply for assistance from the European Commission to enable the county and the towns in my region and elsewhere in Britain to actually get some recompense for the costs that are inevitably going to fall on very narrow sections of the population . +The title of the motion for a resolution is ' natural disasters ' and it has been corrected . +Mr President , I just want to echo what Mr Ford said about the natural disasters in the UK . +People may not be aware , but 40 000 residential properties were flooded . +Nine hundred schools have been affected . +Mainline railway lines are still closed . +Agricultural land has been affected , including 75 % of the pea crop in the UK . +In my own region of Yorkshire and the Humber , many thousands of people were affected and many are still unable to return to their properties . +What we want from the Commission , given that the UK Government has now applied for solidarity funding , is a rapid response to that application , but at the same time we need all the EU institutions to make climate change a top priority . +When we have a major piece of legislation coming through this House in the next few months , I hope that colleagues will bear in mind the natural disasters of this summer and make sure that we make our contribution to tackling the long-term issue of climate change , and I hope there will be no more of these natural disasters on the scale we have seen this summer . +Mr President , I too want to support the application for funds from the European Commission . +My region , the South-East of England region , suffered equally badly , especially in Oxfordshire and parts of Berkshire , and my colleague Mr Hannan and I have made an application to the European Commission for emergency funds . +The reason I am standing up now is to ask the Commission to expedite the funding of relief and the restoration to normality of my region , the South-East of England . +in writing . - ( FR ) In voting for the resolution on the natural disasters that have occurred this summer , I wanted to express my solidarity with the families of the victims and those living in the devastated regions . +This is also a message of thanks to all the professionals , volunteers and local authorities that helped to fight the fires and rescue the flood victims . +I believe that there is now an urgent need to put emergency Community aid measures , especially financial measures , in place to help regenerate the regions where there has been severe damage . +We also need to restore the productive potential of the areas affected , try to encourage the creation of more jobs and take appropriate steps to offset the social costs arising from the loss of jobs and other sources of revenue . +I am still concerned at the increasing number of disasters caused by extreme weather conditions , which experts believe are largely due to the climate change that is causing global warming . +I therefore urge the Commission to take steps to guarantee compliance with the Kyoto commitments and their repercussions . +in writing . - While supporting and voting for the Joint Motion for a Resolution on Natural Disasters , British Conservatives have misgivings about the creation of a " European force " ( paragraph 9 ) since we believe that both prevention and rapid reaction capabilities should be concentrated on the resources of the Member States . +in writing . - ( PT ) We consider this resolution to be a good one and we propose to vote for it , but we must draw attention to the absence of any important proposals ( despite several references to previous EP resolutions ) and the insistence on others about which we have major doubts . +Thus , we must insist on the need to review the Solidarity Fund regulation to cover regional disasters , create mechanisms to support the people affected and assist reforestation , with due attention to the prevention of major disasters caused by climate change . +There should be a public agricultural insurance scheme , financed by the European Union , to guarantee farmers a minimum income in situations of public emergency such as droughts , fires and floods . +It is essential to opt for a policy of prevention to address the problem of natural disasters particularly affecting the Mediterranean area , and to introduce radical changes in the CAP to combat the decline in small and medium-sized farms and family farms by encouraging agricultural production , biodiversity and occupation of the land . +We have doubts about the Community civil protection mechanism because it may turn out to be yet another way of removing important aspects of national sovereignty , such as the management of natural resources , particularly forest and woodland . +in writing . - ( PL ) For some years now we have been opening the autumn session of Parliament with discussions of the tragic consequences of natural disasters that affect Europe in the summer . +Droughts , heat waves , floods and fires are devastating Europe . +When we add to this the industrial catastrophes caused by forces of nature , then we see a picture of Europe whose citizens stand helplessly before the destructive power of nature . +Over 60 people died this year in the fires in Greece , many families lost everything they owned , and thousands of hectares of forests and olive-groves went up in smoke . +This is a truly tragic picture . +I know what such a tragedy means . +My own country has been affected by floods and we have had many victims of tragic mining accidents . +For this reason I would like to offer my sympathy and European solidarity to the families and loved ones of the victims of the Greek disaster as well as to the inhabitants of regions affected by the fires . +At the same time , I do not think that Europe can afford to be passive in the face of such events . +This does not just mean EU financial assistance that will make it possible to rebuild the regions affected by disasters . +First of all , we must prepare a more effective prevention and early warning mechanism within the EU , which , even if it does not make it possible to avoid disasters , would certainly have an impact on reducing their effects . +Even though the protection of the population against disasters is the responsibility of every State , we should think about a more effective monitoring of national crisis control policies , and perhaps even about a joint rapid reaction force in the event of such disasters . +in writing . - ( PT ) I should like to express our deepest sorrow for the victims of the serious forest fires in the spring - particularly in Greece - and our solidarity with their families and with all those affected . +Deeds , not words , are needed now . +The EU must activate the necessary financial instruments and means to meet the material needs of the people affected and to promote the social , economic and environmental recovery of the regions involved . +In the light of the points raised so far , I recall some of the proposals which we presented in 2003 and 2005 and which remain as relevant as ever : +Maintain the eligibility of regional disasters for aid under the Solidarity Fund ; +Recognise natural disasters specifically affecting the Mediterranean area where more than 90 % of forest fires and drought are recorded ; +Create a Community programme for the protection of forest and woodland against fire ; +Examine the possibility of creating an agricultural disaster fund ; +Pay special attention to the least-favoured regions in the event of natural disasters . +Lastly , I should like to point out that if the funds allocated to ever-increasing military appropriations were spent instead on preventing and combating natural disasters and on recovery in the areas affected , the incidence and consequences of such disasters would be significantly reduced . +in writing . - ( FR ) At the end of August , Greece experienced its worst natural disaster ever . +The first partial toll of the huge fires that swept through large areas of the Peloponnese was 63 dead , over 40 000 head of cattle burnt to death , 250 000 olive trees burnt and hundreds of thousands of hectares of forest gone up in smoke . +The three days of national mourning announced by the Prime Minister , Kostas Karamanlis , cannot cover up for the total failure of the State to protect its citizens and come to the aid of villagers surrounded by flames , in a country where scorching summers and fire risks are a common occurrence . +Everywhere there was evidence not just of undermanning and equipment shortages , but also of the failure to plan ahead and to coordinate operations . +Like the previous PASOK governments , the New Democracy government did nothing to prevent the scale and horror of the fires . +With a total lack of scruple and for purely political reasons , the Prime Minister announced , even as the fires were breaking out all over Greece , that the general elections would take place as planned . +In support of the Greeks who have suffered as victims of their politicians , let us hope that in future irresponsible governments will be replaced by responsible governments . +in writing . - I voted in favour of the resolution on the summer 's natural disasters and particularly welcome the existence of the EU 's Solidarity Fund , which is available to help Member States deal with the aftermath of such disasters . +It is a useful expression of solidarity that genuinely helps EU countries and citizens in moments of great need . +in writing . - ( IT ) The terrible fires which struck Greece and southern Italy in particular this summer , leaving victims in their wake and destroying thousands of hectares of woodland and agricultural land , again highlight the urgent need for better coordination of rapid reaction measures by Member States ' civil protection forces . +To that end , it is now clear that a European Civil Protection Agency needs to be set up to coordinate and manage measures to eradicate or prevent the causes of disasters . +It has to be stressed that disasters may be supranational in nature , and Europe should not just rely solely on the generosity of volunteers or on the competences and resources of the particular State that has been affected , but should have enough human and financial resources and appropriate equipment to enable swift action to be taken . +in writing . - ( PT ) For the sake of consistency , in view of what we have said in the past and what we expect from the European Solidarity Fund , I shall clearly be voting for this resolution . +But this vote is not just about consistency . +European integration , among countless other advantages , has the advantage of scale and the economies of scale that come with solidarity . +Without in any way diminishing the responsibilities of Member States and their governments , it is possible and desirable through an effort of solidarity at European level to face the disasters that are caused by nature and its increasing unpredictability rather than by any mistakes in the management of the land . +However , while insisting on this point , we cannot leave the human factor out of account , when a criminal starts a fire or when a plan for the land opens the way for such disasters or exacerbates their consequences . +I therefore believe it is time to review many of our policies , particularly in the area of forest and woodland management and rural development but not only in that area : we also need to look at our environmental measures , so as to prevent Man from becoming even more destructive than the destructive force of Nature . +in writing . - ( FR ) Over 60 dead and 184 000 hectares of land gone up in smoke : that is the toll of the fires that swept through Greece at the end of August . +Europe was not a passive observer . +Solidarity came fully into play through the ' European rapid reaction instrument ' that we voted for last March , a joint civil protection system in which 30 States make resources such as Canadairs , tankers and qualified personnel ( ' green berets ' ) available to countries suffering man-made or natural disasters . +I am not fanatical about the systematic transfer of competences to Europe , but I do believe that a Community civil protection system is worthwhile , because natural disasters know no borders . +I have said so several times in this House , especially at the time of the disastrous fires in Portugal in 2003 . +The European Union urgently needs to demonstrate its benefits . +It must serve as a model , so that there is solidarity between all the citizens of Europe , and not just in this particular disaster . +in writing . - ( FR ) The catastrophic storm in December 1999 , floods in Central Europe in 2002 , fires in Portugal and Spain in 2004 , and now fires in Greece in which people have lost their lives , and also in Romania and Bulgaria : each time there is a strong emotional response , each time Europe sympathises , each time the Commission promises to improve its solidarity and its aid mechanisms . +Right here , on 18 January 2000 in fact , I called for the creation of a public safety Eurocorps , and the idea was taken up by Commissioner Barnier in his May 2006 report . +Right here in this Parliament , we have called in vain for the renewal of the 1992 regulation under which funding would be provided for fire-prevention equipment such as firebreaks , access roads and monitoring systems . +Now we must not wait for the next disaster , for more victims . +Let us put the Barnier proposal into practice . +There is a military Eurocorps . +Surely Europe can set up a public safety Eurocorps for itself , to protect its citizens against natural and accidental risks ? +Then we should ask Member States to draw up plans to prevent forest fires and help them , encourage them , to finance these through a specific financing instrument similar to that in the old 1992 regulation . +When we are facing climate change , it is in the interests of the whole of Europe to introduce ambitious prevention policies . +( SK ) As far as the regions are concerned , given that their role in the legislative process means that they are often directly responsible for implementing and enforcing EU law , the efforts to achieve better regulation are extremely important . +Bodies at different levels of national and local government , economic and social partners , representatives of civil society and non-governmental organisations must - as far as possible - participate actively in the consultation process on European law-making . +Equally important is their role in the assessing the influence and effect of this legislation on the Member States . +This will increase the quality , clarity and transparency of the regulations being prepared , while taking account of local and regional conditions and differences . +In this way we will also prevent wrong interpretations as well as delays in the transposition and implementation of legislation . +( SK ) Within the scope of my parliamentary mandate I come across citizens ' complaints that during the transposition of EU legislation some Member States impose on them obligations that go beyond the requirements of the laws in question . +The citizens are afflicted by needless administrative burdens that make them antipathetic towards the EU legislation that is being adopted . +I voted in favour of the report on better regulation in the European Union , which incorporated my amendments , as it presents a great opportunity to approach European legislation from a new angle . +European laws are drafted with the aim of simplifying the lives of EU citizens and are not meant to burden them ; that is why they have to be drafted in a simple and intelligible way , with the emphasis on quality not quantity . +At the same time , if the relevant parties at all levels are informed about the transposition of EU legislation efficiently and in time , this will ensure that the citizens have greater confidence in the European project . +in writing . - I voted for this report on better regulation in the EU . +I strongly support regulation being done in a least-cost and most efficient way , to help the development of a more competitive European economy and deliver better social , environmental and economic outcomes at the same time . +in writing . - British Conservatives believe it is unfortunate that paragraph three appears vague in seeming to support " any " initiative in the enforcement of Community law . +British Conservatives support the enforcement of Community law but wish to analyse and consider any initiative proposed by the Commission . +Otherwise , we believe that this report is an excellent exposition . +in writing . - I voted for this report on how EU law- and regulation-making can best be done . +More effective and streamlined regulatory and legal frameworks will deliver EU-wide improvements in social and economic outcomes , generate more jobs and improve our quality of life . +in writing . - ( PT ) The report states that simplifying the legislative environment to ensure the clarity , efficacy and quality of legislation is an essential prerequisite for attaining the objective of better law-making which , in turn , is a priority for the European Union . +In the meantime , it states that some 500 new legislative initiatives ( 200 of which in 2007 alone ) have been included in a separate rolling programme specifically dedicated to codifications , showing the bureaucratic complexity of the European Union . +It also notes that the simplification being promoted at European level should be accompanied by appropriate simplification at national level to ensure that the advantages of Community simplification are not undermined by national rules or technical barriers . +However , a distinction must be made between purely bureaucratic matters and cases where rights may be called into question . +We agree with the proposal that the Commission once and for all adopt recasting as a standard legislative technique so that , for each initiative , the text can be available in its entirety , also where there are specific amendments , providing a clear indication of the new parts and those which are unchanged , thereby increasing the legibility and transparency of Community legislation . +in writing . - I voted for this resolution on better regulation . +As a socialist , I have no difficulty in putting further burdens on industry to protect health and safety , the environment or raise the minimum wage . +Yet I want value for money . +The End of Vehicle Life Directive that came into force some years ago was estimated by the British Cabinet Office to have cost the economy GBP 400 million ( EUR 590 million ) while providing environmental and social benefits at a level of GBP 100 million ( EUR 150 million ) per annum . +If these figures are anything like accurate , this directive was a political and environmental failure . +We want costs to industry ( and society ) where there is a large multiplier as to benefits with costs of GBP 100 million providing EUR 500 million in benefits . +Implementing the recommendations for in future cost benefit analysis of proposed legislation will do exactly that . +in writing . - ( SV ) We believe that traditional legislation and the open method of coordination can live side-by-side and that both are still needed . +We do not therefore share the view that the open method of coordination must be used only in exceptional cases . +It should also continue to be used when harmonisation is not desirable or practicable . +We do , however , share the view that the European Parliament should participate more fully when the open method of coordination is used . +in writing . - British Conservatives support the broad thrust of the Medina Ortega report , which sets clear boundaries on the promotion and use of Community law . +Concerning paragraph 18 , we wish to make it clear that Conservatives do not support closer European integration but share the view that there is a current mistrust relating to the EU institutions which these proposals may help to alleviate . +in writing . - ( PT ) We agree with the rapporteur that the notion of non-binding legal instruments ( soft law instruments ) based on common practice is ambiguous and pernicious and should not be used in any documents of the Community institutions , although we disagree with other points in the report . +Such soft law instruments , which can legitimately be used as interpretative or preparatory tools for binding legislative acts , should neither be treated as legislation nor be given any norm-setting effectiveness , and it is for each country to decide on their use , in particular where they cast light on the interpretation of national measures adopted to implement them or where they are designed to supplement binding Community provisions . +Clearly , so-called non-binding legal instruments cannot be a substitute for legal acts and instruments , which are available to ensure the continuity of the legislative process . +The Commission must therefore give special consideration to the effect of soft law on consumers and their possible means of redress before proposing any measure involving soft law instruments . +in writing . - ( CS ) This report is very important in the context of improving and simplifying the Community 's legal environment . +I would particularly like to stress its importance with regard to the need to strengthen the European Parliament 's role in the legislative process and its importance in terms of eliminating the democratic deficit . +I also fully support the desire to establish methods of consultation with the European Parliament on the adoption of so-called non-binding legal acts , especially since these acts are fairly common : they often earn attributes such as ' unclear ' and ' inefficient ' , and their excessive use may be a manifestation of exceeding the scope of the Commission 's . +In addition , the public may identify the image of European ' superbureaucracy ' with these acts . +Although the report recommends that soft law should not be used in official Community documents and that the distinction between dura lex and mollis lex should not be recognised , I do not consider this to be a relevant issue . +The difference between binding and non-binding acts of the Community is a matter of fact and this recommendation does not change either the reality of their existence or their essence . +In addition , the fact that the soft rules of secondary Community law are not legally binding does not mean that they have no legal value . +Think , for example , of their importance in the interpretation of legal acts . +Furthermore , if a Community body does not issue a recommendation or does not express an opinion in cases where it is obliged to do so , it can be accused of being passive . +However , this last comment is a technical one and does not detract from the report as a whole . +( PL ) Mr President , today we approved a report in which we carried out a review of the functioning of the European Union 's common market . +The common market , which consists of the free movement of persons , services , capital and goods , has encouraged significant economic growth , increased employment and improved competitiveness in the European economy . +However , to improve its functioning , existing barriers and unnecessary regulation should be abolished . +It is still the case , unfortunately , that some countries restrict the movement of workers from the new Member States . +It is also important to inform our citizens , investors and businessmen about the benefits and opportunities presented by the common internal market . +A unified market , without boundaries or restrictions , is the fundamental pillar of the European Union . +The common market brings our whole community closer together and binds us together , introducing transparent principles for competition and encouraging the growth of entrepreneurship . +The common market must , however , take into account social cohesion , employment issues , protection for the environment and for the consumer . +A particularly important issue are measures to reduce the administrative burden in the European Union . +Mr President , paragraph 16 of the Toubon report regrets that insufficient emphasis was placed on the potential contribution of nuclear power . +My vote against this phrase is on the assumption that it was referring to nuclear fission , with which I and many others have a problem in terms of the disposal of radioactive waste and the legacy of decommissioning . +Any emphasis on the potential contribution from nuclear fusion , however , while still some way in the future , would deserve support . +Paragraph 32 refers to harmonisation in the area of taxation , amongst others , and also urges the Commission to push ahead with its proposals concerning a common consolidated corporate tax base . +The Irish delegation of the PPE-DE Group is firmly opposed to any harmonisation of direct taxation , including corporate taxation , and we will continue to reject any proposals which weaken that position . +So , despite many excellent points in the Toubon report , my colleagues and I had to abstain . +in writing . - ( SV ) We consider that the report has a well-balanced view of the internal market and in particular welcome the provisions on the social and environmental impact assessments which must form the basis of new policy initiatives . +We do not , however , share the view on the contribution of nuclear power and believe that the report is unclear on tax matters . +For example , we are uncertain about the initiatives that the Commission must take as regards excise duties and VAT and point out that tax levels fall within the competence of the Member States . +We are also uncertain about which trade defence measures are referred to in the report . +Even though we had wished to see stronger provisions on social clauses , we have voted in favour of the report as a whole because we welcome the review and the broad thrust of the report . +in writing . - The first 10 years of the internal market added EUR 877 billion to the EU economy . +It helped to create 2.5 million jobs . +These facts speak for themselves that the single market is working . +As a trading nation , Ireland can only benefit from a fully functioning single market . +Ensuring competitiveness is a vital element in the policy mix of a fully functioning single market . +I do not accept that the Common Consolidated Corporate Tax Base ( CCCTB ) will not hamper EU competitiveness as proposed in the Toubon report . +The CCCTB is the backdoor to tax harmonisation . +It is vital that Member Sates have the flexibility to use taxation in different ways and at different rates to achieve their social and economic objectives - tax harmonisation would prevent this . +The Toubon report contains many favourable points with regard to the knowledge society for a sustainable EU , for an EU open to the world and for a well-regulated EU . +However , I abstained on the final vote because I firmly believe that the EU is best served by promoting tax competition , not tax harmonisation . +in writing . - ( FR ) I voted against the report on the Single Market Review : tackling barriers and inefficiencies through better implementation and enforcement . +I do not agree with the approach by the rapporteur , Mr Toubon , in which opening up to competition in the Single Market would not be subject to any limits or social regulation . +I also voted against the further liberalisation of the postal service advocated in the report and I am sorry that the amendments on social and fiscal harmonisation were rejected . +Furthermore , I deplore the new reference to the introduction of an unrestricted transatlantic single market and stress that priority should be given to safeguarding and promoting the European social model . +In my opinion , completion of the Single Market should be regulated by guarantees of social protection for the citizens of Europe , which is not proposed in the Toubon report , the only European Parliament contribution to the Single Market Review . +in writing . - ( FR ) The French Socialists have voted in favour of the Toubon report on the Single Market Review and its adaptation to the twenty-first century , since it refers to important aspects that are sometimes ignored when discussing the completion of the Single Market . +Thus social and territorial cohesion and up-to-date services of general interest go hand in hand with the completion of the Single Market . +We have , nonetheless , voted against paragraph 24 on the liberalisation of postal services . +The report also lays emphasis on consumer protection , which is closely linked to the completion of the European Single Market and has to be guaranteed . +Lastly , the environmental aspect has to be included in the requirements for the internal market , which is an asset for the European Union provided that those general principles are observed . +One important point in the report is SMEs and facilitating their access to the European internal market as a whole , in view of the vital role that they and the craft industries play in European employment and innovation . +I particularly support the determination expressed by the rapporteur to take active and effective steps against counterfeiting , which is a real plague on the European economy . +in writing . - ( PT ) This report has a very strong neoliberal bias , showing once again that the European Parliament is bent on ever more liberalisation , more returns on capital for business and financial groups that are already recording profits of 35 % or more . +So , after a eulogy on the great benefits that the Single Market delivers ( to big business and financial groups ) , we are told that there are still protectionist attitudes and that it is essential to combat them and to move forward in other areas , such as financial services , tax policy , transport , postal services and energy , which are not yet fully liberalised and integrated . +By distorting reality , they seek to mask the real effects of the Single Market , such as the increase in costs , the reduction in services and the quality of services , the job losses , to name but a few . +This report is an attempt to encourage further liberalisation of public services , further transfers of political power from national to transnational level , and further attacks on consumers ' and workers ' rights , and we must therefore vote against it . +in writing . - ( SV ) The June List shares the rapporteur 's general position , that the internal market is one of the EU 's greatest success stories and that it must be further developed and improved . +We are opposed , however , to many of the specific proposals made in the report . +We strongly oppose the provisions on tax harmonisation , the welcome given to the euro , and the need for the Member States to liberalise postal services , which are a public service to be regulated first and foremost by each Member State . +Lastly , we agree that the legal situation as regards services of general interest is unclear . +We have chosen to vote against Amendment 12 / rev tabled by the PPE-DE and Amendment 4 tabled by the PSE , however , because the long-term result of the provision made in those amendments will be that further power is transferred to the European Court of Justice . +On the basis of the above arguments , we have chosen to vote against the report in the final vote . +in writing . - British Conservatives have been at the forefront of the campaign to create a fully functioning and effective single market . +We welcome the Toubon report and its emphatic support for continued action in making the single market dynamic , outward-looking and flexible , while at the same time ensuring that it delivers real benefits for citizens . +In that context , British Conservatives have argued that tax policy must remain under the complete control of EU Member States , and that ' one size fits all ' policies at EU level threaten the economic dynamism and global competitiveness that are so critical to Europe 's future . +We have therefore voted against calls for a common consolidated corporate tax base . +in writing . - ( SV ) Even though the report includes some positive provisions I have chosen to vote against it . +Aside from the provisions on nuclear power which I cannot support , the report criticises excise duties and minimum harmonisation in consumer affairs , which could in future have negative repercussions for both Swedish alcohol policy and consumer protection . +I welcome the review but wanted to see stronger provisions on social clauses and I believe that the report is not as balanced as it should have been . +in writing . - ( FR ) I voted for the report by Mr Toubon on the Single Market Review and I support the positive approach of the rapporteur to one of the most important pillars of the European Union . +The four freedoms that make up the Single Market - the free movement of goods , services , persons and capital - must be further encouraged and developed to ensure that everyone benefits fully from the advantages of the Single Market . +As regards the free movement of services , I think it is a great pity that more emphasis has not been placed on the importance of the country of origin principle , which has already been severely undermined by the services directive , in the achievement of a real Single Market and in the creation of jobs . +I also believe that observance of the country of origin principle for VAT on distance selling and e-commerce is the only viable basis for a coherent and transparent tax framework to allow the free movement of goods . +In my view , tax competition is in no way an obstacle to the completion of the Single Market ; on the contrary , it encourages economic operators to defend their freedoms in regard to free movement within the Single Market . +in writing . - I voted in favour of this report on the Single Market Review which the Commission is working on . +In particular I welcome the focus on improving regulation throughout the Union , and the focus on providing legal certainty for services of general interest . +The Danish members of the Socialist Group in the European Parliament - Mr Rasmussen , Mrs Thomsen , Mrs Schaldemose , Mr Jørgensen and Mr Christensen - have voted against paragraph 18 , which concerns the Commission 's review of the consumer acquis . +The delegation believes that minimum harmonisation is necessary whilst such great disparities remain in the level of consumer protection in the Member States . +The delegation also disagrees with paragraph 26 , which states that the present VAT and excise duty systems are a barrier to the completion of the Single Market . +The delegation believes that the wording , among other things , conflicts with the Danish system of excise duties . +However , the delegation wishes to emphasise its support for better implementation of the Single Market . +in writing . - I wish to explain that I cannot support paragraph 32 of the report , which calls for broad tax harmonisation , or the harmonisation of corporate taxes , nor recital O , which criticises these Member States that guard their prerogatives in regard to tax issues . +Member States must be free to determine their own taxation policy as part of national fiscal policy . +In regard to paragraph 40 , part 2 , I will vote in favour of this because I have concerns that on a number of issues Member States use EU legislation to ' gold plate ' their own national laws , and then blame the EU for any subsequent criticism that may come their way . +I will also vote for paragraph 16 , part 2 , which states insufficient attention has been given to nuclear energy as a tool with which to tackle climate change in a balanced way and would hope that as a result a discussion could start based on facts and not on fears with regard to the role that nuclear energy can bring to climate change as part of a well balanced energy policy . +in writing . - I voted against this report because amendments favouring tax harmonisation were passed and included in the report . +I am resolutely opposed to any measure favouring harmonisation of taxes across the EU . +There is a constant attempt to slip these measures in as amendments , and even in the body of reports , and I will oppose them at every opportunity . +The Commission should be more forthright about its intentions on this subject coming up to the referendum on the Reform Treaty . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Formal sitting - Portugal +Welcome to the European Parliament , Mr Cavaco Silva . +It is a great pleasure for the European Parliament to receive the President of the Portuguese Republic . +President of the Portuguese Republic . - ( PT ) Mr President of the European Parliament , Mr President of the European Commission , ladies and gentlemen , +I should like to express my thanks to the President of the European Parliament for his kind words and my deep appreciation for the invitation to be here today . +It is an honour for me to have this opportunity to address you all , representatives of the peoples of Europe and members of this great European institution , the European Parliament . +I am well aware of the decisive role this Parliament has played in the successful process of European integration . +I have not forgotten the intense and fruitful collaboration with this institution in 1992 when , as prime minister , I led the first Portuguese Presidency of the Council whose motto , you may remember , was Towards European Union . +The European Parliament 's contribution was fundamental to the establishment of a strong internal market and to the progress of the project for European Union born of Maastricht . +Now , for the third time , my country holds the Presidency of the Council of the European Union . +And , once again , we face great challenges . +Challenges that call for convergence in the political will of the Member States and the European institutions . +More than ever before , it is essential to concentrate our collective energies and determination on what is really needed to make Europe stronger and more cohesive . +This is ultimately what the citizens of Europe expect of their leaders . +The Portuguese Presidency will do everything in its power to establish the convergence that is indispensable to progress in the construction of Europe . +I trust , in particular , that we shall have the frank and open collaboration with the European Parliament that we had during the previous Portuguese Presidencies . +One of the Presidency 's priorities is to conclude the Reform Treaty based on the agreement reached at the June European Council . +An agreement which I regard as a very important step , one which I hope will enable us to move on from a period marked by a certain erosion of the process of European construction . +I therefore call for a concerted effort to ensure that the new Treaty is concluded during the Portuguese Presidency . +Once the negotiations are over and that chapter is closed , the European Union must concentrate with increased consistency and renewed confidence on the challenges that are of concern to the citizens of Europe : economic growth , employment , security , the environment , energy , and globalisation . +This is the agenda on which Europe is required to act , for our own and also for future generations . +It seems to me , therefore , that this is a good moment to stress the value of solidarity as a fundamental pillar in the construction of Europe . +Solidarity which is , in fact , a sine qua non for the future of European construction , on a par with the other truly fundamental principle , subsidiarity . +A solidarity that is tangible , practical , translated into policies and joint action , not a rhetorical , à la carte solidarity . +I take the liberty of recalling at this point the 1950 Schuman Declaration , and I quote , that Europe ... will be built through concrete achievements which first create a de facto solidarity . +We must continue to be guided by these words in our efforts to build a stronger and more cohesive Europe . +Loss of the idea of belonging to a Union based firmly on solidarity is one of the major risks of European integration . +To be a true Union , it is essential to retain the sense of Community that was , not without reason , the original name given to the construction of Europe . +One of the concrete achievements which created de facto solidarity was the concept of economic and social cohesion established in the Single European Act of 1986 , in connection with which I had the honour to participate in the negotiations and which I signed in my capacity as Prime Minister of Portugal . +The extraordinary progress of European integration in the past 20 years would not have been possible without economic and social cohesion policies . +They contributed to political cohesion , to economic growth , to employment , to territorial cohesion , to equal opportunities and to strengthening Europe 's standing in the world . +There are now fresh reasons for renewed interest in the principle of cohesion . +I am thinking of increasing globalisation , migration on a vast scale , and demographic developments leading to the social and economic imbalances associated with an aging population . +Mr President , ladies and gentlemen , +The three aspects of sustainable development are well known : social , economic , environmental . +This is a central objective of European integration , reaffirmed on various occasions and enshrined in the Lisbon Strategy . +I should like on this occasion to concentrate on the social aspect and more particularly on the subject of poverty and social exclusion . +The unequivocal identification of the battle against poverty and social exclusion as a European objective confers on all of us a responsibility for finding new solutions for increasingly complex and persistent problems . +The Social Agenda , combined with the objectives of the Lisbon Strategy , sets out the ambitious and difficult challenge we face . +I note , in this connection , that this year marks the 50th anniversary of the creation of the European Social Fund and the 10th anniversary of the European Employment Strategy . +It is also the European Year of Equal Opportunities . +As President of the Portuguese Republic , I have chosen the subject of social inclusion as one of my priorities for action . +During the first year of my term in office , I promoted the Road to Inclusion to mobilise the Portuguese people and alert them to the urgent need to address the indicators of persistent poverty , unequal distribution of income and exclusion that still affect thousands of citizens . +Portugal still has a long way to go by European standards . +But it is also true that Europe as a whole is still a long way from the objectives of social cohesion which it seeks to achieve and which it cannot abandon . +It is a fact that the uneven levels of prosperity in the Union disclosed by economic and social indicators in recent decades have been accompanied by a considerable approximation to the European average among the less developed Member States . +The economic convergence of States must not , however , be confused with the convergence of social groups within those States , a process subject to the imperatives of equity and social justice . +From this point of view , it must be acknowledged that very little progress has been made . +In the five years from 2001 to 2005 , the poverty line in the Union countries as a whole remained static at 16 % . +We are talking about some 75 million Europeans whose disposable income is less than 60 % of the average income in their own countries . +Taking this figure in conjunction with the recorded trends in the unequal distribution of income , it becomes apparent that the situation is even less encouraging . +In 2005 , in the European Union of 25 , the income of the richest 20 % of the population was five times that of the poorest 20 % . +In 2000 , it was four and a half times as much . +A more detailed examination of these indicators shows that the social groups most at risk of poverty are the old , the unemployed - especially the long-term unemployed - people living alone and single-parent families . +Other groups , for their part , are subject to disturbing and increasing social risks because of their potential for exclusion . +I am speaking of children , people with disabilities , immigrants and ethnic minorities . +The EU Council itself recognises in its 2007 Report on Social Protection and Social Inclusion that , and I quote , children have a higher-than-average risk of poverty in most Member States . +In some , almost every third child is at risk . +Living in a lone-parent or jobless household further compounds the risk . +This is a serious situation , which we cannot afford to ignore . +How can the European Union , which faces the risk of an aging population and endemic demographic recession , fail to value its most important asset , its children and young people ? +( Applause ) +Mr President , ladies and gentlemen , +I wonder whether we may not have reached a point where traditional social protection policies cease to be effective . +Social security and protection policies played a decisive role in the economic revival after the Second World War and in moulding modern European societies . +What came to be known as the welfare state has left a legacy to which the Union itself owes its origins . +Building on the success of the eminently redistributive policies inspired by the idea of the welfare state , Europe has constructed an elaborate pattern of social protection which , despite the many differences between the various States , is known generally as the European social model . +With all its limitations and defects , the fact remains that this social model is now an inherent part of the European identity . +Nevertheless , if we are to defend it , we must accept that the social model will have to change in order to meet the new challenges and adapt to the new world of globalisation and the information and knowledge society . +The predominantly redistributive national policies are finding it increasingly difficult to produce any perceptible results in the social field . +The efficacy and sustainability of these policies are increasingly questionable . +It is essential , in planning future social policies , to focus on the idea of the welfare society , in which all of us , as citizens , have more responsibility and show more solidarity . +Of course , social progress depends on economic growth . +But unsustainable and unacceptable economic growth is socially destructive . +Unemployment is the main cause of poverty in most countries in the European Union . +We need more and better economic growth and that means more and better employment opportunities . +Easing participation in the labour market , according due weight and dignity to every individual contributing to the production of wealth and prosperity , in a process described as active inclusion , these represent the best protection a citizen can have against poverty and social exclusion . +The goal announced in the Lisbon Strategy to raise the employment rate in the Union to 70 % is a social imperative that must be borne in mind , though it looks as though it will be difficult to reach that goal by 2010 . +Another way of protecting citizens is to help them to acquire qualifications , help to equip them with education and training to face the new technological , environmental and cultural challenges . +It is therefore essential for Member States to give top priority to the common aim of improving levels of education and training in the younger generation and instilling the habit of life-long learning . +This will undoubtedly give them a competitive edge in future societies based on information and knowledge . +We have designated 2010 as the European Year for Combating Poverty and Social Exclusion . +That is the year when we shall be called to account and required to show how far we have maintained the ambitions that inspired us in Lisbon in 2000 . +Those ambitions include , and I quote , investing in human resources and combating social exclusion . +The aim of combating poverty and exclusion is not confined to the geographical boundaries of the European Union . +The foreign dimension of the principle of solidarity is primarily a reflection of the humanitarian values on which the European project is based . +The traditions that prevent development in the poorer countries are now combined with the problems arising from globalisation , so the campaign against poverty and under-development must become a global campaign . +That is the only way it can succeed . +The European Union has added responsibilities in this area and it has a wealth of knowledge and experience that give it a special role . +It must take the lead in the global agenda . +And it is in this context that I would draw your attention to Africa , a continent that is close to Europe and not only in geographical terms , a continent that we would do well to consider and treat as a priority partner . +The Union may find there is a heavy strategic price to pay for European inertia vis-à-vis Africa . +In this connection , I attach special importance to the forthcoming EU-Africa summit which will take place during the Portuguese Presidency . +It is time to talk with Africa and stop just talking about Africa and its problems . +Mr President , ladies and gentlemen , +I feel I cannot end this speech without touching on two subjects which I believe are absolutely decisive for the future of the Union . +First , energy and the environment . +These will undoubtedly be key sectors in the 21st century , and developments in these sectors will determine the new geopolitical shape of the world . +Energy and the environment are of vital common interest and must be regarded as new driving forces in European integration . +Here too we must build a strong ' de facto solidarity ' . +Economic efficiency , security and quality of life in the European Union depend largely on the success of energy and environmental policies . +In this connection , I must express once again my appreciation for the strategic vision and determination shown by the European Commission and its President , without which we could not have achieved the excellent results in this area that we did during the German Presidency . +Second , there is a question on all our minds . +What is the European Union 's role on the international stage and its contribution to the construction of a new world order ? +I believe it is absolutely crucial to the sustainability of the process of European integration to ensure that Europe is a central and influential player in the global , multilateral and multipolar world that is emerging . +A player with a firm , consistent and cohesive voice . +A player who is respected and who respects others . +A player who can defend the principles and values on which its economic and social model are founded . +I note , in this connection , that Portugal was among the countries which led the first wave of economic globalisation in history , and it is well aware that the future of Europe depends largely on its ability to become a credible and influential player on the international stage . +In conclusion , Mr President , ladies and gentlemen , I must say once again how much the extraordinary course of European integration owes to the European Parliament , an institution which has always taken the lead in defending the values and principles that forged the identity of Europe and formed the fabric of ' de facto solidarity ' our founders bequeathed to us . +I am sure that here , in this chamber , the necessary vision , will and energy will be found to pursue this admirable aim of uniting the peoples of Europe and strengthening Europe 's position in the world . +( Standing ovation ) +( DE ) Mr President , that your words have been received with approval and warmth is obvious from the applause . +You spoke out for solidarity and a sense of community and those qualities underpin what we are about here in the European Union . +Only through solidarity , a sense of community and practical action will we achieve our aims . +Yours is not an empty rhetoric for you have shown in the course of your political life that you are committed to Europe and capable of taking practical action on its behalf . +Speaking for the European Parliament , I should like to assure you that we as MEPs will do all we can to support the Portuguese Presidency , so that when the Heads of State and Government meet in October we may achieve a successful outcome on the Reform Treaty . +I would also make a point of extending our gratitude and recognition to Foreign Minister Luís Amado , Secretary of State Manuel Lobo Antunes and Ambassador Álvaro Mendonça e Moura and all their colleagues , whose task it is to convey , through the process of discussions , the expression of our political will . +To them I say : ' We are with you . ' +I thank you Mr President , on behalf of the European Parliament , for your impressive words to us and I wish Portugal every success in the interests of this Europe that we share . +Thank you very much indeed , Mr Cavaco Silva . +( Applause ) +( The sitting was suspended at 12.35 and resumed at 15.00 . ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Presentation by the Council of the draft general budget - Budget 2008 +( DE ) The next item on the agenda is the presentation by the Council of the draft general budget for 2008 . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) Mr President , ladies and gentlemen , I have the honour to present , on behalf of the Presidency of the Council , the draft general budget of the European Communities for the financial year 2008 , adopted by the Council on 13 July 2007 . +I should like , first of all , to record the excellent and constructive atmosphere that prevailed during the meetings preceding the first reading of the 2008 budget by the Council . +The conciliation meeting produced a significant result , namely agreement on five joint statements on important subjects , providing a good basis for future work . +In this respect , I am convinced that the excellent cooperation between the two branches of the budgetary authority , with the valuable assistance of the Commission , augurs a positive outcome . +I can assure you that the Council is keen to continue the constructive dialogue on the budget in order to reach a satisfactory agreement on a good Community budget for 2008 . +In March 2007 we celebrated the 50th Anniversary of the Treaties of Rome and reaffirmed our common values and objectives . +In the dynamic project that is the European Union , the European Union budget like the single currency is one of the most tangible expressions of what it means , for the European citizen and taxpayer , to be European . +The European Union budget must therefore be drawn up in the light of the challenges we face together . +There are various challenges but I will , if I may , draw attention to some which I consider to be more important . +First , the challenge of eliminating the barriers to entrepreneurship in order to create a dynamic European economy based on the Lisbon Strategy . +Another challenge is to create a trans-European transport network to bring us closer to one another and consolidate the internal European market . +The challenge of an information society shows the importance of human resources and social inclusion . +The European Union will derive greater strength from the enlightened participation of its citizens in this project , unique in modern history . +The latest challenge , affecting some regions in particular - the challenge of climate change - must be met by developing renewable sources of energy and by more efficient and socially responsible use of natural resources . +All these challenges arise in the context of the globalisation of the world economy , which presents a serious challenge for our old continent of Europe , a challenge we must meet at an economic and social level with policies that will increase the productivity of the European economy and strengthen social cohesion . +This is what all Europeans expect of our government . +We must all redouble our efforts to ensure that our budgets represent an effective and efficient response to the political priorities . +It is therefore necessary for us to reduce the administrative burdens , concerns shared by the Council and the European Parliament , and for the Commission to speed up the process of approving operational programmes and projects so as to avoid delays in execution . +More rapid approval must not , however , call into question the principles of good budgetary management . +It is true that we need greater flexibility but not at the cost of abandoning the efficient and responsible use of the European taxpayers ' money . +Before presenting the draft budget for 2008 in more detail , I should like to record the guiding principles behind the Council 's decision . +The essential elements , in brief , were appropriate funding for the various European Union priorities ; a carefully controlled increase in payment appropriations ; compliance with the current ceilings of the financial framework leaving , where necessary , sufficient margins below the ceilings for the various headings and sub-headings ; and lastly financial discipline and good budgetary management . +I will , if I may , mention just one detail . +In order to complete its analysis of the preliminary draft budget , the Council employed a combination of budgetary tools which proved to be extremely useful and which were developed in the context of budgeting for objectives and activities . +Among them , I should like to draw attention to the activity planning forms , where the Council considers , after examining a number of them in depth , that the overall quality of the process has improved significantly and hopes that this budgetary approach will be developed further in the future . +The draft budget for 2008 amounts to EUR 128 000 million in commitment appropriations and EUR 119 000 million in payment appropriations . +As regards commitments , I should remind you that the Council considers it essential that these reach an appropriate overall level in the 2008 budget , with due regard to the capacities for absorption . +As you know , we consider that overestimating payment appropriations is not a solution for unpaid commitments , the Reste à liquider . +One of our guiding principles was therefore to assess the needs - real and clearly defined needs - and this resulted in an increase in payments of 3.4 % compared with the 2007 budget . +As regards sub-heading 1a - Competitiveness for growth and employment - the Council intends to provide for appropriate funding of priorities connected with the Lisbon Strategy , having left a significant margin to cover the European Union priorities defined in the conclusions of the June European Council , as well as other so far unforeseen needs . +Although the Council intends to limit increases under this sub-heading in comparison with the 2007 budget , I should point out that the Council will continue to provide for a very significant increase in the Research budget , i.e. 7.75 % in commitments and 45 % in payments , in the light of the rate of execution in previous years and the capacities for absorption . +This increase reflects the great importance that the Council attaches to efficient implementation of the Lisbon Strategy which , as I have already mentioned , is an essential element in the economic development of the European Union . +As regards sub-heading 1b - Cohesion for growth and employment - the Council intends to accept the commitment appropriations proposed by the Commission in its preliminary draft budget . +With regard to the payment appropriations , I should like to emphasise that the proposed increase has been maintained at an even more significant level , i.e. 6.2 % , taking into account the capacities for absorption and past experience with the completion of old programmes and the execution of new ones . +As regards heading 2 - Preservation and management of natural resources - the appropriations proposed by the Council were based on earlier results and past experience has shown that , despite being applied horizontally , these appropriations are generally speaking always very close to the figures for the final execution . +I should like to expand on some considerations concerning the approval of operational programmes and projects in the areas of rural development and the Structural and Cohesion Funds for the period 2007-2013 . +This was the subject of a joint statement which we approved at our conciliation meeting and I can assure you that the Council attaches the greatest political importance to ensuring that all operational programmes and projects are executed as rapidly as possible and in an appropriate manner . +As to headings 3a and 3b - Citizenship , freedom , security and justice - the Council intends to make only one slight adjustment to the commitment and payment appropriations in accordance with the capacities for absorption and the prior rate of execution . +As regards heading 4 - The EU as a global partner - the Council intends to include some priorities with a political bearing in its draft budget . +I refer to Palestine , for which an increase of EUR 80 million is proposed , in reserve , and Kosovo , for which an increase of EUR 180 million is proposed , likewise in reserve . +We are still in the first stage of the budgetary process and I am sure we shall have further opportunities to give more precise figures in this connection . +At the present stage , the Council intends , so far as it is concerned , to accept the Common Foreign and Security Policy budget proposed in the preliminary draft budget as representing a provisional minimum . +However , it is highly probable that the amount proposed for the Common Foreign and Security Policy budget will prove to be insufficient in the light of developments in the international situation . +I think we all understand what is at stake . +I should like to end my explanatory statement with a few words about heading 5 - Administration . +The Council 's approach is based on horizontal criteria such as increased efficiency and , at the same time , on the specific nature of each institution , especially in terms of the provision of new posts in connection with enlargement . +For its own section of the budget , the Council intends to provide an increase of only 0.2 % , which seems to me to represent a clear political signal . +A detailed analysis of the budgets of the decentralised agencies was also carried out . +A method based on horizontal criteria was used both on subsidies and with regard to the number of new posts to be approved . +I also take this opportunity to say a few words about the need to ensure sound financial management of the European Union institutions . +In this connection , the Council is delighted with the joint statements which we approved at the conciliation meeting and which raise questions such as decentralised agencies , executive agencies , assigned revenues and recruitment in connection with the latest enlargements . +We all know that this is only the first step in the budgetary process , but I have every confidence that together we shall be able to explore all the possibilities in order to reach a final agreement and produce a satisfactory budget at the end of the year . +Our principal objective is to have at our disposal in due course a budget for 2008 that will be adequate for the purpose of the Union 's political priorities but that is not excessively large , because that would signify acquiescence in a probable failure to execute it effectively and efficiently . +We must bear in mind not only that this budget will affect the well-being of each and every citizen of the Union but also that it is the taxpayers of each and every Member State who foot the bill . +Hence the need to strike the right balance . +I am sure that the three institutions represented here today will make every effort to do so . +Mr President , ladies and gentlemen , thank you very much for your kind attention . +rapporteur . - ( FI ) Mr President , President-in-Office of the Council , Commissioner , the European Parliament has now to deliberate upon the Council 's proposal for next year 's budget . +Right at the start I wish to thank the country holding the presidency , Portugal , for its excellent and transparent cooperation . +It has worked splendidly in collaboration with the European Parliament and its Committee on Budgets , in particular . +The debate has gone extremely smoothly . +Although the Council 's proposal gives cause for comment , the work of the Presidency gives us good reason to assume that we will achieve an excellent end result . +The Council 's budget proposal is a frugal one . +Compared to the preliminary draft budget , commitment appropriations have been cut by EUR 717 million , with the margin for the multiannual financial framework at EUR 3.9 billion . +Payment appropriations have come in for an even bigger cut , having been reduced by EUR 2.1 billion , meaning they are a good EUR 10.3 billion under the financial framework , which is to say just 95 % of the EU 's GNI . +When we recall how , after long and hard talks , the financial framework was adopted only a year ago , we have to regard the level of payment appropriations , and these especially , as unrealistically low . +It is regrettable that budget headings 1a ( competitiveness for growth and employment ) and 1b ( cohesion for growth and employment ) should have been made the target of particularly drastic cuts . +In the first case payment appropriations have been reduced by more than EUR 500 million and in the second by EUR 498 million . +Both of these headings concern a key priority of the European Union , the Lisbon Strategy , one now made weaker by a cut of more than a billion euros . +There are also fundamental problems for the budget in connection with heading 1 . +Last year the European Parliament warned the Council that financing for the European Galileo navigation system was too inadequate . +Now there is a shortfall of EUR 2.4 billion , because the private sector did not get involved . +Under its resolution , the European Parliament is supporting a project using Community funds coming out of the Union 's budget . +This is the simplest procedure , the least bureaucratic and the most democratic . +Such a huge sum of money , EUR 400 million a year , is nevertheless impossible to find , given the current financial framework , and so we need a joint decision by Parliament and the Council . +We can rescue this important European project , but it will have to be done in the context of this budget procedure . +Another problem is the European Institute of Technology , the EIT . +If we do want to set it up it will have to be financed sustainably . +It cannot be based on hopes and assumptions , but needs realistic decisions . +The idea that the EIT would almost certainly receive cash out of EU programmes based on free competition is just a dream . +What if it were to come true , though ? +That is why we need realistic solutions . +There is a special problem concerning next year 's budget , and that relates to the Structural Funds , the Cohesion Fund and rural development funds . +Only a few of the Structural Funds ' Operational Programmes have been approved . +Just 20 % of the 335 Programmes under the European Regional Development Fund and Cohesion Fund have been approved , but the figure for the European Social Fund is just less than 10 % . +Most worrying is the situation concerning the Rural Development Fund , where just two of the 96 Programmes have been approved . +In June the European Parliament and the Council adopted a declaration which focuses attention on this , and they promised to monitor the Commission 's actions here . +Parliament for its own part promises to enforce this declaration . +Finally , I want to emphasise the importance of good management . +The European Parliament wants to promote activity-based management and budgeting . +We , together with the Council , passed a declaration which stresses the importance of a cost-benefit analysis and accountability when new agencies are being set up . +We need to insist on this . +The theme of next year 's budget is the Budget for Results . +The purpose is to emphasise the notion that it is the appropriations that need to be used to achieve the desired results . +Management is not the main issue here : it is results . +I firmly believe that we , along with the Council and the Commission , will succeed in establishing such a budget for next year . +Thank you very much , Mr Virrankoski , and thank you too for observing the speaking time so scrupulously . +It would seem that the Finns have everything well under control here . +Representatives from smaller countries such as Finland , just like those from larger states , are capable of exerting great influence . +Our other rapporteur is also a Finn : you have the floor , Mr Itälä . +rapporteur . - ( FI ) Mr President , the most important principles to be observed when Parliament and other institutions were drafting next year 's budget were thrift and budgetary discipline . +We have to set an example to the taxpayer , the ordinary European citizen , and show that we can also take responsibility for economic matters . +This is the only way we can win the trust of the people . +Parliament 's new Secretary-General has put forward a new proposal for Parliament 's 2008 budget , and I would like to congratulate him , since it is extremely good and well-balanced . +It will help us find a compromise when taking the final decision . +I should mention two things concerning the proposal . +Firstly , the Secretary-General 's proposal is still below 20 % of heading 5 , i.e. the increase does not use up the whole 20 % . +The other important matter is that he has been able to place a lot of existing employees in new posts , whereas all the posts should have been made vacant . +We nevertheless have to remember what this process in Parliament is like generally . +We have already adopted certain principles here a few times this year . +One is that Parliament 's budget is a taxpayer 's budget , and that we would try to keep to the 2007 expenditure levels where new projects are concerned . +We are not so very far off this target , and I believe that all the projects proposed can be carried out when we determine the precise sums in accordance with budgetary discipline . +I wish to raise another matter concerning Parliament 's budget , and that has to do with information policy . +Various projects have been set up with a view to the forthcoming elections , such as the Web TV , and the most important thing of all is for MEPs and the political groups to be closely involved in all aspects of Parliament 's information policy . +So the groups and Members must keep themselves in the picture and not leave the administration in charge of information policy : people want to know why an individual member or group votes a certain way or puts forward given proposals . +People want to know the political background , and we should therefore be involved . +I hope that the idea about inviting the small , local media along , as now agreed , goes through to the final version . +One way to get close to the people is for us to invite along the small , local media , which do not have the funds themselves to come here to Parliament . +This obviously has to happen through our Members . +I would like to come back again to the other institutions . +The Council has proposed a 2 % cut across the board for all institutions . +As rapporteur , I have to say this is difficult to accept , as the institutions differ greatly from one another . +Some are small , some large , and they vary in the sort of work they do . +Let me take as an example the Court of Auditors , which I visited yesterday . +They have been very economical and have complied with budgetary discipline for many years now . +They have posted a surplus for everything , they have not wasted money , and their expenditure consists of salaries and fixed costs , and nothing else . +This 2 % cut would be completely out of the question for the Court of Auditors . +The whole scheme would fall apart if we were to go with it . +I hope we will reach agreement on the idea of going over possible areas where savings can be made for each individual institution . +In principle I agree with the Council that everyone needs to exercise thrift and areas where savings can be made have to be found , but I am not in favour of a universal 2 % policy . +Chairman of the Committee on Budgets . - ( DE ) Mr President , ladies and gentleman , what we are discussing today is the second year 's implementation of the agreed Financial Perspective ; we are discussing implementation of multiannual programmes with European added value as determined in codecision ; and we are discussing additional commitments to reform by all three institutions . +I should like to assure the Council Presidency that a promising start was made , in terms of basic agreements , with the tripartite dialogue and the conciliation procedure on 13 July . +The five statements to which you referred , particularly concerning how we deal with the decentralised agencies , are a move in the right direction and one on which I hope we can build . +I should also like to tell you , Commissioner , that your initiative for a two-stage presentation on implementation of the budget is another important step in the interests of efficient budgetary policy on the part of both the Commission and the European Parliament . +Obviously , what we have to do now , in this budgetary procedure on the basis of the Council 's draft , is to ensure budget discipline and to safeguard commitments already entered into , but of course we also have to adjust the foreseeable and anticipated figures . +In that regard , I do not understand what the Council has said in its additional statement in relation to the sub-headings on growth and employment ( 1a ) and on agricultural policy and market-related expenditure - namely that if the amounts are insufficient , the Commission must be asked to submit an amending budget . +Heading 4 , foreign policy , has to be highlighted yet again as chronically under-financed . +I must point out , too , that in the negotiations on the Financial Perspective we flagged up these shortfalls right from the outset . +So we shall work to ensure that agreed programmes are properly implemented in terms of both commitments and payments . +At the same time - and let me make this quite clear - we shall not accept any shelving of our political priorities either in the current budgetary procedure , Commissioner , or indeed through major global transfers at the end of a budget year . +I want to say explicitly that the statement on implementation of the Structural Funds and rural development was important for us , and we would ask the Commission to submit a progress report as soon as possible because the Member States and the regions quite rightly expect to see the programmes in question here implemented without delay . +Taken overall , the statements concerning the decentralised agencies , advocating improved cost-benefit analysis , make for greater transparency and greater clarity about the staff actually employed there - whether permanently or temporarily - and they constitute a qualitative step forward which , in conjunction with the Commission 's so-called ' screening report ' on establishment plans , amounts to positive progress and must be further developed , studied and more thoroughly pursued . +The watchword in this regard , I would add , should be prudence as opposed to over-reaction . +Of course , much of what we currently complain about in relation to decentralisation or the rules for implementing the Financial Regulation results from Community decisions , for which we all bear our share of responsibility . +The solution is a familiar one and it entails slimming down procedures and simplifying them to some extent . +In that regard , there remains a great deal of work to be done . +Allow me to say something here on two or three key points . +The figure for payments in the Commission 's preliminary draft was EUR 8.2 billion less than the ceiling in the Financial Perspective . +Now the Council has submitted a draft with a figure EUR 10.3 billion below the ceiling . +If you look at the Council 's summary table , however , you will find that the content is highly questionable . +Under the heading for the Lisbon Strategy , growth and employment , for example , the fact of creating a new EUR 342 million margin , and reducing the payments by EUR 548 million from the figure in the preliminary draft , effectively amounts to making an artificial margin to accommodate the European Council 's pronouncements on political priorities . +I assume that the underlying issues are the problem of financing the European Institute of Technology and the problem of financing the Galileo project . +Let me be very clear here : Parliament firmly favours a Community solution for the Galileo project and , in the overall context , awaits new proposals from the Commission . +I have one brief comment on Heading 3 : in relation to natural disasters , what has happened to former Commissioner Michel Barnier 's proposals on civil defence in Europe ? +Do we have a joint response and , if so , how might it impact on the 2008 and subsequent budgets ? +Mr President , the foreign and security policy issues , to which we have referred repeatedly , confirm that our political analyses were correct : the current figures in the draft budget are insufficient to address the challenges in Afghanistan , Palestine or Kosovo , and cutting the Emergency Aid Reserve is merely a virtual solution , the point of which we cannot grasp . +In this regard , we would ask the Commission to state clearly what , from its perspective , lies in store for us in the coming years . +I have one final point , Mr President . +The Member States undertook - and I quote here - referring to the Statement of Assurance mentioned in paragraph 44 of the Interinstitutional Agreement : ' to produce an annual summary at the appropriate level of the available audits and declarations ' . +' to produce an annual summary at the appropriate level of the available audits and declarations ' . +I say this very much in earnest : those Member States not in a position to guarantee that the annual report will arrive in good time may expect us to take issue with them on this matter on budgetary as well as other grounds . +Otherwise , I fully support what our two rapporteurs have said . +I would like to welcome everyone to the new season , which seems interesting and intensive as always . It is so gratifying that already in July we achieved some very productive and well-intentioned communication . +In Lithuania it is said that a good start is half the job . +Therefore , I hope that the atmosphere in which we have started working and the results that we have already managed to achieve by negotiating and adopting three important declarations is a really good start to the task at hand . +Today we discussed the first version of the Council 's budget , although I very often hear from Parliament that we - the Commission - are given so many tasks . +I certainly accept this and agree with it ; we are ready to react and provide any information that is required . +As regards the first draft of the Council budget , I would like to mention that the Commission , when it presented its version , referred to the forecasts of the Member States using our analysis . +We therefore believe that our proposal was fully economically and politically sound . +Therefore , the Commission cannot fully agree with many aspects of the Council 's first negotiated budget . +Certainly , we agree with the opinion already presented by MEPs that the biggest horizontal cuts ... +I would like to repeat that the method of horizontal cutting was applied again in all categories . +The Commission , certainly , considers that this approach and methodology is unsound , particularly in categories 1a and 1b , where we talk about innovation and research , even more so as we have an additional problem with the European Institute of Technology and the Galileo programme , which has to be solved as an additional parallel problem of the annual European budget procedures . +Certainly , this means that it is necessary to return to discussions on quantities and sizes and not to consider arithmetical reductions . +The same applies to agriculture and the category of foreign affairs policy where , in my opinion , the Council 's approach of putting funds in reserve is rather conservative and , surely , we will all have to return to it soon . +Over the coming fortnight the Commission will be presenting its proposal to Parliament and the Council on the adjustment of the budget as regards Kosovo and Palestine . +Certainly , as always , we worry about the Council 's approach to administrative expenditure and I agree that the budget has a certain Finnish colouring , especially in the European Parliament . +I mean this in a good sense , because I see the need for discipline , strict responsibility and soundness in the expenditure of the country representatives and we accept this and will always respond to it . +The Council 's proposal includes the horizontal cut in the conditions in which the Council itself will not be able to fulfil its commitment to employ extra people ; more than 800 staff members to perform additional developmental tasks surely cannot be acceptable to the Commission . +We really expect Parliament to have the same attitude towards this issue as we do and hope that the re-adjustment will be made jointly with Parliament . +Briefly speaking , therefore , it is gratifying that the beginning has been successful . +Yet we react critically to the Council 's first proposal and assess it critically , and we are ready to discuss Kosovo and Palestine in the short term and also to discuss and take decisions on the proposals on the Galileo programme and the European Institute of Technology on around the 19th and will try to come to a mutual understanding on these important issues . +I therefore hope for a successful procedure and hope that my fellow Lithuanians manage to translate my first Lithuanian speech well and correctly . +( DE ) The debate is closed . +Written statements ( Rule 142 ) +in writing . - ( RO ) The Lisbon Strategy requires that 3 % of the Member States ' GDP should be invested in research , two thirds originating from the private sector . +Only a very small number of European regions reached this goal . +In 2004 , 42 % of European companies carried out research on their activities and Member States invested only 1.84 % of their GDP on research . +In 2006 , 35 % of the EU active population worked in the field of science and technology . +Education is essential for the future of the EU . +It should be accessible to everybody , either rich or poor , living in either the urban or rural environment . +The quality of European education should be measured depending on the graduation rate and the admission rate to the next education level . +We need a new Social Europe , in which its citizens should have priority . +Having regard to the fact that both the European Union and its Member States will approve their budgets for 2008 in the autumn , I require that the investments in education and research have priority in the European Union . +Inland transport of dangerous goods ( debate ) +The next item is the report by Bogusław Liberadzki , on behalf of the Committee on Transport and Tourism , on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on the inland transport of dangerous goods - C6-0012 / 2007 - . +Vice-President of the Commission . - ( FR ) Mr President , ladies and gentlemen , I am pleased to submit to you today the proposal for amendment of the directive on the inland transport of dangerous goods . +The transport of dangerous goods accounts for about 8 % of all goods transport , nearly a million operations every day . +We have to guarantee freedom of movement for dangerous goods and intermodality in national and international services , whilst at the same time keeping an eye on the safety aspect in order to protect our environment , our citizens and workers in the sector . +This proposal is designed to update four directives and four Commission decisions on the transport of dangerous goods by merging them in a single legislative act . +This is an important simplification of Community law on the subject . +In addition , the scope of the Community rules needs to be extended to include inland waterways transport , a sector that is not covered by any rules of Community law at present . +Admittedly it is a less significant mode of inland transport , but an accident on an inland waterway can have serious consequences . +A single set of rules for all transport of dangerous goods in internal waterways will make it possible to minimise those risks . +Finally , the proposal relates to both international and national transport . +Those are the aims of the proposal for which Mr Liberadzki is rapporteur . +Before the debate begins , may I thank your rapporteur and TRAN for their support for the Commission proposal . +rapporteur . - ( PL ) Mr President , Commissioner , it is my pleasure , on behalf of the Committee on Transport and Tourism , to submit a report in which , first of all , we welcome the fact that the Commission has submitted the draft directive that we are considering today . +We are in complete agreement with you , Commissioner , that this consolidates , and at the same time reduces the number of , the regulations relating to the transport of dangerous goods . +Secondly , we also agree that this regulation could have a very big impact both on transport safety and also on the quality of life of the public . +Finally , the regulations that we wish to adopt , or rather to combine from many different sources , thereby reducing the number , are based on the recommendations drawn up by the UN for the transport of dangerous goods by road , rail and inland waterways , which together account for over 110 billion tonnes / km per annum within the European Union . +In presenting this report I would like to emphasise that the Committee on Transport and Tourism approved it almost unanimously , deeming it to be both important and necessary , and that it brings in a new level of quality in that it extends regulations concerning the transport of dangerous goods to passenger trains . +It also regulates when Member States , for reasons that are not strictly to do with safety , can introduce certain derogations from generally applicable regulations , and how these derogations should be introduced and dealt with at EU level . +I would like to ask everyone here to support the amendments that have been discussed and introduced , especially Amendment 44 , where , at the request of the Council , in addition to vehicles we introduce the concepts of wagons and inland waterway vessels , in order to avoid any possible misunderstanding , and I would ask you to vote in favour of this . +I would also specifically like to ask you to vote in favour of Amendment 45 , which , after much discussion , was drawn up as a good compromise . +This refers to Article 1 ( 3 ) ( b ) , where we have introduced the words ' where justified , it is possible to prescribe the route and the means of transport to be used ' . +Then Amendment 16 could be omitted as unnecessary , or we could vote against it . +I would also ask you to vote against Amendments 46 and 47 , since it would appear that these rules are already included in the text , and so they will merely pad out the regulation unnecessarily . +Finally , I would like to thank the shadow rapporteurs for their cooperation , which was very productive . +I would particularly like to thank the Council and the Commission - the Council both under the German Presidency and under the Portuguese Presidency . +We had about five working meetings . +There were no significant differences of views , and we were able to resolve any differences that did arise . +In my opinion this was a model of cooperation . +Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , yes , the proposal for a directive on the internal transport of dangerous goods is an important issue , because around 110 billion tonnes / km of dangerous goods are transported in the EU every year : 58 % by road , 25 % by rail and , up to now , 17 % by inland waterway . +The purpose of this proposal for a directive is to simplify and coordinate the existing rules on the transport of dangerous goods . +It also extends the scope of the EU provisions , which currently cover transport by road and rail , to transport by inland waterway . +That simplification reduces the red tape and improves intermodality . +Common rules on transport by road , rail and inland waterway ensure a uniform level of safety throughout the Community in internal and cross-border transport . +Uniform rules governing means of transport simplify and promote multimodal transport . +Extending the scope of the provisions to inland waterway transport is a welcome move . +That means the same safety rules apply to all Community inland waterways . +That will have a positive impact on working conditions on board , on transport safety and on protection of the environment . +Uniform rules reduce costs by avoiding the need for a variety of authorisations and permissions . +Moreover , that is likely to improve the potential use and the market prospects of transport by inland waterways ; after all , we are trying to shift more transport of dangerous goods to inland waterways . +The draft amendments adopted by the Committee on Transport and Tourism largely reflect the Council 's position . +We are in agreement and we want to try to get this through at first reading if possible . +Let me underline that I do beg the House to adopt one particular draft amendment , which the rapporteur has already mentioned and which represents a compromise . +It is important to include sensible provisions in this dossier . +Here we are in agreement with the Commission and the Council . +The draft amendment relates to the provision allowing Member States to lay down specific safety requirements and possibly also to prescribe the means of transport if they can justify it before the Commission . +In conclusion , let me give warm thanks to the rapporteur , with whom we were able to work so well together , and request the House to adopt this report at first reading . +on behalf of the PSE Group . - Mr President , on behalf of my group I would like to thank the rapporteur , not only for his report but also for his inclusiveness in bringing together Parliament , the Council and the various political factions on this important issue . +Members will be aware that current Community law in this area resides primarily in four directives that deal with the transportation of dangerous goods . +The RID Directive and the ADR Directive deal with rail and road respectively , with the transport of dangerous goods by inland waterways covered by the annexes to these two directives . +The proposed new directive now extends the scope of Community law to inland waterways and we need to support such a move . +Some people may think that the rapporteur has not gone far enough in challenging the scope of the directive and there are others , mainly from industry , who think the directive too proscriptive and that it goes too far . +The rapporteur has , frankly , got the balance right and surely the important aspect of all of this is that we would establish a single system of regulation for the transport of dangerous goods by inland waterways , with standards laid down and with everybody , including Member States , knowing their responsibilities . +This report does give us added value , as explained by our rapporteur . +It will enhance safety and therefore , I believe , and my group believes , deserves our full support . +on behalf of the ALDE Group . - ( NL ) As has already been said , Mr President , the proposal seeks to update and consolidate the existing directives and regulations on the inland transport of dangerous goods . +A single legal text will now cover inland waterway transport in addition to road and rail transport . +In all honesty I wonder how anyone could possibly oppose it . +I cannot imagine that anyone questions the usefulness of and need for measures to ensure that these transport operations are conducted in the safest way possible . +If these measures can be combined and worded more clearly , then that benefits all of us . +In committee we upheld most of the rapporteur 's chiefly technical amendments . +Clearly the rapporteur liaised closely on these with the Council and , on a directive of this kind , that is generally the most efficient way of going about it . +So it is commendable too that the rapporteur is keen to secure an agreement at first reading . +But the ALDE Group was rather surprised by Amendment 45 and finds it a bit casual . +Why not settle for the text used in Amendment 16 , which everyone was happy with , ourselves included ? +Why go along with everything the Council wants , even when that may work against the efficiency of logistics chains ? +Why not talk to the Council about this ? +Not all Member States are in favour of this ' compromise ' . +What will the rapporteur , and also Mrs Sommer and Messrs Jarzembowski and Simpson , have achieved if Member States are able arbitrarily to favour one mode of transport over another ? +Surely it is obvious that every mode of transport must ensure , in its own specific way , that its operations are safe and efficient . +Why should the market players not be able to determine that for themselves ? +We made sure of that previously with Amendment 16 and so I urge you to take another look at Amendment 45 and maybe think again . +My thanks to the rapporteur for his hard work , but I think it is a pity he allowed himself to be seduced into reintroducing this provision on the use of prescribed forms of transport by the back door . +Again , I urge you to reconsider your position on Amendment 45 . +on behalf of the UEN Group . - ( PL ) Mr President , the proposed new directive on the regulation of the inland transport of dangerous goods is a necessary piece of legislation . +It integrates previous EU regulations into a single piece of legislation and extends it to include transport by water . +The inclusion in the proposal of international regulations on the transport of dangerous goods makes the directive a consolidated document of international scope . +The new directive also makes it possible , to a limited extent , to take specific national conditions into consideration , where this is dictated by economic requirements and the state of the roads . +An example here could be the extent to which megaliners are used . +The amendments that have been proposed are technical in nature and do not give cause for concern , except for Amendments 46 and 47 . +I would like to thank the rapporteur , Mr Liberadzki , for his constructive input in the preparation of the report . +The UEN takes the view that the directive meets the expectations of those concerned . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , these are very positive rules for multimodal transport , which I hope will grow in future , because they are more transparent and easier to understand . +At last , inland waterways have been included , as the Greens had requested in an earlier report . +I found it hard to understand why this took so long . +The pollution caused by an accident involving a vessel transporting highly toxic chemicals can , of course , cause even more concentrated pollution if it happens on a river than might be case on the high seas . +I regard the stringent rules that Member States may lay down , and that extend to prescribing the means of transport , as necessary , important and right . +Conditions on our various transport routes are extremely varied . +There may be high bridges , for instance , that are inaccessible to rescue forces . +There may be high traffic density , which can under certain circumstances make the transport of dangerous goods even more hazardous . +Dangerous goods are often transported in the vicinity of towns . +All this means that we must provide Member States with that possibility , so that they can react to such dangers in a flexible manner . +A central issue in this report , however , as in many others , is monitoring . +The national states must systematically monitor compliance with the rules , otherwise we will have empty words that pretend to a kind of safety that , unfortunately , does not exist . +To be quite frank , there are serious deficiencies in this area in some European states . +There is also a major challenge to be met in terms of training fire-fighters and rescue forces . +I hope this also acts as an incentive to make this monitoring more stringent and at last to minimise the dangers of transport - whether by water , rail or road . +on behalf of the GUE / NGL Group . - ( FR ) Mr President , the use of just in time delivery by industry and trade , with the ultimate aim , in short , of maximum immediate profit , means that dangerous goods are less and less in warehouses and secure factories and more and more on roads , rivers and railways and at sea . +For very many years , the European Commission has been doing everything it can to deregulate the transport sector for the greater benefit of private interests , taking no account of the general interest . +So much so that , when anyone raises the issue of public safety , the Commission immediately takes refuge in the subsidiarity principle . +As always , the European Commission boasts of having worked closely with employers , forgetting , as always , the workers who might have been able to teach it a great deal , especially about the general deregulation of the transport sector , social dumping , and the refusal to introduce binding legislation on working conditions and training for road transport staff . +There is a serious risk of a major disaster involving a dangerous goods consignment in the future . +Then those who have made the decisions will be responsible . +Yet this Parliament could vote for simple and effective measures , such as the designation of lorry parks as Seveso sites and triage at railway transit points for dangerous goods ; imposing a traceability obligation in real time with a system of geographical location of all dangerous goods to ensure that incompatible products are not kept together ; and training in the necessary safety measures for the personnel involved . +But most people see this as unnecessary expenditure . +Well , you can assume that , but do not count on us for support ! +on behalf of the ITS Group . - ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , Mr Liberadzki 's excellent report and his well-argued proposal for a directive on the inland transport of dangerous goods requires little discussion . +I voted for it in committee , and I confirm my vote here and believe that many colleagues from the ITS Group will follow my example . +The more internal trade such as that between the Union 's Member States increases , the more useful it is , in my opinion , for the conditions in which that trade takes place to be comparable , especially in terms of safety , but also from the point of view of checks and related administrative procedures . +It would be unreasonable to criticise or even worse reject such a technical text on which there has been wide-ranging and informed consultation with many experts from the Member States . +I should also like to take this opportunity to thank , in addition to Mr Liberadzki , the dangerous goods committee for their work , bearing in mind that that work has been carried out continuously in accordance with the international agreements in force in this field . +I would like to conclude by noting that the amendments , or at least many of the amendments tabled , should in my opinion be accepted , especially Amendment 2 to Recital 14 , the amendments relating to observations on the obvious non-inclusion and therefore exemption of those Member States which do not as yet have a railway system , and frankly I also intend to support Amendment 45 . +( DE ) Mr President , Mr Vice-President , ladies and gentlemen , first I would like to take this opportunity to congratulate my good friend the rapporteur , Bogusław Liberadzki , on this really balanced and successful report . +As Mrs Sommer has already pointed out , 110 billion tonnes / km of dangerous goods are transported in the EU every year . +Like Mr Henin , I too would prefer at least part of that quantity to be stored in warehouses . +Unfortunately that is not the case , which is why we must look into that matter too . +A first , important point in this report is the updating and coordination of existing rules on safety requirements for tanks and vehicles . +A second important point is the extension of that requirement from road and rail to inland waterways . +If we look at the transport trend in recent years , it becomes very clear that inland waterways are becoming increasingly important . +I agree with Mrs Lichtenberger that accidents on rivers are , of course , particularly dangerous . +These measures - and here I am speaking as someone who lives in a country of transit - may also lead to a shift towards the railways . +That is , of course , a very good thing . +We in Austria naturally welcome this report , in particular because Austria , given its geographical location , sets very high safety requirements for transport participants . +I also find it extremely welcome that in future every Member State is also to have the right to regulate or prohibit the internal transport of dangerous goods on its territory . +In my view , that includes in particular laying down special provisions on environmental protection and the option of prohibiting or restricting the transport of certain hazardous goods . +If the report is adopted in the wording proposed by the rapporteur , it will be a very good report and we can all be satisfied with the outcome . +( FR ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , I should also like to thank our rapporteur for the work he has headed on the really very technical issues involved in the transport of dangerous goods , which represent nearly 10 % of the goods across Europe . +I certainly welcome the fact that not only does the report shed light on rules that affect public safety , it is also extended to inland waterways goods transport , because many of us think that is a mode of transport that should be developed throughout Europe as an alternative to road transport . +It also raises high hopes on the part of European citizens . +As well as being a step towards simplification of the legislation as regards the administrative procedures , for both consignors and consignees , it is also a crucial step for the training of personnel involved with the safety of dangerous goods . +Although we have to define our position on certain points raised in the amendments in more detail , the report undoubtedly represents a step forward , on clarity in particular and on safety . +Mr President , I wholeheartedly echo the comments of my Group colleague , Mrs Lichtenberger . +We welcome this package as a step in the right direction , albeit with some reservations . +Our amendments seek to strengthen the package , particularly in relation to training in how to deal with accidents and the right of individuals to know what is being transported . +I personally would like to go further still . +I would like to include military and civil nuclear materials in the same framework . +Scotland , sadly , plays host to military nuclear facilities and civil nuclear sites and sees regular transports . +The Sunday Herald newspaper recently revealed that 67 nuclear safety incidents relating to transport have taken place in Scotland over the last seven years . +So there is clear room for improvement , and I believe that the EU can act where the UK Government will fail to . +In the meantime , however , I welcome any steps in the direction of giving people greater rights to know what they are sharing the roads and waterways of Europe with , and that they are safe . +This report helps to do that , so we welcome it . +( RO ) Mr President , Commissioner , dear MEPs , between 1995-2004 freight transport increased by 28 % , and by 2020 a 50 % increase is predicted . +58 % of the freight transported is carried by road , 25 % by rail and 17 % by internal navigable waterways . +Dangerous goods represent 8 % of the transported freight . +This transport type highly endangers the regions the goods are carried through and therefore , the European Union must take the necessary measures to increase the security of this transport type . +The existing laws in the European Union cover only the transport of dangerous goods by road and by rail , but for transport by sea there are only international conventions to which Member States are party . +Following Romania and Bulgaria 's accession to the EU , almost the entire length of the Danube has become an internal navigable waterway . +The Danube runs through seven European capitals and nearby many urban agglomerations , that is why the safety of the transport of dangerous goods along Danube is extremely important . +It is essential that the measures on the transport of dangerous goods should be doubled with measures on the intervention of emergency services in cases of accidents where such transports are involved . +There is a huge number of victims , even among those who should intervene in the event of an accident . +Moreover , the transport of dangerous goods should be carried out during less crowded periods and routes , so that the related risks can be minimized . +I think that for the safety of the transport of dangerous goods a short a transition period as possible is needed in order to implement this Directive . +Vice-President of the Commission . - ( FR ) Mr President , ladies and gentlemen , I should first like to thank Mr Liberadzki and the Committee on Transport and Tourism again for this excellent report , which , like you , I really hope will enable us to adopt the proposal right away at first reading . +In fact , it is because we are anxious for it to be adopted at first reading that we are ready to agree to the amendments reflecting the negotiated agreement between the institutions . +We do not , however , think the amendments that would jeopardise agreement at first reading are desirable . +What is true is that , as everyone has emphasised , the report will help to simplify the legislation and therefore make it easier to apply and thus to extend to inland waterways . +I agree with Parliament that the inland waterways networks should be widely developed . +They can be a way for Europe to achieve the modal shift that we would like to see . +That is what I wanted to make clear . +Once again , I thank Parliament and its rapporteur for its excellent work on this report , backed by expert knowledge . +I think it can be said that the consultation on this report was absolutely exemplary . +The debate is closed . +The vote will take place tomorrow . +Written statements ( Rule 142 ) +in writing - ( FR ) The steady rise in the transport of dangerous goods has made it necessary to introduce European legislation to simplify and coordinate the rules applicable to the transport of these goods . +It is our responsibility to protect public safety and that also applies to the transport of dangerous goods . +It therefore seems important to me that Member States should be able , if necessary and in a proportionate and transparent fashion , to require the use of mandatory routes . +They must also be able to insist that carriers use one mode of transport rather than another if they believe that that will be safer for their citizens . +Freight transport logistics in Europe and sustainable mobility ( debate ) +The next item is the report by Inés Ayala Sender , on behalf of the Committee on Transport and Tourism , on freight transport logistics in Europe - the key to sustainable mobility . +rapporteur . - ( ES ) Mr President , this afternoon we are discussing a key sector for European growth , competition and employment , namely logistics . +Logistics are essential to the quality of our citizens ' daily lives , although they do not perceive this clearly enough . +This exercise attempts among other things to increase the visibility of this topic among citizens . +This is a sector which accounts for approximately 13 % of GDP in the European Union and has great economic impact as it amounts to between 10 and 15 % of the final cost of finished products in Europe . +In some sectors , such as the important automotive industry , it exceeds even social costs . +It is also a sector which hitherto has appeared to be a matter exclusively for industry and the market ; its success and potential for growth appeared incontrovertible and this must continue to be the case . +The talk is currently of growth of some 50 % between the years 2000 and 2020 . +Therefore the sector will be able to exploit and increase the opportunities open to it in a situation which we perceive as being defined around five essential priorities . +The first priority is the recent enlargement towards the east which increases distances and creates outlying areas ; at the same time , however , it also creates new opportunities both in terms of markets and trade in our citizens ' diverse cultures . +The second priority is globalisation , which accelerates trade , diversifies needs and redefines the geographical position of territories and peoples . +I am thinking here of my own country , Spain , which appears to be peripheral where enlargement is concerned , yet is placed by globalisation on a crossroads between areas as important as Latin America , Africa or trade with Asia . +Another of the priorities for tackling logistics is climate change and current energy needs . +We need to make infrastructure use more efficient , improve traffic management and restrict unladen journeys ; current logistics can make a major contribution to this . +The fourth priority is the opportunities for Information Exchange that we are seeking in Europe under the Seventh Framework Programme and the whole future of the knowledge economy . +Logistics are the very embodiment of intelligent transport - transport which includes planning as a fundamental concept and is based increasingly on intelligent transport systems . +SESAR , SafeSeaNet and Track and Trade are all devices and new technologies which are being successfully applied to this sector . +Finally , demographic changes and young people 's employment expectations are also areas to which logistics can make a decisive contribution . +To that end the proposal for a report specifically tries to support the Commission in identifying bottlenecks and trying to draw up new proposals . +We need to prevent the administrative burden being too great by using precisely these intelligent systems to reduce and restrict formalities , which remain complex , especially in , for example , customs and maritime trade ; I believe , however , that the proposals the Commission is making in this regard in its action plan are potentially very positive . +Another bottleneck for which we are also proposing a number of solutions is the lack of infrastructure and shortfalls in associated funding . +To that end we reiterate the need to terminate the system of cross-border networks by opening up unused historic passes in the Pyrenees , or in the Alps where we believe it would also help , and reducing congestion on some roads by opening rail tunnels . +There is also a specific proposal to that end which I particularly support , namely the proposal for a system of dedicated freight railways . +We would urge the Commission to submit a plan to us on the subject . +As for the need for finance , what we would like is for the debate on the future funding of a sufficiently ambitious European transport policy to include logistics as a priority concern . +Regarding the lack of manpower we support the Commission in its proposal to make the profession more attractive but we would like it to refer not only to training but to improving social and working conditions . +Finally , we also wish to support and encourage the Commission in this regard when we point to the need for any future consideration of urban transport to include a specific chapter on urban logistics . +We believe that our citizens endure congestion on a daily basis when logistics , which if successful are invisible , are shown to have failed . +To that end we believe it is time that logistics took its rightful place in European discussions . +Vice-President of the Commission . - ( FR ) Mr President , ladies and gentlemen , I particularly want to thank Mrs Ayala Sender for her report on freight transport logistics . +I should also say to Mrs Ayala Sender that I remember our visit to Zaragoza , where we had the opportunity to see the benefits of all the work currently being done in Europe on developing logistics . +The report gives us high hopes of the approach adopted by the Commission in its communication on logistics in 2006 . +This resolution is an important step in the joint efforts by Parliament and the Commission to improve the operation of freight transport in Europe . +I find it very encouraging , because in a few weeks ' time I shall be presenting the Action Plan for Logistics . +Mrs Ayala Sender has eloquently set out the issues at stake : the economic dimension and the efficiency of logistics , which are a key element in the competitiveness of our economies . +Logistics facilitate the flow of goods and help make our products competitive by giving them access to more distant markets . +Thus logistics have become an important and dynamic industry that creates jobs and Europe has the most successful logistics companies in this field . +Furthermore , logistics improve environmental efficiency . +As Mrs Ayala Sender has said , they help to minimise transport congestion . +Freight transport and logistics also have to meet the challenges of reducing the number of road accidents and pollutant and noise emissions . +The work to be done on logistics does not involve regulating this rapidly growing sector , but ensuring that it has a sustainable future by allowing it to mobilise the efficiency potential that still exists in the transport business . +In fact , that is why we have developed the idea of comodality , the effective combination of different modes of transport . +In that respect we can use logistics to reconcile the economic and environmental objectives . +However , there are still some obstacles to the development of logistics . +First , the lack of harmonisation and common rules stands in the way of new solutions , particularly the development of information and communication technology . +We could plan freight transport better , we could improve the operation and safety of transport systems , we should improve the monitoring of goods and ensure that customers have the necessary information . +The logistics chain must work as a coherent whole , even if several partners and several modes of transport are involved . +Secondly , we must lay more emphasis on quality in freight transport , with service quality indicators and the sharing of good practice . +That means improving the training of practitioners and recognising their skills . +Thirdly , we have to address the problem of bottlenecks , obstacles to freight transport . +We have consulted everyone working in the logistics field and received five hundred replies , which will help us in our preparation for the Action Plan for Logistics . +The report by Mrs Ayala Sender also , rightly , highlights the simplification of administrative procedures , infrastructure investment needs and the problems posed by logistics in urban areas . +We need concrete answers to all those questions . +I am pleased that the Committee on Transport and Tourism has attached real importance to the Action Plan for Logistics that I shall be presenting in October . +The plan should propose concrete measures with clear objectives and a specific timetable . +It will be one of a set of initiatives including a freight priority rail network , a port policy and two Commission documents on the maritime space without borders and motorways of the sea . +The adoption of those measures will be an important signal and a way for us to identify alternative modes of transport that are efficient , integrated and environmentally friendly and , of course , meet the needs of users . +The Action Plan will be coupled with measures to make rail , sea and inland waterways transport more attractive . +The Commission does not claim to be able to solve the freight transport problems facing Europe on its own , but , on that point too , the report by Mrs Ayala Sender sends a message to the Member States to encourage them to develop their own logistics initiatives , especially by investing in infrastructures , in close collaboration with the European Union . +We shall only succeed if the Member States and the European Union act together . +Logistics are a major problem . +By working on them , we shall achieve the modal shift that we want to see in the fight against global warming . +In my view , the way to make European mobility sustainable , that is to say compatible with our environmental requirements for the benefit of the economy and of European citizens , is through good logistics and good transport infrastructures . +May I thank Mrs Ayala Sender wholeheartedly for her contribution to these advances in logistics , which are key to the development of sustainable transport . +draftsman of the opinion of the Committee on Industry , Research and Energy . - ( FI ) Mr President , ladies and gentlemen , I should like to thank the rapporteur , Mrs Ayala Sender , most sincerely for a very creditable report . +I am nevertheless sorry that the Committee on Transport and Tourism omitted from the report certain key issues which the Committee on Industry , Research and Energy brought up . +Of these , the most important is the internalisation of the external costs of transport , such as environmental costs . +Pricing that takes account of real costs , including environmental and social costs , is a fundamental means of making a transport system intelligent , efficient and rational . +In Switzerland the road toll on lorry transport has led to the effective transfer of consignments to the railways and reduced the number of trucks travelling empty . +This is a good example to us all . +It needs to be realised that an efficient , rational transport system is not the same as the constant expansion of road traffic . +Carbon dioxide emissions from traffic cannot continue to increase as they are doing now ; otherwise the reductions in emissions achieved in other sectors , such as industry , will have been a waste of time . +on behalf of the PPE-DE Group . - ( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , first I want to thank the Commission and the rapporteur for their work . +Freight transport logistics is such a broad subject that it is not always easy to confine oneself to essentials . +As it is put so well in French : ' qui trop embrasse mal étreint ' . +So let us be glad that today we have managed to pick out the key points ! +We have to tread new ground , because this is not an easy field . +It is an area of conflict between the economy and growth on the one side , and the environment and security on the other . +Put simply : everybody wants the goods , nobody wants the transport . +That means that this sector , which does indeed offer very good employment prospects , does not have a very good image . +We must do our part to remind people firstly that it is an important economic sector , secondly that we can tread new ground , and thirdly that the sector still has employment potential today . +I still regard the reference to training as very important and it should be taken up by the various countries . +Specialisation in these areas can lead to new and interesting jobs . +Research can also help make freight transport more efficient , environmentally compatible and also more secure . +Cooperation among countries remains essential . +We need only think of the Trans-European Networks . +We all think globally , nobody wants to act locally . +To put it simply , we want these networks everywhere , but we do not have the resources , whether we negotiate with the Council to get more funds for the Trans-European Networks or with the countries themselves . +As regards modes of transport , I believe nobody has anything against shifting goods to the railways and inland waterways , but efficiency is the key point . +Efficiency is not just a question of price . +If transport by rail becomes cheaper but not more efficient , we will not achieve that modal shift . +So we must combine efficiency with price if we are to deal with this matter adequately . +Finally , let me raise the subject of megaliners and standardisation . +We cannot prohibit , or even authorise , everything purely at European level . +We should work together properly with the Member States and find directives , for example in the fields of security and infrastructure , that must determine whether or not these megaliners should be tolerated . +on behalf of the PSE Group . - ( FR ) Mr President , I should first like to thank Mrs Ayala Sender for her initiative . +Commissioner , I believe , in fact , that we are still not used to talking about logistics , either at European level or in the Member States . +Often we have a road policy , a railway policy , an aviation policy , a maritime policy , and in some countries we find it very difficult to coordinate them . +Logistics involve no more nor less than avoiding too many transfers between the different modes of transport and making sure that optimum use is made of them where they are most efficient or profitable . +In that respect , I think that the work started by Mrs Ayala Sender is very promising and we are , of course , looking forward to the Commission communication . +I should also like to reiterate the point made by the Committee on Industry , Research and Energy . +In my view , not enough emphasis has been placed on the reports on the environmental aspects of the question . +Clearly we have to develop logistics in Europe and transport policy is an adjunct to the internal market and its development , but we cannot , on the one hand , have ambitious plans to reduce greenhouse gases and , on the other hand , be over-modest . +In that respect , I am concerned at the fact that 60-tonne lorries have been allowed to creep into all the reports . +An earlier report referred modestly to a European modular concept ; some reports talk about megatrucks and gigaliners , the theory of the road lobby being that the larger the lorry the less it will consume and the greater the saving . +That is untrue . +The larger the lorry , the more competitive it is compared with the rail and waterway transport , and the more the Commission policy on railways , waterways and motorways of the sea will be undermined . +It will not even be worth talking about any more . +There will still be just as many lorries , but what is certain is that there will be far more goods on the roads and we shall have failed . +on behalf of the ALDE Group . - ( NL ) Mr President , in its communication the Commission rightly says , and not for the first time , that logistics play an important part in our response to all manner of new challenges , on the environment for example . +Equally important , of course , is the role of logistics when it comes to the Union 's competitiveness . +Priority has to be given here to optimising the European transport system , addressing the problem of existing bottlenecks and applying advanced logistics . +Action is required . +How can we improve the efficiency of individual transport modes and combinations of those modes ? +That is the million-dollar question . +And I would emphasise here that the anticipated growth in freight transport needs to be addressed as pragmatically as possible . +If we are to cope with that level of growth , maximum use must be made of all modes of transport . +So it is emphatically not a matter of one or other but of all . +It is a pity that the House 's reaction to the communication threatened to get bogged down in a policy debate on whether or not these longer heavier vehicles - ecocombis or gigaliners - should be allowed , as Mr Savary said just now . +After a lot of pleading we now have agreement on a compromise which is as neutral as possible . +As someone who is in favour of these big , longer heavier vehicles , I would like to add one thing , and that is that calling for innovative ideas , only then to discard them on the basis of false arguments , will get us nowhere . +Base your decisions on proper research , that is what I say . +Once again , the anticipated growth of road freight transport will test us to the utmost . +Results in the immediate future will depend on how we prioritise existing obstacles . +Sacred cows will have to be sacrificed , including those surrounding longer heavier vehicles , for example , or the proliferation of driving bans in the European Union , the sacred cows over cabotage , and so on and so forth . +I sincerely hope these priorities will shortly be formulated more clearly in the European Commission 's Action Plan . +It only remains for me to thank the rapporteur for her hard work . +I am leaving directly , not out of rudeness , but because I have an important meeting elsewhere . +on behalf of the UEN Group . - Mr President , I welcome the contents of this report today , which supports the broader development of trans-European road networks in Europe . +The second largest road development in Ireland at present is the construction of a 112 km road called the M3 , which will by-pass the towns of Dunshaughlin , Navan and Kells in County Meath . +There has been a lot of press coverage recently in Ireland about the role of the Commission in the context of the M3 . +Some people who oppose this development have totally misrepresented the role of the Commission in this matter . +I want to set the record straight as to the exact role of the Commission concerning the M3 . +On 29 June 2007 the Commission sent a letter by reasoned opinion to the Irish Government , seeking an explanation as to why the Irish Government did not carry out a second impact assessment when there was an archaeological discovery at Lismullen last March . +The Irish Government will defend its position because it acted only after independent reports from the Director of the National Museum of Ireland were given to the Irish Government . +This report recommended that this find at Lismullen be excavated and preserved by record . +This proposed plan of action was supported by the Chief State Archaeologist in Ireland . +However , the Commission sending a letter by reasoned opinion to the Irish Government does not mean , as has been reported , that Ireland is going to be fined hundreds of millions of euros by the European Union or that the building of this road , which has commenced , has to stop , or that legal action will be taken against Ireland . +I know that this is an emotive issue , but the role of the European Union in this issue has to be put into perspective . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , as a Green I am of course in favour of any improvements in logistics because that can help reduce environmental damage . +I must say from the outset , however , that there are few areas where the European Union really has the power to do anything in this regard . +There are always logistical weaknesses in areas where the link between different transport modes does not work ; this is particularly harmful when the railways cannot be used because the logistical links are cumbersome , bureaucratic , non-existent or poorly developed . +Even in cases where many transport modes run empty , however , we find that there is clearly a lack of logistics , or that it is simply not worthwhile to use the rolling stock in an efficient and targeted manner . +Those are crucial issues and they are indeed addressed in the dossier . +At the same time , they have been exploited by a number of lobbyists . +In my view , the improvement in infrastructure is not yet logistical ; we still see empty wagons even on very good roads or railways , which does not help us in any way . +In particular , I object to the fact that this dossier has been misused as a propaganda instrument for what are known as gigaliners . +We are already suffering from the fact that very poor use is made of the rolling stock . +Nonetheless , it is intended for reasons of economic self-interest - especially on the part of the timber industry , in the past at least - to introduce very large HGVs , which will adversely affect road maintenance . +After all , we must all realise that roads will need to be repaired far more frequently if even more weight is put on the axles , if even more weight presses on the asphalt surface . +That is why we cannot speak of environmental or economic improvement here , because in the end this also hugely distorts competition with the railways . +Mr President , far more freight is currently carried by road than is good for the quality of our air , our protection against excessive noise , our safety and the amount of space we need . +These transport operations continue to grow , especially as they have become relatively cheaper over the years . +Companies are organising more and more movements that are not necessary . +There are two reasons for this : the sourcing of raw materials , the various stages entailed in processing them and the sale of the end products are all handled at very different locations , and this generates a lot of unnecessary transport operations between those locations . +Despite the creation of main ports and other large distribution centres , goods still travel further than they need to . +In sparsely populated countries with few or no railways , most notably America and Australia , enormous road freight vehicles have developed , so-called road trains or rigs . +These keep the cost of road transport down , but they create far too many avoidable problems for everybody else . +We must not allow these heavy vehicles into Europe . +Freight transport has to be cut , and that which is really necessary must as far as possible go by rail or water . +Mr President , the importance of logistics to our society is well known . +Everyone involved has a duty to ensure that logistics operations proceed smoothly . +Public authorities make the operating framework as favourable as possible and business and industry devises concepts to meet market demand in the best way possible . +I am glad that the rapporteur mentions that and emphasises the various areas which need consideration . +Something which gave rise to much discussion as we dealt with this report is the question of these longer heavier freight vehicles or ' ecocombis ' . +Although practical tests at national level have yielded quite positive results , opinions on these vehicles differ . +To my mind the compromise is a good starting point for further debate . +I look forward to seeing what the European Commission will bring to this debate , both in its Freight Logistics Action Plan and in the study of vehicle weights and dimensions . +The study will be commissioned shortly and its findings will be published next summer . +To sum up briefly , my compliments to Mrs Ayala Sender on her report and I hope that the course embarked upon can be taken further later on in the year . +on behalf of the ITS Group . - ( DE ) Mr President , for years now globalisation has landed us with rising expenditure on freight transport ; on top of that we have had enlargement eastward - together with a misdirected EU aid policy . +As a result , millions of vehicles are transporting freight every day , from private cars to HGVs , and the adverse effects such as congestion , noise , environmental pollution and fine dust pollution are escalating . +The concentration on road transport will no doubt exacerbate the existing problems in densely populated areas and on the main transport routes . +HGVs are far more often involved in accidents than other forms of transport and strict EU-wide rules on rest periods will make little difference . +Brussels does not take public health protection really seriously either , for there is no other explanation for the failure to transpose the Convention on the Protection of the Alps . +In fact the EU addressed those issues years ago , drawing up action plans and calling for transport to be shifted from road to rail . +Yet once again it did not managed to achieve any real results . +In regard to Trans-European Networks , we cannot continue to close our eyes to reality and , in the end , rolling country roads will have to become economically attractive . +( DE ) Mr President , Mr Vice-President of the Commission , ladies and gentlemen , let me point out that the Commission itself said that logistics is a matter for the industry itself . +I believe that is the right approach . +I hope , therefore , that when the Commission presents its action plan , it will divide it up into measures we can take as a Community , measures the Member States can take , and measures it is up to the industry itself to take . +Of course we have to reduce the red tape that is still an obstacle to coastal shipping , which has to fill in various forms , while HGVs can simply drive across the European Union . +We must indeed cut back government bureaucracy and promote modern transport infrastructure and systems . +Let us make no mistake , however . +Logistics is a matter for the industry itself and we should not take on a burden we simply cannot afford . +On gigaliners - perhaps it would be better to say either 60-tonners or 25m-long HGVs , for there are different categories - at this moment in time my Group is quite definitely against authorising their general use in transport . +After all , in most parts of the European Union infrastructure such as bridges , crossings and roundabouts are certainly not suitable for such long or heavy HGVs . +The State treasuries are not handing out any money for reinforcing the bridges or converting roundabouts . +Given that transport situation , gigaliners produce considerable transport safety problems . +Just imagine one of those 25-tonners coming round a bend in a small village , misjudging the bend and then trying to reverse ! +I think , therefore , we should continue doing what we have done in the past . +We should authorise them in Finland and Sweden , which have huge open stretches for the transport of timber . +In that regard , the Committee on Transport and Tourism has made a sensible suggestion . +It says we should authorise these gigaliners in the Member States , but only subject to very stringent conditions , if we can show the Commission that the necessary transport security exists , that the necessary transport infrastructure exists . +That means we should check those conditions in individual cases and for individual countries . +( RO ) Mr President , Commissioner , Member States have to ensure a favourable environment for the development of freight transport logistics and to remove the barriers involved . +Both for carriers and for clients it is extremely important that freight arrives on time and under the established terms . +By 2020 a 50 % increase in freight transport is predicted . +Freight transport logistics represents 13 % of the Union 's gross domestic product and 10-15 % of the final cost for products is represented by the cost of transport logistics . +That is why Member States should facilitate freight transport and the rules and controls should be carried out on the basis of common norms , without introducing barriers to the free movement of goods . +These norms should be forwarded with priority to all the relevant carriers so that they can respect the regulatory provisions , and observe their contractual obligations ... +( The President interrupts the speaker ) +The European Union has to use more environmentally-friendly means of transport . +It is no coincidence that 70 % of the priority projects for the development of the European transport network are meant for railways and waterways transport . +Unfortunately , Member States have made little use of the Marco Polo programme for the transfer of a larger volume of freight transport from the road to the sea transport system . +The navigable waterway made up of the Rhine , Main Channel and the Danube shortens the distance between the Northwestern and Southeastern Europe by 4 000 km . +Moreover , as of 2007 , the European Union has an exit to the Black Sea . +For freight transport logistics , intelligent transport systems and the use of technology become indispensable . +However , freight transport needs a good transport infrastructure and that is why we hope that the budgets relating to the Community and national transport projects will become a priority in the future . +I think that this report is extremely important for the economic development of the European Union . +Member States should do more for freight transport logistics . +Congratulations to the rapporteur . +( ES ) Mr President , Commissioner , I am one of those people who believe that progress and welfare cannot be attained without ambitious objectives , but I also believe that we in the Community and the European Union have on too many occasions given ourselves grandiloquent and unrealistic agreements and objectives . +This is what I believe happened in 2000 with the Lisbon Strategy , which was going to make us the most competitive and dynamic world economy by 2010 ; or in 1994 with the Essen Agreements on trans-European networks , most of which are still pending . +In March this very year , the European Council set a target for a 20 % reduction in greenhouse gas emissions and energy consumption , whereas in reality we have proved incapable of attaining the much more modest targets to which we committed ourselves in Kyoto . +Now we are debating freight transport logistics in Europe as a key to sustainable mobility , a crucial element for our growth and development ; and given the significant growth in freight transport predicted by 2020 , logistics is something we cannot ignore as it is a necessary tool to increase the accessibility , efficiency and security of freight transport , as well as its sustainability . +However , at the same time it is necessary to correct persistent failures such as the bottleneck in the trans-European road network in the Biriatu Pass in the Basque Country , or other aspects where there are shortcomings such as the lack of corridors currently devoted to rail freight ( such corridors do not need to be high-speed in order to be competitive ) , or the poor interoperability of the railways , or the lack of efficient transhipment . +We must make intelligent transport systems possible , apply the potential offered by the Internet to the management of freight transport by standardising weights , dimensions and rules governing freight , reducing red-tape and establishing one-stop access points . +We must promote co-modality of the various modes of transport , not forgetting motorways of the sea and inland waterways ; most of all we must incorporate the real costs , including environmental costs , into the price of use . +All this cannot be achieved while reducing States ' contributions to the Community budget . +( DA ) Mr President , EU transport policy is on the wrong track . +Broadly speaking , nothing is being done about the key problems : climate change , congestion and accidents . +It is as though we have become inured to congestion and accidents - but we cannot be content to inure ourselves to climate change once it has begun . +We have to act now . +Yet traditional thinking prevails every time , even in this otherwise excellent report - which includes the absurd proposal to allow the use of megaliners . +What would happen if we allowed the use of these juggernauts of up to 60 tonnes ? +Would we have fewer lorries ? +Of course not . +The gain from increasing the size of lorries would be eaten up by the increase in transport tonnage . +That is a law of nature ; it is what happens when transport is cheaper . +Our roads would become full of these mobile warehouses , and neither ' intelligent ' traffic management nor any other hocus-pocus would be of any help . +It would be like applying small sticking plasters to a gaping wound , which will just become larger and larger with the present transport policy . +Ladies and gentlemen , I urge you to vote against the megaliners in paragraph 21 . +We cannot permit this kind of heavy goods vehicle in Europe . +We cannot make it cheaper to transport goods by road . +As mentioned earlier , this would undermine the competitiveness of maritime and rail transport : precisely the modes of transport that must be reinforced if we are ever to have sustainable freight transport in Europe . +( RO ) Mr President , this report is welcome as logistics is the key to economic development , and transport and mobility are the engine for sustainable development , and has to respond to the current imperative challenges , that is the need to decongest traffic and to fight against climate change . +Faced with the need for sustainable economic development and the need to reduce pollution , logistics , planning , exchange of best practices as well as efficient cooperation between all relevant players - authorities , producers , carriers , beneficiaries - are the only viable solutions . +Currently , both carriers and beneficiaries prefer the rapidity of roads and airways . +Unfortunately , the extreme heat this summer caused the introduction of traffic restrictions for heavy-load vehicles in certain regions , such as Romania , and thus freight transport traffic faced difficulties and financial losses were reported . +Under these circumstances , railway transport and above all internal navigable waterways and short sea routes , as well as comodality , have undoubted advantages for decreasing the pressure on road infrastructures . +It is mandatory to resurrect the debate on co-financing the Transeuropean transport networks because , in order to make these massive investments in European infrastructure , national financial efforts , irrespective of their significance and however well-intentioned they may be , are insufficient especially in the case of the new Member States . +The Commission has to bear in mind and to allocate more funds as of 2008 . +I would focus on the importance of the rapporteur 's recommendation towards Member States to draw up national action plans for freight transport logistics , together with the European general action plan . +Within these national plans , major importance should be attached to crossborder transport to and from third countries , as well as to the security of cargoes . +These plans can successfully contribute to the improvement of priority management and to the absorbtion of Structural and Cohesion Fund financingmeant to improve and enlarge transport infrastructure , as well as to a better cooperation between the TEN and Marco Polo projects at crossborder level . +( PL ) Mr President , I should like to congratulate Mrs Ayala Sender on her excellent report . +I would like to raise two specific issues : firstly , I too welcome the points made in the report about the European Commission 's intention to investigate the possibility of creating a single transport document for all modes of transport . +This is a very interesting announcement , which could support interoperability and promote multimodal transport , does not require investment expenditure and could help in integrating us to a great extent . +The second issue , which I also consider to be particularly important , is the creation of a system of training and further training in the areas of transport and logistics in order to create a system for the mutual recognition of skills and competences ; this is in reference to paragraph 17 . +I would definitely like to support this concept for the reasons given above . +The third issue that I would like to raise is Schengen and , more specifically , how the new Member States are to introduce its principles in practice . +( FR ) Mr President , I should also like to thank Mrs Ayala Sender for the excellent work that , at the time Parliament is discussing this type of work , has resulted in this own-initiative report on freight transport logistics in Europe , a very important subject for our fellow citizens , as has often been said . +Since I have to be quick , two main points . +The first is that it is more essential than ever to take logistics into account in our overall goods transport strategy and we must pay particular attention to urban logistics and logistical problems in towns . +The second point , and here I am speaking as a member of the Committee on Budgets , is that European Union investment must include the financing of logistical infrastructures . +We know how disappointed we were about the amounts of the appropriations allocated to the RTE-T and I am counting on the support of the Commissioner in ensuring that the Member States make a greater contribution - at any rate managing to persuade them - when the financial perspectives are renegotiated . +Finally , I should like to draw attention to the views expressed on gigaliners , lorries weighing over 60 tonnes , being driven on European roads . +As very many of my colleagues have pointed out this evening , these are not in line with European objectives for safety or environmental protection or sustainable development . +( NL ) Mr President , Commissioner , logistics processes are a matter chiefly for industry and the transport sector and in my view that is how it should stay . +They are considerations featuring prominently on the agenda in Europe and indeed worldwide and for that reason we welcome the Commission 's proposal . +But efforts need to be concentrated on securing a better framework for transport and fewer obstacles rather than on yet more European rules or prohibitions . +The rules do need to be tidied up . +So I am happy that in this regard we have significantly streamlined the rapporteur 's draft report . +Let me say a little more about the obstacles to logistics . +Last year in this House we debated the Naiades report . +We are fully behind the Commission on this , because there are a lot of obstacles to inland waterway transport too , and I hope the Commission will lose no time in laying its first proposals before Parliament . +Another obstacle to logistics is the restriction on these 60-tonne vehicles . +I support the compromise , namely that Member States must be able to decide whether or not they apply this , but I am also aware that there are an awful lot of myths , not to say mega-myths , doing the rounds on this subject . +You are having a study conducted , Commissioner . +I urge you above all to study the facts and I also urge you to study the international routes . +I agree with my fellow Member Mr Jarzembowski that we must not allow these gigaliners into our towns and villages . +But over long-haul routes where there is no alternative , fine . +So will you look at the facts ? +I await your conclusions with interest . +( HU ) I would like to thank my colleague , Mrs Ayala Sender , for an excellent report . +She has prepared some comprehensive material covering all areas , which will help in the drafting of the Commission Action Plan . +It is an investment in the future of the European economy for timely , effective freight transport logistics to be put in place throughout the whole of the EU . +Its existence will contribute to sustainable economic development , improved competitiveness and regional development . +However , to achieve this goal we need ever higher quality , more punctual , effective and secure logistics and , most importantly , harmonisation of transport methods so that the efficiency and the benefits of individual methods can be used to full advantage . +This requires the creation of the right technical , practical and economic conditions . +Impact assessments relying on a unified strategy for logistics development are required . +It is important to separate the roles of the state and the private sector . +Efficient logistics is the key to sustainable mobility . +Mature logistics solutions contribute to the optimisation of freight transport , and so it is also useful to look at opportunities for research and development support for developments in logistics . +( PT ) With this initial report , on which the rapporteur is to be congratulated , we hope to contribute to the definition of a strategic framework for freight transport logistics in the European Union . +We consider logistics to be an essential tool for the effective planning and implementation of a balanced and sustainable use of the various means of transport . +Logistics are consequently central to a process of rationalisation for the purpose of achieving the most competitive and sustainable levels in the future . +Despite the advantages conferred by a modern system of logistics in the areas of economic efficiency and competitiveness , optimum use of resources , creation of employment opportunities , protection of the environment and improvement of safety and security , we recognise that there are still problems to be solved , one of the most obvious being the chronic underfunding of the TENs , including the development of freight transport logistics . +It is therefore essential to explore alternative sources of funding via private-public initiatives , the EIB , the Structural Funds , etc . +Another timely point raised in the report is the need for the Commission Action Plan , mentioned earlier , to provide measures to fight organised crime in international freight transport and ensure the security of freight transport loadings against theft , robbery and hijacking . +It is for the public authorities to regulate these and other matters , and to facilitate multimodal freight transport , which is essentially a business activity . +Measures such as ' one stop administrative shopping ' and cutting red tape reduce costs and pave the way for a sounder and more competitive economy in the sector . +Given the high growth rates in freight transport that are expected , the future role of logistics will be crucial to achieving an efficient , sustainable , accessible and safe transport system . +To this extent , we are sure that logistics will make an increasingly essential contribution to achieving the Lisbon goals . +( ES ) Mr President , Commissioner , efficient freight transport logistics is crucial to territorial cohesion . +So says Ms Ayala , whom I wish to congratulate on her sound and thorough report . +In view of this I would like to ask the Commission to pay special attention to the specific problems faced by island territories , for which maritime transport is of particular importance . +Simplifying procedures , tackling the problems of island ports such as the excessive costs produced by market limitations , or how to facilitate new infrastructures through trans-European networks and the Structural and Cohesion Funds : these are measures which would contribute to improving the economic development and competitiveness of islands . +I would like to close by asking the Commission to give special consideration to the needs which being an island presents in the forthcoming action plan on transport logistics which it is to present . +( DE ) Mr President , as transport policy stands today , Europe is aiming at more transport software , i.e. more intelligent solutions to improve efficiency , but also to serve the interests of the environment and health protection . +We will not go into the detailed reasons for this change , although surely it has much to do with the fact that we do not have the money for large new infrastructure projects - see , for instance , the rather modest funds allocated to the TENs and suchlike . +Under these circumstances it is most important to ensure that new hardware is not let in through the back door on Austrian and European transport routes . +I , like a number of others , am referring to the 60-tonners or gigaliners or whatever we call them . +At any rate , they can certainly not be authorised in an infrastructure that is not appropriate for them ; they might be a good solution on flat land where there is little traffic , but they would be totally misplaced in mountainous and densely built-up areas . +Austria in particular is in no way equipped for superweight trucks . +Over the past few months we have seen again and again what they mean in terms of bridge construction and the weight they can bear . +We have no interest whatsoever in landing ourselves with new problems here . +It is not in the interests of transport policy either , and especially not in the interest of health and environmental policy . +If we cannot produce any extra European funds to pay for the external costs of the existing infrastructure , then we should leave things as they are or , in this concrete case , leave the gigaliners in northern Finland . +Vice-President of the Commission . - ( FR ) Mr President , ladies and gentlemen , thank you for joining with your rapporteur in emphasising the importance of logistics , not only from the economic point of view but also environmentally and socially . +I think it is unanimously agreed that logistics should be developed and made more efficient , more environmentally friendly . +That is made very clear in the report by Mrs Ayala Sender , which I welcome . +A number of the wishes you have expressed , which I have listened to very carefully this afternoon , will be incorporated in the Action Plan for Logistics that will be coming out by the end of October . +Since I really do not have enough time to reply at length , I shall just refer to the rules on the size of lorries . +That is certainly one of the most controversial issues and we shall not be able to debate it fully today . +I shall simply make a few comments . +It is a fact that , although we hope to see much more of a modal shift in the future , at present most goods are carried by road . +We have to assess any measures that might improve the efficiency of that mode of transport and reduce its impact on the environment . +The assessment should also cover the rules on the size of lorries , Directive 96 / 53 . I think any amendments have to be considered very carefully , because they might have complex repercussions . +We need to examine the effects that wider or heavier lorries might have on the infrastructure , safety , the environment , the system of shippers and carriers , and intermodal competition . +As I said , I feel that we should give these questions very serious consideration . +My services will therefore be embarking on research to evaluate experiences . +On the basis of its results , we shall be able to discuss all the nuances of this very important issue , which must not be treated lightly . +That is my first point and I shall wind up very quickly , too quickly for my liking , but I appreciate that Parliament has a timetable . +The second important issue in the work on logistics is infrastructures . +Reference has been made to the financing of infrastructures . +I should like to draw attention to the new Marco Polo II Programme , which will enable us to finance logistical solutions favouring the modal shift or the reduction in traffic . +Finally , training . +The last speaker , Mr Rack , said that a new culture has to be developed . +That is indeed what is necessary and we always come back to the men and women working in the transport business , who need to master a whole range of new skills if transport is really to be made more efficient and mobility more sustainable , in other words more environmentally friendly . +I thank Parliament very much and I shall take full account of this report and the subsequent debate . +The debate is closed . +The vote will take place tomorrow . +Single European Sky ( debate ) +The next item is the oral question to the Commission on building the single European sky through functional airspace blocks final ) by Paolo Costa , on behalf of the Committee on Transport and Tourism - B6-0135 / 2007 ) . +author . - ( FR ) Mr President , I must first render the things that are SESAR 's unto SESAR , or to another Italian , Paolo Costa , who is actually the author of this written question and has asked me to stand in for him and put it to you in his absence . +This is an oral question to the Commission with debate on the creation of functional airspace blocks for building the Single European Sky , in other words , the intentions of the Commission regarding the implementation , or progress to date in the implementation of the package of texts which were the subject of conciliation in December 2003 , ' the Single Sky package ' +One of the texts provided for the creation of functional airspace blocks , in other words airline routes at the various airspace levels , in order to optimise consumption , reduce greenhouse gases and if possible reduce congestion at the busiest airports , not forgetting the possibility of bringing down air transport costs . +This is a particularly sensitive issue , with reservations on the part of the Member States , which have always reaffirmed their sovereignty over their airspace . +That is especially true of the Member States - and I know of one that is dear to me , my own country - which have large military forces and military airspace blocks reserved in a virtually discretionary fashion . +Mr Costa is concerned that , as we might have feared , no progress has been made , as far as he can see , on that text on the creation of airspace blocks , one of the four on the Single Sky , and it has met with strong resistance from the Member States . +Mr Costa is therefore putting the following question to the Commission . +The Commission has just produced a communication making it clear that the cost of not having functional airspace blocks for building a Single European Sky is about EUR 1 billion . +Mr Costa has put an initial question : is the Commission satisfied with that situation and does it believe that the introduction of Regulation ( EC ) No 551 / 2004 on airspace organisation is progressing satisfactorily ? +How does the Commission account for the fact that no new functional airspace blocks have become operational since the Regulation came into force ? +Article 10 of the Regulation provides for an extension of airspace organisation to lower airspace and requires the Commission to determine any other steps that might be necessary ' in the light of progress achieved ' . +In view of that , what changes does the Commission think should be made to existing legislation ? +Finally , does the Commission agree that it should not wait until the end of 2008 before bringing forward a proposal to that effect ? +Finally - there is more than one question in the oral question - Mr Costa is asking whether the Commission agrees that the ' bottom up ' approach , whereby the initiative to create functional airspace blocks is left to the Member States , has failed and that a more proactive approach by the European Union is now required ? +I think , and I hope I have remained true to its spirit , that that is the question Mr Costa is putting to the Commission . +Vice-President of the Commission . - ( FR ) Mr Savary , I thank you and , through you , Mr Costa , because I think this question has been very well put and the problem it raises is a real one . +The reform in March 2004 was intended to organise air traffic in line with operational requirements , not national borders . +It is a way of shortening flights and avoiding aircraft flying around unnecessarily . +I shall answer each of the questions . +The first concerns the cost of air traffic management and the repercussions for the Single Sky . +You and Mr Costa have just quoted the key figure of EUR 1 billion if the Single Sky is not implemented , and I might add that , according to Eurocontrol , the potential savings are even greater , since EUR 3 billion could be saved . +In addition to the reduction in airline costs , a saving of two billion would be achieved through the improved efficiency of aviation services . +It is true that , as Mr Savary says , completion of the Single European Sky is not progressing quickly enough , given the importance of the objectives : competitiveness , sustainable development , combating climate change and promoting safety in the air . +Should we , for that reason , stand there with our arms folded and do nothing ? +No . +For the first time , the adoption of basic rules on the Single Sky has given the Community real powers in this area . +The 2004 reform has been implemented : separation between regulation and the provision of services , certification of providers in accordance with European rules , air traffic controllers ' licences and a range of technical measures adopted by comitology . +Lastly , there has been the launch of the SESAR industrial project , a real addition to the Single Sky . +But we need to move faster . +The Commission must take stock of what has been done . +Back in December 2006 , I consulted a group of high-level experts and this July they presented their report to me on the reforms that are imperative . +The Commission will be submitting a communication based on that this autumn . +The second question relates to functional airspace blocks . +It is true that in the 2004 reform the Council opted for a bottom-up approach , with action by the national governments on the creation of the blocks . +Frankly , that was not an entirely satisfactory approach , because it limited the possibilities for the Commission and the Community institutions to ensure that the blocks were actually created and that work at local level did not become bogged down . +Another part of the problem is that insufficient stress was placed on improving the economic efficiency of the service provided . +We are going to try and introduce a performance-based approach by the first half of 2008 . +That would set specific performance targets for service providers and provide for incentives and intervention mechanisms in the event of non-completion . +I believe that that performance-based approach will speed up the creation of functional blocks , because they will be essential to the achievement of the performance targets . +We are working on the idea of a performance review body and a coordinator responsible for developing the projects more quickly . +I personally think that a coordinator of the kind we have for the trans-European networks would be very useful in speeding up the creation of these functional blocks that we need . +We shall not , of course , be waiting until 2009 to accelerate the creation and efficiency of the functional blocks . +I would hope to present you with an initiative by the middle of 2008 . +It is generally agreed that the blocks can only be effective if upper and lower airspace are regarded as indivisible . +Lastly , the fourth question , the bottom-up approach of the Member States , which , it must be admitted , has in some ways been a failure . +In that case , should we adopt exactly the opposite approach ? +I am not sure . +I think we still have to try and make the best of the bottom-up approach , but in order to develop a Single Sky we need to move on to a second stage , based on performance , on mechanisms . +We have to cooperate actively with the Member States to encourage political commitment and exercise pressure from above to develop functional airspace blocks . +That is why this question was so welcome . +It has given me an opportunity to explain the main initiatives we shall be taking , which are in line with the very pertinent comments made by Mr Savary . +on behalf of the PPE-DE Group . - ( DE ) Mr President , Mr Vice-President of the Commission , we have no problems at all with what you have achieved in terms of improving efficiency in airspace , but your reply was quite clear . +That reply was to the effect that Member States have not done their homework . +Member States have not met the obligation that has existed since 2004 rapidly to create functional airspace blocks . +On the one hand that results in the costs you referred to of up to EUR 3 billion , and on the other hand it also leads to environmental pollution . +At the moment , we are discussing the introduction of emission trading in air transport , talking about 3 % of air transport emissions . +If we had sensible , rapid and efficient air transport management we could reduce fuel consumption by up to 12 % , which would substantially reduce CO2 emissions . +Mr Vice-President , you are a gentleman , but let us get to the crux of the matter : the Member States are not doing their homework . +That is why we - you as the Commission and we as Parliament - must all tell the Member States : detention time ! +You have to catch up quickly now after falling so far behind . +Yet that may not be enough . +We must also threaten them with changing the bottom-up- , bottom-down approach . +If Member States cannot manage to make progress on the truly vital question of air safety , air efficiency , the impact of air transport on the climate , then we expect that in 2008 the Commission will not just present a report saying that the Member States are improving in terms of creating airspace blocks , but that it will threaten the Member States . +You can rely on our help . +Then we will have to change the system and create the airspace blocks at European level . +That is the stick we need in order to persuade Member States rapidly to create efficient , functional airspace blocks . +I know how difficult that is , but kind words will get us nowhere . +We must slowly begin to wave the big stick . +on behalf of the PSE Group . - Mr President , I am so long in this Parliament that I recall the occasion when Commissioner de Palacio first proposed the Single European Sky and the term ' functional airspace blocks ' first entered EU vocabulary . +Well , after a painful birth , progress was made in 2004 with the regulation that enacted these airspace blocks , but I have to say that since then progress has been painfully slow , particularly in regard to the extension of those airspace blocks and specifically as regards lower airspace . +I appreciate , Commissioner , that it was the Commission 's intention to work with Member States and no doubt some Member States have proved to be less willing to pursue this policy at the pace that we would like or , indeed , had envisaged , but surely the time is now right to find the accelerator pedal and for the Commission now to come forward with a directive as soon as possible . +Since 2004 , no new airspace blocks have been created and , as we have heard from previous speakers , the cost of that in our failure to create a Single European Sky is estimated to be at EUR 1 billion . +In addition , the existing legislation is in need of updating and the travelling public are still faced on a daily basis with air traffic delays , due to the antiquated attitudes of Member States and what appears to be inactivity by the Commission . +Patience is running out , and action is needed urgently . +Failure to act is not an option , which is why my Group will support the oral question placed before Parliament by Mr Costa , on behalf of the Committee on Transport and Tourism . +Commissioner , we are all growing older and we would like to see the Single European Sky in our lifetime . +on behalf of the UEN Group . - ( GA ) Mr President , I should like to ask whether this aviation liberalisation policy can be considered in any way to be helping certain regions and regional airports . +Look , for example , at what is happening at Shannon Airport in my own constituency in the west of Ireland . +Aer Lingus 's decision to discontinue flights to London has adversely affected the region , not least economically . +It is totally contrary to Irish government policy . +To my mind , then , as far as Europe 's regions are concerned , this freedom in aviation matters will help strong areas to progress , but weaken those which are not so strong . +I would therefore ask the Commission to look at the case of , say , Shannon Airport , and consider how this policy can be pursued alongside regional development policy in such areas . +on behalf of the GUE / NGL Group . - ( CS ) Mr Chairman , ladies and gentlemen , the ' Single European Sky ' initiative confirms my experience as a private pilot that aviation is a textbook example of an area that calls for supranational cooperation irrespective of state borders . +For that reason , and in view of the need to ensure maximum air traffic safety , maximum effectiveness and minimum flight delays , we support the creation of functional blocks and , consequently , the Single European Sky . +However , let us not forget that while fragmentation is expensive , defragmentation costs money too . +Since this is a complex system , I support , in the interest of continuity , the gradual establishment of a single operations management system in a common airspace . +In addition , the unification of European skies where 27 national operating systems exist today will jeopardise the jobs of air traffic controllers and other specialists in this field . +As far as I am aware , a rather successful long-term social dialogue has been conducted on these issues and , in my opinion , it is thus necessary to reconcile seemingly contradictory procedures . +We want our flights to be safer and more effective ; we want minimal flight delays and maximum elimination of the dangers of unusual air traffic events . +Human lives are at stake : the lives of those who fly and also the lives and fates of those who manage the air traffic . +on behalf of the IND / DEM Group . - Mr President , I am disturbed by the suggestion that the process of establishing open skies be accelerated . +There seems to be no recognition of the problems that open skies have visited on regional airports in Europe , even in their preparatory stage . +In creating a single European sky we will see the emergence of two major hubs - Heathrow , definitely , and either Frankfurt or Charles de Gaulle - flanked by a network of sub-hubs . +The competition among airports to be the first or second level in the open skies hierarchy is proving cut-throat in my country . +Shannon Airport - a hub in its own right - and regional airports like Cork are being starved of routes , while Dublin Airport is chronically overcrowded . +My government stands by and does nothing because the logic of open skies is to let the market decide , and the market , not social responsibility or common sense around regional and rural development , is deciding in a way that increases profits but does not serve people . +Rather than rush open skies , let us , even at this late hour , take whatever time is necessary to do serious assessment on the impact of the policy . +Then let us take whatever measures are needed to ensure that whole areas of Europe , like the west and south of Ireland , are not cut off from a viable , economic future by open skies . +( DE ) Madam President , we all share the same concern regarding European transport policy . +We want to improve the efficiency of all modes of transport , and especially air transport , without at the same time increasing environmental pollution . +If possible , we even want to improve the environmental balance of flying . +We have had many ideas on the subject in Europe , such as emission trading . +We hope to achieve our aims by , for example , possibly taxing aircraft fuel and suchlike . +That may not be the wrong approach , but the way to achieve our aim is a different one . +As in the case of road transport , we should seek more intelligent solutions . +The idea of an open European sky and a Single European Sky is the right approach , although of course it needs to be implemented . +SESAR is a step on the way but we must do more in this respect . +Let me address a final point because we will be voting on the subject this week . +Congestion is found not just in the sky , but on the ground too , especially in airports . +Let us , therefore , get rid of the senseless , bureaucratic rules on carrying fluids at airports . +That would save a lot of money and a lot more trouble . +( DE ) Madam President , Commissioner , we regard the Single European Sky as the most important project for the future of air transport . +The Commission always emphasised its importance under your predecessor and I also believe it to be the case . +We adopted the 2004 package of regulations . +We still have a kind of patchwork in the sky , with 58 national airspace blocks , even though we know we would really only need one , or to be generous perhaps three to six . +We know that this patchwork - the figures were given earlier - has adverse effects on safety , and of course also on the economy and consumers . +We know about the stacking and congestion in the skies and nowadays we are putting far more emphasis on emissions . +We have realised that we can take a big step forward here . +In its progress report , the Commission showed how slowly the Member States are moving , even if there are some initiatives , and proposed a few ways of exerting pressure . +Now I am not saying that is meaningless , nor ' I told you so ' , but as early as 2003 we said the bottom-up approach would not work , because even at that time we suspected that Member States would get embroiled in discussions about areas of sovereignty in regard to service provision and that such crucial matters need to be regulated by top-down legislative rules . +At the time we thought perhaps Eurocontrol could propose rules and make a proposal based simply on the substance , on functionality , which the Member States could then quarrel about , rather than waiting until they themselves had created another kind of patchwork , in a bottom-up approach . +What is important now is seriously to consider whether we need to review the legal framework . +That would be the only way to exert real pressure and bring about the necessary changes . +( PL ) Madam President , Commissioner , in the spring of 2004 , when the European Union was adopting the relevant legislation , there was talk of the benefits that civil aviation would obtain from the reorganisation of air traffic rules and military cooperation with the civil sector in this regard . +The European system at that time was very fragmented , which resulted in there being narrow airspace corridors . +As a result there was a worsening in the safety of flights , and about 20 % of aircraft were delayed , more fuel was being used , which had a negative ecological impact . +Is the situation any better today , Commissioner ? +Why have the so-called ' functional airspace blocks ' not begun to function ? +Is this just the fault of individual Member States ? +Or perhaps our laws did not meet actual requirements ? +It would be good to have a prompt response to these questions and to take remedial steps now , and not wait to the end of 2008 . +Growth in air traffic is phenomenal . +What are needed therefore are appropriate legal regulations , but regulations that do not just remain empty words . +What is also required is appropriate staff training . +And finally , how do you see this issue in the context of the EU 's neighbours , Commissioner ? +( NL ) Madam President , Commissioner , ladies and gentlemen , I agree with what other speakers have already said and I would add that the Single European Sky needs to be completed as a matter of urgency . +It is clear that the softly-softly approach of Regulation 551 / 2004 , designed to encourage Member States to make optimum use of these more functional airspace blocks , has not worked . +I understand too that this is largely because many Member States are holding back , they prefer not to be involved , stress their sovereignty , and so forth , but we must not allow them to get away with that . +Aviation is very much a sector which needs to be dealt with in every particular at the European level , in the interests of the industry , consumers , safety and the environment . +At a time when climate change is so high on the political agenda , Commissioner , we cannot have aircraft making unnecessary detours , wasting huge amounts of aviation fuel , and so on . +We simply must push ahead with this dossier , along with other instruments - SESAR , the emissions trading system , and so forth . +We cannot go on allowing tens of millions of euros to be wasted due to inefficient management of our airspace by a whole lot of unnecessary air traffic control centres . +There is plenty of scope for trimming and pruning here and that is what we want . +It is likely , moreover , that we shall soon reach the limits of capacity thanks to the sector 's rapid expansion . +Existing bilateral contacts aimed at forming functional airspace blocks have achieved hardly anything , so we really do need to pull our finger out . +Appointing a coordinator and a performance review body would seem to be a step in the right direction , but at the same time , Commissioner , I fear that this bottom-up approach will not be enough ; we have taken it as far as we can and we must now look to take new legislative initiatives . +( RO ) Madam President , in 2006 , low-cost companies opened 225 new European airways routes , meaning 1 800 new flights per week . +The fragmentation of airspace at national level , with specific operational rules and procedures , may have negative effects on the safety of transport capability , on the introduction of new technologies and on costs . +While passing from one air sector to another , pilots change frequency and contact the next air traffic controller . +Air traffic control has become a critical element . +It is important that new functional blocks be implemented following consultation of all the relevant parties , and Member States take effective actions in order to achieve an integrated management system . +Meanwhile , investments should be made in more efficient aircrafts and airport infrastructure . +Romania and Bulgaria 's accession to the EU adds new functional blocks for the Community airspace , with relevance both for the Black Sea region and for cooperation in the Balkans . +Vice-President of the Commission . - ( FR ) Madam President , I appreciate and share the impatience expressed by Parliament . +I shall give you a very precise but very concise answer . +Ladies and gentlemen , you will have a report in October 2007 and a second package of legislation by the middle of 2008 , so it certainly cannot be said that we are not doing anything ! +We are therefore going to answer this question in detail together . +The second point : I have probably spoken to you about a coordinator , a senior political figure who will promote the introduction of these operational blocks between the Member States . +I must say that the results achieved in the trans-European networks indicate to me that this would be a useful way of stepping up our action in this area . +I shall reply to the third question by referring to Sesar , because Sesar exists , it is already a joint enterprise that brings together all the participants . +I believe that the introduction of Sesar will overturn all the bad habits that were keeping us confined to airspaces defined by national borders , which are no longer sensible . +Thus I am giving a very positive reply to the question put by Mr Costa and discussed by Mr Savary and have listened carefully to what Parliament wants . +I am ready to do all I can to respond . +The debate is now closed . +Written statement ( Rule 142 ) +in writing . - ( CS ) The Member States agreed to set up common airspace blocks to control a single sky , irrespective of national borders . +Prior to that two planes collided over Germany and 71 people perished . +The arguments for a single sky are growing stronger : we have 57 control points for 28 000 daily flights ; the US has two . +Three years later we are no further on . +The EU has not put all of the Regulations from 2004 into practice . +These Regulations were supposed to integrate airspace in the internal services market and provide a basis for an effective operating system with emphasis on safety , the environment and increased flying capacity . +We currently have 65 radar centres with 31 systems using 22 computer networks , and we expect that the number of flights over Europe will double in 10 years ' time . +Do the citizens know that their governments and parliaments are ignoring the benefits of common Europe to their disadvantage ? +Why does the process of creating a shared operating airspace for both civilian and military flights over a united Europe take such a long time ? +Is it to appease local economic interests ? +Is it to protect national sovereignty , to the detriment of transport safety and at high prices ? +Today we want to know how and when we are going to integrate the classification of the upper airspace and how are we going to jointly operate the lower airspace in the future . +Can obstacles to the creation of functional blocks over European territory be identified openly ? +Is it possible to shed light on the political will of Member States to fulfil their obligations ? +We are also worried about the failure of the bottom-up approach because in three years the Member States have not developed the functional blocks needed for more efficient control of the sky . +Commission Question Time +The next item is Question Time ( B6-0138 / 2007 ) . +The following questions are addressed to the Commission +Part one +Subject : Forced labour in Europe +Trafficking in people for purposes of exploitative forced labour has been on the rise in recent years in the EU . +The victims , whether European citizens or immigrants , are suffering under new forms of slavery . +What action does the Commission intend to take to put an end to this phenomenon ? +Since such trafficking is facilitated by Member States ' failure to ensure employers ' compliance with the legislation on labour and workers ' rights , what measures will the Commission take to tackle this problem ? +Vice-President of the Commission . - Madam President , forced labour and trafficking for labour exploitation are gross violations of fundamental rights and we are fully committed to preventing and combating such crimes . +According to estimates from international labour organisations , in 2005 there were at least 12.3 million people in forced labour worldwide . +About a fifth of these have been trafficked . +Trafficking for labour exploitation is mostly an organised crime business and creates an estimated 12 billion dollars per year . +We also know that trafficking is still a low-risk crime . +European strategy aims to move it from being low-risk , high-reward to high-risk , low-reward . +An integrated strategy against trafficking for labour exploitation is needed which comprises prevention , prosecution , protection and assistance to victims . +The Commission will play the role of facilitator to establish a network of all the stakeholders and institutions involved in a preventive strategy . +First of all , labour inspection services , employers ' organisations , trade unions . +In relation to prevention , the major goal is ensuring the respect of labour laws in all the work places and therefore fighting against illegal labour , especially in the sectors which are more at risk , including agriculture , construction , food-processing and domestic work . +I am also committed to developing new legislation on combating trafficking in human beings and labour exploitation of migrant workers . +The recent proposal for a directive providing for sanctions against employers of illegally resident third country nationals is an example . +This proposal aims at fighting more effectively the exploitation of migrant workers through dissuasive administrative sanctions and through penal sanctions in the most serious cases , including trafficking , and where particularly exploitative working conditions are found . +Investigation and prosecution should become more effective . +Law enforcement officials should fully apply the legislation against trafficking in the field of labour exploitation , including legislation complying with the framework decision on trafficking and the directive on residence permits for victims of trafficking . +As national good practice shows , measures to provide assistance for trafficked persons are crucial to protect their fundamental rights and simultaneously promote successful prosecution . +The granting of assistance , residence status and support to find a better alternative for labour and life will secure the cooperation of trafficked persons in criminal proceedings and make it easier to punish the perpetrators . +In conclusion , on the occasion of the first Anti-Trafficking Day on 18 October next , the Commission will draw up recommendations with and for Member States on identification and support of victims - first of all vulnerable categories like children - based on close cooperation between law enforcement , prosecutors ' offices and NGOs and other service providers . +( RO ) Madam President , please allow me to thank Commissioner Frattini for his answer . +Since the time I submitted my question , I met the Commissioner and we discussed aspects of the trafficking in people . +I deeply appreciate the involvement of the European Commission and of the Commissioner himself in the fight against this phenomenon and I am glad that on 18 October , the European Commission will launch actual actions to stop this phenomenon , including those mentioned by the Commissioner , i.e. introducing criminal sanctions for serious cases of moonlighting . +I would like to ask if the Commissioner intends , on behalf of the European Commission , to request a mandate from the Council for signing , on behalf of the European Communities , the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings , a very efficient legal instrument for combating the trafficking in human beings . +Vice-President of the Commission . - ( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , the answer is certainly yes . +We are , and I am personally , committed to ensuring that all the international instruments see Europe as an actor and as a protagonist . +As regards the instrument to which you referred , as well as the other concrete initiatives , the Commission undoubtedly cannot , ladies and gentlemen , do everything alone . +I should like to propose a directive on the criminal punishment of profiteers , or rather slave-traders , who use and abuse the victims of trafficking , but unless the Member States give their consent , unless the network of small , large and medium-sized enterprises in Europe supports us , such instruments will be much less effective . +What I am therefore appealing for is for us to work together . +( DE ) EURO 2008 will be held in Austria and Switzerland next year . +The people traffickers and traffickers in women are already prepared for it . +Is the Commission also prepared ? +Vice-President of the Commission . - It is a very important question . +We had quite a good experience during the 2006 football World Cup in Germany . +We worked together in very close cooperation with all the Member States , police authorities and German authorities . +We were able to prevent at least 3 000 or 4 000 young victims from being trafficked in Germany during that period of time . +We are ready to do the same . +We are preparing a report , which will be published very shortly , on the very important results of European cooperation . +You may know that at least 12 Member States have been cooperating in adopting measures to block and to control at the borders suspect people who are trying to illegally bring in young victims of this trafficking . +We are ready to do the same next year in cooperation with Germany , Austria and Switzerland , which will also host championships . +Germany did a very good job on this . +( LT ) The phenomenon whereby people are taken and forcibly employed and whereby they are deprived of freedom of movement and any activity , whereby it is impossible to leave one 's job , as in a prison , is a very old one . +We know about this from the media and from various inquiries . +Has the Commission any generalised , statistical information on the countries in which this has occurred , and do you not think this is a matter of criminal law ? +A Member State has no right to refrain from punishing offenders who deprive others of their freedom . +Vice-President of the Commission . - ( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , we are certainly aware of the most worrying developments . +We are also aware that some Member States are intensifying their cooperation on prevention and repression . +The way in which these criminal offences are defined is , however , a problem which , in my view , is Europe-wide . +When , as you said , people are forced to work in atrocious conditions , they are held hostage , and we cannot merely punish those responsible under the rules governing illegal work , since such criminal offences also have to be seen as the enslavement of other human beings . +Only in that way can we improve the situation . +To cite an example : only if we define such crimes in the serious way which I feel they deserve , will we then be able to apply the European arrest warrant . +This is an essential prerequisite . +Subject : Action against international crime and the European Court of Justice +The development of the European Union has taken place on the basis of applying legislation , but the recent concern to act against international crime has led to the adoption of decisions under the third pillar , i.e. on the basis of intergovernmental cooperation , without them being submitted as they should to scrutiny by the European Court of Justice . +Does the Commission believe it is possible to strengthen the juridical scrutiny of third-pillar actions , in the interests of greater legal certainty in the Union ? +Vice-President of the Commission . - Madam President , the European Court of Justice plays an important role in safeguarding the legality , implementation and application of third pillar instruments . +Under Article 35 of the Treaty , the Court has jurisdiction , upon request of a Member State 's court or tribunal , to give preliminary rulings on the validity or interpretation of framework decisions and decisions , on the interpretation of conventions established under Title VI of the Treaty , and on the validity and interpretation of the measures implementing them . +However , this jurisdiction only exists for those Member States which have declared that they accept the jurisdiction of the Court . +Moreover , those Member States , having accepted the jurisdiction , may limit it to the highest national courts or tribunals . +At this moment , unfortunately , only 16 Member States have accepted the jurisdiction of the European Court to give preliminary rulings on third pillar instruments , and two of them have made a limitative statement . +This is really insufficient in my view and does not allow for appropriate dialogue between the Court and the national courts applying European law on a daily basis . +In addition , the European Court has jurisdiction to review the legality of framework decisions and decisions . +Both Member States and the Commission may bring an action before the European Court to challenge the legality of these measures . +In practice , the Commission has made use of this possibility twice . +I refer to the cases regarding the request for annulment of the framework decision concerning the application of criminal law with respect to the protection of the environment and ship source pollution . +But , in my view , these provisions also need improvement . +In particular , the present Treaty does not provide for a mechanism similar to the infringement procedures for Community legislation , in order to monitor the implementation of the instruments in Member States ' legislation . +I have expressed my view on the gaps with respect to the jurisdiction of the Court in the area of freedom , security and justice in two communications I submitted to the Commission in 2006 and July 2007 on the implementation of the Hague programme . +The Commission therefore welcomes the mandate agreed by the Member States for an intergovernmental conference to finalise details of a reformed treaty . +Under the reformed treaty , I would expect the Court of Justice to become fully responsible in all justice , freedom and security areas . +This is important to tackle poor national implementation of previously agreed work . +( ES ) Madam President , the Commissioner has replied as I anticipated , as I am aware of the value he places on the institutions of the rule of law . +The problem is that the Constitutional Treaty is still at an indeterminate point : we do not know if we will succeed in concluding it and in the meantime we must operate in this Community , tackling terrorist crimes on the one hand and on the other ensuring legal certainty . +The question I would raise with the Commissioner is , in the light of the lack of will on the part of some States to take on commitments before the Court of Justice , whether he believes it is appropriate for us to continue to adopt anti-terrorist measures if at the same time such measures are not coupled with a strengthening of the courts . +In other words , each time a measure of this type is adopted , the Member States should enter into a commitment to acknowledge the jurisdiction of the Court of Justice . +Otherwise , we will be faced with the possibility of authoritarian or coercive methods being adopted without the possibility of recourse to the Court . +Vice-President of the Commission . - ( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , this is a very delicate issue . +On the one hand , I believe that the Member States must shoulder their responsibilities and , in my view , their first responsibility is to agree in October , during the Portuguese Presidency , on the proposal that the Intergovernmental Conference has received from the European Council , a very clear mandate which includes the new powers of the Court of Justice . +There is no doubt that we shall then be able to take a huge step forward , particularly as regards the most delicate issues , the most sensitive sectors , i.e. those of the current third pillar , where the Court will finally have jurisdiction . +We will finally have the possibility of a full review by the Court of Justice . +I would point out that in some cases the Member States are reluctant even to follow the Court 's directions ; the Court of Justice has told us that in some areas the instrument of criminal law may also be a European instrument ; the Court said this of pollution , for instance , which is a sensitive issue . +Some Member States are continuing to oppose any such agreement , which unfortunately has to be unanimous and which simply follows on from a Court decision ; they nevertheless continue to oppose it . +Clearly , this problem can be resolved only if the Portuguese Presidency manages to obtain agreement in October , something that would be a major success and would bring about that leap forward that you have mentioned and that I fully support . +( DE ) Madam President , Commissioner , it is an open secret that in some of the new EU Member States the forces behind organised crime are on the best possible terms with the highest political circles . +To what extent and by what means will the Union help those eastern and south-eastern European countries , which have huge monetary and financial problems themselves , to fight that interaction between politics and organised crime ? +Vice-President of the Commission . - ( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , as a general objective this does not , in my view , relate only to the eastern countries , since the general objective is to encourage a strong , hard-line and ongoing fight against corruption . +The fight against corruption cannot come to an end , for instance , when a country becomes a Member of the European Union . +We have worked with many candidate countries which have become Member States of the European Union . +Those countries have achieved very good results and our interest now is , for instance , in working with those which are not candidates , but are simply our neighbours : the countries of the Western Balkans , important partners such as Ukraine , countries with which we have an important partnership . +I think that it is always in our interest to help those countries to root out corruption and business and politics are always bound up in corruption . +My answer to the question is certainly yes . +The European Union is interested , and I think that it is in our interest , and I would also say in the interest of the people of those countries , because people who suffer politics-related corruption have their rights denied on a daily basis . +That is something we owe to Europe and to the people of those countries . +( DE ) Madam President , Commissioner , organising illegal immigration and people trafficking are important branches of the business of organised crime . +We as a European Union brought Frontex into being with your initiative - a good idea fraught with major implementing problems : Member States do not deliver , actions are interrupted in July and only resume in September . +What will you do to make the Frontex instrument function efficiently and provide Member States with the necessary support throughout the year , so that we can have an effective instrument in our hands to combat organised illegal immigration , something you also want to see ? +Vice-President of the Commission . - ( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , in my view we have already achieved very substantial results . +Later this week , the second Frontex mission , to be called Nautilus II , will set off for the central Mediterranean ; I have also proposed a third Frontex mission in the western Mediterranean between the Balearic Islands , Spain , Morocco and Sardinia . +These are operations which require greater cooperation in terms of crew , vessels , helicopters and aircraft . +Cooperation between the Member States is growing every day because they are seeing the results . +Frontex personnel numbers need , however , to be increased because as you probably already know Frontex is currently working with fewer than 90 actual people in order to coordinate operations in the whole area of the external borders . +Bearing in mind the initial results , there is no doubt that this demonstrates record efficiency . +We are relying on the support of this Parliament so that Frontex can be helped from a financial point of view and from the point of view of the professional skills which it already possesses , but obviously not yet to the necessary extent . +Subject : Role of EU research in relation to European food policy +Given the conflicting views in the EU with regard to genetically modified ( GM ) foods , could the Commission outline its view in relation to the role that research has to play in this particular area . +Could the Commission state whether , from a scientific point of view , it is possible for any EU Member State to declare itself a ' GM-free zone ' ? +If so , would such a designation be consistent with the relevant EU legislation in this area and how would it be possible to authenticate such a designation in relation to livestock products ? +Does the Commission 's research suggest that it would be beneficial for the EU to adopt ' GM-free ' status , and if so what would be the potential consequences ? +Member of the Commission . - I should like to thank the honourable Member , Mrs McGuinness , for the question . +Firstly , I wish to reply to your question on GMO research in general . +In the past the Commission funded research projects on genetically modified food in the Fifth Framework Programme and also in the Sixth Framework Programme , with several projects that contribute to shedding light on the safety assessments of genetically modified foods . +Research projects were also funded on the issue of coexistence between GMO and conventional crops , which also addressed traceability measures . +These projects will ultimately contribute to reducing costs and to ensuring informed customer choices in line with Community legislation . +This year , in the first call for proposals in the 7th Framework Programme , the Commission called for the submission of proposals on a topic for research on assessment of short- and long-term effects of GMOs on human and animal health , with the aim of supporting the development of improving techniques for post-market monitoring and for analysing their possible limitations . +While evaluations have been finished , the selection process of proposals for funding is still going on . +Moreover , a complementary study has been launched by the Commission in DG Environment dealing with the long-term effects of genetically modified crops on health , biodiversity and the environment . +The key objective of this study will be to prioritise the potential risks of the main crop trade combinations cultivated worldwide by collecting and analysing information from peer-reviewed literature and from the relevant organisations , both within and outside the European Union . +With the necessary expertise in research and cultivation of GM crops , the results are expected next spring . +In the future , Commission-funded research could include tools for safety assessment , risk / benefit assessments , including risk communication and perception , detection methods , ways to ensure traceability and coexistence of genetically modified and conventional organisms . +On the second part of your question on the coexistence issue , I would like to add the following . +It should be noted that authorised GMOs can be freely traded and used within the EU under the conditions of the authorisation consent provided . +The legislative framework for the authorisation of GMOs for placing on the market and for deliberate release into the environment in the EU does not provide the possibility to establish zones where the cultivation or placing on the market of GMOs is generally prohibited . +A general ban would contradict Community legislation , in particular Directive 2001 / 18 / EC on the deliberate release into the environment of GMOs . +Indeed , only GMOs that have been scientifically evaluated as safe for the environment and animal and human health are authorised to be placed on the market . +A specific ban on a product must be scientifically justified according to Article 23 of this directive , the so-called safeguard clause article . +Community research into coexistence is studying appropriate measures to segregate authorised GM crops from conventional and organic crops in a feasible and practical way . +The research results indicate that sufficient segregation is feasible for the major crops studied so far - maize and sugar beet . +However , with increasing commercial cultivation and genetically modified crops in the EU and imports of genetically modified food and feed , adventitious presence through gene flow and admixture becomes unavoidable . +To add something from the area of my colleagues , the Commission continues to assess the coexistent measures notified by Member States with respect to their compliance with Community legislation . +The Council asked the Commission to develop jointly with the Member States guidelines for crop-specific co-existence measures at technical level . +The Commission is currently setting up a European co-existence bureau which will conduct this technical work jointly with national experts and stakeholders . +The work is planned to start by the end of 2007 . +The first crop to be addressed will be maize . +As for the further steps towards harmonisation , the Commission intends to sum up the developments in the Member States regarding the development of the regulatory regimes and practical experience with GM-crop multi-cultivation in a report scheduled for the year 2008 . +This will be the basis for the decision about future steps to take on this issue . +Finally , concerning the last part of the question concerning potential consequences , as regards the GM-free status , I would like to add the following . +Farmers are free to decide amongst themselves not to cultivate GMO or to create , on a voluntary basis , zones where GM crops are not cultivated . +These zones can be established only under the voluntary and unanimous agreement of all farmers concerned in the respective locations , while allowing for the possibility for any farmer to withdraw and cultivate authorised GMOs if he or she so wishes . +The regions or farmers which wish not to cultivate GMOs or to adopt a GM-free status , can certainly benefit from the research findings from the research framework programmes . +To date , the results from our research projects do not indicate any reasons why a GM-free status would be beneficial for public health or for the environment . +As regards other issues related to your questions , as for the economic implications on voluntary refraining from GM-crops cultivation , they depend on numerous factors such as prices for GM or non-GM crops , agronomic differences between GM and non-GM crops , differences in yield , seed costs and so on . +Local factors , pest pressure , climatic conditions , structure of agriculture of production and so on and regulatory conditions to ensure the coexistence of GM crops with conventional and organic production . +The economic impact is likely to vary between regions and Member States . +Such differences are also reflected in the differences between the uptake rates of GM crop cultivation in different European regions . +The EU livestock production is highly dependent on the import of animal feed derived from soya beans , maize and other crops . +Most of the imports of maize and soya bean-derived foodstuffs are labelled as GM . +Certified non-GM soya bean meal is currently only available for a small market segment . +Given the increasing share of GM soya bean production worldwide this could be expanded , but of course at higher cost . +Thank you , Commissioner . +I am grateful for your response , but it was rather lengthy , and I think I must comment on that - it was nearly nine minutes . +Madam President , I will be brief . +While you are chastising the Commissioner , may I say thank you because very often we do not get information and I really appreciate your clarity . +I will need to study the detail . +I have two comments and a question and I will watch the time . +Should a country decide voluntarily to be GM-free ? +This is being proposed in Ireland ; it is part of the Programme for Government and is being looked into . +Could we as a country decide we do not want to bring in food produced from , for example , meat of animals which have eaten GM products , or to bring any particular food into our country because we want to keep ourselves GM-free ? +Are you concerned about the impact on grain prices of such a policy ? +Member of the Commission . - I will tell you frankly that it is a bit difficult for me to answer . +Of course , they will have to follow the existing Community legislation . +That would be the straightforward answer . +If the question was connected to research and development , it would be easier for me , but I think the answer is quite straightforward : it has to be in line with the existing Community legislation . +Is it not the case that the Commission 's dilatory approach to approving GM derivatives is helping to inflate EU livestock feed prices ? +For example , the excessive delay in approving use of the corn by-product Hercules is severely damaging the competitiveness of our grain trade sector , yet GA 21 , a GM product from Argentina , is approved in the EU for human consumption , but not for animal feed . +Is it not time to rationalise and bring some sense to this situation and cut adrift some of the contrived political correctness that is driving it ? +Member of the Commission . - I would just like to stress that , from my point of view , we clearly take great care to take all possible steps to understand the GM or non-GM situation as much as possible . +Decisions made in the Commission are always based on existing knowledge . +We never ignore this and try to stick to this approach . +Policy implications , as you mentioned , have never been the subject of our attention . +I too would like to join Mrs McGuinness in thanking the Commissioner for an excellent and interesting response . +I think it will be a very useful precedential document for us to study , because it seems to me that he robustly supports the scientific justification for the use of GM crops in Europe where they are scientifically approved and authorised . +He mentioned the safeguard clause . +When is the Commission going to base all its decisions on the scientific research that his department is executing and to counter the public opinion that militates against the use of GMs , that is disadvantageous for our farming community and indeed for the cost of food , and is negative for the economy of Europe ? +Member of the Commission . - As you know , it is a complex issue and it is important to understand that some people have precautionary fears . +That is why it is important that we develop the awareness and the level of knowledge as far as possible , because it is of vital importance that we base our decisions on the knowledge we have . +I will try to do my best to ensure that this level of knowledge is developed in the future as far as possible . +Thank you Commissioner . +I did not mean to be too harsh but we have to strike a balance between detail and time , which is difficult . +Part two +Subject : The operation of the EU budget +Can the European Commission make a statement as to how it believes that procedures for agreeing how the EU budget is spent annually can be simplified and streamlined in future ? +Member of the Commission . - I would like to respond and to repeat my response which I already sent to Mr Crowley about the annual procedures and budget procedures in general , and how they can and could be improved . +I would like to give my answer in two parts . +The first for the current reading , what can still be done , how we can use funds more efficiently , and , of course , the future proposals in our revised treaty , which arose from the June Council this year . +In the current Treaty procedures , we can say that we are satisfied in general with the results , because under the current Treaty we have the possibility of improving and finding the fast-track solution if an urgent situation occurs . +A recent example is last year 's tsunami , and this year it was Palestine and partly Kosovo . +We were able to find the solution by fast-tracking one reading - but it takes some time , and very much depends on consolidated , trilateral negotiations between the two budgetary authorities and the Commission . +But of course the honourable Member is right in saying that , in this Treaty , there can already be a lot of room for improvement , and one of the examples concerns the pragmatic timetable in the annual budgetary procedure - followed since 1975 . +We , on top of the treaty request , we altogether - I mean all budgetary authorities and the Commission - agreed to add two and a half months to the procedure , mainly because at that time there was no electronic mail . +Now we do not need this time schedule but still , inertly , we have this time schedule on our tables and nobody tries to deal with this question . +Of course these productivity gains can be drawn already on this example . +But another element which is very interesting and we have adopted together in negotiations with Parliament and Council , and the Council has finally adopted , the new Financial Regulation and its implementing rules , which have been in force since May of this year , 2007 . +Here , already , we have some simplification and streamlining in the implementation of the European budget on an annual basis . +But of course probably the best messages I can transfer today to you are the revised treaty proposals . +And , here , I would like to point out four elements which can improve democratic scrutiny , accountability and transparency in the budgetary procedure . +The first innovative proposal in the revised treaty is that the distinction between compulsory and non-compulsory expenditure is proposed to be eliminated , providing one procedure for the adoption of the annual budget by the budgetary authorities . +Secondly , the so-called ' maximum rate of increase ' in Article 27 of the EC Treaty - usually a source of conflict in the annual negotiation process - will no longer be in use or necessary because the substitute in practical terms for the maximum rate of increase , the multi-annual financial framework , will be enshrined in the treaties , which is not the case today . +Finally , in future financial regulations we will have a different adoption process . +This will be adopted by codecision with Parliament . +Until 2007 it was decided unanimously only by the Council - by the Member States . +That is a huge difference which we envisage . +So all these proposals , together with the possibility of improving on an annual and everyday basis , will give more powers to the democratically elected European Parliament and will further democratise the decision-making process . +I thank the Commissioner for her response and for her facilitation of a further question . +It concerns the question of what the new Reform Treaty presents to us with regard to the multiannual funding aspect and the functioning of the budget . +As you know , every year we have the usual arguments with regard to certain own resources that are being made available as well as what other funds we have made available and how those monies have been distributed to the different headings , whether it is agriculture , social structure , structural funding , regional funding and so on . +One of the biggest complaints we always get here in Parliament is that people do not know where European money is being spent . +They do not know where exactly the funding they are giving , as they see it , is being distributed amongst the different countries . +I know Member States have a responsibility themselves to say that , but is there some mechanism whereby the Commission could be more forthcoming with regard to highlighting the areas of expenditure ? +Member of the Commission . - I would like to announce that we obtained an agreement with the Council precisely on the new Financial Regulation , under our transparency initiative , whereby Member States have agreed to report and make public all information on all recipients of funds - not only for agriculture but for all funds . +The agriculture agreement will take effect from 2009 and the others from 2008 , 2009 and 2010 . +This is a huge step for transparency , responsibility , openness and communication with citizens . +Citizens will be able to know who will receive each penny and why , so it will also be much easier for Member States to answer . +( DE ) Commissioner , my question concerns the late payment directive . +Many small and medium-sized undertakings , and many researchers too , constantly complain about the length of time it takes from authorisation of a project to actual payment . +Pre-financing is far too difficult for many small and medium-sized undertakings . +Do you think the European Commission might also bring its payment conditions into line with the late payment directive , which applies throughout Europe and which we all agreed ? +Member of the Commission . - We know the problem and have applied new regulations and implementing rules to these questions . +We hope that the new ones , which have been in place and in force since May of this year , will simplify the procedure and , of course , will allow for a more responsible response from the Commission also . +We understand that the rules need to be the same for everybody , not only for Member States and recipients but for the Commission also . +( DE ) Commissioner , you referred to political crises . +This year we have seen countless natural disasters in Greece , the UK and elsewhere . +It is most important for budget funds to be made available rapidly in such cases . +Are the instruments we have now adequate or could improvements perhaps be made ? +Might there be ways of increasing the overall financial volume , given that the figures for this summer show that the funds we have at present will certainly not suffice ? +Member of the Commission . - Concerning Greece in particular , we are looking for at least three sources of possible accumulation of funds . +From the regional policy funds , we have a special fund of over EUR 1 billion annually which we can use . +We are also looking into some re-programming - redirection of programmes which had been previously planned , and the Greek Government next week will negotiate with our technical people on what programmes they want to change or replace by others and where to prioritise . +Also , agricultural funds can be used for restoring the land , especially land which was used as agricultural land on this peninsula . +So we are able to look into three or four possible sources and to accumulate them . +But on the procedural side , referring to the question of the main questioner , sometimes procedures take a lot of time , if we are being open with ourselves and do not fear saying that . +Of course , we will receive a final concrete request from the Greek Government approximately 10 days after all calculations , but the response and procedures will take a lot of time . +Usually , we pay , on average , between six and eight months after the event and that , of course , is not the best solution for the Member States and for the situation to be resolved . +While the procedures which we have today in the Treaty make it possible for us to be faster , the political will of all the budgetary authorities needs to be in place . +Plus , of course , the proposed new treaty can make this faster . +But , in general , on the amounts - that is an absolutely different question . +We are all the time being asked to use the budget more flexibly . +For example , we have some lines of new spending and some reserves which , by the end of the year , will have been returned . +This flexibility is not yet given , by the Council or by Parliament . +I would be happy to have this flexibility , and I am sure my fellow Commissioners would be happy to have it because , yes , sometimes this rigidity of the budget leaves us with our hands tied . +So there are a few sources : flexibility , general amounts and speed and rapid response from all budgetary procedures . +These are the three sources where I see we can gain more efficiency in the final result . +Subject : Planning of subject disciplines and areas of learning under the ' Education and Training 2010 ' programme +How will European citizens be persuaded of the value of continuing to teach and learn subjects which have no strictly practical application , in particular classical languages and literature , and historical studies ? +Member of the Commission . - As we are all aware , under Article 149 of the EC Treaty , the content of the education programme is the responsibility of Member States , which means that decisions on the design of the curricula delivered by the educational institutions , as well as the subjects taught , are therefore taken solely by the Member States . +The Commission has the role of supporting the Member States in their development of quality education . +Under our Education and Training 2010 work programme , the Commission plays a central role in facilitating the exchange of best practice between Member States in order to help ensure that their education and training systems can meet the challenges of the 21st century . +Because labour market issues are an important part of the Lisbon Strategy , it is clear that aspects of education policy that relate to labour market , and more generally to competitiveness , play an important role in this respect . +This said , it does not follow that subjects such as ancient Greek , Latin , history , archaeology and linguistics are unrelated to the labour market . +Apart from direct employment opportunities in many of these areas , the study of such subjects entails the development and transmission of a range of generic skills , such as analysis and reasoning . +One of the reference texts for the work programme in the recommendation of Parliament and the Council of 18 December 2006 on key competences for lifelong learning , these competences include ' communication in foreign languages and cultural awareness and expression ' . +The latter includes an awareness of local , national and European cultural heritage and their place in the world . +Civic competence as defined in the resolution includes knowledge of contemporary events , as well as the main events in transnational , European and world history . +So I think this is a very direct and explicit contribution to the orientation which is asked for and supported by Mrs Panayotopoulos-Cassiotou , and , I believe , by many other Members of this Parliament . +( EL ) Commissioner , thank you for your answer . +You have assured me of your continued interest . +How much of the funding is being allocated for the promotion of the ' Education and Training 2010 ' programme , however ? +You are the Commissioner responsible for Culture . +What part of the research from the 7th programme is to be used in the areas you have mentioned - that is , in furthering knowledge in the fields of language , culture , history and linguistics ? +Member of the Commission . - There is no specific subdivision now , but as you know from the legal base we have the programme is divided into four main pillars concerning lifelong learning : Erasmus , Comenius , Leonardo da Vinci and Grundtvig , plus horizontal actions or transfer selections . +One could more or less say the same about research and development and cooperation , but it is very important that partners - institutions - engage themselves in areas which are close to humanities , to cultural awareness , to nurturing of values . +So , in a concrete sense , for example , we support , in the lifelong learning programme , the European Standing Conference of History Teachers ' Association , and it is important that such an association exists , that it complies with the rules , that it is eligible , and then we can provide support . +I will not encourage divergence or too much separation of the soft sciences and hard sciences . +Civic education comprises basic competences plus the very horizontal natures of skills , knowledge and attitudes that are needed not only for the labour market , but also for living together in a more and more diverse Community and at local , regional or European level . +Subject : Education drop-out rates +According to the official statistics published by Eurostat for 2006 , the education drop-out rate among young Europeans aged between 18 and 24 is 15,3 % . +In 14 Member States , however , that indicator exceeds the European average . +The highest education drop-out rates are in Malta ( 41 % ) , Portugal ( 39,2 % ) , Spain ( 29,9 % ) , Iceland ( 26,3 % ) , Italy ( 20,8 % ) , Latvia ( 19 % ) and Romania ( 19 % ) . +The European Union has proposed to raise the employment rate to 70 % by 2020 through the Lisbon Strategy . +Against the backdrop of the increase in labour productivity , however , the workforce requires ever more training . +What measures does the European Commission envisage taking to reduce the education drop-out rate ? +Member of the Commission . - Madam President , in 2000 , the millennium year , 17.6 % of the population aged between 18 and 24 had not gone beyond lower secondary education . +By last year , 2006 , the level had fallen to 15.3 % . +Six new Member States had already beaten our 2010 benchmark , which is 10 % . +Under Article 149 , as I previously mentioned , this is the full responsibility of Member States . +The content and organisation of education is the competence of Member States . +Our role is to support and supplement the action of Member States . +We have done this in a number of ways . +I will mention just some . +In particular , the Commission has supported the development of the evidence base on which policy measures can be built , sponsoring a number of studies around this problem . +Further , last year , in our 2006 communication on efficiency and equity in European education and training systems , the Commission stressed the importance of pre-primary , pre-school , education as an effective means to reduce school drop-out rates , and pointed to the dangers of tracking pupils too early . +The Commission has also launched a public consultation process quite recently on the modernisation of school education . +This includes seeking the views of stakeholders on how best to tackle early school-leaving . +In the framework of the analysis of the Lisbon national reforms programme , the Commission issued specific recommendations to Member States about early school-leaving , where it was deemed necessary . +Through the education training 2010 work programme , it has used the open method of coordination to develop good practice and peer learning on early school-leaving . +Member States have also been encouraged to make use of the Structural Funds for targeted interventions to tackle particularly high rates of early school-leaving and to participate in projects funded under the lifelong learning programme , which addresses this issue . +In conclusion , progress has been visible and measurable , but not yet enough , and we need to really continue and improve the dynamics . +( RO ) Madam President , Commissioner , thank you for your answer . +Even if education is the Member States ' responsibility , the Commission should involve itself in ensuring the future of the European Union . +Recommendations are part of soft law . +The European Commission has to explicitly request the Member States to develop action plans for fighting against school drop out . +The European Union needs skilled human resources . +It is unacceptable that young people originating from poor families or from a rural environment are obliged to leave school because of their financial situation . +The EU population is growing old and in order to ensure the sustainability of the social welfare schemes increasing work productivity is necessary . +Here is my question : Commissioner , what are the measures you are taking in order to support Member States to financially assist those children who deserve to continue their studies , especially those originating from poor families or from a rural environment ? +This is really a problem and we are talking about the future of Europe . +Member of the Commission . - This could be a long answer but , in short , we try to cooperate , pool resources and policies in order to promote better conditions for young people . +Tomorrow , for example , the Commission is going to adopt a written procedure - a policy paper on youth employment . +We believe that youth is our future and the future starts now . +We encourage especially the new Member States to use more structural funds for the support of educational policies for mobility . +Of course , in saying that Member States ' basic responsibility is the system and the content , we believe that quality or efficiency and equity followed by Member States could deliver more concrete and better answers for our citizens , including the young . +I am sure the investment in human resources , especially via education and training , is the most valuable and efficient investment in society 's cohesion and future competitiveness . +I say that not only as the Commissioner responsible for these areas , but also as a politician and a father . +So we do not doubt that we need to do more together . +You referred to the Structural Funds several times . +What can you , as Commissioner , do to encourage countries to use those funds for their people , for social programmes etc . ? +Certainly , in Ireland , I know that the bulk of those funds were used for roads and for big infrastructure projects . +Virtually nothing was spent on people . +Member of the Commission . - We are free people , free societies , and it is an invitation to be reasonable in this freedom . +I said that investment into human potential is the best . +I am not against investing in modern infrastructure , in transport and in the environment , which is important . +But even in the communication I mentioned in my introductory answer , we say - and this is based on scientific evidence - that investment in pre-school attainment of children from a poor socioeconomic background is the most efficient way of dealing with their worsened conditions for cohesion . +The rate of return into education at pre-school age , for example , is higher than the rate of return from investing the same amounts in the longer term in financial institutions . +So , that said , this is an invitation for ministers and Members to behave like reasonable fathers and mothers and to think about future generations , not just about tomorrow , the immediate future or polls in the next elections . +I think that this kind of generational , long-term approach is highly needed and very efficient even in financial terms , but sometimes we just behave according to short-term , even narrow-minded approaches . +Europe is full of examples ; it is a mosaic , and some Member States show examples that are now a world reference . +Look at the PISA study , and I invite you to look at the next study , which will be published by the OECD in September . +We will see where we are after three years and some European countries are amongst the best performers in the world . +We need such performers , and we need more of them . +Subject : EIT +As the Community institutions move to set up the European Institute of Technology they have been negotiating about the funding for the project . +The intention is to obtain money from the private sector as well . +How can the Commission ensure that the EIT does not suffer the same fate as the Galileo programme , to which the private sector has made no financial contribution ? +Member of the Commission . - Madam President , this is the question on EIT private sector funding . +We believe that public and private partnerships are instrumental in driving information in the knowledge-based economy . +If not , we do not succeed . +The private sector provides not only additional financial resources but , more importantly , can bring about changes in the strategic direction of innovation . +So I would say it is not so much about money itself , but the way we cooperate , how we put together partners and interests . +Many EU countries have taken action to facilitate structural relations between the public and private sector with a view to promoting knowledge transfers between universities and industry . +In this context , the activities of the EIT and , notably , knowledge and innovation communities will be implemented through innovative public-private structure partnerships and financed through a variety of public-private sources . +The precise arrangements for their funding cannot be determined in advance and will clearly evolve over time , but the objective is to maximise the share of contributions from the private sector . +The Community contribution , which was agreed at EUR 308 million for the next Financial Perspective , is intended to act as a catalyst to draw forth resources from the private sector . +The Commission has been particularly attentive in seeking to facilitate and attract private sector participation in the financing of the EIT and knowledge innovation communities ( KICs ) . +For example , a key criterion for the selection of the KICs will be their capacity to ensure long-term and sustainable financing , including a substantial contribution from the private sector . +It will be important for the governing board to identify fields for potential KICs that will attract the interest of a wide range of participants , including those in the private sector . +Moreover , the EIT will be empowered to establish an EIT foundation with the specific objective of mobilising and leveraging resources from both individual and corporate donors . +( FI ) Madam President , Commissioner , it has been said that private funding would also come from the United States of America and Microsoft has been mentioned as an EIT sponsor . +Is it not alarming that such large companies from the United States will try and benefit from the results of research produced at the European Institute of Technology ? +At the same time I would like to ask this : will these private sponsors possibly also be imposing conditions on the funding they provide ? +Commissioner , do I detect from your answer to Mr Seppänen just now that you actually have indications of major interest from companies wishing to invest in the EIT ? +Because , if not , if you do not achieve substantial or sufficient funds from the private sector , will you refrain from attacking the EU budget and will you take it as a lesson that perhaps there is not that much interest in funding the EIT ? +But I would like your assurance that perhaps you have these sincere expressions of interest . +Member of the Commission . - We had and we have an increasing interest , especially now we have reached the current stage of the proposal itself , because at the beginning this was more of an idea or a concept and now it is a concrete text . +It has not yet been finalised formally - we hope to do that by the end of this year - but the messages from individual businesses or business organisations have been more and more concrete and positive , in the sense of possibly deeper involvement in the future . +We had talks with the European Round Table of Industrialists , Business Europe , Eurochambers and many other associations , like the European Association of Research and Technology Organisations ( EARTO ) . +I really can say that the messages were more and more concrete . +Of course , nobody writes a blank cheque or makes commitments in advance , and what we do should not replace what is going on in a positive sense in some centres or in partnerships , but the EIT should create still further momentum , incentives and scope for a more innovation-friendly Europe Union . +That is the intention and this is a shared responsibility . +( LT ) The idea of the European Institute of Technology is to generate innovations which would contribute to the enhancement of the competitiveness of the European Union . +If large private companies were to participate in the activities of the Institute , would innovations be accessible to other market participants ? +What about the Member States ? +Should the Member States and the European Community not be the main financing bodies of a European institution ? +Member of the Commission . - We have to define the role of the EIT itself , which is the institution for running the competition selection , the evaluation monitoring and organising the framework for a whole range of knowledge and innovation communities . +However , regarding innovation , the core partnership is at the level of KICs . +There , one can imagine considerable cooperation with SMEs , and the internal arrangement is not only their right but also works to their advantage because they must build trust to increase or to start new cooperation under the umbrella of the EIT and for the basic relations around the intellectual property , the proposal refers to the principles of the Seventh Framework Programme . +I am sure that there must be enough freedom and flexibility to arrange intellectual property rights between partners for the benefit of their cooperation and of the relation between KICs , vis-à-vis or with the EIT , and also for the benefit of course of further application of innovation . +We have many models in Europe . +I think we can use a lot of inspiration for real encouragement and actually EIT could be a kind of an icebreaker to open better conditions for a knowledge-friendly Europe , including intellectual property friendliness or Community patents or policies which are very much needed and important for a real transfer of knowledge between partners . +Questions 38 and 39 will receive written answers . +Subject : Absolute prohibition of conversion of fixed-term contracts into contracts of indefinite duration in Greek public sector +It is six years since Directive 1999 / 70 / EC entered into force in 2001 and Greece has not yet complied therewith . +Despite final judgments in favour of workers on fixed-term contracts , the Greek Supreme Court has ruled , with reference to the Greek Constitution and setting aside previous case-law , that it is absolutely prohibited to convert fixed-term employment contracts into contracts of indefinite duration in the Greek public sector . +What are the Commission 's views on the evident refusal of Greece to implement Directive 1999 / 70 / EC ? +Will it initiate proceedings against Greece before the Court of Justice ? +Member of the Commission . - ( CS ) Madam President , ladies and gentlemen , Council Directive 1999 / 70 / EC concerning the framework agreement on fixed-term work requires the Member States to adopt such measures that would prevent abuse arising from the use of successive fixed-term employment contracts . +However , the Member States are not obliged to replace fixed-term contracts with open-ended contracts assuming that there are other effective measures in place that would prevent or sanction such abuse . +The European Court of Justice confirmed this interpretation in its judgment of 4 July 2006 in Case C-212 / 04 ( Adeneler ) pertaining to Greek legislation . +The European Court of Justice also stated that interpretation of the relevant national legislation does not fall within its competence . +It is entirely for the Greek courts to provide an interpretation of relevant Greek legislation and to determine whether this legislation complies with the requirements of the Directive regarding the existence of effective measures that would prevent and sanction abuse arising from the use of successive fixed-term employment contracts . +Greece implemented the above-mentioned Directive through Presidential Decree No 164 / 2004 concerning the public sector . +The Commission carried out a thorough analysis of this Decree and concluded that it was compatible with the requirements of the Directive . +Since the Directive was implemented at a late stage , on 19 July 2004 , the Presidential Decree contained an exceptional temporary provision that makes it possible under certain conditions to change successive fixed-term employment contracts concluded before the date on which the Decree entered into force into employment contracts of indefinite duration . +I am aware that the legal situation concerning the abuse of fixed-term employment contracts in the Greek public sector was a subject of disputes over the last few years . +This was confirmed by the recent judgment of the Greek Supreme Court of 11 June 2007 in which the court annulled its previous case-law . +As already mentioned , according to the judgment of the European Court of Justice , the national courts are responsible for interpreting and applying the relevant Greek legislation , including the Constitution , in relation to the circumstances of particular cases submitted to them . +However , in doing so the courts must duly observe the applicable EU legislation , in particular Directive 1999 / 70 / EC . +The Commission is closely monitoring the development of the situation in Greece . +It will carefully examine the latest ruling of the Supreme Court and will monitor subsequent measures adopted by the Greek authorities . +To conclude I would like to mention that according to the information supplied by the Commission , several Greek courts have already submitted preliminary questions concerning this matter to the European Court of Justice . +The European Court of Justice will thus get the opportunity to deliver an opinion on the interpretation of the relevant Community legislation . +( EL ) Commissioner , you are well aware that Greece is the only country that has still failed to implement a directive that has been in force for six years . +Tens of thousands of contractors are cursed with a government that you say ought to respect the decisions of the courts but nonetheless passes laws whereby it refuses to respect the final decisions of the courts and the case-law of the European Court . +Many of those who died in Greece 's fires this year in were contracted forest fire-fighters with more than 10 years ' service , employed on a temporary basis , and with deficient training . +For months now you have claimed to be studying this question . +As guardians of European legislation , do you intend to do something ? +Member of the Commission . - ( CS ) Of course the European Commission is a guardian of the European Treaties and European law , and of course for this reason we are prepared to take all the necessary steps . +The Commission has identified many problems regarding the first Presidential Decree , including those that were considered in the Adeneler case . +Because of these problems the Commission contacted the Greek authorities in 2004 . +I can therefore confirm that we are attentive to this issue . +We examine very carefully the most recent judgments of the Greek Supreme Court and if we find out that action has to be taken by the Commission , we will not hesitate to do so . +Of course many questions arise about the abuse of the fixed-term employment contracts concluded before the date of adoption of the Directive , including those that were already in force on 10 July 2002 , the day on which the Directive was to be implemented , unless a temporary provision applied to these contracts . +Essentially I want to say that we are pay adequate attention to this issue and that we will take such steps as are necessary to protect the Treaties . +Subject : Equal opportunities +Is the Commission satisfied , in European Year of Equal Opportunities , that real progress is being made in ' new ' as well as ' old ' Member States towards equality of people of different ethnicity and sexual orientation ? +What specific initiatives is the Commission taking in the light of continued homophobic actions in certain EU as well as non-EU European states , such as the ban of a gay pride march in Vilnius and the attempted break-up of an equalities demonstration in Romania ? +What steps is the Commission taking to ensure that EU institutions and states live up to their commitments on racial non-discrimination and protection of minorities , especially as regards Roma people , in the face of some disturbing electoral success for extremist and intolerant parties ? +Member of the Commission . - ( CS ) Madam President , ladies and gentlemen , 10 years after the inclusion of Article 13 in the EC Treaty we have made important progress in making sure that all citizens of the European Union are protected from discrimination based on racial or ethnic origin or sexual orientation , among other things . +However , this protection is not yet complete , nor have we yet the real ' equality ' mentioned by the honourable Member . +All the Member States must abide by the so-called Racial Equality Directive and Employment Equality Directive and it is the task of the European Union to monitor the correct transposition of both Directives into national legislation and their effective application . +Consequently , on 27 June 2007 the Commission issued Reasoned Opinions to 14 Member States that have not transposed Directive 2000 / 43 / EC correctly . +I want to state that the factual grounds that gave rise to these reasoned opinions vary of course from country to country as does their gravity . +In any event , 14 states have received these reasoned opinions . +2007 is the European Year of Equal Opportunities for All and it has given the public authorities and civil society an incentive to organise actions and campaigns focusing on the benefits of diversity and non-discrimination . +The fight against discrimination must constantly be at the forefront of our mind . +In 2008 the Commission will submit proposals for the European Year of Equal Opportunities follow-up programmes : these may contain measures for finalising the framework of anti-discrimination legislation . +An on-line consultation that was launched in July and will last until mid-October forms part of preparations for assessing the corresponding impact . +I would also like to state that the Commission rejects all forms of homophobia and promotes a society based on tolerance and respect . +It welcomed the European Parliament resolution of 26 April 2007 on homophobia in Europe . +In this context the Commission regrets that local authorities did not grant the necessary permissions for the truck promoting diversity in Europe to visit Vilnius on 25 May as had been planned , and banned the accompanying gay parade . +The Commission also regrets that the participants in the march for diversity during the Romanian GayFest 2007 festival on 11 June ( which received moral support and used the European Year logo ) were intimidated by extremist groups and needed police protection . +The Racial Equality Directive I mentioned earlier prevents discrimination based on racial or ethnic origin . +I would like to stress that this applies in full to the Roma as well . +Furthermore , the Commission is of the opinion that in order to be applied properly , the EU legislation must be complemented by information campaigns that would inform the Roma of their rights , and by events that will inform the general public about the rights and duties resulting from the anti-discrimination law . +In 2007 , the European Year of Equal Opportunities for All , events focusing on the Roma are taking place in Bulgaria , the Czech Republic , Greece , Spain , France , Ireland , Italy , Lithuania , Poland , Romania , Finland and Slovakia . +Actions aimed at combating discrimination against the Roma are also financed under the auspices of the European Social Fund and PROGRESS 2007-2013 , a programme for employment and social solidarity , which supports capacity-building among the Roma . +Although it is regrettable that 14 Member States have had to have reasoned opinions , I am , at least , delighted that the Commission is taking forceful infringement proceedings , because at the moment we have had a complete gap between the letter of the legislation and what is actually happening . +Commissioner Špidla has mentioned some of the problems relating to the Equality truck denied access to Vilnius . +Apparently , half of Lithuanian MPs think that homosexuality is a perversion . +You have real problems in the public and governmental sector . +Last week , the Fundamental Rights Agency said that many Member States were failing to properly enforce race discrimination legislation , so I hope that toughness goes on because we really need it . +Will you take account in the infringement proceedings of the various pronouncements and the tolerance of extremism by ministers and public officials ? +Member of the Commission . - ( CS ) I do not think that the speech by the honourable Member contained any questions but I would like to endorse the opinion she expressed in any case . +Both of the Directives on non-discrimination are fundamental European laws . +We must ensure that they are fully transposed and we must ensure that non-discrimination , equal opportunities and tolerance continue to be fundamental values that are actively implemented . +That is why the European Commission has initiated infringement proceedings against 14 Member States . +However , I also want to say that in general the individual Member States accept these high values and that the majority of problems we have been debating , problems that necessitate the initiation of infringement proceedings , are of a legislative and therefore a technical / administrative nature . +They do not represent a trend of a Member State rejecting the Treaties . +We now have a series of five questions relating to persons with disabilities . +I understand that the questioners were possibly expecting a block answer . +I would not want to deprive anyone of an individual answer , but if you wish to deal with the questions together , Commissioner , I would be happy for you to do so . +First , however , I should like to take some guidance from one of the questioners before we proceed . +I too would be happy if the Commissioner would answer all the questions together , if that were possible . +But , if not , perhaps you might allow him to read the answers to all five , if he has separate answers , and we will take all of the supplementaries at the end of the five replies . +I am happy to do that . +I am happy to do whatever the Commissioner feels comfortable with to make sure that Members all get an answer to what they have asked , but I am also clear that the questions are linked and that we would otherwise risk going around in circles . +But I am happy with whatever the Commissioner feels he can best deliver to us . +Subject : Backing independent living with action +Will the European Commission join me in welcoming people with severe and multiple disabilities who form part of the European Network for Independent Living ( ENIL ) to Strasbourg this week ? +In response to Parliament 's resolution ( P6 _ TA ( 2006 ) 0527 ) on the Commission 's biennial report on disability , what progress has the Commission made in promoting the concept of ' independent living ' for disabled people , including the right to retain funding for ' personal assistance ' when moving between EU Member States for employment , education or residence ? +Will the Commission bring forward a Europe-wide policy on personal assistance ? +Subject : Promotion of independent living for persons with disabilities +De-institutionalisation and greater autonomy are among the priorities of the European Union Disability Strategy . +What progress has the Commission made to date as regards the recommendations of the study drawn up on the de-institutionalisation of persons with disabilities ? +Does it agree that an increasing number of persons with disabilities are being institutionalised ? +What further measures does it intend to take to tackle this challenge ? +Subject : Rights of people with a disability +Welcoming the Commission 's commitment to a ' human rights ' approach to disability since its 1996 Communication , and acknowledging the presence in Strasbourg of the European Network for Independent Living , does the Commission accept that the human rights of people with a disability are abused in the European Union as well as across the rest of the world ? +Which further steps does the Commission plan to take to address such abuses in the EU ? +Subject : Mainstreaming for disabled people +Welcoming the Commission 's support for the principle of mainstreaming for disabled people , on how many occasions has the Inter-Service Group organised by DG Employment and Social Affairs met during 2007 , and which Directorates-General of the Commission have not been present at these meetings ? +In connection with this week 's visit to Strasbourg by the European Network for Independent Living , and welcoming the Commission 's commitment to ' ring fence ' a fixed percentage of its overseas development assistance to health , education and social services , which steps is the Commission making to make sure community development projects for disabled people benefit from these funds ? +Subject : Representation of disabled people +Could the European Commission describe which arrangements are in place to guarantee representation of disabled people and organisations of disabled people in EU social inclusion strategies ? +In line with the principle endorsed by the Commission of ' nothing about us without us ' , what further steps does the Commission plan in this regard ? +Member of the Commission . - ( CS ) Since I am going to try to give a very brief reply to all of the questions together , I will concentrate only on the most important issues . +A program focusing on the active integration of disabled people has been developed since 2006 as part of the European Action Plan for people with disabilities . +At the heart of this program is the right of disabled people to independent living . +Since the Commission advocates de-institutionalisation and since the general opinion in this area is similar , the Commission is also examining alternatives to care provided in sheltered institutions . +The Commission supports research into suitable methods for so-called de-institutionalisation . +Independent living for disabled people must be supported by the provision of quality community services to these people ; not only of a physical nature but also respect for human dignity . +Drawing on my own personal experience I can say that educating the people who provide these services to persons dependent on them is very important for the quality of the social services . +The way in which the basic rights of disabled people are observed and the quality of their lives depend to a large degree on education . +As I have already mentioned , the Commission is using its right to actively support the development of community services and I want to say that in this process the Commission always concentrates on the quality of life of individuals . +Indeed , de-institutionalisation itself does not automatically guarantee an improved quality of life and autonomy : they are only guaranteed when de-institutionalisation is replaced by community services of a corresponding quality and standard . +In this context , the Commission has requested a study on social integration , the purpose of which is to assess the situation of disabled people in large sheltered institutions where , as you know , there are many instances where the standards and way of life are not up to the standards and quality the people undoubtedly deserve . +We must therefore monitor this situation to ensure that it is improved . +However , the Commission cannot confirm the opinion that the number of people in sheltered institutions is on the increase . +We do not have the figures at our disposal but , as I have already said , de-institutionalisation is the principle we follow and we will continue to follow that path . +I would also like to stress that we welcome initiatives that concentrate on the basic principles of the quality of provision of social care at a European level . +I would stress , too , that the fact that the issue of the rights of disabled people has been elevated to an international level thanks to the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities is , in my opinion , a huge step forward . +The Commission encourages the Member States to ratify this Convention and to give a concrete response to it as quickly as possible . +The Commission has pledged to take account of the needs and rights of disabled persons and to include them in all relevant EU strategies . +The issue of providing for the needs of disabled people is dealt with , at EU level , by the Commission 's Inter-Service Group on Disability , as well as through cooperation with the Member States and parties concerned , including disabled persons , in the High Level Group on Disability in the European Union . +Since 2000 the European Community has co-financed approximately 160 projects for disabled persons in developing countries amounting to EUR 100 million . +These projects provide support for Eastern Europe , the Middle East and ACP countries and concentrate on people with mental and physical disabilities , capacity-building , community rehabilitation , the rights of disabled people , social inclusion , poverty reduction , de-institutionalisation , etc . +Ladies and gentlemen , there is no doubt that the Commission implements active policies for disabled people and that we have achieved significant progress within the European Union . +However , as I said when answering a previous question , we still have a long way to go . +We have been working on the basic process of possible amendments to the existing European legislation . +This is what I was talking about when replying to the question about the Directives on non-discrimination . +Ladies and gentlemen , I have tried briefly to touch on the most important issues and due to the rather improvised nature of this debate I may well have neglected some issues while there are others that I might not have explained quite clearly . +Therefore , I would suggest - if this is acceptable - that I now listen to your supplementary questions and respond to them . +However , I will respond again in writing to the questions that I have now answered orally so that they receive the attention they deserve . +Madam President , I should like to thank the Commissioner for his flexibility . +A number of us who are active in the Disability Intergroup of Parliament have chosen to table these questions to mark the presence in Strasbourg of some 200 people with severe and multiple disabilities , who are living in institutions throughout Europe and are part of what is called the European Network on Independent Living . +I know they will be very proud that this Parliament is addressing their concerns and needs in this Question Time . +I wonder if the Commissioner could join me and if you , Madam President , could join me in welcoming their representatives to the Chamber . +I wonder if , Commissioner , you could confirm that the European Network on Independent Living , as a user-led organisation run for and by disabled people , represents a very important interest group for disabled people in Europe and that you would join me in hoping that they could benefit from the support for coordination of disability organisations Europe-wide currently benefiting organisations such as the European Blind Union and the European Union of the Deaf in the future . +Secondly and finally , Commissioner , you said some very good words , which I thank you for , about independent living and community care for disabled people . +The point in my question about a European strategy for personal assistance , enabling professional workers who are managed by and employed by disabled people to meet their care needs , is a very important objective of this freedom ride of the European Network on Independent Living , and I hope you will commit yourself to advancing their cause in this respect . +Member of the Commission . - ( CS ) Madam President , ladies and gentlemen , representatives of disabled groups : conducting a dialogue with those who should sit around the table , with those who have direct vested interests , is something at the very heart of practically all European strategies . +I cannot imagine us developing any strategy , any plan without such a dialogue . +This dialogue is comprehensive and valuable but I think that we should search for yet more effective methods and solutions . +The Commission intends to contribute to progress in this matter by coordinating the mutual exchange of opinions and other actions supporting the exchange of information . +It will also provide an emphatic reminder of the need to develop important paths for the preparation of new strategies , jointly approved by the Member States , to be submitted in the autumn of 2008 . +In other words , we have a lot of work to do together . +( EL ) Commissioner , contrary to the right of all European citizens , a significant number of disabled people are forced to live in institutions , regardless of their choice . +Since the active integration of the disabled into economic and social life depends on their ability to live independently , I should like to ask whether the European Commission intends to adopt legislative measures to guarantee this right . +Member of the Commission . - ( CS ) Madam President , ladies and gentlemen , I am of the opinion that the current European legislation is of a high quality compared with the rest of the world . +The adoption of the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities is extremely important too . +It is also clear that de-institutionalisation forms a part of all European strategies in this field , including those that are funded by our financial instruments . +This transition is possible . +There are countries that have done away with institutional care completely , to the benefit of disabled persons - there may be only a few of them but they do exist - and these prove that this goal can be achieved . +On the other hand , it is a goal that has to be achieved gradually and in a very organic way because , as I have already said , de-institutionalisation that lacks corresponding safety provisions may conversely worsen the position of disabled people , as has been demonstrated in many countries around the world . +I am thinking in particular of cases of de-institutionalisation in the United States where this route , in the absence of corresponding safety provisions , has proved to be very controversial . +Madam President , it is true that progress has been made but it has to be said that progress is painfully slow . +Indeed , a lot of the progress would not have been made without the campaigning that has been undertaken by people with disabilities themselves . +What I want to ask you specifically , Commissioner , with regard to the study you mentioned on integration into society : does this study deal with the issue of independent living ? +Of course , it is extremely important that quality community services are put in place in order to ensure that people can be taken out of institutions . +However , these community care services need to be directed towards enabling people with disabilities to lead independent lives , which is a crucial demand for people with disabilities . +Linked to that , as a European Union , we need to look at how , for instance , the right to personal assistance could be made available to people wherever they move to within the European Union . +Could I ask if that aspect of independent living is being addressed by the study and , if not , would you undertake that a study of the availability of personal assistance and the generalisation of such a scheme across the European Union could be addressed , and indeed the portability of it ? +Member of the Commission . - ( CS ) Ladies and gentlemen , I think that have you touched on very serious issues that are generally linked to the issue of disability . +Firstly , I would like to say that unfortunately at present we do not have as yet at our disposal comparable data that provides a good basis for a reliable European strategy . +Acquiring data that can be interpreted as such is one of the Commission 's goals . +We also have to realise that the debate you started and the issue you mentioned are very closely connected to the debate on services , on generally beneficial social services . +Again , this is a related topic . +I would also like to stress that a Directive concerning air traffic and the mobility of workers or mobility of people within the European Union has been implemented , and that of course there are plans to extend these regulations to other types of transport , which is logical . +There is also the issue of the transferability and accessibility of social services or various social measures for disabled people . +This issue is dealt with within the framework of implementation of Regulation 1408 / 71 / EEC on the coordination of social security schemes and in the Directive on the portability of supplementary pension rights . +The aim of all of these tools is fundamentally to reinforce the values of , and opportunities for , an independent life , with a corresponding degree of safety , anywhere in the European Union . +I can be brief because many of my questions have been asked . +Some EU Member States will be proactive in acknowledging the rights of their citizens with disabilities . +Some , unfortunately , resist improvement of standards and even create or tolerate obstacles . +We have strategies and action plans , which are well and good , but only an enforceable disability directive has a chance of bringing errant states - like the one I live in - into line . +When can we expect this directive , Commissioner ? +Could you confirm that you will be giving written answers to the five questions ? +Member of the Commission . - ( CS ) Ladies and gentlemen , in my first reply dealing with the Directives on non-discrimination I mentioned a study drafted within the framework of a process for the assessment of implementation and effectiveness , which examines whether and how it would be suitable to amend the relevant European legislation . +One of the issues this study will certainly look into is the possibility of drafting a separate directive dealing with disabled people . +This issue is under discussion and we are using the appropriate European means to determine which method is the most effective for achieving the goal in question . +As I said in my previous remarks , of course I will reply to all questions in writing in case some questions were not answered sufficiently due to the nature of this slightly improvised session . +That is clear . +I will provide additional written answers to all the questions raised during this debate . +Thank you , Commissioner , and thank you for the manner in which we have been able to conduct these last questions . +I think that has been helpful and , I hope , satisfactory . +Questions which have not been answered for lack of time will receive written answers , apart from Question 58 , which has been withdrawn , and Question 73 , which is inadmissible ( see Annex ) . +That concludes Question Time . +Membership of Parliament : see Minutes +Documents received : see Minutes +( The sitting was suspended at 19.35 and resumed at 21.00 ) +Reducing alcohol-related harm ( debate ) +The next item is the report by Alessandro Foglietta , on behalf of the Committee on the Environment , Public Health and Food Safety , on a European Union strategy to support Member States in reducing alcohol-related harm . +rapporteur . - ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , it is very satisfying to see the culmination and conclusion of such an important report . +I should like to offer my warmest thanks to colleagues , the shadow rapporteurs , the groups and the officials who have made this outcome possible . +Reducing harmful alcohol consumption has in recent years become one of the priorities of health and social policies throughout the world , and the European Union is playing its part here too . +The European Commission gave us a text that contained a great deal of food for thought , which we have tried to build on and supplement . +Examination of the harm caused by alcohol abuse gave an extremely bleak and worrying picture : very high mortality among young people , in particular as a result of road accidents , ill-treatment in the family , growing numbers of cases of foetal alcohol syndrome , increasingly widespread liver disease and alcohol dependence , among young people as well , in all the Member States . +The costs of health treatment amount in Europe to EUR 17 billion , alongside the EUR 5 billion spent on treatment and prevention . +It should be stressed that it is alcohol abuse that is the problem ; alcohol consumption cannot be demonised per se since it is part of the culture , history and traditions of many Member States and the quality of some alcohol products in many cases makes them the jewel in the crown of the producer countries . +The employment aspect should not be forgotten either . +It is estimated that alcohol production and processing provides jobs for over a million people in Europe . +Another of the innovative points of the report , which has been welcomed by the Commission , is the idea of using the so-called brief intervention to disseminate a responsible and informed approach to alcohol consumption . +General practitioners , through the daily and direct relationship that they have with patients , could be a valuable resource for identifying alcohol-related problems even before patients themselves become aware of them : a simple questionnaire , known as an audit , which is already being tried out in some European cities , could supplement such personal action . +Other measures in particular include the promotion of measures to reduce the road accidents caused by alcohol abuse , for instance by stepping up checks on drink-driving , disseminating tests enabling people themselves to monitor their blood alcohol content , offering incentives for ' designated-driver ' programmes , lowering admissible blood alcohol contents and introducing harsher penalties for drink-drivers . +The European Union can try to stimulate , offer incentives for , promote and suggest the adoption of some of these measures . +One of the issues on which consensus was lacking was undoubtedly the question of labelling to highlight the risks and dangers of excessive alcohol consumption . +On a personal level , I feel that I should ask the Commission for a detailed study from which the various systems of information and communication , including labelling , can be drawn up . +In conclusion , the strategy , as amended by Parliament , could provide substantial added value over individual national policies , especially as it would be possible to direct the work of the Member States towards common objectives . +In the text of the report , I have tried above all to tackle this issue in a balanced and common-sense way , avoiding any demonisation of moderate alcohol consumption in order to take account of the centuries-old tradition of responsible drinking , and by trying to suggest measures likely to counter the problems which are unfortunately now so common in Europe and throughout the world . +I should like to thank everyone for their support and cooperation . +Member of the Commission . - Mr President , I would like to begin by thanking the rapporteur for the excellent work and the very good report that he has produced , and also the other members of the committee who have supported him and worked with him in producing such an interesting , useful and positive report . +I do not want to repeat much of what has been included in the communication or in the report , and I begin by saying that I am very happy that we see eye to eye as to how we can solve and deal with such a difficult and important problem . +We know the statistics , which are worrying . +Almost 200 000 people a year in the European Union die of diseases related to excessive alcohol consumption . +We have 43-45 million people who drink at hazardous levels in the European Union which amounts to 70.4 % of all ill health and early deaths , and this is one of the largest causes of death among young people . +So the statistics are worrying , but we have to emphasise from the outset that we are not dealing with alcohol as a product on its own : it is the excessive consumption and the abuse of alcohol that are creating these problems . +Sometimes it makes it more difficult to educate and teach people how to consume , in moderate and more responsible ways , a product which has been around for centuries ; it is the excess or the abuse that is causing the problems . +I am very happy that Parliament agrees with the need for a European strategy and for European action in this respect . +It is true that we have to complement the policy of the Member States , as is stated in Article 152 , but that does not mean that we do nothing . +On the contrary , we are there to support , complement and add to the actions taken by the Member States . +It is also true that we have different cultures and different traditions in the Member States but , unfortunately , we now see the problems that until recently existed only in some Member States spreading everywhere in the European Union . +Unfortunately , bad habits travel fast and are very easily copied , especially by young people . +The possibility exists to exchange best practice through cooperation and working together , before it is too late . +We can take action before the problem gets out of hand , and this is one of the most important aspects of this strategy . +We should focus on young people . +Binge drinking is now a main concern regarding young people , but drink-driving is also one of the highest causes of deaths among young people . +At the same time , it is extremely important to focus on the priorities , and I am glad that the report agrees with the Commission on the main priorities , as I said , especially regarding young people , but also pregnant women . +Unfortunately , it is still a problem in the European Union that we still have children born with problems because of alcohol consumption during pregnancy . +One would have expected , in this day and age , with the highest level of education in the European Union , this would not happen , but unfortunately it does . +I have noted with great interest the reference made in the report to the problem among elderly people . +This will be seriously taken into consideration for the next actions because I can see that this can also be a serious social and health problem . +The European Union as a whole will work on two levels . +Firstly , there is the Committee on National Policy and Action , where the Member States are represented , and this will coordinate national alcohol policies and develop further policies , especially those identified in the communication . +But , at the same time , we also have the European Alcohol and Health Forum , where all the stakeholders are present and there we will develop concrete actions at the appropriate levels . +However , it will not be a debating society or just a ' talk show ' . +On the contrary , we are asking for firm commitments which will not only have to produce specific results but also will have to be made public and closely monitored , and the results of the monitoring will also be made public . +We are optimistic that this will be able to deal with some complicated issues , for example responsible marketing , responsible advertising - as identified in the report - and , at the same time , other aspects , like responsible serving , because it is not just the producers but also the retailers who have a serious responsibility in this area , and we will focus on this as well . +Most of the issues raised in the report confirm the policy orientations set out in the strategy outlined in the Commission 's communication . +Some points strive to further develop this strategy and , of course , I will pay close attention to these ; other points go beyond the recommendations of the Commission 's communication on some issues , such as labelling and taxation . +We will reflect on these issues as well . +Concerning the warning labels on alcoholic drinks , which I know has been an issue of great debate both when the communication was being drafted and in Parliament as well , we will study the experience obtained by Member States which are already in the process of introducing them and we will explore the possibility , in cooperation with the Member States , of developing official common approaches throughout the Community regarding this issue . +We have evidence that warning labels raise awareness - and that is why Member States introduced them - but , at the same time , they have to be part of a broader strategy ; on their own , they cannot achieve the goals we wish for . +Therefore , we need campaigns for raising awareness of education programmes . +For example , we can put warning labels on bottles , but what happens to drinks served in restaurants , bars and homes where the consumer does not see the bottle and , therefore , does not see the label ? +So we have to come up with new ideas , for example leaflets accompanying purchases of alcoholic beverages and advice from doctors , as was mentioned in the report . +These are important aspects . +Responsible communication , responsible sales and responsible marketing are also important aspects , and we have what is provided in the audiovisual services legislation . +However , through the forum , we can develop a code of conduct to be complied with by all stakeholders . +I should like to finish by saying that addressing alcoholic-related harm is a difficult challenge , precisely because we have to deal with one particular aspect , the excessive consumption and not the product itself . +However , I believe we are moving in the right direction , before the problem becomes unmanageable . +So I am looking forward to achieving concrete results , in the bodies I mentioned earlier , but , most importantly , in close cooperation with Parliament , and I am looking forward to your support in this continuous effort . +on behalf of the PPE-DE Group . - ( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , it is a fact that harmful and risky alcohol consumption has a considerable health , economic and social impact . +It is , however , also a fact that alcohol forms part of the European cultural heritage and the majority of Europeans take a responsible attitude to it . +So we do not want to condemn alcohol as such or lay down new laws . +What we want to do is to focus on groups at risk and risky situations . +A young person who drinks him or herself into oblivion , a pregnant women who damages her unborn child because of alcohol consumption , or a drunken driver who puts himself or others in danger : it is in precisely those areas that we need to act . +This report provides an excellent basis for doing so . +It is balanced , targeted and includes all stakeholders : Member States , the alcohol industry , retailers , the catering industry , doctors , schools and parents . +It clearly demarcates the various powers . +The Member States are the main players . +The EU only has a supporting role . +Its task is to collect data , point to well-established procedures and draw up and support information campaigns . +It is up to Member States to improve the implementation of existing national legislation . +What , after all , is the point of strict youth protection legislation if it is not observed and if offences go unpunished ? +We also recommend a 0.00 % limit for young newly-qualified drivers and professional lorry drivers . +The alcohol industry should undertake to refrain from directing alcohol advertising at young people . +My Group is not , however , in favour of obligatory warnings on alcoholic beverages , which is why I ask you to support the draft amendments deleting provisions to that effect from the report . +It is well known , and surveys confirm it , that warning labels have no effect in this case . +On the contrary , people need to be informed as early as possible about the dangers of alcohol abuse . +We must inform and we must convince , rather than prescribe and prohibit . +I think we have reached the point where we must realise that we are the representatives of the people , not their educators . +I thank Mr Foglietta , the rapporteur , for the close collaboration . +on behalf of the PSE Group . - ( PT ) Mr President , Commissioner , fellow Members , I should like first to congratulate Mr Foglietta on his work . +He has produced a balanced report , showing a grasp of the problem and presenting sensible and generally speaking suitable proposals for dealing with the situation . +We agree with the objectives of encouraging responsible patterns of consumption and avoiding alcohol abuse in general and especially in the case of minors , pregnant women and drivers - we are all agreed . +The proposals presented by my Group are on the same lines : we are against alcohol abuse , but it is important to distinguish between moderate and responsible consumption and abuse . +Moderate and responsible consumption is not bad , on the contrary moderate consumption of wine , for example , is positively good for the health . +Also , habits in alcohol consumption vary widely in different parts of Europe . +In the south , there is a culture of moderate consumption of beverages , such as wine and beer , with a relatively low alcohol content . +Beverages of this kind are part of the culture in some parts of Europe and make an important contribution to the local economy . +So , in our view , it does not make sense to attach warning labels indiscriminately to bottles of wine like the labels on cigarette packets , for example . +Tobacco always damages health but alcohol only does in cases of alcohol abuse . +We also think information and awareness-raising campaigns are needed , to alert people to the risks of alcohol abuse . +These campaigns should start in schools . +This is a subject that must be approached sensibly , without preconceived fundamentalist ideas . +We are worried about the increase in alcohol consumption among young people , about the fact that they are starting to drink at an increasingly early age , mixing alcohol with drugs , and driving under the influence . +These situations must be dealt with by all possible means , both at national and at European level , because the future of our young people is at stake . +We agree with most of the measures proposed to address the risks arising from excessive consumption of alcohol by young people , and with the need for measures to tackle the harmful social impact of alcohol abuse , particularly domestic violence - we know that the incidence of domestic violence resulting from alcohol abuse is very high . +In most Member States , the laws prohibiting the sale of alcoholic beverages to young people are adequate ; the problem is the low level of compliance . +Member States must strengthen the control mechanisms and secure compliance with the legislation involving the business sector , in other words we must all take responsibility and fight abuse , but we must not demonise moderate or irresponsible consumption . +Mr President , the European Commission puts the total economic cost of alcohol abuse in Europe at 125 000 million euros a year and estimates that it is responsible for a quarter of all crimes of violence . +Some more statistics : drinking alcohol during pregnancy is the leading cause of mental and physical defects in children . +About 1 % of the European population live with the effects of foetal alcohol syndrome . +That means nearly five million Europeans , when foetal alcohol syndrome is entirely preventable . +Sixty per cent of people who suffer foetal alcohol syndrome end up in prison or in psychiatric institutions . +This afternoon we had a meeting , organised together with Eurocare , with a visiting specialist from my own country of the Netherlands , Dr Nico van der Lely . +He said that the number of people requiring treatment for alcohol poisoning in his hospital , the Reinier de Graaf Gasthuis in Delft , had doubled over a five-year period and that in children between the ages of 10 and 15 it had actually increased six-fold . +Binge drinking in particular , where you literally drank yourself under the table , seemed to be popular . +During the first half of this year a good 80 juveniles had already been admitted to the Reinier de Graaf Gasthuis in Delft as a result of excessive drinking . +There are many measures which can and should be taken . +Probably the most important factors here will be cost and availability plus , of course , education and information . +The question is : who is best placed to handle this ? +The situation varies widely from one Member State to another , as the Commissioner rightly points out . +So very often help will be given locally by local authorities and measures will most effectively be taken by doctors or the Member States . +And under the Treaty there is little scope for it to be otherwise . +It is important to have an ambitious alcohol strategy for Europe , but not to get in the way of Member States ' own plans . +Europe must lay down broad policy lines , and they must be clear . +Alcohol abuse needs to be tackled energetically , especially amongst the young , and Europe must give the Member States as much support as it can . +I am very loath to announce legislation which we cannot then carry through , because that does nothing to increase confidence in our institutions . +Mr President , I talked about foetal alcohol syndrome and alcohol abuse in juveniles . +It is indeed a European problem , as the Commissioner rightly says . +So I think the Member States must face up to their responsibility here and do so at European level . +I think that European level is the right place for agreeing clear targets for reducing foetal alcohol syndrome and alcohol abuse in juveniles . +And the resolution says as much . +To my mind it could have been spelled out in more concrete terms than it in fact is , but if the Member States are prepared to agree this , then at least we shall have some kind of a clear-cut result , because I do not believe in saying that subsidiarity is important but then doing absolutely nothing . +Lastly , I am keen to know what the results of labelling have been . +In France labels now carry a warning against alcohol consumption by pregnant women . +If we have those results and it appears that labelling works , I think we should consider similar action at European level . +There are also single-market reasons for doing so . +We can and should do this . +But I think we should only do it if it is effective , in which case I shall be happy to consider it . +on behalf of the UEN Group . - ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , I should firstly like to congratulate Mr Foglietta for his excellent work : his report very effectively tackles a tragically topical issue , that of alcohol abuse , in particular by minors . +It has already been said that the aim is in no way to criminalise consumption of alcohol which , when taken in moderate quantities , may well have health benefits . +The aim is rather to take a strong line against the spread of alcohol consumption among the very young . +Alcohol is often taken with drugs or alcohol itself may end up as a drug . +Alcohol abuse is now a social emergency among young people because it brings with it very serious physical and psychological damage , not to mention the victims of road accidents which are increasingly being caused by drink-drivers . +In Europe , Italy is sadly in the lead here with the highest number of road traffic accidents , half of whose victims are young people aged under thirty . +In the majority of cases , they lose their lives at weekends , during the evening , during the night , often returning from a party or a discotheque after consuming excessive amounts of alcohol . +In conclusion , Mr President , this is an excellent report , whose line we support as it is capable of reconciling prevention of the problem with appropriate action in terms of education and information and with zero tolerance for those failing to abide by the rules . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( DE ) Mr President , a European alcohol strategy is long overdue , but we would have liked to have seen it brought forward more boldly and courageously . +We have heard about the horrendous costs of EUR 125 billion a year , not to mention the great human suffering resulting from accidents or domestic violence , or the 10 million children living in families with alcohol problems . +That is why it is important not to bow to the massive pressure being exerted by the alcohol lobby . +I am hugely disappointed by the announcements made by the speakers from the two big Groups , who obviously do not endorse the vote in the Committee on the Environment , Public Health and Food Safety , whose key concern is to bring in warning labels together with bans on advertising . +Mr Maaten told us about the risks , about the major problem of drinking during pregnancy , about the appalling effects of foetal alcohol syndrome and the irreversible damage done to the development of the child 's brain . +We know about the experiences in the USA and today experts have again confirmed that warnings do have the required effect , especially in pointing out to pregnant women that drinking has devastating effects . +Why then are we not courageous enough to say that we are prepared to implement these ideas transparently and to use warning labels as wake-up calls for the women concerned ? +Why do we bow to the pressure of the lobby industry ? +I beg you once again from my heart : we would be acting like cowards if we gave way and did not have the courage to introduce those warnings , which have proved effective , and to endorse the vote by the Committee on Public Health . +The same applies to advertising bans . +We know , and the WHO has said it , that the European Union would save EUR 95 billion a year if we really introduced advertising bans and warning labels . +After all , we know that adverts are particularly persuasive in inducing young people to consume . +That is why I really can only beg you from my heart to have the courage tomorrow to implement this report . +Without legislative measures in the field of warning labels and advertising bans , the alcohol strategy will be a paper tiger . +on behalf of the GUE / NGL Group . - ( CS ) Mr President , when I was discussing the original version of the strategy with an expert in the Czech Republic , he made just one comment : ' too little , too late ' . +I would like to congratulate and thank the rapporteur for improving this outlook and for managing to give the text of this strategy a very positive direction . +I would like to stress the following points in particular . +Firstly , the amended text takes a positive attitude to the fact that it is necessary to spend more money on information and prevention programs to combat alcoholism . +Secondly , the strategy focuses on young people , who represent a category that is particularly at risk . +In this context , I welcome and support in particular Article 7 on university students and Article 16 , which makes it obligatory to include warnings on labels . +Thirdly , I believe that the text of Article 21 , which draws attention to the relationship between sick leave and alcohol consumption , is very important . +We must not forget that if the European workforce is affected by alcohol , it will not be very competitive in a global world . +I have a few doubts about the text of Article 2 , which refers to a study by the World Health Organisation about the usefulness of alcohol in prevention of some diseases . +With due respect to the WHO , I would like to point out that there are expert analyses available on this topic , such as the study by the team lead by Mrs Fillmore that was published in 2006 : these studies show that analysis of the benefits of alcohol was based on the wrong data and that it also included , for example , older people who have stopped drinking and casual drinkers . +The findings of this study are therefore fairly problematic . +There is also the question of the message we want to convey to citizens with this text in Article 2 . +I hope that the message is not that if alcohol is drunk in small quantities , no amount will prove harmful . +Although I have made this one criticism , I very much support the strategy , that is , the text that was amended in mutual cooperation with the rapporteur , and I believe that it will be beneficial for our fellow citizens . +on behalf of the IND / DEM Group . - ( SV ) Mr President , in my capacity as shadow rapporteur , I want to thank Mr Foglietta for his excellent cooperation . +The report describes in detail the measures that should be taken by the EU to reduce alcohol-related harm in the Member States . +Criminal law is a national matter , however , not an EU matter . +We cannot have opinions on what sort of penalties the Member States should issue for drink-driving or how long driving licences can be withdrawn for these types of offence . +Criminal law is a strictly national preserve and must remain so . +It is also proposed that information campaigns be run at EU level even through it is in fact recognised that each Member State has its own drinking culture . +Each country knows best how to prevent alcohol-related harm on the basis of its own social experiences , traditions and resources . +It is beneficial to exchange information but the initiative must come from the Member States and not from Brussels . +The setting-up of a European prize is another way to increase the EU 's influence in these matters . +We need to review cooperation where the EU is competent , for example through the internal market . +The Environment Committee is trying to interfere with national matters . +So I now urge everyone to rap the committee 's knuckles . +And as far as the alcohol content limit is concerned , someone is equally dangerous whether they are a young driver , an old driver or a professional driver if they have been drinking and are out in traffic . +Mr President , I very much welcome this report and the compromise position that came from the Committee on the Environment , Public Health and Food Safety , with the sole exception of the clause on labelling , which we will try to put right in the vote tomorrow . +I start from the belief that alcohol can be good for you in regular and limited quantities , particularly at the years of discretion which you and I have reached . +It is good for people as we approach maturity . +It is the third-biggest cause of early death . +That is why we need a sensible drinking policy ; that is why we urge the Commissioner to stick to that sensible message that he began with and why we would suggest that he does not go down the road of trying to harmonise criminal law , not least because you cannot harmonise the enforcement of criminal law , and we know that in drink-driving that is a major problem between Member States . +Equally , it is a mistake to try to harmonise labelling . +By all means , let us see what France does and let us learn from the lessons that it comes up with . +However , our message tonight is : let us have a sensible policy for sensible drinking , recognising the benefits but also the risks and the hazards of alcohol , some of which can be drunk to excess , some of which can be drunk to such excess that it is alcoholism . +But alcohol is with us and we need to learn to live with it . +( DE ) Mr President , our rapporteur and Commissioner Kyprianou made it quite clear in their opening statements that we are concerned not with condemning alcohol as a product but with its abuse . +Nor is this discussion about offering our citizens alcohol , as the report also makes clear . +Let me simply remind Members of the regulation on health-related information that we adopted in this House last year . +It bans health-related labelling on alcoholic drinks . +The European Parliament decided to endorse that too , on the basis of very good arguments . +The resolution incorporates the priorities set out in the Commission 's communication of last October - to reduce the number of injuries and deaths resulting from alcohol-related road traffic accidents . +The focus on alcohol abuse by young people and children is important , but it would be a strategic mistake to pretend that only young people are affected by alcohol abuse and its adverse effects in the European Union . +Precisely because alcohol and the moderate consumption of alcohol are important components of our European culture - and that should remain the case and nor should it be criticised - we must give particular priority to raising awareness about alcohol consumption during pregnancy . +The consumption even of small quantities of alcohol during pregnancy can adversely affect the child 's development . +I do not think the discussion about whether or not to introduce labelling will come to an end with tomorrow 's vote , and in fact Commissioner Kyprianou has indicated that the Commission will very carefully observe Member States ' experiences and then possibly take measures at European level . +Mr President , alcohol-related mortality and morbidity affect hundreds of thousands of EU citizens every year and alcohol competes strongly with tobacco as a main cause of preventable serious harm to humans . +Road traffic accidents , domestic violence , sexual abuse of children , hepatic cancer , liver cirrhosis and foetal damage are just some of the known detriments of alcohol . +Yet alcohol is widely available at affordable prices everywhere in Europe . +It is regarded as a necessary component in most social events , including many such events in the European Parliament . +Its production is supported and subsidised by the EU . +Its consumption is extensively and directly advertised on TV , radio and the press , and most alcoholic beverages carry no proper health hazard warning . +Why is this so ? +Why are national governments , national parliaments and the EU so tolerant of alcohol ? +Is it because of the very strong alcohol industry-related lobby ? +Is it because there is , historically , a general degree of naivety as regards this substance ? +Is it because of an as yet not well understood psychological or cultural factor ? +The sad fact is that the EU strategy in reducing alcohol-related harm has fallen victim to the same factors . +I dare say , respectfully , that this report , despite the noble intentions of the rapporteur , instead of tackling the problem drastically and effectively , merely scratches the surface and deals mildly mainly with heavy drinking and extreme drinking patterns , or drinking in particular circumstances , e.g. by children or pregnant women . +I am not advocating alcohol prohibition , but I believe that our chance as MEPs to deal with alcohol as a potentially killer drug of addiction , the use of which needs to be seriously , not mildly , restricted , has been missed . +Unfortunately , the alcohol lobby has succeeded once again . +This much watered-down alcohol strategy for Europe proved that the alcohol industry won and the EU citizens lost . +Just as a piece of information , alcohol acts by interfering with the function of neurones in the central nervous system and by killing nerve cells which can never be replaced again in a person 's life . +So , whether we drink little or much , the damage is there . +It is just the degree of damage that differs . +( SV ) I want to thank the Commission for its strategy . +It initiates an important and necessary discussion about alcohol in Europe even though many practical measures that I had wanted to see are absent . +Alcohol is not a normal product . +It has side-effects on health and the internal market must therefore take health considerations into account . +This does not mean banning alcohol . +It means a balanced policy with health warnings and a fair policy on alcohol imports and advertising . +No one is talking about a new EU competence here , only a better application of a competence . +Is a warning label and time limits for television advertising too much to expect ? +Is it too much to expect , having due regard to the subsidiarity principle , to recommend zero tolerance of alcohol on the road , which saves many lives ? +Many seem to think that only young people , pregnant women , professional drivers and addicts can have problems with alcohol . +That is wrong . +Total freedom for the alcohol trade is not liberal . +It reduces people 's freedom and increases the costs of healthcare unnecessarily . +It reduces the freedom to feel safe on the road . +It reduces the confidence in being able to go home safely from the pub and it reduces children 's safety in the home . +It is anti-liberal not to take health considerations into account in alcohol policy . +( PL ) Mr President , the resolutions that have been prepared and other preventative measures aimed at counteracting the negative effects of alcohol abuse cannot at the same time promote the consumption of alcohol advertised as being part of the European cultural heritage and lifestyle , as well as questionable WHO opinions about the health-promoting effects of alcohol , which are problematic , since the harmful effects of this product have been proven . +A liberal law allowing children and young people to consume addictive substances , including alcohol in tubes or alcopops , at a time where there is an epidemic of psychological disorders would be both careless and reprehensible , and cannot be considered as counteracting , but rather as promoting , alcoholism and other addictions . +Even the smallest dose of alcohol and narcotics given to a child is extremely harmful . +It should be a priority to impose a strict ban on the advertising and supply of alcohol and narcotics to children and young people , including when this is done in a covert manner . +( PL ) Mr President , alcohol abuse is currently a serious social problem in the European Union . +In fact , the highest percentage of persons abusing alcohol is found in Europe . +I do not believe , however , that one can make a comparison between tobacco products and alcohol . +While it has been shown scientifically that tobacco products are harmful , alcohol is harmful only when consumed in excessive quantities or by persons who should not drink it . +What is more , there is well-known research showing that small quantities of alcohol have a positive effect on circulation . +The issue here is the drinking culture and the promotion of social responsibility by alcohol producers in Europe . +Taking the above arguments into account , I believe there is no justification for labelling alcoholic beverages in a similar way to tobacco products . +On the contrary , it would be much more effective for reducing alcohol consumption to avoid expensive procedures for harmonising the manufacture of packaging and invest money in information campaigns . +It is our responsibility to reach high-risk groups such as pregnant women , young people and drivers through well-structured educational approaches . +It would be worth extending standard campaigns to include alcopops , alcoholic beverages frequently consumed by young people , which are generally considered to be fairly harmless or even as not containing alcohol . +Actions that I absolutely do support are moves to reduce to a minimum the permitted blood alcohol levels not just for young drivers , but also for persons working in public transport . +All these measures , which are essentially hardly coercive , are however enormously effective and will help to limit the consumption of alcohol in Member States . +It is also worth considering one additional issue : the consumption of alcohol and alcohol dependence , especially in young people , goes hand in hand with other addictions , which combine and often lead to tragedy . +It would be worthwhile for Parliament and the Commission also to consider these other addictions among young people . +( NL ) Mr President , ladies and gentlemen , alcohol-related damage is a growing problem . +The figures speak for themselves . +Five per cent of men and 1 % of women are addicted to alcohol . +Twenty-five per cent of deaths in young people aged 15 to 30 are alcohol-related . +Child abuse is often the result of excessive drinking . +These figures often conceal a lot of suffering . +Addiction , medical problems , social misery , abuse , all these things are well known . +Less well known are the serious consequences of drinking alcohol when pregnant . +There may be serious harm to the unborn child . +Children with foetal alcohol syndrome are damaged for life . +It is increasingly recognised that drinking is extremely harmful to children and young people . +Youth drinking can cause lasting damage and can adversely affect academic performance and IQ . +Obviously , measures are needed quickly to dissuade youngsters and pregnant women from drinking . +One of the most effective ways may be health warnings on bottles . +So I urge Member States to bring forward proposals as soon as possible to make health warnings compulsory . +In the absence of any European legislation each Member State is free to make its own rules . +Warnings on bottles are effective , as studies in the USA have already shown . +And I urge the drinks industry to take responsibility itself for warning young people and pregnant women about alcohol . +Better to warn people now than face a whole lot of damage claims in ten years ' time . +Warnings are now a normal part of social responsibility , in which the drinks industry too must share . +Lastly , I call on the Commission to come up with adequate proposals at the earliest opportunity . +It is hard to see why warnings on cigarette packets have not been followed by warnings against alcohol . +So I urge the Commission please to waste no time in introducing measures to make health warnings aimed at young people and pregnant women compulsory . +It is important to place the health of the public above the interests of the wine industry . +Mr President , I congratulate the rapporteur on this important report . +I wish to draw attention to the role that alcohol plays in the incidence of suicide , with studies showing that over 20 % of persons committing suicide used alcohol prior to death . +Indeed , when the legal age for drinking alcohol was raised from 18 to 21 in the US , the most notable impact was on the reduction of accidents in the home , at work and on the roads , but there was also a 7 % reduction in suicides . +There are many excellent suggestions in this report that I support . +However , I have one slight reservation concerning the part of recital K which states : ' whereas measures should also be taken to prevent the consumption of alcohol by minors and pregnant women ' . +I know there are major issues with regard to foetal alcohol syndrome , and I am in favour of information labels , warning labels , curbs on advertising and pre- and post-natal support , but the suggestion that we should prevent pregnant women from taking a drink is a step too far . +We are not in the business of prohibition - that does not work - but we need what is proposed in this report , and much more . +( FI ) Mr President , Commissioner , the report fails to mention one crucial issue : a position on the price of alcohol and taxes on alcohol . +In Finland we have identified a clear link between the price of alcohol and its consumption . +The lower the price , the more it is used , and vice versa . +Raising tax on alcohol reduces its consumption . +In Estonia , our neighbouring country , the tax on alcohol is low . +Because of this , and because the EU prevents quantitative restrictions on imports , Estonia is causing a huge public health problem in Finland . +Finns can get cheap spirits in Estonia , less than 100 kilometres away , and that is stopping Finland from adopting what has been found to be the best approach , which is to impose a fairly high tax on alcohol for the sake of the health of its citizens . +Estonia 's cheap spirits , its policy if you like , and the resulting reduction in tax on alcohol in Finland , has led to almost a thousand alcohol-related deaths in my country . +In that way Estonia is killing Finns . +In this context , therefore , we need to speak about prices and taxes . +Mr President , in the US there has been warning of the effect of alcohol on babies in utero for 20 years because they had a problem with alcohol-related harm . +Only 20 % of American mothers-to-be drink in pregnancy . +In Europe , we do not label . +Eighty per cent of Irish mothers drink . +Seventy per cent of mothers in the UK drink . +I know mothers in Ireland . +I know that many of them would not drink if they understood the harm . +Labelling may not be an instant solution , but , over time , it is proved by the US experience that it has an effect and brings down foetal harm . +For adults , moderation is the key word , but for the child before birth there is no safe level . +Even low consumption can create organic brain damage that results in hyperactivity , impulsivity and even an increased risk of suicide . +There are learning and coordination difficulties as well . +One of the results of foetal alcohol exposure is a tendency for the child to grow up and to binge drink when he or she gets older . +That shows it becomes self perpetuating . +It is time to break this cycle . +( ES ) Mr President , Commissioner , first I would like to welcome this strategy on alcohol which the Commission is proposing , precisely because it seeks to resolve the problem through prevention and education by publicising guidelines for moderate , responsible drinking . +I would also like to congratulate Mr Foglietta on his prudent report , but I would say once again that it is not alcoholic drinks per se that should be criminalised but abuse of them . +Moderate consumption of fermented drinks such as wine or beer by healthy adults is not only unharmful but even good for one 's health and can form part of a balanced diet . +Moderate consumption may protect the body from cardiovascular and degenerative diseases , as has been shown in many scientific reports . +Consumers are entitled to full , truthful information on the risks and benefits to health of alcohol consumption , but the appropriateness of health warnings on wine and beer labels must be called into question given that they have been shown to be ineffective in countries where they have been adopted . +Specifically , there is no scientific evidence to demonstrate the effectiveness of health warnings on labels in terms of preventing abusive consumption . +Moreover , specific labelling for pregnant women would also appear to be ineffective . +The best ways to achieve the objectives set out are good awareness-raising and educational campaigns directed especially at pregnant women and young people . +I would also like to say that the recently established Forum on health and alcohol , which brings all interested parties together with the objective of combating excessive , abusive alcohol consumption , appears to me to be a very appropriate initiative and I hope that the Forum 's conclusions can also help to resolve this problem . +Finally , I would like to point out that the phenomenon of drunkenness in young people has gone hand in hand with a reduction in the per capita consumption of wine in the European Union . +I think that this is something to bear in mind because the issue is a good deal more complex than it would appear . +Mr President , tonight 's debate on an EU strategy to support Member States in reducing alcohol-related harm should be wholeheartedly welcomed . +It carries on the work that I conducted in my report in 2001 on young people and alcohol and its negative effects . +The globalisation of the alcoholic drinks market and the increase in binge drinking across the EU is a phenomenon that politicians and health bodies alike are trying to grapple with . +In order to share best practice and to see how other countries are coping with similar problems , cooperation at EU level is essential . +For starters , one accident in four can be linked to alcohol consumption , with 10 000 people killed in alcohol-related road accidents in the EU each year ; 35 % to 45 % of traffic accident deaths are of young people aged 18 to 24 . +Drink-driving accidents are even more revealing : two thirds of the people involved were between 15 and 34 years old and 96 % were male . +Alcohol is estimated to be the causal factor in 16 % of cases of child abuse and neglect . +Take the subject of foetal alcohol syndrome ( FAS ) or foetal alcohol spectrum disorder ( FASD ) : prenatal alcohol abuse is the commonest acquired cause of mental retardation . +More recently , medical professionals have stated there is no such thing as a safe level of alcohol consumption during pregnancy . +In 2001 , at the time of my report on young people and alcohol , FAS was relatively unknown . +Six years later there would appear to be more than acceptance of the argument that , if the same alcoholic beverage in the USA has an FAS health warning , why cannot the exact same product in the EU have the same warning ? +There is no difference between the two products : just that one is sold in the US and the other is not . +( FR ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , various figures have been quoted this evening , and in the report by Mr Foglietta . +I would like to point out that behind these cold statistics there are , first and foremost , human tragedies . +I was head of a psychiatric hospital for some years and many of our patients were alcohol-dependent . +Paragraph 26 of the report states that we need to know the causes . +We have not talked enough about that this evening . +If we want to decide on the right action to be taken with young people , old people , men and women , we have to know the causes . +I am therefore urging that , in any action that is taken , more research is done in each of the Member States and in the European Union as a whole to find out more about why these young people feel the need to drink to excess . +Why , too , do old people , isolated at home , drink too much ? +Why do men drink at work ? +Until we have found out the real reasons for this over-consumption , we shall not be able to provide proper answers . +Mr President , overall I welcome this report . +I think it finds the right balance between recognising established cultural habits and the very worrying trend of harmful consumption of alcohol , particularly the growth in the hazardous binge-drinking culture among our young people . +The Commission in its approach identified key targets - protecting our children , combating binge-drinking , reducing injuries and deaths from alcohol rage , road accidents and the whole area of suicide . +My colleagues have pointed out the areas of concern extremely well . +I would now like to emphasise myself the need to add the serious risks of pre-natal alcohol exposure as a key target in the Commission 's list to be worked on , and for the health and alcohol forum proposed by the Commission particularly to take up this issue . +This is because the area of the pre-natal damage done by the consumption of alcohol is one very poorly understood by the public at large . +No amount of alcohol is safe during pregnancy , because alcohol is a teratogen . +In fact it is more dangerous during the second and third trimesters , which is what most pregnant women do not understand , because it is usually the first trimester that is the area of concern in terms of taking medication or drugs or any such substances . +Alcohol is particularly dangerous in the second and third trimesters . +Without shaming and blaming , we need to get an educational information campaign out through the Member States , through the GPs , to alert pregnant women immediately to the dangers of alcohol in this area . +Colleagues have mentioned ADHD . +There is also Asperger 's Syndrome . +The medical research community has had difficulty in getting published in this area , owing to the politics of alcohol . +Let your forum take over this issue and go further with it . +A final word on alcohol abuse as part of polydrug abuse . +In Ireland a fifth of those treated for problem alcohol use also misuse drugs , and a recent study in France found that driving under the influence of cannabis doubles the risk of being responsible for an accident . +The increasing prevalence of polydrug use needs to be addressed urgently by your forum too , and by each Member State , and the necessary technical supports to detect polydrug use , particularly at roadside police checks , need to be enhanced , with technical support being given to our police authorities . +( RO ) Mr President , I would like to congratulate the rapporteur . +The results of the report are meant to reduce the damage caused by alcohol and to protect the health and welfare of EU citizens , as we all know very well that alcohol is one of the most dangerous factors causing disease and premature death in Europe and also a series of social problems . +I appreciate that attention is paid both to reducing the harmful effects of alcohol on consumers and on third parties , vulnerable social groups , such as children , young people and pregnant women . +We can also add to all these , social damage such as domestic violence , neglected children , unemployment and social exclusion . +The importance paid to education , to information and education campaigns in order to prevent the dangerous and harmful effects of alcohol consumption , such as exchanges of best practices at European level , are important elements in reducing the harmful effects caused by alcohol . +The general approach of the report succeeded in bringing out the essential problems of alcohol consumption in the European Union and is an important step in the fight against excessive consumption . +( FI ) Mr President , the problems resulting from the dangerous and harmful consumption of alcohol have grown alarmingly in recent years in all the Member States of the European Union . +Our society pays a hard price for this every year , in terms of both direct and indirect costs . +The most acute problems of alcohol consumption relate to young people . +The young are more prone to physical and mental problems and to the social harm caused by their own drinking and that of others . +The problems of alcohol use , however , do not just concern the young . +Alcohol plays a part in the majority of homicides , and it causes 17 000 needless deaths on the road a year . +In the 1970s 200 people died of cirrhosis of the liver every year in Finland : now it kills 1 000 people a year . +At European level we need to take urgent action to harmonise the tax on alcohol upwards . +I would like to urge the Commission to draft ambitious common targets for the Member States to reduce the dangerous and harmful consumption of alcohol . +( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , European need not , may not and cannot regulate everything . +Member State subsidiarity and less bureaucracy are the slogans of the moment , which we keep repeating when we speak with members of the public . +The European Union 's competence is constantly being questioned , but Europe should and indeed must be the motive force for development . +The Commission 's right of initiative is a documented right . +Where no legislative instrument exists , it uses that right of initiative to focus on a thorny subject , draw Member States ' attention to abuses and call for action . +That is the legal basis of this Commission proposal , and we must use it . +We must curb the adverse effects on health of risky and excessive alcohol consumption and its social and economic consequences . +A European strategy is to be formulated in order to support the Member States in their endeavour to reduce and prevent alcohol-related damage . +That includes research into its root causes , as has just been said . +It also includes , however , informing , instructing and raising awareness among the public ; that is the crux of the matter , those are the key points . +Every individual is free to decide . +But individuals can use that freedom only if they are informed about the consequences and effects of their actions . +Upbringing and education are the key factors . +Upbringing within the family lays the foundations for a well-ordered and solid way of life , and we should put the focus on that , followed by schooling and advice . +The same applies to alcohol awareness . +I support Parliament 's report , which improves the Commission document in many areas . +I am , however , resolutely opposed to the calls for health warnings . +There are clear rules on the labelling of alcohol . +The labels indicate the alcohol content . +Transposing and understanding what it says on the labels is the basic way to pass on information . +That , ladies and gentlemen , is general knowledge ! +Everybody must be in a position to use that information for themselves in a responsible manner . +The same applies to most things in life : to eating and drinking just as to exercise , sport and fitness . +( BG ) Mr. Chairman , Commissioner , it is a gratifying fact that the European Parliament is adopting this strategy as a timely and important measure . +The use of alcohol , which often turns into abuse , affects many people , including children and adolescents . +This is a threat which society still fails to recognize , probably due to information deficit . +The abuse of alcohol affects not only the individual health condition and reproductive health but it also damages healthcare systems , increases anti-social behaviour , leads to growing crime rates and drop-outs from school and , for this reason , to decline in the education rates . +Therefore we need public awareness , educational and preventive programmes to form a specific type of behaviour . +I find two key words in this report : risk and security . +For the purposes of achieving solidarity in the policy , the European Commission could discuss two important measures : to propose a targeted programme to be implemented by the Member States for a large-scale study of the impact of the use of alcohol and the impact of the awareness of this problem among citizens , and to establish a specialised fund for preventive programmes , where part of the revenues from advertising alcohol could be allocated . +( LT ) The battle against the harmful effects of alcohol is as old as time . +The Dry Law and various prohibitions that were applied in some countries did not produce positive results . +However , the Commission Communication on an EU strategy to support Member States in reducing alcohol related harm is a very important initiative . +The Commission , having generalised the experience of the Member States and identified the problems common to them all , has introduced the priorities for reducing alcohol-related harm . +It is believed that implementation of the important priorities introduced , such as the protection of young people , children and unborn babies , the prevention of drinking when driving and other restrictions will make our society more responsible , healthy and abstemious . +I wish to emphasise the huge risks faced by young people drinking alcohol . +It is sad , but the permissible age for drinking alcohol is getting lower and lower in many countries . +Good practice is therefore very important . +I would like to propose linking the practice of reducing alcohol related harm in young people to EU programmes for young people . +The development and implementation of such programmes would help to occupy their leisure time and help to protect them from malignant alcohol consumption . +( DE ) Mr President , Commissioner , I believe alcohol was dangerous in the past and alcohol is dangerous today . +In paragraph 5.4.1 of its proposal the Commission rightly states that moderate alcohol consumption appears to offer some protection against coronary heart disease among people over the age of 45 , but I believe it is a myth , based on very weak scientific foundations , to say that a little alcohol is good for you . +Alcohol is dangerous . +It is a poison and even small quantities affect health . +Of course tolerance thresholds must be laid down . +We in the various European countries have learned how to handle the drug that is alcohol . +The British , for instance , seen in terms of consumer habits , are what is called binge drinkers . +Consumption per capita is relatively low , yet there are sometimes these excesses , which lead to serious damage . +We in Austria are so-called integrative drinkers . +We have a relatively high per capita alcohol consumption but fewer excesses . +There are , therefore , very wide national differences depending on national historical developments . +The Commission is taking the right approach to the problem . +It is saying that it will not relieve the Member States of their responsibility . +Yet there are European tasks that can be tackled together . +One example is the attempt to create a proper database . +The statistics vary widely . +It is a mistake to believe that we saw less alcohol-related damage in the past . +The diagnostic approach was different at the time , and there was less public awareness of the issue . +That is why I believe it is important for us in Europe to know what we are actually talking about . +It is also important to tackle new phenomena in consumption patterns . +One is the fact that growing numbers of young people begin to drink at a very early age , which causes very serious harm . +On the question of labelling in general , let me say that I think that falls short of what we need . +It would be wrong to believe that a phenomenon as complex as alcohol consumption can be resolved simply by putting a label on a bottle . +That would be an easy way of shirking our political responsibility . +( SV ) Mr President , I welcome the strategy even though I think that it has been watered down . +At last there is a single document with targets which can hopefully only be developed . +The positive thing about the strategy is that it shows which methods work in reducing alcohol consumption and thus in reducing damage and tragedies caused by alcohol . +But if the methods proposed by the report are to be used fully in the Member States , the EU 's legislation must be adapted . +First of all , import quotas must be reduced . +Each country 's efforts to work with restrictive measures are undermined or made impossible when alcohol may in principle be freely imported from other countries . +In addition , minimum taxes should be raised on public health grounds . +I would also like to see health warnings introduced on alcohol just as on tobacco . +I would therefore urge you to vote against amendments that weaken the text . +( FI ) Mr President , one of the most common proverbs in my country describes alcohol as the drink of the wise . +This is certainly not a message that alcohol would make anyone wise , but that it only suits those for whom a sense of occasion and moderation are familiar concepts . +I therefore have no problem agreeing when our Group 's shadow rapporteur , Mrs Sommer , draws attention to a strategy for preventing the dangers associated with alcohol . +We need to start by recognising the various alcohol cultures that exist and finding effective solutions to real problems , i.e. abuse and underage drinking . +There is no need to stigmatise the products themselves or moderate consumption . +We therefore need cooperation on the part of different agencies and national solutions to local problems . +On one issue I nevertheless want to see EU action , and that is an upward adjustment of the taxation levels for alcohol across a broad front . +We need to acknowledge that the costs of alcohol abuse to public health are massive , and they will not be held in check unless we have common economic policy instruments . +In this respect my own country is an unfortunately good example . +EU membership compelled Finland to lower tax on alcohol , when the right to restrict imports of alcohol ended . +A recent study shows that the number of sudden alcohol-related deaths has clearly increased since the tax on alcohol was reduced in 2004 and consumption began to rise sharply . +The rise was 17 % up on the figures for 2003 , and that does not take account of the other consequences . +Our public health problems are so serious that we are once again compelled to raise taxes . +At one time I myself simply proposed disobedience on the part of individual Member States , which is to say restricting imports after the transition period had ended , on the grounds of Article 30 or 95 of the Treaty . +Nothing was done at the time , unfortunately , and now the whole nation is paying the price , a nation which is obviously not wise enough . +( SK ) I was recently watching a television report about young people in Scandinavian countries who go on a boat trip on Friday evening to Estonia , for example . +Once there they buy two big cases of vodka and drink themselves into a stupor on their way back . +That said , similar and other variations on drinking to excess can be seen in all countries of the European Union . +There is no doubt that measures leading to lower alcohol consumption will have a positive impact on the health of the population , social conditions , accidents both at work and outside work , and traffic accidents . +I would like to focus on the damage done to health by excessive consumption of all types of alcoholic drinks . +It is necessary to keep pointing out , to young people in particular , that even regular consumption of beer leads to alcohol addiction that is no less serious than the alcohol addiction caused by wine or spirits . +It is terrible that people keep on frivolously underestimating the seriousness of liver disease , which can result often in cirrhosis and frequently in death . +Regular drinking gradually changes not only an individual 's desires and character traits , but can also destroy one 's family life , in addition to causing serious neurological changes on many occasions . +A young alcoholic loses his ability to strive for higher aims and ideals and his emotions become so numb that he finds it difficult to form healthy relationships or to have a healthy family environment . +Foetal alcohol syndrome seriously harms not only the mother but above all the child , causing developmental disabilities and malformations in new-born babies . +It is surprising how little attention is paid to informing pregnant women about this in many Member States . +Finally , the number of people who drive a car or a motorbike under the influence of alcohol is shocking . +I personally advocate the possibility of harmonisation right across the EU , where zero tolerance for blood alcohol levels in drivers should apply . +on behalf of ITS Group . - ( RO ) Mr President , dear colleagues , alcohol consumption is a habit transmitted from generation to generation . +In several countries there is a saying related to alcohol consumption , according to which it should be the exclusive concern of men . +There are not many approaches for reducing the harmful effects of the dangerous and noxious consumption on children and pregnant women . +Alcohol has more numerous and more various consumers than tobacco , traditional production techniques , meaning uncontrolled marketing methods and related risks . +In this case it is necessary that article 16 of the report encourage the approach of innovative means of disseminating information and awareness-raising related to alcohol consumption . +Instead , using warnings on the labels of alcohol products , similar to those for tobacco products , cannot be viewed an innovative approach since it has not proven adequately effective for tobacco . +It is necessary to carry out a European survey on the influence of this warning procedure for addicted consumers , regardless of their age , occupation and gender , but also for the internal market . +The European Parliament must put forward a resolution without any ambiguity , to give some time to draw up other information and awareness-raising methods so that it provides the Member States with an efficient framework for combating abusive alcohol consumption and promoting moderate and responsible alcohol consumption . +Member of the Commission . - Mr President , I should also like to thank all the Members for a very interesting debate . +I would like to tell you a story from Greek mythology . +You can find this story depicted in mosaics in Pathos in Cyprus . +It is the story of the first wine drinkers . +A servant of the god Dionysus stole wine to give it to humans for the first time . +They drank it , got drunk for the first time in human history , thought they were poisoned and killed the servant who had given them the wine . +In this day and age the solutions are much more complicated , and we must come up with a different approach . +Everyone has chosen a different approach . +Some say that we have gone too far , others that we have not gone far enough . +Some would have wanted us to legislate on everything , others that everything should be done by the Member States . +The fact is that the solution lies somewhere in the middle . +We are to complement Member States and support them in their policies , but that does not mean that there is no role for the European Union , as was reflected in the report and what Members have said . +At the same time , not everything can be solved through legislation . +We must , therefore , give the forum a chance to work and produce concrete results , which we will monitor . +However , at the same time , as has already been said , legislation exists in the Member States on many of these aspects . +It is implementation that is lacking and causing the problem . +Therefore , putting pressure on the Member States will help us to achieve positive results . +No matter what each side expected , we should not underestimate the importance of the fact that , for the first time , we have acknowledged at European level that there is a problem regarding alcohol-related harm , that there should be a European strategy - which has been adopted today - and that we now have a European debate , a European initiative and European action . +This is important . +No Member State can solve this problem in isolation and no Member State is immune from this problem . +There is now binge-drinking in Spain , which used to be a north-western European problem . +Therefore , one sees that , given cultural interchanges and other reasons - a social analyst could explain why this is happening - we have the same problems moving across borders , and there are no geographical barriers to such problems . +They exist everywhere in the European Union . +This is the first important step , though not the last one . +If we do not see a result within a reasonable time then we can re-evaluate , reassess and re-examine this strategy and take a different approach or a different course . +However , we are on the right track for now . +Once again , I would like to thank the rapporteur , the committee and the Members for supporting this strategy . +I look forward to working with you to achieve the results that we all desire . +The debate is closed . +The vote will take place tomorrow . +Written statements ( Rule 142 ) +in writing . - ( HU ) The excessive consumption of alcohol is a blight in European societies . +We are losing innumerable lives to illnesses caused by alcohol consumption , and the number of victims of drink-driving is also extraordinarily high in the Member States . +Alcohol consumption and habits vary from country to country and indeed from region to region and so it is proper that defensive strategies are created in the Member States . +There is still a need for individual EU directives . +Minors have to be protected in every possible way from alcohol , and to achieve this even more stringent sanctions are needed . +In the spirit of ' don 't drink and drive ' , zero tolerance and a 0.00 % blood alcohol level must be introduced for drivers throughout the entire EU . +But we will not make progress with prohibitions alone , as is so well demonstrated by the ignominious failure of the American Prohibition . +We must popularise good habits in alcohol consumption and the consumption of low-alcohol beer and wine . +We must act robustly against the trade in types of alcohol that are adulterated , fake , of poor quality and harmful to health . +in writing . - It is a worrying trend that in recent years alcohol manufacturers are targeting under-age drinkers with products such as ' alcopops ' . +Binge drinking is increasing amongst young people and it is important that we tackle this development effectively . +I believe that a good way to do this is to encourage supermarkets and shops to better separate alcopops from soft drinks . +Alcopops , along with other alcohol drinks , should also carry adequate health warnings . +I am pleased that my amendments along these lines were incorporated into the report . +Of course , to tackle under-age and binge drinking effectively , national governments must also focus on the consumer through changing attitudes towards alcohol . +I therefore welcome the focus on information and awareness-raising campaigns such as through school-based educational programmes . +I also support the recommendations that the limit for blood alcohol content ( BAC ) should be set as close to 0.00 % as possible , especially for new drivers . +I believe that the widespread availability of breath analysers , suggested in the report , can help to deter potential drink drivers . +National governments can do more to ensure the availability of public transportation for drivers who have consumed alcohol . +Dehydrated preserved milk for human consumption - Common organisation of the milk and milk products market - Additional rules on the common organisation of the milk and milk products markets ( debate ) +The next item is the joint debate on +the report by Elisabeth Jeggle , on behalf of the Committee on Agriculture and Rural Development , on the proposal for a Council directive amending Directive 2001 / 114 / EC relating to certain partly or wholly dehydrated preserved milk for human consumption - C6-0083 / 2007 - , +the report by Elisabeth Jeggle , on behalf of the Committee on Agriculture and Rural Development , on the proposal for a Council regulation amending Regulation ( EC ) No 1255 / 1999 on the common organisation of the market in milk and milk products - C6-0084 / 2007 - , and +the report by Elisabeth Jeggle , on behalf of the Committee on Agriculture and Rural Development , on the proposal for a Council regulation amending Regulation ( EC ) No 2597 / 97 laying down additional rules on the common organisation of the market in milk and milk products for drinking milk - C6-0085 / 2007 - . +Member of the Commission . - Mr President , let me start by thanking Parliament , the Committee on Agriculture and Rural Development and in particular the rapporteur , Ms Jeggle , for this constructive report on the milk mini-package . +The package provides amendments for three legal acts . +The first concerns the Directive on preserved milk , in which we now allow standardisation of the protein content , totally in line with the Codex standards . +This meets a longstanding request from our dairy industry and exporters of milk powder , and their position vis-à-vis their competitors in third countries will clearly improve . +Not only industry and trade , but also milk producers - our farmers - stand to benefit because this standardisation of protein can yield a higher valorisation of the milk . +Furthermore , the forecasted strong demand for proteins will easily absorb the increase in the available quantities of proteins . +I welcome your full support for this proposal . +The second proposal concerns the common market organisation for milk and for milk products . +Here we propose a whole series of adaptations on which the European Parliament has expressed its full support . +These include the proposal to reduce the intervention price for skimmed milk powder as a mathematical result of lower protein content owing to standardisation . +It contains an elimination of the price-trigger system per Member State in the butter intervention system . +It also contains the abolition of the national quantities for butter as an eligible criterion for aid , removal of the obsolete aid for military forces and abandoning the compulsory use of import licences . +Your amendment for maintaining the private storage of cream and skimmed milk powder is a little surprising because these schemes have never been used in practice and can be considered obsolete . +Furthermore , private storage for butter is maintained , so there is really no need to maintain the scheme for cream . +Concerning your amendments on the school-milk scheme , we are on the same wavelength . +As we have proposed , the system will be simplified by introducing one single rate of aid . +DG AGRI was already exploring the different possibilities of reviewing the school-milk scheme and had invited Member States to provide suggestions for trying to improve the system , as well as for additional products to be covered by the scheme . +The resulting changes in the system will soon be presented in the Milk Management Committee . +I hope that an agreement between Parliament , the Council and the Commission can be found on the increased aid level for school milk , up EUR 18.15 per 100 kilograms . +Concerning your amendment that would introduce a milk fund to finance a restructuring programme , I would underline that the proposals contained in the milk mini-package are really not of a restructuring nature . +I therefore have great difficulty in correlating these basic technical and simplification measures with a perceived need to establish a new ' milk fund ' budget line . +Discussions on the need for appropriate measures for the milk sector should take place in view of the upcoming health check discussions and the various discussions we will have on the future of the common agricultural policy . +The third act concerns liberalisation of the drinking-milk market , where I note that we are also on the same wavelength . +The suggestion to delete the 0.2 % tolerance for the fat contents seems to be acceptable . +You also propose that a reference be made to Directive 2000 / 13 / EC . +Please be informed that this Directive automatically applies . +So , all in all , I note with pleasure that our views are in line with one another . +Thank you for all your work . +I look forward to our continuing discussion tonight . +rapporteur . - ( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , everyone is talking about the good and stable market situation for milk and milk products at the moment and the resulting rise in milk prices . +The rise in milk prices urgently needed by farmers is providing new fuel for the much-disputed question of quotas . +Today I want to discuss the mini milk package and begin by taking the opportunity to thank the Commissioner and her colleagues for the good cooperation . +They have presented three good and well-thought through proposals and Parliament is , therefore , not tabling many amendments . +I do believe , however , that our draft amendments provide some food for thought and I hope the Commission and the Council will endorse them in the same way as the Committee on Agriculture . +The first report submitted by the Commission contains amendments to the Council directive relating to certain partly or wholly dehydrated preserved milk for human consumption . +In this report , the Commission proposes standardising the protein content at a minimum of 34 % , expressed in fat-free dry matter . +That standardisation will make it possible for European manufacturers to compete with manufacturers in third countries under the same conditions . +This simplification of international trade is welcome and is one reason why the Committee on Agriculture adopted this report without amendments and with only one vote against . +Such standardisation saves money , which is why in the second report I proposed a milk fund programme to ensure that the milk sector could retain any saved money . +The Commission proposal amending the regulation on the common organisation of the market in milk and milk products provides for several important technical adjustments , which will clearly also lead to improvements . +Firstly , it will reduce the intervention price for skimmed milk powder by an average of 2.8 % . +By removing the intervention trigger for butter , abolishing national quality classes for butter , introducing a standard quality definition , removing disposal aid for military forces and abandoning the compulsory use of import licences , we are reducing the red tape . +I am , however , quite definitely against abolishing private storage for cream and skimmed milk powder . +It represents a safety net and I believe we should discuss this in the context of the Health Check and not of the mini milk package . +Aside from that , the proposal to introduce a single rate of aid for school milk is no doubt right . +Given the nutritional importance of school milk , however , the aid for products falling within that regulation should be increased substantially , from EUR 16.11 per 100 kg to EUR 18.15 per 100 kg . +It is also urgently necessary to broaden the range of products . +Some fantastic new milk , quark and yoghurt products are now available , which can cater for everyone 's tastes and likes , and if we introduced innovative school programmes we could whet children 's curiosity about those products while also doing something for nutrition . +The potential EUR 117.3 million in savings resulting from the standardisation of protein for the period 2008-2013 , or possible further savings within the milk market organisation , should be used to accompany and support milk sector reform . +I would be quite prepared to discuss that too in the context of the Health Check debate . +This measure is intended to facilitate our proposed milk fund programme . +The resources could be used , in the context of promoting milk sector sales , for better nutritional information and also for further accompanying measures such as modernising milk production , in areas where conditions are more difficult and in mountainous regions . +The committee unanimously adopted this second report . +The third report concerns drinking milk . +It proposes increased flexibility in the definition of drinking milk . +The current regulation recognises three categories of drinking milk that can be produced and marketed in the Community . +These are skimmed milk ( maximum 0.5 % fat ) , semi-skimmed milk ( 1.5 % to 1.8 % fat ) and whole milk ( at least 3.5 % fat ) . +The Commission 's proposal to allow the production and marketing of drinking milk that does not comply with those three categories , as long as a clear and easily readable indication of the fat content is given on the label , is right . +This liberalisation measure will not only mean that transitional national derogations can be removed but also broadens the consumers ' options , which could certainly help revive intra-Community trade . +To avoid any uncertainty , the fat content percentage of the milk should be clearly visible on the packaging and directly linked to the product description . +Yet I think it is unnecessary to set a tolerance margin of + / -0.2 % when indicating the fat content , since that would not improve clarity but be more likely to hinder implementation . +These two draft amendments , like this third report , were also adopted unanimously in committee . +Given the clear position taken by the Committee on Agriculture , I am confident that the entire mini milk package will be endorsed by a clear majority during tomorrow 's plenary vote too . +I cannot , however , accept the ALDE Group 's three draft amendments . +They do not substantially improve the report . +The third draft amendment refers only to school milk , which would go against what we want , namely to improve supply of the entire range of products . +That is why I must , unfortunately , reject that draft amendment too . +I extend warm thanks to all colleagues in the Committee on Agriculture and in the Group . +I thank them for their trust and for the good working relationship . +on behalf of the PPE-DE Group . - Mr President , I wish to begin by congratulating Mrs Jeggle on her three reports - the mini-milk package . +It was very clear right from the start that there was general agreement on her reports , and that was demonstrated by the Commissioner . +Members asked for this debate so that they could discuss the wider issues affecting Europe 's dairy industry , and I will be no exception to that . +Until very recently , dairy farms were the Cinderella sector of the UK farming industry . +Thanks to murky economic practices , which allow supermarkets to squeeze down the price of milk to 17p per litre while they sell it on to the public at 50p a litre , many of our dairy farmers were going out of business . +It is worth remembering that even at 50p per litre , milk is still half the price of bottled water in our supermarkets , and you do not have to calve a bottle of water or send for the vet to attend to its needs . +Until quite recently , of the 27 EU Member States , only Slovakia , Estonia , Hungary and Lithuania had lower milk prices than the UK , and the result has been that in the last five years in my constituency in Scotland we have lost around 500 dairy farmers . +There are now an estimated 1 400 dairy farms left in Scotland - that is all . +It is estimated that across the UK one dairy farmer is leaving the industry every day . +It is only now as world cereal prices - in particular wheat - have almost doubled , forcing up the price of feed , and as pressure on productive farmland grows for biofuels and other non-food crops , that some supermarkets have finally begun to panic at the prospect of an actual milk shortage and , as a result , have started paying dairy farmers a slightly higher price . +At long last , dairy farmers have begun to see some light at the end of the tunnel and they are at least getting more than the cost of production for their commodity . +on behalf of the PSE Group . - ( ES ) Mr President , I would also first like to thank the rapporteur for her excellent work which has allowed us at all times to feel comfortable with her proposals . +I would also like to thank her especially for allowing the oral amendment I tabled on the school-milk scheme . +Having said that , what I would like to do is reiterate my criticism on moving this mini-reform forward when major reform of the COM is anticipated next year and November will see a CAP ' Health Check ' , and as yet , Commissioner , we obviously do not know whether this will have any consequences for the sector . +But today , Commissioner , reality , and Mr Stevenson explained this , is taking us in other directions . +The price crisis in agricultural produce has resurrected the debate on the issue of agricultural food production in Europe . +My assessment of the milk crisis differs from yours . +In my opinion , the main cause of the rise in milk prices lies not in increased consumption in Asia but in low Community productivity . +Indeed , yield last season was the lowest of the last 15 years . +Some organisations say that Europe is likely to need an extra thousand million litres per year to satisfy its needs . +Certainly , today , consumers are overwhelmed by the increase in prices of basic foods and farmers in turn by the price of cattle feed . +Although like you I am of the view that producing biofuels is neither the ultimate nor the main cause of the rise in prices , we should not be fooled , there are others . +Neither a fall in set-aside nor a reduction in fallow land will be enough to stabilise prices . +The Commission should be very alert to other types of current speculation , such as the speculation on the stock markets . +Large groups will easily be able to pass the increase in prices of raw materials on to the consumer , in fact they are doing this already , but this will be much more difficult for local producers to do , and therefore the rise will penalise the more fragile SMEs most of all . +Indeed , as Mr Stevenson has just said , the increase is not being reflected in the price charged by farmers ; they blame the gap between the price paid to them and the price paid by the consumer on a Common Agricultural Policy based on promoting set-aside . +That being the case , Commissioner , I would advise you not to come here and tell us that quota removal will be implemented gradually . +The arduous job of the dairy farmer is compounded by difficulties in obtaining a quota , difficulties in obtaining cattle ... +Were you aware , Commissioner that at present European dairy-farmers are having to go to countries like Canada or the United States to buy dairy cows because they cannot find cattle to buy in the Community market ? +In view of all this , Commissioner , I would ask you to react , and I am sure you will , appropriately to these new circumstances , circumstances that were unthinkable only twelve months ago and whose consequences for the agricultural food production sector we should begin to debate . +In my opinion we should not merely hope , as I have read in your blog , that the competitiveness of European farmers in world markets will not be too badly affected , but react rapidly to prevent that from becoming the case . +on behalf of the ALDE Group . - ( FI ) Mr President , first I wish to thank the rapporteur , Mrs Jeggle , for her excellent reports . +Milk is one of the most important areas of agricultural production . +It is all the more important as beef production is largely dependent on the calves which dairy cattle farms produce . +Milk production is also eminently suited to areas where natural conditions are poorest . +For example , dairy farming in northern Europe can effectively exploit the fact that the arable land there is an excellent source of coarse fodder , which also makes production resistant to rain , frost and other unfavourable natural conditions . +The proposals before us will simplify EU laws on the dairy industry . +The quality class system for butter would be simplified , the strict classification for fat content abolished , aid for school milk made independent of its fat content and the intervention system clarified . +These measures seem positive ones and I want to thank Commissioner Fischer Boel for these reforms . +The big question is the overall reform of the milk sector , which is to take place in the near future in connection with the Health Check , the mid-term review of the CAP . +Its main focus is milk quotas . +The current balance in milk production has been achieved thanks to milk quotas . +It is because of these that the 1 300 million kilo butter mountain , which we still had at the end of the 1980s , has melted away and at the same time it has been possible to guarantee consumers a steady supply and diverse range of agricultural produce . +A predictable framework within which milk producers can develop production has also been established . +In my opinion , it is the EU 's obligation to guarantee such predictable frameworks for milk production in the future too . +This is important because the necessary investments are made to cover periods of time lasting decades and they are massive sums for family farms . +Furthermore , the regulation of production is a slow process because it takes around two years before cows are ready for production . +That is why it is in the interests of both the consumer and producer to continue with milk quotas . +If the quotas are abolished it will mean the investments that farmers have made buying quotas and thereby stabilising production conditions will have gone to waste . +With these observations , we would like to support the reports presented . +on behalf of the UEN group . - ( PL ) Mr President , Commissioner , in taking the floor in this debate , I would like to draw attention to the following issues : first of all , I would like to support the rapporteur 's proposal that the savings made as a result of this reform , i.e. the sum of EUR 117 million , could be used to create a milk fund . +Secondly , this fund should be allocated primarily to those milk producers and processors who , as a result of the increasing market liberalisation , have to carry out restructuring at their farms or companies , and also to promote the consumption of milk and milk products , and , particularly , to increase financial support for supplying milk and milk products to schools . +Thirdly , the Commission 's proposal concerning abandoning the three categories of milk that have been marketed to date , i.e. skimmed , semi-skimmed and full cream , also deserves to be supported . +As a result it will be possible to market milk with any fat content , provided that this is marked clearly on the packaging . +While supporting the solutions contained in the reports prepared by Mrs Jeggle , I would however like to remind Commissioner Fischer Boel that a serious debate is needed on the subject of the amounts and the future of the milk production quotas that are in force in the European Union , since these are glaringly unjust , especially for the new Member States . +Commissioner , you promised us this debate when responding to my question on this matter , which was addressed to the Commission in October 2006 . +A country such as Poland , with 38 million inhabitants , has a quota of about 9 million tonnes , giving 0.23 tonnes per inhabitant , whereas this amount is 0.33 tonnes in Germany , 0.39 tonnes in France and as much as 0.67 tons in the Netherlands . +Poland , which even now has excellent possibilities for developing milk production , just three years after joining the EU , is already very close to the maximum limit and cannot develop it further . +This has a very negative effect on the profitability of farms that have specialised in milk production . +on behalf of the Verts / ALE Group . - Mr President , I shall be no exception in this debate in offering my group 's congratulations to the rapporteur for an excellent piece of work which has achieved the fairly unusual feat of keeping everyone pretty well happy . +I would also praise the Commission for acting on this ahead of the health check , because this is a good piece of work which is long overdue . +I shall summarise our own view on the initial comments here from the National Farmers ' Union of Scotland briefing . +The proposed changes do not necessarily have a direct impact on farmers , but they will lead to simplification , cost savings and efficiencies further up the chain , all of which will improve dairy sector competitiveness and as such should lead to an indirect benefit to farmers through the marketplace . +In my view , the simplification of the school milk regime is particularly to be welcomed . +What better way to fulfil so many agricultural , economic and health aims than by encouraging the drinking of milk and milk products by Europe 's children ? +Making the system more logical is , if we are honest , long overdue . +In praising this package I must agree with my Scottish - if not political - colleague , Mr Stevenson , in pointing to the elephant in the room that is the poor prices that farmers still have to endure , because the supply chain is beyond breaking point and too many of those involved in the market are abusing their position . +We in the Commission and Parliament here tonight have done our part by making the system simpler . +We could just as well ask why it was so complicated in the first place , but we have done our job tonight . +Now national and EU competition authorities must intervene forcefully on the side of farmers who , because of de facto abuses of dominant positions in the market by supermarkets in particular , are continuing to receive a pittance for their quality products . +As the Commissioner says , the health check is a good opportunity , because until the EU takes action to tackle that elephant in the room , all the good efforts like this package will continue to be overshadowed and lose out in the noise . +on behalf of the GUE / NGL Group . - ( PT ) Generally speaking , we agree with Mrs Jeggle 's proposals in the three reports she has presented , notably the proposal to use the budgetary savings to set up a restructuring programme which could be used for marketing support and nutrition information on quantities of milk and milk products . +Similarly , we think it is important to strengthen the scope and quality of the school milk scheme by extending the range of products that can be included in the scheme , operating as a genuine programme to encourage consumption of milk and milk products , more in line with the tastes of children and young people and paying due attention to nutrition and balanced diet . +We also agree that there should be very clear rules on labelling drinking milk , as it seems to us quite right that the fat content should be included in the so-called ' product description ' . +( SK ) In the context of the dairy ' mini-reform ' being debated , I would like to put special emphasis on the need to adopt at this sitting Amendments 5 and 7 to the Regulation on the common organisation of the market in milk . +Amendment 5 provides for a single rate of aid of EUR 18.15 / 100 kg of all milk in the school milk scheme . +There is no doubt that by increasing the aid and simplifying the regime we will help to achieve the goals of ensuring healthy eating and combating obesity among young people . +Amendment 7 sets out the main objectives of the milk fund restructuring programme . +The objectives of this programme , such as strengthening nutrition awareness measures and increasing milk consumption , as well as modernising milk production for example in mountain regions , are an incentive for the new Member States in particular . +After all , in recent years many new Member States have seen an incredible reduction in milk production and in the number of cattle of more than 50 % . +Unfortunately , milk consumption has fallen as a result , to below the amounts recommended by doctors , particularly among children . +By approving these three texts the European Parliament can help to achieve a balance between the consumption and production of milk in all countries of the European Union . +( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , I would like to join the rapporteur in extending thanks , for I think the overwhelming endorsement in committee is enough to show what good work has been done here . +The mini milk package is an important step not just for European farming and the milk sector , but above all for promoting the use of milk in nutrition . +Balanced nutrition is especially important for children , and here milk and milk products have a major part to play . +The healthy development of our children is determined by the supply of healthy foods , such as local milk products . +That is why it is most important to promote milk and all the various milk products , from yoghurts to soft drinks and low-fat products , which children and schoolchildren love so much . +One reason why it is important to promote sales of milk and milk products is that it is becoming increasingly clear that unhealthy eating is leading to a growing number of health problems among Europeans too . +The advertising budget contained in the mini milk package will increase people 's awareness , which will in turn benefit the population as a whole . +It is vital to ensure that the savings resulting from the reform remain within the milk sector . +In conclusion , let me say that direct production prices for farmers are finally rising , although this is certainly not due to the fact that we are now producing bio-energy but is mainly the result of environmental disasters and better markets within the EU and outside it , i.e. in third countries . +( FR ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , I should first like to congratulate Mrs Jeggle on her excellent work . +I particularly support her objections to the abolition of private storage aid for cream and skimmed milk powder and the wish to introduce a single rate of aid for milk distributed in schools . +However , along with some of my colleagues , I should like in particular to mention the current milk shortage , which is undoubtedly due not just to an increase in worldwide demand but also to a reduction in supply which could have been anticipated because it was , in my view , foreseeable . +Due to the reform of the CAP and the fall in the price paid to milk producers , some farmers , such as those in France , have got rid of some of their dairy cows and are focusing more on beef and veal or , in Germany for instance , have given up rearing cattle altogether and are growing cereals instead . +As a result , France has 100 000 fewer dairy cows than it needs to fill its quota and the European Union needs one billion litres of milk to meet European demand . +That shortage is already having and will continue to have serious effects on the prices of milk and hence milk products , as well as on the prices of various other food products . +In addition to those increases , the price of other basic foodstuffs such as cereals and meat will rise as a result of the rising prices of animal feed . +Obviously that is going to cause extra difficulties for consumers . +It therefore seems to me necessary to introduce price stabilisation instruments . +Finally , I should like to draw attention to the even more difficult situation of milk producers in mountain areas , the producers I represent . +Their production costs are higher and supplies are more difficult . +What is more , in some countries such as France they are faced with a reduction in the collection aid that offset part of the extra cost of collection in mountain areas . +Milk production is one of the sectors that make the biggest contribution to land conservation and land use planning , especially in problem areas . +I hope , therefore , that proper consideration will be given to the specific problems of the mountain areas in any future debates on the CAP review and the new CAP . +( DE ) Mr President , Commissioner , ' milk is good for you ' and today everyone is talking about it . +Milk is the oldest energy drink in the world , it is a particularly important product , and it is good that we are debating it today . +What we call the mini milk package , made up of three documents , is only one , albeit very important , building block in the further simplification of EU legislation in agriculture , and in principle the Commission 's reform and simplification measures in this connection are most welcome . +As we know , reforming the Common Agricultural Policy is a long-term , continuous process and the proposed mini milk package is a step in the right reform direction . +Rome was not built in a day , however . +The Commissioner knows that better than anyone . +I would like to address an important political aspect that some colleagues have already discussed : school milk . +Here the Committee on Agriculture and Rural Development has called for an increase from EUR 16.11 to EUR 18.11 per 100 kg . +That is a sensible correction and we were right to call for it . +Perhaps we could now seriously consider a school fruit programme , which would probably also please the Commissioner 's colleague , Mr Kyprianou . +I also welcome the standardisation of the protein content of milk and milk production because it allows European producers to enter into fair competition with their third-country competitors , given that competition is a basic liberal concern . +At the same time it is right , important and also urgently necessary for milk producers and dairies to pool their resources even more , so that it becomes even easier for them to assert their interests on the market . +A good deal of work on the ground is still required here too . +Let me put forward an idea from the consumers ' point of view , and looking towards the future . +The demand for milk has risen worldwide . +It is particularly clear that living and eating habits are changing in Asia as a whole , i.e. demand is rising and prices are rising . +It is a pity that the higher prices are attributable above all to trade . +Yet we must also be honest with our citizens . +To some extent the higher prices tell the environmental truth . +For instance , it is not comprehensible that a litre of milk now costs less than a litre of water . +Butter is cheaper now than it was 20 years ago . +We certainly must tell the citizens that there are of course also some improvements . +The money should remain in the sector , however , and not go to trade . +A word on the quota . +Evidently we will still have the quota for some time . +That has been debated here and the reasons for having that quota have been given . +Yet the current milk quota must expire in March 2015 , and not just for German farmers who could then profit from the rising global demand for milk and products . +What the Commissioner said when she was thinking out loud of considering actually raising the quota could be taken to mean it needs removing . +We should be honest here and call for its removal . +I thank Mrs Jeggle for what was , on the whole , a very good report . +I wish the Commissioner all the best on the way to further reforms of the agricultural policy . +( PL ) Mr President , the proposed changes to the milk market and the creation of a milk fund are meant to provide support to farmers and consumers , not to damage the existing situation . +There is no doubt that provision must be made for exceptional circumstances and a legal basis guaranteed for the storage of milk products in different conditions . +A particularly important part of the battle for healthy food is to provide support for agricultural production in mountainous areas . +Good quality milk is produced there because of the relatively low levels of pollution . +It is equally important to give the public accurate information about the product , i.e. milk , as well as about the country and producer responsible for its manufacture . +This should include information that genetically modified plants were or were not used during its production . +This is particularly important when giving milk to children . +Finally I would like to congratulate Mrs Jeggle on her excellent report . +Mr President , there are three points in the report on the common organisation of the market in milk which I strongly support . +One : private storage of cream and skimmed milk powder should not be abolished , but retained as a safety net in the volatile world of milk production . +Two : the school milk scheme is of critical importance , not least in the fight against obesity , and it should be widened to include new and healthy dairy products . +Three : a milk fund restructuring programme should be set up for the purpose of retaining for the milk sector savings resulting from the implementation of the mini-milk package , with such a fund being used for marketing support and nutrition awareness . +Though , at present , the outlook on milk is more optimistic , we need to be sure that no steps are taken that would remove the current safety nets or fail to expand the vision for milk . +Nor should savings made be lost to the industry and its promotion . +( NL ) Mr President , this late in the day , when only our dogged spokesmen on agriculture and the agriculture Commissioner are still with us - for which my thanks , Commissioner - milk may not be the most obvious refreshment we are thirsty for , especially after the previous debate . +But we must not forget that we are talking here about one of the giants of European agricultural production . +Every Member State of the EU is a dairy producer and dairy accounts for no less than 14 % of Europe 's agricultural output . +Notwithstanding its relatively modest share of the farm budget , it must be said . +The dairy sector also offers us quality products and a choice of regional specialities . +General De Gaulle made a connection between this great diversity of products and his country 's governability . +' How can you govern a country which has 246 kinds of cheese ? ' he asked rhetorically . +What this French observation might mean for a European Union of 27 Member States and no doubt thousands of kinds of cheese , well , we won 't go into that this evening . +We must not forget the contribution which dairy farmers make to our countryside . +A sector to be proud of , then , but one which has not had an easy time of it in recent years . +It is tempting , in the light of those difficult years and present-day market developments , to dwell on questions which go beyond the scope of this debate . +I shall be the exception to the rule and will not do that , though most Members have given in to the temptation . +I will merely echo Struan Stevenson , who quite properly asks how much of the price rise actually feeds through to the farmers . +Back then to the subject of our debate : Mrs Jeggle 's most excellent reports . +I specifically want to address the call to widen the school milk scheme . +The link between fat percentage and support has rightly been scrapped , so to me it makes sense , in widening the scheme , to think above all about innovative and healthy products , especially in view of Europe 's growing obesity problem . +The Commissioner has already said that she is having talks on this with the Member States , but maybe she can tell us when we can expect concrete proposals on the subject and consequently when this package is actually likely to be expanded . +Lastly , I agree with the rapporteur that it is too soon to do away with existing safety nets altogether , even if they are not currently used , but that this too is a matter for the Health Check . +' To be continued ' , is the message , then . +( HU ) I warmly compliment Mrs Jeggle on her outstanding work and would also like to welcome the Commission 's mini milk package . +In the new Member States it has so far been possible to deviate from the EU regulations on fat content , due to the hard-won derogations , but it is good news that after 2009 we will still be able to consume the milk products to which we are well accustomed . +With the anticipated intensification of trade between the Member States as a result of liberalisation , we have to be ever more alert to the issue of food safety . +I would like to draw the Commissioner 's attention to the fact that food safety poses an ever greater problem throughout the whole of Europe , and one which is particularly pertinent to the new Member States . +I support the proposal adopted by the Committee on Agriculture that the budget savings from standardisation must remain within the milk sector . +This money must be devoted to two aims . +One is the reorganisation of the milk support and the other is the school milk programme which is an excellent initiative by the Commission . +The programme is one of the fundamental elements of healthy nutrition in the fight against obesity and weight gain . +Support for this programme must be increased . +I would like to point out to Mr Chatzimarkakis that he is knocking at an open door , since eighteen months ago I proposed a school fruit programme which Mrs Fischer Boel accepted to such an extent that it now forms part of the already completed fruit and vegetable reform . +The school milk programme and the school fruit programme complement each other very well . +Many people have mentioned the quota system . +It is both evident and to be feared that the Commission will scrap it but nonetheless I would ask that what happened with the maize intervention should not be repeated . +Let there be a ' soft landing ' , let there be a preparatory period for the milk producers . +I am afraid that the increase in the national quota and the abolition of fines will lead to the devaluation of quotas in the years that follow . +( PL ) Mr President , the common organisation of the market for milk and milk products is an important issue both for individual Member States and for the entire European Union . +We are all agreed that it requires certain changes , but these should be based on the results of thorough research , and not on industry or trade lobbying . +We must remember that our objective should always be the good of humanity and in this case that of consumers , who have the right to expect us to protect their interests . +In this context the proposal from the European Commission to abolish the tolerance of plus or minus 0.2 % for the fat content in milk for human consumption in relation to the value given on the packaging is unacceptable . +Improvements to the organisation of the milk market should begin with a review of milk quotas and then allocate them on the basis of consumption . +We cannot have a situation where , for example , Germany , with 80 million inhabitants , has a milk quota of over 28 600 000 tonnes , whereas Poland , with 38 million inhabitants , has less than 9 million tonnes . +The Common Agricultural Policy , including the milk policy , also needs questions to be asked such as : what model of agriculture are we supporting - is it family agricultural holdings , or farmers with thousands or tens of thousands of hectares ? +If it is to be the family holdings , which are the ones I am considering , then there is no need to finance private storage on the farms . +These funds would be better used for the proposed milk fund , which would serve , among other things , to disseminate information on nourishment from milk and milk products , to support the ' school milk ' scheme , to provide support for the production of regional products and for restructuring the milk industry . +President , I too should like to congratulate Mrs Jeggle on her expertise in handling these reports . +It makes sense to simplify but not to radically change at this stage . +I suppose it is a funny old world , because not that long ago , it was doom and gloom in the dairy sector and it is incredible how buoyant and resilient farmers are that this summer , for the first time in a long time , I saw smiles on their faces because milk prices are recovering . +Consumers are noticing - and Tesco is actually saying - that the long-term trend of declining spend on food has stopped . +Sir Terry Leahy , Tesco 's chief executive , recently said that there is a fundamental shift in the priority consumers place on food and I think that is true , and it is welcome , and I hope it signifies a move away from the ' slash and burn ' policy of supermarkets in relation to food . +Obviously we are trying to be specific in relation to milk . +All of us want to know what your plans are on milk quotas , given the market situation we now face . +And we look forward to hearing that . +I read too that China is anxious for its children to be able to have access to milk and it is extraordinary that with that in mind , our children in Europe are apparently drinking less and less of it . +However , in relation to the school milk scheme , which is vital , can I just give you the views of Áine - who happens to be one of my own and who is aged ten . +She has just opted out of the school milk scheme and I think it is interesting why she has done that - she actually loves milk - but she would rather be outside playing with her friends than sitting drinking milk , which she is forced to do within the school . +So there are lots of reasons why this scheme might need to be looked at and we need to work with the schools , because average milk consumption in Ireland is low and we are worried about it in terms of the fight against obesity . +As I say , I look forward to the future and the health check . +My own health at the moment is a little bit dodgy and I think that a hot cup of milk for those of us who wait until this long hour would have been most welcome ! +( PL ) Mr President , Mrs Jeggle 's reports make a start on the reform of the market for milk and milk products . +It is good that the proposal for and creation of a milk fund come before specific actions to reform the milk producers ' and processors ' sector . +It is also good that some flexibility is being introduced , with the reduction in the number of regulations affecting the EU organisation of the market for milk and milk products . +What is not good is that this flexibility did not go further and that milk quotas , i.e. hands-on control over production quantities , have not been abandoned . +It is also not good that standardisation in the form of the consolidation of protein and fat content has remained , since , unlike the situation with meat production , it separates the quality of the product from the producer . +Finally , on behalf of producers , processors and all of us , I hope that this reform achieves more of the objectives set for it than the last one . +( ES ) Mr President , first of all I would like to congratulate Mrs Jeggle on her reports which have gone into the Commission proposals in detail and improved them , and I only hope that the technical agreement reached in the special agriculture committee does not prevent the Council from considering the amendments adopted by Parliament , such as the amendment on the non-abolition of aid to private storage . +Furthermore I would like to stress that this package of proposals contains significant elements which herald the start of an intermediate stage leading to the abolition , in principle by the year 2015 , of the quota system . +I refer by way of illustration to decreasing the intervention price for skimmed milk powder . +The announcement that milk quotas are to disappear has by itself created a situation of uncertainty among producers , as the Commissioner is well aware , and the quota market has been crippled as a result , making for a significant slowdown in the restructuring required in the sector , at least in Spain . +On those grounds we are asking the Commission not to delay in presenting proposals on the future of the sector which reply to questions such as the rate of gradual increase in quotas or possible compensation for loss of production rights , or the level of direct aid following the new fall in intervention prices ; these questions among others require an urgent response so that the sector can be brought out of this uncertain situation . +( PL ) Mr President , Commissioner , we are discussing the mini-package of reforms to the market for milk and milk products . +Mini-package is a good description for the proposed changes . +A full and proper reform of this market is yet to come . +The proposals contained in the mini-package are sensible and deserve support . +They are concerned with the creation of a milk fund that will support reforming activities in this sector , such as the promotion of milk consumption , including consumption in schools , or support for milk production in mountainous areas . +Support for private storage of milk products should also be maintained . +But there is a fundamental question : what about the major reforms of the milk market ? +We see at present that prices of milk products are increasing , which will fuel inflation throughout the European Union . +The requirement to export milk products from the EU is growing . +What is the situation within the EU ? +Production quotas and enormous fines for exceeding them . +What should be done ? +Acting in a systematic but controlled way we should start to increase milk quotas by 2 to 5 % per annum , depending on the situation in the country in question . +Let us pave the way for the abolition of quotas by 2015 - this is what farmers are waiting for . +The Commissioner has spoken about this on many occasions . +Can we afford to wait for the Health Check ? +I do not think so . +I believe we can start on the gradual process of increasing milk quotas from today . +I repeat : slowly , gradually , and in a fully monitored way . +( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , Mrs Jeggle has done an outstanding job with the three reports on milk , for which I give her warm thanks . +I also thank the Commissioner for the proposals that form the basis of our discussion today . +These three reports are of a rather technical nature . +The crucial debate on milk will take place in connection with the Health Check . +I would like to address a few points . +I am pleased that the first report is concerned with standardising the protein content of milk powder , which leads to market adjustment . +In the second report , I find it welcome that the 27 national quality classes for butter are to be removed and replaced with a single , Europe-wide quality definition . +I am also glad that more attention is being paid to the question of school milk . +It is better to make milk and milk products tasty for our children than to have to discuss alcohol abuse among young people , as was the case today . +The third report indicates that drinking milk could be marketed more flexibly . +Here I would insist to the Commissioner that the + / - 0.2 % tolerance margin is far too high . +Milk producers calculate the fat content of the milk they get from the farmers exactly to within 0.01 % , so they must also be able to give consumers an exact indication of the fat content of drinking milk . +Milk is a valuable and healthy food . +Milk and milk products form part of a healthy diet and I hope the upward trend continues for our dairy farmers and that the market grows . +That is urgently necessary to ensure that our dairy farmers are rewarded better for working 365 days a year . +The outcry about rising milk prices is not justified . +Average consumption in Europe is 260 kg . +If the consumer has to pay 10 cents more , that comes to 50 cents a week and surely we should consider milk production in Europe worth that much . +( RO ) Mr President , dear colleagues , the measure of simplifying the common milk market is , also from the Member States ' perspective , a great initiative that brings the European Union closer to the farmers ' real needs . +This is possible especially by liberalizing production and milk marketing . +This is good news especially for those countries whose farmers should make too large investments to produce just one of the 3 milk categories accepted until now . +I do not think that under the present market conditions farmers could have adapted their production by 2009 , the end of the transition period . +Moreover , the European Union does not have to dictate the contents of milk products , as long as the phytosanitary standards are complied with . +That is why I totally agree with this liberalization measure . +Secondly , I support the introduction of one single rate of aid in the school-milk scheme . +This is an important measure that will contribute to social cohesion in Europe as poorer regions will be favoured , and to the fight against obesity among young people . +According to a Commission proposal , the aid should be higher because schools and kindergartens should not be forced to take part in financing a part of the cost . +Moreover , this amount will be an advantage especially for those states which already have an aid system in schools . +European funds can contribute to the quality of programmes and products provided to students and will remove significant budgetary resources of Member States , that could thus be used within the context of policies for young people . +I also support the creation of the European Fund for milk market restructuring . +It should also include a financing line for improving quality , according to which many farmers in the new Member States cannot sell their production any more after 2009 . +Least but not last , we have to see the changes in the common market organisation in the wider context of health control under the common agriculture policy . +I think that this is the right time for restructuring the common milk market with the aim of removing the milk-quota system . +Member of the Commission . - Mr President , I wish to begin by thanking those of you who are still present for a constructive debate . +As there do not seem to be major differences in our opinion on the milk mini-package , I would take the opportunity to use my final comments on the ' elephant in the room ' . +In the last couple of weeks , various stakeholders and media have put particular focus on the development of dairy prices in the Community during the summer . I shall be more than happy to have this opportunity today to put things straight in order to avoid potential misunderstandings . +It is a fact that prices for dairy products have gone up substantially since the beginning of the year , in particular as a response to the market and , as rightly mentioned , not as a response to the increased production of bio-energy . +Of course , there are some explanations for the increase in these prices , and I would like to come back to this a little later , but first I shall just put things into a more general perspective . +We all know that the proportion of the income spent by European households on food has been going down gradually , year after year . +Today we are in a situation where the Community is spending only about 12 % on food and non-alcoholic beverages - a dramatic decrease , as you can see from the money spent . +It was very interesting to see that a German newspaper made a very quick study , concluding that in order to buy one litre of milk a person had to work for 11 minutes in 1960 and only 3 minutes in 2006 . +While the average price for butter today is EUR 4.10 , it was EUR 4.50 in 1982 . +These prices are nominal prices and do not take inflation into account . +The current prices are coming from a historical low level , which was established after the 2003 reform , which for the industry provided a stronger competitive basis and for the dairy farmers provided compensation for potentially lower prices . +Let me now come back to the fundamentals in the current market situation . +First , most subsidies have been suspended for some time and these are mainly the export refunds , the intervention buying , the various different disposal aids . +Secondly , we are in a situation today where intervention stocks are empty - with all the quantities sold out into the internal market . +Thirdly , the supply of butter has been reduced due to the lower production and empty intervention stocks . +Cheese production was a priority use for milk fat until recently , when the improved prices for butter have led the industry to expand butter production again . +Fourthly , although the cow 's milk collected this year is slightly higher than last year , it does not fully meet the increase in demand . +I could continue naming other fundamentals , but basically we are today witnessing the play of market forces based on supply and demand . +Gone is the pre-reform market attitude that the intervention level was the price leading . +The industry is now taking genuine commercial decisions , providing maximum return for further investments , while also allowing higher prices to be paid to the dairy producers - the farmers . +In that context , I am pleased to see the positive development of raw milk prices during the last few months : 15-20 % has been reported in some Member States . +However , we all know that the cost of production has been going up and milk production will only continue to expand if the profit margin can be maintained or even increased . +Therefore , I would take this opportunity to draw a somewhat positive conclusion . +In a historical perspective , the current wholesale and retail prices are not dramatically high . +The return from the market for the dairy industry and for the farmers is encouraging , and the public market support spending in this sector is now more or less reduced to actions with some social character . +We should not let our policy decisions be dictated by short-term developments within the dairy sector , and throughout the next 12 months we will have an excellent opportunity to discuss ways and means to make the dairy sector move forward in a sustainable way . +We all know that the milk-quota system is due to end by 31 March 2015 . As I have already mentioned , I will launch a debate in November on the ' Health Check ' , and following discussions - including here in Parliament - we will launch all the legal proposals during late spring 2008 , so we can hopefully agree on the legislation to take place from 2009 . +In this context , we will take the opportunity to discuss in a broader context the whole dairy sector . +I will examine which measures could be appropriate to try to find a soft landing for the expiry of the quota system in 2015 . +A soft landing could be , as has already been mentioned , some sort of an increase of the quotas before or in the mid-term up until 2015 . +I am quite sure that we will have a huge opportunity to have some very interesting discussions , including as regards the dairy sector in a broader context , throughout the next 12 months . +The debate is closed . +The vote will take place tomorrow . +Written statements ( Rule 142 ) +in writing . - ( SL ) Mr President , the European Commission 's proposal concerning a milk mini-package will definitely help to simplify the CAP and reduce the administrative burden . +Most of the sections in this package deserve support , particularly as regards allowing the production and marketing within the Community of milk for human consumption with more graduation of fat content then was previously possible , as well as the introduction of a single rate of subsidy for milk distributed under the ' school milk ' scheme . +However , the elimination of subsidies for the private storage of SMP and cream raises some questions . +The view of the European Commission is that EU operators did not use these support instruments for the milk market and , for this reason , they should be considered to be obsolete and unnecessary . +At present it is difficult to predict with any certainty the future of the market for milk and milk products over the longer term , especially as the Common Agricultural Policy is currently undergoing changes , and for this reason the elimination of the above support instruments , even though they are not currently being used , would appear to be somewhat rash . +in writing . - ( SV ) Many times in this Chamber the June List has had strong political objections to reports that have come from the Committee on Agriculture and Rural Development . +The report on the common organisation of the market in milk and milk products is another report from that committee which stubbornly maintains continued protection of heavy subsidies for all the different groups in the agricultural sector and continued protectionism against the outside world . +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 23.40 ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.05 a.m. ) +Fight against terrorism ( debate ) +The next item is the joint debate on the following oral questions : +Mr President , could I ask that we do not start until the Council is here , because I find it quite strange that we have put oral questions to the Council , as well as the Commission , and are discussing this issue only with the Commission . +There is no point . +Could I ask that we stop whatever we are going to do until the Council is here to listen to us ? +If you will pardon my saying so , Mrs Buitenweg , I do not consider that appropriate , as we have no idea when the Council will arrive . +We may be waiting so long that we are unable to hold our debate at all . +In addition , the debate opens with speeches by the political group spokesmen . +I therefore propose that we make a start on these . +Does the House agree to this ? +( Parliament decided to start the debate ) +Mr President , President of the Commission , ladies and gentlemen , the fight against terrorism is an area in which Europe has to switch from the virtual to the real . +The global dimension of terrorism calls for a global response . +Building a political Europe involves the ability to eradicate the scourge of terrorism ; we are still very wide of the mark . +Our group has taken the initiative of having this debate because we believe that Europe has not yet fully realised the extent of the dangers facing it . +The first , very immediate threat is the threat to our day-to-day security from Islamist and other terrorist groups , such as ETA in Spain . +We see it every day , Commissioner . +The second threat , just as worrying , is that these powerful networks could hijack the political culture of European democracies to undermine our essential values and replace them with their religious principles . +We need to make sure that our Member States cooperate more in the fight against international terrorism . +The resignation in March of the EU Counter-Terrorism Coordinator , Mr de Vries , and the failure to replace him as yet , shows how much work there is still to be done . +It is true that Mr de Vries resigned for personal reasons , but it is well known that the inadequacy of the resources he was given meant that he was unable to complete the difficult task given to him . +We are asking the Council , which is not present , its President , and also the High Representative for the CFSP , Mr Solana , and the President of the Commission , Mr Barroso , to fulfil their responsibilities and appoint a new EU Counter-Terrorism Coordinator with adequate resources , as soon as possible . +Ladies and gentlemen , the fight against terrorist organisations requires the greatest firmness and cannot include negotiations or concessions . +Terrorist organisations are not the traditional centralised formations that can be overcome by conventional military operations . +They operate as networks , using the most sophisticated technologies to carry out their criminal operations . +It is only by continuing to pool substantial financial , human and intelligence resources that we will have a chance of neutralising those networks . +By respecting each other , guaranteeing the implementation of laws and public freedoms , reaffirming our idea of what it is to be human and of life in society , and acting together , we will put an end to a terrorism that , while using 21st century means , is inspired by prejudices and makes use of methods from humanity 's worst hours . +This is not , as people often say , a clash of civilisations but a confrontation between those who put respect for human beings and pluralism above everything , and those who , in the name of Jihad , would eliminate anyone who does not think like them or who holds other beliefs . +The victims of September 11 , whom we will be remembering in a few days ' time , five years after the tragic events in Manhattan , but also those of March 11 in Madrid and of the London bombings , impel us to take resolute action . +Europeans need security , security in their working lives , security in their supply of energy , and food security . +The least we can do for Europe , after guaranteeing peace , is to do all we can to guarantee the most basic security , personal security . +Mr President , President-in-Office of the Council , Commissioner , many European instruments to fight terrorism have been introduced by Member States . +Yet a number of European countries are continuing to face a significant terrorist threat and it is therefore appropriate , after several years of those instruments being in force , to evaluate the effectiveness of the implementation of European legislation in this area . +Despite measures to encourage the national authorities responsible for fighting terrorism to share information , there is clearly a need for greater mutual trust . +To enable the fight against terrorism to be really effective , we do not need to add to existing legislation , but we do need to check that Member States are applying it correctly . +I think that we should be focusing particularly on genuinely improving cooperation between Member States . +An evaluation would also enable us to review the regulations concerned . +It seems necessary to me , in the process , to restore the balance between our fellow citizens ' need for security and the safeguarding of their right to protection of privacy . +Certain measures have been adopted that are very restrictive for our fellow citizens and we can see now , with the benefit of hindsight , that some of them have not had the results we anticipated and may , on the contrary , give a false impression of security . +The fight against terrorism also demands better cooperation between the European Union and its partners throughout the world . +In our transatlantic relations , for example , we should insist on drawing up a common strategy to fight terrorism , which respects fundamental rights and privacy . +The European Union should take a global approach to these issues in order to set the general principles for exchanging information with our US partners and for protecting data under these exchanges . +Finally , the European Parliament has often been kept out of the Council 's debates on terrorism . +I think it is important for us now to have a genuine debate leading to better democratic control by the European Parliament and by national parliaments . +Mr President , 2001-2007 has been six years of a politically motivated fight against terrorism . +The only thing we have seen in these six years is the quest for a policy response to every measure taken . +What I cannot make out , however , is an approach with regard to the development of European counter-terrorism policy in a global context . +What role are we playing ? +What role do we want to play worldwide ? +Do we have an underlying plan ? +To date , I have seen no plan or paper , either from the Commission or the Council - or , incidentally , from any Member State - proposing a short- , medium- and long-term counter-terrorism strategy . +We have launched measures with short-term effect , stemming financial flows - which has been excellent . +We have launched measures aiming to combat terrorism in the medium term by including biometric data in identity documents - which I , personally , do not consider to be the right approach , but was decided by a political majority . +With regard to the long term , I cannot see any progress or movement in the field of development assistance , which can be understood in the sense of security policy . +Nor do I see any movement in terms of respect for those cultures in which terrorism can supposedly originate ; that is , in terms of our making efforts to live a globalised existence , to coexist decently with each other in a globalised world , rather than going out and trying to communicate our society to the rest of the world . +The question , therefore , is : what role will Europe adopt ? +The response since 11 September 2001 has consisted of manifold actionism : each time there is an attack , the respective governments have endeavoured to reassure the population by launching short-term measures , be it the British vehemence in pushing through data retention in the immediate aftermath of the tragic attacks in London , or Germany 's endeavours to push through online searches . +There is a lack of an underlying plan . +Infringements of fundamental rights , as in the times of the emergency laws , will not solve the problem alone . +If we wish to combat terrorism successfully we must define Europe 's worldwide role in this fight , rather than pursuing national actionism , which is then carried out only in Europe . +Once there were terrorist groups in the various nations of the EU , there were internal problems , Europe was already largely united and there was already talk of a common strategy that never materialised . +We came to 2001 and learned that terrorism is a global phenomenon , that it is not a pyramid organisation but is formed of cells connected together mainly through the Internet and the best IT systems , with roots worldwide and able to strike how they want and when they want . +Despite this , there is no European Union policy for control of the Internet or to give definite security rules to citizens , who do not understand what measures have been adopted by the EU or are set to be adopted in the near future . +The most important measure is imposing responsibility on providers which host sites that promote , support or justify terrorist activities , for example through the mandatory barring of sites that can be traced directly or indirectly to persons who preach , incite or justify violence . +Switzerland has already been doing all this for a long time , while Europe is still hesitating and talking in vain . +There is no common position for monitoring sham religious meeting places or sham imams who , as also recently happened in the Netherlands and Italy , have used places that ought to have been devoted to prayers to sow hate , to plan attacks by inciting violence against the West , democracy , human rights , including women 's rights , actually launching terrorist attacks in our cities . +The arrests just now in Denmark of persons suspected of planning an attack using explosives , demonstrate that this is no time to lower our guard and that the anti-terrorism laws adopted by Denmark are working , but they also sound the alarm throughout the EU . +We can no longer allow ourselves to rely solely on the effectiveness of national laws and the efficiency of investigative forces from individual countries , but we need more coordination . +Too often , political correctness conceals an inability or reluctance to take decisions . +What is at risk is democracy , freedom and the right of individuals to live in peace and freedom . +Freedom is achieved through rules . +We must do what is politically right to safeguard not only our own peoples but also those throughout the world who respect their rights and are aware of their duties . +Any delay renders us complicit in wrongdoing . +Let us leave this debate with a joint undertaking to take immediate steps , not with supposed left-wing or right-wing positions , but strong and united . +That will be the best form of homage to the memory of the lives that from September 11 until today have throughout the world been cut short by atrocities . +May we each always consider terrorism a crime against humanity . +Mr President , my most important question to the Council is actually whether it considers itself fallible . +Is it conceivable that the Council makes mistakes from time to time , or is it all-knowing ? +Does the Council believe that all the measures taken in recent years in the fight against terrorism have been the right ones ? +Also , is it really beyond all doubt that no disproportionate infringement of civil rights has taken place ? +If the Council is infallible , it follows that there is no need for an evaluation , but if it believes in the possibility of improving its understanding , there is . +I should also like the Council to inform us during the course of the debate whether there are any particular measures it believes are missing , particular measures it now considers necessary that have not yet been taken . +Indeed , are any measures currently planned ? +Infringements of civil rights are permitted under European law , but are warranted only if they meet the criteria of necessity , proportionality and effectiveness and if people are able to arm themselves against abuses . +I should like to see an evaluation by the Council of all the measures taken over recent years , and also an examination of their compliance with these criteria . +Can the Council promise us this today ? +Allow me to highlight a few aspects that are in need of comprehensive evaluation . +First of all , the aspect of abuse : is it not conceivable that citizens could become unwitting victims ? +I should like to give as an example the creation of the lists of terror suspects . +The question in this regard is not only how people and organisations get included in these lists , but also how they get removed from them . +Supposing your name appears on these lists . +All your assets and bank deposits would be frozen , but the authorities would not automatically prosecute . +This means there would be no legal proceedings in which to present evidence . +The principle of innocent until proven guilty is abandoned . +Besides , I can quite imagine bank deposits being frozen before the fact is divulged , or the money would be on the other side of the world in a flash . +Yet I cannot imagine our accepting the fact of people remaining on lists and thus continuing to be punished without their guilt having been established . +This is an unacceptable inversion of the burden of proof in criminal law . +The Court of First Instance has already stated a number of times that the procedure must be amended . +On 11 July the Al-Aqsa Foundation and José María Sison were judged to have been listed wrongfully . +I should like to hear what lessons the Council has learned from these court rulings , and whether it is prepared to amend or evaluate the decision process regarding the composition of such lists , and also to look at opportunities for individuals to obtain justice . +Moving on to effectiveness : are the measures effective ? +I should like to take the measures on liquids as an example . +More than one million people in Europe are still having to fiddle about with plastic bags before boarding their flight , obediently filling them with 100 ml bottles - which often end up in the bin because passengers have forgotten the rule - and there is no excessive breach of civil rights and abuse can be monitored . +Is the measure effective , though ? +Is the Council prepared to assess this on the basis of scientific evidence ? +This brings me to the subject of proportionality . +Are the measures proportionate ? +This is another important aspect for evaluation . +Let me take passenger data and the agreement with the United States as an example . +My group , too , can fully appreciate countries ' desire to know who is entering their territory . +The main problem is not so much that excessive quantities of data are being requested , but that they can be requested for a great many different purposes . +The Council always justifies such a measure by saying that all this is necessary for the fight against terrorism . +However , the data can also be used for other purposes ' according to US law ' , as the agreement states . +Thus it is theoretically possible that the purpose is not only to combat terrorism , but also to tackle bicycle theft or bank fraud . +Is it proportionate to use the data for this ? +Is the Council prepared to review the agreement on these grounds , too ? +Finally , necessity . +I would take as an example the storage of traffic data for up to two years , which was opposed by my group but supported by the majority in this House . +All the information I have seen to date , however , shows that data up to three months old are the most effective and necessary . +Is the Council prepared to examine whether data stored for longer than three months are really being used ? +In short , is it prepared to carry out an evaluation based on the criteria of effectiveness , proportionality and necessity , and also to examine the possibility of combating abuse ? +The last aspect for evaluation is the Council 's position on breaches of human rights within the European Union , in connection with the CIA 's activities . +The European Parliament has investigated these as fully as possible , and it is scandalous , in my opinion , that we have never heard any comment from the Council . +This might consist of what it thinks about this , which aspects of the report it agrees with and which it does not , and what kind of measures it intends to take . +Is the Council prepared to give its reaction to the Fava report , or is it to persist in its silence ? +author . - ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , we are accustomed to declaring that combating terrorism is a priority and invoking new political legislative initiatives . +I believe that we ought first to assess the choices that have been made over the last few years and ask some questions . +Firstly : is terrorism stronger or weaker as a result of our legislative initiatives ? +Secondly : have we made a specific contribution to the development of our legal culture and our values , or have we betrayed them in the name of the terrorism crisis ? +I believe we should make it a priority to answer these two questions , and that if we did so we would discover that emergency measures have often been mistaken and that the lists of terrorist organisations have been imprecise , often dictated more by political motives than a real danger posed by the organisations . +We have appointed a person to coordinate counter-terrorism activities , and then we have found , without any clear reason , that we can do without the functions carried out by this person . +I therefore ask the Council not to appoint a new counter-terrorism coordinator because over the last few months we have discovered that we can easily do without one . +We have often said , and we say it firmly , and I think that we ought to say it again in this Chamber , that terrorism is the enemy of our civilisation , it is the enemy of the rule of democracy : terrorism is barbarity . +Terrorist attacks represent a move from the rule of law to a primitive state . +All this is true , but instead of focusing the debate on the reinstatement of the rules of democracy we have chosen to tackle the issue by restricting the rules of civil coexistence . +We have chosen to fight on our adversary 's home ground , to compete on violations of human rights , on military controls over the civilian population , on the negation of the key principles of democracy . +The images of Abu Ghraib or of the Guantanamo base are the symbol of the victory by the culture of terrorism over our rule of law and the key principles of our legal culture . +The other symbol is the CIA 's flights and abductions in Europe , with the explicit involvement of European governments . +There is an embarrassing silence about these events - as my fellow Members have done , I also call upon the Council to express itself on this point - there is an embarrassing silence , everyone has mentioned it ! +This Parliament has spoken about the responsibilities of the CIA , the responsibilities of European governments , the responsibilities of our intelligence services . +The Commission has spoken and the Council of Europe is speaking about this . +The only embarrassing silence is from the European governments and I believe that this is unacceptable . +Let us hope that today the Council will state its view on this issue . +I believe that we should say emphatically that we have chosen an authoritarian distortion of the rule of law instead of choosing to safeguard the rule of law in order to combat terrorism . +It is not clear - and I am just finishing , Mr President - whether in the past few years European citizens have been put in more danger by terrorism or by the measures taken to combat terrorism . +An American feminist writer has said that when we are offered solutions by those responsible for our problems we should be on our guard . +I believe that we should be on our guard . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) Mr President , ladies and gentlemen , I should like first of all to apologise for arriving a little late at Parliament , purely and simply because I underestimated the traffic between the hotel and Parliament . +I should like also to greet Commissioner Frattini , who is here with us , and to try to reply to the questions put by Members ; I hope to provide all the clarifications we were asked to give . +There is no doubt that recent events in London and Glasgow , as well as on the border between Spain and Portugal plus the attack in Yemen , have confirmed that terrorism represents a considerable threat to Europe 's security and to the values of our democratic societies , particularly to the rights and freedoms of European citizens . +We are in no doubt that Member States must therefore continue to cooperate on strengthening and implementing counter-terrorism measures , while always respecting human rights and fundamental freedoms , which are core values in our societies and their protection and promotion will help prevent terrorism . +Terrorism must be fought at both national and international levels . +International cooperation is an essential tool for an effective fight against this scourge , at both national and multilateral levels . +We know that terrorism represents a global threat and therefore needs a global concerted response , which will necessarily include increasing the flow and exchange of information , internal coordination of positions , coordination / partnerships with third countries , the implementation of a global counter-terrorism strategy with the United Nations playing a leading role , and close collaboration with various regional and international organisations involved in combating terrorism . +Action by the European Union has intensified since 11 September 2001 and , subsequently , since the dreadful attacks in Madrid in 2004 and in London in 2005 . +In December 2005 the Council adopted the EU Counter-Terrorism Strategy , under which the Union commits itself to combat terrorism globally while respecting human rights , allowing its citizens to live in an area of freedom , security and justice . +The EU Counter-Terrorism Strategy covers four strands of work : prevention , protection , pursuit and response . +The Presidency confirms that the Council does in fact carry out a six-monthly review of the situation as regards implementation of the EU Counter-Terrorism Strategy and of the strategy against terrorist financing and an annual evaluation of the implementation of the Strategy for Combating Radicalisation and Recruitment to Terrorism . +The Council also reviews the Action Plan to Combat Terrorism every six months and the Action Plan on Radicalisation and Recruitment on an annual basis . +This monitoring process enables the Council to pinpoint which of the measures proposed at EU level have not been adopted , or have not been duly implemented at Member State level . +It also gives the Council an opportunity to take certain policies further . +For example , the Presidency decided to speed up work in the field of explosives . +The adoption of certain measures in the field of police and judicial cooperation in criminal matters has been slowed down by the need for unanimous decision-making in this field . +The adoption and implementation of counter-terrorism measures will be speeded up by the ratification of the Treaty to be approved by the Intergovernmental Conference , on the basis of the mandate adopted by the European Council at its last meeting in June . +As regards the need for closer cooperation between the law enforcement and security information services , Member State security services are currently working in close and very efficient collaboration within the Counter-Terrorism Group . +Europol has developed very effective analysis files that are increasingly supplied with information by Member State law enforcement services . +There is no doubt that more needs to be done . +The European Parliament maintains a close direct political dialogue with the Council and the Commission . +On 16 May 2007 the President of the Council , the Vice-President of the Commission and the Chairman of the Committee on Civil Liberties , Justice and Home Affairs met to examine the various counter-terrorism policies and to take stock of the implementation of the EU Counter-Terrorism Strategy . +These six-monthly meetings are extremely useful for reaching a consensus on the policies to be developed in the field of combating terrorism . +As regards the position of the EU Counter-Terrorism Coordinator , the Secretary-General / High Representative informed Member States that he was considering , in close collaboration with the Presidency , how best to coordinate work in the field of counter-terrorism within the Council . +As regards the relation between the EU Counter-Terrorism Coordinator and the Situation Centre , SitCen takes no part in the drawing up of EU counter-terrorism policy or in the coordination of work in the field of counter-terrorism carried out by the Council ; nor does it monitor follow-up to the Council 's decisions . +In the field of combating terrorism its competence is limited to presenting to the Council strategic assessments of terrorist threats on the basis of information received from the national services . +It also supports the EU emergency and crisis coordination arrangements which may be implemented in order to help coordinate an EU level response to serious crises , which would potentially include terrorist attacks . +That is a mechanical function which includes disseminating information , providing meeting facilities and supporting the institutions ' existing decision-making arrangements . +It is not a coordinating role . +Nevertheless , it was on the basis of a threat assessment drawn up by SitCen that Council approved policy recommendations in various fields , such as the field of explosives , to prevent illegal use by terrorists . +The Presidency has no doubt that its efforts in the fight against terrorism are supported by European citizens who , moreover , at the time of the most recent attacks , amply demonstrated not only their solidarity with the victims of those attacks , but also their desire for an EU response to be developed . +In the drawing up of such a counter-terrorism strategy the Presidency has the support of its partners who bring their ideas to the high-level discussions , and the European Parliament , in particular , plays a vital role . +Compliance with the provision in Article 6 of the Treaty on European Union is of paramount importance for the Council , as indeed is compliance with all the other articles of the Treaties . +Cooperation and dialogue with third countries are the mainstays of the EU Counter-Terrorism strategy . +In this half year alone there are plans for three-party style dialogue with Russia , the United States of America , Algeria and Morocco , which reflects the interest in broadening the dialogue with those countries . +The European Union also maintains anti-terrorism dialogue with other countries and international organisations . +Then , as regards our Mediterranean partners , we shall be holding our customary ad hoc Euromed experts ' meeting on terrorism , which will provide the opportunity to have wider discussions with our Mediterranean partners on a matter of vital interest in that region , and which will focus upon the implementation of priority areas of the Euro-Mediterranean Code of Conduct on Countering Terrorism . +The Portuguese Presidency is to organise , in conjunction with the United States , a workshop on the application of financial sanctions for combating terrorism . +The question of respect for human rights in the fight against terrorism has also been broached by both parties on various occasions and the Presidency considers that it is very important to continue that dialogue which it regards as crucial for both sides . +In conclusion on this point , I would mention that strengthening the area of freedom , security and justice based on the Hague programme and the relevant plan of action , is one of the main priorities of the joint 18-month programme of the German , Portuguese and Slovenian Presidencies . +The fight against terrorism is one of the great challenges in that area ; the three Presidencies included among their aims greater cooperation to combat terrorism by means of implementing the EU Counter-Terrorism Strategy . +With your permission now , Mr President , I should like to reply to Oral Question . +I should like also to inform the House that the Council of the European Union makes a periodic review , as I mentioned , of the fight against terrorism and we also make an annual review of the Strategy and of the Action Plan for Combating Radicalisation and Recruitment to Terrorism ; then every six months we review the strategy to combat terrorist financing . +The Council will shortly be presenting , for the first time , a report on the implementation of the communication strategy intended for the media and approved in July 2006 . +Under the terms of the Counter-Terrorism Strategy a high-level counter-terrorism meeting must be held once per Presidency between the Council , the Commission and the European Parliament . +Such meetings were held under the Austrian and German Presidencies . +The role of the national parliaments will be strengthened under the new Treaty currently under discussion within the Intergovernmental Conference . +The major priority is the implementation of measures already in existence . +The Council employs various mechanisms for assessment , such the EU 's peer evaluation process for national counter-terrorism measures , assessment of the implementation of the European Arrest Warrant , assessment of information exchange between Europol and the Member States and between Member States , etc . +New measures are already being analysed , such as the European Programme for Critical Infrastructure Protection or measures concerning the bio-preparation technology programme , etc . +The Council has organised the assessment of information exchange between Europol and the Member States and between Member States . +The Secretary-General , Javier Solana , is considering how the function could best be fulfilled within the Secretariat General . +The mandate and brief of the possible new coordinator are also under consideration . +Like all the Institutions , the Council is committed to the provision contained in Article 6 of the Treaty on European Union which states that the Union is based on the principles of liberty , democracy , respect for human rights and fundamental freedoms , and the rule of law . +The promotion of those values is one of the EU 's priorities . +The Member States ' commitment to respect fundamental rights is also enshrined in the Charter of Fundamental Rights of the European Union . +Moreover , the Member States of the European Union , as members of the Council of Europe , are bound by the obligations arising from the European Convention on Human Rights . +The European Union Agency for Fundamental Rights strengthens the EU 's capacity to monitor and collect information , thus promoting maximum respect for fundamental rights . +EU Member States must ensure that the measures they adopt to combat terrorism are consistent with their obligations under international law , especially international humanitarian , human rights and refugee law . +The Presidency considers that the fight against terrorism should be conducted in a manner which respects human rights given that the rule of law , good governance and the protection of fundamental freedoms are tools in the fight against terrorism . +That principle is central to the Counter-Terrorism Strategy adopted by the Council , as you know , in December 2005 . +Turning now to the Judgment of the Court of First Instance of the European Communities of 12 December 2006 to which the question refers . +First I should like to mention that the Judgment in Case T-228 / 02 of 12 December 2006 , known as the OMPI Case ( Organisation des Modjahedines du Peuple d 'Iran v Council of the European Union ) , does not justify the conclusion that the EU practice of terrorist lists is in breach of EU legislation . +The Court did not in fact rule against the practice of terrorist lists , but considered merely that some fundamental rights and guarantees , including the right of defence , the obligation to state reasons and the right to effective judicial protection are , in principle , fully applicable in the context of the adoption of a Community decision to freeze funds in accordance with Regulation ( EC ) No 2580 / 2001 . +Secondly , it is public knowledge that the Council already systematically undertook the necessary revision of its procedures with respect to the list of persons and entities to which Regulation ( EC ) No 2580 / 2001 applies . +The Council also decided to create a new working party - the Working Party on Common Position 931 - which is to deal with requests for inclusions on or exclusions from the list and to prepare for the Council 's regular review of the list . +The mandate , practical arrangements and the working methods of this new working party are contained in a public document adopted by the Council . +All those on the list to which Regulation ( EC ) No 2580 / 2001 applies are treated in the same way , as may be seen from the previous answer . +The role and competences of the institutions are laid down in the Treaties . +The Council takes the necessary measures required to implement the judgments of the Court of Justice in accordance with the provisions of Article 233 of the Treaty establishing the European Community . +As regards Parliamentary control over its decisions , the Council always follows the procedures laid down in the Treaties . +It is important to mention that the European Parliament , in accordance with Article 308 of the Treaty establishing the European Community , was consulted when Regulation ( EC ) No 2580 / 2001 was adopted . +Thank you very much for your attention . +( Applause ) +All sources indicate that the threat of new terrorist attacks continues to be high . +Our Member States ' authorities have been able to prevent a number of attacks , for which we must be very grateful . +I am talking about Spain , Italy , Belgium , the UK and Germany . +Yesterday the Danish authorities dismantled a group of young terrorists , also of Danish nationality , ready to mount a bombing attack . +Minister Espersen said it was the most serious terrorist case in Denmark . +This morning , we learn that suspected terrorists have been arrested in Frankfurt , and the German Minister of Defence said an attack was imminent . +Do you believe that in all these cases no results have been achieved ? +Do you not believe that stopping the final stage of a terrorist attack is not in itself a fantastic result for Europe ? +My answer is - yes , it is . +( Applause ) +So there is no room for complacency or letting our guard down . +I would first of all like to take this very good opportunity to inform you of a package of measures which are in preparation by my services , and which will be adopted by the Commission this autumn in very close cooperation with the Portuguese Presidency . +We are working on prevention and prosecution . +This package will consist of a European action plan on the security of explosives , a proposal for an amendment of the Framework Decision on terrorism to deal with terrorist misuse of internet , and a proposal on European passenger name record ( PNR ) policy . +In addition , the package will contain a report on evaluation of the implementation by the Member States of the Framework Decision on terrorism . +A few words on each of these elements : +The European action plan on explosives is a follow-up to the 2005 Commission communication on this topic , and aims to respond to repeated calls from the European Council and the Council of Ministers of the Interior to improve the explosives situation in Europe . +You will no doubt recall that the attacks in Madrid were committed using commercially available explosives and detonators , which prompted the call for EU action in this area . +I am glad that I can report to you that a lot of good work has been done by our services together with a wide range of stakeholders , including representatives of the private sector . +I have received what I think will prove to be a ground-breaking report from a public-private expert group that I have established , which contains around 50 valuable concrete recommendations to improve security of explosives , precursors and detonators across the EU . +These recommendations will form the basis for the European action plan which should be adopted , as I said , before November . +The measures that will be proposed in it include , for example , the setting-up of a European explosives database at Europol with links to all the responsible services in Member States , in addition to an early warning system so that these services are informed very quickly , for example , when explosives have been stolen or a new terrorist modus operandi is discovered from credible intelligence information . +This brings me to the internet and the way this tool , which has brought amazing advantages to our world , is being misused by terrorists . +We all know that terrorists enjoy the benefits of the internet just as much as ordinary citizens , for instance to plan their attacks or to disseminate messages of concrete incitement to commit terrorist attacks . +The benefits of e-learning have also not escaped the attention of terrorists . +You can find on internet websites , for example , detailed information and instructions of all kinds of terrorist tactics , including the production of explosives . +The proposal I mentioned just now will aim at ensuring that these forms of negative and criminal behaviour will be made punishable across the EU . +Another element of this package of measures relates to the idea of having a European policy on PNR . +Reflection on details of this proposal is still ongoing , but the Commission 's main intention is to ensure that each Member State collects PNR records , processes them and , where appropriate , exchanges them with others . +Up until now , PNR has been associated mostly with negotiation aimed at ensuring that European citizen data are processed correctly by our partners and allies , in particular the United States . +I think the time has come to partially change focus and devote resources to the security of the European Union . +The Union is at least as much a potential target of a terrorist attack as the United States and the use and analysis of PNR is an important law enforcement tool to protect our citizens , who deserve the same protection as the citizens of the United States . +The final element of the package consists of the second report on the implementation of the Framework Decision on Combating Terrorism . +The new report will also include information on the situation in the new Member States , which was not available in 2004 - and you can understand why . +This brings me to the more general question raised concerning an overall comprehensive evaluation of all counter-terrorist measures adopted until now . +Of course , I am in favour of the principle of evaluating the effectiveness of policies . +As regards justice , freedom and security policies in particular you might be aware that work is ongoing on the development of global evaluation mechanisms . +I am ready to cooperate , as I have been doing in the past with Parliament , and in particular with the Committee on Civil Liberties , Justice and Home Affairs , to carry out the evaluation of the existing measures , including the international and European agreements with our international partners . +But let me make it clear that my aim is to strengthen , not to weaken , our ability to prevent and prosecute terrorism in a more effective way . +As regards the exchange of information between Member States and European institutions , I fully agree that this is an essential aspect of the fight against terrorism . +As you know , I have been active in this area . +Over the past years , I have put forward a number of proposals on data protection in the third pillar , on the principle of availability and on data retention of electronic communications . +Unfortunately , except for data retention , it has not yet been possible to reach agreement on these proposals in the Council , particularly on data protection in the third pillar . +But I will continue to strive for their adoption and with the Portuguese proposal we have an agreement in principle to try to get a final adoption of the framework decision on data protection in the third pillar by December . +It is very often said that mutual trust is needed for effective cooperation , especially when combating terrorism . +My view is that trust can be stimulated by us mainly in two ways . +First , through ensuring that there is a clear and proper legal framework in place that provides confidence that information supplied will be treated in an appropriate manner and , secondly , through stimulating as many shared international experiences as possible , including joint training exercises so that people working in the field get to know and appreciate each other . +Concerning the Situation Centre ( ' SitCen ' ) , I should mention that it has certainly provided the Council with a valuable strategic analysis of the terrorist threat , and I have established , thanks to cooperation with Mr Solana , a very good practical cooperation on this . +Nevertheless , I do not see a role for SitCen in the area of operational cooperation , certainly not as a coordinating tool for investigations , since its mandate is limited to dealing with non-personal information . +This is rather a task for Europol and Eurojust . +I believe these are organisations that should be better equipped to deal with such tasks . +We should not forget that the large majority of our citizens - 84 % in the latest Eurobarometer - are strongly in favour of EU action to combat terrorists and organised crime . +So , let us strengthen Europol and Eurojust based on that . +Naturally , any action we take must be in line with the fundamental rights acquis and with Article 6 of the Treaty . +I intend to submit to the Member States a questionnaire on anti-terrorist measures they have adopted , on their effectiveness and on how these relate to the human rights framework . +I am ready to share with you data and results of this exercise . +In conclusion , I believe that our counter-terrorist efforts clearly require joint action and the total dedication of the Council , Parliament and the Commission . +I am ready to respond once again positively to further possible invitations from this Parliament and from the Committee on Civil Liberties , Justice and Home Affairs , as I have been doing since my appointment at the Commission . +( Applause ) +Mr President , ladies and gentlemen , speaking earlier , Mr Catania said that the European public was afraid that the rule of law was disintegrating . +The European public reads in today 's newspapers of the arrest of terrorists in Denmark who had made definite plans for attacks . +The German public awoke today to the news that three terrorists had been planning an attack on Frankfurt am Main airport . +The public is afraid . +It is worried . +Terrorism in Europe has caused deaths and a great deal of suffering . +The public expects to be safe . +Tackling this is our task as European politicians . +What is the European response ? +Hearing the President-in-Office of the Council today , I realised that stagnation and paralysis have taken hold here . +I am disappointed . +As we know , terrorism is networked across Europe . +The cells cooperate by means of the Internet and using various methods . +The Ministers of the Interior are doing their own thing at national level and believing that they have things under control . +I , too , am in favour of an evaluation and of our now putting to the test the measures we have implemented , but we also need new momentum . +Terrorism has not been defeated . +We need a fresh start . +That is why the Group of the European People 's Party ( Christian Democrats ) and European Democrats supports the Commission 's initiatives . +Terrorism is directed at our way of life , and therefore I should like to emphasise that combating it is a cultural challenge . +For example , Europe stands for gender equality , so we want no forced marriages in Europe . +Anyone forcing young girls into marriage must be punished . +Europe stands for tolerance , and so we want no preachers of hate , with their condemnation of other religions . +I am in favour of expelling such people from Europe . +I would say to all preachers : no god approves of murder . +I would ask that today 's debate be used to give backing to the Council and , in particular , to our Commission , which has put forward good proposals , so as to generate new momentum . +Mr President , I believe it is important to hold this debate today . +It is also important for Parliament to ask questions about progress in the cooperation between Member States in a high-priority area , the fight against terrorism . +There are some doubts about whether that cooperation is always satisfactory , and whether the Council 's response to the threat that has been described many times today is always adequate . +A lack of urgency has become apparent with regard to the Council 's progress on a number of points . +Also important in this regard is the issue of the successor to Gijs de Vries in the post of Counter-Terrorism Coordinator , which has lain vacant for some months now . +The question also remains as to what has happened to the Council 's response to the Fava report , Parliament 's comprehensive report on the CIA and certain practices that have been used in the fight against terrorism . +Cooperation is not always as it should be , in spite of - I must reiterate this - the tremendous commitment of Commissioner Frattini , who has just given a further demonstration of his vigorous approach . +Naturally , however , what he wants and is able to do is ultimately determined to some extent by what the Council makes possible . +Today I should like to call attention to one important aspect in particular , one alluded to by both the Commissioner and the President-in-Office , and that is radicalisation and recruitment . +We must seek the best way to combat radicalisation - be it religiously motivated or of right-wing extremist origin - at European level , too , in the form of cooperation between Member States . +It is important in this regard to find ways of reaching out to young people who are susceptible to this kind of radicalisation . +That is one of the priorities of the Council and the Commission , and Parliament , too , will be discussing the subject further in the near future . +We must try to discover the motives of the young people who , as a result of radicalisation , are sometimes enticed to engage in terrorist activities . +These motives include dissatisfaction with their own situation , discontent with what is happening in international politics or with the polarisation of their own society , a need for meaning , and frustration with world politics . +Poverty can also be a motive . +We must examine all these motives if we wish to achieve an effective approach . +The motives of young people in Morocco who have carried out attacks are often completely different from the motives of those who have done so in the Netherlands , for example the man who murdered Theo van Gogh . +We must join together to seek arguments capable of combating radicalisation , and improve circumstances so that young people are not so readily susceptible to incitement to radicalisation and violence . +Keeping numbers of radicalised young people down is an initial challenge . +An appropriate policy here is one of repression : tackling those who incite others to violence , tackling virtual Internet networks that incite young people to extreme behaviour , and also containing groups via a preventive policy . +This begins at local level , but can also be translated to national and European level . +I should like to draw attention in this regard to the new initiatives announced by the Dutch Government , for which a substantial amount of money has also been earmarked . +This is to be used at local level , in the neighbourhoods , to find an approach to identifying young people who may be susceptible to radicalisation and everything that can result from this . +I should like to recommend that the Commission focuses on the experience of the Netherlands , on how this can be exchanged with other Member States . +It may also be possible to use the Commission 's Integration Fund to promote some of these activities , to bring the added value of a European approach to bear in this field , too . +I should like to ask the Commissioner once more whether he , too , can envisage any possibilities for exchanging Dutch practice with other Member States who are facing the same problems , particularly in large towns and cities . +on behalf of the ALDE Group . - Mr President , if we go back just over 2 000 years , we will recall that in the autumn of 68 bc the world 's only superpower suffered a terrorist attack by a band of loosely organised pirates , and in panic the Roman Senate granted Pompey , at least according to Plutarch , ' absolute authority and uncontrolled power over everyone ' through the Lex Gabinia . +By the oldest trick in the book , the military subverted liberty , democracy and the constitution with the assent of Rome 's frightened citizens , and it took 1 800 years for mature democracy to resurface in Europe . +Now , once again , laws that take away our freedoms risk entering by the back door . +I welcome the oral questions that colleagues have tabled today , with their very specific questions to Council and Commission . +I do not argue that counter-terrorism laws are unnecessary . +The arrest yesterday of three people in Germany and the arrest this morning of another three in Denmark show the continuing threat that terrorists pose to our society . +My Group is united in its belief that we need more judicial cooperation to make Europol and Eurojust as effective as possible . +We backed the European Arrest Warrant to the hilt , trusting the Council to put minimum procedural guarantees in place . +We would support a European FBI . +Liberals and Democrats are not soft on crime . +Indeed , we are astonished at the failure of Europe 's right-wing-dominated Council to find a coherent approach to a matter of law and order . +What we are saying , however , is that laws must be proportionate to threats . +And indeed , if the threat is so great , why has the Council not moved to replace its anti-terrorism coordinator since the last one left in March ? +Mr President-in-Office , you have told us that you are ' reflecting on the best way of ensuring cooperation ' . +Well , the terrorists have had six months while you have been reflecting . +You tell us that ' the United States has the leading role in counter-terrorism ' . +We want the European Union to set its own policy . +You tell us that the European Parliament has , and I quote , ' a primordial role ' , but that primordial role turns out to be a courtesy meeting once every six months with the chairman of our committee . +I welcome Commissioner Frattini 's agreement today to evaluate with Parliament the effectiveness of European Union policy , and I hope the Council Presidency will come along with him for that debate . +Since 9 / 11 , we have had a counter-terrorism strategy , an action plan , a framework decision and several cooperation initiatives . +None of these has been thoroughly and openly evaluated , let alone by Europe 's democratic institutions . +The Council and the Commission should involve Parliament in a comprehensive review of all the measures adopted thus far . +Here in Parliament , we should be insisting on sunset clauses for anti-terror laws so that legislation susceptible to abuse does not remain on the statute books any longer than necessary . +We are now on to the third and final PNR agreement , for example , an agreement which in perpetuity gives up certain rights for uncertain benefits . +My Group questions whether security really demands that the United States Government knows our dietary preferences . +Commissioner Frattini , you tell us that 85 % of citizens are strongly in favour of European action . +Mr Lobo Antunes , you tell us that the Presidency has no doubt that its measures are supported by citizens . +Have the two of you not passed through an airport this summer ? +Have you not heard the young women asking why their lipstick has to be confiscated before they board an aeroplane ? +Have you not heard the old ladies cry out in frustration when their toenail scissors are taken away ? +Have you not listened to the people infuriated at how anti-terror laws are being exploited for commercial gain ? +My local airport now charges people 50 pence for a plastic bag into which travellers have to put their toothpaste . +Constituents have written to me about how much is being charged for bottled water air-side of the security controls . +The Lex Gabinia was a classic illustration of the law of unintended consequences because it fatally subverted the institutions it was supposed to protect . +I hope that Europe 's anti-terror laws will not end up doing the same . +Karl Popper once said , ' We must plan for freedom , and not only for security , if for no other reason than only freedom can make security secure ' . +( Applause ) +on behalf of the UEN Group . - ( PL ) Mr President , in the wake of the tragic experiences of New York , Madrid and London , our ability to cooperate in counter-terrorism matters has grown , in both EU and transatlantic contexts . +We should take further steps in this direction . +Our concern for privacy and citizens ' rights should not be used to justify the blocking of effective action . +There is an unavoidable price to pay for safety in this area . +What our citizens are looking for above all is safety . +Changes to international law are also needed . +Modern terrorism has given rise to a hitherto unknown phenomenon - that of the stateless soldier . +His statelessness makes it difficult to apply the Geneva Conventions . +At the same time we must agree that it makes no sense to afford terrorists the procedural rights characteristic of the European penal process , and that it deprives us of effectiveness in combating this phenomenon . +Mr President , today we received news of the arrest of suspected terrorists in Denmark and Germany that has been mentioned many times . +This demonstrates that the problem in question is not theoretical , but real . +This being the case , the motto ' the more , the better ' cannot be the order of the day ; instead , we need targeted measures that are coordinated throughout Europe and , above all , prove to be worthwhile in practice and to indeed be helpful . +This brings me to my first point , namely the urgent need for an overview of the measures that have been taken to date by the nation states . +I welcome the Commissioner 's announcement that a questionnaire is to be drawn up . +We need this evaluation , precisely because we wish to convince our citizens of the necessity of counter-terrorism measures . +However , to do so , we must prove that they are indeed effective . +After all , we wish to know what has been achieved to date in the fight against terrorism . +In this connection , we are also interested in the regrettable refusal to take a position on the illegal kidnappings in Europe by the CIA thus far . +We need answers on this score , too . +I should like to make one thing clear : secret prisons and extraditions to third countries where torture is carried out are also connected with the fight against terrorism , namely its moral dimension . +The moral dimension of the fight against terrorism must not be neglected , as we must prevail there , too , if we want to succeed . +Some speakers have mentioned the importance of involving the European Parliament in this debate . +I believe that the Council Presidency needs to understand that the involvement of freely elected people 's representatives is indispensable for the purposes of acceptance . +I should like the Council Presidency to strengthen this aspect of the discussion . +As the President-in-Office knows , the European Court of Justice has decided repeatedly that the EU list of terrorist organisations infringes both Community and international law . +I welcome his comments on this issue today . +I am also interested to hear , however , whether the annual evaluations of which he spoke are to be made available to Parliament and the Committee on Civil Liberties , Justice and Home Affairs . +After all , we need these for our work , to enable us to really assess what happens with this ' terror list ' , the extent to which the rule of law and parliamentary control are ensured , and to what extent it can be guaranteed that those appearing wrongfully on this list will be removed from it as soon as possible . +The issue of the EU Counter-Terrorism Coordinator has already been raised . +We want to know the future plans for this post . +My group is not against such European coordination in principle . +It makes sense in theory to consolidate competences in this field , to endeavour to bring together the experiences gathered at national level . +We are also interested to hear , however , what the Council Presidency has to say about the work done to date by the counter-terrorism unit at European level . +What kind of experiences have there been with it ? +Hence my question to the President-in-Office : what lessons have you learned from the work done to date by Mr de Vries ? +Mr President , in my opinion , this debate is fairly fundamental to democracy in the European Union . +It is good to take a look back . +Since 12 September 2001 , a ' war ' has been waged on terrorism . +On that day , NATO invoked the mutual defence clause , having wrongly judged the attacks in New York and Washington to be military attacks . +How this mutual defence clause can be revoked is anyone 's guess . +Now the ' war on terror ' is being waged worldwide , for example in Afghanistan , where Iraqisation is increasing progressively , whilst at domestic level more and more fundamental and civil rights are being invalidated . The whole situation could be described as a permanent state of emergency . +The EU has adopted a framework decision on combating terrorism . +This sets out a large number of points being implemented or to be implemented by the EU Member States and the EU itself . +We are currently seeing widespread ' actionism ' , especially by the German Minister of the Interior , Wolfgang Schäuble , who is now describing everything as terrorism and is clearly overstepping the bounds of what is actually necessary . +After London , the author A.L. Kennedy made a very interesting comment , which I should like to quote here : ' Nobody mentions that the number of victims , as horrendous as it was , would be considered only moderate in Baghdad on most days . +Nobody says that , in deciding to send our soldiers to war for profit , Tony Blair also put his country in danger [ ... ] +Nobody mentions that our actions have only increased the number and the intensity of terrorist acts . +Nobody notes that even we have justified the torturing of prisoners by saying that attacks could be prevented by this means . +Nobody mentions that , for vast parts of the world , we are the terrorists . ' +That is exactly what must be avoided , which is why the invalidation of fundamental and civil rights cannot continue . +Mr President , I should like to start by thanking the President-in-Office of the Council and the Vice-President of the European Commission sincerely for their detailed replies to our questions . +I am pleased that this debate gives us the opportunity to look back in order to move forward again . +At the forefront of this debate is the question of what measures have been taken to combat terrorism and whether these have been effective . +More important still is the question of whether the measures conflict with the democratic rule of law . +Today , we are to vote on amending the rules on hand luggage in air transport . +Mr Watson has already spoken about this . +This vote - I hope - will put an end to a controversial measure . +The rules on liquids are ineffective and arouse great opposition . +We must ensure that the fight against terrorism does not become a policy of delusion . +An enormous amount of information has been gathered since the 2001 attacks - yet data collection must lead to data processing . +After the attacks in London and Madrid it emerged that the intelligence services did indeed have data at their disposal but did not act in time . +The data may be available , but application remains a problem . +Recently , a book was published in the Netherlands about terrorism and those combating it . +This argues from a historical perspective that the effectiveness of terrorism is limited . +The fight against terrorism , on the other hand , sometimes has a major impact on society , resulting in irritation . +Those combating terrorism lose their moral credit balance with citizens in the course of this battle - which is a gain for the terrorists . +When we take new measures , therefore , we must strike the right balance between the rule of law and an effective fight against terrorism . +Monitoring is a legitimate parliamentary instrument in this regard . +The former Counter-Terrorism Coordinator , Gijs de Vries , said that in his experience not one Member State wanted a European police force or a European security service . +Member States want security to continue to be organised at national level . +Yet we are still trying to organise European cooperation . +One problem that follows from this is the lack of democratic control of such cooperation . +National parliaments monitor their own services , but not this cooperation . +What does the Council think about informing the European Parliament consistently and regularly ? +By this I do not mean primarily presenting new measures for approval , but answering the questions that have now been raised so often . +As is the case with the national parliamentary security committees , such meetings should be allowed to take place behind closed doors . +I should like to hear whether the Council wishes to cooperate on this . +Mr President , the latest reports from Denmark and Frankfurt am Main in Germany are proof that the threat of Islamist terrorism has not gone away . +Yet the most recent studies demonstrate that this threat comes less from outside - that is , from Al-Qaida - than from young Muslims living in the European Union itself who are susceptible to radicalisation and subsequently turn into terrorists . +Terrorists do not just appear out of the blue , therefore ; potential perpetrators grow up in our Islamist parallel societies , with madrasahs and preachers of hate , in particular , playing a major , a disastrous , role . +Thanks to political correctness , the indigenous peoples of Europe are all too easily labelled right-wing extremist or even racist for insisting on their basic culture , whilst migrants seldom face this problem . +The Islamist parallel societies now existing throughout Europe are often underestimated . +Terrorism often has its roots in schools . +It then continues in juvenile gangs and , following this radicalisation , may then culminate in attacks . +We must close the gaps in our society in which terrorism can thrive , gaps that have arisen from misplaced tolerance . +We must draw boundaries ; there is certainly no need for us to tolerate everything . +Changing our traditional lifestyles and denying our own culture provides the best breeding ground for terrorism . +It is high time , therefore , that Brussels , too , accepted that the multicultural vision is in tatters and supported Europe 's indigenous population again at long last , instead of constantly discrediting it under the pretext of stamping out racism . +Mr President , there are essentially two points I would like to make in this important debate . +First , all or most of us can come to this House and deplore and denounce terrorism , as well we might , because it is vile and indefensible in all its forms . +But within the EU do we always consistently practise what we preach ? +Events at Frankfurt and in Denmark are a reminder of the ever-present threat of terrorism . +If any government minister anywhere in the EU were to condemn those arrests this morning or later to resist connected necessary extraditions , we would all be outraged because terrorism is terrorism and is not sanitised by the passage of time . +Yet in my small country just weeks ago we had the Deputy First Minister , Martin McGuinness , who knows more than most about the hideous practice of terrorism , reverting to form and vehemently attacking the German Government 's current application , under a European arrest warrant , for the extradition of an Irish Republican suspect for a bombing many years ago in Germany . +Such behaviour is intolerable . +Just as was the harbouring by Ireland of three IRA terrorists convicted in Colombia . +So I say it behoves us all in Europe to lead by example . +We cannot pick and choose in attacking and resisting terrorism . +If we are against it , we must be against it all and act accordingly . +If you genuinely support the rule of law , then you do not attack and protest against the means of securing international justice . +My second point is that the recourse of ETA to active terrorism is a timely reminder that seldom does the terrorist leopard change its spots . +Those who stoop to terrorism have an amoral mindset , capable of switching for tactical reasons to supposed commitment to political means if , for the time being , it better serves their purposes . +We should all be wary of such and never make the mistake of judging terrorists by our own standards . +( ES ) Mr President , I would like to start by saying that the fight is not against the phenomenon of terrorism . +In each case the fight is against a particular organisation that has a particular political agenda and specific political objectives . +We therefore need to start by naming the terrorist organisation that we are faced with , and at the moment , the fundamental future risk facing the European Union is a jihadist terrorist organisation , which is not a phenomenon but rather an organisation that has already overcome the fear of carrying out attacks on our continent . +The difference between this organisation and other traditional organisations that have struck at and are striking at the European Union , is that it is still very much an unknown quantity , because we do not understand the rhythm of attacks or the reason behind the choice of countries , and because their sense of timing is significantly different from ours . +Because of this , as Mr Watson expressed so well , the task of the EU 's institutions is not to produce an exhaustive list of measures , but rather it is time to establish the foundations , the pillars and even the fields of operation for the European institutions to play a role in the fight against terrorism . +We need to seek direction . +In this area it is not about announcing more and more measures . +We have to understand that the role of the EU 's institutions should be establishing what we fundamentally need in order to fight this organisation , which is intelligence and information . +Therefore , first and foremost we need a European model for fighting this terrorist organisation , because otherwise , in the Europe of 2025 , if the European Union does not add value , if it is no good and is neither useful nor recognised as serving Europeans in this fight against terrorism , they will wonder what the point of the European Union is . +( ES ) Mr President , I do think that it has been repeated ad nauseam that the phenomenon of terrorism - which is , of course , clearly recognisable groups - is not only a European issue , it is a global issue , as the Council said , and there is no doubt that we need global and European responses . +I believe , and in view of what Mr Frattini said about what happened this morning in Frankfurt , which I also heard about , that it is perhaps the most important challenge facing the EU , because it not only affects the security of citizens and their physical integrity , but it also seeks to undermine something very important : it seeks to undermine the values of democratic societies . +This is why it is so important for the European Union to seek joint responses . +I would also like to say that I think the measures are necessary , like everything that we have done , and everything that Mr Frattini says is going to happen , and that the work done by the police is also very significant , but not sufficient . +In my view we also need to strengthen policies that create integration and dialogue between different cultures . +I think that the alliance of civilisations is a valid instrument in the fight against terrorism . +We need to continue with what we discussed in Tampere and the work that we then did in The Hague in order to consolidate what we said : the balance between freedom , security and justice . +This is why the European Parliament hastened to adopt the Prüm Treaty before the summer . +This possibility of quickly and efficiently exchanging accurate information is of vital importance for achieving international cooperation against terror . +It is true that we are saying that we need to reconcile these rights of citizens and human beings with guaranteeing security . +The European Parliament has a decisive role , but , as the Council says , nowadays Parliament does not effectively have a say on what is done in this field . +Either the Council takes a unanimous decision or it takes no decision . +This is why I think that this weakens and curbs the European Union 's power to respond to new challenges . +As Mr Watson said so clearly , the only opportunity the European Parliament has to work with the Council is a courtesy meeting , and as a democratically elected assembly we should have the opportunity to take part in decisions . +We welcome the creation of the European Agency for Fundamental Rights , and we hope that this agency will be able to fairly monitor all the EU 's activities in the field of police and judicial cooperation . +I would also like to point out that our Group supports the EU Counter-Terrorism Coordinator , whoever it may be , but it should be soon . +What is important is that he or she should not be a paper tiger , but have a clear and strong mandate . +Finally , and I will end here , I think that it is right to say that the European Union 's action in the fight against terrorism and its consequences should include an essential dimension : support and protection for victims and their families . +Mr President , coming from London I in no way minimise the terrorist threat . +Indeed , we Londoners have endured it for decades , including when it was Irish Republican terrorism part-funded from the United States . +The moral high ground is a precarious location . +Europol tells us that there were almost 500 terrorist attacks in the EU last year . +Of course it is a major criminal threat , but so are drug smuggling , people trafficking and corruption . +Where is the Council action to insist that all Member States sign and ratify the European Convention on Human Trafficking ? +Where was the Council protest when the UK Government terminated a major corruption probe in January against ' national champion ' arms manufacturer BAE ? +Just because Liberals question the effectiveness of the liquids ban compared to its inconvenience , or challenge the mass collection of personal data , does not mean that we are soft on terrorism . +No area of policy should escape democratic accountability . +I was proud to be Vice-Chair of the European Parliament 's Enquiry on Extraordinary Rendition and I share the outrage others have expressed on the complete silence of the Council in the face of our findings that many Member States were complicit in massive human rights abuses , of abduction and torture . +The Council would do well to look in its own backyard before it gobbles up the civil liberties of EU citizens . +MEPs have had no information on the implementation of the Framework Decision on Terrorism passed over five years ago . +Has every Member State fully transposed it ? +How many cases have there been ? +How many investigations or convictions have been recorded ? +We know that agencies , even within one state , will not share information because of jealousies , power struggles and turf wars , let alone through cross-border cooperation . +Why not make that a priority instead of frenetically legislating to take away our privacy all the time ? +There is also a lot of inconsistency when it comes to tackling radicalism . +This is an important subject , but it also implies the integration of the vast majority of moderate Muslims , and yet there are parts of the EU where great difficulties are placed in the way of the building of mosques . +Why not look at that ? +Mr Szymański expressed an extreme right-wing view that we cannot pay too high a price for security . +I could not disagree with that more fundamentally . +Is it not what the Communists said to justify their repression ? +Instead of trading too much liberty for security , let us look at what really works : targeted investigations and intelligence-led policing . +That is the way to keep public confidence and cooperation . +- ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , on 11 September in Brussels many democratic movements with a Catholic and Christian basis organised a major demonstration against Islamic terrorism and in memory of the victims of 11 September , but the socialist Mayor of Brussels banned it on contemptible grounds related to internal politics . +This sends negative signals on terrorism , but more serious still is the wooing of Hamas terrorists by a premier , Romano Prodi , and a foreign affairs minister , Mr D 'Alema . +The political signals sent by Europe should instead be united against Islamic terrorism and we should jointly oppose those who preach in the mosques against us and our security . +I welcome the Commissioner 's statement that European citizens must be more protected and feel more protected , at least as much as US citizens , and that it is therefore necessary to strengthen transatlantic relations . +I ask you though , Mr Frattini , on the imminent danger of terrorist acts waged using bacteriological weapons , for example - God forbid - or by nuclear means : are we prepared ? +Southern Europe proved to be unprepared for the threat of fires , but now it seems to me that we need to do more - much more . +I wish you every success in your work , Mr Frattini . +( EL ) Mr President , let me begin by pointing out that the efforts of recent years to make terrorism a key project and priority for the European Union have turned out to be a non-starter . +The US secret services will be able to monitor everyone 's telephone calls , Internet activity and emails on all servers based in the United States without restriction . +This development is yet another attempt at universal control and the policing of citizens on a worldwide basis , and the EU has unfortunately acquiesced by adopting measures that have proved to be a hindrance to its own development . +A large part of the EU budget is allocated to establishing and strengthening police agencies , military operations , the creation of immigrant detention facilities , etc . +I particularly wish to mention the compilation of lists of terrorists . +These lists are not subject to any democratic or institutional legislative control , or to any procedure of judicial audit or review of appeals . +Even after the decisions of the European Court on 12 December 2006 , when it returned a judgment of deficient controls and failure to comply with the necessary measures to protect human rights , the European Union made only superficial changes . +The fundamental problems remain . +The Member States are not compelled to submit evidence concerning the individuals they propose to include on the list , while , more dangerously still , the Commission itself remains responsible for adding and removing the names of individuals and organisations on that list . +In other words , Mr President , the Commission remains judge , jury and executioner . +( NL ) Mr President , I note to my regret that a great many people in this Hemicycle are once more shying away from calling a spade a spade . +Whether we like it or not , the uncomfortable reality is that international terrorism is purely and simply a war that has been declared on the West and on Europe by Islamic extremists . +We must have the courage to recognise that the enemy is already within our walls . +Jihad networks are operating throughout Europe , and mosques are calling the faithful to a holy war against our open society . +Yesterday we received a further illustration of this in Denmark . +Therefore , the need for comprehensive measures against this Islamic Trojan Horse has never been greater . +After all , we have the right and the duty to defend the values of our open society . +But are we doing so ? +As my fellow Member Mr Borghezio has just said , a typical expression of European cowardice is the decision by Freddy Thielemans , the socialist Mayor of Brussels , to ban a march against the increasing Islamisation of Europe planned for Tuesday 11 September , on grounds that the demonstration could be seen as a snub to the ever-growing , electorally interesting Islamic community . +Europe seeks to propagate the values of an open society , chiefly freedom of expression , all round the world whilst gagging advocates of the same European values in its own official capital . +It says a good deal about this Parliament that no clear position is being taken on this . +Mr President , this debate is about the safety of our people and the preservation of our way of life , our liberal democracy , the rule of law and the defence of freedom . +Terrorism strikes at the very heart of all of these things . +In all its forms , terrorism defines the fight between good and evil , and we must remain ever vigilant . +In Britain we had the IRA to deal with for three decades . +More recently , we have had the London suicide bombings and the attempts to cause carnage in Glasgow . +My colleagues from Spain battle with the evil campaign of terror waged by ETA . +They have our complete support in their courageous response . +Tackling radicalisation is a major challenge , but we live in a world where the terror threat is constantly changing and becoming more sophisticated . +The democracies of the world must remain vigilant , must share intelligence more effectively and must be prepared to take tough action . +Terrorism is an act of war on the fabric of our society . +It is perpetrated by criminals and murderers who detest our liberal democracy and freedom . +Terrorist groups must be banned , and those who perpetrate violence , incite terrorism or give succour to terrorists should be tackled . +In terms of the action that EU Member States can take together , we saw at the weekend the arrest of ETA bomb-makers . +This shows that joint investigation teams add value to the anti-terrorism fight . +Today we vote on the restriction of liquids on aircraft . +The security of the travelling public must be our prime concern - the concern of ourselves , of governments , airport operators and airlines . +But , as with all legislation , improvements can be brought about in the light of experience and I believe there is a case - and a good one - for a review of how that is operating . +At the same time we should rely fundamentally on available intelligence to assist legislators like ourselves in determining the nature and extent of the ongoing threat . +I commend Commissioner Frattini 's proposals , which are positive in that respect . +There is , I appreciate , a delicate balance , but in any event we must always do what we can to protect our people from the evil and murderous intent of terrorism . +( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , I think that this debate is enabling us , in the meantime , to overcome , to take stock , but also to overcome some dangerous mistakes - a first mistake . +We are debating a strategy against terrorism , not against Islam , and reducing the causes of terrorism in a simplistic way to Islamic fundamentalism would be a rather superficial solution , a rather simplistic reading . +Similarly , some turns of phrase that I have just heard worry me : the mosques bring war into our societies ! +These are rather general , rather violent , and rather boorish opinions . +Imagine if in Turkey tomorrow an MP stood up in the Turkish Parliament and said ' the Christian churches bring war into our society ' - what would be the indignant reaction of this Parliament ? +I would also like to make a suggestion to Mr Frattini : we know that enforcement work is absolutely fundamental , just as much as preventive work . +I believe , however , that calculations ought to be made on the basis not of alleged terrorists arrested but on actual terrorists found guilty . +It would be useful to monitor or do some reconnaissance work on how many terrorist suspects have been arrested over recent years in our countries and have subsequently been released . +We have received some replies from the Council , but some of these have been partial answers . +I would like to focus on three points here that we need to explore more deeply : it is not very clear to us what the role of this Parliament ought to be , and how it is to be truly associated with this European Union strategy . +We do not believe - and this has been pointed out by other Members - that a meeting once every six months between the Vice-President and the Chairman of the Committee on Civil Liberties , Justice and Home Affairs and the Council is sufficient . +We believe that a quality and level of consensus is required that cannot be limited to these formal , ritualistic meetings . +It is not clear to us what will happen regarding the functions of the EU counter-terrorism coordinator . +It has been explained to us that this function is primarily linked to providing strategic assessments and disseminating information . +When our committee had the opportunity of talking with Mr de Vries , it was admitted to us that the function was completely devoid of content or tools . +In that case , I believe that nothing can be more damaging than an institutional function that does not have the tools with which to exist or give an account of itself . +Finally , Mr President , it is not clear what position the Portuguese Presidency will adopt on Euro-Atlantic cooperation . +I would like to go back to the very simple and very sincere request contained in our question . +The question was whether this cooperation will be pursued with methods complying with Article 6 of the Treaty as recommended by this Parliament at the completion of the CIA enquiry . +We need a clear answer . +A joint strategy makes sense if it includes full respect for the fundamental rights of citizens , but this has not always been the case . +Mr President , in conclusion , I think I can say that combating terrorism requires a high level of social consensus and we need to be vigilant regarding the principles set out in Article 6 of the Treaty . +Avoiding abuses and avoiding simplification is the only way of ensuring we achieve this consensus . +( NL ) Mr President , democracy , civil rights and the rule of law are things I hold extremely dear ; as are my own life and that of my fellow Europeans . +Talking of a trade-off between the two is dangerous nonsense . +Enemies of democracy must be resisted ; by this I mean terrorists , but also the threat to democracy that is excessive state power and the exclusion of democratic control . +Time and again we hear the Council , and to a lesser degree the Commission , talking about fundamental rights , human rights and democracy , but this rings somewhat hollow when we learn that state control of citizens is growing fast . +Every intimate detail of our private lives is now known . +On the other hand , however , citizens have less and less control of the state . +What is more , the national authorities and the Council refuse to be accountable . +I should like the Council to tell us , for example , the situation with the High-Level Contact Group that is engaged in negotiations with the United States regarding the transfer of our private data . +We are always being told that these are exploratory talks , but the United States seems to think that we are already poised to sign an agreement . +What is the situation , President-in-Office ? +What is the negotiators ' mandate ? +What is the subject of the negotiations ? +This was discussed in Lisbon on 19 and 20 July . +Why are the national parliaments and the European Parliament - European citizens - not being informed about this ? +Another example is the recent US Foreign Intelligence Surveillance Act . +Mr Watson and I have asked questions about this . +It is a law enabling the US to monitor almost all of our intra-European communication , telephone calls and emails . +Why does the Council say that this has nothing to do with it ? +Does the Council not have any responsibility to protect the privacy of European citizens ? +The third example is PNR . +We have discussed this subject a hundred thousand times before . +The ink has hardly dried on the agreement and the US has withdrawn its only good component : the application of the Privacy Act to European citizens . +The Commission says that a European PNR system is to be introduced , but has there yet been an evaluation of the results of the American PNR programme ? +I am delighted that the Commissioner says that there is to be an evaluation and that it will cover not only implementation but also the results of the counter-terrorism policy and the impact on fundamental rights , as this is long overdue . +It is interesting that , if you criticise or ask critical questions about the counter-terrorism policy , you often find yourself described as anti-American . +Yet it is actually the Americans who are asking the critical questions and who have carried out comprehensive evaluations in recent months and are putting big question marks on the effectiveness of these measures . +Therefore , instead of playing copycat and adopting bad US policy , Europe must adopt good policy and join with the US to consider what is necessary and what is not . +Ladies and gentlemen , what is politics if it is not patiently working out the causes and consequences of what immediately concerns us ? +Frightening video surveillance systems are being installed everywhere , in public places and even on the streets . +Why ? +To fight terrorism . +We put citizens on file , develop the police services , and sometimes the secret police . +Why ? +To fight terrorism . +We bring back torture . +Why ? +To fight terrorism . +We change laws and increasingly we flout them , and we even flout people 's fundamental rights , the supposed substitute for our Bibles of old . +Why ? +To fight terrorism . +We install anti-missile shields everywhere , even in countries such as the Czech Republic , to the great displeasure of its population which has not experienced any terrorism anyway , and all in the name of the fight against terrorism . +In short , we divide nations , create mistrust between peoples and most of all , we browbeat them , which is what has happened in our European nations , alas , in east and west alike . +Why ? +To fight terrorism . +Ladies and gentlemen , is it not clear that it is not terrorism that absorbs us , but the fight against terrorism ? +An insidious veil is clouding our vision , and we cannot even see it . +Of course I do not deny the vileness of the attacks in our nations , in Spain and the United Kingdom . +However , these examples speak for themselves in that terrorism affected these countries because they supported an act of war : the invasion of a sovereign state . +Moreover , I am not afraid to say that what happened in Iraq was not so much a response to terrorism as another age-old , barbaric form of terrorism that took international tension up a notch . +In truth , terrorism is itself the consequence of a profoundly unbalanced world , dominated by an empire that , like all the world 's empires , denies borders and peoples , aiming to create everywhere a one-dimensional , uniform world , obsessively focused on the value of goods alone . +A world so stifling and violent for the diversity of different peoples that the only response is another kind of violence , one that is obviously equally unacceptable : terror . +Let us have the courage to really think about this . +What if terrorism was primarily a consequence of this new categorical imperative that is imposed by market forces and is part of its logic : the suppression of borders . +Not only is the abolition of borders , the fashion for cross-borderism , doing away with the world 's diversity and infuriating those who want to keep it , but also the disappearance of borders favours the machinations of gangs . +Perhaps this , ladies and gentlemen , is a discussion point that could be added to the debate on the fight against terrorism ? +( PL ) Mr President , the reality of ancient Europe was Hannibal ante portas . +The reality of modern Europe is terrorism ante portas , or at the gates . +For a year now the European Parliament has been formally engaged in an interinstitutional debate . +This is good , particularly as Europe is genuinely continuing to experience terrorist attacks and will certainly experience them in the future . +What we are talking about is imposing real limits on the potential for these attacks to be carried out . +It is therefore right that we should want to know which EU Member States have failed to introduce anti-terrorism measures , measures that were established earlier . +This must be clear to ensure that individual societies do not wake up in shock immediately after attacks have been carried out in their countries . +Likewise , we want to know the real reasons for the resignation of the EU Counter-Terrorism Coordinator , Mr de Vries . +Was this dismissal prompted by disputes over competence ? +Terrorism is not an abstraction ; it is very real . +I am speaking as the representative of a country whose armed forces are engaged in Iraq and Afghanistan . +For my country , which has no experience of terrorist attacks , terrorism is nevertheless a challenge . +We keep hearing the same thing over and over again and that is the main problem - they are mistaken ! +As long as we continue to approach terrorism as a problem falling within the scope of the police and information services , we shall be putting off the central issue . +Terrorism nowadays is closely associated with the symmetrical political principles which promote the clash of civilisations and war , and on that point your silence is deafening . +For example , Commissioner Frattini is announcing measures for controlling explosives at the very time when the war in Iraq has turned into a private business deal worth millions of dollars and when the United States is outsourcing the collection and processing of classified information . +Control explosives ? +I know one way : nationalise the manufacture and trade . +That is the only way to prevent terrorism and counter-terrorism from turning into two sides of the same coin : turning life and death into a business . +( RO ) Madam President , terrorism is a complex phenomenon with a long history , embodied in various forms , from subversive movements aiming at suppressing the sovereignity of states and internal order , triggering civil wars , to attempts , murders and pogroms . +This is the reason why this issue should be approached realistically , with responsibility , and specialists from various fields of expertise should take part in the related debates . +The 9 / 11 terrorist attacks , the tens of thousands victims and the huge damage urge society , the European states and institutions , to take concerted , systematic and permanent action on several axes some of which I would like to remind you of : +1. objectively searching for the causes of this phenomenon and the permanent amelioration thereof . +2. discovering the financing sources for terrorist acts and transnational political and financial networks . +3. determining the relationship between terrorism per se , weapons policy and wars for capturing strategic raw material sources , on the pretence of the fight against terrorism . +Any unilateral approach to the issue of terrorism does not contribute to finding out the truth about it and stamping out this dangerous transnational phenomenon . +- ( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , combating terrorism must remain one of the European Union 's main priorities . +Certainly we need effective , constant , coordinated measures to prevent and combat terrorism and so the proposals set out in this Chamber by Mr Frattini are welcome . +First of all , we should not make the mistake of lowering our guard when international terrorism strikes far from Europe . +Unfortunately , the threat from Islamic fundamentalism has not diminished , even when attacks take place far from our borders . +Coordinated action means , above all , cooperation within the EU , as well as strong links with the United States : cutting our links with the United States in the fight against terrorism would be an extremely serious mistake , and would cause very severe damage to the population of the European Union as a whole , but there should also be links with the moderate Arab countries , including those in Al-Qaida 's sights . +Europe must take a leading role in these measures to prevent and combat terrorism , but must ensure that significant action prevails over bureaucratic manoeuvring . +Unfortunately , it is easier to put in place strict controls on deodorant bottles that are not transported in the proper plastic bags than on terrorists who have infiltrated as illegal immigrants . +Therefore , I repeat , strong action by the European Commission and the Council will be welcome . +The fight against terrorism , however , should also be waged through political initiatives to produce a solution , at last , to the Israeli-Palestinian crisis , involving the birth of a Palestinian State and guaranteed security for the Israeli State , without making any concessions to fundamentalist organisations camouflaged as political groups - I am referring to Hamas and Hezbollah . +In the fight against terrorism , though , we should not forget that in Europe , alongside the dangers of the Islamic element , there is a dangerous network of armed groups associated with internal and separatist political movements . +Europe - and I am finishing here - must not lower its guard on this front either . +The events that took place in Spain show us that any time we lower our guard or choose the route of negotiation , terrorists return to the attack . +Madam President , I welcome the responses of Commissioner Frattini and the President-in-Office of the Council . +However , the reality is that we in this House have the luxury of talk , talk , talk . +But actually , in government and in the Commission , you have to take action - action to prevent terrorist attacks : terrorist attacks which are not imagined ; terrorist attacks which are real , which are being planned currently . +The reality of politics is that if you took no action , the same members of this House who attack you for taking the action , would attack you because you had not acted . +Therefore , I welcome the strategy , and the fact that we will review the strategy . +Furthermore , what we have to do , as has been said before , is to tackle the roots of terrorism . +They lie in hopelessness and despair , in poverty , in the preaching of hatred . +Let me say quite clearly and unequivocally , those who espouse a cause , a tradition or a religion for their terrorist acts undermine their ideology , their religion , their cause and their tradition . +Now , above all , we need to act as 27 Member States - not separately - and act in conjunction with our allies , including the United States . +The United States is not a problem . +The attacks on the United States did not occur on September 11 , they occurred before then , and an attack upon one is arguably an attack upon all of us . +Madam President , we all acknowledge the terrorist threat and we must go on reacting to it , without betraying who and what we are . +We are a democratic society , ruled by the rule of law . +It is as such , and only as such , that we must react against criminal acts and support the prevention against possible future attacks . +However , we are entering a very dangerous path where everything appears to be allowed , under the excuse of prevention . +We are subject to the moral blackmail of those who are saying : if you question this measure , you are putting us in danger - even if the measure is abusive or completely useless . +That is unacceptable . +Yet that is what some of us have been accused of by officials of the Commission when , for example , we question the measures in airport security or criticise a regulation that some days ago prevented a group of Catholic pilgrims returning from Lourdes in a Vatican aeroplane to bring holy water with them from Lourdes , which was considered a threat to security . +We have the right to criticise that stupid piece of legislation and not accept the blackmail of being considered friends of terrorists , when fulfilling our responsibilities . +Mr Frattini , this is an area - and I am sorry to say this - in which you are avoiding your responsibilities and where you have left anti-terrorism legislation in the air transport sector in the hands of a group of zealots within the Commission , who are anonymously implementing this legislation in secret . +Your responsibility , as Vice-President of the Commission with responsibility for these matters - for this area - is to prevent this from happening or continuing to happen . +Today you will have the legitimacy of a vote within Parliament that will give you the tools to go and make some demands on your colleague responsible for transport within the Commission . +This is your responsibility , and we expect a lot of you . +Speeches about fundamental rights are blatantly contrary to secret legislation and strongly opposed to arbitrary restrictions on privacy and individual freedom . +Furthermore , much more efficient measures , which have already been approved , have not been implemented . +Do that exercise that you know well how to do : name and shame . +Name and shame the Member States that are not implementing the measures on judicial and political cooperation , and you will have all our support in that . +( PL ) Madam President , so far the concept of terrorism has not been properly defined , and this is more than just an oral problem . +It is a matter of the practical implementation of a strategy to combat one of the greatest threats to the modern world , one that concerns ordinary citizens . +One important area of the European strategy to combat terrorist organisations is transatlantic cooperation . +The United States has shouldered the heaviest burden in tackling this grim phenomenon . +Up to now , certain institutions such as the Council of Europe and , sadly , the European Parliament have set in motion such unhelpful actions as the appointment of strange commissions to try to find alleged CIA prisons in Europe . +The work carried out by these bodies has not contributed to transatlantic cooperation ; in fact it has fuelled anti-American feelings and thus significantly weakened the system of counter-terrorism . +We must express the hope that today 's debate will initiate true commitment on the part of the European Parliament to building a counter-terrorism strategy , and not just the token commitment we have seen hitherto ; this must be a strategy which truly aims to promote safety for all our citizens . +( SL ) It is appropriate ... how terrorism is defeated and in that respect I fully support Mr Frattini and the measures taken by the Commission . +However , it is also appropriate for us to answer the question of why this is happening to us and who it is that is posing the threat . +Last year the Commission proposed that we should not use terms such as ' Islamic jihadism ' and the like and that these people are instead , and I quote , ' terrorists who use religion for their activities ' . +I consider it essential that we recognise that the phenomenon should be called by its correct name . +And to me the correct name is jihadi terrorism because these people are fundamentalists who share a hatred of democratic , pluralistic society . +Their ideology is diametrically opposed to conventional democracies and their aim is to create a caliphate . +Jihadism is often referred to as a religion vying with other religions and as an ideology seeking its place in the world , but this is incorrect . +Jihadism is neither economically inspired nor capable of vying with other religions - it is an ideology aimed at destroying other ideologies . +Therefore , it is necessary to create in the European Parliament and the European institutions the conditions for spreading democracy in the world , a plan of action perhaps , and to strengthen economic and political cooperation with Islamic countries . +Democratic forces capable of confronting other forces exist in the Islamic world . +Those democratic forces can be assisted by various forms of support , say by funding media stations spreading democratic ideas and exposing the acts of terrorists . +It is also necessary to create the conditions for addressing all the various interpretations and opening up discussions , forums and web pages for free thinking Muslims . +The public in Europe must also speak more about terrorism . +And finally , it is also important to recognise that in the fight against terrorism the European Union must be conscious of its values and defend them without fear and without worrying about tactics . +( RO ) This debate is extremely important as it provides us with the opportunity to examine the consistency and coherence of our policies against terrorism . +Today we have enough analytical data to say that the success of these policies relies on the close relationship between several main elements . +On the one hand , there are the measures on security and justice in the European Union , the correct ratio between these measures and the respect for fundamental human rights and on the other hand there is EU foreign policy and the fight against social exclusion , and the social causes of terrorism . +In my opinion , action without prevention is not enough ; domestic measures are not enough without consistent external dialogue . +Their correct mix should be the basis of a European model for combating terrorism , that could ensure the security of EU citizens and their fundamentalrights respectively . +We have to admit that there is a deficiency in the relationship between the European Parliament , its legislative power and the field of the fight against terrorism and this triggers a democratic deficiency . +In order to play an efficient part in the decision-making process at European level , we need total involvement of the Parliament in the co-decision procedure . +I would like to call on the Council to accelerate the procedure of electing a new EU anti-terrorism co-ordinator , with enhanced powers in relation to the strategies agreed . +( FI ) Madam President , the EU 's new counter-terrorism strategy is the right one , but no thanks to the new officials , bodies or organisations . +The first responsibility for combating terrorism lies with the national governments and the independent Member States . +For the fight against terrorism at national level to succeed , however , there needs to be highly effective European and international cooperation based on trust . +As Commissioner Frattini said , trust is a precondition for cooperation . +Trust depends on clear and precise European legislation , clear forms of cooperation , and a respect for human rights . +The fight against terrorism at airports has reached ludicrous proportions . +For example , they confiscate lipstick . +At the same time , the EU and many nation-states have forgotten that natural disasters can also be prevented . +( The President cut the speaker off ) +( PL ) Madam President , in the field of medicine , when trying to combat a disease we concentrate not so much on its symptoms as on its deeper , hidden causes ; in much the same way , when combating terrorism we must focus not only on a few kamikaze agents planting bombs , but also on the reasons why they are doing this . +Terrorism is a blind act of violence aimed at satisfying its own demands and inflicting suffering on those all around , and it clearly needs to be stopped . +It is an unacceptable way of satisfying needs that are based on a certain hierarchy . +It is not disinterested aggression . +It is behaviour that we do not like , but it has its own sense . +How can we show Muslims at this time that our hierarchy of needs is better than theirs ? +It is not possible , it is a complex ethical problem , but we must start somewhere . +I suggest that we begin by showing greater respect for the needs of Muslims on their territory in order to lessen their effect in the Western world . +( PL ) Madam President , in the global war on terror , the only way to ensure that fewer people die at the hands of ideological murderers is through good identification and assessment of terrorist threats . +To this end we need a good and practicable European counter-terrorism strategy . +The key to this strategy , in my view , is the creation of a European code of counter-terrorist procedure . +I therefore welcome the Council 's initiative on this matter . +Such a code is needed for reasons beyond simply harmonising the actions taken by Member States . +It should also clearly define which measures are acceptable in the battle to prevent acts of terror . +What we need , then , is the identification and detailed specification of situations in which the threat of terrorism is to be treated as a state of emergency , and mutual agreement on the use of certain concrete measures and certain legal measures , which will unfortunately restrict citizens ' rights and freedoms in some areas . +The reasoned restriction of citizens ' freedoms is necessary , because without such restrictions we can tell the terrorists right now : we care more about your rights and freedoms than we do about the rights of the people you are killing in your attacks . +It is also important to define the role of the counter-terrorism coordinator . +We are faced with a choice : either we continue along the path of strengthening administrative competence and coordinating abilities , as during Mr de Vries 's time - although that path demands that we engage in some serious reflection and draw conclusions from what has happened over the past four years - or we should consider boosting the political profile of whoever holds this post . +However , then the issue of competition with Javier Solana arises . +One way or another , the decision we take on this cannot simply be based on personal views . +( HU ) The riots in French suburbs and the bloody terrorist outrages in London which were committed by young , third-generation Muslims speaking with a Yorkshire accent highlight the crisis in the integration of migrant minorities in western Europe . +An example of this is the Netherlands , which used to be one of the most tolerant of countries in Europe , but is now in effect facing a crisis in interethnic coexistence . +Even as we attempt to deal with the roots of the problem here in Europe in the fight against terror , it is time , as many people have suggested , for us to look again at the issue of the integration of minorities . +Europe has not looked this question squarely in the face . +Neither in the European Council nor in the European Union is there as yet a ' soft law ' instrument on the problem of migrant minorities or - as I myself proposed in the European Council , and it was accepted - on the problem of new minorities , although we know that , in the problem of minorities , both migrant minorities and indigenous minorities , only the acceptance of two or more identities can be a guarantee . +The best example for indigenous minorities is in fact the South Tyrol where they have dual identity , but many examples can be cited . +Europe will not advance if in this area , minority policy , we do not adopt such an instrument . +- It has been pointed out to me that I never say ' Mr or Mrs such and such , you have the floor , thank you ' . +This is not through rudeness but out of respect for your time , because I do not wish to waste it . +That is why I would ask you to remain within the limits of the time set , or else we will never finish . +( RO ) Terrorism is a continuous threat in a Europe where Muslim extremism is often in operation . +The European Union has to take adequate measures and to set up a coherent strategy , common to all Member States . +The Commission 's future legislative proposals with an indirect relationship to this phenomenon should include provisions contributing to the prevention of the spread and intensification of terrorist attacks . +Such an example is the legislative package on legal and illegal migration . +The competent European institutions have to find , without any delay , an efficient way of cooperating based on trust and the exchange of information . +The proper operation of a European Information Centre will depend on the Member States ' mutual trust . +Beside the measures adopted at European level , every state has to contribute to the efficiency of joint action for fighting against all forms of terrorism . +Member States such as Romania , where Islam terrorism is not considered a danger , should be as vigilent as the other European States facing this threat . +These states should receive information and be involved in joint European programmes contributing to the prevention of both the causes and situations triggering terrorist acts . +We do not have to suffice ourselves with prevention or discovering acts of terrorism , we have to identify and fight against the factors favouring these phenomena , such as poverty , social exclusion or extremism . +Inter-religious dialogue can make a significant and decisive contribution to reducing terrorism . +Religious leaders have to consider this issue a priority and to become involved in order to ensure peace , and the stability of the communities they are responsible for . +A good example is the European Ecumenical Assembly taking place these days in Sibiu , Romania . +The European citizens have to be aware of the danger embodied by terrorism . +An information campaign and presentation of all conflict-generating issues should trigger citizen involvement , together with the institutions , in order to eradicate this phenomenon . +( PL ) Madam President , terrorism is a clear evil - it strikes at the life and health of citizens and conveys a threat to nations by cutting at the foundations of their democratic functioning ; so far , however , the terrorists have stayed ahead of the game , striking without warning and sadly often succeeding . +It is only after such attacks that we undertake counter-measures , and thus we are acting ex post . +The examples of Denmark and Germany cited today by the Commissioner are commendable exceptions to this . +Congratulations to their services , but these were national actions , and my question to the Commissioner is this : what about prevention at European level ? +Do we have a system of exchanging good practice in combating terrorism , and how does it work ? +The European Union is adopting new anti-terrorism measures and setting up specialist institutions : we now have Europol and Eurojust , we have the Union 's Situation Centre , SitCen , but do they cooperate effectively with each other , and more particularly , do they exchange information ? +In this context , in the context of institutions , I have a further question for the Commissioner : in your opinion , would Frontex , the institution responsible for guarding the Union 's frontiers , not be better utilised and involved in the anti-terrorism strategy ? +I also have the impression that the delay in introducing SIS II is seriously weakening this strategy . +It appears that Schengen II is important not only to the citizens of the new states , but also , in the context of the war on terror , to the security of the Union as a whole . +( PL ) Madam President , Monday 's arrests in Copenhagen show that terrorism is still a real threat in Europe . +Europol 's report reveals that it remained at a high level throughout last year . +Suffice it to say that last year 498 terrorist acts were recorded . +It is true that this threat is not evenly distributed , with as many as 294 instances taking place in France and 145 in Spain , but at a time of globalisation , the whole territory of the European Union is of interest to terrorists . +Moreover , this is not altered by the fact that a significant majority of these acts are separatist in nature ( something Europe has spent decades getting used to ) , such as Basque or Corsican terrorism , or the left-wing anarchy in Greece . +Does this process of getting used to terrorism mean that we in Europe are well prepared to fight it ? +My conviction is that that the answer is still no . +Implementation of the basic conceptual documents , even something as fundamental as the counter-terrorism strategy , or the legislative instruments in the shape of the framework decision of June 2002 , leaves much to be desired . +Coordination of prevention and reaction to acts of terrorism is also unsatisfactory . +In this regard there is an urgent need to upgrade such cooperation , especially operational cooperation and the exchange of information between Member States ; we need to enhance the capacities of Europol and Eurojust ; we need - and this is something we keep calling for - to strengthen the protection of critical infrastructure , especially for transport and energy . +We must also insist that the solidarity clause that was written into the earlier draft of the Constitutional Treaty is included in the new treaty and that a suitable anti-terrorism clause is incorporated into agreements with third countries ; my report was calling for this before the holidays . +( PT ) ( inaudible ) ... the Council 's reluctance to give Europol , Eurojust , the Counter-Terrorism Coordinator and the SitCen any institutional , legal or financial muscle , which could transform ad hoc links into a genuine strategic cooperation against terrorism . +Various Member States have not yet even ratified the main international conventions in this field . +Al-Qaida and ETA do not respect borders or national sovereignty , but our police and secret services are still hampered by inadequate barriers . +Europe needs to be not only more effective , but also more strict , because the anything-goes approach is precisely the way terrorists think and international terrorism did not in fact make its advance in New York , Bali , Madrid , London or even Baghdad . +Its greatest triumph , which every day brings it more recruits , was handed to it by democratic governments , by the ease with which they sacrifice fundamental values , rights and guarantees : the pillars of democracy and civilisation . +Europe needs to clear its name , miserably besmirched by the systematic collaboration of European governments with the Bush Administration in the abduction , unlawful detention and torture of terrorist suspects . +Parliament is still waiting for explanations from those governments . +Europe needs to be more effective in strategic cooperation , internally and with its allies , in order to defeat terrorism but also in order to defeat it through political ideas and through law . +The Portuguese Presidency , under a socialist government , has an obligation to try to make a difference . +( DE ) Madam President , Commissioner , terrorism is a crime against humanity and represents the greatest threat to our society ; and sadly it has already taken on a European dimension . +The question is : has the European Union taken action ? +The answer is a clear ' yes ' , and the successes show that the measures taken have been good ones . +There have been arrests in Denmark and Germany , thank goodness . +I am obliged to Commissioner Frattini for his commitment in this regard ; it shows that the Commission is on the right track . +However , we also need a review of whether our measures are effective , which measures are effective and which new ones are needed . +We should also ask ourselves whether our overall strategy is sufficient . +At all events , we should continue to work on such a strategy following the review . +This strategy is certainly needed before we can decide whether there is to be a new Counter-Terrorism Coordinator . +We must also make it clear in advance to Member States that , if there were to be another such coordinator , he or she would have to have the necessary powers and responsibilities , because otherwise we would certainly not need such a post . +I agree with many others that , at all events , we must strengthen and make use of Europol and Eurojust . +These are successful and have the instruments at their disposal . +We have taken decisions like that of yesterday on implementing rules simplifying the use of analysis files , and an explosives database is to be set up . +However , the problem is the provision of data by Member States . +I would appeal to you , President-in-Office , to exert pressure on Member States to provide data in time . +President-in-Office , you said that regular talks were being held with the United States . +This is a good thing , and makes sense , but I would entreat you to take every opportunity to render the cooperation fruitful , in the interests of both parties . +In other words , I would ask you to negotiate such that , the moment there is a suspicion of terrorism , the United States is obliged ... +( The President cut off the speaker ) +( CS ) Ladies and gentlemen , terrorism represents a serious threat to peace , stability and prosperity in Europe . +As has already been mentioned , terrorism also constitutes an attack on the fundamental values that are the basis of European integration : human rights , the rule of law , freedom and democracy . +That is why I believe that the response from the European Union and the Member States to threats of terrorism must be radical and unequivocal . +This decisive response should not , however , consist merely of repressive security measures . +Instead it should focus on prevention and preventive measures more so than it has done thus far , both within the Member States and externally in relationships with our overseas neighbours . +The objective of our common foreign and security policy should be to strengthen economic and social development , support for civil society and the concept of human rights , striving for peaceful solution to international conflicts , including the Israeli - Palestinian conflict . +To a greater extent our common foreign and security policy should also concentrate on support for , and development of , regional cooperation in the framework of both the European Neighbourhood Policy and the Barcelona Process . +Last but not least , Madam President , Commissioner , along with our friends from the US and other countries we should draught a comprehensive UN convention against terrorism . +( DE ) Madam President , Commissioner , ladies and gentlemen , we have seen tragic events in Madrid and London . +We have seen attacks fail , for example because of the discovery or failed detonation of suitcases , as happened in Germany . +Moreover , in recent days we have again seen efficient police work head off attacks in good time , such as today 's news also from Germany . +This makes it clear , of course , that terrorism is a real and great danger , and it is without doubt one of our key tasks as politicians to protect people , to protect human life . +Many of my fellow Members have argued today that one or other of the measures is borderline , and that we must consider whether it represents an excessive threat to civil and fundamental rights . +I consider this a valid question , and agree that this must be examined in earnest , but this examination must not be drawn out for so long that potential measures that are necessary are debated to death . +I believe that we bear responsibility to protect people and human life , and that is the most important thing . +That is our top priority , and therefore I call on us as political leaders to advocate the necessary measures rather than discuss them to death or , for example , forget amid all the criticism to win people over to them - because there is no alternative to them . +I have no time for those contributions to the debate that offset , as it were , any behaviour on the part of the United States or other countries in this regard . +I do not understand this . +It is our duty to protect human life and to implement the necessary measures , and I am obliged to the Commissioner for the further , very specific , proposals he has made today . +I am obliged to those who have said that we must weigh up whether our measures actually do what they are supposed to do . +I am firmly on the side of those who advocate a careful review of whether new institutions are necessary , or whether these tasks cannot also be done very well by existing institutions . +The fight against terrorism plays a vital role , and this is the way it has to be . +Incidentally , in future , if the framework agreement is implemented , we will have ... +( The President cut off the speaker ) +Madam President , I strongly support the demand for effective , efficient , balanced and accountable security at the European and international level in addressing terrorism . +If we are to avoid feeding the threat , democratic accountability is essential to ensure balance and proportionality . +But a security response , no matter how effective , is not sufficient . +We must address the international , political and economic injustices which certain demagogues are using to tap into a youthful hunger for justice . +Their appeal is based on a tabloid history , a tabloid politics , which denies the nuances and contradictions which are integral to all of our political and religious traditions . +The battle for hearts and minds requires us to avoid demonising whole communities of religious believers . +It requires open dialogue , not confrontation ; it requires us to address the real and perceived disconnection that some young people are experiencing . +Europe 's idea of ' unity through diversity ' could help , but that requires courageous political leadership , which , unfortunately , is sadly lacking at Council level . +Finally , could I appeal at least to the people , the representatives in this House , to avoid sloppy language , which implies sloppy thinking . +Equating fundamentalism automatically with terrorism is sloppy thinking . +There are millions upon millions of Catholics , Protestants , Jews and Muslims who believe literally in the Old Testament , in the New Testament and the Koran , but they are not terrorists . +There are a tiny number of people who have a literal reading of their religion who are involved in terrorism . +We have to address why that is the case . +Madam President , terrorism is a threat to all states and to all peoples : it poses a serious menace to our security , to the values of our democratic societies and to the rights and the freedoms of citizens . +Obviously , new measures have increased the efficiency in the fight against terrorism , but there is more to do . +We need to show that the creative measures really protect citizens and that they are proportionate to the infringement in the personal sphere . +I doubt whether the regulation on liquids on aeroplanes is proportionate to its purpose . +Some innocent people lose important medicines , not to mention the tonnes of confiscated shampoos , lipsticks etc . +If this brings full security , it will be accepted , but citizens question how this is being handled - improvements are probably possible . +To strike the right balance is to enforce anti-terrorism , the fight against crime , and fundamental rights in a democratic society based on the rule of law . +It should include information to the European Parliament before any European-US deal is signed , and we have full trust in Commissioner Frattini and the Commission in this respect . +To accomplish legitimacy in this field we need increased democratic control through codecision , and European citizens should play a larger part in the decision-making process ; we need more transparency and more democratic legitimacy . +The Council must motivate its measures in public at European level . +We also need to improve transatlantic relations . +Finally , there is a need for tough anti-terror measures . +It will be much easier to achieve that if we better accept our own democratic ... +( The President cut off the speaker ) +- ( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , the summit last April between the European Union and the United States was a lost opportunity . +In the light of the results of the European Parliament 's special committee on secret CIA flights Washington should have been clearly told that progress in transatlantic cooperation on the fight against terrorism can only be based on compliance with Article 6 of the EU Treaty and full respect for human rights . +This was not done : that means that not only will the fight against terrorism not be strengthened , but it will be weakened because , as this Parliament itself has said , as well as being counter-productive , it is unacceptable to combat terrorism using illegal , terrorist methods . +The EU Member States that submitted to US pressure in using these methods have not only infringed the fundamental principles of the EU but have also opened up a path to illegality , exposing Europe to increased risks of terrorist retaliation . +Stepping up the fight against terrorism means , above all , doing so in full compliance with the law . +( PT ) Terrorism challenges our free and open society . +It sometimes even makes us feel tempted to create security legislation which comes very close to eroding the values of our civilisation . +The European Union must therefore , as a matter of urgency , draw up a joint code clearly setting out its principles and methods . +Firstly , it must guarantee the principles of human dignity and the rule of law in all aspects of combating terrorism . +We cannot undermine the moral foundations of democracy which rest on those very values . +As Simone de Beauvoir said , we must not allow our executioners to give us bad habits . +Secondly , uniform legislation must be created for the Member States . +Union on this aspect must actually mean Union . +The fight against terrorism urgently requires the application of rules which are unified and coherent ; that cannot be left to the impulses of each Member State and the public opinion of the moment . +Thirdly , we need to encourage working as a network and to promote consensus via the approval of measures in the European Parliament and the national parliaments . +Fourthly , the European Union needs to work towards setting up a UN international mechanism for monitoring emergency procedures and legislation . +This fight against terrorism is on a grand scale and is not merely confined to Europe or the Euro-Atlantic axis . +Finally , in order to fight terrorism we need to work towards creating a fairer and more balanced international community ; we need to identify causes and fractures , promote a culture of rights that takes in all peoples , and work hard to promote dialogue between civilisations . +Terrorism is a complex phenomenon . +We cannot respond to it with a simplistic interpretation . +( EL ) Madam President , let me first of all put two fundamental questions to the Council : firstly , why is Mr de Vries 's seat still vacant , even after such a long time ? +Does the Council intend to fill it ? +Does the Council consider it useful ? +Yes or no ? +Secondly , why have the adopted anti-terrorism measures not been properly enforced by all Member States ? +More important still is the question of whether , in our effort to counter terrorism , we have taken steps merely as a reaction to terrorist activity . +Are we following an intelligent , integrated strategy in aiming to combat the causes of terrorism ? +We should never lose sight of this . +Fear for our own security often causes us to adopt strategies that create a false sense of security . +I have repeatedly asserted here that the protection of public security is our common , self-evident aim . +However , our method is proof of the maturity of our civilisation . +Respect for our rights is not merely inalienably ours ; it is our only path to welfare and security . +I believe that we need not only to evaluate the effectiveness of all anti-terrorism measures to date , but also to take careful stock of our progress , which must not consist merely of a series of reactions to terrorist activity . +Discussions between the Council , the Commission and Parliament must therefore be stepped up . +The cooperation of the Member States is of vital importance . +Lastly , I believe that we should step up the dialogue with third countries . +I consider this essential , as we have seen how useful cooperation with the United States has been . +( PL ) Madam President , today 's debate concerns the war on terror , the issue of security , the rule of law and personal freedoms , i.e. the highest values in the EU system . +The European Parliament is tabling a series of questions for the Council and the Commission , the solutions to which are crucial to the security of citizens , the respect for law and the status of citizens ' freedoms . +I wish to concentrate here on the issue of the transparency of the European Union 's anti-terrorism strategy . +Democratic control in this area , and especially the role of the European Parliament and national parliaments , guarantees the observance of the fundamental rights enshrined in the Treaty on European Union . +May I remind you that the European Parliament 's resolution on the alleged use of European countries by the CIA for the transportation and illegal detention of prisoners recommends the use of methods that are in line with Article 6 of the Treaty on European Union . +Madam President , I have just come from a press conference calling for rigorous implementation of economic sanctions against the Iranian regime , a notorious sponsor of terrorism across the Middle East and beyond . +I am sure we all welcome measures that genuinely help in combating terrorism , but I wonder how much of the long list of EU activity that we have heard about this morning falls into this category . +The EU is very good at extending its competences and adding to its bureaucratic apparatus but has little to show for its activity and expenditure . +We have had some discussion of the EU counter-terrorism coordinator . +His title implies some sort of oversight role which is wholly inappropriate . +To my mind , such a person should focus on the workings of the EU and on limited areas where there is clear added value from joint action . +I have great respect for Commissioner Frattini but the EU really cannot claim credit for the actions of our national police and security services . +It would be useful to carry out an independent audit of the EU 's so-called counter-terrorist measures . +Counter-terrorism must remain a national responsibility and a matter of international cooperation . +The EU should be concentrating on ways in which it can support that nationally-delivered counter-terrorism effort . +One of the serious difficulties in our efforts to protect our citizens comes in the failure to control our borders ; terrorists come and go and continued uncontrolled immigration is a major obstacle to the proper integration of our settled immigrants . +This must be a key element in any counter-terrorist strategy . +This problem also brings into question the whole principle of free movement of people and that is another area that should be examined again by an independent body . +I mentioned the responsibility of our national authorities for these matters . +I am sorry to say that the British authorities have failed disastrously to control our borders . +Not only do we have little idea who enters and leaves our country but there are serious question marks over the Border and Immigration Agency , which is charged with implementing controls . +I am alarmed to read that a woman who for many months knew the suspected terrorists currently on trial for terrorist offences in Glasgow and who apparently did not report his activities is now employed as an immigration ... +( The President cut off the speaker ) +( ET ) Ladies and gentlemen , in discussing combating terrorism I would like to focus on Article 6 of the Maastricht Treaty , which concerns fundamental rights and freedoms . +My work as leader of the delegation to Moldova and as a social democrat has been dedicated to the security of Europe , safeguarding our values and disseminating them in the neighbourhood policy countries . +We want stability and peace to reign in the vicinity of the European Union . +To combat terrorism we also need support from countries such as Pakistan , Russia and even Iran . +Our successful defence of our values depends to a great extent on how we are able to involve partners . +Any curtailment of fundamental freedoms and rights in the European Union is reflected back fifteen-fold by the 15 neighbourhood policy countries , to say nothing of Russia and China . +Third countries observe what we do , not what we say . +The Commission and the Council must understand that the backing of our own citizens in the fight against terrorism will evaporate if we are unable to honour some of the fundamental rights enshrined in our founding treaties . +Madam President , I am not going to take part in this stupid debate on liquids . +The only people entitled to do so are security and technical experts . +If they come to clear conclusions , then it is only our duty to react immediately . +Nothing scares terrorists more than our ability to react . +The threat of terrorism is built on our rigidity - the rigidity of settled , conservative systems - and our lack of ability to adapt to new dimensions in communication , flows of information , money transfers and flows of persons . +The only way forward is to create floating structures , ad hoc teams , the horizontal , interoperable sharing of information and cross-agency and cross-state cooperation , and to empower Europol and Eurojust . +The resignation of Mr de Vries was clearly a very bad sign . +It was confirmation of the EU 's inability to overcome a stupid , old-fashioned , nation-based security approach . +It was sadly symptomatic of a lack of ability to share information and execute decisions . +The Reform Treaty , on the other hand , sends a great and positive signal . +Minimum rules on police cooperation , the approximation of criminal and civil codes , mutual recognition of criminal and civil judgments , as well as EU protection of evidence , victims of crimes and criminals themselves , are measures which state that with a lot of energy , money and political pain we can cope with terrorism and that we can be of some help to the European citizens of London , Glasgow and other threatened locations . +Commissioner , Member States have until December 2007 to implement the third Money Laundering Directive . +I call on the Commission to be clear and decisive in its push for implementation of the necessary security measures to control money laundering and the financing of terrorism . +This will be of help to us and we have to help you . +Then we can say clearly that we are ready to fight and to win . +( PT ) 12 December 2006 is a historic date , when the European Court ruled fully in favour of the argument that , years ago , I defended in this very Chamber against the Council and the Commission , on the right to be informed about an accusation of terrorism . +I appeal to the institutions to do what they are in fact called upon to do . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) Madam President , Commissioner , ladies and gentlemen , I think this has been an extremely useful , interesting and highly opportune debate , all the more so in the light of recent events in Denmark and Germany , as mentioned previously . +I shall relay many of your suggestions , concerns and advice to the Council - as is my duty - and I should like to assure you that the Portuguese Presidency is , naturally , open to cooperation and dialogue with Parliament , having regard to the legal provisions by which we are governed . +This is naturally a difficult and complex debate . +Some people think that we should go further ; others think we have gone too far and should perhaps take a step back . +Some people criticise whilst others applaud ; some condemn , others encourage . +However , we all , of course , agree that we must wage a firm and determined fight against this new scourge known as terrorism and that we must in no way call any truces in this fight . +This is for us too a learning process , a continuous process of improvement . +This is a new threat which was not known to us before and which we were not used to fighting and tackling . +We therefore naturally need to be constantly improving , learning and active to ensure that there is no repetition of attacks such as those we have witnessed . +We have worked hard and , quite rightly , cooperated and collaborated widely with third countries . +This is an international fight . +No Member State standing alone could effectively face either the struggle or the threat which lie ahead of us and neither could any organisation or any group of countries standing alone . +We need very strong international cooperation . +In preparing for this debate , I made a note of the set of measures and actions we have taken in the field of prevention , protection , pursuit and response to terrorist attacks . +I concluded that , although there is still much to be done , a great deal has already been done and we shall have to try to improve in those areas where we have not done as well as we should have . +Here it is essential to mention the evaluation mechanisms which we have set up specifically to enable us , after the measures have been in operation for some time , to draw conclusions to help us to improve the measures taken . +I should like to say that for the Portuguese Presidency as for the Council , the fight against terrorism can only be waged and will only be waged , I can assure you , within the framework of respect for our fundamental values and principles , the very points at risk in our fight against terrorism : that is , the defence of those principles and those values . +It would not do for us to neglect or disregard them in our fight against terrorism . +The Portuguese Presidency will be particularly vigilant on that point and will not compromise . +Finally , I should like to say - this point has received great attention here and I mentioned it myself in my first speech - that the Presidency is working in close coordination with the Secretary-General of the Council in examining the issue of the counter-terrorism coordinator , that is , how to extend his powers and capabilities to enable him effectively to play the role for which the position was originally created . +I realise that there might be some delay here . +The Portuguese Presidency undertakes to speed up the debate within the Council 's bodies and , at the appropriate time , announce the appointment of a new counter-terrorism coordinator . +As I said , I will of course take away advice , suggestions and concerns from this debate . +We are not and never shall be indifferent to your points of view ; we do not claim , and never have claimed , to be perfect or to say that all we have done was well done , irreproachable or not open to criticism . +On the contrary , our efforts will always be directed towards improvement in order to ensure that our societies always remain free , open and democratic societies , standing up to those societies who do not want that to be the case . +Thank you very much . +Vice-President of the Commission . - ( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , I would like to thank all those who have spoken in this debate , which is so important . +Some have said that terrorism pursues a political strategy . +I agree with this , Mr Mayor Oreja . +Terrorism must be tackled with a global political strategy . +You have said a lot about prevention , and the fight against violent radicalisation . +In my introduction I gave some specific indications about some proposals . +I can tell you that there is an important initiative on violent radicalisation . +In a little over a month , on 16 and 17 October , a European conference will be held for the first time on the role of education and schools in eradicating violent radicalisation among the youngest members of society . +We have called upon the world of education in Europe and , obviously , I invite observers from the European Parliament who would like to participate . +This will be an opportunity to say clearly that we want to replace the culture of evil and violence with a culture of tolerance and cooperation . +We are mapping all the initiatives launched in the Member States to combat radicalisation and prevent the recruitment of terrorists . +The results and the good practices revealed by this mapping will naturally be made available to Parliament . +We have talked a lot about dissemination and exchange of data and information . +Often , ladies and gentlemen , we have a lot of data , in fact an overdose of data , but no adequate analysis of the data . +This is why we need to give Europol a stronger role . +I thank all those who supported the strengthening of Europol , including Mr Pirker . +Last December I put a proposal before Council on this subject and I hope that the Portuguese Presidency will support the adoption , before the end of this year , of an increased analytical role for Europol . +In July an initiative on bioterrorism was presented . +We indicated very clearly what the vulnerable sectors are and where greater European cooperation is required - I am addressing Mr Borghezio who raised the issue . +Some have spoken of failures by the Member States to act . +I am in favour of ' naming and shaming exercises ' . +Last June I published a document highlighting very clearly which Member States are in default even in implementing the legislation in force against terrorism . +This shows , and here I am addressing Mr Guardans Cambó in particular , that I am ready to point out responsibilities , but these exercises will only be useful if all the Member States and the Council regard a statement of failure to act as a suggestion and encouragement to move forward . +Many have spoken about transatlantic relations . +I believe , ladies and gentlemen , that greater collaboration with the United States is required , and , at the same time that we need more involvement by Europe . +Among others , I would like to thank Mr Cashman for having expressed this principle . +It does not make sense for us to be slow in preparing and developing a European model and at the same time to reproach the United States because they , in fact , do have a model . +I think that more European input is needed , and more collaboration with the United States , but there is no need to say that Europe 's problem is the United States . +The problem is the terrorists and their activities in the heart of Europe . +This is the point to bear in mind . +( Applause ) +One last thought : I am certain that the new European Treaty will give us better instruments , that it will give us an instrument with which to work together with Parliament in order finally to create co-responsibility between the three institutions . +This will also give us in the Commission and the Council more strength . +I think that at that moment all citizens will be able to understand and see , transparently , who has made a mistake , who has acted correctly and who has not acted when they should have done . +Thus , the hope is that this treaty will become a reality , that it will be agreed , finally , and that this Parliament will become , with us , a fully-fledged institutional actor in the fight against terrorism . +( Applause ) +Thank you , Mr Frattini . +I apologise for the noise , but it was not a lack of courtesy towards you . +The joint debate is closed . +The vote will take place on 11 October . +Written statements ( Rule 142 ) +Even though some speakers have repeated to exhaustion the safeguarding of human rights in this ' fight against terrorism ' and in the offensive of security measures backing up that fight , a growing number of situations and facts point to a failure to respect citizens ' fundamental freedoms , rights and guarantees . +in writing . - The EU is all about free movement of people , goods , services and capital . +Obstacles for these are to be taken seriously . +The fight against terrorism as part of international crime must not be neglected . +Terrorism is , however , a delicate topic . +We must not ever forget that all policies on counter-terrorism have to be based on respect for fundamental rights and human dignity . +Measures also need to be effective and proportionate to the gain of security . +I doubt , for example , that the new restrictions on liquids on aeroplanes meet these criteria . +All in all , every effort towards better coordination between Member States , and between them and the EU institutions , should be welcomed . +After Mr de Vries stepped down , a new EU anti-terrorism coordinator should be appointed as soon as possible . +( NL ) Mr President , I would only note that , during the debate , the President-in-Office of the Council - who has already left - and the Commission were asked some very precise questions to which we have not received replies . +I should like a written reply from the Council and the Commission to my questions regarding the High-Level Contact Group on Data Protection and the US Foreign Intelligence and Surveillance Act . +We will proceed in line with the Rules of Procedure and also on the basis of the request made . +Membership of Parliament : see Minutes +Order of business : see Minutes +Mr President , on a point of order , can I ask for an urgent action by the President of Parliament to call for the protection of a delegation from Colombia which visited our Parliament on 27 and 28 June , and whose members this week received a public death threat because they had spoken out here in favour of the proposal for a humanitarian exchange of prisoners in the Colombian conflict ? +The accusation that the delegation 's members , including Yolanda Pulecio de Betancourt , mother of the French former Colombian presidential candidate , Monsignor Luis Augusto Castro , the head of the Catholic Church in Colombia , and Dr Jose Noe Rios , the general secretary of the Colombian Liberal Party , are all supporters of the country 's guerrilla movement , is both preposterous and puts the group in grave danger . +On humanitarian grounds alone , I ask the President to do everything possible to make representations for their safety . +( Applause ) +1 . +Balancing fishing capacity and fishing opportunities ( vote ) +- Report : Casaca +2 . +Draft amending budget No 5 / 2007 ( vote ) +- Report : Elles +3 . +Inland transport of dangerous goods ( vote ) +- Report : Liberadzki +Voting time +The next item is the vote . +( For the results and other details on the vote : see Minutes ) +Welcome +A delegation from the South African Parliament is seated in the official visitors ' gallery . +I would like to warmly welcome the South African delegation , which is here to participate in the 10th EP-South Africa interparliamentary meeting , to be held from 5 to 6 September . +( Applause ) +1 . +Dehydrated preserved milk for human consumption ( vote ) +- Report : Jeggle +2 . +Common organisation of the milk and milk products market ( vote ) +- Report : Jeggle +3 . +Additional rules on the common organisation of the milk and milk products markets ( vote ) +- Report : Jeggle +Mr President , as we have a delegation from the South African Parliament in the Gallery , could we ask them to take back from this House a message of condemnation of the Mugabe regime in Zimbabwe and our expectation that South Africa should bring in appropriate measures to bring about change for the better in that country ? +( Applause ) +I note your request , which I personally welcome , and we will try to deal with it while complying with parliamentary rules , as we conduct the votes . +4 . +Restrictions imposed by the EU on liquids that passengers can take on board aeroplanes ( vote ) +- Resolution : +5 . +Freight transport logistics in Europe and sustainable mobility ( vote ) +- Report : Ayala Sender +6 . +EURES activity report 2004-2005 : Towards a single European labour market ( vote ) +- Resolution : +7 . +Reducing alcohol-related harm ( vote ) +- Report : Foglietta +Voting time ( continued ) +( Before the vote ) +Mr President , concerning declarations of interest , could you explain to me whether , in the vote on the next three reports on milk , the dairy farmers among us should declare an interest and refrain from voting ? +( Applause ) +Obviously , Mr Titley , we proceed on the basis of declarations signed by individual MEPs with reference to conflicts of interest at the time of taking on the mandate and with reference to individual parliamentary procedures . +Explanations of vote +in writing . - ( PT ) We regard the sustainability of fishery resources as essential for the continuation of fishing activity and the viability of the fisheries sector , but we do not accept a fleet management policy - as adopted in the EU - or a reduction in the fleet , the main consequences of which will be a significant reduction in the means of production and a drastic loss of jobs . +To achieve the objective of a sustainable balance between fishing capacity and fishing opportunities , account must be taken of the social and economic situation in the fisheries sector by applying mechanisms for subsidising or compensating fishermen affected by the economic consequences of an environmentally friendly fishing activity and by measures to reduce fishing , especially in less-favoured regions that are dependent upon the fisheries sector . +Similarly , the fishing effort should be matched to existing resources and to the protection of the marine environment - which would at one and the same time promote small-scale coastal fishing and non-industrial fishing and safeguard fishing communities ; it would be particularly helpful in that context to increase Member States ' exclusive fishing zones from the current 12 nautical miles to 24 nautical miles and for outermost regions from 100 nautical miles to 200 nautical miles . +I voted in favour of the report by my colleague Mr Casaca because it clearly underlines the perverse effects of the current system , which sometimes causes decisions to be taken that are disconnected from local realities . +Take , for example , the case of thonaille fishing in the Mediterranean . +Those who do it have made efforts to develop their fishing methods , but legislation adopted recently is putting disproportionate restrictions on them that are in danger of causing their disappearance . +They are in fact facing unfair competition from their colleagues in the Eastern Atlantic , both Spanish and French . +In accordance with the report 's proposals , an approach using geographical fishing areas and taking account of the specific features of the techniques employed would have made it possible to ensure a fairer distribution of fishing effort capable of guaranteeing a sustainable balance between fishing capacity and fishing opportunities . +in writing . - I support the Elles report on the draft amending budget No 5 / 2007 . +In doing so , I would like to point out a particular problem for my own country that might mitigate against support for additional spending . +The problem Britain has is that Margaret Thatcher with the 1984 Fontainebleau Agreement left future British Governments with a poison pill . +Fontainebleau gives Britain back a rebate of two-thirds the difference between our annual contributions and annual receipts from the EU . +Thus any new expenditure programmes cost Britain twice ; first we pay our 50 % and then lose two thirds of the EU contribution , diminishing uniquely in our case the EU contribution from 50 % to less than 17 % . +Allowing for the fact Britain 's contributions are just below 15 % of the total budget , any new project for which Britain receives less than a third of the benefits leaves Britain out of pocket . +in writing . - ( PT ) The report states that approximately 110 billion tonnes / km of dangerous goods - dangerous for the population and the environment - are transported annually within the EU , accounting for almost 8 % of total transportation of goods . +Of those , 58 % are transported by rail , 25 % by air and 17 % by inland waterways . +The international transportation of dangerous goods is regulated by international agreements . +In that context , we believe that the useful and necessary cooperation at EU level must safeguard the full sovereignty of the Member States as regards the transportation of ( dangerous ) goods within their territory , for example by means of the right to regulate , to issue individual authorisations and forbid the transportation of dangerous goods , notably for reasons of national security or environmental protection . +This is a matter of principle that is all the more important in the context of the unbridled liberalisation of transportation promoted by the EU . +The Commission proposal on the simplification and unification of European legislation on the transport of dangerous goods should be endorsed in its entirety , including in the interests of better regulation . +As recently as 31 August 2007 I visited the traffic management headquarters for seven road tunnels , among them the longest tunnel in Germany , and became aware of the need for harmonisation , particularly of the provisions on the transport of dangerous goods in tunnels . +The transport not only of goods per se , but also of dangerous goods , is growing rapidly - and this is happening worldwide so that even the increase can no longer be absorbed by a single mode of transport . +It makes sense , therefore , to adopt the relevant rules for transport not only by road and rail , but also by inland waterway . +This improves the chances of applying the co-modal approach to the problem of our transport needs . +It is particularly worthy of mention in terms of the understanding of our fellow citizens that the present legal act takes account not only of the specific recommendations of the United Nations but also of Member States ' subsidiarity requirements . +The fact that the directive summarises four ' old ' directives and saves 2 000 pages of legislative text makes it an example of bureaucracy reduction in action . +Member States will retain the right to regulate or even prohibit the transport of certain dangerous goods within their territory , for example , for reasons of national security or of environmental protection . +In the final analysis , the public can expect this directive to make a contribution to improving both transport safety and environmental safety . +For once the Commission proposal aimed at harmonising the rules for the transport of dangerous goods is a step in the right direction . +Indeed the proposed text aims to simplify and unify existing Community legislation . +Currently no less than four directives and many Commission decisions govern the transport of dangerous goods by land ( rail , road ) and inland waterways . +This disparate collection means that the rules are too complex , difficult to transpose into national legislation and often obsolete . +This is a particularly important subject because the volume of inland transport in the EU is constantly increasing , as is the volume of dangerous goods . +Nearly 110 billion tonnes / km / year of these goods are transported annually in the EU , amounting to 8 % of all goods transported . +Because of its strategic position as the crossroads of Europe , France 's road , rail and waterway networks are often congested and therefore particularly subject to transport accidents . +It is high time all the peripheral , excessive EU legislation on this matter was eliminated to enable the various operators , but also the national authorities , to guarantee and fully strengthen the safety of this type of transport . +Given the continuous rise in freight transport , the catastrophic lorry fire in the Gotthard Tunnel and similar occurrences will certainly not be the last horror stories about lorry accidents . +This is particularly the case since lorries play a disproportionately frequent role in accidents on motorways , and since rest periods are often not observed owing to ever decreasing margins and ever increasing competitive pressure . +Poorly upgraded roads and the formation of tailbacks also increase the potential danger . +If a vehicle transporting dangerous goods is involved in such an accident , the consequences are , of course , all the more serious . +In addition , time and again , radioactive , corrosive or explosive freight is transported illegally , putting the emergency services in mortal danger when accidents occur . +It is only right and proper that the safety requirements be updated , which is why I , too , voted in favour of the report , although checks should also be reinforced accordingly . +in writing . - ( PT ) One of the EU 's basic obligations and responsibilities is to create safe living conditions for European citizens . +The volume of inland goods transport within the EU is constantly expanding and , in line with that increase , the volume of dangerous goods transported has also been rising . +We therefore need to ensure that the legislation applicable to the transportation of dangerous goods is simplified and clarified . +The intention to include under a single directive the transportation of dangerous goods by rail , road and inland waterways might encourage co-modality and , by the application of established rules , improve safety and speed based on the adoption of new criteria on fast delivery of goods and provision of the relevant services . +A prerequisite for that is , therefore , ever greater safety in transportation throughout the territory of the EU , including the transportation of dangerous goods ; I believe that will be possible with the implementation of the measures contained in this directive . +I am voting in favour of Bogusław Liberadzki 's report on the inland transport of dangerous goods . +Professor Liberadzki is a leading specialist in the field of transport . +The report he presents is professionally written and gives an in-depth analysis of the problem raised . +One of the European Union 's priorities is undoubtedly to ensure that Europeans enjoy safe living conditions . +This also includes the safety of transport throughout the Union , and particularly the transport of dangerous goods . +The increased circulation of goods and services has brought about an increase in road , rail and river transport . +That is why I am supporting the initiative to bring these forms of transport together under a single directive . +I feel that at European level we should strive to establish legislation with the greatest added value for EU citizens . +Encapsulating the regulations in a single EU document will enhance their transparency and accessibility and also the efficacy of their application . +( DE ) Mr President , I voted in favour of the Jeggle reports , because I hope they will facilitate the survival of our farmers . +After all , there was a time when farmers could make a very good living from their produce . +Nowadays , food prices are rising continuously but , whilst large enterprises benefit from this and harvest handsome profit margins , simple farmers are pushed increasingly into the role of supplicants . +Often , smallholders need a supplementary source of income to survive , and the love of nature is the overriding and only reason many take on this dual burden . +Increasing numbers are throwing in the towel , however , which has already led to a dependence on imports in the field of fruit , vegetables and feeding-stuff production . +Since EU accession , over 50 % of Austrian farmers have given up their businesses ; that is , ceased milk production . +Thus we are rapidly approaching the point at which our self-sufficiency in fresh milk and fresh-milk products is under threat . +( CS ) Mr President , ladies and gentlemen , during today 's vote on the three milk reports I expressed my support for the Commission proposals , as I believe they represent steps in the right direction . +The over-regulation of the market in milk and milk products for drinking milk in the EU is both unnecessary and senseless and both consumers and producers suffer as a result . +It is therefore only right that the existing rules be liberalised . +It is commendable that besides the three existing categories of drinking milk , additional categories of drinking milk with other fat content be allowed . +As a result , both consumers and producers will be able to exercise a greater choice . +Such a development can only be welcomed . +In fact , the Commission should vigorously pursue the liberalisation of the drinking milk market , because the existing system of milk quotas is both antiquated and functionless . +There is no reason to continue imposing fines on producers for producing large quantities of milk . +Now , at a time when the demand for milk and drinking milk products is increasing throughout the world , milk quotas are clearly proving to be an obstacle to the development of the milk industry throughout the EU . +in writing . - The current strength in the milk sector is creating great optimism amongst dairy farmers in Europe . +Growing appetites for dairy in Asia , shrinking European production and increased use of land production in the US for biofuels is driving the price of dairy to a record high . +As an MEP representing rural Ireland , I am happy that dairy farmers are getting a deserved break , although production costs continue to rise making it harder for smaller dairy farmers in particular to survive . +A change in market management mechanisms brings instability . +With the milk quotas scheduled for removal by 2015 , provisions need to be made to absorb volatility in the market . +The reaction of the producers is unknown . +An increase in output of milk will lead to a drop in prices . +Safeguard mechanisms allowable under the WTO will be crucial for stability . +At present , export refunds are zero rated due to the strength in global dairy markets . +We should ensure that they are retained as mechanisms that could potentially be introduced at a later date . +Change is inevitable in the dairy sector , but there needs to be a well managed transition to provide the farmers of Europe with a stable and bright future . +in writing . - ( PT ) We agree with the line taken in the report that it is important to give an essentially qualitative boost to the school milk programme . +We regret , however , that in its present form with the management philosophy adopted and with the resources currently allocated , this programme has in many cases become an encouragement to stop drinking milk in view of the poor quality and unsatisfactory nature of the products offered in relation to the tastes of pupils in lower secondary school . +We therefore agree that the range of products for inclusion in this programme should be expanded both as regards diversity and in terms of nutritional considerations and dietary rationalisation . +However , we must remember that we need to solve , as a matter of urgency , simple issues such as the lack of refrigeration networks , because that prevents schools and many Portuguese students from having access to anything other than UHT milk . +The nutritional value of milk is well known , and we know that we need to encourage people to drink it . +However , in order to make that possible , aid is required to help to produce quality milk and it is the innumerable small herds that hold the key ; it is in the main family farms which , by means of non-intensive dairy farming , keep the rural communities alive and the countryside populated . +in writing . - ( SV ) The reports on milk products from the Agriculture Committee are a mixed bag . +The June List supports the Commission on the point that it must be permitted to produce and sell drinking milk that is not classified in any of the three categories that apply at present . +Such liberalisation is good and makes things easier for Sweden , which since 1995 has had problems adapting Swedish traditions to the EU 's rigid rules on milk products . +The other two milk reports build on the EU 's Common Agricultural Policy and are rejected by the June List . +Milk production should be a matter for the free market , subject to normal food controls on public health grounds . +The Agriculture Committee 's amendments in the report on the common organisation of the market in milk and milk products are simply absurd . +They propose that budgetary savings that are made are redistributed in the milk sector and that a milk fund restructuring programme is set up , that support is given to those within the milk sector who are affected by increasing market liberalisation , that marketing support measures and milk promotional activities are stepped up , that support is given for milk production in mountain regions and that the scheme to distribute milk to schools is reinforced . +We are strongly opposed to these proposals . +The June List would observe that it is just as well that the European Parliament does not have codecision powers in the EU 's agricultural policy , because the Union would then fall into a trap of protectionism and heavy subsidies for all the different groups in the agriculture sector . +The Danish members of the Socialist Group in the European Parliament - Mr Rasmussen , Mrs Thomsen , Mrs Schaldemose , Mr Jørgensen and Mr Christensen - have voted against not only the Commission 's proposals but also the amendments proposed by Parliament . +In the delegation 's opinion , reform of the scheme to distribute milk to schools is necessary , but the proposal does not go far enough . +The delegation believes that support for high-fat milk should be abolished completely , whilst healthy milk should receive the greatest support . +However , the delegation wishes to emphasise its support for reform of the EU 's agricultural support in the direction of greater market orientation , and EU agricultural policy should be linked to environmental policy and public health initiatives , among other things . +in writing . - In order to ensure the integrity of this Parliament , all Members who have a financial interest in the dairy sector should declare an interest in these votes . +( DE ) Mr President , I voted in favour of this resolution , as I believe there comes a time when we need to review this measure and assess whether it is really appropriate and effective . +If it is not effective , we will abolish it ; if it is only partially effective and appropriate , it will have to be modified accordingly . +At all events , however , we should be working towards standardising implementation - that is , ensuring uniformity of checks - so as to put an end once and for all the vexation we are currently experiencing at airports . +( MT ) I would like to explain that there should not be any compromises as far as security is concerned . +We have to appreciate that when it comes to the restrictions on taking liquids on an aeroplane , it is true that it is an inconvenience , it is true that it is annoying to have to throw away what you are carrying , but on the other hand , security is paramount ; security is the best way . +If the British secret services are telling us that there is still a threat , then there is still a threat . +We cannot make any compromises , and that is why we have to be very careful when adopting resolutions and approving motions relating to this matter so that we do not appear in any way weak or feeble in our attitude . +( SK ) During my regular business trips I witness annoying problems faced by passengers carrying liquids in their hand luggage at European airports . +Passengers must part with their cosmetics . +Fortunately they can manage to drink a half-litre bottle of mineral water but aftershave or shampoo exceeding the permitted limit will meet its end in a ready container . +Passengers see these strict airport controls as a violation of their rights . +They do not know why they have to do this and are angry with the Union , with its bureaucratic rules . +The purpose of their flight is different and therefore they do not understand why they have to part with basic hygiene products . +Nor do the employees have the time or the inclination needed to justify the strict controls in place as an anti-terrorist mechanism . +I voted in favour of the motion for a resolution , which proposes ending the controversial measures affecting air passengers and emphasises the need for research studies to find efficient tools for the detection of explosives in liquids . +I believe that the European Commission will thoroughly review the ban on taking liquids on board aircraft and - if no further facts are uncovered - it will abolish this controversial measure . +in writing . - Although UKIP makes the point on principle to support any repeal of EU Legislation , this is a national security issue and as such the party could not support a measure that could place air passengers and crew at risk . +As HMG has stated , terrorism remains a serious and continuing threat . +in writing . - Although UKIP makes the point on principle to support any repeal of EU legislation , this is a national security issue and as such the party could not support a measure that could place air passengers and crew at risk . +As HMG has expressed , terrorism remains a serious and continuing threat . +HMG 's view : +HMG welcomes the TRAN Committee resolution 's acknowledgement that Europe needs a high level of security in aviation . +Terrorism remains a serious and continuing threat . +It is currently impractical to test more than a small proportion of the liquids that passengers wish to carry . +So the interim controls , pending work on a more convenient technology-based solution , represent the only present way of properly ensuring passenger safety . +in writing . - I voted for this resolution particularly because of the demand contained within it for a review of the effectiveness and fairness of Regulation ( EC ) No 1546 / 2006 ( introduction of liquids onto aircraft ) . +What I find most absurd is that I can fly into Europe with duty-free liquids - alcohol , perfume or food bought outside of the EU - but should I transit to another plane within the EU , it will be confiscated by the authorities . +Does it not occur to the Commission that terrorists probably are more aware of the Regulation than your average passenger and will therefore act accordingly ? +It equally implies that security at all extra-EU airports are inferior to the worst EU airport . +As a regular air traveller , I find that difficult , if not impossible , to believe . +Moreover , it was emphasised that if the Commission intends to present a regulation of this kind in the future , it must first produce a report proving that such a measure will be effective . +I would point out that , although the current regulation is being applied , the Commission has not even published or made available to the public a specific statement of the prohibitions and restrictions to which they might be subjected , a list of exceptions to those rules or the reasons for the measure . +Nor did the Commission ensure that air passengers were fully and correctly informed of their rights , especially as regards cases of abuse of power in the application of the security rules . +in writing . - I support moves to review the current restrictions on the quantity of liquids passengers are allowed to carry on board aircraft in the EU . +I voted in favour of the resolution which asks the European Commission to review the restrictions and ensure they are proportionate to any risk . +We need restrictions that are realistic and in proportion to any potential threat . +We all take the need to guard against terrorist threats very seriously , but our response has to be proportionate and justified . +There is cross-party concern that the current restrictions imposed by the European Commission are disproportionately costly and disruptive . +I would like to see the situation reviewed , and if these restrictions are to continue , then the Commission needs to clearly justify precisely why they are needed . +in writing . - British Conservatives fully support a review of the Regulation governing what liquids passengers can and cannot take on board aeroplanes . +The way in which this Regulation has been applied across the EU has varied , giving rise to inconsistencies and manifest unfairness , and any review must address this aspect as a matter of urgency . +However , we do not consider it would be right to call for a repeal of the regulations at this stage , since as a matter of principle the outcome of an expert review should not be pre-judged and protection of the public is paramount . +in writing . - UKIP supports the repeal of all EU legislation . +However , this is a particular measure which would put passengers and crew at risk and which we cannot therefore support . +in writing . - I voted against this Resolution which seeks to repeal the existing regulation , introduced last year , that restricts liquids on board aircraft . +I am worried that British Liberal and Green members of the European Parliament have now opened up the possibility of repealing this law , even though the strong advice from both the Security Services and the Department of Transport is to keep this legislation in place . +While I agree with reviewing the legislation on an ongoing basis , it is both premature and dangerous to repeal the legislation at present . +in writing . - ( PT ) I think that the threat to the security of air transport is a real one and that the risks involved are enormous . +I therefore believe that the inconvenience to passengers is proportional to what we are protecting and that the issue here is in no way a violation of rights , freedoms or guarantees , but simply a technical measure that has proved effective . +I therefore consider that the European Parliament is being too hasty and over-stepping its brief in asking that the Regulation on the introduction of liquids onto aircraft should not be implemented unless new proof is produced in support of such implementation . +The precautionary principle would dictate that it is better to suffer some slight inconvenience than a disaster . +The security principle dictates that we should not make things easier unless we are sure of the risks involved . +I therefore voted against the motion for a resolution laying down measures for the implementation of common basic standards on aviation security ( introduction of liquids onto aircraft ) . +At a time when a large number of holidaymakers are heading back to work , it is worth thinking about some of the safety rules on board aircraft and at airports . +As a reminder , more than 16 million passengers transit through Brussels National airport each year , and since last November they have been subject to a ban on carrying liquids in their hand luggage . +There is no question as far as I am concerned of compromising security . +However , a large number of passengers have complained about the way this ban is enforced at different European airports : at some , they can carry products purchased at the airport in their hand luggage , and at others they cannot . +What is more , it is difficult to impose this kind of measure on passengers if its added value in terms of security has not been proven beyond doubt , and this does not seem to be the case . +So it seems reasonable to me to ask the Commission to demonstrate the validity of this measure , and if it is proven , to provide for uniform application , in total transparency . +That way , passengers will finally know which way to turn . +in writing . - I voted against this report because , whilst it makes real sense to review the impact of this measure , it is important not to repeal it . +The passengers that travel through European airports like Gatwick in my region are often confused and upset with the application of this rule . +In particular the way in which passengers are expected to turn over their ' duty-free ' liquids purchased at an airport to the authorities checking hand luggage . +The problem seems to be with passengers in transit who buy in the ' transit ' airport and then attempt to check through security for their further flight . +I opposed a full repeal because there are still legitimate security concerns which must be our first priority . +There are also alternatives to a simple repeal which might produce better convenience for passengers and maintain security . +in writing . - The current , mindless airport and aviation security measures are an unfortunate and constant reminder of terrorism . +They do not instil public confidence . +There have to be security checks - both on the public side and airside . But these should make sense and be flexible . +Above all , they should be targeted more effectively . +This means ' profiling ' , a key measure that is avoided for fear of a ' discrimination ' accusation . +It is curious that the European Commission thinks it has to give the green light to new security measures for Europe 's airports . +Governments of EU countries should co-ordinate their response - but this must not be an excuse to extend the competence of the Commission into new areas . +Certainly the British Government must resist any further attempt to remove our national veto on justice and policing matters . +The International Civil Aviation Organisation , with its global reach , is the appropriate body to ensure that airports around the world meet security needs . +We abstained on the resolution . +I voted in favour of the report by my colleague Mrs Ayala Sender in response to the Commission communication on freight transport logistics in Europe and sustainable mobility . +We are going to be looking forward to the Commission 's report on an Action Plan for freight transport logistics in Autumn 2007 . +An ambitious European territorial development policy based on massive investment will be one of the conditions to enable logistics operators to do their job properly at the best cost while respecting the environment . +in writing . +( SV ) - There is good reason to work together to create a smoothly functioning transport system between Member States with a view to promoting the internal market . +We do , however , question many individual points in this report . +We do not share the view that the common transport policy is under-financed and that the EU should invest further resources in this area . +We question the need for common training standards for the personnel involved in transport and logistics as we have every confidence in each Member State 's ability to manage this area satisfactorily . +Lastly , we believe that the Member States must decide independently whether or not 60 t goods vehicles may be permitted . +On account of these criticisms we have chosen to vote against the report . +in writing . - ( PT ) Although many other considerations deserve a mention with regard to this report , we should like to point out , in this explanation of vote , that we cannot understand why our proposed amendment , aimed at including a mention of the outermost regions - such as the Azores and Madeira - within the definition of the priorities for transport logistics in the various EU countries , was rejected . +Our amendments , which were rejected , placed the accent on : +the strategic importance of public services and their contribution to the public sector in promoting economic , social and territorial cohesion , and criticism of the policies that challenge the role of the State as a provider of public services ; +the incentive effect of public investments co-financed by the Structural Funds under the cohesion policy , which attract private investment and the possibility of using Community funding to finance private investment where there is no public investment strategy . +The rejection is all the more significant since the report notes that logistics is primarily a business activity , considering , however , that public authorities can play a role and act as facilitators and asking for the dissemination of best practice in financing logistics , for example , various initiatives using private-public co- financing . +A word to the wise ... +I voted in favour of this directive because it raises public awareness of the transport sector , in particular . +After all , transport logistics is a crucial factor in the development of European economic growth , competitiveness and quality of life , and also reduces environmental impact . +However , in my opinion , the statements on the authorisation of megaliners are out of place in this directive , as they are short-sighted and do not go far enough . +I voted in favour of the directive only in the hope that the Commission will take up this matter in the immediate future and regulate the area separately , at which point safety , environmental , transport and logistic aspects alike will have to be taken into account . +State-of-the-art knowledge will have to be utilised , as will politicians ' scope for laying down a strict framework for the use of such vehicles . +This could include rules on the use of Driver Assistance Systems such as brake assistants , lane departure warning systems , adaptive cruise control systems and camera monitors , or rules on steered axles and the distribution of driving power over several wheels . +Finally , we must not automatically associate the term ' megaliner ' with a maximum authorised mass of 60 tonnes . +It should be taken into account that megaliners with a maximum authorised mass of 44 tonnes actually reduce road congestion and bring enormous benefits to the economy , transport and the environment without harming the railways , which cannot even absorb the growth in demand for transport services . +While I am delighted about the adoption of the own-initiative report by Mrs Ayala Sender on logistics , which underlines the importance of intermodality for cleaner and more sustainable transport , I can only lament the adoption of paragraph 21 , against which I had already voted in the Committee on Transport and Tourism . +I voted against this paragraph because 60 t goods vehicles , to which this paragraph has just opened the door , are dangerous for the environment and for the users of our roads , which were not designed to carry these loads . +The road lobby 's arguments are fallacious : as the load capacities of current HGVs are already underused , the reduction in pollutant gas emissions that people are trying to lure us with on the basis of ' fewer vehicles for more transported goods ' is a trick . +As for the impact of these juggernauts on our infrastructure , it will eventually land on the shoulders of taxpayers by causing an explosion in road resurfacing budgets . +Finally , regarding road safety , apart from the risks posed by damage to infrastructure , the very size of these road-using monsters represents a danger for all other users . +in writing . - Although I will be supporting the Ayala Sender report because it contains a number of good and constructive suggestions as regards the technical subject of freight logistics , I do have some concerns . +One thing that concerns me is that the possibility of introducing 60-tonne mega lorries throughout Europe is a concept that I believe to be misguided and inappropriate when rail freight is at a low ebb , and when national infrastructures cannot sustain 60-tonne lorries it seems crazy to move away from present weight limits . +I appreciate that some countries already have 60-tonne lorries , which is why it is right to allow Member States to decide for themselves what their national weight limit should be . +However this should not be taken as giving a green light to 60-tonne lorries per se , nor should it be seen as a kind of ' thin end of the wedge ' scenario . +Sadly , Mrs Ayala Sender 's excellent report has been given an unjust hearing because members and the media have highlighted just one section of it - namely 60-tonne mega lorries . +It is right therefore to reiterate yet again that there will be no compulsion on Member States to introduce them on their national networks . +I am voting in favour of the report by Inés Ayala Sender on freight transport logistics in Europe - the key to sustainable mobility . +Mrs Ayala Sender has presented a very good report that provides a thorough analysis of this important issue . +Without an effective logistics sector , aims concerning growth , employment and increasing the attractiveness of the European Union for investors and employees - in other words , the main pillars of the Lisbon Strategy - cannot be achieved . +Logistics are an important element in the development of Europe and its competitiveness in the international arena . +Logistical activities taken as a whole constitute 13 % of GDP in the EU . +We should also bear in mind the enormous impact of the right logistical solutions in restricting environmental pollution , and how they help to limit energy consumption . +My view is that we should support a report that is aimed at helping to shape a plan of action in the area of logistics at European level . +I voted in favour of the motion for a resolution by the Committee on Employment and Social Affairs , in which it says that the European Employment Services ( EURES ) network should become an important European labour market communication platform and a one-stop shop for workers ' geographical and occupational mobility . +This one-stop shop should aim to remove obstacles , especially arising from work-related social security questions , and to extend the knowledge of workers about their individual rights . +Geographical and occupational mobility is a crucial instrument for the success of the Revised Lisbon Strategy and more generally for the proper operation of the internal market on the basis of the social market economy . +It is an important challenge for the introduction of ' flexicurity ' approaches to employment , that is , approaches allowing greater flexibility in the management of human resources while providing the job security expected by our fellow citizens . +I voted in favour of the resolution on the EURES Activity Report 2004-2005 on the contribution of EURES to a single European labour market . +I believe that geographical and occupational mobility is a crucial instrument for the success of the Revised Lisbon Strategy . +In this regard , I consider that the European Commission should promote further the geographical and occupational mobility of workers through the increased budget line for 2007 in order to support projects in the area of transnational recruitment and cross-border partnerships . +The EURES network is presented as a possible European labour market communication platform , that is , as a factor which could help to encourage workers ' geographical and occupational mobility . +It should also help to address the present shortcomings in terms of information provided in order to avoid the horrific situations facing workers in various countries where they have to go in order to work , generally because of unemployment in their own country , as is the case with Portuguese workers . +We must improve information on social security and on workers ' rights with regard to holidays , pay , sickness benefit , housing benefit and benefits for education and training . +We need to ensure that the rights of workers going to work in a country other than their country of origin are duly recognised and upheld . +One serious issue that needs to be addressed is the lack of controls . +It is well known that workers are often required to work long hours , without proper housing , even with no contract of employment , and are paid much less than initially agreed . +These issues must be addressed if we are to achieve trouble-free worker mobility . +( CS ) I supported the report aimed at contributing to a reduction in alcohol consumption where it is excessive and hazardous . +I also support the 0.00 % limit but for professional drivers only . +I am against warning labels applied indiscriminately , as I consider it non-committal , as well as falling outside the EU 's competence . +I believe that it is the responsibility of the national parliaments to adopt such measures , not to be applied indiscriminately , not to be populist or non-committal , but rather aimed at educating targeted risk groups , threatened by excessive alcohol consumption . +( FR ) Mr President , the presentation of Mr Foglietta 's own-initiative report has provoked comments that could suggest that all members of the Group of the European People 's Party ( Christian Democrats ) and European Democrats underrate the serious problem of alcoholism . +I cannot approve of the casualness with which the problems of alcohol dependence are concealed out of reverence for the producers of alcoholic beverages and their lobbies . +The protection of young people deserves better , as does the treatment of alcoholism as a serious illness affecting everyone close to the person concerned . +In the end , this own-initiative report will do nothing to change the real situation . +in writing . - ( SV ) We have chosen to support the report in the final vote . +Nevertheless , we would have preferred to see stronger provisions on warnings on spirit bottles and on the risks of alcohol use by women during pregnancy . +It is regrettable that Parliament was not able to support the amendments and the parts of the existing text along those lines in the plenary . +in writing . - ( FR ) I voted in favour of the own-initiative report by Mr Foglietta on a European Union strategy to support Member States in reducing alcohol-related harm . +The Commission was right to issue a communication on the hazardous and harmful consumption of alcohol and its harmful health consequences . I support the recommendations , while not undermining the principle of subsidiarity , in favour of ambitious general objectives for the Member States with a view to curbing hazardous and harmful alcohol consumption , particularly in vulnerable social groups , such as children , young people and pregnant women . +I am pleased that MEPs , in their wisdom , acknowledge that the consumption of alcoholic products can be considered as a part of the European cultural heritage and life style , and that low consumption of alcohol ( 10 g / day ) may , under certain conditions , help prevent some diseases . +in writing . - After tobacco and high blood pressure , alcohol abuse is the third most important cause of ill-health and early death in the EU , costing millions to our heath service . +Related road accidents continue to claim lives while related public order offences and underage drinking are on the rise across all of Europe . +The greatest tool of efficiency in decreasing alcohol-related harm is real awareness combined with enforcement . +Effective education in the home and in school from primary school up is paramount . +Women and men should be better informed about the risks of alcohol during pregnancy and about FASD in particular and I support the original language of the report emphasising the appropriate warning on the package of alcoholic beverages which may prevent women from drinking alcohol before and during pregnancy . +I call on the Irish government to examine mandatory labelling on alcoholic beverages targeting this syndrome . +I am very much in favour of asking the Commission to take steps to facilitate an independent study of the performance of innovative communication means , including labelling , as a way of reducing hazardous and harmful alcohol consumption . +The June Movement supports warning labels on alcoholic beverages . +When these proposals return to Parliament , we shall work towards minimum labelling rules , so that Member States can legislate in line with the precautionary principle . +In my opinion , the problems associated with alcohol abuse are taking on worrying proportions in all EU Member States . +Beyond the traditional convivial consumption of alcohol , which varies from region to region and Member State to Member State , it is necessary to remember that regular , excessive consumption of alcohol has a harmful impact on health and serious , direct consequences : road accidents and antisocial behaviour . +Consequently , as a matter of urgency we need to remind alcohol producers and distributors of their responsibilities , to ask operators in the sector to provide the necessary support , to involve schools and families , to send out a message providing young people with positive examples and to increase awareness of risks among the more vulnerable sections of society . +in writing . - ( PT ) The report merely broaches , without going into detail , the central issue of the underlying reasons for alcohol abuse and therefore has the drawback of taking what we might call a cognitive / repressive approach based on the process of assessing the risk / threat / punishment balance . +It should be borne in mind that any addictive drug and any addictive behaviour have their own characteristics . +The report mentions the need for effective conclusions to be drawn based on collected data , but it seems to embark upon a road leading towards a foregone conclusion . +Before tackling the grand question of ' alcohol and the workplace ' we ought to be stressing the capital importance of role models in the formation of young people 's values and attitudes . +Even occupational health , which ought to play a central role here in prevention and therapeutic guidance , is seen as an extension of the repressive / exploiting arm of the employer rather than an independent mechanism for preventing health problems and promoting health . +A budgetary item should be created to fund programmes supporting workers who are suffering from workplace stress , excessive workloads , unemployment and job insecurity , directed at identifying and treating alcohol dependence , improving working conditions , preventing sickness and promoting health . +in writing . - ( SV ) The June List has chosen to vote against the report and several of the amendments . +Alcohol policy must be a national matter and cannot therefore be shaped at EU level . +Each Member State has its own drinking culture which must form the basis for its citizens ' work to reduce alcohol-related harm . +International advances are being made in this area , as in nearly all others , as countries find their way along different paths . +By learning lessons from the experiences of other countries , each country can then develop its own alcohol strategy in the best possible way . +Such institutional competition among countries is the reason for the European countries ' historical successes in nearly every area . +Parliament must not hamper that competition by pushing forward homogenisation at EU level . +I voted in favour of this report , which makes a number of concrete proposals to prevent alcohol abuse among vulnerable groups such as young people and pregnant women . +The report does not demonise moderate consumption of wine ( except in the specific case of pregnant women ) , which is part of our culture and traditions , but addresses alcohol abuse . +I am also delighted with the proposed measures to provide more information to pregnant women on the risks associated with alcohol consumption during pregnancy . +Alcohol consumption , even in small quantities , is harmful to the foetus . +Facial abnormalities , microcephaly , neurological problems with agitation , behavioural problems , cognitive problems or even mental retardation : these are some of the risks for the child . +Lastly , I am satisfied with the proposal to introduce appropriate communication directed at pregnant women through healthcare services . +We would all like to combat hazardous and harmful alcohol consumption , particularly by young people , whose latest fashionable excess is what the Germans call Koma-Saufen , a term well understood in my own country . +I recognise the European Union 's competence in dealing with public health problems and the role it has to play to encourage the exchange of information and best practices among Member States . +Unfortunately , the resolution only highlights the harmful consequences of alcohol and not the benefits of moderate consumption . +Indeed , it is scientifically proven that wine consumed in moderation has a preventive effect against cardiovascular diseases , cancer and dementia . +But this valuable information is prohibited on labels by European regulations . +Why warn women before and during pregnancy and ignore the effect of alcoholism on the men procreating ? +Why recommend higher taxes on alcoholic beverages when it is clear that alcoholism is worst in countries with very high taxes ? +I would like to underline the fact that there can be no question of setting EU level blood alcohol content limits for all drivers . +Zero tolerance of drivers who commit offences , whether or not drink-drivers , would be more effective in fighting the increase in the number of road accident victims . +in writing . - I voted in favour of the above-mentioned report and welcome the inclusion of an amendment to paragraph 16 , which I voted in favour of , highlighting the harmful effects of consuming alcohol during pregnancy . +Currently , Member States may use labelling to inform consumers about the potential negative effects of consuming alcohol , and this is something that the Irish government should certainly consider . +However , meaningful progress in terms of labelling can only be achieved through a degree of EU harmonisation in this area . +I look forward to the publication of the Commission 's study on the performance of innovative means of communication to reduce hazardous and harmful alcohol consumption before 1 January 2010 , as called for in the above-mentioned report . +in writing . - I supported this report and am pleased that there will now be a real effort to tackle under-age and binge drinking . +I support the recommendation also that the blood alcohol limit be as close to 0.00 % as possible especially for new drivers although I realise that a 0.00 % limit is impractical . +I believe that alcopops must be separated from soft drinks in supermarkets and I am pleased that the report highlights this . +It is all very well to legislate on milk , on its distribution in schools or the army , or on the creation of a new category , but the dairy sector is something else . +In the 1980s , the Commission in Brussels told us that there were milk lakes and butter mountains . +As with cereals , then , a policy of ' Malthusian bureaucracy ' was introduced . +Under the impetus of the French Agriculture Minister , Michel Rocard , milk quotas were invented . +That is , rationing , the deliberate fabrication of scarcity . +For the first time in the history of humanity , people were preventing themselves from producing , and were rejecting the riches offered naturally by nature . +Worse still , to be certain of achieving scarcity , we went as far as the daft premium for the slaughter of cattle . +What was bound to happen has happened . +The barriers to production have limited production . +From milk lakes to the Aral Sea of milk . +There is a shortage of butter . +Prices are rising . +This shortage was organised , in the same way as for wheat . +in writing . - Foetal Alcohol Syndrome ( FAS ) and Foetal Alcohol Spectrum Disorder ( FASD ) need to be seriously considered as a matter of urgency . +FAS warnings on alcohol products , similar to those in the USA , combined with a public health education campaign are an effective way of warning of the impact of drinking while pregnant . +There is no safe level of alcohol consumption during pregnancy and women deserve to know the facts . +The alcohol industry must act as a matter of urgency . +Also , all Members who have a financial interest in the alcohol industry should declare an interest . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 12.55 p.m. and resumed at 3 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Financial instability and the impact on the real economy ( debate ) +The next item is the Council and Commission statements on financial instability and the impact on the real economy . +Mr President , Commissioners , ladies and gentlemen , as you would imagine , it is still too soon to evaluate the recent turbulence in the financial markets . +We must await more specific economic data and , as you know , the Council has not met since late July , but I agree with Mr Jean-Claude Juncker , President of the Eurogroup , when he said that for the moment there is no perceptible impact on the growth forecasts in the euro area as a whole . +The European economy has continued to show strong growth based on solid foundations . +In fact this year has shown very positive results in terms of reducing budget deficits , stability of the euro , economic growth and employment . +It is against that background that we must view the recent financial turbulence that I mentioned earlier . +That is all I have to say on the matter for now . +I am sure that the informal meeting of the Ecofin Ministers , to be held on 14 and 15 September , in the Portuguese city of Porto , will , as is customary at those Council meetings , analyse the economic and financial situation of the European Union in greater detail on the basis of much more complete and up-to-date data . +I should also like to assure you that the Portuguese Presidency will continue the work of consolidating a single market for financial services . +Also the continuing high investment in convergence of supervisory practices and constant improvement of the prudential framework clearly shows that we have not underestimated the importance of a framework which promotes financial stability . +Finally , in general terms , the Presidency is committed to continuing implementation of the Lisbon Agenda . +Implementation of that agenda is the best contribution we can make to strengthening the potential for growth in the European economy and maintaining solid foundations and the Portuguese Presidency remains strongly committed in that field . +Commission . - ( ES ) Mr President , ladies and gentlemen , in recent weeks there has been serious turbulence in the financial markets , initially caused by the deterioration in the US sub-prime mortgage market . +This deterioration extended to all the financial markets via securities and financial products supported by those mortgages , which , in recent years , have been acquired in large quantities by financial institutions almost throughout the world . +If we look at corrections to stock markets over recent weeks , they have not been greater than previous market corrections over the last two years ; however , what happened recently is unusual in that it gave rise to a liquidity crisis in the interbank markets , which obliged the central banks to inject large amounts of money . +The liquidity problems are clearly linked to a decline of confidence owing to a lack of information on the global exposure of market operators to the products linked to North American high-risk mortgages . +The impact of this turbulence could go beyond what we have seen so far and it therefore demands our full attention and fully justifies today 's debate . +It is still too early to quantify the consequences of this crisis on the real economy . +The final impact will depend principally on three factors . +Firstly , we will have to see what direct impact the deterioration in the North American housing market has on the overall US economy , although there is no doubt that it will be negative , and US growth will be lower than predicted up till now . +Given the influence of the US economy on the wider global economy , a slowdown in growth in the United States will have some impact on the rest of the world , in particular , on European economies . +This impact should , in principle , be limited , in our case , as EU countries mainly trade within the EU . +Moreover , the global economy continues to enjoy a high rate of growth , thanks to the dynamism of the emerging countries , among others . +Emerging countries have certainly not been greatly affected by this crisis . +The second relevant factor when evaluating the possible impact of the financial turbulence is the changes in financing conditions for businesses and households . +We are already seeing a re-evaluation of risk premiums to bring them more into line with the real assessment of that risk . +This is correcting a situation in which the abundance of liquidity had led to a degree of relaxation of risk assessment . +This has positive aspects , but if financing conditions were to be tightened beyond certain limits , economic activity would undoubtedly be affected by the reduced availability of capital . +The third factor , which is probably the most important and most difficult to predict , will be the impact on confidence . +Confidence is a key driver of investment and purchase decisions , but unlike the previous factors , it is a subjective value that is based on the overall messages , perceptions and information received by economic operators . +Among others , these include messages from the public authorities , whether national governments , parliamentary representatives or international organisations . +As I said before , the global economy is still extremely dynamic , and thanks to this there is still a trade surplus in the external sector of our economy , as demonstrated by the latest statistics published by Eurostat . +Investment , in particular in capital goods , remains at high levels , supporting current economic activity and anticipating future improvements in productivity . +Private consumption is benefiting from sustained job creation , so that our latest statistics show an unemployment rate in the euro area and in the EU that is almost comparable to historical lows : in the case of the euro area , unemployment is below 7 % . +Inflation remains stable . +Thanks to all this , companies are enjoying positive results , which should enable them to cope with any tightening of credit without having to significantly review their investment and growth plans . +Nevertheless we have good reason to remain confident about the foundations of the European economy and its capacity to overcome the current turbulence . +Next Tuesday , 11 September , on behalf of the Commission , I will publish the interim growth forecasts for 2007 both for the euro area and the EU , which will give us an initial indication of the possible impact of the crisis . +On the same day I will have the opportunity to present these forecasts to you when I appear before the Committee on Economic and Monetary Affairs . +The forecasts for 2008 and beyond , as you know , will have to wait until we publish our economic forecasts in November , as usual . +on behalf of the PPE-DE Group . - Mr President , while the Council was not meeting , at least the European Central Bank , was at work and I think can be given some credit for having stemmed the possible further infection in Europe . +Let us hope it will continue to play that sensible , reasonable and sensitive role . +But every so often it seems that it is the inevitable fact of financial life that the chase after competitive advantage will lead to excesses , which in turn lead to the predictable bust . +These pressures are largely responsible also for the urge to develop these innovative financial instruments which Mr McCreevy described , and which lurk behind the development of this crisis in the American sub-prime mortgage market and its resulting transmission to Europe . +I do not see this situation as a justification for a witch-hunt on hedge funds . +To some extent they have been perhaps sophisticated , or naive , victims of these new-fangled alchemies . +In the same way , normally conservative but naive banks have been tempted by the enhanced interest rates paid by these supposedly high-rated instruments to go for what has obviously turned out to be too good to be true . +It seems that few operators in the financial markets , including , probably , few regulators , sufficiently understand these instruments , these credit derivatives , these collateralised debt obligations . +Even less do they fully understand the potential risks and implications . +So it is incumbent on the authorities both in the US and Europe - and I am glad to see that Mr McCreevy is going to take this particular aspect so seriously - that they all become more conversant with these mechanisms with their structuring and their slicing , how these slices are rated , valued , accounted , with their marketing , with their liquidity and tradability . +Innovation is as desirable in financial mechanisms as anywhere else . +This must not be inhibited but , when problems of this seriousness are likely to emerge , it is essential that managers and regulators shoulder their responsibilities to understand them fully and , if and where necessary , introduce the requisite restraints . +Mr President , the cost of August 's turbulence on the financial markets has not yet emerged . +The Commission - we have just heard - is expecting a negative impact on growth . +The real losses suffered by the banks and other financial players will become apparent when their annual accounts are drawn up . +According to Commissioner Almunia , we still lack information about the actual , overall exposure of all the players . +The fact that those who took risks that were too great are footing the bill is a salutary principle , but behind the speculative activism of the financial world , there are victims : the families caught in the trap of mortgage lending based on the promise of unlimited growth in the property market and small investors directed to risks that were undervalued by all those living off fat commissions , including the credit rating agencies . +The Socialist group has been asking for years for increased supervision of hedge funds and all the special instruments being endlessly multiplied by the markets . +As Carlo Ciampi maintains , the tumultuous development of derivative products is free from any kind of control . +Even the directors of major banks no longer understand these opaque instruments . The real risks , for example the property loans , are sliced up ad infinitum , and repeatedly included in investment fund products and stock exchange instruments , with the result that nobody can locate the original risk any more . +The market expects the central banks to come to the rescue of the speculators . +The ECB did in fact , in its role as lender of last resort . +One might therefore ask why the ECB has had to inject more capital than the Federal Reserve into the market when it suddenly became illiquid , even though the sub-prime crisis came from the United States . +Were the European banks more gullible ? +Did the supervisory authorities fail to do their job properly ? +The Socialist group demands that the Commission should learn lessons from the financial market , which has become too opaque and therefore extremely dangerous for the real economy . +( Applause ) +Firstly , I would like to answer Mr Goebbels 's question about why the European Central Bank allocated more money than the US Central Bank . +It is because the EU economy is now the largest in the world . +This is a great challenge for us all . +The fact that the OECD and the European Commission assessed the potential outcomes of the financial problems in the market differently on the same day surprised and saddened me . +This means that the European Commission should probably adjust its economic assessment models , especially since they are likely to be based on mathematical methods . +It is worrying , as forecasting economic policy is a complicated matter and the instruments used must be flexible . +What should we do now when we meet new challenges ? +I would not like to comment here on the problems that arise ; my fellow members have done this so well . +I would just like to emphasise one point . +Firstly , the crisis occurred because of the aggressive monetary policy within the EU 's boundaries when it was attempted to solve the problems of the Internet bubble . +Thus we cannot influence various decisions of third countries . +We can strengthen the dialogue and cooperation with supervisory bodies , but the European Union faces a dilemma : a global merger of financial institutions is currently taking place and it is possible that we will no longer have a single market . +We will have a transatlantic market in the area of securities ; perhaps we will have some other market in the area of insurance . +This means that we need to decide whether we consider Europe to be a single market and require all agreements to be made at European level . +Can we accept pilot projects when one of our markets enters the world stage independently ? +We need agreement on this , otherwise it will be very difficult to manage this crisis . +I would like to emphasise one more thing . +Financial markets are under reconstruction . +We ourselves acknowledged the role of non-banking institutions in the SEPA Directive . +We need to admit that various Islamic banks and foundations are appearing and finally that trading networks are entering the financial market . +Thus the regulation of non-banking institutions is also necessary - common regulation , which would make the rules of the game the same for both banking and non-banking institutions . +This is today 's reality . +The third issue that I would like to emphasise is that I am worried that we use only risky models as a basis . +This principle of risk assessment has proved to be very subjective , and I therefore have doubts about the Solvency II and Basel II directives . +We cannot trust rating agencies ; we can criticise them , but the problem will remain . +We should trust market instruments - that is , liquidity . +If we cannot sell particular securities on the market or if they are rarely traded , no rating agency can evaluate them . +This should be properly understood and we need to reduce the dependence of our legislation on the opinions of rating agencies . +To conclude , I would certainly like to say that there is no need to rescue financial institutions . +I can say from my own experience after the financial crisis in Lithuania that when bankers spend a couple of weeks in prison they very quickly understand how to manage banks . +( The President cut off the speaker ) +on behalf of the UEN Group . - Mr President , I should like to ask the Commissioners for their response . +The events that took place in August in the sub-prime market highlighted a number of issues for all of us . +First of all , the globalised nature of the financial markets which we are now dealing with , and the issue of how quickly regulation or supervision can keep pace with the way new products are being developed and new ideas are being developed . +But it also brings to mind something an old farmer in West Cork in the south-west of Ireland once said to me : there is no such thing as an oil that can make your hair grow - apologies to those folically challenged within the Chamber ; there is no such thing as a pair of glasses that can let you see through clothes and , also , there is a fool born every day . +The reality is that the products made available were high risk , and no matter what anybody says , the idea of caveat emptor is one that should have been at the very core of any decisions with regard to banks or other funds that we were going to invest in these high-risk products . +It brings starkly into contrast the role of the credit-ratings agencies and their responsibility , not only with regard to the advice they give , but , in particular , regarding their informing us in a transparent manner as to whether they are representing these funds themselves or whether they are actually giving clear , independent advice . +Colleagues will remember that , a number of years ago , we discussed a directive on consumer credit , and the whole area of transparency and of having independent advice available to the consumers was one key element . +Now , it is laughable that some of the biggest financial institutions in the world - and some in Europe - who are the people who spend so much money on buying-in expertise and telling us in Europe how we should run our economies , can be the ones who are now caught because of their bad investment policy . +I congratulate Commissioner McCreevy on his willingness to take on this issue and to tackle some of these areas . +I also think it is essential now , not only in looking at credit-rating agencies , but also with regard to the risk that European banks are being exposed to because of the policies of some of those investments , and next week ... +( The President cut off the speaker ) +Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , the crisis demands that I highlight three points . +First , it comes from a hardship crisis among North American national officials . +It should be understood that all US officials have very serious deficits , described by what we call the US twin deficits . +We have had this crisis , we will have others , either from large US companies , US states or even perhaps from the Federal Government . +We should expect some more very serious crises to come from the United States over the coming years . +Second , this crisis happened in the United States in March . +It spread throughout the world through hedge funds , the first two of which failed in June . +It only affected European banks in late July , early August . +We did have time to realise that the flames were spreading . +Mrs Merkel , our President-in-Office at the time of the G8 , told us to take measures concerning hedge funds , and nobody listened to her . +Worse still , the Netherlands are in the process of developing a policy to deregulate the establishment of hedge funds within the country . +At the same time as it is speaking against hedge funds , the European Union is encouraging their development in its own territory . +This shows a genuine failure of attempts by the European Union to impose supervisory measures and prudential rules upon itself . +As a former rapporteur in favour of prudential rules and supervision of financial conglomerates , I experience this as a personal failure . +I recall that we needed more than one parliamentary term to write the simplified prospectus on issuing securities in Europe . +Today , one bank is not capable of reading the complex prospectus that another bank publishes on the content of the funds it is selling . +That is what it has come to . +The third problem , as I told the Central Bank years ago , is that you cannot regulate the monetary system solely with measures aimed at the lending rate . +I think the crisis in Europe was precipitated by the increase in the European Central Bank 's interest rate at the end of the last quarter . +I do not think it is enough to say you should reduce the rate by 0.5 % or keep the same rate or increase it by 0.5 % . +We have a genuine problem to sort out , which is the reintroduction of a selective policy for lending , so that the interest rate can be set at 0 % for necessary investments such as fighting climate change and can be much more expensive for lending directed at speculation . +on behalf of the IND / DEM Group . - Mr President , I would like to address my remarks to the gallery , which is a lot more filled than this Hemicycle is with Members . +I hope you have got your headphones on because decisions are being made here today by people with absolutely no knowledge of international finance at all . +I have been 40 years in financial services ; I am a professional economist - we are talking about hedge funds , we are talking about international currency . +If you want to look up the books and see what expertise the Members of the European Parliament have , I think you will be bitterly disappointed . +But here we are , making decisions for global finance . +Forty percent of British GDP is the City of London . +We have people from Poland , the Czech Republic and Latvia who have absolutely no knowledge of these sorts of things whatsoever , deciding where we are going to go for the future in international finance . +( Uproar ) +They do not understand about these things . +They do not know anything about these things , any more than they do about agricultural policy , fisheries policy - the lot - but here it is . +Ladies and gentlemen in the gallery , if you want to see international finance , go to Dubai , to New York , to Los Angeles , to Bermuda . +You are looking at the people down there - look at them . +None of them have ever done a real job in their lives . +This is a Mickey Mouse assembly , and we are going to lose the lot . +May I draw your attention to the fact that when you are speaking in the Hemicycle , you address the President and the Members , while those who are taking part in the session are the audience . +Please have respect for those who are showing you the respect of listening to you . +( applause ) +on behalf of the ITS Group . - ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , the collapse of the US market in high-risk loans has caused a splash that is still being felt on the stock markets today and which has thrown speculators and savers into serious crisis . +What the US real estate operators did is common knowledge : they offered loans , which were then defaulted on , to high-risk individuals , thus placing not only the financial products but also many banks in crisis . +This year a very high percentage of borrowers has stopped paying the instalments owed , placing the entire system in crisis . +In Italy , apart from the stock-market movements , it appears that the crisis has only had a slight effect on the national banking system because Italian banks , apparently , are not directly exposed to sub-prime loans . +This was not the case for many German , British and French banks and that is why we are having this debate today . +Therefore the least we can hope for is the opening of an enquiry into the largest international credit rating agencies on their role in these events and thus action on financial instability and on the impact on the real economy . +In the face of all this , listen to what L 'Espresso reveals about some Italian left-wing politicians - a fact that is worth emphasising - as well as some centrist figures , but above all left-wing ones . +These gentlemen , whose first and last names and addresses are listed , benefited from exceptionally favourable terms for purchasing property in Rome . +Recommendations , you may say , are a practice , perhaps an accepted practice , and perhaps an ancient practice , in my country - and not just in Italy , but perhaps worldwide . +However , when a recommendation is requested and the favour is obtained from a bank or insurance company , I ask myself , what is given in exchange by those in power ? +Democracy has its costs , you may say , and as the proletariat had its costs so today does progressive socialism , which has inherited from its predecessors the ability to be specific in the pursuit of its own interests . +You have only yourselves to blame , Italian and European citizens , if you have decided to do something other than pursue a career in one of the Italian parties that govern or have governed cities , regions and nations , and which in governing are governed by the banks . +( ES ) Mr President , President-in-Office of the Council , Commissioners , I would first of all like to express my thanks for the words of our authority figures regarding maintaining an optimistic stance in the face of the crisis that we are experiencing . +At the same time , however , I would also like to bring as much realism as possible to this debate , as concealing the seriousness of the facts will only lead to confusion when it comes to seeking solutions . +Firstly , we are facing a crisis that was predicted . +We are not facing a surprise crisis . +It was known that this would happen at least one year before , and there has been a lack of care , a lack of capacity to react . +Secondly , we are facing a serious crisis . +The President of the Bundesbank said so himself just over three days ago . +We may be on the verge of a classic banking crisis of withdrawal of confidence . +Thirdly , Europe has been infected by financial institutions in countries that have been unable to make profits because their economies were relatively stagnant , and have therefore sought profit at a greater risk . +It could therefore be said that the supervisory authorities , the European prudential authorities , have failed to prevent this from happening . +The European Central Bank is therefore the first to intervene in the crisis , the one that is injecting the most money , precisely because it is in Europe , in the heart of Europe , which is now recovering economically , where this crisis could become most serious . +We therefore need more clarity as to what the actual repercussions are and how major this crisis really is . +Undoubtedly the fourth characteristic of what we are experiencing , the circumstances that we are in , is , in short , the reaction of our monetary authorities , the reaction of the European Central Bank . +In my opinion , it acted correctly when it made these injections of liquidity , because what we are seeing is a withdrawal of liquidity . +However , it is also true that it is paradoxical that this should happen precisely when Europe is raising interest rates in order to restrict the liquidity of the system , to restrict credit . +This is a major paradox that needs to be explained properly , without the confusion that arose from the explanations given throughout August . +Clarification is essential , because we are talking about millions of families and millions of small and medium-sized enterprises , which depend on variable interest rates in Europe , getting into debt . +Therefore , it is essential that we clarify the interest rate scenario and ask for caution in interest rate rises in Europe , in order to strengthen the economic growth and job creation that we need so much at this stage of EU integration . +( FR ) Mr President , Commissioners , ladies and gentlemen , we must be realistic : despite being the powerful European legislator that we are , we will not be able to do anything about the origin of this crisis . +We are powerless against US legislation that fails to understand consumer protection in mortgage lending , whether by banks or by other institutions . +Let us be realistic : we are facing a crisis of which we urgently need to correct the effects , but also learn the long-term lessons . +Let us be clear : our European citizens are , quite rightly , worried about the consequences of this crisis for the financing of the real economy . +Let us be clear : our fellow citizens do not understand that , to cope with the risk-taking of a few , whose method of remuneration does not follow any economic logic , public institutions like the European Central Bank are at the end of the day forced to intervene to guarantee the liquidity of the market . +Let us cope with the situation . +Let us stand where Europeans should stand , grounded in realism and proposals . +In the end the Central Bank did its job as lender of last resort . +However , as a supervisory body , it is powerless to find out the reality of the risks taken by the market players . +We must improve the supervisory powers of the European authorities , and it is your job , Commissioner , to play an active part in this too . +Let us cope with the situation : we have been talking for many years about fair value , and this same fair value has today worsened the conditions for valuing sub-primes . +Let us cope with the situation : as regards the credit rating agencies , the IOSCO code of conduct , Commissioner , does not meet the demands of the current situation . +We need a truly competitive market , in which there are no conflicts of interest and which is characterised by greater transparency . +Finally , let us be utopian and hope that the use of the financial bubble created in this way will finally start to release finance for the long-term investment Europe needs to cope with the climate and energy challenge . +Sometimes utopia can be the best form of realism . +- ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , we find ourselves in this Parliament facing once again a problem we faced back in July . +At that time , some uncertainties were expressed concerning the crisis which was then about to strike the euro area . +This was a crisis foretold , as indicated by the news coming from the USA . +It had already been clear for some time that property prices in the USA were excessively inflated and that the US system allowed loans to be granted too easily to insolvent persons , or to be granted at very high interest rates , and the resulting turbulence in the global market was inevitable . +Who has played a part in this game ? +Investors , citizens , mainly from the US but also Europeans , are suffering its negative impact ; citizens and investors , savers . +Thus the question is whether this Chamber , and the institutions in general , have the protection of savers at heart . +Protecting savers means understanding the role played by the other operators within this framework or in this scenario , the role of the credit rating companies , which often display a great inconsistency and have conflicts which at times go unchallenged . +I believe that rules and standards ought to apply to all of this . +The crisis has also highlighted a marked contradiction at a time in which the ECB has been forced to make financial movements in the market and at the same time to raise interest rates to tackle the risk of inflation . +Let us hope that this situation will not persist . +The fact that this is happening , however , means that we must ask ourselves how the standards governing persons on the world stage - since this is a crisis which has once more highlighted the aspect of globalisation - ought to define the conduct of every person . +( LV ) Mr President , the current financial instability should not have come as a surprise , but when it materialised , everyone was shocked . +Insecure consumer and property loans gave rise to a growing demand for liquidity . +Market corrections are occurring because for a long time money has been too cheap , and this has eroded standards for evaluating investments . +A lack of confidence in the market has damaged even attractive assets , which ought not to have been subject to the downward price correction . +We can now be sure that easily accessible , cheap money does not create stable growth . +The foundation for stable growth is the proactive reform of systems , effective investments and markets that function more freely and more transparently . +At the moment the main fears revolve around the liquidity crisis turning into an insolvency crisis . +Instability that starts off in the form of a liquidity crisis can degenerate into an insolvency crisis , since market participants , convinced that their level of knowledge is inadequate , will be unwilling to lend to each other . +The property crisis may create serious complications in several EU Member States , not just in the United States . +Investors and depositors will not recover confidence in the financial market until they are convinced that evaluations are correct . +This means that risk premiums may increase , and as a result company and household consumption will decrease . +This could reduce investment movements or , in some cases , even bring them to a halt . +Europe 's fiscal and monetary policy makers must be ready for this . +The main responsibility for stabilising the situation will fall to fiscal policy makers . +In the monetary policy sphere we can expect lower interest rates , which many European politicians have been longing to see . +At the same time the market should not harbour the misleading belief that risky investments will remain . +Both loan rates and demands for collateral should reduce the moral damage that such a belief could create . +In the long term , the central banks need to improve regulatory mechanisms for the financial markets in order to establish greater clarity and certainty within them . +Thank you . +( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , the full extent of the instability sensed on the global financial markets is not yet clear . +The weak points of global finance are the poor creditworthiness of borrowers on the US mortgage market and the errors made in assessing credit risks of assets and / or in auditing these . +We could ask what happened to Basel II in this phase in the United States ; I realise that it has not been brought in yet , but it would have been helpful . +In the United States , a mortgage volume of USD 120 billion has been adjusted up to now . +This fact alone has triggered rate-adjustment shock of the proportions known . +Approximately 700 billion more mortgages are to be adjusted in the next two years . +Heightened investor sensitivity has exacerbated the dilemma , with confidence and the appetite for high-risk investments down . +Even boards of directors of banks are now admitting that they did not know what they were doing . +Lack of investor confidence and realistic assessments are currently preventing a return to normal levels - a process that will undoubtedly take some time and will not even spare the professionals of banking supervisory bodies . +Confidence cannot be expressed statistically by mathematical formulae . +However , transparency builds and maintains confidence and facilitates risk control . +Commissioner , you mentioned Solvency II . +The risks from hedge funds and sub-prime mortgages have tended to be low thus far in the insurance sector ; and that is the way it should stay . +That is why Solvency II is intended to provide the right starting points and incentives . +Under the present proposals , alternative investments such as hedge funds and asset-backed securities , which are often also exposed to sub-prime risk , will be subject to own-capital backing of 45 % as a standard consequence of Solvency II . +This may seem high at first glance , but it provides a clear incentive for enterprises to push an envisaged hedge fund to disclose its investment to the investor . +In my opinion , one principle applies here , and that is that only those who have the necessary know-how themselves should be making higher-risk capital investments . +The European Parliament has long been calling for transparency in specific financial products and mechanisms . +A response by the Commission to the creation of further transparency rules for the 9 000 and more existing hedge funds is overdue . +Transparency rules for credit rating agencies are also needed . +A more realistic assessment of global credit risk would benefit both . +Over the past few years , European budgets and the economy have been incurring multiple debts . +The sin of taking out loans at enticingly low rates of interest automatically produces imbalances between monetary and real-economy performance . +Mr President , there is a lot to say about this financial crisis , but I will use my two short minutes to focus on three areas where I think we need to take action . +The first is the lack of regulation . +Several members have said this already . +Complex new products , and particularly the diversification and securitisation of risks , is something which is a key element in this crisis . +It was sold to us as a perfect method to get rid of risks , but it is now clear that diversification has also meant a proliferation of risks and of the insecurity that is now everywhere . +The second element concerning regulation is that these operations largely take place outside the regulated market : over-the-counter activities and hedge funds , as has been mentioned already . +I really think that we have to investigate where these blind spots are leading . +I know Mr McCreevy does not agree , but I think it is really high time now to look into possibilities of regulation - not to over-regulate , not to panic , but really to conduct a serious study . +That is what the Commission should do . +Another element is the lack of information and transparency . +This has also been mentioned by several people . +I want to mention the ratings agencies as well , and the accounting rules which Mrs Berès also mentioned - the fair value issue . +This is linked to my third point , which is the lack of coordination and cooperation . +That is an element which we have seen now in the actions that have been undertaken by the ECB , which correctly provided liquidity but did not have the information and does not have the tools to punish those who caused the crisis . +There should be a much closer link between the ECB and its knowledge and the supervisors . +A very important element is cooperation and the strengthening and reinforcing of European-level supervision , which really has a grip on these phenomena at the top of the market and these new phenomena . +I have mentioned several times that we need such European-level supervision . +People then tell me , even if they agree , that you have to wait for a crisis to appear because the sense of urgency is not there . +I think now it is high time , and the crisis is there , so now we should act . +( SV ) Mr President , this summer 's financial unrest has clearly shown how closely integrated the markets are . +The global financial market literally runs around the clock , with millions of transactions that affect us all . +New technologies create entirely different conditions . +The possibility of creating better prospects for development in investment has increased dramatically . +Access to venture capital is vital here . +Many new financial instruments , which some have called into question today , have been largely good and increased liquidity and investment opportunities . +During the turbulent past few weeks on the financial markets it has been shown that it is good that Europe has a strong central bank . +The ECB was able to act more quickly than its counterpart in Washington and could take rapid action to calm the markets . +For that the ECB deserves praise . +We still do not know how far the US mortgage crisis will continue to spread . +The autumn will be crucial as new statistics emerge . +Hopefully there will be a normal market adjustment without any great convulsions that might affect the regional economy , which is essentially healthy within the European Union . +I hope - unlike some of my fellow Members here , obviously - that in Europe we do not overreact and think that the solution always demands more regulation and decisions taken in too great haste , as Mr McCreevy said . +Despite the US Sarbanes-Oxley Act , with extensive regulation , the risky mortgages were not discovered in time . +A smoothly functioning financial market requires a balanced approach , and space for new methods combined with legislation that strengthens the interests of consumers . +I think that MiFID is a good example here . +For me as a liberal , openness and transparency are key in the financial markets . +I would also like to see more cooperation between the EU 's financial authorities to combat crisis situations and to provide a rapid response . +Mr President , Commissioners , I must make one comment : when things are blowing up around the world , it is clear that a small currency and a small market like Sweden 's are hit lightning-fast . +The events of the summer have given me further reason for Swedish entry to the euro . +- ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , the grave spectre of the debacle resulting from the sub-prime loans also hangs over European banks . +Many of their management funds irresponsibly stuffed themselves with derivative products . +There is a serious risk of contagion via private equity . +The banks have irresponsibly palmed mortgage bonds off on institutional investors and thus also on savers , presenting them as having a triple A rating - theoretically risk-free like national securities - instead of at a very high risk of default , like negative equity loans . +Speculation , set free to lord it over the globalised financial market , has led small savers to believe that derivatives are the philosopher 's stone of the third millennium . +Nothing could be further from the truth . +This chain of events is definitely not over and those who are really responsible remain unpunished - the hidden schemers of high finance . +Here speakers have been restricting themselves to pointing the finger of blame at the credit rating companies , but why have we permitted the assessment and control of the riskiness of financial products to be entrusted to companies closely involved with and with an interest in the growth of a market that is under the intoxicating influence of speculation ? +Please , have the courage to face it clearly : not only is the improper use of derivatives harmful , but the derivatives are harmful in themselves . +Pietro Lombardo came not by usura , Duccio came not by usura , nor Pier della Francesca , Zuan Bellin ' not by usura , nor was ' La Calunnia ' painted . +Came not by usura Angelico . +Usura rusteth the chisel , it rusteth the craft and the craftsman . +Usura slayeth the child in the womb , it stayeth the young man 's courting , it hath brought palsey to bed , lyeth between the young bride and her bridegroom . ' +Usury is not the way to govern the world , to protect the widespread interests of honest people who work , produce and save . +( The President cut off the speaker ) +Mr President , this financial crisis is a wake-up call for all of us and also for Commissioner McCreevy . +Only a few months ago Mr McCreevy assured us that the talk about financial risks and crises was theoretical and we would never run into new bubbles . +Now we have just been confronted with one , which has serious consequences , according to today 's Financial Times , the OECD and other qualified institutions . +I have four questions for Mr McCreevy . +Firstly , if we look at the derivatives - credit derivatives , credit market - you blame the agencies and say that they are not good enough ; I say that we do not know anything about what is going on . +Are you ready now to propose a public classification of the complex derivatives in such a way that the public and private agencies can give us guidance on the risk connected to them ? +Because that is impossible today . +My second question is about the conflict of interest . +If we take the prime brokers , the hedge funds and private equity funds , we see that they are mixed up in a complex set of interests : they earn income from each other , they trade with each other and we do not know what is going on . +Are you ready now to introduce rules of transparency , disclosure and accountability which give us a real chance of regulating the market ? +My third question concerns pension funds . +We know that wage-earners and workers are having losses connected to putting money into hedge-fund speculating in this derivative market . +Are you ready to introduce rules which can protect the pension funds and insurance companies trying to administer wage-earners ' money in the future so that they have an interest in saving and knowing that the losses are limited ? +My final question is : how can you defend the fact that the hedge funds , private equity and investment banks are the last resort on the international and financial markets without any regulations ? +We have the usage to regulate the banks and the mutual funds , why should they - hedge funds , private equity , investment banks - be the last resort ? +I cannot explain it , you cannot explain it . +It is time to put the common interests at the front , and that is why we need regulation . +( Applause ) +( ES ) Mr President , following the storm , the skies have not yet cleared , and in the midst of the uncertainty there is a demand for economic stability , financial security , growth and job creation . +This crisis is a great opportunity to take action in four major areas . +Firstly , we need to act to limit its impact on the economy as a whole . +The market has reacted with turbulence in share prices and a tightening of financial conditions . +The European Central Bank 's response of providing liquidity was a positive one . +Financial institutions have already increased their interest rates to their clients , in anticipation of the predicted rises within a few months , taking into account the growth of the economy and the announcements made by the European Central Bank . +I hope that the European Central Bank will act in a balanced , prudent manner for our economy . +Secondly , we need to act to improve risk management and economic governance . +There is symmetry between a global financial services market and a national regulation and supervision system . +If within the European Union we do not promote these objectives in an integrated way , we will not be able to put them forward at global level , and we will not be protecting our citizens or defending their interests . +Thirdly , we need to act to make the market more transparent . +The diversification and dispersal of risk can be positive if it does not prevent risks from being controlled in the market . +We need to adopt measures in order to map out financial risks . +Finally , we need to act to make the operators more responsible . +Trapping people with limited resources into debt with very expensive mortgages that could even be described as predatory during a period of interest rate rises and the end of the growth trend in the property market is bound to generate problems . +The banks that relaxed mortgage conditions because of the possibility of transferring those mortgages , the rating agencies that did not warn about the quality of the securities , the investors that purchased securities imprudently and the institutions that financed them without additional guarantees all have a responsibility , and we need to make sure that this does not happen again . +Mr President , the process of sub-prime lending has definitely been a huge problem causing the financial turbulence which we have witnessed this summer . +That was clear , but what is less clear is the identification of investors and counterparties which may be , and continue to be , under stress , and that identity is absolutely vital for us to clear up . +This is due by and large , as we have heard today , to the sophistication of financial instruments which are viewed by some as akin to alchemy . +However , we need to take a careful and cautious look at what to do about these and the effects that have been caused by that turbulence . +Over-reaction may be equally as damaging as what has already occurred , as we find the price of credit rising as a result . +This is not good for the Lisbon Process , we should be reminded . +So what has actually happened in the USA to close the door on some of these issues ? +It might be said that the barn door has just been closed when the horse is in the field , and that would be true to say . +However , largely speaking , the sub-prime mortgage lending area was unregulated . +That is a fact now which has been addressed very directly as industrial regulatory and legislative initiatives , I am told , are under way . +At the same time , a high level working group has been set up under the auspices of the White House to look at credit rating agencies and sophisticated financial vehicles . +What we can draw from that is that it is vital to work closely with the United States and other global markets as we share the same conclusions about the transparency in these markets . +If we do not , because the global markets are intertwined so closely , we will stand to lose so much of the benefit that could be added by the conclusions which we would have to share . +What has happened within the EU and what has happened within the US ? +I share some confidence now in the Commission , and of course with the ECB as well as with the Federal Reserve in the United States , in what they have done . +They have helped to settle down the markets , which was exactly what we needed to do . +I can agree , however , with some of the speakers here today on calling for proportionate responses and I can maintain that in the sense of the confidence that I have . +I believe that the securitisation and special purpose vehicles , which will be under scrutiny along with the credit rating agencies , do need to be opened up to greater scrutiny and transparency , that is clear , as Ms Berès has already said . +But let us be clear that the sophistication of financial instruments is difficult for many of us to understand , and the role of credit rating agencies is open . +( The President cut off the speaker ) +( DE ) Mr President , as Europeans , our share of investment in the market we are discussing today is nearly 10 % , or approximately EUR 300 billion . +We do not know what exact proportion of this EUR 300 billion consists of bad risks , but EUR 300 billion is no trifling sum : it represents nearly three times the EU 's annual budget , and the impact of the current crisis can already be felt . +In my home country , Germany , the largest economy in the European Union , our expectations of future business conditions have been revised downwards . +Three-month funds have become significantly more expensive , which means that enterprises that are healthy but require intermediate financing can expect difficulties . +I should like to know what lessons we have learnt from this . +Almost all the speakers in this debate have mentioned credit rating agencies . +As a citizen interested in the state of affairs in this discussion , I found the following on the Internet , referring to a speech given by Commissioner McCreevy in Dublin on 5 April 2005 : +" Credit rating agencies will not be subject to EU regulation for the present , said Internal Market Commissioner Charlie McCreevy in a speech in Dublin on 5 April 2005 . +Commissioner McCreevy said he did not intend to issue specific regulation for credit ratings agencies ( CRAs ) but the possibility would be kept under " continual review " . +He warned that he was putting the industry " on watch " . ” +( DE ) Commissioner , when will the observation phase come to an end , when will we be ready to act ; when will we be in a position to cast some light into the black box of credit rating agencies , so that we are able to draw up a public scoreboard of their performance and errors ? +Our system is self-referential , ineffectual and clearly a legacy of previous times . +I should like an honest answer . +We cannot appear before the public at the next elections in 2009 and say : we did have a Commission ; it spent five years doing a great job of observing where the problem lay . +( DE ) Mr President , that was a clear enough message to the Commission . +We can already foresee that the US mortgage crisis will have noticeable adverse effects here , too . +The volume of outstanding mortgage loans already exceeds US public debt . +Even speculation based on future property appreciation and low interest rates on mortgage loans has clearly proved to be a bubble . +Now , fears of recession are being voiced ever louder in the United States . +After all , eight out of ten recessions start with a property crisis . +We now know that the crisis was foreseeable but that credit rating agencies did not carry out their role of watchdog . +High-risk forms of capital are capable of doing all of us and the economy very great harm and thus must not be left to their own devices or to speculators . +The principles of transparency and duty of disclosure , and also controls , must be guaranteed . +The Commission is now required to present proposals on this . +( FR ) Mr President , this crisis is the third major crisis in 10 years . +Could it have been avoided ? +Mr McCreevy tells us it could . +To do this , we would need to teach the poor not to borrow money when they have none . +What is the reality ? +US sub-prime mortgage lenders are the main culprits and players in this crisis . +To increase their profits , they have turned to households in great financial difficulty . +In 2006 , half of the loans granted were made without a check on income . +These lenders have earned money with loans that should never have been made . +They have been supported by their banks ; however , these are controlled by their board of directors , auditors and regulatory authorities . +That has not prevented the banks from lending money to credit agencies , or from selling their customers lucrative though risky financial products on the back of this mortgage lending . +These securities , backed by the sub-prime market , were bought on a massive scale by hedge funds mostly domiciled in tax havens , which are exempt from any regulation . +So it is the whole control and supervision chain that failed . +My question is simple . What serious initiatives is the Commission now going to take to prevent the rush of the financial markets to the American property market from happening with new assets tomorrow , ending up with the same results : a stock market crisis then loss of growth ? +( PT ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , financial crises are never confined to the financial sphere . +The current crisis will have the effect of further restricting credit and it has already started to push prices up in anticipation , irrespective of the decision the Central Bank takes tomorrow . +The confidence of economic operators has also fallen substantially and , despite the optimism of Commissioner Almunia , economic growth is neither generalised nor guaranteed . +There are even many regions with serious economic difficulties . +Today it is difficult , but I should like to know how to explain to citizens that the alarming increase in household indebtedness , the disincentive for public investment , the over-estimation of exports of goods produced in Europe due to interest rate management , among other factors , are inevitable sacrifices . +That was the traditional remedy for controlling non-existent inflation . +Nowadays the options are more limited for dealing with the perfectly predictable results of excessive risk taking by financial operators , and which we could not or would not regulate in time . +I think there are two conclusions to be drawn . +Firstly , there is a need for improved regulation , transparency and cooperation in the financial markets , as has already been mentioned . +Secondly , there is an urgent need to review the relationship between monetary policy and its impact on the real economy , families , investment and employment . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) Mr President , ladies and gentlemen , I shall be very brief , particularly since I already stated the Council 's basic position on this matter in my first speech . +I should like now to thank everyone here for all the speeches and suggestions you have made and to say that I have taken note of them and of your concerns , particularly those of what I would call a more social nature , that is , the possible consequences that the recent financial turbulence might have for citizens . +We shall keep that point in mind as a concern voiced by several Members . +I should like to reaffirm that we , as the Presidency and as the Council , shall continue to work on the convergence of supervisory practices and also on the schemes and mechanisms that will make it possible to constantly improve the prudential framework . +Both the Council and the Commission mentioned here that all the data available at the moment indicate that we have achieved our economic and financial objectives : deficits , economic growth and employment too are on the increase . +We are remaining totally realistic about this , however and - since realism has been mentioned here - I should like to say that the Presidency and the Council will be realistic . +We shall pay attention to all these matters , to the developments which the future might bring , and the Presidency and the Council , as it behoves them and where justified , will not fail to take the appropriate action and initiatives to provide a response to any misgivings and problems which might arise . +A large proportion of the results for 2007 are already guaranteed by the results produced in the first two quarters , by the information available on what is happening in our economies in this third quarter and by the positive inertia of economic recovery based on the good , solid foundations that we inherited from 2006 . +The risks will be more evident looking towards 2008 . +In our forecasts in May the growth rates for 2008 were already affected by a maturing of the economic cycle and by the impact of the decisions adopted on monetary policy by the central banks . +In Europe and beyond , this financial crisis , this financial turbulence and the subsequent tightening of credit conditions are going to increase or are increasing the risks of a decline in results for 2008 , but I still think that it is too early to make a definitive analysis from which to draw some final conclusions on the subject . +We need to hope that , insofar as many of the factors that have been encouraging the turbulence of recent weeks are related to confidence , if we recover confidence and if we all contribute to a rigorous vision and diagnosis of the situation in order to improve confidence , or to consolidate confidence , the 2008 results will be better or less concerning than some imagine they will be . +I think that most of those who have spoken broadly agree on what led to this increase in volatility and to the turbulence in the financial markets , and I also think that there is agreement that solutions need to be found . +However , the solutions are not simple , and we should not overact . +Just like good actors in the theatre , good politicians should not overact at times of turbulence . +We need to do more detailed analysis and understand the facts more fully , and we need to try to seek effective solutions to challenges that exist , those that are evident , and those that we have not yet discovered . +If we look back over the debates in Parliament or the reports on financial stability by the Monetary Fund or the Central Bank , the analyses by the European Commission and our own speeches in the recent past , we did not know where or when , but we did know that turbulence of this kind could occur , given the evolution of the financial markets , and the sophistication of the instruments and techniques used by financial institutions . +I repeat what I said at the start : the European economy is still on solid foundations . +The euro is protecting us . +Once again it has proven its ability to protect and to absorb shocks that under other circumstances , before the launch of the euro , would have created much greater difficulties for us , both from a monetary and financial point of view and in our real economy , and , to finish , I think that the European Central Bank , in exercising its responsibility , acted sensibly and correctly in August . +Member of the Commission . - Mr President , I shall be brief . +I fully agree that we cannot be complacent about the supervisory challenges that are presented by increasingly complex financial products and off-balance sheet vehicles . +Neither can we be naive and believe that Basel I , Basel II and Solvency II will solve the problems that have occurred . +There are important lessons to be drawn , which I will be taking up with all concerned in the time ahead . +As I said in my opening remarks , I believe a light-touch , principles-based regulation is the best approach . +I am certain that more regulation now would be the worst thing we could do for financial markets . +In any event , I do not believe that there is a need for more regulation . +It might surprise Mr Rasmussen to know that I agree with something he has advocated , i.e. more transparency . +However , there are other ways of achieving this than through regulation . +The debate is closed . +Written statements ( Rule 142 ) +in writing . - ( PT ) This debate was intended to clarify the essential issue of the moment , that is the reason for this situation of financial instability . +It is not enough to identify the problem after it has already become apparent . +It is even less helpful to propound remedies , which in practice serve only to alleviate certain consequences for the moment but which , in the short and medium term , will not change anything . +We all know that the real economy is based on production , distribution and the consumption of goods in accordance with people 's needs , whether those needs be real , imagined or created by advertising . +That means that the money in circulation ought to match that real economy ; and yet the greed of those who want ever higher earnings has led to the creation of stock exchanges and speculative profits in a type of casino economy , putting the production sector in second place and encouraging financialisation of the system . +That is the root of the current problem which the central banks are trying to alleviate by placing even more money in circulation or putting up interest rates . +These processes have their limitations and run the risk of creating new speculation bubbles or of further damaging the real economy , thus increasing costs for families . +Convention to Combat Desertification ( debate ) +The next item is the debate on +the oral question to the Council on the Objectives for the Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification to be held in Madrid , from 3 to 14 September 2007 , by Miroslav Ouzký , on behalf of the Committee on the Environment , Public Health and Food Safety - B6-0140 / 2007 ) , and +the oral question to the Commission on the Objectives for the Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification to be held in Madrid , from 3 to 14 September 2007 , by Miroslav Ouzký , on behalf of the Committee on the Environment , Public Health and Food Safety - B6-0312 / 2007 ) . +author . - ( CS ) Mr President , first of all I would like to apologise to the interpreters , as I have not prepared anything in writing and I therefore was not able to provide them with a written text of my contribution in advance . +I will , however , do my best to speak slowly and concisely , as the issue I am about to address is , in itself , clear . +As the Chairman of the Committee on the Environment , Public Health and Food Safety , I would like to commend the Portuguese Presidency for having set as one of the main goals of its programme the issue of desertification and water shortage . +That is also why I particularly welcome the upcoming conference , mentioned earlier . +You are well aware of the fact that this Parliament and the EU as a whole has adopted climate change as one of the principal challenges for the period ahead and it is well known that water shortage and advancing desertification are incontrovertible consequences of climate change . +I am amongst those who are convinced that we should be preparing for the impact of climate change , rather than desperately attempting to arrest it , because our efforts in that direction are likely to fail . +Today we know as a matter of certainty that Europe , particularly its southern regions , will have to cope with water shortages and soil degradation . +Climatological debates teach us that atmospheric water loss causes further desertification , which in turn is responsible for further climate warming . +Breaking out of this vicious circle will prove to be very difficult . +My question to the Commission and the Council on behalf of my committee is as follows : what are the practical steps that the Commission and the Council aim to take ? +Is it clear today what can be done at Member State level and what can be done at European level ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) Mr President , ladies and gentlemen , Mr Ouzký , first I should like to thank you for referring to the Portuguese Presidency 's programme on the environment , specifically on issues relating to drought and desertification . +That is actually one of the priorities of the Portuguese Presidency and I should now like to point out the results obtained in that area at the informal Council of Environment Ministers held recently in Portugal . +I shall not read all of the points in the Presidency 's conclusions on the matter . +I do however regard them as very interesting and important and would therefore call your attention to those conclusions , in particular as regards combating drought and the relationship between drought and the environment , and the measures which we could and should take in order to tackle this growing problem . +I should like also to mention in greater detail the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification , which is also an important feature of this session ; that Conference , as you know , is being held now , from 3 to 14 September in Madrid . +On 23 July the Council approved the conclusions setting out the European Union 's priorities - those that the EU must uphold at that Conference of the Parties , which is the eighth conference since the Convention was approved . +You will know that the Council supports the adoption , by this eighth Conference of the Parties , of the Ten-Year Strategic Plan and Framework to Enhance the Implementation of the United Nations Convention drawn up by the Intersessional Intergovernmental Working Group , and we are eager to see it implemented . +We are aware that civil society has an important role to play in this context , especially at local level , and we are in favour of that ; we must therefore encourage greater participation by all civil society actors in the implementation or in the process of the United Nations Convention to Combat Desertification . +You will also know that the Conference of the Parties is to place the emphasis on the relationship between poverty and desertification to pinpoint how the Convention might contribute to combating poverty in close cooperation with other relevant world and regional actors . +The Council considers that it is important to reach a consensus on an improved system for monitoring the Convention based on standards for the conservation , management and sustainable use of dry areas . +Such a system will make it possible to measure past and present progress . +The Committee on Science and Technology has an essential role to play in improving the Convention 's knowledge base and making it possible to adopt measures and decisions on a more sound foundation . +The Council of the European Union considers that the challenges of desertification , climate change and biodiversity are complementary to one another and must be approached in a coordinated manner , with appropriate policies in order to develop synergies and make them more effective . +The Council also thinks that other vitally important factors are the availability of adequate financial resources , efficient management and the financing of initiatives to combat desertification , as well as an active and efficient Convention Secretariat . +Drought , like desertification , is also a serious cause for concern . +The Council is firmly convinced that these threats - drought and desertification - can be tackled effectively only through close international cooperation . +The European Union is therefore pursuing its objectives in this field in collaboration with third countries . +I would remind you in this context that , at its annual meeting held on 25 May this year , the ACP-EC Council of Ministers adopted a joint statement on combating drought and desertification . +That joint statement by the ACP countries and the European Union acknowledges the importance of the United Nations Convention to Combat Desertification for reducing poverty and for pursuing the Millennium Development Goals set by the United Nations . +The statement also supports adoption by the Conference of the Parties of the Ten-Year Strategic Plan and urges all the parties to work together to make the United Nations Convention more effective . +We therefore think it is very important to set a limited number of priorities as regards implementation selected on the basis of scientific data and to use indicators in order to measure the progress made . +Greater participation by civil society , on the other hand , and improved communication and broader dialogue between all actors will , in our view , also contribute - and significantly so - to the effectiveness of the United Nations Convention to Combat Desertification . +Commission . - ( ES ) Mr President , ladies and gentlemen , the European Community has attached great importance to the role of the United Nations Convention to Combat Desertification in alleviating poverty ever since it was signed in 1994 . +The Convention was developed as a principle tool to help achieve the objective of sustainable use of soil , in order to combat hunger and poverty . +The Commission still considers this Convention to be a key part of the fight against poverty and desertification ; the Convention is still a unique forum , with the necessary competence and experience to learn lessons and design new approaches to tackling soil deterioration , and has achieved a great deal but , as we are all aware , there is still much to be done . +The current work of the Convention is focused on key issues in the implementation of actions , such as integration and coherence , within strategic frameworks for cooperation . +The countries affected , as well as the donor countries , need to ensure that the development of the Convention is closely linked to other key development initiatives and , in particular , they need to ensure that the country concerned owns the process and runs it itself . +With regard to the European Union objectives for the conference to be held in Madrid , firstly , the Commission is particularly pleased that four members of the European Parliament are part of the Community delegation to the conference . +The Convention is entering its second decade and needs to adapt itself in order to respond to new challenges and take advantage of new opportunities . +This means reviewing measures that are taken through the Convention , in order to maximise the effectiveness and efficiency of our work in combating soil degradation and poverty . +With this in mind , the main EU objective for the Madrid conference is the adoption of the ten-year strategic plan to improve the application of the Convention , which was drawn up by a working group in accordance with the conclusions of the last conference of the parties , which was held in 2005 . +This plan , which is strongly supported by the European Union , represents the parties ' joint , renewed vision of the strategic direction to take over the next ten years . +If , as we hope , this joint vision is adopted , we will need to create an effective framework for applying it in order to maximise the effectiveness of the work of the Secretariat of the Convention and its other institutions . +Finally , this package of reforms will be accompanied by a realistic budget that is acceptable to all parties , establishing provision for expenditure that is in line with the planned activities , fulfilling very strict standards of transparency and clarity . +In July , as the President-in-Office of the Council said , the conclusions of the General Affairs and External Relations Council adopted the overall approach that I have been talking about . +on behalf of the PPE-DE Group . - ( ES ) Mr President , I am proud that in Parliament we have been able to draw up a resolution to be submitted to the next convention , which is already being held in Madrid , organised by the UN . +I am proud , too , that - as I have just been informed - the Spanish Parliament has given us its permission , which is absolutely exceptional , and I thank Mr Marín , President of the Spanish Congress for this ; we have a voice and we are also going to present it to the plenary sitting of the Spanish Parliament . +I am , however , quite sceptical about the subject of desertification . +The European Commission 's own documents show that the aid that has been given in recent years and the policy that has been undertaken has not produced the required results . +Why ? +Because the desertification policy would require integrated systems and for all the points of view to be brought together and , unfortunately , the authorities operate separately : agriculture does not operate with the environment , water policy operates separately and , in actual fact , the desertification problems , for example the large area of land that is being abandoned , with no activity , in the case of the Mediterranean , are extraordinary . +The same European agricultural policy is causing land to be abandoned in the south , and across Europe , and the CAP is going to have a significant impact on desertification . +Not to mention climate change , an area , for example , in which nothing is being done about the problem of water shortage and the melting of the glaciers , which is already occurring and is going to have an absolute effect on the situation of the soil . +I would therefore like to bring to the attention of the countries that rather than making observations , they should make specific policies and implement programmes , because it really is a question of integrated projects in which states have to tackle integrated policies and active policies . +I think that everything is known about desertification , but very little action is being taken . +This is the message that we are going to take , Europe helping with this common policy . +on behalf of the PSE Group . - ( ES ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , according to the United Nations Environment Programme , desertification threatens a quarter of the earth 's land surface , as well as 250 million people and the livelihoods of more than a billion inhabitants in 100 countries because of decreased agricultural and livestock productivity . +Poverty , political instability , deforestation , excessive grazing and bad practices are factors that reduce the productivity of land . +I therefore hope that in Madrid , after more than 13 years since the UN Convention to Combat Desertification came into being , the international community will debate a reform of the Convention itself , in order to include measures that make the fight against this phenomenon more effective , especially the draft ten-year strategic plan that is being debated . +Soil erosion , uncontrolled urban development , loss of fertile land , fires , deforestation and the over-exploitation of water resources are some of the causes that explain the impoverishment of a great deal of arid , semi-arid or dry soil , and these causes are carrying us inexorably towards growing desertification of the planet , which we need to try to stop by every possible means . +We also need to remember , as the Members who have already spoken have said , that desertification contributes to climate change , as it causes the degradation of the soil and the loss of vegetation , which is associated with an increase in emissions , therefore it would be very helpful to support reforestation policies in order to re-establish and change conditions in arid areas . +With regard to the European Union itself , I think that it is essential that a European drought observatory be established urgently , something that we have considered several times in this House , as a centre for knowledge , mitigation and monitoring of its terrible effects , especially in southern Europe . +I think that there is an urgent need for greater involvement from the Community institutions on the subject of desertification , so that the European Union can lead the way in this area in the same way as it is doing in the fight against climate change . +I would like to close by saying that combating this problem is a major challenge , not only from the environmental viewpoint but also from the viewpoint of people and human rights : many people are fleeing their lands because of hunger and poverty , largely caused by desertification . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( FI ) Mr President , ladies and gentlemen , my thanks go to Mr Ouzký and the others for an excellent motion for a resolution . +According to the United Nations , desertification now affects 100 to 200 million people directly . +It is a potential threat for more than a billion , and possibly even as many as two billion , people . +It is not just a matter of the Sahara spreading and such similar phenomena . +Desertification , the disappearance of fertile layers of soil and vegetation , is taking place all around the world , from the coasts of Spain to the plains of China . +Almost a third of the land area of the globe is at risk of desertification . +As much as 40 % of arable land is now in very poor condition . +The situation is worst in Central Asia , where three-quarters of the soil is infertile . +Climate change is worsening desertification , although until now it has been mostly local activity which has affected it , such as logging and inappropriate farming , irrigation and cattle breeding methods . +Whilst climate change is making desertification worse , desertification is aggravating climate change , because less carbon binding with the soil eventually results in the carbon being released into the atmosphere . +Unless we act wisely , consistently and promptly , we may create a vicious circle . +Combating desertification entails the prevention of hunger and , through that , the prevention of conflict . +Last June the UN warned that over the next 10 years desertification could drive 50 million people from their homes , mainly in sub-Saharan Africa and Central Asia . +This would also mean more people trying to enter Europe illegally . +The Darfur crisis has been described as the first climate change conflict . +The water shortage is just one aspect of the crisis . +It is more generally recognised that the prolonged water shortage and the decline in the land 's productivity have helped fuel conflict . +As stated in the resolution , there needs to be investment in sustainable land use . +Measures to prevent desertification will be a lot cheaper than its consequences . +A cautionary example on a small scale is the Easter Islands . +There was a flourishing culture there at one time , but when the forests were cut down the soil became poor , the islands turned into dry grasslands , and a thriving culture collapsed in a short space of time . +If we act wisely , consistently and determinedly , we can stop all humanity suffering the same fate . +on behalf of the GUE / NGL Group . - ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , this eighth conference on desertification is an extremely important opportunity , in a proper forum such as the UN , but it also requires specific responses to a dramatic situation . +Climate change is accelerating processes already under way affecting very fragile areas such as Africa , but not sparing our own continent . +Hunger and disease , migrations of biblical proportions and fires are our future , but also our present . +We therefore need to make strong , clear choices . +The first is , naturally , to implement Kyoto and to sign , at long last , the post-Kyoto agreement , a multilateral agreement providing the frame of reference for a different future . +Further choices are also needed so that we can adapt in order to protect lives . +There is a real tragedy : its name is water . +The right to access to water is already being denied and is likely to be denied more and more for millions of people . +For this reason , we should oppose processes to privatise this resource , which is vital for life . +Access to water should be guaranteed and it should become a genuine common asset belonging to humanity , including through a solemn declaration by the UN that would subsequently make it possible to put in place public policies to guarantee such a right . +It is also necessary for the fight against desertification to guide financial policies on climate . +For example , all good practices that allow CO2 capture through agriculture and forestry ought to be promoted and encouraged . +This ought also to lead to a review of choices such as those in the common agricultural policy , which have encouraged a decoupling of productive activities carrying with it a risk of desertification and fires . +Choices such as intensive production of biomass for energy ought also to be reconsidered . +In Europe too , it is also necessary to have a specific , strong policy relating to soil , as for water and air . +For this reason we must not erect obstacles , as is being done in this Parliament by a section of the European People 's Party , but instead the framework directive on soil protection put forward by the Commission should be welcomed . +It provides that soil should form an integral part of climate policy . +Desertification is also caused by a dearth of policy . +We must combat it with good policy . +Mr President , there are areas within the European Union that fall victim to long periods of drought and its devastating impact every year or every few years ; it is good therefore that this is being taken into account in policymaking . +In fact , there are two causes of desertification : one natural and one man-made . +Drought is a natural cause that can lead to poor soil condition , particularly in combination with man-made causes such as poor management of agricultural land , forests and water . +The risk of desertification then increases hand over fist , particularly in Europe 's Mediterranean regions . +Now that many climatologists are predicting an increase in temperature , with an increased risk of extreme drought , it is good to take preventive measures to limit the impact of drought , including desertification . +In my view , policy must be targeted at both the natural and the man-made causes of desertification . +As regards the natural causes , it is important to use the available water as effectively as possible . +Water must be conserved where possible , and soil must be prevented from drying out . +One way of achieving the latter is to ensure good forest management . +Good water management is also important . +Existing legislation on water can also be employed here . +My home country , the Netherlands , has a national coordination centre , which comes into operation as soon as drought threatens , and implements measures at regional level . +Frameworks can be laid down at European or UN level , but implementation must take place primarily at national and regional level . +Voluntary partnerships between problem areas with a view to learning to deal with the problems strike me as another effective possibility . +These can take the form of a knowledge platform with both political and scientific input . +Such initiatives also exist in connection with the implementation of the Directive on the assessment and management of flood risks , and appear to be having a positive impact . +( RO ) Mr President , ladies and gentlemen , global warming is a threat whose long-term effects are devastating . +This summer we witnessed the effects of the heatwave in Greece and other European countries , floods in Great Britain and extreme droughts in Romania . +Global warming effects became more and more visible for Romania in Dobrogea , Southern field or Western sands . +Following global warming , Romania will be , together with Spain , Greece and Italy , among the countries facing climate change the most by 2015 . +Almost a quarter of Romanian territory will become arid in the next 20 years and many plant species will disappear . +The effects of desertification are already visible . +The situation in Romania is not unique in the European Union and that is why we have to act together based on the principle of solidarity which the European project is founded on . +Assessments 10 years áfter the entry into effect of the United Nations Convention to Combat Desertification , indicate increasing desertification trends while the reaction of states is absent . +If no measures to eliminate the negative factors are taken , desertification will be present forever or the costs for environmental remediation will be incomensurate . +Dear colleagues , preventing desertification is easier than removing it . +Efficient crop management , increased attention to irrigation systems and drawing up strategies for ensuring workplaces in non-agricultural fields for the inhabitants of dry areas could represent solutions for preventing desertification . +In order to ensure the efficiency of the efforts in combating desertification we need integrated development systems at national , regional and international level . +Meanwhile , Convention implementation has to be closely linked to the efforts of limiting climate change . +Having regard to the abovementioned points , I would like to ask a question to the Commission : at the Conference in Madrid , will the Commission announce a change or a toning of the strategy and undertake new obligations on behalf of the EU as regards the Convention , having regard the accession of the most recent countries ? +( PT ) The Green Paper on climate change draws attention to the natural phenomena aggravated by climate change . +Climate change is expected to lead to a reduction in rainfall , higher temperatures and a higher incidence of heat waves and periods of drought , leading to increased desertification . +Unlike other natural disasters , the impact of drought does not affect infrastructures but production and the environment , as well as the lives of local people . +One of the serious consequences of drought is the difficulty of supplying the population with drinking water . +Studies show that droughts and floods kill more people than any other natural disaster . +Moreover , 8 million people die each year from diseases linked to the consumption of unsafe water , for example because of dysentery , cholera and typhoid fever . +Shortage of drinking water causes 80 % of illnesses and deaths in developing countries . +More than 4 500 children die each day of diseases caused by lack of water . +It was not by chance that the Informal Meeting of Environment Ministers , held in Lisbon a few days ago , was devoted to the problems of water shortage and drought , which is , moreover , one of the major concerns and priorities of the Portuguese Presidency 's Programme for the environment , as the Secretary of State already mentioned . +It is hoped that the Conference of the Parties will take the appropriate decisions for combating drought and desertification and that the European Institutions will also make their contribution . +( EL ) Mr President , it is one of life 's little ironies that this discussion should take place after the summer 's tragic events in southern Europe . +These disasters will unfortunately play a major part in changing the landscape and creating future environmental problems . +Desertification is not a modern problem ; it has been with us for decades . +In the past , the gradual deterioration of fertile soil has been a complex process . +It has multiple causes and proceeds at varying rates according to climatic differences . +For example , desertification may intensify an existing general climatic tendency towards greater dryness , or it may initially arise from a change in the local climate . +It is important to stress that the presence of a nearby desert has no bearing on desertification . +Unfortunately , an area undergoing desertification only comes to the public 's attention once the process is well under way . +There is often very little information available to indicate the previous state of the ecosystem or the degree of degradation . +We therefore need to be particularly careful about what is to be done with the burnt land in southern Europe : in the near future there is a danger of climate change , which could well cause desertification in the stricken regions . +Scientists also happen to be investigating whether desertification is a permanent factor in the process of global change , and how and when desertification can be stopped or reversed . +This will be one of the topics for discussion at the United Nations International Conference . +More efficient use of existing water resources and control of salinisation are effective tools for areas of dry soil . +There are also ways of using surface water resources such as rainwater . +In addition to science , politics can be considered as a useful tool for combating desertification . +If we are to halt and reverse the degradation of dry and semi-barren soil , we must understand how and why the rate of climate change , population growth and food production affect these environments . +The most effective intervention arises only from the prudent use of the best information . +As a conclusion to this discussion , a resolution on the European Union 's aims has been submitted to the United Nations Conference . +Let me emphasise two points which I consider to be very important . +First , it is finally time for the EU to fork out , if it wishes to call itself the ' European Union ' ; it must assign legally binding funding to actions to combat desertification . +Second , the EU should not rob Peter to pay Paul : it cannot present itself as protector of the environment having failed to promote mandatory general regulations prohibiting the import into the EU of illegal timber that has not been sustainably felled . +Indeed , desertification concerns not only the European Union , but the whole planet . +If , then , the EU wishes to make its presence felt , it must take appropriate steps , and not go to Madrid merely as an observer . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) I seem to have detected in this debate a certain sadness , a certain consternation and perhaps a little scepticism on the part of some Members as to what we can do from now on to combat drought and desertification , having regard to what we have done to date in this field . +However , I think that the conditioning factors and the context have changed significantly since 1994 , particularly in more recent times . +I think that the growing awareness among governments , politicians in general , civil society and public opinion of issues concerning climate change , the environmental challenges facing us and , in particular , combating desertification , climate change and water shortages , will help us to press ahead , with confidence , optimism , and a renewed impetus in combating the serious environmental problems that we shall increasingly have to face . +We also have reasons for some confidence and optimism when we see the Council of the European Union taking on important commitments , I would even say extremely important commitments , and taking the lead internationally in announcing measures for combating climate change and proposing that they become standards , goals to be achieved by the entire international community . +Portugal , in its Presidency of the European Union , will naturally have an important role to play here too , since we shall be leading the European Union at the Bali Conference which , as you know , will be preparing the decisions that we shall need to take in that area post-Kyoto 2012 . +We think that the Madrid Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification could in fact provide an opportunity for renewing and updating the commitments made in 1994 . +We hope so . +We have three or four priorities that we think it would be useful to achieve . +First , it is our opinion that the Parties to the Convention should improve their internal coordination as regards combating desertification , by taking a more integrated approach to this issue as a whole . +As the honourable Member mentioned , ministers for the various sectors often adopt domestic measures without previously agreeing on the objectives to be attained , so that decision-making is rather ad hoc and random . +At national level , therefore , coordination between the various departments holding responsibilities in this area needs in fact to be more effective and more efficient . +It was mentioned in this House , and I also said it myself in my first speech , that it is very important for civil society to feel more involved in implementing the measures needed to combat desertification . +Many of the problems are specific and localised , having a profound effect on the local population , and it is important in this combat that there should be a sense of ' ownership ' or taking on board of the policies necessary to combat desertification . +We must also enhance the institutional mechanisms for implementing the Convention . +We also think it is important , at regional and international level , to step up such cooperation as well as cooperation to combat desertification . +The Parties to the Convention frequently tend to view their own problems from an exclusively national point of view . +This is one area where it seems to us , by the very nature of the problems involved , that regional and international cooperation are particularly appropriate . +To conclude , the question of the budget was mentioned here - budgetary appropriations . +It is an important point ; naturally we must also allocate sufficient financial resources to enable these mechanisms to meet needs . +The establishment of a European observatory on drought was mentioned . +That was in fact one of the points discussed and debated at the informal meeting of Environment Ministers in Portugal and one could conclude from that debate that they regard the establishment of a European observatory on drought as an important measure both to draw attention to drought-related problems as well as to build the model required for the measures which must be , or could be , implemented in order to combat drought . +This is therefore , as I said , a measure that the Environment Ministers view with interest and enthusiasm . +Let us hope , then , that the Madrid Conference will produce results that come up to our expectations . +Ladies and gentlemen , it has been a very interesting debate , in which I would like to point out that five women and three men spoke . +I think that this is very important and that it shows that our female Members are particularly sensitive regarding such a fundamental issue . +To conclude the debate , I have received seven motions for resolutions pursuant to Rule 108 ( 5 ) of the Rules of Procedure . +The debate is closed . +The vote will take place tomorrow at 12 noon . +( The sitting was suspended at 5.15 p.m. pending Question Time and resumed at 5.30 p.m. ) +Council Question Time +The next item is Question Time ( B6-0138 / 2007 ) . +The following questions have been submitted to the Council : +Subject : Global approach to immigration +President-in-Office of the Council . - ( PT ) The EU institutions implement the series of measures envisaged in the Council conclusions of 18 June 2007 within the limits of their competence as conferred upon them by the Treaty , in cooperation with the Member States and , whenever appropriate , with the third countries concerned . +The responsibility for the control and surveillance of external borders falls to Member States . +However , it is of interest to all Member States belonging to the Schengen agreement , not merely those which have external borders , to ensure that external border controls are effective ; certain measures have therefore been taken to promote solidarity and cooperation between Member States in this area . +The establishing of a European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union , an agency generally known as Frontex , by Regulation ( EC ) No 2007 / 2004 , was an important step in promoting that solidarity . +Joint operations and pilot projects are launched with the agreement of the Member States concerned . +The Rapid Border Intervention Teams are set up in response to a request lodged by one or more Member States . +Frontex coordinates those activities . +There are no plans at present to extend the scope of the decision-making competence of the Commission or of Frontex in this context . +( ES ) President-in-Office , thank you very much for the information you have given me . +I am aware of the constitutional limitations on the development of these cooperation measures as well as the resistance of many Member States to taking on greater commitments , but we always run the risk that the European Union 's words will not be confirmed by the facts , and specifically in the functioning of the Frontex mechanism . +I hope that the Presidency will encourage the consolidation of a system that will give greater permanency to this type of operation . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) I understand your concern . +In any case we must , I think , here too , take a positive view of the progress made . +If we bear in mind where we have come from and where we were , the establishing of the Frontex Agency is , in my view , already progress and a step forward in cooperation within the European Union on matters concerning the management of external borders . +We may , as you say , develop the capabilities and competences of Frontex , if the Member States so wish . +However , a word applies here too I think , and it is not an intergovernmental word , but a fundamental word , a word , I would say , on which our Union is founded - and that word is solidarity . +We must rely , here too , on that solidarity , solidarity with the Member States who might at one time or another have need of it . +That word - there is no substitute for it - is a word denoting not an intergovernmental situation , but rather union . +( DE ) President-in-Office , I should like to be more specific . +The idea of Frontex is excellent , but the implementation is poor . +One reason for this is that the Member States are not providing the staff or equipment they have promised . +Mr Frattini has found that only 10 % has been provided . +I should like you to tell me - and Parliament - how many of the staff and which technical equipment promised by which Member States has actually been supplied to date and what is still outstanding , and what action you envisage to ensure that all Member States finally provide what they have promised , to enable Frontex to function all year round . +I also understand the honourable Member 's question . +We must bear in mind the commitments we have made within the Frontex area , whether in terms of equipment , funding or personnel , and we must stand by our commitments , and I would point out that the Presidency has not omitted to call attention to those aspects . +If we are failing to deliver on the commitments , then we must put that right as a matter of urgency . +That is the only way to enable the Frontex Agency to effectively exercise the role and competences allocated to it . +( DE ) I should be interested to hear whether the involvement of small and medium-sized enterprises has been considered - after all , these make a substantial contribution to employment in Europe . +I should also like to know the extent to which - as has been seen in the United States - female employment , in particular , has added measures to the Lisbon agenda . +Has the Council taken any relevant precautions to integrate workers accordingly ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) As regards the differences in treatment between men and women in respect of gainful employment , basic legislation has already been approved , including certain directives which provide for equal treatment as regards pay , job access , professional training , promotion and working conditions . +Furthermore , the Commission and Eurostat are responsible for monitoring the situation in this sector in the various parts of the European Union . +It is clear that , in order to formulate policies , there is a basic need for high quality data covering the whole of the European Union . +Here I am very pleased to recall the agreement reached recently between the Council and the Parliament on the setting up of the European Institute for Gender Equality , which will operate precisely in that area . +On the subject of updating labour legislation , the Council can take action only on the basis of a legislative proposal from the Commission . +Nevertheless , the Council is also applying more open methods for coordination under the European employment strategy . +In this policy area our attention is currently focused on the recent Commission communication on flexicurity , which specifically mentions gender equality as one of the possible joint principles to be agreed at the European Union level . +We also welcome the fact that the Spring 2007 European Council agreed to set up a family alliance to serve as a platform for exchanging opinions and knowledge on good practices and policies for families . +As regards the question of introducing safeguard clauses for the protection of maternity and the reconciliation of working and family life in the private sector , I am pleased to mention the important directives already approved in the field of maternity leave and the protection of maternity and new-born infants at the workplace . +( EL ) Mr President , I would like to thank the President-in-Office of the Council for reiterating the measures which , as we know , have been taken in the interests of equality . +I am asking about the positive discrimination in the legislation of some Member States . +For example , lower pension thresholds are provided for mothers ; will this be condemned today by the European Commission , which is taking those Member States to the European Court ? +Is the Council going to decide in favour of such positive discrimination ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) A careful reading of the programmes of the German , Slovenian and Portuguese Presidencies will show that social issues , specifically issues of gender equality and the protection of the family , are very high on our list of concerns . +In cooperation with the Commission and each within our own sphere of responsibility we shall , of course , be presenting measures that may be more favourable and may in fact reflect our concerns on social matters . +Those concerns are essential in a modern society such as the EU , taking account of the respective competences of the EU and the Member States . +Let me assure the honourable Member that social issues , in particular those concerning the protection of the family , are priorities for all three Presidencies and , in this specific case , for the Portuguese Presidency . +I hope that by December we shall not have disappointed her in this area . +( LT ) As far back as 1975 the European Union adopted legal acts prohibiting discrimination in the provision of salaries and requiring that men and women were paid equal salaries for equal jobs . +Already 30 years have passed , yet these legal acts have not yet been implemented . +I would like to ask the Council to present its opinion . +Can Member States themselves choose which acts they will implement and which they will not ? +What is the situation in Portugal ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) I would remind the House that the Council , in its conclusions of 23 and 24 July 2007 , reiterated its full support for President Abbas and the Government led by Prime Minister Fayyad . +The Council reaffirmed its position on events in Gaza : the only way to achieve Palestine 's national objectives by peaceful , legal and democratic means is through reconciliation and national unity based on the peace programme devised by President Abbas . +The Council also stated that the EU is opposed to any division whatsoever of the Palestinian territories and confirmed that the EU is ready to collaborate with all Palestinian parties whose policy and actions reflect the principles of the Quartet . +The EU resumed relations with the institutions of the Palestinian Authority . +We began providing direct financial and technical aid to the Palestinian Government . +In its conclusions of 23 and 24 July 2007 , the Council reaffirmed its pledge to help establish the institutions and economy of the future Palestinian State and stressed the need to develop the economy fully in the Palestinian Occupied Territories , including by promoting cooperation with Palestine 's private sector . +The Council confirmed its support for the Palestinian civil police by remobilising the EUPOL COPPS mission . +The Commission also called upon Israel to provide the conditions required for such a mission . +The policy of the European Union has been , ever since the Palestinian elections , to refuse to talk to elected representatives associated with Hamas . +Every time Hamas has made a small step that might be interpreted as being in our direction , we have slammed the door in its face . +From talks I have had with some of the President-in-Office 's colleagues in Lisbon , I know that there are members of his Government who believe that this policy has been a disastrous failure . +But , in this instance , his job is to talk on behalf of the Council and defend the indefensible . +Can he tell the House in what ways the Council believes that its policy has proven a success ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) I would point out that the Middle East peace Quartet met recently in Lisbon . +We are confident and believe that we shall be able to devise measures within the scope of the Quartet , and also within the scope of the European Union , that can help make progress with the Middle East peace process . +The situation there has remained unchanged for many years and we know it is a complex and difficult situation that cannot be resolved overnight . +However , we think that the political conditions might now be in place to enable us to make positive progress . +The Portuguese Presidency wants to work towards that , as does the Council of the European Union . +We need to seize the moment and grasp the opportunity . +We must take advantage of the political context and make the most of the sense of urgency to solve this problem , which I think we feel is there at the moment in relation to the Middle East peace process . +We must be realistic yet confident and we must not think of giving up . +Let me rephrase Mr Davies ' very good question . +Does the Council believe we can make progress in the Middle East without bringing Hamas to the table ? +Unless Hamas is involved in discussions , the Quartet can meet all they want but there will be no solution . +Does the Council accept that some day it is going to have to sit face-to-face with Hamas to solve this situation ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) As you know , the Council agreed upon principles and policy lines for the Middle East peace process that it intends to uphold ; it believes in those principles and in those policy lines that shape its political action , and it is intending to stick to them . +As the author is not present , Question No 4 lapses . +Subject : Aid for trade +The Finnish and German Presidencies are to be congratulated on the priority they assigned to aid for trade . +What steps will the Portuguese Presidency take to ensure that spending on trade-related assistance from the Commission , and in particular Member States , continues on the correct trajectory toward the target of € 1 billion annually by 2010 ? +Indeed does the Presidency have , or will it seek , clarification of the individual countries ' financial commitment toward the € 1 billion target ? +How will the Portuguese Presidency ensure that the Member States and the Commission deliver adequate assistance in those aspects of aid for trade identified by the WTO aid for trade taskforce in 2006 , such as trade-related adjustment and trade-related infrastructure , which fall outside of the definition of trade-related assistance and therefore outside of the € 2 billion target ? +One of the Presidency 's objectives is actually to reach an agreement on EU aid for trade strategy at October 's General Affairs and External Relations Council , including an outline of the specific steps envisaged for attaining the EUR 2 billion agreed for trade-related assistance by 2010 , notably the EUR 1 billion from the Member States to meet the needs identified by the developing countries . +The Presidency is confident that that will be achieved . +The strategy also aims to make a contribution to the broader agenda of aid for trade and to the definition of the measures to be implemented . +Therefore , on 5 July 2007 , the Portuguese Presidency presented a draft EU aid for trade strategy which is under discussion in the relevant Council formations . +The draft strategy should be seen in the context of following up the recommendations put forward in 2006 by the WTO Aid for Trade Task Force . +I am very encouraged by the President-in-Office 's response and wish him well for the October meeting . +I hope he gets a successful package . +If he does , will he consider publishing towards the end of this year how much each of the individual Member States has contributed in the form of aid for trade ? +We know the Commission EUR 1 billion is very transparent , and it is very obvious how it is being spent . +It is not so clear where the EUR 1 billion from the Member States is supposed to come from , whether this is actually happening and who it is coming from . +Would the Council consider publishing that in November or December ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) I thank the honourable Member for his words of encouragement and confidence . +The Presidency and the Council will take the appropriate action on this matter in line with the applicable practices , conditions and legislative provisions . +Subject : Northern dimension policy +The Portuguese Presidency of the Council has stated that it will seek to promote EU cooperation with the Mediterranean countries . +As the EU also has a northern dimension , how will the Council Presidency simultaneously promote the EU 's northern dimension policy and its implementation ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) We have been implementing the northern dimension policy since the beginning of this year on the basis of two documents adopted at the Northern Dimension Summit held in Helsinki in November 2006 . +The policy framework document and the political statement adopted in Helsinki represent a turning point for the northern dimension , insofar as they turn the policy into a joint policy shared by all the northern dimension partners , that is , the EU , Russia , Norway and Iceland . +Joint acceptance of the new policy is a key objective and includes Russia 's full participation in all northern dimension structures and activities . +The other main participants and actors in the northern dimension , in particular the four Northern Regional Councils and the international financial institutions , will also be involved in the process . +The northern dimension now represents a permanent platform for debating northern issues and concerns . +The Portuguese Presidency will certainly take work forward in this area . +A Steering Group meeting is planned for late September , early October in Reykjavík . +The Steering Group aims to provide continuity between the ministerial meetings and the Senior Officials ' meetings . +A meeting of Senior Officials is scheduled during the Portuguese Presidency , to be held on 21 November in Russia . +As a Mediterranean country , Portugal would like to see a more intense and broader political debate with our partners from the southern shores of the Mediterranean within the context of Euromed . +The EU and Euromed countries share common interests and are facing similar challenges . +It is in our own interest to broaden EU cooperation with those countries , especially with regard to tackling migration flows and social development . +At the same time , we shall continue to work on implementing the new northern dimension policy . +As in the case of Euromed , a great deal could be achieved through practical cooperation based on good neighbourliness , a partnership of equality , joint responsibility and transparency . +( FI ) Mr President , President-in-Office of the Council , Russia 's role is crucial in the development of the Northern Dimension . +The European Union 's relations with Russia are important in that respect . +Does the Presidency have any intentions this autumn of promoting talks with Russia on the Partnership and Cooperation Agreement ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) As you know , during its term of office the Portuguese Presidency is to organise a summit with Russia to be held in Mafra , a town not far from our capital , Lisbon . +We are hoping to consider during that summit all the issues pertaining to cooperation and EU-Russia relations , within the economic , scientific , and cultural fields as well as fields directly concerning the freedom of movement of persons in the European area . +We regard it as important and strategic to establish a mutually advantageous and beneficial relationship with Russia based on shared principles and values . +Subject : Frontex +What has been the Council 's experience over the last few months with Frontex , and what is its opinion of the idea of developing it into a real European border service , based on the German border police ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) The European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union , known as Frontex , set up by Regulation ( EC ) No 2007 / 2004 , which I mentioned earlier , is intended to improve integrated management at the EU 's external borders . +The role and functions of the Frontex Agency are set out in the Regulation , which takes account of the fact that the Member States retain responsibility for the control and surveillance of external borders . +The powers of the Frontex Agency were strengthened recently by the approval on 12 June 2007 of the proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing a mechanism for the creation of Rapid Border Intervention Teams . +The European Council , in its conclusions of June 2007 , welcomed the agreement reached on Rapid Border Intervention Teams and the launching of the European patrol network and the creation of a centralised toolbox of technical equipment to be made available by and to Member States . +At the moment there are no other proposals to amend the Frontex Regulation . +The Hague programme strengthening freedom , security and justice , invites the Commission to present to the Council an evaluation of the agency by the end of 2007 . +That evaluation should analyse the functions of the agency and indicate whether it should take on other responsibilities relating to aspects of border management . +( DE ) I was concerned less with the regulation and more with the vision . +In 1998 I presented a report in this House on enlargement and internal security in which I proposed a European border service . +The Tampere Summit addressed this idea , along with that of a European Police College . +Frontex was created as an initial step in that direction . +Does the Council Presidency share the vision of further developing Frontex and the battle groups into a real European border service for the common protection of our external borders ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) The Presidency agrees that improving cross-border cooperation for the purposes of law enforcement is not only an important and pressing question , but also a challenge . +The Council draft decision on the stepping up of cross-border cooperation , particularly in combating terrorism and cross-border crime - the well known ' Prüm ' Decision - on which the Council reached political agreement in June 2007 , represents considerable progress on the implementation of the principle of availability and the strengthening of cross-border police cooperation , in particular by means of joint operations and the provision of assistance for mass events , disasters and serious accidents . +The Presidency is of the opinion that the ' Prüm ' Decision should be implemented as soon as possible , in order to enable tangible results to be achieved . +The Presidency is therefore intending to concentrate its efforts on seeing that progress is made in the next few months on the Council draft decision implementing the ' Prüm ' Decision . +The Presidency agrees with the honourable Member that not all the points in the two Commission proposals - one on improving police cooperation and the other on the principle of availability - are included in the ' Prüm ' Decision . +However , a considerable part of the Commission proposal on police cooperation is covered by the ' Prüm ' Decision and the Presidency has no reason to think that reopening the debate on the other parts would lead to a different result from the one achieved in April 2006 . +Whereas the Commission proposal on the principle of availability lays down general principles and covers six types of data , the ' Prüm ' Decision in fact deals only with DNA data , fingerprints and vehicle registration data . +The Presidency believes that phased implementation of the principle of availability is the most realistic and practical and is also among the approaches most likely to yield practical results in the short term for day-to-day police cooperation and improving security for EU citizens . +The Presidency believes that those practical results would send a strong signal regarding the importance and urgency attached to cross-border cooperation , thus demonstrating that practical cooperation is possible and is being implemented , even if only partially . +That does not mean that we do not need to continue efforts to achieve even closer cooperation on law enforcement , in particular by means of the elements contained in the Commission proposals . +It is hoped , however , that this can be done on the basis of the results obtained to date as well as those resulting from implementing the ' Prüm ' Decision . +Mr President , can the Council therefore confirm that discussions in the Council on both the availability principle and the police cooperation measure have been suspended ? +You have recognised that the Prüm Treaty is less ambitious than either of those , so have you suspended them ? +Why can the Council keep legislating for things that infringe on people 's personal privacy but they cannot get to the root of cooperation between police ? +One of the impediments to that is the lack of an overall data protection framework , of course . +We were promised by the German Presidency that such an instrument would be adopted this year . +Is the Portuguese Presidency actively progressing that , and what are the main blockages ? +The Council and the Member States need to get on with practical cooperation of policing within a firm data protection framework . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) The Portuguese Presidency is operating in this area in an ambitious but also realistic manner . +When considering the measures taken or that we are proposing to take , we always look at the starting point and our intended destination and , in fact , on this matter of police cooperation , I think that we have made remarkable and considerable progress in relation to our starting point . +Perhaps not all the progress that many would like to see , but something has been done and is being done if the Member States so desire . +The Portuguese Presidency will therefore support , develop and implement the measures that were agreed and that in our view represent positive progress in police cooperation in relation to the previous situation . +Subject : Ecumenical nature of the Patriarchate of Constantinople +Numerous events are indicative of the Turkish authorities ' attempts to call into question the ecumenical nature of the Patriarchate of Constantinople . +The Foreign Minister , for example , has expressly ruled out recognition by the Turkish Government of the ecumenical nature of the Patriarchate of Constantinople . +Furthermore , Turkish officials have been prohibited from attending a reception given by the Patriarchate of Constantinople because the invitation refers to the Patriarch as ecumenical . +Moreover , the new national security policy of Turkey states that ' any attempt to overstep the current status of the Patriarchate must be deterred ' and , finally , on 26 June 2007 , the Turkish Supreme Court ruled that the Patriarchate of Constantinople is not ecumenical and that the Patriarch is head of the Greek Orthodox community of Istanbul . +Will the Council say whether the position of the Turkish authorities in regard to the Patriarchate of Constantinople is consistent with the Copenhagen political criteria and Turkey 's obligations under the pre-accession process ? +What immediate representations will it make to the Turkish authorities ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) The Council has repeatedly stressed the importance it attaches to the issue of religious freedom in Turkey . +Religious minorities and communities are still encountering difficulties linked to legal personality , property rights , schools , internal management and training , residence permits and work permits concerning Turkish and non-Turkish clergy in addition to the possibility of foreign clergy being elected leaders of their religious communities . +The specific problems facing the Orthodox Patriarchate , in particular the use of the ecclesiastical title of Ecumenical Patriarch , must also be examined in that context . +That situation should not affect the rights guaranteed by the European Convention on Human Rights . +Religious freedom is a fundamental area in which tangible progress needs to be made as a matter of urgency ; it also requires specific action for the adoption and implementation of appropriate legislation in accordance with the European Convention on Human Rights and with the case law of the European Court of Human Rights . +More specifically , one of the short-term priorities in relations between the European Union and Turkey is the adoption of legislation that is in accordance with the relevant European standards and provides a response to all the difficulties encountered by minorities and non-Muslim religious communities . +Similarly , social tolerance needs to be developed . +In that context , I can reassure the honourable Member that the issue of religious freedom will continue to be closely monitored , as part of the accession negotiations in the context of Chapter 23 , Judiciary and Fundamental Rights , and of the ongoing process of reforms in Turkey , and will be broached at all levels whenever relevant . +That was the case at the last Ministerial Troika meeting between the European Union and Turkey held in Ankara on 4 June . +( EL ) Mr President , President-in-Office of the Council , in the two and a half minutes during which you have spoken , you have confirmed the problem that I put to you in my question , but you have not adopted a clear position . +On 22 August Commissioner Rehn , speaking on behalf of the Commission , said that the Patriarch and the Patriarchate had to be free to use the ecclesiastical title ' Ecumenical ' and added that Turkey had to ensure that non-Muslim communities could acquire legal status . +Does the Council share this unequivocal position adopted by the Commission ? +If so , why do you not say so clearly ? +If not , what are the reasons ? +Who has made you so reticent ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) Mr Papadimoulis , I think that , as regards questions of human rights in our relations with Turkey , the Presidency and the Council have been clear , demanding and firm both now and in the past , as they will also be in the future . +I think , therefore , it is perhaps inappropriate to express doubts , reservations or scepticism on this matter . +We shall maintain our stance in our talks with Turkey , notably in the process of negotiations on Turkey 's accession to the EU . +( DE ) We have discussed this many times before during Question Time , and I should like to ask when Turkey 's law on religion will actually be adopted . +We were assured of this over a year ago , and nothing has happened . +This is a very specific point relevant not only to the country 's accession negotiations but also to its compliance with the political Copenhagen criteria . +The State does not have the right to interfere in the internal affairs of a church and arbitrarily deprive it of any legal status . +As the honourable Member knows , there is a kind of annual review of the process of Turkey 's accession to the EU . +That review , or stock-taking of the process , takes place in the second half of each year and entails an analysis of and debate on all these issues on the basis of Commission reports . +That will take place again this year during the Portuguese Presidency and will provide a suitable opportunity , the right opportunity , moreover , for those issues to be debated - as they will be - by the Council . +As the author is not present , Question No 10 lapses . +Subject : Outcome of the EU-Brazil summit +Could the Council give its assessment of the EU-Brazil summit held on 4 July 2007 , in particular the economic and trade relations dimension ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) As you know , the EU-Brazil summit was held in Lisbon on 4 July with a view to launching a bilateral strategic partnership to enhance cooperation between the two parties in a wide range of areas of common interest . +A joint declaration was approved covering various areas in which our bilateral relations should be strengthened and it was agreed that this partnership with Brazil should be operational and forward-looking . +The EU and Brazil worked together to draw up an action plan containing practical , joint , coordinated proposals on issues that will help to formulate a common agenda . +The interesting debate covered bilateral relations between the European Union and Brazil , regional issues , in particular developments in Europe and Latin America , but also world issues such as the Doha Development Agenda , effective multilateralism , climate change , combating poverty and social exclusion plus energy-related matters . +As regards trade relations , although the Lisbon summit was not the appropriate forum for technical negotiations , there was an interesting exchange of views . +The Commissioner for Trade , Peter Mandelson , repeated that obtaining positive results in the Doha Development Round was , and would continue to be a priority for the EU . +Despite the disappointing results of the recent G4 Group meeting in Potsdam , talks continued in Geneva and no one wanted to miss the opportunity to reach an ambitious , balanced and comprehensive agreement . +Brazil thought that the two negotiating positions were not so wide apart . +Continuing debate and closer coordination would make it possible to reach an agreement . +Both parties concurred that reaching an agreement in Doha would help to conclude an agreement between the EU and Mercosul . +On the subjects of climate change and energy , both parties referred to the International Conference on Biofuels held on 5 and 6 July in Brussels , as a step in the right direction to allay criticisms that the use of biofuels was allegedly harmful . +In this context the President of the Commission , José Manuel Barroso , mentioned three essential areas : the setting of joint technical standards for a sustainable international market in biofuels , biofuels as a means of reducing greenhouse gas emissions and achieving security of food supply . +President Lula in turn linked the debate on climate change to reducing pollution , stating that the combined energy approach followed in Brazil over the past 20 years had proved to be more environmentally friendly and environmentally sound than the EU 's high-technology engines . +Furthermore , he refuted the allegations of threats to the Amazon forest and to security of food supply . +Thank you very much for the comprehensive outline of the range of interests that were discussed . +Clearly , agriculture was amongst them , but could I ask whether the controversial issue of beef exports from Brazil to the European Union was raised , as well as the concerns about standards in relation to those , and if there is common ground on the WTO - the Doha Round - between the two parties ? +Was the issue of double standards - the higher standards within the European Union , compared with those countries outside and specifically , in this case , Brazil - raised as part of the talks ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) The summit was , as mentioned here , an initiative of the Portuguese Presidency ; it was the first summit meeting held with Brazil and will , we hope , lead to the development of strategic relations with that country . +That was a first initiative . +It was intended to identify those areas and sectors where we should like to develop closer relations with Brazil . +Economic issues were broached , but you will understand that they were broached in a more general and strategic context , focusing in particular upon issues that are on the agenda within the scope of the talks in the Doha negotiating process . +Clearly , more specific questions will need to be approached at a more technical and more appropriate level . +In the meantime trade issues in general and the concerns which both the EU and Brazil have regarding those issues were approached with great openness and frankness , with each party expressing its points of view and expressing the hope that the Doha negotiating process can be brought to a successful conclusion . +I take that answer as a ' no ' to Mrs McGuinness ' question ; that you did not trouble to press the Brazilian authorities about the lamentable health standards pertaining to their beef exports and the total lack of traceability in respect of their livestock herds . +It will come as a grave disappointment to farming and consumer interests across Europe that , when you had the opportunity , you failed to press this all-important issue . +When is the Council going to wake up to the health implications for the citizens of Europe and press Brazil for realistic traceability in respect of their livestock ? +Furthermore , on 28 July 2006 the European Community and the Government of the Russian Federation initialled a bilateral agreement on cooperation in fisheries and the conservation of the living marine resources in the Baltic Sea . +That agreement is due to be signed and come into force in the near future as soon as the Russian Federation has completed its domestic procedures for signature . +That agreement covers all the waters of the Baltic Sea and its straits , but excludes internal waters . +Notwithstanding the geographical area of application of the agreement , Article 13 provides that the Parties may agree to extend cooperation on the management of anadromous and catadromous species , but excludes species which live their entire life cycle in internal waters . +Consequently , as Community law stands , the Council can only recommend that the honourable Member address her question to the European Commission , so that the matter is raised in the context of the bilateral agreement between the European Community and the Government of the Russian Federation as soon as that agreement enters into force . +( ET ) But the reply as it relates to Lake Peipsi does not entirely satisfy me : in terms of size it is the third largest lake in the European Union and the only one where a professional fishing industry operates . +It is not a body of water internal to Estonia , but a border lake with a third country , namely Russia . +Where prudent exploitation of fish stocks is concerned Estonia , a Member State of the European Union , is doing everything in its power to ensure the conservation of stocks in Lake Peipsi . +The same cannot , however , be said for Russia . +As a result I would nevertheless like to hear from the President-in-Office how the Council proposes to influence Russia to conserve Lake Peipsi 's fish stocks as Estonia is doing ? +What sort of specific own responsibility are you able to propose here today as President of the European Union ? +You mentioned the Commission but the reply which you gave was more concerned with seas . +Peipsi is a border lake whose situation is very specific , it is not an internal body of water . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) The honourable Member wishes her question to stand and I , unfortunately , have to say that my answer also stands . +I would recommend , as I did at the end of my last speech , that the honourable Member address her question to the European Commission . +Subject : EU-Bosnia relations +Can the Council make a statement giving an up-to-date assessment of EU-Bosnian political relations at this time ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) The political situation in Bosnia-Herzegovina is in a very delicate phase . +The verdict of the International Court of Justice in the case brought at the end of February by Bosnia-Herzegovina against Serbia and Montenegro on the application of the Convention on Genocide , brought to the surface the antagonisms which seemed to have been to some extent assuaged following the setting up of the Council of Ministers on 9 February . +The EU told the Bosnian authorities that it feared that the deterioration of the political climate in the country , the return of nationalist rhetoric and lack of political will to reach an agreement were endangering the reform process . +Bosnia-Herzegovina needs to operate effectively as a single economic and administrative space in order to ensure progress for its citizens and on the path towards EU membership . +As regards relations with the EU and the stabilisation and association process , the technical talks on the Stabilisation and Association Agreement were concluded in December , all Member States having given full support to the result of the technical negotiations on that agreement on 3 May . +The conclusion of the talks on the Stabilisation and Association Agreement is being held up by the lack of tangible progress on police reform . +The recently appointed High Representative / EU Special Representative , Miroslav Lajčak , who took up office at the beginning of July , set as his initial and immediate priorities , in line with the concerns of the Steering Board of the Peace Implementation Council and of the Council of the European Union , the creation of a constructive political climate and the restructuring of the police force . +In that context the High Representative / EU Special Representative is confident that progress can be achieved by the end of this month . +I would like to thank the President-in-Office for his response . +Rather than go through every single issue , I will concentrate on the question of police reform because this is the most urgent matter at the present time . +Are there any proposals from the Council with regard to putting together a team of facilitators to allow the different traditions in Bosnia-Herzegovina to come together to agree a common standard or common code for how the police force should work ? +It already exists in the border protection area but not on the police side . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) Thank you for your question , suggestion and opinion . +We are naturally eagerly waiting with great interest to hear what proposals the new Special Representative will present on this matter of reform of the police force in Bosnia-Herzegovina under this chapter of police cooperation . +If they took the form of an item raised by the Special Representative with the Council and of a solution or suggestion from the High Representative - who is working directly on this case which , as you rightly said , is fundamental for the stability of Bosnia-Herzegovina - if such a proposal were made and submitted to us , naturally the Council would consider it . +We think any suggestions , means and proposals that might be of real help in achieving the final and fundamental objective of stability and progress in Bosnia-Herzegovina must be taken into account . +Questions Nos 14 , 15 and 16 have been withdrawn . +As the author is not present , Question No 17 lapses . +Subject : The European Court of Auditors +The Maastricht Treaty of 1992 significantly changed the EU 's institutional framework , incorporating into it the European Court of Auditors ( Article 7 of the Treaty ) . +By making the Court of Auditors one of its fundamental institutions , the Union demonstrated the importance it attached to transparency and the need to improve its work . +The Treaty establishing a Constitution for Europe also changed the institutional framework , excluding from it the Court of Auditors , which then came under ' other institutions and advisory bodies ' in Title IV , Chapter II of the Treaty . +The ongoing work on a new treaty does not involve plans to amend the ' institutional framework ' , resulting in a deterioration of the status of the European institutions ' external auditor . +Given that the Union should be improving its accountability to citizens , can the Council explain its decision to lower the status of the Court of Auditors ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) This question will probably receive the fastest answer this session because it is not , in fact , within the Council 's brief to comment on the work of the Intergovernmental Conference for the reform of the Treaties which , as we know , began on 23 July 2007 . +( PL ) Mr President , it really does seem to me that this is very much a question for the Council to raise , especially as we are currently talking about a new treaty that is set to revolutionise the new European Union , and placing the Court of Auditors in the section ' other institutions and advisory bodies ' is a clear downgrading of this institution in terms of how it is viewed by citizens . +The control function of the Court of Auditors is not just based on monitoring expenses and checking whether our common funds - the European Union 's public funds - have been properly distributed ; it is the watchdog for budgetary discipline throughout the European Union , including in the Council , Parliament and the European Commission . +Its recommendations and judgments help us all in our work . +The strong position of the Court of Auditors must be clear and evident to all EU citizens , as it is also the institution that confirms citizens ' trust in the EU as a whole . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) Naturally I took note of your concerns and comments , but I am here as the representative of the Council . +The Council as such is not empowered to comment on the subject of the Intergovernmental Conference where the Member States sit round a table to discuss given items precisely in their capacity as Member States , that is , independent sovereign states acting completely independently as Member States . +The Council therefore has no competence to comment on that subject . +The Intergovernmental Conference does , however , have its own bodies , its own structures and presidency and naturally due note will be taken , if you so wish , of any suggestions , criticisms and advice you wish to offer on expediting the work within the Intergovernmental Conference . +However , the Council of the European Union as such is not , as I say , entitled to comment on the work of the Intergovernmental Conference in view of the judicial nature of that Conference . +As the authors are not present , Questions Nos 19 and 20 lapse . +Subject : Demarcation between Schengen and non-Schengen Member States +With regard to Ireland and the United Kingdom , Article 4 of Protocol 2 of the Treaty of Amsterdam incorporating the Schengen acquis within the scope of the European Union states that Ireland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland , which are not bound by the Schengen acquis , may at any time request to take part in some or all of the provisions of this acquis . +Those Member States have not to date asked to apply the provisions in the Schengen acquis concerning the abolition of control of persons at internal borders . +Since Ireland and the United Kingdom have not made any such request , the Council Presidency can do little with regard to this matter . +Thank you for your reply . +There have been statements by the British Prime Minister , Gordon Brown , and the Irish Prime Minister , Bertie Ahern , that both countries needed to end the demarcation between Schengen and non-Schengen . +However , in your reply you say that no formal request has been received from either country . +Has there been any informal request or approach from either the UK or Ireland on this issue , and can you outline for me , if possible , how it might be possible to apply part of the Schengen acquis , rather than all of it ? +I cannot add anything on this question to what I said in my initial contribution . +Naturally the Schengen Agreement contains its own provisions and articles on the application and scope of application of the agreement , and we must abide by those articles and provisions . +Subject : Establishment of EU-Israel Subcommittee on Human Rights +In November 2005 the EU-Israel Subcommittee on Political Dialogue and Cooperation established an EU-Israel human rights working group . +Will the Council consider upgrading the EU-Israel human rights working group into a subcommittee on human rights which would meet more regularly than the working group ( which up to February 2007 had met on only two occasions ) and which could hold regular and systematic consultations with civil society in Israel , the Occupied Palestinian Territories and the EU to assess the human rights situation in Israel and the OPT ? +President-in-Office of the Council ( PT ) . - The EU-Israel human rights working group , set up at the meeting of the EU-Israel Subcommittee on Political Dialogue and Cooperation on 21 November 2005 , is the platform which makes it possible to make a regular , systematic and in-depth analysis as well as for both parties to debate human rights issues , as the honourable Member wishes , and as the Council itself wishes . +Moreover , human rights is a constant theme at all levels of the ongoing political contact between the EU and Israel . +Civil society organisations , as mentioned in the honourable Member 's question , are already making a contribution to such exchanges . +Quite honestly , that is a non-answer . +I asked if the working group , which has met only twice since 2005 , would be upgraded to a subcommittee on human rights . +After 40 years of occupation of the Palestinian territories , there are clearly persistent breaches of Palestinian human rights as a result of the Israeli occupation of Palestinian territories . +I ask the Council to indicate what its attitude is to upgrading the human rights working group to a subcommittee , which would meet regularly and keep some kind of pressure on the Israeli authorities to comply with human rights norms , which we all expect civilised societies and democracies to comply with . +I should like to tell the honourable Member , as I said , that respect for and protection of human rights are constant themes in dialogue between the EU and third countries . +It is one of the Council 's concerns and an ongoing and constant concern of the successive presidencies of the Council and that also applies to the Portuguese Presidency . +Portugal is particularly attentive to human rights , for its own historical reasons . +Only yesterday I had the opportunity to point out here to some honourable Members of the European Parliament that , since we ourselves had a dictatorship in Portugal until 1974 , we are particularly sensitive to anything relating to democracy , the rule of law and human rights . +Those topics are particularly dear to our hearts and therefore feature in our dialogue with third countries , including Israel ; we shall always include those points in the regular dialogue that we have with the Israeli authorities . +Subject : Situation in Zimbabwe +The political and economic situation in Zimbabwe has reportedly assumed ' life-threatening proportions ' . +The police have arrested more than 1 300 shop keepers and managers who refused to halve the price of their products , as President Mugabe 's government had instructed . +Halving prices has led to panic buying at large chains of stores . +Essentials such as sugar , cooking oil and bread are now obtainable only on the black market . +Petrol stations are dry . +According to eye witnesses , many shops have been looted by government party supporters . +Inflation - the highest in the world - is the result of the never-ending printing of money with which the Government pays civil servants , police officers and soldiers . +According to the opposition party MDC , the Government is attempting , nine months ahead of the presidential elections , to secure the votes of the poor . +Representatives of the Zanu-PF government party are reported to have dismissed a request by South African President Mbeki to go to Pretoria . +What is the position of the Council ? +Will it call on the Government to shoulder its responsibilities in the crisis to a greater extent ? +The Council is closely monitoring the critical political and economic situation in Zimbabwe . +The Council debated this issue at its meeting on 23 April 2007 and obtained further information on the problem at its meeting on 22 July , therefore very recently . +The Council 's strategy has been public knowledge ever since the restrictive measures were first introduced . +In 2002 the Council decided to introduce restrictive measures against Zimbabwe 's leaders declaring that , as long as human rights continued to be violated the Council would deem it necessary to maintain restrictive measures against the Zimbabwe Government and against those responsible for such violations , and for infringement of the right to freedom of opinion , association and peaceful assembly . +Furthermore , the Council stated that such measures would be revoked only when the conditions were in place to guarantee respect for human rights , democratic principles and the rule of law . +In response to the recent acts of violence and violation of human rights , on 23 April the Council decided to extend the visa ban list . +Since the introduction of the restrictive measures the Council has tried to involve the Africa 's multilateral institutions . +The Council has systematically included the question of Zimbabwe on the agenda for all ministerial meetings organised with SADC ever since the measures were introduced . +The EU also raised the question of Zimbabwe with the United Nations Commission on Human Rights . +The Council praised in particular the initiative of SADC and the mandate given to President Mbeki to facilitate dialogue between the opposition and the Government , as well as the appointment of Mr Kikwete as Chair of the SADC organ . +The Council is looking forward to seeing the first results of these African initiatives ; if appropriate it will review its position accordingly . +( NL ) Mr President , the situation in Zimbabwe is gradually becoming hopeless - and that is putting it mildly . +Sadly , the international community , including the EU , is standing by helplessly . +I should like to put a brief supplementary question to the Council , as the Portuguese Presidency is organising an EU-Africa Summit in Lisbon on 8 and 9 December . +This has not been possible in recent years , as agreement could not be reached on the issue of whether or not to invite President Mugabe . +My question is very specific , and I expect a similarly specific reply : is the Presidency intending to invite President Mugabe to Lisbon in December ? +Secondly , in what way is the Council hoping to raise the situation in Zimbabwe at the Summit ? +As I said , the EU has been closely monitoring the situation in Zimbabwe and has taken the measures it considers most appropriate in that respect . +In turn the European Council has always made it understood in the conclusions of its meetings that it is of strategic importance for the European Union to keep up a global , comprehensive and detailed dialogue with Africa as a whole . +It is that mandate , which we are given by the European Council , which reflects the interest in and the commitment to this global dialogue which we must hold with the African countries because we have much to discuss , but also to cooperate on , with Africa . +It is with that objective and that intention that the Portuguese Presidency is determined to conduct the second EU-Africa Summit in Lisbon in December . +We are convinced that that Summit is in our interest and in the interest of the other Member States , in the interest of the EU and also of Africa . +With Africa we have to discuss immigration , the economy , trade , energy , the climate , and also naturally human rights and good governance , subjects which we have already been discussing and which were also debated and discussed at the first Summit held in Cairo in 2000 during Portugal 's previous Presidency . +It is an objective which we set for our Presidency and it is an objective which we intend to continue to work towards in close cooperation with our partners , both within the EU and also in Africa . +Subject : North European Gas Pipeline +During the German EU Presidency , a representative of that country stated that ' Nord Stream ' was a project involving private companies and over which the EU had no influence . +On 15 July 2007 , in an interview given to Lithuanian television , the German Foreign Minister , Frank-Walter Steinmeier , stated that Nord Stream was not a German and Russian project but a trans-European project . +The EU would oppose the project if Lithuania 's energy and ecological interests were damaged . +What is the opinion of the Portuguese Presidency on the matter ? +Is Nord Stream a private project or an EU project ? +What is its place in the future common EU energy policy ? +With regard to the points raised by the honourable Member and to the first question , the Council would point out that it does not comment on reports in the media . +Secondly , and in reply to the second question , the Council would remind the honourable Member that the ' Nord Stream ' project is a private project being carried out by ' Nord Stream AG ' as a joint venture . +Moreover , as the Council mentioned in its answer to Oral Question by Nils Lundgren on the Russo-German gas pipeline in the Baltic Sea , the development of a pipeline between Russia and Germany through the Baltic Sea was declared a project of European interest in Decision No 1364 / 2006 / EC of the European Parliament and of the Council . +For a more detailed explanation of that declaration , the Council would refer the honourable Member to the answer to that question . +On the third question , the Council would point out that the construction of a new gas pipeline in the north of Europe along that route is in accordance with the objective of the European Union 's energy policy to improve the Community 's security of supply . +Effective diversification of energy sources and transport routes was mentioned in the European Council 's Community action plan of March 2007 as one of the means of improving security of supply . +The Community acquis will always be applied in its entirety whenever necessary , including in particular Community legislation on the environment , to those parts of the gas pipeline built within the territory of the EU Member States . +( LT ) I find it difficult to understand whether it is a private project or an EU project . +The gas pipeline is laid through the Baltic Sea and not just two , but several countries are located near it . +There is a great danger that weapons lying on the seabed will be raised . +The project has not even got off the ground , yet Russia and Germany have already changed the route . +I would like to say that it is now difficult to understand whose project it is . +Is it a private project or an EU project ? +The gas pipeline is laid through the Baltic Sea and not just two , but several countries are located near it . +There is a great danger that weapons lying on the seabed will be raised . +The project has not even got off the ground , yet Russia and Germany have already changed the route because it was discovered that there is a huge accumulation of weapons dating from the Second World War close to Denmark , Finland , Estonia and Sweden . +Can it be a private project if it creates not only an energy supply problem - that is , a gas supply problem - for nearby countries , but also an ecological problem in the Baltic Sea ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) On this question , I do not have much to add to what I said in my first answer , that is specifically to repeat our promise that the Community acquis will be applied in its entirety whenever necessary and always when environmental questions are at issue . +I hope , therefore , that our statement allays and provides a response to the concerns which the honourable Member expressed . +Subject : Mordechai Vanunu sentenced to six months in prison +On 2 July 2007 , Mordechai Vanunu - a former nuclear technician and a pacifist for over 20 years - was sentenced by the Jerusalem Magistrates ' Court to six months in prison for ( according to the Israeli authorities ) breaching the terms of an administrative order restricting his freedom of speech and freedom of movement . +Vanunu was abducted in Rome and transferred to Israel , where he was imprisoned and accused of high treason for having spoken to the Sunday Times about Israel 's nuclear weapons programme . +He was tried in camera and sentenced to 18 years in prison , 11 of which were to be spent in solitary confinement . +On his release from prison in 2004 , significant restrictions were placed ( pursuant to the above-mentioned order ) on his freedom : in particular , he was denied any contact with people from countries other than Israel and he was not allowed to approach embassies and consulates , own a mobile telephone , access the Internet or leave Israel . +What action is the Council intending to take vis-à-vis the Israeli authorities in response to these violations of the fundamental rights of free speech and free movement ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) As may be seen from our answers to questions , , and , the Council is following with interest the case of Mordechai Vanunu , especially his situation following his release in 2004 , mentioned by the honourable Member in her question . +Subject : Progress on the Temporary Agency Workers Directive +What are the results of the initial consultations undertaken by the Portuguese Presidency with a view to seeking agreement on the draft Temporary Agency Workers Directive ? +Does the President-in-Office expect to put the amended proposal for a directive to a vote in the Council during the current Presidency , and which timetable has he set down for informal and formal negotiations in relation to this ? +I should like to tell you that , as a result of preliminary consultations with the Member States , the Portuguese Presidency decided to reopen the debates on the proposal for a directive on temporary agency workers , which it regards as an important element in the debate on flexicurity . +Since this dossier has not been examined by the Council since 2004 , it is important to take stock of the current stage reached and to reflect upon the possible courses to be followed . +The Presidency will shortly be taking measures to that end . +I would like to thank the President-in-Office for the warm words that he gave . +Indeed , flexicurity is a good principle , as we say in this Chamber and in the European institutions . +However , many people say that flexibility we see a lot of , but where is the security ? +The Temporary Agency Workers Directive remains a real test of whether there is to be that security aspect . +I wonder what the President-in-Office thinks are the blockages at the moment , within the European Council of Ministers , that are preventing progress being made . +Despite the good offices of the Presidency , how confident is he that the Council will indeed be able to reach agreement during the term of office of our Portuguese colleagues ? +I thank the honourable Member for his question . +As I indicated , this is a dossier that the Portuguese Presidency wants to work on and take forward . +We have always said that the success of a presidency depends in the first place on the presidency itself , but that it must also rely on the commitment , cooperation and will to move forward of all the Member States . +This is one case which we could not possibly bring to a safe harbour , so to speak , without all the Member States on our side . +We should be pleased if , during the Portuguese Presidency , we could at least make significant progress even if we cannot reach full agreement . +We shall work towards that in the hope , as I said , that our partners will be able to accept our suggestions and proposals , whilst also taking a realistic approach to this question , because we know that this is a complex debate and a complex issue , as the history of this Directive shows . +As regards flexicurity , I can tell you that for Portugal and for this Portuguese Presidency flexicurity means flexibility but also security and for us the two go together . +Thank you very much . +Questions which have not been answered for lack of time will be answered in writing ( see Annex ) . +That concludes Question Time . +( The sitting was suspended at 7 p.m. and resumed at 9 p.m. ) +Human rights dialogues and consultations on human rights with third countries ( debate ) +The next item is the report by Mrs Valenciano Martínez-Orozco , on behalf of the Committee on Foreign Affairs , on the functioning of the human rights dialogues and consultations on human rights with third countries . +rapporteur . - ( ES ) Madam President , the birth of the European Union was inspired by inalienable values . +In the same way that we keep a close watch on our Member States to make sure that they do not violate the right to freedom , or to life , or to democracy , we must have a decisive influence through dialogue on those countries with whom we have political , trade , economic or partnership relations , etc . , so that they also respect human rights . +Within the complexity and magnitude of the EU 's external relations , the space occupied by dialogue and human rights consultations with third countries could go unnoticed or remain in the background . +If that were the case , and we were to allow it , we would be making a very serious mistake . +This report deals with the aspects that are necessary to improve a task that is an EU obligation , according to EU Article 11 of the EU Treaty , and which also comes under political ethics . +Human rights should be the banner of EU external policy and the EU should use its influence to improve the living conditions of people in the countries with which it has relations . +This is one of the key political elements in this report . +When we sit down to negotiate economic or trade agreements with a country in which fundamental rights are violated , we cannot put figures , agreements and contracts on the table while shamefully brushing under the carpet the situation that its citizens are going through . +If we leave human rights outside the negotiating room , we will be falling into the most macabre cynicism . +We also need to take a close look at the role played by civil society and human rights defenders , significant voices that are essential for progress in all oppressed societies . +The report we are debating today evaluates one of the main instruments that the European Union has for achieving the objectives I have mentioned and also for clearly defining the role that we want to play in the world order . +It is only through respect and reciprocity that we can make progress in the task of promoting human rights . +There is absolutely no question of acting through imposition and paternalism . +We are not in a position to give lectures to anyone , but we do have an obligation to maintain consistency in our external actions and to promote relations with those countries that are making progress , avoiding imbalances and à la carte treatment that undermine our credibility . +The report that I am presenting to this House calls for action on three levels : more consistency in conducting dialogues and consultations , which will require greater coordination between the Council , whose absence from this debate I regret , the Commission and Parliament , using a mechanism to facilitate smooth communication and avoid contradictions between the various Community institutions . +It is about us really speaking with one clear voice . +It is also about transparency in the management of dialogues and consultations which , in the field of human rights , should be a principle , not an exception . +The flexibility and pragmatism required in order to achieve specific results should not obscure the picture regarding the agenda , objectives or the result of dialogue . +We are calling for the European Parliament 's role to be strengthened , which , ladies and gentlemen , is what is really lacking in the management of this instrument , without there being any legal or formal justification for this . +The European Parliament is prepared to act responsibly in the area of its external powers . +This House has established itself as the key European institution in the field of human rights , making them its focus , and it is resolved to use every method available to it to carry out its role as the political guarantor of the external action of the Union . +The European Parliament urges the Commission and the Council to listen to and put into practice the recommendations of this report , which are widely supported by all the political groups in this House . +Ladies and gentlemen , Parliament 's voice must be heard . +We know that what we are asking for will require a great deal of effort , and we are therefore considering the need to extend the resources allocated to human rights units , both in the Commission and in the Council , the latter not being present at this debate . +However , this is the minimum requirement for a European Union that claims to uphold before the world that human rights are an inalienable European right . +If we want to be credible , we need to work together towards this . +Member of the Commission . - Madam President , the report prepared by the rapporteur , Ms Valenciano Martínez-Orozco , and the resolution before Parliament address a highly important but also increasingly complex instrument of the European Union 's external human rights policy . +Commissioner Ferrero-Waldner ( who regrets not to be able to attend this debate today ) had accordingly instructed her services to lend every support to the rapporteur in her difficult task of scrutinising the functioning of the human rights dialogues and consultations with third countries . +The report adds a further building block to Parliament 's remarkable work in assessing the EU toolbox on human rights , through its regular annual reports , the Agnoletto report on human rights clauses , the study of the European Inter-University Centre on the impact of Parliament 's activities in the field of human rights , as well as the study on the guidelines on torture . +The report also usefully complements the regular review of the human rights dialogues and consultations undertaken by the Council and by the Commission . +The Commission would like to compliment the rapporteur and Parliament on its report and the detailed analysis and recommendations devoted to the European Union 's human rights dialogues and consultations . +The Commission takes the view that , of all human rights instruments at our disposal , it is the dialogues that probably provide the best chance to secure positive , long-term results in the development of the respect for human rights worldwide , as long as we are prepared to invest sufficient time and energy in them . +We firmly believe that the European Union can obtain success in advancing the human rights record of third countries only through patient work of bridge-building and persuasion , and this not just in its bilateral relations but also in the framework of multilateral bodies , as developments in the Human Rights Council demonstrate . +The great variety and number of European Union human rights dialogues and consultations with third countries - which , moreover , are steadily increasing - make any global evaluation very arduous . +Structured dialogues , such as with China ; agreement-based dialogues like those with many neighbourhood countries ; consultations with like-minded partners , such as with the US and Canada , or local troika dialogues with a range of countries all differ in many respects , be it their periodicity , the policy level , the kind of interlocutors , the depth of the discussions or the fact that some are combined with civil society events and others are not . +Far from being a shortcoming of the instrument , the Commission sees such variety as proof of the dynamism and potential of the dialogue instrument and an asset that should be preserved . +The EU guidelines on human rights dialogues and the Cotonou ( ACP-EU ) Agreement both stress the importance of flexibility to take into account the different country situations , their evolution over time and the dynamic relationships between any given third country and the European Union . +Therefore , while keeping common base lines and targets for the dialogue , it would not be advisable to strictly align all their modalities . +For this instrument to be effective it needs to be tailor-made and able to adapt to changing circumstances . +It also needs to be borne in mind that the various dialogues and consultations are in different stages of maturity . +The dialogue with China or the consultations with like-minded countries have developed more or less consolidated modalities over several years and therefore allow for rather intensive , deep discussions . +In other cases , such as the dialogues with neighbourhood countries , we are still polishing the instrument and are in the phase of building up the necessary confidence to allow for genuinely meaningful exchanges . +We are therefore confident that , also in these cases , issues such as the desirable participation of experts from line ministries , involvement of civil society or the consideration of individual cases will eventually become possible once the exercise finds its own solid ground . +Finally , you can rest assured that the recommendations directed at the Commission will be examined carefully , and you can count on our commitment to improve the information to Parliament in order to allow for increased transparency of human rights dialogues and consultations . +Madam President , ladies and gentlemen , I should like to start by expressing my sincere thanks to the rapporteur for her report . +I am pleased that she has taken such full account of the recommendation I made in my opinion on behalf of the Committee on Women 's Rights and Gender Equality . +Particular attention needs to be paid to the role of women in human rights dialogues with third countries where their health and safety is concerned . +Human rights include the right of women to make decisions concerning their lives and reproduction free of discrimination , coercion and violence . +Sadly , human rights dialogues still take insufficient account of this . +on behalf of the PPE-DE . - ( RO ) Madam President , on behalf of the European People 's Party I welcome the drawing up of this report which is of major importance for the future of EU dialogue and consultations with third countries and for the role of the European Parliament . +Above all , the European Union is a union of democratic values promoting peace , tolerance and respect for human rights . +Therefore , it is crucial that any dialogue started and carried out with third countries focuses on the need to guarantee and protect fundamental freedoms and human rights , not only in Europe but in the whole world . +This report aims at proposing solution for improving the operation of EU dialogue and consultations with third countries in the field of human rights . +Therefore , the report focuses on 3 concepts for enhancing efficiency : dialogue and consultation coherence , transparency and visibility . +The more active involvement of the European Parliament in this process is also important . +I think that the European Parliament has a legitimate right to take part in this dialogue , to perform the democratic scrutiny that is assigned to it by the European citizens . +I would like to thank the rapporteur for the kindness analysing within the report the dialogue with neighbouring countries located in the eastern EU . +A major priority of European Union foreign policy is the creation of a real democratic area on our eastern border and dialogue on human rights should be considered as a very important instrument . +The creation of joint subcommissions for human rights would be an important step , for neighbouring countries as well , where a continuous deterioration of human rights is occurring . +I would like to focus on one thing , even if it is not part of the neighbourhood policy . +Russia is another Eastern partner that should finally accept that a direct dialogue in the field of human rights cannot cause but a better life of its own citizens . +I do not want to conclude without mentioning with satisfactory coverage of women 's rights within this report . ! +Madam President , the report by Mrs Valenciano concerns an essential aspect of European values : the human rights dialogue . +This dialogue , mentioned in various agreements with many countries and in various instruments , is in a way the signature of the soft power that is Europe . +This report was the subject of a vast consensus . +Today , the only amendments that remain were presented by the Identity , Tradition and Sovereignty Group on the extreme right . +Curiously , all these amendments are signed by my compatriots , members of Vlaams Belang . +But what does this group , which recently made itself rather conspicuous in Brussels by supporting a demonstration against Islam that was banned by the authorities , actually want ? +This is quite interesting . +Firstly , they want to restrict human rights to civil and political rights and are removing social , environmental , economic and cultural rights from the text . +While invoking the UN International Covenant on Civil and Political Rights , they neglect to say that at the same time , the same UN General Assembly voted in the International Covenant on Economic , Social and Cultural Rights , which they are quick to forget about . +Secondly , they are proposing to link genital mutilation , early marriage and trafficking in human beings with religious practices - undoubtedly Islam - which is a crude link to make . +No way ! +These practices are reprehensible ; they may be cultural , perhaps tribal , but they are criminal and are not in any way religious . +Finally , thirdly , the ITS has a go at Turkey in a tirade against the party of Messrs Erdogan and Gül that singularly lacks any basis . +To conclude , the report by Mrs Valenciano is a remarkable report , open but at the same time very firm . +It is anything but angelic . +Just read paragraph 22 , which states that human rights dialogue should always be backed up by diplomatic pressure at every level , and I am talking to the Council ! +It is a pity that certain extremist groups are using it as a platform for their intolerance and hatred . +Madam President , ladies and gentlemen , first of all , I should like to commend Mrs Valenciano on her well-balanced report , and to thank her for being so obliging in incorporating many of the amendments presented by our committee . +The result is a clear , thorough report , which contains a number of good recommendations for strengthening the EU 's human rights dialogues with third countries and promoting human rights and democracy . +The EU must enhance its role as a proactive actor when it comes to promoting human rights , and so I am pleased that the Council has taken the initiative in incorporating human rights into EU policy . +It is good that the European Parliament is advocating the systematic inclusion of human rights issues in the agenda of the EU 's political dialogues and external policy . +It is only by systematising the dialogues that we can improve the use of benchmarks and bring coherence to endeavours to promote human rights . +However , the EU should not lay down such exacting requirements that the dialogue , drowning in requirements to report against indicators , forgets to pursue its original objectives . +Dialogue must be used to open up an engaging , confidence-inspiring political space that , rather than only ever identifying violations , also identifies progress in the human rights field . +We must recognise that the human rights dialogues face major challenges . +The human rights situation in a number of countries gives cause for concern . +It is crucial to the EU 's relations with important trading partners that we attach increased importance to linking trading relations to human rights reforms . +Trade agreements with third countries should be seen as a tool with consequences reaching beyond the purely economic . +Environmental and human rights issues must be incorporated from the outset and be placed on an equal footing with economic issues . +The dialogue with third countries must help strengthen democratic , social , political and environmental rights , and therefore it should also be made clear that trade agreements must contain an unambiguous mechanism for how and when agreements can be suspended in the event that one trading partner fails to comply with human rights or democracy clauses . +There can be no doubt , however , that the greatest progress is achieved by giving third countries an incentive to comply with the political and economic requirements that form part of agreements . +We must strike a balance in bilateral dialogues , whereby we can still exert pressure but have reciprocity and genuine dialogue as a cornerstone . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( FR ) Madam President , as I believe Mrs Valenciano has shown very clearly in her excellent report , we are overflowing with concrete proposals that will certainly be very useful to the Portuguese Presidency , as it has stated its aim to achieve tangible results on human rights and democracy . +We have for some time been calling for greater coherence , transparency and results in our discussions with third countries , jointly with the Commission and the Council . +All that remains is actually to go from words to action . +I am convinced that you know as well as I do that all it takes is organisation to make human rights dialogues more effective , beyond their diversity . +Firstly , this means setting up clear , public objectives assigned to each dialogue so that a coherent , shared strategy , appropriated at the highest level , emerges . +Secondly , it means setting up indicators to allow proper evaluation of the results achieved by a dialogue and informing MEPs of them so that , for example when a delegation visits the country , they can check what progress has been made and discuss it with civil society and human rights activists , to be better able to question their partners on the commitments made within the framework of the dialogue . +On this score , we are still waiting to be informed of the indicators that should be used to evaluate the dialogue recently established with Uzbekistan . +Thirdly , it means guaranteeing that human rights are taken into account in all the EU 's external policies , including trade policy , migration policy and the fight against terrorism . +It is our credibility in talking about human rights that is at stake here . +For example , can anyone explain how we can currently be discussing the implementation of guidelines against torture with Jordan in the Subcommittee on Human Rights , the first subcommittee to be set up under the neighbourhood policy , today held up as a model , when we know that European Member States have covered up the subcontracting of torture by the CIA ? +How can we be discussing torture and the fight against it in this subcommittee ? +Our first job as MEPs is to evaluate the pertinence of the EU 's action , and to do this , you can count on the delegations , the committees and the whole Parliament , which will continue to fight for its application every step of the way , whether it means launching , reorientating or , if necessary , stopping a dialogue . +on behalf of the GUE / NGL Group . - ( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , I would like to thank Mrs Valenciano very much because one of the things her weighty report highlights is the steps that the European Union still has to take in consultations on human rights , and thus the fact that this is a work in progress for all of us . +I believe that her request for greater consistency and transparency for all is vital , as well as greater involvement by civil society in foreign policy . +Above all , it is important to confirm the end and not the beginning of a policy which in many cases is based on double standards . +Mrs Flautre , for example , referred to the issue of torture . +It also seems to me very important to plan greater coordination between the various bodies and to create subcommittees , and above all to step up cooperation with national parliaments and the European Commission 's delegations across the world . +I believe , however , that in the issue of double standards what is important is the fact that even we , acting as the European Union , do not implement the agreements we sign . +I am thinking , for instance , of Article 2 of the association agreements . +I agree , however , on a point put by Mrs De Keyser on the amendments made . +We thank Mrs Valenciano for having accepted many of our amendments . +Those tabled are negative except for one amendment , which was tabled not by any group but by Mrs Flautre , concerning increased monitoring and a greater presence and coherence in post-electoral phases . +I also believe , as Mrs Valenciano says , that the Commission and the Council ought to increase Parliament 's involvement in the political dialogue process , take into account our opinion and provide us with more information , more consistently , both during and after negotiations with third countries , as provided for in any case by Articles 21 and 24 of the Treaty . +I also believe that , in general , the response to this issue needs to involve not only the announcement of actions , but also an investment in staff , which is extremely important . +For example I recall , with sadness , a question put by the European Parliament recently : the Conference of Presidents rejected a request to have a committee on human rights with full powers . +I believe that this was a mistake , because it would have been an excellent opportunity to see and give an idea of the strength and capacity of mainstreaming . +Madam President , the rapporteur has produced a significant report . +The promotion of human rights in countries with which the EU has relations is a task it must perform responsibly . +Structured human rights dialogues are indeed of great importance in this regard . +Precisely because of this , and in connection with this report , it is sad to note that last May 's Expert Seminar with China did not take place . +The maintenance of good Sino-European relations requires commitment on both sides , however . +Recent alarming reports by organisations such as Amnesty International , Psy , Human Rights in China and Compass Direct give me cause to question this commitment . +' Opponents ' , including religious minorities and journalists , are banished to psychiatric institutions for political ends . +The infamous Ankang system is a reality in China , particularly in the run-up to the Olympic Games . +That is most regrettable . +Therefore , I would ask the Council and the Commission to keep their fingers on the pulse with regard to the human rights situation in the Middle Kingdom . +Maintaining harmonious relations with the strategic partner that is the People 's Republic of China is important , but not at all costs , so that practice joins theory with regard to the following words of the report : ' whereas human rights dialogues [ ... ] constitute an essential part of the European Union 's overall strategy aimed at promoting sustainable development , peace and stability . ' +( SK ) Firstly , I too would like to thank my fellow Member Mrs Valenciano for her work on a topic that represents the most important human rights tool and as such is very sensitive ; unfortunately it does not often get the attention it deserves . +That is why I agree with the point of view expressed in this report , namely that more attention should be paid to the reforms implemented by partner states in matters of human rights and democracy . +I think that the European Union will have to do all in its power to develop a more efficient and unanimous response in the area of international cooperation and dialogue with third countries . +I am pleased that the report defends and endorses the systematic integration of the protection of the rights of women and children in all dialogues and consultations on human rights between the European Union and third countries . +As a rapporteur for the Subcommittee on Human Rights , I am working on a strategy relating to the rights of children . +In my report I stress the need for the individual provisions on children in armed conflicts to complement one other , and the need to take account of the Paris commitments to protect children from unlawful recruitment or use by armed forces or armed groups . +I would like to emphasise the need to step up the controls over the assistance provided by the European Union , for example as a part of humanitarian aid , in order to avoid the possibility of funds provided by the European Union for education or medical care for children being used to buy small light arms that can be used by children . +Dialogue must not be limited only to matters of democracy or protection of civic and political rights ; it must also encompass those issues that directly concern the European Union , for example environmental issues or health protection issues . +It is important to set clear criteria for the initiation , suspension or termination of a political dialogue and to define the goals we want to achieve . +In order to achieve our goals we must engage in a dialogue and not just dictate something unilaterally to third countries ; we must endeavour to establish constructive cooperation ; and we must cooperate with local human rights organisations and with non-governmental organisations operating in the countries in question . +Additional EU financial support must be provided and it must be conditional on respect for human rights : payment of funds to countries where human rights are not observed must be stopped or suspended . +Madam President , the Valenciano Martínez-Orozco report on promoting human rights and democracy remains a fundamental cornerstone of the EU and the common values that unite the 27 Member States . +It is also a key component externally in our strategic alliances beyond , in the wider 47-member-state Council of Europe , in our transatlantic partnership in NATO and with like-minded countries within the UN . +Inevitably , as the Union has progressed with more and more formal trade and political cooperation agreements , we have sought to impose a degree of fundamental human rights conditionality on our global partners - albeit it ad hoc and inconsistent at best - aided by a specific instrument , the European Instrument for Democracy and Human Rights , and supported by human rights dialogues and consultations when required . +The European Neighbourhood Policy ( ENP ) , for which I am co-rapporteur for Parliament , aims at establishing a ring of neighbouring friends committed to a common area of peace , stability , security , full respect for human rights and democracy , freedom of the press , independence of the judiciary , the rule of law and prosperity . +ENP action plans build on the existing , legally binding under the Treaty , contractual frameworks - association agreements in the case of Euromed partners or partnership and cooperation agreements with former Soviet states - which typically include human rights and democracy clauses that are monitored so that , the closer the ENP partner country comes in terms of shared values , the greater the aid and trade cooperation granted by the EU . +These action plans are monitored by subcommittees as part of an ongoing dialogue . +Theoretically , at least , geopolitical considerations should play no part , but in fact realpolitik usually prevails in practice . +Who , for instance , would dare threaten the same degree of sanctions against the People 's Republic of China , as mentioned by my colleague Mr Belder , over its serious lack of human rights and democracy as we did against Uzbekistan ? +That is my case . +( Applause ) +( PL ) Madam President , may I begin by congratulating my colleague Elena Valenciano Martínez-Orozco on preparing the report on the functioning of the human rights dialogues and consultations on human rights with third countries . +Today 's report concerns one of the European Union 's most important policies . +As far as the European Parliament is concerned , human rights policy is the trademark of European policy . +Today 's report deals with this area in an exceptionally profound and thorough way . +I wish to draw attention to the report 's recommendations for the Council and the Commission . +First of all we are highlighting the need for increased interinstitutional coherence , to find ways of improving coordination among the different EU institutions ( the Council , the Commission and Parliament ) . +Human rights policy really must be coordinated at a general EU level . +We must put a stop to the practice whereby each of the most important EU institutions acts in this area in some sense , if I may use the phrase , on its own initiative . +Dialogue and consultation objectives should be based on the principle that human rights are universal , indivisible and interdependent . +We recommend that the criteria to be established should encompass not only civil and political rights , but also economic , social , environmental and cultural rights . +The report emphasises the enhancement of the European Parliament 's role in EU human rights policy . +This is a demand that reoccurs in every report accepted by this House in the area of human rights . +The demand is clear - the European Parliament must be at the centre of a system of the most important European institutions , in which EU human rights policy is concentrated , as it is the institution that derives from democratic elections and possesses a political moral right to take a fundamental interest in this matter . +We also consider it essential to increase the role of interparliamentary assemblies and interparliamentary delegations in human rights dialogues and consultations . +Finally , we insist that women 's rights are an integral part of human rights and urge the Commission to include the promotion and protection of women 's rights explicitly and systematically in all areas relating to human rights that fall within the European Union 's remit . +( FR ) Madam President , I would first like to congratulate Mrs Valenciano on this report , which combines courage and ambition and I support her in all her proposals . +Indeed , this report reaffirms the universality of human rights and anchors them as fundamental principles of the European Union 's relations with third countries . +However , although it is important to affirm and reaffirm the universality of human rights today , it is just as important , and even high time , to shed another dogma of international politics , and this is the illusion we use too often to reassure ourselves , namely that economic development will lead to democratisation and the safeguarding of human rights . +The last few decades paint a different picture . +Indeed we must notice that there is a two-speed evolution going on : on the one hand , we are currently seeing rampant globalisation at the economic level , and on the other , the sudden surge in democratisation , which produced democracies in Europe , Latin America and East Asia at the end of the Cold War , seems to be running out of steam . +Instead , we should be noticing that all over the world , economic growth and authoritarian regimes often go together . +On the contrary , rapid economic growth even seems to give these regimes legitimacy and to contribute to the stabilisation of their power . +Today quite rightly we are focusing our interest and concern on the human rights situation in the large emerging countries such as China and Russia . +Do not be deceived , though : several of the countries that number among the most developed in the world - including some that are our economic allies - do not respect the fundamental rights of their citizens . +I am thinking particularly of Singapore , a country with a prosperous and modern economy , whose population benefits from all the advantages of a developed country except political freedoms , and more specifically , freedom of expression and assembly . +Madam President , if proof of this were still needed , it was given in a way that could not have been clearer by the behaviour of the Singapore authorities towards a delegation of MEPs from my group in April this year , a delegation of which I was a member . +The local authorities prevented us from speaking at a meeting with members of the Singapore liberal party under threat of arrest . +This experience , as disturbing as it may have been , was also very revealing and it once again confirmed to me that protecting human rights does not necessarily go hand-in-hand with economic development , and that the European Union , as it happens , cannot just make do with an economic approach towards the countries concerned . +On the contrary , the European Union should continue to play its role of defending human rights and to remind foreign leaders constantly that human rights are for all humans all over the world . +( PL ) Madam President , the promotion of human rights is the main pillar of the European Union 's external policy . +I agree with the rapporteur that the Council and the Commission should systematically incorporate human rights issues into the European Union 's programme for political dialogue with third countries . +It would also be a good idea to ensure that human rights are more frequently incorporated into all areas of the Union 's external policy , including the external aspects of its internal policy . +All available instruments should be used to achieve this aim . +In this respect I think it would be good to make more use of the European Parliament . +For example , the Council could send Parliament and the relevant committee six-monthly evaluations of each dialogue and consultation held , together with an explanation that places emphasis on trends in the progress of work , and not on individual results . +It would also be appropriate to introduce a routine consultation session involving Members of the European Parliament after each round of dialogue and consultation . +This would give Members the opportunity to take part in key decisions relating to the continuation or suspension of a specific dialogue . +I also think that it would be a good idea to include Members in the decision-making process on the instigation of a new dialogue and to inform them about the aim , forms or procedures for its institution . +I also consider that , in order to make their actions more effective , the Council and the Commission should incorporate recommendations and conclusions in Parliament resolutions , especially resolutions on human rights , into their dialogue agendas . +( ES ) Madam President , in the space of a minute and a half I would like to summarise some of the fundamental ideas that have led us not only to support , but also to clearly champion this initiative , and of course to congratulate Elena Valenciano on her work and on the capacity for reaching consensus that she has demonstrated . +I would also like to welcome the presence and interest shown by Mr Borg , as well as the presence of Mr Mattisen , but at the same time I regret the fact that the first two seats belonging to the Council are empty . +I believe that the Council should have been present for this debate and as has already been said , this must be stated and reiterated . +The three topics that I think it is important to highlight , in any case , and which I would like to mention , are , firstly , the need , which we can never state strongly enough , to improve the consistency of these instruments , to reinforce the fact that we cannot , on the one hand , lament certain events , and on the other hand keep quiet when it suits our interests . +The second thing that I think is important , which has also been mentioned , but I would like to reiterate it , is the need for greater transparency in this type of mechanism , which requires increased participation by Parliament . +It has been said many times that we are completely surprised , for want of a better word and to put it mildly , at what is missing from many of these debates , not only simply in terms of participation , but also in terms of the information that we often require . +Last but not least , is the important role in this report of the 14 paragraphs dedicated to the role of women in human rights , and as Vice-Chairman of the Committee on Women 's Rights and Gender Equality , I would like to celebrate the fact that many of the amendments that we discussed and adopted in committee have been taken on board . +( Applause ) +( NL ) Madam President , the widely supported emphasis on human rights is relatively new . +Previously , this emphasis chiefly derived from socialist or liberal inspiration . +The left was mainly concerned with the right to housing , income , facilities , codecision , a healthy environment , peace and liberation from colonial occupation - and all this not only for those already enjoying the right to it , but particularly for all those not yet able , or insufficiently able , to exercise that right . +Liberals were chiefly concerned with individual freedoms and the right of entrepreneurship . +For some other political forces , human rights were less important . +Even now that there is greater agreement than before on the importance of human rights , there is still a gap between ideals and reality . +Acting out of self-interest , the richest , most democratic countries tend to prioritise support to regimes that guarantee supplies of gas and oil and attempt at domestic level to destroy the movements that conflict most with Western interests . +Applying double standards is an invitation to discredit justified criticism of some other countries as useless , arrogant interference . +The Valenciano Martínez-Orozco report rightly points out that endlessly pursuing human rights dialogues with reluctant governments is not a valid objective , and that such dialogues must not be allowed to founder in a lack of transparency and democratic control . +This report enjoys a broad consensus ; the suggested amendments primarily originate from three Flemish Members from the Identity , Tradition and Sovereignty Group in the European Parliament . +The shortcomings they identify are mostly correct , but the wordings and deletions they suggest give the impression that this is not a matter of seeking solutions , but of being resigned to the lack of results . +It is an illusion to believe that Europe would be better to shut itself off from the rest of the world in order to guarantee peace and quiet , prosperity and security on its own territory . +Amendments that do not contribute to equality and democracy for all and to solidarity with the poor and hungry of the world will not have our support . +Madam President , we in the EU set great store by human rights . +We try to inspire the nations with which we interact to have a good level of human rights also . +Dialogue is an important starting-point , but in this dialogue we must be willing to risk even economic advantage in order to speak courageously and truthfully . +China comes into this report ; we know of serious cases of political and religious persecution there . +Two years ago , in China , I met a psychiatrist who was chair of a disability organisation . +Proudly , he told me that they had almost no one with Down syndrome in his city of over 10 million people , because they were not allowed to live . +This discrimination against persons with disabilities requires forthright dialogue , regardless of the economics between the EU and China . +On the issue of trade relations , in bringing pressure to bear on a government to improve its human rights , we must be willing to take decisive action , but careful that such actions do not make the situation of the poor in the country even worse . +Madam President , I find the report of Ms Valenciano Martínez-Orozco a comprehensive one , which clearly aims to strengthen and improve the European Union 's extensive action on human rights dialogues and consultations on human rights with third countries . +Tonight we speak about one of the most important human rights instruments available to the European Union for promoting human rights in our relations with third countries . +I appreciate the critical but also constructive way in which the challenges that the functioning of human rights dialogues has to face with regard to the overall perspective and interinstitutional cooperation are addressed by the rapporteur . +I fully endorse most of the recommendations put forward by the report and the resolution . +I would especially like to draw your attention to the need to increase transparency and to adopt indicators for given benchmarks in order to achieve practical results that could be supported by other EU foreign policy tools . +I strongly support the recommendation to control the specific benchmarks for the EU-China dialogue on human rights as well as the EU-Russia consultations , hoping to develop them soon into a structured dialogue in order to assess the usefulness of human rights dialogues . +It is important also to apply and use the results of human rights dialogues in projects under the European Initiative for Democracy and Human Rights and systematically to link those two tools . +I fully support the recommendation that the role and involvement of the European Parliament in interparliamentary assemblies in human rights dialogues can , in the said countries , be enhanced in the future . +Last but not least , human rights must be the cornerstone of our political message , and it is crucially important to develop our message through consistency , transparency and the strong political commitment of all European institutions and the Member States . +Madam President , now that the eight-year long duel over the Bulgarian nurses and the Palestinian doctor in Libya has ended , I feel we are badly in need of a sober assessment of the human rights situation in that country . +Ms Valenciano Martínez-Orozco 's report mentions the need to start a human rights dialogue with Libya . +I support the need for a dialogue within the Barcelona process . +However , let us be clear that we cannot forget or tolerate the fact that European citizens were abducted , tortured ( as was acknowledged even by Colonel Gaddafi 's son ) , kept in prison for eight years and subjected to a judicial process which was a farce , and then behave as if we should be grateful to , or reward , the Libyan side for letting them go in the end . +It has already vividly been reflected in the European media that this could turn into a case study for any dictatorship to focus attention and develop relations with the European Union . +Moreover , Libya started a campaign against the President of Bulgaria for having pardoned the nurses after they returned to Bulgaria , as if it expected that we would send them to prison straight from the airport . +On the basis of the European Commission agreement with Libya , Bulgaria had to underwrite USD 56 billion of Libyan debt for the Benghazi fund . +Other EU countries will spend even more . +However , once again , let us be clear that this humanitarian aid is being used politically by the Libyan regime to hide the truth and blame the West for a plot to deliberately infect Arab children . +This absurd accusation is still current . +Libya has not yet shown any intention of reform and we should not create the impression of applying double standards just because there is so much oil and gas in that country . +This is a test of the credibility of the European Union 's human rights standards . +Madam President , this excellent report by Ms Valenciano Martínez-Orozco brings together , in a comprehensive fashion , Parliament 's analysis of the potential , but also unfulfilled potential , of the EU human rights dialogue . +We demand action from the Council , sadly absent this evening . +The EU 's human rights strategy will never achieve optimum results without being organised in a systematic and coherent way , and without transparency and periodic review . +Of course our credibility on human rights depends on practising what we preach . +How can we urge countries like Jordan , Egypt , Libya , Morocco or Algeria to end torture , when we know that the United States subcontracted torture to them and that European countries colluded with that ? +Instead of being credible , we become hypocritical . +Our own House must be cleaned . +The silence of the Council , since our report in February on extraordinary rendition , does not go unnoticed . +One of the strongest dialogues we should be having is with like-minded countries , and I therefore welcome paragraphs 115 and 116 , which urge the EU to seek syllogies and share experiences while addressing human rights concerns with the US , Canada , Japan and New Zealand . +But , in the last six years , while concerns about the war on terror have been shared by most European citizens , we have had no robust action by the EU to secure transatlantic respect for fundamental rights and the rule of law . +Of course , I am not saying the US is the worst human rights defender in the world . +But it could be the model for human rights excellence and the tragedy is that the EU is not urging it in that direction . +The Council 's torture guidelines say the EU will make démarches and issue public statements urging relevant third countries to undertake effective measures against torture and ill-treatment . +What démarches ? +What public statements about abductions , torture , Guantánamo Bay ? +There is just embarrassed silence . +Perhaps an article in this week 's Economist magazine gives a clue . +Headlined ' Czechs with few mates ' , it explains how the Czech Republic , in its three years of EU membership , has earned a reputation for promoting human rights at every turn . +Great ! +Right on ! +Let us cheer ! +However , reading on , I learn that inside the Brussels foreign policy machine , such concerns are an irritant . +EU diplomats apparently describe the Czech Republic as ' out on a limb ' , even ' unprofessional ' - no doubt the most disdainful insult in the diplomat 's armoury . +Silly young Czechs ! +They believe the rhetoric about the EU being a human rights community . +They thought Articles 6 and 7 of the EU Treaty , setting out our values of democracy , fundamental rights and the rule of law , were there actually to be acted upon ! +But the old cynics in the Foreign and Commonwealth Office or the Quai d 'Orsay will put them right . +I am on the side of the Czech Foreign Minister , Karel Schwarzenberg , who sees no contradiction between being a friend of America and a critic of its human rights breaches . +He opposes both the American trade embargo on Cuba and Guantánamo Bay . +' I am against Guantánamo because I think it is a violation of human rights ' , he says crisply . +( ES ) Madam President , I would like to refer to three aspects of this magnificent report . +Firstly , the role of Parliament in the democratic scrutiny of strategic documents relating to financial instruments on external assistance . +In the last plenary sitting we once again discussed and criticised the failure by the Commission to fulfil its commitment on transparency and parliamentary scrutiny in the context of the financing instrument for development cooperation . +I hope that this is not going to be repeated in this area . +Secondly , I would like the Commission to be asked to inform Parliament as soon as possible as to when and how it proposes to put in place the post-electoral protocol mechanism in the framework of Election Observation Missions , proposed by this report . +Thirdly and finally , the report calls on the Council and the Commission to analyse , support and coordinate the setting of benchmarks for EU dialogues with actions of other donors and international organisations , especially the UN mechanisms in place . +Tomorrow an urgent resolution will be debated in this House on the financing of the special court to judge war crimes in Sierra Leone , set up by the United Nations . +I consider this to be an example of the lack of coordination that currently exists between the EU and international organisations and a good example of the work that is still to be done . +I therefore hope that this report will be a step forward towards achieving this coordination . +( DE ) Madam President , today a group of Yezidi Kurds demonstrated outside this House , and I joined them , along with Mrs Uca and others . +This demonstration , by representatives of a group both dogged by terrorism and threatened with genocide , was another illustration of the incredible hope placed in this House with regard to human rights issues . +This is why it is important that our human rights work is carried out systematically and sustainably , and that it avoids making certain mistakes . +The first serious mistake is to make a distinction between large and small countries where human rights is concerned , coming down hard on small countries and yielding to large ones with whom we share important economic and strategic interests . +This is something that is done by many of our governments of all political orientations , but that this report avoids . +In particular , the report very bravely addresses the subjects of China and Russia , and I am obliged to Mrs Merkel for stating in very clear language on her latest visit to China and a visit some time ago to Russia that it is possible to both pursue interests and in spite of this , or because of it , to raise the subject of human rights in clear terms . +The second mistake we must not make is the following . +An Austrian writer , Gerd-Klaus Kaltenbrunner , once said that there are two types of oppressed community and individual victim : one with and one without sex appeal . +One is in the limelight for a while , and the other is ignored . +Human rights must apply to all , whether or not they are the focus of particular international attention at that time . +The third mistake we must avoid - and this too is vital - is introducing party politics into this issue . +That is why I regret the speech by Mr Meijer , whom I otherwise hold in high esteem . +Try asking Mr Kelam or Mr Landsbergis , who were under the threat of Soviet persecution , who it was who argued their case back then , in the 1980s : whether it was our group or Mr Meijer 's . +Imbalance and the tendency to abuse human rights for party political ends are found everywhere . +We should avoid this course in favour of that taken in Mrs Valenciano 's excellent report , and create a human rights policy that applies objective standards and crosses the group divide , and is worthy of the great human rights tradition of this House . +( ET ) I should like to thank the rapporteur for a good report and her high standard of teamwork . +I would like to highlight two points concerning our human rights dialogue with third countries . +In fact , I shall reiterate what the previous speaker said , but I believe it to be so important that it is worth repeating . +First of all , the point relating to conflicting interests and values , which is very important to me as well . +It is no secret that in the race to a globalised world we have sought to give preference to our own interests and values . +If we do not refer to and preach our own values then where our interests are pressing we will gradually forget them . +I welcome the rapporteur 's flexibility : we jointly presented proposals for amendments concerning Russia and Central Asia . +These are regions where interests often take precedence and our values have been left behind . +The European Union must remind its partners of the international arrangements and commitments entered into by them . +As a Council of Europe rapporteur , I certainly think that interests come first for large States , yet at the same time we are very eager to single small States out ; however , standards should be the same across the board . +Secondly , on a less important matter , I would like to refer to our conduct in relations with third countries and how this affects and supports human rights and related aims in host countries . +We must always provide hope , and not do the opposite , namely take hope away from them . +Each of the steps we take to tackle the sources of problems is observed with great care . +I believe , for example , that support from the West was important and necessary for the Balts , for their ambitions , and I find the effective absence of that support depressing . +In this regard too we should stress to our partners that they should comply with their obligations . +Finally , I repeat , this report covers those points and I thank the rapporteur once more for her high standard of teamwork . +( FI ) Madam President , first of all I want to thank the rapporteur , Elena Valenciano Martínez-Orozco , for her excellent and properly focused report . +It is very important for this European forum , the European Parliament , to deal with human rights . +I am in firm agreement with the rapporteur when she says that human rights should be at the core of the EU 's external policy . +When we talk of human rights , we have to remember that they should not be just the subject of mere rhetoric or just words used in political speeches and on special occasions . +They should be a commonplace reality both within the European Union and in our relations with other countries - third countries . +What do human rights in all their aspects represent exactly ? +The way I understand it is that human rights are the inalienable rights a human being has from birth to death , including the rights of unborn children and the elderly . +They include the rights of women , as has been said here , and the rights of children , but they also include the rights of the disabled , the sick , the elderly , everyone . +We have to remember that every life is precious and unique . +I would even say that every life is sacred , and nobody can take another person 's life - take away their human rights . +If we in the European Union could share with others the notion that human value and human rights always win out against market value , we would be on the right tack , on the right road . +Unfortunately , however , it would appear that we very often allow market value to supplant human rights . +China provides many examples of this , and these are very obvious to us today . +In addition , we now have the situation in Russia , for example , to take into account . +What are human rights in Russia ? +We see them ; we know of cases by name - Hodorovski and so on . +What have we achieved as a European community of values ? +Obviously , we in a European community of values and the European Union have to practise what we preach and defend human rights and human values everywhere , inside the Union , but also in our relations with third and developing countries . +( ES ) Madam President , in the second half of the twentieth century , and especially in the last three decades , democracy and respect for human rights have made enormous progress , but there is still a great deal to be done . +A few months ago in Berlin , in the Declaration adopted on the 50th anniversary of the signing of the Treaty of Rome , the EU institutions formally expressed their desire to promote freedom and democracy in the world . +In this policy we must work openly on the principle that respect for human rights affects the whole of the international community and that these rights are universal . +These two ideas are expressly mentioned in the final document adopted at the New York Summit in 2005 . +The theory that there are parts of the world which , for one reason or another , are exempt from observing human rights is not acceptable , in other words , the theory that there are regimes that cannot be required to respect freedoms . +I would like to recall here the brilliant essays by Nobel Prize winner Amartya Sen on the global roots of democracy and democracy as a universal value . +In short , the promotion of human rights should play a very important role in the EU 's relations with all third countries . +One of the tools for this is dialogue , which is why I think it would be good to produce a report that helps to organise and systematise human rights dialogues that the European Union conducts with other countries . +I welcome the fact that paragraph 31 of the report calls on the Council to ensure that the initiation or suspension of a dialogue complies with clear criteria and for a prior impact assessment . +I also agree that dialogue should not be an end in itself . +I would like to end by briefly talking about Cuba , which is not mentioned in the report , and where , unfortunately , human rights and basic freedoms are still not respected . +However , the Council recently decided to propose initiating a comprehensive dialogue with Cuba that would include these rights . +It is well known that the position of the majority of Parliament is that it does not agree with the somewhat erratic policy that the Council has been following in the last three years with the Castro regime . +In our view , the priority before any other initiative , should be firm insistence on the freeing of political prisoners . +( PT ) Congratulations to my colleague , Mrs Valenciano , on her important report making concrete proposals to involve Parliament in the political dialogues on human rights held by the Council and the Commission . +That is not merely a question of trying to strengthen the EU as a global player at inter-institutional level . +It is a question of trying to reap the benefit of the added value which the European Parliament 's participation could bring to the substance of those dialogues and to the practical results they contribute to an area in which the insensitivity and diffidence of various European governments and bodies strikes an unfortunate contrast with the commitment and historic leadership of the European Parliament , the body representing the voice of the citizens of Europe . +It has to be admitted that there are many cases of inconsistency which detract from Europe 's credibility . +Only this morning in the debate on terrorism I criticised the European governments ' collaboration with the Bush Administration 's programme of trade in torture . +But , let us also consider European development policy , which is supposed to promote good governance and therefore human rights . +The current Portuguese Presidency is even aiming to strengthen European relations with Africa in this context . +Why do the Commission and the Council fail to make even the most basic use of the instruments already available to them , such as the Cotonou Agreement , which has specific articles on the subject of human rights ? +It is already clear today to 77 million Ethiopians and many more millions of Africans that the EU does not take the Cotonou Agreement seriously . +Thirty-eight elected members of parliament , journalists and activists imprisoned in Ethiopia following the 2005 elections , monitored by a European Union Mission , were released recently thanks to repeated pressure from this Parliament and in the face of an incomprehensible silence on the part of the Council . +Others , however , remain imprisoned , such as Netsanet Demissie and Daniel Bekele . +Will they ever be able to believe in the Cotonou Agreement and in the EU ? +Examples of failure to act or even nauseating grovelling on the part of EU representatives abound throughout the world - from Addis Ababa to Beijing , from Moscow to Riyadh and from Teheran to Havana . +Let us hope that the reports of a European Commissioner recently apologising to the Government of Sudan in order to avoid the expulsion of local Commission delegates prove unfounded . +( SV ) Madam President , in a world where democracy and human rights are not always evident - among our neighbours and sometimes in certain countries which , whilst not members of the EU , are still part of our Europe - the EU 's relations with the world around take on even greater importance . +Each such relationship , whether in the form of a meeting , a dialogue or an agreement , is an opportunity to assert our values and impose demands on countries which still do not live up to the meaning of the words humanity , human rights and democracy . +The report we are considering today is essentially good . +It illustrates some of the difficulties that arise when you deal with different wordings and approaches to human rights , but I still think that it should have been more critical as regards our attitude towards China or Russia , for example . +It is our duty to be critical of countries that do not respect human rights and that are not democratic , but it is absolutely essential that we criticise countries that believe themselves to be democracies - not only for the sake of our own credibility but also for all the people who live in those countries and who do not even have the opportunity to voice their criticisms . +Democracy and human rights in the EU are a given , so we sometimes think that they have always existed , they exist now and will always exist . +But we who were born in dictatorships know that we must fight for democracy and human rights every day . +It is not enough to say that human rights work is taking place and that things are improving . +There is also much to be done , as we so often say . +In our dialogues we must be much clearer and much more specific , both in our criticism and in our demands , and we must start to tell things as they are if we want to leave a better world for our children . +( FR ) Madam President , at this late hour , many things have already been said , but I would really like to thank Mrs Valenciano , of course , for this report . +It marks an important step in making European development policy more transparent and effective when it comes to human rights . +I am also taking the chance offered by this debate to call representatives of the Council and the Commission to better interinstitutional cooperation . +It is indeed essential to institute a dialogue between the Council , the Commission and Parliament so that action taken in the area of human rights can be better coordinated , and to prevent contradiction and duplication from interfering with the message to the outside world . +It is unfortunately an issue permanently in the news . +To take a specific example , that of Burma , our policy concerning the country is indecipherable from the outside . +The members of the EU have committed themselves to a common position in favour of national reconciliation , democracy and human rights , but in practice the EU Member States are divided , producing a weak and ineffective position that is having no effect on the regime in Burma . +Politically , the European Union has no clear strategy . +We concentrate only on humanitarian aid , which is obviously essential , but not enough . +We have not taken a position on how the UN Security Council should deal with the situation in Burma , offering no support for a resolution . +Moreover , the Commission has reduced the amount of subsidies for projects aimed at promoting human rights and democracy in Burma . +In short , the European Union has not used its influence positively and effectively to promote and support democracy and human rights in that country . +The recent failure of our call for the release of the Burmese Nobel prize winner , Aung San Suu Kyi , proves this . +Yet Parliament awarded her the Sakharov Prize in 1990 . +This example perfectly illustrates the fact that our three institutions must act together in presenting a coherent , intelligible policy for the defence of human rights . +( PT ) Madam President , ladies and gentlemen , the report we are debating deserves our support in the first place because it examines in great breadth and detail a topic which is highly relevant for the European Union 's external dimension and I should like , therefore , to congratulate the rapporteur . +The worst thing that could happen for the European Union 's commitment to the global promotion of fundamental human rights would be for this to become an isolated question , dealt with separately . +The alternative , the right option I think , is to regard the promotion of human rights as both an ethical duty , for reasons which are self-evident , and as in the EU 's interest insofar as the instability , migratory flows and political and military tensions linked to human rights violations give rise to crises which make the world a more dangerous place . +I therefore agree with the fundamental question , but we ought to look into the question of the method . +If the EU were to maintain relations only with countries that respect human rights as we defend them , then our firm relations would extend to only a few countries . +Conversely , if the European Union were always to opt for the realism of economic , energy , geostrategic and other interests , it would soon discover that rather than defending immediate advantages it was actually creating greater dangers for the future . +What we must hope for is a coherent EU strategy which includes the tangible and quantifiable promotion of human rights on its foreign policy agenda . +It is not an option to allocate budgetary funds without evaluating the result of their application or to pay lip service to proposals which are never realised . +In this connection , the next EU-Africa Summit is an opportunity not to be missed . +If we wish to help Africa and the Africans - and we do - we must be generous and demanding in equal measure . +We do not , as I said , delude ourselves that we can only forge relations with countries which respect fundamental values , but we must maintain the conviction that the human rights agenda is part of our policy for relations with those countries . +Otherwise we should be yielding to the force of some dictator and giving a signal , not of our goodwill but of our lack of political capability and negotiating strength +A better world , Madam President , is a safer world and Europe cannot confuse the soft power of its diplomacy with dream power , or worse still , with no power at all . +( HU ) I warmly congratulate Mrs Valenciano on her excellent report ; she has put forward some very important proposals . +At the same time I would like to point out several gaps , which are not her fault but which represent conceptual shortcomings by the European Parliament and the European Union . +To take the example of China , we rightly protest against the violation of human rights or the restriction of freedom of religion but we never mention the 700 million people living in villages who have no social security and no pension . +I would ask : is this not an important human right ? +I would go further . +In the entire report there was not a single mention of the question of national minorities in China . +The European Union should now finally wake up to the fact that , whether in the Western Balkans or anywhere in the world , if it wants stability then it must be honest in its dealings with the issue of minorities , and national minorities . +The European Parliament needs to attend several seminars in the Council of Europe building to learn at last that human rights and minority rights are two completely different issues ! +It is unacceptable that in the entire report there was no mention of the issue of national minorities , and no mention of the issue of migrant minorities or western European migrant minorities ; only today , in this very House , I have said that in France , Great Britain and the Netherlands the integration of new minorities is in crisis . +Thus if the European Parliament and the European Union do not change their approach , they will be incapable of managing international problems and international conflicts and will not have the moral high ground for judging China legitimately ; we should be putting our own house in order , with our own insoluble minorities issues , here in Europe . +Madam President , there has not been sufficient consistency in the EU dialogues with third countries and such a situation may undermine the very credibility of the EU 's human rights policy . +These are two conclusions of this report . +Therefore , our message to the Commission and the Council is very clear : human rights issues should be upgraded into practical policymaking . +In other words , they should not be conditioned by strategic or geopolitical interests . +The biggest challenge remains implementing these noble goals in our current relationships . +There is clearly a conflict of interest and views in the EU relations with the Kazakh dictatorship . +In the case of China and Russia , expressing the right concern about the situations there , we should also ask whether the dialogues as they have been conducted so far have produced a real improvement in the situation . +Also , speaking of Russia , that country should stop claiming that the EU-Russia partnership is founded on shared values . +In the present situation , it sounds rather ironic . +We need to call things as they are , as Putin 's Russia is probably where Hitler 's Germany was in the mid-1930s . +Not addressing these realities with all the power and authority of the EU makes us share responsibility for the brutal violation of human rights in Russia . +At the same time , Mr Schröder called on the EU not to burden Russia with exaggerated demands about human rights and democracy there . +Unfortunately , the fact is that the EU still lacks real grip while trying , with the best of intentions , to balance human rights and its economic and strategic interests . +( LT ) You can never give too much attention to human rights dialogue , and therefore I would like to welcome a speaker who has presented many suggestions and assessments . +The European Parliament wants to , and can , participate more actively in the Council and Commission dialogue with third countries on the issue of human rights because it has the necessary potential and experience . +The creativity and independence of MEPs can supplement the realism of the Commission and the Council . +We need to talk ever more loudly about the status of human rights defenders and the environment in which they work and also about economic , social and ecological human rights . +Although relations between the EU and the United States are overshadowed by the Iraq War and Guantanamo , they are healthy because of our common values . +The EU and Russia are linked by gas and oil pipelines , but human rights dialogue in Russia cannot be softened by energy sources and mercantile interests . +This large and important country is searching for a national idea and a special path . +Here I might mention a comment heard in Moscow : earlier we mistakenly thought that we were on the right path in Russia ; now we mistakenly think that we are on a special path . +Nobody argues against Russia 's right to travel down a specific path , if the majority of citizens want this . +It is another thing altogether if this is accompanied by restrictions on freedom of expression and of the press and NGO activity or exceptions for certain parties . +A human rights dialogue is not being sought with Belarus ; however , I believe that not only the human rights defenders in that country , but also the EU are interested in this . +The reason for which we actively criticise Belarus also applies to certain countries in Central Asia and the Southern Caucasus that even participate in the European Neighbourhood Policy . +However , greater losses and the smell of oil and gas should not soften attitudes towards the violation of human rights . +Madam President , I have to say that this was not an easy report to wade through . +It was excessively long and duplicative , but it deals with an important subject . +I am a staunch defender of genuine human rights . +But I must confess I have difficulty with the extension of the concept to cover just about every conceivable aspect of human activity : social , environmental , economic and cultural rights , to name but a few that are repeatedly referred to . +Nevertheless , the abuse of human rights throughout the world has never received as much attention as it does today , but paradoxically this has not led to change for the better in many countries where the worst abuses take place . +The EU has an important role to play in promoting the rule of law and respect for human rights , but its habit of flouting its own rules does nothing to encourage reform among the worst regimes . +In this regard I think especially of Zimbabwe and Burma , in relation to which the EU 's own travel ban and targeted sanctions have been ignored on spurious grounds on several occasions . +And we wonder why our measures are ineffective and tyrants laugh at us ! +Many African countries have not responded to their obligations to deliver good governance . +It is not surprising if there is no strong message on this from EU interlocutors . +For years now we have tried to get other African countries to join with us in bringing about change for the better in Zimbabwe , but to no avail . +Meanwhile , that country plunges into economic chaos and millions of its people are left starving and destitute under Mugabe 's arrogant dictatorship . +It now seems there is a possibility that the EU will again break its own rules and invite Mugabe or other banned Zimbabwean ministers to the EU-Africa summit in Lisbon in December . +I wrote to the Prime Minister of Portugal about this on 3 July . +I have not yet received a reply . +As the Council is not here at the moment , perhaps the Presidency could find out what it intends to do on this subject ? +I hear from a report yesterday that Ms Ferrero-Waldner , the Commissioner for External Relations , has said that maybe they would invite the Foreign Minister instead of Mugabe ! +Well , he is banned as well ; he is number 83 on the banned list . +So could we actually be told what is going to happen in this regard ? +( RO ) Mr President , dear colleagues , stating that woman 's rights are an integral part of human rights could be considered as a tautology because , they would be inherent . +Reality shows that they are only explicitly ignored . +We have recently inventoried the delays in attaining the Millenium Development Goals in which women are a target group but also essential factors for process acceleration . +In Elena Valenciano 's excellent report , the Commission and the Council are requested to consider the gender dimension in dialogue with partner countries . +However , in a dialogue there are at least two parties involved and we represent one of them . +We think that the efficiency of the measures to promote and defend woman 's rights as well as the control of their implementation also depend on the European parties , institutions and our governments ' sensitivity towards gender issues . +It is conditioned by the achievement of their own goals set out in the roadmap for gender equality . +We do not need to invent sophisticated indicators to observe that in the European Union there are governments where there is no woman or others that uncritically defend traditions and practices violating woman 's rights . +We all know that the decision to initiate a dialogue on human rights is taken based on several criteria laid down by the Council when certain situations are considered worrying in the partner country . +Even in the optimistic case that all the Council members are supporters of woman 's rights , I am wondering what kind of example we set for a country to which one requests measures on representation in political structures . +Unfortunately the remark is valid also for the European Parliament where there is a great reserve that the reform of our own structures include a balanced gender balance . +We request coherence between statements and acts from the European institutions and member states . +It is necessary to preserve coherence between Community policies and instruments so that they do not negatively interfere with the capability measures of women in partner countries . +Talking about women is important but letting them talk is even more important in order to improve the political climate , peace processes and to reduce corruption all over the world . +( PL ) Madam President , the report presented has my full approval , particularly as it relates to one of the most pressing problems facing not only the Union , but the world as a whole . +The quality of dialogue and consultation with third countries in the area of human rights depends primarily on coherence and transparency in action . +I would like to stress that the road to maximising the benefit of dialogue lies in tightening up cooperation , especially where the Union decision-making triangle is concerned . +We need to specify precisely the aims we are hoping to achieve . +The suggested increase in coherence should also extend to the common practice of separating human rights dialogue from other bilateral relations . +Admittedly the report does emphasise that hypocrisy of this kind should be eliminated in the case of China . +However , it is not sufficiently strongly worded as far as relations with Russia are concerned . +The criteria we apply to the subject of human rights should be clearly laid down for all countries , and most importantly they should be identical . +I am sorry to say that this rule is quite often broken . +Universally accepted standards are selectively applied , depending on the payback that can be achieved from this sort of action . +That is how the situation looks with regard to Russia , as I have said , with the European Union being Russia 's main trading partner . +Mutual benefits do undoubtedly flow from this fact . +However , we cannot allow the relativisation of human rights to come at the expense of good trading relations . +I hope I do not need to remind you that in the Russian Federation the use of torture and persecution against a racial background is widespread , as in Chechnya , while the organisation ' Reporters Without Borders ' places this country 147th in the world press freedom ranking , which is dangerously close to such countries as China and North Korea . +The consequence of which I am speaking also relates to Cuba , which , incidentally , is not mentioned in this report . +Like Russia , the European Union , as the main trading partner , appears to be closing its eyes to the things that go on there . +Despite the June resolution , no specific action has been taken . +We read from time to time that the European Parliament is demanding something or another , or deplores something , but do we think about what happens as a result ? +The Sakharov Prize has still not been awarded to the Women in White from Havana . +A further and highly significant element in the area of human rights is the need to sharpen up the instrument that governs the finding and distribution of financial aid to the opposition in countries with an inadequate level of democracy . +I would particularly like to emphasise how important it is to properly identify needs . +Opposition groups are often characterised by a weak level of formalisation . +We must do everything in our power to ensure that money reaches the right people , and not those in authority . +Please take it from me , I know this situation from my own personal experience , and for such people specific actions are of far greater value than resolutions and assurances . +I would like to take advantage of this discussion on human rights to draw your attention to the situation of Christians in Middle Eastern countries . +We are receiving alarming information about this . +In August two Christian activists from the Middle East Christian Association were arrested and accused of posting aggressive anti-Islamic messages . +In Algeria the government has restricted religious freedom for non-Muslims , and this has had a direct impact on Christians living in that country . +Repression by increasingly radical Muslims is also affecting Christians in such countries as Iraq , Egypt and Lebanon . +Member of the Commission . - Madam President , I appreciated the exchange of views on the report , which testify the commitment of Parliament to the cause of human rights . +Inspired by the debate , I would like to convey the Commission 's comments on the recommendations for increased transparency of the dialogue and involvement of the European Parliament and of civil society organisations in all aspects of dialogue and consultation - a point a number of interventions have referred to . +While some of the report 's recommendations are already becoming part of normal practice , such as those concerning briefings and debriefings , the three institutions should carefully consider the different suggestions and find solutions , while taking into account the EU legal framework and the arrangements between Parliament and the Commission , which are foreseen in the framework agreement of May 2005 . +In doing so , we should be pragmatic . +On one hand , this means not hiding behind regulations and ' business-as-usual ' excuses , and , on the other hand , carefully evaluating the political opportunity and the consequences of increased transparency on the effectiveness of the dialogue and the readiness of third countries to engage in the dialogue in the first place . +The impact on the actual dialogue and on relations with third countries should be carefully weighed , to avoid depriving the European Union of an effective instrument . +In all cases , I am confident that we will be able to find the appropriate arrangements to both satisfy the need for information and to preserve and increase the effectiveness of the instrument . +On the issue raised on including human rights in trade and sectoral agreements , the Commission considers that there is no need to replicate the human rights clause contained in the association agreement , partnership and cooperation agreement or sectoral agreements . +The absence of such a clause in sectoral agreements does not prevent us from carrying out human rights consultations with the country in question or to use any other of the instruments of the European Union human rights toolbox . +On the subject of cooperation programmes for democracy and human rights , the Commission would like to remind Parliament that the new instrument , the European Initiative for Democracy and Human Rights , foresees specific funds for projects in difficult countries such as Cuba and Burma / Myanmar , mentioned in this debate . +On the issue of the universality of human rights , let me emphasise that the European Union subscribes to the principle of the universality , indivisibility , interdependency and interrelation of all human rights . +According to this principle , proclaimed by the World Conference on Human Rights in Vienna , human rights are dealt with globally in a fair and equal manner on the same footing and with the same emphasis . +Of course , this does not exclude the fact that , in a session , a particular set of rights receives more attention because of events on the ground or because of the readiness of our dialogue partners to address certain issues instead of others . +The Commission is particularly pleased to see that the report devotes several recommendations to women 's rights and to their inclusion in dialogues . +We should also not forget other sets of rights and groups that deserve attention . +On the question of electoral observer missions , the Commission agrees that political dialogue , and in particular human rights dialogue , offers the opportunity to plead with partner countries for the follow-up to EU electoral observer missions ' recommendations . +In that context , the Commission has also advocated the continuous engagement of the European Union Head of Missions . +This follow-up should focus on actions by the political and electoral authorities concerned and on an active role for civil society and democracy promotion , including electoral reform . +The Commission is not convinced of the need to put in place a specific and separate post-electoral protocol mechanism for that purpose . +The Commission takes the view that assistance , dialogue instruments and monitoring mechanisms exist , in order to ensure post-electoral strategies and democracy support , and these mechanisms should continue to be used . +With regard to the specific question by Mr Van Orden , I will convey his concern and question to Commissioner Ferrero-Waldner , who do doubt will provide you with an answer . +To conclude , let me state that I have taken note of the many other specific comments made on particular situations . +I assure you that such comments will be forwarded to Commissioner Ferrero-Waldner , who will certainly give them due consideration . +The debate is closed . +The vote will take place on Thursday 6 September 2007 . +Written Statements ( Rule 142 ) +in writing . - ( IT ) I would like to give my sincere thanks to the rapporteur for her work , because I think it is of fundamental importance to adopt a consistent European policy on human rights and democracy when participating in international dialogue . +Too often , in fact , arguments based on economic and strategic interests have prevailed over the good intentions and European values declared in this Chamber . +With particular reference to economic and trade agreements with third countries or WTO negotiations , the EU sometimes pays insufficient attention to the rights of workers , minorities , women and children outside the EU , becoming a tacit accomplice in criminal atrocities and intolerable practices . +A European social , economic and energy policy that made the EU more independent in terms of human and energy resources would also help Europe to rid itself of certain geopolitical ties that in some situations compel it to keep silent on human rights . +Finally , many EP resolutions and declarations on particular situations often go unheard : it is important for both the Council and the Commission to pay more attention to calls by MEPs , who give a voice to requests by persons or ethnic groups otherwise excluded from any form of communication . +Among the many good things that are mentioned in this report , the fact that it calls on the Council and the Commission to involve Parliament more fully in preparing and following up dialogues with third countries is worthy of particular praise . +The European Parliament is , after all , an institution whose opinion on human rights matters is held in high regard throughout the world . +We should not forget , however , that dialogue with countries outside the Union must not become an end in itself . +It should be categorically emphasised that human rights cannot play a part in any negotiations or haggling with a diplomatic or economic basis . +Infractions of these rights cannot be tolerated , and the European Union , together with its agencies , must defend this principle absolutely in the light of the historical , cultural and moral values by which it is guided . +What we need to do essentially is to exert a constant and consistent influence on such countries as Russia or China , with which an institutionalised dialogue has already been in progress for some time . +It is essential to monitor the results of settlements and obligations agreed by them during successive rounds of consultations , as it is only in this way that real progress can be achieved . +In this context it is pleasing that the report mentions areas in which these countries still have much to do . +Sadly , though , there are still a great many problems like these . +Sustainability in EU fisheries through maximum sustainable yield ( debate ) +The next item is the report by Mrs Fraga Estévez , on behalf of the Committee on Fisheries , on the implementation of sustainable fishing in the EU on the basis of maximum sustainable yield . +rapporteur . - ( ES ) Madam President , allow me to say , first of all , that today a Spanish fishing boat sank off the Andalusian coast and as a result three people died and five are currently missing . +I ask Parliament to stand with the families in their sorrow and the desire for the missing sailors to be rescued . +I will now move on to the report that we are discussing today . +The first thing that I would like to point out , as the Commission itself recognises and Parliament has stated on numerous occasions , is the clear failure of the Community fisheries management system , which over the many years it has been in existence has not ensured the sustainability of resources , and has done even less to support an efficient and profitable fisheries sector . +Paradoxically , the management system is the only one that was not a fundamental part of the major reforms of 2002 and , because of this , the Commission has to paper over the cracks here and there , dealing with unsustainable discards , inventing control measures day after day and establishing recovery plans , but without tackling the substantive issue : establishing a coherent and up to date framework for the fisheries management model . +This is the context in which we have received the Commission communication , which opts for maximum sustainable yield as the yardstick for long-term fishing activities , a theoretical model that seeks to combine the most efficient exploitation of a species with guaranteeing biological sustainability . +The problem is that maximum sustainable yield , which , as an intellectual and theoretical concept may be irreproachable , has been found to have more than a few contradictions in its practical application , and , in fact , a large proportion of the scientific community now considers it to have been largely superseded . +The issue is therefore one of redefining the model in such a way that it can be adapted to the reality of fishing communities , This is where a series of questions arise as to how to do this , which the report that we are presenting today has sought to highlight , and which are not in any way answered in the Commission communication , which is very ambiguous and vague . +It is clear that here we are not criticising the Commission 's intention to impose a new management model , but its inability to explain to us how it is going to overcome the difficulties of putting it into practice and avoid the pitfalls that exist in the actual formulation of maximum sustainable yield . +Among these , we know that maximum sustainable yield requires long series of reliable , accurate scientific data , while for the vast majority of species , it is not possible to have this degree of certainty . +Secondly , the model was created based on the exploitation of a single population , while the large majority of Community fisheries are multi-species , which means over- or under-fishing many of them , which is obviously contrary to the actual definition of maximum sustainable yield . +It also does not work for pelagic species , and we also now know that other factors influence the status of populations , such as errors in recruitment or environmental factors , which may result in incorrect definitions of maximum sustainable yield . +What is certain is that strict application of maximum sustainable yield will , in the short term , result in a sometimes drastic reduction in fishing opportunities , and therefore in the activity , income and employment of the Community fleet . +Madam President , allow me to thank all my colleagues for their contributions and to request the adoption of a report by means of which the Committee on Fisheries wishes to call on the European Commission first to clear up all these uncertainties before forcing the introduction of a type of model for some species of great economic importance whose effectiveness is , for many fisheries , scientifically and economically questionable . +The committee also wishes to call on the Commission to first seriously look at a clear fisheries management system , with an eco-system-based focus , and then to decide on how to adapt the reference points and the chosen model , whether this is based on MSY or something else . +This should not be done - and I must stress this point - without first carrying out a social and economic analysis of the repercussions of implementing it and measures to counter its impact . +All these questions are currently of great concern to our sectors and to us . +Member of the Commission . - Madam President , first of all allow me to thank the rapporteur , Ms Fraga Estévez , and all the members of the Committee on Fisheries for a very thorough report on the implementation of sustainable fishing based on maximum sustainable yield ( MSY ) . +I am pleased to see that we are in broad agreement , in particular on the need to move away from annual decision-making allowing for a more gradual approach and for better planning by the sector . +A longer-term approach will also allow for more stability and sustainability in the exploitation of fisheries resources . +I am sure that we are in agreement on the objectives of urgently taking measures to improve the very poor state of fisheries resources in Europe in order to bring the stocks to sustainable levels , which , at the same time , will improve the profitability of the fishing industries in the long term . +Apart from the benefits to industry , there is an international political commitment that should be met . +In particular I appreciate and share the Committee on Fisheries ' view that the common fisheries policy needs a new management model for the setting of fishing opportunities , the recovery of depleted stocks and the adaptation of fishing effort levels to sustainable and profitable levels . +Also , and very importantly , adjusting fishing efforts to MSY levels is the single most important action that can be taken to reduce discarding in European waters . +I am aware that there are concerns too . +I share many of these concerns and know they will need to be addressed . +First of all , I know that evaluating MSY is not a simple matter . +There are scientific uncertainties and the matter is complicated because of eco-system effects and mixed fisheries issues . +Fisheries science is not yet able to predict accurately what MSY for any particular stock or mixture of stocks will be . +But we must not only look at the difficulties . +Science can tell us in which direction fisheries should move in order to improve yields and decrease costs . +Even if the destination is imprecise , the direction is known quite well . +We should start to move in the right direction and progressively evaluate and review the MSY reference points as fisheries develop . +Mixed fishery situations need to be studied carefully and the best possible solutions identified in relation to the potential yield of the whole fisheries system . +This progressive approach will allow environmental , economic and social aspects to be explored . +It is also the approach that has been adopted in the long-term plan for plaice and sole in the North Sea , which was adopted this year and which I consider to be a good model for the implementation of this approach . +As your report stresses , it is an urgent matter to start moving in the right direction . +Let me underline here that the long-term management plans in practical terms move fisheries management in the right direction : that is , away from over-exploitation and not necessarily to a fixed MSY target . +The plans include provisions for regular revisions of the targets that allow for the adaptation of MSY targets where necessary , for example , where there is a change in the natural environment or where there is a revision of the scientific advice . +Secondly , I agree that it is important to address fisheries issues on a local basis and to involve the stakeholders in the important decisions concerning the choice of objectives , the rate at which we should move towards those objectives and the right combination of measures to take such as tax , effort management and technical adaptations . +The Commission will only prepare MSY plans on a regional basis and only after a detailed consultation with the sectors involved . +The region advisory councils will play an important role here and their work has already begun . +Economic and social analyses are also important in this process and the Commission will accompany all proposals for management plans with impact assessments where economic , social and environmental aspects of the proposals will be analysed . +Increased support for fisheries research is a necessary part of the development of MSY plans . +The framework programmes , the work of the Scientific , Technical and Economic Committee for Fisheries and the support of the International Council for the Exploration of the Sea will all be important in this context , which will be a priority area for the next years . +Moving to MSY fisheries will , in many cases , mean adjustments of fleet capacity and reductions in fishing effort . +The European Fisheries Fund was designed so that Member States can plan the development of the national fleet capacity and use co-funding from the Community budget to help adjust the fleet size according to long-term objectives and taking appropriate social and economic provisions into account . +I would also like to say a few words in relation to the three amendments proposed by Mr Schlyter . +The Commission believes that a gradual approach to moving to MSY conditions should in fact be a general rule . +There is no need in all cases to move drastically to MSY . +As regards scientific methodology for reaching MSY , the Commission will ask for scientific advice on a case-by-case basis . +We should not prejudice the scientific debate by prejudging which methods may be better than others . +Lastly , as I have already stated , it is correct to say that the European Fisheries Fund provides for Member States to allocate public aid so as to restructure fishing fleets in line with MSY strategies . +This , however , should not be seen as compensation , because the fishing industry will be the eventual beneficiaries of the new policy but as a financial incentive to make the transition . +The Commission will continue the dialogue with the fisheries sector and will start to discuss specific long-term plans for a number of fisheries with an MSY perspective . +Implementing such plans will improve the stability and the productivity of stocks and of the industry . +I look forward to more discussions with you about these plans at a later date , after the Commission has developed impact assessments , consulted the industry and prepared our proposals . +There is a lot of work to be done and I will be very grateful for your support in developing this policy area . +on behalf of the PPE-DE Group . - Madam President , I welcome Ms Fraga Estévez 's report , and particularly her highlighting of concerns on this proposal from the Commission , as I have serious reservations about the Commissioner 's proposals to adopt a maximum sustainable yield ( MSY ) model as the reference point for managing fish stocks . +The year 2015 is a political date , not a scientific one . +It is too early for some stocks and is too late for others in the context of overfishing . +While the proposal aims to maximise the economic yield of a fishery , and also maintain the capacity of the stock to produce maximum sustainable returns in the long-term , I fear that , far from reducing the levels of discarded catch , critical flaws in the model may cause over-exploitation , as the underlying assumptions used for calculating levels of catch are based on single-species , shallow-water fisheries and do not take account of geographic and biological diversity . +I applaud the objective of increasing efficiency in protecting fish species , as all of us must do . +But I believe that the Commission has not sufficiently researched this . +There has been no in-depth evaluation of the risks of error in the MSY model . +Moreover , for the large majority of scientists and also for the UN Food and Agriculture Organisation , the traditional MSY model has been superseded by new cutting-edge approaches which encompass the ecosystem as a whole , rather than relying on an outdated concept of animal population dynamics . +MSY is a blunt instrument , based on harvesting surplus production during high growth of population before it reaches carrying capacity . +But it is one which can lead to overfishing when applied to multi-species fisheries , as you cannot obtain optimum levels of all species at the same time , or when it is applied to pelagic species that dwell in deep seas and open water such as the North Sea and the Atlantic . +If adopted , this model will simultaneously result in the collapse of stocks and the collapse of the market . +I urge the Commissioner to take a sound , scientific and evidence-based approach . +Your own words , Commissioner , are that you should not prejudice the scientific debate . +I agree with you . +Take a scientific , evidence-based approach and re-examine this proposal rather than - with respect - just dance , albeit belatedly , to the tune of the International Council for the Exploration of the Sea . +on behalf of the PSE Group . - ( PT ) Madam President , Commissioner , Chairman of the Committee on Fisheries , I should like to begin by congratulating the rapporteur on her excellent work and also by congratulating the Commission for its communication which meets one of the requirements which it itself approved at the 2002 Johannesburg World Summit and also corresponds to the first of the eight objectives outlined at that conference . +The European Commission has certainly already accomplished a great deal within the scope of those eight objectives , but I would remind the Commissioner that we are in 2007 with objectives outlined for 2015 by a Summit which took place in 2002 . +The fact that we are still debating this communication at this stage does not seem to constitute a sufficiently rapid response to the scale of the challenges facing us . +I am delighted at what the Commissioner said with regard to the need for a new management model and , since the proposal places the emphasis on the concept of ecosystem management , I think we are well on the right track . +However , if we regard this concept of maximum sustainable yield as something radically new , we are mistaken , since that concept , which is a theoretical concept , was always the concept underlying the setting of all quotas and TACs , which could only be set on the basis of that concept . +This then is the challenge facing the Commission , which we hope will bring us some good news before long . +on behalf of the ALDE Group . - Madam President , I regret that this is one of those occasions when I am delighted that Parliament has so few powers in this field , especially as there is a real possibility that this report might be carried in the vote tomorrow . +If so , it may well be that some people will say , ' well , Parliament has called on the Commission to look again at its proposals ' . +I would not like that public relations gesture to be made ; I want the Commission to know that there are at least some MEPs who thoroughly disagree with what is being proposed here . +The Commission 's report back in 2006 was weak - motherhood and apple pie stuff , frankly - and was hardly worth putting on paper . +There were plans , plans and plans being proposed but precious little by way of action . +However , what is being proposed here by the rapporteur - by Parliament - is , to my mind , even worse . +I look at one paragraph in particular : ' Considers that the time is not ripe to propose the introduction of a maximum sustainable yield [ MSY ] system ' . +Apparently , we need more analysis . +So , while the Commission wants plans , we simply want more talk about plans . +When is something going to get done ? +If this is carried tomorrow by Parliament , then I hope the Commission will disregard it entirely because I regard this as completely irresponsible . +There is a question , a legitimate question , about the methodology to be applied in achieving the status of MSY . +Frankly , we know what is needed ; this is just playing with words half the time . +If two thirds of the fish stocks are being fished beyond safe biological means , then you have to stop the fishing ; you have got to put the fleets on the side , you have got to put fishermen out of work , perhaps with compensation , until such time as we have restored the stocks and given everyone the chance of a long-term , healthy future . +You have got to allow the fish stocks to recover . +Frankly , we can debate the details of how we achieve perfection in MSY status when we have got the fish and the long-term security of having that fish firmly secured . +Commissioner , I have the highest respect for you ; ever since we first met , I have liked what you have said . +May I say two things ? +First of all , I think your profile is too low ; I think your cabinet keeps you in meetings in the back room . +I think Europe needs a champion for its fish and , just as you need to sort some problems out , you also need to be in front of Europe 's television cameras saying what needs to be done . +The second thing is this : you are three years , now , into a five-year term . +There have been lots of good ideas , not enough delivery . +I would like you to be a significant chapter in the European Union 's history over the deplorable common fisheries policy and its reform . +So please , stop thinking of yourself as a footnote and get out there and make things happen ! +Five years ago , I was at Johannesburg , where the European Union signed up to the principle of securing maximum sustainable yield status by 2015 . +We were not talking about introducing a policy by 2015 ; we were talking about getting the fish up to those levels by 2015 . +It should not have been just a piece - it has to be more than that . +If we are to do that , in eight years , it will probably be already too late . +We have got to start having delivery , and , every day until that happens , you have to consider yourself a failure . +Do not listen to Parliament ; do not listen to the Ministers who try and block you all the time - just start delivering . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( SV ) Madam President , I can agree with much of what Mr Davies says . +Fish are dying ! +When they die , there will be no income for fisherman . +So it is much smarter to invest in the future by having maximum sustainable yields now , rather than a maximum available yield , which has been the Union 's policy so far . +That is entirely unsustainable ! +Then we can discuss scientific gaps in methods and the fact that it is perhaps a blunt instrument . +But the EU has low inflation as an overall target for economic policy and that is an extremely blunt instrument , but it has not been criticised in the same way . +In such cases this is a much sharper instrument and for that I want to thank the Commissioner . +You have realised that the policy is completely wrong , completely unsuccessful , and are now trying to put it right . +Later we will be discussing the problem of discards and a combination of measures may perhaps begin to resolve the problems . +But when we talk about socioeconomic assessments , we must have a longer time perspective . +That is the thrust of my amendment . +Without it , you might as well say , ' Oh well , fishermen today do not want to do anything ! ' +To take away the jobs of the fishermen of all future generations , that is , if anything , a poor socioeconomic assessment . +As a general comment on the fundamental points contained in the report under discussion , which is of crucial importance for the fisheries sector , we think it is relevant to point out the differences in the long- and short-term application of the principle of sustainability in fisheries . +That is , the long-term plans aim to define objectives or themes to achieve a stable situation to be reached after a relatively long period , whereas short-term measures are based on proposals drawn up annually in order to rectify , in a short period of time , the fishing mortality rate until the level proposed as a long-term objective is reached . +As regards the long-term objective for fisheries the principal objective laid down in Johannesburg might be accepted - that of obtaining the maximum sustainable catch of fish stocks . +However , it is important to stress that , in order to formulate the maximum sustainable yield objective , it is essential to apply scientific analysis to determine the fishing mortality rate that guarantees the maximum catch which the fisheries resources can provide in a sustainable manner . +For that it is essential to take account of the natural characteristics of each fisheries resource , as well as to know the nature and type of fishing methods . +To assess the fishing level that is appropriate for the long-term objective , it is necessary to check the forecasts drawn up by scientists , which implies that these forecasts must be based on reliable information , that they will be adopted by managers and accepted and obeyed by fishermen , always safeguarding , and I want to stress the always , the socio-economic situation of the fisheries sector and of the fishing communities . +In practice , the aim is to estimate the long-term catches and the corresponding fishing mortality rates . +For that we need to select a criterion for sustainability and determine the level of fishing that produces the maximum sustainable catch level . +This is where the real debate begins . +Different values have been proposed for fishing mortality rates for the long-term management of stocks in the Member States ' exclusive economic zones . +Various scientists think it is preferable to set F0.1 as the fishing mortality rate rather than , for example , FMSY , which they regard as less appropriate . +It should be noted that FMSY , which is the fishing mortality rate , should not be confused with MSY , which is the catch level . +Finally , I agree that it is essential for the sustainability measures to be accompanied by an evaluation of the socio-economic consequences and costs entailed in implementing them . +on behalf of the IND / DEM Group . - Madam President , it is not often that a member of the UK Independence Party congratulates a rapporteur in this House . +In this case I will make a rare exception . +The Food and Agriculture Organisation of the United Nations has estimated that the catch of 70 % of fish species on this planet has already reached or exceeded maximum sustainable yield ( MSY ) . +The common fisheries policy , with the disgraceful problem of discards that results from it , has made a major contribution to what is potentially a grave ecological disaster , especially in the North Sea . +In the 1980s , the Canadian Government was warned by fishermen that cod was being dangerously overfished . +The Government ignored the warnings and , by 1992 , the cod fishery totally collapsed . +A similar situation now seems to be evolving in European waters . +The rapporteur refers to deficient analysis and inadequate solutions offered by the Commission 's communication , which she goes on to describe as simplistic . +The Commission has recently been criticised for the way it gathers and interprets statistics on maritime issues . +In a recent briefing , the British Government refers to ' an absence of necessary data on what the appropriate targets should be ' . +The Commission 's interpretation of MSY is based on outdated models and dogmatic ecological concepts . +It clearly demonstrates the desire to gain further competences at any cost . +The loss of our fishing stocks is too high a price to pay , and I thank the rapporteur for being honest in her condemnation of the Commission 's communication . +It surely says something when the Europhile PPE-DE Group is echoing the UKIP line . +But then , everyone gets there sooner or later ! +Madam President , Commissioner , the reports by our two colleagues , including the one by Mrs Fraga , relate to this insoluble problem of fisheries - insoluble because fish stocks are limited and demand is constantly increasing . +Consequently , the fisheries policy is not the CAP . +Since 1968 and Sicco Mansholt , the Commission has for 40 years been making a strategic mistake with the CAP , which amounts to a crime against humanity : humanity needs cereals and milk and they are in short supply as the increase in prices shows . +With fisheries policy it is different . +The Commission 's mistakes simply come from its normal , technocratic sin , but not from a strategic crime . +Management of fish stocks with TACs , quotas , FIFGs and MAGPs has failed . +The Commission has legislated on everything : nets , tonnages , fleet power , number of units and when all is said and done - as the rapporteur tells us - there are fewer fishermen , less cod and even less bluefin tuna in the Mediterranean , hence the fury of fishermen in June and July . +Where I come from , for example , in the port of Sète or Le Grau-du-Roi , the fishermen who use thonaille fishing , which is traditional coastal fishing with small nets , were protesting that they could not fish from July onwards . +Nevertheless , despite all these checks , all this destruction , all these sanctions - perhaps one day they will even put electronic tags on fishermen to monitor them - the stocks are in danger , the rapporteur tells us . +The Common Fisheries Policy has not worked , and why ? +Because the problem is worldwide : China , Indonesia , the Philippines and Peru fish . +As with wine , where we are pulling up as the rest of the world is planting , we are breaking up our boats as the United States are building more of them and as Russia , Iceland and Norway are increasing the engine size of their vessels . +You can invent indicators , a type of maximum sustainable yield , but if your neighbour is fishing more , you fishing less will not improve stocks . +Moreover , because farming , or aquaculture , is not a real solution either because of fishmeal , fisheries is therefore the perfect demonstration that the Community level is both too high when the fishing is coastal and the decision should be local , or too low when the fishing is deep-sea . +In these cases , either we will very quickly rise to global level with the help of scientists , or by the end of the twenty-first century , we will be going to the cinema to fish for the last Nemos . +Madam President , I welcome and support this report and commend the rapporteur on its production . +We have had years of talk about sustainable fisheries , and as many years of bureaucratic controls . +Yet stocks in the main are no better , and fishermen are a lot fewer and a lot poorer . +It is hard to escape the conclusion that fisheries policy to date has indeed been a hopeless failure . +Fishermen have been saying this for years , but until now the Commission has not been listening - nor , it seems , has Mr Davies , who seems to want more of the same failure . +Total allowable catches ( TACs ) and quotas as the key instrument of control have been a disaster , generating the scandal of discards and , for many fishermen , nothing short of poverty . +Yet within the new proffered maximum sustainable yield model , we still have this flawed overlapping of the TAC quota system with the fishing effort system . +They must be disentangled . +We cannot have both . +We all want sustainable fisheries , but that means sustainability for fishermen too . +It means discouraging discards . +It means simplifying the technical measures , and it means embracing flexibility . +Let us get there as quickly as possible . +I think , therefore , Commissioner , that one of the main problems that this Communication raises is that , as it seeks to take action on resources , only restricting fishing activity without placing obligations on the other economic players with activities associated with the marine ecosystem , it loses , and we all lose , political legitimacy , especially as the Commission Directorate responsible for fisheries is also responsible for maritime affairs . +My second concern or question is how the Commission intends to apply MSY from a practical point of view , as all the indications are that it raises problems , serious problems , especially in the case of mixed fisheries in which different species interact and the level of catch that determines the level of effort does not correspond to the MSY of each individual species . +Another problem that we also have is with those populations for which we do not have any sort of assessment . +What is certain is that those working in the sector are concerned and they are right when they say that gaps left by the Community fleet in order to respond to MSY , to this political commitment to MSY , will be immediately filled by undertakings from third countries , as the fisheries market is controlled by the need to provide a continuous supply . +Madam President , over the years I have not always agreed with our rapporteur , Ms Fraga Estévez , but much of this report I can agree with . +It says the Community system has made controls difficult and encouraged discards . +It says it welcomes the Commission 's communication recognising that the existing fisheries management policy has failed . +It notes that it will be difficult to apply the maximum sustainable yield model to multi-species fisheries , which certainly applies to most that Scots fishermen are involved in . +It notes that the model is unsuitable for pelagic species . +I disagree with the words ' eliminated discrimination ' and will be asking for a split vote tomorrow to take these out , because I know from past discussions with our rapporteur that this is code for an attack on relative stability which , for as long as we have a common fisheries policy , must remain . +But I agree also with the Commissioner 's comments earlier when he said that we must start to move in the right direction . +After all the years of pain that has been inflicted directly as a result of the common fisheries policy , we should have been rather further forward by now . +( PL ) Madam President , with just one minute to speak , I have been asked to take the floor on behalf of Polish fishermen , who wish to state that the regulation that has been introduced concerning a ban on cod fishing discriminates against Polish fishermen , especially in view of the widespread knowledge concerning other countries ' catches . +The fishermen hope that the wording of the regulation has arisen out of ignorance on the part of the European Commission with regard to the true scale of fishing in the Baltic Sea by individual countries . +They demand not only that the regulation be rescinded , but also that a special independent commission be appointed under the auspices of the European Parliament to investigate and explain the principles and method of counting fish numbers in the Baltic Sea following enlargement of the Union in 2004 , and to grasp the extent of the irregularities . +Madam President , few of us will dispute the importance of having long-term sustainability of commercial fish stocks . +The EU signed up to the commitment made by the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg in 2002 to reach maximum sustainable yield ( MSY ) in fisheries by 2015 at the latest . +It is vital that we open up the debate on how to achieve the goal of reducing fishing pressure on vulnerable species , and this report by Ms Fraga Estévez is an important part of that process . +The merits of fishing at low levels of fishing mortality and building up a more robust spawning stock were also considered in the Net Benefits Report by the UK Prime Minister 's strategy unit . +As a Scot I am all too familiar with the pressures on vulnerable fishing stocks such as North Sea cod , and all the more with the practical difficulties of applying management plans in mixed fisheries areas such as off the Scottish coasts . +The difficulties do not remove the obligation to act . +I welcome the recognition by the Commission of the need for stakeholder involvement and that regional advisory councils ( RACs ) are included in the proposed process for taking this forward . +Some of the RACs have already begun to consider long-term management and the issue of MSY , and it will be important that the strategy is developed in partnership with stakeholders . +At this stage we should not get too side-tracked by discussing the technicalities of what MSY actually is and how it should be applied . +A more important focus is bringing fishing opportunities into better balance with available stocks for a more sustainable future . +( ET ) Ladies and gentlemen , five years ago , at the sustainable development summit in Johannesburg , we entered into a commitment to conserve fish stocks and restore them rapidly to the level which ensures maximum sustainable yield . +The change to the administrative system which is being planned sets considerably more ambitious objectives as compared to the current safe level and the precautionary principle . +However , the pros and cons of the change must be weighed up very carefully . +The European Union needs a flexible system to manage fish stocks and the facilities to react quickly . +There also needs to be provision in the long-term plans for reasonable yet flexible yearly adjustments . +The European Commission assumes that fish stocks are affected primarily by catches , although the weather , predators , foreign species and man-made problems can have major impacts on stocks . +The impact of the gas pipeline between Russia and Germany on the environment of the Baltic Sea has not yet been assessed , although construction is already under way . +It is a source of great concern to me that the comb jellyfish has recently been sighted in the Baltic Sea , as the species , which originates in America , led to the near collapse of fish stocks in the Black Sea in the 1980s and it is now wreaking destruction in the Caspian Sea . +In one year it has spread from the coast of Sweden to the heart of the Baltic Sea . +We must not twiddle our thumbs until the fish stocks in the Baltic Sea have been destroyed as well . +The effects of the new administrative system therefore need to be explored primarily at regional rather than European level , because every Member State 's fishing fleet has its own distinctive features . +It is extremely important to involve regional advisory bodies if we are to implement a forward-looking fisheries policy . +The change to the administrative system requires a reduction in fishing fleet numbers and in their loads and therefore means large losses for our fisheries undertakings . +The European Fisheries Fund plainly does not have sufficient means to deal with such large losses . +( The President cut the speaker off ) +Member of the Commission . - Madam President , first of all let me refer to the accident that Ms Fraga Estévez and Ms Miguélez Ramos mentioned . +I share their concern and sorrow at the loss of life and hope that the missing fishermen can be brought to safety . +Allow me to pick up on some of the points that were raised in the debate , which have proved to be quite varied to say the least - poles apart on how to move forward . +However , having said that , from the debate it is clear that we share a common view that fisheries have to be brought to sustainable levels as soon as possible . +This does not mean that what we are proposing is drastic and immediate action . +Rather we are setting ourselves an objective to arrive at maximum sustainable yield ( MSY ) in a gradual and flexible manner . +At each step we will re-evaluate and re-assess the targets we set and if required , we will adapt them to changing situations . +In other word , the MSY approach is providing us with a direction and not necessarily with a fixed target . +Let me repeat , the MSY approach moves fisheries management in the right direction , away from over-exploitation and towards conditions of higher and more stable catches and lower costs . +This approach should be adaptive so that as we learn more - or , as environmental and ecosystem conditions change - new knowledge can be applied to the approach . +The point has been raised that MSY has not worked and is not appropriate for pelagic stocks , and that it is an outdated concept . +Let me say there have been fisheries management strategies in Europe and in other parts of the world which were successful . +Although the concept is not new , it does not mean that it is outdated . +The important point is that , as long as it defines a path for fisheries management and is flexible enough to allow for regular revisions , it has good chances of success . +Good examples of some success can be seen in stocks such as saithe , North Sea haddock and mackerel , which are fished close to MSY level and which are generally stable and profitable . +Let me highlight one point . The purpose of this proposal is not to penalise fishermen , who , admittedly , have to make a number of adjustments , but rather it seeks to reach an objective and embark on a direction where the sector operates in a more stable and in a more profitable environment . +As I stated in my opening statement , the European Fisheries Fund allows Member States to develop measures concerning adjustments of capacity and fishing effort in the context of long-term plans , including social and economic provisions involving the appropriate use of public money , in their operational programmes . +Another point raised relates to the fact that MSY will not work in mixed fisheries , because when targeting one stock to move towards MSY one could end up in a situation where the other stocks caught in such a mixed fishery are under-exploited . +I think we have to be realistic about the situation and the majority of mixed fisheries . +The stocks concerned are equally exploited to unsustainable levels . +It is clear that the application of the MSY approach to mixed fisheries will be difficult and will have to be studied on a case-by-case basis . +However , the mixed fisheries problem exists and , if we do not address it , there can be no improvements and no steps can be taken in the right direction . +Regarding consultation , let me say that the Commission is committed to stakeholder involvement and consultation . +Many consultations have already been held since the adoption of the objective of MSY at the Johannesburg Summit . +Such consultations involved Member States , scientists and the regional advisory councils , who are studying our proposal as well and who are seeking to advise us on the best way forward . +Discussions on the plans will be held at a later stage , after we have developed impact assessments , consulted the industry and drawn up our specific proposals . +I look forward to a continued dialogue with you on these plans . +The debate is closed . +The vote will take place on Thursday 6 September 2007 . +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.25 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 10 a.m. ) +( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , Europe has lost one of its greatest artists today . +Luciano Pavarotti died this morning in Modena , and I think it only right to pay tribute to this great man of art and culture who took European music to the entire world . +His passing is a huge loss to the European Union as a whole , and I believe it fitting to remember Luciano Pavarotti in this House . +Review of the consumer acquis ( debate ) +The next item is the report by Mrs Patrie , on behalf of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection , on the Green Paper on the Review of the Consumer Acquis . +rapporteur . - ( FR ) Madam Commissioner , Mr President , ladies and gentlemen , I would like to begin by thanking Commissioner Kuneva for our productive exchanges . +Why do we have this Green Paper and EP report ? +Three factors justify this exercise aimed at making the European consumer acquis , i.e. eight Directives adopted between 1985 and 1999 , more consistent and more modern . +First of all , the rapid development of new marketing techniques , primarily e-commerce , has rendered some of the European laws obsolete . +Secondly , there are many inconsistencies in the current acquis , which contains different legal definitions of identical concepts . +Thirdly , the decision made in the past to opt for minimum harmonisation , thereby allowing the Member States to retain specific national provisions , has resulted in fragmentation of the legal environment , given that the rules in force lay down a minimum European standard but do not define a single method for meeting it . +The consequence of this , according to the September 2006 Eurobarometer , is that 50 % of citizens are more wary of cross-border purchases while 71 % believe that it is more difficult to assert their rights when buying from sellers based in another Member State . +Similarly , it is important for economic operators in that they will benefit from a secure regulatory environment and will be able to make the most of an internal market comprising nearly 500 million consumers . +One of the challenges of this review is enter a qualitative stage , to some extent laying the foundations for a European consumer code . +However , what method should be used ? +The European Parliament fully supports the methodology proposed by the Commission , namely a mixed or combined approach : on the one hand , it is based on the definition of a horizontal instrument to ensure maximum harmonisation , applying identical legal concepts across the current Directives ; on the other hand , it provides for the revision , where necessary , of some of the sectoral Directives , where minimum harmonisation will continue to apply . +The horizontal instrument must be formulated with a view to bringing together the basic rights of European consumers . +First of all , it will contain a single definition of ' consumer ' , which in Parliament 's view should apply to any natural or legal person acting for purposes which are outside their trade , business or profession , while a ' professional ' should be defined as any person acting for purposes relating to their trade , business or profession . +You may ask why such a restrictive definition of ' consumer ' is necessary ? +In fact , it is in the interest of consumers themselves . +There is a high risk that extending the specific protection offered by consumer law to a broader range of beneficiaries would result in a lower level of protection , which we want to avoid . +Secondly , the horizontal instrument will guarantee consumers ' right of withdrawal in the case of purchases made on the Internet or in a doorstep situation . +The arrangements for calculating the period of withdrawal will be harmonised : at the moment the withdrawal period is , for example , a minimum of seven days for distance contracts , but in certain countries , such as Germany and Finland , a 14-day period has been introduced . +The methods of exercising the right of withdrawal will also be harmonised . +Thirdly , the horizontal instrument will clarify what is meant by ' unfair terms ' in contracts between professionals and consumers . There will be a black list of banned terms , a grey list of terms presumed to be unfair and other terms which consumers could demonstrate to be unfair by means of legal action . +Fourthly , the duration of the two-year statutory guarantee will be extended to include the period when the goods are out of use for repair . +Fifthly , the right to remedies will be reaffirmed and its arrangements clarified ; above all , the horizontal instrument will be able to adapt to change . +Specific legal questions will continue to be dealt with in the so-called sectoral Directives and will for the most part be subject to minimum harmonisation , with , in our view , a mutual recognition clause , whose mechanism will have to be defined and which should facilitate the resolution of any legal conflicts . +Finally , my report stresses that without information , and without being able to invoke these remedies , consumers have nothing but virtual rights . +Effective application of their rights requires national and European information campaigns , greater visibility and a more active role for the European Consumer Centres , and the facilitation of judicial and extrajudicial remedies . +In conclusion , Parliament recalls the discussion on collective redress . +As rapporteur , I believe that collective redress , as a specific means of resolving mass disputes , is an important method that warrants further consideration . +I call on the Commission to submit precise studies and legal proposals in the next few months . +However , I must state clearly that the European form of collective redress will be different from American class actions , whose very proactive philosophy involving the aggressive canvassing of consumers by unscrupulous lawyers , and methods that provide , in particular , for the award of punitive damages borne by the operators , are completely alien to the judicial culture of European countries . +On the contrary , I believe that a European procedure will have to allow associations to act on behalf of all those who have suffered similar losses caused by the same dishonest professional to obtain , through a single process and without any express action on their part , the compensation they are owed . +To conclude , I would like to say that this Green Paper defends ambitious goals and I personally hope that Parliament 's vote clearly indicates the way forward for the Europe of consumers . +Member of the Commission . - Mr President , I am really very pleased to be here today to discuss with you the very important issues raised in the Green Paper on the review of the consumer acquis . +I should like to start by thanking most sincerely Ms Patrie , all the shadow rapporteurs in the Committee on the Internal Market and Consumer Protection and Mrs Wallis , who gave the opinion for the Committee on Legal Affairs . +It was excellent teamwork , with very close cooperation on this ambitious report . +I am not just being courteous : it is sincere recognition of Parliament 's hard work . +The eight consumer protection directives under review focus on the contractual stage of the processes of sales or services provision . +The eight directives in place deal , for instance , with consumer sales , distance contracts , doorstep-selling and unfair contract terms . +However , they are all based on minimum harmonisation , leaving us with a patchwork of national rules built on top of the Community 's standards . +This regulatory fragmentation is confusing for consumers and costly for businesses . +That is why , on 8 February 2007 , the Commission began a major consultation - a Green Paper on the review of the consumer acquis . +The aim of the review is to simplify and adapt the existing rules by reducing regulatory fragmentation . +This should , ultimately , improve consumer confidence in the internal market and allow businesses , in particular small and medium-sized enterprises , to trade more easily across the EU . +Through this process , we have the opportunity to contribute to a truly integrated EU retail market , providing consumers with lower prices and more choice and giving a measured stimulus to growth and jobs . +I am glad that the Commission and the European Parliament agree on a common line in approaching this very important and challenging issue . +Your support will be an important reference for our follow-up work and for specific proposals . +After the European Parliament has adopted its report on the Green Paper , the outcome of the consultation will be published on the Health and Consumer Protection Directorate-General website . +This will take place in October . +However , I can already give you an outline of the results on some key issues . +First of all , the Commission welcomes Parliament 's support for a mixed approach to the review , consisting of a combination of horizontal instrument-regulating aspects which some different directives have in common , and maintaining specific aspects in sectoral directives . +I can already inform you that this mixed approach is supported by a large majority of respondents to the Green Paper . +As regards harmonisation , the Commission welcomes Parliament 's endorsement of the principle of targeted full harmonisation , that is to say , full harmonisation of key aspects of consumer protection directives , which are needed in order to achieve the internal market for businesses and for consumers . +This support for full harmonisation across the consumer acquis - or targeted full harmonisation - is shared by the majority of respondents to the Green Paper , in particular by businesses and Member States . +Nevertheless , minimum rules will remain in several areas . +The Commission agrees with Parliament that the mutual recognition clause should apply in these areas in order to make sure that additional requirements imposed by Member States do not create unjustified internal market barriers . +On more specific issues , such as harmonisation of withdrawal rights across the acquis , the definition of delivery of goods or the drawing up of a combined grey and black list of unfair contract terms at EU level , the majority of respondents to the Green Paper have expressed views which are largely in line with the report to be voted on today . +In conclusion , I would like to thank you for your commitment to helping European citizens to enjoy all the benefits of the internal market . +I look forward to working with you to fulfil our common goals and to achieve a citizens ' internal market . +Draftsman of the opinion of the Committee on Legal Affairs . - Mr President , I would like to start , on behalf of the Committee on Legal Affairs , by thanking Ms Patrie for her cooperation and work together on this report . +Clearly , the Committee on Legal Affairs welcomes very much the Green Paper and is grateful that the Commission has waited for Parliament 's opinion . +The word that runs through my committee 's opinion is coherence , and the need for coherence . +We see this very much as part of the ' better law-making ' agenda , which was discussed in this House earlier this week , but also as coherence across internal market legislation and across into the whole area of civil and commercial law , and contract law is very much part and parcel of that . +I would have to start by saying that there are some of us who , in dealing with this matter in the Legal Affairs Committee , have perhaps begun to regret the passing of what , in the previous legislative term , was our joint Committee for Legal Affairs and the Internal Market . +It is good that consumer affairs are now dealt with by the same committee , but it is perhaps a shame that we have lost that focus on the internal market and civil and commercial law . +That clear focus has been somewhat fractured . +In the past , we , as a Parliament , have been very quick to condemn the Commission for a lack of joined-up thinking , and we must not ourselves now be guilty of the same difficulty . +That is why the Committee on Legal Affairs is so clear that in dealing with this review we must keep an eye on the wider context of contract law and civil and commercial law as a whole . +In that respect , I must of course refer to the work on the common frame of reference to do with contract law . +Much work has been done on that in the past and our committee hopes that much work will continue to be done on it in the future . +That is absolutely essential to the opinion that we have delivered . +The contract law project is at the heart of better law-making , and arguably this review of the acquis should be the jewel in that crown . +They are inextricably entwined and , even if the Member States are reticent about the whole of the contract law project , this Parliament is not and will not be in the future , and looks to the Commission to pursue that work together . +Of course , with consumer law , it is very difficult . +We have all said that we want more harmonisation , and that seems to be the general tenor of the responses received . +But consumer law needs to be very much accessible and understandable to our citizens for our internal market to work . +Both sides of the bargain need to understand their rights and obligations . +In a national context , consumer law has grown up over the years , perhaps sometimes as a result of experiences at national level - often bad experiences , unfortunately - and also within a certain cultural context . +That means that the consumer law that we all know in our national environment is a law that has some resonance between us and our citizens . +It is accepted . +People know what it is about . +But how do we get that same resonance , that same understanding , that same accessibility at European level ? +That is what we have got to strive to achieve in any horizontal instrument if we are to give consumers across the internal market the confidence that they obviously currently still lack in order to use the internal market much more . +Now , it is also clear from what I have said that we are concerned , as a committee , that we make sure that the consumer acquis works together with other European law instruments , specifically private international law instruments like Rome I. +We cannot go on for ever having this battle about whose law shall apply . +We need , therefore , to have the contract law project , the common frame of reference . +We need a horizontal instrument , and we need to aspire to what some have called the ' blue flag ' giving us European terms and conditions of trade and European consumer and contract provisions that will really make our internal market work . +on behalf of the PPE-DE Group . - ( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , I would also like to start by thanking Mrs Patrie for her good cooperation and work on this report . +From our perspective , I believe we could have fully supported the outcome of the committee 's work . +Consumer protection is extremely important , especially to the PPE-DE Group . +I have three minutes , so let me say a few key words : first of all , it is absolutely right , as Mrs Wallis has also just said , that there is a need to review the joined-up thinking - the coherence - of the various Directives as part of the ' better law-making ' agenda , and to some extent to consolidate the common elements with a view to a systematic review . +In this context , however , we do not want to see any expansion towards a consumer contract law , and the efforts must also be coordinated very closely with the work on the common frame of reference ( CFR ) , which must be taken into consideration . +What is also important , from our perspective , is absolute coherence with the provisions of Rome I , i.e. the applicable provisions in private international law . +As regards the individual Directives , I broadly endorse the minimum harmonisation approach - and what Mrs Patrie has said - but this does not exclude the possibility that individual areas should be conclusively regulated where possible . +However , a cautious approach should be adopted here , taking account of the cultural characteristics and circumstances in the individual Member States ; otherwise , overregulation will be the result . +I would just like to draw attention to Amendment 4 tabled by the Socialist Group , which states that in the framework of harmonisation no regulatory provision may be abolished in a Member State . +This would mean that if harmonisation takes place - in other words , if everything is added together at the end - then the outcome will be the opposite of what you , Commissioner , have quite rightly called for , namely clear and simple legislation that works for everyone . +Instead , the outcome could be overregulation , and that is not what we want . +More generally , the Commission has raised a number of sometimes very serious questions about the individual Directives , which require very careful review and to which we have responded individually . +In particular , we reject class actions : we do not want US conditions in Europe . +We also reject producers ' liability or the restriction of freedom of contract if individually negotiated clauses or the price is to be reviewed in the framework of the standard terms and conditions of business and the abuse clauses . +I just want to point out that an integrated approach is crucial . +Consumers are not only consumers ; they are also entrepreneurs , company employees - could I just ask how much time I have left , I was not listening before : I thought I had three minutes , so I am being quite quick - and they also have an interest in the welfare of their companies . +A holistic view is therefore essential . +I am sure the Commission takes the same view . +We cannot only ever look at this issue from one perspective . +Consumers are not well-served if they are presented with comprehensive legislation that ultimately destroys the opportunities for the economy and their own businesses . +On that note , I would like to reiterate my thanks to everyone involved in the deliberations on this issue . +I am very grateful for that . +What does the approach taken here mean ? +The task , after all , is to do something for consumers , and to make the law simpler , clearer and more comprehensible . +This is the objective we want to pursue , so this mixed approach is precisely the right one . +Horizontal aspects , full harmonisation where possible , for example as regards the definition of the consumer or the definition of business , is what this is about , but it is also about implementing the European Union 's Treaties , which allow the Member States to retain or introduce a higher standard of law , if they consider it right to do so . +This law must naturally be respected . +On the issue of mutual recognition , this means confidence among citizens and it means consumer confidence . +That is what this is about , and that is what we need to develop . +I fully endorse what Mrs Wallis has said : we must ensure that private international law , as defined in Rome I , for example , is also respected . +Otherwise , we will again have this patchwork which leads to a lack of clarity and to legal uncertainty , which is not what we want . +For that reason , my group says a resounding ' no ' to this bizarre internal market clause which is constantly being upheld by some Members of this House . +None of them has so far been able to explain to me what they are actually trying to achieve . +However , I suspect that what is behind it is an attempt to call the provisions of Rome I into question once more . +We say a resounding ' no ' to that ; that is why we do not want this provision . +As regards class actions , Mr Lechner , it really is becoming quite ridiculous when I hear you say that we do not want US conditions . diff --git a/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/test_data/translation_model_training/cleantrain.lt b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/test_data/translation_model_training/cleantrain.lt new file mode 100644 index 000000000..34a01f0ee --- /dev/null +++ b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/test_data/translation_model_training/cleantrain.lt @@ -0,0 +1,9933 @@ +Veiksmai įgyvendinant Parlamento rezoliucijas ( žr. protokola ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Būsimieji veiksmai patentų srityje ( pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijos ) ( žr. protokola ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La seduta è tolta alle 23.55 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( " συνεδρίαση αρχίζει στις 9 π.μ. ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +1 . +EB ir Bulgarijos susitarimas : dalyvavimas Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centro veikloje ( balsavimas ) +2 . +EB ir Rumunijos susitarimas : dalyvavimas Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centro veikloje ( balsavimas ) +3 . +EB ir Turkijos susitarimas : dalyvavimas Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centro veikloje ( balsavimas ) +4 . +EB ir Singapūro susitarimas dėl tam tikrų oro susisiekimo paslaugų aspektų ( balsavimas ) +5 . +EB ir Australijos susitarimas dėl tam tikrų oro susisiekimo paslaugų aspektų ( balsavimas ) +6 . +EB ir Naujosios Zelandijos susitarimas dėl tam tikrų oro susisiekimo paslaugų aspektų ( balsavimas ) +7 . +EB ir Urugvajaus susitarimas dėl tam tikrų oro transporto paslaugų aspektų ( balsavimas ) +8 . +EB ir Maldyvų Respublikos susitarimas dėl tam tikrų oro susisiekimo paslaugų aspektų ( balsavimas ) +9 . +Europos palydovinės radijo navigacijos programų valdymas ( balsavimas ) +10 . +Vandenų , kuriuose veisiasi vėžiagyviai , kokyb ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +11 . +Klaidinanti ir lyginamoji reklama ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +12 . +Autorių ir tam tikrų gretutinių teisių apsaugos terminai ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +13 . +Gretutinės autorių teisės ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +14 . +Kaliforninio skydamario kontrol ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +15 . +Gliukozir laktoz ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +16 . +Europos Parlamento darbo tvarkos taisyklių 3 ir 4 straipsnių pakeitimas ( balsavimas ) +19 . +Statistinis ekonominės veiklos rūšių klasifikatorius NACE 2 red. ir kita konkreti statistika ( balsavimas ) +20 . +IšskirtinfinansinBendrijos parama Kosovui ( balsavimas ) +21 . +Europos rekonstrukcijos agentūra ( balsavimas ) +25 . +Gyvūnų apsauga ir gerov ( 2006-2010 m . ) ( balsavimas ) +26 . +Tolesni veiksmai po konkurencijos laisvųjų profesijų srityje ataskaitos ( balsavimas ) +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Sesijos pertrauka +( Se levanta la sesión a las 12.10 horas ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Bendru sprendimu priimtų teisės aktų pasirašymas ( žr. protokolą ) +Vadovybės pranešimas ( žr. protokola ) +Europos Sąjungos ir Rusijos santykiai po žurnalistės Anos Politkovskajos nužudymo ( pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijos ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Peticijos ( žr. protokolą ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento rezoliucijas ( žr. protokola ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La seduta è tolta alle 22.20 ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( paskelbiami pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijų ) ( žr. protokolą ) +1 . +Jungtinės Tautos : leidimai naudoti M2 arba M3 kategorijų transporto priemones , atsižvelgiant į jų bendrąją konstrukciją ( balsavimas ) +2 . +Bulgarijos ir Rumunijos stojimas į ES : Europos Bendrijų pareigūnų įdarbinimas ( balsavimas ) +3 . +Bendros įmonės " Galileo " įstatai ( balsavimas ) +4 . +Norvegijos finansinis dalyvavimas Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centro ( EMCDDA ) veikloje ( balsavimas ) +5 . +Prašymas panaikinti Bogdano Goliko parlamentinį imunitetą ( balsavimas ) +6 . +Prašymas ginti Mario Borghezio parlamentinį imunitetą ( balsavimas ) +7 . +Taisomojo biudžeto projektas Nr. 3 / 2006 ( balsavimas ) +8 . +Taisomojo biudžeto projektas Nr. 5 / 2006 ( balsavimas ) +9 . +Europos Sąjungos ir Pietų Afrikos strateginpartneryst ( balsavimas ) +10 . +Aplinkos finansinis instrumentas LIFE + ( balsavimas ) +11 . +Europos audiovizualinio sektoriaus rėmimo programa ( MEDIA 2007 ) ( balsavimas ) +12 . +Programa " Kultūra 2007 " ( 2007-2013 m . ) ( balsavimas ) +13 . +Bendrijos civilinės saugos mechanizmas ( balsavimas ) +14 . +" Skaidrumo " direktyvos įgyvendinimo priemonės ( 2 lygmuo ) ( balsavimas ) +15 . +" Prospekto " direktyvos įgyvendinimo priemonės ( 2 lygmuo ) ( balsavimas ) +16 . +Moterų imigracija , moterų imigrančių vaidmuo ir padėtis ES ( balsavimas ) +17 . +Bendrijos lėšų susigrąžinimas ( balsavimas ) +That concludes the vote . +Balsavimui skirtas laikas +The next item is the vote . +( For the results and other details on the vote : see Minutes ) +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( The sitting was suspended at 12.35 and resumed at 15.00 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Kitos sesijos darbotvark ( žr.protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Posiedzenie zostało zamknięte o godz . 23.50 . ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Se abre la sesión a las 9.05 horas ) +Frakcijų sudėtis ( žr. protokolą ) +3 . +Programa " Veiklus jaunimas " ( 2007-2013 ) ( balsavimas ) +4 . +Veiksmų programa mokymosi visą gyvenimą srityje ( balsavimas ) +5 . +Programa " Europa piliečiams " ( 2007-2013 m . ) ( balsavimas ) +6 . +Perfluoroktano sulfonatų pardavimo ir naudojimo apribojimai ( balsavimas ) +9 . +SIS II sukūrimas , veikimas ir naudojimas ( sprendimas ) ( balsavimas ) +10 . +Europos Sąjungos ir Rusijos santykiai po žurnalistės Annos Politkovskajos nužudymo ( balsavimas ) +11 . +Krūties vėžys ( balsavimas ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La seduta è tolta alle 00.10 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Posiedzenie zostało otwarte o godz . 10.05 ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +2 . +2007 m. bendrojo biudžeto projektas ( III skirsnis ) ( balsavimas ) +4 . +Atokiausių regionų žvejybos laivynas ( balsavimas ) +6 . +Moldavija ( Padniestrė ) ( balsavimas ) +7 . +Gruzija ( Pietų Osetija ) ( balsavimas ) +8 . +Toksinių atliekų gabenimas į Afriką ( balsavimas ) +9 . +Aplinkos apsauga pagal baudžiamąją teisę ( balsavimas ) +10 . +EB ir Sirijos Europos ir Viduržemio jūros regiono asociacijos susitarimas ( balsavimas ) +11 . +Europos Sąjungos strategija Nairobyje vyksiančiai konferencijai dėl klimato kaitos ( balsavimas ) +12 . +Europos integruota veiksmų programa " NAIADES " , skirta vidaus vandens kelių transportui ( balsavimas ) +Balsavimui skirtas laikas +Pasamos al turno de votaciones . +( Para los resultados y otros detalles de la votación : véase el Acta ) +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La sesión , suspendida a las 13.50 horas , se reanuda a las 15.05 horas ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Tarybos bendrųjų pozicijų perdavimas ( žr. protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +1 . +Tibetas ( balsavimas ) +2 . +Rios Montt byla ( balsavimas ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Į registrą įrašyti rašytiniai pareiškimai ( Darbo tvarkos taisyklių 116 straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Sesijos pertrauka +Je déclare interrompue la session du Parlement européen . +( La séance est levée à 16h25 ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +Peticijos ( žr. protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Rašytiniai pareiškimai ir žodiniai klausimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Bendru sprendimu priimtų teisės aktų pasirašymas ( žr. protokolą ) +2007 m. finansinių metų bendrojo biudžeto projektas ( pakeitimų projektų pateikimo terminas ) ( žr. protokola ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( The sitting was closed at 22.45 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Die Sitzung wird um 9.00 Uhr eröffnet . ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( paskelbiami pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijų ) ( žr. protokolą ) +1 . +Bendrosios tiesioginės paramos schemos pagal BŽŪP ir Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai ( EŽŪFKP ) parama kaimo plėtrai ( balsavimas ) +2 . +EB ir Kanados susitarimas dėl bendradarbiavimo aukštojo mokslo , mokymo ir jaunimo srityse ( balsavimas ) +3 . +EB ir JAV susitarimas aukštojo mokslo ir profesinio mokymo srityje ( balsavimas ) +4 . +Socialinės apsaugos sistemos , taikomos darbuotojams ir jų šeimos nariams , judantiems Bendrijoje ( balsavimas ) +5 . +Svetimų ir vietovėje nerandamų rūšių naudojimas akvakultūrai ( balsavimas ) +6 . +Bendras žuvininkystės ir akvakultūros produktų rinkų organizavimas ( balsavimas ) +7 . +Teisgauti informaciją , visuomenės dalyvavimas priimant sprendimus ir teiskreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais ( balsavimas ) +8 . +Asmenų , keliaujančių iš trečiųjų šalių ir įvežančių prekes , atleidimas nuo pridėtinės vertės ir akcizo mokesčių ( balsavimas ) +9 . +Trečias Bendrijos įnašas į Černobylio apsaugos fondą ( balsavimas ) +11 . +EŽŪKPF parama kaimo plėtrai ( balsavimas ) +12 . +Prašymas ginti Gabriele Albertini parlamentinį imunitetą ( balsavimas ) +13 . +Prašymas ginti Gabriele Albertini parlamentinį imunitetą ( balsavimas ) +14 . +Prašymas ginti Gérard Onesta parlamentinį imunitetą ( balsavimas ) +15 . +Bendrijos jūrų aplinkos politika ( balsavimas ) +16 . +Matavimo prietaisai , turintys gyvsidabrio ( balsavimas ) +18 . +Bendra Europos oro eismo valdymo sistemos įmon ( SESAR ) ( balsavimas ) +Nous interrompons à présent les votes pour faire place à la séance solennelle . +2 . +Jūrų aplinkos strategija ( balsavimas ) +3 . +Hipotekiniai kreditai ( balsavimas ) +Nous en avons à présent terminé avec les votes . +Balsavimui skirtas laikas ( tesinys ) +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La séance , suspendue à 13h10 , est reprise à 15h10 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Kitos sesijos darbotvark ( žr.protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La séance est levée à 24 heures ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Se abre la sesión a las 9.05 horas ) +Rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +2 . +Europos Sąjungos bendrųjų tarifų lengvatų sistema ( balsavimas ) +1 . +Paslaugos vidaus rinkoje ( balsavimas ) +Se cierra el turno de votaciones . +Balsavimui skirtas laikas ( tesinys ) +Continuamos con el turno de votaciones . +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La sesión , suspendida a las 13.10 horas , se reanuda a las 15.00 horas ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Frakcijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Zasedání skončilo ve 23 : 30 ) +Tarybos bendrųjų pozicijų perdavimas ( žr. protokolą ) +3 . +Konvencija dėl biologinių ir toksinių ginklų ( BTGK ) , skeveldrinių bombų ir įprastinių ginklų uždraudimo ( balsavimas ) +4 . +Strategija dėl Baltijos jūros formuojant Šiaurės dimensiją ( balsavimas ) +7 . +Moterys tarptautinėje politikoje ( balsavimas ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Kitos sesijos darbotvark ( žr.protokolą ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( diskusijos ) +1 . +Etiopija ( balsavimas ) +2 . +Bangladešas ( balsavimas ) +3 . +Iranas ( balsavimas ) +Tím je hlasování ukončeno . +Prašymas ginti Parlamento nario imunitetą ( žr.protokolą ) +Prašymas panaikinti Parlamento nario imunitetą ( žr. protokola ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Į registrą įrašyti rašytiniai pareiškimai ( Darbo tvarkos taisyklių 116 straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Sesijos pertrauka +Přerušuji zasedání Evropského parlamentu . +( Zasedání skončilo v 17 : 05 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +Darbotvarkė : žr. protokolą +Įgaliojimų tikrinimas ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Tarybos bendrųjų pozicijų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La séance est levée à 0h25 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Se abre la sesión a las 9.00 horas ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Dėl veikliųjų medžiagų farmacijoje ( rašytinis pareiškimas ) ( žr. protokola ) +1 . +Techninių reikalavimų ir administracinės tvarkos suderinimas civilinės aviacijos srityje ( balsavimas ) +2 . +Techniniai reikalavimai vidaus vandenų kelių laivams ( balsavimas ) +3 . +EB ir Žaliojo Kyšulio Respublikos partnerystės žuvininkystės srityje susitarimas ( balsavimas ) +4 . +Bendrijos garantija Europos investicijų bankui ( balsavimas ) +5 . +Darbo tvarkos taisyklių 139 straipsnio persvarstymas : pereinamojo laikotarpio nuostatos dėl kalbų ( balsavimas ) +9 . +Rumunijos stojimas ( balsavimas ) +11 . +Dalyvavimo EB 7-ojoje bendrojoje programoje ( 2007-2013 m . ) taisyklės , mokslinių tyrimų rezultatų sklaida ( balsavimas ) +12 . +Pirotechnikos gaminių pateikimas į rinką ( balsavimas ) +13 . +Europos vieningos socialinės apsaugos statistikos sistema ( ESSPROS ) ( balsavimas ) +14 . +Dalyvavimo EAEB 7-ojoje bendrojoje programoje ( 2007-2011 m . ) taisyklės , mokslinių tyrimų rezultatų sklaida ( balsavimas ) +15 . +Specialioji programa " Žmonės " ( 2007-2013 m . ) ( 7-oji EB MTTPD bendroji programa ) ( balsavimas ) +16 . +Specialioji programa " Idėjos " ( 2007-2013 m . ) ( 7-oji EB MTTPD bendroji programa ) ( balsavimas ) +17 . +Specialioji programa " Pajėgumai " ( 2007-2013 m . ) ( 7-oji EB MTTPD bendroji programa ) ( balsavimas ) +18 . +Specialioji programa " Bendradarbiavimas " ( 2007-2013 m . ) ( 7-oji EB MTTPD bendroji programa ) ( balsavimas ) +19 . +Specialioji programa ( 2007-2013 m . ) , kurią vykdys Jungtinis tyrimų centras savo tiesiogine veikla ( 7-oji EB MTTPD bendroji programa ) ( balsavimas ) +20 . +Specialioji programa ( 2007-2011 m . ) , kurią vykdys Jungtinis tyrimų centras savo tiesiogine veikla ( 7-oji EAEB branduolinių tyrimų ir mokymo veiklos bendroji programa ) ( balsavimas ) +22 . +Laisvės , saugumo ir teisingumo erdv ( balsavimas ) +25 . +Metas judėti sparčiau : naujos partnerystės kūrimas verslumo ir vystymosi labui ( balsavimas ) +That concludes the vote . +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Sesijos pertrauka +I declare adjourned the session of the European Parliament . +( The sitting was closed at 12.20 p.m. ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Prašymas ginti Parlamento nario imunitetą ( žr.protokolą ) +Bendru sprendimu priimtų teisės aktų pasirašymas ( žr. protokolą ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Rašytiniai pareiškimai ir žodiniai klausimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Peticijos ( žr. protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Posiedzenie zostało zamknięte o godz.23.45 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Zasedání začalo v 9 : 00 ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( paskelbiami pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijų ) ( žr. protokolą ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +2007 m . Komisijos teisėkūros ir darbo programa ( pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijos ) ( žr. protokola ) +Rusijos ir Europos Sąjungos aukščiausio lygio susitikimas ( pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijos ) ( žr. protokola ) +Balsavimui skirtas laikas +2 . +Audito Rūmų nario iš Rumunijos skyrimas ( balsavimas ) +3 . +Islandijos ir Norvegijos dalyvavimo Europos operatyvaus bendradarbiavimo prie išorės sienų valdymo agentūros veikloje sąlygos ( balsavimas ) +5 . +Tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencija , kontrolir likvidavimas ( balsavimas ) +6 . +Duomenų apie valstybėse narėse iškrautus žuvininkystės produktus teikimas ( balsavimas ) +7 . +Nepilnamečių ir žmogaus orumo apsauga atsižvelgiant į audiovizualinių ir informacinių paslaugų konkurencingumą ( balsavimas ) +8 . +Programa " Muitin2013 " ( balsavimas ) +9 . +Muitinių ir prekybos įmonių darbas nenaudojant popieriaus ( balsavimas ) +10 . +Žemės ūkio valdų struktūros tyrimai ( balsavimas ) +11 . +Turto susigrąžinimo tarnybų bendradarbiavimas ( balsavimas ) +12 . +Išlaidos veterinarijos srityje ( balsavimas ) +13 . +Požeminio vandens apsauga nuo taršos ir jo būklės blogėjimas ( balsavimas ) +14 . +Vystomojo bendradarbiavimo finansinpriemon ( balsavimas ) +15 . +Bendrijos muitinės kodeksas ( balsavimas ) +16 . +Kombinuotųjų pašarų apyvarta ( balsavimas ) +17 . +Bendrijos statistika apie užsienyje esančių susijusių įmonių struktūrą ir veiklą ( balsavimas ) +20 . +Bendradarbiavimo su pramoninėmis ir kitomis dideles pajamas gaunančiomis šalimis ir teritorijomis finansavimo priemon ( balsavimas ) +Notre séance de vote est close . +Balsavimui skirtas laikas ( tesinys ) +Nous reprenons à présent l 'Heure des votes . +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La séance , suspendue à 13h05 , est reprise à 15 heures ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Kitos sesijos darbotvark ( žr.protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( The sitting was closed at 23.40 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Se abre la sesión a las 9.05 horas ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento pozicijas ir rezoliucijas : žr. protokolą +Frakcijų sudėtis ( žr. protokolą ) +2 . +Direktyvos 67 / 548 / EEB dėl pavojingų medžiagų ( REACH ) dalinis pakeitimas ( balsavimas ) +3 . +Bulgarų ir rumunų kalbų įtraukimas į Europos Bendrijų Teisingumo Teismo procedūrų kalbų sąrašą ( balsavimas ) +4 . +Bulgarų ir rumunų kalbų įtraukimas į Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teismo procedūrų kalbų sąrašą ( balsavimas ) +5 . +Europos kultūrų dialogo metai ( 2008 m . ) ( balsavimas ) +6 . +Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomas Finansinis reglamentas ( balsavimas ) +7 . +Taisomojo biudžeto Nr. 6 / 2006 projektas ( balsavimas ) +10 . +Variklinių transporto priemonių tipo patvirtinimas atsižvelgiant į išmetamųjų teršalų kiekį ir prieiga prie informacijos , susijusios su transporto priemonių remontu ( balsavimas ) +13 . +PVM priemonių , taikomų radijo ir televizijos transliacijų paslaugoms ir tam tikroms elektroninėmis priemonėmis teikiamoms paslaugoms , taikymo laikotarpis ( balsavimas ) +14 . +2007 m . Komisijos teisėkūros ir darbo programa ( balsavimas ) +Direktyvos 85 / 611 / EEB įgyvendinimas ( kolektyvinio investavimo į perleidžiamus vertybinius popierius subjektai ) ( balsavimas ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La seduta è tolta alle 23.25 ) . +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Die Sitzung wird um 9.05 Uhr eröffnet . ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Bendru sprendimu priimtų teisės aktų pasirašymas ( žr. protokolą ) +2 . +2007 m. bendrojo biudžeto projektas , taisomas Tarybos ( visi skirsniai ) ( balsavimas ) +3 . +Valstybių narių numatomų priimti tam tikrų transporto įstatymų ir kitų teisės aktų išankstinio nagrinėjimo ir konsultacijų tvarka ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +4 . +Sienų kontrolės panaikinimas ( kelių ir vandens transportas ) ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +5 . +Konfidencialių statistikos duomenų perdavimas ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +6 . +Pranešimas apie statistikos duomenis , susijusius su žvejyba Šiaurės Rytų Atlanto vandenyno zonose ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +7 . +Bendrijos tam tikrų gyvūnų ligų likvidavimo ir stebėsenos kriterijai ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +8 . +EB ir Paragvajaus susitarimas dėl tam tikrų oro susisiekimo paslaugų aspektų ( balsavimas ) +9 . +Atnaujinamas ir pakeičiamas susitarimas dėl mokslinių tyrimų ir plėtros intelektualiųjų gamybos sistemų ( IGS ) srityje ( EB ir Australijos , Kanados , ELPA šalių Norvegijos ir Šveicarijos , Korėjos , Japonijos ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarimas ) ( balsavimas ) +10 . +Bendros cukraus rinkos organizavimas ( laikinas Bendrijos cukraus pramonės restruktūrizavimo režimas ) ( balsavimas ) +11 . +Informavimas apie narkotikus ir narkomanijos prevencija ( 2007-2013 ) ( balsavimas ) +12 . +Civilinteisena ( 2007-2013 ) ( balsavimas ) +13 . +Europos pabėgėlių fondo steigimas ( 2008-2013 m . ) ( balsavimas ) +14 . +Dvigubo korpuso arba lygiaverčio dizaino reikalavimai viengubo korpuso naftos tanklaiviams ( balsavimas ) +15 . +Europos fondo trečiųjų šalių piliečių integracijai stiprinti steigimas ( 2007-2013 ) ( balsavimas ) +17 . +Komitetų narių skaičius ( balsavimas ) +18 . +Europos lyčių lygybės institutas ( balsavimas ) +19 . +Vairuotojo pažymėjimai ( nauja redakcija ) ( balsavimas ) +21 . +Europos Parlamento darbo tvarkos taisyklių pakeitimas ( komitetai , kvestoriai ) ( balsavimas ) +24 . +Pediatrijoje naudojami vaistiniai preparatai ( balsavimas ) +26 . +Pagrindinės teisės ir pilietyb ( 2007-2013 m . ) ( balsavimas ) +27 . +Baudžiamoji teisena ( 2007-2013 m . ) ( balsavimas ) +28 . +Nusikalstamumo prevencija ir kova su nusikalstamumu ( 2007-2013 m . ) ( balsavimas ) +29 . +Antros kartos Šengeno informacinės sistemos ( SIS II ) sukūrimas ( reglamentas ) ( balsavimas ) +30 . +Antros kartos Šengeno informacinės sistemos ( SIS II ) sukūrimas ( sprendimas ) ( balsavimas ) +32 . +Išorinėms valstybių narių sienoms kirsti skirta viza ( balsavimas ) +34 . +Asmens duomenų , tvarkomų policijos ir teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose kontekste , apsauga ( balsavimas ) +Balsavimui skirtas laikas +El punto siguiente es el turno de votaciones . +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La seduta , sospesa alle 13.00 , è ripresa alle 15.00 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +1 . +Padėtis Fidži salose ( balsavimas ) +2 . +JTO pajėgų poveikis kovai su seksualiniu išnaudojimu Liberijoje ir Haityje ( balsavimas ) +3 . +Mianmaras ( Birma ) ( balsavimas ) +4 . +Hagos konvencija dėl vertybinių popierių ( balsavimas ) +Nous en avons à présent terminé avec l 'Heure des votes . +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Įgaliojimų tikrinimas ( žr. protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Į registrą įrašyti rašytiniai pareiškimai ( Darbo tvarkos taisyklių 116 straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Sesijos pertrauka +Je déclare interrompue la session du Parlement européen . +( La séance est levée à 16h35 ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Įgaliojimų tikrinimas ( žr. protokolą ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Rašytiniai pareiškimai ir žodiniai klausimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Peticijos ( žr. protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento rezoliucijas ( žr. protokola ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Se levanta la sesión a las 19.45 horas ) +Europos Parlamento pirmininko pavaduotojų rinkimai ( kandidatūrų pateikimo terminas ) ( žr. protokola ) +( Die Sitzung wird um 12.40 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wiederaufgenommen ) . +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Die Sitzung wird um 18.15 Uhr geschlossen . ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Die Sitzung wird um 9.35 Uhr eröffnet . ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Komitetų sudėtis ( pakeitimų pateikimo terminas ) ( žr. protokola ) +( La seduta , sospesa alle 19.00 , è ripresa alle 21.00 ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Die Sitzung wird um 23.25 Uhr geschlossen . ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Bendrovės " Equitable Life Assurance Society " žlugimo tyrimo komitetas ( įgaliojimų tęsimas ) ( žr. protokola ) +Vadovybės pranešimas ( žr. protokola ) +1 . +Komitetų sudėtis ( balsavimas ) +2 . +AKR ir EB partnerystės susitarimo ( " Kotonu susitarimo " ) keitimas ( balsavimas ) +4 . +Traukinių mašinistų , valdančių lokomotyvus ir traukinius , sertifikavimas ( balsavimas ) +6 . +Nesutartinėms prievolėms taikytina teis ( " Roma II " ) ( balsavimas ) +8 . +Septintoji ir aštuntoji metinės ginklų eksporto ataskaitos ( balsavimas ) +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Prašymas panaikinti Parlamento nario imunitetą ( žr. protokola ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Į registrą įrašyti rašytiniai pareiškimai ( Darbo tvarkos taisyklių 116 straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Sesijos pertrauka +Dichiaro interrotta la sessione del Parlamento europeo . +( La seduta è tolta alle 13.00 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Prašymas ginti Parlamento nario imunitetą ( žr. protokola ) +Paskyrimai į komitetus ( Pirmininkų sueigos pasiūlymas ) ( žr. protokola ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento rezoliucijas ( žr. protokola ) +Žodiniai klausimai ir rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Darbotvarkė : žr. protokolą +1 . +Paskyrimai Parlamento komitetuose ( balsavimas ) ( žr. protokola ) +Balsavimui skirtas laikas +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La seduta è tolta alle 24.00 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( The sitting was opened at 09.05 ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +1 . +Keleivių apsauga nuo pasislinkusio bagažo ( balsavimas ) +2 . +Motorinių transporto priemonių patvirtinimas , atsižvelgiant į vairuotojo priekinio matymo lauką ( balsavimas ) +3 . +EB ir Korėjos susitarimas dėl mokslinio ir technologinio bendradarbiavimo ( balsavimas ) +4 . +Tvarumo principo įtraukimas į vystomojo bendradarbiavimo politikos sritis ( balsavimas ) +5 . +Taisomojo biudžeto projektas Nr. 1 / 2007 ( balsavimas ) +7 . +Europos bendrijos ir Gabono Respublikos susitarimas dėl partnerystės žuvininkystės sektoriuje ( balsavimas ) +10 . +Senaties terminai tarptautiniuose ginčuose dėl sužalojimų ir nelaimingų atsitikimų , kuriuose žuvo žmonės ( balsavimas ) +12 . +ES santykiai su Ramiojo vandenyno salomis : glaudesnės partnerystės strategija ( balsavimas ) +13 . +Europos uždarosios akcinės bendrovės statutas ( balsavimas ) +Damit ist die Abstimmungsstunde beendet . +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +Užduoties pavedimas nariui ( žr. protokola ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento pozicijas ir rezoliucijas : žr. protokolą +Peticijos ( žr. protokolą ) +Žodiniai klausimai ir rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Posiedzenie zostało zamknięte o godz . 22.05 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Die Sitzung wird um 10.05 Uhr eröffnet . ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( paskelbiami pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijų ) ( žr. protokolą ) +1 . +Direktyvos 68 / 89 / EEB dėl žaliavinės medienos klasifikavimo panaikinimas ( balsavimas ) +5 . +Bendrijos erdvinės informacijos infrastruktūra ( INSPIRE ) ( balsavimas ) +7 . +Teminatliekų perdirbimo strategija ( balsavimas ) +8 . +Moterų vaidmuo socialiniame , ekonominiame ir politiniame Turkijos gyvenime ( balsavimas ) +Ciò conclude il turno di votazioni . +Balsavimui skirtas laikas +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La seduta , sospesa alle 13.10 , è ripresa alle 15.00 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +( Das Protokoll der vorangegangenen Sitzung wird genehmigt . ) +Vadovybės pranešimas ( žr. protokola ) +( A sessão , suspensa às 19h05 , é reiniciada às 21h00 ) +Klimato kaita ( annonce de propositions de résolution déposées ) ( žr. protokola ) +PNR , SWIFT ( annonce de propositions de résolution déposées ) ( žr. protokola ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La seduta è tolta a mezzanotte ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( La seduta è aperta alle 9.00 ) +2 . +Makrofinansinpagalba Moldovai ( balsavimas ) +3 . +Tam tikrų toli migruojančių žuvų rūšių išteklių apsaugos techninės priemonės ( balsavimas ) +4 . +Dreifuojantys tinklai ( balsavimas ) +6 . +Audito Rūmų specialioji ataskaita Nr. 6 / 2005 dėl transeuropinio transporto tinklo ( balsavimas ) +10 . +Europos dažnių spektro politika ( balsavimas ) +Nous en avons terminé avec les votes . +Balsavimui skirtas laikas ( tesinys ) +L 'ordre du jour appelle la suite de l 'Heure des votes . +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La séance , suspendue à 14 heures , est reprise à 15 heures ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Kitos sesijos darbotvark ( žr.protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( The sitting closed at 23.15 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( La seduta è aperta alle 10.00 ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +1 . +Akcininkų balsavimo teisės ( balsavimas ) +2 . +Biudžeto parama besivystančioms šalims ( balsavimas ) +3 . +Kovos su nelegalia , nedeklaruojama ir nereguliuojama žvejyba veiksmų planas ( balsavimas ) +4 . +Valstybių strateginiai dokumentai ir orientacinės programos - Malaizija , Brazilija ir Pakistanas ( balsavimas ) +5 . +EB ir Rusijos susitarimas dėl trumpalaikių vizų išdavimo tvarkos supaprastinimo ( balsavimas ) +6 . +EB ir Rusijos susitarimas dėl readmisijos ( balsavimas ) +8 . +Vyno rinkos bendro organizavimo reforma ( balsavimas ) +10 . +2007 m. bendrųjų ekonominės politikos gairių ataskaita ( balsavimas ) +12 . +EIB metinataskaita ( 2005 ) ( balsavimas ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės principų pažeidimų ( diskusijos ) +1 . +Kinijos vyriausybės ir Dalai Lamos pasiuntinių dialogas ( balsavimas ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokola ) +Į registrą įrašyti rašytiniai pareiškimai ( Darbo tvarkos taisyklių 116 straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Posėdžio metu priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokola ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokola ) +Sesijos atidėjimas +Ogłaszam przerwę w sesji Parlamentu Europejskiego . +( Posiedzenie zostało zamknięte o godz . 16.25 ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Žodiniai klausimai ir rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) : ( žr. protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Peticijos ( žr. protokolą ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento pozicijas ir rezoliucijas : žr. protokolą +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Frakcijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Bendru sprendimu priimtų teisės aktų pasirašymas ( žr. protokolą ) +Tarpparlamentinių delegacijų skaičius ir jų narių skaičius ( pakeitimų pateikimo terminas ) ( žr. protokola ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Se levanta la sesión a las 23.10 horas ) +Metinės sesijos pabaiga +Declaro cerrado el periodo de sesiones 2006-2007 del Parlamento Europeo . +Metinės sesijos atidarymas +Ich erkläre die Sitzungsperiode 2007-2008 des Europäischen Parlaments für eröffnet . +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento pozicijas ir rezoliucijas : žr. protokolą +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( paskelbiami pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijų ) ( žr. protokolą ) +1 . +Intervencijoms skirtas EŽŪOGF Garantijų skyriaus finansavimas ( balsavimas ) +2 . +Nukrypimas nuo Reglamento ( EB ) Nr. 2597 / 97 dėl Estijoje gaminamo geriamojo pieno ( balsavimas ) +3 . +Reglamento ( EB ) Nr. 2040 / 2000 dėl biudžeto vykdymo tvarkos panaikinimas ( balsavimas ) +4 . +Riziką ribojančio vertinimo taikymas akcijų paketų įsigijimui ir didinimui finansų sektoriuje ( balsavimas ) +5 . +Įmonių socialinatsakomybė : naujoji partneryst ( balsavimas ) +7 . +Kolektyvinis tarptautinis autorių teisių ir gretutinių teisių administravimas teisėtų internetu teikiamų muzikos paslaugų srityje ( 2005 / 737 / CE ) ( balsavimas ) +L 'Heure des votes est terminée . +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( " συνεδρίαση διακόπτεται στις 11.20 μ.μ. ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Die Sitzung wird um 9.00 Uhr eröffnet . ) +2 . +Tarpparlamentinių delegacijų ir jų narių skaičius ( balsavimas ) +4 . +Prekyba dvylikos mėnesių ir jaunesnių galvijų mėsa ( balsavimas ) +5 . +2006 m . TDO Darbo jūroje konvencijos ratifikavimas ( balsavimas ) +6 . +Visuotinės svarbos socialinės paslaugos Europos Sąjungoje ( balsavimas ) +7 . +Europos bendrijos , jos valstybių narių ir Jungtinių Amerikos Valstijų oro susisiekimo paslaugų susitarimo sudarymas ( balsavimas ) +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La sesión , suspendida a las 13.10 horas , se reanuda a las 15.00 horas ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Paskyrimas į tarpparlamentines delegacijas ( Pirmininkų sueigos pasiūlymas ) ( žr. protokolą ) +Hepatitas C ( rašytinis pareiškimas ) ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La seduta è tolta alle 23.40 ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +1 . +Paskyrimas į tarpparlamentines delegacijas ( balsavimas ) +2 . +Bendrijos veiksmai kelias valstybes apimančios apsaugos srityje ( balsavimas ) +6 . +Bosnija ir Hercegovina ( balsavimas ) +8 . +Derybos dėl Europos Sąjungos ir Centrinės Amerikos asociacijos susitarimo ( balsavimas ) +11 . +Salų padėties ir gamtinių bei ekonominių veiksnių sąlygoti apribojimai regioninės politikos srityje ( balsavimas ) +12 . +Vietos bendruomenės ir vystomasis bendradarbiavimas ( balsavimas ) +Damit ist die Abstimmungsstunde beendet . +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( diskusijos ) +2 . +Kambodža ( balsavimas ) +3 . +Nigerija ( balsavimas ) +4 . +Išpuolis prieš Mari Uchem organizacijos administracinės valdybos narę ir literatūrinio žurnalo " Ontšõko " vyriausiąją redaktorę Galiną Kozlovą ( balsavimas ) +L 'Heure des votes est close . +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Tarybos bendrųjų pozicijų perdavimas ( žr. protokolą ) +Į registrą įrašyti rašytiniai pareiškimai ( Darbo tvarkos taisyklių 116 straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Žodiniai klausimai ir rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento rezoliucijas ( žr. protokola ) +Darbotvarkė : žr. protokolą +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Se cierra la sesión a las 00.05 horas ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +Frakcijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +( Die Sitzung wird um 9.10 Uhr eröffnet . ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +2 . +Bendrijos dalyvavimas didinant Europos investicijų fondo kapitalą ( balsavimas ) +3 . +Prašymas ginti Parlamento nario Giuseppės Garganio imunitetą ( balsavimas ) +6 . +Reikalavimų dėl valstybės vėliavos laikymasis ( balsavimas ) +7 . +Laivų savininkų civilinatsakomybir finansinės garantijos ( balsavimas ) +9 . +Saugumas futbolo rungtynių metu ( balsavimas ) +10 . +Kosovo ateitis ir ES vaidmuo ( balsavimas ) +11 . +Europos Sąjungos nuosavų išteklių ateitis ( balsavimas ) +12 . +2008 m. biudžeto gairės ( balsavimas ) +13 . +Profesionalaus futbolo ateitis Europoje ( balsavimas ) +14 . +Naujųjų valstybių narių įtrauktis į BŽŪP ( balsavimas ) +Se cierra el turno de votaciones . +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +Tarybos bendrųjų pozicijų perdavimas ( žr. protokolą ) +Tarpparlamentinių delegacijų sudėtis ( žr.protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Žodiniai klausimai ir rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento rezoliucijas ( žr. protokola ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Bendru sprendimu priimtų teisės aktų pasirašymas ( žr. protokolą ) +Finansinių interesų deklaracija ( žr. protokola ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Posiedzenie zostało zamknięte o godz . 00.05 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( La seduta è aperta alle 9.00 ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( paskelbiami pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijų ) ( žr. protokolą ) +1 . +EB ir Malaizijos susitarimas dėl kai kurių oro transporto paslaugų aspektų ( balsavimas ) +- Relazione : Costa +3 . +Cukranendrių cukraus importo į Bulgariją ir Rumuniją tarifinės kvotos ( balsavimas ) +- Relazione : Graefe zu Baringdorf +4 . +Prašymas atšaukti Vularo Ögerio imunitetą ( balsavimas ) +- Relazione : Speroni +5 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : IV skirsnis - Teisingumo Teismas ( balsavimas ) +- Relazione : Caspary +6 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : V skirsnis - Audito Rūmai ( balsavimas ) +- Relazione : Caspary +7 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : VI skirsnis - Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas ( balsavimas ) +- Relazione : Caspary +8 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : VIII A skirsnis - Europos ombudsmenas ( balsavimas ) +- Relazione : Caspary +9 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : VIII B skirsnis - Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas ( balsavimas ) +- Relazione : Caspary +10 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : 6-asis , 7-asis , 8-asis ir 9-asis Europos plėtros fondai ( EPF ) ( balsavimas ) +- Relazione : Camre +11 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos profesinio mokymo plėtros centras ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +12 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondas ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +13 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos rasizmo ir ksenofobijos stebėjimo centras ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +14 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos narkotikų ir narkomanijos stebėjimo centras ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +15 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos aplinkos agentūra ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +16 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūra ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +17 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos Sąjungos įstaigų vertimo centras ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +18 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos vaistų vertinimo agentūra ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +19 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Eurojustas ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +20 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos mokymo fondas ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +21 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos jūrų saugumo agentūra ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +22 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos aviacijos saugos agentūra ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +23 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos maisto saugos tarnyba ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +24 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos ligų prevencijos ir kontrolės centras ( ELPKC ) ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +25 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos tinklų ir informacijos apsaugos agentūra ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +33 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : VII skirsnis - Regionų komitetas ( balsavimas ) +- Relazione : Caspary +34 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos rekonstrukcijos agentūra ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +35 . +Kova su ŽIV / AIDS Europos Sąjungoje ir kaimyninėse šalyse 2006-2009 m . ( balsavimas ) +- Relazione : Andrejevs +Ciò conclude il turno di votazioni . +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La seduta , sospesa alle 13.20 , è ripresa alle 15.05 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La seduta è tolta alle 23.45 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( La séance est ouverte à 9h00 ) +1 . +Nacionalinių sąskaitų duomenų perdavimas ( balsavimas ) +- Rapport García-Margallo y Marfil +( Certains députés continuent de protester et de demander la parole ) +2 . +Daugiašalis susitarimas dėl Europos bendrosios aviacijos erdvės ( EBAE ) sukūrimo ( balsavimas ) +- Rapport Lichtenberger +( Après le vote , le tumulte s 'amplifie ) +2 . +Bendrasis susitarimas dėl Daugiašalės branduolinės aplinkos programos Rusijos Federacijoje ir dėl šios programos protokolo dėl ieškinių , teisinio nagrinėjimo ir žalos atlyginimo ( balsavimas ) +- Rapport Remek +Balsavimui skirtas laikas ( tesinys ) +1 . +Potvynių rizikos įvertinimas ir valdymas ( balsavimas ) +- Recommandation Seeber +Balsavimui skirtas laikas ( tesinys ) +6 . +Uosto valstybės atliekama kontrol ( balsavimas ) +- Rapport Vlasto +7 . +Laivų patikrinimo ir apžiūros organizacijos ( balsavimas ) +- Rapport de Grandes Pascual +9 . +Laikinojo klimato kaitos komitetas ( balsavimas ) +- Proposition de décision +10 . +Ieškiniai dėl žalos , patirtos pažeidus Bendrijos antimonopolines taisykles ir dėl piktnaudžiavimo dominuojančia padėtimi ( Žalioji knyga ) ( balsavimas ) +- Rapport Sánchez Presedo +11 . +Daugiašalis susitarimas dėl Europos bendrosios aviacijos erdvės sukūrimo ( balsavimas ) +- Proposition de résolution +12 . +Temintausaus gamtos išteklių naudojimo strategija ( balsavimas ) +- Rapport Liotard +Balsavimui skirtas laikas ( tesinys ) +Praėjusio posėdžio balsavimo pataisymai ( žr. protokolą ) +( La seduta , sospesa alle 14.00 , è ripresa alle 15.00 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La séance est levée à 23h25 ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +Tarybos bendrųjų pozicijų perdavimas ( žr. protokolą ) +( La sesión , suspendida a las 11.20 horas , se reanuda a las 12.00 horas ) +1 . +Praktinio įgyvendinimo ataskaitų dėl darbuotojų saugos ir sveikatos apsaugos supaprastinimas ir racionalizavimas ( balsavimas ) +- Bericht : Figueiredo +2 . +Papildomų išlaidų , perkant tam tikrus žuvininkystės produktus iš Azorų , Madeiros , Kanarų salų , Gvianos ir Reuniono , kompensavimas ( 2007-2013 m . ) ( balsavimas ) +- Bericht : Freitas +3 . +Sprendimo 2004 / 585 / EB , įsteigiančio regionines patariamąsias tarybas pagal Bendrąją žuvininkystės politiką , keitimas ( balsavimas ) +- Bericht : Attwooll ( 0078 / 2007 ) +4 . +Neįgalių moterų padėtis Europos Sąjungoje ( balsavimas ) +- Bericht : Herranz García +5 . +Pagrindininformacija apie perkamosios galios paritetus ( balsavimas ) +- Bericht : Bowles +6 . +Skubios pasienio pagalbos būriai ( balsavimas ) +- Bericht : Deprez +7 . +Žuvų išteklių apsauga ir tausojamasis naudojimas ( balsavimas ) +- Bericht : Gklavakis +8 . +Galileo ( balsavimas ) +- Entschließungsantrag : +12 . +Viešieji finansai EPS 2006 m . ( balsavimas ) +- Bericht : Lauk +Damit ist die Abstimmungsstunde beendet . +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Darbotvarkė : žr. protokolą +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( diskusijos ) +1 . +Jėgos panaudojimas nesenai vykusiose demonstracijose Rusijoje ( balsavimas ) +- Joint motion for a resolution : +2 . +Žurnalisto Alan Johnston pagrobimas Gazoje ( balsavimas ) +- Joint motion for a resolution : +3 . +Žmogaus teisių padėtis Filipinuose ( balsavimas ) +- Joint motion for a resolution : +4 . +Zimbabv ( balsavimas ) +- Joint motion for a resolution : +Balsavimui skirtas laikas +( For the results and other details on the vote : see Minutes ) +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Įgaliojimų tikrinimas ( žr. protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Į registrą įrašyti rašytiniai pareiškimai ( Darbo tvarkos taisyklių 116 straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Sesijos pertrauka +I declare adjourned the session of the European Parliament . +( The sitting closed at 17.00 ) +Laikinojo klimato kaitos komiteto sudėtis ( pakeitimų pateikimo terminas ) ( žr. protokola ) +Finansinių interesų deklaracija ( žr. protokola ) +Rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento pozicijas ir rezoliucijas : žr. protokolą +Europos teisės aktų darbuotojų informavimo ir konsultavimosi su jais srityje sustiprinimas ( pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijos ) ( žr. protokola ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( " συνεδρίαση λήγει στις 11.25 μ.μ. ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( La seduta è aperta alle 9.05 ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +1 . +Bendrijos teisės aktų supaprastinimas ( Darbo tvarkos taisyklių pakeitimai ) ( balsavimas ) +- Informe : Reynaud +3 . +Taisyklės dėl fasuotų produktų vardinių kiekių ( balsavimas ) +- Recomendación : Toubon +4 . +Automobilių pramonė : transporto priemonių , priekabų ir sistemų patvirtinimo pagrindai ( balsavimas ) +- Recomendación : Harbour +5 . +Papildomas galinio vaizdo veidrodėlių montavimas krovininiuose automobiliuose ( balsavimas ) +- Informe : Costa +6 . +Laikinojo klimato kaitos komiteto sudėtis ( balsavimas ) +Propuestas de la Conferencia de Presidentes +9 . +Afrikos Kyšulys : ES regioninpolitinpartnerystvardan taikos , saugumo ir vystymosi ( balsavimas ) +- Informe : Kaczmarek +10 . +Euratomo įvertinimas ( balsavimas ) +- Informe : Maldeikis +11 . +Aplinkos apsauga nuo radiacijos sudužus kariniam lėktuvui Grenlandijoje ( Peticija 720 / 2002 ) ( balsavimas ) +- Informe : Wallis +12 . +Būstas ir regioninpolitika ( balsavimas ) +- Informe : Andria +13 . +Būsimosios regioninės politikos įnašas diegiant naujoves ES ( balsavimas ) +- Informe : Janowski +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +Prašymas ginti Parlamento nario imunitetą ( žr.protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Bendru sprendimu priimtų teisės aktų pasirašymas ( žr. protokolą ) +Ekologiškos vandenilio ekonomikos sukūrimas ir trečiosios industrinės revoliucijos Europoje vykdymas ( rašytinis pareiškimas ) ( žr. protokola ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Žodiniai klausimai ir rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Peticijos ( žr. protokolą ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +Finansinių interesų deklaracija ( žr. protokola ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Se levanta la sesión a las 22.10 horas ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( La seduta è aperta alle 9.00 ) +Plenarinių sesijų kalendorinis planas ( žr. protokola ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( paskelbiami pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijų ) ( žr. protokolą ) +1 . +EB ir Rusijos susitarimas dėl žuvininkystės ir gyvųjų Baltijos jūros išteklių išsaugojimo ( balsavimas ) +- Rapport : Morillon +2 . +Aplinkos finansinis instrumentas ( LIFE + ) ( balsavimas ) +- Rapport : Isler Béguin +3 . +Daphne III : specialioji programa " Kova su smurtu " ( balsavimas ) +- Recommandation : Gröner +5 . +Aplinkos kokybės standartai vandens politikos srityje ( balsavimas ) +- Rapport : Laperrouze +7 . +EB ir Danijos bei Grenlandijos žvejybos partnerystės susitarimas ( balsavimas ) +- Rapport : Post +8 . +Nuolatindelegacija EUROLAT ( balsavimas ) +- Décision : +10 . +Biologinės įvairovės nykimo sustabdymas iki 2010 m . ( balsavimas ) +- Rapport : Adamou +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La séance , suspendue à 12h50 , est reprise à 15h05 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Nuolatinės delegacijos EUROLAT sudėtis ( žr. protokola ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento pozicijas ir rezoliucijas : žr. protokolą +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Posiedzenie zostało zamknięte o godz . 23.55 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Se abre la sesión a las 9.00 horas ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +1 . +Bendrijos finansinparama transeuropinių transporto ir energetikos tinklų srityse ( balsavimas ) +- Report : Mauro +3 . +EB ir Meksikos ekonominės partnerystės , politinio koordinavimo ir bendradarbiavimo susitarimo antrasis papildomas protokolas , siekiant atsižvelgti į Bulgarijos ir Rumunijos stojimą į ES ( balsavimas ) +- Report : Markov +5 . +Nuolatinės delegacijos EUROLAT sudėtis ( balsavimas ) +7 . +Struktūrinės politikos poveikis ir padariniai ES sanglaudai ( balsavimas ) +- Report : Pleguezuelos Aguilar +8 . +Europos Sąjungos parama prekybai ( balsavimas ) +- Report : David Martin +11 . +Padoraus darbo visiems skatinimas ( balsavimas ) +- Report : Panayotopoulos-Cassiotou +That concludes the vote . +Balsavimui skirtas laikas +The next item is the vote . +( For the results and other details on the vote : see Minutes ) +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( The sitting was suspended at 13.10 and resumed at 15.00 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La seduta è tolta alle 24.00 ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +1 . +Bendras žemės ūkio rinkų organizavimas ( balsavimas ) +- Bericht : Busk +4 . +Padėtis Nigerijoje ( balsavimas ) +- Entschließungsantrag +5 . +Tarptautinprekyba nykstančiomis laukinės faunos ir floros rūšimis ( angl . CITES ) ( balsavimas ) +- Entschließungsantrag +1 . +Žinių taikymas praktikoje : įvairialypES naujovių strategija ( balsavimas ) +- Bericht : Gierek +2 . +Strateginės koncepcijos kūrimas kovai su organizuotu nusikalstamumu ( balsavimas ) +- Bericht : Newton Dunn +4 . +Estija ( balsavimas ) +- Entschließungsantrag +Balsavimui skirtas laikas ( tesinys ) +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La sesión , interrumpida a las 12.45 horas , se reanuda a las 15.00 horas ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Darbotvarkė : žr. protokolą +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( diskusijos ) +Nous en avons à présent terminé avec les votes . +Įgaliojimų tikrinimas ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Prašymas ginti Parlamento nario imunitetą ( žr.protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Į registrą įrašyti rašytiniai pareiškimai ( Darbo tvarkos taisyklių 116 straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Sesijos pertrauka +Je déclare interrompue la session du Parlement européen . +( La séance est levée à 16 h 25 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Žodiniai klausimai ir rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Prašymas ginti Parlamento nario imunitetą ( žr.protokolą ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento rezoliucijas ( žr. protokola ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Posiedzenie zostało zamknięte o godz . 00.05 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( " συνεδρίαση αρχίζει στις 9.40 π.μ. ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +1 . +ES ir Rusijos Federacijos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo protokolas ( balsavimas ) +- Informe : Saryusz-Wolski +2 . +Šiaurės Vakarų Atlanto žvejybos organizacijos reguliuojamame rajone taikytinos apsaugos ir įgyvendinimo užtikrinimo priemonės ( balsavimas ) +- Informe : Capoulas Santos +4 . +Solidarumo fondo panaudojimas : potvyniai Vengrijoje ir Graikijoje ( balsavimas ) +- Informe : Böge +5 . +Taisomojo biudžeto projektas Nr. 2 / 2007 ( balsavimas ) +- Informe : Elles +6 . +Taisomojo biudžeto projektas Nr. 3 / 2007 ( balsavimas ) +- Informe : Elles +7 . +Maisto produktų papildymas vitaminais ir mineralais bei tam tikromis kitomis medžiagomis ( balsavimas ) +- Informe : Scheele +8 . +Teiginiai apie maisto produktų maistingumą ir sveikatingumą ( balsavimas ) +- Informe : Poli Bortone +9 . +Vizų informacinsistema ( VIS ) ( balsavimas ) +- Informe : Ludford +10 . +Tarpvalstybinio bendradarbiavimo gerinimas , visų pirma kovos su terorizmu ir tarpvalstybiniu nusikalstamumu srityje ( Priumo sutartis ) ( balsavimas ) +- Informe : Correia +12 . +Asmens duomenų apsauga ( balsavimas ) +- Informe : Roure +13 . +Baltijos jūros menkių išteklių ir žvejybos būdų , kuriais žvejojami tie ištekliai , daugiametis planas ( balsavimas ) +- Informe : Chmielewski +15 . +Mercosur ir Lotynų Amerikos regioninstrategija ir regioninės programos ( balsavimas ) +- Propuesta de resolución : +17 . +Jungtinių Tautų Organizacijos Žmogaus teisių komisija ( balsavimas ) +- Propuesta de resolución : +19 . +Europos Parlamento 2008 finansinių metų pajamų ir išlaidų sąmatos projektas ( balsavimas ) +- Informe : Itälä +Se cierra el turno de votaciones . +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Įgaliojimų tikrinimas ( žr. protokolą ) +Komitetų sudėtis ( žr. protokolą ) +Bendru sprendimu priimtų teisės aktų pasirašymas ( žr. protokolą ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Žodiniai klausimai ir rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Peticijos ( žr. protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Die Sitzung wird um 23.00 Uhr geschlossen . ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Die Sitzung wird um 9.05 Uhr eröffnet ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( paskelbiami pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijų ) ( žr. protokolą ) +Pataisų teikimo galutinis terminas ( žr. protokola ) +1 . +Darbuotojų apsauga jų darbdaviui tapus nemokiam ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Wallis +2 . +Taršos integruota prevencija ir kontrol ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Wallis +3 . +Dviračių arba triračių motorinių transporto priemonių valdymo mechanizmų , signalinių lempučių ir rodytuvų identifikavimas ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Wallis +4 . +Draudimai ginant vartotojų interesus ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Wallis +5 . +Ratinių žemės ūkio ir miškų ūkio traktorių vairo mechanizmai ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Wallis +6 . +Ratinių žemės ūkio ir miškų ūkio traktorių didžiausias greitis ir jų krovininiai kėbulai ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Wallis +7 . +Ratiniai žemės ūkio ar miškų ūkio traktoriai ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Wallis +8 . +Žemės ūkio ar miškų ūkio traktorių regos laukas ir priekinio stiklo valytuvai ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Wallis +10 . +Įstatymų , susijusių su prekių ženklais , suderinimas ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Mayer +11 . +Darbuotojų apsauga nuo asbesto ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Mayer +12 . +Bendrijos garantija EIB už Bendrijos ribų vykdomiems projektams ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Wallis +13 . +Minimalūs kiaulių apsaugos reikalavimai ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Wallis +14 . +Grynaveisliai veisliniai galvijai ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Mayer +15 . +Bendrijos prekių ženklas ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Mayer +16 . +Perinti skirtų kiaušinių ir naminių paukščių jauniklių gamyba bei prekyba ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Mayer +17 . +Sandorių , sudarančių Europos žemės ūkio garantijų fondo finansavimo sistemos dalį , patikrinimas ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Mayer +18 . +Savitarpio parama patenkinant pretenzijas ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Mayer +19 . +EB ir San Tomir Prinsipės žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimas ( balsavimas ) +- Rapport Capoulas Santos +20 . +EB ir Kiribačio žvejybos partnerystės susitarimas ( balsavimas ) +- Rapport Morillon +21 . +Prašymas ginti Mario Borghezio parlamentinį imunitetą ( balsavimas ) +- Rapport Gargani +22 . +Alkoholinių gėrimų apibrėžimas , pateikimas ir ženklinimas etiketėmis ( balsavimas ) +- Rapport Schnellhardt +23 . +Kačių ir šunų kailiai ( balsavimas ) +- Rapport Svensson +24 . +Europos plačiajuosčio ryšio politikos kūrimas ( balsavimas ) +- Rapport Hökmark +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La séance , suspendue à 12 h 55 , est reprise à 15 heures ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +( Das Protokoll der gestrigen Sitzung wird genehmigt . ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Se levanta la sesión a las 23.10 horas ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( " συνεδρίαση αρχίζει στις 9.00 π.μ. ) +2 . +Metalinio gyvsidabrio eksporto draudimas ir saugus laikymas ( balsavimas ) +- Bericht : Papadimoulis +4 . +Teisių į papildomą pensiją perkėlimo gerinimas ( balsavimas ) +- Bericht : Oomen-Ruijten +5 . +Bendros valiutos įvedimas Kipre 2008 m. sausio 1 d . ( balsavimas ) +- Bericht : Langen +6 . +Bendros valiutos įvedimas Maltoje 2008 m. sausio 1 d . ( balsavimas ) +- Bericht : Langen +7 . +Galileo ( balsavimas ) +- Entschliessungsantrag : Galileo +8 . +Specifinės problemos perkeliant ir taikant teisės aktus viešųjų pirkimų srityje bei jų santykis su Lisabonos strategija ( balsavimas ) +- Bericht : McCarthy +11 . +Konsultacijų su Europos Parlamentu metodo gerinimas Euro zonos plėtros procedūrų metu ( balsavimas ) +- Entschliessungsantrag : Euro-Zone +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Se levanta la sesión a las 23.25 horas ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( A sessão tem início às 10h00 ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +3 . +Valstybių narių keitimasis informacija iš nuosprendžių registro ( balsavimas ) +- Relazione : Díaz de Mera García Consuegra +4 . +Regioninstrategija ir daugiametorientacinprograma , skirta Azijai ( balsavimas ) +- Proposta di risoluzione : +6 . +Prekybos ginklais sutarties link ( balsavimas ) +- Proposta di risoluzione : +9 . +Derybų dėl pamatinio sprendimo dėl kovos su rasizmu ir ksenofobija eiga ( balsavimas ) +- Relazione : Roure +10 . +Praktinis bendradarbiavimas , sprendimų kokybbendrojoje Europos prieglobsčio sistemoje ( balsavimas ) +- Relazione : Pirker +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +Tarybos bendrųjų pozicijų perdavimas ( žr. protokolą ) +Calendrier des périodes de session ( žr. protokola ) +Ciò conclude il turno di votazioni . +( La seduta , sospesa alle 13.05 , è ripresa alle 15.00 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( diskusijos ) +2 . +Žmogaus teisės Etiopijoje ( balsavimas ) +- Joint motion for a resolution +3 . +Birma ( balsavimas ) +- Joint motion for a resolution +Balsavimui skirtas laikas +The next item is the vote . +( For the results and other details on the vote , see Minutes . ) +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Į registrą įrašyti rašytiniai pareiškimai ( Darbo tvarkos taisyklių 116 straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Sesijos pertrauka +I declare adjourned the session of the European Parliament . +( The sitting was closed at 16.10 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Komitetų sudėtis ( žr. protokolą ) +Bendru sprendimu priimtų teisės aktų pasirašymas ( žr. protokolą ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Žodiniai klausimai ir rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Peticijos ( žr. protokolą ) +2008 m. kalendorinis planas +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +La séance est levée à 23h45 . +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Se abre la sesión a las 9.00 horas ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( paskelbiami pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijų ) ( žr. protokolą ) +1 . +Europos Parlamento pirmininko pavaduotojo rinkimai ( balsavimas ) +2 . +Regionų komiteto konsultacijos prašymas - Savanorystės nauda ekonominei ir socialinei sanglaudai ( Darbo tvarkos taisyklių 118 straipsnis ) ( balsavimas ) +3 . +Europos ir Viduržemio jūros valstybių susitarimo protokolas dėl EB ir Alžyro asociacijos sudarymo siekiant atsižvelgti į 2004 m. gegužės 1 d. plėtrą ( balsavimas ) +- Recommendation : Jacek Saryusz-Wolski +4 . +EB ir Moldovos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo protokolas po 2007 m. sausio 1 d. plėtros ( balsavimas ) +- Report : Jacek Saryusz-Wolski +5 . +EB ir Ukrainos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo protokolas po 2007 m. sausio 1 d. plėtros ( balsavimas ) +- Report : Jacek Saryusz-Wolski +6 . +EB ir Armėnijos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo protokolas po 2007 m. sausio 1 d. plėtros ( balsavimas ) +Report : Jacek Saryusz-Wolski +7 . +EB ir Azerbaidžano partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo protokolas po 2007 m. sausio 1 d. plėtros ( balsavimas ) +Report : Jacek Saryusz-Wolski +8 . +EB ir Gruzijos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo protokolas po 2007 m. sausio 1 d. plėtros ( balsavimas ) +- Report : Jacek Saryusz-Wolski +9 . +Bulgarijos ir Rumunijos prisijungimas prie 1995 m. liepos 26 d . Konvencijos dėl informacijos technologijų naudojimo muitinės tikslais ( balsavimas ) +Report : Jean-Marie Cavada +11 . +Kolektyvinio investavimo į perleidžiamus vertybinius popierius subjektai ( Komisijai suteikti įgyvendinimo įgaliojimai ) ( balsavimas ) +Report : Pervenche Berès +13 . +Nauja statistinproduktų klasifikacija pagal veiklos rūšį ( CPA ) ( balsavimas ) +Report : Guntars Krasts +16 . +Jungtinių Tautų konvencija dėl linijinių konferencijų elgesio kodekso ( Tarybos reglamento ( EEB ) Nr. 954 / 79 panaikinimas ) ( balsavimas ) +Report : Corien Wortmann-Kool +17 . +Žvejybos Antarkties jūrose kontrolės priemonės ( balsavimas ) +Report : Rosa Miguélez Ramos +18 . +Bulgarijos ir Rumunijos prisijungimas prie 1995 m. liepos 26 d . Europolo konvencijos ( balsavimas ) +Report : Genowefa Grabowska +19 . +Bulgarijos ir Rumunijos prisijungimas prie 2000 m. gegužės 29 d . Konvencijos dėl ES valstybių narių tarpusavio pagalbos baudžiamosiose bylose ( balsavimas ) +Report : Genowefa Grabowska +20 . +Bulgarijos ir Rumunijos prisijungimas prie 1998 m. birželio 17 d . Vairuotojų teisių atėmimo konvencijos ( balsavimas ) +Report : Genowefa Grabowska +21 . +Bulgarijos ir Rumunijos prisijungimas prie 1997 m. gegužės 26 d . Konvencijos dėl kovos su korupcija , susijusia su Europos Bendrijų pareigūnais ar ES valstybių narių pareigūnais ( balsavimas ) +Report : Jörg Leichtfried +22 . +Klaidų ištaisymas ( naujas Europos Parlamento darbo tvarkos taisyklių 204a straipsnis ) ( balsavimas ) +Report : Richard Corbett +23 . +Darbo tvarkos taisyklių taikymo ar aiškinimas ( Europos Parlamento darbo tvarkos taisyklių 201 straipsnio pakeitimas ) ( balsavimas ) +Report : Richard Corbett +24 . +Konsultacija dėl Alessandra Mussolini imuniteto ir privilegijų ( balsavimas ) +Report : Klaus-Heiner Lehne +25 . +Prašymas ginti Ashley Mote imunitetą ir privilegijas ( balsavimas ) +Report : Francesco Enrico Speroni +26 . +Taisomojo biudžeto Nr. 4 projektas ( balsavimas ) +Report : James Elles +27 . +Audito Rūmų specialioji ataskaita Nr. 9 / 2006 dėl Komisijos , Parlamento ir Tarybos vertimo raštu išlaidų ( balsavimas ) +Report : Alexander Stubb +28 . +Su teisės aktais susijusių administravimo išlaidų sumažinimas ( balsavimas ) +Report : Jan Mulder +29 . +Nesutartinėms prievolėms taikytina teis ( " ROMA II " ) ( balsavimas ) +Report : Diana Wallis +30 . +Bendrijos veiksmų programa sveikatos srityje ( 2007-2013 m . ) ( balsavimas ) +Recommendation for second reading : Antonios Trakatellis +31 . +Matavimo prietaisai , turintys gyvsidabrio ( balsavimas ) +Recommendation for second reading : Sornosa Martínez +33 . +Maisto priedai ( balsavimas ) +Report : Åsa Westlund +34 . +Maisto fermentai ( balsavimas ) +Report : Avril Doyle +35 . +Kvapiosios medžiagos ir aromatinių savybių turintys maisto ingredientai ( balsavimas ) +Report : Mojca Drčar Murko +37 . +Europos ypatingos svarbos infrastruktūra ( balsavimas ) +Report : Jeanine Hennis-Plasschaert +Balsavimui skirtas laikas +The next item is the vote . +( For the results and other details on the vote , see Minutes . ) +Tarpvyriausybinės konferencijos sušaukimas ( pakeitimų pateikimo terminas ) ( žr. protokola ) +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( The sitting was suspended at 13.15 and resumed at 15.05 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La seduta è tolta alle 24.00 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Die Sitzung wird um 9.05 Uhr eröffnet . ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Susitarimas dėl keleivių duomenų perdavimo su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis ( pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijos ) ( žr. protokola ) +1 . +2008 m. kalendorinis planas ( balsavimas ) +3 . +Akcinių bendrovių jungimas ir skaidymas ( balsavimas ) +- Informe : Kauppi +5 . +Bendrijos veiksmai vandens politikos srityje ( Komisijai suteikti įgyvendinimo įgaliojimai ) ( balsavimas ) +- Informe : Lienemann +6 . +Eksploatuoti netinkamos transporto priemonės ( Komisijai suteikti įgyvendinimo įgaliojimai ) ( balsavimas ) +- Informe : Florenz +7 . +Elektros ir elektroninės įrangos atliekos ( Komisijai suteikti įgyvendinimo įgaliojimai ) ( balsavimas ) +- Informe : Florenz +8 . +Pavojingos medžiagos elektros ir elektroninėje įrangoje ( Komisijai suteikti įgyvendinimo įgaliojimai ) ( balsavimas ) +- Informe : Florenz +9 . +Ekologinio projektavimo reikalavimai energiją vartojantiems gaminiams ( Komisijai suteikti įgyvendinimo įgaliojimai ) ( balsavimas ) +- Informe : Ries +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La sesión , suspendida a las 14.25 horas , se reanuda a las 15.05 horas ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( The sitting closed at 23.35 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Se abre la sesión a las 9.30 horas ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Biudžeto sudarymo tvarkaraštis : žr. protokolą +1 . +Bendrijos statistikos programa 2008-2012 m . ( balsavimas ) +- Bericht : Becsey +4 . +Pirmojo geležinkelių transporto teisės aktų rinkinio įgyvendinimas ( balsavimas ) +- Bericht : Cramer +6 . +Širdies ir kraujagyslių ligos ( balsavimas ) +- Entschließungsantrag +8 . +Euro zona ( 2007 m . ) ( balsavimas ) +- Bericht : Rosati +9 . +Europos centrinis bankas ( 2006 m . ) ( balsavimas ) +- Bericht : Mitchell +10 . +Palestina ( balsavimas ) +- Gemeinsamer Entschließungsantrag +13 . +TRIPS susitarimas ir galimybįsigyti vaistų ( balsavimas ) +- Entschließungsantrag +14 . +Demokratinstebėsena vystomojo bendradarbiavimo priemonės srityje ( balsavimas ) +- Entschließungsantrag +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( diskusijos ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Tarybos pritarimas Parlamento pozicijoms , priimtoms pirmojo svarstymo metu ( Darbo tvarkos taisyklių 66 straipsnis ) ( žr. protokola ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokola ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +Į registrą įrašyti rašytiniai pareiškimai ( Darbo tvarkos taisyklių 116 straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Posėdžio metu priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokola ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokola ) +Sesijos pertrauka +Ogłaszam przerwę w sesji Parlamentu Europejskiego . +( Posiedzenie zostało zamknięte o godz.16.20 ) +Pirmininko pareiškimas +Visi buvote nusipelnę atostogų . +Visi atrodote gerai pailsėję ir , tikiuosi , dabar labai laukiate , kada grįšite prie savo darbų tvarkyti Europos reikalų . +Deja , turiu pradėti nuo liūdnų naujienų . +Per šį laiką mus giliai nuliūdino žinia , kad mirdu iškilūs europiečiai : Gaston Thorn ir Raymond Barre . Šie garsūs asmenys atsidavusiai tarnavo savo šalims kaip pasižymėję ministrai pirmininkai ir Europos Komisijos nariai . +Gaston Thorn dešimt metų , nuo 1959 m. iki 1969 m . , buvo Europos Parlamento narys . +Nuo 1969 m iki 1974 m. ėjo Liuksemburgo užsienio reikalų ministro pareigas , o po to , 1974 m. tapo šalies ministru pirmininku ir šias pareigas ėjo iki 1979 m . +Nuo 1981 m. iki 1985 m. dirbo Europos Komisijos pirmininku . +Jam vadovaujant Europos bendrija derėjosi dėl Ispanijos ir Portugalijos stojimo sąlygų , buvo pradėta bendroji žuvininkystės politika ir pasiektas sprendimas ginčijamu Bendrijos biudžeto išteklių bei būsimo finansavimo klausimu . +Nuo 1967 m. iki 1973 m . Raymond Barre ėjo Europos Komisijos pirmininko pareigas , o nuo 1976 m. iki 1981 m. buvo Prancūzijos ministru pirmininku . +Kaip už ekonomiką ir finansinius reikalus atsakingas Komisijos narys 1969 m. ir 1970 m. jis teikpirminius pasiūlymus dėl Europos ekonominės ir pinigų sąjungos sukūrimo pagal Barre planą . +Abu asmenys iki savo gyvenimo pabaigos nepailstamai dirbo prie Europos integracijos reikalų ir įnešlabai svarų bei praktinį indėlį remdami procesą dėl kurio tuo metu sąlygos buvo labai sunkios . +Praėjusį savaitgalį Altiero Spinelli būtų šventęs šimtąjį gimtadienį . +Kaip vienas iš dabartinių Europos institucijų įkūrėjų Altiero Spinelli dešimt metų buvo šio Parlamento narys . +Man teko didelgarbdirbti su juo keletą iš tų dešimties metų prieš jo mirtį 1986 m . +Per savo dešimtį Europos Parlamento nario metų , o ypač kaip Institucinių reikalų komiteto pirmininkas , jis atliko svarbiausią vaidmenį remdamas ambicingą institucinės reformos darbotvarkę . +Jo parengtas Europos Sąjungos sutarties projektas , kurį 1984 m . Europos Parlamentas patvirtino didele balsų dauguma , sukūrpagrindą daugeliui svarbių pokyčių , kurie buvo įvesti po to patvirtintomis Sutarties reformomis , įskaitant didelį Europos Parlamento teisinių galių išplėtimą . +Per vasaros Parlamento darbo pertrauką buvome daugelio gaivalinių nelaimių liudininkais . Pradedant stulbinamais potvyniais Jungtinėje Karalystėje bei karščio banga rytų Viduržemio jūros regione ir baigiant tragiškais gaisrais Graikijoje . +Šie įvykiai daugumai Europos žmonių buvo didelės kančios priežastimi . +Graikijoje per didelius gaisrus žuvo daugiau kaip 60 žmonių . +Būtinai reikia šią tragediją padaryti pirmuoju mūsų darbotvarkės klausimu šią popietę ir , esu įsitikinęs , kad visų šiame Parlamente vardu reiškiu mūsų nuoširdžiausią užuojautą šių ir kitų tragiškų įvykių aukoms . +Užjaučiame daugiau kaip 500 rugpjūčio 15 d . Peru per žemės drebėjimą žuvusiųjų giminaičius ir tūkstančius tų , kurie nuo praėjusio mūsų posėdžio prarado gyvybes dėl beprasmio smurto Irake . +Sunki nesuskaičiuojamos daugybės pabėgėlių padėtis , kurie vis dar miršta mėgindami perplaukti Viduržemio jūrą ir Atlanto vandenyną valtimis , kad pasiektų Europos Sąjungą , taip pat mums kelią skausmą ir susirūpinimą . +Ir toliau mūsų visų pareiga lieka rasti sprendimus , kad šios tragedijos baigtųsi . +Prašau atsistoti ir tylos minute pagerbti mirusiuosius . +( Parlamento nariai ir svečiai atsistojo tylos minutei . ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Gauti dokumentai ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Bendru sprendimu priimtų teisės aktų pasirašymas ( žr. protokolą ) +Tarybos bendrųjų pozicijų perdavimas ( žr. protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Peticijos ( žr. protokolą ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +Žodiniai klausimai ir rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokolą ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento pozicijas ir rezoliucijas ( žr. protokolą ) +Darbų programa ( žr. protokolą ) +Vienos minutės kalbos svarbiais politiniais klausimais +. - Kitas punktas yra vienos minutės pasisakymai svarbiais politiniais klausimais , remiantis Darbo tvarkos taisyklių 114 straipsniu . +( BG ) Pone pirmininke , kolegos , +gaivalinės nelaimės , kurių šiais metais buvome ištikti , Europoje reikalauja dviejų esminių pokyčių sprendžiant problemas . +Pirma , reikia sukurti lankstesnes priemones , kurios padėtų šalims atsigauti po gaivalinių nelaimių . +Antra , šios problemos atskleidžia poreikį kurti integruotas Europos greito reagavimo pajėgas , kurios papildytų su tokiomis nelaimėmis susiduriančių šalių pajėgumus . +Šiais metais mano šalis , Bulgarija , nukentėjo ir nuo gaisrų , ir nuo potvynių . +Kai aplink vieną iš didžiausių miestų Stara Zagora turėjo būti gesinami didžiuliai gaisrai , vyriausybpaprašvalstybių narių pagalbos , bet negalėjo jos gauti , nes visi pajėgumai buvo naudojami kitur . +Tačiau remdamasi dvišaliu susitarimu Bulgarija sulaukpagalbos iš Rusijos . +Tai pakenkEuropos Sąjungos įvaizdžiui mano šalyje . +Todėl visų jūsų prašau kreiptis į Europos Komisiją , kad ši atliktų išsamią analizę ir pateiktų pasiūlymų projektus , kad būtų įkurtos jungtinės Europos pajėgos , kurios padėtų valstybėms narėms ištikus gaivalinėms nelaimėms ir nelaimingiems atsitikimams . +Dėkoju . +Pone pirmininke , tarptautinis terorizmas atspinti tamsiąją globalizacijos pusę . +Teroristai piktnaudžiauja mūsų valstybių užtikrinamomis demokratinėmis laisvėmis , pvz . , laisve keliauti , spaudos laisve , piliečių teisėmis , ir savo tikslų siekia tarp nekaltų žmonių sėdami baimę ir smurtą . +Sprendžiant šią problemą reikia dėti pastangas , kad būtų visiškai atskleisti ir suprasti slapti terorizmo mechanizmai , įskaitant jų religijas , visuomenines ir net civilizacines šaknis . +Mūsų , demokratinių valstybių gyventojų , pradžia šioje srityje yra sunki . +Mes stengiamės gelbėti gyvybes , o teroristai nori , kad žūtų kuo daugiau žmonių ir tikisi , kad galės manipuliuoti emocijomis , atsiradusiomis nuo per televiziją rodomų skerdynių vaizdų . +Turime atskirti savižudį sprogdintoją nuo to , kuris jį ar ją pasamdė . +Labai dažnai savižudis sprogdintojas žudosi ne neapykantos vedinas , kas būdinga jį ar ją pasamdžiusiam asmeniui , bet dėl amžinos laimės pažado po jo ar jos didvyriškos mirties , kuriuo samdantysis politiškai naudojasi . +Prevencija geriau , nei būtinybreaguoti . +Tuo tikslu turime surasti tinkamą pusiausvyrą tarp kovos su terorizmu neatidėliotinų ir ilgalaikių reikalavimų . +Todėl reikia sustiprinti mūsų valstybių žvalgybos , policijos ir teismo bendradarbiavimą , tuo pačiu sprendžiant struktūrines terorizmo priežastis , ypač tose valstybėse , kuriose tokiems aktams pasamdoma daugiausiai žmonių . +( RO ) Pone pirmininke , po dešimtmečių politinio kalinimo Moldovos Respublikos Ilascu grupės nariai neseniai buvo pakviesti į Europos Parlamentą ir išklausyti Žmogaus teisių komisijos . +Adrian Ivanţoc , Tudor Petru Popa ir Alexandru Leşko su ašaromis kalbėjo apie Transnistrijos kalėjimuose patirtus kankinimus ir apie ten besikartojantį piktnaudžiavimą žmogaus teisėmis bei žmogaus teisių pažeidimus . +Jie kreipėsi į Europos bendriją su prašymu imtis daugiau veiksmų , kad būtų išspręstas regioninis konfliktas atsižvelgiant į visų tarptautinių susitarimų įgyvendinimą , ypač į tuos , kuriais atšaukiamos Rusijos pajėgos iš Transnistrijos . +Siekiant šiuos teisėtus norus paversti tikrove , Europos Parlamentas turi sutelkti jėgas ir taip pat remtis Helsinkio žmogaus teisių komitetu , kai jis siūlo faktines priemones , remiančias NVO Moldovoje , jis turėtų skatinti ir remti šios srities laikraščių ir žurnalų leidybą bei turėtų sukurti transliavimo tinką dešiniajame Nistru upės krante siekiant užtikrinti , kad būtų girdimas Moldovos nacionalinis radijas ir matomi televizijos kanalai . +Ir paskiausiai , bet tai ne mažiau svarbu , yra noras iš esmės pakeisti derybas dėl Transnistrijos problemos . +Europos Sąjunga ir taip pat Rumunija , kaip Sąjungos narė , privalo pakeisti stebėtojų statusą į pilnateisių narių statusą . +( PL ) Pone pirmininke , prieš kelis mėnesius Europos Parlamentas patvirtino rezoliuciją , smerkiančią ksenofobiją ir Europoje augantį nacionalizmą . +Dokumente apibrėžtos priemonės kai kurių valstybių atžvilgiu , įskaitant Lenkiją , buvo pernelyg griežtos ir visai neatitinkančios problemos masto . +Iš tiesų , su rasine neapykanta susijusius klausimus reikia spręsti labai rimtai . +Todėl mane stebina , kad Europos Komisija nesiima ryžtingų veiksmų prieš fašistinės pakraipos partijas , kurios dominuoja kai kuriose valstybėse . +Net yra tokių valstybių , kuriose šių partijų atstovai eina renkamas pareigas regioniniu lygiu . +Šių partijų smogikų grupuotės užgaulioja užsieniečius gatvėse ir viešai reiškia nuomonę , kad reikėtų peržiūrėti sienas . +Tai rimta problema , su kuria susiduria daugiausiai vadinamosios senosios Europos Sąjungos šalys . +Susijusioms valstybėms seniai reikėjo spręsti šią problemą , tačiau Bendrijos vadovai pirštu baksnoja į naująsias valstybes nares , net tuomet , kai jose įvyksta kas nors nelabai reikšmingo . +( ES ) Pone pirmininke , rugpjūčio 12 d . Gibraltaro sąsiauryje susidūrkrovininis laivas " New Flame " su tanklaiviu " Torm Gertrud " . +Tai devintoji avarija , įvykusi pasaulio judriausioje laivybos magistralėje , kuria per metus pasinaudoja daugiau kaip 100 000 laivų . +Ši avarija rodo būtinybę įkurti Ispanijos Karalystės , Jungtinės Karalystės ir Gibraltaro uosto priežiūros ir stebėsenos tarnybą . +Dėl to , kad nėra tokios laivybos kontrolės , atsiranda pavojus žmonių gyvybėms ir , logiška manyti , kad pavojus taip pat kyla vietos aplinkai . +Iki šiol nežinome , ką gabeno nuskendęs krovininis laivas , ir , regis , Europos Komisija , turėtų tokios informacijos pareikalauti . 27 000 tonų metalo laužo , turbūt pavojingo , užteršto laužo . +Manau , kad be galo svarbu , kad Parlamentas ir Europos komisija paragintų Ispanijos , Jungtinės Karalystės ir Gibraltaro valstybinės valdžios institucijas įkurti tokią uosto priežiūros ir stebėsenos tarnybą . +Pone pirmininke , norėčiau atkreipti jūsų dėmesį į Europos jūrų apsaugos naujoves . +Šeštadienį Škotija tapo pirmąja valstybe Europoje , kuri įgyveno savanorišką realaus laiko sistemą dėl žvejybos nutraukimo siekdama išsaugoti menkių išteklius . +Tikimasi , kad ši sistema , kuri buvo sukurta kaip bendra Škotijos vyriausybės ir žvejybos pramonės iniciatyva , taps būsimųjų jūrų apsaugos projektų modeliu . +Kiek man žinoma , Škotijos vyriausybir analogiškos Danijos ir Švedijos organizacijos įsitraukį šį projektą siekdamos iš jo pasimokyti . +Bendroji žuvininkystės politika iki šiol Škotijoje buvo labai nepavykusi ir , galiausiai , esu tvirtai įsitikinęs , kad žuvininkystės valdymo ateitis priklauso ne nuo Briuselio kontroliavimo , bet nuo tiesioginio žūkle užsiimančių šalių bendradarbiavimo . +Reikia pagirti Škotijos vyriausybę ir pramonę , kad šiuo klausimu ėmėsi tokių naujų veiksmų . +Tikiuosi , kad iki gruodį vyksiančio Tarybos posėdžio bus atsižvelgta į šias savanoriškas pastangas , jos bus pripažintos ir įvertintos . +Pone pirmininke , 1939 m. rugsėjo 1 d. nacių invazija buvo dar vienas prieš mūsų tėvynę įvykdytas smurto aktas . +Per šešerius metus trukusį karą žuvo daugiau nei šeši milijonai lenkų . +Tai sudar17 proc. nuo tuo metu Lenkijoje gyvenusių 35 mln. žmonių . +Po dviejų savaičių 1939 m. rugsėjo 17 d . , po Molotovo-Ribentropo pakto Lenkiją užpuolir Sovietų Sąjunga . +Žuvo daugiau kaip 22 000 Lenkijos intelektualų elito , kuriems kulką į galvą paleido tuo metu mūsų tėvynę daugeliui metų okupavę Sovietai . +Tai paaiškina , kodėl milijonai mano tėvynainių turėjo tiek daug vilties , kai susigrąžinome nepriklausomybę . +Nepaisant daugelio gražių žodžių ir Sąjungos šūkių apie lygias teises ir nediskriminavimą , kai kurie Vokietijos politikai ir Vokietijos žiniasklaidos grupuotės puola mano tėvynę , Lenkijos žmones , Lenkijos vyriausybę ir katalikų žiniasklaidą , konkrečiai , Marijos radiją . +Tai įrodo , kad vis dar egzistuoja agresyvios prieš Lenkiją nukreiptos pažiūros . +Invazijos į Lenkiją metinių proga , gyvųjų ir mirusiųjų vardu raginu pabaigti šį smurtą , kurį galima suprasti kaip mėginimą pasiekti tikslus , kurie liko nepasiekti per karą . +. - Dėkoju . +Susitaikymas išlieka svarbia užduotimi Europoje . +( RO ) Pone pirmininke , mano pasisakymas susijęs su rumunų teisėmis Serbijoje ir Bulgarijoje . +Teritorijoje dešiniajame Dunojaus krante šiaurės vakarų Serbijoje ir šiaurės vakarų Bulgarijoje , įskaitant teritoriją nuo Ratano kalnų iki Dunojaus ir nuo Moravijos slėnio iki Timoko slėnio Serbijoje bei Vidino regiono iki Lomės Bulgarijoje daugiausia gyvena rumunai . +Jie yra mažuma iš 300 000 žmonių , kurie gyvena daugiau nei 130 mažų ir vidutinio dydžio kaimų bei 20 miestų . +Jie nelaikomi nacionaline mažuma , jie negali savo kalba nei naudotis religinėmis apeigomis , nei mokytis . +Jų mokyklose rumunų kalbos nemokoma . +Rumunų kalbos , literatūros ir istorijos mokomasi beveik slaptai , namuose . +Vienintelrumuniška bažnyčia Malainitoje greitai bus nugriauta . +Helsinkio žmogaus teisių komitetas Serbijoje atkreipdėmesį į nedelsiant dėmesio reikalaujančią ten gyvenančių rumunų padėtį ir į jų teisę išsaugoti savo nacionalinę tapatybę . +Todėl kreipiuosi į Europos Institucijas su prašymu nedelsiant ištirti šią padėtį ir įsikišti , kad Serbijoje ir Bulgarijoje būtų gerbiamos rumunų mažumos teisės . +( RO ) Pone pirmininke , Europos Sąjungos steigimo sutarties 29 straipsnyje nurodoma , kad terorizmas yra rimtas nusikaltimas . +Europos Sąjungos sutartyje veiksmai , kurių poveikis kelia pavojų žmonių gyvybei , skatina smurtą ir kuriais siekiama įbauginti visuomenę , yra laikomi teroristiniais nusikaltimais . +Budapešte įsteigta Vengrijos gvardija gali patekti į šį apibrėžimą . +Šia proga Vengrijos gvardijos vadas padarkelis gana šokiruojančius pareiškimus ir išreišksavo susirūpinimą , kad Slovakija ir Rumunija , dvi valstybės , kuriose yra vengrų bendruomenių , gali užpulti Vengriją . +Manau , kad tokios organizacijos ir ekstremistų veiksmai skatina separatistinius judėjimus tarp mažumų , kurios jau gyvena remdamosi autonominėmis tendencijomis ir tokia padėtis nesiderina su tinkamu ES valstybės narės elgesiu . +Tokios organizacijos turi būti suskaidytos , o į šias panašios nuomonės , kokias išreiškVengrijos gvardija , turi būti uždraustos ir baudžiamos įstatymu . +Todėl leisiu sau kreiptis į ES institucijų vadovus su prašymu griežtai pasmerkti tokį požiūrį ir paprašysiu Europos Sąjungos pagrindinių teisių agentūrą parengti pranešimą apie šiuos faktus ir stebėti situaciją , su kuria susiduria Vengrijoje gyvenančios mažumos . +( FR ) Pone pirmininke , skirtingose valstybėse daug dramatiškų situacijų grąžina mus prie Europos pareigų . +Tokia padėtis mano šalyje , kur krovininis laivas pražudjūreivį . +Tai verčia galvoti apie saugią jūrų laivybą , tačiau dabar prancūzai žino , kur yra Kiribačio salų Respublika . +Raginčiau pažvelgti į Atlasą : Ši valstybnelabai gerai žinoma , bet nežinoti patogu . +Europos Sąjunga turi kuo skubiau atsisakyti patogaus vengimo pozicijos , paspartinti Erika III paketo teisėkūrą , sukurti Erika IV paketą dėl socialinių jūreivių švietimo ir darbo sąlygų ir tuo pačiu geriau koordinuoti kitų valstybių veiksmus Tarptautinėje jūrų organizacijoje . +Tai senas klausimas , kuris dažnai išlenda ir dramos mus vėl prie jo sugrąžina . +Raginu jums , Komisijos nary ir jus , Tarybą atstovaujantis pone ar ponia , kurio šiandien nėra , dėti pastangas šia linkme . +( RO ) Pone pirmininke , 2007 m. spalio 18 d . Europos Komisija paskelbs ES dieną prieš prekybą žmonėmis . +Norėčiau pasidžiaugti šia iniciatyva , kuri paskatins Europos piliečius atkreipti dėmesį į šį jautrų ir nelabai žinomą reiškinį , dėl kurio kiekvienais metais atsiranda maždaug 2,5 mln. aukų . +Todėl dar sykį norėčiau atkreipti dėmesį į faktą , kad siekiant gerų rezultatų kovoje su šiuo reiškiniu valstybės narės privalo veiksmingai koordinuoti savo pastangas . +Dabar nacionaliniai įstatymai to daryti neleidžia . +Tačiau valstybės narės turi 2005 m. patvirtintą Europos Tarybos konvenciją dėl kovos su prekyba žmonėmis , o tai yra išsamiausia teisinpriemonkovojant su šiuo reiškiniu . +Tačiau tik 18 iš 27 valstybių narių pasiraššią konvenciją ir tik 3 valstybės narės ją ratifikavo . +Būtent todėl drįstu prašyti Europos Komisijos prašyti Tarybos įgaliojimų Europos Bendrijų vardu pasirašyti konvenciją dėl kovos su prekyba žmonėmis . +Pone pirmininke , prekyba žmonėmis - tai rimtas žmogaus teisių pažeidimas . +Dabar laikas nuo žodžių pereiti prie veiksmų . +Laikas veikti , kad būtų lengviau bausti prekiautojus žmonėmis ir ginti aukų teises . +Šios aukos parduodamos ir perparduodamos , šiuolaikinėje Europoje su jomis elgiamasi kaip su vergais ; Europoje , apie kurią su pasididžiavimu sakome , kad pagrįsta pagarba žmogaus teisėms . +( PL ) Pone pirmininke , norėčiau pradėti išreikšdamas savo gilią užuojautą visų Graikiją ir kitas valstybes ištikusių gaivalinių nelaimių aukų giminėms . +Mano širdis verkia kartu su jais . +Prieš 10 metų ir pats nukentėjau nuo pražūtingo potvynio ir puikiai suprantu , ką tai reiškia . +Deja , nelaimės ir toliau vyksta . +Todėl būtina steigti Europos greitojo reagavimo pajėgas . +Aš labai remiu kuo skubesnį tokių pajėgų įkūrimą . +Keista , kad beveik neprieštaravome , kai buvo steigiama daugybEuropos agentūrų , nors dabar turime keliolika šimtų panašaus pobūdžio biurokratinių įstaigų . +Tačiau kai reikia gelbėti žmonių gyvybes , visada be saiko abejojame . +Laikas tai įveikti ir įkurti Europos padalinius , kurie būtų panašūs į JTO vadinamąsias mėlynąsias beretes , tačiau gal jiems derėtų dėvėti raudonas arba baltas beretes . +Šių padalinių užduotis būtų apsaugoti mus nuo nuolat gamtos , o ne nuo žmonių keliamos grėsmės . +( HU ) Gyvenimas greitai įrodtiesą profesionaliai pagrįstų argumentų , prieš kuriuos aš su Europos Parlamento kolegomis kovojau su Europos Komisija ir jos sprendimu panaikinti intervenciją kukurūzams . +Komisija buvo susirūpinusi , kad intervencijos sistemos negalima išlaikyti dėl kukurūzų pertekliaus , nors iš rinkos tendencijų to nebuvo galima numatyti . +Komisija pirko už 101 eurą , o dabar parduoda už dvigubai didesnę sumą , todėl visa ši kukurūzų intervencija atnešdaug pelno , nors Europą ištiko sausra , o gyvulininkyste besiverčiantiems ūkininkams trūko grūdų . +Tai kelia klausimus dėl pasitikėjimo Sąjunga . Vis dar yra likusių atsargų , bet tarptautiniai spekuliantai perka atsargas , o sąžiningai gyvulininkyste besiverčiantys ūkininkai savo gyvuliams neturi užtektinai pašaro . +Tai menkina pasitikėjimą Europos Komisija ir Europos Sąjunga . +Pone pirmininke , gerbiamieji kolegos , Rumunijos vyriausybnutarė , kad 2007 m. lapkričio 25 d. įvyks rinkimai į Europos Parlamentą . +Tą dieną dalyvausime istorinėje akimirkoje , kaip būtų galima tai įvardyti . +Rumunijos piliečiai galės tiesiogiai balsuoti už Europos Parlamento narius . +Tą dieną išmėginsime savo rimtį ir pasiryžimą būti Europos Sąjungos valstybe nare . +Rumunijoje rinkimų kampanija taps galimybe diskutuoti įdomiais , su Europos Sąjunga susijusiais , klausimais . ES ateitis , Konstitucijos sutartis , kita plėtra , vidaus reforma , Europos institucijų efektyvumas , laisva prieiga prie darbo rinkos . +Per rinkimų kampaniją turėtų būti aptariami šie , o ne politiniai , klausimai , kurie neįtraukti į piliečių kasdienę darbotvarkę . Laukiami rinkimai , nepasitikėjimo rezoliucija , nepagrįsti politiniai išpuoliai . +Siekiant pagerinti diskusijų kokybę per priešrinkiminį laikotarpį ir per rinkimų kampaniją , raginu patirties turinčius Europos Parlamento narius , nepriklausomai nuo jų politinių įsitikinimų , apsilankyti Rumunijoje laikotarpiu iki rinkimų ir įtraukti į Europos Parlamento darbotvarkę šiuos kampanijos dėl Europos reikalus , apie kuriuos reikia rimtai ir nuosekliai diskutuoti ir Rumunijoje , ir kituose Europos miestuose . +( FR ) Pone pirmininke , norėčiau jus informuoti apie šiuo metu Agrigente mieste , Sicilijoje vykstantį septynių tunisiečių žvejų teismą . Šie žmonės kaltinami prisidėję prie nelegalios migracijos , nors rugpjūčio 8 d. jie išgelbėjo 44 žmones , iš kurių 11 buvo moterys , o dvi iš jų nėščiosios , bei du vaikus . +Dabar jie kaltinami prisidėję prie nelegalios migracijos ir tai vyksta Europos žemėje . +Regis dabar vykstantis solidarumo teismas , kaip rodo šis teismo procesas , turi būti Parlamento pasmerktas . +Šį penktadienį į Agrigente miestą vyks delegacija , o man belieka paskatinti parlamento narius ir jų vadovą , jus , pone pirmininke , išreikšti savo paramą šiems septyniems Tuniso žvejams . +Pone pirmininke , šią savaitę į Parlamentą grįžta " Laisvės vairuotojai " ( angl . +Freedom Drivers " ) " Laisvės vairuotojai " - tai žmonės su negalia ir dideliu priklausymo poreikiu , kurie nori turėti tokią pačią judėjimo laisvę , kaip visi , ir už kurią pasisako Europa . +Jie atvyko paprašyti įstatymų , kurie užtikrintų jų judėjimo laisvę . +Jie paaiškins , su kokiomis kliūtimis susiduria . +Daugumą šių kliūčių esame sukūrę mes , o jų pašalinimas šiam Parlamentui , tautoms ir mūsų atstovaujamiems rinkėjams būtų iššūkis . +Aš metu jums , Komisijos nary , iššūkį teigdama , kad jie atvyksta trečius metus , tačiau mažai kas pasikeitė . +Taip , mes pagerinome oro keleivių teises , bet vargu , ar dar ką nors galėtume jiems pasakyti . +Kada galime tikėtis seniai lauktos neįgalumo direktyvos , kuri žmonių su negalia lygybei suteiktų tikro įstatyminio svorio ? +( SK ) Prieš įstojant į Europos Sąjungą kai kurie centrinės Europos žmonės manė , kad narystišspręs visas problemas . +To neįvyko . +Nors Europos Sąjunga buvo įkurta siekiant išsaugoti Europoje taiką , turiu pranešti apie padėties radikalėjimą Vengrijoje . +Prieš kelias dienas vadinamosios Vengrijos gvardijos nariai davpriesaiką . +Šios gvardijos vadovai kalba apie visiems vengrams bendrą sieną , o jų steigimo sutartyje rašoma apie privalomą mokymąsi naudotis ginklais . +Jie dėvi uniformas ir džiaugiasi buvusios vyriausybės ministro pirmininko parama . +Neseniai pašlijo Slovakijos ir Vengrijos santykiai . +Prieš kelis mėnesius Vengrijos ministras pirmininkas atsisaksusitikti su Slovakijos ministru pirmininku ir atsinaujina kalbos apie Antrojo pasaulinio karo rezultatų peržiūrėjimą . +Raginu Vengrijos vyriausybę imtis veiksmų prieš puriau karinę gvardiją ir ją išskaidyti . +Slovakai savo šalyje įstatymais uždraudpanašios radikalios grupuotės veiklą . +Europoje panašaus pobūdžio dalykams XXI a. nėra vietos . +Mūsų visų interesams pasitarnautų susitaikymas ir abipusis atsiprašymas : Slovakijos ir Vengrijos katalikų vyskupai pernai Ostrihomo mieste parodpavyzdį . +Būtent taip praktiškai atrodo prieštaravimas ekstremizmui . +Pone pirmininke , neseniai su kolegomis Frankfurto oro uosto 1B terminale mačiau labai keistą reiškinį . +Į Bulgariją , Sofiją su " Bulgaria Air " lėktuvu skrendantys keleiviai turėjo vieną po kito pereiti du saugumo patikrinimo postus , kurie buvo visiškai tokie patys . +Pasiteiravus terminalo pareigūnų , kodėl keleiviai turi du kartus stovėti ilgoje eilėje dėl tokios pačios saugumo patikrinimo procedūros , gavau absurdišką paaiškinimą , kad Frankfurto oro uostas perkrautas ir reikalingas antras patikrinimas todėl , kad iš kitur atvyksta papildomų keleivių . +Vėliau patikimas šaltinis informavo , kad 1B terminale šis dvigubas tikrinimas taikomas kai kuriomis savaitės dienomis skrydžiams į šias ES valstybes : Bulgariją , Lenkiją ir Rumuniją . +Pone pirmininke , prašyčiau Komisiją reaguoti į tokią praktiką , nes ji susijusi ne tik su oro keleivių teisėmis , bet ir su Europos piliečių žmogaus teisėmis . +( RO ) Stojimo į Europos Sąjungą sutartyje Rumunija įsipareigojo iki šių metų pabaigos surengti rinkimus į Europos Parlamentą . +Deja , Rumunijos vyriausybpradinę rinkimų į Europos Parlamentą datą perkėliš gegužės 13 į lapkričio 15 dieną . +Analitikai teigia , kad pagrindintokio atidėjimo priežastis yra baimdėl šių rinkimų rezultatų , kuri susijusi su konkrečiomis politinėmis partijomis , įskaitant valdančiąsias . +Anot senos rumunų patarlės " gali bėgti , bet negali pasislėpti " . +Rumunijos vyriausybbijo ne tik šių rinkimų , bet , deja , bijo ir moterų . +Vyriausybėje nėra moterų , o tai labai neįprastas reiškinys ES valstybėse narėse . +Iš dabartinių 35 Rumunijos parlamento narių 12 yra moterys . +Po lapkričio rinkimų politinės partijos galės pakeisti lyčių santykį ir į Europos Parlamentą turėtų skirti bent 18 moterų . Norėčiau užtikrinti jus , kad Demokratų partija - kaip Europos populiariosios partijos narys - laikysis tokios linijos . +Todėl norėčiau priminti Rumunijos ministrui pirmininkui , kad nuo sausio 1 d . +Rumunija yra Europos Sąjungos dalis , o 2007 m . Europos lygių galimybių visiems metai . +( PL ) Pone pirmininke , praėjusį penktadienį Lenkijos Gdansko laivų statybos įmonės profsąjungos nariai surengdemonstraciją priešais Europos Komisijos pastatą Briuselyje . +Liepos mėnesį Europos Komisija paskelbultimatumą , kuriuo Lenkijai suteikvieną mėnesį , per kurį ji turi pateikti planą , kaip sumažinti laivų statybos produkcijos pajėgumus . +Komisija ragina Gdanske uždaryti du slipus iš trijų , kad laivų statybos įmonei nereikėtų grąžinti valstybinės pagalbos , kurią ji gavo iš Lenkijos vyriausybės nuo 2004 m. gegužės 1 d . +ES Komisijos nariai teigia , kad Komisijos ketinimas yra modernizuoti laivų statybos įmonę , o ne ją uždaryti . +Iš tiesų toks drastiškas gamybos pajėgumo sumažinimas uždarant du slipus iš trijų padarys gamyklą nepelninga . +Praktiškai kalbant dėl to daug darbuotojų neteks darbo , o galiausiai , laivų statybos įmonžlugs . +Be to , Gdansko laivų statybos įmonne šiaip paprasta laivų statykla , kurioje dirba labai daug žmonių . +Ji yra vienas iš svarbiausių dabartinės Lenkijos istorijos ir mūsų suvienytos Europos simbolių , o būtent , tai yra vieta , kurioje gimSolidarumo judėjimas . +Europos Parlamentas turi raginti Europos Komisiją siekti atitinkamo šios padėties sprendimo , tokio , kurio prioritetas būtų šios gamyklos ir jos darbuotojų gerovė . +Atlikdami Europos visuomenės balso funkciją , turime reikšti savo solidarumą su laivų statybos įmonės darbuotojais ir reikalauti , kad būtų rastas sprendimas , kuris užtikrintų ir laivų statyklos stabilumą , ir pagarbą šiuolaikinės Europos simboliui . +Pone pirmininke , kiek Didžiajai Britanijai kainuoja narystEuropos Sąjungoje ? +Praėjusią savaitę šia tema paskelbiau savo antrąją metinę ataskaitą . +Skaičiuodamas tiesiogines ir netiesiogines išlaidas nustačiau , kad ES narystDidžiajai Britanijai mažiausiai kainuoja 60,1 mlrd. svarų sterlingų bendrųjų išlaidų per metus arba 50,6 mlrd. svarų sterlingų grynųjų išlaidų per metus . +Tai sudaro 1 000 svarų sterlingų bendrųjų išlaidų arba 843 svarų sterlingų grynųjų išlaidų kiekvienam Jungtinės Karalystės vyrui , moteriai ir vaikui . +Dar kitaip pasakius tai sudaro 114 000 svarų sterlingų per minutę bendrųjų išlaidų arba 96 000 svarų sterlingų per minutę grynųjų išlaidų . +Dauguma britų supranta , kad tai milžiniškas pinigų švaistymas . +Nekeista , kad JK Ministras Pirmininkas Gordonas Braunas nepatenkina britų prašymo surengti referendumą dėl naujosios reformų sutarties . +Jeigu jis mano , kad ES narystapsimoka , tai turėtų priimti mano iššūkį ir paskirti nepriklausomą išlaidų ir naudos analizę , kuri tai įrodytų . +Tai padaryti būtų išmintinga . +( SK ) Surenkami daugiaaukščiai namai V4 šalyse , Bulgarijoje ir Rumunijoje buvo pastatyti prieš 40 metų ir juos reikia renovuoti . +Lėšų neįmanoma gauti iš struktūrinių fondų dėl de minimis taisyklės . +Remiantis šia sąlygą be Europos Komisijos patvirtinimo vienas gavėjas trejų metų laikotarpiu negali gauti iš valstybės didesnės nei 200.000 eurų ( maždaug 6.8 mln . Slovakijos kronų ) paramos . +Surenkamus daugiaaukščius valdo tik kelios grupės , namų kooperatyvai arba administratoriai . +Vidutinės renovacijos išlaidos yra 580 000 Slovakijos kronų vienam surenkamam namui ir apytikriai 17 000 eurų vienam butui . +Naujosios valstybės narės galėtų pasinaudoti , jei kai kuriais atvejais Komisija netaikytų de minimis taisyklės . +Birželio pabaigoje šių šalių ministrai susitarįsteigti ekspertų grupę , kuri dalyvautų derybose su Komisija . +Šios grupės užduotis bus harmonizuoti įstatymus su ES finansavimo gavimo sąlygomis surenkamų namų renovacijai iš struktūrinių fondų . +Surenkami namai yra didžiausia miestų renovacijos problema naujose ES valstybės narėse . +Kadangi tie namai yra labai prastos būklės , prašau Europos Komisijos ir jūsų , kolegos Komisijos nariai , paremti šią iniciatyvą . +Pone pirmininke , norėčiau atkreipti Parlamento dėmesį į tragišką gaisrą , įvykusi mano rinkimų apygardoje , Newquay Cornwall pakrantės " Penhallow " viešbutyje . +Gaisre žuvo trys žmonės : vienas todėl , kad iššoko per aukštai buvusį langą , o du - apie vieną iš kurių sklido gandai , kad buvo neįgalus - žuvo savo kambariuose . +Turbūt šie žmonės nebūtų žuvę , jei būtų gyvenę kur nors kitur Europos Sąjungoje . +Pavyzdžiui , Vengrijoje , tokio aukščio viešbutyje reikalaujama įmontuoti automatinę gaisro gesinimo sistemą . +Per paskutinius ketverius metus gaisruose Europos viešbučiuose , kuriuose nebuvo įmontuotos automatinės gaisro gesinimo sistemos , žuvo 60 žmonių ; nvienas žmogus nežuvo gaisre Europos viešbučiuose , kuriuose buvo įmontuotos automatinės gaisro gesinimo sistemos . +Prašau Komisijos atsižvelgti į šį faktą ir pateikti pasiūlymus dėl apsaugą nuo gaisro viešbučiuose reglamentuojančių teisės aktų visoje Europos Sąjungoje . +( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , per paskutinę Parlamento sesiją Maurizio Turco , mūsų kolega iš Radikalų partijos , uždavEuropos Komisijai klausimų apie mokesčių privilegijas , kurios taikomos katalikų bažnyčiai ir apie ją besisukančias įmones Italijoje ir Ispanijoje . +Komisijos atsakymai į prašymą dėl informacijos pasiekItaliją tik prieš kelias savaites . +Ispanijoje dėl šių klausimų buvo pakeistas PVM įstatymas taip , kad būtų panaikinti šie privalumai ir šios privilegijos . +Kita vertus , Italijoje viena po kitos pasipylkeisčiausios reakcijos : kai kas , įskaitant buvusį ministrą Maurizio Gasparri , nuėjo taip toli , kad ėmkalbėti apie Ben Ladeno stiliaus veiksmus , o kiti kalbėjo apie antiklerikalinį rasizmą . +Net Europos Parlamento pirmininko pavaduotojas prabilo apie Radikalų partijos ministrės E. Bonino antikatalikišką ir antisocialią ranką . +Mano nuomone , šis Parlamentas turėtų džiaugtis , kad bent kartą klausimai Europos Komisijai turėjo tokį apčiuopiamą poveikį ir , esu įsitikinęs , kad turime ir toliau remti šią iniciatyvą . +( NL ) Pone pirmininke , gal žinote , kad taiki demonstracija prieš Europos islamizmą turėjo Briuselyje įvykti rugsėjo 11 dieną . +Šią akciją norėjo suorganizuoti kelių valstybių narių piliečiai , visų pirma šia demonstracija siekdami kreiptis į Europos Sąjungos institucijas apskritai , o ypač į Parlamentą . +Būtent todėl buvo paskirta vieta Luxemburgplein , visai šalia įėjimo į Parlamentą . +Tačiau dabar socialistas Briuselio meras visiškai uždraudšią demonstraciją . +Taip šaipomasi iš žodžio ir susibūrimo laisvių . +Tai ne tiek vidinis Briuselio ar Belgijos , bet mus , kaip Parlamentą liečiantis klausimas , todėl reikėtų užregistruoti protestą prieš šios demonstracijos Briuselyje draudimą . +Negali taip būti , kad mes Europoje per Europos institucijas visame pasaulyje skatintume pagrindines demokratines laisves , o tuo tarpu Briuselyje , Europos Sąjungos širdyje , tos pačios teisės būtų trypiamos . +Pone pirmininke , kreipiuosi su dideliu apgailestavimu , nes labai Jumis žaviuosi ir labai Jus gerbiu . +Tačiau , noriu protestuoti prieš faktą , kad praėjusią savaitę Parlamento pastate , Briuselyje , buvo leidžiama vykti konferencijai , kuri tariamai buvo skirta taikai Viduriniuose Rytuose , bet iš tiesų pasirodesanti vienpusiškas , iš anksto priešiškai nuteikiantis , šališkas ir Izraelio valstybės neatstovaujamas puolimas . +Bijau , kad tai aštriai prieštaravo tam , kas iš tiesų vyksta regione , kur remiant Amerikai Izraelio Ministras Pirmininkas ir Palestinos vyriausybės Prezidentas labai kantriai veda derybas . +Ši konferencija , kaip žinote , nebuvo Europos Parlamento konferencija . +Ji vyko Parlamento pastate ir leido organizatoriams įgyti gerą vardą ir mūsų patvirtinimą tam , ką jie sakė . +Jums asmeniškai buvo padėkota , kad padėjote surengti tą konferenciją . +Manau , kad kitą kartą reikėtų geriau pagalvoti prieš taip elgiantis . +Europos Parlamento pastatas nėra susirinkimų vieta , kuria gali naudotis bet kokia grupė , kuri nori protestuoti prieš vieną ar kitą kur nors pasaulyje esančią problemą . +Tikrai reikia stengtis ir netapti įkaitais tokių ekstremistų , kurie niekada nepripažins , kad taika Viduriniuose Rytuose , kaip ir bet kur kitur , bus pasiekta tik derybų keliu , o ne su kulkomis ar bombomis . +Davidai Sumbergai , kadangi kreipėtės į Parlamento Pirmininką pirmiausiai norėčiau jums padėkoti už jūsų įvertinančius komentarus . +Tačiau turėčiau aiškiai pasakyti , kad yra tokių dalykų , kurie ne pirmininko kompetencija . +Tai buvo Pirmininkų sueigos sprendimas , todėl turėjau jį vykdyti . +Šią konferenciją organizavo Jungtinių Tautų Organizacijos institucija . +Todėl tai buvo ne bet kokia institucija , o JTO institucija . +Oficialiame laiške paaiškinau tai Kneseto Pirmininkui ir ambasadoriui . +Kas dėl Europos Parlamento pirmininko , nedalyvavau ten ir nepriėmiau nvieno kalbėtojo . +Ši konferencija vyko Europos Parlamente , bet Europos Parlamentas nebuvo už ją atsakingas . +Manau , turėtumėte į tai atsižvelgti . +( DE ) Turiu jums priminti , kad Pirmininkas , kuris visada stengiasi prisiderinti prie šio Parlamento narių , dabar remiasi Darbo tvarkos taisyklių 144 straipsniu . +Jame teigiama , kad pirmininkas suteikia žodį Parlamento nariams ne ilgiau kaip pusvalandžiui . +Visada maniau , kad tai minimumas , todėl lanksčiai interpretavau šią nuostatą . +Tai reiškia , kad , deja , D. Sumberg yra paskutinis pasisakęs narys . +Tačiau tikiuosi , kad mano atsakymas buvo informatyvus ir išsamiau paaiškino padėtį dėl šio renginio . +Tuo šią dalį baigiame . +Miškų gaisrai Graikijoje , jų pasekmės ir išvados , kuriose būtų siūlomos prevencijos ir išankstinio perspėjimo priemonės ( diskusijos ) +Kitas klausimas yra Komisijos pareiškimas dėl miškų gaisrų ir jų pasekmių Graikijoje bei išvados , kurias reikia padaryti rengiant prevencijos ir pasirengimo priemones . +Komisijos narys . - ( FR ) Pone pirmininke , pirmiausia norėčiau atsiprašyti , kad nedalyvauja mano kolega Stravros Dimas , kuris norėjo kartu diskutuoti , bet negalėjo dėl neseniai atliktos sudėtingos akies operacijos . +Ponios ir ponai , Europos Komisija norėtų išreikšti didelį apgailestavimą dėl miškų gaisrų Graikijoje padarytos žalos . +Mūsų mintys yra su aukomis ir jų šeimomis . +Pirmininkas J. M. Barroso šį savaitgalį vyko į Graikiją , kad pats galėtų įsitikinti padėties rimtumu . +Komisijos narD . Hübner taip pat aplanknusiaubtas vietas , kad galėtų įsitikinti , kiek reikia Europos lėšų , kad būtų prisidėta prie ten vyksiančių atstatymo darbų ir rytoj per Kolegijos posėdį praneš apie savo kelionę . +Komisijos narys S. Dimasas , kuris buvo Graikijoje per pirminius gaisrus , mattarptautinės pagalbos teikimą Graikijos ugniagesiams ir taip pat pranešKolegijai , kad visa Komisija būtų informuota apie suteiktą pagalbą ir kreiptųsi dėl visų įmanomų priemonių mobilizavimo , siekiant greitai atlikti atstatymo darbus . +Tai buvo ir žmonių tragedija , ir ekologinnelaimė . +Gaisrai sugriovžmonių gyvenimus , namus ir visos tautos ekonominį pagrindą . +Žalos apimtis didelė : išdegmažiausiai 180 000 žemės hektarų ir buvo nuniokota 130 miestų ir kaimų . +Labiausiai paveiktose vietose , tokiose kaip Peloponesas ir centrinbei rytų Graikija , labai nukentėjo regioninekonomika . +Visus europiečius sujaudino gaisrų trukmė , o , Graikijai paprašius pagalbos , Europa suskubo reaguoti ir imtis priemonių . +Komisijos stebėsenos ir informacijos centras galėjo koordinuoti pagalbą , kurią pasiūl14 valstybių narių , o tarptautinbendruomensuteikpapildomą kovos su gaisru pagalbą , todėl atliko didelį vaidmenį užkirsdama kelią gaisrų plitimui . +Su Komisijos pagalba Graikijos Europos partneriai galėjo teikti specialistų pagalbą iš oro su 13 Kanados vandens bombonešių ir 20 sraigtasparnių - pirmadienį ši informacija bus atnaujinta - bei kovos su gaisru komandomis ant žemės , autotransporto priemonėmis ir kitais įrengimais . +Ypač vertingą pagalbą suteikNorvegija , Šveicarija , Serbija , Rusija ir Izraelis . +Tai buvo pati didžiausia kada nors valstybėje narėje atlikta Europos civilinės saugos operacijos misija . +Pagalba buvo skubi ir veiksminga , neįtikėtinas Europos solidarumo pavyzdys . +Gaisrų padaryta žala Graikijoje buvo neįtikėtino masto ir atsirado tuo metu , kai tokio pobūdžio gaivalinės nelaimės buvo labai eskaluojamos . +Nuo liepos iki rugpjūčio mėnesio Komisija gavo dešimtis tarptautinės pagalbos prašymų : iš Graikijos , Kipro , Italijos , Bulgarijos , Albanijos ir Buvusios Jugoslavijos Respublikos Makedonijoje . +Kaip visada , valstybių narių atsakymas buvo dosnus ir skubus . +Deja , dėl padidėjusio pagalbos prašymų skaičiaus galiausiai buvo pasiekta kovos su gaisru operacijose taikomų priemonių riba . +Europos Sąjunga turėtų prioritetą teikti galimybei mobilizuoti papildomus pajėgumus ir apsirūpinti papildomomis kovos su gaisrais priemonėmis kreipdamasi arba į ne Europos Sąjungos valstybes , arba į privatų sektorių . +Graikijos vyriausybsuskaičiavo žalą , kuri apytikriai sudar4 mlrd. eurų arba maždaug 2 proc . +Graikijos BVP . Vyriausybrengia išsamų veiksmų planą , kad galėtų atitaisyti padėtį ir informavo Komisiją , kad ketina prašyti pagalbos iš esamų ES programų . +Prie milžiniškos Graikijos gamtai padarytos žalos dar prisideda rizika dėl į upes tekančio liūtinio lietaus , kuris gali pažeisti susilpnėjusią ekosistemą ir ardyti dirvožemį , sukeldamas nuošliaužas ir vandens taršą . +Buvo sunaikinta daug saugomų vietovių , o dabar Komisija tiria kaip esamas finansavimas ir ypač Life + fondas gali būti mobilizuojamas , kad padėtų būtų atstatytos pažeistos buveinės . +Komisijos nariai konkrečiai aptaršiuos klausimus , o Komisija įsipareigojo imtis visų įmanomų priemonių , kad padėtų Graikijos vyriausybei įveikti socialines , aplinkos ir ekonomines gaisrų pasekmes . +Viena galima turima priemonė , kuri gali patenkinti Graikijos žmonių poreikius , yra struktūrinių fondų perprogramavimas tiesiogiai paveiktiems regionams ir programoms . +Be to , solidarumo fondas gali būti mobilizuojamas remiantis Graikijos valdžios institucijų pateiktu prašymu . +Esant tokiai padėčiai Parlamento ir Tarybos bendradarbiavimas yra be galo svarbus , kad kiek įmanoma būtų sumažinta proceso trukmsiekiant patvirtinti Komisijos pasiūlytą biudžeto pakeitimą dėl lėšų mobilizavimo . +Dėl 2006 m. susijusiose veiklos programose numatytos paramos , kai tik Graikijos valdžios institucijos atliks pakeitimus , Komisija juos kaip įmanoma lanksčiau išanalizuos , atsižvelgdama į esamas reglamentavimo nuostatas . +Bus suteikti visi įmanomi kreditai , siekiant patenkinti būtiniausius krizės paveiktų regionų žmonių poreikius . +Siekdama užtikrinti greitą sprendimo priėmimą Komisija naudos skubias procedūras . +Kaip buvo planuota spalio mėnesį , po Graikijos valdžios institucijų prašymo Komisija patvirtins naujas programas 2007-2013m. laikotarpiui . +Programos gali būti patvirtintos vėliau , priklausomai nuo regionuose ir susijusiuose sektoriuose nustatytų poreikių remiantis Graikijos valdžios institucijų pateiktu bendruoju planu . +Atsižvelgdami į Europos socialinį fondą , privalome Graikijos valdžios institucijų paprašyti į veiksmų planą įtraukti didelę " žmogiškųjų išteklių " dalį . +Planas turi aprėpti visas sritis : užimtumą , įtrauktį ir sveikatą , švietimą ir mokymą , viešojo administravimo reformą . +Dėl klimato kaitos žiemos gali būti sausesnės , o vasaros karštesnės , todėl gaisrams gali būti sudarytos idealios sąlygos . +Dabar yra padidėjusi miškų gaisrų rizika , o Europos atsakas į šią tragediją taip pat privalo atsižvelgti į poreikį sumažinti būsimų gaisrų poveikį . +Miškų valdymas daugiausiai priklauso nuo valstybių narių . +Tai suprantama , kadangi nacionalinės vyriausybės gali geriau administruoti savo pačių teritoriją , investuoti į gaisrų prevencijos priemones ir planuoti avarinių tarnybų atsaką . +Yra daug galimybių , kadangi ES šioje srityje gali remti nacionalinius atsakomuosius veiksmus . +Komisija ketina parengti komunikatą apie miškų gaisrus , kuriame analizuos daug praktinių priemonių , galinčių pagerinti gaisrų prevenciją ir ekonomikos bei ekosistemų atstatymą . +Nepaisant įspūdingo ES civilinės saugos atsako , Komisija mano , kad laikas sustiprinti savo pajėgumus šioje srityje . +Šis aspektas buvo svarstomas nuo 2006 m. ir , iš tiesų , Pirmininkas J. M. Barroso jau paprašMichel Barnier parengti ataskaitą šiuo klausimu . +Kai bus pateikti pasiūlymai , rūpestingai išanalizuosime M. Barnier ataskaitos rekomendacijas . +Daugiau drąsos suteikia tai , kad Parlamentas visada rėmambicingą su civiline sauga susijusių Europos pajėgumų vystymą . +Tačiau , kad būtų paskatintas naujų priemonių patvirtinimas , reikia vienbalsės valstybių narių paramos , o tai dažnai būdavo sunku padaryti . +2006 m . Komisija pasiūlnaudoti Bendrijos lėšas iš Civilinės saugos finansinės priemonės , kad būtų teikiama papildoma civilinsauga tokioms organizacijoms , kaip dideliems kovos su gaisru iš oro skyriams , kurie gesina didelio masto gaisrus . +Štai toks yra šiandieninės rezoliucijos 9 punktas , pateiktas beveik pažodžiui . +Deja , daug valstybių narių laikosi priešingos nuomonės ir dėl tokios priežasties ši sistema negali būti įgyvendinta . +Todėl Komisija ragina valstybes nares laikytis ambicingesnio požiūrio , kai joms bus patiekiami pasiūlymai šioje srityje . +PPE-DE frakcijos vardu . - ( EL ) Pone pirmininke , Komisijos narys V. Špidla detaliai apibūdino vieną iš didžiausių nelaimių , ištikusių mano šalį . +Komisijos Pirmininkas J. M. Barroso ir Komisijos narD . Hübner apsilankGraikijoje ir kituose nelaimės paveiktuose regionuose . +Visų graikų vardu norėčiau pasinaudoti šia proga ir padėkoti Europos Sąjungai , valstybėms narėms ir kitoms šalims už nedelsiant atsiųstus profesionalius ugniagesius bei oro pagalbą taip mano šaliai suteikiant gyvybiškai svarbią pagalbą kovoje su katastrofiniais gaisrais . +Norėčiau pažymėti , kad panašūs katastrofiniai gaisrai ( nors ne tokio masto , kai Graikijoje ) kamavo visas panašias sąlygas patyrusias pietų Europos valstybes . +Mūsų svarbiausias rūpestis dabar yra susitelkti į kitą , dabar vykstantį , etapą . +Jau matyti , kad pirmosios ekonominės paramos priemonės yra veiksmingos . +Per kelias dienas lėšas gavo dauguma turėjusių jas gauti , kad patenkintų savo būtiniausius poreikius ir pakeistų savo namų ūkio reikmenis . +Daug benamių naudojasi laikinu prieglobsčiu mobiliuosiuose namuose . +Sudarius Graikijos vyriausybės ir Europos Komisijos sutartį , paveikti ūkininkai ir gyvulių augintojai ( skubu pridurti , kad pastarieji gaisruose prarado daugiau kaip 73 000 gyvulių ) gauna išankstines išmokas , kuriomis atlyginama už prarastą derlių , gyvulių kapitalą ir įrangą . +Taip pat norėčiau informuoti Komisijos narį , kad jau padaryta tai , kas pirmiau buvo paminėta . Atliekamas tyrimas ir rekonstrukcijos plano projektas visoms gaisro nusiaubtoms vietovėms . +Šiuo planu siekiama greitai ir veiksmingai patenkinti būtiniausius asmeninius ir ekonominius aukų poreikius ir kuo greičiau atitaisyti žalą aplinkai . +Speciali plano dalis skirta kraštovaizdžio regeneracijai Olimpijos archeologinėje vietovėje , kuri kartu su senoviniu stadionu , muziejumi ir kitais pastatais buvo išsaugota neįtikėtinomis ugniagesių pastangomis . +Turime pripažinti , kad Bendrijos civilinės saugos mechanizmas suteikGraikijai vienkartinę finansinę paramą , kuri buvo didžiausia nuo šio mechanizmo įsteigimo 2001 m . +Ši pagalba parodė , kad bendradarbiavimo ir solidarumo principai Europos Sąjungai yra svarbiausi . +Dėl rezoliucijos , už kurią rytoj balsuosime , siekiame , kad Europos Komisija greitai mobilizuotų ES solidarumo fondą ir gautų visus numatytus finansinius išteklius , skirtus kovai su vidutinės trukmės ir ilgalaikėmis pasekmėmis . +Antra , reikia sukurti specialų greito reagavimo mechanizmą kovai su didelėmis gaivalinėmis nelaimėmis ; iš tiesų šioje srityje jau atlikta dalis išankstinio darbo . +Taip pat tikime , - V. Špidla tai paminėjo , bet leiskite man dar pabrėžti - kad Komisija turėtų apsvarstyti nepriklausomų pagalbinių pajėgų , kurias sudarytų privatūs gaisrų gesinimui pritaikyti lėktuvai arba Europos valstybės , kurios vasaros mėnesiais nepatiria rimtos rizikos dėl gaisrų , sukūrimą . +Šios pagalbinės pajėgos turėtų būti dislokuotos didelės rizikos valstybėse ir būti pasirengusios veiksmams nuo 2008 m. vasaros . +Esu įsitikinęs , kad ES palaikys mano šalį ir praktiškai demonstruos , kad solidarumas yra pagrindinis mūsų santykių principas . +Baigdamas norėčiau dar sykį padėkoti už visą jūsų suteiktą pagalbą . +( Plojimai ) +PSE frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , turėjau galimybę pamatyti nelaimę ir pats tai pajusti būdamas tą savaitę Graikijoje . +Su savo kolegomis vykau į kai kurias nusiaubtas vietas ir , turiu pasakyti , kad tokios tragedijos dar niekada savo gyvenime nebuvau matęs . +Kai kurie žmonės dėl šio gaisro per kelias minutes prarado viską , ką turėjo : savo namus , daiktus . +Kalbėjau su žmonėmis , kurie gelbėdamiesi bėgo , tiesiogine to žodžio prasme , tik su drabužiais , kuriuos buvo apsivilkę . +Padėtis kritiška . +Pasikėsinta į daugelio žmonių gerovę ir jiems skubiai reikia pagalbos . +Todėl Komisijos narys V. Špidla buvo visiškai teisus sakydamas , kad mums reikia skubios ir nebiurokratinės pagalbos . +Kalbėdamas savo grupės vardu , kai sakau , kad reikia skubios ir nebiurokratinės pagalbos nenoriu pasakyti , kad - kaip kai kurie Komisijos pareigūnai mano - ji turi būti suteikta per du ar tris mėnesius . +Ne , pagalba turi būti suteikta dabar , iš karto ir tiesiogiai . +Žmonėms nereikės pagalbos po dviejų mėnesių ; jiems jos reikia dabar . +Tokiu būdu siekiame , kad ištekliai būtų tiesiogiai skiriami iš Solidarumo fondo , o jei liks lėšų iš struktūrinių fondų ar kitų biudžetų , jos taip pat turi būti kuo greičiau paskirtos . +Tai ne pirmoji mūsų diskusija apie nelaimes . +Per dešimt pastarųjų metų vis sėdėdavome čia ir tardavomės ką daryti . +Tai taikoma ne tik Graikijai , bet ir potvynių nusiaubtų teritorijų gyventojams Didžiojoje Britanijoje , kurie panašiai šią vasarą nukentėjo arba nuo žemės drebėjimų nukentėjusiems žmonėms , o iš tiesų kalbu apie bet kokią gaivalinės nelaimės paliestą teritoriją . +Šis teiginys svarbus : centralizuotas požiūris nepadės kai stengsimės sumažinti nelaimės padarinius vietiniu lygiu . +Jei aplink Atėnus kilo gaisras , reikia veiksmingos vietinių ugniagesių , o ne Komisijos nario , atsakingo už gaivalines nelaimes Briuselyje , pagalbos . +Tai svarbiausia : Nelaimių valdymas turi būti organizuojamas decentralizuotai . +Todėl Europos Sąjungos vyriausybės turi sukurti infrastruktūrą savo šalyse , remdamosi savo vietinėmis sąlygomis ir savo jurisdikcija . +Tokia infrastruktūra reikalinga , kad būtų galima vietos lygiu imtis greitų ir efektyvių veiksmų potvyniams ar gaisrams ištikus . +Europos Sąjunga privalo išnaudoti šias savo turimas galimybes , kad užtikrintų veiksmingą koordinavimą . +Kai kurios vyriausybės viską nori pradėti daryti pačios- nepaisant to , kad praleido visas tokios infrastruktūros kūrimo progas , kurios buvo pasitaikiusios per pastaruosius dešimt metų - o tuomet jau per vėlu prašyti kitų pagalbos dėl netinkamo gėdijimosi ar netinkamų ambicijų . +Taigi išsiaiškinkime vieną dalyką : prašyti tarptautinės pagalbos , ponios ir ponai , nėra nesėkmės pripažinimas . +Priešingai , tai rodo atsakomybės jausmą ir rodo veiksmingą vadovavimo požiūrį . +Vyriausybėms tokiu atveju reikia atsiliepti daug greičiau . +Tada turime sukurti koordinavimo mechanizmus , kurie yra gali sudaryti būtinas sąlygas imtis efektyvių veiksmų . +Kaip politikai , turime aiškiai suprasti : žmonėms nepatinka valstybė . +Remdamiesi savo patirtimi jie valstybę supranta kaip savo vaidmenį atliekančią reglamentuojančią jėgą , o mes visi gerai žinome , kad piliečiai tuo domisi tik kaip antraeiliu dalyku . +Kalbant apie valstybę ir centrinę valdžią piliečius domina tik viena - žinojimas , kad valstybprireikus jiems padės . +Jei valstybneišties pagalbos rankos , kai tos pagalbos skubiai reikia , ir jei ji nesiims veiksmų , kai reikia policijos ar ugniagesių pagalbos , piliečiai to niekada nepamirš . +Tai reikia turėti galvoje visiems , kurie bet kurioje valstybėje atlieka tokias pareigas , kurios reikalauja šios atsakomybės . +Tai ką iš tiesų turime atlikti ? +Mūsų užduotis yra sukurti pamatus , kurie sušvelnintų esmines žmonių gyvenime patiriamą riziką . +Tai turi vykti vietiniu lygiu . +Privalau tai dar pakartoti . +Mano aplankytose vietovėse nėra savanoriškos ugniagesių tarnybos . +Savo šalyje , mieste , kurio meru buvau , turėjome savanorišką ugniagesių tarnybą , kurią sudarvyrai ir moterys , aukojantys savo laisvalaikį , kai prireikia kitus ginti nuo gaisro . +Mano aplankytose vietovėse Graikijoje to nėra . +Būtų solidarumo veiksmas , jei , pavyzdžiui , tokios tarnybos neturinčios šalys dirbtų kartu su paveiktomis bendruomenėmis , pvz . Graikijoje , ir pagalvotų apie tokios sistemos sukūrimą , Europos Sąjungai teikiant pagalbą , finansavimą ir įrangą , kad tokios organizacijos būtų įsteigtos . +Tai vienas dalykas , kurio turėtume pasimokyti iš tokios patirties . +Leiskite pateikti dar vieną paskutinį komentarą , kuris , mano nuomone , labai svarbus . Esu įsitikinęs , kad tokioje padėtyje , kokioje šiandien atsidūrGraikijos žmonės , labai svarbu jausti , kad nesi vienišas . +Todėl maniau , kad mums , Socialistų frakcijai Europos Parlamente , svarbu pasakyti tai ten esantiems žmonėms . +Taigi norime jiems pasakyti : " Visi mes - kad ir kokias partijas atstovautume - žinome , ką jūs išgyvenate " . +Tokioje padėtyje ideologinių skirtumų nėra . +Nėra tokio dalyko kaip krikščionių demokratų ar socialistų priešgaisrinės apsaugos ! +Tačiau yra solidarumas su žmonėmis , kuriems reikia pagalbos . +Norėčiau pasakyti dar vieną dalyką : visada bus žmonių , kuriems ko nors reikės - ar po potvynio , ar po gaisro - jei nesuprasime , kad tai taip pat susiję su nusikalstamumu . +Taip , manau , kad padegėjai , kurie nori užgrobti žemės sklypą nuniokodami natūralią aplinką , yra ne kas kitas , kaip primityvūs nusikaltėliai . +Tokių tikrai yra . +Tačiau daug pastarųjų metų įvykių yra klimato kaitos pasekmė , o mes turėsime aklimatizuotis prie daug daugiau , nei šiuo metu patiriame . +Svarbu ne tik susidoroti su pasekmėmis , kai jos atsiranda . +Privalome daryti poveikį priežastims . +Todėl naujasis klimato politikos kursas taip pat atliks svarbų vaidmenį padėdamas mums veiksmingiau susidoroti su tuo , ką matėme Graikijoje ir kitose vietose . +( Plojimai ) +ALDE frakcijos vardu . - ( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , dėkoju V. Špidlai , kad šiandien čia atvyko ir padartokį pareiškimą . +Norėčiau pradėti išreikšdamas savo solidarumą ypač su Graikijos žmonėmis , bet taip pat su kitų šalių ir regionų gyventojais , pvz . Sicilijos ir pietų Italijos , kurie nukentėjo nuo panašių nelaimių . +Taip pat lenkiuosi pasiaukojantiems ugniagesiams ir savanoriams bei , žinoma , reiškiu užuojautą aukoms ir jų šeimoms . +Norėčiau pratęsti paskutinę M. Schulzo mintį apie prevencinių priemonių svarbą . +Mano nuomone jos yra pačios svarbiausios , ypač atsižvelgiant į klimato kaitą ; tikiu visų įsitikinimu , kad tai tikrovė , o ne vien gražus šūkis . +Iš esmės dėl to blogėja kraštutines pasekmes keliantys reiškiniai , todėl yra daugiau lietaus ir ilgesni sausros laikotarpiai . +Mūsų šalims tai visiškai naujas iššūkis . +Reikia prižiūrėti žemę ir atlikti praktinius žingsnius , kovojant su tokiais reiškiniais kaip miškų gaisrai . +Miškų gaisrų rizika turi būti sumažinta retinant mišką , valant viską , kas galėtų padėti gaisrui , stengiantis sumažinti ugnies stiprumą ir liepsnos plitimo greitį . +Todėl priežiūra labai svarbi , o ji turi aprėpti upės vagas potvynio atveju , kad būtų padidintas vandens išsilaikymo laikas . +Šiuo atveju paprasčiausiai turime ištirti M. Barnier ataskaitoje pateiktą gausybę pasiūlymų , raginančių Bendrijos pajėgas kovoti su gaivalinėmis nelaimėmis . +Pabaigai , visi požymiai rodo , kad ES reikia pajėgumų , leidžiančių imtis veiksmų civilinės saugos sektoriuje , nes kai kurių nelaimių mastas per didelis , kad jį galėtų įveikti vienos valstybės narės . +Verts / ALE frakcijos vardu . - ( SV ) Pone pirmininke , visų pirma mūsų mintys yra su šeimomis tų , kurie prarado savo šeimos narius , namus ir profesijas . +Pagalba nelaimės atveju turi būti pradėta teikti be galo greitai . +Visuomentaip pat neteko vertingų miškų ir buveinių . +Svarbu , kad ilgalaikpagalba būtų suteikta tvarios plėtros kontekste , kad neinvestuotume pinigų ir vėl jų nesudegintume . +Kalbame apie gaivalines nelaimes , bet vis dažniau nutinka antropogeninės nelaimės . +Keičiame klimatą , o dėl to atsiranda ir ypatinga sausra ir ypatingas lietus . +Kai kuriais atvejais mūsų miškai apsaugoti silpnai . +Kai kuriais atvejais mažiname civilinę gynybą , kuri saugo mus nuo gaisrų . +Jei norime , kad ilgalaike prasme tai būtų tvarus sprendimas , reikia veikti klimato kaitos mažinimo kryptimi , priimti įstatymus ir tinkamai saugoti buveines . +Norėčiau tikėti , kad viena iš sąlygų , siekiant gauti Europos paramą statybai , yra miško atsodinimas ir , kad pinigai nenaudojami ciniškai siekiant pasinaudoti miškų gaisrais siekiant pristatyti naujų turistinių teritorijų statybą ar kitokį žemės panaudojimą . +Mano kolegos žalieji iš Graikijos irgi manęs prašpasakyti - deja neturime nvieno žaliųjų frakcijai priklausančio Parlamento nario iš Graikijos - kad norima sustabdyti Graikijos konstitucijos 24 straipsnio pakeitimus , nes tai susilpnintų miškų apsaugą . +Dabar miškus reikia dar labiau saugoti . +Šiandien nenoriu nei kritikuoti , nei ginti vyriausybės . +Vyksta rinkimų kampanija ir kai kurie siekia kritikuoti ar ginti vyriausybę . +Bet dabar turime padėti Graikijai ir visoms kitoms paveiktoms šalims - kritiką ir analizę priimsime kai bus įveikta nelaimė . +IND / DEM frakcijos vardu . - Pone pirmininke , kreipiuosi į Parlamentą mūsų frakcijos nario iš Graikijos Georgio Karatzaferio vardu . +Jis nutarpasirūpinti reikalais Graikijoje kur mir63 piliečiai , buvo sugriauta 120 kaimų ir miestelių ir sudegmilijonai medžių . +BNP nuostoliai gali prilygti 2 proc . +Tai nelaimė , ir Graikijai reikia visokeriopos pagalbos iš kitų valstybių narių bei Europos institucijų . +Regis tokioms nelaimėms išvengti numatytos ES lėšos nebuvo tinkamai naudojamos . +Todėl prašau Komisijos atlikti išsamų tyrimą ir nustatyti , kas nutiko Bendrijos lėšoms , kurios buvo skirtos žemės kartografijai ir gaisrų prevencijai . +Kas kaltas ? +Kas už tai atsakingas ? 63 žuvusių Graikijos piliečių šeimos reikalauja atsakymo , mes taip pat , nes atstovaujame savo mokesčių mokėjus . +- ( ES ) Pone pirmininke , pastaraisiais metais kalbos apie gaivalines nelaimes jau tampa liūdna tradicija per rugsėjo sesiją Strasbūre . +Be jokios abejonės tai labai išskirtinis laikas , kalbant apie materialią žalą ir prarastas gyvybes , ypač po siaubingų gaisrų Graikijoje , bet ir kitose Europos vietovėse . +Visų pirma ir svarbiausia , turime pareikšti savo solidarumą su Graikijos valstybinėmis institucijomis , apskritai su Graikijos žmonėmis , o svarbiausia , su žuvusiųjų šeimomis , kurios ne visada sulaukia joms priklausančios paramos . +Tačiau Europos piliečiai turi teisę reikalauti šiek tiek daugiau iš savo institucijų : lankstaus naudojimosi Europos solidarumo fondu , nors anot Komisijos nario V. Špidlos ne visada taip yra , ir konkrečių sprendimų . +Todėl turime Tarybos paklausti , kas dar turi nutikti , kol bus suvokta , kad reikia atlikti darbą reformuojant pasenusį fondą . +Manau , derėtų Parlamentui priminti , kad Europos Komisijos pasiūlymas ir Europos Parlamento pakeitimai buvo pateikti daugiau kaip prieš metus , todėl mano grupnorėtų paprašyti Portugalijos , kaip pirmininkaujančios valstybės , rimtai apsvarstyti šį klausimą ir nutarti , kad reikia šiuo tikslu sušaukti neeilinį Tarybos posėdį . +Dėl kito klausimo , nors jis vis dar susijęs su pasyviu Tarybos požiūriu , mano grupnorėtų paprašyti Europos Komisijos pateikti konkrečius Bendrijos pasiūlymus dėl civilinės saugos remiantis Barnier ataskaita . +Pone pirmininke , mano grupatliko aktyvų vaidmenį derybose dėl bendros rezoliucijos ir mes ją besąlygiškai remiame . +Esu įsitikinęs , kad dabar niekas nepasinaudos šia diskusija ir nesikiš į Graikijos rinkimų kampaniją , nes esu manau , ir visi sutiksime , kad nieko nėra niekingesnio , kaip mėginimas išspausti naudos iš žmonių nelaimės . +( EL ) Pone pirmininke , šiandien gedime 65 žmonių , kurie žuvo nevaldomų gaisrų liepsnose Graikijoje . +Matėme , kaip bauginamai atrodo daugiau kaip 12 proc. visos Graikijos miškų teritorijos , kuri yra Europos miškų paveldas , nuniokojimas per vieną savaitę . +Vykstant tokiai didelei nelaimei esantieji valdžioje turėtų jausti ne tik gedulą , bet ir atsakomybę . +Žinoma , Parlamentas neatsakingas už gaisrus , bet kaip Parlamento nariai , esame atsakingi už tai , kad Europa nedelsiant , be biurokratinių kliūčių , suteiktų pagalbą paveiktų teritorijų atstatymui . +Taip pat esame atsakingi už visų būtinų išvadų padarymą po sunkumų dėl šių gaisrų prevencijos ir kontrolės , kad Graikija ir kitos ES valstybės narės daugiau niekada nepatirtų tokios tragedijos . +Mes , PASOK Parlamento nariai , norėtume padėkoti visiems savo kolegoms , priklausantiems įvairioms politinėms partijoms , kurie skambino ir siuntpalaikančias žinutes Graikijos piliečiams . +Norėtume padėkoti Martin Schulz , kuris nedelsdamas atvyko į mūsų šalį ir kartu su Giorgos Papandreou ėmėsi žingsnių aiškindamas apie padėtį ir užtikrindamas Europos pagalbą . +Be to , norėtume padėkoti visoms Europos vyriausybėms , kurios atsiuntpagalbos , taip pat Komisijai už koordinavimo vaidmenį . +Komisijos nary , džiaugiuosi jūsų šiandien išreikštu pasiryžimu , kurio prašir socialistai , ir kitos politinės grupės . +Solidarumo fondas galiausiai turi būti reformuotas taip , kad galėtų teikti tikrą ir skubią pagalbą . +Iš dalies sveikinu faktą , kad Komisija palankiai vertina pasiūlymą perduoti lėšas iš trečiosios Bendrijos paramos programos . +Tokios tragedijos viduryje , atidžiai stebėkime aukoms duodamus pinigus . Yra pavojus , kad jie gali būti prarasti dėl nekompetentingo perdavimo . +Galiausiai , visiškai sutinku , kad reikia įkurti greito reagavimo komandą , ir ne todėl , kad ji pakeistų nacionalinių valdžios institucijų atsakomybę , o todėl , kad padėtų joms įveikti baisias nelaimes . +Nelaimgali tapti vilties priežastimi , bet , kad taip nutiktų , turi būti įvykdyti šie reikalavimai : +· pirma , išdegusios teritorijos turi virsti globaliais tvaraus , dinaminio vystymo pavyzdžiais , be aplinkosauginės regresijos ; +· antra , turi būti masiškai atsodinti miškai ; +· trečia , reikia daugiau diskutuoti apie miškų žemės klasifikavimo panaikinimą , nes tuo paprasčiausiai pasinaudoja bet kas , linkęs padeginėti ; +· ketvirta , reikia griežtai uždrausti neteisėtas statybas ant išdegintos žemės ; +· penkta , reikia kuo greičiau įsteigti seniai laukiamą Aplinkos ministeriją Graikijoje . +Kokias išvadas galime padaryti ? +Deja , ši tragedija nebuvo neišvengiama . +Pati Graikijos vyriausybtai numatsavo neseniai išleistoje ataskaitoje Komisijai pripažindama pavojingą tarpministerinio koordinavimo stoką ir prevencijos planų nebuvimą . +Tačiau Graikija , kaip pabrėžiama toje pačioje ataskaitoje , nuo 2001 m. iki 2004 m. neįtikėtinai pagerino savo miškų apsaugą . +Tiek vienu metu kilusių gaisrų nebuvo neprecedentinis atvejis . +Panašus skaičius masinių gaisrų buvo 2000 m . , bet pasekmės buvo visiškai kitokios . +2007 m . Graikijos tragedija primena mums , kad gaisrų visada bus , kaip ir padegėjų . +Taigi , svarbiausias reikalavimas yra įvesti griežtą politiką dėl gaisrų prevencijos ir malšinimo . +Turime ištirti Graikijos problemas , ne todėl , kad pasmerktume , bet kad ateityje tokių nelaimių išvengtume . 2007 m . +Europai 65 žuvusieji yra nepriimtinas reiškinys . +( Plojimai ) +Pone pirmininke , neseniai Graikijoje kilę gaisrai nuniokojo paveiktas bendruomenes . +Dešimtys žuvusiųjų , šimtai sužeistų , sudegtūkstančiai gyvūnų , ištisi kaimai iki pamatų ir buvo sunaikinta tūkstančiai akrų miškų . +Užjaučiame Graikijos žmones ir kartu liūdime . +Maždaug 10 dienų su siaubu žiūrėjome kaip gaisrai Graikijoje naikina gyvybes , turtą ir aplinką , o mintimis grįžome prie panašių katastrofų , anksčiau buvusių Portugalijoje , Italijoje , Ispanijoje ir kitose Europos valstybėse . +ES pareiga yra užtikrinti , kad greitai būtų imtasi atitinkamų kompensacinių priemonių . +Jos pareiga taip pat kritiškai vertinti priežastis , kodėl šie gaisrai turėjo tokius katastrofiškus padarinius , išanalizuoti , kas buvo padaryta ne taip prevencijos ir gaisrų gesinimo veiksmingumo srityse bei padaryti išvadas , kuriomis galėtume remtis ateityje . +Graikijos ataskaitos nurodo galimai dideles paskesnės centrinės vyriausybės ir vietos valdžios institucijų klaidas nustatant tinkamas prevencijos ir kovos su miškų gaisrais priemones . +Atrodo , kad miškuose neliko reikiamų priešgaisrinių zonų , veikiančių avarinių hidrantų ir vandens rezervuarų , nėra tinkamo kovos su gaisrais ar tvarkingos kaimų evakuacijos plano , nėra šiuolaikiškos gaisrų gesinimo įrangos , o , kai kuriais atvejais , šiuolaikiško ugniagesių mokymo . +Kas nutiko ES centrinei stebėsenai dėl miškų gaisrų prevencijos politikos įgyvendinimo ? +Ar Komisija nežinojo apie akivaizdžiai prastą būklę Graikijoje ir kokių priemonių buvo imtasi , jei imtasi , padėčiai ištaisyti ? +Į šiuos klausimus turi būti atsakyta skubiai ir aiškiai . +Tačiau yra kitas aspektas , kuris turėtų mums kelti nerimą , o tai yra faktas , kad , anot Graikijos vyriausybės , yra rimtų įrodymų , kad daugumą gaisrų sukėlorganizuota padegėjų grupė . +Gaisrai Graikijoje rodo vis didėjančią dar vienos terorizmo formos - padegimo terorizmo - grėsmę . +Su tokia terorizmo forma daug sunkiau kovoti , nes teroristams padegėjams nebūtina pereiti per sudėtingą saugumo patikrinimą , jie paprasčiausiai gali pasivažinėti užmiestyje . +Jiems nereikia naudotis sudėtinga sprogdinimo įranga : jiems tereikia degtukų dėžutės . +Todėl jau seniai laikas imtis ryžtingų ir kolektyvinių veiksmų ieškant būdų , kaip atremti šią naują , labai katastrofišką terorizmo formą Europoje . +Baigiant svarbu dar sykį padėkoti visiems , kurie Evijos ir Peloponeso kalnuose kovojo , rizikavo savo gyvybėmis gesindami katastrofiškus gaisrus , kai Atėnuose TV laidose politikai kovojo tarpusavyje . +( DE ) Pone pirmininke , norėčiau išreikšti nuoširdžią užuojautą visiems , kurie gedi savo šeimos narių ir draugų . +Mintimis esu su tais , kurie neteko savo namų ir turto . +Jiems reikia mūsų solidarumo . +Graikijos vyriausybbuvo priversta pripažinti , kad teisinės spragos ir politikos neveiksmingumas iš dalies buvo niokojančių gaisrų priežastimi . +Klimato kaitos eroje regioninės politikos atmetimas gali turėti labai pražūtingas pasekmes gamtai . +Dabar ši padėtis turi keistis , įskaitant ir padėtį Graikijoje . +Vykdant atstatymą vienas iš prioritetų turėtų būti gamtos kraštovaizdžio išsaugojimas ir atkūrimas , kad paveiktieji rajonai vėl galėtų būti apgyvendinami ir suteiktų ten gyvenusiems žmonėms naują gyvenimo pagrindą ir naują viltį . +Reikia atmesti spekuliaciją žeme bet kokia forma . +Jos negalima leisti , ir jau tikrai ne už ES pinigus ! +Taip pat norėčiau perspėti Komisiją dėl Struktūrinio fondo nuostatų peržiūrėjimo jame įtvirtintų tvarumo ir partnerystės principų sąskaita . +Dabar tai būtų neteisingas atsakymas į miškų gaisrų padarytą nuniokojimą Graikijoje . +( EL ) Pone pirmininke , šios vasaros katastrofiniai gaisrai ir potvyniai Graikijoje bei Italijoje , Portugalijoje , Didžiojoje Britanijoje ir kitose ES valstybėse nebuvo visiškas netikėtumas . +Tokios precedento neturinčios nelaimės pabrėžia poreikį atskleisti tikrąsias priežastis , kad būtų nustatyti atsakingieji ir būtų sustabdytas šis besitęsiantis nusikaltimas prieš žmoniją . +Norėtume pažymėti : remdamosi daugeliu reakcinių įstatymų ir priemonių valstybių narių vyriausybės atvėrkelią miškų , žemės ir visko , ką galima laikyti socialiniu gėriu , komercinimui bendrąja prasme . +Gaisrai , kurie pasiglemž75 žmonių gyvybes ir daugiau kaip 250 000 hektarų miškų bei padarmilžiniškus nuostolius tūkstančiams eilinių namų ūkių , yra neprecedentiniai ir šlykštus politinis , ekonominis bei ekologinis nusikaltimas prieš mūsų šalies žmones . +Mes laiku perspėjome apie liūdnas pasekmes ir , savo nelaimei , buvome tragiškai teisūs . +Leiskite pateikti jums 1993 m . Graikijos Parlamento tarppartinio komiteto išvadas , kurios buvo vienbalsiai patvirtintos visų partijų balsavimu . +Šiose išvadose pabrėžiamas neužtikrintas nuosavybės statusas , o tai skatina spekuliaciją ir neteisėtą miškų žemės užėmimą , ypač aplink miestus ir pakrančių rajonuose . +Išvadose taip pat pažymima , kad miškininkystei trūksta investicijų . +Buvo siūloma įsteigti vieną instituciją , kuri spręstų miškų apsaugos klausimus ir sukurtų miškų registrą . +Kas iš to išėjo ? +Visiškai nieko . +Jungtinių Europos parlamentinių grupių rezoliucija dėl Graikijos miškų gaisrų , jų pasekmių ir išvadų , kurias reikia padaryti dėl prevencinių priemonių ir ankstyvo perspėjimo nepastebi tikrų priežasčių ir prieš populizmą nukreiptos Europos Sąjungos ir valstybių narių vyriausybių politikos . +Akivaizdu , kad visiškai trūksta įžvalgumo . +Tai yra nepaprastai pavojinga , prieš populizmą nukreipta politika , kuri sustiprina padegėjus ir apdovanoja žemės grobstytojus . +Ji daro žalą aplinkai , sukeldama rimtą klimato kaitą , žmonijai nešančią pražūtingas pasekmes . +Jei bus leidžiama tęstis šiai prieš polulizmą nukreiptai politikai , kurią skatina didėjantis pelnas iš kapitalo , padeginėjimai tęsis , o miškai ir žembus niokojami . +Ir toliau bus pažeidinėjamos darbuotojų teisės ir žmonių teisės apskritai - darbe , švietimo , sveikatos , kultūros , sporto ir aplinkos srityse . +Net dabar turizmo sektoriaus monopolistinės grupės ant pelenų ir suanglėjusių gaisrų nusiaubtų liekanų mūsų šalyje ruošia puotą . +Esame įsitikinę , kad mažų mažiausiai Graikijai turi būti užtikrinta : mokesčio už žemės naudojimą netaikymas ; skubus bendrųjų kompensacijų žemės ūkio produkcijai ir pažeistam žemės ūkio kapitalui skyrimas , būstų suteikimas visiems kaimo gyventojams valstybės sąskaita , su vyriausybės agentūrų pagalba . +Taip pat labai svarbu yra skubus apsaugos nuo potvynių projekto įgyvendinimas ir kitos pagrindinės prevencijos priemonės , kad būtų užkirstas kelias būsimoms tragedijoms , kurias sukelia potvyniai ; priemonių įgyvendinimas dėl skubios aplinkos ir istorinę reikšmę turinčių vietų apsaugos ; miškų registro sudarymas ; vienos institucijos įkūrimas , kuri atliktų miškų priežiūrą ir apsaugą ; prieš miškus nukreiptų įstatymų panaikinimas . +( EL ) Pone pirmininke , dėl daugybės gaisrų , kurie nusiaubGraikiją , daugumą kurių sukėlpadegėjai , kartu dėl aukštos lauko temperatūros , užsitęsusios sausros ir stipraus vėjo praradome žmonių gyvybes ; buvo sunaikinti namai ir pasėliai bei tūkstančiai gyvulių . +Gaisrai nuniokojo didžiulius gražių miškų platus ir sukėlbeprecedentę ekologinę nelaimę . +Vienas iš svarbiausių principų , kuriuo remiasi Europos Sąjunga , yra solidarumas . +Solidarumą pažadėjo daug valstybių narių ir Graikija dėkinga tiems , kurie ėmėsi skubių veiksmų prieš šią gamtos nelaimę , atsiradusią dėl tokių sąlygų , kurias net sunku įsivaizduoti . +Tačiau norėdami greitai ir koordinuotai pademonstruoti solidarumą , ir dar veiksmingą solidarumą , turime sukurti Bendrijos priemonę dėl civilinės saugos ištikus gaivalinėms nelaimėms , ypač kai jų stiprumas visiškai viršija vietinių ir šalies nacionalinių saugos tarnybų pajėgumus . +Be kitų dalykų , jungtinrezoliucija siūlo Europos solidarumo fondui restruktūrizuotas ir naujas , lanksčias taisykles , leisiančias koordinuoti prevencinius veiksmus ir taip pat veiksmingai padėti kovoje su gaivalinėmis nelaimėmis . +Turime stiprią paramą dėl specialių Europos civilinės saugos pajėgų , kurios tokiais atvejais būtų mobilizuojamos , ir visada , žinoma , sutinkamai su Barnier pasiūlymu , jos prisidėtų prie nacionalinių veiksmų . +Norėčiau tikėti , kad greitai bus sukurtas Bendrijos mechanizmas ir Solidarumo fondas daug veiksmingiau dirbs su nelaimėmis ir nelaimių aukomis . +Negalime nieko neveikti , o Europos Sąjunga negali laukti , kol , nespėjus grįžti prie šio klausimo , neišvengiamai nelaimnutiks kitoje valstybėje narėje . +Dabar laikas veikti ryžtingai , turime atmesti bet kokį smulkių interesų , menką politinį požiūrį į gaivalines nelaimes ir civilinę saugą . +( DE ) Pone pirmininke , visi užjaučiame tuos , kurie prarado savo gimines ar draugus , bet taip pat ir tuos , kurie prarado daug dalykų , kurie buvo svarbūs jų asmeniniame gyvenime . +Taip , užjaučiame ir , taip , Europos Sąjungos užduotis yra pademonstruoti solidarumą . +Tai mūsų esminis principas , todėl norime jį taikyti ir šiuo atveju , ir , taip , būtent todėl norime atlikti savo pareigą , kurią turime atlikti kiekvienam , gyvenančiam mūsų Europos Sąjungos valstybėse . +Jei iš mūsų tikisi atsakomybės , mes taip pat savo ruoštu galime tikėtis atsakomybės . +Turime savęs paklausti : Ar to buvo galima išvengti ? +Žiūriu į savo kolegas , kalbėjusius Parlamento narius , senuosius šio Parlamento narius , kurie jau patvirtino daug įstatymų ir veiksmų programų . +Yra rimtas pagrindas pasakyti : " taip , to buvo galima išvengti . " +Praėjo devyneri metai , kai Europos Parlamentas patvirtino civilinės saugos veiklos programą , o apie ką ta programa , A. Trakatellis ? +Jūs , kaip ir daugelis kitų , dalyvavote jos rengime . +Ši programa susideda iš skubaus pagalbos teikimo , bet ji taip pat susijusi su mokymu ir informacinių renginių organizavimu , kad žmonės vietiniu lygiu išmoktų reaguoti ir skubiai prisišaukti pagalbos . +Turbūt šiuo atveju tai būtų buvę įmanoma , bet gal ne visi dar pakankamai įgudę . +O kaip dėl " Forest Focus " sistemos ? +Ar miškų vadyba iš tiesų vertinama rimtai ? +Tose Europos Sąjungos valstybėse , kuriose vasarą visada karšta - kitaip tariant visoje pietų Europoje - ar apskritai numatomos kelių juostos gaisro atveju ? +O gal tai per didelprabanga ? +Mums reikia apie visa tai pagalvoti . +Jei norime prisiimti atsakomybę , dėl kurios esame įsipareigoję kurią , tai turime teisę ir reikalauti atsakomybės . +O kaip su atliekų politika ? +Mums dažnai sakoma , kad yra tokių valstybių narių , kuriose į tai nežiūrima labai rimtai . +Mums vis Europos Komisija sako , kad yra tokių šalių , kurios nesilaiko galiojančių teisės aktų . +Žinoma , tai reiškia , kad neapdairiai numesta nuorūka gali akimirksniu sukelti gaisrą . +Taip , mes norime rodyti solidarumą ir teikti pagalbą . +Tačiau ką reiškia tos reagavimo pajėgos ? +Turiu klausimą kiekvienam šiandien prašančiam Europos reagavimo pajėgų , o gal net Europos priešgaisrinės saugos tarnybos . +Taigi norėčiau paklausti : kiek milijonų žmonių , turėtų atlikti tarnybą 27 šalyse ? +Beveik 500 milijonų ? +Šie nariai yra arba žaviai naivūs , visai kaip pasakoje , arba populistai : viena arba kita . +Neversime žmonių klaidingai manyti , kad Europos Sąjunga Briuselyje - Komisijoje arba šiuose Parlamento rūmuose - galėtų nusiųsti pakankamai ugniagesių arba gelbėtojų , kurie įsikištų atsitikus nelaimėms . +Mums reikia komunikacijų struktūros , turime tą pačią dieną , kai reikia , iš Vokietijos , Suomijos ir Čekijos Respublikos iškviesti sraigtasparnius . +Juk maisto sektoriuje yra ankstyvo įspėjimo sistema dėl kai kurių įvykių . +Terminas - 12 valandų . +Tikiu , kad norėtume įstengti dar greičiau reaguoti nei per 12 valandų . +Manau , kad turime būti sąžiningi ten gyvenantiems žmonėms ir , taip , galime duoti pinigų ir , taip , galime sukurti komunikacijų struktūras . +Galime pasistengti ir padėti , bet reikia imtis atsakomybės ir vietiniu lygiu , kad ir kur būtumėte - Vokietijoje , Šiaurės Europoje , Pietų Europoje ar bet kur kitur . +Kad ir kokia baisi būtų ši padėtis , ir kad ir kaip užjaustume ir kad ir kiek solidarumo rodytume , poryt jau turime žinoti , ką reikia keisti . +( EL ) Pone pirmininke , nuo katastrofiškų gaisrų nukentėjusiems pietų Europos piliečiams buvo labai sunku . +Visi puikiai žinome , kaip reikalai klostėsi Graikijoje , kur daug žmonių prarado gyvybes ir kur sudegmilžiniški plotai miško . +Be ekonominių pasekmių ši nelaimsusijusi su žmogiškaisiais ir aplinkos veiksniais . +Paklauskime savęs , kas nutiks visiems tiems , kurie neteko namų , darbo ir žemės . +Solidarumo fondas teikia finansinę pagalbą , bet kas bus padaryta socialine prasme , kad aukos vėl būtų integruotos į gyvenimą ? +Be to , kas bus su aplinka ? +Kadangi pirmieji lietūs užklups netrukus , žiemos viduryje yra kitų nelaimių grėsmė . +Štai tokius klausimus teikiame Komisijai ir turime pareikalauti , kaip darėme ir priimdami panašią rezoliuciją pernai , kad būtų įsteigta Europos civilinės saugos tarnyba . +( EL ) Pone pirmininke , kovodama su šalį ištikusia biblinio masto katastrofa Graikijos vyriausybnaudojasi visais savo ištekliais . +Tačiau nelaimės mastas stipriai viršija šalies pajėgumus , kuo turėjo progą įsitikinti ir M. Barroso bei M. Schultz . +Tokiu metu kaip šis Europos solidarumas tampa reikšmingu . +Tarptautinviešoji nuomonstebi ir vertina , kaip Europos šeima įveikia tragišką nelaimę , nuo kurios kenčia daug jos narių . +Raginu nedalyvaujantį M. Barroso visiškai pasinaudoti konstitucinio statuso jam suteiktai ištekliais . +Šiuos žingsnius reikia žengti nedelsiant , turiu galvoje tuoj pat : +· lanksčiai aktyvuoti Europos solidarumo fondą ; +· įgyvendinti Sutarties 100 straipsnio 2 dalį , kuri reikalauja papildomo Bendrijos finansavimo atsitikus gaivalinėms nelaimėms ; +· Komisijai ir Europos aplinkos agentūrai dalyvauti rengiant strateginio plano projektą dėl gaisro nusiaubtų teritorijų atkūrimo ; +· žalos atitaisymui pritaikyti trečiąją ir ketvirtąją Bendrijos paramos programas ; +· nukrypti nuo Bendrijos taisyklių dėl žemės ūkio ir gyvulininkystės kvotų , valstybės pagalbos ir atleidimo nuo mokesčių . +Baigdamas norėjau padėkoti už pagalbą , kurią šiomis dienomis gavome iš valstybių narių . +Ji iš tiesų buvo neįkainojama . +Tačiau nemanau , kad panaikina poreikį steigti Europos civilinės saugos pajėgas , kaip siūlN . Sarkozy ir C. Karamanlis +( PT ) Pone pirmininke , visi apgailestaujame dėl to , kas nutiko Graikijoje ir Jungtinėje Karalystėje . +Mes visi kaip vienas stovime su aukomis ir tikime , kad tokios situacijos daugiau nepasikartos . +Deja , kaip pažymėjo mano grupės vadovas , kiekvienais metais tokiu laiku Europos Parlamentas tvirtina rezoliuciją dėl gaivalinių nelaimių , įvykusių per Parlamento darbo pertrauką ir siūlo priemones , kurios paprastai vykdomos lėtai . +Turime pereiti nuo žodžių prie veiksmų , kad kiekvienais metais tokia padėtis nesikartotų , kaip dabar , su vis didesniu stiprumu ir daugėjančiu aukų skaičiumi . +Visi šie įvykiai leidžia manyti , kad rizika didėja dėl klimato kaitos ir pasaulinio atšilimo . +Yra visokių dokumentų , kuriuose siūlomi sprendimai - šiandien jau buvo paminėta Barnier ataskaita ir kiti Parlamento bei Komisijos pateikti dokumentai - kuriais siekiama ne tik pagerinti civilinės saugos mechanizmo efektyvumą Europos lygiu , bet ir išteklius nacionaliniu lygiu . +Kai dėl dažnai minimų išlaidų , reikėtų pabrėžti , kad kai nutinka tragedija , su ja reikia susitvarkyti , atstatyti sugriautą nekilnojamąjį turtą , o visa tai kainuoja . +Akivaizdu , kad daug brangiau yra atitaisyti žalą , nei jos išvengti . +Nviena Parlamento patvirtinta rezoliucija nesudaro sąlygų sukurti žemėlapius , kuriuose būtų nurodytos gaisro rizikos vietos ir į kurias reikėtų atsižvelgti atliekant planavimą ir vystymą . +Taip pat reikia įvesti įvairias sankcijas , pvz. neleidžiant išdegusiose vietovėse 10 ar 15 metų vykdyti statybas . +Valstybės narės neturi reikiamų gebėjimų . +Norėčiau priminti , kad 2003 m. ir 2005 m . Portugalija taip pat turėjo įveikti niokojančius gaisrus o , laimei , šiais metais galėjo padėti Graikijai nusiuntusi lėktuvus kovai su ugnimi . +Todėl privalome padidinti koordinaciją Europos lygiu ir pagerinti mechanizmus nacionaliniu lygiu . +Būtų gerai , kad Komisija pateiktų direktyvą dėl gaisrų , kaip yra padariusi su potvyniais . +Noriu baigti palinkėjimais Komisijos nariui S. Dimas greičiau pasveikti . +( EL ) Pone pirmininke , šiandien grįžau iš nelaimės nusiaubto Peloponeso . +Vykau aplankyti savo gimtinę Massina , kuri buvo labai nusiaubta nuo pačių baisiausių per visą amžių gaisrų . +Tai nebuvo vien gaisras ar vienas frontas . +Visur vienu metu , dieną ir naktį prasidėdavo šimtai gaisrų , kurie slinko visomis kryptimis . +Mačiau kaip degkaimai , kaip liepsnos rijo miškus ir pasėlius : vyresnieji mieliau būtų sudegę savo namuose nei juos palikę , o ugniagesiai atlikdami savo pareigas , didvyriškai rizikavo savo gyvybėmis . +Kaip kankiniai viso žuvo 65 žmonės , dauguma stengdamiesi išgelbėti savo namus ir kaimus . +Išdegdaugiau kaip 250 000 hektarų . +Dešimtys tūkstančių gyventojų liko be namų , o visi kiti buvo ištikti šoko . +Žmonių vardu , meldžiu jūsų pagalbos ir solidarumo . +Suteikite jiems viltį ir leiskite vėl atsistoti ant savo kojų . +Norėčiau padėkoti Europos Parlamentui ir Komisijai , kuri iš Graikijos vyriausybės priėmdaug svarbių pasiūlymų . +Norėčiau padėkoti jums asmeniškai ir Biudžeto komiteto , kurio narys esu , vardu . +Rytoj pateiksiu kitus susijusius pasiūlymus ir pakeitimus . +Mūsų kuriama Europa reiškia ir solidarumą ir pasitikėjimą . +Mūsų nelaimės paliestiems žmonėms dabar reikia solidarumo ir pasitikėjimo , kurį Europos Sąjunga gali jiems pasiūlyti . +Todėl stipriname pačią Europą , jos sanglaudą ir susivienijusių Europos žmonių tikėjimą . +Pone pirmininke , dauguma kalbėjusiųjų šioje diskusijoje dėl suprantamų priežasčių minėjo gaisrus Graikijoje , kurių dydis ir kurių neseni prisiminimai yra tokio masto , kad net dabar sunku tai suvokti . +Bet nepamirškime šios diskusijos - ir , žinoma , rezoliucijos , kurią rytoj patvirtinsime - kuri taip pat skirta vasarą įvykusioms stichinėms nelaimėms . +Visi žinome , kad , ilgalaike prasme , šių nelaimių priežastys iš dalies susijusios . +Ypač noriu atkreipti dėmesį į potvynius , nuo kurių nukentėjo daug Anglijos teritorijų , įskaitant ir mano rinkimų apygardą Jorkšyre ir Humberyje . +Raginčiau Komisiją ir visus , kurie dirba vertindami jau pateiktus prašymus dėl pagalbos iš Europos Sąjungos biudžeto - ir dėl solidarumo , kurį mūsų Sąjunga gali parodyti - užtikrinti , kad visais šiais atvejais lėšos būtų mobilizuojamos kuo greičiau , be nereikalingų biurokratinių kliūčių . +Jeigu sprendimas būtų priimtas greitai , ir žmonės žinotų , kad lėšos jau siunčiamos , galėtų planuoti dar prieš gaudami lėšas . +Taip pat labai svarbu simboliškai ir politiškai parodyti savo solidarumą su visais , šią vasarą nukentėjusiais , regionais . +Naujiems dalykams kaupiantis mūsų darbotvarkėje ir šiems įvykiams blankstant mintyse tų , kurie tiesiogiai nenukentėjo , labai svarbu šiems klausimams suteikti pirmumą tarp kitų klausimų ir kuo greičiau atlikti tai ką reikia . +( EL ) Pone pirmininke , mokslininkai numatė , kad už dešimtmečių Viduržemio jūra pavirs dykuma . +Man užteko , kad aplinkos nelaimė , kilusi dėl miškų gaisrų Graikijoje ir dėl gaisrų Viduržemio jūros šalyse mane įtikintų , kad šis spėjimas pasitvirtins , jei ir toliau tęsis pasaulinis atšilimas ir ekstremalūs orų reiškiniai . +Šią grėsmę Europos Sąjungai reikia suprasti nkiek ne mažiau pavojingą už terorizmą , nelegalią migraciją , organizuotą nusikalstamumą ir t.t. +Todėl mes Europos Sąjungoje privalome veikti , kad kartu pastotume šiai grėsmei kelią . +Džiaugiuosi V. Špidlos pranešimu , kad rengiamas Komisijos komunikatas . +Tikiu , kad Komisija įtrauks kompetentingiausius ir specializuotus darbuotojus į miškų apsaugos ir kovos su miškų gaisrais klausimų sprendimą , kad būtų pagerintos kovos su miškų gaisrais priemonės . +Tačiau tikiu , kad Europos Sąjunga taip pat turėtų paskatinti tyrimus dėl sukūrimo kovos su gaisru priemonių iš oro , kurios galėtų veikti ir naktį . +Kaip absurdiška , kad kariniai orlaiviai turi galėti skraidyti naktį , o iš oro gaisrą gesinančios priemonės , naudojamos prieš tokią rimtą tiesioginę grėsmę visai Europai , neturėtų to daryti . +Kitas klausimas yra programa " Natura 2000 " , kuriai priklauso ir mūsų miškai . +Turime racionaliai ir kruopščiai patikrinti šią programą , kuri draudžia kurti miškų saugos juostas ir privažiavimus gaisrų gesinimo automobiliams . +Esmyra tai , kad stengdamiesi išsaugoti medžius prarandame miškus . +Peržiūrėkime šį reikalą . +Galiausiai , tikiu , kad šis tyrimas , kuris bus atliktas visoje Europoje , turėtų dar labiau pabrėžti miškų atsodinimą ir aplinkos atkūrimą kai prasideda tokios ekologinės nelaimės . +( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , miškų gaisrai paveikkeliolika Europos Sąjungos valstybių , liūdna , kad nusinešir gyvybių . +Taip pat ir Italija šiais metais buvo dar sykį paveikta . +Deja , tai nieko naujo ; tai augantis reiškinys , o visų svarbiausia , toks , kurio net negalima laikyti kiekvienais metais nutinkančia ekstremalia situacija . +Atvirai pasakius , jei norime , kad mūsų pasiūlymai ir reikalavimai būtų prasmingi ir veiksmingi , privalome pasakyti , kad dažniausiai tai ne tragiški nelaimingi atsitikimai , bet paprasčiausiai kriminaliniai veiksmai : nusikaltimai , vykdomi prieš aplinką , žmones , visuomenę kaip visumą ir jos ateitį , nusikaltimai daromi dėl spekuliatyvių priežasčių . +Atsaką į šiuos nusikaltimus reikia duoti greitai , veiksmingai ir griežtai , taip , kad nenorėtų to dar sykį pakartoti ir gerai suplanuotai . +Kokį vaidmenį gali atlikti Europos Sąjunga kartu su valstybėmis narėmis reaguodama į šias nelaimes ir kriminalinius aktus ? +Kokias priemones ji gali pateikti ? +Puiki mintis įkurti ES specialių užduočių pajėgas , kurios teiktų skubią pagalbą vykdydamos gelbėjimo operacijas ir siųsdamos išteklius bei pagalbą , bet mes turime žiūrėti plačiau ir siekti išsiaiškinti pačią problemos esmę . +Turime kovoti su nusikalstamumu ir jo iškrypusia spekuliacinės naudos sistema nustatydami teisinį koordinavimą tarp valstybių narių , atsižvelgdami į žemės valdymą ir planuojamą teritorijų panaudojimą dėl gaisro ir niokojimo . +Turi būti nustatyti laiko apribojimai , kurie veiktų , kaip riba neteisėtoms statyboms ūkininkavimo ir gyvulininkystės teritorijose . +Reikia investuoti išteklius į pagalbą vietinėms bendruomenėms įsteigiant bendrą atskaitomybės tinklą . +Štai taip prevencija turi būti svarbiau už įstatymų įgyvendinimą . +( DE ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , šiandieninėje diskusijoje keletą kartų buvo aiškiai pasakyta , kad neseniai ES valstybėse narėse , ne vien Graikijoje , nutikusios gaivalinės nelaimės parodė , kad be priemonių , kurių reikia imtis nacionaliniu lygiu , yra neatidėliotinas poreikis dėl priemonių , kurios padėtų geriau reaguoti į krizes apskritai visoje Europos Sąjungoje . +Kaip Solidarumo fondo pranešėjas nesuprantu , kodėl Taryba iki šiol nesutiko aptarti 2002 m. solidarumo priemonės pataisytos versijos , kurią Komisija ir Europos Parlamentas patvirtino prieš pusantrų metų . +Šios naujos pataisytos versijos nuostata dėl pagalbos yra lankstesnir paprastesnė : jei nepradėsime jos taikyti dabar , pirmininkaujant Portugalijai , po neseniai įvykusių nelaimių , tai kada ją taikysime ? +Europos piliečiai visai teisėtai savęs klausia : kodėl ES negali veikti greičiau ? +Ko vertas tas išliaupsintas valstybių narių solidarumas ? +Mano nuomone , atsakymą į šį klausimą pateikia krizinės situacijos , tokios kaip ši . +Solidarumo fondo versija , kurią 2006 m. patvirtino Europos Parlamentas yra stipri ir lanksti priemonė , kuri tarnauja ES interesams , o jos paskirstymas leis gyvenantiesiems reikalavimus atitinkančiose vietovėse pasinaudoti šia efektyvia pagalba ir parama , kuri remiasi solidarumu . +Šis fondas - tai ne tik mechanizmas , leidžiantis atstatyti normalią padėtį , funkcionalumą , infrastruktūrą , ekonominį ir socialinį gyvenimą ; jis taip pat - o ES tai svarbu - siunčia aiškią politinę ES žinią stiprioje krizėje atsidūrusiems piliečiams . +Tai nereiškia , kad šiam fondui reikia skirti daugiau lėšų . +Tai ne ginčytinas klausimas ; turi būti išlaikyta 1 mlrd . EUR nominali biudžeto eilutė . +Tačiau , atsižvelgiant į nesenus įvykius , kreipiuosi į Tarybą - o ypač į Portugaliją , kaip pirmininkaujančią valstybę - kad šios pataisytos solidarumo priemonės įsigaliojimą padarytų prioritetu . +- ( ES ) Pone pirmininke , norėčiau išreikšti solidarumą su Graikijos žmonėmis po šią vasarą įvykusios nelaimės , o ypač pareikšti užuojautą šeimoms tų , kurie neteko gyvybių . +Kaip jau buvo ne kartą sakyta , gamtos nelaimės vyksta ne vien Graikijoje . +Šią vasarą Ispanijoje buvo keliolika didelių gaisrų , ypač Valensijoje ir Kanarų salose . +Laimei , valstybinės tarnybos veikgerai , gaisrai buvo laiku užgesinti , o valstybinės institucijos dabar tvarko nukentėjusiųjų kompensacijų klausimus . +Sutinku su savo kolega G. Galeote ir džiaugiuosi jo gana pavėluotu kitokiu požiūriu , kad tokios diskusijos negali būti naudojamos siekiant nukreipti puolimą į konkrečias vyriausybes . +Socialistų išsakytos pastabos visada buvo tinkamos ir skirtos solidarumo su Graikija išreiškimui , nenaudojant padėties politinių tikslų siekimui . +Tikiu , kad Liaudies partija jaus , kad gali išlaikyti tokį požiūrį ir būsimose diskusijose . +Bet kuriuo atveju tikiu , kad Dagmar Roth-Behrendt iš tiesų gerai pasakė : pagrindinjurisdikcija vis dar priklauso nuo valstybių narių , bet veiksmų galima imtis ES lygiu dirbant su Solidarumo fondu . +Komisijos narD . Roth-Behrendt ir kiti kalbėjusieji nurodė , kad delsiama vystyti Europos solidarumo fondą . +Tikiu , kad Portugalija , šalis , kuri ypač turi polinkį patirti tokią nelaimę , pasinaudos savo pirmininkavimu ir pastūmės Europos solidarumo fondo vystymą , kad visi galėtume kartu dirbti ateityje , jei tokios nelaimės pasikartotų . +( EL ) Pone pirmininke , Graikijoje šią vasarą patyrėme precedento neturinčią situaciją , ir liūdna , kad žmonės turi ištverti tokio masto nelaimę . +Tačiau šiandien ypatingą dėmesį norėčiau skirti grėsmei , kurią gaivalinės nelaimės kelia archeologinės reikšmės vietoms . +Gaivalinės nelaimės , ypač vasaros miškų gaisrai Graikijoje , kelia pavojų didelės svarbos Europos kultūrinio paveldo objektams . +Baisu žiūrėti kaip buvo stengiamasi išsaugoti antikinės Olimpijos muziejų ir acheologinės reikšmės vietą , kurioje vyko pirmosios olimpinės žaidynės . +Dėl orų gaisras negalėjo būti sustabdytas kol nepasiekarcheologinės reikšmės vietos . +Nepaisant visų pastangų antikinio miško augmenija ant Krono kalvos buvo visiškai sunaikinta . +AntikinOlimpija yra įtraukta į pasaulio kultūros paveldą . +Tai Olimpinių žaidynių , svarbiausių žaidynių Antikinėje Graikijoje , atsiradimo vieta . +Dzeuso garbei surengtos žaidynės švietper visą antikos žemę , o šiandien jų šviesa siekia viso pasaulio kampelius . +Be pačių sportinių varžybų , kultūrinprograma ir anksčiau , ir dabar atlieka svarbiausią vaidmenį šiame renginyje . +AntikinOlimpija yra civilizacijos lopšys . +Todėl ypatingai noriu , kad tai būtų paminėta rezoliucijoje . +Galiausiai , šiame kontekste , leiskite paprašyti , kad ištekliai būtų skiriami būtent tokiais atvejais , siekiant užtikrinti , kad Europos kultūrinio paveldo paminklai būtų apsaugoti nuo nelaimių ateityje ir atstatyti , jei juos nuniokotų gaisras . +( EL ) Pone pirmininke , kalbame apie precedento neturinčią nelaimę , žmonių gyvybių praradimą ir apie ekonominę bei aplinkos nelaimę . +Tai įvyko dėl klimato kaitos , sausros ir aukštos temperatūros , bei dėl prevencijos ir planavimo stokos , o ypač dėl koordinuotų veiksmų trūkumo . +Privalome imtis skubių , koordinuotų veiksmų , kad paremtume aukas . +Miškų atsodinimas ir saugomų teritorijų atstatymas privalo būti pradėtas nedelsiant . +Taip pat turime neleisti , kad žemneteisėtai pavirstų statybų aikštelėmis . +Tai galime pasiekti per " European reflex " jeigu mobilizuosime Bendrijos lėšas be biurokratinio delsimo ; patvirtinsime griežtus miškus ir ekosistemas saugančius aplinkos įstatymus ir priversime jų laikytis ; įsteigsime nepriklausomą Europos greito reagavimo komandą ; ir įgyvendinsime Europos strategiją kovai su poveikiu klimato kaitai . +Tačiau taip pat turime pabrėžti labiau pažeidžiamų visuomenės sluoksnių , pvz. vaikų , pagyvenusiųjų ir neįgaliųjų , poreikius . +Norėčiau padėkoti Komisijos nariui V. Špidla , kad priminmums , jog į Graikijos veiksmų planą turime įtraukti prieš atskirtį nukreiptas priemones . +( RO ) Pone pirmininke , Graikijoje šią vasarą Europa patyrtragediją ir gaivalinę nelaimę . Praradome žmonių gyvybių , ir buvo sunaikinta tūkstančiai hektarų miškų . +Tai , žinoma , turės ypač neigiamą poveikį aplinkai ir ekonomikai . +Europos Sąjunga įsitraukį žmogiškųjų išteklių ir materialios ( panaudojamos ) pagalbos teikimą , todėl tikiu , kad reikalinga patirtis prisidės prie Europos civilinės saugos ateities . +Tikrovrodo , kad būtina sukurti nuolatines Europos greito reagavimo pajėgas . +Į jas turi įeiti reagavimo komandos , priklausomai nuo įvairių gaivalinių nelaimių formų ; jos turi būti sutelktos regionų centruose , kad būtų sumažintas reagavimo laikas . +Taip pat turime būti įsitikinę , kad veikia mechanizmas , kuris leidžia iš Solidarumo fondo skirti lėšas . +Be niokojančių gaisrų šią vasarą Rytų Europa , ypač Rumunija , patyrypatingą sausrą , o per pastaruosius metus kelios šalys taip pat buvo paveiktos baisių potvynių . +2005 m . Rumunija patyrrimčiausius potvynius per paskutinius 20 metų , ir jie paveikvisas šalies dalis . +Rumunija gavo finansinę pagalbą iš Europos Sąjungos projektų įgyvendinimui paveiktuose regionuose , tačiau pinigai buvo gauti vėlai , palyginus su momentu , kai jie galėjo būti panaudoti veiksmingiausiai . +Šią vasarą neįprastai aukšta temperatūra Rumunijoje buvo mirčių priežastimi , šimtai žmonių alpo , Dunojus tekėjo perpus išsekęs , o pernai vanduo užliejo šimtus tūkstančių hektarų žemės , 10 rajonų buvo paskelbti nelaimės zonomis ir pirmą kartą buvo paskelbtas raudonasis pavojus . +Akivaizdu , kad valstybės narės turi bendrai veikti spręsdamos klimato kaitos klausimą . +Klimato kaitos komisija kuo greičiau turėtų padaryti aiškias išvadas dėl priežasčių ir būtinų priemonių , kurių reikia imtis siekiant šias priežastis panaikinti . +( PT ) Pone pirmininke , norėčiau pradėti ir savo paramos žodžiais šių nelaimių aukoms nuo Kanarų salų vakaruose iki Graikijos ir Bulgarijos rytuose . +Kaip ir kiti , norėčiau gerai įvertinti civilinės saugos tarnybų darbą , ypač su šiomis nelaimėmis kovojusius ugniagesius . +Ypač noriu pasveikinti liepos 31 d. padarytą Komisijos nario S. Dimas pareiškimą , kuriame jis pabrėžbuvusio Komisijos nario M. Barnier parengtos ataskaitos svarbą ir jos įgyvendinimą , kad Europa gali būti tinkamai apsirūpinusi civilinės saugos priemonėmis , leidžiančiomis teikti atsaką , kuro trūko . +Nors tiesa , kad koordinacijos yra , negalime pamiršti šios koordinacijos ribų : pavyzdžiui , faktas , kad nebuvo atsakyta į įvairius Bulgarijos prašymus liepos mėnesį . +Man kelias pirmyn atrodo labai aiškus : Komisija turi panaudoti šios ataskaitos turinį ir jo pagrindu parengti savo pasiūlymą , o mes Parlamente , ir , žinoma , Taryboje , turime deramai apsvarstyti ir veikti pagal tuos pasiūlymus , kurie tokie svarbūs Europos civilinei saugai . +Pone pirmininke , pasiūlyme dėl rezoliucijos labai aišku , kad Europoje buvo neįprastos oro sąlygos , ar turėtume galvoje karščius , ar potvynius . +Daug apie tai girdėjome . +Aišku , kartu su savo kolegomis reiškiu giliausią užuojautą nukentėjusiems nuo gaisrų Graikijoje . +Taip pat yra ir , kaip minėjo R. Corbett , nukentėjusių nuo potvynių , kaip nutiko mano rinkimų apygardoje . +Mane stebina , kad Komisijos narys to nepaminėjo . +Juk kalbame apie stichines nelaimes , o į jas įeina ir potvyniai . +Mano šalyje birželio ir liepos mėnesiai buvo vieni iš užregistruotų drėgniausių . +Dėl to JK draudikų suskaičiuota žala gali siekti iki 5 mlrd . EUR . +Buvo prarasta dešimt gyvybių , sugriauta nesuskaičiuojama daugybnamų , buvo sutrikdyta daugelio įmonių veikla ir sunaikinta infrastruktūra . +Todėl ypač svarbu potvynius įtraukti į bet kokius veiksmus , kuriuos Komisija norėtų pasiūlyti . +Komisijos nary , vietiniai žmonės užduoda klausimus , pavyzdžiui : ar gali ES teikti subsidijas kartu su nacionaliniu finansavimu siekiant išvengti kitų potvynių pastačius užtvaras ? +Antra , ar ES turėtų peržiūrėti savo direktyvą , kuri numato prevencines priemones , kad drumsčiantis upėms ir upeliams ant jų krantų neliktų dumblo ir kitokių nuosėdų ? +Pažiūrėjus į ateities perspektyvą , niekas negali abejoti , kad šios sąlygos tikriausiai blogės . +Klimatologai prognozuoja , kad šalies viduje kritulių vidurkis padidės maždaug 20 proc . , arba šie krituliai iškris kaip liūtys , kai mėnesio kritulių kiekis iškrenta per dieną . +Šiomis konkrečiomis aplinkybėmis būtų naudinga tiems , kurie galbūt klausosi diskusijos mano rinkimų apygardoje , R. Corbetto rinkimų apygardoje arba visoje JK , kad galėtumėte patikinti juos , kad potvyniai bus įtraukti į programas , kaip nuo savo frakcijos nurodėme pasiūlymo dėl rezoliucijos 2 straipsnyje , ir kad pagalba bus suteikta kuo greičiau . +Kaip 2007 m. biudžeto bendrasis pranešėjas galiu jus užtikrinti , kad labai atidžiai stebėsiu , kad lėšos būtų tinkamai ir veiksmingai leidžiamos . +Pone pirmininke , ponios ir ponai , visų pirma leiskite man ITS grupės vardu išreikšti savo užuojautą ir paramą aukų šeimoms ir apskritai Graikijos žmonėms . +Šešiasdešimt trys žmonės žuvo , kiti dingo be žinios , kaimai sugriauti , 200 000 hektarų žemės išdeginta , ir , kaip minėjo mano kolegos , šimtai tūkstančių galvijų sudegė , o visos pasekmės nacionalinei ekonomikai ir ypač vietinėms bendruomenėms dar neįvertintos . Tai liūdnas miškų gaisrų , rugpjūčio mėnesį nusiaubusių Graikiją , rezultatas . +Europos Sąjunga , kaip visada , išsitrauks savo čekių knygelę , kad , kaip įprasta , padėtų vykdyti atstatymo darbus ir , kaip visada , pasinaudos šia tragiška situacija , kad išplėstų savo galias sukurdama nuolatinę Europos civilinės saugos tarnybą . +Tačiau tai niekuo nebūtų prisidėję prie Europos šalių , siuntusių sraigtasparnius , vandens bombardavimo padalinius ir ugniagesius , kad padėtų savo graikų kolegoms , kaip tai darprieš dvejus metus Portugalijoje ir kaip darys vėliau , kai tik valstybei narei prireiks pagalbos , solidarumo . +Kadangi kiekvienu atveju Europos Sąjunga savo atsakomybę slepia . +Miško gaisrų prevencijos politika neturi autonominio finansavimo ir nuo šiol kepurnėjasi naudodamasi " Life " programa , kuri susitelkusi į mokymą , komunikacijas ir statistinę gaisrų priežiūrą , kuri yra maža sudedamoji visų reikalų dalis . +Graikai pyksta ir turi dėl ko , nes , akivaizdu , kad šios nelaimės mastas yra dėl įvairios nevykusios žmonių veiklos . Pomiškio nepriežiūros , prastai apmokytų ugniagesių , nepakankamų įrengimų , jokio operacijų koordinavimo , netinkamos miestų planavimo politikos , per vėlai pasiekiantys pagalbos skambučiai , ypač , jokių prevencijos priemonių . +Visa tai dar labiau sukrečia , kad tai vyksta Viduržemio regiono valstybėje , kurioje gaisrai ir sausra yra dažni reiškiniai , o nuo šių metų pradžios tai jau buvo trečioji karščio banga . +Nesusiprotėta , kad tinkamai įvertinus klimato charakteristikas , reikėjo turėti tikrą oro vandens bombonešių kuopą . +Nereikėtų išskirti vien C. Karamanlio vyriausybės , net jeigu jos skandalingas požiūris pirmosiomis dienomis rėmėsi posakiu " palaukime ir pamatysime " : tik 1 000 ugniagesių ir tik 440 karių . +Reikėtų išskirti kai kurias partijas , o kartu kalti yra ir socialdemokratų pirmtakai , PASOK . +Naujoji demokratija ir jos sąjungininkai yra kartu atsakingi už nepakankamus žmogiškuosius ir materialiuosius kovos su gaisru išteklius , bet taip pat ir už tai , kad nebuvo nieko , ką tiktų pavadinti gaisrų prevencijos politika . +Ši baisi neseniai įvykusi katastrofa Graikijoje tik parodo , deja , sistemos klaidas ir per kelias dienas Graikijos žmonės turės progą išbarti susikompromitavusią politinę klasę ir išrinkti kitus , kuriems patikėtų sprendimų priėmimą . +Tikėkimės , kad jie pasirinks teisingai ! +Komisijos narys . - ( CS ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , diskusijoje tokia svarbia tema privaloma paliesti ir kitas tiesiogiai ar netiesiogiai susijusius klausimus . +Leiskite pateikti kelis bendro pobūdžio komentarus apie Europos solidarumą , apie Solidarumo fondą ir kai kuriuos įvykius , iš kurių galime pasimokyti , kad ateityje nedarytume klaidų . +2002 m. man vadovaujant šaliai ji , kaip ir Vokietijos FederalinRespublika bei Austrija , buvo ištiktos baisaus potvynio . +Šios nelaimės mastas paskatino įkurti Solidarumo fondą . +Nelaimįvyko rugpjūčio mėn . , o pirmąsias išmokas kitų metų sausio mėn. gavo Čekijos Respublika . +Galiu nedvejodamas pasakyti , kad tai buvo neįtikėtinai greitai . Pradėję nuo nulio , suformulavome politinę koncepciją , sukūrėme struktūrą ir praktiškai suteikėme pagalbą . +Ta pagalba buvo žymi ir šalis už ją labai dėkojo . +Nuo tada suprantu solidarumo svarbą , ne tik finansine prasme , bet apskritai . +Niekada nepamiršiu tų Danijos ir Prancūzijos ugniagesių ir daugelio žmonių iš kitų Europos valstybių , kurie atliko savo vaidmenį padėdami mums įveikti nelaimę . +Mano patirtis padėjo suprasti , kad nors ir kaip gerai organizuota būtų šalis , visada bus nelaimių , kurios kirs jos sienas . +Nviena valstybnegali nuolatos išlaikyti tiek būtinų išteklių , kiek jų reikia siekiant susidoroti su ekstremaliomis situacijomis . +Todėl tikiu , kad teisinga siekti ir ieškoti būdų bei priemonių , leidžiančių mums tokioje padėtyje koordinuotai veikti ES lygiu . +Tai visiškai būtina . +Dėl konkrečios formos galima diskutuoti . +Tačiau akivaizdu , kad gebėjimas reaguoti ir mobilizuoti visus įmanomus išteklius ES lygiu arba per ES yra be galo svarbu , o iki šiol to vis dar nepakanka . +Beveik nebuvo paminėta , kad Bulgarija negavo jokios paramos . +Paprasčiausiai buvo išnaudoti visi pajėgumai . +Paslėpto nenoro nebuvo : paprasčiausiai nebuvo likę nei orlaivių , nei pakankamai apmokytų darbuotojų . +Kas dėl pagalbos konkrečiai Graikijai , dabar aišku , kad pagalba parengta . +Ji bus suteikta Graikijos vyriausybei pateikus prašymą . +Bet kuriuo atveju , visos Bendrijos tarnybos dėl įmanomas pastangas siekdamos užtikrinti , kad pagalba būtų suteikta kuo greičiau . +Leiskite trumpai pakartoti , ką sakiau įžanginiame teiginyje . +Turime atsižvelgti į Solidarumo fondą , kuris nuo įkūrimo jau buvo mobilizuotas mažiausiai 20 ar 30 kartų . +Jis buvo įkurtas kaip potvynio rezultatas . +Įsikišo arba padėjo nuo niokojančių uraganų , pvz . Gudruno ir Kirilo , atvejais . +Dabar bus naudojamas teikiant pagalbą dėl niokojančių miškų gaisrų . +Tokios yra galimybės gauti finansavimą iš struktūrinių fondų , kuriuos , atsiradus naujoms patirtims ir naujiems poreikiams , galima restruktūrizuoti , o mes pasiruošę būtent tai ir daryti , kai be kitų dalykų esame pažadinti Komisijos narės D. Hübner vizito į Graikiją . +Dar viena svarbi pamoka : asmeninsu tokiomis nelaimėmis susijusi patirtis verta daugybės televizijos dokumentinių filmų . +Ponios ir ponai , dabartinėje savo diskusijoje palietėme klimato kaitos problemas , prevenciją , potvynių prevenciją , aplinkos prevencijos strategiją , miestų planavimą ir vystymą bei daug kitų temų . +Visi šie reikalai , be jokios abejonės , yra tarpusavyje susiję . +Todėl taip svarbu ieškoti atsakymų Europos lygiu , o būtent tai čia ir darome . +Ponios ir ponai , leiskite savo kalbą baigti keliais paprastais žodžiais . +Solidarumas yra būtinas , o kai jį patiri , net labai sunkioje padėtyje , jauti , kad esi daug stipresnis nei kada nors maneisi esąs . +Dėkoju . +. - Prieš baigiant diskusiją , noriu padėkoti visiems kalbėjusiems visų politinių grupių nariams už jų vertingą indėlį . +Gimiau Peschici , viename iš pietų Italijos kaimų , kuris rimtai nukentėjo nuo šią vasarą kilusių gaisrų . +Trys žuvusieji gaisruose buvo iš šio kaimo . +Suprantu daugelio narių reiškiamą skausmą ir siaubą ir dėkoju jums visiems , kad esate tokie ryžtingi ir konkretūs . +Tikiuosi , kad Taryba bus kompetentinga atsiliepti į Parlamentui ir Komisijai rūpimus klausimus . +Sutinkamai su Darbo tvarkos taisyklių 103 straipsnio 2 dalimi gavau penkis pasiūlymus dėl rezoliucijos . +Diskusija baigta . +Balsavimas vyks antradienį . +Rašytiniai pareiškimai ( 142 straipsnis ) +raštu . - ( DE ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , visą vasarą mus persekiojo rimtų gaisrų Graikijoje vaizdai . +Skubi kitų ES šalių suteikta pagalba kovojant su gaisrais ir dabartinis ES pasiūlymas dėl pagalbos išmokų Graikijos pamirštas nebus . +Tačiau vienas dalykas Graikijoje buvo užmirštas dešimtmečiais , o tai verčia nagrinėti neseniai įvykusios nelaimės priežastis : būtent , sukurti žemės registrą . +Graikija buvo ES įpareigota šioje srityje imtis veiksmų , bet nieko nebuvo padaryta . +Todėl dideli plotai Graikijos miškų liko bendro naudojimo žeme , o iš tiesų niekieno žeme . +Bet kas išdeginęs miško dalį ir pasistatęs namelį galėjo būti užtikrintas , kad nesulauks prieštaravimo . +Tokia padėtis padeginėjimą pavertnacionaliniu sportu . +ES dabar nori padėti Graikijos žmonėms , bet Graikija turi gerai į save pasižiūrėti ir , jei būtina , pakritikuoti save . +Būtent tai reiškia , kad jei Graikija iki 2008 m. rugpjūčio 31 d. nebaigs kurti savo žemės registro , reikės mokėti ne tik sukaupusias baudas - kurių susidarys milijonai ; reikės turėti galvoje ir kitus mokėjimus . +Kaip pranešėjas žemės ūkio išlaidų skaidrumo klausimais seksiu šią padėtį labai atidžiai . +raštu . Nors aš suprantu nusiaubimo mastą dėl Graikijos miškuose siautėjusių gaisrų ir apgailestauju dėl nelaimės metu prarastų gyvybių , turiu pabrėžti , kad tai iš tiesų stichinių nelaimių atomazga . +Todėl esu nusivylusi , kad Komisija neminėjo JK buvusių potvynių . +Jie padaržalos visoje šalyje , įskaitant ir mano regioną , Vakarų Midlendus . +Vusteryje nukentėjo 5 000 namų ir įmonių bei daugiau kaip 2 000 žmonių buvo laikinai išstumti . +Poveikis infrastruktūrai buvo žymus , nes po to daug kelių ištisas savaites buvo užlieta vandens , o kai kurie keliai apskritai dingo . +Žemės ūkis taip pat buvo labai paveiktas , o poveikis neapsiribojo vien derliaus sumažėjimu , nes sumažėjo ir pasėliai , ir ganyklos ir kitų metų derlius . +Todėl raginčiau Komisiją užtikrinti , kad JK prašymas dėl finansinės pagalbos iš solidarumo fondo taip pat būtų nagrinėjamas siekiant padėti palengvinti kai kurias tiesiogines potvynių pasekmes . +Būtina , kad finansavimu naudotis leidžiančios sistemos būtų supaprastintos ir , kad bet kokia pasiūlyta greito reagavimo ES tarnyba , skirta padėti valstybėms narėms taip pat dirbtų ir ekstremalių potvynių srityje . +raštu . - ( HU ) Nacionalinės nelaimės vasarą . +Klimato kaita šią vasarą pavertkatastrofų virtine . +Rekordiški potvyniai , sausros ir miškų gaisrai niokojo vietoves visoje Europoje . +Vengrijoje sausra sunaikino didelę dalį kukurūzų derliaus , o daugiau kaip 400 hektarų nukentėjo nuo liepsnų per miškų gaisrus , nors mūsų ugniagesiai drąsiai gynsavo pozicijas Vengrijoje - taip pat ir Graikijoje . +Dabar ES turi padaryti teisingas šių įvykių išvadas . +Norėčiau priminti , kad ir Graikijoje , ir Sicilijoje įtariama , kad masiniai gaisrai kilo dėl padegimo , tyčinio gaisro sukėlimo . +Be galo svarbu , kad žala , padaryta dėl padegimo incidento , kai sunaikinamas ar pažeidžiamas saugomas gamtos turtas , nepakeistų oficialaus šių vietovių statuso . +Jei įmanoma pergudrauti valstybinės valdžios institucijas tyčia numetus nuorūką ir jei tai leidžia , pvz. išduoti statybos leidimus , kurie , kitu atveju , būtų atmesti dėl aplinkos apsaugos priežasčių , tai greitai visa Europa skęs liepsnose . +Europos Sąjunga ir jos valstybės narės turi ypač susitelkti į tinkamą šių nuniokotų teritorijų restauravimą ir atstatymą . +Galiausiai , atkreipsiu dėmesį vieną mažą , deja , administracinį trūkumą . +Nors anksčiau iš Sąjungos būdavo įmanoma greitai , prieš teikiant ankstyvą pagalbą , gauti išmokas nelaimės atveju net per du mėnesius , dabar tai užtrunka beveik metus . +Tikiu , kad Sąjunga pakeis šią tvarką ir pagalba vėl bus teikiama greitai . +Atminkite : duoti greitai reiškia duoti dvigubai . +raštu . - ( DE ) Pastaraisiais metais gaivalinių nelaimių dažnumas , mastas , sudėtingumas ir poveikis Europoje gerokai padidėjo . +2007 m. vasarą sudarkmiškų gaisrai ir stiprūs potvyniai , padarę daug materialios žalos ir žalos aplinkai . +Šios gaivalinės nelaimės dar sykį aiškiai parodė , kad turimi gamtos ištekliai ir finansiškai , ir techniškai baigia išsekti . +Todėl skubiai būtina įkurti gero veikimo , veiksmingą ir greito reagavimo Europos civilinės saugos mechanizmą . +Dėl šios priežasties raginu Europą veiksmingai prisidėti ir kreiptis į Komisiją , kad atitinkamos priemonės būtų patvirtintos . +Visi prisimena potvynio sukeltas nelaimes Centrinėje Europoje 1999 , 2001 , 2005 metais ir jų sukeltą nusiaubimą Austrijoje ir kaimyninėse valstybėse . +ES pagalbos nelaimių atveju fondas buvo įsteigtas kaip atsakas . +Dabar atėjo laikas padaryti šį fondą kuo lankstesniu ir nedelsiant mobilizuoti . +Krizių reagavimo mechanizmo kūrimas taip pat palengvins greitą atsaką esant didelio masto ypatingajai padėčiai . +raštu . - ( FR ) remiu nuomonę , išreikštą pasiūlyme dėl rezoliucijos ir taip pat noriu išreikšti savo solidarumą su nuo nelaimės nukentėjusiais Graikijos žmonėmis . +ES turėtų kuo greičiau suteikti pagalbą Graikijai ir rimtai pagerinti jos pajėgumus bei priemones civilinės saugos srityje bei veiksmus ypatingais atvejais . +Deja , šią vasarą kitose Europos valstybėse orai buvo negailestingi . +Ciklonas Dynas esant 200 km / h vėjo greičiui buvo vienas iš baisiausių uraganų , siautėjusių Antilų salose per daugiau nei 20 metų . Jis padarmilžiniškos žalos žemės ūkio sektoriui , elektros ir telekomunikacijų tinklams dviejuose JAV ultraperiferiniuose regionuose : Martinikos ir Gvadelupos salose . +Raginu Europos Komisiją imtis reikalaujamų priemonių ir paremti žemės ūkio sektorių Martinikoje ir Gvadelupoje , ypač bananų ir cukranendrių sektorius po to , kai vaisių plantacijos buvo beveik visiškai nuniokotos su nerimą keliančiomis socialinėmis , ekonominėmis ir humanitarinėmis pasekmėmis . +Labai svarbu , kad kuo greičiau imtų veikti naujas Solidarumo fondas ir sustiprinta Europos pagalbos programa . +Geresnteisėkūra Europos Sąjungoje - Geresnteisėkūra 2005 m . : subsidiarumo ir proporcingumo principo taikymas - 13-oji metinataskaita - Reglamentavimo aplinkos paprastinimo strategija - Negriežtosios teisės priemonių panaudojimo institucinir teisinreikšm ( diskusijos ) +. - Kitas punktas - bendra diskusija dėl šių ataskaitų : +, kurią Teisės reikalų komiteto vardu parengKatalin Lévai dėl geresnio reglamentavimo Europos Sąjungoje ; +, kurią Teisės reikalų komiteto vardu parengBert Doorn dėl geresnės teisėkūros 2005 : Subsidiarumo ir proporcingumo principų taikymas . 13-oji metinataskaita . ; +, kurią Teisės reikalų komiteto vardu parengGiuseppe Gargani dėl reglamentavimo aplinkos paprastinimo strategijos ; +kurią Teisės reikalų komiteto vardu parengManuel Medina Ortega dėl teisinio ir institucinio privalomos teisinės galios neturinčių priemonių taikymo poveikio . +pranešėjas . - Pone pirmininke , norėčiau pradėti nuo padėkos visiems , kurie prisidėjo prie mano ataskaitos - esu labai dėkinga už pagalbą . +Pastaraisiais metais Komisija vis labiau rūpinasi dėl Komisijos teisėkūros kokybės , viena vertus , dėl aiškumo ir prieinamumo , o , kita vertus , dėl jos veiksmingumo ir teigiamo poveikio piliečiams bei įmonėms . +Komisija paprastai šiuos tikslus vadina " geresniu reglamentavimu " arba " tobulesne teisėkūra " . +Iš tiesų geresniu reglamentavimu siekiama maksimaliai padidinti šiuolaikiškų , racionalių ir veiksmingų teisės aktų naudą tuo pačiu sumažinant išlaidas , kad aukščiausiu lygiu visoje Europos Sąjungoje būtų užtikrintas našumas , augimas , ir , galiausiai , užimtumas . +Nėra jokių abejonių , kad geresnis reglamentavimas yra esminsąlyga siekiant užtikrinti teisingą ir konkurencingą rinką , piliečių gerovę ir veiksmingą visuomenės sveikatos bei aplinkos apsaugą . +Tai svarbi Lisabonos strategijos dalis , nes gali ženkliai padidinti našumą ir užimtumą . +Geresnis reglamentavimas - tai bendra atsakomybė . +ES įstatymus nacionalinės vyriausybės ir parlamentai perkelia į nacionalinę teisę ir dažnai juos taiko regioniniu bei vietiniu lygiu . +Yra rizikos , kad įstatymai vis labiau dailinami kol pereina grandine nuo užuomazgos iki įgyvendinimo . +Vadinasi gero reglamentavimo atsakomybyra bendra . +Dauguma valstybių narių dabar atlieka poveikio vertinimus , o kai kurios turi parengusios gaires . +Tačiau tik labai mažai valstybių sistemiškai atlieka integruotą naujų , pasiūlytų teisės aktų poveikio vertinimą . +Teisės aktų leidimas Europos lygiu labai sumažino biurokratizmo . +Daug paprasčiau ir veiksmingiau visose Europos Sąjungos valstybėse narėse taikyti vieną bendrą taisyklę , nei sudėtingą tinklą įvairių nacionaliniu ir regioniniu lygiu taikomų taisyklių . +Europos teisės aktai veiksmingai pašalino kenksmingas konkurencijos kliūtis ir prieštaringas nacionalines taisykles , kad supaprastinimo programa galėtų duoti apčiuopiamą ekonominę naudą net tik mažinant administracinę naštą . +Valstybių narių patirtis rodo , kad valstybinės valdžios institucijos gali daug nuveikti mažindamos nepageidaujamą administracinę teisės aktų naštą . +Anot Komisijos , tokie veiksmai paskatintų ES ekonomikos augimą maždaug 1,5 proc . BVP , o numatytus 150 mlrd . +Savo ataskaitoje pasisakau už tikslą užtikrinti , kad būtina paprasta ir veiksminga reglamentavimo aplinka . +Tačiau , viena vertus , turime pabrėžti , kad toks procesas turi būti visiškai skaidrus ir remtis visišku Europos Parlamento įsitraukimu atliekant viešą tikrinimą bei plačiai ir atvirai konsultuojantis su ekspertais bei visomis suinteresuotomis šalimis - ne tik vyriausybės ar verslo , bet ypač , nevyriausybinėmis organizacijomis . +Be to , norėčiau pasiūlyti įkurti poveikio vertinimo tarybą . +Be galo svarbu , kad ši taryba , kuri teiktų patarimus ir paramą kuriant aukštos kokybės poveikio vertinimo kultūrą Komisijoje , veiktų nepriklausydama nuo politikos kūrimo skyrių . +Tačiau tai nebūtinai reiškia , kad poveikį turi vertinti šiai institucijai nepriklausantys išorės ekspertai . +Taip pat būtina , kad poveikio vertinimo taryba padėtų sukurti bendrą metodologiją visiems poveikio vertinimams . +Be to , siūlyčiau , kad į poveikio vertinimo tvarką būtų įtrauktas specialus projektas - vadinamasis " socialinis etalonas " . +Šis projektas turi ypač susitelkti į pažeidžiamas tikslines grupes , pavyzdžiui , nepalankioje padėtyje esančius žmones , moteris , etnines mažumas , vaikus auginančius tėvus , pagyvenusius , nepagydomai sergančius ir neįgalius žmones . +Baigdama norėčiau pabrėžti , kad geresniu reglamentavimu siekiama paprastesnio , aiškesnio piliečiams suprantamo reglamentavimo , kad nuolat būtų atliekamas jo poveikio vertinimas ypač susitelkiant į pažeidžiamas grupes , kurios pačios negali apsiginti . +Aiškumas , skaidrumas , paprastumas , biurokratinių procedūrų mažinimas turbūt yra svarbiausios mano ataskaitos dalys . +Pone pirmininke , norėčiau pratęsti puikų K. Lévai argumentą . +Puiku , kad bent kartą per metus Parlamente skiriame laiko teisės aktų kokybės svarstymui . +Mūsų teisės aktai yra Europos Sąjungos vizitinkortelė . +Ji suformuoja pagrindą , kuriuo remdamiesi mūsų piliečiai gyvena ir kuriuo remdamosi turi veikti įmonės . +Tai reiškia , kad turime labai daug dėmesio skirti jų kokybei . +Kokia padėtis dabar ? +Reikalai krypsta teisinga linkme . +Komisija išrutuliojo daug iniciatyvų . +Buvo įkurta Poveikio vertinimo taryba ir ji atlieka labai daug naudingo darbo . +Bet to nepakanka . +Jau sakiau tai daug sykių : reikalingas didesnis skaidrumas ir aš dar sykį pateikiu argumentus , kad išorės ekspertų komisija įvertintų , ar Komisijos atlikti poveikio vertinimai buvo parengti remiantis teisinga metodologija . +Reikia peržiūros , o ne biurokratijos . +M. Frassoni vis sako : " Norite daugiau biurokratijos " , bet aš visai nenoriu jokios biurokratijos . +Tik noriu skaidrumo ir manau , kad bet kokia skaidrumo forma yra vyriausybės dorybė . +Papildomas privalumas : kai poveikio vertinimas atliekamas remiantis paties Parlamento pakeitimais - ir turiu pasakyti , kad jie vis tiek nebuvo labai vykę - galime pasvarstyti , ar pateikti juos nepriklausomai tokio pobūdžio tarnybai , o ne Komisijos Poveikio vertinimo tarybai . +Tai , kad administracinės naštos problemai spręsti reikalinga ekspertų komisija yra svarbus žingsnis teisinga linkme . +Tai labai teigiamas pokytis , kuris turėtų atlikti biurokratizmo vaidmenį . +Žinoma , labai svarbu , kas bus toje komisijoje . +Žinoma , tai neturi būti procesija ; tai neturi būti dirbtinis parlamentas , o mažas ekspertų komitetas : taigi , jokių pramonės šakų kapitonų , jokių valstybės tarnautojų , jokių politikų , tik eiliniai profesionalai , kurie žino , kas yra poveikio vertinimas , kurie žino , kas yra biurokratizmas , kurie turi labai daug patirties šioje srityje savo šalyse . +Komisija nustataiškų tikslą : iki 2012 m. administracinnašta turi būti sumažinta 25 proc . +Tai , žinoma , labai geras dalykas , bet tikslas turi būti galutinis . +Tai reiškia , kad iš tiesų turi būti pasiektas 25 proc. sumažinimas nuo dabartinės sumos , ir nauja administracinnašta turi būti įtraukta į skaičiavimus bei atimta iš rezultato , priešingu atveju tai bus tik laiko švaistymas . +Norėčiau pabrėžti dar vieną dalyką , kuris pateisina specialų Komisijos dėmesį . +Dabar kalbame kaip sumažinti administracinę naštą , bet ateityje mums taip pat reikės dirbti mažinant atitikimo išlaidas . +Atitikimo išlaidos - tai tokios išlaidos , kurias įmonės ir piliečiai yra priversti patirti , kad įvykdytų teisės aktų reikalavimus , o jie yra ypač dideli . +Kai diskutuojame apie reglamentavimo išlaidas , taip pat turėtume susirūpinti atitikimo išlaidomis , kurios šiuo metu ignoruojamos . +pranešėjas . - ( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , 2006 m. lapkričio mėnesį Komisija parvirtino darbo dokumentą , pirminę ataskaitą dėl pažangos , padarytos rengiant strategiją dėl reglamentavimo aplinkos supaprastinimo , o tolesnis darbas atvedprie kito 2005 m. spalio mėnesio komunikato . +Tai svarbus vyksmas , kaip teisingai pastebėjo B. Doorn , kuris tęsia mūsų pradėtą procesą siekiant supaprastinimo , kuris prilygsta skaidrumui ir yra skaidrus , išsamus teisėkūros metodas . +Teisės reikalų komiteto patvirtintas darbo dokumentas , įvertino pasiektą pažangą įgyvendinant supaprastinimo programą , kuri buvo įvesta , kaip minėjau , 2005 m . +Konkrečiai , į šią programą bus įtraukti 43 išdėstymai nauja redakcija , o aš norėčiau Parlamento nariams pateikti tokius skaičius : 12 kodifikavimų , 8 panaikinimai ir 46 kitokios priemonės , susijusios su ženkliu supaprastinimu . +Papildomai į kitą tęstinę programą buvo įtrauktos 500 naujos teisėkūros iniciatyvos , kurios buvo specialiai skirtos kodifikavimui ; vien 2007 m. jų buvo 200 . +Dabar norėčiau išskirti kelis dalykus , žinoma , labai trumpai , kurie yra mano ataskaitos svarbiausias dalykas , kad informuočiau Parlamento narius apie faktinę padėtį bei apskritai apie teisės reikalų komiteto mąstymą . +Komisijai turiu pasakyti tris aiškius dalykus . +Todėl dar sykį pabrėžiu , kad Komisija turi būti nuosekli dėl jos pačios pabrėžtų supaprastinimo tikslų . +Panašiai , performulavimas kartą ir visiems laikams turi tapti standartine teisėkūros technika . +Apskritai , kaip Komiteto , kuriam priklauso ir mūsų kolegos K. Lévai , B. Doorn ir M. Medina pirmininkė , esu įsitikinusi , kad šios keturios reglamentavimo iniciatyvos išsamiai aprėpia padėtį ir , kad Komisijos pareiga pagalvoti apie jas . +Todėl visada bus įmanoma turėti pilną reglamentavimo tekstą , net su konkrečiais pataisymais , kad būtų aiškiai nurodytos naujos dalys ir tos , kurios lieka nepakeistos . +Tai labai svarbus teksto projektas Parlamentui , nes nuo jo priklausys , ar Bendrijos teisės aktai bus lengviau įskaitomi ir skaidresni , ko visi nori . +Komisijos darbo dokumentas iš tiesų siūlo naudoti savo pasiūlymų pradines santraukas , kad būtų geriau paaiškinti supaprastinimo tikslai . +Tačiau ši iniciatyva turėtų priešingą poveikį : kai santrauką galima būtų pateisinti diskursyviam tekstui , pvz. komunikatui , to paties negalima taikyti reglamentavimo tekstui , kurio pradinėje santraukoje gali būti neaiškumų . +Į šį punktą reikia labai atkreipti dėmesį . +Galiausiai , šia ataskaita siekiama pabrėžti geros valios ženklą , kurį suteikia Europos Parlamento Darbo tvarkos taisyklių pataisa , susijusi su pagerinimu ir kodifikavimo ( Darbo tvarkos taisyklių 80 straipsnis ) bei naujos ad hoc procedūros dėl išdėstymo nauja redakcija ( Darbo tvarkos taisyklių 80 ( a ) ) straipsnis ) įvedimo . +Parlamentas turi apsvarstyti šiuos klausimus , tikiuosi nuosekliai ir iš esmės be pakeitimo , kad Parlamento nariai galėtų šiuo svarbiu klausimu rytoj pareikšti apie savo pritarimą . +tranšėjas . - ( ES ) Pone pirmininke , mano ataskaita bus prieštaringa , nes naudojau prieštaringus posakius : " negriežtoji teisė " . +Teisnėra negriežta , teisyra priverstinė . +Tačiau ES žargone naudojamas posakis " negriežtosios teisės priemonės " . +Ką tai reiškia ? +Visų pirma tai reiškia Komisijos parengtus dokumentus : kai kurie yra interpretacinio pobūdžio , kai kurie įgyvendinantieji aktai , o dar kiti viso labo parengiamieji dokumentai . +Sunku , nes painiojantis ir neturint pakankamai žinių apie Bendrijos teisės pobūdį daugelyje jurisdikcijų , įskaitant ir patį Teisingumo Teismą , teisingalia atitinka " negriežtosios teisės " dokumentus . +Tai pažeidžia pagrindinius ES valstybių narių ir Europos Sąjungos , kaip visumos , teisinius principus . +Privalomos taisyklės su teisiniu pagrindu dabar tvirtinamos tik todėl , kad jos pagrįstos žmonių norais nacionaliniu ir ES lygiu , o žmonių norai paprastai reiškiami per juos atstovaujančius organus , tokius kaip , šiuo atveju , žmonių tiesiogiai išrinktas Europos Parlamentas arba Taryba , kurią sudaro nuo atitinkamos šalies žmonių priklausančios ir jų išrinktos vyriausybės . +Akivaizdu , kad Komisija turi atlikti didelį vaidmenį taikydama Europos teisę kaip Sutarčių taikymo garantą , bet ji tai privalo daryti kartu su teisėkūros organais ir tikrai negali pakeisti Parlamentui ir Tarybai Sutarčių suteiktų teisėkūros galių . +Įstatymas tikrai negali būti tuo , kas vadinama " atviru koordinavimo metodu . " +Atviras koordinavimo metodas gali būti visiškai veiksminga priemonsiekiant Sutarties tikslų , bet ji gali nustatyti tik dalyvaujančių šalių pareigas . +Tai būtų tolygu šalių sutartims , pvz. socialinių agentų . +Taip pat kaip , pvz. profesinių sąjungų ir įmonių sutartis , gali būti privaloma sutarties šalims ; tokios sutarties sudarymui gali būti naudojamas atviras koordinavimo metodas , bet ji priklauso nuo Bendrijos reglamentavimo ir niekada tų teisės aktų negali pakeisti , o Europos Sąjunga , kaip įstatymais grindžiama bendrija , reikalauja , kad būtų patvirtinti teisiniai tekstai . +Todėl negalime paprasčiausiai pasakyti " ketiname panaudoti atvirą koordinavimo metodą " , nes tai veiksminga priemonė , padedanti siekti ES tikslų . +Tai nėra veiksminga priemonė , nes Europos Sąjunga gali veikti tik kaip teisinsistema . +Europos Sąjunga neturi nei armijos , nei policijos ir veikia valstybių narių įsipareigojimų , kuriuos vykdo jų institucijos , priėmimo pagrindu , atitikimu , kuriuo remdamasi Komisija ir Teisingumo Teismas jas tikrina . +Atviras koordinavimo metodas nėra teisinis metodas , tai ne teisinpriemonė , skirta bendrijų įstatymų kūrimui , todėl nereikia šių dviejų sąvokų painioti . +Kaip G. Gargani anksčiau minėjo Teisės reikalų komitetas nerimauja dėl šios antiteisinės tendencijos ES . +Europos Parlamentas nori dirbti kartu su Komisija , kad pasiektų savo tikslus , kad atliktų savo vykdomąsias funkcijas ir teisinių dokumentų projektų rengimo funkcijas . +( Plojimai ) +.Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto nuomonės referentas . - Pone pirmininke , visų pirma norėčiau padėkoti pranešėjai K. Lévai už pasisakymą apie geresnį reglamentavimą Europos Sąjungoje ir Teisės komitetui už tai , kad priėmdaug mano Komiteto pateiktų pasiūlymų . +Šioje srityje labai lengva susitarti dėl mūsų tikslo . +Tačiau diskusija ne apie tai . Ji yra , kaip pasiekti rezultatų . +Komisijos vaidmuo šioje srityje turi būti pabrėžtas . +Ekonomikos ir pinigų politikos komitetas pasiūlė , kad Komisija atliktų metinį rezultatų dėl 25 proc. administracinės naštos sumažinimo iki 2012 m. vertinimą . +Komisijos vaidmuo taip pat svarbus leidžiant pasirinkti , kai aptariami teisės aktai , pvz . , savivalda ar abipusis pripažinimas ir užtikrinant , kad turėtume tokius teisės aktus bei - tai , ką Komisija jau taip pat atliko - Lisabonos proceso neatitinkančių teisės aktų atšaukimą . +Norėtume , kad Komisija Lamfalussy procesą laikytų gera patirtimi , kuri kartu su tikrove atvėrfinansines rinkas . +Tačiau taip pat norėtume pabrėžti , kad Komisijos atsakomybjos tiesioginiuose santykiuose su piliečiais yra užtikrinti supaprastinimą ir geresnį reglamentavimą dėl tyrimų finansavimo , dotacijų , valstybės pagalbos , įvairiausių subsidijų ir pirkimų . +Komisija tikrai turi atlikti savo vaidmenį šioje srityje . +Taip pat tikime , kad Komisija grįš prie idėjos suteikti piliečiams veiksmų teisę , kai valstybės narės tikrai ims dailinti įstatymus . +Svarbu turėti atsvarą vis didėjančiai visų mūsų vietinių ir nacionalinių valstybinės valdžios institucijų , o kai kas pasakytų ir Europos Sąjungos institucijų biurokratijai . +Vienas iš būdų tai padaryti būtų suteikti piliečiams teisę veikti . +Pone pirmininke , reglamentavimo aplinka , kurioje veikia įmonės , apsprendžia jų konkurencingumą , tvarų augimą ir užimtumo rezultatus kalbant apie daugiau ir geresnių darbo vietų kūrimą . +Kaip minėjau , Užimtumo ir socialinių reikalų komitetas , žinoma , remia nereikalingų teisės aktų naikinimą , bet turime įsitikinti , kad naikinami teisės aktai iš tiesų nereikalingi . +Mano , kaip Užimtumo ir socialinių reikalų komiteto nario , nuomone , atsakymas priklausys nuo to , ar darbų kokybEuropoje prastės ar gerės . +Remiu geresnį reglamentavimą tik tuomet , jei teisės aktus ketinama padaryti skaidresniais ir lankstesniais , bet neremiu , jei tai iš tiesų reiškia reglamentavimo panaikinimą . +Svarbiausia , kad tai būtų atlikta ne darbuotojų sveikatos ir saugumo sąskaita . +Galima abejoti dėl nustatyto 25 proc. sumažinimo tikslo , nes jis buvo parinktas bet kaip . +Jei teisės aktai nereikalingi , nereikėtų sustoti prie 25 proc . +Tačiau apskritai visiškai sutinku su šio darbo tikslu ir pripažįstu , kad nereikalinga administracinES našta menkina ES teisėkūros veiksmingumą ir patikimumą . +Kviesčiau Komisiją taip pat daugiau naudotis socialiniu dialogu , kuris yra svarbi priemonsiekiant geresnio reglamentavimo tikslo . +Regioninės plėtros komiteto nuomonės referentas . - Pone pirmininke , kalbėsiu konkrečiai apie K. Lévai pranešimą . +Sveikinu ją ir Teisės komitetą už meistriškumą ir dėkoju , kad įtrauktiek daug mūsų nuomonės ir turinio , ir formos prasme . +Nors galutinatsakomybuž atitikimą Bendrijos teisės aktams priklauso valstybėms narėms , faktinis reikalavimų vykdymas didele dalimi paskirtas kitoms tarnyboms , pvz . , regioninėms ir vietos valdžios institucijoms bei specializuotoms agentūroms . +Tai gali reikšti užtikrinimą , kad jos pačios ir ( arba ) kitos organizacijos laikytųsi reglamentų ir panašių direktyvų . +Be to , kas dėl konkrečių direktyvų , konstituciniai regionai turi atlikti savo vaidmenį perkėlimo procese . +Regioninės plėtros komitetas atitinkamai norėtų pabrėžti visa apimančių konsultacijų svarbą visuose teisėkūros proceso etapuose , įskaitant poveikio vertinimo ruošimą , kad būtų atsižvelgta į nacionalinius , regioninius ir vietinius skirtumus . +Taip pat pabrėžiame informacijos sklaidos svarbą . +Kai dėl reglamentų , ypač prašome išankstinio patarimo dėl direktyvų perkėlimo ir įgyvendinimo gairių pateikimo . +Konkurencijos GD paruoštas Vade Mecum dėl valstybės pagalbos yra pavyzdys . +Taip pat raginame teisės aktuose naudoti aiškią ir suprantamą kalbą ir koreliacijos lentelių pateikimą perkeliant direktyvas , kad būtų sumažinta dailinimo rizika . +Ataskaitoje - iš tiesų , visose keturiose ataskaitose -propaguojant šias ir kitas priemones , esame įsitikinę , kad turime daug nuveikti , kad pasiektume geresnį reglamentavimą Europos Sąjungoje . +Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komiteto nuomonės referentas . - ( DE ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , norėčiau pradėti nuo atsiprašymo . +Nežinojau , kad nėra turėjusio kalbėti prieš mane ir nežinojau , kad pakeistas kalbėjimo laikas . +Ačiū , kad leidote kalbėti dabar . +Buvau Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komiteto šios nuomonės referentas ; po išsamių svarstymų komitetas konsensu patvirtino šią poziciją . +Visų pirma norėčiau pažymėti , kad mūsų komitete visi sutardėl negriežtosios teisės - ar kad ir kaip norėtume vadinti šias priemones , kurios dabar vis dažniau taikomos ne tik Europos teisėje , bet ir nacionalinėje teisėkūroje - kad ji tapo labai įprastu reiškiniu , kuris suteikia progą lanksčiai ir greitai reaguoti į naujus pasikeitimus , todėl per se jos neturėtume kritikuoti . +Taip pat kažkiek susitarėme , kad Komisija - siekdama atsigręžti į Europos lygį - negriežtąją teisę naudos atskirais atvejais kaip priemonę , padedančią sutrukdyti įstatymų leidėjo galimybėms dalyvauti , kaip nurodyta įstatyme . +Tai , mūsų nuomone , yra didžiausia su negriežtąja teise susijusi problema . +Taip pat aptarėme faktą , kad vienu atveju Parlamentas rėmskundą prieš Komisiją , nes patikinome , kad tikrai buvo toks trukdymas . +Esame įsitikinę , kad šiandien įstatymų leidėjas su negriežtąja teise susiduria tokiais įvairiais būdais , kad visada turime aiškiai atskirti tai , kas faktiškai atsiduria rinkoje kaip Žalioji knyga , viena vertus , tai paprasčiausiai planuojama ruošiantis priimti kitus teisės aktus ; kita vertus , kas iš tiesų būtina lanksčiai teisėkūrai negriežtosios teisės sistemoje . +Kaip Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komiteto nariai nenustatinėjame jokio teisėkūros ar kitokio tiesioginio poveikio šiai Žaliajai ar Baltajai knygai , bet esame įsitikinę , kad patvirtinus naują teisės aktą , įstatymo leidėjas visada turi patvirtinti ir naują sprendimą . +Juk diskusija sutelkiama ne tik į negriežtąją teisę , bet ir į geresnės teisėkūros tikslus , todėl tikiu , kad daugelyje sričių mes tikrai nepadarėme didelės pažangos kaip piliečiai dabar susidarnuomonę iš žiniasklaidos , todėl visos dalyvaujančios institucijos - Parlamentas , Taryba ir Komisija - turi jausti atsakomybę šioje srityje daryti greitesnę pažangą . +PSE frakcijos vardu . - Pone pirmininke , norėčiau pradėti nuo trijų teiginių , kurie parengs pagrindą diskusijoms . +Pirma , neturime pamiršti , kad tai , kas vienam žmogui yra biurokratija , kitam gyvybiškai svarbus teisės aktas . +Antra , nereikėtų pamiršti , kad , anot Komisijos nario Verheugeno , valstybės narės prideda 50 proc. su ES teisėkūra susijusios administracinės naštos . +Galiausiai , svarbiausias dalykas yra tai , kad Europos Sąjunga pati patiria supaprastinimą , nes su vienu taisyklių rinkiniu , o ne su 27 , labai sumažinome verslo išlaidas palyginus su laikais , kai dar nebuvo priimti Europos Sąjungos įstatymai . +Taigi teisės aktai turi būti aiškūs , turi būti lengva juos suprasti ir įgyvendinti , turi būti pritaikomi prie besikeičiančių sąlygų . +Praeityje ne visada taip buvo , o kartais buvo galvojama , ar visos pastangos , reikalingos teisės aktui paruošti ir įgyvendinti , kaip nors nėra didesnės už to teisės akto gaunamą naudą . +Todėl remčiau tai , ką Komisija mėgina daryti siekdama geresnio reglamentavimo ir supaprastinimo , ypač įsteigdama poveikio vertinimo tarybą . +Svarbu , kad visos institucijos suprastų savo vaidmenį šioje srityje . +Gerai Parlamentui ir Tarybai pompastiškai kalbėti apie geresnį reglamentavimą kol , kai dėl pakeitimų , ateina laikas patiems įvertinti tų pakeitimų poveikį . +Esamų teisės aktų peržiūrėjimas ir išsami analizė , ar buvo pasiektas norimas poveikis - ir Parlamento pareiga . +Mes mėnesių mėnesius atkakliai kovojame dėl vieno ar kito pakeitimo , bet dažnai neįdedame pastangų , kad išsiaiškintume , ar tas teisės aktas turėjo norimą poveikį . +Todėl norėčiau tikėti , kad mes , kaip Parlamentas galėtume dėti daugiau pastangų dalyvaudami šiame procese . +- ( NL ) Pone pirmininke , aš taip pat norėčiau pradėti nuo padėkos visiems pranešėjams už jų be galo įdomias ataskaitas . +Labai svarbu , kad Parlamentas daug dėmesio skirtų šiam klausimui ir visiškai palaikau Komisijos nario nuomonę , kad daug piliečių Europoje susidarę įspūdį , kad visi blogi įstatymai ateina iš Briuselio . +Nacionaliniai parlamentai dar labai dažnai teigia , kad nieko negali padaryti , nes įstatymus jiems primeta Briuselis . +Turime daryti viską , kas nuo mūsų priklauso , kad kuo greičiau tai paneigtume . +Šiuo klausimu Teisės reikalų komiteto vardu kalbu pirmą sykį ir šioje diskusijoje visų pirma pasisakau todėl , kad ši tema man labai įdomi . +Aš esu Biudžeto komiteto ir Biudžeto kontrolės komiteto narys . +Praėjusiais metais Biudžeto komitete patvirtinome mano pateiktą pasiūlymą dėl pilotinio projekto sukurti instituciją , dėl administracinių prievolių vertinimo nepriklausomai nuo Komisijos . +Tai reiškia , kad , Parlamento nuomone , vidinio vertinimo nepakanka . +Visiškai sutinku su B. Doorn , kad reikia turėti nuo Komisijos atskirtą instituciją , kuri vertintų teisės aktų poveikį . +Komisija turi vadovautis biudžeto tekstu , kurį tuo tarpu patvirtino Taryba ir Parlamentas , ir jo pagrindu imtis tolesnių veiksmų . +Biudžeto kontrolės komitetas taip pat parengataskaitą , kuri buvo patvirtinta liepos mėn. plenarinėje sesijoje . +Remiame 25 proc. administracinės naštos sumažinimo tikslą ir , žinoma , - tai jau patvirtino ir Komisijos narys B. Doorn - negalima leisti , kad vėl per galines duris kaip nauji teisės aktai būtų atnaujinti ką tik panaikinti įstatymai . +Svarbu iki 2013 m. peržiūrėti visus teisės aktus ir įsitikinti , ar jie nėra nereikalingi . +Komisija turėtų reguliariai skelbti ataskaitas arba kitus pranešimus , nurodydama , kas buvo pasiekta . +Komisijos veiksmai ir priemonės , kurių buvo imtasi siekiant sumažinti administracinę naštą , turi būti skaidrūs . +Gali reikėti atlikti Komisijos vidinę reorganizaciją . +Galiausiai baigdamas norėčiau padėkoti G. Verheugen už puikų bendradarbiavimą dirbant su jo vadovaujamais skyriais prie pilotinio projekto rengimo , kurį praėjusiais metais šis Parlamentas patvirtino . +UEN frakcijos vardu . - ( PL ) Pone pirmininke , UEN frakcijos vardu dėkodamas už suteiktą žodį šioje diskusijoje apie geresnę teisėkūrą Europos Sąjungoje norėčiau atkreipti dėmesį į šiuos klausimus . +Pirma , autoriai gina geresnę teisėkūrą , kuria siekiama pagerinti Sąjungos teisės aktų našumą , efektyvumą , sanglaudą ir skaidrumą . +Iš to seka , kad procesas turi atitikti šias sąlygas ir remti tokį požiūrį : +būtina , kad Taryba ir Komisija bei Europos Parlamentas šiuo klausimu dirbtų kartu ; +turi vykti išsamus ir atviras konsultavimasis šiuo klausimu su visomis suinteresuotomis šalimis , įskaitant verslininkus , vietines valdžios institucijas ir nevyriausybines organizacijas ; norėčiau pabrėžti tokio konsultavimosi svarbą ; +Bendrijos institucijoms reikia suteikti daugiau atsakomybės vykdant teisėkūros procesą ir reikia pagerinti bendrą šio proceso skaidrumą ; +kiekvienas teisės aktų vertinimas , kuriuo siekiama supaprastinimo , turi aiškinti vienodą ekonominių ir socialinių klausimų svarbą ir atsižvelgti į reikalus , susijusius su sveikata ir aplinkos apsauga . +papildomai , teisės aktų supaprastinimo procesas neturi vesti prie dabartiniame Sąjungos teisyne įteisintų teisėkūros standartų mažinimo . +Antra , autoriai taip pat nurodo , kad rengiant teisinių nuostatų projektus reikia vengti nebūtinų ir neaiškų frazių . +Naudojama kalba turi būti tiesi ir lengvai suprantama . +Tuo pačiu terminologija turi būti tiksli ; reikia užtikrinti teisinį aiškumą , kad Sąjungos teisės aktus suprastų piliečiai , kurių dabar yra apie 500 mln . +Trečia , 2007 m . Tarybos pavasario posėdžio sprendimas iki 2012 m. pasiekti 25 proc. administracinės naštos sumažinimą dėl ES teisės aktų turi būti šiltai sutiktas . +Galime tik tikėtis , kad šis tikslas bus realesnis ir su daugiau galimybių jį pasiekti , palyginus su Lisabonos strategijos tikslais . +Ketvirta , taip pat reikėtų nurodyti , kad ataskaitose buvo pateikiami pasiūlymai dėl alternatyvių sprendimų dėl naujų teisės aktų priėmimo . +Pirmesniuose buvo siūlomas nacionalinių nuostatų vienpusis arba abipusis pripažinimas ir net buvo siūloma apskritai nesiimti jokių teisėkūros veiksmų . +Visi šie pasiūlymai nusipelno detalaus svarstymo , atsižvelgiant į ženklų Sąjungos teisės aktų daugėjimą . +Verts / ALE frakcijos vardu . - ( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , norėčiau padėkoti savo kolegoms už jų sunkų darbą ir pateikti dar vieną klausimą . +Nors , anot Komisijos nario G. Verheugen , tai labai politinis klausimas , jis dažnai nemalonus ir techniškas ; jį spręsti yra labai sunku , ypač kai reikia paklausti , ką terminas " geresnis reglamentavimas " gali praktiškai reikšti piliečiams . +Labai trumpai norėčiau pasakyti , kad mano grupsutinka beveik su viskuo , kas išdėstyta G. Gargani ir M. Medina ataskaitose . +Tačiau kalbant apie alternatyvas teisėkūrai , norėčiau paminėti , kaip ir Komisijos narys , poreikį , aiškiai pasakyti , kad teisės aktų taikymas yra labai nepatenkinamas ir , kad , visų pirma , kalbu apie savireglamentavimą ir bendrą reglamentavimą . +Anot M. Medina , svarbiausia susitelkti į veiksmų teisinę ir teisėkūros vertę . +B. Doorn puikiai supranta , kad ir aš , ir mano frakcija abejojame , ar verta sutelkti visą savo dėmesį į subsidiarumą ir proporcingumą , t.y. į pirminę šios ataskaitos temą ir į administracines išlaidas . +Mums administracinių išlaidų klausimas yra maža problema palyginus su visu mūsų reglamentų mastu ir mūsų institucijomis , kurios turi kurti aiškius , teisingai ir subalansuotai pritaikomus , nedviprasmiškus ir , visų svarbiausia , neleidžiančius įvairių interpretacijų teisės aktus . +Šių aspektų aptarimas yra tiek pat svarbus kaip ir kainų aptarimas . +Be to , kaip minėjo G. Titley , didelės administracinės išlaidos akivaizdžiai priklauso nuo valstybių narių ir , mano nuomone , į šiuos veiksnius kreipiama per mažai dėmesio . +Pavyzdžiui , norėčiau žinoti vieną dalyką : Kiek kainuos G. Verheugenui padaryti viską , ko iš jo prašoma ? +Komitetai , ataskaitos , priežiūra : visa tai kainuoja pinigus ir jei mes iš tiesų eisime tuo keliu nustatydami milžinišką struktūrą , turime žinoti , kiek ji kainuoja . +GUE / NGL frakcijos vardu . - ( CS ) Pone pirmininke , manau , kad labai teigiamas žingsnis yra kartu svarstyti visas ataskaitas , susijusias su bendra tema : Bendrijos antrinės teisės aktų kūrimas ir peržiūra . +Norėčiau trumpai pakomentuoti G. Gargani ataskaitą . +Manau , kad apskritai ji labai gera , todėl patariu Parlamentui ją patvirtinti . +Visiškai sutinku su pasiūlymu , kad teisinės aplinkos supaprastinimo strategija turi būti politinis prioritetas . +Tačiau šiuo atžvilgiu manau , kad teisėkūros procese būtina stiprinti Europos Parlamento vaidmenį . +Norėjau pasakyti , kad Parlamentas turi turėti tokią pačią teisėkūros iniciatyvą kaip ir Komisija , kuri neabejotinai turės teigiamą poveikį teisinės aplinkos Europoje supaprastinimo ir kokybės gerinimo procesui . +Taip pat norėčiau išsakyti savo susirūpinimą dėl Komisijos nustatyto tikslo , kuris nurodo , kad iki 2012 m. turi būti 25 proc. sumažinta ne tik Komisijos , bet ir nacionalinių teisės aktų . +Supaprastinimo grafikas 2006-2009 m. numato 43 peržiūras , 12 kodifikavimų , 26 kitokias priemones ir 8 panaikinimus . +Bet tuo pačiu tikimasi sulaukti 500 naujų teisėkūros iniciatyvų vien kodifikavimo srityje . +Tai verčia manyti , kad Komisijos planai dėl antrinės Bendrijos teisės aktų sumažinimo nerealūs . +Pone pirmininke , norėčiau padėkoti Teisės reikalų komitetui ir pranešėjui už išsamią ataskaitą apie " negriežtąją teisę " - bjaurus žodis ir , laimei , danų kalboje tokio nėra . +Esu Europos ekonominės erdvės jungtinio parlamentinio komiteto pranešėjas ta pačia tema , ir mes visiškai remiame M. Medina Ortegos išvadoms . +2005 m . Komisijos vidaus rinkos ekspertai išleido rekomendaciją dėl kompozitorių ir autorių autorinių teisių gynimo . +Nagrinėjant bylas prieš teisių agentūras tai buvo suderinta su Konkurencijos generaliniu direktoratu . +Nuo 1973 m . Danijos autorinių teisių sąjungai KODA buvo nuolat grasinama 10 proc. nuo jos apyvartos dydžio bauda . +Norėčiau kreiptis į Komisijos pirmininką José Manuel Barroso su prašymu įsikišti ir apginti kultūrinę įvairovę . +Rekomendacija ir konkurencijos atvejis bendrai reiškia griežtą teisę ir ekspropriaciją - o tai jau ES teisės pažeidimas , nes toks poveikis teisiškai galimas tik remiantis teisės aktu . +Neišrinktas viršininkas negali leisti įstatymo ir eksproprijuoti remdamasis rekomendacijomis ir konkurencijos atvejais . +Užuot taip veikęs , jis turėtų teikti pasiūlymą dėl direktyvos dėl menininkų autorinių teisių ir teisių agentūrų , kaip to prašėme K. Levai ataskaitoje . +Kaip žmonių išrinkti atstovai atstovaujame muzikos vartotojus , menininkus , radiją ir televiziją bei daugelį mažų ir vidutinių įmonių , kurios verčiasi įvairių kultūrinių produktų teikimu . +Atmetame administracinius teisės aktus , nes tai naudinga saujelei tarptautinių bendrovių . +Išrinkti atstovai visada turi būti konsultuojami prieš Komisijai išleidžiant tokias rekomendacijas . +ITS frakcijos vardu . ( DA ) Pone pirmininke , žinoma , mažiau biurokratijos ir daugiau teisinio aiškumo yra pageidautinas dalykas ir , žinoma , seniai laikas atsikratyti senų , visiškai pasenusių reglamentų ir direktyvų . +Pvz . " saulės šviesos direktyva " iš esmės buvo sukurta , kad apsaugotų darbuotojus nuo ultravioletinių saulės spindulių radiacijos , bet jeigu kas nors nori paneigti nors mažytį piliečio bendrą supratimą nuo pat pradžių , tai neturėtų nniek nustebti išgirdęs kaltinimus apie ES reglamentavimo beprotybę ir perdėtą biurokratiją , kuri šiuo metu atsispindi visur esančiame ES agentūrų pertekliuje . +Piliečiai be jokios abejonės yra protingesni , nei ES įstaigos mano ir jie taip pat kartu su reglamentavimo uolumu - plačiai žinoma reglamentavimo beprotybe -pastebi lyg ir vykstančią reglamentavimo naikinimo beprotybę , būtent , kai kalbama apie teises ir pačių piliečių saugumą . +Kad nebūtų ko kaltinti diskriminavimu , pvz. musulmonams ir kitoms imigrantų grupėms kartais suteikiama beveik visiška veiksmų laisvnesilaikyti įstatymų ir tuo pačiu , ne iš Europos kilusių kvalifikuotų darbuotojų poreikis daro vis didesnį spaudimą darbo rinkai siekiant apeiti kolektyvines sutartis ir kitas socialines teises . +Mano nuomone , tai nepriimtina . +Piliečiai taip pat teisėtai piktinasi dėl konstitucijos , kad dėl jos buvo tariamasi už uždarų durų , o dabar ji kosmetiškai sustiprinta , ir dėl savo galėjimo reikšti nuomonę įvairiuose ES plėtros etapuose . +Mano nuomone veiksmai , kurie remiasi šūkiu priartinti ES prie piliečių negali atitraukti nuo realių problemų . +Briuselis turi išmokti priimti piliečių " ne " ir privalo išmokti savo sprendimus grįsti žmonių valia . +Tikslas turi būti federalinsubsidiari Europa , tokia Europa , kurioje vyrauja demokratija , teisinvalstybir skaidrumas ; Europa , su kuria piliečiai gali dar sykį susitapatinti . +( SK ) Pirmiausiai , norėčiau susitelkti į kodifikavimo poreikį . +Europos Sąjungoje turime nesuskaičiuojamą daugybę teisinių reglamentų , kurie veikia begalę socialinių santykių . +Kadangi jų yra tiek daug , jie tokie sudėtingi , nelengva juos rasti . +ES teisės aktai skirti ne vien teisininkams . Paprasti Europos Sąjungos piliečiai taip pat su jais dirba . +Štai čia slypi problema ir ji susijusi su ryšiais tarp šių veiksmų bei su nacionaliniais teisės aktais . +Net jei Europos Sąjungos piliečiai susiranda konkretų įstatymą , jie dažnai neturi supratimo , kad yra ir kiti ES aktai , kurie iš esmės susiję . +Todėl siūlau detaliai išnagrinėti įstatymų kodifikavimo klausimą , kad būtų galima lengviau nagrinėti aktus ir po to juos praktiškai taikyti . +Antra , norėčiau susitelkti į Europos Parlamento pateikiamus pakeitimus . +Mano nuomone , nepraktiška " turtinti " originalų ES tekstą pakeitimais , kurie dažnai būna neprotingi . +Kai kurie neturi esminio poveikio nagrinėjamai temai ; tai paprasčiausiai lingvistiniai pakeitimai . +Kai kurie išplečia būsimo įstatymo apimtį iki tiek , kad teisės aktai ima dubliuotis ir užtikrinama painiava . +Vienos problemos sprendimas neturi būti nurodomas keliuose Bendrijos aktuose , kadangi dėl to padėtis aiškesnnetampa . +Bet dėl to iš Europos Parlamento išėjęs pakeistas teisės aktas beveik dvigubai pailgėja palyginus su Europos Komisijos tekstu ; tai nei supaprastina klausimą , nei paaiškina jį . +Kodifikavimas turi būti pagrįstas veiksmingumo , našumo , atskaitomumo , skaidrumo ir tęstinumo principais . +PPE-DE frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , savo frakcijos vardu norėčiau pateikti tik tris komentarus dėl principinių klausimų . +Pirmasis yra dėl teisėkūros pasiūlymų poveikio vertinimo . +Pripažįstu , kad nuo 1999 m . , kai Parlamentas ėmėsi iniciatyvos šiuo klausimu , ir nuo 2003 m . , kai buvo patvirtintas tarpinstitucinis susitarimas , dėl kurio derėjosi mūsų pirmininkas G. Gargani , buvo padaryta ženkli pažanga . +Tačiau vis dar yra trūkumų . +Parlamentas reiklus - kaip elgėsi ir tvirtindamas daugybę kitų rezoliucijų - kad teisėkūros pasiūlymų poveikio vertinimą galima atlikti labiau nepriklausomai . +Ne paslaptis , kad , mano nuomone , turėtume galvoti ar patvirtinti JAV modelį dėl nepriklausomos agentūros , kuri būtų įsteigta atskirai nuo Komisijos ir pagal standartizuotą procedūrą atliktų poveikio vertinimus ne tik Komisijai bet ir kitoms institucijoms . +Tačiau kitas pagrindinis klausimas , pagrįstas mūsų patirtimi Teisės reikalų komitete , yra tai , kad poveikio vertinimas iš tiesų standartiškai neatliekamas kiekvienam Komisijos pasiūlymui . +Galiu pacituoti du konkrečius mano atmintyje išlikusius pavyzdžius : vienas iš Teisingumo , laisvės ir saugumo generalinio direktorato , o kitas iš Vidaus rinkos ir paslaugų generalinis direktorato . +Aš taip pat manau , kad svarbu rimtai apsvarstyti poveikio vertinimo galimybę ir komitologijos procedūroms , nes dažniausiai biurokratizmas randasi čia dėl komitologijos sprendimų ir susijusių prievolių . +Kas dėl negriežtosios teisės , visiškai remiu M. Medina Ortegos ataskaitą . +Iš tiesų , Teisės reikalų komitete mes vis dažniau susidarome įspūdį , kad Europos Komisija ne taip naudoja negriežtosios teisės priemonę , kad sutrukdytų Parlamento bendro sprendimo teisėms . +Kai Konkurencijos generalinis direktoratas patiekia pasiūlymą , Komisijai nepriimtina spręsti kaip teisėkūros organui , dėl to ji konsultuojasi su Parlamentu , bet su vidaus rinka susijusiomis rekomendacijomis yra kitaip . +Ir galiausiai , norėčiau atkreipti dėmesį į supaprastinimo klausimą . +Siekdami užtikrinti veiksmingą tvarką turime turėti institucinį susitarimą dėl supaprastinimo kaip skubos klausimo , kaip yra kitose srityse . +Nenorime atidaryti Pandoros skrynią ir , užuot supaprastinę reikalus , padaryti juos dar sudėtingesniais . +( PL ) Pone pirmininke , malonu pažymėti , kad pastaraisiais metais Europos Komisija vis labiau rūpinasi Sąjungos teisės aktų kokybe . +Komisija siekia užtikrinti , viena vertus , kad teisės aktai būtų skaidrūs ir prieinami , o , kita vertus , kad jie būtų veiksmingi ir turėtų teigiamą poveikį piliečiams bei smulkiajam verslui . +Geresni įstatymai didina naudą , kuri atsiranda dėl šiuolaikiškų ir gerai veikiančių teisės aktų tuo pačiu iki minimumo mažinant jų įgyvendinimo išlaidas . +2006 m. lapkričio 14 d . Komisijos komunikatas " Geresnio reglamentavimo Europos Sąjungoje strateginapžvalga " , kartu su nustatytu tikslu iki 2012 m. pasiekti 25 proc. administracinės naštos sumažinimą , yra svarbiausias pirmasis žingsnis sprendžiant problemą ir Europos , ir nacionaliniu lygiu . +Komunikatas taip pat pabrėžia Tarybos ir Europos Parlamento poreikį reguliariai atlikti pagrindinių pasiūlymų pakeitimų poveikio vertinimą , kad pasiūlymai turėtų dar didesnę svarbą teisėkūros supaprastinimui šioje kodifikavimo ir pasenusių teisės aktų atšaukimo sistemoje . +Dėl to ypač svarbu įsteigti specialią tarybą , kuri vertintų poveikį ir stiprintų Bendrijos teisės aktų įgyvendinimą imdamasi prevencinių priemonių , kurias taiko ir valstybės narės nuo pirmųjų Bendrijos teisės aktų įgyvendinimo etapų . +Atliekant tęstinį darbą dėl geresnio reglamentavimo , būtina , kad Europos Parlamentas įsitrauktų į tarpinstitucines diskusijas ir taip pat veiktų kaip vienas iš kelių teisės aktų leidėjų tvirtinant po tokio proceso atsiradusius teisės aktus . +Svarbu šiame Parlamente pabrėžti naujus komitologijos principus . +Jie stiprina Europos Parlamento ir Tarybos vykdomųjų galių kontrolę tuo prisidėdami prie Bendrijos teisės aktų supaprastinimo . +Dėl Komisijos vaidmens , ji turi reikalauti , o ne rekomenduoti valstybėms narėms pateikti koreliacijos lenteles patikrinimui , ypač siekdama palengvinti direktyvų perkėlimo tikrinimą kiekvienoje valstybėje narėje . +Komisiją taip pat reikia paraginti įvesti lengvai suprantamą ir skaidrią kalbą į patiekiamus teisėkūros pasiūlymus , išlaikant teisinį užtikrintumą ir terminologijos tikslumą . +( PL ) Pone pirmininke , geresnteisėkūra labai susijusi su veiksmų harmonizavimu Europos Sąjungoje . +Norėčiau padėkoti visiems pranešėjams už jų puikias ataskaitas . +Ačiū K. Lévai , B. Doorn , G. Garganiui ir M. Medina Ortegai . +Daugelyje nacionalinių parlamentų , ir šiame Parlamente , aiškėja tendencija įveikti kuo daugiau problemų teisinio reglamentavimo pagalba . +Dažnai taip nutinka dėl įsitikino , kad reikalus galima išspręsti sugalvojus nuostatą . +Taip elgdamiesi stengiamės atsižvelgti į visus argumentus , lobistus ir į specialius susijusiųjų interesus . +Todėl teisinėms nuostatoms trūksta skaidrumo , o piliečiams , įmonėms ir administracijoms jas sunku suprasti . +Jos galiausiai tampa ilgais dokumentais , kuriems trūksta skaidrumo ir kuriuos sunku perkelti į visų šalių teisę . +Geresnei teisėkūrai reikia naudoti teisines priemones , atsižvelgiant į Sutartyje nustatytų tikslų pasiekimą . +Siekiant papildyti teisėkūros priemones galima naudoti bendrą reglamentavimą ir savireglamentavimą , bet tik tuomet kai dėl to apimtis lieka tokia pati arba pagerėja palyginus su teisės aktų taikymo metodais . +Geresnteisėkūra ir susilaikymas nuo tvarkymo kuo daugiau reikalų su teisės aktų pagalba ne nauji klausimai , bet su juos reikia kuo greičiau įveikti . +Teisinių poteksčių vertinimas , terminologinio tikslumo ir teisinio aiškumo užtikrinimas , santrumpų ribojimas ir atsisakymas nereikalingai ilgų aiškinamųjų dalių turėtų padėti sukurti geresnius , šiuolaikiškesnius , racionalesnius ir veiksmingesnius teisės aktus . +Veiksmai , kurių bus imtasi , sumažins Parlamento , suinteresuotų šalių ir tų , kuriuos įvesti teisės aktai palies , patiriamas administracines išlaidas . +Vadinamosios negriežtosios teisės taikymas , pagrįstas Bendrijos praktika pateiks kitų iššūkių . +" Negriežtoji teisė " neužtikrina visiškos teisinės apsaugos ; ji neprivaloma ir padidina teisines abejones . +Ją reikia naudoti vietoj teisės aktų tose srityse , kuriose Bendrija turi teisėkūros galias . +Tyrimuose aprėpti klausimai turi labai didelę praktinę reikšmę ir reikalauja kitų greitų veiksmų . +Geresnio reglamentavimo sėkmlabai priklausys nuo Europos Komisijos , kuri dirba bendradarbiaudama su Parlamentu ir Taryba . +Pone pirmininke , ši bendra diskusija aprėpia keturias ataskaitas , kurios sudarytos siekiant bendrais bruožais apibrėžti geresnį reglamentavimą Europos Sąjungoje . +Tai tikrai akivaizdus prieštaravimas ! +Nepaisant daugelio parašytų ir pasakytų žodžių šia tema , svarbiausias dalykas buvo visiškai praleistas . +B. Doorno ataskaita geriausiai susumuoja ribotą nusistatymą dėl šios geresnio reglamentavimo sąvokos . +Juk toje ataskaitoje nurodoma , kad Komisijos veiksmų programa iki 2012 m . 25 proc. sumažinanti administracinę naštą " negali [ ... ] būti prilyginta reglamentavimo panaikinimui , nei skatinti keisti politinius tikslus bei Bendrijos teisėkūros ambicijų lygį . " +Todėl nvienoje ataskaitoje nenumatoma mažesnio reglamentavimo galimybės - arba , dar geriau , jokių teisės aktų - o reikia būtent to . +Kalbėdami apie profesinius reikalus šios sąvokos nesuprasime vien todėl , kad , jei bus sekama tokia logika , Europos valstybės bus priverstos pripažinti , tai , ką žinojome daugelį metų , kad ES verslui nenaudinga . +Pone pirmininke , diskutuodami dėl geresnio reglamentavimo pirmiausiai turėtume prisiminti problemos mastą . +Niekas nemano , kad šiuolaikinę ekonomiką galima tvarkyti be reglamentavimo , bet , lygiai taip pat , per didelis reglamentavimas gali būti labai kenksmingas , kaip įrodo pačios Komisijos duomenys . +Praėjusiais metais duodamas interviu laikraščiui " Financial Times " Komisijos pirmininko pavaduotojas G. Verheugenas pasakė , kad jis iš naujo apskaičiavo , kiek ES ūkiams kiekvienais metais kainuoja reglamentavimas ir teigė , kad ši suma siekia 600 mlrd . EUR ! +Tai maždaug 5,5 proc . ES BVP . +O kaip dėl papildomos prekybos naudos bendrajai rinkai ? +Dabar vėl galima pasiremti Komisijos duomenimis . +Apytiksliais Komisijos duomenimis prekybos nauda sudaro 160 mlrd . EUR per metus . +Kitaip tariant ES reglamentavimo išlaidos viršija bendrosios rinkos naudą daugiau nei trimis kartais . +ES reglamentavimo sistema skurdina mus ir kenkia mūsų konkurencingumui globalizacijos sąlygomis . +Bijau , kad visi tie pokalbiai apie geresnį reglamentavimą reiškia " daugiau to paties " . +Mums nereikia geresnio reglamentavimo , mums reikia mažiau reglamentavimo . +Turiu praktinį pasiūlymą : susitarkime , kad per kitą Parlamento kadenciją nepatvirtinsime nvieno naujo įstatymo . +Tačiau leiskite mums išlaisvinti visas ES institucijų galias , kad jos galėtų atlikti reglamentavimo panaikinimo užduotį . +Atlikime poveikio vertinimą , pasikonsultuokime su pramonės įmonėmis , o tuomet panaikinkime tuos teisės aktus , kurie verčia mus atsilikti . +Ačiū R. Helmeri . +Kiek man žinoma , šįryt pabudusi vis dar buvau moterimi ! +( EL ) Pone pirmininke , norėčiau susitelkti į pakeitimus , kuriuos pateikiau Konstitucinių reikalų komitetui ir , kurie buvo įtraukti į Komiteto nuomonės tekstą dėl " negriežtosios teisės " taikymo . +" Negriežtoji " arba " liberalioji " teis- tai plačiai paplitusi dialogu pagrįsta Europos bendros reglamentavimo politikos forma , aprėpianti koordinavimą , bendradarbiavimą , derybas ir hierarchiją . +Pagrindinmano pastaba , kad negriežtosios teisės priemonės , kurios neturi teisiškai privalomo pobūdžio , bet vis tiek užtikrina kai kurias netiesiogines teisines pasekmes , pasirodtinkamos kai kurių Bendrijos veiklos sričių veiksmingam reguliavimui - žinoma , Bendrijos sutarčių sistemoje ir priklausomai nuo šiose sutartyse nurodytų reikalavimų . +Taip pat laikausi nuomonės , kad negriežtosios teisės priemonės turi būti naudojamos kaip parengiamosios priemonės privalomiems teisės aktams . +Jie pakeičiami kai įsigalioja formalūs teisės aktai ir prisideda prie Bendrijos teisės interpretavimo bei vykdymo . +Tačiau norėčiau pabrėžti , kad per didelis grįžimas prie negriežtosios teisės priemonių reikštų Vieno Europos Bendrijos modelio keitimąsi į tradicinę tarptautinę organizaciją . +Negriežtoji teisneturi būti pakaitalu , kur būtina tvirtinti Bendriją įpareigojančius teisės aktus - žinoma , atsižvelgiant į subsidiarumo ir proporcingumo principus . +Kaip pabrėžiau viename iš savo patvirtintų pakeitimų , Komisija , atlikdama procedūras , su kuriomis tvirtinami neįpareigojantys bendrijos teisės aktai , privalo ypač stengtis užtikrinti skaidrumą , matomumą ir viešą atskaitomumą bei dažnesnį poveikio vertinimo naudojimą priimant sprendimus . +( RO ) Pone pirmininke , Komisijos nary , pavasario sesijoje Europos Vadovų Taryba pasiūliki 2012 m . Bendrijos ir nacionalinę biurokratiją sumažinti 25 proc . +Valstybės narės turi sukurti planą , kuris leistų nustatyti kiekį ir sumažinti administracines išlaidas vengiant per didelio reguliavimo Bendrijos teisės aktus perkeliant į nacionalinę teisę . +Siekiant užtikrinti geresnį reglamentavimą turi būti teikiama pirmenybpasiūlymams dėl teisės aktų supaprastinimo , norminių aktų sumažinimo , paliekant tik būtiniausius reglamentus . +Neprivalomos teisėkūros ( negrižtosios teisės ) priemonės turi būti kuriamos bendradarbiaujant demokratinėms institucijoms , naudojamos labai atsargiai ir prireikus nepakeičiant Bendrijos teisės aktų . +Dėl teisės aktų , kuriuos lengva suprasti ir taikyti , būtina atlikti poveikio tyrimus ir konsultuotis su atitinkamomis šalimis , ypač dėl teisėkūros pasiūlymų socialinio poveikio . +Siekiant sumažinti administracines išlaidas ir užtikrinti teisėkūros proceso skaidrumą , reikia naudoti informacines technologijas . +Būsimoji Europos Sutartis leis Europos Sąjungos piliečiams per nacionalinius parlamentus tikrinti , kaip teisėkūros pasiūlymų kontekste laikomasi subsidiarumo principo . +( PL ) Pone pirmininke , dura lex , sed lex , yra lotyniška sentencija , kurią turbūt žino visi teisininkai . +Išvertus reiškia " giežtas įstatymas , bet įstatymas " . +Šiandien esame susitelkę į negriežtąją teisę , kuri atstovauja populiarųjį požiūrį , bet tai nėra teisiškai privalomas teisės aktas . +Tai politinių deklaravimų , rezoliucijų , Tarybos deklaracijų , Pirmininkaujančios valstybės išvadų išraiška ; bet tos nuostatos nėra privalomos . +Nepaisant to , negriežtąją teisę taip pat gali taikyti Europos Teismas kai interpretuoja nuostatas . +Todėl ši teisyra teisės rūšis , nors teismas teigia , kad ja nesiekiama teisiškai privalomo poveikio netgi tiems asmenims , kuriems ji skirta . +Praktiškai reikalaujama , kad spręsdami ginčus nacionaliniai teismai atsižvelgtų į rekomendacijas . +Ši teispadeda aiškinti patvirtintus nacionalinius teisės aktus , užtikrinančius jos įgyvendinimą ir papildymą su privalomomis Bendrijos nuostatomis . +Pranešėjas pateiklabai kritišką neprivalomų teisinių nuostatų analizę . +Būtent , nepriimtina , kad Komisija juos įgyvendintų . +Pranešėjas pabrėžė , kad Bendrijos teisinio autoriteto padėtyje būtų tinkama tokiai institucijai kaip Taryba arba Parlamentas tvirtinti teisės aktą , atsižvelgiant į subsidiarumo ir proporcingumo principus . +Sutinku su pranešėju , kad vienintelis būdas užtikrinti galimybę taikyti ir įgyvendinti įstatymą yra tvirtinant nuostatas pagal Sutartyje apibrėžtas institucines procedūras . +. - ( SV ) Pone pirmininke , esame pasirašę keletą ES ir valstybių narių bendradarbiavimą grindžiančių sutarčių , kurios nustato pagrindines taisykles , apibrėžiančias , kas yra ES ir ką ES turi daryti . +Tai vadinama pirminiais teisės aktais ; ES institucijoms neleidžiama priiminėti pirminės teisės aktais nepagrįstų sprendimų . +Norėčiau atkreipti Parlamento narių dėmesį į pranešėjo Manuel Medina Ortega rezoliuciją , kurioje jis ragina Komisiją vengti frazės " negriežtoji teisė " . +Kaip žinome , negriežtąją teisę sudaro teisiškai neprivalomi dokumentai , kuriuos pateikia Komisija siekdama paaiškinti skirtingų politinių sričių direktyvas . +Gerai , ir nereikia apgailestauti dėl M. Ortega teiginio , kad valstybės narės turi balsavimo galias srityse , kuriose visiškas įstatymų harmonizavimas yra tik neįmanoma federalistų svajonė . +Bendrijos teisprivaloma tik tose srityse , kuriose pačios valstybės narės delegavo sprendimo priėmimo teises Bendrijai . +( PL ) Pone pirmininke , džiaugiuosi , kad pirmą kartą teisėkūros supaprastinimo iniciatyvos buvo įtrauktos į Komisijos darbą ir šių metų teisėkūros programą . +Geresnreglamentavimo aplinka ir aiškūs , veiksmingi teisės aktai yra būtinos sąlygos užtikrinant geresnį įstatymų įgyvendinimą . +Tai , savo ruožtu , paveiks ekonominio augimo , darbo vietų kūrimo apimtis tuo veiksmingai prisidedant prie Lisabonos strategijos sėkmės . +Taip pat nereikėtų pamiršti , kad daugeliu atvejų iki šiol taikytas Bendrijos teisinės bazės kūrimo būdas leido tarp valstybių narių piliečių atsirasti nuotolinės biurokratinės struktūros sąvokai . +Ši struktūra suprantama kaip nenoras spręsti eilinių piliečių patiriamų problemų arba nenoras lengvinti jų gyvenimo ir padėties , kuria skuba naudotis euroskeptikai . +Supaprastinimo tikrai nereikėtų apriboti vien europiniu lygmeniu . +Jis taip pat turi vykti ir nacionaliniu lygiu , kad nauda dėl Bendrijos teisės aktų supaprastinimo nebūtų prarasta dėl nacionalinių teisės aktų . +Labai remiu raginimą Europos Komisijai atlikti šio proceso priežiūrą ir nacionaliniu lygiu . +Pati savaime supaprastinta teisėkūra neužtikrina geresnės jos kokybės . +Reikia nustatyti ar vadinamoji negriežtoji teisnėra veiksminga priemonBendrijos kontekste . +Visi žinome , kad dabartinis negriežtosios teisės modelis primeta reikalavimą įsipareigoti perkelti dokumentus į nacionalines sistemas . +Tai ne tik susiję su didesnėmis išlaidomis , bet ir turi ženklų poveikį teisės aktų aiškumui ir veiksmingumui nacionaliniu lygiu . +Papildomai tai sukelia rimtas precedentinės teisės problemas , nes padidina laukimo laiką dėl to , kad priešteisminius klausimus reikia pateikti Europos Teisingumo Teismui . +Pritariu teiginiui , kad vadinamoji negriežtoji teisper dažnai reiškia dviprasmišką ir neveiksmingą priemonę , kuri gali turėti neigiamą poveikį Bendrijos teisėkūrai ir institucinei pusiausvyrai . +Ji neturėtų būti naudojama kaip pakaitalas pageidaujamiems , bet nepatvirtintiems teisės aktams . +Veiksminga teisės aktų poveikio vertinimo sistema yra būtina ( lot. sine qua non ) siekiant užtikrinti aukštą kokybę ir veiksmingą Bendrijos arba nacionalinę teisėkūrą . +Tikiu , kad šioje srityje dar daug ką reikia atlikti ; norėčiau pasinaudoti šios diskusijos suteikta proga ir pabrėžti , kaip svarbu institucijai , kuriai patikėta atlikti poveikio vertinimą , išlikti visiškai nepriklausomai . +Geresnis reglamentavimas taip pat turėtų reikšti Europos Parlamento , kaip vieno iš teisės aktų leidėjų , įsitraukimą į tarpinstitucines diskusijas . +( PL ) Pone pirmininke , džiaugiuosi , kad vis daugiau dėmesio skiriame tinkamų Europos Bendrijos teisės aktų kokybei . +Juos reikia tikrinti , kad būtų skaidrūs , prieinami ir veiksmingi . +Tačiau reikėtų turėti galvoje , kad geresnis reglamentavimas reiškia visus teisėkūros proceso aspektus nuo pradinės sąvokos iki įvedimo ir įgyvendinimo . +Atitinkamai , diskutuojant apie geresnį reglamentavimą taip pat turime turėti galvoje kiekvieną administravimo lygmenį . +Negalima leisti be būtinos priežasties augti administracinei struktūrai su visomis susijusiomis prievolėmis . +Tai taikoma ne tik Europos administracijai , bet ir administracijai valstybių narių lygmenyje . +Taigi , ir Europos Sąjunga , ir valstybės narės turi pradėti ambicingą strategiją dėl administracinės naštos mažinimo , turint galvoje , kad tokia našta atsiranda ir dėl Europos , ir dėl nacionalinių teisės aktų . +Valstybėms narėms privalu sugalvoti ir įgyvendinti programas , kurios supaprastintų administracinius veiksmus ir leistų sistemiškiau įvertinti socialinį ir ekonominį Bendrijos teisės aktų įgyvendinimo poveikį . +ALDE frakcijos vardu . - Pone pirmininke , nemaniau , kad pasisakysiu , ketinau pasisakymą atsiųsti jums vėliau , bet labai noriu dalyvauti frakcijos vardu . +Šios keturios ataskaitos dėl geresnės teisėkūros , apie kurias diskutuojame , tikrai labai svarbios . +Nors tai retai pasitaikantis dalykas , turiu pasakyti , kad užjaučiu savo kolegas dešiniuosius sakydama , kad keturios ataskaitos apie geresnę teisėkūrą yra beveik aviacinbomba . +Argi ne geriau būtų buvę turėti vieną aiškią ir paprastą ataskaitą ? +Norėčiau glaustai pateikti savo pastabas dėl negriežtosios teisės ir dėl Medina Ortega ataskaitos . +Negriežtoji teiskelia susirūpinimą . +Negriežtosios teisės taikymas gali būti labai naudingas procesas , bet dėl jo gali atsirasti miglotumo , netikrumo ir sunkumų . +Medina Ortega savo ataskaitoje stengiasi mintis dėstyti labai aiškiai , bet įstatymų leidėjai visada norės šią teisę taikyti taip , tarsi tai būtų alternatyvi reglamentavimo priemonė , o ne teisės aktas . +Turime pripažinti , kad valstybvisko padaryti negali , bet jei tai pripažinsime , taip pat turime aiškiai žinoti apie negriežtosios teisės keliamus pavojus . +Visų pirma , negriežtoji teisė , kaip sakir dauguma mano kolegų iš Teisės Komiteto , turi polinkį apeiti įstatymų leidėją , apeiti Parlamentą , apeiti demokratiją - o tai visiškai nepriimtina . +Turime apie šį pavojų žinoti ir užtikrinti , kad taip nenutiktų . +Matėme labai aiškų pavyzdį dirbdami prie labai svarbaus su Europos sutarčių teise susijusio projekto , apie kurį būtinai reikėjo daug politiškai diskutuoti , bet dėl to , kaip su tuo buvo tvarkomasi , jis tapo negriežtosios teisės priemone . +Yra ir daugiau sunkumų taikant negriežtuosius arba alternatyvius metodus , kurie susiję su teisingumu arba galėjimu siekti teisingumo . +Jei naudosime alternatyvius metodus - dažnai kalbame apie alternatyvias ginčų sprendimo sistemas Europos lygiu - valstybinstruktūra jų neremia . +Mano rinkėjas neseniai grįžo iš atostogų , iš kitos ES šalies . +Jis prarado pinigų nuomodamas automobilį ir buvo priverstas naudotis alternatyvia sistema , o automobilių nuomos įmonnenorėjo pritarti . +Taip nutinka kai negriežtoji teisnesiremia teisės aktais , ir mūsų piliečiai pavedami , nes nesulaukia teisingumo . +Jeigu norime ES , kuri užtikrintų teisingumą remiantis mūsų kuriamais įstatymais ir jų taikymu teismuose , turime būti atsargūs su negriežtąja teise ir įsitikinti , kad ją vis tiek kaip nors remtų valstybė . +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( DE ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , labai dėkoju už bendrą sutarimą šioje diskusijoje , tačiau norėčiau paaiškinti keletą dalykų . +Visų pirma , geresnis reglamentavimas ne tas pats , kas reglamentavimo panaikinimas . +Privalau tai labai griežtai atmesti . +Tai ne Reglamentavimo naikinimo komisija : kaip minėjau , Europos integracija pagrįsta teise , o ne jos naikinimu . +Geresnis reglamentavimas - taip skamba pavadinimas : juo siekiama pagerinti reglamentavimą , kad jis taptų šiuolaikiškesniu , paprastesniu , skaidresniu ir , visų svarbiausia , geriau atlieptų į mažų ir vidutinių įmonių porėkius . +Dažnai užkrauname joms tas pačias prievoles kaip didelėms bendrovėms , o taip neteisinga . +Ypač norėčiau patvirtinti tai , ką sakM . Frassoni . +Tai nenusiję su standartų mažinimu . Jei pažvelgsite į daugelį Komisijos iki šiol pasiūlytų iniciatyvų , pamatysite , kad nėra nvieno atvejo , kai Komisija pasiūlsumažinti standartus ar susilpninti pasiektą Europos integracijos lygį . +Tikslas yra tik siekti tikslų , kurie jums - Europos Parlamentui - yra politiškai būtini , bet jų siekti norime paprastesnėmis , šiuolaikiškesnėmis ir pigesnėmis priemonėmis . +Norėčiau , kad tai būtų labai aišku . +Regis yra daug painiavos dėl statistikos . +Esu tikrai nustebintas . +Leiskite pamėginti tai paaiškinti . +Dėl supaprastinimo , tai yra tęstinprograma , kuri nuolat stiprinama . +Komisija dabar dirba prie 143 supaprastinimo iniciatyvų iš kurių maždaug pusjau buvo patvirtintos ; jau patvirtintos 67 iniciatyvos . +Žinoma , šios iniciatyvos aprėpia daug paprastų aktų su po to priimtais teisės aktais . +Taigi , jei kalbėsime apie 143 supaprastinimo iniciatyvas , tai reikš , kad paliesta keliolika tūkstančių teisės aktų . +Čia tikslas yra toks , kaip mano apibūdintasis : peržiūrėti esamus teisės aktus ir nutarti ar jie vis dar tinkami šiai dienai . +Visiškai aišku , kad po maždaug 50 metų Europos integracijos , tai reikia padaryti . +Dėl išlaidų , tai jau visai kitoks reikalas . +Kad R. Helmer nuolat kartoja savo teiginį , dar nereiškia , kad jis teisingas . +Darau prielaidą , kad jo čia nėra , bet norėčiau kartą ir visiems laikams paaiškinti . +Administracinės prievolės įmonėms nustatomos kaip Europos bendrovių patiriamos išlaidos dėl jų buhalterinės apskaitos , statistinių ir informacijos teikimo įsipareigojimų ir dėl Europos , nacionalinių arba regioninių teisės aktų . +Jos viso sudaro 3,5 proc . Europos bendrojo nacionalinio produkto , nors tai aprėpia visus tris lygius : Europos , nacionalinį ir regioninį . +Mes jau turime suskaičiavę dėl ko reikia tokių išlaidų : maždaug 35 proc. jų yra tiesiogiai susijusios su Europos teisės aktais , 15 proc. susiję su Europos teisės aktų perkėlimu į nacionalinę teisę , o likusieji 50 proc. yra vien dėl dalykų nacionaliniame lygmenyje . +Žinoma , labai neteisinga tvirtinti , kaip daro R. Helmer , kad ES išlaidos ekonomikai kainuoja 350 mlrd . EUR , o vidinrinka neteikia tiek naudos , todėl išlaidos dėl ES reglamentavimo viršija vieningos rinkos naudą . +Atsiprašau , bet šis rankos miklumas nukreiptas į žmonių nežinojimą ; ignoruojamas faktas , kad , pvz. jei neturėtume ES teisės , vis dar turėtume nacionalinę teisę , net Jungtinėje karalystėje ir , iš tiesų , kaip žinome , įstatymų būtų ypač daug . +Ir tikrai būtų brangiau . +Norėčiau pateikti pavyzdį , kokį supaprastinimo ir sutaupymo potencialą turi Europos teisaktai . +Europoje turėjome 1400 skirtingų techninių teisės aktų apie bevieles sistemas 27 valstybėse . +Tai reiškia , kad įmonJungtinėje Karalystėje , kuri gamina konkrečias bevieles sistemas , turi būti susipažinusi su 1400 nacionalinių teisės aktų . +Sutinkamai su Komisijos pasiūlymu , šis Parlamentas patvirtino teisės aktą , kuris supaprastino tas 1400 nuostatų ir padarjas vienu teisės aktu . +Galima būtų suskaičiuoti , kiek tiksliai buvo sutaupyta , o sutaupįmonės , bet apskritai aišku , ką norėjau pasakyti . +Visiškai įmanoma pasiekti 25 proc. sumažinimą . +Pasiūlymu , kurį jums pateikėme , kuriame buvo nurodyta 10 skubių veiksmų , norėjome parodyti , kad , techniškai kalbant , tai labai tiesmuka . +Jums tereikia peržiūrėti esamus teisės aktus ir pasakyti , kuri statistininformacija bei apskaitos įsipareigojimai yra ir ar , remiantis dabartine patirtimi , mums iš tiesų reikia , kad jie būtų . +Daugeliu atvejų nustatome , kad tikrai reikia ne tokios apimties arba , kad šiuolaikinės informacijų ir komunikacijų technologijos viską labai palengvina . +Pasieksime 25 proc . , o tai leis Europai padidinti našumą 1,5 proc . BNP . +Tai savaime turi makroekonominę dimensiją , nes nėra daug ekonominių programų Europos Sąjungoje , kurios turėtų 1,5 proc. ekonominį poveikį . +Tik norėčiau greitai pasakyti , kad , jei viskas klosis gerai , taip pat pasieksime labai didelį augimo poveikį , jei bus sėkmingai baigtas naujasis transatlantinis bendradarbiavimas - prekybos kliūčių panaikinimas transatlantinėje prekyboje . +Manome , kad svarbu jums tai paaiškinti , kad žinotume apie ką kalbame . +Pabrėžiu viską , kas buvo čia pasakyta dėl poveikio vertinimo . +Tai visko pradžia ir pabaiga , o Komisija turi tokią taisyklę : jokio naujo pasiūlymo be išsamaus poveikio vertinimo ir jokio naujo pasiūlymo be poveikio vertinimo , kurio nepatikrino Poveikio vertinimo taryba . +Jei kartais ši taisyklbūtų pažeista , mano nuomone , Europos Parlamentas turės visišką teisę - jeigu ne pareigą - savo kritika atkreipti į tai dėmesį . +Be poveikio vertinimo teisės akto leidėjas negali įvertinti praktinių savo veiksmų padarinių . +Net jei poveikio vertinimas atskleistų , kad naujas pasiūlymas susijęs su išlaidomis ekonomikai arba piliečiams , tai nebūtinai reiškia , kad priemonės bus padėtos ant lentynos , nes kai kurie dalykai svarbesni už išlaidas . +Kai svarbu ginti mūsų aplinką , kovoti su klimato kaita , sumažinti mūsų priklausomybę nuo iškastinio kuro arba skatinti mūsų piliečių sveikatą , išlaidos neturi reikšmės . +Tokiais atvejais turime daryti tai , kas būtina . +Vis tiek Komisija jaučiasi įsipareigojusi visiškai informuoti Parlamentą apie socialines , aplinkos ir ekonomines bet kokio naujo pasiūlymo pasekmes . +Todėl poveikio vertinimas toks svarbus . +Labai atidžiai vertinsime čia pateiktus pasiūlymus . +Svarbiausias dalykas , kuris šioje diskusijoje buvo paminėtas keletą kartų ir kurį aš visiškai palaikau : visa tai gali būti sėkminga , jei tai visos bendruomenės projektas . +Jis nepasiseks , jei suprasime jį kaip institucijų konfliktą . +Jis pavyks tik tuomet , jei visos institucijos - Parlamentas , Taryba ir Komisija - kartu jį rems ir padarys savo prioritetu . +Tai vienintelis būdas , kad pastangos būtų sėkmingos . +. - Diskusija baigta . +Balsavimas vyks antradienį . +2004-2005 m . EURES veiklos ataskaita : Europos bendrosios darbo rinkos kūrimas ( diskusijos ) +. - Kitas punktas yra klausimas žodžiu ( http : / / www.europarl.europa.eu / sides / getDoc.do ? type = OQ & reference = O-2007-0038 & language = PL " - B6-0136 / 2007 ) Komisijai , kurį Užimtumo ir socialinių reikalų komiteto vardu pateiks J. Andersson dėl Užimtumo ir socialinių reikalų ir dėl 2005-2005 m . EURES veiklos ataskaitos : Europos bendros darbo rinkos kūrimas . +autorius - ( SV ) Pone pirmininke , anksčiau kalbėjome apie mobilumo ir užimtumo didėjimo Europoje svarbą . +Po to kalbėjome apie mobilumą darbuotojų , kurie toliau mokosi , ieško naujų darbų savo šalyje , keičia profesijas po tęstinio mokymosi ir kalbėjome apie geografinį mobilumą šalyse bei apie tarptautinį geografinį mobilumą . +Jei pasižvalgysime po Europą , pamatysime , kad augimui tai svarbu . +Kai kurios šalys , kuriose mobilumas didžiausias , taip pat labiausiai auga ir turi didžiausią užimtumą Europoje . +Tai svarbu . +Kokia padėtis Europoje ? +Padėtis skirtingose šalyse labai skiriasi , bet vis tiek matome pagerėjimą . +Pastaraisiais metais padėtis gerėja . +Aš esu kilęs iš pasienio regiono , kuris yra tarp dviejų Skandinavijos valstybių , kuriose iš pradžių mobilumas nebuvo didelis , bet pastaraisiais metais labai padidėjo . +Tai svarbu augimui ir užimtumui , kad žmonės iš vienos sienos pusės gali keliauti į kitą sienos pusę . +Gal iš karto kitoje sienos pusėje darbo negaus , bet susiras ką dirbti . +Tai didina augimą visame regione , ir ilgalaike prasme yra teigiamas dalykas . +Mes taip pat patiriame daug kliūčių . +Esu tai šiame darbe patyręs . +Yra sunkumų įvairiose socialinės apsaugos sistemose , dėl mokesčių ir kitų dalykų , bei todėl , kad trūksta informacijos . +Dėl informacijos šia tema bendradarbiaujame užimtumo paslaugų srityje , tai EURES bendradarbiavimas . +EURES bendradarbiavimas pastaraisiais metais vystėsi . +Iš dalies su konkrečiais apribojimais , bet , visų svarbiausia , kad prie portalo gali prisijungti piliečiai ir ieškoti informacijos apie esamas darbo vietas ir apie socialinės apsaugos padėtį . +Kokia padėtis dėl mokesčių ? +Ką turiu padaryti , jei ketinu vykti į užsienį ? +Rengiant paskutinį biudžetą Europos Parlamentą raginome padidinti EURES bendradarbiavimui skirtas lėšas 2 mln. eurų . +Todėl pateikiame klausimą žodžiu ir rezoliuciją . +Vis didėjant mobilumui matome daug poreikių . +Savo klausime žodžiu , susitelkiame į trečiųjų šalių piliečius . +Tai susiję su ateitimi . +Žinome , kad Europai reikia daugiau darbuotojų ypač trečiųjų šalių piliečių . +Jų jau yra , todėl turime padidinti bendradarbiavimą - ypač su kaimyninėmis šalimis , su kuriomis vykdome kaimyninį bendradarbiavimą - ir sukurti didesnes galimybes jiems , kad galėtų gauti susijusią informaciją apie užimtumo padėtį , socialinės apsaugos sistemas ir mokesčius . +Antroji dalis susijusi su sezoniniais darbuotojais . +Sezoniniai darbuotojai dirbo Sąjungoj gana ilgai ir jiems reikia geresnės informacijos apie padėtį , socialines išmokas bei taikomas taisykles . +Tai galima rasti EURES portale . +Galiausiai taip pat norėčiau paklausti , ar Komisija turi idėjų , kaip pagerinti mobilumą kitais aspektais ? +Labai diskutavome apie pereinamąsias taisykles ir mobilumą naujosiose valstybėse narėse ir senosiose valstybėse narėse . +ES vis dar yra daug valstybių , kurios taiko tradicines taisykles . +Tikiuosi , kad šis laikotarpis bus kuo trumpesnis , ir kad greitai galėsime visiškai taikyti laisvą mobilumą , ir išnyks visos pereinamojo laikotarpio nuostatos . +Mums taip pat svarbu pasistengti apsižvalgyti aplinkui ir pamatyti , kokia bus padėtis jei padidės mobilumas tose šalyse , kurios netaikjokių pereinamojo laikotarpio taisyklių , nes mobilumas nebuvo labai didelis . +Jis nedidelis ir , turbūt , yra priežasčių kurios apskritai leistų pagerinti informavimą . +Jei , tikėtina , pereinamojo laikotarpio nuostatos dabar išnyktų , taip pat turėtume pagerinti atskiriems darbuotojams teikiamą informaciją apie laisvas darbo vietas , apie tai , ko reikia , ką reikia pateikti kalbant apie socialinę apsaugą , mokesčius ir taip toliau . +Štai klausimai kuriuos norime užduoti Komisijai . +Žinau , kad Komisija turi tokius pačius tikslus kaip Europos Parlamentas , bet ką Komisija planuoja daryti ? +Komisijos narys . - ( CS ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , prieš atsakydamas į kiekvieną jūsų užduotą klausimą , norėčiau jums priminti , kas yra EURES sistema . +Tai unikali sistema , kurios didelis privalumas yra sudėtinis tinklas su daugiau kaip 800 kvalifikuotų patarėjų ir veiksmingu portalu , kuris leidžia lengvai prieiti prie duomenų ir interaktyviai jais keistis . +Nuo 2006 m . EURES portalas siūllengvą prieigą prie visų darbo pasiūlymų Europos Sąjungoje bei prie Europos ekonominės erdvės nacionalinių valstybinių užimtumo tarnybų 25 Europos kalbomis . +Vidutiniškai portalas siūlo prieigą prie daugiau kaip 1 200 000 pasiūlymų . +Tuo pačiu EURES patarėjai pasirengę padėti darbuotojams ir jų šeimoms , kurie planuoja pasinaudoti mobilumo siūlomomis galimybėmis . +Dabar norėčiau atsakyti į jūsų klausimus , atskirai į kiekvieną . +Pradėsiu nuo pirmojo klausimo dėl galimo EURES išplėtimo trečiųjų šalių piliečiams . +Kaip žinote , EURES buvo sukurtas , kad juo galėtų naudotis Europos ekonominės erdvės piliečiai ir , kad jis padėtų susirasti darbą kitoje šalyje tokiu būdu didinant mobilumą . +Šiuo metu Komisija planuoja prieigą prie EURES sistemos ir kitų valstybių piliečiams . Tai ne tik patenkins jų lūkesčius , bet bus naudinga ir Sąjungai . +Atsižvelgiant į gyventojų senėjimą ir demografinį mažėjimą Europoje , artimiausioje ateityje turime būti pasirengę darbo jėgos trūkumui , kuris paveiks svarbiausius mūsų ekonomikos sektorius ir mūsų gyvenimo būdą . +Be to , EURES sistema taip pat gali prisidėti prie globalesnio migracijos iš trečiųjų šalių problemų sprendimo . +Dėl to laikotarpiui nuo 2007 m iki 2010 m. prie bendrųjų EURES principų buvo pridėta nauja kryptis , kuri suteikia galimybę išplėsti per EURES tinklą siūlomos informacijos apimtį , kad būtų patenkinti darbuotojų iš trečiųjų šalių poreikiai . +Po Komisijos veiksmų plano dėl legalios migracijos dabar norime detaliai analizuoti EURES sistemos plėtimo galimybes šia kryptimi . +Pradiniame etape galvotume papildyti esamas dalis ir pateikti informacijos apie " Gyvenimo ir darbo sąlygas " , kuri būtų pritaikyta trečiųjų šalių piliečių , pageidaujančių įeiti į Europos rinką , poreikiams ir pateikti informaciją tų šalių kalbomis . +Jūsų antrasis klausimas susijęs su sezoninių ir trumpalaikių laikinų darbų pasiūlymais EURES sistemoje . +Tiesa , kad pradiniai mūsų atlikti EURES sistemos tyrimai neparodnoro ir poreikio lygio dėl trumpalaikių darbų užsienyje . +Mūsų turima statistika aprėpia tik minimalų vienerių metų laikotarpį , o į poreikį sezoniniam darbui arba darbo patirtį bei skyrimus studijuoti atsižvelgta nebuvo . +Tačiau po Europos Parlamento rekomendacijų dėl biudžeto EURES padidinimo 2007 m . , buvo atliktas tyrimas siekiant sistemoje nustatyti poreikį ir tokios paslaugos įvedimo galimybes . +Daugelio šalių reakcija buvo labai teigiama . +Kai kurie partneriai jau turi patirties su tokiomis paslaugomis turizmo , statybos ir žemės ūkio srityse . +Ateityje , kai bus planuojama toliau vystyti EURES sistemą iš karto bus svarstoma galimybišplėsti šią paslaugą . +Dėl jūsų trečio klausimo Komisija taip pat mano , kad ir profesinis , ir geografinis mobilumas gali atlikti teigiamą vaidmenį gerinant Europos darbo rinkos veikimą , todėl svarbu tą mobilumą remti ir stiprinti . +Tuo tikslu Komisija rengia veiksmų planą , kuris remiasi Europos darbuotojų mobilumo metų ( 2006 m . ) , kuriais siekiama padidinti mobilumą Europos darbo rinkoje ir pašalinti jos tolesnio vystymosi pagrindines kliūtis , rezultatais . +Šis veiksmų planas rekomenduos stiprinti EURES vaidmenį , kad jis taptų pagrindine priemone , remiančia darbuotojų mobilumą visoje Europos Sąjungoje ir didinančia supratimą apie ją . +Bus trys pagrindiniai tikslai : +1. strateginės EURES dimensijos stiprinimas stiprinant jos analitinį potencialą dėl mobilumo srautų ir Europos darbo rinkos pokyčių ; +2. paslaugų kokybės gerinimas mobiliems darbuotojams ir jų šeimoms siūlant išsamesnes paslaugas ; +3. veikimo aprėpties didinimas stiprinant ryšius su kitais panašių paslaugų teikėjais - arba su privačiu sektoriumi - ir palaipsnis jo veiklos atvėrimas darbuotojams iš kitų pasaulio dalių , kaip jau aiškinau atsakydamas į pirmąjį klausimą . +Jūsų ketvirtas ir paskutinis klausimas susijęs su EURES tarptautiniais projektais ir jų vaidmeniu padedant valstybėms narėms panaikinti laikinas priemones . +Tvarkantis su konkrečiomis problemomis , kurios atsiranda tarptautiniuose santykiuose , visada buvo svarbus EURES prioritetas . +Dabar turime daugiau kaip 20 tarptautinių bendradarbiavimo projektų , iš kurių paskutinis projektas yra su Čekijos Respublika , Vokietija , Slovakija ir Vengrija . +Be to , šiuo metu atliekama 14 galimybių studijų siekiant nustatyti naujus projektus ir paslaugas ar jie būtų tarp " naujų " valstybių narių , ar tarp " senų " ir " naujų " valstybių narių . +Tačiau , ponios ir ponai , tikiu , kad atėjo laikas atsikratyti " senų " ir " naujų " valstybių : kai kuria prasme Ispanija yra neabejotinai nauja valstybnarė , taip pat ir Graikija ir galėčiau tęsti . +Galvoju , kiek dar naudosime šią klasifikaciją lygioms Europos Sąjungos valstybėms narėms . +Šiaip ar taip 14 galimybių studijų atliekama siekiant nustatyti naujus projektus . +Visais šiais projektais siekiama palengvinti piliečiams - darbdaviams ir užsienio darbuotojams - jų kasdienį gyvenimą . +Partnerystės gali būti sudaromos su profesinėmis sąjungomis , darbdavių organizacijomis , valstybinėmis užimtumo tarnybomis ar bet kokiais kitais dalyviais , kurie dirba vietos ar regioniniu lygiu . +Vykdydami šiuos projektus tikimės palengvinti keitimąsi darbuotojais tarp valstybių partnerių ir paskatinti jas imtis reikalingų žingsnių dėl laikinų priemonių . +Ponios ir ponai , norėčiau baigti nurodydamas dar vieną svarbų EURES darbo aspektą , tai yra socialinio dempingo galimybių apribojimus . +Akivaizdu , kad žmonės , kurie gerai informuoti kai atvyksta į kitą valstybę yra daug geresnėje padėtyje nei tie , kuriems trūksta informacijos . +Šiuo atžvilgiu , taip pat EURES yra unikali ir labai veiksminga priemonė . +PPE-DE frakcijos vardu . - Pone pirmininke , norėčiau pradėti teiginiu , kad labai pritariu savo kolegos J. Adersson iš priešingos Parlamento salės pusės , komentarams , bet norėčiau paprašyti , kad ateityje tai nebūtų laikoma precedentu . +Vertėtų užrašyti , kad komitete ši rezoliucija buvo labai palaikoma . +Mes , kaip grupė , neteikiame jokių šios rezoliucijos pakeitimų ir tikiu , kad visų politinių partijų ir tautybių kolegos parems tai , ką verta remti , kas atspindi principą , kad ES - tai žmonių sąjunga , kuri siekia , kad kuo daugiau žmonių gautų kuo didesnes galimybes , o EURES atlieka ypatingą vaidmenį įgyvendinant šią koncepciją . +Tačiau turiu du papildomus klausimus , į kuriuos Komisijos narys galėtų atsakyti ir vėliau pateikdamas pastabas arba laišku . +Tai du maži dalykai , bet , tikėtina , svarbūs . +Vienas susijęs su faktiniu portalo naudojimu . +Jei įvestumėte " darbo mobilumas Europoje " patektumėte tiesiai į EURES portalą , kuris labai geras ir kuriame lengva orientuotis . +Tačiau norėdami ten patekti privalote įvesti žodžius " darbo mobilumas " . +Jei paprasčiausiai įrašysite " darbai Europoje " , bus pasiūlyta daug kitų portalų , pvz . " Eurojobs " , " Jobpilot " , " Topjobs " , " Careers in Europe " ir t.t. +Jie gali būti labai naudingi , bet svarbiausia , kad būtų galima prisijungti prie EURES . +Todėl norėčiau paklausti : Ar galima dar ką nors padaryti siekiant užtikrinti , kad EURES portalas būtų labiau prieinamas tiems , kurie nebūtinai į jį patenka iš darbo centrų , bet nori prisijungti savarankiškai . +Antras klausimas : matau , kad vienas iš EURES aspektų - kuriam taip pat pritariu - yra pagalbinis portalas apie mokymąsi visą gyvenimą , o jame portalas , kuris vadinasi PLOTEUS . +Buvau suintriguotas , kai sužinojau apie PLOTEUS , nes jis gali būti naudingas kolegoms , kurie , kaip ir aš , gal iki šiol nežinojo , kad tai portalas apie mokymosi galimybes visoje erdvėje . +Oho , tai iš tiesų milžiniškos pastangos , ne vien Europoje , bet visoje erdvėje ! +Žiūrėjau į jį , nors daug su mobilumu susijusių klausimų susiję su galimybių teikimu draugams ir kolegoms Rytų ir Centrinėje Europoje , kad jie galėtų judėti į vakarus , taip pat esu įsitikinęs , kad daugiau dėmesio turi būti skiriama galimybėms iš vakarų judėti į rytus ir į Centrinę Europą . +Viena iš kliūčių - o aš kalbu taip aiškiai kaip anglai moka - kalbos mokymasis ir prisitaikymas prie kalbų bei viskas , ką PLOTEUS projektas gali pasiūlyti , kad paskatintų kalbų mokymąsi ; manau , Komisijos narys sutiks , kad tai labai svarbi darbo mobilumo sudedamoji dalis . +Kalbėdamas apie PLOTEUS ir prieigą prie interneto noriu paraginti būtinai pagalvoti apie galimybes erdvėje , bet nuleisti šį portalą ant žemės , kad jis būtų dažniau prieinamas paprastiems žmonėms . +PSE frakcijos vardu . - Pone pirmininke , EURES turi be galo didelį potencialą , bet dar daug to potencialo turi būti išnaudota . +Vis dar yra daug apribojimų . +Mes savo klausimu norime pasakyti , kad portalas turi tapti vienu darbuotojų geografinio ir profesinio mobilumo langeliu , bet turime sąžiningai pripažinti , kad jam dar daug trūksta , kad toks taptų . +Tačiau šiame elektroninės pažangos amžiuje turi būti įmanoma sukurti tokį vieną langelį . +Darbuotojams , kurie planuoja judėti ES ir ieškoti darbo , reikia suteikti prieigą prie konkrečių ir lokalizuotų žinių , suteikti jiems pasitikėjimo , kad galėtų judėti su savo šeimomis - reikia pateikti konkrečios informacijos , tiek detalios , kaip pvz. kokias mokyklas galima rasti toje vietovėje , kaip tos mokyklos dirba , kiek jose mokosi mokinių ir kiek laisvų vietų . +Tas pats pasakytina apie sveikatos apsaugą , būstą ir daugybę kitų klausimų . +Portale pateikiama informacija pagal šiuos pavadinimus , bet ji labai bendro pobūdžio ir suteikia tik galimybę trumpai žvilgtelėti į tą šalį . +Pateikti portale daug konkrečios ir lokalizuotos informacijos gali atrodyti kaip labai didelužduotis , bet nebūtinai taip yra . +Daug šios konkrečios informacijos jau yra vietinės valdžios institucijų , sveikatos įstaigų , vietinio švietimo įstaigų ir vyriausybės departamentų interneto svetainėse . +Portale galima įtraukti saitus į šias interneto svetaines , kad vartotojai , kuriems reikia konkrečios informacijos , galėtų į ją rasti . +Vis dažniau vietos lygiu prieinama informacija pateikiama keliomis kalbomis . +Pavyzdžiui , mano apskrityje , pateikiama informacija pradedant nuo registravimosi balsuoti iki teikiamų apgyvendinimo paslaugų ir lenkų , ir įvairiomis kitomis kalbomis . +Galiausiai , ta informacija dažnai pateikiama trečiųjų šalių kalbomis , kurios susijusios su Komisijos nario iškeltu klausimu . +Įvežamoji migracija iš trečiųjų šalių negali išspręsti sunkumų , kuriuos Europos Sąjungai kelia demografiniai pokyčiai , bet padėti gali . +Todėl man malonu girdėti apie jo planus aprūpinti EURES , kad portalas atliktų svarbų vaidmenį šiame procese . +ALDE frakcijos vardu . - Laisvas asmenų darbo jėgos judėjimas yra viena iš keturių ES bendrosios rinkos egzistavimo ir sėkmingos veiklos sąlygų . +Bendroji darbo rinka , kuri iki šiol nėra sukurta , leistų darbo ieškantiems žmonėms įgyti naujų įgūdžių bei patirties , suteiktų galimybę pasirinkti darbą ir realizuoti savo gebėjimus , o darbdaviams - didesnį darbuotojų pasirinkimą , apsirūpinimą trūkstamais specialistais . +EURES yra instrumentas , Europos užimtumo tarnybų tinklas , kurio uždavinys kurti bendrąją darbo rinką palengvinant darbuotojų judėjimą ES , Europos ekonominės erdvės šalyse ir Šveicarijoje , čia nekalbėsiu apie trečiąsias šalis . +Tinkle bendradarbiauja valstybinės užimtumo tarnybos , profesinės sąjungos , darbdavių organizacijos , bei regioninės ir vietinės valdžios institucijos . +Veiklą koordinuoja Europos Komisija . +EURES tinklas informuoja , konsultuoja , pataria potencialiai mobiliems darbuotojams apie įsidarbinimo galimybes užsienyje , gyvenimo , darbo ir mokymosi sąlygas Europos ekonominės erdvės šalyse , padeda darbdaviams , norintiems įdarbinti kitų valstybių darbuotojus . +2006 m. atidarytas EURES portalas , kuriame siūlomas vienas milijonas laisvų darbo vietų visoje Europoje . +Šiuo metu jame užsiregistravę 8 000 darbdavių ir 184 000 darbo ieškotojų . +Nors teislaisvai judėti siekiant gyventi ir dirbti užsienyje yra viena pagrindinių Europos piliečių teisių , įtvirtinta Romos sutartyje , daugelis senųjų valstybių narių vis dar taiko pereinamuosius laikotarpius 2004-aisiais ir 2007-aisiais metais įstojusioms šalims . +Vokietija planuoja pereinamąjį darbo rinkos atvėrimo laikotarpį pratęsti iki 2011-ųjų metų motyvuodama dideliu nedarbu šalyje . +Iš vienų šaltinių girdime apie darbo jėgos trūkumą ES , iš kitų - apie didelį nedarbą . +EURES portale vienas milijonas darbo vietų ir tuo pačiu metu ribojamas darbo jėgos judėjimas . +Koks EURES veiklos efektyvumas ? +Paminėsiu savo šalies Lietuvos pavyzdį . +Per ketverius metus iš Lietuvos pagal oficialią statistiką išvyko 34 000 darbuotojų , o per du su puse metų pagal EURES paslaugas tik 405 žmonės . +Žiniasklaida pastoviai paviešina šiurpios informacijos apie migrantų vergovę Italijoje , Ispanijoje , Jungtinėje Karalystėje , į kurias atvyksta darbuotojai iš naujų valstybių ir patenka į nežmoniškas darbo ir gyvenimo sąlygas . +Ar tai ne EURES sistemos trūkumas ? +Žmonės neturi pakankamai informacijos apie darbo ir gyvenimo sąlygas , nežino kur kreiptis iškilus įvairioms problemoms . +2006 m. veikla parodė , kad atsirado naujos kliūtys laisvam darbo jėgos judėjimui - tai praktinės problemos , būstas , kalba , partnerio ar sutuoktinio darbas ir psichologiniai sunkumai prisitaikant šalyje ir numatant grįžimo namo galimybes . +Džiugu , kad Komisija 2007 m. pradės įgyvendinti judumo veiksmų planą , kuris padės išspręsti iškilusias problemas . +Prie to taip pat prisidėtų vieno langelio principu veikianti informacijos apie geografinį ir profesinį mobilumą sistema . +Pone pirmininke , nekalbėsiu kaip pirmesnis kalbėjusysis P. Bushill-Matthews apie kibernetinę erdvę bei galimybes , kurios panaršius gali atsiverti Centrinės ir Rytų Europos piliečiams . +Rezoliucijos projektas pilnas pagyrų EURES , Europos užimtumo tarnybai . +Turime žinoti , kad kai kuriems stebėtojams EURES yra užaugusios Europos biurokratijos pavyzdys . +Kaip ką tik nurodmano kolega Parlamento narys iš Lietuvos , vos 8 proc. į užsienį dirbti išvykusių Lietuvių naudojosi EURES siūlomomis priemonėmis . +Tai iš tiesų mažai . +Gal tai ne užaugusios biurokratijos pavyzdys , bet daug tiesmukesnis reikalas , ar Europos darbo rinka buvo visiškai liberalizuota . +Tuomet europiečiai galėtų ieškotis darbo įprastu būdu ir jiems nereikės EURES . +Žinoma , reikia remti visus būdus , įskaitant oficialią informaciją apie laisvas darbo vietas sezoniniams ar laikiniems darbuotojams . +Tai , visų pirma , turi liesti valstybių narių piliečius . +Trečiųjų šalių piliečiai , įskaitant tų šalių piliečius , kurie Sąjungoje dirba pagal Europos kaimynystės politikos sistemą , turi būti antrieji . +Prieš dvejus metus ir du mėnesius , kai tvirtinome Užimtumo politikos gaires valstybėse narėse , pabrėžėme poreikį panaikinti visas laisvo darbuotojų judėjimo kliūtis Europoje , kaip numatyta sutartyse . +Deja , Vokietija , Austrija ir dar kai kurios valstybės narės nereagavo į prašymą ir vis dar yra išsaugoję kliūtis į darbo rinką . +Tai prieštarauja pagrindinėms laisvėms , kuriomis remiasi Europos Sąjunga , kaip nurodmano kolega Parlamento narys . +Galiausiai turėsime laisvą prieigą , bet tuo tarpu būsime iššvaistę daug laiko . +Turime aptarti bendro pobūdžio sprendimus čia ir dabar ( Lot. hic et nunc ) , o ne kompromisines priemones . +Verts / ALE frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , kolegos Parlamento nariai visiškai teisingai sako , kad EURES kuria Europos sėkmės istoriją . +Be EURES tinklo geografinis ir profesinis mobilumas Europoje nebūtų įmanomas tiek , kiek šiandien jo turime ir nebūtų prieinamas darbuotojams , kurie žino savo teises ir todėl gali jomis naudotis . +Jei nebūtų EURES , Europos Sąjungos ketvirtoji laisvegzistuotų tik popieriuje . +Todėl nesuprantu , Komisijos nary , kodėl neparodote daugiau pasišventimo , kad EURES būtų pagerintas , kitaip tariant , kad sukurtume daugiau centrų ir pagerintume kokybę , pvz. didesniuose regionuose su geriausios praktikos medeliais . +Iš tiesų , jie turėtų dygti kaip grybai po lietaus , kad būtų siekiami jūsų tikslai per Europos darbuotojų mobilumo metus ir padidintas geografinis mobilumas Europoje . +Šioje srityje tikrai reikia daugiau pasiryžimo . +Jei mobilumas Europoje būtų palengvintas , tuo ypač pasinaudotų regionai , paveikti dėl kvalifikuotų darbuotojų stokos . +Tačiau , žinoma , visų pirma procesą stabdo valstybės narės - o šioje srityje ir vėl akivaizdu , kad Taryba nieko nedaro . +Vis dar daug reikia , kad būtų abipusiai pripažintos socialinės apsaugos sistemos , kol bus pasiektas lygis , leidžiantis darbuotojams imtis darbo kitoje valstybėje narėje neatsisakant dalies savo socialinio saugumo . +Darbuotojams iš valstybių narių - tokių kaip mano šalis - kurios vis dar reikalauja riboti mobilumą pereinamuoju laikotarpiu , dar sunkiau . +Šiose šalyse mobilumas vyksta nelegaliai silpnomis darbo sąlygomis ; atlygį ir apsaugą nustato juodoji rinka . +Tačiau mūšis su socialiniu dempingu gali vykti tik remiantis teisėtu mobilumu . +Dėl šios priežasties esu sugluminta , kodėl tokios vyriausybės kaip Vokietijos , viena vertus , kvalifikuotų darbuotojų stokos temą padaro labai aktualia , o , kita vertus , pristinga drąsos leisti žmonėms iš Rytų Europos naudotis savo judėjimo laisve tuo taip pat kartais sušvelninant absurdišką padėtį pasienyje . +Taip pat kreipiuosi į socialinius partnerius , kad jie nuveiktų daugiau dėl mobilumo įvairiose šalyse ir įvestų valstybės kontrolę , kad į šviesą būtų išvilkti tamsūs darbai ir sustabdytas pelnymasis iš socialinio dempingo . +IND / DEM frakcijos vardu . - Pone pirmininke , Europos geografija , teritorija ir klimatas labai įvairūs , todėl yra ir didelgyvenimo būdo bei ūkio įvairovė . +Tai ypač pasakytina apie visada egzistavusią didelę darbo praktikos įvairovę , o darbo įstatymai taip pat vystėsi skirtingai . +Skirtingi žmonės dirba skirtingai . +Įvairovyra gyvenimo druska . +Jūs kišatės į tai savo rizika , nes tai yra visiško užimtumo ir darbo įstatymų esmė . +Užimtumo reikalų komitetas , kurio pilnas pavadinimas Užimtumo ir socialinių reikalų komitetas , tikrai teikia didžiausią socialinę naudą ir asmenims , ir visuomenei , nes siekia , kad žmonės turėtų darbą . +2005 m. balandžio mėn . Vokietijoje nedarbas siek10 proc . , o JK šis skaičius buvo 4,5 proc . , bet JK perėmmažiau ES darbo įstatymų . +Daugelyje Rytų Europos valstybių yra didelis nedarbas . +Jos padarpažangą , jos kažką pagerino , bet tikrai nenori , kad nerenkamų komisarų valdytą sovietinę komandinę ekonomiką pakeistų nerenkamų ES komisijos narių pateikiami centralizuoti sprendimai . +Europai nereikia ES , kad visiems primestų bendrus darbo įstatymus . +Tokie suvaržymai gali tik padidinti nedarbą ir privesti prie tokių socialinių neramumų , kokius esame patyrę ir anksčiau . +Tikiuosi , nvienas iš mūsų nenori to daugiau pamatyti . +( HU ) Buvo daug kalbama apie geografinio ir profesinio mobilumo augimą Europos Sąjungoje , kaip svarbiausią nedarbo mažinimo ir ekonominio konkurencingumo didinimo veiksnį . +27 valstybių Europos Sąjunga dar turi labai didelį darbo jėgos rezervą ; dėl netolygaus regioninio esamų darbų pasiskirstymo ji negali suteikti įsidarbinimo galimybių didelei daliai pradedančiųjų savo karjerą ir vyresniems nei 50 metų darbuotojams , todėl įvežamosios migracijos spartėjimas , kai į keliolika valstybių narių atvyksta darbuotojai iš trečiųjų šalių , net jei yra tinkamos ir kvalifikuotos darbo jėgos Europos Sąjungoje , yra skubiai spręstinas klausimas . +EURES tinklas atlieka ženklų vaidmenį pasiūlos ir paklausos santykiuose , bet gaila , kad jis dar tinkamai nėra remiamas iš vystymosi tikslams skirtų ES išteklių . +Labai aišku : girdėjau , kad yra 700 EURES patarėjų , o V. Špidla minėjo 800 - jei šį skaičių palyginsime su 20 mln. piliečių , kurie 27 valstybėse narėse negali rasti darbo , tai akivaizdu , kad šis skaičius bus nereikšmingas . +Tik 25-26 patarėjai kiekvienai valstybei yra tik lašas jūroje ir jų tikrai šiam darbui nepakanka . +Kitas , mano nuomone , problemiškas klausimas : nors informacija apie ieškančiuosius darbo portale prieinama , daug mažiau informacijos pateikiama apie įmones , kuriose yra įsidarbinimo galimybių . +Remiantis paskutiniais duomenimis EURES atstovauja viso 11 000 įmonių . +Reikalinga daug didesninformacijos kampanija , jei norime , kad ekonominiai operatoriai būtų aktyvesni , nei šiuo metu yra . +Manau , kad EURES tinklo ir portalo plėtra bei stimulas yra bendras Europos interesas , todėl raginu pasiūlymus patvirtinti . +Pone pirmininke , nėra abejonių , kad EURES programa labai svarbi ir gerai veikia , bet ją reikia gerinti . +Norėčiau panagrinėti konkretų klausimą , susijusį su mobilumu , kuris , visi sutariame , Europai būtinas ir geras . +Problema , kurią konkrečiai noriu paminėti , yra susijusi su ES piliečiais , kurie atvyksta į Airiją su ne ES kilmės sutuoktiniu . +Paskutinėmis savaitėmis Airijos vyriausybišleido deportavimo potvarkius 120 tokių sutuoktinių . +Žinau , kad dar daugiau jų Airijos vyriausybinformavo , kad jų prašymas dėl leidimo gyventi šalyje buvo atidėtas laukiant teismo sprendimo , kuris vargu ar bus priimtas iki 2009 m . +Tai tikrai yra mobilumo kliūtis Europoje Europos Sąjungos piliečiams , kurie nori persikelti į Airiją ir imtis ten esančio darbo ir kurie sužino , kad yra ribojami todėl , kad yra susituokę ne su ES piliečiais . +Man atrodo , kad tai neteisinga tų atžvilgiu , kurie gali norėti persikelti , bet dvigubai neteisinga tų atžvilgiu , kurie jau persikėlir gyvena - kai kurie gana ilgai - Airijoje su savo sutuoktiniais , kurie dabar deportuojami . +Raginčiau Komisijos narį skubos tvarka susisiekti su Airijos ministru ir paraginti jį panaikinti deportavimo įsakymus bei šios padėties paveiktoms šeimoms suteikti laikiną leidimą gyventi bei pabaigti netikrumą dėl ateities , kurį jie dabar patiria . +Jei esame rintai nusiteikę dėl mobilumo Europoje , tai tokie sunkumai neturėtų kilti . +Esu įsitikinęs , kad dabartinis Airijos įstatymas , kuriuo šiuo atveju remiamasi , pažeidžia 2004 m . Europos Sąjungos direktyvą dėl mobilumo ir gyvenimo bei taip pat pažeidžia Europos Sąjungos nediskriminacinius įstatymus , nes jie taikomi tik ne airių ES piliečių sutuoktiniams . +Šie du klausimai yra rimti ir raginčiau Komisijos narį nedelsiant , skubos tvarka Airijos valstybinės valdžios institucijoms , konkrečiai Ministrui Brian Lenihan pareikšti nusiskundimą , kad šis klausimas būtų nedelsiant išspręstas . +( PL ) Pone pirmininke , norėčiau atkreipti dėmesį į du klausimus šios diskusijos tema . +Pirma , būtina visiškai įgyvendinti vieną iš esminių laisvių , kuri remia Europos bendrąją rinką , būtent , laisvą darbo jėgos judėjimą . +Darbuotojų iš naujų valstybių narių atžvilgiu ši laisvyra labai apribota , pvz. ją riboja Vokietija ir Austrija . +Aišku , kad tokia padėtis darbuotojų mobilumui yra pražūtinga visoje Europos Sąjungos teritorijoje . +Antra , reikalinga stipri parama , ypač naujoms valstybėms narėms , kad šiose valstybėse padidėtų užimtumas . +Pvz . , mano šalyje , Lenkijoje , dirba 51 proc. vyrų ir vos 46 proc. moterų . +Palyginus , Jungtinėse Amerikos Valstijose ir Skandinavijoje šie rodikliai jau viršija 70 proc . +Pone pirmininke , manau , kad vis labiau suprantama didėjančio mobilumo svarba , o visa patirtis , susijusi su darbininkais ir mokslininkais , yra be galo gera - pažvelkite bet kur . +Sėkmtikrai lydi mobilumą ir Europos bendradarbiavimą ir žinome , kad jis svarbus užimtumo kokybei , darbo rinkų efektyvumui , žinome , kad tai tikrai europinidėja ir taip pat žinome , kad tai be galo svarbu asmens galimybėms . +Tačiau vis dar susiduriame su daugeliu kliūčių . +Svarbu palaikyti EURES ir užtikrinti , kad jis gerai veiktų . +Bet tuo pačiu privalome užtikrinti , kad kliūtys , pavyzdžiui , perėjimo taisyklės , būtų kuo greičiau pašalintos , nes tikras paradoksas , kai viena šalis stengiasi padidinti mobilumą , o kita susitaiko su tuo , kad mobilumui kliudoma . +Kitas dalykas , kurį , mano nuomone , šiuo atžvilgiu svarbu pasakyti , tai , kad net tuomet , kai pašalinsime kliūtis , mobilumo vis tiek bus per mažai . +Tai pasakytina apie mūsų vidaus bei užsienio rinkas . +Ir manau , kad EURES galėtų atlikti informavimo vaidmenį dviem būdais : Tiems , kurie stengiasi persikelti į kitas darbo rinkas , bet taip pat visiems mums ir valstybėms narėms , kad iš tiesų būtų daug lengviau persikelti . +Tai iššūkis , kurį šįvakar galėsime dar aptarti . +Komisijos narys . - ( CS ) Ponios ir ponai , manau , kad diskusija aiškiai parodė , kad EURES yra gera priemonė , kurios funkcija naudinga : jis paprastai prisideda prie laisvo darbo jėgos judėjimo , padeda mobilumui , padeda žmonėms sužinoti apie darbo rinką visoje Europos Sąjungoje ir savo teises . +Kita vertus , ir tai buvo pabrėžta diskusijoje , dar nepasiekėme jokios idealios ar geriausios padėties ir būtina toliau vystyti EURES . +Diskusijoje buvo iškelti klausimai , kurių kol kas atskirai nekomentuosiu , nes jie labai specifinio ir organizacinio pobūdžio ; tikiu , kad kiekvienas iš jų vertas eksperto vertinimo . +Iš diskusijos tampa aišku , kad Komisija apskritai norėtų plėsti šį portalą , o Europos Parlamento bendroji vizija dėl šio portalo tikslo ir plėtojimo daugiau ar mažiau sutampa ; tai suteikia mums tikrai veiksmingo ir naudingo ilgalaikio bendradarbiavimo galimybę bei abipusį įkvėpimą . +Taip pat norėčiau pažymėti , kad buvo išsakyta daug minčių , kurios netilpo į šio parlamentinio klausimo apimtį , pvz. nacionalinių teisės aktų klausimas , bet aš tikrai šiuos klausimus pasižymėjau ir skirsiu jiems dėmesio vėliau . +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Šis posėdis baigtas 9 : 45 val . ) +Posėdžio pradžia +( Posėdis buvo pradėtas 09 : 00 val . ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės principų pažeidimų ( paskelbiami pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijų ) ( žr. protokolą ) +Vieningos rinkos peržiūra ( diskusijos ) +. - Kitas darbotvarkės klausimas - Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komiteto vardu teikiamas Jacqueso Toubono pranešimas dėl vieningos rinkos peržiūros : kliūčių šalinimas ir neveiksmingumo mažinimas per geresnį įgyvendinimą ir taikymą . +pranešėjas . - ( FR ) Pone pirmininke , Komisijos nary , ponios ir ponai , tai mūsų politinės frakcijos pasiūlyta ir pačių iniciatyva parengtas pranešimas , kurį po kelių mėnesių darbo palaiko didžioji Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komiteto dauguma . +Noriu tik pasveikinti šį didžiulį palaikymą , nes jei Parlamentas per plenarinę sesiją patvirtins šį pranešimą , galėsime visapusiškai dalyvauti šiuo metu Komisijos atliekamame darbe - iki ateinančio rudens parengti komunikatą dėl vidaus rinkos strategijos XXI a. ir daryti visapusišką įtaką šiam darbui . +Vidaus rinka - pagrindinis Europos Sąjungos pasiekimas per pastaruosius 50 metų . +Ji - Europos integracijos , o dabar ir Lisabonos strategijos esmė . +Vis dėlto vidaus rinka - nuolat besiplėtojantis procesas ir visų pirma į ją reikia žvelgti iš politinių pozicijų . +O tai , mano nuomone , yra originaliausias jums pateikiamo pranešimo bruožas . +Europa šiuo metu išgyvena labai permainingą laikotarpį ir svarbu suvokti , jog vidaus rinka negali vystytis , jei ji ir toliau susidurs su plačiai visuomenėje paplitusiu skeptiškumu , net priešiškumu , nes ši į vidaus rinką ir konkurencijos politiką dažnai žvelgia kaip į pagrindinę daugelio mūsų piliečių patiriamų socialinių problemų priežastį . +Dėl to bet kokia vidaus rinkos strategija turėtų būti siekiama , kad nepasitikėjimą ir priešiškumą pakeistų pasitikėjimas vidaus rinka , iš dalies atkreipiant dėmesį į jos pranašumus ir tuo pat metu siekiant atvirumo ir konkurencijos bei socialinės sanglaudos , susidedančios iš įvairių elementų : aplinkos , užimtumo , kultūros , pažeidžiamų visuomenės grupių integravimo , tikslų . +Savo pranešime mėginome šią pusiausvyrą rasti ir , manau , jog priežastis , dėl kurios jis susilauktokio didžiulio palaikymo , yra ta , kad didžia dalimi jis pavyko . +Štai tokią pagrindinę rekomendaciją norime pateikti Komisijai : vidaus rinka negali būti plėtojama ir vystoma , jei piliečiai neremia šios politikos . +Taigi pasiūlėme tris požiūrius : atkurti pasitikėjimą , sumažinti administracinę naštą ir galiausiai iškelti vidaus rinkos politiką į tarptautinį lygmenį . +Todėl pabrėžėme visus aspektus , pvz . , aplinką ir vartotojų apsaugą , kurie daro poveikį mūsų piliečių gyvenimo kokybei . +Nacionalinių parlamentų prašėme , kad aktyviau dalyvautų mūsų darbe šiuo klausimu ir kad susidarytų tikslesnį įspūdį apie bendrosios rinkos teikiamus pranašumus . +Svarbus pakeitimas , kurį atlikau ir kuriam , mano nuomone , daugelis pritars , - tai pataisytas pakeitimas 12 . +Šiame birželio 21 d. vykusio Europos Vadovų Tarybos susitikimo sprendimais grindžiamame pakeitime dėl Tarpvyriausybinei konferencijai suteiktų įgaliojimų , siekiant į naująją Reformų sutartį įtraukti punktą dėl viešųjų paslaugų , raginame Komisiją paaiškinti savo poziciją dėl viešųjų paslaugų , visuotinės svarbos paslaugų ( VSP ) ir visuotinės ekonominės svarbos paslaugų ( VESP ) , nes manome , kad šios paslaugos atlieka labai svarbų vaidmenį sėkmingai veikiančioje vidaus rinkoje , kurią visuomenpalaiko . +Tai supratome jau aptardami direktyvą dėl paslaugų vidaus rinkoje . +Taip pat daug dėmesio skyrėme mažosioms ir vidutinėms įmonėms bei pažeidžiamoms visuomenės grupėms , ypač negalią turintiems žmonėms . +Teisės į vartojimą plėtros atžvilgiu , pažymime , jog tarpvalstybinis vartojimas yra labai mažas - apie 6 % , o tai akivaizdžiai per mažai . +Suprantama , į vidaus rinkos politikas įtraukiame energetikos politiką ir pasaulinį atšilimą stabdančius veiksmus , taip pat ir tinklų pramonės atvėrimą . +Vienas iš pagrindinių ir daugiausiai prieštaringų nuomonių susilaukusių siūlymų - į visus naujai priimtus teisės aktus įtraukti Vidaus rinkos tyrimą . +Tai viskas , ką norėjau pasakyti savo trumpoje kalboje . +Jei mums pavyks apjungti vidaus rinkai būdingą stiprybę ir gamintojų bei vartotojų įsipareigojimą vykdyti šią politiką , manau , Europa dar labiau suklestės , padidės užimtumas ir bus išlaikytas Europos socialinis modelis ir tuo pat metu Europa įgis tvirtesnę ekonominę poziciją pasaulyje . +Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto nuomonės referentas . - ( FR ) Pone pirmininke , Komisijos nary , man patikėta užduotis pateikti Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto nuomonę ir galiu pasakyti , kad tai darau su didžiausiu malonumu . +Mūsų pasirinktas nuomonės referentas nutarsavo vardu pranešimo neteikti , nes nesutiko su tuo , kad po Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto balsavimo daugiausia dėmesio nuspręsta skirti harmoningos vidaus rinkos mokestinėms sąlygoms . +Kalbant be užuolankų , Ekonomikos ir pinigų politikos komitetas laikosi nuomonės , kad siekiant , jog vidaus rinka veiktų harmoningai , reikalingos tam tikros kelią mokesčių iškraipymams užkertančios Komisijos iniciatyvos . +Galiu tik palaikyti Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto išreikštą nuomonę . +Yra du kiti klausimai , kuriuos , manau , šiandien reikia pabrėžti . +Pirmasis - konkurencijos politikos veikimas . +Pastarojo meto įvykiai , ypač susiję su reitingų agentūromis , dar kartą parodtai , ko mums net nereikėjo rodyti , kad bendrajai rinkai reikia griežtos konkurencijos politikos , kuri būt taikoma visiems rinkos sektoriams . +Kitas aspektas , kurį minėjo pranešėjas , - tarptautinis lygmuo ir Europos Sąjungos gebėjimas savo vidaus rinkoje jį paversti tarptautinio standartizavimo priemone . +Tai net labiau taikoma nūdienos finansinėms rinkoms ir tikiuosi , kad ir tuo atveju , Komisija galės imtis iniciatyvos ir pasiūlys mums reikalingą tarptautinį standartizavimą , kad būtų galima daryti pažangą priežiūros srityje . +PPE-DE frakcijos vardu . - Pone pirmininke , su didžiausiu malonumu šįryt noriu palaikyti J. Toubono pranešimą ne vien kaip koordinatorius savo frakcijos vardu , bet ir savo kolegės , pirmininko pavaduotojos M. Thyssen vardu , kuri , deja , negali su mumis šį rytą čia dalyvauti , nes turėjo išskubėti į Belgiją dėl labai blogos savo tėvų sveikatos . +Palaikau šį pranešimą mūsų frakcijos narių vardu . +Vienas iš svarbiausių puikaus J. Toubono darbo aspektų yra jo nuomondėl visa aprėpiančios ir labai išsamios vieningos rinkos požiūrio , kaip jis išdėstsavo kalboje . +Iš tikrųjų vieninga rinka paliečia kiekvieno Europos Sąjungos piliečio gyvenimą . +Problema , kad vieninga rinka ir jos sėkmbei ateities vystymasis dar labai dažnai suprantamas kaip savaime suprantamas dalykas . +Anot J. Toubono , visiškai teisinga iš visų mūsų , o ypač iš Komisijos darbo dėl naujos strategijos griežtai pareikalauti radikalių , naujų idėjų bei ypač padidinti visą politinę vieningos rinkos svarbą bei jos reikšmę mums . +Reikia , kad kovo mėnesį į aukščiausio lygio susitikimą susirinkę valstybės narės ir ministrai pirmininkai pasinaudotų šiuo dokumentu , kai jį skaitys . +Antras dalykas - ir esu patenkintas , kad jūs , Komisijos nary , tai pabrėžėte - tai visai nauja dimensija . +Visiškai aišku , kad visiškai veikianti vieninga rinka - tai milžiniškas konkurencinis pranašumas Europai pasaulio ekonomikoje . +Tai visų mūsų , visų kolegų , atsakomybišlaikyti šį aiškų konkurencinį pranašumą dėl visų mūsų piliečių . +Mes tai pasieksime tik aiškiai ir toliaregiškai propaguodami naudą ir politiką ; visų mūsų piliečių vardu , galėtume judėti pirmyn kurdami vieningą rinką , kaip tai daroma šiame pranešime . +PSE frakcijos vardu . - ( FR ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , PSE frakcija ką tik patvirtino svarbų pasiūlymą dėl bendrosios rinkos peržiūros . +Su malonumu vėliau pateiksiu Komisijos nariui Ch . McCreevy jo kopiją . +Mūsų nuomone vidaus rinka ir euras - didžiausi Sąjungos ekonominiai pasiekimai , tačiau priešingai nei Komisijos narys nesame rinkos fanatikai . +Natūraliai susiklostė , kad rinkoje prekyba tarp žmonių vyksta nuo to laiko , kai visuomenperkopmaisto rinkėjų tarpsnį . +Rinka - naudinga , ji turi savų pranašumų , tačiau pati savaime ji nėra sektinas pavyzdys visuomenei . +Rinkos ekonomika - puiku tol , kol visuomennetampa vieta , kur viskas parduodama , kur žmogiškieji poreikiai tokie , kaip išsilavinimas , kultūra , socialingerovir sveikata visiškai priklauso nuo rinkos veiksnių . +Propaguojame socialinės rinkos ekonomiką , kurioje būtinai konkurencijai vis dar taikomos taisyklės , vartotojų teisės ginamos , o efektyvios viešosios paslaugos atperka rinkos trūkumus . +Jungtinėse Valstijose , sveikatos sektorius sudaro daugiau kaip 15 % BVP , dvigubai daugiau nei Europos vidurkis , tačiau 44 mln. amerikiečių darbininkų nėra apdrausti sveikatos draudimu . +Siekiant Europoje išvengti dviejų greičių sveikatos priežiūros , norėtume , kad Europa remtų sveikatos priežiūros paslaugas . +Raginame Komisiją galiausiai įvykdyti Nicoje , Lakene ir Barselonoje susitikusios Europos Vadovų Tarybos reikalavimą ir pateikti siūlymus dėl Bendrijos programos , sudarančios sąlygas nacionalinėms , regioninėms ir vietinėms valdžios institucijoms teikti efektyvias viešąsias paslaugas , užtikrinant visapusišką teisinį aiškumą . +Prašome Komisijos siekti aukšto socialinės apsaugos lygmens vidaus rinkoje . +Visi teisės aktai , kurių tikslas - sukurti vidaus rinką , turi būti susieti su jos poveikio užimtumui susijusiame sektoriuje tyrimu . +Norime , kad būtų nustatytos apsaugos sąlygos tokios , kaip Monti sąlyga , ginančios teisę streikuoti ir kolektyvines sutartis . +Mūsų manymu , siekiant išlaikyti aukštą socialinės apsaugos lygį reikia patvirtinti ambicingas direktyvas dėl darbo valandų ir laikino darbo sąlygų . +Socialinapsauga nesuderinama su ekonominiu efektyvumu . +Iš esmės valstybių su geriausiai organizuotu socialiniu dialogu tokių , kai Skandinavijos valstybės , Vokietija , Nyderlandai ir keletas kitų , ekonomikos veikia sėkmingiausiai Europos Sąjungoje . +Trumpai tariant , PSE frakcija palankiai vertina konkurenciją , kuri skatina , bendradarbiavimą , kuris stiprina , ir solidarumą , kuris jungia . +Tai Jacques Delors žodžiai . +Komentarus dėl J. Toubono pranešimo , kuris , galiu teigti , apskritai yra teigiamas , pateiks mano kolegEvelyne Gebhard . +( Plojimai ) +Pone pirmininke , pradėsiu pagirdama J. Toubon už puikų jo atliktą darbą . +Manau , kad pasiekėme labai priimtiną rezultatą , kuriuo galime būti labai patenkinti . +Taip pat esu labai dėkinga kolegoms šešėliniams pranešėjams iš kitų frakcijų , ypač M. Harbour iš Europos Liaudies Partijos ( krikščionių demokratų ) frakcijos ir Europos demokratų partijai už konstruktyvų bendradarbiavimą . +Dabar turime pranešimą , kuriame , mano nuomone , pateikiama daug pagrįstų ir liberalių pasiūlymų . +Pirmiausia norėčiau pabrėžti pašto paslaugų rinkos liberalizavimą , kuris , mano manymu , be galo būtinas ir svarbus , taip pat padidėjusią konkurenciją energetikos rinkoje ir bendrus konkurencijos politikos poslinkius . +Visi šie siūlymai apsaugos ir patobulins keturias pagrindines bendrosios rinkos teises . +Tikslas aiškus : ateityje norime turėti nevaržomą bendrąją rinką . +Šiaip ar taip poreikis tobulinti bendrąją rinką ir geriau parengti Europą globalizacijai , padaryti jos ekonomiką dar geresne ir , ypač , užtikrinti , kad vartotojams didesnį pasirinkimą , žemesnes kainas ir aukštesnę kokybę išlieka nuolatos . +Juk tai ir yra bendrosios rinkos esmė . +Laimei , šis pranešimas turi viziją ir į šią viziją reikėtų atkreipti dėmesį . +Šis pranešimas - akstinas Komisijai , indėlis į Lisabonos strategiją , raginimas Europai paspartinti žingsnį , jei norime patekti į aukščiausią lygmenį ir atlaikyti Kinijos ir ypač Jungtinių Valstijų konkurencinį spaudimą . +Todėl , jei Komisija nori Europai , jos piliečiams ir bendrovėms geriausio , Komisijos narys Ch . McCreevy atsižvelgs į šį pranešimą Komisijos darbo procese ir eis Parlamento pramintu keliu . +Esu įsitikinusi , jog tada bendroji rinka vis labiau stiprės ir atneš vis daugiau naudos didelėms ir mažosioms įmonėms , taip pat ir jos piliečiams . +Nevaržoma bendroji rinka padės sukurti daugiau darbo vietų ir skatins augimą , kuris yra būtina sąlyga , lemianti mūsų gebėjimą įkurti Europos gerovės valstybę , o Europos gyventojai bus tikrieji laimėtojai . +Vis dėlto ne tik Komisija privalo perskaityti šį pranešimą . +N. Sarkozy ir A. Merkel taip pat turėtų labai atidžiai ją išstudijuoti . +Jei pritariame nevaržomai bendrajai rinkai , negalime ir neturėtume taikytis su situacija , kai dvi didžiausios valstybės toliau kliudo ar net kenkia laisvai energetikos rinkai . +UEN frakcijos vardu . - Pone pirmininke , pirmieji 10 metų vidaus rinkos prie ES ekonomikos pridėjo 877 mlrd . EUR ir padėjo sukurti daugiau kaip 2,5 mln. darbo vietų , todėl manau , niekas negalėtų ginčytis , kad vidaus rinka iš tiesų buvo sėkmingas dalykas . +Kitus 10 metų , esu įsitikinęs , Europai gyvybinės svarbos klausimas bus užtikrinti pasaulinę konkurenciją . +Todėl negaliu remti požiūrio , kad bendras konsoliduotas pelno mokesčio režimas nepažeis ES konkurencijos ir kad , deja , tai yra viena iš priežasčių , kodėl , kaip Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto pranešėjas , paprašiau , kad iš šio pranešimo būtų išbraukta mano pavardė . +Esu įsitikinęs , kad bendra konsoliduota pelno mokesčio baz ( angl . CCCTB ) , o tai yra mokesčių harmonizavimas su kitu pavadinimu ir per galines duris , pakenks konkurencijai , vidaus investicijoms , augimui ir užimtumui Europoje . +Mums reikia mokesčių konkurencijos , o ne harmonizavimo . +Jei norime užtikrinti , kad Europa ir toliau augtų ir ateityje taptų dinamiška pasaulinio masto ekonomika , manau , šioje srityje reikia konkurencijos . +Todėl raginu Komisiją kuo skubiau parengti bendros konsoliduotos pelno mokesčio bazės poveikio vertinimą vidaus rinkoje . +Tikiu , kad Europai reikia sustiprinti savo pastangas tarptautinio dialogo finansų rinkos srityje ne tik su JAV , Japonija ir Kinija , bet su kitomis naujai išaugusiomis ekonomikomis , pvz . , Indija . +Iš tiesų lyginant su kitomis valstybėmis , Europa yra patekusi į aklavietę dėl savo vystymosi ir investicijų į mokslinius tyrimus ir plėtrą . Manau , kad valstybėms narėms reikia skatinti didesnį bendradarbiavimą dėl technologijomis paremtų prekių ir paslaugų , kad būtų sukurta žinių rinka . +Galiausiai , norėčiau dar kartą pasakyti , kad jeigu norime , kad Europa ateityje taptų dinamiška ekonomika , reikia mokesčių konkurencijos , o ne harmonizavimo . +Verts / ALE frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , norėčiau padėkoti pranešėjui už puikų bendradarbiavimą ir atvirą bei skaidrų pranešimo rengimą . +Joje nagrinėjami svarbūs klausimai . +Žmonių pasitikėjimo vidaus rinka formavimas - be galo svarbus uždavinys , taip pat svarbus ir susirūpinimą keliančių ekonominių problemų sprendimas , o tai reiškia , kad reikės labiau atsižvelgti į su aplinkos apsauga ir vartotojais susijusius klausimus . +Tą vasarą , kai " Mattel " , didžiausiai žaislų gamintojai pasaulyje , trečią kartą per vienerių metų laikotarpį buvo grąžinti žaislai , tapome dar vieno su šiomis silpnosiomis vietomis susijusio pavyzdžio liudininkais . +Visuomeniš Europos Sąjungos ir Europos Komisijos teisėtai tikisi greitos reakcijos šiuo klausimu , ir norime , kad Direktyva dėl žaislų saugumo būtų peržiūrėta . +Pranešime nagrinėjami pagrindiniai opūs klausimai , įskaitant mokesčių politikos vaidmenį , ir šiuo klausimu mano nuomonlabai skiriasi nuo prieš tai kalbėjusiojo požiūrio . +Laikausi nuomonės , jog teisinga išryškinti konkurencijos iškreipimo pavojų , jei nesugebėsime nuodugniai suderinti mokesčių . +Tai dar vienas dalykas , dėl kurio turime teisę tikėtis Komisijos siūlymų . +Mūsų manymu , problemų kyla ir su teiginiais dėl energetikos politikos . +Be to , kad tinklų ir vartotojų paslaugų atskyrimo klausimas yra be galo svarbus ir jo kol kas niekas nesprendė , apgailestaujame , kad branduolinenergija atlieka tokį svarbų vaidmenį . +Daugybneišspręstų su branduoline energija susijusių saugos klausimų , kuriuos tik šiemet išryškino Vokietijos ir Švedijos reaktoriuose įvykę nelaimingi atsitikimai , tiesiog visiškai ignoruojami taip pat kaip ir nuolatinis nesugebėjimas išspręsti branduolinių atliekų šalinimo problemos , o subsidiarumas taip pat tebėra opi problema . +Valstybės narės nutaratsisakyti branduolinės energijos , todėl , manau , jog neteisinga Europos Sąjungai kištis į šią sritį su savo finansine parama . +Pašto paslaugų reguliavimo panaikinimas - tai dar viena sritis , kurioje , mūsų nuomone , trūksta pusiausvyros . +Nemanome , kad universaliosios paslaugos finansavimo mažose valstybėse narėse ir nutolusiose vietovėse klausimas buvo tinkamai išspręstas . +Vis dėlto universaliosios paslaugos prieinamumas - be galo svarbus , siekiant atkurti žmonių pasitikėjimą vidaus rinka . +IND / DEM frakcijos vardu . - Pone pirmininke , J. Toubonas prisipažįsta , kad " visų valstybių narių piliečiai abejoja dėl vidaus rinkos bei kitų bendrų politikų " . +Jis teigia , kad ES nepasisekįveikti pasitikėjimo krizės . +Po to jis mini patį dokumentą - dabar žinomą " Reformų sutarties " pavadinimu - kuris pagreitino šią krizę ir globėjišku tonu teigia , kad nacionalinių parlamentų dalyvavimas padės jiems geriau suprasti vieningos rinkos privalumus . +Šie vargani tamsuoliški parlamentai , beje , tik demokratiškai 27 Europos valstybių išrinkti aukščiausi įstatymų leidėjai , ko nepasakytum apie šią absurdišką konsultacinę asamblėją , kuri nieko neatstovauja ir negali atstovauti , išskyrus Komisiją ir su ja susijusį elitą . +Tokiais teiginiais šiame pranešime pradedama žeminti nacionalinę atsakomybę dėl visuotinių paslaugų , pakeičiant visuotinių paslaugų apibrėžimą ir įtraukiant sveikatos paslaugas , kad būtų valdomos intelektinės turtinės nuosavybės teisės , kurios , kaip visi žinome , apima patentus ir programinę įrangą , kad įmonių pelno mokesčiai būtų pakeisti , niekam tokios minties neatstovaujant , kad būtų įsteigtas tarsi karaliaus Knuto sostas ant izotermės , siekiant pasisavinti pinigus ir valdžią pardavinėjant anglies monoksidą . +Kai dėl mažų įmonių , visi žinome , kad ES , jos ekonominiai partneriai ir Pasaulio Prekybos Organizacija , ir toliau stengsis jas sunaikinti . +Pone J. Toubonai , jus ištiko pasitikėjimo krizė ? +Tikrai taip , tikrai taip ! +ITS frakcijos vardu . - ( RO ) Pone pirmininke , galime palaikyti bendrosios rinkos , pagrindinio Europos projekto tikslo , raidos analizę , atliktą praėjus 50 metų nuo jos sukūrimo . +Vis dėlto neaišku , ar buvo padaryta didelpažanga ; projekto įgyvendinimas labai atsilieka lyginant su siūlytu grafiku . +Situacija apgailėtina , turint omenyje tai , kad ši svarbi solidarumo priemonė , apimanti keturias pagrindines laisves ( laisvą asmenų , prekių , kapitalo ir paslaugų judėjimą ) , nuosekliai neprisideda prie Europos projekto įgyvendinimo . +Nežvelgdamas į bendrosios rinkos sukūrimą labai analitiškai , norėčiau pasakyti , jog siekiant šio tikslo bus susidurta su tam tikrais sunkumais dėl mažiausiai trijų priežasčių . +Atotrūkis tarp skirtingų nacionalinių rinkų funkcionalumo ir efektyvumo lygmenų : teoriškai visos laisvosios rinkos santykiais grindžiamos ekonomikos yra funkcionalios ; praktiškai , rinkos funkcionalumą lemia daugybpolitinių , ekonominių , socialinių , kultūrinių ir , ypač , istorinių veiksnių , kurie sukuria daugiau mažiau funkcionalią rinką ; šis atotrūkis sukelia neigiamus padarinius bendrosios rinkos kūrimui . +Tam tikrų valstybių , ypač tų , kuriose ekonomika išvystyta , įvestos protekcionistinės priemonės neleidžia mažiau išvystytoms rinkoms daryti pažangą ir šis piktnaudžiavimas ekonomine galia gerokai riboja pastarųjų teises gauti konkurencijos teikiamą naudą , kuri yra esminis demokratinis bendrosios rinkos dėmuo . +Galiausiai , bendrų teisinių nuostatų , ypač apmokestinimo srityje , nebuvimas bendrosios rinkos projektui sukelia neigiamas pasekmes , turint galvoje , kad apmokestinimo nevienarūšiškumas gali sukelti įtampą tarp valstybių narių . +Palaikau šį pranešimą , tačiau manau , jog siekiant užtikrinti didesnį nuoseklumą , reikėjo atlikti mažiau išvystytą ekonomiką turinčių valstybių , ypač naujųjų valstybių narių , pvz . , Rumunijos , nacionalinių rinkų analizę , o gavus rezultatus išvystytoms ekonomikoms turėtų būti taikomos derinimo priemonės , kadangi tai yra būtina ( sine qua non ) bendrosios Europos rinkos sukūrimo sąlyga . +( CS ) Ponios ir Ponai , be jokios abejonės bendroji rinka - Europos Sąjungos konkurencingumo ir vartotojų patenkinimo kertinis akmuo . +Pranešime dėl kurio šiandien vyksta diskusijos , aiškiai nurodyta ir , mano manymu , gana teisingai , kad ši rinka , kuria galime didžiuotis , buvo sukurta remiantis ekonominės konkurencijos principais . +Dėl to norėčiau atkreipti dėmesį , kad bendrajai rinkai šiuo metu kyla grėsmė . +Šią grėsmę kelia Portugalijai pirmininkaujant patvirtinta Reformų sutartis . +Vadovaujantis pirmininkavusios Vokietijos parengtu mandatu , neiškreipta konkurencija turėtų būti visiškai pašalinta iš pagrindinių Sąjungos siekių , kurie visada atlieka lemiamą vaidmenį sprendžiant galimus ginčus , sąrašo . +Sąjungai belieka sukurti vidaus rinką . +Ekonominkonkurencija tokiu būdu lieka tik kokiame nors papildomame protokole , kuris visiškai neturi Reformų sutarties galios . +Patvirtinus Sutartį , ginti neiškreiptos konkurencijos Sąjungoje principus bus net dar sunkiau nei dabar . +Tai nepadidins nei Sąjungos konkurencingumo , nei vartotojų pasitenkinimo . +( DE ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , kolegos , pirmas dalykas , kurį privalau padaryti , tai padėkoti pranešėjui Jacques Toubon , kuris taip pat buvo atsakingas už mūsų pozicijos parengimą EPP-ED frakcijoje , glaudžiai bendradarbiaujant su Europos šiaurėje , pietuose , rytuose ir vakaruose esančių valstybių narių atstovais . +Vieni kitiems išdėstėme savo nuomones ir sutinkame , kad teigiami vidaus rinkos aspektai siekia daug daugiau nei plačiosios visuomenės žinios šioje srityje ir čia , Parlamente , tam tikrose diskusijose pripažinti dalykai . +Taip pat sutinkame , kad Komisija ir jos viešųjų ryšių paslaugos atliks pagrindinį vaidmenį suteikiant dirbantiems žmonėms daugiau informacijos apie rinkai būdingus pranašumus . +Mano nuomone , atsižvelgiant į " Suez " ir " Gaz de France " susijungimą , Vidaus rinkos tyrimas , kuris siūlomas šiame pranešime ir kurį mes , EPP-ED frakcija , palaikome , galėtų būti perkeltas į nacionalinius teisės aktus ir taip duoti naudos . +Taip pat būtų visai protinga iškelti klausimą , ar nevertėtų tokį susijungimą arba kitus valstybių narių lygmenyje vykstančius pokyčius ištirti atliekant panašų tyrimą , kad būtų patikrintas jų poveikis vidaus rinkai ir išsiaiškinta , ar toje rinkoje jie yra naudingi paprastiems žmonėms , ar ne . +Taip pat į pranešimą įtraukėme punktą apie visuotinės svarbos paslaugas , nes tai dabar , neabejotinai , turi prasmės , kaip jau minėta , atsižvelgiant į Reformų sutartimi sukurtą naują teisinį pagrindą . +Taip pat sutinkame , kad vidaus rinka yra pagrindinis Europos pranašumas globalizacijos procese . +Tik tinkamai veikianti vidaus rinka gali apsaugoti nuo tam tikrų pokyčių tarptautinėse rinkose . +Kadangi negalime pasikliauti tik kontrolės sistemomis , H. Rühle , nors jos galėjo puikiai tikti kai kuriais žaislų gamintojų prekių grąžinimo atvejais : mums taip pat reikia apeliuoti į išdidumą ir saviems Europos gamintojams būdingą kokybę , nes niekada negalėsime visko kontroliuoti . +Labai norime išgirsti , ką bendrosios rinkos peržiūroje šį rudenį pasiūlys Komisija atsakydama į šį pranešimą , ir tikimės , kad turėsime galimybę priimti tolesnius sprendimus dėl teisingo vidaus rinkos kurso pagal pranešimą , kurį tuomet patvirtins Komisija . +( DE ) Pone pirmininke , socialdemokratų frakcijos vardu , taip pat norėčiau padėkoti J. Toubon už pranešimą , kurį apskritai palaikome , kadangi jame išdėstyta labai daug teigiamų , mūsų frakcijos nariams svarbių aspektų . +Taip ir turėtų būti , nes mes čia kalbame apie vidaus rinkos ateitį ; apie atsakymus Europos Sąjungos žmonių užduodamus klausimus ; ir apie pasitikėjimą Europos Sąjungos politika . +P. Riis-Jørgensen pasakyčiau štai ką : nepakanka perskaityti tik tas pranešimo dalis , kuriose tenkinamas vienas konkretus asmeninis poreikis ; žiūrėti reikia į visą tekstą . +Niekur nekalbama apie tai , kad laisva konkurencija , vidaus rinka ir reguliavimo panaikinimas yra vieninteliai prioritetai . +Iš tikrųjų viskas beveik atvirkščiai - daugelis socialdemokratų nurodytų aspektų buvo į ją įtraukti . +Štai vienas iš pavyzdžių , 8 punkte išdėstėme , koks svarbus poveikio vertinimas , ypač aktualus socialinių teisių ir darbo teisės srityse . +Jis - raktas į nuolat kartojamą tikslą - užtikrinti , kad žmonės būtų aukščiau ekonomikos , o ne atvirkščiai , ir tai turėtų būti visų politikų , į kurias dedame pastangas , prioritetas . +Dar vienas labai teigiamas mūsų , socialdemokratų , manymu , šio pranešimo aspektas - siekis plėsti derinimo mastus , o ne paprastas abipusis pripažinimas . +Abipusis pripažinimas pats savaime nėra blogas , tačiau derinimas - geriau . +Iš esmės jau radome atsakymą , kuris ne tik padeda rasti veiksmingą , aukšto lygio visuomenės narių apsaugos būdą , bet taip pat aiškiai rodo , kad negalime sukurti konkurencijos tarp valstybių narių socialinių sistemų scenarijaus ; bendradarbiavimas tarp įvairių socialinių sistemų , grindžiamas aukščiausiomis įmanomomis vertybėmis , yra tai , ko mums reikia . +Tai labai svarbi mintis ir mums pasisekją suprantamai perteikti . +Kitas be galo mums , Socialdemokratams , svarbus pasiekimas - paskutinę minutę pasiektas susitarimas dėl visuotinės svarbos paslaugų . +Sveikinu Europos liaudies partijos padarytą pažangą šiuo metu rengiamo Europos Sąjungos sutarties teksto atžvilgiu . +Teisinga , kad visuotinės svarbos paslaugų gynimas turėtų būti vienas iš mūsų prioritetų ir kad turėtume mažinti teisinį neapibrėžtumą , su kuriuo Europos Sąjungoje šiuo metu šios paslaugos susiduria , siekiant apsaugoti visuomenę ir patenkinti šios srities paklausą . +Tačiau yra vienas dalykas , kuriam mes , Socialdemokratai , nepritariame , tai - " Vidaus rinkos tyrimas " . +Niekur tekste , A. Schwab , nėra nuostatų dėl šio Vidaus rinkos tyrimo , siūlyčiau jums atidžiau perskaityti tekstą . +Mums , Socialdemokratams , vidaus rinkos tyrimas nėra kriterijus , kurį norėtume taikyti , bent jau kol panašiai nebus pabrėžiami kiti iš Sutarčių išplaukiantys tyrimai tokie , kaip lyčių aspekto integravimo ar socialinio poveikio tyrimai . +Kol tokie tyrimai , kurių reikalaujama Europos Sąjungos Sutartimis , vykdomi kaip nustatyta , negalime pritarti šiam tyrimui , kuris net nenumatytas Sutartyse . +Tai dar vienas dalykas , dėl kurio mūsų pozicija turi būti labai aiški . +( DE ) Pone pirmininke , vidaus rinka , be abejo , veikia , jei ją matuotume bendru ekonomikos augimu . +Ji , žinoma , taip pat veikia , jei tik pripažinsime tiesą , jog nuo Europos vidaus rinkos sukūrimo šiame žemyne vyksta pats didžiausias gerovės perskirstymas per visą taikų laikotarpį . +Tačiau piliečių pripažinimo požiūriu vidaus rinka , tikrai , neveikia . +Kodėl neveikia ? +Būtent dėl to , kad egzistuoja nesuskaičiuojama daugybgerovės lygmenų , nes neuždirbtosios pajamos auga gerokai greičiau nei atlyginimo paketai , ir dėl šios priežasties , praėjus 15 metų nuo Jacques Toubon pranešimo , į šį pranešimą bus žvelgiama kaip į neginčijamą socialistų ir socialdemokratų nesėkmės įrodymą . +Jei paskaitysite šio pranešimo pakeitimų projektą , niekas jūsų nenustebins . +Raginama naudoti veiksmingus reguliavimo mechanizmus vidaus rinkos strategijai peržiūrėti , skatinti socialinę darbotvarkę stiprinančias iniciatyvas ir įtraukti punktą dėl socialinės apsaugos išlygos . +Labai ilgą laiką socialdemokratai Europoje sudardidžiąją daugumą ir po 15 metų išsiaiškinsime , jog jie nieko gero nenuveikir kad padidėjęs radikalėjimas , pasiekęs politinę ribą Europoje , jų nuopelnas . +Pone pirmininke , džiaugiuosi matydamas , kad dauguma mūsų frakcijos indėlio į Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto nuomonę buvo įtraukta į puikų J. Toubono pranešimą . +Visiškas vieningos rinkos realizavimas yra būtinas Europos ekonominei sėkmei . +Kalbant konkrečiau , neseniai patvirtintos įvairios teisėkūros priemonės didmeninės prekybos finansinių paslaugų srityje labai prisidėjo prie vieningos Europos rinkos sukūrimo šioje srityje su aukštais reglamentavimo standartais ir didele nauda klientui . +Keletu atveju tai tampa pasauliniais standartais , o kitas etapas turi užtikrinti , kad šios srities reglamentavimas būtų tinkamai įgyvendintas ir vienodai taikomas visoje Europos Sąjungoje . +Mes , žinoma , vengsime kurti daugiau nebūtino reglamentavimo . +Tačiau yra daug kultūrinių , tradicinių , teisinių ir mokesčių kliūčių , kurios vis dar kliudo vieningai finansinių paslaugų rinkai mažmeniniame lygmenyje . +Todėl laukiame Komisijos Baltosios knygos peržiūros mažmeninių finansinių paslaugų ir hipotekos kreditų srityje , kad pamatytume , kaip gali būti pasiekti pagerinimai su mažiausiu įmanomu kišimusi . +Norėčiau paminėti Lamfalussy procesą , nes iki šiol jis labai padėjo pagrindinius finansinių paslaugų teisės aktus pritaikant prie realaus operatorių ir reguliavimo institucijų pasaulio . +Šis procesas vis dar mokymosi etape , bet buvo dirbama su daug teisės aktų ir pirmieji požymiai teigiami . +Nors dauguma Ekonomikos komiteto pakeitimų yra įtraukta į puikų J. Toubono pranešimą , apgailestauju , kad nebuvo įtraukti pakeitimai , susiję su Lamfalussy procesu . +Viena sritis , už kurią atsako Ekonomikos komitetas ir kuri vis dar trukdo vieningos rinkos funkcionavimui yra mokesčių sistema . +Nors visiškai pripažindami vienbalsiškumo taisyklę šioje jautrioje srityje ir valstybių narių suverenias teises nustatyti savo mokesčių tarifus , dabartinės PVM ir akcizo mokesčio sistemos akivaizdžiai trukdo visiškai įgyvendinti vieningą rinką , o jos vartotojams ir įmonėms gauti naudą . +Todėl raginame Komisiją pateikti praktinius pasiūlymus , kaip ES piliečiams padėti visiškai įgyvendinti teisę į laisvą prekių judėjimą , ypač dėl mokesčių režimo internetui ir tarptautiniam pirkimui . +Pone pirmininke , kaip Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komiteto pirmininknorėčiau pasveikinti J. Touboną ypač dėl to , kaip jis dirbo , kad pasiektų visų grupių konsensusą dėl rekomendacijų , susijusių su vidaus rinkos peržiūra , į kurias , kaip ir į šios dienos diskusijas , esu įsitikinusi , Komisija atsižvelgs . +Norėčiau pabrėžti kai kurios pasiūlymus , kurie , mano įsitikinimu , yra svarbiausi įtraukiant piliečius į vidaus rinkos pažangą ir vystymą , o ypač , į pasitikėjimo didinimą . +Labai svarbus pasiūlymas labiau įtraukti nacionalinius parlamentus , kad būtų geriau atspindėti įvairūs valstybių narių bei jų piliečių požiūriai . +Vienodai svarbu įtraukti jų vidaus rinkos socialines ir aplinkos dimensijas ir , žinoma , vidaus rinkos poreikį ir toliau mūsų vartotojams bei mažoms įmonėms duoti daugiau pasirinkimo galimybių , užtikrinti geresnę kokybę ir konkurencingas kainas . +Administracinės naštos sumažinimas ir inovacijų didinimas , kartu apsaugant mūsų intelektinę nuosavybę , leis mums konkuruoti pasaulinėje arenoje . +Vartotojų pasitikėjimas vidaus rinka gali būti naudingas tik tuomet kai piliečiai pamatys naudą ir naudosis teisėmis bei išnaudos savo , kaip ES piliečių galimybes . +Todėl tikiu , kad darysime daugiau nei paprasčiausiai ginsime savo vartotojus norėdami užtikrinti , kad reikalams pakrypus blogąja linkme žinome , kaip pataisyti padėtį . +Šiuo atžvilgiu norėčiau paminėti labai svarbų darbą , kurį atliko SOLVIT tinklas ir Europos vartotojų centrai . +Šie neformalūs , praktiški tinklai leidžia greitai spręsti labai sudėtingas problemas , kurias mūsų piliečiai supranta kaip biurokratinę aplinką . +Viena iš priežasčių , kodėl jie nenori pirkti užsienyje yra netikėjimas , kad įstengs išspręsti problemą , jei kas nors bus blogai . +Todėl Komisija stiprins šiuos tinklus kaip esminį peržiūros proceso elementą . +Manau , Komisijos nary , mes turime tuos pačius tikslus : sukurti tokią vidaus rinką , kuri būtų svarbi ir atliepianti visiems - minėjote tai savo įvadiniuose komentaruose - ir manau , kad dabar norime dirbti kartu su jumis siekdami užtikrinti , kad mūsų piliečiai ir toliau siektų prieigos lygio prie vidaus rinkos , naudos ir , iš tiesų , apsaugos su priemonėmis bei kompensacijomis . +Pone pirmininke , Komisijos nary , norėčiau pakalbėti apie tris dalykus . +Pirmiausiai padėkos žodis J. Toubonui už tai , kaip jis kreipvisą procesą . +Manau visi dešinieji ir kairieji iš tiesų patenkinti reikalų tvarkymu . +Manau , kad pranešimas labai geras ir subalansuotas . +Antrasis dalykas susijęs su įtikinimu dėl vidaus rinkos . +Manau , kad šiame dokumente stengiamasi įtikinti vidaus rinka ir mums tikrai reikia tai daryti . +R. Goebbelsai , anksčiau minėjote vadinamąjį " šiaurės modelį " . +Na , norėčiau jums pasakyti , kad Šiaurės modelis , taip , viena vertus , susijęs su socialine gerove , bet , kita vertus , jis taip pat susijęs su ekonominiu atvirumu . +Šios šalys visiškai paklūsta vieningos rinkos taisyklėms - laisvam prekių ir paslaugų judėjimui - su lenkų santechnikais ! - laisvam pinigų ir žmonių judėjimui , kai iš kitų šalių atvyksta žmonės dirbti , todėl ten tuo pat metu ekonomika atvira . +Mano argumentas - nepadėti vieningos rinkos , nes tai turbūt pats geriausias dalykas , ką mes Europos Sąjungoje esame padarę . +Galiausiai , norėčiau pateikti jums pavyzdį , kaip vieninga rinka neveikia . +Šis pavyzdys iš gyvenimo . +Suomijos " Finnair " lėktuvo vadas vasaros pradžioje Italijoje nusipirko automobilį , neminėsiu kokį . +Po pusvalandžio jam išvažiavus iš parduotuvės buvo sustabdytas policijos . +Jie nuėmjo laikinus automobilio registracijos numerius , kurie buvo legalūs , pirkti Vokietijoje , ir konfiskavo automobilį , kurio negrąžino , kol gruodžio pabaigoje nesibaigteisinis procesas . +Gali būti ir taip , kad jis praras savo automobilį , o mes čia kalbame apie vidaus rinką , kurioje turi būti visiškas ir laisvas prekių judėjimas . +Todėl norėjau pasakyti , kad šis pranešimas puiki ir parodo , kad tikrai turime ir toliau gerinti vieningą rinką ir dirbti dėl jos su gražia laisvos konkurencijos ir socialinės gerovės pusiausvyra . +( RO ) Pone pirmininke , ponai ir ponios kolegos , bendrosios rinkos kūrimas - svarbiausias Europos integracijos veiksnys . +Tačiau nereikėtų į ją žvelgti kaip į pabaigą , ties kuria socialinės pasekmės neturi reikšmės . +Po paskutinės Europos Sąjungos plėtros , ji tapo ekonominiu požiūriu dar įvairesnnei praeityje . +Šį nevienarūšiškumą galima laikyti pranašumu , kurį gali išnaudoti tam tikros neoliberalios politikos , tačiau ne visi piliečiai . +Konkurencija skirta bendrovėms , solidarumas - žmonėms , taip teigJacques Delors . +Neabejotinai teigiamas J. Toubono pranešimas šiuo atžvilgiu turi ir silpnų vietų . +Teoriškai , visi palaikome Lisabonos strategiją , žiniomis grįstą ekonomiką ir aukštos kokybės darbo vietas , kur pigi darbo jėga negali būti lyginamasis pranašumas . +Šiame pranešime taip pat teigiama , jog pagrindinis verslo konkurencingumo didinimo būdas - darbuotojų mobilumas , kurį reikėtų skatinti . +Kaip socialistai , manome , kad visų apribojimų panaikinimas , siekiant laisvo žmonių ir darbo jėgos judėjimo , yra pagrindinSutartyse numatyta teisė . +Mobilumo skatinimas tik dėl ekonominių priežasčių jau sukelia rimtas socialines pasekmes darbuotojų kilmės valstybėse : be tikrųjų pajamų prarandami ir specialistai , ir kvalifikuota darbo jėga , mažėja gyventojų skaičius , taip pat ir aktyvių gyventojų skaičius , tūkstančiai vaikų gyvena be tėvų , jiems kyla specialių švietimo ir socialinių paslaugų poreikis . +Ilgalaiksocialinės ir žmogiškosios sąnaudos dar nežinomos . +Todėl prašome ištirti šį konkretų klausimą , kadangi ekonominės priemonės niekada neturėtų kenkti socialiniam aspektui . +( Plojimai ) +( ES ) Pone pirmininke , pirmiausia leiskite pasveikinti pranešėją J. Touboną dėl jo pranešimo turinio ir dėl to , kad jis sugebėjo šioje plenarinėje sesijoje gauti didžiulį palaikymą jį tvirtinant . +Jei dar kartą pasakyčiau , kad kuriant Europos Sąjungos bendrąją rinką padaryta didžiulpažanga , teigčiau tai , kas akivaizdu , vis dėlto taip pat svarbu pakartoti , kad ir kaip akivaizdu tai būtų , jog mūsų dar laukia ilgas kelias . +Manau , jog patirtis rodo , kad atviros ekonomikos yra greičiausiai augančios ekonomikos ir kad padidėjusi konkurencija visada duoda naudos vartotojams , kuri pasireiškia konkuruojančių arba į rinką įeinančių prekių ir paslaugų kokybe bei kaina . +Tokioje kaip nūdienos pasaulio globalizacijos veikiamoje rinkoje neįmanoma patikėti , kad pažangą galima daryti naudojant protekcionistines priemones ir , be jokios abejonės , Europos Sąjunga kaip suinteresuota ekonominšalis galės turėti stiprią ekonomiką pasauliniame lygmenyje , tik jei ir toliau taikys bendrąją rinką liberalizuojančias , kuriančias ir plečiančias priemones . +Daug kartu padidėjusi konkurencija ir liberalizavimo priemonės Europos rinkoje buvo vaizduojamos , kaip Europos socialinio modelio atsisakymas arba kaip socialinių teisių teikiamos apsaugos atsisakymas . +Manau , kad viskas yra priešingai būtent , kad Europos socialinis modelis ir toliau darytų pažangą , o Europos piliečiai naudotųsi socialinės apsaugos priemonėmis ir jiems būtų teikiamos geros socialinės paslaugos , svarbu , kad Europos ekonomika augtų , o šis augimas , ir tai noriu pabrėžti , bus įmanomas , tik jei plėsime Europos bendrąją rinką . +Jau minėjau , kad padaryta didžiulpažanga , tačiau dar laukia ilgas kelias , vienas mano kolegų ką tik pateikkelis konkrečius to pavyzdžius . +Mano manymu , svarbu naikinti suvaržymus , kad mažosios ir vidutinės įmonės galėtų veikti visoje Europos Sąjungoje . +Taip pat svarbu , kaip ir nurodyta pranešime , tirti ir plėtoti mažmeninių finansinių paslaugų rinką ir ypač intelektinės nuosavybės teises . +Norėčiau paprašyti Komisijos raginti nacionalines vyriausybes ir Tarybą užtikrinti , kad Bendrijos nuostatos būtų deramai perkeltos į nacionalinius teisės aktus . +( DE ) Pone pirmininke , esame už vidaus rinkos suvaržymų panaikinimą , siekiant skatinti teigiamus jos padarinius tokius , kaip tvarus augimas , ir šiame procese svarbu atkreipti deramą dėmesį paprastų žmonių socialinės apsaugos priemones . +Visuotinės svarbos paslaugos , kurias dar vadiname " pagrindiniais " aprūpinimo būdais , dėl didžiulės jų svarbos negali būti paliktos likimo valiai laisvosios rinkos sąlygomis . +Joms , ypač sveikatos priežiūros ir socialinėse srityse , būtinos konkrečios taisyklės . +Gaila , kad 16 punkte be reikalo kalbama apie branduolinę energiją . +Tai , be jokios abejonės , labai pavojinga technologija , kuri kelia grėsmę gyventojams . +Taigi negaliu palaikyti pranešimo šiuo klausimu . +Taip pat reikėtų paminėti , jog perkeliant ES teisės aktus į nacionalinę teisę atsirandantis skirtingas jų aiškinimas sukelia neaiškumą . +Daugybtyrimų parodė , kad tai didelkliūtis vidaus rinkos sukūrimui . +Galiausiai , norėčiau pakalbėti apie tarptautinę Europos standartų svarbą . +Dabartiniai ginčai dėl nekokybiškų žaislų iš Kinijos puikiai parodo , kaip dialoge su išorės prekybos partneriais svarbu turėti tarptautiniu mastu pripažintus standartus . +Net , jei tokioms šalims , kaip Kinijai , kokybės reikalavimų našta pasirodytų per sunki , mums vis tiek reikalingos priemonės , padėsiančios sustiprinti produktų ir maisto prekių saugumą , siekiant apsaugoti Europos vartotojų interesas . +( SV ) Pone pirmininke , Komisijos nary , vidaus rinka - viena svarbiausių priemonių bendradarbiavimui Europos Sąjungoje plėtoti . +Valstybių narių bendradarbiavimas grindžiamas abipusiu pasitikėjimu ir pagarba . +Dėl to be galo svarbu , kad kiekviena jų greitai ir veiksmingai vykdytų ES teisės aktus , kuriuos būtina perkelti į nacionalinę teisę . +SOLVIT - geras būdas stebėti jų laikymąsi ir galima tobulinti . +Tai mūsų , Europos lygmeniu Parlamente ar Taryboje dirbančių politikų pareiga užtikrinti , kad teisės aktai skatintų konkurenciją , nesukeltų bereikalingo administravimo , tenkintų poreikius ir spręstų tebeegzistuojančias problemas . +Dėl to būtina prieiti politinį konsensusą ir plačiau suprasti vidaus rinkos svarbą , J. Toubon ir Komisija daug dėl to padarė . +Dėkoju J. Toubon . +EPP-ED siekia visiems vienodos Europos , kuri visiems suteiktų galimybę dirbti , užtikrintų veiksmingą sveikatos priežiūrą ir kurioje nebūtų skurdo . +ES , kuri galėtų tapti dar stipresne . +Vienintelis būdas to pasiekti - užtikrinti , kad rinka būt konkurencinga , kad prekybos nesilpnintų pasenę teisės aktai , nereikalingi muito mokesčiai , subsidijos ir rinkos kontroliavimo priemonės . +Be sklandžiai funkcionuojančios rinkos ir stiprių Europos bendrovių neturėsime lėšų jos gerovei užtikrinti . +Vidaus rinka ir konkurencingumas automatiškai užtikrina socialinį saugumą ir yra būtina gerovės sąlyga . +( HU ) Norėčiau pradėti pasakydama , kad be galo džiaugiamės galėję praėjusiais metais prieš pradedant rengti šį pranešimą dalyvauti aiškioje ir visapusiškoje diskusijoje su J. Toubono kolegomis . +Taip pat norėčiau tarti pagyrimo žodžius pačiam J. Toubonui už šio pranešimo rengimą . +Pirmiausia norėčiau pakomentuoti 40 punktą , kuriame pabrėžiama valstybių narių atsakomybė . +Pagrindinman kilusi mintis yra ta , kad valstybės narės nėra įsipareigojusios Europos Komisijai ar Europos Parlamentui perkelti vidaus rinkos taisyklių į nacionalinę teisę , tačiau turi tai padaryti , pirmiausia , dėl savęs ir viena kitos ir , svarbiausia , dėl savo piliečių ir savo verslo bendrovių . +Todėl negalime nepaisyti 2007 m. liepos mėn . Vidaus rinkos rezultatų suvestinės ir joje pateiktos informacijos . +2004 ir 2005 m. įstojusių naujųjų valstybių narių įstojimo sąlyga buvo viso acquis communautaire įvedimas ir perkėlimas į nacionalinę teisę . +Iš Suvestinės matome , kad praėjus dvejiems metams po galutinio termino daugiausia direktyvų į nacionalinę teisę laiku neperkėlišimtinai senosios valstybės narės , keturiose jų perkėlimo deficitas - didžiausias . +Negebėjimo įvykdyti prisiimtų vidaus rinkos įsipareigojimų santykis tarp atskirų senųjų ir naujųjų valstybių narių yra 1 : 2 , tačiau kartais gali siekti net 1 : 8 , kaip pavyzdžiui , Slovėnijos ir Italijos atveju . +Tiesioginis tokios situacijos rezultatas tas , kad dėl nevienodų sąlygų taikymo ir diskriminacijos įstatymų besilaikančios valstybės narės pralaimi . +Kalbėdami apie vidaus rinką ateityje , visi turime atkakliai tvirtinti , kad verslo bendrovės ir taisyklių besilaikančios valstybės , kurios perkelia acquis communautaire į nacionalinę teisę , neturi pralaimėti nuolatiniame vidaus rinkos vystymosi procese . +Noriu padėkoti pranešėjui . +( CS ) Komisijos nary , prieš 15 metų valstybės narės susitarstiprinti ekonominę integraciją ir įsipareigojo sukurti bendrąją Europos rinką , kurioje laisvai judėtų prekės , paslaugos , kapitalas ir žmonės . +Tai paskutiniajame praėjusio amžiaus dešimtmetyje padėjo sukurti konkurencingą aplinką verslininkams , kurios rezultatas - didesnis pasirinkimas ir mažesnės kainos vartotojams . +Vis dėlto nuo 2000 m. matėme , kaip kai kurios valstybės narės , ypač senosios , tiek slaptai , tiek atvirai saugojo savo mažas nacionalines rinkas nuo šalia esančių valstybių konkurencijos ir taikstosi su administraciniais ir kitais suvaržymais , taip užkirsdamos kelią greitam ir išbaigtam nevaržomos bendrosios rinkos sukūrimui . +Vis sparčiau liberalėjant pasaulinei prekybai ir matant , kaip paskubomis mes , europiečiai , užleidžiame vietą prekėms iš trečiųjų šalių , toks elgesys - paradoksalus . +Ar sveika Europos rinka negalėtų būti priemonė , padėsianti įveikti globalizacijos ir nedarbo metamus iššūkius ? +Dėl populizmo ir pirmenybės teikimo netikriems nacionaliniams interesams , o ne bendriems vartotojų ir verslininkų interesams , sukuriama neracionali situacija . +Dėl to palaikau Komisijos žaliąją knygą ir siūlymą atlikti persvarstymą : ši peržiūra parodys , kad daugybvalstybių apeina galiojančius Europos teisės aktus , ir iškels į šviesą pasitikėjimą bendrąja rinka silpninančius trūkumus . +Pavyzdžiu galėtų būti neaiškios teisinės nuostatos , susijusios su kilmės valstybės principo taikymo ir netaikymo atvejais . +Jei rinka turi tinkamai funkcionuoti , reikia daryti pažangą tinklų paslaugų liberalizavimo srityje ir išbaigti finansinių paslaugų rinką , taip pat paneigti sveikatos apsaugos ir socialinių paslaugų srityse sklandančius mitus . +Euro įvedimas ir pastaruoju metu patvirtintos direktyvos sustiprino prekybą Sąjungoje ir padarją skaidresne . +Nepaisant to , visi žinome , kad verslininkų darbą apsunkina nuolat didėjantis dokumentų kiekis , ir kad sąžiningai tarptautinei konkurencijai turime sudaryti vienodas sąlygas . +Mums taip pat reikia modernesnių ir paprastesnių kontrolės mechanizmų . +Raginu Komisiją , pirma dėti visas pastangas į galiojančių direktyvų įgyvendinimo priežiūrą ir stumtis pirmyn abipusio pripažinimo srityje , o tik po to toliau vykdyti galimą suderinimą . +Suprantu , jog prekybos globalizacija pareikalaus kitų produktų standartizacijos ir susitarimo dėl Europos kilmės ženklo . +Sutinku , kad įmonių pelno mokesčio skirtumai yra įtampos šaltinis ir dėl jų reikės diskutuoti toliau . +Europos rinka - tai procesas , o ne dogma . +( FI ) Pone pirmininke , neturėtume užsipulti globalizacijos dėl jos daromos žalos , o turėtume imtis praktinių veiksmų . +Nacionalinių rinkų apsauga paralyžiuoja mūsų žemyną , statydama į pavojų jo ekonominį augimą , nuo kurio priklauso socialinEuropa . +Pagirtina , kad pranešime pabrėžiama proceso , kuriuo siekiama atverti konkurencijai energetiką , ir ypač ryšių užbaigimo svarba , juk išvystyti ir atviri tinklai yra vartotojų interesas ir augimo garantija . +Siekiant šį procesą pagreitinti , reikalingas veiksmingas reguliavimo ir priežiūros mechanizmas . +Vienas tokių mechanizmų turėtų būti įtrauktas į vadinamąjį tarpvalstybinės užsakovo atsakomybės principą . +Turint tokį mechanizmą , visi užsakantys darbus arba paslaugų privalės užtikrinti , kad veikla būtų skaidri , subrangovai vykdytų savo įsipareigojimus . +Svarstydami įvairias energijos tiekimo galimybes , Sąjunga ir Parlamentas laikosi per daug ideologinės pozicijos . +Praktiškai žalingiems klimato kaitos padariniams užkirsti kelią sumažinant išmetimą . +Priešingai nei ką tik sakW . Bulfon , nerealu tikėtis , kad pasieksime apčiuopiamus ir veiksmingus rezultatus , jei branduolinenergija nebus sprendimo dalis . +Pagrindinis mūsų prioritetas turi būti iškastinio kuro vartojimo sumažinimas . +( SK ) Iš pradžių norėčiau išreikšti savo dėkingumą kolegai Jacquesui Toubonui už postūmiui skatinantį pranešimą , kuriuo padedamas puikus ir subalansuotas pagrindas būsimiems Komisijos dokumentams . +Nepaisant to , kad Romos sutartys užtikrina keturias pagrindines laisves , tebėra daug kliūčių , jas taikant praktikoje . +Esamos vidaus rinkos situacijos peržiūra suteikia galimybę palaikyti egzistuojančias taisykles ir peržiūrėti pasenusias . +Šis naujas požiūris gali panaikinti atotrūkį tarp potencialo ir realybės bei padėti rasti sprendimus , kaip panaikinti kliūtis tarp 27 valstybių narių rinkų . +Sutinku su pranešėju , kad bendrosios rinkos sėkmlaikosi ant trijų ramsčių : pirmasis - vartotojų teisių stiprinimas ir verslui palankios aplinkos kūrimas , kuris ypač svarbus mažoms ir vidutinėms įmonėms . +Pavyzdžiui , būtina gerinti mažųjų ir vidutinių įmonių prieinamumą prie viešųjų pirkimų sutarčių . +Kalbant apie antrąjį ramstį , turėtume šalinti visus likusius suvaržymus tokius , kaip bendrosios mokėjimų zonos sukūrimo kliūtys . +Trečiąjį ramstį sudaro ES vidaus rinkos tarptautinio lygmens stiprinimas , sukuriant didesnę transatlantinę vidaus rinką . +Pasaulinės ekonomikos kontekste ES ims klestėti tik , kai pasieks arba viršys prekybos partnerių inovacinius pajėgumus . +Štai kodėl ES reikia konkrečių priemonių , kad padidėtų jos inovaciniai pajėgumai . +Valstybės narės privalo sukurti aktyviam bendradarbiavimui tarp verslo įmonių , viešojo sektoriaus ir mokslo įstaigų palankią aplinką . +Viešų ir privačių investicijų nukreipimas į labai specializuotus prie universitetų esančius tyrimų centrus gali sukurti palankias sąlygas ateities verslo bendruomenei . +( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nary , ponios ir ponai , daugeliui žmonių šiandienos diskusijos galėtų pagrįstai pasirodyti keistokos : šiaip ar taip , vidaus rinka egzistuoja jau daugiau kaip 15 metų ir daug žmonių prie to ganėtinai priprato . +Vis dėlto net ir po tokio ilgo laiko dėl tam tikrais atvejais protekcionistinio kelių valstybių narių elgesio , išliko kai kurie didžiuliai trūkumai . +Taip pat bėgant metams tam tikri dalykai nepavyko . +Visuoment. y. vartotojai turi mažesnę pasirinkimo laisvę ir rinkoje , jokiu būdu , negalioja visiems vienodos sąlygos ; gali būti , kad sąlygos vienodos didelėms bendrovėms , tačiau MVĮ , aišku , kad ne . +Mes laikomės nuomonės , tikiuosi , kad čia kalbuosi ne tik su Parlamentu , bet ir su Komisija ir Taryba , kad vidaus rinka - ne pabaiga . +Norėčiau pacituoti vieno iš bendrosios rinkos didžiųjų kūrėjų , Jacques Delors , žodžius . Jis kalbėjo apie tris pagrindinius principus - konkurenciją , kuri skatina , bendradarbiavimą , kuris stiprina ir solidarumą , kuris jungia . +Paskutinis jų bėgant metams tapo kiek miglotas . +Mums , socialdemokratams , solidarumas ir sanglauda vidaus rinkoje - labai svarbu . +Štai paskutinis dalykas , kurį noriu pasakyti : veiksminga rinka reiškia veiksmingas apsaugos priemones ir vartotojų apsaugą . +Tik taikant šias priemones galima išugdyti pasitikėjimą , apie kurį visi mums primena . +Pastaraisiais metais išaugo produktų , į kurių sudėtį įeina pavojingos medžiagos , arba pavojų keliančių produktų skaičius : Kinijoje pagaminti žaislai tik ledkalnio viršūnė . +Skundžiamasi dėl tūkstančių produktų . +Štai kokia yra mūsų , taip pat ir jūsų , Komisijos nary , užduotis : reikia panaudoti mūsų rinkos kontrolės priemonių paketą , kad atgautume žmonių pasitikėjimą ; reikia imtis veiksmų , o ne paprasčiausiai nieko nedaryti . +( RO ) Pone pirmininke , ekonominir socialinsanglauda , taip pat ir solidarumas - Europos Sąjungai būtiniausi dalykai . +Struktūriniai fondai padeda Europos regionams vystytis ir yra labai svarbūs , ypač , naujosioms valstybėms narėms . +Mums reikalinga ne tik ekonominsąjunga su pačia dinamiškiausia žiniomis grįsta ekonomika , bet ir socialinės Europos , kurioje visi atlieka savo vaidmenį , ir kurios viešosios paslaugos yra aukštos kokybės ir prieinamos beveik 500 mln . Europos piliečių . +Mums reikalingos sveikatos priežiūros ir švietimo paslaugos , reikalinga tvari socialinės apsaugos sistema . +Transportas , energetika , ryšiai - be galo svarbūs ES ekonominei plėtrai , tačiau reikia užtikrinti , kad šios paslaugos būtų teikiamos visiems žmonėms . +E vyriausybės ir finansinių paslaugų vystymasis - labai svarbus viešųjų paslaugų skaidrumui ir kokybei , nes jos taip pat turėtų užtikrinti vartotojų apsaugą skaitmeninėje aplinkoje . +Tikimės , kad darbininkams iš Rumunijos ir Bulgarijos taikomi apribojimai dėl Bendrijos darbo rinkos prieinamumo bus panaikinti . +Taigi nediskriminuojantis Europos darbo rinkos prieinamumas svarbus , siekiant užtikrinti vienodas darbo sąlygas ir išvengti socialinio dempingo . +( PL ) Pone pirmininke , vienas iš Europos Sąjungos ramsčių , vidaus rinka , nuolat kinta . +Kasdien matome , kokią iš tikrųjų didelę įtaką ji daro paprastų piliečių gyvenimui . +Europos integracijos stiprėjimas tiesiogiai priklauso nuo atskirų valstybių narių ekonomikų integracijos stiprėjimo . +Todėl visiems piliečiams labai svarbu , kad būtų imtasi ryžtingų veiksmų , siekiant išlaisvinti vidaus rinką nuo begalės žmonių , kapitalo , prekių ir paslaugų judėjimą apsunkinančių suvaržymų ir kliūčių . +P. Toubono parengtas pranešimas tikslus . Jame nurodytos sritys , kurioms ES teisės aktuose ir politikoje turėtų būti skirta daugiausia dėmesio , siekiant patobulinti vidaus rinkos veikimą . +Jis atkreipia dėmesį į daugybę opių klausimų , kuriems mūsų darbe turėtų būti teikiamas prioritetas , o , ypač , į piliečių , tiek vartotojų , tiek verslininkų pasitikėjimo vidaus rinka išugdymą . +Visa širdimi palaikau J. Toubono pranešimą išdėstytą mintį , kad nacionaliniai parlamentai turėtų dalyvauti Parlamento įstatymų leidžiamajame darbe , tokiu būdu ES bus gerokai arčiau mūsų piliečių . +Tai labai vertingas pasiūlymas . +Galiausiai kaip buvusi verslininknorėčiau pasakyti , jog sutinku su visomis pranešime pateiktomis rekomendacijomis dėl administracinės naštos panaikinimo bendrovėms . +Tik turėdama nuoseklią , rinką skatinančią ir liberalią politiką ES ekonomika galės konkuruoti su Jungtinių Valstijų , Kinijos ir Indijos ekonomikomis . +Sveikinu pranešėją su puikiu pranešimu , kurio didžiausia vertyb- pusiausvyrą išlaikantis turinys . +Paprasčiausiai pasakysiu , kad ji , tarsi , nepolitinis planas , kuriame iškeliami mūsų su vidaus rinka susijusio darbo prioritetai . +Komisijos narys . - Pone pirmininke , gerbiamieji nariai , atidžiai klausiausi diskusijos apie vieningos rinkos ateitį ir norėčiau padėkoti visiems dalyviams už jų komentarus . +Vieningos rinkos peržiūra - tai esminnuorodų dalis siekiant pateikti apčiuopiamus Europos rezultatus aiškiai sutelkus į piliečius . +Vieninga rinka nėra priemontikslui pasiekti . +Mūsų politika turi tarnauti žmonėms ir pagerinti jų gyvenimo kokybę . +Visi europiečiai , jūs ir aš , turime gebėti susitapatinti su ta politika . +Vieningoje rinkoje lieka didelių iššūkių . +Kai kurie mūsų pasiūlymai jau ant stalo . +Kiti bus greitai pateikti . +Mums reikia jūsų paramos dėl šių iniciatyvų , kad jos būtų sėkmingai baigtos . +Vėl galvojame , kaip valdome vieningą rinką nacionaliniu ir ES lygiu . +Bet kokia iniciatyva kruopščiai ruošiama remiantis geresnio reglamentavimo principais . +Tai leidžia mums ištyrinėti visas galimybes prieš imantis veiksmų , o į tai gali įeiti ir konkrečių sričių savivaldos svarstymas . +Mums reikia pagerinti vieningos rinkos nuosavybę . +Ji priklauso mūsų vartotojams , mūsų įmonėms , mūsų darbuotojams ir mūsų pilietinei visuomenei . +Ji priklauso nacionalinėms , regioninėms ir vietos valdžios institucijoms . +Mums reikia palengvinti kasdieninį valstybių narių bendradarbiavimą . +Dar kartą norėčiau padėkoti pranešėjui ir per kitus mėnesius iš Parlamento lauksiu daugiau komentarų . +Diskusija baigta . +Balsavimas dėl šio punkto vyks šiandien . +Rašytiniai pareiškimai ( 142 straipsnis ) +raštu . - Šis pranešimas savo iniciatyva - tai puiki galimybprisidėti prie dabartinės vieningos rinkos peržiūros . +Todėl mūsų Parlamentui tai proga pabrėžti naudą dėl tikrai pabaigtos vieningos rinkos . +Tiksliau kalbant , pabrėžiant vieningos rinkos patiriamus iššūkius , pranešime pateikiamos konkrečios rekomendacijos . +Iš šių rekomendacijų ypač remiame klimato pokyčių įveikimo pabrėžimą vykdant tvarios plėtros veiksmus ; tvarumo būtinybdidina vartotojų pasitikėjimą pirkimu kitose valstybėse ; pabrėžtas inovacijų ir MVĮ konkurencingumo , augimo ir užimtumo potencialas ; darbuotojų iš tiesų laisvo judėjimo skatinimas visoje Sąjungoje , o apskritai , visų kliūčių panaikinimas , kad būtų užbaigtas integruotos ir veiksmingos vieningos rinkos kūrimas . +Žinoma , šios rekomendacijos turi būti perkeltos į vieningos rinkos direktyvas , kad valstybės narės jas kruopščiai įgyvendintų . +Siekiant veiksmingai baigti vieningos rinkos taisykles , Europos Sąjunga privalo pasirūpinti reikalingomis skatinimo priemonėmis dėl nacionalinių administracijų bendradarbiavimo , kontaktinių ryšių palaikymo institucijų , kurios teiktų informaciją įmonėms ir piliečiams , geresnės skundų tvarkos ir , jei būtina , veiksmų atitinkamuose teismuose veiksmingumu . +raštu . - Vieninga rinka vis dar yra svarbiausias ES pasiekimas . +Tačiau reikia daug padaryti , kad ji būtų pabaigta . +Kai dėl visų keturių laisvių , dar yra skirtumų . +Taip pat matome žlungantį suinteresuotų asmenų pasitikėjimą vieningos rinkos pasiekimais . +Jie dažniausiai laikomi savaime suprantamais . +Kai dėl prekių judėjimo , 25 % vis dar patiria įvairių techninių kliūčių . +Tikėtina , kad Komisijos politikos paketas nuo 2007 m. sausio mėn. bus greitai paverstas tikslinėmis priemonėmis siekiant išspręsti likusias kliūtis . +Dėl žmonių vyrauja neaiškumas dėl kai kurių paprastų principų , o būtent dėl socialinių teisų perkeliamumo . +Aš patenkinta , kad palaipsniui diskutuojama dėl šio politinio minų lauko , pvz . , draudimo , pensijų ir prieigos prie sveikatos priežiūros užsienyje srityse . +Dėl kapitalo ir paslaugų , rengiamasi dideliems pokyčiams . +Pavyzdžiui , status quo dėl bendros pelno mokesčio bazės nebuvimo , iškreipia su investicijomis susijusius sprendimus vieningoje rinkoje ir dėl to nepalankioje padėtyje atsiduria MVĮ . +Net jei ES pasiraitotų rankoves rengdamasi būsimiems iššūkiams su Reformų sutarties pagalba , vieningos rinkos užbaigimui reikalingas politinis impulsas . +Tuo turi būti siekiama panaikinti dviprasmiškumą rinkos aplinkoje , paaiškinti reglamentavimo režimą ir siekti administracinės naštos sumažinimo . +raštu . - Apskritai palaikau pranešėjo pranešimą ir sutinku , kad vieningos rinkos sukūrimas teikia įvairios naudos Europos piliečiams , būtent , užtikrinant vartotojams daugiau pasirinkimo ir mažesnes kainas , sukuriant dinamišką verslo aplinką ir įgalinant laisvą keitimąsi prekėmis , paslaugomis ir idėjomis . +Tai , savo ruožtu , padėjo Europos integracijai įvairiose srityse ir toliau remia ES gebėjimą siekti savo plačių tikslų . +Tačiau kai kurios šio pranešimo dalys man kelia abejonių . +Nesutinku , kad bendros konsoliduotos mokesčių bazės įvedimas būtinas ar pageidaujamas , kaip teigiama šiame pranešime . +Esu įsitikinęs , kad toks pasiūlymas , kokį turi pateikti Komisija , būtų pirmas žingsnis link mokesčių harmonizavimo , kuris man būtų nepriimtinas . +Manau , kad valstybės narės pačios gali geriausiai spręsti dėl savo atitinkamų mokesčių sistemų pobūdžio ir masto . +Galiausiai manau , kad pranešime pateikiama nuoroda į atominę energetiką , kaip esminę ES energijos sudėtinę dalį , yra ne vietoje ir šios pranešimo dalies nepalaikau . +Europos privačios bendrovės statutas , įmonių teis ( diskusijos ) +. - Kitas darbotvarkės klausimas - Giuseppe Gargani Teisės komiteto vardu žodžiu teikiamas klausimas Komisijai dėl teisės aktų leidybos procedūrų , susijusių su " Europos privačios bendrovės statutu " ir " Keturioliktąja įmonių teisės direktyva " - B6-0137 / 0000 ) padėties . +autorius . - ( IT ) Pone pirmininke , Komisijos nary , ponios ir ponai , diskusijos šiuo klausimu labai svarbios tiek instituciniu , tiek politiniu požiūriu , turint omenyje , kad pats klausimas labai svarbus tiek politiniu , tiek instituciniu požiūriu . +Pasakysiu aiškiai ir prisiimdamas visą atsakomybę už savo žodžius , kad Europos Komisija labai nuvylEuropos Parlamentą nuo tada , kai nevykdoficialių Parlamento reikalavimų ir nepateikteisės aktų siūlymų dėl Europos privačių bendrovių ir kapitalo bendrovių centrinių biurų perkėlimo . +Komisija privalėjo , Komisijos nary , iš karto pradėti procedūrą dėl teisės akto siūlymo patvirtinimo , imdamasi poveikio vertinimo . +Be to , nuo 2005 m. gruodžio mėn . Komisijai jau buvo pateikta galimybių studija , tačiau užuot ėmusis veiksmų , niekur neskubėjo ir liepos mėn. pradėjo konsultacijas dėl Europos privačios bendrovės poreikio , vėlgi tik hipotetines diskusijas , lyg Parlamentas , būdamas išrinktu Sąjungos atstovu , negalėtų teisės aktais pagrįsti savo reikalavimo parengti realų teisės aktą . +Nesigilinsiu į Europos teisės aktus , nes tuoj apie teisinius šio klausimo aspektus kalbės Klaus Lehne , vienas pagrindinių Komiteto specialistų ir šios srities lyderių . +Norėčiau pažvelgti į šią problemą giliau ir priminti Komisijos Nariui , kad jis galėtų tinkamai viską , ką pasakysiu , apsvarstyti , jog tarp institucijų egzistuoja santykiai , kuriais turi būti grindžiamas būtinas Komisijos ir Parlamento bendradarbiavimas . +Mano manymu , Komisijos nary , jūs asmeniškai negailėjote šiurkščių žodžių Parlamentui , užgauliai kalbėjote . +Jūs ignoravote Parlamento reikalavimus , patvirtintus remiantis 192 straipsniu ir , ypač , tarpinstituciniu susitarimu " Geresnis reglamentavimas " , ir daug kartų nebuvo imtasi veiksmų , buvau to komiteto pirmininkas ir puikiai žinau , kiek klausimų liko neišspręsti , nors Komisija oficialiai buvo įsipareigojusi ne tik atsižvelgti į reikalavimus , bet ir Parlamento komitetams teikti greitus ir tinkamus atsakymus . +Tačiau tai ne tas atvejis ! +Šių įsipareigojimų nevykdymas iškelia Komisijos atskaitomybės Europos Parlamentui , kurią man nesunku apibrėžti kaip teisėtą , klausimą . +Pirmininkaujančios Vokietijos organizuotoje konferencijoje dėl įmonių teisės K. H. Lehne teisingai pasakė , kad dėl Europos Komisijos įsipareigojimų nevykdymo būtų galima pradėti procesą Teisingumo Teisme . +Parlamentas , tai sakau labai aiškiai , turėtų žinoti , kad Komisija savo tinklalapyje jau patvirtino , kad per 1997 ir 2002 m. vykdytos konsultacijos parodė , jog iš ūkio subjektų pusės egzistuoja aukšto lygmens ir konkreti paklausa . +Dėl to Komisija žino , koks tai svarbus klausimas ir supranta , kad Parlamento reikalavimų vykdymas - jos pareiga ir prievolė . +Ji ne tik nepatvirtino teisės akto siūlymo , bet Berlyne vykusioje konferencijoje Komisijos narys leido sau pasakyti , kad nebūtina toliau aptarinėti siūlymo naudingumo . +Šie žodžiai mus suglumino , nes dabar mums reikia apsvarstyti , kaip sako Komisijos narys , ar Europos Parlamentas dar gali veiksmingai pademonstruoti šio teisės akto siūlymo pagrįstumą . +Direktyva šioje srityje , jau baigiu , be abejonės , suteiktų tvirtą teisinį pagrindą bendrovių steigimosi ir paslaugų teikimo laisvėms . +Laukiame detalaus Komisijos Nario siūlymo , o tai reiškia ne tik įvairių lobistų iš Anglijos , Jungtinės Karalystės ir Airijos palaikymą , mano manymu , o nepalankios situacijos sprendimą . +Tai ne atskirų valstybių interesai , kuriuos reikia patenkinti , kaip jūs pats , Komisijos nary , puikiai suprantate , o europiečių interesai ! +Parlamentas - ne lobistas , mes iš tikrųjų reikalaujame šio teisės akto ir pabrėžiame jo būtinumą ! +Komisijos narys . - Pone pirmininke , G. Garnani pateiktas klausimas žodžiu Teisės reikalų komiteto vardu suteikia man progą pateikti jums naujausias žinias apie Komisijos darbą dėl Keturioliktosios įmonių teisės direktyvos ir Europos privačių bendrovių ( EPB ) . +Kaip žinote , mūsų " geresnio reglamentavimo " požiūrio sudedamoji dalis yra viešas konsultavimasis dėl EPB statuto , kurį Vidaus rinkos ir paslaugų generalinis direktoratas pradėjo liepos 20 d . +Konsultacijos tikslas - sužinoti suinteresuotų asmenų požiūrį dėl tokio statuto poreikio ir galimo jo turinio . +Žinau , kad Europos Parlamentas norėtų , kad Komisija paspartintų šį procesą . +Tačiau mums reikia atlikti būtiną paruošiamąjį darbą . +Esminšio darbo dalis yra konsultavimasis su interesuotomis šalimis dėl įvairių įmanomų reglamentavimo galimybių - t. y. vieningesnio , bet mažiau lankstaus statuto , kuris jo naudotojams suteikia labai daug laisvės esant įvairioms EPB struktūroms visoje Europos Sąjungoje . +Reikia išgirsti suinteresuotų asmenų nuomones dėl to , kuri galimybįmonėms patraukliausia . +Būtent tai yra geresnis reglamentavimas . +2005 m. pabaigoje galimybių studija siūlgana apibendrintą dabartinės padėties vertinimą , bet nepateikaiškaus atsakymo dėl geriausios politikos ir galimų EPB statuto sudedamųjų dalių . +Todėl mums reikalinga išsamesnanalizė . +Ši studija , žinoma , bus gera parengiamoji medžiaga mūsų darbui . +Mums taip pat buvo naudingas Europos Parlamento pranešimas apie EPB statutą ir jo rekomendacijas dėl galimo tokio statuto turinio . +Kai dėl pasiūlymo dėl keturioliktosios bendrovių teisės direktyvos , parengiamasis darbas šiuo klausimu nebuvo baigtas . +Mūsų geresnis reglamentavimas ir poveikio politika reikalauja , kad prieš imdamiesi jos parodytume , kad iniciatyvos turi aiškią ekonominę naudą . +Netrukus galėsiu konkrečiau kalbėti šiuo kalsimu dėl tokio pasiūlymo pridėtinės vertės . +Prieš pateikdami tokį pasiūlymą turime dar pagalvoti , kuri rizika iš tiesų yra kontraversiška . +Kaip nariai žino , nebijau būti kontraversiškas , bet turiu būti įsitikinęs , kad galima tokios iniciatyvos nauda Europos Sąjungai nusipelnytų teisėkūros pasiūlymo . +Tai ne apie delsimą , bet apie tikėjimą , kad norint gerai atlikti darbą reikia tinkamai pasiruošti . +Per kitus kelis mėnesius pranešiu nariams kaip ketinu dirbti prie šių svarbių klausimų . +PPE-DE frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nary , ponios ir ponai , visų pirma turiu pasakyti , kad džiaugiuosi , jog Komisijos narys C. McCreevy atsakydamas į žodžiu pateiktą klausimą neatmetEuropos Parlamento pasiūlymų . +Per kelerius pastaruosius metus įvyko tiek daug posėdžių ir konsultacijų dėl Europos privačios bendrovės , kad negaliu suprasti , kam mums reikalingas trečias , ketvirtas , penktas ar galbūt šeštas ar net daugiau susitikimų . +Šio klausimo svarstymas baigėsi . +Komisijos veiksmų plane mums buvo pateiktas pradinis pasiūlymas . +Dauguma suinteresuotųjų šalių jį patvirtino peržiūrėtame veiksmų plane . +Parlamento posėdžiuose buvo aiškiai išdėstyta reikalo esmė . +Parlamento sprendimai dar niekad nebuvo tokie aiškūs , ir tuo remdamasis nebesitaikstysiu su tolesniu vilkinimu . +Specialistai iš esmės sutinka , jog Direktyvoje dėl tarpvalstybinio bendrovių buveinių perkėlimo yra teisinių spragų . +Europos Sąjunga užtikrina laisvą kapitalo judėjimą , tai būdas perkelti turtą ar kapitalą į kitą vietą , tačiau , jei esu verslininkas , šiuo metu tokios galimybės neturiu , nes negaliu laisvai nuspręsti , kur Europos Sąjungoje turėtų būti mano verslo buveinar kur ją perkelti . +Tai aiški teisinspraga . +Savo metinėje įstatymų leidybos programoje Komisija paskelbapie ketinimą šią spragą užpildyti . +Dėl pačios paprasčiausios priežasties : įstatymų leidžiamojo organo nelankstumo ; jis nedaro nieko , kad būtų sprendžiamos problemos tose srityse , kuriose trūksta suderinimo , šiuo metu susiklostsituacija , kai Europos Teisingumo Teismas pats kuria šios srities precedentų teisę ir linksta į Laukinių vakarų pobūdžio reguliavimo panaikinimą . +Pats laikas įstatymų leidžiamajam organui imtis veiksmų , o ne permesti visą atsakomybę Teisingumo Teismui . +Dar viena paskutinpastaba : Europos Komisijos iniciatyvos monopolija neegzistuoja vakuume . +Kaip ir bet kuriai kitai monopolijai taip ir į šiai svarbus kontekstas ir šiuo atveju jis kyla iš Sutarties ir Tarpinstitucinių susitarimų . +Remiantis šių dokumentų tekstais tiek Taryba , tiek Europos Parlamentas turi netiesioginę iniciatyvos teisę . +Komisija įsipareigojo reaguoti į jų siūlymus Tarpinstituciniais susitarimais . +Dėl šios priežasties norėčiau , pabrėžti , kad Komisija per nustatytą laiką nepateikesminio atsakymo į šį klausimą , ir siūlau Teisės komitetui pateikti ieškinį Europos Teisingumo teismui dėl neveikimo . +PSE frakcijos vardu . - Pone pirmininke , pritariu Komisijos nario pastaboms , ypač dėl to , kad pasiryžimas dėl geresnio reglamentavimo susideda iš aiškaus reglamentuojančių institucijų komandinio darbo ir žmonių , kuriems reglamentavimas darys įtaką , bendro darbo kuriant teisės aktą . +Taip pat pritariu aiškiai nuomonei , kad turi būti rinkos poreikius atspindintys ekonominiai tikslai . +Peržiūrėdamas Komisijos santrauką dėl šio konsultavimosi apie įmonių įstatymą , pastebiu , kad mažiau kaip pusrespondentų ragina patvirtinti Europos privačių bendrovių statutą . +Atrodo , kad tai šiek tiek nedera su kai kuriais iki šiol girdėtais teiginiais , todėl gal jis galėtų patikslinti tuos atsakymus . +Taip pat pastebiu , kad dauguma žmonių nori dabartinio bendrovių įstatymo kodifikavimo ir konsolidavimo , o ne ko nors aprėpiančio dar daugiau . +Tikrai jis turi rasti gana sunkią pusiausvyrą . +Tačiau noriu žinoti : kiek esame iki šiol nustatę , ar tikrai reikia teisės aktų Europos , o ne nacionaliniu lygiu ? +Įtariu , kad , kai kuriais atvejais , spaudimas randasi iš tų , kurie turi labai sudėtingus nacionalinius įstatymus ir nori , kad Europos įstatymas supaprastintų reikalus . +Tačiau problema yra tai , kad Europos įstatymas būtų viršesnis už nacionalinius įstatymus ir dažnai pasirodo , kad tai dar labiau apsunkina padėtį . +Tikrai , šio darbo tikslas yra supaprastinimas ir išaiškinimas . +ALDE frakcijos vardu . - Pone pirmininke , kai paskutinį kartą šiuo klausimu kalbėjau vasario mėnesį , atkreipiau Komisijos narių dėmesį į faktą , kad man nepatiko visos Parlamento pranešimo rekomendacijos , pvz . , kapitalo dydis , nes man atrodė , kad tai gali bet kokį statutą padaryti diskriminuojančiu ir naudingu didžiosioms įmonėms . +Todėl pritariu faktui , kad Komisijos narys savo paskutinėje konsultacijoje ragino atsiliepti MVĮ . +Tačiau visi turime imtis iniciatyvos ir ieškoti jų , susitelkdami prie mažų , o ne vidutinio dydžio įmonių . +Aš tikrai savo regione tai darysiu ir man malonu pasakyti , kad JK yra ir kitų institucijų , kurios elgiasi panašiai , todėl džiaugiuosi , kad dedamos pastangos dokumentą skirti ir mažoms įmonėms . +Tai ypač pasakytina , kai labai dažnai trūksta informacijos būtent iš mažesnių įmonių , o kartu lengvai pripažįstame , kad tik tos įmonės neturi priemonių susitvarkyti su įvairiais įstatymais ir nurodymais , todėl , bent jau teoriškai , norime , kad iš statuto daugiausiai naudos būtų joms . +Kaip matome , Parlamentas pateikpasiūlymų , dėl kurių statutas nebūtų priimtinas mažesniosioms įmonėms , todėl yra problema . +Noriu pasakyti , kad reikia statutą supaprastinti , priešingu atveju , bent jau mažoms įmonėms , jis bus tik figos lapelis be jokių pokyčių . +( FR ) Pone pirmininke , Komisijos nary , ponios ir ponai , bendrovių konkurencingumui ir vidaus rinkos veiksmingumui reikalingas tinkamas ir šiuolaikiškas statutas dėl bendrovių . +2001 m. spalio 8 d. žengtas žingsnelis pirmyn didelių įmonių atžvilgiu , priėmus reglamentą dėl Europos privačios bendrovės statuto . +2004 m . Europos Komisija pradėjo diskusijas dėl naujo Europos bendrovės tipo , labiau skirto mažosioms ir vidutinėms įmonėms : Europos privačios bendrovės . +Šią iniciatyvą šiltai palaiko visi tie , kurie jos lauk30 metų , taip , 30 metų . +Komisija pristatstatuto galimybių studijos rezultatus 2005 m. gruodį . +Ji aiškiai parodė , kad didžioji apklaustų ūkio subjektų dauguma norėjo , kad statutas būtų patvirtintas dėl dviejų priežasčių . +Pirma , Europos statuto įvedimas padėtų šalinti MVĮ steigimui ir mobilumui Europos Sąjungoje iškilusias kliūtis . +Antra , jis leistų sukurti Europos ženklą MVĮ , ypač , naujosiose valstybėse narėse esančioms įmonėms . +MVĮ nuomone Europos privati bendrov- tai veiksmingas būdas patekti į Europos rinką . +Jo patvirtinimas taip tiesiogiai prisidėtų prie nacionalinės teisės vystymo ir derinimo , o tai savo ruožtu skatina Europos ekonominį vystymąsi ir integraciją . +Šis naujasis statutas patenkintų poreikį supaprastinti bendrovėms prieinamas teisines priemones ir padarytų jas veiksmingesnėmis . +Manau , kad daug mažųjų ir vidutinių įmonių iš tokio statuto , kuris , aišku , būtų neprivalomas , gautų daug naudos . +Europos privačios bendrovės planas ryžtingai palaikomas iš esmės visų valstybių narių ekonominiuose sluoksniuose . +Taip pat , žinoma , Prancūzijoje ir Vokietijoje . +Parlamentas patvirtino paties K. H. Lehne iniciatyva parengtą pranešimą , kurio išvadas palaikau , tačiau šiuo metu dar niekas nedaroma . +Todėl ir palaikau G. Gargani Teisės komiteto vardu Komisijai užduodamus klausimus . +Svarbu išsiaiškinti , dėl kokių pagrindinių problemų Komisija delsia spręsti šį klausimą . +Komisijos narys . - Norėčiau padėkoti visiems nariams už jų komentarus . +Bijau , kad negaliu sutikti su G. Garganiu , kad Komisija nieko nepadarė , ir kad ignoravo Parlamentą . +Kai 2007 m. vasario 1 d . Briuselyje aptarinėjome Parlamento rezoliuciją , sutikau konkrečiai atsakyti Parlamentui ir ketinu pateisinti savo įsipareigojimą . +Taip pat pasižymėjau daugelio narių prašymą per vasario 1 d. vykusią mūsų diskusiją , neignoruoti paruošiamojo darbo . +Konsultacija EPB klausimu buvo tinkamai pradėta liepos mėn . +Yra paramos iš suinteresuotų asmenų dėl Europos privačių bendrovių . +Bet klaidinga būtų daryti prielaidą , kad dėl jos galimo turinio pasiektas konsensusas , kaip iliustravo G. Titley ir S. Bowles . +Peršokus prie išvados atsirastų rizika padėti pasiūlymą ant lentynos dar prieš jį pradedant . +. - Diskusija baigta . +Laivų statybos įmonių Gdanske uždarymo grėsm ( diskusijos ) +. - Kitas klausimas yra Komisijos pareiškimas dėl laivų statybos įmonės Gdanske uždarymo grėsmės . +Komisijos narys . - Pone pirmininke , prie šio dokumento dirbu savo kolegės , Nellie Kroes , Komisijos narės , atsakingos už konkurenciją , vardu . +Komisija nesiekia laivų statybos įmonės Gdanske uždarymo . +Laivų statybos įmonGdanske atliko esminį vaidmenį Europos istorijoje kovojant už laisvę ir iš naujo suvienijo Europą . +Norėtume , kad šį įmonbūtų iš tiesų restruktūrizuota ir pasiektų puikių rezultatų , kad taptų sėkmingai dirbančia ir galinčia savo naudai konkuruoti ES ir pasaulinėse laivų statybos rinkose . +Paskutiniais dešimtmečiais laivų statybos pramonbuvo restruktūrizuota visoje Europoje . +Komisija puikiai žino , kad daugeliui laivų statybos įmonių ir regionų tai buvo sunkus procesas . +Daug laivų statybos įmonių buvo uždarytos , ir laivų statybos pajėgumai sumažėjo . +Kur tik tokiam restruktūrizavimui būdavo panaudojama valstybės pagalba , remdamasi Sutartimi , Komisija turėdavo imtis atsakomybės siekdama užtikrinti , kad nebūtų iškreiptos vienodos Europos Sąjungos laivų statyklų sąlygos . +Dabar Komisija turi tą pačią atsakomybę dėl savo kišimosi Gdansko atveju . +Sąlygos , kuriomis sunkumų turinčioms įmonėms teikiama valstybės pagalba turi atitikti Sutartį ir yra aiškiai nurodytos Bendrijos gairėse dėl valstybės pagalbos gelbstint ir restruktūrizuojant sunkumų turinčias įmones . +Tinkamas Gdansko laivų statybos įmonės restruktūrizavimas buvo atidėliojamas daugelį metų , valstybės pinigai nebuvo panaudoti perspektyvių darbo vietų kūrimui , bet buvo naudojami siekiant išlaikyti veikiančią įmonę , kuri normaliomis rinkos sąlygomis nebūtų galėjusi egzistuoti . +Komisijos tikslai šiuo klausimu trejopi . +Pirma , užtikrinti , kad Gdansko laivų statybos įmonpati užsitikrintų savo ilgalaikę perspektyvą . +Tai gali reikšti jos veiklos sumažinimą , bet galiausiai leis atsirasti mažesnei , bet veiksmingiau dirbančiai laivų statybos įmonei , galinčiai stovėti ant savo kojų . +Antra , apriboti vienodų sąlygų iškraipymo apimtis ir bet kokią žalą Europos konkurentams , kuri gali atsirasti dėl valstybės kišimosi ; laivų statybos įmonės gamybiniai pajėgumai turi sumažėti . +Taip pat iš savų išteklių turi būti įneštas didelis indėlis į restruktūrizavimo planą , įskaitant laivų statybos įmonės išlikimui nebūtino turto pardavimą arba šis indėlis turi būti iš lėšų , gautų iš išorinio finansavimo rinkos sąlygomis . +Trečia , užtikrinti vienodas teises . +Laivų statybos įmonės kitose šalyse , kaip ir kitos Lenkijos laivų statybos įmonės , turi ženkliai sumažinti savo pajėgumus . +Gdansko laivų statybos įmonei neturi būti taikomos išimtys . +Kitos valstybės narės naudojosi struktūrinių fondų ir kita ES pagalba , siekdamos spręsti sunkų pereinamąjį laikotarpį ir remti nukentėjusius regionus . +Ne kartą Lenkijos valdžios institucijoms priminėme apie šią galimybę . +Komisija vykdir toliau vykdys konstruktyvų dialogą su Lenkijos valdžios institucijomis , siekdama išeities , kad būtų laikomasi valstybės pagalbos sąlygų ir kad valstybės pagalba būtų patvirtinta . +Šis procesas tęsiasi . +Laivų statybos įmonGdanske nusipelniusi perspektyvios ateities , susikurdama naują ir tvarią vietą konkurencingoje Europos Sąjungos laivų statybos pramonėje . +Todėl tikiu , kad šiandienos diskusijos netaps politine demonstracija . +Aplink Gdansko laivų statyklą sukasi per daug politikų . +Šiai diena ji per daug išnaudojama politiniais tikslais . +Tikiu , jog bus žengtas žingsnis geriausio įmanomo sprendimo suradimo link . +1980 m. rugpjūtį mačiau , kaip žmones ir mane patį apėmpakili nuotaika , kuri pagimdSolidarumą , vėliau tapusį 10 mln. žmonių judėjimu . +Žinau , kad tarp 3 000 dabartinių laivų statyklos darbuotojų yra žmonių , kurie tuomet rizikavo savo gyvybėmis žmogaus orumo , žmogaus teisių ir kitų Europos Sąjungos standartais puoselėjamų vertybių vardan . +Tai jie darne tik narsiai , bet ir apdairiai , ir nesigriebdami smurto . +Todėl , dvidešimt pirmajame amžiuje mes galėtume vadovautis tokiu požiūriu , kad nereikia griebtis smurto , kuris yra teroro priemonė . +Be abejo , norėčiau , kad didieji darbuotojų , laivų statyklų , kasyklų ir plieno liejyklų centrai , kurie buvo Solidarumo ramsčiu , teiktų laivų statyklai gerokai didesnę paramą nei atskiros nuomonės užsienyje , taip pat norėčiau , kad šie centrai nuo šiol taptų ekonominės sėkmės laisvojoje rinkoje pavyzdžiu . +Vis dėlto tai padaryti greitai bus sunku , netgi neįmanoma , nes didžiųjų vakarų Europos sunkiosios pramonės centrų patirtis rodo , kad jų ekonominis perversmas truko ilgus dešimtmečius . +Tai ypač taikoma laivų statybos sektoriui , kuris susiduria su konkurencija iš Tolimųjų Rytų , Korėjos , Kinijos ir Vietnamo , kur darbo sąnaudos žemos ir , svarbiausia , aiškiai egzistuoja daugybatvirų ar slaptų valstybės įsikišimo formų . +Norėčiau , kad Europos Komisija taip pat suprastų situacijos sudėtingumą , nes jei į tai nebus atsižvelgta , mūsų šalyje augs nusivylimas ir įsišaknys politinis populizmas . +Galiu suprasti laivų statyklos darbuotojų , kurie suvokia , kas jiems istoriškai priklauso , ir kurie , kaip jie patys sako , susiduria su beširde biurokratija , nusivylimą . +Nusivylimas tai pat palietir tuos Europos Komisijos narius , kurie turi reikalų su nepaprastai atkaklia ir nepaklusnia bendrove , kuri nepaiso daugelio jų autoriteto . +Žinau , kad šios laivų statyklos darbuotojų nereikėtų bausti , nes dabartinvyriausybšiuos reikalus tvarkšiek tiek nederamai ar , paprasčiausiai , grubiai . +Taip pat žinau , kad ilgalaikvizija , o ne paskubomis sudaryti planai , turi būti susitarimo pagrindas . +Ilgalaikvizija reiškia investuotoją , kuris laivų statykloje įdiegs modernias technologijas , pakeisiančias pasenusius elingus , dėl kurių šiuo metu nesutariama . +Taip pat manau , kad šiandienos diskusijos - tai žingsnis pirmyn būtent ta kryptimi . +PSE frakcijos vardu . - ( PL ) Pone pirmininke , gerai , kad diskutuojame dėl Gdansko laivų statyklos . +Reikėtų paminėti du svarbius dalykus : pirma , minime 1980 m. rugpjūčio 30 d. pasirašyto Ščecino susitarimo ir 1980 m. rugpjūčio 31 d. pasirašyto Gdansko susitarimo sukaktį ir , antras labai svarbus dalykas - Gdansko laivų statyklos finansinpadėtis . +Gdansko laivų statykla - istorinių permainų Lenkijoje , taip pat ir svarbiausių Europoje ir pasaulyje įvykusių pokyčių simbolis . +Štai , kaip viskas prasidėjo . +Taip pat būtent į Gdansko laivų statyklą devintajame praėjusio šimtmečio dešimtmetyje atvyko laisvojo pasaulio lyderiai , kurių tikslas buvo skatinti atkaklumą kovoje . +Taip pat čia žmonės kovojo už žmogaus teises , žodžio laisvę , laisvas profesines sąjungas , žmogaus orumą ir vystymąsi , vadovaujantis tuometinės Europos ekonominės bendrijos nuostatomis . +Dėl šios priežasties ši bendrov- gyvasis paminklas , kuriuo turėtume didžiuotis , tačiau tai taip pat ir laivų statykla , bendrovė , kurios pagrindinužduotis šiuo metu - statyti laivus . +Laivų statyklos darbuotojai tai mums priminprieš savaitę Briuselyje . +Jie nekalbėjo apie istorinę duoklę , o prakalbo apie ekonominius dalykus , apie jų gyvenimą ir darbą . +Laivų statyba - pasaulinpramonė . +Laivus lengva įsigyti Azijoje ir jų nebūtina pirkti Europoje . +Komisijos nary , remiantis tuo , kas ką tik buvo išsakyta sprendimuose dėl konkurencingumo , neturėtume daugiausia dėmesio skirti tik vadinamai " sąžiningai konkurencijai " ES . +Mums reikia į viską žiūrėti globaliai , kitaip tariant , reikia pažvelgti į Europos Sąjungos laivų statybos pramonę kaip į pasaulinėje konkurencinėje aplinkoje veikiančią pramonę , o tada apsvarstyti visas laivų statyklų veikimo sąlygas Europos Sąjungoje , įskaitant Gdansko ir Ščecino laivų statyklas . +ES rinkos taisyklės priimtinos ir pripažįstamos kaip principas , tačiau jų įgyvendinimas ir susijęs grafikas turi būti realistiški , o , ypač , jas turi išnagrinėti atskiros įmonės . +Todėl dėl privatizacijos , kaip priemonės tikslui pasiekti , gali kilti tam tikrų abejonių , kitaip tariant , abejonių gali kilti dėl privatizacijos užbaigimo iki tam tikros datos . +Dėl to raginu Lenkijos vyriausybę glaudžiai bendradarbiauti su Komisija , o laivų statyklos vadovybę veiksmingai valdyti šią bendrovę . +ALDE frakcijos vardu . - ( PL ) Pone pirmininke , pirmiausia norėčiau pasidžiaugti , kad Europos Parlamentas šiandien svarsto šį klausimą , ir pasakyti , kad labai pritariu šiai iniciatyvai . +Norčiau padėkoti Komisijos Nariui Ch . McCreevy už šiandieninį pareiškimą ir pasakyti , kad mums labai svarbu žvelgti į Europos Sąjungą kaip bendriją . +Įeidami į Europos Parlamento pastatą , praeiname pro statulą , skulptūrą , ant kurios parašyta L 'Europe a un coeur - Europa turi širdį . +Šiuos žodžius išverstus į politinę kalbą , jie reikštų Europos socialinio modelio tvirtumą . +Prieš 27 metus Gdansko laivų statyklos darbuotojai pradėjo kovą prieš komunistinį režimą , už duoną ir laisvę . +Jie norėjo atkurti žmogiškojo darbo tikslą ir iš valstybės monopolijos gniaužtų išlaisvinti ekonomiką . +Ši istorinlaivų statykla dabar susiduria su neįtikėtina Europos Tarybos rekomendacija dviem trečdaliais sumažinti gamybą ir bet kuriuo atveju uždaryti du elingus . +Manome , kad šioje situacijoje būtina imtis šių veiksmų . +Pirma , sumažinti uždaromų elingų skaičių iki vieno ir taip sugrąžinti laivų statyklai galimybę duoti pelną . +Antra , skirti laiko laivų statyklos valdymui supaprastinti , kadangi dabartinis valdymas be galo prastas ( kad bendrovtaptų pelninga ir 3 000 darbuotojų išsaugotų darbą ) . +Trečia , nepamirškite , kad Gdansko laivų statykla - svarbiausias Europos paminklas ir įrodymas , kad socialinis solidarumas yra viena iš Europos Sąjungos pagrindinių vertybių . +Vis dėlto Europos institucijos negali šio sprendimo ignoruoti . +Mūsų veiksmų pragmatizmas turi eiti koja kojon su suvokimu , kad kuriame Sąjungą žmonėms ir žmonių dėka . +Europos stiprybpriklauso nuo mūsų gebėjimo būti novatoriškais ir konkurencingais , bet kartu jautriais silpnesnių ir ne tokių laimingų likimams . +Mano manymu , lygiai tokia pat yra ir liberalios laisvės idėjos prasmė . +Taip pat norėčiau pasidalinti ypatingu prisiminimu : ištisos europiečių kartos visose Europos Sąjungos valstybėse išdidžiai ir viltingai švarko atlape nešiojo Solidarumo ženkliuką . +Šiuose rūmuose yra tokių žmonių . +Vadinasi , jie yra Europos vienybę kurianti karta , kuri turėtų suprasti istorinę Gdansko laivų statyklos svarbą . +UEN frakcijos vardu . - ( PL ) Pone pirmininke , dalyvavau laivų statyklos darbuotojų derybose su Komisijos nariais N. Kroes ir V. Špidla . +Taip pat buvau su jais , kai jie atvyko į Europos Komisiją ir paprašEuropos pagalbos . +Gdansko laivų statykla šiuo metu kyla iš finansinių bėdų liūno ir pradeda veikti pelningai . +Būtų didžiulklaida dabar įvesti didelius finansinius apribojimus , neleidžiančius jai uždirbti pelno ir joje dirbančių žmonių ir mūsų bendromis pastangomis tapti sėkmingai veikiančia bendrove . +Taip pat norėčiau pabrėžti istorinį aspektą . +Dabar neturėtume vieningos iš 27 valstybių susidedančios Europos , Europos , kuriai nekyla branduolinio karo grėsmė , jei ne Gdansko laivų statykloje gimęs Solidarumas . +Visi , taip pat ir čia sėdintys politikai , turi tai atminti . +Taip pat norėčiau atkreipti dėmesį , jog visi iki šiol kalbėjusieji šiuo klausimu ir , manau , tai darysiantys vėliau , nepaisant jų politinių nesutarimų , šiuo klausimu laikosi visiškai vienodos nuomonės . +Į tai būtina atsižvelgti . +GUE / NGL frakcijos vardu . - ( FR ) Pone pirmininke , džiugu , kad mano kolegos per frakcijos pirmininkų konferenciją pritarmano siūlymui paprašyti Komisijos parengti pareiškimą prieš priimant bet kokį sprendimą dėl Gdansko laivų statyklos ateities . +Konkurencijos generaliniam direktoratui nereikėjo šio naujo atvejo , kad galėtų apibūdinti savo požiūrį . +Jis jau susilauktiek daug protestų , kad daugelis stebėtojų , kuriuos vargu ar būtų galima apkaltinti neliberalumu , kurį laiką manjį esant dogmatišku . +Šiuo atveju , restruktūrizavimo planas laikomas įtikinamu tik , jei jame numatoma atleisti 1 000 darbuotojų . +Turime daugybę kitų pavyzdžių , kai su sunkumais susiduriančioms bendrovėms buvo liepta apkarpyti šimtus darbo vietų , o to nepadarius joms būtų reikėję grąžinti jų išgyvenimui skirtą pagalbą . +Kalbant apie šį atvejį , pasakykite mums , kokia laivų statykla veikia negaudama subsidijų . +Manau , nekyla jokių abejonių , kad subsidijų teikimui turi būti taikomos sąlygos . +Tačiau problema ta , kad šios sąlygos visada reiškia darbuotojų paaukojimą . +Nors vieno po kito Konkurencijos Komisijos nario pareigas ėjusių asmenų , kuriuos pažįstu , paprastai nekankina dvasinės kančios , o socialinis tvirtumas , tikrai , nėra jiems būdingas bruožas , šį kartą pagrindinis Komisijos generalinis direktoratas šiuo atžvilgiu nuėjo dar toliau , parodydamas , kad jis vienodai abejingas tiek politiniams , tiek socialiniams klausimas . +Ar grasindama šiai Lenkijos simboliu tapusiai vietai sunaikinimu Komisija suvokia , kokią politinę prasmę įgyja šios naujos valstybės narės žmonėms praėjus vos trejiems metams po įstojimo siunčiama žinia ? +Tai , akivaizdu , mažiausiai rūpi laisvos ir neiškreiptos konkurencijos sergėtojams . +Jų manymu , atėjo laikas iškilmingai paminėti pagrindinį Gdansko laivų statyklos darbuotojų vaidmenį kovoje už laisvę - istorinį vaidmenį , kaip sakCh . McCreevy , taip pat atėjo laikas jiems taikyti geležines laisvosios rinkos taisykles . +Dar yra laiko šiam neatsakingam žingsniui sustabdyti . +Pirmiausia , mano manymu , reikia pradėti derybas esminiais klausimais su Lenkijos profesinėmis sąjungomis ir Europos metalo apdirbėjų federacija . +Būtina išsiaiškinta , kiek pagalbos iš tikrųjų buvo skirta šiai laivų statyklai , ir , svarbiausia , rasti sprendimą , padėsiantį išvengti darbo vietų nuostolių . +Gdansko laivų statybos istorija - priminimas , kad politinstruktūra , kuri nesugeba susitaikyti su savais prieštaravimais ir per jas peržengti , yra pasmerkta . +Ši pamoka taip pat aktuali šiandien ir kai kuriems Europos lyderiams būtų į naudą apie ją pamąstyti . +IND / DEM frakcijos vardu . - ( PL ) Pone pirmininke , dviejų iš trijų elingų uždarymas Gdansko laivų statykloje , kurį siūlo Europos Komisija , ir galimybė , kad jai teks atlyginti valstybės pagalbą - didžiulklaida . +Komisija neatsižvelgia į kelis veiksnius , taip pat į ankstesnius politinių žlugdytojų ir nesąžiningų verslininkų , kurie siekpasisavinti miesto centre esantį nekilnojamąjį turtą ir žemės sklypus , veiksmus , nuostolingus laivų statyklai . +Nesąžininga laivų statyklos privatizacija šiuo metu nagrinėjama teisine tvarka . +Komisija apie tai neturi patikimų žinių . +Laivų statyklos restruktūrizacija jau įvykdyta , atleisti tūkstančiai darbuotojų , septyni iš dešimties elingų uždaryti . +Šiuo metu laivų statyklos finansiniai rezultatai teigiami . +Dviejų elingų uždarymas sunaikintų šį laimėjimą ir pasiekimą . +Milžiniška valstybės pagalba , kurią laivų statyklos gavo iš senųjų valstybių narių , aplenkGdansko laivų statyklą . +Esant tokiai situacijai , nesukuriamos vienodos sąlygos konkurencijai ir neatsižvelgiama į laivų statyklų pelningumui apskaičiuoti naudojamų būdų skirtumus . +Šis smūgis Gdansko laivų statyklai taip pat silpnina visos Europos Sąjungos laivų statybos pramonę . +Norėčiau jums priminti , kad ES tarptautinės laivų statybos rinkos dalis yra triskart mažesnnei vien Pietų Korėjos , kuri savo laivų statybos pramonei teikia subsidijas . +Tai rodo nepakankamą Komisijos rūpinimąsi ES ilgalaikiais ekonominiais interesais . +Komisijos ketinimai prieštarauja Lisabonos strategijos tikslams . +Gdansko laivų statyklos darbuotojai kovojo už solidarumą , kuris nereiškia žiauraus konkurentų pašalinimo . +Solidarumas nėra tuščias šūkis ar užuojauta , tai atsakomybė , sąžiningumas ir gebėjimas pažvelgti tiesai į akis . +Ar Europos Sąjunga šiandien tebeturi tokias vertybes ? +( PL ) Pone pirmininke , Gdansko laivų statykla yra ypač svarbi Lenkijai . +Tai ne tik darbovietė , bet ir politinis simbolis . +Komunistiniais laikais buvo mėginta ją sunaikinti . +Politindarbuotojų kova ir visos tautos parama neleido valdžiai jos uždaryti . +Darbuotojai supranta ypatingą laivų statyklos svarbą ir reaguoja į kylančią grėsmę taip , kaip tai dartuomet - protestuodami . +Būtų baisu , jei bendrovė , kuri gynėsi nuo komunistinės galios , turėtų žlugti dėl Europos Sąjungos direktyvų spaudimo . +Be galo svarbu , kad ši bendrovir toliau užsiimtų laivų statyba ir sudarytų laivų statybos pramonės , o ne kokios nors kitos pramonės , dalį . +Dėl Komisijos siūlomo elingų skaičiaus sumažinimo nuo trijų iki vieno ji , kaip laivų statykla , netektų ilgalaikio pelningumo . +Jai reikia bent dviejų elingų , kad galėtų toliau pelningai veikti kaip laivų statykla . +Lenkija laikosi galiojančių finansavimo taisyklių , tačiau žinome , kad laivų statyba nėra toks jautrus ES ekonomikos sektorius , kad pagalba Gdansko laivų statyklai iškraipytų konkurenciją . +Komisija privalo atsižvelgti į Gdansko laivų statyklos išskirtinumą ir su ja elgtis kitaip . +Būdama kovos už nepriklausomybę nuo komunistinės valdžios simboliu , Gdansko laivų statykla privalo išlikti laivų statykla . +( PL ) Pone pirmininke , Komisijos nary , Gdansko laivų statykla - didis Europos simbolis , joje 1988 m. rugpjūtį Lecho Valensos vadovaujami Lenkijos darbininkai pradėjo streiką už laisvę ir teisingumą . +Ši laivų statykla simbolizuoja kovą už profesines sąjungas , politines ir pilietines teises darbininkų judėjimui visame pasaulyje . +Norėčiau pabrėžti F. Wurtz iniciatyvos svarbą , dėl kurios šiandien Europos Parlamente surengtos diskusijos dėl Gdansko laivų statyklos žlugimo grėsmės . +Pirmą kartą ėmiau ginti Gdansko laivų statyklą , dar būdamas pogrindinio " Solidarumo " aktyvistu 1998 m. lapkritį , kai Miečislavo Rakovskio vyriausybnusprendlikviduoti laivų statyklą dėl prastų ekonominių rezultatų . +Deja , Gdansko laivų statykla taip pat tapo sunkiosios pramonės nykimo ir darbuotojų bejėgiškumo simboliu , o su šiuo procesu susidūrusios profesinės sąjungos - visko , kas apibrėžiama kaip " spekuliacinis kapitalizmas " pavyzdžiu . +Nedaug liko iš tos iškilios laivų statyklos , kurioje gim " Solidarumas " . +Po 1989 m . Solidarumo vyriausybės nedomino laivų statyklos likimas . +Bendrovtapo vieta , kurioje iš vienos pusės vyksta rinkos spekuliacijos , o iš kitos klesti demagogija ir populizmas . +Lenkijai tapus Europos Sąjungos nare , Lenkijos laivų statyklos sulaukvalstybės pagalbos . +Gdansko laivų statykloje prasidėjo restruktūrizacija ir ji demonstruoja , kad gali veikti pelningai . +Dabartiniai Europos Komisijos reikalavimai uždaryti du iš trijų laivų statybai naudojamų elingų pavers ją nepelninga ir baigsis nedarbu ir daugelio darbuotojų šeimų tragedija . +Europos Parlamente , minint dvidešimt septintąją Rugpjūčio susitarimų pasirašymo sukaktį , raginu elgtis protingai . +Komisijos nary , paieškokime protingo kompromiso , kuris suderintų bendrosios rinkos principus , kurių laikosi Komisija , su trijų tūkstančių laivų statyklos darbuotojų interesais . +Išsaugokime Gdansko laivų statyklą ! +( PL ) Pone pirmininke , Komisija , kuri yra labai pragmatiška , kalbėdama apie Gdansko laivų statyklą pamiršta už pinigus gerokai svarbesnį dalyką - istoriją . +Jei ne laivų statykla , šiandien čia nebūtų nei manęs , nei daugelio kitų narių iš Centrinės ir Rytų Europos . +Jei ne laivų statykloje prasidėję pokyčiai , visa Europa šiandien atrodytų visai kitaip - Europa grindžiama demokratijos , laisvės , lygybės ir pagarbos žmogaus teisėms vertybėmis , kovą už tokią Europą simbolizuoja Gdansko laivų statykla . +Būtent streikai laivų statykloje pradėjo griauti komunizmą . +Europos Sąjungos simbolio nereikia toli ieškoti , jis čia , kur esame mes , ir atminkite , kad pokarinio dviejų valstybių susitaikymo vardan galime išleisti daugiau kaip 200 mln . EUR per metus kasmėnesiniams persikėlimams į Strasbūrą . +Kodėl taip pat nesuteikus finansinės paramos Gdansko laivų statyklai , kuri simbolizuoja Šaltojo karo pabaigą ir visos Centrinės ir Rytų Europos išsivadavimą iš komunizmo jungo ? +Todėl į visus kreipiuosi : neleiskime laivų statyklai žlugti , nesunaikinkime vietos , kurioje gim " Solidarumas " , ir nematuokime laivų statyklos istorinės vertės eurais . +Pone pirmininke , Komisijos nary , pats pripažinote labai svarbų politinį Gdansko laivų statybos įmonės simboliškumą ir visa , ką jis pažadina . +Bet , suprantama , laivų statybos įmonės yra daugiau nei simbolis . +Jos yra kertinis visos regioninės ekonomikos akmuo tiesiogiai ir netiesiogiai teikiantis tūkstančius darbo vietų . +Vis sunkiau besiverčiančios Gdansko laivų statybos įmonės uždarymas gali sunaikinti visą regioninę ekonomiką , sugriauti šimtų tūkstančių žmonių gyvenimus . +Komisijos nary , kalbėjote apie konkurencijos ir laisvos rinkos svarbą . +Norėčiau , kad pakalbėtumėte apie šių darbo vietų svarbą . +Norėčiau , kad pripažintumėte strateginę šios laivų statybos įmonės svarbą Lenkijai - ir , iš tiesų , šios pramonės svarbą visai Europos Sąjungai . +Manau , kad šis kontraversiškumas yra atskleistas , dar kartą : valstybės pagalbos teikimo taisyklės ir kurlink tiksliai kreipiama ES politika . +Manau , kad būtų ironiška ir beveik tragiška , jei Gdansko ir visko ką ji simbolizuoja galas ateitų vien dėl griežtos ES politikos , kuri tvirtai laikosi konkurencijos dinamikos ir rinkos ekonomikos - atmetusi visa kita ; tokia mano nuomonė . +( PL ) Pone pirmininke , niekas neneigia , kad bendrosios rinkos taisyklės ir konkurencija yra Europos ekonomikos varomosios jėgos , garantuojančios spartų jos vystymąsi . +Nepasirengusios šiam iššūkiui darbovietės susidurs su sunkumais , įskaitant likvidaciją , ir , žinoma , jų darbuotojai protestuos . +Tačiau praeitą savaitę įvykusį Lenkijos laivų statyklos darbuotojų protestą būtina žiūrėti kitaip . +Jie atvyko į Briuselį ne skųstis , kad sukeltų užuojautą ar prašyti pinigų . +Jie protestavo prieš sprendimą , kurį laiko dar vienu mirties nuosprendžiu laivų statyklai , paliksiančiu mažiausiai tūkstantį darbuotojų gatvėje . +Taigi kokia jų problema ? +Į Briuselį atvykusių laivų statyklos darbuotojų problemų - vienodos sąlygos ir užtikrinimas , kad Komisijos sprendimas būtų grindžiamas patikima ir patikrinta informacija , nes realybrodo , kad laivų statyklos reikalai gerėja ir galų gale jai pasitaikproga tapti pelninga bendrove . +ES teisleidžia panašiose situacijose teikti papildomą pagalbą . +Sutartyje pateikiami pavyzdžiai , kai rytų Vokietijos Länder tokią pagalbą gavo . +Taip pat noriu pabrėžti , kad tai nebuvo Lenkijos vyriausybės protestas . +Protestavusieji - Europos Sąjungos piliečiai , laivų statyklos darbuotojai , turintys teisę tai daryti , kurie patys organizavo šį protestą ir atvyko , kad mums parodytų , jog vyksta kažkas negero . +Turėtume tokį elgesį sveikinti , nes būtent taip kuriama mūsų pilietinbendruomenė . +Ir paskutinis dalykas : jų atvykimas į Briuselį taip pat rodo didžiulį jų pasitikėjimą Europos Sąjunga ir šį pasitikėjimą išreiškia visa Lenkijos visuomenė . +Tiek mes , tiek Europos Sąjunga turime būti verti šio pasitikėjimo . +( PL ) Pone pirmininke , praėjusią savaitę į Briuselį buvo atvykusi Lenkijos laivų statyklos darbuotojų delegacija , kuri protestavo prieš Komisijos sprendimą uždaryti du elingus , kurio pasekm- masiniai atleidimai . +Laivų statyklos darbuotojai mano , kad Komisijos požiūris į jų darbovietę per griežtas ir nesąžiningas . +Po diskusijų su Komisijos nariais N. Kroes ir V. Špidla laivų statyklos darbuotojai į Lenkiją grįžo su didelėmis viltimis . +Pranešama , jog Komisija turėtų smulkiau ir nuodugniai peržiūrėti laivų statyklos situacija . +Norėčiau pridurti , kad nuo Lenkijos įstojimo į Europos Sąjungą maždaug milijonas žmonių išvyko iš šalies ieškodami darbo užsienyje ir šis skaičius nuolat auga . +Jei Europos Komisija laikysis savo sprendimo neišvengiamai bus sumažinti tūkstančiai laivų statyklos darbuotojų etatų , kuriems dabar pavyksta išlaikyti pozicijas konkurencingoje ES rinkoje . +Tam tikrą susirūpinimą kelia Komisijos šališkumas ir jos parama kitam laivų statyklos lobistui . +Esu įsitikinusi , kad dažnai viena kitai prieštaraujančių taisyklių labirinte įmanoma rasti abiems šalims priimtiną sprendimą . +Todėl norėčiau , kad mano vardas būtų tarp raginančiųjų pakeisti laivų statyklai nepalankų sprendimą ir žiūrėti į Gdansko laivų statyklą ne tik kaip į paprastą laivus statančią bendrovę , bet ir nacionalinį bei Europos simbolį . +Komisijos narys . - Pone pirmininke , tik norėčiau pabrėžti , kad Komisija supranta istorinę Gdansko laivų statybos įmonės ir šio atvejo subtilumą . +Susitarsime dėl tikslo , kad Gdansko laivų statybos įmonbūtų restruktūrizuota ir paversta perspektyvia laivų statybos įmone . +Komisija norėtų paskatinti tokį procesą . +Tačiau Komisija taip pat atsakinga , kad tai būtų atlikta kartu užtikrinant vienodas sąlygas Europos laivų statybos rinkoje ir sistemingai vienodai elgiantis su restruktūrizuojamomis įmonėmis . +Norėčiau tikėti , kad besitęsiančios Lenkijos valdžios institucijų ir Komisijos diskusijos užtikrintų patenkinamus rezultatus . +. - Diskusija baigta . +( Posėdis buvo sustabdytas 11 : 15 val. balsavimui ir atnaujintas 11 : 30 val . ) +Pirmininko pranešimas +Kolegos , kaip matote , Parlamente buvo įmontuoti du nauji informaciniai ekranai . +Jie didesni ir teikia daugiau galimybių nei pakeistieji . +Tai pirmas žingsnis tęstinio projekto , kurį vykdant bus pagerinta informacijos pateikimo kokybdėl plenarinio posėdžio tvarkos . Tai bus naudinga ir Parlamento nariams , ir visuomenei . +Ypač po kiekvieno vardinio balsavimo , bus trumpai rodoma grafinsalės apžvalga su parlamento balsavimo modeliais . +Ši nauja ypatybė , kuri jau įdiegta daugelyje nacionalinių parlamentų , paprasčiausiai pateiks informaciją , šiaip ar taip detaliai nurodytą Protokolo " Balsavimo rezultatų " priede . +Tačiau , remdamasi vakar vakare priimtu Parlemento biuro sprendimu Pirmininkų sueiga pasinaudos savo iškilia išmintimi ir antradienį nuspręs , ar grupės pirmininkai norės nuolat ateityje naudotis šiuo sistemos aspektu . +O tuo tarpu šį rytą buvo konsultuojamasi su politinėmis frakcijomis ir buvo susitarta šį rytą leisti šį grafinį vaizdą naudoti eksperimento tvarka mūsų balsavimo sesijoje . +1 . +NUTS - Reglamento ( EB ) Nr. 1059 / 2003 pakeitimas iš dalies , į ES įstojus Bulgarijai ir Rumunijai ( balsavimas ) +- Pranešimas : Gerardo Galeote +2 . +Europolo analizei skirtos darbo bylos ( balsavimas ) +- Pranešimas : Agustín Díaz de Mera García Consuegra +3 . +Gaivalinės nelaimės ( balsavimas ) +- Bendras pasiūlymas dėl rezoliucijos : Gaivalinės nelaimės +- Prieš balsuojant dėl 4 pakeitimo : +( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , norėčiau paprašyti , kad 23 straipsnio dalies pabaigoje būtų įterpti žodžiai " ir žemės registro atnaujinimas " , kaip pagrindinpadėties stebėjimo ir teritorinės politikos priemonė . +( žodinis pakeitimas buvo priimtas ) +4 . +Geresnteisėkūra Europos Sąjungoje ( balsavimas ) +- Pranešimas : Katalin Lévai +5 . +Geresnteisėkūra 2005 m . : subsidiarumas ir proporcingumas ( balsavimas ) +- Pranešimas : Bert Doorn +6 . +Reglamentavimo aplinkos paprastinimas ( balsavimas ) +- Pranešimas : Giuseppe Gargani +7 . +Negriežtosios teisės panaudojimas ( balsavimas ) +- Pranešimas : Manuel Medina Ortega +8 . +Vieningos rinkos peržiūra ( balsavimas ) +- Pranešimas : Jacques Toubon +( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , buvau paprašyta pakalbėti apie reikalus , susijusius su mūsų darbo grafiku . Tai , kad keletą metų sutapo naujų mokslo metų pradžia ir , deja , kitais metais vėl sutaps su mūsų plenariniu posėdžiu , mūsų Parlamento nariams ir daugumai pareigūnų kelia šeimyninių sunkumų . +Mano nuomone , Parlamentas turėtų aptarti šį klausimą , nes mūsų vaikų , kuriuos tėvai turi nuvesti į mokyklą , gerovė , yra verta būti nagrinėjama šiame Parlamente . +( Plojimai ) +Ačiū M. Frassoni , esu įsitikinęs , kad jūsų mintis svarbi , bet pavėlavote į posėdį , todėl prašau nueiti pas direktorių ! +( Juokas ) +Pone pirmininke , nežinau , kokia taisykle remiamasi , bet mano balsavimo biuletenyje parašyta , kad reikia balsuoti dėl kito pranešimo - I. Ayalos Sender . +Ar toliau renkamės dirbti 12 : 30 val . ? +Diskusijos dar nevyko ir balsavimas bus rytoj . +Ačiū , kad tai paminėjote . +Balsuoti skirtas laikas +Kitas punktas yra balsavimas . +( Dėl balsavimo rezultatų ir kitų dalykų : žr. protokolą ) +Paaiškinimai dėl balsavimo +raštu . - ( PT ) Turime Suomijos Respublikos iniciatyvą , kurios tikslas yra patvirtinti taisykles dėl galiojančių teisės aktų analizės bylų . +Iš tiesų 2003 m. balandžio mėn. įsigaliojęs protokolas šiais metais pakeitEuropolo konvencijos III antraštę , o ypač dalį , kuri susijusi su analizės bylų kūrimu ir šiose bylose esančių asmens duomenų rinkimu , apdorojimu , naudojimu ir panaikinimu . +Tai reiškia , kad atitinkamai turės būti pakeistos ir patvirtintos įgyvendinimo taisyklės . +Todėl ši priemonė , nors ir laikina , yra būtina ir tinkama . +Iš tiesų ši priemongalios ne visą laiką , kadangi visi ankstesni teisės aktai bus panaikinti , kai įsigalios Tarybos sprendimas , įsteigiantis Europos policijos biurą . +( DE ) Pone pirmininke , balsavau už šią rezoliuciją , tačiau norėčiau pabrėžti vieną dalyką - užuominą apie Europos apsaugos pajėgų sukūrimą . +Čia , Europos Parlamente , egzistuoja tendencija reaguoti į konkrečius įvykius iš karto raginant įsteigti naują instituciją arba parengti naują poziciją . +Šiuo atveju , būtina darką kartą aiškiai išdėstyti , kad atsakomybspręsti su stichinėmis nelaimėmis susijusius klausimus paprasčiausiai negali ir neturi būti perimta iš valstybių narių : priešingai , tai pirmiausia valstybių narių pareiga , jos yra įgaliotos imtis prevencinių priemonių ir užtikrinti , kad priešgaisrinės saugos tarnybos turėtų geriausią įrangą , o darbuotojai būtų geriausiai apmokyti , kad galėtų veiksmingai kovoti su nelaimėmis . +Tik išskirtinais atvejais , įvykus ypatingai katastrofai , be abejo , su paramos ir solidarumo pašymu kreipiamasi į Europos Sąjungą , kurios prašoma įsikišti . +Tačiau pirmiausia , tai turi išlikti valstybių narių pareiga . +( DE ) Pone pirmininke , balsavau už rezoliuciją dėl stichinių nelaimių , nes dar kartą įsitikinome , kad tokiose ekstremaliose situacijose Europa nėra pažeidžiama ir kad jai reikia ES solidarumo . +Vis dėlto vienas dalykas turi būti aiškus : reikalingas gerokai geresnis koordinavimas ir situacijos susidarymui turėtų būti užkirstas kelias ten , kur ES valstybėms narėms reikalinga papildoma pagalba iš trečiųjų šalių , nes patys negalime suteikti būtinos pagalbos . +Valstybių narių iššūkis - suformuoti geriau organizuotas pagalbos sistemas , ypač ten , kur naudojamasi savanorių paslaugomis , pavyzdžiui , suteikiant geriausius mokymus ir įrangą priešgaisrinės saugos komandoms . +Nugaišusių naminių ir laukinių gyvūnų šalinimas - pagrindinproblema , kurią reikia kaip galima greičiau spręsti , siekiant užkirsti kelią ligų protrūkiams ir sumažinti žalą aplinkai . +( DE ) Pone pirmininke , taip pat balsavau už rezoliuciją , nors , mano manymu , negalima leisti , kad šie baisūs miškų gaisrai prisidėtų prie ES institucijų išpūtimo . +Manau , nei Europos civilinės saugos agentūra , nei Europos nelaimių intervencijos pajėgos nesugebės veiksmingai apsaugoti Europos Sąjungos nuo stichinių nelaimių . +Labiau tikėtina , jog bus sukurtas dar didesnis biurokratinis aparatas ir prireiks didesnių sąnaudų . +Todėl reikia stiprinti tarptautinį bendradarbiavimą , siekiant būti pasirengusiais stichinėms nelaimėms ateityje , ir rūpintis priešgaisrinėmis saugos tarnybomis , taip pat gerai prižiūrėti mūsų girias ir miškus , kad ateityje tokio masto stichinės nelaimės tiesiog nekiltų . +Pone pirmininke , turiu pasakyti , kad mano frakcijos balsavimo sąraše ši rezoliucija dėl gaivalinių nelaimių apibūdinta kaip miškų gaisrų , bet vasarą gaivalinės nelaimės Europoje aprėpdaug plačiau ir norėčiau pasakyti , kad mano regione buvo didžiausi šio amžiaus potvyniai . +Trečdalis žmonių iš milijono ilgiau nei savaitę išbuvo be geriamo vandens . +Labai nukentėjo 4 000 namų , o dešimtys tūkstančių buvo priversti evakuotis ; visa tai kainavo 150 mln . EUR . +Tikiuosi , kad mano vyriausybkreipsis dėl paramos iš Europos Komisijos , kad mano regiono apskritis ir miestai , bei kitos Britanijos vietovės gautų kompensaciją už išlaidas , kurias gali neišvengiamai tekti padengti labai mažoms gyventojų grupėms . +Pasiūlymo dėl rezoliucijos pavadinimas yra " gaivalinės nelaimės " ir jis buvo pataisytas . +Pone pirmininke , tik noriu pakartoti , ką sakG . Ford apie gaivalines nelaimes JK . +Žmonės gali nežinoti , bet buvo apsemta 40 000 gyvenamojo nekilnojamo turto objektų . +Nukentėjo devyni šimtai mokyklų . +Vis dar uždarytos pagrindinės geležinkelio linijos . +Nukentėjo dirbamoji žemė , įskaitant 57 % žirnių derliaus JK . +Mano , Jorkšyro ir Huber regione , nukentėjo daug tūkstančių žmonių , o daug iš jų vis dar negali grįžti į savo namus . +Norime , kad Komisija , žinant , kad JK vyriausybkreipėsi dėl solidarumo finansavimo , greitai atsakytų į prašymą , bet taip pat norime , kad visos ES institucijos klimato kaitą padarytų savo didžiausiu prioritetu . +Kai per kitus mėnesius Parlamente bus svarstomas svarbus teisės aktas , tikiu , kad kolegos turės galvoje šios vasaros gaivalines nelaimes ir pasistengs , kad mes prisidėtume spręsdami ilgalaikį klimato kaitos klausimą ; tikiu , kad ateityje daugiau tokio masto stichinių nelaimių nebus . +Pone pirmininke , aš taip pat norėčiau paremti Europos Komisijai pateiktą prašymą dėl finansavimo . +Mano regionas , pietryčių Anglijoje taip pat labai nukentėjo , ypač Oksfordšyras ir dalis Berkšyro , o mano kolega D. Hannan ir aš pateikėme Europos Komisijai prašymą dėl finansavimo iš krizių fondo . +Dabar atsistojau , nes noriu Komisijos paprašyti paspartinti pagalbos teikimą , kad mano regione pietryčių Anglijoje būtų atkurtos normalios sąlygos . +raštu . - ( FR ) Balsuodamas už rezoliuciją dėl stichinių nelaimių , kurios įvyko šią vasarą , norėjau išreikšti solidarumą su aukų šeimomis ir nusiaubtų regionų gyventojais . +Taip pat tai padėka visiems profesionalams , savanoriams ir vietinėms valdžios institucijoms , kurie padėjo kovoti su miškų gaisrais ir gelbėti potvynio aukas . +Manau , kad šiuo metu iškilo neatidėliotinas poreikis imtis Bendrijos kritiniams atvejams skirtų priemonių , ypač finansinių , siekiant padėti atsikurti regionams , kuriems padaryta didžiulžala . +Taip pat reikia atkurti nukentėjusių regionų produktyvųjį potencialą , mėginti skatinti sukurti daugiau darbo vietų ir imtis reikiamų veiksmų , kad būtų subalansuotos socialinės sąnaudos , atsiradusios dėl darbo vietų praradimo ir kitų pajamų šaltinių . +Man vis dar kelia susirūpinimą augantis ekstremalių oro sąlygų sukeltų nelaimių skaičius , kurios specialistų nuomone vyksta daugiausiai dėl pasaulinį atšilimą sukeliančios klimato kaitos . +Todėl raginu Komisiją imtis veiksmų , kuriais būtų užtikrintas Kioto įsipareigojimų laikymasis su visomis iš to išplaukiančiomis pasekmėmis . +raštu . - Nors Britanijos konservatoriai remia pasiūlymą dėl rezoliucijos dėl gaivalinių nelaimių ir balsuoja už jį , jie nuogąstauja dėl " Europos pajėgų " sukūrimo ( 9 dalis ) , nes manome , kad ir prevenciją , ir gebėjimą greitai reaguoti reikia sutelkti į valstybių narių išteklius . +raštu . - ( PT ) Manome , jog ši rezoliucija gera ir siūlome balsuoti už ją , tačiau privalome atkreipti dėmesį , kad joje nepateikiami jokie svarbūs pasiūlymai ( nepaisant kelių nuorodų į ankstesnes EP rezoliucijas ) ir primygtinai brukami kiti , dėl kurių mums kyla daugiausia abejonių . +Taigi privalome atkakliai reikalauti , kad reikia peržiūrėti Solidarumo fondo reglamentą , kad jis apimtų ir regionines nelaimes , sukurti nukentėjusių žmonių paramos mechanizmai ir remiamas miškų atsodinimas , tinkamą dėmesį skiriant didelių klimato kaitos sukeliamų nelaimių prevencijai . +Turi būti sukurta viešojo žemės ūkio draudimo schema , kurią finansuotų Europos Sąjunga ir kuri ūkininkams garantuotų minimalias pajamas , jei kiltų nepaprastoji padėtis tokia , kaip sausros , gaisrai ir potvyniai . +Be galo svarbu pasirinkti tokią prevencijos politiką , kuria būtų sprendžiama stichinių nelaimių problema , ypač , Viduržemio jūros regione , ir atliekamos radikalios BŽŪP pataisos , siekiant kovoti su smulkių ir vidutinių ūkių ir šeimos ūkių skaičiaus mažėjimu , skatinant žemės ūkio produkcijos gamybą , bioįvairovę ir žemės sklypų naudojimą . +Mums nekyla abejonių dėl Bendrijos civilinės saugos mechanizmo , nes jis gali tapti dar vienu būdu panaikinti nacionalinį suverenitetą dėl svarbių aspektų tokių , kaip gamtinių išteklių , ypač miškų ir miškingų vietovių , valdymas . +raštu . - ( PL ) Jau kelerius metus pradedame rudens Parlamento sesiją aptardami tragiškas stichinių nelaimių , vasarą paliečiančių Europą , pasekmes . +Europą niokoja sausros , karščio bangos , potvyniai ir gaisrai . +Jei šį sąrašą papildytume į jį įtraukdami gamtinių jėgų sukeltas pramonines katastrofas , nupieštume Europos , kurios piliečiai bejėgiškai stovi akis į akį su viską griaunančia gamta , paveikslą . +Daugiau kaip 60 žmonių žuvo šiais metais Graikijoje siautėjusiuose gaisruose , daug šeimų prarado viską , ką turėjo , o tūkstančiai miškų ir alyvmedžių giraičių hektarų virto pelenais . +Vaizdas , tikrai , tragiškas . +Žinau , ką reiškia tokia tragedija . +Mano šalis nukentėjo nuo potvynių , taip pat daug žmonių žuvo per tragiškus atsitikimus kasyklose . +Dėl šios priežasties norėčiau išreikšti užuojautą ir Europos solidarumą su Graikijoje įvykusios nelaimės aukų šeimomis ir jų artimaisiais , taip pat nuo gaisrų nukentėjusių regionų gyventojais . +Tuo pat metu , nemanau , kad Europa tokių įvykių akivaizdoje gali išlikti abejinga . +Turiu omenyje ne tik ES finansinę paramą , kuri padėtų atkurti nuo nelaimių nukentėjusius regionus . +Pirmiausia ES turime parengti veiksmingesnį prevencijos ir išankstinio perspėjimo mechanizmą , kuris net jei ir nepadėtų išvengti nelaimių , tikrai , padėtų sumažinti jų padarinius . +Nors gyventojų apsauga nuo nelaimių yra kiekvienos valstybės narės pareiga , reikėtų pagalvoti apie efektyvesnę nacionalinių krizių valdymo politikų priežiūrą ir galbūt net apie jungtines greitojo reagavimo pajėgas tokių nelaimių atvejams . +raštu . - ( PT ) Norėčiau pareikšti gilią užuojautą baisių pavasarį siautėjusių miško gaisrų aukoms , ypač , Graikijoje , ir mūsų solidarumą su jų šeimomis ir visais nukentėjusiais . +Dabar reikia darbų , o ne žodžių . +ES privalo imtis būtinų finansinių įrankių ir priemonių , kad būtų patenkinti nukentėjusių žmonių materialiniai poreikiai ir skatinamas susijusių regionų socialinis , ekonominis ir aplinkos atkūrimas . +Atsižvelgiant į tai , kas šiandien buvo išsakyta , prisimenu kai kuriuos mūsų 2003 ir 2005 m. pateiktus siūlymus , kurie lieka aktualūs ir šiandien : +toliau teikti paramą iš Solidarumo fondo nukentėjusiems nuo regioninių nelaimių ; +pripažinti , kad stichinės nelaimės paliečia konkrečiai Viduržemio jūros regioną , kur įvyksta 90 % užregistruotų miškų gaisrų ir sausrų ; +sudaryti Bendrijos programą dėl miškų ir miškingų vietovių apsaugos nuo gaisro ; +ištirti galimybę sukurti žemės ūkio nelaimių fondą ; +atkreipti ypatingą dėmesį į nepalankiausias sąlygas stichinių nelaimių požiūriu turinčius regionus . +Galiausiai , norėčiau pabrėžti , kad jei užuot nuolat skyrę vis daugiau lėšų kariniams asignavimams , jas skirtume stichinių nelaimių prevencijai ir kovai su jomis bei nukentėjusių regionų atkūrimui , tokių nelaimių dažnumas ir jų pasekmės labai sumažėtų . +raštu . - ( FR ) Rugpjūčio pabaigoje Graikija nusiaubdidžiausia jos istorijoje stichinnelaimė . +Pirminiais skaičiavimais didžiuliuose gaisruose , nusiaubusiuose milžiniškus Peloponeso plotus , 63 žmonės žuvo , mirtinai sudegdaugiau kaip 40 000 galvijų , sudeg250 000 alyvmedžių ir tūkstančiai miško hektarų virto pelenais . +Ministro pirmininko Kosto Karamanlio paskelbtos trys gedulo dienos negali atpirkti visiško valstybės negebėjimo apsaugoti savo piliečių ir padėti liepsnų apsuptiems kaimo gyventojams šalyje , kur kepinančios vasaros ir gaisro pavojus - įprastas dalykas . +Iš visko matyti , kad trūko ne tik žmogiškųjų išteklių ir įrangos , bet ir gebėjimo iš anksto planuoti ir koordinuoti operacijas . +Kaip ir ankstesnės PASOK vyriausybės , taip ir Naujosios demokratijos vyriausybnepadarnieko , kad užkirstų kelią tokiam gaisrų mastui ir jų sukeltam siaubui . +Net tuomet , kai gaisrai siautėjo visoje Graikijoje , Ministras Pirmininkas be jokios sąžinės graužaties ir grynai politiniais sumetimais paskelbė , kad visuotiniai rinkimai vyks kaip suplanuota . +Palaikydami nuo politikų nukentėjusius graikus , tikėkimės , kad ateityje neatsakingą vyriausybę pakeis atsakinga . +raštu . - Balsavau už rezoliuciją dėl vasarą nutikusių gaivalinių nelaimių ir ypač džiaugiuosi , kad egzistuoja ES solidarumo fondas , iš kurio valstybės narės gali gauti pagalbos , kad įveiktų tokių nelaimių pasekmes . +Tokia naudinga solidarumo išraiška iš tiesų padedama ES šalims ir piliečiams tuomet , kai jiems to labiausiai reikia . +raštu . - ( IT ) Siaubingi , šią vasarą , ypač , Graikiją ir pietų Italiją nuniokoję gaisrai , atnešę daugybę aukų ir sunaikinę tūkstančius miškingų vietovių ir žemės ūkio žemės hektarų dar kartą iškėlneatidėliotiną poreikį geriau koordinuoti valstybių narių civilinės saugos pajėgų greitosios reakcijos priemones . +Dabar aišku , kad tuo tikslu reikia įkurti Europos civilinės saugos agentūrą , koordinuosiančią ir valdysiančią nelaimių priežasčių naikinimui arba jų prevencijai skirtas priemones . +Būtina pabrėžti , jog nelaimės gali apimti ir keletą valstybių , todėl Europa neturėtų pasikliauti tik savanorių kilnumu ar konkrečios nukentėjusios valstybės narės gebėjimais ir ištekliais , o privalo turėti pakankamai žmogiškųjų ir finansinių išteklių bei reikiamą įrangą , kad galėtų skubiai imtis veiksmų . +raštu . - ( PT ) Nuoseklumo labui , atsižvelgdamas į tai , apie ką kalbėjome praeityje , ir į su Europos solidarumo fondu susijusius lūkesčius , žinoma , balsuosiu už šią rezoliuciją . +Tačiau taip balsuosiu ne tik dėl nuoseklumo . +Tarp nesuskaičiuojamos daugybės Europos integracijos pranašumų yra masto pranašumas ir masto ekonomika , kurie neatsiejami nuo solidarumo . +Jokiais būdais nesumenkinant valstybių narių ir jų vyriausybių atsakomybės , įmanoma ir pageidautina per europinio lygmens solidarumą stoti į kovą su nelaimėmis , kurias sukelia gamta ir didėjantis jos nenuspėjamumas , o ne žemės valdymo klaidos . +Vis dėlto atkakliai laikydamiesi šio teiginio , negalime neatsižvelgti į žmogiškuosius veiksnius : kai nusikaltėlis sukelia gaisrą , kai žemės sklypo naudojimo planas sudaro sąlygas tokioms nelaimėms kilti arba apsunkina jų pasekmes . +Todėl manau , kad atėjo laikas peržiūrėti daugelį mūsų politikų , ypač , susijusių su miškų ir miškingų vietovių valdymu ir kaimo plėtra , bet net vien jas : taip pat reikia apžvelgti mūsų aplinkos apsaugos priemones , kad Žmogus netaptų pavojingesnis už Gamtos naikinamą jėgą . +raštu . - ( FR ) Daugiau kaip 60 žuvusiųjų ir pelenais virtę 184 000 hektarų žemės : štai tokie rugpjūčio pabaigoje Graikiją nusiaubusių gaisrų skaičiai . +Europa buvo pasyvus stebėtojas . +Solidarumas pradėjo pilnai veikti per " Europos greitojo reagavimo priemonę " , už kurią balsavome praėjusį kovą , ir jungtinę civilinės saugos sistemą , pagal kurią 30 valstybių narių skiria tokius išteklius , kaip orlaivius , tanklaivius ir kvalifikuotą personalą ( " žaliąsias beretes " ) , valstybėms nukentėjusių nuo žmogaus sukeltų arba stichinių nelaimių . +Nesu fanatiškas sistemingo kompetencijos perdavimo Europai rėmėjas , tačiau manau , jog verta sukurti Bendrijos civilinės saugos sistemą , nes stichinės nelaimės nepaiso sienų . +Apie tai šiuose rūmuose esu kalbėjęs ne kartą , ypač , tuomet , kai 2003 m. gaisrai siaubPortugaliją . +Europos Sąjungai reikia skubiai parodyti savo pranašumus . +Ji turėtų tapti pavyzdžiu , kad Europos piliečiai būtų solidarūs , ir net tik šios konkrečios nelaimės atveju . +Centrinę Europą užlieję potvyniai , 2004 m . Portugalijoje ir Ispanijoje siautę gaisrai ir Graikiją , taip pat Rumuniją ir Bulgariją , nuniokoję gaisrai , kuriuose žuvo žmonės : kaskart susilaukiama stipraus emocinio atsako , kaskart Europą pareiškia užuojautą , kaskart Komisija žada stiprinti solidarumą ir savo pagalbos mechanizmus . +Būtent čia 2000 m. sausio 18 d. raginau sukurti viešosios saugos Eurokorpusą , į šią mintį 2006 m. kovo mėn. pranešime atsižvelgKomisijos narys M. Barnier . +Būtent šiame Parlamente , veltui raginome atnaujinti 1992 m. reglamentą , kuriuo remiantis būtų skiriamos lėšos priešgaisrinėms priemonėms tokioms , kaip priešgaisrinės juostos , privažiavimo keliai ir stebėjimo sistemos . +Dabar nebegalime laukti kitos nelaimės , daugiau aukų . +Taikykime M. Barnier siūlymą praktiškai . +Turime karinį Eurokorpusą . +Be abejo , Europa gali pati įsteigti viešosios saugos Eurokorpusą , kuris saugotų jos piliečius nuo stichinių nelaimių ir nelaimingų atsitikimų pavojaus ? +Taigi turėtume prašyti valstybių narių sudaryti miško gaisrų prevencijos planus ir padėti joms , skatinti jas , finansuoti šiuos planus , panaudojant konkrečias finansavimo priemones , kurios panašios į numatytas senajame 1992 m. reglamente . +Susiduriant su klimato kaita , ambicingų prevencijos politikų įvedimu yra suinteresuota visa Europa ! +( SK ) Kalbant apie regionus , jei jų vaidmuo teisės aktų leidybos procese reiškia , kad jie dažnai tiesiogiai atsako už ES teisės aktų įgyvendinimą ir vykdymą , pastangos geresniam reglamentavimui pasiekti - nepaprastai svarbios . +Įvairaus lygmens nacionalinės ir vietinės valdžios institucijos , ekonominiai ir socialiniai partneriai , pilietinės visuomenės atstovai ir nevyriausybinės organizacijos privalo , kaip galima , aktyviau dalyvauti Europos teisės aktų leidybos konsultavimosi procese . +Lygiai toks pat svarbus jų vaidmuo , vertinant šių teisės aktų valstybėms narėms daromą įtaką ir poveikį . +Tai pagerins rengiamų reglamentų kokybę , aiškumą ir skaidrumą , atsižvelgiant į vietines ir regionines sąlygas ir skirtumus . +Tokiu būdu taip pat užkirsime kelią neteisingam teisės aktų aiškinimui ir jų perkėlimo bei įgyvendinimo vilkinimui . +( SK ) Savo parlamentinių įgaliojimų ribose susiduriu su piliečių skundais , kad perkeliant ES teisės aktus į nacionalinę teisę kai kurios valstybės narės įveda jiems įsipareigojimus , kurių nėra perkeliamuose teisės aktuose . +Piliečiams užkraunama bereikalinga administracinnašta , dėl kurios jie priešinasi tvirtinamiems ES teisės aktams . +Balsavau už šį pranešimas dėl geresnio reglamentavimo Europos Sąjungoje , į kurią įtraukti mano pakeitimai , kadangi ja suteikiama puiki proga į Europos teisės aktus pažvelgti kitu kampu . +Europos teisės aktų projektai rengiami , siekiant supaprastinti ES piliečių gyvenimą , o ne užkrauti jiems papildomą naštą ; štai kodėl jų projektų rengimas turi būti paprastas ir suprantamas , svarbi turi būti kokybė , o ne kiekybė . +Taip pat veiksmingai ir laiku informavus susijusias šalis visuose lygmenyse apie ES teisės aktų perkėlimą , užtikrinamas didesnis piliečių pasitikėjimas Europos projektu . +raštu . - Balsavau už pranešimą dėl geresnio ES reglamentavimo . +Reiškiu stiprią paramą pigiausiam ir veiksmingiausiam šio teisės akto parengimui ; jis padės vystytis konkurencingesnei ES ekonomikai ir kartu leis pasiekti geresnių socialinių , aplinkos ir ekonominių rezultatų . +raštu . - Britanijos konservatoriai apgailestauja , kad trečia dalis atrodo labai neaiški ir , regis , remia " bet kokią " iniciatyvą įgyvendinančią Bendrijos teisę . +Britanijos konservatoriai remia Bendrijos teisės įgyvendinimą , bet norėtų analizuoti ir aptarti bet kokią Komisijos pasiūlytą iniciatyvą . +Kitais atžvilgiais manome , kad šis pranešimas yra puikus išaiškinimas . +raštu . - Balsavau už šį pranešimą dėl to , kaip geriausiai atlikti ES teisės ir reglamentavimo darbą . +Veiksmingesnės ir kryptingesnės reglamentavimo ir teisės sistemos leistų pagerinti padėtį visoje ES , o dėl socialinių ir ekonominių rezultatų , leistų sukurti daugiau darbo vietų ir pagerinti mūsų gyvenimo kokybę . +raštu . - ( PT ) Pranešime nurodoma , kad teisinės aplinkos supaprastinimas , siekiant , kad teisės aktai būtų aiškūs , veiksmingi ir aukštos kokybės , - būtina sąlyga geresnės teisės aktų leidybos tikslui pasiekti , kuris savo ruožtu , yra Europos Sąjungos prioritetas . +Taip pat joje teigiama , kad apie 500 naujųjų teisės aktų siūlymų ( 200 jų pasiūlyti vien per 2007 m . ) buvo įtraukti į atskirą tęstinę programą , specialiai skirtą kodifikavimui , patvirtinančiam Europos Sąjungos biurokratinio aparato sudėtingumą . +Joje taip pat nurodoma , kad Europos lygmeniu skatinamas supaprastinimas turi vykti kartu su reikiamu supaprastinimu nacionaliniame lygmenyje , siekiant užtikrinti , kad nacionalinės taisyklės ar techninės kliūtys nepakenktų Bendrijos pranašumams . +Vis dėlto reikėtų jausti skirtumą tarp grynai biurokratinių dalykų ir atvejų , kai abejojama dėl teisių . +Sutinkame su pasiūlymu , kad Komisija visiems laikams patvirtintų teisės aktų išdėstymą nauja redakcija standartine teisės aktų leidybos priemone , kad kiekvienas pasiūlymas būtų išdėstytas pilnu tekstu , o atliekant konkrečius jo pakeitimus , būtų pateikiamos aiškios nuorodos į naujas ir nepakeistas dalis , tokiu būdu Bendrijos teisės aktai taptų aiškesni ir skaidresni . +raštu . - Balsavau už šią rezoliuciją dėl geresnio reglamentavimo . +Būdamas socialistas lengvai galiu apsunkinti pramonę , kad apginčiau sveikatą ir saugumą , aplinką arba pakelčiau minimalų darbo užmokestį . +Tačiau noriu , kad tai apsimokėtų . +Britanijos ministrų kabinetas apskaičiavo , kad prieš keletą metų įsigaliojusi transporto priemonių gyvavimo ciklo pabaigos direktyva ūkiui kainavo 400 mln . Didžiosios Britanijos svarų sterlingų ( EUR 590 mln . ) , o nauda aplinkai ir socialinnauda siek100 mln . +Didžiosios Britanijos svarų sterlingų ( EUR 150 mln . ) per metus . Jei pateikti skaičiai nors kiek tikslūs , ši direktyva buvo didelnesėkmir politine ir aplinkos prasme . +Reikėtų , kad kaina pramonei ( ir visuomenei ) teiktų didesnį naudos ir kainos santykį : 100 mln . Didžiosios Britanijos svarų sterlingų teikia naudos už 500 mln . +EUR . Įgyvendinant rekomendacijas ateityje tinkamai reikia atlikti pasiūlyto teisės akto sąnaudų ir naudos analizę , kad būtent tai ir būtų pasiekta . +raštu . - ( SV ) Manome , jog tradiciniai teisės aktai ir atviro koordinavimo metodas gali žengti koja kojon , ir jie abu reikalingi . +Todėl nepalaikome nuomonės , kad atvirą koordinavimo metodą reikia taikyti tik išskirtinais atvejais . +Jį reikėtų toliau naudoti , kai derinti nepageidaujama arba nepraktiška . +Vis dėlto palaikome nuomonę , kad Europos Parlamentas turėtų aktyviau dalyvauti , kai atviro koordinavimo metodas naudojamas . +raštu . - Britanijos konservatoriai remia plačią Medinos Ortegos pranešimo , kuriame nustatomos aiškios ribos dėl Bendrijos teisės rėmimo ir naudojimo , esmę . +Kai dėl 18 straipsnio dalies , norime aiškiai pasakyti , kad konservatoriai neremia didesnės Europos integracijos , bet laikosi tos pačios nuomonės , kad dabar yra su ES institucijomis susijusio nepasitikėjimo , kurį šie pasiūlymai gali padėti sumažinti . +raštu . - ( PT ) Sutinkame su pranešėju , kad bendra patirtimi grindžiama neprivalomų teisinių priemonių ( rekomendacinio pobūdžio teisinių priemonių ) sąvoka yra dviprasmiška ir pražūtinga , todėl neturėtų būti naudojama jokiuose Bendrijos institucijų dokumentuose , nors nesutinkame su kitais pranešime išdėstytais klausimais . +Tokios rekomendacinio pobūdžio teisinės priemonės , kurios gali būti teisėtai naudojamos kaip privalomųjų teisės aktų aiškinimo ar rengimo instrumentai , neturėtų būti laikomos teisės aktais ir joms neturėtų būti suteikiamas normų nustatymo veiksmingumas , ir kiekviena valstybturėtų nuspręsti , ar jas naudoti , ypač , tuomet , kai jos susijusios su joms vykdyti patvirtintų nacionalinių priemonių aiškinimu arba kai jos kuriamos privalomoms Bendrijos nuostatoms papildyti . +Aišku , kad vadinamos rekomendacinio pobūdžio teisinės priemonės negali pakeisti teisės aktų ir priemonių , užtikrinančių teisės aktų leidybos proceso tęstinumą . +Todėl prieš siūlydama bet kokią priemonę , į kurią įeina rekomendacinio pobūdžio instrumentai , Komisija privalo atskirai apsvarstyti rekomendacinio pobūdžio teisės įtaką vartotojams ir galimas jų žalos atlyginimo priemones . +raštu . - ( CS ) Šis pranešimas labai svarbus , siekiant patobulinti ir supaprastinti Bendrijos teisinę aplinką . +Norėčiau atskirai pabrėžti jos svarbą poreikio stiprinti Europos Parlamento vaidmenį teisės aktų leidybos procese atžvilgiu ir jos reikšmę , siekiant pašalinti demokratijos trūkumą . +Taip pat visapusiškai palaikau siekį tvirtinant vadinamuosius neprivalomus teisės aktus Europos Parlamente taikyti konsultacinius metodus , ypač , dėl to , kad tokie aktai priimami gana dažnai : jie dažnai įvardijami kaip " neaiškūs " ir " neveiksmingi " , o pernelyg didelis jų taikymas gali pasireikšti Komisijos kompetencijos viršijimu . +Be to , dėl šių aktų visuomenei gali atrodyti , kad egzistuoja Europos " superbiurokratija " . +Nors pranešime rekomenduojama netaikyti rekomendacinio pobūdžio teisės oficialiuosiuose Bendrijos dokumentuose ir neskirti dura lex nuo mollis lex , nemanau , kad tai galima laikyti susijusiu klausimu . +Skirtumas tarp privalomų ir neprivalomų Bendrijos teisės aktų egzistuoja , o ši rekomendacija nepanaikina nei jų egzistavimo , nei esmės . +Be to , tai , jog antrinių Bendrijos teisės aktų rekomendacinio pobūdžio taisyklės nėra teisiškai privalomos dar nereiškia , kad jos neturi teisinės vertės . +Pagalvokite , pavyzdžiui , apie jų svarbą aiškinant teisės aktus . +Be to , jei Bendrijos institucija nepaskelbia rekomendacijos ar neišreiškia nuomonės tais atvejais , kai ji privalo tai padaryti , ją galima apkaltinti neveikimu . +Tačiau paskutinis mano komentaras techninio pobūdžio ir nemenkina viso pranešimo svarbos . +( PL ) Pone pirmininke , šiandien patvirtinome pranešimą , kuriame apžvelgėme bendros Europos Sąjungos rinkos veikimą . +Bendra rinka , kurią sudaro laisvas asmenų , paslaugų , kapitalo ir prekių judėjimas , smarkiai paskatino ekonominį augimą , padidino užimtumą ir sustiprino konkurencingumą Europos ekonomikoje . +Tačiau , siekiant pagerinti jos veikimą , reikėtų panaikinti egzistuojančias kliūtis ir nereikalingą reglamentavimą . +Deja , kai kuriose valstybėse teberibojamas darbuotojų iš naujųjų valstybių narių judėjimas . +Taip pat svarbu informuoti mūsų piliečius , investuotojus ir verslininkus apie bendros vidaus rinkos teikiamą naudą ir galimybes . +Vieninga rinka be sienų ar suvaržymų - pagrindinis Europos Sąjungos ramstis . +Bendra rinka sutelkia visą bendruomenę ir mus susieja , įvesdama skaidrius konkurencijos principus ir skatindama verslumo augimą . +Tačiau bendroje rinkoje būtina atsižvelgti į socialinę sanglaudą , užimtumo problemas , aplinkos ir vartotojų apsaugą . +Europos Sąjungos administracinės naštos sumažinimo priemonės - be galo svarbus klausimas . +Pone pirmininke , J. Toubono pranešimo 16 dalyje apgailestaujama , kad nepakankamai pabrėžtas potencialus branduolinės energetikos indėlis . +Mano balsavimas prieš šią frazę pagrįstas prielaida dėl branduolio dalijimosi ; ir aš , ir daugelis kitų manome , kad radioaktyvių atliekų šalinimas ir atominių jėgainių uždarymo palikimas kelia sunkumų . +Tačiau bet kokia galima branduolio dalijimosi nauda , nors tai būtų ir ateities klausimas , nusipelnytų paramos . +32 dalis susijusi su harmonizavimu mokesčių srityje , be kita ko , ragina Komisiją greičiau tvirtinti savo pasiūlymus dėl Bendros konsoliduotos įmonių pelno mokesčio bazės . +PPE-DE frakcijos Airijos delegacija griežtai prieštarauja bet kokiam tiesioginio apmokestinimo , įskaitant įmonių pelno mokestį , harmonizavimui ir toliau atmes bet kokius , šią poziciją silpninančius , pasiūlymus . +Taigi , nepaisant daugelio puikių J. Toubono pranešimo dalykų , mano kolegos ir aš turime susilaikyti . +raštu . - ( SV ) Manome , kad pranešime pateikiama puikiai subalansuota vidaus rinkos apžvalga , o ypač palaikome nuostatas dėl socialinio poveikio ir poveikio aplinkai vertinimo , kuris turėtų tapti naujų politikų iniciatyvų pagrindu . +Vis dėlto nepritariame nuomonei dėl branduolinės energijos ir manome , kad pranešime neaiškiai išdėstyti apmokestinimo klausimai . +Pavyzdžiui , abejojame dėl Komisijai siūlomų iniciatyvų , susijusių su akcizo mokesčiu ir PVM , ir atkreipiame dėmesį , kad apmokestinimo lygiai - valstybių narių kompetencija . +Taip pat nelabai aišku , apie kokias prekybos apsaugos priemones kalbama šiame pranešime . +Nors norėjome , kad į socialinius straipsnius būtų įtrauktos griežtesnės nuostatos , balsavome už visą pranešimą , nes džiaugiamės atlikta peržiūra ir plačiais pranešimo užmojais . +raštu . - Pirmieji 10 vidaus rinkos metų ES ekonomikai pridėjo 877 mlrd . EUR . +Tai padėjo sukurti 2,5 mln. darbo vietų . +Šie faktai įrodo , kad vieninga rinka veikia . +Kaip prekiaujanti valstybAirija gali tik gauti naudos iš visiškai veikiančios vieningos rinkos . +Konkurencingumo užtikrinimas yra gyvybiškai svarbi visos visiškai veikiančios vieningos rinkos politikos derinio sudedamoji dalis . +Aš nesutinku , kad Bendra konsoliduota įmonių pelno mokesčio baz ( angl . CCCTB ) netrukdys ES konkurencingumui , kaip teigiama J. Toubono pranešime . +CCCTB - tai tik paslėptas mokesčių harmonizavimo būdas . +Gyvybiškai svarbu , kad valstybės narės galėtų lanksčiai : įvairias būdais ir įvairiais tarifais apmokestinti , kad pasiektų socialinius ir ekonominius tikslus - o mokesčių harmonizavimas trukdys siekti šio tikslo . +J. Toubono pranešime yra daug palankių punktų dėl žinių visuomenės tvariai ES , dėl pasauliui atviros ES ir dėl gerai reglamentuotos ES . +Tačiau paskutiniame balsavime susilaikiau , nes tvirtai tikiu , kad ES geriausiai pasitarnautų mokesčių konkurencijos skatinimas , o ne mokesčių harmonizavimas . +raštu . - ( FR ) Balsavau prieš šį pranešimą dėl bendrosios rinkos peržiūros : kliūčių ir neveiksmingumo šalinimas per geresnį įgyvendinimą ir vykdymą . +Nesutinku su pranešėju , J. Toubon , požiūriu , anot kurio bendrosios rinkos atvėrimui nebūtų taikomi jokie apribojimai ar socialinis reglamentavimas . +Taip pat balsavau prieš tolesnį pašto paslaugų liberalizavimą , kuris palaikomas šiame pranešime , ir man gaila , kad pakeitimai dėl socialinio ir mokesčių sistemos suderinimo buvo atmesti . +Be to , smerkiu naująją užuominą apie nevaržomos transatlantinės bendrosios rinkos įvedimą ir pabrėžiu , kad prioritetą reikėtų teikti Europos socialinio modelio apsaugai ir skatinimui . +Mano manymu , bendrosios rinkos sukūrimą turėtų reguliuoti Europos piliečių socialinės apsaugos garantijos , o to J. Toubono pranešime nesiūloma , tai vienintelis Europos Parlamento indėlis į bendrosios rinkos peržiūrą . +raštu . - ( FR ) Prancūzijos socialistai balsavo už Toubono pranešimą dėl bendrosios rinkos peržiūros ir jos patvirtinimo dvidešimt pirmajame amžiuje , nes joje nagrinėjami svarbūs aspektai , kurie diskusijose apie bendrosios rinkos sukūrimą kartais ignoruojami . +Taigi socialinir teritorinsanglauda bei šiuolaikiškos visuotinės svarbos paslaugos žengia koja kojon su bendrosios rinkos kūrimu . +Vis dėlto balsavome prieš 24 punktą dėl pašto paslaugų liberalizavimo . +Pranešime taip pat pabrėžiama vartotojų apsauga , kuri glaudžiai susijusi su Europos bendrosios rinkos sukūrimu ir kuri turi būti užtikrinta . +Galiausiai , būtina į reikalavimus vidaus rinkai įtraukti aplinkos apsaugos aspektą , kuris yra Europos Sąjungos vertybė , jei laikomasi šių bendrų principų . +Kitas svarbus pranešimo punktas - MVĮ ir jų patekimo į bendrą Europos vidaus rinką palengvinimas , atsižvelgiant į be galo svarbų jų ir amatų pramonės vaidmenį Europos užimtumo ir inovacijų srityje . +Ypač remiu pranešėjo ryžtą kovoje su klastojimu , nuodijančiu Europos ekonomiką , imtis aktyvių ir veiksmingų priemonių . +raštu . - ( PT ) Ši dideliu neoliberaliu tendencingumu išsiskirianti atskaita dar kartą įrodo , kad Europos Parlamentas linksta į dar didesnį liberalizavimą , didesnę kapitalo grąžą verslo ir finansinėms grupėms , kurios jau pasiek35 % ar net didesnį pelną . +Taigi po panegirikos apie didžius bendrosios rinkos ( didelėms verslo ir finansinėms grupėms ) teikiamus pranašumus mums pasakoma , kad protekcionistinis požiūris tebeegzistuoja ir kad labai svarbu su juo kovoti ir žengti pirmyn kitose srityse tokiose , kaip finansinės paslaugos , mokesčių politika , transporto , pašto paslaugos ir energetika , kurios dar nėra visiškai liberalizuotos ir integruotos . +Iškraipydami realybę , jie siekia užmaskuoti tikruosius bendrosios rinkos padarinius tokius , kaip sąnaudų padidėjimas , paslaugų ir paslaugų kokybės sumažėjimas , darbo vietų praradimas ir dar daug kitų . +Šis pranešimas - tai mėginimas paskatinti tolesnį viešųjų paslaugų liberalizavimą , tolesnį politinės galios perdavimą iš nacionalinio į transnacionalinį lygmenį ir tolesnius išpuolius prieš vartotojų ir darbuotojų teises , todėl privalome balsuoti prieš jį . +raštu . - ( SV ) " June List " palaiko bendrąją pranešėjo poziciją , kad vidaus rinka yra vienas didžiausių sėkmės pavyzdžių ir kad reikia ją toliau plėtoti ir tobulinti . +Tačiau prieštaraujame daugeliui konkrečių pranešime teikiamų siūlymų . +Griežtai nepritariame mokesčių derinimo nuostatoms , euro palaikymui ir poreikiui liberalizuoti valstybių narių pašto paslaugas , kurios yra viešosios paslaugos ir jų veikimą pirmiausia turi reglamentuoti kiekviena valstybnarė . +Galiausiai pritariame , kad visuotinės svarbos paslaugų teisinsituacija neaiški . +Vis dėlto nusprendėme balsuoti prieš pakeitimą 12 , kurį pateikPPE-DE , ir prieš pakeitimą 4 , kurį pateikPSE , tačiau , kadangi ilgalaikis šiais pakeitimais numatytos nuostatos rezultatas bus tolesnis galios perdavimas Europos Teisingumo Teismui . +Remdamiesi išdėstytais argumentais , nusprendėme galutiniame balsavime balsuoti prieš šį pranešimą . +raštu . - Britanijos konservatoriai buvo kampanijos priešakyje kuriant visiškai veikiančią ir veiksmingą vieningą rinką . +Palaikome J. Toubono pranešimą ir jame išreikštą tvirtą paramą dėl tęstinių veiksmų siekiant vieningą rinką padaryti dinamišką , nukreiptą į išorę ir lanksčią , kartu užtikrinant , kad jis piliečiams teiktų tikrą naudą . +Šiuo klausimu Britanijos konservatoriai ginčijosi , kad mokesčių politika turi ir toliau būti visiškai kontroliuojama valstybių narių ir kad vieno kurpalio politika ES lygiu kelia grėsmę ekonominiam dinamiškumui ir pasauliniam konkurencingumui , kurie tokie svarbūs Europos ateičiai . +Todėl balsavome prieš bendros konsoliduotos įmonių pelno mokesčio bazės pasiūlymą . +raštu . - ( SV ) Nors į pranešimą įtrauktos kelios teigiamos nuostatos , nusprendžiau balsuoti prieš jį . +Be nuostatų dėl branduolinės energijos , kurių negaliu palaikyti , pranešime kritikuojami akcizo mokesčiai ir minimalus suderinimas vartotojų reikalų srityje , o tai ateityje gali turėti neigiamas pasekmes tiek Švedijos alkoholio politikai , tiek vartotojų apsaugai . +Šis persvarstymas sveikintinas , tačiau norėjau jo socialiniuose straipsniuose rasti griežtesnių nuostatų ir , mano manymu , pranešimas nėra subalansuotas taip , kaip turėtų būti . +raštu . - ( FR ) Balsavau už J. Toubono parengtą pranešimą dėl bendrosios rinkos peržiūros ir remiu teigiamą pranešėjo požiūrį į vieną svarbiausių Europos Sąjungos ramsčių . +Bendrąją rinką sudarančios keturios laisvės : laisvas prekių , paslaugų , kapitalo ir asmenų judėjimas , turi būti toliau skatinamos ir plėtojamos , siekiant užtikrinti , kad visi galėtų naudotis visapusiškais bendrosios rinkos teikiamais pranašumais . +O dėl laisvo paslaugų judėjimo , manau , labai gaila , kad daugiausia dėmesio nebuvo skirta kilmės šalies principo svarbai , kuriam gerokai pakenkdirektyva dėl paslaugų , siekiant tikros bendrosios rinkos ir kuriant darbo vietas . +Taip pat manau , kad kilmės šalies principo taikymas PVM nuotolinio pardavimo ir elektroninės prekybos srityse tėra perspektyvus nuoseklios ir skaidrios mokesčių sistemos , leidžiančios laisvai judėti prekėms , pagrindas . +Mano manymu , mokesčių konkurencija , jokiu būdu , nėra kliūtis bendrosios rinkos sukūrimui ; priešingai , ji skatina ūkio subjektus ginti savo laisves laisvo judėjimo bendrojoje rinkoje atžvilgiu . +raštu . - Balsavau už šį pranešimą dėl vieningos rinkos peržiūros , prie kurios Komisija dirba . +Ypač sveikinu tikslą pagerinti reglamentavimą visoje Europos Sąjungoje ir tikslą suteikti teisinį užtikrintumą teikiant bendrąsias paslaugas . +raštu . - ( DA ) Danijos socialistų frakcijos nariai Europos Parlamente , P. N. Rasmussen , B. Thomsen , P. Schaldemose , D. Jørgensen ir O. Christensen , balsavo prieš 18 punktą , susijusį su Komisijos vartotojų teisyno peržiūra . +Delegacija mano , kad minimalus suderinimas būtinas , kol vartotojų apsaugos lygmenyje valstybėse narėse tebėra tokie dideli skirtumai . +Delegacija taip pat nepritaria 26 punktui , kuriame teigiama , kad dabartinPVM ir akcizų sistema yra kliūtys bendrosios rinkos sukūrimui . +Delegacija mano , kad formuluotė , tarp kitko , prieštarauja Danijos akcizų sistemai . +Vis dėlto delegacija nori pabrėžti , kad palaiko geresnį bendrosios rinkos įgyvendinimą . +raštu . - Norėčiau paaiškinti , kad negaliu pritarti 32 šio pranešimo daliai , kurioje raginama plačiai harmonizuoti mokesčius arba harmonizuoti įmonių pelno mokestį ; negaliu pritarti ir konstatuojamajai daliai O , kurioje kritikuojamos savo prerogatyvas mokesčių klausimais saugančios valstybės narės . +Valstybės narės turi turėti laisvę nustatyti savo mokesčių politiką , kaip nacionalinės fiskalinės politikos sudedamąją dalį . +Balsuosiu už 2 dalies 40 straipsnio dalį , nes esu susirūpinęs , kad daugeliu atvejų valstybės narės naudojasi ES teisėkūra , kad pagrąžintų savo nacionalinius teisės aktus , o po to kaltina ES dėl joms skirtos kritikos . +Taip pat balsuosiu už 2 dalies 16 straipsnio dalį , kurioje teigiama , kad nepakankamai dėmesio skiriama atominei energetikai , kaip priemonei , kuri gali padėti subalansuotai spręsti klimato kaitos problemas ir tikiu , kad tai paskatins diskusiją remiantis faktais , o ne baimėmis dėl vaidmens , kurį gali atlikti atominenergetika sprendžiant klimato kaitos problemas , kurios yra gerai subalansuotos energetikos politikos sudedamoji dalis . +raštu . - Balsavau prieš pranešimą , nes mokesčių harmonizavimą palaikantys pakeitimai jau buvo patvirtinti ir įtraukti į šį pranešimą . +Aš ryžtingai pasisakau prieš bet kokias priemones , remiančias mokesčių harmonizavimą visoje ES . +Vyksta nuolatinis mėginimas įsprausti šias priemones kaip pakeitimus ir net į pagrindinį pranešimų tekstą , o aš kiekvienai progai pasitaikius tam prieštarausiu . +Komisija turėtų būti tiesmukesndėl savo ketinimų šia tema artėjant referendumui dėl Reformų sutarties . +Balsavimo pataisymai ir ketinimai ( žr. protokolą ) +Iškilmingas posėdis - Portugalija +. - Sveiki atvykę į Europos Parlamentą , pone A. Cavaco Silva . +Europos Parlamentui labai malonu sutikti Portugalijos Respublikos prezidentą . +Portugalijos Respublikos Prezidentas . - ( PT ) Pone Europos Parlamento Pirmininke , ponios ir ponai , +Norėčiau širdingai padėkoti Europos Parlamento pirmininkui už gerą žodį ir išreikšti begalinį dėkingumą už tai , kad buvau čia pakviestas . +Galimybkreiptis į visus jus , Europos tautų atstovus ir šios didžios Europos institucijos , Europos Parlamento , narius - man didžiulgarbė . +Puikiai suprantu Parlamento sprendžiamąjį vaidmenį sėkmingame Europos integracijos procese . +Nepamiršau intensyvaus ir vaisingo bendradarbiavimo su šia institucija 1992 m . , kai , būdamas ministru pirmininku , vadovavau pirmajam Portugalijos pirmininkavimui Taryboje , kurios moto , galbūt ir jūs prisimenate , buvo Europos Sąjungos link . +Europos Parlamento indėlis į stiprios vidaus rinkos sukūrimą ir Mastrichte gimusio Europos Sąjungos projekto pažangą buvo ypač svarbus . +Dabar jau trečią kartą mano šalis pirmininkauja Europos Sąjungos Tarybai . +Ir vėl mums metami didžiuliai iššūkiai . +Iššūkiai , kuriems įveikti reikalingas valstybių narių ir Europos institucijų politinės valios suartėjimas . +Šiuo metu dar svarbiau nei anksčiau sutelkti bendras jėgas ir ryžtą ir padaryti viską , Europa taptų stipresnir darnesnė . +To , galų gale , iš savo lyderių tikisi Europos piliečiai . +Pirmininkaujanti Portugalija darys viską , ką galės , kad būtų pasiektas suartėjimas , kuris būtinas Europos kūrimo procese . +Labai tikiu , kad mūsų bendradarbiavimas su Europos Parlamentu bus nuoširdus ir atviras , toks pat kaip ir Portugalijai pirmininkaujant anksčiau . +Vienas pirmininkaujančios Portugalijos prioritetų - remiantis birželio mėnesį susitikusios Europos Vadovų Tarybos susitarimu , pasirašyti Reformų sutartį . +Susitarimas , kuris , mano manymu , yra labai svarbus žingsnis , kuris , tikiuosi , padės mums užbaigti šiek tiek yrantį Europos kūrimo proceso etapą . +Todėl raginu dėti bendras pastangas , kad Sutartis būtų sudaryta Portugalijos pirmininkavimo metu . +Pasibaigus deryboms ir padėjus paskutinį tašką , Europos Sąjunga privalo labai nuosekliai ir užtikrintai imtis šių Europos piliečiams susirūpinimą keliančių iššūkių sprendimo : ekonominis augimas , užimtumas , saugumas , aplinkos apsauga , energetika ir globalizacija . +Tai darbotvarkė , dėl kurios Europa turi imtis veiksmų mūsų ir ateities kartų labui . +Todėl man atrodo , kad dabar puiki proga pabrėžti solidarumo , kaip pagrindinio Europos kūrimo ramsčio , svarbą . +Solidarumo , kuris , iš tikrųjų , yra sine qua non Europos kūrimo ateičiai , prilygstantis kitam tikrai svarbiam principui - subsidiarumui . +Solidarumas , kuris yra apčiuopiamas , praktiškas , perkeltas į politikas ir jungtinius veiksmus , o ne retoriškas à la carte solidarumas . +Leisiu sau priminti jums 1950 m . Šumano deklaraciją ir ją pacituosiu : " Europa ... bus sukurta pasiekus konkrečių laimėjimų , kurie pirmiausia sudarys sąlygas atsirasti tikram solidarumui . " +Mus ir toliau turi vesti šie žodžiai , kuriant stipresnę ir darnesnę Europą . +Pamiršimas , kad priklausome ant tvirtų solidarumo pagrindų stovinčiai Sąjungai , vienas pagrindinių Europos integracijai kylančių pavojų . +Kad būtume tikra Sąjunga be galo svarbu išlaikyti Bendrijos pojūtį , toks pavadinimas , ne be pagrindo , ir buvo duotas Europos kūrimui . +Vienas konkretus laimėjimas , sudaręs sąlygas tikram solidarumui buvo 1986 m . Suvestiniu Europos Aktu , dėl kurio turėjau garbės dalyvauti derybose ir kurį pasirašiau kaip Portugalijos ministras pirmininkas , suformuluota ekonominės ir socialinės sanglaudos sąvoka . +Be ekonominės ir socialinės sanglaudos politikų neįtikėtina Europos integracijos pažanga per pastaruosius 20 metų būtų buvusi neįmanoma . +Jos prisidėjo prie politinės sanglaudos , ekonominio augimo , užimtumo , teritorinės sanglaudos , lygių teisių ir Europos pozicijos pasaulyje stiprinimo . +Susidomėjimas iš naujo sanglaudos principu kilo dėl naujų priežasčių . +Turiu galvoje globalizaciją , plataus masto migraciją ir demografinius pokyčius , kurie sukelia socialinės ir ekonominės pusiausvyros trūkumą , susijusį su visuomenės senėjimu . +Pone pirmininke , ponios ir ponai , +Trys tvarios plėtros sudedamosios dalys puikiai žinomos : socialinė , ekonominir aplinkos . +Ji - pagrindinis Europos integracijos siekis , kuris buvo keletą kartų iš naujo patvirtintas ir išdėstytas Lisabonos strategijoje . +Norėčiau , naudodamasis proga , skirti daugiau dėmesio socialiniam aspektui , o , ypač , skurdui ir socialinei atskirčiai . +Kovos su skurdu ir socialine atskirtimi priskyrimas Europos siekiams įpareigoja visus mus ieškoti nuolat sudėtingėjančių ir užsitęsusių problemų sprendimo . +Socialindarbotvarkkartu su Lisabonos strategijos tikslais kovoja su ambicingais ir sunkiais mus mestais iššūkiais . +Ta proga paminėsiu , jog šiais metais minime 50-tąsias Europos socialinio fondo įsteigimo metines ir 10-tąsias Europos užimtumo strategijos metines . +Tai taip pat Europos lygių galimybių metai . +Kaip Portugalijos Respublikos prezidentas , pasirinkau socialinę įtrauktį vienu iš prioritetų veiksmams . +Per pirmąją prezidentinę kadenciją , skatinau Kelią įtraukties link , siekiant sutelkti Portugalijos žmones ir atkreipti jų dėmesį į neatidėliotiną poreikį spręsti užsitęsusio skurdo , netolygaus pajamų pasiskirstymo ir atskirties , kuri vis dar paliečia tūkstančius piliečių , problemas . +Europos standartais Portugalijos dar laukia ilgas kelias . +Tačiau taip pat tiesa , kad visa Europa vis dar labai toli nuo savo socialinės sanglaudos tikslų , kurių ji siekia ir negali apleisti . +Tiesa , kad skirtingus gerovės lygius Sąjungoje , kuriuos parodekonominiai ir socialiniai rodikliai , pastaraisiais dešimtmečiais lydėjo didelis priartėjimas prie Europos vidurkio mažiau išsivysčiusiose valstybėse narėse . +Vis dėlto neturėtume painioti valstybių narių ekonominės konvergencijos su socialinių grupių konvergencija šiose valstybėse , procesu , kuriam būtinas nešališkumas ir socialinis teisingumas . +Reikia pripažinti , kad šiuo požiūriu padaryta pažanga labai maža . +Per penkerius metus nuo 2001 iki 2005 m. skurdo riba visose Sąjungos valstybėse nepakito , ji siek16 % . +Kalbame apie maždaug 75 mln. europiečių , kurių disponuojamos pajamos sudaro mažiau kaip 60 % vidutinių pajamų jų valstybėse . +Jei į šį skaičių pažvelgsime užregistruotų netolygaus pajamų pasiskirstymo tendencijų kontekste , tampa akivaizdu , jog situacija teikia dar mažiau vilčių . 2005 m . +Europos Sąjungoje , kurią sudar25 valstybės narės , 20 % turtingiausių gyventojų pajamos buvo penkis kartus didesnės nei 20 % sunkiausiai besiverčiančių gyventojų . +2000 m. šis skaičius didesnis keturis su puse karto . +Smulkesnšių rodiklių analizrodo , kad vyresnio amžiaus žmonės , bedarbiai , ypač , ilgalaikiai bedarbiai , vieniši žmonės ir nepilnos šeimos yra tos socialinės grupės , kurioms kyla didžiausias skurdo pavojus . +Kitoms grupėms , savo ruožtu , dėl jų potencialo atskirčiai gresia nerimą keliantys ir nuolat didėjantys socialiniai pavojai . +Kalbu apie vaikus , žmones su negalia ir etnines mažumas . +Savo 2007 m. socialinės apsaugos ir socialinės įtraukties pranešime pati ES Taryba pripažįsta , kad , cituoju : " daugumoje valstybių narių vaikams kyla didesnis nei vidutinis skurdo pavojus . +Kai kuriose valstybėse pavojus kyla kas trečiam vaikui . +Nepilnų ar bedarbių šeimų namų ūkiams kyla dar didesnis pavojus . " +Tai rimta problema , kurios negalime ignoruoti . +Kaip gali Europos Sąjunga , susidurianti su senstančios visuomenės ir endeminio demografinio nuosmukio problemomis , nebranginti didžiausio savo turto , vaikų ir jaunimo ? +( Plojimai ) +Pone pirmininke , ponios ir ponai , +Kyla klausimas , kad galbūt pasiekėme lygį , kai tradicinės socialinės apsaugos politikos tampa nebeveiksmingos . +Socialinio draudimo ir apsaugos politikos atliko lemiamą vaidmenį vykstant ekonomikos atgimimui po Antrojo pasaulinio karo ir sutelkiant modernias Europos visuomenes . +Tai , kas buvo vadinama gerovės valstybe , pasėjo sėklą , iš kurios išaugo Sąjunga . +Remdamasi perskirstymo politikų sėkme , kurių kūrėjus įkvėpgerovės valstybės idėja , Europa sukūrištobulintą socialinės apsaugos sistemą , kuri nepaisant daugybės skirtumų tarp įvairių valstybių narių , yra puikiai žinoma kaip Europos socialinis modelis . +Nepaisant visų jo suvaržymų ir trūkumų , negalime paneigti fakto , kad šis socialinis modelis dabar jau yra neatsiejama Europos tapatybės dalis . +Vis dėlto , jei prireiktų šį modelį ginti , privalome pripažinti , jog jis turės keistis , kad stotų į kovą su naujais iššūkiais ir prisitaikytų prie naujo globalaus pasaulio ir informacijos bei žinių visuomenės . +Labiausiai paplitusiai nacionalinei perskirstymo politikai vis sunkiau duoti apčiuopiamų rezultatų socialinėje srityje . +Kyla vis daugiau abejonių dėl šios politikos efektyvumo ir tvarumo . +Būtina , planuojant ateities socialinę politiką , daugiausia dėmesio skirti gerovės visuomenės , kurioje visi mes , kaip piliečiai , būtume atsakingesni ir solidaresni , idėjai . +Be abejo , socialinpažanga priklauso nuo ekonominio augimo . +Tačiau netvarus ir nepriimtinas ekonominis augimas yra socialiai pragaištingas . +Nedarbas - pagrindinskurdo priežastis daugelyje Europos Sąjungos valstybių . +Mums reikalingas didesnis ir geresnis ekonominis augimas , o tai reiškia didesnes ir geresnes užimtumo galimybes . +Dalyvavimo darbo rinkoje palengvinimas , deramas kiekvieno asmens , prisidedančio prie gerovės sukūrimo ir klestėjimo aktyvia įtrauktimi vadinamame procese , įvertinimas ir pagarba jų orumui simbolizuoja geriausią įmanomą piliečių apsaugą nuo skurdo ir socialinės atskirties . +Lisabonos strategijoje iškeltas tikslas iki 70 % pakelti užimtumo lygį Sąjungoje - socialinbūtinybė , į kurią reikia atsižvelgti , nors ir atrodytų , kad iki 2010 m. šį tikslą pasiekti bus sunku . +Dar vienas piliečių apsaugos būdas - padėti jiems įgyti kvalifikaciją , gauti išsilavinimą ir mokymą , kad jie galėtų atremti technologinius , aplinkos ir kultūrinius iššūkius . +Dėl to labai svarbu , kad valstybės narės teiktų pagrindinį prioritetą bendram tikslui kelti jaunosios kartos švietimo ir mokymo lygį ir skiepyti įprotį mokytis visą gyvenimą . +Tai , be jokios abejonės , suteiks jiems konkurencinį pranašumą ateities informacijos ir žinių visuomenėse . +2010 paskelbėme Europos kovos su skurdu ir socialine atskirtimi metais . +Tai metai , kai mums reikės atsiskaityti ir turėsime parodyti , ar išlaikėme 2000 m . Lisabonoje iškeltus siekius . +Šie siekiai apima , cituoju : " investavimą į žmogiškuosius išteklius ir kovą su socialine atskirtimi . " +Kova su skurdu ir socialine atskirtimi neapsiriboja Europos Sąjungos geografinėmis sienomis . +Solidarumo principo tarptautinis lygmuo , visų pirma , yra humanitarinių vertybių , kuriomis grindžiamas Europos projektas , atspindys . +Prie skurdesnių šalių vystymąsi apsunkinančių tradicijų šiuo metu prisideda globalizacijos keliamos problemos , taigi kova su skurdu ir per lėtu vystymusi turi tapti pasauline kova . +Tik taip galima pasiekti tikslą . +Europos Sąjungai šioje srityje tenka papildomos pareigos , ji daug išmano ir turi didžiulę patirtį , dėl to jos vaidmuo ypatingas . +Įgyvendinant pasaulinę darbotvarkę , ji turi užimti vadovaujančią poziciją . +Šiame kontekste norėčiau atkreipti jūsų dėmesį į Afriką , netoli Europos esantį žemyną , ir ne tik kalbant geografiniais terminais , žemyną , apie kurį mums reikėtų daugiau pamąstyti ir laikyti jį prioritetiniu partneriu . +Gali būti , kad Sąjungai reikės sumokėti aukštą strateginę kainą už Europos neveiklumą Afrikos atžvilgiu . +Turint tai galvoje , būsimą ES ir Afrikos viršūnių susitikimą , vyksiantį Portugalijai pirmininkaujant ES , laikau ypač svarbiu . +Atėjo laikas deryboms su Afrika ir nustoti kalbėti apie Afriką ir jos problemas . +Pone pirmininke , ponios ir ponai , +Jaučiu , kad negaliu baigti savo kalbos nepalietęs dviejų dalykų , kurie , mano manymu , visiškai apsprendžia Sąjungos ateitį . +Pirmas dalykas - energetika ir aplinka . +Neabejotinai , šie sektoriai bus pagrindiniai XXI amžiuje ir jų pokyčiai nulems naująjį pasaulio geopolitinį modelį . +Energetika ir aplinka - gyvybiškai svarbus bendrasis interesas ir būtina jį laikyti naująja Europos integracijos varomąja jėga . +Čia taip pat reikalingas stiprus " tikrasis solidarumas " . +Europos Sąjungos ekonominis veiksmingumas , saugumas ir gyvenimo kokybdidžia dalimi priklauso nuo sėkmingų energetikos ir aplinkos politikų . +Turint tai galvoje , privalau dar kartą padėkoti Europos Komisijos ir jos pirmininkui už strateginę viziją ir pademonstruotą ryžtą , be kurių nebūtume pasiekę tokių puikių rezultatų šioje srityje , kokių pasiekėme ES pirmininkaujant Vokietijai . +Antra , visų mūsų galvose nuolat sukasi klausimas . +Koks Europos Sąjungos vaidmuo tarptautinėje arenoje ir jos indėlis į naujosios pasaulio tvarkos kūrimą ? +Manau , siekiant Europos integracijos proceso tvarumo , būtina užtikrinti , kad besiformuojančiame globaliame , daugiašaliame ir daugiapoliame pasaulyje Europa taptų pagrindine ir įtakinga žaidėja . +Žaidėja , turinčia tvirtą , nuoseklią ir darnią nuomonę . +Žaidėja , kuri yra gerbiama ir gerbia kitus . +Žaidėja , galinčia apginti savo principus ir vertybes , kuriomis grindžiamas jos ekonominis ir socialinis modeliai . +Turint tai omenyje , atkreipiu jūsų dėmesį , kad Portugalija buvo tarp valstybių , kurios vadovavo pirmajai istorijoje ekonominės globalizacijos bangai , ir puikiai žino , kad Europos ateitis didžia dalimi priklauso nuo jos gebėjimo tapti patikima ir įtakinga žaidėja tarptautinėje arenoje . +Pabaigai , pone pirmininke , ponios ir ponai , privalau dar kartą pabrėžti , kiek daug dėl nepaprastos Europos integracijos padarEuropos Parlamentas , institucija , kuri visada pirmoji gindavo vertybes ir principus , nukaldinusius Europos tapatybę ir suformavusius " tikrąjį solidarumą " , kurį mūsų kūrėjai mums perdavė . +Esu įsitikinęs , kad čia , šiuose rūmuose , bus sutelkta reikalinga vizija , valia ir jėgos , siekiant šio puikaus tikslo - suvienyti Europos žmones ir sustiprinti Europos poziciją pasaulyje . +( Plojimai stovint ) +. - ( DE ) Pone pirmininke , iš plojimų matome , kad jūsų žodžiai buvo priimti palankiai ir šiltai . +Kalbėjote už solidarumą ir bendrijos dvasią , būtent šie dalykai remia tai , kuo mes čia , Europos Sąjungoje , užsiimame . +Tik būdami solidarūs , išsiugdę bendrijos dvasią ir imdamiesi praktinių veiksmų galėsime pasiekti savo tikslų . +Jūsų kalba - ne tušti žodžiai , nes vykdydamas savo politinę veiklą įrodėte , jog esate atsidavęs Europai ir gebate imtis praktinių veiksmų jos naudai . +Kalbėdamas Europos Parlamento vardu , norėčiau jus patikinti , kad mes , Europos Parlemento nariai , padarysime viską , kas mūsų galioje , kad palaikytume ES pirmininkaujančią Portugaliją , siekiant , kad spalį įvyksiantis valstybių ir vyriausybių vadovų susitikimas būtų sėkmingas Reformų sutarties atžvilgiu . +Taip pat norėčiau padėkoti ir išreikšti pagarbą užsienio reikalų ministrui Luís Amado , valstybės sekretoriui Manuel Lobo Antunes ir ambasadoriui Álvaro Mendonça e Moura ir visiems jų kolegoms , kurių užduotis - per diskusijas perteikti mūsų politinę valią . +Jiems sakau : " Mes su jumis . " +Europos Parlamento vardu dėkoju , pone Prezidente , jums už įspūdingą kalbą ir linkiu Portugalijai visokeriopos sėkmės įgyvendinant mūsų ir kartu Europos interesus . +Labai jums ačiū , pone A. A. Cavaco Silva . +( Plojimai ) +( Posėdis nutrauktas 12 : 35 val. ir pratęstas 15 : 00 val . ) +Ankstesnio posėdžio protokolo tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Tarybos paruošto bendrojo biudžeto projekto pristatymas - 2008 finansiniai metai +. - ( DE ) Kitas darbotvarkės klausimas - Tarybos paruošto bendrojo biudžeto projekto pristatymas - 2008 finansiniai metai . +Vadovų Tarybos pirmininkas . - ( PT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , man didžiulgarbTarybai pirmininkaujančios valstybės vardu pristatyti 2008 m. finansinių metų Europos Bendrijų bendrojo biudžeto projektą , kurį Taryba patvirtino 2007 m. liepos 13 d . +Pirmiausia norėčiau pabrėžti , kad posėdžiuose prieš pirmąjį 2008 m. biudžeto svarstymą Taryboje vyravo puiki ir konstruktyvi atmosfera . +Taikinimo posėdis davsvarbių rezultatų , konkrečiai , susitarimą dėl penkių svarbias temas nagrinėjančių bendrų pranešimų , padedančių tvirtus pamatus darbui ateityje . +Šiuo atžvilgiu , esu įsitikinęs , puikus bendradarbiavimas tarp dviejų biudžeto valdymo institucijų , Komisijai teikiant vertingą pagalbą , nulemia teigiamus rezultatus . +Galiu patikinti , jog Taryba nori tęsti konstruktyvų dialogą biudžeto klausimais , kad būtų pasiektas priimtinas susitarimas dėl tinkamo 2008 m . Bendrijos biudžeto . +2007 m. kovą minėjome 50-tąją Romos sutarčių sukaktį ir iš naujo patvirtinome bendrąsias vertybes ir siekius . +Dinamiškame projekte , t. y . Europos Sąjungoje , Europos Sąjungos biudžetas , kaip ir bendra valiuta , yra viena apčiuopiamiausių išraiškų , parodanti Europos piliečiams ir mokesčių mokėtojams , ką reiškia būti europiečiais . +Todėl Europos Sąjungos biudžetą būtina sudaryti , atsižvelgiant į mums visiems kylančius iššūkius . +Susiduriame su įvairiais iššūkiais , tačiau , jei leisite , atkreipsiu dėmesį į tuos , kuriuos manau esant svarbesniais . +Pirmasis iššūkis - kliūčių verslumui šalinimas , siekiant sukurti dinamišką , Lisabonos strategija grindžiamą Europos ekonomiką . +Kitas iššūkis - sukurti Transeuropinį kelių tinklą , kuris mus suartintų vienus su kitais ir konsoliduotų vidinę Europos rinką . +Informacijos visuomenės metamas iššūkis liudija apie žmogiškųjų išteklių ir socialinės įtraukties svarbą . +Europos Sąjunga taps stipresne , jei jos piliečiai supratingai dalyvaus šiame projekte , kuris yra unikalus dabartinėje istorijoje . +Naujausią , ypač tam tikrus regionus paliečiantį iššūkį - klimato kaitą būtina atremti , kuriant atsinaujinančius energijos šaltinius bei veiksmingiau ir su didesne socialine atsakomybe naudojant gamtinius išteklius . +Visi šie iššūkiai kyla pasaulinės ekonomikos globalizacijos kontekste , kuri meta rimtą iššūkį senajam Europos žemynui , iššūkį , kurį ekonominiame ir socialiniame lygmenyse privalome atremti Europos ekonomikos produktyvumą didinančia ir socialinę sanglaudą skatinančia politika . +To visi europiečiai tikisi iš savo vyriausybės . +Turime padvigubinti pastangas , siekiant užtikrinti , kad mūsų biudžetai veiksmingai ir efektyviai įgyvendintų politinius prioritetus . +Todėl būtina mažinti administracinę naštą , Tarybai ir Europos Parlamentui susirūpinimą keliančius dalykus , o Komisijai paspartinti pritarimo veiklos programoms procesą , siekiant išvengti vykdymo uždelsimo . +Tačiau greitesnis pritarimas neturi kelti abejonių dėl gero biudžeto valdymo principų . +Tiesa , kad mums reikia būti lankstesniais , tačiau ne veiksmingo ir atsakingo Europos mokesčių mokėtojų pinigų naudojimo sąskaita . +Prieš detaliau pristatydamas 2008 m. biudžeto projektą , norėčiau pakalbėti apie principus , kuriais priimdama sprendimą vadovavosi Taryba . +Trumpai tariant , esminiai elementai tokie : tinkamas įvairių Europos Sąjungos prioritetų finansavimas ; kruopščiai kontroliuotas mokėjimų asignavimų padidėjimas ; dabartinių finansinės programos nustatytų ribų paisymas , paliekant , kai būtina , pakankamas kitimo ribas įvairioms kategorijoms ir subkategorijoms ; ir galiausiai finansindrausmir geras biudžeto valdymas . +Jums leidus , paminėsiu dar vieną smulkmeną . +Rengdama preliminaraus biudžeto projekto analizę , Taryba naudojo kelias biudžetines priemones , kurios pasirodnepaprastai naudingos , ir buvo išplėtotos tikslų ir veiklos biudžeto rengimo kontekste . +Norėčiau atkreipti dėmesį į vieną iš jų - veiklos planavimo formas , kruopščiai išnagrinėjusi daugybę tokių formų , Taryba mano , kad bendra proceso kokybpastebimai pagerėjo , ir tikisi , kad toks požiūris į biudžetą bus plėtojamas toliau ir ateityje . +2008 m. biudžeto projektą sudaro 128 000 mln . EUR įsipareigojimų asignavimų ir 119 000 mln . +EUR mokėjimų asignavimų . Dėl asignavimų , norėčiau jums priminti , kad Tarybos manymu labai svarbu , kad 2008 m. biudžete jų bendras lygis būtų pakankamas , tinkamai atsižvelgiant į gebėjimą juos panaudoti . +Kaip žinote , laikėmės nuomonės , jog mokėjimų asignavimų pervertinimas nėra neįvykdytų įsipareigojimų , Reste à liquider , sprendimas . +Todėl vienas iš principų , kuriais vadovavomės , buvo įvertinti poreikius , realius ir aiškiai apibrėžtus poreikius , ir taip mokėjimai padidėjo 3,4 % lyginant su 2007 m. biudžetu . +Dėl 1a subkategorijos , Konkurencingumas augimui ir užimtumui skatinti , Taryba ketina suteikti tinkamą finansavimą su Lisabonos strategija susijusiems prioritetams , palikusi pakankamą rezervą , kuris padengtų Europos Sąjungos prioritetus , apibrėžtus liepos mėn. susitikusios Europos Vadovų tarybos išvadose , taip pat ir kitas kol kas nenumatytas išlaidas . +Nors Taryba ketina riboti padidėjimus pagal šią subkategoriją lyginant su 2007 m. biudžetu , norėčiau atkreipti dėmesį , jog Taryba ir toliau sutiks su dideliu Mokslinių tyrimų biudžeto padidėjimu , t. y. įsipareigojimai - 7,75 % ir mokėjimai - 45 % , atsižvelgiant į biudžeto įvykdymo lygį ankstesniais metais ir gebėjimą panaudoti . +Šis padidėjimas atspindi didžiulę svarbą , kurią Taryba teikia veiksmingam Lisabonos strategijos , kuri , kaip minėjau , yra svarbiausias Europos Sąjungos ekonomės plėtros elementas , įgyvendinimui . +Dėl 1b subkategorijos , Sanglauda augimui ir užimtumui skatinti , Taryba ketina pritarti Komisijos preliminariame biudžeto projekte siūlomiems įsipareigojimų asignavimams . +Dėl mokėjimų asignavimų , norėčiau pabrėžti , kad siūlomas padidėjimas išliko ir net dar išaugo , t. y . 6,2 % , atsižvelgiant į gebėjimą juos panaudoti ir patirtį , užbaigiant senąsias programas ir vykdant naująsias . +Dėl 2 kategorijos , Gamtos išteklių apsauga ir valdymas , Tarybos siūlomi asignavimai buvo pagrįsti ankstesniais rezultatais ir patirtis rodo , kad nepaisant horizontalaus jų taikymo , šie asignavimai , bendrai kalbant , visada būna artimi galutiniams skaičiams . +Norėčiau smulkiau aptarti tam tikras aplinkybes , susijusias su veiklos programų ir projektų kaimo plėtros srityje tvirtinimu bei struktūrinius ir sanglaudos fondus 2007-2013 m. laikotarpiui . +Šios temos buvo nagrinėjamos bendrame pranešime , kurį patvirtinome taikinimo posėdyje , ir galiu patikinti , jog Taryba mano , kad politiniu požiūriu nepaprastai svarbu užtikrinti , kad veiklos programos ir projektai būtų kaip galima greičiau tinkamai vykdomi . +Dėl 3a ir 3b kategorijų , Pilietybės , laisvės , saugumo ir teisingumo tikslams , Taryba ketina atlikti tik labai mažą įsipareigojimų ir mokėjimų asignavimų pakeitimą , vadovaudamasi gebėjimu panaudoti ir ankstesniu įvykdymo lygiu . +Dėl 4 kategorijos , ES kaip pasaulinpartnerė , Taryba ketina į biudžeto projektą įtraukti kai kuriuos politinės krypties prioritetus . +Kalbu apie Palestiną , kuriai siūloma papildomai skirti 80 mln . EUR rezervą , ir Kosovą , kuriam siūloma papildomai skirti 180 mln . +EUR rezervą . Šiuo metu tebevyksta pirmasis biudžeto rengimo etapas ir esu įsitikinęs , kad dar turėsime progų pateikti tikslesnius su šiomis kategorijomis susijusius skaičius . +Šiame etape Taryba ketina , kiek tai su ja susiję , pritarti preliminariame biudžeto projekte siūlomam Bendros užsienio ir saugumo politikos biudžetui , kaip negalutiniam minimumui . +Tačiau labai tikėtina , kad Bendros užsienio ir saugumo politikos biudžetui siūlomo finansavimo nepakaks , atsižvelgiant į tarptautinės situacijos pokyčius . +Manau , visi suprantame , kas pastatyta ant kortos . +Norėčiau pabaigti savo aiškinamąjį pareiškimą , tardamas keletą žodžių apie 5 kategoriją , Administravimą . +Tarybos požiūris grindžiamas horizontaliaisiais kriterijai tokiais , kaip didesnis efektyvumas ir , tuo pat metu , kiekvienos institucijos specifika , ypač susijusia su naujais etatais , atsiradusiais dėl ES plėtros . +Savo pačios biudžeto dalyje Taryba ketina skirti tik 0,2 % didesnį finansavimą , o tai , mano manymu , aiškus politinis ženklas . +Taip pat buvo atlikta detali decentralizuotų agentūrų biudžeto analizė . +Tiek subsidijų , tiek naujų etatų , kurie turės būti patvirtinti , skaičiaus atžvilgiu buvo naudojamas horizontaliaisiais kriterijais grindžiamas metodas . +Taip pat pasinaudodamas proga tarsiu keletą žodžių apie poreikį užtikrinti gerą Europos Sąjungos institucijų finansinį valdymą . +Turint tai omenyje , Taryba yra patenkinta bendrais pareiškimais , kuriuos patvirtinome taikinimo posėdyje , ir kuriuose keliami klausimai tokie , kaip decentralizuotos agentūros , vykdomosios agentūros , asignuotos pajamos ir su paskutiniosiomis plėtromis susijęs įdarbinimas . +Visi žinome , kad tai tik pirmasis biudžeto rengimo etapas , tačiau esu visiškai įsitikinęs , kad galėsime išnagrinėti visas galimybes , kad būtų prieitas galutinis sprendimas ir metų pabaigoje parengti visiems priimtiną biudžetą . +Mūsų pagrindinis tikslas - atėjus laikui turėti 2008 m. biudžetą , kuris atitiktų Sąjungos politinių prioritetų tikslus ir nebūtų pernelyg didelis , nes tai reikštų galimą neveiksmingą ir neefektyvų jo vykdymą . +Privalome turėti omenyje , kad šis biudžetas ne tik turės įtakos visų be išimties Sąjungos piliečių gerovei , bet ir , kad visų be išimties valstybių narių mokesčių mokėtojai apmoka šią sąskaitą . +Taigi reikia rasti teisingą sprendimą . +Esu įsitikinęs , kad visos trys šiandien čia atstovaujamos institucijos dės visas pastangas , kad tai būtų padaryta . +Pone pirmininke , ponios ir ponai , dėkoju už dėmesį . +pranešėjas . - ( FI ) Pone pirmininke , Tarybos Pirmininke , Komisijos nary , Europos Parlamentas dabar turi pasitarti dėl Tarybos kitų metų biudžeto siūlymo . +Iš pat pradžių norėčiau padėkoti ES pirmininkaujančiai valstybei , Portugalijai , už puikų ir skaidrų bendradarbiavimą . +Ji nuostabiai gerai bendradarbiavo su Europos Parlamentu ir jo komitetais , ypač biudžetų rengimo klausimais . +Diskusijos vyko nepaprastai sklandžiai . +Nors Tarybos siūlymas suteikia pagrindą pastaboms , pirmininkaujančios valstybės atliktas darbas leidžia manyti , kad pasieksime puikių galutinių rezultatų . +Tarybos siūlomas biudžetas - kuklus . +Lyginant su preliminariu biudžeto projektu , įsipareigojimų asignavimai sumažinti 717 mln . EUR , paliekant 3,9 mlrd . +EUR rezervą daugiametėms finansinėms programoms . Mokėjimų asignavimai dar labiau apkarpyti , jie sumažinti 2,1 mlrd . +EUR , o tai reiškia , kad jiems skirta gerais 10,3 mlrd. mažiau nei numatyta finansinėje programoje , kitaip tariant 95 % ES BNP . Prisiminę , kaip po ilgų ir sunkių derybų tik prieš metus patvirtinome finansinę programą , turime atsižvelgti į mokėjimų asignavimų dydį , kuris ypatingai ir nerealiai mažas . +Gaila , kad 1a ( konkurencingumas augimui ir užimtumui skatinti ) ir 1b ( sanglauda augimui ir užimtumui skatinti ) kategorijos turėjo būti ypač drastiškai apkarpytos . +Pirmuoju atveju mokėjimų asignavimai buvo sumažinti daugiau kaip 500 mln . EUR , o antruoju - 498 mln . +EUR . Abi šios kategorijos susijusios su pagrindiniu Europos Sąjungos prioritetu , Lisabonos strategija , ir dabar vienai jų nebeteikiama tokia svarba , sumažinant finansavimą daugiau kaip milijardu eurų . +Tai pat kyla didelių problemų dėl su 1 kategorija susijusio biudžeto . +Praėjusiais metais Europos Parlamentas perspėjo Tarybą , kad Europos palydovinės navigacijos sistemos " Galileo " finansavimas nepakankamas . +Dabar trūksta 2,4 mlrd . EUR , nes nebuvo įtrauktas privatus sektorius . +Savo rezoliucija Europos Parlamentas remia projektą , kuriam naudojamos Bendrijos lėšos iš Sąjungos biudžeto . +Tai paprasčiausia procedūra , nebiurokratiška ir nepaprastai demokratiška . +Tačiau pagal dabartinę finansinę programą tokios milžiniškos lėšų sumos , 400 mln . EUR per metus , gauti neįmanoma , taigi reikalingas bendras parlamento ir Tarybos sprendimas . +Galime išsaugoti šį svarbų Europos projektą , tačiau tai turės būti padaryta , taikant šią biudžeto procedūrą . +Dar viena problema - Europos technologijų institutas , ETI . +Jei tikrai norime jį įsteigti , jam reikės tvaraus finansavimo . +Jam reikalingos ne viltys ir prielaidos , o realistiški sprendimai . +Manymas , kad ETI tikriausiai būtų finansuojamas iš ES laisva konkurencija grindžiamų programų - tik svajonė . +O kas , jei ji išsipildytų ? +Štai , kodėl reikalingi realistiški sprendimai . +Dėl kitų metų biudžeto kyla viena ypatinga problema , susijusi su struktūriniais fondais , sanglaudos fondais ir kaimo plėtros fondais . +Buvo patvirtintos tik kelios struktūrinių fondų veiklos programos . +Tik 20 % iš 335 Europos regioninės plėtros fondo ir Sanglaudos fondo programų buvo patvirtintos , o Europos socialinio fondo - mažiau kaip 10 % . +Daugiausia nerimo kelia Kaimo plėtros fondo situacija , nes patvirtintos tik 2 iš 96 programų . +Birželį Europos Parlamentas ir Taryba patvirtino deklaraciją , kurioje pagrindinis dėmesys skiriamas šiam klusimui , ir jie pažadėjo stebėti Komisijos veiksmus šioje srityje . +Parlamentas savo ruožtu pažadėjo šią deklaraciją vykdyti . +Galiausiai , norėčiau pabrėžti gero valdymo svarbą . +Europos Parlamentas siekia skatinti veikla grįstą valdymą ir finansavimą iš biudžeto . +Mes kartu su Taryba , priėmėme deklaraciją , kurioje pabrėžiama ekonominės naudos analizės ir atskaitomybės svarba , steigiant naujas agentūras . +Turime primygtinai to reikalauti . +Kitų metų biudžeto objektas - biudžetas rezultatams . +Mūsų tikslas - pabrėžti , kad būtent asignavimus reikia naudoti , kad būtų galima pasiekti trokštamus rezultatus . +Valdymas čia ne pagrindinis dalykas : pagrindinis dalykas - rezultatai . +Tvirtai tikiu , kad mes , kartu su Taryba ir Komisija , sugebėsime sudaryti tokį kitų metų biudžetą . +. - Labai ačiū , pone K. Virrankoski , ir taip pat dėkoju jums , kad neviršijote jūsų žodžiui skirto laiko . +Atrodo , kad suomiai sugeba viską labai gerai kontroliuoti . +Mažesnių valstybių tokių , kaip Suomija , atstovai lygiai taip pat kaip ir didžiųjų gali daryti didelę įtaką . +Mūsų kitas pranešėjas - taip pat suomis : žodis suteikiamas jums , V. Itälä . +pranešėjas . - ( FI ) Pone pirmininke , svarbiausi principai , kurių reikėjo laikytis , Parlamentui ir kitoms institucijoms rengiant kitų metų biudžeto projektą , taupumas ir biudžeto drausmė . +Turime mokesčių mokėtojui , paprastam Europos piliečiui , parodyti pavyzdį ir įrodyti , kad mes taip pat galime prisiimti atsakomybę už ekonominius reikalus . +Tik taip galime užsitarnauti žmonių pasitikėjimą . +Naujasis Parlamento generalinis sekretorius Parlamentui pateiknaują pasiūlymą dėl 2008 m . Parlamento biudžeto , kuriuo norėčiau pasidžiaugti , nes jis nepaprastai geras , puikios pusiausvyros . +Jis padės mums rasti kompromisą , priimant galutinį sprendimą . +Turėčiau paminėti du su šiuo pasiūlymu susijusius dalykus . +Pirmiausia generalinio sekretoriaus pasiūlymas nesiekia 20 % 5 kategorijoje , t. y. padidėjimui neišnaudojami visi 20 % . +Kitas svarbus dalykas - jam pavyko dabartinius darbuotojus perkelti į naujas pareigas tuo tarpu , kai visos pareigybės turėjo būti atlaisvintos . +Vis dėlto turime nepamiršti , kaip apskritai šis procesas vyksta Parlamente . +Jau keletą kartų šiais metais laikėmės tam tikrų principų . +Vienas jų , kad Parlamento biudžetas - tai mokesčių mokėtojų biudžetas , ir kad bandysime išlaikyti 2007 m. su naujais projektais susijusių išlaidų lygį . +Esame gana arti tikslo ir , mano manymu , visi pasiūlyti projektai gali būti įgyvendinti , kai laikydamiesi biudžetinės drausmės nustatysime konkrečias sumas . +Norėčiau iškelti kitą klausimą dėl Parlamento biudžeto , jis susijęs su informacijos politika . +Rengiantis artėjantiems rinkimams buvo parengti įvairūs projektai tokie , kaip internetintelevizija ir pats svarbiausias dalykas , kad Europos Parlamento nariai ir politinės frakcijos visais atžvilgiais aktyviau dalyvautų Parlamento informacijos politikoje . +Taigi frakcijos ir Parlamento nariai privalo būti susipažinę su padėtimi ir neapleisti už informacijos politiką atsakingos administracijos . Žmonės nori žinoti , kodėl atskiri Parlamento nariai arba frakcijos balsuoja vienaip ar kitaip arba teikia vienokius ar kitokius siūlymus . +Žmonės nori būti susipažinę su politine situacija , todėl turime aktyviau dalyvauti šiame procese . +Tikiuosi , kad mintis apie kelių vietinės žiniasklaidos atstovų kvietimą į Parlamentą , kaip buvo susitarta , taps galutiniu sprendimu . +Vienas iš būdų būti arčiau žmonių - pasikviesti į Parlamentą keletą vietinės žiniasklaidos atstovų , kurie neturi lėšų , kad patys galėtų čia atvykti . +Akivaizdu , kad tai turi padaryti Parlamento nariai . +Vėlgi norėčiau grįžti prie kitų institucijų . +Taryba pasiūl2 % sumažinti visų institucijų išlaikymą . +Aš , kaip pranešėjas , turiu pasakyti , kad tam sunku pritarti , nes institucijos labai viena nuo kitos skiriasi . +Kai kurios jų - mažos , kai kurios - didelės , jų veiklos sritis taip pat skiriasi . +Štai Audito Rūmai , kuriuose lankiausi vakar , kaip pavyzdys . +Jau daugelį metų jie yra labai taupūs ir laikosi biudžetinės drausmės . +Jie užfiksavo perteklių visose srityse , nešvaistpinigų , o jų išlaidos susideda iš atlyginimų , fiksuotų sąnaudų ir nieko daugiau . +Apie tokį 2 % sumažinimą Audito Rūmams negali būti nkalbos . +Sugrius visa sistema , jei nuspręsime tai daryti . +Tikiuosi , susitarsime , kad reikia peržiūrėti su kiekviena institucija atskirai susijusias sritis , kuriose galima sutaupyti . +Iš esmės sutinku su Taryba , kad visi turi taupyti ir reikia nustatyti sritis , kuriose galima sutaupyti , tačiau nepalaikau visuotinės 2 % sumažinimo politikos . +Biudžeto komiteto pirmininkas . - ( DE ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , šiandien kalbame apie antrus sutartosios finansinės perspektyvos įgyvendinimo metus ; kalbame apie daugiamečių Europos pridėtinę vertę kuriančių programų įgyvendinimą , kaip numatyta bendrame sprendime ; kalbame apie papildomus visų trijų institucijų įsipareigojimus persitvarkyti . +Norėčiau patikinti Tarybai pirmininkaujančią valstybę , kad pradžia buvo daug žadanti pagrindinių susitarimų požiūriu , drauge su trišaliu dialogu ir liepos 13 d. taikinimo procedūra . +Penki jūsų teiginiai , ypač susiję su mūsų veiksmais decentralizuotų agentūrų atžvilgiu , poslinkis teisinga linkme ir tikiuosi , judėsime toliau . +Taip pat norėčiau jums , Komisijos nary , pasakyti , kad jūsų pasiūlymas dėl dviejų etapų biudžeto įgyvendinimo pristatymo - dar vienas svarbus žingsnis efektyvios biudžeto politikos link tiek iš Komisijos , tiek iš Europos Parlamento pusės . +Akivaizdu , kad remdamiesi Tarybos parengtu projektu šioje biudžeto sudarymo procedūroje dabar turime užtikrinti biudžetinę drausmę ir jau prisiimtų įsipareigojimų vykdymą ir , be abejo , taip pat turime suderinti numatomus ir tikėtinus skaičius . +Šiuo atžvilgiu , nesuprantu to , ką Taryba išdėstsavo papildomame pareiškime dėl su augimu ir užimtumu susijusios kategorijos ( 1a ) ir žemės ūkio politikos bei su rinka susijusių išlaidų , tiksliau tariant , jei šios sumos nepakankamos , Komisijos reikia paprašyti pateikti pataisytą biudžetą . +4 kategoriją , užsienio politiką , derėtų dar kartą išskirta kaip nuolat nepakankamai finansuojamą sritį . +Taip pat privalau atkreipti dėmesį , kad derybose dėl finansinės perspektyvos nuo pat pradžių pabrėžėme šiuos trūkumus . +Taigi dirbsime , kad būtų užtikrintas tinkamas sutartųjų programų įgyvendinimas , kiek tai susijęs su įsipareigojimais ir mokėjimais . +Tuo pat metu , noriu , kad būtų visiškai aišku , jog nesutiksime su jokiu mūsų politinių prioritetų atidėjimu nei dabartiniame biudžeto rengimo procese , Komisijos nary , nei , be abejo , atliekant svarbiausius visuotinius perkėlimus biudžetinių metų pabaigoje . +Noriu , kad būtų aišku , jog pareiškimas dėl struktūrinių fondų ir kaimo plėtros įgyvendinimo mums buvo svarbus , ir paprašytume Komisijos kaip galima greičiau pateikti pažangos ataskaitą , nes valstybės narės ir regionai teisėtai tikisi , kad šios programos bus įgyvendinamos be jokių atidėliojimų . +Bendrai paėmus , pareiškimai dėl decentralizuotų agentūrų , kuriuose palaikoma tobulesnekonominės naudos analizė , sukuria pagrindą didesniam skaidrumui ir aiškumui dėl ten jau laikinai arba nuolat ten dirbančio personalo , kokybiniu požiūriu šie pareiškimai žingsnis pirmyn , jie kartu su Komisijos vadinamąja " patikrinimo ataskaita " dėl personalo plano yra teigiamas poslinkis ir turi būti toliau plėtojami , studijuojami ir kruopščiau įgyvendinami . +Dar norėčiau pridurti , kad mūsų šūkis šiuo klausimu turėtų būti apdairumas , o ne pernelyg jautrus reagavimas . +Žinoma , daugelis mūsų šiandienos su decentralizacija ar finansinio reglamento įgyvendinimo taisyklėmis susijusių skundų kyla iš Bendrijos sprendimų , už kuriuos kiekvienam iš mūsų tenka dalelatsakomybės . +Sprendimas gerai žinomas ir yra priežastis tam tikru mastu mažinti ir paprastinti procedūras . +Reikia dar daug nuveikti šiuo klausimu . +Jums leidus , tarsiu keletą žodžių apie du ar tris pagrindinius dalykus . +Komisijos preliminariniame projekte mokėjimų suma buvo 8,2 mlrd . EUR mažesnnei finansine perspektyva nustatytas ribinis dydis . +Dabar Taryba pateikprojektą , kuriame ši suma 10,3 mlrd . EUR mažesnuž ribinį dydį . +Tačiau , jei pažvelgtumėte į Tarybos suvestinę lentelę , pamatytumėte , kad joje esantys duomenys labai abejotini . Pavyzdžiui , Lisabonos strategijai skirtoje kategorijoje , augimo ir užimtumo skatinimas , naujo 342 mln . +EUR rezervo suformavimas ir mokėjimų sumažinimas 548 mln . EUR nuo preliminariame projekte pateiktos sumos , iš tikrųjų prilygsta dirbtinio rezervo sukūrimui , skirtam aprūpinti Europos Vadovų Tarybos oficialius pareiškimus dėl politinių prioritetų . +Manau , kad gilesnės analizės reikalaujantys klausimai yra Europos technologijų instituto ir " Galileo " projekto finansavimo problemos . +Leiskite tai paaiškinti : Parlamentas tvirtai palaiko Bendrijos sprendimą dėl " Galileo " projekto ir laukia pasiūlymų iš Komisijos . +Norėčiau trumpai pakomentuoti 3 kategoriją : kalbant apie stichines nelaimes , kas nutiko ankstesniems Komisijos nario Michel Barnier siūlymams dėl Europos civilinės gynybos ? +Ar galėsime bendrai reaguoti , jei taip , kokią įtaką tai gali turėti 2008 m. ir kitiems biudžetams ? +Pone pirmininke , užsienio ir saugumo politikos problemos , apie kurias ne kartą kalbėjome , patvirtina , kad mūsų politinės analizės buvo teisingos : biudžeto projekte nurodytos dabartinės sumos - nepakankamos , kad būtų galima kovoti su iššūkiais Afganistane , Palestinoje ar Kosove , o neatidėliotinos pagalvos rezervo sumažinimas - tik tariamas sprendimas , kurio neįmanoma apčiuopti . +Šiuo atžvilgiu prašytume Komisijos aiškiai nurodyti , kas , jos manymu , mūsų laukia ateinančiais metais . +Noriu pasakyti vieną paskutinę pastabą , pone pirmininke . +Valstybės narės įsipareigojo , cituoju tarpinstitucinio susitarimo 44 punkte pateikiamą patikinimo pareiškimą : " kasmet parengti atitinkamo lygio santrauką apie atliekamus auditus ir pateikiamas deklaracijas " . +BUDG komiteto pirmininkas - " kasmet parengti atitinkamo lygio santrauką apie atliekamus auditus ir pateikiamas deklaracijas . " +Biudžeto komiteto pirmininkas . - ( DE ) Sakau tai labai rimtai : valstybės narės , negalinčios užtikrinti , kad metinės ataskaitos būtų pateikiamos laiku , gali tikėtis , kad remdamiesi biudžetu ir kitais pagrindais pradėsime su jomis pokalbį . +Bet šiaip visiškai palaikau tai , ką išsakabu mūsų pranešėjai . +Komisijos narė . - Norėčiau pasveikinti mus visus , kad pradedame naują sezoną , kuris atrodo kaip visada bus įdomus ir intensyvus , bet labai džiaugiuosi , kad jau liepos mėnesį mums pasisekpabendrauti labai produktyviai ir labai geranoriškai . +Lietuvoje sakoma , kad gera pradžia - pusdarbo . +Taigi , labai tikiuosi , kad ta atmosfera , su kuria mes pradėjome dirbti , ir pasiekimai , dėl kurių jau gebėjome susitarti ir priimti tris rimtas deklaracijas , tikrai bus gera pradžia to darbo , kurį mums būtina atlikti . +Iš tiesų , šiandien mes aptarėme Tarybos pirmąjį biudžeto variantą , nors labai daug girdžiu iš Parlamento pusės kiek daug yra keliama mums - Komisijai -užduočių . +Aš , be jokios abejonės , tai priimu ir su tuo sutinku ; iš tikrųjų mes esame pasirengę į tai reaguoti ir duoti bet kokią informaciją , kuri yra būtina . +Kalbant apie Tarybos pirmąjį variantą iš karto norėčiau pasakyti , kad Komisija , kai teiksavąjį , rėmėsi pačių šalių narių prognozėmis su mūsų analize . +Todėl manome , kad mūsų pasiūlymas buvo pilnai ekonomiškai ir politiškai pagrįstas . +Todėl Komisija pilnai sutikti su daugeliu aspektų pirmajame svarstyme Europos Tarybos biudžete tikrai negali . +Be jokios abejonės , čia mes sutinkame su nuomone , kuri jau buvo pareikšta Europos Parlamento atstovų , kad didžiausi horizontalūs nukarpymai ... +Norėčiau pakartoti , kad vėl buvo pritaikytas metodas horizontaliems sumažinimams per visas kategorijas . +Be jokios abejonės , Komisija tai laiko nepagrįstu požiūriu ir nepagrįsta metodika . Todėl ypač kategorijoje 1 A ir 1 B , kur mes kalbame apie inovacijas , mokslinius tyrimus , tuo labiau , kad turime papildomą problemą su Europos technologijų institutu , su GALILEO programa , ir šią problemą reikia spręsti kaip papildomą paralelų klausimą prie europinių metinių biudžeto procedūrų . +Be jokios abejonės , tai reiškia , kad reikės grįžti ir kalbėti apie kiekius , dydžius , ir jokiu būdu nekalbėti apie aritmetinius sumažinimus . +Taip pat žemės ūkis , užsienio reikalų politikos kategorija , kur požiūris įdėti lėšas į rezervą , manau , yra šiek tiek konservatyvus iš Tarybos pusės ir be jokios abejonės mums visiems reikės prie to grįžti jau artimiausiu metu . +Komisija artimiausiu dviejų savaičių laikotarpyje ruošiasi pateikti Parlamentui ir Tarybai savo pasiūlymus dėl biudžeto pakeitimo Kosovo ir Palestinos klausimais . +Be jokios abejonės , mums kaip visada nerimą kelia Tarybos požiūris į administravimo išlaidas ir čia aš noriu pritarti , kad mes jaučiame , ypač Europos Parlamente , vadinamą suomiškąjį biudžeto atspalvį . +Tai sakau gerąja prasme , nes matau tos šalies atstovuose disciplinos poreikį , griežtos atsakomybės , išlaidų pagrįstumo poreikį ir mes tai priimame ir visada į tai atsakysime . +Horizontalus nupjovimas Tarybos pasiūlyme kuomet pati Taryba negalės su savo pasiūlymu vykdyti savo pačios priimtų įsipareigojimų suteikti ir priimti papildomus žmones , virš 800 etatų būtent papildomoms plėtros funkcijoms vykdyti , be jokios abejonės , Komisijos negali tenkinti . +Mes labai tikimės iš Parlamento tokio pat požiūrio kaip mes šioje srityje , ir kad tie atstatymai kartu su Parlamentu bus padaryti . +Taigi trumpai šnekant mes džiaugiamės , kad pradžia yra sėkminga . +Mes kritiškai kol kas reaguojame ir vertiname Tarybos pirmąjį pasiūlymą ir mes esame pasirengę jau artimiausiu metu kalbėti apie Kosovą ir Palestiną , taip pat apie 19 dieną greičiausiai kalbėti ir priimti sprendimus dėl pasiūlymų dėl GALILEO ir Technologijų instituto ir mėginsime su jumis rasti bendrą kalbą šiais svarbiausiais klausimais . +Taigi aš linkiu mums visiems rezultatyvios procedūros ir labai tikiuosi , kad lietuviai sugebėjo mano pirmą lietuvišką kalbą išversti gerai ir teisingai . +. - ( DE ) Diskusija baigta . +Rašytiniai pareiškimai ( 142 straipsnis ) +raštu . - ( RO ) Pagal Lisabonos strategiją reikalaujama 3 % valstybių narių BVP investuoti į mokslinius tyrimus , kurių du trečdaliai sukuriami privačiame sektoriuje . +Tik labai mažai Europos regionų šį tikslą pasiekė . 2004 m . +42 % Europos bendrovių atliko tyrimus apie savo veiklą , valstybės narės į mokslinius tyrimus investavo tik 1,84 % savo BVP . +2006 m . 35 % aktyvių ES gyventojų dirbo mokslo ir technologijų srityje . +Mokslas būtinas ES ateičiai . +Jis turi būti prieinamas visiems , ir turtingiems , ir skurstantiems , gyvenantiems tiek miestuose , tiek kaimuose . +Europos švietimo kokybturi būti matuojama mokyklas baigusiųjų skaičiumi ir į kitą švietimo pakopą priimamų studentų skaičiumi . +Reikalinga nauja socialinEuropa , kurioje piliečiams būtų teikiamas prioritetas . +Atsižvelgiant į tai , jog tiek Europos Sąjunga , tiek valstybės narės rudenį patvirtins savo 2008 m. biudžetus , reikalauju , kad investicijos į švietimą ir mokslinius tyrimus būtų Europos Sąjungos prioritetas . +Pavojingų krovinių vežimas vidaus keliais ( diskusijos ) +. - Kitas darbotvarkės klausimas - Bogusławo Liberadzkio pranešimas Transporto ir turizmo komiteto vardu dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl pavojingų krovinių vežimo vidaus keliais pasiūlymo - C6-0012 / 2007 - . +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( FR ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , džiaugiuosi galėdamas šiandien jums pateikti pasiūlymą keisti Direktyvą dėl pavojingų krovinių vežimo vidaus keliais . +Pavojingų krovinių vežimas sudaro apie 8 % visų krovinių vežimų , beveik milijoną vežimų kasdien . +Turime užtikrinti laisvą pavojingų krovinių judėjimą ir nacionalinių bei tarptautinių paslaugų įvairiarūšiškumą , o tuo pat metu stebėti saugumo aspektą , kad būtų saugoma aplinką , mūsų piliečiai ir šios sektoriaus darbuotojai . +Pasiūlymas parengtas , siekiant atnaujinti keturias direktyvas ir keturis Komisijos sprendimus dėl pavojingų krovinių vežimo , sujungiant juos į vieną teisės aktą . +Tai svarbus šios srities Bendrijos teisės supaprastinimas . +Be to , reikia plėsti Bendrijos taisyklių apimtis , kad į jas įeitų gabenimas vidaus vandens keliais , t. y. sektorius , kurio šiuo metu nereglamentuoja jokios Bendrijos taisyklės . +Reikia pripažinti , jog tai ne tokia svarbi vidaus gabenimo rūšis , tačiau nelaimingas atsitikimas vidaus vandenyse gali turėti rimtas pasekmes . +Vienas taisyklių dėl visų rūšių pavojingų krovinių gabenimo vidaus vandenų keliais padės sumažinti šį pavojų . +Galiausiai , šis pasiūlymas susijęs tiek su tarptautiniu , tiek su nacionaliniu gabenimu . +Tokie pasiūlymo , kurį pristatys pranešėjas B. Liberadzki , tikslai . +Prieš pradedant diskusijas , norėčiau padėkoti pranešėjui ir Transporto ir turizmo komitetui už jų paramą rengiant Komisijos pasiūlymą . +pranešėjas . - ( PL ) Pone pirmininke , Komisijos nary , man labai malonu Transporto ir turizmo komiteto vardu pateikti pranešimą , kuriamą pirmiausia džiaugiamės tuo , kad Komisija parengšiandien svarstomą direktyvos projektą . +Visiškai su jumis sutinkame , Komisijos nary , kad šiame projekte sujungiami su pavojingų krovinių vežimu susiję reglamentai ir kartu sumažinamas jų skaičius . +Antra , taip pat sutinkame , kad šis reglamentas gali daryti didžiulę įtaką tiek vežimo saugai , tiek visuomenės gyvenimo kokybei . +Galiausiai , reglamentas , kurį norime patvirtinti , arba , tiksliau tariant , sujungti iš daugybės skirtingų šaltinių , taip sumažindami jų skaičių , grindžiamas JTO rekomendacijomis dėl pavojingų krovinių gabenimo keliais , geležinkeliais ir vidaus vandens keliais , kuris viską sudėjus Europos Sąjungoje per metus sudaro 110 mln. tonų kilometrui . +Pateikdamas šį pranešimą , norėčiau pabrėžti , kad Transporto ir turizmo komitetas patvirtino jį beveik vienbalsiai , laikydamasis nuomonės , jog jis svarbus ir būtinas ir kad juo įvedamas naujas kokybės lygmuo išplečiant su pavojingų krovinių vežimu susijusius reglamentus iki keleivinių traukinių . +Jame taip pat reglamentuojama , kada valstybėms narėms dėl nebūtinai su sauga susijusių priežasčių galima nukrypti nuo bendrai taikomų reglamentų , ir kaip šie nukrypimai turėtų būti įvedami ir tvarkomi ES lygmenyje . +Norėčiau visų susirinkusiųjų paprašyti pritarti šiems pakeitimams , kuriuos aptarėme ir pristatėme , ypač pakeitimui 44 , kuriuo , Tarybos prašymu , siekiant išvengti bet kokių galimų nesusipratimų , be transporto priemonių sąvokos , įvedamos ir vagonų bei vidaus vandens kelių laivų sąvokos , ir prašyčiau už ją balsuoti . +Taip pat ypač norėčiau paprašyti jūsų balsuoti už 45 pakeitimą , kuriuo po ilgų diskusijų buvo pasiektas geras kompromisas . +Tai susiję su 1 straipsnio 3 dalies b punktu , į kurį įterpėme žodžius " jei pateisinama , galima nustatyti naudojamą maršrutą ir transportavimo būdą " . +Pakeitimą 16 galima praleisti kaip nereikalingą arba galima balsuoti prieš jį . +Taip pat norėčiau paprašyti jūsų balsuoti prieš pakeitimus 46 ir 47 , kadangi , pasirodė , kad šios taisyklės jau įtrauktos į tekstą , todėl jos tik be reikalo ištęs reglamentą . +Galiausiai , norėčiau padėkoti šešėliniams pranešėjams už bendradarbiavimą , kuris buvo labai produktyvus . +Ypač norėčiau padėkoti Tarybai ir Komisijai , Tarybai , kuriai pirmininkavo Vokietija ir Portugalija . +Buvome susirinkę į maždaug penkis darbo posėdžius . +Mūsų nuomonės daugiausiai sutapo , ir sugebėjome suderinti visus kilusius nuomonių skirtumus . +Mano manymu , šis bendradarbiavimas gali būti pavyzdžiu kitiems . +Pone pirmininke , Komisijos nary , ponios ir ponai , taip , direktyvos dėl pavojingų krovinių vežimo vidaus keliais pasiūlymas svarbus klausimas , tačiau kasmet ES pavojingų krovinių pervežimas siekia apie 110 mlrd. tonų kilometrui : 58 % pervežami keliais , 25 % - geležinkeliais , iki šiol 17 % - vidaus vandenimis . +Šio direktyvos siūlymo tikslas - supaprastinti ir suderinti esamas pavojingų krovinių vežimo taisykles . +Ja taip pat išplečiamos ES nuostatos , kurios šiuo metu reglamentuoja vežimą keliais ir geležinkeliais , ir įtraukiamas gabenimas vidaus vandens keliais . +Šis supaprastinimas mažina biurokratiją ir didina įvairiarūšiškumą . +Bendros gabenimo keliais , geležinkeliais ir vidaus vandens keliais taisyklės užtikrina vienodą vidaus ir tarpvalstybinio gabenimo saugos lygį visoje Bendrijoje . +Vienodos gabenimo būdus reglamentuojančios taisyklės supaprastina ir skatina kombinuotąjį gabenimą . +Nuostatų apimčių išplėtimas į jas įtraukiant gabenimą vidaus vandens keliais sveikintinas poslinkis . +Tai reiškia , jog visuose Bendrijos vidaus vandens keliuose bus taikomos vienodos saugumo taisyklės . +Tai teigiamai paveiks dirbančiųjų laivuose darbo sąlygas , transporto saugą ir aplinkos apsaugą . +Vienodos taisyklės sumažina išlaidas , nes nebereikia išdavinėti gausybės įgaliojimų ir leidimų . +Be to , panašu , kad tokiu būdu daugiau pavojingų krovinių bus gabenama vidaus vandens keliais ir padidės šios rinkos perspektyvos ; šiaip ar taip mėginame daugiau pavojingų krovinių gabenimo perkelti į vidaus vandenis . +Transporto ir turizmo komiteto parengtas pakeitimų projektas atspindi Tarybos poziciją . +Su juo sutinkame ir norime , kad jam būtų pritart jau per pirmąjį svarstymą , jei tai įmanoma . +Noriu pabrėžti , kad labai prašau susirinkusiųjų patvirtinti vieną konkretų pakeitimą , kurį pranešėjas jau minėjo , ir kuris buvo parengtas kaip kompromisas . +Svarbu į šį dokumentą įtraukti protingas nuostatas . +Mūsų , Komisijos ir Tarybos nuomonės šiuo klausimu sutampa . +Pakeitimų projekte yra nuostata , kuria valstybėms narėms leidžiama nustatyti ypatingus saugos reikalavimus ir galbūt transportavimo būdą , jei geba tai pateisinti prieš Komisiją . +Galiausiai leiskite šiltai padėkoti pranešėjui , su kuriuo mums pavyko puikiai bendradarbiauti ir paprašyti čia susirinkusiųjų patvirtinti šį pranešimą per pirmąjį svarstymą . +PSE frakcijos vardu . - Pone pirmininke , savo grupės vardu norėčiau padėkoti pranešėjui ne tik už šį pranešimą , bet ir už jo įsitraukimą , kad suburtų Parlamentą , Tarybą ir įvairias politines frakcijas šiuo svarbiu klausimu . +Nariai žinos , kad dabartinis Bendrijos įstatymas šioje srityje pirmiausiai glūdi keturiose direktyvose , susijusiose su pavojingų prekių transportavimu . +RID direktyva ir ADR direktyva atitinkamai susijusios su geležinkeliu ir kelių transportu , o pavojingų prekių transportavimas vidaus vandenų transportu apibrėžtas šių direktyvų prieduose . +Pasiūlyta nauja direktyva dabar išplėsta iki Bendrijos įstatymo masto vidaus vandenų transportu ir mums reikia tokį žingsnį remti . +Kai kam gali atrodyti , kad pranešėjas nepakankamai pasistengdėl direktyvos masto , kitiems , daugiausiai pramonės atstovams , atrodo , kad direktyva per daug proskriptyvi ir kad aprėpia per daug . +Iš tiesų pranešėjas pasiekteisingą pusiausvyrą ir , tikrai , svarbus šio darbo aspektas yra vieningos pavojingų prekių transporto vidaus vandenimis reglamentavimo sistemos nustatymas , standartų nustatymas ir tai , kad visi , įskaitant , valstybes nares , žinos už ką yra atsakingi . +Šis pranešimas tikrai , kaip aiškina mūsų pranešėjas , suteikia pridėtinės vertės . +Ji sustiprins saugumą , ir manau , kad ir mano frakcija įsitikinusi , kad ji nusipelniusi visiškos mūsų paramos . +ALDE frakcijos vardu . - ( NL ) Kaip jau minėta , pone pirmininke , šiuo pasiūlymu siekiama atnaujinti ir sujungti esamas direktyvas ir reglamentus dėl pavojingų krovinių vežimo vidaus keliais . +Kadangi dabar vienintelis teisės aktas be vežimo keliais ir geležinkeliais reglamentuos gabenimą vidaus vandens keliais . +Tiesą sakant , įdomu , kas galėtų tam prieštarauti . +Nemanau , kad kas nors abejoja dėl priemonių , kuriomis užtikrinama , kad ši veikla būtų vykdoma saugiausiu įmanomu būdu , naudingumo ir reikalingumo . +Jei šias priemones galima apjungti ir aiškiau suformuluoti , visiems mums iš to nauda . +Komitete palaikėme daugelį pranešėjo atliktų , daugiausia , techninių pakeitimų . +Aišku , pranešėjas dėl šių pakeitimų ir direktyvos , kuri apskritai yra efektyviausias būdas tai išspręsti , palaikglaudų ryšį su Taryba . +Taigi taip pat pagirtina , kad pranešėjas siekia , kad jau per pirmą svarstymą dokumentui būtų pritarta . +Tačiau ALDE frakciją gerokai nustebino pakeitimas 45 ir , jos manymu , jis šiek tiek atsainus . +Kodėl nepatvirtinus pakeitimo 16 , kuriuo visi buvo patenkinti , taip pat ir mes ? +Kodėl turime sutikti su viskuo , ko nori Taryba , tuo labiau , kad tai gali kenkti logistinių tinklų efektyvumui ? +Kodėl apie tai nepasikalbėjus su Taryba ? +Ne visos valstybės narės pritaria šiam " kompromisui " . +Ką pranešėjas , taip pat R. Sommer , G. Jarzembowski ir B. Simpson laimės , jei valstybės narės galės savarankiškai pasirinkti vieną ar kitą gabenimo rūšį ? +Be abejo , akivaizdu , jog turi būti užtikrinta , kad kiekvienas gabenimo būdas savaip būtų saugus ir efektyvus . +Kodėl rinkos dalyviams patiems to nesusprendus ? +Tai užtikrinome anksčiau , pakeitimu 16 , todėl raginu jus dar kartą perskaityti pakeitimą 45 ir galbūt dar kartą pagalvoti . +Dėkoju pranešėjui už sunkų jo darbą , tačiau , mano manymu , gaila , kad jis slapčia leidosi suviliojamas ir įtrauknuostatą dėl transportavimo būdo nustatymo . +Vėlgi , raginu jus peržiūrėti savo pozicijas dėl pakeitimo 45 . +UEN frakcijos vardu . - ( PL ) Pone pirmininke , siūloma nauja direktyva dėl pavojingų krovinių vežimo vidaus keliais reglamentavimo - būtinas teisės aktas . +Ankstesni ES reglamentai ja sujungiami į vieną teisės aktą , o įtraukus gabenimą vandeniu išplečiant jos taikymo sritis . +Į pasiūlymą įtraukus tarptautines pavojingų krovinių gabenimo taisykles , direktyva tapo jungtinių tarptautiniu mastu taikomu dokumentu . +Nauja direktyva taip pat leidžia tam tikru mastu atsižvelgti į ypatingas nacionalines sąlygas , kai tai būtina dėl ekonominių reikalavimų ir kelių būklės . +Pavyzdžiu galėtų būtų megalainerių naudojimo mastai . +Pasiūlyti pakeitimai techninio pobūdžio ir nekelia jokio susirūpinimo , išskyrus pakeitimus 46 ir 47 . +Norėčiau padėkoti pranešėjui B. Liberadzki už konstruktyvų indėlį rengiant pranešimą . +UEN frakcija laikosi nuomonės , kad direktyva atitinka lūkesčius . +Verts / ALE frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nary , ponios ir ponai , tai labai teigiamos taisyklės įvairiarūšio gabenimo atžvilgiu , kurios , tikiuosi , bus ateityje plėtojamos , nes jos skaidresnės ir lengviau suprantamos . +Pagaliau į jį įtraukti vidaus vandens keliai , kaip ankstesniame pranešime to prašŽalieji . +Man sunku suprasti , kodėl tai užtruko taip ilgai . +Tarša dėl labai nuodingas chemines medžiagas gabenančio laivo avarijos , be abejo , gali sukelti dar didesnę taršą , jei tai atsitiktų upėje , pavyzdžiui , esant stipriam bangavimui . +Manau , jog svarbu ir teisinga , kad valstybės narės gali suformuluoti griežtas taisykles , apimančias transportavimo būdų nustatymą . +Įvairių mūsų gabenimo maršrutų sąlygos nepaprastai skiriasi . +Pavyzdžiui , gali būti aukšti gelbėjimo tarnyboms neprieinami tiltai . +Gali būti labai intensyvus eismas , dėl kurio esant tam tikroms aplinkybėms pavojingų krovinių gabenimas gali tapti dar pavojingesnis . +Pavojingi kroviniai dažnai gabenami netoli miestų esančiais keliais . +Tai reiškia , kad privalome suteikti valstybėms narėms galimybę lanksčiai reaguoti į tokius pavojus . +Tačiau svarbiausias šio pranešimo , kaip ir daugelio kitų , klausimas - priežiūra . +Nacionalinės vyriausybės privalo sistemingai prižiūrėti , ar taisyklių laikomasi , priešingu atveju , tai bus tik tušti žodžiai , o ne saugumas , kuris , deja , neegzistuoja . +Būsiu nuoširdi , tam tikrose Europos valstybėse šioje srityje yra daug trūkumų . +Taip pat turėsime įveikti didžiulį su gaisrininkų ir gelbėjimo komandų mokymais susijusį iššūkį . +Tikiuosi , kad tai taip pat bus paskata priežiūrai griežtinti ir , pagaliau , gabenimo tiek vandeniu , tiek geležinkeliais ar keliais keliamai grėsmei mažinti . +GUE / NGL frakcijos vardu . - ( FR ) Pone pirmininke , pramonės ir prekybos srityje veikiantis pristatymas kaip tik laiku , kurio galutinis tikslas , trumpai tariant , didžiausias tiesioginis pelnas , reiškia , kad vis mažiau pavojingų kroviniai laikoma sandėliuose ir saugiuose fabrikuose ir vis daugiau jų atsiduria keliuose , upėse , geležinkeliuose ir jūroje . +Jau labai daug metų Europos Komisija daro viską , ką gali , kad būtų panaikintas transporto srities reglamentavimas , siekdama didesnės naudos privatiems interesams , ir nepaisydama visuotinio intereso . +Iki tokio lygio , kad kam nors iškėlus viešosios saugos klausimą iš karto ima dangstytis subsidiarumo principu . +Kaip visada , Europos Komisija giriasi glaudžiai bendradarbiavusi su darbdaviais , kaip visada , pamirštama , darbuotojus , kurie galbūt būtų galėję daug ko ją išmokyti , ypač , apie bendrą transporto sektoriaus nereglamentavimą , socialinį dempingą ir atsisakymą įvesti privalomus teisės aktus dėl darbo sąlygų ir gabenimo keliais personalo mokymų . +Kyla didelis pavojus , kad ateityje įvyks didelsu pavojingų krovinių gabenimu susijusi nelaimė . +Tuomet atsakingi bus tie , kurie priėmsprendimus . +Vis dėlto Parlamentas galėtų balsuoti už paprastas ir veiksmingas priemones tokias , kaip pavojingiems krovininiams paskirti sunkvežimių stovėjimo aikšteles , įvardytas Seveso vietomis , ir pagalbos skubumo nustatymo vietas geležinkelių tranzito zonose ; įvesti visų pavojingų krovinių atsekamumo realiu laiku geografinės vietovės nustatymo sistema įsipareigojimą , siekiant užtikrinti , kad nesuderinami produktai nebūtų laikomi kartu ; ir teikti mokymus apie būtinas saugos priemones susijusiam personalui . +Tačiau daugelio žmonių nuomone , tai nereikalingos išlaidos . +Na , galite apsimetinėti , tačiau nesitikėkite mūsų palaikymo ! +ITS frakcijos vardu . - ( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , B. Liberadzkio pranešimas puikus , o dėl jo parengto gerai argumentuoto direktyvos dėl pavojingų krovinių vežimo vidaus keliais pasiūlymo nereikės daug diskutuoti . +Komitete balsavau už jį ir patvirtinu savo balsavimą čia , tikiu , kad daug kolegų iš ITS frakcijos paseks mano pavyzdžiu . +Kuo labiau intensyvėja vidaus prekyba tokia , kaip prekyba tarp Sąjungos valstybių narių , tuo naudingiau , mano manymu , kad sąlygos , kuriomis ši prekyba vyksta , būtų suderintos , ypač saugos srityje , taip pat ir kontrolės ir kitų administracinių procedūrų atžvilgiu . +Būtų neprotinga kritikuoti ar , dar blogiau , atmesti tokį techninį tekstą , dėl kurio buvo išsamiai ir informatyviai konsultuotasi su daugybe specialistų iš valstybių narių . +Taip pat norėčiau pasinaudodama proga dar kartą padėkoti B. Liberadzki ir pavojingų krovinių komitetui už darbą , turėdama galvoje , kad šis darbas vyko laikantis galiojančių tarptautinių susitarimų šioje srityje . +Baigsiu , pasakydama , kad pakeitimai ar bent jau daugelis pateiktų pakeitimų , mano manymu , turėtų būti priimti , ypač 14 konstatuojamosios dalies pakeitimas 2 , su pastabomis dėl akivaizdaus neįtraukimo ir todėl lengvatų suteikimo toms valstybėms , kurios kol kas neturi geležinkelių sistemos , susiję pakeitimai ir , sakau nuoširdžiai , ketinu palaikyti pakeitimą 45 . +( DE ) Pone pirmininke , pone pirmininko pavaduotojau , ponios ir ponai , pirmiausia norėčiau pasinaudodamas proga pasveikinti gerą mano draugą , pranešėją Bogusław Liberadzki , parengus tikrai subalansuotą ir gerą pranešimą . +Kaip R. Sommer jau sakė , ES kasmet nugabenama 110 mlrd. tonų kilometrui pavojingų krovinių . +Kaip J. Henin , aš norėčiau , kad nors dalis šių krovinių būtų saugomi sandėliuose . +Deja , tai neįmanoma , todėl mums taip pat reikia išnagrinėti ir į šį klausimą . +Pirmas svarbus šiame pranešime išdėstytas klausimas - esamų taisyklių dėl cisternų ir transporto priemonių saugos reikalavimų atnaujinimas ir sujungimas . +Antras svarbus klausimas - reikalavimų taikymo srities išplėtimas nuo gabenimo keliais ir geležinkeliais iki gabenimo vidaus vandens keliais . +Jei panagrinėtume pastarųjų metų gabenimo tendencijas , paaiškėtų , kad vidaus vandens keliai tampa vis svarbesni . +Sutinku su E. Lichtenberger nuomone , kad , žinoma , nelaimės upėse yra ypač pavojingos . +Šios priemonės , kalbu kaip tranzitinėje šalyje gyvenantis žmogus , taip pat gali paskatinti pereiti prie geležinkelių . +Tai , be abejo , būtų labai gerai . +Suprantama , kad Austrijoje džiaugiamės šiuo pranešimu , ypač dėl to , kad Austrija dėl jos geografinės padėties gabenimo rinkos dalyviams kelia labai aukštus saugos reikalavimus . +Taip pat be galo džiugu , kad ateityje kiekviena valstybnartaip pat turės teisę savo teritorijoje reguliuoti arba uždrausti pavojingų krovinių vežimą vidaus keliais . +Mano manymu , tai ypač apima specialių nuostatų dėl aplinkos apsaugos įvedimą ir galimybę uždrausti arba apriboti tam tikrų pavojingų krovinių gabenimą . +Jei bus patvirtintas pranešėjo siūlomas pranešimo tekstas , jis bus labai geras , o mes visi būsime patenkinti jo rezultatais . +( FR ) Pone pirmininke , Komisijos nary , ponios ir ponai , taip pat norėčiau padėkoti pranešėjui už darbą , kuriam jis vadovavo , susijusį su labai techniniais dalykais pavojingų krovinių gabenimo srityje , kurie sudaro beveik 10 % visų Europoje gabenamų krovinių . +Žinoma , sveikintina tai , kad pranešėjas ne tik išaiškino su viešąja sauga susijusias taisykles , bet ir išplėtjų taikymo sritį iki krovinių gabenimo vidaus vandens keliais , nes daugelis mūsų manome , jog būtent šį gabenimo būdą reikia vystyti visoje Europoje kaip gabenimo keliais alternatyvą . +Ji taip pat žadina didelius Europos piliečių lūkesčius . +Šis pranešimas ne tik žingsnelis teisės aktų supaprastinimo link , turint omenyje tiek siuntėjams , tiek gavėjams taikomas administracines procedūras , bet ir lemiamas žingsnis su pavojingų krovinių sauga susijusio personalo mokymų srityje . +Nors tikimės smulkiau išdėstyti savo poziciją dėl tam tikrų pakeitimuose iškeltų klausimų , be jokios abejonės , šis pranešimas - tai poslinkis , ypač aiškumo atžvilgiu , ir saugos srityje . +Pone pirmininke , visa širdimi noriu pakartoti frakcijos kolegės E. Lichtenberger komentarus . +Mes pritariame šiam paketui , kaip žingsniui teisinga linkme , nors dėl kai kurių dalykų abejojame . +Savo pakeitimais siekiame sustiprinti paketą , ypač dėl apmokymo , kaip susitvarkyti nelaimingų atsitikimų atveju ir su žmonių teise žinoti , kas transportuojama . +Aš , asmeniškai , norėčiau dar toliau šia linkme eiti . +Į tą pačią sistemą norėčiau įtraukti karines ir branduolines medžiagas civilinėms reikmėms . +Deja , Škotija , yra karinių branduolinių įrenginių ir civilinių branduolinių aikštelių šeimininkir joje šios medžiagos nuolat transportuojamos . +Laikraštis " Sunday Herald " neseniai atskleidė , kad per paskutinius septynerius metus Škotijoje buvo 67 su branduoliniu saugumu susiję įvykiai . +Taigi , tikrai yra kur tobulėti ir tikiu , kad ES gali veikti tose srityse , kuriose nepavyksta JK vyriausybei . +Tačiau kol kas džiaugiuosi bet kokiais žingsniais šia linkme , kad žmonėms suteikiama daugiau teisių žinoti su kuo naudojasi bendrais Europos sausumos ir vandens keliais ir kad jie yra saugūs . +Šis pranešimas padeda tai padaryti , todėl palaikome jį . +( RO ) Pone pirmininke , Komisijos nary , gerbiamieji Europos Parlamento nariai , nuo 1995 m. iki 2004 m. krovinių gabenimas padidėjo 2 % , numatoma , kad iki 2020 m. jis padidės 50 % . +58 % krovinių gabenami keliais , 25 % - geležinkeliais ir 17 % - tinkamais laivybai vidaus vandens keliais . +Pavojingi kroviniai sudaro 8 % visų gabenamų krovinių . +Ši gabenimo rūšis kelią grėsmę regionams , per kuriuos tokie kroviniai gabenami , todėl Europos Sąjunga privalo imtis reikiamų priemonių , kad šis gabenimo tipas būtų saugesnis . +Dabartiniai Europos Sąjungos teisės aktai reglamentuoja tik pavojingų krovinių gabenimą keliais ir geležinkeliais , tačiau gabenimą jūra reglamentuoja tik tarptautinės konvencijos , kuriose dalyvauja valstybės narės . +Rumunijai ir Bulgarijai įstojus į ES , beveik visas Dunojus tapo laivybai tinkamu vidaus vandens keliu . +Dunojus teka per septynias Europos sostines ir netoli daugybės susitelkusių miestų , todėl pavojingų krovinių gabenimo Dunojumi sauga yra nepaprastai svarbi . +Būtina , kad priemones dėl pavojingų krovinių gabenimo papildytų priemonės dėl gelbėjimo tarnybų įsikišimo su tokiu gabenimu susijusių nelaimių atvejais . +Aukų skaičius milžiniškas , net tarp tų , kurie turi įsikišti nelaimės atveju . +Be to , pavojingų krovinių gabenimas turi būti vykdomas ne tokiu apkrautu metu ir ne tokiais perpildytais maršrutais , kad susijusi rizika būtų sumažinta iki minimumo . +Manau , kad siekiant užtikrinti pavojingų krovinių gabenimo saugą , šiai direktyvai įgyvendinti reikalingas kaip galima trumpesnis pereinamasis laikotarpis . +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( FR ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , pirmiausia norėčiau dar kartą padėkoti B. Liberadzkiui bei Transporto ir turizmo komitetui už puikų pranešimą , kuris , kaip ir jūs labai tikiuosi , leis mums patvirtinti pasiūlymą iš karto per pirmąjį svarstymą . +Tiesą sakant , mūsų noras jį patvirtinti jau per pirmąjį svarstymą toks didelis , kad esame pasirengę sutikti su pakeitimais , susijusiais su susitarimu tarp institucijų , dėl kurio vyko derybos . +Vis dėlto nemanome , kad per pirmąjį svarstymą turėtų būti patvirtinti pakeitimai , kurie šį susitarimą statytų į pavojų . +Iš esmės visi pabrėžė , jog pranešimas padės supaprastinti teisės aktus ir taip palengvins jų taikymą bei išplės jų taikymo sritį iki vidaus vandens kelių . +Sutinku su Parlamento nuomone , kad vidaus vandens kelių tinklai turėtų būti plėtojami . +Jie galėtų padėti Europai įgyvendinti perėjimą prie kitos gabenimo rūšies , kurio visi trokštame . +Būtent tai siekiau paaiškinti . +Dar kartą dėkoju Parlamentui ir pranešėjui už puikų darbą rengiant šį specialistų žiniomis grindžiamą pranešimą . +Manau , nesuklysiu pasakydamas , kad dėl šio pranešimo vykusios konsultacijos buvo pavyzdinės . +. - Diskusija baigta . +Balsavimas vyks rytoj . +Rašytiniai pareiškimai ( 142 straipsnis ) +raštu - ( FR ) Nuolatinis pavojingų krovinių gabenimo sektoriaus augimas iškėlporeikį priimti Europos teisės aktus , kuriais būtų supaprastintos ir suderintos tokių krovinių gabenimui taikomos taisyklės . +Mūsų pareiga - užtikrinti viešąją saugą , ji galioja ir pavojingų krovinių gabenimo srityje . +Todėl man atrodo svarbu , kad valstybės narės galėtų , jei būtina , laikydamosi proporcingumo ir skaidrumo principų , reikalauti , kad būtų naudojami privalomieji maršrutai . +Joms taip pat privaloma suteikti teisę reikalauti , kad vežėjai naudotų tam tikrą gabenimo būdą , jei , jų manymu , taip jų piliečiai bus saugesni . +Krovininio transporto logistika Europoje - tvariojo mobilumo raktas ( diskusijos ) +. - Kitas darbotvarkės klausimas - Inés Ayala Sender Transporto ir turizmo komiteto vardu teikiamas pranešimas dėl krovininio transporto logistikos Europoje - tvariojo mobilumo rakto . +pranešėja . - ( ES ) Pone pirmininke , šią popietę aptariame Europos augimui , konkurencijai ir užimtumui svarbiausią sektorių , t. y. logistiką . +Logistika daro nepaprastą įtaką piliečių kasdienio gyvenimo kokybei , nors jie aiškiai to nesuvokia . +Be kita ko , tai mūsų mėginimas , kuriuo siekiama , kad ši tema taptų matomesnpiliečiams . +Šis sektorius sudaro apie 13 % Europos Sąjungos BVP ir daro didelį ekonominį poveikį , nes siekia nuo10 iki 15 % Europos galutinių produktų galutinių sąnaudų . +Kai kuriuose sektoriuose tokiuose , kaip svarbioje automobilių pramonėje , ji viršija net socialines sąnaudas . +Taip pat iki šiol šis sektorius buvo išimtinai susijęs su pramone ir rinka ; jo sėkmir augimo potencialas atrodnenuginčijami , taip turi būti ir toliau . +Šiuo metu kalbama apie maždaug 50 % augimą 2000-2020 m . +Todėl sektorius galės išnaudoti ir padidinti susidariusias galimybes , esant sąlygoms , kurias suvokiame kaip penkis pagrindinius prioritetus . +Pirmasis prioritetas - pastaroji plėtra į rytus , kuria padidinti atstumai ir atsirado daugiau nutolusių regionų ; tačiau tuo pat metu įvairiose mūsų piliečių kultūrose buvo sudarytos naujos galimybės tiek rinkos , tiek prekybos atžvilgiu . +Antrasis prioritetas - globalizacija , kuri spartina prekybą , didina poreikių įvairovę ir iš naujo apibrėžia teritorijų ir tautų geografines pozicijas . +Galvoju apie savo šalį , Ispaniją , kuriai plėtra , atrodytų , yra antraeilis dalykas , tačiau globalizacija atvedją į kryžkelę , kur ji turi rinktis iš lygiai tokių pat svarbių regionų , kaip Lotynų Amerika , Afrika ar prekyba su Azija . +Dar vienas prioritetas sprendžiant logistikos klausimus - klimato kaita ir dabartiniai energijos poreikiai . +Būtina pasiekti , kad infrastruktūros sąnaudos būtų efektyvesnės , eismo valdymas tobulesnis , o kelionės be krovinio ribojamos ; dabartinlogistika galėtų daug prie to prisidėti . +Ketvirtasis prioritetas - galimybės keistis informacija , kurių siekiame Europoje , remiantis Septintąja pagrindų programa , ir visa žinių ekonomikos ateitis . +Logistika įkūnija pažangų gabenimą - gabenimą , kurio pagrindinsudedamoji dalis planavimas ir kuris vis dažniau grindžiamas pažangiosiomis gabenimo sistemomis . +SESAR , SafeSeaNet ir Track and Trade - šiame sektoriuje sėkmingai naudojami įrenginiai ir naujosios technologijos . +Galiausiai , demografiniai pokyčiai ir jaunimo užimtumo lūkesčiai taip pat yra sritys , prie kurių logistika gali ryžtingai prisidėti . +Taigi šiuo pasiūlymu parengti pranešimą mėginama palaikyti Komisiją , kad būtų nustatytos silpnosios vietos ir parengti nauji pasiūlymai . +Reikia siekti , kad administracinnašta nebūtų per sunki , ir naudojant šias pažangias sistemas , mažinti ir riboti formalumus , kurie tebėra sudėtingi , ypač , muitinėse ir jūrinėje prekyboje ; tačiau , manau , kad Komisijos veiksmų plane šiuo klausimu teikiami pasiūlymai iš esmės yra labai teigiami . +Dar viena silpnoji vieta , kuriai taip pat siūlome daugybę sprendimų , infrastruktūros stoka ir susijusio finansavimo trūkumai . +Tuo tikslu dar kartą pakartojame , jog egzistuoja poreikis nebenaudoti tarpvalstybinių tinklų sistemų atveriant nenaudojamas istorines perėjas Pirėnuose arba net Alpėse , kur , mūsų nuomone , taip pat būtų naudinga , ir mažinant transporto spūstis kai kuriuose keliuose , atveriant geležinkelių tunelius . +Taip pat tuo tikslu teikiamas ypatingas pasiūlymas , kurį ypač palaikau , būtent pasiūlymas sukurti krovininių geležinkelių sistemą . +Raginame Komisiją šiuo klausimu pateikti mums planą . +Dėl finansavimo poreikio , norėtume aptarti pakankamai ambicingos Europos transporto politikos finansavimą ateityje , kad į ją būtų įtraukta logistika kaip didžiausią susirūpinimą keliantis dalykas . +Dėl žmogiškųjų išteklių trūkumo , palaikome Komisijos pasiūlymą siekti , kad ši profesija taptų patrauklesne , tačiau norėtume , kad ji kalbėtų ne tik apie mokymus , bet ir socialinių ir darbo sąlygų tobulinimą . +Galiausiai , atkreipdami dėmesį į poreikį ateityje apsvarstyti miestų transportą ir įtraukti specialų skyrių dėl miesto logistikos , taip pat palaikome Komisiją ir raginame ją imtis veiksmų šiuo klausimu . +Laikomės nuomonės , kad mūsų piliečiai kasdien turi ištverti transporto spūstis , tada , kai logistika , kuri , jei yra vykusi , būna nematoma , yra nenusisekusi . +Todėl manome , kad atėjo laikas Europoje pakalbėti ir apie logistiką . +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( FR ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , noriu ypač padėkoti I. Ayalai Sender už jos pranešimą dėl krovininio transporto logistikos . +Taip pat norėčiau pasakyti Ayala Sender , jog prisimenu mūsų apsilankymą Saragosoje , kur turėjome progą susipažinti su šiuo metu Europoje atliekamo darbo , susijusio su logistikos vystymu , teikiama nauda . +Pranešimas suteikia mums didelių vilčių dėl 2006 m . Komisijos komunikate patvirtintos pozicijos dėl logistikos . +Ši rezoliucija - svarbus bendrų Parlamento ir Komisijos pastangų žingsnis krovinių gabenimo tobulinimo Europoje link . +Ji mane drąsina , nes po kelių savaičių pristatysiu logistikos veiksmų planą . +P. Ayala Sender iškalbingai išdėstė , ką statome ant kortos : logistikos ekonominį aspektą ir efektyvumą , kurie yra pagrindiniai mūsų ekonomikų konkurencingumo elementai . +Logistika palengvina prekių judėjimą , dėl jos mūsų produktai tampa konkurencingi , nes jiems suteikiama galimybpatekti į nutolusias rinkas . +Taigi logistika tapo svarbia ir dinamiška pramone , kuria kuriamos naujos darbo vietos , o Europoje veikia pačios sėkmingiausios logistinės bendrovės . +Be to , logistika gerina aplinkosaugos efektyvumą . +Anot Ayala Sender , ji padeda iki minimumo sumažinti transporto spūstis . +Krovininių gabenimui ir logistikai taip pat keliamos užduotys sumažinti avaringumą keliuose , aplinką teršiančių medžiagų išmetimą ir triukšmo skleidimą . +Su logistika susijęs darbas , kurį reikia atlikti , nereiškia , jog reikia reguliuoti šį greitai augantį sektorių , jis reiškia , jog reikia užtikrinti jo tvarumą ateityje , sutelkiant transporto versle vis dar egzistuojantį efektyvumo potencialą . +Tiesą sakant , todėl ir kilo mintis apie įvairiarūšį krovinių gabenimą , veiksmingą įvairių gabenimo rūšių derinį . +Galime naudoti logistiką ekonomikos ir aplinkosaugos tikslams suderinti . +Vis dėlto vystant logistiką vis dar susiduriama su kliūtimis . +Pirmiausia , suderinimo ir bendrų taisyklių stoka pastoja kelią naujų sprendimų priėmimui , ypač , informacijos ir ryšių technologijų plėtrai . +Galėtume geriau suplanuoti krovinių gabenimą , galėtume patobulinti transporto sistemų veikimą ir saugą , turėtume patobulinti prekių stebėjimą ir užtikrinti , kad klientai turėtų reikiamą informaciją . +Logistinis tinklas turi veikti kaip susieta visuma , net jei jame dalyvauja keli partneriai ir kelios gabenimo rūšys . +Antra , privalome labiau pabrėžti krovinių gabenimo kokybę , įskaitant paslaugų kokybės rodiklius ir keitimąsi geriausia patirtimi . +Tai reiškia specialistų mokymų tobulinimą ir jų įgūdžių pripažinimą . +Trečia , turime spręsti silpnųjų vietų keliamas problemas , krovinių gabenimui kylančias kliūtis . +Konsultavomės su visais dirbančiaisiais logistikos srityje ir gavome penkis šimtus atsakymų , kurie padės mums rengti logistikos veiksmų planą . +I. Ayalos Sender pranešime taip pat teisingai pabrėžiama administracinių procedūrų paprastinimas , investavimo į infrastruktūrą poreikis ir logistikos keliamos problemos miestuose . +Reikia rasti konkrečius atsakymus į visus šiuos klausimus . +Džiaugiuosi , kad Transporto ir turizmo komitetas laiko logistikos veiksmų planą , kurį pristatysiu spalį , labai svarbiu . +Plane turėtų būti pasiūlytos konkrečios priemonės , iškelti aiškūs tikslai ir numatytas konkretus grafikas . +Tai bus viena iš kelių iniciatyvų , į kurias įeina krovinių gabenimo geležinkeliais prioritetas , uostų politika ir du Komisijos dokumentai dėl jūrų erdvės be sienų ir jūrinių greitkelių . +Šių priemonių patvirtinimas bus svarbus ženklas ir būdas , padėsiantis mums nustatyti alternatyvias gabenimo priemones , kurios būtų efektyvios ir atitiktų vartotojų poreikius . +Veiksmų planą bus paremtas priemonėmis , dėl kurių gabenimas geležinkeliais , jūra ir vidaus vandens keliais taps patrauklesnis . +Komisija neteigia , jog gali viena išspręsti krovinių gabenimo problemą , su kuria susiduria Europa , tačiau I. Ayalos Sender pranešimas - ženklas valstybėms narėms , skatinantis jas , glaudžiai bendradarbiaujant su Europos Sąjunga , vystyti vietines logistikos iniciatyvas , ypač investuojant į infrastruktūras . +Mums pavyks tik , jei valstybės narės ir Europos Sąjunga veiks išvien . +Logistika - svarbiausia problema . +Sprendžiant šį klausimą , mums pavyks pereiti prie kitos gabenimo rūšies , mūsų tikslo kovoje prieš pasaulinį atšilimą . +Mano manymu , kad Europos mobilumas taptų tvarus , tai yra atitinkantis aplinkosaugos reikalavimus ir duotų naudos ekonomikai ir Europos piliečiams reikia geros logistikos ir gerų transporto infrastruktūrų . +Leiskite iš visos širdies padėkoti I. Ayala Sender už jos indėlį į šiuos logistikos poslinkius , kurie yra tvaraus transporto plėtros esmė . +Pramonės , mokslinių tyrimų ir energetikos komiteto nuomonės referentas . - ( FI ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , norėčiau nuoširdžiausiai padėkoti pranešėjai I. Ayalai Sender už labai įtikinamą pranešimą . +Tačiau gaila , kad Transporto ir turizmo komitetas į pranešimą neįtraukkelių pagrindinių klausimų , kuriuos buvo pateikęs Pramonės , mokslinių tyrimų ir energetikos komitetas . +Svarbiausias iš jų - išorinių transporto išlaidų tokių , kaip aplinkosaugos išlaidos , įtraukimas į vidines . +Kainodara , kurioje atsižvelgiama į realias išlaidas , įskaitant aplinkosaugos ir socialines išlaidas , pagrindinpriemonė , kurią taikant transporto sistema tampa pažangi , efektyvi ir racionali . +Šveicarijoje mokami keliai sunkvežimiams paskatino veiksmingai pereiti prie gabenimo geležinkeliais ir padėjo sumažinti tuščių sunkvežimių skaičių keliuose . +Tai geras pavyzdys mums . +Reikia suprasti , kad efektyvi ir racionali transporto sistema tai ne tas pats , kas nuolat intensyvėjantis eismas keliuose . +Transporto priemonių išmetamas anglies dvideginio kiekis nebegali toliau didėti , kaip yra dabar , nes kituose sektoriuose tokiuose , kaip pramonė , pasiektas išmetalų sumažinimas , būtų tik laiko švaistymas . +PPE-DE frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nary , ponios ir ponai , pirmiausia noriu padėkoti Komisijai ir pranešėjai už atliktą darbą . +Krovininio transporto logistika tokia plati sritis , kad ne visada lengva aptarti tik esmę . +Kaip sako prancūzai : ' qui trop embrasse mal étreint ' . +Belieka pasidžiaugti , kad šiandien mums pavyko išsirinkti pagrindinius dalykus . +Turime praminti naujus takus , nes ši sritis nelengva . +Šioje srityje susiduria dvi konfliktuojančios šalys : ekonomika ir augimas iš vienos pusės ir aplinkos apauga ir saugumas iš kitos . +Kalbant paprasčiau : visiems reikia prekių , niekam nereikia transporto . +Tai reiškia , jog šis sektorius , kuris gali pasiūlyti tikrai geras užimtumo perspektyvas , nėra mėgstamas . +Privalome padaryti viską , kas nuo mūsų priklauso , kad primintume žmonėms , jog pirmiausia tai svarbus ekonomikos sektorius , antra , jog galime praminti naujus takus ir trečia , jog dar ir šiandien šis sektorius tebeturi užimtumo potencialą . +Vis dar manau , kad užuomina apie mokymus yra labai svarbi ir įvairios šalys turėtų ja susidomėti . +Specializacija šiose srityse gali paskatinti naujų ir įdomių darbo vietų atsiradimą . +Moksliniai tyrimai taip pat gali būti priemonkrovinių gabenimą padaryti efektyvesniu , ekologišku , taip pat saugesniu . +Valstybių bendradarbiavimas vis dar būtinas . +Turime galvoti ne tik apie transeuropinius tinklus . +Mąstome globaliai , tačiau niekas nenori veikti lokaliai . +Kalbant paprastai , norime , kad šie tinklai būtų visur , tačiau neturime išteklių , ar derėtumėmės su Taryba dėl didesnio finansavimo transeuropiniams tinklams , ar su pačiomis valstybėmis . +Dėl gabenimo būdų , manau , niekas neprieštarauja , kad būtų gabenama geležinkeliais ir vidaus vandens keliais , tačiau svarbu efektyvumas . +Našumas ne tik kainos klausimas . +Jei gabenimas geležinkeliu taps pigesnis , tačiau ne efektyvesnis , perėjimas prie kitos gabenimo rūšies neįvyks . +Taigi turime suderinti efektyvumą su kaina , jei turime tinkamai išspręsti šį klausimą . +Galiausiai , jums leidus , iškelsiu megalainerių ir standartizacijos klausimą . +Negalime visko uždrausti ar net leisti tik Europos lygmenyje . +Turime deramai bendradarbiauti su valstybėmis narėmis ir nuspręsti , kokiose direktyvose , pavyzdžiui saugumo ir infrastruktūros srityse , privalo būti nurodyta , ar galima naudoti megalainerius , ar ne . +PSE frakcijos vardu . - ( FR ) Pone pirmininke , pirmiausia norėčiau padėkoti I. Ayala Sender už jos iniciatyvą . +Komisijos nary , manau , kad , tiesą sakant , vis dar nesame pripratę kalbėti apie logistiką nei Europos lygmenyje , nei valstybių narių lygmenyje . +Dažnai turime kelių politiką , geležinkelių politiką , aviacijos politiką , o kai kuriose valstybėse labai sunku jas suderinti . +Logistika apima nei daugiau nei mažiau : ja siekiama išvengti per dažno perėjimo nuo vieno gabenimo būdo prie kito ir užtikrinti , kad jiems esant efektyviausiems ir pelningiausiems , jie būtų išnaudojami maksimaliai . +Todėl , manau , kad I. Ayala Sender pradėtas darbas žada daug ir , žinoma , nekantriai laukiame Komisijos komunikato . +Taip pat norėčiau dar kartą pakartoti tai , ką pasakPramonės , mokslinių tyrimų ir energetikos komitetas . +Mano manymu , nepakankamai pabrėžiama pranešimų dėl su šiuo klausimu susijusių aplinkosaugos aspektų svarba . +Aišku , turime Europoje vystyti logistiką , o transporto politika yra vidaus rinkos ir jos vystymosi pagalbininkė , tačiau negalime , iš vienos pusės , turėti ambicingų planų sumažinti šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimą ir , iš kitos pusės , būti perdėtai kuklūs . +Todėl man susirūpinimą kelia tai , kad 60 tonų sveriantiems sunkvežimiams buvo leista įsibrauti į visus šiuos pranešimus . +Ankstesniame pranešime buvo kukliai užsiminta apie Europos modulinę koncepciją ; kai kuriuose pranešimuose kalbama apie megasunkvežimius ir gigalainerius , kelių lobisto teoriją , kad kuo didesnis sunkvežimis , tuo mažiau jis suvartoja degalų ir tuo daugiau sutaupoma . +Tai netiesa . +Kuo didesnis sunkvežimis , tuo jam lengviau konkuruoti su geležinkeliu ar vandens transportu ir tuo labiau kenkiama Komisijos geležinkelių , vandens kelių ir jūrinių greitkelių politikai . +Net neverta apie tai daugiau kalbėti . +Keliuose bus lygiai tiek pat sunkvežimių , tačiau , be jokios abejonės , juose bus gerokai daugiau krovinių ir mes būsime pralaimėję . +ALDE frakcijos vardu . - ( NL ) Pone pirmininke , savo komunikate Komisija teisingai ir ne pirmą kartą teigia , kad logistika atlieka svarbų vaidmenį mums reaguojant į įvairius iššūkius , pavyzdžiui , aplinkosaugos srityje . +Žinoma , logistikos vaidmuo taip pat svarbus Sąjungos konkurencingumui . +Prioritetą reikia teikti Europos transporto sistemos optimizavimui , esamų silpnų vietų keliamų problemų sprendimui ir pažangios logistikos taikymui . +Būtini veiksmai . +Kaip galime pagerinti atskirų gabenimo būdų arba jų derinių efektyvumą ? +Tai milijono dolerių vertas klausimas . +Ir čia norėčiau pabrėžti , kad tikėtiną poreikio gabenti krovinius išaugimą reikia spręsti kaip galima pragmatiškiau . +Jei su šiuo augimu susidorosime , privalėsime maksimaliai išnaudoti visus gabenimo būdus . +Taigi pabrėžiu ne vieną ar kitą gabenimo būdą , o visus . +Gaila , kad Parlamento reakcijos į komunikatą vos nenuklampino diskusijos dėl politikos , ar leisti naudoti šias ilgesnes ir sunkesnes transporto priemones , " Ecocombi " junginius ir gigalainerius , kaip ką tik sakG . +Savary . Po daugybės prašymų , susitarėme dėl kiek įmanoma neutralesnio kompromiso . +Kaip šių didelių , ilgų ir sunkių sunkvežimių naudojimui pritariantis žmogus , norėčiau pridurti vieną dalyką , kad novatoriškų idėjų skatinimas tam , kad po to jos būtų išmestos į šiukšlių dėžę remiantis apgaulingais argumentais , niekur mūsų nenuves . +Štai ką pasakysiu : grįskite savo sprendimus deramais moksliniais tyrimais . +Pasakysiu dar kartą , tikėtinas krovinių gabenimo sektoriaus augimas bus didžiausias išbandymas mums . +Rezultatai artimiausioje ateityje priklausys nuo to , kokių esamų kliūčių šalinimui teiksime prioritetą . +Įsitikinimus reikės aukoti , tarp jų , pavyzdžiui , įsitikinimus , susijusius su ilgesnėmis ir sunkesnėmis transporto priemonėmis , arba įsitikinimus , susijusius su draudimų važiuoti daugėjimu Europos Sąjungoje , įsitikinimus dėl kabotažų ir t.t. +Nuoširdžiai tikiuosi , kad šie prioritetai bus netrukus aiškiau suformuluoti Europos Komisijos veiksmų plane . +Man belieka padėkoti pranešėjai už darbą . +Iš karto išeinu ne dėl to , kad esu neišauklėtas , bet todėl , kad manęs laukia kitas svarbus susitikimas . +UEN frakcijos vardu . - Pone pirmininke , šiandien pritariu šio pranešimo , kuris remia platesnius transeuropinius kelių tinklus , turiniui . +M3 pavadinto kelio tiesimas . Šis kelias aplenks Meath grafystės Dunshaughlin , Navan ir Kells miestus . +Neseniai Airijoje spauda daug rašapie Komisijos vaidmenį tiesiant M3 . +Kai kurie prieštaraujantieji šiai plėtrai visiškai ne taip suprato Komisijos vaidmenį šiuo klausimu . +Noriu , kad Komisijos vaidmuo tiesiant M3 būtų labai aiškus . 2007 m. birželio 29 d . +Komisija Airijos vyriausybei nusiuntlaišką su pagrįsta nuomone ir paprašpaaiškinimo , kodėl Airijos vyriausybneatliko antro poveikio vertinimo , kai praėjusių metų kovo mėnesį Lismullen buvo padaryti archeologiniai atradimai . +Airijos vyriausybgins savo poziciją , nes ji ėmėsi veikti tik po to , kai Airijos nacionalinio muziejaus direktorius Airijos vyriausybei perdavatliktas nepriklausomas ataskaitas . +Šioje ataskaitoje buvo rekomenduojama Lismullen mieste atlikti vietovės kasinėjimus ir užregistravus saugoti . +Šį pasiūlytą veiksmų planą rėmvyriausiasis Airijos valstybės archeologas . +Tačiau Komisija , Airijos vyriausybei siųsdama laišką su pagrįsta nuomone nenorėjo pasakyti , kaip buvo pranešta , kad Airijai Europos Sąjunga skirs šimtų milijonų EUR baudą arba , kad šio kelio tiesimas , kuris jau pradėtas , turi būti sustabdytas ar kad prieš Airiją bus imtasi teisinių veiksmų . +Žinau , kad šis klausimas kelia daug emocijų , bet Europos Sąjungos vaidmenį šiuo klausimu reikia vertinti objektyviai . +Verts / ALE frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nary , ponios ir ponai , kaip žaliųjų atstovė , be abejo , pritariu bet kokiam logistikos tobulinimui , nes tai gali sumažinti aplinkai daromą žalą . +Vis dėlto nuo pat pradžių privalau pasakyti , kad yra kelios sritys , kur Europos Sąjunga tikrai gali viską padaryti . +Visada yra silpnų logistinių vietų tose srityse , kur neveikia ryšys tarp skirtingų gabenimo būdų ; ypač daug žalos padaroma , kai geležinkelių negalima naudoti , dėl to , kad logistiniai ryšiai yra apsunkinti , biurokratiniai , jų iš viso nėra ar jie menkai išvystyti . +Tačiau net tais atvejais , kai daug transporto priemonių keliauja tuščios , aiškiai suprantame , kad tai vyksta dėl logistikos stokos , arba dėl to , kad paprasčiausiai neverta riedmenų naudoti efektyviai ir tikslingai . +Tai nepaprastai svarbūs dalykai ir juos tikrai reikia spręsti šiame dokumente . +Tuo pat metu jais naudojosi daugyblobistų . +Mano manymu , infrastruktūros tobulinimas dar nėra logistinis sprendimas ; geruose keliuose ar geležinkeliuose vis dar matome tuščius vagonus , o tai mums visai nepadeda . +Ypač prieštarauju tam , kad šis dokumentas buvo netinkamai naudojamas kaip gigalainerių propagavimo priemonė . +Mums jau ir taip kenkia labai prastas riedmenų naudojimas . +Nepaisant to , dėl ekonominių sumetimų , ypač iš medienos pramonės pusės , bent jau praeityje , ketinama įvesti labai aukštus SKTP , kurie darys nepalankią įtaką kelių priežiūrai . +Šiaip ar taip , privalome suprasti , kad kelius reikės remontuoti gerokai dažniau , jei ant ratų bus užkrautas dar didesnis svoris , jei dar didesnis svoris bus vežamas keliais . +Dėl šių priežasčių negalime čia kalbėti apie pažangą aplinkosaugos ar ekonomikos srityse , nes , galiausiai , tai smarkiai iškraipo konkurenciją su geležinkeliais . +GUE / NGL frakcijos vardu . - ( NL ) Pone pirmininke , šiuo metu keliais gabenama gerokai daugiau krovinių nei būtų galima , jei norėtume kvėpuoti grynu oru , apsisaugoti nuo pernelyg didelio triukšmo ir turėti erdvės , tiek , kiek reikia . +Ši transportavimo veikla tebeauga , ypač dėl to , kad metams bėgant ji tapo palyginti pigi . +Bendrovės organizuoja vis daugiau judėjimo , kuris nereikalingas . +Tam yra dvi priežastys : apsirūpinimas žaliavomis , įvairūs jų apdirbimo etapai ir galutinių produktų pardavimas vyksta skirtingose vietovėse , todėl taip sukuriama daug nereikalingos su transportavimu susijusios veiklos . +Nepaisant to , kad įkurti pagrindiniai uostai ir kiti dideli skirstymo centrai , prekės keliauja daugiau , nei reikia . +Retai apgyvendintose valstybėse , kuriose yra tik kelios geležinkelio linijos arba jų visai nėra , ypač Amerikoje ir Australijoje , krovinių gabenimui keliais buvo sukurtos milžiniškos transporto priemonės , vadinamos kelių traukiniais arba laivais . +Jos sumažina gabenimo keliais kainą , tačiau sukelia labai daug problemų , kurių kitose valstybėse išvengiama . +Negalime įsileisti šių sunkiųjų transporto priemonių į Europą . +Krovinių gabenimą reikia mažinti ir kaip galima daugiau būtinų krovinių reikia gabenti geležinkeliais arba vandeniu . +Pone pirmininke , logistikos svarba mūsų visuomenei puikiai žinoma . +Visų dirbančiųjų šioje srityje pareiga - užtikrinti , kad logistinės operacijos vyktų sklandžiai . +Valdžios institucijų valdymo sistema labai palanki tokioms operacijoms , o verslas ir pramonranda būdų , kaip geriausiai patenkinti rinkos poreikius . +Džiaugiuosi , kad pranešėja minėjo įvairias sritis , į kurias reikia atkreipti dėmesį , ir tai pabrėžė . +Ilgesnių ir sunkesnių transporto priemonių arba " Ecoccombi " junginių klausimas sukėllabai daug diskusijų nagrinėjant šį pranešimą . +Nors praktiniai bandymai nacionaliniame lygmenyje davgana teigiamus rezultatus , nuomonės dėl šių transporto priemonių skiriasi . +Mano manymu , kompromisas yra gera tolesnių diskusijų pradžia . +Nekantriai laukiu Europos Komisijos indėlio į šias diskusijas : tiek krovinių logistikos veiksmų plano , tiek transporto priemonių svorio ir išmatavimų tyrimo . +Tyrimas bus pradėtas netrukus , o jo rezultatai bus paskelbti kitą vasarą . +Pabaigoje noriu pagirti I. Ayalą Sender už parengtą pranešimą ir tikiuosi , kad prie šio reikalo , kurio ėmėmės , galėsime vėl grįžti dar šiais metais . +ITS frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , jau daugelį metų globalizacija krauna ant mūsų pečių vis augančias krovinių gabenimo išlaidas ; be viso to dar įvykdyta plėtra į rytus , kartu su neteisinga linkme nukreipta ES pagalbos politika . +Todėl milijonai transporto priemonių , nuo privačių automobilių iki SKTP , kasdien gabena krovinius , o tokie kenksmingi padariniai , kaip transporto spūstys , triukšmas , aplinkos tarša ir smulkių dulkių sukeliama tarša didėja . +Susitelkimas į gabenimą keliais , be jokios abejonės , pagilins tankiai apgyvendintose srityse ir prie pagrindinių gabenimo maršrutų esančiose zonose egzistuojančias problemas . +SKTP gerokai dažniau nei kitos transporto rūšys patenka į avarijas , o griežtos visoje ES taikomos taisyklės dėl poilsio mažai ką pakeis . +Taip pat Briuselis pakankamai rimtai nežiūri į visuomenės sveikatos apsaugą , nes kaip kitaip būtų galima paaiškinti Konvencijos dėl Alpių apsaugos neperkėlimą į ES teisę . +Tiesą sakant , ES šiuos klausimus jau nagrinėjo prieš daugelį metų , sudarinėjo veiksmų planus ir ragino nuo gabenimo keliais pereiti prie geležinkelių . +Deja , jai dar kartą nepavyko pasiekti realių rezultatų . +Transeuropinių tinklų atžvilgiu , noriu pasakyti , kad negalime ir toliau ignoruoti realybės , galų gale , kalvoti kaimo keliai turės tapti ekonomiškai patraukliais . +( DE ) Pone pirmininke , Komisijos pirmininko pavaduotojau , ponios ir ponai , jums leidus atkreipsiu dėmesį , kad pati Komisija sakė , jog logistika - pačios pramonės reikalas . +Man manymu , šis požiūris teisingas . +Todėl tikiuosi , kad Komisija pristatys savo veiksmų planą , kuriame suskirstys priemones į tas , kurių galime imtis mes , kaip Bendrija , priemones , kurių gali imtis valstybės narės , ir priemones , kurių gali imtis pati pramonė . +Be abejo , turime sumažinti biurokratines procedūras , kurios tebėra kliūtis pakrančių laivybai , nes būtina pildyti įvairiausius blankus , kai tuo tarpu SKTP gali paprasčiausiai važiuoti per Europos Sąjungą . +Iš tikrųjų reikia mažinti vyriausybės biurokratinį aparatą ir skatinti šiuolaikišką transporto infrastruktūrą ir sistemas . +Vis dėlto nepadarykime klaidos . +Logistika - pačios pramonės reikalas ir neturėtume užsikrauti naštos , kurios negalime panešti . +Dėl gigalainerių , galbūt vertėtų sakyti 60 tonų svorio ir 25 metrų ilgio SKTP , nes egzistuoja įvairios jų kategorijos , šiuo metu mano frakcija laikosi griežtos nuomonės , kad negalima leisti jų naudoti bendriems pervežimams . +Šiaip ar taip , daugelyje Europos Sąjungos šalių tokia infrastruktūra , kaip tiltai , sankryžos ir žiedai , be jokios abejonės , netinka šiems ilgiems ir sunkiems SKTP . +Valstybių narių finansų ministerijos neskiria pinigų tiltams sutvirtinti ar žiedams perstatyti . +O jei dar pažvelgtume į bendrą transporto situaciją , pamatytume , jog gigalaineriai sukelia didelių saugos problemų . +Tik įsivaizduokite , kas atsitiktų , jei šios 25 tonos įlėktų į posūkį mažame kaimelyje ir neteisingai jį įvertinusios bandytų keisti važiavimo kryptį ! +Todėl manau , turėtume tęsti tai , ką darėme praeityje . +Turėtume leisti juos naudoti Suomijoje ir Švedijoje , kur didžiuliai atviri plotai , medienai gabenti . +Šiuo klausimu Transporto ir turizmo komitetas pateikpraktišką pasiūlymą . +Jo nuomone , reikėtų leisti valstybėse narėse naudoti gigalainerius , tačiau tik laikantis labai griežtų sąlygų , ir jei Komisijai įrodome , jog užtikrinamas būtinas transporto saugumas , ir sukurta būtina transporto infrastruktūra . +Tai reiškia , kad turėtume tikrinti šias sąlygas kiekvienu atskiru atveju ir kiekvienoje valstybėje . +( RO ) Pone pirmininke , Komisijos nary , valstybės narės privalo užtikrinti krovinių gabenimo logistikos vystymui palankią aplinką ir šalinti susijusias kliūtis . +Tiek vežėjams , tiek jų klientams nepaprastai svarbu , kad kroviniai atvyktų laiku ir laikantis nustatytų sąlygų . +Prognozuojama , kad iki 2020 m. krovinių gabenimas padidės 50 % . +Krovinių gabenimo logistika sudaro 13 % Sąjungos bendro vidaus produkto , o transporto logistikos sąnaudos sudaro 10-15 % produktų galutinių sąnaudų . +Todėl valstybės narės turėtų palengvinti krovinių gabenimą ir jo taisykles , o kontrolturėtų būti vykdoma remiantis bendromis normomis , nesudarant kliūčių laisvam prekių judėjimui . +Šioms normos turėtų būti pirmiausia pateiktos visiems susijusiems vežėjams , kad jie galėtų paisyti administracinių nuostatų ir laikytis pagal sutartis prisiimtų įsipareigojimų ... +( Pirmininkas pertraukia pranešėją ) +Europos Sąjunga turi naudoti ekologiškesnes transporto priemones . +Joks atsitiktinumas , kad 70 % projektų dėl Europos transporto tinklų vystymo , kuriems teikiamas prioritetas , skirti geležinkeliams ir vandens transportui . +Deja , valstybės narės labai mažai išnaudojo " Marco Polo " programą , skirtą didesnę krovinių gabenimo keliais dalį perkelti į jūrinio transporto sistemą . +Laivybai tinkami vandens keliai , kuriuos sudaro Reinas , Lamanšo sąsiauris ir Dunojus sutrumpina atstumą tarp šiaurės vakarų ir pietryčių Europos 4 000 km . +Be to , nuo 2007 m . Europos Sąjunga turi priėjimą prie Juodosios jūros . +Krovinių gabenimo logistikai būtinos pažangios transporto sistemos ir technologijų naudojimas . +Vis dėlto krovinių gabenimui reikia geros transporto infrastruktūros ir todėl tikimės , kad ateityje su bendrijos ir nacionaliniais transporto projektais susijęs biudžetas taps prioritetiniu . +Manau , kad šis pranešimas nepaprastai svarbus Europos Sąjungos ekonomei plėtrai . +Valstybės narės turėtų skirti daugiau dėmesio krovinių gabenimo logistikai . +Sveikinu pranešėją . +( ES ) Pone pirmininke , Komisijos nary , esu iš tų žmonių , kurie mano , jog pažanga ir gerovnegalimos be ambicingų siekių , tačiau taip pat manau , kad Bendrija ir Europos Sąjunga daugybę kartų sudarsusitarimus ir iškėltikslus , kurie yra pernelyg išpūsti ir nerealūs . +Manau , kad taip atsitiko 2000 m. su Lisabonos strategija , kuria siekta , kad iki 2010 m. taptume konkurencingiausia ir dinamiškiausia pasaulio ekonomika ; arba 1994 m . Esene patvirtintais susitarimais dėl transeuropinių tinklų , kurių dauguma dar neįgyvendinti . +Šių metų kovą Europos Vadovų Taryba iškėltikslą 20 % sumažinti šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimą ir energijos suvartojimą , kai realiai negalėjome pasiekti daug kuklesnių tikslų , dėl kurių įsipareigojome Kiote . +Dabar kalbame apie krovinių gabenimo logistiką Europoje kaip raktą į tvarų mobilumą , esminį augimo ir vystymosi elementą ; ir turint galvoje prognozuojamą didelį krovinių gabenimo augimą iki 2020 m . , logistikos negalima ignoruoti , nes jį yra būtina priemonkrovinių gabenimo prieinamumui , efektyvumui ir saugumui , taip pat ir jo tvarumui , didinti . +Tačiau tuo pat metu būtina spręsti įsisenėjusius trūkumus tokius , kaip kliūtis transeuropiniam kelių tinklui Biriatu perėjoje Baskijoje arba kitus aspektus , kur yra ydų tokių , kaip dabartinių geležinkeliais gabenamiems kroviniams skirtų koridorių stoka ( tokie koridoriai nebūtinai turi būti labai greiti , kad būtų konkurencingi ) arba prastas geležinkelių sąveikumas , ar efektyvaus perkrovimo stoka . +Privalome užtikrinti , kad būtų sukurtos pažangaus transporto sistemos , išnaudotos Interneto krovinių gabenimo valdymui teikiamos galimybės standartizuojant svorius , išmatavimus ir kroviniams taikomas taisykles , sumažinti biurokratinį aparatą ir vieno langelio principu veikiančius įeigos taškus . +Privalome skatinti įvairių gabenimo būdų įvairiarūšiškumą , nepamiršdami jūrinių greitkelių ir vidaus vandens kelių ; būtina į naudojimo kainą įtraukti realias išlaidas , tarp jų ir aplinkosaugos išlaidas . +Viso to neįmanoma pasiekti mažinant valstybių narių įmokas į Bendrijos biudžetą . +( DA ) Pone pirmininke , ES transporto politika eina tinkamu keliu . +Kalbant bendrai , niekas nedaroma pagrindinėms problemoms spręsti : klimato kaitai , spūstims ir avarijoms . +Atrodytų , kad pripratome prie spūsčių ir avarijų , tačiau negalime priprasti prie prasidėjusios klimato kaitos . +Dabar reikia imtis veiksmų . +Vis dėlto tradicinis mąstymas vis dar ima viršų , net ir šiame visais kitais atžvilgiais puikiame pranešime , į kurį įtrauktas absurdiškas pasiūlymas leisti naudoti megalainerius . +Kas atsitiktų , jei leistume naudoti šiuo 60 tonų sveriančius didžiulius krovininius automobilius ? +Ar keliuose būtų mažiau sunkvežimių ? +Žinoma , ne . +Iš didesnių sunkvežimių gautą naudą suris padidėjęs transporto tonažas . +Tai gamtos dėsnis ; taip atsitinka , kai transportas pigesnis . +Mūsų keliai būtų prikimšti šių sandėlių ant ratų ir mums nepadėtų nei " pažangus " eismo valdymas , nei joks kitas akių dūmimas . +Esant dabartinei transporto politikai , tai būtų lyg mažų pleistriukų klijavimas ant žiojėjančios žaizdos , kuri vis didėja . +Ponios ir ponai , raginu jus balsuoti prieš 21 pastraipoje nurodytus megalainerius . +Negalime leisti , kad šios sunkiasvorės transporto priemonės važinėtų Europos keliais . +Negalime padaryti taip , kad krovinių gabenimas keliais būtų pigesnis . +Kaip minėta anksčiau , tai pakenktų gabenimo jūra ir geležinkeliais konkurencingumui : būtent toms gabenimo rūšims , kurias būtina stiprinti , jei norime , kad krovinių gabenimas Europoje kada nors būtų tvarus . +( RO ) Pone pirmininke , šis pranešimas sveikintinas , nes logistika nepaprastai svarbi ekonominei plėtrai , o transportas ir mobilumas - tvarios plėtros variklis , turintis reaguoti į dabartinius iššūkius , tai yra šalinti transporto spūstis ir kovoti su klimato kaita . +Logistika , planavimas , keitimasis geriausia patirtimi , taip pat efektyvus susijusių dalyvių - valdžios institucijų , gamintojų , vežėjų , naudotojų - bendradarbiavimas - vieninteliai perspektyvūs sprendimai , siekiant patenkinti tvarios ekonominės plėtros poreikį ir poreikį mažinti taršą . +Šiuo metu tiek vežėjai , tiek naudotojai pirmenybę teikia greitiems keliams ir oro keliams . +Deja , dėl ypatingo karščio šią vasarą kai kuriuose regionuose tokiuose , kaip Rumunija , sunkiasvorėms transporto priemonėms įvedus eismo apribojimus krovinių gabenimas susidūrsu sunkumais ir , kaip pranešama , patyrfinansinių nuostolių . +Susiklosčius tokioms aplinkybėms , gabenimas geležinkeliais , o pirmiausia laivybai tinkamais vandens keliais ir trumpais jūriniais maršrutais , taip pat gabenimo įvairiarūšiškumas , teikia neabejotinų pranašumų mažinant spaudimą kelių infrastruktūroms . +Būtina atnaujinti diskusijas dėl transeuropinių transporto tinklų bendrojo finansavimo , nes , siekiant , kad Europos infrastruktūra gautų tokias milžiniškas investicijas , nacionalinės finansinės paramos , nepaisant jos dydžio ir pačių geriausių ketinimų nepakanka ypač naujų valstybių narių atveju . +Komisija privalo to nepamiršti ir nuo 2008 m. tam skirti daugiau lėšų . +Norėčiau pabrėžti pranešėjos rekomendacijos valstybėms narėms greta bendrojo Europos veiksmų plano sudaryti nacionalinius krovinių gabenimo logistikos veiksmų planus svarbą . +Šiuose nacionaliniuose planuose daugiausia dėmesio turėtų būti skiriama tarpvalstybiniams pervežimams į trečiąsias šalis ir iš jų , taip pat krovinių saugumui . +Šie planai gali sėkmingai prisidėti prie prioritetų valdymo tobulinimo ir struktūrinių bei sanglaudos fondų finansavimo , skirto transporto infrastruktūrai tobulinti ir plėsti , įsisavinimo , taip pat prie geresnio bendradarbiavimo tarp TEN ir " Marco Polo " projektų tarpvalstybiniame lygmenyje . +( PL ) Pone pirmininke , norėčiau pasveikinti I. Ayalą Sender su puikiu pranešimu . +Norėčiau iškelti du konkrečius klausimus : pirmiausia , taip pat sveikintina tai , kad pranešime kalbama apie Europos Komisijos ketinimą išnagrinėti galimybę visiems gabenimo būdams sudaryti vieną dokumentą . +Šis labai įdomus pranešimas , kuriuo galėtų būti remiamas sąveikumas ir skatinamas transporto įvairiarūšiškumas , nereikalauja investicinių išlaidų ir galėtų padėti pasiekti didelę integraciją . +Antras klausimas , kurį taip pat laikau nepaprastai svarbiu , specialistų rengimo ir tolesnių mokymų sistemos sukūrimas transporto ir logistikos srityse , siekiant sukurti abipusio įgūdžių ir kompetencijos pripažinimo sistemą ; tai susiję su 17 pastraipa . +Tikrai palaikau šią koncepciją dėl anksčiau išsakytų priežasčių . +Trečias klausimas , kurį norėčiau iškelti , Šengeno erdvė , konkrečiau , kaip naujos valstybės narės praktiškai pritaikys jos principus . +( FR ) Pone pirmininke , taip pat norėčiau padėkoti I. Ayala Sender už puikų darbą , kuris tuo metu , kai Parlamente dėl jo vyksta diskusijos , davkonkrečius rezultatus - šią savo iniciatyva parengtą pranešimą dėl krovinių gabenimo logistikos Europoje , labai svarbios temos mūsų piliečiams , kaip jau daug kartų buvo minėta . +Kadangi turiu paskubėti , aptarsiu du pagrindinius dalykus . +Pirma , dabar nei kada nors anksčiau svarbu bendrojoje krovinių gabenimo strategijoje atsižvelgti į logistiką ir privalome skirti ypatingą dėmesį miestų logistikai ir logistinėms problemoms miestuose . +Antra , kalbu kaip Biudžeto komiteto narė , Europos Sąjungos investicijos privalo apimti logistinių infrastruktūrų finansavimą . +Visi žinome , kaip mus nuvylRTE-T skirtų asignavimų dydis ir tikiuosi , kad Komisijos narys mane palaikys , užtikrinant , kad valstybės narės mokėtų didesnes įmokas , kad ir kas atsitiktų pamėgindamas jas įtikinti iš naujo derantis dėl finansinių perspektyvų . +Galiausiai , norėčiau atkreipti jūsų dėmesį į mintis , išreikštas dėl gigalainerių , daugiau kaip 60 tonų sveriančių sunkvežimių , važinėjimo Europos keliais . +Kaip šį vakarą sakdaugelis mano kolegų , tai nesuderinama su Europos saugos ir aplinkosaugos arba tvarios plėtros tikslais . +( NL ) Pone pirmininke , Komisijos nary , logistiniai procesai - daugiausia pramonės ir transporto sektoriaus reikalas ir , mano manymu , taip ir turėtų likti . +Tai dažnai Europos darbotvarkėje aptariami klausimai , taip pat ir visame pasaulyje , ir dėl šios priežasties palaikome Komisijos pasiūlymą . +Tačiau visas jėgas reikia telkti tam , kad būtų užtikrinta geresntransporto sistema ir kiltų mažiau kliūčių , o ne įvesta dar daugiau taisyklių ar draudimų . +Taisyklių nereikia tvarkyti . +Taigi džiaugiuosi , kad tokiu būdu gerokai patobulinome pranešėjos pranešimo projektą . +Jums leidus šiek tiek daugiau pakalbėsiu apie logistikai kelią pastojančias kliūtis . +Pernai šiame Parlamente aptarinėjome Naiades pranešimą . +Šiuo klausimu visiškai palaikome Komisiją , nes gabenimui vidaus vandens keliais taip pat kyla daug sunkumų , ir tikiuosi , kad Komisija nedelsdama Parlamentui pateiks savo pirmąjį pasiūlymą . +Dar vienas logistikai kylantis sunkumas - šių 60 tonų sveriančių transporto priemonių ribojimas . +Palaikau šį kompromisą , tiksliau sakant , tai , kad valstybėms narėms privalo būti leista nuspręsti , ar šiuos apribojimus taikyti , ar ne , tačiau taip pat žinau , kad šia tema egzistuoja daugybmitų , net megamitų . +Atliekate tyrimą , Komisijos nary . +Raginu jus , pirmiausia , patikrinti faktus , taip pat raginu ištirti tarptautinius maršrutus . +Sutinku su kolega G. Jarzembowski , jog privalome neįsileisti gigalainerių į mūsų miestus ir kaimus . +Tačiau ilgų nuotolių maršrutuose , kur nėra kito pasirinkimo , jie tinka . +Taigi , ar pažvelgsite į faktus ? +Nekantriai lauksiu jūsų išvadų . +( HU ) Norėčiau padėkoti kolegei I. Ayalai Sender už puikų pranešimą . +Ji surinko išsamią visas sritis apimančią medžiagą , kuri padės parengti Komisijos veiksmų plano projektą . +Tai investicija į Europos ekonomikos ateitį , kad visoje ES veiktų savalaikir efektyvi krovinių gabenimo logistika . +Ji prisidės prie tvarios ekonominės plėtros , didesnio konkurencingumo ir regionų plėtros . +Tačiau šiam tikslui pasiekti reikia aukštesnės nei kada nors kokybės , didesnio punktualumo , veiksmingos ir saugios logistikos ir , svarbiausia , gabenimo būdų suderinimo , kad atskirų būdų efektyvumas ir teikiama nauda būtų visapusiškai išnaudoti . +Tam reikia sukurti reikiamas technines , praktines ir ekonomines sąlygas . +Reikalingi suvienodinta logistikos plėtros strategija grindžiami poveikio vertinimai . +Svarbu atskirti valstybinio ir privataus sektoriaus vaidmenis . +Efektyvi logistika - raktas į tvarų mobilumą . +Gerai apgalvoti logistiniai sprendimai prisideda prie krovinių gabenimo optimizavimo , taip pat naudinga apsvarstyti galimybes atlikti mokslinius tyrimus ir paramos logistiniams poslinkiams plėtrą . +raštu . - ( PT ) Tikimės , kad šiuo pradiniu pranešimu , su kuriuo pranešėją ir sveikinu , prisidėsime prie krovinių gabenimo logistikos Europos Sąjungoje strateginio pagrindo apibrėžimo . +Manome , jog logistika nepaprastai svarbi priemonė , padedanti veiksmingai planuoti ir įgyvendinti , kad įvairios gabenimo rūšys būtų naudojamos išlaikant pusiausvyrą ir tvariai . +Dėl šios priežasties logistika yra svarbiausia racionalizavimo procesų dalis , siekiant ateityje tapti konkurencingiausiais ir tvariausiais . +Nepaisant šiuolaikinės logistinės sistemos teikiamų pranašumų ekonominio efektyvumo ir konkurencingumo , optimalaus išteklių panaudojimo , užimtumo galimybių kūrimo , aplinkosaugos , saugos ir saugumo stiprinimo srityse , pripažįstame , kad dar yra spręstinų problemų , ir viena akivaizdžiausių - nuolatinis nepakankamas TEN projektų , įskaitant krovinių gabenimo logistikos plėtrą , finansavimas . +Todėl būtina ištirti alternatyvius finansavimo šaltinius per privačias ir viešas iniciatyvas , EIB , struktūrinius fondus ir t.t. +Kitas laiku iškeltas klausimas - jau anksčiau minėtas poreikis , kad Komisija parengtų veiksmų planą , kuriame būtų pateiktos priemonės , padedančios kovoti su organizuotu nusikalstamumu tarptautinio krovinių gabenimo srityje ir užtikrinti krovininiu transportu gabenamų krovinių apsaugą nuo vagysčių , apiplėšimų ir užgrobimų . +Reglamentuoti šiuos ir kitus dalykus , palengvinti krovinių gabenimo , kuris , iš tikrųjų , yra verslas , įvairiarūšiškumą - valdžios institucijų užduotis . +Tokios priemonės , kaip " vieno langelio " administracinįstaiga ir biurokratijos šalinimas sumažina išlaidas ir praskina kelią sveikesnei ir konkurencingesnei ekonomikai šiame sektoriuje . +Jei krovinių gabenimo augimo mastai bus tokie dideli , kaip prognozuojama , ateityje , siekiant efektyvios , tvarios , prieinamos ir saugios transporto sistemos , logistikos vaidmuo bus lemiamas . +Todėl esame įsitikinę , kad logistikos indėlis siekiant Lisabonos strategijos tikslų bus vis svarbesnis . +( ES ) Pone pirmininke , Komisijos nary , efektyvi krovinių gabenimo logistika nepaprastai svarbi teritorinei sanglaudai . +Taip sako I. Ayala , kurią noriu pasveikinti parengus tokį gerą ir išsamų pranešimą . +Norėčiau paprašyti Komisijos atkreipti ypatingą dėmesį į specifines problemas , su kuriomis susiduria salose esančios teritorijos , kurioms jūrinis transportas be galo svarbus . +Procedūrų supaprastinimas , salose esančių uostų problemų tokių , kaip pernelyg didelės išlaidos , kurias sukelia rinkos apribojimai , sprendimas arba kaip palengvinti naujų infrastruktūrų kūrimą per transeuropinius tinklus , struktūrinius ir sanglaudos fondus : tai priemonės , kuriomis būtų skatinama salų ekonominplėtrą ir didinamas jų konkurencingumas . +Norėčiau baigti paprašydama Komisijos rengiamame veiksmų plane dėl transporto logistikos atkreipti ypatingą dėmesį į salų poreikius . +( DE ) Pone pirmininke , kaip šiandien numatyta transporto politikoje , Europa siekia programine įranga aprūpinto transporto , t. y. pažangesnių sprendimų , kurie padidintų efektyvumą , tačiau taip pat tarnautų aplinkai ir sveikatos apsaugai . +Smulkiai nenagrinėsime šio pokyčio priežasčių , nors , be abejo , jis labai susijęs su tuo , kad neturime pinigų dideliems naujiems infrastruktūros projektams , paimkime , pavyzdžiui , gana kuklų finansavimą , kuris skiriamas TEN ir panašiems projektams . +Esant tokioms sąlygoms , svarbiausia užtikrinti , kad pro užpakalines duris į Austrijos ir Europos transporto maršrutus neprasmuktų nauja technika . +Kaip ir daugelis kitų , kalbu apie 60 tonų sveriančias transporto priemones arba gigalainerius ar kaip jūs ten juos vadinate . +Už jokius pinigus negalime leisti , kad jie patektų į infrastruktūrą , kuri jiems netinka ; jie galėtų būto geras sprendimas lygumose , kur eismas neintensyvus , tačiau jiems visai ne vieta kalnuotose ir tankiai užstatytose vietovėse . +Austrija jokiais būdais netinka tokiems pernelyg sunkiems sunkvežimiams . +Per pastaruosius keletą mėnesių galėjome nuolat įsitikinti , ką jie reiškia tiltų konstrukcijoms ir svorio , kurį jie gali vežti , atžvilgiu . +Esame visiškai nesuinteresuoti užsikrauti naujų problemų . +Taip pat tai visiškai nenaudinga transporto politikai , o ypač sveikatos ir aplinkosaugos politikai . +Jei negalime skirti papildomo Europos finansavimo , kuriuo būtų padengtos esamų infrastruktūrų išorinės išlaidos , tada turėtume viską palikti ramybėje arba , šiuo konkrečiu atveju , toliau leisti gigalaineriams važinėti šiaurės Suomijoje . +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( FR ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , dėkoju , kad jūsų pranešėjas pabrėžlogistikos svarbą ne tik ekonominiu požiūriu , bet ir aplinkosauginiu ir socialiniu požiūriu . +Manu , visi vienareikšmiškai sutinkame , kad logistika turi būti plėtojama ir ji turi tapti efektyvesne ir ekologiškesne . +Tai labai aiškiai savo pranešime išdėstI . Ayala Sender ir , mano nuomone , tai sveikintina . +Šią popietę išsakyta daugybnorų , kurių klausiausi labai atidžiai , bus įtraukti į logistikos veiksmų planą , kuris bus parengtas iki spalio pabaigos . +Kadangi tikrai neturiu pakankamai laiko , kad galėčiau atsakyti pilnai , pakalbėsiu tik apie taisykles dėl su sunkvežimių dydžio . +Tai , be abejo , vienas daugiausiai prieštaringų nuomonių susilaukusių klausimų ir šiandien negalėsime jo visapusiškai aptarti . +Tiesiog pasakysiu kelias pastabas . +Nors tikimės , kad ateityje įvyks perėjimas prie kitos gabenimo rūšies , neginčijama tiesa yra ta , kad šiuo metu daugiausia krovinių gabenama keliais . +Turime įvertinti visas priemones , kurios galėtų pagerinti konkrečios gabenimo rūšies efektyvumą ir sumažinti poveikį aplinkai . +Įvertinimas taip pat turi apimti taisykles dėl sunkvežimių dydžio , Direktyva 96 / 53. manau , visus pakeitimus reikia atidžiai apsvarstyti , nes jie gali turėti sudėtingas pasekmes . +Reikia ištirti platesnių arba sunkesnių sunkvežimių poveikį infrastruktūrai , saugai , aplinkai , siuntėjų ir vežėjų sistemai ir tarprūšinei konkurencijai . +Kaip jau sakiau , manau , kad šie klausimai turėtų būti labai rimtai apsvarstyti . +Todėl mano pareiga bus pradėti tyrimus , siekiant įvertinti patirtis . +Gavę rezultatus , galėsime aptarti visus šio svarbaus klausimo niuansus , nes negalima praslysti tik jo paviršiumi . +Tai pirmas dalykas , kurį norėjau pasakyti , greitai baigsiu , greičiau nei norėčiau , tačiau laikausi Parlamento sudaryto tvarkaraščio . +Antras svarbus dalykas dirbant su logistika - infrastruktūros . +Jau kalbėta apie infrastruktūrų finansavimą . +Norėčiau atkreipti jūsų dėmesį į naująją " Marco Polo II " programą , kuri suteiks mums galimybę finansuoti logistinius sprendimus , kuriais palaikomas perėjimas prie kitos gabenimo rūšies arba eismo intensyvumo mažinimas . +Galiausiai , mokymai . +Paskutinis pranešėjas R. Rack , pasakė , kad reikia sukurti naują kultūrą . +Ji tikrai būtina ir mes visada grįšime prie transporto versle dirbančių vyrų ir moterų , kuriems reikia įgyti daugybę naujų įgūdžių , jei norime , kad transportas iš tikrųjų taptų efektyvesnis , o mobilumas - tvaresnis , kitaip tariant ekologiškesnis . +Labai ačiū Parlamentui , visapusiškai atsižvelgsiu į šį pranešimą ir paskesnes diskusijas . +. - Diskusija baigta . +Balsavimas vyks rytoj . +Bendras Europos dangus ( diskusijos ) +. - Kitas darbotvarkės klausimas - Paolo Costa Transporto ir turizmo komiteto vardu žodžiu teikiamas klausimas Komisijai dėl bendro Europos dangaus suformavimo iš funkcinių oro erdvės blokų galutinis ) - B6-0135 / 2007 ) . +autorius . - ( FR ) Pone pirmininke , pirmiausia privalau grąžinti tai , kas SESARO , SESARUI arba kitam italui , Paolo Costa , kuris yra tikrasis šio raštu teikiamo klausimo autorius ir kuris paprašmanęs išstoti vietoje jo ir pateikti šį klausimą , jam nedalyvaujant . +Tai žodžiu teikiamas klausimas Komisijai , po kurio seks diskusijos , dėl funkcinių oro erdvės blokų sukūrimo bendram Europos dangui suformuoti , kitaip tariant , dėl Komisijos ketinimų , susijusių su įgyvendinimu arba iki šiol padaryta pažanga įgyvendinant tekstų rinkinį , kurie buvo aptarti taikinimo posėdyje 2003 m. gruodį , " Bendro dangaus pasiūlymų rinkinio " . +Viename iš tekstų numatytas funkcinių oro erdvės blokų , kitaip tariant oro linijų maršrutų įvairiuose oro erdvės lygmenyse , sukūrimas , siekiant optimizuoti vartojimą , sumažinti šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimą ir , jei įmanoma , sumažinti užimčiausių oro uostų perkrovas , neužmirštant galimybės sumažinti oro transporto išlaidas . +Tai ypač jautrus klausimas su išlygomis valstybių narių , kurios visada patvirtindavo savo oro erdvės suverenumą , atžvilgiu . +Tai ypač taikoma valstybėms narėms , viena jų man labai brangi , tai mano gimtoji šalis , kurios turi dideles karines pajėgas ir karinius oro erdvės blokus , iš esmės veikiančius savarankiškai . +P. Costa nerimą kelia tai , kad , kaip galbūt ir bijojome , kiek jis mato , šio teksto dėl oro erdvės blokų sukūrimo , vieno iš keturių bendrame danguje , nepadaryta jokia pažanga ir kad jis susilaukdidelio valstybių narių pasipriešinimo . +Dėlto P. Costa užduoda Komisijai šį klausimą . +Komisija ką tik parengkomunikatą , kuriame aiškiai išdėstė , kad funkcinių oro erdvės blokų bendram Europos dangui suformuoti nebuvimas kainuoja apie 1 mlrd . +EUR . P. Costa iškėlpirmą klausimą : ar ši situacija tenkina Komisiją ir ar ji mano , kad Reglamento ( EB ) Nr. 551 / 2004 dėl oro erdvės organizavimo įvedimas vyksta patenkinamai ? +Ką Komisija mano apie tai , kad nuo to laiko , kai įsigaliojo Reglamentas nepradėjo veikti nei vienas naujas funkcinis oro erdvės blokas ? +Reglamento 10 straipsnyje numatomas oro erdvės organizavimo išplėtimas iki žemesnės oro erdvės ir reikalaujama , kad Komisija numatytų kitus veiksmus , kurių gali prireikti " atsižvelgiant į padarytą pažangą " . +Atsižvelgiant į tai , kokie pakeitimai , Komisijos nuomone , turėtų būti atlikti esamiems teisės aktams ? +Galiausiai , ar Komisija sutinka , kad ji neturėtų laukti 2008 m. pabaigos prieš pateikdama pasiūlymą šiuo klausimu ? +Galų gale , ( žodžiu teikiamą klausimą sudaro daugiau negu vienas klausimas ) P. Costa klausia , ar Komisija sutinka , kad " stambinimo " principas , kai iniciatyva kurti funkcinius oro erdvės blokus paliekama valstybėms narėms , nepavyko ir kad šiuo metu reikia iniciatyvesnio požiūrio iš Europos Sąjungos pusės ? +Manau ir tikiuosi , kad išlaikiau klausimo dvasią , ir kad tokį klausimą Komisijai nori užduoti P. Costa . +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( FR ) G. Savary , dėkoju jums , o per jus P. Costa , nes manau , kad klausimas labai gerai suformuluotas , o iškelta problema tikrai egzistuoja . +2004 m. kovo reforma ketinta organizuoti oro eismą taip , kad jis atitiktų veiklos reikalavimus , o ne nacionalines sienas . +Tai būdas sutrumpinti skrydžius ir išvengti bereikalingo skraidymo . +Atsakysiu į visus klausimus . +Pirmasis susijęs su oro eismo valdymu ir pasekmėmis bendrajam dangui . +Jūs ir P. Costa ką tik minėjote pagrindinį skaičių 1 mlrd . EUR , jei bendrais dangus nebus įgyvendintas , galiu pridurti , kad , anot " Eurocontrol " agentūros , galima sutaupyti dar daugiau , 3 mlrd . +EUR . Be avialinijų išlaidų sumažinimo , būtų galima sutaupyti dar du milijardus , jei aviacijos paslaugos būtų efektyvesnės . +Tiesa , kaip G. Savary sako , kad bendro Europos dangaus suformavimas stumiasi į priekį per lėtai , turint omenyje tikslų svarbą : konkurencingumą , tvarią plėtrą , kovą su klimato kaita ir oro erdvės saugumą . +Ar dėl to turėtume sėdėti sudėję rankas ir nieko nedaryti ? +Ne . +Pirmą kartą , pagrindinių taisyklių dėl bendro dangaus patvirtinimas suteikBendrijai realią galią šioje srityje . +2004 m. reforma įgyvendinta : paslaugų reguliavimas atskirtas nuo jų teikimo , laikantis Europos taisyklių paslaugų teikėjams išduodami pažymėjimai , įvestos skrydžių vadovų licencijos ir daugybtechninių priemonių , kurios patvirtintos komitetų procedūra . +Galiausiai , buvo pradėtas SESAR pramoninis projektas , tikrai papildantis bendrą dangų . +Tačiau reikia žengti sparčiau . +Komisija privalo atsiskaityti už tai , kas buvo atlikta . +2006 m. gruodžio mėnesį konsultavausi su grupe aukšto lygio specialistų , o šį liepos mėnesį jie man pateikpranešimą dėl būtinų reformų . +Šį rudenį Komisija pateiks šia informacija grindžiamą komunikatą . +Antras klausimas susijęs su funkciniais oro erdvės blokais . +Tiesa , kad įgyvendindama 2004 reformą Taryba pasirinko stambinimo principą , pagal kurį iš pradžių veiksmų dėl blokų kūrimo turi imtis nacionalinės vyriausybės . +Būsiu nuoširdus , tai nebuvo visiškai geras pasirinkimas , nes juo apribotos Komisijos ir Bendrijos institucijų galimybės užtikrinti , kad blokai būtų iš tikrųjų sukurti ir kad darbas vietiniame lygmenyje neįklimptų . +Kita problemos pus- nepakankamai pabrėžta teikiamos paslaugos ekonominio efektyvumo didinimo svarba . +Iki 2008 m. vidurio ketiname pabandyti įvesti rezultatais grindžiamą principą . +Taip paslaugos teikėjams bus iškelti konkretūs veiklos tikslai , numatytos skatinančios priemonės ir intervenciniai mechanizmai , jų nepasiekus . +Manau , jog rezultatais grindžiamas principas paspartins funkcinių blokų kūrimą , nes tik juos sukūrus bus galima įgyvendinti veiklos tikslus . +Vis dar svarstome sumanymą įsteigti veiklos rezultatų peržiūros instituciją ir patvirtinti už spartesnę projektų plėtrą atsakingo koordinatoriaus pareigybę . +Asmeniškai manau , jog koordinatorius pareigybė , kurią turime transeuropinių tinklų srityje , būtų labai naudinga , siekiant paspartinti mums reikalingų funkcinių blokų kūrimą . +Be abejo , nelauksime 2009 m . , kad galėtume paspartinti funkcinių blokų kūrimą ir pagerinti jų efektyvumą . +Tikiuosi pateikti jums pasiūlymą iki 2008 m. vidurio . +Prieita bendro susitarimo , kad blokai gali būti veiksmingi tik , jei aukštesnės ir žemesnės oro erdvės yra nedalijamos . +Galiausiai , ketvirtas klausimas , susijęs su valstybėse narėse taikomu stambinimo principu , kuris , reikia pripažinti , tam tikrais atžvilgiais nepavyko . +Tokiu atveju , ar reikėtų griebtis visiškai priešingo principo ? +Nesu tikras . +Manau , turėsime pamėginti kuo geriausiai išnaudoti stambinimo principą , tačiau norint suformuoti bendrą dangų , reikia pereiti į antrą etapą , grindžiamą veikla ir mechanizmais . +Turime aktyviai bendradarbiauti su valstybėmis narėmis , kad būtų skatinamas politinis įsipareigojimas ir daromas spaudimas iš viršaus kurti funkcinius oro erdvės blokus . +Štai kodėl džiaugiamės gavę šį klausimą . +Man buvo suteikta proga paaiškinti pagrindines iniciatyvas , kurių imsimės ir kurios yra susijusios su kaip tik vietoje ir laiku išsakytais G. Savary komentarais . +PPE-DE frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , pone Komisijos pirmininko pavaduotojau , mus visiškai tenkina jūsų pasiekimai oro erdvės efektyvumo gerinimo srityje , bet jūsų atsakymas buvo gana aiškus . +Atsakymas susijęs su tuo , kad valstybės narės neatliko savo namų darbų . +Valstybės narės neįvykdsavo įsipareigojimo , kuri prisiėm2004 m . , greitai sukurti funkcinius oro erdvės blokus . +Viena vertus taip 3 mlrd . EUR sumažinamos išlaidos , apie kurias jūs kalbėjote , o kita vertus , padidinama aplinkos tarša . +Šiuo metu aptarinėjame prekybos taršos leidimais įvedimą oro transportui , kalba eina apie 3 % nuo oro transporto išmetimų . +Jei turėtume pažangų , greitą ir efektyvų oro transporto valdymą , galėtume sumažinti kuro suvartojimą 12 % , o tai gerokai sumažintų CO2 išmetimą . +P. Pirmininko Pavaduotojau , esate išauklėtas žmogus , tačiau eikime prie esmės : valstybės narės neatlieka savo namų darbų . +Todėl privalome , jūs Komisijos vardu , o mes Parlamento vardu valstybėms narėms pasakyti : liekate po pamokų ! +Tiek daug atsilikusios , turite greitai pasivyti . +Tačiau to gali nepakakti . +Taip pat privalome joms pagrasinti , kad pakeisime stambinimo principą smulkinimo principu . +Jei valstybės narės nepajėgs judėti į priekį gyvybiškai svarbiose oro saugumo , oro efektyvumo , oro transporto poveikio klimatui srityse , galime tikėtis , kad 2008 m . Komisija ne tik pateiks ataskaitą , teigiančią , kad valstybės narės daro pažangą oro erdvės blokų kūrimo atžvilgiu , bet ir joms pagrasins . +Galite pasikliauti mūsų pagalba . +Tada teks pakeisti sistemą ir kurti oro erdvės blokus Europos lygmenyje . +Tai rimbas , kuris padės greitai įkalbėti valstybes nares kurti efektyvius ir funkcinius oro erdvės blokus . +Žinau , kaip tai sunku , tačiau švelnūs žodžiai čia nepadės . +Privalome pradėti lėtai mosuoti rimbu . +PSE frakcijos vardu . -Pone pirmininke , šiame Parlamente esu jau taip ilgai , kad prisimenu kaip Komisijos narys L. de Palacio pirmą kartą pasiūlbendrą Europos dangų ir ES žodyne atsirado terminas " funkcinis oro erdvės blokas " . +Po sunkios pradžios 2004 m. buvo padaryta pažanga dėl reglamento , kuris įtvirtino šiuos oro erdvės blokus , bet turiu pasakyti , kad nuo tada pažanga buvo skausmingai lėta , ypač dėl tų oro erdvės blokų plėtimo ir , ypač , dėl žemesnės erdvės . +Komisijos nary , vertinu , kad darbas su valstybėmis narėmis buvo Komisijos iniciatyva ir be jokios abejonės kai kurios valstybės narės įrodė , kad nelabai nori siekti šios politikos tokiu greičiu , kokio mes norėtume , arba , iš tiesų , kokį buvome numatę , bet tikrai , dabar pats laikas rasti akseleratoriaus pedalą ir Komisijai kuo greičiau pasiūlyti direktyvą . +Nuo 2004 m. nebuvo sukurta jokių naujų oro erdvės blokų ir , kaip girdėjome iš anksčiau kalbėjusiųjų , mūsų negebėjimas sukurti bendrą Europos dangų jau kainavo 1 mlrd . +EUR . Be to , reikia atnaujinti esamus teisės aktus , nes keliautojai dėl pasenusio valstybių narių požiūrio ir , dėl to , ką būtų galima pavadinti Komisijos neveiklumu , kasdien susiduria su oro eismo vėlavimais . +Kantrybjau senka ir reikia skubiai imtis veiksmų . +Nieko neveikimas ne išeitis , todėl mano frakcija parems Parlamento nario P. Costa Transporto ir turizmo komiteto vardu žodžiu pateiktą klausimą . +Komisijos nary , mes visi senstame ir norėtume , kad mūsų karta pamatytų bendrą Europos dangų . +UEN frakcijos vardu . - ( GA ) Pone pirmininke , norėčiau paklausti , ar galima manyti , jog aviacijos liberalizavimo politika duoda kokios nors naudos tam tikriems regionams ir regioniniams oro uostams . +Pažvelkime , pavyzdžiui , į tai , kas atsitiko Šenon ( angl . Shannon ) oro uoste mano apygardoje vakarų Airijoje . +" Aer Lingus " aviakompanijos sprendimas nutraukti skrydžius į Londoną nepalankiai paveikregioną , ypač jo ekonomiką . +Tai visiškai prieštarauja Airijos vyriausybės politikai . +Mano manymu , Europos regionams aviacijos reikaluose suteikta laisvprisidės prie stiprių sričių pažangos , tačiau silpnins ne tokios stiprias sritis . +Todėl norėčiau Komisijos paprašyti remiantis , tarkim , Šenon oro uosto pavyzdžiu , apsvarstyti , kaip ši politika gali būti įgyvendinta kartu su tokių sričių regioninės plėtros politika . +GUE / NGL frakcijos vardu . - ( CS ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , iniciatyva " bendras Europos dangus " patvirtina mano , kaip privataus piloto patirtį , jog aviacija - vadovėlinis pavyzdys srities , kuriai būtinas viršvalstybinis bendradarbiavimas be valstybinių sienų . +Dėl šios priežasties ir siekiant , kad oro eismo sauga ir veiksmingumas būtų maksimalūs , o atidedamų skrydžių skaičius - minimalus , palaikome funkcinių blokų kūrimą ir , vadinasi , bendro Europos dangaus suformavimą . +Vis dėlto nepamirškime , kad skilimas - brangu , tačiau sujungimas taip pat kainuoja . +Kadangi ši sistema sudėtinga , nuoseklumo sumetimais palaikau laipsnišką bendros operacijų valdymo sistemos bendroje oro erdvėje įvedimą . +Be to , suvienijus Europos dangų , kuriame šiuo metu veikia 27 nacionalinės veiklos sistemos , kils pavojus skrydžių vadovų ir kitų šios srities specialistų darbo vietoms . +Kiek žinau , šiuo klausimu vyksta gana sėkmingas ilgalaikis socialinis dialogas ir mano manymu , būtina suderinti iš pažiūros nesuderinamas procedūras . +Norime , kad skrydžiai būtų saugesni ir veiksmingesni , kad minimaliai skrydžių būtų atidėta ir maksimaliai pašalintas neįprastų oro eismo įvykių pavojus . +Ant kortos žmonių gyvybės : gyvybės tų , kurie skrenda , ir likimai tų , kurie valdo oro eismą . +IND / DEM frakcijos vardu . - Pone pirmininke , esu sutrikusi dėl pasiūlymo , kad būtų greitinamas atviro dangaus kūrimo procesas . +Regis niekas nenori pripažinti problemų , kurios dėl atviro dangaus buvo regioniniuose oro uostuose Europoje , net parengiamajame etape . +Kuriant bendrą Europos dangų pamatysime , kaip atsiras du didžiausi transporto mazgai - tikrai Heathrow ir arba Frankfurto , arba Šarlio de Golio oro uostas - kurie bus apsupti mažesnių mazgų tinklo . +Oro uostų konkurencija atviro dangaus hierarchijoje gali būti pirmojo arba antrojo lygio , o mano šalyje ji bus žvėriška . +Shannon oro uostas - teisėtai laikomas mazgu - ir regioniniai oro uostai , pvz . , Cork neturi reisų , o Dublino oro uostas nuolat perkrautas . +Mano vyriausybtik iš šalies žiūri ir nieko nedaro , nes atviro dangaus logika yra leisti nuspręsti rinkai , o rinka , priešingai nei socialinatsakomybar sveikas protas , regioninės ar kaimo plėtros klausimus sprendžia taip , kad padidėtų pelnas , bet nebūtinai būtų tarnaujama žmonėms . +Užuot skubinę atvirą dangų , leiskite mums , kad ir taip vėlai , užtrukti tiek , kiek reikia atliekant rimtą šios politikos poveikio vertinimą . +Po to leiskite mums imtis reikalingų priemonių ir užtikrinti , kad atviras dangus neatskirtų ištisų Europos vietovių , pvz . , Airijos vakarinės ir pietinės dalies nuo gyvybingos ekonominės ateities . +( DE ) Pone pirmininke , pasidalinsime tuo , kas kelia mums susirūpinimą , Europos transporto politikoje . +Siekiame padidinti visų transporto rūšių , ypač oro transporto , efektyvumą , tuo pat metu nepadidinant taršos . +Jei įmanoma , net norime skraidydami išlaikyti geresnę aplinkos pusiausvyrą . +Šia Europai aktualia tema mums kilo daug minčių tokių , kaip prekyba taršos leidimais . +Tikimės pasiekti savo tikslų , pavyzdžiui , galbūt apmokestinant orlaivių degalus ir panašiai . +Šis požiūris negali būti neteisingas , tačiau mūsų tikslo pasiekimas , kas kita . +Kaip ir kelių transporto atveju , turėtume siekti pažangių sprendimų . +Atviro Europos dangaus ir bendro Europos dangaus idėja - teisingas požiūris , nors , žinoma , jį reikia įgyvendinti . +SESAR - žingsnelis pirmyn , tačiau būtina padaryti dar daugiau . +Jums leidus , aptarsiu paskutinį dalyką , nes šią savaitę balsuosime šiuo klausimu . +Spūstys egzistuoja ne tik danguje , bet ir ant žemės , ypač oro uostuose . +Todėl , oro uostuose panaikinkime beprasmes biurokratines taisykles dėl skysčių . +Taip sutaupysime daug pinigų ir išvengsime gerokai daugiau problemų . +( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nary , manome , jog bendras Europos dangus - oro transporto ateitį nulemsiantis projektas . +Kai Komisijai vadovavo jūsų pirmtakas , šio klausimo svarba buvo nuolat pabrėžiama , manau , kad taip pat yra ir dabar . +2004 m. patvirtinome taisyklių paketą . +Mūsų dangus tebėra tarsi skaitinys , kurį sudaro 58 nacionaliniai oro erdvės blokai , nors žinome , kad realiai mums užtektų vieno arba , būsiu dosnus , nuo trijų iki šešių . +Žinome , jog šitas kratinys , skaičiai buvo pateikti anksčiau , nepalankiai veikia saugą ir , žinoma , ekonomiką bei vartotojus . +Žinome apie spūstis ir grūstis danguje , tačiau šiandien gerokai labiau pabrėžiame išmetimą . +Supratome , kad šioje srityje galime žengti didelį žingsnį į priekį . +Komisija pažangos ataskaitoje parodė , kaip lėtai valstybės narės juda į priekį , net jei ir kyla kelios iniciatyvos , ir pasiūlkelis būdus , kaip joms padaryti spaudimą . +Nesakau , kad tai beprasmiška , taip pat nesakau " o juk aš jums sakiau " , tačiau jau 2003 m. sakėme , kad iš stambinimo principo nieko neišeis , nes jau tuomet įtarėme , kad valstybės narės įsivels į diskusijas apie suverenumą paslaugų teikimo srityje ir kad tokius esminius klausimus būtina reguliuoti iš viršaus nuleistais teisės aktais . +Tuomet manėme , kad galbūt " Eurocontrol " agentūra galėtų pasiūlyti taisykles ir tiesiog pateikti konkretų funkcionalų pasiūlymą , dėl kurio valstybės narės galės vėliau ginčytis , o ne laukti , kol pačios sukurs dar vieną skiautinį , taikant stambinimo principą . +Dabar labai svarbu pasvarstyti , ar nereikėtų mums peržiūrėti teisės aktų . +Tai būtų vienintelis būdas padaryti realų spaudimą ir sukelti būtinus pokyčius . +( PL ) Pone pirmininke , Komisijos nary , 2004 m. pavasarį , kai Europos Sąjunga tvirtino susijusius teisės aktus , buvo kalbėta apie naudą , kurią civilinaviacija gautų pertvarkius oro eismo taisykles , taip pat karinio bendradarbiavimo su civiliniu sektoriumi teikiamą naudą . +Europos sistema tuo metu buvo labai suskilusi , dėl to oro erdvės koridoriai buvo siauri . +Todėl pablogėjo skrydžių sauga , o apie 20 % skrydžių buvo atidedami , suvartojama daugiau degalų , o tai darneigiamą poveikį aplinkai . +Ar šiandien situacija geresnė , Komisijos nary ? +Kodėl neprivertus vadinamųjų " funkcinių oro erdvės blokų " pradėti funkcionuoti ? +Ar tai tik atskirų valstybių narių kaltė ? +Ar galbūt mūsų teisės aktai neatitiko tikrųjų reikalavimų ? +Būtų gerai greitai gauti atsakymą į šiuos klausimus ir imtis taisomųjų veiksmų , o ne laukti 2008 m. pabaigos . +Oro eismo augimas - fenomenalus . +Todėl reikalingi tinkami teisės aktai , bet teisės aktai , kurie neliktų tuščiais žodžiais . +Taip pat reikalingi tinkami personalo mokymai . +Ir , galiausiai , kaip žiūrite į šį reikalą ES kaimynių kontekste , Komisijos nary ? +( NL ) Pone pirmininke , Komisijos nary , ponios ir ponai , sutinku su tuo , ką jau pasakkiti kalbėjusieji , ir norėčiau pridurti , kad bendrą Europos dangų reikia suformuoti kuo skubiau . +Aišku , kad delikatus Reglamento Nr. 551 / 2004 priėjimas , kuriuo siekta paskatinti valstybes nares maksimaliai išnaudoti šių funkcionalesnių oro erdvės blokų teikiama naudą , nepavyko . +Taip pat suprantu , kad taip atsitiko didžia dalimi dėl to , kad daug valstybių narių nieko nedarė , jos mieliau į tai nesipainiojo , pabrėžsavo suverenumą ir panašiai , tačiau negalime leisti joms išsisukti . +Aviacija toks sektorius , kurio kiekviena smulkmena turi būti nagrinėjama Europos lygmenyje , siekiant naudos pramonei , vartotojams , saugai ir aplinkai . +Šiuo metu politinėje darbotvarkėje vyksta tokios didžiulės permainos , Komisijos nary , jog negalime leisti , kad orlaiviai bereikalingai skraidytų pirmyn ir atgal , iššvaistydami milžiniškus kiekius aviacinio kuro . +Tiesiog turime stumtis į priekį , rengdami šį dokumentą , taip pat ir kitas priemones tokias , kaip SESAR , prekyba taršos leidimais ir panašiai . +Negalime ir toliau leisti , kad dėl to , kad mūsų oro erdvę neefektyviai valdo bereikalingi oro eismo kontrolės centrai , būtų švaistoma dešimtys milijonų eurų . +Čia dar daug ką galima patvarkyti ir apkarpyti , ir to mes norime . +Be to , tikėtina , kad dėl sparčios sektoriaus plėtros tuoj pasieksime pajėgumų ribą . +Dabartiniai dvišaliai ryšiais , skirtais funkciniams oro erdvės blokams suformuoti , beveik nieko nepasiekta , taigi mums tikrai reikia pradėti dirbti . +Atrodytų , kad koordinatoriaus paskyrimas ir veiklos peržiūros institucijos įsteigimas būtų žingsnis reikiama linkme , tačiau , Komisijos nary , taip pat baiminuosi , kad šio stambinimo principo nepakaks ; jį taikydami eiti toliau nebegalime , dabar reikia imtis naujų teisinių iniciatyvų . +( RO ) Pone pirmininke , 2006 m. pigių skrydžių bendrovės atvėr225 naujus avialinijų maršrutus Europoje , tai reiškia 1 800 naujų skrydžių per savaitę . +Oro erdvės skilimas nacionaliniame lygmenyje , įvedant specialias veiklos taisykles ir procedūras , gali daryti neigiamą poveikį transporto pajėgumų saugai , naujų technologijų įdiegimui ir išlaidoms . +Pereinant iš vienos oro erdvės į kitą , pilotai pakeičia dažnį ir susisiekia su kitu skrydžių vadovu . +Oro eismo kontroltapo esminiu aspektu . +Svarbu , kad po konsultacijų su atitinkamomis šalimis nauji funkciniai blokai būtų suformuoti , o valstybės narės imtųsi tinkamų veiksmų , kad būtų sukurta integruota jų valdymo sistema . +Tuo tarpu , reikėtų investuoti į efektyvesnę orlaivių ir oro uostų infrastruktūrą . +Rumunijai ir Bulgarijai įstojus į ES , Bendrijos erdvėje atsirado nauji funkciniai blokai , kurie labai svarbūs Juodosios jūros regionui ir bendradarbiaujant su Balkanų valstybėmis . +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( FR ) Pone pirmininke , suprantu Parlamento nekantrumą , nes ir pats taip jaučiuosi . +Pateiksiu labai tikslų ir labai glaustą atsakymą . +Ponios ir ponai , 2007 m. spalio mėnesį gausite pranešimą , o iki 2008 m. vidurio - antrą teisės aktų rinkinį , taigi , be jokios abejonės , negalima teigti , jog nieko nedarome ! +Todėl kartu ketiname išsamiai į šį klausimą atsakyti . +Antras dalykas : Tikriausiai kalbėjau su jumis apie koordinatorių , aukštą politinę figūrą , kuris skatins šių veiklos blokų tarp valstybių narių formavimą . +Turiu pasakyti , kad transeuropinių tinklų srityje pasiekti rezultatai rodo , kad tai būtų naudinga , siekiant paspartinti mūsų veiksmus šiuo klausimu . +Atsakydamas į trečią klausimą , kalbėsiu apie Sesar , nes Sesar egzistuoja , tai jau jungtininiciatyva , kuria sutelkiami visi jos dalyviai . +Manau , kad Sesar padės mums atsikratyti blogų įpročių , dėl kurių laikomės įsitvėrę nacionalinių sienų , kai taip daryti toliau neprotinga . +Todėl pakalbėjęs su G. Savary ir išklausęs Parlamento nuomonę į P. Costa klausimą atsakau labai pozityviai . +Esu pasirengęs padaryti viską , kas mano galioje , kad būtų sureaguota . +Diskusija jau baigta . +Rašytiniai pareiškimai ( 142 straipsnis ) +raštu . - ( CS ) Valstybės narės susitarsukurti bendrus oro erdvės blokus , kurie kontroliuos bendrą oro erdvę , nepriklausomai nuo nacionalinių sienų . +Prieš tai virš Vokietijos susidūrdu lėktuvai ir 71 žmogus žuvo . +Argumentai , kuriais palaikoma bendra oro erdvnuolat stiprėja : turime 57 kontrolės punktus , kuriuose kontroliuojami 28 000 skrydžių per dieną ; JAV jų yra du . +Praėjus trejiems metams nepadarėme jokios pažangos . +Nuo 2004 m . ES neįgyvendino visų taisyklių . +Taisyklės turėjo integruoti oro erdvę į vidaus paslaugų rinką ir sudaryti pagrindą veiksmingai veiklos sistemai , kurioje daugiausia dėmesio skiriama saugai , aplinkai ir didesniam skrydžių pajėgumui . +Šiuo metu turime 65 radarų centrus su 31 sistema , naudojančia 22 kompiuterinius tinklus , ir prognozuojame , kad po 10 metų skrydžių virš Europos skaičius bus dvigubai didesnis . +Ar piliečiai žino , kad jų vyriausybės ir parlamentai ignoruoja naudą , kurią jiems galėtų suteikti bendra Europa ? +Kodėl bendrai veikiančios oro erdvės virš suvienytos Europos sukūrimo tiek civiliniams , tiek kariniams skrydžiams procesas trunka taip ilgai ? +Ar todėl , kad siekiama patenkinti vietinius ekonominius interesus ? +Ar transporto saugos sąskaita ir mokant aukštas kainas siekiama apsaugoti nacionalinį suverenumą ? +Šiandien norime išsiaiškinti , kaip ir kada ketiname sujungti aukštesnę oro erdvę ir kaip ateityje ketiname naudoti žemesnę oro erdvę . +Ar galima aiškiai nustatyti funkcinių blokų sukūrimui virš Europos teritorijos kylančias kliūtis ? +Ar įmanoma valstybėms narėms paaiškinti jų politinę valią vykdyti prisiimtus įsipareigojimus ? +Taip pat mums nerimą kelia stambinimo principo nesėkmė , nes per trejus metus valstybės narės nesukūrefektyviai oro erdvės kontrolei reikalingų funkcinių blokų . +Klausimų valanda ( klausimai Komisijai ) +Kitas punktas - klausimų valanda ( B6-0138 / 2007 ) . +Komisijai užduodami šie klausimai +Pirma dalis +Tema : Priverstinis darbas Europoje +Pastaruoju metu ES padidėjo prekyba žmonėmis siekiant išnaudoti juos priverstiniams darbams . +Aukos , Europos piliečiai ar imigrantai , kenčia nuo naujos vergovės formos . +Kokių veiksmų Komisija ketina imtis , kad panaikintų šį reiškinį ? +Kadangi tokią prekybą žmonėmis palengvina valstybių narių negebėjimas užtikrinti , kad darbdaviai laikytųsi darbą ir darbuotojų teise reglamentuojančių teisės aktų , kokių priemonių imsis Komisija , kad išspręstų šią problemą ? +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - Pone pirmininke , priverstinis darbas ir prekyba žmonėmis dėl išnaudotojiško darbo yra didelis pagrindinių teisių pažeidimas ir esame visiškai pasiryžę atlikti tokių nusikaltimų prevenciją bei kovoti su jais . +Remiantis tarptautinių darbo organizacijų skaičiavimais 2005 m. mažiausiai 12,3 mln. žmonių pasaulyje dirbo priverstinį darbą . +Maždaug trečdalis jų buvo parduoti . +Prekyba žmonėmis dėl išnaudotojiško darbo didžiąja dalimi yra organizuotas nusikalstamas verslas , kurio metinvertsiekia 13 mlrd. dolerių . +Taip pat žinome , kad prekyba žmonėmis yra su maža rizika susijęs nusikaltimas . +Su Europos strategija siekiama , kad jis būtų susijęs ne su maža rizika ir dideliu pelnu , o su didele rizika ir mažu pelnu . +Reikalinga integruota strategija prieš prekybą žmonėmis dėl išnaudotojiško darbo , kuri susidėtų ir prevencijos , baudžiamosios atsakomybės , aukų apsaugos ir pagalbos joms . +Komisija atliks pagalbinį vaidmenį kurdama tinklą visiems suinteresuotiems asmenims ir institucijoms , kurios dalyvauja prevencijos strategijoje . +Visų pirma , darbo inspekcijų paslaugoms , darbdavių organizacijoms , profesinėms sąjungoms . +Kai dėl prevencijos , didžiausias tikslas yra užtikrinti , kad būtų laikomasi darbo įstatymų visose darbo vietose , todėl kovojama su nelegaliu darbu , ypač rizikingesniuose sektoriuose , įskaitant žemės ūkį , statybas , maisto perdirbimą ir namų darbą . +Taip pat esu pasiryžęs rengti naujus teisės aktus dėl kovos su prekyba žmonėmis ir migrantų išnaudojimu darbo tikslais . +Pavyzdys yra neseniai pateiktas pasiūlymas dėl direktyvos , kurioje numatomos sankcijos nelegaliai gyvenančių trečiųjų šalių piliečių darbdaviams . +Šiuo pasiūlymu siekiama veiksmingiau kovoti su migrantų išnaudojimu taikant atgrasančias administracines sankcijas , o rimčiausiais atvejais , įskaitant prekybą žmonėmis , ir ypač išnaudotojiškas darbo sąlygas , taikant baudžiamąsias sankcijas . +Tyrimas ir patraukimas baudžiamojon atsakomybėn turi būti veiksmingesnis . +Įstatymo įgyvendinimą užtikrinantys pareigūnai turi visiškai taikyti teisės aktus , nukreiptus prieš prekybą išnaudotojiško darbo srityje , įskaitant teisės aktus , kurie atitinka pagrindų sprendimą dėl prekybos žmonėmis ir direktyvą dėl leidimo gyventi išdavimo prekybos žmonėmis aukoms . +Geroji nacionalinpraktika rodo , kad būtinai reikalingos priemonės dėl pagalbos teikimo nuo prekybos žmonėmis nukentėjusiems asmenims , kad būtų ginamos pagrindinės jų teisės ir kartu skatinamas sėkmingas patraukimas baudžiamojo atsakomybėn . +Pagalbos teikimas , gyventojo statusas ir pagalba ieškant geresnės darbo ir gyvenimo alternatyvos užtikrins parduodamų žmonių bendradarbiavimą kriminalinio teisminio proceso metu ir palengvins nusikaltėlių baudimą . +Apibendrinant , pirmosios prieš prekybą žmonėmis skirtos dienos proga kitų metų spalio 18 d . Komisija su valstybėmis narėmis parengs joms skirtas rekomendacijas dėl aukų - pirmiausiai pažeidžiamiausių grupių , pvz . , vaikų - nustatymo ir pagalbos joms remiantis įstatymus įgyvendinančių institucijų , kaltintojų biurų ir NVO bei kitų paslaugų teikėjų artimu bendradarbiavimu . +( RO ) Pone pirmininke , norėčiau padėkoti Komisijos nariui F. Frattini už atsakymą . +Per tą laiką , kai pateikiau klausimą , buvau susitikusi su Komisijos nariu ir aptarėme prekybos žmonėmis klausimus . +Labai vertinu Europos Komisijos ir paties Komisijos nario įsitraukimą į kovą prieš šį reiškinį ir džiaugiuosi , kad spalio 18 d . Europos Komisija , siekdama sustabdyti šį reiškinį , pradės faktinius veiksmus , įskaitant ir Komisijos nario paminėtuosius , t. y. įves kriminalines sankcijas už rimtus nelegalaus darbo atvejus . +Norėčiau paklausti , ar Komisijos narys ketina Europos Komisijos vardu prašyti iš Tarybos mandato , kad galėtų pasirašyti Europos Bendrijų , Europos Vadovų Tarybos konvenciją dėl veiksmų prieš prekybą žmonėmis , labai veiksmingą teisinę priemonę kovai su prekyba žmonėmis . +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , atsakymas , žinoma , yra taip . +Ir mes , ir aš asmeniškai esame pasiryžę užtikrinti , kad visų tarptautinių priemonių atžvilgiu Europa būtų kaip veikėja ir kaip svarbiausio vaidmens atlikėja . +Kas dėl jūsų minėtos priemonės , kaip ir kitų konkrečių iniciatyvų , Komisija be jokios abejonės negali , ponios ir ponai , viską padaryti viena . +Norėčiau pasiūlyti direktyvą dėl kriminalinių bausmių spekuliantams , arba geriau sakyti prekiautojams vergais , kurie naudojasi prekybos žmonėmis aukomis ir šiukščiai su jomis elgiasi , bet jeigu valstybės narės neduos savo sutikimo , jei mūsų neparems mažų ir vidutinių įmonių tinklas Europoje , tokios priemonės bus daug mažiau veiksmingos . +Todėl kviečiu visus dirbti kartu . +( DE ) Kitais metais Austrijoje ir Šveicarijoje vyks EURO 2008 . +Prekiautojai žmonėmis ir prekiautojai moterimis jau pasiruošę jam . +Ar Komisija taip pat pasiruošusi ? +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - Tai labai svarbus klausimas . +Per 2006 m. futbolo Pasaulio taurės varžybas Vokietijoje įgijome gana naudingos patirties . +Artimai bendradarbiaudami dirbome su visomis valstybėmis narėmis , policijos institucijomis bei Vokietijos valstybinėmis institucijomis . +Įstengėme apginti mažiausiai 3 000 ar 4 000 jaunų aukų , kad per šį laikotarpį nebūtų parduotos Vokietijoje . +Esame pasirengę atlikti tą patį . +Rengiame pranešimą , kuris netrukus bus išspausdintas , apie labai svarbius Europos bendradarbiavimo rezultatus . +Žinote , kad mažiausiai 12 valstybių narių bendradarbiavo tvirtindamos priemones , kad pasienyje būtų kontroliuojama ir įtartiniems žmonėms nebūtų leidžiama į šalį neteisėtai įvežti jaunas šios prekybos žmonėmis aukas . +Kitais metais , bendradarbiaudami su Vokietija , Austrija ir Šveicarija , kuriose taip pat bus rengiami čempionatai , esame pasiryžę padaryti tą patį . +Vokietija šioje srityje dirbo puikiai . +Reiškinys , kai žmonės atvežami ir įdarbinami prievartinėmis sąlygomis ir iš jų atimama judėjimo ir bet kokios veiklos laisvė , kai neįmanoma pasitraukti iš praktiškai darbo kaip iš įkalinimo vietos , yra labai senas reiškinys . +Mes apie tai žinome iš žiniasklaidos ir atskirų tyrimų . +Ar Komisija turi apibendrintos informacijos , statistinės informacijos kokiose valstybėse tai yra pasitaikę ir ar jums neatrodo , kad tai yra baudžiamoji teisė ? +Valstybnarneturi teisės nesutikti bausti nusikaltėlio , atėmusio kitam laisvę . +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , mes , žinoma , suprantame apie daugiausiai nerimo keliantį vyksmą . +Taip pat suprantame , kad kai kurios valstybės narės stiprina savo bendradarbiavimą prevencijos ir suvaldymo klausimais . +Tačiau yra sunkumų susijusių su šių nusikaltimų apibrėžimo būdu ; mano nuomone , tai visos Europos sunkumas . +Kai , kaip minėjote , žmonės verčiami dirbti pasibaisėtinose sąlygose , jie yra įkaitai ir negalime bausti atsakingųjų remdamiesi vien nelegalaus darbo taisyklėmis , nes tokie kriminaliniai nusikaltimai taip pat turi būti vertinami kaip žmonių pavertimas vergais . +Tik tokiu būdu galime pagerinti padėtį . +Pacituosiu pavyzdį : Tik apibrėžę šiuos nusikaltimus kaip rimtus , o man atrodo , jie to nusipelno , galėsime taikyti Europos arešto orderį . +Tai esminišankstinsąlyga . +Tema : Veiksmai kovojant su tarptautiniu nusikalstamumu ir Europos Teisingumo Teismas +Europos Sąjunga vystėsi įstatymų bazės taikymo pagrindu , bet dabartinis susirūpinimas dėl veiksmų prieš tarptautinį nusikalstamumą leido priimti sprendimus , susijusius su trečiuoju ramsčiu , t. y. remiantis tarpvyriausybiniu bendradarbiavimu nepateikus jų , kaip reikėtų , Europos Teisingumo Teismo nagrinėjimui . +Ar Komisija įsitikinusi , kad galima sustiprinti teisminį trečiojo ramsčio veiksmų nagrinėjimą dėl didesnio teisinio užtikrintumo Europos Sąjungoje ? +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - Pone pirmininke , Europos Teisingumo Teismas atlieka svarbų vaidmenį saugodamas teisėtumą ir trečiojo ramsčio priemonių įgyvendinimą bei taikymą . +Remiantis Sutarties 35 straipsniu Teismas turi jurisdikciją , pareikalavus valstybės narės teismui arba tribunolui , pateikti preliminarias nutartis dėl pagrindų sprendimų ir sprendimų galiojimo arba aiškinimo , dėl konvencijų aiškinimo remiantis Sutarties VI antraštine dalimi , ir dėl juos įgyvendinančių priemonių galiojimo bei aiškinimo . +Tačiau ši jurisdikcija galioja tik toms valstybėms narėms , kurios yra pareiškusios , kad priima Teismo jurisdikciją . +Be to , tos valstybės narės , kurios priėmjurisdikciją , gali leisti ja naudotis tik aukščiausiems nacionaliniams teismams arba tribunolams . +Kol kas , deja , tik 16 valstybių narių priėmEuropos Teismo jurisdikciją teikti preliminarias nutartis dėl trečiojo ramsčio priemonių , o dvi iš jų padarapribojantį pareiškimą . +Mano nuomone , to tikrai per mažai ir neleidžia vykti atitinkamam Teismo ir kasdieninėje veikloje Europos teisę taikančių nacionalinių teismų dialogui . +Be to , Europos Teismas turi jurisdikciją peržiūrėti pagrindų sprendimus ir sprendimus . +Ir valstybės narės , ir Komisija gali pateikti ieškinį Europos Teismui , kad būtų patikrintas šių priemonių teisėtumas . +Praktiškai Komisija šia galimybe pasinaudojo du kartus . +Turiu galvoje atvejį , kai buvo prašoma panaikinti pagrindų sprendimą dėl baudžiamosios teisės taikymo siekiant apsaugoti aplinką ir apsisaugoti nuo taršos , kurios šaltinis yra laivai . +Bet , mano nuomone , šios nuostatos turi būti patobulintos . +Būtent dabartinSutartis nenumato mechanizmo , kuris būtų panašus į procedūras dėl Bendrijos teisės aktų pažeidimų siekiant atlikti priemonių įgyvendinimo valstybių narių teisės aktuose priežiūrą . +Dviejuose komunikatuose dėl Hagos programos , kuriuos 2006 m. ir 2007 m. liepos mėn. pateikiau Komisijai , jau išreiškiau savo nuomonę dėl atotrūkių Teismo jurisdikcijoje laisvės , saugumo ir teisingumo srityse . +Todėl Komisija pritaria mandatui , dėl kurio pritarvalstybės narės , dėl tarpvyriausybinės konferencijos , kurioje būtų galutinai aptarti reformų sutarties klausimai . +Remiantis reformų sutartimi , tikėčiausi , kad Teisingumo Teismas būtų visiškai atsakingas visose teisingumo , laisvės ir saugumo srityse . +Svarbu spręsti klausimą dėl prasto anksčiau susitarto darbo nacionalinio įgyvendinimo . +- ( ES ) Pone pirmininke , Komisijos narys atsakė , kaip ir tikėjausi , nes suprantu apie institucijoms ir teisinei valstybei priskiriamą vertę . +Problema , kad Konstitucijos sutartis vis dar neapibrėžtoje būsenoje : nežinome , ar mums pasiseks ją pabaigti , o tuo tarpu turime šioje Bendrijoje veikti , viena vertus , kovoti su terorizmo nusikaltimais ; kita vertus užtikrinti teisinį tikrumą . +Klausimas , kurį norėčiau užduoti Komisijos nariui , susijęs su kai kurių valstybių narių valios stoka prisiimti įsipareigojimus prieš Teisingumo Teismą , nepaisant to , ar tikima , kad mums reikėtų tęsti prieš terorizmą nukreiptų priemonių tvirtinimą , jei kartu tos priemonės nesisieja su teismų stiprinimu . +Kitaip tariant , kai kiekvieną kartą patvirtinama tokio pobūdžio priemonė , valstybnarturi įsipareigoti pripažinti Teisingumo Teismo jurisdikciją . +Priešingu atveju susidursime su galimybe priimti autoritarinius ar priverstinius metodus be galimybės kreiptis pagalbos į teismą . +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , tai labai subtilus klausimas . +Viena vertus tikiu , kad valstybės narės privalo prisiimti įsipareigojimus ir , mano nuomone , svarbiausia jų atsakomybyra spalio mėn . , pirmininkaujat Portugalijai susitarti dėl pasiūlymo , kurį Tarpvyriausybinėje konferencijoje pateikEuropos Vadovų Taryba , o tai yra labai aiškus įgaliojimas , į kurį įtrauktos naujos Teisingumo Teismo galios . +Nėra jokių abejonių , kad mes galėsime žengti milžinišką žingsnį pirmyn , ypač dėl pačių subtiliausių reikalų ir pačių jautriausių sektorių , t. y. priklausančių trečiajam ramsčiui , kuriame Teismas galiausiai turės jurisdikciją . +Pagaliau turėsime galimybę , kad Teisingumo Teismas atliktų pilną peržiūrą . +Pažymėtina , kad kai kuriais atvejais valstybės narės nelinkusios net laikytis Teismo nurodymų ; Teisingumo teismas mums sakė , kad kai kuriose srityse kriminalinės teisės priemontaip pat gali būti europinpriemonė ; Teismas taip sakapie taršą , o tai yra jautrus klausimas . +Kai kurios valstybės narės ir toliau priešinasi tokiam susitarimui , kuris deja , turi būti vienbalsiai priimtas ir kuris paprasčiausiai atsirado dėl Teismo sprendimo ; nepaisant to , jos vis tiek prieštarauja jam . +Akivaizdu , kad ši problema gali būti išspręsta tik jei pirmininkaujanti Portugalija spalio mėn. įstengs pasiekti susitarimo , o tai būtų didelsėkmir reikštų šuolį pirmyn , kurį jūs minėjote , ir kuriam aš visiškai pritariu . +( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nary , niekam ne paslaptis , kad kai kuriose naujose valstybėse narėse organizuotą nusikalstamumą remiančios jėgos kuo geriausiai sutaria su aukščiausiais politiniais sluoksniais . +Kiek ir kokiomis priemonėmis Europos Sąjunga padės šioms rytų ir pietryčių Europos valstybėms , kurios pačios turi milžiniškų pinigų ir finansinių problemų , kovoti su politikos ir organizuoto nusikalstamumo sąveika ? +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , kaip bendras tikslas , mano nuomone , tai nesusiję vien su rytų valstybėmis , kadangi bendrasis tikslas yra paskatinti stiprią , be kompromisų ir besitęsiančią kovą su korupcija . +Kova su korupcija negali liautis , pvz . , kai valstybtampa Europos Sąjungos nare . +Dirbome su daug šalių kandidačių , kurios tapo Europos Sąjungos valstybėmis narėmis . +Tos šalys pasiekpuikių rezultatų ir dabar siekiame , pvz . , dirbti su tomis valstybėmis , kurios nėra kandidatės , bet paprasčiausiai mūsų kaimynės . Tai Vakarų Balkanų valstybės , tokios svarbios partnerės kaip Ukraina , su kuria turime svarbią partnerystę . +Manau , kad pagalba toms valstybėms išnaikinti korupciją versle pasitarnaus mūsų interesams , nes verslą ir politiką visada sieja korupcija . +Mano atsakymas į klausimą , žinoma , yra taip . +Europos Sąjunga suinteresuota ir manau , kad mums visiems naudinga ir , manau naudinga tų šalių žmonėms , nes žmonės , kurie kenčia nuo su politika susijusios korupcijos , negali kasdien naudotis savo teisėmis . +Tai esame skolingi Europai ir tų šalių žmonėms . +( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nary , organizuota nelegali migracija ir prekyba žmonėmis yra svarbios organizuoto nusikalstamumo verslo šakos . +Mes , kaip Europos Sąjunga su jūsų iniciatyva įkūrėme Frontex - gera idėja , bet kupina didelių su įgyvendinimu susijusių problemų : valstybės narės nevykdo savo įsipareigojimų , liepos mėnesį veiksmai buvo nutraukti ir vėl atnaujinti tik rugsėjo mėn . +Ką darysite , kad Frontex priemonveiktų veiksmingai ir teiktų valstybėms narėms būtiną paramą visus metus , kad savo rankose turėtume veiksmingą priemonę ir galėtume kovoti su organizuota nelegalia migracija ; ar ir jūs tai norite matyti ? +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , mano nuomone , pasiekėme labai ženklių rezultatų . +Vėliau šią savaitę antroji Frontex misija , pavadinta Nautilus II pradės veikti centrinėse Viduržemio jūros valstybėse ; taip pat siūliau trečiąją Frontex misiją vakarų Viduržemio jūros valstybėse nuo Balearų salų , Ispanijoje , iki Maroko ir Sardinijos . +Šios operacijos reikalauja daugiau bendradarbiavimo dėl komandų , laivų , sraigtasparnių ir orlaivių . +Valstybių narių bendradarbiavimas kasdien auga , nes jos mato rezultatus . +Tačiau reikia padidinti Frontex darbuotojų skaičių , nes kaip turbūt žinote , Frontex šiuo metu dirba mažiau nei 90 žmonių ir jie koordinuoja operacijas visoje išorės sienų teritorijoje . +Turint galvoje pradinius rezultatus , nėra jokių abejonių , kad tai rodo rekordinį darbo našumą . +Pasikliaujame šio Parlamento parama , kad Frontex būtų padėta finansine prasme nei profesionalių įgūdžių prasme , kuriuos ji jau turi , tačiau , akivaizdu , kad nepakankamai . +Tema : ES mokslinių tyrimų vaidmuo Europos maisto politikai . +Esant prieštaringiems požiūriams dėl genetiškai modifikuoto ( GM ) maisto Europos Sąjungoje , ar Komisija galėtų trumpai išdėstyti savo požiūrį dėl to , kokį vaidmenį šioje srityje turėtų atlikti moksliniai tyrimai . +Gal Komisija galėtų moksliškai pagrįsti , ar įmanoma , kad kuri nors valstybnarpasiskelbtų esanti erdve " be GMO " ? +O jeigu taip , ar toks pasivadinimas nepažeistų susijusių ES teisės aktų šioje srityje ir kaip būtų galima patvirtinti tokio pasivadinimo autentiškumą dėl gyvulininkystės produktų ? +Ar Komisijos tyrimas teigia , kad ES būtų naudinga paskelbti statusą " be GMO " , o jeigu taip , kokios galėtų būti pasekmės ? +Komisijos narys . - Norėčiau padėkoti gerbiamajai Parlamento narei M. McGuinness už klausimą . +Pirmiausiai atsakysiu į jūsų klausimą apie GMO mokslinius tyrimus apskritai . +Anksčiau Komisija finansavo mokslinių tyrimų projektus dėl genetiškai modifikuoto maisto pagal Penktąją ir šeštąją pagrindų programą vykdydama kelis projektus , kurie prisidėjo prie genetiškai modifikuoto maisto saugos vertinimo švietimo . +Mokslinių tyrimų projektai taip pat buvo finansuojami GM ir įprastų pasėlių sambūvio su tradiciniais klausimu , kurie tyrir atsekamumo priemones . +Galiausiai , sutinkamai su Bendrijos teisės aktais , šie projektai prisidės prie išlaidų mažinimo ir užtikrinimo , kad vartotojai galėtų rinktis turėdami informacijos . +Šiais metais , remiantis Septintąja pagrindų programa , paskelbus pirmąjį konkursą , Komisija pakvietteikti pasiūlymus mokslinių tyrimų tema , kurie vertintų ilgalaikį ir trumpalaikį GMO poveikį žmogaus ir gyvūnų sveikatai , su tikslu remti stebėsenos gerinimą šiems gaminiams patekus į rinką ir analizuoti jų galimus trūkumus . +Nors įvertinimas jau baigtas , pasiūlymų dėl finansavimo atrankos procesas vis dar tęsiasi . +Be to , Komisija pradėjo pagalbinį tyrimą Aplinkos generaliniame direktorate dėl ilgalaikio genetiškai modifikuotų pasėlių poveikio sveikatai , biologinei įvairovei ir aplinkai . +Pagrindinis šio tyrimo tikslas yra teikti pirmenybę visame pasaulyje kultivuojamų svarbiausių kultūrų prekybos derinio galimai rizikai renkant ir analizuojant patikrintos literatūros bei susijusių organizacijų informaciją ir Europos Sąjungoje , ir už jos ribų . +Atlikus reikiamą GM kultūrų mokslinių tyrimų ir auginimo ekspertizę rezultatų galima tikėtis kitą pavasarį . +Ateityje Komisijos finansuojamas mokslinis tyrimas gali aprėpti saugumo vertinimo priemones , rizikos ir naudos vertinimą , įskaitant informavimą apie pavojų ir supratimo gerinimą , nustatymo metodiką , atsekamumo nustatymo būdus ir genetiškai modifikuotų pasėlių sambūvį su tradiciniais pasėliais . +Kai dėl antrosios jūsų klausimo dalies , dėl sambūvio , norėčiau pridurti štai ką . +Pažymėtina , kad patvirtintais GMO galima laisvai prekiauti ir juos naudoti ES jei yra sutikimas patvirtinti . +ES teisės aktai , patvirtinantys GMO pateikimą į rinką ir apgalvotą išleidimą į aplinką nenumato galimybės nustatyti zonas , kuriose GMO auginimas arba pateikimas į rinką būtų apskritai uždraustas . +Bendras draudimas prieštarautų Bendrijos teisės aktams , ypač Direktyvai Nr. 2001 / 18 / EB dėl genetiškai modifikuotų organizmų apgalvoto išleidimo į aplinką . +Iš tiesų į rinką leidžiama pateikti tik tuos GMO , kurie buvo moksliškai įvertinti ir buvo nustatyta , kad jie nekenkia aplinkai , gyvūnų ir žmonių sveikatai . +Konkretų gaminio draudimą galima moksliškai pateisinti pagal šios direktyvos 23 straipsnio vadinamąją apsaugos išlygą . +Bendrijos tyrimas dėl sambūvio tiria tinkamas priemones , kad patvirtinti GM pasėliai būtų įmanomai ir praktiškai atskirti nuo tradicinių ir organinių . +Mokslinių tyrimų rezultatai nurodo , kad jau ištirtus pagrindinius pasėlius - kukurūzus ir cukrinius runkelius - pakankamai atskirti įmanoma . +Tačiau ES vis didėjant komerciniam auginimui ir vis daugėjant genetiškai modifikuotų pasėlių bei genetiškai modifikuoto maisto bei pašarų importui , atsitiktinio genų pernešimo ir priemaišų išvengti bus neįmanoma . +Pridurdamas šį bei tą iš mano kolegų srities , pasakysiu , kad Komisija ir toliau vertina sambūvio priemones , apie kurias pranešvalstybės narės laikydamosi Bendrijos teisės aktų . +Taryba paprašKomisijos techniniu lygiu kartu su valstybėmis narėmis sukurti gaires dėl pasėliams būdingų sambūvio priemonių . +Dabar Komisija steigia Europos sambūvio biurą , kuris atliks šį techninį darbą kartu su nacionaliniais ekspertais ir suinteresuotais asmenimis . +Planuojama , kad darbas prasidės 2007 m. pabaigoje . +Iš pasėlių pirmiausiai bus dirbama su kukurūzais . +O dėl kitų harmonizavimo žingsnių , tai savo pranešime , kurį planuojama paskelbti 2008 m . , Komisija ketina apibendrinti pokyčius valstybėse narėse kurdama reguliavimo sistemas ir jų praktinę patirtį auginant GM pasėlius . +Tai bus pagrindas priimant sprendimą apie būsimus žingsnius , kuriuos reikėtų daryti šiuo klausimu . +Galiausiai , dėl paskutinės klausimo dalies apie potencialias pasekmes dėl statuso " be GMO " , norėčiau pridurti štai ką . +Ūkininkai gali patys spręsti neauginti GMO arba savanoriškai kurti zonas , kuriose nebūtų auginami GM pasėliai . +Šios zonos atitinkamose vietovėse gali būti įkurtos tik savanorišku ir vieningu visų susijusių ūkininkų sutarimu , kuris kiekvienam ūkininkui suteiktų galimybę pasitraukti ir auginti patvirtintus GMO , jei taip norėtų . +Regionai arba ūkininkai , kurie nori neauginti GMO arba gauti statusą " be GMO " , tikrai gali pasinaudoti pagal mokslinių tyrimų pagrindų programas atliktų tyrimų rezultatais . +Iki šiol mūsų mokslinių tyrimų projektų rezultatuose nenurodoma jokių priežasčių , kodėl statusas " be GMO " būtų naudingas visuomenės sveikatai arba aplinkai . +Kai dėl kitų su jūsų klausimu susijusių reikalų dėl ekonominio poveikio jei bus savanoriškai susilaikoma nuo GM pasėlių auginimo , tai priklausys nuo daugelio veiksnių , pvz . , GM ir ne GM kultūrų kainų , agronominių GM ir ne GM kultūrų skirtumų , derliaus skirtumų , sėklų kainos ir t.t. +Vietiniai veiksniai , kenkėjų daromas poveikis , klimato sąlygos , žemės ūkio gamybos struktūra ir t.t. bei reglamentavimo sąlygos turi užtikrinti GM pasėlių sambūvį su tradiciniais ir ekologiškais pasėliais . +Ekonominis poveikis gali skirtis įvairiuose valstybių narių regionuose . +Tokie skirtumai taip pat atsispindės įvairių Europos regionų GM pasėlių auginimo įsisavinime . +ES gyvulininkystės produkcija labai priklauso nuo iš sojų pupelių , kukurūzų ir kitokių kultūrų išvesto gyvulių pašarų importo . +Dauguma iš kukurūzų ir sojų pupelių išvesto maisto vadinama GM . +Sertifikuoto genetiškai nemodifikuotų sojų pupelių maisto šiuo metu užtenka tik mažam rinkos segmentui . +Žinant , kad visame pasaulyje GM sojų pupelių gamyba užima vis didesnę rinkos dalį , ją būtų galima padidinti , bet , žinoma , už didesnę kainą . +Ačiū jums , Komisijos nary . +Esu dėkinga už atsakymą , bet jis buvo gana ilgas ir manau , kad turėčiau padaryti pastabą - truko beveik devynias minutes . +. - Pone pirmininke , kalbėsiu trumpai . +Kol barate Komisijos narį , norėčiau jums padėkoti , nes dažnai negauname informacijos , todėl labai vertinu jūsų aiškumą . +Man reikės ištirti nuodugniai . +Turiu du komentarus ir klausimą ; stebėsiu laiką . +Ar šalis turėtų savarankiškai nuspręsti ar neauginti GMO ? +Tai siūloma Airijoje ; tai vyriausybės programos dalis ir ji nagrinėjama . +Ar mes , kaip šalis , galime nutarti , kad nenorime į šalį įsileisti maisto , pvz . , GM produktais šertų gyvulių mėsos arba neįsileisti kokio nors konkretaus maisto į savo šalį , nes norime būti be GMO ? +Ar pagalvojote , koks bus tokios politikos poveikis grūdų kainoms ? +Komisijos narys . - Pasakysiu atvirai , kad man sunkoka atsakyti . +Žinoma , jie turės laikytis dabartinių Bendrijos teisės aktų . +Toks būtų tiesus atsakymas . +Jei klausimas susijęs su moksliniais tyrimais ir plėtra , man būtų lengviau , bet manau , kad atsakymas gana aiškus : viskas turi būti daroma remiantis esamais Bendrijos teisės aktais . +Ar ne Komisijos lėti veiksmai dėl GM derivatų patvirtinimo prisidėjo prie ES gyvulių pašarų kainų išpūtimo ? +Pavyzdžiui , perdėtas delsimas dėl kukurūzų šalutinio produkto " Hercules " naudojimo patvirtinimo rimtai žaloja mūsų kukurūzų prekybos sektoriaus konkurencingumą , bet GA 21 , GM produktas iš Argentinos yra patvirtintas ES žmonių vartojimui , bet ne gyvulių pašarams . +Ar ne laikas svarstyti , šiai padėčiai suteikti kokios nors prasmės ir sustabdyti išgalvotą politinį teisingumą , kuris yra tokios padėties varomoji jėga ? +Komisijos narys . - Tik norėjau pabrėžti , kad , mano nuomone , tikrai labai rūpinamės , kad žengtume visus įmanomus žingsnius siekdami kuo geriau suprasti padėtį su GMO ar be GMO . +Komisijoje priimti sprendimai visada remiasi turimomis žiniomis . +Niekada to neignoravome ir stengiamės laikytis tokio požiūrio . +Politinis poveikis , kaip minėjote , niekada nebuvo mūsų dėmesio centre . +Aš taip pat norėčiau palaikyti M. McGuinness ir padėkoti Komisijos nariui už puikų ir įdomų atsakymą . +Manau , kad galėsime panagrinėti labai įdomų precedentinį dokumentą , nes , regis , jis remia mokslinį GM pasėlių Europoje naudojimo pateisinimą , kuris yra moksliškai patvirtintas ir leistas . +Jis minėjo apsaugos sąlygą . +Kada Komisija savo visus sprendimus grįs moksliniais tyrimais , kuriuos jo skyrius atlieka , ir paprieštaraus viešajai nuomonei , kuri trukdo GMO naudojimui , nes tai nepalanku mūsų ūkininkų bendruomenei ir , iš tiesų , neigiamai veikia maisto kainą bei Europos ekonomiką ? +Komisijos narys . - Kaip žinote , tai sudėtingas klausimas ir svarbu suprasti , kad kai kurie žmonės dėl atsargumo bijo . +Todėl svarbu , kad kuo greičiau padėtume rastis sąmoningumui ir žinių lygiui , nes gyvybiškai svarbu savo sprendimus pagrįsti turimomis žiniomis . +Dėsiu visas pastangas , kad užtikrinčiau kuo skubesnį šių žinių lygio atsiradimą . +Ačiū jums , Komisijos nary . +Nenorėjau būti per daug griežta , bet turime rasti pusiausvyrą tarp detalių ir laiko , o tai sunku . +Antra dalis +Tema : ES biudžeto veikimas +Ar Europos Komisija galėtų pasakyti , kaip , jos nuomone , galima susitarti dėl ES biudžeto metinių išlaidų supaprastinimo ir racionalizavimo ateityje ? +Komisijos narė . - Norėčiau atsakyti ir pakartoti savo atsakymą dėl metinių procedūrų ir biudžeto sudarymo procedūrų apskritai bei dėl to , kaip jos gali ir turi būti pagerintos , kurį jau nusiunčiau B. Crowley . +Norėčiau atsakyti dėl dviejų dalykų . +Pirmasis yra dabartinis svarstymas , per kurį vis dar galima aptarti , kaip veiksmingiau panaudoti lėšas ir , žinoma , aptarti būsimus pasiūlymus mūsų peržiūrėtoje Sutartyje , kurie atsirado po šių metų birželio mėn . Europos Vadovų Tarybos susitikimo . +Remdamiesi dabartine Sutarties procedūra galime sakyti , kad apskritai rezultatais esame patenkinti , nes , remiantis dabartine Sutartimi , turime galimybę pagerinti reikalus ir rasti skubų sprendimą , jei atsirastų tokio sprendimo reikalaujanti padėtis . +Paskutinis pavyzdys yra pernai nutikęs cunamis , o šiais metais tai buvo Palestina ir Kosovas . +Įstengėme rasti sprendimą sušaukę skubų svarstymą - bet tai užtrunka ir labai priklauso nuo konsoliduotų trišalių derybų tarp dviejų biudžetinių institucijų ir Komisijos . +Žinoma , gerbiamasis narys teisus sakydamas , kad ši Sutartis jau dabar gali būti labai pagerinta , bet nvienas pavyzdys nesusijęs su pragmatišku metinės biudžeto sudarymo procedūros tvarkaraščiu po 1975 m . +Papildomai prie Sutarties reikalavimų mes visi - turiu galvoje visas biudžetines institucijas ir Komisiją - šiai procedūrai suteikę dar du su puse mėnesio vien todėl , kad tuo metu nebuvo elektroninio pašto . +Dabar mums tiek laiko nereikia , bet vis tiek , iš inercijos šį tvarkaraštį laikome ant savo stalų ir niekas nesistengia šio klausimo spręsti . +Žinome , naudos dėl našumo galime gauti pasirėmę jau vien šiuo pavyzdžiu . +Bet kitas dalykas , kuris labai įdomus ir kurį kartu patvirtinome per derybas su Parlamentu ir Taryba , kurį galutinai patvirtino Taryba , yra naujasis finansinis reglamentas ir jo taikymo taisyklės , kurios galioja nuo šių , 2007 m. gegužės mėn . +Jame yra supaprastinimo ir integravimo į metinio Europos biudžeto vykdymą . +Bet , žinoma , turbūt geriausias dalykas , kurį šiandien galiu pasakyti , tai peržiūrėti Sutarties pasiūlymai . +O šioje srityje norėčiau išskirti keturias sudedamąsias dalis , kurios gali pagerinti demokratišką priežiūrą , atskaitomumą ir biudžeto sudarymo procedūros skaidrumą . +Siūloma panaikinti pirmąjį inovacinį peržiūrėtos sutarties pasiūlymą - tai privalomų ir neprivalomų išlaidų atskyrimą - kad metinį biudžetą biudžeto institucijos tvirtintų viena procedūra . +Antra , ES sutarties 27 straipsnyje numatyta vadinamoji " Maksimali padidinimo norma " , paprastai yra nesutarimo šaltinis metinių derybų procese , bet ji daugiau nebus taikoma arba nebus reikalinga , nes steigimo sutartyse bus įtvirtinta , ko šiandien dar nėra , praktikoje taikomas pakaitalas dėl maksimalios padidinimo normos ir daugiametės finansinės programos . +Galiausiai , ateityje turėsime kitą finansinių reglamentų tvirtinimo tvarką . +Jis bus tvirtinamas bendru Parlamento sutarimu . +Iki 2007 m. dėl to vienbalsiai nutartik Taryba - valstybės narės . +Tai didelis mūsų numatomas skirtumas . +Taigi , visi šie pasiūlymai , kartu su galimybe atlikti metinius ir kasdieninius pagerinimus , suteiks daugiau galios demokratiškai išrinktam Europos Parlamentui ir toliau demokratizuos sprendimų priėmimo procesą . +Dėkoju Komisijos narei už atsakymą ir kito klausimo palengvinimą . +Tai susiję su klausimu , ką naujoji Reformų sutartis mums pateiks dėl daugiamečio finansavimo aspekto ir biudžeto funkcionavimo . +Kaip žinote , kiekvienais metais girdime tuos pačius argumentus dėl tam tikrų prieinamais tapusių nuosavų išteklių bei kitų prieinamų lėšų ir dėl to , kaip šie pinigai paskirstomi įvairioms kategorijoms , ar tai būtų žemės ūkis , socialinstruktūra , struktūrinis finansavimas , regioninis finansavimas ir t.t. +Vienas iš didžiausių nusiskundimų , kurį visada čia , Parlamente , išgirstame yra susijęs su žmonių nežinojimu , kur išleidžiami Europos pinigai . +Jie nežino , kas gauna tą finansavimą , kurį jie teikia ir , kaip jie tai supranta , kuris paskirstomas įvairioms šalims . +Žinau , kad pačios valstybės narės atsakingos , kad tai paaiškintų , bet yra priemonių , apie kurias pati Komisija galėtų papasakoti ir pabrėžti išlaidų sritis ? +Komisijos narė . - Norėčiau pranešti , kad su Taryba pasiekėme susitarimo būtent dėl naujo Finansinio reglamento remiantis mūsų skaidrumo iniciatyva , pagal kurią valstybės narės sutiko pranešti ir viešinti visą informaciją apie visus fondų lėšų gavėjus - ne tik žemės ūkio , bet visų fondų . +Žemės ūkio susitarimas įsigalios nuo 2009 m . , o kiti nuo 2008 , 2009 ir nuo 2010 m . +Tai didelis žingsnis dėl skaidrumo , atsakomybės , atvirumo ir bendravimo su piliečiais . +Piliečiai galės žinoti , kas gaus kiekvieną centą ir kodėl , todėl valstybėms narėms bus daug lengviau į šį klausimą atsakyti . +( DE ) Komisijos nare , mano klausimas susijęs su pavėluoto mokėjimo direktyva . +Daug mažų ir vidutinių įmonių bei daug mokslininkų , nuolat skundžiasi dėl laiko , kurio reikia nuo projekto patvirtinimo iki faktinio mokėjimo . +Išankstinį finansavimą daugumai mažų ir vidutinių įmonių gauti sunku . +Ar manote , kad Europos Komisija taip pat gali savo mokėjimo sąlygas priderinti prie pavėluoto mokėjimo direktyvos , kuri taikoma visoje Europoje ir dėl kurios visi susitarėme ? +Komisijos narė . - Mes žinome problemą ir šių klausimų sprendimui taikėme naujus nurodymus ir įgyvendinimo taisykles . +Tikimės , kad naujosios , kurios įvestos ir galioja nuo š.m. gegužės mėn. supaprastins procedūrą , ir , žinoma , suteiks Komisijai galimybę atsakingiau pateikti atsakymą . +Mes suprantame , kad taisyklės turi visiems būti tos pačios , ne tik valstybėms narėms ir gavėjams , bet ir Komisijai . +( DE ) Komisijos nare , minėjote politines krizes . +Šiais metais Graikijoje , JK ir kitur matėme daugybę gaivalinių nelaimių . +Be galo svarbu , kad biudžeto lėšos tokiais atvejais būtų skiriamos greitai . +Ar dabar mūsų turimos priemonės atitinka situaciją ar gal būtų galima ką nors pagerinti ? +Gal yra būdų padidinti bendrą finansinę apimtį , turint galvoje , kad šios vasaros skaičiai rodo , kad dabar turimų lėšų tikrai neužteks ? +Komisijos narė . - Konkrečiai dėl Graikijos , ieškome bent trijų galimų lėšų kaupimo šaltinių . +Iš regioninės politikos lėšų turime daugiau nei 1 mlrd . EUR metams specialųjį fondą , iš kurio galime naudoti lėšas . +Taip pat siekiame perprogramavimo - kita kryptimi pakreipti anksčiau suplanuotas programas , o kitą savaitę Graikijos vyriausybderėsis su mūsų techniniais darbuotojais dėl tų programų , kurias jie nori pakeisti arba pakeisti kitomis ir dėl prioriteto suteikimo kai kurioms sritims . +Taip pat žemės ūkio lėšas galima panaudoti žemės atstatymui , ypač tos žemės , kuri šiame pusiasalyje buvo naudojama kaip dirbamoji . +Taigi , galime matyti tris ar keturis galimus šaltinius ir juos kaupti . +Bet procedūriškai , atsakydama į pagrindinį klausiančiojo klausimą , galiu teigti , kad kartais procedūros labai užtrunka , jei esame atviri ir nebijome to pripažinti . +Žinoma , maždaug po 10 dienų , atlikus visus skaičiavimus , iš Graikijos vyriausybės gausime galutinį konkretų prašymą , bet atsakymas ir procedūros užtruks ilgai . +Paprastai vidutiniškai lėšas išmokame nuo įvykio praėjus nuo šešių iki aštuonių mėnesių , o tai valstybėms narėms nėra pats geriausias sprendimas , kad įveiktų situaciją . +Nors šiuo metu Sutartyje nurodytos procedūros leidžia mums veikti greičiau , reikia įgyvendinti visų biudžeto institucijų politinę valią . +Be to , žinoma , pasiūlyta naujoji Sutartis leis pagreitinti procesą . +Bet apskritai , kalbant apie sumas - tai visai kitas klausimas . +Mūsų visą laiką prašo biudžetą naudoti lanksčiau . +Pavyzdžiui , turime kelias naujų išlaidų eilutes ir šiek tiek rezervų , kurie , iki metų pabaigos , turės būti grąžinti . +Tokio lankstumo dar nesuteikbei Taryba , nei Parlamentas . +Aš norėčiau tokio lankstumo ir , esu įsitikinusi , kad to norėtų ir kiti mano kolegos , Komisijos nariai , nes kartais , taip , šis biudžeto griežtumas mums suriša rankas . +Taigi , yra keli šaltiniai : biudžeto procedūrų lankstumas , bendrosios sumos , greitis ir skubus atliepimas . +Tai trys šaltiniai , kurie , manau , gali leisti veiksmingiau pasiekti galutinių rezultatų . +Tema : Dalykinių disciplinų ir mokymosi sričių planavimas remiantis programa " Švietimas ir mokymas 2010 " . +Kaip Europos piliečius galima paskatinti vertinti nuolatinį mokymą ir mokymąsi dalykų , kurie neturi praktinio pritaikymo , ypač klasikinės kalbos ir literatūra bei istorija ? +Komisijos narys . - Kaip visi žinome , remiantis EB sutarties 149 straipsniu , už švietimo programos turinį yra atsakingos valstybės narės , o tai reiškia , kad sprendimus dėl mokymo plano sudarymo bei mokomųjų dalykų priima švietimo institucijos ir todėl tai yra tik valstybių narių reikalas . +Komisijos vaidmuo yra remti valstybes nares ir jų kokybiško švietimo vystymą . +Remiantis programa " Švietimas ir mokymas 2010 " , Komisija atlieka pagrindinį vaidmenį palengvindama valstybių narių keitimąsi geriausia praktika , kad padėtų užtikrinti jų švietimo ir mokymo sistemos atitikimą XXI a. keliamiems iššūkiams . +Kadangi darbo rinkos klausimai yra svarbi Lisabonos strategijos dalis , aišku , kad su darbo rinka , o plačiąja prasme su konkurencingumu , susiję švietimo politikos aspektai šiuo požiūriu atlieka svarbų vaidmenį . +Taigi , nereiškia , kad tokie dalykai , kaip antikinGraikija , lotynų kalba , istorija , archeologija ir lingvistika nesusiję su darbo rinka . +Be tiesioginio užimtumo galimybių daugelyje šių sričių , tokių dalykų mokymasis reiškia bendrųjų įgūdžių , pvz . , analizės ir pagrindimo , vystymąsi ir perdavimą . +Viename iš darbo programos tekstų , kuris pateiktas 2006 m. gruodžio 18 d . Europos Parlamento ir Tarybos rekomendacijose dėl bendrųjų visą gyvenimą trunkančio mokymosi gebėjimų , šie gebėjimai aprėpia " bendravimą užsienio kalbomis ir kultūrinę išraišką " . +O į pastarąjį dalyką įeina vietinio , nacionalinio ir Europos kultūrinio paveldo supratimas bei vieta pasaulyje . +Rezoliucijoje apibrėžti pilietiniai gebėjimai aprėpia žinias apie šiuolaikinius įvykius bei tarptautinės , Europos ir pasaulio istorijos pagrindus . +Todėl manau , kad tai labai tiesioginis ir išsamus indėlis į reikalaujamą , M. Panayotopoulos-Cassiotou ir , tikiu , visų šio Parlamento narių remiamą orientaciją . +( EL ) Komisijos nary , ačiū už atsakymą . +Patikinote mane dėl savo nuolatinio domėjimosi . +Tačiau kiek finansavimo skirta programos " Švietimas ir mokymas 2010 " rėmimui ? +Esate už kultūrą atsakingas Komisijos narys . +Kokia mokslinio tyrimo dalis iš Septintosios pagrindų programos turi būtų naudojama jūsų paminėtose srityse - tai yra gilinant kalbų , kultūros , istorijos ir lingvistikos žinias ? +Komisijos narys . - Dabar nėra konkretaus padalijimo , bet kaip žinote , programoje nurodyta teisinbazyra padalinta į keturis pagrindinius ramsčius , susijusius su mokymusi visą gyvenimą : Erasmus , Comenius , Leonardo da Vinci ir Grundtvig bei horizontalius veiksmus ir perkėlimo atranką . +Galima būtų maždaug tą patį pasakyti apie mokslinius tyrimus ir plėtrą bei bendradarbiavimą , bet labai svarbu , kad partneriai - institucijos - įsitrauktų į sritis , kurios artimos humanitariniams mokslams , kultūriniam supratimui ir vertybių puoselėjimui . +Taigi , konkrečiai , pvz . , visą gyvenimą trunkančio mokymosi programoje remiame Europinio lygio Istorijos mokytojų asociacijos konferenciją ir svarbu , kad egzistuotų tokia asociacija , kuri laikosi taisyklių , kuri turi teisę būti remiama , o tuomet mes galime ją remti . +Neskatinčiau teorinių mokslų ir taikomųjų mokslų divergencijos arba per didelio atskyrimo . +Pilietinis ugdymas susideda iš bendrųjų įgūdžių ir labai horizontalaus įgūdžių , žinių ir požiūrio pobūdžio , o tai reikalinga ne tik darbo rinkoje , bet kad galėtume kartu gyventi vis įvairesnėje Bendrijoje vietiniu , regioniniu ir Europiniu lygiu . +Tema : Iškrintančiųjų iš švietimo institucijų apimtys . +Remiantis oficialiąja statistika , kurią 2006 m. paskelbEurostat 15,3 % jaunų europiečių nuo 18 iki 24 metų iškrenta iš švietimo institucijų . +Tačiau 14 valstybių narių šis rodiklis viršija Europos vidurkį . +Didžiausias iškrentančiųjų iš švietimo institucijų rodiklis yra Maltoje ( 41 % ) , Portugalijoje ( 39,2 % ) , Ispanijoje ( 29,9 % ) , Islandijoje ( 26,3 % ) , Italijoje ( 20,8 % ) , Latvijoje ( 19 % ) ir Rumunijoje ( 19 % ) . +Europos Sąjunga Lisabonos strategijoje pasiūliki 2020 m. užimtumo lygį padidinti iki 70 % . +Darbo našumo didėjimo fone darbuotojams reikia dar daugiau mokytis . +Kokias priemones numato Europos Komisija , kad būtų sumažintos iškritimo iš švietimo institucijų apimtys ? +Komisijos narys . - Pone pirmininke , 2000-aisiais , tūkstantmečio metais , 17 , 6 % gyventojų nuo 18 iki 24 metų pabaigę privalomąjį vidurinį mokslą , toliau nesimokė . +2006 m. šis skaičius sumažėjo iki 15,3 % . +Šešios naujos valstybės narės sumušmūsų 2010 m. rodiklį , kuris yra 10 % . +Remiantis 149 straipsniu , kaip jau minėjau , už tai visiškai atsako valstybės narės . +Švietimo turinys ir organizavimas yra valstybių narių kompetencija . +Mūsų vaidmuo yra remti valstybių narių veiksmus ir juos papildyti . +Mes tai darome daugeliu būdų . +Paminėsiu tik vieną . +Komisija ypač rėmpagrindų bazės kūrimą , kuria gali remtis politinės priemonės , kai studijoms teikiama finansinpagalba , taip stengiantis spręsti šią problemą . +Vėliau , šiais metais , mūsų 2006 m. komunikate dėl Europos švietimo ir mokymo sistemų veiksmingumo ir teisingumo Komisija pabrėžikipradinio , ikimokyklinio švietimo svarbą , kaip veiksmingos priemonės sumažinti iškritimo iš mokyklos apimtis ir paminėjo pavojų , kai mokiniai per anksti skirstomi į klases pagal gabumus . +Komisija taip pat gana anksti pradėjo visuomenės konsultavimo procesą dėl mokyklinio švietimo modernizavimo . +Tai aprėpia suinteresuotų asmenų nuomonės siekimą apie tai , kaip geriausiai spręsti ankstyvą išėjimą iš mokyklos . +Analizuojant Lisabonos nacionalinę reformų programą Komisija valstybėms narėms išleido konkrečias rekomendacijas dėl ankstyvo išėjimo iš mokyklos kai tai būtina . +Vykdant darbo programą " Švietimas ir mokymas 2010 " buvo naudojamas atvirs koordinavimo metodas , kad būtų sukurta geroji praktika ir mokomasi iš lygių grupės dėl ankstyvo išėjimo iš mokyklos . +Valstybės narės taip pat buvo skatinamos naudotis struktūriniais fondais dėl tikslinės intervencijos , kad būtų mažinami ypač dideli ankstyvo išėjimo iš mokyklos rodikliai ir kad būtų dalyvaujama projektuose , kurie finansuojami iš šį klausimą sprendžiančios visą gyvenimą trunkančio mokymosi programos . +Apibendrinant , pažanga matoma ir pamatuojama , bet procesas dar nebaigtas ir mums iš tiesų reikia tęsti bei gerinti varomąsias jėgas . +( RO ) Pone pirmininke , Komisijos nary , ačiū už atsakymą . +Net jeigu švietimas yra valstybių narių atsakomybė , Komisija turi įsitraukti siekdama užtikrinti Europos Sąjungos ateitį . +Rekomendacijos yra negriežtosios teisės sudedamoji dalis . +Europos Komisija turi aiškiai pareikalauti iš valstybių narių sukurti veiksmų planus , padedančius kovoti su iškritimu iš mokyklos . +Europos Sąjungai reikia kvalifikuotų žmogiškųjų išteklių . +Nepriimtina , kad jaunuoliai iš nepasiturinčių šeimų arba kaimo vietovių yra priversti išeiti iš mokyklos dėl jų finansinės padėties . +ES gyventojai senėja , o siekiant užtikrinti socialinės gerovės sistemų tvarumą , būtinas vis didėjantis darbo našumas . +Štai mano klausimas : Komisijos nary , kokių priemonių imatės siekdami paremti valstybes nares , kad būtų finansiškai padėta tokiems vaikams , kurie nusipelno mokslo tęsimo , ypač vaikams iš vargingai gyvenančių šeimų ir kaimo vietovių ? +Tai tikra problema , o mes kalbame apie Europos ateitį . +Komisijos narys . - Tai galėtų būti ilgas atsakymas , bet trumpai , stengiamės bendradarbiauti , sutelkti išteklius ir politikas , kad remtume geresnių sąlygų sudarymą jaunimui . +Pavyzdžiui , rytoj Komisija rašytine tvarka patvirtins politikos priemonės dokumentą dėl jaunimo užimtumo . +Esame įsitikinę , kad jaunimas - tai mūsų ateitis , o ateitis prasideda dabar . +Ypač skatiname naująsias valstybes nares įsisavinti daugiau struktūrinių fondų ir remti mobilumo švietimo politiką . +Žinoma , sakydamas , kad pagrindinvalstybių narių atsakomybyra sistema ir turinys , tikiu , kad valstybės narės , laikydamosi kokybės arba efektyvumo bei nešališkumo galės mūsų piliečiams , įskaitant jaunimą , pateikti konkretesnius ir geresnius atsakymus . +Esu įsitikinęs , kad investicijos į žmogiškuosius išteklius , ypač per švietimą ir mokymą , yra pati vertingiausia ir veiksmingiausia investicija į visuomenės sanglaudą bei būsimą konkurencingumą . +Taip sakau ne tik kaip už šias sritis atsakingas Komisijos narys , bet ir kaip politikas bei tėvas . +Taigi , neabejojame , kad kartu turime nuveikti daugiau . +. - Keletą kartų paminėjote struktūrinius fondus . +Ką , kaip Komisijos narys , galite padaryti , kad paskatintumėte šalis panaudoti tuos fondus savo žmonėms , socialinėms programoms ir t.t. +Žinau , kad Airijoje tikrai didžioji dalis šių lėšų buvo panaudota keliams ir dideliems infrastruktūros projektams . +Žmonių naudai beveik nieko nebuvo išleista . +Komisijos narys . - Esame laisvi žmonės , laisvos visuomenės , o tai yra raginimas atsakingai naudotis tomis laisvėmis . +Sakiau , kad investicijos į žmogiškąjį potencialą yra pačios geriausios . +Aš ne prieš investicijas į šiuolaikinę infrastruktūrą , į transportą ir į aplinką , kuri yra svarbi . +Bet net komunikate , savo įvadiniame atsakyme minėjau : sakome - o tai remiasi moksliniais įrodymais - kad investicijos į ikimokyklinio amžiaus vaikus , kurie ateina iš prastų socialinių-ekonominių sąlygų , yra pats veiksmingiausias būdas įveikti pablogėjusias sanglaudos sąlygas . +Investicijų į ikimokyklinio amžiaus vaikus grąžos koeficientas , pvz . , yra didesnis nei tokių pačių sumų ilgalaikės investicijos į finansines institucijas . +Taigi , taip kalbėdamas kviečiu ministrus ir Parlamento narius elgtis taip , kaip elgiasi nuosaikūs tėvai ir motinos ir galvoti apie ateities kartas , ne vien apie rytdieną , artimiausią ateitį arba balsus kituose rinkimuose . +Manau , kad toks ilgalaikis kartų požiūris labai reikalingas ir labai veiksmingas netgi finansine prasme , bet kartais mes elgiamės remdamiesi trumpalaikiu požiūriu , o kartais galvodami tik apie rytdieną . +Europoje gausu pavyzdžių , jie tarsi mozaika , ir kai kurios valstybės narės turi tokių pavyzdžių , į kuriuos dabar lygiuojasi visas pasaulis . +Žvilgtelkite į PISA tyrimą ; kviečiu perskaityti kitą tyrimą , kurį EBPO paskelbs rugsėjo mėnesį . +Pamatysime , kur būsime po trejų metų , o kai kurios Europos šalys yra vienos iš geriausių visame pasaulyje . +Mums reikia taip gerai besitvarkančių šalių ir jų reikia daugiau . +Tema : ETI +Europos institucijos , pasirengę įsteigti Europos technologijų Institutą ( ETI ) , diskutavo apie šio projekto finansavimą . +Ketinama taip pat gauti pinigų iš privataus sektoriaus . +Kaip Komisija užtikrins , kad ETI neištiks toks pats likimas kaip " Galileo " programos , į kurią privatus sektorius visai neįdėjo finansinio įnašo ? +Komisijos narys . - Pone pirmininke , tai klausimas apie ETI privataus sektoriaus finansavimą . +Tikime , kad viešosios ir privačiosios partnerystės yra esminis veiksnys , skatinantis informaciją ir žiniomis pagrįstą ekonomiką . +Jei ne , mums nepasiseks . +Privatus sektorius teikia ne tik papildomus finansinius išteklius , bet , dar svarbiau , gali padėti įgyvendinti strateginės inovacijų krypties pokyčius . +Taigi , sakyčiau , kad tai ne tiek apie pačius pinigus , bet apie tai , kaip mes bendradarbiaujame , kaip suderiname partnerius ir interesus . +Daug ES šalių ėmėsi veiksmų , kad palengvintų valstybinio ir privataus sektoriaus struktūrinius santykius , atsižvelgdami į žinių perdavimo skatinimą tarp universitetų ir pramonės . +Šiame kontekste ETI veiklą , o , ypač , žinių ir inovacijų bendruomenes kurs inovacinės viešos-privačios struktūros partnerystės , ir bus finansuojamos iš įvairių viešųjų-privačiųjų šaltinių . +Tikslių susitarimų dėl finansavimo iš anksto nustatyti negalima , ir jie tikrai kursis laikui bėgant , bet tikslas yra maksimaliai padidinti privataus sektoriaus indėlio dalį . +Kitoje finansinėje perspektyvoje numatytas 308 mln . EUR Bendrijos indėlis turėtų veikti kaip katalizatorius , kuris pritrauktų išteklius iš privataus sektoriaus . +Komisija buvo ypač dėmesinga siekdama palengvinti ir pritraukti privataus sektoriaus dalyvavimą finansuojant ETI ir Žinių ir naujovių bendrijas ( ŽNB ) . +Pavyzdžiui , pagrindinis ŽNB atrankos kriterijus bus jų pajėgumas užsitikrinti ilgalaikį ir tvarų finansavimą , įskaitant didelį privataus sektoriaus įnašą . +Valdybai bus svarbu nustatyti potencialių ŽNB sritis , kurios pritrauktų įvairių dalyvių , įskaitant ir dalyvių iš privataus sektoriaus , dėmesį . +Be to , ETI bus įgalintas nustatyti ETI pagrindus su specialiu tikslu mobilizuoti ir išlyginti išteklius iš individualių rėmėjų ir verslo įmonių . +( FI ) Pone pirmininke , Komisijos nary , buvo pasakyta , kad privatus finansavimas taip pat gaunamas iš Jungtinių Amerikos Valstijų , o " Microsoft " buvo paminėta kaip ETI rėmėja . +Ar kelia nerimą tai , kad tokios didelės bendrovės iš Jungtinių Amerikos Valstijų stengsis gauti naudos iš Europos technologijos instituto atliekamų mokslinių tyrimų rezultatų ? +Kartu norėčiau paklausti štai ko : Ar šie privatūs rėmėjai taip pat galės primesti sąlygas dėl savo teikiamo finansavimo ? +Komisijos nary , ar teisingai supratau iš jūsų atsakymo E. Seppänen , kad iš tiesų esate numatę didelį , į ETI norinčių investuoti įmonių susidomėjimą ? +Nes , jeigu ne , jei nesurinksite didelių ar pakankamų išteklių iš privataus sektoriaus , ar susilaikysite nuo ES biudžeto antpuolio ir ar pasimokysite , kad turbūt nėra tokio didelio susidomėjimo ETI finansavimu ? +Bet norėčiau , kad patikintumėte , kad turbūt , kai kas nuoširdžiai išreišksusidomėjimą . +Komisijos narys . - Ir buvo , ir yra vis didėjantis domėjimasis , ypač dabar pasiekėme paties pasiūlymo etapą , nes iš pradžių tai buvo daugiau idėja arba sąvoka , o dabar jau konkretus tekstas . +Jis dar nebuvo formaliai užbaigtas - tikimės tai atlikti iki šių metų pabaigos - bet individualios įmonės ir verslo organizacijos kalba vis konkrečiau ir pozityviau , kad ateityje gal norėtų labiau įsitraukti į veiklą . +Kalbėjome su Europos pramoninkų apvaliuoju stalu , Verslo Europa , Eurorūmais ir daugeliu kitų asociacijų , pvz . , Europos mokslinių tyrimų ir technologinių organizacijų asociacija ( EARTO ) . +Iš tiesų galiu pasakyti , kad jie kalba vis konkrečiau . +Žinoma , niekas nepasirašo ant neužpildyto čekio ir niekas neįsipareigoja iš anksto , o tai , ką mes darome , neturėtų pakeisti pozityvaus vyksmo kai kuriuose centruose ir partnerystėse , o ETI turėtu sukurti dar didesnę varomąją jėgą , paskatas ir apimtį dėl labiau inovacijas remiančios Europos Sąjungos . +Toks yra ketinimas , o atsakomybe dalijamės . +Europos Technologijų instituto idėja - sukurti inovacijas , kurios padėtų padidinti Europos Sąjungos konkurencingumą . +Jeigu šiame Institute dalyvaus didelės , stambios privačios korporacijos , ar kitiems rinkos dalyviams bus prieinamos inovacijos ? +O kaip valstybės narės ? +Ar europinėje institucijoje ir valstybės narės ir Europos Bendrija neturėtų būti pagrindiniai finansuotojai ? +Komisijos narys . - Turime apibrėžti paties ETI vaidmenį , nes tai institucija , kuri atlieka įvairiausių žinių ir naujovių bendrijų konkursų atranką , monitoringo vertinimą ir sistemos organizavimą . +Tačiau inovacijų srityje pagrindinpartnerystyra ŽNB lygyje . +Šioje srityje būtų galima įsivaizduoti didelį bendradarbiavimą su MVĮ , o vidiniai dalykai ne tik jų teisė , bet ir teikia naudą , nes jos turi sukurti pasitikėjimą , kad padidintų bendradarbiavimą arba pradėtų naują po ETI skėčiu ; o dėl pagrindinių intelektinės nuosavybės santykių , pasiūlymas susijęs su Septintosios pagrindų programos principais . +Esu įsitikinęs , kad užtektinai laisvės ir lankstumo padės intelektines teises tarp partnerių sutvarkyti taip , kad jiems būtų naudinga bendradarbiauti ir dirbti su ŽNB arba su ETI ir , žinoma , todėl , kad naudingiau daugiau taikyti naujovių . +Europoje yra daug modelių . +Manau , galime pasisemti įkvėpimo , kad būtume tikrai padrąsinti , o , iš tiesų , ETI galėtų pralaužti ledus užtikrindamas geresnes sąlygas žinioms palankiai Europai , įskaitant palankumą intelektinei nuosavybei , arba Bendrijos patentams ar politikai , kuri labai reikalinga ir svarbi , kad partneriai iš tiesų keistųsi žiniomis . +Į 38 ir 39 klausimą bus atsakyta raštu . +Tema : Absoliutus draudimas terminuotas darbo sutartis paversti neterminuotomis Graikijos viešajame sektoriuje . +Praėjo šešeri metai , nuo to laiko , kai įsigaliojo Direktyva 1999 / 70 / EB , o Graikija vis dar jos nesilaiko . +Nepaisant neapskundžiamų nutarčių pagal terminuotas sutartis dirbančių darbuotojų naudai , Graikijos aukščiausiasis teismas priėmnutartį su nuoroda į Graikijos Konstituciją ir , nepaisant ankstesnės precedentinės teisės , kad absoliučiai draudžiama Graikijos viešajame sektoriuje terminuotas darbo sutartis paversti neterminuotomis . +Kokia Komisijos nuomondėl akivaizdaus Graikijos atsisakymo įgyvendinti 1999 / 70 / EB direktyvą ? +Ar ji pradės procesą prieš Graikiją kol to nepadarTeisingumo Teismas ? +Komisijos narys . - ( CS ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , Tarybos direktyva Nr.1999 / 70 / EB dėl bendrojo susitarimo dėl terminuoto darbo reikalauja , kad valstybės narės patvirtintų tokias priemones , kurios užkirstų kelią piktnaudžiavimui dėl viena po kitos pasirašomų terminuotų darbo sutarčių . +Tačiau valstybės narės neįpareigotos pakeisti terminuotų darbo sutarčių neterminuotomis , darant prielaidą , kad yra kitokių veiksmingų priemonių , užkertančių kelią piktnaudžiavimui arba leidžiančių taikyti sankcijas . +Europos Teisingumo Teismas šį aiškinimą patvirtino savo 2006 m. liepos 4 d. nutartimi su Graikijos teisėkūra susijusioje byloje C-212 / 04 ( Adeneler ) . +Europos Teisingumo Teismas taip pat nurodė , kad susijusių nacionalinių teisės aktų aiškinimas nėra jo kompetencija . +Tik Graikijos teismai gali teikti atitinkamų Graikijos teisės aktų aiškinimą ir nustatyti , ar šie teisės aktai atitinka direktyvos reikalavimus dėl veiksmingų priemonių , kurios neleistų piktnaudžiauti , o piktnaudžiavimo atveju , kai viena po kitos pasirašomos terminuotos sutartys , taikytų sankcijas . +Graikija įgyvendino pirmiau paminėtą direktyvą Prezidento dekretu Nr. 164 / 2004 dėl valstybinio sektoriaus . +Komisija atliko išsamią šio dekreto analizę ir pripažino jį atitinkančiu direktyvos reikalavimus . +Nuo direktyvos vėlyvo įgyvendinimo 2004 m. liepos 19 d . Prezidento dekrete buvo išimtinlaikina nuostata , kuri esant nustatytoms sąlygoms leido pakeisti viena po kitos pasirašomas terminuotas darbo sutartis , sudarytas prieš dekreto įsigaliojimo dieną , į neterminuotas darbo sutartis . +Žinau , kad teisinpadėtis dėl piktnaudžiavimo terminuotomis darbo sutartimis Graikijos valstybiniame sektoriuje buvo aptariama keletą paskutinių metų . +Tai buvo patvirtinta paskutiniu Graikijos Aukščiausiojo Teismo 2007 m. birželio 11 d. sprendimu , kuriuo teismas panaikino savo ankstesnę precedentinę teisę . +Kaip minėta , remiantis Europos teisingumo teismo sprendimu , nacionaliniai teismai atsakingi už atitinkamų Graikijos teisės aktų , įskaitant Konstituciją , aiškinimą ir taikymą siejant su konkrečių jiems pateiktų bylų aplinkybėmis . +Tačiau taip elgdamiesi teismai turi deramai laikytis taikomų ES teisės aktų , ypač Direktyvos 1999 / 70 / EB . +Komisija atidžiai stebi padėties vystymąsi Graikijoje . +Atidžiai išanalizuosiu paskutinę Aukščiausiojo Teismo nutartį ir stebėsiu priemones , kurias po to patvirtins Graikijos valdžios institucijos . +Baigdamas norėčiau paminėti , kad , remiantis Komisijos pateikta informacija , keli Graikijos teismai jau pateikpreliminarius su šiuo reikalu susijusius klausimus Europos Teisingumo Teismui . +Todėl Europos Teisingumo Teismas turės progą pateikti nuomonę dėl susijusių Bendrijos teisės aktų aiškinimo . +( EL ) Komisijos nary , puikiai žinote , kad Graikija yra vienintelšalis , kuri dar neįgyvendino šešerius metus galiojančios direktyvos . +Vyriausybė , kuri , anot jūsų , turi gerbti teismų sprendimus , bet vis tiek leidžia įstatymus , kuriais atsisako paisyti galutinių teismų sprendimų ir precedentinės Europos Teismo teisės , užtraukia nelaimę dešimtims tūkstančių rangovų . +Dauguma pernai žuvusiųjų Graikijoje siautėjusiuose gaisruose buvo pagal sutartį įdarbinti ugniagesiai , ištarnavę daugiau kaip 10 metų , dirbantys laikinai ir nepakankami apmokyti . +Teigiate , kad šį klausimą nagrinėjate jau ne vieną mėnesį . +Būdami Europos teisėkūros sargais , ar ketinate ką nors daryti ? +Komisijos narys . - ( CS ) Žinoma , Europos Komisija yra Europos Sutarčių ir Europos teisės sergėtojai , ir , žinoma , dėl šios priežasties esame pasiruošę imtis visų būtinų žingsnių . +Komisija nustatdaug problemų , susijusių su pirmuoju Prezidento dekretu , įskaitant ir tuos , kurie buvo apsvarstyti Adeneler byloje . +Dėl šių problemų 2007 m . Komisija kreipėsi į Graikijos valdžios institucijas . +Todėl galiu patvirtinti , kad šiam klausimui esame dėmesingi . +Labai rūpestingai išanalizavome naujausius Graikijos Aukščiausiojo Teismo sprendimus ir jei nustatysime , kad Komisija turi imtis veiksmų , nedvejodami tai ir padarysime . +Žinoma , daug klausimų kyla dėl piktnaudžiavimo trumpalaikėmis darbo sutartimis , sudarytomis prieš direktyvos patvirtinimą , įskaitant ir jau įsigaliojusias 2002 m. liepos 10 d . , kai direktyva turėjo būti įgyvendinta , išskyrus atvejus , kai šioms sutartims buvo taikomos laikinos nuostatos . +Iš esmės noriu pasakyti , kad mes į šį klausimą kreipiame reikiamą dėmesį ir kad imsimės visų veiksmų , kurie reikalingi siekiant apsaugoti Sutartis . +Tema : Lygios galimybės +Ar Komisija patenkinta Europos lygių galimybių metais , kad buvo padaryta tikra pažanga " naujose " bei " senose " valstybėse narėse dėl skirtingo etniškumo ir seksualinės orientacijos žmonių lygybės . +Kokių konkrečių iniciatyvų imasi Komisija atsižvelgdama į homofobinius veiksmus kai kuriose ES šalyse bei ne ES šalyse , pvz . , po gėjų parado uždraudimo Vilniuje ir mėginimo išardyti lygybės demonstraciją Rumunijoje ? +Kokių žingsnių Komisija imasi , siekdama užtikrinti , kad ES institucijos bei valstybės laikytųsi savo įsipareigojimų dėl rasinio nediskriminavimo ir mažumų apsaugos , ypač dėl romų tautybės žmonių , kai nerimą kelia ekstremistų ir netolerantiškų partijų sėkmrinkimuose ? +Komisijos narys . - ( CS ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , praėjus 10 metų po 13 straipsnio įtraukimo į EB Sutartį , padarėme svarbią pažangą siekdami užtikrinti , kad visi Europos Sąjungos piliečiai būtų apsaugoti nuo diskriminacijos remiantis rasine ar etnine kilme ar , be kitų dalykų , seksualine orientacija . +Tačiau ši apsauga dar nepilna , ir dar neturime tikros , gerbiamos narės paminėtos , " lygybės " . +Visos valstybės narės privalo laikytis vadinamosios Rasinės lygybės direktyvos ir Užimtumo lygybės direktyvos , o Europos Sąjungos užduotis yra prižiūrėti ar teisingai abi direktyvos perkeliamos į nacionalinę teisę ir ar veiksmingai taikomos . +Todėl 2007 m. birželio 27 d . Komisija išleido Pagrįstą nuomonę 14 valstybių narių , kurios teisingai neperkėldirektyvos Nr. 2000 / 43 / EB . +Noriu pažymėti , kad faktinės priežastys , kurios skatina išleisti tokias pagrįstas nuomones , žinoma , labai priklauso nuo kiekvienos šalies ir nuo klausimo svarbos . +Bet kuriuo atveju , šias pagrįstas nuomones gavo 14 valstybių . +2007 m. yra Europos lygių galimybių visiems metai , kurie paskatino valstybės institucijas ir pilietinę visuomenę organizuoti veiksmus ir kampanijas , sutelktas į įvairovės ir nediskriminavimo naudą . +Kova su diskriminacija turi nuolat būti mintyse . 2008 m . +Komisija pateiks pasiūlymus dėl paskesnių Europos lygių galimybių visiems metų programų . Jose gali būti nurodytos priemonės , kurios užbaigs prieš diskriminaciją nukreiptų teisės aktų sistemą . +Liepos mėn. buvo pradėta internetinkonsultacija , kuri tęsis iki spalio vidurio ir bus pasiruošimo atitinkamo poveikio vertinimui sudedamoji dalis . +Taip pat norėčiau pasakyti , kad Komisija atmeta visas homofobijos formas ir skatina tolerancija bei pagarba pagrįstą visuomenę . +Ji su džiaugsmu sutiko Europos Parlamento 2007 m. balandžio 26 d. rezoliuciją dėl homofobijos Europoje . +Šiame kontekste Komisija apgailestauja , kad vietinės valdžios institucijos nesuteikreikiamo leidimo įvairovę Europoje skatinusiam sunkvežimiui , kuris gegužės 25 d. turėjo atvykti į Vilnių , kaip buvo planuota , ir uždraudjį lydėjusį gėjų paradą . +Komisija taip pat apgailestauja , kad per birželio 11 d . Rumunijoje vykusį festivalį " GayFest 2007 " ( kuris buvo morališkai remiamas ir naudojo Europos metų ženklą ) žygio už įvairovę dalyvius taip baugino ekstremistų grupės , kad prireikpolicijos apsaugos . +Rasinės lygybės direktyva , kurią anksčiau minėjau , draudžia diskriminaciją dėl rasinės ar etninės kilmės . +Norėčiau pabrėžti , kad tai visiškai taikoma ir romams . +Be to , Komisija laikosi nuomonės , kad tinkamas ES teisės aktų taikymas turi būti remiamas informacijos kampanijų , kurios informuotų romus apie jų teises ir renginių , kurie plačiąją visuomeninformuotų apie teises ir pareigas , atsirandančias dėl prieš diskriminavimą nukreiptų įstatymų . +2007-aisiais , Europos lygių galimybių visiems metais , renginiai dėl romų vyko Bulgarijoje , Čekijos Respublikoje , Graikijoje , Ispanijoje , Prancūzijoje , Airijoje , Italijoje , Lietuvoje , Lenkijoje , Rumunijoje , Suomijoje ir Slovakijoje . +Veiksmai , skirti kovai su romų diskriminacija , taip pat buvo finansuojami iš Europos socialinio fondo ir PROGRESS 2007-2013 , užimtumo ir socialinio solidarumo programos , kuri remia romų galimybių didinimą . +Nors apgailestaujame , kad 14 valstybių narių turėjo gauti Pagrįstas nuomones , džiaugiuosi , kad Komisija imasi priverstinės pažeidimų tyrimo procedūros , nes šiuo metu buvo visiškas atotrūkis tarp teisės aktų tekstų ir to , kas iš tiesų vyksta . +Komisijos narys V. Špidla minėjo kurias problemas , kai Lygybės sunkvežimiui nebuvo leista įvažiuoti į Vilnių . +Matyt , pusLietuvos seimo narių mano , kad homoseksualumas yra iškrypimas . +Yra rimtų problemų viešajame ir vyriausybiniame sektoriuje . +Praėjusią savaitę Pagrindinių teisių agentūra teigė , kad daug valstybių narių neįstengia tinkamai įgyvendinti rasinės diskriminacijos teisės aktų , todėl tikiuosi , kad griežtumas tęsis , nes mums jo tikrai reikia . +Ar pažeidimų tyrimo procedūrose atsižvelgsite į įvairus oficialius pareiškimus ir tai , kad ministrai bei valstybės pareigūnai toleruoja ekstremizmą ? +Komisijos narys . - ( CS ) Nemanau , kad gerbiamosios Parlamento narės kalboje buvo kokių nors klausimų , bet vis tiek norėčiau palaikyti jos nuomonę . +Abi direktyvos dėl nediskriminavimo yra esminiai Europos įstatymai . +Privalome užtikrinti , kad jos būtų visiškai perkeltos ir kad nediskriminavimas , lygios galimybės bei tolerancija ir toliau būtų aktyviai įgyvendinamomis esminėmis vertybėmis . +Todėl Europos Komisija pradėjo pažeidimo procedūras prieš 14 valstybių narių . +Tačiau vis tiek noriu pasakyti , kad apskritai , atskiros valstybės narės palaiko šias dideles vertybes ir , kad dauguma problemų , dėl kurių diskutavome , tų problemų , dėl kurių reikia pradėti pažeidimo procedūras , yra teisinio ir todėl techninio ( administracinio ) pobūdžio . +Jos nereiškia valstybių narių tendencijos atmesti Sutartis . +Dabar turime penkis klausimus , susijusius su negalią turinčiais asmenimis . +Suprantu , kad klausiantieji tikriausiai tikėjosi atsakymų bloko . +Nenorėčiau , kad kas nors nesulauktų atsakymo į savo klausimą , bet jei , Komisijos nary , norite kartu atsakinėti į klausimus , su malonumu jums tai leisčiau . +Tačiau pirmiausiai , prieš tęsiant , norėčiau remtis vienu iš klausiančiųjų . +Aš taip pat būčiau patenkintas jei Komisijos narys atsakytų į visus klausimus kartu , jei įmanoma . +Bet , jei ne , gal galėtumėte leisti jam perskaityti atsakymus į visus penkis klausimus , jie turi atskirus atsakymus , o mes visus papildomus dalykus aptarsime išklausę penkis atsakymus . +Mielai tai padarysiu . +Mielai padarysiu tai , kas Komisijos nariui atrodo patogiau siekdamas užtikrinti , kad visi nariai gautų atsakymus į savo klausimus , bet man taip pat aišku , kad klausimai susiję ir kad , kitu atveju , rizikuojame vis grįžti prie to paties . +Bet puiku , kad ir Komisijos nariui tai atrodo geriausia . +Tema : savarankiško gyvenimo rėmimas veiksmais +Ar Europos Komisija šią savaitę prisijungs prie manęs ir Strasbūre priims rimtų ir įvairių neįgalumo formų turinčius asmenis , kurie yra Europos savarankiško gyvenimo tinklo ( ENIL ) dalis ? +Atsiliepiant į Parlamento rezoliuciją ( P6 _ TA ( 2006 ) 0527 ) dėl Komisijos kas dvejus metus rengiami pranešimai dėl neįgalumo , kokią pažangą padarKomisija remdama " savarankiško gyvenimo " koncepciją neįgaliesiems , įskaitant teisę išlaikyti finansavimą " asmeninei pagalbai " judant tarp ES valstybių narių su užimtumo , mokymosi ar persikėlimo gyventi tikslu ? +Ar Komisija pateiks visos Europos politiką dėl asmeninės pagalbos ? +Tema : Negalią turinčių žmonių skatinimas savarankiškai gyventi +Neatidavimas į specialius globos namus ir didesnautonomija yra vieni iš Europos Sąjungos negalios strategijos prioritetų . +Kokią pažangą iki šiol padarKomisija dėl tyrime apie žmonių su negalia neatidavimo į specialius globos namus pateiktų rekomendacijų ? +Ar ji sutinka , kad vis daugiau asmenų su negalia yra patalpinami specialiuose globos namuose ? +Kokių priemonių ji ketina imtis , kad įveiktų šį iššūkį ? +Tema : Žmonių su negalia teisės +Palaikydamas Komisijos atsidėjimą žmogaus teisių požiūrio taikymui sprendžiant neįgalumo klausimus po 1996 m. patvirtinto Komunikato ir pripažindamas Europos savarankiško gyvenimo tinklo dalyvavimą Strasbūre norėjau paklausti , ar Komisija sutinka , kad asmenų su negalia žmogaus teisės Europos Sąjungoje ir kitur pasaulyje pažeidžiamos ? +Kokių žingsnių Komisija ketina imtis , kad įveiktų tokį piktnaudžiavimą ES ? +Tema : Neįgaliųjų integravimas +Su džiaugsmu pritariame Komisijos teikiamai paramai žmonių su negalia integravimo principui ir klausiame kiek kartų per 2007 m. buvo susirinkusi Užimtumo ir socialinių reikalų GD organizuota tarpžinybingrupir kurie Komisijos generaliniai direktoratai šiuose susirinkimuose nedalyvavo ? +Dėl šios savaitės Europos savarankiško gyvenimo tinklo vizito į Strasbūrą su džiaugsmu pritariame Komisijos pasiryžimui apsaugoti nustatytą procentą nuo užjūrio vystymosi pagalbos sveikatai , švietimui ir socialinėms paslaugoms ; kokius žingsnius daro Komisija , kad užtikrintų , jog Bendrijos žmonėms su negalia skirti vystymo projektai galės būti finansuojami iš šio fondo ? +Tema : Neįgaliųjų atstovavimas +Ar galėtų Europos Komisija apibūdinti , kokia yra galiojanti tvarka dėl neįgaliųjų ir organizacijų atstovavimo užtikrinimo ES socialinės įtraukties strategijose ? +Sutinkamai su Komisijos patvirtintu principu " nieko apie mus be mūsų " , kokius būsimus žingsnius šiuo klausimu planuoja Komisija ? +Komisijos narys . - ( CS ) Kadangi pasistengsiu atsakyti labai trumpai į visus klausimus iš karto , susitelksiu tik į pačius svarbiausius dalykus . +Į aktyvią neįgaliųjų integraciją sutelkta programa buvo kuriama nuo 2006 m . ; ji buvo Europos veiksmų plano neįgaliesiems sudedamoji dalis . +Šios programos svarbiausias dalykas yra neįgaliųjų teisgyventi nepriklausomai . +Kadangi Komisija skatina neatidavimą į specialius globos namus ir kadangi bendroji nuomonšioje srityje panaši , Komisija taip pat nagrinėja alternatyvas priežiūrai specialiuose globos namuose . +Komisija remia tyrimą , kuris ieško tinkamų metodų vadinamajam neatidavimui į specialius globos namus . +Nepriklausomas neįgaliųjų gyvenimas turi būti remiamas šiems žmonėms teikiant kokybiškas bendruomenines paslaugas ; ne tik fizinio pobūdžio , bet ir susijusias su pagarba žmogaus orumui . +Remdamasis savo asmenine patirtimi galiu pasakyti , kad švietimas tų , kurie šias paslaugas teikia nuo jų priklausomiems žmonėms labai svarbus šių paslaugų kokybei . +Tai , kaip gerbiamos pagrindinės neįgaliųjų teisės ir jų gyvenimo kokybė , labai priklauso nuo išsilavinimo . +Kaip jau minėjau , Komisija naudojasi savo teise aktyviai remti bendruomenės paslaugų vystymą ir noriu pasakyti , kad tai atlikdama Komisija visada susitelkia į asmenų gyvenimo kokybę . +Iš tiesų pats netalpinimas specialiuose globos namuose automatiškai neužtikrina geresnės gyvenimo kokybės ir autonomijos : Tai užtikrinama tik tuomet , kai talpinimas į specialius globos namus pakeičiamas atitinkamos kokybės ir standartų bendruomenės paslaugomis . +Šiame kontekste Komisija užsaksocialinės integracijos tyrimą , kuriuo siekiama įvertinti neįgaliųjų padėtį dideliuose specialiuose globos namuose , kuriuose , kaip žinome , pasitaiknemažai atvejų kai standartai ir gyvenimo būdas neatitiko reikalavimų bei kokybės , kurių žmonės neabejotinai nusipelno . +Todėl privalome stebėti šią padėtį ir užtikrinti jos gerinimą . +Tačiau Komisija negali patvirtinti nuomonės , kad žmonių skaičius prieglaudoje didėja . +Mes neturime tokių skaičių , tačiau , kaip jau sakiau , netalpinimas specialiuose globos namuose yra tas principas , kurio laikomės , ir toliau ketiname eiti šiuo keliu . +Taip pat norėčiau pabrėžti , kas džiaugiamės iniciatyvomis , kurios susitelkia į pagrindinius socialinės priežiūros teikimo kokybės principus Europos lygiu . +Taip pat norėčiau pabrėžti neįgaliųjų teisių klausimą , kuris dėka Jungtinių Tautų Neįgalių asmenų teisių konvencijos iškilo į tarptautinį lygį , ir , mano nuomone , yra milžiniškas žingsnis pirmyn . +Komisija skatina valstybes nares ratifikuoti šią konvenciją ir kuo greičiau konkrečiai į ją atsiliepti . +Komisija įsipareigojo atsižvelgti į neįgaliųjų poreikius ir teises ir įtraukti juos į visas susijusias ES strategijas . +Neįgaliųjų poreikių tenkinimo klausimas sprendžiamas ES lygiu ; tuo užsiima Komisijos vidaus tarnybos grupdėl negalios bei tai vykdoma bendradarbiaujant valstybėms narėms ir susijusioms šalims , įskaitant neįgaliuosius Europos Sąjungos Aukšto lygio grupėje dėl negalios . +Nuo 2000 m . Europos Bendrija kartu finansavo maždaug 160 projektų neįgaliesiems besivystančiose šalyse , o pagalba sudar100 mln . +EUR . Šie projektai teikia pagalbą Rytų Europai , Vidurio Rytams , AKR šalims ir susitelkia į žmones su psichine ir fizine negalia , jų pajėgumų kūrimu , reabilitacija bendruomenėje , neįgaliųjų teisėmis , socialine įtrauktimi , skurdo mažinimu , netalpinimu specialiuose globos namuose ir t.t. +Ponios ir ponai , nėra abejonių , kad Komisija įgyvendina aktyvią neįgaliesiems skirtą politiką ir , kad Europos Sąjungoje pasiekėme ženklios pažangos . +Tačiau , kaip minėjau , atsakydamas į pirmesnį klausimą pasakysiu , kad dar daug ką reikia nuveikti . +Dirbome prie paprasčiausio proceso dėl įmanomų esamų Europos teisnių aktų keitimo . +Apie tai kalbėjau atsakydamas į klausimą apie Direktyvas dėl nediskriminavimo . +Ponios ir ponai , pamėginau trumpai atsakyti į svarbiausius klausimus ir dėl šiek tiek improvizuoto šios diskusijos pobūdžio galėjau praleisti kai kuriuos klausimus , o į kitus gal ne visai aiškiai atsakiau . +Todėl siūlyčiau - jei tai priimtina - išklausyti jūsų papildomus klausimus ir atsakyti į juos . +Tačiau atsakysiu ir raštu į tuos klausimus , į kuriuos dabar atsakau žodžiu , kad jiems būtų skirtas reikiamas dėmesys . +Pone pirmininke , norėčiau padėkoti Komisijos nariui už jo lankstumą . +Daugelis mūsų , kurie aktyviai veikia Parlamento neįgalumo vidaus grupėje nutarpateikti šiuos klausimus , kad atkreiptų dėmesį , jog Strasbūre dalyvavo maždaug 200 žmonių su rimtomis ir įvairiomis neįgalumo formomis , kurie gyvena visos Europos prieglaudose ir yra vadinamojo Europos savarankiško gyvenimo tinklo dalis . +Žinau , kad jie labai didžiuosius šiuo Parlamentu , kuris sprendžia jų poreikius ir rūpesčius per šią klausimų valandą . +Gal Komisijos narys galėtų prie manęs prisijungti ir gal jūs , pone pirmininke , galėtumėte kartu su manimi priimti jų atstovus šiuos rūmuose . +Svarstau , Komisijos nary , ar galėtumėte patvirtinti , kad Europos savarankiško gyvenimo tinklas , kaip vartotojų vadovaujama organizacija , kuri veikia dėl neįgaliųjų ir yra jų vadovaujama , atstovauja labai svarbiai neįgaliųjų interesų grupei Europoje ir kad jūs kartu su manimi vilsitės , kad jie taip pat galės ateityje pasinaudoti šia parama , skirta visos Europos neįgaliųjų organizacijų koordinavimui , kuria šiuo metu naudojasi pvz . , Europos aklųjų sąjunga ir Europos kurčiųjų sąjunga . +Antras ir paskutinis dalykas , Komisijos nary , pasakėte labai gerus žodžius , už kuriuos jums dėkoju , apie žmonių su negalia savarankišką gyvenimą ir Bendrijos rūpestį jais . +Mano klausime išsakyta mintis dėl Europos strategijos asmeninei pagalbai , kuri užtikrintų , kad būtų patenkinti profesionalių darbuotojų , kuriems vadovauja ir kuriuos yra įdarbinę neįgalieji , rūpybos poreikiai , yra labai svarbus šios Europos savarankiško gyvenimo tinklo laisvės kelionės tikslas , ir tikiu , kad pasiryšite siekti pažangos šioje srityje . +Komisijos narys . - ( CS ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , neįgaliųjų grupių atstovai : pokalbis su tais , kurie turi sėdėti aplink stalą , su tais , kurie turi tiesioginį suinteresuotumą yra praktiškai visų Europos strategijų svarbiausias dalykas . +Negaliu įsivaizduoti kaip kurtume kokią nors strategiją ar planą be tokio dialogo . +Šis dialogas išsamus ir vertingas , bet , manau , kad turėtume ieškoti dar veiksmingesnių metodų ir sprendimų . +Komisija planuoja prisidėti prie šio klausimo pažangos koordinuodama abipusį keitimąsi nuomonėmis ir atlikdama kitus veiksmus , kurie remia keitimąsi informacija . +Taip pat pabrėžtinai priminsiu poreikį tiesti svarbų kelią naujų strategijų ruošimui , kurias bendrai patvirtino valstybės narės ir pateiks 2008 m. rudenį . +Kitaip tariant kartu turime atlikti daug darbo . +( EL ) Komisijos nary , priešingai visų Europos piliečių teisėms , daug neįgalių žmonių yra priversti gyventi specialiuose globos namuose nepaisant jų pasirinkimo . +Kadangi aktyvi neįgaliųjų integracija į ekonominį ir socialinį gyvenimą priklauso nuo jų gebėjimo savarankiškai gyventi , norėčiau paklausti , ar Europos Komisija ketina patvirtinti teisines priemones , kurios užtikrintų šią teisę ? +Komisijos narys . - ( CS ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , mano nuomone , dabartiniai teisės aktai yra labai didelės kokybės , jei palyginsime juos su kitomis pasaulio šalimis . +Taip pat labai svarbus Jungtinių Tautų Organizacijos Neįgaliųjų teisių konvencijos patvirtinimas . +Taip pat aišku , kad netalpinimas specialiuose globos namuose formuoja visos Europos strategijų sudedamąją dalį šioje srityje , įskaitant tuos , kurie gauna finansavimą iš finansinių priemonių . +Toks perėjimas yra galimas . +Yra šalių , kurios neįgaliųjų labui visiškai panaikino rūpybą specialiuose globos namuose - jų gali būti likę tik keletas , bet jie tikrai egzistuoja - ir tai rodo , kad šis tikslas gali būti pasiektas . +Kita vertus tai tikslas , kurio reikia siekti palaipsniui ir labai organizuotai , nes , kaip jau minėjau , netalpinimas į specialius globos namus , kai trūksta atitinkamų saugumo užtikrinimo sąlygų gali , priešingai , dar pabloginti neįgaliųjų padėtį , kaip matėme daugelyje pasaulio šalių . +Ypač galvoju apie netalpinimo į specialius globos namus atvejus Jungtinės Amerikos Valstijose , kur šis kelias be atitinkamų saugumo sąlygų pasirodesąs labai kontraversiškas . +Pone pirmininke , tiesa , kad buvo padaryta pažanga , tačiau reikėtų pridurti , kad ši pažanga skausmingai lėta . +Iš tiesų nebūtų įmanoma pasiekti didelės pažangos be kampanijos , kurios ėmėsi patys neįgalieji . +Norėčiau konkrečiai jūsų , Komisijos nary , paklausti dėl jūsų minėto tyrimo apie integravimą į visuomenę . Ar šiame tyrime nagrinėjamas savarankiško gyvenimo klausimas ? +Žinoma , be galo svarbu , kad būtų kokybiškos bendruomenės paslaugos , siekiant užtikrinti , kad tuos žmones būtų galima paimti iš prieglaudos . +Tačiau , šios bendruomenės priežiūros paslaugos turi būti skirtos leisti neįgaliesiems gyventi savarankiškai , nes tai esminis jų poreikis . +Todėl , Europos Sąjungos vardu turime išnagrinėti , kaip pavyzdžiui , leisti žmonėms naudotis teise į asmeninę pagalbą tuomet kai jie atsikelia gyventi į Europos Sąjungą arba iš jos išvyksta . +Norėčiau paklausti ar šis savarankiško gyvenimo aspektas nagrinėjamas tyrime , o jei ne , ar galėtumėte įsipareigoti , kad būtų atliktas tyrimas dėl asmeninės pagalbos teikimo ir tokios sistemos apibendrinimo visoje Europos Sąjungoje ir , iš tiesų , jos perkėlimo ? +Komisijos narys . - ( CS ) Ponios ir ponai , manau , kad palietėte labai rimtą klausimą , kuris apskritai susijęs su neįgalumu . +Pirma , norėčiau pasakyti , kad , deja , šiuo metu kol kas neturime palyginimui duomenų , kurie būtų geras Europos strategijos pagrindas . +Duomenų , kuriuos būtų galima taip interpretuoti gavimas yra vienas iš Komisijos tikslų . +Taip pat turime suprasti , kad jūsų pradėta diskusija ir paminėtas klausimas yra labai susijęs su diskusija apie paslaugas ir apskritai naudingas socialines paslaugas . +Ir vėl tai susijusi tema . +Taip pat norėčiau pabrėžti , kad Direktyva dėl oro eismo ir darbuotojų mobilumo arba žmonių mobilumo Europos Sąjungoje buvo įgyvendinta ir , kad , žinoma , yra planų šiuos reglamentus išplėsti kitoms transporto priemonėms , o tai logiška . +Taip pat yra neįgaliesiems skirtų socialinių paslaugų ar įvairių socialinių priemonių perkeliamumo ir prieinamumo problema . +Šis klausimas nagrinėjamas Reglamento Nr. 1408 / 71 / EEB dėl socialinio draudimo schemų koordinavimo ir Direktyvos dėl teisės į pensiją perkėlimo profesinio mobilumo atveju įgyvendinimo struktūroje . +Visų šių priemonių tikslas yra bet kurioje Europos Sąjungos vietoje iš esmės sustiprinti savarankiško gyvenimo vertybes ir galimybes užtikrinant atitinkamą saugumo laipsnį . +. - Galiu kalbėti trumpai , nes mano klausimas jau buvo užduotas . +Kai kurios ES valstybės narės rodys iniciatyvą dėl savo piliečių su negalia teisų pripažinimo . +Kai kurios , deja , priešinsis ir nenorės pagerinti standartus ar net sukurs bei toleruos kliūtis . +Turime strategijas ir veiksmų planus , ir visa tai yra gerai , bet tik privaloma negalios direktyva gali priversti paklydėles valstybes nares veikti kaip reikia . +Kada , Komisijos nary , galime tikėtis šios direktyvos ? +Ar galėtumėte patvirtinti , kad į šiuos penkis klausimus pateiksite atsakymus raštu ? +Komisijos narys . - ( CS ) Ponios ir ponai , savo pirmame atsakyme dėl direktyvų dėl nediskriminavimo minėjau tyrimą , kuris buvo atliktas įgyvendinimo vertinimo ir efektyvumo sistemoje ir kuris nagrinėjo kaip būtų tinkama pakeisti susijusius Europos teisės aktus . +Šis tyrimas tikrai nagrinės vieną klausimą - tai galimybę parengti atskiros direktyvos projektą neįgaliems žmonėms . +Šis klausimas diskutuojamas ir mes naudojamės atitinkamomis Europos priemonėmis , kad nustatytume , kuris metodas yra veiksmingiausias siekiant šio tikslo . +Kaip minėjau ankstesnėse savo pastabose , žinoma , atsakysiu į visus klausimus raštu , kad nebūtų likę pakankamai neatsakytų klausimų dėl šios šiek tiek improvizuotos sesijos . +Tai aišku . +Pateiksiu papildomus atsakymus raštu į visus per šią diskusiją užduotus klausimus . +Dėkoju , Komisijos nary , ir dėkoju už tai , kad šitaip įstengėte reaguoti į paskutinius penkis klausimus . +Manau , kad tai buvo naudinga , ir , tikiuosi , gerai pavyko . +Atsakymai į klausimus , į kuriuos nebuvo atsakyta dėl laiko stokos , bus pateikti raštu , išskyrus 58 klausimą , kuris buvo atsiimtas ir 73 klausimą , kuris nepriimtinas ( žr. priedą ) . +Tuo klausimų valandą baigiame . +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Gauti dokumentai ( žr. protokolą ) +( Posėdis buvo sustabdytas 19 : 35 val. ir atnaujintas 21 : 00 val . ) +ES strategija remti valstybes nares mažinant alkoholio daromą žalą ( diskusijos ) +. - Kita tema yra Aplinkos , visuomenės sveikatos ir maisto saugos komiteto vardu Alessandro Foglietta pateiktas pranešimas dėl Europos Sąjungos strategijos siekiant remti valstybes nares mažinant alkoholio keliamą žalą . +pranešėjas . - ( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , labai malonu matyti tokio svarbaus pranešimo kulminaciją ir pabaigą . +Norėčiau nuoširdžiausiai padėkoti savo kolegoms , pagalbiniams pranešėjams ir pareigūnų grupėms , kurie padėjo pasiekti šio rezultato . +Kenksmingo alkoholio vartojimo mažinimas pastaraisiais metais tapo vienu iš sveikatos ir socialinės politikos prioritetų visame pasaulyje , o Europos Sąjunga taip pat atlieka savo vaidmenį . +Europos Komisija pateikmums tekstą , kuriame buvo daug apie ką pagalvoti ; mes mėginome juo remtis ir jį papildyti . +Tyrimas apie alkoholio daromą žalą leido pamatyti niūrią ir nerimą keliančią padėtį : labai didelis jaunimo mirtingumas , ypač dėl nelaimingų atsitikimų keliuose , blogas elgesys šeimoje , vis didėjantys alkoholio sukeliami fetaliniai alkoholio sindromo atvejai , vis labiau plintančios kepenų ligos bei ir jaunų žmonių priklausomybnuo alkoholio visose valstybėse narėse . Gydymo išlaidos Europoje siekia 17 mlrd . +EUR be 5 mlrd . EUR , išleidžiamų gydymui ir prevencijai . +Reikėtų pabrėžti , kad problemų kelia piktnaudžiavimas alkoholiu ; alkoholio vartojimas savaime negali būti dėl visko kaltinamas , nes jis daugelyje valstybių narių yra kultūros , istorijos ir tradicijų dalis , o kai kurių alkoholio gaminių kokybdaugeliu atveju yra gamintojų šalių didžiausia vertybė . +Taip pat nereikėtų užmiršti užimtumo aspekto . +Apytiksliais apskaičiavimais alkoholio gamyba ir perdirbimas duoda darbo daugiau kaip milijonui žmonių Europoje . +Dar vienas naujas pranešimo dalykas , kurio įtraukimu pasidžiaugKomisija , yra vadinamosios trumposios intervencijos , padedančios plisti atsakingam ir informuotam požiūriui apie alkoholio vartojimą , naudojimo idėja . +Bendrosios praktikos gydytojai kasdien tiesiogiai bendraudami su pacientais gali labai padėti nustatant su alkoholiu susijusias problemas , net prieš patiems pacientams tai suvokiant . Paprasta anketa , žinoma kaip patikrinimas , kuris jau išmėginamas kai kuriuose Europos miestuose , galėtų papildyti tokius asmeninius veiksmus . +Kitos priemonės aprėpia priemones , kurios skatina nelaimingų nutikimų keliuose dėl piktnaudžiavimo alkoholiu mažinimą , pvz . , vairuotojų blaivumo keliuose tikrinimo didinimas , alkoholio kiekį kraujyje leidžiančių tikrinti testų platinimas , lengvatų siūlymas už " paskirto vairuotojo " programas , leistino alkoholio kiekio kraujyje mažinimas ir griežtesnių bausmių įvedimas girtiems vairuotojams . +Europos Sąjunga gali pamėginti paskatinti , siūlyti lengvatas , remti ir patarti įvesti kai kurias priemones . +Vienas iš klausimų , dėl kurio trūko konsensuso , neabejotinai buvo ženklinimo klausimas , kad būtų pabrėžta per didelio alkoholio vartojimo rizika ir pavojus . +Asmeniškai manau , kad turėčiau paprašyti Komisijos konkretaus tyrimo , kuris leistų pritraukti įvairias informavimo ir komunikacijų sistemas , įskaitant dėl ženklinimo . +Pabaigai , Parlamento pataisyta strategija galėtų užtikrinti daug pridėtinės vertės tam tikroms nacionalinės politikos sritims , nes būtų įmanoma valstybių narių darbą nukreipti link bendrų tikslų . +Kitame pranešime stengiausi visų pirma panagrinėti šį klausimą subalansuotai naudodamasi bendru supratimu , vengdama saikingo alkoholio vartojimo kaltinimo dėl visų blogybių ir siekiau atsižvelgti į daugelio amžių atsakingo gėrimo tradiciją bei stengiausi pasiūlyti priemones , kurios galėtų padėti įveikti problemas , deja , dabar tokias dažnas Europoje ir visame pasaulyje . +Norėčiau visiems padėkoti už paramą ir bendradarbiavimą . +Komisijos narys . - Pone pirmininke , norėčiau pradėti nuo padėkos pranešėjui už puikiai atliktą darbą ir labai gerai parengtą pranešimą bei kitiems jį rėmusiems ir su juo dirbusiems komiteto nariams už parengtą įdomų , naudingą ir teigiamą pranešimą . +Nenoriu kartoti , kas jau buvo įtraukta į komunikatą ar į šį pranešimą , ir pradėsiu pasakydamas , kad labai džiaugiuosi dėl dabartinio vienodo supratimo , kaip spręsti šią sunkią ir svarbią problemą . +Žinome statistiką , kuri kelia nerimą . +Kiekvienais metais Europos Sąjungoje beveik 200 000 žmonių miršta nuo ligų , susijusių su per dideliu alkoholio vartojimu . +Europos Sąjungoje 43-45 mln. žmonių išgeria pavojingą kiekį alkoholio , o tai sudaro 70,4 % visų pablogėjusios sveikatos ir ankstyvos mirties priežasčių ir tai viena iš dažniausių jaunų žmonių mirties priežasčių . +Kai kuri statistika kelia nerimą , tačiau iš pradžių turime pabrėžti , kad kalbame ne apie alkoholį , kaip produktą : apie per didelį jo vartojimą ir piktnaudžiavimą , nes tai kelia problemas . +Kartais sunkiau žmones šviesti ir mokyti , kaip vidutiniškai ir saikingai vartoti produktą , kuris atsirado prieš daug amžių , nes problemas kelia per didelis vartojimas arba piktnaudžiavimas . +Labai džiaugiuosi , kad Parlamentas sutinka dėl šioje srityje reikalingos Europos strategijos ir Europos veiksmų . +Tiesa , kad reikia papildyti valstybių narių politiką , kaip nurodyta 152 straipsnyje , bet tai nereiškia , kad mums nereikia nieko daryti . +Priešingai , turime remti , papildyti valstybių narių veiksmus ir prie jų prisidėti . +Taip pat tiesa , kad valstybėse narėse gyvena skirtingų kultūrų žmonės su skirtingomis tradicijomis , bet , deja , dabar matome anksčiau tik kai kuriose valstybėse narėse buvusias problemas plintant visur . +Deja , blogi įpročiai plinta greitai ir labai lengvai kopijuojami , ypač jaunimo . +Galime keistis gerąja praktika bendradarbiaudami ir dirbdami kartu , kol dar ne vėlu . +Galime imtis veiksmų , kol problema dar valdoma ir tai yra vienas iš svarbiausių šios strategijos aspektų . +Turime susitelkti į jaunimą . +Išgertuvės dabar kelia didžiausią susirūpinimą dėl jaunų žmonių , o vairavimas neblaiviam taip pat yra viena iš dažniausių jaunuolių mirčių priežasčių . +Kartu be galo svarbu susitelkti į prioritetus ir džiaugiuosi , kad pranešime pritariama Komisijai dėl svarbiausių prioritetų , kaip minėjau , ne tik dėl jaunų žmonių , bet ir dėl nėščių moterų . +Deja , tai vis dar problema Europos Sąjungoje ; mums vis dar gimsta vaikai su problemomis , todėl , kad nėštumo laikotarpiu motina vartotojo alkoholį . +Galima manyti , kad šiais laikais , kai Europos Sąjungoje yra aukščiausias išsilavinimo lygis , to jau neturėtų būti , tačiau , deja , taip yra . +Su didžiausiu susidomėjimu atkreipiau dėmesį į pranešime paminėtą pagyvenusių žmonių problemą . +Į tai reikia rimtai atsižvelgti imantis kitų veiksmų , nes matau , kad ir tai gali būti rimta socialinir sveikatos problema . +Europos Sąjunga , kaip visuma , dirbs dviem lygiais . +Pirma , yra nacionalinės politikos ir veiksmų komitetas , kuriame atstovaujamos valstybės narės ; jis koordinuos nacionalinę alkoholio vartojimo politiką bei kurs kitą politiką , ypač nurodytą komunikate . +Bet , kartu , taip pat turime Europos alkoholio ir sveikatos forumą ( angl . European Alcohol and Health Forum ) , kuriame dalyvauja visi suinteresuoti asmenys ir jie kurs konkrečius veiksmus atitinkamuose lygmenyse . +Tačiau tai nebus diskutuojanti visuomenar vien " pokalbių laida " . +Priešingai , prašome tvirtų įsipareigojimų , kurie ne tik turės atnešti konkrečių rezultatų , bet taip pat bus paviešinti ir įdėmiai stebimi , o stebėsenos rezultatai taip pat bus viešinami . +Esame nusiteikę optimistiškai , kad taip įstengime įveikti kai kuriuos sudėtingus klausimus , pvz . , atsakingą rinkodarą , atsakingą reklamą - kaip nurodyta pranešime - ir kartu į kitus aspektus , pvz . , atsakingą tarnavimą , nes tai ne tik procedūros , bet ir mažmenininkai , kurie labai atsakingi šioje srityje , o mes taip pat į tai susitelksime . +Dauguma šiame pranešime iškeltų klausimų patvirtina politinę orientaciją , kuri nustatyta Komisijos komunikate nubrėžtoje strategijoje . +Kai kuriais punktais siekiama dar daugiau vystyti šią strategiją ir , žinoma , kreipsiu didelį dėmesį į šiuos dalykus ; kitais punktais siekiama daugiau nei nurodyta Komisijos komunikato rekomendacijose kai kuriais klausimais , pvz . , ženklinimo ir apmokestinimo . +Apie šiuos dalykus taip pat galvosime . +Dėl perspėjančių etikečių ant alkoholinių gėrimų , žinau , kad dėl to buvo daug diskutuojama ir rengiant komunikato projektą , ir Parlamente , ištirsime valstybių narių , kurios jau įveda šiuos reikalavimus , įgytą patirtį , ir kartu su valstybėmis narėmis patyrinėsime galimybę visoje Bendrijoje šiuo klausimu sukusti bendrą oficialų požiūrį . +Turime įrodymų , kad perspėjančios etiketės didina sąmoningumą - dėl šios priežasties valstybės narės jas ir įved- bet kartu jos turi būti platesnės strategijos dalimi ; savarankiškai jos negali pasiekti mūsų norimų tikslų . +Todėl reikia kampanijų , kurios didintų sąmoningumą vykdydamos švietimo programas . +Pavyzdžiui , galime ant butelių klijuoti perspėjančias etiketes , o kaip tuomet , kai gėrimai tiekiami restoranuose , baruose ir namie , kai vartotojas nemato butelio ir todėl nemato etiketės ? +Todėl turime sugalvoti naujų idėjų , pvz . , skrajutes su gydytojų patarimu , kurios būtų įteikiamos perkant alkoholinius gėrimus , kaip buvo minėta pranešime . +Tai svarbūs aspektai . +Atsakingas bendravimas , atsakingas pardavimas ir atsakinga rinkodara yra taip pat svarbūs aspektai , taip pat svarbūs ir garso ir vaizdo paslaugų teikimo teisės aktuose nurodyti dalykai . +Tačiau , šiame forume , galime sukurti elgesio kodeksą , kurio turėtų laikytis visi suinteresuoti asmenys . +Norėčiau baigti pasakydamas , kad su alkoholiu susijusios žalos mažinimas yra sunkus iššūkis , būtent dėl to , kad turime įveikti vieno konkretaus aspekto , per didelio vartojimo , o ne paties produkto , keliamus sunkumus . +Tačiau tikiu , kad einame teisinga linkme kol problema dar valdoma . +Todėl laukiu , kada mano anksčiau minėtos organizacijos pasieks konkrečių rezultatų , bet , visų svarbiausia , artimai bendradarbiaujant su Parlamentu tikiuosi jūsų paramos dedant šias nuolatines pastangas . +PPE-DE frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , faktas , kad kenksmingas ir rizikingas alkoholio vartojimas turi ženklų poveikį sveikatai , ekonomikai ir socialinei sričiai . +Deja , faktas ir tai , kad alkoholis yra Europos kultūrinio paveldo dalis , ir dauguma europiečių atsakingai į tai žiūri . +Todėl nenorime smerkti alkoholio arba tvirtinti naujus įstatymus . +Norime susitelkti į rizikos grupes ir rizikingas situacijas . +Jaunuolis , kuris nusigeria iki žemės graibymo , nėščia moteris , kuri žaloja savo negimusį kūdikį dėl alkoholio vartojimo , arba girtas vairuotojas , kuris kelia su ir kitiems pavojų : turime veikti būtent šiose srityse . +Šis pranešimas teikia puikų pagrindą tokiai veiklai . +Ji subalansuota , tikslinga ir įtraukia visus suinteresuotus asmenis : Valstybes nares , alkoholio pramonę , mažmenininkus , maitinimo įstaigas , gydytojus , mokyklas ir tėvus . +Ji aiškiai nurodo įvairias galias . +Valstybės narės yra pagrindiniai dalyviai . +ES turi tik palaikantį vaidmenį . +Jos užduotis surinkti duomenis , nurodyti puikiai nusistovėjusią tvarką , parengti ir paremti informacijos kampanijas . +Valstybių narių reikalas gerinti savo esamų nacionalinių teisės aktų įgyvendinimą . +Kokia , pagaliau , prasmtvirtinti griežtus jaunimą saugančius įstatymus , jei jų nesilaikoma , o pažeidėjai nebaudžiami ? +Taip pat rekomenduojame 0,00 % alkoholio ribą jauniems , neseniai teises išsilaikiusiems , vairuotojams bei tiems , kurie pagal profesiją vairuoja sunkvežimius . +Alkoholio pramonturėtų įsipareigoti susilaikyti nuo alkoholio reklamos jaunimui . +Deja , mano frakcija nepalaiko privalomo perspėjamo ženklinimo ant alkoholinių gėrimų , todėl prašau jūsų paremti pakeitimų projektą , kuris tuo tikslu panaikintų šias pranešimo nuostatas . +Gerai žinoma ir tyrimai patvirtina , kad šiuo atveju perspėjančios etiketės neveiksmingos . +Priešingai , žmones reikia kuo anksčiau informuoti apie piktnaudžiavimo alkoholiu pavojų . +Privalome informuoti ir privalome įtikinti , o ne nurodyti ir drausti . +Manau , pagaliau galime suprasti , kad esame žmonių atstovai , o ne jų švietėjai . +Dėkoju pranešėjui A. Foglietta už glaudų bendradarbiavimą . +PSE frakcijos vardu . - ( PT ) Pone pirmininke , Kolegos Parlamento nariai , pirmiausiai norėjau pasveikinti A. Foglietta už jo atliktą darbą . +Jis parengsubalansuotą pranešimą , kuris rodo problemos suvokimą ir pateikia protingus ir apskritai tinkamus pasiūlymus , padėsiančius įveikti tokią padėtį . +Sutinkame su tikslais dėl atsakingo elgesio skatinimo vartojant alkoholį ir apskritai vengiant piktnaudžiavimo juo , ypač kalbant apie paauglius , nėščiąsias ir vairuotojus - dėl to visi sutariame . +Mano frakcijos pateikti pasiūlymai labai panašūs : mes prieš piktnaudžiavimą alkoholiu , bet svarbu atskirti vidutinišką ir nuosaikų vartojimą nuo piktnaudžiavimo . +Vidutiniškas ir nuosaikus vartojimas nėra blogai , priešingai , vidutinis , pvz . , vyno , vartojimas teigiamai veikia sveikatą . +Taip pat visoje Europoje alkoholio vartojimo įpročiai labai skirtingi . +Pietuose yra nuosaiki gėrimų , pvz . , vyno ir alaus su santykinai nedideliu alkoholiu kiekiu , vartojimo kultūra . +Tokie gėrimai yra kai kurių Europos dalių kultūros sudedamoji dalis ir įneša svarbų indėlį į vietos ekonomiką . +Taigi , mūsų nuomone , nėra prasmės dėti perspėjančias etiketes ant visų vyno butelių , kaip , pavyzdžiui , užrašus ant cigarečių pakelių . +Tabakas visais atvejais kenkia sveikatai , o alkoholio toks poveikis tik piktnaudžiavimo atvejais . +Mes taip pat manome , kad reikalingos informavimo ir sąmoningumo didinimo kampanijos siekiant perspėti žmonės apie piktnaudžiavimo alkoholiu riziką . +Tokios kampanijos turi prasidėti mokyklose . +Šią temą reikia nagrinėti jautriai , be iš anksto suformuluotų fundamentalistinių idėjų . +Nerimaujame , kad didėja alkoholio vartojimas jaunimo tarpe ir dėl fakto , kad jie pradeda alkoholį vartoti vis jaunesni , kad alkoholį vartoja kartu su narkotikais ir vairuoja apsvaigę . +Šias problemas reikia spręsti panaudojant visas įmanomas priemones Europos lygiu , nes kalbame apie savo vaikų ateitį . +Sutinkame su dauguma pasiūlytų priemonių , skirtų įveikti riziką dėl per didelio jaunimo alkoholio vartojimo ir dėl poreikio įvesti priemones , skirtas įveikti žalingam socialiniam piktnaudžiavimo alkoholiu poveikiui , ypač namų smurto , įveikimui - žinome , kad labai dažnai namų smurto atvejai yra dėl piktnaudžiavimo alkoholiu . +Daugelyje valstybių narių priimti reikalingi įstatymai dėl alkoholio pardavimo yra tinkami ; problema yra prastas jų laikymasis . +Valstybės narės turi sustiprinti kontrolės mechanizmus ir užtikrinti , kad įstatymų laikytųsi ir verslo sektorius , kitaip tariant , visi turime imtis atsakomybės ir kovoti su piktnaudžiavimu , tačiau neturime kaltinti vidutinio arba neatsakingo vartojimo . +Pone pirmininke , Europos Komisija apskaičiavo , kad Europoje piktnaudžiavimas alkoholiu ūkiui viso kainuoja 125 000 mln . EUR per metus ir apytiksliais apskaičiavimais yra ketvirtadalio visų smurtinių nusikaltimų priežastis . +Dar statistikos : alkoholio vartojimas nėštumo metu yra pagrindinpsichinių ir fizinių vaikų apsigimimų priežastis . +Apie 1proc . Europos gyventojų gyvena patyrę fetalinį alkoholio sindromą . +O tai sudaro beveik penkis milijonus europiečių , kai šis fetalinis alkoholio sindromas yra visiškai išvengiamas . +Šešiasdešimt procentų fetalinio alkoholio sindromo paveiktų asmenų baigia gyvenimą kalėjime ar psichiatrijos įstaigose . +Šią popietę dalyvavau kartu su " Eurocare " organizuotame susitikime su besisvečiuojančiu specialistu Dr. Nico van der Lely iš mano šalies Nyderlandų . +Jis teigė , kad per penkerių metų laikotarpį pacientų skaičius , kuriuos reikia gydyti nuo apsinuodijimo alkoholiu jo ligoninėje " Reinier de Graaf Gasthuis " Delfte padaugėjo du kartus , o vaikų nuo 10 iki 15 metų amžiaus padaugėjo šešis kartus . +Regis išpopuliarėjo išgertuvės , kai nusigėrus tiesiogine žodžio prasme voliojamasi po stalu . +Per pirmąjį šių metų pusmetį dėl per didelio kiekio išgerto alkoholio " Reinier de Graaf Gasthuis " ligoninėje Delfte jau buvo hospitalizuota 80 nepilnamečių . +Yra daug priemonių , kurių galima imtis , ir kurių reikėtų imtis . +Turbūt svarbiausi veiksniai bus kaina ir galėjimas įsigyti alkoholio , plius , žinoma , švietimas ir informavimas . +Klausimas štai koks : kas geriausiai tai gali atlikti ? +Padėtis valstybėse narėse labai skirtinga , kaip teisingai paminėjo Komisijos narys . +Todėl labai dažnai pagalbą vietiniu lygiu teiks vietinės valdžios institucijos , o veiksmingas priemones taikys gydytojai arba valstybės narės . +O remiantis Sutartimi yra mažai galimybių , kad būtų kitaip . +Svarbu Europai turėti ambicingą alkoholio strategiją , tačiau ji neturi kliudyti valstybių narių planams . +Europa turi nubrėžti plačias politikos linijas , ir jos turi būti aiškios . +Su alkoholio piktnaudžiavimu , ypač tarp jaunimo , reikia kovoti energingai , o Europa valstybėms narėms turi padėti kiek gali . +Aš labai nelinkusi skelbti teisės aktus , kurie negali būti įgyvendinami , nes tai niekaip nedidina pasitikėjimo mūsų institucijomis . +Pone pirmininke , kalbėjau apie fetalinį alkoholio sindromą ir apie nepilnamečių piktnaudžiavimą alkoholiu . +Tai iš tiesų Europos problema , kaip teisingai minėjo Komisijos narys . +Taigi , manau , kad valstybės narės turi prisiimti savo atsakomybę šioje srityje ir rodyti ją Europos lygiu . +Manau , kad Europos lygmuo yra tinkama vieta susitarti dėl aiškių tikslų siekiant sumažinti fetalinio alkoholio sindromo atvejus ir nepilnamečių piktnaudžiavimą alkoholiu . +Tai rašoma ir rezoliucijoje . +Mano nuomone , tai gali būti sakoma konkrečiau , bet jei valstybės narės pasirengusios dėl to susitarti , gal tuomet turėsime aiškių rezultatų , nes netikiu , kai sakoma , kad svarbu subsidiarumas ir nieko nedaroma . +Galiausiai norėčiau žinoti , kokie buvo ženklinimo etiketėmis rezultatai . +Dabar Prancūzijoje ant etikečių užrašytas perspėjimas dėl alkoholio vartojimo nėščioms moterims . +Jei tokius rezultatus turime , ir jei jie rodo , kad etiketės pasiteisina , turime pagalvoti apie panašius veiksmus Europos lygiu . +Taip pat tai reikėtų daryti ir dėl su bendrąja rinka susijusių priežasčių . +Galime ir privalome tai padaryti . +Bet , manau , turime veikti tik tuomet , jei tai veiksminga ; tokiu atveju su džiaugsmu tai apsvarstysiu . +UEN frakcijos vardu . - ( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , pirmiausiai norėčiau pasveikinti A. Foglietta už šį puikų darbą : jo pranešime labai veiksmingai nagrinėjamas tragiškai svarbus piktnaudžiavimo alkoholiu klausimas , ypač kai tai daro nepilnamečiai . +Jau buvo sakyta , kad tikslas yra jokiu būdu ne kriminalizuoti alkoholio vartojimo ; kai tai daroma saikingai , poveikis gali sveikatai gali būti teigiamas . +Tikslas yra energingai veikti prieš alkoholio vartojimo plitimą tarp labai jaunų žmonių . +Alkoholis dažnai vartojamas su narkotikais , arba pats alkoholis gali būti kaip narkotikas . +Dabar jaunuolių piktnaudžiavimas alkoholiu socialine prasme yra ekstremali padėtis , nes ji daro rimtą fizinę ir psichologinę žalą , jau nekalbant apie aukas keliuose dėl nelaimingų atsitikimų , kuriuos vis dažniau sukelia neblaivūs vairuotojai . +Europoje , deja , dėl nelaimingų atsitikimų keliuose pirmauja Italija ; pusiš tų aukų yra žmonės jaunesni nei trisdešimties metų . +Dažniausiai jie netenka gyvybės savaitgaliais , vakarais , naktimis , dažnai grįždami iš pobūvio ar diskotekos , kur vartotojo didelį kiekį alkoholio . +Baigdama , pone pirmininke , norėčiau pasakyti , kad tai puikus pranešimas , kurį remiame , kadangi įmanoma suderinti problemos prevenciją su atitinkamais švietimo , informavimo veiksmais ir netoleravimu tų , kurie nesilaiko taisyklių . +Verts / ALE frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , Europos alkoholio strategija jau seniai turėjo būti susidomėta , bet mums būtų labiau patikę , jei ji būtų pateikta plačiau ir drąsiau . +Girdėjome apie pasibaisėtiną 125 mlrd . EUR sumą per metus , jau nekalbant apie dideles žmonių kančias dėl nelaimingų atsitikimų ir dėl namų smurto arba apie 10 mln. vaikų , kurie gyvena šeimose , turinčiose su alkoholiu susijusių problemų . +Todėl svarbu nesilenkti dėl masinio spaudimo , kurį daro alkoholio lobistai . +Esu labai nusivylusi kalbėjusiųjų dviejų didelių frakcijų atstovų pranešimais , kurie , akivaizdžiai neremia balsavimo Aplinkos , visuomenės sveikatos ir maisto saugos komitete , kuris turėtų būti labiausiai susirūpinęs įvesti perspėjančias etiketes bei reklamos draudimą . +J. Maaten papasakojo mums apie riziką , apie vieną iš didžiausių problemų per nėštumą , apie baisų fetalinį alkoholio sindromą ir nepataisomą žalą vaiko smegenų vystymuisi . +Žinome apie JAV patirtį , o šiandien ekspertai vėl patvirtino , kad perspėjimai tikrai turi reikalingą poveikį , ypač nurodant nėščiosioms , kad alkoholis turi neigiamą poveikį . +Tai kodėl trūksta drąsos pasakyti , kad esame pasirengę įgyvendinti šias skaidrumo idėjas ir naudoti perspėjančias etiketes kaip svarbią žinią moterims , kurioms tai aktualu ? +Kodėl paklūstame lobistinės pramonės spaudimui ? +Dar sykį iš viso širdies maldauju : jei duosime jiems kelią ir pristigsime drąsos įvesti tas etiketes , kurios pasirodesą veiksmingos , ir jei neparemsime Visuomenės sveikatos komiteto balsavimo , elgsimės kaip bailiai . +Tas pats pasakytina apie reklamos draudimą . +Žinome , tai sakir PSO , kad Europos Sąjunga sutaupytų 95 mlrd . EUR , jei iš tiesų įvestume reklamos draudimą ir perspėjančias etiketes . +Juk žinome , kad reklama ypač veiksmingai įtraukia žmones į vartojimą . +Todėl galiu tik maldauti jūsų iš visos širdies rytoj turėti drąsos įgyvendinti šį pranešimą . +Be teisėkūros priemonių perspėjančių etikečių ir reklamos draudimo alkoholio strategija bus tik popierinis tigras . +GUE / NGL frakcijos vardu . - ( CS ) Pone pirmininke , kai diskutavau apie pirmąją strategijos versiją su ekspertu Čekijos Respublikoje , jis pasakė : " per mažai ir per vėlai . " +Norėčiau pasveikinti pranešėją ir padėkoti , kad patobulino šį požiūrį ir , kad šios strategijos tekstui įstengsuteikti teigiamą kryptį . +Ypač norėčiau pabrėžti šiuos dalykus . +Pirma , pataisytame tekste dėstomas teigiamas požiūris dėl būtinybės daugiau pinigų išleisti kovos su alkoholizmu informavimo ir prevencijos programoms . +Antra , strategija sutelkiama į rizikos grupės jaunuolius . +Esant tokiai padėčiai džiaugiuosi parama , kuri ypač išreiškiama 7 straipsnyje dėl universiteto studentų ir 16 straipsnyje , kuriame privalomai įvedamos perspėjamosios etiketės . +Trečia , tikiu , kad 21 straipsnio tekstas , kuris atkreipia dėmesį į ryšį tarp nedarbingumo lapelio ir alkoholio vartojimo , yra labai svarbus . +Neturime pamiršti , kad alkoholio veikiama Europos darbo jėga nebus labai konkurencinga pasaulyje . +Turiu šiek tiek abejonių dėl 2 straipsnio teksto , kuriame pateikiama nuoroda į Pasaulio Sveikatos Organizaciją dėl alkoholio naudos kai kurių ligų prevencijai . +Su visa pagarba PSO , norėčiau pasakyti , kad šia tema atlikta ekspertų tyrimų , pvz . , K. M. Fillimore vadovaujamos komandos tyrimas , paskelbtas 2006 m . Šie tyrimai rodo , kad alkoholio naudos analizbuvo grindžiama klaidingais duomenimis , ir kad į juos taip pat buvo įtraukti , pvz . , alkoholį liovęsi vartoti vyresni žmonės ir retkarčiais išgeriantieji . +Todėl šio tyrimo rezultatai yra gana problemiški . +Taip pat klausimas , ką norime pasakyti savo piliečiams su 2 straipsnio tekstu . +Tikiuosi ne tai , kad jei alkoholį vartosime mažais kiekiais , joks kiekis nebus žalingas +Nors pateikiau vieną kritinę pastabą , labai šią strategiją remiu , t. y. tekstas buvo pataisytas bendradarbiaujant su pranešėju ir tikiu , kad mūsų piliečiams jis bus naudingas . +IND / DEM frakcijos vardu.- ( SV ) Pone pirmininke , kaip pagalbinpranešėja norėčiau padėkoti A. Foglietta už puikų bendradarbiavimą . +Pranešime detaliai apibūdinamos priemonės , kurių turi imtis ES , kad sumažintų su alkoholiu susijusią žalą valstybėse narėse . +Kriminalinis įstatymas yra nacionalinis , o ne ES klausimas . +Negalime rinktis , kokias bausmes įvesti valstybėms narėms už vairavimą apsvaigus nuo alkoholio arba kuriam laikui bus atimamas vairuotojo pažymėjimas už tokio pobūdžio nusižengimus . +Kriminalinteisyra griežtai nacionalinveiklos sritis ir tokia turi likti . +Taip pat siūloma , kad informavimo kampanijos būtų vykdomos ES lygiu , net jei iš tiesų pripažįstama , kad kiekviena valstybnarturi savo alkoholio vartojimo kultūrą . +Kiekviena šalis geriausiai žino , kaip apsisaugoti nuo alkoholio daromos žalos , remdamasi savo socialine patirtimi , tradicijomis ir ištekliais . +Naudinga keistis informacija , tačiau iniciatyvą turi rodyti valstybės narės , o ne Briuselis . +Europos prizo įsteigimas yra dar vienas būdas padidinti ES įtaką šiuose klausimuose . +Mums reikia koreguoti bendradarbiavimą tose srityse , kuriose ES yra kompetentinga , pvz . , per bendrąją rinką . +Aplinkos komitetas stengiasi trukdyti nacionaliniams klausimams . +Todėl dabar kiekvieną raginu sukritikuoti komitetą . +Kai dėl alkoholio kiekio ribos , tiek pat keliuose pavojingi jauni vairuotojai , seni vairuotojai arba profesionalūs vairuotojai , jei keliose vairuoja vartoję alkoholio . +Pone pirmininke , labai palaikau šį pranešimą ir kompromisinę Aplinkos , visuomenės sveikatos ir maisto saugos komiteto poziciją , išskyrus punktą dėl ženklinimo , kurį rytoj pasistengsime iš karto pateikti balsavimui . +Pradedu nuo įsitikinimo , kad alkoholis yra sveika jei visada vartojama nedaug , ypač sulaukus tokių solidžių metų , kaip mano ir jūsų . +Jis naudingas artėjant prie brandaus amžiaus . +Tai trečioji pagal dažnumą ankstyvos mirties priežastis . +Todėl reikalinga protinga alkoholio vartojimo politika , todėl raginame Komisijos narį laikytis to protingo požiūrio , nuo kuriuo pradėjo , ir todėl siūlome , kad jis nesistengtų harmonizuoti kriminalinių įstatymų iš dalies todėl , kad negalima harmonizuoti jų įgyvendinimo ; visi žinome , kad vairavimas neblaiviems yra viena iš didžiausių valstybių narių problemų . +Vienodai klaidinga būtų mėginti harmonizuoti ženklinimą . +Būtinai pažiūrėkime , ką daro Prancūzija ir pasimokykime iš jos pamokų . +Tačiau šiandien norime pasakyti štai ką : sukurkime protingą politiką protingam alkoholio vartojimui , kuri pripažintų naudą , bet kartu ir alkoholio riziką bei pavojus , o tai gali būti per didelis alkoholio vartojimas arba net alkoholizmas . +Tačiau alkoholį turime ir reikia išmokti su juo gyventi . +( DE ) Pone pirmininke , mūsų pranešėjas ir Komisijos narys M. Kyprianou gana aiškiai savo įžanginėje kalboje pasakė , kad esame susirūpinę ne alkoholio , kaip gaminio , o piktnaudžiavimo juo smerkimu . +Ši diskusija visai ne apie tai , kad siūlytume savo piliečiams alkoholio , kaip irgi labai aiškiai pasakpranešėjas . +Leiskite paprasčiausiai nariams priminti apie reglamentą dėl su sveikata susijusios informacijos , kurį šiame Parlamente patvirtinome pernai . +Jis draudžia su sveikata susijusias etiketes ant alkoholinių gėrimų . +Europos Parlamentas nutartai patvirtinti remdamasis labai svariais argumentais . +Į rezoliuciją įtraukti prioritetai , kurie nurodyti praėjusių metų spalio mėn . Komisijos komunikate - sumažinti sužeistųjų ir žuvusiųjų skaičių eismo įvykiuose dėl su alkoholiu susijusių priežasčių . +Labai svarbus susitelkimas į jaunų žmonių ir vaikų piktnaudžiavimą alkoholiu , bet būtų strateginklaida apsimesti , kad Europos Sąjungoje nuo piktnaudžiavimo alkoholiu ir jo neigiamo poveikio kenčia tik jaunimas . +Kadangi alkoholis ir saikingas jo vartojimas yra svarbios mūsų Europos kultūros sudedamosios dalys - o tai turi likti kaip yra ir neturi būti kritikuojama - ypatingą prioritetą turime teikti sąmoningumo didinimui dėl alkoholio vartojimo nėštumo laikotarpiu . +Net mažo kiekio alkoholio vartojimas per nėštumą gali neigiamai paveikti kūdikio vystymąsi . +Nemanau , kad po rytojaus balsavimo diskusija įvesti ženklinimą ar ne , baigsis , ir , tiesą sakant , Komisijos narys M. Kyprianou nurodė , kad Komisija labai rūpestingai stebės valstybių narių patirtį , o po to tikriausiai imsis priemonių Europos lygiu . +Pone pirmininke , šimtai tūkstančių ES piliečių kasmet miršta arba suserga nuo su alkoholiu susijusių priežasčių , o alkoholis stipriai konkuruoja su tabaku kaip viena iš pagrindinių išvengiamų priežasčių , kurios daro žmonėms rimtą žalą . +Nelaimingi atsitikimai keliuose , namų smurtas , seksualinis vaikų išnaudojimas , kepenų vėžys , kepenų cirozir žala vaisiui - tai tik keletas alkoholio daromos žalos atvejų , apie kuriuos žinome . +Tačiau visur Europoje alkoholio galima nusipirkti už prieinamas kainas . +Jis laikomas būtinu daugumos socialinių renginių atributu , įskaitant ir daugelį Europos Parlamento renginių . +Jo gamybą remia ir subsidijuoja ES . +Jo vartojimas plačiai ir tiesiogiai reklamuojamas per televiziją , radiją , spaudoje , o ant daugumos alkoholinių gėrimų nėra tinkamo perspėjimo dėl pavojaus sveikatai . +Kodėl taip yra ? +Kodėl nacionalinės vyriausybės , nacionaliniai parlamentai ir ES elgiasi taip tolerantiškai dėl alkoholio ? +Ar taip yra dėl labai stiprios alkoholio pramonės lobistinės veiklos ? +Ar taip yra dėl istoriškai susiklosčiusio naivumo dėl šių gėrimų ? +Ar dėl dar gerai nesuprastų psichologinių ar kultūrinių veiksnių ? +Liūdna , kad ES strategiją , siekiančią sumažinti alkoholio daromą žalą , nurungkai kurie iš šių veiksnių . +Drįstu pagarbiai teigti , kad šis pranešimas , nepaisant kilnių pranešėjo ketinimų , užuot drastiškai ir veiksmingai puolęs problemas , vien slysta paviršiumi ir švelniai kalba apie didelį girtavimą ir kraštutinius alkoholio vartojimo įpročius arba alkoholio vartojimą konkrečiomis aplinkybėmis , pvz . , kai vartoja vaikai arba nėščios moterys . +Nesakau , kad reikėtų alkoholį uždrausti , bet tikiu , kad nepasinaudojome savo , Parlamento narių , galimybėmis įveikti alkoholį , kaip potencialiai žudantį narkotiką prie kurio priprantama , kurio vartojimas turi būti rimtai , o ne švelniai apribotas . +Deja , alkoholio lobizmas vėl laimėjo . +Ši labai sušvelninta Europos alkoholio strategija įrodė , kad alkoholio pramonlaimėjo , o ES piliečiai pralaimėjo . +Tik šiek tiek informacijos , alkoholis trukdo neuronų funkcijai centrinėje nervų sistemoje , nes žudo nervines ląsteles , kurios niekada , per visą žmogaus gyvenimą , neatsistatys . +Taigi , kad ir kiek vartotume alkoholio : daug ar mažai , žala vis tiek padaryta . +Tik žalos dydis skiriasi . +( SV ) Noriu padėkoti Komisijos nariui už jo strategiją . +Ji pradeda svarbią ir būtiną diskusiją apie alkoholį Europoje , net jei nėra daug tų praktinių priemonių , kurias norėjau matyti . +Alkoholis nėra normalus produktas . +Jis turi šalutinį poveikį sveikatai , todėl vidaus rinka turi atkreipti dėmesį į poveikį sveikatai . +Tai nereiškia , kad alkoholį reikia uždrausti . +Tai reiškia subalansuotą politiką su perspėjimu apie sveikatą ir teisingą alkoholio importo bei reklamos politiką . +Niekas nekalba apie naują ES kompetenciją šioje srityje , tik apie geresnį kompetencijos taikymą . +Ar per daug tikėtis perspėjančių etikečių ir laiko ribojimo reklamuojant per televiziją ? +Ar per daug tikėtis , tinkamai atsižvelgiant į subsidiarumo principą , į rekomendacijas dėl visiško alkoholio netoleravimo kelyje , kurios išgelbėtų daug gyvybių ? +Dauguma , regis , mano , kad tik jauni žmonės , nėščiosios , profesionalūs vairuotojai ir priklausomi nuo alkoholio turi dėl jo sunkumų . +Tai klaida . +Visiška alkoholio pramonės laisvnėra liberalumas . +Ji sumažina žmonių laisvę ir be reikalo didina sveikatos priežiūros išlaidas . +Ji sumažina laisvę saugiai jaustis kelyje . +Ji sumažina pasitikėjimą , kad saugiai grįši namo iš aludės , ir ji sumažina vaikų saugumą namie . +Alkoholio politikoje neliberalu neatsižvelgti į sveikatos klausimus . +( PL ) Pone pirmininke , paruoštos rezoliucijos ir kitos prevencinės priemonės , skirtos įveikti neigiamam piktnaudžiavimo alkoholiu poveikiui , negali vienu metu skatinti alkoholio vartojimo , kuris reklamuojamas kaip Europos kultūrinio paveldo ir gyvenimo būdo dalis , taip pat problemiška yra bejotina PSO nuomonapie alkoholio sveikatą gerinantį poveikį , kadangi šio produkto neigiamas poveikis buvo įrodytas . +Liberalus įstatymas , kuriuo leidžiama vaikams ir jaunuoliams vartoti gėrimus , prie kurių priprantama , įskaitant alkoholį tūtelėse ir silpnus alkoholinius gėrimus , per psichologinių sutrikimų epidemiją , būtų ir lengvabūdiškas , ir peiktinas ; jis negali būti laikomas neutralizuojančiu dalyku , bet tikriau skatina alkoholizmą ir kitokius žalingus įpročius . +Net mažiausia vaikui duota alkoholio ir narkotikų dozyra nepaprastai žalinga . +Griežto reklamos draudimo ir alkoholio bei narkotikų tiekimo vaikams ir jaunuoliams , įskaitant ir kai tai daroma paslėptai , įvedimas turėtų būti prioritetu . +( PL ) Pone pirmininke , dabar piktnaudžiavimas alkoholiu yra rimta socialinproblema Europos Sąjungoje . +Iš tiesų didžiausias procentas alkoholiu piktnaudžiaujančių asmenų yra Europoje . +Tačiau netikiu , kad galima būtų lyginti tabako ir alkoholio gaminius . +Nors buvo moksliškai įrodyta , kad tabako gaminiai yra kenksmingi , alkoholis kenkia tik tuomet , kai vartojamas per dideliais kiekiais arba kai jį vartoja tie asmenys , kuriems vartoti alkoholio negalima . +Be to , atliktas gerai žinomas tyrimas rodo , kad mažas alkoholio kiekis turi teigiamą poveikį kraujo apytakai . +Klausimas aprėpia alkoholio vartojimo kultūrą ir alkoholio gamintojų socialinės atsakomybės skatinimą . +Atsižvelgdamas į pirmiau minėtus argumentus manau , kad nėra pagrindimo ženklinti alkoholinius gėrimus taip , kaip ženklinami tabako gaminiai . +Priešingai , būtų galima daug veiksmingiau sumažinti alkoholio vartojimą vengiant brangios pakavimo gamybos harmonizavimo tvarkos ir investuojant pinigus į informavimo kampanijas . +Mūsų atsakomybnaudojantis gerai struktūrizuotu švietimo požiūriu pasiekti didelės rizikos grupes , pvz . , nėščiąsias , jaunus žmones ir vairuotojus . +Būtų verta plėsti įprastas kampanijas į jas įtraukiant silpnus alkoholinius gėrimus , kuriuos dažnai vartoja jaunimas , kurie apskritai laikomi beveik nekenksmingais ar net nealkoholiniais . +Veiksmai , kuriuos iš tiesų palaikau , yra žingsniai , iki minimumo mažinantys leistiną alkoholio kiekį kraujyje ne tik jauniems vairuotojams , bet ir viešojo transporto srityje dirbantiems žmonėms . +Visos šios priemonės , kurios iš esmės vargu ar yra priverstinės , nepaprastai veiksmingos ir padės apriboti alkoholio vartojimą valstybėse narėse . +Taip pat verta apsvarstyti papildomą klausimą : ypač jaunimo alkoholio vartojimą ir priklausomybę nuo alkoholio - šie dalykai eina ranka rankon su kitomis priklausomybėmis , kurioms susijungus dažnai nutinka tragedija . +Parlamentui ir Komisijai būtų verta taip pat apsvarstyti kitas jaunų žmonių priklausomybes . +( NL ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , su alkoholiu susijusi žala yra vis didėjanti problema . +Skaičiai kalba už save . +Penki procentai vyrų ir 1 % moterų yra priklausomi nuo alkoholio . +Dvidešimt penki procentai jaunų žmonių , nuo 15 iki 30 metų amžiaus , mirčių yra susiję su alkoholiu . +Blogas elgesys su vaikais yra per didelio alkoholio gėrimo rezultatas . +Už šių skaičių dažnai slepiasi daug kančios . +Priklausomybė , medicininės problemos , socialinis skurdas , blogas elgesys - visi šie dalykai žinomi . +Mažiau žinomos rimtos pasekmės kai alkoholį vartoja nėščios moterys . +Negimusiam kūdikiui gali būti padaryta didžiulžala . +Vaikai su fetaliniu alkoholio sindromu yra sužaloti visam gyvenimui . +Vis dažniau pripažįstama , kad alkoholio vartojimas žalingesnis vaikams ir jauniems žmonėms . +Jaunimo girtuokliavimas gali padaryti ilgalaikę žalą ir gali neigiamai veikti mokymosi rezultatus bei intelekto koeficientą . +Akivaizdu , kad skubiai reikia imtis priemonių siekiant jaunuolius ir nėščias moteris atgrasyti nuo alkoholio vartojimo . +Vienas iš veiksmingiausių būdų gali būti ant butelių užrašyti perspėjimai apie sveikatą . +Todėl raginu valstybes nares kuo skubiau pateikti pasiūlymus , kad perspėjimai dėl sveikatos taptų privalomais . +Jeigu nebus jokių Europos įstatymų , kiekviena valstybnargalės nustatinėti savo taisykles . +Perspėjimai ant butelių yra veiksmingi , kaip parodJAV atlikti tyrimai . +Raginu gėrimų pramonės įmones pačioms imtis atsakomybės už jaunuolių ir nėščiųjų perspėjimą apie alkoholį . +Geriau dabar perspėti žmones nei vėliau , po dešimties metų sulaukti daug ieškinių už padarytą žalą . +Dabar perspėjimai yra įprasta socialinės atsakomybės dalis , kurioje turi dalyvauti ir gėrimų pramonės įmonės . +Galiausiai kreipiuosi į Komisiją , kad pirmai progai pasitaikius sugalvotų atitinkamus pasiūlymus . +Sunku suprasti , kodėl įvedus perspėjimus ant cigarečių pakelių to nebuvo padaryta dėl alkoholio . +Todėl raginu Komisiją negaišti laiko ir įvesti priemones , kurios leistų perspėjimus dėl sveikatos jauniems žmonėms ir nėščiosioms padaryti privalomus . +Svarbu , kad visuomenės sveikata taptų svarbesne už vyno pramonės interesus . +Pone pirmininke , sveikinu pranešėją dėl šio svarbaus pranešimo . +Norėčiau atkreipti dėmesį į tai , kaip alkoholis veikia savižudybių skaičių ; tyrimai rodo , kad daugiau kaip 20 % nusižudžiusių asmenų prieš mirtį vartojo alkoholio . +Iš tiesų , kai JAV buvo leidžiama alkoholį vartoti ne nuo 18 , o nuo 21 metų , pastebimiausias poveikis buvo nelaimių sumažėjimas namie , darbe ir keliuose , o savižudybių skaičius sumažėjo 7 % . +Šiame pranešime yra daug puikių pasiūlymų , kurios aš remiu . +Tačiau šiek tiek susilaikau dėl Konstatuojamosios dalies K , kurioje teigiama : " kadangi reikia imtis priemonių , kad būtų užkirstas kelias nepilnamečių ir nėščiųjų alkoholio vartojimui " . +Žinau , kad yra svarbių su fetaliniu alkoholio sindromu susijusių svarbių klausimų ir aš už informacines etiketes , perspėjančias etiketes , reklamos pažabojimą , už pagalbą prieš gimdymą ir po jo , bet pasiūlymas , kad reikia uždrausti nėščiosioms kartais išgerti yra per daug . +Mes nesame draudžiančioji institucija - tai neveikia - tačiau mums reikia to , kas siūloma pranešime , ir dar daug ko . +( FI ) Pone pirmininke , Komisijos nary , pranešime nepaminėtas svarbiausias klausimas : padėtis dėl alkoholio kainos ir alkoholio apmokestinimo . +Suomijoje nustatėme aiškų alkoholio kainos ir jo vartojimo ryšį . +Kuo mažesnkaina , tuo daugiau suvartojama ir atvirkščiai . +Mokesčių alkoholiui didinimas mažina jo vartojimą . +Estijoje , mūsų kaimyninėje valstybėje , mokesčiai alkoholiui maži . +Dėl šios priežasties ir dėl to , kad ES draudžia kiekybinius apribojimus importui , Suomijoje yra milžiniška sveikatos problema dėl kurios kalta Estija . +Suomiai gali pigiai nusipirkti alkoholio Estijoje už mažiau nei 100 km , o tai trukdo Suomijai įgyvendinti geriausią pasitvirtinusį požiūrį : dėl piliečių sveikatos labai apmokestinti alkoholį . +Estijos pigus alkoholis , šios šalies politika , jei galima taip pasakyti ir dėl šios priežasties alkoholio apmokestinimo mažinimas Suomijoje yra beveik tūkstančio su alkoholiu susijusių mirčių priežastis mano šalyje . +Taip Estija žudo suomius . +Todėl , esant tokiai padėčiai , reikia kalbėti apie kainas ir mokesčius . +Pone pirmininke , JAV jau 20 metų perspėjama dėl alkoholio poveikio kūdikiams gimdoje , nes jie turėjo problemų su alkoholio daroma žala . +Tik 20 % būsimų amerikiečių moterų nėštumo metu vartoja alkoholį . +Europoje tokių tyrimų nėra . +Aštuoniasdešimt procentų airių motinų geria . +JK septyniasdešimt procentų motinų geria . +Pažįstu aires motinas . +Žinau , kad dauguma jų nevartotų alkoholio , jei suvoktų žalą . +Ženklinimas gal akimirksniu poveikio nepadarytų , bet per ilgą laiką , kaip įrodyta JAV patirtimi , tai turi poveikį , ir žala vaisiui sumažinama . +Dėl suaugusiųjų , svarbiausias žodis yra " saikas " , tačiau kūdikiui iki gimimo saugaus lygio nėra . +Net mažas alkoholio vartojimas gali sukelti organinius smegenų pakitimus , dėl kurių atsiras hiperaktyvumas , impulsyvumas ir net padidėjusi savižudybės grėsmė . +Taip pat tokie vaikai turi sunkumų dėl mokymosi ir koordinacijos . +Viena iš alkoholio poveikio vaisiui pasekmių yra tikimybė , kad užaugęs vaikas girtaus . +Tai tampa uždaru ratu . +Laikas šį ratą pralaužti . +( ES ) Pone pirmininke , Komisijos nary , pirmiausiai norėčiau palaikyti šią , Komisijos siūlomą strategiją dėl alkoholio , nes ja siekiama spręsti problemą su prevencijos ir švietimo pagalba , išleidžiant gaires dėl nuosaikaus ir atsakingo alkoholio vartojimo . +Taip pat norėčiau pasveikinti A. Fogliettą už jo protingą pranešimą , bet dar sykį norėčiau pasakyti , kad kaltinti reikėtų ne alkoholinius gėrimus per se , bet piktnaudžiavimą jais . +Vidutinis fermentuotų gėrimų , pvz . , vyno arba alaus , vartojimas sveikiems suaugusiesiems nekenksmingas , bet netgi naudingas sveikatai ir gali būti subalansuotos dietos dalis . +Nuosaikus vartojimas gali apsaugoti organizmą nuo širdies ir kraujagyslių ligų , kaip įrodyta daugeliu mokslinių tyrimų . +Vartotojai turi teisę į išsamią , teisingą informaciją apie alkoholio vartojimo riziką ir naudą , bet reikėtų suabejoti perspėjimų dėl sveikatos tinkamumu ant vyno ir alaus etikečių , nes tose šalyse , kur tai daroma jie buvo neveiksmingi . +Tiksliau , nėra konkrečių duomenų , kurie įrodytų perspėjamųjų etikečių dėl sveikatos veiksmingumą atliekant piktnaudžiavimo alkoholiu prevenciją . +Be to , ir konkrečiai nėščioms moterims skirtos etiketės nebūtų veiksmingos . +Geriausiai galima pasiekti nustatytus tikslus didinant sąmoningumą ir vykdant švietėjiškas kampanijas , skirtas būtent nėščiosioms ir jaunimui . +Taip pat norėčiau pasakyti , kad neseniai įkurtas Europos alkoholio ir sveikatos forumas , kuris kartu suveda visas suinteresuotas šalis siekiant kovoti su per dideliu , piktnaudžiaujamu alkoholio vartojimu , man atrodo , yra labai tinkama iniciatyva ir tikiu , kad šios Forumo išvados taip pat gali padėti spręsi šią problemą . +Galiausiai , norėčiau pabrėžti , kad girtuokliavimo reiškinys jaunimo tarpe eina ranka rankoj su vyno vartojimo vienam gyventojui mažėjimu Europos Sąjungoje . +Manau , kad tai reikia turėti galvoje , nes reikalas yra daug sudėtingesnis nei gali atrodyti . +Pone pirmininke , šios dienos diskusija dėl ES strategijos remti valstybes nares siekiant sumažinti alkoholio daromą žalą turi būti visiškai remiama . +Ji tęsia darbą , kurį atlikau savo pranešime 2001 m. dėl jaunimo , alkoholio ir jo neigiamo poveikio . +Ši alkoholinių gėrimų rinkos globalizacija ir išgertuvių dažnėjimas visoje ES yra toks reiškinys , su kuriuo stengiasi grumtis politikai ir susijusios sveikatos tarnybos . +Siekiant pasidalyti geriausia praktika ir pažiūrėti , kaip panašias problemas sprendžia kitos šalys , būtina bendradarbiauti ES lygiu . +Pradedantiesiems vienas nelaimingas atsitikimas iš keturių gali būti susijęs su alkoholio vartojimu kai ES kiekvienais metais su alkoholiu susijusiose eismo nelaimėse žūna 10 000 žmonių , o nuo 35 iki 45 % eismo nelaimėse žuvusiųjų yra jauni žmonės nuo 18 iki 24 metų . +Eismo nelaimės , kai vairuoja neblaivūs asmenys , dar iškalbingesnės : du trečdaliai susijusių žmonių yra nuo 15 iki 34 metų ir 96 % yra vyriškos lyties . +Alkoholis laikomas 16 % , nusikaltimų prieš vaikus ir vaikų nepriežiūros priežastimi . +Pavyzdžiui , fetalinis alkoholio sindromas ( angl. foetal alcohol syndrome ( FAS ) ) arba alkoholio sukeliamas vaisiaus vystymosi sutrikimas ( angl. foetal alcohol spectrum disorder ( FASD ) ) : prenatalinis piktnaudžiavimas alkoholiu yra dažniausia įgyto psichinio atsilikimo priežastis . +Visai neseniai medicinos profesionalai nustatė , kad nėra tokio dalyko , kaip nekenksmingas alkoholio kiekis per nėštumą . +2001 m. kai išėjo mano pranešimas apie jaunimą ir alkoholį , FAS dar buvo beveik nežinomas . +Po šešerių metų buvo entuziastingai pritarta argumentui , kad jei ant alkoholinio gėrimo JAV yra perspėjimas dėl FAS , kodėl taip pat nepaženklinus tokio paties produkto ES ? +Tarp dviejų produktų nėra jokio skirtumo : Tik tiek , kad vienas jų parduodamas JAV , o kitas ne . +( FR ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , šį vakarą buvo pateikti įvairūs skaičiai , taip pat A. Fogliettos pranešime . +Norėčiau pasakyti , kad po šia šalta statistika visų pirma slypi žmonių tragedijos . +Kelerius metus vadovavau psichiatrinei ligoninei , ir dauguma mūsų pacientų buvo priklausomi nuo alkoholio . +26 pranešimo dalyje teigiama , kad turime žinoti priežastis . +Šį vakarą apie tai pakankamai nekalbėjome . +Jei norime nutarti , kokių teisingų veiksmų reikia imtis dėl jaunų žmonių , senų žmonių , moterų ir vyrų , turime žinoti priežastis . +Todėl raginu , kad imantis bet kokių veiksmų , kiekvienoje valstybėje narėje ir apskritai visoje Europos Sąjungoje , būtų atlikti tyrimai ir būtų nustatyta , kodėl šiems jauniems žmonėms reikia per daug vartoti alkoholio . +Ir dar : kodėl seni žmonės , atskirti savo namuose , per daug geria ? +Kodėl vyrai geria darbe ? +Kol neišsiaiškinsime tikrųjų šio per didelio alkoholio vartojimo priežasčių , negalėsime pateikti tinkamų atsakymų . +Pone pirmininke , apskritai džiaugiuosi dėl šio pranešimo . +Manau , kad joje pasiekta puiki pusiausvyra tarp nusistovėjusių kultūrinių papročių pripažinimo ir didelį nerimą keliančios pavojingo alkoholio vartojimo tendencijos , ypač dėl didėjančios išgertuvių kultūros , kuri plinta tarp jaunuolių . +Komisijos požiūryje numatyti svarbiausi tikslai - apsaugoti mūsų vaikus , kovoti su išgertuvėmis , sumažinti susižalojimų ir mirčių skaičių dėl siautėjimo apsvaigus nuo alkoholio , nelaimes keliuose ir savižudybių gausą . +Mano kolegos puikiai nurodsusirūpinimą keliančias sritis . +Norėčiau pabrėžti poreikį į Komisijos svarbiausių tikslų sąrašą įtraukti rimtą riziką dėl alkoholio poveikio prenataliniame etape , dėl kurios reikia dirbti , ir kad šiuo klausimu ypač susidomėtų Komisijos pasiūlytas sveikatos ir alkoholio forumas . +Taip sakau , nes alkoholio padarytą prenatalinę žalą visuomendar menkai supranta . +Nėštumo laikotarpiu joks alkoholio kiekis nėra nekenksmingas , nes alkoholis yra teratogenas . +Iš tiesų tai labiau pavojinga per antrąjį ir trečiąjį neštumo trimestrus , o to dauguma nėščiųjų nesupranta , nes nevartoti vaistų , narkotikų ar kitokių medžiagų paprastai rūpinamasi per pirmąjį trimestrą . +Alkoholis yra ypač pavojingas per antrąjį ir trečiąjį trimestrą . +Negėdindami ir nekaltindami , padedant bendrosios praktikos gydytojams , privalome pradėti švietimo informacinę kampaniją visose valstybėse narėse , kad nėščiosios būtų iš karto perspėtos dėl alkoholio vartojimo pavojaus . +Kolegos minėjo ADHD . +Dar yra ir Aspergerio sindromas . +Dėl alkoholio politikos medicininių tyrimų bendruomenturėjo sunkumų dėl straipsnių spausdinimo šia tema . +Tegul jūsų forumas imasi spręsti šį klausimą ir toliau prie jo dirbti . +Paskutinis žodis dėl piktnaudžiavimo alkoholiu kaip dėl piktnaudžiavimo įvairiais narkotikais . +Airijoje kas penktas nuo nesaikingo alkoholio vartojimo gydytas asmuo taip pat piktnaudžiavo narkotikais , o neseniai atliktame tyrime Prancūzijoje buvo nustatyta , kad vairavimas apsvaigus nuo kanapių padvigubina nelaimingo atsitikimo riziką . +Vis didėjantis įvairių narkotikų vartojimas turi būti sprendžiamas skubiai , ir tai taip pat gali atlikti forumas , kiekviena valstybnarė , o mūsų policijos institucijoms , ypač per kelių policijos patikrinimus , turi būti suteikta ir sustiprinta techninpagalba , siekiant nustatyti įvairių narkotikų vartojimą . +( RO ) Pone pirmininke , norėčiau pasveikinti pranešėją . +Pranešimo rezultatais siekiama sumažinti alkoholio daromą žalą ir saugoti ES piliečių sveikatą bei gerovę , kadangi visi gerai žinome , kad alkoholis Europoje yra vienas iš pagrindinių veiksnių , sukeliančių ligas , priešlaikinę mirtį bei daug socialinių problemų . +Vertinu tai , kad dėmesys kreipiamas ir į kenksmingo alkoholio poveikio mažinimą vartotojams , ir į trečiąsias šalis , pažeidžiamas socialines grupes , pvz . , vaikus , jaunus žmones ir nėščiąsias . +Taip pat galime pridėti visą socialinę žalą , pvz . , namų smurtą , neprižiūrimus vaikus , nedarbą ir socialinę atskirtį . +Švietimui , informavimui ir švietimo kampanijoms skiriama svarba , siekiant išvengti pavojingo ir žalingo alkoholio vartojimo poveikio , pvz . , keitimasis gerąja patirtimi Europos lygiu , yra svarbios sudedamosios dalys mažinant kenksmingą alkoholio poveikį . +Bendrasis pranešimo požiūris buvo sėkmingas , nes atskleidesmines alkoholio vartojimo Europos Sąjungoje problemas ; pranešimas yra svarbus žingsnis kovojant su per dideliu alkoholio vartojimu . +( FI ) Pone pirmininke , dėl kenksmingo ir pavojingo alkoholio vartojimo atsirandančios problemos pastaraisiais metais taip išaugo , kad kelia nerimą visose Europos Sąjungos valstybėse narėse . +Už tai mūsų visuomenbrangiai moka kiekvienais metais patirdama ir tiesiogines , ir netiesiogines išlaidas . +Aštriausios alkoholio vartojimo problemos susijusios su jaunimu . +Jaunuoliai yra labiau linkę į fizines ir psichines problemas bei dažniau patiria socialinę žalą dėl savo ir kitų girtuokliavimo . +Tačiau piktnaudžiavimo alkoholiu problemos susijusios ne tik su jaunimu . +Alkoholis atlieka vaidmenį daugelyje žmogžudysčių atvejų , o per metus keliuose nutinka 17 000 mirčių , kurių galima išvengti . +Aštuntajame dešimtmetyje Suomijoje kiekvienais metais nuo kepenų cirozės mirdavo 200 žmonių : dabar ši liga pražudo 1 000 žmonių per metus . +Reikia imtis skubių veiksmų Europos lygiu , kad harmonizuotume mokesčius alkoholiui didėjančia kryptimi . +Norėčiau paraginti Komisiją parengti ambicingų bendrų tikslų projektą valstybėms narėms , kad būtų sumažintas pavojingas ir kenksmingas alkoholio vartojimo poveikis . +( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nary , ponios ir ponai , Europai nereikia visko reglamentuoti , jai to neleidžiama ir ji to daryti nepajėgi . +Dabartiniai šūkiai yra valstybių narių subsidiarumas ir mažesnbiurokratija ; juos kartojame kalbėdamiesi su visuomenės atstovais . +Nuolat abejojama Europos Sąjungos kompetencija , tačiau Europa iš tiesų turėtų ir privalėtų būti dabartine varomąja jėga . +Komisijos iniciatyvos teisyra apibrėžta dokumentais . +Kai nėra jokių teisinių dokumentų , siekdama susitelkti į sudėtingą temą ji naudojasi iniciatyvos teise ir atkreipia valstybių narių dėmesį į piktnaudžiavimą bei pareikalauja veiksmų . +Toks šio Komisijos pasiūlymo teisinis pagrindas , ir juo privalome naudotis . +Privalome pažaboti neigiamą poveikį dėl sveikatai pavojingo per didelio alkoholio vartojimo bei jo socialinių ir ekonominių pasekmių . +Reikia suformuluoti Europos strategiją , kad būtų palaikytos valstybės narės savo siekyje mažinti su alkoholiu susijusią žalą ir atlikti jos prevenciją . +Į tai įeina pagrindinių priežasčių tyrimas , kaip ką tik buvo paminėta . +Į tai taip pat įeina visuomenės informavimas , instruktavimas ir sąmoningumo didinimas , o tai yra dalyko esmė , tai yra pagrindiniai punktai . +Kiekvienas asmuo gali laisvai rinktis . +Tačiau asmenys gali naudotis šia teise tik būdami informuoti apie savo veiksmų pasekmes ir poveikį . +Svarbiausi veiksniai yra auklėjimas ir lavinimas . +Auklėjimas šeimoje padeda pagrindus tvarkingam ir patikimam gyvenimo būdui , todėl turime į tai susitelkti ; po to turi sekti mokymas ir patarimas . +Tas pats pasakytina apie sąmoningumą dėl alkoholio . +Remiu Parlamento pranešimą , kuris daugelyje vietų pagerina Komisijos dokumentą . +Tačiau visiškai prieštarauju dėl raginimo perspėti apie pavojų sveikatai . +Dėl alkoholio etikečių yra aiškios taisyklės . +Etiketėje nurodomas alkoholio kiekis . +Informacijos perkėlimas ant etiketės ir jos supratimas yra pagrindinis informacijos pateikimo būdas . +Tai , ponios ir ponai , yra bendrosios žinios ! +Kiekvienas asmeniškai privalo gebėti atsakingai naudotis ta informacija . +Tas pats pasakytina apie daugelį gyvenimo dalykų : apie valgymą , alkoholio vartojimą , kaip ir mankštą bei sportavimą . +( BG ) Pone pirmininke , Komisijos nary , džiugina , kad Europos Parlamentas tvirtina šią strategiją kaip savalaikę ir svarbią priemonę . +Alkoholio vartojimas , kuris dažnai virsta piktnaudžiavimu , paveikia daug žmonių , įskaitant vaikus ir paauglius . +Tai grėsmė , kurios visuomenvis dar nepripažįsta , turbūt dėl informavimo stokos . +Piktnaudžiavimas alkoholiu paveikia ne tik asmens sveikatą bei reprodukcinę sveikatą ; jis taip pat kenkia sveikatos priežiūros sistemoms , didina antisocialų elgesį , veda prie didėjančio nusikalstamumo ir iškritimo iš švietimo institucijų , o dėl šios priežasties mažėja švietimo normos . +Todėl reikia visuomenės sąmoningumo , švietimo ir prevencinių programų , kurios padėtų formuoti konkretų elgesį . +Šiame pranešime matau du raktinius žodžius : rizika ir saugumas . +Dėl politikos solidarumo Europos Komisija turėtų aptarti dvi svarbias priemones : pasiūlyti didelės apimties tyrimo tikslinę programą , kurią įgyvendintų valstybės narės , dėl alkoholio vartojimo ir sąmoningumo poveikio piliečiams , ir įskurti specializuotą prevencinių programų fondą , į kurį būtų pervedama dalis lėšų iš alkoholio reklamos . +Kova su alkoholio žala yra sena kaip pasaulis . +Kai kuriose valstybėse taikytas sausas įstatymas , įvairūs draudimai teigiamų rezultatų nedavė . +Tačiau Europos Komisijos paskelbtas komunikatas " ES strategija remti valstybes nares mažinant alkoholio daromą žalą " yra labai svarbi iniciatyva . +Komisija , apibendrinusi valstybių narių patirtį , nustačiusi visoms valstybėms bendras problemas pasiūlalkoholio žalos mažinimo prioritetus . +Tikėtina , kad išskirtų tokių svarbių prioritetų , kaip jaunimo , vaikų ir negimusių vaikų apsaugojimas , kelio alkoholio vartojimui vairuojant užkirtimas ir kitų , įgyvendinimas padarys mūsų visuomenę atsakingesnę , sveikesnę ir saikingesnę . +Noriu akcentuoti didelę alkoholio vartojimo riziką jaunimui . +Liūdna , bet alkoholio vartotojų amžius daugelyje šalių jaunėja . +Todėl yra labai svarbi geroji patirtis . +Aš siūlyčiau alkoholio žalos jaunimui mažinimo patirtį susieti su ES jaunimo programomis . +Tokių programų plėtra ir įgyvendinimas padėtų užimti jaunimo laisvalaikį ir atitraukti nuo piktybiško alkoholio vartojimo . +( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nary , mano įsitikinimu alkoholis buvo pavojingas praeityje ir yra pavojingas dabar . +Savo pasiūlymo 5.4.1. straipsnyje Komisija teisingai nurodo , kad saikingas alkoholio vartojimas šiek tiek saugo nuo širdies kraujagyslių ligų tuos , kam per 45 , bet manau , kad neteisinga , remiantis labai silpnu moksliniu pagrindu , teigti , kad šiek tiek alkoholio yra sveika . +Alkoholis yra pavojingas . +Tai nuodai ir net maži kiekiai veikia sveikatą . +Žinoma , reikia nubrėžti tolerancijos slenksčius . +Mes įvairiose Europos valstybėse išmokome tvarkytis su šiuo narkotiku , kuris yra alkoholis . +Pvz . , britų vartojimo įpročiai leistų juos vadinti mėgstančiais dideles išgertuves . +Suvartojimas vienam gyventojui yra sąlyginai mažas , tačiau kartais išgeriamas per didelis kiekis , kuris veda prie rimtų sužalojimų . +Mes Austrijoje vadinami integruotaisiais gėrėjais . +Pas mus gana didelis suvartojimas vienam gyventojui , bet retai padauginama . +Taigi , yra dideli nacionaliniai skirtumai , kurie priklauso nuo šalies istorinio vystymosi . +Komisija imasi teisingo šios problemos sprendimo būdo . +Ji teigia , kad neatleis valstybių narių nuo jų atsakomybės . +Tačiau yra tokių Europos užduočių , kurias galima spręsti kartu . +Vienas pavyzdys yra mėginimas parengti tinkamą duomenų bazę . +Statistika labai skiriasi . +Klaidinga manyti , kad praeityje alkoholis darmažiau žalos . +Diagnostinis požiūris tuo metu buvo kitoks , ir tuo metu buvo mažiau visuomenės sąmoningumo šiuo klausimu . +Todėl tikiu , kad mums Europoje svarbu žinoti apie ką kalbame . +Taip pat svarbu naujus reiškinius spręsti remiantis vartojimo modeliais . +Vienas modelis - tai faktas , kad vis daugiau jaunų žmonių vartoja alkoholį būdami labai jauni , o tai daro rimtą žalą . +Dėl ženklinimo klausimo apskritai , norėčiau pasakyti , kad to per maža galvojant ko norime pasiekti . +Būtų klaidinga manyti , kad toks sudėtingas reiškinys kaip alkoholio vartojimas gali būti išspręstas paprasčiausiai ant butelio uždėjus perspėjimą . +Taip būtų lengva išvengti savo politinės atsakomybės . +( SV ) Pone pirmininke , palaikau šią strategiją , net jei manau , kad ji labai sušvelninta . +Pagaliau atsirado vieningas dokumentas , kuriuo siekiama išspręsti tai , ką galima tik plėtoti . +Teigiamas šios strategijos aspektas yra tai , kad ji parodo , kokie metodai veikia mažinant alkoholio vartojimą , o kartu mažinant alkoholio keliamą žalą ir tragedijas . +Bet siekiant visiškai valstybėse narėse panaudoti šio pranešimo siūlomus metodus , reikės pritaikyti ES teisės aktus . +Visų pirma turi būti mažinamos importo kvotos . +Kai alkoholis iš esmės gali būti laisvai importuojamas iš kitų valstybių , kiekvienos valstybės pastangos dirbti su ribojančiomis priemonėmis mažinamos arba visai neįmanomos . +Papildomai , dėl visuomenės sveikatos reikia padidinti minimalius mokesčius . +Taip pat norėčiau , kad būtų įvesti perspėjimai dėl sveikatos ant alkoholio , taip pat kaip ir ant tabako . +Todėl raginčiau balsuoti prieš šį tekstą silpninančius pakeitimus . +( FI ) Pone pirmininke , viena iš populiariausių patarlių mano šalyje alkoholį apibūdina kaip išminčių gėrimą . +Žinoma , tai nereiškia , kad nuo alkoholio visi taps išmintingais , bet ši patarltinka tik tiems , kuriems priimtinos sąvokos " kartais " ir " saikingai " . +Todėl man visai nesunku pritarti , kai mūsų frakcijos pagalbinpranešėja R. Sommer atkreipia dėmesį į strategiją , skirtą apsaugoti nuo su alkoholiu susijusio poveikio . +Reikia pradėti nuo įvairių alkoholio gėrimo kultūrų pripažinimo ir rasti veiksmingus realių problemų sprendimus , t. y. dėl piktnaudžiavimo alkoholiu ir nepilnamečių alkoholio vartojimo . +Nėra jokio reikalo kaltinti pačius produktus arba saikingo jų vartojimo . +Todėl įvairios agentūros turi bendradarbiauti ir rasti nacionalinius vietinių sunkumų sprendimus . +Dėl vieno dalyko vis tiek noriu matyti ES veiksmus , o tai yra platus mokesčių alkoholiui koregavimas didėjančia linkme . +Turime pripažinti , kad visuomenės sveikatos išlaidos dėl piktnaudžiavimo alkoholiu yra milžiniškos , o jos nebus kontroliuojamos jei neturėsime bendrų ekonominės politikos priemonių . +Šiuo atžvilgiu mano šalis yra geras pavyzdys blogąja prasme . +Pasibaigus teisei riboti alkoholio importą ES narystprivertSuomiją sumažinti mokesčius alkoholiui . +Neseniai atliktas tyrimas parodė , kad staigių mirčių nuo alkoholio akivaizdžiai padidėjo 2004 m . , o vartojimas taip pat ėmsparčiai augti . +2003 m. skaičiai padidėjo 17 % neįtraukus kitų pasekmių . +Mūsų visuomenės sveikatos problemos yra tokios rimtos , kad dar sykį esame priversti didinti mokesčius . +Kartą pats paprasčiausiai pasiūliau , kad valstybės narės nepaisytų importo ribojimo reikalavimo po pereinamojo laikotarpio , remiantis Sutarties 30 ar 95 straipsniu . +Tuo metu , deja , nieko nebuvo padaryta , o dabar visa tauta moka kainą , tauta , kuri , akivaizdu , kad nėra pakankamai išmintinga . +( SK ) neseniai per televiziją žiūrėjau laidą apie Skandinavijos šalių jaunus žmones , kurie penktadienį vakare sėda į laivą ir plaukia , pvz . , į Estiją . +Ten nusiperka dvi dideles dėžes degtinės ir grįždami nusigeria iki sąmonės netekimo . +Iš to išplaukia , kad visose Europos Sąjungos šalyse galima matyti panašių atvejų dėl per didelio alkoholio vartojimo . +Nėra abejonių , kad prie mažesnio alkoholio vartojimo vedančios priemonės turės teigiamą poveikį visuomenės sveikatai , socialinėms sąlygoms , nelaimingiems atsitikimams ir darbe , ir ne darbo vietoje bei nelaimingiems atsitikimams keliuose . +Norėčiau susitelkti į žalą sveikatai dėl visokių rūšių alkoholinių gėrimų per didelio vartojimo . +Būtina vis nurodyti , ypač jaunimui , kad net reguliarus alaus vartojimas veda prie priklausomybės nuo alkoholio , kuri nkiek ne mažiau rimta nei priklausomybnuo vyno ar kitų stipriųjų gėrimų . +Baisu , kad žmonės lengvabūdiškai neįvertina kepenų ligų rimtumo , kurios dažnai baigiasi ciroze , o po to mirtimi . +Reguliarus alkoholio vartojimas palaipsniui keičia ne tik individo norus ir charakterio savybes , bet gali sugriauti šeimyninį gyvenimą jau neklabant apie dažnai atsirandančius rimtus neurologinius pakitimus . +Jaunas alkoholikas netenka gebėjimo siekti didesnių tikslų ir idėjų , o jo emocijos taip sustingsta , kad jam sunku sukurti normalius santykius arba sveiką šeimyninę aplinką . +Fetalinis alkoholio sindromas rimtai paveikia ne tik motiną , bet visų pirma kūdikį , nes jam tai sukelia išsigimimą ir vystymosi sutrikimus . +Stebėtina , kiek mažai dėmesio daugelyje valstybių narių kreipiama į nėščiųjų informavimą dėl šios problemos . +Galiausiai šokiruoja , kiek žmonių vairuoja automobilį arba motociklą apsvaigę nuo alkoholio . +Aš asmeniškai pasisakau už harmonizavimo galimybę visoje ES , kad vairuotojams būtų įvestas nulinis leistinas alkoholio kiekis kraujyje . +ITS frakcijos vardu . - ( RO ) Pone pirmininke , ponai ir ponios kolegos , alkoholio vartojimas - tai įprotis , kuris perduodamas iš kartos į kartą . +Keliose šalyse yra su alkoholio vartojimu susijęs posakis , kad alkoholis turi rūpėti vien vyrams . +Nėra daug galimybių , kaip galima būtų sumažinti kenksmingą pavojingo ir nuodingo vartojimo poveikį vaikams ir nėščiosioms . +Alkoholio vartotojai yra skaitlingesni ir įvairesni nei tabako ; tradicingamybos technologija reiškia nekontroliuojamus rinkodaros metodus ir susijusią riziką . +Šiuo atveju būtina , kad pranešimo 16 straipsnis skatintų naujas informacijos sklaidos ir sąmoningumo didinimo priemones , susijusias su alkoholio vartojimu . +Perspėjimai ant alkoholio gaminių etikečių , kurios būtų panašios į tabako , negali būti laikomi nauju požiūriu , kadangi neįrodyta , kad tabako vartojimui jie turėjo teigiamą poveikį . +Būtina atlikti Europoje tyrimą dėl šios perspėjimo tvarkos poveikio priklausomybę turintiems vartotojams , neatsižvelgiant į jų amžių , profesiją ir lytį , bet atsižvelgiant poveikį vidaus rinkai . +Europos Parlamentas turi pateikti nedviprasmišką rezoliuciją , suteikiančią laiko sukurti kitus informavimo ir sąmoningumo didinimo metodus , kad valstybės narės turėtų veiksmingą sistemą kovai su alkoholio vartojimo piktnaudžiavimu ir skatintų nuosaikų bei atsakingą alkoholio vartojimą . +Komisijos narys . - Pone pirmininke , taip pat norėčiau padėkoti visiems nariams už labai įdomią diskusiją . +Norėčiau papasakoti graikų mitą . +Šį nutikimą galite rasti pavaizduotą Pafose , Kipre . +Tai pasakojimas apie pirmuosius vyno gėrėjus . +Dievo Dionizo tarnas pavogvyno , kad galėtų jo duoti pirmą kartą paragauti žmonėms . +Šie gėrė , pirmą kartą žmonijos istorijoje pasigėrė , tačiau apsinuodijo ir nužudjiems vyno davusį tarną . +Šiais laikais sprendimai daug sudėtingesni ir turime surasti įvairių būdų . +Kiekvienas renkasi vis kitokį būdą . +Vieni sako , kad nuėjome per toli , kiti sako , kad dar nepakankamai toli . +Vieni norėtų , kad viskam sukurtume teisės aktų , kiti sako , kad viską turi daryti pačios valstybės narės . +O sprendimas kažkur viduryje . +Turime prisidėti prie valstybių narių veiksmų ir paremti jų politiką , bet tai nereiškia , kad Europos Sąjunga neturi savo vaidmens , kaip teigiama pranešime ir kaip teignariai . +Kartu ne viską galima išspręsti teisės aktais . +Todėl turime suteikti forumui galimybę dirbti ir pasiekti konkrečių rezultatų , kuriuos stebėsime . +Tačiau , kaip jau buvo sakyta , dėl daugelio šių aspektų valstybės narės turi teisės aktų . +Trūksta tik jų įgyvendinimo ir tai kelia sunkumų . +Todėl spaudimas valstybėms narėms padės pasiekti teigiamų rezultatų . +Kad ir ko kiekviena šalis tikėjosi , neturėtume nuvertinti svarbaus fakto , kad pirmą kartą Europos lygiu pripažinome su alkoholio problema susijusią žalą ir , kad reikalinga Europos strategija - kuri buvo šiandien patvirtinta - ir kad dabar turime Europos diskusiją , Europos iniciatyvą ir Europos veiksmus . +Tai svarbu . +Nviena valstybnarnegali išspręsti šios problemos viena ir nviena valstybnarnėra apsaugota nuo šios problemos . +Dabar išgertuvės vyksta Ispanijoje , kai anksčiau tai buvo šiaurės Europos problema . +Todėl matome kultūrinį keitimąsi ir kitas priežastis - socialiniai analitikai galėtų paaiškinti , kodėl taip vyksta - kaip tos pačios problemos persikelia į kitas šalis ir joms nelieka geografinių kliūčių . +Jos egzistuoja visoje Europos Sąjungoje . +Tai pirmas svarbus žingsnis , nors ne paskutinis . +Jei per nuosaikų laiko tarpą nepamatysime rezultatų , galėsime iš naujo įvertinti ir iš naujo ištirti šią strategiją , imtis kitokių priemonių ar keisti kursą . +Tačiau kol kas esame teisingame kelyje . +Dar kartą norėčiau padėkoti pranešėjui , komitetui ir nariams , kad remia šią strategiją . +Laukiu , kada galėsiu su jumis dirbti , kad pasiektume visų trokštamų rezultatų . +. - Diskusija baigta . +Balsavimas vyks rytoj . +Rašytiniai pareiškimai ( 142 straipsnis ) +raštu . - ( HU ) Per didelis alkoholio vartojimas yra Europos visuomenės amaras . +Dėl alkoholio vartojimo sukeltų priežasčių prarandame nesuskaičiuojamą daugybę gyvybių ; taip pat valstybėse narėse neįprastai didelis aukų skaičius dėl neblaivių vairuotojų . +Alkoholio vartojimas ir įpročiai skiriasi įvairiose šalyse ir net regionuose , todėl teisinga gynybines strategijas kurti valstybėse narėse . +Vis tiek yra atskirų ES direktyvų poreikis . +Nepilnamečius nuo alkoholio reikia saugoti visais įmanomais būdais , o kad tai būtų pasiekta , reikia dar griežtesnių sankcijų . +Atsiliepiant į dvasią " apsvaigęs nevairuok " visoje ES reikia įvesti 0,00 % alkoholio kiekį kraujyje visiems vairuotojams . +Bet vien su draudimais pažangos nepadarysime , kaip matyti iš gėdingo amerikietiško sausojo įstatymo nesėkmės . +Turime populiarinti gerus alkoholio vartojimo įpročius ir mažai alkoholio turinčio alaus ir vyno vartojimą . +Turime ryžtingai veikti prieš falsifikuoto , netikro , prastos kokybės ir sveikatai kenksmingo alkoholio prekybą . +raštu . - Nerimą kelianti tendencija yra tai , kad pastaraisiais metais alkoholio gamintojai su nestipriais alkoholiniais gėrimais nusitaikį nepilnamečius . +Išgertuvės vis didėja tarp jaunimo ir labai svarbu tokią tendenciją veiksmingai įveikti . +Manau , kad būtų naudinga paskatinti prekybos centrus ir parduotuves geriau atskirti nestiprius alkoholinius gėrimus nuo gaiviųjų gėrimų . +Nestiprūs alkoholiniai gėrimai , kartu su kitais alkoholiniais gėrimais taip pat turi būti su atitinkamais perspėjimais dėl sveikatos . +Džiaugiuosi , kad panašūs mano pasiūlymai taip pat buvo įtraukti į šį pranešimą . +Žinoma , siekiant veiksmingai įveikti nepilnamečių išgertuves nacionalinės vyriausybės taip pat privalo susitelkti į vartotojus , kad pakeistų jų požiūrį į alkoholį . +Todėl džiaugiuosi , kad susitelkiama į informacijos ir sąmoningumo didinimo kampanijas , pvz . , vykdant mokyklines švietimo programas . +Taip pat remiu rekomendacijas , kad leistina alkoholio kraujyje koncentracijos ( angl . BAC ) riba būtų nustatyta kuo arčiau 0,00 % ypač pradedantiems vairuotojams . +Esu įsitikinęs , kad plačiai paplitę alkotesteriai , kurie buvo siūlomi ame pranešime , gali padėti atgrasinti tuos , kurie mėgins vairuoti neblaivūs . +Nacionalinės vyriausybės gali atlikti daugiau , kad užtikrintų viešojo transporto paslaugų prieinamumą alkoholio vartojusiems vairuotojams . +Žmonėms vartoti skirtas konservuotas pienas ( Direktyvos Nr. 2001 / 114 / EB dalinis pakeitimas ) - Bendras pieno ir pieno produktų rinkos organizavimas ( Reglamento ( EB ) Nr. 1255 / 1999 dalinis pakeitimas ) - Papildomos taisyklės dėl bendro geriamam pienui skirto pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo ( Reglamento ( EB ) Nr. 2597 / 97 dalinis pakeitimas ) ( diskusijos ) +. - Kitas klausimas yra bendra diskusija dėl +Elisabeth Jeggle pranešimo , pateikto Žemės ūkio ir kaimo plėtros komiteto vardu , dėl pasiūlymo dėl Tarybos direktyvos , iš dalies keičiančios direktyvą 2001 / 114 / EB dėl žmonėms vartoti skirto tam tikro iš dalies arba visiškai dehidratuoto konservuoto pieno - C6-0083 / 2007 - , +Elisabeth Jeggle pranešimo , pateikto Žemės ūkio ir kaimo plėtros komiteto vardu dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento , iš dalies keičiančio Reglamentą ( EB ) Nr. 1255 / 1999 dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo - C6-0084 / 2007 - , ir +Elisabeth Jeggle pranešimo , pateikto Žemės ūkio ir kaimo plėtros komiteto vardu dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento , iš dalies keičiančio Reglamentą ( EB ) Nr. 2597 / 97 , nustatantį papildomas taisykles , dėl bendro geriamam pienui skirto pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo - C6-0085 / 2007 - . +Komisijos narė . - Pone pirmininke , norėčiau pradėti nuo padėkos Parlamentui , Žemės ūkio ir kaimo plėtros komitetui , o ypač pranešėjai E. Jeggle už šį konstruktyvų pranešimą dėl pateikto mažo pieno paketo . +Šis paketas pateikia medžiagos trijų teisės aktų pakeitimui . +Pirmasis susijęs su Direktyva dėl konservuoto pieno , kurioje dabar leidome baltymų kiekio standartizavimą , visiškai atitinkantį Maisto kodekso komisijos ( Codex ) standartus . +Tai patenkina užsitęsusį mūsų pieno pramonės ir pieno miltelių eksportuotojų prašymą ir tai , kad jų padėtis , lyginant su trečiųjų šalių konkurentais , tikrai pagerės . +Ne tik pramonės ir prekybos atstovai , bet ir pieno tiekėjai - mūsų ūkininkai - gaus naudos , nes šis baltymų standartizavimas gali leisti didesnį pieno kainų reguliavimą valstybinėmis priemonėmis . +Be to , planuojamas didelis baltymų poreikis lengvai sunaudos padidėjusius baltymų kiekius . +Džiaugčiausi visiška jūsų parama dėl šio pasiūlymo . +Antras pasiūlymas susijęs su bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimu . +Šioje srityje siūlome daug suderinimų , dėl kurių Europos Parlamentas išreiškvisišką paramą . +Į juos įeina pasiūlymas sumažinti intervencines kainas nugriebto pieno milteliams dėl standartizacijos numatyto mažesnio baltymų kiekio matematinio rezultato . +Dėl to sviesto intervencinėje sistemoje kiekvienai valstybei narei panaikinama ribinės kainos sistema . +Dėl to taip pat panaikinamas nacionalinis sviesto kiekis , kaip nustatytas leistinas kriterijus pagalbai gauti , panaikinama pasenusi pagalba karinėms pajėgoms ir panaikinamas privalomas naudojimasis importo licencijomis . +Jūsų pakeitimas dėl grietinėlės ir nugriebto pieno miltelių privataus saugojimo šiek tiek nustebino , nes praktiškai šiomis sistemomis niekada nebuvo naudojamasi ir jos gali būti laikomos visiškai pasenusiomis . +Be to , privatus sviesto saugojimas išlieka , todėl nėra jokio reikalo išlaikyti sistemą grietinėlės saugojimui . +Dėl jūsų pakeitimų , susijusių su mokyklų aprūpinimo pienu sistema , mes manome taip pat . +Kaip siūlėme , sistema bus supaprastinta įvedus vieningą pagalbos dydį . +Komisijos Žemės ūkio ir kaimo vystymosi GD jau tiria įvairias galimybes dėl mokyklų aprūpinimo pienu sistemos peržiūrėjimo ir kvietvalstybes nares teikti pasiūlymus , kaip pagerinti šią sistemą bei kaip į ją įtraukti papildomus produktus . +Sistemoje atlikti pakeitimai netrukus bus pateikti Pieno valdymo komitetui . +Tikiuosi , kad bus pasiektas Parlamento , Tarybos ir Komisijos susitarimas dėl iki 18,15 EUR 100 kg. padidėjusios pagalbos mokyklų aprūpinimui pienu . +Dėl jūsų pakeitimo , kuris įvestų pieno fondą , iš kurio būtų finansuojama restruktūrizavimo programa , norėčiau pabrėžti , kad pasiūlymai , įtraukti į mažą pieno paketą yra visai ne restruktūrizavimo pobūdžio . +Todėl man labai sunku susieti šias pagrindines technines ir supaprastinimo priemones su pastebimu poreikiu nustatyti " pieno fondo " biudžeto eilutę . +Diskusijos dėl atitinkamų priemonių poreikio pieno sektoriui turi vykti atsižvelgiant į artėjančią diskusiją dėl būklės patikros ir įvairias būsimas diskusijas dėl bendrosios žemės ūkio politikos . +Trečiasis dalykas yra susijęs su geriamo pieno rinkos liberalizavimu ir šiuo klausimu taip pat norėčiau pasakyti , kad manau taip pat . +Pasiūlymas panaikinti 0,2 % paklaidą riebumui atrodo priimtinas . +Taip pat siūlote daryti nuorodą į Direktyvą 2000 / 13 / EB . +Norėjau pranešti , kad ši direktyva taikoma automatiškai . +Taigi apskritai su malonumu teigiu , kad mūsų nuomonės sutampa . +Ačiū už visą jūsų darbą . +Laukiu šiandien vyksiančio mūsų diskusijos tęsinio . +pranešėja . - ( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nare , ponios ir ponai , šiuo metu visi kalba apie gerą ir stabilią pieno ir pieno produktų rinkos padėtį ir dėl to didėjančias pieno kainas . +Pieno kainų padidėjimas , kurio skubiai reikėjo ūkininkams , iš naujo įplieskia klausimą apie kvotas , dėl kurio buvo daug diskutuota . +Šiandien noriu aptarti mažą pieno paketą ir , pradėdama norėčiau pasinaudoti proga ir padėkoti Komisijos narei bei jos kolegoms už gerą bendradarbiavimą . +Jie pateiktris gerus ir puikiai apgalvotus pasiūlymus , o Parlamentas nepateikjokių pakeitimų . +Tikrai tikiu , kad mūsų pakeitimų projektai duoda peno mintims ir tikiu , kad Komisija ir Taryba rems juos taip , kaip Žemės ūkio komitetas . +Pirmame Komisijos pateiktame pranešime yra Tarybos direktyvos pakeitimų dėl iš dalies arba visiškai dehidratuoto konservuoto pieno , skirto žmonių vartojimui . +Šiame pranešime Komisija siūlo standartizuoti baltymų kiekį iki mažiausiai 34 % , išreikštų sausu pavidalu be riebalų . +Dėl standartizacijos Europos gamintojai galės konkuruoti su trečiųjų šalių gamintojais tomis pačiomis sąlygomis . +Šis tarptautinės prekybos supaprastinimas sveikintinas ir yra viena priežastis , kodėl Žemės ūkio komitetas patvirtino šį pranešimą be pakeitimų ir tik vienu balsu prieš . +Toks standartizavimas taupo pinigus , todėl antrame pranešime siūliau pieno fondo programą , kuri užtikrintų , kad pieno sektorius išlaikytų bet kokias sutaupytas lėšas . +Komisijos pasiūlyme , iš dalies keičiančiame reglamentą dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo pateikiami keli svarbūs techniniai pakeitimai , kurie tikrai prisidės prie tobulinimo . +Pirma , jie vidutiniškai 2,8 % sumažins nugriebto pieno miltelių intervencinę kainą . +Pašalinę intervencijos priežastį sviestui , panaikinę nacionalines sviesto kokybės klases , įvedę standartinį kokybės apibrėžimą , pašalinę realizavimo pagalbą karinėms pajėgoms ir panaikinę privalomas importo licencijas , sumažinsime biurokratiją . +Tačiau esu ryžtingai nusiteikusi prieš privataus grietinėlės ir nugriebto pieno miltelių saugojimo panaikinimą . +Tai yra saugumo priemonir , manau , turime ją aptarti kalbėdami apie būklės patikrą , o ne apie mažą pieno paketą . +Be to , pasiūlymas įvesti vieningą pagalbos dydį mokyklų aprūpinimui pienu yra be abejonės teisingas . +Turint galvoje maistinę pieno vertę , kai mokyklos bus aprūpinamos pienu , pagalba į šį reglamentą įtrauktiems produktams turi būti ženkliai padidinta nuo 16,11 EUR už 100 kg iki 18,15 EUR už 100 kg . +Taip pat skubiai būtina išplėsti produktų asortimentą . +Dabar galima įsigyti fantastiškų naujų pieno , varškės ir jogurto produktų , kurie patenkins kiekvieno skonį ir pomėgius , o jei įvestume naujas programas mokyklose , sužadintume vaikų smalsumą dėl šių produktų ir taip pat prisidėtume prie mitybos . +Galimas 117,3 mln . EUR sutaupymas dėl baltymų standartizavimo 2008-2013 m. laikotarpiui ar galimi dar didesni sutaupymai pieno rinkos organizavimo srityje turi būti naudojami pieno sektoriaus reformos paramai ir palaikymui . +Būčiau visiškai pasirengusi aptarti ir šią temą diskusijose apie būklės patikrą . +Šia priemone siekiama palengvinti mūsų pasiūlytą pieno fondo programą . +Ištekliai gali būti naudojami skatinant pardavimą pieno sektoriuje , teikiant geresnę informaciją apie maistinę vertę ir taip pat imantis būsimų lydinčių priemonių , pvz . , pieno gamybos modernizavimo sunkesnėmis sąlygomis ir kalnuotuose regionuose . +Komitetas patvirtino šį antrąjį pranešimą visais balsais . +Trečiasis pranešimas susijęs su geriamuoju pienu . +Jame siūlomas didesnis geriamojo pieno apibrėžties lankstumas . +Dabartiniame reglamente išskiriamos trys grupės geriamojo pieno , kuris gali būti gaminamas ir pardavinėjamas Bendrijoje . +Tai - nugriebtas pienas ( daugiausia 0,5 % riebumo ) , pusiau nugriebtas pienas ( 1,5-1,8 % riebumo ) ir nenugriebtas pienas ( mažiausiai 3,5 % riebumo ) . +Komisija siūlo leisti gaminti bei parduoti geriamą pieną , kurio negalima priskirti vienai iš trijų nustatytų kategorijų , jeigu etiketėje aiškiai ir įskaitomai nurodomas riebalų kiekis . +Ši liberalizavimo priemonne tik reiškia , kad gali būti pašalinti pereinamojo laikotarpio nukrypimai , bet taip pat išplės vartotojo pasirinkimo galimybes , kurios tikrai padės atgaivinti prekybą Bendrijos viduje . +Siekiant išvengti bet kokio netikrumo , ant pakuotės turi būti aiškiai matomas riebalų kiekis ir jis turi būti tiesiogiai susietas su produkto apibūdinimu . +Tačiau manau , kad nebūtina nustatyti 0,2 % paklaidą nurodant riebalų kiekį , kadangi tai nepagerins aiškumo , o gali trukdyti įgyvendinimui . +Šie du pakeitimų projektai , kaip ir trečiasis pranešimas , taip pat buvo vienbalsiai patvirtinti komitete . +Kai Žemės ūkio komiteto pozicija tokia aiški , esu įsitikinusi , kad rytoj plenarinėje sesijoje vyksiančiuose balsavimuose dideldauguma parems visą mažą pieno paketą . +Tačiau , deja , negaliu priimti ALDE frakcijos trijų projektų pakeitimų . +Jie iš esmės pranešimo nepagerina . +Trečiasis pakeitimo projektas susijęs mokyklų aprūpinimu pienu , kuris turės priešingą poveikį nei mūsų norimas , būtent prieš tiekiamo asortimento pagerinimą . +Todėl , deja , turiu atmesti ir šį pakeitimo projektą . +Nuoširdus ačiū visiems Žemės ūkio ir kaimo plėtros komiteto ir frakcijos kolegoms . +Dėkoju už jų pasitikėjimą ir už gerus darbinius santykius . +PPE-DE frakcijos vardu . - Pone pirmininke , norėčiau pradėti nuo sveikinimų E. Jeggle už jos tris parengtus pranešimus - mažąjį pieno paketą . +Nuo pat pradžių buvo labai aišku , kad apskritai pritariame jos pranešimams ir tai išreiškKomisijos narė . +Nariai papraššios diskusijos norėdami aptarti platesnius klausimus , kurie daro poveikį Europos pieno pramonei , ir aš ne išimtis . +Dar visai neseniai pieno ūkiai buvo JK pramonės sektorių pelenės . +Dėka miglotos ekonominės praktikos , kuri leido prekybos centrams pieno kainą numušti iki 17 JK pensų už litrą , kai visuomenei pieną pardavinėjo už 50 pensų už litrą , dauguma pieną tiekiančių ūkininkų ėmbankrutuoti . +Verta prisiminti , kad net parduodant po 50 JK pensų už litrą , pienas vis tiek kainuoja perpus mažiau , nei mūsų prekybos centruose vanduo buteliuose , o buteliui vandens nereikia nei veršiavimosi , nei veterinaro priežiūros . +Dar visai neseniai iš 27 valstybių narių tik Slovakijoje , Estijoje , Vengrijoje ir Lietuvoje pieno kainos buvo mažesnės nei JK , o dėl to per paskutinius penkerius metus mano rinkimų apylinkėje Škotijoje netekome maždaug 500 ūkininkų , kurie tiekpieną . +Dabar apytiksliais apskaičiavimais Škotijoje liko 1 400 pieno ūkių - ir tai viskas . +Apskaičiuota , kad visoje JK kiekvieną dieną iš šios pramonės šakos pasitraukia vienas pieną tiekiantis ūkininkas . +Tik dabar , kai beveik dvigubai išaugo pasaulio grūdų kainos - ypač kviečių - tuo padidindamos pašarų kainas ir , kadangi didėja spaudimas dėl dirbamosios žemės naudojimo biodegalų ir kitokių ne maistui skirtų pasėlių auginimo , kai kurie prekybos centrai pagaliau pradėjo kelti paniką dėl numatomo pieno trūkumo ir todėl pradėjo šiek tiek daugiau mokėti pieną teikiantiems ūkininkams . +Pagaliau pieną tiekiantys ūkininkai tunelio gale ėmmatyti šviesą ir gauna bent jau daugiau nei savikainą . +PSE frakcijos vardu . - ( ES ) Pone pirmininke , taip pat norėčiau padėkoti pranešėjai už jos puikų darbą , kuris mums visada leidžia pasitikėti jos pasiūlymais . +Ypač norėčiau jai padėkoti , kad leido man pateikti pakeitimą žodžiu dėl mokyklų aprūpinimo pienu sistemos . +O dabar norėčiau pakartoti savo kritiką dėl šios mažos reformos pateikimo , kai kitais metais laukiama didelės COM reformos , o lapkričio mėnesį bus atliekama BŽŪP būklės patikra , o kol kas , Komisijos nare , nežinome , ar sektoriui tai turės pasekmių . +Bet šiandien , Komisijos nare , tikrovė , o tai S. Stevenson paaiškino , veda mus skirtingomis kryptimis . +Žemės ūkio produktų kainų krizatgaivino diskusiją dėl žemės ūkio produkcijos gamybos Europoje . +Mano vertinimu pieno krizskiriasi nuo jūsų . +Mano nuomone , pagrindinpieno kainų didėjimo priežastis yra ne padidėjęs vartojimas Azijoje , o maža Bendrijos produkcijos gamyba . +Iš tiesų praėjusio sezono rezultatai buvo mažiausias per 15 metų . +Kai kurios organizacijos sako , kad Europai gali prireikti papildomai maždaug tūkstančio milijonų litrų per metus , kad patenkintų savo poreikius . +Žinoma , šiandien vartotojai priblokšti dėl pagrindinių maisto produktų kainų didėjimo , o ūkininkai savo ruožtu priblokšti dėl pašarų gyvuliams kainų . +Nors aš , kaip ir jūs , laikausi nuomonės , kad biodegalų gamyba nei didžiausia , nei pagrindinkainų didėjimo priežastis , nereikia apsigauti , yra ir kitų priežasčių . +Stabilizuoti kainoms nepakaks nei atidėtos žemės , nei pūdymo . +Komisija turi būti labai dėmesinga kitokioms spekuliacijos rūšims , pvz . , spekuliacijai akcijų biržose . +Didelės grupės galės lengvai žaliavų kainų padidėjimą užkrauti vartotojui , iš tiesų jie tai jau ir daro , bet vietiniams gamintojams tai padaryti daug sunkiau , todėl padidėjimas labiausiai nuskriaus silpnesnes MVĮ . +Iš tiesų , kaip ką tik pasakS . Stevenson , padidėjimas neatsispindi kainoje , kurią turi mokėti ūkininkai ; jie kaltina atotrūkį tarp jiems mokamos kainos ir kainos , kurią moka vartotojas pagal Bendrąją žemės ūkio politiką remiant atidėjimą . +Tokiu atveju , Komisijos nare , patarčiau jums neiti čia ir nesakyti mums , kad kvotų panaikinimas buvo įgyvendinamas palaipsniui . +Sunkų pienininkyste besiverčiančio ūkininko darbą dar apsunkina kvotos gavimo problemos , gyvulių įsigijimo sunkumai ... +Ar žinojote , Komisijos nare , kad dabar pienininkyste besiverčiantys Europos ūkininkai turi vykti į tokias valstybes kaip Kanada ar Jungtinės Amerikos Valstijos pirkti pienininių karvių , nes Bendrijos rinkoje neranda pirkti gyvulių ? +Atsižvelgiant į tai , Komisijos nare , prašyčiau Jūsų reaguoti į šias naujas aplinkybes , ir , esu įsitikinusi , kad taip ir padarysite , aplinkybes , kurias dar prieš dvylika mėnesių buvo sunku įsivaizduoti ir apie kurių pasekmes žemės ūkio maisto gamybos sektoriuje turime pradėti diskutuoti . +Mano nuomone , neturime vien tikėtis , kaip skaičiau jūsų tinklaraštyje , kad Europos ūkininkų konkurencingumas pasaulio rinkose nebus labai paveiktas , bet turime reaguoti greitai , kad išvengtume tokios padėties . +ALDE frakcijos vardu . - ( FI ) Pone pirmininke , pirmiausiai norėčiau padėkoti pranešėjai E. Jeggle už puikius pranešimus . +Pienas yra viena iš svarbiausių žemės ūkio gamybos sričių . +Tai dar svarbiau , kai įvertini , kad jautienos gamyba labai priklauso nuo veršiukų , kuriuos veisia pieninės gyvulininkystės ūkiai . +Pieno gamyba itin tinka toms vietovėms , kuriose gamtos sąlygos yra prasčiausios . +Pavyzdžiui , pieno ūkiai šiaurės Europoje gali veiksmingai išnaudoti faktą , kad dirbamoji žemyra puikiausias rupaus pašaro šaltinis , o dėl šios priežasties gamyba tampa atspari lietui , šalčiui ir kitoms nepalankioms gamtos sąlygoms . +Mums pateikti pasiūlymai supaprastins ES pieno pramonės įstatymus . +Kokybiška sviesto klasių sistema bus supaprastinta , griežta riebalų kiekio klasifikacija bus panaikinta , pagalba mokyklų aprūpinimui pienu padaryta labiau nepriklausoma nuo riebalų kiekio , o intervencijos sistema bus paaiškinta . +Šios priemonės atrodo teigiamos ir norėčiau padėkoti Komisijos narei Fischer Boel už šias reformas . +Didelis klausimas yra visa pieno sektoriaus reforma , kuri turi vykti artimoje ateityje siejant ją su būklės patikra , o vidutiniu laikotarpiu su - vidutinio laikotarpio BŽŪP peržiūra . +Svarbiausia susitelkti į pieno kvotas . +Dabartinpieno gamybos pusiausvyra buvo pasiekta dėl pieno kvotų . +Tai dėl jų ištirpo tas 1 300 mln. kg. sviesto kalnas , kurį vis dar turėjome devintojo dešimtmečio pabaigoje ir kartu tapo įmanoma užtikrinti vartotojus dėl pastovaus tiekimo ir įvairaus žemės ūkio produktų asortimento . +Taip pat buvo nustatyta prognozuojama sistema , kurioje pieno gamintojai galėjo kurti savo produkciją . +Mano nuomone , ir ateityje ES pareiga yra užtikrinti tokias prognozuojamas sistemas pieno gamybai . +Tai svarbu , nes jau atliktos būtinos investicijos , kurios aprėpia dešimtmečius , o šeimų ūkiams tai yra milžiniškos sumos . +Be to , gamybos reglamentavimas yra lėtas procesas , nes užtrunka maždaug dvejus metus , kol karvės tinkamos gamybai . +Todėl pieno kvotų tęsimas būtų naudingas ir vartotojui , ir gamintojui . +Kvotų panaikinimas reikštų , kad ūkininkų investicijos į kvotų pirkimą ir į gamybos sąlygų stabilizavimą buvo nereikalingos . +Su tokiais pastebėjimais norėtume remti pateiktus pranešimus . +UEN frakcijos vardu . - ( PL ) Pone pirmininke , Komisijos nare , gavęs žodį šioje diskusijoje norėčiau atkreipti dėmesį į šiuos klausimus : visų pirma , norėčiau palaikyti pranešėjos pasiūlymą , kad dėl šios reformos sutaupytos lėšos , t. y . 117 mln . +Antra , šis fondas bus skiriamas pirmiausiai tiems pieno gamintojams ir perdirbėjams , kurie dėl padidėjusio rinkos liberalizavimo turi restruktūrizuoti savo ūkius arba įmones ir taip pat skiriamas pieno ir pieno produktų skatinimui , ypač didinant finansinę paramą mokyklų aprūpinimu pienu ir pieno produktais . +Trečia , Komisijos pasiūlymas dėl šių pieno kategorijų , kurios iki šiol buvo pardavinėjamos , t. y. dėl nugriebto , pusiau nugriebto ir nenugriebto pieno , panaikinimo taip pat vertas paramos . +Dėl šių pakeitimų bus galima pardavinėti pieną su bet kokiu riebalų kiekiu jei jis bus tinkamai ant įpakavimo pažymėtas . +Remdamas šiuose pranešimuose pateiktus sprendimus , kuriuos parengE . Jeggle , norėčiau priminti Komisijos narei Fischer Boel , kad reikia rimtos diskusijos dėl Europos Sąjungoje galiojančių kiekių ir pieno gamybos kvotų ateities , kadangi jos akivaizdžiai neteisingos , ypač naujosioms valstybėms narėms . +Komisijos nare , žadėjote mums šią diskusiją , kai atsakėte į mano klausimą dėl šio reikalo , kuris Komisijai buvo pateiktas 2006 m. spalio mėn . +Tokia šalis kaip Lenkija su 38 mln. gyventojų turi maždaug 9 mln. tonų kvotą , o tai yra 0,23 tonų gyventojui , kai šis kiekis Vokietijoje yra 0,33 tonos , Prancūzijoje 0,39 tonos , o Nyderlanduose 0,67 tonos . +Lenkija , kuri net dabar , po įstojimo į ES praėjus trejiems metams , turi puikias galimybes pieno gamybos vystymui , jau labai arti prie maksimalios ribos ir daugiau vystyti jos negali . +Tai turi labai neigiamą poveikį pieno ūkių pelningumui , kurie specializuojasi šioje srityje . +Verts / ALE frakcijos vardu . - Pone pirmininke , aš ne išimtis šioje diskusijoje perteikianti savo frakcijos padėką pranešėjai už puikų darbą , kuris buvo taip sumaniai parengtas , kad beveik visi yra juo patenkinti . +Taip pat norėjau pagirti Komisiją , kad ėmėsi šiuo klausimu veiksmų pirmiau už būklės patikrą , nes tai puikus darbas , kuris jau seniai turėjo būti atliktas . +Apibendrinsiu mūsų požiūrį , remdamasis pirminiais komentarais , išsakytais čia , per trumpą Škotijos nacionalinės ūkininkų sąjungos pasitarimą . +Pasiūlyti pakeitimai nebūtinai turi turėti tiesioginį poveikį ūkininkams , bet jie sudarys sąlygas tolesnės grandies supaprastinimui , išlaidų taupymui ir efektyvumui , o visa tai pagerins pieno sektoriaus konkurencingumą ; dėl to netiesiogiai , per rinką , naudos turėtų gauti ūkininkai . +Mano nuomone , mokyklų aprūpinimo pieno režimo supaprastinimas yra ypač sveikintinas . +Koks dar gali būti geresnis būdas įvykdyti tiek daug žemės ūkio , ekonominių ir sveikatos tikslų nei skatinant Europos vaikus gerti pieną ir valgyti pieno produktus ? +Atvirai kalbant , jau seniai reikėjo padaryti šią sistemą logiškesnę . +Girdamas paketą privalau sutikti su savo Škotijos - bet ne politiniu - kolega S. Stevenson , kad pasaktai , kas visiems žinoma ir matoma , t. y. mažos kainos , kurias ūkininkai vis dar turi ištverti , nes tiekimo grandinjau seniai turėjo nutrūkti ir per daug rinkos dalyvių tokia padėtimi negarbingai naudojasi . +Mes , Komisijoje ir Parlamente šiandien atlikome savo darbą supaprastinę sistemą . +Taip pat galėtume paklausti , kodėl ji iš pat pradžių buvo tokia sudėtinga , tačiau šiandien savo darbą atlikome . +Dabar nacionalinės ir ES konkurencijos institucijos privalo stipriai įsikišti ūkininkų vardu , kurie dėl faktinio , ypač prekybos centrų , išnaudojimo dėl jų dominuojančios padėties rinkoje , ir toliau už savo kokybiškus produktus gauna grašius . +Anot Komisijos narės , būklės patikra yra gera proga , nes kol ES nesiims veiksmų spręsti šią visiems matomą problemą , visos geros pastangos , tokios kaip šios , toliau bus užgožiamos ir prapuls bendroje sumaištyje . +GUE / NGL frakcijos vardu . - ( PT ) Apskritai , pritariame K. Jeggle trijuose pranešimuose pateiktiems pasiūlymams , būtent pasiūlymui sutaupytas lėšas atidėti restruktūrizacijos programai , kuri galėtų būti naudojama rinkodaros paramai ir informavimui dėl maistinės vertės , susijusios su pieno kiekiu ir pieno produktais . +Panašiai manome , kad svarbu stiprinti mokyklų aprūpinimo pienu sistemos apimtį ir kokybę plečiant produktų asortimentą , kurį būtų galima įtraukti į šią sistemą , kuri veiktų kaip tikra programa , skatinanti pieno ir pieno produktų vartojimą , kad šie produktai labiau atitiktų vaikų ir jaunimo skonį kreipiant reikiamą dėmesį į maistinę vertę ir subalansuotą mitybą . +Taip pat pritariame labai aiškių taisyklių įvedimui dėl pieno ženklinimo , nes mums visai teisingai atrodo , kad riebalų kiekis turi būti įtrauktas į vadinamąjį " produkto apibūdinimą " . +( SK ) Kalbant apie mažąją pieno pramonės reformą norėčiau ypač pabrėžti poreikį šiame posėdyje patvirtinti Reglamento 5 ir 7 pakeitimus dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo . +Pakeitimas 5 numato vieno dydžio pagalbos įvedimą , kuri būtų 18,15 EUR už 100 kg bet kokios rūšies pienui mokyklų aprūpinimo pienu sistemoje . +Nėra jokios abejonės , kad didindami pagalbą ir supaprastindami režimą padėsime pasiekti sveikų valgymo įpročių ir kovos su jaunų žmonių nutukimu tikslų . +Pakeitimas 7 numato pieno fondo restruktūrizacijos programos pagrindinius tikslus . +Šios programos uždaviniai , pvz . , mitybos sąmoningumą stiprinančios priemonės ir pieno vartojimo didinimas bei pieno gamybos modernizavimas , pvz . , kalnuotose vietovėse , yra geras paskatinimas būtent naujoms valstybėms narėms . +Juk pastaraisiais metais daugelyje naujų valstybių narių labai sumažėjo pieno gamyba , o galvijų skaičius sumažėjo daugiau kaip 50 % . +Deja , dėl to sumažėjo pieno suvartojimas iki mažesnio nei gydytojų rekomenduojamo kiekio , ypač kalbant apie mažus vaikus . +Patvirtindamas šiuos tris tekstus Europos Parlamentas gali padėti pasiekti pusiausvyrą tarp pieno vartojimo ir gamybos visose Europos Sąjungos šalyse . +( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nare , ponios ir ponai , norėčiau prisijungti prie padėkos pranešėjai , nes manau , kad neįtikėtinas komiteto palaikymas pakankamai rodo , kaip puikiai šis darbas buvo atliktas . +Šis mažas pieno paketas yra svarbus žingsnis ne tik dėl Europos ūkininkų ir pieno sektoriaus , bet visų pirma , dėl pieno vartojimo skatinimo , nes jis maistingas . +Subalansuota mityba ypač svarbi vaikams , o pienas ir pieno produktai šioje srityje atlieka svarbų vaidmenį . +Sveikas mūsų vaikų vystymasis priklauso nuo sveiko maisto , pvz . , vietinių pieno produktų , tiekimo . +Štai kodėl svarbu skatinti pieno ir visų pieno produktų nuo jogurto iki gėrimų bei liesų produktų vartojimą , kurie taip patinka vaikams ir moksleiviams . +Viena priežastis , kodėl taip svarbu skatinti pieno ir pieno produktų pardavimą yra aiškėjimas , kad nesveika mityba yra daugelio ir Europiečių sveikatos problemų priežastis . +Mažame pieno pakete numatytos reklamos lėšos padidins žmonių sąmoningumą , kuris , savo ruožtu , bus visiems naudingas . +Gyvybiškai būtina užtikrinti , kad dėl reformos atsiradę sutaupymai liktų pieno sektoriuje . +Pabaigai norėčiau pasakyti , kad galiausiai didėja tiesioginės gamybos kainos ūkininkams , nors tai tikrai ne dėl to , kad dabar gaminame bioenergiją , bet daugiausia dėl aplinkos katastrofų ir geresnių ES bei užsienio t. y. trečiųjų šalių , rinkų . +( FR ) Pone pirmininke , Komisijos nare , ponios ir ponai , pirmiausiai norėčiau pasveikinti E. Jeggle už šį puikų darbą . +Ypač remiu jos prieštaravimus dėl privataus grietinėlės ir nugriebto pieno miltelių saugojimo ir norą įvesti vieno dydžio pagalbą mokyklose platinamam pienui . +Tačiau , kartu su kai kuriais savo kolegomis , ypač norėčiau paminėti dabartinį pieno saugojimą , kuris be abejonės prisidėjo ne tik prie pasaulinės paklausos , bet ir prie pasiūlos sumažėjimo , kurios buvo galima tikėtis , nes , mano nuomone , ją buvo galima numatyti . +Dėl BŽŪP reformos ir pieno gamintojams mokamos kainos sumažėjimo , kai kurie ūkininkai , pvz . , Prancūzijoje , atsisakkai kurių savo pieninių karvių ir labiau susitelkį jautienos ir veršienos gamybą , arba , pvz . , Vokietijoje , apskritai atsisakauginti galvijus ir augina grūdines kultūras . +Dėl to Prancūzija turi 100 000 mažiau pieninių karvių nei reikia įvykdyti kvotai , o Europos Sąjungai reikia vieno milijardo litrų pieno , kad patenkintų Europos poreikius . +Šis trūkumas jau turi ir turės rimtą poveikį pieno kainoms ir pieno produktams , bei įvairių maisto produktų kainoms . +Be šio didėjimo , kitų pagrindinių maisto produktų , pvz . , kruopų ir mėsos , kainos didės dėl gyvulių pašaro kainų didėjimo . +Akivaizdu , kad dėl to papildomų sunkumų turės vartotojai . +Todėl , man atrodo , būtina įvesti kainų stabilizavimo priemones . +Galiausiai , norėčiau atkreipti dėmesį į dar sunkesnę pieno gamintojų padėtį kalnuotose vietovėse , nes aš atstovauju tiems gamintojams . +Jų gamybos išlaidos didesnės ir sunkiau gauti tiekiamas prekes . +Be to , kai kuriose valstybėse , pvz . , Prancūzijoje , susiduriama su pagalbos gavimo mažėjimu , kuris atsveria dalį papildomų pagalbos rinkimo išlaidų kalnuotose vietovėse . +Pieno gamyba yra vienas iš sektorių , kuris labiausiai prisideda prie žemės išsaugojimo ir žemės naudojimo planavimo , ypač problemiškose vietovėse . +Todėl tikiuosi , kad būsimose diskusijose dėl BŽŪP peržiūros ir naujos BŽŪP konkrečioms kalnų regiono problemoms bus skirtas reikiamas dėmesys . +( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nary , " Pienas sveika " , ir šiandien visi apie tai kalba . +Pienas yra seniausias energetinis gėrimas pasaulyje , tai ypač svarbus produktas , ir puiku , kad dabar apie tai diskutuojame . +Vadinamasis mažas pieno paketas susideda iš trijų dokumentų , ir tai yra tik viena , bet labai svarbi būsimos ES teisėkūros žemės ūkio srityje supaprastinimo sudedamoji dalis , o iš esmės su tuo susijusi Komisijos reforma ir supaprastinimo priemonės yra labai sveikintinos . +Kaip žinome , Bendros žemės ūkio politikos reformavimas yra ilgalaikis nuolatinis procesas , o pasiūlytas mažas pieno paketas yra žingsnis teigiama reformos linkme . +Deja , Roma nebuvo pastatyta per vieną dieną . +Komisijai tai žinoma geriau nei bet kam kitam . +Norėčiau paminėti vieną svarbų politinį aspektą , dėl kurio kai kurie kolegos jau diskutavo : pienas mokykloms . +Žemės ūkio ir kaimo plėtros komitetas paragino jį didinti nuo 16,11 iki 18,11 EUR už 100 kg . +Tai protingas pakeitimas ir buvome teisūs jo prašydami . +Gal dabar galėtume rimtai apsvarstyti vaisių tiekimo į mokyklas programą , dėl kurios turbūt taip pat bus patenkintas Komisijos narės kolega M. Kyprianou . +Taip pat palaikau pieno ir pieno produktų gamybos baltymų kiekio standartizaciją , nes tai Europos gamintojams leidžia sąžiningai konkuruoti su trečiųjų šalių konkurentais , atsižvelgiant į tai , kad konkurencija yra pagrindinis liberalus rūpestis . +Šiuo metu pieno gamintojams ir pieninėms yra teisinga , svarbu ir skubiai būtina dar labiau sutekti savo išteklius , kad būtų lengviau pareikšti apie savo interesus rinkoje . +Šioje srityje dar taip pat reikia atlikti daug darbo . +Norėčiau pateikti idėją iš vartotojo pozicijų ir žiūrėdamas į ateitį . +Visame pasaulyje padidėjo pieno paklausa . +Ypač aišku , kad gyvenimo ir valgymo įpročiai keičiasi visoje Azijoje t. y. paklausa didėja ir kainos didėja . +Gaila , kad aukštesnės kainos visų pirma aiškinamos prekybos ypatumais . +Tačiau turime būti savo piliečiams sąžiningi . +Didesnės kainos kai kuria prasme byloja aplinkos apsaugos tiesas . +Pvz . , nesuvokiama , kad litras pieno dabar kainuoja mažiau nei litras vandens . +Sviestas dabar pigesnis nei buvo prieš 20 metų . +Tikrai privalome piliečiams pasakyti , kad žinoma , yra ir pagerėjimo . +Pinigai turi likti sektoriuje , tačiau neturi būti skirti prekybai . +Žodis apie kvotas . +Akivaizdu , kad kurį laiką dar turėsime kvotas . +Apie tai čia buvo diskutuojama ir buvo pateiktos priežastys dėl kvotų išlaikymo . +Tačiau dabartinės kvotos pienui turi baigtis 2015 m. kovo mėn . , ir ne tik Vokietijos ūkininkams , kurie galės pelnytis iš didėjančios pasaulinės pieno ir pieno produktų paklausos . +Kai Komisijos nargarsiai galvodama saknorinti padidinti kvotą , turbūt reikia suprasti , kad norėjo pasakyti , jog ją reikia panaikinti . +Mes galime būti sąžiningi ir paprašyti , kad ji būtų panaikinta . +Manau , kad apskritai E. Jeggle pranešimas buvo labai geras . +Linkiu Komisijos narei viso ko geriausio vykdant tolesnes žemės ūkio politikos reformas . +( PL ) Pone pirmininke , pasiūlyti pieno rinkos pakeitimai ir pieno fondo sukūrimas turi remti ir ūkininkus , ir vartotojus , o ne griauti esamą padėtį . +Be jokių abejonių reikia įvesti nuostatą išskirtinėms aplinkybėms ir užtikrintam teisiniam pagrindui dėl pieno produktų saugojimo įvairiomis sąlygomis . +Ypač svarbi kovos už sveiką maistą dalis yra teikti paramą žemės ūkio produktams kalnuotose vietovėse . +Ten gaminamas pienas yra geros kokybės dėl palyginti mažo užterštumo . +Vienodai svarbu tiksliai informuoti visuomenę apie produktus , t. y. apie pieną , bei apie šalį ir apie už gamybą atsakingą gamintoją . +Į tai turi būti įtraukta informacija , kad genetiškai modifikuoti augalai buvo arba nebuvo naudojami šios gamybos procese . +Tai ypač svarbu žinoti duodant pieną vaikams . +Galiausiai , norėčiau pasveikinti E. Jeggle už puikų pranešimą . +Pone pirmininke , šiame pranešime yra trys dalykai dėl bendros pieno rinkos organizavimo , kuriuos labai remiu . +Pirma : privatus grietinėlės ir nugriebto pieno miltelių saugojimas neturi būti panaikintas , bet išlaikytas kaip saugumo priemonbesikeičiančiame pieno gamybos pasaulyje . +Antra : mokyklų aprūpinimo pienu sistema yra kritiškai svarbi , ypač kovojant su nutukimu ir ji turi būti išplėsta įtraukus naujus ir sveikus pieno produktus . +Trečia : pieno fondo restruktūrizavimo programa turi būti sukurta su tikslu pieno sektoriui sutaupyti ; santaupos turi atsirasti įgyvendinant mažą pieno paketą , o toks fondas turi būti naudojamas remti rinkodarai ir su mityba susijusiam sąmoningumui . +Nors dabar su pienu susijusios prognozės yra optimistiškesnės , turime įsitikinti , kad nebūtų imtasi jokių žingsnių , kurie panaikintų dabartines saugumo priemones arba sutrukdytų plėsti įsivaizduojamą pieno viziją . +Sukauptų santaupų nereikėtų prarasti dėl pramonės šakos ir jos skatinimo . +( NL ) Pone pirmininke , taip vėlai , kai su mumis liko tik atkakli pranešėja žemės ūkio klausimais ir už žemės ūkio reikalus atsakinga Komisijos nar- už tai labai dėkojame - pienas ko gero neatrodys labiausiai gaivinamas gėrimas , kurio dabar norėtųsi , ypač po prieš tai buvusios diskusijos . +Tačiau neturime pamiršti , kad čia kalbame apie vieną iš Europos žemės ūkio produkcijos gigantų . +Kiekviena ES valstybnaryra pieno gamintoja , o pienas sudaro ne mažiau kaip 14 % Europos žemės ūkio produkcijos . +Tačiau , derėtų pasakyti , kad tai labai kukli ūkio biudžeto dalis . +Pieno sektorius taip pat leidžia rinktis kokybiškus produktus ir ypatingą regionui būdingą maistą . +Generolas De Golis šią didelę maisto įvairovę siejo su savo šalies valdymu . +" Kaip gali valdyti šalį , kurioje yra 246 rūšys sūrio ? " retoriškai klausjis . +Ką ši prancūziška pastaba gali reikšti iš 27 valstybių susidedančiai Europos Sąjungai su , be abejonės , tūkstančiais rūšių sūrių , tačiau šįvakar to nenagrinėsime . +Reikėtų nepamiršti pienininkystės ūkininkų indėlio savo šalyje . +Tai sektorius , kuriuo anksčiau buvo galima didžiuotis , bet kuris pastaruoju metu išgyvena ne pačius lengviausius laikus . +Šiais sunkiais metais ir esant dabartinėms rinkos vystymosi tendencijoms kyla noras galvoti apie klausimus , kurie yra už šios diskusijos ribų . +Būsiu ne toks kaip visi ir to nedarysiu , nors dauguma Parlamento narių šiai pagundai pasidavė . +Tik pakartosiu , ką sakStruan Stevenson , kuris visai tinkamai paklausė , kokia kainos padidėjimo dalis iš tiesų atitenka ūkininkams . +Grįšiu prie mūsų diskusijos temos : puikių K. Jeggle pranešimų . +Ypač noriu paminėti raginimą išplėsti mokyklų aprūpinimo pienu sistemą . +Teisingai buvo panaikintas ryšys tarp riebalų procento ir paramos , todėl man yra prasmišplėsti sistemą , visų pirma galvojant apie naujus ir sveikus produktus , ypač atsižvelgiant į Europoje didėjančią nutukimo problemą . +Komisijos narjau pasakė , kad šiuo klausimu kalbasi su valstybėmis narėmis , bet gal ji galėtų pasakyti , kada galime tikėtis konkrečių pasiūlymų šia tema , ir iš to seka , kada šis paketas gali būtų išplėstas . +Galiausiai , sutinku su pranešėja , kad dar per anksti visai atsisakyti esamų apsaugos priemonių , net jei jos dabar nenaudojamos , bet ir tai yra būklės patikros klausimas . +Taigi " Laukite tęsinio " . +( HU ) Nuoširdus pagyrimas K. Jeggle už jos puikų darbą ; taip pat norėčiau pasidžiaugti Komisijos mažu pieno paketu . +Naujose valstybėse narėse kol kas buvo įmanoma nukrypti nuo ES teisės aktų , reglamentuojančių riebalų kiekį dėl sunkiai išsikovotų nukrypimų , bet gerai , kad po 2009 m. vis dar galėsime vartoti pieno produktus , prie kurių esame įpratę . +Laukiant intensyvėjančios prekybos tarp valstybių narių po liberalizavimo turime būti dar budresni dėl maisto saugos . +Norėčiau atkreipti Komisijos narės dėmesį į faktą , kad maisto saugumo klausimas kelia dar didesnių problemų visoje Europoje ir tokių , kurios ypač liečia naujas valstybes nares . +Remiu Žemės ūkio komiteto patvirtintą pasiūlymą , kad dėl standartizacijos atsiradę sutaupytos lėšos liktų pieno sektoriuje . +Šie pinigai turi būti skirti dviem tikslams . +Vienas yra paramos pienui reorganizavimas , o kitas yra pieno tiekimo mokykloms programa , kuri yra puiki Komisijos iniciatyva . +Ši programa yra viena iš esminių sudedamųjų sveikos mitybos dalių kovojant su nutukimu ir svorio padidėjimu . +Reikia didinti paramą šiai programai . +Norėčiau pasakyti J. Chatzimarkakiui , kad jis beldžiasi į atviras duris , nes prieš aštuoniolika mėnesių siūliau vaisių tiekimo programą mokykloms , kurią Fischer Boel patvirtino tiek , kad dabar ji įtraukta į jau užbaigtą vaisių ir daržovių reformą . +Pieno tiekimo mokykloms programa ir vaisių tiekimo mokykloms programa labai gerai viena kitą papildo . +Daug kas minėjo kvotų sistemą . +Ir akivaizdu , ir reikia saugotis , kad Komisija gali jos nepatvirtinti , bet vis tiek prašyčiau , kad neatsitiktų taip , kaip nutiko su kukurūzų intervencija . +Tegul būna " minkštas nusileidimas " , tegul pieno gamintojams būna paruošiamasis laikotarpis . +Bijau , kad nacionalinės kvotos padidėjimas ir baudų panaikinimas ateityje ves prie kvotų nuvertėjimo . +( PL ) Pone pirmininke , bendras pieno ir pieno produktų rinkos organizavimas yra svarbus klausimas ir kiekvienai valstybei narei atskirai , ir visai Europos Sąjungai . +Visi sutariame , kad jis reikalauja kai kurių pakeitimų , bet jie turi būti pagrįsti išsamių mokslinių tyrimų rezultatais , o ne pramonės šakos ar verslo lobizmu . +Privalome prisiminti , kad mūsų tikslas visada turi būti naudingas žmonijai , o šiuo atveju , vartotojams , kurie turi teisę tikėtis , kad ginsime jų interesus . +Šiame kontekste Europos Komisijos pasiūlymas panaikinti plius minus 0,2 % paklaidą dėl riebalų kiekio žmonių vartojimui skirtame piene lyginant su ant pakuotės nurodytu skaičiumi , yra nepriimtinas . +Pieno rinkos organizavimo tobulinimas turi prasidėti nuo pieno kvotų peržiūros , o po to jos turi būti paskirstytos remiantis vartojimu . +Negali būti tokia padėtis , kai , pvz . , 80 mln. gyventojų turinti Vokietija gautų 28 600 000 tonų viršijančią kvotą , o Lenkija su 38 mln. gyventojų turėtų mažesnę nei 9 mln. tonų kvotą . +Bendroji žemės ūkio politika , tame tarpe pieno politika , taip pat turi neatsakytų klausimų : kokį žemės ūkio modelį remiame - ar šeimų valdomas žemės ūkio valdas , ar ūkininkus su dešimtimis tūkstančių hektarų ? +Jei galvoju apie šeimų valdomas žemės ūkio valdas , tai nėra reikalo finansuoti privataus saugojimo ūkiuose . +Šios lėšos būtų geriau panaudotos pasiūlytam pieno fondui , kuris be kitų dalykų , pasitarnautų informacijos sklaidai dėl pieno ir pieno produktų maistingumo , kad būtų remiama pieno tiekimo mokykloms sistema ir būtų teikiama parama regioninių produktų gamybai bei pieno pramonės restruktūrizavimui . +Pone pirmininke , aš taip pat norėčiau padėkoti E. Jeggle už jos profesionalumą rengiant šiuos pranešimus . +Šiame etape protinga būtų viską supaprastinti , bet nereikėtų daryti radikalių pokyčių . +Regis , šis pasaulis labai juokingas , nes dar visai neseniai pieno sektoriuje buvo visiška neviltis ir tamsa , todėl neįtikėtina , kaip ūkininkai geba išlikti ir susigrąžinti dvasines jėgas kai šią vasarą , pirmą kartą per tiek laiko pamačiau jų veiduose šypsenas , nes atsigauna pieno kainos . +Vartotojai pastebi - o " Tesco " iš tiesų sako - kad ilgalaikmažėjančių išlaidų maistui tendencija sustojo . +" Tesco " generalinis direktorius Seras Terry Leahy neseniai pasakė , kad iš esmės pasikeitvartotojų prioritetai renkantis maistą ir , manau , kad tai tiesa ir yra sveikintina ; tikiuosi , kad tai reiškia atitolimą nuo prekybos centrų " rimbo " politikos maisto atžvilgiu . +Akivaizdu , kad stengiamės apie pieną kalbėti konkrečiai . +Visi norime žinoti apie planus dėl pieno kvotų , turint galvoje tokią rinkos padėtį , kokia yra . +Ir norėtume apie tai išgirsti . +Taip pat skaičiau apie Kinijos norą , kad vaikai gertų pieno ir , keista , kad , turint tai galvoje , mūsų vaikai Europoje , regis , jo geria vis mažiau . +Tačiau dėl mokyklų aprūpinimo pienu sistemos , kuri gyvybiškai svarbi , norėčiau pateikti jums Áinės - ji viena iš mano vaikų , jai dešimt metų - požiūrį . +Ji ką tik nutarnedalyvauti mokyklos pieno sistemoje ir , manau , kad dėl labai įdomių priežasčių - jai patinka pienas , bet ji mieliau žaistų lauke su draugais , nei sėdėtų ir gertų pieną , o mokykloje ji verčiama tai daryti . +Taigi , yra daug priežasčių , kodėl reikėtų dar paanalizuoti tą sistemą ir mums reikia padirbėti su mokyklomis , nes Airijoje vidutinis pieno suvartojimas yra žemas , o mes nerimaujame dėl to kovodami su nutukimu . +Kaip jau minėjau , laukiu ateities ir būklės patikros . +Mano pačios sveikata šiuo metu ne kokia ir manau , kad šilto pieno puodelis tiems iš mūsų , kurie čia sulaukėme vėlumos , būtų labai puikus dalykas . +( PL ) Pone pirmininke , E. Jeggle pranešimai pradeda pieno ir pieno produktų rinkos reformą . +Gerai , kad pasiūlymas dėl pieno fondo sukūrimo pateiktas prieš konkrečius veiksmus , siekiant reformuoti pieno gamintojų ir pieno perdirbėjų sektorių . +Taip pat gerai , kad įvesta šiek tiek lankstumo , sumažinant reglamentų dėl ES pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo skaičių . +Negerai , kad šis lankstumas nebuvo taikomas toliau , ir kad nebuvo panaikintos pieno kvotos , t. y. praktingamybos kiekio kontrolė . +Taip pat negerai , kad liko standartizacija baltymų ir riebalų kiekio konsolidavimo forma , kadangi priešingai nei su mėsos gamybos padėtimi , ji atskiria produkto kokybę nuo gamintojo . +Galiausiai , gamintojų , perdirbėjų ir visų mūsų vardu tikiu , kad su šia reforma bus pasiekta daugiau nustatytų tikslų nei su praėjusiąja . +( ES ) Pone pirmininke , pirmiausia norėčiau pasveikinti E. Joggle už jos pranešimus , kurie konkrečiai buvo įtraukti į Komisijos pasiūlymus ir juos patobulino , ir tikiuosi , kad specialiajame žemės ūkio komitete pasiektas techninis susitarimas nesutrukdys Tarybai apsvarstyti Parlamento patvirtintus pakeitimus , pvz . , pakeitimą dėl pagalbos privačiam saugojimui nepanaikinimo . +Be to , norėčiau pabrėžti , kad šis pasiūlymų paketas susideda iš svarbių sudedamųjų dalių , kurios skelbia apie vidurinio etapo pradžią , vedančią prie kvotų sistemos panaikinimo iš esmės iki 2015 m . +Kaip pavyzdį norėčiau nurodyti intervencinės kainos nugriebto pieno milteliams sumažinimą . +Pranešimas , kad neliks pieno kvotų savaime gamintojams sukūrnetikrumo padėtį , kaip supranta ir Komisijos narė , dėl to buvo pažeista kvotų rinka , kuri ženkliai sulėtino sektoriui reikalingą restruktūrizaciją , bet jau Ispanijoje . +Tuo remdamiesi prašome Komisijos neuždelsti su pasiūlymų pateikimu dėl sektoriaus ateities , kurie atsakytų į tokius klausimus , kaip pvz . , palaipsnis kvotų didėjimas arba galima kompensacija dėl gamybos teisių netekimo , arba tiesioginės pagalbos lygis po naujo intervencinių kainų sumažėjimo ; šie klausimai be kitų , reikalauja skubaus atsakymo , kad sektorius galėtų išbristi iš šios nežinomybės . +( PL ) Pone pirmininke , Komisijos nare , aptariame mažą reformų paketą dėl pieno ir pieno produktų rinkos reformų . +Mažas paketas yra geras pasiūlytų pakeitimų apibūdinimas . +Pilnos ir tinkamos šios rinks reformos dar laukiame . +Mažame pakete pateikti pasiūlymai yra protingi ir verti paramos . +Jie susiję su pieno fondo kūrimu , kuris rems sektoriaus veiklos reformavimą , pvz . , pieno vartojimo skatinimą , įskaitant vartojimą mokyklose arba paramą pieno gamybai kalnuotose vietovėse . +Taip pat reikia išlaikyti paramą privačiam pieno produktų saugojimui . +Bet yra svarbus klausimas : kaip dėl esminių pieno rinkos reformų ? +Šiuo metu matome kaip pieno produktų kainos didėja , o tai skatina infliaciją visoje Europos Sąjungoje . +Didėja reikalavimas eksportuoti pieno produktus iš ES . +Kokia padėtis ES ? +Gamybos kvotos ir milžiniškos baudos už jų viršijimą . +Ką reikėtų daryti ? +Veikti sistemiškai , bet kontroliuojamai ; turime pradėti didinti pieno kvotas nuo 2 iki 5 % per metus , priklausomai nuo padėties konkrečioje šalyje . +Grįskime kelią kvotų panaikinimui iki 2015 m . - būtent to ir laukia ūkininkai . +Komisijos narapie tai ne kartą kalbėjo . +Ar galime sau leisti laukti būklės patikros ? +Nemanau . +Esu įsitikinęs , kad šiandien galime pradėti nuo palaipsnio pieno kvotų didinimo proceso . +Kartoju : lėtai , palaipsniui ir atliekant pilną stebėseną . +( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nare , ponios ir ponai , K. Jeggle atliko puikų darbą parengdama tris pranešimus apie pieną ir už tai jai nuoširdžiai dėkoju . +Taip pat dėkoju Komisijos narei už pasiūlymus , kurie šiandien suformavo mūsų diskusijos pagrindą . +Trys pranešimai yra gana techninio pobūdžio . +Esmindiskusija dėl pieno įvyks kartu su būklės patikra . +Norėčiau panagrinėti kelis klausimus . +Džiaugiuosi , kad pirmasis pranešimas susijęs su pieno miltelių baltymų kiekio standartizacija , kuri veda prie rinkos suderinimo . +Antrame pranešime man priimtina , kad bus panaikintos 27 nacionalinės sviesto kokybės grupės ir bus pakeistos vieningu visos Europos kokybės apibrėžimu . +Taip pat džiaugiuosi , kad daugiau dėmesio kreipiama į mokyklų aprūpinimą pienu . +Geriau gaminti skanų pieną ir pieno produktus savo vaikams nei aptarinėti jaunuolių piktnaudžiavimą alkoholiu , kaip darėme šiandien . +Trečiame pranešime nurodoma , kad geriamasis pienas galėtų būti pardavinėjamas lanksčiau . +Čia primygtinai Komisijos narei teigčiau , kad 0,2 % paklaida yra gerokai per didelė . +Pieno gamintojai skaičiuoja riebalų kiekį iš ūkininkų superkamame piene 0,01 % tikslumu , todėl privalo ir vartotojams tiksliai nurodyti geriamo pieno riebalų kiekį . +Pienas yra vertingas ir sveikas maistas . +Pienas ir pieno produktai yra sveikos mitybos dalis ; tikiu , kad mūsų pienininkyste besiverčiančių ūkininkų padėtis ir toliau gerės , o rinka augs . +Skubiai būtina užtikrinti , kad mūsų pienininkyste besiverčiantiems ūkininkams būtų geriau atlyginta už darbą 365 dienas per metus . +Šauksmas dėl pieno kainų didėjimo nepagrįstas . +Vidutinis suvartojimas Europoje siekia 260 kg . +Jei vartotojas turės sumokėti 10 centų daugiau , tai susidarys 50 centų per savaitę , o tikrai turėtume manyti , kad tiek pieno gamyba Europoje verta . +( RO ) Pone pirmininke , ponai ir ponios kolegos , bendrosios pieno rinkos supaprastinimo priemonė , valstybių narių nuomone yra puiki iniciatyva , kuri Europos rinką priartina prie tikroviškų ūkininkų poreikių . +Tai įmanoma būtent liberalizavus gamybą ir pieno rinkodarą . +Tai gera naujiena ypač toms valstybėms , kurių ūkininkai turėtų per daug investuoti , kad pagamintų tik vieną iš trijų pieno rūšių , kurios iki šiol buvo leistinos . +Nemanau , kad remiantis dabartinėmis rinkos sąlygomis ūkininkai būtų galėję pritaikyti savo gamybą iki 2009 m. kai baigsis pereinamasis laikotarpis . +Be to , Europos Sąjunga neturi diktuoti pieno produktų turinio , jei jis atitinka fitosanitarijos standartus . +Todėl visiškai sutinku su šia liberalizavimo priemone . +Antra , remiu vienodos pagalbos įvedimą mokyklų aprūpinimo pienu sistemai . +Tai svarbi priemonė , kuri prisidės prie Europos socialinės sanglaudos , kadangi sąlygos bus palankesnės neturtingesniems rajonams ir bus kovojama su jaunų žmonių nutukimu . +Remiantis Komisijos pasiūlymu , pagalba turi būti didesnė , nes mokyklos ir darželiai neturi būti verčiami dalyvauti finansuodami dalį išlaidų . +Be to , ši suma bus naudinga ypač toms šalims , kurių mokyklose jau veikia pagalbos sistema . +Europos lėšos gali prisidėti prie mokiniams skirtų programų ir produktų kokybės ir pareikalaus didelių valstybių narių biudžetinių išteklių , kurie galėtų būti panaudoti su jaunais žmonėmis susijusioms politikos sritims remti . +Taip pat remiu Europos pieno rinkos restruktūrizavimo fondo sukūrimą . +Dėl kokybės gerinimo į tai taip pat turėtų būti įtraukta finansavimo linija , pagal kurią daug ūkininkų naujose valstybės narėse po 2009 m. negalės parduoti savo produkcijos . +Ir paskutinis , bet ne mažiau svarbus dalykas , kad turime matyti bendros rinkos organizavimo pokyčius platesniame bendrosios žemės ūkio politikos būklės patikros kontekste . +Manau , kad tai tinkamas laikas restruktūrizuoti bendrąją pieno rinką su tikslu panaikinti pieno kvotų sistemą . +Komisijos narė . - Pone pirmininke , norėčiau pradėti nuo padėkos tiems , kurie vis dar dalyvauja šioje konstruktyvioje diskusijoje . +Kadangi , regis , nėra didelių nuomonių skirtumų dėl mažo pieno paketo , norėčiau pasinaudoti proga ir pasakyti savo paskutinius komentarus dėl to , kas visiems matoma ir žinoma . +Per paskutines kelias savaites įvairūs suinteresuoti asmenys bei žiniasklaida per vasarą ypač susitelkį pieno kainų vystymą Bendrijoje. labai džiaugiuosi , kad šiandien turiu galimybę viską išsakyti ir išvengti galimų nesusipratimų . +Faktas , kad nuo praėjusių metų pradžios pieno produktų kainos ženkliai padidėjo ypač dėl rinkos reakcijos ir , kaip teisingai buvo paminėta , ne dėl padidėjusios bioenergijos gamybos . +Žinoma , galima paaiškinti , kodėl padidėjo pieno kainos , ir prie to norėčiau grįžti šiek tiek vėliau , bet iš pradžių apskritai pakalbėsiu apie ateitį . +Visi žinome , kad pajamų dalis , kurią maistui išleidžia Europos namų ūkiai kiekvienais metais palaipsniui mažėja . +Šiandien Bendrija išleidžia tik apie 12 % pajamų maistui ir nealkoholiniams gėrimams - labai didelis išlaidų sumažėjimas , kaip matote . +Įdomu , kad Vokietijos laikraštis atliko labai greitą tyrimą , kuris leido padaryti išvadą , kad norėdamas nusipirkti butelį pieno 1960 m. vienas žmogus turėjo dirbti 11 minučių , o 2006 m . 3 minutes . +Nors vidutinsviesto kaina šiandien yra 4,10 EUR , 1982 m. ji buvo 4,50 EUR . +Tai nominalios kainos , kai neatsižvelgiama į infliaciją . +Dabartinės kainos yra dėl istoriškai žemo kainų lygio , kuris buvo nustatytas po 2003 m. reformos , pramonei suteikusios konkurencingesnį pagrindą , o pieną tiekiantiems ūkininkams kompensavusios už potencialiai žemas kainas . +Dabar norėčiau grįžti prie esminių dalykų kalbant apie dabartinę rinkos padėtį . +Pirma , jau kurį laiką nemokama dauguma subsidijų , tik daugiausia vykdomi grąžinimai dėl eksporto , intervencinio pirkimo ir įvairios skirtingos realizavimo pagalbos . +Antra , šiandien esame tokioje padėtyje , kai intervencijos atsargų nėra - visi kiekiai parduoti vidaus rinkoje . +Trečia , sviesto tiekimas buvo sumažintas dėl mažesnės produkcijos ir intervencinių atsargų nebuvimo . +Dar visai neseno pieno riebalai buvo pirmenybės tvarka naudojami sūrio gamybai , kai pagerėjusios sviesto kainos leido pramonei vėl išplėsti sviesto gamybą . +Ketvirta , nors šiais metais karvių primilžis šiek tiek didesnis nei pernai , jis ne visiškai patenkina padidėjusią paklausą . +Galėčiau ir toliau vardyti kitus esminius dalykus , bet iš esmės šiandien matome rinkos jėgų žaidimą remiantis pasiūla ir paklausa . +Prieš reformas buvęs požiūris į rinką dingo , o intervencijos lygis diktavo kainas . +Dabar pramonpriima tikrus komercinius sprendimus siekdama maksimalios grąžos būsimoms investicijoms , bet taip pat leidžia mokėti didesnes kainas pieno tiekėjams - ūkininkams . +Tokiu atveju man malonu matyti teigiamas žaliavinio pieno kainų tendencijas per paskutinius mėnesius : Kai kuriose valstybėse narėse jos siek15-20 % . +Tačiau visi žinome , kad gamybos savikaina didėja , o pieno gamyba ir toliau plėsis , jei bus galima išlaikyti ar net padidinti pelno maržą . +Todėl norėčiau pasinaudoti šia proga ir padaryti teigiamas išvadas . +Istorinėje perspektyvoje dabartinės didmeninės ir mažmeninės kainos nėra labai aukštos . +Rinkos grąža pieno pramonei ir ūkininkams yra žadanti , o viešosios rinkos paramos išlaidos šiame sektoriuje daugiau ar mažiau sumažėjo iki šiek tiek socialinio atspalvio turinčių veiksmų . +Neturime leisti , kad mūsų politinius sprendimus diktuotų trumpalaikiai pieno sektoriaus pokyčiai , o per kitus 12 mėnesių turėsime puikią progą aptarti galimybes ir priemones , kaip priversti pieno sektorių tvariai judėti pirmyn . +Visi žinome , kad pieno kvotų sistema turi baigtis iki 2015 m. kovo 31 d. kaip jau minėjau , lapkričio mėnesį pradėsiu diskusiją dėl būklės patikros ir kitas diskusijas - įskaitant ir čia , Parlamente - 2008 m pavasario pabaigoje pateiksime visus teisinius pasiūlymus , kad tikėtina , galėtume susitarti ir 2009 m. patvirtinti teisės aktus . +Tokiomis aplinkybėmis pasinaudosime proga plačiau aptarti visus klausimus pieno sektoriuje . +Ištirsiu , kokios priemonės būtų tinkamos stengiantis rasti švelnią išeitį , kai 2015 m. baigs galioti kvotų sistema . +Švelni išeitis gali būti , kaip jau buvo minėta , kvotų padidinimas prieš arba įpusėjus terminui iki 2015 m . +Esu įsitikinusi , kad per kitus 12 mėnesių turėsime daug galimybių labai įdomiai padiskutuoti , tame tarpe ir dėl pieno sektoriaus platesniu mastu . +. - Diskusija baigta . +Balsavimas vyks rytoj . +Rašytiniai pareiškimai ( 142 straipsnis ) +raštu . - ( SL ) Pone pirmininke , Europos Komisijos pasiūlymas dėl mažo pieno paketo tikrai padės supaprastinti BŽŪP ir sumažinti administracinę naštą . +Verta remti daugumą šio paketų dalių , ypač dėl pieno žmonių vartojimui gamybos ir rinkodaros leidimo Bendrijoje su didesne riebalų gradacija nei buvo leidžiama anksčiau ir dėl vienodos subsidijų sumos mokyklų aprūpinimo pienu sistemai įvedimo . +Tačiau subsidijų panaikinimas nugriebto pieno miltelių ir grietinėlės saugojimui kelia klausimų . +Europos Komisijos nuomone ES operatoriai nenaudojo šių paramos priemonių pieno rinkai ir dėl šios priežasties jos turi būti laikomos pasenusiomis ir nereikalingomis . +Šiuo metu sunku tiksliai numatyti ilgalaikę pieno ir pieno produktų rinkos ateitį , ypač dėl to , kad keičiama bendroji žemės ūkio politika , ir dėl šios priežasties pirmiau paminėtų paramos priemonių panaikinimas , net jei jos šiuo metu nenaudojamos , būtų skubotas . +raštu . - ( SV ) Praėjusį birželio mėnesį daug kartų šiuose Parlamento rūmuose buvo reiškiami stiprūs politiniai prieštaravimai Žemės ūkio ir kaimo plėtros komiteto pateiktiems pranešimams . +Pranešimas dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo - tai dar viena šio komiteto pateiktas pranešimas , kuris ir toliau atkakliai gina dideles subsidijas visoms skirtingoms žemės ūkio sektoriaus grupėms ir toliau tęsia prieš išorinį pasaulį nukreiptą protekcionizmą . +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Šis posėdis buvo pabaigtas 23 : 40 val . ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Posėdis prasideda 9.05 val . ) +Kova su terorizmu ( diskusijos ) +Kitas darbotvarkės punktas yra bendros diskusijos šiais žodžiu pateiktais klausimais : +Pone Pirmininke , ar galėčiau prašyti , kad nepradėtume kol čia nėra Tarybos , nes man atrodo nelogiška pateikti žodžiu klausimus tiek Tarybai , tiek Komisijai , kai diskutuojame tik su Komisija . +Nėra prasmės taip daryti . +Ar galėčiau prašyti viską sustabdyti iki tol , kol Taryba čia atvyks ir galės mus išklausyti ? +Atleiskite , ponia Buitenweg , nemanau , kad tai tinkamas pasiūlymas , nes mes nežinome , kada Taryba atvyks . +Mums gali tekti laukti taip ilgai , kad mes iš viso negalėtume surengti diskusijų . +Be to , diskusijos pradedamos politinių frakcijų atstovų kalbomis . +Taigi aš siūlau jomis ir pradėti . +Ar Parlamentas sutinka ? +( Parlamentas nusprendžia pradėti diskusijas ) +Pone Pirmininke , Komisijos Pirmininke , ponios ir ponai , kova su terorizmu yra sritis , kur Europa nuo virtualių dalykų turi pereiti prie realių . +Į globalų terorizmą reikia globalaus atsako . +Kuriant politinę Europą reikia gebėjimo pašalinti terorizmo rykštę , bet mes dar toli nuo šio tikslo . +Mūsų frakcija pasiūlsurengti šias diskusijas , nes manome , kad Europa dar nepakankamai suvokjos laukiančių pavojų mastą . +Pirmasis ir betarpiškas pavojus yra islamistų ir kitų teroristų ( tokių kaip ETA Ispanijoje ) grupuočių keliama grėsmmūsų kasdieniam saugumui . +Mes tai pastebime kiekvieną dieną , Komisare . +Antrasis pavojus , keliantis ne mažesnį susirūpinimą , yra tai , kad galingi tinklai gali pagrobti Europos demokratijų politinę kultūrą , siekdami mūsų esmines vertybes pakeisti savo religiniais principais . +Mes privalome užtikrinti glaudesnį valstybių narių bendradarbiavimą kovojant su tarptautiniu terorizmu . +Kiek daug dar reikia padaryti rodo tai , kad kovo mėnesį atsistatydino ES kovos su terorizmu koordinatorius ponas de Vries ir iki šiol nepavyko jo pakeisti . +Tiesa , kad ponas de Vries atsistatydino dėl asmeninių priežasčių , bet gerai žinoma , jog sunkios jam pavestos užduoties jis negalėjo įvykdyti dėl nepakankamų jam suteiktų išteklių . +Mes prašome Tarybos , kurios čia nėra , jos Pirmininko , vyriausiojo atstovo BUSP pono Solanos ir Komisijos Pirmininko pono Barroso atlikti savo pareigas ir kiek įmanoma greičiau paskirti naują ES kovos su terorizmu koordinatorių , suteikiant jam atitinkamų išteklių . +Ponios ir ponai , kovojant su teroristų organizacijomis reikia didesnio tvirtumo ir negalima leistis į derybas ar nuolaidžiauti . +Teroristų organizacijos nėra tradiciniai centralizuoti dariniai , kuriuos galima būtų įveikti įprastomis karinėmis operacijomis . +Jos veikia kaip tinklai , o nusikalstamoms operacijoms naudoja pačias naujausias technologijas . +Tik sutelkę didelius finansinius , žmogiškuosius ir informacinius išteklius turėsime galimybę neutralizuoti šiuos tinklus . +Gerbdami vienas kitą , užtikrindami įstatymų ir pilietinių laisvių įgyvendinimą , dar kartą patvirtindami mūsų sampratą , kas yra žmogus ir gyvenimas visuomenėje , ir veikdami kartu mes išnaikinsime terorizmą , kuris , nors panaudodamas XXI amžiaus priemones , vadovaujasi prietarais ir pasitelkia su blogiausia žmonijos patirtimi susijusius metodus . +Tai ne civilizacijų susidūrimas , kaip dažnai sakoma , bet konfrontacija tarp tų , kas labiausiai vertina pagarbą žmogui ir pliuralizmą ir tų , kurie džihado vardan pasirengę sunaikinti kiekvieną , kas galvoja kitaip nei jie arba išpažįsta kitą religiją . +Rugsėjo 11-osios aukos , kurių žūties Manhetene penktąsias metines švęsime po kelių dienų bei žuvusieji kovo 11-ąją Madride ir per bombų sprogdinimus Londone skatina mus imtis ryžtingų veiksmų . +Europiečiams reikia saugumo : saugos darbe , saugaus energijos tiekimo , saugaus maisto . +Europoje užtikrinę taiką mažiausia , ką galime padaryti - tai užtikrinti esmingiausią saugumą - asmens saugumą . +Pone Pirmininke , Tarybos Pirmininke , Komisare , valstybės narės įgyvendino daug europinių priemonių kovai su terorizmu . +Tačiau dalis Europos valstybių vis dar patiria didelį terorizmo pavojų , todėl , praėjus keleriems metams nuo šių priemonių įtvirtinimo , verta įvertinti šiai sričiai taikomas Europos teisės nuostatas . +Nors imtasi priemonių skatinti nacionalines valdžios institucijas , atsakingas už kovą su terorizmu , keistis informacija , akivaizdžiai reikia didesnio tarpusavio pasitikėjimo . +Tam , kad kova su terorizmu būtų tikrai efektyvi , mums nereikia papildomų teisės aktų , bet privalome patikrinti , ar valstybės narės juos teisingai taiko . +Manau , kad turime ypatingą dėmesį skirti tikram valstybių narių bendradarbiavimo pagerinimui . +Šis įvertinimas mums taip pat sudarys galimybę peržiūrėti atitinkamus reglamentus . +Man atrodo , kad šio proceso metu reikia atkurti pusiausvyrą tarp bendrapiliečių poreikio gyventi saugiai ir jų teisės į privatumo apsaugą užtikrinimo . +Kai kurios priimtos priemonės labai suvaržo mūsų bendrapiliečius ir dabar atsigręžę atgal matome , kad dalis jų nedavlauktų rezultatų ir gali netgi sudaryti klaidingą saugumo įspūdį . +Kova su terorizmu taip pat reikalauja geresnio Europos Sąjungos ir jos partnerių visame pasaulyje bendradarbiavimo . +Pavyzdžiui , transatlantinių santykių srityje turėtume reikalauti , kad būtų parengta bendra kovos su terorizmu strategija , kuri gerbtų pagrindines teises ir privatumą . +Šiais klausimais Europos Sąjunga turėtų išreikšti globalų požiūrį , kad būtų nustatyti bendrieji principai dėl keitimosi informacija su mūsų partneriais JAV ir dėl duomenų mainų saugos . +Užbaigiant pasakytina , kad Tarybos diskusijos dėl terorizmo dažnai vykdavo nedalyvaujant Europos Parlamentui . +Mano nuomone , labai svarbu , kad dabar įvyktų tikri debatai , kurie leistų Europos Parlamentui ir nacionaliniams parlamentams sustiprinti demokratinę kontrolę . +Pone Pirmininke , 2001-2007 laikotarpis - tai šešeri politiškai motyvuotos kovos su terorizmu metai . +Per tuos šešerius metus matėme tik vieną dalyką - pastangas kiekvienos priemonės atveju rasti politinį atsaką . +Tačiau aš nemačiau , kad būtų mėginta sukurti Europos kovos su terorizmu politiką , atsižvelgiant į pasaulinį kontekstą . +Kokį vaidmenį mes atliekame ? +Kokį vaidmenį mes norėtume atlikti pasauliniu mastu ? +Ar tam mes turime parengtą planą ? +Iki šiol aš nemačiau , kad Komisija ar Taryba - ar , beje , kuri nors valstybnar- būtų parengusi kokį nors planą ar dokumentą , siūlantį artimiausio laikotarpio , vidutinės trukmės laikotarpio ar ilgalaikę antiteroristinę strategiją . +Mes ne kartą įgyvendinome trumpalaikio poveikio priemones , nukreipėme finansinius srautus - ir tai buvo puiku . +Mes ėmėmės priemonių , skirtų per vidutinės trukmės laikotarpį kovoti su terorizmu ; tarp jų buvo ir biometriniai duomenys tapatybės dokumentuose - aš , asmeniškai , nemanau , kad tai teisinga priemonė , bet ją priėmpolitindauguma . +Kalbant apie ilgą laikotarpį , aš nematau jokių teigiamų pokyčių ar veiksmų vystomojo bendradarbiavimo srityje , kurie atitiktų saugumo politikos kriterijus . +Taip pat nematau , kad rastųsi daugiau pagarbos toms kultūroms , kuriose galimai formuojasi terorizmas ; tai reiškia , kad mes kur kas labiau stengiamės gyventi globaliai , garbingai sugyventi globaliame pasaulyje nei mėginame , kad mūsų visuomenatsivertų ir komunikuotų su likusiu pasauliu . +Taigi klausimas yra toks : kokį vaidmenį Europa prisiims ? +Nuo 2001 m. rugsėjo 11 d. atsaką sudarįvairialypės akcijos : kiekvieną kartą po atakos atitinkama vyriausybstengdavosi nuraminti gyventojus taikydama trumpalaikes priemones : tai ir griežta duomenų kontrolė , kurią Britanija taiktuoj po tragiškų išpuolių Londone , ir Vokietijos mėginimas tikrinti interneto paieškas . +Bet veiksmams trūksta plano . +Vien tik pagrindinių teisių pažeidimai , tarsi veikiant nepaprastosios padėties įstatymams , problemos neišspręs . +Jeigu mes norime sėkmingai kovoti su terorizmu , turime apibrėžti Europos vaidmenį visame pasaulyje vykdant šią kovą , o ne rengti nacionalines akcijas , kurios įgyvendinamos tik Europoje . +Anksčiau įvairiose ES valstybėse egzistavusios teroristų grupuotės būdavo vidaus problema ; Europai labiau susivienijus jau prabilta apie bendrą strategiją , bet tai nebuvo įgyvendinta . +Taip mes sulaukėme 2001 m. ir sužinojome , kad terorizmas yra globalus reiškinys , kad tai nėra piramidinorganizacija , kad ją sudaro grupelės , susietos internetu ir geriausiomis IT sistemomis , išsibarsčiusios po visą pasaulį ir galinčios smogti , kaip jos nori ir kada nori . +Nepaisant tai , Europos Sąjunga neturi jokios politikos dėl interneto kontrolės , apibrėžtų saugumo taisyklių pateikimo piliečiams , kurie nesupranta kokias priemones ES priėmar ketina priimti artimiausioje ateityje . +Pati svarbiausia priemon- numatyti interneto paslaugos teikėjo , kuris priima teroristų veiklą skatinančius , remiančius ar pateisinančius tinklalapius , atsakomybę , pavyzdžiui , nustatant , kad privalu uždrausti tinklalapius , tiesiogiai ar netiesiogiai susijusius su asmenimis , propaguojančiais , inicijuojančiais ar pateisinančiais smurtą . +Šveicarija jau senokai visa tai realizuoja , o Europa vis dar svyruoja ir tuščiai kalba . +Nėra bendros pozicijos dėl tariamai religinių susibūrimo vietų ar tariamų imamų , kurie , kaip neseniai įvyko Nyderlanduose ir Italijoje , maldai skirtas vietas naudojo sėti neapykantą , planuoti išpuolius , skatinant neapykantą Vakarams , demokratijai , žmogaus teisėms ( įskaitant moterų teises ) ir faktiškai organizuojant teroristinius išpuolius mūsų miestuose . +Neseniai Danijoje atliktas asmenų , įtariamų išpuolių naudojant sprogmenis planavimu , areštas ne tik rodo , kad dabar ne laikas silpninti budrumą ir kad Danijoje priimti antiteroristiniai įstatymai veikia , bet ir siunčia pavojaus signalą visai ES . +Mes negalime ir toliau leisti sau pasikliauti vien tik nacionalinių įstatymų veiksmingumu ir atskirų šalių specialiųjų tarnybų efektyvumu , nes mums būtina labiau koordinuoti veiksmus . +Pernelyg dažnai politinis korektiškumas slepia nesugebėjimą ar nenorą priimti sprendimus . +Tuo tarpu pavojus kyla demokratijai , laisvei ir žmonių teisei gyventi taikos ir laisvės sąlygomis . +Laisvpasiekiama taikant taisykles . +Mes privalome padaryti tai , kas politiškai yra teisinga , kad apsaugotume ne tik savo žmones , bet ir tuos pasaulio gyventojus , kurie žino savo teises ir suvokia savo pareigas . +Delsdami mes tampame blogų darbų talkininkais . +Užbaikime šias diskusijas bendru įsipareigojimu imtis skubių priemonių , ir ne iš politinės dešinės ar kairės pozicijų , bet būdami stiprūs ir vieningi . +Taip būtų geriausiai išreikšta pagarba visiems , kurių gyvenimą smurtas nutraukįvairiose pasaulio vietose nuo rugsėjo 11 d. iki šios dienos . +Kiekvienas mūsų visada turėtume laikyti terorizmą nusikaltimu žmogiškumui . +Pone Pirmininke , mano pats svarbiausias klausimas Tarybai yra šis : ar ji save laiko klystančia ? +Ar suvokiama , kad Taryba retsykiais daro klaidas , o gal manoma , kad ji yra visažinė ? +Ar Taryba įsivaizduoja , kad visos pastaraisiais metais priimtos kovos su terorizmu priemonės buvo tik teisingos ? +Be to , ar tikrai neabejotina , kad nebuvo neproporcingai pažeistos pilietinės teisės ? +Jeigu Taryba yra neklystanti , išeitų , kad nieko nereikia vertinti , bet jeigu ji mano , jog jos suvokimą galima patobulinti , tada vertinimas reikalingas . +Aš taip pat norėčiau , kad diskusijų metu Taryba mus informuotų , ar , jos nuomone , yra tam tikrų priemonių , kurios nebuvo taikytos , bet šiuo metu reikalingos . +Ar šiuo metu apskritai yra planuojamos kokios nors priemonės ? +Pagal Europos teisę , pilietinės teisės gali būti pažeistos , bet tik taikant būtinybės , proporcingumo ir efektyvumo kriterijus ir žmonės gali apsiginti nuo piktnaudžiavimo . +Norėčiau , kad Taryba įvertintų visas per pastaruosius metus taikytas priemones ir išanalizuotų , ar jos atitinka minėtus kriterijus . +Ar Taryba gali šiandien tai mums pažadėti ? +Leiskite man paminėti keletą aspektų , kuriuos reikia nuosekliai įvertinti . +Pirmiausia , dėl piktnaudžiavimo . Ar gali piliečiai tapti aukomis , patys to nežinodami ? +Norėčiau pateikti pavyzdį : įtariamųjų teroristine veikla sąrašų sudarymas . +Šiuo atveju kyla klausimas ne tik dėl to , kaip žmonės ir organizacijos įtraukiamos į šiuos sąrašus , bet ir kaip jie iš jų išbraukiami . +Tarkim , jūsų pavardatsiranda tokiame sąraše . +Bus įšaldomos visos jūsų lėšos ir banko depozitai , bet valdžia automatiškai nepradės persekioti baudžiamąja tvarka . +Tai reiškia , kad nebus teisminio proceso , kur pateikiami įrodymai . +Nekaltumo prezumpcija kol neįrodyta kaltnetaikoma . +Žinoma , galiu puikiai įsivaizduoti situaciją , kai banko depozitai yra įšaldomi prieš atskleidžiant šį faktą , kitaip akimirksniu pinigai atsidurs kitoje pasaulio pusėje . +Vis dėlto aš neįsivaizduoju , kaip galėtume priimti faktą , kad žmonės lieka sąraše ir taip yra baudžiami neįrodžius jų kaltumo . +Tai nepriimtinas baudžiamosios teisės įrodinėjimo pareigos perkėlimas kitai šaliai . +Pirmosios instancijos teismas daugelį kartų jau nustatė , kad procedūrą būtina pataisyti . +Liepos 11 d. teismas nusprendė , kad Al-Aqsa fondas ir José María Sison buvo be pagrindo įtraukti į sąrašą . +Norėčiau išgirsti , ko iš šių teismo sprendimų išmoko Taryba ir ar ji pasirengusi pataisyti ar įvertinti sprendimų dėl įtraukimo į tokius sąrašus procesą bei numatyti asmenims galimybę rasti teisingumą . +Kalbant apie veiksmingumą ; ar šios priemonės yra veiksmingos ? +Kaip pavyzdį norėčiau paminėti priemones dėl skysčių . +Per milijoną žmonių Europoje vis dar turi vargti su plastikiniais maišeliais prieš įlipdami į lėktuvą , paklusniai sudėdami į juos 100 ml buteliukus - kurie dažnai atsiduria šiukšliadėžėje keleiviams pamiršus taisyklę - ir čia nėra per didelio pilietinių teisių pažeidimo ir piktnaudžiavimo . +Tačiau ar ši priemonyra veiksminga ? +Ar Taryba yra pasirengusi tai įvertinti mokslinių įrodymų pagrindu ? +Dabar eilkalbėti apie proporcingumą . +Ar šios priemonės atitinka proporcingumo principą ? +Tai dar vienas svarbus aspektas , kurį reikia įvertinti . +Kaip pavyzdį imkim keleivių duomenis ir sutartį su JAV . +Mano frakcija taip pat gali visiškai suprasti šalies norą žinoti , kas atvyksta į jos teritoriją . +Pagrindinę problemą sudaro ne tiek per didelprašomų duomenų apimtis , bet tai , kad gali būti jų pareikalauta pačiais įvairiausiais tikslais . +Taryba visada pateisina tokią priemonę teigdama , kad viso to reikia kovojant su terorizmu . +Tačiau duomenys gali būti naudojami kitais tikslais " pagal JAV įstatymus " , kaip nustatoma susitarime . +Taigi yra teoringalimybė , kad tikslas bus ne tik kova su terorizmu , bet ir dviračio vagystar banko lėšų pasisavinimas . +Ar tokiais tikslais naudojant duomenis nepažeidžiamas proporcingumo principas ? +Ar Taryba šiuo pagrindu yra pasirengusi peržiūrėti sutartį ? +Galiausiai , apie būtinybę . +Norėčiau pateikti tokį pavyzdį : reikalavimas dėl komunikacijomis perduodamų duomenų išsaugojimo iki dviejų metų , kuriam mano frakcija nepritarė , bet kurį palaikdauguma Parlamento narių . +Tačiau visa iki šiol mano matyta informacija rodo , kad veiksmingiausiai panaudojami ir reikalingi yra duomenys iki trijų mėnesių senumo . +Ar Taryba yra pasirengusi išanalizuoti , ar ilgiau kaip tris mėnesius saugomi duomenys iš tikrųjų yra panaudojami ? +Trumpai tariant , ar ji yra pasirengusi atlikti analizę atsižvelgiant į veiksmingumo , proporcingumo ir būtinybės kriterijus bei ištirti kovos su piktnaudžiavimu galimybes ? +Paskutinis vertintinas aspektas yra Tarybos pozicija dėl žmogaus teisių pažeidimų Europos Sąjungoje , susijusių su CŽV veikla . +Europos Parlamentas ją ištyrkiek įmanoma nuodugniau ir , mano nuomone , tai skandalinga , kad mes neišgirdome jokio Tarybos komentaro . +Ji turėtų pateikti savo nuomonę apie tai , nurodyti , su kuriais pranešimo aspektais ji sutinka , su kuriais nesutinka ir kokių priemonių ketina imtis . +Ar Taryba yra pasirengusi pateikti savo reakciją dėl Fava pranešimo , o gal ji ir toliau atkakliai tylės ? +autorius . - ( IT ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , mes esame pripratę skelbti pareiškimus , kad kova su terorizmu yra prioritetas , ir teikti naujas politines iniciatyvas dėl teisės aktų . +Aš esu įsitikinęs , kad mes visų pirma turime įvertinti per pastaruosius kelis metus pasirinktas priemones ir užduoti keletą klausimų . +Pirma , ar dėl mūsų įstatymdavystės iniciatyvų terorizmas sustiprėjo ar susilpnėjo ? +Antra , ar mes padarėme tam tikrą indėlį stiprindami mūsų teisinę kultūrą ir vertybes , o gal jas išdavėme su terorizmu susijusios krizės vardan ? +Esu įsitikinęs , kad visų pirma mes turėtume atsakyti į šiuos du klausimus ir tai padarę sužinosime , kad nepaprastosios priemonės dažnai buvo klaidingos , kad teroristų organizacijų sąrašai buvo netikslūs , dažnai nulemti veikiau politinių motyvų nei realaus organizacijų keliamo pavojaus . +Mes paskyrėme asmenį koordinuoti antiteroristinę veiklą ir vėliau nustatėme - be jokios aiškios priežasties - , kad be šio asmens funkcijų galime apsieiti . +Taigi aš prašau Tarybos neskirti naujo kovos su terorizmu koordinatoriaus , nes per pastaruosius keletą mėnesių mes išsiaiškinome , kad galime lengvai be jo apsieiti . +Mes dažnai sakėme ir sakome tai tvirtai , ir manau , kad turime dar kartą pakartoti šiai auditorijai , jog terorizmas yra mūsų civilizacijos priešas , jis yra demokratinės valdžios priešas : terorizmas yra barbariškumas . +Teroristų išpuoliai reiškia teisinės valstybės atsisakymą ir grįžimą į primityvią bendruomenę . +Visa tai tiesa , bet vietoje to , kad sutelktume dėmesį į diskusijas dėl demokratinių principų sugrąžinimo , mes pasirinkome kitą kelią - spręsti problemą griežtinant pilietinio sambūvio taisykles . +Mes pasirinkome kovą savo priešininko teritorijoje , lenktyniaujame , kas labiau pažeis žmogaus teises , primes civiliams karinę kontrolę ir paneigs pagrindinius demokratijos principus . +Abu Graibo ar Gvantanamo bazės vaizdai simbolizuoja terorizmo kultūros pergalę prieš teisinę valstybę ir pagrindinius mūsų teisinės kultūros principus . +Kitas simbolis - tai CŽV lėktuvų skrydžiai ir pagrobimai Europoje akivaizdžiai dalyvaujant Europos vyriausybėms . +Dėl šių įvykių tvyro nejauki tyla - kaip ir mano kolegos Parlamento nariai anksčiau , aš taip pat prašau , kad Taryba pareikštų savo poziciją šiuo klausimu - visi nurodė , kad tai nejauki tyla ! +Šis Parlamentas pasisakdėl CŽV atsakomybės , Europos vyriausybių atsakomybės , mūsų žvalgybos tarnybų atsakomybės . +Komisija pasisakir Europos Taryba kalba apie tai . +Tik Europos vyriausybės nenutraukia šios nejaukios tylos ir tai , mano nuomone , nepriimtina . +Tikėkimės , kad šiandien Taryba pateiks savo požiūrį į šią problemą . +Esu įsitikinęs , kad mes turime aiškiai pasakyti , jog , norėdami kovoti su terorizmu , mes pasirinkome teisinei valstybei prieštaraujančias autoritarines priemones , o turėtume įtvirtinti teisinės valstybės principus . +Neaišku - aš jau baigiu , pone Pirmininke - , kas per pastaruosius kelis metus kėldidesnį pavojų Europos piliečiams : terorizmas ar priemonės , skirtos kovai su terorizmu . +Amerikiečių rašytoja feministpasakė , kad kai mums sprendimus siūlo tie , kas yra atsakingi už mūsų problemas , mums reikia būti budriems . +Manau , kad mes turime būti budrūs . +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , pirmiausiai norėčiau atsiprašyti , kad pavėlavęs atvykau į Parlamentą - aš tiesiog neįvertinau eismo sąlygų nuo viešbučio iki Parlamento . +Taip pat norėčiau pasveikinti komisarą Frattini , kuris šiandien čia dalyvauja , ir pamėginti atsakyti į Parlamento narių pateiktus klausimus ; tikiuosi , kad pateiksiu visus paaiškinimus , kurių bus prašoma pateikti . +Neabejotina , kad neseni įvykiai Londone ir Glazge bei Ispanijos ir Portugalijos pasienyje , taip pat išpuolis Jemene patvirtino , jog terorizmas kelia didelę grėsmę Europos saugumui ir demokratinių visuomenių vertybėms ir ypač Europos piliečių teisėms ir laisvėms . +Mes neabejojame , kad valstybės narės turi toliau bendradarbiauti stiprindamos ir įgyvendindamos antiteroristines priemones ir niekada nepažeisdamos žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių , kurios sudaro mūsų visuomenių esmines vertybes ; jų apsauga ir skatinimas padės išvengti terorizmo . +Su terorizmu reikia kovoti tiek nacionaliniu , tiek tarptautiniu mastu . +Tarptautinis bendradarbiavimas yra esminis dalykas , kad kova prieš šią rykštę būtų efektyvi ir nacionaliniu , ir tarptautiniu lygmeniu . +Mes žinome , kad terorizmas yra globali grėsmė ; dėl to reikalingas globaliu mastu suderintas atsakas , kuriam būtinai reikalingas didesnis informacijos srautas ir keitimasis informacija , vidinis pozicijų koordinavimas , koordinavimas ar partnerystsu trečiosiomis šalimis , globalios kovos su terorizmu strategijos įgyvendinimas , Jungtinėms Tautoms atliekant vadovaujantį vaidmenį , ir glaudus bendradarbiavimas su įvairiomis regioninėmis ir tarptautinėmis organizacijomis , dalyvaujančiomis kovoje su terorizmu . +Po 2001 m. rugsėjo 11 d. bei po siaubingų išpuolių Madride 2004 m. ir Londone 2005 m . Europos Sąjungos veikla tapo aktyvesnė . +2005 m. gruodžio mėnesį Taryba priėmEU Kovos su terorizmu strategija , pagal kurią Europos Sąjunga įsipareigoja kovoti su terorizmu pasauliniu mastu nepažeidžiant žmogaus teisių , leidžiant savo piliečiams gyventi laisvės , saugumo ir teisingumo sąlygomis . +ES kovos su terorizmu strategiją sudaro keturios veiklos sritys : prevencija , apsauga , persekiojimas baudžiamąja tvarka ir atsakas . +Pirmininkaujančioji valstybnarpatvirtina , kad Taryba faktiškai kas šešis mėnesius įvertina ES kovos su terorizmu strategijos įgyvendinimą , kovos su terorizmu strategijos finansavimą ir atlieka metinį kovos su radikalėjimu ir teroristų verbavimu strategijos įgyvendinimo vertinimą . +Taryba taip pat kas šešis mėnesius peržiūri Kovos su terorizmu veiksmų planą ir kiekvienais metais - Kovos su radikalėjimu ir verbavimu veiksmų planą . +Šis stebėsenos procesas suteikia Tarybai galimybę nustatyti , kurios iš ES lygmeniu pasiūlytų priemonių nebuvo priimtos arba nebuvo tinkamai įgyvendintos valstybėse narėse . +Tai suteikia Tarybai progą plėtoti kai kurias politikos kryptis . +Pavyzdžiui , Pirmininkaujančioji valstybnarnusprendpaspartinti darbą sprogmenų srityje . +Kai kurių priemonių dėl policijos ir teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose sulėtėjo dėl to , kad šioje srityje sprendimai priimami vienbalsiai . +Antiteroristinių priemonių priėmimas ir įgyvendinimas paspartės ratifikavus Sutartį , kurią mandato pagrindu priėmEuropos Taryba per savo paskutinį posėdį , įvykusį liepos mėnesį , ir kurią turi patvirtinti Tarpvyriausybinkonferencija . +Kalbant apie teisėtvarkos ir saugumo informacijos tarnybų bendradarbiavimo būtinybę , pasakytina , kad valstybių narių saugumo tarnybos šiuo metu glaudžiai ir labai efektyviai bendradarbiauja , veikdamos Kovos su terorizmu darbo grupėje . +Europolas parenglabai efektyvias analizei skirtas darbo bylas , kurias vis labiau papildo valstybių narių teisėtvarkos tarnybos . +Be abejo , dar daug ką reikia padaryti . +Europos Parlamentas palaiko glaudų tiesioginį politinį dialogą su Taryba ir Komisija . +2007 m. gegužės 16 d . Tarybos Pirmininkas , Komisijos Pirmininko pavaduotojas ir Piliečių laisvių , teisingumo ir vidaus reikalų komiteto pirmininkas susitiko išnagrinėti įvairias kovos su terorizmu strategijas ir įvertinti ES kovos su terorizmu strategijos įgyvendinimą . +Šie kas šeši mėnesiai rengiami posėdžiai yra nepaprastai naudingi siekiant sutarimo dėl rengiamų kovos su terorizmu strategijų . +Kalbant apie ES kovos su terorizmu koordinatorių , Generalinis sekretorius / vyriausiasis įgaliotinis informavo valstybes nares , kad jis svarsto , glaudžiai bendradarbiaudamas su Pirmininkaujančiąja valstybe nare , kaip geriau koordinuoti darbą kovos su terorizmu srityje su Taryba . +Dabar dėl ryšių tarp ES kovos su terorizmu koordinatoriaus ir Situacijų centro . SitCen nedalyvauja nei rengiant ES kovos su terorizmu strategiją nei koordinuojant Tarybos vykdomą darbą kovos su terorizmu srityje , ir neatlieka Tarybos sprendimų įgyvendinimo stebėsenos . +Kovos su terorizmu srityje jis privalo tik pateikti Tarybai strateginį terorizmo grėsmės įvertinimą , atliktą remiantis iš nacionalinių tarnybų gauta informacija . +Jis taip pat remia ES nepaprastųjų ir krizinių situacijų koordinavimo priemones , kurios gali būti įgyvendinamos siekiant padėti koordinuoti ES atsaką į rimtas krizes , tarp kurių gali būti ir teroristų išpuoliai . +Tai yra mechaniška funkcija , kuri apima informacijos sklaidą , susitikimams reikalingų sąlygų sudarymą ir paramą esamiems institucijų sprendimų priėmimo planams . +Tai nėra koordinavimo funkcija . +Vis dėlto atsižvelgdama būtent į SitCen parengtą grėsmės įvertinimą Taryba patvirtino rekomendacijas dėl strategijos įvairiose srityse ( pavyzdžiui , dėl sprogmenų ) , kad būtų užkirstas kelias neteisėtam naudojimui terorizmo tikslais . +Pirmininkaujančioji valstybnarneabejoja , kad jos pastangas kovoje su terorizmu remia Europos piliečiai , kurie , be kita ko , neseniai įvykdytų išpuolių metu akivaizdžiai pademonstravo ne tik savo solidarumą su išpuolių aukomis , bet ir norą , kad būtų parengtas ES atsakas . +Rengiant šią kovos su terorizmu strategiją Pirmininkaujančiajai valstybei narei paramą teikia jos partneriai , kurie pateikia savo idėjas aukšto lygio diskusijose ; esminį vaidmenį čia ypač atlieka Europos Parlamentas . +Tarybai ypatingai svarbu , kad būtų laikomasi Europos Sąjungos sutarties 6 straipsnio nuostatų bei kitų sutarčių visų nuostatų . +Bendradarbiavimas ir dialogas su trečiosiomis šalimis yra pagrindiniai ES kovos su terorizmu strategijos elementai . +Vien tik šį pusmetį planuojama vesti trišalį dialogą su Rusija , Jungtinėmis Amerikos Valstijomis , Alžyru ir Maroku ; tai atspindi siekį plėsti dialogą su šiomis šalimis . +Europos Sąjunga dialogą kovos su terorizmu klausimais veda taip pat su kitomis šalimis ir tarptautinėmis organizacijomis . +Dėl mūsų Viduržemio regiono partnerių . Mes rengsime įprastą ad hoc Euromedo ekspertų posėdį terorizmo klausimais , kuriame bus galimybplačiau apsvarstyti su mūsų partneriais iš Viduržemio regiono šiam regionui gyvybiškai svarbią problemą ir sutelkti dėmesį į Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių kovos su terorizmu elgesio kodekso prioritetinių sričių įgyvendinimą . +Pirmininkaujančioji Portugalija kartu su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis turi suorganizuoti praktinį seminarą , skirtą finansinių sankcijų taikymo kovoje su terorizmu problemai . +Abi šalys keliais atvejais taip pat aptaržmogaus teisių pažeidimą kovoje su terorizmu ir , Pirmininkaujančiosios valstybės narės nuomone , labai svarbu tęsti šį abiems šalims itin reikšmingą dialogą . +Baigdamas kalbėti šia tema norėčiau paminėti , kad laisvės , saugumo ir teisingumo principų taikymas ir atitinkamo veiksmų plano tobulinimas įgyvendinant Hagos programą yra Vokietijos , Portugalijos ir Slovėnijos pirmininkavimo bendros 18 mėnesių programos vienas iš prioritetų . +Šioje srityje kova su terorizmu yra vienas didžiausių iššūkių ; trys pirmininkaujančiosios valstybės narės tarp savo tikslų nurodir glaudesnį bendradarbiavimą kovos su terorizmu srityje įgyvendinant ES kovos su terorizmu strategiją . +Jums leidus , Pone Pirmininke , dabar norėčiau atsakyti į žodinį klausimą . +Taip pat norėčiau informuoti Parlamentą , kad , kaip jau minėjau , Europos Sąjungos Taryba periodiškai atlieka kovos su terorizmu proceso peržiūrą ; mes taip pat kiekvienais metais atliekame Kovos su radikalėjimu ir teroristų verbavimu veiksmų strategijos ir plano peržiūrą ; po to kas šešis mėnesius mes peržiūrime kovos su terorizmu strategijos finansavimą . +Netrukus pirmą kartą Taryba pateiks ataskaitą apie žiniasklaidai skirtos ir 2006 m. patvirtintos informavimo strategijos įgyvendinimą . +Pagal Kovos su terorizmu strategijos nuostatas , kiekvieno pirmininkavimo metu turi būti surengtas aukšto lygio Tarybos , Komisijos ir Europos Parlamento susitikimas . +Tokie susitikimai buvo surengti pirmininkaujant Austrijai ir Vokietijai . +Pagal naująją Sutartį , kurią šiuo metu svarsto Tarpvyriausybinkonferencija , reikšmingesnį vaidmenį atliks nacionaliniai parlamentai . +Didžiausias prioritetas teiktinas esamų priemonių įgyvendinimui . +Taryba panaudoja įvairius vertinimo mechanizmus , kaip antai ES ekspertų atliekamas nacionalinių kovos su terorizmu priemonių įvertinimas , pamatinio sprendimo dėl Europos arešto orderio įgyvendinimo įvertinimas , apsikeitimo informacija tarp Europolo ir valstybių narių bei tarp valstybių narių įvertinimas , ir t. t . +Šiuo metu analizuojamos naujos priemonės , kaip antai Europos ypatingos svarbos infrastruktūros objektų apsaugos programa , priemonės , susijusios su biologinių preparatų technologijų programa ir t. t . +Taryba organizavo apsikeitimo informacija tarp Europolo ir valstybių narių bei tarp valstybių narių įvertinimą . +Generalinis sekretorius Javier Solana svarsto , kaip funkcija galėtų būti vykdoma Generaliniame Sekretoriate . +Taip pat svarstomas būsimo naujo koordinatoriaus mandatas ir funkcijos . +Taryba , kaip ir visos institucijos , privalo vykdyti Europos Sąjungos sutarties 6 straipsnyje įtvirtintą nuostatą , kuri nustato , kad Sąjunga yra grindžiama laisvės , demokratijos , pagarbos žmogaus teisėms ir pagrindinėms laisvėms bei teisinės valstybės principais . +Šių vertybių rėmimas yra vienas pagrindinių ES prioritetų . +Valstybių narių įsipareigojimas gerbti pagrindines teises taip pat yra įtvirtintas Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje . +Be to , Europos Sąjungos valstybes nares , kaip Europos Tarybos nares , saisto pareigos , kylančios iš Europos žmogaus teisių konvencijos . +Europos Sąjungos pagrindinių teisių agentūra stiprina ES gebėjimą stebėti ir rinkti informaciją , taip skatindama maksimalią pagarbą pagrindinėms teisėms . +ES valstybės narės privalo užtikrinti , kad jų priimtos kovos su terorizmu priemonės neprieštarautų jų įsipareigojimams pagal tarptautinę teisę , ypač pagal tarptautinę humanitarinę , žmogaus teisių ir pabėgėlių teisę . +Pirmininkaujančiosios valstybės narės nuomone , kova su terorizmu turi būti vykdoma gerbiant žmogaus teises , atsižvelgiant į tai , kad teisinvalstybė , geras valdymas ir pagrindinių laisvių apsauga yra įrankiai kovoje su terorizmu . +Kaip jums žinoma , tai yra pagrindinis 2005 m. gruodžio Tarybos priimtos Kovos su terorizmu strategijos principas . +Dabar dėl klausimo dėl Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teismo 2006 m. gruodžio 12 d. sprendimo . +Pirmiausiai norėčiau paminėti , kad 2006 m. gruodžio 12 d. sprendimas byloje T-228 / 02 , žinomoje kaip OMPI byla ( Organisation des Modjahedines du Peuple d 'Iran v Europos Sąjungos Taryba ) , nepatvirtina išvados , jog ES sudaromų teroristų sąrašų praktika pažeidžia ES teisę . +Teismas iš tikrųjų nepasisakprieš teroristų sąrašų praktiką , tik nurodė , kad kai kurios pagrindinės teisės ir garantijos , įskaitant teisę į gynybą , pareigą motyvuoti ir veiksmingą teisminę apsaugą yra iš principo visiškai taikytinos Bendrijos priimto sprendimo įšaldyti lėšas pagal Reglamentą ( EB ) Nr. 2580 / 2001 kontekste . +Antra , visiems žinoma , kad Taryba jau pradėjo sistemingai peržiūrėti savo procedūras , susijusias su fizinių asmenų ir organizacijų , kuriems taikomas Reglamentas ( EB ) Nr. 2580 / 2001 , sąrašais . +Be to , Taryba nusprendsukurti naują darbo grupę - Darbo grupę dėl bendrosios pozicijos 931 - , kuri turi nagrinėti prašymus dėl įtraukimo į sąrašą ar išbraukimo iš sąrašo ir parengti Tarybos reguliarią sąrašo peržiūrą . +Naujos darbo grupės mandatas , praktiniai planai ir darbo metodai pateikti Tarybos priimtame viešajame dokumente . +Visi įtrauktieji į sąrašą , kuriems taikomas Reglamentas ( EB ) Nr. 2580 / 2001 , yra traktuojami vienodai , kaip buvo paaiškinta ankstesniame atsakyme . +Institucijų vaidmuo ir kompetencija yra apibrėžtos Sutartyse . +Taryba priima būtinas priemones , kurių reikia įgyvendinant Europos bendrijos steigimo sutarties 233 straipsnio nuostatas . +Dėl jos sprendimų parlamentinės kontrolės : Taryba visada vykdo Sutartyse įtvirtintas procedūras . +Svarbu paminėti , kad priėmus Reglamentą ( EB ) Nr. 2580 / 2001 buvo konsultuotasi su Europos Parlamentu pagal Europos bendrijos steigimo sutarties 308 straipsnio nuostatas . +Labai ačiū už jūsų dėmesį . +( Plojimai ) +Visi šaltiniai nurodo , kad išlieka didelnaujų teroristų išpuolių grėsmė . +Valstybių narių valdžia sugebėjo užkirsti kelią daugeliui išpuolių ir už tai turime joms būti labai dėkingi . +Aš kalbu apie Ispaniją , Italiją , Belgiją , JK ir Vokietiją . +Vakar Danijos valdžia neutralizavo jaunų teroristų ( tarp kurių buvo ir Danijos piliečių ) grupę , pasirengusią įvykdyti sprogdinimus . +Ministras Espersen pasakė , kad tai didžiausia teroristų byla Danijoje . +Šį rytą sužinojome , kad įtariamieji teroristine veika buvo areštuoti Frankfurte , o Vokietijos gynybos ministro žodžiais , išpuolį rengtasi netrukus įvykdyti . +Ar jūsų nuomone , šiais atvejais buvo pasiekta rezultatų ? +Ar jūsų nuomone , teroristų išpuolių sustabdymas paskutinio etapo metu jau pats savaime yra fantastiškas Europos pasiekimas ? +Mano atsakymas - taip . +( Plojimai ) +Taigi nėra nuolaidžiavimo ar budrumo silpninimo . +Pirmiausiai norėčiau pasinaudoti šia puikia proga ir informuoti jus , kad mano tarnybos rengia priemonių paketą , kurį iki rudens turi priimti Komisija , glaudžiai bendradarbiaudama su pirmininkaujančiąja Portugalija . +Be to , rengiame prevencijos ir baudžiamojo persekiojimo priemones . +Šį paketą sudarys Europos veiksmų planas su sprogmenimis susijusio saugumo didinimui , siūloma Pamatinio sprendimo dėl terorizmo pataisa , numatanti kaip užkirsti kelią interneto naudojimui terorizmo tikslais , ir pasiūlymas dėl Europos keleivio duomenų įrašo ( PNR ) politikos . +Be to , pakete bus ataskaita , pateikiant įvertinimą , kaip valstybės narės įgyvendina Pamatinį sprendimą dėl terorizmo . +Trumpai apie kiekvieną paketo elementą : +Europos veiksmų planas su sprogmenimis susijusio saugumo didinimui yra paskesnpriemonpo 2005 m. paskelbto Komisija komunikato šia tema , kuria atsiliepiama į pakartotinius Europos Tarybos ir Užsienio reikalų ministrų tarybos kvietimus gerinti Europos su sprogmenimis susijusį saugumą . +Be abejo , visi prisimenate , kad išpuoliai Madride buvo surengti panaudojant rinkoje parduodamus sprogmenis ir detonatorius ; šis faktas paskatino pasiūlymus ES imtis veiksmų šioje srityje . +Man malonu jums pranešti , kad daug nuveikmūsų tarnybos , dirbdamos kartu su daugeliu kitų partnerių , įskaitant privataus sektoriaus atstovus . +Mano sudaryta mišri viešojo ir privataus sektoriaus ekspertų grupman pateikė , mano nuomone , proveržį žadančią ataskaitą , kurioje pateikta apie 50 vertingų rekomendacijų , kaip visoje ES padidinti saugumą , susijusį su sprogmenimis , jų pirmtakais ir detonatoriais . +Šios rekomendacijos sudarys Europos veiksmų plano , kuris , kaip minėjau turi būti priimtas iki lapkričio mėnesio , pagrindą . +Tarp plano priemonių siūloma , pavyzdžiui , papildant išankstinio įspėjimo sistemą Europole sukurti Europos sprogmenų duomenų bazę , susietą su visomis valstybių narių atsakingomis tarnybomis , kad jos būtų labai greitai informuojamos , pavyzdžiui , po sprogmenų vagystės ar gavus patikimą žvalgybos informaciją apie naują teroristų modus operandi . +Dabar dėl interneto , suteikusio mums nepaprastų galimybių , kurį teroristai panaudoja neleistinai veikai . +Visi žinome , kad teroristai , kaip ir paprasti piliečiai , naudojasi interneto privalumais planuoti savo išpuolius ar siųsti pranešimus , konkrečiai skatinančius įvykdyti teroristinius išpuolius . +Taigi teroristai pastebėjo e-raštingumo teikiamas galimybes . +Internete galite rasti tinklalapių , kur pateikiama konkreti informacija ir instrukcijos dėl visokiausių teroristinės taktikos variantų , įskaitant sprogmenų gaminimą . +Mano minėtu pasiūlymu siekiama užtikrinti , kad už šio pobūdžio negatyvų ir nusikalstamą elgesį būtų baudžiama visoje ES . +Kitas šio priemonių paketo elementas yra susijęs su idėja parengti Europos PNR politiką . +Šio pasiūlymo detalės dar svarstomos , bet Komisija visų pirma ketina užtikrinti , kad kiekviena valstybnarkauptų keleivio duomenų įrašus ir prireikus duomenimis apsikeistų su kitomis . +Iki šiol PNR daugiausiai buvo susiję su derybomis , skirtomis užtikrinti , kad mūsų partneriai ir sąjungininkai , ypač Jungtinės Amerikos Valstijos , teisingai apdorotų Europos piliečių duomenis . +Manau , kad atėjo laikas iš dalies pakeisti kryptį ir skirti išteklių Europos Sąjungos saugumui . +Juk Sąjunga , ne mažiau kaip JAV , yra potencialus teroristų išpuolių taikinys , taigi panaudodamos ir analizuodamos PNR teisėtvarkos tarnybos gali geriau apsaugoti mūsų piliečius , kurie verti tokios pat apsaugos kaip ir JAV piliečiai . +Paskutinis paketo elementas - antroji Pamatinio sprendimo dėl kovos su terorizmu įgyvendinimo ataskaita . +Naujoje ataskaitoje taip pat pateikiama informacija apie padėtį naujose valstybėse narėse , kuri nebuvo pateikta 2004 m. ir jūs žinote kodėl . +Dabar pereinu prie iškelto bendresnio klausimo , susijusio su visų iki šiol priimtų kovos su terorizmu priemonių visuminiu nuosekliu įvertinimu . +Be abejo , aš pritariu politikos veiksmingumo vertinimo principui . +Konkrečiai kalbant apie teisingumo , laisvės ir saugumo politiką , tikriausiai žinote , kad yra rengiami globalaus vertinimo mechanizmai . +Aš pasirengęs bendradarbiauti , kaip ir anksčiau , su Parlamentu ir visų pirma su Piliečių laisvių , teisingumo ir vidaus reikalų komitetu įvertinant esamas priemones , įskaitant tarptautines ir Europos sutartis su mūsų tarptautiniais partneriais . +Tačiau leiskite pabrėžti , kad mano tikslas yra sustiprinti , bet nesusilpninti mūsų gebėjimo efektyviau užkirsti kelią terorizmui ir persekioti teroristus baudžiamąja tvarka . +Kalbant apie apsikeitimą informacija tarp valstybių narių ir Europos institucijų , aš visiškai sutinku , kad tai yra esminis kovos su terorizmu aspektas . +Kaip žinote , aš aktyviai dirbau šioje srityje . +Per pastaruosius metus pateikiau daug pasiūlymų dėl duomenų apsaugos trečiojo ramsčio srityje pagal prieigos ir elektroninių duomenų saugojimo principą . +Deja , išskyrus duomenų saugojimą , Taryboje dar nebuvo įmanoma pasiekti susitarimo dėl šių pasiūlymo duomenų apsaugos trečiojo ramsčio srityje . +Tačiau aš ir toliau sieksiu , kad jie būtų priimti , o Portugalijai pateikus pasiūlymą mes turime principinį susitarimą siekti , kad iki gruodžio Pamatinis sprendimas dėl duomenų apsaugos trečiojo ramsčio srityje būtų galutinai priimtas . +Dažnai sakoma , jog abipusis pasitikėjimas yra būtinas , kad bendradarbiavimas , ypač kovojant su terorizmu , būtų veiksmingas . +Mano nuomone , pasitikėjimą galime sustiprinti daugiausiai dviem būdais . +Visų pirma reikia užtikrinti , kad egzistuotų aiški ir tinkama teisinbazė , garantuojanti , jog pateikta informacija bus apdorojama deramai , ir , antra , reikia skatinti , kad kiek įmanoma daugiau būtų bendros tarptautinės patirties , įskaitant jungtinius praktinius mokymus , kad šioje srityje dirbantys žmonės susipažintų ir vertintų vienas kitą . +Dėl Situacijų centro ( SitCen ) . Norėčiau pažymėti , kad jis Tarybai tikrai pateikvertingos strateginės analitinės medžiagos dėl terorizmo grėsmės ir , Solanos pagalbos dėka , užmezgiau gerus praktinio bendradarbiavimo ryšius . +Vis dėlto aš nemanau , kad SitCen galėtų atlikti vaidmenį operatyvinio bendradarbiavimo srityje ir tikrai negalėtų koordinuoti tyrimų , kadangi jo mandatas apsiriboja darbu su neasmenine informacija . +Ši užduotis labiau tinka Europolui ir Eurojustui . +Manau , kad šios organizacijos būtų geriau pasirengę vykdyti tokias užduotis . +Neturėtume pamiršti , kad didžioji dauguma mūsų piliečių - pagal paskutinį Eurobarometro tyrimą , 84 proc . - tvirtai pasisako už ES veiksmus kovojant su terorizmu ir organizuotu nusikalstamumu . +Taigi atsižvelgdami į tai stiprinkime Europolą ir Eurojustą . +Suprantama , nvienas mūsų veiksmas neturi pažeisti pagrindinių teisių ir Sutarties 6 straipsnio nuostatų . +Aš ketinu pateikti valstybėms narėms klausimyną dėl jų priimtų kovos su terorizmu priemonių , dėl jų veiksmingumo ir dėl to , kaip tai dera su žmogaus teisėmis . +Esu pasirengęs su jumis pasidalyti gautais duomenimis ir rezultatais . +Baigdamas noriu pasakyti , kad neabejotinai mūsų antiteroristinkova turi būti vykdoma kartu ir labai nuosekliai veikiant Tarybai , Parlamentui ir Komisijai . +Aš pasirengęs dar kartą priimti kitus galimus Parlamento ir Piliečių laisvių , teisingumo ir vidaus reikalų komiteto pakvietimus , kaip dariau ir anksčiau , nuo pat mano paskyrimo Komisijoje . +( Plojimai ) +Pone Pirmininke , ponios ir ponai , anksčiau kalbėjęs ponas Catania pasakė , kad Europos visuomenbaiminasi , jog griaunama teisinvalstybė . +Europos visuomenskaito laikraščiuose apie Danijoje areštuotus teroristus , kurie planavo konkrečius išpuolius . +Vokietijos visuomenrytą sužino , kad trys teroristai planavo išpuolį Frankfurto prie Maino oro uoste . +Visuomenyra išsigandusi . +Ji yra susirūpinusi . +Terorizmas Europoje nusinešgyvybių ir sukėldaug kančių . +Visuomentikisi saugumo . +Tai užtikrinti yra mūsų , kaip Europos politikų , užduotis . +Koks yra Europos atsakas ? +Šiandieną klausydamasis Tarybos Pirmininko supratau , kad čia viešpatauja stagnacija ir paralyžius . +Aš nusivylęs . +Mes žinome , kad visoje Europoje teroristai sukūrtinklą . +Grupelės bendrauja per internetą ir naudoja įvairius kitus būdus . +Užsienio reikalų ministrai kažką daro nacionaliniu lygmeniu ir mano , kad kontroliuoja padėtį . +Aš taip pat pasisakau už įvertinimą ir jau įgyvendintų priemonių patikrinimą , bet mums reikia naujo postūmio . +Terorizmas dar neįveiktas . +Mums reikia naujų priemonių . +Štai kodėl Europos liaudies partijos ( krikščionių demokratų ) ir Europos demokratų frakcija remia Komisijos iniciatyvas . +Terorizmo taikinys - mūsų gyvenimo būdas , tad aš norėčiau pabrėžti , kad kova su juo yra kultūrinis iššūkis . +Pavyzdžiui , Europa pasisako už lyčių lygybę , todėl mes nenorime , kad Europoje būtų praktikuojamos priverstinės santuokos . +Kiekvienas , verčiantis jaunas merginas ištekėti , turi būti nubaustas . +Europa yra už toleranciją , todėl mes nenorime jokių neapykantos skelbėjų , smerkiančių kitas religijas . +Aš pasisakau už tokių žmonių išsiuntimą iš Europos . +Visiems tokiems pamokslautojams sakau : joks dievas nepateisina žmogžudystės . +Prašyčiau , kad šios diskusijos būtų panaudotos paremti Tarybą ir ypač mūsų Komisiją , pateikusią gerų pasiūlymų , kad būtų duotas naujas postūmis . +Pone Pirmininke , esu įsitikinęs , kad svarbu šiandien surengti šias diskusijas . +Parlamentui taip pat svarbu pateikti klausimus apie valstybių narių bendradarbiavimo pažangą itin svarbioje srityje - kovoje su terorizmu . +Kyla kai kurių abejonių , ar šis bendradarbiavimas yra visada patenkinamas ir ar Tarybos atsakas į daug kartų šiandien paminėtą grėsmę visada yra adekvatus . +Ne vienu atveju Tarybos veiksmai parodė , kad reaguojama nepakankamai skubiai . +Šiuo atžvilgiu yra svarbus klausimas , kas pakeis Gijs de Vries kovos su terorizmu koordinatoriaus poste , kuris jau keli mėnesiai yra neužimtas . +Taip pat neatsakyta į klausimą , kas atsitiko su Tarybos atsakymu į Fava pranešimą , išsamią Parlamento ataskaitą apie CŽV ir kai kurias praktikas , naudotas kovoje su terorizmu . +Bendradarbiavimas ne visada yra toks , koks turėtų būti , nežiūrint - turiu tai pakartoti - nepaprastų komisaro Frattini pastangų , kuris ką tik pademonstravo savo aktyvią poziciją . +Tačiau suprantama , kad tai , ką jis nori ir gali padaryti , galiausiai tam tikru mastu nulemia tai , kokias Taryba sudaro galimybes . +Šiandien norėčiau atkreipti dėmesį į vieną svarbų aspektą , apie kurį užsiminir komisaras , ir Tarybos pirmininkas - tai radikalėjimas ir verbavimas . +Turime ieškoti geriausio būdo kovoti su radikalėjimu - tiek motyvuotu religija , tiek susijusiu su dešiniosios pakraipos ekstremistais - Europos lygmeniu , taip pat ir bendradarbiaujant valstybėms narėms . +Šiuo atžvilgiu svarbu surasti būdus , kaip pasiekti jaunus žmones , kurie pasiduoda tokio tipo radikalėjimui . +Tai vienas iš Tarybos ir Komisijos prioritetų ; Parlamentas taip pat artimiausiu metu svarstys šį klausimą . +Turime pamėginti atskleisti jaunų žmonių motyvus , kurie vykstant radikalėjimui kartais skatinami dalyvauti teroristinėje veikloje . +Tarp šių motyvų yra nepasitenkinimas savo padėtimi , pasipiktinimas tarptautinės politikos reiškiniais , atskirtis savojoje visuomenėje , poreikis rasti prasmę ir nusivylimas pasauline politika . +Motyvu gali būti ir skurdas . +Turime išnagrinėti visus motyvus , jeigu norime rasti veiksmingą veikimo būdą . +Surengusių išpuolius jaunų marokiečių motyvai dažnai iš esmės skiriasi nuo tų , kurie tai padarNyderlanduose ; pavyzdžiui vyras , kuris nužudTheo van Gogh . +Mes turime kartu ieškoti argumentų , galinčių įveikti radikalėjimą , ir pagerinti sąlygas , kad jauni žmonės nebūtų tokie imlūs radikalėjimui ir smurto propagandai . +Pasiekti , kad radikalių jaunų žmonių skaičius mažėtų yra pirminis iššūkis . +Šiuo atveju tinka prievartos politika : imantis priemonių prieš tuos , kas skatina kitus imtis smurto , prieš virtualius internetinius tinklus , kurie skatina jaunus žmones pasirinkti ekstremalų elgesį , ir prevencinėmis priemonėmis apribojant grupuočių veiklą . +Tai prasideda lokaliniame lygmenyje , bet gali būti išplėstas į nacionalinį ir europinį lygmenį . +Šiuo atžvilgiu norėčiau atkreipti dėmesį į naujas Danijos Vyriausybės iniciatyvas , kurioms taip pat numatytos ženklios pinigų sumos . +Tai gali būti pritaikyta lokaliame lygmenyje , kaimynystėje , surandant būdą identifikuoti jaunus žmones , kurie linkę pasukti radikalėjimo keliu ir atlikti su tuo susijusius veiksmus . +Norėčiau pasiūlyti , kad Komisija atkreiptų dėmesį į Nyderlandų patirtį ir į tai , kaip ja gali būti pasidalinta su kitomis valstybėmis narėmis . +Galbūt galima būtų panaudoti Komisijos integracijos fondą paremiant kai kurias iš tų veiklų , kad Europos pastangos šioje srityje būtų sėkmingos . +Norėčiau dar kartą paklausti Komisaro , ar jis taip pat matytų galimybę , kad Danijos patirtį perimtų kitos valstybės narės , kurios susiduria su tokiomis pat problemomis , ypač didmiesčiuose ir dideliuose miestuose . +ALDE frakcijos vardu . - Pone Pirmininke , jeigu pažvelgsime į tai , kas buvo prieš daugiau kaip 2 000 metų , prisiminsime , kad 68 m. prieš Kr. tais laikais vieninteldidžioji pasaulio valstybpatyrteroristų antpuolį , kurį surengprastai organizuotų piratų gauja , po kurios panikos paimtas Romos senatas , priėmęs Lex Gabinia , suteikPompėjui , anot Plutarcho , " absoliučią valdžią ir neribotą galią kiekvieno atžvilgiu " . +Panaudoję seniausią gudrybę su formuluotėmis , kariškiai panaikino laisvę , demokratiją ir konstituciją pritariant išsigandusiems Romos piliečiams , o paskui tik po 1 800 metų Europoje subrendo demokratija . +Dabar , kai dar kartą įstatymai atima mūsų laisves , pro užpakalines duris įeina pavojus . +Aš pritariu žodžiu pateiktiems klausimams , kuriuos kolegos šiandien pateikė , tarp kurių yra specifinių klausimų Tarybai ir Komisijai . +Neteigiu , kad kovos su terorizmu įstatymai yra nereikalingi . +Tai , kad vakar buvo areštuoti trys žmonės Vokietijoje , o šį rytą kiti trys Danijoje , rodo nuolatinę grėsmę , kurią teroristai kelia mūsų visuomenei . +Visi mano frakcijos nariai yra įsitikinę , kad reikalingas geresnis teisminis bendradarbiavimas , kad Europolas ir Eurojustas veiktų kaip įmanoma veiksmingiau . +Mes visiškai pritarėme Europos arešto orderiui , patikėdami Tarybai nustatyti minimalias procedūrų garantijas . +Mes pritartume Europos FTB . +Liberalai ir demokratai nenuolaidžiauja nusikaltimui . +Iš tikrųjų mus stebina tai , kad Europos Taryba , kurioje vyrauja dešinieji , nesugebėjo suformuoti nuoseklaus požiūrio į teisėtvarką . +Tačiau mes sakome , kad įstatymai turi būti proporcingi grėsmėms . +Ir iš tiesų , jeigu grėsmyra tokia didelė , kodėl Taryba nieko nedarė , kad paskirtų naują kovos su terorizmu koordinatorių , nors ankstesnysis paliko postą kovo mėnesį ? +Pone Tarybos Pirmininke , jūs mums sakėte , kad " mąstote apie geriausią būdą užtikrinti bendradarbiavimą " . +Ką gi , teroristai turėjo šešis mėnesius , kol jūs mąstėte . +Sakėte mums , kad " Jungtinės Amerikos Valstijos atlieka vadovaujantį vaidmenį kovoje su terorizmu " . +Mes norime , kad Europos Sąjunga vykdytų savo politiką . +Sakėte mums , kad Europos Parlamentas atlieka , cituoju " pirmapradį vaidmenį " , bet tas pirmapradis vaidmuo tėra tik mandagumo susitikimas kartą per šešis mėnesius pirmininkaujant mūsų komiteto pirmininkui . +Aš sveikinu tai , kad šiandien komisaras Frattini sutiko kartu su Parlamentu įvertinti Europos Sąjungos politikos veiksmingumą ir aš tikiuosi , kad pirmininkaujančioji valstybnarjam padės šiose diskusijose . +Po rugsėjo 11-sios mes priėmėme Kovos su terorizmu strategiją , veiksmų planą , pamatinį sprendimą ir keletą bendradarbiavimo iniciatyvų . +Nviena iš šių priemonių nebuvo išsamiai ir atvirai įvertinta ; jų neįvertino net ir Europos demokratinės institucijos . +Taryba ir Komisija turėtų įtraukti Parlamentą į išsamią visų iki šiol priimtų priemonių peržiūrą . +Čia , Parlamente , mes turėtume reikalauti , kad antiteroristiniuose įstatymuose būtų numatytos pabaigos nuostatos , kurios užtikrintų , jog įstatymai , kuriais galima piktnaudžiauti , negaliotų ilgiau nei būtina . +Štai dabar rengiame trečią ir paskutinį PNR susitarimą , kuris dėl abejotinos naudos visam laikui panaikina kai kurias teises . +Mano frakcija klausia , ar dėl saugumo iš tikro reikia , kad Jungtinių Amerikos Valstijų Vyriausybžinotų , kokį maistą mes labiau mėgstame . +Komisare Frattini , sakėte mums , kad 85 proc. piliečių tvirtai pritaria Europos veiksmams . +Pone Lobo Antunes , jūs sakėte mums , kad Pirmininkaujančioji valstybnarneabejoja , jog piliečiai remia jos priemones . +Ar jūs šią vasarą buvote oro uoste ? +Ar girdėjote jaunas moteris klausiančias , kodėl prieš joms įlipant į lėktuvą buvo konfiskuoti jų lūpų dažai ? +Ar matėte senutes , apsiverkusias iš apmaudo , kai iš jų buvo paimtos kojų nagų žirklutės ? +Ar išklausėte žmones , pasipiktinusius tuo , kaip dėl komercinės naudos buvo pasinaudojama antiteroristiniais įstatymais ? +Mano vietinis oro uostas dabar ima 50 pensų už plastikinį maišelį , į kurį keleiviai turi susidėti savo dantų pastą . +Mano apygardos rinkėjai man parašė , kiek , praėjus saugumo kontrolę , reikia mokėti už butelius vandens . +Lex Gabinia - tai klasikinis įstatymo , sukėlusio nenumatytas pasekmes , pavyzdys , nes jis tragiškai sugriovinstitucijas , kurias turėjo apsaugoti . +Tikiuosi , kad Europos antiteroristiniai įstatymai nepadarys to paties . +Karl Popper kartą pasakė : " Mes privalome planuoti , kad būtų laisvė , bet ne tik saugumas , nes tik laisvgali padaryti saugumą saugų " . +( Plojimai ) +UEN frakcijos vardu . - ( PL ) Pone Pirmininke , po tragiškų įvykių Niujorke , Madride ir Londone , pagerėjo mūsų gebėjimas bendradarbiauti kovos su terorizmu reikaluose tiek ES , tiek transatlantiniame kontekste . +Turėtume ir toliau žengti šia kryptimi . +Susirūpinimo privatumu ir piliečių teisėmis nereikėtų naudoti , kad būtų sustabdytas efektyvus veikimas . +Už saugumą šioje srityje tenka neišvengiamai sumokėti tam tikrą kainą . +Mūsų piliečiai visų pirma trokšta saugumo . +Taip pat reikia taisyti tarptautinius įstatymus . +Šiuolaikinis terorizmas pagimdanksčiau neregėtą reiškinį - kareivį be valstybės . +Dėl to , kad jis nepriklauso jokiai valstybei , sunku taikyti Ženevos konvencijas . +Tuo pat metu turime sutikti , kad beprasmiška teroristams suteikti Europos baudžiamojo proceso procedūrines teises , nes tai mūsų kovą su šiuo reiškiniu padaro neveiksminga . +Pone Pirmininke , šiandien mes sužinojome apie įtariamųjų teroristų areštą Danijoje ir Vokietijoje , kuris čia ne kartą buvo minėtas . +Tai rodo , kad ši problema nėra teorin- ji yra reali . +Esant tokiai padėčiai negalima veikti pagal moto : " kuo daugiau , tuo geriau " ; priešingai , mums reikia tikslingų priemonių , kurios būtų įgyvendinamos koordinuotai visoje Europoje ir , svarbiausia , pasiteisintų praktikoje ir iš tikro būtų naudingos . +Taigi pirmiausiai noriu kalbėti apie tai , kad reikia skubiai peržiūrėti visas priemones , kurias valstybės narės iki šiol taikė . +Džiaugiuosi komisaro pareiškimu , kad bus parengtas klausimynas . +Mums reikalingas šis įvertinimas būtent dėl to , kad mes norime įtikinti savo piliečius , jog kovos su terorizmu priemonės yra būtinos . +Tačiau dėl to reikia įrodyti , kad jos iš tikro yra veiksmingos . +Vis tik mes norėtume žinoti , kas iki šiol buvo pasiekta kovos su terorizmu srityje . +Šiuo atžvilgiu taip pat mus domina apgailėtinas atsisakymas pareikšti poziciją dėl CŽV įvykdytų neteisėtų pagrobimų Europoje . +Dėl šių dalykų mums taip pat reikia atsakymų . +Norėčiau pabrėžti vieną dalyką : slapti kalėjimai ir ekstradicijos į trečiąsias šalis , kur galimi kankinimai , taip pat yra susiję su kova su terorizmu , konkrečiai - su jos moraliniu aspektu . +Moralinis kovos su terorizmu aspektas neturi būti pamirštas , nes jį būtina išsaugoti , jeigu norime laimėti . +Kai kurie kalbėtojai minėjo Europos Parlamento dalyvavimo šiose diskusijose svarbą . +Esu įsitikinęs , kad Pirmininkaujančioji valstybnarturi suprasti , jog piliečių laisvai išrinktų atstovų dalyvavimas yra būtinas , kad priemonės būtų priimtos . +Norėčiau , kad Pirmininkaujančioji valstybnarpagilintų šį diskusijų aspektą . +Kaip Tarybos pirmininkas žino , Europos Teisingumo Teismas ne kartą pasisakė , kad ES sudaromas teroristinių organizacijų sąrašas pažeidžia ir Bendrijos , ir tarptautinę teisę . +Aš sveikinu jo komentarus dėl šios problemos . +Tačiau norėčiau išgirsti , ar su metiniais įvertinimais , apie kuriuos jis kalbėjo , galės susipažinti Parlamentas ir Piliečių laisvių , teisingumo ir vidaus reikalų komitetas . +Visgi jų mums reikia darbui ; tai leistų mums iš tikro įvertinti , kas atsitinka su šiuo " teroro sąrašu " , kokiu mastu yra užtikrinamas teisinės valstybės funkcionavimas ir parlamentinkontrolir kokiu mastu garantuojama , kad per klaidą patekusieji į šį sąrašą bus kaip įmanoma greičiau bus iš jo išbraukti . +Jau buvo iškelta ES kovos su terorizmu koordinatoriaus problema . +Mes norėtume žinoti apie ateities planus dėl šio posto . +Mano frakcija iš principo neprieštarauja tokiam Europos koordinavimui . +Teoriškai yra prasminga konsoliduoti kompetencijas šioje srityje , siekti sutelkti patirtį , sukauptą nacionaliniu lygmeniu . +Tačiau mes taip pat norėtume išgirsti , ką Pirmininkaujančioji valstybnargali pasakyti apie Kovos su terorizmu padalinio iki šiol atliktą darbą Europos lygmeniu . +Kokio tipo patirtis sukaupta ? +Taigi klausiu Tarybos pirmininko : kokias pamokas išmokote iš darbo , kurį iki šiol atliko ponas de Vries ? +Pone Pirmininke , mano nuomone , šios diskusijos yra gana svarbios Europos Sąjungos demokratijai . +Naudinga pažvelgti į praeitį . +Nuo 2001 m. rugsėjo 12 d. buvo pradėtas " karas " su terorizmu . +Tą dieną NATO pasitelktarpusavio gynybos nuostatą , klaidingai traktavusi išpuolius Niujorke ir Vašingtone kaip karines atakas . +Kaip ši tarpusavio gynybos nuostata gali būti pasitelkiama , galima tik spėlioti . +Dabar " karas su terorizmu " vyksta pasauliniu mastu , pavyzdžiui Afganistane , kur sparčiai vyksta " irakizacija " , šalyje vis labiau ir labiau pažeidžiamos pagrindinės ir pilietinės teisės , tuo tarpu visą situaciją galima apibūdinti kaip nuolatinę nepaprastąją padėtį . +ES priėmPamatinį sprendimą dėl kovos su terorizmu . +Jis nustato didelį skaičių priemonių , kurias įgyvendina ar turi įgyvendinti ES valstybės narės ir pati ES . +Šiuo metu matome plintantį " vajų " ; ypač tuo pasižymi Vokietijos Vidaus reikalų ministras Wolfgang Schäuble , kuris dabar viską vadina terorizmu ir akivaizdžiai peržengia būtinybės ribas . +Po Londono įvykių autorius A. L. Kennedy paskelbįdomų komentarą , kurį čia norėčiau pacituoti : " Niekas neprimena , kad aukų skaičius , nors ir baisus , Bagdade dažniausiai atrodo visai nedidelis . +Niekas nesako , kad pasiųsdamas mūsų karius į karą dėl naudos Tony Blair taip pat įstūmšalį į pavojų [ ... ] +Niekas neprimena , kad dėl mūsų veiksmų teroristinių išpuolių pagausėjo ir jie pasidarintensyvesni . +Niekas nepastebi , kad netgi mes pateisinome kalinių kankinimus , sakydami , kad išpuoliams reikia užkirsti kelią visais būdais . +Niekas neprimena , kad didelėse pasaulio teritorijose mus laiko teroristais " . +Kaip tik to būtina išvengti , tad negali tęstis pagrindinių ir pilietinių teisių naikinimas . +Pone Pirmininke , pradžioje norėčiau nuoširdžiai padėkoti Tarybos pirmininkui ir Europos Komisijos pirmininko pavaduotojui už jų išsamius atsakymus į mūsų klausimus . +Džiaugiuosi , kad šios diskusijos mus suteikia progą pažvelgti atgal , kad galėtume vėl žengti pirmyn . +Šių diskusijų dėmesio centre yra klausimas - kokių priemonių buvo imtasi kovojant su terorizmu ir ar jos buvo veiksmingos . +Bet dar svarbesnis klausimas - ar šios priemonės neprieštarauja demokratinės teisinės valstybės principui . +Šiandieną mes turėsime balsuoti dėl rankinio bagažo oro transporte taisyklių pataisų . +Ponas Watson jau kalbėjo apie tai . +Šis balsavimas - tikiuosi - panaikins kontraversišką priemonę . +Taisyklės dėl skysčių yra neveiksmingos ir sukelia didelį pasipriešinimą . +Mes privalome užtikrinti , kad kova su terorizmu netaptų iliuzijų politika . +Po 2001 m. išpuolių buvo surinktas didžiulis kiekis informacijos - tačiau surinktus duomenis reikia apdoroti . +Po išpuolių Londone ir Madride paaiškėjo , kad iš tikrųjų žvalgybos tarnybos turėjo informacijos , bet nepradėjo veikti laiku . +Nors duomenų turima , bet jų panaudojimas yra vis dar problemiškas . +Neseniai Nyderlanduose buvo išleista knyga apie terorizmą ir tuos , kurie su juo kovoja . +Tai rodo , kad žiūrint iš istorinės perspektyvos , terorizmo efektyvumas yra ribotas . +Kita vertus , kova su terorizmu kartais daro didelį poveikį visuomenei ir sukelia susierzinimą . +Šios kovos metu kovojantieji su terorizmu piliečių akyse praranda moralinį autoritetą - dėl to laimi teroristai . +Taigi taikydami naujas priemones turime išlaikyti teisingą pusiausvyrą tarp teisinės valstybės ir veiksmingos kovos su terorizmu . +Šiuo atžvilgiu stebėsena yra teisėtas parlamentinis įrankis . +Buvęs kovos su terorizmu koordinatorius Gijs de Vries sakė , kad jo patirtis rodo , jog nviena valstybnarnenorėjo Europos policijos ar Europos saugumo tarnybos . +Valstybės narės nori , kad saugumas ir toliau būtų užtikrinamas nacionaliniu lygmeniu . +Tačiau mes vis dar mėginame organizuoti Europos bendradarbiavimą . +Iš to kyla viena problema - nėra tokio bendradarbiavimo demokratinės kontrolės . +Nacionaliniai parlamentai atlieka savo tarnybų veiklos , bet ne šio bendradarbiavimo stebėseną . +Ką Taryba galvoja apie išsamų ir reguliarų Europos Parlamento informavimą ? +Tuo aš nenoriu pasakyti , kad pirmiausiai naujas priemones reiktų pateikti patvirtinimui , bet reikia kad būtų atsakyta į klausimus , kurie dabar taip dažnai keliami . +Taip pat kaip ir nacionalinių parlamentų saugumo komitetų atveju , tokie posėdžiai turėtų vykti už uždarų durų . +Norėčiau sužinoti , ar Taryba norėtų bendradarbiauti šiuo klausimu . +Pone Pirmininke , nauji pranešimai iš Danijos ir Frankfurto prie Maino Vokietijoje įrodo , kad islamistų terorizmo grėsmnepranyko . +Tačiau naujausi tyrimai rodo , kad ši grėsmyra ne tiek išorin- tai yra , Al-Qaidos keliama - , kiek susijusi su Europos Sąjungoje gyvenančiais jaunais musulmonais , kurie yra linkę radikalėti ir po to tampa teroristais . +Taigi teroristai neatsiranda iš niekur ; potencialūs nusikaltėliai auga mūsų paraleliose musulmonų bendruomenėse , kur medresės ir neapykantos pamokslautojai atlieka svarbiausią ir grėsmingą vaidmenį . +Dėl politinio korektiškumo vietiniams europiečiams pernelyg lengvai klijuojama dešiniųjų ekstremistų ir netgi rasistų etiketdėl to , kad jie siekia išsaugoti savo kultūrą , tuo tarpu imigrantai retai susiduria su tokia problema . +Į šiuo metu Europoje egzistuojančių paralelinių musulmonų bendruomenių reikšmę dažnai nepakankamai atsižvelgiama . +Terorizmas dažnai užgimsta mokyklose . +Vėliau jis tęsiasi jaunimo gaujose , o vykstant radikalėjimui gali baigtis išpuoliais . +Turėtume panaikinti mūsų visuomenėje esančias spragas , kuriose gali klestėti terorizmas , spragas , atsiradusias dėl iškreiptos tolerancijos . +Privalome nubrėžti ribas ; tikrai nėra reikalo viską toleruoti . +Keisdami savo tradicinį gyvenimo būdą ir neigdami savo kultūrą sudarome palankią terpę terorizmui . +Tikrai laikas , kad ir Briuselis pripažintų , jog multikultūrinvizija žlugo , suteiktų ilgalaikę paramą vietiniams europiečiams ir nustotų juos nuolat diskredituoti , pasitelkdamas rasizmo smerkimo pretekstą . +Pone Pirmininke , šiose svarbiose diskusijose iš esmės norėčiau paminėti dvi problemas . +Pirma , visi arba dauguma mūsų galime ateiti į šį parlamentą ir kaip tik norime smerkti ir kritikuoti terorizmą , nes bet kokiu pavidalu tai yra blogis ir negintinas . +Tačiau ar ES mes visada nuosekliai praktikuojame tai , ką skelbiame ? +Įvykiai Frankfurte ir Danijoje primena apie nuolatinę terorizmo grėsmę . +Jeigu kurios nors ES valstybės narės vyriausybės ministras šį rytą pasmerktų šiuos areštus ar vėliau priešintųsi būtinoms ekstradicijoms , tai mums sukeltų pasipiktinimą , nes terorizmas yra terorizmas ir laikui bėgant pats neišnyks . +Bet mano mažoje šalyje tik prieš kelias savaites pirmasis ministro pavaduotojas Martin McGuinness , kuris žino daugiau nei kiti apie pasibaisėtiną terorizmo praktiką , pasuko į kita pusę ir aštriai užsipuolVokietijos Vyriausybės prašymą , kad pagal Europos arešto orderį būtų perduotas įtariamasis airių respublikonas už prieš daugelį metų Vokietijoje įvykdytą sprogdinimą . +Toks elgesys netoleruotinas . +Taip pat kaip ir tai , kad Airija neišduoda trijų IRA teroristų , nuteistų Kolumbijoje . +Taigi aš sakau , kad visi mes Europoje turėtume rodyti pavyzdį . +Mes negalime pasirinkti atvejų , kai reikia priešintis ir kovoti su terorizmu . +Jeigu esame prieš terorizmą , tai turime priešintis bet kokiam terorizmui ir atitinkamai veikti . +Jeigu jūs iš tikrųjų esate teisinės valstybės šalininkas , tai jūs negalite priešintis ir protestuoti prieš tarptautinį teisingumą realizuojančias priemones . +Antra , tai , kad ETA vėl aktyviai praktikuoja terorizmą , laiku primena , jog teroristų leopardas savo dėmių nekeičia . +Tie , kas nuolaidžiauja terorizmui pasižymi amoralia mąstysena ir gali dėl taktinių sumetimų imtis tariamų politinių priemonių , kurios tuo momentu jiems labiau naudingos . +Mes turime būti atsargūs ir niekada nedaryti klaidos vertinant teroristus pagal mūsų standartus . +( ES ) Pone Pirmininke , norėčiau pradėti pažymėdamas , kad kovojama ne prieš terorizmą kaip reiškinį . +Kiekvienu atveju kovojama prieš konkrečią organizaciją , kuri turi tam tikrą politinę darbotvarkę ir ypatingus politinius tikslus . +Taigi turime pirmiausiai paskelbti teroristinių organizacijų , su kuriomis kovojame , pavadinimus , o šiuo metu didžiausią pavojų Europos Sąjungai kelia džihadistų teroristinorganizacija , kuri nėra reiškinys , bet veikiau organizacija , nebebijanti rengti išpuolius mūsų žemyne . +Ši organizacija nuo kitų , atakavusių ir atakuojančių Europos Sąjungą , skiriasi tuo , kad vis dar yra labai mažai žinomas darinys , kadangi mes nesuprantame išpuolių ritmo ar šalių pasirinkimo motyvų ir kadangi jų laiko tinkamumo pojūtis iš esmės skiriasi nuo mūsų jausenos . +Ponas Watson taikliai suformulavo , kad dėl šių priežasčių EU institucijų užduotis yra ne parengti išsamų priemonių sąrašą , bet sukurti pamatus , atramas ir net veiklos sritis , kad Europos institucijos galėtų atlikti vaidmenį kovoje su terorizmu . +Mes turime siekti kryptingumo . +Vis naujų priemonių skelbimas šioje srityje nėra svarbiausias dalykas . +Mums reikia suvokti , kad Europos Sąjungos institucijos turėtų pasirūpinti tuo , ko mums labiausiai reikia kovojant su šia organizacija - tai yra žvalgybos duomenimis ir informacija . +Taigi visų pirma ir labiausiai mums reikia Europos modelio kovai su šia teroristine organizacija , nes jeigu Europos Sąjunga nepasieks sėkmės , nepadarys nieko gero ir nebus naudinga europiečiams ar pripažinta kaip veiksmingai veikianti šioje kovoje , tai 2025 metais europiečiai stebėsis , o kam ta Europos Sąjunga yra reikalinga . +( ES ) Pone Pirmininke , aš manau , kad ad nauseam kartojama , jog terorizmo reiškinys - kurį sudaro , be abejo , aiškiai atpažįstamos grupuotės - tai ne tik Europos problema , tai pasaulinproblema , kaip pripažino ir Taryba , ir neabejotina , kad reikalingas globalus ir europinis atsakas . +Turint omenyje tai , ką ponas Frattini sakapie šio ryto įvykius Frankfurte , apie kuriuos aš taip pat girdėjau , manau , kas tai yra tikriausiai didžiausias iššūkis , su kuriuo ES susiduria , nes ne tik gresia piliečių saugumui ir gyvybei , bet ir siekia sunaikinti kažką labai svarbaus : siekia sunaikinti demokratinių visuomenių vertybes . +Štai kodėl labai svarbu , kad Europos Sąjunga stengtųsi rasti bendrą atsaką . +Dar norėčiau pasakyti , kad , mano nuomone , priemonės yra reikalingos , kaip ir visa kita , ką mes padarėme , ir visa , kas , anot pono Frattini , įvyks , ir kad policijos atliekamas darbas yra labai svarbus , bet nepakankamas . +Mano požiūriu , mes turime tobulinti strategijas , kurios skatina skirtingų kultūrų integraciją ir dialogą . +Manau , kad civilizacijų aljansas yra naudingas įrankis kovoje su terorizmu . +Mums reikia tęsti tai , ką svarstėme Tamperėje , tęsti Hagoje pradėtą darbą , siekiant sustiprinti tai , ką sakėme : laisvės , saugumo ir teisingumo darną . +Štai kodėl Europos Parlamentas skubėjo iki vasaros priimti Prüm sutartį . +Galimybgreitai ir veiksmingai apsikeisti tikslia informacija yra gyvybiškai svarbi siekiant tarptautinio bendradarbiavimo kovos su terorizmu srityje . +Tiesa , kad mes sakome , jog reikia suderinti piliečių ir žmogaus teises su saugumo užtikrinimu . +Europos Parlamentas atlieka lemiamą vaidmenį , bet , kaip sako Taryba , dabar Parlamentas faktiškai negali pasisakyti dėl to , kas šioje srityje padaryta . +Taryba priima sprendimą vienbalsiai arba nepriima jokio sprendimo . +Ir tai , mano nuomone , silpnina ir iškreipia Europos Sąjungos gebėjimą rasti atsaką į naujus iššūkius . +Kaip aiškiai pasakponas Watson , vienintelproga , kai Europos Parlamentas dirba su Taryba , yra mandagumo posėdžiai , bet iš tikro , kaip demokratiškai išrinkta asamblėja , turėtume dalyvauti priimant sprendimus . +Mes sveikiname Europos Sąjungos pagrindinių teisių agentūrą ir tikimės , kad ji pajėgs gerai stebėti visą Europos Sąjungos veiklą policijos ir teisminio bendradarbiavimo srityje . +Taip pat norėčiau pažymėti , kad mūsų frakcija remia ES kovos su terorizmu koordinatorių , kas jis bebūtų , bet jį reikia paskirti nedelsiant . +Svarbu tai , kad jis ar ji nebūtų popierinis tigras , bet turėtų aiškų ir stiprų mandatą . +Galiausiai - tuo ir baigsiu - aš manau , kad teisinga sakyti , jog Europos Sąjungos veikla kovojant su terorizmu ir jo padariniais turėtų turėti esminį elementą : paramą aukoms ir jų šeimoms bei jų apsaugą . +Pone Pirmininke , kadangi esu iš Londono , aš tiesiog negaliu nepakankamai įvertinti terorizmo grėsmę . +Iš tikrųjų mes , londoniečiai , jį patyrėme dešimtmečiais , įskaitant laikotarpį , kai veikairių respublikonų teroristai , dalį lėšų gaudami iš JAV . +Abejotinas moralinis pranašumas . +Europolas mums sako , kad praeitais metais ES buvo beveik 500 teroristinių išpuolių . +Be abejo , tai didelkriminalingrėsmė , bet taip pat grėsminga yra narkotikų kontrabanda , prekyba žmonėmis ir korupcija . +Kur Tarybos veiksmai reikalaujant , kad visos valstybės narės pasirašytų ir ratifikuotų Europos Tarybos konvenciją dėl veiksmų prieš prekybą žmonėmis ? +Ar Taryba protestavo , kai sausio mėnesį JK Vyriausybnutraukdidžiausią korupcijos tyrimą prieš " nacionalinį čempioną " ginklų gamintoją BAE ? +Tai , kad liberalai abejoja skysčių draudimo efektyvumu palyginus su keliamais nepatogumais ir kad prieštarauja masiniam asmens duomenų kaupimui , nereiškia , kad mes nuolaidžiaujame terorizmui . +Nviena politikos sritis neturi išvengti demokratinės atskaitomybės . +Aš didžiavausi būdama Europos Parlamento Ypatingo persekiojimo tyrimo komiteto pirmininko pavaduotoja ir pritariu kitų išreikštam pasipiktinimui , kad Taryba absoliučia tyla reagavo į mūsų nustatytus duomenis , kad daugelis valstybių narių dalyvavo masiškai pažeidžiant žmogaus teises , grobiant ir kankinant žmones . +Taryba turėtų pasidairyti savo kieme prieš surydama ES piliečių pilietines teises . +Europos Parlamento nariai neturėjo jokios informacijos apie prieš penkis metus priimto Pamatinis sprendimo dėl terorizmo įgyvendinimą . +Ar kiekviena valstybnarjį visiškai perkėlė ? +Kiek buvo atvejų ? +Kiek tyrimų ar nuosprendžių užregistruota ? +Mes žinome , kad agentūros , net ir tos pačios šalies , nenori keistis informacija dėl pavydo , kovos dėl valdžios ir konkurencinės kovos , o ką kalbėti apie transnacionalinį bendradarbiavimą . +Kodėl šito nepadaryti prioritetu , o ne karštligiškai leisti įstatymus , nuolat atimančius iš mūsų privatumą ? +Daug nenuoseklumo yra ir sprendžiant radikalėjimo problemą . +Tai svarbus dalykas , bet jis taip pat yra susijęs su didelės daugumos nuosaikių musulmonų integracija ; vis dėlto ES yra vietų , kur daromos didelės kliūtys statant mečetes . +Kodėl to nepanagrinėti ? +Ponas Szymański išreiškkraštutinių dešiniųjų poziciją , kad už saugumą nėra per didelės kainos . +Su tuo aš visiškai nesutinku . +Ar ne tą patį sakkomunistai , kad pateisintų represijas ? +Vietoj to , kad atiduotume per daug laisvės už saugumą , verčiau atkreipkime dėmesį į tai , kas iš tikrųjų veikia : tiksliniai tyrimai ir policijos darbas , remiantis žvalgybine informacija . +Taip galima užtikrinti visuomenės pasitikėjimą ir bendradarbiavimą . +- ( IT ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , rugsėjo 11 d . Briuselyje daug demokratinių katalikiškos ir krikščioniškos pakraipos judėjimų , ketino surengti didelę demonstraciją prieš islamistų terorizmą ir skirtą rugsėjo 11-osios aukoms atminti , bet Briuselio meras socialistas ją uždraudnepagrįstu , su vidaus politika susijusiu pretekstu . +Tai siunčia neigiamus signalus dėl terorizmo , bet dar rimtesnis dalykas yra tai , kad premjeras Romano Prodi ir užsienio reikalų ministras ponas D 'Alema vis dar meilikauja su Hamas teroristais . +Tačiau Europos politiniai signalai turėtų būti vieningai nukreipti prieš islamistų terorizmą ir turėtume kartu stoti prieš tuos , kas mečetėse kursto prieš mus ir mūsų saugumą . +Aš pritariu Komisaro pareiškimui , kad Europos piliečiai turi būti geriau apsaugoti ir jaustis saugesni , ne mažiau kaip JAV piliečiai ; dėl to būtina stiprinti transatlantinius ryšius . +Tačiau jūsų , pone Frattini , norėčiau paklausti apie gręsiančius teroristinius išpuolius , naudojant , pavyzdžiui - Dieve , apsaugok - , bakteriologinį ar branduolinį ginklą : ar mes pasirengę ? +Paaiškėjo , kad pietų Europa buvo nepasirengusi gaisrų grėsmei , bet dabar man atrodo , kad mes turime padaryti daugiau - daug daugiau . +Pone Frattini , linkiu jums visokeriopos sėkmės jūsų darbe . +( EL ) Pone Pirmininke , leiskite pradžioje pažymėti , kad pastarųjų metų pastangos padaryti terorizmą svarbiausiu Europos Sąjungos projektu ir prioritetu baigėsi nesėkme . +JAV slaptosios tarnybos galės be apribojimų klausytis kiekvieno telefoninio pokalbio , stebėti veiklą internete ir skaityti elektroninius laiškus visuose Jungtinių Amerikos Valstijų teritorijoje esančiuose serveriuose . +Tai dar vienas mėginimas įvesti totalią kontrolę ir stebėti piliečius pasauliniu mastu , ir , deja , ES tam pritarpriimdama priemones , kurios , kaip paaiškėjo , stabdo jos pačios vystymąsi . +Dideldalis ES biudžeto skirta kurti ir stiprinti policijos agentūras , rengti karines operacijas , kurti imigrantų laikymo centrus ir t. t . +Visų pirma norėčiau paminėti teroristų sąrašų sudarymą . +Šiems sąrašams netaikoma jokia demokratinar institucinteisinkontrolė , jokia teisminio audito ar apeliacinės peržiūros procedūra . +Netgi po to , kai Europos Teismas 2006 m. gruodžio 12 d. paskelbsprendimą dėl nepakankamos kontrolės ir nepakankamų priemonių apsaugant žmogaus teises , Europos Sąjunga padartik kosmetinius pakeitimus . +Išliko esminės problemos . +Valstybės narės , siūlydamos asmenis įtraukti į sąrašą , neprivalo pateikti įrodymus ; dar pavojingiau tai , kad pati Komisija yra atsakinga už asmenų ir organizacijų vardų įrašymą į sąrašą ar išbraukimą iš sąrašo . +Kitaip tariant , pone Pirmininke , Komisija yra teisėjas , žiuri ir sprendimo vykdytojas . +( NL ) Pone Pirmininke , su apgailestavimu pastebiu , kad daug žmonių šiame Pusratyje ( didžioji posėdžių salė ) dar kartą vengia daiktus vadinti jų tikraisiais vardais . +Ar mums tai patinka , ar ne , nepatogi tikrovyra tai , kad tarptautinis terorizmas yra tiesiog karas , kurį Vakarams ir Europai paskelbislamo ekstremistai . +Turime drąsiai pripažinti , kad priešas jau yra mūsų namuose . +Džihado tinklai veikia visoje Europoje , mečetėse tikintieji šaukiami į karą prieš mūsų atvirą visuomenę . +Vakar mums tai dar kartą patvirtino įvykiai Danijoje . +Taigi dar niekada taip labai nereikėjo nuoseklių priemonių prieš šį islamišką Trojos arklį . +Visgi mes turime teisę ir pareigą ginti atviros visuomenės vertybes . +Bet ar tai mes darome ? +Kaip kolega parlamento narys ponas Borghezio ką tik pasakė , tipiškas Europos bailumo pavyzdys yra Briuselio mero socialisto Freddy Thielemans sprendimas uždrausti demonstraciją , planuotą surengti antradienį , rugsėjo 11-ąją , prieš didėjančią Europos islamizaciją tuo pretekstu , kad demonstracija esą gali įžeisti musulmonų bendruomenę , nuolat didėjančią ir sudarančią vis svaresnę rinkėjų grupę . +Europa visame pasaulyje propaguoja atviros visuomenės vertybes , visų pirma raiškos laisvę , tuo tarpu slopina tų pačių europinių vertybių šalininkus savo sostinėje . +Tai , kad Parlamentas dėl to neišreiškaiškios pozicijos , daug ką pasako apie jį patį . +Pone Pirmininke , šios diskusijos yra apie mūsų žmonių saugumą ir mūsų gyvenimo būdo , liberalios demokratijos , teisinės valstybės išsaugojimą ir laisvės gynimą . +Terorizmas smogia į visų šių dalykų šerdį . +Visų tipų terorizmas reiškia gėrio ir blogio kovą , o mes turime būti visada labai budrūs . +Britanijoje tris dešimtmečius mes turėjome kovoti su IRA . +Neseniai Londone savižudžiai susprogdino bombas , o Glazge mėginta surengti žudynes . +Mano kolegos iš Ispanijos kovoja su šėtoniška teroro kampanija , kurią vykdo ETA . +Mes labai remiame jų narsų atsaką . +Radikalėjimo problemos sprendimas yra sunki užduotis , bet mes gyvename pasaulyje , kur teroro grėsmnuolat kinta ir tampa vis sudėtingesnė . +Pasaulio demokratijos turi būti budrios , efektyviau apsikeisti žvalgybine informacija ir būti pasirengusios griežtiems veiksmams . +Terorizmas yra karas prieš mūsų visuomenės sanklodą . +Puola nusikaltėliai ir žudikai , kurie neapkenčia mūsų liberalios demokratijos ir laisvės . +Teroristų grupuotes reikia uždrausti , o prieš tuos , kas propaguoja smurtą , skatina terorizmą ar remia teroristus , reikia imtis priemonių . +Tai , kad ES valstybės narės gali veikti kartu , pamatėme savaitgalį , kai buvo areštuoti ETA bombų gamintojai . +Tai rodo , kad jungtinės tyrimo grupės prisideda prie kovos su terorizmu sėkmės . +Šiandien mes balsuosime dėl skysčių oro transporte apribojimo . +Keleivių saugumas turi būti mūsų didžiausias rūpestis - tai mūsų , vyriausybių , oro uosto operatorių ir oro linijų rūpestis . +Bet kaip visais įstatymų rengimo atvejais , pataisos gali būti pateiktos atsižvelgiant į patirtį ; tad tikiuosi , kad dabar yra proga - ir gera proga - peržiūrėti , kaip jis veikia . +Tuo pačiu metu mes turime remtis turima žvalgybine informacija , kad padėtume įstatymų leidėjams kaip mes patys įvertinti grėsmės pobūdį ir dydį . +Aš pritariu komisaro Frattini pasiūlymams , kurie šiuo atžvilgiu yra vertingi . +Aš pripažįstu , kad čia tenka subtiliai balansuoti , tačiau bet kuriuo atveju privalome daryti viską , kas įmanoma , kad apsaugotume savo piliečius nuo blogio ir kruvinų teroristų kėslų . +( IT ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , aš manau , kad šios diskusijos suteikia mums galimybę ne tik įvertinti , bet ir ištaisyti kai kurias pavojingas klaidas - pirmąją klaidą . +Mes svarstome kovos su terorizmu strategiją , bet ne kovos su islamu strategiją ; supaprastintai aiškindami terorizmo priežastis tik fundamentalizmu pasirinktume gana paviršutinišką sprendimą , gana primityvią sampratą . +Be to , kai kurios formuluotės , kurias čia girdėjau , man kelia nerimą : mečetės neša karą į mūsų visuomenes ! +Tai per daug apibendrintos , per daug agresyvios ir per daug šiurkščios nuomonės . +Įsivaizduokite , kad rytoj Turkijoje parlamentaras atsistos ir pareikš : " Krikščionių bažnyčios neša karą į mūsų visuomenę " - kaip pasipiktintų šis Parlamentas ? +Norėčiau pasiūlyti ponui Frattini : mes žinome , kad teisėsaugos darbas yra esminis , taip pat kaip ir prevencinis darbas . +Tačiau manau , kad skaičiuoti reikia ne pagal įtariamus terorizmu , bet pagal teismo nuteistus teroristus . +Būtų naudinga stebėti ar ištirti , kiek mūsų šalyse per pastaruosius metus įtariamų teroristų buvo areštuota ir vėliau paleista . +Iš Tarybos mes išgirdome kai kuriuos atsakymus , bet kai kurie jų buvo tik daliniai . +Norėčiau atkreipti dėmesį į tris dalykus , kuriuos mums reikia giliau išnagrinėti : ne visai aišku , koks šio Parlamento vaidmuo turėtų būti ir kaip jis iš tikro siejasi su šia Europos Sąjunga strategija . +Mes nemanome - ir tai pabrėžkiti Parlamento nariai - , kad užtenka pirmininko pavaduotojo ir Piliečių laisvių , teisingumo ir vidaus reikalų komiteto pirmininko ir Tarybos susitikimo kartą per šešis mėnesius . +Mūsų nuomone , reikia kokybės ir sutarimo lygio , kurio nepasiekti per šiuos formalius , ritualinius susitikimus . +Mums neaišku , kokios bus ES kovos su terorizmu koordinatoriaus funkcijos . +Mums buvo aiškinta , kad pagrindinfunkcija yra susijusi su strateginio įvertinimo pateikimu ir informacijos platinimu . +Kai mūsų komitetas turėjo progą kalbėtis su ponu de Vries , jis pripažino , kad ši funkcija yra visai be turinio ir įrankių . +Tokiu atveju , mano nuomone , nieko nėra žalingesnio kaip institucinfunkcija , kuri neturi veiklos ir atskaitomybės įrankių . +Galiausiai , Pone Pirmininke , neaišku , kokia pirmininkaujančiosios Portugalijos pozicija dėl transatlantinio bendradarbiavimo . +Norėčiau pakartoti labai paprastą ir nuoširdų prašymą , pateiktą mūsų klausime . +Klausėme , ar šis bendradarbiavimas gali vykti taikant metodus , atitinkančius Sutarties 6 straipsnio nuostatas , kaip rekomendavo šis Parlamentas užbaigus tyrimą dėl CŽV . +Mums reikia aiškaus atsakymo . +Bendra strategija yra prasminga , jeigu nepažeidžiamos pagrindinės piliečių teisės , bet taip ne visada buvo . +Pone Pirmininke , baigdamas manau , kad galiu pasakyti , jog kovojant su terorizmu reikia didelio socialinio sutarimo ir budrumo dėl Sutarties 6 straipsnyje įtvirtintų principų taikymo . +Yra tik vienas kelias pasiekti šį sutarimą : išvengti piktnaudžiavimo ir išvengti supaprastinimo . +( NL ) Pone Pirmininke , demokratija , pilietinės teisės ir teisinvalstybyra dalykai , kuriuos aš ypatingai vertinu ; taip pat vertinu savo ir kitų europiečių gyvybę . +Kalba apie abipuses nuolaidas yra pavojinga nesąmonė . +Demokratijos priešams būtina pasipriešinti ; čia aš kalbu apie teroristus , bet demokratijai grėsmę kelia ir per didelvalstybės valdžia ir demokratinės kontrolės atsisakymas . +Dar ir dar kartą girdime Tarybą ir kiek rečiau Komisiją kalbant apie pagrindines teises , žmogaus teises ir demokratiją , bet tai skamba kažkaip neįtikinamai , kai sužinome , kaip sparčiai didėja valstybės vykdoma kontrolpiliečių atžvilgiu . +Dabar žinoma kiekviena mūsų intymaus gyvenimo detalė . +Kita vertus , piliečiai vis mažiau gali kontroliuoti valstybę . +Dar daugiau , nacionalinės valdžios institucijos ir Taryba atsisako atskaitomybės . +Norėčiau , kad Taryba mums pasakytų apie , pavyzdžiui , Aukšto lygio kontaktingrupę , kuri veda derybas su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis dėl mūsų privačių duomenų perdavimo . +Mums visada atsakoma , kad tai tik parengiamosios derybos , bet Jungtinės Amerikos Valstijos atrodo mano , kad mes jau pasirengę pasirašyti susitarimą . +Kokia yra padėtis , Tarybos Pirmininke ? +Koks derybininkų mandatas ? +Kas yra derybų objektas ? +Tai buvo svarstoma Lisabonoje liepos 19-20 d . +Kodėl apie tai neinformuojami nacionaliniai parlamentai ir Europos Parlamentas - Europos piliečiai ? +Kitas pavyzdys yra neseniai priimtas JAV užsienio žvalgybos stebėjimo aktas . +Ponas Watson ir aš dėl to pateikėme klausimus . +Tai įstatymas , kuris JAV leidžia stebėti beveik visas Europos Sąjungos vidaus komunikacijas , telefono skambučius ir elektroninius laiškus . +Kodėl Taryba sako , kad ji su tuo niekaip nesusijusi ? +Ar Taryba neprivalo apsaugoti Europos piliečių privatumą ? +Trečias pavyzdys - tai PNR . +Mes apie tai diskutavome jau šimtus tūkstančių kartų . +Rašalas ant susitarimo dar nenudžiuvo , o JAV jau pašalino vienintelį jame buvusį gerą dalyką : Privatumo akto taikymą Europos piliečiams . +Komisija sako , kad reikia įdiegti Europos PNR sistemą , bet ar buvo įvertinti amerikiečių PNR programos rezultatai ? +Džiaugiuosi , kad Komisaras sako , jog įvertinimas bus atliktas ir jog jis apims ne tik įgyvendinimą , bet ir kovos su terorizmu politikos rezultatus ir poveikį pagrindinėms teisėms , kadangi tai reikėjo jau seniai padaryti . +Įdomu tai , kad jeigu tu kritikuoji ar pateiki kritiškus klausimus apie kovos su terorizmu politiką , dažnai tave pavadina antiamerikietiška . +Tačiau būtent amerikiečiai klausia kritiškus klausimus ir būtent jie pastaraisiais mėnesiais atliko išsamius įvertinimus ir labai suabejojo šių priemonių veiksmingumu . +Taigi Europa neturėtų mėgdžioti ir periminėti prastą JAV politiką , bet pasirinkti gerą politiką ir kartu su JAV apsvarstyti , kas yra būtina ir kas nebūtina . +Ponios ir ponai , kas yra politika , jei ne kantrus darbas , aiškinantis priežastis ir padarinius to , kas mus tiesiogiai paliečia ? +Bauginančios vaizdo stebėjimo sistemos įrengtos visur , viešose vietose ir netgi gatvėse . +Kodėl ? +Kovojame su terorizmu . +Mes registruojame piliečių duomenis , plečiame policijos tarnybas ir kartais slaptąją policiją . +Kodėl ? +Kovojame su terorizmu . +Mes sugrąžiname kankinimus . +Kodėl ? +Kovojame su terorizmu . +Mes pakeičiame įstatymus ir vis labiau juos pažeidinėjame , mes netgi pažeidinėjame pagrindines žmogaus teises , kurios pakeitankstesnes biblijas . +Kodėl ? +Kovojame su terorizmu . +Mes įrengiame antiraketinius skydus visur , net tokiose šalyse kaip Čekijos Respublika , sukeldami jos gyventojų , kurie nepatyrjokių teroristų išpuolių , nepasitenkinimą , ir visa tai daroma vardan kovos su terorizmu . +Trumpai tariant , mes supriešiname tautas , sukeliame žmonių nepasitikėjimą vienų kitais ir visų pirma bauginame juos - būtent taip įvyko mūsų Europos šalyse ; deja , vienodai tiek rytuose , tiek vakaruose . +Kodėl ? +Kovojame su terorizmu . +Ponios ir ponai , ar neaišku , kad mums ne terorizmas rūpi , bet kova su terorizmu ? +Klastingas šydas dengia mūsų akis taip , kad mes jo net nepastebime . +Be abejo , aš neneigiu piktadariškų išpuolių prieš mūsų šalis Ispaniją ir Jungtinę Karalystę . +Tačiau šie pavyzdžiai patys paaiškina , kad šios šalys nukentėjo nuo terorizmo dėl to , kad jos rėmkarą : suverenios valstybės užpuolimą . +Dar daugiau , aš nebijau pasakyti , kad tai , kas atsitiko Irake , tai ne tiek atsakas į terorizmą , kiek kita labai sena ir barbariška terorizmo forma , kuri iki kraštutinumo padidino tarptautinę įtampą . +Iš tiesų pats terorizmas yra labai nesubalansuoto pasaulio padarinys , pasaulio , kuriame dominuoja imperija , kuri , kaip ir visos pasaulio imperijos , nepaiso sienų ir tautų , siekia visur sukurti vienamatį , vienodą pasaulį , liguistai besidomintį tik prekių verte . +Tai toks slogus ir agresyviai žmonių įvairovę naikinantis pasaulis , kad vienintelis atsakas yra kitokio tipo smurtas , kuris neabejotinai taip pat nepriimtinas : teroras . +Turėkime drąsos iš tikro susimąstyti apie tai . +O gal terorizmą visų pirma sąlygojo tas naujasis kategoriškas imperatyvas , kurį primetrinkos jėgos ir jų logiška pasekmė : atviros sienos . +Ne tik sienų atvėrimas , transnacionalumo mada , pasaulio įvairovės naikinimas ir siutinimas tų , kas nori ją išsaugoti , bet ir sienų išnykimas yra palankus grupuočių machinacijoms . +Galbūt tai , ponios ir ponai , yra diskusijų tema , kuria galima papildyti diskusijas apie kovą su terorizmu ? +( PL ) Pone Pirmininke , senovės Europoje buvo Hanibalas ante portas . +Šių laikų Europoje yra terorizmas ante portas arba prie vartų . +Jau metai , kai Europos Parlamentas formaliai pradėjo tarpinstitucines diskusijas . +Tai gerai , ypač tada , kai Europa ir toliau patiria teroristų išpuolius ir neabejotinai patirs juos ateityje . +Mes kalbame apie tai , kaip apriboti šiuos galimus išpuolius . +Taigi pagrįstai mes norime žinoti , kuri ES valstybnarneįgyvendino antiteroristinių priemonių , ir kokios priemonės buvo taikytos anksčiau . +Tai turi būti žinoma , kad būtų galima apsaugoti atskiras visuomenes , kad po išpuolių jų šalyje jos neprabustų apimtos šoko būsenos . +Taip pat mes norime žinoti tikrąsias ES kovos su terorizmu koordinatoriaus pono de Vries atsistatydinimo priežastis . +Ar atsistatydinimą paskatino ginčai dėl kompetencijos ? +Terorizmas - tai ne abstraktus , bet labai realus dalykas . +Aš kalbu kaip atstovaujantis šalį , kurios ginkluotosios pajėgos dalyvauja Irake ir Afganistane . +Mano šaliai , kuri nepatyrteroristų išpuolių , terorizmas vis dėlto yra iššūkis . +Tą patį girdime nuolat ir tai yra didžiausia problema - jie klysta ! +Kol mes vertinsime terorizmą kaip problemą , sprendžiamą policijos ir žvalgybos priemonėmis , mes nespręsime svarbiausios problemos . +Šių laikų terorizmas yra glaudžiai susijęs su simetriškais politiniais principais , kurie skatina civilizacijų susidūrimą ir karą , o apie šį dalyką jūs visiškai nekalbate . +Pavyzdžiui , komisaras Frattini paskelbapie priemones , skirtas kontroliuoti sprogmenis , kaip tik tuo metu , kai karas Irake tapo milijoninės vertės privataus verslo sandoriu ir kai Jungtinės Amerikos Valstijos slaptai informacijai rinkti ir apdoroti pasitelkia išorės paslaugų teikėjus . +Sprogmenų kontrolė ? +Aš žinau vieną būdą : nacionalizuoti gamybą ir prekybą . +Tai vienintelis būdas užkirsti kelią terorizmui ir išvengti , kad kova su terorizmu nepavirstų kita medalio puse : gyvybės ir mirties nepaverstų verslu . +( RO ) Ponia Pirmininke , terorizmas yra sudėtingas reiškinys , turintis ilgą istoriją , pasireiškiantis įvairiais pavidalais : nuo ardomųjų judėjimų , siekiančių griauti valstybių suverenitetą ir vidaus tvarką sukeliant pilietinius karus , iki pasikėsinimų , žudynių ir pogromų . +Dėl šios priežasties šią problemą reikia vertinti realistiškai , atsakingai , o diskusijose dėl jos turėtų dalyvauti įvairių sričių specialistai . +Rugsėjo 11-osios išpuoliai , dešimtys tūkstančių aukų ir didžiulžala skatina visuomenę , Europos valstybes ir institucijas imtis suderintų , sistemingų ir nuolatinių veiksmų keliomis kryptimis , iš kurių keletą noriu jums priminti : +1 . Objektyviai ieškoti šio reiškinio priežasčių ir priemonių nuolat jas mažinti . +2 . Nustatyti teroristinių išpuolių finansavimo šaltinius , atskleisti transnacionalinius politinius ir finansinius tinklus . +3 . Nustatyti sąsajas tarp terorizmo per se , ginklų politikos ir karų , siekiant užimti strateginių žaliavų šaltinius tariamai kovojant su terorizmu . +Bet koks vienašalis terorizmo problemos traktavimas nepadės surasti tiesos apie jį ir įveikti šį pavojingą transnacionalinį reiškinį . +- ( IT ) Ponia Pirmininke , ponios ir ponai , kova su terorizmu turi likti vienu iš svarbiausiu Europos Sąjungos prioritetų . +Be abejo , mums reikalingos veiksmingos , nuolatinės , koordinuotos prevencijos ir kovos su terorizmu priemonės ir todėl pono Frattini pasiūlymai , paskelbti šioje salėje , yra sveikintini . +Svarbiausia tai , kad mes nepadarytume klaidos susilpnindami budrumą , kai terorizmas smogia toli nuo Europos . +Deja , islamiškojo fundamentalizmo grėsmnemažėja net ir tada , kai išpuoliai įvykdomi toli nuo mūsų sienų . +Koordinuoti veiksmai reiškia visų pirma bendradarbiavimą pačioje Europos Sąjungoje bei tvirtus ryšius su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis : kovojant su terorizmu nutraukti ryšius su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis būtų nepaprastai didelklaida ir tai padarytų didelę žalą apskritai Europos Sąjungos gyventojams ; be to , turi būti palaikomi ryšiai su nuosaikiomis arabų valstybėmis , įskaitant tas , į kurias nusitaiko Al-Qaida . +Europa turi imtis vadovaujančio vaidmens taikant priemones , skirtas terorizmo prevencijai ir kovai su terorizmu , užtikrindama , kad reikšminga veikla nusvers biurokratines vingrybes . +Deja , daug lengviau įvesti griežtą dezodoranto buteliukų , kurie nėra gabenami tinkamuose plastikiniuose maišeliuose , kontrolę nei teroristus , kurie į šalį pateko kaip nelegalūs imigrantai . +Taigi kartoju , kad energingas Europos Komisijos ir Tarybos veikimas būtų sveikintinas . +Tačiau kova su terorizmu galėtų pasireikšti ir politinėmis iniciatyvomis , kaip pagaliau rasti Izraelio ir Palestinos krizės sprendimą sukuriant Palestinos valstybę ir užtikrinant Izraelio Valstybės saugumą , tačiau nedarant jokių nuolaidų fundamentalistų organizacijoms , apsimetančioms politinėmis - aš kalbu apie Hamas ir Hezbollah . +Kovodami su terorizmu vis tik neturėtume pamiršti , kad Europoje yra ne tik pavojingų islamistų , bet ir pavojingų ginkluotų grupuočių , susijusių su vidaus ir separatistų politiniais judėjimais , tinklas . +Europa - tuo ir baigiu - šiame fronte neturi susilpninti budrumo . +Įvykiai Ispanijoje rodo , kad teroristai iš karto atakuoja , vos tik mes atsipalaiduojame ar pasirenkame derybų kelią . +Ponia Pirmininke , aš džiaugiuosi komisaro Frattini ir Tarybos Pirmininko atsakymais . +Tačiau tikrovyra tokia , kad šiuose rūmuose mes turime malonumo kalbėti , kalbėti , kalbėti . +Bet iš tikrųjų ir vyriausybės , ir Komisija turi imtis priemonių - veiksmų , kurie užkirstų kelią teroristų išpuoliams : teroristų išpuoliams , kurie yra neišgalvoti ; teroristų išpuoliams , kurie yra realūs , kurie yra šiuo metu planuojami . +Politinrealybyra tokia , kad jums nesiėmus veiksmų jus puls tie patys Parlamento nariai , kurie jus puolė , kai jūs veikėte . +Taigi aš džiaugiuosi strategija ir tuo , kad mes strategiją peržiūrėsime . +Kaip jau buvo sakyta , mes taip pat turime spręsti terorizmo ištakų problemą . +Jos yra susijusios su beviltiškumu ir nusivylimu , skurdu , neapykantos skelbimu . +Leiskite man pasakyti aiškiai ir tiesiai : tie , kas teroristinius aktus grindžia siekiais , tradicija ar religija , kompromituoja savo ideologiją , religiją , siekius ir tradiciją . +Dabar visų pirma turime veikti kaip 27 valstybės narės - ne atskirai - ir veikti kartu su mūsų sąjungininkais , įskaitant Jungtines Amerikos Valstijas . +Jungtinės Amerikos Valstijos nėra problema . +Išpuoliai prieš Jungtines Amerikos Valstijas prasidėjo ne rugsėjo 11-ąją , jie buvo vykdomi ir anksčiau , o vienos užpuolimas yra be abejonės visų mūsų užpuolimas . +Ponia Pirmininke , visi pripažįstame , kad yra terorizmo grėsmir kad mes į tai turime reaguoti neišduodami savęs ir savo vertybių . +Mes esame demokratinvisuomenė , kuri egzistuoja teisinės valstybės sąlygomis . +Tik taip ir tik taip mes galime reaguoti į nusikalstamas veikas ir remti galimų išpuolių prevenciją . +Tačiau mes įžengiame į pavojingą kelią , kur atrodo , kad viskas leistina prevencijos pretekstu . +Mus morališkai šantažuoja tie , kas sako : jeigu abejojate šia priemone , stumiate mus į pavojų - net ir tada , kai priemonyra susijusi su piktnaudžiavimu ar yra visiškai neveiksminga . +Tai nepriimtina . +Bet kaip tik tuo mus apkaltino kai kurie Komisijos oficialūs asmenys , kai , pavyzdžiui , mes suabejojome oro uosto saugumo priemonių adekvatumu ar kritikavome reglamentą , kuris prieš keletą dienų sutrukdkatalikų piligrimams , grįžtantiems iš Lurdo į Vatikaną , atsigabenti su savimi vandens iš Lurdo , kuris buvo paskelbtas grėsme saugumui . +Mes turime teisę kritikuoti šį kvailą teisinį aktą ir atmesti šantažą , kad esame teroristų draugai , nes mes tik atlikome savo pareigas . +Pone Frattini , tai sritis - su apgailestavimu turiu pasakyti - , kurioje jūs vengiate atlikti savo pareigas ir atidavėte kovos su terorizmu reglamentavimą oro transporto sektoriuje grupei komisijos sudėtyje esančių fanatikų , kurie anonimiškai įgyvendina šį teisinį aktą . +Jūsų kaip Komisijos pirmininko pavaduotojo atsakomyb- šioje srityje - yra imtis priemonių , kad tai nevyktų ar toliau nevyktų . +Šiandieną Parlamente jūs turėsite balso teisę ir tai suteiks jums galimybę nueiti pas jūsų kolegą Komisijoje , atsakingą už transportą , ir pateikti keletą prašymų . +Tai jūsų atsakomybir mes daug tikimės iš jūsų . +Kalbos apie pagrindines teises drastiškai skiriasi nuo slaptų teisės aktų ir savavališkų privatumo ir asmens laisvės apribojimų . +Dar daugiau , daug veiksmingesnės priemonės , kurios jau buvo patvirtintos , nebuvo įgyvendintos . +Padarykite veiksmą , kurį gerai žinote , kaip reikia daryti : įvardinkite ir sugėdinkite . +Įvardinkite ir sugėdinkite valstybes nares , kurios neįgyvendina teisminio ir politinio bendradarbiavimo priemonių , o mes jus palaikysime . +( PL ) Ponia Pirmininke , iki šiol terorizmo konceptas nebuvo tinkamai apibrėžtas ir tai yra daugiau nei tik žodinproblema . +Tai yra susiję su strategijos , skirtos kovai su viena didžiausių šiuolaikinio pasaulio grėsmių , įgyvendinimu ; o ši strategija liečia paprastus piliečius . +Viena svarbi Europos kovos su teroristinėmis organizacijomis strategijos sritis yra transatlantinis bendradarbiavimas . +Jungtinės Amerikos Valstijos prisiėmsunkiausią naštą kovojant su šiuo niūriu reiškiniu . +Iki šiol kai kurios institucijos , kaip antai Europos Taryba ir , deja , Europos Parlamentas ėmėsi tokių nenaudingų veiksmų kaip keistos komisijos , skirtos surasti Europoje tariamus CŽV kalėjimus , sukūrimas . +Šių organų atliktas darbas neprisidėjo prie transatlantinio bendradarbiavimo ; faktiškai jis paaštrino antiamerikietiškus jausmus ir taip ženkliai susilpnino kovos su terorizmu sistemą . +Turime viltis , kad šiandieninės diskusijos paskatins Europos Parlamentą iš tikrųjų užsiimti kovos su terorizmu strategijos tobulinimu , vietoje iki šiol buvusio paviršutinio angažuotumo ; tai turėtų būti strategija , kuri iš tikro siektų užtikrinti saugumą visiems mūsų piliečiams . +( SL ) Čia tiktų ... kaip terorizmas įveikiamas ir šiuo atžvilgiu aš visiškai pritariu ponui Frattini ir priemonėms , kurių ėmėsi Komisija . +Tačiau mes turėtume atsakyti į klausimą : kodėl visa tai atsitiko mums ir kas gi kelia grėsmę . +Praeitais metais Komisija pasiūlė , kad mes nevartotume tokių terminų kaip " islamistų džihadizmas " ir panašių ir kad šie žmonės yra , cituoju : " teroristai , savo veiklai panaudojantys religiją " . +Mano nuomone , svarbu , kad mes pripažintume , jog reiškinys turi būti vadinamas tikruoju vardu . +Man teisingas pavadinimas yra džihado terorizmas , nes tie žmonės yra fundamentalistai , kuriuos vienija neapykanta demokratinei , pliuralistinei visuomenei . +Jų ideologija yra diametraliai priešinga įprastoms demokratijoms , o jų tikslas - sukurti kalifatą . +Dažnai apie džihadizmą kalbama kaip apie religija , kuri varžosi su kitomis religijomis , ir ideologiją , kovojančią už savo vietą pasaulyje , bet tai neteisinga . +Džihadizmas neturi nei ekonominio pagrindo , nei pajėgumo konkuruoti su kitomis religijomis - tai ideologija , siekianti sunaikinti kitas ideologijas . +Taigi būtina , Europos Parlamentas ir Europos institucijos sukurtų sąlygas demokratijai plisti pasaulyje , gal veiksmų planą , ir suaktyvintų ekonominį ir politinį bendradarbiavimą su musulmoniškomis šalimis . +Islamo pasaulyje egzistuoja demokratinės jėgos , galinčios pasipriešinti kitoms jėgoms . +Šioms demokratinėms jėgoms galima suteikti paramą įvairiomis formomis , tarkim , finansuojant radijo ir televizijos stotis , skleidžiančias demokratines idėjas ir demaskuojančias teroristinius aktus . +Taip pat būtina sudaryti sąlygas aptarti įvairias interpretacijas ir rengti diskusijas , forumus ir tinklalapius laisvai mąstantiems musulmonams . +Europos visuomentaip pat turi daugiau kalbėti apie terorizmą . +Baigiant pasakytina , kad taip pat svarbu pripažinti , jog kovodama su terorizmu Europos Sąjunga turi suvokti savo vertybes ir jas ginti be baimės ir nesirūpindama taktikos dalykais . +( RO ) Ši diskusija yra nepaprastai svarbi , nes suteikia mums galimybę išanalizuoti , ar mūsų kovos su terorizmu strategija yra nuosekli ir darni . +Šiandieną turime pakankamai duomenų pasakyti , kad šios strategijos sėkmpagrįsta glaudžiomis kelių pagrindinių elementų sąsajomis . +Viena vertus , tai priemonės , stiprinančios Europos Sąjungoje saugumą ir teisingumą , teisingas šių priemonių santykis ir pagarba pagrindinėms žmogaus teisėms ; kita vertus , tai ES užsienio politika ir kova prieš socialinę atskirtį bei socialines terorizmo priežastis . +Mano nuomone , neužtenka vien tik veiksmų , reikia ir prevencijos ; vidaus priemonių nepakanka , būtinas ir nuoseklus išorinis dialogas . +Teisingas jų derinys sudarytų Europos kovos su terorizmu modelio , galinčio užtikrinti ES piliečių saugumą ir jų pagrindines teises , pagrindą . +Turime pripažinti , kad sąsajoje tarp Europos Parlamento , jo įstatymdavystės galių ir kovos su terorizmu yra trūkumų , o tai sąlygoja demokratijos stoką . +Parlamentas turėtų būti pilnavertis bendrų sprendimų priėmimo proceso dalyvis , kad jis šiame procese galėtų atlikti veiksmingą vaidmenį . +Aš norėčiau paraginti Tarybą paspartinti naujo ES kovos su terorizmu koordinatoriaus parinkimą , suteikiant jam didesnių įgaliojimų susijusių su priimtomis strategijomis . +( FI ) Ponia Pirmininke , nauja Europos Sąjungos kovos su terorizmu strategija yra teisinga , bet ne dėl naujų pareigūnų , institucijų ir organizacijų veiklos . +Didžiausia atsakomybkovojant su terorizmu tenka nacionalinėms vyriausybėms ir nepriklausomoms valstybėms narėms . +Reikalingas labai efektyvus pasitikėjimu pagrįstas europinis ir tarptautinis bendradarbiavimas , kad kova su terorizmu nacionaliniame lygmenyje būtų sėkminga . +Kaip sakkomisaras Frattini , būtina bendradarbiavimo sąlyga yra pasitikėjimas . +Pasitikėjimas priklauso nuo Europos teisinių nuostatų aiškumo ir tikslumo , aiškių bendradarbiavimas formų ir pagarbos žmogaus teisėms . +Kova su terorizmu oro uostuose pasidarabsurdiško pobūdžio . +Pavyzdžiui , konfiskuojami lūpų dažai . +Tuo pačiu metu ES ir daugelis nacionalinių valstybių pamiršo , kad gaivalinių nelaimių taip pat galima išvengti . +( Pirmininknutraukkalbėtojos pasisakymą ) +( PL ) Ponia Pirmininke , kai medikai stengiasi išgydyti ligą , dėmesys kreipiamas ne tiek į simptomus , kiek į gilesnes , paslėptas priežastis ; kovodami su terorizmu mes panašiai turėtume sutelkti dėmesį ne tik į kelis kamikadzes , sprogdinančius bombas , bet ir į priežastis , kodėl jie tai daro . +Terorizmas yra aklas smurto aktas , skirtas patenkinti savo poreikius ir sukelti kančias visiems aplinkiniams , ir jį būtina sustabdyti . +Tai nepriimtinas poreikių , kurie yra pagrįsti tam tikra hierarchija , patenkinimo būdas . +Tai nėra nesuinteresuota agresija . +Tai elgesys , kuris mums nepatinka , bet jis turi savo prasmę . +Kaip šiuo metu mes galime parodyti musulmonams , kad mūsų poreikių hierarchija yra geresnnegu jų ? +Tai neįmanoma , tai sudėtinga etinproblema , bet mes privalome nuo kažko pradėti . +Siūlyčiau pradėti nuo didesnės pagarbos musulmonų poreikiams jų teritorijoje , kad būtų susilpnintas jų poveikis Vakarų pasauliui . +( PL ) Ponia Pirmininke , globaliai kovojant su teroru vienintelis būdas užtikrinti , kad nuo ideologinių žudikų žūtų kuo mažiau žmonių , yra geras terorizmo grėsmių identifikavimas ir įvertinimas . +Šiuo tikslu reikia , kad Europa turėtų gerą ir praktišką kovos su terorizmu strategiją . +Pagrindinis šios strategijos elementas , mano nuomone , būtų Europos kovos su terorizmo procedūros kodeksas . +Tad aš sveikinu Tarybos iniciatyvą šiuo klausimu . +Toks kodeksas reikalingas ne tik dėl paprasto valstybių narių veiksmų suderinimo . +Jis taip pat turėtų aiškiai apibrėžti , kokios priemonės yra priimtinos kovojant , kad būtų užkirstas kelias teroro aktams . +Taigi mums reikia identifikuoti ir detaliai apibūdinti situacijas , kai terorizmo grėsmturi būti traktuojama kaip nepaprastoji padėtis , bendro susitarimo dėl tam tikrų konkrečių priemonių ir tam tikrų teisinių priemonių naudojimo , dėl kurio kai kuriose srityse , deja , bus apribotos piliečių teisės ir laisvės . +Pagrįstas piliečių laisvių apribojimas yra būtinas , nes be tokių apribojimų pasakytume teroristams : mums labiau rūpi jūsų teisės ir laisvės , negu žmonių , kuriuos žudote per savo išpuolius . +Taip pat svarbu apibrėžti kovos su terorizmu koordinatoriaus funkcijas . +Mums tenka pasirinkti : arba toliau stiprinti administracinę kompetenciją ir koordinavimo įgaliojimus , kaip buvo daroma pono de Vries kadencijos metu - nors šis kelias reikalauja , kad mes rimtai apmąstytume tai , kas įvyko per pastaruosius ketverius metus , ir padarytume išvadas - arba pasirinkti bet kieno , kas užima šį postą , politinio svorio didinimą . +Tačiau tokiu atveju iškiltų konkurencijos su Javier Solana problema . +Vienu ar kitu atveju mūsų priimamas sprendimas negali būti pagrįstas asmeniniu požiūriu . +( HU ) Maištas Prancūzijos priemiesčiuose ir kruvini išpuoliai Londone , kuriuos įvykdjauni , trečios kartos musulmonai , kalbantys Jorkšyro dialektu , išryškino Vakarų Europoje egzistuojančią imigrantų mažumų integracijos krizę . +Jos pavyzdys yra Nyderlandai , anksčiau buvusi viena iš tolerantiškiausių Europos šalių , bet dabar faktiškai patirianti tarpetninio sambūvio krizę . +Mums kovojant su terorizmu ir mėginant susidoroti su problemos ištakomis čia , Europoje , laikas , kaip daug kas siūlė , dar kartą atkreipti dėmesį į mažumų integracijos problemą . +Europa vengtiesiogiai spręsti šią problemą . +Nei Europos Taryba , nei Europos Sąjunga kol kas neturi " švelnaus įstatyminio " įrankio , skirto spręsti imigrantų mažumų problemą arba - kaip aš pasiūliau Europos Taryboje ir tam buvo pritarta - naujų mažumų problemą , nors mes žinome , kad vienintelgarantija sprendžiant mažumų - tiek imigrantų , tiek vietinių - problemą būtų dviejų ar daugiau tapatybių priėmimas . +Geriausias vietinių mažumų pavyzdys yra Pietų Tirolio mažumos , kur jos turi dvi tapatybes ; tokių pavyzdžių yra ir daugiau . +Jeigu mes nepriimsime šios priemonės , Europa negalės pasiekti pažangos šioje mažumų politikos srityje . +- Man buvo padaryta pastaba , kad aš niekada nepasakau : " Pone ar Ponia toks ar tokia , jums suteikiamas žodis , ačiū " . +Aš taip darau ne dėl mandagumo stokos , bet taupydamas jūsų laiką , nes nenoriu jo atimti . +Štai kodėl aš prašyčiau kalbėti nustatytą laiką , kitaip mes niekada nepabaigsime . +( RO ) Terorizmas yra nuolatingrėsmEuropai , kur musulmonų ekstremistai dažnai pasireiškia . +Europos Sąjunga turi imtis adekvačių priemonių ir parengti nuoseklią strategiją , bendrą visoms valstybėms narėms . +Ateityje Komisijos pasiūlytuose teisiniuose aktuose , kurie netiesiogiai susiję su šiuo reiškiniu , turėtų būti nuostatos , padedančios užkirsti kelią teroristinių išpuolių plitimui ir intensyvėjimui . +Teisinių aktų paketas dėl legalios ir nelegalios imigracijos yra tokio sprendimo pavyzdys . +Kompetentingos Europos institucijos turi nedelsiant rasti veiksmingą būdą , kaip bendradarbiauti pasitikėjimo pagrindu ir apsikeičiant informacija . +Tai , ar bus sėkminga Europos informacijos centro veikla priklauso nuo valstybių narių tarpusavio pasitikėjimo . +Be Europos lygmeniu priimtų priemonių , kiekviena valstybturi prisidėti , kad bendri veiksmai kovojant su visomis terorizmo formomis būtų sėkminga . +Tokios valstybės narės kaip Rumunija , kur islamistų terorizmas nelaikomas grėsme , turėtų būti budrios , kaip ir tos valstybės narės , kurios su ta grėsme susiduria . +Šios valstybės turėtų gauti informaciją ir dalyvauti bendrose Europos programose , skirtose pašalinti tiek priežastis , tiek aplinkybes , skatinančias teroristinius išpuolius . +Mes neturėtume apsiriboti prevencija ar teroristinės veiklos nustatymu , bet turėtume identifikuoti ir kovoti su veiksniais , skatinančiais terorizmo atsiradimą , tokiais kaip skurdas , socialinatskirtis ir ekstremizmas . +Tarpreliginis dialogas gali būti reikšmingas ir lemiamas įnašas mažinant terorizmo apraiškas . +Religiniai lyderiai turėtų šį dalyką laikyti prioritetu ir įsitraukti į dialogą , kad būtų užtikrinta taika ir bendruomenių , už kurias jis atsakingi , stabilumas . +Geras pavyzdys yra Europos ekumeninasamblėja , šiomis dienomis vykstanti Sibiu ( Rumunija ) . +Europos piliečiai turėtų suvokti terorizmo keliamą pavojų . +Informacinkampanija ir visų konfliktus skatinančių problemų pristatymas turėtų paskatinti piliečių bei institucijų aktyvumą , siekiant išnaikinti šį reiškinį . +( PL ) Ponia Pirmininke , terorizmas yra akivaizdus blogis - jis kėsinasi į piliečių gyvybę ir sveikatą , kelia tautoms pavojų , griaudamas demokratinius jų funkcionavimo pagrindus ; iki šiol teroristai vis dar smogia netikėtai ir dažnai sėkmingai . +Tik po tokių išpuolių mes imamės atsakomųjų priemonių , taigi veikiame ex post . +Danijos ir Vokietijos pavyzdžiai , kuriuos šiandieną paminėjo Komisaras , yra pagirtinos išimtys . +Sveikinimai jų tarnyboms , bet tai buvo veiksmai nacionaliniu lygmeniu ir mano klausimas Komisarui yra toks : o kokia yra prevencija Europos lygmeniu ? +Ar mes turime apsikeitimo gerąja praktika , sukaupta kovojant su terorizmu , sistemą ir kaip ji veikia ? +Europos Sąjunga priima naujas kovos su terorizmu priemones ir steigia specialias institucijas : mes jau turime Europolą ir Eurojustą , turime Europos Sąjungos Situacijų centrą ( SitCen ) ; bet ar jos veiksmingai bendradarbiauja tarpusavyje ir , konkrečiau , ar jos apsikeičia informacija ? +Šiame kontekste , institucijų kontekste , turiu dar vieną klausimą Komisarui : ar , jūsų nuomone , Frontex , institucija , atsakinga už Sąjungos sienų apsaugą , negalėtų būti geriau panaudojama ir įtraukta į kovos su terorizmu strategiją ? +Man susidaro įspūdis , kad SIS II įdiegimo vėlavimas ženkliai silpnina šią strategiją . +Atrodo , kad Šengenas II yra svarbus ne tik naujųjų valstybių narių piliečiams , bet ir , karo su terorizmu kontekste , visos Sąjungos saugumui . +( PL ) Ponia Pirmininke , Kopenhagoje pirmadienį atlikti areštai rodo , kad terorizmas vis dar yra reali grėsmEuropai . +Europolo ataskaita atskleidžia , kad ji buvo didelvisus praėjusius metus . +Užtenka pasakyti , kad praėjusiais metais buvo užregistruoti 498 teroristų išpuoliai . +Tiesa , ši grėsmne visur vienoda ; net 294 išpuolių įvykdyta Prancūzijoje ir 145 Ispanijoje , bet globalizacijos laikais visa Europos Sąjungos teritorija gali būti teroristų taikiniu . +Be to , to nekeičia faktas , kad žymi dalis šių išpuolių buvo separatistinio pobūdžio ( per kelis dešimtmečius prie to Europa priprato ) , kaip antai baskų ir korsikiečių terorizmas , kairiųjų anarchija . +Ar šis pripratimo prie terorizmo procesas reiškia , kad mes , europiečiai , esame gerai pasirengę su juo kovoti ? +Esu įsitikinęs , kad atsakymas - dar ne . +Įgyvendinus bazinius konceptualius dokumentus , netgi tokį esminį kaip Kovos su terorizmu strategija ir 2002 m. birželio mėn. pamatinio sprendimo pagrindu priimti teisiniai aktai , dar daug lieka nepadaryta . +Terorizmo prevencijos ir reagavimo į teroristų išpuolius koordinavimas taip pat yra nepatenkinamas . +Šiuo atžvilgiu reikia skubiai pagerinti tokį bendradarbiavimą , ypač valstybių narių operatyvinį bendradarbiavimą ir apsikeitimą informacija ; mums reikia sustiprinti Europolo ir Eurojusto galias ; mums reikia - ir tai mes nuolat siūlome - sustiprinti kritiškos infrastruktūros apsaugą , ypač transporto ir energetikos . +Taip pat reikia reikalauti , kad Steigimo sutarties projekte įrašyta solidarumo nuostata būtų įtraukta į naują sutartį , ir kad atitinkama kovos su terorizmu nuostata būtų įtraukta į susitarimus su trečiosiomis šalimis ; to buvo reikalauta prieš atostogas parengtame mano pranešime . +( PT ) ( negirdėti ) ... Tarybos delsimas suteikti Europolui , Eurojustui , kovos su terorizmu koordinatoriui ir SitCen institucines , teisines ir finansines galias , kurios galėtų transformuoti ad hoc ryšius į tikrą strateginį bendradarbiavimą kovojant su terorizmu . +Dalis valstybių narių dar neratifikavo pagrindinių tarptautinių šiai sričiai taikomų konvencijų . +Al-Qaida ir ETA nepaiso sienų ir nacionalinio suvereniteto , bet mūsų policiją ir slaptąsias tarnybas vis dar varžo neadekvatūs suvaržymai . +Europa turi būti ne tik veiksmingesnė , bet ir griežtesnė , nes pagal " bet kas tinka " principą kaip tik teroristai ir veikia , juk iš tikro tarptautinis terorizmas neplinta Niujorke , Balyje , Madride , Londone ir netgi Bagdade . +Jis labiausiai triumfuoja , kasdieną pritraukdamas daugiau rekrutų , dėl demokratinių vyriausybių sudaromų sąlygų , kai jos lengvai paaukoja pagrindines vertybes , teises ir garantijas - demokratijos ir civilizacijos atramas . +Europai reikia nuplauti savo vardą , kurį Europos vyriausybės beviltiškai sutepsistemingai bendradarbiaudamos su Busho administracija grobiant , neteisėtai įkalinant ir kankinant įtariamuosius terorizmu . +Parlamentas vis dar laukia šių vyriausybių paaiškinimo . +Europai reikia veiksmingesnio strateginio bendradarbiavimo , tiek viduje , tiek su sąjungininkais , kad būtų įveiktas terorizmas , bet įveikiant jį politinėmis idėjomis ir teisiniais mechanizmais . +Pirmininkaujančioji Portugalija , vadovaujama socialistų Vyriausybės , privalo pamėginti padaryti reikšmingą darbą . +( DE ) Ponia Pirmininke , Komisare , terorizmas yra nusikaltimas žmogiškumui ir kelia didžiausią grėsmę mūsų visuomenei ; ir deja , Europoje jis yra realybė . +Klausimas toks : ar Europos Sąjunga ėmėsi veiksmų ? +Atsakymas aiškus : " taip " ; sėkmingi rezultatai rodo , kad priemonės buvo geros . +Ačiū Dievui , Danijoje ir Vokietijoje baigėsi areštais . +Aš dėkingas komisarui Frattini už jo darbą šioje srityje ; tai rodo , kad Komisija eina teisingu keliu . +Tačiau mes turime įvertinti , ar visos mūsų priemonės yra veiksmingos , kurios priemonės yra veiksmingos ir kokių reikėtų naujų priemonių . +Turėtume ir savęs paklausti , ar apskritai mūsų strategija yra pakankama . +Bet kuriuo atveju po peržiūros mes turime tobulinti šią strategiją . +Ši strategija neabejotinai yra reikalinga prieš mums apsisprendžiant , ar turėsime naują kovos su terorizmu koordinatorių . +Iš anksto turime pasakyti valstybės narėms , kad jeigu bus kitas koordinatorius , reikia , kad jis ar ji turėtų būtinus įgaliojimus ir atsakomybę , nes kitaip toks postas mums nereikalingas . +Sutinku su daugelio kitų nuomone , kad bet kuriuo atveju mes privalome sustiprinti ir panaudoti Europolą ir Eurojustą . +Šios agentūros veikia sėkmingai ir gali naudotis tam tikrais įrankiais . +Vakar mes priėmėme tokio pobūdžio sprendimą dėl taisyklių , supaprastinančų Europolo analizei skirtų darbo bylų naudojimą , įgyvendinimo ; taip pat turi būti sukurta sprogmenų duomenų bazė . +Tačiau problema yra duomenų gavimas iš valstybių narių . +Kreipiuosi į jus , Tarybos Pirmininke , prašydamas pareikalauti , kad valstybės narės laiku pateiktų duomenis . +Tarybos pirmininke , jūs sakėte , kad vedamos reguliarios derybos su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis . +Tai gerai ir prasminga , bet norėčiau prašyti pasinaudoti kiekviena proga padaryti bendradarbiavimą vaisingą , atitinkantį abiejų šalių interesus . +Kitaip tariant , prašyčiau jūsų derėtis taip , kad , įtarus teroristinę veiklą , Jungtinės Amerikos Valstijos privalėtų ... +( Pirmininknutraukkalbėtojo pasisakymą ) +( CS ) Ponios ir ponai , terorizmas yra didelgrėsmtaikai ir stabilumui Europoje bei jos gerovei . +Kaip jau buvo minėta , terorizmas yra išpuolis prieš pamatines vertybes , kurios sudaro Europos integracijos pagrindą : žmogaus teises , teisinę valstybę , laisvę ir demokratiją . +Štai kodėl aš manau , kad Europos Sąjungos ir valstybių narių atsakas į terorizmo grėsmę turi būti radikalus ir nedviprasmiškas . +Tačiau tokį ryžtingą atsaką neturėtų sudaryti vien tik represinės saugumo priemonės . +Daugiau nei anksčiau reiktų skirti dėmesio prevencijai ir prevencinėms priemonėms tiek valstybėse narėse , tiek išorėje , bendradarbiaujant su mūsų kaimynais . +Bendros mūsų užsienio ir saugumo politikos tikslas turėtų būti ekonominio ir socialinio vystymosi spartinimas , parama pilietinei visuomenei ir žmogaus teisių koncepcijai , taikaus tarptautinių konfliktų , įskaitant Izraelio ir Palestinos konfliktą , sprendimo siekimas . +Bendra mūsų užsienio ir saugumo politika turėtų labiau remti ir plėsti regioninį bendradarbiavimą įgyvendinant Europos kaimynystės politikos ir Barselonos proceso priemones . +Paskutinis dalykas , bet ne mažiau svarbus . Ponia Pirmininke , Komisare , kartu su mūsų draugais iš JAV ir kitų šalių turėtume parengti nuoseklų JT kovos su terorizmu konvencijos projektą . +( DE ) Ponia Pirmininke , Komisare , ponios ir ponai , mes matėme tragiškus įvykius Madride ir Londone . +Matėme ir nepavykusių išpuolių , kadangi , pavyzdžiui , susekus pasirengimą ar nesuveikus detonatoriui , kaip atsitiko Vokietijoje . +Be to , pastarosiomis dienomis matėme , kaip efektyvus policijos darbas laiku sustabdišpuolius , kaip tai liudija šios dienos naujienos vėlgi iš Vokietijos . +Iš to aišku , kad terorizmas yra realus ir didelis pavojus ir kad neabejotinai viena iš mūsų , kaip politikų , pagrindinių užduočių yra apsaugoti žmones , apsaugoti žmogaus gyvybę . +Daugelis kolegų Parlamento narių šiandien teigė , kad viena ar kita priemonyra ribinir kad mes turėtume apsvarstyti , ar ji nekelia pernelyg didelio pavojaus pilietinėms ir pagrindinėms teisėms . +Aš manau , kad tai teisėtas klausimas ir sutinku , jog reikia nuodugniai ištirti , bet šis tyrimas neturėtų tęstis taip ilgai , kad potencialiai reikalingos priemonės diskusijomis būtų numarintos . +Aš manau , kad mes privalome apsaugoti žmones ir žmogaus gyvybę - ir tai pats svarbiausias dalykas . +Tai mūsų didžiausias prioritetas ir dėl to aš raginu , kad mes , kaip politiniai lyderiai , gintume reikalingas priemones , o ne bandytume diskusijomis jas numarinti ar , pavyzdžiui , paskendę kritikos sraute , pamirštume įtikinti žmones jų reikalingumu - nes joms alternatyvos nėra . +Neturiu laiko diskusijoms , kurios menkina , kaip yra buvę , bet kurį Jungtinių Amerikos Valstijų ar kitų šalių elgesį šiuo atžvilgiu . +Nesuprantu šito . +Apsaugoti žmogaus gyvybę ir taikyti reikiamas priemones yra mūsų pareiga ir aš esu dėkingas Komisarui už naujus , labai konkrečius pasiūlymus , kuriuos jis šiandieną pateikė . +Aš dėkingas tiems , kas sakė , kad mes privalome apsvarstyti , ar mūsų priemonės iš tikro padaro tai , ką turėtų padaryti . +Aš tvirtai palaikau tuos , kas pasisako už kruopščią analizę , ar naujos institucijos yra reikalingos , o gal šias užduotis labai gerai gali atlikti esamos institucijos . +Kova su terorizmu yra gyvybiškai svarbi , toks jos vaidmuo ir turi būti . +Tarp kitko , ateityje , jeigu bus įgyvendintas pamatinis susitarimas , mes turėsime ... +( Pirmininknutraukkalbėtojo pasisakymą ) +Ponia Pirmininke , aš tvirtai palaikau reikalavimą , kad sprendžiant terorizmo problemą Europos ir tarptautiniu mastu būtų įtvirtintas veiksmingas , efektyvus , subalansuotas ir atskaitingas saugumas . +Jeigu nenorime didinti grėsmę , esminis dalykas yra demokratinatskaitomybė , kad būtų užtikrintas balansas ir proporcingumas . +Tačiau saugumo priemonių , kad ir kaip veiksmingų , nepakanka . +Mes privalome skirti dėmesio tarptautinėms , politinėms ir ekonominėms neteisybėms , kurias kai kurie demagogai naudoja manipuliuoti jaunuolius , kurie trokšta teisingumo . +Jų argumentai pagrįsti bulvarine istorija , bulvarine politika , kur nėra niuansų ir prieštaravimų , kurie būdingi visoms politinėms ir religinėms tradicijoms . +Kova už širdis ir protus reikalauja , kad mes vengtume ištisų religinių bendruomenių demonizavimo . +Čia reikia atviro dialogo , o ne konfrontacijos ; čia reikia , kad mes atsižvelgtume į tikrą ir įsivaizduotą atskirtį , kurią kai kurie jaunuoliai jaučia . +Europos " vienybės per įvairovę " idėja galėtų padėti , bet tam reikia drąsios politinės lyderystės , kurios , deja , Tarybos lygmenyje trūksta . +Baigdamas ar galėčiau kreiptis bent jau į žmones , šio parlamento atstovus , vengti paviršutiniškų formuluočių , nes tai liudytų paviršutinišką mąstymą . +Automatiškas fundamentalizmo tapatinimas su terorizmu yra paviršutiniško mąstymo pavyzdys . +Pasaulyje yra milijonai katalikų , protestantų , žydų ir musulmonų , kurie tiki kiekvienu Senojo Testamento , Naujojo Testamento ir Korano žodžiu , bet jie nėra teroristai . +Iš tų , kurie pažodžiui supranta savo religinius tekstus , tik mažytdalis įsitraukia į terorizmą . +Mes turėtume išsiaiškinti , kodėl taip atsitinka . +Ponia Pirmininke , terorizmas yra grėsmvisoms valstybėms ir visiems žmonėms : jis kelia pavojų mūsų saugumui , mūsų demokratinių visuomenių vertybėms ir piliečių teisėms bei laisvėms . +Be abejo , naujos priemonės padidino kovos su terorizmu efektyvumą , bet dar daug ką reikia padaryti . +Mes turime parodyti , kad taikomos priemonės tikrai apsaugo piliečius ir kad skverbimasis į privatumo sritį atitinka proporcingumo principą . +Abejoju , ar reglamentas dėl skysčių lėktuvuose atitinka proporcingumo principą . +Kai kurie nekalti žmonės praranda reikalingus vaistus , jau nekalbant apie tonas konfiskuoto šampūno , lūpų dažų ir t. t . +Jeigu tai užtikrina absoliutų saugumą , tai bus priimta , bet piliečiai nepritaria tam , kaip tai buvo taikoma - tikriausiai kai ką galima patobulinti . +Taikyti subalansuotas priemones reiškia sustiprinti kovą su terorizmu , nusikalstamumu ir įtvirtinti pagrindines teises demokratinėje visuomenėje , pagrįstoje teisės viršenybe . +Prieš pasirašant bet kurį Europos ir JAV susitarimą Europos Parlamentui turėtų būti pateikta išsami informacija , bet šiuo atžvilgiu mes visiškai pasitikime komisaru Frattini ir Komisija . +Tam , kad šioje srityje būtų užtikrintas teisėtumas , mes turime sustiprinti demokratinę kontrolę , taikydami bendrų sprendimų priėmimo procedūras ; be to , Europos piliečiai turėtų daugiau dalyvauti sprendimų priėmimo procese ; mums reikia daugiau skaidrumo ir daugiau demokratinio teisėtumo . +Taryba turi Europos lygmeniu viešai motyvuoti savo sprendimus . +Mes taip pat turime pagerinti transatlantinius ryšius . +Galiausiai , reikalingos griežtos antiteroristinės priemonės . +Bus daug lengviau tai pasiekti , jeigu mes geriau priimsime savo demokratinius ... +( Pirmininknutraukkalbėtojos pasisakymą ) +- ( IT ) Ponia Pirmininke , ponios ir ponai , praeitą balandį įvykęs viršūnių susitikimas tarp Europos Sąjungos ir Jungtinių Amerikos Valstijų - tai prarasta galimybė . +Atsižvelgiant į Europos Parlamento specialaus komiteto tyrimo dėl slaptų CŽV skrydžių rezultatus Vašingtonui reikėjo aiškiai pasakyti , kad transatlantinis bendradarbiavimas kovos su terorizmu srityje gali būti vystomas tik nepažeidžiant ES sutarties 6 straipsnio nuostatų ir žmogaus teisių . +Tai nebuvo padaryta : tai reiškia , kad kova su terorizmu nesustiprės , bet susilpnės , nes , kaip šis Parlamentas pasakė , kad kovojant su terorizmu negalima naudoti neteisėtus , teroristinius metodus , kadangi tai duoda priešingus rezultatus . +Tokius metodus naudojusios valstybės narės , kurios pasidavJAV spaudimui , ne tik pažeidpagrindinius ES principus , bet ir atvėrkelią neteisėtumui , padidindamos pavojų , kad teroristai Europoje surengs keršto išpuolius . +Tęsti kovą su terorizmu reiškia , kad tai reikia daryti visų pirma nepažeidžiant įstatymų . +( PT ) Terorizmas meta iššūkį mūsų laisvai ir atvirai visuomenei . +Tai kartais mus gundo sukurti tokius saugumą užtikrinančius įstatymus , kurie galėtų netgi grėsti mūsų civilizacijos vertybėms . +Taigi Europos Sąjunga turi labai skubiai parengti bendrą kodeksą , aiškiai įtvirtinantį principus ir metodus . +Pirma , jis turi užtikrinti žmogaus orumo ir teisinės valstybės principus , taikomus visais kovos su terorizmu atvejais . +Mes negalime griauti moralinius mūsų demokratijos pamatus , kurie pagrįsti kaip tik šiomis vertybėmis . +Kaip sakSimone de Beauvoir , " mes neturime leisti mūsų budeliams primesti mums blogus įpročius " . +Antra , valstybėms narėms turi būti sukurti vieningi įstatymai . +Sąjunga šiuo atveju turėti reikšti Sąjungą . +Kova su terorizmu reikalauja skubiai taikyti taisykles , kurios yra suvienodintos ir nuoseklios ; tai neturi priklausyti nuo kiekvienos valstybės narės ir visuomenės nuomonės impulsyvios reakcijos . +Trečia , mes turime skatinti , kad būtų dirbama tinklo principu ir bendru sutarimu , patvirtinant priemones Europos Parlamente ir nacionaliniuose Parlamentuose . +Ketvirta , Europos Sąjunga turi siekti , kad sukurtas JT tarptautinis mechanizmas stebėti nepaprastosios padėties procedūras ir įstatymus . +Ši kova su terorizmu yra didelio masto ir neapsiriboja Europa ir transatlantine ašimi . +Galiausiai , kovojant su terorizmu reikia stengtis sukurti teisingesnę ir darnesnę tarptautinę bendruomenę ; mes turime identifikuoti priežastis ir problemas , skatinti visoms tautoms priimtiną teisių kultūrą ir dėti daug pastangų , kad vyktų civilizacijų dialogas . +Terorizmas yra sudėtingas reiškinys . +Mes negalime į jį reaguoti paviršutiniškos interpretacijos pagrindu . +( EL ) Ponia Pirmininke , leiskite man pirmiausiai pateikti du esminius klausimus Tarybai : pirma , kodėl pono de Vries paliktas postas vis dar laisvas , nors praėjo tiek daug laiko ? +Ar Taryba ketina į jį ką nors paskirti ? +Ar , Tarybos nuomone , jis naudingas ? +Taip ar ne ? +Antra , kodėl priimtas antiteroristines priemones ne visos valstybės narės tinkamai įgyvendino ? +Dar svarbesnis klausimas yra tai , ar besistengdami kovoti su terorizmu mes tiesiog reagavome į teroristų veiklą . +Ar mes veikiame pagal protingą , integruotą strategiją , siekdami pašalinti terorizmo priežastis ? +Mes turėtume visada tai turėti omenyje . +Baimdėl savo saugumo dažnai priverčia mus priimti strategijas , kurios sukuria apgaulingą saugumo pojūtį . +Ne kartą čia teigiau , kad visuomenės saugumo užtikrinimas yra mūsų bendras ir akivaizdus tikslas . +Tačiau mūsų metodai rodo mūsų civilizacijos brandumą . +Reikia gerbti ne tik savo teises ; tai vienintelis kelias į gerovę ir saugumą . +Aš manau , kas reikia ne tik įvertinti visų iki šiol priimtų antiteroristinių priemonių veiksmingumą , bet ir nuodugniai įvertinti pažangą , kurią sudaro ne tik virtinreakcijų į teroristinę veiklą . +Taigi reiktų tęsti Tarybos , Komisijos ir Parlamento diskusijas . +Gyvybiškai svarbus yra valstybių narių bendradarbiavimas . +Ir paskutinis dalykas , manau , kad mes turėtume vesti dialogą su trečiosiomis šalimis . +Mano nuomone , tai labai svarbu , juk mes matėme , koks naudingas buvo bendradarbiavimas su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis . +( PL ) Ponia Pirmininke , šiandien mes diskutuojame apie karą su terorizmu , saugumo problemą , teisinę valstybę ir žmogaus teises , t. y. didžiausias ES sistemos vertybes . +Europos Parlamentas Tarybai ir Komisijai pateikia daug klausimų , kurių sprendimas yra itin svarbus užtikrinant piliečių saugumą , įstatymų laikymąsi ir piliečių teises . +Norėčiau atkreipti dėmesį į Europos Sąjungos kovos su terorizmu strategijos skaidrumą . +Šios srities demokratinkontrolir ypač Europos Parlamento ir nacionalinių parlamentų vaidmuo garantuoja , kad nebus pažeidžiamos pagrindinės teisės , įtvirtintos Europos Sąjungos sutartyje . +Norėčiau jums priminti , kad Europos Parlamento rezoliucija dėl tariamai CŽV vykdyto kalinių gabenimo ir neteisėto kalinimo Europos šalyse rekomenduoja naudoti metodus , neprieštaraujančius Europos Sąjungos sutarties 6 straipsnio nuostatoms . +Ponia Pirmininke , aš ką tik grįžau iš spaudos konferencijos , kur reikalauta taikyti griežtas ekonomines sankcijas Irano režimui nuolat remiančiam terorizmą Viduriniuose Rytuose ir kitur . +Neabejoju , kad mes visi pritariame priemonėms , kurios iš tikro padeda kovoti su terorizmu , bet aš nežinau , kokia dalis iš ilgo sąrašo ES veiksmų , apie kuriuos girdėjome šį rytą , patenka į šią kategoriją . +ES labai sėkmingai plečia savo kompetenciją ir didina biurokratinį aparatą , bet labai mažai parodo savo veiklos ir išlaidų rezultatų . +Mes diskutavome dėl ES kovos su terorizmu koordinatoriaus . +Jo pavadinimas rodo tam tikrą priežiūros funkciją , o tai yra visiškai nepriimtina . +Mano požiūriu , toks asmuo turėtų sutelkti dėmesį į ES darbus ir tam tikras sritis , kur akivaizdžią naudą duoda bendra veikla . +Aš labai gerbiu komisarą Frattini , tačiau ES tikrai negali girtis nacionalinių policijos ir saugumo tarnybų veikla . +Būtų naudinga atlikti Europos Sąjungos taip vadinamų antiteroristinių priemonių nepriklausomą auditą . +Už kovą su terorizmu turi būti atsakingos šalių vyriausybės , esant tarptautiniam bendradarbiavimui . +ES turi rūpintis , kokiais būdais ji gali teikti paramą nacionaliniu lygmeniu vykdomai kovai su terorizmu . +Vienas didžiausių sunkumų stengiantis apsaugoti mūsų piliečius yra susijęs su nepakankama sienų kontrole ; teroristai atvyksta ir išvyksta , tęsiasi nekontroliuojama imigracija ir tai labai kliudo tinkamai integruoti mūsų jau įsikūrusius imigrantus . +Tai turi tapti svarbiu bet kurios kovos su terorizmu strategijos elementu . +Ši problema taip pat iškelia klausimą apskritai dėl laisvo žmonių judėjimo principo ir tai yra dar viena sritis , kurią turėtų ištirti nepriklausomi ekspertai . +Aš minėjau , kad už šią sritį yra atsakinga nacionalinės valdžios institucijos . +Su apgailestavimu turiu pasakyti , kad Britanijos valdžia tragiškai nepajėgia kontroliuoti savo sienų . +Mes ne tik nežinome , kas patenka į mūsų šalį ir ją palieka , bet ir kyla klausimų dėl Sienų ir imigracijos agentūros , kuriai pavesta kontroliuoti . +Mane apima nerimas , kai skaitau , kad moteris , kuri kelis mėnesius pažinojo įtariamuosius teroristus , šiuo metu teisiamus už teroristines veikas Glazge , ir nepranešapie jų veiklą , dabar įdarbinta kaip imigracijos ... +( Pirmininknutraukkalbėtojo pasisakymą ) +( ET ) Ponios ir ponai , kalbėdama apie kovą su terorizmu aš norėčiau atkreipti dėmesį į Mastrichto sutarties 6 straipsnį , kuris kalba apie pagrindines teises ir laisves . +Mano darbas vadovaujant ES ir Moldovos parlamentinio bendradarbiavimo komitetui ir veikiant kaip socialdemokratei buvo susijęs su Europos saugumu , mūsų vertybių apsauga ir jų sklaida šalyse , kur vykdoma kaimynystės politika . +Mes norime , kad stabilumas ir taika viešpatautų Europos Sąjungos kaimynystėje . +Kovojant su terorizmu mums reikia ir tokių šalių kaip Pakistanas , Rusija ir netgi Iranas paramos . +Mūsų sėkmginant vertybes dideliu mastu priklauso nuo to , kaip mes sugebėsime pritraukti partnerius . +Bet koks pagrindinių laisvių ir teisių apribojimas Europos Sąjungoje penkiolika kartų atsispindės 15-oje šalių , kur vykdoma kaimynystės politika , jau nekalbant apie Rusiją ir Kiniją . +Trečiosioms šalims svarbu tai , ką mes darome , o ne tai , ką kalbame . +Komisija ir Taryba turi suprasti , kad mūsų pačių piliečiai nustos remti kovą su terorizmu , jeigu mes nesugebėsime gerbti pagrindinių teisių , įtvirtintų mūsų steigimo sutartyse . +Ponia Pirmininke , aš nedalyvausiu šioje kvailoje diskusijoje dėl skysčių . +Vieninteliai žmonės , kurie turi teisę tai daryti , yra saugumo ir techniniai ekspertai . +Jeigu jie pateiks aiškias išvadas , tada mūsų pareiga bus nedelsiant reaguoti . +Niekas taip nebaugina teroristų , kaip mūsų gebėjimas reaguoti . +Terorizmo grėsmyra susijusi su mūsų nelankstumu - nusistovėjusių , konservatyvių sistemų nelankstumu - ir mūsų nesugebėjimu prisitaikyti prie naujų komunikacijos , informacijos srautų , pinigų pervedimo ir žmonių judėjimo sąlygų . +Vienintelis kelias į priekį - tai naujos lanksčios struktūros , ad hoc komandos , horizontalus , operatyvus apsikeitimas informacija , tarpinstitucinis ir transnacionalinis bendradarbiavimas ir didesni Europolo ir Eurojusto įgaliojimai . +Pono de Vries atsistatydinimas yra tikrai blogas ženklas . +Tai patvirtino , kad Europos Sąjunga nesugeba įveikti pasenusio požiūrio į saugumą kaip į atskiros šalies reikalą . +Tai buvo liūdinantis simptomas , kad nesugebama apsikeisti informacija ir įgyvendinti sprendimus . +Kita vertus , Reformų sutartis siunčia svarbų ir teigiamą signalą . +Minimalios taisyklės , reglamentuojančios policijos bendradarbiavimą , baudžiamojo ir civilinio kodeksų derinimas , abipusis baudžiamosiose ir civilinėse bylose priimtų sprendimų pripažinimas , ES teikiama apsauga įrodymams , aukoms ir patiems nusikaltėliams yra priemonės , kurios rodo , kad paaukoję daug energijos , pinigų ir politinių pastangų mes galime susidoroti su terorizmu ir kažkaip padėti Europos piliečiams Londone , Glazge ir kitose grėsmę patiriančiose vietose . +Komisare , valstybės narės turi iki 2007 m. gruodžio mėnesio įgyvendinti trečią Pinigų plovimo direktyvą . +Aš raginu Komisiją veikti aiškiai ir ryžtingai dedant pastangas , kad būtų įgyvendintos būtinos saugumo priemonės , skirtos kontroliuoti pinigų plovimą ir terorizmo finansavimą . +Tai bus naudinga mums ir mes turime padėti jums . +Tada mes galėsime tvirtai pasakyti , kad esame pasirengę kovoti ir laimėti . +( PT ) 2006 m. gruodžio 12 d. yra istorindata , nes tada Europos Teismas priėmpalankų sprendimą dėl argumentų dėl teisės būti informuotam apie kaltinimus terorizmu , kuriuos , oponuodamas Tarybai ir Komisijai , prieš kelis metus aš gyniau šiame Parlamente . +Aš raginu institucijas padaryti tai , ką jos ir privalo padaryti . +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Ponia Pirmininke , Komisare , ponios ir ponai , mano nuomone , tai labai naudingos , įdomios ir itin savalaikės diskusijos , juo labiau po įvykių Danijoje ir Vokietijoje , kaip jau buvo minėta . +Aš perduosiu Tarybai - tai mano pareiga - daugelį jūsų pasiūlymų , pastabų ir patarimų ir norėčiau jus užtikrinti , kad pirmininkaujančioji Portugalija , be abejo , yra pasirengusi bendradarbiauti ir kalbėtis su Parlamentu , atsižvelgiant į įstatymų nuostatas , kurios mums taikomos . +Suprantama , kad tai sunkios ir sudėtingos diskusijos . +Kai kurie žmonės mano , kad reikia eiti toliau ; kiti mano , kad nuėjome per toli ir gal reikia pasitraukti žingsnį atgal . +Kai kurie žmonės kritikuoja , tuo tarpu kiti giria ; kai kurie smerkia , kiti drąsina . +Tačiau mes visi , be abejo , sutiksime , kad reikia tvirtai ir ryžtingai kovoti su šia nauja nelaime , žinoma terorizmo pavadinimu , ir kad šioje kovoje mes negalima sudaryti jokių paliaubų . +Be to , tai ir mokymosi procesas , nuolatinis tobulinimo procesas . +Tai nauja grėsmė , kurios anksčiau nežinojome , ir esame nepratę su ja kovoti ir spręsti susijusių problemų . +Tad mums reikia nuolat tobulinti , mokytis ir aktyviai veikti , kad tokie išpuoliai , kaip tie , kokius mes patyrėme , nepasikartotų . +Mes daug dirbome ir , visai pagrįstai , plačiai sąveikavome ir bendradarbiavome su trečiosiomis šalimis . +Tai tarptautinkova . +Nviena valstybnarpavieniui ir nviena organizacija ar šalių grupatskirai negalėtų sėkmingai kovoti ar atremti grėsmę . +Mums reikia labai glaudaus tarptautinio bendradarbiavimo . +Rengdamasis šioms diskusijoms aš peržiūrėjau , kokių priemonių ir veiksmų buvo imtasi prevencijos , apsaugos , baudžiamojo persekiojimo ir atsako į teroristų išpuolius srityse . +Priėjau išvados , kad nors dar daug ką reikia padaryti , bet nemažai yra padaryta , o mes stengsimės pagerinti padėtį tose srityse , kur ne viskas padaryta , kaip reikėtų . +Čia itin svarbu paminėti vertinimo mechanizmus , kuriuos specialiai numatėme , kad priemones įgyvendinus po kurio laiko galėtume padaryti išvadas , galinčias padėti tas priemones dar patobulinti . +Norėčiau pažymėti , kad tiek pirmininkaujančioji Portugalija , tiek Taryba laikosi nuostatos , kad ši kova gali būti ir bus vykdoma tik gerbiant mūsų pagrindines vertybes ir principus , kuriems kaip tik kovos su terorizmu metu kyla pavojus - ginant tuo pačius principus ir vertybes . +Kovodami su terorizmu mes negalime sau leisti juos pamiršti ar jų nepaisyti . +Šiuo atžvilgiu pirmininkaujančioji Portugalija bus itin reikli ir nesileis į kompromisus . +Baigdamas norėčiau pasakyti , kad - šiam klausimui čia buvo skirta daug dėmesio ir aš pats jį paminėjau savo pirmojoje kalboje - pirmininkaujančioji valstybnarglaudžiai bendradarbiauja su Tarybos generaliniu sekretoriumi kovos su terorizmu koordinatoriaus klausimu ; tai yra , dėl to , kaip praplėsti jo galias ir įgaliojimus , kad jis galėtų efektyviai atlikti vaidmenį , dėl kurio šis postas ir buvo sukurtas . +Aš suprantu , kad tai gali kiek užtrukti . +Pirmininkaujančioji Portugalija įsipareigoja paspartinti derybas su Tarybos padaliniais ir atitinkamu laiku paskelbti apie naujo kovos su terorizmu koordinatoriaus paskyrimą . +Kaip jau sakiau , aš tikrai pasinaudosiu šiose diskusijose išsakytais patarimais , pasiūlymais ir pastabomis . +Mes nesame ir niekada nebūsime abejingi jūsų nuomonėms ; mes neteigiame ir niekada neteigėme , kad esame tobuli , ir nesakome , kad viskas , ką padarėme , yra padaryta gerai , nepriekaištinga ar nekritikuotina . +Priešingai , visada stengsimės tobulinti priemones , kad mūsų visuomenės visada būtų laisvos , atviros ir demokratinės , galinčios drąsiai pasipriešinti toms visuomenėms , kurios tokiomis būti nenori . +Labai dėkoju . +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( IT ) Ponia Pirmininke , ponios ir ponai , norėčiau padėkoti visiems pasisakiusiems šiose labai svarbiose diskusijose . +Kai kas sakė , kad terorizmo atveju būtina politinstrategija . +Aš su tuo sutinku , pone Mayor Oreja . +Terorizmo problemą būtina spręsti turint globalią politinę strategiją . +Jūs daug kalbėjote apie prevenciją ir kovą su smurtiniu radikalėjimu . +Įžangoje aš pateikiau keletą konkrečių nuorodų dėl kai kurių pasiūlymų . +Galiu jums pasakyti , kad yra svarbi iniciatyva dėl smurtinio radikalėjimo . +Praėjus kiek daugiau nei mėnesiui , spalio 16 ir 17 dienomis pirmą kartą įvyks Europos konferencija , skirta švietimo ir mokyklų vaidmeniui užkertant kelią smurtiniam radikalėjimui tarp jauniausių visuomenės narių . +Mes kreipėmės į Europos švietimo bendruomenę ir , be abejo , aš kviečiu Europos Parlamento stebėtojus , kurie norėtų dalyvauti . +Ten bus proga aiškiai pasakyt , kad mes norime blogio kultūrą pakeisti tolerancijos ir bendradarbiavimo kultūra . +Mes kaupiame visas valstybių narių iniciatyvas , skirtas kovoti su radikalėjimu ir užkirsti kelią teroristų verbavimui . +Be abejo , Parlamentui pateiksime sukauptą informaciją apie rezultatus ir gerą praktiką . +Mes daug kalbėjome apie duomenų ir informacijos sklaidą ir apsikeitimą duomenimis ir informacija . +Dažnai , ponios ir ponai , mes turime daug duomenų , iš tikrųjų duomenų perteklių , bet neturime tinkamos duomenų analizės . +Štai kodėl Europolui reikia suteikti daugiau funkcijų . +Aš dėkoju visiems , įskaitant poną Pirker , kas pritarEuropolo stiprinimui . +Praeitą gruodžio mėnesį aš pateikiau Tarybai pasiūlymą dėl didesnio Europolo analitinio darbo vaidmens ir tikiuosi , pirmininkaujančioji Portugalija pritars jo priėmimui iki šių metų pabaigos . +Liepos mėnesį buvo pateikta iniciatyva dėl biologinio terorizmo . +Mes labai aiškiai nurodėme pažeidžiamus sektorius ir kur reikia glaudesnio Europos bendradarbiavimo - aš kreipiuosi į poną Borghezio , kuris iškėlšią problemą . +Kai kas kalbėjo apie valstybių narių nesugebėjimą veikti . +Aš palaikau idėją , kad reikia " įvardinti ir sugėdinti " . +Praeitą birželį aš paskelbiau dokumentą , labai aiškiai nurodantį , kurios valstybės narės atsilieka įgyvendindamos net galiojančius įstatymus dėl kovos su terorizmu . +Tai rodo , čia aš kreipiuosi visų pirma į poną Guardans Cambó , kad esu pasirengęs priminti apie pareigas , bet tai bus naudinga tik tuo atveju , jeigu visos valstybės narės ir Taryba vertins pastabą apie neatliktą veiksmą kaip į pasiūlymą ir skatinimą eiti pirmyn . +Daugelis kalbėjo apie transatlantinius ryšius . +Aš įsitikinęs , ponios ir ponai , kad glaudesnis bendradarbiavimas su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis yra reikalingas , bet tuo pat metu reikia didesnio Europos aktyvumo . +Tarp kitų norėčiau padėkoti ponui Cashman už šio principo suformulavimą . +Mums nėra prasmės delsti rengti ir tobulinti Europos modelį ir tuo pačiu metu priekaištauti Jungtinėms Amerikos Valstijoms dėl to , kad jos faktiškai turi modelį . +Aš manau , kad reikia didesnio Europos indėlio ir glaudesnio bendradarbiavimo su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis , bet nėra reikalo sakyti , kad Europos problema yra Jungtinės Amerikos Valstijos . +Problema yra teroristai ir jų veikla Europos širdyje . +Tai būtina turėti omenyje . +( Plojimai ) +Paskutinmintis : esu tikras , kad nauja Europos sutartis suteiks mums geresnius įrankius , kad ji mums suteiks įrankį darbui kartu su Parlamentu , kad galiausiai būtų sukurta trijų institucijų bendra atsakomybė . +Tai taip pat suteiks mums , dirbantiems Komisijoje ir Taryboje daugiau jėgų . +Aš manau , kad šiuo metu visi piliečiai sugebės tai suprasti ir aiškiai pamatys , kas padarklaidą , kas veikteisingai ir kas nieko neveikė , kai turėjo veikti . +Taigi yra viltis , kad ši sutartis taps realybe , kad galiausiai ji bus priimta ir kad šis Parlamentas , kartu su mumis , taps pilnaverčiu instituciniu veikėju kovoje su terorizmu . +( Plojimai ) +Ačiū , pone Frattini . +Atsiprašau dėl šurmulio , kuris nereiškia mandagumo stokos jūsų atžvilgiu . +Bendros diskusijos baigtos . +Balsavimas įvyks spalio 11 d . +Rašytiniai pareiškimai ( Taisykl142 ) +Nors kai kurie kalbėtojai nuolat kartojo apie žmogaus teisių apsaugą šios " kovos su terorizmu " metu ir šioje kovoje taikomas apsaugos priemones , vis daugiau žinoma atvejų ir faktų , kurie rodo , kad yra pažeidžiamos pagrindinės žmogaus laisvės , teisės ir garantijos . +raštu . - Europos Sąjungoje svarbiausia laisvas žmonių , prekių , paslaugų ir kapitalo judėjimas . +Į tai , kas jam trukdo , reikia rimtai reaguoti . +Kovos su terorizmu , kaip tarptautinio nusikalstamumo elemento , negalima nepaisyti . +Vis dėlto terorizmas yra subtilus dalykas . +Jokiu būdu negalima pamiršti , kad bet kuri kovos su terorizmu strategija turi būti taikoma nepažeidžiant pagrindinių teisių ir žmogaus orumo . +Be to , priemonės turi būti veiksmingos ir proporcingos pasiekiamam saugumui . +Aš abejoju , kad , pavyzdžiui , tie nauji skysčių , kuriuos galima įsinešti į lėktuvą , apribojimai atitinka šiuos kriterijus . +Apskritai paėmus , bet kuri pastanga geriau koordinuoti valstybių narių tarpusavyje ir valstybių narių bei ES institucijų veiksmus yra sveikintina . +Po de Vries atsistatydinimo naujas ES kovos su terorizmu koordinatorius turėtų būti kuo greičiau paskirtas . +( NL ) Pone Pirmininke , norėčiau pastebėti , kad diskusijų metu Tarybos Pirmininkui - kuris jau išėjo - ir Komisijai buvo pateikta keletas labai konkrečių klausimų , į kuriuos jie neatsakė . +Aš norėčiau gauti iš Tarybos ir Komisijos rašytinius atsakymus į mano klausimus dėl Aukšto lygio grupės duomenų apsaugos srityje ir JAV Užsienio žvalgybos stebėjimo akto ( FISA ) . +Mes veiksime pagal Darbo tvarkos taisykles ir atsižvelgiant į pateiktą prašymą . +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Darbo tvarka ( žr. protokolą ) +Pone Pirmininke , dėl darbo tvarkos ; ar galėčiau prašyti , kad Parlamento Pirmininkas imtųsi skubių priemonių užtikrinti Kolumbijos delegacijos , kuri Parlamente lankėsi 2007 m. birželio 27-28 d. narių saugumą , nes jiems šią savaitę viešai grasinta susidorojimu už tai , kad čia jie pasisakuž Kolumbijos grupuočių kalinamų asmenų humanitarinius mainus ? +Kaltinimas , kad delegacijos nariai , tarp jų prancūzų kilmės buvusios kandidatės į Kolumbijos prezidento postą motina Yolanda Pulecio de Betancourt , Kolumbijos katalikų bažnyčios vadovas monsinjoras Luis Augusto Castro , ir Kolumbijos liberalų partijos generalinis sekretorius daktaras Jose Noe Rios yra šalies partizaninio judėjimo rėmėjai , yra ne tik absurdiškas , bet ir kelia jų saugumui rimtą pavojų . +Tik dėl humanitarinių sumetimų prašau Pirmininką padaryti viską , kas įmanoma , kad būtų užtikrintas jų saugumas . +( Plojimai ) +1 . +Tvariosios žvejybos pajėgumas ir žvejybos galimybių pusiausvyra ( balsavimas ) +- Pranešimas : Casaca +2 . +Taisomasis biudžetas Nr. 5 / 2007 ( balsavimas ) +- Pranešimas : Elles +3 . +Pavojingų krovinių vežimas vidaus keliais ( balsavimas ) +- Pranešimas : Liberadzki +Balsavimui skirtas laikas +kitas punktas yra balsavimas . +( Dėl rezultatų ir kitų balsavimo detalių ( žr. protokolą ) ) +Sveikinimo žodis +Pietų Afrikos Parlamento delegacija yra oficialių svečių tribūnoje . +Aš norėčiau karštai pasveikinti Pietų Afrikos delegaciją , kuri atvyko dalyvauti 10-ame EP ir Pietų Afrikos susitikime , kuris įvyks rugsėjo 5-6 d .. +( Plojimai ) +1 . +Žmonėms vartoti skirtas konservuotas pienas ( balsavimas ) +- Pranešimas : Jeggle +2 . +Bendras pieno ir pieno produktų rinkos organizavimas ( balsavimas ) +- Pranešimas : Jeggle +3 . +Papildomos taisyklės dėl bendro geriamam pienui skirto pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo ( balsavimas ) +- Pranešimas : Jeggle +Pone Pirmininke , kadangi pas mus svečių tribūnoje yra Pietų Afrikos Parlamento delegacija , ar galėtume jų paprašyti , kad jie parsivežtų mūsų Parlamento pareiškimą , smerkiantį Mugabės režimą Zimbabvėje ir išreiškiantį mūsų viltis , jog Pietų Afrika imsis atitinkamų priemonių dėl padėties pagerinimo toje šalyje ? +( Plojimai ) +Aš pasižymiu jūsų prašymą , kuriam aš asmeniškai pritariu , ir mes pasistengsime tai sutvarkyti pagal Parlamento taisykles kol vyks balsavimas . +4 . +Skysčių , kuriuos keleiviams leidžiama įsinešti į lėktuvą , apribojimai ES ( balsavimas ) +- Rezoliucija : +5 . +Krovininio transporto logistika Europoje - tvariojo mobilumo pagrindas ( balsavimas ) +- Pranešimas : Ayala Sender +6 . +2004-2005 m . EURES veiklos ataskaita : Europos bendrosios darbo rinkos kūrimas ( balsavimas ) +- Rezoliucija : +7 . +ES strategija remti valstybes nares mažinant alkoholio daromą žalą ( balsavimas ) +- Pranešimas : Foglietta +Balsavimui skirtas laikas ( tęsinys ) +( Prieš balsavimą ) +Pone Pirmininke , dėl interesų deklaravimo , ar galėtumėt man paaiškinti , ar pienininkyste užsiimantys ūkininkai turi deklaruoti interesus ir nedalyvauti balsavime dėl sekančių trijų pranešimų dėl pieno ? +( Plojimai ) +Žinoma , pone Titley , mes veikiame atsižvelgdami į atskirų Parlamento narių pasirašytas deklaracijas dėl interesų konfliktų tuo metu , kai suteikiamas mandatas , ir pagal atskiras parlamentines procedūras . +Paaiškinimai dėl balsavimo +Mūsų nuomone , žuvininkystės išteklių tvarumas yra esminis dalykas , kad būtų tęsiama žuvininkystės veikla ir išliktų gyvybingas žuvininkystės sektorius , bet mes nepritariame laivyno valdymo politikai - kaip priimta ES - ir laivyno mažinimui , kurio svarbiausi padariniai pasireikš sumažėjusiomis gamybos priemonėmis ir drastišku darbo vietų praradimu . +Siekiant tvariosios žvejybos pajėgumo ir žvejybos galimybių pusiausvyros būtina atsižvelgti į žuvininkystės sektoriaus socialinę ir ekonominę padėtį taikant subsidijų mechanizmus ar mokant kompensacijas žvejams , patyrusiems ekonominius padarinius dėl aplinkai draugiškos žuvininkystės veiklos ir dėl žvejybą mažinančių priemonių , ypač ekonomiškai silpnesniuose regionuose , kurių gerovpriklauso nuo žvejybos sektoriaus . +Be to , žvejybos mastas turi būti suderintas su esamais ištekliais ir jūros aplinkos apsauga - tuo pačiu metu skatinant mažo masto žvejybą pakrantės zonoje ir nepramoninę žvejybą ir išsaugant žvejų bendruomenes ; šiame kontekste būtų ypač naudinga padidinti valstybių narių išskirtinę žūklės zoną nuo dabartinių 12 jūrmylių iki 24 jūrmylių , o atsilikusiuose regionuose - nuo 100 jūrmylių iki 200 jūrmylių . +Aš balsavau už kolegos Casaca pranešimą , nes jis puikiai išryškina dabartinės sistemos trūkumus ; dėl to pagal ją kartais priimami sprendimai , kurie yra visiškai atsieti nuo vietos realijų . +Štai , pavyzdžiui , žvejyba stabilizuotais thonaille tinklais Viduržemio jūroje . +Tie , kas tuo užsiima , stengėsi tobulinti savo žūklės metodus , bet neseniai priimti teisiniai aktai jiems nustato neproporcingus apribojimus , dėl kurių jie gali išnykti . +Taip jie atsiduria nepalankiose konkurencinėse sąlygose palyginus su jų kolegomis prancūzais ir ispanais , žvejojančiais Rytų Atlante . +Pagal pranešimo pasiūlymus , jeigu būtų taikomas geografinių žūklės zonų principas ir atsižvelgta į metodų ypatumus , būtų galima užtikrinti teisingesnį žvejybos pastangų paskirstymą , taip garantuojant tvariąją žvejybos pajėgumo ir žvejybos galimybių pusiausvyrą . +raštu . - Aš pritariu Elles pranešimą dėl taisomojo biudžeto Nr. 5 / 2007 . +Vis dėlto norėčiau atkreipti dėmesį į specifinę mano šalies problemą , kuri galėtų paskatinti neremti papildomų išlaidų . +Britanijos problema yra ta , kad Margaret Thatcher , 1984 m , sudariusi Fontainebleau sutartį , paliko būsimoms Britanijos vyriausybėms nuodų piliulę . +Fontainebleau sutartis grąžina Britanijai permoką , kurią sudaro du trečdaliai skirtumo tarp mūsų metinio įnašo ir per metus iš ES gautos sumos . +Taigi kiekviena nauja išlaidų programa Britanijai kainuoja dvigubai ; pirmiausiai mes mokame savo 50 % ir po to prarandame du trečdalius ES įnašo , išskirtinai mūsų atveju ES įnašas sumažinamas nuo 50 % iki mažiau kaip 17 % . +Atsižvelgiant į tai , kad Britanijos įnašai sudaro truputį mažiau kaip 15 % viso biudžeto , bet kurio naujo projekto , už kurį Britanija gauna mažiau kaip trečdalį pajamų , atveju Britanija patiria nuostolius . +raštu . - ( PT ) Pranešimas teigia , kad apie 110 milijardų tonkilometrių pavojingų krovinių - pavojingų gyventojams ir aplinkai - kiekvienais metais yra vežami ES teritorijoje , o tai sudaro beveik 8 % visų vežamų krovinių . +Iš jų 58 % vežami geležinkeliu , 25 % oro transportu ir 17 % vidaus vandenų keliais . +Tarptautinį pavojingų krovinių vežimą reglamentuoja tarptautiniai susitarimai . +Atsižvelgiant į tai , mes manome , kad naudingas ir būtinas bendradarbiavimas ES lygmeniu turi išsaugoti visišką valstybių narių suverenitetą jų teritorijoje vežamų ( pavojingų ) krovinių atžvilgiu , kuris pasireikštų , pavyzdžiui , teise reglamentuoti , suteikti atskirus leidimus ir uždrausti pavojingų krovinių vežimą , ypač dėl nacionalinio saugumo ir aplinkos pasaugos motyvų . +Tai principo reikalas , kuris yra dar svarbesnis , kai ES skatina besaikį krovinių vežimo liberalizavimą . +Visam Komisijos pasiūlymui dėl Europos teisės aktų , reglamentuojančių pavojingų krovinių vežimą , supaprastinimo ir suvienodinimo turėtų būti pritarta taip pat ir dėl to , kad būtų geresnis reglamentavimas . +Visai neseniai , 2007 m. rugpjūčio 31 d . , lankiausi septynių kelių tunelių ( tarp jų ilgiausio Vokietijos tunelio ) eismo valdymo būstinėje ir įsitikinau , kad yra reikalingas teisinių aktų , ypač nuostatų dėl pavojingų krovinių vežimo tuneliais , suderinimas . +Vežimas ne tik krovinių per se , bet ir pavojingų krovinių , sparčiai auga - ir tai vyksta visame pasaulyje , o padidėjimo jau nebegali absorbuoti viena transporto rūšis . +Taigi prasminga priimti atitinkamas taisykles , reglamentuojančias vežimą ne tik keliais ir geležinkeliu , bet ir vidaus vandenų keliais . +Tai padidintų galimybes taikyti su skirtingomis vežimo rūšimis susijusį bendradarbiavimo organizavimą sprendžiant vežimo poreikio problemą . +Kalbant apie piliečių supratimą , verta paminėti , kad šis teisinis aktas atsižvelgia ne tik į Jungtinių Tautų konkrečias rekomendacijas , bet ir į valstybių narių subsidiarumo reikalavimus . +Tas faktas , kad direktyva apibendrina keturias ' senas " direktyvas ir 2 000 puslapių teisinio teksto , parodo jį kaip veikiančio biurokratijos mažinimo pavyzdį . +Valstybės narės tebeturės teisę reglamentuoti ir netgi uždrausti kai kurių pavojingų krovinių vežimą per jų teritoriją , pavyzdžiui , dėl nacionalinio saugumo ir aplinkos apsaugos motyvų . +Apibendrintai pasakytina , kad visuomengali tikėtis , kad ši direktyva prisidės tiek prie vežimo saugumo , tiek prie aplinkos apsaugos gerinimo . +Nors kartą Komisijos pasiūlytas pavojingų krovinių vežimo taisyklių suderinimas yra žingsnis teisinga kryptimi . +Siūlomas tekstas iš tikro supaprastina ir suvienodina esamus Bendrijos teisės aktus . +Šiuo metu ne mažiau kaip keturios direktyvos ir daug Komisijos sprendimų reglamentuoja pavojingų krovinių vežimą sausumos ( geležinkeliu ir keliais ) ir vidaus vandenų keliais . +To marga kolekcija reiškia , kad taisyklės yra pernelyg sudėtingos , jas sunku perkelti į nacionalinius teisės aktus ir dažnai būna pasenusios . +Tai ypač svarbus dalykas , kadangi ES vežimo apimtis vidaus keliais nuolat auga , taip pat auga ir pavojingų krovinių apimtis . +ES vežama beveik 110 milijardų tonkilometrių per metus pavojingų krovinių , o tai sudaro iki 8 % visų pervežtų krovinių . +Kadangi Prancūzijos kelių , geležinkelio ir vidaus vandenų tinklai yra strateginėje Europos kelių sankirtoje , jie dažnai būna perkrauti ir dėl to juose išauga eismo avarijų grėsmė . +Pats laikas pašalinti visus nereikšmingus , perteklinius ES teisės aktus ir taip sudaryti galimybes įvairiems operatoriams bei nacionalinėms institucijoms užtikrinti ir pagerinti šio tipo transporto saugumą . +Atsižvelgiant į tai , kad krovinių vežimo transportas nuolat auga , tragiškas sunkvežimių gaisras Gothardo tunelyje tikrai nebus paskutinės siaubo istorijos apie sunkvežimių avarijas . +Juo labiau , kad sunkvežimiai neproporcingai dažnai patenka į eismo įvykius automobilių keliuose , o kadangi vairuotojai dažnai nesilaiko poilsio režimo dėl nuolat mažėjančio pelningumo ir didėjančios konkurencijos . +Potencialus pavojus išauga ir dėl prastai suremontuotų kelių ir dėl kliūties kelyje susidarančių automobilių vorų . +Jeigu pavojingą krovinį vežantis automobilis patenka į tokį įvykį , padariniai yra dar labiau rimtesni . +Be to , vis pasitaiko , kad radioaktyviųjų , ėsdinančiųjų ir sprogstamųjų medžiagų kroviniai vežami nelegaliai , taigi avarijos atveju gelbėjimo tarnyboms kyla mirtinas pavojus . +Labai gerai , kad saugos reikalavimai atnaujinami , todėl aš balsavau už pranešimą , nors dar reikėtų atitinkamai sustiprinti kontrolę . +raštu . - ( PT ) Vienas iš svarbiausių Europos Sąjungos įsipareigojimų ir prievolių yra sukurti Europos piliečiams saugias gyvenimo sąlygas . +ES vidaus keliais vežamų krovinių apimtis nuolat didėja ir kartu auga gabenamų pavojingų krovinių apimtis . +Taigi mums reikia užtikrinti , kad teisės aktai , reglamentuojantys pavojingų krovinių vežimą , būtų supaprastinti ir patikslinti . +Viena direktyva reglamentuojant pavojingų krovinių vežimą geležinkeliu , automobilių keliais ir vidaus vandenų keliais sudarytų galimybes taikyti su skirtingomis vežimo rūšimis susijusį bendradarbiavimo organizavimą ir , taikant nustatytas taisykles , pagerinti saugumą ir padidinti greitį , taikant naujus greito krovinių pristatymo kriterijus ir teikiant atitinkamas paslaugas . +Tam , kad tai būtų pasiekta , yra būtinas didesnis vežimo , įskaitant pavojingų krovinių vežimą , saugumas visoje ES teritorijoje ; aš manau , kad tai bus įmanoma įgyvendinus šioje direktyvoje numatytas priemones . +Aš balsuoju už Bogusław Liberadzki pranešimą dėl pavojingų krovinių vežimo vidaus keliais . +Profesorius Liberadzki yra žymus transporto srities specialistas . +Jo pateiktas pranešimas yra parašytas profesionaliai , pateikiant nuodugnią iškeltų problemų analizę . +Vienas iš Europos Sąjungos prioritetų yra , be abejo , užtikrinti , kad europiečiams būtų sudarytos saugios gyvenimo sąlygos . +Saugus visoje Sąjungoje turi būti ir transportas , ypač pavojingų krovinių gabenimas . +Didėjantis prekių ir paslaugų judėjimas padidino ir transporto srautus automobilių keliais , geležinkeliu ir upėmis . +Štai kodėl aš remiu iniciatyvą visas šias transporto rūšis reglamentuoti viena direktyva . +Mano nuomone , Europos lygmenyje mes turime siekti kurti teisės akus , kurie suteiktų didesnę naudą ES piliečiams . +Kelių reglamentų apibendrinimas viename ES dokumente padidins skaidrumą ir prieinamumą , jų taikymas veiksmingesnis . +( DE ) Pone Pirmininke , aš balsavau už Jeggle pranešimus , nes tikiuosi , kad jie palengvins mūsų ūkininkų išgyvenimą . +Šiaip ar taip , buvo laikas , kai ūkininkai galėjo labai gerai gyventi iš savo produkcijos . +Šiais laikais maisto produktų kainos nuolat kyla , bet , nors didžiosios įmonės tuo naudojasi ir gauna gražų pelną , paprasti ūkininkai vis labiau verčiami tapti prašytojais . +Mažo ūkio savininkams dažnai reikia papildomo pajamų šaltinio , kad išgyventų , ir tik iš meilės gamtai daugelis neša tokią dvigubą naštą . +Tačiau vis daugiau yra tokių , kurie atsisako ūkininkavimo , ir tai sukėlpriklausomybę nuo importo vaisių , daržovių ir pašarų gamybos srityse . +Po įstojimo į ES beveik 50 % Austrijos ūkininkai nutrauksavo verslą ; tai yra , nutraukpieno gamybą . +Taip mes sparčiai artėjame prie ribos , kur atsiranda pavojus , kad mes prarasime gebėjimą apsirūpinti šviežiu pienu ir šviežiais pieno produktais . +( CS ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , šiandien balsuojant dėl trijų pranešimų dėl pieno aš parėmiau Komisijos pasiūlymus , nes manu , kad jie reiškia judėjimą teisinga kryptimi . +Per didelis ES pieno ir pieno produktų geriamajam pienui rinkos reglamentavimas yra ir nereikalingas , ir beprasmis , nes dėl to nukenčia tiek vartotojai , tiek gamintojai . +Tad teisingai daroma , kad esamos taisyklės liberalizuojamos . +Būtų gerai , jeigu šalia esamų geriamo pieno trijų kategorijų būtų leidžiamos papildomos kitokio riebumo geriamo pieno kategorijos . +Tai suteiktų ir vartotojams , ir gamintojams didesnio pasirinkimo galimybę . +Tokius pakeitimus galima tik sveikinti . +Komisija iš tikro turėtų atkakliai siekti geriamo pieno rinkos liberalizavimo , nes dabartinpieno kvotų sistema yra ne tik pasenusi , bet ir nefunkcionuojanti . +Nėra prasmės ir toliau skirti baudas gamintojams , kurie pagamina didelius kiekius pieno . +Šiuo metu , kai pieno ir geriamo pieno produktų paklausa didėja visame pasaulyje , pieno kvotos neabejotinai stabdo visos ES pieno pramonės vystymąsi . +raštu . - Dabartinis pieno sektoriaus stiprėjimas skatina didelį Europos pieno gamintojų optimizmą . +Didėjant pieno paklausai Azijoje , krintant Europos produkcijai ir daugiau žemės ūkio produktų naudojant biodegalams gaminti JAV pieno kainos kyla iki rekordinių aukštumų . +Kaip Europos Parlamento narys , atstovaujantis kaimiškąją Airiją aš džiaugiuosi , kad pieną gaminantiems ūkininkams gera galimybė , kurios jie nusipelnė , nors gamybos sąnaudos ir toliau kyla , dėl ko mažesniems pieno gamintojams darosi sunkiai išgyventi . +Keičiant rinkos valdymo mechanizmus atsiranda nestabilumas . +Nors planuojama iki 2015 m. panaikinti pieno kvotas , reikalingos nuostatos , kurios amortizuotų rinkos nestabilumą . +Gamintojų reakcija nežinoma . +Didėjant pieno gamybai kris kainos . +Stabilumui užtikrinti svarbiausia taikyti apsaugos priemones , kiek tai leidžia Pasaulinprekybos organizacija . +Šiuo metu eksporto grąžinamosios išmokos yra nulinės dėl pasaulinių pieno rinkų stiprumo . +Turėtume užtikrinti , kad jos būtų išsaugotos kaip mechanizmas , kuris potencialiai galėtų būti taikomas vėliau . +Pokyčiai pieno sektoriuje yra neišvengiami , bet juos būtina gerai valdyti , Europos ūkininkams būtų užtikrinta stabili ir šviesi ateitis . +raštu . - ( PT ) Mes pritariame pranešimo idėjai , kad svarbu suteikti kokybinį postūmį mokykloms tiekiamo pieno programai . +Tačiau mes apgailestaujame , kad esant dabartinei valdymo filosofijai ir skirtoms lėšoms ši programa daugeliu atveju skatina nebegerti pieno dėl jo prastos kokybės ir nepatenkinamo produktų asortimento , siūlomo neatsižvelgiant žemesniojo vidurinio ugdymo mokyklų moksleivių skonį . +Taigi mes sutinkame , kad į šią programą turėtų būti įtraukta daugiau produktų , kad būtų įvairesnis asortimentas ir atsižvelgta į maistines savybes ir racionalios mitybos principus . +Tačiau reikia nepamiršti , kad būtina skubiai išspręsti tokias problemas kaip šaldymo įrenginių stoka , nes dėl to Portugalijos mokyklos ir moksleiviai turi galimybę gauti tik termiškai apdorotą pieną . +Pieno maistinvertgerai žinoma ir mes žinome , kad reikia žmones skatinti jį gerti . +Tačiau kad tai būtų įmanoma , reikia padėti gaminti kokybišką pieną - šią problemą išspręstų daugybmažų bandų ; tai būtų daugiausia šeimos ūkiai , kurių neintensyvus pieno ūkis padeda išlikti kaimo bendruomenėms ir neištuštėti kaimo regionams . +raštu . - ( SV ) Žemės ūkio komiteto pranešimai dėl pieno produktų yra prieštaringi . +" June List " partija pritaria Komisijai , kad turi būti leista gaminti ir parduoti geriamą pieną , kuris pagal dabartinę klasifikaciją nėra įtrauktas nį vieną iš trijų kategorijų . +Toks liberalizavimas yra geras ir palankus Švedijai , kuri nuo 1995 m. susiduria su problemomis derinant švedų tradicijas ir griežtas Europos Sąjungos taisykles dėl pieno produktų . +Kitus du pranešimus dėl pieno , pagrįstus Europos Sąjungos bendrąja žemės ūkio politika , " June List " partija atmeta . +Pieno gamyba turi būti rinkos reikalas , tik atliekant normalią maisto kontrolę visuomenės sveikatos pagrindu . +Pranešime dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo pateiktos Žemės ūkio komiteto pataisos yra tiesiog absurdiškos . +Jos siūlo , kad sutaupytos biudžeto lėšos būtų perskirstytos pieno sektoriui ir kad būtų sukurta pieno fondo restruktūrizavimo programa , kad parama būtų teikiama tiems pieno sektoriuje , ką paveikdidėjanti rinkos liberalizacija , kad būtų stiprinamos rinkodaros paramos priemonės ir pieno skatinimo veikla , kad parama būtų teikiama pieno gamintojams kalnų regionuose ir kad būtų stiprinama pieno tiekimo mokykloms programa . +Šiems pasiūlymams mes griežtai nepritariame . +" June List " partija pastebi , kad tai tikrai gerai , jog Europos Parlamentas neturi sprendimo galių dėl Europos Sąjungos žemės ūkio politikos , nes kitaip Sąjunga patektų į perdėtos apsaugos ir plataus įvairiausių žemės ūkio sektoriaus grupių subsidijavimo spąstus . +raštu . - ( DA ) Europos Parlamento Socialistų frakcijos nariai iš Danijos - Rasmussen , Thomsen , Schaldemose , Jørgensen ir Christensen - balsavo ir prieš Komisijos pasiūlymus , ir prieš Parlamento pasiūlytas pataisas . +Delegacijos nuomone , pieno mokykloms tiekimo schemą būtina taisyti , bet pateiktas pasiūlymas yra nepakankamas . +Delegacija mano , kad parama didelio riebumo pienui turėtų būti visiškai panaikinta , o sveikas pienas turėtų gauti didesnę paramą . +Tačiau delegacija nori pabrėžti , kad ji remia Europos Sąjungos žemės ūkio paramos reformą , kad būtų pasukta rinkos kryptimi , o ES žemės ūkio politika turėtų būti susieta , be kitko , su aplinkosaugos politika ir visuomenės sveikatos iniciatyvomis . +raštu . - Siekiant užtikrinti šio Parlamentas integralumą visi nariai , turintys finansinių interesų pieno sektoriuje , šiuose balsavimuose turi deklaruoti savo interesą . +( DE ) Pone Pirmininke , aš balsavau už šią rezoliuciją , nes manau , kad atėjo laikas peržiūrėti šią priemonę ir įvertinti , ar iš tikrųjų ji yra tinkama ir veiksminga . +Jeigu ji neveiksminga , mes ją panaikinsime ; jeigu ji iš dalies veiksminga ir tinkama , ją reikės atitinkamai pakeisti . +Bet kuriuo atveju , mes vis dėlto turėtume imtis priemonių standartizuoti įgyvendinimą - tai yra , užtikrinti vienodą kontrolę - , kad niekada daugiau nebūtų keliamas susierzinimas , kurį dabar patiriame oro uostuose . +( MT ) Norėčiau paaiškinti , kad saugumo klausimais neturi būti daroma jokių kompromisų . +Mes turima pripažinti , kad apribojimai dėl skysčių įsinešimo į lėktuvą tikrai sudaro nepatogumus ir tikrai gaila išmesti tai , ką pasiėmei , bet , kita vertus , saugumas yra svarbiausias dalykas ; saugumas yra geriausias būdas . +Jeigu Britanijos slaptosios tarnybos sako JAV , kad yra grėsmė , tai reiškia , kad dar yra grėsmė . +Mes negalime daryti jokių nuolaidų ; štai kodėl turime būti atidūs priimdami su šia problema susijusias rezoliucijas ir pritardami pasiūlymams , kad mūsų pozicija jokiais atžvilgiais nebūtų silpna ar neryžtinga . +( SK ) Reguliariai keliaudama su reikalais mačiau erzinančias problemas , kurios Europos oro uostuose kyla keleiviams savo rankiniame bagaže turintiems skysčių . +Keleiviai turi išmesti savo kosmetikos priemones . +Laimei , jie gali išgerti pusę butelio mineralinio vandens , bet po skutimosi naudojamas skystis ar šampūnas atsiduria parengtame konteineryje . +Šias griežtas oro uostų kontrolės priemones keleiviai vertina kaip jų teisių pažeidimą . +Jie nesupranta , kodėl jiems reikia tai daryti ir pyksta ant Sąjungos ir jos biurokratinių taisyklių . +Jie skrenda kitokiu tikslu ir nesupranta , kodėl jie turi išmesti pagrindines higienos priemones . +Tuo tarpu darbuotojai neturi nei laiko , nei noro paaiškinti , kad griežta kontrolyra kovos su terorizmu priemonė . +Aš balsavau už pasiūlytą rezoliuciją , kuri siūlo atšaukti prieštaringas priemones , kurios taikomos lėktuvu skrendantiems keleiviams ir pabrėžia , kad būtina vykdyti tyrimus ieškant veiksmingus būdus , kaip skysčiuose aptikti sprogmenis . +Tikiuosi , kad Europos Komisija atidžiai peržiūrės draudimą įsinešti skysčius į lėktuvą ir - nenustačius naujų faktų - atšauks šią kontraversišką priemonę . +raštu . - Nors Jungtinės Karalystės nepriklausomybės partija yra linkusi iš principo pritarti bet kurio ES teisės akto atšaukimui , šitas yra susijęs su nacionaliniu saugumu , taigi partija negali pritarti priemonei , dėl kurios lėktuvo keleiviai ir įgula gali atsidurti pavojuje . +Kaip pareiškJos didenybės Vyriausyb ( HMG ) , terorizmas tebėra didelir nuolatingrėsmė . +raštu . - Nors Jungtinės Karalystės nepriklausomybės partija yra linkusi iš principo pritarti bet kurio ES teisės akto atšaukimui , šitas yra susijęs su nacionaliniu saugumu , taigi partija negali pritarti priemonei , dėl kurios lėktuvo keleiviai ir įgula gali atsidurti pavojuje . +Kaip pareiškJos didenybės Vyriausyb ( HMG ) , terorizmas tebėra didelir nuolatingrėsmė . +Jos didenybės Vyriausybės požiūris : +Jos didenybės Vyriausybsveikina Transporto ir turizmo komiteto rezoliuciją , pripažįstančią , kad Europai reikia aukšto lygio saugumo aviacijoje . +Terorizmas tebėra didelir nuolatingrėsmė . +Šiuo metu praktiškai sunku patikrinti daugiau , nei mažą skysčio , kurį keleivis nori įsinešti , kiekį . +Taigi kol nebus surastas patogesnis technologijomis pagrįstas sprendimas , laikina kontrolyra vienintelis būdas tinkamai užtikrinti keleivių saugumą . +raštu . - Aš balsavau už šią rezoliuciją visų pirma dėl to , kad joje pateiktas reikalavimas peržiūrėti Reglamentas ( EB ) Nr. 1546 / 2006 ( skysčių įsinešimas į lėktuvą ) veiksmingumą ir teisingumą . +Mano nuomone , absurdiškiausia tai , kad galiu atskristi į Europą su neapmuitinamais skysčiais - alkoholiniais gėrimais , kvepalais ar maistu , pirktais ne ES teritorijoje - bet jeigu aš persėdu į kitą lėktuvą ES teritorijoje , juos valdžia konfiskuoja . +Ar Komisija nepagalvojo , kad teroristai tikriausiai geriau susipažino su reglamentu , nei vidutinis keleivis , ir veiks atitinkamai ? +Be to , tai reiškia , kad saugumas visuose už ES ribų esančiuose oro uostuose yra prastesnis už paties prasčiausio ES oro uosto saugumą . +Aš , kaip dažnai keliaujantis lėktuvu žmogus , tuo abejoju , o gal tiesiog netikiu . +Be to , buvo pabrėžta , kad jeigu Komisija ketintų ateityje pateikti tokio pobūdžio reglamentą , ji turėtų pirmiausia pateikti ataskaitą , įrodančią , kad tokia priemonbus veiksminga . +Norėčiau atkreipti dėmesį , kad nors dabartinis reglamentas yra taikomas , Komisija net nepublikavo ir kitaip viešai nepaskelbspecialaus pranešimo visuomenei apie draudimus ir apribojimus , su kuriais ji gali susidurti , taisyklių išimčių sąrašo ir priemonės motyvų . +Be to , Komisija neužtikrino , kad lėktuvų keleiviai būtų išsamiai ir teisingai informuoti apie jų teises , ypač kai taikant saugumo taisykles piktnaudžiaujama valdžia . +raštu . - Aš remiu pasiūlymus peržiūrėti dabartinius apribojimus dėl skysčių kiekio , kurį ES keleiviams leidžiama įsinešti į lėktuvą . +Aš balsavau už rezoliuciją , kuri reikalauja , kad Europos Komisija peržiūrėtų apribojimus ir užtikrinti , kad jie būtų proporcingos rizikai . +Mums reikia apribojimų , kurie yra realistiški ir proporcingi potencialioms grėsmėms . +Mes visi turime rimtai saugotis nuo terorizmo grėsmės , bet mūsų atsakas turi būti proporcingas ir pagrįstas . +Ne viena partija yra susirūpinusi , kad dabartiniai Europos Komisijos nustatyti apribojimai ir neproporcingai brangiai kainuojantys ir trikdantys . +Aš norėčiau , kad padėtis būtų peržiūrėta ir , jeigu apribojimai turėtų išlikti , Komisija turi aiškiai pagrįsti jų būtinumą . +raštu . - Britanijos konservatoriai visiškai pritaria tam , kad reglamentas dėl skysčių , kuriuos keleiviai gali ar negali įsinešti į lėktuvą , būtų peržiūrėtas . +ES šis reglamentas buvo taikomas įvairiai , prieštaringai ir akivaizdžiai neteisingai , tad šio aspekto peržiūra turi būti atlikta kuo skubiausiai . +Tačiau , mūsų nuomone , nebūtų teisinga dabar reikalauti reglamentus atšaukti , kadangi iš principo negerai iš anksto nusiteikti , koks gali būti ekspertų atliktos peržiūros rezultatas , o visuomenės apsauga yra pirmaeilis dalykas . +raštu . - Jungtinės Karalystės nepriklausomybės partija remia bet kurio ES teisės akto atšaukimą . +Tačiau šiai konkrečiai priemonei , dėl kurios lėktuvo keleiviai ir įgula gali atsidurti pavojuje , mes negalime pritarti . +raštu . - Aš balsavau prieš šią rezoliuciją , kuria siekiama atšaukti praeitais metais priimtą ir dabar galiojantį reglamentą , kuris apriboja skysčių įsinešimą į lėktuvą . +Man kelia susirūpinimą tai , kad Britanijos liberalai ir Žalieji Europos Parlamente dabar sudargalimybę atšaukti šį įstatymą , nors abi saugumo tarnybos ir Transporto departamentas primygtinai rekomendavo palikti šį įstatymą galioti . +Aš sutikčiau , kad jam veikiant teisės aktai būtų peržiūrėti , bet šiuo metu yra per anksti ir pavojinga šiuos teisės aktus atšaukti . +raštu . - ( PT ) Aš manau , kad grėsmoro transporto saugumui yra reali ir rizika šioje srityje yra didžiulė . +Todėl , mano nuomone , tie keleivių patiriami nepatogumai yra proporcingi tam , ką siekiam apsaugoti , ir čia jokiu būdu nėra teisių , laisvių ir garantijų pažeidimas , bet tiesiog techninpriemonė , kuri pasiteisino kaip . +Taigi aš manau , kad Europos Parlamentas per daug skuba ir persistengia , reikalaudamas , kad Reglamentas dėl skysčių įsinešimo į lėktuvą apribojimo nebūtų įgyvendinamas , kol nėra naujų įrodymų dėl įgyvendinimo netikslingumo . +Atsargumo principas sako , kad geriau patirti nedidelių nepatogumų , negu nelaimę . +Saugumo principas sako , kad mes neturėtume silpninti kontrolės , jeigu nežinome kokia yra su tuo susijusi rizika . +Todėl aš balsavau prieš pasiūlytą Rezoliuciją dėl reglamento , nustatančio priemones bendriesiems pagrindiniams aviacijos saugumo standartams įgyvendinti ( skysčių patekimas į orlaivius ) . +Tuo metu , kai daugybatostogavusių vėl grįžta į darbą , verta pagalvoti apie kai kurias saugumo taisykles lėktuvuose ir oro uostuose . +Priminsiu , kad kiekvienais metais per Briuselio nacionalinį oro uostą pereina daugiau kaip 16 milijonų keleivių ; gi nuo praeito lapkričio mėnesio jiems taikomas draudimas turėti skysčių savo rankiniame bagaže . +Man nekelia abejonių saugumo sumetimai . +Tačiau daug keleivių skundėsi dėl to , kaip šis draudimas buvo įgyvendinamas įvairiuose Europos oro uostuose : kai kuriuose jie gali neštis rankiniame bagaže oro uoste pirktus produktus , tuo tarpu kituose negali . +Dar daugiau , sunku keleiviams taikyti tokio pobūdžio priemonę , kai nebuvo neabejotinai įrodyta , kad tai veiksminga saugumo atžvilgiu , o atrodo , kad taip nėra . +Todėl man atrodo , kad verta paprašyti Komisiją įrodyti šios priemonės veiksmingumą , ir jeigu tai būtų įrodyta , užtikrinti , kad ji būtų taikoma vienodai ir visiškai skaidriai . +Tokiu atveju keleiviai pagaliau žinos , kaip reikia elgtis . +raštu . - Aš balsavau prieš šį pranešimą , nes nereikėtų šios priemonės atšaukti , nors ir tikrai būtų prasminga ją peržiūrėti . +Keleiviai , keliaujantys per tokius Europos oro uostus kaip Gatvikas mano apygardoje , dažnai būna sutrikę ir nepatenkinti dėl šių taisyklių taikymo . +Ypatingai dėl to , kad keleiviai privalo atiduoti savo " neapmuitinamus " skysčius , pirktus oro uoste , rankinį bagažą tikrinantiems pareigūnams . +Problema dažniausiai kyla tranzitiniams keleiviams , kurie perka " tranzitiniame " oro uoste ir paskui mėgina praeiti kontrolę prieš sekantį skrydį . +Aš prieštaravau dėl visiško atšaukimo , nes vis dar yra pagrįsto susirūpinimo dėl saugumo , kuris turi būti mūsų svarbiausias prioritetas . +Visiškam atšaukimui yra ir alternatyvų , kurios galėtų užtikrinti didesnį patogumą keleiviams ir kartu saugumą . +raštu . - Dabartinės neapgalvotos oro uostų ir aviacijos saugumo priemonės yra nevykęs ir nuolatinis priminimas apie terorizmą . +Jos nesukelia visuomenės pasitikėjimo . +Saugumo kontrolturi būti - tiek keleivių , tiek oro uosto pusėje , bet ji turi būti prasminga ir lanksti . +Ir svarbiausia , ji turi būti efektyviau nukreipta į tikslinio tipo asmenis . +Tam reikia pagrindinės priemonės - " teroristų profilio modeliavimo " , kurio vengiama baiminantis kaltinimo " diskriminacija " . +Įdomu tai , kad Europos Komisija mano uždegusi žalią šviesą naujoms saugumo priemonėms Europos oro uostuose . +ES valstybės narės turėtų suderinti savo atsaką - bet tai neturi tapti pretekstu išplėsti Komisijos kompetenciją į naujas sritis . +Be abejo , Britanijos Vyriausybturi pasipriešinti bet kokiam mėginimui atimti šalies veto teisę dėl teisminių ir policijos dalykų . +Tarptautincivilinės aviacijos organizacija , veikianti pasauliniu mastu , galėtų užtikrinti , kad viso pasaulio oro uostai atitiktų saugumo poreikius . +Dėl balsavimo už Rezoliuciją mes susilaikėme . +Aš balsavau už kolegos Ayala Sender pranešimą , atsiliepiant į Komisija komunikatą dėl Krovininio transporto logistikos Europoje ir tvariojo mobilumo . +Mes laukiame Komisijos pranešimo dėl krovininio transporto logistikos veiksmų plano 2007 m. rudenį . +Ambicinga Europos teritorinio vystymo politika , pagrįsta didelėmis investicijomis , bus viena iš sąlygų , suteikiančių logistikos operatoriams galimybę tinkamai atlikti savo darbą , optimizuojant išlaidas ir tuo pat metu saugant aplinką . +raštu . +( SV ) - Tikrai yra pagrindo dirbti kartu kuriant sklandžiai veikiančią transporto sistemą tarp valstybių narių , kad plėtotųsi vidaus rinka . +Tačiau kyla klausimų dėl daugelio atskirų pranešimų punktų . +Mes pritariame , kad bendroji transporto politika yra nepakankamai finansuojama ir kad į šią sritį ES turėtų daugiau investuoti . +Mes abejojame , ar reikia nustatyti bendrus transporto ir logistikos darbuotojų mokymo standartus , nes tikime , kad kiekviena valstybnarsugeba tinkamai valdyti šią sritį . +Galiausia mes tikime , kad valstybės narės turi savarankiškai nuspręsti , reikia leisti ar neleisti sunkvežimiams vežti 60 t krovinius . +Atsižvelgiant į šias kritines pastabas mes balsavome prieš pranešimą . +raštu . - ( PT ) Nors kalbant apie šį pranešimą verta paminėti keletą dalykų , šiame balsavimo paaiškinime aš norėčiau pažymėti , kad mes nesuprantame , kodėl , pateikiant įvairių šalių transporto logistikos prioriteto apibrėžimą , buvo atmesta mūsų pasiūlyta pataisa . +Mūsų pataisos , kurios buvo atmestos , pabrėžė : +viešųjų paslaugų ir jų vaidmens viešajame sektoriuje skatinant ekonominę , socialinę ir teritorinę sanglaudą strateginreikšmė , ir politikos , atmetančios valstybės kaip viešųjų paslaugų teikėjos vaidmenį , kritika ; +viešųjų investicijų , kurios bendrai finansuojamos iš Struktūrinių fondų pagal sanglaudos politiką , skatinantis poveikis pritraukiant privačias investicijas ir , esant viešųjų investicijų strategijai , galimybiš Bendrijos fondų finansuoti privačias investicijas . +Atmetimas juo labiau reikšmingas , atsižvelgiant į tai , kad pranešimas pažymi , kad logistika visų pirma yra verslas , tačiau , vis dėlto mano , kad valdžios institucijos gali atlikti pagalbininko vaidmenį ir ragina užtikrinti dalijimąsi pažangiąja logistikos finansavimo praktika , pvz . , įvairios privataus ir valstybinio sektorių bendro finansavimo iniciatyvos . +Protingam užtenka pusės žodžio ... +Aš balsavau už šią direktyvą , nes ji visų pirma visuomenei išryškina transporto sektoriaus svarbą . +Vis tik transporto logistika yra esminis veiksnys skatinant Europos ekonomikos augimą , konkurencingumo didėjimą ir gerovės kilimą mažinant poveikį aplinkai . +Tačiau , mano nuomone , visai nepriimtinas šios direktyvos siūlymas dėl leidimo važiuoti 60 t krovininėms transporto priemonėms , nes jis yra trumparegiškas ir nepakankamas . +Aš balsavau už direktyvą tik tikėdamasis , kad Komisija artimiausiu metu užsiims šiuo klausimu ir atskirai jį reglamentuos , kartu atsižvelgdama į saugumo , aplinkos , transporto ir logistikos aspektus . +Pažangios technologijos turi būti naudojamos , bet politikai turi parengti griežtas tokių krovininių transporto priemonių naudojimo taisykles . +Tarp jų gali būti Patobulintos pagalbos vairuotojams sistemos ( Advanced Driver Assistance Systems ) ( pagalbinavarinio stabdymo įranga , važiavimo krypties keitimo sistemos , pastovaus greičio palaikymo sistemos ir kameros-monitoriai ) naudojimo taisyklės , vairuojamųjų ašių ir varomosios jėgos paskirstymo keliems ratams įtaisų naudojimo taisyklės . +Be to , mes neturėtume terminą " sunkiasvorkrovinintransporto priemonė " automatiškai sieti su 60 t mase . +Reikia atsižvelgti į tai , kad sunkiasvorės krovininės transporto priemonės iki maksimalios leistinos 44 t masės ženkliai sumažina grūstis keliuose ir duoda didžiulę naudą ekonomikos , transporto ir aplinkos atžvilgiu ir nkiek nepakenkdamos geležinkeliams , kurie paprasčiausiai nepajėgia patenkinti augančios transporto paslaugų paklausos . +Nors aš džiaugiuosi , kad buvo priimtas savo iniciatyva parengtas Ayala Sender pranešimas dėl logistikos , kuris pabrėžia intermodalumo svarbą , kad turėtume švaresnį ir tvaresnį transportą , vis tik aš apgailestauju dėl priimto 21 punkto , prieš kurį Transporto ir turizmo komitete aš balsavau prieš . +Aš balsavau prieš šį punktą , nes jis atveria duris 60 t krovininėms transporto priemonėms , nors jos kelia pavojų aplinkai ir visiems besinaudojantiems keliais , kurie nėra numatyti atlaikyti tokias apkrovas . +Automobilių transporto lobistų argumentai yra ydingi : dabartinių sunkiasvorių krovininių transporto priemonių krovumas jau dabar yra neišnaudojamas ; kalbos , mažesnį išmestų dujinių teršalų kiekį , kuriomis mėginama mus pradžiuginti , esą " mažiau sunkvežimių - daugiau pervežtų krovinių " , yra apgaulė . +Šių pavojų kelyje keliančių didžiulių krovininių mašinų poveikio infrastruktūrai našta teks mokesčių mokėtojams , nes be galo padidės išlaidos kelių dangos remontui . +Pabaigai apie saugesnį eismą . Šios pabaisos daro žalą ne tik infrastruktūrai , bet yra visiems kitiems eismo dalyviams pavojingos jau pačiu savo dydžiu . +raštu . - Nors aš pritarsiu Ayala Sender pranešimui , nes jame yra daug gerų ir konstruktyvių siūlymų dėl techninių krovinių logistikos dalykų , bet kai kas man nepriimtina . +Man kelia susirūpinimą galimybė , kad Europoje gali būti leista važiuoti 60 t sunkiasvorėms krovininėms transporto priemonėms ; manau , kad tai nevykęs ir netinkamas siūlymas tuo metu , kai krovinių vežimas geležinkeliu yra smukęs ir kai nacionalinių kelių infrastruktūra negali atlaikyti 60 t svorio sunkvežimių - neprotinga keisti dabar normas dėl leistino svorio . +Žinoma , kai kurios šalys jau turi 60 t sunkiasvorių krovininių transporto priemonių , todėl teisinga leisti valstybei narei pačiai nuspręsti , koks toje šalyje yra leistinas . +Tačiau tai neturi būti suprasta kaip žalia šviesa 60 t sunkiasvorėms krovininėms transporto priemonėms per se ir neturi būti suvokta kaip " pirmo žingsnio " scenarijus . +Deja , dėl Ayala Sender puikaus pranešimo kilo nepagrįstas triukšmas , nes parlamento nariai ir žiniasklaida pabrėžtik vieną jo punktą - būtent skirtą 60 t sunkiasvorėms krovininėms transporto priemonėms . +Tad verta dar kartą pakartoti , kad niekas nevers valstybių narių šios nuostatos taikyti savo nacionaliniuose keliuose . +Aš balsuoju už Inés Ayala Sender pranešimą dėl krovininio transporto logistikos Europoje - tvaraus mobilumo pagrindo . +Ayala Sender pateiklabai gerą pranešimą , kur pateikta išsami šio svarbaus klausimo analizė . +Neturint efektyvaus logistikos sektoriaus neįmanoma pasiekti tikslų , susijusių su augimu , užimtumu ir didesniu Europos Sąjungos patrauklumu investuotojams ir darbdaviams - kitaip tariant , pagrindinių Lisabonos strategijos tikslų . +Logistika yra svarbus Europos vystymosi ir konkurencingumo tarptautinėje arenoje elementas . +Logistikos veikla ES sudaro 13 % BVP . +Be to , reikia turėti galvoje , kokį milžiniška poveikį teisingi logistikos sprendimai turi aplinkos taršai ir kaip jie gali sumažinti energijos sunaudojimą . +Mano požiūriu , reikia pritarti pranešimui , kuris turėtų padėti parengti logistikos veiksmų planą Europos lygmeniu . +Aš balsavau už Užimtumo ir socialinių reikalų komiteto pasiūlytą rezoliuciją , kurioje sakoma , kad Europos užimtumo tarnybų ( EURES ) tinklas turi tapti svarbia Europos darbo rinkos ryšių platforma , taikanti " vieno langelio " principą , padidinant darbuotojų geografinį ir profesinį mobilumą . +Šis " vieno langelio " principas turėtų pašalinti kliūtis , ypač kilusias dėl su darbo susijusiais socialinio draudimo klausimais , ir suteikti darbuotojams daugiau žinių apie jų individualias teises . +Geografinis ir profesinis mobilumas yra esminis įrankis siekiant Peržiūrėtos Lisabonos strategijos sėkmės ir , bendresne prasme , tinkamo vidaus rinkos , pagrįstos socialinės rinkos ekonomika , funkcionavimo . +Tai svarbu , kad užimtumo srityje būtų įdiegti darbo rinkos lankstumo ir užimtumo saugumo ( flexicurity ) principai , tai yra , principai , sudarantys galimybę lanksčiau valdyti žmogiškuosius išteklius ir suteikiant darbo garantijas , kurių tikisi piliečiai . +Aš balsavau už Rezoliucija dėl 2004-2005 m . EURES veiklos ataskaitos : Europos bendrosios darbo rinkos kūrimas . +Neabejotinai šis geografinis ir profesinis mobilumas yra labai svarbus , kad būtų sėkmingai įgyvendinta Peržiūrėtos Lisabonos strategija . +Šiuo atžvilgiu aš manau , kad Europos Komisija turėtų dar labiau skatinti darbuotojų geografinį ir profesinį mobilumą padidindama 2007 m. biudžeto eilutės asignavimus , kad būtų suteikta parama transnacionalinio įdarbinimo ir pasienio partnerystės projektams . +raštu . - ( PT ) EURES tinklas pateiktas kaip galima Europos darbo rinkos ryšių platforma , tai yra , kaip veiksnys , galintis paskatinti darbuotojų geografinį ir profesinį mobilumą . +Jis taip pat turėtų padėti pašalinti trikdžius pateikiant informaciją , kad būtų išvengta siaubingų situacijų , kuriose gali atsidurti darbuotojas įvairiose šalyse , į kurias atvyksta dirbti dažniausiai dėl nedarbo savo šalyje , kaip būna su darbuotojais iš Portugalijos . +Mes turime sudaryti sąlygas gauti informaciją apie socialinį draudimą ir darbuotojų teises , susijusias su atostogomis , darbo atlyginimu , nedarbingumo išmoka , būsto pašalpa esant mažoms pajamoms ir išmokomis mokslui ir mokymuisi . +Mes turime užtikrinti , kad į kitą šalį atvykstančio darbuotojo teisės būtų pripažintos ir jis jomis naudotųsi . +Kontrolės stoka - tai svarbi problema , kurią reikia išspręsti . +Gerai žinoma , kad iš darbuotojų dažnai reikalaujama dirbti daug valandų , neturint tinkamo būsto , netgi be darbo sutarties , o už darbą mokama mažiau nei pradžioje buvo sutarta . +Šias problemas reikia spręsti , jeigu norime pasiekti , kad darbuotojų mobilumas būtų sklandus . +( CS ) Aš pritariau pranešimui , kuriuo siekiama imtis priemonių mažinant alkoholio vartojimą ten , kur jis vartojamas nesaikingai ir pavojingai . +Taip pat pritariu , kad 0,00 % leistino alkoholio kiekio kraujyje reikalavimas būtų taikomas tik profesionaliems vairuotojams . +Aš pasisakau prieš įspėjimo etikečių naudojimą masiškai , nes , mano nuomone , tai nieko neįpareigoja ir nėra Europos Sąjungos kompetencijos ribose . +Manau , kad tokių priemonių priėmimas yra nacionalinių parlamentų atsakomybė , tik jos neturi būti taikomos chaotiškai , jos neturi būti populistiškos ar neįpareigojančios , bet skirtos auklėti tikslines rizikos grupes , kuriose yra nesaikingo alkoholio vartojimo pavojus . +( FR ) Pone Pirmininke , Foglietta pranešimas , parengtas savo iniciatyva , išprovokavo komentarus , kurie rodytų , Europos liaudies partijos ( krikščionių demokratų ) ir Europos demokratų frakcijos nariai nepakankamai įvertina alkoholizmo problemos rimtumo . +Aš negaliu pritarti tam , kad atsainiai atmetama alkoholinės priklausomybės problema , stengiantis įsiteikti alkoholinių gėrimų gamintojams ir jų lobistams . +Tikrai vertėtų labiau pasistengti dėl jaunų žmonių apsaugojimo , dėl alkoholizmo , kaip sunkios ligos , paliečiančios visus sergančiojo artimuosius , gydymo . +Galiausiai ši asmenine iniciatyva parengtas pranešimas padėties visai nepakeis . +raštu . - ( SV ) Mes nusprendėme pranešimą palaikyti paskutiniame balsavime . +Vis dėlto norėtume matyti griežtesnes nuostatas dėl įspėjimų ant alkoholinių gėrimų butelių ir apie pavojų nėščių moterų sveikatai . +Gaila , kad plenarinio posėdžio metu Parlamentas nesugebėjo pritarti pataisoms ir kai kurioms parengto teksto dalims . +raštu . - ( FR ) Aš balsavau už asmenine iniciatyva parengtą Foglietta pranešimą dėl ES strategijos remti valstybes nares mažinant alkoholio daromą žalą . +Komisija turi teisę paskelbti komunikatą dėl pavojingo ir kenksmingo alkoholio vartojimo ir sveikatai daromą žalą. aš pritariu rekomendacijoms , , kurios nepažeisdamos subsidiarumo principo nustato valstybėms narėms ambicingus tikslus siekiant sumažinti pavojingą ir kenksmingą alkoholio vartojimą , ypač tokiose socialiai pažeidžiamose grupėse kaip vaikai , jauni žmonės ir nėščios moterys . +Džiugina išmintingas Europos Parlamento narių pripažinimas , kad alkoholinių produktų vartojimas gali būti laikomas Europos kultūros paveldo dalimi ir gyvenimo būdu ir kad alkoholio vartojimas mažiais kiekiais ( 10 g per dieną ) gali kai kuriais atvejais padėti išvengti kai kurių susirgimų . +raštu . - Po tabako ir hipertenzijos nesaikingas alkoholio vartojimas yra trečia iš svarbiausių prastos sveikatos ir ankstyvos mirties priežasčių ES ; sveikatos apsaugai tai atsieina milijonus . +Eismo įvykiai dėl alkoholio nusineša gyvybes , o su alkoholio vartojimu susijusių viešosios tvarkos pažeidimų ir atvejų , kai alkoholį vartoja nepilnamečiai , daugėja visoje Europoje . +Veiksmingiausia priemonmažinant alkoholio daromą žalą yra tikras sąmoningumas kartu su nustatytais reikalavimais . +Svarbiausias yra veiksmingas ugdymas namuose ir mokykloje pradedant pradinėje mokykloje ir tęsiant toliau . +Reikia , kad moterys ir vyrai būtų geriau informuoti apie alkoholio riziką nėštumo laikotarpiu ir ypač apie vaisiaus alkoholinio spektro sutrikimą ( FASD ) ; aš pritariu kalbos prasme originaliam pranešimui , pabrėžiančiam , kad ant alkoholinių gėrimų pakuotės būtų atitinkami įspėjimai , kurie paskatintų moteris negerti alkoholio prieš nėštumą ir jo metu . +Aš raginu Airijos Vyriausybapsvarstyti klausimą dėl privalomų alkoholinių gėrimų pakuočių ženklinimo , kad būtų išvengta minėto sindromo ( FASD ) . +Labai prašau Komisiją imtis priemonių paremti nepriklausomą tyrimą siekiant nustatyti inovacinių komunikacijos priemonių ženklinimo poveikį , kaip pavojingo ir žalingo alkoholio vartojimo mažinimo būdą . +Partija ' June Movement " pritaria alkoholinių gėrimų ženklinimui pateikiant įspėjamuosius užrašus . +Kai šis pasiūlymas pateks į Parlamentą , mes rengsime minimalias ženklinimo taisykles , kad valstybės narės galėtų rengti teisinius aktus , atsižvelgiant į šį įspėjimo principą . +Mano nuomone , su nesaikingu alkoholio vartojimu susijusios problemos ES valstybėse narėse įgauna susirūpinimą keliantį mastą . +Nekalbant alkoholį , tradiciškai vartojamą švenčių proga skirtingais kiekiais kiekviename regione ir valstybėje narėje , būtina prisiminti , kad reguliariai ir nesaikingai geriamas alkoholis daro žalą sveikatai ir sąlygoja rimtus ir tiesioginius padarinius : eismo avarijas ir asocialų elgesį . +Atsižvelgiant į tai mes turime skubiai priminti alkoholio gamintojams ir platintojams jų pareigas , paprašyti sektoriaus operatorius suteikti reikiamą paramą , įtraukti mokyklas ir šeimas , pasiųsti žinią jauniems žmonėms pateikiant teigiamus pavyzdžius ir sustiprinti rizikos suvokimą labiausiai pažeidžiamose visuomenės grupėse . +Pareiškimas vos bepaliečia , nesigilindamas į smulkmenas , pagrindinę piktnaudžiavimo alkoholiu problemą ; taigi jis pasižymi tam tikru trūkumu , kurį galima pavadinti kognityviniu / represiniu požiūriu , pagrįstu rizikos / grėsmės / bausmės balanso įvertinimu . +Reikia nepamiršti kad bet kuris priklausomybę sukeliantis narkotikas ir bet kuris priklausomybę patiriančio asmens elgesys turi tam tikrus požymius . +Pareiškime nurodoma , kad reikia padaryti galutines išvadas , remiantis surinktais duomenimis , galiausiai nueinama kitu keliu ir daroma skubota išvada . +Prieš spręsdami didelę " alkoholio ir darbo vietos " problemą turėtume pažymėti nepaprastai didelę elgesio modelio svarbą formuojantis jaunų žmonių vertybėms ir požiūriams . +Net ir dirbančiųjų sveikata , kuriai čia turėtų tekti pagrindinis vaidmuo prevencijos ir terapinės konsultacijos srityje , yra suprantama veikiau kaip darbdavio represijos / išnaudojimo įrankis , o ne kaip savarankiškas sveikatos problemų prevencijos ir sveikatinimo mechanizmas . +Reikėtų numatyti biudžeto eilutę teikti paramą programoms , remiančioms darbuotojus , kurie nukenčia nuo darbo vietoje patiriamo streso , per didelio darbo krūvio , nedarbo ir darbo nesaugumo , skirtų identifikuoti ir gydyti priklausomybę nuo alkoholio , gerinti darbo sąlygas , taikyti ligų prevenciją ir skatinti sveikatinimą . +raštu . - ( SV ) " June List " partija nusprendbalsuoti prieš pranešimą ir kai kurias pataisas . +Alkoholio politika turi būti formuojama nacionaliniu lygmeniu , taigi neturi būti reglamentuojama ES lygmeniu . +Kiekviena valstybnarturi savąją gėrimo kultūrą , kuria remiantis jos piliečiai ieškotų priemonių , kaip sumažinti alkoholio daromą žalą . +Šioje srityje , kaip ir daugelyje kitų , buvo pasiekta tarptautinpažanga šalims ieškant išeities įvairiais būdais . +Pasinaudodama kitų šalių patyrimu kiekviena šalis gali sukurti sau tinkamiausią alkoholio žalos mažinimo strategiją . +Tokios institucinės konkurencijos pagrindu radosi istoriniai Europos šalių pasiekimai beveik kiekvienoje srityje . +Parlamentas neturėtų kliudyti tokiai konkurencijai , primesdamas homogenizavimą ES lygmeniu . +Aš balsavau už šį pranešimą , kuris pateikia keletą konkrečių pasiūlymų dėl piktnaudžiavimo alkoholiu prevencijos tokiose pažeidžiamose grupėse kaip jauni žmonės ir nėščios moterys . +Pranešime nedemonizuojamas saikingas vyno vartojimas ( išskyrus atskirą nėščių moterų atvejį ) , kuris yra mūsų kultūros ir tradicijų dalis , bet atkreipia dėmesį į piktnaudžiavimą alkoholiu . +Džiaugiuosi , kad yra pasiūlytos priemonės teikti daugiau informacijos nėščioms moterims apie alkoholio vartojimo nėštumo metu keliamą pavojų . +Alkoholis , net ir vartojamas mažais kiekiais , yra žalingas vaisiui . +Veido deformacijos , mikrocefalija , neurologinės problemos su pasireiškiančia ažitacija , elgesio problemos ir net intelekto sutrikimai - tai tik keletas iš vaikui gręsiančių pavojų . +Be to , aš pritariu pasiūlymui per sveikatos priežiūros tarnybas taikyti specialias komunikavimo priemones , skirtas nėščioms moterims . +Mes visi norėtume pasiekti , kad nebūtų pavojingo ir žalingo alkoholio vartojimo , ypač jaunų žmonių tarpe ; mano šalyje gerai žinomas terminas Koma-Saufen , atspindintis jaunimo madą piktnaudžiauti alkoholiu . +Aš pripažįstu Europos Sąjungos kompetenciją spręsti sveikatos apsaugos problemas ir vaidmenį , kurį ji turi atlikti , skatindama , kad valstybės narės keistųsi informacija ir gera praktika . +Deja , rezoliucija tik pažymi alkoholio daromą žalą , bet nemini saikingo vartojimo naudos . +Tačiau mokslo duomenys įrodė , kad saikingai vartojamas vynas apsaugo nuo širdies ir kraujagyslių ligų , vėžio ir demencijos . +Tačiau Europos reglamentas draudžia šią vertingą informaciją pateikti ant etikečių . +Kodėl ketinama įspėti moteris prieš nėštumą ir nėštumo metu , bet pamirštamas alkoholio poveikis apvaisinantiems vyrams ? +Kodėl rekomenduojama alkoholiniams gėrimams nustatyti didesnius akcizo mokesčius , kai yra žinoma , kad didžiausias alkoholizmo lygis yra šalyje , kur nustatyti labai dideli akcizai ? +Norėčiau pažymėti faktą , kad ES reikia nustatyti nulinį leistino alkoholio kiekio kraujyje lygį visiems vairuotojams . +Nulinės koncentracijos reikalavimas visiems vairuotojams , kurie padaro pažeidimus , būtų daug veiksmingesnis kovojant su eismo avarijų aukų skaičiaus didėjimu . +raštu . - Aš balsavau už minėtą pranešimą ir pritariu 16 punkto pataisai , pabrėžiančiai alkoholio , vartojamo nėštumo metu , žalą , todėl už ją taip pat balsavau . +Šiuo metu valstybės narės gali naudoti ženklinimą , kad informuotų vartotojus apie galimus negatyvius alkoholio vartojimo padarinius ; į tai Airijos Vyriausybtikrai turėtų atsižvelgti . +Tačiau ženklinimo taikymo pažanga gali būti pasiekta tik esant tam tikro lygio ES įstatymų derinimui šioje srityje . +Aš laukiu Komisijos studijos apie inovacinių komunikacijos priemonių poveikį mažinant pavojingą ir žalingą alkoholio vartojimą , kuri , kaip nurodyta minėtame pareiškime , turi būti paskelbta iki 2010 m. sausio 1 d . +raštu . - Aš pritariau šiam pranešimui ir džiaugiuosi , kad dabar bus imtasi realių priemonių sprendžiant alkoholinius gėrimus geriančių nepilnamečių ir nesaikingo gėrimo problemą . +Aš pritariu rekomendacijai , kad leistinas alkoholio kiekis kraujyje būtų kiek galima arčiau 0,00 % , ypač naujų vairuotojų atveju , nors suprantu , jog 0,00 % leistina riba yra nereali . +Mano nuomone , prekybos centruose alkoholiniai kokteliai turi būti parduodami atskirai nuo gaivinančiųjų gėrimų ir džiaugiuosi , kad pranešime yra tai paminėta . +Labai gerai , kad leidžiami įstatymai dėl pieno , jo tiekimo mokykloms ir kariuomenei ar naujos kategorijos sukūrimo , bet pieno sektorius yra visai kas kita . +Praeito amžiaus devintame dešimtmetyje Komisija Briuselyje pasakmums , kad turime pieno ežerus ir sviesto kalnus . +Kaip ir javų atveju , atsirado " Maltuso biurokratijos " politika . +Prancūzijos žemės ūkio ministro iniciatyva buvo sugalvotos pieno kvotos . +Tai yra , normavimas , dirbtinis deficito kūrimas . +Pirmą kartą žmonijos istorijoje žmonės patys sau trukdgaminti ir atsisakgamtos siūlomų gėrybių . +Dar blogiau , tam , kad tikrai atsirastų deficitas , mes mokame idiotiškas premijas už galvijų bandos skerdimą . +Kas turėjo atsitikti , atsitiko . +Gamybos ribojimas apribojo gamybą . +Pranyko pieno ežerai , atsirado pieno Aralo jūra . +Stinga sviesto . +Kainos kyla . +Šitas stygius buvo suorganizuotas ; taip pat atsitiko su kviečiais . +raštu . - Vaisiaus alkoholinio sindromo ( FAS ) ir vaisiaus alkoholinio spektro sutrikimo ( FASD ) problemą reikia skubiai spręsti . +Užrašai , įspėjantys apie FAS , ant alkoholinių produktų ( panašiai kaip JAV ) ir sveikatos apsaugos švietimo kampanija yra veiksmingi būdai įspėjant apie gėrimo nėštumo metu padarinius . +Nėra saugaus alkoholio kiekio vartojimo nėštumo metu ir moterys turi žinoti faktus . +Dėl alkoholio pramonės reikia imtis skubių priemonių . +Be to , visi parlamento nariai , kurie turi finansinių interesų alkoholio pramonėje , turi deklaruoti interesą . +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( Posėdis sustabdytas 12.55 val. ir atnaujintas 15.00 val . ) +Ankstesnio posėdžio protokolo tvirtinimas : žr. protokolą +Finansinis nestabilumas ir jo įtaka ekonomikai ( diskusijos ) +kitas punktas - Tarybos ir Komisijos pareiškimai dėl finansinio nestabilumo ir jo įtakos ekonomikai . +Pone Pirmininke , Komisares , ponios ir ponai , jūs suprantate , kad dar per anksti vertinti neseniai vykusią sumaištį finansinėse rinkose . +Turime sulaukti konkretesnių ekonominių duomenų ; be to , kaip žinote , nuo liepos pabaigos Taryba neposėdžiavo , bet aš sutinku su Eurogroup pirmininko Jean-Claude Juncker nuomone , kad šiuo metu nėra pastebimo poveikio augimui euro zonoje . +Europos ekonomikoje vis dar stebimas stabilus augimas , kuris turi tvirtus pagrindus . +Faktiškai šiais metais turime labai gerus rezultatus : mažas biudžeto deficitas , euro stabilumas , ekonominis augimas ir užimtumas . +Mano anksčiau minėta finansinę sumaištį reiktų vertinti atsižvelgiant į šį kontekstą . +Tai yra viskas , ką šiuo metu galiu apie tai . +Neabejoju , kad neformaliame Ecofin ministrų susitikime , kuris turi įvykti rugsėjo 14-15 d . Porto mieste ( Portugalija ) bus , kaip paprastai šios Tarybos susitikimuose , nuodugniai analizuojama ekonominir finansinEuropos Sąjungos padėtis , remiantis daug išsamesniais ir naujesniais duomenimis . +Taip pat norėčiau užtikrinti jus , kad pirmininkaujančioji Portugalija tęs darbą konsoliduojant bendrąją finansinių paslaugų rinką . +Toliau tęsiamas intensyvus darbas suvienodinant priežiūros tvarkas ir nuolatinis pagrįsto stabilumo sistemos tobulinimas aiškiai rodo , kad mes tinkamai įvertinome finansinį stabilumą užtikrinančios sistemos svarbą . +Apibendrintai sakant , pirmininkaujančioji valstybnaryra pasiryžusi toliau įgyvendinti Lisabonos darbotvarkę . +Šios darbotvarkės įgyvendinimas yra geriausias įnašas , kokį mes galime padaryti stiprindami Europos ekonomikos augimo potencialą ir išsaugodami tvirtą pagrindą - pirmininkaujančioji Portugalija pasirengusi aktyviai veikti šia kryptimi . +Komisijos narys . - ( ES ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , pastarosiomis savaitėmis finansinės rinkos vyko rinti neramumai , kuriuos pradžioje sukėlnuosmukis JAV rizikingų būsto paskolų rinkoje . +Šis nuosmukis išsiplėtį visas finansines rinkas per šios rinkos vertybinius popierius ir finansinius produktus , kuriuos pastaraisiais metais dideliais kiekiais įsigydavo finansų įstaigos beveik visame pasaulyje . +Pažiūrėjus , kokios per pastarąsias savaites buvo akcijų rinkos korekcijos , matyti , kad jos nebuvo didesnės negu per pastaruosius dvejus metus ; tačiau tai , kas neseniai atsitiko , yra neįprasta tuo , jog tai sukėllikvidumo krizę tarpbankinių paskolų rinkose , o tai privertcentrinius bankus įsikišti pateikiant rinkai dideles pinigų sumas . +Likvidumo problemos yra akivaizdžiai susijusios su pasitikėjimo kritimu dėl to , kad nebuvo pakankamai informacijos apie su Šiaurės Amerikos rizikingų paskolų rinka susijusių rinkos operatorių pažeidžiamumą globaliu mastu . +Šios krizės poveikis gali būti didesnis negu matėme iki šiol , dėl to į tai reikia sutelkti visą dėmesį ; kaip tik dėl to ir surengtos šios dienos diskusijos . +Bet dar per anksti skaičiuoti šios krizės poveikį ekonomikai . +Galutinis poveikis daugiausiai priklausys nuo trijų veiksnių . +Pirma , mes turime pamatyti , kokią tiesioginę įtaką nuosmukis Šiaurės Amerikos busto paskolų rinkoje padarvisai JAV ekonomikai , nors neabejojama , bus neigiami rezultatai ir JAV augimas bus mažesnis nei iki šiol prognozuota . +Atsižvelgiant į JAV ekonomikos įtaką globaliai ekonomikai , sulėtėjęs augimas Jungtinėse Amerikos Valstijose turės tam tikrą poveikį likusiam pasauliui , ypač Europos ekonomikoms . +Mūsų atveju šis poveikis turėtų būti ribotas , nes ES šalys daugiausia prekiauja ES viduje . +Be to , globali ekonomika ir toliau auga labai sparčiau dėl , be kitko , dinamiškų kylančių šalių ekonomikų . +Kylančių šalių ekonomika tikrai nuo šios krizės labai nenukentės . +Kalbant apie galimą finansinės krizės poveikį , antras reikšmingas veiksnys yra finansavimo sąlygų pasikeitimas verslo įmonėms ir namų ūkiams . +Mes jau matome rizikos įmokų perskaičiavimą , kad jos mažiau skirtųsi nuo realaus šios rizikos vertinimo . +Taip koreguojama padėtis , kurioje esant grynųjų pinigų gausai pasireišktam tikras rizikos vertinimo liberalumas . +Tai turi ir pozityvių aspektų , bet jeigu finansavimo sąlygų griežtinimas peržengs tam tikras ribas , sumažėjusi galimybpasinaudoti kapitalus neabejotinai paveiks ekonomikos aktyvumą . +Trečias veiksnys , kuris tikriausiai yra pats svarbiausias ir sunkiausiai prognozuojamas , tai įtaka pasitikėjimui . +Pasitikėjimas yra pagrindinis variklis priimant investicijų ir pirkimo sprendimus , bet , skirtingai nuo kitų veiksnių , šis subjektyvų veiksnį formuoja ekonomikos operatorių gautų pranešimų , pastebėjimų ir informacijos visuma . +Tarp jų yra ir valstybinių ir viešųjų institucijų - nacionalinių vyriausybių , parlamentų atstovų ar tarptautinių organizacijų -pranešimai . +Kaip jau minėjau , globali ekonomika vis dar yra nepaprastai dinamiška ir dėl to mūsų ekonomikos užsienio sektoriuje vis dar yra teigiamas prekybos balansas , kaip rodo neseniai paskelbti Eurostato duomenys . +Investicijos , visų pirma į gamybos priemones , išlieka didelės ir palaiko dabartinį ekonomikos aktyvumą ir prognozuoja būsimą produktyvumo padidėjimą . +Asmeninį vartojimą palaiko stabilus darbo vietų skaičius didėjimas ; naujausi statistiniai duomenys rodo , kad nedarbo lygis euro zonoje ir ES yra artimas patiems rekordiškai žemiausiems lygiams : euro zonoje nedarbo lygis nesiekia 7 % . +Infliacija išlieka stabili . +Dėl minėtų aplinkybių , bendrovės pasiekia teigiamų rezultatų , o tai suteikia joms galimybę pakelti bet kokį kreditų griežtinimą iš esmės nekeisdamos savo investicijų ir augimo planų . +Vis dėlto mes turime gerą pagrindą neabejoti Europos ekonomikos pagrindų tvirtumu ir jos pajėgumu įveikti dabartinį sutrikimą . +Kitą antradienį , rugsėjo 11 d . Komisijos vardu aš paskelbsiu tarpines augimo euro zonoje ir ES 2007 m. prognozes , iš kurių galėsime pamatyti pirminius krizės galimos įtakos ženklus . +Tą pačią dieną turėsiu progą pristatyti šias prognozes jums , kai atvyksiu į Ekonomikos ir pinigų politikos komitetą . +Prognozių 2008 ir kitiems metams , kaip žinote , teks palaukti , kol mes paskelbsime ekonomines prognozes kaip paprastai lapkričio mėnesį . +PPE-DE frakcijos vardu - Pone Pirmininke , kol Taryba neposėdžiavo , bent jau Europos centrinis bankas dirbo ir , mano nuomone , nusipelnpripažinimo , kad apsaugojo Europą nuo galimo užkrato . +Tikėkimės , kad jis ir toliau atliks šį svarbų , pagrįstą ir subtilų vaidmenį . +Bet gana dažnai atrodo , kad neišvengiama finansinio gyvenimo dalis yra konkurencinio pranašumo vaikymasis , kuris baigiasi ekscesais , o tie savo ruožtu atveda į nesėkmę . +Tokie spaudimai dažnai paskatina griebtis inovacinių finansinių priemonių , kurias apibūdino McCreevy ir kurios slypi už Amerikos rizikingų busto paskolų krizės vystymosi ir jos persikėlimo į Europą . +Aš nematau pagrindo visa kaltę versti alternatyviems investiciniams fondams . +Tam tikru mastu jie buvo per daug gudrios ar naivios tų naujai sukurptų alchemiškų produktų . +Taip pat paprastai konservatyvūs , bet naivūs bankai susigunddidelėmis palūkanomis , mokamomis už tas tariamai aukštą reitingą turinčias priemones - bet tai buvo per daug gerai , kad būtų tiesa . +Atrodo , kad tik nedaugelis finansų rinkų operatorių , įskaitant galbūt kelis reguliuotojus , pakankamai gerai suprato tas priemones , tas kredito išvestines finansines priemones , tas su nekilnojamu turtu susijusių obligacijas . +Dar mažiau jie suprato potencialias riziką ir pasekmes . +Taigi ir JAV , ir Europos valdžiai tenka užduotis - džiaugiuosi matydamas , kad ponas McCreevy labai rimtai šį aspektą vertina - , kad jie visi išmoktų geriau suprasti šiuos mechanizmus , su struktūravimu ir skaidymu , žinotų , kaip tos dalys reitinguojamos , vertinamos , apskaitomos , kokia jų rinkodara , likvidumas ir prekyba . +Finansiniuose mechanizmuose , kaip ir kitur , inovacijos yra pageidautinas dalykas . +To nereikia stabdyti , bet kai kyla tokio masto problemos , labai svarbu , kad vadovai ir reguliuotojai prisiimtų atsakomybę jas gerai suprasti ir , jeigu reikia , taikyti reikalingus apribojimus . +Pone Pirmininke , rugpjūčio mėnesį prasidėjusios finansų rinkų krizės padariniai dar neišryškėjo . +Komisija - kai ką tik girdėjome - tikisi neigiamo poveikio augimui . +Tikrieji nuostoliai , kuriuos patyrbankai ir kiti finansų rinkos žaidėjai , atsikleis tik jų metinėse ataskaitose . +Anot komisaro Almunia , mums trūksta informacijos apie dabartinę , bendrą žaidėjų padėtį . +Tai , kad prisiėmusieji per didelę riziką dabar apmoka sąskaitas , iš principo yra tik į sveikatą , bet už finansinio pasaulio spekuliacijų yra ir aukų : šeimos , patekusios į hipotekos paskolų spąstus , tikėdamos pažadais , kad nekilnojamojo turto rinka visą laiką tik augs , ir smulkūs investuotojai , kuriuos į nepakankamai įvertintų rizikų kelią nukreipvisi tie , kas gyvena iš riebių komisinių , tarp jų ir kreditų reitingo agentūros . +Socialistų frakcija jau kelis metus reikalauja sugriežtinti alternatyvių investicinių fondų ir visokių specialių priemonių , kurias be galo gamina rinkos . +Kaip sako Carlo Ciampi , audringas išvestinių produktų vystymasis yra visai nekontroliuojamas . +Netgi didelių bankų direktoriai nesupranta tų neaiškių priemonių , realios rizikos ; pavyzdžiui , paskolos , įkeitus nekilnojamąjį turtą , yra skaidomos iki begalybės ir pakartotinai įtraukiamos į investicinio fondo produktus ir akcijų biržos instrumentus - taigi galiausiai niekas nebegali atsekti pirminės rizikos . +Rinka laukai , kad centriniai bankai išgelbėtų nuo spekuliantų . +ECB tai faktiškai ir padarė , kaip paskutinės instancijos paskolų teikėjas . +Galima būtų paklausti , kodėl ECB turėjo išmesti į rinką , netikėtai tapusią nelikvidžia , daugiau lėšų nei Federalinis rezervų , nors rizikingų busto paskolų rinkos krizatėjo iš Jungtinių Amerikos Valstijų . +Ar Europos bankai yra labiau patiklūs ? +Ar priežiūros institucijos netinkamai atliko savo darbą ? +Socialistų frakcija prašo , kad Komisija išmoktų šias finansų rinkos , tapusios pernelyg neskaidria ir dėl to nepaprastai pavojinga ekonomikai , pamokas . +( Plojimai ) +ALDE frakcijos vardu - ( LT ) Aš norėčiau iš karto atsakyti ponui Goebbels į klausimą , kodėl Europos centrinis bankas paskyrdaugiau pinigų negu Amerikos centrinis bankas . +Todėl , kad dabar Europos Sąjungos ekonomika yra didžiausia pasaulyje . +Tai didelis iššūkis mums visiems . +Kas mane nustebino ir nuliūdino , tai , kad tą pačią dieną OECD ir Europos Komisija faktiškai skirtingai įvertino galimas finansinių problemų rinkoje pasekmes . +Tai reiškia , kad Europos Komisija tikriausiai turėtų patikslinti savo ekonomikos vertinimo modelius , ypatingai , kadangi jie greičiausiai paremti matematiniais metodais . +Tai neramina , nes prognozuoti ekonominę politiką yra sudėtingas dalykas ir tie instrumentai turi būti labai lankstūs . +O dabar ką mes turime daryti susidurdami su naujais iššūkiais ? +Aš nenorėčiau dabar komentuoti atsiradusių problemų , ką jau gerai padarmano draugai ir kolegos . +Norėčiau tik pabrėžti tokį dalyką . +Visų pirma , kad krizatsirado dėl agresyvios monetarinės politikos už Europos Sąjungos ribų , kai buvo bandoma išspręsti internetinio burbulo problemas . +Vadinasi , mes negalime įtakoti daugelio sprendimų trečiose šalyse . +Mes galime stiprinti dialogą , bendradarbiavimą su priežiūros institucijomis , tačiau mums , kaip Europos Sąjungai , iškyla tokia dilema : šiuo metu vyksta globalus finansinių institucijų jungimasis ir gali būti , kad mūsų rinka jau nebus vieninga . +Mes turėsime transatlantinę rinką vertybinių popierių srityje ; galbūt draudimo srityje turėsime kokią kitokią rinką . +Tai reiškia , ar mes žiūrime į Europą kaip į vieningą rinką , turime nuspręsti ir reikalaujame , kad visos sutartys būtų pasirašomos Europos mastu . +Ar galime sutikti su pilotiniais projektais kai viena iš mūsų rinkų savarankiškai dalyvauja globaliame žaidime . +Dėl šito mums visiems reikia susitarti . Kitaip krizių valdymą bus labai sudėtinga įgyvendinti . +Noriu pabrėžti ir kitą dalyką . +Finansų rinkos pergyvena pertvarką . +Mes patys SEPA direktyvoje pripažinome nebankinių institucijų vaidmenį . +Reikia sutikti su tuo , kad atsiranda islamiški bankai , įvairūs fondai , galų gale prekybos tinklai įeina į finansų rinką . +Vadinasi , mums reikia reguliavimo ir nebankinėms institucijoms . Bendro reguliavimo , kuris sudarytų lygias žaidimo taisykles bankinėms ir nebankinėms institucijoms . +Tokia yra šios dienos realybė . +Trečias dalykas , kurį aš noriu pabrėžti - man kelia nerimą tai , kad mes remiamės vien rizika paruoštais modeliais . +Tas rizikos vertinimo principas kaip pasirodyra labai subjektyvus , todėl aš turiu abejonių dėl Solvency II ir " Bazelis II " direktyvų . +Mes negalime pasikliauti reitingų agentūromis , mes galime jas kritikuoti , bet ši problema visada bus . +Mūsų pagrindinis dalykas turi būti , kad mes turime pasikliauti rinkos instrumentais , tai yra , likvidumu . +Jeigu kažkokį vertybinį popierių negalime parduoti rinkoje , ar juo mažai prekiaujama , tai jokia reitingo agentūra negali jo įvertinti . +Šitą reikia žinoti aiškiai ir mažinti mūsų įstatymų priklausomybę nuo reitingų agentūrų nuomonių . +Na ir pabaigai aš aišku noriu pasakyti , kad tikrai nereikia gelbėti finansinių institucijų . +Iš savo patirties įvykus Lietuvos bankų krizei aš galiu pasakyti : kai bankininkai porą savaičių pasėdi kalėjime , jie labai greitai supranta , kaip reikia valdyti bankus . +( Pirmininkas nutraukkalbėtojos pasisakymą ) +UEN frakcijos vardu - Pone Pirmininke , norėčiau paprašyti Komisarų atsakyti į klausimus . +Įvykiai , prasidėję rugpjūčio mėnesį rizikingų busto paskolų rinkoje , išryškino mums keletą problemų . +Pirmiausiai paaiškėjo globalinis finansų rinkų pobūdis ir iškilo klausimas , ar gali reglamentai ir priežiūra spėti paskui naujų produktų ir idėjų srautą . +Tačiau tai primena ir tai , ką vieną kartą man pasaksenas ūkininkas Vest Korke , pietvakarių Airijoje : nėra tokio aliejaus , kuris ataugintų tau plaukus - atsiprašau tų , kas šioje salėje pagalvojo , kad tai jiems ; nėra tokio dalyko kaip akiniai , kuriuos užsidėję matytumėte per drabužius ; be to juk kvailys gimsta kiekvieną dieną . +Tiesa yra ta , kad pasiūlyti produktai buvo labai rizikingi ir nesvarbu , kas ką sako , caveat emptor idėja yra ta , kuria turėtų remtis kiekvienas sprendimas dėl bankų ar fondų , jeigu mes ruošiamės investuoti į didelės rizikos produktus . +Čia labai išryškėja kreditų reitingo agentūrų vaidmuo ir jų atsakomybė , ne tik dėl jų duodamų patarimų , bet , svarbiausia , dėl to , ar jos skaidriai mus informuoja apie tai , ar jos pačios atstovauja tuos fondus , ar jos iš tikrųjų duoda skaidrų , nepriklausomą patarimą . +Kolegos prisimena , kad prieš keletą metų mes svarstėme direktyvą dėl vartotojų kreditų ir ten vienas svarbiausių elementų buvo skaidrumas ir galimybvartotojui gauti nepriklausomą patarimą . +Dabar juokinga , kad keletas didžiausių finansų institucijų pasaulyje - kai kurios Europoje - , kurios išleido didžiules sumas , supirkdamos ekspertizes , sakančios JAV in Europai , kaip jos turi tvarkyti savo ekonomiką , gali būti daba įkliuvusios dėl savo prastos investicijų politikos . +Sveikinu komisaro McCreevy pasiryžimą imtis šios problemos ir tvarkyti kai kurias sritis . +Manau , kad tai dabar svarbu , ne dėl kreditų reitingų agentūrų , bet ir dėl rizikos , su kuria susiduria Europos bankai ir kuri yra susijusi su kai kurių investicijų politika , o sekančią savaitę ... +( Pirmininkas nutraukkalbėtojo pasisakymą ) +Pone Pirmininke , Komisare , ponios ir ponai , krizreikalauja nušviesti tris klausimus . +Pirma , tai susiję su sunkia krize , kuria patiria Šiaurės Amerikos oficialios institucijos . +Reikia prisiminti , kad JAV oficialios institucijos turi labai didelį deficitą , kuris apibūdinamas kaip JAV dvigubas deficitas . +Pas mus buvo krizė , bus kitos krizės , gal dėl JAV kompanijų , JAV valstijų , o gal dėl Federalinės Vyriausybės . +Artimiausiais metais mes turėtume tikėtis daugiau rimtų krizių , ateinančių iš Jungtinių Amerikos Valstijų . +Antra , ši krizJungtinėse Amerikos Valstijose įvyko kovo mėnesį . +Ji plito per pasaulį per alternatyvius investicinius fondus , iš kurių pirmieji du žlugo birželio mėnesį . +Tai pasiekEuropos bankus liepos pabaigoje ir rugpjūčio pradžioje . +Mes turėjome laiko suvokti , kad liepsna plinta . +Ponia Merkel , G8 susitikimu metu tarybos pirmininkė , pasakė , kad reikia imtis priemonių dėl alternatyvių investicinių fondų , bet niekas jos neklausė . +Dar blogiau , Nyderlandai rengiasi savo šalyje liberalizuoti alternatyvių investicinių fondų steigimą . +Tuo pačiu metu , kai pasisako prieš alternatyvius investicinius fondus , Europos Sąjunga skatina jų vystymą savo teritorijoje . +Tai rodo , kad Europos Sąjunga visiškai nepajėgia įdiegti priežiūros priemones ir rizikos ribojimo taisykles . +Kai buvęs pranešėjas dėl rizikos ribojimo taisyklių ir finansinių konglomeratų priežiūros , aš suvokiu tai , kaip asmeninę nesėkmę . +Prisimenu , kad prireikdaugiau nei vienos parlamentinės kadencijos , kad būtų parašytas supaprastintas prospektas dėl vertybinių popierių emisijos Europoje . +Šiandieną vienas bankas nepajėgia perskaityti sudėtingo prospekto , kuri išleidžia kitas bankas apie jo parduodamus fondus . +Tai štai , kaip tai baigėsi . +Trečia problema , kaip prieš daugelį metų sakiau Centriniam bankui , yra tai , kad negalima reguliuoti monetarinės sistemos tik priemonėmis , susijusiomis su skolinimosi norma . +Aš manau , kad krizEuropoje pagreitėjo Europos centriniam bankui padidinus palūkanų normą paskutinio ketvirčio pabaigoje . +Nemanau , kad užtenka pasakyti : turite sumažinti normą 0,5 % procentiniais punktais ar padidinkite ją 0,5 % procentiniais punktais . +Mes turime išspręsti rimtą problemą - įdiegti selektyvią skolinimosi politiką , taip , kad palūkanų norma galėtų būti 0 % būtinoms investicijoms , kaip antai kova su klimato kaita , ir galėtų būti daug didesnspekuliacijai skirtam skolinimuisi . +IND / DEM grupės vardu . - Pone Pirmininke , savo pastabas norėčiau adresuoti balkone esančiai auditorijai , nes ten daug daugiau žmonių nei šiame pusratyje yra Parlamentarų . +Tikiuosi , kad dėvite ausines , nes šiandien sprendimus čia priima žmonės , neturintys absoliučiai jokių tarptautinių finansų srities žinių . +40 metų dirbau finansų paslaugų srityje ; esu profesionalus ekonomistas ; mes kalbame apie rizikos draudimo fondus ir tarptautines valiutas . +Jei pasigilinsite į Europos Parlamento narių profesinę patirtį , manau , teks skaudžiai nusivilti . +Tačiau štai - mes priimame sprendimus pasaulinių finansų klausimais . +Londono miestas sukuria keturiasdešimt procentų Britanijos BVP . +Čia posėdžiauja žmonės iš Lenkijos , Čekijos Respublikos ir Latvijos , neturintys absoliučiai jokio supratimo apie šiuos dalykus , ir sprendžia , kur mes eisime tarptautinių finansų srityje . +( Triukšmas ) +Jie nesupranta šių dalykų . +Jie nieko neišmano apie šiuos dalykus , taip pat kaip ir apie žemės ūkio politiką , žuvininkystės politiką ; sąrašą galima tęsti , tačiau situacija yra tokia . +Ponios ir ponai , esantys balkone , jei norite susipažinti su tarptautiniais finansais , keliaukite į Dubajų , Niujorką , Los Andželą ar Bermudus . +Jūs žiūrite į čia , apačioje sėdinčius žmones , pažvelkite į juos . +Nvienas iš jų gyvenime nėra dirbęs tikro darbo . +Čia peliukų Mikių susirinkimas ; mes daug ką prarasime . +Ar galiu atkreipt Jūsų dėmesį , kad kalbėdamas iš pusračio , Jūs kreipiatės į Pirmininką ir Parlamento Narius , o sesijos dalyviai yra auditorija . +Prašau gerbti tuos , kurie rodo Jums pagarbą , Jūsų klausydami . +( plojimai ) +ITS grupės vardu . - ( IT ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , JAV rizikingų paskolų rinkos žlugimas sukėlbangą , kuri šiandien vis dar jaučiama akcijų rinkose ir nugramzdino spekuliantus į sunkią krizę . +Visuotinai žinoma , ką padarJAV nekilnojamojo turto operatoriai : jie siūlpaskolas , kurių sąlygos vėliau buvo pažeidžiamos , aukšto rizikingumo grupės asmenims , ir taip paskatino ne tik finansinių produktų , bet ir daugelio bankų krizę . +Šiemet labai didelprocentindalis skolininkų nutraukįsiskolintų įmokų mokėjimus , todėl visą sistemą ištiko krizė . +Atrodo , kad neskaitant judėjimo vertybinių popierių biržose , Italijoje šios krizės poveikis nacionalinei bankų sistemai buvo gana nežymus , nes Italijos bankai , matyt , tiesiogiai nejaučia antrinių paskolų poveikio . +To neišvengdauguma Vokietijos , Britanijos ir Prancūzijos bankų , būtent todėl šiandien čia vyksta šie debatai . +Todėl mažiausia , ko galime tikėtis , tai didžiausių tarptautinių kredito reitingų agentūrų vaidmens šiuose įvykiuose tyrimas ir atitinkami veiksmai , nukreipti prieš finansinį nestabilumą ir poveikį realiai ekonomikai . +Šių aplinkybių kontekste , paklausykite , ką " L 'Espresso " atskleidžia apie kai kuriuos Italijos kairiuosius politikus ( šį faktą verta akcentuoti ) , taip pat apie kai kuriuos centro veikėjus , bet daugiausiai - apie kairiuosius . +Šie ponai , kurių vardai , pavardės ir adresai yra išvardyti sąraše , pasinaudojo labai palankiomis sąlygomis , įsigydami nuosavybės Romoje . +Jūs galite sakyti , kad rekomendacijos mano šalyje yra įprasta praktika , gal net priimtina praktika , ir gal būt sena praktika , gal net ne tik Italijoje , bet ir visame pasaulyje . +Tačiau kai rekomendacijos prašoma ir malongaunama iš banko at draudimo kompanijos , man kyla klausimas : ką esantieji valdžioje duoda mainais ? +Jūs tikriausiai pasakysite , kad demokratija turi savo kainą , ir lygiai kaip proletariatas turėjo savo kainą , tą patį šiandien galima pasakyti apie progresyvųjį socializmą , kuris iš savo pirmtakų paveldėjo gebėjimą konkrečiai siekti savo interesų . +Italijos ir Europos piliečiai , jums belieka kaltinti save , jei nusprendėte užsiimti kuo nors kitu , išskyrus karjerą vienoje iš Italijos partijų , kurios valdo arba valdmiestus , regionus ir valstybes , ir kurių valdymą valdo bankai . +Pone Pirmininke , Tarybos Pirmininke , Komisarai , pirmiausia noriu išreikšti padėką mūsų autoritetingoms figūroms už pasakytus žodžius , raginančius išsaugoti optimistinę laikyseną dabartinėmis krizės sąlygomis . +Tačiau tuo pat metu noriu šiems debatams suteikti kuo daugiau realumo , nes faktų rimtumo slėpimas tik apsunkins sprendimų paieškas . +Pirmiausia , susidūrėme su krize , kuri buvo prognozuota . +Tai nėra netikėta krizė . +Apie jos grėsmę buvo žinoma ne mažiau kaip prieš metus , tačiau pritrūko atsargumo ir gebėjimo reaguoti . +Antra , tai sunki krizė . +" Bundesbank " pirmininkas pats tai pripažino kiek daugiau nei prieš tris dienas . +Gali būti , kad mes atsidūrėme ties klasikinbankų krize dėl pasitikėjimo praradimo . +Trečia , Europa daug finansinių institucijų , veikiančių tose šalyse , kurios nesugebėjo uždirbti pelno , nes jų ekonomikos buvo santykinai stagnacijos būklės , todėl jos siekpelno , prisiimdamos daugiau rizikos . +Todėl galima teigti , kad priežiūros institucijos ir Europos valdžios institucijos , atsakingos už sveiku protu pagrįstos veiklos priežiūrą , neužkirto tam kelio . +Europos centrinis bankas pirmasis įsikišo į krizę , jis skiria didžiausias pinigų injekcijas būtent todėl , kad jis įsikūręs Europoje , pačioje Europos širdyje , kuri dabar ekonomiškai atsigauna , ir kur krizgalėjo tapti sunkiausia . +Štai kodėl mums reikia daugiau aiškumo dėl faktinių pasekmių ir informacijos apie tikrąją krizės apimtį . +Nekyla abejonių , kad ketvirtoji dabartinės mūsų padėties ypatyb- tai susidariusios aplinkybės , trumpai tariant , mūsų monetarinių institucijų reakcija ir Europos centrinio banko reakcija . +Mano manymu , reakcija buvo teisinga , kai ECB atliko šias injekcijas likvidumui pagerinti , nes matyti likvidumo mažėjimas . +Tačiau taip pat aišku , jog yra paradoksalu , kad tai vysta būtent tuo metu , kai Europa didina palūkanų normas , siekdama apriboti sistemos likvidumą , riboti kreditus . +Tai didelis paradoksas , kurį būtina tinkamai paaiškinti , išvengiant painiavos , kurią sukėlvisą rugpjūčio mėnesį teikti paaiškinimai . +Labai svarbu pateikti paaiškinimų , nes kalbame apie milijonus šeimų bei milijonus smulkių ir vidutinių įmonių , kurios yra priklausomos nuo kintamų palūkanų normų Europoje ir lenda į skolas . +Todėl labai svarbu , kad paaiškintume palūkanų normų scenarijų ir paragintume atsargiai didinti palūkanų normas Europoje , siekiant sustiprinti ekonominį augimą ir naujų darbo vietų kūrimą , kurio mums taip reikia šio ES integracijos laikotarpio metu . +Pone Pirmininke , Komisarai , ponios ir ponai , turime būti realistai : nežiūrint į tai , kad esame galingas Europos įstatymų leidžiamasis organas , mes būsime bejėgiai kaip nors įtakoti krizės priežastis . +Esame bejėgiai prieš JAV įstatymų leidėjus , kurie nesugeba suprasti vartotojų apsaugos reikšmės , teikiant hipotekines paskolas , nesvarbu kas jas teikia - bankai , ar kitos institucijos . +Būkime realistai : susidūrėme su krize , kurios pasekmes būtina skubiai pašalinti , tačiau tuo pat metu tai proga išmokti pamokų ateičiai . +Kalbėkime atvirai : Europoje mūsų piliečiai yra pagrįstai susirūpinę šios krizės pasekmėmis realios ekonomikos finansavimui . +Kalbėkime atvirai : mūsų bendrapiliečiai nesupranta , kad siekdamos pašalinti rizikuoti linkusios mažumos ( kurios atlyginimo skaičiavimo metodas prieštarauja bet kuriai ekonominei logikai ) sukeltas pasekmes , valstybinės institucijos , pavyzdžiui , Europos centrinis bankas , galų gale yra priverstos įsiterpti , kad būtų garantuotas rinkos likvidumas . +Susitvarkykime su šia situacija . +Laikykimės europiečiams derančios pozicijos , paremtos realijomis ir pasiūlymais . +Galiausiai , Centrinis bankas atliko savo kaip paskutinės išeities skolintojo , darbą . +Tačiau kaip priežiūros organas , jis bejėgis nustatyti rinkos žaidėjų realiai prisiimtos rizikos apimtis . +Privalome pagerinti Europos valdžios institucijų priežiūros galias , o mūsų darbas , Komisare , taip pat yra atlikti aktyvų vaidmenį . +Susitvarkykime su šia situacija : daug metų kalbame apie teisingą vertę , o šiandien ta pati teisinga vertpablogino antrinių paskolų vertinimo sąlygas . +Susitvarkykime su šia situacija : Komisare , kalbant apie kredito reitingų agentūras , IOSCO elgesio kodeksas neatitinka esamos situacijos reikalavimų . +Mums reikalinga išties konkurencinga rinka , kurioje nėra interesų konfliktų ir kuriai būdingas didesnis skaidrumas . +Galiausiai , būkime utopistai ir tikėkimės , kad šiuo būdu sukurtas finansų burbulas duos naudos , nes mes pagaliau pradėsime suprasti , kad Europos ilgalaikių investicijų finansavimas turi padėti įveikti klimato ir energijos keliamus iššūkius . +Kartais utopija būna geriausia realizmo forma . +Pone Pirmininke , ponios ir ponai , šiame Parlamente vėl nagrinėjame problemą , kuri jau buvo iškilusi liepą . +Tada buvo išreikšta tam tikrų abejonių dėl krizės , kuri tuo metu ruošėsi užklupti euro zoną . +Tai buvo prognozuota krizė , kurios požymius rodiš JAV sklindančios žinios . +Jau kuris laikas buvo aišku , kad JAV nuosavybės kainos buvo pernelyg išpūstos ir kad JAV sistema leido per daug lengvai teikti paskolas nemokiems asmenims , arba skolinti už labai aukštas palūkanas , todėl sumaištis pasaulinėje rinkoje buvo neišvengiama . +Kas dalyvavo žaidžiant šį žaidimą ? +Nuo jo neigiamo poveikio kenčia investuotojai , piliečiai , daugiausiai JAV , bet taip pat europiečiai ; kenčia piliečiai ir investuotojai bei indėlininkai . +Taigi , klausiu , ar šis Parlamentas ir institucijos apskritai rūpinasi indėlininkų apsauga . +Saugoti indėlininkus - reiškia suprasti kitų šio scenarijaus veikėjų atliekamą vaidmenį , taip kredito reitingų kompanijų vaidmenį kurių elgesys dažnai yra nenuoseklius ir įsivelia į konfliktus , kuriems niekas nesipriešina . +Manau , kad visam šiam procesui turi galioti taisyklės ir standartai . +Ši kriztaip pat išryškino tuo metu buvusį rinkos prieštaravimą , kai ECB buvo priverstas imtis finansinių judesių rinkoje ir tuo pat metu didinti palūkanų normas , siekiant reaguoti į infliacijos grėsmę . +Tikėkimės , kad ši situacija ilgai nesitęs . +Tačiau faktas , kad tokie dalykai vyksta , reiškia , kad mes turime klausti savęs , kaip pasaulinėje arenoje ( nes ši krizdar kartą aiškiai atskleidglobalizacijos aspektą ) veikiantiems asmenims galiojantys standartai turėtų reglamentuoti kiekvieno asmens elgesį +Pone Pirmininke , dabartinis finansinis nestabilumas neturėtų stebinti , tačiau kai jis materializavosi , visus ištiko šokas . +Nesaugus vartotojas ir paskolos nuosavybei įsigyti sukėllikvidumo poreikio augimą . +Rinkoje vyksta korekcijos , nes ilgą laiką pinigai buvo pigūs , todėl sunyko investicijų vertės nustatymo standartai . +Pasitikėjimo trūkumas rinkose pakenknet patraukliam turtui , kurio neturėjo paveikti neigiama kainų korekcija . +Dabar galime būti tikri , kad lengvai prieinami , pigūs pinigai nesukuria stabilaus augimo . +Stabilaus augimo pagrindą sudaro aktyvi sistemų reforma , efektyvios investicijos ir laisviau ir skaidriau funkcionuojančios rinkos . +Šiuo metu didžiausią susirūpinimą kelia tai , kad likvidumo kriznepavirstų nemokumo krize . +Likvidumo krizės sukeltas nestabilumas gali peraugti į nemokumo krizę , nes rinkos dalyviai , būdami įsitikinę , kad jų žinių lygis yra nepakankamas , nenorės skolinti vieni kitiems . +Nuosavybės krizgali sukelti didelių komplikacijų ne tik JAV , bet ir keliose ES valstybėse narėse . +Investuotoja ir indėlininkai neatgaus pasitikėjimo finansų rinka , kol neįsitikins , kad vertinimai yra teisingi . +Tai reiškia , kad gali išaugti priedai už riziką , todėl sumažės įmonių ir namų ūkių vartojimas . +Tai gali sumažinti investicijų judėjimą , o tam tikrais atvejais net jas visai sustabdyti . +Europos fiskalinės ir monetarinpolitikos strategai turi būti tam pasirengę . +Pagrindinatsakomybuž situacijos stabilizavimą teks fiskalinės politikos strategams . +Monetarinės politikos srityje galime tikėtis žemesnių palūkanų normų , kurių ilgisi daugelis Europos politikų . +Tuo pat metu rinka neturėtų puoselėti klaidinančio įsitikinimo dėl rizikingų investicijų išlikimo . +Paskolų normos ir užstato reikalavimai turėtų sumažinti galimą tokio įsitikinimo moralinę žalą . +Ilguoju laikotarpiu centriniai bankai turėtų patobulinti finansų rinkų reguliavimo mechanizmus , siekiant didesnio aiškumo ir tarpusavio tikrumo . +Dėkoju . +Pone Pirmininke , Komisare , ponios ir ponai , finansinėse rinkose jaučiamo nestabilumo galutinis mastas dar nėra aiškus . +Pasaulio finansų silpnosios vietos - JAV hipotekos rinkos skolininkų menkas kreditingumas ir kredito rizikos vertinimo ir ( ar ) audito metu padarytos klaidos . +Galėtume klausti , kas dabartinio etapo metu Jungtinėse Valstijose atsitiko su " Basel II " ; aš suprantu , kad jis dar nepradėtas taikyti , tačiau būtų buvęs naudingas . +Iki šios dienos Jungtinėse Valstijose pakoreguota 120 milijardų JAV dolerių vertės hipotekinių paskolų . +Jau vien šis faktas paskatino normų koregavimo šoką , kurio mastą žinome . +Per artimiausius dvejus metus bus pakoreguota dar apie 700 milijardų JAV dolerių vertės hipotekinių paskolų . +Padidintas investuotojų jautrumas dar pasunkino šią dilemą , nusmukus pasitikėjimui ir apetitui didelio rizikingumo investicijoms . +Net bankų valdybos dabar pripažįsta , kad nežinojo , ką tuo metu darė . +Investuotojų pasitikėjimo ir realių vertinimų trūkumas šiuo metu neleidžia grįžti prie įprastų lygių - šis procesas neabejotinai užtruks šiek tiek laiko ir nepaliks nuošaly net bankų priežiūros organuose dirbančių profesionalų . +Pasitikėjimo negalima išreikšti statistiškai , matematinėmis formulėmis . +Tačiau pasitikėjimą skatina ir palaiko bei rizikos valdymą skatina skaidrumas . +Komisare , Jūs paminėjote " Solvency II " . +Draudimo sektoriuje rizikos draudimo fondų ir antrinių būsto paskolų keliama rizika kol kas buvo žema , ir turėtų tokia išlikti . +Štai kodėl " Solvency II " paskirtis - sukurti teisingas pradžios pozicijas ir iniciatyvas . +Remiantis dabar pateiktais pasiūlymais , alternatyvioms investicijoms , pavyzdžiui , rizikos valdymo fondams ir turtu garantuotiems vertybiniams popieriams , kurie taip pat dažnai patiria antrinių paskolų riziką , taikant " Solvency II " , bus keliamas 45 proc. nuosavo kapitalo dalyvavimo standartinis reikalavimas . +Iš pirmo žvilgsnio tai gali atrodyti daug , bet tai gera paskata įmonėms spausti atitinkamą rizikos draudimo fondą atskleisti investuotojui jo investicijas . +Mano nuomone , čia taikomas vienintelis principas - didesnio rizikingumo kapitalo investicijų turi imtis tik tie , kurie patys turi būtinų techninių žinių . +Europos Parlamentas seniai ragina didinti konkrečių finansinių produktų ir mechanizmų skaidrumą . +Komisijos reakcija į raginimą nustatyti papildomų skaidrumo taisyklių daugiau kaip 9 000 veikiančių rizikos draudimo fondų yra pavėluota . +Taip pat reikia nustatyti skaidrumo taisykles kredito reitingų agentūroms . +Realesnis pasaulio kredito rizikos vertinimas būtų visiems naudingas . +Per pastaruosius kelerius metus Europos biudžetai ir ekonomika prisiėmdaug skolų . +Nuodėmimti paskolas už viliojančiai žemas palūkanų normas savaime sukuria monetarinių ir realios ekonomikos rezultatų disbalansą . +. - Pone Pirmininke , galima daug ką pasakyti apie šią finansų krizę , tačiau per man skirtas dvi trumpas minutes pagrindinį dėmesį skirsiu trims sritims , kuriose mano nuomone turėtume imtis veiksmų . +Pirmoji - reguliavimo trūkumas . +Apie tai jau kalbėjo keletas Parlamentarų . +Sudėtingi nauji produktai , ypač rizikos diversifikavimas ir paskolų pavertimas investicijomis , yra šios krizės pagrindiniai elementai . +Šie produktai mums buvo parduodami kaip nepriekaištingas metodas apsisaugoti nuo rizikos , tačiau dabar aišku , kad diversifikacija taip pat reiškrizikos ir netikrumo , kuris dabar jau visur išplitęs , dauginimąsi . +Antrasis su reguliavimu susijęs elementas yra tas , kad šios operacijos daugiausiai vyksta už reguliuojamos rinkos ribų : kaip jau buvo minėta anksčiau , per tiesioginius sandorius ir rizikos draudimo fondus . +Esu tirtai įsitikinęs , kad turime išsiaiškinti , kur veda šios juodosios skylės . +Žinai , kad ponas McCreevy nesutinka su šia nuomone , bet manau , kad yra pats laikas ieškoti reguliavimo galimybių ; nereikia panikuoti - kalbu ne apie per didelį reguliavimą , o apie reguliavimą , kuris būtinas rimtais studijai atlikti . +Štai ką turi padaryti Komisija . +Kitas elementas - informacijos ir skaidrumo trūkumas . +Jį taip pat jau minėjo keletas kalbėjusiųjų . +Noriu paminėti reitingų agentūras , taip pat apskaitos taisykles , kurias taip pat minėjo ponia Berès - teisingos vertės klausimą . +Tai susiję su mano trečiuoju elementu , t. y. koordinavimo ir bendradarbiavimo trūkumu . +Šį elementą mes dabar jau matome ECB veiksmuose : ECB teisingai pasielgė , suteikęs likvidumo , tačiau jis neturėjo informacijos ir neturi įrankių nubausti tuos , kurie sukėlšią krizę . +Turėtų būti daug artimesnis ECB ir jo žinių ryšys su prižiūrėtojais . +Labai svarbus elementas yra bendradarbiavimas ir europinio lygmens priežiūros stiprinimas ir griežtinimas , nes būtent ji geriausiai supranta šiuos rinkos viršuje vykstančius reiškinius bei šiuos naujus reiškinius . +Jau keletą kartų minėjau , kad mums reikalinga europinio lygmens priežiūra . +Net ir sutikdami su mano nuomone , žmonės man sako , kad reikia palaukti , kol ištiks krizė , nes nėra tikro aktualumo pojūčio . +Manau , dabar yra pats laikas , krizjau iškilo todėl turime veikti . +. - ( SV ) Pone Pirmininke , šios vasaros finansiniai neramumai parodė , kaip artimai yra integruotos rinkos . +Pasaulio finansų rinka tiesiogine prasme dirba visą parą , joje sudaromi milijonai sandorių , turinčių poveikį visiems mums . +Naujos technologijos sukuria visai kitokias sąlygas . +Ryškiai išsiplėtgalimybės sukurti geresnes investicijų plėtros perspektyvas . +Čia gyvybiškai svarbus rizikos kapitalo pasiekiamumas . +Daugybnaujų finansinių priemonių , kuriomis kai kurie kalbėjusieji suabejojo , dažniausiai buvo geros ir išplėtlikvidumo ir investicijų galimybes . +Pastarosios kelios neramios savaitės finansinėse rinkose parodė , kad Europai gerai turėti stiprų centrinį banką . +ECB sugebėjo veikti operatyviau nei jo kolega Vašingtone ir ėmėsi skubių veiksmų rinkoms nuraminti . +Už tai ECB nusipelno pagyrimo . +Mes vis dar nežinome , kiek plis JAV hipotekinių paskolų krizė . +Lemiamas lūžis bus rudenį , kai pasirodys nauja statistika . +Tikėkimės , kad tai bus įprasta rinkos korekcija ir bus išvengta didelių konvulsijų , galinčių pakenkti regiono ekonomikai , kuri Europos Sąjungoje iš esmės yra sveika . +Skirtingai nei kai kurie kiti mano kolegos Parlamentarai , aš tikiuosi , kad Europoje mūsų reakcija nebus pernelyg didelė , bei manau , kad sprendimas visada reikalauja daugiau reguliavimo ir , kaip sakponas McCreevy , per dideliu tempu priimamų sprendimų . +Nežiūrint į JAV galiojantį Sarbanes-Oxley įstatymą , kuris numato platų reguliavimą , rizikingų hipotekinių paskolų laiku pastebėti nepavyko . +Sklandžiai funkcionuojanti finansų rinka reikalauja subalansuoto požiūrio , naujiems metodams skirtos erdvės , kartu su įstatymine baze , stiprinančia vartotojų interesų apsaugą . +Manau , kad MiFID čia yra geras pavyzdys . +Esu liberalas , todėl man finansinėse rinkose svarbiausia yra atvirumas ir skaidrumas . +Taip pat norėčiau matyti daugiau bendradarbiavimo tarp ES finansinių valdžios institucijų , kovojant su krizinėmis situacijomis ir operatyviai reaguojant . +Pone Pirmininke , Komisarai , turiu pasakyti vieną komentarą : kai visame pasaulyje situacija yra įtempta , aišku , kad tokia maža valiuta ir rinka kaip Švedijos žaibiškai pajunta poveikį . +Šios vasaros įvykiai suteikman papildomų argumentų už Švedijos prisijungimą prie euro zonos . +Pone Pirmininke , ponios ir ponai , antrinių paskolų rinkos griūties niūri šmėkla taip pat grasina Europos bankams . +Dauguma jų valdymo fondų neatsakingai prisipirko išvestinių finansinių priemonių . +Egzistuoja didelis plitimo pavojus per privačią nuosavybę . +Bankai neatsakingai papirko institucinius investuotojus , taigi ir indėlininkus , pristatydami hipotekines obligacijas kaip AAA reitingo ( teoriškai - neturinčius rizikos ) , o ne kaip labai rizikingas vertybinius popierius , panašius į neigiamas paskolas . +Spekuliacija , kuri nevaržoma šeimininkavo globalizuotoje finansų rinkoje , paskatino smulkius indėlininkus manyti , kad išvestinės finansinės priemonės yra trečiojo tūkstantmečio išminties akmuo . +Negali būti labiau nuo tiesos nutolusios prielaidos . +Ši įvykių grandintikrai dar nesibaigė , o tikrieji kaltininkai - aukštųjų finansinių sluoksnių slaptieji schemų kūrėjai , lieka nenubausti . +Kalbėjusieji apsiribojo kaltinimais kredito reitingų agentūroms , tačiau kodėl leidome finansinių produktų rizikingumo vertinimą ir kontrolę patikėti taip artimai susijusioms ir rinkos , užsikrėtusios nuodinga spekuliacijos įtaka , augimu suinteresuotoms įmonėms ? +Kviečiu būti drąsiems ir aiškiai pasakyti : netinkamas išvestinių finansinių priemonių naudojimas yra ne tik žalingas , bet pačios išvestinės finansinės priemonės yra žalingos . +Pietro Lombardo came not by usura , Duccio came not by usura , nor Pier della Francesca , Zuan Bellin ' not by usura , nor was ' La Calunnia ' painted . +Came not by usura Angelico . +Usura rusteth the chisel , it rusteth the craft and the craftsman . +Usura slayeth the child in the womb , it stayeth the young man 's courting , it hath brought palsey to bed , lyeth between the young bride and her bridegroom " . +Lupikavimas - tai ne būdas valdyti pasaulį , ginti plačius sąžiningų dirbančių , gaminančių ir taupančių žmonių interesus . +( Pirmininkas nutraukpasisakymą ) +. - Pone Pirmininke , ši finansinkriz- tai žadintuvo skambutis mums visiems , įskaitant Komisarą McCreevy . +Vos prieš keletą mėnesių ponas McCreevy mums užtikrino , kad kalbos apie finansines rizikas ir krizes buvo teorinės ir mes niekada nepamatysime naujų burbulų . +Dabar kaip tik susidūrėme tokiu burbulu , kuris , remiantis šios dienos " Financial Times " , EBPO ir kitomis kvalifikuotomis institucijomis , turės sunkių pasekmių +Turiu keturis ponui McCreevy skirtus klausimus . +Pirma , jei pažvelgsime į išvestines finansines priemones - kreditų išvestines finansines priemones , kreditų rinką , Jūs kaltinate agentūras ir sakote , kad jos nepakankamai gerai dirba ; aš sakau , kad mes nežinome nieko apie tai , kas vyksta . +Ar esate pasiruošęs pasiūlyti sudėtingų direktyvų viešą klasifikaciją , kurios pagrindu valstybinės ir privačios agentūros galėtų mums teikti rekomendacijas apie jų keliamas grėsmes ? +Nes šiandien tai neįmanoma . +Mano antrasis klausimas yra apie interesų konfliktą . +Pažvelgę į pagrindinius brokerius , rizikos valdymo fondus ir privačius investicinius fondus , matome , kad jie yra įsivėlę į sudėtingus interesų konfliktus : jie visi uždirba pajamų vieni iš kitų , jie prekiauja vieni su kitais , ir mes nežinome , kad vyksta . +Ar Jūs dabar esate pasiruošęs nustatyti skaidrumo , atskleidimo ir atsakomybės taisykles , kurios suteiktų mums tikrą galimybę reguliuoti rinką ? +Mano trečiasis klausimas dėl pensijų fondų . +Žinome , kad atlyginimus uždirbantys žmonės ir darbininkai patiria nuostolių , susijusių su indėliais į rizikos valdymo fondus , spekuliuojančius šioje išvestinių finansinių priemonių rinkoje . +Ar esate pasiruošęs įvesti taisykles , kurios galėtų apsaugoti pensijų fondus ir draudimo kompanijas , kurios ateityje bandys administruoti dirbančių žmonių pinigus , kad pastarieji būtų suinteresuoti taupyti ir žinotų , kad galimi nuostoliai yra riboti ? +Mano paskutinis klausimas skamba taip : kaip pateisinsite faktą , kad rizikos valdymo fondai , privataus kapitalo ir investiciniai bankai yra paskutinis prieglobstis tarptautinėse ir finansinėse rinkose , kurių nereguliuoja jokios taisyklės ? +Turime praktiką reguliuoti šiuos bankus ir investicinius fondus , tai kodėl jie , rizikos valdymo fondai , privataus kapitalo ir investiciniai bankai , turi būti paskutiniu prieglobstis ? +Aš negaliu to paaiškinti , Jūs negalite to paaiškinti . +Atėjo laikas į pirmą vietą iškelti bendrus interesus , štai kodėl mums reikia reguliavimo . +( Plojimai ) +Pone Pirmininke , po audros dangus dar nepragiedrėjo , o netikrumo aplinkoje jaučiamas ekonominio stabilumo , finansinio saugumo , augimo ir naujų darbo vietų kūrimo poreikis . +Ši kriz- tai puiki galimybimtis veiksmų keturiose svarbiose srityse . +Pirma , turime imtis veiksmų , siekdami apriboti poveikį visai ekonomikai . +Rinkos reakcija buvo akcijų kainų svyravimai ir finansinių sąlygų griežtinimas . +Europos centrinio banko atsakas , suteikiant likvidumo , buvo teigiamas . +Finansinės institucijos jau padidino palūkanų normas savo klientams , laukdamos po kelių mėnesių prognozuojamo pakilimo , atsižvelgiant į ekonomikos augimą ir Europos centrinio banko pranešimus . +Tikiuosi , kad Europos centrinio banko elgesys mūsų ekonomikos atžvilgiu bus subalansuotas ir protingas . +Antra , turime siekti pagerinti rizikos ir ekonomikos valdymą . +Egzistuoja simetrija tarp pasaulinės finansinių paslaugų rinkos ir nacionalinės reguliavimo ir priežiūros sistemos . +Jei Europos Sąjungoje mes nesieksime integruoto šių tikslų įgyvendinimo , negalėsime siūlyti juos įgyvendinti pasauliniu lygiu , taigi , neužtikrinsime mūsų piliečių apsaugos ir interesų gynimo . +Trečia , turime imtis veiksmų padidinti rinkos skaidrumą . +Rizikos diversifikavimas ir išskaidymas gali būti teigiamas dalykas , jei tai netrukdo kontroliuoti rizikų rinkoje . +Turime priimti priemonių , skirtų sugrupuoti finansines rizikas . +Galiausiai , turime imtis veiksmų padidinti operatorių atsakomybę . +Ribotus išteklius turinčių žmonių įviliojimas į skolos spąstus su didelėmis hipotekos įmokomis , kurias palūkanų normų didinimo laikotarpiais galima apibūdinti kaip grobuoniškas , bei nekilnojamojo turto rinkos augimo tendencijų pabaiga neišvengiamai sukuria problemų . +Bankai , kurie palengvino hipotekos sąlygas siekdami pasinaudoti galimybe perleisti šias hipotekos sutartis , reitingų agentūros , kurios neįspėjo apie vertybinių popierių kokybę , investuotojai , kurie įžūliai įsigijo vertybinių popierių , bei institucijos , teikusios jiems finansavimą be papildomų garantijų - atsakomybtenka jiems visiems , o mūsų pareiga - užtikrinti , kad tai nepasikartotų . +. - Pone Pirmininke , antrinių paskolų teikimo procesas neabejotinai buvo didžiulproblema , sukėlusi finansinius neramumus , kurios liudininkais buvome šią vasarą . +Tai aiškus dalykas , tačiau mažiau aiškumo yra identifikuojant investuotojus ir sandorių šalis , kurios gali patirti ir toliau patiria sunkumų , o jų tapatybę mums gyvybiškai svarbu išsiaiškinti . +Kaip šiandien išgirdome , tai daugiausiai susiję su finansinių priemonių , kurias kai kurie žmonės laiko alchemijai artimu dalyku , subtilumu . +Tačiau turime atidžiai ir atsargiai pagalvoti , kaip su jomis elgtis , ir kaip pašalinti šios sumaišties sukeltas pasekmes . +Pernelyg jautri gali būti tokia pat žalinga , kaip ir tai , kas jau įvyko , nes dėl jos poveikio pradeda brangti paskolos . +Reikia neužmiršti , kad tai nenaudinga Lisabonos procesui . +Taigi , kas faktiškai įvyko JAV , ir išsprendkai kuriuos iš šių klausimų ? +Galima sakyti , kad daržinės durys buvo uždarytos , vos tik arklys išbėgo į pievą , ir bus teisingai pasakyta . +Tačiau kalbant apibendrintai , antrinių hipotekinių paskolų sritis buvo nereguliuojama . +Šis problema dabar labai tiesiogiai sprendžiama , turiu informacijos , kad vykta pasiruošimai įgyvendinti pramonės šakos reguliavimo ir reglamentavimo teisės aktais iniciatyvas . +Tuo pat metu buvo sudaryta Baltųjų rūmų globojama aukšto lygio darbo grupė , kurios užduotis - pažvelgti į kredito reitingų agentūras ir subtilias finansines priemones . +Kokios iš to galime gauti naudos ? Gyvybiškai svarbu artimai bendradarbiauti su Jungtinėmis Valstijomis ir kitomis pasaulinėmis rinkomis , nes esame padarę vienodas išvadas dėl tų rinkų skaidrumo . +Pasaulinės rinkos yra taip artimai susijusios , kad nebendradarbiaudami rizikuotume prarasti labai daug papildomos naudos , kurią teiktų išvadų bendrumas . +Kas vyko ES , ir kas vyko JAV ? +Šiuo metu aš pasitikiu Komisija , ir žinoma , ECB , bei Jungtinių Valstijų Federalinio rezervo atliktu darbu . +Šios institucijos padėjo nuraminti rinkas , o būtent tai mums ir reikėjo padaryti . +Tačiau galiu sutikti su kai kurių šiandien čia kalbėjusiųjų raginimais proporcingai reaguoti . +Tikiu , kad paskolų pavertimas investicijomis ir ypatingos paskirties priemonės , kurioms , kaip ir kredito reitingų agentūroms , bus taikoma priežiūra , turi būti griežčiau prižiūrimos ir veikti skaidriau ; ponia Berès jau minėjo , kad tai yra visiškai aišku . +Tačiau pripažinkime , kad daugeliui iš mūsų sunku suprasti finansinių išvestinių priemonių subtilybes , o kredito reitingų agentūrų vaidmuo yra atviras . +( Pirmininkas nutraukpasisakymą ) +. - ( DE ) Pone Pirmininke , mums , europiečiams , tenkanti šiandien nagrinėjamos rinkos dalis sudaro beveik 10 proc. arba beveik 300 milijardų eurų . +Tiksliai nežinome , kokią šios 300 milijardų eurų sumos dalį sudaro bloga rizika , tačiau 300 milijardai - tai nėra menka suma : tai daugiau kaip tris kartus viršija ES metinį biudžetą , o dabartinės krizės poveikis jau yra jaučiamas . +Mano šalyje , Vokietijoje , kurios ekonomika yra didžiausia Europos Sąjungoje , mūsų lūkesčiai dėl būsimų verslo sąlygų buvo pakoreguoti neigiama kryptimi . +Trijų mėnesių finansavimas smarkiai pabrango , tai reiškia , kad sveikos įmonės , kurioms reikia tarpinio finansavimo , gali laukti sunkumų . +Norėčiau sužinoti , ko pasimokėme iš šios krizės . +Beveik visi šių debatų dalyviai minėjo kredito reitingų agentūras . +Kaip pilietis , suinteresuotas diskutuojamo klausimo būkle , internete radau šią informaciją , kurioje cituojama Komisaro McCreevy 2005 m. balandžio 5 d . Dubline pasakyta kalba : +" Vidaus rinkos komisaras Charlie McCreevy 2005 m. balandžio 5 d . Dubline pasakytoje kalboje pasakė , kad šiuo metu kredito reitingų agentūroms nebus taikomas ES reguliavimas . +Komisaras McCreevy pažymėjo , kad jis neplanuoja priimti kredito reitingų agentūrų ( KRA ) veiklą reglamentuojančio konkretaus reglamento , tačiau ši galimyb " bus nuolat peržiūrima " . +Jis įspėjo , kad pradeda " atidžiai stebėti " šią veiklos sritį . " +( DE ) Komisare , kada bus baigtas stebėjimo etapas ir kada mes būsime pasiruošveikti ; kada turėsime galimybę iš arti pažvelgti į kredito reitingų agentūrų juodąją dėžę , kad galėtume sudaryti viešą jų darbo rezultatų ir klaidų sąrašą ? +Mūsų sistema yra uždara , neveiksminga ir aiškiai paveldėta iš ankstesnių laikų . +Norėčiau išgirsti atvirą atsakymą . +Kitų rinkimų 2009 m. metu negalėsime stovėti prieš visuomenę ir sakyti : turėjome Komisiją ; ji penkerius metus puikiai atliko darbą stebėdama , kur slypi problema . +Pone Pirmininke , tai buvo pakankamai aiški žinia Komisijai . +Jau galime prognozuoti , kad JAV hipotekos krizčia taip pat turės apčiuopiamų neigiamų pasekmių . +Neapmokėtų hipotekinių paskolų apimtis jau viršija JAV valstybės skolą . +Net būsimu nuosavybės vertinimu pagrįsta spekuliacija ir žemos hipotekinių paskolų palūkanos aiškiai pasirodesančios tik burbulas . +Dabar Amerikoje dar garsiau kalbama apie recesijos baimę . +Juk net aštuonios iš dešimties recesijų prasidėjo nuosavybės krizėmis . +Dabar žinoma , kad šią krizę buvo galima numatyti , tačiau kredito reitingų agentūros neatliko savo kaip prižiūrėtojo funkcijos . +Didelio rizikingumo kapitalo formos gali padaryti mums ir ekonomikai labai daug žalos , todėl jos negalima palikti savieigai ar spekuliantams . +Būtin garantuoti skaidrumo ir prievolės atskleisti informaciją principus bei taikyti kontrolę . +Komisija dabar privalo pateikti pasiūlymų šiuo klausimu . +Pone Pirmininke , tai jau trečia didelkrizper pastarąjį dešimtmetį . +Ar buvo galima jos išvengti ? +Ponas McCreevy mums sako , kad taip . +Kad tai padarytume , turėtume išmokyti neturtingus žmones nesiskolinti pinigų , kai jie baigiasi . +Kokia yra tikrovė ? +Šios krizės pagrindiniai kaltininkai ir veikėjai yra JAV antrinių hipotekinių paskolų davėjai . +Siekdami padidinti savo pelnus , jie atsisuko į didelių finansinių sunkumų patiriančius namų ūkius . +2006 m. puspaskolų buvo suteikta nepatikrinus pajamų . +Šie skolintojai uždirbo pinigų iš paskolų , kurių nebuvo galima suteikti . +Juos parėmjų bankai ; tačiau pastaruosius kontroliuoja valdybos , auditoriai ir reguliavimo institucijos . +Tai nesutrukdbankams skolinti lėšas kredito agentūroms , arba pardavinėti savo klientams pelningus , tačiau rizikingus finansinius produktus , susijusius su šiomis hipotekinėmis paskolomis . +Šiuos vertybinius popierius , kuriuos parėmantrinių paskolų rinka , masiškai pirko rizikos valdymo fondai ; dauguma šių fondų yra įsikūrę palankių mokesčių zonose , kur nėra jokios reguliavimo . +Taigi , nesuveikvisa kontrolės ir priežiūros grandinė . +Mano klausimas paprastas : kokių rimtų iniciatyvų ketina imtis Komisija , siekdama , kad finansinių rinkų metimasis į Amerikos nekilnojamojo turto rinką rytoj nepasikartotų su kitu turtu ir nesukeltų tų pačių pasekmių , t. y. vertybinių popierių rinkos krizės , o vėliau - augimo sumažėjimo ? +Pone Pirmininke , Komisare , ponios ir ponai , finansinių krizių poveikis niekada neapsiriboja vien finansų sritimi . +Dabartinkrizturės įtakos tolesniam kreditavimo ribojimui ; laukiant pokyčių , jau prasidėjo kainų kilimas , nepaisant sprendimo , kurį Centrinis bankas priims rytoj . +Ekonomikos operatorių pasitikėjimas taip pat smarkiai sumažėjo ; nežiūrint Komisaro Almunia optimizmo , ekonomikos augimas nėra nei toks , kaip įprasta , nei garantuotas . +Daug regionų patiria didelių ekonominių sunkumų . +Šiandien yra sunku , tačiau norėčiau žinoti , kaip paaiškinti piliečiams , kad nerimą keliantis namų ūkių įsiskolinimas , valstybės investicijų paskatų sumažėjimas , Europoje pagamintų prekių eksporto pervertinimas dėl palūkanų normų valdymo ir kiti veiksniai yra neišvengiamos aukos . +Tai buvo tradicinis vaistas neegzistuojančiai infliacijai valdyti . +Šiandien yra daug mažiau variantų , kaip reaguoti į gerai prognozuojamas per didelio finansinių operatorių rizikavimo pasekmes , rizikavimo , kurios mes negalėjome ir nenorėjome laiku sureguliuoti . +Manau , galime padaryti dvi išvadas . +Pirma , kaip jau buvo minėta , būtina gerinti finansinių rinkų reguliavimą , skaidrumą ir bendradarbiavimą . +Antra , būtina skubiai peržiūrėti santykį tarp monetarinės politikos ir jos poveikio realiai ekonomikai , šeimoms , investicijoms ir užimtumui . +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , kalbėsiu labai trumpai , visų pirma todėl , kad savo pirmojoje kalboje jau išdėsčiau Komisijos pagrindinę pozicija šiuo klausimu . +Norėčiau padėkoti visiems čia dalyvaujantiems už pasisakymus ir pateiktus pasiūlymus bei pasakyti , kad atkreipiau į juos dėmesį taip pat atkreipiau dėmesį į susirūpinimą Jums keliančius dalykus , ypač tuos , kuriuos pavadinčiau daugiau socialinio pobūdžio , t. y. pastarojo meto finansinių neramumų galimas pasekmes mūsų piliečiams . +Į šį aspektą atsižvelgsime , kaip į kelių Parlamentarų išsakytą susirūpinimą . +Noriu dar kartą patvirtinti , kad aš kaip Tarybos Pirmininkas , toliau dirbsiu , siekdamas priežiūros strategijų konvergencijos , taip pat tobulindamas schemas ir mechanizmus , kurie sudarys galimybę nuolat tobulinti sveiko proto padiktuotą bazę . +Tarybos ir Komisijos atstovai čia minėjo , kad visi šiuo metu turimi duomenys liudija , kad mums pavyko įgyvendinti mūsų ekonominius ir finansinius tikslus : deficito , ekonominio augimo bei užimtumo rodikliai taip pat gerėja . +Tačiau šiuo klausimu liekame visiški realistai ( nes pasisakymuose buvo paminėta realizmo sąvoka ) ; turiu pabrėžti , kad Pirmininkaujančioji valstybir Taryba išliks realistais . +Skirsime dėmesio visiems šiems klausimams , taip pat pokyčiams , kuriuos gali atnešti rytojus , o Pirmininkaujančioji valstybir Taryba , kaip pridera ir esant reikalui , nepraleis progos imtis reikiamų priemonių ir iniciatyvų , reaguojant į bet kuriuos nuogąstavimus ir problemas , kurios gali iškilti . +Didžiąją dalį 2007 m. rezultatų jau garantuoja per pirmuosius du ketvirčius pasiekti rezultatai , informacija apie tai , kas vyksta mūsų ekonomikose šį trečiąjį ketvirtį bei teigiamas ekonomikos atsigavimo pagreitis , kurį lemia iš 2006 m. paveldėtas geras ir tvirtas pamatas . +2008 m. rizikos taps jau akivaizdesnės . +Pagal gegužės mėn. paskelbtas prognozes 2008 m. augimo tempus lemia ekonominio ciklo branda bei centrinių bankų priimtų monetarinės politikos sprendimų poveikis . +Europoje ir kitur ši finansinkrizė , šie finansiniai neramumai , ir vėliau sugriežtintos kreditavimo sąlygos padidins arba jau didina nuosmukio grėsmes 2008 m . , bet aš vis tiek manau , kad dar per anksti daryti galutinę analizę ir jos pagrindu formuluoti galutines išvadas šiuo klausimu . +Kadangi dauguma pastarųjų savaičių neramumus skatinusių veiksnių yra susiję su pasitikėjimu , turime tikėtis , kad , jei mums pavyks atkurti pasitikėjimą , ir jei visi prisidėsime prie aiškios vizijos kūrimo ir padėties diagnozavimo , siekiant padidinti ( arba sustiprinti ) pasitikėjimą , 2008 m. rezultatai bus geresni arba keliantys mažesnį susirūpinimą , nei kai kurie galvoja . +Manau , kad dauguma kalbėjusiųjų iš esmės sutaria dėl priežasčių , kurios sukėlšiuos svyravimų padidėjimus bei neramumus finansinėse rinkose ; taip pat manau , kad egzistuoja sutarimas dėl būtinybės rasti sprendimus . +Tačiau šie spendimai nėra paprasti , ir mums negalima persistengti . +Visai kaip geri teatro aktoriai , neramiais laikais geri politikai neturėtų persistengti . +Turime atlikti išsamesnę analizę ir geriau suprasti faktus , taip pat turime ieškoti efektyvių sprendimų iškilusiems iššūkiams - akivaizdiems ir tiems , kurių dar nematome . +Jei prisiminsime ankstesnius debatus Parlamente , Monetarinio fondo ar Centrinio banko ataskaitas dėl finansinio stabilumo , Europos Komisijos atliktus tyrimus ir mūsų pačių pastarojo meto pasisakymus , mes nežinojome , kur ir kada , tačiau žinojome , kad tokio pobūdžio neramumai gali kilt , turint omenyje finansinių rinkų evoliuciją bei finansinių institucijų naudojamų priemonių ir metodų sudėtingumą . +Pakartosiu tai , ką jau sakiau pradžioje : Europos ekonomika vis dar stovi ant tvirto pagrindo . +Mus saugo euras . +Jis dar kartą įrodsugebėjimą apsaugoti nuo šoko ir jį neutralizuoti ; kitomis aplinkybėmis , iki įvedant eurą , mums būtų iškilę daug didesnių sunkumų - tiek finansų srityje , tiek realioje ekonomikoje , todėl baigdamas , pasakysiu mintį , kad vykdydamas savo pareigas , Europos centrinis bankas rugpjūtį elgėsi protingai ir teisingai . +Komisijos narys . - Pone Pirmininke , kalbėsiu trumpai . +Aš visiškai sutinku , kad negalime per daug džiaugtis priežiūros iššūkiais , kuriuos kelia vis sudėtingesnis finansiniai produktai ir nebalansinės priemonės . +Taip pat begalime būti naivūs ir tikėtis , kad " Basel I " , " Basel II " ir " Solvency II " išspręs iškilusias problemas . +Iš tos situacijos galima daug ko pasimokyti ir aš tuo užsiimsiu kartu su visomis suinteresuotomis šalimis . +Kaip minėjau savo įžanginėse pastabose , tikiu , kad geriausias metodas yra nedidelis , principais pagrįstas reguliavimas . +Esu įsitikinęs , kad reguliavimo griežtinimas šiuo metu būtų pats blogiausias dalykas finansinėms rinkoms . +Bet kuriuo atveju , nemanau , kad yra poreikis griežčiau reguliuoti . +Ponas Rasmussen gal būt nustebs sužinojęs , kad sutinku su kai kuriomis jo mintimis , t. y. dėl skaidrumo didinimo . +Tačiau šį tikslą galima pasiekti kitais būdais , ne tik reguliavimu . +Debatai baigti . +Pareiškimai raštu ( TaisyklNr . 142 ) +Šių debatų tikslas - pateikti šiuo metu aktualiausio klausimo , t. y. finansinio nestabilumo priežasčių , paaiškinimų . +Nepakanka identifikuoti problemą po to , kai ji tapo akivaizdi . +Dar mažiau naudos svarstyti priemones , kurių praktinis taikymas tik trumpam sušvelnina tam tikrus padarinius trumpuoju ir vidutinės trukmės laikotarpiu , tačiau iš esmės nieko nekeičia . +Visi žinome , kad realios ekonomikos pagrindą sudaro prekių gamyba , paskirstymas ir vartojimas , atsižvelgiant į žmonių poreikius , nesvarbu , ar tie poreikiai tikri , menami ar sukurti reklamos . +Tai reiškia , kad apyvartoje esantys pinigai turėtų atitikti realią ekonomiką ; tačiau nežiūrint į tai , dėl norinčiųjų gauti dar didesnes pajamas godumo buvo sukurtos vertybinių popierių biržos ir spekuliaciniai pelnai , panašūs į kazino ekonomiką , gamybos sektorius buvo nustumtas į antrą planą , imta didinti finansų rinkos įtaka sistemoje ( financialisation ) . +Būtent čia glūdi šaknys dabartinės problemos , kurią centriniai bankai bando išspręsti , išleisdami į apyvartą dar daugiau pinigų arba didindami palūkanų normas . +Šie procesai turi savas ribas ir kelia naujų spekuliacijos burbulų ar tolesnės žalos realiai ekonomikai grėsmę , kartu didindami šeimų išlaidas . +Konvencija dėl kovos su dykumėjimu ( debatai ) +Kitas debatų klausimas yra dėl +Tarybai žodžiu pateiktas klausimas dėl 2007 m. rugsėjo 3 - 14 d . Madride rengiamos Konvencijos dėl kovos su dykumėjimu šalių konferencijos tikslų ; Aplinkos , visuomenės sveikatos ir maisto saugos komiteto vardu pateikMiroslav Ouzký - B6-0140 / 2007 ) , ir +Tarybai žodžiu pateiktas klausimas dėl 2007 m. rugsėjo 3 - 14 d . Madride rengiamos Konvencijos dėl kovos su dykumėjimu šalių konferencijos tikslų ; Aplinkos , visuomenės sveikatos ir maisto saugos komiteto vardu pateikMiroslav Ouzký - B6-0312 / 2007 ) . +Pone Pirmininke , pirmiausia norėčiau atsiprašyti vertėjų , kad neparuošiau nieko raštu , todėl negalėjau iš anksto jiems pateikti savo pasisakymo rašytinio teksto . +Tačiau labai stengsiuosi kalbėti lėtai ir glaustai , kad klausimas , kurį ketinu nagrinėti , būtų suprantamas . +Kaip Aplinkos , visuomenės sveikatos ir maisto saugos komiteto pirmininkas , norėčiau pagirti Pirmininkaujančiąją valstybę Portugaliją už tai , kad savo programoje dykumėjimą ir vandens trūkumą nurodkaip vieną pagrindinių klausimų . +Štai kodėl ypač sveikinu pirmiau paminėtos konferencijos organizavimą . +Labai gerai žinote , kad šis Parlamentas ir visa ES klimato kaitą pripažino vienu iš pagrindinių būsimojo laikotarpio iššūkių ; gerai žinoma , kad vandens trūkumas ir dykumėjimo plitimas yra nepaneigiamos klimato kaitos pasekmės . +Esu iš tų , kurie yra įsitikinę , kad turėtume ruoštis klimato kaitos poveikiui , o ne vien desperatiškai stengtis jį sustabdyti , nes tikėtina , kad mūsų pastangos šia kryptimi bus nevaisingos . +Šiandien jau tvirtai žinome , kad Europoje , ypač pietiniuose regionuose , turėsime spręsti vandens trūkumo ir dirvos degradacijos problemą . +Klimatologiniai debatai mus moko , kad atmosferinis vandens praradimas sukelia tolesnį dykumėjimą , kuris savo ruožtu skatina tolesnį klimato atšilimą . +Šį uždarą ratą labai sunku sunaikinti . +Mano klausimas Komisijai ir Tarybai , kurį pateikiu mano komiteto vardu , skamba taip : kokių praktinių žingsnių ketina imtis Komisija ir Taryba ? +Ar šiandien yra aišku , ką galima padaryti valstybių narių lygiu , ir ką Europos lygiu ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , pone Ouzký , pirmiausia noriu padėkoti Jums , kad paminėjote aplinkai skirtą Portugalijos pirmininkavimo programą , konkrečiai - su sausra ir dykumėjimu susijusius jos aspektus . +Tai iš tiesų yra vienas iš Portugalijos pirmininkavimo prioritetų , todėl dabar norėčiau pakalbėti apie neseniai Portugalijoje surengtoje aplinkos apsaugos ministrų neformalioje taryboje pasiektus šios sutarties rezultatus . +Neskaitysiu visų su šia tema susijusių Pirmininkaujančiosios valstybės išvadų punktų . +Tačiau manau , kad jie yra labai įdomūs ir svarbūs , todėl noriu atkreipti Jūsų dėmesį į šias išvadas , ypač į tas , kuriose kalbama apie kovą su sausra ir sausros bei aplinkos santykį , taip pat apie priemones , kurių galima ir reikia imtis , siekiant spręsti šią didėjančią problemą . +Taip pat noriu išsamiau pakalbėti apie Jungtinių Tautų Konvencijos dėl kovos su dykumėjimo šalių konferenciją , kuris tai pat yra svarbus šio posėdžio darbotvarkės punktas ; kaip žinote , ši konferencija šiuo metu organizuojama Madride rugsėjo 3 - 14 d . +Liepos 23 d . Taryba pritarišvadoms , nustatančioms Europos Sąjungos prioritetus , kuriuos ES turi palaikyti šalių konferencijoje , jau aštuntojoje nuo to laiko , kai Konvencija buvo patvirtinta . +Jūs žinote - Taryba pritaria , kad ši aštuntoji šalių konferencija patvirtintų dešimties metų strateginį planą ir pagrindą , skirtą gerinti Jungtinių Tautų konvencijos įgyvendinimą , kuris buvo parengtas bendradarbiaujant su tarpsesine tarpvyriausybine darbo grupe , ir mes labai norime , kad šis planas būtų įgyvendintas . +Mes suprantame , kad šiame kontekste svarbus vaidmuo tenka pilietinei visuomenei , ypač vietiniu lygmeniu , ir mes visi tam pritariame ; todėl turime skatinti aktyvesnį pilietinės visuomenės veikėjų dalyvavimą , įgyvendinant šį planą arba įsijungiant į Jungtinių Tautų konvencijos dėl kovos su dykumėjimu procesą . +Jums tai pat žinoma , kad šalių konferencija ketina akcentuoti skurdo ir dykumėjimo ryšį , siekdama tiksliai nurodyti , kaip Konvencija gali prisidėti prie kovos su skurdu , bendradarbiaujant su kitais atitinkamais pasauliniais ir regioniniais veikėjais . +Taryba mano , kad yra svarbu pasiekti bendrą sutarimą dėl Konvencijos įgyvendinimo priežiūros patobulintos sistemos , paremtos sausų regionų išsaugojimu , valdymu ir tvariu naudojimu . +Ši sistema sudarys galimybę matuoti ankstesnę ir dabartinę pažangą . +Mokslo ir technologijos komitetui tenka esminis vaidmuo , gerinant Konvencijos žinių bazę ir sukuriant galimybę priimti tvirtesniu pagrindu pagrįstas priemones ir sprendimus . +Europos Sąjungos Taryba mano , kad dykumėjimo , klimato kaitos ir bioįvairovės iššūkiai papildo vienas kitą ir turi būti vertinami koordinuotai , pasirenkant tinkamas strategijas , siekiant sukurti sinergiją ir pasiekti didesnio strategijų efektyvumo . +Taryba taip pat mano , kad kiti gyvybiškai svarbūs veiksniai yra pakankamų finansiniai išteklių buvimas , efektyvus valdymas ir kovos su dykumėjimu iniciatyvų finansavimas , taip pat aktyvus ir veiksmingas Konvencijos sekretoriatas . +Sausra , kaip ir dykumėjimas , yra taip pat rimtas susirūpinimo pagrindas . +Taryba yra tvirtai įsitikinusi , kad artimas tarptautinis bendradarbiavimas yra vienintelis būdas spręsti šias grėsmes , t. y. sausrą ir dykumėjimą . +Todėl Europos Sąjunga šios srities tikslų siekia bendradarbiaudama su trečiosiomis šalimis . +Šiame kontekste noriu Jums priminti , kad šių metų gegužės 25 d. surengtame metiniame susitikime AKR-EB Ministrų taryba priėmbendrą pareiškimą dėl kovos su sausra ir dykumėjimu . +AKR valstybių ir Europos Sąjungos bendras pareiškimas pripažįsta Jungtinių Tautų konvencijos dėl kovos su dykumėjimo reikšmę , mažinant skurtą ir siekiant Jungtinių tautų iškeltų Tūkstantmečio plėtros tikslų . +Pareiškimas taip pat pritaria ketinimams šalių konferencijoje patvirtinti dešimties metų strateginį planą bei ragina visas šalis bendradarbiauti , didinat Jungtinių Tautų konvencijos efektyvumą . +Todėl manome , kad yra labai svarbu nustatyti ribotą skaičių įgyvendinimo prioritetų , atrinktų remiantis moksliniais duomenimis , ir naudoti rodiklius pasiektai pažangai matuoti . +Kita vertus , aktyvesnis pilietinės visuomenės dalyvavimas kartu su pagerėjusiu įvairių proceso dalyvių bendravimu ir platesniu dialogu mūsų manymu taip pat ženkliai prisidės , didinant Jungtinių Tautų konvencijos dėl kovos su dykumėjimu efektyvumą . +Komisija . - ( ES ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , nuo pat Jungtinių Tautų konvencijos dėl kovos su dykumėjimu pasirašymo 1994 m . Europos Bendrija skyrdaug reikšmės jos poveikiui , mažinant skurdą . +Konvencija buvo parengta kaip pagrindinis įrankis , skirtas padėti įgyvendinti tvaraus dirvos naudojimo tikslą , siekiant kovoti su badu ir skurdu . +Komisija ir toliau mano , kad šiai Konvencijai tenka svarbus vaidmuo kovojant prieš skurdą ir dykumėjimą ; ši Konvencija vis dar yra unikalus forumas , turintis būtinąją kompetenciją ir patirtį išmokti pamokas bei kurti naujus metodus , skirtus kovoti su dirvos blogėjimu , ir yra pasiekusi daug rezultatų , tačiau visi žinome , kad dar labai daug reikia padaryti . +Šiuo metu Konvencijos darbas sutelktas į svarbiausius veiksmų įgyvendinimo ( pavyzdžiui , integracijos ir darnos ) klausimus , kurie sprendžiami strateginiais bendradarbiavimo pagrindais . +Kenčiančios valstybės , taip valstybės donorės turi užtikrinti , kad Konvencijos plėtra būtų artimai susieta su kitomis svarbiomis plėtros iniciatyvomis ; ypač svarbu užtikrinti , kad atitinkama valstybpati būtų proceso savininkir jį valdytų . +Kalbant apie Europos Sąjungos tikslus Madride organizuojamoje konferencijoje , pirmiausia , Komisijai yra labai malonu , kad į konferenciją vykstančios Bendrijos delegacijos sudėtyje yra keturi Europos Parlamento nariai . +Prasideda antras Konvencijos gyvavimo dešimtmetis , ji turi prisitaikyti , kad galėtų reaguoti į naujus iššūkius ir išnaudoti naujas galimybes . +Tai reiškia , kad reikia peržiūrėti Konvencijos pagrindu taikomas priemones , siekiant maksimalaus mūsų darbo , skirto kovai su dirvos blogėjimu ir skurdu , efektyvumo . +Turint omenyje šiuos dalykus , pagrindinis ES tikslas Madrido konferencijoje - patvirtinti Konvencijos įgyvendinimo gerinimo dešimties metų strateginį planą , kurį sudardarbo grupė , atsižvelgdama į 2005 m. įvykusios pastarosios šalių konferencijos išvadas . +Šis planas , kurį tvirtai remia Europos Sąjunga , tai bendra ir atnaujinta šalių vizija , numatanti artimiausių dešimties metų strateginę kryptį . +Jei , kaip mes tikimės , ši bendra vizija bus patvirtinta , turėsime sukurti efektyvų jos įgyvendinimo pagrindą , siekiant maksimalaus Konvencijos sekretoriato ir kitų jos institucijų darbo efektyvumo . +Galiausiai , kartu su šiuo reformų paketu numatyta patvirtinti realistišką ir visoms šalims priimtiną biudžetą , nustatantį plane numatytas veiklas atitinkančias išlaidas ir atitinkantį labai griežtus skaidrumo ir aiškumo standartus . +Kaip minėjo Tarybos Pirmininkas , liepą Bendrųjų reikalų ir išorės santykių tarybos išvados nustatbendrą metodą , apie kurį aš kalbėjau . +PPE-DE grupės vardu . - ( ES ) Pone Pirmininke , didžiuojuosi , kad Parlamente sugebėjome parengti sprendimą , kuris bus teikiamas kitoje JT organizuojamoje konferencijoje , kuri vyks Madride . +Aš taip pat didžiuojuosi , kad ( kaip man ką tik pranešė ) Ispanijos Parlamentas suteikmums leidimą , o tai yra absoliučiai ypatingas atvejis , todėl už tai dėkoju Ispanijos Kongreso Pirmininkui ponui Marín ; mes turime nuomonę ir mes taip pat ją pateiksime Ispanijos Parlamento plenariniame posėdyje . +Tačiau esu gana skeptiškai nusiteikusi dykumėjimo klausimu . +Europos Komisijos parengti dokumentai rodo , kad pastaraisiais metais suteikta pagalba ir naudota strategija nedavnorimų rezultatų . +Kodėl ? +Nes dykumėjimo strategijai įgyvendinti būtina naudoti integruotas sistemas bei sujungti visus požiūrius , bet deja , valdžios institucijos veikia atskirai : žemės ūkis veikia atskirai nuo aplinkos , vandens strategija įgyvendinama atskirai , o dykumėjimo problemos faktiškai yra neįtikėtinos apimties , pavyzdžiui , Viduržemio jūros regione likimo valiai paliekami milžiniški plotai , ten neplėtojama jokia veikla . +Ta pati Europos žemės ūkio politika skatina palikti žemę likimo valiai pietiniuose regionuose ir visoje Europoje , o bendroji žemės ūkio politika turės didelės įtakos dykumėjimui . +Nekalbėsiu apie klimato kaitą , sritį , kurioje nieko nedaroma , siekiant spręsti vandens trūkumo ir ledynų tirpimo problemas , kurios jau yra matomos ir turės didžiulį poveikį dirvos padėčiai . +Todėl noriu atkreipti valstybių dėmesį , kad vietoje stebėjimų jos turėtų kurti konkrečias strategijas ir įgyvendinti programas , nes iš esmės šis klausimas yra susijęs su integruotais projektais , kuriuos įgyvendindamos valstybės turi spręsti integruotas ir aktyvias strategijas . +Manau , kad apie dykumėjimą viskas yra žinoma , tačiau imamasi labai mažai priemonių . +Štai kokią žinią mes paskelbsime ; Europa padės , taikydama šią bendrą politiką . +PSE grupės vardu . - ( ES ) Pone Pirmininke , Komisare , ponios ir ponai , pagal Jungtinių Tautų aplinkos programą dykumėjimas gresia ketvirčiui Žemės paviršiaus , 250 mln. žmonių ir daugiau nei milijardo žmonių 100 valstybių pragyvenimui dėl sumažėjusio žemės ūkio ir galvijų produktyvumo . +Skurdas , politinis nestabilumas , miškų iškirtimas , per daug intensyvus ganymas ir prasta praktika yra žemės derlingumą mažinantys veiksniai . +Todėl tikiuosi , kad po daugiau nei 13 metų nuo JT Konvencijos kovai su dykumėjimu pradžios tarptautinbendruomenMadride aptars pačios konvencijos reformą , kad būtų įtrauktos priemonės , padarysiančios kovą su šiuo reiškiniu efektyvesne , ypač parengiant dešimties metų strateginį planą , dėl kurio diskutuojama . +Dirvožemio erozija , nekontroliuojama urbanistinplėtra , derlingos žemės praradimas , gaisrai , miškų kirtimas ir per didelis vandens išteklių naudojimas yra vienos priežasčių paaiškinančių didelių sausringo , pusiau sausringo ir sauso dirvožemio plotų nuskurdinimą ir šios priežastys nenumaldomai mus veda planetos dykumėjimo link ir turime tai sustabdyti visais įmanomais būdais . +Taip pat turime prisiminti , kaip jau minėjo kalbėję nariai , kad dykumėjimas prisideda prie klimato kaitos , nes sukelia dirvožemio prastėjimą ir augmenijos praradimą , kuris siejamas su padidėjusia tarša , todėl būtų labai naudinga remti miškų atsodinimo politiką , kad galėtume atkurti ir pakeisti sausringų zonų sąlygas . +O dėl pačios Europos Sąjungos , manau , kad būtina skubiai įsteigti Europos sausrų stebėjimo tarnybą , kuri keletą kartų buvo svarstyta šiuose posėdžiuose , kaip baisių tokių reiškinių pasekmių žinių , prognozavimo ir stebėjimo centrą , ypač pietų Europoje . +Manau , kad skubiai reikia didesnio Bendrijos institucijų įsitraukimo į dykumėjimo problemos sprendimą , kad Europos Sąjunga galėtų būti proceso priešakyje , kaip kad yra kovos su klimato kaita atveju . +Norėčiau baigti sakydama , kad kova su šia problema yra pagrindinis iššūkis , ne tik aplinkos , bet ir žmonių bei žmogaus teisių požiūriu. daug žmonių palieka savo žemes dėl bado ir skurdo , kurį iš esmės sukelia dykumėjimas . +Verts / ALE grupės vardu . - ( FI ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , labai dėkoju ponui Ouzký ir kitiems už puikų pasiūlymą rezoliucijai . +Anot Jungtinių Tautų Organizacijos dykumėjimas dabar tiesiogiai veikia nuo 100 iki 200 žmonių . +Tai yra potenciali grėsmdaugiau nei milijardui , o gal net ir dviem milijardams , žmonių . +Tai susiję ne tik Sacharos dykumos plitimu ir panašiais reiškiniais . +Žemdykumėja , derlingi dirvožemio sluoksniai ir augmenija nyksta visame pasaulyje , nuo Ispanijos pakrančių iki Kinijos lygumų . +Beveik trečdaliui pasaulio žemės ploto gresia dykumėjimas . +40 proc. dirbamos žemės jau dabar yra labai prastos būklės . +Blogiausia padėtis yra vidurio Azijoje , kur trys ketvirtadaliai dirvožemio yra nederlingi . +Klimato kaita skatina dykumėjimą , nors iki dabar tai buvo labiau vietos reiškinys , atsiradęs dėl medžių kirtimo ir netinkamo ūkininkavimo , drėkinimo ir galvijų veisimo metodų . +Kadangi klimato kaita skatina dykumėjimą , dykumėjimas didina klimato kaitą , kadangi dirvožemyje lieka mažiau anglies , galiausiai ji išleidžiama į atmosferą . +Jei neveiksime išmintingai ir nedelsiant , galime susikurti užburtą ratą . +Kova su dykumėjimu reiškia bado prevenciją ir tokiu būdu konfliktų prevenciją . +Praėjusių metų birželį JT įspėjo , kad per ateinančius 10 metų dykumėjimas gali išvaryti iš namų 50 mln. žmonių , daugiausia su Sacharos dykuma besiribojančiose Afrikos vietovėse ir vidurio Azijoje . +Tai taip pat reikštų , kad daugiau žmonių bandytų patekti į Europą nelegaliai . +Darfuro krizbuvo apibūdinta kaip pirmasis klimato kaitos sukeltas konfliktas . +Vandens trūkumas yra tik vienas šio konflikto aspektas . +Plačiau pripažįstama , kad užsitęsęs vandens stygius ir sumažėjęs žemės derlingumas padėjo pakurstyti šį konfliktą . +Rezoliucijoje teigiama , kad tvariam žemės panaudojimui reikalingos investicijos . +Priemonės dykumėjimui išvengti bus gerokai pigesnės nei šio proceso pasekmės . +Pamokomu nedideliu pavyzdžiu galėtų būti Velykų salos . +Vienu metu kultūra ten klestėjo , tačiau iškirtus miškus , dirvožemis suprastėjo , salos virto sausomis pievomis ir klestinti kultūra greitai sunyko . +Jei veiksime išmintingai , nuosekliai ir ryžtingai galime pasiekti , kad visai žmonijai netektų iškęsti tokio paties likimo . +GUE / NGL grupės vardu . - ( IT ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , ši aštuntoji dykumėjimui skirta konferencija yra ypač svarbi galimybpasisakyti tokiame renginyje , kaip JT forumas , tačiau dramatiškai padėčiai spręsti reikia konkrečios reakcijos . +Klimato kaita spartina jau vykstančius procesus , veikiančius ypač pažeidžiamus regionus , pvz . , Afriką , tačiau negailinčius ir mūsų žemyno . +Badas ir ligos , biblinmasinmigracija ir gaisrai yra mūsų ateitis , taip pat ir dabartis . +Todėl turime ryžtingai ir aiškiai pasirinkti . +Pirmiausia , žinoma , įgyvendinti Kioto protokolą ir pagaliau pasirašyti po Kioto protokolo sekančią sutartį , daugiašalę sutartį , nustatančią normatyvinę kitokios ateities bazę . +Reikia pasirinkti ir toliau , kad galėtume prisitaikyti norėdami apsaugoti gyvybes . +Tikroji tragedija - vanduo . +Prieigos prie vandens teisės jau neturi ir panašu , kad toliau neturės vis daugiau milijonų žmonių . +Dėl šios priežasties turėtume pasipriešinti šių gyvybiškai svarbių išteklių privatizavimo procesams . +Prieiga prie vandens turėtų būti garantuota ir tai turėtų tapti tikru bendru žmonijai priklausančiu turtu , kurį JT įtrauktų į oficialią deklaraciją , kuri įgalintų tokios teisės garantijas valstybės politikoje . +Taip pat kovai su dykumėjimu būtina nukreipti finansų politiką klimato linkme . +Pvz . , visi geros praktikos pavyzdžiai , kuriais per žemės ūkį ir miškininkystę sulaikomas anglies dvideginis , turėtų būti remiami ir skatinami . +Tai taip pat turėtų priversti peržiūrėti pasirinkimus , pvz. dėl bendrosios žemės ūkio politikos , kurie paskatino našios veiklos , turinčios dykumėjimo ir gaisrų pavojų , atskyrimą . +Tokius sprendimus , pvz . , dėl intensyvios biomasės gamybos , taip pat reikėtų apsvarstyti iš naujo . +Europoje taip pat būtina turėti konkrečią tvirtą su dirvožemiu , vandeniu ir oru susijusią politiką . +Todėl privalome nedaryti kliūčių , kaip kad šiame Parlamente daro grupelEuropos liaudies partijos atstovų , o greičiau palankiai priimti Komisijos pasiūlytą pagrindų direktyvą dėl dirvožemio apsaugos . +Joje teigiama , kad dirvožemis turėtų būti neatsiejama klimato politikos dalis . +Dykumėjimas taip kyla ir dėl politikos stokos . +Turime kovoti pasitelkdami gerą politiką . +IND / DEM grupės vardu . - ( NL ) Pone Pirmininke , Europos Sąjungoje yra vietų , kurios ilgą laiką kenčia nuo sausrų ir jų niokojančių pasekmių kasmet ar kas kelerius metus , todėl gerai , kad į tai atsižvelgiama formuojant politikos nuostatas . +Beje , yra dvi dykumėjimo priežastys : viena gamtinė , kita sukelta žmogaus . +Sausra yra natūrali priežastis , kuri gali suprastinti dirvožemio būklę , ypač veikdama kartu su žmogaus sukeltomis priežastimis , pvz . , prastu žemės ūkio paskirties žemės , miškų ir vandens valdymu . +Dykumėjimo rizika tuomet greitai ir lengvai išauga , ypač Europos Viduržemio jūros regionuose . +Dabar kai daug klimatologų prognozuoja temperatūros kilimą ir padidėjusią didelių sausrų riziką gerai imtis prevencinių priemonių siekiant apriboti sausrų , taip pat ir dykumėjimo , poveikį . +Mano požiūriu politika turėtų būti nukreipta į gamtines ir žmogaus sukeltas dykumėjimo priežastis . +Kalbant apie gamtines priežastis , svarbu kuo efektyviau išnaudoti turimą vandenį . +Kur įmanoma reikia išsaugoti vandenį , o dirvožemį reikia saugoti nuo išdžiūvimo . +Vienas būdų tai pasiekti yra užtikrinti gerą miškininkystės vadybą . +Gera vandentvarka taip pat labai svarbu . +Esami teisės aktai dėl vandens čia taip pat galėtų būti panaudoti . +Mano gimtoji šalis , Nyderlandai , turi nacionalinį koordinavimo centrą , kuris pradeda veikti , kai tik iškyla sausros grėsmir įgyvendina priemones regionuose . +Teisinę bazę gali būti sukurta Europos ar JT lygiu , tačiau įgyvendinimas pirmiausia turi vykti nacionaliniu ir regioniniu lygiu . +Savanoriška partnerysttarp problemiškų regionų mokymosi spręsti problemas tikslais ateina man į galvą kaip dar viena veiksminga galimybė . +Jos gali turėti žinių platformos pavidalą , prisidedant politikams ir mokslininkams . +Tokios iniciatyvos taip yra susiję su Direktyvos dėl potvynių rizikos vertinimo ir valdymo ir pasirodo turi teigiamos įtakos . +( RO ) Pone Pirmininke , ponai ir ponios , visuotinis atšilimas yra grėsmė , kurios ilgalaikės pasekmės pražūtingos . +Šią vasarą tapome karščio bangos Graikijoje ir kitose Europos šalyse , potvynių Didžiojoje Britanijoje ir ypač didelių sausrų Rumunijoje liudininkais . +Visuotinio atšilimo poveikis vis labiau matomas Dobrogea , pietų laukuose ir vakariniuose smėlynuose Rumunijoje . +Drauge su Ispanija , Graikija ir Italija Rumunija bus viena šalių labiausiai kenčianti nuo visuotinio atšilimo iki 2015 m . +Per artimiausius 20 m. beveik ketvirtadalis Rumunijos teritorijos taps sausa ir išnyks daugybaugalų rūšių . +Dykumėjimo pasekmės jau matomos . +Padėtis Rumunijoje nėra išskirtinEuropos Sąjungoje ir todėl turime veikti drauge pagal solidarumo principą , remiantis kuriuo yra sukurtas Europos projektas . +Praėjus 10 m. po Jungtinių Tautų Konvencijos dėl kovos su dykumėjimu įsigaliojimo iš vertinimų matyti , kad valstybėms nereaguojant , dykumėjimo tendencijos kyla . +Jei nebus imtasi jokių priemonių neigiamiems veiksniams pašalinti , dykumėjimas taps amžinu reiškiniu arba aplinkos atkūrimo sąnaudos bus neišmatuojamos . +Mieli kolegos , vengti dykumėjimo yra lengviau nei jį pašalinti . +Efektyvus pasėlių valdymas , didesnis dėmesys drėkinimo sistemoms ir sausų zonų gyventojams darbo vietas ne žemės ūkyje užtikrinsiančių strategijų kūrimas galėtų būti sprendimai kovai su dykumėjimu . +Norint užtikrinti pastangų kovojant su dykumėjimu veiksmingumą , turime integruoti plėtros sistemas nacionaliniu , regioniniu ir tarptautiniu lygiu . +Tuo tarpu Konvencijos įgyvendinimas turi būti glaudžiai susijęs su pastangomis apriboti klimato kaitą . +Atsižvelgdama į pirmiau paminėtus dalykus norėčiau pateikti klausimą Komisijai : ar atsižvelgdama į naujausias valstybes nares Komisija konferencijoje Madride paskelbs apie strategijos pakeitimus ir ES vardu prisiims naujus įsipareigojimus dėl Konvencijos ? +( PT ) Žaliojoje knygoje dėl klimato kaitos atkreipiamas dėmesys į natūralų klimato kaitos sukeliamą reiškinį . +Klimato kaita manoma sumažins kritulių kiekį , padidins temperatūrą ir karščio bangų bei sausros laikotarpių dažnį , o tai lems dykumėjimą . +Priešingai nei kitos gamtos nelaimės , sausra neturi įtakos infrastruktūrai , tačiau turi gamybai ir aplinkai bei vietos žmonių gyvenimui . +Viena iš rimtų sausros pasekmių yra geriamo vandens tiekimo žmonės sunkumai . +Tyrimai rodo , kad sausrų ir potvynių metu žūsta daugiau žmonių nei kitų gamtos nelaimių metu . +Be to , kasmet nuo ligų , susijusių su nesaugaus vandens vartojimu , pvz . , dizenterijos , choleros ir vidurių šiltinės , miršta 8 mln. žmonių +Geriamo vandens trūkumas yra 80 proc. ligų ir mirčių besivystančiose šalyse priežastis . +Daugiau nei 4 500 vaikų kasdien miršta nuo ligų dėl vandens trūkumo . +Prieš keletą dienų Lisabonoje surengtas neformalus aplinkos ministrų susitikimas nebuvo atsitiktinis , jis buvo skirtas vandens trūkumo ir sausrų problemoms , kurios , kaip jau minėjo valstybės sekretorius , yra vienas pagrindinių susirūpinimą keliančių Portugalijos pirmininkavimo aplinkos programos prioritetų . +Tikimasi , kad šioje šalių konferencijoje bus priimti atitinkami sprendimai dėl kovos su sausromis ir dykumėjimu ir , kad Europos institucijos taip pat prisidės prie problemos sprendimo . +( EL ) Pone Pirmininke , vienas iš ironiškų dalykų gyvenime tas , kad ši diskusija vyksta po tragiškų vasaros įvykių pietų Europoje . +Šios nelaimės , deja , turės didžiulį vaidmenį besikeičiančiam klimatui bei sukurs aplinkos problemų ateityje . +Dykumėjimas nėra šių laikų problema , ji egzistuoja jau dešimtmečius . +Praeityje laipsniškas derlingų dirvožemių prastėjimas buvo sudėtinis procesas . +Yra daugybšio proceso priežasčių ir priklausomai nuo klimatinių skirtumų vyksta skirtingu greičiu . +Pvz . , dykumėjimas gali paskatinti dabartinio bendrojo klimato sausėjimą arba pirmiausia gali sukelti vietos klimato pokyčių . +Svarbu pabrėžti , kad arti esanti dykuma neturi įtakos dykumėjimo procesui . +Deja , zona , kurioje vyksta dykumėjimo procesas sulaukia visuomenės dėmesio tik procesui jau gerokai įsibėgėjus . +Dažnai yra labai mažai informacijos apie ankstesnę ekosistemos būklę arba dabartinį degradavimo laipsnį . +Todėl reikia būti ypač atsargiems imantis veiksmų išdegintuose plotuose pietų Europoje : netolimoje ateityje glūdi didžiulis klimato kaitos pavojus , kuris gali sukelti dykumėjimą nelaimės ištiktuose regionuose . +Mokslininkai pasirodo taip pat tiria , ar dykumėjimas yra ilgalaikis veiksnys visuotinės kaitos procese ir kaip bei kada dykumėjimą galima būtų sustabdyti arba panaikinti . +Tai viena iš temų diskusijoms Jungtinių Tautų tarptautinėje konferencijoje . +Efektyvesnis turimų vandens išteklių naudojimas ir druskėjimo kontrolyra veiksmingos priemonės sauso dirvožemio zonose . +Taip pat yra būdų paviršiaus vandens , pvz . , lietaus , ištekliams panaudoti . +Be mokslo , politika taip pat gali būti laikoma veiksminga priemone kovoje su dykumėjimu . +Jei rengiamės sustabdyti ar panaikinti sauso ir pusiau nederlingo dirvožemio prastėjimą , privalome suprasti kaip ir kodėl klimato kaitos greitis , žmonių skaičiaus augimas ir maisto gamyba veikia šią aplinką . +Veiksmingiausią intervenciją galima pasiekti tik išmintingai naudojantis geriausia informacija . +Šios diskusijos pabaigai norėčiau pridurti , kad Jungtinių Tautų konferencijai buvo pateikta rezoliucija dėl Europos Sąjungos tikslų . +Leiskite pabrėžti du dalykus , kurie mano manymu yra labai svarbūs . +Pirmiausia , jau laikas ES susimokėti , jei ji nori vadintis Europos Sąjunga , ji turi skirti teisiškai privalomą finansavimą veiksmams kovai su dykumėjimu . +Antra , ES neturėtų atimti lėšų iš vienos srities , kad skirtų kitai : ji negali prisistatinėti kaip aplinkos saugotoja , nes nesugebėjo sukurti privalomų bendrųjų nuostatų dėl draudimo importuoti į ES nelegalią medieną , kuri buvo nukirsta nesilaikant tvarumo principo . +Iš tiesų dykumėjimas kelia susirūpinimą ne tik Europos Sąjungai , bet ir visai planetai . +Ir jei tuomet ES nori , kad jos buvimas būtų jaučiamas , ji privalo imtis atitinkamų veiksmų ir nevykti į Madridą tik kaip stebėtoja . +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Man atrodo šioje diskusijoje iš kai kurių narių pajutau tam tikrą liūdesį , siaubą ir tikriausiai šiek tiek skepticizmo dėl to , ką galėtume nuo dabar padaryti kovojant su sausromis ir dykumėjimu , atsižvelgiant į tai , kas iki šiol padaryta šioje srityje . +Tačiau aš manau , kad lemiantys veiksniai ir pats kontekstas nuo 1994 m. smarkiai pasikeitė , ypač pastaruoju metu . +Manau , kad didėjantis valdžios , politikų apskritai , pilietinės visuomenės sąmoningumas ir viešoji nuomondėl klimato kaitos , aplinkosaugos iššūkių , su kuriais susiduriame , ypač kovodami su dykumėjimu , klimato kaita ir vandens trūkumu , padės mums pasitikinčiai , optimistiškai pasistūmėti pirmyn ir suteiks naują impulsą kovai su rimtomis aplinkos problemomis , su kuriomis tenka vis dažniau susidurti . +Mes taip turime priežasčių pasitikėti savimi ir būti optimistais , kuomet matome , kad Europos Sąjungos Taryba prisiima svarbius įsipareigojimus , aš net sakyčiau ypač svarbius įsipareigojimus , ir imasi vadovauti tarptautiniu mastu skelbiant priemones kovai su klimato kaita ir siūlant , kad jos taptų standartu , tikslais , kurių siektų visa tarptautinbendruomenė . +Portugalija savo pirmininkavimo Europos Sąjungai metu taip pat turės svarbų vaidmenį , kadangi ji atstovaus Europos Sąjungai Balio konferencijoje , kur , kaip žinote , bus rengiami sprendimai , kurių reikės imtis toje srityje po Kioto protokolo 2012 m . +Manome , kad Konvencijai dėl kovos su dykumėjimu Madrido šalių konferencija iš tiesų galėtų suteikti galimybę atnaujinti 1994 m. prisiimtus įsipareigojimus . +Tikimės to . +Esame nusistatę tris prioritetus iš keturių , kuriuos manome būtų naudinga pasiekti . +Pirma , mūsų nuomone Konvencijos šalys turėtų pagerinti koordinavimą susijusį su kova su dykumėjimu šalies viduje , imdamiesi labiau integruoto požiūrio į šią problemą . +Kaip minėjo gerbiamas narys , įvairių sričių ministrai dažnai patvirtina vietos priemones iš anksto nesusitarę dėl siekiamų tikslų , taigi toks sprendimų priėmimas yra gan specialus ir atsitiktinis . +Todėl įvairių departamentų atsakingų už šią sritį koordinavimas valstybės lygiu turi būti veiksmingesnis ir produktyvesnis . +Šiame posėdyje jau buvo minėta ir aš tai jau sakiau savo pirmajame pasisakyme , kad pilietinei visuomenei labai svarbu jaustis dalyvaujančia įgyvendinant kovai su dykumėjimu reikalingas priemones . +Dauguma problemų yra specifinės ir būdingos tam tikroms vietoms , turinčios gilų poveikį vietos gyventojams ir šioje kovoje svarbus " nuosavybės " pojūtis arba imtis politikos , būtinos kovai su dykumėjimu . +Konvencijai įgyvendinti taip pat privalome sustiprinti institucijų mechanizmus . +Manome , kad svarbu paspartinti tokį bendradarbiavimą bei bendradarbiavimą kovai su dykumėjimu regioniniu ir tarptautiniu lygiu . +Konvencijos šalys dažnai į savo problemas žvelgia išimtinai iš nacionalinių pozicijų . +Tai atrodo yra viena sričių , kur pagal patį problemų pobūdį bendradarbiavimas regioniniu ir tarptautiniu lygiu ypač tiktų . +Pabaigai norėčiau priburti , kad buvo minėtas biudžeto klausimas - biudžeto asignavimų . +Tai svarbus aspektas , žinoma siekiant užtikrinti , kad šie mechanizmai atitiktų poreikius , turime skirti pakankamai finansinių išteklių . +Buvo minėtas Europos sausros stebėjimo tarnybos kūrimas . +Tai , beje , buvo vienas dalykų , kurie buvo aptariami neformaliame aplinkos ministrų susitikime Portugalijoje ir būtų galima daryti išvadą , kad jie yra susiję su Europos sausros stebėjimo tarnybos kūrimu , kaip svarbios priemonės siekiant atkreipti dėmesį į su sausromis susijusias problemas ir sukurti modelį , reikalingą priemonėms , kurias privalu , arba galima , įgyvendinti kovojant su sausromis . +Todėl kaip jau sakiau , tai yra priemonė , į kurią aplinkos ministrai žvelgia susidomėję ir entuziastingai . +Tikėkimės , kad Madrido konferencijoje bus pasiekti mūsų lūkesčius pateisinsiantys rezultatai . +Ponios ir ponai , diskusija buvo labai įdomi , joje norėčiau išskirti penkias pasisakiusias moteris ir tris vyrus . +Manau , kad labai svarbu ir tai rodo , kad mūsų moterys narės yra ypač jautrios šiam esminiam klausimui . +Baigiant diskusiją , pridursiu , kad pagal darbo tvarkos taisykles ( 108 taisyklės 5 punktą ) gavau septynis pasiūlymus dėl rezoliucijų 1 . +Diskusija baigta . +Balsavimas vyks rytoj vidurdienį , 12 val . +( Posėdis sustabdytas 17.15 val. nesibaigus klausimų laikui ir vėl pratęstas 17.30 val . ) +Komisijos klausimų laikas +Kitas darbotvarkės punktas - klausimų laikas ( B6-0138 / 2007 ) . +Tarybai buvo pateikti šie klausimai : +Tema : Visuotinis požiūris į imigraciją +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) ES institucijos , bendradarbiaudamos su valstybėmis narėmis , o kai reikia ir su atitinkamomis trečiosiomis šalimis , įgyvendina daugybę priemonių , numatytų 2007 m. birželio 18 d . Tarybos išvadose , esančių pagal Sutartį joms suteiktos jų kompetencijos ribose . +Atsakomybuž išorinių sienų kontrolę ir stebėjimą tenka valstybėms narėms . +Tačiau visų Šengeno sutarčiai priklausančių valstybių narių , ne tik tų , kurios turi išorines sienas , interesas užtikrinti efektyvią išorės sienų kontrolę , todėl buvo imtasi tam tikrų priemonių siekiant skatinti solidarumą ir bendradarbiavimą tarp valstybių narių šioje srityje . +Europos operatyvaus bendradarbiavimo prie Europos Sąjungos valstybių narių išorės sienų valdymo agentūros , paprastai žinomos Frontex vardu , sukūrimas Reglamentu ( EB ) Nr. 2007 / 2004 buvo svarbus solidarumą skatinantis žingsnis . +Bendros operacijos ir bandomieji projektai pradedami sutarus suinteresuotoms valstybėms narėms . +Skubios pasienio pagalbos būriai kuriami reaguojant į vienos ar daugiau valstybių narių pateiktą prašymą . +Frontex koordinuoja šią veiklą . +Šiuo metu nėra planų išplėsti Komisijos ar Frontex sprendimų priėmimo kompetenciją šiame kontekste . +( ES ) Pone Pirmininke , labai dėkoju jums už suteiktą informaciją . +Žinau apie konstitucinius šių bendradarbiavimo priemonių vystymo apribojimus bei daugelio valstybių narių nenorą imtis didesnių įsipareigojimų , tačiau mes visuomet rizikuojame , kad Europos Sąjungos žodžiai nebus patvirtinti veiksmais , būtent kalbant apie Frontex mechanizmo veikimą . +Tikiuosi , kad pirmininkaujanti valstybpaskatins sistemos stiprinimą , užtikrinsiantį tokių operacijų ilgalaikiškumą . +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Suprantu jūsų susirūpinimą . +Bet kuriuo atveju manau , reikėtų žvelgti pozityviai į pasiektą pažangą . +Jei prisiminsime , kur pradėjome ir ką pasiekėme , mano nuomone , Frontex agentūros steigimas jau yra pasiekimas ir žingsnis bendradarbiavimo dėl išorės sienų valdymo Europos Sąjungoje link . +Galime sakyti ir kaip jūs sakote , gerinti Frontex gebėjimus ir kompetenciją , jei valstybės narės to nori . +Tačiau manau , kad šiuo atveju taip pat pasakytina , kad tai nėra tik tarpvyriausybiniai žodžiai , o esminiai žodžiai , kuriais yra pagrįsta Sąjunga ir tie žodžiai reiškia solidarumą . +Taip turime pasikliauti tuo solidarumu , solidarumu su valstybėmis narėmis , kurioms vienu ar kitu metu jo gali prireikti . +Tai žodis , kuriam nėra pakaitalų , tai tarpvyriausybinę padėtį , o tiksliau sąjungą , apibūdinantis žodis . +( DE ) Pone Pirmininke , norėčiau kalbėti konkrečiau . +Mintis dėl Frontex yra puiki , tačiau jos įgyvendinimas menkas . +Viena priežastis , ta , kad valstybės narės neteikia nei darbuotojų nei įrangos , kurią yra pažadėjusios . +Ponas Frattini išsiaiškino , kad buvo pateikta tik 10 proc. išteklių . +Norėčiau , kad man ir Parlamentui pasakytumėte konkrečiai , kiek darbuotojų ir kokia pažadėta techninįranga ir iš kokių valstybių narių buvo iki šiol pristatyta , ko dar trūksta , kokių veiksmų planuojate imtis , kad užtikrintumėte , kad visos valstybės narės galiausiai pristatytų , ką pažadėjusios , norint , kad Frontex veiktų ištisus metus . +Aš taip pat suprantu gerbiamo nario klausimą . +Privalome prisiminti Frontex srityje prisiimtus įsipareigojimus dėl įrangos ar darbuotojų ir privalome jų laikytis ir norėčiau pabrėžti , kad pirmininkaujanti valstybnepraleido progos atkreipti dėmesį į tuos aspektus . +Jei mums nepavyksta laikytis prisiimtų įsipareigojimų , tuomet turime tai padaryti skubos dalyku . +Tai vienintelis būdas įgalinti efektyvų Frontex agentūros funkcijų ir kompetencijos vykdymą . +( DE ) Man būtų įdomu išgirsti ar buvo apsvarstyta smulkių ir vidutinių įmonių dalyvavimo galimybė , juk jos ženkliai prisideda prie užimtumo Europoje . +Taip pat norėčiau sužinoti , kokios su moterų užimtumu susijusios priemonės , kurias matėme Jungtinėse Valstijose , buvo įtrauktos į Lisabonos darbotvarkę . +Ar Taryba ėmėsi reikiamų atsargumo priemonių atitinkamai integruojant darbuotojus ? +Dėl elgesio skirtumų tarp mokamą darbą dirbančių vyrų ir moterų , pagrindiniai teisės aktai yra priimti , įskaitant tam tikras direktyvas , kurios numato vienodą elgesį dėl atlygio , galimybių dirbti , profesinio mokymo , paaukštinimo ir darbo sąlygų . +Be to , Komisija ir Eurostat yra atsakingi už padėties šiame sektoriuje įvairiose Europos Sąjungos dalyse stebėjimą . +Aišku , kad norint formuoti politiką reikia kokybiškų visą Europos Sąjungą apimančių duomenų . +Šioje vietoje man labai malonu prisiminti neseniai Tarybos ir Parlamento pasiektą susitarimą dėl Europos lyčių lygybės instituto kūrimo , kuris veiks būtent tame regione . +Taryba gali imtis veiksmų dėl darbo teisės aktų atnaujinimo tik gavusi teisės aktų leidimo pasiūlymą iš Komisijos . +Nepaisant to , pagal Europos užimtumo strategiją Taryba taiko atviresnius koordinavimo metodus . +Mūsų dėmesys dabar yra sutelktas ties Komisijos komunikatu dėl lankstumo ir užimtumo garantijų šioje politikos srityje , komunikate minima lyčių lygybė , kaip vienas galimų bendrų principų , dėl kurių būtų susitarta Europos Sąjungos lygiu . +Taip pat džiaugiamės , kad 2007 m. pavasarį Europos Vadovų Taryba nutarįkurti šeimos aljansą , kuris bus naudojamas kaip platforma keistis nuomonėms bei žinioms apie geros praktikos pavyzdžius ir šeimos politiką . +O dėl apsauginių nuostatų dėl motinystės apsaugos ir darbo derinimo su šeiminiu gyvenimu privačiajame sektoriuje įvedimo klausimo , man malonu paminėti , kad svarbios direktyvos dėl motinystės atostogų , motinystės ir naujagimių apsaugos darbo vietoje jau yra priimtos . +( EL ) Pone Pirmininke , norėčiau padėkoti Tarybos Pirmininkui , kad pakartojo priemones , kurių , kaip žinome , buvo imtasi skatinant lygybę . +Klausiu apie teigiamą diskriminaciją kai kurių valstybių narių teisės aktuose . +Pvz . , mažesnpensinio amžiaus riba moterims , ar šiandien Europos Komisija , kuri paduoda tas valstybes nares į Europos teismą , tai pasmerks ? +Ar taryba priims tokiai teigiamai diskriminacijai palankų sprendimą ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Išsamiai paskaičius Vokietijos , Slovėnijos ir Portugalijos pirmininkavimo programas matyti , kad socialiniai dalykai , ypač susiję su lyčių lygybe ir šeimos apsauga , yra mums rūpimų klausimų sąrašo pradžioje . +Bendradarbiaudami su Komisija ir kiekvienas atskirai dirbdami savo atsakomybės srityje mes žinoma pristatysime priemones , kurios gali būti palankesnės ir iš tiesų gali atspindėti mūsų interesus socialinėje srityje . +Tie interesai yra esminiai modernioje visuomenėje , tokioje kaip yra ES , atsižvelgiant į atitinkamą ES ir valstybių narių kompetenciją . +Leiskite , gerbiamoji nare , patikinti jus , kad socialiniai klausimai , ypač susiję su šeimos apsauga , yra visų trijų pirmininkaujančių valstybių , o šiuo konkrečiu atveju Portugalijos , prioritetas . +Tikiuosi , kad iki gruodžio mėn. šioje srityje jos nenuvilsime . +( LT ) Dar 1975 m . Europos Sąjunga priėmteisės aktus draudžiančius diskriminaciją mokant atlyginimus ir reikalaujančius , kad moterims ir vyrams už vienodą darbą būtų mokamas vienodas atlygis . +Jau praėjo 30 metų , tačiau šie teisės aktai dar nėra įgyvendinti . +Norėčiau paprašyti Tarybą pareikšti savo nuomonę . +Ar valstybės narės gali pačios pasirinkti kuriuos teisės aktus jos įgyvendins , o kurių ne ? +Kokia yra padėtis Portugalijoje ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Norėčiau priminti posėdžio dalyviams , kad Taryba savo 2007 m. liepos 23 - 24 d. išvadose pakartojo visiškai remianti Prezidentą Abbas ir Minstro Pirmininko Fayyad vadovaujamą vyriausybę . +Taryba taip pat dar kartą patvirtino savo poziciją dėl įvykių Gazoje : vienintelis būdas pasiekti Palestinos valstybės tikslus taikiomis ir demokratiškomis priemonėmis yra susitaikymas ir nacionalinvienybė , pagrįsta Prezidento Abbas sukurta taikos programa . +Taryba taip pat pareiškė , kad ES prieštarauja bet kokiam Palestinos teritorijų padalijimui ir patvirtino , kad ES yra pasirengusi bendradarbiauti su Palestinos partijomis , kurių politika ir veiksmai atspindi Kvarteto principus . +ES atnaujino santykius su Palestinos valdžios institucijomis . +Pradėjome tiekti tiesioginę finansinę ir techninę pagalbą Palestinos vyriausybei . +Taryba 2007 m. liepos 23 - 24 d. išvadose dar kartą patvirtino savo įsipareigojimus padėti sukurti būsimos Palestinos valstybės institucijas bei ekonomiką ir pabrėžvisaverčio ekonominio vystymosi palestiniečių okupuotose teritorijose poreikį , įskaitant bendradarbiavimo su Palestinos privačiu sektoriumi skatinimą . +Taryba patvirtino savo paramą Palestinos civilių policijai iš naujo mobilizuodama EUPOL COPPS misiją . +Komisija taip pat paragino Izraelį sudaryti tokiai misijai reikalingas sąlygas . +Europos Sąjungos politikos strategija dar nuo rinkimų Palestinoje buvo atsisakymas kalbėti su išrinktaisiais atstovais , susijusiais su " Hamas " . +Kiekvieną kartą , kai " Hamas " žengdavo nedidelį žingsnį mūsų kryptimi , mes prieš juos užtrenkdavome duris . +Iš pokalbių su kai kurias Pirmininko kolegomis Lisabonoje sužinojau , jog kai kurie šios Vyriausybės nariai mano , kad tokia politika yra pražūtinga nesėkmė . +Tačiau šiuo atveju , jo pareiga yra kalbėti Tarybos vardu ir ginti nepateisinamą dalyką . +Ar jis gali paaiškinti Parlamentui , kodėl Taryba mano , kad jos politika yra sėkminga ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Aš norėčiau pažymėti , kad Lisabonoje neseniai vyko Artimųjų Rytų taikos ketverto susitikimas . +Esame tikri ir manome , kad sugebėsime surasti priemonių ketverto veikloje ir Europos Sąjungos sistemoje , kurios galėtų padėti daryti pažangą Artimųjų Rytų taikos procese . +Padėtis tame regione nekinta jau daugelį metų ir mes žinome , kad tai yra komplikuota ir sudėtinga padėtis , kurios neįmanoma greitai išspręsti . +Tačiau manome , kad esant dabartinėms politinėms sąlygoms , galime padaryti teigiamą pažangą . +Pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija , taip pat ir Europos Sąjungos Taryba yra pasirengusios dirbti šiuo klausimu . +Turime reikiamą akimirką čiupti pasitaikiusią galimybę . +Privalome pasinaudoti politiniu kontekstu ir gauti kuo daugiau naudos iš būtinumo nedelsiant spręsti šią problemą . Manau , kad visi jaučiame , jog dabar iškilusi problema atsirado dėl Artimųjų Rytų taikos proceso . +Privalome būti realistiški , bet tikėti ir negalvoti apie pasidavimą . +Leiskite perfrazuoti labai gerą pono Davies klausimą . +Ar Taryba mano , kad padarysime pažangą Artimuosiuose Rytuose neatsižvelgdami į " Hamas " ? +Jeigu " Hamas " nedalyvaus diskusijose , Ketvertas gali šaukti begalę susirinkimų , tačiau sprendimo neras . +Ar Taryba sutinka , kad vieną dieną jai teks akis į akį susitikti su " Hamas " , kad išspręstų šią situaciją ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) kaip žinote , Taryba sutiko su principais ir politine strategija dėl Artimųjų Rytų taikos proceso , kurių ketina laikytis . Ji tiki šiais principais ir politine strategija , kurie formuoja jos politinę veiklą ir ketina jų laikytis . +Kadangi autoriaus nėra , klausimas Nr. 4 yra praleidžiamas . +Tema : Dėl pagalbos prekybai +Sveikinu pirmininkaujančiųjų valstybių Suomijos ir Vokietijos iniciatyvą suteikti pirmenybę klausimui dėl pagalbos prekybai . +Kokiais būdais pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija užtikrins , kad Komisijos , o ypač valstybių narių išlaidos pagalbai dėl prekybos ir toliau bus tinkamai skirstomos siekiant įgyvendinti 1 milijardo eurų per metus planą iki 2010 metų ? +Ar tikrai pirmininkaujančioji valstybnarišsiaiškino ar sieks išsiaiškinti atskirų valstybių finansinius įsipareigojimus siekiant įgyvendinti 1 milijardo eurų planą ? +Kokiais būdais pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija užtikrins , kad valstybės narės ir Komisija skirs pakankamai pastangų 2006 m . PPO pagalbos prekybai darbo grupių nustatytoms sritims , tokioms kaip su rinka susijusios korekcijos ir su prekyba susijusi infrastruktūra , kurioms netaikomas su prekyba susijusios pagalbos apibrėžimas , taigi , netaikomas ir 2 milijardų eurų planas ? +Viena iš pirmininkaujančiosios valstybės užduočių yra susitarti dėl ES pagalbos prekybai strategijos spalio mėn . Bendrųjų reikalų ir išorės santykių taryboje , įskaitant ir tikslių veiksmų planą siekiant 2 milijardų eurų su prekyba susijusiai pagalbai iki 2010 m . , ypač 1 milijardo eurų iš valstybių narių , besivystančių šalių nustatytiems poreikiams patenkinti . +Pirmininkas yra įsitikinęs , kad šis tikslas bus pasiektas . +Strategija taip pat siekiama įnešti indėlį į platesnę pagalbos prekybai programą ir apibrėžti įgyvendinamas priemones . +Todėl 2007 m. liepos 5 d. pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija pateikES pagalbos prekybai strategijos projektą , kuris yra aptariamas atitinkamose Tarybos sudėtyse . +Strategijos planas turėtų būti svarstomas atsižvelgiant į 2006 m. pasiūlytas PPO pagalbos prekybos darbo grupių rekomendacijas . +Mane labai padrąsino Pirmininko atsakymas ir aš linkiu jam sėkmės spalio mėn. susitikimo metu . +Tikiuosi , jis gaus sėkmingą siūlymų paketą . +Jei taip įvyks , ar jis apsvarstys galimybę šių metų pabaigoje paskelbti duomenis apie kiekvienos šalies įnašą dėl pagalbos prekybai ? +Aiškiai matome iš kur gaunamas Komisijos skiriamas 1 milijardas eurų ir labai akivaizdu kaip jis leidžiamas . +Nėra labai aišku , iš kur turėtų būti gaunamas valstybių narių skiriamas 1 milijardas eurų , ar tai jau vyksta ir kas jį skiria . +Ar Taryba apsvarstys galimybę skelbti šią informaciją lapkričio ar gruodžio mėnesiais ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Dėkoju gerbiamam nariui už jo padrąsinančius ir žodžius ir pasitikėjimą . +Pirmininkaujančioji valstybnarir Taryba imsis atitinkamų veiksmų pagal taikomą tvarką , sąlygas ir įstatymų nuostatas . +Tema : Dėl Šiaurės dimensijos politikos +Pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija teigsieksianti skatinti ES bendradarbiavimą su Viduržemio jūros regiono valstybėmis . +Kadangi ES taip pat turi Šiaurės dimensiją , kaip pirmininkaujančiajai valstybei narei vienu metu pavyks skatinti ES Šiaurės dimensijos politiką ir jos įgyvendinimą ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Šiaurės dimensijos politiką pradėjome įgyvendinti šių metų pradžioje remdamiesi dviem dokumentais , patvirtintais Šiaurės dimensijos viršūnių susitikime , kuris vyko 2006 m. lapkričio mėn . Helsinkyje . +Politikos strategijos dokumentas ir politinis pareiškimas patvirtinti Helsinkyje atspindi esminius Šiaurės dimensijos pokyčius tiek , kiek šie dokumentai paverčia šią politiką bendra politika visiems Šiaurės dimensijos partneriams , tai yra , ES , Rusijai , Norvegijai ir Islandijai . +Bendras naujosios politikos priėmimas yra pagrindinis tikslas apimantis visapusišką Rusijos dalyvavimą visose Šiaurės dimensijos struktūrose ir veikloje . +Kiti pagrindiniai Šiaurės dimensijos dalyviai , ypač keturios Šiaurės jūros regioninės tarybos ir tarptautinės finansų institucijos , taip pat dalyvaus procese . +Dabar Šiaurės dimensija simbolizuoja nuolatinę platformą diskusijoms Šiaurės regiono klausimais . +Pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija neabejotinai dirbs šioje srityje . +Iniciatyvinės grupės susitikimą numatyta surengti rugsėjo mėn. pabaigoje arba spalio mėn. pradžioje Reikjavike . +Iniciatyvinės grupės tikslas yra užtikrinti tęstinumą tarp ministrų susitikimų ir vyresniųjų pareigūnų susitikimų . +Vyresniųjų pareigūnų susitikimą numatyta surengti Portugalijos pirmininkavimo metu lapkričio 21 d . Rusijoje . +Portugalija , kaip Viduržemio jūros regiono valstybė , norėtų intensyvesnių ir platesnių politinių diskusijų su mūsų partneriais iš pietinių Viduržemio jūros regiono valstybių Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių ( Euromed ) kontekste . +ES ir Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybės turi bendrų interesų ir susiduria su panašiomis problemomis . +Mūsų pačių interesas yra plėsti ES bendradarbiavimą su šiomis šalimis , ypač atsižvelgiant į migracijos srautų valdymą ir socialinę plėtrą . +Be to , mes tęsime darbą , susijusį su naujosios Šiaurės dimensijos politikos įgyvendinimu . +Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių atveju , daug galima būtų pasiekti bendradarbiaujant kaimynystės , lygios partnerystės , bendros atsakomybės ir skaidrumo principu . +( FI ) Pone Pirmininke , Tarybos Pirmininke , Rusijos vaidmuo Šiaurės dimensijos politikoje yra lemiamas . +Europos Sąjungos santykiai su Rusija šiuo atžvilgiu yra svarbūs . +Ar pirmininkaujančioji valstybnaršių metų rudenį ketina skatinti derybas su Rusija dėl partnerystės ir bendradarbiavimo sutarties ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Kaip žinote , savo kadencijos metu pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija organizuoja viršūnių susitikimą su Rusija , kuris bus rengiamas Mafroje , mieste , esančiame netoli mūsų sostinės - Lisabonos . +Tikimės šio viršūnių susitikimo metu aptarti visus klausimus , susijusius su bendradarbiavimu bei ES ir Rusijos santykiais , ekonomikos , mokslo ir kultūros srityse , bei tose srityse , kurios yra tiesiogiai susijusios su laisvu asmenų judėjimu Europos erdvėje . +Manome , kad abiems pusėms palankių ir naudingų santykių su Rusija sukūrimas bendrų principų ir vertybių pagrindu yra reikšmingas ir strategiškai svarbus . +Tema : Dėl Frontex +Kokia buvo Tarybos patirtis dirbant su FRONTEX paskutinius kelis mėnesius ir kokia yra jos nuomondėl ketinimo FRONTEX paversti realia Europos pasienio kontrolės tarnyba Vokietijos pasienio policijos pajėgų pagrindu ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Europos operatyvaus bendradarbiavimo prie Europos Sąjungos valstybių narių išorės sienų valdymo agentūra , žinoma kaip FRONTEX , įsteigta Reglamentu ( EB ) Nr. 2007 / 2004 , kurį minėjau anksčiau , yra skirta pagerinti integruotą išorės sienų valdymą . +FRONTEX agentūros vaidmuo ir funkcijos yra išdėstytos Reglamente , kuriame atsižvelgiama į tai , kad valstybės narės lieka atsakingos už išorės sienų kontrolę ir priežiūrą . +FRONTEX agentūros įgaliojimai buvo neseniai sustiprinti 2007 m. birželio 12 d. patvirtinus pasiūlymą priimti Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą nustatantį greitojo reagavimo pasienio intervencinių komandų steigimo mechanizmą . +Europos Vadovų Taryba 2007 m. birželį savo išvadose pritarsusitarimui dėl greitojo reagavimo pasienio intervencinių komandų ir Europos patrulių tinklo steigimo bei centralizuotos techninės įrangos visumos priemonių , kuriomis galėtų naudotis valstybės narės , sukūrimo . +Šiuo metu nėra jokių kitų pasiūlymų keisti FRONTEX Reglamentą . +Hagos programoje , kuria stiprinama laisvė , saugumas ir teisingumas , Komisija raginama Tarybai pateikti agentūros vertinimą iki 2007 m. pabaigos . +Šis vertinimas turėtų nagrinėti agentūros funkcijas ir nurodyti ar agentūra turėtų prisiimti kitas atsakomybes , susijusias su sienų valdymo aspektais . +( DE ) Man labiau rūpėjo vizija , nei reglamentas . +1998 m. šiame Parlamente pateikiau ataskaitą dėl plėtros ir vidaus saugumo , kurioje pateikiau pasiūlymą dėl Europos pasienio paslaugų tarnybos . +Tamperės viršūnių susitikimo metu buvo svarstoma ši ir Europos policijos kolegijos idėjos . +FRONTEX agentūros steigimas buvo pirmas žingsnis ta kryptimi . +Ar pirmininkaujančioji valstybnarmano , kad FRONTEX agentūra ir kovos grupės gali tapti realia Europos pasienio paslaugų tarnyba bendrai mūsų išorės sienų apsaugai ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Pirmininkaujančioji valstybnarsutinka , kad tarptautinio bendradarbiavimo teisėsaugos tikslais gerinimas yra ne tik svarbus ir neatidėliotinas klausimas , bet ir problema . +Tarybos sprendimo projektas dėl tarptautinio bendradarbiavimo stiprinimo , ypač kovojant su terorizmu ir tarptautiniu nusikalstamumu , - gerai žinomas Priumo sprendimas , - dėl kurio Taryba pasieksusitarimą 2007 m. birželį , rodo didelę prieinamumo principo įgyvendinimo ir tarptautinio policijos bendradarbiavimo gerinimo pažangą , pasiektą bendrų operacijų ir pagalbos teikimo masiniuose renginiuose , nelaimių ir sunkių nelaimingų atsitikimų atvejais priemonėmis . +Pirmininkaujančioji valstybnarlaikosi nuomonės , jog tam , kad būtų galima pasiekti realių rezultatų , Priumo sprendimas turėtų būti įgyvendintas nedelsiant . +Taigi , pirmininkaujančioji valstybnarketina sutelkti pastangas į tai , kad per ateinančius kelis mėnesius būtų siekiama pažangos dėl Tarybos sprendimo projekto , kuriuo įgyvendinamas Priumo sprendimas . +Pirmininkaujančioji valstybnarpritaria gerbiamam nariui dėl to , kad ne visi dviejų Komisijos pasiūlymų dėl policijos bendradarbiavimo gerinimo ir prieinamumo principo punktai yra įtraukti į Priumo sprendimą . +Tačiau Priumo sprendimas apima didelę Komisijos pasiūlymo dėl policijos bendradarbiavimo dalį ir Pirmininkaujančioji valstybnarneturi priežasties galvoti , kad diskusijų dėl kitų dalių atnaujinimas atneštų kitokių rezultatų nei tie , kurių buvo pasiekta 2006 m. balandį . +Kadangi Komisijos pasiūlyme dėl prieinamumo principo išdėstyti pagrindiniai principai ir šeši duomenų tipai , Priumo sprendimas nagrinėja tik DNR duomenis , pirštų antspaudus ir transporto priemonės registracijos duomenimis . +Pirmininkaujančioji valstybnarmano , kad prieinamumo principo įgyvendinimas etapais yra labiausiai tikėtinas ir praktiškiausias būdas greičiausiai pasiekti praktinių rezultatų dėl kasdienio policijos bendradarbiavimo ir ES piliečių saugumo gerinimo . +Pirmininkaujančioji valstybnarmano , kad tokie praktiniai rezultatai taptų stipriu ženklu , rodančiu tarptautinio bendradarbiavimo svarbą ir skubumą ir parodytų , kad praktinis bendradarbiavimas yra įmanomas ir įgyvendinamas , net jei ir iš dalies . +Tai nereiškia , kad mums nereikia ir toliau dėti pastangų siekiant glaudesnio bendradarbiavimo teisėsaugos srityje , ypač naudojantis tais elementais , kurie yra įtraukti į komisijos pasiūlymus . +Tačiau yra tikimasi , kad to galima būtų pasiekti iki šiol gautų rezultatų pagrindu bei tų , kurie bus gauti įgyvendinus Priumo sprendimą . +Pone Pirmininke , taigi , ar Taryba gali patvirtinti , kad Tarybos diskusijos dėl prieinamumo principo ir policijos bendradarbiavimo priemonių yra laikinai sustabdytos ? +Pripažinote , kad Priumo sutartis yra mažiau ambicinga nei pasiūlymai , taigi , ar jūs jas laikinai sustabdėte ? +Kodėl Taryba gali leisti įstatymus dėl dalykų , pažeidžiančių žmonių privatumą , bet negali išspręsti policijos bendradarbiavimo klausimo ? +Viena iš kliūčių , žinoma , yra bendros duomenų saugos struktūros trūkumas . +Pirmininkaujančioji valstybnarVokietija mums pažadėjo , kad tokia priemonbus patvirtinta šiais metais . +Ar pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija aktyviai dirba šiuo klausimu ir kokios yra kliūtys ? +Taryba ir valstybės narės turi pradėti praktinį policijos bendradarbiavimą griežtoje duomenų saugos struktūroje . +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija dirba šioje srityje ambicingai , bet suvokiant realias galimybes . +Kalbant apie priemones , kurių buvo imtasi arba kurių mes siūlome imtis , visada atsižvelgiame į pradžios tašką ir mūsų numatytą tikslą , bei , policijos bendradarbiavimo atveju , manau , nuo pradžios taško padarėme didelę pažangą . +Galbūt ši pažanga nėra tokia didelė , kokios daugelis tikėjosi , tačiau kažkas buvo padaryta ir yra daroma , jei to pageidauja valstybės narės . +Taigi , pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija parems , kurs ir įgyvendins priemones , dėl kurių buvo susitarta ir kurios mūsų nuomone rodo teigiamą pažangą policijos bendradarbiavimo srityje ankstesnės situacijos atžvilgiu . +Tema : Dėl Konstantinopolio ekumeninio patriarchato +Daugelis įvykių rodo Turkijos valdžios institucijų abejones dėl Konstantinopolio ekumeninio patriarchato . +Pavyzdžiui , užsienio reikalų ministras užkirto kelią Turkijos valdžios institucijoms pripažinti Konstantinopolio ekumeninį patriarchatą . +Be to , Turkijos pareigūnams buvo uždrausta dalyvauti priėmime , kurį surengKonstantinopolio patriarchatas , kadangi kvietime patriarchas yra vadinamas ekumeniniu . +Taip pat naujojoje Turkijos nacionalinio saugumo politikoje teigiama , kad " turi būti slopinamas bet koks bandymas pakeisti esamą Patriarchato statusą " Galiausiai , 2007 m. birželio 26 d . Turkijos Teisingumo Teismas nusprendė , kad Konstantinopolio patriarchatas nėra ekumeninis ir patriarchas yra graikų ortodoksų bendruomenės Stambule vadovas . +Tarybos nuomone , ar Turkijos valdžios institucijų pozicija Konstantinopolio patriarchato atžvilgiu atitinka Kopenhagos politinius kriterijus ir Turkijos pasirengimo stojimui įsipareigojimus ? +Kokias pastabas ji pateiks Turkijos institucijoms ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Taryba ne kartą pabrėžreligijos laisvės Turkijoje klausimo svarbą . +Religinės mažumos ir bendruomenės vis dar susiduria su sunkumais susijusiais su juridinio asmens statusu , nuosavybės teisėmis , mokyklomis , vidaus vadyba ir mokymu , leidimais gyventi ir leidimais dirbti Turkijos dvasininkams bei su galimybe užsieniečiams dvasininkams būti išrinktiems jų religinių bendruomenių vadovais . +Konkrečios ortodoksų patriarchato problemos , ypač bažnytinio titulo " ekumeninis patriarchas " naudojimas , taip pat turi būti nagrinėjamos šiame kontekste . +Ši situacija neturėtų daryti įtakos teisėms , kurias garantuoja Europos žmogaus teisių konvencija . +Religijos laisvyra pagrindinsritis , kurioje reikia nedelsiant daryti realią pažangą , taip pat ši sritis reikalauja konkrečių veiksmų atitinkamiems teisės aktams patvirtinti ir įgyvendinti pagal Europos žmogaus teisių konvenciją ir Europos žmogaus teisių teismo teismų praktiką . +Tiksliau , vienas iš artimiausios perspektyvos prioritetų Europos Sąjungos ir Turkijos santykiuose yra teisės aktų , kurie atitinka Europos standartus ir numato visų sunkumų , su kuriais susiduria mažumos ir ne musulmonų tikėjimo bendruomenės , sprendimą , priėmimas . +Taip pat reikia kurti socialinę toleranciją . +Šiame kontekste , galiu užtikrinti , kad religijos laisvės aspektas ir toliau bus įdėmiai stebimas kaip derybų dėl stojimo dalis pagal 23 skyrių , Teismų sistema ir pagrindinės teisės , ir kaip reformų proceso Turkijoje dalis , ir bus sprendžiamas visais lygmenimis pagal poreikį . +Šis klausimas buvo sprendžiamas paskutiniojo Europos Sąjungos ir Turkijos Ministrų trejeto susitikimo , vykusio Ankaroje birželio 4 d. metu . +( EL ) Pone Pirmininke , Tarybos Pirmininke , per dvi su puse minutes kol kalbėjote , patvirtinote problemą , kurią iškėliau savo klausimu , tačiau neišsakėte aiškios pozicijos . +Rugpjūčio 22 d . Komisaras Rehn , kalbėdamas Komisijos vardu , teigė , kad patriarchas ir patriarchatas privalo turėti teisę naudoti bažnytinį titulą " ekumeninis " ir pridūrė , kad Turkija privalo užtikrinti , kad ne musulmonų tikėjimo bendruomenės galėtų įgyti juridinį statusą . +Ar Taryba laikosi tos pačios nedviprasmiškos Komisijos patvirtintos pozicijos ? +Jei taip , kodėl to aiškiai nepasakote ? +Jei ne , kokia yra to priežastis ? +Kas privertjus nutylėti ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Pone Papadimoulis , manau , kad dėl žmogaus teisių klausimų mūsų santykiuose su Turkija , pirmininkaujančioji valstybnarir Taryba aiškiai išdėstsavo reiklią ir tvirtą poziciją , dabar ir praeityje bei taip pat aiškiai ją išdėstys ir ateityje . +Todėl manau , kad galbūt šiuo klausimu netinka reikšti abejones ar skeptišką nusiteikimą . +Diskusijose su Turkija išlaikysime aktyvią poziciją , ypač derybose dėl Turkijos stojimo į ES . +( DE ) Tai buvo daug kartų aptarta anksčiau klausimų valandos metu , ir aš norėčiau paklausti kada bus priimtas Turkijos įstatymas dėl religijos . +Prieš metus buvome užtikrinti , kad tai bus padaryta , bet nieko neįvyko . +Tai labai svarbu ne tik deryboms dėl valstybės stojimo , bet ir jos atitikimui politiniams Kopenhagos kriterijams . +Valstybneturi teisės kištis į bažnyčios vidaus reikalus ir subjektyviai neleisti jai įgyti juridinio statuso . +Kaip žino gerbiamas narys , egzistuoja tam tikra metinTurkijos stojimo į ES proceso peržiūra . +Ši proceso peržiūra , arba apžvalga vyksta antrojoje kiekvienų metų pusėje ir remiantis Komisijos ataskaitomis joje yra nagrinėjami ir aptariami visi šie klausimai . +Tokia apžvalga vėl vyks šiemet , Portugalijos pirmininkavimo metu , ir be to , tai suteiks tinkamą galimybę Tarybai aptarti šiuos klausimus . +Kadangi autoriaus nėra , Klausimas Nr. 10 yra praleidžiamas . +Tema : Dėl ES ir Brazilijos viršūnių susitikimo rezultatų +Ar Taryba galėtų pateikti ES ir Brazilijos viršūnių susitikimo , vykusio 2007 m. liepos 4 d . , rezultatų vertinimą , ypač ekonomikos ir prekybos santykių dimensijoje ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) kaip žinote , ES ir Brazilijos viršūnių susitikimas vyko liepos 4 d . Lisabonoje siekiant pradėti dvišalę strateginę partnerystę stiprinant dviejų šalių bendradarbiavimą daugelyje visuotinės svarbos sričių . +Buvo patvirtinta jungtindeklaracija , apimanti įvairias sritis , kuriose turėtų būt stiprinami mūsų dvišaliai santykiai , ir buvo nutarta , kad ši partnerystsu Brazilija turėtų būti veiksminga ir pažangi . +ES ir Brazilija kartu sudarveiksmų planą , apimantį praktinius , jungtinius ir koordinuotus pasiūlymus dėl klausimų , kurie padės sudaryti bendrą darbotvarkę . +Įdomios diskusijos metu buvo aptarti dvišaliai santykiai tarp Europos Sąjungos ir Brazilijos , regioninės svarbos klausimai , ypač pokyčiai Europoje ir Lotynų Amerikoje , o taip pat ir pasaulinės svarbos klausimai , tokie kaip Dohos plėtros darbotvarkė , veiksmingas daugiašališkumas , klimato kaita , skurdas ir socialinatskirtis bei klausimai susiję su energetika . +Kalbant apie prekybos ryšius , nors Lisabonos viršūnių susitikimas nebuvo tinkamas forumas techninėms deryboms , jo metu buvo pasikeista įdomiomis nuomonėmis . +Prekybos komisaras Peter Mandelson kartojo , kad teigiamų rezultatų siekimas Dohos raundo derybose išlieka ES prioritetu . +Nepaisant nuvylusių neseniai vykusio " Ketverto grupės " susitikimo Potsdame rezultatų , diskusijos tęsiamos Ženevoje ir niekas nenorėjo praleisti galimybės pasiekti ambicingo , subalansuoto ir išsamaus susitarimo . +Brazilija laikėsi nuomonės , kad dvi derybinės pozicijos nėra tokios skirtingos . +Tęsiant derybas ir glaudžiau jas koordinuojant , būtų įmanoma pasiekti susitarimo . +Abi šalys sutiko , kad susitarimas Dohoje padėtų sudaryti susitarimą tarp ES ir Mercosul . +Dėl klimato kaitos ir energetikos abi šalys nurodtarptautinę konferenciją dėl biokuro , kuri vyko liepos 5-6 d . Briuselyje , kaip žingsnį teisinga linkme siekiant sumažinti kritiką , kad biokuro naudojimas yra tariamai kenksmingas . +Šiame kontekste Komisijos Pirmininkas , ponas José Manuel Barroso , minėjo tris esmines sritis : bendri techniniai standartai tvariai tarptautinei biokuro rinkai , biokuras - kaip priemonsumažinti šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijas ir maisto tiekimo saugos siekimas . +Prezidentas Lula savo ruožtu diskusiją dėl klimato kaitos susiejo su taršos mažinimu teigdamas , kad bendros energijos metodas naudotas Brazilijoje per paskutinius 20 metų daro mažesnį poveikį aplinkai ir mažiau jai kenkia , nei ES aukštosios technologijos . +Be to , jis paneigįtarimus dėl grėsmės Amazonės miškams ir maisto tiekim saugai . +Dėkoju už išsamią aptartų interesų apžvalgą . +Neabejotinai , žemės ūkis taip pat yra vienas iš jų , bet ar galėčiau paklausti ar buvo iškeltas prieštaringas klausimas dėl jautienos eksporto iš Brazilijos į Europos Sąjungą ir su juo susijusių standartų , ir ar pavyko abiems šalims susitarti dėl PPO ir Dohos raundo ? +Ar diskusijų metu buvo iškeltas klausimas dėl dvigubų standartų - aukštesnių standartų Europos Sąjungos šalims palyginus su šalimis , kurios nėra Europos Sąjungos narės , būtent šiuo atveju , Brazilija ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Viršūnių susitikimas , kaip jau minėta , buvo surengtas pirmininkaujančiosios valstybės narės Portugalijos iniciatyva . Tai buvo pirmasis aukščiausio lygio susitikimas su Brazilija ir mes tikimės , kad jis padės kurti strateginius santykius su šia šalimi . +Tai buvo pirmoji iniciatyva . +Ji buvo skirta nustatyti sritis ir sektorius , kuriuose turėtume sukurti glaudesnius santykius su Brazilija . +Buvo sprendžiami ekonominiai klausimai , tačiau suprasite , kad jie buvo sprendžiami bendresniame ir strateginiame kontekste , ypač atkreipiant dėmesį į darbotvarkėje esančius klausimus , kuriuos apima Dohos derybų proceso diskusijos . +Neabejotinai , konkretesni klausimai turės būti sprendžiami labiau techniniu ir atitinkamu lygmeniu . +Šiuo metu bendri prekybos klausimai ir ES bei Brazilijos susirūpinimas dėl šių klausimų buvo sprendžiami atvirai , kiekvienai šaliai pareiškiant savo nuomonę ir viltis , kad Dohos derybų procesas baigsis sėkmingai . +Suprantu šį atsakymą į ponios McGuinness klausimą kaip neigiamą , kad jūs neparaginote Brazilijos valdžios institucijų kovoti su apverktinais sveikatos reikalavimais , susijusiais su jautienos eksportu ir su stebėjimo trūkumu gyvulių bandų atžvilgiu . +Nuvilsite žemės ūkio ir vartotojų interesus visoje Europoje , kad , kai turėjote galimybę , neparaginote spręsti šių svarbių problemų . +Kada Taryba susirūpins dėl poveikio Europos piliečių sveikatai ir paskatins Braziliją siekti realaus gyvulių stebėjimo ? +Be to , 2006m. liepos 28 d . Europos Bendrija ir Rusijos Federacijos Vyriausybparafavo dvišalį susitarimą dėl bendradarbiavimo žuvininkystės sektoriuje ir gyvųjų išteklių išsaugojimo Baltijos jūroje . +Šis susitarimas bus greitai pasirašytas ir įsigalios Rusijos Federacijai užbaigus vidaus procedūras susitarimui pasirašyti . +Šis susitarimas apima visus Baltijos jūros vandenis ir sąsiaurius , išskyrus vidaus vandenis . +Nepaisant geografinės srities , kuriai taikomas šis susitarimas , 13 straipsnis numato , kad šalys gali susitarti išplėsti bendradarbiavimą dėl anadrominių ir katadrominių rūšių , išskyrus rūšis , kurios visa jų gyvenimą gyvena vidaus vandenyse . +Todėl , pagal dabar galiojančią Bendrijos teisę , Taryba gali gerbiamai narei rekomenduoti pateikti savo klausimą Europos Komisijai , tokiu būdu šį klausimą iškeliant dvišalio susitarimo tarp Europos Bendrijos ir Rusijos Federacijos Vyriausybės kontekste kai tik šis susitarimas įsigalios . +( ET ) Tačiau manęs netenkina atsakymas dėl Peipsi ežero : tai yra trečias pagal dydį ežeras Europos Sąjungoje ir vienintelis , kuriame veikia profesionali žuvininkystės pramonė . +Tai nėra Estijos vidaus vandenų telkinys , dalis jo priklauso trečiajai šaliai , būtent Rusijai . +Kalbant apie apdairų žuvų atsargų naudojimą , Estija , Europos Sąjungos valstybnarė , daro viską , kad užtikrintų žuvų atsargų išsaugojimą ežere Peipsi . +Tačiau to negalima pasakyti apie Rusiją . +Taigi aš norėčiau , kad ponas Pirmininkas pasakytų kokiomis priemonėmis Taryba siūlo daryti įtaką Rusijai dėl žuvų atsargų ežere Peipsi išsaugojimo Estijos pavyzdžiu ? +Kokią konkrečią atsakomybę galite šiandien pasiūlyti kaip Europos Sąjungos Pirmininkas ? +Minėjote Komisiją , tačiau jūsų duotas atsakymas buvo labiau susijęs su jūromis . +Peipsi yra pasienio ežeras , kurio situacija yra labai specifinė , nes tai nėra vidaus vandenų telkinys . +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Gerbiama narpageidauja laikytis savo klausimo , o aš , deja , kartoju , kad mano atsakymas išlieka toks pats . +Rekomenduočiau , kaip minėjau paskutinės kalbos pabaigoje , gerbiamai narei pateikti savo klausimą Europos Komisijai . +Tema : Dėl ES ir Bosnijos santykių +Ar Taryba galėtų pateikti naujausią dabartinių ES ir Bosnijos politinių santykių vertinimą ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Politinsituacija Bosnijoje ir Hercegovinoje yra sudėtinga . +Vasario mėn. pabaigos Tarptautinio Teisingumo Teismo sprendimas , priimtas Bosnijos ir Hercegovinos pradėtoje byloje prieš Serbiją ir Juodkalniją dėl Konvencijos dėl kelio užkirtimo genocido nusikaltimui ir baudimo už jį taikymo , iškėlį paviršių priešiškumą , kuris buvo šiek tiek sumažėjęs po Ministrų Tarybos įsteigimo vasario 9 d .. +ES Bosnijos valdžios institucijoms teigė , kad yra baiminamasi , kad politinio klimato šalyje pablogėjimas , nacionalistinės retorikos sugrįžimas ir politinės valios siekti susitarimo trūkumas kelia pavojų reformų procesui . +Bosnija ir Hercegovina turi efektyviai veikti kaip viena ekonominir administracinerdvsiekiant užtikrinti pažangą piliečiams ir siekiant narystės ES . +Kalbant apie santykius su ES ir stabilizavimo ir asociacijos procesą , techninės diskusijos dėl Stabilizacijos ir asociacijos sutarties buvo baigtos gruodžio mėn . , visoms valstybėms narėms pareiškus visišką pritarimą techninių diskusijų dėl šios sutarties rezultatams gegužės 3 d . +Diskusijų dėl Stabilizacijos ir asociacijos sutarties baigimas yra uždelstas dėl realios pažangos dėl policijos reformos nebuvimo . +Neseniai paskirtas vyriausiasis įgaliotinis / ES specialusis įgaliotinis Miroslav Lajčak , kuris pradėjo eiti pareigas liepos mėn. pradžioje , remiantis Taikos įgyvendinimo tarybos vykdančiosios valdybos ir Tarybos susirūpinimu , nustatpagrindinius ir neatidėliotinus prioritetus - sukurti konstruktyvų politinį klimatą ir restruktūrizuoti policijos pajėgas . +Atsižvelgiant į tai , vyriausiasis įgaliotinis / ES specialusis įgaliotinis yra tikras , kad iki šio mėnesio pabaigos galima padaryti pažangą . +Norėčiau padėkoti Pirmininkui už jo atsakymą . +Nenagrinėdamas kiekvieno klausimo , daugiausia dėmesio skirsiu policijos reformos klausimui , nes šiuo metu tai yra labiausiai neatidėliotinas klausimas . +Ar Taryba turi pasiūlymų dėl tarpininkų komandos sudarymo , siekiant Bosnijos ir Hercegovinos susitarimo dėl bendro standarto arba bendro kodekso , nustatančio policijos pajėgų darbo pobūdį ? +Toks standartas jau egzistuoja sienų apsaugos , bet ne policijos srityje . +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Dėkoju už jūsų klausimą , pasiūlymą bei nuomonę . +Mes nekantriai laukiame naujojo specialiojo įgaliotinio pasiūlymų dėl policijos reformos Bosnijoje ir Hercegovinoje pagal policijos bendradarbiavimo skirsnį . +Jei specialusis įgaliotinis iškeltų tokį klausimą Tarybai , arba vyriausiasis įgaliotinis , tiesiogiai dirbantis klausimu , kuris , kaip jūs teisingai pažymėjote , yra svarbiausias Bosnijos ir Hercegovinos stabilumui , pateiktų tokį sprendimą arba pasiūlymą mums , Taryba , žinoma , jį svarstytų . +Manome , kad reikia atsižvelgti į visus pasiūlymus , priemones ir siūlymus , kurie gali padėti siekti galutinio ir svarbiausio tikslo - stabilumo ir pažangos Bosnijoje ir Hercegovinoje . +Klausimai Nr. 14 , 15 ir 16 buvo panaikinti . +Kadangi autoriaus nėra , klausimas Nr. 17 yra praleidžiamas . +Tema : Dėl Europos Audito Rūmų +1992 m. pasirašyta Mastrichto sutartis smarkiai pakeitES institucinę struktūrą , kuri šia sutartimi buvo papildyta Europos Audito Rūmais ( 7 sutarties straipsnis ) . +Audito Rūmus paversdama viena pagrindinių institucijų , Sąjunga parodskaidrumo ir poreikio gerinti savo veiklą svarbą . +Sutartis dėl Konstitucijos Europai taip pat pakeitinstitucinę struktūrą , panaikindama Audito Rūmus , kurie vėliau minimi kaip " kitos institucijos ir patariamieji organai " sutarties IV antraštinės dalies , 2 skyriuje . +Su nauja sutartimi atliekamas darbas nenumato " institucinės struktūros " pakeitimų , kurie daro neigiamą poveikį Europos institucijų išorės auditoriaus statusui . +Atsižvelgiant į tai , kad Sąjunga turėtų gerinti atskaitomybę piliečiams , ar Taryba galėtų paaiškinti savo sprendimą sumažinti Audito Rūmų statusą ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Tikriausiai į šį klausimą bus atsakyta greičiausiai šios sesijos metu , kadangi iš tiesų Taryba negali komentuoti Tarpvyriausybinės konferencijos dėl sutarčių reformos darbo , kuri , kaip žinome , prasidėjo 2007 m. liepos 23 d . +( PL ) Pone Pirmininke , man tikrai atrodo , kad šis klausimas yra skirtas Tarybai , ypač kai dabar kalbame apie naująją sutartį , kurios paskirtis yra iš esmės pakeisti naująją Europos Sąjungą , o Audito Rūmų pateikimas skirsnyje " kitos institucijos ir patariamieji organai " yra aiškus šios institucijos supaprastinimas piliečių požiūrio atžvilgiu . +Audito Rūmų kontrolės funkcija remiasi ne tik išlaidų stebėjimu bei tikrinimu ar mūsų bendrieji fondai , Europos Sąjungos viešieji fondai , yra skirstomi tinkamai . Audito Rūmai yra visos Europos Sąjungos , įskaitant Tarybą , Parlamentą ir Europos Komisiją , biudžetinės drausmės priežiūros institucija . +Šios institucijos rekomendacijos ir sprendimai mums visiems padeda darbe . +Stipri Audito Rūmų pozicija turi būti aiški ir akivaizdi visiems ES piliečiams , nes ši institucija taip pat patvirtina piliečių pasitikėjimą ES apskritai . +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Žinoma , atkreipiau dėmesį į jūsų rūpestį ir komentarus , tačiau čia atstovauju Tarybai . +Tarybai nėra suteikti įgaliojimai aptarinėti Tarpvyriausybinę konferenciją , kurios metu valstybės narės sėda prie apvaliojo stalo aptarti pateiktus klausimus tiksliai jų kaip valstybių narių įgaliojimų srityje , t.y. nepriklausomos suverenios valstybės narės veikia nepriklausomai kaip valstybės narės . +Todėl Taryba nėra kompetentinga pasisakyti šiuo klausimu . +Tačiau Tarpvyriausybinkonferencija turi savo organus , struktūras ir pirmininkaujančiąją valstybę narę , ir žinoma , jei taip pageidaujate , visi pasiūlymai , kritika ir patarimai , kuriuos norite pateikti Tarpvyriausybinės konferencijos darbui paspartinti bus deramai pažymėti . +Tačiau Taryba nėra , kaip minėjau , įgaliota teikti pastabas dėl Tarpvyriausybinės konferencijos darbo atsižvelgiant į teisinį šios konferencijos pobūdį . +Kadangi autorių nėra , Klausimai Nr. 19 ir 20 yra praleidžiami . +Tema : Dėl demarkacijos tarp valstybių narių Šengeno erdvėje ir valstybių narių , kurios nepatenka į Šengeno erdvę +Atsižvelgiant į Airiją ir Jungtinę Karalystę , Amsterdamo sutarties 2 protokolo 4 straipsnyje dėl Šengeno acquis integravimo į Europos Sąjungos sistemą teigiama , kad Airija ir JungtinDidžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė , kurioms neprivalomas Šengeno acquis , turi teisę bet kada reikalauti dalyvavimo įgyvendinant tam tikras arba visas šio acquis nuostatas . +Šios valstybės narės iki šiol nepapraštaikyti Šengeno acquis nuostatų dėl asmenų kontrolės prie vidaus sienų panaikinimo . +Kadangi Airija ir JungtinKaralystnepateiktokio prašymo , Tarybai pirmininkaujančioji valstybnaršiuo klausimu negali nieko padaryti . +Dėkoju už jūsų atsakymą . +Airijos ministras pirmininkas Bertie Ahern ir Didžiosios Britanijos ministras pirmininkas Gordon Brown teigė , kad abi valstybės turi panaikinti demarkaciją tarp valstybių narių Šengeno erdvėje ir valstybių narių , kurios nepatenka į Šengeno erdvę . +Tačiau atsakydamas teigiate , kad nei viena iš šių valstybių nepateikoficialaus prašymo . +Ar šiuo klausimu buvo pateiktas neoficialus prašymas ar pasiūlytas metodas iš Jungtinės Karalystės ar Airijos pusės ir gal galėtumėte man paaiškinti , jei įmanoma , kaip galima taikyti ne visą , o tik dalį Šengeno acquis ? +Neturiu kuo papildyti savo pradinio atsakymo į šį klausimą . +Žinoma , Šengeno sutartyje yra savos nuostatos ir straipsniai dėl jos taikymo ir sutarties taikymo srities ir mes privalome šių straipsnių ir nuostatų laikytis . +Tema : Dėl ES ir Izraelio Žmogaus teisių pakomitečio steigimo +2005 m. lapkričio mėn . ES ir Izraelio Politinio dialogo ir bendradarbiavimo pakomitetis įsteigES ir Izraelio žmogaus teisių darbo grupę . +Ar Taryba svarstys ES ir Izraelio žmogaus teisių darbo grupės išplėtimą iki Žmogaus teisių pakomitečio , kurio susitikimai būtų rengiami reguliariau nei darbo grupės ( kuri iki 2007 m. vasario mėn. susitiko tik du kartus ) ir kuris vykdytų reguliarias ir sistemingas konsultacijas su Izraelio pilietine visuomene , okupuotomis Palestinos teritorijomis ir ES , siekiant įvertinti žmogaus teisių padėtį Izraelyje ir okupuotose Palestinos teritorijose ? +Tarybos Pirmininkas ( PT ) . - ES ir Izraelio žmogaus teisių darbo grupė , įsteigta 2005 m. lapkričio 21 d . ES ir Izraelio Politinio dialogo ir bendradarbiavimo pakomitečio susitikimo metu , sukuria platformą reguliariai , sistemingai ir išsamiai analizei bei abiejų šalių diskusijoms žmogaus teisių klausimais kaip pageidauja gerbiamas narys bei Taryba . +Be to , žmogaus teisės yra nuolat diskutuojama tema visais dabartinių politinių ES ir Izraelio ryšių lygmenimis . +Pilietinės visuomenės organizacijos , kaip minėta gerbiamo nario klausime , jau prisideda prie tokių pasikeitimų . +Nuoširdžiai pasakius , tai ne atsakymas . +Mano klausimas skambėjo taip : ar darbo grupė , kuri nuo 2005 m. surengtik du susitikimus , bus išplėsta iki Žmogaus teisių pakomitečio ? +Po 40 Palestinos teritorijų okupacijos metų Palestinoje išliko žmogaus teisių pažeidimų , atsiradusių dėl to , kad Izraelis okupavo Palestinos teritorijas . +Prašau Tarybos išsakyti savo požiūrį į žmogaus teisių darbo grupės išplėtimą iki pakomitečio , kuris rengtų reguliarius susitikimus ir spaustų Izraelio valdžios institucijas laikytis žmogaus teisių normų , kurių laikytis tikimasi iš visų civilizuotų visuomenių ir demokratijų . +Norėčiau gerbiamam nariui pasakyti , kad , kaip minėjau , pagarba žmogaus teisėms ir žmogaus teisių apsauga yra nuolatinES ir trečiųjų valstybių dialogo tema . +Tai yra vienas iš Tarybos rūpesčių ir dabartinis bei nuolatinis įvairių Tarybai pirmininkaujančių valstybių narių , įskaitant pirmininkaujančiąją valstybę narę Portugaliją , rūpestis . +Portugalija ypatingai daug dėmesio skiria žmogaus teisėms dėl istorinių priežasčių . +Dar vakar turėjau galimybę pažymėti kai kuriems gerbiamiems Europos Parlamento nariams , kad kadangi pati Portugalija iki 1974 m. buvo diktatūra , ypač jautriai reaguojame į viską , kas susiję su demokratija , teisine valstybe ir žmogaus teisėmis . +Šios temos mums yra ypač artimos ir todėl nuolat aptariamos dialogo su trečiomis valstybėmis , įskaitant Izraelį , metu . Mes visada šiuos klausimus įtrauksime į reguliarų dialogą su Izraelio valdžios institucijomis . +Tema : Dėl padėties Zimbabvėje +Pranešama , kad politinir ekonominpadėtis Zimbabvėje įgavo " grėsmę gyvybei keliantį mastą " . +Policija areštavo daugiau nei 1300 mažmenininkų ir vadovų , kurie atsisakper pusę sumažinti jų produktų kainą , kaip buvo nurodyta Prezidento Mugabe vyriausybės . +Kainų mažinimas per pusę lėmpanišką pirkimą didelių parduotuvių tinklų parduotuvėse . +Būtiniausius produktus , tokius kaip cukrus , kepimo aliejus ir duona , dabar galima įsigyti tik juodojoje rinkoje . +Degalinės yra tuščios . +Pasak įvykių liudininkų , dauguma parduotuvių buvo apiplėštos Vyriausybės partijos rėmėjų . +Didžiausią pasaulyje infliaciją lėmnesibaigiantis pinigų , kuriuos Vyriausybišmoka valstybės tarnautojams , policijos pareigūnams ir kariams , spausdinimas . +Pasak opozicinės Demokratinių permainų partijos ( MDC ) , Vyriausybė , likus devyniems mėnesiams iki prezidento rinkimų , bando užsitikrinti skurstančiųjų balsus . +Pranešama , kad valdančiosios partijos ZANU ( PF ) atstovai atmetPietų Afrikos Prezidento Mbeki prašymą vykti į Pretoriją . +Kokia yra Tarybos pozicija ? +Ar ji paskatins Vyriausybę prisiimti didesnę atsakomybės dėl krizės dalį ? +Taryba atidžiai stebi kritišką politinę ir ekonominę padėtį Zimbabvėje . +Taryba aptaršį klausimą 2007 m. balandžio 23 d. susitikimo metu ir sukaupdaugiau informacijos apie problemą liepos 22 d. susitikimo metu , taigi , visai neseniai . +Tarybos strategija buvo viešai atskleista nuo tada , kai pirmą kartą buvo imtasi ribojančių priemonių . +2002 m . Taryba nusprendimtis ribojančių priemonių Zimbabvės lyderiams pareikšdama , kad kol bus pažeidžiamos žmogaus teisės , reikalingos ribojančios priemonės Zimbabvės Vyriausybei ir asmenims , kurie yra atsakingi už tokius pažeidimus ir pasikėsinimus į nuomonės , asociacijų ir taikių susirinkimų laisvę . +Be to , Taryba teigė , kad tokios priemonės bus atšauktos tik esant sąlygoms , kurios garantuoja pagarbą žmogaus teisėms , demokratijos principams ir teisinei valstybei . +Dėl neseniai vykusių smurtinių nusikaltimų ir žmogaus teisių pažeidimų , balandžio 23 d. taryba nusprendišplėsti vizų uždraudimo sąrašą . +Po to kai buvo imtasi ribojančių priemonių , taryba bandįtraukti Afrikos daugiašales institucijas . +Taryba sistemingai įtraukZimbabvės klausimą į visų ministrų susitikimų su Pietų Afrikos plėtros bendrija ( SADC ) darbotvarkes nuo priemonių įgyvendinimo pradžios . +ES taip pat iškėlklausimą dėl Zimbabvės Jungtinių Tautų Žmogaus teisių komisijoje . +Taryba ypatingai gyrPietų Afrikos plėtros bendrijos iniciatyvą ir Prezidentui Mbeki suteiktą įgaliojimą palengvinti dialogą tarp opozicijos ir Vyriausybės , bei pono Kikwete paskyrimą Pietų Afrikos plėtros bendrijos pirmininku . +Taryba laukia šių Afrikos iniciatyvų rezultatų ir , jei tinkama , atitinkamai peržvelgs savo . +( NL ) Pone Pirmininke , padėtis Zimbabvėje , švelniai tariant , palaipsniui tampa beviltiška . +Deja , tarptautinbendruomenė , įskaitant ES , bejėgiškai stebi šią padėtį . +Norėčiau pateikti trumpą papildomą klausimą Tarybai , kadangi pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija gruodžio 8-9 d. rengia ES ir Afrikos viršūnių susitikimą Lisabonoje . +Tai nebuvo įmanoma paskutiniais metais , kadangi nebuvo susitarta , ar kviesti Prezidentą Mugabe . +Mano klausimas yra labai konkretus ir tikiuosi tokio pat konkretaus atsakymo : ar pirmininkaujančioji valstybnarketina kviesti Prezidentą Mugabe į Lisaboną gruodžio mėn . ? +Antra , kokiu būdu Taryba tikisi iškelti Zimbabvės padėtį viršūnių susitikimo metu ? +Kaip minėjau , ES atidžiai stebi padėtį Zimbabvėje ir dėl jos ėmėsi atitinkamų priemonių . +Europos Taryba , savo ruožtu , savo susitikimų išvadose visada pabrėždavo , kad ES yra strategiškai svarbu tęsti pasaulinį , išsamų ir detalų dialogą su Afrika apskritai . +Tai yra tie Europos Tarybos mums suteikti įgaliojimai , kurie atspindi susidomėjimą ir įsipareigojimą vykdyti šį pasaulinį dialogą , kurį privalome tęsti su Afrikos valstybėmis , kadangi yra daug klausimų , dėl kurių turime ne tik diskutuoti su Afrika , bet ir bendradarbiauti . +Turėdama šį tikslą ir ketinimą , pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija yra pasiryžusi gruodžio mėn. rengti antrąjį ES ir Afrikos viršūnių susitikimą Lisabonoje . +Esame įsitikinę , kad šis viršūnių susitikimas yra mūsų ir kitų valstybių narių , ES ir Afrikos interesas . +Turime su Afrika aptarti imigracijos , ekonomikos , prekybos , energetikos , klimato ir , žinoma , žmogaus teisių ir gero valdymo klausimus , apie kuriuos jau diskutavome ir apie kuriuos taip pat buvo diskutuota pirmojo viršūnių susitikimo , vykusio 2000 m . Kaire , ankstesnio Portugalijos pirmininkavimo metu . +Tai yra tikslas , kurį mes nustatėme pirmininkaujančiajai valstybei narei Portugalijai , ir kurio ketiname siekti glaudžiai bendradarbiaudami su mūsų partneriais tiek ES , tiek Afrikoje . +Tema : Dėl Šiaurės Europos dujotiekio +Vokietijos pirmininkavimo ES metu , šios šalies atstovas teigė , kad " Nord Stream " projektas apima privačias įmones , kurioms ES įtakos neturi . +2007 m. liepos 15 d. interviu Lietuvos televizijai metu , Vokietijos užsienio reikalų ministras , Frank-Walter Steinmeier , teigė , kad " Nord Stream yra ne Vokietijos ir Rusijos , o transeuropinis projektas . +ES pasipriešintų šiam projektui Lietuvos energetikos ir ekologijos interesų pažeidimo atveju . +Kokia šiuo klausimu yra pirmininkaujančiosios valstybės narės Portugalijos nuomonė ? +" Nord Stream " yra privatus projektas ar ES projektas ? +Kokią vietą ateityje šis projektas užims bendrojoje ES energetikos politikoje ? +Atsižvelgiant į gerbiamos narės iškeltus klausimus ir į pirmąjį klausimą , Taryba norėtų pabrėžti , kad ji neteikia pastabų dėl pranešimų žiniasklaidoje . +Antra , atsakant į antrąjį klausimą , Taryba norėtų priminti gerbiamai narei , kad " Nord Stream " projektas yra privatus projektas , kurį vykdo bendra įmon " Nord Stream AG " . +Be to , kaip Taryba minėjo atsakydama į žodinį klausimą dėl dujotiekio iš Rusijos į Vokietiją Baltijos jūroje , kurį uždavNils Lundgren , dujotiekio tiesimo tarp Rusijos ir Vokietijos per Baltijos jūrą projektui Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 1364 / 2006 / EB buvo suteiktas europinės svarbos projekto statusas . +Atsakydama į šį klausimą , Taryba gerbiamai narei rekomenduoja detaliau panagrinėti deklaraciją . +Atsakydama į trečiąjį klausimą , Taryba norėtų pabrėžti , kad naujo dujotiekio tiesimas parinktu maršrutu Šiaurės Europoje yra vykdomas siekiant įgyvendinti Europos Sąjungos energetikos politikos tikslą Bendrijos tiekimo saugumui gerinti . +2007 m. kovo mėn . Europos Tarybos Bendrijos veiksmų plane buvo minimas veiksmingas energijos šaltinių ir tiekimo maršrutų įvairinimas kaip viena iš priemonių tiekimo saugumui gerinti . +Bendrijos acquis , ypač įskaitant Bendrijos teisės aktus dėl aplinkos , visada yra pagal poreikį taikomas visas toms dujotiekio dalims , kurios yra nutiestos ES valstybių narių teritorijoje . +( LT ) Man sunku suprasti , ar šis projektas yra privatus ar ES projektas . +Dujotiekis yra nutiestas per Baltijos jūrą , o su ja ribojasi ne dvi , o daugiau valstybių . +Kyla didelis pavojus , kad ginklai palaidoti jūros dugne bus iškelti . +Projektas dar nėra pradėtas vykdyti , o Rusija ir Vokietija jau pakeitmaršrutą . +Norėčiau pasakyti , kad šiuo metu sunku suprasti , kieno tai projektas . +Tai privatus , ar ES projektas ? +Dujotiekis yra nutiestas per Baltijos jūrą , o su ja ribojasi ne dvi , o daugiau valstybių . +Kyla didelis pavojus , kad ginklai palaidoti jūros dugne bus iškelti . +Projektas dar nėra pradėtas vykdyti , o Rusija ir Vokietija jau pakeitmaršrutą , nes buvo atrastos didžiulės nuo Antrojo Pasaulinio karo išlikusios ginklų sankaupos prie Danijos , Suomijos , Estijos ir Švedijos . +Ar tai gali būti privatus projektas , jei dėl jo iškyla ne tik energijos tiekimo problemų , t.y. , dujų tiekimo problemų , šalia esančioms valstybėms , bet ir ekologinių problemų Baltijos jūroje ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Šiuo klausimu , neturiu kuo papildyti savo ankstesnio atsakymo , nebent pakartoti pažadą , kad Bendrijos acquis yra taikomas visas pagal poreikį ir visada yra taikomas kalbant apie aplinkos klausimus . +Todėl tikiuosi , kad šis pareiškimas pateikia atsakymą į gerbiamos narės išreikštą susirūpinimą . +Tema : Dėl Mordechai Vanunu nuteisimo kalėti šešis mėnesius +2007 m. liepos 2 d . Mordechai Vanunu , buvęs branduolinės energetikos technikas ir daugiau nei 20 metų pacifistas , Jerusalem Magistrates ' Court sprendimu buvo nuteistas kalėti 6 mėnesius ( pasak Izraeli valdžios institucijų ) už administracinio įsakymo , apribojančio jo žodžio ir judėjimo laisvę , sąlygų nevykdymą . +Vanunu buvo pagrobtas Romoje ir nugabentas į Izraelį , kur buvo įkalintas ir apkaltintas valstybės išdavimu dėl to , kad " Sunday Times " pasakojo apie Izraelio branduolinių ginklų programą . +Jis buvo tardomas uždarame teismo posėdyje ir nuteistas kalėti 18 metų , iš kurių 11 turėjo praleisti kalėdamas vienutėje . +2004 m. paleidus jį iš kalėjimo , buvo nustatyti tam tikri laisvės apribojimai ( pagal pirmiau minėtą įsakymą ) , jam buvo uždrausta bendrauti su žmonėmis iš kitų valstybių , išskyrus Izraelį , kreiptis į ambasadas bei konsulatus , turėti mobilų telefoną , prieigą prie interneto ar išvykti iš Izraelio . +Kokių veiksmų Taryba ketina imtis prieš Izraelio valdžios institucijas atsakant į šiuos pagrindinių laisvių dėl žodžio ir judėjimo laisvės pažeidimus ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Kaip buvo galima suprasti iš mūsų atsakymų į klausimus , , ir , Taryba susidomėjusi stebi Mordechai Vanunu bylos procesą , ypač gerbiamos narės klausime minėtą padėtį po paleidimo iš kalėjimo 2004 m . +Tema : Dėl direktyvos dėl laikinai per agentūras įdarbintų darbuotojų pažangos +Kokie yra pirminių pirmininkaujančiosios valstybės narės Portugalijos vykdomų konsultacijų siekiant pasiekti susitarimo dėl direktyvos ( KOM / 2002 / 0701 ) dėl laikinai per agentūras įdarbintų darbuotojų projekto rezultatai ? +Ar Pirmininkas tikisi iš dalies pakeistą pasiūlymą priimti direktyvą pateikti balsavimui Taryboje šio pirmininkavimo metu , ir koks yra su šiuo klausimu susijusių oficialių ir neoficialių derybų nustatytas grafikas ? +Norėčiau jums pasakyti , kad po išankstinių konsultacijų su valstybėmis narėmis pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija nusprendatnaujinti diskusijas dėl pasiūlymo priimti direktyvą dėl laikinai per agentūras įdarbintų darbuotojų , kurią laiko svarbia diskusijų dėl lankstumo ir užimtumo garantijų dalimi . +Kadangi Taryba nenagrinėjo dosjnuo 2004 m . , svarbu išnagrinėti pasiektą etapą ir apsvarstyti galimų veiksmų planą . +Pirmininkaujančioji valstybnaršiuo klausimu netrukus imsis priemonių . +Norėčiau padėkoti ponui Pirmininkui už jo šiltus žodžius . +Iš tiesų lankstumo ir užimtumo garantijos yra geras principas , kaip sakome šiame Parlamente ir Europos institucijose . +Tačiau daugelis žmonių sako , kad lankstumas ir užimtumas yra matomi visur , bet kur garantija ? +Direktyva dėl laikinai per agentūras įdarbintų darbuotojų tebėra išbandymas dėl garantijų aspekto . +Įdomu , kokia yra pono Pirmininko nuomondėl Europos Ministrų Taryboje šiuo metu atsiradusių pažangą stabdančių kliūčių . +Nepaisant gero pirmininkaujančiosios valstybės narės darbo , ar Pirmininkas yra įsitikinęs , kad Taryba iš tiesų sugebės pasiekti susitarimo mūsų portugalų kolegų kadencijos metu ? +Dėkoju gerbiamam nariui už klausimą . +Kaip jau minėjau , pirmininkaujančioji valstybPortugalija ketina nagrinėti šį dosjir imtis iniciatyvos šiuo klausimu . +Visada teigėme , kad pirmininkaujančiosios valstybės narės sėkmvisų pirma priklauso nuo pačios pirmininkaujančiosios valstybės narės , tačiau ji taip pat turi remtis visų valstybių narių įsipareigojimu , bendradarbiavimu ir noru judėti į priekį . +Tai yra atvejis , kurio sprendimas nebūtų sėkmingas be visų valstybių narių pagalbos . +Turėtume būti patenkinti Portugalijos pirmininkavimo metu bent jau padarę pažangą , net jei nepavyktų pasiekti visiško susitarimo . +Dirbsime šiuo klausimu vildamiesi , kad , kaip minėjau , mūsų partneriai galėtų priimti mūsų pasiūlymus taip pat taikant realų metodą šiam klausimui spręsti , nes žinome , kad tai yra sudėtinga diskusija ir problema kaip rodo šios direktyvos istorija . +Kalbant apie lankstumo ir užimtumo garantijas , galiu pasakyti , kad Portugalijai ir Portugalijai kaip pirmininkaujančiajai valstybei narei lankstumo ir užimtumo garantijos reiškia ne tik lankstumą ir užimtumą , bet ir garantijas , mums šios sąvokos yra neatskiriamos . +Dėkoju . +Atsakymai į klausimus , į kuriuos nebuvo atsakyta dėl laiko stokos , bus pateikti raštu ( žr.priedą ) . +Klausimų valanda skelbiama baigta . +( Posėdis sustabdytas 19h ir atnaujintas 21h ) +Dialogai dėl žmogaus teisių ir konsultacijos dėl žmogaus teisių su trečiosiomis šalimis ( diskusija ) +Kitas punktas yra pranešimas , kurį skaitys ponia Valenciano Martínez-Orozco , Užsienio reikalų komiteto vardu , dėl dialogų dėl žmogaus teisių ir konsultacijų dėl žmogaus teisių su trečiosiomis šalimis funkcionavimo . +pranešėjas . - ( ES ) Ponia Pirmininke , Europos Sąjungos gimimą įkvėpneatimamos vertybės . +Kaip atidžiai stebime mūsų valstybes nares , siekdami užtikrinti , kad jos nepažeistų teisės į laisvę ar į gyvenimą , ar demokratiją , taip privalome daryti lemiamą įtaką per dialogą toms valstybėmis , su kuriomis mus sieja politiniai , prekybos , ekonominiai ar partnerystės santykiai ir t.t. tam , kad tos šalys taip pat gerbtų žmogaus teises . +Dėl ES išorės santykių sudėtingumo ir svarbos , dialogo ir konsultacijų dėl žmogaus teisių su trečiosiomis šalimis sritis galėtų likti nepastebėta arba būti nustumta į antrą planą . +Jei taip įvyktų , ir mes leistume tam įvykti , padarytume didelę klaidą . +Šiame pranešime nagrinėjami aspektai , į kuriuos reikia atsižvelgti siekiant geriau įvykdyti užduotį , kuri yra ES įsipareigojimas pagal ES Sutarties 11 straipsnį , ir kuri taip pat yra politinės etikos dalis . +Žmogaus teisės turėtų būti pagrindinis ES išorės politikos šūkis ir ES turėtų jo įtaką naudoti siekiant pagerinti žmonių , gyvenančių valstybėse , su kuriomis ES turi santykių , gyvenimo sąlygas . +Tai yra vienas iš pagrindinių politinių aspektų nagrinėjamų šiame pranešime . +Derėdamiesi dėl ekonominių ar prekybos sutarčių su valstybėmis , kuriose yra pažeidžiamos pagrindinės teisės , negalime aptarinėti skaičių , susitarimų ir sutarčių begėdiškai ignoruodami jos piliečių padėtį . +Palikdami žmogaus teises už derybų salės durų , atsidursime makabriškai ciniškoje padėtyje . +Turime atidžiai pažvelgti į pilietinės visuomenės ir žmogaus teisių gynėjų , kurių balsas yra reikšmingas siekiant pažangos visose engiamose bendruomenėse , vaidmenį . +Pranešime , apie kurį šiandien diskutuosime , yra vertinama viena iš pagrindinių ES turimų priemonių siekiant įgyvendinti mano minėtus tikslus bei aiškiai apibrėžti vaidmenį , kurį norime suvaidinti siekiant pasaulio tvarkos . +Tik pasitelkę pagarbą ir abipusiškumą galėsime pasiekti pažangą skatindami pagarbą žmogaus teisėms . +Nekalbu apie įtakos darymą per baudas ar paternalizmą . +Nesame kompetentingi ką nors mokyti , tačiau esame įsipareigoję išlaikyti išorės veiksmų darną ir skatinti santykius su tomis valstybėmis , kurios daro pažangą , siekdami išvengti neatitikimų ir à la carte elgesio priemonių , kurios kenkia mūsų patikimumui . +Pranešime , kurį pristatau šiame Parlamente , raginama imtis veiksmų trimis lygmenimis : siekiant didesnės darnos dialoguose ir konsultacijose , kurias vykdant prireiks geresnio koordinavimo tarp Tarybos , dėl kurios nedalyvavimo šioje diskusijoje apgailestauju , Komisijos ir Parlamento , naudojant priemonės , kurios palengvintų bendravimą ir padėtų išvengti prieštaravimų tarp įvairių Bendrijos institucijų . +Svarbu , kad mes visi kalbėtume vienu aiškiu balsu . +Taip pat svarbu skatinti dialogų ir konsultacijų vykdymo skaidrumą , kuris turėtų būti žmogaus teisių srities principas , o ne išimtis . +Lankstumas ir praktiškumas , kurių reikia siekiant konkrečių rezultatų , neturėtų užtemdyti dialogo darbotvarkės , tikslų ir rezultatų . +Raginame Europos Parlamentą imtis veiksmų stiprinant savo vaidmenį šioje srityje , kadangi , ponios ir ponai , įgyvendinant šią priemonę tikrai trūksta teisinio ar oficialaus pagrįstumo . +Europos Parlamentas yra pasirengęs atsakingai veikti išorės įgaliojimų srityje . +Šis Parlamentas įsitvirtino kaip pagrindinEuropos institucija žmogaus teisių srityje , į žmogaus teises sutelkiant visą dėmesį , bei yra pasiryžęs imtis visų įmanomų priemonių atlikti politinio Sąjungos išorės veiksmų garanto vaidmenį . +Europos Parlamentas ragina Komisiją ir Tarybą įsiklausyti ir įgyvendinti šio pranešimo rekomendacijas , kurias remia visos šio Parlamento politinės grupės . +Ponios ir ponai , Parlamento balsas turi būti išgirstas . +Žinome , kad mūsų reikalavimų įgyvendinimui prireiks daug pastangų , todėl svarstome galimybę išplėsti šaltinius , kurie yra skirti žmogaus teisių padaliniams Komisijoje ir Taryboje , kuri šioje diskusijoje nedalyvauja . +Tačiau tai yra minimalus reikalavimas Europos Sąjungai , kuri skelbia pasauliui , kad žmogaus teisės yra neatimama Europos teisė . +Siekiant patikimumo , privalome kartu dirbti šiuo klausimu . +Komisijos narys . - Ponia Pirmininke , pranešėjos ponios Valenciano Martínez-Orozco paruoštas pranešimas bei rezoliucija Parlamentui nagrinėja labai svarbią , bet ir ypač sudėtingą Europos Sąjungos išorės politikos dėl žmogaus teisių priemonę . +KomisarFerrero-Waldner ( kuri apgailestauja negalėdama šiandien dalyvauti diskusijoje ) įpareigojo tarnybas visapusiškai paremti pranešėją nagrinėjant dialogų dėl žmogaus teisių ir konsultacijų dėl žmogaus teisių su trečiosiomis šalimis funkcionavimą . +Šis pranešimas yra konstruktyvus įnašas į nepaprastą Parlamento darbą siekiant įvertinti ES priemonių rinkinį dėl žmogaus teisių , reguliariai teikiant metines ataskaitas , Agnoletto metinę žmogaus teisių ataskaitą , Europos tarpuniversitetinio centro tyrimą dėl Parlamento veiklos įtakos žmogaus teisių srityje , bei gairių kankinimų srityje tyrimą . +Pranešimas taip pat papildo Tarybos ir Komisijos vykdomą reguliarią dialogų dėl žmogaus teisių ir konsultacijų dėl žmogaus teisių su trečiosiomis šalimis apžvalgą . +Komisija norėtų pasveikinti pranešėją ir Parlamentą pateikus pranešimą ir detalią analizę ir rekomendacijas skirtas Europos Sąjungos dialogams ir konsultacijoms dėl žmogaus teisių . +Komisija mano , kad iš visų turimų žmogaus teisių priemonių , tikriausiai dialogai suteikia realiausią galimybę užtikrinti teigiamus ir ilgalaikius rezultatus skatinant pagarbą žmogaus teisėms visame pasaulyje , tol , kol esame pasiryžę tam skirti pakankamai laiko ir energijos . +Esame įsitikinę , kad Europos Sąjungą lydės sėkmgerinant žmogaus teisių padėtį trečiosiose šalyse kantriai atliekant jungiamąjį ir aiškinamąjį darbą , ne tik kuriant dvišalius santykius , bet ir daugiašalių organų struktūrose , kaip galima matyti iš Žmogaus teisių tarybos projektų . +Dėl didelio Europos Sąjungos dialogų dėl žmogaus teisių ir konsultacijų su trečiosiomis šalimis skaičiaus ir įvairovės , kuris , be to , nuolat didėja , labai sudėtinga juos vertinti pasauliniu mastu . +Struktūriniai dialogai su Kinija , sutartiniai dialogai su daugeliu kaimyninių šalių , konsultacijos su panašius požiūrius turinčiais partneriais , tokiai kaip JAV ir Kanada , ar vietos trejeto dialogai su įvairiomis šalimis skiriasi savo periodiškumu , politiniu lygmeniu , partneriais , diskusijų intensyvumu ar tuo , kad vieni dialogai ir konsultacijos yra derinami su pilietinės visuomenės renginiais , o kiti - ne . +Komisija to anaiptol nelaiko priemonės trūkumu , atvirkščiai , tokia įvairovyra laikoma dialogo priemonės dinamiškumo ir potencialo ženklu bei vertybe , kurią vertėtų išsaugoti . +ES gairėse žmogaus teisių klausimais ir Kotonu ( AKR ir ES ) susitarime pabrėžiama lankstumo svarba atsižvelgiant į skirtingas valstybių padėtis , jų kitimą laikui bėgant , ir dinamiškus santykius tarp bet kurios trečiosios šalies ir ES . +Todėl , išlaikant bendras dialogo pagrindines ribas ir tikslus , nepatartina griežtai derinti visų sąlygų . +Siekiant šios priemonės veiksmingumo , būtina jas sukuri taip , kad jas būtų įmanoma pritaikyti prie besikeičiančių aplinkybių . +Taip pat reikia įsidėmėti , kad įvairūs dialogai bei konsultacijos yra skirtinguose brandos etapuose . +Dialoguose su Kinija bei konsultacijose su panašius požiūrius turinčiomis valstybėmis per keletą metų jau išplėtotos daugiau ar mažiau bendros sąlygos , ir todėl gali vykti intensyvios ir rimtos diskusijos . +Kitais atvejais , tokiais kaip dialogai su kaimyninėmis šalimis , vis dar tobuliname priemonę ir esame pasitikėjimo kūrimo etape , siekdami reikšmingo apsikeitimo nuomonėmis . +Todėl esame įsitikinę , kad ir šiai atvejais galiausiai bus sprendžiami tokie klausimai , kaip atitinkamų ministerijų ekspertų ir pilietinės visuomenės dalyvavimas , arba atskirų atvejų svarstymas , kai tik ši priemonįsitvirtins . +Galiausiai , galite būti tikri , kad Komisijai pateiktos rekomendacijos bus atidžiai išnagrinėtos , ir galite pasitikėti mūsų pasiryžimu pagerinti informaciją Parlamentui siekiant didesnio žmogaus teisių dialogų ir konsultacijų skaidrumo . +Ponia Pirmininke , ponios ir ponai , visų pirma norėčiau išreikšti nuoširdžią padėką pranešėjai už jos pranešimą . +Džiaugiuosi , kad ji nuodugniai atsižvelgį rekomendaciją , kurią pateikiau nuomonėje Moterų teisių ir lyčių lygybės komiteto vardu . +Vertėtų atkreipti ypatingą dėmesį į moterų vaidmenį žmogaus teisių dialoguose su trečiosiomis šalimis jų sveikatos ir saugos klausimais . +Žmogaus teisės apima moterų teisę į sprendimus dėl gyvenimo ir reprodukcijos nediskriminuojant , neverčiant ir be smurto . +Deja , dialogai dėl žmogaus teisių vis dar nepakankamai į tai atsižvelgia . +PPE-DE vardu . - ( RO ) Ponia Pirmininke , Europos liaudies partijos vardu džiaugiuosi , kad surašytas šis pranešimas , kuris yra ypač svarbus ES dialogams ir konsultacijoms dėl žmogaus teisių su trečiosiomis šalimis bei Europos Parlamento vaidmeniui ateityje . +Europos Sąjunga visų pirma yra demokratijos vertybių , skatinančių taiką , toleranciją , ir pagarbą žmogaus teisėms , sąjunga . +Todėl labai svarbu , kad kiekviename pradėtame ir plėtojamame dialoge su trečiosiomis šalimis būtų kreipiamas dėmesys į poreikį užtikrinti ir apsaugoti pagrindines laisves ir žmogaus teises ne tik Europoje , bet ir visame pasaulyje . +Šio pranešimo tikslas - pasiūlyti sprendimą siekiant pagerinti ES dialogo ir konsultacijų su trečiosiomis šalimis žmogaus teisių srityje procesą . +Todėl šiame pranešime kreipiamas dėmesys į 3 sąvokas efektyvumui didinti : dialogo ir konsultacijų darną , skaidrumą ir matomumą . +Aktyvesnis Europos Parlamento dalyvavimas šiame procese taip pat yra svarbus . +Manau , kad Europos Parlamentas turi teisę dalyvauti šiame dialoge ir vykdyti demokratinę analitinę priežiūrą - funkciją , kurią Parlamentui paskyrEuropos piliečiai . +Norėčiau padėkoti pranešėjai už tai , kad ji savo pranešime nagrinėja dialogą su kaimyninėmis valstybėmis ES rytuose . +Pagrindinis Europos Sąjungos užsienio politikos prioritetas yra sukurti realią demokratinę erdvę prie rytinės sienos ir dialogas dėl žmogaus teisių turėtų būti laikomas labai rimta priemone . +Bendro žmogaus teisių pakomitečio sukūrimas būtų svarbus žingsnis ir kaimyninėms valstybėms , kuriose nuolat blogėja padėtis žmogaus teisių srityje .. +Norėčiau atkreipti dėmesį į vieną aspektą , net jei tai nėra kaimynystės politikos dalis . +Rusija yra kitas partneris iš Rytų , kuriam vertėtų pagaliau pripažinti , kad tiesioginis dialogas žmogaus teisių srityje tik pagerins šios valstybės piliečių gyvenimą . +Nenoriu baigti nepaminėjusi tinkamo moterų teisių nagrinėjimo šiame pranešime . ! +Ponia Pirmininke , ponios Valenciano pranešimas susijęs su pagrindiniu Europos vertybių aspektu - dialogu dėl žmogaus teisių . +Šis įvairiuose susitarimuose su daugeliu šalių ir įvairiuose oficialiuose dokumentuose minimas dialogas tam tikra prasme rodo Europos " švelniąją galią " . +Šis pranešimas buvo plataus masto sutarimo objektas . +Šiandien vienintelius dar likusius pakeitimus pristatdešiniųjų radikalų grup " Identitetas , tradicija , suverenumas " . +Įdomu pastebėti , kad visus šiuos pakeitimus pasirašmano tėvynainiai , Vlaams Belang nariai . +Tačiau ko iš tiesų siekia ši grupė , kuri neseniai atsidūrBriuselio dėmesio centre , kai parėmvaldžios institucijų uždraustą demonstraciją prieš Islamą ? +Tai kelia nemažą susidomėjimą . +Visų pirma jie siekia apriboti žmogaus teises iki pilietinių ir politinių teisių ir tekste visiškai nebemini socialinių , aplinkos , ekonominių ir kultūrinių teisių . +Remdamiesi JT Tarptautiniu pilietinių ir politinių teisių paktu jie visiškai pamiršta paminėti , kad tuo pačiu metu ta pati JT GeneralinAsamblėja balsavo ir už Tarptautinį ekonominių , socialinių ir kultūrinių teisių paktą , kurį jie labai greitai pamiršta . +Antra , jie siūlo susieti genitalijų žalojimą , ankstyvą santuoką ir prekybą žmonėmis su religinėmis praktikomis - žinoma , Islamo - o tokia sąsaja yra primityvi . +Tarp šių dalykų nėra jokio ryšio ! +Tokios praktikos yra smerktinos ; jos gali būti susijusios su kultūra , galbūt gentinėmis tradicijomis , tačiau jos yra nusikalstamos ir jokiu būdu nesusijusios su religija . +Galiausiai trečia , ITS grupreplikų tirada užsipuolTurkiją dėl Erdogan ir Gül partijos , o tai visiškai neturi jokio pagrindo . +Baigdamas noriu pasakyti , kad ponios Valenciano pranešimas yra išskirtinis , išsakantis atvirą , bet kartu ir tvirtą poziciją . +Tačiau šis pranešimas jokiu būdu nėra " šventas " . +Tereikia pasiskaityti 22 dalį , kurioje teigiama , kad dialogas dėl žmogaus teisių visada ir visuose lygmenyse turi vykti darant diplomatinį spaudimą , o juk aš čia kreipiuosi į Tarybą ! +Gaila , kad tam tikros ekstremistų grupės naudojasi tuo kaip tribūna savo netolerancijai ir neapykantai reikšti . +Ponia Pirmininke , ponios ir ponai , visų pirma norėčiau pagirti poniа Valenciano už puikų pranešimą ir padėkoti jai už tai , kad buvo tokia maloni ir įtraukdaugumą mūsų komiteto pristatytų pakeitimų . +To rezultatas - aiškus ir išsamus pranešimas , kuriame pateikiama daug gerų rekomendacijų , kaip stiprinti ES dialogus dėl žmogaus teisių su trečiosiomis šalimis ir skatinti žmogaus teises bei demokratiją . +ES privalo stiprinti savo , kaip iniciatyvios veikėjos , vaidmenį skatinant žmogaus teises , todėl džiaugiuosi , kad Taryba ėmėsi iniciatyvos įtraukti žmogaus teises į ES politiką . +Džiugu , kad Europos Parlamentas pasisako už sistemingą su žmogaus teisėmis susijusių klausimų įtraukimą į ES politinių dialogų darbotvarkę ir užsienio politiką . +Tik susisteminę dialogus galėsime geriau vadovautis gairėmis ir suderinti pastangas skatinant žmogaus teises . +Tačiau ES reikalavimai neturėtų būti tokie griežti , kad pirminių dialogo tikslų neužgožtų reikalavimai atsiskaityti pagal rodiklius . +Dialogas turi tapti priemone patraukliai ir pasitikėjimą skatinančiai politinei erdvei sukurti ir užuot vien tik įvardijęs pažeidimus taip pat turėtų parodyti pažangą , padarytą žmogaus teisių srityje . +Turime pripažinti , kad dialogai dėl žmogaus teisių susiduria su didžiuliais sunkumais . +Žmogaus teisių padėtis daugelyje šalių kelia susirūpinimą . +Palaikant santykius tarp ES ir įtakingų prekybos partnerių labai svarbu vis labiau pabrėžti prekybos santykių ir žmogaus teisių reformų ryšio svarbą . +Prekybos sutartis su trečiosiomis šalimis reikėtų vertinti kaip priemones , kurių su pasekmės yra ne tik ekonominės . +Aplinkosaugos ir žmogaus teisių klausimams iš pat pradžių turi būti skiriamas toks pat dėmesys kaip ir ekonominiams klausimams . +Dialogas su trečiosiomis šalimis turi padėti stiprinti demokratines , socialines , politines ir aplinkosaugos teises , todėl reikia pabrėžti , kad prekybos sutartyse turi būti numatytas aiškus mechanizmas , kaip ir kada jas galima būtų sustabdyti , jeigu viena iš šalių nesilaiko jose numatytų sаlygų dėl žmogaus teisių ar demokratijos . +Tačiau negali būti abejonės , kad didžiausią pažangą galima pasiekti skatinant trečiаsias šalis laikytis į sutartis įtrauktų politinių ir ekonominių reikalavimų . +Turime rasti kompromisą dvišaliuose dialoguose - taip mes vis dar galėsime daryti spaudimą , tačiau išlaikysime tarpusavio ryšį ir tvirtą dialogą . +Verts / ALE grupės vardu . - ( FR ) Ponia Pirmininke , manau , kad savo puikiame pranešime ponia Valenciano labai aiškiai parodė , jog mes gauname daugybę konkrečius pasiūlymų , kurie , be jokios abejonės , bus labai naudingi Portugalijos pirmininkavimo metu , nes Portugalija iškėltiksląа pirmininkavimo laikotarpiu pasiekti apčiuopiamų rezultatų žmogaus teisių ir demokratijos srityse . +Mes , kartu su Komisija ir Taryba , jau kurį laiką siekiame darnos , skaidrumo ir rezultatų diskusijose su trečiosiomis šalimis . +Belieka tik nuo kalbų pereiti prie veiksmų . +Esu įsitikinusi , kad jūs , kaip ir aš , puikiai žinote , jog viskas , ko reikia , tai organizuoti ne tik įvairesnius , bet ir efektyvesnius dialogus dėl žmogaus teisių . +Visų pirma , reikia nustatyti aiškius , visuomeninius kiekvieno dialogo tikslus , kad susiformuotų darni ir bendra aukščiausio lygio strategija . +Antra , reikia nustatyti rodiklius , kurie leistų tinkamai įvertinti dialogo rezultatus ir informuoti Parlamento narius , kad šie delegacijos vizito į šalį metu galėtų įvertinti pažangą ir aptarti ją su pilietine visuomene ir žmogaus teisių aktyvistais ir vėliau galėtų pateikti klausimus partneriams apie dialogo metu prisiimtus įsipareigojimus . +Šiuo atžvilgiu , mes vis dar laukiame informacijos apie rodiklius , kuriuos galėsime panaudoti vertindami pastaruoju metu pradėtą dialogą su Uzbekija . +Trečia , tai reiškia garantiją , kad į žmogaus teises yra atsižvelgiama visoje ES užsienio politikoje , įskaitant prekybos politiką , migracijos politiką ir kovą su terorizmu . +Juk kitaip mūsų kalbėjimas apie žmogaus teises gali tapti nebeįtikinantis . +Pavyzdžiui , ar kas nors gali paaiškinti , kaip mes Žmogaus teisių pakomitetyje - pirmajame pakomitetyje , kuris įkurtas vadovaujantis šiuo metu pavyzdžiu laikoma kaimynystės politika - šiuo metu galime diskutuoti su Jordanija apie priemonių prieš kankinimus taikymą , žinodami , kad ES šalys narės slėpCŽV vykdomus kankinimus ? +Kaip mes galime diskutuoti apie kankinimus ir kovą prieš juos šiame pakomitetyje ? +Mūsų , kaip Europos Parlamento narių , pirmasis darbas - įvertinti ES veiksmų tinkamumą , o tai galima patikėti delegacijoms , komitetams bei visam Parlamentui , kurie ir toliau kovos už šių priemonių taikymą kiekviename žingsnyje , neatsižvelgiant į tai , ar tai bus dialogo pradžia , jo perorientavimas arba , jei būtina , sustabdymas . +GUE / NGL grupės vardu . - ( IT ) Ponia Pirmininke , ponios ir ponai , norėčiau padėkoti poniai Valenciano , nes svarus jos pranešimas parodo , kokių priemonių Europos Sąjunga dar turi imtis teikdama konsultacijas žmogaus teisių klausimais , o tai reiškia , kad visiems mums tai tik darbo pradžia . +Manau , kad jos išreikštas reikalavimas laikytis didesnio nuoseklumo ir skaidrumo , kaip ir pilietinės visuomenės dalyvavimas užsienio politikoje , yra gyvybiškai svarbus . +Svarbiausia užuot iš naujo pradėjus padaryti galą politikai , kuri daugeliu atvejų yra pagrįsta dvigubais standartais . +Ponia Flautre , pavyzdžiui , atkreipdėmesį į kankinimų klausimą . +Man taip pat atrodo svarbu numatyti didesnį įvairių institucijų veiksmų suderinamumą ir sukurti pakomitečius , o svarbiausia - sustiprinti Europos Komisijos delegacijų bendradarbiavimą su nacionaliniais parlamentais visame pasaulyje . +Tačiau , kalbant apie dvigubus standartus , manau , svarbu yra tai , jog net mes , Europos Sąjunga , nevykdome savo pasirašytų sutarčių . +Turiu omenyje asociacijos sutarčių 2 straipsnį . +Vis dėlto sutinku su ponios De Keyser pateikta nuomone apie padarytus pakeitimus . +Dėkojame poniai Valenciano , kad priėmdaugumą mūsų pakeitimų . +Pateikti pakeitimai yra neigiami , išskyrus vieną su intensyvesniu stebėjimu , didesniu dalyvavimu ir nuoseklumu porinkiminiuose etapuose susijusį pakeitimą , kuris buvo pateiktas ne kurios nors grupės , o ponios Flautre . +Aš taip pat manau , kaip kad ir ponia Valenciano sako , kad Komisija ir Taryba turėtų labiau įtraukti Parlamentą į politinio dialogo procesą , skaitytis su mūsų nuomone bei teikti mums daugiau informacijos bei daryti tai nuolat - tiek derybų su trečiosiomis valstybėmis metu , tiek joms pasibaigus , kaip tai numatyta Sutarties 21 ir 24 straipsniuose . +Aš taip pat tikiu , kad atsakymas į šį klausimą iš esmės reikalauja ne tik veiksmų paskelbimo , bet ir investicijų į personalą , o tai yra ypač svarbu . +Pavyzdžiui , aš su liūdesiu primenu Europos Parlamento neseniai iškeltą klausimą : Prezidentų konferencijos atmestą pasiūlymą suteikti žmogaus teisių komitetui visas teises . +Mano nuomone , tai buvo klaida , kadangi tai būtų buvusi puiki galimybpamatyti ir perteikti integravimo jėgą ir pajėgumą . +Ponia Pirmininke , pranešėjas pateiksvarbią ataskaitą . +Žmogaus teisių rėmimas šalyse , su kuriomis ES palaiko ryšius , yra atsakinga užduotis . +Struktūrizuoti dialogai dėl žmogaus teisių iš tikrųjų yra itin svarbūs šiuo aspektu . +Būtent dėl to ir atsižvelgiant į minėtą ataskaitą , labai liūdna pastebėti , kad paskutinis gegužės mėnesio ekspertų seminaras su Kinija taip ir neįvyko . +Vis dėlto gerų Sino-Europietiškų santykių palaikymas reikalauja abipusių įsipareigojimų . +Pastarosios nerimą keliančios ataskaitos , pateiktos tokių organizacijų , kaip Amnesty International , Psy , Human Rights in China ir Compass Direct , suteikman pretekstą suabejoti šiuo įsipareigojimu . +" Oponentai " , įskaitant religines mažumas bei žurnalistus , politiniais tikslais ištremiami į psichiatrines institucijas . +Prastos reputacijos Ankang sistema yra realybKinijoje , ypatingai įsibėgėjant Olimpinėms žaidynėms . +Tai kelia didelį nerimą . +Todėl norėčiau paprašyti Tarybos ir Komisijos nuolat stebėti žmogaus teisių situaciją Viduriniojoje karalystėje . Svarbu palaikyti harmoningus santykius su strateginiu partneriu , t.y. +Kinijos Liaudies Respublika , tačiau ne bet kokia kaina . Taigi ši praktika turėtų atitikti teoriją , nusakytą šiais ataskaitos žodžiais : " tuo tarpu dialogai dėl žmogaus teisių [ ... ] sudaro esminę Europos Sąjungos bendros strategijos , siekiančios darnaus vystymosi , taikos ir stabilumo , dalį . " +( SK ) Visų pirma , aš taip pat norėčiau padėkoti savo kolegei narei poniai Valenciano už jos darbą , nagrinėjantį itin opią su žmogaus teisių gynimo priemonėmis susijusią temą . Deja , šiai temai dažnai neskiriamas deramas dėmesys . +Todėl aš sutinku su šioje ataskaitoje išreikšta nuomone - būtent , kad daugiau dėmesio turėtų būti skiriama partnerių valstybių įgyvendinamoms reformoms žmogaus teisių ir demokratijos srityse . +Aš manau , kad Europos Sąjunga turės daryti viską , kas yra jos galioje , kad pateiktų kuo efektyvesnį ir vieningesnį atsaką tarptautinės kooperacijos ir dialogo su trečiosiomis šalimis srityje . +Džiugu , kad ataskaita gina ir įtvirtina sistemingą moterų ir vaikų teisių apsaugos integravimą į visus dialogus bei konsultacijas dėl žmogaus teisių tarp Europos Sąjungos ir trečiųjų šalių . +Kaip Žmogaus teisių pakomitečio pranešėja , aš dirbu su strategija , susijusia su vaikų teisėmis . +Savo ataskaitoje aš pabrėžiu būtinybę , kad atskiros nuostatos dėl vaikų kariniuose konfliktuose papildytų viena kitą , taip pat būtinybę atsižvelgti į Paryžiaus įsipareigojimus ginti vaikus nuo neteisėto verbavimo arba išnaudojimo karinėse jėgose ar ginkluotose grupuotėse . +Aš norėčiau pabrėžti būtinybę padidinti Europos Sąjungos skiriamos paramos kontrolę , pavyzdžiui kaip sudėtinę humanitarinės pagalbos dalį , siekiant išvengti , kad Europos Sąjungos lėšos , skiriamos vaikų švietimui ir medicinos priežiūrai , būtų panaudotos mažų lengvų ginklų , kurie gali būti naudojami vaikų , pirkimui . +Dialogas neturėtų apsiriboti tik demokratijos bei pilietinių ir politinių teisių gynimo klausimais ; jis taip pat turi apimti tiesiogiai su Europos Sąjunga susijusias problemas , pavyzdžiui aplinkosaugos ar sveikatos apsaugos . +Labai svarbu nustatyti aiškius įstojimo kriterijus , dialogo sustabdymą ir nutraukimą bei apibrėžti tikslus , kurių norime pasiekti . +Siekiant savo tikslų , turime įsitraukti į dialogą , o ne tik vienašališkai diktuoti savo sąlygas trečiosioms šalims ; mes privalome stengtis sukurti konstruktyvų bendradarbiavimą ; taip pat turime bendradarbiauti su vietos žmogaus teisių organizacijomis ir nevyriausybinėmis organizacijomis , veikiančiomis aptariamose šalyse . +Papildoma Europos Sąjungos parama turi būti skiriama atsižvelgiant į žmogaus teisių laikymąsi , t.y. lėšų skyrimas valstybėms , kuriose žmogaus teisės negerbiamos , turi būti sustabdytas arba atidėtas . +Ponia Pirmininke , Valenciano Martínez-Orozco ataskaita apie žmogaus teisių ir demokratijos skatinimą parodo , kad tai išlieka pagrindiniu ES kertiniu akmeniu ir yra bendros , 27 valstybes nares vienijančios vertybės . +Tai taip pat esminis komponentas išoriniuose mūsų strateginiuose aljansuose : platesnėje 47 valstybių narių Europos Taryboje , transatlantinėje partnerystėje NATO bei su panašaus požiūrio valstybėmis JT . +Sąjungai sudarant vis daugiau oficialių prekybos ir politinio bendradarbiavimo sutarčių , pasitelkdami Europos iniciatyvą demokratijai ir žmogaus teisėms remti , o kai reikia ir dialogus bei konsultacijas dėl žmogaus teisių mes stengėmės savo pasaulio partneriams įdiegti - nors ir ad hoc ir geriausiu atveju nenuosekliai - pagrindinių žmogaus teisių laikymosi sąlygą . +Europos kaimynystės politika ( EKP ) , kurios bendrapranešėjas Parlamentui aš esu , siekia sukurti ratą besiribojančių draugų , prisidedančių prie bendros taikos , stabilumo , saugumo , visiškos pagarbos žmogaus teisėms ir demokratijai , spaudos laisvės , teismų nepriklausomumo , įstatymų viršenybės ir gerovės srities . +EKP veiksmų planai , sudaryti remiantis egzistuojančiais ES sutartimi teisiškai įpareigojančiais sutartiniais pagrindais - asociacijos sutartimis Euromed partnerių atveju arba partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimais su buvusiomis Sovietų Sąjungos valstybėmis , kurios paprastai apima žmogaus teisių ir demokratijos sąlygas , suformuluotas taip , kad kuo arčiau EKP valstybė-partnerpriartėja prie bendrų vertybių , tuo didesnparama ir prekybinis bendradarbiavimas garantuojamas iš ES pusės . +Šie veiksmų planai , kaip besitęsiančio dialogo sudėtindalis , kontroliuojami pakomitečių . +Bent jau teoriškai geopolitinsituacija neturėtų vaidinti jokio vaidmens , tačiau faktiškai realpolitik dominuoja praktikoje . +Pavyzdžiui , kas drįstų grasinti tokio paties pobūdžio sankcijomis Kinijos Liaudies Respublikai , kaip minėjo mano kolega ponas Belder , už jos žmogaus teisių ir demokratijos nepaisymą , kokiomis buvo grasinta Uzbekistanui ? +Tai yra mano argumentai . +( Aplodismentai ) +( PL ) Ponia Pirmininke , ar galėčiau pradėti nuo padėkos savo kolegai Elenai Valenciano Martínez-Orozco už ataskaitos apie dialogų dėl žmogaus teisių ir konsultacijų su trečiosiomis šalimis funkcionavimą parengimą . +Šiandienos ataskaita susijusi su viena svarbiausių Europos Sąjungos politikos krypčių . +Kas liečia Europos Parlamento atžvilgiu , žmogaus teisių politika yra Europos politikos prekinis ženklas . +Šiandieninataskaita nepaprastai giliai ir nuodugniai nušviečia šią sritį . +Noriu atkreipti dėmesį į ataskaitoje pateiktas rekomendacijas Tarybai ir Komisijai . +Visų pirma , mes pabrėžiame didesnio tarpinstitucinio suderinamumo būtinybę , t.y. būtinybę rasti būdus pagerinti bendradarbiavimą tarp skirtingų ES institucijų ( Tarybos , Komisijos ir Parlamento ) . +Žmogaus teisių politika iš tikrųjų turėtų būti koordinuojama bendru aukščiausiu ES lygmeniu . +Turime sustabdyti nusistovėjusią praktiką , kai kiekviena iš svarbiausių ES institucijų tam tikru aspektu veikia šioje srityje , jeigu leisite man taip išsireikšti , savo pačios iniciatyva . +Dialogų ir konsultacijų tikslai turi būti grindžiami principu , kad žmogaus teisės yra universalios , nedalomos ir tarpusavyje susijusios . +Rekomenduojame nustatyti tokius kriterijus , kurie apimtų ne tik civilines ir politines teises , bet ir ekonomines , socialines , aplinkos bei kultūrines teises . +Ataskaita akcentuoja Europos Parlamento vaidmens didėjimą ES žmogaus teisių politikoje . +Tai poreikis , nuolat pabrėžiamas kiekvienoje šių rūmų priimtoje ataskaitoje žmogaus teisių srityje . +Poreikis yra aiškus - ES žmogaus teisių politikos aspektu Europos Parlamentas turi būti visų svarbiausių Europos institucijų centre , kadangi tai demokratiniais rinkimais formuojama institucija , turinti politinę moralinę teisę reikšti pagrindinį interesą šioje srityje . +Mūsų nuomone , taip pat būtina padidinti tarpparlamentinių asamblėjų ir tarpparlamentinių delegacijų vaidmenį dialoguose dėl žmogaus teisių bei konsultacijose . +Galiausiai , mes primygtinai reikalaujame įtraukti moterų teises į žmogaus teises ir skatiname Komisiją aiškiai ir sistemingai įtraukti moterų teisių skatinimą bei gynimą į visas sritis , susijusias su žmogaus teisėmis ir esančias Europos Sąjungos kompetencijoje . +( FR ) Ponia Pirmininke , visų pirma norėčiau pasveikinti ponią Valenciano su jos drąsia ir tvirtus užmojus išsakančia ataskaita . Aš remiu visus jos pasiūlymus . +Iš tiesų ši ataskaita pakartotinai patvirtina žmogaus teisių universalumą bei įtvirtina jas kaip vieną pagrindinių principų Europos Sąjungos santykiuose su trečiosiomis šalimis . +Tačiau kad ir kaip svarbu šiandien dar ir dar kartą patvirtinti žmogaus teisių universalumą , taip pat svarbu , ir netgi pats laikas , atsikratyti kitos tarptautinės politikos dogmos , kuri yra pernelyg dažnai naudojama iliuzija mums patiems nuraminti , kad ekonominis vystymasis paskatins demokratizaciją ir žmogaus teisių apsaugą . +Paskutiniai keli dešimtmečiai atskleidkitokį vaizdą . +Iš tiesų mes turime pastebėti , kad vyksta dviejų tempų evoliucija : iš vienos pusės , mes stebime plačiai plintančią globalizaciją ekonominiame lygmenyje , iš kitos pusės , staigus demokratizacijos šuolis , sukūręs demokratiją Europoje , Lotynų Amerikoje ir Rytų Azijoje Šaltojo karo pabaigoje , berods yra beišsikvepiantis . +Vietoj to , turėtume pastebėti , kad visame pasaulyje ekonominis augimas dažnai eina koja kojon su autoritariniu režimu . +Ir netgi priešingai , staigus ekonominis augimas , regis , suteikia šiems režimams teisėtumą bei prisideda prie jų galios stabilizavimo . +Šiandien mes pakankamai pagrįstai telkiame savo dėmesį ir susirūpinimą žmogaus teisių situacija didelėse iškylančiose valstybėse tokiose , kaip Kinija ir Rusija . +Tačiau neapsigaukite - kai kurios valstybės , laikomos vienomis labiausiai išsivysčiusių pasaulyje , įskaitant kai kuriuos mūsų ekonominius sąjungininkus , negerbia pagrindinių savo piliečių žmogaus teisių . +Konkrečiai aš mąstau apie Singapūrą - klestinčios ir modernios ekonomikos valstybę , kurios gyventojai naudojasi visais išsivysčiusios valstybės privalumais , išskyrus politines laisves , būtent išraiškos ir susirinkimų laisve . +Ponia Pirmininke , jeigu šioms aplinkybėms pagrįsti vis dar reikalingi įrodymai , tai jie buvo pateikti būdu , kuris negali būti aiškesnis - tai parodSingapūro valdžios organų elgesys Europos Parlamento narių delegacijos iš mano grupės atžvilgiu šių metų balandį . Šios delegacijos nariu buvau ir aš pats . +Vietos valdžios institucijos , grasindamos areštu , užkirto mums kelią pasisakyti susitikime su Singapūro liberalų partija . +Ši patirtis , kad ir kokia šokiruojanti , taip pat buvo labai pamokanti - ji dar kartą patvirtino , kad žmogaus teisių apsauga nebūtinai yra tiesiogiai susijusi su ekonominiu vystymusi , ir kad Europos Sąjunga negali išsiversti laikydamasi vien tik ekonominio požiūrio susijusių šalių atžvilgiu . +Priešingai , Europos Sąjunga turėtų tęsti savo vaidmenį žmogaus teisių apsaugos srityje ir nuolat priminti vietos lyderiams , kad žmogaus teisės galioja visiems žmonėms visame pasaulyje . +( PL ) Ponia Pirmininke , žmogaus teisių skatinimas yra pagrindinEuropos Sąjungos užsienio politikos atrama . +Aš sutinku su pranešėju , kad Taryba ir Komisija turėtų sistemingai įtraukti žmogaus teisių problemas į Europos Sąjungos politinio dialogo su trečiosiomis šalimis programą . +Taip pat būtų gerai užtikrinti , kad žmogaus teisės būtų dažniau įtraukiamos į visas Sąjungos užsienio politikos sritis , įskaitant su užsienio politika susijusius jos vidinės politikos aspektus . +Visi galimos priemonės turėtų būti panaudotos šiam tikslui pasiekti . +Šiuo aspektu , mano nuomone , būtų puiki mintis daugiau įtraukti Europos Parlamentą . +Pavyzdžiui , Taryba galėtų siųsti Parlamentui ir atitinkamam komitetui šešių mėnesių laikotarpiu surengtų dialogų ir konsultacijų įvertinimus kartu su paaiškinimais , kurie akcentuotų progreso tendencijas , o ne atskirus rezultatus . +Taip pat būtų tinkama įdiegti nuolatines Europos Parlamento narių konsultacijas po kiekvieno dialogų ir konsultacijų etapo . +Tai suteiktų galimybę nariams dalyvauti , priimant esminius sprendimus , susijusius su konkretaus dialogo pratęsimu ar sustabdymu . +Taip pat manau , kad puiki mintis būtų įtraukti narius į sprendimų dėl naujų derybų inicijavimo priėmimo procesą , informuoti juos apie tikslą bei šio instituto formas ir procedūras . +Aš taip pat laikausi nuomonės , kad , siekiant didesnio veiksmų efektyvumo , Taryba ir Komisija turėtų į savo dialogų darbotvarkes įtraukti Parlamento rezoliucijų , o ypač rezoliucijų , susijusių su žmogaus teisėmis , rekomendacijas ir išvadas . +( ES ) Ponia Pirmininke , per pusantros minutės norėčiau apibendrinti kai kurias pagrindines idėjas , dėl kurių mes ne tik remiame , bet ir aiškiai kovojame už šią iniciatyvą , bei , žinoma , pasveikinti Elena Valenciano atlikus puikų darbą ir sugebėjus pasiekti sutarimą . +Taip pat džiaugiuosi pono Borg buvimu bei rodomu susidomėjimu , taip pat pono Mattisen buvimu , tačiau tuo pat metu apgailestauju , kad pirmosios dvi Tarybos kėdės šiuo metu tuščios . +Manau , kad Taryba šiuose debatuose turėjo dalyvauti ir , kaip jau buvo sakyta , tą verta konstatuoti ir pakartoti . +Trys temos , kurias bet kokiu atveju , mano nuomone , svarbu nušviesti ir kurias norėčiau paminėti , yra , visų pirma , poreikis ( kuris niekuomet negali būti per daug akcentuojamas ) pagerinti šių priemonių darną , taip pat pabrėžti tą faktą , kad mes negalime , viena vertus , dejuoti dėl tam tikrų įvykių ir , kita vertus , nieko nesakyti , kai tai atitinka mūsų interesus . +Kitas , mano nuomone , svarbus dalykas , kuris taip pat jau buvo minėtas , bet kurį norėčiau paminėti dar kartą , yra poreikis , kad šio tipo mechanizmas būtų skaidresnis , o dėl to reikia aktyvesnio Parlamento dalyvavimo . +Jau daug kartų sakyta , kad esame , švelniai tariant , gerokai nustebinto tai , ko trūksta daugelyje šių debatų , kalbant net tik apie tam tikrų žmonių dalyvavimą , bet dažnai ir apie mums reikalingą informaciją . +Ir paskutinis , bet ne mažiau svarbus dalykas yra 14-os punktų , skirtų moterų vaidmeniui kovoje už žmogaus teises , vaidmuo šioje ataskaitoje ir kaip Moterų teisių ir lyčių lygybės komiteto vicepirmininkas norėčiau pasidžiaugti tuo , kad daugeliui komitete svarstytų ir priimtų pakeitimų buvo pritarta . +( Plojimai ) +( NL ) Ponia Pirmininke , plačiau remiamas žmogaus teisių akcentavimas yra santykinai naujas dalykas . +Anksčiau šis akcentas daugiausia buvo daromas remiantis socialistų ar liberalų idėjomis . +Kairiuosius daugiausia domino teisį būstą , pajamas , galimybes , bendrą sprendimų priėmimą , sveiką aplinką , taiką ir išsilaisvinimą iš kolonijinės priespaudos - ir visa tai domino ne tik tuos , kurie jau turėjo tokią teisę , bet ypač tuos , kurie dar neturėjo galimybės naudotis tokia teise arba jų galimybės buvo nepakankamos . +Liberalus daugiausia domino asmens laisvės ir teisį verslą . +Kalbant apie kitas politines jėgas , joms žmogaus teisės nebuvo tokios aktualios . +Netgi dabar , kai daug geriau nei anksčiau sutariama apie žmogaus teisių svarbą , idealai ir realybvis dar skiriasi . +Veikdamos savanaudiškai , turtingiausios , demokratiškiausios šalys linkusios labiau remti tuos režimus , kurie garantuoja naftos ir dujų tiekimą ir savo šalyse bando sustabdyti tuos judėjimus , kurie labiausiai prieštarauja Vakarų interesams . +Dvigubų standartų taikymas leidžia kai kurios kitoms šalims diskredituoti teisingą kritiką , vadinant ją nereikalingu , arogantišku kišimusi . +Valenciano Martínez-Orozco ataskaita teisingai parodo , kad nuolatinės pastangos vykdyti dialogus apie žmogaus teises su to nenorinčiomis valstybėmis nėra tinkamas uždavinys ir kad tokiems dialogams neturi būti leidžiama žlugti trūkstant skaidrumo ir demokratinės kontrolės . +Dėl šios ataskaitos sutaria daug politinių jėgų ; siūlomus pakeitimus daugiausia suformulavimo trys Europos Parlamento tapatybės , tradicijos ir suverenumo grupės nariai flamandai . +Jų nurodyti trūkumai dažniausiai yra teisingi , tačiau jų siūlomos redakcijos ir išbraukimai sudaro įspūdį , kad tai ne sprendimų ieškojimas , bet susitaikymas su rezultatų nebuvimu . +Iliuzija manyti , kad Europai būtų geriau užsidaryti nuo likusio pasaulio , kad savo teritorijoje garantuotų taiką ir ramybę , klestėjimą ir saugumą . +Mes nepritarsime pakeitimams , kurie neprisideda prie visų žmonių lygybės ir demokratijos ir prie solidarumo su vargstančiais ir alkstančiais pasaulyje . +Ponia Pirmininke , mes Europos Sąjungoje skiriame ypatingą dėmesį žmogaus teisėms . +Mes stengiamės skatinti tautas , su kuriomis bendraujame , taip pat palaikyti aukštą žmogaus teisų lygį . +Dialogas yra svarbus pradinis taškas , bet šiame dialoge turime būti pasirengę rizikuoti netgi ekonomine nauda , kad galėtume kalbėti drąsiai ir teisingai . +Šioje ataskaitoje kalbama apie Kiniją ; žinome , kad Kinijoje yra rimtų politinio ir religinio persekiojimo atvejų . +Prieš du metus Kinijoje susipažinau su psichiatru , pirmininkavusiu neįgaliųjų organizacijai . +Jis man didžiuodamasis pasakė , kad jų mieste , kuriame gyvena daugiau nei 10 milijonų žmonių , beveik niekas neturi Dauno sindromo , nes tokiems žmonėms nebuvo leista gyventi . +Šis žmonių su negalia diskriminavimas reikalauja neatidėliotino dialogo , neatsižvelgiant į ES ir Kinijos ekonominius santykius . +Kalbant apie prekybos santykius , darydami spaudimą vyriausybei gerinti žmogaus teisių padėtį , turime būti pasirengę veikti ryžtingai , bet tuo pačiu metu atsargiai , kad tokie veiksmai dar labiau nepablogintų vargstančiųjų padėties tokiose šalyse . +Ponia Pirmininke , mano nuomone , Valenciano Martínez-Orozco ataskaita yra išsami , ji aiškiai siekia sustiprinti ir pagerinti plačius Europos Sąjungos veiksmus dialogų apie žmogaus teises srityje bei konsultacijas su trečiosiomis šalimis dėl žmogaus teisių . +Šiandien kalbame apie vieną svarbiausių kovos už žmogaus teises priemonių , kurias turi Europos Sąjunga , remdama žmogaus teises santykiuose su trečiosiomis šalimis . +Vertinu kritišką , bet tuo pačiu metu ir konstruktyvų būdą , kuriuo pranešėjas kalba apie problemas , su kuriomis susiduriama dialoguose apie žmogaus teises , atsižvelgiant į bendrą perspektyvą ir tarpžinybinį bendradarbiavimą . +Visiškai pritariu daugumai ataskaitoje pateiktų rekomendacijų bei rezoliucijai . +Aš ypač norėčiau atkreipti jūsų dėmesį į būtinybę didinti skaidumą ir nustatyti nurodytų rodiklių reikšmes , kad būtų pasiekti praktiniai rezultatai , kuriuos galėtų paremti kitos ES užsienio politikos priemonės . +Aš ypač palaikau rekomendaciją sekti konkrečius ES ir Kinijos dialogo apie žmogaus teises , taip pat ES bei Rusijos konsultacijų rodiklius , tikintis , kad jie netruks išsivystyti į dialogo struktūrą , kuri leis įvertinti , kiek naudingi dialogai apie žmogaus teises . +Taip pat svarbu taikyti ir naudoti dialogų apie žmogaus teises rezultatus Europos demokratijos ir žmogaus teisių iniciatyvos projektuose ir sistemingai sieti šias dvi priemones . +Visiškai palaikau rekomendaciją , kad Europos Parlemento vaidmuo ir veiksmai minėtose šalyse gali ateityje būti stiprinami per tarpparlamentines asamblėjas dialogų apie žmogaus teises srityje . +Ir paskutinis , bet ne mažiau svarbus dalykas yra tai , kad žmogaus teisės privalo būti mūsų politinės žinios kertiniu akmeniu ir labai svarbu , kad mūsų žinia būtų parengta darniai , skaidriai , visoms Europos institucijoms ir valstybėms narėms prisiėmus rimtus politinius įsipareigojimus . +Ponia Pirmininke , dabar , kai baigėsi aštuonerių metų trukmės kova dėl Bulgarijos med. seserų ir Palestinos gydytojo Libijoje , jaučiu , kad mums labai reikia blaiviai įvertinti žmogaus teisių padėtį toje šalyje . +Valenciano Martínez-Orozco ataskaitoje minima , kad reikia pradėti dialogą apie žmogaus teises su Libija . +Aš palaikau dialogo būtinybę proceso Barselonoje metu . +Tačiau turime aiškiai pareikšti , kad negalime pamiršti ar toleruoti to fakto , kad Europos piliečiai buvo pagrobti , kankinami ( ką pripažino net pulkininko Gaddafi sūnus ) , kalinami aštuonerius metus ir teisiami teismo procese , kuris buvo farsas , ir tuomet elgtis taip , tarsi turėtume būti dėkingi arba net atsilyginti Libijai už tai , kad galiausia juos paleido . +Kaip jau buvo vaizdžiai parodyta Europos žiniasklaidoje , tai gali tapti pavyzdžiu bet kokiai diktatūrai , kaip atkreipti dėmesį ir palaikyti santykius su Europos Sąjunga . +Dar daugiau , Libija pradėjo kampaniją prieš Bulgarijos prezidentą už tai , kad med. seserims grįžus į Bulgariją šis joms suteikmalonę , tarsi ji tikėjosi , kad mes turėtume jas siųsti į kalėjimą tiesiai iš oro uosto . +Pagal Europos Komisijos sutartį su Libija , Bulgarija turėjo garantuoti 56 milijardų JAV dolerių Libijos skolą " Benghazi " fondui . +Kitos ES šalys turės dar daugiau išlaidų . +Tačiau vėlgi , turime aiškiai pareikšti , kad Libijos režimas naudojasi šia humanitarine pagalba politiniais tikslais , kad nuslėptų tiesą ir apkaltintų Vakarus turėjus planą tyčia užkrėsti arabų vaikus . +Šis absurdiškas kaltinimas vis dar egzistuoja . +Libija dar neparodjokių ketinimų imtis reformų ir mes neturėtume taikyti dvigubų standartų vien dėl to , kad toje šalyje yra daug naftos ir dujų . +Tai Europos Sąjungos žmogaus teisių standartų patikimumo testas . +Ponia Pirmininke , šioje puikioje Valenciano Martínez-Orozco ataskaitoje visapusiškai aptarta Parlamento atlikta ES dialogo apie žmogaus teises potencialo , įskaitant ir neišnaudotą potencialą , analizė . +Reikalaujame , kad Taryba , kurios , deja , šįvakar nėra , imtųsi veiksmų . +ES žmogaus teisių strategija niekuomet nepasieks optimalių rezultatų , jei ji nebus organizuojama sistemingai ir aiškiai , jei ji nebus skaidri ir periodiškai peržiūrima . +Žinoma , tikėjimas mūsų propaguojamomis žmogaus teisėmis priklauso nuo to , ar mes patys darome taip , kaip liepiame daryti . +Kaip mes galime skatinti tokias šalis kaip Jordanas , Egiptas , Libija , Marokas ar Alžyras baigti kankinimus , kai žinome , kad Jungtinės Valstijos joms perdavkankinimų funkciją ir kad Europos šalys slapta bendrininkavo ? +Vietoj to , kad būtume patikimi , tapome veidmainiai . +Privalome išsivalyti savo namus . +Tarybos tyla po mūsų vasarį pateikto pranešimo apie ypatingąjį nusikaltėlių perdavimą negali likti nepastebėta . +Vienas iš stipriausių mūsų dialogų turėtų būti su panašią nuomonę turinčiomis šalimis , todėl džiaugiuosi 115 ir 116 punktais , kuriuose ES skatinama ieškoti subtilių argumentų ir dalintis patirtimi , kalbėdama su JAV , Kanada , Japonija ir Naująja Zelandija susirūpinimą žmogaus teisių srityje keliančiais klausimais . +Bet per pastaruosius šešerius metus , kai dauguma Europos piliečių nerimavo dėl karo su terorizmu , mes nesistengėme , kad ES imtųsi energingų veiksmų užtikrinti transatlantinę pagarbą pamatinėms teisėms ir teisinei valstybei . +Žinoma , nesakau , kad JAV prasčiausiai visame pasaulyje gina žmogaus teises . +Tačiau ji galėtų būti puikiu žmogaus teisių gynimo pavyzdžiu ir tragiška , kad ES neskatina jos eiti ta linkme . +Tarybos gairėse dėl kankinimų sakoma , kad ES teiks demaršus ir darys viešus pareiškimus , skatindama atitinkamas trečiąsias šalis imtis efektyvių priemonių prieš kankinimus ir netinkamą elgesį su belaisviais . +Kur demaršai ? +Kur vieši pareiškimai apie grobimus , kankinimus , Gvantanamo įlanką ? +Tėra tik nesmagi tyla . +Galbūt straipsnis šios savaitės " The Economist " žurnale gali duoti atsakymą . +Straipsnis vadinasi " Mažai kas palaiko čekus " ( Czechs with few mates ) , jame aiškinama , kaip Čekijos Respublika per trejus narystės ES metus užsitarnavo žmogaus teisių propaguotojos bet kokia proga reputaciją . +Puiku ! +Teisingai ! +Valio ! +Tačiau , skaitydamas toliau , pamačiau , kad Briuselio užsienio politikos aparate tokios pastangos laikomos erzinančiu dalyku . +ES diplomatai akivaizdžiai apibūdina Čekijos Respubliką kaip " vieną karį lauke " , net kaip " neprofesionaliai besielgiančią " , kas neabejotinai yra labiausiai niekinantis įžeidimas diplomatų arsenale . +Kvaili jauni čekai ! +Jie tiki retorika apie ES , kaip žmogaus teises gerbiančią bendriją . +Jie manė , kad ES steigimo sutarties 6 ir 7 straipsniai , kalbantys apie mūsų demokratijos , pamatinių teisių ir teisinės valstybės vertybes , iš tiesų yra tam , kad jais būtų vadovaujamasi ! +Bet seni cinikai iš JK užsienio ir sandraugos reikalų ministerijos arba Prancūzijos užsienio reikalų ministerijos pastatys juos į vietą . +Aš palaikau Čekijos užsienio reikalų ministrą Karel Schwarzenberg , kuris nemato prieštaravimų tarp buvimo Amerikos draugu ir jos vykdomų žmogaus teisių pažeidimų kritiku . +Jis prieštarauja Amerikos prekybos embargui tiek Kubai , tiek Gvantanamo įlankai . +Jis aiškiai sako : " Esu prieš tai , kas vyksta Gvantaname , kadangi manau , kad tai pažeidžia žmogaus teises " . +( ES ) Ponia Pirmininke , norėčiau paminėti tris šio svarbaus pranešimo aspektus . +Visų pirma , kalbėsiu apie Parlamento vaidmenį demokratiškai analizuojant su išorinės paramos finansavimo priemonėmis susijusius strateginius dokumentus . +Paskutiniajame plenariniame posėdyje dar kartą aptarėme ir kritikavome Komisijos nesugebėjimą užtikrinti viešumo ir parlamentinės analitinės priežiūros plėtros bendradarbiavimo finansavimo priemonių kontekste . +Tikiuosi , kad čia tai nepasikartos . +Antra , noriu , kad Komisijos būtų paprašyta kiek galima greičiau informuoti Parlamentą , kada ir kaip ji siūlo įdiegti porinkiminio protokolo mechanizmą šiame pranešime siūlomoje rinkimų stebėjimo misijų struktūroje . +Pagaliau trečia yra tai , kad pranešime prašoma Tarybos ir Komisijos išanalizuoti , paremti ir koordinuoti lyginamųjų analizių pagal atskaitos tašką tinkamą nustatymą ES dialogams ir kitų pagalbą teikiančių šalių ir tarptautinių organizacijų veiksmams , ypač tai pasakytina apie JT mechanizmus . +Rytoj šiuose Rūmuose bus svarstomas itin aktualus sprendimas dėl Jungtinių Tautų specialiojo teismo , tiriančio karo nusikaltimus Siera Lone , įsteigimo finansavimo . +Manau , kad tai rodo , jog ES ir tarptautinių organizacijų darbas yra nepakankamai koordinuotas , be to , tai yra darbo , kurį vis dar reikia atlikti , pavyzdys . +Todėl tikiuosi , kad siekiant tokios koordinacijos šis pranešimas bus žingsnis pirmyn . +( DE ) Ponia Pirmininke , Šiandien prie šių Rūmų jazidų kurdų grupsurengdemonstraciją ; aš prie jų prisijungiau kartu su ponia Uca ir kitais . +Ši terorizmo ir genocido grėsmės persekiojamos grupės atstovų demonstracija rodo , kiek vilčių siejama su šiais Rūmais , sprendžiant žmogaus teisių klausimus . +Todėl svarbu užtikrinti , kad žmogaus teisių klausimai būtų sprendžiami sistemingai ir išsamiai , taip pat vengiant tam tikrų klaidų . +Pirmoji didelklaida sprendžiant žmogaus teisių klausimus yra skirstyti šalis į dideles ir mažas , nes taip pastarosios tampa griežtų nuostatų objektu , o didžiosios , su kuriomis mus sieja svarbūs ekonominiai ir strateginiai interesai , laimi . +Taip elgiasi dauguma mūsų vyriausybių - kad ir kokios politinės orientacijos jos būtų , - bet to nepastebėjau šiame pranešime . +Ypač drąsiai pranešime kalbama apie Kiniją ir Rusiją , todėl džiaugiuosi , kad ponia Merkel paskutiniojo vizito Kinijoje ir neseniai vykusio vizito Rusijoje metu labai aiškiai pasakė , jog įmanoma ir ginti interesus ir - nepaisant to arba kaip tik dėl to - taikiai spręsti su žmogaus teisėmis susijusius klausimus . +Turime vengti ir kitos klaidos . +Austrų rašytojas , Gerd-Klaus Kaltenbrunner , kartą pasakė , kad yra du engiamos bendrijos ir konkrečios aukos tipai : vienas fiziškai patrauklus , o kitas ne . +Vienas trumpam atsiduria dėmesio centre , o kitas yra ignoruojamas . +Žmogaus teisės turi galioti visiems , neatsižvelgiant į tai , ar į juos tuo metu atkreiptas ypatingas dėmesys tarptautiniu mastu . +Trečioji klaida , kurios turime vengti - tai labai svarbu - yra mėginimas šį klausimą sieti su partijos politika . +Todėl manęs nedžiugina ponios Meijer , kurią apskritai labai vertinu , kalba . +Paklauskite pono Kelam arba pono Landsbergio , kuriems teko pajusti sovietinio persekiojimo grėsmę , kas tad - 1980-aisiais - svarstjų atvejį : ar tai buvo mūsų , ar ponios Meijer grupė . +Pusiausvyros nebuvimo ir tendencijos netinkamai interpretuoti žmogaus teises atvejų , kai tai daroma dėl partijos politinių interesų , galima rasti visur . +Turime vengti tokios taktikos dėl to , kas minima puikiame ponios Valenciano pranešime , ir sukurti žmogaus teisių politiką , atitinkančią objektyvius standartus ir tinkančią visoms susiskaldžiusioms grupėms , taip pat garbingai tęsiančią šiuose Rūmuose tvirtinamų žmogaus teisių tradicijas . +( ET ) Norėčiau padėkoti pranešėjai už gerą pranešimą ir puikų komandinį darbą . +Norėčiau paminėti du dalykus , susijusius su dialogu dėl žmogaus teisių su trečiosiomis šalimis . +Iš tikrųjų pakartosiu tai , ką sakprieš mane kalbėjęs pranešėjas , bet manau , kad tai taip svarbu , kad gali būtų pakartota . +Visų pirma , reikia paminėti interesų ir vertybių konfliktą , kuris man atrodo labai svarbus . +Ne paslaptis , kad besiverždami į globalizuotą pasaulį , prioritetą teikėme saviems interesams ir vertybėms . +Jei nepaisysime ir nepuoselėsime savo pačių interesų , tai kuomet jie taps aktualūs , pamažu juos užmiršime . +Man patinka pranešėjos lankstumas : kartu pateikiame su Rusija ir Centrine Azija susijusių pataisų siūlymus . +Tai regionai , kuriuose interesai dažnai laikomi svarbesniais , o mūsų vertybės pamirštamos . +Europos Sąjunga turi priminti savo partneriams tarptautinius susitarimus ir jais prisiimtus įsipareigojimus . +Kaip Europos Tarybos pranešėjas , aš , žinoma , manau , kad didžiosios valstybės pirmenybę teikia interesams , bet tuo pačiu metu mes siekiame išskirti mažąsias valstybes ; tačiau visur turi būti taikomi vienodi standartai . +Antras klausimas , kurį noriu paminėti nėra toks svarbus - norėčiau priminti mūsų elgesį su trečiosiomis šalimis , taip pat jo poveikį žmogaus teisėms ir susijusiems tikslams priimančiose šalyse . +Visada turime teikti vilties , o ne ją atimti . +Kiekvienas veiksmas , kurio imamės kovodami su problemų priežastimis , yra išsamiai apsvarstomas . +Pavyzdžiui , tikiu , kad Vakarų parama buvo svarbi ir būtina Baltijos valstybėms , jų ambicijoms , o tokios paramos negavimas slegia . +Kalbėdami apie tai su savo partneriais turime akcentuoti , kad būtina vykdyti įsipareigojimus . +Baigdamas pakartosiu , kad pranešime šie klausimai aptarti , todėl dar kartą dėkoju pranešėjai už puikų komandinį darbą . +( FI ) Ponia Pirmininke , visų prima noriu padėkoti pranešėjai , Elena Valenciano Martínez-Orozco , už jos puikų ir kryptingą pranešimą . +Labai svarbu , kad šis Europos forumas , Europos Parlamentas , svarsto žmogaus teisių klausimą . +Visiškai pritariu pranešėjai , teigiančiai , kad žmogaus teisės turi būti viena iš tvirčiausių ES užsienio politikos grandžių . +Kai kalbame apie žmogaus teises , reikia prisiminti , kad tai ne vien retorika ir politikų kalbose tam tikromis progomis vartojami žodžiai . +Tai turi būti Europos Sąjungos ir mūsų santykių su kitomis - trečiosiomis - šalimis realybė . +Ką žmogaus teisės reiškia apskritai ? +Mano supratimu , žmogaus teisės yra neatimamos teisės , kurios žmogui suteikiamos nuo gimimo iki mirties ; tai ir negimusių vaikų bei senyvo amžiaus žmonių teisės . +Tai taip pat moterų , kai buvo minėta , ir vaikų teisės , be to , tai ir neįgaliųjų , sergančių , pagyvenusių - visų - teisės . +Negalima pamiršti , kad kiekviena gyvybyra vertinga ir unikali . +Galėčiau netgi pasakyti , kad kiekviena gyvybyra šventa ir niekas negali atimti kito žmogaus gyvybės - atimti iš jo jam suteiktų žmogaus teisių . +Jei mes Europos Sąjungoje visi palaikytumėme nuomonę , kad žmogaus vertir žmogaus tesisės visada yra aukščiau rinkos vertės , mes būtume teisūs , eitume teisingu keliu . +Deja , labai dažnai rinkos vertybės išstumia žmogaus teises . +Kinijoje galima pamatyti labai daug tokių pavyzdžių ir šiandien tai akivaizdu . +Be to , šiandien negalima pamiršti Rusijoje susiklosčiusios situacijos . +Ką žmogaus teisės reiškia Rusijoje ? +Mes tai matome ; mes galime tai įvardyti - Chodorovski ir pan . +Ką pasiekėme kaip Europos vertybių bendrija ? +Akivaizdu , kad mes , kaip vertybes puoselėjanti Europos bendrija ir Europos Sąjunga , turime darbais įrodyti tai , apie ką kalbame , ir visur ginti žmogaus teises - tiek Europos Sąjungoje , tiek santykiuose su trečiosiomis besivystančiomis šalimis . +( ES ) Ponia Pirmininke , antroje dvidešimto amžiaus pusėje , o ypač per pastaruosius tris dešimtmečius , demokratija ir pagarba žmogaus teisėms sulaukia vis didesnio dėmesio , tačiau nuveikti dar yra ko . +Prieš kelis mėnesius Berlyne , deklaracijoje , priimtoje minint 50-ąsias Romos sutarties pasirašymo metines , ES institucijos formaliai išreišksavo norą skatinti laisvę ir demokratiją visame pasaulyje . +Vykdydami šią politiką turime dirbti atvirai ir vadovautis principu , kad pagarba žmogaus teisėms turi įtakos visai tarptautinei bendruomenei ir kad šios teisės yra universalios . +Šios dvi mintys yra atvirai paminėtos 2005m . Niujorko aukščiausiojo lygio susitikime priimtame galutiniame dokumente . +Teorija , kad tam tikrose pasaulio dalyse dėl vienokių ar kitokių priežasčių žmogaus teisių galima nepaisyti , yra nepriimtina , kitaip sakant , negalima toleruoti nuomonės , kad iš kai kurių režimų negalima reikalauti gerbti žmogaus teises . +Leiskite prisiminti puikiais Nobelio premijos laureatės Amartya Sen esapie pasaulines demokratijos šaknis ir demokratiją , kaip universalią vertybę . +Trumpai sakant , žmogaus teisių diegimas turi vaidinti didelį vaidmenį ES santykiuose su visomis trečiojo pasaulio šalimis . +Viena iš priemonių gali būti dialogas , todėl manau , kad verta parengti pranešimą , kuris padės sutvarkyti ir susisteminti žmogaus teisių dialogus , kuriuos Europos Sąjunga organizuos su kitomis šalimis . +Mane džiugina tai , kad 31 pranešimo punkte prašoma , kad Taryba užtikrintų , kad dialogo inicijavimas ar nutraukimas būtų vykdomas vadovaujantis aiškiais kriterijais ir iš anksto nustačius pasekmes . +Be to , sutinku , kad dialogas neturi būti galutinpriemonė . +Baigdamas noriu trumpai šį tą pasakyti apie Kubą ; tai nepaminėta pranešime , tačiau ten žmogaus teisės ir pagrindinės laisvės , deja , dar nesulaukia deramos pagarbos . +Tačiau neseniai Taryba nutarsiūlyti inicijuoti išsamų dialogą su Kuba , į kurį bus įtrauktas šių teisių klausimas . +Gerai žinoma , kad Parlamento dauguma nepritaria šiek tiek permainingai per pastaruosius trejus metus Tarybos vykdomai politikai Kastro režimo atžvilgiu . +Manome , kad prieš imantis bet kokios iniciatyvos , prioritetą reikia teikti politinių kalinių išlaisvinimui . +( PT ) Sveikinu savo kolegę ponią Valenciano , parengusią svarbų pranešimą ir pateikusią konkrečių pasiūlymų , kaip Parlamentą įtraukti į Tarybos ir Komisijos vedamą politinį dialogą žmogaus teisių klausimais . +Tai nėra vien su ES pasaulinio vaidmens tarpinstituciniame lygmenyje sustiprinimu susijęs klausimas . +Tai mėginimas gauti daugiau pranašumų ir papildomos vertės , kurią Europos Parlamento dalyvavimas gali duoti šiems dialogams , be to , tikimasi ir praktinių rezultatų tose srityse , kuriose Įvairių Europos Šalių vyriausybės ir valdininkai elgiasi abejingai ir neryžtingai , o tai labai skiriasi nuo Europos Parlamento , kalbančio Europos gyventojų vardu , istoriškai susiklosčiusių vadovavimo tradicijų . +Reikia pripažinti , kad yra nemažai nenuoseklaus elgesio pavyzdžių , kurie verčia nepasitikėti Europa . +Jau šį rytą debatų dėl terorizmo metu aš kritikavau prie Bušo administracijos programos dėl prekybos ginklais prisidedančias Europos vyriausybes . +Tačiau negalima pamiršti Europos plėtros politikos , iš kurios tikimasi tinkamo vadovavimo skatinimo ir pagarbos žmogaus teisėms . +Dabartinio Portugalijos pirmininkavimo metu siekiama sustiprinti Europos santykius su Afrika šiame kontekste . +Kodėl Komisija ir Taryba negali pasinaudoti net pagrindinėmis priemonėmis , kurios joms jau pasiekiamos , pvz . , Kotonu sutartimi , į kurią įtraukti konkretūs straipsniai žmogaus teisių klausimu ? +77 mln . Etiopijos gyventojų ir daugiau nei milijonui afrikiečių jau aišku , kad ES rimtai nežiūri į Kotonu sutartį . +Trisdešimt aštuoni išrinkti parlamento nariai , žurnalistai ir aktyvistai , įkalinti Etiopijoje po 2005 m. rinkimų , vykdant Europos Sąjungos misiją , neseniai buvo išlaisvinti pakartotinio šio Parlamento spaudimo dėka , tuo tarpu Taryba įvykius stebėjo tylomis . +Tačiau kiti , pvz . , Netsanet Demissie ir Daniel Bekele , liko įkalinti . +Ar jie kada nors galės patikėti Kotonu sutartimi ir ES ? +Visame pasaulyje gausėja atvejų , kai nesiimama veiksmu , ar net šleikštulį keliančio ES atstovų keliaklupsčiavimo pavyzdžių ; apie tai jau žinoma Adis Abeboje ir Pekine , Maskvoje ir Rijade , Teherane ir Havanoje . +Reikia tikėtis , kad Europos Komisarės pranešimai , kuriais neseniai buvo atsiprašoma Sudano vyriausybės , kad pavyktų išvengti vietinių Komisijos delegatų pašalinimo , įrodo ką kita . +( SV ) Ponia Pirmininke , pasaulyje , kuriame demokratija ir žmogaus teisės ne visada akivaizdžios - kaimyninėse valstybėse , o kartais ir tokiose šalyse , kurio nebūdamos ES narėmis , vis tiek yra Europos dalis , - ES santykiai su aplinkiniu pasauliu įgauna dar daugiau svarbos . +Visi santykiai , nesvarbu , ar jie įgauna susitikimo , dialogo , ar sutarties formą , yra galimybįtvirtinti savo vertybes ir pateikti reikalavimus šalims , kurios vis dar nesuvokia žodžių " humaniškumas " , " žmogaus teisės " ir " demokratija " reikšmės . +Pranešimas , kurį šiandien svarstome , yra geras . +Jame pateikta pavyzdžių , kokių sunkumų gali kilti , kai vartojami skirtingi žodžiai kalbant apie žmogaus teises ir taikomos skirtingos pažiūros , bet aš vis dėlto manau , kad jis turėjo būti griežtesnis , kai kalbama apie mūsų požiūrį į , pavyzdžiui , Kiniją ar Rusiją . +Mūsų pareiga yra nebūti atlaidiems tokioms šalims , kuriose negerbiamos žmogaus teisės ir kuriose stinga demokratijos , bet visų svarbiausia yra kritikuoti tokias šalis , kurios mano , kad yra demokratiškos ; tai turime daryti ne vien dėl pačių savo patikimumo stiprinimo , bet ir žmonių , kurie gyvena tose šalyse ir neturi jokių galimybių išreikšti kritišką nuomonę , labui . +Demokratija ir žmogaus teisės yra ES duotybė , todėl kartais mes galvojame , kad jos egzistavo anksčiau , egzistuoja dabar ir egzistuos visada . +Bet mes , gimę diktatūros režimo sąlygomis , žinome , kad už demokratiją ir žmogaus teises būtina kovoti kiekvieną dieną . +Nepakanka pasakyti , kad žmogaus teisės diegiamos ir situacija gerėja . +Kaip mes dažnai sakome daug ką dar reikia nuveikti . +Dalyvaudami dialoguose turime pateikti aiškesnes nuomones ir kalbėti konkrečiau , tiek kritikuodami , tiek pateikdami reikalavimus , be to , jei norime , kad mūsų vaikai gyventų geresniame pasaulyje , reikia pradėti kalbėti apie dalykus tokius , kokie jie yra iš tikrųjų . +( FR ) Ponia Pirmininke , šiuo vėlyvu metu jau pasakyta daugybdalykų , bet aš iš tiesų noriu padėkoti poniai Valenciano už šį pranešimą . +Tai svarbus žingsnis siekiant , kad Europos plėtros politika būtų skaidresnir efektyvesnė , kai kalbama apie žmogaus teises . +Taip pat kalbu apie galimybę , kurią pasiūlšie debatai , Tarybos ir Komisijos atstovus skatinti siekti efektyvesnio institucijų bendradarbiavimo . +Iš tiesų svarbu pradėti dialogą tarp Tarybos , Komisijos ir Parlamento , kad būtų galima efektyviau koordinuoti su žmogaus teisėmis susijusius veiksmus ir pavyktų išvengti prieštaravimų ir dubliavimosi , susijusio su pranešimais iš išorės . +Deja , tokia naujiena nuolat skelbiama . +Konkrečiu pavyzdžiu gali būti Birmos atvejis - mūsų politika šios šalies atžvilgiu yra neatsiejama nuo išorės . +ES nariai įsipareigojo palaikyti bendrą poziciją , siekiant nacionalinio susitaikymo , demokratijos ir pagarbos žmogaus teisėms , bet veiksmai , kurių imasi ES valstybės narės , skiriasi , todėl pozicija silpnėja ir tampa mažiau efektyvi , be to , nedaro jokios įtakos Birmos režimui . +Politiškai Europos Sąjunga neturi jokios aiškios strategijos . +Rūpinamės tik humanitarine pagalba , kuri , savaime suprantama , yra svarbi , bet to nepakanka . +Turime išreikšti savo poziciją dėl to , kaip JTO Saugumo Taryba turi spręsti situaciją Birmoje ir jokiu būdu neparemti susiskaidymo idėjos . +Be to , Komisija sumažino projektui , kuriuo siekiama skatinti pagarbą žmogaus teisėms ir demokratijai Birmoje , skirtas subsidijas . +Trumpai sakant , Europos Sąjunga neefektyviai išnaudojo savo įtaką skatinti ir paremti demokratiją ir pagarbą žmogaus teisėms toje šalyje . +Tai įrodo nesenas nesėkmės atvejis , kai buvo reikalaujama išlaisvinti Birmos Nobelio premijos laimėtoją Aung San Suu Kyi . +Vis dėlto 1990 m . Parlamentas apdovanojo ją Sacharovo prizu . +Šis pavyzdys puikiai įrodo , kad trys mūsų institucijos turi imtis vieningų veiksmų ir vykdyti nuoseklią , aiškią žmogaus teisių gynimo politiką . +( PT ) Ponia Pirmininke , ponios ir ponai , svarstomą pranešimą reikia paremti visų pirma todėl , kad jame plačiai ir išsamiai nagrinėjamos su Europos Sąjungos užsienio dimensija glaudžiai susiję temos , todėl noriu pasveikinti pranešėją . +Blogiausia , kas gali nutikti Europos Sąjungos indėlio į visuotinį pagarbos fundamentalioms žmogaus teisėms skatinimą kontekste , yra požiūris į šią problemą kaip į nesusijusį klausimą , kuris sprendžiamas atskirai . +Kitas , manau , teisingas požiūris yra pagarbos žmogaus teisėms diegimą laikyti moraline pareiga , tuo labiau , kad priežastys yra akivaizdžios , o ES interesai lig šiol siejosi su nestabilumu , migracijos srautais ir politine bei karine įtampa , kurios turi įtakos žmogaus teisių pažeidimams , sukelia krizines situacijas ir paverčia pasaulį vis pavojingesniu . +Todėl sutinku su esminiu klausimu , bet turime apsvarstyti ir metodo klausimą . +Jei ES ketina palaikyti santykius tik su tomis šalimis , kuriose gerbiamos mūsų ginamos žmogaus teisės , tada mūsų santykiai apsiribos tik keliomis valstybėmis . +Tačiau jei Europos Sąjunga visada rinksis atstovauti realiems ekonominiams , energetiniams ir geostrateginiams interesams , netrukus paaiškės , kad užuot puoselėjus trumpalaikius pranašumus , ji iš tiesų kuria didelius pavojus ateityje . +Turime tikėtis , kad į užsienio politikos darbotvarkę bus įtrauktas uždavinys sukurti vieningą ES strategiją , kuria bus siekiama akivaizdžiai ir apčiuopiamai palaikyti žmogaus teises . +Nėra efektyvu skirti biudžetinį finansavimą neįvertinus jo panaudojimo efektyvumo arba pritarti siūlymams , kurie niekada nebus įgyvendinti . +Kalbant apie tai , reikia pasakyti , kad negalima neišnaudoti progos , kurią turėsime kito ES ir Afrikos viršūnių susitikimo metu . +Jei norime padėti Afrikai ir afrikiečiams - o to mes norime , - turime būti tiek pat dosnūs ir kiek ir griežti . +Kaip jau sakiau , negalima puoselėti iliuzijų , kad pavyks palaikyti santykius tik su tomis šalimis , kuriose gerbiamos fundamentalios vertybės - turime tvirtai laikytis nuomonės , kad žmogaus teisių klausimas yra mūsų ryšių su tomis valstybėmis politikos dalis . +Priešingu atveju mes pasiduosime diktatoriškai jėgai , o tai rodys ne mūsų gerus ketinimus , bet politinį nepajėgumą ir silpnas derybines pozicijas . +Geresnis pasaulis , ponia Primininke , yra saugus pasaulis ir Europa negali painioti savo diplomatinių sugebėjimų su silpnavališkumu arba , dar blogiau , visišku valios nebuvimu . +( HU ) Nuoširdžiai sveikinu ponią Valenciano , parengusią puikų pranešimą ; ji pateikkelis labai svarbius pasiūlymus . +Kartu noriu paminėti kai kurias spragas , kurios atsirado ne dėl jos kaltės , bet yra Europos Parlamento ir Europos Sąjungos koncepcijos trūkumai . +Kalbant , pavyzdžiui , apie Kiniją , reikia pasakyti , kad esame teisūs nepritardami žmogaus teisių pažeidimams arba religinių teisių apribojimams , bet mes pamirštame paminėti 700 mln. žmonių , kurie gyvena kaimuose ir neturi jokių socialinės apsaugos garantijų ar pensijų . +Noriu paklausti , ar tai nėra svarbi žmogaus teisė ? +Kalbėsiu dar išsamiau . +Visame pranešime nkarto nebuvo paminėtas tautinių mažumų Kinijoje klausimas . +Europos Sąjunga turi pagaliau pripažinti , kad kuriant stabilumą Vakarų Balkanų regione ar bet kurioje kitoje pasaulio vietoje būtina atvirai aptarti tautinių ir kitokių mažumų klausimus . +Europos Parlamentui reikia apsilankyti keliuose Europos Tarybos rengiamuose seminaruose , kad pagaliau sužinotų , jog žmogaus teisės ir mažumų teisės yra du visiškai skirtingi dalykai ! +Negalima toleruoti to , kad visame pranešime nkarto nebuvo paminėti tautinių mažumų , migrantų mažumų ar Vakarų Europos migrantų mažumų klausimai ; tik šiandien šiuose Rūmuose aš galėjau pasakyti , kad Prancūzijoje , Didžiojoje Britanijoje ir Nyderlanduose naujų mažumų integracija yra atsidūrusi krizinėje situacijoje . +Todėl jei Europos Parlamentas ir Europos Sąjunga nekeis savo požiūrio , nepavyks išspręsti tarptautinių problemų ir tarptautinių konfliktų , todėl neturės moralinės teisės pareikšti savo nuomonės dėl Kinijos įstatymų ; visų prima reikia susitvarkyti savo pačių namus - išspręsti aktualų mažumų klausimą čia , Europoje . +Ponia Pirmininke , ES dialogai su trečiosiomis šalimis nebuvo pakankamai vieningi , o tokia situacija gali turėti neigiamą poveikį ES žmogaus teisių politikos patikimumui . +Pranešime padarytos dvi išvados . +Todėl mūsų pareiškimas Komisijai ir Tarybai yra labai aiškus : žmogaus teisių klausimus reikia perkelti į praktinę politikos vykdymo plotmę . +Kitaip sakant , jos neturi būti nulemtos strateginių ar geopolitinių interesų . +Didžiausias iššūkis vis dar yra siekti šių garbingų tikslų plėtojant dabartinius santykius . +Akivaizdu , kad interesai išsiskiria , kai aptariamas ES požiūris į Kazachijos diktatūrą . +Kalbant apie Kiniją ir Rusiją ir reiškiant susirūpinimą dėl ten susiklosčiusių situacijų , turime užduoti sau klausimą , ar iki šios vesti dialogai iš tikrųjų prisidėjo prie situacijų gerinimo . +Be to , kalbant apie Rusiją , reikia pasakyti , kad ta valstybnegali toliau teigti , kad jos santykiai su ES yra grindžiami bendromis vertybėmis . +Dabartinėje situacijoje tai skamba gana ironiškai . +Turime vadinti daiktus tikraisiais jų vardais , nes Putino Rusijos situacija tikriausiai yra tokia pat , kaip Hitlerio Vokietijos situacija praėjusio amžiaus ketvirtojo dešimtmečio viduryje . +Jei nespręsime šių problemų naudodami visas ES pajėgas ir teises , galėsime laikyti save prisidėjusiais prie brutalaus žmogaus teisių pažeidimo Rusijoje . +Tuo pačiu metu ponas Šrioderis kreipėsi į ES su prašymu neapkrauti Rusijos išpūstais reikalavimais dėl žmogaus teisių ir demokratijos . +Tačiau tiesa ta , kad ES pozicijos dar nepakankamai tvirtos mėginant iš geriausių paskatų rasti balansą tarp žmogaus teisių klausimo ir ekonominių bei strateginių interesų . +( LT ) Dėmesio dialoge žmogaus teisių klausimu niekada nebus per daug , todėl noriu pasveikinti pranešėją , kuri pateikpasiūlymų ir įvertinimų . +Europos Parlamentas nori ir gali aktyviau dalyvauti Tarybos ir Komisijos dialoge su trečiosiomis šalimis žmogaus teisių klausimu , nes jis turi reikiamą potencialą ir yra sukaupęs patirties . +EP narių išradingumas ir nepriklausomybgali deramai prisidėti realizuojant Komisijos ir Tarybos siekius . +Turime daugiau kalbėti apie žmogaus teisių gynėjų statusą ir aplinką , kurioje jiems tenka dirbti , taip pat apie ekonomines , socialines ir ekologines žmogaus teises . +Nors ES ir Jungtinių Tautų Organizacijos santykius temdo Irako karas ir Gvantanamo situacija , jie yra efektyvūs , nes grindžiami bendrosiomis vertybėmis . +ES ir Rusiją jungia dujotiekio vamzdžiai , bet dialogo žmogaus teisių Rusijoje klausimais negalima švelninti dėl energetinių ir komercinių interesų . +Ši didelir svarbi valstybieško tautinių idėjų ir konkretaus kelio . +Čia galiu paminėti Maskvoje išgirstą komentarą : anksčiau klydome manydami , kad Rusija eina teisingu keliu ; dabar klystame , manydami , kad Rusija eina ypatingu keliu . +Niekas neprieštarauja Rusijos teisei pasirinkti specifinį kelią , jei tam pritaria gyventojų dauguma . +Tačiau visai kitaip yra tada , jei ribojama žodžio ir spaudos laisvbei NVO veikla arba daromos išimtys tam tikroms partijoms . +Dialogas žmogaus teisių klausimais nevyksta Baltarusijoje ; tačiau tikiu , kad to nori ne tik žmogaus teisių gynėjai toje šalyje . +Tai , dėl ko aktyviai kritikuojame Baltarusiją , galima pasakyti ir apie kai kurias Centrinės Azijos ir Pietų Kaukazo valstybes , kurios netgi dalyvauja Europos kaimynystės politikoje . +Tačiau didesni nuostoliai ir naftos bei dujų kvapas neturėtų formuoti atlaidesnio požiūrio į žmogaus teisių pažeidimus . +Ponia Pirmininke , turiu pasakyti , kad nebuvo lengva klausyti šio pranešimo . +Jis buvo itin ilgas , nemažai minčių buvo kartojama , tačiau jame aptartas svarbus klausimas . +Esu ištikimas tikrųjų žmogaus teisių gynėjas . +Tačiau turi pripažinti , kad man buvo sunku priimti koncepcijos išplėtojimą , stengiantis aprėpti visas galimas žmogaus veiklos sritis : socialines , ekologines , ekonomines ir kultūrines teises - tai tik kelios , kurios buvo ne kartą paminėtos . +Vis dėlto netinkamas žmogaus teisių taikymas visame pasaulyje dar niekada nesulauktiek dėmesio , kiek šiandien , bet paradoksalu tai , kad tose šalyse , kur tos teisės labiausiai pamintos , situacija negerėja . +ES tenka svarbus vaidmuo skatinant kurti teisinę valstybę ir diegiant pagarbą žmogaus teisėms , tačiau įpratimas paminti savo pačių taisykles niekaip neskatina nepažangiausių režimų reformų . +Kalbėdamas apie tai daugiausiai galvoju apie Zimbabvę ir Birmą ; kelis kartus buvo ignoruojamas ES draudimas keliauti ir tikslingos sankcijos . +Tad kodėl dar stebimės , kad mūsų priemonės neefektyvios ir tironai iš mūsų juokiasi ! +Daugelis Afrikos valstybių nereagavo į savo įsipareigojimus vykdyti tinkamą valdymą . +Nenuostabu , kad nesulaukiame tvirto pareiškimo iš ES pašnekovų . +Metų metus nesėkmingai stengėmės įtikinti kitas Afrikos šalis prisijungti prie mūsų gerinant Zimbabvės situaciją . +Dabar ši šalis grimzta ekonominiame chaose ir vadovaujami Mugabės diktatūros milijonai žmonių badauja ir skursta . +Atrodo , kad ES gali vėl sulaužyti taisykles ir pakviesti Mugabę arba kitą draudžiamą Zimbabvės ministrą į gruodžio mėn . Lisabonoje vyksiantį ES ir Afrikos viršūnių susitikimą . +Apie tai Portugalijos Ministrui Pirmininkui račiau liepos 3 d . +Atsakymo dar negavau . +Kadangi Tarybos šiuo metu čia nėra , galbūt pirmininkaujančioji valstybnargali išsiaiškinti , kaip ketinama pasielgti ? +Vakar klausytame pranešime Komisaružsienio santykių klausimams ponia Ferrero-Waldner pasakė , kad galbūt bus pakviestas užsienio reikalų ministras , o ne Mugabė ! +Na , jį kviesti taip pat draudžiama ; jis yra 83 draudžiamųjų sąrašo vietoje . +Tad ar galima iš tikrųjų pasakyti , ką ketinama daryti ? +( RO ) Pone Pirmininke , brangūs kolegos , teigimas , kad moterų teisės yra neatsiejama žmogaus teisių dalis , būtų daugiažodžiavimas , nes jos būtų neatskiriamos . +Realybrodo , kad jos akivaizdžiai ignoruojamos . +Neseniai nustatėme tam tikrą vilkinimą siekiant Tūkstantmečio plėtros tikslų , kuriuose moterys laikomos tiksline grupe , taip pat esminius proceso greitinimo veiksnius . +Puikiame Elena Valenciano pranešime Komisijos ir Tarybos prašoma apsvarstyti lyčių dimensiją dialoge su valstybėmis partnerėmis . +Tačiau dialoge dalyvauja tik dvi partijos ir mes atstovaujame vieną iš jų . +Manome , priemonių skatinančių ir ginančių moterų teises efektyvumui , taip pat jų diegimo kontrolei įtakos turi Europos partijos , institucijos ir mūsų vyriausybių sąmoningumas lyčių klausimais . +Tai lemia jų pačių tikslų , užsibrėžtų siekiant lyčių lygybės , siekimas . +Nereikia jokių indikatorių , norint pastebėti , kad Europos Sąjungoje yra vyriausybių , kuriose nėra nvienos moters , taip pat tokių , kuriose nekritiškai tęsiamos moterų teisių pažeidimo tradicijos . +Visi žinome , kad sprendimas pradėti dialogą žmogaus teisių klausimu priimtas , atsižvelgiant į keletą Tarybos nustatytų kriterijų , kai kurios partnerių šalių institucijos ėmkelti nerimą . +Net tokiu atveju , jei visi Tarybos nariai pritartų moterų teisėms , man įdomu , kokį pavyzdį mes rodytume šaliai , kuriai reikia priemonių , leidžiančių atstovauti politinėje struktūroje . +Deja , pastaba taikoma ir Europos Parlamentui , kur dar daug ką galima nuveikti , kad į mūsų pačių struktūrų reformą būtų įtrauktas subalansuotas lyčių santykis . +Prašome , kad Europos institucijų ir valstybių narių pareiškimai nesiskirtų nuo veiksmų . +Būtina palaikyti Bendrijos strategijų ir priemonių vientisumą , kad nebūtų daroma neigiama įtaka moterų padėčiai šalyse partnerėse . +Kalbėti apie moteris yra svarbu , bet leisti joms kalbėti yra dar svarbiau siekiant gerinti politinį klimatą , taikos procesą ir sumažinti korupciją visame pasaulyje . +( PL ) Ponia Pirmininke , aš visiškai pritariu pranešimo teiginiams , ypač tiems , kurie labiausiai susiję su aktualiausia problema , su kuria susiduria ne tik Sąjungos , bet ir viso pasaulio valstybės . +Dialogo žmogaus teisių klausimais kokybir konsultacijos su trečiosiomis šalimis visų prima priklauso nuo vieningų ir skaidrių veiksmų . +Noriu akcentuoti tai , kad norint pasiekti kuo įmanoma efektyvesnio dialogo , reikia stiprinti bendradarbiavimą , ypač kai tai susiję su Sąjungos sprendimo priėmimu . +Turime išsamiai nurodyti tikslus , kuriuos tikimės pasiekti . +Nuoseklumo taip pat turi būti siekiama dialogą žmogaus teisių klausimu atskiriant nuo kitų dvišalių klausimų sprendimo . +Reikia pasakyti , kad pranešime akcentuojama tai , kad tokio tipo veidmainystę reikia eliminuoti , kai kalbama apie Kiniją . +Tačiau kalbant apie Rusiją , reikia vartoti griežtesnius išsireiškimus . +Žmogaus teisėms taikomi kriterijai turi būti aiškūs visoms šalims , o svarbiausia - jie turi būti vienodi . +Gaila , tačiau ši taisyklgana dažnai sulaužoma . +Visuotinai priimti standartai taikomi selektyviai , atsižvelgiant į tai , ko galima tikėtis ir tokio tipo veiksmų . +Tokia situacija yra susiklosčiusi Rusijoje , kaip sakiau , kadangi Europos Sąjunga yra pagrindinRusijos prekybos partnerė . +Abipusnauda , be abejo , sąlygojama šio fakto . +Tačiau negalima leisti , kad žmogaus teisių reliatyvizmas nukentėtų dėl prekybinių santykių . +Tikiuosi , kad nereikia priminti , jog Rusijos Federacijoje kankinimai ir persekiojimas rasiniu pagrindu yra labai paplitęs faktas ; taip yra Čečėnijoje , nors organizacija " Reporteriai be sienų " šiai šaliai skiria 147 vietą , o tai pavojingai arti tokių šalių kaip Kinija ar Šiaurės Korėja . +Pasekmės , apie kurias kalbu , taip pat būdingos Kubai , kuri šiame pranešime atsitiktinai nepaminėta . +Atrodo , kad Europos Sąjunga - pagrindinprekybos partnerė , - kaip ir Rusija užmerkia akis į ten vykstančius procesus . +Nepaisant balandžio mėn. rezoliucijos , nesiimta jokių konkrečių veiksmų . +Kartais galime perskaityti , kad Europos Parlamentas kai ko reikalauja arba kai ką smerkia , bet ar mes susimąstome apie tai , kokių rezultatų galime sulaukti ? +Havanos judėjimas " Moterys baltais drabužiais " dar negavo Sacharovo prizo . +Tolesnis ir labai sudėtingas žmogaus teisių temos elementas yra griežta priemonė , leidžianti įvertinti ir paskirstyti finansinę paramą opozicijos jėgoms tose šalyse , kuriose demokratija nėra pasiekusi reikiamo lygio . +Ypač noriu akcentuoti , kaip svarbu teisingai nustatyti poreikius . +Opozicinėms grupėms dažnai būdingas žemas formalizavimo lygis . +Turime daryti viską , kas mūsų jėgose , siekdami užtikrinti , kad pinigai pasieks reikiamus žmones , o ne valdžios atstovus . +Patikėkite manimi , nes situaciją pažįstu iš asmeninės patirties , kad tokiems žmonėms konkretūs veiksmai yra kur kas didesnvertybnei sprendimai ir užtikrinimai . +Pasinaudodamas dalyvavimo diskusijoje žmogaus teisių klausimais proga , noriu atkreipti jūsų dėmesį į krikščionių situaciją Vidurių Rytų šalyse . +Informacija apie tai verčia sunerimti . +Rugpjūčio mėn. du krikščionių aktyvistai iš Vidurio Rytų krikščionių asociacijos buvo suimti ir apkaltinti agresyvių antiislamiškų pranešimų skelbimu . +Alžyro vyriausybapribojo ne musulmonų religines teises , o tai turi tiesioginės įtakos toje šalyje gyvenantiems krikščionims . +Vis radikalesnių musulmonių represijos daro įtaką tokiose šalyse kaip Iranas , Egiptas ar Libanas gyvenantiems krikščionims . +Komisijos narys . - Pone Pirmininke , džiugu , kad buvo pasikeista nuomonėmis apie pranešimą , kuriame išdėstyta , koks Parlamento indėlis žmogaus teisių klausimu . +Įkvėptas debatų noriu pateikti Komisijos komentarus dėl rekomendacijų siekti didesnio dialogo skaidrumo ir Europos Parlamento įsitraukimo , taip pat pilietinės visuomenės organizacijų vaidmens visais dialogo ir konsultacijų aspektais - tai įrodo nemažai intervencijų . +Kai kurios pranešime pateiktos rekomendacijos jau tapo įprasta praktika , tačiau kalbant apie pasitarimus , trys institucijos turi atidžiai apsvarstyti skirtingus pasiūlymus ir priimti sprendimus , atsižvelgdamos į ES teisinę struktūrą ir susitarimus tarp Parlamento ir Komisijos , kurie numatyti 2005 m. gegužės mėn. struktūros sutartyje . +Taip veikdami , turime būti pragmatiški . +Viena vertus , tai reiškia , kad nebus galima slėptis už nuostatų ir įprastų pasiteisinimų , o kita vertus , taip bus atidžiai įvertintos politinės galimybės ir bus pasiekta didesnio skaidrumo , leidžiančio efektyviau vesti dialogą , taip pat nustatytas trečiųjų šalių pasirengimas dalyvauti dialoge . +Reikia atidžiai apsvarstyti , kokia įtaka bus daroma dialogui ir santykiams su trečiosiomis šalimis , kad iš Europos Sąjungos nebūtų atimtos galimybės panaudoti efektyvias priemones . +Bet kokiu atveju , esu įsitikinės , kad sugebėsime pasiekti atitinkamų susitarimų , leidžiančių patenkinti informacijos poreikius ir palaikyti bei didinti priemonių efektyvumą . +Žmogaus teisių klausimo įtraukimo į prekybos ir sektorines sutartis klausimu , Komisija mano , kad neverta pakartotinai minėti žmogaus teisių , kurios ir taip įtrauktos į asociacijos , partnerystės ir bendradarbiavimo sutartis bei sektorinius susitarimus . +Tokio straipsnio nebuvimas nereikš , kad negalėsime tartis žmogaus teisių klausimais su rūpima šalimi ar negalėsime taikyti Europos Sąjungos žmogaus teisių diegimo priemonių . +Kalbant apie demokratijos ir žmogaus teisių bendradarbiavimo programas , reikia pasakyti , kad Komisija nori priminti Parlamentui , jog naujoji priemonė , Europos iniciatyva už demokratiją ir žmogaus teises , numato specialius fondus , skirtus projektams , kebliose situacijose atsidūrusiose šalyse , pvz . , Kuboje ir Birmoje ( Mianmare ) , vykdyti . +Kalbant apie žmogaus teisių visuotinumą , leiskite akcentuoti , kad Europos Sąjunga palaiko žmogaus teisių universalumo , nedalomumo ir susiejimo principą . +Vadovaujantis šiuo principu , paskelbtu Vienos Pasaulinėje konferencijoje žmogaus teisių klausimais , žmogaus teisės taikomais visuotinai , pagal teisingumo ir lygybės principus , remiantis tuo pačiu pagrindu . +Žinoma , negalima pamiršti to , kad sesijos metu tam tikrai žmogaus teisių grupei turi būti skiriamas didesnis dėmesys , kai tai yra susiję su tam tikrais įvykiais arba jei dialogo partneriai nori aptarti vienus , o ne kitus klausimus . +Komisijai ypač malonu matyti , kad pranešime pateikta keletas rekomendacijų dėl moterų teisių ir dėl jų įtraukimo į dialogą . +Taip pat negalima pamiršti ir kitų dėmesio vertų teisių . +Kalbant apie rinkimų stebėtojo misiją , reikia pasakyti , kad Komisija sutinka , jog politinis dialogas ir ypač dialogas žmogaus teisių klausimu , siūlo galimybę prašyti partnerių šalių vykdyti ES rinkimo stebėtojo misijos rekomendacijas . +Šiame kontekste Komisija taip pat pritaria nuolatiniam Europos Sąjungos misijų vadovo dalyvavimui . +Atliekant paskesnį tyrimą , dėmesį reikia kreipti į politinių bei rinkiminių pareigūnų veiksmus ir į aktyvų siekį kurti pilietinę ir demokratinę visuomenę , įskaitant rinkimų reformą . +Komisija nėra įsitikinusi , kad tuo tikslu reikia įdiegti specialų atskirą porinkiminio protokolo mechanizmą . +Komisijos nuomone , pagalba , dialogo priemonės ir stebėjimo mechanizmas egzistuoja , ir jų pakanka porinkiminėms strategijoms ir demokratijai palaikyti - tuos mechanizmus būtina naudoti ir toliau . +Konkretų pono Van Orden užduotą klausimą perduosiu Komisarei Ferrero-Waldner , kuri pateiks atsakymą . +Baigdamas noriu pasakyti , kad pasižymėjau nemažai konkrečiais klausimais pateiktų komentarų . +Užtikrinu , kad tokie komentarai bus perduoti Komisarei Ferrero-Waldner , kuri , be abejo , deramai juos apsvarstys . +Debatai baigti . +Balsavimas vyks ketvirtadienį , 2007 m. rugsėjo 6 d . +Rašytiniai pareiškimai ( 142 taisyklė ) +raštu . - ( IT ) Norėčiau nuoširdžiai padėkoti pranešėjai už jos darbą , nes manau , kad labai svarbu patvirtinti nuoseklią Europos politiką dėl žmogaus teisių ir demokratijos dalyvaujant tarptautiniame dialoge . +Deja , per dažnai ekonominiais ir strateginiais interesais pagrįsti argumentai buvo viršesni už gerus ketinimus ir šiuose rūmuose deklaruojamas europietiškas vertybes . +ES kartais , o ypač kalbant apie ekonomines ir prekybos sutartis su trečiosiomis šalimis ar PPO derybas , kreipia nepakankamai dėmesio į darbuotojų , mažumų , moterų ir vaikų teises už ES ribų , tapdama tylia nusikalstamų žiaurumų ir netoleruotino elgesio bendrininke . +Europos socialinė , ekonominir energetikos politika , kuri ES padarytų labiau nepriklausoma žmogiškųjų ir energetikos išteklių požiūriu , taip pat padėtų Europai atsikratyti kai kurių geopolitinių pančių , dėl kurių kai kuriose situacijose ji priversta nutylėti apie žmogaus teises . +Galiausia daug Europos Parlamento rezoliucijų ir deklaracijų dėl tam tikrų situacijų dažnai lieka neišgirstos : svarbu , kad Taryba ir Komisija kreiptų daugiau dėmesio į Europos parlamentarų raginimus , kurie suteikia balsą asmenims ar tautinėms grupėms , kurios kitu būdų būtų atkirstos nuo bet kokios bendravimo formos . +Be visų dalykų , kurie paminėti šiame pranešime , tai , kad juo Taryba ir Komisija raginama labiau įtraukti Parlamentą į tokių dialogų su trečiosiomis šalimis rengimą ir vykdymą , yra ypač pagirtina . +Europos Parlamentas galiausiai yra institucija , kurios nuomonapie žmogaus teises yra labai vertinama visame pasaulyje . +Tačiau neturėtume pamiršti , kad dialogas su už sąjungos ribų esančiomis valstybėmis neturėtų savaime reikšti pabaigos . +Turėtų būti kategoriškai pabrėžta , kad bet kokiose derybose negali būti deramasi dėl žmogaus teisų diplomatiniais ar ekonominiais sumetimais . +Šių teisių nesilaikymas negali būti toleruojamas , o Europos Sąjunga ir jos agentūros privalo visiškai ginti šį principą remdamasi istorinėmis , kultūrinėmis ir moralinėmis vertybėmis , kuriomis vadovaujasi . +Mums būtinai reikia nuolat ir nuosekliai stengtis daryti įtaką tokioms valstybėms , kaip pvz . , Rusija ar Kinija , su kuriomis institucijų vykdomas dialogas vyksta jau kurį laiką . +Svarbu stebėti susitarimų rezultatus ir sutartų įsipareigojimų vykdymą vėlesniais etapais , nes tai vienintelis būdas tikrajai pažangai pasiekti . +Šiame kontekste malonus faktas , kad pranešime minimos sritys , kuriose šios valstybės turi dar daug nuveikti . +Vis dėl to labai gaila , kad dar yra tiek daug panašių problemų . +ES žuvų išteklių tausojimas atsižvelgiant į didžiausio tausojamąją žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio principą ( diskusija ) +Kitas darbotvarkės punktas yra ponios Fraga Estévez pranešimas žuvininkystės komiteto vardu apie tausios žvejybos ES pagrįstos didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio principu įgyvendinimą . +pranešėja . - ( ES ) Ponia Pirmininke , visų pirma leiskite pasakyti , kad šiandien prie Andalūzijos krantų nuskendo Ispanijos žvejybinis laivas , trys žmonės žuvo ir penki šiuo metu yra dingę . +Prašau Parlamentą palaikyti gedinčias šeimas ir jų troškimą , kad dingę jūreiviai būtų išgelbėti . +Dabar pereisiu prie pranešimo , kurį šiandien aptariame . +Pirmasis dalykas , kurį norėčiau pabrėžti , kurį pripažįsta pati Komisija ir kurį daugelį kartų konstatavo Parlamentas , - akivaizdi Bendrijos žuvininkystės valdymo sistemos nesėkmė , daugelį metų egzistuojanti sistema neužtikrino išteklių tvarumo ir veiksmingos paramos žuvininkystės sektoriaus pelningumui . +Paradoksalu , kad valdymo sistema yra vienintelė , kuri nepatapo esmine didžiųjų reformų 2002 m. dalimi ir dėl to , Komisija turi dangstyti plyšius , kovoti su netausiais į jūrą išmetamos sugautos žuvies kiekiais , kasdien įvedinėti priemones ir kurti išteklių atkūrimo planus , nesiimant problemos esmės : nustatyti nuoseklų šiuolaikinius principus atitinkančius žuvininkystės valdymo modelio pagrindus . +Tokia kontekste gavome Komisijos komunikatą , kuriame didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio principas pasirinktas kaip ilgalaikės žuvininkystės standartas , teorinis modelis , kuriuo siekiama sujungti efektyviausią rūšių panaudojimą ir garantuojant biologinį tvarumą . +Problema , kad didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio principas , kaip intelektualinir teorinsąvoka gali būti nepriekaištinga , tačiau praktiškai taikant joje yra daugiau nei keletas prieštaravimų ir beje , didelmokslinės bendruomenės dalis mano , kad ši sąvoka turėtų būti pakeista . +Todėl modelį reikėtų apibrėžti iš naujo taip , kad jį būtų galima pritaikyti žuvininkystės bendruomenių tikrovėje . Šia kyla daugybklausimų , kaip tą padaryti , šiuos klausimus šiandien pristatomame pranešime bandome išryškinti ir į kuriuos niekaip neatsakoma Komisijos komunikate , kuris yra labai dviprasmiškas ir miglotas . +Aišku , nekritikuojame Komisijos ketinimo įvesti naują valdymo modelį , tačiau jos nesugebėjimas paaiškinti mums , kaip ji įveiks praktinio įgyvendinimo sunkumus ir išvengs keblumų , esančių didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio principo formuluotėje . +Be visų šių dalykų žinome , kad didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio principui reikalingi ilgalaikiai patikimi ir tikslūs moksliniai duomenys , tačiau daugumai rūšių tokio lygio tikslumas neįmanomas . +Antra , modelis buvo sukurtas remiantis vienos populiacijos naudojimu , tuo tarpu didelBendrijos žuvininkystės išteklių dalis yra įvairiarūšiai , tai daugeliu atvejų reiškia žvejybos kvotų viršijimą arba nevykdymą , o tai žinoma prieštarauja faktiniam didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio apibrėžimui . +Jis taip pat netinka vandenyninėms rūšims , dabar taip pat žinome , kad kiti veiksniai turi įtakos populiacijų būklei , pvz . , įdarbinimo ar aplinkos veiksnių klaidos , kurios gali lemti neteisingą didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio apibrėžimą . +Tikrai žinoma , kad didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio principo griežtas taikymas greitai kai kuriais atvejais pasireikš drastišku Bendrijos laivyno žvejybos galimybių , veiklos , pajamų ir užimtumo sumažėjimu . +Ponia Pirmininke , leiskite man padėkoti visiems kolegoms už jų indėlį ir prašyti patvirtinti pranešimą , kuriuo žuvininkystės komitetas nori paraginti Europos Komisiją prieš bandant įvesti tokį modelį kai kurioms ekonomiškai svarbioms rūšims pirmiausia panaikinti minėtus neaiškumus , nes šio modelio efektyvumas daugeliui žuvų išteklių moksliniu ir ekonominiu požiūriu yra abejotinas . +Komitetas taip pat nori paraginti Komisiją pirmiausia rimtai pažiūrėti į aiškią žuvininkystės valdymo sistemą , atkreipiant dėmesį į ekosistemas , ir tuomet nuspręsti kaip taikyti atskaitos taškus ir pasirinktą modelį , ar jis būtų pagrįstas didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio ar kokiu kitu principu . +Tą reikėtų padaryti , privalau pabrėžti šį dalyką , pirmiausia atliekant socialinę ir ekonominę galimų pasekmių jei šis modelis būtų gyvendintas ir priemonių jo poveikiui atremti analizę . +Visi šie klausimai dabar kelia didžiulį susirūpinimą mūsų atstovaujamiem sektoriams ir mums . +Komisijos narys . - Ponia Pirmininke , visų pirma leiskite padėkoti pranešėjai poniai Fraga Estévez ir visiems žuvininkystės komiteto nariams už labai išsamų pranešimą apie tausios žvejybos pagrįstos didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio principu įgyvendinimą . +Malonu matyti , kad aiškiai sutariame , ypač dėl būtinybės pereiti nuo metinio sprendimų priėmimo , leidžiančio imtis labiau laipsniško metodo ir geriau planuoti sektoriaus veiklą . +Ilgalaikis požiūris taip pat leis stabiliau ir tausiau naudoti žuvų išteklius . +Esu tikras , kad sutariame dėl uždavinių skubiai imtis priemonių labai prastai žuvų išteklių būklei Europoje pagerinti , siekiant išteklių atkūrimo iki tvaraus lygio , kuris tuo pat metu pagerintų ilgalaikį žvejybos pelningumą . +Be naudos pramonei yra ir tarptautinis politinis įsipareigojimas , kurio reikia laikytis . +Ypač vertinu ir sutinku su žuvininkystės komiteto požiūriu , kad norint nustatyti žvejybos galimybes , atkurti išeikvotus žuvų išteklius ir pritaikyti žvejybos pastangas prie tausaus ir pelningo žvejybos lygio , bendrajai žuvininkystės politikai reikia naujo valdymo modelio . +Taip pat pritaikyti žvejybos pastangas prie didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio lygio yra pats svarbiausias veiksmas , kurio gali būti imtasi siekiant sumažinti į Europos vandenis išmetamų sugautų žuvų kiekius . +Taip pat žinau , kad yra susirūpinimą keliančių dalykų . +Tos problemos rūpi ir man ir žinau , kad jas reikės spręsti . +Visų pirma žinau , kad įvertinti didžiausią tausią žvejybą užtikrinantį sužvejotų žuvų kiekį nėra paprasta . +Yra mokslinių abejonių ir šis dalykas yra sudėtingas dėl ekosistemų poveikio ir mišrių žuvininkystės išteklių problemų . +Žuvininkystės mokslas dar negali tiksliai numatyti , koks bus tam tikros žuvų rūšies ar rūšių derinio didžiausias tausią žvejybą užtikrinantis sužvejotų žuvų kiekis . +Tačiau turime žvelgti ne tik į sunkumus . +Mokslas gali mums nurodyti kryptį , kuria reikėtų nukreipti žuvininkystę , norint padidinti pelną ir sumažinti sąnaudas . +Net jei galutinis tikslas nėra labai tikslus , kryptį žinome gan gerai . +Turėtume pradėti judėti teisinga kryptimi ir žuvininkystei tobulėjant palaipsniui vertinti , peržiūrėti didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio atskaitos taškus . +Mišrių žuvų išteklių atvejus reikia kruopščiai ištirti ir atsižvelgiant į galimą visos žuvininkystės sistemos pelną nustatyti geriausius įmanomus sprendimus . +Šis pažangus požiūris leis ištirti aplinkos , ekonominius ir socialinius aspektus . +Tai taip pat yra ilgalaikiame plane dėl plekšnių ir jūrų liežuvių Šiaurės jūroje , kuris buvo patvirtintas šiemet ir yra laikomas geru šio metodo įgyvendinimo modeliu , patvirtintas metodas . +Kaip pabrėžiama jūsų pranešime , tai yra skubi problema , verčianti pradėti judėti reikiama kryptimi . +Leiskite pabrėžti tai , kad ilgalaikiai valdymo planai praktiškai nukreipia žuvininkystės valdymą tinkama linkme , t.y. , nukreipia nuo pereikvojimo , bet nebūtinai nustatyto didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio link . +Į planus įtraukiamos nuostatos dėl reguliaraus tikslų peržiūrėjimo , leidžiančio jei reikia pritaikyti didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio tikslą , pvz . , kai pasikeičia natūrali aplinka arba kai atsižvelgiama į mokslininkų konsultacijas . +Antra , sutinku , kad svarbu spręsti žuvininkystės problemas vietos lygiu ir į svarbių sprendimų dėl uždavinių pasirinkimo , dėl jų įgyvendinimo tempų ir tinkamo priemonių derinio ( pvz . , mokesčių , pastangų valdymo ir techninio pritaikymo ) priėmimą įtraukti suinteresuotuos asmenis . +Komisija didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio planus parengs regionų lygiu tik pasitarus su suinteresuotais sektoriais . +Čia bus svarbus regionų patariamųjų tarybų vaidmuo ir jų darbas jau prasidėjo . +Šiam procesui taip pat svarbios ekonominės bei socialinės analizės ir Komisija drauge su visais valdymo planų siūlymais pateiks poveikio vertinimo ataskaitas , kur bus analizuojami pasiūlymų ekonominiai , socialiniai ir aplinkos aspektai . +Didesnparama žuvininkystės tyrimams yra būtina didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio planų kūrimo dalis . +Šiame kontekste bus svarbi pagrindų programos , žuvininkystės mokslo , technikos ir ekonomikos komiteto ir tarptautinės jūrų tyrinėjimo tarybos parama , šis dalykas bus kelerių ateinančių metų prioritetas . +Perėjimas prie didžiausiu tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekiu paremtos žuvininkystės daugeliu atveju reikš laivyno pajėgumų sureguliavimą ir žvejybos pastangų mažinimą . +Europos žuvininkystės fondas buvo sukurtas , kad valstybės narės galėtų planuoti nacionalinio laivyno plėtros pajėgumus ir naudotis bendru finansavimu iš Bendrijos biudžeto , padedančiu nustatyti laivyno dydį atsižvelgiant į ilgalaikius uždavinius ir atitinkamas socialines ir ekonomines nuostatas . +Taip pat norėčiau pridurti keletą žodžių dėl pono Schlyter pasiūlytų trijų pataisų . +Komisija tiki , kad laipsniškas perėjimas prie didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio turėtų tapti visuotine norma . +Nėra būtinybės visais atvejais drastiškai pereiti prie didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio . +O dėl mokslinės metodologijos siekiant didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio principo įgyvendinimo Komisija paprašys mokslinių konsultacijų dėl kiekvieno atskiro atvejo . +Neturėtume iš anksto nulemti mokslinių diskusijų susidarydami iš ankstinę , kad vieni metodai yra geresni už kitus . +Galiausiai aš jau minėjau , kad manau teisinga sakyti , kad Europos žuvininkystės fondas leidžia valstybėms narėms skirstyti valstybės paramą taip , kad žvejybos laivynai būtų pertvarkyti pagal didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio strategiją . +Tačiau to nereikėtų vertinti kaip kompensacijos , o kaip finansinpaskata perėjimui įgyvendinti , nes žvejybos pramonės atstovai bus naujosios politikos galutiniai gavėjai . +Komisija tęs dialogą su žuvininkystės sektoriumi ir pradės aptarinėti konkrečius ilgalaikius planus su daugeliu žuvininkystės ūkių dėl didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio . +Tokių planų įgyvendinimas padidins išteklių ir pramonės stabilumą ir produktyvumą . +Laukiu tolimesnių diskusijų apie šiuos planus su jumis , kai Komisija bus parengusi poveikio vertinimo ataskaitas , pasitarusi su sektoriaus atstovais ir parengusi pasiūlymus . +Reikia nuveikti daug ir būsiu labai dėkingas už jūsų paramą kuriant politikos nuostatas šioje srityje . +PPE-DE grupės vardu . - Ponia Pirmininke , sveikinu ponios Fraga Estévez pranešimą , o ypač tai , kad ji pabrėžsusirūpinimą dėl šio Komisijos pasiūlymo , kadangi aš turiu rimtų abejonių dėl Komisaro pasiūlymų patvirtinti didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio modelį , kaip atskaitos tašką žuvų išteklių valdymui . +2015 m. yra politiškai , bet ne moksliškai svarbi data . +Kai kuriems ištekliams dar per anksti , o kai kuriems jau per vėlu kalbant apie žvejybos kvotų viršijimą . +Tuo tarpu pasiūlymu siekiama padidinti ekonominį žuvų išteklių didėjimą ir tuo pačiu išlaikyti didžiausią ilgalaikį tausų išteklių atkūrimo gebėjimą , bijau , kad kritinės modelio klaidos gali ne tik nesumažinti į jūrą išmetamų sužvejotų žuvų kiekių , bet gali sukelti per didelį naudojimą , o esamos prielaidos naudojamos sugaunamiems kiekiams skaičiuoti yra pagrįstos vienos rūšies , sekliųjų vandenų žuvų ištekliais neatsižvelgiant į geografinę bei biologinę įvairovę . +Kaip ir visi mūsų turėtų daryti , sveikinu uždavinį didinti žuvų rūšių apsaugos efektyvumą . +Tačiau tikiu , kad Komisija nepakankamai ištyršį dalyką . +Nebuvo atlikti jokie išsamūs galimų didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio modelio klaidų rizikos vertinimai . +Be to , dideldauguma mokslininkų ir Jungtinių Tautų Maisto ir žemės ūkio organizacija tradicinį didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio modelio pakeitnaujausiais metodais , apimančiais visą ekosistemą , o ne tik pasikliaunančiais pasenusia gyvūnų populiacijos dinamikos sąvoka . +Didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio principas yra prasta priemonė , pagrįsta perteklinės produkcijos naudojimu populiacijos augimo metu , dar iki to , kai ji pasiekia produktyvumo lygį . +Tačiau įvairiarūšiams žuvų ištekliams taikoma ši priemongali lemti žvejybos kvotų viršijimą , nes tuo pačiu metu neįmanoma pasiekti geriausių visų rūšių lygio , arba kai ji taikoma vandenyninėms rūšims , gyvenančioms giliuose ir atviruose vandenyse , pvz . , Šiaurės jūroje ir Atlanto vandenyne . +Jei šis modelis būtų priimtas , jis tuo pat metu lemtų žuvų išteklių ir rinkos žlugimą . +Raginu Komisarą imtis sveiko , moksliškai ir įrodymais pagrįsto požiūrio . +Jūsų paties , Komisare , žodžiais tariant , neturėtumėte iš anksto nulemti mokslinių diskusijų . +Sutinku su jumis . +Imkitės moksliškai , įrodymais pagrįsto požiūrio ir dar kartą ištirkite šį pasiūlymą , o ne nors ir pavėluotai , šokite pagal Tarptautinės jūsų tyrinėjimo tarybos dūdelę . +PSE grupės vardu . - ( PT ) Ponia Pirmininke , Komisare , žuvininkystės komiteto pirmininke , norėčiau pradėti sveikindama pranešėją už puikų darbą ir Komisiją už komunikatą , kuris atitinka vieną jos pačios 2002 m . Johanesburgo pasaulio viršūnių susitikime patvirtintų reikalavimų bei atitinka pirmąjį iš aštuonių toje konferencijoje nustatytų uždavinių . +Europos Komisija jau žinoma daug nuveikįgyvendindama tuos aštuonis uždavinius , tačiau norėčiau priminti Komisarui , kad dabar 2007 metais vykdome 2002 metais vykusio pasaulio viršūnių susitikime 2015 metams nustatytus uždavinius . +Tai , kad šiame etape vis dar diskutuojame dėl šio komunikato atrodo , kad mūsų reakcija į mūsų laukiančius iššūkius nėra pakankama . +Man patinka tai , ką Komisaras sakapie naujo valdymo modelio poreikį ir manau , kad esame teisingame kelyje , kadangi siūlyme pabrėžiama ekosistemų valdymo sąvoka . +Tačiau jei šią didžiausio tausojamąją žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio sąvoką laikysime iš esmės nauju dalyku , klysime , kadangi ši teorinsąvoka visuomet egzistavo nustatant visas kvotas ir DLSK , kuriuos buvo galima nustatyti tik remiantis šia sąvoka . +Tuomet problema , su kuria susiduria Komisija yra tokia ir tikėkimės , kad Komisija greitu laiku mums praneš gerų naujienų . +ALDE grupės vardu . - Ponia Pirmininke , apgailestauju , kad tai viena tų progų , kuomet aš jaučiu palengvėjimą , kad Parlamento kompetencijos ribos šioje srityje yra siauros , ypač atsižvelgiant į tai , kad egzistuoja reali tikimybė , jog rytoj ši ataskaita gali būti pateikta balsavimui . +Jeigu taip , tuomet tikėtina , kad kai kurie žmonės sakys : " Na , Parlamentas vėl kreipėsi į Komisiją peržiūrėti jo pasiūlymus ” . +Aš nenorėčiau , kad būtų atliktas toks viešųjų ryšių gestas . Noriu , kad Komisija žinotų , jog yra bent keli Europos Parlamento nariai , visiškai nesutinkantys su tuo , kas siūloma . +2006 m . Komisijos ataskaita buvo silpna - tiesą pasakius , motinystės ir obuolių pyrago reikalai , o tai vargu ar buvo verta išdėstyti popieriuje . +Buvo siūlomi planai , planai ir planai , tačiau mažai kas vertingo veiksmų atžvilgiu . +Tačiau tai , kas siūloma pranešėjo - Parlamento , mano nuomone , yra dar blogiau . +Aš konkrečiai žvelgiu į vieną paragrafą : " Laikytina , kad dar netinkamas laikas pristatyti Didžiausio tausojamąją žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio [ DTŽUSKŽ ] sistemą " . +Matyt , reikia daugiau tyrimų . +Taigi kol Komisija nori planų , mes paprasčiausiai norime daugiau kalbėti apie planus . +Kada pagaliau , kas nors bus atlikta ? +Jeigu Parlamentas rytoj pateiks šią ataskaitą , tikiuosi , kad Komisija ją visiškai ignoruos , kadangi , mano nuomone , tai absoliučiai neatsakinga . +Kyla klausimas , teisinis klausimas , apie metodiką , taikytiną DTŽUSKŽ statuso pasiekimui . +Tiesą pasakius , mes žinome , ko reikia ; dažniausiai tai yra tiesiog tuščias kalbėjimas . +Jeigu du trečdaliai žuvų išteklių yra išgaudoma , peržengiant saugias biologines ribas , tada reikia sustabdyti žvejybą , nustoti naudoti laivyną , atleisti iš darbo žvejus , galbūt su kompensacijomis , iki to laiko , kuomet bus atstatyti resursai ir visiems suteikta ilgalaikės sveikos ateities galimybė . +Būtina leisti žuvų resursams atsistatyti . +Iš tikrųjų mes galime diskutuoti apie DTŽUSKŽ statuso ištobulinimo detales , tik tada , kai turėsime žuvies ir bus užtikrintas ilgalaikis saugumas , kad šios žuvys tinkamai apsaugotos . +Komisare aš labai Jus gerbiu . Nuo pirmojo mūsų susitikimo man patiko tai , ką Jūs sakėte . +Ar galiu pasakyti du dalykus ? +Visų pirma mano nuomone , Jūsų profilis yra per žemas , t.y. aš manau , kad Jūsų kabinetas laiko Jus susitikimuose " kambario gale " . +Mano manymu , Europai reikalingas jos žuvies čempionas . Taip , kaip Jums reikia išspręsti kai kurias problemas , taip Jums reikia būti Europos televizijų kamerų priešakyje , sakant , kas turėtų būti daroma . +Antrasis dalykas : Jūs einate trečiuosius penkių metų kadencijos metus . +Buvo daugybpuikių minčių , tačiau nepakankamai įgyvendinimo . +Norėčiau , kad Jūs atverstumėte naują puslapį Europos Sąjungos apgailėtinos Bendrosios žuvininkystės politikos ir jos reformos istorijoje . +Todėl prašau , nustokite apie save galvoti kaip apie smulkmeną , išsivaduokite ir pradėkite veikti ! +Prieš penkerius metus aš buvau Johanesburge , kur Europos Sąjunga pasirašprincipinį susitarimą dėl didžiausio tausojamąją žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio statuso užtikrinimo iki 2015-ųjų . +Mes nekalbėjome apie politikos pristatymą 2015-siais ; mes kalbėjome apie žuvies kiekio pakėlimą iki šio lygmens iki 2015-ųjų . +Tai neturėtų būti tiesiog straipsnis - tai turėtų būti žymiai daugiau . +Net jeigu mums pavyks tai padaryti per aštuonerius metus , turbūt jau bus per vėlu . +Mes privalome pradėti veikti , ir kiekvieną dieną iki tai įvyks turėtumėte laikyti nesėkme . +Neklausykite Parlamento , neklausykite Ministrų , kurie nuolat stengiasi Jus užgniaužti - tiesiog pradėkite veikti . +Verts / ALE grupės vardu . - ( SV ) Ponia Pirmininke , aš galiu sutikti su dauguma to , ką sako ponas Davies . +Žuvys miršta ! +Kai jos išmirs , žvejai nebegaus pajamų . +Taigi žymiai protingiau investuoti į ateitį , tausojančius išteklius dabar , nei sugauti didžiausius įmanomus kiekius , kokia iki šiol buvo Sąjungos politika . +Tai kelia itin didelį pavojų ištekliams ateityje ! +Tada mes galėsime diskutuoti apie metodų spragas ir faktą , kad galbūt tai stačiokiškas instrumentas . +Tačiau ES turi žemos infliacijos , kaip visuotinės ekonominės politikos tikslą , ir tai yra ypač neveiksminga priemonė , tačiau ji nebuvo taip stipriai kritikuotas . +Šiais atvejais tai nepalyginamai veiksmingesnis instrumentas , ir už tai turėčiau padėkoti Komisarui . +Jūs suvokėte , kad politika yra visiškai ydinga , visiškai nesėkminga , ir dabar stengiatės tai ištaisyti . +Vėliau mes diskutuosime apie nereikalingų aspektų atmetimo problemas . Priemonių deriniai galbūt suteiks galimybę pradėti spręsti problemas . +Tačiau kai mes kalbame apie socioekonominius įvertinimus , privalome žvelgti iš ilgesnio laikotarpio perspektyvos . +Tai yra mano pakeitimo esmė . +Be jo Jūs taip pat galite pasakyti : " Ak , šiandien žvejai nenori nieko veikti ! " . +Atimti darbą iš visų ateities žvejų kartų yra , geriausiu atveju , varganas socioekonominis įvertinimas . +Kaip bendrą pastabą pagrindiniams aptariamos ataskaitos , turinčios esminės svarbos žuvininkystės sektoriui , punktams , mūsų manymu , naudinga išskirti ilgalaikio ir trumpalaikio biologinio tvarumo principų žuvininkystėje taikymo skirtumus . +Ilgalaikiais planais siekiama apibrėžti tikslus ar tematikas pasiekiant stabilią situaciją po santykinai ilgo periodo , tuo tarpu , trumpalaikės priemonės yra pagrįstos kasmetiniais pasiūlymais trumpu laikotarpiu atitaisyti žuvų mirtingumo lygius iki lygmens , esančio ilgalaikiu siektinu tikslu . +Kalbant apie ilgalaikį žuvininkystės tikslą , gali būti priimtinas esminis Johanesburge nustatytas tikslas - išgauti didžiausius ilgalaikius tausojamąją žvejybą užtikrinančius sužvejotų žuvų kiekius . +Tačiau svarbu pabrėžti , kad , siekiant suformuoti didžiausio tausojamąją žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio tikslą , būtina atlikti mokslinius tyrimus siekiant nustatyti žuvų mirtingumo dėl žvejybos lygius , užtikrinančius maksimalų laimikį , kurį žuvų ištekliai gali pateikti biologinio tvarumo būdu . +Tam reikia įvertinti natūralias kiekvienos žuvų rūšies charakteristikas , taip pat turėti žinių apie žvejybos metodų pobūdį ir tipus . +Siekiant nustatyti žvejybos lygius , kurie būtų tinkami ilgalaikiai tikslai , būtina patikrinti mokslininkų prognozes , o tai lemia , kad šios prognozės turi būti pagrįstos patikima informacija , kad jos turi būti perimtos vadovų ir priimtos bei vykdomos žvejų , visada apsaugančios , pabrėžtina visada , žuvininkystės sektoriaus ir žvejybos bendruomenės socioekonominę situaciją . +Praktikoje tikslas yra nustatyti ilgalaikius pagavimų kiekius ir juos atitinkančius žuvų mirtingumo lygius . +Tam turime parinkti biologinio tvarumo kriterijų ir nustatyti žuvininkystės lygį , užtikrinantį didžiausią tausojamąją žvejybą užtikrinančių sužvejotų žuvų kiekių lygmenį . +Štai čia prasideda tikrosios diskusijos . +Valstybių narių išimtinėse ekonominėse zonose siūlomi skirtingi kriterijai žuvų mirtingumo dėl žvejybos koeficientams ilgalaikiam išteklių valdymui nustatyti . +Įvairūs mokslininkai laikosi nuomonės , kad žuvų mirtingumo dėl žvejybos koeficientu geriau nustatyti F0.1 nei , pavyzdžiui , FMSY , laikomą mažiau tinkamu . +Svarbu pažymėti , kad FMSY , reiškiantį žuvų mirtingumo dėl žvejybos koeficientą , neturėtų būti painiojamas su DTŽUSKŽ , t.y. didžiausio tausojamąją žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio koeficientu . +Galiausiai , aš sutinku , kad biologinio tvarumo priemonės turi eiti kartu su socio-ekonominių pasekmių ir kaštų , kuriuos sukelia šių priemonių įgyvendinimas , įvertinimu . +IND / DEM grupės vardu . - Ponia Pirmininke , nedažnai JK nepriklausomybės partijos narys sveikina pranešėją šiuose rūmuose . +Šiuo atveju aš padarysiu retą išimtį . +Jungtinių Tautų maisto ir žemės ūkio organizacija nustatė , kad 70 % šios planetos žuvų rūšių jau pasiekarba viršijo didžiausią tausojamąją žvejybą užtikrinantį sužvejotų žuvų kiekį ( DTŽUSKŽ ) . +Bendrosios žuvininkystės politika su gėdingomis atmetimo problemomis , kylančiomis iš jos , padarpagrindinį indėlį į tai , kas yra potenciali grėsminga ekologinkatastrofa , ypatingai Šiaurės jūroje . +Devintajame dešimtmetyje žvejai perspėjo Kanados vyriausybę , kad menkės yra pavojingai išgaudytos . +Vyriausybignoravo šį perspėjimą iki 1992 m . , kuomet menkių žvejyba galutinai žlugo . +Tokia pati situacija ima klostytis ir Europos vandenyse . +Pranešėja kalba apie nepakankamas analizes ir neadekvačius Komisijos pranešime siūlomus sprendimus , kuriuos ji vis apibūdina kaip pernelyg supaprastintus . +Pastaruoju metu Komisija kritikuojama už tai , kaip ji renka ir interpretuoja statistiką jūrinių problemų atžvilgiu . +Paskutinėje apžvalgoje Britų vyriausybužsimena apie " būtinų duomenų , kokie gi yra tinkami tikslai , stygių " . +Komisijos DTŽUSKŽ interpretacija pagrįsta pasenusiais modeliais ir dogmatinėmis ekologinėmis koncepcijomis . +Tokie veiksmai aiškiai atspindi siekį bet kokia kaina įgyti tolimesnes kompetencijas . +Žuvų išteklių praradimas yra pernelyg didelkaina . Ir aš dėkoju pranešėjai už jos atvirą Komisijos ataskaitos pasmerkimą . +Europhile PPE-DE grupės pritarimas UKIP partijai daug ką pasako . +Tačiau visi anksčiau ar vėliau atsidurs toje pačioje padėtyje ! +Ponia Pirmininke , Komisare , mūsų abiejų kolegų ataskaitos , įskaitant pono Fraga , susiję su neišsprendžiama žvejybos problema - neišsprendžiama , todėl , kad žuvų ištekliai yra riboti , o paklausa nuolat kyla . +Todėl žuvininkystės politika nėra tolygi Bendrajai žemės ūkio politikai . +Pradedant 1868 m. ir Sicco Mansholt , Komisija pastaruosius 40 metų darstrateginę klaidą su Bendrąja žemės ūkio politika , o tai lėmnusikaltimą žmonijai - žmonijai reikia grudų ir pieno , o , kaip rodo kainų kilimas , susiduriama su pasiūlos stygiumi . +Su žuvininkystės politika situacija yra kitokia . +Komisijos klaidos kyla iš jos normalios technokratinės nuodėmės , o ne iš strateginio nusikaltimo . +Žuvų išteklių valdymas taikant bendrą leidžiamą sužvejoti laimikį ( TAC ) , kvotas , Žuvininkystės orientavimo finansinį instrumentą ( FIFG ) ir Daugiametę orientavimo programą ( MAGP ) patyrfiasko . +Komisija teisiškai sunormavo viską : tinklus , tonažus , laivyno galias , vienetų skaičių , ir , kuomet viskas yra išsakyta ir padaryta , pranešėjas mums sako , kad yra mažiau žvejų , mažiau menkių ir netgi mažiau tuno Viduržemio jūroje , štai iš kur žvejų pasipiktinimas birželį ir liepą . +Ten , iš kur aš esu , pavyzdžiui , Sète ar Le Grau-du-Roi uostuose , žvejai , naudojantys thonaille žvejybos metodą , t.y. tradicinpakrantės žvejyba , naudojant mažus tinklus , protestavo , kad nuo liepos jie nebegalės žvejoti . +Tačiau , nepaisant visų šių patikrinimų , visų šių išderinimų , visų šių sankcijų - galbūt vieną dieną jie net prisegs elektroninius žymeklius žvejų kontroliavimui , pranešėjas mums sako , kad žuvų ištekliams gresia pavojus . +Bendroji žuvininkystės politika neveikia , kodėl ? +Todėl , kad problema yra pasaulinio masto : Kinija , Indonezija , Filipinai ir Peru žvejoja . +Kaip ir su vynu , ten kur mes rauname , likęs pasaulis sodina , mes ardome savo laivus , tuo tarpu Jungtinės Valstijos gamina daugiau naujų , o Rusija , Islandija ir Norvegija didina savo laivų variklių galingumus . +Galite išradinėti didžiausio tausojamąją žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio tipo indikatorius , tačiau jeigu tavo kaimynas žvejoja daugiau , tavo mažesnių apimčių žvejyba nepagerins išteklių . +Dar daugiau - kadangi ūkininkavimas arba aquakultūra nėra tinkami sprendimai , taip pat ir dėl žuvų miltų , žuvininkystyra puikus pavyzdys , kad Bendrijos lygis yra per aukštas pakrančių žvejybos atveju , kur sprendimai turėtų būti priimami vietiniame lygmenyje , ir tuo pačiu per žemas giliavandenės jūros žvejybos atveju . +Šiais atvejais arba mes mokslininkų pagalba labai greitai pakilsime iki globalinio lygmens , arba 21-ojo amžiaus pabaigoje eisime į kino teatrus žvejoti paskutiniojo Nemo . +Ponia Pirmininke , aš sveikinu ir remiu šią ataskaitą , taip pat vertinu pranešėjo pasisakymą . +Mes metų metus kalbėjome apie tausojančią žuvininkystę ir tiek pat laiko turėjome biurokratinę kontrolę . +Vis tik , išteklių situacija iš esmės nepagerėjo , žvejų skaičius žymiai sumažėjo , o ir likusieji tapo žymiai vargingesni . +Sunku nedaryti išvados , kad žuvininkystės politika iki šios dienos buvo beviltiška nesėkmė . +Žvejai tai kartojo metų metus , tačiau iki šiol Komisija nesiklausė , kaip ir ponas Davies , kuris berods nori dar daugiau tos pačios nesėkmės . +Bendras leidžiamas sužvejoti laimikis ( TAC ) ir kvotos , kaip pagrindiniai kontrolės instrumentai , buvo katastrofa , sukelianti atmetimo skandalus bei daugeliui žvejų nieko daugiau , išskyrus skurdą . +Vis tik siūlomame didžiausių tausojamąją žvejybą užtikrinančių sužvejotų žuvų kiekių modelyje išlieka šis ydingas TAC kvotos sistemos ir žvejybinių pastangų sistemos persidengimas . +Jie turi būti išpainioti . +Negalime turėti abiejų . +Visi norime biologinio tvarumo žuvininkystės , bet tai taip pat reiškia tvarumą žvejams . +Tai reiškia netinkamų aspektų atmetimą . +Tai reiškia techninių priemonių supaprastinimą ir tai reiškia rinktis lankstumą . +Leiskite pasiekti rezultatų kiek įmanoma greičiau . +Todėl , Komisare , aš galvoju , kad viena iš pagrindinių Komisijos , siekiančios imtis veiksmų išteklių atžvilgiu , pranešime keliamų problemų - vien žvejybos veiklos apribojimas be jokių apribojimų kitiems ekonominiams dalyviams , susijusiems su jūrinėmis ekosistemomis , neduos jokių rezultatų , pralaimėsime visi mes bei politinis teisėtumas , ypatingai atsižvelgiant į tai , kad Komisijos direktoratas , atsakingas už žuvininkystę , taip pat atsakingas už jūrinius reikalus . +Mano antras rūpestis ar klausimas - kaip Komisija praktikoje ruošiasi pritaikyti DTŽUSKŽ , kai visi indikatoriai rodo , kad jis sukels problemas , rimtas problemas , ypač įvairiarūšės žuvininkystės atveju , kur skirtingos žuvų rūšys sąveikauja tarpusavyje ir pagavimų kiekis , nustatantis pastangų lygį , neatitinka kiekvienos individualios žuvų rūšies DTŽUSKŽ . +Kita problema yra su tomis populiacijomis , kurioms mes neturime jokių įvertinimų . +Aišku tai , kad dirbantieji šiame sektoriuje yra sunerimę ir jie yra teisūs , sakydami , kad Bendrijos laivyno paliktos spragos , siekiant atitikti politiniam įsipareigojimui - DTŽUSKŽ , bus nedelsiant užpildytos trečiųjų valstybių įmonių , kadangi žuvininkystės rinka yra kontroliuojama nuolatinio tiekimo poreikio . +Ponia Pirmininke , kelis metus ne visada galėjau sutikti su pranešėja , ponia Fraga Estévez , tačiau sutinku su daug kuo , kas buvo pasakyta šiame pranešime . +Jame sakoma , kad Bendrijos sistema apsunkino kontrolę ir skatino priegaudos išmetimą . +Taip pat pranešime teigiama , kad džiaugiamasi Komisijos komunikatu , kuriuo pripažįstama dabartinės žuvininkystės valdymo politikos nesėkmė . +Pabrėžiama , kad bus sudėtinga taikyti didžiausio tausojamąją žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio modelį įvairių rūšių žuvis auginantiems žuvininkystės rajonams , kuris yra taikomas daugumai rajonų , kuriuose dirba Škotijos žvejai . +Jame pažymima , kad šis modelis yra padeda tausoti pelaginių žuvų rūšis . +Nesutinku su žodžiais " panaikinta diskriminacija " ir reikalausiu atskiro balsavimo rytoj , siekdamas išbraukti šią frazę , kadangi iš ankstesnių diskusijų su pranešėja žinau , kad tai yra užkoduota kritika dėl santykinio stabilumo , kuris kol turime bendrą žuvininkystės politiką , privalo išlikti . +Tačiau taip pat sutinku su ankstesniais Komisaro komentarais , kai jis teigė , jog privalome pradėti judėti teisinga linkme . +Po sunkių metų , kuriuos tiesiogiai lėmbendroji žuvininkystės politika , iki šiol turėjome būti nuveikę daugiau . +( PL ) Ponia Pirmininke , turėdama tik vieną minutę pasisakyti , buvau paprašyta kalbėti Lenkijos žvejų vardu , kurie teigia , kad reglamentas dėl menkių gaudymo draudimo diskriminuoja Lenkijos žvejus , ypač atsižvelgiant į plačiai paplitusią informaciją apie kitų valstybių sužvejotą kiekį . +Žvejai tikisi , kad reglamento tekstas yra toks dėl Europos Komisijos neišmanymo apie realią atskirų valstybių žvejybos Baltijos jūroje apimtį . +Jie reikalauja ne tik anuliuoti reglamentą , bet ir paskirti specialią nepriklausomą komisiją , remiamą Europos Parlamento , kuri ištirtų ir išaiškintų žuvų skaičiaus Baltijos jūroje skaičiavimo principus ir metodą po 2004 m . Sąjungos plėtros , bei nustatytų pažeidimų mastą . +Ponia Pirmininke , nedaugelis iš mūsų prieštaraus , kad svarbu užtikrinti ilgalaikį komercinių žuvų išteklių tvarumą . ES 2002 m . +Johanesburgo Pasaulio aukščiausio lygio susitikimo metu prisiėmįsipareigojimą dėl tvarios plėtros vėliausiai iki 2015 m. įgyvendinti didžiausią tausojamąją žvejybą užtikrinantį sužvejotų žuvų kiekį ( DTŽUSŽK ) . +Labai svarbu pradėti diskusijas dėl būdų sumažinti pažeidžiamų rūšių biologinės įvairovės mažėjimą skatinančią žvejybos įtaką , o šis ponios Fraga Estévez pranešimas yra svarbi šio proceso dalis . +Tausaus žvejojimo žuvų išnykimo atžvilgiu bei tvaresnių neršto biomasės išteklių kaupimo privalumai taip pat buvo svarstomi Grynosios naudos ataskaitoje , kurią parengJK ministro pirmininko strategijos padalinys . +Kaip škotas esu susipažinęs su biologinės įvairovės mažėjimą skatinančia žvejybos įtaka tokiems pažeidžiamų rūšių ištekliams kaip Šiaurės jūros menkė , bei su praktiniais sunkumais taikant valdymo planus mišriuose žvejybos rajonuose , tokiuose kaip rajonai prie Škotijos krantų . +Sunkumai nepanaikina įsipareigojimo veikti . +Džiaugiuosi , kad Komisija pripažįsta , kad suinteresuotųjų šalių dalyvavimas yra būtinas ir , kad regioninės patariamosios tarybos dalyvauja pasiūlyto proceso eigoje . +Kai kurios regioninės patariamosios tarybos jau pradėjo svarstyti ilgalaikio valdymo ir DTŽUSŽK klausimą , ir svarbu , kad ši strategija būtų rengiama bendradarbiaujant su suinteresuotosiomis šalimis . +Šiame etape nevertėtų nukrypti nuo tikslo diskutuojant apie techninius aspektus susijusius su DTŽUSŽK ir jo taikymu . +Svarbiau atkreipti dėmesį į geresnę žvejybos galimybių ir turimų išteklių pusiausvyrą tausesniam vartojimui ateityje . +( ET ) Ponios ir ponai , prieš penkerius metus Pasaulio aukščiausio lygio susitikime dėl tvarios plėtros Johanesburge įsipareigojome išsaugoti žuvų išteklius ir greitai atkurti juos iki tokio lygio , kuris užtikrintų didžiausią tausojamąją žvejybą užtikrinantį sužvejotų žuvų kiekį . +Planuojamas administracinės sistemos pakeitimas nustato daug ambicingesnius tikslus lyginant su dabartine leistina koncentracija ir atsargumo principu . +Tačiau vertėtų atidžiai vertinti pakeitimo privalumus ir trūkumus . +Europos Sąjungai būtina lanksti sistema žuvų išteklių valdymui ir greito reagavimo priemonės . +Taip pat ilgalaikiuose planuose reikalinga nuostata dėl pagrįstų , bet lanksčių metinių koregavimų . +Europos Komisija laiko , kad žuvų ištekliai yra pirmiausia veikiami sužvejoto kiekio , nors oro sąlygos , plėšrūnai , kitos rūšys ir problemos atsiradusios dėl žmogaus veiklos taip pat gali daryti didelę įtaką ištekliams . +Dujotiekio tarp Rusijos ir Vokietijos įtaka Baltijos jūros aplinkai dar neįvertinta , nors dujotiekio tiesimo darbai jau vyksta . +Didelį susirūpinimą kelia tai , kad Baltijos jūroje neseniai buvo pastebėtas amerikietiškasis šukuotis , kadangi dėl iš Amerikos kilusių rūšių 1980 m . Juodojoje jūroje beveik išnyko žuvų ištekliai ir dabar jie nyksta Kaspijos jūroje . +Per metus šis nykimas išplito nuo Švedijos krantų iki Baltijos jūros vidurio . +Neverta gaišti laiko kol išnyks žuvų ištekliai ir Baltijos jūroje . +Naujosios administracinės sistemos veikla turėtų būti pirmiausia koncentruota ne Europos , o regioniniu lygmeniu , kadangi kiekvienos valstybės narės žvejybos laivynas turi savo išskirtinių ypatumų . +Ypatingai svarbu , kad dalyvautų regioninės patariamosios tarybos , jei ketiname įgyvendinti ilgalaikę žuvininkystės politiką . +Administracinės sistemos pakeitimai reikalauja sumažinti žvejybos laivynų ir jų krovinių skaičių , todėl žuvininkystės įmonės patirs didelius nuostolius . +Europos žuvininkystės fondas tiesiog neturi pakankamų išteklių susidoroti su tokiais dideliais nuostoliais . +( Pirmininkas nutraukia pranešėją ) +Komisijos narys . - Ponia Pirmininke , visų pirma norėčiau grįžti prie nelaimės , kurią minėjo ponia Fraga Estévez ir ponia Miguélez Ramos . +Išreiškiu susirūpinimą ir gailestį dėl prarastos gyvybės ir tikiuosi , kad dingę žvejai bus išgelbėti . +Norėčiau pakomentuoti šioje diskusijoje išreikštas nuomones , kurios švelniai tariant pasirodesančios labai skirtingos - priešingos tolimesnės eigos atžvilgiu . +Tačiau nepaisant to , iš diskusijos tampa aišku , kad mūsų požiūriai dėl to , kad žvejybos pastanga turi būti nedelsiant sumažintos iki tausojančio lygio , sutampa . +Tai nereiškia , kad siūlome drastiškus ir neatidėliotinus veiksmus . +Atvirkščiai , mes nustatome tikslą palaipsniui ir lanksčiu būdu pasiekti didžiausią tausojamąją žvejybą užtikrinantį sužvejotų žuvų kiekį ( DTŽUSŽK ) . +Kiekviename žingsnyje pakartotinai įvertinsime nustatytus tikslus ir , reikalui esant , juos pritaikysime prie besikeičiančių aplinkybių . +Kitaip tariant , DTŽUSŽK metodu yra nustatoma kryptis , bet nebūtinai konkretus tikslas . +Kartoju , DTŽUSŽK metodas nukreipia žuvininkystės valdymą tinkama linkme , neviršijant išteklių naudojimo ribos ir siekiant didesnio ir pastovesnio sužvejojamų žuvų kiekio bei mažesnių išlaidų . +Šis metodas turėtų būti taikomas taip , kad daugiau sužinojus arba pasikeitus aplinkos ir ekosistemos sąlygoms , nauja informacija galėtų būti pritaikoma metodui . +Buvo pasakyta , kad DTŽUSŽK modelis neveikia ir yra netinkamas pelaginių žuvų ištekliams ir jo koncepcija yra pasenusi . +Norėčiau pasakyti , kad Europoje ir kitose pasaulio dalyse buvo taikomos tokios žuvininkystės valdymo strategijos , kurios buvo sėkmingos . +Nors jų koncepcija nėra nauja , tačiau tai nereiškia , kad ji yra pasenusi . +Svarbu pažymėti , kad kol koncepcija numato žuvininkystės valdymo kryptį bei yra pakankamai lanksti , kad būtų vykdomos reguliarios peržiūros , ji gali būti sėkminga . +Geras sėkmės pavyzdys yra matomas tokių išteklių kaip ledjūrio menkių , Šiaurės jūros juodadėmių menkių ir skumbrių atžvilgiu , kurių sužvejojamas kiekis beveik sutampa su DTŽUSŽK , ir kurių ištekliai paprastai yra pastovūs bei pelningi . +Norėčiau pabrėžti , jog šio pasiūlymo tikslas nėra nubausti žvejus , kurie , reikia pripažinti , turės padaryti daug pakeitimų , o siekti tikslo bei pradėti įgyvendinti sektoriaus veikimo stabilesnėje bei pelningesnėje aplinkoje tikslą . +Kaip minėjau įžangoje , Europos žuvininkystės fondas valstybėms narėms leidžia kurti priemones dėl pajėgumo ir žvejybos pastangos koregavimų ilgalaikių planų kontekste , įskaitant socialines ir ekonomines nuostatas , kurios apima tinkamą valstybinių pinigų panaudojimą jų veiklos programose . +Buvo išsakyta nuomonė , kad DTŽUSŽK modelis nepritaikomas mišriuose žvejybos rajonuose , kadangi siekiant DTŽUSŽK vienai tikslinei rūšiai , kiti žvejojamų rūšių ištekliai tokiame mišriame rajone gali likti neišnaudoti . +Manau , turime realiai vertinti padėtį ir tai , kad dauguma žvejybos rajonų yra mišrūs . +Šie ištekliai yra panaudojami iki tausojančio lygio . +Žinoma , taikyti DTŽUSŽK metodą mišriuose žvejybos rajonuose bus sudėtinga ir jis turės būti nagrinėjamas atskirai . +Tačiau problema dėl mišrių žvejybos rajonų egzistuoja ir jei ji nebus sprendžiama , padėtis nepagerės ir nebus padaryta pažanga tinkama linkme . +Kalbant apie konsultacijas , norėčiau pasakyti , kad Komisija yra įsipareigojusi įtraukti ir konsultuoti suinteresuotąsias šalis . +Daug konsultacijų vyko jau nuo tada , kai buvo nustatytas DTŽUSŽK įgyvendinimo tikslas aukščiausio lygio susitikimo Johanesburge metu . +Tokiose konsultacijose dalyvavo valstybės narės , mokslininkai ir regioninės patariamosios tarybos , kurie taip pat nagrinėja mūsų pasiūlymą ir kurie siekia mums patarti dėl geriausio veiksmų plano ateityje . +Diskusijos dėl planų bus vykdomos vėlesniame etape po to , kai sudarysime įtakos įvertinimo ataskaitas , pasikonsultuosime su pramonės atstovais bei parengsime konkrečius pasiūlymus . +Nekantriai laukiu dialogo su jumis dėl šių planų tęsinio . +Diskusijos pabaiga . +Balsavimas vyks 2007 m. rugsėjo 6 d . , antradienį . +Kita posėdžio dabotvarkė : žr. protokolą +Posėdžio pabaiga +( Posėdis baigtas 23h 25 min ) +Posėdžio pradžia +( Plenarinis posėdis prasidėjo 10 : 00 val . ) +( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , šiandien Europa neteko vieno iš iškiliausių menininkų . +Šį rytą Modenoje mirLučijanas Pavarotis ir , manau , kad teisinga pagerbti šio didžio menui ir kultūrai nusipelniusio žmogaus , kuris visam pasauliui dovanojo Europietišką muziką , atminimą . +Jo mirtis visai Europos Sąjungai yra didelis praradimas ir , manau , kad šiuose Parlamento rūmuose būtų tinkama pagerbti jo atminimą . +Žalioji knyga dėl Bendrijos teisyno vartotojų teisių apsaugos srityje persvarstymo ( diskusijos ) +Kitas punktas yra B. Patrie ataskaita , parengta Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komiteto vardu , dėl Žaliosios knygos dėl acquis communautaire vartotojų teisių apsaugos srityje persvarstymo . +pranešėja . - ( FR ) Ponia Komisijos nare , Pone pirmininke , ponios ir ponai , norėčiau pradėti nuo padėkos Komisijos narei M. Kunevai už produktyvų keitimąsi nuomonėmis . +Kodėl turime šią Žaliąją knygą ir EP ataskaitą ? +Trys veiksniai pateisina šį darbą , kuris skirtas rengti Europos vartotojų teisynui , t. y. aštuonios direktyvos , kurios buvo patvirtintos nuo 1985 iki 1999 m . , kad taptų nuoseklesnėmis ir šiuolaikiškesnėmis . +Visų pirma greitas naujų rinkodaros technologijų , visų pirma elektroninės komercijos , vystymasis kai kuriuos Europos įstatymus pasendino . +Antra , dabartiniame teisyne yra daug nenuoseklumo , skirtingų tų pačių sąvokų teisinių apibrėžčių . +Trečia , praeityje priimtas sprendimas siekti minimalaus harmonizavimo , leidžiant valstybėms narėms išlaikyti specifines nacionalines nuostatas sudarsąlygas teisinės aplinkos susiskaidymui , turint galvoje , kad galiojančios taisyklės nustato minimalų Europos standartą , bet nenumato priemonių , kaip jį pasiekti . +Remiantis 2006 m. rugsėjo mėn . Eurobarometro duomenimis 50 proc. piliečių nusiteikę atsargiai dėl pirkimo užsienyje , o 71 proc. mano , kad sunku ginti savo teises perkant iš kitos valstybės narės pardavėjų . +Panašiai ekonominiams operatoriams svarbu pasinaudoti saugia reglamentuota aplinka ir galėti maksimaliai išnaudoti vidaus rinką , kurią sudaro beveik 500 mln. vartotojų . +Vienas iš šios ataskaitos rengimo iššūkių yra pereiti į kokybinį etapą , kuris tam tikra prasme padėtų pagrindą Europos vartotojų kodeksui . +Tačiau kokį metodą naudoti ? +Europos Parlamentas visiškai remia Komisijos pasiūlytą metodiką , būtent mišrų arba kombinuotą požiūrį . Kita vertus , jis remiasi horizontaliosios priemonės apibrėžimu , kad , kur būtina , būtų užtikrintas maksimalus harmonizavimas , taikant identiškas teisines sąvokas visose šiuolaikiškose direktyvose ; kita vertus , jis numato kai kurių sektorinių direktyvų peržiūrėjimą , kuriose ir toliau bus taikomas minimalus harmonizavimas . +Horizontalioji priemonturi būti suformuluota atsižvelgiant į Europos vartotojų pagrindinių teisių suvienodinimą . +Visų pirma jame bus vieninga " vartotojo " apibrėžtis , kuri , Parlamento nuomone , turi būti taikoma bet kokiam fiziniam ar juridiniam asmeniui , veikiančiam ne su jo prekyba , verslu ar profesija susijusiu tikslu , o " profesionalas " turi būti apibrėžtas kaip asmuo , kuris veikia su prekyba , verslu ar profesija susijusiu tikslu . +Gal paklausite , kam reikia tokios apribojančios vartotojo apibrėžties . +Tiesą sakant , tai pačių vartotojų naudai . +Yra didelrizika , kad su vartotojų įstatymu išplėtus konkrečią apsaugą didesniam skaičiui naudos gavėjų , apsauga bus mažesnė , o to mes norime išvengti . +Antra , horizontalioji priemonyra užtikrinti vartotojų teisę grąžinti pirkinį įsigijus jį internetu taip pat kaip ir pirkus parduotuvėje . Bus harmonizuotas sutarties panaikinimo laikotarpio skaičiavimas . +Dabar sutarties panaikinimo laikotarpis yra , pvz . , mažiausiai septynios dienos nuotolinės prekybos sutartimis , tačiau kai kuriose valstybėse , pvz . Vokietijoje ir Suomijoje , buvo įvestas 14 dienų laikotarpis . +Taip pat bus harmonizuoti naudojimosi sutarties panaikinimo teise būdai . +Trečia , horizontalioji priemonpaaiškins , ką profesionalų ir vartotojų sutartyse reiškia " nesąžiningos sąlygos " Bus uždraustų terminų juodasis sąrašas , pilkasis sąrašas terminų , kurie , manytina , nesąžiningi ir kitos sąlygos , kurias vartotojai teisiniais veiksmais galės įrodyti esant nesąžiningomis . +Ketvirta , dvejų metų statutinės garantijos trukmbus prailginta , kad būtų įtrauktas laikotarpis , kai prekių jau negalima nei naudoti , nei taisyti . +Penkta , bus dar sykį įtvirtinta teisištaisyti padėtį ir bus paaiškintos sąlygos ; visų svarbiausia , ši horizontalioji priemongalės būti pritaikoma prie pokyčių . +Ir toliau bus atsakinėjama į konkrečius teisinius klausimus dėl vadinamųjų sektorinių direktyvų ir didžioji dalis bus minimaliai harmonizuojama su , mūsų nuomone , abipusio pripažinimo straipsniu , kurio mechanizmą dar reikės nustatyti ir kuris turės palengvinti bet kokių teisinių konfliktų sprendimą . +Galiausiai , mano ataskaitoje pabrėžiama , kad be informacijos ir jei nebūtų galima paskatinti šios teisinės gynybos , vartotojai teturėtų tik virtualias teises . +Veiksmingas jų naudojimasis savo teisėmis reikalauja , kad vyktų Europos ir nacionalinės kampanijos , kad Europos vartotojų centrai būtų geriau matomi ir atliktų aktyvesnį vaidmenį bei lengvintų teisines ir neteisines gynybos priemones . +Pabaigai , Parlamentas prisimena diskusiją apie kolektyvinių teisių gynimo būdus . +Būdama pranešėja tikiu , kad kolektyvinių teisių gynimo būdas , kaip konkreti masinių ginčų priemonė , yra svarbi ir pateisina tolesnį svarstymą . +Raginu Komisiją per kels mėnesius pateikti konkrečius tyrimus ir teisinius pasiūlymus . +Tačiau turiu aiškiai pasakyti , kad Europos kolektyvinių teisių gynimo forma skirsis nuo Amerikos grupinių ieškinių , nes Amerika vadovaujasi labai iniciatyvia filosofija , kai neskrupulingi teisėjai agresyviai gina vartotojus , o operatoriams tenka sunkiai pakeliamas žalos atlyginimas , yra visiškai svetima teisinei Europos šalių kultūrai . +Priešingai , tikiu , kad Europos procedūra turės leisti asociacijoms veikti vardu tų , kurie patyrpanašius nuostolius dėl tokios pačios nesąžiningos profesionalios veiklos , kad atlikę vieną procesą ir be jokių konkrečių veiksmų iš savo pusės galėtų gauti jiems priklausančią kompensaciją . +Baigdama norėčiau pasakyti , kad ši Žalioji knyga gina ambicingus tikslus ir aš asmeniškai viliuosi , kad Parlamento narių balsavimas aiškiai parodys , kokiu keliu reikia eiti pirmyn Europos vartotojams . +Komisijos narė . - Pone pirmininke , man tikrai malionu šiandien čia dalyvauti i r aptarti su jumis labai svarbius klausimus , susijusius su Žaliąja knyga dėl vartotojų įstatymų peržiūros +Norėčiau pradėti nuo nuoširdžiausios padėkos B. Patrie ir visiems Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komiteto pagalbiniams pranešėjams bei D. Wallis , kuri pateikTeisės komiteto nuomonę . +Tai buvo puikus komandinis darbas ir labai glaudus bendradarbiavimas rengiant šią ambicingą ataskaitą . +Aš ne tik stengiuosi būti mandagus : Tai nuoširdus sunkaus Parlamento darbo pripažinimas . +Aštuonios peržiūrimos vartotojų apsaugos direktyvos buvo sutelktos į sutartinį pardavimo ar paslaugų suteikimo proceso etapą . +Turimo aštuonios direktyvos , pavyzdžiui , susijusios su pardavimu vartotojams , nuotolinės prekybos sutartimis , pardavimu ne prekybai skirtose patalpose ir nesąžiningų sąlygų vartojimo sutartyse . +Tačiau jos visos pagrįstos minimaliu harmonizavimu , o mums lieka suderinti nacionalines taisykles , kurios remiasi Bendrijos standartais . +Toks reglamentavimo suskaidymas naudingas vartotojui ir brangus įmonėms . +Todėl 2007 m. vasario 8 d . Komisija pradėjo didelę pertvarką - Žaliąją knygą dėl vartotojų įstatymų peržiūros . +Šios peržiūros tikslas - supaprastinti ir suderinti esamas taisykles mažinant reglamentavimo suskaidymą . +Galiausiai , tai turėtų pagerinti vartotojų pasitikėjimą vidaus rinka ir leisti įmonėms , ypač mažoms ir vidutinėms , lengviau prekiauti visoje Europos Sąjungoje . +Šis procesas suteikia galimybę prisidėti prie iš tiesų integruotos ES mažmeninės prekybos rinkos , užtikrinant vartotojams mažesnes kainas ir didesnį pasirinkimą bei suteikiant pamatuotą stimulą augimui ir darbo vietų kūrimui . +Džiaugiuosi , kad Komisija ir Europos Parlamentas susitardėl bendros linijos artėjant prie šio labai svarbaus ir sunkaus klausimo . +Jūsų parama bus svarbi nuoroda mūsų tolesniam darbui ir konkretiems pasiūlymams . +Kai Europos Parlamentas patvirtino savo ataskaitą dėl Žaliosios knygos , konsultacijos rezultatai bus paskelbti Sveikatos ir vartotojų apsaugos generalinio direktorato interneto svetainėje . +Tai vyks spalio mėnesį . +Tačiau jau dabar galiu pateikti jums rezultatų planą kai kurias svarbiausiais klausimais . +Visų pirma Komisija džiaugiasi Parlamento parama dėl įvairaus požiūrio į šią ataskaitą , kuri susideda iš horizontaliosios priemonės reglamentuojančių aspektų , kurie yra keleto skirtingų direktyvų bendras bruožas bei išlaiko konkrečius sektorinių direktyvų aspektus . +Jau dabar galiu jus informuoti , kad mišrų požiūrį remia didesnioji Žaliosios knygos respondentų dauguma . +Kas dėl harmonizavimo , Komisija džiaugiasi , kad Parlamentas patvirtino siekiamo visiško harmonizavimo principą , o tai reiškia visišką harmonizavimą svarbiausių vartotojų interesus saugančių direktyvų aspektų , kurie reikalingi siekiant vidaus rinkos verslui ir vartotojams . +Dauguma Žaliosios knygos respondentų , ypač įmonės ir valstybės narės taip remia visišką vartotojų įstatymų harmonizavimą - arba siekiamą visišką harmonizavimą . +Nepaisant to , keliose srityse minimalios taisyklės liks . +Komisija sutinka su Parlamentu , kad abipusio pripažinimo straipsnis turi būti taikomas šiose srityse , kad būtų užtikrinta , kad valstybių narių įvesti papildomi reikalavimai nesukurtų nepateisinamų vidaus rinkos kliūčių . +Kai dėl konkretesnių klausimų , pvz. teisės atsisakyti teisyno harmonizavimo , prekių pristatymo apibrėžimo arba bendro pilkojo ir juodojo sąrašo sudarymo dėl nesąžiningų sutarčių sąlygų ES lygiu , dauguma Žaliosios knygos respondentų išreišknuomones , kurios iš esmės sutampa su ataskaita , už kurią šiandien balsuosime . +Pabaigai , norėčiau padėkoti jums už jūsų pasiryžimą padėti Europos piliečiams naudotis visais vidaus rinkos privalumais . +Laukiu , kada galėsiu su jumis dirbti , kad įgyvendintume savo bendrus tikslus ir pasiektume piliečių vidaus rinką . +Teisės komiteto nuomonės referentė . Pone pirmininke , norėčiau pradėti Teisės reikalų komiteto vardu padėkodama B. Patrie už bendradarbiavimą ir bendrą darbą prie šios ataskaitos . +Teisės komitetas iš tiesų labai džiaugiasi Žaliąja knyga ir dėkoja , kad Komisija palaukParlamento nuomonės . +Mano komiteto nuomonėje vyrauja žodis " sanglauda " ir sanglaudos poreikis . +Mes tai suprantame kaip " geresnės teisėkūros " darbotvarkės dalį , kuri anksčiau , šią savaitę , buvo aptarta šiuose Parlamento rūmuose , taip pat kaip ir ryšys visuose vidaus rinkos teisės aktuose ir visoje civilinėje ir komercinėje teisėje , o sutarčių teisyra labai svarbi šio paketo sudedamoji dalis . +Turėčiau pradėti nuo to , kad kai kurie , dirbdami su šiais Teisės reikalų komiteto klausimais turbūt jau pradėjo gailėtis to , kas anksčiau buvo įvardijama kaip mūsų jungtinis Teisės reikalų ir vidaus rinkos komitetas . +Gerai , kad dabar vartotojų reikalus tvarko tas pats komitetas , bet gal negerai , kad jau nesame susitelkę į vidaus rinką , civilinę ir komercinę teisę . +Šis aiškus susitelkimas buvo šiek tiek suskaidytas . +Praeityje mes , kaip Parlamentas labai suskubdavome smerkti Komisiją už jungtinio požiūrio stoką ir dabar neturėtume kaltinti savęs , kad patys patiriame tokį patį sunkumą . +Todėl Teisės reikalų komitetas taip aiškiai teigia , kad dirbdami su šia peržiūra turime nenuleisti akių ir nuo platesnio sutarčių teisės , civilinės ir komercinės teisės konteksto kaip visumos . +Šiuo atžvilgiu , žinoma , turiu priminti su sutarčių teise susijusį darbą , atliktą dėl bendros pagrindų sistemos . +Šiuo klausimu daug darbo buvo atlikta praeityje , ir mūsų komitetas tikisi , kad ir ateityje bus atlikta daug darbo . +Tai absoliučiai būtina dėl mūsų pateiktos nuomonės . +Sutarčių teisės projektas yra geresnės teisėkūros esmė , ir , be abejonės , ši teisyno peržiūra turi būti kertinis akmuo . +Jie neatskiriamai susieti ir , net jei valstybės narės yra dėl šio sutarčių teisės projekto santūrios , šis Parlamentas taip nesielgia ir negalės elgtis ateityje bei siekia šį darbą atlikti kartu su Komisija . +Žinoma , su šia vartotojų teise labai sunku . +Mes visi sakėme , kad norime daugiau harmonizavimo ir tai , regis , yra gautų atsakymų bendra mintis . +Bet , kad veiktų mūsų vidaus rinka , vartotojų įstatymas turi būti labai prieinamas ir suprantamas mūsų piliečiams . +Abi derybų šalys turi suprasti savo teises ir pareigas . +Nacionaliniame kontekste vartotojų teisper metus išaugo , gal dėl patirties nacionaliniu lygiu - dažnai blogos patirties , deja , - bei konkrečiame kultūriniame kontekste . +Tai reiškia , kad vartotojų įstatymai , kuriuos savo nacionalinėje aplinkoje visi žinome , tarp mūsų ir mūsų piliečių turi rezonansą . +Tai priimtina . +Žmonės žino , ką tai reiškia . +Bet kaip Europos lygiu pasiekti vienodą atsaką , vienodą supratimą ir vienodą prieinamumą ? +To turime siekti su bet kuria horizontalia priemone jei norime vidaus rinkos klientams suteikti pasitikėjimo , kurio dabar jiems vis dar akivaizdžiai trūksta , siekiant dar labiau pasinaudoti vidaus rinka . +Dabar taip pat aišku , iš to ką pasakiau , kad mes , kaip komitetas , esame susirūpinę , kaip užtikrinti , kad vartotojų teisynas veiktų kartu su kitomis teisinėmis Europos priemonėmis , ypač su privačios tarptautinės teisės priemonėmis , pvz . , Roma I. +Negalime visą laiką nuolat kovoti dėl to , kieno įstatymus taikysime . +Todėl mums reikia turėti sutarčių įstatymo projektą , bendrą pagrindų sistemą . +Mums reikia horizontalios priemonės ir turime siekti vadinamosios " mėlynosios vėliavos " , suteikiančios mums europines prekybos sąlygas ir Europines vartotojų bei sutarčių nuostatas , kurios iš tiesų užtikrintų mūsų vidaus rinkos veikimą . +PPE-DE frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , Komisare , ponios ir ponai , aš taip pat noriu pradėti nuo padėkos pranešėjai p . Patrie už bendradarbiavimą ir darbą su šiuo pranešimu . +Iš mūsų pusės , manau , galėtume visiškai palaikyti komiteto darbo rezultatus . +Vartotojų apsauga itin svarbi , ypač PPE-DE grupei . +Man skirtos trys minutės , taigi leiskite tarti kelis svarbiausius žodžius : pirmiausia visiškai teisinga , kaip taip pat pasakp . Wallis , kad kuriant " geresnę teisėkūros " darbotvarkę reikia persvarstyti bendrą įvairių direktyvų filosofiją - nuoseklumą , ir tam tikra prasme konsoliduoti bendruosius elementus siekiant atlikti sisteminę peržiūrą . +Tačiau šiame kontekste nenorime , kad būtų plečiamasi įstatymo dėl vartotojų sutarčių link , ir pastangas taip pat reikia labai glaudžiai koordinuoti su darbu , susijusiu su Bendra pagrindų sistema ( CFR ) , į kurią reikia atsižvelgti . +Taip pat , mūsų nuomone , svarbi Romos I nuostatų , t. y. privačiojoje tarptautinėje teisėje taikomų nuostatų atitiktis . +Kalbant apie atskiras direktyvas , labai pritariu mažiausio derinimo požiūriui ir tam , apie ką kalbėjo p . Patrie , bet tai vis tiek reiškia , kad pagal galimybę reikėtų galutinai reguliuoti atskiras sritis . +Tačiau čia reikėtų elgtis atsargiai , atsižvelgiant į tam tikrų valstybių narių kultūrines savybes ir aplinkybes , nes kitaip reguliavimas būtų perdėtas . +Norėčiau tik atkreipti jūsų dėmesį į Socialistų frakcijos pateiktą 4 pataisymą , kuriuo numatoma , kad derinimo procese valstybnarnegali panaikinti jokių reguliuojančių nuostatų . +Tai reikštų , kad jei vyktų derinimo procesas - kitaip tariant , jei galiausiai viskas susidėtų kartu - rezultatas būtų priešingas tam , ką jūs , Komisare , visiškai teisingai pažymėjote , būtent visiems palankūs aiškūs ir paprasti teisės aktai . +Užuot rezultatas būtų perdėtas reguliavimas , o mes norime visai ne to . +Bendrai tariant , Komisija iškėleilę kartais labai rimtų klausimų apie individualias direktyvas , kuriuos reikia labai kruopščiai apmąstyti ir į kuriuos mes atsakėme individualiai . +Visų pirma atmetame klasinius veiksmus : nenorime JAV sąlygų Europoje . +Taip pat atmetame gamintojų atsakomybę arba sutarčių sudarymo laisvės apribojimus , jei išlygos , dėl kurių deramasi individualiai , arba kaina aptariamos remiantis standartinėmis verslo sąlygomis ir nuostatomis dėl piktnaudžiavimo . +Tiesiog noriu pabrėžti , kad itin svarbus integruotas požiūris . +Vartotojai yra ne tik vartotojai ; jie taip pat verslininkai , įmonių darbuotojai - tik norėčiau paklausti , kiek dar turiu laiko , neišgirdau : maniau , kad man skirta trys minutės , todėl kalbu gana greitai - ir jie taip pat suinteresuoti jų įmonių gerove . +Todėl svarbus holistinis požiūris . +Esu tikras , kad Komisija laikosi tos pačios nuomonės . +Niekada negalime svarstyti šio klausimo tik vienu požiūriu . +Vartotojams nėra naudinga , jei priimami išsamūs teisės aktai , sunaikinantys visas ekonomikos ir jų pačių verslo turimas galimybes . +Baigdamas norėčiau dar kartą padėkoti visiems , svarstantiems šį klausimą . +Esu labai dėkingas už tai . +Ką reiškia čia prisiimtas požiūris ? +Pirmiausia užduotis yra ką nors padaryti vartotojų labui ir sukurti naujus teisės aktus , kurie būtų paprastesni , aiškesni ir geriau suprantami . +To tikslo norime siekti , ir todėl toks mišrus požiūris yra tinkamiausias . +Kalbama apie horizontalius aspektus , visišką suderinimą , jei įmanoma , pavyzdžiui , kalbant apie vartotojo apibrėžtį arba verslo apibrėžtį , bet taip pat kalbama apie Europos Sąjungos sutarčių įgyvendinimą , kuris leidžia valstybėms narėms išlaikyti ar įvesti aukštesnio standarto teisės aktus , jei jų nuomone , to reikia . +Šį teisės aktą , be abejo , reikia įgyvendinti . +Kalbant apie abipusį pripažinimą , tai reiškia piliečių pasitikėjimą ir tai reiškia vartotojų pasitikėjimą . +Būtent taip , ir būtent tą turėtume plėtoti . Visiškai pritariu p . +Wallis žodžiams : privalome užtikrinti , kad būtų paisoma ir privačiosios tarptautinės teisės , kaip apibrėžta , pavyzdžiui , Romos I programoje . +Kitaip vėl turėsime iš margų lopinėlių sudarytą teisės aktų sistemą , kurioje truks aiškumo ir bus daug teisinio nevienareikšmiškumo , o mes to nenorime . +Todėl mano grupirgi taria " ne " šiai keistai vidaus rinkos išlygai , kurią nuolat iškelia kai kurie šių Rūmų nariai . +Nvienas iš jų dar nepaaiškino man , ko jie iš tikrųjų siekia . +Tačiau , įtariu , kad už to slypi mėginimai dar kartą kvestionuoti Romos I nuostatas . +Atsakome dar kartą " ne " . Todėl nenorime šios nuostatos . +Kalbant apie klasinius veiksmus , p . Lechner , tai tikrai jau tampa juokinga , kad girdžiu , kaip sakote , jog nenorime JAV sąlygų . diff --git a/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/translation_model_training.cfg b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/translation_model_training.cfg new file mode 100644 index 000000000..2950fcf75 --- /dev/null +++ b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/translation_model_training.cfg @@ -0,0 +1,15 @@ +[Configuration] +model_training.max_segment_length = 20 +model_training.corpus.development_size = 4500 +model_training.corpus.evaluation_size = 5000 +model_training.src.language = en +model_training.trg.language = lt +model_training.method.alignment = grow-diag-final-and +model_training.method.reordering = msd-bidirectional-fe +model_training.moses.installation = /opt/moses +model_training.giza.installation = /opt/moses/giza++-v1.0.7 +model_training.translation_model.dir = test_data/translation_model_training/translation_model + +[Inputs] +src_filename = test_data/translation_model_training/cleantrain.en +trg_filename = test_data/translation_model_training/cleantrain.lt diff --git a/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/translation_model_training.pcl b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/translation_model_training.pcl new file mode 100644 index 000000000..534569e1b --- /dev/null +++ b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/translation_model_training.pcl @@ -0,0 +1,68 @@ +# +# Import all of the components to be composed +# +import wrappers.cleanup.cleanup as cleanup +import wrappers.data_split.data_split as data_split +import wrappers.model_training.model_training as model_training + +# +# Component definition +# +# {cleaned_src_filename, {src_filename, {[devel|eval|train]_src_filename, {src_filename, {moses_ini_file, +# cleaned_trg_filename} trg_filename} [devel|eval|train]_trg_filename} trg_filename} evaluation_data_filename} +# | | | | +-------+ | +# +-------+ | | +-------+ | +-------+ V | Model | {moses_ini_file} +-------+ V +# | Clean | V V | Data | V | +---------------->+ Train +----------------->+ Merge +-----> +# {src_filename, -->+ +----->+ +------------->+ Split | +-------+ +---+---+ +# trg_filename} | Up | | Split | | +---\ Config: {[src|trg]_language::String, ^ +# +-------+ +-------+ +-------+ | alignment_method::String, | +# Config: {segment_length::Int} Config: {development_size::Int, | reordering_method::String, | +# evaluation_size::Int} | giza_installation_dir::String, | +# | model_directory::String} | +# \--------------------------------------------/ +# +component translation_model_training + inputs src_filename, trg_filename + outputs evaluation_data_filename, moses_ini_filename + configuration model_training.max_segment_length, + model_training.corpus.development_size, + model_training.corpus.evaluation_size, + model_training.src.language, + model_training.trg.language, + model_training.method.alignment, + model_training.method.reordering, + model_training.moses.installation, + model_training.giza.installation, + model_training.translation_model.dir + declare + cleanup := new cleanup with + model_training.max_segment_length -> segment_length_limit + data_split := new data_split with + model_training.corpus.development_size -> development_data_size, + model_training.corpus.evaluation_size -> evaluation_data_size + model_training := new model_training with + model_training.src.language -> source_language, + model_training.trg.language -> target_language, + model_training.method.alignment -> alignment_method, + model_training.method.reordering -> reordering_method, + model_training.moses.installation -> moses_installation_dir, + model_training.giza.installation -> giza_installation_dir, + model_training.translation_model.dir -> translation_model_directory + as + cleanup >>> + wire cleaned_src_filename -> src_filename, + cleaned_trg_filename -> trg_filename >>> + data_split >>> + wire devel_src_filename -> devel_src_filename, + eval_src_filename -> evaluation_data_filename, + train_trg_filename -> _, + train_src_filename -> _, + eval_trg_filename -> _, + devel_trg_filename -> devel_trg_filename >>> + ((wire devel_src_filename -> src_filename, + devel_trg_filename -> trg_filename, + evaluation_data_filename -> _ >>> + model_training) &&& + wire evaluation_data_filename -> evaluation_data_filename) >>> + merge top[moses_ini_filename] -> moses_ini_filename, + bottom[evaluation_data_filename] -> evaluation_data_filename diff --git a/contrib/arrow-pipelines/python/test/__init__.py b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/__init__.py similarity index 100% rename from contrib/arrow-pipelines/python/test/__init__.py rename to contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/__init__.py diff --git a/contrib/arrow-pipelines/python/training/__init__.py b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/cleanup/__init__.py similarity index 100% rename from contrib/arrow-pipelines/python/training/__init__.py rename to contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/cleanup/__init__.py diff --git a/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/cleanup/cleanup.py b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/cleanup/cleanup.py new file mode 100644 index 000000000..44b7e9872 --- /dev/null +++ b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/cleanup/cleanup.py @@ -0,0 +1,129 @@ +def get_name(): + return 'cleanup' + +def get_inputs(): + return ['src_filename', 'trg_filename'] + +def get_outputs(): + return ['cleaned_src_filename', 'cleaned_trg_filename'] + +def get_configuration(): + return ['segment_length_limit'] + +def configure(args): + return {'segment_length' : args['segment_length_limit']} + +def initialise(config): + def _filter(limit, ifh1, ofh1, ifh2, ofh2): + def _short(line): + n = 0 + for c in line: + if c == " ": + n += 1 + return n < limit + + for (l1, l2) in zip(ifh1, ifh2): + if _short(l1) and _short(l2): + print >>ofh1, l1, + print >>ofh2, l2, + + def _make_cleaned_filename(filename): + bits = filename.split(".") + bits.insert(-1, "clean") + return ".".join(bits) + + def _filter_main(a, s): + limit = config['segment_length'] + (ifh1, ifh2, ofh1, ofh2) = (None, None, None, None) + try: + input_src_filename = a['src_filename'] + input_trg_filename = a['trg_filename'] + + print "Cleanup: Cleaning [%s] and [%s]..." % (input_src_filename, input_trg_filename) + + ifh1 = open(input_src_filename, "r") + ifh2 = open(input_trg_filename, "r") + + cleaned_src_filename = _make_cleaned_filename(input_src_filename) + cleaned_trg_filename = _make_cleaned_filename(input_trg_filename) + ofh1 = open(cleaned_src_filename, "w") + ofh2 = open(cleaned_trg_filename, "w") + + _filter(limit, ifh1, ofh1, ifh2, ofh2) + + return {'cleaned_src_filename': cleaned_src_filename, + 'cleaned_trg_filename': cleaned_trg_filename} + finally: + def _safe_close(fh): + if fh is not None: + fh.close() + _safe_close(ifh1) + _safe_close(ifh2) + _safe_close(ofh1) + _safe_close(ofh2) + + return _filter_main + + +if __name__ == '__main__': + import os + import tempfile + import test.test as thelp + + from pypeline.helpers.helpers import eval_pipeline + + + def _test_main(): + configuration = {'segment_length_limit': 20} + + src_filename = tempfile.mkstemp(suffix = ".src", dir = "/tmp") + trg_filename = tempfile.mkstemp(suffix = ".trg", dir = "/tmp") + + box_eval = { + 'src_filename': src_filename[1], + 'trg_filename': trg_filename[1], + 'cleaned_src_file_expected': src_filename[1] + ".expected", + 'cleaned_trg_file_expected': trg_filename[1] + ".expected"} + + try: + _prep_files(box_eval) + _run_test(configuration, box_eval) + finally: + _cleanup_files(box_eval) + + + def _run_test(configuration, box_eval): + box_config = configure(configuration) + box = initialise(box_config) + + output = eval_pipeline(box, box_eval, box_config) + try: + thelp.diff(box_eval['cleaned_src_file_expected'], output['cleaned_src_filename']) + thelp.diff(box_eval['cleaned_trg_file_expected'], output['cleaned_trg_filename']) + finally: + os.unlink(output['cleaned_src_filename']) + os.unlink(output['cleaned_trg_filename']) + + + def _line(line_lengths): + def _gen_line(tokens): + return " ".join(map(lambda n: "tok" + str(n), range(tokens))) + return map(_gen_line, line_lengths) + + + def _prep_files(box_eval): + thelp.cat(box_eval['src_filename'], _line([10, 20, 30, 40, 17, 21])) + thelp.cat(box_eval['trg_filename'], _line([40, 30, 20, 10, 20, 21])) + thelp.cat(box_eval['cleaned_src_file_expected'], _line([17])) + thelp.cat(box_eval['cleaned_trg_file_expected'], _line([20])) + + + def _cleanup_files(box_eval): + try: + for key, filename in box_eval.items(): + os.unlink(filename) + except: + pass + + + _test_main() diff --git a/contrib/arrow-pipelines/python/training/components/__init__.py b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/data_split/__init__.py similarity index 100% rename from contrib/arrow-pipelines/python/training/components/__init__.py rename to contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/data_split/__init__.py diff --git a/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/data_split/data_split.cfg b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/data_split/data_split.cfg new file mode 100644 index 000000000..730dcd19a --- /dev/null +++ b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/data_split/data_split.cfg @@ -0,0 +1,7 @@ +[Configuration] +evaluation_data_size = 7 +development_data_size = 13 + +[Inputs] +src_filename = test_data/data.en +trg_filename = test_data/data.de diff --git a/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/data_split/data_split.py b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/data_split/data_split.py new file mode 100644 index 000000000..d4b5ddacd --- /dev/null +++ b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/data_split/data_split.py @@ -0,0 +1,144 @@ +def get_name(): + return 'data_split' + +def get_inputs(): + return ['src_filename', 'trg_filename'] + +def get_outputs(): + return ['devel_src_filename', 'devel_trg_filename', + 'eval_src_filename', 'eval_trg_filename', + 'train_src_filename', 'train_trg_filename'] + +def get_configuration(): + return ['evaluation_data_size', 'development_data_size'] + +def configure(args): + result = {} + result['evaluate_size'] = args['evaluation_data_size'] + result['development_size'] = args['development_data_size'] + return result + +def initialise(config): + def _copy(size, inp, ofh1, ofh2): + try: + while size != 0: + (l1, l2) = inp.next() + print >>ofh1, l1, + print >>ofh2, l2, + size -= 1 + except StopIteration: + pass + + def _make_split_filename(filename, data_set): + bits = filename.split(".") + bits.insert(-1, data_set) + + new_filename = ".".join(bits) + return new_filename + + def _splitter_main(a, s): + (ifh1, ifh2, ofh1, ofh2) = (None, None, None, None) + try: + input_src_filename = a['src_filename'] + input_trg_filename = a['trg_filename'] + + ifh1 = open(input_src_filename, "r") + ifh2 = open(input_trg_filename, "r") + inp = iter(zip(ifh1, ifh2)) + + result = {} + for (data_set, size) in [('devel', config['development_size']), + ('eval', config['evaluate_size']), + ('train', -1)]: + output_src_filename = _make_split_filename(input_src_filename, data_set) + output_trg_filename = _make_split_filename(input_trg_filename, data_set) + ofh1 = open(output_src_filename, "w") + ofh2 = open(output_trg_filename, "w") + + _copy(size, inp, ofh1, ofh2) + result[data_set + '_src_filename'] = output_src_filename + result[data_set + '_trg_filename'] = output_trg_filename + + return result + finally: + def _safe_close(fh): + if fh is not None: + fh.close() + _safe_close(ifh1) + _safe_close(ifh2) + _safe_close(ofh1) + _safe_close(ofh2) + + return _splitter_main + + +if __name__ == '__main__': + import os + import tempfile + import test.test as thelp + + from pypeline.helpers.helpers import eval_pipeline + + + def _test_main(): + configuration = {'evaluation_data_size': 7, + 'development_data_size': 13} + + src_filename = tempfile.mkstemp(suffix = ".src", dir = "/tmp") + trg_filename = tempfile.mkstemp(suffix = ".trg", dir = "/tmp") + + box_eval = {'src_filename': src_filename[1], + 'trg_filename': trg_filename[1], + 'devel_src_expected': src_filename[1] + ".devel.expected", + 'devel_trg_expected': trg_filename[1] + ".devel.expected", + 'eval_src_expected': src_filename[1] + ".eval.expected", + 'eval_trg_expected': trg_filename[1] + ".eval.expected", + 'train_src_expected': src_filename[1] + ".train.expected", + 'train_trg_expected': trg_filename[1] + ".train.expected"} + + try: + _prep_files(box_eval) + _run_test(configuration, box_eval) + finally: + _cleanup_files(box_eval) + + + def _run_test(configuration, box_eval): + box_config = configure(configuration) + box = initialise(box_config) + + output = eval_pipeline(box, box_eval, box_config) + for data_set in ['devel', 'eval', 'train']: + for lang in ['src', 'trg']: + filename = output[data_set + '_' + lang + '_filename'] + filename_expected = box_eval[data_set + '_' + lang + '_expected'] + thelp.diff(filename_expected, filename) + + + def _line(line_lengths): + def _gen_line(tokens): + return " ".join(map(lambda n: "tok" + str(n), range(tokens))) + return map(_gen_line, line_lengths) + + + def _prep_files(box_eval): + thelp.cat(box_eval['src_filename'], _line(range(50))) + thelp.cat(box_eval['trg_filename'], _line(range(50))) + #expected output: + thelp.cat(box_eval['devel_src_expected'], _line(range(0,13))) + thelp.cat(box_eval['devel_trg_expected'], _line(range(0,13))) + thelp.cat(box_eval['eval_src_expected'], _line(range(13,20))) + thelp.cat(box_eval['eval_trg_expected'], _line(range(13,20))) + thelp.cat(box_eval['train_src_expected'], _line(range(20,50))) + thelp.cat(box_eval['train_trg_expected'], _line(range(20,50))) + + + def _cleanup_files(box_eval): + try: + for key, filename in box_eval.items(): + os.unlink(filename) + except: + pass + + + _test_main() diff --git a/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/data_split/test_data/data.de b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/data_split/test_data/data.de new file mode 100644 index 000000000..9ff58226d --- /dev/null +++ b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/data_split/test_data/data.de @@ -0,0 +1,50 @@ + +tok0 +tok0 tok1 +tok0 tok1 tok2 +tok0 tok1 tok2 tok3 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 tok31 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 tok31 tok32 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 tok31 tok32 tok33 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 tok31 tok32 tok33 tok34 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 tok31 tok32 tok33 tok34 tok35 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 tok31 tok32 tok33 tok34 tok35 tok36 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 tok31 tok32 tok33 tok34 tok35 tok36 tok37 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 tok31 tok32 tok33 tok34 tok35 tok36 tok37 tok38 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 tok31 tok32 tok33 tok34 tok35 tok36 tok37 tok38 tok39 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 tok31 tok32 tok33 tok34 tok35 tok36 tok37 tok38 tok39 tok40 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 tok31 tok32 tok33 tok34 tok35 tok36 tok37 tok38 tok39 tok40 tok41 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 tok31 tok32 tok33 tok34 tok35 tok36 tok37 tok38 tok39 tok40 tok41 tok42 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 tok31 tok32 tok33 tok34 tok35 tok36 tok37 tok38 tok39 tok40 tok41 tok42 tok43 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 tok31 tok32 tok33 tok34 tok35 tok36 tok37 tok38 tok39 tok40 tok41 tok42 tok43 tok44 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 tok31 tok32 tok33 tok34 tok35 tok36 tok37 tok38 tok39 tok40 tok41 tok42 tok43 tok44 tok45 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 tok31 tok32 tok33 tok34 tok35 tok36 tok37 tok38 tok39 tok40 tok41 tok42 tok43 tok44 tok45 tok46 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 tok31 tok32 tok33 tok34 tok35 tok36 tok37 tok38 tok39 tok40 tok41 tok42 tok43 tok44 tok45 tok46 tok47 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 tok31 tok32 tok33 tok34 tok35 tok36 tok37 tok38 tok39 tok40 tok41 tok42 tok43 tok44 tok45 tok46 tok47 tok48 diff --git a/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/data_split/test_data/data.en b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/data_split/test_data/data.en new file mode 100644 index 000000000..9ff58226d --- /dev/null +++ b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/data_split/test_data/data.en @@ -0,0 +1,50 @@ + +tok0 +tok0 tok1 +tok0 tok1 tok2 +tok0 tok1 tok2 tok3 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 tok31 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 tok31 tok32 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 tok31 tok32 tok33 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 tok31 tok32 tok33 tok34 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 tok31 tok32 tok33 tok34 tok35 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 tok31 tok32 tok33 tok34 tok35 tok36 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 tok31 tok32 tok33 tok34 tok35 tok36 tok37 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 tok31 tok32 tok33 tok34 tok35 tok36 tok37 tok38 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 tok31 tok32 tok33 tok34 tok35 tok36 tok37 tok38 tok39 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 tok31 tok32 tok33 tok34 tok35 tok36 tok37 tok38 tok39 tok40 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 tok31 tok32 tok33 tok34 tok35 tok36 tok37 tok38 tok39 tok40 tok41 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 tok31 tok32 tok33 tok34 tok35 tok36 tok37 tok38 tok39 tok40 tok41 tok42 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 tok31 tok32 tok33 tok34 tok35 tok36 tok37 tok38 tok39 tok40 tok41 tok42 tok43 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 tok31 tok32 tok33 tok34 tok35 tok36 tok37 tok38 tok39 tok40 tok41 tok42 tok43 tok44 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 tok31 tok32 tok33 tok34 tok35 tok36 tok37 tok38 tok39 tok40 tok41 tok42 tok43 tok44 tok45 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 tok31 tok32 tok33 tok34 tok35 tok36 tok37 tok38 tok39 tok40 tok41 tok42 tok43 tok44 tok45 tok46 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 tok31 tok32 tok33 tok34 tok35 tok36 tok37 tok38 tok39 tok40 tok41 tok42 tok43 tok44 tok45 tok46 tok47 +tok0 tok1 tok2 tok3 tok4 tok5 tok6 tok7 tok8 tok9 tok10 tok11 tok12 tok13 tok14 tok15 tok16 tok17 tok18 tok19 tok20 tok21 tok22 tok23 tok24 tok25 tok26 tok27 tok28 tok29 tok30 tok31 tok32 tok33 tok34 tok35 tok36 tok37 tok38 tok39 tok40 tok41 tok42 tok43 tok44 tok45 tok46 tok47 tok48 diff --git a/contrib/arrow-pipelines/python/training/components/cleanup/__init__.py b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/irstlm_build/__init__.py similarity index 100% rename from contrib/arrow-pipelines/python/training/components/cleanup/__init__.py rename to contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/irstlm_build/__init__.py diff --git a/contrib/arrow-pipelines/python/training/components/irstlm_build/irstlm_build.py b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/irstlm_build/irstlm_build.py similarity index 76% rename from contrib/arrow-pipelines/python/training/components/irstlm_build/irstlm_build.py rename to contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/irstlm_build/irstlm_build.py index f65d61973..c1f7856db 100644 --- a/contrib/arrow-pipelines/python/training/components/irstlm_build/irstlm_build.py +++ b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/irstlm_build/irstlm_build.py @@ -3,20 +3,31 @@ import shutil import subprocess import tempfile -from pypeline.helpers.helpers import cons_function_component + +def get_name(): + return 'irstlm_build' + +def get_inputs(): + return ['input_filename'] + +def get_outputs(): + return ['add_start_end_filename', 'lm_filename', 'compiled_lm_filename'] + +def get_configuration(): + return ['irstlm_installation_dir', 'irstlm_smoothing_method', 'language_model_directory'] def configure(args): config = dict() config['irstlm_install_directory'] = args['irstlm_installation_dir'] config['smoothing_method'] = args['irstlm_smoothing_method'] config['lm_directory'] = args['language_model_directory'] - return config + return config def initialise(config): def process(a, s): # Create the LM directory if we need to - if os.path.exists(s['lm_directory']) is False: - os.makedirs(s['lm_directory']) + if os.path.exists(config['lm_directory']) is False: + os.makedirs(config['lm_directory']) # The filename of the file to chew through start_end_input_filename = a['input_filename'] @@ -26,18 +37,18 @@ def initialise(config): # Derive the output file name for the add start-end marker processor filename_bits = os.path.basename(start_end_input_filename).split(".") filename_bits[2] = "sb"; - start_end_output_filename = os.path.join(s['lm_directory'], ".".join(filename_bits)) + start_end_output_filename = os.path.join(config['lm_directory'], ".".join(filename_bits)) # Derive the output file name of the LM build filename_bits[2] = "lm" - lm_filename = os.path.join(s['lm_directory'], ".".join(filename_bits)) + lm_filename = os.path.join(config['lm_directory'], ".".join(filename_bits)) # Derive the compiled LM file name filename_bits[2] = "arpa" - compiled_lm_filename = os.path.join(s['lm_directory'], ".".join(filename_bits)) + compiled_lm_filename = os.path.join(config['lm_directory'], ".".join(filename_bits)) # First thing to do is add start and end markers - start_end_cmdline = [os.path.join(s['irstlm_install_directory'], "bin", "add-start-end.sh")] + start_end_cmdline = [os.path.join(config['irstlm_install_directory'], "bin", "add-start-end.sh")] infile = open(start_end_input_filename, 'r') outfile = open(start_end_output_filename, 'w') print "IRSTLM Build: Invoking [%s]..." % " ".join(start_end_cmdline) @@ -49,11 +60,11 @@ def initialise(config): # Next build the language model tmp_dir = tempfile.mkdtemp(dir = "/tmp") try: - build_lm_cmdline = [os.path.join(s['irstlm_install_directory'], "bin", "build-lm.sh"), + build_lm_cmdline = [os.path.join(config['irstlm_install_directory'], "bin", "build-lm.sh"), "-i", start_end_output_filename, "-t", tmp_dir, "-p", - "-s", s['smoothing_method'], + "-s", config['smoothing_method'], "-o", lm_filename] print "IRSTLM Build: Invoking [%s]..." % " ".join(build_lm_cmdline) return_code = subprocess.check_call(build_lm_cmdline) @@ -65,7 +76,7 @@ def initialise(config): # Compile the LM lm_filename = lm_filename + ".gz" - compile_lm_cmdline = [os.path.join(s['irstlm_install_directory'], "bin", "compile-lm"), + compile_lm_cmdline = [os.path.join(config['irstlm_install_directory'], "bin", "compile-lm"), "--text", "yes", lm_filename, compiled_lm_filename] @@ -86,7 +97,7 @@ def initialise(config): if __name__ == '__main__': - from pypeline.helpers.helpers import eval_pipeline + from pypeline.helpers.helpers import eval_pipeline, cons_function_component lm_dir = os.environ["PWD"] configuration = {'irstlm_root': os.environ["IRSTLM"], @@ -95,7 +106,7 @@ if __name__ == '__main__': component_config = configure(configuration) component = initialise(component_config) - value = eval_pipeline(component, + value = eval_pipeline(cons_function_component(component), {'input_filename': '/Users/ianjohnson/Dropbox/Documents/MTM2012/tokenised_files/news-commentary-v7.fr-en.tok.en'}, component_config) target = {'add_start_end_filename': os.path.join(lm_dir, 'news-commentary-v7.fr-en.sb.en'), diff --git a/contrib/arrow-pipelines/python/training/components/data_split/__init__.py b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/mert/__init__.py similarity index 100% rename from contrib/arrow-pipelines/python/training/components/data_split/__init__.py rename to contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/mert/__init__.py diff --git a/contrib/arrow-pipelines/python/training/components/mert/mert.py b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/mert/mert.py old mode 100755 new mode 100644 similarity index 78% rename from contrib/arrow-pipelines/python/training/components/mert/mert.py rename to contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/mert/mert.py index 2b60b1720..4564da940 --- a/contrib/arrow-pipelines/python/training/components/mert/mert.py +++ b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/mert/mert.py @@ -1,25 +1,38 @@ -#!/usr/bin/env python +import os +import shutil +import subprocess -import os, shutil, subprocess +def get_name(): + return 'mert' -from pypeline.helpers.helpers import cons_function_component +def get_inputs(): + return ['evaluation_data_filename', 'trg_language_model_filename', + 'trg_language_model_order', 'trg_language_model_type', + 'moses_ini_filename'] + +def get_outputs(): + return ['moses_ini_filename'] + +def get_configuration(): + return ['source_language', 'target_language', + 'moses_installation_dir', 'mert_working_directory'] def configure(args): result = {} - result['src_lang'] = args['src_lang'] - result['trg_lang'] = args['trg_lang'] + result['src_lang'] = args['source_language'] + result['trg_lang'] = args['target_language'] result['moses_installation_dir'] = args['moses_installation_dir'] result['mert_working_dir'] = args['mert_working_directory'] return result def initialise(config): - def process(a, s): - infilename = os.path.abspath(a['development_data_filename']) + infilename = os.path.abspath(a['evaluation_data_filename']) + infilename = ".".join(infilename.split(".")[:-1]) lm_file = os.path.abspath(a['trg_language_model_filename']) lm_order = int(a['trg_language_model_order']) lm_type = int(a['trg_language_model_type']) - orig_moses_ini = os.path.abspath(a['moses_ini_file']) + orig_moses_ini = os.path.abspath(a['moses_ini_filename']) if not os.path.exists(orig_moses_ini): raise Exception, "Error: Input moses.ini does not exist" @@ -57,12 +70,12 @@ def initialise(config): if not os.path.exists(new_mosesini): raise Exception, 'Failed MERT' - return {'moses_ini_file':new_mosesini} + return {'moses_ini_filename' : new_mosesini} return process -if __name__ == '__main__': +if __name__ == '__main__': def __test(): configuration = {'src_lang':'en', 'trg_lang':'lt', @@ -80,4 +93,3 @@ if __name__ == '__main__': #do some test __test() - diff --git a/contrib/arrow-pipelines/python/training/components/irstlm_build/__init__.py b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/model_training/__init__.py similarity index 100% rename from contrib/arrow-pipelines/python/training/components/irstlm_build/__init__.py rename to contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/model_training/__init__.py diff --git a/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/model_training/model_training.py b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/model_training/model_training.py new file mode 100644 index 000000000..56c7f6a70 --- /dev/null +++ b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/model_training/model_training.py @@ -0,0 +1,103 @@ +import os +import shutil +import subprocess + + +def get_name(): + return 'model_training' + +def get_inputs(): + return ['src_filename', 'trg_filename'] + +def get_outputs(): + return ['moses_ini_filename'] + +def get_configuration(): + return ['source_language', 'target_language', + 'moses_installation_dir', 'giza_installation_dir', + 'translation_model_directory', 'alignment_method', + 'reordering_method'] + +# Alignment = grow-diag-final-and +# Reordering = msd-bidirectional-fe +def configure(args): + result = {} + result['src_lang'] = args['source_language'] + result['trg_lang'] = args['target_language'] + result['moses_installation_dir'] = args['moses_installation_dir'] + result['external_bin_dir'] = args['giza_installation_dir'] + result['model_directory'] = args['translation_model_directory'] + result['alignment'] = args['alignment_method'] + result['reordering'] = args['reordering_method'] + return result + +def initialise(config): + def process(a, s): + get_corpora_name_fn = lambda fn: ".".join(os.path.basename(fn).split('.')[:-1]) + src_filename = os.path.abspath(a['src_filename']) + trg_filename = os.path.abspath(a['trg_filename']) + src_corpora_name = get_corpora_name_fn(src_filename) + trg_corpora_name = get_corpora_name_fn(trg_filename) + if src_corpora_name != trg_corpora_name: + raise Exception, "Mismatch of source [%s] and target [%s] filename" % (src_filename, trg_filename) + + infilename = os.path.abspath(os.path.join(os.path.dirname(src_filename), src_corpora_name)) + workdir = os.path.abspath(config['model_directory']) + #simply call the training perl script + #remove the workdir if it is already there + if os.path.exists(workdir): + shutil.rmtree(workdir) + os.makedirs(workdir) + + #local vars + train_model_perl = os.path.abspath(os.path.join(config['moses_installation_dir'], + 'scripts', + 'training', + 'train-model.perl')) + src_lang = config['src_lang'].lower() + trg_lang = config['trg_lang'].lower() + external_bin = os.path.abspath(config['external_bin_dir']) + #create a dummy lm file + dummy_lmfile = os.path.join(workdir, 'dummy.lm') + f = open(dummy_lmfile, 'w') + print >> f, "dummy lm file" + f.close() + logfile = os.path.join(workdir, 'log') + + #the command + alignment_method = config['alignment'] + reordering_method = config['reordering'] + cmd = '%(train_model_perl)s -root-dir %(workdir)s -corpus %(infilename)s ' \ + '-f %(src_lang)s -e %(trg_lang)s -alignment %(alignment_method)s ' \ + '-reordering %(reordering_method)s -lm 0:5:%(dummy_lmfile)s:0 ' \ + '-external-bin-dir %(external_bin)s 2> %(logfile)s' + cmd = cmd % locals() + + pipe = subprocess.Popen(cmd, stdin = subprocess.PIPE, stdout = subprocess.PIPE, shell=True) + pipe.wait() + + # check the moses ini + mosesini = os.path.join(workdir, 'model', 'moses.ini') + if not os.path.exists(mosesini): + raise Exception, 'Failed training model' + + return {'moses_ini_filename' : mosesini} + + return process + + +if __name__ == '__main__': + def __test(): + configuration = {'src_lang' : 'en', + 'trg_lang' : 'lt', + 'moses_installation_dir' : os.environ['MOSES_HOME'], + 'giza_installation_dir' : os.environ['GIZA_HOME'], + 'translation_model_directory' : 'model-dir'} + values = {'training_data_filename' : '/Users/ianjohnson/work/MTM-2012/corpus/training/cleantrain'} + from pypeline.helpers.helpers import run_pipeline + box_config = configure(configuration) + box = initialise(box_config) + print run_pipeline(box, values, None) + + #do some test + __test() diff --git a/contrib/arrow-pipelines/python/training/components/mert/__init__.py b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/tokenizer/__init__.py similarity index 100% rename from contrib/arrow-pipelines/python/training/components/mert/__init__.py rename to contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/tokenizer/__init__.py diff --git a/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/tokenizer/test_data/test.en b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/tokenizer/test_data/test.en new file mode 100644 index 000000000..31070662b --- /dev/null +++ b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/tokenizer/test_data/test.en @@ -0,0 +1,9933 @@ +Action taken on Parliament 's resolutions : see Minutes +Documents received : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Future action in the field of patents ( motions for resolutions tabled ) : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.55 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +1 . +EC-Bulgaria Agreement : participation in the work of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction ( vote ) +2 . +EC-Romania Agreement : participation in the work of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction ( vote ) +3 . +EC-Turkey Agreement : participation in the work of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction ( vote ) +4 . +Agreement between the EC and Singapore on certain aspects of air services ( vote ) +5 . +Agreement between the EC and Australia on certain aspects of air services ( vote ) +6 . +Agreement between the EC and New Zealand on certain aspects of air services ( vote ) +7 . +Agreement between the EC and Uruguay on certain aspects of air services ( vote ) +8 . +Agreement between the EC and the Maldives on certain aspects of air services ( vote ) +9 . +Management of the European satellite radio-navigation programmes ( vote ) +10 . +Quality required of shellfish waters ( codified version ) ( vote ) +11 . +Misleading and comparative advertising ( vote ) +12 . +Protection of copyright and certain related rights ( codified version ) ( vote ) +13 . +Rights related to copyright ( vote ) +14 . +Control of San José Scale ( codified version ) ( vote ) +15 . +Glucose and lactose ( vote ) +16 . +Amendment of Rules 3 and 4 of Parliament 's Rules of Procedure ( vote ) +19 . +Statistical classification of economic activities - NACE Rev. 2 ( vote ) +20 . +Exceptional Community financial assistance to Kosovo ( vote ) +21 . +European Agency for Reconstruction ( vote ) +25 . +The protection and welfare of animals 2006-2010 ( vote ) +26 . +Follow-up to the report on competition in professional services ( vote ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +( The sitting was closed at 12.10 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +Announcement by the President : see Minutes +Relations between the European Union and Russia following the assassination of journalist Anna Politkovskaya ( motions for resolution tabled ) +Documents received : see Minutes +Petitions : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Action taken on Parliament 's resolutions : see Minutes +Written declarations ( Rule 116 ) : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 10.20 p.m. ) +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +1 . +United Nations : approval of category M2 or M3 vehicles with regard to their general construction ( vote ) +2 . +Accession of Bulgaria and Romania : recruitment of officials of the European Communities ( vote ) +3 . +Amendment of the Statutes of the Galileo Joint Undertaking ( vote ) +4 . +Norway and the EMCDDA ( vote ) +5 . +Request for waiver of the immunity of Bogdan Golik ( vote ) +6 . +Defence of immunity of Mario Borghezio ( vote ) +7 . +Draft amending budget No 3 / 2006 ( vote ) +8 . +Draft amending budget No 5 / 2006 ( vote ) +9 . +An EU-South Africa Strategic Partnership ( vote ) +10 . +LIFE + ( vote ) +11 . +Programme of support for the European audiovisual sector ( MEDIA 2007 ) ( vote ) +12 . +Culture programme ( 2007-2013 ) ( vote ) +13 . +Community civil protection mechanism ( vote ) +14 . +Implementing measures ( level 2 ) of the Transparency Directive ( vote ) +15 . +Implementing measures ( level 2 ) of the Prospectus Directive ( vote ) +16 . +Women 's immigration ( vote ) +17 . +Recovery of Community funds ( vote ) +That concludes the vote . +Voting time +The next item is the vote . +( For the results and other details on the vote : see Minutes ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 12.35 and resumed at 15.00 ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Agenda for next part session : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.50 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.05 a.m. ) +Membership of political groups : see Minutes +3 . +" Youth in Action " programme ( 2007-2013 ) ( vote ) +4 . +Action programme in the field of lifelong learning ( vote ) +5 . +" Europe for Citizens " programme ( 2007-2013 ) ( vote ) +6 . +Restrictions on the marketing and use of perfluorooctane sulfonates ( vote ) +9 . +Establishment , operation and use of SIS II ( decision ) ( vote ) +10 . +Relations between the European Union and Russia following the assassination of journalist Anna Politkovskaya ( vote ) +11 . +Breast cancer ( vote ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 12.10 a.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 10.05 a.m. ) +Documents received : see Minutes +2 . +Draft general budget for 2007 ( Section III ) ( vote ) +4 . +Fishing fleets registered in the outermost regions ( vote ) +6 . +Moldova ( Transnistria ) ( vote ) +7 . +Georgia ( South Ossetia ) ( vote ) +8 . +Export of toxic waste to Africa ( vote ) +9 . +Use of criminal law to protect the environment ( vote ) +10 . +EC-Syria Euro-Mediterranean Association Agreement ( vote ) +11 . +Nairobi Conference on Climate Change ( vote ) +12 . +Inland waterway transport ( vote ) +Voting time +The next item is the vote . +( For results and other details of the vote : see Minutes ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 1.50 p.m. and resumed at 3.05 p.m. ) +Membership of committees and delegations : see Minutes +Communication of Council common positions : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +1 . +Tibet ( vote ) +2 . +Case against Rios Montt ( vote ) +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Written declarations for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +I declare the session of the European Parliament adjourned . +( The sitting was closed at 4.25 p.m. ) +Transfers of appropriations : see Minutes +Petitions : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Written statements and Oral Questions ( tabling ) : see Minutes +Documents received : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +Draft general budget for the 2007 financial year ( deadline for tabling draft amendments ) : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 22.45 ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +1 . +Rules for direct support schemes under the CAP and establishing certain support schemes for farmers and amending Regulation ( EC ) No 1698 / 2005 on support for rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development ( EAFRD ) ( vote ) +2 . +EC-Canada Agreement on cooperation in the fields of higher education , training and youth ( vote ) +3 . +EC-USA agreement in the field of higher education and vocational training ( vote ) +4 . +Social security schemes to employed persons and members of their families moving within the Community ( vote ) +5 . +Aquaculture : alien and locally absent species ( vote ) +6 . +Common organisation of the markets in fishery and aquaculture products ( vote ) +7 . +Amendment to the Convention on access to information , public participation in decision making and access to justice in environmental matters ( vote ) +8 . +Exemption from valued added tax and excise duty of goods imported by persons travelling from third countries ( vote ) +9 . +Third Community Contribution for the Chernobyl Shelter Fund ( vote ) +11 . +Support for rural development by the EAFRD ( vote ) +12 . +Request for defence of immunity of Gabriele Albertini ( vote ) +13 . +Request for defence of immunity of Gabriele Albertini ( vote ) +14 . +Request for defence of immunity of Gérard Onesta ( vote ) +15 . +Community action in the field of marine environmental policy ( vote ) +16 . +Measuring devices containing mercury ( vote ) +18 . +Joint Undertaking for the European air traffic management system ( SESAR ) ( vote ) +We now interrupt voting time to hold the formal sitting . +2 . +Marine environment strategy ( vote ) +3 . +Mortgage credit ( vote ) +That concludes the vote . +Voting time ( continued ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 1.10 p.m. and resumed at 3.10 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda for next part session : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 12 a.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.05 a.m. ) +Written statements ( tabling ) : see Minutes +2 . +The European Union 's Generalised System of Preferences ( vote ) +1 . +Services in the internal market ( vote ) +That concludes the vote . +Voting time ( continued ) +We shall continue with the vote . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 1.10 p.m. and resumed at 3.00 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of political groups : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was suspended at 11.30 p.m. ) +Communication of Council common positions : see Minutes +3 . +Biological and Toxin Weapons Convention ( vote ) +4 . +A Baltic Sea Strategy for the Northern Dimension ( vote ) +7 . +Women in international politics ( vote ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda for next part session : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( debate ) +1 . +Ethiopia ( vote ) +2 . +Bangladesh ( vote ) +3 . +Iran ( vote ) +That concludes the vote . +Request for the defence of parliamentary immunity : see Minutes +Request for waiver of parliamentary immunity : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Written declarations for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +I declare the session of the European Parliament adjourned . +( The sitting was suspended at 5.05 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Documents received : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Written statements ( tabling ) : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Agenda : see Minutes +Verification of credentials : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Communication of Council common positions : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 0.25 a.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.00 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Pharmaceutical active principles ( written statement ) : see Minutes +1 . +Harmonisation of technical requirements and administrative procedures in the field of civil aviation ( vote ) +2 . +Technical requirements for inland waterway vessels ( vote ) +3 . +EC-Cape Verde Fisheries Partnership ( vote ) +4 . +Community guarantee to the European Investment Bank ( vote ) +5 . +Revision of Rule 139 of the Rules of Procedure ( vote ) +9 . +Accession of Romania ( vote ) +11 . +Rules for participation - FP7 - EC ( vote ) +12 . +The placing on the market of pyrotechnic articles ( vote ) +13 . +European system of integrated social protection statistics ( ESSPROS ) ( vote ) +14 . +Rules for participation - FP7 - Euratom ( vote ) +15 . +Specific Programme ' People ' ( Seventh RTDD Framework Programme , 2007-2013 ) ( vote ) +16 . +Specific Programme ' Ideas ' ( Seventh RTDD Framework Programme , 2007-2013 ) ( vote ) +17 . +Specific Programme ' Capacities ' ( Seventh RTDD Framework Programme , 2007-2013 ) ( vote ) +18 . +Specific Programme ' Cooperation ' ( Seventh RTDD Framework Programme , 2007-2013 ) ( vote ) +19 . +Specific programme to be implemented through direct actions by the Joint Research Centre ( Seventh RTDD Framework Programme , 2007-2013 ) ( vote ) +20 . +Specific programme to be implemented through direct actions by the Joint Research Centre ( Seventh Nuclear Research and Training Framework Programme , 2007-2011 ) ( vote ) +22 . +Area of freedom , security and justice ( vote ) +25 . +Time to move up a gear - Creating a Europe of entrepreneurship and growth ( vote ) +That concludes the vote . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +I declare adjourned the session of the European Parliament . +( The sitting was closed at 12.20 p.m. ) +Membership of Parliament : see Minutes +Request for the defence of parliamentary immunity : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +Documents received : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Written statements and oral questions ( tabling ) : see Minutes +Petitions : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.45 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9 a.m. ) +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +Documents received : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Legislative and work programme of the Commission for 2007 ( motions for resolutions tabled ) : see Minutes +Russia-EU Summit ( motions for resolutions tabled ) : see Minutes +Voting time +2 . +Nomination of the Romanian Member of the Court of Auditors ( vote ) +3 . +Modalities of Iceland and Norway 's participation in the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union ( vote ) +5 . +Prevention , control and eradication of certain transmissible spongiform encephalopathies ( vote ) +6 . +Statistical data on landings of fishery products ( vote ) +7 . +Protection of minors and human dignity and the right of reply ( vote ) +8 . +Customs 2013 programme ( vote ) +9 . +A paperless environment for customs and trade ( vote ) +10 . +Community surveys on the structure of agricultural holdings ( vote ) +11 . +Cooperation between Asset Recovery Offices ( vote ) +12 . +Expenditure in the veterinary field ( vote ) +13 . +Protection of groundwater against pollution and deterioration ( vote ) +14 . +Financing instrument for development cooperation ( vote ) +15 . +Community Customs Code ( vote ) +16 . +Circulation of compound feedingstuffs ( vote ) +17 . +Statistics on foreign affiliates ( vote ) +20 . +A financing instrument for cooperation with industrialised and other high-income countries and territories ( vote ) +That concludes voting time . +Voting time ( continued ) +We shall now resume voting time . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 1.05 p.m. and resumed at 3 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Agenda for next part session : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.40 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.05 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Action taken on Parliament 's positions and resolutions : see Minutes +Membership of political groups : see Minutes +2 . +Amendment of Directive 67 / 548 / EEC on dangerous substances ( REACH ) ( vote ) +3 . +Inclusion of Bulgarian and Romanian among the languages of procedure for the Court of Justice ( vote ) +4 . +Inclusion of Bulgarian and Romanian among the languages of procedure for the Court of First Instance ( vote ) +5 . +European Year of Intercultural Dialogue ( 2008 ) ( vote ) +6 . +Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities ( vote ) +7 . +Draft amending budget No 6 / 2006 ( vote ) +10 . +Type approval of motor vehicles with respect to emissions and access to vehicle repair information ( vote ) +13 . +VAT arrangements for radio and television broadcasting and other services ( vote ) +14 . +Legislative and work programme of the Commission for 2007 ( vote ) +Implementation of Directive 85 / 611 / EEC ( undertakings for collective investment in transferable securities ) ( vote ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.25 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.05 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +2 . +Draft general budget for 2007 , amended by the Council ( all sections ) ( vote ) +3 . +Procedure for prior examination and consultation in respect of certain provisions concerning transport proposed in Member States ( codified version ) ( vote ) +4 . +Elimination of controls at the frontiers of Member States ( road and inland waterway transport ) ( codified version ) ( vote ) +5 . +Transmission of data subject to statistical confidentiality ( codified version ) ( vote ) +6 . +Submission of nominal catch statistics by Member States fishing in the north-east Atlantic ( codified version ) ( vote ) +7 . +Community criteria for the eradication and monitoring of certain animal diseases ( codified version ) ( vote ) +8 . +Agreement between the EC and Paraguay on certain aspects of air services ( vote ) +9 . +R [ amp ] D activities in the domain of intelligent manufacturing systems ( EU-Australia Agreement , Canada , Norway , Switzerland , Korea , Japan and the USA ) ( vote ) +10 . +Direct support schemes under CAP ; the COM for sugars ; restructuring of the sugar industry ; owing to the accession of Bulgaria and Romania to the EU ( vote ) +11 . +Drugs prevention and information ( 2007-2013 ) ( vote ) +12 . +Civil justice ( 2007-2013 ) ( vote ) +13 . +European Refugee Fund ( 2008-2013 ) ( vote ) +14 . +Double-hull or equivalent design requirements for single-hull oil tankers ( vote ) +15 . +European Fund for the Integration of Third-country Nationals ( 2007-2013 ) ( vote ) +17 . +Numerical strength of the committees ( vote ) +18 . +European Institute for Gender Equality ( vote ) +19 . +Driving licences ( vote ) +21 . +Amendment of the Rules of Procedure ( committees , quaestors ) ( vote ) +24 . +Medicinal products for paediatric use ( vote ) +26 . +Fundamental rights and citizenship ( 2007-2013 ) ( vote ) +27 . +Criminal justice ( 2007-2013 ) ( vote ) +28 . +Preventing and fighting crime ( 2007-2013 ) ( vote ) +29 . +Development of the second generation Schengen Information System ( SIS II ) ( vote ) +30 . +Development of the second generation Schengen information System ( SIS II ) ( vote ) +32 . +Visas for crossing Member States ' external borders ( vote ) +34 . +Data protection within the framework of police and judicial cooperation in criminal matters ( vote ) +Voting time +The next item is the vote . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 1.00 p.m. and resumed at 3.00 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +1 . +Fiji ( vote ) +2 . +Implication of the UN forces in sexual abuses in Liberia and in Haiti ( vote ) +3 . +Myanmar ( Burma ) ( vote ) +4 . +Hague Convention on securities ( vote ) +That concludes the vote . +Membership of committees and delegations : see Minutes +Verification of credentials : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Written statements for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +I declare the session of the European Parliament adjourned . +( The sitting was closed at 4.35 p.m. ) +Documents received : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Verification of credentials : see Minutes +Documents received : see Minutes +Written statements and oral questions ( tabling ) : see Minutes +Petitions : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Action taken on Parliament 's resolutions : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 7.45 p.m. ) +Election of Vice-Presidents of the European Parliament ( deadline for submitting nominations ) : see Minutes +( The sitting was suspended at 12.40 p.m. and resumed at 3.00 p.m. ) +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 6.15 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.35 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Membership of committees ( deadline for tabling amendments ) : see Minutes +( The sitting was suspended at 7 p.m. and resumed at 9 p.m. ) +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was suspended at 23.25 p.m. ) +Documents received : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Committee of Inquiry into the crisis of the Equitable Life Assurance Society ( extension of mandate ) : see Minutes +Announcement by the President : see Minutes +1 . +Membership of committees ( vote ) +2 . +Amendment of the ACP-EC Partnership Agreement ( vote ) +4 . +Certification of train drivers operating locomotives and trains on the railway system in the Community ( vote ) +6 . +Law applicable to non-contractual obligations ( " ROME II " ) ( vote ) +8 . +Seventh and eighth annual reports on arms exports ( vote ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Request for waiver of parliamentary immunity : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Written statements for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +I declare the session of the European Parliament adjourned . +( The sitting was closed at 1 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Request for the defence of parliamentary immunity : see Minutes +Appointments to committees ( proposal by the Conference of Presidents ) : see Minutes +Documents received : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Action taken on Parliament 's resolutions : see Minutes +Oral questions and written statements ( tabling ) : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Agenda : see Minutes +1 . +Appointments to parliamentary committees ( vote ) : see Minutes +Voting time +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 12 midnight ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 09.05 ) +Documents received : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +1 . +Protection of passengers against displaced luggage ( vote ) +2 . +Approval of motor vehicles with regard to the forward field of vision of the driver ( vote ) +3 . +EC-Korea Agreement on scientific and technological cooperation ( vote ) +4 . +Mainstreaming sustainability in development cooperation policies ( vote ) +5 . +Draft Amending Budget No 1 / 2007 ( vote ) +7 . +EC-Gabon Fisheries Partnership ( vote ) +10 . +Limitation periods in cross-border disputes involving personal injuries and fatal accidents ( vote ) +12 . +Strategy for a strengthened partnership with the Pacific Islands ( vote ) +13 . +The European private company statute ( vote ) +That concludes the vote . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Assignment conferred on a Member : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Documents received : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Action taken on Parliament 's positions and resolutions : see Minutes +Petitions : see Minutes +Oral questions and written statements ( tabling ) : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 10.05 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 10.05 a.m. ) +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +1 . +Classification of wood ( vote ) +5 . +Infrastructure for Spatial Information in the European Community ( INSPIRE ) ( vote ) +7 . +Waste recycling ( vote ) +8 . +Women in Turkey ( vote ) +That concludes the vote . +Voting time +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 1.10 p.m. and resumed at 3 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +( The Minutes of the previous sitting were approved . ) +Announcement by the President : see Minutes +( The sitting was suspended at 7.05 p.m. and resumed at 9.00 p.m. ) +Climate change ( motions for resolutions tabled ) : see Minutes +PNR , SWIFT ( motions for resolutions tabled ) : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at midnight ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9 a.m. ) +2 . +Macro-financial aid for Moldova ( vote ) +3 . +Conservation of stocks of highly migratory species ( vote ) +4 . +Drift nets ( vote ) +6 . +The Court of Auditors ' Special Report No 6 / 2005 on the Trans-European Network for Transport ( vote ) +10 . +Radio Spectrum ( vote ) +That concludes the vote . +Voting time ( continued ) +The next item is voting time . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 2 p.m. and resumed at 3 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda for next part session : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting closed at 23.15 ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 10 a.m. ) +Documents received : see Minutes +1 . +Shareholders ' voting rights ( vote ) +2 . +Budget aid for developing countries ( vote ) +3 . +Illegal fishing ( vote ) +4 . +Country Strategy Papers - Malaysia , Brazil and Pakistan ( vote ) +5 . +EC-Russia Short-stay Visa Agreement ( vote ) +6 . +EC-Russia Readmission Agreement ( vote ) +8 . +Common organisation of the market in wine ( vote ) +10 . +Economic policy guidelines for 2007 ( vote ) +12 . +EIB Annual Report 2005 ( vote ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Debate on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( debate ) +1 . +Dialogue between the Chinese government and Envoys of the Dalai Lama ( vote ) +Membership of committees and delegations : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Written statements for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of session +I declare the session of the European Parliament suspended . +( The sitting was closed at 4.25 p.m. ) +Documents received : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Oral questions and written statements ( tabling ) : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Petitions : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Action taken on Parliament 's positions and resolutions : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Membership of political groups : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +Number and numerical strength of interparliamentary delegations ( deadline for tabling amendments ) : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.10 p.m. ) +Closing of the session +I declare the 2006-2007 session of the European Parliament adjourned . +Opening of the session +I declare the 2007-2008 session of the European Parliament open . +Documents received : see Minutes +Action taken on Parliament 's positions and resolutions : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +1 . +Financing of interventions by the EAGGF , Guarantee Section ( vote ) +2 . +Drinking milk produced in Estonia ( vote ) +3 . +Repeal of Regulation ( EC ) No 2040 / 2000 on budgetary discipline ( vote ) +4 . +Prudential assessment of acquisitions and increase of shareholdings ( vote ) +5 . +Corporate social responsibility ( vote ) +7 . +Cross-border collective copyright management ( vote ) +That concludes the vote . +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was suspended at 11.20 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9 a.m. ) +2 . +Number and numerical strength of the interparliamentary delegations ( vote ) +4 . +Marketing of the meat of bovine animals aged 12 months or less ( vote ) +5 . +Ratification of the ILO 's 2006 Consolidated Maritime Labour Convention ( vote ) +6 . +Social services of general interest ( vote ) +7 . +EC-US Air Transport Agreement ( vote ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 1.10 p.m. and resumed at 3.00 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Appointments to interparliamentary delegations ( proposal by the Conference of Presidents ) : see Minutes +Hepatitis C ( written statement ) : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.40 p.m. ) +Documents received : see Minutes +1 . +Nominations to interparliamentary delegations ( vote ) +2 . +Community action on the provision of cross-border health care ( vote ) +6 . +Bosnia-Herzegovina ( vote ) +8 . +Negotiation of an EU-Central America Association Agreement ( vote ) +11 . +Regional policy ( islands and natural and economic constraints ) ( vote ) +12 . +Local authorities and development cooperation ( vote ) +That concludes the vote . +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( debate ) +2 . +Cambodia ( vote ) +3 . +Nigeria ( vote ) +4 . +The attack on Galina Kozlova , member of the board of the Mari national organisation Mari Ušem and editor of the literary magazine Ontšõko ( vote ) +That concludes the vote . +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Communication of Council common positions : see Minutes +Written statements for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Documents received : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Oral questions and written statements ( tabling ) : see Minutes +Action taken on Parliament 's resolutions : see Minutes +Agenda : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 12.05 a.m. ) +Opening of the sitting +Membership of political groups : see Minutes +Documents received : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +( The sitting was opened at 9.10 a.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +2 . +Community participation in the capital increase of the European Investment Fund ( vote ) +3 . +Request for defence of the immunity of Giuseppe Gargani ( vote ) +6 . +Compliance with the obligations of flag States ( vote ) +7 . +Civil liability and financial guarantees of shipowners ( vote ) +9 . +Security at football matches ( vote ) +10 . +The future of Kosovo and the role of the EU ( vote ) +11 . +The future of the European Union 's own resources ( vote ) +12 . +2008 budget guidelines ( Sections I , II , IV , V , VI , VII , VIII ( A ) and VIII ( B ) ) ( vote ) +13 . +Future of professional football in Europe ( vote ) +14 . +The integration of new Member States in the CAP ( vote ) +That concludes the vote . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Communication of Council common positions : see Minutes +Membership of interparliamentary delegations : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Documents received : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Oral questions and written statements ( tabling ) : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Action taken on Parliament 's resolutions : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +Declaration of financial interests : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 00.05 a.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9 a.m. ) +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +1 . +EC-Malaysia Agreement on certain aspects of air services ( vote ) +- Report : Costa +3 . +Tariff quotas for imports into Bulgaria and Romania of raw cane sugar ( vote ) +- Report : Graefe zu Baringdorf +4 . +Waiver of the immunity of Vural Öger ( vote ) +- Report : Speroni +5 . +Discharge 2005 : Section IV , Court of Justice ( vote ) +- Report : Caspary +6 . +Discharge 2005 : Section V , Court of Auditors ( vote ) +- Report : Caspary +7 . +Discharge 2005 : Section VI , European Economic and Social Committee ( vote ) +- Report : Caspary +8 . +Discharge 2005 : Section VIIIA , European Ombudsman ( vote ) +- Report : Caspary +9 . +Discharge 2005 : Section VIII B , European Data Protection Supervisor ( vote ) +- Report : Caspary +10 . +Discharge 2005 : 6th , 7th , 8th and 9th EDFs ( vote ) +- Report : Camre +11 . +Discharge 2005 : European Centre for the Development of Vocational Training ( vote ) +- Report : Herczog +12 . +Discharge 2005 : European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions ( vote ) +- Report : Herczog +13 . +Discharge 2005 : European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia ( vote ) +- Report : Herczog +14 . +Discharge 2005 : European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction ( vote ) +- Report : Herczog +15 . +Discharge 2005 : European Environment Agency ( vote ) +- Report : Herczog +16 . +Discharge 2005 : European Agency for Safety and Health at Work ( vote ) +- Report : Herczog +17 . +Discharge 2005 : Translation Centre for the Bodies of the European Union ( vote ) +- Report : Herczog +18 . +Discharge 2005 : European Agency for the Evaluation of Medicinal Products ( vote ) +- Report : Herczog +19 . +Discharge 2005 : Eurojust ( vote ) +- Report : Herczog +20 . +Discharge 2005 : European Training Foundation ( vote ) +- Report : Herczog +21 . +Discharge 2005 : European Maritime Safety Agency ( vote ) +- Report : Herczog +22 . +Discharge 2005 : European Aviation Safety Agency ( vote ) +- Report : Herczog +23 . +Discharge 2005 : European Food Safety Authority ( vote ) +- Report : Herczog +24 . +Discharge 2005 : European Centre for Disease Prevention and Control ( vote ) +- Report : Herczog +25 . +Discharge 2005 : European Network and Information Security Agency ( vote ) +- Report : Herczog +33 . +Discharge 2005 : Section VII , Committee of the Regions ( vote ) +- Report : Caspary +34 . +Discharge 2005 : European Agency for Reconstruction ( vote ) +- Report : Herczog +35 . +Combating HIV / Aids within the EU and in the neighbouring countries 2006-2009 ( vote ) +- Report : Andrejevs +That concludes the vote . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 1.20 p.m. and resumed at 3.05 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.45 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9 a.m. ) +1 . +Transmission of national accounts data ( vote ) +- García-Margallo y Marfil report +( Some Members continued to protest and to request the floor ) +2 . +Multilateral Agreement on the Establishment of a European Common Aviation Area ( vote ) +- Lichtenberger report +( After the vote , the commotion grew louder ) +2 . +Framework Agreement on a Multilateral Nuclear Environmental Programme in the Russian Federation ( vote ) +- Remek report +Voting time ( continued ) +1 . +Assessment and management of flood risks ( vote ) +- Seeber recommendation +Voting time ( continued ) +6 . +Port State control ( vote ) +- Vlasto report +7 . +Ship inspection and survey organisations ( vote ) +- de Grandes Pascual report +9 . +Temporary committee on climate change ( vote ) +- Proposal for a decision +10 . +Damages actions for breach of competition rules ( vote ) +- Sánchez Presedo report +11 . +Multilateral Agreement on the Establishment of a European Common Aviation Area ( vote ) +- Motion for a resolution +12 . +Thematic Strategy on the sustainable use of natural resources ( vote ) +- Liotard report +Voting time ( continued ) +Corrections to votes from previous sittings : see Minutes +( The sitting was suspended at 2 p.m. and resumed at 3 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.25 p.m. ) +Documents received : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Communication of Council common positions : see Minutes +( The sitting was suspended at 11.20 a.m. and resumed at 12.00 noon ) +1 . +Directives concerning the protection of health and safety of workers : simplifying and rationalising practical implementation reports ( vote ) +- Figueiredo report +2 . +Compensation for certain fishery products ( vote ) +- Freitas report +3 . +Common Fisheries Policy ( Regional Advisory Councils ) ( vote ) +- Attwooll report +4 . +Situation of disabled women in the European Union ( vote ) +- Herranz García report +5 . +Basic information on purchasing power parities ( vote ) +- Bowles report +6 . +Rapid Border Intervention Teams ( vote ) +- Deprez report +7 . +Conservation and sustainable exploitation of fisheries resources ( vote ) +- Gklavakis report +8 . +Galileo ( vote ) +- Motion for a resolution : +12 . +Public Finances in the EMU 2006 ( vote ) +- Lauk report +That concludes voting time . +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law +1 . +Recent repression of demonstrations in Russia ( vote ) +- Joint motion for a resolution : RC B6-0172 / 2007 +2 . +Kidnapping in Gaza of the journalist Alan Johnston ( vote ) +- Joint motion for a resolution : RC B6-0159 / 2007 +3 . +Human rights situation in the Philippines ( vote ) +- Joint motion for a resolution : RC B6-0160 / 2007 +4 . +Zimbabwe ( vote ) +- Joint motion for a resolution : RC B6-0162 / 2007 +Voting time +( For the results and other details on the vote : see Minutes ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Verification of credentials : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Written statements for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +I declare adjourned the session of the European Parliament . +( The sitting closed at 5 p.m. ) +Membership of the temporary committee on climate change ( deadline for tabling amendments ) : see Minutes +Declaration of financial interests : see Minutes +Written statements ( tabling ) : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Action taken on Parliament 's positions and resolutions : see Minutes +Strengthening European legislation in the field of information and consultation of workers ( tabling of motions for a resolution ) : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.25 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.05 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +1 . +Simplification of Community legislation ( amendments of the Rules of Procedure ) ( vote ) +- Report : Reynaud +3 . +Nominal quantities for pre-packed products ( vote ) +- Recommendation : Toubon +4 . +Approval of motor vehicles and their trailers ( vote ) +- Recommendation : Harbour +5 . +Retrofitting of mirrors to heavy goods vehicles ( vote ) +- Report : Costa +6 . +Composition of the temporary committee on climate change ( vote ) +Proposals of the Conference of Presidents +9 . +EU partnership in the Horn of Africa ( vote ) +- Report : Kaczmarek +10 . +Assessing Euratom ( vote ) +- Report : Maldeikis +11 . +Environmental protection from radiation following the crash of a military aircraft in Greenland ( vote ) +- Report : Wallis +12 . +Housing and regional policy ( vote ) +- Report : Andria +13 . +Future regional policy and innovation ( vote ) +- Report : Janowski +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Request for the defence of parliamentary immunity : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +Establishing a green hydrogen economy and a third industrial revolution in Europe ( written statement ) : see Minutes +Documents received : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Oral questions and written statements ( tabling ) : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Petitions : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Declaration of financial interests : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 10.10 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9 a.m. ) +Calendar of part-sessions : see Minutes +Documents received : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +1 . +EC-Russia fisheries and conservation Agreement ( vote ) +- Report : Morillon +2 . +Financial Instrument for the Environment ( LIFE + ) ( vote ) +- Report : Isler Béguin +3 . +Combating violence ( Daphne III programme ) ( vote ) +- Recommendation : Gröner +5 . +Environmental quality standards in the field of water policy ( vote ) +- Report : Laperrouze +7 . +Fisheries Partnership Agreement between the EC and Denmark and Greenland ( vote ) +- Report : Post +8 . +Delegation to EUROLAT ( vote ) +- Decision : +10 . +Halting the loss of biodiversity by 2010 ( vote ) +- Report : Adamou +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 12.50 p.m. and resumed at 3.05 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Composition of the delegation to EUROLAT : see Minutes +Action taken on Parliament 's positions and resolutions : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.55 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.00 a.m. ) +Documents received : see Minutes +1 . +Community financial aid in the field of the trans-European transport and energy networks ( vote ) +- Report : Mauro +3 . +EC-Mexico : Economic Partnership , Political Coordination and Cooperation Agreement ( vote ) +- Report : Markov +5 . +Composition of the delegation to EUROLAT ( vote ) +7 . +Structural policies and EU cohesion ( vote ) +- Report : Pleguezuelos Aguilar +8 . +The EU 's Aid for trade ( vote ) +- Report : David Martin +11 . +Decent work ( vote ) +- Report : Panayotopoulos-Cassiotou +That concludes the vote . +Voting time +The next item is the vote . +( For the results and other details on the vote : see Minutes ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 13.10 and resumed at 15.00 ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 12 midnight ) +Documents received : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +1 . +Common organisation of agricultural markets ( vote ) +- Busk report +4 . +Situation in Nigeria ( vote ) +- Motion for a resolution +5 . +International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora ( CITES ) ( vote ) +- Motion for a resolution +1 . +Innovation Strategy ( vote ) +- Gierek report +2 . +Tackling organised crime ( vote ) +- Newton Dunn report +4 . +Estonia ( vote ) +- Motion for a resolution +Voting time ( continued ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 12.45 p.m. and resumed at 3.00 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( debate ) +That concludes the vote . +Verification of credentials : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Request for the defence of parliamentary immunity : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Written statements for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +I declare the session of the European Parliament adjourned . +( The sitting was closed at 4.25 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Documents received : see Minutes +Oral questions and Written Statements ( tabling ) : see Minutes +Written Statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Request for the defence of parliamentary immunity : see Minutes +Action taken on Parliament 's resolutions : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 00.05 a.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting opened at 9.40 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +1 . +Protocol to the EC-Russia Partnership and Cooperation Agreement following the accession of the Bulgaria and Romania ( vote ) +- Report : Saryusz-Wolski +2 . +Conservation and enforcement measures applicable in the Regulatory Area of the Northwest Atlantic Fisheries Organisation ( vote ) +- Report : Capoulas Santos +4 . +Mobilisation of the Solidarity Fund : floods in Hungary and Greece ( vote ) +- Report : Böge +5 . +Draft Amending budget No 2 / 2007 ( vote ) +- Report : Elles +6 . +Draft Amending budget No 3 / 2007 ( vote ) +- Report : Elles +7 . +Addition of vitamins and minerals and of certain other substances to foods ( vote ) +- Report : Scheele +8 . +Nutrition and health claims made on foods ( vote ) +- Report : Poli Bortone +9 . +Visa Information System ( VIS ) ( vote ) +- Report : Ludford +10 . +Prüm Treaty : cross-border cooperation in combating terrorism and cross-border crime ( vote ) +- Report : Correia +12 . +Protection of personal data ( vote ) +- Report : Roure +13 . +Baltic Sea cod ( vote ) +- Report : Chmielewski +15 . +Regional Strategy Papers and Regional Indicative Programmes for Mercosur and Latin America ( vote ) +- Motion for a resolution : +17 . +United Nations Human Rights Council ( vote ) +- Motion for a resolution : +19 . +Draft estimates of the European Parliament for 2008 ( vote ) +- Report : Itälä +That concludes the vote . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Verification of credentials : see Minutes +Membership of committees : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +Documents received : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Oral questions and written statements ( tabling ) : see Minutes +Petitions : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.05 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +Deadline for tabling amendments : see Minutes +1 . +Protection of employees in the event of the insolvency of their employer ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +2 . +Integrated pollution prevention and control ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +3 . +Controls , tell-tales and indicators for two- or three-wheel motor vehicles ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +4 . +Injunctions for the protection of consumers ' interests ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +5 . +Steering equipment of wheeled agricultural or forestry tractors ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +6 . +Maximum speed of and load platforms for wheeled agricultural or forestry tractors ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +7 . +Parts and characteristics of wheeled agricultural or forestry tractors ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +8 . +Field of vision and windscreen wipers for wheeled agricultural or forestry tractors ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +10 . +Approximation of Member States ' laws relating to trade marks ( codified version ) ( vote ) +- Mayer report +11 . +Protection of workers against asbestos ( codified version ) ( vote ) +- Mayer report +12 . +Community guarantee to the EIB ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +13 . +Protection of pigs ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +14 . +Pure-bred bovine breeding animals ( codified version ) ( vote ) +- Mayer report +15 . +Community trade mark ( codified version ) ( vote ) +- Mayer report +16 . +Production and marketing of eggs ( codified version ) ( vote ) +- Mayer report +17 . +Scrutiny of European Agricultural Guarantee Fund financing ( codified version ) ( vote ) +- Mayer report +18 . +Mutual assistance for the recovery of claims relating to certain levies , duties , taxes and other measures ( codified version ) ( vote ) +- Mayer report +19 . +Fisheries Partnership Agreement between the EC and São Tomé and Príncipe ( vote ) +- Capoulas Santos report +20 . +Fisheries Partnership Agreement between the EC and Kiribati ( vote ) +- Morillon report +21 . +Request for defence of the immunity of Mario Borghezio ( vote ) +- Gargani report +22 . +Definition , description , presentation and labelling of spirit drinks ( vote ) +- Schnellhardt report +23 . +Cat and dog fur ( vote ) +- Svensson report +24 . +Broadband ( vote ) +- Hökmark report +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 12.55 p.m. and resumed at 3 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +( The Minutes of yesterday 's sitting were approved ) +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.10 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.00 a.m. ) +2 . +The banning of exports and the safe storage of metallic mercury ( vote ) +- Papadimoulis report +4 . +Portability of supplementary pension rights ( vote ) +- Oomen-Ruijten report +5 . +Adoption by Cyprus of the single currency on 1 January 2008 ( vote ) +- Langen report +6 . +Adoption by Malta of the single currency on 1 January 2008 ( vote ) +- Langen report +7 . +Galileo ( vote ) +- Motion for a resolution : Galileo +8 . +The transposition and implementation of public procurement legislation ( vote ) +- McCarthy report +11 . +Improving the method for consulting Parliament in procedures relating to enlargement of the euro zone ( vote ) +- Motion for a resolution : euro zone +Membership of Parliament : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.25 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 10 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +3 . +Exchanges of information extracted from criminal records ( vote ) +- Report : Díaz de Mera García Consuegra +4 . +Regional strategy and multiannual indicative programme for Asia ( vote ) +Motion for a resolution : +6 . +Towards an arms trade treaty ( vote ) +Motion for a resolution : +9 . +Framework decision on combating racism and xenophobia ( vote ) +- Report : Roure +10 . +Decision-making in the common European asylum system ( vote ) +- Report : Pirker +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Communication of Council common positions : see Minutes +Calendar of part-sessions : see Minutes +That concludes the vote . +( The sitting was suspended at 1.05 p.m. and resumed at 3 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( debate ) +2 . +Human rights in Ethiopia ( vote ) +- Joint motion for a resolution +3 . +Burma ( vote ) +- Joint motion for a resolution +Voting time +The next item is the vote . +( For the results and other details on the vote , see Minutes . ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Written statements for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +I declare adjourned the session of the European Parliament . +( The sitting was closed at 16.10 ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Membership of committees : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +Documents received : see Minutes +Oral questions and written statements ( tabling ) : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Petitions : see Minutes +Calendar of part-sessions for 2008 +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +The sitting was closed at 11.45 p.m. +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.00 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +1 . +Election of a Vice-President of Parliament ( vote ) +2 . +Request for consultation of the Committee of the Regions on the role of volunteering in economic and social cohesion ( Rule 118 ) ( vote ) +3 . +EC-Algeria Euro-Mediterranean Agreement ( vote ) +- Recommendation : Jacek Saryusz-Wolski +4 . +EC-Moldova Partnership and Cooperation Agreement ( vote ) +- Report : Jacek Saryusz-Wolski +5 . +EC-Ukraine Partnership and Cooperation Agreement ( vote ) +- Report : Jacek Saryusz-Wolski +6 . +EC-Armenia Partnership and Cooperation Agreement ( vote ) +Report : Jacek Saryusz-Wolski +7 . +EC-Azerbaijan Partnership and Cooperation Agreement ( vote ) +Report : Jacek Saryusz-Wolski +8 . +EC-Georgia Partnership and Cooperation Agreement ( vote ) +- Report : Jacek Saryusz-Wolski +9 . +Accession of Bulgaria and Romania to the Convention on the use of information technology for customs purposes ( vote ) +Report : Jean-Marie Cavada +11 . +Undertakings for collective investment in transferable securities ( implementing powers conferred on the Commission ) ( vote ) +Report : Pervenche Berès +13 . +A new statistical classification of products by activity ( CPA ) ( vote ) +Report : Guntars Krasts +16 . +United Nations Convention on a Code of Conduct for Liner Conferences ( repeal of Council Regulation ( EEC ) No 954 / 79 ) ( vote ) +Report : Corien Wortmann-Kool +17 . +Fishing activities in the Antarctic ( vote ) +Report : Rosa Miguélez Ramos +18 . +Accession of Bulgaria and Romania to the Europol Convention ( vote ) +Report : Genowefa Grabowska +19 . +Accession of Bulgaria and Romania to the Convention on mutual assistance in criminal matters ( vote ) +Report : Genowefa Grabowska +20 . +Accession of Bulgaria and Romania to the Convention on driving disqualifications ( vote ) +Report : Genowefa Grabowska +21 . +Accession of Bulgaria and Romania to the Convention on the fight against corruption involving officials of the European Communities or officials of Member States of the European Union ( vote ) +Report : Jörg Leichtfried +22 . +Corrigenda ( new Rule 204a of Parliament 's Rules of Procedure ) ( vote ) +Report : Richard Corbett +23 . +Application and interpretation of the Rules of Procedure ( amendment of Rule 201 ) ( vote ) +Report : Richard Corbett +24 . +Immunity and privileges of Alessandra Mussolini ( vote ) +Report : Klaus-Heiner Lehne +25 . +Request for defence of the immunity of Ashley Mote ( vote ) +Report : Francesco Enrico Speroni +26 . +Draft amending budget No 4 / 2007 ( vote ) +Report : James Elles +27 . +Translation expenditure ( vote ) +Report : Alexander Stubb +28 . +Minimising administrative costs imposed by legislation ( vote ) +Report : Jan Mulder +29 . +Law applicable to non-contractual obligations ( ' Rome II ' ) ( vote ) +Report : Diana Wallis +30 . +Community action programme in the field of health ( 2007-2013 ) ( vote ) +Recommendation for second reading : Antonios Trakatellis +31 . +Measuring devices containing mercury ( vote ) +Recommendation for second reading : Sornosa Martínez +33 . +Food additives ( vote ) +Report : Åsa Westlund +34 . +Food enzymes ( vote ) +Report : Avril Doyle +35 . +Flavourings and food ingredients with flavouring properties for use in and on foods ( vote ) +Report : Mojca Drčar Murko +37 . +European Critical Infrastructure ( vote ) +Report : Jeanine Hennis-Plasschaert +Voting time +The next item is the vote . +( For the results and other details on the vote , see Minutes . ) +Convening of the Intergovernmental Conference : opinion of the European Parliament ( deadline for tabling amendments ) : see Minutes +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 1.15 p.m. and resumed at 3.05 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 12 midnight ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.05 a.m. ) +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +PNR Agreement with the United States ( motions for resolutions tabled ) : see Minutes +1 . +Calendar of part-sessions for 2008 ( vote ) +3 . +Mergers and division of public limited companies ( vote ) +- Report : Kauppi +5 . +Community action in the field of water policy ( vote ) +- Report : Lienemann +6 . +End-of life vehicles ( vote ) +- Report : Florenz +7 . +Waste electrical and electronic equipment ( vote ) +- Report : Florenz +8 . +Hazardous substances in electrical and electronic equipment ( vote ) +- Report : Florenz +9 . +Ecodesign requirements for energy-using products ( vote ) +- Report : Ries +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 2.25 p.m. and resumed at 3.05 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting closed at 23.35 ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.30 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Budget calendar : see Minutes +1 . +Community Statistical Programme ( 2008-2012 ) ( vote ) +- Becsey report +4 . +First railway package ( vote ) +- Cramer report +6 . +Action to tackle cardiovascular disease ( vote ) +- Motion for a resolution +8 . +Eurozone ( 2007 ) ( vote ) +- Rosati report +9 . +European Central Bank ( 2006 ) ( vote ) +- Mitchell report +10 . +Palestine ( vote ) +- Joint motion for a resolution +13 . +TRIPS agreement and access to medicines ( vote ) +- Motion for a resolution +14 . +Democratic scrutiny under the Development Cooperation Instrument ( vote ) +- Motion for a resolution +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( debate ) +Membership of committees and delegations : see Minutes +Approval by the Council of Parliament 's positions adopted at first reading ( Rule 66 ) : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Written statements for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +I declare the sitting adjourned . +( The sitting was closed at 4.20 p.m. ) +Statement by the President +You all deserved your holiday . +You all look well-rested and I hope that you are now looking forward very much to getting back to our work on European matters . +I am afraid that I have to start with some sad news . +Since we last met here , we have learned with deep sadness of the deaths of two great Europeans , Gaston Thorn and Raymond Barre , both eminent men who dedicated themselves to the service of their countries as outstanding Prime Ministers and Members of the European Commission . +Gaston Thorn was a Member of the European Parliament for ten years , from 1959 to 1969 . +From 1969 to 1974 , he was Luxembourg 's Minister for Foreign Affairs and then became that country 's Prime Minister in 1974 , holding office until 1979 . +He served as President of the European Commission from 1981 until 1985 . +Under his guidance , the European Community negotiated the terms for the accession of Spain and Portugal , initiated the common fisheries policy and reached a solution to the contentious issues surrounding the Community 's budgetary resources and its future financing . +Raymond Barre was the Vice-President of the European Commission from 1967 to 1973 and Prime Minister of France from 1976 to 1981 . +As Commissioner for Economic and Financial Affairs , he presented the initial proposals for the creation of a European economic and monetary union within the framework of the Barre Plan in 1969 and 1970 . +Both men worked tirelessly on European integration until the end of their lives , making extremely important and practical contributions in support of this process under what , at that time , were often very difficult conditions . +Last weekend , Altiero Spinelli would have celebrated his 100th birthday . +As one of the architects of the present European institutions , Altiero Spinelli was a Member of this Parliament for ten years . +I had the great honour of working with him for seven of those ten years until his death in 1986 . +During his ten years as a Member of the European Parliament , and especially as the Chairman of the Committee on Institutional Affairs , he played a key role in pushing forward an ambitious agenda for institutional reform . +His draft Treaty establishing the European Union , which the European Parliament adopted by a substantial majority in 1984 , created the basis for many of the important changes introduced by subsequent Treaty reforms , including a substantial expansion of the European Parliament 's legislative powers . +During the summer recess , we witnessed a whole series of natural disasters : from the dramatic floods in the United Kingdom to the heat wave in the eastern Mediterranean and the recent tragic fires in Greece . +These events have inflicted great suffering on many people in Europe . +In Greece , more than 60 people died as a result of the major fires . +It is entirely appropriate that this tragedy should be the first important item on our agenda this afternoon , and I am sure that I speak for everyone in this House in expressing our most heartfelt condolences to the victims of these and other tragic events . +Our sympathy also goes out to the relatives of the more than 500 people who died in the earthquake in Peru on 15 August and to the thousands who , since we last met , have lost their lives in the senseless violence in Iraq . +The plight of the countless refugees still dying as they attempt to cross the Mediterranean and the Atlantic by boat in order to reach the European Union also causes us sorrow and concern . +It remains incumbent on all of us to find solutions to bring these tragedies to an end . +I would ask you to rise for a minute 's silence in remembrance of the dead . +( The House rose and observed a minute 's silence ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Documents received : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +Communication of Council common positions : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Petitions : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Oral questions and written declarations ( tabling ) : see Minutes +Action taken on Parliament 's positions and resolutions : see Minutes +Order of business : see Minutes +One-minute speeches on matters of political importance +The next item is the one-minute speeches on matters of political importance pursuant to Rule 144 . +( BG ) Mr. Chairman , colleagues , +The natural disasters we witnessed in Europe this year come to prove the need for two substantial changes in the way in which we tackle these problems . +In the first place , there is a need for the establishment of more flexible mechanisms to assist countries in the process of recovery after natural disasters . +Secondly , these problems reveal the need for the establishment of integrated European rapid response forces to supplement the capacity of nations facing such disasters . +This year , my country Bulgaria suffered from both fires and floods . +When massive fires had to be extinguished around one of the big cities , Stara Zagora , the government requested help from the Member States of the European Union but could not receive it because their capacity was busy . +Instead , it received support from Russia on the basis of a bilateral agreement . +That badly affected the image of the European Union in my country . +Therefore I am asking all of you to appeal to the European Commission to make a thorough analysis and draft proposals for the establishment of joint European forces to assist the Member States in their response to disasters and accidents . +Thank you . +Mr President , international terrorism represents the dark side of globalisation . +Terrorists abuse the democratic freedoms granted by our countries , such as free travel , media coverage and citizens ' rights , to attain their aims through fear and violence against innocent people . +Addressing this problem calls for an effort to fully uncover and understand the intimate mechanisms of terrorism , including its religious , societal and even civilisational roots . +We in the democratic states start with a handicap in this area . +While we strive to save lives , terrorists want to cause as many casualties as possible in the hope of being able to manipulate the emotion generated by the images of carnage shown on our television sets . +We need to distinguish between the suicide bomber and his or her recruiter . +Very often , the suicide bomber is not driven by the hate which characterises his or her recruiter , but by the promise of perpetual happiness after an heroic death , which is politically exploited by the recruiter . +Prevention is better than having to react . +To that effect , we need to strike the right balance between the immediate and longer-term requirements of the fight against terrorism . +We therefore need to strengthen intelligence , police and judicial cooperation between our states while simultaneously addressing the structural causes of terrorism , especially in the countries providing the most recruits for such acts . +( RO ) Mr President , after tens of years of political imprisonment the members of the Ilaşcu group in the Republic of Moldova have recently been invited to the European Parliament and were heard by the Sub-Commission on Human Rights . +Adrian Ivanţoc , Tudor Petru Popa and Alexandru Leşko spoke tearfully about the torture they endured in the Transnistrian prisons , and about the repeated abuses and violations of human rights that occurred there . +They called on the European Community to take more action , to solve the regional conflict with a view to implementing all international agreements , especially those providing for the retreat of Russian troops from Transnistria . +In order to turn these legitimate wishes into reality , the European Parliament should rally and also rely on the Helsinki Committee for Human Rights when it proposes actual measures to support NGOs in Moldova , should encourage and support the publishing of newspapers and magazines in this area and should build a broadcasting network on the right bank of the Nistru in order to ensure that Moldavian national radio and TV channels can be received . +Last but not least , there is a desire to radically change how the Transnistrian problem is being negotiated . +The European Union , and also Romania , as a member of the Union , must change the status of observers to full member status . +( PL ) Mr President , a few months ago the European Parliament adopted a resolution condemning xenophobia and burgeoning nationalism in Europe . +The treatment meted out in that document to certain countries , including Poland , was unduly harsh and out of all proportion to the scale of the problem . +Of course issues relating to racial hatred must be treated very seriously indeed . +That is why I am surprised that the European Commission is not taking decisive action against parties of a fascist nature that are in the ascendant in some countries . +There are even countries where representatives of such parties hold elected office at regional level . +Hit squads from those parties are abusing foreigners on the streets and making public appeals for borders to be revised . +This is a serious problem mainly affecting a number of countries of the so-called old Union . +The countries concerned should have dealt with the problem long since , yet the Community 's leaders are pointing the finger at the new Member States even in the case of insignificant incidents . +- ( ES ) Mr President , on 12 August there was a collision in the Strait of Gibraltar between the New Flame cargo vessel and the Torm Gertrud oil tanker . +This is the ninth accident in one of the world 's busiest shipping lanes , used by over 100 000 vessels per year . +The accident points to the pressing need to create a supervision and monitoring port authority between the Kingdom of Spain , the United Kingdom and Gibraltar . +The fact that this kind of shipping control does not exist puts lives in jeopardy and logically constitutes a threat to the local environment . +To date we still do not know , and I feel the European Commission should demand to know , what the sunken cargo ship is carrying : 27 000 tonnes of scrap metal , possibly hazardous , contaminated scrap . +I feel it is most important that Parliament and the European Commission urge the authorities in Spain State , the United Kingdom and Gibraltar to create this shipping supervision and monitoring body . +Mr President , I wish to draw attention to an innovation in European marine conservation . +On Saturday , Scotland became the first country in Europe to implement a voluntary scheme of real-time closures of fishing grounds , with the aim of safeguarding cod stocks . +That scheme , which was developed as a joint initiative between the new Scottish Government and the fishing industry , will hopefully provide a template for future marine conservation projects . +I understand that the Scottish Government has engaged with its counterparts in Denmark and Norway with a view to learning from this particular project . +The common fisheries policy has been nothing but a disaster for Scotland to date , and I firmly believe that the future of fisheries management lies not in central control from Brussels but in direct cooperation between fishing nations . +The Scottish Government and the industry are to be commended for taking such an innovative approach on this matter . +I hope , in the mean time , that when it comes to the December Council their voluntary efforts will be taken into account , recognised and rewarded . +( PL ) Mr President , the Nazi invasion of Poland on 1 September 1939 was yet another act of violence perpetrated against my homeland . +More than six million Poles perished during the ensuing six years of war . +This represented 17 % of Poland 's population , which amounted to 35 million individuals at the time . +Two weeks later , on 17 September 1939 , the Soviet Union also attacked Poland pursuant to the Molotov-Ribbentrop Pact . +Over 22 000 of Poland 's intellectual elite lost their lives , shot in the back of the head by the Soviets who then occupied my homeland for many long years . +This explains why millions of my countrymen were so full of hope when we regained our independence . +Despite many fine words and Union slogans about equal rights and non-discrimination , however , certain German politicians and sections of the German media are constantly attacking my homeland , the people of Poland , the Government of Poland and the Catholic media , notably Radio Maryja . +This proves that aggressive anti-Polish sentiment still persists . +On the anniversary of the invasion of Poland and on behalf of the living and the dead , I call for an end to this violence , which could be construed as an attempt to achieve objectives it proved impossible to attain through war . +Thank you . +Reconciliation always remains an important task in Europe . +( RO ) Mr President , my intervention concerns the rights of the Romanians in Serbia and Bulgaria . +The territory on the right bank of the Danube , in North-Western Serbia and North-Western Bulgaria , including , the area from the Ratan Mountains to the Danube , and from Moravia Valley to Timoc Valley in Serbia , and the Vidin region until Lom in Bulgaria , , is primarily populated by Romanians . +They form a minority of over 300 000 people , living in more than 130 small and middle-sized villages and 20 towns . +They are not recognized as a national minority , they do not benefit from religious services and education in their mother tongue . +Romanian is not taught in their schools . +The Romanian language , literature and history are studied under semi-clandestine conditions , in private homes . +The sole Romanian church in Mălăiniţa will soon be demolished . +The Helsinki Committee for Human Rights in Serbia has drawn attention to the desperate situation of the Romanian people living there , and to their right to preserve their national identity . +I hereby call upon the European institutions to urgently investigate this situation and to intervene for the Romanian minority 's rights in Serbia and Bulgaria to be respected . +( RO ) Mr President , Article 29 of the Treaty on the European Union defines terrorism as a serious crime . +In the Treaty on the European Union , actions whose effects endanger people 's lives , which promote violence and aim to intimidate the population qualify as terrorist offences . +What we have seen in Budapest with the establishment of the Hungarian Guard can be included within the scope of this definition . +On that occasion , the leader of the Hungarian Guard made some fairly shocking declarations , expressing his concerns regarding Slovakia and Romania , two countries with Hungarian communities , that could attack Hungary . +I think that such organisations and extremist actions encourage separatist movement within the minorities that have already autonomous trends and such a situation is not in accordance with the proper conduct of an EU Member State . +Such organisations should be dissolved and attitudes similar to those expressed by the Hungarian Guard should be forbidden and punished by law . +Therefore , I take the liberty of calling on the leaders of the EU institutions to firmly condemn such attitudes and to ask the Agency for Fundamental Rights to draw up a report on the facts and to monitor the situation faced by the minorities living in Hungary . +( FR ) Mr President , in our various countries many dramatic situations bring us back to our European obligations . +Such is the case in my country , where a cargo vessel has caused the death of a fisherman . +This leads us on to maritime safety , and now the French know where the Republic of the Kiribati Islands is . +I would urge you to have a look at the atlas : it is not very well known , but this is a flag of convenience . +The European Union must in all urgency get tough on flags of convenience , speed up legislation in the Erika III package , invent an ' Erika IV ' package on the social matter of sailors ' training and working conditions , and simultaneously arrange better coordination for action by our countries in the International Maritime Organisation . +This is an old issue that rears its head at frequent intervals , but many dramas bring us back to it . +I urge you , Commissioner , and the gentleman or lady representing the Council not in attendance , to step up your efforts in this direction . +( RO ) Mr President , on 18October 2007 , the European Commission will launch the EU Anti-Trafficking Day . +I would like to welcome this initiative which will bring this sensitive and -for the most part- unknown issue to the attention of the European citizens , with around 2 and a half million victims every year . +Therefore , I would like to draw the attention once again to the fact that in order to have successful results in the fight against this phenomenon , Member States should coordinate their efforts more efficiently . +Currently , national laws do not allow this . +Yet Member States have available to them the 2005 European Council Convention on Action against Trafficking in Human Beings , which represents the most comprehensive legal instrument for fighting this phenomenon . +However , until now , only 18 of the 27 Member States have signed up to this Convention and only 3 Member States have ratified it . +That is why , I am taking the liberty in asking the European Commission to request the power to sign the Convention on Action against Trafficking in Human Beings on behalf of the European Communities from the Council . +Mr President , trafficking in human beings is a serious breach of human rights . +We now have to move from words to deeds . +It is time to act in order to make it easier to punish traffickers , and to protect victims ' rights . +These victims are sold and resold , treated as slaves in a modern Europe ; a Europe about which we are proud to say is based on respect for human rights . +( PL ) Mr President , I should like to begin by expressing my sincere condolences to the relatives of all the victims of the natural disasters in Greece and in other countries . +My heart bleeds for them . +I was myself affected by a disastrous flood 10 years ago , so I am very well aware of what is involved . +Unfortunately , disasters will continue to happen . +The establishment of a European Rapid Reaction Force is therefore particularly necessary . +I strongly support the creation of such a force at the earliest opportunity . +It is strange that we express practically no opposition to the establishment of a whole series of European agencies , even though there are now several dozen bureaucratic entities of that type . +When peoples ' lives are at stake , however , we always express countless reservations . +It is time to overcome the latter and set up European units modelled on the UN 's so-called blue berets but wearing perhaps red or white ones instead . +These units would be tasked with protecting us against the continuing threatening onslaughts of nature rather than against human beings . +( HU ) Life has rapidly proven the truth of the professionally-based arguments with which I , along with my colleagues in the European Parliament , have fought against the European Commission and its decision to end the maize intervention . +The Commission was concerned that the intervention system could not be maintained because of the surplus in maize , though market trends did not indicate this . +The Commission purchased at EUR 101 , and it is now selling for twice that and so is profiteering considerably from the entire maize intervention , while drought has struck Europe and livestock farmers have been short of grain . +This raises questions about the trustworthiness of the Union : there is still available stock , but multinational speculators are buying up supplies while honest livestock farmers are not able to get sufficient fodder for their animals . +This undermines trust in the European Commission and the European Union . +Mr President , dear colleagues , the Romanian Government decided that 25 November 2007 would be the date for European Parliament elections . +On that day we will assist in what is an historical moment , one could say . +Romanian citizens will be able to directly vote for MEPs . +That day will be a test of our seriousness and of our commitments to being an EU Member State . +In Romania , the election campaign will be a chance to hold discussions on interesting issues concerning the European Union : the future of the EU , the Constitutional Treaty , the next enlargement , internal reform , the efficiency of the European institutions , free access to the labour market . +These should be the issues debated during the election campaign and not politicised issues , that are not included in the citizen 's day-to-day agenda : anticipated elections , motion of non-confidence , unfounded political attacks . +In order to improve the quality of the debates during the pre-election period and the election campaign , I hereby call upon experienced MEPs , irrespective of their political views , to visit Romania during the period before the elections to include on the agenda for the European Parliament campaign those European issues that must be debated in a consistent and serious manner both in Romania and in the other European countries . +( FR ) Mr President , I wish to inform you of the trial currently being held in Agrigente , Sicily of seven Tunisian fishermen accused of aiding illegal immigration , even though on 8 August they rescued 44 people , including 11 women , two of whom were pregnant , and two children . +They are now accused of aiding illegal immigration , and this is happening on European soil . +I feel that the crime of solidarity that is now taking place , as this trial demonstrates , ought to be condemned by Parliament . +A delegation is also due to travel to Agrigente this Friday , and I can only encourage the Members and their leader , you , Mr President , to voice their support for these seven Tunisian fishermen . +Mr President , this week the Freedom Drivers return to Parliament . +The Freedom Drivers are people with disabilities and high dependency needs , who want to enjoy the same freedom of movement that everyone else enjoys and that Europe represents . +They come to ask for the kind of legislation that will allow them this freedom of movement . +They will explain the obstacles they face . +Many of these obstacles are of our making and removing them should be a challenge for this Parliament , for the nations and the people we represent . +My challenge to you , Commissioner , is that this is their third year visiting and little has changed . +Yes , we have improved air passenger rights , but we have little else to say to them . +When can we expect the long-awaited disability directive that will put real legislative weight behind equality for people with disabilities ? +( SK ) Prior to joining the Union , some people in Central Europe thought that membership of the Union would solve all our problems . +That has not happened . +Although the Union was created to safeguard peace in Europe , I must highlight the radicalisation of the situation in Hungary . +Members of the so-called ' Hungarian Guard ' took the oath a few days ago . +Its leaders talk about a common border for all Hungarians and its Memorandum of Association talks about compulsory weapons training . +They wear uniforms and enjoy the support of a former government minister . +Slovak-Hungarian relations have deteriorated recently . +A few months ago the Hungarian Prime Minister refused to meet his Slovak counterpart and there is renewed talk about the revision of the outcome of World War II . +I call on the Hungarian Government to take action against the paramilitary guard and dissolve it . +We Slovaks have outlawed a similar radical organisation in our country . +There is no place for anything of this kind in the Europe of the 21st century . +Reconciliation and mutual apology are in our common interest : Slovak and Hungarian Catholic bishops led by example in Ostrihom last year . +That is what saying ' no ' to extremism looks like in practice . +Mr President , my colleagues and I recently witnessed a very strange phenomenon at Terminal 1B of Frankfurt Airport . +Passengers leaving for Sofia on a Bulgaria Air flight had to go through two consecutive security checks that were completely identical . +After enquiring of the terminal officials why passengers had to stand twice in a long queue to undergo the same security check procedures , I received the absurd explanation that Frankfurt Airport was overloaded and second checks were required because of extra passengers arriving from elsewhere . +A reliable source later informed me that these double checks are applied on certain days of the week at Terminal 1B for flights to the following EU countries : Bulgaria , Poland and Romania . +Mr President , I would expect the Commission to respond to this practice because it has to do not just with air passengers ' rights but also with the human rights of European citizens . +( RO ) In the Accession Treaty to the European Union , Romania undertook to organise elections for the European Parliament by the end of this year . +The Romanian Government unfortunately postponed the initial date for the European Parliament elections , that is 13 May , until 25 November . +Analysts say that the main reason for this postponement was fear of certain political parties , including the governing parties , concerning the outcome of these elections . +An old Romanian proverb says " you can run but you cannot hide ” . +The Romanian Government is afraid not only of these elections but also , unfortunately , is afraid of women . +There is no woman in the Government and this is something particular in the EU Member States . +Among the current 35 Romanian MEPs , 12 are women . +After the November elections , the political parties should be able to change the gender ratio and they should designate at least 18 women in the European Parliament . +I would like to assure you that the Democrat Party -as a member of the European Popular Party- will act in this way . +Therefore , I would like to remind the Romanian Prime Minister that Romania is part of the European Union as of 1 January and that 2007 is the European Year of Equal Opportunities for All . +( PL ) Mr President , last Friday Polish trade union members from the Gdansk shipyard demonstrated in front of the European Commission 's headquarters in Brussels . +In July the European Commission issued an ultimatum , giving Poland one month in which to submit plans to reduce the shipyard 's production capacity . +The Commission is calling for the closure of two of the three slipways at Gdansk , if the shipyard is not to be required to return the State aid it has received from the Government of Poland since 1 May 2004 . +The EU Commissioners claim that the Commission 's intention is to modernise the shipyard , not close it . +In fact , such a drastic reduction of production capacity with the closure of two out of the three slipways would make the facility unprofitable . +In practical terms , it would result in the loss of a great many jobs and ultimately in the collapse of the shipyard . +The Gdańsk shipyard is not , however , simply an ordinary shipbuilding facility employing a great many workers . +It is also one of the most important symbols of the contemporary history of Poland and of our united Europe , namely the birthplace of the Solidarity movement . +The European Parliament ought to urge the European Commission to seek an appropriate solution to this situation , one that would give priority to the good of the facility and of its workers . +In our role as the voice of European society we should express our solidarity with the shipyard 's workers , and insist on a solution ensuring both the shipyard 's stability and respect for this symbol of the history of contemporary Europe . +Mr President , how much does membership of the European Union cost Britain ? +Last week I published my second annual report on that very subject . +By calculating the direct and indirect costs , I established that EU membership costs Britain at least GBP 60.1 billion per annum gross , or GBP 50.6 billion per annum net . +That equates to over GBP 1 000 gross , or GBP 843 net , for every man , woman and child in the UK . +Put another way , that is GBP 114 000 per minute gross or GBP 96 000 per minute net . +The majority of the British people realise that this is a colossal waste of money . +It is no wonder that UK Prime Minister Gordon Brown is refusing to give the British people a referendum on the new reform treaty . +If he thinks that the EU is value for money , he should accept my challenge and commission an independent cost-benefit analysis to prove it . +That would be the prudent thing to do . +( SK ) The prefab blocks of flats in the V4 countries and in Bulgaria and Romania were built 40 years ago and are in need of renovation . +It is not possible to get money from the Structural Funds because of the de minimis rule . +Under this condition , without the approval of the European Commission , a single beneficiary is not allowed to receive from the State a grant exceeding EUR 200 000 ( approximately 6.8 million Slovak crowns ) over a three-year period . +The prefab estates are managed by only a few groups , housing cooperatives or administrators . +The average cost of renovation is 580 000 Slovak crowns for one prefab house and approximately EUR 17 000 for one flat . +The new Member States would benefit if the Commission did not apply the de minimis rule in certain instances . +At the end of June the ministers of these countries agreed to set up a group of experts , which will be involved in talks with the Commission . +Its task will be to harmonise the legislation with the conditions for receiving EU financing for the renovation of prefab housing under the Structural Funds . +Prefab houses are the main urban renovation problem in the new EU Member States . +Since they are in a state of serious disrepair , I am asking the European Commission and you , my fellow Members , to support this initiative . +Mr President , I should like to draw the attention of the House to the tragic fire at the Penhallow Hotel on the seafront of Newquay , Cornwall , in my constituency . +Three people died in the fire : one because he jumped from a high window , and two - one of whom is rumoured to have been disabled - died in their rooms . +These people would probably not have died if they had lived elsewhere in the European Union . +In Hungary , for example , a hotel of this height would have been required to have had sprinklers fitted . +In the last four years , 60 people in Europe have died in fires in hotels where no sprinklers were fitted ; no one in Europe has died in a fire in a hotel where sprinklers have been fitted . +I ask the Commission to take this fact into account and to bring forward proposals in terms of fire safety legislation for hotels across the Union . +( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , during the last parliamentary term our Radical Party colleague , Maurizio Turco , asked the European Commission some questions about the tax privileges of the Catholic Church and companies revolving around it in Italy and Spain . +The Commission 's answers to the request for information reached Italy just a couple of weeks ago . +In Spain the questions led to VAT legislation being amended in such a way as to do away with those advantages and privileges . +In Italy , on the other hand , a series of absolutely unseemly reactions ensued : some people , including former minister Maurizio Gasparri , went so far as to speak of Bin Laden-style actions , while others have talked about anticlerical racism . +Even the Vice-President of the European Parliament , Mr Mauro , has referred to the anti-Catholic and antisocial arm of the Radical Party Minister , Mrs Bonino . +In my opinion , this House should be pleased if for once questions to the European Commission have had such a tangible effect , and I believe that we should continue our support for this initiative . +- ( NL ) Mr President , you may know that a peaceful demonstration against the Islamisation of Europe was due to have taken place on 11 September in Brussels . +Citizens from several Member States wanted to organise this action and the demonstration aimed first and foremost to appeal to the European institutions in general and to Parliament in particular . +That is why the appointed place was Luxemburgplein right next to the entrance to Parliament . +Now , however , the socialist Mayor of Brussels has banned this demonstration outright . +This makes a mockery of freedom of expression and the right of free assembly . +This is not so much an internal matter for Brussels or Belgium , but a matter that concerns us as Parliament and it would therefore be proper for you to register a protest against the ban on this demonstration in Brussels . +It cannot be that we in Europe promote basic democratic rights all over the world through the European institutions , while in Brussels , in the heart of the European Union , these same basic rights are being trodden underfoot . +Mr President , I rise with great regret because I have considerable admiration and respect for you . +However , I want to protest at the fact that last week , in the Parliament building in Brussels , there was a conference allowed , which was ostensibly dedicated to peace in the Middle East but which in fact transpired to be a one-sided , prejudiced , biased , unrepresentative attack on the State of Israel . +I am afraid it was in sharp contrast to what is actually happening in the region , where very patient negotiations between the Prime Minister of Israel and the President of the Palestinian Authority are moving forward under American auspices . +This conference , as you know , was not a conference of the European Parliament . +It took place in the Parliament building and it allowed the organisers to gain credit and our approval for what they said . +You were thanked personally for facilitating that conference . +I think we should reflect carefully before we do that again . +The European Parliament building is not a meeting house for every group that wants to have a protest at this or that problem throughout the world . +It certainly should not be allowed to be hijacked by those extremists who will never recognise that peace in the Middle East , as elsewhere , will only come by negotiation and not by the bullet and the bomb . +Mr Sumberg , since you addressed the President of Parliament , I should like first to thank you for your appreciative comments . +However , I must make it clear that there are things that are not part of the competence of the President . +This was a decision of the Conference of Presidents and , therefore , I had to carry it out . +The conference was organised by an institution of the United Nations . +Therefore , it was not any institution but rather an institution of the UN . +I explained this in a formal letter to the Speaker of the Knesset and I have also explained it to the Ambassador . +As far as the President of the European Parliament is concerned , I did not take part in it and I did not receive any of the speakers . +The conference was held in the European Parliament , but the European Parliament was not responsible for it . +I think you should take that into consideration . +( DE ) I must now remind you , however , that the President , who always tries to accommodate the Members of this House , is now invoking Rule 144 . +This states that the President may call Members for a period of not more than thirty minutes . +I have always assumed that this was the minimum , which is why I have always been generous in my interpretation of this provision . +It means that Mr Sumberg , to my regret , is now the last Member to be called . +However , I hope that my answer to him has been informative and has explained the situation regarding this event more fully . +That concludes the item . +Forest fires in Greece , their consequences and conclusions to be drawn for prevention and preparedness measures ( debate ) +The next item is the statement by the Commission on forest fires in Greece , their consequences and conclusions to be drawn for prevention and preparedness measures . +Member of the Commission . - ( FR ) Mr President , I first wish to apologise for the absence of my colleague Stravros Dimas , who wished to take part in this debate but has been prevented from doing so due to a recent serious eye operation . +Ladies and gentlemen , the European Commission wishes to express its deepest regret following the devastation caused by the forest fires in Greece . +Our thoughts are with the victims and their families . +President Barroso travelled to Greece this weekend to size up the situation for himself . +Commissioner Hübner also visited the scene in order to assess to what extent European funds can make a contribution to reconstruction work there , and will report on her visit at tomorrow 's College meeting . +Commissioner Dimas , who was in Greece during the initial fires , witnessed the deployment of international assistance for the Greek fire-fighters , and also reported to the College in order to inform the entire Commission about the aid provided and to appeal for all available instruments to be mobilised for rapid reconstruction . +This has been both a human tragedy and an ecological disaster . +The fires have destroyed human lives , homes and the economic framework of an entire nation . +The extent of the damage is considerable : at least 180 000 hectares of land have been burned , and 130 towns and villages devastated . +In the areas most seriously affected , such as the Peloponnese and central and eastern Greece , regional economies were badly hit . +All Europeans were moved by footage of the fires , and Europe was prompted to react and take measures when Greece called for assistance . +The Commission 's Monitoring and Information Centre was able to coordinate the assistance offered by 14 Member States , and the international community provided additional fire-fighting assistance , thereby playing a major role in preventing the fires from spreading . +With the assistance of the Commission , Greece 's European partners were able to supply specialist airborne assistance with 13 Canadair water bombers and 20 helicopters - this information will be updated on Monday - and fire-fighting units on the ground , vehicles and other facilities . +Particularly valuable assistance was provided by Norway , Switzerland , Serbia , Russia and Israel . +The mission was the largest ever European civil protection operation carried out for a Member State . +Aid was rapid and efficient , a remarkable example of European solidarity . +The damage caused by the fires in Greece was on an exceptional scale , and occurred within a general context of escalation of this type of disaster . +Between July and August this year the Commission received a dozen international assistance calls : from Greece , Cyprus , Italy , Bulgaria , Albania and the former Yugoslav Republic of Macedonia . +As a general rule the response by Member States was generous and immediate . +The increase in the number of calls for assistance , however , brought about a situation which eventually affected the operational limitations of airborne fire-fighting operations . +The European Union ought to give first priority to the possibility of mobilising additional capacity , and equip itself with extra fire-fighting facilities by approaching either non-EU countries or the private sector . +The Greek Government has estimated the damage at approximately EUR 4 billion , or around 2 % of Greek GDP . +The government is drawing up a coherent action plan to redress the situation , and has informed the Commission that it intends to seek assistance from available EU programmes . +The terrible environmental damage caused in Greece is now compounded by the risk of torrential rain running into rivers to hit a weakened ecosystem , and soil erosion causing landslides and water pollution . +A large number of protected zones have been destroyed , and the Commission is now examining how the available funds , and the Life + Fund in particular , could be mobilised to help restore the habitats destroyed . +The Commissioners have discussed these issues in detail and the Commission has undertaken to take all possible measures to help the Greek Government to cope with the social , environmental and economic consequences of the fires . +One possible instrument available to meet the needs of the Greek people is a reprogramming of the Structural Funds for the regions and programmes directly affected . +Moreover , the Solidarity Fund may be mobilised on the basis of a request submitted by the Greek authorities . +Within this context , the cooperation of Parliament and the Council will be essential to reduce as far as possible the length of the process for the adoption of an amending budget proposed by the Commission with a view to mobilising this Fund . +In relation to the support envisaged by the 2006 operational programmes concerned , as soon as a request for modification is made by the Greek authorities the Commission will examine it with maximum flexibility within the context of the existing regulatory provisions . +Any available credits will be diverted towards meeting the immediate needs of the people and regions affected by the crisis . +A fast-track procedure will be used by the Commission to ensure a rapid decision . +For the period 2007-2013 , the Commission will adopt new programmes as planned in October following the request by the Greek authorities . +The programmes may be adopted at a later date depending on the needs identified and the regions and sectors concerned , on the basis of an overall plan presented by the Greek authorities . +With respect to the European Social Fund , we must ask the Greek authorities to include a substantial ' human resources ' section in the ongoing action plan . +The plan must cover all areas : employment , inclusion and health , education and training , and public administration reform . +Climate change may bring drier winters and hotter summers , thereby creating an ideal context for fires . +There is now an increasing risk of forest fires , and Europe 's response to this tragedy must also take account of the need to reduce the impact of future fires . +Forest management is largely the responsibility of the Member States . +This is understandable since the national governments are in a better position to administer their own territory , invest in fire prevention measures and plan the responses of the emergency services . +There are also many options whereby the EU may provide back-up for national responses in this area . +The Commission intends to draw up a communication on forest fires , and will be examining a number of practical measures that could improve fire prevention and the rebuilding of economies and ecosystems . +Even though the EU response in terms of civil protection was impressive , the Commission feels that it is time to enhance its capacity in this area . +This is an aspect it has been considering since 2006 , and in fact President Barroso had already asked Michel Barnier to draw up a report on the matter . +We will carefully examine the recommendations of the Barnier Report when the proposals are submitted . +It is encouraging to see that Parliament has always backed ambitious development of European capacity in terms of civil protection . +Nevertheless , to enable new measures to be adopted , the unanimous support of the Member States must be forthcoming , and this has frequently proved difficult . +In 2006 the Commission proposed using Community funds from the Civil Protection Financial Instrument to provide extra civil protection facilities such as airborne fire-fighting units for large-scale fires . +That is point 9 of that day 's resolution almost word for word . +Regrettably a number of Member States do not share this attitude , and the scheme cannot be implemented . +As a result , the Commission urges the Member States to adopt a more ambitious approach when future proposals are submitted to them in this area . +on behalf of the PPE-DE Group . - ( EL ) Mr President , Commissioner Špidla has described in detail the major disaster suffered by my country . +The President of the European Commission , Mr Barroso , and Commissioner Hübner have visited Greece and the other regions affected by the disaster . +On behalf of all Greeks , I should like to take this opportunity to thank the European Union , the Member States and other countries for immediately sending specially trained firemen and air support , thereby providing my country with vital assistance in fighting the catastrophic fires . +I should also like to point out that similar catastrophic fires ( although not on the scale suffered in Greece ) have afflicted all the southern European countries that have experienced similar conditions . +Our primary concern now is to look ahead to the next stage , which is already in progress . +The first economic support measures for victims are already proving effective . +Within a few days , most of those entitled to money to meet their immediate needs and to replace their household belongings have received it . +Many homeless people have access to temporary accommodation in mobile homes . +After the conclusion of an agreement between the Greek Government and the European Commission , affected farmers and stockbreeders ( the latter , I hasten to add , having lost more than 73 000 head of cattle in the fires ) are receiving advance payments to compensate for the loss of their crops , livestock capital and equipment . +I should also like to inform the Commissioner that what he has mentioned is already being done : a study and a draft reconstruction plan for all fire-stricken areas are already in progress . +The plan aims rapidly and effectively to cover the immediate human and economic needs of the victims , and also to repair the environmental damage as quickly as possible . +A special part of the plan concerns landscape regeneration at the Olympia archaeological site , which , together with the ancient stadium , museum and other buildings , has been saved through the superhuman efforts of the fire-fighters . +We must acknowledge that the Community Civil Protection Mechanism has granted Greece the single largest amount of assistance it has given out since it was set up in 2001 . +This assistance has shown that the principles of cooperation and solidarity are at the very heart of the European Union . +With the resolution on which we will be voting tomorrow , our aim is for the European Commission to rapidly mobilise the EU Solidarity Fund and secure all the envisaged financial resources to combat the medium- and long-term consequences . +Secondly , a special rapid-response mechanism should be set up for major natural disasters ; in fact some preliminary work has already been carried out in this area . +We also believe - Mr Špidla mentioned this , but please allow me to highlight this point - that the Commission should consider the creation of an independent supplementary force consisting of private fire-fighting aircraft or of European countries which do not face a serious fire risk during the summer months . +This support force could be located in high-risk countries and be ready for action from the summer of 2008 . +I am sure that the EU will stand alongside my country and show in practice that solidarity is the basic principle governing relations between us . +To conclude , I should like to thank you once again for all the support you have hitherto given . +( Applause ) +on behalf of the PSE Group . - ( DE ) Mr President , ladies and gentlemen , I had the opportunity to see the disaster and its impacts for myself in Greece at the weekend . +My colleagues and I travelled to some of the affected areas , and I must say that I have never seen such a tragedy in my life . +There are people who , as a result of these fires , lost everything they owned , their homes and possessions , in a matter of minutes . +I spoke to people who had run for their lives , quite literally with only the clothes on their backs . +The situation is critical . +Many people 's livelihoods are at risk , and they need help in the short term . +Commissioner Špidla is thus quite right when he says that we need swift aid and we need unbureaucratic aid . +Speaking on behalf of my Group , when I say that we need swift and unbureaucratic aid , this does not mean - as some Commission officials think - in two or three months ' time . +No , the aid must be provided now , straight away and directly . +People do not need help in two months ' time ; they need it now . +That is why we are asking for resources to be made available directly from the Solidarity Fund , and if any money is left over in the Structural Funds or other budgets , this should be made available as quickly as possible too . +This is not our first debate about disasters . +Time and again over the last ten years , we have sat here and discussed what to do . +This applies not only to Greece ; it also applies to the people in the flooded areas of Great Britain , who were similarly affected this summer , or people who are affected by earthquakes , and indeed any disaster area . +The following point is important : a centralist approach is of no help when we are trying to mitigate the effects of a disaster at local level . +If there are fires around Athens , we need an effective local fire service , not a Disasters Commissioner in Brussels . +That is the key point : disaster management must be organised on a decentralised basis . +The governments of the European Union must therefore establish their own infrastructures in their own countries , based on their own local conditions and within their own jurisdiction . +This infrastructure is needed to take swift and effective action at local level when floods or fires occur . +The European Union must utilise the opportunities at its disposal in order to ensure effective coordination . +There are governments who want to start by doing everything themselves - even though they have missed every opportunity that has presented itself over the last ten years to develop the infrastructure - and then call for others ' assistance far too late , out of misplaced embarrassment or misplaced ambition . +Let us be clear about one thing then : asking for international assistance , ladies and gentlemen in government , is not an admission of failure . +On the contrary , it shows a sense of responsibility and demonstrates an effective management approach . +Governments need to respond in this way much more quickly . +We then need to develop the coordination mechanisms that are essential to enable us to take effective action . +As politicians , we must all be clear on one point : people do not like the State . +Their experience of the State is its role as a regulatory power or tax authority , and we are all well aware that this is only of peripheral interest to citizens . +There is one thing which interests citizens when it comes to the State and central government , however , and that is knowing that the State is there to help people in their hour of need . +If the State is not there to help when it is urgently needed , and if it does not take action when the police are needed or the fire service is needed , citizens never forget . +That should be borne in mind by everyone in a position of responsibility in every country ! +What are we actually here to do ? +Our task is to create the parameters to cushion the fundamental risks facing people in their lives . +This must take place at local level . +I must reiterate that point . +In the places I visited , there is no volunteer fire service . +In my country , in the town where I was mayor , we had a volunteer fire service consisting of men and women who give up their free time to protect others from fire . +In the places I visited in Greece , this does not exist . +It would be an act of solidarity , for example , if countries who do have this type of service could work together with the affected communities , e.g. in Greece , and think about setting up this type of scheme , with the European Union providing assistance , funding and equipment to enable these structures to be established . +That should be one of the lessons we learn from these experiences . +Let me make one final comment that I think is very important : I believe that in a situation such as the one facing the people of Greece today , it is very important for them to feel that they are not alone . +That is why I felt it was so important for us , as the Socialist Group in the European Parliament , to send out a message to the people there . +Let us say to them : ' All of us - across party lines - know what you are going through ' . +In this situation , there are no ideological differences . +There is no such thing as Christian Democratic or Socialist fire protection ! +What there is , however , is solidarity with people in need . +I have one further comment : there will always be people in need - whether as a result of flooding or fire - unless we understand that it is not just about criminal elements . +Yes , I think that arsonists who want to seize a piece of land by destroying the natural environment are nothing but primitive criminals . +They do exist . +Nonetheless , much of what we have experienced in recent years is a consequence of climate change , and we will have to become acclimatised to much more than what we are experiencing now . +It is not enough to tackle the consequences as they occur . +We must also address the causes . +That is why a new climate policy course will also play a key role in helping us to deal more effectively with what we have witnessed in Greece and elsewhere . +( Applause ) +on behalf of the ALDE Group . - ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , I am grateful to Mr Špidla for being here today and making his statement . +I should like to begin by expressing my solidarity with the Greek people in particular , but also with those in other countries and regions , such as Sicily and southern Italy , who have suffered similar disasters . +I would also pay tribute to the self-sacrifice of the fire-fighters and volunteers and , of course , express sympathy for the victims and their families . +I should like to take up the last part of what Mr Schulz said about the importance of preventive measures . +These are a key priority , in my opinion , especially in view of climate change , and I hope we can all convince ourselves that this is a reality and not just a slogan . +It basically results in a worsening of extreme events , which is why we are witnessing heavier rainfall and longer periods of drought . +This is a totally new challenge for our countries . +There is a need for land maintenance geared to practical steps to combat such phenomena , especially forest fires . +The risk of forest fires must be lessened by thinning trees , clearing away anything that could help to propagate a fire and thereby trying to reduce the fire load and the speed at which the flames can spread . +Maintenance is therefore essential , and this must also include watercourses , in case of flooding , so as to increase water retention times . +Here we simply need to examine the plethora of proposals made in the Barnier Report calling for a Community force to tackle natural disasters . +In conclusion , all the indications are that the civil defence sector is one where the EU needs a capacity to act , because some disasters are on a scale too big for individual Member States to tackle . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( SV ) Mr President , first of all , our thoughts are with the families who have lost members , homes and possessions . +Disaster relief must be set in motion extremely quickly . +Society too has lost valuable forests and valuable habitats . +It is important that the long-term aid is granted in a context of sustainable development so that we do not invest money only for it to be burnt up again . +We talk about natural disasters but increasingly it is anthropogenic disasters that are occurring . +We are changing the climate , the result of which is both extreme drought and extreme rainfall . +In some cases the protection of our forests is weak . +In some cases we are cutting back the civil defence which saves us from fires . +If this is to be sustainable in the long term , work on climate change is needed , both legislation and sound protection of habitats . +I would hope that one condition for European support for construction is reforestation and that money is not used cynically to exploit forest fires to introduce construction of new tourist areas or other changes to land-use . +My Green colleagues in Greece have also asked me - unfortunately we do not have any Green MEPs from Greece - to say that we want to stop amendments to Article 24 of the Greek constitution which weaken the protection of forests . +Right now forests need even more protection . +I do not want to criticise or defend the government today . +An election campaign is in progress and some seek to criticise and some seek to defend the government . +But right now we must help Greece and all the other countries affected - we will accept criticism and analysis when the disaster has been dealt with . +on behalf of the IND / DEM Group . - Mr President , I address the House on behalf of Georgios Karatzaferis , a Greek Member from my group . +He decided to take care of matters in Greece , where 63 citizens have died , 120 villages and small towns have been damaged and millions of trees have been burnt . +The GNP loss may be calculated as 2 % . +It is a disaster , and Greece needs all possible support from the other Member States and the European Institutions . +It seems that EU funds that had been foreseen for the prevention of such disasters have not been used in the proper way . +I therefore ask the Commission to establish a full investigation into what happened to the Community funds set aside for mapping land and preventing fires . +Who is guilty ? +Who are those responsible ? The families of the 63 Greek citizens who died need an answer ; so do we , because we represent taxpayers . +- ( ES ) Mr President , in recent years we have made a sad tradition of the September part-session in Strasbourg as a discussion of natural disasters . +There can be no doubt this is an exceptional time in terms of material damage and lives lost , especially after the terrible fires in Greece , but also in other European regions . +First and foremost , we must declare our solidarity with the Greek authorities , with the Greek people as a whole , but most particularly with the families of those who died , who do not always receive the support they deserve . +European citizens , however , are entitled to demand a little more of their institutions : flexible application of the European Solidarity Fund , certainly , as Commissioner Špidla has explained , which has not always been the case , but also some specific decisions . +We must therefore ask the Council what else has to happen before it dawns on it that work is needed to reform an obsolete fund . +I feel I must remind the House that the European Commission proposal and amendments by the European Parliament were submitted to it over a year ago , and so my group wishes to ask the Portuguese Presidency to seriously consider calling an extraordinary meeting of the Council to this end . +On another point , although still in relation to the passive attitude of the Council , my group wishes to ask the European Commission to submit specific Community proposals concerning civil protection , along the lines of the Barnier Report . +Mr President , my group has played an active role in the negotiations on a joint resolution , and we support it unreservedly . +I am sure that no one will exploit this debate now to meddle in the Greek election campaign because I am sure that we all agree there is nothing more despicable than attempting to extract political gain from human misfortune . +( EL ) Mr President , today we mourn 65 people who died in the flames of the uncontrolled fires in Greece . +We have witnessed the frightful destruction , in a single week , of more than 12 % of Greece 's total forest area , which is Europe 's forest heritage . +At a time of great disaster , those in power should feel not only a sense of grief , but also a sense of responsibility . +Of course , responsibility for the fires does not lie with this House , but as MEPs , we have a responsibility to ensure that Europe releases aid immediately , without bureaucratic obstacles , for the regeneration of the stricken areas . +We also have a responsibility to draw all the necessary conclusions from the problems involved in preventing and controlling these fires , so that Greece and other EU Member States never experience such a tragedy again . +We PASOK MEPs would like to thank all our colleagues in various political parties who have telephoned and sent messages of support to Greek citizens . +We would like to thank Martin Schulz , who immediately visited our country and who , together with Giorgos Papandreou , took steps to communicate the situation and to secure European assistance . +In addition , we would like to thank all the European governments that have sent help , and also the Commission for its coordinating role . +Commissioner , I welcome the commitments you have made today , as requested both by the Socialists and by other political groups . +The Solidarity Fund must finally be reformed so that it can provide real and immediate assistance . +I particularly applaud the fact that the Commission is looking favourably on the proposal to release funds from the Third Community Support Framework . +In the midst of such a tragedy , let us keep a close eye on the money for the victims : it is in danger of being lost through incompetent handling . +Lastly , I totally agree that a rapid-response team should be set up , not to replace the responsibilities of national governments , but to assist them in coping with terrible disasters . +Hope may grow out of disaster , but in order for this to happen , the following requirements must be met : +· firstly , the burnt areas must be transformed into global models of sustainable , dynamic development , with no environmental throwbacks ; +· secondly , there must be mass reforestation ; +· thirdly , there must be no more discussion of declassification of forest land , because this simply plays into the hands of anyone inclined to commit arson ; +· fourthly , illegal building on burnt land should be strictly prohibited ; +· fifthly , the long-awaited creation in Greece itself of an independent Environment Ministry should be put into effect . +What conclusions can we draw ? +This tragedy was not , unfortunately , inevitable . +The Greek Government itself had foreseen it in its recent report to the Commission ; it acknowledged a dangerous lack of coordination between ministries and the absence of prevention plans . +Yet Greece , as the report itself emphasises , had seen a spectacular improvement in the effectiveness of forest protection between 2001 and 2004 . +Nor was the number of simultaneous outbreaks of fire unprecedented . +In 2000 there was a similar number of outbreaks but the outcome was completely different . +The Greek tragedy of 2007 reminds us that there will always be fires , just as there will always be arsonists . +The key requirement , then , is that there should also be strict policies on the prevention and suppression of fires . +We should examine Greece 's problems , not in order to condemn , but to prevent similar disasters in the future . +For the Europe of 2007 , 65 deaths are unacceptable . +( Applause ) +Mr President , the recent forest fires in Greece brought devastation to the communities affected . +Dozens of human lives were lost , hundreds of individuals were injured , thousands of animals were killed , whole villages were burned to the ground and thousands of acres of forests were annihilated . +Our condolences and sympathy go to the people of Greece . +For almost 10 days we watched in horror as the fires destroyed life , property and the environment in Greece , and our minds returned to similar catastrophes in Portugal , Italy , Spain and elsewhere in Europe in previous years . +The EU has a duty to ensure that proper compensation measures are implemented swiftly . +It also has a duty to look critically at the reasons why these fires had such a catastrophic effect , to analyse what went wrong in terms of prevention and fire-fighting effectiveness and to draw conclusions that might guide us in the future . +Reports from Greece point towards possible gross failings by successive central governments and local authorities to establish proper measures to prevent and fight forest fires . +It seems that forests were left without adequate anti-fire zones , without functioning emergency water points and reservoirs , without proper plans for fire-fighting or for the orderly evacuation of villages , without up-to-date fire-fighting equipment and without , in some cases , modern training for fire-fighters . +What happened to EU central monitoring as regards the implementation of forest fire prevention policy ? +Was the Commission not aware of the apparent poor state of affairs in Greece , and what measures , if any , were taken to correct the situation ? +Those questions need to be answered urgently and clearly . +However , there is another aspect that should worry us , which is the fact that , according to the Greek Government , there is strong evidence that many fires were caused by organised arsonists . +The fires in Greece have demonstrated the ever-increasing threat of yet another form of terrorism : arson terrorism . +It is a form of terrorism that is far more difficult to deal with , because arson terrorists do not have to go through sophisticated security checks , but simply have to go for a drive in the countryside . +They do not need to use complicated explosive devices : they just need a matchbox . +Therefore , it is high time that we start acting decisively and collectively on ways to counter this new , very catastrophic , form of terrorism in Europe . +In conclusion , it is very important to mention once again our gratitude to all those who fought and risked their lives in the mountains of Evia and the Peloponnese in fighting the catastrophic fires while , at the same time , politicians in Athens were fighting each other on TV shows . +( DE ) Mr President , I would like to express my heartfelt sympathy to all those who are grieving for family and friends . +My thoughts are with those who have lost their homes and possessions . +They need our solidarity . +The Greek Government was forced to admit that legislative loopholes and policy failure were partly the cause of the devastating fires . +In an era of climate change , a rejection of regional policy can have such devastating consequences for the natural environment . +This situation now needs to change , including in Greece . +In the reconstruction effort , one priority must be to preserve and restore the natural landscape in order to make the affected regions habitable again and give the people there a new basis for life and thus a future . +Land speculation in every form must be rejected . +It cannot be permitted , and certainly not with the EU 's money ! +I would also caution the Commission against amending the Structural Fund regulations at the expense of sustainability and the partnership principle which are enshrined in it . +At this time , that would be the wrong response to the devastating effects of the forest fires in Greece . +( EL ) Mr President , this summer 's catastrophic fires and floods in Greece as well as in Italy , Portugal , Great Britain and other EU countries , are not a bolt from the blue . +Such unprecedented disasters highlight the need to uncover the true causes , to identify those responsible and to halt this ongoing crime against humanity . +We wish to point out the following : by means of a series of reactionary laws and measures , the governments of the Member States have opened the way to the commercialisation of forests and land and , in general , of anything that may be counted as a social good . +The fires that claimed 75 of our fellow human beings and more than 250 000 hectares of forest , and caused enormous losses to thousands of ordinary households , are an unprecedented and heinous political , economic and ecological crime against the people of our country . +We gave a timely warning of the grievous consequences , and we have , alas , been proved most tragically right . +Let me bring to your attention the findings of the 1993 Greek Parliament inter-party committee , which were unanimously approved by an all-party vote . +These findings highlight the uncertain status of ownership , which encourages speculation and illegal occupation of forest land , especially around towns and in coastal areas . +The findings also point to a lack of investment in forestry . +It was proposed that a single body should be set up to deal with forest protection and the creation of a forest register . +What came of all this ? +Absolutely nothing . +The joint resolution by the European parliamentary groups on the Greek forest fires , their consequences and the conclusions to be drawn in terms of preventive measures and early warning overlook the true causes and the anti-popular policy of the European Union and the governments of the Member States . +A complete lack of foresight is evident . +This extremely dangerous , anti-popular policy strengthens the hand of arsonists and rewards land-grabbers . +It damages the environment , causing serious climate change with devastating consequences for mankind . +As long as this anti-popular policy , fuelled by increased capital profits , is allowed to continue , arson will go on destroying forests and land . +There will be further erosion of workers ' rights , and people 's rights in general - at work , in education , in health , culture , sport and the environment . +Even now , monopoly groups in the tourist sector are preparing to feast among the ashes on the charred remains of our fire-ravaged country . +We believe that at the very least the following must be guaranteed for Greece : no change in land use ; immediate general compensation for agricultural produce and damaged agricultural capital ; the rehousing of all rural residents at the State 's expense , through government agencies . +Also of great importance are the immediate implementation of flood protection projects and other basic prevention infrastructures to forestall further tragedies caused by flooding , and the implementation of measures for immediate protection of the environment and historic sites ; the compilation of a forest register ; the creation of a single body to supervise and protect forests ; and the repeal of the anti-forest laws . +( EL ) Mr President , the huge numbers of fires that have ravaged Greece , many of which were caused by arson , in conjunction with high temperatures , prolonged drought and strong winds , have resulted in the loss of lives , destruction of houses and crops , and the loss of thousands of livestock . +Fires have destroyed large areas of very beautiful forest , causing an unprecedented ecological disaster . +One of the key principles on which the European Union is founded is that of solidarity . +Solidarity has been pledged by many Member States , the Commission and other countries , and Greece is grateful to those who have taken swift action against a natural disaster arising from conditions beyond anything we could have imagined . +However , if we want a quick and coordinated show of solidarity , and an effective one at that , we need to set up a Community mechanism for civil protection against natural disasters , especially when their severity completely exceeds all the capacity of local and national protection bodies . +Amongst other things , the joint resolution proposes restructuring and new , flexible rules for the European Solidarity Fund , coordination of preventive action , and also effective help in combating natural disasters . +There is strong support for the establishment of a special European civil protection force to be mobilised in such situations , and always , of course , as a supplement to national action , in accordance with the Barnier proposal . +I should like to believe that a Community mechanism will be set up soon and that the Solidarity Fund will prove to be more effective in the management of disasters and disaster victims . +We must not remain inactive again , and the European Union must not wait for the inevitable occurrence of another disaster in a Member State before returning to this question . +Now is the time to act decisively ; we must cast aside any small-minded , petty political approach to the issue of natural disasters and civil protection . +( DE ) Mr President , we all feel compassion for those who have lost relatives or friends , but also for those who have lost much of what is important to them in their lives on a very personal level . +Yes , we feel sympathy , and yes , it is the European Union 's task to show solidarity . +That is our fundamental principle , and we want to apply it in this instance too , and yes , in this way , we also want to fulfil our responsibility , which we owe to every one of our fellow countries in the European Union . +If we are expected to take on responsibility , however , then we can expect some responsibility in return . +We must ask ourselves : could this have been avoided ? +I am looking in the direction of my fellow Members who have spoken , longstanding Members of this House who have already adopted numerous laws and action programmes . +There are good grounds for saying , yes , it could have been avoided . +Nine years have passed since the European Parliament adopted the Action Programme for Civil Protection , and what is the Programme about , Mr Trakatellis ? +You were involved in its development , as were many others . +The Programme consists of providing assistance promptly , but it is also about providing training and organising information events so that people at local level are taught how to react and get help quickly . +That should , perhaps , have been possible in this instance too , but probably not everyone is proficient enough yet . +What about the ' Forest Focus ' scheme ? +Is forest management actually being taken seriously ? +In those countries of the European Union which are always hot in summer - in other words , all of Southern Europe - are fire lanes envisaged at all ? +Or is that not lucrative enough ? +These are all things which we need to think about . +If we are willing to take on the responsibility that we owe , then we have the right to demand responsibility as well . +What about waste policy ? +We have frequently been told that there are Member States which do not take it very seriously . +We have been told time and again by the European Commission that there are countries which are not complying with the current legislation . +Of course , that means that a thoughtlessly discarded cigarette end can instantly cause a fire . +Yes , we want to show solidarity and provide assistance . +However , what is this reaction force about ? +I have a question for everyone here today who is calling for a European reaction force and perhaps even a European fire service . +Let me ask them this : how many million people in 27 countries are these supposed to serve ? +Almost 500 million ? +These Members are either charmingly naive , straight out of a fairy tale , or they are populist : one or the other . +We should not delude the people out there into believing that the European Union in Brussels - at the Commission or here in this House - could possibly provide enough fire fighters or rescue workers to intervene for us when disasters occur . +We need communication structures , and we must call up helicopters from Germany , Finland and the Czech Republic when they are needed , the very same day . +After all , there is an early warning system for certain events in the food sector . +There , the deadline is 12 hours . +I believe we would want to achieve a faster response time than 12 hours there too . +I believe we should be honest to the people out there and say , yes , we can give money , and yes , we can set up communication structures . +We can try to help , but you need to take responsibility at local level as well , wherever you are , be it Germany , Northern Europe , Southern Europe or anywhere else . +As dreadful as this situation is at the moment , and as much as we feel compassion and must show solidarity , by the day after tomorrow , we must have identified what needs to change . +( EL ) Mr President , the citizens of southern Europe who have suffered from the catastrophic fires have had a very difficult time . +You were all well aware of the drama unfolding in Greece , where many lives were lost and huge areas of forest were burnt . +As well as economic consequences , this disaster has had human and environmental implications . +We should ask ourselves what will happen to all those who lost their homes , work and land . +The Solidarity Fund provides financial aid , but what will be done in social terms to reintegrate the victims ? +Moreover , what will happen to the environment ? +As the first rains will not be slow in coming , further disasters threaten in the middle of winter . +These are the questions we are putting to the Commission , and we must insist , as we did in a similar resolution last year , on the establishment of a European civil protection authority . +( EL ) Mr President , the Greek Government is using all its resources in its struggle against a catastrophe that has struck Greece on a Biblical scale . +However , the scale of the disaster greatly exceeds the country 's capabilities , as Mr Barroso and Mr Schultz have had the opportunity to find out . +At times such as these , European solidarity becomes truly meaningful . +International public opinion is watching and assessing how the European family handles the grave misfortune suffered by one of its members . +I call on Mr Barroso in his absence to make full use of all the resources made available to him by his constitutional status . +These are the steps which must be taken immediately , and I mean ' immediately ' : +· flexible activation of the European Solidarity Fund ; +· implementation of Article 100 ( 2 ) of the Treaty , which provides for additional Community funding in the event of natural disasters ; +· participation by the Commission and the European Environment Agency in the drafting of a strategic plan for regenerating the fire-stricken areas ; +· adaptation of the Third and Fourth Community Support Framework programmes to repair the damage ; +· derogation from the Community rules on agricultural and stock-rearing quotas , state aid , and tax exemptions . +To conclude , we are grateful for the help we have received from the Member States in recent days . +It was truly invaluable . +However , I do not think it eliminates the need to set up a European civil protection force , as proposed by Mr Sarkozy and Mr Karamanlis . +( PT ) Mr President , we all regret what has happened in Greece and the United Kingdom . +We stand as one with the victims and hope that situations such as these will not reoccur . +Unfortunately , as highlighted by the leader of my group , every year at this time the European Parliament adopts a resolution regretting the natural disasters which have occurred during the parliamentary break and proposing measures which are slow to be taken . +We must progress from words to actions so that this situation is not repeated every year , as is currently happening , with ever greater violence and increasing numbers of victims . +All these events lead us to believe that the risks are increasing due to climate change and global warming . +Various documents exist which suggest solutions - reference has already been made today to the Barnier report and other documents presented by Parliament and the Commission - not only to improve the effectiveness of the civil protection mechanism at European level , but also to improve resources at national level . +As for the oft-mentioned costs , it must be stressed that , when tragedy occurs , this must be tackled and the property destroyed must be rebuilt , which all costs money . +It is clearly more costly to cure than to prevent . +Not one of the resolutions adopted by Parliament provides for the creation of maps identifying the areas at risk of fire which must be taken into account in terms of planning and development . +Various penalties must also be introduced , such as not allowing building in burnt areas for 10 or 15 years . +The Member States do have the necessary ability . +I would remind you that in 2003 and 2005 Portugal also had to tackle devastating fires and fortunately has this year been able to help Greece by sending aircraft to fight the fires there . +We must therefore increase coordination at European level and improve the mechanisms at national level . +It would be desirable for the Commission to present a directive on fires , as it has done on flooding . +I must end by wishing Commissioner Dimas a speedy recovery . +( EL ) Mr President , today I have returned from the disaster-stricken Peloponnese . +I went to visit my birthplace , Messinia , which has been severely stricken by the worst forest fires in a century . +It was not just a fire or a single front . +Hundreds of fires broke out simultaneously , everywhere , throughout the day and night , and in all directions . +I saw villages burning , forests and crops consumed by flames : the elderly preferred to burn in their homes rather than abandon them , and firemen heroically sacrificed their lives in the line of duty . +A total of 65 people died like martyrs , most of them struggling to save their homes and villages . +More than 250 000 hectares were burnt down . +Tens of thousands of residents were left homeless and the whole population is in shock . +On behalf of these people , I beg you for assistance and solidarity . +Give them the hope that will allow them to stand on their own two feet again . +I would like to thank the European Parliament and the Commission , which have accepted a set of important proposals from the Greek Government . +I would like to thank you personally and on behalf of the Committee on Budgets , of which I am a member . +Tomorrow I shall submit further relevant proposals and amendments . +The Europe we are building signifies both solidarity and self-confidence . +Our stricken fellow human beings now need the solidarity and self-confidence that the European Union can offer them . +We are thus strengthening Europe itself , its cohesion and the faith of the European peoples in their own unity . +Mr President , most of the speakers in this debate have understandably addressed the fires in Greece , the magnitude of which , and given their freshness in our memories , is of a scale that even now we find it difficult to comprehend . +But let us not forget that this debate - and certainly the resolution we are adopting tomorrow - also addresses other natural disasters that have occurred over the summer period . +We all know that their causes are , in the long run , partly linked . +I draw attention in particular to the floods that affected many parts of England , including my own constituency of Yorkshire and the Humber . +I would urge the Commission and all those involved in processing the requests that have now been made for assistance from the European Union budget - and for the solidarity that our Union can display - to make sure that in all these cases those funds are mobilised as rapidly as possible without undue bureaucratic impediment . +As long as the decision is taken quickly and people know that the money is on its way , it is possible to plan even before the money actually arrives . +It is also very important , symbolically and politically , to make this gesture of solidarity with all the regions that have suffered this summer . +As new events crowd upon our agenda and these events begin to fade in the minds of those who have not directly suffered , it is important to keep these issues very high on the agenda and to process what needs to be processed as rapidly as possible . +( EL ) Mr President , scientists have predicted that within a matter of decades the Mediterranean will turn into desert . +The environmental disaster that the forest fires have inflicted on Greece , and the fires in other Mediterranean countries , are enough to convince me that this prediction will be realised if global warming and extreme weather phenomena continue . +This threat to the European Union should be seen as no less serious than terrorism , illegal immigration , organised crime , etc . +We in the European Union must therefore act jointly to confront it . +I welcome Mr Špidla 's announcement that the Commission 's communication is being drafted . +I hope that the Commission will engage the most competent and specialised personnel on matters of forest protection and forest fire control in order to improve forest fire-fighting techniques . +However , I believe that the European Union should also encourage research into the development of aerial fire-fighting resources capable of operating nocturnally . +How absurd that military aircraft should be able to operate at night , whereas aerial fire-fighting resources used against such a serious direct threat to the whole of Europe should not . +A further issue is the Natura 2000 programme , of which our forests are part . +We should rationally scrutinise this programme , which prohibits the creation of fire belts and access paths for fire-fighting vehicles . +The fact of the matter is that we are losing forests in a bid to save trees . +Let us re-examine this matter . +Lastly , I believe that these studies , which are to be carried out across Europe , should lay even greater emphasis on reforestation and environmental restoration in the wake of such ecological disasters . +( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , the forest fires have affected several European Union countries , sadly , and have even caused loss of life . +Italy , too , has once again been hit hard this year . +Unfortunately this is nothing new ; it is a growing phenomenon and , above all , one that cannot be treated as an emergency year after year . +Quite frankly , if our proposals and demands are to be meaningful and effective , we must begin by pointing out that in a large number of cases these are not tragic accidents but amount to downright criminal acts : crimes committed against the environment , people , society as a whole and its future , perpetrated for speculative reasons . +These crimes must be dealt with rapidly , effectively and severely , in a dissuasive and well-planned fashion . +What role can the European Union play alongside the Member States in responding to these disasters and criminal acts ? +What tools can it make available ? +It is a good idea to set up an EU task force providing rapid help with rescue operations and sending resources and assistance , but we must take a broader approach going to the very root of the problem . +We must combat criminality and its perverse system of speculative gain by instituting legislative coordination among the Member States with regard to land management and the intended use of areas subject to fire and destruction . +Time constraints must be laid down to act as a bar to illegal construction in farming and animal-rearing areas . +Resources must be invested in helping local communities by establishing a common reporting network . +That is how to put prevention before law enforcement . +( DE ) Mr President , ladies and gentlemen , it has been made clear several times in today 's debate that the recent natural disasters in Member States of the EU , and not only in Greece , have shown that besides the measures which must be taken at national level , there is an urgent need for better crisis response mechanisms for the European Union as a whole . +As the rapporteur for the Solidarity Fund , I am mystified as to why the Council has so far dissented from debating the revised version of the 2002 solidarity instrument , which was adopted one and a half years ago by the Commission and European Parliament . +This new revised version is a more flexible and straightforward instrument for the provision of assistance : if it is not mobilised now under the Portuguese Presidency , in the wake of these recent disasters , when will it be mobilised ? +Europe 's citizens are quite rightly asking themselves : why is the EU not capable of acting more swiftly ? +How much is the much-vaunted solidarity among Member States worth ? +The answer to that question is determined by crisis situations like this one , in my view . +The version of the Solidarity Fund adopted by the European Parliament in 2006 is a strong and flexible instrument which serves the interests of the EU , and its deployment will enable those living in eligible areas to benefit from effective assistance and support based on solidarity . +This fund is not only a mechanism for restoring normality and functionality , infrastructure and economic and social life ; it also - and this is important for the EU - sends out a clear political signal from the EU to citizens who find themselves in an acute crisis . +It is not about endowing the fund with more money . +That is not a contentious issue ; a nominal budget line of one billion euros should be maintained . +In light of recent events , however , I appeal to the Council - and the Portuguese Presidency in particular - to make this revised solidarity instrument 's entry into force a priority . +- ( ES ) Mr President , I wish to express solidarity with the Greek people after this summer 's disaster and most especially my condolences to the families of those who have been lost . +As has been said on many occasions , natural disasters are not exclusive to Greece . +In Spain this summer , in fact , we had several large fires in Valencia and the Canary Islands in particular . +Fortunately the state facilities worked well , the fires were put out in good time , and the State institutions are now dealing with compensation for those affected . +I agree with my colleague Mr Galeote , and I am delighted with his rather tardy conversion , in that this kind of debate cannot be used to level attacks at a specific government . +The remarks made here by the Socialist Members have been proper at all times and aimed at expressing solidarity with Greece , not using the situation for political gain . +I trust the People 's Party will feel able to maintain this attitude in future debates . +I believe in any case that Dagmar Roth-Behrendt has expressed things very well indeed : basic jurisdiction still falls to the Member States , but action may be taken at EU level through the Solidarity Fund . +The Commissioner , Mrs Roth-Behrendt and other speakers have singled out delays in the development of the European Solidarity Fund . +I hope that Portugal , a country particularly prone to this kind of disaster , will use its presidency to further the development of the Solidarity Fund so that we may all work together in the future should there be any repetition of such disasters . +( EL ) Mr President , we experienced unprecedented conditions in Greece this summer , and it is sad that so great a disaster should strike at human level . +However , today I should like to pay special attention to the threat posed to archaeological sites by natural disasters . +Natural disasters , especially this summer 's forest fires in Greece , have endangered monuments of major importance to European cultural heritage . +It was agonising to watch the salvage of the Ancient Olympia museum and the archaeological site of the first Olympic Games . +Owing to the weather , the fire could not be contained before it had reached the archaeological site . +Despite all efforts , the vegetation of the ancient forest on the Kronius Hill was entirely destroyed . +Ancient Olympia is part of the world 's cultural heritage . +This was the birthplace of the Olympic Games , the most important games in Ancient Greece . +As an institution held in honour of Zeus , the Games shone throughout the land in antiquity , and today their light reaches all parts of the globe . +Apart from the sporting competitions themselves , cultural activities used to , and still do , play a key part in the event . +Ancient Olympia is the cradle of civilisation . +I am therefore giving it a special mention in the resolution . +Finally , in this context , allow me to request that resources be earmarked especially for such cases , to ensure that monuments and sites of European cultural heritage are protected against disaster in future and are restored if damaged by fire . +( EL ) Mr President , we are talking about an unprecedented disaster , the loss of human lives , and an economic and environmental disaster . +This has been brought about by climate change , drought and high temperatures , as well as a lack of prevention and planning , and especially a lack of coordinated action . +We must take immediate , concerted action to support the victims . +Reforestation and restoration of the protected areas must begin immediately . +We must also prevent the illegal conversion of land into building sites . +We can achieve this through a ' European reflex ' , provided we mobilise Community funds without bureaucratic delay ; adopt and enforce strict environmental legislation to protect forests and ecosystems ; establish an independent European rapid-response team ; and implement a European strategy to combat the impact of climate change . +However , we should also highlight the needs of the more vulnerable sections of the population , such as children , the elderly and the disabled . +I should like to thank Commissioner Špidla for reminding us that we should incorporate anti-exclusion measures into Greece 's plan of action . +( RO ) Mr President , Europe experienced a tragedy with the natural disaster in Greece this summer : loss of human lives and thousands of hectares of forests destroyed . +This will , of course , have an extremely negative impact environmentally and economically . +The European Union was involved in providing human and material / operational assistance and I hope that the experience acquired will contribute to the future of European civil protection . +Reality shows that creating a permanent European rapid reaction force is necessary . +This should include reaction teams depending on the various forms of natural disasters and organised around regional centres in order to reduce the reaction time . +We also have to be sure that a mechanism is in place for making amounts available from the Solidarity Fund . +Beside the devastating fires this summer , Eastern Europe , especially Romania , faced an extreme drought and over recent years , terrible floods have also affected several countries . +In 2005 , Romania faced the most serious floods of the last 20 years and they affected all parts of the country . +Romania received financial assistance from the European Union for the projects in the affected regions but the monies were released late compared to the moment when they would have been the most effective . +This summer , the abnormally high temperatures in Romania caused deaths , hundreds of people fainted , the Danube ran half dry while , last year , it flooded tens of thousands hectares of land , 10 districts were declared disaster areas and , for the first time , a red alert was declared . +It is obvious that the Member States should take a joint approach to the issue of climate change . +The Commission on Climate Change should draw some clear conclusions as soon as possible on the causes and the necessary measures to be taken in order to eliminate these causes . +( PT ) Mr President , I want to start by adding my own words of support for the victims of these disasters , from the Canary Islands in the west to Greece and Bulgaria in the east . +As others have done , I also want to commend the work of the civil protection services and in particular the fire-fighters in tackling these disasters . +I especially want to welcome the statement made by Commissioner Dimas on 31 July in which he stressed the importance of the report by former Commissioner Barnier and its implementation so that Europe can be properly equipped with a civil protection mechanism capable of providing the response that has been lacking . +While it is true that coordination exists , we cannot forget the limits of this coordination : for example , the fact that the various appeals made by Bulgaria in July went unanswered . +The road forward seems very clear to me : the Commission must use the contents of this report to develop its own proposal and we in Parliament , and naturally also the Council , should duly consider and follow up these proposals , which are so important for the future of European civil protection . +Mr President , it is very clear in the motion for a resolution that we have had a Europe of excessive weather conditions , whether we consider the heat or the floods . +We have heard a great deal . +Obviously I , alongside my other colleagues , express my deepest sympathy for those who have suffered from the fires in Greece . +Equally there are those , as Mr Corbett mentioned , who have suffered from floods , which happens to be the case in my constituency . +I am surprised the Commissioner did not raise this . +After all , we are talking about natural catastrophes and that also includes floods . +We have had amongst the wettest months of June and July on record , in my country . +As a result , the Association of British Insurers reckons damages could be up to EUR 5 billion . +Ten lives have been lost , countless homes have been destroyed , countless businesses dislocated and infrastructure has been destroyed . +Therefore , it would be extremely important that floods are also included in any action which the Commission wishes to propose . +Commissioner , local people are asking questions such as : can the EU give grants which might be matched by national funding to prevent further flooding by building flood defences ? +Secondly , should the EU review its directive which prevents the spoil from dredging rivers and streams being left on the banks of these rivers ? +When we look at the estimates in the future , no one can doubt that these conditions will probably get worse . +Climatologists expect the national rainfall average to increase by something like 20 % , which can fall in extreme torrential downpours when you get a month 's rain within a day . +In this particular circumstance , it would be very satisfying for those who might be listening to the debates in my constituency , Mr Corbett 's constituency or across the UK , that you can assure them that the floods will be included , as we stated in paragraph 2 of the motion for a resolution from our group , and that the aid will be given as soon and as expeditiously as possible . +As general rapporteur of the 2007 budget , I can assure you that I will be keeping a very close eye to make sure that the funds are properly and efficiently spent . +Mr President , ladies and gentlemen , first and foremost please allow me , on behalf of the ITS Group , to express my condolences and support for the families of the victims and for the Greek people as a whole . +Sixty-three people dead , others disappeared , villages destroyed , 200 000 hectares burned , as my colleagues have already mentioned , tens of thousands of heads of cattle burned , with all the consequences this entails for the national economy , and local economies in particular , as yet unassessed : this is the sad result of the forest fires that have ravaged Greece since the end of August . +The European Union , as usual , will be taking out its chequebook to assist with the rebuilding work and , as usual , it is using a tragic situation to propose an extension of its powers by creating a permanent European civil protection body . +This , however , would have contributed nothing to the solidarity of the European countries that sent helicopters , water bomber units and fire-fighters to assist their Greek colleagues , as they did two years ago in Portugal , and as they will do in years to come whenever a Member State requires their assistance . +As on every occasion the European Union is concealing its own responsibilities . +Forest fire prevention policy has no autonomous financing and finds itself henceforth floundering around in the Life programme , which focuses on training , communication and statistical monitoring of fires in the small element on this issue . +The Greeks are angry and they have every right to be , because the scale of this disaster is obviously the result of a number of human malfunctions : neglected undergrowth , poorly trained fire-fighters , insufficient facilities , no coordination of operations , inadequate town planning policies , calls for assistance arriving too late and , in particular , no prevention facilities . +This is all the more staggering in the case of a Mediterranean country where fires and drought are common occurrences , and which was going through its third heat wave since the beginning of the year . +There was no realisation that , in due consideration of the climate characteristics , there ought to have been a genuine air force of water bombers . +It is not , however , only Mr Karamanlis 's Government that must be singled out here , even if its wait-and-see attitude during the initial days was particularly scandalous : only 1 000 fire-fighters , only 440 soldiers . +Certain parties must be singled out , and the blame also lies with its socialist predecessors , the PASOK . +New Democracy and its allies are collectively responsible for the insufficient human and material fire-fighting resources , but also for the absence of something fit to be called a fire prevention policy . +The terrible recent catastrophe in Greece merely points , unfortunately , to a failure in the system , and in a few days the Greek people will have the chance to chastise a compromised political class and choose others to make political decisions . +Let us hope they make the right choice ! +Member of the Commission . - ( CS ) Ladies and gentlemen , a debate concerning such an important subject is bound to touch on other topics that are directly or indirectly related . +Allow me to make a few general comments on European solidarity , on the Solidarity Fund and on some events that may provide lessons for the future . +In 2002 I had the experience of leading a country that was struck by terrible floods , together with the Federal Republic of Germany and Austria . +It was the scale of that disaster that provided the incentive for the creation of the Solidarity Fund . +The disaster occurred in August and the first payments were received by the Czech Republic the following January . +I can say without hesitation that it was incredibly fast : starting from zero , formulating a political concept , setting up the structure and putting the aid into practice . +That aid was significant and it was very much appreciated in our country . +I have been aware ever since of the importance of solidarity , not just on financial terms , but also in general . +I will never forget those Danish and French fire-fighters and the many people from all other parts of Europe who played their part in helping us to cope with that disaster . +My experience made me realise that no matter how well organised a country may be , there will always be disasters that go beyond its own borders . +No country can permanently maintain the level of resources necessary to cope with such extreme situations . +I therefore believe that it is right to strive to find ways and means that allow us to act in such situations in a coordinated manner at EU level . +This is absolutely crucial . +The concrete form it will take may still be open to discussion . +What is evident , however , is that the capability to react and mobilise all of the possible resources at EU level or through the EU is enormously important and is still insufficient at present . +There has been little mention of the fact that Bulgaria did not receive any assistance . +The capacity was simply exhausted . +There was no hidden deliberation : there were just no aircraft ; there was not enough trained personnel . +As regards the aid to Greece specifically , it is now clear that the assistance is ready . +It will be implemented at the request of the Greek Government . +In any case , all of the Commission bodies will make every effort to ensure that the aid is implemented as quickly and as effectively as possible . +Allow me now to reiterate briefly what I said in my opening statement . +We should consider the Solidarity Fund , which since its establishment has already been mobilised in at least 20 or 30 cases . +It was created in the aftermath of the floods . +It has intervened or helped in cases of devastating hurricanes , such as Hurricanes Gudrun and Kyril . +It will now be used to provide assistance in relation to these devastating forest fires . +Such are the possibilities of the Structural Funds , which can be restructured as a result of new experiences and new needs , and we are prepared to do just that , galvanised , among other things , by Commissioner Hübner 's visit to Greece . +Another important lesson I have learnt is that personal experience of such disasters is worth a multitude of television documentaries . +Ladies and gentlemen , in our present debate we have touched upon the problems of climate change , prevention , flood prevention , the environmental protection strategy , urban planning and development , and many others . +All these matters are undoubtedly interconnected . +That is why it is so important to look for answers at a European level , which is , after all , what we are doing here . +Ladies and gentlemen , let me conclude my speech with a few simple words . +Solidarity is necessary , and when you experience it , you feel , even in very difficult situations , that you are much stronger than you ever expected . +Thank you . +Before concluding the debate , I wish to thank all the Members who have spoken , from all the political groups , for their valuable contributions . +I was born in Peschici , one of the villages in southern Italy that was most severely affected by this summer 's fires . +Three of those who died in the fires came from there . +I understand the pain and consternation expressed by many Members and am grateful to you all for being so resolute and to the point . +I hope that the Council will be equal to the task of addressing the concerns of Parliament and the Commission . +I have received five motions for a resolution pursuant to Rule 103 ( 2 ) of the Rules of Procedure . +The debate is closed . +The vote will take place on Tuesday . +Written statements ( Rule 142 ) +in writing . - ( DE ) Mr President , ladies and gentlemen , the images of the serious fires in Greece haunted us throughout the entire summer . +The swift assistance provided by other EU countries to tackle the fires and the EU 's current offer of assistance payments will not be forgotten in Greece . +However , there is something that has been forgotten in Greece for decades , and this brings me to the cause of the recent disaster : namely the need to set up a land register . +Greece has been obliged by the EU to act here for some time , but no action has been taken yet . +As a consequence , large areas of the Greek forest have remained common land , in effect a no-man 's-land . +Anyone who burned a section of forest and put a cabin on it could be certain that there would be no comeback ; indeed , his action would be legalised after the fact . +This situation has made arson the national sport . +The EU is willing to help the Greek people now , but Greece must take a good look at itself and if necessary give itself a rap on the knuckles . +Specifically , this means that if Greece does not complete its land register by 31 August 2008 , not only will the penalties accumulated - which run into millions - finally be due ; other payments must be considered as well . +As the rapporteur for the transparency of agricultural expenditure in the EU , I will be following this very closely . +in writing - Whilst I appreciate the scale of devastation caused by the Greek forests fires and regret the lives lost within this incident , I must stress that this is indeed a resolution on natural disasters . +Therefore I am disappointed that the Commissioner has not made any reference to the floods which occurred in the UK . +They caused widespread damage across the country including in my region , the West Midlands . +In Worcestershire over 5 000 homes and business were affected and more than 2 000 people were temporarily displaced . +The impact on infrastructure has been significant , with many roads waterlogged for weeks afterwards and some that have totally disappeared . +Agriculture was also severely affected and the impact of this is not confined to the loss of produce but also loss of crops , grazing land and next year 's yield . +Therefore I would urge the Commission to ensure that the UK 's application for funding assistance from the Solidarity Fund is also brought forward to help alleviate some of the immediate consequences of the floods . +It is imperative that the systems enabling access to funds are streamlined and that any proposed EU rapid reaction body to assist Member States also covers extreme flooding . +in writing . - ( HU ) The natural disasters in the summer . +Climate change has turned this summer into a catalogue of catastrophes . +Record floods , droughts and forest fires have caused devastation across Europe . +In Hungary a significant proportion of the maize crop was destroyed due to drought , and more than 400 hectares fell victim to flames in forest fires even though our fire-fighters bravely stood their ground in Hungary - and in Greece too . +Now the EU has to draw the right lessons from these events . +I would like to remind you that arson , deliberate fire-raising , is suspected in the case of the conflagrations both in Greece and in Sicily . +It is of great importance that the damage caused in the course of any incident of arson where protected natural assets are damaged or destroyed does not lead to a change in the official status of these areas . +If it is possible to circumvent the authorities with a deliberately discarded cigarette butt , and if permits , for example building permits , rejected for environment protection reasons can thus be acquired , then soon the whole of Europe will be in flames . +The European Union and its Member States must put particular focus on the proper restoration and reconstruction of these devastated areas . +Finally , I would draw attention to one small , unfortunately administrative shortcoming . +While it used to be possible , before putting early assistance into place , to get disaster relief funds from the Union quite quickly , even within two months , it now takes almost one year . +I hope that the Union will make changes to this practice and aid will once again be processed quickly . +Remember : to give quickly is to give double . +in writing . - ( DE ) The frequency , scale , complexity and impact of natural disasters have increased substantially throughout Europe in recent years . +The summer of 2007 was marred by massive forest fires and severe flooding , resulting in substantial material and environmental damage . +These natural disasters have made it clear , once again , that the existing national resources are reaching their limits , both financially and technically . +A well-functioning , efficient and rapid-reaction European civil protection mechanism is therefore an urgent necessity . +For that reason , I call for effective engagement from Europe and appeal to the Commission to adopt appropriate measures . +Everyone remembers the flood disasters in Central Europe in 1999 , 2001 and 2005 and the devastation they caused in Austria and its neighbouring countries . +The EU 's disaster relief fund was established in response . +The time has now come to make this fund as flexible as possible and to mobilise it without delay . +The development of a crisis reaction mechanism will also facilitate a rapid response in larger-scale emergency situations . +in writing . - ( FR ) I support the view expressed in the motion for a resolution and I also wish to express my solidarity with the Greek people affected by this disaster . +The EU ought to provide consequent aid to Greece as soon as possible , and seriously improve its capacities and means in terms of civil protection and emergency action . +Regrettably , the weather has been merciless in other European countries this summer . +Cyclone Dean , with winds blowing at over 200 km / h , was one of the most violent hurricanes to hit the Antilles Arc in more than 20 years : it caused extensive damage to the agricultural sector and to the electricity and telecommunications networks in Martinique and Guadeloupe , two of the EU 's ultraperipheral regions . +I urge the European Commission to take the required measures to support the agricultural sector in Martinique and Guadeloupe , especially the banana and sugar cane sectors , after their fruit plantations were almost completely destroyed , with disturbing social , economic and human consequences . +It is essential that the new Solidarity Fund and the enhanced EuropeAid programme enter into force as soon as possible . +Better Regulation - Better law-making 2005 : , subsidiarity and proportionality - Simplification of the regulatory environment - Use of ' soft law ' ( debate ) +The next item is the joint debate on the following reports : +by Katalin Lévai , on behalf of the Committee on Legal Affairs , on Better Regulation in the European Union ; +by Bert Doorn , on behalf of the Committee on Legal Affairs , on Better Law-making 2005 : application of the principles of subsidiarity and proportionality - 13th annual report ; +by Giuseppe Gargani , on behalf of the Committee on Legal Affairs , on the strategy for the simplification of the regulatory environment ; +by Manuel Medina Ortega , on behalf of the Committee on Legal Affairs , on institutional and legal implications of the use of ' soft law ' instruments . +rapporteur . - Mr President , I wish to begin by thanking all those who have contributed to my report - I am very grateful for their help . +In recent years , the Commission has become more and more concerned about the quality of Community legislation , both in terms of clarity and accessibility , on the one hand , and of its effectiveness and positive impact on citizens and business , on the other . +The Commission usually refers to these goals as ' better regulation ' or ' better law making ' . +As a matter of fact , better regulation aims at maximising the benefits of modern , rational and effective legislation , whilst minimising its costs , so that productivity , growth and ultimately employment can be ensured at the highest level throughout the European Union . +There is no doubt that better regulation is fundamental to ensuring a fair and competitive market place , citizens ' welfare and the effective protection of public health and the environment . +It is an important part of the Lisbon Strategy , as it can boost productivity and employment significantly . +Better regulation is shared responsibility . +EU laws are transposed into national law by national governments and parliaments and are often applied at regional and local level . +There is a risk that laws are progressively embellished along this chain from conception to implementation . +The responsibility for regulating well is hence a shared one . +Many Member States now carry out impact assessments , and some have been developed guidelines . +However , only a relatively small number of countries systematically carry out an integrated impact assessment for new legislative proposals . +Legislating at European level has reduced much red tape . +One common rule to apply in all Member States is much simpler and more efficient than a complex web of varying rules at national and regional level . +European legislation has been effective in removing harmful barriers to competition and conflicting national rules , so the simplification programme can generate tangible economic benefits not only through reducing administrative burdens . +The experience of Member States demonstrates that public authorities can do a lot to reduce unwarranted administrative burdens of legislation . +Such action , according to the Commission , would boost the EU economy by about 1.5 % of the GDP and free up an estimated EUR 150 billion for investment . +In my report , I support the objective of ensuring that the regulatory environment is necessary , simple and effective . +On the other hand , however , we have to stress that such a process should be fully transparent and based on the full involvement of the European Parliament with public scrutiny and wide and open consultation of experts and all the relevant stakeholders - not only government or business , but , particularly , non-governmental organisations as well . +Furthermore , I would like to suggest the creation of an impact assessment board . +It is of the utmost importance that this body , which will offer advice and support in developing a culture of high-quality impact assessment inside the Commission , acts independently of the policy-making departments . +However , this does not necessarily mean that impact assessments must be carried out by external experts who do not belong to the institution . +It is also necessary that the impact assessment board helps develop a common methodology for all impact assessments . +Furthermore , I would suggest a special project within the impact assessment procedure - so-called ' social benchmarking ' . +This project should focus particularly on sensible target groups , for example disadvantaged people , women , ethnic minorities , parents raising children , the elderly , and permanently ill and disabled people . +In summary , I should like to emphasise that better regulation aims at more simple , clear , citizen-friendly regulation , with continuous impact assessment , with a special focus on those vulnerable groups that cannot defend themselves . +Clarity , transparency , simplicity , cutting red tape are perhaps the key elements of my report . +Mr President , I would like to take up Mrs Lévai 's excellent argument . +It is a good thing that we take time in Parliament to consider the quality of legislation and regulations at least once a year . +Our regulations and legislation are the visiting card of the European Union . +They form the framework within which our citizens work and live and within which companies have to operate . +This means that we have to place a great deal of emphasis on their quality . +How are things at the moment ? +They are moving in the right direction . +The Commission has unfolded a number of initiatives . +An Impact Assessment Board has been set up and it is doing a great deal of good work . +However , that is not enough . +I have said it before many times : we need greater transparency and I make the case once again for an external expert panel to evaluate whether the impact assessments of the Commission have been drawn up in accordance with the right methodology . +We need a review , not bureaucracy . +Mrs Frassoni always cries : ' You want more bureaucracy ' , but I do not want any bureaucracy at all . +I only want more transparency and I think that every form of transparency is a virtue in government . +An additional advantage is that when impact assessments are carried out of amendments in Parliament itself - and I have to say , they have still not been a great success - we can look at whether we could put them to an independent body of this nature , rather than the Impact Assessment Board of the Commission . +The fact that there is to be an expert panel for the problem of administrative burdens is an important step in the right direction . +That is a very positive development that should have a role to play in the area of red tape . +Of course , who will sit on that panel is very important . +It must not become a procession , of course ; it must not be a kind of pseudo-parliament , but a small committee of experts : so no captains of industry , no civil servants , no politicians , but ordinary professional people who know what an impact assessment is , who know what red tape is and who have plenty of experience in this area in their national contexts . +The Commission has set a clear target : administrative burdens must be reduced by 25 % by 2012 . +That is a very good thing but it should , of course , be a net target . +This means that a reduction of 25 % from now should , in fact , be achieved and that new administrative burdens should be included in the calculation and deducted from the result , otherwise it will just be a waste of time . +I would like to highlight one more point that warrants special attention from the Commission . +We are discussing reducing administrative burdens now , but in the future we will also need to work on reducing compliance costs . +Compliance costs are the costs that companies and citizens are forced to incur in order to comply with legislation and they are extremely high . +When we are discussing the costs of regulations , we must also concern ourselves with the compliance costs , which are ignored at the moment . +rapporteur . - ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , in November 2006 the Commission adopted a working document , an initial report , on progress made in the strategy for the simplification of the regulatory environment , which is a follow-up to another communication of October 2005 . +This is an important development that , as Mr Doorn has rightly said , continues a process that we ourselves initiated with a view to achieving simplification that equates with transparency and is a transparent , comprehensible method of law-making . +The working document has been approved by the Committee on Legal Affairs , which has taken stock of progress achieved in implementing the simplification programme introduced , as I said , in 2005 . +In particular , the programme will include 43 recasts , and I would like to give the House the following figures : 12 codifications , 8 repeals and 46 other measures relating to substantive simplification . +In addition to these , 500 new legislative initiatives have been included in another rolling programme specifically dedicated to codifications , some 200 of them in 2007 alone . +At this point I should like to single out a few points , naturally very briefly , which form the crux of my report , so as to inform the House of the actual situation on the ground as well as the overall thinking of the Committee on Legal Affairs as a whole . +I have three clear messages for the Commission . +I would therefore stress once again that the Commission needs to be consistent , in relation to the simplification aims it has highlighted , too . +Likewise , recasting should become , once and for all , the standard legislative technique . +Overall , as Chairman of the committee to which our colleagues Mrs Lévai , Mr Doorn and Mr Medina belong , I believe I can say that these four regulatory initiatives cover the situation comprehensively and that the Commission is duty-bound to reflect on them . +It would thus always be possible to have the regulatory text in its entirety , even where there are specific amendments , with a clear indication of the new parts and those that remain unchanged . +This is a crucial draft text for Parliament , as it would result in making Community legislation more readable and more transparent , which is what everyone wants . +The Commission working document in fact proposes using the initial summaries of its proposals to better explain the aims of simplification . +This initiative could prove counterproductive , however : whereas a summary may be justified for a discursive text such as a communication , the same does not apply to a regulatory text , the initial summary of which might contain some uncertainty . +Very careful attention needs to be paid to this point . +Finally , the report seeks to highlight the strong signal of goodwill given by the amendment of the European Parliament 's Rules of Procedure relating to the improvement and introduction , respectively , of the codification procedure ( Rule 80 ) and a new ad hoc procedure for recasts ( Rule 80 ( a ) ) . +These are the matters that Parliament must consider , I hope in a consensual manner and overall without amendment , so that the House will be able to signal its approval of this important matter tomorrow . +Mr President , my report is a contradiction because I have used a contradictory expression : ' soft law ' . +Law is not soft , law is coercive . +The thing is that EU jargon tends to use this expression : ' soft law instruments ' . +What does this mean ? +It means primarily documents drawn up by the Commission : some of these are interpretative , others are implementing acts , while others are merely preparatory documents . +The problem posed is that given the confusion and lack of knowledge about the nature of Community law in many jurisdictions , including the Court of Justice itself , legal force is accorded to ' soft law ' documents . +This is a breach of the basic legal principles of the EU Member States and the European Union as a whole . +The only current legitimacy for issuing compulsory rules with a legal basis stems from the wishes of the people at both national and EU level , and the wishes of the people are normally expressed through representational bodies such as , in this case , the European Parliament , elected directly by the people , or the Council , composed of governments that depend on and are elected by the people in their respective countries . +Obviously the Commission has a major role to play in the application of European law as the guarantor of application of the Treaties , but it must do this in conjunction with the legislative bodies , and it certainly cannot replace the legislative powers conferred by the Treaties on Parliament and the Council . +What law certainly cannot be is what has been termed the ' open method of coordination ' . +The open method of coordination may be an extremely effective instrument in achieving the objectives of the Treaty , but it may only establish obligations among participating parties . +This would be tantamount to contracts between parties , between social agents , for instance . +In the same way as an agreement between trades unions and business , for example , may be binding on the parties involved , the open method of coordination may be used to draw up this kind of contract , but it is subject to Community regulations and can never replace them , and the European Union as a community based on law requires the adoption of legal texts . +Thus we cannot merely say ' we intend to use the open method of coordination ' because it is an effective instrument for achieving EU objectives . +It is not an effective instrument because the European Union can only operate as a legal system . +The European Union has no army and no police force , and has operated on the basis of acceptance by the Member States of a number of obligations met by their institutions , compliance with which is supervised by the Commission and the Court of Justice . +The open method of coordination , however , is not a legal method , it is not a legal instrument for producing general laws , and the two concepts cannot be confused . +As Mr Gargani said earlier , the Committee on Legal Affairs is worried about this anti-law tendency within the EU . +The European Parliament wishes to work alongside the Commission on attaining its objectives , on its executive functions and on its functions in the drafting of legal texts . +( Applause ) +Draftsman of the opinion of the Committee on Economic and Monetary Affairs . - Madam President , first of all I should like to thank the rapporteur on better regulation in the European Union , Mrs Lévai , and the Committee on Legal Affairs , for accepting a number of the proposals made by my Committee , which is very much appreciated . +This is an area in which it is very easy to agree on our goal . +However , that is not what the debate is about : it is about how to achieve results . +The role of the Commission in this must be underlined . +The Committee on Economic and Monetary Affairs has proposed that the Commission conduct an annual follow-up on the results of reducing the administrative burden by 25 % by 2012 . +The role of the Commission is also important in enabling choices to be made when discussing legislation or , for example , self-regulation or mutual recognition , and in ensuring that we have some such legislation and - something which the Commission has also done - in withdrawing legislation that is not consistent with the Lisbon process . +We would like the Commission to see the Lamfalussy process as a good experience that has opened up financial markets in harmony with reality . +However , we would also like to underline the Commission 's own responsibilities , in its direct relations with citizens , to secure simplification and better regulation regarding research funding , grants , state aid , subsidies of various kinds and procurements . +The Commission does have a role to play on its own in this area . +We would also hope that the Commission will come back to the idea of giving citizens the right of action when Member States do go in for gold-plating . +It is important to have a counterbalance to the ever-increasing bureaucracy of all our local and national authorities and , one might also say , of the institutions of the European Union . +One way of doing this would be to give citizens the right of action . +Madam President , the regulatory environment in which businesses operate is a determinant of their competitiveness , of sustainable growth and of employment performance in terms of creating more and better jobs . +As I also said in the Committee on Employment and Social Affairs , we naturally support the exercise of weeding out superfluous legislation , but we must make sure that the legislation we are eliminating is indeed superfluous . +From my point of view as a member of the Committee on Employment and Social Affairs , the answer will depend on whether the quality of jobs in Europe worsens or improves . +I support better regulation only if the intention is to make legislation more transparent and flexible , and not if it really means deregulation . +What is crucial is that it is done without impairing worker health and safety . +The 25 % reduction target laid down is open to doubt , however , as it was chosen at random . +If the legislation is superfluous , we should not be stopping at 25 % . +On the whole , however , I fully agree with the objective of the exercise , and I recognise that the EU 's unnecessary administrative burdens undermine the effectiveness and credibility of EU legislation . +I would invite the Commission to also increase the use of the social dialogue , an important tool for achieving the objective of better regulation . +draftsman of the opinion of the Committee on Regional Development . - Madam President , I speak specifically on Mrs Lévai 's report . +I congratulate her and the Committee on Legal Affairs for its excellence and thank them for incorporating so much of both the spirit and letter of our opinion into it . +Although the ultimate responsibility for conformity with Community legislation belongs to Member States , the actual meeting of the requirements is largely tasked to other bodies , such as regional and local authorities and specialised agencies . +This may mean ensuring their own compliance and / or that of others with regulations and directives alike . +Furthermore , where certain directives are concerned , the constitutional regions have a role to play in the transposition process . +The Committee on Regional Development wishes accordingly to stress the importance of widespread consultation at all stages of the legislative process , including the preparation of impact assessments to allow national , regional and local variations to be taken into account . +We stress , too , the importance of disseminating information . +We call in particular for advance guidance on the transposition of directives and for the provision of implementation guidelines where regulations are concerned . +The Vade Mecum on State Aid produced by DG Competition is a model of the latter . +We call also for the use in legislation of clear and comprehensible language and for the provision of correlation tables in the transposition of directives , so that the risk of gold-plating is diminished . +With these and the other measures advocated in the report - indeed , in all four reports - we believe that we should do much to achieve better regulation in the EU . +draftsman of the opinion of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection . - ( DE ) Madam President , ladies and gentlemen , let me start with an apology . +I was not aware that the previous speaker was absent and that the speaking time had been changed . +Thank you for permitting me to speak now . +I was the rapporteur for the opinion of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection and after in-depth deliberations , the committee adopted this position by consensus . +I would like to point out , first of all , that there was agreement within our committee that soft law - or whatever we want to call these measures which are now being applied increasingly frequently in European law but also in national legislation - has become a very common practice which offers the opportunity to respond flexibly and therefore swiftly to new developments , which is why it should not be criticised per se . +We also agreed to some extent that the Commission - to turn to the European level - uses soft law in individual cases as a means of circumventing the opportunities for the participation of the legislator as provided for by law . +This , in our view , is a major problem relating to soft law . +We discussed , too , the fact that Parliament endorsed the complaint against the Commission in one case because we ascertained that such circumvention had indeed occurred . +We believe that the legislator encounters soft law in such diverse ways today that we must always make a clear distinction between what genuinely only comes on to the market in the form of a green paper , on the one hand - in other words , it is simply planned as preparation for further legislation - and on the other , what is genuinely necessary for flexible legislation in the framework of soft law . +As members of the Committee on Internal Market and Consumer Protection , we do not identify any legislative , any direct impact of such green and white papers , but we believe that when new legislation is adopted , the legislator must always adopt a new decision as well . +The debate , after all , not only focuses on soft law but also on other benchmarks for better law-making , and I believe that in many areas , we certainly have not made as much progress as citizens now assume from the media , which is why all the institutions involved - Parliament , the Council and the Commission - have a responsibility to make faster progress in this area . +on behalf of the PSE Group . - Madam President , I wish to begin by making three statements to set the context of this debate . +Firstly , we must not forget that one person 's red tape is another person 's vital piece of legislation . +Secondly , we should not forget , as Commissioner Verheugen has said in the past , that 50 % of the administrative burden relating to EU legislation is added by Member States . +Finally , the most important thing is that the European Union is itself a simplification process , because by having one set of rules instead of 27 we have cut business costs enormously in comparison to what life was like before many European Union laws were passed . +Having said that , legislation has to be clear , easy to understand and to enforce , and adaptable to changing circumstances . +That has not always been the case in the past , and sometimes one wondered whether the overall effort of producing and enforcing a piece of legislation did not outweigh in some ways the benefits to be derived from it . +That is why I would support what the Commission has been trying to do in its drive for better regulation and simplification , and in particular the establishment of an impact assessment board . +It is important that all the institutions realise their role in this . +It is all very well for Parliament or the Council to pontificate about better regulation , so long as , when it comes to amendments , we ourselves look at the impact of those amendments . +Parliament also has a responsibility to look at existing legislation and analyse it in depth to see whether it has had the effect it wanted . +We tend to agonise for months over this or that amendment , but often put no effort into finding out whether the legislation has had its desired effect . +I would hope therefore that we , as a Parliament , might step up our own efforts to participate in this process . +- ( NL ) Madam President , I would also like to begin by thanking all of the rapporteurs for their extremely interesting reports . +It is very important that Parliament pays a great deal of attention to this issue and I entirely share the view of the Commissioner that many citizens in Europe have the impression that all bad laws come out of Brussels . +National parliamentarians claim far too often that they cannot help it , that it is Brussels that is imposing them upon them . +We must do all in our power to refute this as soon as possible . +This is the first time that I have spoken on an issue from the Committee on Legal Affairs , and I am speaking in this debate firstly because the topic interests me greatly . +I myself am a member of the Committee on Budgets and the Committee on Budgetary Control . +Last year in the Committee on Budgets we approved a proposal that I had written to create a body , a pilot project , to assess administrative burdens independently of the Commission . +That means , therefore , that Parliament felt that the internal assessment in the Commission was not sufficient . +I completely agree with Mr Doorn that we have to have a body outside the Commission that will assess the effects of legislation . +The text in the budget that has meanwhile been approved by the Council and Parliament should be the guide for the Commission to take further action . +The Committee on Budgetary Control also prepared a report that was adopted in plenary in July . +We support the target of a 25 % reduction in administrative burdens and naturally - and the Commissioner and Mr Doorn have also confirmed this already - laws that we have just repealed must not be allowed to come back in through the back door as new legislation . +It is important that we review all legislation before 2013 to see whether it is redundant or not . +The Commission should publish regular reports or other announcements stating what has been achieved . +The Commission 's actions and the measures taken to reduce administrative burdens should be transparent . +An internal reorganisation of the Commission may prove necessary . +Finally , to conclude what I have to say , I would like to thank Mr Verheugen for the outstanding cooperation I have had with his departments on developing the pilot project that was adopted by this House last year . +on behalf of the UEN Group . - ( PL ) Madam President , in taking the floor on behalf of the UEN Group in this debate on better law-making in the European Union , I should like to draw attention to the following issues . +Firstly , the authors advocate better law-making , aimed at increasing the efficiency , effectiveness , cohesion and transparency of Union legislation . +Consequently , the process should comply with the following conditions , and I support this view : +it is essential for the Council , the Commission and the European Parliament to work together on the matter ; +there should be broad and open consultation on the matter with all interested parties , including entrepreneurs , local authorities and non-governmental organisations , and I would like to emphasise the importance of such consultation ; +Community bodies should be given more responsibility for the law-making process and the overall transparency of the process should be improved ; +every assessment of legislation aimed at its simplification should , however , ascribe equal importance to economic and social issues , and take account of issues relating to health and environmental protection ; +in addition , the process of simplifying legislation should not lead to a lowering of the standards enshrined in the Union 's current acquis . +Secondly , the authors also point out that unnecessary and unclear expressions should be avoided when drafting legal provisions . +The language used should be straightforward and easy to understand . +At the same time , the terminology should be precise and legal certainty ensured , so that the Union 's legislation can be understood by its citizens , who now number almost 500 million . +Thirdly , the decision taken at the 2007 Spring Council to achieve a 25 % reduction of the administrative burden resulting from Union legislation by 2012 should be warmly welcomed . +We can but hope that this objective is more realistic and has a greater chance of being achieved than the objectives of the Lisbon Strategy . +Fourthly , it should also be pointed out that the reports contained proposals for alternative solutions regarding the introduction of new legislation . +The former included self-regulation or mutual recognition of national provisions , and even the option of not undertaking any legislative action . +All these proposals merit detailed consideration in view of the dramatic increase in Union legislation . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , I would like to thank my colleagues for their hard work and raise another matter . +Although this is a highly political issue , as Commissioner Verheugen said , it is also awkward and often technical ; handling it is particularly complicated , especially when it comes to asking what the term ' better regulation ' might mean for citizens in practice . +I wish to say very briefly that , as concerns the reports by Mr Gargani and Mr Medina , my group agrees with virtually everything . +However , on the subject of alternatives to legislation I wanted to point out , as did the Commissioner , the need to make it clear that their application is extremely unsatisfactory , and I am referring above all to self-regulation and co-regulation . +As Mr Medina indicated , the main thing is to focus on the legal and legislative value of acts . +Mr Doorn is well aware that I and my Group have doubts about the idea of concentrating all our attention on subsidiarity and proportionality , that is , on the initial topic of his report , and on administrative costs . +For us , the question of administrative costs is a minor problem compared with that of the overall capacity of our regulations and our institutions to produce legislation that is clear , can be applied in a fair and balanced manner , is unambiguous and , above all , is not open to varying interpretations . +Discussing these aspects is at least as important as discussing cost . +Moreover , as Mr Titley has already said , the existence of high administrative costs is obviously something that depends mainly on the Member States , and in my view not enough attention is being paid to these factors . +For example , I would like to know one thing : how much will it cost , Mr Verheugen , to do everything that is being asked of you ? +Committees , reports , monitoring : all of this costs money , and if we really are to go down the road of setting up this huge structure , we must know how much it will cost . +on behalf of the GUE / NGL Group . - ( CS ) Mr President , Commissioner , I consider it a very positive step that we are discussing together all the reports connected by the common theme of creating and revising the Community 's secondary law . +I would like to comment briefly on Mr Gargani 's report . +I believe that the report is very good on the whole and I therefore recommend that the House adopt it . +I fully agree with the proposal that the strategy of simplifying the legal environment should have political priority . +In that regard , however , I believe that it is necessary to strengthen the role of the European Parliament in the legislative process . +What I have in mind here is that Parliament should have the same law-making initiative as the Commission , which would undoubtedly have a positive effect on the process of simplifying and improving the quality of the legal environment in Europe . +I would also like to voice my reservations regarding the targets set by the Commission , which stipulate that not only Community but also national legislation should be reduced by 25 % by the year 2012 . +The schedule of simplification for the years 2006-2009 provides for 43 revisions , 12 codifications , 26 other measures and 8 repeals . +But at the same time 500 new legislative initiatives are expected in the area of codifications alone . +This makes me think that the Commission 's plans for reduction in the secondary Community legislation are not realistic . +Madam President , I should like to thank the Committee on Legal Affairs and the rapporteur for a sound report on ' soft law ' - a dirty word that fortunately does not exist in Danish . +I am the rapporteur on the same subject in the European Economic Area Joint Parliamentary Committee , and we fully endorse Mr Medina Ortega 's conclusions . +In 2005 the Commission 's internal market experts issued a recommendation on copyright protection for composers and authors . +This was coordinated with the Directorate-General for Competition in cases against rights agencies . +The Danish copyright society KODA has been constantly threatened with a fine of 10 % of its turnover since 1973 . +I would call on Commission President José Manuel Barroso to intervene and defend cultural diversity . +The recommendation and competition case together amount to hard law and expropriation - which constitutes an infringement of EU law , as that effect can only legally be produced by means of legislation . +An unelected executive cannot legislate and expropriate by means of recommendations and competition cases . +Instead , it should be putting forward a proposal for a directive on artists ' copyright and rights agencies , as we requested in the Lévai report . +As elected representatives of the people , we represent music consumers , artists , radio , TV and many small and medium-sized enterprises that make a living from varied cultural provision . +We reject administrative legislation for the benefit of a handful of multinationals . +Elected representatives should always be consulted before the Commission issues such recommendations . +on behalf of the ITS Group . - ( DE ) Madam President , of course less bureaucracy and more legal clarity are desirable , and of course it is high time we got rid of old and obsolete regulations and directives . +If we take the ' Sunshine Directive ' , for example , this was principally designed to limit workers ' exposure to UV radiation , but anyone who denies the ordinary citizen a modicum of common sense from the outset should not be at all surprised by the accusations about the EU 's regulatory madness and excessive bureaucracy , currently reflected in the plethora of EU agencies springing up everywhere . +The citizens are undoubtedly smarter than the EU establishment gives them credit for , and they also notice that alongside the regulatory zeal - the proverbial regulatory madness - a kind of deregulatory madness is occurring , namely when it comes to the rights and security of citizens themselves . +So that no one can be accused of discrimination , for example , Muslims and other immigrant groups are constantly being given almost carte blanche to break the law , and at the same time , the demand for non-European skilled workers is putting the labour market under more and more pressure in order to circumvent collective agreements and other social rights . +That really is unacceptable , in my view . +The citizens are also rightly aggrieved about a Constitution that was negotiated behind closed doors and has now been cosmetically enhanced , and about their lack of a voice in the various rounds of EU enlargement . +Action under the slogan of taking the EU closer to the citizens cannot distract from the real problems , in my view . +Brussels must learn to accept it when citizens say ' no ' , and must learn to base its decisions on the will of the people . +The aim must be a federal Europe of subsidiarity , a Europe in which democracy , the rule of law and transparency prevail , a Europe with which the citizens can finally identify once again . +( SK ) Firstly , I would like to focus on the need for codification . +There are countless legislative regulations within the European Union ; these affect a vast range of social relations . +Since there are so many of them , they are too complex and not easy to navigate . +The EU 's legislative acts are not meant only for lawyers : ordinary citizens of the European Union work with them as well . +There is a problem here and it relates to the links between these acts and the national legislative acts . +Even if citizens of the European Union look up a given law , they often have no idea that there are other EU acts fundamentally linked to it . +That is why I propose to address in detail the issue of codification of laws so that research and their subsequent practical application are easier . +Secondly , I would like to focus on the amendments tabled in the European Parliament . +In my opinion , it is not practical to ' enrich ' the original EU text with amendments that are often nonsensical . +Some of them have no fundamental impact on the topic in question , being simply linguistic alterations . +Some broaden the scope of the future law to such an extent that there is duplication of legislation and ensuing confusion . +The solution to one problem should not be provided in several Community acts since this makes the situation less clear . +As a result , by the time it leaves the European Parliament an amended legislative act can often be almost twice the size of the European Commission text ; this does not make things any simpler or any clearer . +Codification should be based on the principles of effectiveness , efficiency , accountability , transparency and continuity . +on behalf of the PPE-DE Group . - ( DE ) Madam President , ladies and gentlemen , on behalf of my Group , I would like to make just three comments on points of principle . +The first concerns impact assessment for legislative proposals . +I recognise that significant progress has been made since 1999 , when Parliament took the initiative on this issue , and since 2003 , when an interinstitutional agreement was adopted , which was negotiated by our Chairman , Mr Gargani . +However , there are still deficits . +Parliament is demanding - as it has done before in numerous resolutions - that impact assessments of legislative proposals be conducted on a more independent basis . +I make no secret of the fact that to my mind , we should be thinking about whether we should adopt the US model of an independent agency which is established outside the Commission and undertakes impact assessments of legislation in line with a standardised procedure not only for the Commission but for all other institutions as well . +However , another key point based on our experience in the Committee on Legal Affairs is that impact assessments are not actually being carried out as standard on every Commission proposal . +I can cite two specific examples from the Directorate-General for Justice and one from the Internal Market Directorate-General that have remained in my memory . +I also think that it is important to give serious consideration to the possibility of carrying out impact assessments in comitology procedures too , as it is often here that the bureaucracy arises as a result of the comitology decisions and the associated burdens . +As to soft law , Mr Medina Ortega 's report has my full backing . +Indeed , in the Committee on Legal Affairs we increasingly have the impression that the European Commission is misusing the instrument of soft law in order to circumvent Parliament 's codecision rights . +It is not acceptable for the Commission to make decisions as a legislative body at the proposal of the Directorate-General for Competition on which it consults Parliament , yet this is not the case for recommendations relating to the internal market . +As my final point , I would like to draw attention to the issue of simplification . +We need an institutional agreement on simplification as a matter of urgency , as we have in other areas , in order to ensure that we have an efficient procedure . +We do not want to open a Pandora 's box and instead of simplifying matters , end up with even greater complexity . +( PL ) Madam President , it is pleasing to note that in recent years the European Commission has become increasingly concerned about the quality of the Union 's legislation . +The Commission is striving to ensure , on the one hand , that legislation is transparent and accessible , and on the other , that it is effective and has a positive impact on the citizens and on entrepreneurship . +Better laws increase the benefits derived from modern and effective legislation whilst simultaneously reducing the cost of its implementation to a minimum . +The Commission 's communication of 14 November 2006 on a strategic review of better regulation in the European Union , together with the stated objective of achieving a 25 % reduction of the administrative burden by 2012 , represent a key first step on the way to resolving the problem at both European and national level . +The communication also emphasises the need for the Council and the European Parliament to provide regular impact assessments concerning the main changes to the proposals , and for greater importance to be attached to the proposals concerning simplification of legislation in the framework of codification and repeal of outdated legal acts . +In this connection , it is particularly important to set up a special Council to deal with impact assessment and strengthen implementation of Community legislation through preventive actions undertaken by Member States from the earliest stages of implementation of Community legislation . +As part of the ongoing work on better legislation it is crucial for the European Parliament both to become involved in the interinstitutional debate , and also to act as co-legislator in the adoption of the legal acts derived from such a process . +It is important to emphasise the new principles of comitology in this House . +They strengthen control by the European Parliament and Council of the Commission 's executive powers , thus contributing to simplification of Community legislation . +Regarding the role of the Commission , the latter should require rather than recommend Member States to submit correlation tables for inspection , particularly in order to facilitate checking of the process of transposition of directives in each of the Member States . +The Commission should also be urged to introduce easily comprehensible and transparent language into the legislative proposals submitted , whilst retaining legal certainty and accuracy of terminology . +( PL ) Madam President , better law-making is very relevant to the harmonisation of action within the European Union . +I should like to congratulate all the rapporteurs on excellent reports . +Thanks are due to Mrs Lévai , Mr Doorn , Mr Gargani , and Mr Medina Ortega . +A tendency to deal with as many problems as possible through legal regulation has become evident in many national parliaments and also in this House . +It often results from a belief that issues can be resolved by devising a provision . +In so doing we try to take account of all the arguments , of lobbyists and of the special interests concerned . +As a result , legal provisions lack transparency and are difficult for the citizens , enterprises and the administration to understand . +They end up as huge documents that lack transparency and are difficult to transpose into the legislation of all countries . +Better law-making should involve the use of legislative instruments with a view to achieving the aims laid down in the Treaty . +Co-regulation and self-regulation may be used to supplement legislative measures , but only when they provide for better or equal scope than the methods involved in application of legislation . +Better law-making and refraining from dealing with as many matters as possible through legislation are not new issues , but they need to be dealt with as quickly as possible . +Assessment of the legislative implications , ensuring terminological precision and legal certainty , limiting recourse to abbreviations and unduly lengthy recitals should result in better , more modern , rational and effective legislation . +The action undertaken will significantly reduce the administrative costs incurred by Parliament , interested parties and those affected by the legislation introduced . +The application of so-called soft law based on Community practice represents a further challenge . +Soft law does not guarantee full legal protection ; it is not binding and gives rise to legal reservations . +It must not be used instead of legal acts in areas for which the Community has legislative powers . +The issues covered in the studies are of great practical significance and call for further swift action . +The success of better regulation will depend very largely on the European Commission , working in cooperation with Parliament and the Council . +Madam President , this joint debate encompasses four reports supposedly compiled to outline better regulation in the EU . +That is surely a contradiction in terms ! +Despite the many words written and spoken on this topic , the crux of this issue has been entirely overlooked . +Mr Doorn 's report best sums up the blinkered stance taken towards this notion of better regulation . +After all , that report states that the Commission 's action programme to reduce administrative burdens by 25 % by 2012 ' cannot [ ... ] be equated to a deregulation , nor lead to a change in the policy objectives and level of ambition contained in Community legislation ' . +Therefore , not one single report considers the possibility that less regulation - or , even better , no legislation - is what is required . +This concept will not be grasped by this talking shop simply because , if this logic were pursued , then Euroland would be forced to admit what we have known for many years , which is that the EU is bad news for business . +Mr President , as we debate better regulation , we should first recall the scale of the problem . +No one imagines you can run a modern economy without regulation but , equally , excessive regulation can be hugely damaging , and the Commission 's own figures prove it . +In an interview with the Financial Times last year , Commission Vice-President Verheugen said that he had made a new estimate of the annual cost of regulation to the EU economies , and that it amounted to an extraordinary EUR 600 billion ! +That is around 5.5 % of the EU 's GDP . +But what about the admitted trade benefits of the single market ? +Here again we can turn to the Commission 's figures . +The Commission has estimated the trade benefits at EUR 160 billion a year . +In other words , the cost of EU regulation exceeds the benefits of the single market by more than three times . +The EU 's regulatory system is making us all poorer and damaging our competitiveness in the face of globalisation . +My fear is that all the talk of better regulation is coded language for ' more of the same ' . +We do not need better regulation , we need less regulation . +I have a practical proposal : let us agree to pass no new legislation in the next parliamentary term . +Instead , let us unleash the full power of the EU institutions on the task of deregulation . +Let us do the impact assessments , let us consult with industry and then let us dismantle the legislation which is holding us back . +Thank you , Mr Helmer . +As far as I am aware , when I got up this morning I was still female ! +( EL ) Mr President , I should like to focus on the amendments that I have submitted to the Committee on Constitutional Affairs and that have been incorporated into the text of the Committee 's opinion on the use of ' soft law ' . +' Soft ' or ' permissive ' law is a widely accepted dialogue-based form of European common regulatory policy involving coordination , cooperation , negotiation and hierarchy . +My main observation is that soft-law instruments , which do not take on a legally binding nature but nevertheless produce certain indirect legal results , have proven adequate for the effective regulation of certain areas of Community activity - within the framework of the Community treaties , of course , and subject to the requirements laid down in those treaties . +I am also of the opinion that soft-law instruments should be used as preparatory instruments for binding legislative acts . +They are superseded when formal legislative acts come into force , and they contribute to the interpretation and enforcement of Community legislation . +However , I should like to emphasise that excessive recourse to soft-law instruments would signal a change of the single European Community model into a traditional international organisation . +Soft law should not be a substitute where it is essential to adopt binding Community legislation - subject , of course , to the principles of subsidiarity and proportionality . +As I have stressed in one of my adopted amendments , the Commission should make a special effort to guarantee transparency , visibility and public accountability in the procedure for approving non-binding Community acts , and guarantee increased use of impact assessment in the decision-making process . +( RO ) Madam President , Commissioner , the Spring European Council proposed to reduce Community and national bureaucracy by 25 % by 2012 . +Member States should develop a plan for quantifying and reducing administrative costs , by avoiding overregulation in transposing Community legislation into national law . +To ensure better regulation , the proposals for simplifying legislation , reducing the number of normative acts and retaining only the very necessary regulations should have priority . +Non-mandatory legislative ( soft law ) instruments should be developed with the cooperation of democratic institutions , used very carefully but without replacing the Community law , when needed . +For legislation that is easy to understand and apply , impact studies and consultation of the relevant parties are essential , especially with regard to the social impact of the legislative proposals . +Information technology should be used in order to reduce administrative costs and to ensure the transparency of the legislative process . +The future European Treaty will enable European Union citizens , by means of the national parliaments , to exercise scrutiny over observance of the principle of subsidiarity within the context of legislative proposals . +( PL ) Madam President , dura lex , sed lex is a Latin maxim that most lawyers are probably very familiar with . +It translates as hard law but law nonetheless . +Today we are focusing on soft law , which identifies a particular approach , but is not a legally binding act . +It is an expression of political declarations , resolutions , Council declarations , Presidency conclusions , but such provisions are not binding . +Soft law may also be applied by the European Court for the interpretation of provisions , however . +It is therefore a type of law , although the Court states that it is not intended to have a legally binding effect even in relation to the persons to whom it is applied . +In practice , however , the national courts are required to take account of recommendations when resolving disputes . +The former assist in interpretation of national law adopted , guaranteeing its implementation and supplementing binding Community provisions . +The rapporteur has provided a very critical analysis of non-binding legal provisions . +In particular , their implementation by the Commission is deemed inappropriate . +The rapporteur emphasises that in a situation in which the Community has legislative authority it would be appropriate for a body such as Council or the Parliament to adopt an act , taking account of the principles of subsidiarity and proportionality . +I agree with the rapporteur that the only way to guarantee the possibility of applying and implementing the law is by adopting provisions in the framework of institutional procedures laid down in the Treaty . +( SV ) Madam President , as the basis for cooperation within the EU the Member States have signed several treaties laying down the basic rules governing what the EU is and what the EU must do . +This is called primary law and the EU institutions are not permitted to take decisions which are not based on primary law . +I wish to draw the Chamber 's attention to the resolution by the rapporteur Manuel Medina Ortega in which he urges the Commission to avoid the expression of soft law . +As we all know , soft law is non-legally binding documents presented by the Commission to clarify directives in different policy areas . +It is fortunate , not regrettable as Mr Ortega puts it , that the Member States have voting powers in areas where full harmonisation of the law is merely an impossible dream of the federalists . +Community law is binding only in areas where the Member States themselves have delegated decision-making rights to the Community . +( PL ) Madam President , I welcomed the fact that , for the first time , initiatives concerning simplification of legislation have been included in the Commission 's work and legislative programme for the current year . +A better regulatory environment and clear and effective legislation are essential conditions for ensuring better implementation of the law . +This will in turn impact on the rate of economic growth and job creation , thus making a valuable contribution to the success of the Lisbon Strategy . +It should also be borne in mind that in many cases , the way in which Community legislation has been established to date has resulted in the emergence of a notion of a remote bureaucratic structure amongst citizens of the Member States . +This structure has been perceived as being uninterested in resolving the problems experienced by ordinary people or in making their lives easier , a situation which the Eurosceptics are busy exploiting . +Clearly , simplification cannot be confined to the European level . +It must also take place at national level , so that the benefits of Community simplification are not squandered due to national regulations . +I strongly support the calls to the European Commission urging it to monitor this process at national level too . +On its own , however , simplifying legislation does not guarantee that it will be of a better quality . +We need to determine whether so-called soft law does represent an effective instrument in the context of the Community . +We are all aware that the current model of soft law imposes the requirement to undertake transposition into the national systems . +Not only is this linked to higher costs , but it also has a significant impact on the clarity and effectiveness of legislation precisely at national level . +In addition , this leads to serious problems in the area of case-law , as it increases waiting time because of the need to address prejudicial questions to the European Court of Justice . +I agree with the statement that so-called soft law all too often amounts to an ambiguous and ineffective instrument that can have a negative impact on Community legislation and the institutional balance . +It should not be used as a substitute for desirable but unadopted legislation . +An effective system of assessment of the impact of legal acts is a sine qua non for ensuring high quality and effective Community or national legislation . +I believe much still remains to be done in this area , and I would like to take the opportunity provided by this debate to emphasise how important it is for the institution charged with carrying out impact assessments to be entirely independent . +Better law-making must also mean the involvement of the European Parliament both in interinstitutional debate and as a co-legislator . +( PL ) Madam President , I welcome the fact that we are paying increasing attention to the quality of appropriate European Community legislation . +The latter is the subject of scrutiny in terms of its transparency , accessibility and effectiveness . +It should , however , be borne in mind that better law-making includes all aspects of the legislative process , from the initial concept through to its introduction and implementation . +Accordingly , when discussing better regulation we should also consider every level of administration . +The administrative structure must not be allowed to grow unnecessarily , with all the burdens that implies . +This applies not only to the European administration but also to the administration at Member State level . +Accordingly , both the European Union and the Member States should launch an ambitious strategy to reduce administrative burdens , bearing in mind that such burdens arise out of both European and national legislation . +It is incumbent on the Member States , however , to devise and implement programmes to simplify administrative actions and provide more systematic assessment of the social and economic effects of implementing Community legislation . +on behalf of the ALDE Group . - Mr President , I did not think I was going to get to make this speech , I thought I would have to send it to you later , but I very much wanted to participate on behalf of my group . +Clearly , these are four very important reports that we have been discussing on better law-making . +Although it is rare , I have to say that I have some sympathy with our colleagues from the right of the House when they say that four reports on better law-making is a bit of a blockbuster , is it not ? +Could we not perhaps have had one clear , simple report ? +I would like to concentrate my remarks on the issue of soft law and Mr Medina Ortega 's report . +Soft law is a worry . +It can be a very useful process to use soft law but it can also lead to fuzziness , unclarity and difficulties . +Mr Medina Ortega tries to be very clear in his report and I applaud that , but there will always be a wish amongst legislators to use , as it were , alternative regulatory methods other than black letter law . +We have to admit that the state cannot do everything , but if we admit that , we also have to be very clear about the dangers of using soft law . +First of all , soft law , as many of my colleagues in the Committee on Legal Affairs have already said , has a propensity to bypass the legislator , to bypass Parliament , to bypass democracy - and that is entirely unacceptable . +We have to be aware of this danger and make sure that it does not happen . +We have seen one very clear example with a very important project to do with European contract law , which absolutely should be discussed and discussed politically , but because of the way in which it was dealt with it came before us as a soft law instrument . +There is also a further difficulty when we use soft or alternative methods to do with justice and access to justice . +If we use alternative methods - we often talk about alternative dispute resolution systems at European level - these , again , are not backed by a state structure . +A constituent of mine recently returned from a holiday in another EU country . +He had lost out on car rental and was forced to use an alternative system , and the car hire company would not participate . +That is when soft systems not backed by black letter law fail our citizens and do not deliver justice . +If we want an EU that delivers justice both in the law we make and the way it is accessible through the courts , we have to be very careful about soft law and make sure that it is still backed in some way by the state . +Vice-President of the Commission . - ( DE ) Mr President , ladies and gentlemen , I am most grateful for the broad consensus which has emerged in this debate , but I would like to clarify a few points . +First of all , better regulation is not the same as deregulation . +I must refute that very firmly . +This is not a Deregulation Commission : as I have said , European integration is based on the law , not on the abolition of law . +Better regulation is precisely what the name says : it aims to improve regulation , and to make it more modern , simpler , more transparent and above all more responsive to the needs of small and medium-sized enterprises . +We often subject them to the same burdens as major corporations , and that is unfair . +In particular , I would like to confirm what Mrs Frassoni has said : it is not about lowering standards . +If you look at the many initiatives proposed by the Commission so far , you will see that there is not a single case in which the Commission has proposed lowering a standard or weakening the level of European integration that has been achieved . +The aim is only ever to achieve the objectives which you - the European Parliament - regard as politically necessary , but to do so by simpler , more up-to-date and cheaper means . +I would like to make that very clear . +There seems to be a great deal of confusion surrounding the statistics . +I am really quite surprised . +Let me try and clarify . +As regards simplification , this is an ongoing programme which is being constantly enhanced . +The Commission is currently working on 143 simplification initiatives of which around half have already been adopted ; 67 initiatives have already been adopted . +These initiatives naturally cover a large number of basic acts with subsequent regulation . +So if we say that we have 143 simplification initiatives , this means that several thousand acts are affected . +Here , the aim is what I have described : to review the existing legislation and determine whether it is still appropriate for today . +It is quite clear , after all , that after around 50 years of European integration , this has to be done . +On the issue of costs , it is a rather different matter . +Mr Helmer 's frequent repetition of his assertions does not make them correct . +I assume that he is not here , but I would like to make that clear once and for all . +Administrative burdens for companies are defined as costs incurred by European companies as a result of their record-keeping , and statistical and information obligations , and as a result of European , national or regional legislation . +They amount to 3.5 % of Europe 's gross national product in total , although this covers all three levels : European , national and regional . +We already have a breakdown of where these costs arise : around 35 % of them are directly attributable to European legislation , 15 % come from the transposition of European legislation into national law , and the rest - 50 % - arise purely at national level . +It is of course quite incorrect to assert , as Mr Helmer does , that the EU costs the economy EUR 350 billion and the internal market does not bring that many benefits , so the cost of EU regulation exceeds the benefits of the single market . +With respect , that is sleight of hand and is targeted at people 's ignorance ; it ignores the fact , for example , that if we did not have EU law , we would still have national law , even in the United Kingdom , and indeed in particularly large quantities , as we know . +It would certainly be more expensive . +Let me give you one example of how much scope for massive simplification and savings potential is afforded by European legislation . +In Europe we had 1 400 different pieces of technical legislation on wireless systems in 27 countries . +That means that a company in the United Kingdom which produced specific wireless systems had to be familiar with 1 400 items of national legislation . +In line with the Commission 's proposal , this Parliament adopted legislation which simplified these 1 400 provisions and turned them into one single item of legislation . +You could work out the precise savings that this entailed for companies , but the overall message is clear . +The 25 % reduction is absolutely achievable . +With the proposal , we have supplied you with the 10 fast-track actions to show you that , technically speaking , it is fairly straightforward . +All you have to do is look through the existing regulations to see which statistical , information and record-keeping obligations exist and whether we actually still need them to this extent , based on current practice . +In many cases , we find that they are not needed at all to the same extent , or that modern information and communications technologies are making it all very much easier . +We will achieve this 25 % , and this will lead to a productivity gain for the European economy of 1.5 % of GNP . +This naturally has a macroeconomic dimension , for there are not many economic programmes in the European Union which have a positive economic effect of 1.5 % . +I would just like to say in passing that if everything goes well , we will also achieve a very high growth effect if the new transatlantic cooperation - removal of trade barriers in transatlantic trade - is brought to a successful conclusion . +We felt that it was important to provide you with this clarification so that we know what we are talking about . +I underscore everything that has been said here in regard to impact assessment . +This is the be-all and end-all and the Commission 's rule is this : no new proposal without a comprehensive impact assessment , and no new proposal without an impact assessment which has been scrutinised by the Impact Assessment Board . +If this rule is occasionally infringed , the European Parliament has the absolute right , in my view - indeed , if not a duty - to draw critical attention to it . +Without impact assessment , the legislator is not in a position to assess the practical outcomes of its action . +Even if an impact assessment reveals that a new proposal will entail costs for the economy or for citizens , this does not necessarily mean that the measure will be shelved , for there are some things which are more important than costs . +When it is a matter of protecting our environment , combating climate change , reducing our dependency on fossil fuels or promoting the health of our citizens , it is not about costs . +In such cases , we have to do what is necessary . +Nonetheless , the Commission feels obliged to fully inform Parliament about the social , environmental and economic consequences of any new proposal . +That is why impact assessment is so important . +We will look very carefully at the proposals which have been made here . +The most important point which has been made several times in this debate is something which I fully endorse : all this can only be successful if it is a community project . +It will not succeed if we view it as a conflict between the institutions . +It will only work if all three institutions - Parliament , the Council and the Commission - jointly support it and make it their priority . +That is the only way for this endeavour to succeed . +The debate is closed . +The vote will take place on Tuesday . +EURES activity report 2004-2005 : Towards a single European labour market ( debate ) +The next item is the oral question ( http : / / www.europarl.europa.eu / sides / getDoc.do ? type = OQ & reference = O-2007-0038 & language = PL " - B6-0136 / 2007 ) to the Commission by Mr Andersson , on behalf of the Committee on Employment and Social Affairs , on the EURES activity report 2005-2005 : Towards a single European labour market . +author . - ( SV ) Mr President , earlier we talked about the importance of mobility for growth and employment in Europe . +Then we were talking about mobility for workers who undertake further training , look for new jobs in their own country , change professions through further training and about geographical mobility within countries , but also cross-border geographical mobility . +If we look round Europe we can see that it is important for growth . +Some of the countries that have the highest mobility also have the highest growth and employment in Europe . +This is very important . +What is the situation in Europe ? +Well , the situation differs quite considerably from one country to the next , but at the same time we can see improvements . +We have seen improvements in recent years . +I come from a border region between two Scandinavian countries where mobility was not very extensive to begin with , but it has increased sharply in recent years . +It is important for growth and employment that people on one side of a national border can move over to the other side of the border . +Perhaps they could not find a job at first but found work on the other side of the border . +This increases growth in the entire region and is good in the long term . +We also have many obstacles . +I have seen this in this work . +There are obstacles in different social security systems , taxes and so forth , and in the lack of information . +As regards information on this subject , we have our cooperation on employment services , the EURES cooperation . +EURES cooperation has developed in recent years . +Partly with the special limits , but perhaps above all through its portal , which individual citizens can access to find information on what jobs are available , but also on the social security situation . +What is the situation as far as taxes are concerned ? +What do I need to do if I am going to cross a border ? +In the most recent budget in the European Parliament we pushed through an increase of EUR 2 million for EURES cooperation . +That is why we are tabling the oral question and the resolution . +We can see a number of needs that exist with a view to increasing mobility further . +In our oral question we focus on nationals from third countries . +It looks to the future . +We know that Europe needs more workers , not least nationals from third countries . +They already exist and we should increase cooperation - in particular with neighbouring countries that we have neighbourhood cooperation with - and create greater opportunities for them to obtain relevant information on the employment situation , social security schemes and taxes . +The second part relates to seasonal workers . +There have been seasonal workers in the Union for a long time and seasonal workers also need better information on the situation , social benefits , and the rules that apply . +This can be obtained from the EURES portal . +Lastly , I would also like to raise the question of whether the Commission has ideas about improving mobility in other respects . +We had a big discussion on transitional rules and mobility between new Member States and old Member States . +There are still a number of countries in the EU that are applying the transitional rules . +I hope that this period will be as short as possible and that we will soon be able fully to apply free mobility so that all the transitional provisions disappear . +It is also important for us to try to look around and see what the situation will be in the event of greater mobility for the countries that have not applied any transitional rules because mobility is not particularly extensive . +It is not extensive and there are probably reasons in general to improve information . +If hopefully the transitional provisions now disappear , we must also improve information for individual workers on job vacancies and on what is needed , what must be contributed in terms of social security , taxes and so forth . +These are the questions we have put to the Commission . +I know that the Commission has the same aims as the European Parliament , but what is the Commission planning to do ? +Mr President , ladies and gentlemen , before answering each of the questions you have asked , I would like to remind you what the EURES system is . +It is a system , a unique system , whose great advantage lies in combining a network comprising over 800 qualified advisers with an efficient portal , facilitating easy data access and interactive data exchange . +Since 2006 the EURES portal has offered easy access to all of the job offers in the European Union as well as to the national public employment services in the countries belonging to the European Economic Area in 25 European languages . +On average the portal offers access to more than 1 200 000 offers . +At the same time the EURES advisers are on hand to help workers and their families who are planning to make use of the opportunities that mobility offers . +I would now like to answer your questions one by one . +I will start with your first question concerning the possible expansion of EURES to third-country nationals . +As you know , EURES was originally introduced to benefit the citizens of the European Economic Area by helping them to find work outside their own countries and thus increase mobility . +At present the Commission is planning to make the EURES system accessible to workers from other countries as well : this will not only meet their expectations but also benefit the Union . +In view of the ageing population and demographic decrease in Europe we must be ready for shortages in the European workforce in the near future , which will affect key sectors of our economy and our lifestyle . +Apart from that , the EURES system could also contribute to a more global solution to the problem of migration from third countries . +As a result , a new direction was added to the general EURES principles for the period 2007-2010 , which provide for the possibility of widening the scope of information offered through the EURES network to cater for the needs of workers from third countries . +Following the Commission 's action plan on legal migration we now want to analyse in detail the possibilities of expanding the EURES system in that direction . +In the initial phase we could consider supplementing the existing sections providing information on ' Living and working conditions ' with information tailored to the needs of citizens from third countries who want to enter the European market , and provide that information in the languages of those countries as well . +Your second question concerns the inclusion of seasonal and short-term temporary job offers in the EURES system . +It is true that the initial analyses that were carried out for the EURES system did not indicate the need and level of demand for short-term work abroad . +The statistics at our disposal covered only the minimum span of one year and the demand for seasonal work or work experience and study placements was not taken into account . +However , following the recommendation of the European Parliament on the increase of the EURES budget for 2007 , research was carried out within the system to determine the need for , and feasibility of , introducing such a service . +The reaction of a number of countries was very positive . +Some partners had already experienced this type of service in the areas of tourism , building and agriculture . +In future , when plans for further development of the EURES system are being developed , the possibility of extending this service will be automatically considered . +As far as your third question is concerned , the Commission also believes that both professional and geographical mobility can play a positive role in improving how the European labour market works , and therefore it is important to support and enhance that mobility . +To that end , the Commission is developing an action plan based on the results of the European Year of Workers ' Mobility 2006 , which aims to increase mobility within the European labour market and do away with the main obstacles to its further development . +This action plan will recommend reinforcing the role of EURES , making it the main instrument for supporting worker mobility throughout the European Union and increasing awareness of it . +It will have three main objectives : +1. enhancing the strategic dimension of EURES by reinforcing its analytical potential as regards mobility flows and changes in the European labour market ; +2. enhancing the quality of its services by offering mobile workers and their families a more comprehensive service ; +3. increasing its operational coverage by reinforcing its relations with other providers of similar services - or with the private sector - and gradually opening up its activities to workers from other parts of the world , as I already explained in my answer to your first question . +Your fourth and final question concerns the EURES cross-border projects and their role in helping the Member States to do away with temporary measures . +Dealing with the specific problems that arise in cross-border relations has always been an important priority for EURES . +We now have as many as 20 cross-border cooperation projects , the latest being the projects between the Czech Republic and Germany and between Slovakia and Hungary . +Apart from that , 14 feasibility studies are being conducted at the moment with a view to identifying new projects and services , be they between the ' new ' Member States or between the ' old ' and the ' new ' Member States . +However , ladies and gentlemen , I believe that the time has come to abandon the idea of ' old ' and ' new ' states : in a certain sense Spain is undoubtedly a new state , and so is Greece , and I could go on . +I wonder how much longer we are going to use this kind of classification for equal Member States of the European Union . +In any case , 14 feasibility studies are being carried out with a view to identifying new projects . +These are all practical projects designed to facilitate citizens - employers and cross-border workers - in their everyday lives . +The partners could consist of trade unions , employers organisations , public employment services or any other participants working at a local or regional level . +Through these projects we hope to facilitate the exchange of workers between the partner states and encourage them to take the necessary steps concerning temporary measures . +Ladies and gentlemen , I would like to conclude by pointing out another important aspect of the EURES work , and that is limiting the possibility of social dumping . +It is obvious that people who are well informed when they arrive in another country are in a much stronger position than those who lack that information . +In this regard , too , EURES is a unique and very efficient tool . +on behalf of the PPE-DE Group . - Mr President , may I start by saying that I agree substantially with the comments from my colleague , Mr Andersson , on the opposite side of the House , but I would ask that this would not be regarded as a precedent for future occasions . +It is worth recording that there was substantial support for this resolution in committee . +We , as a group , are not tabling any amendments to this resolution and I hope that colleagues from all political parties and all nationalities will support something that is worthy of support , which is the principle that the EU is about people and about providing more opportunities for more people , and EURES has a particular role to play in fulfilling this concept . +However , I have two subsidiary questions which the Commissioner could either answer in his follow-up remarks or by letter . +They are two small points , but hopefully not insignificant . +One concerns the actual use of the portal . +If you key in ' job mobility in Europe ' you go straight to the EURES portal , which is a very good portal and easy to navigate . +However , in order to get there you must have the key works ' job mobility ' . +If you simply key in ' jobs in Europe ' , you get a whole list of other portals , such as Eurojobs , Jobpilot , Topjobs , Careers in Europe , etc . +They may be very worthy , but the key is to connect into EURES . +Therefore , my question is : can anything more be done to make certain that the EURES portal is more widely available to those individuals who do not necessarily go through job search centres , but just want to access the net themselves . +My second point is that I see that one of the aspects of EURES - which I also applaud - is the subportal about life-long learning and there is a portal within that called PLOTEUS . +I was intrigued to hear about PLOTEUS because this , for the benefit of colleagues who may , like me , have been ignorant until today , is the portal on learning opportunities throughout space . +Wow , this is really a big endeavour , not just in Europe but throughout space ! +I was looking at this because , whilst a lot of the mobility issues are to do with giving opportunities to our friends and colleagues in Eastern and Central Europe to move west , I also believe more attention should be paid to opportunities from the west to move to Eastern and Central Europe . +One of the blockages - and I speak clearly as an Englishman - is language learning and adaptability to languages , and anything that the PLOTEUS project can do to encourage language learning is , and I hope the Commissioner will agree , a very important part of job mobility . +What I am saying in both these points about PLOTEUS and access to the net is : by all means think about opportunities in space , but bring this portal down to earth so that it connects with real people on more occasions . +on behalf of the PSE Group . - Mr President , EURES has tremendous potential , but much of that potential has yet to be realised . +It still has a number of limitations . +Our question says that the portal should become a one-stop-shop for workers ' geographic and occupational mobility , but we should be honest in accepting that it has a long way to go before it could become such a thing . +It should , however , be possible to build such a one-stop-shop in this advanced electronic age . +Workers planning a move across the EU in pursuit of work need access to detailed and localised knowledge to give them the confidence to move with their families - detailed information right down to the level , for example , of schools to be found in a particular locality , the performance of those schools , student numbers and vacancies . +The same applies to healthcare , housing and a host of other issues . +The portal includes information under these headings , but it is of a very general nature and gives only a brief national snapshot . +It might seem like a huge task to build detailed and localised information into the portal , but that is not necessarily the case . +A lot of this detailed information already exists on the websites of local authorities , health authorities , local education authorities and government departments . +Web links to these sites can be embedded in the portal to take users requiring more detailed information to those sites . +Increasingly , information being made available at local level is also held in a range of languages . +In my own area , for example , we have everything from information on how to register to vote to finding accommodation available in Polish and a range of other languages . +Finally , that information is often held in a range of languages of third countries , which ties in with the point addressed by the Commissioner . +Inward migration from third countries cannot solve the difficulties demographic change poses for the EU , but it can help . +I have therefore been pleased to hear what he said about the plans to equip EURES to play an important part in that process . +Free movement of workers is one of the four conditions essential for the existence and successful functioning of the EU Single Market . +The single labour market , which is not yet developed , would enable jobseekers to gain new skills and experience and would provide them with an opportunity to choose a job and realise their skills , and employers would be able to choose from a larger number of employees in order to secure the specialists required . +The EURES ( European Employment Services ) network is an instrument aimed at creating a single labour market by facilitating the movement of workers in the EU , the countries of the European Economic Area and Switzerland ( I will not mention third countries here ) . +National employment services , trade unions , employers ' organisations and regional and local authorities cooperate in the network . +Their activity is coordinated by the European Commission . +The role of the EURES network is to inform , advise and assist potentially mobile workers on opportunities to work abroad and on the living , working and studying conditions in the countries of the European Economic Area and to help employers wishing to recruit workers from other countries . +The EURES portal was launched in 2006 and offers one million job vacancies across Europe . +To date , 8 000 employers and 184 000 jobseekers have registered on the portal . +Although the right of free movement while seeking to live and work abroad is one of the basic rights of European citizens established in the Treaty of Rome , many of the old Member States still apply transitional periods for the countries that joined the EU in 2004 and 2007 . +Germany is planning to extend the transitional period for opening the labour market until 2011 owing to the high level of unemployment in the country . +Some sources of information state that we are facing a shortage of labour in the EU but others report a high level of unemployment . +There are one million job vacancies on the EURES portal , but at the same time free movement of labour is restricted . +How effective is EURES ? +I will give the example of my country , Lithuania . +According to official statistics , 34 000 workers left Lithuania within four years , but only 405 did so within two and a half years with the assistance of EURES services . +The media often present staggering information about the slavery of migrants in Italy , Spain and the United Kingdom , where workers from the new countries encounter inhuman working and living conditions . +Is this not a shortcoming of the EURES system ? +People do not receive sufficient information about working and living conditions and do not know where to turn when they encounter problems . +Activities in 2006 indicated that new obstacles to the free movement of labour have emerged ; these are practical problems , accommodation , language , employment for a partner or spouse and psychological difficulties while adapting to a new country and planning to return home . +It is gratifying that that the Commission will start implementing an action plan for mobility in 2007 , which will help to solve the problems that have arisen . +An information system on geographic and professional mobility based on the one-stop-shop principle would also contribute to this . +on behalf of the UEN Group . - ( PL ) Mr President , I promise that unlike Mr Bushill-Matthews , the previous speaker , I shall not speak about cyberspace and the opportunities that navigating around it could open up for the citizens of Central and Eastern Europe . +The draft resolution is full of praise for EURES , the European Employment Service . +We should be aware , however , that for some observers EURES is an example of overgrown European bureaucracy . +As my fellow Member from Lithuania pointed out just now , barely 8 % of Lithuanians who went abroad to work used the instruments offered by EURES . +This amounts to very few indeed . +Perhaps this is not actually a case of overgrown bureaucracy , but the matter would be much more straightforward if the European labour market were eventually fully liberalised . +Europeans would then be able to go job-hunting in the normal manner , and would not necessarily use EURES . +Of course all methods should be supported , including official information about vacant jobs for seasonal or temporary workers . +This should concern citizens of the Member States of the Union in the first instance . +Citizens of third countries should come second , including nationals of countries working with the Union in the framework of the European Neighbourhood Policy . +Two years and two months ago , as we adopted the guidelines on employment policy in the Member States we emphasised the need to remove all obstacles to the free movement of workers in Europe as envisaged by the Treaties . +It is unfortunate that Germany , Austria and certain other Member States failed to heed that appeal and still retain barriers preventing access to the labour market . +This is contrary to the fundamental freedoms on which the European Union is based , as my fellow Member stated . +Free access will eventually come about , but much time will have been wasted in the interim . +We should discuss general solutions hic et nunc , not half-measures . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( DE ) Mr President , my fellow Members are absolutely correct to say that EURES is creating a European success story . +Without the EURES network , geographical and occupational mobility in Europe would not be possible to the extent that it is today and would not be available to workers who know their rights and are therefore able to exercise them . +The European Union 's fourth freedom would only exist on paper if EURES did not exist . +Therefore , I do not understand , Commissioner , why you are not showing more commitment in order to improve EURES , in other words , creating more centres and improving quality , e.g. through best practice models in the border regions . +Really , they should be shooting out of the ground like mushrooms in order to pursue your objectives in the European Year of Workers ' Mobility and increase geographical mobility in Europe . +More commitment really is needed here . +Regions affected by a shortage of skilled workers would benefit particularly if mobility were made easier in Europe . +However , it is of course the Member States , first and foremost - and the Council is notable for its absence here yet again - which are applying the brakes . +Mutual recognition of social security systems still has a very long way to go before it achieves the level which would enable workers to take up employment in another Member State without forfeiting some of their social security . +It is even more difficult for workers in Member States - such as my own country - which still insist on restricting mobility for a transitional period . +In these countries , mobility takes place in illegal and fragile employment conditions ; the black market determines wages and security . +However , the battle against social dumping can only take place on the basis of legal mobility . +For that reason , I am mystified as to why governments such as Germany 's on the one hand make the shortage of skilled workers a hot topic , but on the other , do not have the courage to allow people from the Eastern Europe countries to exercise their freedom of movement , thereby also defusing finally the sometimes absurd situation at the borders . +I also appeal to the social partners to do more for mobility in the various countries and to impose public controls to bring to light the black sheep and stop them from profiting from social dumping . +on behalf of the IND / DEM Group . - Mr President , Europe comprises a widely diverse geography , terrain and climate , giving rise to a wide variety of lifestyles and economies . +In particular , there has always been a variety of working practices , and labour laws have developed differently . +Different people work in different ways . +Variety is the spice of life . +You tamper with this at your peril , for it is at the heart of full employment and of labour laws . +The Employment Committee is properly known as the Employment and Social Affairs Committee , and surely the greatest social benefit of all both for the individual and for society is for people to have jobs . +In April 2005 , Germany had 10 % unemployment , while the UK figure was 4.5 % , but then the UK has taken less of the EU 's labour laws . +Many Eastern European countries have high unemployment rates . +They have made progress , they have improved somewhat , but the last thing they want is to exchange the Soviet command economy run by the unelected commissars for the centralised rulings of the unelected EU Commissioners . +Europe does not need the EU to impose a common set of labour laws on all . +A straitjacket like that can only result in rising unemployment , leading to the kind of social unrest we have seen before . +I hope none of us wants to see that again . +( HU ) There has been much talk about growth in geographic and occupational mobility within the Union as a key factor in reducing unemployment and increasing economic competitiveness . +The 27-Member Union has a very large labour reserve , yet because of the unequal regional division of jobs available it cannot provide employment opportunities for a significant proportion of career-starters and employees over the age of 50 . As a result the acceleration of the inward migration of workers arriving in several Member States from third countries , even though there is a suitable and skilled workforce available within the Union , is now an urgent issue . +The EURES network plays an outstanding role in the relationship between supply and demand but it is unfortunate that it has not , even yet , been given the appropriate support from the EU resources available for development purposes . +It is very clear : I have heard that there are 700 EURES advisors , while Mr Špidla mentioned 800 - if we consider this number in relation to 20 million citizens unable to find a job in the 27 Member States , then this is obviously a trifling figure in comparison . +Only 25-26 advisors per country , a mere drop in the ocean , and in no way sufficient for the task in hand . +Another issue I see as problematical is that while information on job-seekers is accessible on the portal , there is much less information on companies providing job opportunities . +There is a total of 11 000 companies represented on EURES , according to the latest information . +There needs to be a much bigger information campaign if the economic players are to be more involved than at present . +I feel that the development of the EURES network and portal and the stimulus for it is a common European interest and so I would urge that the proposals be adopted . +Mr President , there is no doubt that the EURES programme is very important and is working well , but it needs to be improved . +I want to deal with a specific issue relating to mobility , which we all agree is necessary and is good for Europe . +The problem I refer to specifically is that of EU citizens who come to Ireland and have a spouse who is not originally from an EU country . +In the last number of weeks , the Irish Government has issued deportation orders for 120 such spouses . +I know that many more have been informed by the Irish authorities that their application for residency has been suspended pending the outcome of a court case , which is not likely to happen until 2009 . +This is clearly an obstacle to mobility in Europe for those European Union citizens who want to move to Ireland to take up the work that is available there , and who find they are restricted because they are married to non-EU citizens . +It seems to me that this is unfair to those who might want to move , but it is doubly unfair to those who have already moved and are living - in some cases for a long time - in Ireland with their spouses and who are now being deported . +I would urge the Commissioner to make contact as a matter of urgency with the Irish Minister and urge him to withdraw the deportation orders and to allocate interim residency to the families concerned and to end the uncertainty that they currently face with regard to their future . +If we are serious about mobility in Europe , then these kinds of issues should not arise . +I am convinced that the current Irish law that is operating in this regard is in breach of the European Union Directive of 2004 on mobility and on residency and also in breach of European Union anti-discrimination laws , because this is being applied only to the spouses of non-Irish EU citizens . +These are two serious issues , and I would urge the Commissioner to make immediate and urgent representations to the Irish authorities , specifically Minister Brian Lenihan , to have this matter resolved without delay . +( PL ) Mr President , I should like to draw attention to two issues in the course of this debate . +Firstly , it is necessary to fully implement one of the fundamental freedoms underpinning the European single market , namely free movement of the labour force . +In the case of workers from the new Member States , this freedom is being severely restricted , for instance by Germany and Austria . +Clearly , this situation is detrimental to the mobility of workers across the territory of the European Union . +Secondly , strong support is needed , especially for new Member States , in order to bring about an increase in the employment rates in those countries . +For example , in my country , Poland , the rate is 51 % for men and barely 46 % for women . +By way of comparison , in the United States and the Scandinavian countries , for example , these indicators already exceed 70 % . +Mr President , I think there is widespread understanding of the importance of increased mobility and all the experiences are extremely good regarding workers , researchers - you can look everywhere . +The success is very much in the mobility and European cooperation and we know it is important for the quality of employment , for the efficiency of labour markets , we know it is truly a European idea and we also know it is of utmost importance for the opportunities of the individual . +But , having said that , we are still facing a number of obstacles . +It is important to support EURES and to ensure that it can do a good job . +But at the same time we must ensure that the obstacles , for example the transition rules , are removed as soon as possible , because it is a paradox that one side tries to increase mobility and the other side accepts that mobility is hindered . +The second thing that I think is important to say in this respect is that even when we remove these obstacles we still have too little mobility . +That goes for our domestic labour market as well as across borders . +And I think EURES could have an information role in two ways : to those who are trying to move to other labour markets but also to all of us and the Member States in order to make it much easier in reality to move . +That is the challenge that we could discuss further here tonight . +Ladies and gentlemen , I think that the debate has clearly shown that EURES is a good tool , which has a function and is useful : it genuinely contributes to the free movement of the labour force , helping mobility , helping people to find out about the labour market across the European Union and find out about their rights . +On the other hand , and this was also highlighted in the debate , we have not reached any perfect or definitive situation and it is necessary to continue to develop EURES further . +There were some issues raised in the debate that I will not comment on individually at this time because they are of a very specific and organisational nature , and I believe that each and every one of them is worthy of an expert assessment as to its merit . +What emerges clearly from the debate is the fact that the Commission 's general idea of developing this portal and the European Parliament 's general vision of the purpose and development of this portal are more or less identical and afford us the opportunity of truly efficient and beneficial long-term cooperation and mutual inspiration . +I would also like to point out that there were many ideas voiced here that went beyond the scope of this parliamentary question , for example the issue of national legislation , but these are questions that I have certainly noted and I will give them further consideration . +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 9.45 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 09.00 ) +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +The Single Market Review ( debate ) +The next item is the report by Jacques Toubon , on behalf of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection , on the Single Market Review : tackling barriers and inefficiencies through better implementation and enforcement . +rapporteur . - ( FR ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , this is an own-initiative report suggested by our political group which , after several months ' work , is supported by a very large majority in the Committee on the Internal Market and Consumer Protection . +I must welcome that very wide support , because if it is confirmed by Parliament in plenary we shall be able to participate fully in the work currently being done by the Commission on drawing up a communication for next autumn on internal market strategy for the twenty-first century , and to influence that work to the full . +The internal market has been the main achievement of the European Union in over 50 years . +It is at the heart of European integration and now the Lisbon Strategy . +It is , however , a constantly evolving process and we need above all to approach it from a political standpoint . +That is , in my opinion , the most original feature of the report I am submitting to you . +Europe is going through a very unsettled period and it is important to realise that the internal market cannot be developed if it continues to face widespread scepticism and indeed hostility from the public , who often see the internal market and competition policy as the root causes of many of the social problems our citizens are experiencing . +Any internal market strategy must therefore be aimed at turning that lack of belief and that hostility into confidence in the internal market , partly by drawing attention to its benefits and partly by , at the same time , pursuing the aims of openness and competition and of social cohesion with its various components : the environment , employment , culture , access for the vulnerable . +In our report we have tried to strike that balance and I think that the reason it has received such wide support is that it has largely succeeded . +That is the main recommendation we want to make to the Commission : the internal market cannot be extended and developed if our fellow citizens do not support the policy . +So we have suggested three approaches : restoring confidence , reducing burdens and , finally , placing our internal market policy in an international context . +That is why we have placed an emphasis on all the aspects , such as the environment and consumer protection , that affect the quality of life of our fellow citizens . +We have asked that the national parliaments should be more closely involved in our work in that respect , that they should have a better understanding of the advantages of the single market . +An important amendment that I have drawn up , which will , I think , meet with general approval , is the revised Amendment 12 . +In that amendment , which is based on the European Council decisions of 21 June on the mandate given to the Intergovernmental Conference with a view to including a paragraph on public services in the new amending Treaty , we call upon the Commission to clarify the position of the public services , SGIs and SGEIs , because we believe that those services play a very important part in a successful internal market that enjoys public support . +We already realised that when we were discussing the directive on the internal market in services . +We have also placed a great deal of emphasis on SMEs and on vulnerable persons , especially the disabled . +As regards the development of the right to consumption , we note that there is very little cross-border consumption , around 6 % , which is obviously too little . +We are naturally including energy policy and action against global warming in the internal market policies , as well as the opening up of network industries . +One of the main - and controversial - proposals is to incorporate an Internal Market Test in any new legislation . +That was all I wanted to say in my brief speech . +If we are successful in combining the inherent strength of the internal market and the commitment of producers and consumers to this policy , I think that will be a real boost for prosperity , employment and preservation of the European social model and will , at the same time , give Europe a strong economic position in the world . +draftsman of the opinion of the Committee on Economic and Monetary Affairs . - ( FR ) Mr President , Commissioner , it is my task to present the opinion of the Committee on Economic and Monetary Affairs and for once , if I may say so , with pleasure . +The draftsman we had selected decided not to submit this report in his own name , because he did not agree with the fact that , as a result of the vote in the Economic and Monetary Affairs Committee , emphasis was laid on the tax conditions for a harmonious internal market . +To put it plainly , the Economic and Monetary Affairs Committee considers that , in order for an internal market to work harmoniously , certain initiatives are needed from the Commission to prevent tax distortions . +I can only endorse the view expressed by the Economic and Monetary Affairs Committee . +There are two other points that I think should be emphasised today . +The first is the operation of competition policy . +Recent events , especially those involving rating agencies , have again shown us , if we needed to be shown , that a single market needs a strict competition policy applicable to all sectors of the market . +The other aspect , which the rapporteur has mentioned , is the international dimension and the ability of the European Union , in the operation of its internal market , to make it a vehicle for international standardisation . +That is even truer nowadays in the financial markets and I hope that , in that case too , the Commission will be able to take the initiative in proposing the international standardisation we need in order to make progress on supervision . +on behalf of the PPE-DE Group . - Mr President , it gives me great pleasure to welcome Mr Toubon 's report this morning , not just on behalf of my group , as coordinator , but also on behalf of my colleague , our Vice-Chairman Mrs Thyssen , who sadly is not able to be with us this morning because she has had to rush back to Belgium , where her parents are not at all well . +I welcome this report on behalf of all the Members of our group . +One of the most important aspects of Mr Toubon 's excellent work is the way that he has taken a very all-embracing and very comprehensive view of the single market , as he identified in his speech . +In a real sense , the single market touches the lives of every citizen in the European Union . +The problem is , that single market and its success and its future development are far too often taken for granted . +As Mr Toubon said , it is absolutely right to issue a strong call to all of us and particularly to the Commission in its work on a new strategy to come up with some radical , new ideas and particularly to raise the whole political profile of the single market and its importance to all of us . +It needs the Member States and the Prime Ministers at their summit in March , when they will look at this document , really to take advantage of that . +The second point - and I am pleased that you reinforced this , Commissioner - is the whole global dimension . +It is absolutely clear that a fully functioning single market is a massive competitive advantage for Europe in the global economy . +It is the responsibility of all of us , all colleagues , to maintain that decisive competitive advantage on behalf of all our citizens . +We are only going to achieve that by clear , far-sighted advocacy of the benefits and of the policies to keep moving the single market forward on behalf of all our citizens , as is done so well in this report . +on behalf of the PSE Group . - ( FR ) Mr President , ladies and gentlemen , the PSE Group has just adopted an important contribution on revision of the internal market . +I shall be pleased to let Commissioner McCreevy have a copy later on . +We see the internal market as the greatest economic achievement of the Union , together with the euro , but , unlike the Commissioner , we are not market fanatics . +The market has been the natural place for trade between human beings since they moved on from the gatherer stage . +The market is useful , it even has its virtues , but it is not in itself a model for society . +The market economy is fine , as long as we do not end up with a society where everything is for sale , where human needs like education , culture , social welfare and health are entirely dependent on market forces . +What we are advocating is a social market economy in which the necessary competition is still subject to rules , consumers are protected and efficient public services make up for the shortcomings of the market . +In the United States , the health sector accounts for over 15 % of GDP , twice the European average , but 44 million American workers do not have health insurance . +To avoid two-speed healthcare in Europe , we would like to see European support for health services . +We urge the Commission finally to comply with the request by the European Councils in Nice , Laeken and Barcelona and to put forward proposals for a Community framework allowing national , regional and local authorities to offer efficient public services with full legal certainty . +We ask the Commission to work to achieve a high level of social protection within the internal market . +Any legislation aimed at completing the single market should be coupled with a study of its impact on employment in the sector concerned . +We want safeguard clauses like the Monti clause , protecting the right to strike and collective agreements . +In our view , maintaining a high degree of social protection requires ambitious directives on working hours and temporary work arrangements . +Social protection is not incompatible with economic efficiency . +Indeed it is the States with the best-organised social dialogue , such as the Scandinavian countries , Germany , the Netherlands and a few others , that have the most successful economies in the European Union . +In short , the PSE Group is in favour of competition that stimulates , cooperation that strengthens and solidarity that unites . +I have just quoted Jacques Delors . +I shall leave it to my colleague , Evelyne Gebhardt , to comment on the Toubon report , which I think I can say is generally positive . +( Applause ) +Mr President , I should like to start by commending Mr Toubon on the very fine job he has done . +I think that we have achieved a perfectly reasonable outcome with which we can be very satisfied . +I am also obliged to my fellow shadow rapporteurs from the other groups , especially Mr Harbour from the Group of the European People 's Party ( Christian Democrats ) and European Democrats , for their constructive cooperation . +We now have a report that , in my opinion , contains a number of sound liberal proposals . +I should like to emphasise first of all the liberalisation of the postal market , which I consider extremely necessary and important , and also the increased competition on the energy market and general improvements in competition policy . +These are all proposals that will safeguard and improve the four fundamental rights of the Single Market . +The objective is clear : we want to see a barrier-free Single Market . +After all , there is a constant need to improve the Single Market and to better equip Europe for globalisation , to make its economy even better and , not least , to ensure that consumers enjoy wider choice , lower prices and higher quality . +After all , that is the essence of the Single Market . +Fortunately , this report has vision , and attention should be paid to that vision . +The report represents a stimulus to the Commission , a contribution to the Lisbon Strategy , a call for Europe to go up a gear if we want to join the top level and withstand competitive pressure from China and the United States in particular . +Therefore , if the Commission wants the best for Europe and its citizens and enterprises , Commissioner McCreevy will take account of this report in the Commission 's working process and will follow in Parliament 's footsteps . +That way , I am convinced that the Single Market will go from strength to strength , to the benefit of our enterprises , large and small , and also of citizens . +A barrier-free Single Market will generate more jobs and growth , which is a precondition for our ability to fund the European welfare state - and the European public will be the real winners . +It is not only the Commission who must read this report , however . +Mr Sarkozy and Mrs Merkel should also study the report very , very carefully . +If we advocate a barrier-free Single Market , we cannot , and should not , accept a situation in which two major countries continue to hinder , not to say undermine , a free energy market . +on behalf of the UEN Group . - Mr President , the first 10 years of the internal market added EUR 877 billion to the EU economy and it helped to create over 2.5 million jobs , so I do not think anybody could argue against the idea that the internal market has definitely worked . +For the next 10 years I believe that ensuring global competition will be vital for Europe . +I cannot , therefore , support the view that a common consolidated corporate tax regime will not hamper EU competitiveness and that is , unfortunately , one of the reasons why , as the rapporteur on the Committee on Economic and Monetary Affairs , I had my name removed from this report . +I believe that the Common Consolidated Corporate Tax Base ( CCCTB ) , which is harmonisation of tax by a different name and through the back door , will undermine competition , inward investment , growth and employment in Europe . +We need competition in tax , not harmonisation . +If we are to make sure that Europe continues to grow and in the future is a dynamic economy globally , then I believe we need competition in this area . +Therefore , I call on the Commission to produce as soon as possible the impact assessment of the CCCTB on the internal market . +I believe that Europe needs to strengthen its efforts in the field of international dialogues on financial markets not just with the US , Japan and China but also with other emerging economies , like India . +In fact , in comparison with other countries , Europe is at a standstill in respect of development and investment in R & D. I believe that the Member States need to encourage greater cooperation between technology-intensive goods and services in order to create markets for knowledge . +Finally , I should like to say once again that what we need in tax is competition , not harmonisation , if Europe is to be a dynamic economy in the future . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( DE ) Mr President , I should like to thank the rapporteur for his excellent cooperation and for the open and transparent manner in which he prepared this report . +It tackles important questions . +Building people 's confidence in the internal market is a crucial task and , as well as addressing economic concerns , it will mean taking greater account of environmental and consumer issues . +We had another example of shortcomings in that regard during the summer when Mattel , the world 's largest toy manufacturer , had to recall toys for the third time in just under a year . +Members of the public rightly expect a rapid reaction here from the European Union and the European Commission , and we want to see a review of the Toy Safety Directive . +The report addresses the main issues including the role of fiscal policy , and here my position is very different from that of the previous speaker . +I think it is right to flag up the risk of distorting competition if we cannot achieve closer tax harmonisation . +This is another subject on which we are entitled to expect proposals from the Commission . +In our view , there are also problems with the statements on energy policy . +Apart from the fact that the question of separating networks and consumer services is so centrally important - and has not been addressed here - we are sorry to see nuclear energy playing such a major role . +The many unresolved safety questions in relation to nuclear energy , highlighted just this year by accidents at reactors in Germany and Sweden , are completely ignored , as is the continuing failure to tackle the problem of nuclear waste disposal and the fact that subsidiarity remains an issue . +Member States have decided to get out of nuclear energy and I therefore think it is wrong that the European Union should intervene here with financial support . +Deregulation of postal services is another area where we find a lack of balance . +We do not believe that the question of financing a universal service in small Member States and in remote areas has been properly tackled . +Yet access to a universal service is crucial in terms of restoring people 's confidence in the internal market . +on behalf of the IND / DEM Group . - Mr President , Mr Toubon concedes that ' the citizens of all Member States are having their doubts about the internal market and the other common policies ' . +He allows that the EU has not succeeded in overcoming a crisis of confidence . +Then he refers to the very document - now known as the ' Reform Treaty ' - which has precipitated this crisis , by saying patronisingly that involving national parliaments will help them better understand the advantages of a single market . +These poor benighted parliaments , by the way , are only the democratically elected sovereign legislators of 27 European nations , unlike this absurd consultative assembly which does not and cannot represent anyone but the Commission and its associated elites . +With that , this report launches into a plan to undermine national responsibility for universal services by changing the definition of universal services and including health services , to take control of intellectual property rights , which we all know will include patents on software , to adjust business taxation without representation , to set up a sort of King Canute 's throne on an isotherm in order to grab power and money through carbon trading . +As for small companies , we all know that the EU , its economic partners and the World Trade Organisation will continue to crush them . +Mr Toubon , a crisis of confidence ? +Oh yes , oh yes ! +on behalf of the ITS Group . - ( RO ) Mr President , we cannot but welcome an analysis of the evolution of the single market - this major target of the European project - 50 years after its beginnings . +However , it is not certain that significant progress has been made ; the project is seriously delayed compared to the proposed schedule . +The situation is regrettable having regard to the fact that this important instrument of solidarity including the four fundamental freedoms ( free movement of persons , goods , capitals and services ) does not consistently contribute to the achievement of the European project . +Without approaching the issue of building the single market very analytically , I would like to say that the achievement of this target will face some difficulties because of at least three reasons . +The existing gap between the different levels of functionality and efficiency of national markets : theoretically , all economies based on free market relations are functional ; practically speaking , market functionality is conditionned by a series of political , economic , social , cultural and , especially , historical factors that give the character of a more or less functional market ; this gap has unfavourable effects on the construction of the single market . +The protectionist measures set up by certain states , especially those with a developed economy , do not allow less developed markets to advance and this abuse of economic power significantly reduces their rights to the benefits of the competition effects , which is an essential democratic element of the single market . +Finally , the absence of common legal provisions , especially in the taxation field , has negative effects on the single market project , bearing in mind that heterogeneity in taxation could generate tensions between Member States . +I support the report but I think that to ensure a greater degree of consistency , an analysis should have been carried out of the national markets in the States with less developed economies , especially in new Member States , such as Romania and , following the results , approximation measures to the developed economies should be put in place , as this is a sine qua non condition for the construction of the European single market . +( CS ) Ladies and gentlemen , without any doubt the common market is the cornerstone of the competitiveness of the European Union and of consumer satisfaction . +The report we are debating today states clearly , and in my opinion quite rightly , that this market , of which we can be proud , has been built on the principles of economic competition . +That is why I would like to point out that the single market is now in danger . +The Reform Treaty adopted under the Portuguese Presidency represents this danger . +According to the mandate of the German Presidency , undistorted competition should be completely eliminated from the Union 's fundamental goals , which are always crucial in solving possible disputes . +All that is left is the creation of an internal market by the Union . +Economic competition thus disappears into some supplementary protocol that completely lacks the force of the Reform Treaty . +Once the Treaty is adopted , defending the principles of undistorted competition within the Union will be even more difficult than it is today . +This will not enhance either the Union 's competitiveness or consumer satisfaction . +( DE ) Mr President , ladies and gentlemen , colleagues , the first thing I must do is to thank the rapporteur , Jacques Toubon , who was also responsible for working out our own position in the EPP-ED Group , in close cooperation with representatives of Member States in northern , southern , eastern and western Europe . +We had a good exchange of views and we are agreed that the positive aspects of the internal market extend well beyond what is in the realm of general public knowledge , and also beyond what has been recognised in certain debates here in Parliament . +We are also agreed that the Commission and its public relations services will have a major role to play in making working people more aware of the market 's inherent advantages . +In my view , in the light of the merger between Suez and Gaz de France , the Internal Market Test - which is proposed in this report and which we in the EPP-ED Group support - could very usefully be transposed into national legislation . +It would also be entirely reasonable to ask whether mergers such as this , or other developments at Member State level , might not usefully be subject to a similar test , in order to check their impact on the internal market and to explore whether or not , within that market , they bring advantages for ordinary people . +We also inserted into the report a passage on services of general interest , which undoubtedly now makes sense in the light of the new legal basis created by the Reform Treaty , as already mentioned . +We are agreed , too , that the internal market is Europe 's key asset in the process of globalisation . +Only a properly functioning internal market can afford protection against certain developments in international markets . +For we cannot rely solely on monitoring systems , Ms Rühle , relevant though they may have been in relation to some toy manufacturers ' recalls : we also need to appeal to the pride and the characteristic quality of our own European manufacturers because we shall never be capable of monitoring everything . +We are keen to see what the Commission will propose in response to this report , in the Single Market Review this autumn , and we hope we shall be in a position to take further decisions about the right course for the internal market on the basis of the report which the Commission adopts at that stage . +( DE ) Mr President , on behalf of the Social Democratic Group , I too would like to thank Mr Toubon for a report which , overall , we can support because it contains a great many positive aspects of particular importance to the members of our Group . +That is as it should be , for what we are talking about here is the future of the internal market ; we are talking about answering the questions that people who live in the European Union are asking ; and we are talking about confidence in European Union policies . +To Ms Riis-Jørgensen , I would say this : it is not good enough to read only those passages of the report that give one particular personal satisfaction ; the text needs to be considered in its entirety . +Nowhere does it say that free competition , the internal market and deregulation are the only priorities . +Quite the opposite , in fact , for a great many social democratic aspects have been included . +To take one example , in paragraph 8 we have spelled out the importance of impact assessment , which is particularly relevant in terms of social rights and labour law . +That is the key to achieving the much repeated aim of ensuring that people come before the economy , and not the other way round - and that has to be the priority in any policy in which we invest our efforts . +Another aspect of this report that is very positive for us as Social Democrats is the move to extend the scope of harmonisation , as opposed to simple mutual recognition . +Mutual recognition in itself is not bad , but harmonisation is better . +In effect , we have come up with a response which not only offers an effective form of protection , at a high level , for members of the public , but also makes it clear that we cannot have a scenario of competition between Member States ' social systems ; what we want is cooperation between the different social systems , based on the highest possible values . +This is an extremely important point and we have done very well to get it across . +Another particularly important achievement for us as Social Democrats was the last-minute agreement on services of general interest . +I welcome the fact that the European People 's Party has moved forward on the basis of the text currently in preparation for the Treaty on European Union . +It is right that defending services of general interest should be one of our priorities and that we should address the legal uncertainties currently facing such services in the European Union , with a view to protecting the public and meeting demand in this area . +There is one point , however , on which we as Social Democrats must withhold our approval , and that is the ' Internal Market Test ' . +Nowhere in the text , Mr Schwab , is there a stipulation on this Internal Market Test , and I would suggest that you need to read the text more closely . +For us as Social Democrats , an Internal Market Test is not a yardstick that we want to apply - or at least not until similar emphasis is placed on other tests such as gender mainstreaming or social impact , which follow from the Treaties . +Until tests like these , which are required by the European Union Treaties , are routinely conducted , we cannot give our approval to a test that is not even provided for in the Treaties . +This is another point on which our position has to be very clear . +( DE ) Mr President , the internal market is certainly working if we measure it in terms of overall economic growth . +It is certainly working , too , if we just accept the fact that what we have been experiencing - since we have had an internal market in Europe - is the greatest redistribution of wealth that this continent has seen in peace time . +Yet in terms of people 's acceptance of it , the internal market is certainly not working . +Why not ? +Precisely because we have this huge range of wealth levels , because unearned income is growing far faster than wage packets - and that is why , 15 years after Jacques Toubon , this report will come to be seen as a powerful testament to the failure of the Socialists and Social Democrats . +If you read the draft amendments to this report , you will find no surprises . +There are calls for effective regulatory mechanisms , for a review of internal market strategy , for initiatives to reinforce the social agenda and for a social safeguard clause . +The Social Democrats were in the overwhelming majority in Europe for such a very long time , and 15 years down the line we will find out that they accomplished nothing and that they are responsible for increased radicalisation on the political fringes in Europe . +Mr President , I am delighted to see that most of our Group 's contribution to the opinion of the Committee on Economic and Monetary Affairs has been incorporated in Mr Toubon 's excellent report . +The realisation of a full single market is essential to Europe 's economic success . +More specifically , the various legislative measures adopted recently in the wholesale financial services area have gone a long way towards establishing a single European market in this area , with high regulatory standards and trickle-down benefits for the customer . +In several cases these are becoming global standards , and the next stage is to ensure that the regulation governing this area is properly implemented and evenly enforced across the European Union . +We will , of course , resist further unnecessary regulation . +Yet there are many cultural , traditional , legal and tax barriers that still inhibit the single market in financial services at the retail level . +Therefore we look forward to reviewing the Commission 's White Papers on retail financial services and mortgage credit to see how improvements can be achieved with the least possible intrusiveness . +I would like to mention the Lamfalussy process , because so far it has helped much with adapting the basic legislation in financial services to the real world of market operators and regulators . +The process is still at the learning stage , but a large amount of legislation has been handled and early indications are positive . +Although most of the Economic Committee 's amendments are in Mr Toubon 's excellent report , I am sorry that the ones relating to the Lamfalussy process were not incorporated . +One area that is the responsibility of the Economic Committee and still impedes the functioning of the single market is the tax system . +Whilst fully recognising the unanimity rule in this sensitive area and the sovereign right of Member States to set their own tax rates , the current VAT and excise duty systems clearly prevent full realisation of the single market and of its benefits for consumers and businesses . +We , therefore , urge the Commission to come forward with practical proposals for facilitating EU citizens ' full rights to the free movement of goods , in particular concerning the tax regimes for Internet and cross-border shopping . +Mr President , as chairwoman of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection I would like to congratulate Mr Toubon , particularly on the way he has worked to achieve a consensus among all the groups for a set of recommendations on the review of the internal market , which I trust the Commission will take on board as well as today 's debate . +I want to stress some of the proposals which I believe are key in engaging citizens in the progress and development of the internal market and in boosting confidence in particular . +More involvement of national parliaments to better reflect the diverse views of Member States and their citizens is a very important proposal . +Equally important is the inclusion of social and environmental dimensions of the internal market , and of course the internal market needs to continue to deliver more choice , better quality and competitive prices for our consumers and small businesses . +Reducing administrative burdens and boosting innovation , while protecting our intellectual property , will enable us to compete in the global arena . +Consumer confidence in the internal market can only work when citizens are able to see the benefits and enjoy the rights and opportunities they have as members of the EU . +Therefore , I hope that we will go beyond simply protecting our consumers to making sure we have remedies for them when things go wrong . +In that regard , I would like to raise the very important work that is being done by the SOLVIT network and the European consumer centres . +These informal , practical networks provide quick solutions to very complex problems in what is perceived by our citizens as a bureaucratic environment . +One of the reasons why they do not want to shop across the border is because they do not trust that they will have a remedy when something goes wrong . +The Commission should therefore strengthen these networks as an essential element of the review process . +I think , Commissioner , we share the same objectives : to achieve an internal market that is relevant and responsive to all - you said that in your introductory comments - and I think that we want now to work together with you to ensure that our citizens continue to achieve the level of access to the internal market , the benefits and indeed the protection with remedies and redress . +Mr President , Commissioner , I would like to make three points . +The first is a word of thanks to Mr Toubon and the way in which he has directed the whole process . +I think everyone on the right and the left of the House has actually been quite pleased with the way in which things have gone . +I think that the report is very good and balanced . +My second point is about selling the internal market . +I think that this paper tries to sell the internal market and we really need to do it . +Mr Goebbels , you referred earlier to the so-called ' Nordic model ' . +Well , let me tell you that the Nordic model yes , on the one hand is about social welfare , but on the other hand it is also about economic openness . +These are the countries that are completely abiding by the rules of the single market - free movement of goods , free movement of services - with Polish plumbers ! - free movement of money and free movement of people , with people coming in from other countries to work , so these are also open economies at the same time . +My argument is that we should not put down the single market because it is probably the best thing that we in the European Union have ever done . +Finally , I want to give you an example of how the single market does not work . +This is a real life example . +A Finnish Finnair captain bought a car in Italy , I shall not mention what kind of car , at the beginning of the summer . +Half an hour after he drove out of the shop he was stopped by the police . +They took away his interim licence plates which were legal , bought in Germany , and they confiscated the car and they will not give it back until they have gone through a legal process in December . +It could very well be that he loses his car , and here we are talking about an internal market where there should be full and free movement of goods . +So my point is that this report is great and it shows that we really have to keep on improving and working with the single market with a nice balance of free competition and social welfare . +( RO ) Mr President , dear colleagues , the development of the single market is an essential factor in European integration . +However , it should not be seen as an end in itself in front of which the social consequences do not matter . +With the last enlargement of the European Union , it became more economically non-homogenous than in the past . +This lack of homogeneity may be considered an advantage for certain neo-liberal policies , but not for all citizens . +Competition is for companies , solidarity is for people , as Jacques Delors stated . +Beside its undoubted qualities , the Toubont report has some weaknesses from this point of view . +Theoretically , we all support the Lisbon Strategy , a knowledge-based economy and high-quality jobs , where the comparative advantage cannot be a cheap labour force . +The report also states that a major way for increasing business competitiveness is worker mobility , which should be encouraged . +As socialists , we think that the removal of all barriers in light of the free movement of persons and the labour force is a fundamental right established by the treaties . +Encouraging mobility for exclusively economic reasons already generates serious social consequences in the workers ' countries of origin : beside real revenues , there is the loss of specialists and qualified labour force , depopulation and decrease in the active population , thousands of children living without parents and needing special educational and social services . +The long-term social and human costs are not yet known . +Therefore , we ask for a survey on this particular issue because the economic measures should never undermine the social aspect . +( Aplauses ) +( ES ) Mr President , first please allow me to congratulate the rapporteur , Mr Toubon , on the content of his report and for having the skill to kindle a broad base of support for its adoption in this plenary . +A reaffirmation at this point that much progress has been made in the construction of a Single Market in the European Union is to state the obvious , yet nevertheless it is also important to reiterate , obvious though it may be , that there is still a long way to go . +I believe that experience shows us that open economies are the economies which grow the most and that increased competition always translates into benefits for consumers in the quality and price of goods and services competing on or appearing in the market . +In a globalised market such as the one in today 's world it is impossible to believe that progress can be made using protectionist measures , and of course the European Union , as an economic stakeholder at world level , will only be able to have a strong economy if it continues to pursue measures to liberalise , construct and deepen the Single Market . +On many occasions people have depicted increased competition and the liberalising measures in the European market as a relinquishment of the European social model or as a relinquishment of the protection afforded by social rights . +I believe the exact opposite is true , namely that for the European social model to continue to move forward , for European citizens to continue to enjoy social protection measures and good social services , it is important for the European economy to grow and that growth will only , I stress , be possible if we deepen the European Single Market . +I said that a great deal of progress has been made but there is still some way to go , and one of my colleagues has just given some specific examples of this . +I believe that it is important to remove barriers so that small and medium-sized undertakings can work throughout the European Union . +It is also important , as stated in the report , to investigate and develop the market in retail financial services , and especially intellectual property rights . +I would like to ask the Commission to call on national governments and on the Council to ensure that Community provisions are duly transposed into national legislation . +( DE ) Mr President , we are in favour of removing restrictions on the internal market in order to promote its positive effects , such as sustained growth , and in that process it is important to pay adequate attention to social safeguards for ordinary people . +Because of their particular importance , the services of general interest - what we term ' basic ' forms of provision - cannot simply be left to the free play of the market . +In the health and social fields especially , they need a specific set of rules . +I am sorry to see the quite unnecessary mention of nuclear power in paragraph 16 . +This is indisputably a high-risk technology which puts the population in danger . +So , on that point I cannot back the report . +It also has to be said that diverging national interpretations in the transposition of EU law are creating uncertainty . +As numerous studies have shown , this is a considerable obstacle to the completion of the internal market . +Finally , I should like to mention the international importance of European standards . +The current controversy about faulty toys from China is a good illustration of how important it is , in dialogue with external trade partners , that we should have internationally recognised standards . +Even if countries like China do feel overburdened by a long list of quality requirements , we nonetheless need measures to improve product and food safety in the interests of protecting European consumers . +( SV ) Mr President , Commissioner , the internal market is one of the most important building blocks for cooperation within the European Union . +The cooperation is based on mutual trust and respect between the Member States . +It is therefore also crucial that everyone contributes by quickly and effectively implementing the EU legislation that has to transposed into national law . +SOLVIT is a good way of monitoring observance and can be developed . +We politicians who work at European level in Parliament or in the Council are responsible for ensuring that the legislation is pro-competitive and does not create unnecessary administration and that it meets the needs and resolves the problems that still exist . +To that end we must create a political consensus and a broad understanding of the importance of the internal market , to which both Mr Toubon and the Commission have made good contributions . +Thank you , Mr Toubon . +The EPP-ED wants one Europe for all , with job opportunities for all , effective healthcare and no poverty . +An EU that can grow even stronger . +The only way to achieve that is by ensuring that the market is competitive and that trade is not impaired by antiquated legislation , unnecessary customs duties , subsidies or market controls . +Without a smoothly functioning market and strong European companies there is no money for welfare . +The internal market and competitiveness automatically create social security and are preconditions for welfare . +( HU ) I would like to begin by saying how much we welcomed the clear and comprehensive debate which Mr Toubon 's colleagues held with us last year prior to the preparation of this report . +I would also like to compliment Mr Toubon himself on the preparation of his report . +I myself would like to comment on paragraph 40 first , which stresses the responsibility of the Member States . +My main thought here is that the Member States do not owe it to the European Commission or the European Parliament to transpose the rules of the internal market but first and foremost to themselves and to each other , and above all to their own citizens and their own businesses . +We therefore cannot ignore the July 2007 Internal Market Scoreboard and the information it contains . +A condition for the new Member States which acceded in 2004 and 2005 was the introduction and transposition of the complete acquis communautaire . +We can see from the Scoreboard that two years after the deadline expired the record-holders for overdue transposition of directives are without exception the old Member States , which account for the four largest transposition deficits . +The ratio of failure to meet internal market obligations between individual old and new Member States is 1 : 2 , but may occasionally be as much as 1 : 8 , as for example between Slovenia and Italy . +A direct result of this is that those who abide by the law are losing out because of unequal treatment and discrimination . +When we talk about the future internal market , we all need to insist that businesses and countries that stick to the rules and transpose the acquis communautaire must not lose out in the ongoing development of the internal market . +I would like to thank the rapporteur . +( CS ) Commissioner , 15 years ago the Member States agreed on deeper economic integration and pledged to create a single European market for the free movement of goods , services , capital and people . +In the 1990s this gave rise to a competitive environment for entrepreneurs , resulting in wider choices and lower prices for consumers . +However , since 2000 we have seen how some Member States , in particular the old ones , protect , both covertly and openly , their small national markets from competition next door and tolerate administrative and other obstacles , thus blocking the swift and total accomplishment of the single market free of barriers . +In the light of the rapid liberalisation of global trade , and seeing how hastily we Europeans are making room for goods from third countries , this is paradoxical behaviour . +Would a healthy European market not be the key to dealing with the challenges of globalisation and unemployment ? +This irrational situation is caused by populism and by giving precedence to false national interests over the common interests of consumers and entrepreneurs . +I therefore welcome the Commission 's Green Paper and the proposal for a review : this review will reveal how valid European legislation is evaded in a number of countries and will bring to light flaws that weaken trust in the single market . +An example of this is the grey area concerning when to apply or not to apply the country of origin principle . +If the market is supposed to function properly , we need to make progress in liberalising network services and finalise the financial services market , and to overcome myths prevailing in health and social services . +The introduction of the euro and recent directives have strengthened trade within the Union and made it more transparent . +That said , we all know that entrepreneurs suffer from the burden of increasing paperwork and that we need equal conditions for fair international competition . +We also need more modern and simpler control mechanisms . +I urge the Commission to make every effort to monitor how the existing Directives are being implemented , and to make progress in the area of mutual recognition before furthering possible harmonisation . +I realise that the globalisation of trade will require the standardisation of other products and an agreement on the European mark of origin . +I agree that the disparities in the area of corporate tax are a source of tension and will need further debate . +The European market is a process , not a dogma . +( FI ) Mr President , we should not hit out at globalisation because of the harm it does , but take practical steps . +The protection of national markets is paralysing our continent , so jeopardising its economic growth , something a social Europe also relies on . +To its credit , the report stresses the importance of completing the process whereby energy and communications in particular are opened up to competition , because developed and open networks are ultimately in the interests of the consumer and a guarantee of growth . +To speed this development up we also need effective regulation mechanisms and monitoring . +One mechanism should be incorporated into the so-called cross-border client liability principle . +With that , anyone commissioning work or services would be responsible for ensuring that the activity was transparent and that the subcontractors were attending to their obligations . +This Union and this Parliament take a too ideological view when considering the various energy options . +In practice , the harmful effects of climate change are prevented by reducing emissions . +In contrast to what , for example , Mr Bulfon said just now , it is unrealistic to suppose that we will achieve real and effective results without nuclear power being part of the solution . +Our priority goal must be to reduce the use of fossil fuels . +( SK ) To begin with I would like to express my appreciation to my colleague Jacques Toubon for his stimulating report , which lays an excellent and balanced foundation for the Commission 's forthcoming documents . +In spite of the fact that the four fundamental freedoms were guaranteed by the Rome Treaties , there are still many obstacles to their practical application . +A review of the present situation of the internal market offers us an opportunity to back up the existing rules and revise those that are outdated . +This new approach may eliminate the chasm between the potential and the reality and will offer solutions for doing away with the barriers between the markets of the 27 Member States . +I agree with the rapporteur 's view that the success of the single market rests on three pillars : the first is strengthening consumer rights and creating a favourable business environment , which is especially important for small and medium-sized enterprises . +For example , it is necessary to improve access for small and medium-sized enterprises to public procurement contracts . +Regarding the second pillar , we should eliminate any remaining barriers such as obstacles to the creation of a single payments area . +The third pillar consists of strengthening the international dimension of the EU 's internal market by creating a larger transatlantic internal market . +In the context of the global economy , the EU will be prosperous only when it equals or even exceeds the innovation capabilities of its trading partners . +That is why the EU needs specific measures to increase its innovation capabilities . +The Member States must create a favourable environment for active cooperation between businesses , public sector and academia . +Channelling public and private investment into highly specialised research centres connected to universities may produce a breeding ground for the business community of tomorrow . +( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , many members of the public might well find today 's debate rather odd : after all , the internal market has been around for more than 15 years and a lot of people have become quite used to it . +Yet even after all this time , there remain some astounding shortcomings , due in certain cases to protectionist behaviour by a few Member States . +Certain things have also gone wrong over the years . +Members of the public - consumers - have less freedom of choice and the market is by no means a level playing field ; it might be that for big companies , but for SMEs it most certainly is not . +We all share the view - and I hope I speak here not just for Parliament but also for the Commission and the Council - that the internal market is not an end in itself . +I should like to quote one of the great founding fathers of the Single Market , Jacques Delors , who talked about three key principles - competition , to stimulate ; cooperation , to strengthen ; and solidarity , to unite . +The last of the three has been somewhat obscured down the years . +For us as Social Democrats , solidarity and cohesion in the internal market are very important . +My final point is this : an effective market implies effective safeguards and consumer protection . +Only by putting these in place can we build the confidence that everyone is reminding us about . +Recent years have seen an increase in the number of products that contain hazardous substances or pose a risk : Chinese toys are merely the tip of the iceberg . +Thousands of products are the subject of complaints . +So that is where our task lies , and your task too Commissioner : we need to use our package of market-control measures to win back people 's trust ; we need to take action and not simply leave things as they are . +( RO ) Mr President , economic and social cohesion , as well as solidarity are essential for the European Union . +The Structural Funds contribute to the development of all the European regions and are important especially for the new Member States . +We not only need an economic union with the most dynamic knowledge-based economy but also a Social Europe where everybody plays their part and in which public services are of high quality and are accessible to the almost 500 million European citizens . +We need health and education services , we need a sustainable social protection system . +Transport , energy , communications are essential for EU economic development , but one should ensure everybody has access to these services . +e-government and the financial service development are essential for the transparency and quality of public services , as they should also ensure consumer protection in the digital environment . +We hope that the restrictions imposed on Romanian and Bulgarian workers concerning the access to the Community labour market will be removed . +Thus nondiscriminatory access to the European labour market is important for ensuring equal working conditions and for avoiding social dumping . +( PL ) Mr President , as one of the pillars of the European Union the internal market is subject to constant change . +Every day we see how much it actually impacts on the lives of ordinary citizens . +Deepening European integration depends directly on deepening integration between the economies of the individual Member States . +It is therefore very important for all citizens that decisive action should be taken to rid the internal market of successive barriers and obstacles to the flow of people , capital , goods and services . +The report by Mr Toubon is an accurate report which sets out the areas on which EU legislation and policy should concentrate to improve the operation of the internal market . +He draws attention to many issues which should take priority in our work and in particular to gaining the confidence of citizens , both consumers and business people , in the internal market . +I wholeheartedly support the idea contained in Mr Toubon 's report that the national parliaments should be involved in the legislative work of Parliament , which will result in the EU being brought considerably closer to our citizens . +It is a very worthwhile suggestion . +Finally , I would like to add that as a former businesswoman I agree with all the recommendations in the report concerning the removal of administrative burdens on businesses . +It is only on the basis of a consistent , pro-market and liberal policy that the EU economy will be able to compete with the economies of the United States , China and India . +I congratulate the rapporteur on his excellent report whose greatest virtue is its balanced content . +I would simply say that it constitutes a kind of non-political roadmap setting out the priorities for our work on the internal market . +Member of the Commission . - Mr President , honourable Members , I have listened carefully to the discussion on the future of the single market and I would like to thank all participants for their comments . +The review of the single market is an essential part of a reference to the delivery of a Europe of tangible results with the clear focus on the citizens . +The single market is not a means to an end . +Our policies must serve the people and improve their quality of life . +All Europeans , you and I , should be able to identify with these policies . +Big challenges remain in the single market . +Some of our proposals are already on the table . +Others will soon come . +We need your support on these initiatives to bring them to a successful end . +We are rethinking the way we govern the single market , at national and EU level . +Any initiative is thoroughly prepared under the better regulation principles . +This allows us to examine all options before taking action and this may include considering self-regulation in specific areas . +We need to improve the ownership of the single market . +It belongs to our consumers , to our companies , to our workers and our civil society . +It belongs to national , regional and local authorities . +We need to facilitate the cooperation between Member States on a daily basis . +I would like once again to thank the rapporteur and am looking forward to receiving further comments from Parliament in the coming months . +The debate is closed . +The vote on this item will take place today . +Written statements ( Rule 142 ) +in writing . - This own-initiative report is an excellent opportunity to feed into the current review of the single market . +It is therefore the occasion for our Parliament to stress the benefits consequent to a genuinely completed single market . +More specifically , while highlighting the challenges faced by the single market , the report brings forward concrete recommendations . +Among these recommendations we particularly support the emphasis given on the importance of tackling climate change through sustainable development actions ; the necessity to substantially increase consumer confidence in cross-border purchases ; the underlined competitiveness , growth and employment potential of innovation and SMEs ; the encouragement of genuine free movement of workers throughout the Union and , more generally , the removal of all obstacles for the completion of an integrated and efficient single market . +Of course , these recommendations need to be transposed into single market directives so that they will be thoroughly implemented by the Member States . +In order to achieve effective completion of the single market rules , the Union must give itself the necessary enforcement tools for encouraging cooperation between national administrations , setting up information contact points for businesses and citizens , improving the efficiency of the complaints procedure , and undertaking actions through the relevant courts when necessary . +in writing . - The single market is still the core achievement of the EU . +However , it is far from complete . +There are deficiencies with respect to all four freedoms . +Also , we are seeing crumbling stakeholder confidence in the achievements of the single market . +These are largely taken for granted . +As regards movement of goods , 25 % are still subject to various national technical barriers . +Hopefully the Commission 's policy package from January 2007 will swiftly be translated in targeted measures for resolving the remaining obstacles . +As regards people , uncertainty persists over some basic principles , notably in the transferability of social rights . +I am happy that this political minefield is being gradually negotiated in the field of , for instance , pensions and access to cross-border healthcare . +As for capital and services , big changes are afoot . +The status quo , for example as regards the lack of a common corporate tax base , distorts investment decisions in the single market and disadvantages SMEs . +Even as the EU rolls up its sleeves for future challenges by way of the Reform Treaty , a political impetus for completing the single market is needed . +This should aim to remove ambiguities in the business environment , clarify the applicable regulatory regime and seek to reduce administrative burdens . +in writing . - I broadly welcome the rapporteur 's report and agree that the development of the single market has delivered a range of benefits for Europe 's citizens , notably by providing consumers with a wider choice and lower prices , creating a dynamic business environment and enabling the free exchange of goods , services and ideas . +This in turn has facilitated European integration across a range of areas and continues to underpin the EU 's ability to achieve its broad objectives . +However , I have reservations about particular elements of this report : +I do not agree that the introduction of a common consolidated tax base is either necessary or desirable , as suggested in this report . +I believe that such a proposal , were it to be tabled by the Commission , would be a first step towards tax harmonisation , which I would find unacceptable . +I believe that Member States are best placed to determine the nature and scope of their respective tax systems . +Finally , I believe that the report 's reference to nuclear power as an essential part of the EU 's energy mix is misplaced and I will not be supporting this element of the report . +Statute of the European Private Company , Company Law ( debate ) +The next item is the oral question by Giuseppe Gargani , on behalf of the Committee on Legal Affairs , to the Commission on the state of play in the legislative proceedings on the ' Statute of the European Private Company ' and of the ' Fourteenth Company Law Directive ' - B6-0137 / 0000 ) . +author . - ( IT ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , the debate on this question is very important both institutionally and politically , bearing in mind that it is of considerable political and institutional significance . +I should like to say very clearly , and I take responsibility for my words , that the European Commission has seriously failed the European Parliament since it has failed to follow up Parliament 's formal requests and has failed to present proposals for legislation on European Private Companies and relocations of head offices of capital companies . +It was the Commission 's duty , Commissioner , immediately to launch the procedure for adopting the legislative proposal , starting with an impact assessment . +The Commission already had , moreover , a feasibility study from December 2005 , but did nothing and instead took its time until in July it launched a consultation on the need - here again no more than a hypothetical discussion - for a European Private Company , as though Parliament , as the elected representative of the Union as a whole , could not legitimately base its request on a substantive legislative act . +I shall not look in detail at the European legislation , as Klaus Lehne , one of the Committee 's main experts and a leader in this field , will shortly talk about the legal aspects of the question . +I should like to look at the problem in greater depth and remind the Commissioner , so that he can give due consideration to everything that I say , of the relationship that exists between the institutions and on which the necessary cooperation between the Commission and Parliament has to be based . +In my opinion , Commissioner , you personally have done Parliament a discourtesy , you have snubbed Parliament . +You have ignored Parliament 's requests adopted on the basis of Article 192 and in particular the interinstitutional agreement ' Better Regulation ' , and there have been many failures to act - I have been Chairman of that committee and I am very well aware how many questions are pending - even though the Commission had formally undertaken not only to take account of requests but also to provide rapid and appropriate answers to Parliament 's committees . +That has not been the case at all ! +The failure to comply with those obligations brings up the Commission 's accountability , which I have no difficulty in defining as legal , to the European Parliament . +At the conference on company law organised by the German Presidency , Mr Lehne rightly said that the European Commission could be brought before the Court for Justice for failure to fulfil its obligations . +Parliament , and I say this very clearly , should be aware that the Commission , on its Internet site , has already confirmed that the consultations held in 1997 and 2002 showed a high-level and specific demand from economic operators . +The Commission therefore knows how important this issue is and is aware that it has a duty and an obligation to reply to Parliament 's requests . +Not only has it failed to approve the proposal for legislation , but at the Berlin conference the Commissioner went as far as to say that further discussion of the usefulness of the proposal was necessary . +That has left us very perplexed because we now need to consider - as the Commissioner says - whether the European Parliament still has a chance effectively to demonstrate the validity of that proposal for legislation . +A directive in this field - I am concluding - would certainly provide a sound legal basis for companies ' freedom of establishment and freedom to provide services . +We are awaiting a detailed proposal from the Commissioner which means not just going along with the various lobbies , from England , from the United Kingdom and Ireland , I think , but addressing an adverse situation . +It is not the interests of individual countries that have to be served , Commissioner , as you are well aware , but the interests of Europeans ! +Parliament is not a lobby and we are actually and tangibly expressing that requirement and that necessity ! +Member of the Commission . - Mr President , the oral question tabled by Mr Gargani , on behalf of the Committee on Legal Affairs , gives me the opportunity to provide you with an update on where the Commission stands regarding the 14th Company Law Directive and the European Private Company ( EPC ) . +As you are aware , and as part of our ' better regulation ' approach , a public consultation on the EPC statute was launched on 20 July by the Directorate-General for the Internal Market and Services . +This consultation aims at gathering stakeholders ' views on the need for such a statute and its possible content . +I know that the European Parliament would like the Commission to accelerate the process . +However , we need to do the necessary preparatory work . +An essential part of this is to consult stakeholders on different possible regulatory options - that is , a more uniform but less flexible statute , or a statute which gives a lot of freedom to users but results in a variety of EPC structures across the European Union . +We need to hear stakeholders ' opinions on which option is the most attractive for companies . +That is what better regulation is about . +The feasibility study at the end of 2005 offered a rather general assessment of the current situation , but does not provide a clear answer as to the best policy option and the possible elements of the EPC statute . +That is why we need a more in-depth analysis . +The study will , of course , provide good background material for our work . +We have also benefited from the European Parliament 's report on the EPC statute and its recommendations on the possible content of such a statute . +Concerning the proposal for a 14th Company Law Directive , the preparatory work on this issue has not been conclusive . +Our better regulation and impact policy requires us to demonstrate that an initiative has clear economic benefit before embarking upon it . +I should be in a position shortly to make a more definitive statement on this issue in regard to the value added of such a proposal . +We need to reflect further before making such a proposal , which , frankly , risks being controversial . +As Members know , I am not afraid of being controversial , but I need to be convinced that the potential benefits for the European Union of such an initiative merit a legislative proposal . +This is not about procrastination but about the belief that , to produce good quality work , the preparatory work must be carried out properly . +Within the next couple of months I will inform Members of how I intend to proceed on these important issues . +on behalf of the PPE-DE Group . - ( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , first of all I must say I am pleased that Commissioner McCreevy , in his answer to this oral question , did not reject the European Parliament 's suggestions . +Over the past few years , there have been so many hearings and consultations about the European Private Company that I cannot understand why we need to have a third , a fourth , a fifth and perhaps even a sixth or however many more . +The matter is closed . +We had an initial proposal in the Commission 's action plan . +That was approved , in the revised action plan , by the majority of stakeholders . +The hearings in Parliament produced an unequivocal message . +Parliament 's decisions could not have been clearer , and on that basis I cannot accept any further delays . +Experts are generally agreed that there is a gap in the law in the Directive on the cross-border transfer of registered seat . +The European Union offers freedom of movement of capital - that is , the option of moving one 's property or capital to a different location - but if I own a business , I do not currently have that option because I cannot decide freely where to base my business , or where to transfer it to , within the European Union . +That is very clearly a gap in the law . +The Commission , in its annual legislative programme , announced its intention of closing the gap . +Currently we have a situation where the European Court of Justice is developing its own case-law in this area and tending towards Wild West-style deregulation , for the simple reason that the legislature is inert ; it is doing nothing to address the areas where we lack harmonisation . +It is high time that the legislature acted , instead of handing all responsibility over to the Court of Justice . +One final point : the European Commission 's monopoly on initiative does not exist in a vacuum . +Like any monopoly , it has to be seen in a context and , in this case , the context follows from the Treaty and the Interinstitutional Agreements . +According to those texts , both the Council and the European Parliament have an indirect right of initiative . +The Commission , in the Interinstitutional Agreements , has undertaken to respond to their proposals . +That being so , I wish to make it very clear that if the Commission fails to deliver a substantive response on this issue within the stipulated time limit , I shall propose to the Committee on Legal Affairs that we take proceedings against it in the European Court for failure to act . +on behalf of the PSE Group . - Mr President , I welcome the Commissioner 's remarks , particularly as commitment to better regulation involves clear team work of regulators and those people affected working together to develop a piece of legislation . +I also welcome that he is clear that there have to be economic objectives and that has to reflect market needs . +Looking through the Commission 's own summary of this consultation on company law , I notice that less than half the respondents call for the adoption of a European private company statute . +That seems to be slightly at odds with some of the statements we have heard so far , so perhaps he could clarify exactly what those responses were . +I also notice that most people wanted a codification and consolidation of existing company law , rather than anything going further . +Clearly , he has got quite a difficult balancing act . +What I want to know is : to what extent have we identified so far a clear need for legislation at a European level , as opposed to a domestic one ? +I suspect that , in some cases , the pressure is coming from those who have very complex domestic laws and who want a European law to simplify matters . +However , the problem is we have a European law on top of domestic laws and we often find it makes life much more complicated . +Surely , the whole object of this exercise is simplification and clarification . +on behalf of the ALDE Group . - Mr President , when I last spoke on this issue in February , I drew to the Commissioner 's attention the fact that I did not like all the recommendations in Parliament 's report , such as the size of the capital , because I felt that would make any statute along those lines discriminatory in favour of larger companies . +Therefore , I welcome the fact that in the Commissioner 's latest consultation , he is urging responses by SMEs . +However , we all need to be proactive in seeking those , with emphasis on the small rather than the medium . +I shall certainly be doing this within my region and I am pleased to say that there are other bodies within the UK doing likewise , so I welcome efforts to establish the relevance to small companies . +This is particularly the case when it is information from smaller companies that is frequently lacking , while , at the same time , we readily acknowledge that it is just those companies that do not have the means to deal with the different laws and regulations and , therefore , in theory at least it is those who we want to benefit most from the statute . +As I see it , this House has made some proposals that would render the statute unlikely to find favour with those very smaller companies , so there is a problem . +My message is to keep it simple otherwise , for small companies at least , it would just be a fig leaf for no change . +( FR ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , the competitiveness of companies and the efficiency of the internal market also require appropriate and up-to-date legal statutes for companies . +Some progress has been made in the case of large undertakings , with the adoption of the regulation on the European Private Company Statute on 8 October 2001 . +In 2004 , the European Commission opened up a discussion on a new form of European company , designed more specifically for small and medium-sized undertakings : the European Private Company . +That initiative was very warmly welcomed by all those who had been awaiting it for the past 30 years - yes , 30 years . +The results of the feasibility study on the Statute by the Commission were presented in December 2005 . +It clearly showed that the vast majority of the economic operators interviewed wanted such a statute , for two main reasons . +Firstly , the introduction of a European statute would have the advantage of removing obstacles to the establishment and mobility of SMEs in the European Union . +Secondly , it would enable a European label to be created for SMEs , particularly those in the new Member States . +For SMEs , the European Private Company seems an effective way of accessing the European market . +Its adoption would also indirectly contribute to the evolution and harmonisation of national law , which , in turn , encourages the development and integration of the European economy . +This new statute would meet the need to simplify the legal instruments available to companies and make them more effective . +It is my belief that many small and medium-sized undertakings would gain from such a statute , which would , obviously , remain optional . +The European Private Company plan is strongly supported in economic circles in virtually all the Member States . +That is certainly the case in France and Germany . +Parliament has approved the own-initiative report by Mr Lehne , whose conclusions I support , but at the moment no progress is being made . +That is why I am supporting the questions to the Commission from Mr Gargani , on behalf of JURI . +It is important to know what are the fundamental problems that have caused the Commission to delay its work on this issue . +Member of the Commission . - I wish to thank all Members for their comments . +I am afraid I cannot agree with Mr Gargani when he said that the Commission has not done anything and that it ignored Parliament . +When we discussed Parliament 's resolution on 1 February 2007 in Brussels , I undertook to answer Parliament in detail and I have every intention of living up to that commitment . +I also noted the request from a number of Members , during our debate on 1 February , not to ignore preparatory work . +Consultation on the EPC was duly launched in July . +There is some support amongst stakeholders for a European Private Company . +But it would be wrong to assume that there is consensus on its possible content , as both Mr Titley and Mrs Bowles have illustrated . +Jumping to a conclusion risks parking the proposal on the shelf before it even gets started . +The debate is closed . +Risk of closure of Gdansk shipyard ( debate ) +The next item is the Commission statement on the risk of closure of the Gdansk shipyard . +Member of the Commission . - Mr President , I am dealing with this file on behalf of my colleague , Mrs Kroes , the Competition Commissioner . +The Commission is not seeking the closure of Gdansk shipyard . +Gdansk shipyard has played a crucial part in European history and in the struggle for freedom and a reunited Europe . +We would like to see the yard undertaking a genuine far-reaching restructuring so as to become a successful company capable of competing on its own merits in the EU and world shipbuilding markets . +In the last decades , the shipbuilding industry has restructured all around Europe . +The Commission is well aware that for many yards and regions this has been a difficult process . +Many shipyards were closed and the shipbuilding capacity had to be reduced . +Wherever national State aid has been used for this restructuring , the Commission has had to exercise its responsibility under the Treaty to ensure that the level playing field among shipbuilders in the European Union was not distorted . +The Commission now has the same responsibility concerning its intervention in the Gdansk case . +The conditions under which State aid for ailing companies is compatible with the Treaty are clearly set out in the Community Guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulties . +The proper restructuring of Gdansk shipyard has been postponed for many years ; public money has not been used to create viable jobs , but to keep alive a company that would under normal market conditions have ceased to exist . +The Commission 's goals here are three-fold . +First , to ensure that the restructuring of Gdansk shipyard leads to its own long-term viability . +It could possibly mean scaling down its activities , but would eventually lead to the emergence of a smaller but more efficient shipyard capable of standing on its own feet . +Second , to limit the distortion of the level playing field and any harm to European competitors caused by State intervention , the yard 's production capacity has to be reduced . +Also , a significant contribution to the restructuring plan must be made from own resources , including the sale of assets that are not essential to the shipyard 's survival , or from external financing at market conditions . +Third , to ensure equal treatment . +Shipyards in other countries as well as other Polish shipyards , have had to reduce considerably their capacity . +Gdansk shipyard cannot be an exception . +Structural funds and other EU assistance have been used by other Member States to tackle the difficult transition period and to support the affected regions . +We have repeatedly reminded the Polish authorities of this possibility . +The Commission has been , and will remain , in close and constructive dialogue with the Polish authorities to seek a way forward in which the conditions for compatibility of the State aid are met and the State aid can be approved . +That process is ongoing . +Gdansk shipyard deserves a viable future by developing a new and sustainable position in the competitive shipbuilding industry of the EU . +I therefore believe that today 's debate will not be a political demonstration . +There is too much politics surrounding the Gdańsk shipyard . +To date it has been over-exploited politically . +I trust that this will be a step towards finding the best possible solutions . +I was a witness to and a modest participant in the collective elation in August 1980 which gave birth to Solidarity , subsequently a movement of 10 million people . +I know that there are among the 3 000 employees of the present shipyard people who at that time risked their lives in the name of human dignity , human rights and other values enshrined among the standards of the European Union . +They did so with courage but also prudence , and without resorting to violence . +Consequently , that approach , which did not involve the use of violence - an instrument of terror - may serve as a guide for us in the twenty-first century . +I would , of course , like the major centres of workers , the shipyards , the mines and the steelworks which formed the mainstay of Solidarity , to lend the shipyard 's cause infinitely greater support than isolated dissenting voices abroad , and I would like these centres to now become examples of economic success in the free market . +However , this will be very difficult , even impossible in the short term , as we can see from the experience of major centres of heavy industry in western Europe , which have taken entire decades to turn around economically . +This is the case in particular in the shipbuilding sector , which is faced with competition from the Far East , Korea , China and Vietnam , where low labour costs and , above all , a range of overt and covert forms of State intervention are decisive . +I would like the European Commission too to be aware of the complexity of the situation , because if it is not taken into account frustration will build up and a political populism will take root in our country . +I can understand the frustration of the shipyard workers who have a sense of what they are due historically and who , as they say , are confronted with soulless bureaucracy . +There is also frustration on the part of the European Commission which is dealing with an exceptionally spirited and recalcitrant establishment which would give many an authority a bloody nose . +I know that the workers at this shipyard should not be punished for the rather inappropriate , or simply clumsy , way these things have been handled by the present government . +I also know that the basis for agreement must be a long-term vision and not hastily drafted plans . +That long-term vision means an investor who will equip the shipyard with modern technology to replace the obsolete slipways currently at issue . +And I believe that today 's debate is a step in precisely that direction . +on behalf of the PSE group . - ( PL ) Mr President , it is appropriate that we are having a debate on the Gdańsk Shipyard . +There are two significant facts here : the first is that it is the anniversary of the signing of the Szczecin agreement of 30 August 1980 and the Gdańsk agreement of 31 August 1980 , and the second very significant fact is the present financial situation of the Gdańsk Shipyard . +The Gdańsk Shipyard is a symbol of the historical changes in Poland and also of the major changes that have occurred in Europe and internationally . +Here is where it began . +It is also the Gdańsk Shipyard that the leaders of the free world came to in the 1980s to encourage perseverance in the fight . +It is here too that people fought for human rights , freedom of expression , free trade unions , human dignity and development along the lines of the then European Economic Community . +It is therefore a living monument of which we should be proud , but it is also a shipyard - perhaps it is now primarily an undertaking producing ships . +The shipyard workers reminded us of this fact a week ago in Brussels . +They did not speak about historical dues but about economic matters , about their lives and their jobs . +Shipbuilding is a global industry . +Ships can easily be bought in Asia and do not necessarily have to be bought in Europe . +In view of what has just been said , Commissioner , in decisions concerning competitiveness we should not concentrate solely on so-called ' fair competition ' within the EU . +We need a global approach , that is to say we need to view the shipbuilding industry in the European Union within the global competitive environment and then consider all the conditions surrounding the operation of shipyards within the European Union , including the Gdańsk and Szczecin Shipyards . +The EU market rules are acceptable and accepted as a principle , but the way in which they are implemented and the relevant timetable must be realistic , and in particular must be addressed at individual entities . +Therefore , there may be certain doubts about privatisation as a means to an end - that is to say privatisation as an end which must be achieved by a certain date . +I therefore call on the Polish Government to work closely with the Commission , and on the shipyard management to manage this undertaking efficiently . +on behalf of the ALDE group . - ( PL ) Mr President , first of all I would like to say how pleased I am that the European Parliament is considering this matter today and how much I welcome this initiative . +I would like to thank Commissioner McCreevy for his statement today and to say that it is very important that we think of the European Union as a community . +On entering the European Parliament building we pass a statue , a sculpture , which states L 'Europe a un coeur - Europe has a heart . +Translated into political language , it denotes the strength of the European social model . +It is 27 years ago that the Gdańsk Shipyard workers launched their fight against the Communist system and for bread and freedom . +They wanted to restore the purpose of human labour and to liberate the economy from the State monopoly . +This historic shipyard is now faced with the dramatic European Commission recommendation that its production be reduced by two-thirds and that two slipways be closed in any event . +We consider that in this situation the following steps must be taken . +First , limit closure of the slipways to one and thus restore the shipyard 's chances of profitability . +Second , allow time to streamline the shipyard management , since the current management leaves much to be desired ( so that it becomes profitable and 3 000 workers do not lose their jobs ) . +Third , remember that the Gdańsk Shipyard stands as a major European memorial and testimony to the fact that social solidarity is one of the founding values of the European Union . +However , the European institutions cannot ignore this decision . +The pragmatism of our actions must go hand in hand with an understanding that we are building a Union for people and thanks to people . +Europe 's strength depends on our ability to be innovative and competitive but also sensitive to the fate of those who are weaker and less fortunate . +In my view , that is also the sense of the liberal message of freedom . +I would also like to mention a particular memory that I have : that of generations of Europeans in all countries of the European Union who wore the Solidarity badge on their lapels with pride and with hope . +There are such people in this Chamber . +Thus , they are the generation that is building European unity and should be aware of the historical significance of the Gdańsk Shipyard . +on behalf of the UEN group . - ( PL ) Mr President , I accompanied workers from the shipyard during their talks with Commissioner Kroes and Commissioner Špidla . +I was also with them when they appeared before the European Commission and appealed to Europe to help them . +The Gdańsk Shipyard is now emerging from its financial woes and beginning to operate at a profit . +It would be a great mistake if major financial restrictions were now to prevent it from making a profit and achieving success through the efforts of the people working there and us as a whole . +I would also like to emphasise the historical aspect . +We would not now be here as 27 countries in a united Europe , a Europe free of the threat of nuclear war , had it not been for Solidarity which was born in the Gdańsk Shipyard . +This is something that everyone needs to remember , including the politicians sitting here . +I would also like to point out that all those who have spoken on this matter so far and , I think , those who will do so later are completely unanimous in their views on this matter , regardless of their political differences . +This must be taken into account . +on behalf of the GUE / NGL Group . - ( FR ) Mr President , I welcome the fact that my colleagues in the Conference of Group Presidents have agreed to my proposal to ask the Commission to make a statement to us before any decision is taken on the future of the Gdansk shipyards . +The Directorate-General for Competition did not need this new case to illustrate its thinking . +It has already attracted so much protest that many observers who can hardly be suspected of anti-liberalism have themselves regarded it as dogmatic for some time . +In this instance , a restructuring plan is only seen as convincing if it provides for 1 000 workers to be laid off . +There are plenty of previous examples of companies in difficulties being told to axe hundreds of jobs , failing which they will have to pay back the aid they need to survive . +In the present case , tell us what shipyard operates without subsidies . +I do not think there is any question that the award of subsidies has to be subject to conditions . +But the problem is that those conditions always involve heavy sacrifices for the workers . +In that respect , although the successive Competition Commissioners I have known are not usually noted for their soul-searching and social fibre is clearly not one of their attributes , this time the leading directorate-general of the Commission has gone even further by showing that it is as indifferent to political issues as to social problems . +By threatening the very existence of this place that is so emblematic of Poland , is the Commission considering the political implications of the message it is sending the people of this new Member State , barely three years after its accession ? +That is apparently the least of the worries of the guardians of free and undistorted competition . +They think there is a time to celebrate the key role of the Gdansk shipyard workers in the freedom struggle - a historic role , as Mr McCreevy said - and another time to impose the iron laws of the free market on them . +There is still time to stop this irresponsible action . +The first step , in my view , is to start substantive talks with the Polish trade unions , indeed with the European Federation of Metalworkers . +What is needed is to clarify the real amount of aid paid to these shipyards and , above all , to find a solution that avoids job losses . +The story of the Gdansk shipyards is a reminder that a political structure that proves unable to face up to its own contradictions and progress beyond them is doomed . +That lesson is still just as relevant today and some European leaders would do well to reflect on it . +on behalf of the IND / DEM group . - ( PL ) Mr President , the closure of two of the three slipways at Gdańsk Shipyard proposed by the European Commission and the possibility of having to reimburse State aid is a great mistake . +It fails to take account of several factors , including previous actions detrimental to the shipyard on the part of political wreckers and dishonest businessmen eager to get their hands on property and land in the city centre . +The dishonest privatisation of the shipyard is currently the subject of legal proceedings . +The Commission has no reliable knowledge about this . +Restructuring of the shipyard has already been carried out , thousands of workers have been laid off , and seven of the ten slipways have been closed down . +At present the shipyard is achieving positive financial results . +The closure of two slipways would destroy that gain and that achievement . +The enormous State aid that shipyards have received in the old Member States has bypassed the Gdańsk Shipyard . +This does not create a level playing field for competition and also takes no account of the differences in the methods used to calculate the profitability of shipyards . +This blow to the Gdańsk Shipyard also weakens the shipbuilding industry of the European Union as a whole . +I would remind you that the EU 's share of international shipbuilding is three times smaller than that of South Korea alone , which subsidises its shipbuilding industry . +This demonstrates the Commission 's lack of concern about the EU 's long-term economic interests . +The Commission 's intentions are contrary to the objectives of the Lisbon Strategy . +The Gdańsk shipworkers fought for solidarity , which does not involve the brutal elimination of competitors . +Solidarity is not an empty slogan or compassion but responsibility and fairness and facing up to the truth . +Is the European Union capable of such values today ? +( PL ) Mr President , the Gdańsk Shipyard has particular significance for Poland . +It is not only a work establishment but also a political symbol . +In Communist times an attempt was made to destroy it . +The political engagement of the workforce and the support of the entire nation meant that the then authorities were unable to shut it down . +The workforce is conscious of the particular significance of the Shipyard and is responding to threats as they did then - by means of protest . +It would be terrible if an establishment which defended itself against Communist power should collapse under pressure from European Union directives . +It is absolutely essential that the establishment remains a shipyard and that it forms part of the shipbuilding industry and no other . +The reduction in the number of slipways from three to one , proposed by the Commission , would deprive it of its long-term profitability as a shipbuilder . +It needs at least two slipways in order to continue operating profitably as a shipyard . +Poland complies with the financial rules in force , but we know that shipbuilding is not such a sensitive sector of the EU economy that aid for the Gdańsk Shipyard might distort competition . +The Commission must take account of the special character of the Gdańsk Shipyard and give it special treatment . +As a symbol of the fight for independence from Communist power , the Gdańsk Shipyard must remain a shipyard . +( PL ) Mr President , Commissioner , the Gdańsk Shipyard is a great European symbol , the place where in August 1988 Polish workers led by Lech Wałęsa began a strike for freedom and justice . +The shipyard became a symbol of the fight for trade union , political and civil rights for the workers ' movement throughout the world . +I would like to underline the importance of the initiative by Mr Wurtz which has made it possible to hold a debate on the risk of the collapse of the Gdańsk Shipyard in the European Parliament today . +I first spoke out in defence of the Gdańsk Shipyard while still an activist in underground ' Solidarity ' in November 1998 , when the government of Mieczysław Rakowski placed the shipyard into liquidation on the pretext of poor economic results . +Unfortunately , the Gdańsk Shipyard also became a symbol of the decline of heavy industry and the defencelessness of workers and trade unions in the face of that process , a model example of everything that is defined as ' casino capitalism ' . +Little remains of the proud shipyard that was the birthplace of ' Solidarity ' . +After 1989 the Solidarity government was unconcerned by the fate of the shipyard . +The establishment became a place of market speculation , on the one hand , and demagogy and populism , on the other . +Following entry into the European Union Polish shipyards received State aid . +The Gdańsk Shipyard started to restructure and is demonstrating that it can operate profitably . +The current demands by the European Commission for the closure of two of the three slipways used by the shipyard to build ships will make it unprofitable and result in unemployment and tragedy for many workers ' families . +In the European Parliament , on the twenty-seventh anniversary of the signing of the August agreements , I would urge prudence in this case . +Commissioner , let us consider a wise compromise which would reconcile the principles of the Single Market , which the Commission upholds , with the interests of three thousand shipyard workers . +Let us save the Gdańsk Shipyard ! +( PL ) Mr President , when it talks about the Gdańsk Shipyard the Commission forgets , in all its pragmatism , a matter much more important than money , namely history . +Had it not been for the Shipyard , neither I nor many other Members from Central and Eastern Europe would be here today . +Had it not been for the changes initiated at the Shipyard the whole of Europe would look very different today - a Europe built on values such as democracy , freedom , equality and respect for human rights , the fight for which is symbolised by the Gdańsk Shipyard . +It was the strikes at that shipyard that began the dismantling of Communism . +To find a symbol of the European Union we need look no further than the place where we are and remember that in the name of post-war reconciliation between two nations we are able to spend over EUR 200 million a year on the monthly move to Strasbourg . +Why not also give financial support to the Gdańsk Shipyard , which symbolises the end of the Cold War and the liberation of the whole of Central and Eastern Europe from the yoke of Communism ? +I therefore make this appeal : let us not allow the Shipyard to collapse , let us not destroy the birthplace of ' Solidarity ' , and let us not measure the historical value of the Shipyard in euros . +Mr President , Commissioner , you have yourself recognised the very important political symbolism of the Gdańsk shipyards and all that they evoke . +But , of course , the shipyards are more than simply that symbolism . +They are the cornerstone of a whole regional economy , directly and indirectly providing thousands of jobs . +The closure or the running-down of the Gdańsk shipyard could devastate the whole regional economy , destroying the lives of hundreds of thousands of people . +Commissioner , you have spoken about the importance of competition , the importance of the free market . +I would like to hear you speak about the importance of those jobs . +I would like to see you recognise the strategic importance of this shipyard for Poland - and , indeed , of this industry for the European Union as a whole . +I think this controversy lays bare , once again , rules on state aid and exactly where EU policy is directed . +I think it would be ironic and almost tragic if the demise of Gdańsk and all that it symbolises was due to the heavy hand of EU policy , which is wedded to the dynamic of competition , the market economy - to the exclusion of all else , it seems to me . +( PL ) Mr President , no one denies that the rules of the Single Market and competition are the driving force behind the European economy which guarantees its swift development . +Work establishments which do not face up to this challenge will have difficulties , including liquidation , and it is obvious that the employees of those establishments will protest . +However , last week 's protest by Polish shipyard workers must be viewed differently . +They did not come to Brussels to complain in order to arouse sympathy or ask for money . +They wanted to protest against a decision which they considered to be another death sentence on their shipyard , and will put at least a thousand workers on the street . +So what is the issue as far as they are concerned ? +To the shipyard workers who were in Brussels the issue is one of a level playing field and ensuring that the Commission decision is based on reliable , verified information , because reality shows that the shipyard is getting off the ground and that it finally has a chance of being a profitable undertaking . +EU law has allowed additional aid in similar situations . +We have examples set out in the Treaty when the eastern German Länder benefited from such aid . +I also want to emphasise that it was not a protest by the Polish government . +Those protesting were citizens of the European Union - shipyard workers with a right to do so , who organised themselves and came to draw our attention to the fact that something wrong is happening . +We should welcome that fact because that is how we build a civic society . +And one final thing : their presence in Brussels also demonstrates the fact that they have enormous trust in the European Union and that trust is expressed by Polish society as a whole . +Neither we nor the European Union should fail to live up to that trust . +( PL ) Mr President , last week a delegation of Polish shipyard workers came to Brussels to protest against the Commission 's decision to close down two slipways , which would result in mass lay-offs . +The shipyard workers believe that the Commission 's approach to their workplace is too rigorous and unfair . +After discussions with Commissioner Kroes and Commissioner Špidla the shipyard workers returned to Poland with high hopes . +The Commission should , as announced , undertake a further thorough review of the shipyard 's situation . +I would like to add that since Poland acceded to the European Union about a million people have left my country looking for work abroad , and this figure is continuing to increase . +If the European Commission sticks to its decision it will result in unavoidable redundancies for thousands of workers at the shipyard , who , at the present time , have been managing to hold their own in the competitive EU market . +There are some concerns about the partiality of the Commission and its support for another shipyard lobby . +I am sure it would be possible to find a satisfactory solution for both sides in the maze of often-contradictory regulations . +I would therefore like to add my name to the call to change the decision against the shipyard and to treat the Gdańsk Shipyard not just as an ordinary shipbuilding works , but also as a national and European symbol . +Member of the Commission . - Mr President , may I just emphasise that the Commission understands the historic significance of the Gdańsk shipyard and the sensitivity of the case . +We all agree on the objective that the Gdańsk shipyard should be restructured to make it a viable yard . +This is the process that the Commission wants to encourage . +However , the Commission has the responsibility to do so while ensuring a level playing field in the European shipbuilding market and consistency in the treatment of companies under restructuring . +I would hope that the ongoing discussions between the Polish authorities and the Commission can lead to a satisfactory outcome . +The debate is closed . +( The sitting was suspended at 11.15 for voting time , and resumed at 11.30 ) +Announcement by the President +Colleagues , as you can see , two new information screens have been installed in the Chamber . +They are larger and offer many more possibilities than the screens which have been replaced . +This is the first step in an ongoing project to improve the quality and the presentation of information concerning proceedings in the plenary , both for Members and the public . +In particular , after each roll-call vote , a graphic overview of the Chamber will be briefly displayed , showing voting patterns across the House . +This new feature , familiar in many national parliaments , merely reflects information which is in any case published in detail in the ' Results of Votes ' annex to the Minutes of the proceedings . +However , further to a decision by Parliament 's Bureau yesterday evening , the Conference of Presidents , in their sublime wisdom , will decide on Thursday if the group chairs wish to make use of this aspect of the system on a permanent basis in the future . +In the mean time , political groups were consulted this morning and agreed to permit the use of this graphic display on an experimental basis at our voting session this morning . +1 . +NUTS - amending Regulation ( EC ) No 1059 / 2003 by reason of the accession of Bulgaria and Romania to the EU ( vote ) +- Report : Gerardo Galeote +2 . +Europol analysis files ( vote ) +- Report : Agustín Díaz de Mera García Consuegra +3 . +Natural disasters ( vote ) +- Joint motion for a resolution : Natural disasters +- Before the vote on Amendment 4 : +( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , I should like to request that the words ' and land-registry updating ' be added to the end of paragraph 23 as an essential instrument for monitoring the situation and also as an instrument of territorial policy . +( The oral amendment was accepted ) +4 . +Better regulation in the European Union ( vote ) +- Report : Katalin Lévai +5 . +Better law-making 2005 : subsidiarity and proportionality ( vote ) +- Report : Bert Doorn +6 . +Simplification of the regulatory environment ( vote ) +- Report : Giuseppe Gargani +7 . +Use of ' soft law ' ( vote ) +- Report : Manuel Medina Ortega +8 . +The Single Market Review ( vote ) +- Report : Jacques Toubon +( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , I had asked to speak on an issue connected with our work schedule : the fact that the new school year has coincided for some years , and will unfortunately coincide again next year , with our plenary poses major family problems for our Members and for many of our officials . +In my view , this is a question that Parliament should debate , because the well-being of our children , who should be taken to school by their parents , is a matter that it behoves this Parliament to address . +( Applause ) +Thank you , Mrs Frassoni , I am sure you have a good point , but you were late for assembly , so see the headmaster , please ! +( Laughter ) +Mr President , I do not know what rule this is under , but my voting list has another report to be voted on - Ayala Sender . +Do we reconvene at 12.30 p.m. ? +The debate has not taken place and the vote will be tomorrow . +Thank you for raising that point . +Voting time +The next item is the vote . +( For the results and other details on the vote : see Minutes ) +Explanations of vote +in writing . - ( PT ) We have here an initiative from the Republic of Finland , the aim of which is to adapt the rules on analysis files to the legislation in force . +In fact , the 2003 Protocol which entered into force in April this year modifies Title III of the Europol Convention and , particularly , the part relating to the creation of analysis files and the collection , processing , use and deletion of the personal data contained in such files . +This means that the implementing rules that were adopted will have to be amended accordingly . +This is therefore a measure which , though temporary , is necessary and appropriate . +In fact , the measure will be in force for a limited period , as all previous legislation will be repealed when the Council Decision establishing a European Police Office enters into force . +( DE ) Mr President , I voted for this resolution but there is one point that I should like to highlight - the reference to the creation of a European protection force . +We have a tendency , here in the European Parliament , to react to specific events by calling immediately for the creation of a new institution or the establishment of a new position . +In this case , the point must be clearly made , once again , that responsibility for dealing with natural disasters simply cannot and should not be taken out of the Member States ' hands : on the contrary , it is primarily their responsibility , and it lies within their authority , to take preventive measures and to ensure that fire services have the best possible equipment and training so that they can combat disasters effectively . +In exceptional cases only , in the event of extreme catastrophe , there will of course also be recourse to support and solidarity from the European Union , which will be asked to step in . +The primary responsibility , however , must remain with the Member States . +( DE ) Mr President , I voted in favour of the resolution on natural disasters because it has been demonstrated yet again that Europe is not invulnerable in these extreme situations and that it needs the solidarity of the EU . +One thing must be clear , however : greatly improved coordination is needed and the situation should not be allowed to arise where EU Member States need additional assistance from third countries because we are not in a position to provide the necessary help ourselves . +The challenge for the Member States is to develop better organised aid structures , particularly where volunteers are used , for example by providing the best possible training and equipment for fire brigades . +The disposal of dead pets and wild animals is a major problem that needs to be tackled as soon as possible , both to prevent the risk of outbreaks of disease and also to reduce environmental damage . +( DE ) Mr President , I too voted for the resolution , although it is my opinion that these dreadful forest fires should not be allowed to cause further bloating of the EU institutions . +As I see it , neither a European civil protection agency nor a European disaster intervention force will be capable of affording effective protection against natural disasters in the European Union . +They are more likely to produce increased red tape and increased costs . +What we need to do , therefore , is to improve international cooperation in order to be prepared for future natural disasters , and we need to maintain our fire services and also our woods and forests sufficiently well so that future disasters simply do not occur on this scale . +Mr President , I have to say that in my own Group 's voting list this resolution on natural disasters is described as forest fires , but the natural disasters in Europe over the summer were actually wider than that and I wish to raise the issue in my own region of the worst floods in over a century . +A third of a million people were without drinking water for more than a week . +4 000 homes were severely damaged and tens of thousands forced to evacuate at a total cost of EUR 150 million . +I am hoping that my government will apply for assistance from the European Commission to enable the county and the towns in my region and elsewhere in Britain to actually get some recompense for the costs that are inevitably going to fall on very narrow sections of the population . +The title of the motion for a resolution is ' natural disasters ' and it has been corrected . +Mr President , I just want to echo what Mr Ford said about the natural disasters in the UK . +People may not be aware , but 40 000 residential properties were flooded . +Nine hundred schools have been affected . +Mainline railway lines are still closed . +Agricultural land has been affected , including 75 % of the pea crop in the UK . +In my own region of Yorkshire and the Humber , many thousands of people were affected and many are still unable to return to their properties . +What we want from the Commission , given that the UK Government has now applied for solidarity funding , is a rapid response to that application , but at the same time we need all the EU institutions to make climate change a top priority . +When we have a major piece of legislation coming through this House in the next few months , I hope that colleagues will bear in mind the natural disasters of this summer and make sure that we make our contribution to tackling the long-term issue of climate change , and I hope there will be no more of these natural disasters on the scale we have seen this summer . +Mr President , I too want to support the application for funds from the European Commission . +My region , the South-East of England region , suffered equally badly , especially in Oxfordshire and parts of Berkshire , and my colleague Mr Hannan and I have made an application to the European Commission for emergency funds . +The reason I am standing up now is to ask the Commission to expedite the funding of relief and the restoration to normality of my region , the South-East of England . +in writing . - ( FR ) In voting for the resolution on the natural disasters that have occurred this summer , I wanted to express my solidarity with the families of the victims and those living in the devastated regions . +This is also a message of thanks to all the professionals , volunteers and local authorities that helped to fight the fires and rescue the flood victims . +I believe that there is now an urgent need to put emergency Community aid measures , especially financial measures , in place to help regenerate the regions where there has been severe damage . +We also need to restore the productive potential of the areas affected , try to encourage the creation of more jobs and take appropriate steps to offset the social costs arising from the loss of jobs and other sources of revenue . +I am still concerned at the increasing number of disasters caused by extreme weather conditions , which experts believe are largely due to the climate change that is causing global warming . +I therefore urge the Commission to take steps to guarantee compliance with the Kyoto commitments and their repercussions . +in writing . - While supporting and voting for the Joint Motion for a Resolution on Natural Disasters , British Conservatives have misgivings about the creation of a " European force " ( paragraph 9 ) since we believe that both prevention and rapid reaction capabilities should be concentrated on the resources of the Member States . +in writing . - ( PT ) We consider this resolution to be a good one and we propose to vote for it , but we must draw attention to the absence of any important proposals ( despite several references to previous EP resolutions ) and the insistence on others about which we have major doubts . +Thus , we must insist on the need to review the Solidarity Fund regulation to cover regional disasters , create mechanisms to support the people affected and assist reforestation , with due attention to the prevention of major disasters caused by climate change . +There should be a public agricultural insurance scheme , financed by the European Union , to guarantee farmers a minimum income in situations of public emergency such as droughts , fires and floods . +It is essential to opt for a policy of prevention to address the problem of natural disasters particularly affecting the Mediterranean area , and to introduce radical changes in the CAP to combat the decline in small and medium-sized farms and family farms by encouraging agricultural production , biodiversity and occupation of the land . +We have doubts about the Community civil protection mechanism because it may turn out to be yet another way of removing important aspects of national sovereignty , such as the management of natural resources , particularly forest and woodland . +in writing . - ( PL ) For some years now we have been opening the autumn session of Parliament with discussions of the tragic consequences of natural disasters that affect Europe in the summer . +Droughts , heat waves , floods and fires are devastating Europe . +When we add to this the industrial catastrophes caused by forces of nature , then we see a picture of Europe whose citizens stand helplessly before the destructive power of nature . +Over 60 people died this year in the fires in Greece , many families lost everything they owned , and thousands of hectares of forests and olive-groves went up in smoke . +This is a truly tragic picture . +I know what such a tragedy means . +My own country has been affected by floods and we have had many victims of tragic mining accidents . +For this reason I would like to offer my sympathy and European solidarity to the families and loved ones of the victims of the Greek disaster as well as to the inhabitants of regions affected by the fires . +At the same time , I do not think that Europe can afford to be passive in the face of such events . +This does not just mean EU financial assistance that will make it possible to rebuild the regions affected by disasters . +First of all , we must prepare a more effective prevention and early warning mechanism within the EU , which , even if it does not make it possible to avoid disasters , would certainly have an impact on reducing their effects . +Even though the protection of the population against disasters is the responsibility of every State , we should think about a more effective monitoring of national crisis control policies , and perhaps even about a joint rapid reaction force in the event of such disasters . +in writing . - ( PT ) I should like to express our deepest sorrow for the victims of the serious forest fires in the spring - particularly in Greece - and our solidarity with their families and with all those affected . +Deeds , not words , are needed now . +The EU must activate the necessary financial instruments and means to meet the material needs of the people affected and to promote the social , economic and environmental recovery of the regions involved . +In the light of the points raised so far , I recall some of the proposals which we presented in 2003 and 2005 and which remain as relevant as ever : +Maintain the eligibility of regional disasters for aid under the Solidarity Fund ; +Recognise natural disasters specifically affecting the Mediterranean area where more than 90 % of forest fires and drought are recorded ; +Create a Community programme for the protection of forest and woodland against fire ; +Examine the possibility of creating an agricultural disaster fund ; +Pay special attention to the least-favoured regions in the event of natural disasters . +Lastly , I should like to point out that if the funds allocated to ever-increasing military appropriations were spent instead on preventing and combating natural disasters and on recovery in the areas affected , the incidence and consequences of such disasters would be significantly reduced . +in writing . - ( FR ) At the end of August , Greece experienced its worst natural disaster ever . +The first partial toll of the huge fires that swept through large areas of the Peloponnese was 63 dead , over 40 000 head of cattle burnt to death , 250 000 olive trees burnt and hundreds of thousands of hectares of forest gone up in smoke . +The three days of national mourning announced by the Prime Minister , Kostas Karamanlis , cannot cover up for the total failure of the State to protect its citizens and come to the aid of villagers surrounded by flames , in a country where scorching summers and fire risks are a common occurrence . +Everywhere there was evidence not just of undermanning and equipment shortages , but also of the failure to plan ahead and to coordinate operations . +Like the previous PASOK governments , the New Democracy government did nothing to prevent the scale and horror of the fires . +With a total lack of scruple and for purely political reasons , the Prime Minister announced , even as the fires were breaking out all over Greece , that the general elections would take place as planned . +In support of the Greeks who have suffered as victims of their politicians , let us hope that in future irresponsible governments will be replaced by responsible governments . +in writing . - I voted in favour of the resolution on the summer 's natural disasters and particularly welcome the existence of the EU 's Solidarity Fund , which is available to help Member States deal with the aftermath of such disasters . +It is a useful expression of solidarity that genuinely helps EU countries and citizens in moments of great need . +in writing . - ( IT ) The terrible fires which struck Greece and southern Italy in particular this summer , leaving victims in their wake and destroying thousands of hectares of woodland and agricultural land , again highlight the urgent need for better coordination of rapid reaction measures by Member States ' civil protection forces . +To that end , it is now clear that a European Civil Protection Agency needs to be set up to coordinate and manage measures to eradicate or prevent the causes of disasters . +It has to be stressed that disasters may be supranational in nature , and Europe should not just rely solely on the generosity of volunteers or on the competences and resources of the particular State that has been affected , but should have enough human and financial resources and appropriate equipment to enable swift action to be taken . +in writing . - ( PT ) For the sake of consistency , in view of what we have said in the past and what we expect from the European Solidarity Fund , I shall clearly be voting for this resolution . +But this vote is not just about consistency . +European integration , among countless other advantages , has the advantage of scale and the economies of scale that come with solidarity . +Without in any way diminishing the responsibilities of Member States and their governments , it is possible and desirable through an effort of solidarity at European level to face the disasters that are caused by nature and its increasing unpredictability rather than by any mistakes in the management of the land . +However , while insisting on this point , we cannot leave the human factor out of account , when a criminal starts a fire or when a plan for the land opens the way for such disasters or exacerbates their consequences . +I therefore believe it is time to review many of our policies , particularly in the area of forest and woodland management and rural development but not only in that area : we also need to look at our environmental measures , so as to prevent Man from becoming even more destructive than the destructive force of Nature . +in writing . - ( FR ) Over 60 dead and 184 000 hectares of land gone up in smoke : that is the toll of the fires that swept through Greece at the end of August . +Europe was not a passive observer . +Solidarity came fully into play through the ' European rapid reaction instrument ' that we voted for last March , a joint civil protection system in which 30 States make resources such as Canadairs , tankers and qualified personnel ( ' green berets ' ) available to countries suffering man-made or natural disasters . +I am not fanatical about the systematic transfer of competences to Europe , but I do believe that a Community civil protection system is worthwhile , because natural disasters know no borders . +I have said so several times in this House , especially at the time of the disastrous fires in Portugal in 2003 . +The European Union urgently needs to demonstrate its benefits . +It must serve as a model , so that there is solidarity between all the citizens of Europe , and not just in this particular disaster . +in writing . - ( FR ) The catastrophic storm in December 1999 , floods in Central Europe in 2002 , fires in Portugal and Spain in 2004 , and now fires in Greece in which people have lost their lives , and also in Romania and Bulgaria : each time there is a strong emotional response , each time Europe sympathises , each time the Commission promises to improve its solidarity and its aid mechanisms . +Right here , on 18 January 2000 in fact , I called for the creation of a public safety Eurocorps , and the idea was taken up by Commissioner Barnier in his May 2006 report . +Right here in this Parliament , we have called in vain for the renewal of the 1992 regulation under which funding would be provided for fire-prevention equipment such as firebreaks , access roads and monitoring systems . +Now we must not wait for the next disaster , for more victims . +Let us put the Barnier proposal into practice . +There is a military Eurocorps . +Surely Europe can set up a public safety Eurocorps for itself , to protect its citizens against natural and accidental risks ? +Then we should ask Member States to draw up plans to prevent forest fires and help them , encourage them , to finance these through a specific financing instrument similar to that in the old 1992 regulation . +When we are facing climate change , it is in the interests of the whole of Europe to introduce ambitious prevention policies . +( SK ) As far as the regions are concerned , given that their role in the legislative process means that they are often directly responsible for implementing and enforcing EU law , the efforts to achieve better regulation are extremely important . +Bodies at different levels of national and local government , economic and social partners , representatives of civil society and non-governmental organisations must - as far as possible - participate actively in the consultation process on European law-making . +Equally important is their role in the assessing the influence and effect of this legislation on the Member States . +This will increase the quality , clarity and transparency of the regulations being prepared , while taking account of local and regional conditions and differences . +In this way we will also prevent wrong interpretations as well as delays in the transposition and implementation of legislation . +( SK ) Within the scope of my parliamentary mandate I come across citizens ' complaints that during the transposition of EU legislation some Member States impose on them obligations that go beyond the requirements of the laws in question . +The citizens are afflicted by needless administrative burdens that make them antipathetic towards the EU legislation that is being adopted . +I voted in favour of the report on better regulation in the European Union , which incorporated my amendments , as it presents a great opportunity to approach European legislation from a new angle . +European laws are drafted with the aim of simplifying the lives of EU citizens and are not meant to burden them ; that is why they have to be drafted in a simple and intelligible way , with the emphasis on quality not quantity . +At the same time , if the relevant parties at all levels are informed about the transposition of EU legislation efficiently and in time , this will ensure that the citizens have greater confidence in the European project . +in writing . - I voted for this report on better regulation in the EU . +I strongly support regulation being done in a least-cost and most efficient way , to help the development of a more competitive European economy and deliver better social , environmental and economic outcomes at the same time . +in writing . - British Conservatives believe it is unfortunate that paragraph three appears vague in seeming to support " any " initiative in the enforcement of Community law . +British Conservatives support the enforcement of Community law but wish to analyse and consider any initiative proposed by the Commission . +Otherwise , we believe that this report is an excellent exposition . +in writing . - I voted for this report on how EU law- and regulation-making can best be done . +More effective and streamlined regulatory and legal frameworks will deliver EU-wide improvements in social and economic outcomes , generate more jobs and improve our quality of life . +in writing . - ( PT ) The report states that simplifying the legislative environment to ensure the clarity , efficacy and quality of legislation is an essential prerequisite for attaining the objective of better law-making which , in turn , is a priority for the European Union . +In the meantime , it states that some 500 new legislative initiatives ( 200 of which in 2007 alone ) have been included in a separate rolling programme specifically dedicated to codifications , showing the bureaucratic complexity of the European Union . +It also notes that the simplification being promoted at European level should be accompanied by appropriate simplification at national level to ensure that the advantages of Community simplification are not undermined by national rules or technical barriers . +However , a distinction must be made between purely bureaucratic matters and cases where rights may be called into question . +We agree with the proposal that the Commission once and for all adopt recasting as a standard legislative technique so that , for each initiative , the text can be available in its entirety , also where there are specific amendments , providing a clear indication of the new parts and those which are unchanged , thereby increasing the legibility and transparency of Community legislation . +in writing . - I voted for this resolution on better regulation . +As a socialist , I have no difficulty in putting further burdens on industry to protect health and safety , the environment or raise the minimum wage . +Yet I want value for money . +The End of Vehicle Life Directive that came into force some years ago was estimated by the British Cabinet Office to have cost the economy GBP 400 million ( EUR 590 million ) while providing environmental and social benefits at a level of GBP 100 million ( EUR 150 million ) per annum . +If these figures are anything like accurate , this directive was a political and environmental failure . +We want costs to industry ( and society ) where there is a large multiplier as to benefits with costs of GBP 100 million providing EUR 500 million in benefits . +Implementing the recommendations for in future cost benefit analysis of proposed legislation will do exactly that . +in writing . - ( SV ) We believe that traditional legislation and the open method of coordination can live side-by-side and that both are still needed . +We do not therefore share the view that the open method of coordination must be used only in exceptional cases . +It should also continue to be used when harmonisation is not desirable or practicable . +We do , however , share the view that the European Parliament should participate more fully when the open method of coordination is used . +in writing . - British Conservatives support the broad thrust of the Medina Ortega report , which sets clear boundaries on the promotion and use of Community law . +Concerning paragraph 18 , we wish to make it clear that Conservatives do not support closer European integration but share the view that there is a current mistrust relating to the EU institutions which these proposals may help to alleviate . +in writing . - ( PT ) We agree with the rapporteur that the notion of non-binding legal instruments ( soft law instruments ) based on common practice is ambiguous and pernicious and should not be used in any documents of the Community institutions , although we disagree with other points in the report . +Such soft law instruments , which can legitimately be used as interpretative or preparatory tools for binding legislative acts , should neither be treated as legislation nor be given any norm-setting effectiveness , and it is for each country to decide on their use , in particular where they cast light on the interpretation of national measures adopted to implement them or where they are designed to supplement binding Community provisions . +Clearly , so-called non-binding legal instruments cannot be a substitute for legal acts and instruments , which are available to ensure the continuity of the legislative process . +The Commission must therefore give special consideration to the effect of soft law on consumers and their possible means of redress before proposing any measure involving soft law instruments . +in writing . - ( CS ) This report is very important in the context of improving and simplifying the Community 's legal environment . +I would particularly like to stress its importance with regard to the need to strengthen the European Parliament 's role in the legislative process and its importance in terms of eliminating the democratic deficit . +I also fully support the desire to establish methods of consultation with the European Parliament on the adoption of so-called non-binding legal acts , especially since these acts are fairly common : they often earn attributes such as ' unclear ' and ' inefficient ' , and their excessive use may be a manifestation of exceeding the scope of the Commission 's . +In addition , the public may identify the image of European ' superbureaucracy ' with these acts . +Although the report recommends that soft law should not be used in official Community documents and that the distinction between dura lex and mollis lex should not be recognised , I do not consider this to be a relevant issue . +The difference between binding and non-binding acts of the Community is a matter of fact and this recommendation does not change either the reality of their existence or their essence . +In addition , the fact that the soft rules of secondary Community law are not legally binding does not mean that they have no legal value . +Think , for example , of their importance in the interpretation of legal acts . +Furthermore , if a Community body does not issue a recommendation or does not express an opinion in cases where it is obliged to do so , it can be accused of being passive . +However , this last comment is a technical one and does not detract from the report as a whole . +( PL ) Mr President , today we approved a report in which we carried out a review of the functioning of the European Union 's common market . +The common market , which consists of the free movement of persons , services , capital and goods , has encouraged significant economic growth , increased employment and improved competitiveness in the European economy . +However , to improve its functioning , existing barriers and unnecessary regulation should be abolished . +It is still the case , unfortunately , that some countries restrict the movement of workers from the new Member States . +It is also important to inform our citizens , investors and businessmen about the benefits and opportunities presented by the common internal market . +A unified market , without boundaries or restrictions , is the fundamental pillar of the European Union . +The common market brings our whole community closer together and binds us together , introducing transparent principles for competition and encouraging the growth of entrepreneurship . +The common market must , however , take into account social cohesion , employment issues , protection for the environment and for the consumer . +A particularly important issue are measures to reduce the administrative burden in the European Union . +Mr President , paragraph 16 of the Toubon report regrets that insufficient emphasis was placed on the potential contribution of nuclear power . +My vote against this phrase is on the assumption that it was referring to nuclear fission , with which I and many others have a problem in terms of the disposal of radioactive waste and the legacy of decommissioning . +Any emphasis on the potential contribution from nuclear fusion , however , while still some way in the future , would deserve support . +Paragraph 32 refers to harmonisation in the area of taxation , amongst others , and also urges the Commission to push ahead with its proposals concerning a common consolidated corporate tax base . +The Irish delegation of the PPE-DE Group is firmly opposed to any harmonisation of direct taxation , including corporate taxation , and we will continue to reject any proposals which weaken that position . +So , despite many excellent points in the Toubon report , my colleagues and I had to abstain . +in writing . - ( SV ) We consider that the report has a well-balanced view of the internal market and in particular welcome the provisions on the social and environmental impact assessments which must form the basis of new policy initiatives . +We do not , however , share the view on the contribution of nuclear power and believe that the report is unclear on tax matters . +For example , we are uncertain about the initiatives that the Commission must take as regards excise duties and VAT and point out that tax levels fall within the competence of the Member States . +We are also uncertain about which trade defence measures are referred to in the report . +Even though we had wished to see stronger provisions on social clauses , we have voted in favour of the report as a whole because we welcome the review and the broad thrust of the report . +in writing . - The first 10 years of the internal market added EUR 877 billion to the EU economy . +It helped to create 2.5 million jobs . +These facts speak for themselves that the single market is working . +As a trading nation , Ireland can only benefit from a fully functioning single market . +Ensuring competitiveness is a vital element in the policy mix of a fully functioning single market . +I do not accept that the Common Consolidated Corporate Tax Base ( CCCTB ) will not hamper EU competitiveness as proposed in the Toubon report . +The CCCTB is the backdoor to tax harmonisation . +It is vital that Member Sates have the flexibility to use taxation in different ways and at different rates to achieve their social and economic objectives - tax harmonisation would prevent this . +The Toubon report contains many favourable points with regard to the knowledge society for a sustainable EU , for an EU open to the world and for a well-regulated EU . +However , I abstained on the final vote because I firmly believe that the EU is best served by promoting tax competition , not tax harmonisation . +in writing . - ( FR ) I voted against the report on the Single Market Review : tackling barriers and inefficiencies through better implementation and enforcement . +I do not agree with the approach by the rapporteur , Mr Toubon , in which opening up to competition in the Single Market would not be subject to any limits or social regulation . +I also voted against the further liberalisation of the postal service advocated in the report and I am sorry that the amendments on social and fiscal harmonisation were rejected . +Furthermore , I deplore the new reference to the introduction of an unrestricted transatlantic single market and stress that priority should be given to safeguarding and promoting the European social model . +In my opinion , completion of the Single Market should be regulated by guarantees of social protection for the citizens of Europe , which is not proposed in the Toubon report , the only European Parliament contribution to the Single Market Review . +in writing . - ( FR ) The French Socialists have voted in favour of the Toubon report on the Single Market Review and its adaptation to the twenty-first century , since it refers to important aspects that are sometimes ignored when discussing the completion of the Single Market . +Thus social and territorial cohesion and up-to-date services of general interest go hand in hand with the completion of the Single Market . +We have , nonetheless , voted against paragraph 24 on the liberalisation of postal services . +The report also lays emphasis on consumer protection , which is closely linked to the completion of the European Single Market and has to be guaranteed . +Lastly , the environmental aspect has to be included in the requirements for the internal market , which is an asset for the European Union provided that those general principles are observed . +One important point in the report is SMEs and facilitating their access to the European internal market as a whole , in view of the vital role that they and the craft industries play in European employment and innovation . +I particularly support the determination expressed by the rapporteur to take active and effective steps against counterfeiting , which is a real plague on the European economy . +in writing . - ( PT ) This report has a very strong neoliberal bias , showing once again that the European Parliament is bent on ever more liberalisation , more returns on capital for business and financial groups that are already recording profits of 35 % or more . +So , after a eulogy on the great benefits that the Single Market delivers ( to big business and financial groups ) , we are told that there are still protectionist attitudes and that it is essential to combat them and to move forward in other areas , such as financial services , tax policy , transport , postal services and energy , which are not yet fully liberalised and integrated . +By distorting reality , they seek to mask the real effects of the Single Market , such as the increase in costs , the reduction in services and the quality of services , the job losses , to name but a few . +This report is an attempt to encourage further liberalisation of public services , further transfers of political power from national to transnational level , and further attacks on consumers ' and workers ' rights , and we must therefore vote against it . +in writing . - ( SV ) The June List shares the rapporteur 's general position , that the internal market is one of the EU 's greatest success stories and that it must be further developed and improved . +We are opposed , however , to many of the specific proposals made in the report . +We strongly oppose the provisions on tax harmonisation , the welcome given to the euro , and the need for the Member States to liberalise postal services , which are a public service to be regulated first and foremost by each Member State . +Lastly , we agree that the legal situation as regards services of general interest is unclear . +We have chosen to vote against Amendment 12 / rev tabled by the PPE-DE and Amendment 4 tabled by the PSE , however , because the long-term result of the provision made in those amendments will be that further power is transferred to the European Court of Justice . +On the basis of the above arguments , we have chosen to vote against the report in the final vote . +in writing . - British Conservatives have been at the forefront of the campaign to create a fully functioning and effective single market . +We welcome the Toubon report and its emphatic support for continued action in making the single market dynamic , outward-looking and flexible , while at the same time ensuring that it delivers real benefits for citizens . +In that context , British Conservatives have argued that tax policy must remain under the complete control of EU Member States , and that ' one size fits all ' policies at EU level threaten the economic dynamism and global competitiveness that are so critical to Europe 's future . +We have therefore voted against calls for a common consolidated corporate tax base . +in writing . - ( SV ) Even though the report includes some positive provisions I have chosen to vote against it . +Aside from the provisions on nuclear power which I cannot support , the report criticises excise duties and minimum harmonisation in consumer affairs , which could in future have negative repercussions for both Swedish alcohol policy and consumer protection . +I welcome the review but wanted to see stronger provisions on social clauses and I believe that the report is not as balanced as it should have been . +in writing . - ( FR ) I voted for the report by Mr Toubon on the Single Market Review and I support the positive approach of the rapporteur to one of the most important pillars of the European Union . +The four freedoms that make up the Single Market - the free movement of goods , services , persons and capital - must be further encouraged and developed to ensure that everyone benefits fully from the advantages of the Single Market . +As regards the free movement of services , I think it is a great pity that more emphasis has not been placed on the importance of the country of origin principle , which has already been severely undermined by the services directive , in the achievement of a real Single Market and in the creation of jobs . +I also believe that observance of the country of origin principle for VAT on distance selling and e-commerce is the only viable basis for a coherent and transparent tax framework to allow the free movement of goods . +In my view , tax competition is in no way an obstacle to the completion of the Single Market ; on the contrary , it encourages economic operators to defend their freedoms in regard to free movement within the Single Market . +in writing . - I voted in favour of this report on the Single Market Review which the Commission is working on . +In particular I welcome the focus on improving regulation throughout the Union , and the focus on providing legal certainty for services of general interest . +The Danish members of the Socialist Group in the European Parliament - Mr Rasmussen , Mrs Thomsen , Mrs Schaldemose , Mr Jørgensen and Mr Christensen - have voted against paragraph 18 , which concerns the Commission 's review of the consumer acquis . +The delegation believes that minimum harmonisation is necessary whilst such great disparities remain in the level of consumer protection in the Member States . +The delegation also disagrees with paragraph 26 , which states that the present VAT and excise duty systems are a barrier to the completion of the Single Market . +The delegation believes that the wording , among other things , conflicts with the Danish system of excise duties . +However , the delegation wishes to emphasise its support for better implementation of the Single Market . +in writing . - I wish to explain that I cannot support paragraph 32 of the report , which calls for broad tax harmonisation , or the harmonisation of corporate taxes , nor recital O , which criticises these Member States that guard their prerogatives in regard to tax issues . +Member States must be free to determine their own taxation policy as part of national fiscal policy . +In regard to paragraph 40 , part 2 , I will vote in favour of this because I have concerns that on a number of issues Member States use EU legislation to ' gold plate ' their own national laws , and then blame the EU for any subsequent criticism that may come their way . +I will also vote for paragraph 16 , part 2 , which states insufficient attention has been given to nuclear energy as a tool with which to tackle climate change in a balanced way and would hope that as a result a discussion could start based on facts and not on fears with regard to the role that nuclear energy can bring to climate change as part of a well balanced energy policy . +in writing . - I voted against this report because amendments favouring tax harmonisation were passed and included in the report . +I am resolutely opposed to any measure favouring harmonisation of taxes across the EU . +There is a constant attempt to slip these measures in as amendments , and even in the body of reports , and I will oppose them at every opportunity . +The Commission should be more forthright about its intentions on this subject coming up to the referendum on the Reform Treaty . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Formal sitting - Portugal +Welcome to the European Parliament , Mr Cavaco Silva . +It is a great pleasure for the European Parliament to receive the President of the Portuguese Republic . +President of the Portuguese Republic . - ( PT ) Mr President of the European Parliament , Mr President of the European Commission , ladies and gentlemen , +I should like to express my thanks to the President of the European Parliament for his kind words and my deep appreciation for the invitation to be here today . +It is an honour for me to have this opportunity to address you all , representatives of the peoples of Europe and members of this great European institution , the European Parliament . +I am well aware of the decisive role this Parliament has played in the successful process of European integration . +I have not forgotten the intense and fruitful collaboration with this institution in 1992 when , as prime minister , I led the first Portuguese Presidency of the Council whose motto , you may remember , was Towards European Union . +The European Parliament 's contribution was fundamental to the establishment of a strong internal market and to the progress of the project for European Union born of Maastricht . +Now , for the third time , my country holds the Presidency of the Council of the European Union . +And , once again , we face great challenges . +Challenges that call for convergence in the political will of the Member States and the European institutions . +More than ever before , it is essential to concentrate our collective energies and determination on what is really needed to make Europe stronger and more cohesive . +This is ultimately what the citizens of Europe expect of their leaders . +The Portuguese Presidency will do everything in its power to establish the convergence that is indispensable to progress in the construction of Europe . +I trust , in particular , that we shall have the frank and open collaboration with the European Parliament that we had during the previous Portuguese Presidencies . +One of the Presidency 's priorities is to conclude the Reform Treaty based on the agreement reached at the June European Council . +An agreement which I regard as a very important step , one which I hope will enable us to move on from a period marked by a certain erosion of the process of European construction . +I therefore call for a concerted effort to ensure that the new Treaty is concluded during the Portuguese Presidency . +Once the negotiations are over and that chapter is closed , the European Union must concentrate with increased consistency and renewed confidence on the challenges that are of concern to the citizens of Europe : economic growth , employment , security , the environment , energy , and globalisation . +This is the agenda on which Europe is required to act , for our own and also for future generations . +It seems to me , therefore , that this is a good moment to stress the value of solidarity as a fundamental pillar in the construction of Europe . +Solidarity which is , in fact , a sine qua non for the future of European construction , on a par with the other truly fundamental principle , subsidiarity . +A solidarity that is tangible , practical , translated into policies and joint action , not a rhetorical , à la carte solidarity . +I take the liberty of recalling at this point the 1950 Schuman Declaration , and I quote , that Europe ... will be built through concrete achievements which first create a de facto solidarity . +We must continue to be guided by these words in our efforts to build a stronger and more cohesive Europe . +Loss of the idea of belonging to a Union based firmly on solidarity is one of the major risks of European integration . +To be a true Union , it is essential to retain the sense of Community that was , not without reason , the original name given to the construction of Europe . +One of the concrete achievements which created de facto solidarity was the concept of economic and social cohesion established in the Single European Act of 1986 , in connection with which I had the honour to participate in the negotiations and which I signed in my capacity as Prime Minister of Portugal . +The extraordinary progress of European integration in the past 20 years would not have been possible without economic and social cohesion policies . +They contributed to political cohesion , to economic growth , to employment , to territorial cohesion , to equal opportunities and to strengthening Europe 's standing in the world . +There are now fresh reasons for renewed interest in the principle of cohesion . +I am thinking of increasing globalisation , migration on a vast scale , and demographic developments leading to the social and economic imbalances associated with an aging population . +Mr President , ladies and gentlemen , +The three aspects of sustainable development are well known : social , economic , environmental . +This is a central objective of European integration , reaffirmed on various occasions and enshrined in the Lisbon Strategy . +I should like on this occasion to concentrate on the social aspect and more particularly on the subject of poverty and social exclusion . +The unequivocal identification of the battle against poverty and social exclusion as a European objective confers on all of us a responsibility for finding new solutions for increasingly complex and persistent problems . +The Social Agenda , combined with the objectives of the Lisbon Strategy , sets out the ambitious and difficult challenge we face . +I note , in this connection , that this year marks the 50th anniversary of the creation of the European Social Fund and the 10th anniversary of the European Employment Strategy . +It is also the European Year of Equal Opportunities . +As President of the Portuguese Republic , I have chosen the subject of social inclusion as one of my priorities for action . +During the first year of my term in office , I promoted the Road to Inclusion to mobilise the Portuguese people and alert them to the urgent need to address the indicators of persistent poverty , unequal distribution of income and exclusion that still affect thousands of citizens . +Portugal still has a long way to go by European standards . +But it is also true that Europe as a whole is still a long way from the objectives of social cohesion which it seeks to achieve and which it cannot abandon . +It is a fact that the uneven levels of prosperity in the Union disclosed by economic and social indicators in recent decades have been accompanied by a considerable approximation to the European average among the less developed Member States . +The economic convergence of States must not , however , be confused with the convergence of social groups within those States , a process subject to the imperatives of equity and social justice . +From this point of view , it must be acknowledged that very little progress has been made . +In the five years from 2001 to 2005 , the poverty line in the Union countries as a whole remained static at 16 % . +We are talking about some 75 million Europeans whose disposable income is less than 60 % of the average income in their own countries . +Taking this figure in conjunction with the recorded trends in the unequal distribution of income , it becomes apparent that the situation is even less encouraging . +In 2005 , in the European Union of 25 , the income of the richest 20 % of the population was five times that of the poorest 20 % . +In 2000 , it was four and a half times as much . +A more detailed examination of these indicators shows that the social groups most at risk of poverty are the old , the unemployed - especially the long-term unemployed - people living alone and single-parent families . +Other groups , for their part , are subject to disturbing and increasing social risks because of their potential for exclusion . +I am speaking of children , people with disabilities , immigrants and ethnic minorities . +The EU Council itself recognises in its 2007 Report on Social Protection and Social Inclusion that , and I quote , children have a higher-than-average risk of poverty in most Member States . +In some , almost every third child is at risk . +Living in a lone-parent or jobless household further compounds the risk . +This is a serious situation , which we cannot afford to ignore . +How can the European Union , which faces the risk of an aging population and endemic demographic recession , fail to value its most important asset , its children and young people ? +( Applause ) +Mr President , ladies and gentlemen , +I wonder whether we may not have reached a point where traditional social protection policies cease to be effective . +Social security and protection policies played a decisive role in the economic revival after the Second World War and in moulding modern European societies . +What came to be known as the welfare state has left a legacy to which the Union itself owes its origins . +Building on the success of the eminently redistributive policies inspired by the idea of the welfare state , Europe has constructed an elaborate pattern of social protection which , despite the many differences between the various States , is known generally as the European social model . +With all its limitations and defects , the fact remains that this social model is now an inherent part of the European identity . +Nevertheless , if we are to defend it , we must accept that the social model will have to change in order to meet the new challenges and adapt to the new world of globalisation and the information and knowledge society . +The predominantly redistributive national policies are finding it increasingly difficult to produce any perceptible results in the social field . +The efficacy and sustainability of these policies are increasingly questionable . +It is essential , in planning future social policies , to focus on the idea of the welfare society , in which all of us , as citizens , have more responsibility and show more solidarity . +Of course , social progress depends on economic growth . +But unsustainable and unacceptable economic growth is socially destructive . +Unemployment is the main cause of poverty in most countries in the European Union . +We need more and better economic growth and that means more and better employment opportunities . +Easing participation in the labour market , according due weight and dignity to every individual contributing to the production of wealth and prosperity , in a process described as active inclusion , these represent the best protection a citizen can have against poverty and social exclusion . +The goal announced in the Lisbon Strategy to raise the employment rate in the Union to 70 % is a social imperative that must be borne in mind , though it looks as though it will be difficult to reach that goal by 2010 . +Another way of protecting citizens is to help them to acquire qualifications , help to equip them with education and training to face the new technological , environmental and cultural challenges . +It is therefore essential for Member States to give top priority to the common aim of improving levels of education and training in the younger generation and instilling the habit of life-long learning . +This will undoubtedly give them a competitive edge in future societies based on information and knowledge . +We have designated 2010 as the European Year for Combating Poverty and Social Exclusion . +That is the year when we shall be called to account and required to show how far we have maintained the ambitions that inspired us in Lisbon in 2000 . +Those ambitions include , and I quote , investing in human resources and combating social exclusion . +The aim of combating poverty and exclusion is not confined to the geographical boundaries of the European Union . +The foreign dimension of the principle of solidarity is primarily a reflection of the humanitarian values on which the European project is based . +The traditions that prevent development in the poorer countries are now combined with the problems arising from globalisation , so the campaign against poverty and under-development must become a global campaign . +That is the only way it can succeed . +The European Union has added responsibilities in this area and it has a wealth of knowledge and experience that give it a special role . +It must take the lead in the global agenda . +And it is in this context that I would draw your attention to Africa , a continent that is close to Europe and not only in geographical terms , a continent that we would do well to consider and treat as a priority partner . +The Union may find there is a heavy strategic price to pay for European inertia vis-à-vis Africa . +In this connection , I attach special importance to the forthcoming EU-Africa summit which will take place during the Portuguese Presidency . +It is time to talk with Africa and stop just talking about Africa and its problems . +Mr President , ladies and gentlemen , +I feel I cannot end this speech without touching on two subjects which I believe are absolutely decisive for the future of the Union . +First , energy and the environment . +These will undoubtedly be key sectors in the 21st century , and developments in these sectors will determine the new geopolitical shape of the world . +Energy and the environment are of vital common interest and must be regarded as new driving forces in European integration . +Here too we must build a strong ' de facto solidarity ' . +Economic efficiency , security and quality of life in the European Union depend largely on the success of energy and environmental policies . +In this connection , I must express once again my appreciation for the strategic vision and determination shown by the European Commission and its President , without which we could not have achieved the excellent results in this area that we did during the German Presidency . +Second , there is a question on all our minds . +What is the European Union 's role on the international stage and its contribution to the construction of a new world order ? +I believe it is absolutely crucial to the sustainability of the process of European integration to ensure that Europe is a central and influential player in the global , multilateral and multipolar world that is emerging . +A player with a firm , consistent and cohesive voice . +A player who is respected and who respects others . +A player who can defend the principles and values on which its economic and social model are founded . +I note , in this connection , that Portugal was among the countries which led the first wave of economic globalisation in history , and it is well aware that the future of Europe depends largely on its ability to become a credible and influential player on the international stage . +In conclusion , Mr President , ladies and gentlemen , I must say once again how much the extraordinary course of European integration owes to the European Parliament , an institution which has always taken the lead in defending the values and principles that forged the identity of Europe and formed the fabric of ' de facto solidarity ' our founders bequeathed to us . +I am sure that here , in this chamber , the necessary vision , will and energy will be found to pursue this admirable aim of uniting the peoples of Europe and strengthening Europe 's position in the world . +( Standing ovation ) +( DE ) Mr President , that your words have been received with approval and warmth is obvious from the applause . +You spoke out for solidarity and a sense of community and those qualities underpin what we are about here in the European Union . +Only through solidarity , a sense of community and practical action will we achieve our aims . +Yours is not an empty rhetoric for you have shown in the course of your political life that you are committed to Europe and capable of taking practical action on its behalf . +Speaking for the European Parliament , I should like to assure you that we as MEPs will do all we can to support the Portuguese Presidency , so that when the Heads of State and Government meet in October we may achieve a successful outcome on the Reform Treaty . +I would also make a point of extending our gratitude and recognition to Foreign Minister Luís Amado , Secretary of State Manuel Lobo Antunes and Ambassador Álvaro Mendonça e Moura and all their colleagues , whose task it is to convey , through the process of discussions , the expression of our political will . +To them I say : ' We are with you . ' +I thank you Mr President , on behalf of the European Parliament , for your impressive words to us and I wish Portugal every success in the interests of this Europe that we share . +Thank you very much indeed , Mr Cavaco Silva . +( Applause ) +( The sitting was suspended at 12.35 and resumed at 15.00 . ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Presentation by the Council of the draft general budget - Budget 2008 +( DE ) The next item on the agenda is the presentation by the Council of the draft general budget for 2008 . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) Mr President , ladies and gentlemen , I have the honour to present , on behalf of the Presidency of the Council , the draft general budget of the European Communities for the financial year 2008 , adopted by the Council on 13 July 2007 . +I should like , first of all , to record the excellent and constructive atmosphere that prevailed during the meetings preceding the first reading of the 2008 budget by the Council . +The conciliation meeting produced a significant result , namely agreement on five joint statements on important subjects , providing a good basis for future work . +In this respect , I am convinced that the excellent cooperation between the two branches of the budgetary authority , with the valuable assistance of the Commission , augurs a positive outcome . +I can assure you that the Council is keen to continue the constructive dialogue on the budget in order to reach a satisfactory agreement on a good Community budget for 2008 . +In March 2007 we celebrated the 50th Anniversary of the Treaties of Rome and reaffirmed our common values and objectives . +In the dynamic project that is the European Union , the European Union budget like the single currency is one of the most tangible expressions of what it means , for the European citizen and taxpayer , to be European . +The European Union budget must therefore be drawn up in the light of the challenges we face together . +There are various challenges but I will , if I may , draw attention to some which I consider to be more important . +First , the challenge of eliminating the barriers to entrepreneurship in order to create a dynamic European economy based on the Lisbon Strategy . +Another challenge is to create a trans-European transport network to bring us closer to one another and consolidate the internal European market . +The challenge of an information society shows the importance of human resources and social inclusion . +The European Union will derive greater strength from the enlightened participation of its citizens in this project , unique in modern history . +The latest challenge , affecting some regions in particular - the challenge of climate change - must be met by developing renewable sources of energy and by more efficient and socially responsible use of natural resources . +All these challenges arise in the context of the globalisation of the world economy , which presents a serious challenge for our old continent of Europe , a challenge we must meet at an economic and social level with policies that will increase the productivity of the European economy and strengthen social cohesion . +This is what all Europeans expect of our government . +We must all redouble our efforts to ensure that our budgets represent an effective and efficient response to the political priorities . +It is therefore necessary for us to reduce the administrative burdens , concerns shared by the Council and the European Parliament , and for the Commission to speed up the process of approving operational programmes and projects so as to avoid delays in execution . +More rapid approval must not , however , call into question the principles of good budgetary management . +It is true that we need greater flexibility but not at the cost of abandoning the efficient and responsible use of the European taxpayers ' money . +Before presenting the draft budget for 2008 in more detail , I should like to record the guiding principles behind the Council 's decision . +The essential elements , in brief , were appropriate funding for the various European Union priorities ; a carefully controlled increase in payment appropriations ; compliance with the current ceilings of the financial framework leaving , where necessary , sufficient margins below the ceilings for the various headings and sub-headings ; and lastly financial discipline and good budgetary management . +I will , if I may , mention just one detail . +In order to complete its analysis of the preliminary draft budget , the Council employed a combination of budgetary tools which proved to be extremely useful and which were developed in the context of budgeting for objectives and activities . +Among them , I should like to draw attention to the activity planning forms , where the Council considers , after examining a number of them in depth , that the overall quality of the process has improved significantly and hopes that this budgetary approach will be developed further in the future . +The draft budget for 2008 amounts to EUR 128 000 million in commitment appropriations and EUR 119 000 million in payment appropriations . +As regards commitments , I should remind you that the Council considers it essential that these reach an appropriate overall level in the 2008 budget , with due regard to the capacities for absorption . +As you know , we consider that overestimating payment appropriations is not a solution for unpaid commitments , the Reste à liquider . +One of our guiding principles was therefore to assess the needs - real and clearly defined needs - and this resulted in an increase in payments of 3.4 % compared with the 2007 budget . +As regards sub-heading 1a - Competitiveness for growth and employment - the Council intends to provide for appropriate funding of priorities connected with the Lisbon Strategy , having left a significant margin to cover the European Union priorities defined in the conclusions of the June European Council , as well as other so far unforeseen needs . +Although the Council intends to limit increases under this sub-heading in comparison with the 2007 budget , I should point out that the Council will continue to provide for a very significant increase in the Research budget , i.e. 7.75 % in commitments and 45 % in payments , in the light of the rate of execution in previous years and the capacities for absorption . +This increase reflects the great importance that the Council attaches to efficient implementation of the Lisbon Strategy which , as I have already mentioned , is an essential element in the economic development of the European Union . +As regards sub-heading 1b - Cohesion for growth and employment - the Council intends to accept the commitment appropriations proposed by the Commission in its preliminary draft budget . +With regard to the payment appropriations , I should like to emphasise that the proposed increase has been maintained at an even more significant level , i.e. 6.2 % , taking into account the capacities for absorption and past experience with the completion of old programmes and the execution of new ones . +As regards heading 2 - Preservation and management of natural resources - the appropriations proposed by the Council were based on earlier results and past experience has shown that , despite being applied horizontally , these appropriations are generally speaking always very close to the figures for the final execution . +I should like to expand on some considerations concerning the approval of operational programmes and projects in the areas of rural development and the Structural and Cohesion Funds for the period 2007-2013 . +This was the subject of a joint statement which we approved at our conciliation meeting and I can assure you that the Council attaches the greatest political importance to ensuring that all operational programmes and projects are executed as rapidly as possible and in an appropriate manner . +As to headings 3a and 3b - Citizenship , freedom , security and justice - the Council intends to make only one slight adjustment to the commitment and payment appropriations in accordance with the capacities for absorption and the prior rate of execution . +As regards heading 4 - The EU as a global partner - the Council intends to include some priorities with a political bearing in its draft budget . +I refer to Palestine , for which an increase of EUR 80 million is proposed , in reserve , and Kosovo , for which an increase of EUR 180 million is proposed , likewise in reserve . +We are still in the first stage of the budgetary process and I am sure we shall have further opportunities to give more precise figures in this connection . +At the present stage , the Council intends , so far as it is concerned , to accept the Common Foreign and Security Policy budget proposed in the preliminary draft budget as representing a provisional minimum . +However , it is highly probable that the amount proposed for the Common Foreign and Security Policy budget will prove to be insufficient in the light of developments in the international situation . +I think we all understand what is at stake . +I should like to end my explanatory statement with a few words about heading 5 - Administration . +The Council 's approach is based on horizontal criteria such as increased efficiency and , at the same time , on the specific nature of each institution , especially in terms of the provision of new posts in connection with enlargement . +For its own section of the budget , the Council intends to provide an increase of only 0.2 % , which seems to me to represent a clear political signal . +A detailed analysis of the budgets of the decentralised agencies was also carried out . +A method based on horizontal criteria was used both on subsidies and with regard to the number of new posts to be approved . +I also take this opportunity to say a few words about the need to ensure sound financial management of the European Union institutions . +In this connection , the Council is delighted with the joint statements which we approved at the conciliation meeting and which raise questions such as decentralised agencies , executive agencies , assigned revenues and recruitment in connection with the latest enlargements . +We all know that this is only the first step in the budgetary process , but I have every confidence that together we shall be able to explore all the possibilities in order to reach a final agreement and produce a satisfactory budget at the end of the year . +Our principal objective is to have at our disposal in due course a budget for 2008 that will be adequate for the purpose of the Union 's political priorities but that is not excessively large , because that would signify acquiescence in a probable failure to execute it effectively and efficiently . +We must bear in mind not only that this budget will affect the well-being of each and every citizen of the Union but also that it is the taxpayers of each and every Member State who foot the bill . +Hence the need to strike the right balance . +I am sure that the three institutions represented here today will make every effort to do so . +Mr President , ladies and gentlemen , thank you very much for your kind attention . +rapporteur . - ( FI ) Mr President , President-in-Office of the Council , Commissioner , the European Parliament has now to deliberate upon the Council 's proposal for next year 's budget . +Right at the start I wish to thank the country holding the presidency , Portugal , for its excellent and transparent cooperation . +It has worked splendidly in collaboration with the European Parliament and its Committee on Budgets , in particular . +The debate has gone extremely smoothly . +Although the Council 's proposal gives cause for comment , the work of the Presidency gives us good reason to assume that we will achieve an excellent end result . +The Council 's budget proposal is a frugal one . +Compared to the preliminary draft budget , commitment appropriations have been cut by EUR 717 million , with the margin for the multiannual financial framework at EUR 3.9 billion . +Payment appropriations have come in for an even bigger cut , having been reduced by EUR 2.1 billion , meaning they are a good EUR 10.3 billion under the financial framework , which is to say just 95 % of the EU 's GNI . +When we recall how , after long and hard talks , the financial framework was adopted only a year ago , we have to regard the level of payment appropriations , and these especially , as unrealistically low . +It is regrettable that budget headings 1a ( competitiveness for growth and employment ) and 1b ( cohesion for growth and employment ) should have been made the target of particularly drastic cuts . +In the first case payment appropriations have been reduced by more than EUR 500 million and in the second by EUR 498 million . +Both of these headings concern a key priority of the European Union , the Lisbon Strategy , one now made weaker by a cut of more than a billion euros . +There are also fundamental problems for the budget in connection with heading 1 . +Last year the European Parliament warned the Council that financing for the European Galileo navigation system was too inadequate . +Now there is a shortfall of EUR 2.4 billion , because the private sector did not get involved . +Under its resolution , the European Parliament is supporting a project using Community funds coming out of the Union 's budget . +This is the simplest procedure , the least bureaucratic and the most democratic . +Such a huge sum of money , EUR 400 million a year , is nevertheless impossible to find , given the current financial framework , and so we need a joint decision by Parliament and the Council . +We can rescue this important European project , but it will have to be done in the context of this budget procedure . +Another problem is the European Institute of Technology , the EIT . +If we do want to set it up it will have to be financed sustainably . +It cannot be based on hopes and assumptions , but needs realistic decisions . +The idea that the EIT would almost certainly receive cash out of EU programmes based on free competition is just a dream . +What if it were to come true , though ? +That is why we need realistic solutions . +There is a special problem concerning next year 's budget , and that relates to the Structural Funds , the Cohesion Fund and rural development funds . +Only a few of the Structural Funds ' Operational Programmes have been approved . +Just 20 % of the 335 Programmes under the European Regional Development Fund and Cohesion Fund have been approved , but the figure for the European Social Fund is just less than 10 % . +Most worrying is the situation concerning the Rural Development Fund , where just two of the 96 Programmes have been approved . +In June the European Parliament and the Council adopted a declaration which focuses attention on this , and they promised to monitor the Commission 's actions here . +Parliament for its own part promises to enforce this declaration . +Finally , I want to emphasise the importance of good management . +The European Parliament wants to promote activity-based management and budgeting . +We , together with the Council , passed a declaration which stresses the importance of a cost-benefit analysis and accountability when new agencies are being set up . +We need to insist on this . +The theme of next year 's budget is the Budget for Results . +The purpose is to emphasise the notion that it is the appropriations that need to be used to achieve the desired results . +Management is not the main issue here : it is results . +I firmly believe that we , along with the Council and the Commission , will succeed in establishing such a budget for next year . +Thank you very much , Mr Virrankoski , and thank you too for observing the speaking time so scrupulously . +It would seem that the Finns have everything well under control here . +Representatives from smaller countries such as Finland , just like those from larger states , are capable of exerting great influence . +Our other rapporteur is also a Finn : you have the floor , Mr Itälä . +rapporteur . - ( FI ) Mr President , the most important principles to be observed when Parliament and other institutions were drafting next year 's budget were thrift and budgetary discipline . +We have to set an example to the taxpayer , the ordinary European citizen , and show that we can also take responsibility for economic matters . +This is the only way we can win the trust of the people . +Parliament 's new Secretary-General has put forward a new proposal for Parliament 's 2008 budget , and I would like to congratulate him , since it is extremely good and well-balanced . +It will help us find a compromise when taking the final decision . +I should mention two things concerning the proposal . +Firstly , the Secretary-General 's proposal is still below 20 % of heading 5 , i.e. the increase does not use up the whole 20 % . +The other important matter is that he has been able to place a lot of existing employees in new posts , whereas all the posts should have been made vacant . +We nevertheless have to remember what this process in Parliament is like generally . +We have already adopted certain principles here a few times this year . +One is that Parliament 's budget is a taxpayer 's budget , and that we would try to keep to the 2007 expenditure levels where new projects are concerned . +We are not so very far off this target , and I believe that all the projects proposed can be carried out when we determine the precise sums in accordance with budgetary discipline . +I wish to raise another matter concerning Parliament 's budget , and that has to do with information policy . +Various projects have been set up with a view to the forthcoming elections , such as the Web TV , and the most important thing of all is for MEPs and the political groups to be closely involved in all aspects of Parliament 's information policy . +So the groups and Members must keep themselves in the picture and not leave the administration in charge of information policy : people want to know why an individual member or group votes a certain way or puts forward given proposals . +People want to know the political background , and we should therefore be involved . +I hope that the idea about inviting the small , local media along , as now agreed , goes through to the final version . +One way to get close to the people is for us to invite along the small , local media , which do not have the funds themselves to come here to Parliament . +This obviously has to happen through our Members . +I would like to come back again to the other institutions . +The Council has proposed a 2 % cut across the board for all institutions . +As rapporteur , I have to say this is difficult to accept , as the institutions differ greatly from one another . +Some are small , some large , and they vary in the sort of work they do . +Let me take as an example the Court of Auditors , which I visited yesterday . +They have been very economical and have complied with budgetary discipline for many years now . +They have posted a surplus for everything , they have not wasted money , and their expenditure consists of salaries and fixed costs , and nothing else . +This 2 % cut would be completely out of the question for the Court of Auditors . +The whole scheme would fall apart if we were to go with it . +I hope we will reach agreement on the idea of going over possible areas where savings can be made for each individual institution . +In principle I agree with the Council that everyone needs to exercise thrift and areas where savings can be made have to be found , but I am not in favour of a universal 2 % policy . +Chairman of the Committee on Budgets . - ( DE ) Mr President , ladies and gentleman , what we are discussing today is the second year 's implementation of the agreed Financial Perspective ; we are discussing implementation of multiannual programmes with European added value as determined in codecision ; and we are discussing additional commitments to reform by all three institutions . +I should like to assure the Council Presidency that a promising start was made , in terms of basic agreements , with the tripartite dialogue and the conciliation procedure on 13 July . +The five statements to which you referred , particularly concerning how we deal with the decentralised agencies , are a move in the right direction and one on which I hope we can build . +I should also like to tell you , Commissioner , that your initiative for a two-stage presentation on implementation of the budget is another important step in the interests of efficient budgetary policy on the part of both the Commission and the European Parliament . +Obviously , what we have to do now , in this budgetary procedure on the basis of the Council 's draft , is to ensure budget discipline and to safeguard commitments already entered into , but of course we also have to adjust the foreseeable and anticipated figures . +In that regard , I do not understand what the Council has said in its additional statement in relation to the sub-headings on growth and employment ( 1a ) and on agricultural policy and market-related expenditure - namely that if the amounts are insufficient , the Commission must be asked to submit an amending budget . +Heading 4 , foreign policy , has to be highlighted yet again as chronically under-financed . +I must point out , too , that in the negotiations on the Financial Perspective we flagged up these shortfalls right from the outset . +So we shall work to ensure that agreed programmes are properly implemented in terms of both commitments and payments . +At the same time - and let me make this quite clear - we shall not accept any shelving of our political priorities either in the current budgetary procedure , Commissioner , or indeed through major global transfers at the end of a budget year . +I want to say explicitly that the statement on implementation of the Structural Funds and rural development was important for us , and we would ask the Commission to submit a progress report as soon as possible because the Member States and the regions quite rightly expect to see the programmes in question here implemented without delay . +Taken overall , the statements concerning the decentralised agencies , advocating improved cost-benefit analysis , make for greater transparency and greater clarity about the staff actually employed there - whether permanently or temporarily - and they constitute a qualitative step forward which , in conjunction with the Commission 's so-called ' screening report ' on establishment plans , amounts to positive progress and must be further developed , studied and more thoroughly pursued . +The watchword in this regard , I would add , should be prudence as opposed to over-reaction . +Of course , much of what we currently complain about in relation to decentralisation or the rules for implementing the Financial Regulation results from Community decisions , for which we all bear our share of responsibility . +The solution is a familiar one and it entails slimming down procedures and simplifying them to some extent . +In that regard , there remains a great deal of work to be done . +Allow me to say something here on two or three key points . +The figure for payments in the Commission 's preliminary draft was EUR 8.2 billion less than the ceiling in the Financial Perspective . +Now the Council has submitted a draft with a figure EUR 10.3 billion below the ceiling . +If you look at the Council 's summary table , however , you will find that the content is highly questionable . +Under the heading for the Lisbon Strategy , growth and employment , for example , the fact of creating a new EUR 342 million margin , and reducing the payments by EUR 548 million from the figure in the preliminary draft , effectively amounts to making an artificial margin to accommodate the European Council 's pronouncements on political priorities . +I assume that the underlying issues are the problem of financing the European Institute of Technology and the problem of financing the Galileo project . +Let me be very clear here : Parliament firmly favours a Community solution for the Galileo project and , in the overall context , awaits new proposals from the Commission . +I have one brief comment on Heading 3 : in relation to natural disasters , what has happened to former Commissioner Michel Barnier 's proposals on civil defence in Europe ? +Do we have a joint response and , if so , how might it impact on the 2008 and subsequent budgets ? +Mr President , the foreign and security policy issues , to which we have referred repeatedly , confirm that our political analyses were correct : the current figures in the draft budget are insufficient to address the challenges in Afghanistan , Palestine or Kosovo , and cutting the Emergency Aid Reserve is merely a virtual solution , the point of which we cannot grasp . +In this regard , we would ask the Commission to state clearly what , from its perspective , lies in store for us in the coming years . +I have one final point , Mr President . +The Member States undertook - and I quote here - referring to the Statement of Assurance mentioned in paragraph 44 of the Interinstitutional Agreement : ' to produce an annual summary at the appropriate level of the available audits and declarations ' . +' to produce an annual summary at the appropriate level of the available audits and declarations ' . +I say this very much in earnest : those Member States not in a position to guarantee that the annual report will arrive in good time may expect us to take issue with them on this matter on budgetary as well as other grounds . +Otherwise , I fully support what our two rapporteurs have said . +I would like to welcome everyone to the new season , which seems interesting and intensive as always . It is so gratifying that already in July we achieved some very productive and well-intentioned communication . +In Lithuania it is said that a good start is half the job . +Therefore , I hope that the atmosphere in which we have started working and the results that we have already managed to achieve by negotiating and adopting three important declarations is a really good start to the task at hand . +Today we discussed the first version of the Council 's budget , although I very often hear from Parliament that we - the Commission - are given so many tasks . +I certainly accept this and agree with it ; we are ready to react and provide any information that is required . +As regards the first draft of the Council budget , I would like to mention that the Commission , when it presented its version , referred to the forecasts of the Member States using our analysis . +We therefore believe that our proposal was fully economically and politically sound . +Therefore , the Commission cannot fully agree with many aspects of the Council 's first negotiated budget . +Certainly , we agree with the opinion already presented by MEPs that the biggest horizontal cuts ... +I would like to repeat that the method of horizontal cutting was applied again in all categories . +The Commission , certainly , considers that this approach and methodology is unsound , particularly in categories 1a and 1b , where we talk about innovation and research , even more so as we have an additional problem with the European Institute of Technology and the Galileo programme , which has to be solved as an additional parallel problem of the annual European budget procedures . +Certainly , this means that it is necessary to return to discussions on quantities and sizes and not to consider arithmetical reductions . +The same applies to agriculture and the category of foreign affairs policy where , in my opinion , the Council 's approach of putting funds in reserve is rather conservative and , surely , we will all have to return to it soon . +Over the coming fortnight the Commission will be presenting its proposal to Parliament and the Council on the adjustment of the budget as regards Kosovo and Palestine . +Certainly , as always , we worry about the Council 's approach to administrative expenditure and I agree that the budget has a certain Finnish colouring , especially in the European Parliament . +I mean this in a good sense , because I see the need for discipline , strict responsibility and soundness in the expenditure of the country representatives and we accept this and will always respond to it . +The Council 's proposal includes the horizontal cut in the conditions in which the Council itself will not be able to fulfil its commitment to employ extra people ; more than 800 staff members to perform additional developmental tasks surely cannot be acceptable to the Commission . +We really expect Parliament to have the same attitude towards this issue as we do and hope that the re-adjustment will be made jointly with Parliament . +Briefly speaking , therefore , it is gratifying that the beginning has been successful . +Yet we react critically to the Council 's first proposal and assess it critically , and we are ready to discuss Kosovo and Palestine in the short term and also to discuss and take decisions on the proposals on the Galileo programme and the European Institute of Technology on around the 19th and will try to come to a mutual understanding on these important issues . +I therefore hope for a successful procedure and hope that my fellow Lithuanians manage to translate my first Lithuanian speech well and correctly . +( DE ) The debate is closed . +Written statements ( Rule 142 ) +in writing . - ( RO ) The Lisbon Strategy requires that 3 % of the Member States ' GDP should be invested in research , two thirds originating from the private sector . +Only a very small number of European regions reached this goal . +In 2004 , 42 % of European companies carried out research on their activities and Member States invested only 1.84 % of their GDP on research . +In 2006 , 35 % of the EU active population worked in the field of science and technology . +Education is essential for the future of the EU . +It should be accessible to everybody , either rich or poor , living in either the urban or rural environment . +The quality of European education should be measured depending on the graduation rate and the admission rate to the next education level . +We need a new Social Europe , in which its citizens should have priority . +Having regard to the fact that both the European Union and its Member States will approve their budgets for 2008 in the autumn , I require that the investments in education and research have priority in the European Union . +Inland transport of dangerous goods ( debate ) +The next item is the report by Bogusław Liberadzki , on behalf of the Committee on Transport and Tourism , on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on the inland transport of dangerous goods - C6-0012 / 2007 - . +Vice-President of the Commission . - ( FR ) Mr President , ladies and gentlemen , I am pleased to submit to you today the proposal for amendment of the directive on the inland transport of dangerous goods . +The transport of dangerous goods accounts for about 8 % of all goods transport , nearly a million operations every day . +We have to guarantee freedom of movement for dangerous goods and intermodality in national and international services , whilst at the same time keeping an eye on the safety aspect in order to protect our environment , our citizens and workers in the sector . +This proposal is designed to update four directives and four Commission decisions on the transport of dangerous goods by merging them in a single legislative act . +This is an important simplification of Community law on the subject . +In addition , the scope of the Community rules needs to be extended to include inland waterways transport , a sector that is not covered by any rules of Community law at present . +Admittedly it is a less significant mode of inland transport , but an accident on an inland waterway can have serious consequences . +A single set of rules for all transport of dangerous goods in internal waterways will make it possible to minimise those risks . +Finally , the proposal relates to both international and national transport . +Those are the aims of the proposal for which Mr Liberadzki is rapporteur . +Before the debate begins , may I thank your rapporteur and TRAN for their support for the Commission proposal . +rapporteur . - ( PL ) Mr President , Commissioner , it is my pleasure , on behalf of the Committee on Transport and Tourism , to submit a report in which , first of all , we welcome the fact that the Commission has submitted the draft directive that we are considering today . +We are in complete agreement with you , Commissioner , that this consolidates , and at the same time reduces the number of , the regulations relating to the transport of dangerous goods . +Secondly , we also agree that this regulation could have a very big impact both on transport safety and also on the quality of life of the public . +Finally , the regulations that we wish to adopt , or rather to combine from many different sources , thereby reducing the number , are based on the recommendations drawn up by the UN for the transport of dangerous goods by road , rail and inland waterways , which together account for over 110 billion tonnes / km per annum within the European Union . +In presenting this report I would like to emphasise that the Committee on Transport and Tourism approved it almost unanimously , deeming it to be both important and necessary , and that it brings in a new level of quality in that it extends regulations concerning the transport of dangerous goods to passenger trains . +It also regulates when Member States , for reasons that are not strictly to do with safety , can introduce certain derogations from generally applicable regulations , and how these derogations should be introduced and dealt with at EU level . +I would like to ask everyone here to support the amendments that have been discussed and introduced , especially Amendment 44 , where , at the request of the Council , in addition to vehicles we introduce the concepts of wagons and inland waterway vessels , in order to avoid any possible misunderstanding , and I would ask you to vote in favour of this . +I would also specifically like to ask you to vote in favour of Amendment 45 , which , after much discussion , was drawn up as a good compromise . +This refers to Article 1 ( 3 ) ( b ) , where we have introduced the words ' where justified , it is possible to prescribe the route and the means of transport to be used ' . +Then Amendment 16 could be omitted as unnecessary , or we could vote against it . +I would also ask you to vote against Amendments 46 and 47 , since it would appear that these rules are already included in the text , and so they will merely pad out the regulation unnecessarily . +Finally , I would like to thank the shadow rapporteurs for their cooperation , which was very productive . +I would particularly like to thank the Council and the Commission - the Council both under the German Presidency and under the Portuguese Presidency . +We had about five working meetings . +There were no significant differences of views , and we were able to resolve any differences that did arise . +In my opinion this was a model of cooperation . +Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , yes , the proposal for a directive on the internal transport of dangerous goods is an important issue , because around 110 billion tonnes / km of dangerous goods are transported in the EU every year : 58 % by road , 25 % by rail and , up to now , 17 % by inland waterway . +The purpose of this proposal for a directive is to simplify and coordinate the existing rules on the transport of dangerous goods . +It also extends the scope of the EU provisions , which currently cover transport by road and rail , to transport by inland waterway . +That simplification reduces the red tape and improves intermodality . +Common rules on transport by road , rail and inland waterway ensure a uniform level of safety throughout the Community in internal and cross-border transport . +Uniform rules governing means of transport simplify and promote multimodal transport . +Extending the scope of the provisions to inland waterway transport is a welcome move . +That means the same safety rules apply to all Community inland waterways . +That will have a positive impact on working conditions on board , on transport safety and on protection of the environment . +Uniform rules reduce costs by avoiding the need for a variety of authorisations and permissions . +Moreover , that is likely to improve the potential use and the market prospects of transport by inland waterways ; after all , we are trying to shift more transport of dangerous goods to inland waterways . +The draft amendments adopted by the Committee on Transport and Tourism largely reflect the Council 's position . +We are in agreement and we want to try to get this through at first reading if possible . +Let me underline that I do beg the House to adopt one particular draft amendment , which the rapporteur has already mentioned and which represents a compromise . +It is important to include sensible provisions in this dossier . +Here we are in agreement with the Commission and the Council . +The draft amendment relates to the provision allowing Member States to lay down specific safety requirements and possibly also to prescribe the means of transport if they can justify it before the Commission . +In conclusion , let me give warm thanks to the rapporteur , with whom we were able to work so well together , and request the House to adopt this report at first reading . +on behalf of the PSE Group . - Mr President , on behalf of my group I would like to thank the rapporteur , not only for his report but also for his inclusiveness in bringing together Parliament , the Council and the various political factions on this important issue . +Members will be aware that current Community law in this area resides primarily in four directives that deal with the transportation of dangerous goods . +The RID Directive and the ADR Directive deal with rail and road respectively , with the transport of dangerous goods by inland waterways covered by the annexes to these two directives . +The proposed new directive now extends the scope of Community law to inland waterways and we need to support such a move . +Some people may think that the rapporteur has not gone far enough in challenging the scope of the directive and there are others , mainly from industry , who think the directive too proscriptive and that it goes too far . +The rapporteur has , frankly , got the balance right and surely the important aspect of all of this is that we would establish a single system of regulation for the transport of dangerous goods by inland waterways , with standards laid down and with everybody , including Member States , knowing their responsibilities . +This report does give us added value , as explained by our rapporteur . +It will enhance safety and therefore , I believe , and my group believes , deserves our full support . +on behalf of the ALDE Group . - ( NL ) As has already been said , Mr President , the proposal seeks to update and consolidate the existing directives and regulations on the inland transport of dangerous goods . +A single legal text will now cover inland waterway transport in addition to road and rail transport . +In all honesty I wonder how anyone could possibly oppose it . +I cannot imagine that anyone questions the usefulness of and need for measures to ensure that these transport operations are conducted in the safest way possible . +If these measures can be combined and worded more clearly , then that benefits all of us . +In committee we upheld most of the rapporteur 's chiefly technical amendments . +Clearly the rapporteur liaised closely on these with the Council and , on a directive of this kind , that is generally the most efficient way of going about it . +So it is commendable too that the rapporteur is keen to secure an agreement at first reading . +But the ALDE Group was rather surprised by Amendment 45 and finds it a bit casual . +Why not settle for the text used in Amendment 16 , which everyone was happy with , ourselves included ? +Why go along with everything the Council wants , even when that may work against the efficiency of logistics chains ? +Why not talk to the Council about this ? +Not all Member States are in favour of this ' compromise ' . +What will the rapporteur , and also Mrs Sommer and Messrs Jarzembowski and Simpson , have achieved if Member States are able arbitrarily to favour one mode of transport over another ? +Surely it is obvious that every mode of transport must ensure , in its own specific way , that its operations are safe and efficient . +Why should the market players not be able to determine that for themselves ? +We made sure of that previously with Amendment 16 and so I urge you to take another look at Amendment 45 and maybe think again . +My thanks to the rapporteur for his hard work , but I think it is a pity he allowed himself to be seduced into reintroducing this provision on the use of prescribed forms of transport by the back door . +Again , I urge you to reconsider your position on Amendment 45 . +on behalf of the UEN Group . - ( PL ) Mr President , the proposed new directive on the regulation of the inland transport of dangerous goods is a necessary piece of legislation . +It integrates previous EU regulations into a single piece of legislation and extends it to include transport by water . +The inclusion in the proposal of international regulations on the transport of dangerous goods makes the directive a consolidated document of international scope . +The new directive also makes it possible , to a limited extent , to take specific national conditions into consideration , where this is dictated by economic requirements and the state of the roads . +An example here could be the extent to which megaliners are used . +The amendments that have been proposed are technical in nature and do not give cause for concern , except for Amendments 46 and 47 . +I would like to thank the rapporteur , Mr Liberadzki , for his constructive input in the preparation of the report . +The UEN takes the view that the directive meets the expectations of those concerned . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , these are very positive rules for multimodal transport , which I hope will grow in future , because they are more transparent and easier to understand . +At last , inland waterways have been included , as the Greens had requested in an earlier report . +I found it hard to understand why this took so long . +The pollution caused by an accident involving a vessel transporting highly toxic chemicals can , of course , cause even more concentrated pollution if it happens on a river than might be case on the high seas . +I regard the stringent rules that Member States may lay down , and that extend to prescribing the means of transport , as necessary , important and right . +Conditions on our various transport routes are extremely varied . +There may be high bridges , for instance , that are inaccessible to rescue forces . +There may be high traffic density , which can under certain circumstances make the transport of dangerous goods even more hazardous . +Dangerous goods are often transported in the vicinity of towns . +All this means that we must provide Member States with that possibility , so that they can react to such dangers in a flexible manner . +A central issue in this report , however , as in many others , is monitoring . +The national states must systematically monitor compliance with the rules , otherwise we will have empty words that pretend to a kind of safety that , unfortunately , does not exist . +To be quite frank , there are serious deficiencies in this area in some European states . +There is also a major challenge to be met in terms of training fire-fighters and rescue forces . +I hope this also acts as an incentive to make this monitoring more stringent and at last to minimise the dangers of transport - whether by water , rail or road . +on behalf of the GUE / NGL Group . - ( FR ) Mr President , the use of just in time delivery by industry and trade , with the ultimate aim , in short , of maximum immediate profit , means that dangerous goods are less and less in warehouses and secure factories and more and more on roads , rivers and railways and at sea . +For very many years , the European Commission has been doing everything it can to deregulate the transport sector for the greater benefit of private interests , taking no account of the general interest . +So much so that , when anyone raises the issue of public safety , the Commission immediately takes refuge in the subsidiarity principle . +As always , the European Commission boasts of having worked closely with employers , forgetting , as always , the workers who might have been able to teach it a great deal , especially about the general deregulation of the transport sector , social dumping , and the refusal to introduce binding legislation on working conditions and training for road transport staff . +There is a serious risk of a major disaster involving a dangerous goods consignment in the future . +Then those who have made the decisions will be responsible . +Yet this Parliament could vote for simple and effective measures , such as the designation of lorry parks as Seveso sites and triage at railway transit points for dangerous goods ; imposing a traceability obligation in real time with a system of geographical location of all dangerous goods to ensure that incompatible products are not kept together ; and training in the necessary safety measures for the personnel involved . +But most people see this as unnecessary expenditure . +Well , you can assume that , but do not count on us for support ! +on behalf of the ITS Group . - ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , Mr Liberadzki 's excellent report and his well-argued proposal for a directive on the inland transport of dangerous goods requires little discussion . +I voted for it in committee , and I confirm my vote here and believe that many colleagues from the ITS Group will follow my example . +The more internal trade such as that between the Union 's Member States increases , the more useful it is , in my opinion , for the conditions in which that trade takes place to be comparable , especially in terms of safety , but also from the point of view of checks and related administrative procedures . +It would be unreasonable to criticise or even worse reject such a technical text on which there has been wide-ranging and informed consultation with many experts from the Member States . +I should also like to take this opportunity to thank , in addition to Mr Liberadzki , the dangerous goods committee for their work , bearing in mind that that work has been carried out continuously in accordance with the international agreements in force in this field . +I would like to conclude by noting that the amendments , or at least many of the amendments tabled , should in my opinion be accepted , especially Amendment 2 to Recital 14 , the amendments relating to observations on the obvious non-inclusion and therefore exemption of those Member States which do not as yet have a railway system , and frankly I also intend to support Amendment 45 . +( DE ) Mr President , Mr Vice-President , ladies and gentlemen , first I would like to take this opportunity to congratulate my good friend the rapporteur , Bogusław Liberadzki , on this really balanced and successful report . +As Mrs Sommer has already pointed out , 110 billion tonnes / km of dangerous goods are transported in the EU every year . +Like Mr Henin , I too would prefer at least part of that quantity to be stored in warehouses . +Unfortunately that is not the case , which is why we must look into that matter too . +A first , important point in this report is the updating and coordination of existing rules on safety requirements for tanks and vehicles . +A second important point is the extension of that requirement from road and rail to inland waterways . +If we look at the transport trend in recent years , it becomes very clear that inland waterways are becoming increasingly important . +I agree with Mrs Lichtenberger that accidents on rivers are , of course , particularly dangerous . +These measures - and here I am speaking as someone who lives in a country of transit - may also lead to a shift towards the railways . +That is , of course , a very good thing . +We in Austria naturally welcome this report , in particular because Austria , given its geographical location , sets very high safety requirements for transport participants . +I also find it extremely welcome that in future every Member State is also to have the right to regulate or prohibit the internal transport of dangerous goods on its territory . +In my view , that includes in particular laying down special provisions on environmental protection and the option of prohibiting or restricting the transport of certain hazardous goods . +If the report is adopted in the wording proposed by the rapporteur , it will be a very good report and we can all be satisfied with the outcome . +( FR ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , I should also like to thank our rapporteur for the work he has headed on the really very technical issues involved in the transport of dangerous goods , which represent nearly 10 % of the goods across Europe . +I certainly welcome the fact that not only does the report shed light on rules that affect public safety , it is also extended to inland waterways goods transport , because many of us think that is a mode of transport that should be developed throughout Europe as an alternative to road transport . +It also raises high hopes on the part of European citizens . +As well as being a step towards simplification of the legislation as regards the administrative procedures , for both consignors and consignees , it is also a crucial step for the training of personnel involved with the safety of dangerous goods . +Although we have to define our position on certain points raised in the amendments in more detail , the report undoubtedly represents a step forward , on clarity in particular and on safety . +Mr President , I wholeheartedly echo the comments of my Group colleague , Mrs Lichtenberger . +We welcome this package as a step in the right direction , albeit with some reservations . +Our amendments seek to strengthen the package , particularly in relation to training in how to deal with accidents and the right of individuals to know what is being transported . +I personally would like to go further still . +I would like to include military and civil nuclear materials in the same framework . +Scotland , sadly , plays host to military nuclear facilities and civil nuclear sites and sees regular transports . +The Sunday Herald newspaper recently revealed that 67 nuclear safety incidents relating to transport have taken place in Scotland over the last seven years . +So there is clear room for improvement , and I believe that the EU can act where the UK Government will fail to . +In the meantime , however , I welcome any steps in the direction of giving people greater rights to know what they are sharing the roads and waterways of Europe with , and that they are safe . +This report helps to do that , so we welcome it . +( RO ) Mr President , Commissioner , dear MEPs , between 1995-2004 freight transport increased by 28 % , and by 2020 a 50 % increase is predicted . +58 % of the freight transported is carried by road , 25 % by rail and 17 % by internal navigable waterways . +Dangerous goods represent 8 % of the transported freight . +This transport type highly endangers the regions the goods are carried through and therefore , the European Union must take the necessary measures to increase the security of this transport type . +The existing laws in the European Union cover only the transport of dangerous goods by road and by rail , but for transport by sea there are only international conventions to which Member States are party . +Following Romania and Bulgaria 's accession to the EU , almost the entire length of the Danube has become an internal navigable waterway . +The Danube runs through seven European capitals and nearby many urban agglomerations , that is why the safety of the transport of dangerous goods along Danube is extremely important . +It is essential that the measures on the transport of dangerous goods should be doubled with measures on the intervention of emergency services in cases of accidents where such transports are involved . +There is a huge number of victims , even among those who should intervene in the event of an accident . +Moreover , the transport of dangerous goods should be carried out during less crowded periods and routes , so that the related risks can be minimized . +I think that for the safety of the transport of dangerous goods a short a transition period as possible is needed in order to implement this Directive . +Vice-President of the Commission . - ( FR ) Mr President , ladies and gentlemen , I should first like to thank Mr Liberadzki and the Committee on Transport and Tourism again for this excellent report , which , like you , I really hope will enable us to adopt the proposal right away at first reading . +In fact , it is because we are anxious for it to be adopted at first reading that we are ready to agree to the amendments reflecting the negotiated agreement between the institutions . +We do not , however , think the amendments that would jeopardise agreement at first reading are desirable . +What is true is that , as everyone has emphasised , the report will help to simplify the legislation and therefore make it easier to apply and thus to extend to inland waterways . +I agree with Parliament that the inland waterways networks should be widely developed . +They can be a way for Europe to achieve the modal shift that we would like to see . +That is what I wanted to make clear . +Once again , I thank Parliament and its rapporteur for its excellent work on this report , backed by expert knowledge . +I think it can be said that the consultation on this report was absolutely exemplary . +The debate is closed . +The vote will take place tomorrow . +Written statements ( Rule 142 ) +in writing - ( FR ) The steady rise in the transport of dangerous goods has made it necessary to introduce European legislation to simplify and coordinate the rules applicable to the transport of these goods . +It is our responsibility to protect public safety and that also applies to the transport of dangerous goods . +It therefore seems important to me that Member States should be able , if necessary and in a proportionate and transparent fashion , to require the use of mandatory routes . +They must also be able to insist that carriers use one mode of transport rather than another if they believe that that will be safer for their citizens . +Freight transport logistics in Europe and sustainable mobility ( debate ) +The next item is the report by Inés Ayala Sender , on behalf of the Committee on Transport and Tourism , on freight transport logistics in Europe - the key to sustainable mobility . +rapporteur . - ( ES ) Mr President , this afternoon we are discussing a key sector for European growth , competition and employment , namely logistics . +Logistics are essential to the quality of our citizens ' daily lives , although they do not perceive this clearly enough . +This exercise attempts among other things to increase the visibility of this topic among citizens . +This is a sector which accounts for approximately 13 % of GDP in the European Union and has great economic impact as it amounts to between 10 and 15 % of the final cost of finished products in Europe . +In some sectors , such as the important automotive industry , it exceeds even social costs . +It is also a sector which hitherto has appeared to be a matter exclusively for industry and the market ; its success and potential for growth appeared incontrovertible and this must continue to be the case . +The talk is currently of growth of some 50 % between the years 2000 and 2020 . +Therefore the sector will be able to exploit and increase the opportunities open to it in a situation which we perceive as being defined around five essential priorities . +The first priority is the recent enlargement towards the east which increases distances and creates outlying areas ; at the same time , however , it also creates new opportunities both in terms of markets and trade in our citizens ' diverse cultures . +The second priority is globalisation , which accelerates trade , diversifies needs and redefines the geographical position of territories and peoples . +I am thinking here of my own country , Spain , which appears to be peripheral where enlargement is concerned , yet is placed by globalisation on a crossroads between areas as important as Latin America , Africa or trade with Asia . +Another of the priorities for tackling logistics is climate change and current energy needs . +We need to make infrastructure use more efficient , improve traffic management and restrict unladen journeys ; current logistics can make a major contribution to this . +The fourth priority is the opportunities for Information Exchange that we are seeking in Europe under the Seventh Framework Programme and the whole future of the knowledge economy . +Logistics are the very embodiment of intelligent transport - transport which includes planning as a fundamental concept and is based increasingly on intelligent transport systems . +SESAR , SafeSeaNet and Track and Trade are all devices and new technologies which are being successfully applied to this sector . +Finally , demographic changes and young people 's employment expectations are also areas to which logistics can make a decisive contribution . +To that end the proposal for a report specifically tries to support the Commission in identifying bottlenecks and trying to draw up new proposals . +We need to prevent the administrative burden being too great by using precisely these intelligent systems to reduce and restrict formalities , which remain complex , especially in , for example , customs and maritime trade ; I believe , however , that the proposals the Commission is making in this regard in its action plan are potentially very positive . +Another bottleneck for which we are also proposing a number of solutions is the lack of infrastructure and shortfalls in associated funding . +To that end we reiterate the need to terminate the system of cross-border networks by opening up unused historic passes in the Pyrenees , or in the Alps where we believe it would also help , and reducing congestion on some roads by opening rail tunnels . +There is also a specific proposal to that end which I particularly support , namely the proposal for a system of dedicated freight railways . +We would urge the Commission to submit a plan to us on the subject . +As for the need for finance , what we would like is for the debate on the future funding of a sufficiently ambitious European transport policy to include logistics as a priority concern . +Regarding the lack of manpower we support the Commission in its proposal to make the profession more attractive but we would like it to refer not only to training but to improving social and working conditions . +Finally , we also wish to support and encourage the Commission in this regard when we point to the need for any future consideration of urban transport to include a specific chapter on urban logistics . +We believe that our citizens endure congestion on a daily basis when logistics , which if successful are invisible , are shown to have failed . +To that end we believe it is time that logistics took its rightful place in European discussions . +Vice-President of the Commission . - ( FR ) Mr President , ladies and gentlemen , I particularly want to thank Mrs Ayala Sender for her report on freight transport logistics . +I should also say to Mrs Ayala Sender that I remember our visit to Zaragoza , where we had the opportunity to see the benefits of all the work currently being done in Europe on developing logistics . +The report gives us high hopes of the approach adopted by the Commission in its communication on logistics in 2006 . +This resolution is an important step in the joint efforts by Parliament and the Commission to improve the operation of freight transport in Europe . +I find it very encouraging , because in a few weeks ' time I shall be presenting the Action Plan for Logistics . +Mrs Ayala Sender has eloquently set out the issues at stake : the economic dimension and the efficiency of logistics , which are a key element in the competitiveness of our economies . +Logistics facilitate the flow of goods and help make our products competitive by giving them access to more distant markets . +Thus logistics have become an important and dynamic industry that creates jobs and Europe has the most successful logistics companies in this field . +Furthermore , logistics improve environmental efficiency . +As Mrs Ayala Sender has said , they help to minimise transport congestion . +Freight transport and logistics also have to meet the challenges of reducing the number of road accidents and pollutant and noise emissions . +The work to be done on logistics does not involve regulating this rapidly growing sector , but ensuring that it has a sustainable future by allowing it to mobilise the efficiency potential that still exists in the transport business . +In fact , that is why we have developed the idea of comodality , the effective combination of different modes of transport . +In that respect we can use logistics to reconcile the economic and environmental objectives . +However , there are still some obstacles to the development of logistics . +First , the lack of harmonisation and common rules stands in the way of new solutions , particularly the development of information and communication technology . +We could plan freight transport better , we could improve the operation and safety of transport systems , we should improve the monitoring of goods and ensure that customers have the necessary information . +The logistics chain must work as a coherent whole , even if several partners and several modes of transport are involved . +Secondly , we must lay more emphasis on quality in freight transport , with service quality indicators and the sharing of good practice . +That means improving the training of practitioners and recognising their skills . +Thirdly , we have to address the problem of bottlenecks , obstacles to freight transport . +We have consulted everyone working in the logistics field and received five hundred replies , which will help us in our preparation for the Action Plan for Logistics . +The report by Mrs Ayala Sender also , rightly , highlights the simplification of administrative procedures , infrastructure investment needs and the problems posed by logistics in urban areas . +We need concrete answers to all those questions . +I am pleased that the Committee on Transport and Tourism has attached real importance to the Action Plan for Logistics that I shall be presenting in October . +The plan should propose concrete measures with clear objectives and a specific timetable . +It will be one of a set of initiatives including a freight priority rail network , a port policy and two Commission documents on the maritime space without borders and motorways of the sea . +The adoption of those measures will be an important signal and a way for us to identify alternative modes of transport that are efficient , integrated and environmentally friendly and , of course , meet the needs of users . +The Action Plan will be coupled with measures to make rail , sea and inland waterways transport more attractive . +The Commission does not claim to be able to solve the freight transport problems facing Europe on its own , but , on that point too , the report by Mrs Ayala Sender sends a message to the Member States to encourage them to develop their own logistics initiatives , especially by investing in infrastructures , in close collaboration with the European Union . +We shall only succeed if the Member States and the European Union act together . +Logistics are a major problem . +By working on them , we shall achieve the modal shift that we want to see in the fight against global warming . +In my view , the way to make European mobility sustainable , that is to say compatible with our environmental requirements for the benefit of the economy and of European citizens , is through good logistics and good transport infrastructures . +May I thank Mrs Ayala Sender wholeheartedly for her contribution to these advances in logistics , which are key to the development of sustainable transport . +draftsman of the opinion of the Committee on Industry , Research and Energy . - ( FI ) Mr President , ladies and gentlemen , I should like to thank the rapporteur , Mrs Ayala Sender , most sincerely for a very creditable report . +I am nevertheless sorry that the Committee on Transport and Tourism omitted from the report certain key issues which the Committee on Industry , Research and Energy brought up . +Of these , the most important is the internalisation of the external costs of transport , such as environmental costs . +Pricing that takes account of real costs , including environmental and social costs , is a fundamental means of making a transport system intelligent , efficient and rational . +In Switzerland the road toll on lorry transport has led to the effective transfer of consignments to the railways and reduced the number of trucks travelling empty . +This is a good example to us all . +It needs to be realised that an efficient , rational transport system is not the same as the constant expansion of road traffic . +Carbon dioxide emissions from traffic cannot continue to increase as they are doing now ; otherwise the reductions in emissions achieved in other sectors , such as industry , will have been a waste of time . +on behalf of the PPE-DE Group . - ( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , first I want to thank the Commission and the rapporteur for their work . +Freight transport logistics is such a broad subject that it is not always easy to confine oneself to essentials . +As it is put so well in French : ' qui trop embrasse mal étreint ' . +So let us be glad that today we have managed to pick out the key points ! +We have to tread new ground , because this is not an easy field . +It is an area of conflict between the economy and growth on the one side , and the environment and security on the other . +Put simply : everybody wants the goods , nobody wants the transport . +That means that this sector , which does indeed offer very good employment prospects , does not have a very good image . +We must do our part to remind people firstly that it is an important economic sector , secondly that we can tread new ground , and thirdly that the sector still has employment potential today . +I still regard the reference to training as very important and it should be taken up by the various countries . +Specialisation in these areas can lead to new and interesting jobs . +Research can also help make freight transport more efficient , environmentally compatible and also more secure . +Cooperation among countries remains essential . +We need only think of the Trans-European Networks . +We all think globally , nobody wants to act locally . +To put it simply , we want these networks everywhere , but we do not have the resources , whether we negotiate with the Council to get more funds for the Trans-European Networks or with the countries themselves . +As regards modes of transport , I believe nobody has anything against shifting goods to the railways and inland waterways , but efficiency is the key point . +Efficiency is not just a question of price . +If transport by rail becomes cheaper but not more efficient , we will not achieve that modal shift . +So we must combine efficiency with price if we are to deal with this matter adequately . +Finally , let me raise the subject of megaliners and standardisation . +We cannot prohibit , or even authorise , everything purely at European level . +We should work together properly with the Member States and find directives , for example in the fields of security and infrastructure , that must determine whether or not these megaliners should be tolerated . +on behalf of the PSE Group . - ( FR ) Mr President , I should first like to thank Mrs Ayala Sender for her initiative . +Commissioner , I believe , in fact , that we are still not used to talking about logistics , either at European level or in the Member States . +Often we have a road policy , a railway policy , an aviation policy , a maritime policy , and in some countries we find it very difficult to coordinate them . +Logistics involve no more nor less than avoiding too many transfers between the different modes of transport and making sure that optimum use is made of them where they are most efficient or profitable . +In that respect , I think that the work started by Mrs Ayala Sender is very promising and we are , of course , looking forward to the Commission communication . +I should also like to reiterate the point made by the Committee on Industry , Research and Energy . +In my view , not enough emphasis has been placed on the reports on the environmental aspects of the question . +Clearly we have to develop logistics in Europe and transport policy is an adjunct to the internal market and its development , but we cannot , on the one hand , have ambitious plans to reduce greenhouse gases and , on the other hand , be over-modest . +In that respect , I am concerned at the fact that 60-tonne lorries have been allowed to creep into all the reports . +An earlier report referred modestly to a European modular concept ; some reports talk about megatrucks and gigaliners , the theory of the road lobby being that the larger the lorry the less it will consume and the greater the saving . +That is untrue . +The larger the lorry , the more competitive it is compared with the rail and waterway transport , and the more the Commission policy on railways , waterways and motorways of the sea will be undermined . +It will not even be worth talking about any more . +There will still be just as many lorries , but what is certain is that there will be far more goods on the roads and we shall have failed . +on behalf of the ALDE Group . - ( NL ) Mr President , in its communication the Commission rightly says , and not for the first time , that logistics play an important part in our response to all manner of new challenges , on the environment for example . +Equally important , of course , is the role of logistics when it comes to the Union 's competitiveness . +Priority has to be given here to optimising the European transport system , addressing the problem of existing bottlenecks and applying advanced logistics . +Action is required . +How can we improve the efficiency of individual transport modes and combinations of those modes ? +That is the million-dollar question . +And I would emphasise here that the anticipated growth in freight transport needs to be addressed as pragmatically as possible . +If we are to cope with that level of growth , maximum use must be made of all modes of transport . +So it is emphatically not a matter of one or other but of all . +It is a pity that the House 's reaction to the communication threatened to get bogged down in a policy debate on whether or not these longer heavier vehicles - ecocombis or gigaliners - should be allowed , as Mr Savary said just now . +After a lot of pleading we now have agreement on a compromise which is as neutral as possible . +As someone who is in favour of these big , longer heavier vehicles , I would like to add one thing , and that is that calling for innovative ideas , only then to discard them on the basis of false arguments , will get us nowhere . +Base your decisions on proper research , that is what I say . +Once again , the anticipated growth of road freight transport will test us to the utmost . +Results in the immediate future will depend on how we prioritise existing obstacles . +Sacred cows will have to be sacrificed , including those surrounding longer heavier vehicles , for example , or the proliferation of driving bans in the European Union , the sacred cows over cabotage , and so on and so forth . +I sincerely hope these priorities will shortly be formulated more clearly in the European Commission 's Action Plan . +It only remains for me to thank the rapporteur for her hard work . +I am leaving directly , not out of rudeness , but because I have an important meeting elsewhere . +on behalf of the UEN Group . - Mr President , I welcome the contents of this report today , which supports the broader development of trans-European road networks in Europe . +The second largest road development in Ireland at present is the construction of a 112 km road called the M3 , which will by-pass the towns of Dunshaughlin , Navan and Kells in County Meath . +There has been a lot of press coverage recently in Ireland about the role of the Commission in the context of the M3 . +Some people who oppose this development have totally misrepresented the role of the Commission in this matter . +I want to set the record straight as to the exact role of the Commission concerning the M3 . +On 29 June 2007 the Commission sent a letter by reasoned opinion to the Irish Government , seeking an explanation as to why the Irish Government did not carry out a second impact assessment when there was an archaeological discovery at Lismullen last March . +The Irish Government will defend its position because it acted only after independent reports from the Director of the National Museum of Ireland were given to the Irish Government . +This report recommended that this find at Lismullen be excavated and preserved by record . +This proposed plan of action was supported by the Chief State Archaeologist in Ireland . +However , the Commission sending a letter by reasoned opinion to the Irish Government does not mean , as has been reported , that Ireland is going to be fined hundreds of millions of euros by the European Union or that the building of this road , which has commenced , has to stop , or that legal action will be taken against Ireland . +I know that this is an emotive issue , but the role of the European Union in this issue has to be put into perspective . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , as a Green I am of course in favour of any improvements in logistics because that can help reduce environmental damage . +I must say from the outset , however , that there are few areas where the European Union really has the power to do anything in this regard . +There are always logistical weaknesses in areas where the link between different transport modes does not work ; this is particularly harmful when the railways cannot be used because the logistical links are cumbersome , bureaucratic , non-existent or poorly developed . +Even in cases where many transport modes run empty , however , we find that there is clearly a lack of logistics , or that it is simply not worthwhile to use the rolling stock in an efficient and targeted manner . +Those are crucial issues and they are indeed addressed in the dossier . +At the same time , they have been exploited by a number of lobbyists . +In my view , the improvement in infrastructure is not yet logistical ; we still see empty wagons even on very good roads or railways , which does not help us in any way . +In particular , I object to the fact that this dossier has been misused as a propaganda instrument for what are known as gigaliners . +We are already suffering from the fact that very poor use is made of the rolling stock . +Nonetheless , it is intended for reasons of economic self-interest - especially on the part of the timber industry , in the past at least - to introduce very large HGVs , which will adversely affect road maintenance . +After all , we must all realise that roads will need to be repaired far more frequently if even more weight is put on the axles , if even more weight presses on the asphalt surface . +That is why we cannot speak of environmental or economic improvement here , because in the end this also hugely distorts competition with the railways . +Mr President , far more freight is currently carried by road than is good for the quality of our air , our protection against excessive noise , our safety and the amount of space we need . +These transport operations continue to grow , especially as they have become relatively cheaper over the years . +Companies are organising more and more movements that are not necessary . +There are two reasons for this : the sourcing of raw materials , the various stages entailed in processing them and the sale of the end products are all handled at very different locations , and this generates a lot of unnecessary transport operations between those locations . +Despite the creation of main ports and other large distribution centres , goods still travel further than they need to . +In sparsely populated countries with few or no railways , most notably America and Australia , enormous road freight vehicles have developed , so-called road trains or rigs . +These keep the cost of road transport down , but they create far too many avoidable problems for everybody else . +We must not allow these heavy vehicles into Europe . +Freight transport has to be cut , and that which is really necessary must as far as possible go by rail or water . +Mr President , the importance of logistics to our society is well known . +Everyone involved has a duty to ensure that logistics operations proceed smoothly . +Public authorities make the operating framework as favourable as possible and business and industry devises concepts to meet market demand in the best way possible . +I am glad that the rapporteur mentions that and emphasises the various areas which need consideration . +Something which gave rise to much discussion as we dealt with this report is the question of these longer heavier freight vehicles or ' ecocombis ' . +Although practical tests at national level have yielded quite positive results , opinions on these vehicles differ . +To my mind the compromise is a good starting point for further debate . +I look forward to seeing what the European Commission will bring to this debate , both in its Freight Logistics Action Plan and in the study of vehicle weights and dimensions . +The study will be commissioned shortly and its findings will be published next summer . +To sum up briefly , my compliments to Mrs Ayala Sender on her report and I hope that the course embarked upon can be taken further later on in the year . +on behalf of the ITS Group . - ( DE ) Mr President , for years now globalisation has landed us with rising expenditure on freight transport ; on top of that we have had enlargement eastward - together with a misdirected EU aid policy . +As a result , millions of vehicles are transporting freight every day , from private cars to HGVs , and the adverse effects such as congestion , noise , environmental pollution and fine dust pollution are escalating . +The concentration on road transport will no doubt exacerbate the existing problems in densely populated areas and on the main transport routes . +HGVs are far more often involved in accidents than other forms of transport and strict EU-wide rules on rest periods will make little difference . +Brussels does not take public health protection really seriously either , for there is no other explanation for the failure to transpose the Convention on the Protection of the Alps . +In fact the EU addressed those issues years ago , drawing up action plans and calling for transport to be shifted from road to rail . +Yet once again it did not managed to achieve any real results . +In regard to Trans-European Networks , we cannot continue to close our eyes to reality and , in the end , rolling country roads will have to become economically attractive . +( DE ) Mr President , Mr Vice-President of the Commission , ladies and gentlemen , let me point out that the Commission itself said that logistics is a matter for the industry itself . +I believe that is the right approach . +I hope , therefore , that when the Commission presents its action plan , it will divide it up into measures we can take as a Community , measures the Member States can take , and measures it is up to the industry itself to take . +Of course we have to reduce the red tape that is still an obstacle to coastal shipping , which has to fill in various forms , while HGVs can simply drive across the European Union . +We must indeed cut back government bureaucracy and promote modern transport infrastructure and systems . +Let us make no mistake , however . +Logistics is a matter for the industry itself and we should not take on a burden we simply cannot afford . +On gigaliners - perhaps it would be better to say either 60-tonners or 25m-long HGVs , for there are different categories - at this moment in time my Group is quite definitely against authorising their general use in transport . +After all , in most parts of the European Union infrastructure such as bridges , crossings and roundabouts are certainly not suitable for such long or heavy HGVs . +The State treasuries are not handing out any money for reinforcing the bridges or converting roundabouts . +Given that transport situation , gigaliners produce considerable transport safety problems . +Just imagine one of those 25-tonners coming round a bend in a small village , misjudging the bend and then trying to reverse ! +I think , therefore , we should continue doing what we have done in the past . +We should authorise them in Finland and Sweden , which have huge open stretches for the transport of timber . +In that regard , the Committee on Transport and Tourism has made a sensible suggestion . +It says we should authorise these gigaliners in the Member States , but only subject to very stringent conditions , if we can show the Commission that the necessary transport security exists , that the necessary transport infrastructure exists . +That means we should check those conditions in individual cases and for individual countries . +( RO ) Mr President , Commissioner , Member States have to ensure a favourable environment for the development of freight transport logistics and to remove the barriers involved . +Both for carriers and for clients it is extremely important that freight arrives on time and under the established terms . +By 2020 a 50 % increase in freight transport is predicted . +Freight transport logistics represents 13 % of the Union 's gross domestic product and 10-15 % of the final cost for products is represented by the cost of transport logistics . +That is why Member States should facilitate freight transport and the rules and controls should be carried out on the basis of common norms , without introducing barriers to the free movement of goods . +These norms should be forwarded with priority to all the relevant carriers so that they can respect the regulatory provisions , and observe their contractual obligations ... +( The President interrupts the speaker ) +The European Union has to use more environmentally-friendly means of transport . +It is no coincidence that 70 % of the priority projects for the development of the European transport network are meant for railways and waterways transport . +Unfortunately , Member States have made little use of the Marco Polo programme for the transfer of a larger volume of freight transport from the road to the sea transport system . +The navigable waterway made up of the Rhine , Main Channel and the Danube shortens the distance between the Northwestern and Southeastern Europe by 4 000 km . +Moreover , as of 2007 , the European Union has an exit to the Black Sea . +For freight transport logistics , intelligent transport systems and the use of technology become indispensable . +However , freight transport needs a good transport infrastructure and that is why we hope that the budgets relating to the Community and national transport projects will become a priority in the future . +I think that this report is extremely important for the economic development of the European Union . +Member States should do more for freight transport logistics . +Congratulations to the rapporteur . +( ES ) Mr President , Commissioner , I am one of those people who believe that progress and welfare cannot be attained without ambitious objectives , but I also believe that we in the Community and the European Union have on too many occasions given ourselves grandiloquent and unrealistic agreements and objectives . +This is what I believe happened in 2000 with the Lisbon Strategy , which was going to make us the most competitive and dynamic world economy by 2010 ; or in 1994 with the Essen Agreements on trans-European networks , most of which are still pending . +In March this very year , the European Council set a target for a 20 % reduction in greenhouse gas emissions and energy consumption , whereas in reality we have proved incapable of attaining the much more modest targets to which we committed ourselves in Kyoto . +Now we are debating freight transport logistics in Europe as a key to sustainable mobility , a crucial element for our growth and development ; and given the significant growth in freight transport predicted by 2020 , logistics is something we cannot ignore as it is a necessary tool to increase the accessibility , efficiency and security of freight transport , as well as its sustainability . +However , at the same time it is necessary to correct persistent failures such as the bottleneck in the trans-European road network in the Biriatu Pass in the Basque Country , or other aspects where there are shortcomings such as the lack of corridors currently devoted to rail freight ( such corridors do not need to be high-speed in order to be competitive ) , or the poor interoperability of the railways , or the lack of efficient transhipment . +We must make intelligent transport systems possible , apply the potential offered by the Internet to the management of freight transport by standardising weights , dimensions and rules governing freight , reducing red-tape and establishing one-stop access points . +We must promote co-modality of the various modes of transport , not forgetting motorways of the sea and inland waterways ; most of all we must incorporate the real costs , including environmental costs , into the price of use . +All this cannot be achieved while reducing States ' contributions to the Community budget . +( DA ) Mr President , EU transport policy is on the wrong track . +Broadly speaking , nothing is being done about the key problems : climate change , congestion and accidents . +It is as though we have become inured to congestion and accidents - but we cannot be content to inure ourselves to climate change once it has begun . +We have to act now . +Yet traditional thinking prevails every time , even in this otherwise excellent report - which includes the absurd proposal to allow the use of megaliners . +What would happen if we allowed the use of these juggernauts of up to 60 tonnes ? +Would we have fewer lorries ? +Of course not . +The gain from increasing the size of lorries would be eaten up by the increase in transport tonnage . +That is a law of nature ; it is what happens when transport is cheaper . +Our roads would become full of these mobile warehouses , and neither ' intelligent ' traffic management nor any other hocus-pocus would be of any help . +It would be like applying small sticking plasters to a gaping wound , which will just become larger and larger with the present transport policy . +Ladies and gentlemen , I urge you to vote against the megaliners in paragraph 21 . +We cannot permit this kind of heavy goods vehicle in Europe . +We cannot make it cheaper to transport goods by road . +As mentioned earlier , this would undermine the competitiveness of maritime and rail transport : precisely the modes of transport that must be reinforced if we are ever to have sustainable freight transport in Europe . +( RO ) Mr President , this report is welcome as logistics is the key to economic development , and transport and mobility are the engine for sustainable development , and has to respond to the current imperative challenges , that is the need to decongest traffic and to fight against climate change . +Faced with the need for sustainable economic development and the need to reduce pollution , logistics , planning , exchange of best practices as well as efficient cooperation between all relevant players - authorities , producers , carriers , beneficiaries - are the only viable solutions . +Currently , both carriers and beneficiaries prefer the rapidity of roads and airways . +Unfortunately , the extreme heat this summer caused the introduction of traffic restrictions for heavy-load vehicles in certain regions , such as Romania , and thus freight transport traffic faced difficulties and financial losses were reported . +Under these circumstances , railway transport and above all internal navigable waterways and short sea routes , as well as comodality , have undoubted advantages for decreasing the pressure on road infrastructures . +It is mandatory to resurrect the debate on co-financing the Transeuropean transport networks because , in order to make these massive investments in European infrastructure , national financial efforts , irrespective of their significance and however well-intentioned they may be , are insufficient especially in the case of the new Member States . +The Commission has to bear in mind and to allocate more funds as of 2008 . +I would focus on the importance of the rapporteur 's recommendation towards Member States to draw up national action plans for freight transport logistics , together with the European general action plan . +Within these national plans , major importance should be attached to crossborder transport to and from third countries , as well as to the security of cargoes . +These plans can successfully contribute to the improvement of priority management and to the absorbtion of Structural and Cohesion Fund financingmeant to improve and enlarge transport infrastructure , as well as to a better cooperation between the TEN and Marco Polo projects at crossborder level . +( PL ) Mr President , I should like to congratulate Mrs Ayala Sender on her excellent report . +I would like to raise two specific issues : firstly , I too welcome the points made in the report about the European Commission 's intention to investigate the possibility of creating a single transport document for all modes of transport . +This is a very interesting announcement , which could support interoperability and promote multimodal transport , does not require investment expenditure and could help in integrating us to a great extent . +The second issue , which I also consider to be particularly important , is the creation of a system of training and further training in the areas of transport and logistics in order to create a system for the mutual recognition of skills and competences ; this is in reference to paragraph 17 . +I would definitely like to support this concept for the reasons given above . +The third issue that I would like to raise is Schengen and , more specifically , how the new Member States are to introduce its principles in practice . +( FR ) Mr President , I should also like to thank Mrs Ayala Sender for the excellent work that , at the time Parliament is discussing this type of work , has resulted in this own-initiative report on freight transport logistics in Europe , a very important subject for our fellow citizens , as has often been said . +Since I have to be quick , two main points . +The first is that it is more essential than ever to take logistics into account in our overall goods transport strategy and we must pay particular attention to urban logistics and logistical problems in towns . +The second point , and here I am speaking as a member of the Committee on Budgets , is that European Union investment must include the financing of logistical infrastructures . +We know how disappointed we were about the amounts of the appropriations allocated to the RTE-T and I am counting on the support of the Commissioner in ensuring that the Member States make a greater contribution - at any rate managing to persuade them - when the financial perspectives are renegotiated . +Finally , I should like to draw attention to the views expressed on gigaliners , lorries weighing over 60 tonnes , being driven on European roads . +As very many of my colleagues have pointed out this evening , these are not in line with European objectives for safety or environmental protection or sustainable development . +( NL ) Mr President , Commissioner , logistics processes are a matter chiefly for industry and the transport sector and in my view that is how it should stay . +They are considerations featuring prominently on the agenda in Europe and indeed worldwide and for that reason we welcome the Commission 's proposal . +But efforts need to be concentrated on securing a better framework for transport and fewer obstacles rather than on yet more European rules or prohibitions . +The rules do need to be tidied up . +So I am happy that in this regard we have significantly streamlined the rapporteur 's draft report . +Let me say a little more about the obstacles to logistics . +Last year in this House we debated the Naiades report . +We are fully behind the Commission on this , because there are a lot of obstacles to inland waterway transport too , and I hope the Commission will lose no time in laying its first proposals before Parliament . +Another obstacle to logistics is the restriction on these 60-tonne vehicles . +I support the compromise , namely that Member States must be able to decide whether or not they apply this , but I am also aware that there are an awful lot of myths , not to say mega-myths , doing the rounds on this subject . +You are having a study conducted , Commissioner . +I urge you above all to study the facts and I also urge you to study the international routes . +I agree with my fellow Member Mr Jarzembowski that we must not allow these gigaliners into our towns and villages . +But over long-haul routes where there is no alternative , fine . +So will you look at the facts ? +I await your conclusions with interest . +( HU ) I would like to thank my colleague , Mrs Ayala Sender , for an excellent report . +She has prepared some comprehensive material covering all areas , which will help in the drafting of the Commission Action Plan . +It is an investment in the future of the European economy for timely , effective freight transport logistics to be put in place throughout the whole of the EU . +Its existence will contribute to sustainable economic development , improved competitiveness and regional development . +However , to achieve this goal we need ever higher quality , more punctual , effective and secure logistics and , most importantly , harmonisation of transport methods so that the efficiency and the benefits of individual methods can be used to full advantage . +This requires the creation of the right technical , practical and economic conditions . +Impact assessments relying on a unified strategy for logistics development are required . +It is important to separate the roles of the state and the private sector . +Efficient logistics is the key to sustainable mobility . +Mature logistics solutions contribute to the optimisation of freight transport , and so it is also useful to look at opportunities for research and development support for developments in logistics . +( PT ) With this initial report , on which the rapporteur is to be congratulated , we hope to contribute to the definition of a strategic framework for freight transport logistics in the European Union . +We consider logistics to be an essential tool for the effective planning and implementation of a balanced and sustainable use of the various means of transport . +Logistics are consequently central to a process of rationalisation for the purpose of achieving the most competitive and sustainable levels in the future . +Despite the advantages conferred by a modern system of logistics in the areas of economic efficiency and competitiveness , optimum use of resources , creation of employment opportunities , protection of the environment and improvement of safety and security , we recognise that there are still problems to be solved , one of the most obvious being the chronic underfunding of the TENs , including the development of freight transport logistics . +It is therefore essential to explore alternative sources of funding via private-public initiatives , the EIB , the Structural Funds , etc . +Another timely point raised in the report is the need for the Commission Action Plan , mentioned earlier , to provide measures to fight organised crime in international freight transport and ensure the security of freight transport loadings against theft , robbery and hijacking . +It is for the public authorities to regulate these and other matters , and to facilitate multimodal freight transport , which is essentially a business activity . +Measures such as ' one stop administrative shopping ' and cutting red tape reduce costs and pave the way for a sounder and more competitive economy in the sector . +Given the high growth rates in freight transport that are expected , the future role of logistics will be crucial to achieving an efficient , sustainable , accessible and safe transport system . +To this extent , we are sure that logistics will make an increasingly essential contribution to achieving the Lisbon goals . +( ES ) Mr President , Commissioner , efficient freight transport logistics is crucial to territorial cohesion . +So says Ms Ayala , whom I wish to congratulate on her sound and thorough report . +In view of this I would like to ask the Commission to pay special attention to the specific problems faced by island territories , for which maritime transport is of particular importance . +Simplifying procedures , tackling the problems of island ports such as the excessive costs produced by market limitations , or how to facilitate new infrastructures through trans-European networks and the Structural and Cohesion Funds : these are measures which would contribute to improving the economic development and competitiveness of islands . +I would like to close by asking the Commission to give special consideration to the needs which being an island presents in the forthcoming action plan on transport logistics which it is to present . +( DE ) Mr President , as transport policy stands today , Europe is aiming at more transport software , i.e. more intelligent solutions to improve efficiency , but also to serve the interests of the environment and health protection . +We will not go into the detailed reasons for this change , although surely it has much to do with the fact that we do not have the money for large new infrastructure projects - see , for instance , the rather modest funds allocated to the TENs and suchlike . +Under these circumstances it is most important to ensure that new hardware is not let in through the back door on Austrian and European transport routes . +I , like a number of others , am referring to the 60-tonners or gigaliners or whatever we call them . +At any rate , they can certainly not be authorised in an infrastructure that is not appropriate for them ; they might be a good solution on flat land where there is little traffic , but they would be totally misplaced in mountainous and densely built-up areas . +Austria in particular is in no way equipped for superweight trucks . +Over the past few months we have seen again and again what they mean in terms of bridge construction and the weight they can bear . +We have no interest whatsoever in landing ourselves with new problems here . +It is not in the interests of transport policy either , and especially not in the interest of health and environmental policy . +If we cannot produce any extra European funds to pay for the external costs of the existing infrastructure , then we should leave things as they are or , in this concrete case , leave the gigaliners in northern Finland . +Vice-President of the Commission . - ( FR ) Mr President , ladies and gentlemen , thank you for joining with your rapporteur in emphasising the importance of logistics , not only from the economic point of view but also environmentally and socially . +I think it is unanimously agreed that logistics should be developed and made more efficient , more environmentally friendly . +That is made very clear in the report by Mrs Ayala Sender , which I welcome . +A number of the wishes you have expressed , which I have listened to very carefully this afternoon , will be incorporated in the Action Plan for Logistics that will be coming out by the end of October . +Since I really do not have enough time to reply at length , I shall just refer to the rules on the size of lorries . +That is certainly one of the most controversial issues and we shall not be able to debate it fully today . +I shall simply make a few comments . +It is a fact that , although we hope to see much more of a modal shift in the future , at present most goods are carried by road . +We have to assess any measures that might improve the efficiency of that mode of transport and reduce its impact on the environment . +The assessment should also cover the rules on the size of lorries , Directive 96 / 53 . I think any amendments have to be considered very carefully , because they might have complex repercussions . +We need to examine the effects that wider or heavier lorries might have on the infrastructure , safety , the environment , the system of shippers and carriers , and intermodal competition . +As I said , I feel that we should give these questions very serious consideration . +My services will therefore be embarking on research to evaluate experiences . +On the basis of its results , we shall be able to discuss all the nuances of this very important issue , which must not be treated lightly . +That is my first point and I shall wind up very quickly , too quickly for my liking , but I appreciate that Parliament has a timetable . +The second important issue in the work on logistics is infrastructures . +Reference has been made to the financing of infrastructures . +I should like to draw attention to the new Marco Polo II Programme , which will enable us to finance logistical solutions favouring the modal shift or the reduction in traffic . +Finally , training . +The last speaker , Mr Rack , said that a new culture has to be developed . +That is indeed what is necessary and we always come back to the men and women working in the transport business , who need to master a whole range of new skills if transport is really to be made more efficient and mobility more sustainable , in other words more environmentally friendly . +I thank Parliament very much and I shall take full account of this report and the subsequent debate . +The debate is closed . +The vote will take place tomorrow . +Single European Sky ( debate ) +The next item is the oral question to the Commission on building the single European sky through functional airspace blocks final ) by Paolo Costa , on behalf of the Committee on Transport and Tourism - B6-0135 / 2007 ) . +author . - ( FR ) Mr President , I must first render the things that are SESAR 's unto SESAR , or to another Italian , Paolo Costa , who is actually the author of this written question and has asked me to stand in for him and put it to you in his absence . +This is an oral question to the Commission with debate on the creation of functional airspace blocks for building the Single European Sky , in other words , the intentions of the Commission regarding the implementation , or progress to date in the implementation of the package of texts which were the subject of conciliation in December 2003 , ' the Single Sky package ' +One of the texts provided for the creation of functional airspace blocks , in other words airline routes at the various airspace levels , in order to optimise consumption , reduce greenhouse gases and if possible reduce congestion at the busiest airports , not forgetting the possibility of bringing down air transport costs . +This is a particularly sensitive issue , with reservations on the part of the Member States , which have always reaffirmed their sovereignty over their airspace . +That is especially true of the Member States - and I know of one that is dear to me , my own country - which have large military forces and military airspace blocks reserved in a virtually discretionary fashion . +Mr Costa is concerned that , as we might have feared , no progress has been made , as far as he can see , on that text on the creation of airspace blocks , one of the four on the Single Sky , and it has met with strong resistance from the Member States . +Mr Costa is therefore putting the following question to the Commission . +The Commission has just produced a communication making it clear that the cost of not having functional airspace blocks for building a Single European Sky is about EUR 1 billion . +Mr Costa has put an initial question : is the Commission satisfied with that situation and does it believe that the introduction of Regulation ( EC ) No 551 / 2004 on airspace organisation is progressing satisfactorily ? +How does the Commission account for the fact that no new functional airspace blocks have become operational since the Regulation came into force ? +Article 10 of the Regulation provides for an extension of airspace organisation to lower airspace and requires the Commission to determine any other steps that might be necessary ' in the light of progress achieved ' . +In view of that , what changes does the Commission think should be made to existing legislation ? +Finally , does the Commission agree that it should not wait until the end of 2008 before bringing forward a proposal to that effect ? +Finally - there is more than one question in the oral question - Mr Costa is asking whether the Commission agrees that the ' bottom up ' approach , whereby the initiative to create functional airspace blocks is left to the Member States , has failed and that a more proactive approach by the European Union is now required ? +I think , and I hope I have remained true to its spirit , that that is the question Mr Costa is putting to the Commission . +Vice-President of the Commission . - ( FR ) Mr Savary , I thank you and , through you , Mr Costa , because I think this question has been very well put and the problem it raises is a real one . +The reform in March 2004 was intended to organise air traffic in line with operational requirements , not national borders . +It is a way of shortening flights and avoiding aircraft flying around unnecessarily . +I shall answer each of the questions . +The first concerns the cost of air traffic management and the repercussions for the Single Sky . +You and Mr Costa have just quoted the key figure of EUR 1 billion if the Single Sky is not implemented , and I might add that , according to Eurocontrol , the potential savings are even greater , since EUR 3 billion could be saved . +In addition to the reduction in airline costs , a saving of two billion would be achieved through the improved efficiency of aviation services . +It is true that , as Mr Savary says , completion of the Single European Sky is not progressing quickly enough , given the importance of the objectives : competitiveness , sustainable development , combating climate change and promoting safety in the air . +Should we , for that reason , stand there with our arms folded and do nothing ? +No . +For the first time , the adoption of basic rules on the Single Sky has given the Community real powers in this area . +The 2004 reform has been implemented : separation between regulation and the provision of services , certification of providers in accordance with European rules , air traffic controllers ' licences and a range of technical measures adopted by comitology . +Lastly , there has been the launch of the SESAR industrial project , a real addition to the Single Sky . +But we need to move faster . +The Commission must take stock of what has been done . +Back in December 2006 , I consulted a group of high-level experts and this July they presented their report to me on the reforms that are imperative . +The Commission will be submitting a communication based on that this autumn . +The second question relates to functional airspace blocks . +It is true that in the 2004 reform the Council opted for a bottom-up approach , with action by the national governments on the creation of the blocks . +Frankly , that was not an entirely satisfactory approach , because it limited the possibilities for the Commission and the Community institutions to ensure that the blocks were actually created and that work at local level did not become bogged down . +Another part of the problem is that insufficient stress was placed on improving the economic efficiency of the service provided . +We are going to try and introduce a performance-based approach by the first half of 2008 . +That would set specific performance targets for service providers and provide for incentives and intervention mechanisms in the event of non-completion . +I believe that that performance-based approach will speed up the creation of functional blocks , because they will be essential to the achievement of the performance targets . +We are working on the idea of a performance review body and a coordinator responsible for developing the projects more quickly . +I personally think that a coordinator of the kind we have for the trans-European networks would be very useful in speeding up the creation of these functional blocks that we need . +We shall not , of course , be waiting until 2009 to accelerate the creation and efficiency of the functional blocks . +I would hope to present you with an initiative by the middle of 2008 . +It is generally agreed that the blocks can only be effective if upper and lower airspace are regarded as indivisible . +Lastly , the fourth question , the bottom-up approach of the Member States , which , it must be admitted , has in some ways been a failure . +In that case , should we adopt exactly the opposite approach ? +I am not sure . +I think we still have to try and make the best of the bottom-up approach , but in order to develop a Single Sky we need to move on to a second stage , based on performance , on mechanisms . +We have to cooperate actively with the Member States to encourage political commitment and exercise pressure from above to develop functional airspace blocks . +That is why this question was so welcome . +It has given me an opportunity to explain the main initiatives we shall be taking , which are in line with the very pertinent comments made by Mr Savary . +on behalf of the PPE-DE Group . - ( DE ) Mr President , Mr Vice-President of the Commission , we have no problems at all with what you have achieved in terms of improving efficiency in airspace , but your reply was quite clear . +That reply was to the effect that Member States have not done their homework . +Member States have not met the obligation that has existed since 2004 rapidly to create functional airspace blocks . +On the one hand that results in the costs you referred to of up to EUR 3 billion , and on the other hand it also leads to environmental pollution . +At the moment , we are discussing the introduction of emission trading in air transport , talking about 3 % of air transport emissions . +If we had sensible , rapid and efficient air transport management we could reduce fuel consumption by up to 12 % , which would substantially reduce CO2 emissions . +Mr Vice-President , you are a gentleman , but let us get to the crux of the matter : the Member States are not doing their homework . +That is why we - you as the Commission and we as Parliament - must all tell the Member States : detention time ! +You have to catch up quickly now after falling so far behind . +Yet that may not be enough . +We must also threaten them with changing the bottom-up- , bottom-down approach . +If Member States cannot manage to make progress on the truly vital question of air safety , air efficiency , the impact of air transport on the climate , then we expect that in 2008 the Commission will not just present a report saying that the Member States are improving in terms of creating airspace blocks , but that it will threaten the Member States . +You can rely on our help . +Then we will have to change the system and create the airspace blocks at European level . +That is the stick we need in order to persuade Member States rapidly to create efficient , functional airspace blocks . +I know how difficult that is , but kind words will get us nowhere . +We must slowly begin to wave the big stick . +on behalf of the PSE Group . - Mr President , I am so long in this Parliament that I recall the occasion when Commissioner de Palacio first proposed the Single European Sky and the term ' functional airspace blocks ' first entered EU vocabulary . +Well , after a painful birth , progress was made in 2004 with the regulation that enacted these airspace blocks , but I have to say that since then progress has been painfully slow , particularly in regard to the extension of those airspace blocks and specifically as regards lower airspace . +I appreciate , Commissioner , that it was the Commission 's intention to work with Member States and no doubt some Member States have proved to be less willing to pursue this policy at the pace that we would like or , indeed , had envisaged , but surely the time is now right to find the accelerator pedal and for the Commission now to come forward with a directive as soon as possible . +Since 2004 , no new airspace blocks have been created and , as we have heard from previous speakers , the cost of that in our failure to create a Single European Sky is estimated to be at EUR 1 billion . +In addition , the existing legislation is in need of updating and the travelling public are still faced on a daily basis with air traffic delays , due to the antiquated attitudes of Member States and what appears to be inactivity by the Commission . +Patience is running out , and action is needed urgently . +Failure to act is not an option , which is why my Group will support the oral question placed before Parliament by Mr Costa , on behalf of the Committee on Transport and Tourism . +Commissioner , we are all growing older and we would like to see the Single European Sky in our lifetime . +on behalf of the UEN Group . - ( GA ) Mr President , I should like to ask whether this aviation liberalisation policy can be considered in any way to be helping certain regions and regional airports . +Look , for example , at what is happening at Shannon Airport in my own constituency in the west of Ireland . +Aer Lingus 's decision to discontinue flights to London has adversely affected the region , not least economically . +It is totally contrary to Irish government policy . +To my mind , then , as far as Europe 's regions are concerned , this freedom in aviation matters will help strong areas to progress , but weaken those which are not so strong . +I would therefore ask the Commission to look at the case of , say , Shannon Airport , and consider how this policy can be pursued alongside regional development policy in such areas . +on behalf of the GUE / NGL Group . - ( CS ) Mr Chairman , ladies and gentlemen , the ' Single European Sky ' initiative confirms my experience as a private pilot that aviation is a textbook example of an area that calls for supranational cooperation irrespective of state borders . +For that reason , and in view of the need to ensure maximum air traffic safety , maximum effectiveness and minimum flight delays , we support the creation of functional blocks and , consequently , the Single European Sky . +However , let us not forget that while fragmentation is expensive , defragmentation costs money too . +Since this is a complex system , I support , in the interest of continuity , the gradual establishment of a single operations management system in a common airspace . +In addition , the unification of European skies where 27 national operating systems exist today will jeopardise the jobs of air traffic controllers and other specialists in this field . +As far as I am aware , a rather successful long-term social dialogue has been conducted on these issues and , in my opinion , it is thus necessary to reconcile seemingly contradictory procedures . +We want our flights to be safer and more effective ; we want minimal flight delays and maximum elimination of the dangers of unusual air traffic events . +Human lives are at stake : the lives of those who fly and also the lives and fates of those who manage the air traffic . +on behalf of the IND / DEM Group . - Mr President , I am disturbed by the suggestion that the process of establishing open skies be accelerated . +There seems to be no recognition of the problems that open skies have visited on regional airports in Europe , even in their preparatory stage . +In creating a single European sky we will see the emergence of two major hubs - Heathrow , definitely , and either Frankfurt or Charles de Gaulle - flanked by a network of sub-hubs . +The competition among airports to be the first or second level in the open skies hierarchy is proving cut-throat in my country . +Shannon Airport - a hub in its own right - and regional airports like Cork are being starved of routes , while Dublin Airport is chronically overcrowded . +My government stands by and does nothing because the logic of open skies is to let the market decide , and the market , not social responsibility or common sense around regional and rural development , is deciding in a way that increases profits but does not serve people . +Rather than rush open skies , let us , even at this late hour , take whatever time is necessary to do serious assessment on the impact of the policy . +Then let us take whatever measures are needed to ensure that whole areas of Europe , like the west and south of Ireland , are not cut off from a viable , economic future by open skies . +( DE ) Madam President , we all share the same concern regarding European transport policy . +We want to improve the efficiency of all modes of transport , and especially air transport , without at the same time increasing environmental pollution . +If possible , we even want to improve the environmental balance of flying . +We have had many ideas on the subject in Europe , such as emission trading . +We hope to achieve our aims by , for example , possibly taxing aircraft fuel and suchlike . +That may not be the wrong approach , but the way to achieve our aim is a different one . +As in the case of road transport , we should seek more intelligent solutions . +The idea of an open European sky and a Single European Sky is the right approach , although of course it needs to be implemented . +SESAR is a step on the way but we must do more in this respect . +Let me address a final point because we will be voting on the subject this week . +Congestion is found not just in the sky , but on the ground too , especially in airports . +Let us , therefore , get rid of the senseless , bureaucratic rules on carrying fluids at airports . +That would save a lot of money and a lot more trouble . +( DE ) Madam President , Commissioner , we regard the Single European Sky as the most important project for the future of air transport . +The Commission always emphasised its importance under your predecessor and I also believe it to be the case . +We adopted the 2004 package of regulations . +We still have a kind of patchwork in the sky , with 58 national airspace blocks , even though we know we would really only need one , or to be generous perhaps three to six . +We know that this patchwork - the figures were given earlier - has adverse effects on safety , and of course also on the economy and consumers . +We know about the stacking and congestion in the skies and nowadays we are putting far more emphasis on emissions . +We have realised that we can take a big step forward here . +In its progress report , the Commission showed how slowly the Member States are moving , even if there are some initiatives , and proposed a few ways of exerting pressure . +Now I am not saying that is meaningless , nor ' I told you so ' , but as early as 2003 we said the bottom-up approach would not work , because even at that time we suspected that Member States would get embroiled in discussions about areas of sovereignty in regard to service provision and that such crucial matters need to be regulated by top-down legislative rules . +At the time we thought perhaps Eurocontrol could propose rules and make a proposal based simply on the substance , on functionality , which the Member States could then quarrel about , rather than waiting until they themselves had created another kind of patchwork , in a bottom-up approach . +What is important now is seriously to consider whether we need to review the legal framework . +That would be the only way to exert real pressure and bring about the necessary changes . +( PL ) Madam President , Commissioner , in the spring of 2004 , when the European Union was adopting the relevant legislation , there was talk of the benefits that civil aviation would obtain from the reorganisation of air traffic rules and military cooperation with the civil sector in this regard . +The European system at that time was very fragmented , which resulted in there being narrow airspace corridors . +As a result there was a worsening in the safety of flights , and about 20 % of aircraft were delayed , more fuel was being used , which had a negative ecological impact . +Is the situation any better today , Commissioner ? +Why have the so-called ' functional airspace blocks ' not begun to function ? +Is this just the fault of individual Member States ? +Or perhaps our laws did not meet actual requirements ? +It would be good to have a prompt response to these questions and to take remedial steps now , and not wait to the end of 2008 . +Growth in air traffic is phenomenal . +What are needed therefore are appropriate legal regulations , but regulations that do not just remain empty words . +What is also required is appropriate staff training . +And finally , how do you see this issue in the context of the EU 's neighbours , Commissioner ? +( NL ) Madam President , Commissioner , ladies and gentlemen , I agree with what other speakers have already said and I would add that the Single European Sky needs to be completed as a matter of urgency . +It is clear that the softly-softly approach of Regulation 551 / 2004 , designed to encourage Member States to make optimum use of these more functional airspace blocks , has not worked . +I understand too that this is largely because many Member States are holding back , they prefer not to be involved , stress their sovereignty , and so forth , but we must not allow them to get away with that . +Aviation is very much a sector which needs to be dealt with in every particular at the European level , in the interests of the industry , consumers , safety and the environment . +At a time when climate change is so high on the political agenda , Commissioner , we cannot have aircraft making unnecessary detours , wasting huge amounts of aviation fuel , and so on . +We simply must push ahead with this dossier , along with other instruments - SESAR , the emissions trading system , and so forth . +We cannot go on allowing tens of millions of euros to be wasted due to inefficient management of our airspace by a whole lot of unnecessary air traffic control centres . +There is plenty of scope for trimming and pruning here and that is what we want . +It is likely , moreover , that we shall soon reach the limits of capacity thanks to the sector 's rapid expansion . +Existing bilateral contacts aimed at forming functional airspace blocks have achieved hardly anything , so we really do need to pull our finger out . +Appointing a coordinator and a performance review body would seem to be a step in the right direction , but at the same time , Commissioner , I fear that this bottom-up approach will not be enough ; we have taken it as far as we can and we must now look to take new legislative initiatives . +( RO ) Madam President , in 2006 , low-cost companies opened 225 new European airways routes , meaning 1 800 new flights per week . +The fragmentation of airspace at national level , with specific operational rules and procedures , may have negative effects on the safety of transport capability , on the introduction of new technologies and on costs . +While passing from one air sector to another , pilots change frequency and contact the next air traffic controller . +Air traffic control has become a critical element . +It is important that new functional blocks be implemented following consultation of all the relevant parties , and Member States take effective actions in order to achieve an integrated management system . +Meanwhile , investments should be made in more efficient aircrafts and airport infrastructure . +Romania and Bulgaria 's accession to the EU adds new functional blocks for the Community airspace , with relevance both for the Black Sea region and for cooperation in the Balkans . +Vice-President of the Commission . - ( FR ) Madam President , I appreciate and share the impatience expressed by Parliament . +I shall give you a very precise but very concise answer . +Ladies and gentlemen , you will have a report in October 2007 and a second package of legislation by the middle of 2008 , so it certainly cannot be said that we are not doing anything ! +We are therefore going to answer this question in detail together . +The second point : I have probably spoken to you about a coordinator , a senior political figure who will promote the introduction of these operational blocks between the Member States . +I must say that the results achieved in the trans-European networks indicate to me that this would be a useful way of stepping up our action in this area . +I shall reply to the third question by referring to Sesar , because Sesar exists , it is already a joint enterprise that brings together all the participants . +I believe that the introduction of Sesar will overturn all the bad habits that were keeping us confined to airspaces defined by national borders , which are no longer sensible . +Thus I am giving a very positive reply to the question put by Mr Costa and discussed by Mr Savary and have listened carefully to what Parliament wants . +I am ready to do all I can to respond . +The debate is now closed . +Written statement ( Rule 142 ) +in writing . - ( CS ) The Member States agreed to set up common airspace blocks to control a single sky , irrespective of national borders . +Prior to that two planes collided over Germany and 71 people perished . +The arguments for a single sky are growing stronger : we have 57 control points for 28 000 daily flights ; the US has two . +Three years later we are no further on . +The EU has not put all of the Regulations from 2004 into practice . +These Regulations were supposed to integrate airspace in the internal services market and provide a basis for an effective operating system with emphasis on safety , the environment and increased flying capacity . +We currently have 65 radar centres with 31 systems using 22 computer networks , and we expect that the number of flights over Europe will double in 10 years ' time . +Do the citizens know that their governments and parliaments are ignoring the benefits of common Europe to their disadvantage ? +Why does the process of creating a shared operating airspace for both civilian and military flights over a united Europe take such a long time ? +Is it to appease local economic interests ? +Is it to protect national sovereignty , to the detriment of transport safety and at high prices ? +Today we want to know how and when we are going to integrate the classification of the upper airspace and how are we going to jointly operate the lower airspace in the future . +Can obstacles to the creation of functional blocks over European territory be identified openly ? +Is it possible to shed light on the political will of Member States to fulfil their obligations ? +We are also worried about the failure of the bottom-up approach because in three years the Member States have not developed the functional blocks needed for more efficient control of the sky . +Commission Question Time +The next item is Question Time ( B6-0138 / 2007 ) . +The following questions are addressed to the Commission +Part one +Subject : Forced labour in Europe +Trafficking in people for purposes of exploitative forced labour has been on the rise in recent years in the EU . +The victims , whether European citizens or immigrants , are suffering under new forms of slavery . +What action does the Commission intend to take to put an end to this phenomenon ? +Since such trafficking is facilitated by Member States ' failure to ensure employers ' compliance with the legislation on labour and workers ' rights , what measures will the Commission take to tackle this problem ? +Vice-President of the Commission . - Madam President , forced labour and trafficking for labour exploitation are gross violations of fundamental rights and we are fully committed to preventing and combating such crimes . +According to estimates from international labour organisations , in 2005 there were at least 12.3 million people in forced labour worldwide . +About a fifth of these have been trafficked . +Trafficking for labour exploitation is mostly an organised crime business and creates an estimated 12 billion dollars per year . +We also know that trafficking is still a low-risk crime . +European strategy aims to move it from being low-risk , high-reward to high-risk , low-reward . +An integrated strategy against trafficking for labour exploitation is needed which comprises prevention , prosecution , protection and assistance to victims . +The Commission will play the role of facilitator to establish a network of all the stakeholders and institutions involved in a preventive strategy . +First of all , labour inspection services , employers ' organisations , trade unions . +In relation to prevention , the major goal is ensuring the respect of labour laws in all the work places and therefore fighting against illegal labour , especially in the sectors which are more at risk , including agriculture , construction , food-processing and domestic work . +I am also committed to developing new legislation on combating trafficking in human beings and labour exploitation of migrant workers . +The recent proposal for a directive providing for sanctions against employers of illegally resident third country nationals is an example . +This proposal aims at fighting more effectively the exploitation of migrant workers through dissuasive administrative sanctions and through penal sanctions in the most serious cases , including trafficking , and where particularly exploitative working conditions are found . +Investigation and prosecution should become more effective . +Law enforcement officials should fully apply the legislation against trafficking in the field of labour exploitation , including legislation complying with the framework decision on trafficking and the directive on residence permits for victims of trafficking . +As national good practice shows , measures to provide assistance for trafficked persons are crucial to protect their fundamental rights and simultaneously promote successful prosecution . +The granting of assistance , residence status and support to find a better alternative for labour and life will secure the cooperation of trafficked persons in criminal proceedings and make it easier to punish the perpetrators . +In conclusion , on the occasion of the first Anti-Trafficking Day on 18 October next , the Commission will draw up recommendations with and for Member States on identification and support of victims - first of all vulnerable categories like children - based on close cooperation between law enforcement , prosecutors ' offices and NGOs and other service providers . +( RO ) Madam President , please allow me to thank Commissioner Frattini for his answer . +Since the time I submitted my question , I met the Commissioner and we discussed aspects of the trafficking in people . +I deeply appreciate the involvement of the European Commission and of the Commissioner himself in the fight against this phenomenon and I am glad that on 18 October , the European Commission will launch actual actions to stop this phenomenon , including those mentioned by the Commissioner , i.e. introducing criminal sanctions for serious cases of moonlighting . +I would like to ask if the Commissioner intends , on behalf of the European Commission , to request a mandate from the Council for signing , on behalf of the European Communities , the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings , a very efficient legal instrument for combating the trafficking in human beings . +Vice-President of the Commission . - ( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , the answer is certainly yes . +We are , and I am personally , committed to ensuring that all the international instruments see Europe as an actor and as a protagonist . +As regards the instrument to which you referred , as well as the other concrete initiatives , the Commission undoubtedly cannot , ladies and gentlemen , do everything alone . +I should like to propose a directive on the criminal punishment of profiteers , or rather slave-traders , who use and abuse the victims of trafficking , but unless the Member States give their consent , unless the network of small , large and medium-sized enterprises in Europe supports us , such instruments will be much less effective . +What I am therefore appealing for is for us to work together . +( DE ) EURO 2008 will be held in Austria and Switzerland next year . +The people traffickers and traffickers in women are already prepared for it . +Is the Commission also prepared ? +Vice-President of the Commission . - It is a very important question . +We had quite a good experience during the 2006 football World Cup in Germany . +We worked together in very close cooperation with all the Member States , police authorities and German authorities . +We were able to prevent at least 3 000 or 4 000 young victims from being trafficked in Germany during that period of time . +We are ready to do the same . +We are preparing a report , which will be published very shortly , on the very important results of European cooperation . +You may know that at least 12 Member States have been cooperating in adopting measures to block and to control at the borders suspect people who are trying to illegally bring in young victims of this trafficking . +We are ready to do the same next year in cooperation with Germany , Austria and Switzerland , which will also host championships . +Germany did a very good job on this . +( LT ) The phenomenon whereby people are taken and forcibly employed and whereby they are deprived of freedom of movement and any activity , whereby it is impossible to leave one 's job , as in a prison , is a very old one . +We know about this from the media and from various inquiries . +Has the Commission any generalised , statistical information on the countries in which this has occurred , and do you not think this is a matter of criminal law ? +A Member State has no right to refrain from punishing offenders who deprive others of their freedom . +Vice-President of the Commission . - ( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , we are certainly aware of the most worrying developments . +We are also aware that some Member States are intensifying their cooperation on prevention and repression . +The way in which these criminal offences are defined is , however , a problem which , in my view , is Europe-wide . +When , as you said , people are forced to work in atrocious conditions , they are held hostage , and we cannot merely punish those responsible under the rules governing illegal work , since such criminal offences also have to be seen as the enslavement of other human beings . +Only in that way can we improve the situation . +To cite an example : only if we define such crimes in the serious way which I feel they deserve , will we then be able to apply the European arrest warrant . +This is an essential prerequisite . +Subject : Action against international crime and the European Court of Justice +The development of the European Union has taken place on the basis of applying legislation , but the recent concern to act against international crime has led to the adoption of decisions under the third pillar , i.e. on the basis of intergovernmental cooperation , without them being submitted as they should to scrutiny by the European Court of Justice . +Does the Commission believe it is possible to strengthen the juridical scrutiny of third-pillar actions , in the interests of greater legal certainty in the Union ? +Vice-President of the Commission . - Madam President , the European Court of Justice plays an important role in safeguarding the legality , implementation and application of third pillar instruments . +Under Article 35 of the Treaty , the Court has jurisdiction , upon request of a Member State 's court or tribunal , to give preliminary rulings on the validity or interpretation of framework decisions and decisions , on the interpretation of conventions established under Title VI of the Treaty , and on the validity and interpretation of the measures implementing them . +However , this jurisdiction only exists for those Member States which have declared that they accept the jurisdiction of the Court . +Moreover , those Member States , having accepted the jurisdiction , may limit it to the highest national courts or tribunals . +At this moment , unfortunately , only 16 Member States have accepted the jurisdiction of the European Court to give preliminary rulings on third pillar instruments , and two of them have made a limitative statement . +This is really insufficient in my view and does not allow for appropriate dialogue between the Court and the national courts applying European law on a daily basis . +In addition , the European Court has jurisdiction to review the legality of framework decisions and decisions . +Both Member States and the Commission may bring an action before the European Court to challenge the legality of these measures . +In practice , the Commission has made use of this possibility twice . +I refer to the cases regarding the request for annulment of the framework decision concerning the application of criminal law with respect to the protection of the environment and ship source pollution . +But , in my view , these provisions also need improvement . +In particular , the present Treaty does not provide for a mechanism similar to the infringement procedures for Community legislation , in order to monitor the implementation of the instruments in Member States ' legislation . +I have expressed my view on the gaps with respect to the jurisdiction of the Court in the area of freedom , security and justice in two communications I submitted to the Commission in 2006 and July 2007 on the implementation of the Hague programme . +The Commission therefore welcomes the mandate agreed by the Member States for an intergovernmental conference to finalise details of a reformed treaty . +Under the reformed treaty , I would expect the Court of Justice to become fully responsible in all justice , freedom and security areas . +This is important to tackle poor national implementation of previously agreed work . +( ES ) Madam President , the Commissioner has replied as I anticipated , as I am aware of the value he places on the institutions of the rule of law . +The problem is that the Constitutional Treaty is still at an indeterminate point : we do not know if we will succeed in concluding it and in the meantime we must operate in this Community , tackling terrorist crimes on the one hand and on the other ensuring legal certainty . +The question I would raise with the Commissioner is , in the light of the lack of will on the part of some States to take on commitments before the Court of Justice , whether he believes it is appropriate for us to continue to adopt anti-terrorist measures if at the same time such measures are not coupled with a strengthening of the courts . +In other words , each time a measure of this type is adopted , the Member States should enter into a commitment to acknowledge the jurisdiction of the Court of Justice . +Otherwise , we will be faced with the possibility of authoritarian or coercive methods being adopted without the possibility of recourse to the Court . +Vice-President of the Commission . - ( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , this is a very delicate issue . +On the one hand , I believe that the Member States must shoulder their responsibilities and , in my view , their first responsibility is to agree in October , during the Portuguese Presidency , on the proposal that the Intergovernmental Conference has received from the European Council , a very clear mandate which includes the new powers of the Court of Justice . +There is no doubt that we shall then be able to take a huge step forward , particularly as regards the most delicate issues , the most sensitive sectors , i.e. those of the current third pillar , where the Court will finally have jurisdiction . +We will finally have the possibility of a full review by the Court of Justice . +I would point out that in some cases the Member States are reluctant even to follow the Court 's directions ; the Court of Justice has told us that in some areas the instrument of criminal law may also be a European instrument ; the Court said this of pollution , for instance , which is a sensitive issue . +Some Member States are continuing to oppose any such agreement , which unfortunately has to be unanimous and which simply follows on from a Court decision ; they nevertheless continue to oppose it . +Clearly , this problem can be resolved only if the Portuguese Presidency manages to obtain agreement in October , something that would be a major success and would bring about that leap forward that you have mentioned and that I fully support . +( DE ) Madam President , Commissioner , it is an open secret that in some of the new EU Member States the forces behind organised crime are on the best possible terms with the highest political circles . +To what extent and by what means will the Union help those eastern and south-eastern European countries , which have huge monetary and financial problems themselves , to fight that interaction between politics and organised crime ? +Vice-President of the Commission . - ( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , as a general objective this does not , in my view , relate only to the eastern countries , since the general objective is to encourage a strong , hard-line and ongoing fight against corruption . +The fight against corruption cannot come to an end , for instance , when a country becomes a Member of the European Union . +We have worked with many candidate countries which have become Member States of the European Union . +Those countries have achieved very good results and our interest now is , for instance , in working with those which are not candidates , but are simply our neighbours : the countries of the Western Balkans , important partners such as Ukraine , countries with which we have an important partnership . +I think that it is always in our interest to help those countries to root out corruption and business and politics are always bound up in corruption . +My answer to the question is certainly yes . +The European Union is interested , and I think that it is in our interest , and I would also say in the interest of the people of those countries , because people who suffer politics-related corruption have their rights denied on a daily basis . +That is something we owe to Europe and to the people of those countries . +( DE ) Madam President , Commissioner , organising illegal immigration and people trafficking are important branches of the business of organised crime . +We as a European Union brought Frontex into being with your initiative - a good idea fraught with major implementing problems : Member States do not deliver , actions are interrupted in July and only resume in September . +What will you do to make the Frontex instrument function efficiently and provide Member States with the necessary support throughout the year , so that we can have an effective instrument in our hands to combat organised illegal immigration , something you also want to see ? +Vice-President of the Commission . - ( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , in my view we have already achieved very substantial results . +Later this week , the second Frontex mission , to be called Nautilus II , will set off for the central Mediterranean ; I have also proposed a third Frontex mission in the western Mediterranean between the Balearic Islands , Spain , Morocco and Sardinia . +These are operations which require greater cooperation in terms of crew , vessels , helicopters and aircraft . +Cooperation between the Member States is growing every day because they are seeing the results . +Frontex personnel numbers need , however , to be increased because as you probably already know Frontex is currently working with fewer than 90 actual people in order to coordinate operations in the whole area of the external borders . +Bearing in mind the initial results , there is no doubt that this demonstrates record efficiency . +We are relying on the support of this Parliament so that Frontex can be helped from a financial point of view and from the point of view of the professional skills which it already possesses , but obviously not yet to the necessary extent . +Subject : Role of EU research in relation to European food policy +Given the conflicting views in the EU with regard to genetically modified ( GM ) foods , could the Commission outline its view in relation to the role that research has to play in this particular area . +Could the Commission state whether , from a scientific point of view , it is possible for any EU Member State to declare itself a ' GM-free zone ' ? +If so , would such a designation be consistent with the relevant EU legislation in this area and how would it be possible to authenticate such a designation in relation to livestock products ? +Does the Commission 's research suggest that it would be beneficial for the EU to adopt ' GM-free ' status , and if so what would be the potential consequences ? +Member of the Commission . - I should like to thank the honourable Member , Mrs McGuinness , for the question . +Firstly , I wish to reply to your question on GMO research in general . +In the past the Commission funded research projects on genetically modified food in the Fifth Framework Programme and also in the Sixth Framework Programme , with several projects that contribute to shedding light on the safety assessments of genetically modified foods . +Research projects were also funded on the issue of coexistence between GMO and conventional crops , which also addressed traceability measures . +These projects will ultimately contribute to reducing costs and to ensuring informed customer choices in line with Community legislation . +This year , in the first call for proposals in the 7th Framework Programme , the Commission called for the submission of proposals on a topic for research on assessment of short- and long-term effects of GMOs on human and animal health , with the aim of supporting the development of improving techniques for post-market monitoring and for analysing their possible limitations . +While evaluations have been finished , the selection process of proposals for funding is still going on . +Moreover , a complementary study has been launched by the Commission in DG Environment dealing with the long-term effects of genetically modified crops on health , biodiversity and the environment . +The key objective of this study will be to prioritise the potential risks of the main crop trade combinations cultivated worldwide by collecting and analysing information from peer-reviewed literature and from the relevant organisations , both within and outside the European Union . +With the necessary expertise in research and cultivation of GM crops , the results are expected next spring . +In the future , Commission-funded research could include tools for safety assessment , risk / benefit assessments , including risk communication and perception , detection methods , ways to ensure traceability and coexistence of genetically modified and conventional organisms . +On the second part of your question on the coexistence issue , I would like to add the following . +It should be noted that authorised GMOs can be freely traded and used within the EU under the conditions of the authorisation consent provided . +The legislative framework for the authorisation of GMOs for placing on the market and for deliberate release into the environment in the EU does not provide the possibility to establish zones where the cultivation or placing on the market of GMOs is generally prohibited . +A general ban would contradict Community legislation , in particular Directive 2001 / 18 / EC on the deliberate release into the environment of GMOs . +Indeed , only GMOs that have been scientifically evaluated as safe for the environment and animal and human health are authorised to be placed on the market . +A specific ban on a product must be scientifically justified according to Article 23 of this directive , the so-called safeguard clause article . +Community research into coexistence is studying appropriate measures to segregate authorised GM crops from conventional and organic crops in a feasible and practical way . +The research results indicate that sufficient segregation is feasible for the major crops studied so far - maize and sugar beet . +However , with increasing commercial cultivation and genetically modified crops in the EU and imports of genetically modified food and feed , adventitious presence through gene flow and admixture becomes unavoidable . +To add something from the area of my colleagues , the Commission continues to assess the coexistent measures notified by Member States with respect to their compliance with Community legislation . +The Council asked the Commission to develop jointly with the Member States guidelines for crop-specific co-existence measures at technical level . +The Commission is currently setting up a European co-existence bureau which will conduct this technical work jointly with national experts and stakeholders . +The work is planned to start by the end of 2007 . +The first crop to be addressed will be maize . +As for the further steps towards harmonisation , the Commission intends to sum up the developments in the Member States regarding the development of the regulatory regimes and practical experience with GM-crop multi-cultivation in a report scheduled for the year 2008 . +This will be the basis for the decision about future steps to take on this issue . +Finally , concerning the last part of the question concerning potential consequences , as regards the GM-free status , I would like to add the following . +Farmers are free to decide amongst themselves not to cultivate GMO or to create , on a voluntary basis , zones where GM crops are not cultivated . +These zones can be established only under the voluntary and unanimous agreement of all farmers concerned in the respective locations , while allowing for the possibility for any farmer to withdraw and cultivate authorised GMOs if he or she so wishes . +The regions or farmers which wish not to cultivate GMOs or to adopt a GM-free status , can certainly benefit from the research findings from the research framework programmes . +To date , the results from our research projects do not indicate any reasons why a GM-free status would be beneficial for public health or for the environment . +As regards other issues related to your questions , as for the economic implications on voluntary refraining from GM-crops cultivation , they depend on numerous factors such as prices for GM or non-GM crops , agronomic differences between GM and non-GM crops , differences in yield , seed costs and so on . +Local factors , pest pressure , climatic conditions , structure of agriculture of production and so on and regulatory conditions to ensure the coexistence of GM crops with conventional and organic production . +The economic impact is likely to vary between regions and Member States . +Such differences are also reflected in the differences between the uptake rates of GM crop cultivation in different European regions . +The EU livestock production is highly dependent on the import of animal feed derived from soya beans , maize and other crops . +Most of the imports of maize and soya bean-derived foodstuffs are labelled as GM . +Certified non-GM soya bean meal is currently only available for a small market segment . +Given the increasing share of GM soya bean production worldwide this could be expanded , but of course at higher cost . +Thank you , Commissioner . +I am grateful for your response , but it was rather lengthy , and I think I must comment on that - it was nearly nine minutes . +Madam President , I will be brief . +While you are chastising the Commissioner , may I say thank you because very often we do not get information and I really appreciate your clarity . +I will need to study the detail . +I have two comments and a question and I will watch the time . +Should a country decide voluntarily to be GM-free ? +This is being proposed in Ireland ; it is part of the Programme for Government and is being looked into . +Could we as a country decide we do not want to bring in food produced from , for example , meat of animals which have eaten GM products , or to bring any particular food into our country because we want to keep ourselves GM-free ? +Are you concerned about the impact on grain prices of such a policy ? +Member of the Commission . - I will tell you frankly that it is a bit difficult for me to answer . +Of course , they will have to follow the existing Community legislation . +That would be the straightforward answer . +If the question was connected to research and development , it would be easier for me , but I think the answer is quite straightforward : it has to be in line with the existing Community legislation . +Is it not the case that the Commission 's dilatory approach to approving GM derivatives is helping to inflate EU livestock feed prices ? +For example , the excessive delay in approving use of the corn by-product Hercules is severely damaging the competitiveness of our grain trade sector , yet GA 21 , a GM product from Argentina , is approved in the EU for human consumption , but not for animal feed . +Is it not time to rationalise and bring some sense to this situation and cut adrift some of the contrived political correctness that is driving it ? +Member of the Commission . - I would just like to stress that , from my point of view , we clearly take great care to take all possible steps to understand the GM or non-GM situation as much as possible . +Decisions made in the Commission are always based on existing knowledge . +We never ignore this and try to stick to this approach . +Policy implications , as you mentioned , have never been the subject of our attention . +I too would like to join Mrs McGuinness in thanking the Commissioner for an excellent and interesting response . +I think it will be a very useful precedential document for us to study , because it seems to me that he robustly supports the scientific justification for the use of GM crops in Europe where they are scientifically approved and authorised . +He mentioned the safeguard clause . +When is the Commission going to base all its decisions on the scientific research that his department is executing and to counter the public opinion that militates against the use of GMs , that is disadvantageous for our farming community and indeed for the cost of food , and is negative for the economy of Europe ? +Member of the Commission . - As you know , it is a complex issue and it is important to understand that some people have precautionary fears . +That is why it is important that we develop the awareness and the level of knowledge as far as possible , because it is of vital importance that we base our decisions on the knowledge we have . +I will try to do my best to ensure that this level of knowledge is developed in the future as far as possible . +Thank you Commissioner . +I did not mean to be too harsh but we have to strike a balance between detail and time , which is difficult . +Part two +Subject : The operation of the EU budget +Can the European Commission make a statement as to how it believes that procedures for agreeing how the EU budget is spent annually can be simplified and streamlined in future ? +Member of the Commission . - I would like to respond and to repeat my response which I already sent to Mr Crowley about the annual procedures and budget procedures in general , and how they can and could be improved . +I would like to give my answer in two parts . +The first for the current reading , what can still be done , how we can use funds more efficiently , and , of course , the future proposals in our revised treaty , which arose from the June Council this year . +In the current Treaty procedures , we can say that we are satisfied in general with the results , because under the current Treaty we have the possibility of improving and finding the fast-track solution if an urgent situation occurs . +A recent example is last year 's tsunami , and this year it was Palestine and partly Kosovo . +We were able to find the solution by fast-tracking one reading - but it takes some time , and very much depends on consolidated , trilateral negotiations between the two budgetary authorities and the Commission . +But of course the honourable Member is right in saying that , in this Treaty , there can already be a lot of room for improvement , and one of the examples concerns the pragmatic timetable in the annual budgetary procedure - followed since 1975 . +We , on top of the treaty request , we altogether - I mean all budgetary authorities and the Commission - agreed to add two and a half months to the procedure , mainly because at that time there was no electronic mail . +Now we do not need this time schedule but still , inertly , we have this time schedule on our tables and nobody tries to deal with this question . +Of course these productivity gains can be drawn already on this example . +But another element which is very interesting and we have adopted together in negotiations with Parliament and Council , and the Council has finally adopted , the new Financial Regulation and its implementing rules , which have been in force since May of this year , 2007 . +Here , already , we have some simplification and streamlining in the implementation of the European budget on an annual basis . +But of course probably the best messages I can transfer today to you are the revised treaty proposals . +And , here , I would like to point out four elements which can improve democratic scrutiny , accountability and transparency in the budgetary procedure . +The first innovative proposal in the revised treaty is that the distinction between compulsory and non-compulsory expenditure is proposed to be eliminated , providing one procedure for the adoption of the annual budget by the budgetary authorities . +Secondly , the so-called ' maximum rate of increase ' in Article 27 of the EC Treaty - usually a source of conflict in the annual negotiation process - will no longer be in use or necessary because the substitute in practical terms for the maximum rate of increase , the multi-annual financial framework , will be enshrined in the treaties , which is not the case today . +Finally , in future financial regulations we will have a different adoption process . +This will be adopted by codecision with Parliament . +Until 2007 it was decided unanimously only by the Council - by the Member States . +That is a huge difference which we envisage . +So all these proposals , together with the possibility of improving on an annual and everyday basis , will give more powers to the democratically elected European Parliament and will further democratise the decision-making process . +I thank the Commissioner for her response and for her facilitation of a further question . +It concerns the question of what the new Reform Treaty presents to us with regard to the multiannual funding aspect and the functioning of the budget . +As you know , every year we have the usual arguments with regard to certain own resources that are being made available as well as what other funds we have made available and how those monies have been distributed to the different headings , whether it is agriculture , social structure , structural funding , regional funding and so on . +One of the biggest complaints we always get here in Parliament is that people do not know where European money is being spent . +They do not know where exactly the funding they are giving , as they see it , is being distributed amongst the different countries . +I know Member States have a responsibility themselves to say that , but is there some mechanism whereby the Commission could be more forthcoming with regard to highlighting the areas of expenditure ? +Member of the Commission . - I would like to announce that we obtained an agreement with the Council precisely on the new Financial Regulation , under our transparency initiative , whereby Member States have agreed to report and make public all information on all recipients of funds - not only for agriculture but for all funds . +The agriculture agreement will take effect from 2009 and the others from 2008 , 2009 and 2010 . +This is a huge step for transparency , responsibility , openness and communication with citizens . +Citizens will be able to know who will receive each penny and why , so it will also be much easier for Member States to answer . +( DE ) Commissioner , my question concerns the late payment directive . +Many small and medium-sized undertakings , and many researchers too , constantly complain about the length of time it takes from authorisation of a project to actual payment . +Pre-financing is far too difficult for many small and medium-sized undertakings . +Do you think the European Commission might also bring its payment conditions into line with the late payment directive , which applies throughout Europe and which we all agreed ? +Member of the Commission . - We know the problem and have applied new regulations and implementing rules to these questions . +We hope that the new ones , which have been in place and in force since May of this year , will simplify the procedure and , of course , will allow for a more responsible response from the Commission also . +We understand that the rules need to be the same for everybody , not only for Member States and recipients but for the Commission also . +( DE ) Commissioner , you referred to political crises . +This year we have seen countless natural disasters in Greece , the UK and elsewhere . +It is most important for budget funds to be made available rapidly in such cases . +Are the instruments we have now adequate or could improvements perhaps be made ? +Might there be ways of increasing the overall financial volume , given that the figures for this summer show that the funds we have at present will certainly not suffice ? +Member of the Commission . - Concerning Greece in particular , we are looking for at least three sources of possible accumulation of funds . +From the regional policy funds , we have a special fund of over EUR 1 billion annually which we can use . +We are also looking into some re-programming - redirection of programmes which had been previously planned , and the Greek Government next week will negotiate with our technical people on what programmes they want to change or replace by others and where to prioritise . +Also , agricultural funds can be used for restoring the land , especially land which was used as agricultural land on this peninsula . +So we are able to look into three or four possible sources and to accumulate them . +But on the procedural side , referring to the question of the main questioner , sometimes procedures take a lot of time , if we are being open with ourselves and do not fear saying that . +Of course , we will receive a final concrete request from the Greek Government approximately 10 days after all calculations , but the response and procedures will take a lot of time . +Usually , we pay , on average , between six and eight months after the event and that , of course , is not the best solution for the Member States and for the situation to be resolved . +While the procedures which we have today in the Treaty make it possible for us to be faster , the political will of all the budgetary authorities needs to be in place . +Plus , of course , the proposed new treaty can make this faster . +But , in general , on the amounts - that is an absolutely different question . +We are all the time being asked to use the budget more flexibly . +For example , we have some lines of new spending and some reserves which , by the end of the year , will have been returned . +This flexibility is not yet given , by the Council or by Parliament . +I would be happy to have this flexibility , and I am sure my fellow Commissioners would be happy to have it because , yes , sometimes this rigidity of the budget leaves us with our hands tied . +So there are a few sources : flexibility , general amounts and speed and rapid response from all budgetary procedures . +These are the three sources where I see we can gain more efficiency in the final result . +Subject : Planning of subject disciplines and areas of learning under the ' Education and Training 2010 ' programme +How will European citizens be persuaded of the value of continuing to teach and learn subjects which have no strictly practical application , in particular classical languages and literature , and historical studies ? +Member of the Commission . - As we are all aware , under Article 149 of the EC Treaty , the content of the education programme is the responsibility of Member States , which means that decisions on the design of the curricula delivered by the educational institutions , as well as the subjects taught , are therefore taken solely by the Member States . +The Commission has the role of supporting the Member States in their development of quality education . +Under our Education and Training 2010 work programme , the Commission plays a central role in facilitating the exchange of best practice between Member States in order to help ensure that their education and training systems can meet the challenges of the 21st century . +Because labour market issues are an important part of the Lisbon Strategy , it is clear that aspects of education policy that relate to labour market , and more generally to competitiveness , play an important role in this respect . +This said , it does not follow that subjects such as ancient Greek , Latin , history , archaeology and linguistics are unrelated to the labour market . +Apart from direct employment opportunities in many of these areas , the study of such subjects entails the development and transmission of a range of generic skills , such as analysis and reasoning . +One of the reference texts for the work programme in the recommendation of Parliament and the Council of 18 December 2006 on key competences for lifelong learning , these competences include ' communication in foreign languages and cultural awareness and expression ' . +The latter includes an awareness of local , national and European cultural heritage and their place in the world . +Civic competence as defined in the resolution includes knowledge of contemporary events , as well as the main events in transnational , European and world history . +So I think this is a very direct and explicit contribution to the orientation which is asked for and supported by Mrs Panayotopoulos-Cassiotou , and , I believe , by many other Members of this Parliament . +( EL ) Commissioner , thank you for your answer . +You have assured me of your continued interest . +How much of the funding is being allocated for the promotion of the ' Education and Training 2010 ' programme , however ? +You are the Commissioner responsible for Culture . +What part of the research from the 7th programme is to be used in the areas you have mentioned - that is , in furthering knowledge in the fields of language , culture , history and linguistics ? +Member of the Commission . - There is no specific subdivision now , but as you know from the legal base we have the programme is divided into four main pillars concerning lifelong learning : Erasmus , Comenius , Leonardo da Vinci and Grundtvig , plus horizontal actions or transfer selections . +One could more or less say the same about research and development and cooperation , but it is very important that partners - institutions - engage themselves in areas which are close to humanities , to cultural awareness , to nurturing of values . +So , in a concrete sense , for example , we support , in the lifelong learning programme , the European Standing Conference of History Teachers ' Association , and it is important that such an association exists , that it complies with the rules , that it is eligible , and then we can provide support . +I will not encourage divergence or too much separation of the soft sciences and hard sciences . +Civic education comprises basic competences plus the very horizontal natures of skills , knowledge and attitudes that are needed not only for the labour market , but also for living together in a more and more diverse Community and at local , regional or European level . +Subject : Education drop-out rates +According to the official statistics published by Eurostat for 2006 , the education drop-out rate among young Europeans aged between 18 and 24 is 15,3 % . +In 14 Member States , however , that indicator exceeds the European average . +The highest education drop-out rates are in Malta ( 41 % ) , Portugal ( 39,2 % ) , Spain ( 29,9 % ) , Iceland ( 26,3 % ) , Italy ( 20,8 % ) , Latvia ( 19 % ) and Romania ( 19 % ) . +The European Union has proposed to raise the employment rate to 70 % by 2020 through the Lisbon Strategy . +Against the backdrop of the increase in labour productivity , however , the workforce requires ever more training . +What measures does the European Commission envisage taking to reduce the education drop-out rate ? +Member of the Commission . - Madam President , in 2000 , the millennium year , 17.6 % of the population aged between 18 and 24 had not gone beyond lower secondary education . +By last year , 2006 , the level had fallen to 15.3 % . +Six new Member States had already beaten our 2010 benchmark , which is 10 % . +Under Article 149 , as I previously mentioned , this is the full responsibility of Member States . +The content and organisation of education is the competence of Member States . +Our role is to support and supplement the action of Member States . +We have done this in a number of ways . +I will mention just some . +In particular , the Commission has supported the development of the evidence base on which policy measures can be built , sponsoring a number of studies around this problem . +Further , last year , in our 2006 communication on efficiency and equity in European education and training systems , the Commission stressed the importance of pre-primary , pre-school , education as an effective means to reduce school drop-out rates , and pointed to the dangers of tracking pupils too early . +The Commission has also launched a public consultation process quite recently on the modernisation of school education . +This includes seeking the views of stakeholders on how best to tackle early school-leaving . +In the framework of the analysis of the Lisbon national reforms programme , the Commission issued specific recommendations to Member States about early school-leaving , where it was deemed necessary . +Through the education training 2010 work programme , it has used the open method of coordination to develop good practice and peer learning on early school-leaving . +Member States have also been encouraged to make use of the Structural Funds for targeted interventions to tackle particularly high rates of early school-leaving and to participate in projects funded under the lifelong learning programme , which addresses this issue . +In conclusion , progress has been visible and measurable , but not yet enough , and we need to really continue and improve the dynamics . +( RO ) Madam President , Commissioner , thank you for your answer . +Even if education is the Member States ' responsibility , the Commission should involve itself in ensuring the future of the European Union . +Recommendations are part of soft law . +The European Commission has to explicitly request the Member States to develop action plans for fighting against school drop out . +The European Union needs skilled human resources . +It is unacceptable that young people originating from poor families or from a rural environment are obliged to leave school because of their financial situation . +The EU population is growing old and in order to ensure the sustainability of the social welfare schemes increasing work productivity is necessary . +Here is my question : Commissioner , what are the measures you are taking in order to support Member States to financially assist those children who deserve to continue their studies , especially those originating from poor families or from a rural environment ? +This is really a problem and we are talking about the future of Europe . +Member of the Commission . - This could be a long answer but , in short , we try to cooperate , pool resources and policies in order to promote better conditions for young people . +Tomorrow , for example , the Commission is going to adopt a written procedure - a policy paper on youth employment . +We believe that youth is our future and the future starts now . +We encourage especially the new Member States to use more structural funds for the support of educational policies for mobility . +Of course , in saying that Member States ' basic responsibility is the system and the content , we believe that quality or efficiency and equity followed by Member States could deliver more concrete and better answers for our citizens , including the young . +I am sure the investment in human resources , especially via education and training , is the most valuable and efficient investment in society 's cohesion and future competitiveness . +I say that not only as the Commissioner responsible for these areas , but also as a politician and a father . +So we do not doubt that we need to do more together . +You referred to the Structural Funds several times . +What can you , as Commissioner , do to encourage countries to use those funds for their people , for social programmes etc . ? +Certainly , in Ireland , I know that the bulk of those funds were used for roads and for big infrastructure projects . +Virtually nothing was spent on people . +Member of the Commission . - We are free people , free societies , and it is an invitation to be reasonable in this freedom . +I said that investment into human potential is the best . +I am not against investing in modern infrastructure , in transport and in the environment , which is important . +But even in the communication I mentioned in my introductory answer , we say - and this is based on scientific evidence - that investment in pre-school attainment of children from a poor socioeconomic background is the most efficient way of dealing with their worsened conditions for cohesion . +The rate of return into education at pre-school age , for example , is higher than the rate of return from investing the same amounts in the longer term in financial institutions . +So , that said , this is an invitation for ministers and Members to behave like reasonable fathers and mothers and to think about future generations , not just about tomorrow , the immediate future or polls in the next elections . +I think that this kind of generational , long-term approach is highly needed and very efficient even in financial terms , but sometimes we just behave according to short-term , even narrow-minded approaches . +Europe is full of examples ; it is a mosaic , and some Member States show examples that are now a world reference . +Look at the PISA study , and I invite you to look at the next study , which will be published by the OECD in September . +We will see where we are after three years and some European countries are amongst the best performers in the world . +We need such performers , and we need more of them . +Subject : EIT +As the Community institutions move to set up the European Institute of Technology they have been negotiating about the funding for the project . +The intention is to obtain money from the private sector as well . +How can the Commission ensure that the EIT does not suffer the same fate as the Galileo programme , to which the private sector has made no financial contribution ? +Member of the Commission . - Madam President , this is the question on EIT private sector funding . +We believe that public and private partnerships are instrumental in driving information in the knowledge-based economy . +If not , we do not succeed . +The private sector provides not only additional financial resources but , more importantly , can bring about changes in the strategic direction of innovation . +So I would say it is not so much about money itself , but the way we cooperate , how we put together partners and interests . +Many EU countries have taken action to facilitate structural relations between the public and private sector with a view to promoting knowledge transfers between universities and industry . +In this context , the activities of the EIT and , notably , knowledge and innovation communities will be implemented through innovative public-private structure partnerships and financed through a variety of public-private sources . +The precise arrangements for their funding cannot be determined in advance and will clearly evolve over time , but the objective is to maximise the share of contributions from the private sector . +The Community contribution , which was agreed at EUR 308 million for the next Financial Perspective , is intended to act as a catalyst to draw forth resources from the private sector . +The Commission has been particularly attentive in seeking to facilitate and attract private sector participation in the financing of the EIT and knowledge innovation communities ( KICs ) . +For example , a key criterion for the selection of the KICs will be their capacity to ensure long-term and sustainable financing , including a substantial contribution from the private sector . +It will be important for the governing board to identify fields for potential KICs that will attract the interest of a wide range of participants , including those in the private sector . +Moreover , the EIT will be empowered to establish an EIT foundation with the specific objective of mobilising and leveraging resources from both individual and corporate donors . +( FI ) Madam President , Commissioner , it has been said that private funding would also come from the United States of America and Microsoft has been mentioned as an EIT sponsor . +Is it not alarming that such large companies from the United States will try and benefit from the results of research produced at the European Institute of Technology ? +At the same time I would like to ask this : will these private sponsors possibly also be imposing conditions on the funding they provide ? +Commissioner , do I detect from your answer to Mr Seppänen just now that you actually have indications of major interest from companies wishing to invest in the EIT ? +Because , if not , if you do not achieve substantial or sufficient funds from the private sector , will you refrain from attacking the EU budget and will you take it as a lesson that perhaps there is not that much interest in funding the EIT ? +But I would like your assurance that perhaps you have these sincere expressions of interest . +Member of the Commission . - We had and we have an increasing interest , especially now we have reached the current stage of the proposal itself , because at the beginning this was more of an idea or a concept and now it is a concrete text . +It has not yet been finalised formally - we hope to do that by the end of this year - but the messages from individual businesses or business organisations have been more and more concrete and positive , in the sense of possibly deeper involvement in the future . +We had talks with the European Round Table of Industrialists , Business Europe , Eurochambers and many other associations , like the European Association of Research and Technology Organisations ( EARTO ) . +I really can say that the messages were more and more concrete . +Of course , nobody writes a blank cheque or makes commitments in advance , and what we do should not replace what is going on in a positive sense in some centres or in partnerships , but the EIT should create still further momentum , incentives and scope for a more innovation-friendly Europe Union . +That is the intention and this is a shared responsibility . +( LT ) The idea of the European Institute of Technology is to generate innovations which would contribute to the enhancement of the competitiveness of the European Union . +If large private companies were to participate in the activities of the Institute , would innovations be accessible to other market participants ? +What about the Member States ? +Should the Member States and the European Community not be the main financing bodies of a European institution ? +Member of the Commission . - We have to define the role of the EIT itself , which is the institution for running the competition selection , the evaluation monitoring and organising the framework for a whole range of knowledge and innovation communities . +However , regarding innovation , the core partnership is at the level of KICs . +There , one can imagine considerable cooperation with SMEs , and the internal arrangement is not only their right but also works to their advantage because they must build trust to increase or to start new cooperation under the umbrella of the EIT and for the basic relations around the intellectual property , the proposal refers to the principles of the Seventh Framework Programme . +I am sure that there must be enough freedom and flexibility to arrange intellectual property rights between partners for the benefit of their cooperation and of the relation between KICs , vis-à-vis or with the EIT , and also for the benefit of course of further application of innovation . +We have many models in Europe . +I think we can use a lot of inspiration for real encouragement and actually EIT could be a kind of an icebreaker to open better conditions for a knowledge-friendly Europe , including intellectual property friendliness or Community patents or policies which are very much needed and important for a real transfer of knowledge between partners . +Questions 38 and 39 will receive written answers . +Subject : Absolute prohibition of conversion of fixed-term contracts into contracts of indefinite duration in Greek public sector +It is six years since Directive 1999 / 70 / EC entered into force in 2001 and Greece has not yet complied therewith . +Despite final judgments in favour of workers on fixed-term contracts , the Greek Supreme Court has ruled , with reference to the Greek Constitution and setting aside previous case-law , that it is absolutely prohibited to convert fixed-term employment contracts into contracts of indefinite duration in the Greek public sector . +What are the Commission 's views on the evident refusal of Greece to implement Directive 1999 / 70 / EC ? +Will it initiate proceedings against Greece before the Court of Justice ? +Member of the Commission . - ( CS ) Madam President , ladies and gentlemen , Council Directive 1999 / 70 / EC concerning the framework agreement on fixed-term work requires the Member States to adopt such measures that would prevent abuse arising from the use of successive fixed-term employment contracts . +However , the Member States are not obliged to replace fixed-term contracts with open-ended contracts assuming that there are other effective measures in place that would prevent or sanction such abuse . +The European Court of Justice confirmed this interpretation in its judgment of 4 July 2006 in Case C-212 / 04 ( Adeneler ) pertaining to Greek legislation . +The European Court of Justice also stated that interpretation of the relevant national legislation does not fall within its competence . +It is entirely for the Greek courts to provide an interpretation of relevant Greek legislation and to determine whether this legislation complies with the requirements of the Directive regarding the existence of effective measures that would prevent and sanction abuse arising from the use of successive fixed-term employment contracts . +Greece implemented the above-mentioned Directive through Presidential Decree No 164 / 2004 concerning the public sector . +The Commission carried out a thorough analysis of this Decree and concluded that it was compatible with the requirements of the Directive . +Since the Directive was implemented at a late stage , on 19 July 2004 , the Presidential Decree contained an exceptional temporary provision that makes it possible under certain conditions to change successive fixed-term employment contracts concluded before the date on which the Decree entered into force into employment contracts of indefinite duration . +I am aware that the legal situation concerning the abuse of fixed-term employment contracts in the Greek public sector was a subject of disputes over the last few years . +This was confirmed by the recent judgment of the Greek Supreme Court of 11 June 2007 in which the court annulled its previous case-law . +As already mentioned , according to the judgment of the European Court of Justice , the national courts are responsible for interpreting and applying the relevant Greek legislation , including the Constitution , in relation to the circumstances of particular cases submitted to them . +However , in doing so the courts must duly observe the applicable EU legislation , in particular Directive 1999 / 70 / EC . +The Commission is closely monitoring the development of the situation in Greece . +It will carefully examine the latest ruling of the Supreme Court and will monitor subsequent measures adopted by the Greek authorities . +To conclude I would like to mention that according to the information supplied by the Commission , several Greek courts have already submitted preliminary questions concerning this matter to the European Court of Justice . +The European Court of Justice will thus get the opportunity to deliver an opinion on the interpretation of the relevant Community legislation . +( EL ) Commissioner , you are well aware that Greece is the only country that has still failed to implement a directive that has been in force for six years . +Tens of thousands of contractors are cursed with a government that you say ought to respect the decisions of the courts but nonetheless passes laws whereby it refuses to respect the final decisions of the courts and the case-law of the European Court . +Many of those who died in Greece 's fires this year in were contracted forest fire-fighters with more than 10 years ' service , employed on a temporary basis , and with deficient training . +For months now you have claimed to be studying this question . +As guardians of European legislation , do you intend to do something ? +Member of the Commission . - ( CS ) Of course the European Commission is a guardian of the European Treaties and European law , and of course for this reason we are prepared to take all the necessary steps . +The Commission has identified many problems regarding the first Presidential Decree , including those that were considered in the Adeneler case . +Because of these problems the Commission contacted the Greek authorities in 2004 . +I can therefore confirm that we are attentive to this issue . +We examine very carefully the most recent judgments of the Greek Supreme Court and if we find out that action has to be taken by the Commission , we will not hesitate to do so . +Of course many questions arise about the abuse of the fixed-term employment contracts concluded before the date of adoption of the Directive , including those that were already in force on 10 July 2002 , the day on which the Directive was to be implemented , unless a temporary provision applied to these contracts . +Essentially I want to say that we are pay adequate attention to this issue and that we will take such steps as are necessary to protect the Treaties . +Subject : Equal opportunities +Is the Commission satisfied , in European Year of Equal Opportunities , that real progress is being made in ' new ' as well as ' old ' Member States towards equality of people of different ethnicity and sexual orientation ? +What specific initiatives is the Commission taking in the light of continued homophobic actions in certain EU as well as non-EU European states , such as the ban of a gay pride march in Vilnius and the attempted break-up of an equalities demonstration in Romania ? +What steps is the Commission taking to ensure that EU institutions and states live up to their commitments on racial non-discrimination and protection of minorities , especially as regards Roma people , in the face of some disturbing electoral success for extremist and intolerant parties ? +Member of the Commission . - ( CS ) Madam President , ladies and gentlemen , 10 years after the inclusion of Article 13 in the EC Treaty we have made important progress in making sure that all citizens of the European Union are protected from discrimination based on racial or ethnic origin or sexual orientation , among other things . +However , this protection is not yet complete , nor have we yet the real ' equality ' mentioned by the honourable Member . +All the Member States must abide by the so-called Racial Equality Directive and Employment Equality Directive and it is the task of the European Union to monitor the correct transposition of both Directives into national legislation and their effective application . +Consequently , on 27 June 2007 the Commission issued Reasoned Opinions to 14 Member States that have not transposed Directive 2000 / 43 / EC correctly . +I want to state that the factual grounds that gave rise to these reasoned opinions vary of course from country to country as does their gravity . +In any event , 14 states have received these reasoned opinions . +2007 is the European Year of Equal Opportunities for All and it has given the public authorities and civil society an incentive to organise actions and campaigns focusing on the benefits of diversity and non-discrimination . +The fight against discrimination must constantly be at the forefront of our mind . +In 2008 the Commission will submit proposals for the European Year of Equal Opportunities follow-up programmes : these may contain measures for finalising the framework of anti-discrimination legislation . +An on-line consultation that was launched in July and will last until mid-October forms part of preparations for assessing the corresponding impact . +I would also like to state that the Commission rejects all forms of homophobia and promotes a society based on tolerance and respect . +It welcomed the European Parliament resolution of 26 April 2007 on homophobia in Europe . +In this context the Commission regrets that local authorities did not grant the necessary permissions for the truck promoting diversity in Europe to visit Vilnius on 25 May as had been planned , and banned the accompanying gay parade . +The Commission also regrets that the participants in the march for diversity during the Romanian GayFest 2007 festival on 11 June ( which received moral support and used the European Year logo ) were intimidated by extremist groups and needed police protection . +The Racial Equality Directive I mentioned earlier prevents discrimination based on racial or ethnic origin . +I would like to stress that this applies in full to the Roma as well . +Furthermore , the Commission is of the opinion that in order to be applied properly , the EU legislation must be complemented by information campaigns that would inform the Roma of their rights , and by events that will inform the general public about the rights and duties resulting from the anti-discrimination law . +In 2007 , the European Year of Equal Opportunities for All , events focusing on the Roma are taking place in Bulgaria , the Czech Republic , Greece , Spain , France , Ireland , Italy , Lithuania , Poland , Romania , Finland and Slovakia . +Actions aimed at combating discrimination against the Roma are also financed under the auspices of the European Social Fund and PROGRESS 2007-2013 , a programme for employment and social solidarity , which supports capacity-building among the Roma . +Although it is regrettable that 14 Member States have had to have reasoned opinions , I am , at least , delighted that the Commission is taking forceful infringement proceedings , because at the moment we have had a complete gap between the letter of the legislation and what is actually happening . +Commissioner Špidla has mentioned some of the problems relating to the Equality truck denied access to Vilnius . +Apparently , half of Lithuanian MPs think that homosexuality is a perversion . +You have real problems in the public and governmental sector . +Last week , the Fundamental Rights Agency said that many Member States were failing to properly enforce race discrimination legislation , so I hope that toughness goes on because we really need it . +Will you take account in the infringement proceedings of the various pronouncements and the tolerance of extremism by ministers and public officials ? +Member of the Commission . - ( CS ) I do not think that the speech by the honourable Member contained any questions but I would like to endorse the opinion she expressed in any case . +Both of the Directives on non-discrimination are fundamental European laws . +We must ensure that they are fully transposed and we must ensure that non-discrimination , equal opportunities and tolerance continue to be fundamental values that are actively implemented . +That is why the European Commission has initiated infringement proceedings against 14 Member States . +However , I also want to say that in general the individual Member States accept these high values and that the majority of problems we have been debating , problems that necessitate the initiation of infringement proceedings , are of a legislative and therefore a technical / administrative nature . +They do not represent a trend of a Member State rejecting the Treaties . +We now have a series of five questions relating to persons with disabilities . +I understand that the questioners were possibly expecting a block answer . +I would not want to deprive anyone of an individual answer , but if you wish to deal with the questions together , Commissioner , I would be happy for you to do so . +First , however , I should like to take some guidance from one of the questioners before we proceed . +I too would be happy if the Commissioner would answer all the questions together , if that were possible . +But , if not , perhaps you might allow him to read the answers to all five , if he has separate answers , and we will take all of the supplementaries at the end of the five replies . +I am happy to do that . +I am happy to do whatever the Commissioner feels comfortable with to make sure that Members all get an answer to what they have asked , but I am also clear that the questions are linked and that we would otherwise risk going around in circles . +But I am happy with whatever the Commissioner feels he can best deliver to us . +Subject : Backing independent living with action +Will the European Commission join me in welcoming people with severe and multiple disabilities who form part of the European Network for Independent Living ( ENIL ) to Strasbourg this week ? +In response to Parliament 's resolution ( P6 _ TA ( 2006 ) 0527 ) on the Commission 's biennial report on disability , what progress has the Commission made in promoting the concept of ' independent living ' for disabled people , including the right to retain funding for ' personal assistance ' when moving between EU Member States for employment , education or residence ? +Will the Commission bring forward a Europe-wide policy on personal assistance ? +Subject : Promotion of independent living for persons with disabilities +De-institutionalisation and greater autonomy are among the priorities of the European Union Disability Strategy . +What progress has the Commission made to date as regards the recommendations of the study drawn up on the de-institutionalisation of persons with disabilities ? +Does it agree that an increasing number of persons with disabilities are being institutionalised ? +What further measures does it intend to take to tackle this challenge ? +Subject : Rights of people with a disability +Welcoming the Commission 's commitment to a ' human rights ' approach to disability since its 1996 Communication , and acknowledging the presence in Strasbourg of the European Network for Independent Living , does the Commission accept that the human rights of people with a disability are abused in the European Union as well as across the rest of the world ? +Which further steps does the Commission plan to take to address such abuses in the EU ? +Subject : Mainstreaming for disabled people +Welcoming the Commission 's support for the principle of mainstreaming for disabled people , on how many occasions has the Inter-Service Group organised by DG Employment and Social Affairs met during 2007 , and which Directorates-General of the Commission have not been present at these meetings ? +In connection with this week 's visit to Strasbourg by the European Network for Independent Living , and welcoming the Commission 's commitment to ' ring fence ' a fixed percentage of its overseas development assistance to health , education and social services , which steps is the Commission making to make sure community development projects for disabled people benefit from these funds ? +Subject : Representation of disabled people +Could the European Commission describe which arrangements are in place to guarantee representation of disabled people and organisations of disabled people in EU social inclusion strategies ? +In line with the principle endorsed by the Commission of ' nothing about us without us ' , what further steps does the Commission plan in this regard ? +Member of the Commission . - ( CS ) Since I am going to try to give a very brief reply to all of the questions together , I will concentrate only on the most important issues . +A program focusing on the active integration of disabled people has been developed since 2006 as part of the European Action Plan for people with disabilities . +At the heart of this program is the right of disabled people to independent living . +Since the Commission advocates de-institutionalisation and since the general opinion in this area is similar , the Commission is also examining alternatives to care provided in sheltered institutions . +The Commission supports research into suitable methods for so-called de-institutionalisation . +Independent living for disabled people must be supported by the provision of quality community services to these people ; not only of a physical nature but also respect for human dignity . +Drawing on my own personal experience I can say that educating the people who provide these services to persons dependent on them is very important for the quality of the social services . +The way in which the basic rights of disabled people are observed and the quality of their lives depend to a large degree on education . +As I have already mentioned , the Commission is using its right to actively support the development of community services and I want to say that in this process the Commission always concentrates on the quality of life of individuals . +Indeed , de-institutionalisation itself does not automatically guarantee an improved quality of life and autonomy : they are only guaranteed when de-institutionalisation is replaced by community services of a corresponding quality and standard . +In this context , the Commission has requested a study on social integration , the purpose of which is to assess the situation of disabled people in large sheltered institutions where , as you know , there are many instances where the standards and way of life are not up to the standards and quality the people undoubtedly deserve . +We must therefore monitor this situation to ensure that it is improved . +However , the Commission cannot confirm the opinion that the number of people in sheltered institutions is on the increase . +We do not have the figures at our disposal but , as I have already said , de-institutionalisation is the principle we follow and we will continue to follow that path . +I would also like to stress that we welcome initiatives that concentrate on the basic principles of the quality of provision of social care at a European level . +I would stress , too , that the fact that the issue of the rights of disabled people has been elevated to an international level thanks to the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities is , in my opinion , a huge step forward . +The Commission encourages the Member States to ratify this Convention and to give a concrete response to it as quickly as possible . +The Commission has pledged to take account of the needs and rights of disabled persons and to include them in all relevant EU strategies . +The issue of providing for the needs of disabled people is dealt with , at EU level , by the Commission 's Inter-Service Group on Disability , as well as through cooperation with the Member States and parties concerned , including disabled persons , in the High Level Group on Disability in the European Union . +Since 2000 the European Community has co-financed approximately 160 projects for disabled persons in developing countries amounting to EUR 100 million . +These projects provide support for Eastern Europe , the Middle East and ACP countries and concentrate on people with mental and physical disabilities , capacity-building , community rehabilitation , the rights of disabled people , social inclusion , poverty reduction , de-institutionalisation , etc . +Ladies and gentlemen , there is no doubt that the Commission implements active policies for disabled people and that we have achieved significant progress within the European Union . +However , as I said when answering a previous question , we still have a long way to go . +We have been working on the basic process of possible amendments to the existing European legislation . +This is what I was talking about when replying to the question about the Directives on non-discrimination . +Ladies and gentlemen , I have tried briefly to touch on the most important issues and due to the rather improvised nature of this debate I may well have neglected some issues while there are others that I might not have explained quite clearly . +Therefore , I would suggest - if this is acceptable - that I now listen to your supplementary questions and respond to them . +However , I will respond again in writing to the questions that I have now answered orally so that they receive the attention they deserve . +Madam President , I should like to thank the Commissioner for his flexibility . +A number of us who are active in the Disability Intergroup of Parliament have chosen to table these questions to mark the presence in Strasbourg of some 200 people with severe and multiple disabilities , who are living in institutions throughout Europe and are part of what is called the European Network on Independent Living . +I know they will be very proud that this Parliament is addressing their concerns and needs in this Question Time . +I wonder if the Commissioner could join me and if you , Madam President , could join me in welcoming their representatives to the Chamber . +I wonder if , Commissioner , you could confirm that the European Network on Independent Living , as a user-led organisation run for and by disabled people , represents a very important interest group for disabled people in Europe and that you would join me in hoping that they could benefit from the support for coordination of disability organisations Europe-wide currently benefiting organisations such as the European Blind Union and the European Union of the Deaf in the future . +Secondly and finally , Commissioner , you said some very good words , which I thank you for , about independent living and community care for disabled people . +The point in my question about a European strategy for personal assistance , enabling professional workers who are managed by and employed by disabled people to meet their care needs , is a very important objective of this freedom ride of the European Network on Independent Living , and I hope you will commit yourself to advancing their cause in this respect . +Member of the Commission . - ( CS ) Madam President , ladies and gentlemen , representatives of disabled groups : conducting a dialogue with those who should sit around the table , with those who have direct vested interests , is something at the very heart of practically all European strategies . +I cannot imagine us developing any strategy , any plan without such a dialogue . +This dialogue is comprehensive and valuable but I think that we should search for yet more effective methods and solutions . +The Commission intends to contribute to progress in this matter by coordinating the mutual exchange of opinions and other actions supporting the exchange of information . +It will also provide an emphatic reminder of the need to develop important paths for the preparation of new strategies , jointly approved by the Member States , to be submitted in the autumn of 2008 . +In other words , we have a lot of work to do together . +( EL ) Commissioner , contrary to the right of all European citizens , a significant number of disabled people are forced to live in institutions , regardless of their choice . +Since the active integration of the disabled into economic and social life depends on their ability to live independently , I should like to ask whether the European Commission intends to adopt legislative measures to guarantee this right . +Member of the Commission . - ( CS ) Madam President , ladies and gentlemen , I am of the opinion that the current European legislation is of a high quality compared with the rest of the world . +The adoption of the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities is extremely important too . +It is also clear that de-institutionalisation forms a part of all European strategies in this field , including those that are funded by our financial instruments . +This transition is possible . +There are countries that have done away with institutional care completely , to the benefit of disabled persons - there may be only a few of them but they do exist - and these prove that this goal can be achieved . +On the other hand , it is a goal that has to be achieved gradually and in a very organic way because , as I have already said , de-institutionalisation that lacks corresponding safety provisions may conversely worsen the position of disabled people , as has been demonstrated in many countries around the world . +I am thinking in particular of cases of de-institutionalisation in the United States where this route , in the absence of corresponding safety provisions , has proved to be very controversial . +Madam President , it is true that progress has been made but it has to be said that progress is painfully slow . +Indeed , a lot of the progress would not have been made without the campaigning that has been undertaken by people with disabilities themselves . +What I want to ask you specifically , Commissioner , with regard to the study you mentioned on integration into society : does this study deal with the issue of independent living ? +Of course , it is extremely important that quality community services are put in place in order to ensure that people can be taken out of institutions . +However , these community care services need to be directed towards enabling people with disabilities to lead independent lives , which is a crucial demand for people with disabilities . +Linked to that , as a European Union , we need to look at how , for instance , the right to personal assistance could be made available to people wherever they move to within the European Union . +Could I ask if that aspect of independent living is being addressed by the study and , if not , would you undertake that a study of the availability of personal assistance and the generalisation of such a scheme across the European Union could be addressed , and indeed the portability of it ? +Member of the Commission . - ( CS ) Ladies and gentlemen , I think that have you touched on very serious issues that are generally linked to the issue of disability . +Firstly , I would like to say that unfortunately at present we do not have as yet at our disposal comparable data that provides a good basis for a reliable European strategy . +Acquiring data that can be interpreted as such is one of the Commission 's goals . +We also have to realise that the debate you started and the issue you mentioned are very closely connected to the debate on services , on generally beneficial social services . +Again , this is a related topic . +I would also like to stress that a Directive concerning air traffic and the mobility of workers or mobility of people within the European Union has been implemented , and that of course there are plans to extend these regulations to other types of transport , which is logical . +There is also the issue of the transferability and accessibility of social services or various social measures for disabled people . +This issue is dealt with within the framework of implementation of Regulation 1408 / 71 / EEC on the coordination of social security schemes and in the Directive on the portability of supplementary pension rights . +The aim of all of these tools is fundamentally to reinforce the values of , and opportunities for , an independent life , with a corresponding degree of safety , anywhere in the European Union . +I can be brief because many of my questions have been asked . +Some EU Member States will be proactive in acknowledging the rights of their citizens with disabilities . +Some , unfortunately , resist improvement of standards and even create or tolerate obstacles . +We have strategies and action plans , which are well and good , but only an enforceable disability directive has a chance of bringing errant states - like the one I live in - into line . +When can we expect this directive , Commissioner ? +Could you confirm that you will be giving written answers to the five questions ? +Member of the Commission . - ( CS ) Ladies and gentlemen , in my first reply dealing with the Directives on non-discrimination I mentioned a study drafted within the framework of a process for the assessment of implementation and effectiveness , which examines whether and how it would be suitable to amend the relevant European legislation . +One of the issues this study will certainly look into is the possibility of drafting a separate directive dealing with disabled people . +This issue is under discussion and we are using the appropriate European means to determine which method is the most effective for achieving the goal in question . +As I said in my previous remarks , of course I will reply to all questions in writing in case some questions were not answered sufficiently due to the nature of this slightly improvised session . +That is clear . +I will provide additional written answers to all the questions raised during this debate . +Thank you , Commissioner , and thank you for the manner in which we have been able to conduct these last questions . +I think that has been helpful and , I hope , satisfactory . +Questions which have not been answered for lack of time will receive written answers , apart from Question 58 , which has been withdrawn , and Question 73 , which is inadmissible ( see Annex ) . +That concludes Question Time . +Membership of Parliament : see Minutes +Documents received : see Minutes +( The sitting was suspended at 19.35 and resumed at 21.00 ) +Reducing alcohol-related harm ( debate ) +The next item is the report by Alessandro Foglietta , on behalf of the Committee on the Environment , Public Health and Food Safety , on a European Union strategy to support Member States in reducing alcohol-related harm . +rapporteur . - ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , it is very satisfying to see the culmination and conclusion of such an important report . +I should like to offer my warmest thanks to colleagues , the shadow rapporteurs , the groups and the officials who have made this outcome possible . +Reducing harmful alcohol consumption has in recent years become one of the priorities of health and social policies throughout the world , and the European Union is playing its part here too . +The European Commission gave us a text that contained a great deal of food for thought , which we have tried to build on and supplement . +Examination of the harm caused by alcohol abuse gave an extremely bleak and worrying picture : very high mortality among young people , in particular as a result of road accidents , ill-treatment in the family , growing numbers of cases of foetal alcohol syndrome , increasingly widespread liver disease and alcohol dependence , among young people as well , in all the Member States . +The costs of health treatment amount in Europe to EUR 17 billion , alongside the EUR 5 billion spent on treatment and prevention . +It should be stressed that it is alcohol abuse that is the problem ; alcohol consumption cannot be demonised per se since it is part of the culture , history and traditions of many Member States and the quality of some alcohol products in many cases makes them the jewel in the crown of the producer countries . +The employment aspect should not be forgotten either . +It is estimated that alcohol production and processing provides jobs for over a million people in Europe . +Another of the innovative points of the report , which has been welcomed by the Commission , is the idea of using the so-called brief intervention to disseminate a responsible and informed approach to alcohol consumption . +General practitioners , through the daily and direct relationship that they have with patients , could be a valuable resource for identifying alcohol-related problems even before patients themselves become aware of them : a simple questionnaire , known as an audit , which is already being tried out in some European cities , could supplement such personal action . +Other measures in particular include the promotion of measures to reduce the road accidents caused by alcohol abuse , for instance by stepping up checks on drink-driving , disseminating tests enabling people themselves to monitor their blood alcohol content , offering incentives for ' designated-driver ' programmes , lowering admissible blood alcohol contents and introducing harsher penalties for drink-drivers . +The European Union can try to stimulate , offer incentives for , promote and suggest the adoption of some of these measures . +One of the issues on which consensus was lacking was undoubtedly the question of labelling to highlight the risks and dangers of excessive alcohol consumption . +On a personal level , I feel that I should ask the Commission for a detailed study from which the various systems of information and communication , including labelling , can be drawn up . +In conclusion , the strategy , as amended by Parliament , could provide substantial added value over individual national policies , especially as it would be possible to direct the work of the Member States towards common objectives . +In the text of the report , I have tried above all to tackle this issue in a balanced and common-sense way , avoiding any demonisation of moderate alcohol consumption in order to take account of the centuries-old tradition of responsible drinking , and by trying to suggest measures likely to counter the problems which are unfortunately now so common in Europe and throughout the world . +I should like to thank everyone for their support and cooperation . +Member of the Commission . - Mr President , I would like to begin by thanking the rapporteur for the excellent work and the very good report that he has produced , and also the other members of the committee who have supported him and worked with him in producing such an interesting , useful and positive report . +I do not want to repeat much of what has been included in the communication or in the report , and I begin by saying that I am very happy that we see eye to eye as to how we can solve and deal with such a difficult and important problem . +We know the statistics , which are worrying . +Almost 200 000 people a year in the European Union die of diseases related to excessive alcohol consumption . +We have 43-45 million people who drink at hazardous levels in the European Union which amounts to 70.4 % of all ill health and early deaths , and this is one of the largest causes of death among young people . +So the statistics are worrying , but we have to emphasise from the outset that we are not dealing with alcohol as a product on its own : it is the excessive consumption and the abuse of alcohol that are creating these problems . +Sometimes it makes it more difficult to educate and teach people how to consume , in moderate and more responsible ways , a product which has been around for centuries ; it is the excess or the abuse that is causing the problems . +I am very happy that Parliament agrees with the need for a European strategy and for European action in this respect . +It is true that we have to complement the policy of the Member States , as is stated in Article 152 , but that does not mean that we do nothing . +On the contrary , we are there to support , complement and add to the actions taken by the Member States . +It is also true that we have different cultures and different traditions in the Member States but , unfortunately , we now see the problems that until recently existed only in some Member States spreading everywhere in the European Union . +Unfortunately , bad habits travel fast and are very easily copied , especially by young people . +The possibility exists to exchange best practice through cooperation and working together , before it is too late . +We can take action before the problem gets out of hand , and this is one of the most important aspects of this strategy . +We should focus on young people . +Binge drinking is now a main concern regarding young people , but drink-driving is also one of the highest causes of deaths among young people . +At the same time , it is extremely important to focus on the priorities , and I am glad that the report agrees with the Commission on the main priorities , as I said , especially regarding young people , but also pregnant women . +Unfortunately , it is still a problem in the European Union that we still have children born with problems because of alcohol consumption during pregnancy . +One would have expected , in this day and age , with the highest level of education in the European Union , this would not happen , but unfortunately it does . +I have noted with great interest the reference made in the report to the problem among elderly people . +This will be seriously taken into consideration for the next actions because I can see that this can also be a serious social and health problem . +The European Union as a whole will work on two levels . +Firstly , there is the Committee on National Policy and Action , where the Member States are represented , and this will coordinate national alcohol policies and develop further policies , especially those identified in the communication . +But , at the same time , we also have the European Alcohol and Health Forum , where all the stakeholders are present and there we will develop concrete actions at the appropriate levels . +However , it will not be a debating society or just a ' talk show ' . +On the contrary , we are asking for firm commitments which will not only have to produce specific results but also will have to be made public and closely monitored , and the results of the monitoring will also be made public . +We are optimistic that this will be able to deal with some complicated issues , for example responsible marketing , responsible advertising - as identified in the report - and , at the same time , other aspects , like responsible serving , because it is not just the producers but also the retailers who have a serious responsibility in this area , and we will focus on this as well . +Most of the issues raised in the report confirm the policy orientations set out in the strategy outlined in the Commission 's communication . +Some points strive to further develop this strategy and , of course , I will pay close attention to these ; other points go beyond the recommendations of the Commission 's communication on some issues , such as labelling and taxation . +We will reflect on these issues as well . +Concerning the warning labels on alcoholic drinks , which I know has been an issue of great debate both when the communication was being drafted and in Parliament as well , we will study the experience obtained by Member States which are already in the process of introducing them and we will explore the possibility , in cooperation with the Member States , of developing official common approaches throughout the Community regarding this issue . +We have evidence that warning labels raise awareness - and that is why Member States introduced them - but , at the same time , they have to be part of a broader strategy ; on their own , they cannot achieve the goals we wish for . +Therefore , we need campaigns for raising awareness of education programmes . +For example , we can put warning labels on bottles , but what happens to drinks served in restaurants , bars and homes where the consumer does not see the bottle and , therefore , does not see the label ? +So we have to come up with new ideas , for example leaflets accompanying purchases of alcoholic beverages and advice from doctors , as was mentioned in the report . +These are important aspects . +Responsible communication , responsible sales and responsible marketing are also important aspects , and we have what is provided in the audiovisual services legislation . +However , through the forum , we can develop a code of conduct to be complied with by all stakeholders . +I should like to finish by saying that addressing alcoholic-related harm is a difficult challenge , precisely because we have to deal with one particular aspect , the excessive consumption and not the product itself . +However , I believe we are moving in the right direction , before the problem becomes unmanageable . +So I am looking forward to achieving concrete results , in the bodies I mentioned earlier , but , most importantly , in close cooperation with Parliament , and I am looking forward to your support in this continuous effort . +on behalf of the PPE-DE Group . - ( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , it is a fact that harmful and risky alcohol consumption has a considerable health , economic and social impact . +It is , however , also a fact that alcohol forms part of the European cultural heritage and the majority of Europeans take a responsible attitude to it . +So we do not want to condemn alcohol as such or lay down new laws . +What we want to do is to focus on groups at risk and risky situations . +A young person who drinks him or herself into oblivion , a pregnant women who damages her unborn child because of alcohol consumption , or a drunken driver who puts himself or others in danger : it is in precisely those areas that we need to act . +This report provides an excellent basis for doing so . +It is balanced , targeted and includes all stakeholders : Member States , the alcohol industry , retailers , the catering industry , doctors , schools and parents . +It clearly demarcates the various powers . +The Member States are the main players . +The EU only has a supporting role . +Its task is to collect data , point to well-established procedures and draw up and support information campaigns . +It is up to Member States to improve the implementation of existing national legislation . +What , after all , is the point of strict youth protection legislation if it is not observed and if offences go unpunished ? +We also recommend a 0.00 % limit for young newly-qualified drivers and professional lorry drivers . +The alcohol industry should undertake to refrain from directing alcohol advertising at young people . +My Group is not , however , in favour of obligatory warnings on alcoholic beverages , which is why I ask you to support the draft amendments deleting provisions to that effect from the report . +It is well known , and surveys confirm it , that warning labels have no effect in this case . +On the contrary , people need to be informed as early as possible about the dangers of alcohol abuse . +We must inform and we must convince , rather than prescribe and prohibit . +I think we have reached the point where we must realise that we are the representatives of the people , not their educators . +I thank Mr Foglietta , the rapporteur , for the close collaboration . +on behalf of the PSE Group . - ( PT ) Mr President , Commissioner , fellow Members , I should like first to congratulate Mr Foglietta on his work . +He has produced a balanced report , showing a grasp of the problem and presenting sensible and generally speaking suitable proposals for dealing with the situation . +We agree with the objectives of encouraging responsible patterns of consumption and avoiding alcohol abuse in general and especially in the case of minors , pregnant women and drivers - we are all agreed . +The proposals presented by my Group are on the same lines : we are against alcohol abuse , but it is important to distinguish between moderate and responsible consumption and abuse . +Moderate and responsible consumption is not bad , on the contrary moderate consumption of wine , for example , is positively good for the health . +Also , habits in alcohol consumption vary widely in different parts of Europe . +In the south , there is a culture of moderate consumption of beverages , such as wine and beer , with a relatively low alcohol content . +Beverages of this kind are part of the culture in some parts of Europe and make an important contribution to the local economy . +So , in our view , it does not make sense to attach warning labels indiscriminately to bottles of wine like the labels on cigarette packets , for example . +Tobacco always damages health but alcohol only does in cases of alcohol abuse . +We also think information and awareness-raising campaigns are needed , to alert people to the risks of alcohol abuse . +These campaigns should start in schools . +This is a subject that must be approached sensibly , without preconceived fundamentalist ideas . +We are worried about the increase in alcohol consumption among young people , about the fact that they are starting to drink at an increasingly early age , mixing alcohol with drugs , and driving under the influence . +These situations must be dealt with by all possible means , both at national and at European level , because the future of our young people is at stake . +We agree with most of the measures proposed to address the risks arising from excessive consumption of alcohol by young people , and with the need for measures to tackle the harmful social impact of alcohol abuse , particularly domestic violence - we know that the incidence of domestic violence resulting from alcohol abuse is very high . +In most Member States , the laws prohibiting the sale of alcoholic beverages to young people are adequate ; the problem is the low level of compliance . +Member States must strengthen the control mechanisms and secure compliance with the legislation involving the business sector , in other words we must all take responsibility and fight abuse , but we must not demonise moderate or irresponsible consumption . +Mr President , the European Commission puts the total economic cost of alcohol abuse in Europe at 125 000 million euros a year and estimates that it is responsible for a quarter of all crimes of violence . +Some more statistics : drinking alcohol during pregnancy is the leading cause of mental and physical defects in children . +About 1 % of the European population live with the effects of foetal alcohol syndrome . +That means nearly five million Europeans , when foetal alcohol syndrome is entirely preventable . +Sixty per cent of people who suffer foetal alcohol syndrome end up in prison or in psychiatric institutions . +This afternoon we had a meeting , organised together with Eurocare , with a visiting specialist from my own country of the Netherlands , Dr Nico van der Lely . +He said that the number of people requiring treatment for alcohol poisoning in his hospital , the Reinier de Graaf Gasthuis in Delft , had doubled over a five-year period and that in children between the ages of 10 and 15 it had actually increased six-fold . +Binge drinking in particular , where you literally drank yourself under the table , seemed to be popular . +During the first half of this year a good 80 juveniles had already been admitted to the Reinier de Graaf Gasthuis in Delft as a result of excessive drinking . +There are many measures which can and should be taken . +Probably the most important factors here will be cost and availability plus , of course , education and information . +The question is : who is best placed to handle this ? +The situation varies widely from one Member State to another , as the Commissioner rightly points out . +So very often help will be given locally by local authorities and measures will most effectively be taken by doctors or the Member States . +And under the Treaty there is little scope for it to be otherwise . +It is important to have an ambitious alcohol strategy for Europe , but not to get in the way of Member States ' own plans . +Europe must lay down broad policy lines , and they must be clear . +Alcohol abuse needs to be tackled energetically , especially amongst the young , and Europe must give the Member States as much support as it can . +I am very loath to announce legislation which we cannot then carry through , because that does nothing to increase confidence in our institutions . +Mr President , I talked about foetal alcohol syndrome and alcohol abuse in juveniles . +It is indeed a European problem , as the Commissioner rightly says . +So I think the Member States must face up to their responsibility here and do so at European level . +I think that European level is the right place for agreeing clear targets for reducing foetal alcohol syndrome and alcohol abuse in juveniles . +And the resolution says as much . +To my mind it could have been spelled out in more concrete terms than it in fact is , but if the Member States are prepared to agree this , then at least we shall have some kind of a clear-cut result , because I do not believe in saying that subsidiarity is important but then doing absolutely nothing . +Lastly , I am keen to know what the results of labelling have been . +In France labels now carry a warning against alcohol consumption by pregnant women . +If we have those results and it appears that labelling works , I think we should consider similar action at European level . +There are also single-market reasons for doing so . +We can and should do this . +But I think we should only do it if it is effective , in which case I shall be happy to consider it . +on behalf of the UEN Group . - ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , I should firstly like to congratulate Mr Foglietta for his excellent work : his report very effectively tackles a tragically topical issue , that of alcohol abuse , in particular by minors . +It has already been said that the aim is in no way to criminalise consumption of alcohol which , when taken in moderate quantities , may well have health benefits . +The aim is rather to take a strong line against the spread of alcohol consumption among the very young . +Alcohol is often taken with drugs or alcohol itself may end up as a drug . +Alcohol abuse is now a social emergency among young people because it brings with it very serious physical and psychological damage , not to mention the victims of road accidents which are increasingly being caused by drink-drivers . +In Europe , Italy is sadly in the lead here with the highest number of road traffic accidents , half of whose victims are young people aged under thirty . +In the majority of cases , they lose their lives at weekends , during the evening , during the night , often returning from a party or a discotheque after consuming excessive amounts of alcohol . +In conclusion , Mr President , this is an excellent report , whose line we support as it is capable of reconciling prevention of the problem with appropriate action in terms of education and information and with zero tolerance for those failing to abide by the rules . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( DE ) Mr President , a European alcohol strategy is long overdue , but we would have liked to have seen it brought forward more boldly and courageously . +We have heard about the horrendous costs of EUR 125 billion a year , not to mention the great human suffering resulting from accidents or domestic violence , or the 10 million children living in families with alcohol problems . +That is why it is important not to bow to the massive pressure being exerted by the alcohol lobby . +I am hugely disappointed by the announcements made by the speakers from the two big Groups , who obviously do not endorse the vote in the Committee on the Environment , Public Health and Food Safety , whose key concern is to bring in warning labels together with bans on advertising . +Mr Maaten told us about the risks , about the major problem of drinking during pregnancy , about the appalling effects of foetal alcohol syndrome and the irreversible damage done to the development of the child 's brain . +We know about the experiences in the USA and today experts have again confirmed that warnings do have the required effect , especially in pointing out to pregnant women that drinking has devastating effects . +Why then are we not courageous enough to say that we are prepared to implement these ideas transparently and to use warning labels as wake-up calls for the women concerned ? +Why do we bow to the pressure of the lobby industry ? +I beg you once again from my heart : we would be acting like cowards if we gave way and did not have the courage to introduce those warnings , which have proved effective , and to endorse the vote by the Committee on Public Health . +The same applies to advertising bans . +We know , and the WHO has said it , that the European Union would save EUR 95 billion a year if we really introduced advertising bans and warning labels . +After all , we know that adverts are particularly persuasive in inducing young people to consume . +That is why I really can only beg you from my heart to have the courage tomorrow to implement this report . +Without legislative measures in the field of warning labels and advertising bans , the alcohol strategy will be a paper tiger . +on behalf of the GUE / NGL Group . - ( CS ) Mr President , when I was discussing the original version of the strategy with an expert in the Czech Republic , he made just one comment : ' too little , too late ' . +I would like to congratulate and thank the rapporteur for improving this outlook and for managing to give the text of this strategy a very positive direction . +I would like to stress the following points in particular . +Firstly , the amended text takes a positive attitude to the fact that it is necessary to spend more money on information and prevention programs to combat alcoholism . +Secondly , the strategy focuses on young people , who represent a category that is particularly at risk . +In this context , I welcome and support in particular Article 7 on university students and Article 16 , which makes it obligatory to include warnings on labels . +Thirdly , I believe that the text of Article 21 , which draws attention to the relationship between sick leave and alcohol consumption , is very important . +We must not forget that if the European workforce is affected by alcohol , it will not be very competitive in a global world . +I have a few doubts about the text of Article 2 , which refers to a study by the World Health Organisation about the usefulness of alcohol in prevention of some diseases . +With due respect to the WHO , I would like to point out that there are expert analyses available on this topic , such as the study by the team lead by Mrs Fillmore that was published in 2006 : these studies show that analysis of the benefits of alcohol was based on the wrong data and that it also included , for example , older people who have stopped drinking and casual drinkers . +The findings of this study are therefore fairly problematic . +There is also the question of the message we want to convey to citizens with this text in Article 2 . +I hope that the message is not that if alcohol is drunk in small quantities , no amount will prove harmful . +Although I have made this one criticism , I very much support the strategy , that is , the text that was amended in mutual cooperation with the rapporteur , and I believe that it will be beneficial for our fellow citizens . +on behalf of the IND / DEM Group . - ( SV ) Mr President , in my capacity as shadow rapporteur , I want to thank Mr Foglietta for his excellent cooperation . +The report describes in detail the measures that should be taken by the EU to reduce alcohol-related harm in the Member States . +Criminal law is a national matter , however , not an EU matter . +We cannot have opinions on what sort of penalties the Member States should issue for drink-driving or how long driving licences can be withdrawn for these types of offence . +Criminal law is a strictly national preserve and must remain so . +It is also proposed that information campaigns be run at EU level even through it is in fact recognised that each Member State has its own drinking culture . +Each country knows best how to prevent alcohol-related harm on the basis of its own social experiences , traditions and resources . +It is beneficial to exchange information but the initiative must come from the Member States and not from Brussels . +The setting-up of a European prize is another way to increase the EU 's influence in these matters . +We need to review cooperation where the EU is competent , for example through the internal market . +The Environment Committee is trying to interfere with national matters . +So I now urge everyone to rap the committee 's knuckles . +And as far as the alcohol content limit is concerned , someone is equally dangerous whether they are a young driver , an old driver or a professional driver if they have been drinking and are out in traffic . +Mr President , I very much welcome this report and the compromise position that came from the Committee on the Environment , Public Health and Food Safety , with the sole exception of the clause on labelling , which we will try to put right in the vote tomorrow . +I start from the belief that alcohol can be good for you in regular and limited quantities , particularly at the years of discretion which you and I have reached . +It is good for people as we approach maturity . +It is the third-biggest cause of early death . +That is why we need a sensible drinking policy ; that is why we urge the Commissioner to stick to that sensible message that he began with and why we would suggest that he does not go down the road of trying to harmonise criminal law , not least because you cannot harmonise the enforcement of criminal law , and we know that in drink-driving that is a major problem between Member States . +Equally , it is a mistake to try to harmonise labelling . +By all means , let us see what France does and let us learn from the lessons that it comes up with . +However , our message tonight is : let us have a sensible policy for sensible drinking , recognising the benefits but also the risks and the hazards of alcohol , some of which can be drunk to excess , some of which can be drunk to such excess that it is alcoholism . +But alcohol is with us and we need to learn to live with it . +( DE ) Mr President , our rapporteur and Commissioner Kyprianou made it quite clear in their opening statements that we are concerned not with condemning alcohol as a product but with its abuse . +Nor is this discussion about offering our citizens alcohol , as the report also makes clear . +Let me simply remind Members of the regulation on health-related information that we adopted in this House last year . +It bans health-related labelling on alcoholic drinks . +The European Parliament decided to endorse that too , on the basis of very good arguments . +The resolution incorporates the priorities set out in the Commission 's communication of last October - to reduce the number of injuries and deaths resulting from alcohol-related road traffic accidents . +The focus on alcohol abuse by young people and children is important , but it would be a strategic mistake to pretend that only young people are affected by alcohol abuse and its adverse effects in the European Union . +Precisely because alcohol and the moderate consumption of alcohol are important components of our European culture - and that should remain the case and nor should it be criticised - we must give particular priority to raising awareness about alcohol consumption during pregnancy . +The consumption even of small quantities of alcohol during pregnancy can adversely affect the child 's development . +I do not think the discussion about whether or not to introduce labelling will come to an end with tomorrow 's vote , and in fact Commissioner Kyprianou has indicated that the Commission will very carefully observe Member States ' experiences and then possibly take measures at European level . +Mr President , alcohol-related mortality and morbidity affect hundreds of thousands of EU citizens every year and alcohol competes strongly with tobacco as a main cause of preventable serious harm to humans . +Road traffic accidents , domestic violence , sexual abuse of children , hepatic cancer , liver cirrhosis and foetal damage are just some of the known detriments of alcohol . +Yet alcohol is widely available at affordable prices everywhere in Europe . +It is regarded as a necessary component in most social events , including many such events in the European Parliament . +Its production is supported and subsidised by the EU . +Its consumption is extensively and directly advertised on TV , radio and the press , and most alcoholic beverages carry no proper health hazard warning . +Why is this so ? +Why are national governments , national parliaments and the EU so tolerant of alcohol ? +Is it because of the very strong alcohol industry-related lobby ? +Is it because there is , historically , a general degree of naivety as regards this substance ? +Is it because of an as yet not well understood psychological or cultural factor ? +The sad fact is that the EU strategy in reducing alcohol-related harm has fallen victim to the same factors . +I dare say , respectfully , that this report , despite the noble intentions of the rapporteur , instead of tackling the problem drastically and effectively , merely scratches the surface and deals mildly mainly with heavy drinking and extreme drinking patterns , or drinking in particular circumstances , e.g. by children or pregnant women . +I am not advocating alcohol prohibition , but I believe that our chance as MEPs to deal with alcohol as a potentially killer drug of addiction , the use of which needs to be seriously , not mildly , restricted , has been missed . +Unfortunately , the alcohol lobby has succeeded once again . +This much watered-down alcohol strategy for Europe proved that the alcohol industry won and the EU citizens lost . +Just as a piece of information , alcohol acts by interfering with the function of neurones in the central nervous system and by killing nerve cells which can never be replaced again in a person 's life . +So , whether we drink little or much , the damage is there . +It is just the degree of damage that differs . +( SV ) I want to thank the Commission for its strategy . +It initiates an important and necessary discussion about alcohol in Europe even though many practical measures that I had wanted to see are absent . +Alcohol is not a normal product . +It has side-effects on health and the internal market must therefore take health considerations into account . +This does not mean banning alcohol . +It means a balanced policy with health warnings and a fair policy on alcohol imports and advertising . +No one is talking about a new EU competence here , only a better application of a competence . +Is a warning label and time limits for television advertising too much to expect ? +Is it too much to expect , having due regard to the subsidiarity principle , to recommend zero tolerance of alcohol on the road , which saves many lives ? +Many seem to think that only young people , pregnant women , professional drivers and addicts can have problems with alcohol . +That is wrong . +Total freedom for the alcohol trade is not liberal . +It reduces people 's freedom and increases the costs of healthcare unnecessarily . +It reduces the freedom to feel safe on the road . +It reduces the confidence in being able to go home safely from the pub and it reduces children 's safety in the home . +It is anti-liberal not to take health considerations into account in alcohol policy . +( PL ) Mr President , the resolutions that have been prepared and other preventative measures aimed at counteracting the negative effects of alcohol abuse cannot at the same time promote the consumption of alcohol advertised as being part of the European cultural heritage and lifestyle , as well as questionable WHO opinions about the health-promoting effects of alcohol , which are problematic , since the harmful effects of this product have been proven . +A liberal law allowing children and young people to consume addictive substances , including alcohol in tubes or alcopops , at a time where there is an epidemic of psychological disorders would be both careless and reprehensible , and cannot be considered as counteracting , but rather as promoting , alcoholism and other addictions . +Even the smallest dose of alcohol and narcotics given to a child is extremely harmful . +It should be a priority to impose a strict ban on the advertising and supply of alcohol and narcotics to children and young people , including when this is done in a covert manner . +( PL ) Mr President , alcohol abuse is currently a serious social problem in the European Union . +In fact , the highest percentage of persons abusing alcohol is found in Europe . +I do not believe , however , that one can make a comparison between tobacco products and alcohol . +While it has been shown scientifically that tobacco products are harmful , alcohol is harmful only when consumed in excessive quantities or by persons who should not drink it . +What is more , there is well-known research showing that small quantities of alcohol have a positive effect on circulation . +The issue here is the drinking culture and the promotion of social responsibility by alcohol producers in Europe . +Taking the above arguments into account , I believe there is no justification for labelling alcoholic beverages in a similar way to tobacco products . +On the contrary , it would be much more effective for reducing alcohol consumption to avoid expensive procedures for harmonising the manufacture of packaging and invest money in information campaigns . +It is our responsibility to reach high-risk groups such as pregnant women , young people and drivers through well-structured educational approaches . +It would be worth extending standard campaigns to include alcopops , alcoholic beverages frequently consumed by young people , which are generally considered to be fairly harmless or even as not containing alcohol . +Actions that I absolutely do support are moves to reduce to a minimum the permitted blood alcohol levels not just for young drivers , but also for persons working in public transport . +All these measures , which are essentially hardly coercive , are however enormously effective and will help to limit the consumption of alcohol in Member States . +It is also worth considering one additional issue : the consumption of alcohol and alcohol dependence , especially in young people , goes hand in hand with other addictions , which combine and often lead to tragedy . +It would be worthwhile for Parliament and the Commission also to consider these other addictions among young people . +( NL ) Mr President , ladies and gentlemen , alcohol-related damage is a growing problem . +The figures speak for themselves . +Five per cent of men and 1 % of women are addicted to alcohol . +Twenty-five per cent of deaths in young people aged 15 to 30 are alcohol-related . +Child abuse is often the result of excessive drinking . +These figures often conceal a lot of suffering . +Addiction , medical problems , social misery , abuse , all these things are well known . +Less well known are the serious consequences of drinking alcohol when pregnant . +There may be serious harm to the unborn child . +Children with foetal alcohol syndrome are damaged for life . +It is increasingly recognised that drinking is extremely harmful to children and young people . +Youth drinking can cause lasting damage and can adversely affect academic performance and IQ . +Obviously , measures are needed quickly to dissuade youngsters and pregnant women from drinking . +One of the most effective ways may be health warnings on bottles . +So I urge Member States to bring forward proposals as soon as possible to make health warnings compulsory . +In the absence of any European legislation each Member State is free to make its own rules . +Warnings on bottles are effective , as studies in the USA have already shown . +And I urge the drinks industry to take responsibility itself for warning young people and pregnant women about alcohol . +Better to warn people now than face a whole lot of damage claims in ten years ' time . +Warnings are now a normal part of social responsibility , in which the drinks industry too must share . +Lastly , I call on the Commission to come up with adequate proposals at the earliest opportunity . +It is hard to see why warnings on cigarette packets have not been followed by warnings against alcohol . +So I urge the Commission please to waste no time in introducing measures to make health warnings aimed at young people and pregnant women compulsory . +It is important to place the health of the public above the interests of the wine industry . +Mr President , I congratulate the rapporteur on this important report . +I wish to draw attention to the role that alcohol plays in the incidence of suicide , with studies showing that over 20 % of persons committing suicide used alcohol prior to death . +Indeed , when the legal age for drinking alcohol was raised from 18 to 21 in the US , the most notable impact was on the reduction of accidents in the home , at work and on the roads , but there was also a 7 % reduction in suicides . +There are many excellent suggestions in this report that I support . +However , I have one slight reservation concerning the part of recital K which states : ' whereas measures should also be taken to prevent the consumption of alcohol by minors and pregnant women ' . +I know there are major issues with regard to foetal alcohol syndrome , and I am in favour of information labels , warning labels , curbs on advertising and pre- and post-natal support , but the suggestion that we should prevent pregnant women from taking a drink is a step too far . +We are not in the business of prohibition - that does not work - but we need what is proposed in this report , and much more . +( FI ) Mr President , Commissioner , the report fails to mention one crucial issue : a position on the price of alcohol and taxes on alcohol . +In Finland we have identified a clear link between the price of alcohol and its consumption . +The lower the price , the more it is used , and vice versa . +Raising tax on alcohol reduces its consumption . +In Estonia , our neighbouring country , the tax on alcohol is low . +Because of this , and because the EU prevents quantitative restrictions on imports , Estonia is causing a huge public health problem in Finland . +Finns can get cheap spirits in Estonia , less than 100 kilometres away , and that is stopping Finland from adopting what has been found to be the best approach , which is to impose a fairly high tax on alcohol for the sake of the health of its citizens . +Estonia 's cheap spirits , its policy if you like , and the resulting reduction in tax on alcohol in Finland , has led to almost a thousand alcohol-related deaths in my country . +In that way Estonia is killing Finns . +In this context , therefore , we need to speak about prices and taxes . +Mr President , in the US there has been warning of the effect of alcohol on babies in utero for 20 years because they had a problem with alcohol-related harm . +Only 20 % of American mothers-to-be drink in pregnancy . +In Europe , we do not label . +Eighty per cent of Irish mothers drink . +Seventy per cent of mothers in the UK drink . +I know mothers in Ireland . +I know that many of them would not drink if they understood the harm . +Labelling may not be an instant solution , but , over time , it is proved by the US experience that it has an effect and brings down foetal harm . +For adults , moderation is the key word , but for the child before birth there is no safe level . +Even low consumption can create organic brain damage that results in hyperactivity , impulsivity and even an increased risk of suicide . +There are learning and coordination difficulties as well . +One of the results of foetal alcohol exposure is a tendency for the child to grow up and to binge drink when he or she gets older . +That shows it becomes self perpetuating . +It is time to break this cycle . +( ES ) Mr President , Commissioner , first I would like to welcome this strategy on alcohol which the Commission is proposing , precisely because it seeks to resolve the problem through prevention and education by publicising guidelines for moderate , responsible drinking . +I would also like to congratulate Mr Foglietta on his prudent report , but I would say once again that it is not alcoholic drinks per se that should be criminalised but abuse of them . +Moderate consumption of fermented drinks such as wine or beer by healthy adults is not only unharmful but even good for one 's health and can form part of a balanced diet . +Moderate consumption may protect the body from cardiovascular and degenerative diseases , as has been shown in many scientific reports . +Consumers are entitled to full , truthful information on the risks and benefits to health of alcohol consumption , but the appropriateness of health warnings on wine and beer labels must be called into question given that they have been shown to be ineffective in countries where they have been adopted . +Specifically , there is no scientific evidence to demonstrate the effectiveness of health warnings on labels in terms of preventing abusive consumption . +Moreover , specific labelling for pregnant women would also appear to be ineffective . +The best ways to achieve the objectives set out are good awareness-raising and educational campaigns directed especially at pregnant women and young people . +I would also like to say that the recently established Forum on health and alcohol , which brings all interested parties together with the objective of combating excessive , abusive alcohol consumption , appears to me to be a very appropriate initiative and I hope that the Forum 's conclusions can also help to resolve this problem . +Finally , I would like to point out that the phenomenon of drunkenness in young people has gone hand in hand with a reduction in the per capita consumption of wine in the European Union . +I think that this is something to bear in mind because the issue is a good deal more complex than it would appear . +Mr President , tonight 's debate on an EU strategy to support Member States in reducing alcohol-related harm should be wholeheartedly welcomed . +It carries on the work that I conducted in my report in 2001 on young people and alcohol and its negative effects . +The globalisation of the alcoholic drinks market and the increase in binge drinking across the EU is a phenomenon that politicians and health bodies alike are trying to grapple with . +In order to share best practice and to see how other countries are coping with similar problems , cooperation at EU level is essential . +For starters , one accident in four can be linked to alcohol consumption , with 10 000 people killed in alcohol-related road accidents in the EU each year ; 35 % to 45 % of traffic accident deaths are of young people aged 18 to 24 . +Drink-driving accidents are even more revealing : two thirds of the people involved were between 15 and 34 years old and 96 % were male . +Alcohol is estimated to be the causal factor in 16 % of cases of child abuse and neglect . +Take the subject of foetal alcohol syndrome ( FAS ) or foetal alcohol spectrum disorder ( FASD ) : prenatal alcohol abuse is the commonest acquired cause of mental retardation . +More recently , medical professionals have stated there is no such thing as a safe level of alcohol consumption during pregnancy . +In 2001 , at the time of my report on young people and alcohol , FAS was relatively unknown . +Six years later there would appear to be more than acceptance of the argument that , if the same alcoholic beverage in the USA has an FAS health warning , why cannot the exact same product in the EU have the same warning ? +There is no difference between the two products : just that one is sold in the US and the other is not . +( FR ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , various figures have been quoted this evening , and in the report by Mr Foglietta . +I would like to point out that behind these cold statistics there are , first and foremost , human tragedies . +I was head of a psychiatric hospital for some years and many of our patients were alcohol-dependent . +Paragraph 26 of the report states that we need to know the causes . +We have not talked enough about that this evening . +If we want to decide on the right action to be taken with young people , old people , men and women , we have to know the causes . +I am therefore urging that , in any action that is taken , more research is done in each of the Member States and in the European Union as a whole to find out more about why these young people feel the need to drink to excess . +Why , too , do old people , isolated at home , drink too much ? +Why do men drink at work ? +Until we have found out the real reasons for this over-consumption , we shall not be able to provide proper answers . +Mr President , overall I welcome this report . +I think it finds the right balance between recognising established cultural habits and the very worrying trend of harmful consumption of alcohol , particularly the growth in the hazardous binge-drinking culture among our young people . +The Commission in its approach identified key targets - protecting our children , combating binge-drinking , reducing injuries and deaths from alcohol rage , road accidents and the whole area of suicide . +My colleagues have pointed out the areas of concern extremely well . +I would now like to emphasise myself the need to add the serious risks of pre-natal alcohol exposure as a key target in the Commission 's list to be worked on , and for the health and alcohol forum proposed by the Commission particularly to take up this issue . +This is because the area of the pre-natal damage done by the consumption of alcohol is one very poorly understood by the public at large . +No amount of alcohol is safe during pregnancy , because alcohol is a teratogen . +In fact it is more dangerous during the second and third trimesters , which is what most pregnant women do not understand , because it is usually the first trimester that is the area of concern in terms of taking medication or drugs or any such substances . +Alcohol is particularly dangerous in the second and third trimesters . +Without shaming and blaming , we need to get an educational information campaign out through the Member States , through the GPs , to alert pregnant women immediately to the dangers of alcohol in this area . +Colleagues have mentioned ADHD . +There is also Asperger 's Syndrome . +The medical research community has had difficulty in getting published in this area , owing to the politics of alcohol . +Let your forum take over this issue and go further with it . +A final word on alcohol abuse as part of polydrug abuse . +In Ireland a fifth of those treated for problem alcohol use also misuse drugs , and a recent study in France found that driving under the influence of cannabis doubles the risk of being responsible for an accident . +The increasing prevalence of polydrug use needs to be addressed urgently by your forum too , and by each Member State , and the necessary technical supports to detect polydrug use , particularly at roadside police checks , need to be enhanced , with technical support being given to our police authorities . +( RO ) Mr President , I would like to congratulate the rapporteur . +The results of the report are meant to reduce the damage caused by alcohol and to protect the health and welfare of EU citizens , as we all know very well that alcohol is one of the most dangerous factors causing disease and premature death in Europe and also a series of social problems . +I appreciate that attention is paid both to reducing the harmful effects of alcohol on consumers and on third parties , vulnerable social groups , such as children , young people and pregnant women . +We can also add to all these , social damage such as domestic violence , neglected children , unemployment and social exclusion . +The importance paid to education , to information and education campaigns in order to prevent the dangerous and harmful effects of alcohol consumption , such as exchanges of best practices at European level , are important elements in reducing the harmful effects caused by alcohol . +The general approach of the report succeeded in bringing out the essential problems of alcohol consumption in the European Union and is an important step in the fight against excessive consumption . +( FI ) Mr President , the problems resulting from the dangerous and harmful consumption of alcohol have grown alarmingly in recent years in all the Member States of the European Union . +Our society pays a hard price for this every year , in terms of both direct and indirect costs . +The most acute problems of alcohol consumption relate to young people . +The young are more prone to physical and mental problems and to the social harm caused by their own drinking and that of others . +The problems of alcohol use , however , do not just concern the young . +Alcohol plays a part in the majority of homicides , and it causes 17 000 needless deaths on the road a year . +In the 1970s 200 people died of cirrhosis of the liver every year in Finland : now it kills 1 000 people a year . +At European level we need to take urgent action to harmonise the tax on alcohol upwards . +I would like to urge the Commission to draft ambitious common targets for the Member States to reduce the dangerous and harmful consumption of alcohol . +( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , European need not , may not and cannot regulate everything . +Member State subsidiarity and less bureaucracy are the slogans of the moment , which we keep repeating when we speak with members of the public . +The European Union 's competence is constantly being questioned , but Europe should and indeed must be the motive force for development . +The Commission 's right of initiative is a documented right . +Where no legislative instrument exists , it uses that right of initiative to focus on a thorny subject , draw Member States ' attention to abuses and call for action . +That is the legal basis of this Commission proposal , and we must use it . +We must curb the adverse effects on health of risky and excessive alcohol consumption and its social and economic consequences . +A European strategy is to be formulated in order to support the Member States in their endeavour to reduce and prevent alcohol-related damage . +That includes research into its root causes , as has just been said . +It also includes , however , informing , instructing and raising awareness among the public ; that is the crux of the matter , those are the key points . +Every individual is free to decide . +But individuals can use that freedom only if they are informed about the consequences and effects of their actions . +Upbringing and education are the key factors . +Upbringing within the family lays the foundations for a well-ordered and solid way of life , and we should put the focus on that , followed by schooling and advice . +The same applies to alcohol awareness . +I support Parliament 's report , which improves the Commission document in many areas . +I am , however , resolutely opposed to the calls for health warnings . +There are clear rules on the labelling of alcohol . +The labels indicate the alcohol content . +Transposing and understanding what it says on the labels is the basic way to pass on information . +That , ladies and gentlemen , is general knowledge ! +Everybody must be in a position to use that information for themselves in a responsible manner . +The same applies to most things in life : to eating and drinking just as to exercise , sport and fitness . +( BG ) Mr. Chairman , Commissioner , it is a gratifying fact that the European Parliament is adopting this strategy as a timely and important measure . +The use of alcohol , which often turns into abuse , affects many people , including children and adolescents . +This is a threat which society still fails to recognize , probably due to information deficit . +The abuse of alcohol affects not only the individual health condition and reproductive health but it also damages healthcare systems , increases anti-social behaviour , leads to growing crime rates and drop-outs from school and , for this reason , to decline in the education rates . +Therefore we need public awareness , educational and preventive programmes to form a specific type of behaviour . +I find two key words in this report : risk and security . +For the purposes of achieving solidarity in the policy , the European Commission could discuss two important measures : to propose a targeted programme to be implemented by the Member States for a large-scale study of the impact of the use of alcohol and the impact of the awareness of this problem among citizens , and to establish a specialised fund for preventive programmes , where part of the revenues from advertising alcohol could be allocated . +( LT ) The battle against the harmful effects of alcohol is as old as time . +The Dry Law and various prohibitions that were applied in some countries did not produce positive results . +However , the Commission Communication on an EU strategy to support Member States in reducing alcohol related harm is a very important initiative . +The Commission , having generalised the experience of the Member States and identified the problems common to them all , has introduced the priorities for reducing alcohol-related harm . +It is believed that implementation of the important priorities introduced , such as the protection of young people , children and unborn babies , the prevention of drinking when driving and other restrictions will make our society more responsible , healthy and abstemious . +I wish to emphasise the huge risks faced by young people drinking alcohol . +It is sad , but the permissible age for drinking alcohol is getting lower and lower in many countries . +Good practice is therefore very important . +I would like to propose linking the practice of reducing alcohol related harm in young people to EU programmes for young people . +The development and implementation of such programmes would help to occupy their leisure time and help to protect them from malignant alcohol consumption . +( DE ) Mr President , Commissioner , I believe alcohol was dangerous in the past and alcohol is dangerous today . +In paragraph 5.4.1 of its proposal the Commission rightly states that moderate alcohol consumption appears to offer some protection against coronary heart disease among people over the age of 45 , but I believe it is a myth , based on very weak scientific foundations , to say that a little alcohol is good for you . +Alcohol is dangerous . +It is a poison and even small quantities affect health . +Of course tolerance thresholds must be laid down . +We in the various European countries have learned how to handle the drug that is alcohol . +The British , for instance , seen in terms of consumer habits , are what is called binge drinkers . +Consumption per capita is relatively low , yet there are sometimes these excesses , which lead to serious damage . +We in Austria are so-called integrative drinkers . +We have a relatively high per capita alcohol consumption but fewer excesses . +There are , therefore , very wide national differences depending on national historical developments . +The Commission is taking the right approach to the problem . +It is saying that it will not relieve the Member States of their responsibility . +Yet there are European tasks that can be tackled together . +One example is the attempt to create a proper database . +The statistics vary widely . +It is a mistake to believe that we saw less alcohol-related damage in the past . +The diagnostic approach was different at the time , and there was less public awareness of the issue . +That is why I believe it is important for us in Europe to know what we are actually talking about . +It is also important to tackle new phenomena in consumption patterns . +One is the fact that growing numbers of young people begin to drink at a very early age , which causes very serious harm . +On the question of labelling in general , let me say that I think that falls short of what we need . +It would be wrong to believe that a phenomenon as complex as alcohol consumption can be resolved simply by putting a label on a bottle . +That would be an easy way of shirking our political responsibility . +( SV ) Mr President , I welcome the strategy even though I think that it has been watered down . +At last there is a single document with targets which can hopefully only be developed . +The positive thing about the strategy is that it shows which methods work in reducing alcohol consumption and thus in reducing damage and tragedies caused by alcohol . +But if the methods proposed by the report are to be used fully in the Member States , the EU 's legislation must be adapted . +First of all , import quotas must be reduced . +Each country 's efforts to work with restrictive measures are undermined or made impossible when alcohol may in principle be freely imported from other countries . +In addition , minimum taxes should be raised on public health grounds . +I would also like to see health warnings introduced on alcohol just as on tobacco . +I would therefore urge you to vote against amendments that weaken the text . +( FI ) Mr President , one of the most common proverbs in my country describes alcohol as the drink of the wise . +This is certainly not a message that alcohol would make anyone wise , but that it only suits those for whom a sense of occasion and moderation are familiar concepts . +I therefore have no problem agreeing when our Group 's shadow rapporteur , Mrs Sommer , draws attention to a strategy for preventing the dangers associated with alcohol . +We need to start by recognising the various alcohol cultures that exist and finding effective solutions to real problems , i.e. abuse and underage drinking . +There is no need to stigmatise the products themselves or moderate consumption . +We therefore need cooperation on the part of different agencies and national solutions to local problems . +On one issue I nevertheless want to see EU action , and that is an upward adjustment of the taxation levels for alcohol across a broad front . +We need to acknowledge that the costs of alcohol abuse to public health are massive , and they will not be held in check unless we have common economic policy instruments . +In this respect my own country is an unfortunately good example . +EU membership compelled Finland to lower tax on alcohol , when the right to restrict imports of alcohol ended . +A recent study shows that the number of sudden alcohol-related deaths has clearly increased since the tax on alcohol was reduced in 2004 and consumption began to rise sharply . +The rise was 17 % up on the figures for 2003 , and that does not take account of the other consequences . +Our public health problems are so serious that we are once again compelled to raise taxes . +At one time I myself simply proposed disobedience on the part of individual Member States , which is to say restricting imports after the transition period had ended , on the grounds of Article 30 or 95 of the Treaty . +Nothing was done at the time , unfortunately , and now the whole nation is paying the price , a nation which is obviously not wise enough . +( SK ) I was recently watching a television report about young people in Scandinavian countries who go on a boat trip on Friday evening to Estonia , for example . +Once there they buy two big cases of vodka and drink themselves into a stupor on their way back . +That said , similar and other variations on drinking to excess can be seen in all countries of the European Union . +There is no doubt that measures leading to lower alcohol consumption will have a positive impact on the health of the population , social conditions , accidents both at work and outside work , and traffic accidents . +I would like to focus on the damage done to health by excessive consumption of all types of alcoholic drinks . +It is necessary to keep pointing out , to young people in particular , that even regular consumption of beer leads to alcohol addiction that is no less serious than the alcohol addiction caused by wine or spirits . +It is terrible that people keep on frivolously underestimating the seriousness of liver disease , which can result often in cirrhosis and frequently in death . +Regular drinking gradually changes not only an individual 's desires and character traits , but can also destroy one 's family life , in addition to causing serious neurological changes on many occasions . +A young alcoholic loses his ability to strive for higher aims and ideals and his emotions become so numb that he finds it difficult to form healthy relationships or to have a healthy family environment . +Foetal alcohol syndrome seriously harms not only the mother but above all the child , causing developmental disabilities and malformations in new-born babies . +It is surprising how little attention is paid to informing pregnant women about this in many Member States . +Finally , the number of people who drive a car or a motorbike under the influence of alcohol is shocking . +I personally advocate the possibility of harmonisation right across the EU , where zero tolerance for blood alcohol levels in drivers should apply . +on behalf of ITS Group . - ( RO ) Mr President , dear colleagues , alcohol consumption is a habit transmitted from generation to generation . +In several countries there is a saying related to alcohol consumption , according to which it should be the exclusive concern of men . +There are not many approaches for reducing the harmful effects of the dangerous and noxious consumption on children and pregnant women . +Alcohol has more numerous and more various consumers than tobacco , traditional production techniques , meaning uncontrolled marketing methods and related risks . +In this case it is necessary that article 16 of the report encourage the approach of innovative means of disseminating information and awareness-raising related to alcohol consumption . +Instead , using warnings on the labels of alcohol products , similar to those for tobacco products , cannot be viewed an innovative approach since it has not proven adequately effective for tobacco . +It is necessary to carry out a European survey on the influence of this warning procedure for addicted consumers , regardless of their age , occupation and gender , but also for the internal market . +The European Parliament must put forward a resolution without any ambiguity , to give some time to draw up other information and awareness-raising methods so that it provides the Member States with an efficient framework for combating abusive alcohol consumption and promoting moderate and responsible alcohol consumption . +Member of the Commission . - Mr President , I should also like to thank all the Members for a very interesting debate . +I would like to tell you a story from Greek mythology . +You can find this story depicted in mosaics in Pathos in Cyprus . +It is the story of the first wine drinkers . +A servant of the god Dionysus stole wine to give it to humans for the first time . +They drank it , got drunk for the first time in human history , thought they were poisoned and killed the servant who had given them the wine . +In this day and age the solutions are much more complicated , and we must come up with a different approach . +Everyone has chosen a different approach . +Some say that we have gone too far , others that we have not gone far enough . +Some would have wanted us to legislate on everything , others that everything should be done by the Member States . +The fact is that the solution lies somewhere in the middle . +We are to complement Member States and support them in their policies , but that does not mean that there is no role for the European Union , as was reflected in the report and what Members have said . +At the same time , not everything can be solved through legislation . +We must , therefore , give the forum a chance to work and produce concrete results , which we will monitor . +However , at the same time , as has already been said , legislation exists in the Member States on many of these aspects . +It is implementation that is lacking and causing the problem . +Therefore , putting pressure on the Member States will help us to achieve positive results . +No matter what each side expected , we should not underestimate the importance of the fact that , for the first time , we have acknowledged at European level that there is a problem regarding alcohol-related harm , that there should be a European strategy - which has been adopted today - and that we now have a European debate , a European initiative and European action . +This is important . +No Member State can solve this problem in isolation and no Member State is immune from this problem . +There is now binge-drinking in Spain , which used to be a north-western European problem . +Therefore , one sees that , given cultural interchanges and other reasons - a social analyst could explain why this is happening - we have the same problems moving across borders , and there are no geographical barriers to such problems . +They exist everywhere in the European Union . +This is the first important step , though not the last one . +If we do not see a result within a reasonable time then we can re-evaluate , reassess and re-examine this strategy and take a different approach or a different course . +However , we are on the right track for now . +Once again , I would like to thank the rapporteur , the committee and the Members for supporting this strategy . +I look forward to working with you to achieve the results that we all desire . +The debate is closed . +The vote will take place tomorrow . +Written statements ( Rule 142 ) +in writing . - ( HU ) The excessive consumption of alcohol is a blight in European societies . +We are losing innumerable lives to illnesses caused by alcohol consumption , and the number of victims of drink-driving is also extraordinarily high in the Member States . +Alcohol consumption and habits vary from country to country and indeed from region to region and so it is proper that defensive strategies are created in the Member States . +There is still a need for individual EU directives . +Minors have to be protected in every possible way from alcohol , and to achieve this even more stringent sanctions are needed . +In the spirit of ' don 't drink and drive ' , zero tolerance and a 0.00 % blood alcohol level must be introduced for drivers throughout the entire EU . +But we will not make progress with prohibitions alone , as is so well demonstrated by the ignominious failure of the American Prohibition . +We must popularise good habits in alcohol consumption and the consumption of low-alcohol beer and wine . +We must act robustly against the trade in types of alcohol that are adulterated , fake , of poor quality and harmful to health . +in writing . - It is a worrying trend that in recent years alcohol manufacturers are targeting under-age drinkers with products such as ' alcopops ' . +Binge drinking is increasing amongst young people and it is important that we tackle this development effectively . +I believe that a good way to do this is to encourage supermarkets and shops to better separate alcopops from soft drinks . +Alcopops , along with other alcohol drinks , should also carry adequate health warnings . +I am pleased that my amendments along these lines were incorporated into the report . +Of course , to tackle under-age and binge drinking effectively , national governments must also focus on the consumer through changing attitudes towards alcohol . +I therefore welcome the focus on information and awareness-raising campaigns such as through school-based educational programmes . +I also support the recommendations that the limit for blood alcohol content ( BAC ) should be set as close to 0.00 % as possible , especially for new drivers . +I believe that the widespread availability of breath analysers , suggested in the report , can help to deter potential drink drivers . +National governments can do more to ensure the availability of public transportation for drivers who have consumed alcohol . +Dehydrated preserved milk for human consumption - Common organisation of the milk and milk products market - Additional rules on the common organisation of the milk and milk products markets ( debate ) +The next item is the joint debate on +the report by Elisabeth Jeggle , on behalf of the Committee on Agriculture and Rural Development , on the proposal for a Council directive amending Directive 2001 / 114 / EC relating to certain partly or wholly dehydrated preserved milk for human consumption - C6-0083 / 2007 - , +the report by Elisabeth Jeggle , on behalf of the Committee on Agriculture and Rural Development , on the proposal for a Council regulation amending Regulation ( EC ) No 1255 / 1999 on the common organisation of the market in milk and milk products - C6-0084 / 2007 - , and +the report by Elisabeth Jeggle , on behalf of the Committee on Agriculture and Rural Development , on the proposal for a Council regulation amending Regulation ( EC ) No 2597 / 97 laying down additional rules on the common organisation of the market in milk and milk products for drinking milk - C6-0085 / 2007 - . +Member of the Commission . - Mr President , let me start by thanking Parliament , the Committee on Agriculture and Rural Development and in particular the rapporteur , Ms Jeggle , for this constructive report on the milk mini-package . +The package provides amendments for three legal acts . +The first concerns the Directive on preserved milk , in which we now allow standardisation of the protein content , totally in line with the Codex standards . +This meets a longstanding request from our dairy industry and exporters of milk powder , and their position vis-à-vis their competitors in third countries will clearly improve . +Not only industry and trade , but also milk producers - our farmers - stand to benefit because this standardisation of protein can yield a higher valorisation of the milk . +Furthermore , the forecasted strong demand for proteins will easily absorb the increase in the available quantities of proteins . +I welcome your full support for this proposal . +The second proposal concerns the common market organisation for milk and for milk products . +Here we propose a whole series of adaptations on which the European Parliament has expressed its full support . +These include the proposal to reduce the intervention price for skimmed milk powder as a mathematical result of lower protein content owing to standardisation . +It contains an elimination of the price-trigger system per Member State in the butter intervention system . +It also contains the abolition of the national quantities for butter as an eligible criterion for aid , removal of the obsolete aid for military forces and abandoning the compulsory use of import licences . +Your amendment for maintaining the private storage of cream and skimmed milk powder is a little surprising because these schemes have never been used in practice and can be considered obsolete . +Furthermore , private storage for butter is maintained , so there is really no need to maintain the scheme for cream . +Concerning your amendments on the school-milk scheme , we are on the same wavelength . +As we have proposed , the system will be simplified by introducing one single rate of aid . +DG AGRI was already exploring the different possibilities of reviewing the school-milk scheme and had invited Member States to provide suggestions for trying to improve the system , as well as for additional products to be covered by the scheme . +The resulting changes in the system will soon be presented in the Milk Management Committee . +I hope that an agreement between Parliament , the Council and the Commission can be found on the increased aid level for school milk , up EUR 18.15 per 100 kilograms . +Concerning your amendment that would introduce a milk fund to finance a restructuring programme , I would underline that the proposals contained in the milk mini-package are really not of a restructuring nature . +I therefore have great difficulty in correlating these basic technical and simplification measures with a perceived need to establish a new ' milk fund ' budget line . +Discussions on the need for appropriate measures for the milk sector should take place in view of the upcoming health check discussions and the various discussions we will have on the future of the common agricultural policy . +The third act concerns liberalisation of the drinking-milk market , where I note that we are also on the same wavelength . +The suggestion to delete the 0.2 % tolerance for the fat contents seems to be acceptable . +You also propose that a reference be made to Directive 2000 / 13 / EC . +Please be informed that this Directive automatically applies . +So , all in all , I note with pleasure that our views are in line with one another . +Thank you for all your work . +I look forward to our continuing discussion tonight . +rapporteur . - ( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , everyone is talking about the good and stable market situation for milk and milk products at the moment and the resulting rise in milk prices . +The rise in milk prices urgently needed by farmers is providing new fuel for the much-disputed question of quotas . +Today I want to discuss the mini milk package and begin by taking the opportunity to thank the Commissioner and her colleagues for the good cooperation . +They have presented three good and well-thought through proposals and Parliament is , therefore , not tabling many amendments . +I do believe , however , that our draft amendments provide some food for thought and I hope the Commission and the Council will endorse them in the same way as the Committee on Agriculture . +The first report submitted by the Commission contains amendments to the Council directive relating to certain partly or wholly dehydrated preserved milk for human consumption . +In this report , the Commission proposes standardising the protein content at a minimum of 34 % , expressed in fat-free dry matter . +That standardisation will make it possible for European manufacturers to compete with manufacturers in third countries under the same conditions . +This simplification of international trade is welcome and is one reason why the Committee on Agriculture adopted this report without amendments and with only one vote against . +Such standardisation saves money , which is why in the second report I proposed a milk fund programme to ensure that the milk sector could retain any saved money . +The Commission proposal amending the regulation on the common organisation of the market in milk and milk products provides for several important technical adjustments , which will clearly also lead to improvements . +Firstly , it will reduce the intervention price for skimmed milk powder by an average of 2.8 % . +By removing the intervention trigger for butter , abolishing national quality classes for butter , introducing a standard quality definition , removing disposal aid for military forces and abandoning the compulsory use of import licences , we are reducing the red tape . +I am , however , quite definitely against abolishing private storage for cream and skimmed milk powder . +It represents a safety net and I believe we should discuss this in the context of the Health Check and not of the mini milk package . +Aside from that , the proposal to introduce a single rate of aid for school milk is no doubt right . +Given the nutritional importance of school milk , however , the aid for products falling within that regulation should be increased substantially , from EUR 16.11 per 100 kg to EUR 18.15 per 100 kg . +It is also urgently necessary to broaden the range of products . +Some fantastic new milk , quark and yoghurt products are now available , which can cater for everyone 's tastes and likes , and if we introduced innovative school programmes we could whet children 's curiosity about those products while also doing something for nutrition . +The potential EUR 117.3 million in savings resulting from the standardisation of protein for the period 2008-2013 , or possible further savings within the milk market organisation , should be used to accompany and support milk sector reform . +I would be quite prepared to discuss that too in the context of the Health Check debate . +This measure is intended to facilitate our proposed milk fund programme . +The resources could be used , in the context of promoting milk sector sales , for better nutritional information and also for further accompanying measures such as modernising milk production , in areas where conditions are more difficult and in mountainous regions . +The committee unanimously adopted this second report . +The third report concerns drinking milk . +It proposes increased flexibility in the definition of drinking milk . +The current regulation recognises three categories of drinking milk that can be produced and marketed in the Community . +These are skimmed milk ( maximum 0.5 % fat ) , semi-skimmed milk ( 1.5 % to 1.8 % fat ) and whole milk ( at least 3.5 % fat ) . +The Commission 's proposal to allow the production and marketing of drinking milk that does not comply with those three categories , as long as a clear and easily readable indication of the fat content is given on the label , is right . +This liberalisation measure will not only mean that transitional national derogations can be removed but also broadens the consumers ' options , which could certainly help revive intra-Community trade . +To avoid any uncertainty , the fat content percentage of the milk should be clearly visible on the packaging and directly linked to the product description . +Yet I think it is unnecessary to set a tolerance margin of + / -0.2 % when indicating the fat content , since that would not improve clarity but be more likely to hinder implementation . +These two draft amendments , like this third report , were also adopted unanimously in committee . +Given the clear position taken by the Committee on Agriculture , I am confident that the entire mini milk package will be endorsed by a clear majority during tomorrow 's plenary vote too . +I cannot , however , accept the ALDE Group 's three draft amendments . +They do not substantially improve the report . +The third draft amendment refers only to school milk , which would go against what we want , namely to improve supply of the entire range of products . +That is why I must , unfortunately , reject that draft amendment too . +I extend warm thanks to all colleagues in the Committee on Agriculture and in the Group . +I thank them for their trust and for the good working relationship . +on behalf of the PPE-DE Group . - Mr President , I wish to begin by congratulating Mrs Jeggle on her three reports - the mini-milk package . +It was very clear right from the start that there was general agreement on her reports , and that was demonstrated by the Commissioner . +Members asked for this debate so that they could discuss the wider issues affecting Europe 's dairy industry , and I will be no exception to that . +Until very recently , dairy farms were the Cinderella sector of the UK farming industry . +Thanks to murky economic practices , which allow supermarkets to squeeze down the price of milk to 17p per litre while they sell it on to the public at 50p a litre , many of our dairy farmers were going out of business . +It is worth remembering that even at 50p per litre , milk is still half the price of bottled water in our supermarkets , and you do not have to calve a bottle of water or send for the vet to attend to its needs . +Until quite recently , of the 27 EU Member States , only Slovakia , Estonia , Hungary and Lithuania had lower milk prices than the UK , and the result has been that in the last five years in my constituency in Scotland we have lost around 500 dairy farmers . +There are now an estimated 1 400 dairy farms left in Scotland - that is all . +It is estimated that across the UK one dairy farmer is leaving the industry every day . +It is only now as world cereal prices - in particular wheat - have almost doubled , forcing up the price of feed , and as pressure on productive farmland grows for biofuels and other non-food crops , that some supermarkets have finally begun to panic at the prospect of an actual milk shortage and , as a result , have started paying dairy farmers a slightly higher price . +At long last , dairy farmers have begun to see some light at the end of the tunnel and they are at least getting more than the cost of production for their commodity . +on behalf of the PSE Group . - ( ES ) Mr President , I would also first like to thank the rapporteur for her excellent work which has allowed us at all times to feel comfortable with her proposals . +I would also like to thank her especially for allowing the oral amendment I tabled on the school-milk scheme . +Having said that , what I would like to do is reiterate my criticism on moving this mini-reform forward when major reform of the COM is anticipated next year and November will see a CAP ' Health Check ' , and as yet , Commissioner , we obviously do not know whether this will have any consequences for the sector . +But today , Commissioner , reality , and Mr Stevenson explained this , is taking us in other directions . +The price crisis in agricultural produce has resurrected the debate on the issue of agricultural food production in Europe . +My assessment of the milk crisis differs from yours . +In my opinion , the main cause of the rise in milk prices lies not in increased consumption in Asia but in low Community productivity . +Indeed , yield last season was the lowest of the last 15 years . +Some organisations say that Europe is likely to need an extra thousand million litres per year to satisfy its needs . +Certainly , today , consumers are overwhelmed by the increase in prices of basic foods and farmers in turn by the price of cattle feed . +Although like you I am of the view that producing biofuels is neither the ultimate nor the main cause of the rise in prices , we should not be fooled , there are others . +Neither a fall in set-aside nor a reduction in fallow land will be enough to stabilise prices . +The Commission should be very alert to other types of current speculation , such as the speculation on the stock markets . +Large groups will easily be able to pass the increase in prices of raw materials on to the consumer , in fact they are doing this already , but this will be much more difficult for local producers to do , and therefore the rise will penalise the more fragile SMEs most of all . +Indeed , as Mr Stevenson has just said , the increase is not being reflected in the price charged by farmers ; they blame the gap between the price paid to them and the price paid by the consumer on a Common Agricultural Policy based on promoting set-aside . +That being the case , Commissioner , I would advise you not to come here and tell us that quota removal will be implemented gradually . +The arduous job of the dairy farmer is compounded by difficulties in obtaining a quota , difficulties in obtaining cattle ... +Were you aware , Commissioner that at present European dairy-farmers are having to go to countries like Canada or the United States to buy dairy cows because they cannot find cattle to buy in the Community market ? +In view of all this , Commissioner , I would ask you to react , and I am sure you will , appropriately to these new circumstances , circumstances that were unthinkable only twelve months ago and whose consequences for the agricultural food production sector we should begin to debate . +In my opinion we should not merely hope , as I have read in your blog , that the competitiveness of European farmers in world markets will not be too badly affected , but react rapidly to prevent that from becoming the case . +on behalf of the ALDE Group . - ( FI ) Mr President , first I wish to thank the rapporteur , Mrs Jeggle , for her excellent reports . +Milk is one of the most important areas of agricultural production . +It is all the more important as beef production is largely dependent on the calves which dairy cattle farms produce . +Milk production is also eminently suited to areas where natural conditions are poorest . +For example , dairy farming in northern Europe can effectively exploit the fact that the arable land there is an excellent source of coarse fodder , which also makes production resistant to rain , frost and other unfavourable natural conditions . +The proposals before us will simplify EU laws on the dairy industry . +The quality class system for butter would be simplified , the strict classification for fat content abolished , aid for school milk made independent of its fat content and the intervention system clarified . +These measures seem positive ones and I want to thank Commissioner Fischer Boel for these reforms . +The big question is the overall reform of the milk sector , which is to take place in the near future in connection with the Health Check , the mid-term review of the CAP . +Its main focus is milk quotas . +The current balance in milk production has been achieved thanks to milk quotas . +It is because of these that the 1 300 million kilo butter mountain , which we still had at the end of the 1980s , has melted away and at the same time it has been possible to guarantee consumers a steady supply and diverse range of agricultural produce . +A predictable framework within which milk producers can develop production has also been established . +In my opinion , it is the EU 's obligation to guarantee such predictable frameworks for milk production in the future too . +This is important because the necessary investments are made to cover periods of time lasting decades and they are massive sums for family farms . +Furthermore , the regulation of production is a slow process because it takes around two years before cows are ready for production . +That is why it is in the interests of both the consumer and producer to continue with milk quotas . +If the quotas are abolished it will mean the investments that farmers have made buying quotas and thereby stabilising production conditions will have gone to waste . +With these observations , we would like to support the reports presented . +on behalf of the UEN group . - ( PL ) Mr President , Commissioner , in taking the floor in this debate , I would like to draw attention to the following issues : first of all , I would like to support the rapporteur 's proposal that the savings made as a result of this reform , i.e. the sum of EUR 117 million , could be used to create a milk fund . +Secondly , this fund should be allocated primarily to those milk producers and processors who , as a result of the increasing market liberalisation , have to carry out restructuring at their farms or companies , and also to promote the consumption of milk and milk products , and , particularly , to increase financial support for supplying milk and milk products to schools . +Thirdly , the Commission 's proposal concerning abandoning the three categories of milk that have been marketed to date , i.e. skimmed , semi-skimmed and full cream , also deserves to be supported . +As a result it will be possible to market milk with any fat content , provided that this is marked clearly on the packaging . +While supporting the solutions contained in the reports prepared by Mrs Jeggle , I would however like to remind Commissioner Fischer Boel that a serious debate is needed on the subject of the amounts and the future of the milk production quotas that are in force in the European Union , since these are glaringly unjust , especially for the new Member States . +Commissioner , you promised us this debate when responding to my question on this matter , which was addressed to the Commission in October 2006 . +A country such as Poland , with 38 million inhabitants , has a quota of about 9 million tonnes , giving 0.23 tonnes per inhabitant , whereas this amount is 0.33 tonnes in Germany , 0.39 tonnes in France and as much as 0.67 tons in the Netherlands . +Poland , which even now has excellent possibilities for developing milk production , just three years after joining the EU , is already very close to the maximum limit and cannot develop it further . +This has a very negative effect on the profitability of farms that have specialised in milk production . +on behalf of the Verts / ALE Group . - Mr President , I shall be no exception in this debate in offering my group 's congratulations to the rapporteur for an excellent piece of work which has achieved the fairly unusual feat of keeping everyone pretty well happy . +I would also praise the Commission for acting on this ahead of the health check , because this is a good piece of work which is long overdue . +I shall summarise our own view on the initial comments here from the National Farmers ' Union of Scotland briefing . +The proposed changes do not necessarily have a direct impact on farmers , but they will lead to simplification , cost savings and efficiencies further up the chain , all of which will improve dairy sector competitiveness and as such should lead to an indirect benefit to farmers through the marketplace . +In my view , the simplification of the school milk regime is particularly to be welcomed . +What better way to fulfil so many agricultural , economic and health aims than by encouraging the drinking of milk and milk products by Europe 's children ? +Making the system more logical is , if we are honest , long overdue . +In praising this package I must agree with my Scottish - if not political - colleague , Mr Stevenson , in pointing to the elephant in the room that is the poor prices that farmers still have to endure , because the supply chain is beyond breaking point and too many of those involved in the market are abusing their position . +We in the Commission and Parliament here tonight have done our part by making the system simpler . +We could just as well ask why it was so complicated in the first place , but we have done our job tonight . +Now national and EU competition authorities must intervene forcefully on the side of farmers who , because of de facto abuses of dominant positions in the market by supermarkets in particular , are continuing to receive a pittance for their quality products . +As the Commissioner says , the health check is a good opportunity , because until the EU takes action to tackle that elephant in the room , all the good efforts like this package will continue to be overshadowed and lose out in the noise . +on behalf of the GUE / NGL Group . - ( PT ) Generally speaking , we agree with Mrs Jeggle 's proposals in the three reports she has presented , notably the proposal to use the budgetary savings to set up a restructuring programme which could be used for marketing support and nutrition information on quantities of milk and milk products . +Similarly , we think it is important to strengthen the scope and quality of the school milk scheme by extending the range of products that can be included in the scheme , operating as a genuine programme to encourage consumption of milk and milk products , more in line with the tastes of children and young people and paying due attention to nutrition and balanced diet . +We also agree that there should be very clear rules on labelling drinking milk , as it seems to us quite right that the fat content should be included in the so-called ' product description ' . +( SK ) In the context of the dairy ' mini-reform ' being debated , I would like to put special emphasis on the need to adopt at this sitting Amendments 5 and 7 to the Regulation on the common organisation of the market in milk . +Amendment 5 provides for a single rate of aid of EUR 18.15 / 100 kg of all milk in the school milk scheme . +There is no doubt that by increasing the aid and simplifying the regime we will help to achieve the goals of ensuring healthy eating and combating obesity among young people . +Amendment 7 sets out the main objectives of the milk fund restructuring programme . +The objectives of this programme , such as strengthening nutrition awareness measures and increasing milk consumption , as well as modernising milk production for example in mountain regions , are an incentive for the new Member States in particular . +After all , in recent years many new Member States have seen an incredible reduction in milk production and in the number of cattle of more than 50 % . +Unfortunately , milk consumption has fallen as a result , to below the amounts recommended by doctors , particularly among children . +By approving these three texts the European Parliament can help to achieve a balance between the consumption and production of milk in all countries of the European Union . +( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , I would like to join the rapporteur in extending thanks , for I think the overwhelming endorsement in committee is enough to show what good work has been done here . +The mini milk package is an important step not just for European farming and the milk sector , but above all for promoting the use of milk in nutrition . +Balanced nutrition is especially important for children , and here milk and milk products have a major part to play . +The healthy development of our children is determined by the supply of healthy foods , such as local milk products . +That is why it is most important to promote milk and all the various milk products , from yoghurts to soft drinks and low-fat products , which children and schoolchildren love so much . +One reason why it is important to promote sales of milk and milk products is that it is becoming increasingly clear that unhealthy eating is leading to a growing number of health problems among Europeans too . +The advertising budget contained in the mini milk package will increase people 's awareness , which will in turn benefit the population as a whole . +It is vital to ensure that the savings resulting from the reform remain within the milk sector . +In conclusion , let me say that direct production prices for farmers are finally rising , although this is certainly not due to the fact that we are now producing bio-energy but is mainly the result of environmental disasters and better markets within the EU and outside it , i.e. in third countries . +( FR ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , I should first like to congratulate Mrs Jeggle on her excellent work . +I particularly support her objections to the abolition of private storage aid for cream and skimmed milk powder and the wish to introduce a single rate of aid for milk distributed in schools . +However , along with some of my colleagues , I should like in particular to mention the current milk shortage , which is undoubtedly due not just to an increase in worldwide demand but also to a reduction in supply which could have been anticipated because it was , in my view , foreseeable . +Due to the reform of the CAP and the fall in the price paid to milk producers , some farmers , such as those in France , have got rid of some of their dairy cows and are focusing more on beef and veal or , in Germany for instance , have given up rearing cattle altogether and are growing cereals instead . +As a result , France has 100 000 fewer dairy cows than it needs to fill its quota and the European Union needs one billion litres of milk to meet European demand . +That shortage is already having and will continue to have serious effects on the prices of milk and hence milk products , as well as on the prices of various other food products . +In addition to those increases , the price of other basic foodstuffs such as cereals and meat will rise as a result of the rising prices of animal feed . +Obviously that is going to cause extra difficulties for consumers . +It therefore seems to me necessary to introduce price stabilisation instruments . +Finally , I should like to draw attention to the even more difficult situation of milk producers in mountain areas , the producers I represent . +Their production costs are higher and supplies are more difficult . +What is more , in some countries such as France they are faced with a reduction in the collection aid that offset part of the extra cost of collection in mountain areas . +Milk production is one of the sectors that make the biggest contribution to land conservation and land use planning , especially in problem areas . +I hope , therefore , that proper consideration will be given to the specific problems of the mountain areas in any future debates on the CAP review and the new CAP . +( DE ) Mr President , Commissioner , ' milk is good for you ' and today everyone is talking about it . +Milk is the oldest energy drink in the world , it is a particularly important product , and it is good that we are debating it today . +What we call the mini milk package , made up of three documents , is only one , albeit very important , building block in the further simplification of EU legislation in agriculture , and in principle the Commission 's reform and simplification measures in this connection are most welcome . +As we know , reforming the Common Agricultural Policy is a long-term , continuous process and the proposed mini milk package is a step in the right reform direction . +Rome was not built in a day , however . +The Commissioner knows that better than anyone . +I would like to address an important political aspect that some colleagues have already discussed : school milk . +Here the Committee on Agriculture and Rural Development has called for an increase from EUR 16.11 to EUR 18.11 per 100 kg . +That is a sensible correction and we were right to call for it . +Perhaps we could now seriously consider a school fruit programme , which would probably also please the Commissioner 's colleague , Mr Kyprianou . +I also welcome the standardisation of the protein content of milk and milk production because it allows European producers to enter into fair competition with their third-country competitors , given that competition is a basic liberal concern . +At the same time it is right , important and also urgently necessary for milk producers and dairies to pool their resources even more , so that it becomes even easier for them to assert their interests on the market . +A good deal of work on the ground is still required here too . +Let me put forward an idea from the consumers ' point of view , and looking towards the future . +The demand for milk has risen worldwide . +It is particularly clear that living and eating habits are changing in Asia as a whole , i.e. demand is rising and prices are rising . +It is a pity that the higher prices are attributable above all to trade . +Yet we must also be honest with our citizens . +To some extent the higher prices tell the environmental truth . +For instance , it is not comprehensible that a litre of milk now costs less than a litre of water . +Butter is cheaper now than it was 20 years ago . +We certainly must tell the citizens that there are of course also some improvements . +The money should remain in the sector , however , and not go to trade . +A word on the quota . +Evidently we will still have the quota for some time . +That has been debated here and the reasons for having that quota have been given . +Yet the current milk quota must expire in March 2015 , and not just for German farmers who could then profit from the rising global demand for milk and products . +What the Commissioner said when she was thinking out loud of considering actually raising the quota could be taken to mean it needs removing . +We should be honest here and call for its removal . +I thank Mrs Jeggle for what was , on the whole , a very good report . +I wish the Commissioner all the best on the way to further reforms of the agricultural policy . +( PL ) Mr President , the proposed changes to the milk market and the creation of a milk fund are meant to provide support to farmers and consumers , not to damage the existing situation . +There is no doubt that provision must be made for exceptional circumstances and a legal basis guaranteed for the storage of milk products in different conditions . +A particularly important part of the battle for healthy food is to provide support for agricultural production in mountainous areas . +Good quality milk is produced there because of the relatively low levels of pollution . +It is equally important to give the public accurate information about the product , i.e. milk , as well as about the country and producer responsible for its manufacture . +This should include information that genetically modified plants were or were not used during its production . +This is particularly important when giving milk to children . +Finally I would like to congratulate Mrs Jeggle on her excellent report . +Mr President , there are three points in the report on the common organisation of the market in milk which I strongly support . +One : private storage of cream and skimmed milk powder should not be abolished , but retained as a safety net in the volatile world of milk production . +Two : the school milk scheme is of critical importance , not least in the fight against obesity , and it should be widened to include new and healthy dairy products . +Three : a milk fund restructuring programme should be set up for the purpose of retaining for the milk sector savings resulting from the implementation of the mini-milk package , with such a fund being used for marketing support and nutrition awareness . +Though , at present , the outlook on milk is more optimistic , we need to be sure that no steps are taken that would remove the current safety nets or fail to expand the vision for milk . +Nor should savings made be lost to the industry and its promotion . +( NL ) Mr President , this late in the day , when only our dogged spokesmen on agriculture and the agriculture Commissioner are still with us - for which my thanks , Commissioner - milk may not be the most obvious refreshment we are thirsty for , especially after the previous debate . +But we must not forget that we are talking here about one of the giants of European agricultural production . +Every Member State of the EU is a dairy producer and dairy accounts for no less than 14 % of Europe 's agricultural output . +Notwithstanding its relatively modest share of the farm budget , it must be said . +The dairy sector also offers us quality products and a choice of regional specialities . +General De Gaulle made a connection between this great diversity of products and his country 's governability . +' How can you govern a country which has 246 kinds of cheese ? ' he asked rhetorically . +What this French observation might mean for a European Union of 27 Member States and no doubt thousands of kinds of cheese , well , we won 't go into that this evening . +We must not forget the contribution which dairy farmers make to our countryside . +A sector to be proud of , then , but one which has not had an easy time of it in recent years . +It is tempting , in the light of those difficult years and present-day market developments , to dwell on questions which go beyond the scope of this debate . +I shall be the exception to the rule and will not do that , though most Members have given in to the temptation . +I will merely echo Struan Stevenson , who quite properly asks how much of the price rise actually feeds through to the farmers . +Back then to the subject of our debate : Mrs Jeggle 's most excellent reports . +I specifically want to address the call to widen the school milk scheme . +The link between fat percentage and support has rightly been scrapped , so to me it makes sense , in widening the scheme , to think above all about innovative and healthy products , especially in view of Europe 's growing obesity problem . +The Commissioner has already said that she is having talks on this with the Member States , but maybe she can tell us when we can expect concrete proposals on the subject and consequently when this package is actually likely to be expanded . +Lastly , I agree with the rapporteur that it is too soon to do away with existing safety nets altogether , even if they are not currently used , but that this too is a matter for the Health Check . +' To be continued ' , is the message , then . +( HU ) I warmly compliment Mrs Jeggle on her outstanding work and would also like to welcome the Commission 's mini milk package . +In the new Member States it has so far been possible to deviate from the EU regulations on fat content , due to the hard-won derogations , but it is good news that after 2009 we will still be able to consume the milk products to which we are well accustomed . +With the anticipated intensification of trade between the Member States as a result of liberalisation , we have to be ever more alert to the issue of food safety . +I would like to draw the Commissioner 's attention to the fact that food safety poses an ever greater problem throughout the whole of Europe , and one which is particularly pertinent to the new Member States . +I support the proposal adopted by the Committee on Agriculture that the budget savings from standardisation must remain within the milk sector . +This money must be devoted to two aims . +One is the reorganisation of the milk support and the other is the school milk programme which is an excellent initiative by the Commission . +The programme is one of the fundamental elements of healthy nutrition in the fight against obesity and weight gain . +Support for this programme must be increased . +I would like to point out to Mr Chatzimarkakis that he is knocking at an open door , since eighteen months ago I proposed a school fruit programme which Mrs Fischer Boel accepted to such an extent that it now forms part of the already completed fruit and vegetable reform . +The school milk programme and the school fruit programme complement each other very well . +Many people have mentioned the quota system . +It is both evident and to be feared that the Commission will scrap it but nonetheless I would ask that what happened with the maize intervention should not be repeated . +Let there be a ' soft landing ' , let there be a preparatory period for the milk producers . +I am afraid that the increase in the national quota and the abolition of fines will lead to the devaluation of quotas in the years that follow . +( PL ) Mr President , the common organisation of the market for milk and milk products is an important issue both for individual Member States and for the entire European Union . +We are all agreed that it requires certain changes , but these should be based on the results of thorough research , and not on industry or trade lobbying . +We must remember that our objective should always be the good of humanity and in this case that of consumers , who have the right to expect us to protect their interests . +In this context the proposal from the European Commission to abolish the tolerance of plus or minus 0.2 % for the fat content in milk for human consumption in relation to the value given on the packaging is unacceptable . +Improvements to the organisation of the milk market should begin with a review of milk quotas and then allocate them on the basis of consumption . +We cannot have a situation where , for example , Germany , with 80 million inhabitants , has a milk quota of over 28 600 000 tonnes , whereas Poland , with 38 million inhabitants , has less than 9 million tonnes . +The Common Agricultural Policy , including the milk policy , also needs questions to be asked such as : what model of agriculture are we supporting - is it family agricultural holdings , or farmers with thousands or tens of thousands of hectares ? +If it is to be the family holdings , which are the ones I am considering , then there is no need to finance private storage on the farms . +These funds would be better used for the proposed milk fund , which would serve , among other things , to disseminate information on nourishment from milk and milk products , to support the ' school milk ' scheme , to provide support for the production of regional products and for restructuring the milk industry . +President , I too should like to congratulate Mrs Jeggle on her expertise in handling these reports . +It makes sense to simplify but not to radically change at this stage . +I suppose it is a funny old world , because not that long ago , it was doom and gloom in the dairy sector and it is incredible how buoyant and resilient farmers are that this summer , for the first time in a long time , I saw smiles on their faces because milk prices are recovering . +Consumers are noticing - and Tesco is actually saying - that the long-term trend of declining spend on food has stopped . +Sir Terry Leahy , Tesco 's chief executive , recently said that there is a fundamental shift in the priority consumers place on food and I think that is true , and it is welcome , and I hope it signifies a move away from the ' slash and burn ' policy of supermarkets in relation to food . +Obviously we are trying to be specific in relation to milk . +All of us want to know what your plans are on milk quotas , given the market situation we now face . +And we look forward to hearing that . +I read too that China is anxious for its children to be able to have access to milk and it is extraordinary that with that in mind , our children in Europe are apparently drinking less and less of it . +However , in relation to the school milk scheme , which is vital , can I just give you the views of Áine - who happens to be one of my own and who is aged ten . +She has just opted out of the school milk scheme and I think it is interesting why she has done that - she actually loves milk - but she would rather be outside playing with her friends than sitting drinking milk , which she is forced to do within the school . +So there are lots of reasons why this scheme might need to be looked at and we need to work with the schools , because average milk consumption in Ireland is low and we are worried about it in terms of the fight against obesity . +As I say , I look forward to the future and the health check . +My own health at the moment is a little bit dodgy and I think that a hot cup of milk for those of us who wait until this long hour would have been most welcome ! +( PL ) Mr President , Mrs Jeggle 's reports make a start on the reform of the market for milk and milk products . +It is good that the proposal for and creation of a milk fund come before specific actions to reform the milk producers ' and processors ' sector . +It is also good that some flexibility is being introduced , with the reduction in the number of regulations affecting the EU organisation of the market for milk and milk products . +What is not good is that this flexibility did not go further and that milk quotas , i.e. hands-on control over production quantities , have not been abandoned . +It is also not good that standardisation in the form of the consolidation of protein and fat content has remained , since , unlike the situation with meat production , it separates the quality of the product from the producer . +Finally , on behalf of producers , processors and all of us , I hope that this reform achieves more of the objectives set for it than the last one . +( ES ) Mr President , first of all I would like to congratulate Mrs Jeggle on her reports which have gone into the Commission proposals in detail and improved them , and I only hope that the technical agreement reached in the special agriculture committee does not prevent the Council from considering the amendments adopted by Parliament , such as the amendment on the non-abolition of aid to private storage . +Furthermore I would like to stress that this package of proposals contains significant elements which herald the start of an intermediate stage leading to the abolition , in principle by the year 2015 , of the quota system . +I refer by way of illustration to decreasing the intervention price for skimmed milk powder . +The announcement that milk quotas are to disappear has by itself created a situation of uncertainty among producers , as the Commissioner is well aware , and the quota market has been crippled as a result , making for a significant slowdown in the restructuring required in the sector , at least in Spain . +On those grounds we are asking the Commission not to delay in presenting proposals on the future of the sector which reply to questions such as the rate of gradual increase in quotas or possible compensation for loss of production rights , or the level of direct aid following the new fall in intervention prices ; these questions among others require an urgent response so that the sector can be brought out of this uncertain situation . +( PL ) Mr President , Commissioner , we are discussing the mini-package of reforms to the market for milk and milk products . +Mini-package is a good description for the proposed changes . +A full and proper reform of this market is yet to come . +The proposals contained in the mini-package are sensible and deserve support . +They are concerned with the creation of a milk fund that will support reforming activities in this sector , such as the promotion of milk consumption , including consumption in schools , or support for milk production in mountainous areas . +Support for private storage of milk products should also be maintained . +But there is a fundamental question : what about the major reforms of the milk market ? +We see at present that prices of milk products are increasing , which will fuel inflation throughout the European Union . +The requirement to export milk products from the EU is growing . +What is the situation within the EU ? +Production quotas and enormous fines for exceeding them . +What should be done ? +Acting in a systematic but controlled way we should start to increase milk quotas by 2 to 5 % per annum , depending on the situation in the country in question . +Let us pave the way for the abolition of quotas by 2015 - this is what farmers are waiting for . +The Commissioner has spoken about this on many occasions . +Can we afford to wait for the Health Check ? +I do not think so . +I believe we can start on the gradual process of increasing milk quotas from today . +I repeat : slowly , gradually , and in a fully monitored way . +( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , Mrs Jeggle has done an outstanding job with the three reports on milk , for which I give her warm thanks . +I also thank the Commissioner for the proposals that form the basis of our discussion today . +These three reports are of a rather technical nature . +The crucial debate on milk will take place in connection with the Health Check . +I would like to address a few points . +I am pleased that the first report is concerned with standardising the protein content of milk powder , which leads to market adjustment . +In the second report , I find it welcome that the 27 national quality classes for butter are to be removed and replaced with a single , Europe-wide quality definition . +I am also glad that more attention is being paid to the question of school milk . +It is better to make milk and milk products tasty for our children than to have to discuss alcohol abuse among young people , as was the case today . +The third report indicates that drinking milk could be marketed more flexibly . +Here I would insist to the Commissioner that the + / - 0.2 % tolerance margin is far too high . +Milk producers calculate the fat content of the milk they get from the farmers exactly to within 0.01 % , so they must also be able to give consumers an exact indication of the fat content of drinking milk . +Milk is a valuable and healthy food . +Milk and milk products form part of a healthy diet and I hope the upward trend continues for our dairy farmers and that the market grows . +That is urgently necessary to ensure that our dairy farmers are rewarded better for working 365 days a year . +The outcry about rising milk prices is not justified . +Average consumption in Europe is 260 kg . +If the consumer has to pay 10 cents more , that comes to 50 cents a week and surely we should consider milk production in Europe worth that much . +( RO ) Mr President , dear colleagues , the measure of simplifying the common milk market is , also from the Member States ' perspective , a great initiative that brings the European Union closer to the farmers ' real needs . +This is possible especially by liberalizing production and milk marketing . +This is good news especially for those countries whose farmers should make too large investments to produce just one of the 3 milk categories accepted until now . +I do not think that under the present market conditions farmers could have adapted their production by 2009 , the end of the transition period . +Moreover , the European Union does not have to dictate the contents of milk products , as long as the phytosanitary standards are complied with . +That is why I totally agree with this liberalization measure . +Secondly , I support the introduction of one single rate of aid in the school-milk scheme . +This is an important measure that will contribute to social cohesion in Europe as poorer regions will be favoured , and to the fight against obesity among young people . +According to a Commission proposal , the aid should be higher because schools and kindergartens should not be forced to take part in financing a part of the cost . +Moreover , this amount will be an advantage especially for those states which already have an aid system in schools . +European funds can contribute to the quality of programmes and products provided to students and will remove significant budgetary resources of Member States , that could thus be used within the context of policies for young people . +I also support the creation of the European Fund for milk market restructuring . +It should also include a financing line for improving quality , according to which many farmers in the new Member States cannot sell their production any more after 2009 . +Least but not last , we have to see the changes in the common market organisation in the wider context of health control under the common agriculture policy . +I think that this is the right time for restructuring the common milk market with the aim of removing the milk-quota system . +Member of the Commission . - Mr President , I wish to begin by thanking those of you who are still present for a constructive debate . +As there do not seem to be major differences in our opinion on the milk mini-package , I would take the opportunity to use my final comments on the ' elephant in the room ' . +In the last couple of weeks , various stakeholders and media have put particular focus on the development of dairy prices in the Community during the summer . I shall be more than happy to have this opportunity today to put things straight in order to avoid potential misunderstandings . +It is a fact that prices for dairy products have gone up substantially since the beginning of the year , in particular as a response to the market and , as rightly mentioned , not as a response to the increased production of bio-energy . +Of course , there are some explanations for the increase in these prices , and I would like to come back to this a little later , but first I shall just put things into a more general perspective . +We all know that the proportion of the income spent by European households on food has been going down gradually , year after year . +Today we are in a situation where the Community is spending only about 12 % on food and non-alcoholic beverages - a dramatic decrease , as you can see from the money spent . +It was very interesting to see that a German newspaper made a very quick study , concluding that in order to buy one litre of milk a person had to work for 11 minutes in 1960 and only 3 minutes in 2006 . +While the average price for butter today is EUR 4.10 , it was EUR 4.50 in 1982 . +These prices are nominal prices and do not take inflation into account . +The current prices are coming from a historical low level , which was established after the 2003 reform , which for the industry provided a stronger competitive basis and for the dairy farmers provided compensation for potentially lower prices . +Let me now come back to the fundamentals in the current market situation . +First , most subsidies have been suspended for some time and these are mainly the export refunds , the intervention buying , the various different disposal aids . +Secondly , we are in a situation today where intervention stocks are empty - with all the quantities sold out into the internal market . +Thirdly , the supply of butter has been reduced due to the lower production and empty intervention stocks . +Cheese production was a priority use for milk fat until recently , when the improved prices for butter have led the industry to expand butter production again . +Fourthly , although the cow 's milk collected this year is slightly higher than last year , it does not fully meet the increase in demand . +I could continue naming other fundamentals , but basically we are today witnessing the play of market forces based on supply and demand . +Gone is the pre-reform market attitude that the intervention level was the price leading . +The industry is now taking genuine commercial decisions , providing maximum return for further investments , while also allowing higher prices to be paid to the dairy producers - the farmers . +In that context , I am pleased to see the positive development of raw milk prices during the last few months : 15-20 % has been reported in some Member States . +However , we all know that the cost of production has been going up and milk production will only continue to expand if the profit margin can be maintained or even increased . +Therefore , I would take this opportunity to draw a somewhat positive conclusion . +In a historical perspective , the current wholesale and retail prices are not dramatically high . +The return from the market for the dairy industry and for the farmers is encouraging , and the public market support spending in this sector is now more or less reduced to actions with some social character . +We should not let our policy decisions be dictated by short-term developments within the dairy sector , and throughout the next 12 months we will have an excellent opportunity to discuss ways and means to make the dairy sector move forward in a sustainable way . +We all know that the milk-quota system is due to end by 31 March 2015 . As I have already mentioned , I will launch a debate in November on the ' Health Check ' , and following discussions - including here in Parliament - we will launch all the legal proposals during late spring 2008 , so we can hopefully agree on the legislation to take place from 2009 . +In this context , we will take the opportunity to discuss in a broader context the whole dairy sector . +I will examine which measures could be appropriate to try to find a soft landing for the expiry of the quota system in 2015 . +A soft landing could be , as has already been mentioned , some sort of an increase of the quotas before or in the mid-term up until 2015 . +I am quite sure that we will have a huge opportunity to have some very interesting discussions , including as regards the dairy sector in a broader context , throughout the next 12 months . +The debate is closed . +The vote will take place tomorrow . +Written statements ( Rule 142 ) +in writing . - ( SL ) Mr President , the European Commission 's proposal concerning a milk mini-package will definitely help to simplify the CAP and reduce the administrative burden . +Most of the sections in this package deserve support , particularly as regards allowing the production and marketing within the Community of milk for human consumption with more graduation of fat content then was previously possible , as well as the introduction of a single rate of subsidy for milk distributed under the ' school milk ' scheme . +However , the elimination of subsidies for the private storage of SMP and cream raises some questions . +The view of the European Commission is that EU operators did not use these support instruments for the milk market and , for this reason , they should be considered to be obsolete and unnecessary . +At present it is difficult to predict with any certainty the future of the market for milk and milk products over the longer term , especially as the Common Agricultural Policy is currently undergoing changes , and for this reason the elimination of the above support instruments , even though they are not currently being used , would appear to be somewhat rash . +in writing . - ( SV ) Many times in this Chamber the June List has had strong political objections to reports that have come from the Committee on Agriculture and Rural Development . +The report on the common organisation of the market in milk and milk products is another report from that committee which stubbornly maintains continued protection of heavy subsidies for all the different groups in the agricultural sector and continued protectionism against the outside world . +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 23.40 ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.05 a.m. ) +Fight against terrorism ( debate ) +The next item is the joint debate on the following oral questions : +Mr President , could I ask that we do not start until the Council is here , because I find it quite strange that we have put oral questions to the Council , as well as the Commission , and are discussing this issue only with the Commission . +There is no point . +Could I ask that we stop whatever we are going to do until the Council is here to listen to us ? +If you will pardon my saying so , Mrs Buitenweg , I do not consider that appropriate , as we have no idea when the Council will arrive . +We may be waiting so long that we are unable to hold our debate at all . +In addition , the debate opens with speeches by the political group spokesmen . +I therefore propose that we make a start on these . +Does the House agree to this ? +( Parliament decided to start the debate ) +Mr President , President of the Commission , ladies and gentlemen , the fight against terrorism is an area in which Europe has to switch from the virtual to the real . +The global dimension of terrorism calls for a global response . +Building a political Europe involves the ability to eradicate the scourge of terrorism ; we are still very wide of the mark . +Our group has taken the initiative of having this debate because we believe that Europe has not yet fully realised the extent of the dangers facing it . +The first , very immediate threat is the threat to our day-to-day security from Islamist and other terrorist groups , such as ETA in Spain . +We see it every day , Commissioner . +The second threat , just as worrying , is that these powerful networks could hijack the political culture of European democracies to undermine our essential values and replace them with their religious principles . +We need to make sure that our Member States cooperate more in the fight against international terrorism . +The resignation in March of the EU Counter-Terrorism Coordinator , Mr de Vries , and the failure to replace him as yet , shows how much work there is still to be done . +It is true that Mr de Vries resigned for personal reasons , but it is well known that the inadequacy of the resources he was given meant that he was unable to complete the difficult task given to him . +We are asking the Council , which is not present , its President , and also the High Representative for the CFSP , Mr Solana , and the President of the Commission , Mr Barroso , to fulfil their responsibilities and appoint a new EU Counter-Terrorism Coordinator with adequate resources , as soon as possible . +Ladies and gentlemen , the fight against terrorist organisations requires the greatest firmness and cannot include negotiations or concessions . +Terrorist organisations are not the traditional centralised formations that can be overcome by conventional military operations . +They operate as networks , using the most sophisticated technologies to carry out their criminal operations . +It is only by continuing to pool substantial financial , human and intelligence resources that we will have a chance of neutralising those networks . +By respecting each other , guaranteeing the implementation of laws and public freedoms , reaffirming our idea of what it is to be human and of life in society , and acting together , we will put an end to a terrorism that , while using 21st century means , is inspired by prejudices and makes use of methods from humanity 's worst hours . +This is not , as people often say , a clash of civilisations but a confrontation between those who put respect for human beings and pluralism above everything , and those who , in the name of Jihad , would eliminate anyone who does not think like them or who holds other beliefs . +The victims of September 11 , whom we will be remembering in a few days ' time , five years after the tragic events in Manhattan , but also those of March 11 in Madrid and of the London bombings , impel us to take resolute action . +Europeans need security , security in their working lives , security in their supply of energy , and food security . +The least we can do for Europe , after guaranteeing peace , is to do all we can to guarantee the most basic security , personal security . +Mr President , President-in-Office of the Council , Commissioner , many European instruments to fight terrorism have been introduced by Member States . +Yet a number of European countries are continuing to face a significant terrorist threat and it is therefore appropriate , after several years of those instruments being in force , to evaluate the effectiveness of the implementation of European legislation in this area . +Despite measures to encourage the national authorities responsible for fighting terrorism to share information , there is clearly a need for greater mutual trust . +To enable the fight against terrorism to be really effective , we do not need to add to existing legislation , but we do need to check that Member States are applying it correctly . +I think that we should be focusing particularly on genuinely improving cooperation between Member States . +An evaluation would also enable us to review the regulations concerned . +It seems necessary to me , in the process , to restore the balance between our fellow citizens ' need for security and the safeguarding of their right to protection of privacy . +Certain measures have been adopted that are very restrictive for our fellow citizens and we can see now , with the benefit of hindsight , that some of them have not had the results we anticipated and may , on the contrary , give a false impression of security . +The fight against terrorism also demands better cooperation between the European Union and its partners throughout the world . +In our transatlantic relations , for example , we should insist on drawing up a common strategy to fight terrorism , which respects fundamental rights and privacy . +The European Union should take a global approach to these issues in order to set the general principles for exchanging information with our US partners and for protecting data under these exchanges . +Finally , the European Parliament has often been kept out of the Council 's debates on terrorism . +I think it is important for us now to have a genuine debate leading to better democratic control by the European Parliament and by national parliaments . +Mr President , 2001-2007 has been six years of a politically motivated fight against terrorism . +The only thing we have seen in these six years is the quest for a policy response to every measure taken . +What I cannot make out , however , is an approach with regard to the development of European counter-terrorism policy in a global context . +What role are we playing ? +What role do we want to play worldwide ? +Do we have an underlying plan ? +To date , I have seen no plan or paper , either from the Commission or the Council - or , incidentally , from any Member State - proposing a short- , medium- and long-term counter-terrorism strategy . +We have launched measures with short-term effect , stemming financial flows - which has been excellent . +We have launched measures aiming to combat terrorism in the medium term by including biometric data in identity documents - which I , personally , do not consider to be the right approach , but was decided by a political majority . +With regard to the long term , I cannot see any progress or movement in the field of development assistance , which can be understood in the sense of security policy . +Nor do I see any movement in terms of respect for those cultures in which terrorism can supposedly originate ; that is , in terms of our making efforts to live a globalised existence , to coexist decently with each other in a globalised world , rather than going out and trying to communicate our society to the rest of the world . +The question , therefore , is : what role will Europe adopt ? +The response since 11 September 2001 has consisted of manifold actionism : each time there is an attack , the respective governments have endeavoured to reassure the population by launching short-term measures , be it the British vehemence in pushing through data retention in the immediate aftermath of the tragic attacks in London , or Germany 's endeavours to push through online searches . +There is a lack of an underlying plan . +Infringements of fundamental rights , as in the times of the emergency laws , will not solve the problem alone . +If we wish to combat terrorism successfully we must define Europe 's worldwide role in this fight , rather than pursuing national actionism , which is then carried out only in Europe . +Once there were terrorist groups in the various nations of the EU , there were internal problems , Europe was already largely united and there was already talk of a common strategy that never materialised . +We came to 2001 and learned that terrorism is a global phenomenon , that it is not a pyramid organisation but is formed of cells connected together mainly through the Internet and the best IT systems , with roots worldwide and able to strike how they want and when they want . +Despite this , there is no European Union policy for control of the Internet or to give definite security rules to citizens , who do not understand what measures have been adopted by the EU or are set to be adopted in the near future . +The most important measure is imposing responsibility on providers which host sites that promote , support or justify terrorist activities , for example through the mandatory barring of sites that can be traced directly or indirectly to persons who preach , incite or justify violence . +Switzerland has already been doing all this for a long time , while Europe is still hesitating and talking in vain . +There is no common position for monitoring sham religious meeting places or sham imams who , as also recently happened in the Netherlands and Italy , have used places that ought to have been devoted to prayers to sow hate , to plan attacks by inciting violence against the West , democracy , human rights , including women 's rights , actually launching terrorist attacks in our cities . +The arrests just now in Denmark of persons suspected of planning an attack using explosives , demonstrate that this is no time to lower our guard and that the anti-terrorism laws adopted by Denmark are working , but they also sound the alarm throughout the EU . +We can no longer allow ourselves to rely solely on the effectiveness of national laws and the efficiency of investigative forces from individual countries , but we need more coordination . +Too often , political correctness conceals an inability or reluctance to take decisions . +What is at risk is democracy , freedom and the right of individuals to live in peace and freedom . +Freedom is achieved through rules . +We must do what is politically right to safeguard not only our own peoples but also those throughout the world who respect their rights and are aware of their duties . +Any delay renders us complicit in wrongdoing . +Let us leave this debate with a joint undertaking to take immediate steps , not with supposed left-wing or right-wing positions , but strong and united . +That will be the best form of homage to the memory of the lives that from September 11 until today have throughout the world been cut short by atrocities . +May we each always consider terrorism a crime against humanity . +Mr President , my most important question to the Council is actually whether it considers itself fallible . +Is it conceivable that the Council makes mistakes from time to time , or is it all-knowing ? +Does the Council believe that all the measures taken in recent years in the fight against terrorism have been the right ones ? +Also , is it really beyond all doubt that no disproportionate infringement of civil rights has taken place ? +If the Council is infallible , it follows that there is no need for an evaluation , but if it believes in the possibility of improving its understanding , there is . +I should also like the Council to inform us during the course of the debate whether there are any particular measures it believes are missing , particular measures it now considers necessary that have not yet been taken . +Indeed , are any measures currently planned ? +Infringements of civil rights are permitted under European law , but are warranted only if they meet the criteria of necessity , proportionality and effectiveness and if people are able to arm themselves against abuses . +I should like to see an evaluation by the Council of all the measures taken over recent years , and also an examination of their compliance with these criteria . +Can the Council promise us this today ? +Allow me to highlight a few aspects that are in need of comprehensive evaluation . +First of all , the aspect of abuse : is it not conceivable that citizens could become unwitting victims ? +I should like to give as an example the creation of the lists of terror suspects . +The question in this regard is not only how people and organisations get included in these lists , but also how they get removed from them . +Supposing your name appears on these lists . +All your assets and bank deposits would be frozen , but the authorities would not automatically prosecute . +This means there would be no legal proceedings in which to present evidence . +The principle of innocent until proven guilty is abandoned . +Besides , I can quite imagine bank deposits being frozen before the fact is divulged , or the money would be on the other side of the world in a flash . +Yet I cannot imagine our accepting the fact of people remaining on lists and thus continuing to be punished without their guilt having been established . +This is an unacceptable inversion of the burden of proof in criminal law . +The Court of First Instance has already stated a number of times that the procedure must be amended . +On 11 July the Al-Aqsa Foundation and José María Sison were judged to have been listed wrongfully . +I should like to hear what lessons the Council has learned from these court rulings , and whether it is prepared to amend or evaluate the decision process regarding the composition of such lists , and also to look at opportunities for individuals to obtain justice . +Moving on to effectiveness : are the measures effective ? +I should like to take the measures on liquids as an example . +More than one million people in Europe are still having to fiddle about with plastic bags before boarding their flight , obediently filling them with 100 ml bottles - which often end up in the bin because passengers have forgotten the rule - and there is no excessive breach of civil rights and abuse can be monitored . +Is the measure effective , though ? +Is the Council prepared to assess this on the basis of scientific evidence ? +This brings me to the subject of proportionality . +Are the measures proportionate ? +This is another important aspect for evaluation . +Let me take passenger data and the agreement with the United States as an example . +My group , too , can fully appreciate countries ' desire to know who is entering their territory . +The main problem is not so much that excessive quantities of data are being requested , but that they can be requested for a great many different purposes . +The Council always justifies such a measure by saying that all this is necessary for the fight against terrorism . +However , the data can also be used for other purposes ' according to US law ' , as the agreement states . +Thus it is theoretically possible that the purpose is not only to combat terrorism , but also to tackle bicycle theft or bank fraud . +Is it proportionate to use the data for this ? +Is the Council prepared to review the agreement on these grounds , too ? +Finally , necessity . +I would take as an example the storage of traffic data for up to two years , which was opposed by my group but supported by the majority in this House . +All the information I have seen to date , however , shows that data up to three months old are the most effective and necessary . +Is the Council prepared to examine whether data stored for longer than three months are really being used ? +In short , is it prepared to carry out an evaluation based on the criteria of effectiveness , proportionality and necessity , and also to examine the possibility of combating abuse ? +The last aspect for evaluation is the Council 's position on breaches of human rights within the European Union , in connection with the CIA 's activities . +The European Parliament has investigated these as fully as possible , and it is scandalous , in my opinion , that we have never heard any comment from the Council . +This might consist of what it thinks about this , which aspects of the report it agrees with and which it does not , and what kind of measures it intends to take . +Is the Council prepared to give its reaction to the Fava report , or is it to persist in its silence ? +author . - ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , we are accustomed to declaring that combating terrorism is a priority and invoking new political legislative initiatives . +I believe that we ought first to assess the choices that have been made over the last few years and ask some questions . +Firstly : is terrorism stronger or weaker as a result of our legislative initiatives ? +Secondly : have we made a specific contribution to the development of our legal culture and our values , or have we betrayed them in the name of the terrorism crisis ? +I believe we should make it a priority to answer these two questions , and that if we did so we would discover that emergency measures have often been mistaken and that the lists of terrorist organisations have been imprecise , often dictated more by political motives than a real danger posed by the organisations . +We have appointed a person to coordinate counter-terrorism activities , and then we have found , without any clear reason , that we can do without the functions carried out by this person . +I therefore ask the Council not to appoint a new counter-terrorism coordinator because over the last few months we have discovered that we can easily do without one . +We have often said , and we say it firmly , and I think that we ought to say it again in this Chamber , that terrorism is the enemy of our civilisation , it is the enemy of the rule of democracy : terrorism is barbarity . +Terrorist attacks represent a move from the rule of law to a primitive state . +All this is true , but instead of focusing the debate on the reinstatement of the rules of democracy we have chosen to tackle the issue by restricting the rules of civil coexistence . +We have chosen to fight on our adversary 's home ground , to compete on violations of human rights , on military controls over the civilian population , on the negation of the key principles of democracy . +The images of Abu Ghraib or of the Guantanamo base are the symbol of the victory by the culture of terrorism over our rule of law and the key principles of our legal culture . +The other symbol is the CIA 's flights and abductions in Europe , with the explicit involvement of European governments . +There is an embarrassing silence about these events - as my fellow Members have done , I also call upon the Council to express itself on this point - there is an embarrassing silence , everyone has mentioned it ! +This Parliament has spoken about the responsibilities of the CIA , the responsibilities of European governments , the responsibilities of our intelligence services . +The Commission has spoken and the Council of Europe is speaking about this . +The only embarrassing silence is from the European governments and I believe that this is unacceptable . +Let us hope that today the Council will state its view on this issue . +I believe that we should say emphatically that we have chosen an authoritarian distortion of the rule of law instead of choosing to safeguard the rule of law in order to combat terrorism . +It is not clear - and I am just finishing , Mr President - whether in the past few years European citizens have been put in more danger by terrorism or by the measures taken to combat terrorism . +An American feminist writer has said that when we are offered solutions by those responsible for our problems we should be on our guard . +I believe that we should be on our guard . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) Mr President , ladies and gentlemen , I should like first of all to apologise for arriving a little late at Parliament , purely and simply because I underestimated the traffic between the hotel and Parliament . +I should like also to greet Commissioner Frattini , who is here with us , and to try to reply to the questions put by Members ; I hope to provide all the clarifications we were asked to give . +There is no doubt that recent events in London and Glasgow , as well as on the border between Spain and Portugal plus the attack in Yemen , have confirmed that terrorism represents a considerable threat to Europe 's security and to the values of our democratic societies , particularly to the rights and freedoms of European citizens . +We are in no doubt that Member States must therefore continue to cooperate on strengthening and implementing counter-terrorism measures , while always respecting human rights and fundamental freedoms , which are core values in our societies and their protection and promotion will help prevent terrorism . +Terrorism must be fought at both national and international levels . +International cooperation is an essential tool for an effective fight against this scourge , at both national and multilateral levels . +We know that terrorism represents a global threat and therefore needs a global concerted response , which will necessarily include increasing the flow and exchange of information , internal coordination of positions , coordination / partnerships with third countries , the implementation of a global counter-terrorism strategy with the United Nations playing a leading role , and close collaboration with various regional and international organisations involved in combating terrorism . +Action by the European Union has intensified since 11 September 2001 and , subsequently , since the dreadful attacks in Madrid in 2004 and in London in 2005 . +In December 2005 the Council adopted the EU Counter-Terrorism Strategy , under which the Union commits itself to combat terrorism globally while respecting human rights , allowing its citizens to live in an area of freedom , security and justice . +The EU Counter-Terrorism Strategy covers four strands of work : prevention , protection , pursuit and response . +The Presidency confirms that the Council does in fact carry out a six-monthly review of the situation as regards implementation of the EU Counter-Terrorism Strategy and of the strategy against terrorist financing and an annual evaluation of the implementation of the Strategy for Combating Radicalisation and Recruitment to Terrorism . +The Council also reviews the Action Plan to Combat Terrorism every six months and the Action Plan on Radicalisation and Recruitment on an annual basis . +This monitoring process enables the Council to pinpoint which of the measures proposed at EU level have not been adopted , or have not been duly implemented at Member State level . +It also gives the Council an opportunity to take certain policies further . +For example , the Presidency decided to speed up work in the field of explosives . +The adoption of certain measures in the field of police and judicial cooperation in criminal matters has been slowed down by the need for unanimous decision-making in this field . +The adoption and implementation of counter-terrorism measures will be speeded up by the ratification of the Treaty to be approved by the Intergovernmental Conference , on the basis of the mandate adopted by the European Council at its last meeting in June . +As regards the need for closer cooperation between the law enforcement and security information services , Member State security services are currently working in close and very efficient collaboration within the Counter-Terrorism Group . +Europol has developed very effective analysis files that are increasingly supplied with information by Member State law enforcement services . +There is no doubt that more needs to be done . +The European Parliament maintains a close direct political dialogue with the Council and the Commission . +On 16 May 2007 the President of the Council , the Vice-President of the Commission and the Chairman of the Committee on Civil Liberties , Justice and Home Affairs met to examine the various counter-terrorism policies and to take stock of the implementation of the EU Counter-Terrorism Strategy . +These six-monthly meetings are extremely useful for reaching a consensus on the policies to be developed in the field of combating terrorism . +As regards the position of the EU Counter-Terrorism Coordinator , the Secretary-General / High Representative informed Member States that he was considering , in close collaboration with the Presidency , how best to coordinate work in the field of counter-terrorism within the Council . +As regards the relation between the EU Counter-Terrorism Coordinator and the Situation Centre , SitCen takes no part in the drawing up of EU counter-terrorism policy or in the coordination of work in the field of counter-terrorism carried out by the Council ; nor does it monitor follow-up to the Council 's decisions . +In the field of combating terrorism its competence is limited to presenting to the Council strategic assessments of terrorist threats on the basis of information received from the national services . +It also supports the EU emergency and crisis coordination arrangements which may be implemented in order to help coordinate an EU level response to serious crises , which would potentially include terrorist attacks . +That is a mechanical function which includes disseminating information , providing meeting facilities and supporting the institutions ' existing decision-making arrangements . +It is not a coordinating role . +Nevertheless , it was on the basis of a threat assessment drawn up by SitCen that Council approved policy recommendations in various fields , such as the field of explosives , to prevent illegal use by terrorists . +The Presidency has no doubt that its efforts in the fight against terrorism are supported by European citizens who , moreover , at the time of the most recent attacks , amply demonstrated not only their solidarity with the victims of those attacks , but also their desire for an EU response to be developed . +In the drawing up of such a counter-terrorism strategy the Presidency has the support of its partners who bring their ideas to the high-level discussions , and the European Parliament , in particular , plays a vital role . +Compliance with the provision in Article 6 of the Treaty on European Union is of paramount importance for the Council , as indeed is compliance with all the other articles of the Treaties . +Cooperation and dialogue with third countries are the mainstays of the EU Counter-Terrorism strategy . +In this half year alone there are plans for three-party style dialogue with Russia , the United States of America , Algeria and Morocco , which reflects the interest in broadening the dialogue with those countries . +The European Union also maintains anti-terrorism dialogue with other countries and international organisations . +Then , as regards our Mediterranean partners , we shall be holding our customary ad hoc Euromed experts ' meeting on terrorism , which will provide the opportunity to have wider discussions with our Mediterranean partners on a matter of vital interest in that region , and which will focus upon the implementation of priority areas of the Euro-Mediterranean Code of Conduct on Countering Terrorism . +The Portuguese Presidency is to organise , in conjunction with the United States , a workshop on the application of financial sanctions for combating terrorism . +The question of respect for human rights in the fight against terrorism has also been broached by both parties on various occasions and the Presidency considers that it is very important to continue that dialogue which it regards as crucial for both sides . +In conclusion on this point , I would mention that strengthening the area of freedom , security and justice based on the Hague programme and the relevant plan of action , is one of the main priorities of the joint 18-month programme of the German , Portuguese and Slovenian Presidencies . +The fight against terrorism is one of the great challenges in that area ; the three Presidencies included among their aims greater cooperation to combat terrorism by means of implementing the EU Counter-Terrorism Strategy . +With your permission now , Mr President , I should like to reply to Oral Question . +I should like also to inform the House that the Council of the European Union makes a periodic review , as I mentioned , of the fight against terrorism and we also make an annual review of the Strategy and of the Action Plan for Combating Radicalisation and Recruitment to Terrorism ; then every six months we review the strategy to combat terrorist financing . +The Council will shortly be presenting , for the first time , a report on the implementation of the communication strategy intended for the media and approved in July 2006 . +Under the terms of the Counter-Terrorism Strategy a high-level counter-terrorism meeting must be held once per Presidency between the Council , the Commission and the European Parliament . +Such meetings were held under the Austrian and German Presidencies . +The role of the national parliaments will be strengthened under the new Treaty currently under discussion within the Intergovernmental Conference . +The major priority is the implementation of measures already in existence . +The Council employs various mechanisms for assessment , such the EU 's peer evaluation process for national counter-terrorism measures , assessment of the implementation of the European Arrest Warrant , assessment of information exchange between Europol and the Member States and between Member States , etc . +New measures are already being analysed , such as the European Programme for Critical Infrastructure Protection or measures concerning the bio-preparation technology programme , etc . +The Council has organised the assessment of information exchange between Europol and the Member States and between Member States . +The Secretary-General , Javier Solana , is considering how the function could best be fulfilled within the Secretariat General . +The mandate and brief of the possible new coordinator are also under consideration . +Like all the Institutions , the Council is committed to the provision contained in Article 6 of the Treaty on European Union which states that the Union is based on the principles of liberty , democracy , respect for human rights and fundamental freedoms , and the rule of law . +The promotion of those values is one of the EU 's priorities . +The Member States ' commitment to respect fundamental rights is also enshrined in the Charter of Fundamental Rights of the European Union . +Moreover , the Member States of the European Union , as members of the Council of Europe , are bound by the obligations arising from the European Convention on Human Rights . +The European Union Agency for Fundamental Rights strengthens the EU 's capacity to monitor and collect information , thus promoting maximum respect for fundamental rights . +EU Member States must ensure that the measures they adopt to combat terrorism are consistent with their obligations under international law , especially international humanitarian , human rights and refugee law . +The Presidency considers that the fight against terrorism should be conducted in a manner which respects human rights given that the rule of law , good governance and the protection of fundamental freedoms are tools in the fight against terrorism . +That principle is central to the Counter-Terrorism Strategy adopted by the Council , as you know , in December 2005 . +Turning now to the Judgment of the Court of First Instance of the European Communities of 12 December 2006 to which the question refers . +First I should like to mention that the Judgment in Case T-228 / 02 of 12 December 2006 , known as the OMPI Case ( Organisation des Modjahedines du Peuple d 'Iran v Council of the European Union ) , does not justify the conclusion that the EU practice of terrorist lists is in breach of EU legislation . +The Court did not in fact rule against the practice of terrorist lists , but considered merely that some fundamental rights and guarantees , including the right of defence , the obligation to state reasons and the right to effective judicial protection are , in principle , fully applicable in the context of the adoption of a Community decision to freeze funds in accordance with Regulation ( EC ) No 2580 / 2001 . +Secondly , it is public knowledge that the Council already systematically undertook the necessary revision of its procedures with respect to the list of persons and entities to which Regulation ( EC ) No 2580 / 2001 applies . +The Council also decided to create a new working party - the Working Party on Common Position 931 - which is to deal with requests for inclusions on or exclusions from the list and to prepare for the Council 's regular review of the list . +The mandate , practical arrangements and the working methods of this new working party are contained in a public document adopted by the Council . +All those on the list to which Regulation ( EC ) No 2580 / 2001 applies are treated in the same way , as may be seen from the previous answer . +The role and competences of the institutions are laid down in the Treaties . +The Council takes the necessary measures required to implement the judgments of the Court of Justice in accordance with the provisions of Article 233 of the Treaty establishing the European Community . +As regards Parliamentary control over its decisions , the Council always follows the procedures laid down in the Treaties . +It is important to mention that the European Parliament , in accordance with Article 308 of the Treaty establishing the European Community , was consulted when Regulation ( EC ) No 2580 / 2001 was adopted . +Thank you very much for your attention . +( Applause ) +All sources indicate that the threat of new terrorist attacks continues to be high . +Our Member States ' authorities have been able to prevent a number of attacks , for which we must be very grateful . +I am talking about Spain , Italy , Belgium , the UK and Germany . +Yesterday the Danish authorities dismantled a group of young terrorists , also of Danish nationality , ready to mount a bombing attack . +Minister Espersen said it was the most serious terrorist case in Denmark . +This morning , we learn that suspected terrorists have been arrested in Frankfurt , and the German Minister of Defence said an attack was imminent . +Do you believe that in all these cases no results have been achieved ? +Do you not believe that stopping the final stage of a terrorist attack is not in itself a fantastic result for Europe ? +My answer is - yes , it is . +( Applause ) +So there is no room for complacency or letting our guard down . +I would first of all like to take this very good opportunity to inform you of a package of measures which are in preparation by my services , and which will be adopted by the Commission this autumn in very close cooperation with the Portuguese Presidency . +We are working on prevention and prosecution . +This package will consist of a European action plan on the security of explosives , a proposal for an amendment of the Framework Decision on terrorism to deal with terrorist misuse of internet , and a proposal on European passenger name record ( PNR ) policy . +In addition , the package will contain a report on evaluation of the implementation by the Member States of the Framework Decision on terrorism . +A few words on each of these elements : +The European action plan on explosives is a follow-up to the 2005 Commission communication on this topic , and aims to respond to repeated calls from the European Council and the Council of Ministers of the Interior to improve the explosives situation in Europe . +You will no doubt recall that the attacks in Madrid were committed using commercially available explosives and detonators , which prompted the call for EU action in this area . +I am glad that I can report to you that a lot of good work has been done by our services together with a wide range of stakeholders , including representatives of the private sector . +I have received what I think will prove to be a ground-breaking report from a public-private expert group that I have established , which contains around 50 valuable concrete recommendations to improve security of explosives , precursors and detonators across the EU . +These recommendations will form the basis for the European action plan which should be adopted , as I said , before November . +The measures that will be proposed in it include , for example , the setting-up of a European explosives database at Europol with links to all the responsible services in Member States , in addition to an early warning system so that these services are informed very quickly , for example , when explosives have been stolen or a new terrorist modus operandi is discovered from credible intelligence information . +This brings me to the internet and the way this tool , which has brought amazing advantages to our world , is being misused by terrorists . +We all know that terrorists enjoy the benefits of the internet just as much as ordinary citizens , for instance to plan their attacks or to disseminate messages of concrete incitement to commit terrorist attacks . +The benefits of e-learning have also not escaped the attention of terrorists . +You can find on internet websites , for example , detailed information and instructions of all kinds of terrorist tactics , including the production of explosives . +The proposal I mentioned just now will aim at ensuring that these forms of negative and criminal behaviour will be made punishable across the EU . +Another element of this package of measures relates to the idea of having a European policy on PNR . +Reflection on details of this proposal is still ongoing , but the Commission 's main intention is to ensure that each Member State collects PNR records , processes them and , where appropriate , exchanges them with others . +Up until now , PNR has been associated mostly with negotiation aimed at ensuring that European citizen data are processed correctly by our partners and allies , in particular the United States . +I think the time has come to partially change focus and devote resources to the security of the European Union . +The Union is at least as much a potential target of a terrorist attack as the United States and the use and analysis of PNR is an important law enforcement tool to protect our citizens , who deserve the same protection as the citizens of the United States . +The final element of the package consists of the second report on the implementation of the Framework Decision on Combating Terrorism . +The new report will also include information on the situation in the new Member States , which was not available in 2004 - and you can understand why . +This brings me to the more general question raised concerning an overall comprehensive evaluation of all counter-terrorist measures adopted until now . +Of course , I am in favour of the principle of evaluating the effectiveness of policies . +As regards justice , freedom and security policies in particular you might be aware that work is ongoing on the development of global evaluation mechanisms . +I am ready to cooperate , as I have been doing in the past with Parliament , and in particular with the Committee on Civil Liberties , Justice and Home Affairs , to carry out the evaluation of the existing measures , including the international and European agreements with our international partners . +But let me make it clear that my aim is to strengthen , not to weaken , our ability to prevent and prosecute terrorism in a more effective way . +As regards the exchange of information between Member States and European institutions , I fully agree that this is an essential aspect of the fight against terrorism . +As you know , I have been active in this area . +Over the past years , I have put forward a number of proposals on data protection in the third pillar , on the principle of availability and on data retention of electronic communications . +Unfortunately , except for data retention , it has not yet been possible to reach agreement on these proposals in the Council , particularly on data protection in the third pillar . +But I will continue to strive for their adoption and with the Portuguese proposal we have an agreement in principle to try to get a final adoption of the framework decision on data protection in the third pillar by December . +It is very often said that mutual trust is needed for effective cooperation , especially when combating terrorism . +My view is that trust can be stimulated by us mainly in two ways . +First , through ensuring that there is a clear and proper legal framework in place that provides confidence that information supplied will be treated in an appropriate manner and , secondly , through stimulating as many shared international experiences as possible , including joint training exercises so that people working in the field get to know and appreciate each other . +Concerning the Situation Centre ( ' SitCen ' ) , I should mention that it has certainly provided the Council with a valuable strategic analysis of the terrorist threat , and I have established , thanks to cooperation with Mr Solana , a very good practical cooperation on this . +Nevertheless , I do not see a role for SitCen in the area of operational cooperation , certainly not as a coordinating tool for investigations , since its mandate is limited to dealing with non-personal information . +This is rather a task for Europol and Eurojust . +I believe these are organisations that should be better equipped to deal with such tasks . +We should not forget that the large majority of our citizens - 84 % in the latest Eurobarometer - are strongly in favour of EU action to combat terrorists and organised crime . +So , let us strengthen Europol and Eurojust based on that . +Naturally , any action we take must be in line with the fundamental rights acquis and with Article 6 of the Treaty . +I intend to submit to the Member States a questionnaire on anti-terrorist measures they have adopted , on their effectiveness and on how these relate to the human rights framework . +I am ready to share with you data and results of this exercise . +In conclusion , I believe that our counter-terrorist efforts clearly require joint action and the total dedication of the Council , Parliament and the Commission . +I am ready to respond once again positively to further possible invitations from this Parliament and from the Committee on Civil Liberties , Justice and Home Affairs , as I have been doing since my appointment at the Commission . +( Applause ) +Mr President , ladies and gentlemen , speaking earlier , Mr Catania said that the European public was afraid that the rule of law was disintegrating . +The European public reads in today 's newspapers of the arrest of terrorists in Denmark who had made definite plans for attacks . +The German public awoke today to the news that three terrorists had been planning an attack on Frankfurt am Main airport . +The public is afraid . +It is worried . +Terrorism in Europe has caused deaths and a great deal of suffering . +The public expects to be safe . +Tackling this is our task as European politicians . +What is the European response ? +Hearing the President-in-Office of the Council today , I realised that stagnation and paralysis have taken hold here . +I am disappointed . +As we know , terrorism is networked across Europe . +The cells cooperate by means of the Internet and using various methods . +The Ministers of the Interior are doing their own thing at national level and believing that they have things under control . +I , too , am in favour of an evaluation and of our now putting to the test the measures we have implemented , but we also need new momentum . +Terrorism has not been defeated . +We need a fresh start . +That is why the Group of the European People 's Party ( Christian Democrats ) and European Democrats supports the Commission 's initiatives . +Terrorism is directed at our way of life , and therefore I should like to emphasise that combating it is a cultural challenge . +For example , Europe stands for gender equality , so we want no forced marriages in Europe . +Anyone forcing young girls into marriage must be punished . +Europe stands for tolerance , and so we want no preachers of hate , with their condemnation of other religions . +I am in favour of expelling such people from Europe . +I would say to all preachers : no god approves of murder . +I would ask that today 's debate be used to give backing to the Council and , in particular , to our Commission , which has put forward good proposals , so as to generate new momentum . +Mr President , I believe it is important to hold this debate today . +It is also important for Parliament to ask questions about progress in the cooperation between Member States in a high-priority area , the fight against terrorism . +There are some doubts about whether that cooperation is always satisfactory , and whether the Council 's response to the threat that has been described many times today is always adequate . +A lack of urgency has become apparent with regard to the Council 's progress on a number of points . +Also important in this regard is the issue of the successor to Gijs de Vries in the post of Counter-Terrorism Coordinator , which has lain vacant for some months now . +The question also remains as to what has happened to the Council 's response to the Fava report , Parliament 's comprehensive report on the CIA and certain practices that have been used in the fight against terrorism . +Cooperation is not always as it should be , in spite of - I must reiterate this - the tremendous commitment of Commissioner Frattini , who has just given a further demonstration of his vigorous approach . +Naturally , however , what he wants and is able to do is ultimately determined to some extent by what the Council makes possible . +Today I should like to call attention to one important aspect in particular , one alluded to by both the Commissioner and the President-in-Office , and that is radicalisation and recruitment . +We must seek the best way to combat radicalisation - be it religiously motivated or of right-wing extremist origin - at European level , too , in the form of cooperation between Member States . +It is important in this regard to find ways of reaching out to young people who are susceptible to this kind of radicalisation . +That is one of the priorities of the Council and the Commission , and Parliament , too , will be discussing the subject further in the near future . +We must try to discover the motives of the young people who , as a result of radicalisation , are sometimes enticed to engage in terrorist activities . +These motives include dissatisfaction with their own situation , discontent with what is happening in international politics or with the polarisation of their own society , a need for meaning , and frustration with world politics . +Poverty can also be a motive . +We must examine all these motives if we wish to achieve an effective approach . +The motives of young people in Morocco who have carried out attacks are often completely different from the motives of those who have done so in the Netherlands , for example the man who murdered Theo van Gogh . +We must join together to seek arguments capable of combating radicalisation , and improve circumstances so that young people are not so readily susceptible to incitement to radicalisation and violence . +Keeping numbers of radicalised young people down is an initial challenge . +An appropriate policy here is one of repression : tackling those who incite others to violence , tackling virtual Internet networks that incite young people to extreme behaviour , and also containing groups via a preventive policy . +This begins at local level , but can also be translated to national and European level . +I should like to draw attention in this regard to the new initiatives announced by the Dutch Government , for which a substantial amount of money has also been earmarked . +This is to be used at local level , in the neighbourhoods , to find an approach to identifying young people who may be susceptible to radicalisation and everything that can result from this . +I should like to recommend that the Commission focuses on the experience of the Netherlands , on how this can be exchanged with other Member States . +It may also be possible to use the Commission 's Integration Fund to promote some of these activities , to bring the added value of a European approach to bear in this field , too . +I should like to ask the Commissioner once more whether he , too , can envisage any possibilities for exchanging Dutch practice with other Member States who are facing the same problems , particularly in large towns and cities . +on behalf of the ALDE Group . - Mr President , if we go back just over 2 000 years , we will recall that in the autumn of 68 bc the world 's only superpower suffered a terrorist attack by a band of loosely organised pirates , and in panic the Roman Senate granted Pompey , at least according to Plutarch , ' absolute authority and uncontrolled power over everyone ' through the Lex Gabinia . +By the oldest trick in the book , the military subverted liberty , democracy and the constitution with the assent of Rome 's frightened citizens , and it took 1 800 years for mature democracy to resurface in Europe . +Now , once again , laws that take away our freedoms risk entering by the back door . +I welcome the oral questions that colleagues have tabled today , with their very specific questions to Council and Commission . +I do not argue that counter-terrorism laws are unnecessary . +The arrest yesterday of three people in Germany and the arrest this morning of another three in Denmark show the continuing threat that terrorists pose to our society . +My Group is united in its belief that we need more judicial cooperation to make Europol and Eurojust as effective as possible . +We backed the European Arrest Warrant to the hilt , trusting the Council to put minimum procedural guarantees in place . +We would support a European FBI . +Liberals and Democrats are not soft on crime . +Indeed , we are astonished at the failure of Europe 's right-wing-dominated Council to find a coherent approach to a matter of law and order . +What we are saying , however , is that laws must be proportionate to threats . +And indeed , if the threat is so great , why has the Council not moved to replace its anti-terrorism coordinator since the last one left in March ? +Mr President-in-Office , you have told us that you are ' reflecting on the best way of ensuring cooperation ' . +Well , the terrorists have had six months while you have been reflecting . +You tell us that ' the United States has the leading role in counter-terrorism ' . +We want the European Union to set its own policy . +You tell us that the European Parliament has , and I quote , ' a primordial role ' , but that primordial role turns out to be a courtesy meeting once every six months with the chairman of our committee . +I welcome Commissioner Frattini 's agreement today to evaluate with Parliament the effectiveness of European Union policy , and I hope the Council Presidency will come along with him for that debate . +Since 9 / 11 , we have had a counter-terrorism strategy , an action plan , a framework decision and several cooperation initiatives . +None of these has been thoroughly and openly evaluated , let alone by Europe 's democratic institutions . +The Council and the Commission should involve Parliament in a comprehensive review of all the measures adopted thus far . +Here in Parliament , we should be insisting on sunset clauses for anti-terror laws so that legislation susceptible to abuse does not remain on the statute books any longer than necessary . +We are now on to the third and final PNR agreement , for example , an agreement which in perpetuity gives up certain rights for uncertain benefits . +My Group questions whether security really demands that the United States Government knows our dietary preferences . +Commissioner Frattini , you tell us that 85 % of citizens are strongly in favour of European action . +Mr Lobo Antunes , you tell us that the Presidency has no doubt that its measures are supported by citizens . +Have the two of you not passed through an airport this summer ? +Have you not heard the young women asking why their lipstick has to be confiscated before they board an aeroplane ? +Have you not heard the old ladies cry out in frustration when their toenail scissors are taken away ? +Have you not listened to the people infuriated at how anti-terror laws are being exploited for commercial gain ? +My local airport now charges people 50 pence for a plastic bag into which travellers have to put their toothpaste . +Constituents have written to me about how much is being charged for bottled water air-side of the security controls . +The Lex Gabinia was a classic illustration of the law of unintended consequences because it fatally subverted the institutions it was supposed to protect . +I hope that Europe 's anti-terror laws will not end up doing the same . +Karl Popper once said , ' We must plan for freedom , and not only for security , if for no other reason than only freedom can make security secure ' . +( Applause ) +on behalf of the UEN Group . - ( PL ) Mr President , in the wake of the tragic experiences of New York , Madrid and London , our ability to cooperate in counter-terrorism matters has grown , in both EU and transatlantic contexts . +We should take further steps in this direction . +Our concern for privacy and citizens ' rights should not be used to justify the blocking of effective action . +There is an unavoidable price to pay for safety in this area . +What our citizens are looking for above all is safety . +Changes to international law are also needed . +Modern terrorism has given rise to a hitherto unknown phenomenon - that of the stateless soldier . +His statelessness makes it difficult to apply the Geneva Conventions . +At the same time we must agree that it makes no sense to afford terrorists the procedural rights characteristic of the European penal process , and that it deprives us of effectiveness in combating this phenomenon . +Mr President , today we received news of the arrest of suspected terrorists in Denmark and Germany that has been mentioned many times . +This demonstrates that the problem in question is not theoretical , but real . +This being the case , the motto ' the more , the better ' cannot be the order of the day ; instead , we need targeted measures that are coordinated throughout Europe and , above all , prove to be worthwhile in practice and to indeed be helpful . +This brings me to my first point , namely the urgent need for an overview of the measures that have been taken to date by the nation states . +I welcome the Commissioner 's announcement that a questionnaire is to be drawn up . +We need this evaluation , precisely because we wish to convince our citizens of the necessity of counter-terrorism measures . +However , to do so , we must prove that they are indeed effective . +After all , we wish to know what has been achieved to date in the fight against terrorism . +In this connection , we are also interested in the regrettable refusal to take a position on the illegal kidnappings in Europe by the CIA thus far . +We need answers on this score , too . +I should like to make one thing clear : secret prisons and extraditions to third countries where torture is carried out are also connected with the fight against terrorism , namely its moral dimension . +The moral dimension of the fight against terrorism must not be neglected , as we must prevail there , too , if we want to succeed . +Some speakers have mentioned the importance of involving the European Parliament in this debate . +I believe that the Council Presidency needs to understand that the involvement of freely elected people 's representatives is indispensable for the purposes of acceptance . +I should like the Council Presidency to strengthen this aspect of the discussion . +As the President-in-Office knows , the European Court of Justice has decided repeatedly that the EU list of terrorist organisations infringes both Community and international law . +I welcome his comments on this issue today . +I am also interested to hear , however , whether the annual evaluations of which he spoke are to be made available to Parliament and the Committee on Civil Liberties , Justice and Home Affairs . +After all , we need these for our work , to enable us to really assess what happens with this ' terror list ' , the extent to which the rule of law and parliamentary control are ensured , and to what extent it can be guaranteed that those appearing wrongfully on this list will be removed from it as soon as possible . +The issue of the EU Counter-Terrorism Coordinator has already been raised . +We want to know the future plans for this post . +My group is not against such European coordination in principle . +It makes sense in theory to consolidate competences in this field , to endeavour to bring together the experiences gathered at national level . +We are also interested to hear , however , what the Council Presidency has to say about the work done to date by the counter-terrorism unit at European level . +What kind of experiences have there been with it ? +Hence my question to the President-in-Office : what lessons have you learned from the work done to date by Mr de Vries ? +Mr President , in my opinion , this debate is fairly fundamental to democracy in the European Union . +It is good to take a look back . +Since 12 September 2001 , a ' war ' has been waged on terrorism . +On that day , NATO invoked the mutual defence clause , having wrongly judged the attacks in New York and Washington to be military attacks . +How this mutual defence clause can be revoked is anyone 's guess . +Now the ' war on terror ' is being waged worldwide , for example in Afghanistan , where Iraqisation is increasing progressively , whilst at domestic level more and more fundamental and civil rights are being invalidated . The whole situation could be described as a permanent state of emergency . +The EU has adopted a framework decision on combating terrorism . +This sets out a large number of points being implemented or to be implemented by the EU Member States and the EU itself . +We are currently seeing widespread ' actionism ' , especially by the German Minister of the Interior , Wolfgang Schäuble , who is now describing everything as terrorism and is clearly overstepping the bounds of what is actually necessary . +After London , the author A.L. Kennedy made a very interesting comment , which I should like to quote here : ' Nobody mentions that the number of victims , as horrendous as it was , would be considered only moderate in Baghdad on most days . +Nobody says that , in deciding to send our soldiers to war for profit , Tony Blair also put his country in danger [ ... ] +Nobody mentions that our actions have only increased the number and the intensity of terrorist acts . +Nobody notes that even we have justified the torturing of prisoners by saying that attacks could be prevented by this means . +Nobody mentions that , for vast parts of the world , we are the terrorists . ' +That is exactly what must be avoided , which is why the invalidation of fundamental and civil rights cannot continue . +Mr President , I should like to start by thanking the President-in-Office of the Council and the Vice-President of the European Commission sincerely for their detailed replies to our questions . +I am pleased that this debate gives us the opportunity to look back in order to move forward again . +At the forefront of this debate is the question of what measures have been taken to combat terrorism and whether these have been effective . +More important still is the question of whether the measures conflict with the democratic rule of law . +Today , we are to vote on amending the rules on hand luggage in air transport . +Mr Watson has already spoken about this . +This vote - I hope - will put an end to a controversial measure . +The rules on liquids are ineffective and arouse great opposition . +We must ensure that the fight against terrorism does not become a policy of delusion . +An enormous amount of information has been gathered since the 2001 attacks - yet data collection must lead to data processing . +After the attacks in London and Madrid it emerged that the intelligence services did indeed have data at their disposal but did not act in time . +The data may be available , but application remains a problem . +Recently , a book was published in the Netherlands about terrorism and those combating it . +This argues from a historical perspective that the effectiveness of terrorism is limited . +The fight against terrorism , on the other hand , sometimes has a major impact on society , resulting in irritation . +Those combating terrorism lose their moral credit balance with citizens in the course of this battle - which is a gain for the terrorists . +When we take new measures , therefore , we must strike the right balance between the rule of law and an effective fight against terrorism . +Monitoring is a legitimate parliamentary instrument in this regard . +The former Counter-Terrorism Coordinator , Gijs de Vries , said that in his experience not one Member State wanted a European police force or a European security service . +Member States want security to continue to be organised at national level . +Yet we are still trying to organise European cooperation . +One problem that follows from this is the lack of democratic control of such cooperation . +National parliaments monitor their own services , but not this cooperation . +What does the Council think about informing the European Parliament consistently and regularly ? +By this I do not mean primarily presenting new measures for approval , but answering the questions that have now been raised so often . +As is the case with the national parliamentary security committees , such meetings should be allowed to take place behind closed doors . +I should like to hear whether the Council wishes to cooperate on this . +Mr President , the latest reports from Denmark and Frankfurt am Main in Germany are proof that the threat of Islamist terrorism has not gone away . +Yet the most recent studies demonstrate that this threat comes less from outside - that is , from Al-Qaida - than from young Muslims living in the European Union itself who are susceptible to radicalisation and subsequently turn into terrorists . +Terrorists do not just appear out of the blue , therefore ; potential perpetrators grow up in our Islamist parallel societies , with madrasahs and preachers of hate , in particular , playing a major , a disastrous , role . +Thanks to political correctness , the indigenous peoples of Europe are all too easily labelled right-wing extremist or even racist for insisting on their basic culture , whilst migrants seldom face this problem . +The Islamist parallel societies now existing throughout Europe are often underestimated . +Terrorism often has its roots in schools . +It then continues in juvenile gangs and , following this radicalisation , may then culminate in attacks . +We must close the gaps in our society in which terrorism can thrive , gaps that have arisen from misplaced tolerance . +We must draw boundaries ; there is certainly no need for us to tolerate everything . +Changing our traditional lifestyles and denying our own culture provides the best breeding ground for terrorism . +It is high time , therefore , that Brussels , too , accepted that the multicultural vision is in tatters and supported Europe 's indigenous population again at long last , instead of constantly discrediting it under the pretext of stamping out racism . +Mr President , there are essentially two points I would like to make in this important debate . +First , all or most of us can come to this House and deplore and denounce terrorism , as well we might , because it is vile and indefensible in all its forms . +But within the EU do we always consistently practise what we preach ? +Events at Frankfurt and in Denmark are a reminder of the ever-present threat of terrorism . +If any government minister anywhere in the EU were to condemn those arrests this morning or later to resist connected necessary extraditions , we would all be outraged because terrorism is terrorism and is not sanitised by the passage of time . +Yet in my small country just weeks ago we had the Deputy First Minister , Martin McGuinness , who knows more than most about the hideous practice of terrorism , reverting to form and vehemently attacking the German Government 's current application , under a European arrest warrant , for the extradition of an Irish Republican suspect for a bombing many years ago in Germany . +Such behaviour is intolerable . +Just as was the harbouring by Ireland of three IRA terrorists convicted in Colombia . +So I say it behoves us all in Europe to lead by example . +We cannot pick and choose in attacking and resisting terrorism . +If we are against it , we must be against it all and act accordingly . +If you genuinely support the rule of law , then you do not attack and protest against the means of securing international justice . +My second point is that the recourse of ETA to active terrorism is a timely reminder that seldom does the terrorist leopard change its spots . +Those who stoop to terrorism have an amoral mindset , capable of switching for tactical reasons to supposed commitment to political means if , for the time being , it better serves their purposes . +We should all be wary of such and never make the mistake of judging terrorists by our own standards . +( ES ) Mr President , I would like to start by saying that the fight is not against the phenomenon of terrorism . +In each case the fight is against a particular organisation that has a particular political agenda and specific political objectives . +We therefore need to start by naming the terrorist organisation that we are faced with , and at the moment , the fundamental future risk facing the European Union is a jihadist terrorist organisation , which is not a phenomenon but rather an organisation that has already overcome the fear of carrying out attacks on our continent . +The difference between this organisation and other traditional organisations that have struck at and are striking at the European Union , is that it is still very much an unknown quantity , because we do not understand the rhythm of attacks or the reason behind the choice of countries , and because their sense of timing is significantly different from ours . +Because of this , as Mr Watson expressed so well , the task of the EU 's institutions is not to produce an exhaustive list of measures , but rather it is time to establish the foundations , the pillars and even the fields of operation for the European institutions to play a role in the fight against terrorism . +We need to seek direction . +In this area it is not about announcing more and more measures . +We have to understand that the role of the EU 's institutions should be establishing what we fundamentally need in order to fight this organisation , which is intelligence and information . +Therefore , first and foremost we need a European model for fighting this terrorist organisation , because otherwise , in the Europe of 2025 , if the European Union does not add value , if it is no good and is neither useful nor recognised as serving Europeans in this fight against terrorism , they will wonder what the point of the European Union is . +( ES ) Mr President , I do think that it has been repeated ad nauseam that the phenomenon of terrorism - which is , of course , clearly recognisable groups - is not only a European issue , it is a global issue , as the Council said , and there is no doubt that we need global and European responses . +I believe , and in view of what Mr Frattini said about what happened this morning in Frankfurt , which I also heard about , that it is perhaps the most important challenge facing the EU , because it not only affects the security of citizens and their physical integrity , but it also seeks to undermine something very important : it seeks to undermine the values of democratic societies . +This is why it is so important for the European Union to seek joint responses . +I would also like to say that I think the measures are necessary , like everything that we have done , and everything that Mr Frattini says is going to happen , and that the work done by the police is also very significant , but not sufficient . +In my view we also need to strengthen policies that create integration and dialogue between different cultures . +I think that the alliance of civilisations is a valid instrument in the fight against terrorism . +We need to continue with what we discussed in Tampere and the work that we then did in The Hague in order to consolidate what we said : the balance between freedom , security and justice . +This is why the European Parliament hastened to adopt the Prüm Treaty before the summer . +This possibility of quickly and efficiently exchanging accurate information is of vital importance for achieving international cooperation against terror . +It is true that we are saying that we need to reconcile these rights of citizens and human beings with guaranteeing security . +The European Parliament has a decisive role , but , as the Council says , nowadays Parliament does not effectively have a say on what is done in this field . +Either the Council takes a unanimous decision or it takes no decision . +This is why I think that this weakens and curbs the European Union 's power to respond to new challenges . +As Mr Watson said so clearly , the only opportunity the European Parliament has to work with the Council is a courtesy meeting , and as a democratically elected assembly we should have the opportunity to take part in decisions . +We welcome the creation of the European Agency for Fundamental Rights , and we hope that this agency will be able to fairly monitor all the EU 's activities in the field of police and judicial cooperation . +I would also like to point out that our Group supports the EU Counter-Terrorism Coordinator , whoever it may be , but it should be soon . +What is important is that he or she should not be a paper tiger , but have a clear and strong mandate . +Finally , and I will end here , I think that it is right to say that the European Union 's action in the fight against terrorism and its consequences should include an essential dimension : support and protection for victims and their families . +Mr President , coming from London I in no way minimise the terrorist threat . +Indeed , we Londoners have endured it for decades , including when it was Irish Republican terrorism part-funded from the United States . +The moral high ground is a precarious location . +Europol tells us that there were almost 500 terrorist attacks in the EU last year . +Of course it is a major criminal threat , but so are drug smuggling , people trafficking and corruption . +Where is the Council action to insist that all Member States sign and ratify the European Convention on Human Trafficking ? +Where was the Council protest when the UK Government terminated a major corruption probe in January against ' national champion ' arms manufacturer BAE ? +Just because Liberals question the effectiveness of the liquids ban compared to its inconvenience , or challenge the mass collection of personal data , does not mean that we are soft on terrorism . +No area of policy should escape democratic accountability . +I was proud to be Vice-Chair of the European Parliament 's Enquiry on Extraordinary Rendition and I share the outrage others have expressed on the complete silence of the Council in the face of our findings that many Member States were complicit in massive human rights abuses , of abduction and torture . +The Council would do well to look in its own backyard before it gobbles up the civil liberties of EU citizens . +MEPs have had no information on the implementation of the Framework Decision on Terrorism passed over five years ago . +Has every Member State fully transposed it ? +How many cases have there been ? +How many investigations or convictions have been recorded ? +We know that agencies , even within one state , will not share information because of jealousies , power struggles and turf wars , let alone through cross-border cooperation . +Why not make that a priority instead of frenetically legislating to take away our privacy all the time ? +There is also a lot of inconsistency when it comes to tackling radicalism . +This is an important subject , but it also implies the integration of the vast majority of moderate Muslims , and yet there are parts of the EU where great difficulties are placed in the way of the building of mosques . +Why not look at that ? +Mr Szymański expressed an extreme right-wing view that we cannot pay too high a price for security . +I could not disagree with that more fundamentally . +Is it not what the Communists said to justify their repression ? +Instead of trading too much liberty for security , let us look at what really works : targeted investigations and intelligence-led policing . +That is the way to keep public confidence and cooperation . +- ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , on 11 September in Brussels many democratic movements with a Catholic and Christian basis organised a major demonstration against Islamic terrorism and in memory of the victims of 11 September , but the socialist Mayor of Brussels banned it on contemptible grounds related to internal politics . +This sends negative signals on terrorism , but more serious still is the wooing of Hamas terrorists by a premier , Romano Prodi , and a foreign affairs minister , Mr D 'Alema . +The political signals sent by Europe should instead be united against Islamic terrorism and we should jointly oppose those who preach in the mosques against us and our security . +I welcome the Commissioner 's statement that European citizens must be more protected and feel more protected , at least as much as US citizens , and that it is therefore necessary to strengthen transatlantic relations . +I ask you though , Mr Frattini , on the imminent danger of terrorist acts waged using bacteriological weapons , for example - God forbid - or by nuclear means : are we prepared ? +Southern Europe proved to be unprepared for the threat of fires , but now it seems to me that we need to do more - much more . +I wish you every success in your work , Mr Frattini . +( EL ) Mr President , let me begin by pointing out that the efforts of recent years to make terrorism a key project and priority for the European Union have turned out to be a non-starter . +The US secret services will be able to monitor everyone 's telephone calls , Internet activity and emails on all servers based in the United States without restriction . +This development is yet another attempt at universal control and the policing of citizens on a worldwide basis , and the EU has unfortunately acquiesced by adopting measures that have proved to be a hindrance to its own development . +A large part of the EU budget is allocated to establishing and strengthening police agencies , military operations , the creation of immigrant detention facilities , etc . +I particularly wish to mention the compilation of lists of terrorists . +These lists are not subject to any democratic or institutional legislative control , or to any procedure of judicial audit or review of appeals . +Even after the decisions of the European Court on 12 December 2006 , when it returned a judgment of deficient controls and failure to comply with the necessary measures to protect human rights , the European Union made only superficial changes . +The fundamental problems remain . +The Member States are not compelled to submit evidence concerning the individuals they propose to include on the list , while , more dangerously still , the Commission itself remains responsible for adding and removing the names of individuals and organisations on that list . +In other words , Mr President , the Commission remains judge , jury and executioner . +( NL ) Mr President , I note to my regret that a great many people in this Hemicycle are once more shying away from calling a spade a spade . +Whether we like it or not , the uncomfortable reality is that international terrorism is purely and simply a war that has been declared on the West and on Europe by Islamic extremists . +We must have the courage to recognise that the enemy is already within our walls . +Jihad networks are operating throughout Europe , and mosques are calling the faithful to a holy war against our open society . +Yesterday we received a further illustration of this in Denmark . +Therefore , the need for comprehensive measures against this Islamic Trojan Horse has never been greater . +After all , we have the right and the duty to defend the values of our open society . +But are we doing so ? +As my fellow Member Mr Borghezio has just said , a typical expression of European cowardice is the decision by Freddy Thielemans , the socialist Mayor of Brussels , to ban a march against the increasing Islamisation of Europe planned for Tuesday 11 September , on grounds that the demonstration could be seen as a snub to the ever-growing , electorally interesting Islamic community . +Europe seeks to propagate the values of an open society , chiefly freedom of expression , all round the world whilst gagging advocates of the same European values in its own official capital . +It says a good deal about this Parliament that no clear position is being taken on this . +Mr President , this debate is about the safety of our people and the preservation of our way of life , our liberal democracy , the rule of law and the defence of freedom . +Terrorism strikes at the very heart of all of these things . +In all its forms , terrorism defines the fight between good and evil , and we must remain ever vigilant . +In Britain we had the IRA to deal with for three decades . +More recently , we have had the London suicide bombings and the attempts to cause carnage in Glasgow . +My colleagues from Spain battle with the evil campaign of terror waged by ETA . +They have our complete support in their courageous response . +Tackling radicalisation is a major challenge , but we live in a world where the terror threat is constantly changing and becoming more sophisticated . +The democracies of the world must remain vigilant , must share intelligence more effectively and must be prepared to take tough action . +Terrorism is an act of war on the fabric of our society . +It is perpetrated by criminals and murderers who detest our liberal democracy and freedom . +Terrorist groups must be banned , and those who perpetrate violence , incite terrorism or give succour to terrorists should be tackled . +In terms of the action that EU Member States can take together , we saw at the weekend the arrest of ETA bomb-makers . +This shows that joint investigation teams add value to the anti-terrorism fight . +Today we vote on the restriction of liquids on aircraft . +The security of the travelling public must be our prime concern - the concern of ourselves , of governments , airport operators and airlines . +But , as with all legislation , improvements can be brought about in the light of experience and I believe there is a case - and a good one - for a review of how that is operating . +At the same time we should rely fundamentally on available intelligence to assist legislators like ourselves in determining the nature and extent of the ongoing threat . +I commend Commissioner Frattini 's proposals , which are positive in that respect . +There is , I appreciate , a delicate balance , but in any event we must always do what we can to protect our people from the evil and murderous intent of terrorism . +( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , I think that this debate is enabling us , in the meantime , to overcome , to take stock , but also to overcome some dangerous mistakes - a first mistake . +We are debating a strategy against terrorism , not against Islam , and reducing the causes of terrorism in a simplistic way to Islamic fundamentalism would be a rather superficial solution , a rather simplistic reading . +Similarly , some turns of phrase that I have just heard worry me : the mosques bring war into our societies ! +These are rather general , rather violent , and rather boorish opinions . +Imagine if in Turkey tomorrow an MP stood up in the Turkish Parliament and said ' the Christian churches bring war into our society ' - what would be the indignant reaction of this Parliament ? +I would also like to make a suggestion to Mr Frattini : we know that enforcement work is absolutely fundamental , just as much as preventive work . +I believe , however , that calculations ought to be made on the basis not of alleged terrorists arrested but on actual terrorists found guilty . +It would be useful to monitor or do some reconnaissance work on how many terrorist suspects have been arrested over recent years in our countries and have subsequently been released . +We have received some replies from the Council , but some of these have been partial answers . +I would like to focus on three points here that we need to explore more deeply : it is not very clear to us what the role of this Parliament ought to be , and how it is to be truly associated with this European Union strategy . +We do not believe - and this has been pointed out by other Members - that a meeting once every six months between the Vice-President and the Chairman of the Committee on Civil Liberties , Justice and Home Affairs and the Council is sufficient . +We believe that a quality and level of consensus is required that cannot be limited to these formal , ritualistic meetings . +It is not clear to us what will happen regarding the functions of the EU counter-terrorism coordinator . +It has been explained to us that this function is primarily linked to providing strategic assessments and disseminating information . +When our committee had the opportunity of talking with Mr de Vries , it was admitted to us that the function was completely devoid of content or tools . +In that case , I believe that nothing can be more damaging than an institutional function that does not have the tools with which to exist or give an account of itself . +Finally , Mr President , it is not clear what position the Portuguese Presidency will adopt on Euro-Atlantic cooperation . +I would like to go back to the very simple and very sincere request contained in our question . +The question was whether this cooperation will be pursued with methods complying with Article 6 of the Treaty as recommended by this Parliament at the completion of the CIA enquiry . +We need a clear answer . +A joint strategy makes sense if it includes full respect for the fundamental rights of citizens , but this has not always been the case . +Mr President , in conclusion , I think I can say that combating terrorism requires a high level of social consensus and we need to be vigilant regarding the principles set out in Article 6 of the Treaty . +Avoiding abuses and avoiding simplification is the only way of ensuring we achieve this consensus . +( NL ) Mr President , democracy , civil rights and the rule of law are things I hold extremely dear ; as are my own life and that of my fellow Europeans . +Talking of a trade-off between the two is dangerous nonsense . +Enemies of democracy must be resisted ; by this I mean terrorists , but also the threat to democracy that is excessive state power and the exclusion of democratic control . +Time and again we hear the Council , and to a lesser degree the Commission , talking about fundamental rights , human rights and democracy , but this rings somewhat hollow when we learn that state control of citizens is growing fast . +Every intimate detail of our private lives is now known . +On the other hand , however , citizens have less and less control of the state . +What is more , the national authorities and the Council refuse to be accountable . +I should like the Council to tell us , for example , the situation with the High-Level Contact Group that is engaged in negotiations with the United States regarding the transfer of our private data . +We are always being told that these are exploratory talks , but the United States seems to think that we are already poised to sign an agreement . +What is the situation , President-in-Office ? +What is the negotiators ' mandate ? +What is the subject of the negotiations ? +This was discussed in Lisbon on 19 and 20 July . +Why are the national parliaments and the European Parliament - European citizens - not being informed about this ? +Another example is the recent US Foreign Intelligence Surveillance Act . +Mr Watson and I have asked questions about this . +It is a law enabling the US to monitor almost all of our intra-European communication , telephone calls and emails . +Why does the Council say that this has nothing to do with it ? +Does the Council not have any responsibility to protect the privacy of European citizens ? +The third example is PNR . +We have discussed this subject a hundred thousand times before . +The ink has hardly dried on the agreement and the US has withdrawn its only good component : the application of the Privacy Act to European citizens . +The Commission says that a European PNR system is to be introduced , but has there yet been an evaluation of the results of the American PNR programme ? +I am delighted that the Commissioner says that there is to be an evaluation and that it will cover not only implementation but also the results of the counter-terrorism policy and the impact on fundamental rights , as this is long overdue . +It is interesting that , if you criticise or ask critical questions about the counter-terrorism policy , you often find yourself described as anti-American . +Yet it is actually the Americans who are asking the critical questions and who have carried out comprehensive evaluations in recent months and are putting big question marks on the effectiveness of these measures . +Therefore , instead of playing copycat and adopting bad US policy , Europe must adopt good policy and join with the US to consider what is necessary and what is not . +Ladies and gentlemen , what is politics if it is not patiently working out the causes and consequences of what immediately concerns us ? +Frightening video surveillance systems are being installed everywhere , in public places and even on the streets . +Why ? +To fight terrorism . +We put citizens on file , develop the police services , and sometimes the secret police . +Why ? +To fight terrorism . +We bring back torture . +Why ? +To fight terrorism . +We change laws and increasingly we flout them , and we even flout people 's fundamental rights , the supposed substitute for our Bibles of old . +Why ? +To fight terrorism . +We install anti-missile shields everywhere , even in countries such as the Czech Republic , to the great displeasure of its population which has not experienced any terrorism anyway , and all in the name of the fight against terrorism . +In short , we divide nations , create mistrust between peoples and most of all , we browbeat them , which is what has happened in our European nations , alas , in east and west alike . +Why ? +To fight terrorism . +Ladies and gentlemen , is it not clear that it is not terrorism that absorbs us , but the fight against terrorism ? +An insidious veil is clouding our vision , and we cannot even see it . +Of course I do not deny the vileness of the attacks in our nations , in Spain and the United Kingdom . +However , these examples speak for themselves in that terrorism affected these countries because they supported an act of war : the invasion of a sovereign state . +Moreover , I am not afraid to say that what happened in Iraq was not so much a response to terrorism as another age-old , barbaric form of terrorism that took international tension up a notch . +In truth , terrorism is itself the consequence of a profoundly unbalanced world , dominated by an empire that , like all the world 's empires , denies borders and peoples , aiming to create everywhere a one-dimensional , uniform world , obsessively focused on the value of goods alone . +A world so stifling and violent for the diversity of different peoples that the only response is another kind of violence , one that is obviously equally unacceptable : terror . +Let us have the courage to really think about this . +What if terrorism was primarily a consequence of this new categorical imperative that is imposed by market forces and is part of its logic : the suppression of borders . +Not only is the abolition of borders , the fashion for cross-borderism , doing away with the world 's diversity and infuriating those who want to keep it , but also the disappearance of borders favours the machinations of gangs . +Perhaps this , ladies and gentlemen , is a discussion point that could be added to the debate on the fight against terrorism ? +( PL ) Mr President , the reality of ancient Europe was Hannibal ante portas . +The reality of modern Europe is terrorism ante portas , or at the gates . +For a year now the European Parliament has been formally engaged in an interinstitutional debate . +This is good , particularly as Europe is genuinely continuing to experience terrorist attacks and will certainly experience them in the future . +What we are talking about is imposing real limits on the potential for these attacks to be carried out . +It is therefore right that we should want to know which EU Member States have failed to introduce anti-terrorism measures , measures that were established earlier . +This must be clear to ensure that individual societies do not wake up in shock immediately after attacks have been carried out in their countries . +Likewise , we want to know the real reasons for the resignation of the EU Counter-Terrorism Coordinator , Mr de Vries . +Was this dismissal prompted by disputes over competence ? +Terrorism is not an abstraction ; it is very real . +I am speaking as the representative of a country whose armed forces are engaged in Iraq and Afghanistan . +For my country , which has no experience of terrorist attacks , terrorism is nevertheless a challenge . +We keep hearing the same thing over and over again and that is the main problem - they are mistaken ! +As long as we continue to approach terrorism as a problem falling within the scope of the police and information services , we shall be putting off the central issue . +Terrorism nowadays is closely associated with the symmetrical political principles which promote the clash of civilisations and war , and on that point your silence is deafening . +For example , Commissioner Frattini is announcing measures for controlling explosives at the very time when the war in Iraq has turned into a private business deal worth millions of dollars and when the United States is outsourcing the collection and processing of classified information . +Control explosives ? +I know one way : nationalise the manufacture and trade . +That is the only way to prevent terrorism and counter-terrorism from turning into two sides of the same coin : turning life and death into a business . +( RO ) Madam President , terrorism is a complex phenomenon with a long history , embodied in various forms , from subversive movements aiming at suppressing the sovereignity of states and internal order , triggering civil wars , to attempts , murders and pogroms . +This is the reason why this issue should be approached realistically , with responsibility , and specialists from various fields of expertise should take part in the related debates . +The 9 / 11 terrorist attacks , the tens of thousands victims and the huge damage urge society , the European states and institutions , to take concerted , systematic and permanent action on several axes some of which I would like to remind you of : +1. objectively searching for the causes of this phenomenon and the permanent amelioration thereof . +2. discovering the financing sources for terrorist acts and transnational political and financial networks . +3. determining the relationship between terrorism per se , weapons policy and wars for capturing strategic raw material sources , on the pretence of the fight against terrorism . +Any unilateral approach to the issue of terrorism does not contribute to finding out the truth about it and stamping out this dangerous transnational phenomenon . +- ( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , combating terrorism must remain one of the European Union 's main priorities . +Certainly we need effective , constant , coordinated measures to prevent and combat terrorism and so the proposals set out in this Chamber by Mr Frattini are welcome . +First of all , we should not make the mistake of lowering our guard when international terrorism strikes far from Europe . +Unfortunately , the threat from Islamic fundamentalism has not diminished , even when attacks take place far from our borders . +Coordinated action means , above all , cooperation within the EU , as well as strong links with the United States : cutting our links with the United States in the fight against terrorism would be an extremely serious mistake , and would cause very severe damage to the population of the European Union as a whole , but there should also be links with the moderate Arab countries , including those in Al-Qaida 's sights . +Europe must take a leading role in these measures to prevent and combat terrorism , but must ensure that significant action prevails over bureaucratic manoeuvring . +Unfortunately , it is easier to put in place strict controls on deodorant bottles that are not transported in the proper plastic bags than on terrorists who have infiltrated as illegal immigrants . +Therefore , I repeat , strong action by the European Commission and the Council will be welcome . +The fight against terrorism , however , should also be waged through political initiatives to produce a solution , at last , to the Israeli-Palestinian crisis , involving the birth of a Palestinian State and guaranteed security for the Israeli State , without making any concessions to fundamentalist organisations camouflaged as political groups - I am referring to Hamas and Hezbollah . +In the fight against terrorism , though , we should not forget that in Europe , alongside the dangers of the Islamic element , there is a dangerous network of armed groups associated with internal and separatist political movements . +Europe - and I am finishing here - must not lower its guard on this front either . +The events that took place in Spain show us that any time we lower our guard or choose the route of negotiation , terrorists return to the attack . +Madam President , I welcome the responses of Commissioner Frattini and the President-in-Office of the Council . +However , the reality is that we in this House have the luxury of talk , talk , talk . +But actually , in government and in the Commission , you have to take action - action to prevent terrorist attacks : terrorist attacks which are not imagined ; terrorist attacks which are real , which are being planned currently . +The reality of politics is that if you took no action , the same members of this House who attack you for taking the action , would attack you because you had not acted . +Therefore , I welcome the strategy , and the fact that we will review the strategy . +Furthermore , what we have to do , as has been said before , is to tackle the roots of terrorism . +They lie in hopelessness and despair , in poverty , in the preaching of hatred . +Let me say quite clearly and unequivocally , those who espouse a cause , a tradition or a religion for their terrorist acts undermine their ideology , their religion , their cause and their tradition . +Now , above all , we need to act as 27 Member States - not separately - and act in conjunction with our allies , including the United States . +The United States is not a problem . +The attacks on the United States did not occur on September 11 , they occurred before then , and an attack upon one is arguably an attack upon all of us . +Madam President , we all acknowledge the terrorist threat and we must go on reacting to it , without betraying who and what we are . +We are a democratic society , ruled by the rule of law . +It is as such , and only as such , that we must react against criminal acts and support the prevention against possible future attacks . +However , we are entering a very dangerous path where everything appears to be allowed , under the excuse of prevention . +We are subject to the moral blackmail of those who are saying : if you question this measure , you are putting us in danger - even if the measure is abusive or completely useless . +That is unacceptable . +Yet that is what some of us have been accused of by officials of the Commission when , for example , we question the measures in airport security or criticise a regulation that some days ago prevented a group of Catholic pilgrims returning from Lourdes in a Vatican aeroplane to bring holy water with them from Lourdes , which was considered a threat to security . +We have the right to criticise that stupid piece of legislation and not accept the blackmail of being considered friends of terrorists , when fulfilling our responsibilities . +Mr Frattini , this is an area - and I am sorry to say this - in which you are avoiding your responsibilities and where you have left anti-terrorism legislation in the air transport sector in the hands of a group of zealots within the Commission , who are anonymously implementing this legislation in secret . +Your responsibility , as Vice-President of the Commission with responsibility for these matters - for this area - is to prevent this from happening or continuing to happen . +Today you will have the legitimacy of a vote within Parliament that will give you the tools to go and make some demands on your colleague responsible for transport within the Commission . +This is your responsibility , and we expect a lot of you . +Speeches about fundamental rights are blatantly contrary to secret legislation and strongly opposed to arbitrary restrictions on privacy and individual freedom . +Furthermore , much more efficient measures , which have already been approved , have not been implemented . +Do that exercise that you know well how to do : name and shame . +Name and shame the Member States that are not implementing the measures on judicial and political cooperation , and you will have all our support in that . +( PL ) Madam President , so far the concept of terrorism has not been properly defined , and this is more than just an oral problem . +It is a matter of the practical implementation of a strategy to combat one of the greatest threats to the modern world , one that concerns ordinary citizens . +One important area of the European strategy to combat terrorist organisations is transatlantic cooperation . +The United States has shouldered the heaviest burden in tackling this grim phenomenon . +Up to now , certain institutions such as the Council of Europe and , sadly , the European Parliament have set in motion such unhelpful actions as the appointment of strange commissions to try to find alleged CIA prisons in Europe . +The work carried out by these bodies has not contributed to transatlantic cooperation ; in fact it has fuelled anti-American feelings and thus significantly weakened the system of counter-terrorism . +We must express the hope that today 's debate will initiate true commitment on the part of the European Parliament to building a counter-terrorism strategy , and not just the token commitment we have seen hitherto ; this must be a strategy which truly aims to promote safety for all our citizens . +( SL ) It is appropriate ... how terrorism is defeated and in that respect I fully support Mr Frattini and the measures taken by the Commission . +However , it is also appropriate for us to answer the question of why this is happening to us and who it is that is posing the threat . +Last year the Commission proposed that we should not use terms such as ' Islamic jihadism ' and the like and that these people are instead , and I quote , ' terrorists who use religion for their activities ' . +I consider it essential that we recognise that the phenomenon should be called by its correct name . +And to me the correct name is jihadi terrorism because these people are fundamentalists who share a hatred of democratic , pluralistic society . +Their ideology is diametrically opposed to conventional democracies and their aim is to create a caliphate . +Jihadism is often referred to as a religion vying with other religions and as an ideology seeking its place in the world , but this is incorrect . +Jihadism is neither economically inspired nor capable of vying with other religions - it is an ideology aimed at destroying other ideologies . +Therefore , it is necessary to create in the European Parliament and the European institutions the conditions for spreading democracy in the world , a plan of action perhaps , and to strengthen economic and political cooperation with Islamic countries . +Democratic forces capable of confronting other forces exist in the Islamic world . +Those democratic forces can be assisted by various forms of support , say by funding media stations spreading democratic ideas and exposing the acts of terrorists . +It is also necessary to create the conditions for addressing all the various interpretations and opening up discussions , forums and web pages for free thinking Muslims . +The public in Europe must also speak more about terrorism . +And finally , it is also important to recognise that in the fight against terrorism the European Union must be conscious of its values and defend them without fear and without worrying about tactics . +( RO ) This debate is extremely important as it provides us with the opportunity to examine the consistency and coherence of our policies against terrorism . +Today we have enough analytical data to say that the success of these policies relies on the close relationship between several main elements . +On the one hand , there are the measures on security and justice in the European Union , the correct ratio between these measures and the respect for fundamental human rights and on the other hand there is EU foreign policy and the fight against social exclusion , and the social causes of terrorism . +In my opinion , action without prevention is not enough ; domestic measures are not enough without consistent external dialogue . +Their correct mix should be the basis of a European model for combating terrorism , that could ensure the security of EU citizens and their fundamentalrights respectively . +We have to admit that there is a deficiency in the relationship between the European Parliament , its legislative power and the field of the fight against terrorism and this triggers a democratic deficiency . +In order to play an efficient part in the decision-making process at European level , we need total involvement of the Parliament in the co-decision procedure . +I would like to call on the Council to accelerate the procedure of electing a new EU anti-terrorism co-ordinator , with enhanced powers in relation to the strategies agreed . +( FI ) Madam President , the EU 's new counter-terrorism strategy is the right one , but no thanks to the new officials , bodies or organisations . +The first responsibility for combating terrorism lies with the national governments and the independent Member States . +For the fight against terrorism at national level to succeed , however , there needs to be highly effective European and international cooperation based on trust . +As Commissioner Frattini said , trust is a precondition for cooperation . +Trust depends on clear and precise European legislation , clear forms of cooperation , and a respect for human rights . +The fight against terrorism at airports has reached ludicrous proportions . +For example , they confiscate lipstick . +At the same time , the EU and many nation-states have forgotten that natural disasters can also be prevented . +( The President cut the speaker off ) +( PL ) Madam President , in the field of medicine , when trying to combat a disease we concentrate not so much on its symptoms as on its deeper , hidden causes ; in much the same way , when combating terrorism we must focus not only on a few kamikaze agents planting bombs , but also on the reasons why they are doing this . +Terrorism is a blind act of violence aimed at satisfying its own demands and inflicting suffering on those all around , and it clearly needs to be stopped . +It is an unacceptable way of satisfying needs that are based on a certain hierarchy . +It is not disinterested aggression . +It is behaviour that we do not like , but it has its own sense . +How can we show Muslims at this time that our hierarchy of needs is better than theirs ? +It is not possible , it is a complex ethical problem , but we must start somewhere . +I suggest that we begin by showing greater respect for the needs of Muslims on their territory in order to lessen their effect in the Western world . +( PL ) Madam President , in the global war on terror , the only way to ensure that fewer people die at the hands of ideological murderers is through good identification and assessment of terrorist threats . +To this end we need a good and practicable European counter-terrorism strategy . +The key to this strategy , in my view , is the creation of a European code of counter-terrorist procedure . +I therefore welcome the Council 's initiative on this matter . +Such a code is needed for reasons beyond simply harmonising the actions taken by Member States . +It should also clearly define which measures are acceptable in the battle to prevent acts of terror . +What we need , then , is the identification and detailed specification of situations in which the threat of terrorism is to be treated as a state of emergency , and mutual agreement on the use of certain concrete measures and certain legal measures , which will unfortunately restrict citizens ' rights and freedoms in some areas . +The reasoned restriction of citizens ' freedoms is necessary , because without such restrictions we can tell the terrorists right now : we care more about your rights and freedoms than we do about the rights of the people you are killing in your attacks . +It is also important to define the role of the counter-terrorism coordinator . +We are faced with a choice : either we continue along the path of strengthening administrative competence and coordinating abilities , as during Mr de Vries 's time - although that path demands that we engage in some serious reflection and draw conclusions from what has happened over the past four years - or we should consider boosting the political profile of whoever holds this post . +However , then the issue of competition with Javier Solana arises . +One way or another , the decision we take on this cannot simply be based on personal views . +( HU ) The riots in French suburbs and the bloody terrorist outrages in London which were committed by young , third-generation Muslims speaking with a Yorkshire accent highlight the crisis in the integration of migrant minorities in western Europe . +An example of this is the Netherlands , which used to be one of the most tolerant of countries in Europe , but is now in effect facing a crisis in interethnic coexistence . +Even as we attempt to deal with the roots of the problem here in Europe in the fight against terror , it is time , as many people have suggested , for us to look again at the issue of the integration of minorities . +Europe has not looked this question squarely in the face . +Neither in the European Council nor in the European Union is there as yet a ' soft law ' instrument on the problem of migrant minorities or - as I myself proposed in the European Council , and it was accepted - on the problem of new minorities , although we know that , in the problem of minorities , both migrant minorities and indigenous minorities , only the acceptance of two or more identities can be a guarantee . +The best example for indigenous minorities is in fact the South Tyrol where they have dual identity , but many examples can be cited . +Europe will not advance if in this area , minority policy , we do not adopt such an instrument . +- It has been pointed out to me that I never say ' Mr or Mrs such and such , you have the floor , thank you ' . +This is not through rudeness but out of respect for your time , because I do not wish to waste it . +That is why I would ask you to remain within the limits of the time set , or else we will never finish . +( RO ) Terrorism is a continuous threat in a Europe where Muslim extremism is often in operation . +The European Union has to take adequate measures and to set up a coherent strategy , common to all Member States . +The Commission 's future legislative proposals with an indirect relationship to this phenomenon should include provisions contributing to the prevention of the spread and intensification of terrorist attacks . +Such an example is the legislative package on legal and illegal migration . +The competent European institutions have to find , without any delay , an efficient way of cooperating based on trust and the exchange of information . +The proper operation of a European Information Centre will depend on the Member States ' mutual trust . +Beside the measures adopted at European level , every state has to contribute to the efficiency of joint action for fighting against all forms of terrorism . +Member States such as Romania , where Islam terrorism is not considered a danger , should be as vigilent as the other European States facing this threat . +These states should receive information and be involved in joint European programmes contributing to the prevention of both the causes and situations triggering terrorist acts . +We do not have to suffice ourselves with prevention or discovering acts of terrorism , we have to identify and fight against the factors favouring these phenomena , such as poverty , social exclusion or extremism . +Inter-religious dialogue can make a significant and decisive contribution to reducing terrorism . +Religious leaders have to consider this issue a priority and to become involved in order to ensure peace , and the stability of the communities they are responsible for . +A good example is the European Ecumenical Assembly taking place these days in Sibiu , Romania . +The European citizens have to be aware of the danger embodied by terrorism . +An information campaign and presentation of all conflict-generating issues should trigger citizen involvement , together with the institutions , in order to eradicate this phenomenon . +( PL ) Madam President , terrorism is a clear evil - it strikes at the life and health of citizens and conveys a threat to nations by cutting at the foundations of their democratic functioning ; so far , however , the terrorists have stayed ahead of the game , striking without warning and sadly often succeeding . +It is only after such attacks that we undertake counter-measures , and thus we are acting ex post . +The examples of Denmark and Germany cited today by the Commissioner are commendable exceptions to this . +Congratulations to their services , but these were national actions , and my question to the Commissioner is this : what about prevention at European level ? +Do we have a system of exchanging good practice in combating terrorism , and how does it work ? +The European Union is adopting new anti-terrorism measures and setting up specialist institutions : we now have Europol and Eurojust , we have the Union 's Situation Centre , SitCen , but do they cooperate effectively with each other , and more particularly , do they exchange information ? +In this context , in the context of institutions , I have a further question for the Commissioner : in your opinion , would Frontex , the institution responsible for guarding the Union 's frontiers , not be better utilised and involved in the anti-terrorism strategy ? +I also have the impression that the delay in introducing SIS II is seriously weakening this strategy . +It appears that Schengen II is important not only to the citizens of the new states , but also , in the context of the war on terror , to the security of the Union as a whole . +( PL ) Madam President , Monday 's arrests in Copenhagen show that terrorism is still a real threat in Europe . +Europol 's report reveals that it remained at a high level throughout last year . +Suffice it to say that last year 498 terrorist acts were recorded . +It is true that this threat is not evenly distributed , with as many as 294 instances taking place in France and 145 in Spain , but at a time of globalisation , the whole territory of the European Union is of interest to terrorists . +Moreover , this is not altered by the fact that a significant majority of these acts are separatist in nature ( something Europe has spent decades getting used to ) , such as Basque or Corsican terrorism , or the left-wing anarchy in Greece . +Does this process of getting used to terrorism mean that we in Europe are well prepared to fight it ? +My conviction is that that the answer is still no . +Implementation of the basic conceptual documents , even something as fundamental as the counter-terrorism strategy , or the legislative instruments in the shape of the framework decision of June 2002 , leaves much to be desired . +Coordination of prevention and reaction to acts of terrorism is also unsatisfactory . +In this regard there is an urgent need to upgrade such cooperation , especially operational cooperation and the exchange of information between Member States ; we need to enhance the capacities of Europol and Eurojust ; we need - and this is something we keep calling for - to strengthen the protection of critical infrastructure , especially for transport and energy . +We must also insist that the solidarity clause that was written into the earlier draft of the Constitutional Treaty is included in the new treaty and that a suitable anti-terrorism clause is incorporated into agreements with third countries ; my report was calling for this before the holidays . +( PT ) ( inaudible ) ... the Council 's reluctance to give Europol , Eurojust , the Counter-Terrorism Coordinator and the SitCen any institutional , legal or financial muscle , which could transform ad hoc links into a genuine strategic cooperation against terrorism . +Various Member States have not yet even ratified the main international conventions in this field . +Al-Qaida and ETA do not respect borders or national sovereignty , but our police and secret services are still hampered by inadequate barriers . +Europe needs to be not only more effective , but also more strict , because the anything-goes approach is precisely the way terrorists think and international terrorism did not in fact make its advance in New York , Bali , Madrid , London or even Baghdad . +Its greatest triumph , which every day brings it more recruits , was handed to it by democratic governments , by the ease with which they sacrifice fundamental values , rights and guarantees : the pillars of democracy and civilisation . +Europe needs to clear its name , miserably besmirched by the systematic collaboration of European governments with the Bush Administration in the abduction , unlawful detention and torture of terrorist suspects . +Parliament is still waiting for explanations from those governments . +Europe needs to be more effective in strategic cooperation , internally and with its allies , in order to defeat terrorism but also in order to defeat it through political ideas and through law . +The Portuguese Presidency , under a socialist government , has an obligation to try to make a difference . +( DE ) Madam President , Commissioner , terrorism is a crime against humanity and represents the greatest threat to our society ; and sadly it has already taken on a European dimension . +The question is : has the European Union taken action ? +The answer is a clear ' yes ' , and the successes show that the measures taken have been good ones . +There have been arrests in Denmark and Germany , thank goodness . +I am obliged to Commissioner Frattini for his commitment in this regard ; it shows that the Commission is on the right track . +However , we also need a review of whether our measures are effective , which measures are effective and which new ones are needed . +We should also ask ourselves whether our overall strategy is sufficient . +At all events , we should continue to work on such a strategy following the review . +This strategy is certainly needed before we can decide whether there is to be a new Counter-Terrorism Coordinator . +We must also make it clear in advance to Member States that , if there were to be another such coordinator , he or she would have to have the necessary powers and responsibilities , because otherwise we would certainly not need such a post . +I agree with many others that , at all events , we must strengthen and make use of Europol and Eurojust . +These are successful and have the instruments at their disposal . +We have taken decisions like that of yesterday on implementing rules simplifying the use of analysis files , and an explosives database is to be set up . +However , the problem is the provision of data by Member States . +I would appeal to you , President-in-Office , to exert pressure on Member States to provide data in time . +President-in-Office , you said that regular talks were being held with the United States . +This is a good thing , and makes sense , but I would entreat you to take every opportunity to render the cooperation fruitful , in the interests of both parties . +In other words , I would ask you to negotiate such that , the moment there is a suspicion of terrorism , the United States is obliged ... +( The President cut off the speaker ) +( CS ) Ladies and gentlemen , terrorism represents a serious threat to peace , stability and prosperity in Europe . +As has already been mentioned , terrorism also constitutes an attack on the fundamental values that are the basis of European integration : human rights , the rule of law , freedom and democracy . +That is why I believe that the response from the European Union and the Member States to threats of terrorism must be radical and unequivocal . +This decisive response should not , however , consist merely of repressive security measures . +Instead it should focus on prevention and preventive measures more so than it has done thus far , both within the Member States and externally in relationships with our overseas neighbours . +The objective of our common foreign and security policy should be to strengthen economic and social development , support for civil society and the concept of human rights , striving for peaceful solution to international conflicts , including the Israeli - Palestinian conflict . +To a greater extent our common foreign and security policy should also concentrate on support for , and development of , regional cooperation in the framework of both the European Neighbourhood Policy and the Barcelona Process . +Last but not least , Madam President , Commissioner , along with our friends from the US and other countries we should draught a comprehensive UN convention against terrorism . +( DE ) Madam President , Commissioner , ladies and gentlemen , we have seen tragic events in Madrid and London . +We have seen attacks fail , for example because of the discovery or failed detonation of suitcases , as happened in Germany . +Moreover , in recent days we have again seen efficient police work head off attacks in good time , such as today 's news also from Germany . +This makes it clear , of course , that terrorism is a real and great danger , and it is without doubt one of our key tasks as politicians to protect people , to protect human life . +Many of my fellow Members have argued today that one or other of the measures is borderline , and that we must consider whether it represents an excessive threat to civil and fundamental rights . +I consider this a valid question , and agree that this must be examined in earnest , but this examination must not be drawn out for so long that potential measures that are necessary are debated to death . +I believe that we bear responsibility to protect people and human life , and that is the most important thing . +That is our top priority , and therefore I call on us as political leaders to advocate the necessary measures rather than discuss them to death or , for example , forget amid all the criticism to win people over to them - because there is no alternative to them . +I have no time for those contributions to the debate that offset , as it were , any behaviour on the part of the United States or other countries in this regard . +I do not understand this . +It is our duty to protect human life and to implement the necessary measures , and I am obliged to the Commissioner for the further , very specific , proposals he has made today . +I am obliged to those who have said that we must weigh up whether our measures actually do what they are supposed to do . +I am firmly on the side of those who advocate a careful review of whether new institutions are necessary , or whether these tasks cannot also be done very well by existing institutions . +The fight against terrorism plays a vital role , and this is the way it has to be . +Incidentally , in future , if the framework agreement is implemented , we will have ... +( The President cut off the speaker ) +Madam President , I strongly support the demand for effective , efficient , balanced and accountable security at the European and international level in addressing terrorism . +If we are to avoid feeding the threat , democratic accountability is essential to ensure balance and proportionality . +But a security response , no matter how effective , is not sufficient . +We must address the international , political and economic injustices which certain demagogues are using to tap into a youthful hunger for justice . +Their appeal is based on a tabloid history , a tabloid politics , which denies the nuances and contradictions which are integral to all of our political and religious traditions . +The battle for hearts and minds requires us to avoid demonising whole communities of religious believers . +It requires open dialogue , not confrontation ; it requires us to address the real and perceived disconnection that some young people are experiencing . +Europe 's idea of ' unity through diversity ' could help , but that requires courageous political leadership , which , unfortunately , is sadly lacking at Council level . +Finally , could I appeal at least to the people , the representatives in this House , to avoid sloppy language , which implies sloppy thinking . +Equating fundamentalism automatically with terrorism is sloppy thinking . +There are millions upon millions of Catholics , Protestants , Jews and Muslims who believe literally in the Old Testament , in the New Testament and the Koran , but they are not terrorists . +There are a tiny number of people who have a literal reading of their religion who are involved in terrorism . +We have to address why that is the case . +Madam President , terrorism is a threat to all states and to all peoples : it poses a serious menace to our security , to the values of our democratic societies and to the rights and the freedoms of citizens . +Obviously , new measures have increased the efficiency in the fight against terrorism , but there is more to do . +We need to show that the creative measures really protect citizens and that they are proportionate to the infringement in the personal sphere . +I doubt whether the regulation on liquids on aeroplanes is proportionate to its purpose . +Some innocent people lose important medicines , not to mention the tonnes of confiscated shampoos , lipsticks etc . +If this brings full security , it will be accepted , but citizens question how this is being handled - improvements are probably possible . +To strike the right balance is to enforce anti-terrorism , the fight against crime , and fundamental rights in a democratic society based on the rule of law . +It should include information to the European Parliament before any European-US deal is signed , and we have full trust in Commissioner Frattini and the Commission in this respect . +To accomplish legitimacy in this field we need increased democratic control through codecision , and European citizens should play a larger part in the decision-making process ; we need more transparency and more democratic legitimacy . +The Council must motivate its measures in public at European level . +We also need to improve transatlantic relations . +Finally , there is a need for tough anti-terror measures . +It will be much easier to achieve that if we better accept our own democratic ... +( The President cut off the speaker ) +- ( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , the summit last April between the European Union and the United States was a lost opportunity . +In the light of the results of the European Parliament 's special committee on secret CIA flights Washington should have been clearly told that progress in transatlantic cooperation on the fight against terrorism can only be based on compliance with Article 6 of the EU Treaty and full respect for human rights . +This was not done : that means that not only will the fight against terrorism not be strengthened , but it will be weakened because , as this Parliament itself has said , as well as being counter-productive , it is unacceptable to combat terrorism using illegal , terrorist methods . +The EU Member States that submitted to US pressure in using these methods have not only infringed the fundamental principles of the EU but have also opened up a path to illegality , exposing Europe to increased risks of terrorist retaliation . +Stepping up the fight against terrorism means , above all , doing so in full compliance with the law . +( PT ) Terrorism challenges our free and open society . +It sometimes even makes us feel tempted to create security legislation which comes very close to eroding the values of our civilisation . +The European Union must therefore , as a matter of urgency , draw up a joint code clearly setting out its principles and methods . +Firstly , it must guarantee the principles of human dignity and the rule of law in all aspects of combating terrorism . +We cannot undermine the moral foundations of democracy which rest on those very values . +As Simone de Beauvoir said , we must not allow our executioners to give us bad habits . +Secondly , uniform legislation must be created for the Member States . +Union on this aspect must actually mean Union . +The fight against terrorism urgently requires the application of rules which are unified and coherent ; that cannot be left to the impulses of each Member State and the public opinion of the moment . +Thirdly , we need to encourage working as a network and to promote consensus via the approval of measures in the European Parliament and the national parliaments . +Fourthly , the European Union needs to work towards setting up a UN international mechanism for monitoring emergency procedures and legislation . +This fight against terrorism is on a grand scale and is not merely confined to Europe or the Euro-Atlantic axis . +Finally , in order to fight terrorism we need to work towards creating a fairer and more balanced international community ; we need to identify causes and fractures , promote a culture of rights that takes in all peoples , and work hard to promote dialogue between civilisations . +Terrorism is a complex phenomenon . +We cannot respond to it with a simplistic interpretation . +( EL ) Madam President , let me first of all put two fundamental questions to the Council : firstly , why is Mr de Vries 's seat still vacant , even after such a long time ? +Does the Council intend to fill it ? +Does the Council consider it useful ? +Yes or no ? +Secondly , why have the adopted anti-terrorism measures not been properly enforced by all Member States ? +More important still is the question of whether , in our effort to counter terrorism , we have taken steps merely as a reaction to terrorist activity . +Are we following an intelligent , integrated strategy in aiming to combat the causes of terrorism ? +We should never lose sight of this . +Fear for our own security often causes us to adopt strategies that create a false sense of security . +I have repeatedly asserted here that the protection of public security is our common , self-evident aim . +However , our method is proof of the maturity of our civilisation . +Respect for our rights is not merely inalienably ours ; it is our only path to welfare and security . +I believe that we need not only to evaluate the effectiveness of all anti-terrorism measures to date , but also to take careful stock of our progress , which must not consist merely of a series of reactions to terrorist activity . +Discussions between the Council , the Commission and Parliament must therefore be stepped up . +The cooperation of the Member States is of vital importance . +Lastly , I believe that we should step up the dialogue with third countries . +I consider this essential , as we have seen how useful cooperation with the United States has been . +( PL ) Madam President , today 's debate concerns the war on terror , the issue of security , the rule of law and personal freedoms , i.e. the highest values in the EU system . +The European Parliament is tabling a series of questions for the Council and the Commission , the solutions to which are crucial to the security of citizens , the respect for law and the status of citizens ' freedoms . +I wish to concentrate here on the issue of the transparency of the European Union 's anti-terrorism strategy . +Democratic control in this area , and especially the role of the European Parliament and national parliaments , guarantees the observance of the fundamental rights enshrined in the Treaty on European Union . +May I remind you that the European Parliament 's resolution on the alleged use of European countries by the CIA for the transportation and illegal detention of prisoners recommends the use of methods that are in line with Article 6 of the Treaty on European Union . +Madam President , I have just come from a press conference calling for rigorous implementation of economic sanctions against the Iranian regime , a notorious sponsor of terrorism across the Middle East and beyond . +I am sure we all welcome measures that genuinely help in combating terrorism , but I wonder how much of the long list of EU activity that we have heard about this morning falls into this category . +The EU is very good at extending its competences and adding to its bureaucratic apparatus but has little to show for its activity and expenditure . +We have had some discussion of the EU counter-terrorism coordinator . +His title implies some sort of oversight role which is wholly inappropriate . +To my mind , such a person should focus on the workings of the EU and on limited areas where there is clear added value from joint action . +I have great respect for Commissioner Frattini but the EU really cannot claim credit for the actions of our national police and security services . +It would be useful to carry out an independent audit of the EU 's so-called counter-terrorist measures . +Counter-terrorism must remain a national responsibility and a matter of international cooperation . +The EU should be concentrating on ways in which it can support that nationally-delivered counter-terrorism effort . +One of the serious difficulties in our efforts to protect our citizens comes in the failure to control our borders ; terrorists come and go and continued uncontrolled immigration is a major obstacle to the proper integration of our settled immigrants . +This must be a key element in any counter-terrorist strategy . +This problem also brings into question the whole principle of free movement of people and that is another area that should be examined again by an independent body . +I mentioned the responsibility of our national authorities for these matters . +I am sorry to say that the British authorities have failed disastrously to control our borders . +Not only do we have little idea who enters and leaves our country but there are serious question marks over the Border and Immigration Agency , which is charged with implementing controls . +I am alarmed to read that a woman who for many months knew the suspected terrorists currently on trial for terrorist offences in Glasgow and who apparently did not report his activities is now employed as an immigration ... +( The President cut off the speaker ) +( ET ) Ladies and gentlemen , in discussing combating terrorism I would like to focus on Article 6 of the Maastricht Treaty , which concerns fundamental rights and freedoms . +My work as leader of the delegation to Moldova and as a social democrat has been dedicated to the security of Europe , safeguarding our values and disseminating them in the neighbourhood policy countries . +We want stability and peace to reign in the vicinity of the European Union . +To combat terrorism we also need support from countries such as Pakistan , Russia and even Iran . +Our successful defence of our values depends to a great extent on how we are able to involve partners . +Any curtailment of fundamental freedoms and rights in the European Union is reflected back fifteen-fold by the 15 neighbourhood policy countries , to say nothing of Russia and China . +Third countries observe what we do , not what we say . +The Commission and the Council must understand that the backing of our own citizens in the fight against terrorism will evaporate if we are unable to honour some of the fundamental rights enshrined in our founding treaties . +Madam President , I am not going to take part in this stupid debate on liquids . +The only people entitled to do so are security and technical experts . +If they come to clear conclusions , then it is only our duty to react immediately . +Nothing scares terrorists more than our ability to react . +The threat of terrorism is built on our rigidity - the rigidity of settled , conservative systems - and our lack of ability to adapt to new dimensions in communication , flows of information , money transfers and flows of persons . +The only way forward is to create floating structures , ad hoc teams , the horizontal , interoperable sharing of information and cross-agency and cross-state cooperation , and to empower Europol and Eurojust . +The resignation of Mr de Vries was clearly a very bad sign . +It was confirmation of the EU 's inability to overcome a stupid , old-fashioned , nation-based security approach . +It was sadly symptomatic of a lack of ability to share information and execute decisions . +The Reform Treaty , on the other hand , sends a great and positive signal . +Minimum rules on police cooperation , the approximation of criminal and civil codes , mutual recognition of criminal and civil judgments , as well as EU protection of evidence , victims of crimes and criminals themselves , are measures which state that with a lot of energy , money and political pain we can cope with terrorism and that we can be of some help to the European citizens of London , Glasgow and other threatened locations . +Commissioner , Member States have until December 2007 to implement the third Money Laundering Directive . +I call on the Commission to be clear and decisive in its push for implementation of the necessary security measures to control money laundering and the financing of terrorism . +This will be of help to us and we have to help you . +Then we can say clearly that we are ready to fight and to win . +( PT ) 12 December 2006 is a historic date , when the European Court ruled fully in favour of the argument that , years ago , I defended in this very Chamber against the Council and the Commission , on the right to be informed about an accusation of terrorism . +I appeal to the institutions to do what they are in fact called upon to do . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) Madam President , Commissioner , ladies and gentlemen , I think this has been an extremely useful , interesting and highly opportune debate , all the more so in the light of recent events in Denmark and Germany , as mentioned previously . +I shall relay many of your suggestions , concerns and advice to the Council - as is my duty - and I should like to assure you that the Portuguese Presidency is , naturally , open to cooperation and dialogue with Parliament , having regard to the legal provisions by which we are governed . +This is naturally a difficult and complex debate . +Some people think that we should go further ; others think we have gone too far and should perhaps take a step back . +Some people criticise whilst others applaud ; some condemn , others encourage . +However , we all , of course , agree that we must wage a firm and determined fight against this new scourge known as terrorism and that we must in no way call any truces in this fight . +This is for us too a learning process , a continuous process of improvement . +This is a new threat which was not known to us before and which we were not used to fighting and tackling . +We therefore naturally need to be constantly improving , learning and active to ensure that there is no repetition of attacks such as those we have witnessed . +We have worked hard and , quite rightly , cooperated and collaborated widely with third countries . +This is an international fight . +No Member State standing alone could effectively face either the struggle or the threat which lie ahead of us and neither could any organisation or any group of countries standing alone . +We need very strong international cooperation . +In preparing for this debate , I made a note of the set of measures and actions we have taken in the field of prevention , protection , pursuit and response to terrorist attacks . +I concluded that , although there is still much to be done , a great deal has already been done and we shall have to try to improve in those areas where we have not done as well as we should have . +Here it is essential to mention the evaluation mechanisms which we have set up specifically to enable us , after the measures have been in operation for some time , to draw conclusions to help us to improve the measures taken . +I should like to say that for the Portuguese Presidency as for the Council , the fight against terrorism can only be waged and will only be waged , I can assure you , within the framework of respect for our fundamental values and principles , the very points at risk in our fight against terrorism : that is , the defence of those principles and those values . +It would not do for us to neglect or disregard them in our fight against terrorism . +The Portuguese Presidency will be particularly vigilant on that point and will not compromise . +Finally , I should like to say - this point has received great attention here and I mentioned it myself in my first speech - that the Presidency is working in close coordination with the Secretary-General of the Council in examining the issue of the counter-terrorism coordinator , that is , how to extend his powers and capabilities to enable him effectively to play the role for which the position was originally created . +I realise that there might be some delay here . +The Portuguese Presidency undertakes to speed up the debate within the Council 's bodies and , at the appropriate time , announce the appointment of a new counter-terrorism coordinator . +As I said , I will of course take away advice , suggestions and concerns from this debate . +We are not and never shall be indifferent to your points of view ; we do not claim , and never have claimed , to be perfect or to say that all we have done was well done , irreproachable or not open to criticism . +On the contrary , our efforts will always be directed towards improvement in order to ensure that our societies always remain free , open and democratic societies , standing up to those societies who do not want that to be the case . +Thank you very much . +Vice-President of the Commission . - ( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , I would like to thank all those who have spoken in this debate , which is so important . +Some have said that terrorism pursues a political strategy . +I agree with this , Mr Mayor Oreja . +Terrorism must be tackled with a global political strategy . +You have said a lot about prevention , and the fight against violent radicalisation . +In my introduction I gave some specific indications about some proposals . +I can tell you that there is an important initiative on violent radicalisation . +In a little over a month , on 16 and 17 October , a European conference will be held for the first time on the role of education and schools in eradicating violent radicalisation among the youngest members of society . +We have called upon the world of education in Europe and , obviously , I invite observers from the European Parliament who would like to participate . +This will be an opportunity to say clearly that we want to replace the culture of evil and violence with a culture of tolerance and cooperation . +We are mapping all the initiatives launched in the Member States to combat radicalisation and prevent the recruitment of terrorists . +The results and the good practices revealed by this mapping will naturally be made available to Parliament . +We have talked a lot about dissemination and exchange of data and information . +Often , ladies and gentlemen , we have a lot of data , in fact an overdose of data , but no adequate analysis of the data . +This is why we need to give Europol a stronger role . +I thank all those who supported the strengthening of Europol , including Mr Pirker . +Last December I put a proposal before Council on this subject and I hope that the Portuguese Presidency will support the adoption , before the end of this year , of an increased analytical role for Europol . +In July an initiative on bioterrorism was presented . +We indicated very clearly what the vulnerable sectors are and where greater European cooperation is required - I am addressing Mr Borghezio who raised the issue . +Some have spoken of failures by the Member States to act . +I am in favour of ' naming and shaming exercises ' . +Last June I published a document highlighting very clearly which Member States are in default even in implementing the legislation in force against terrorism . +This shows , and here I am addressing Mr Guardans Cambó in particular , that I am ready to point out responsibilities , but these exercises will only be useful if all the Member States and the Council regard a statement of failure to act as a suggestion and encouragement to move forward . +Many have spoken about transatlantic relations . +I believe , ladies and gentlemen , that greater collaboration with the United States is required , and , at the same time that we need more involvement by Europe . +Among others , I would like to thank Mr Cashman for having expressed this principle . +It does not make sense for us to be slow in preparing and developing a European model and at the same time to reproach the United States because they , in fact , do have a model . +I think that more European input is needed , and more collaboration with the United States , but there is no need to say that Europe 's problem is the United States . +The problem is the terrorists and their activities in the heart of Europe . +This is the point to bear in mind . +( Applause ) +One last thought : I am certain that the new European Treaty will give us better instruments , that it will give us an instrument with which to work together with Parliament in order finally to create co-responsibility between the three institutions . +This will also give us in the Commission and the Council more strength . +I think that at that moment all citizens will be able to understand and see , transparently , who has made a mistake , who has acted correctly and who has not acted when they should have done . +Thus , the hope is that this treaty will become a reality , that it will be agreed , finally , and that this Parliament will become , with us , a fully-fledged institutional actor in the fight against terrorism . +( Applause ) +Thank you , Mr Frattini . +I apologise for the noise , but it was not a lack of courtesy towards you . +The joint debate is closed . +The vote will take place on 11 October . +Written statements ( Rule 142 ) +Even though some speakers have repeated to exhaustion the safeguarding of human rights in this ' fight against terrorism ' and in the offensive of security measures backing up that fight , a growing number of situations and facts point to a failure to respect citizens ' fundamental freedoms , rights and guarantees . +in writing . - The EU is all about free movement of people , goods , services and capital . +Obstacles for these are to be taken seriously . +The fight against terrorism as part of international crime must not be neglected . +Terrorism is , however , a delicate topic . +We must not ever forget that all policies on counter-terrorism have to be based on respect for fundamental rights and human dignity . +Measures also need to be effective and proportionate to the gain of security . +I doubt , for example , that the new restrictions on liquids on aeroplanes meet these criteria . +All in all , every effort towards better coordination between Member States , and between them and the EU institutions , should be welcomed . +After Mr de Vries stepped down , a new EU anti-terrorism coordinator should be appointed as soon as possible . +( NL ) Mr President , I would only note that , during the debate , the President-in-Office of the Council - who has already left - and the Commission were asked some very precise questions to which we have not received replies . +I should like a written reply from the Council and the Commission to my questions regarding the High-Level Contact Group on Data Protection and the US Foreign Intelligence and Surveillance Act . +We will proceed in line with the Rules of Procedure and also on the basis of the request made . +Membership of Parliament : see Minutes +Order of business : see Minutes +Mr President , on a point of order , can I ask for an urgent action by the President of Parliament to call for the protection of a delegation from Colombia which visited our Parliament on 27 and 28 June , and whose members this week received a public death threat because they had spoken out here in favour of the proposal for a humanitarian exchange of prisoners in the Colombian conflict ? +The accusation that the delegation 's members , including Yolanda Pulecio de Betancourt , mother of the French former Colombian presidential candidate , Monsignor Luis Augusto Castro , the head of the Catholic Church in Colombia , and Dr Jose Noe Rios , the general secretary of the Colombian Liberal Party , are all supporters of the country 's guerrilla movement , is both preposterous and puts the group in grave danger . +On humanitarian grounds alone , I ask the President to do everything possible to make representations for their safety . +( Applause ) +1 . +Balancing fishing capacity and fishing opportunities ( vote ) +- Report : Casaca +2 . +Draft amending budget No 5 / 2007 ( vote ) +- Report : Elles +3 . +Inland transport of dangerous goods ( vote ) +- Report : Liberadzki +Voting time +The next item is the vote . +( For the results and other details on the vote : see Minutes ) +Welcome +A delegation from the South African Parliament is seated in the official visitors ' gallery . +I would like to warmly welcome the South African delegation , which is here to participate in the 10th EP-South Africa interparliamentary meeting , to be held from 5 to 6 September . +( Applause ) +1 . +Dehydrated preserved milk for human consumption ( vote ) +- Report : Jeggle +2 . +Common organisation of the milk and milk products market ( vote ) +- Report : Jeggle +3 . +Additional rules on the common organisation of the milk and milk products markets ( vote ) +- Report : Jeggle +Mr President , as we have a delegation from the South African Parliament in the Gallery , could we ask them to take back from this House a message of condemnation of the Mugabe regime in Zimbabwe and our expectation that South Africa should bring in appropriate measures to bring about change for the better in that country ? +( Applause ) +I note your request , which I personally welcome , and we will try to deal with it while complying with parliamentary rules , as we conduct the votes . +4 . +Restrictions imposed by the EU on liquids that passengers can take on board aeroplanes ( vote ) +- Resolution : +5 . +Freight transport logistics in Europe and sustainable mobility ( vote ) +- Report : Ayala Sender +6 . +EURES activity report 2004-2005 : Towards a single European labour market ( vote ) +- Resolution : +7 . +Reducing alcohol-related harm ( vote ) +- Report : Foglietta +Voting time ( continued ) +( Before the vote ) +Mr President , concerning declarations of interest , could you explain to me whether , in the vote on the next three reports on milk , the dairy farmers among us should declare an interest and refrain from voting ? +( Applause ) +Obviously , Mr Titley , we proceed on the basis of declarations signed by individual MEPs with reference to conflicts of interest at the time of taking on the mandate and with reference to individual parliamentary procedures . +Explanations of vote +in writing . - ( PT ) We regard the sustainability of fishery resources as essential for the continuation of fishing activity and the viability of the fisheries sector , but we do not accept a fleet management policy - as adopted in the EU - or a reduction in the fleet , the main consequences of which will be a significant reduction in the means of production and a drastic loss of jobs . +To achieve the objective of a sustainable balance between fishing capacity and fishing opportunities , account must be taken of the social and economic situation in the fisheries sector by applying mechanisms for subsidising or compensating fishermen affected by the economic consequences of an environmentally friendly fishing activity and by measures to reduce fishing , especially in less-favoured regions that are dependent upon the fisheries sector . +Similarly , the fishing effort should be matched to existing resources and to the protection of the marine environment - which would at one and the same time promote small-scale coastal fishing and non-industrial fishing and safeguard fishing communities ; it would be particularly helpful in that context to increase Member States ' exclusive fishing zones from the current 12 nautical miles to 24 nautical miles and for outermost regions from 100 nautical miles to 200 nautical miles . +I voted in favour of the report by my colleague Mr Casaca because it clearly underlines the perverse effects of the current system , which sometimes causes decisions to be taken that are disconnected from local realities . +Take , for example , the case of thonaille fishing in the Mediterranean . +Those who do it have made efforts to develop their fishing methods , but legislation adopted recently is putting disproportionate restrictions on them that are in danger of causing their disappearance . +They are in fact facing unfair competition from their colleagues in the Eastern Atlantic , both Spanish and French . +In accordance with the report 's proposals , an approach using geographical fishing areas and taking account of the specific features of the techniques employed would have made it possible to ensure a fairer distribution of fishing effort capable of guaranteeing a sustainable balance between fishing capacity and fishing opportunities . +in writing . - I support the Elles report on the draft amending budget No 5 / 2007 . +In doing so , I would like to point out a particular problem for my own country that might mitigate against support for additional spending . +The problem Britain has is that Margaret Thatcher with the 1984 Fontainebleau Agreement left future British Governments with a poison pill . +Fontainebleau gives Britain back a rebate of two-thirds the difference between our annual contributions and annual receipts from the EU . +Thus any new expenditure programmes cost Britain twice ; first we pay our 50 % and then lose two thirds of the EU contribution , diminishing uniquely in our case the EU contribution from 50 % to less than 17 % . +Allowing for the fact Britain 's contributions are just below 15 % of the total budget , any new project for which Britain receives less than a third of the benefits leaves Britain out of pocket . +in writing . - ( PT ) The report states that approximately 110 billion tonnes / km of dangerous goods - dangerous for the population and the environment - are transported annually within the EU , accounting for almost 8 % of total transportation of goods . +Of those , 58 % are transported by rail , 25 % by air and 17 % by inland waterways . +The international transportation of dangerous goods is regulated by international agreements . +In that context , we believe that the useful and necessary cooperation at EU level must safeguard the full sovereignty of the Member States as regards the transportation of ( dangerous ) goods within their territory , for example by means of the right to regulate , to issue individual authorisations and forbid the transportation of dangerous goods , notably for reasons of national security or environmental protection . +This is a matter of principle that is all the more important in the context of the unbridled liberalisation of transportation promoted by the EU . +The Commission proposal on the simplification and unification of European legislation on the transport of dangerous goods should be endorsed in its entirety , including in the interests of better regulation . +As recently as 31 August 2007 I visited the traffic management headquarters for seven road tunnels , among them the longest tunnel in Germany , and became aware of the need for harmonisation , particularly of the provisions on the transport of dangerous goods in tunnels . +The transport not only of goods per se , but also of dangerous goods , is growing rapidly - and this is happening worldwide so that even the increase can no longer be absorbed by a single mode of transport . +It makes sense , therefore , to adopt the relevant rules for transport not only by road and rail , but also by inland waterway . +This improves the chances of applying the co-modal approach to the problem of our transport needs . +It is particularly worthy of mention in terms of the understanding of our fellow citizens that the present legal act takes account not only of the specific recommendations of the United Nations but also of Member States ' subsidiarity requirements . +The fact that the directive summarises four ' old ' directives and saves 2 000 pages of legislative text makes it an example of bureaucracy reduction in action . +Member States will retain the right to regulate or even prohibit the transport of certain dangerous goods within their territory , for example , for reasons of national security or of environmental protection . +In the final analysis , the public can expect this directive to make a contribution to improving both transport safety and environmental safety . +For once the Commission proposal aimed at harmonising the rules for the transport of dangerous goods is a step in the right direction . +Indeed the proposed text aims to simplify and unify existing Community legislation . +Currently no less than four directives and many Commission decisions govern the transport of dangerous goods by land ( rail , road ) and inland waterways . +This disparate collection means that the rules are too complex , difficult to transpose into national legislation and often obsolete . +This is a particularly important subject because the volume of inland transport in the EU is constantly increasing , as is the volume of dangerous goods . +Nearly 110 billion tonnes / km / year of these goods are transported annually in the EU , amounting to 8 % of all goods transported . +Because of its strategic position as the crossroads of Europe , France 's road , rail and waterway networks are often congested and therefore particularly subject to transport accidents . +It is high time all the peripheral , excessive EU legislation on this matter was eliminated to enable the various operators , but also the national authorities , to guarantee and fully strengthen the safety of this type of transport . +Given the continuous rise in freight transport , the catastrophic lorry fire in the Gotthard Tunnel and similar occurrences will certainly not be the last horror stories about lorry accidents . +This is particularly the case since lorries play a disproportionately frequent role in accidents on motorways , and since rest periods are often not observed owing to ever decreasing margins and ever increasing competitive pressure . +Poorly upgraded roads and the formation of tailbacks also increase the potential danger . +If a vehicle transporting dangerous goods is involved in such an accident , the consequences are , of course , all the more serious . +In addition , time and again , radioactive , corrosive or explosive freight is transported illegally , putting the emergency services in mortal danger when accidents occur . +It is only right and proper that the safety requirements be updated , which is why I , too , voted in favour of the report , although checks should also be reinforced accordingly . +in writing . - ( PT ) One of the EU 's basic obligations and responsibilities is to create safe living conditions for European citizens . +The volume of inland goods transport within the EU is constantly expanding and , in line with that increase , the volume of dangerous goods transported has also been rising . +We therefore need to ensure that the legislation applicable to the transportation of dangerous goods is simplified and clarified . +The intention to include under a single directive the transportation of dangerous goods by rail , road and inland waterways might encourage co-modality and , by the application of established rules , improve safety and speed based on the adoption of new criteria on fast delivery of goods and provision of the relevant services . +A prerequisite for that is , therefore , ever greater safety in transportation throughout the territory of the EU , including the transportation of dangerous goods ; I believe that will be possible with the implementation of the measures contained in this directive . +I am voting in favour of Bogusław Liberadzki 's report on the inland transport of dangerous goods . +Professor Liberadzki is a leading specialist in the field of transport . +The report he presents is professionally written and gives an in-depth analysis of the problem raised . +One of the European Union 's priorities is undoubtedly to ensure that Europeans enjoy safe living conditions . +This also includes the safety of transport throughout the Union , and particularly the transport of dangerous goods . +The increased circulation of goods and services has brought about an increase in road , rail and river transport . +That is why I am supporting the initiative to bring these forms of transport together under a single directive . +I feel that at European level we should strive to establish legislation with the greatest added value for EU citizens . +Encapsulating the regulations in a single EU document will enhance their transparency and accessibility and also the efficacy of their application . +( DE ) Mr President , I voted in favour of the Jeggle reports , because I hope they will facilitate the survival of our farmers . +After all , there was a time when farmers could make a very good living from their produce . +Nowadays , food prices are rising continuously but , whilst large enterprises benefit from this and harvest handsome profit margins , simple farmers are pushed increasingly into the role of supplicants . +Often , smallholders need a supplementary source of income to survive , and the love of nature is the overriding and only reason many take on this dual burden . +Increasing numbers are throwing in the towel , however , which has already led to a dependence on imports in the field of fruit , vegetables and feeding-stuff production . +Since EU accession , over 50 % of Austrian farmers have given up their businesses ; that is , ceased milk production . +Thus we are rapidly approaching the point at which our self-sufficiency in fresh milk and fresh-milk products is under threat . +( CS ) Mr President , ladies and gentlemen , during today 's vote on the three milk reports I expressed my support for the Commission proposals , as I believe they represent steps in the right direction . +The over-regulation of the market in milk and milk products for drinking milk in the EU is both unnecessary and senseless and both consumers and producers suffer as a result . +It is therefore only right that the existing rules be liberalised . +It is commendable that besides the three existing categories of drinking milk , additional categories of drinking milk with other fat content be allowed . +As a result , both consumers and producers will be able to exercise a greater choice . +Such a development can only be welcomed . +In fact , the Commission should vigorously pursue the liberalisation of the drinking milk market , because the existing system of milk quotas is both antiquated and functionless . +There is no reason to continue imposing fines on producers for producing large quantities of milk . +Now , at a time when the demand for milk and drinking milk products is increasing throughout the world , milk quotas are clearly proving to be an obstacle to the development of the milk industry throughout the EU . +in writing . - The current strength in the milk sector is creating great optimism amongst dairy farmers in Europe . +Growing appetites for dairy in Asia , shrinking European production and increased use of land production in the US for biofuels is driving the price of dairy to a record high . +As an MEP representing rural Ireland , I am happy that dairy farmers are getting a deserved break , although production costs continue to rise making it harder for smaller dairy farmers in particular to survive . +A change in market management mechanisms brings instability . +With the milk quotas scheduled for removal by 2015 , provisions need to be made to absorb volatility in the market . +The reaction of the producers is unknown . +An increase in output of milk will lead to a drop in prices . +Safeguard mechanisms allowable under the WTO will be crucial for stability . +At present , export refunds are zero rated due to the strength in global dairy markets . +We should ensure that they are retained as mechanisms that could potentially be introduced at a later date . +Change is inevitable in the dairy sector , but there needs to be a well managed transition to provide the farmers of Europe with a stable and bright future . +in writing . - ( PT ) We agree with the line taken in the report that it is important to give an essentially qualitative boost to the school milk programme . +We regret , however , that in its present form with the management philosophy adopted and with the resources currently allocated , this programme has in many cases become an encouragement to stop drinking milk in view of the poor quality and unsatisfactory nature of the products offered in relation to the tastes of pupils in lower secondary school . +We therefore agree that the range of products for inclusion in this programme should be expanded both as regards diversity and in terms of nutritional considerations and dietary rationalisation . +However , we must remember that we need to solve , as a matter of urgency , simple issues such as the lack of refrigeration networks , because that prevents schools and many Portuguese students from having access to anything other than UHT milk . +The nutritional value of milk is well known , and we know that we need to encourage people to drink it . +However , in order to make that possible , aid is required to help to produce quality milk and it is the innumerable small herds that hold the key ; it is in the main family farms which , by means of non-intensive dairy farming , keep the rural communities alive and the countryside populated . +in writing . - ( SV ) The reports on milk products from the Agriculture Committee are a mixed bag . +The June List supports the Commission on the point that it must be permitted to produce and sell drinking milk that is not classified in any of the three categories that apply at present . +Such liberalisation is good and makes things easier for Sweden , which since 1995 has had problems adapting Swedish traditions to the EU 's rigid rules on milk products . +The other two milk reports build on the EU 's Common Agricultural Policy and are rejected by the June List . +Milk production should be a matter for the free market , subject to normal food controls on public health grounds . +The Agriculture Committee 's amendments in the report on the common organisation of the market in milk and milk products are simply absurd . +They propose that budgetary savings that are made are redistributed in the milk sector and that a milk fund restructuring programme is set up , that support is given to those within the milk sector who are affected by increasing market liberalisation , that marketing support measures and milk promotional activities are stepped up , that support is given for milk production in mountain regions and that the scheme to distribute milk to schools is reinforced . +We are strongly opposed to these proposals . +The June List would observe that it is just as well that the European Parliament does not have codecision powers in the EU 's agricultural policy , because the Union would then fall into a trap of protectionism and heavy subsidies for all the different groups in the agriculture sector . +The Danish members of the Socialist Group in the European Parliament - Mr Rasmussen , Mrs Thomsen , Mrs Schaldemose , Mr Jørgensen and Mr Christensen - have voted against not only the Commission 's proposals but also the amendments proposed by Parliament . +In the delegation 's opinion , reform of the scheme to distribute milk to schools is necessary , but the proposal does not go far enough . +The delegation believes that support for high-fat milk should be abolished completely , whilst healthy milk should receive the greatest support . +However , the delegation wishes to emphasise its support for reform of the EU 's agricultural support in the direction of greater market orientation , and EU agricultural policy should be linked to environmental policy and public health initiatives , among other things . +in writing . - In order to ensure the integrity of this Parliament , all Members who have a financial interest in the dairy sector should declare an interest in these votes . +( DE ) Mr President , I voted in favour of this resolution , as I believe there comes a time when we need to review this measure and assess whether it is really appropriate and effective . +If it is not effective , we will abolish it ; if it is only partially effective and appropriate , it will have to be modified accordingly . +At all events , however , we should be working towards standardising implementation - that is , ensuring uniformity of checks - so as to put an end once and for all the vexation we are currently experiencing at airports . +( MT ) I would like to explain that there should not be any compromises as far as security is concerned . +We have to appreciate that when it comes to the restrictions on taking liquids on an aeroplane , it is true that it is an inconvenience , it is true that it is annoying to have to throw away what you are carrying , but on the other hand , security is paramount ; security is the best way . +If the British secret services are telling us that there is still a threat , then there is still a threat . +We cannot make any compromises , and that is why we have to be very careful when adopting resolutions and approving motions relating to this matter so that we do not appear in any way weak or feeble in our attitude . +( SK ) During my regular business trips I witness annoying problems faced by passengers carrying liquids in their hand luggage at European airports . +Passengers must part with their cosmetics . +Fortunately they can manage to drink a half-litre bottle of mineral water but aftershave or shampoo exceeding the permitted limit will meet its end in a ready container . +Passengers see these strict airport controls as a violation of their rights . +They do not know why they have to do this and are angry with the Union , with its bureaucratic rules . +The purpose of their flight is different and therefore they do not understand why they have to part with basic hygiene products . +Nor do the employees have the time or the inclination needed to justify the strict controls in place as an anti-terrorist mechanism . +I voted in favour of the motion for a resolution , which proposes ending the controversial measures affecting air passengers and emphasises the need for research studies to find efficient tools for the detection of explosives in liquids . +I believe that the European Commission will thoroughly review the ban on taking liquids on board aircraft and - if no further facts are uncovered - it will abolish this controversial measure . +in writing . - Although UKIP makes the point on principle to support any repeal of EU Legislation , this is a national security issue and as such the party could not support a measure that could place air passengers and crew at risk . +As HMG has stated , terrorism remains a serious and continuing threat . +in writing . - Although UKIP makes the point on principle to support any repeal of EU legislation , this is a national security issue and as such the party could not support a measure that could place air passengers and crew at risk . +As HMG has expressed , terrorism remains a serious and continuing threat . +HMG 's view : +HMG welcomes the TRAN Committee resolution 's acknowledgement that Europe needs a high level of security in aviation . +Terrorism remains a serious and continuing threat . +It is currently impractical to test more than a small proportion of the liquids that passengers wish to carry . +So the interim controls , pending work on a more convenient technology-based solution , represent the only present way of properly ensuring passenger safety . +in writing . - I voted for this resolution particularly because of the demand contained within it for a review of the effectiveness and fairness of Regulation ( EC ) No 1546 / 2006 ( introduction of liquids onto aircraft ) . +What I find most absurd is that I can fly into Europe with duty-free liquids - alcohol , perfume or food bought outside of the EU - but should I transit to another plane within the EU , it will be confiscated by the authorities . +Does it not occur to the Commission that terrorists probably are more aware of the Regulation than your average passenger and will therefore act accordingly ? +It equally implies that security at all extra-EU airports are inferior to the worst EU airport . +As a regular air traveller , I find that difficult , if not impossible , to believe . +Moreover , it was emphasised that if the Commission intends to present a regulation of this kind in the future , it must first produce a report proving that such a measure will be effective . +I would point out that , although the current regulation is being applied , the Commission has not even published or made available to the public a specific statement of the prohibitions and restrictions to which they might be subjected , a list of exceptions to those rules or the reasons for the measure . +Nor did the Commission ensure that air passengers were fully and correctly informed of their rights , especially as regards cases of abuse of power in the application of the security rules . +in writing . - I support moves to review the current restrictions on the quantity of liquids passengers are allowed to carry on board aircraft in the EU . +I voted in favour of the resolution which asks the European Commission to review the restrictions and ensure they are proportionate to any risk . +We need restrictions that are realistic and in proportion to any potential threat . +We all take the need to guard against terrorist threats very seriously , but our response has to be proportionate and justified . +There is cross-party concern that the current restrictions imposed by the European Commission are disproportionately costly and disruptive . +I would like to see the situation reviewed , and if these restrictions are to continue , then the Commission needs to clearly justify precisely why they are needed . +in writing . - British Conservatives fully support a review of the Regulation governing what liquids passengers can and cannot take on board aeroplanes . +The way in which this Regulation has been applied across the EU has varied , giving rise to inconsistencies and manifest unfairness , and any review must address this aspect as a matter of urgency . +However , we do not consider it would be right to call for a repeal of the regulations at this stage , since as a matter of principle the outcome of an expert review should not be pre-judged and protection of the public is paramount . +in writing . - UKIP supports the repeal of all EU legislation . +However , this is a particular measure which would put passengers and crew at risk and which we cannot therefore support . +in writing . - I voted against this Resolution which seeks to repeal the existing regulation , introduced last year , that restricts liquids on board aircraft . +I am worried that British Liberal and Green members of the European Parliament have now opened up the possibility of repealing this law , even though the strong advice from both the Security Services and the Department of Transport is to keep this legislation in place . +While I agree with reviewing the legislation on an ongoing basis , it is both premature and dangerous to repeal the legislation at present . +in writing . - ( PT ) I think that the threat to the security of air transport is a real one and that the risks involved are enormous . +I therefore believe that the inconvenience to passengers is proportional to what we are protecting and that the issue here is in no way a violation of rights , freedoms or guarantees , but simply a technical measure that has proved effective . +I therefore consider that the European Parliament is being too hasty and over-stepping its brief in asking that the Regulation on the introduction of liquids onto aircraft should not be implemented unless new proof is produced in support of such implementation . +The precautionary principle would dictate that it is better to suffer some slight inconvenience than a disaster . +The security principle dictates that we should not make things easier unless we are sure of the risks involved . +I therefore voted against the motion for a resolution laying down measures for the implementation of common basic standards on aviation security ( introduction of liquids onto aircraft ) . +At a time when a large number of holidaymakers are heading back to work , it is worth thinking about some of the safety rules on board aircraft and at airports . +As a reminder , more than 16 million passengers transit through Brussels National airport each year , and since last November they have been subject to a ban on carrying liquids in their hand luggage . +There is no question as far as I am concerned of compromising security . +However , a large number of passengers have complained about the way this ban is enforced at different European airports : at some , they can carry products purchased at the airport in their hand luggage , and at others they cannot . +What is more , it is difficult to impose this kind of measure on passengers if its added value in terms of security has not been proven beyond doubt , and this does not seem to be the case . +So it seems reasonable to me to ask the Commission to demonstrate the validity of this measure , and if it is proven , to provide for uniform application , in total transparency . +That way , passengers will finally know which way to turn . +in writing . - I voted against this report because , whilst it makes real sense to review the impact of this measure , it is important not to repeal it . +The passengers that travel through European airports like Gatwick in my region are often confused and upset with the application of this rule . +In particular the way in which passengers are expected to turn over their ' duty-free ' liquids purchased at an airport to the authorities checking hand luggage . +The problem seems to be with passengers in transit who buy in the ' transit ' airport and then attempt to check through security for their further flight . +I opposed a full repeal because there are still legitimate security concerns which must be our first priority . +There are also alternatives to a simple repeal which might produce better convenience for passengers and maintain security . +in writing . - The current , mindless airport and aviation security measures are an unfortunate and constant reminder of terrorism . +They do not instil public confidence . +There have to be security checks - both on the public side and airside . But these should make sense and be flexible . +Above all , they should be targeted more effectively . +This means ' profiling ' , a key measure that is avoided for fear of a ' discrimination ' accusation . +It is curious that the European Commission thinks it has to give the green light to new security measures for Europe 's airports . +Governments of EU countries should co-ordinate their response - but this must not be an excuse to extend the competence of the Commission into new areas . +Certainly the British Government must resist any further attempt to remove our national veto on justice and policing matters . +The International Civil Aviation Organisation , with its global reach , is the appropriate body to ensure that airports around the world meet security needs . +We abstained on the resolution . +I voted in favour of the report by my colleague Mrs Ayala Sender in response to the Commission communication on freight transport logistics in Europe and sustainable mobility . +We are going to be looking forward to the Commission 's report on an Action Plan for freight transport logistics in Autumn 2007 . +An ambitious European territorial development policy based on massive investment will be one of the conditions to enable logistics operators to do their job properly at the best cost while respecting the environment . +in writing . +( SV ) - There is good reason to work together to create a smoothly functioning transport system between Member States with a view to promoting the internal market . +We do , however , question many individual points in this report . +We do not share the view that the common transport policy is under-financed and that the EU should invest further resources in this area . +We question the need for common training standards for the personnel involved in transport and logistics as we have every confidence in each Member State 's ability to manage this area satisfactorily . +Lastly , we believe that the Member States must decide independently whether or not 60 t goods vehicles may be permitted . +On account of these criticisms we have chosen to vote against the report . +in writing . - ( PT ) Although many other considerations deserve a mention with regard to this report , we should like to point out , in this explanation of vote , that we cannot understand why our proposed amendment , aimed at including a mention of the outermost regions - such as the Azores and Madeira - within the definition of the priorities for transport logistics in the various EU countries , was rejected . +Our amendments , which were rejected , placed the accent on : +the strategic importance of public services and their contribution to the public sector in promoting economic , social and territorial cohesion , and criticism of the policies that challenge the role of the State as a provider of public services ; +the incentive effect of public investments co-financed by the Structural Funds under the cohesion policy , which attract private investment and the possibility of using Community funding to finance private investment where there is no public investment strategy . +The rejection is all the more significant since the report notes that logistics is primarily a business activity , considering , however , that public authorities can play a role and act as facilitators and asking for the dissemination of best practice in financing logistics , for example , various initiatives using private-public co- financing . +A word to the wise ... +I voted in favour of this directive because it raises public awareness of the transport sector , in particular . +After all , transport logistics is a crucial factor in the development of European economic growth , competitiveness and quality of life , and also reduces environmental impact . +However , in my opinion , the statements on the authorisation of megaliners are out of place in this directive , as they are short-sighted and do not go far enough . +I voted in favour of the directive only in the hope that the Commission will take up this matter in the immediate future and regulate the area separately , at which point safety , environmental , transport and logistic aspects alike will have to be taken into account . +State-of-the-art knowledge will have to be utilised , as will politicians ' scope for laying down a strict framework for the use of such vehicles . +This could include rules on the use of Driver Assistance Systems such as brake assistants , lane departure warning systems , adaptive cruise control systems and camera monitors , or rules on steered axles and the distribution of driving power over several wheels . +Finally , we must not automatically associate the term ' megaliner ' with a maximum authorised mass of 60 tonnes . +It should be taken into account that megaliners with a maximum authorised mass of 44 tonnes actually reduce road congestion and bring enormous benefits to the economy , transport and the environment without harming the railways , which cannot even absorb the growth in demand for transport services . +While I am delighted about the adoption of the own-initiative report by Mrs Ayala Sender on logistics , which underlines the importance of intermodality for cleaner and more sustainable transport , I can only lament the adoption of paragraph 21 , against which I had already voted in the Committee on Transport and Tourism . +I voted against this paragraph because 60 t goods vehicles , to which this paragraph has just opened the door , are dangerous for the environment and for the users of our roads , which were not designed to carry these loads . +The road lobby 's arguments are fallacious : as the load capacities of current HGVs are already underused , the reduction in pollutant gas emissions that people are trying to lure us with on the basis of ' fewer vehicles for more transported goods ' is a trick . +As for the impact of these juggernauts on our infrastructure , it will eventually land on the shoulders of taxpayers by causing an explosion in road resurfacing budgets . +Finally , regarding road safety , apart from the risks posed by damage to infrastructure , the very size of these road-using monsters represents a danger for all other users . +in writing . - Although I will be supporting the Ayala Sender report because it contains a number of good and constructive suggestions as regards the technical subject of freight logistics , I do have some concerns . +One thing that concerns me is that the possibility of introducing 60-tonne mega lorries throughout Europe is a concept that I believe to be misguided and inappropriate when rail freight is at a low ebb , and when national infrastructures cannot sustain 60-tonne lorries it seems crazy to move away from present weight limits . +I appreciate that some countries already have 60-tonne lorries , which is why it is right to allow Member States to decide for themselves what their national weight limit should be . +However this should not be taken as giving a green light to 60-tonne lorries per se , nor should it be seen as a kind of ' thin end of the wedge ' scenario . +Sadly , Mrs Ayala Sender 's excellent report has been given an unjust hearing because members and the media have highlighted just one section of it - namely 60-tonne mega lorries . +It is right therefore to reiterate yet again that there will be no compulsion on Member States to introduce them on their national networks . +I am voting in favour of the report by Inés Ayala Sender on freight transport logistics in Europe - the key to sustainable mobility . +Mrs Ayala Sender has presented a very good report that provides a thorough analysis of this important issue . +Without an effective logistics sector , aims concerning growth , employment and increasing the attractiveness of the European Union for investors and employees - in other words , the main pillars of the Lisbon Strategy - cannot be achieved . +Logistics are an important element in the development of Europe and its competitiveness in the international arena . +Logistical activities taken as a whole constitute 13 % of GDP in the EU . +We should also bear in mind the enormous impact of the right logistical solutions in restricting environmental pollution , and how they help to limit energy consumption . +My view is that we should support a report that is aimed at helping to shape a plan of action in the area of logistics at European level . +I voted in favour of the motion for a resolution by the Committee on Employment and Social Affairs , in which it says that the European Employment Services ( EURES ) network should become an important European labour market communication platform and a one-stop shop for workers ' geographical and occupational mobility . +This one-stop shop should aim to remove obstacles , especially arising from work-related social security questions , and to extend the knowledge of workers about their individual rights . +Geographical and occupational mobility is a crucial instrument for the success of the Revised Lisbon Strategy and more generally for the proper operation of the internal market on the basis of the social market economy . +It is an important challenge for the introduction of ' flexicurity ' approaches to employment , that is , approaches allowing greater flexibility in the management of human resources while providing the job security expected by our fellow citizens . +I voted in favour of the resolution on the EURES Activity Report 2004-2005 on the contribution of EURES to a single European labour market . +I believe that geographical and occupational mobility is a crucial instrument for the success of the Revised Lisbon Strategy . +In this regard , I consider that the European Commission should promote further the geographical and occupational mobility of workers through the increased budget line for 2007 in order to support projects in the area of transnational recruitment and cross-border partnerships . +The EURES network is presented as a possible European labour market communication platform , that is , as a factor which could help to encourage workers ' geographical and occupational mobility . +It should also help to address the present shortcomings in terms of information provided in order to avoid the horrific situations facing workers in various countries where they have to go in order to work , generally because of unemployment in their own country , as is the case with Portuguese workers . +We must improve information on social security and on workers ' rights with regard to holidays , pay , sickness benefit , housing benefit and benefits for education and training . +We need to ensure that the rights of workers going to work in a country other than their country of origin are duly recognised and upheld . +One serious issue that needs to be addressed is the lack of controls . +It is well known that workers are often required to work long hours , without proper housing , even with no contract of employment , and are paid much less than initially agreed . +These issues must be addressed if we are to achieve trouble-free worker mobility . +( CS ) I supported the report aimed at contributing to a reduction in alcohol consumption where it is excessive and hazardous . +I also support the 0.00 % limit but for professional drivers only . +I am against warning labels applied indiscriminately , as I consider it non-committal , as well as falling outside the EU 's competence . +I believe that it is the responsibility of the national parliaments to adopt such measures , not to be applied indiscriminately , not to be populist or non-committal , but rather aimed at educating targeted risk groups , threatened by excessive alcohol consumption . +( FR ) Mr President , the presentation of Mr Foglietta 's own-initiative report has provoked comments that could suggest that all members of the Group of the European People 's Party ( Christian Democrats ) and European Democrats underrate the serious problem of alcoholism . +I cannot approve of the casualness with which the problems of alcohol dependence are concealed out of reverence for the producers of alcoholic beverages and their lobbies . +The protection of young people deserves better , as does the treatment of alcoholism as a serious illness affecting everyone close to the person concerned . +In the end , this own-initiative report will do nothing to change the real situation . +in writing . - ( SV ) We have chosen to support the report in the final vote . +Nevertheless , we would have preferred to see stronger provisions on warnings on spirit bottles and on the risks of alcohol use by women during pregnancy . +It is regrettable that Parliament was not able to support the amendments and the parts of the existing text along those lines in the plenary . +in writing . - ( FR ) I voted in favour of the own-initiative report by Mr Foglietta on a European Union strategy to support Member States in reducing alcohol-related harm . +The Commission was right to issue a communication on the hazardous and harmful consumption of alcohol and its harmful health consequences . I support the recommendations , while not undermining the principle of subsidiarity , in favour of ambitious general objectives for the Member States with a view to curbing hazardous and harmful alcohol consumption , particularly in vulnerable social groups , such as children , young people and pregnant women . +I am pleased that MEPs , in their wisdom , acknowledge that the consumption of alcoholic products can be considered as a part of the European cultural heritage and life style , and that low consumption of alcohol ( 10 g / day ) may , under certain conditions , help prevent some diseases . +in writing . - After tobacco and high blood pressure , alcohol abuse is the third most important cause of ill-health and early death in the EU , costing millions to our heath service . +Related road accidents continue to claim lives while related public order offences and underage drinking are on the rise across all of Europe . +The greatest tool of efficiency in decreasing alcohol-related harm is real awareness combined with enforcement . +Effective education in the home and in school from primary school up is paramount . +Women and men should be better informed about the risks of alcohol during pregnancy and about FASD in particular and I support the original language of the report emphasising the appropriate warning on the package of alcoholic beverages which may prevent women from drinking alcohol before and during pregnancy . +I call on the Irish government to examine mandatory labelling on alcoholic beverages targeting this syndrome . +I am very much in favour of asking the Commission to take steps to facilitate an independent study of the performance of innovative communication means , including labelling , as a way of reducing hazardous and harmful alcohol consumption . +The June Movement supports warning labels on alcoholic beverages . +When these proposals return to Parliament , we shall work towards minimum labelling rules , so that Member States can legislate in line with the precautionary principle . +In my opinion , the problems associated with alcohol abuse are taking on worrying proportions in all EU Member States . +Beyond the traditional convivial consumption of alcohol , which varies from region to region and Member State to Member State , it is necessary to remember that regular , excessive consumption of alcohol has a harmful impact on health and serious , direct consequences : road accidents and antisocial behaviour . +Consequently , as a matter of urgency we need to remind alcohol producers and distributors of their responsibilities , to ask operators in the sector to provide the necessary support , to involve schools and families , to send out a message providing young people with positive examples and to increase awareness of risks among the more vulnerable sections of society . +in writing . - ( PT ) The report merely broaches , without going into detail , the central issue of the underlying reasons for alcohol abuse and therefore has the drawback of taking what we might call a cognitive / repressive approach based on the process of assessing the risk / threat / punishment balance . +It should be borne in mind that any addictive drug and any addictive behaviour have their own characteristics . +The report mentions the need for effective conclusions to be drawn based on collected data , but it seems to embark upon a road leading towards a foregone conclusion . +Before tackling the grand question of ' alcohol and the workplace ' we ought to be stressing the capital importance of role models in the formation of young people 's values and attitudes . +Even occupational health , which ought to play a central role here in prevention and therapeutic guidance , is seen as an extension of the repressive / exploiting arm of the employer rather than an independent mechanism for preventing health problems and promoting health . +A budgetary item should be created to fund programmes supporting workers who are suffering from workplace stress , excessive workloads , unemployment and job insecurity , directed at identifying and treating alcohol dependence , improving working conditions , preventing sickness and promoting health . +in writing . - ( SV ) The June List has chosen to vote against the report and several of the amendments . +Alcohol policy must be a national matter and cannot therefore be shaped at EU level . +Each Member State has its own drinking culture which must form the basis for its citizens ' work to reduce alcohol-related harm . +International advances are being made in this area , as in nearly all others , as countries find their way along different paths . +By learning lessons from the experiences of other countries , each country can then develop its own alcohol strategy in the best possible way . +Such institutional competition among countries is the reason for the European countries ' historical successes in nearly every area . +Parliament must not hamper that competition by pushing forward homogenisation at EU level . +I voted in favour of this report , which makes a number of concrete proposals to prevent alcohol abuse among vulnerable groups such as young people and pregnant women . +The report does not demonise moderate consumption of wine ( except in the specific case of pregnant women ) , which is part of our culture and traditions , but addresses alcohol abuse . +I am also delighted with the proposed measures to provide more information to pregnant women on the risks associated with alcohol consumption during pregnancy . +Alcohol consumption , even in small quantities , is harmful to the foetus . +Facial abnormalities , microcephaly , neurological problems with agitation , behavioural problems , cognitive problems or even mental retardation : these are some of the risks for the child . +Lastly , I am satisfied with the proposal to introduce appropriate communication directed at pregnant women through healthcare services . +We would all like to combat hazardous and harmful alcohol consumption , particularly by young people , whose latest fashionable excess is what the Germans call Koma-Saufen , a term well understood in my own country . +I recognise the European Union 's competence in dealing with public health problems and the role it has to play to encourage the exchange of information and best practices among Member States . +Unfortunately , the resolution only highlights the harmful consequences of alcohol and not the benefits of moderate consumption . +Indeed , it is scientifically proven that wine consumed in moderation has a preventive effect against cardiovascular diseases , cancer and dementia . +But this valuable information is prohibited on labels by European regulations . +Why warn women before and during pregnancy and ignore the effect of alcoholism on the men procreating ? +Why recommend higher taxes on alcoholic beverages when it is clear that alcoholism is worst in countries with very high taxes ? +I would like to underline the fact that there can be no question of setting EU level blood alcohol content limits for all drivers . +Zero tolerance of drivers who commit offences , whether or not drink-drivers , would be more effective in fighting the increase in the number of road accident victims . +in writing . - I voted in favour of the above-mentioned report and welcome the inclusion of an amendment to paragraph 16 , which I voted in favour of , highlighting the harmful effects of consuming alcohol during pregnancy . +Currently , Member States may use labelling to inform consumers about the potential negative effects of consuming alcohol , and this is something that the Irish government should certainly consider . +However , meaningful progress in terms of labelling can only be achieved through a degree of EU harmonisation in this area . +I look forward to the publication of the Commission 's study on the performance of innovative means of communication to reduce hazardous and harmful alcohol consumption before 1 January 2010 , as called for in the above-mentioned report . +in writing . - I supported this report and am pleased that there will now be a real effort to tackle under-age and binge drinking . +I support the recommendation also that the blood alcohol limit be as close to 0.00 % as possible especially for new drivers although I realise that a 0.00 % limit is impractical . +I believe that alcopops must be separated from soft drinks in supermarkets and I am pleased that the report highlights this . +It is all very well to legislate on milk , on its distribution in schools or the army , or on the creation of a new category , but the dairy sector is something else . +In the 1980s , the Commission in Brussels told us that there were milk lakes and butter mountains . +As with cereals , then , a policy of ' Malthusian bureaucracy ' was introduced . +Under the impetus of the French Agriculture Minister , Michel Rocard , milk quotas were invented . +That is , rationing , the deliberate fabrication of scarcity . +For the first time in the history of humanity , people were preventing themselves from producing , and were rejecting the riches offered naturally by nature . +Worse still , to be certain of achieving scarcity , we went as far as the daft premium for the slaughter of cattle . +What was bound to happen has happened . +The barriers to production have limited production . +From milk lakes to the Aral Sea of milk . +There is a shortage of butter . +Prices are rising . +This shortage was organised , in the same way as for wheat . +in writing . - Foetal Alcohol Syndrome ( FAS ) and Foetal Alcohol Spectrum Disorder ( FASD ) need to be seriously considered as a matter of urgency . +FAS warnings on alcohol products , similar to those in the USA , combined with a public health education campaign are an effective way of warning of the impact of drinking while pregnant . +There is no safe level of alcohol consumption during pregnancy and women deserve to know the facts . +The alcohol industry must act as a matter of urgency . +Also , all Members who have a financial interest in the alcohol industry should declare an interest . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 12.55 p.m. and resumed at 3 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Financial instability and the impact on the real economy ( debate ) +The next item is the Council and Commission statements on financial instability and the impact on the real economy . +Mr President , Commissioners , ladies and gentlemen , as you would imagine , it is still too soon to evaluate the recent turbulence in the financial markets . +We must await more specific economic data and , as you know , the Council has not met since late July , but I agree with Mr Jean-Claude Juncker , President of the Eurogroup , when he said that for the moment there is no perceptible impact on the growth forecasts in the euro area as a whole . +The European economy has continued to show strong growth based on solid foundations . +In fact this year has shown very positive results in terms of reducing budget deficits , stability of the euro , economic growth and employment . +It is against that background that we must view the recent financial turbulence that I mentioned earlier . +That is all I have to say on the matter for now . +I am sure that the informal meeting of the Ecofin Ministers , to be held on 14 and 15 September , in the Portuguese city of Porto , will , as is customary at those Council meetings , analyse the economic and financial situation of the European Union in greater detail on the basis of much more complete and up-to-date data . +I should also like to assure you that the Portuguese Presidency will continue the work of consolidating a single market for financial services . +Also the continuing high investment in convergence of supervisory practices and constant improvement of the prudential framework clearly shows that we have not underestimated the importance of a framework which promotes financial stability . +Finally , in general terms , the Presidency is committed to continuing implementation of the Lisbon Agenda . +Implementation of that agenda is the best contribution we can make to strengthening the potential for growth in the European economy and maintaining solid foundations and the Portuguese Presidency remains strongly committed in that field . +Commission . - ( ES ) Mr President , ladies and gentlemen , in recent weeks there has been serious turbulence in the financial markets , initially caused by the deterioration in the US sub-prime mortgage market . +This deterioration extended to all the financial markets via securities and financial products supported by those mortgages , which , in recent years , have been acquired in large quantities by financial institutions almost throughout the world . +If we look at corrections to stock markets over recent weeks , they have not been greater than previous market corrections over the last two years ; however , what happened recently is unusual in that it gave rise to a liquidity crisis in the interbank markets , which obliged the central banks to inject large amounts of money . +The liquidity problems are clearly linked to a decline of confidence owing to a lack of information on the global exposure of market operators to the products linked to North American high-risk mortgages . +The impact of this turbulence could go beyond what we have seen so far and it therefore demands our full attention and fully justifies today 's debate . +It is still too early to quantify the consequences of this crisis on the real economy . +The final impact will depend principally on three factors . +Firstly , we will have to see what direct impact the deterioration in the North American housing market has on the overall US economy , although there is no doubt that it will be negative , and US growth will be lower than predicted up till now . +Given the influence of the US economy on the wider global economy , a slowdown in growth in the United States will have some impact on the rest of the world , in particular , on European economies . +This impact should , in principle , be limited , in our case , as EU countries mainly trade within the EU . +Moreover , the global economy continues to enjoy a high rate of growth , thanks to the dynamism of the emerging countries , among others . +Emerging countries have certainly not been greatly affected by this crisis . +The second relevant factor when evaluating the possible impact of the financial turbulence is the changes in financing conditions for businesses and households . +We are already seeing a re-evaluation of risk premiums to bring them more into line with the real assessment of that risk . +This is correcting a situation in which the abundance of liquidity had led to a degree of relaxation of risk assessment . +This has positive aspects , but if financing conditions were to be tightened beyond certain limits , economic activity would undoubtedly be affected by the reduced availability of capital . +The third factor , which is probably the most important and most difficult to predict , will be the impact on confidence . +Confidence is a key driver of investment and purchase decisions , but unlike the previous factors , it is a subjective value that is based on the overall messages , perceptions and information received by economic operators . +Among others , these include messages from the public authorities , whether national governments , parliamentary representatives or international organisations . +As I said before , the global economy is still extremely dynamic , and thanks to this there is still a trade surplus in the external sector of our economy , as demonstrated by the latest statistics published by Eurostat . +Investment , in particular in capital goods , remains at high levels , supporting current economic activity and anticipating future improvements in productivity . +Private consumption is benefiting from sustained job creation , so that our latest statistics show an unemployment rate in the euro area and in the EU that is almost comparable to historical lows : in the case of the euro area , unemployment is below 7 % . +Inflation remains stable . +Thanks to all this , companies are enjoying positive results , which should enable them to cope with any tightening of credit without having to significantly review their investment and growth plans . +Nevertheless we have good reason to remain confident about the foundations of the European economy and its capacity to overcome the current turbulence . +Next Tuesday , 11 September , on behalf of the Commission , I will publish the interim growth forecasts for 2007 both for the euro area and the EU , which will give us an initial indication of the possible impact of the crisis . +On the same day I will have the opportunity to present these forecasts to you when I appear before the Committee on Economic and Monetary Affairs . +The forecasts for 2008 and beyond , as you know , will have to wait until we publish our economic forecasts in November , as usual . +on behalf of the PPE-DE Group . - Mr President , while the Council was not meeting , at least the European Central Bank , was at work and I think can be given some credit for having stemmed the possible further infection in Europe . +Let us hope it will continue to play that sensible , reasonable and sensitive role . +But every so often it seems that it is the inevitable fact of financial life that the chase after competitive advantage will lead to excesses , which in turn lead to the predictable bust . +These pressures are largely responsible also for the urge to develop these innovative financial instruments which Mr McCreevy described , and which lurk behind the development of this crisis in the American sub-prime mortgage market and its resulting transmission to Europe . +I do not see this situation as a justification for a witch-hunt on hedge funds . +To some extent they have been perhaps sophisticated , or naive , victims of these new-fangled alchemies . +In the same way , normally conservative but naive banks have been tempted by the enhanced interest rates paid by these supposedly high-rated instruments to go for what has obviously turned out to be too good to be true . +It seems that few operators in the financial markets , including , probably , few regulators , sufficiently understand these instruments , these credit derivatives , these collateralised debt obligations . +Even less do they fully understand the potential risks and implications . +So it is incumbent on the authorities both in the US and Europe - and I am glad to see that Mr McCreevy is going to take this particular aspect so seriously - that they all become more conversant with these mechanisms with their structuring and their slicing , how these slices are rated , valued , accounted , with their marketing , with their liquidity and tradability . +Innovation is as desirable in financial mechanisms as anywhere else . +This must not be inhibited but , when problems of this seriousness are likely to emerge , it is essential that managers and regulators shoulder their responsibilities to understand them fully and , if and where necessary , introduce the requisite restraints . +Mr President , the cost of August 's turbulence on the financial markets has not yet emerged . +The Commission - we have just heard - is expecting a negative impact on growth . +The real losses suffered by the banks and other financial players will become apparent when their annual accounts are drawn up . +According to Commissioner Almunia , we still lack information about the actual , overall exposure of all the players . +The fact that those who took risks that were too great are footing the bill is a salutary principle , but behind the speculative activism of the financial world , there are victims : the families caught in the trap of mortgage lending based on the promise of unlimited growth in the property market and small investors directed to risks that were undervalued by all those living off fat commissions , including the credit rating agencies . +The Socialist group has been asking for years for increased supervision of hedge funds and all the special instruments being endlessly multiplied by the markets . +As Carlo Ciampi maintains , the tumultuous development of derivative products is free from any kind of control . +Even the directors of major banks no longer understand these opaque instruments . The real risks , for example the property loans , are sliced up ad infinitum , and repeatedly included in investment fund products and stock exchange instruments , with the result that nobody can locate the original risk any more . +The market expects the central banks to come to the rescue of the speculators . +The ECB did in fact , in its role as lender of last resort . +One might therefore ask why the ECB has had to inject more capital than the Federal Reserve into the market when it suddenly became illiquid , even though the sub-prime crisis came from the United States . +Were the European banks more gullible ? +Did the supervisory authorities fail to do their job properly ? +The Socialist group demands that the Commission should learn lessons from the financial market , which has become too opaque and therefore extremely dangerous for the real economy . +( Applause ) +Firstly , I would like to answer Mr Goebbels 's question about why the European Central Bank allocated more money than the US Central Bank . +It is because the EU economy is now the largest in the world . +This is a great challenge for us all . +The fact that the OECD and the European Commission assessed the potential outcomes of the financial problems in the market differently on the same day surprised and saddened me . +This means that the European Commission should probably adjust its economic assessment models , especially since they are likely to be based on mathematical methods . +It is worrying , as forecasting economic policy is a complicated matter and the instruments used must be flexible . +What should we do now when we meet new challenges ? +I would not like to comment here on the problems that arise ; my fellow members have done this so well . +I would just like to emphasise one point . +Firstly , the crisis occurred because of the aggressive monetary policy within the EU 's boundaries when it was attempted to solve the problems of the Internet bubble . +Thus we cannot influence various decisions of third countries . +We can strengthen the dialogue and cooperation with supervisory bodies , but the European Union faces a dilemma : a global merger of financial institutions is currently taking place and it is possible that we will no longer have a single market . +We will have a transatlantic market in the area of securities ; perhaps we will have some other market in the area of insurance . +This means that we need to decide whether we consider Europe to be a single market and require all agreements to be made at European level . +Can we accept pilot projects when one of our markets enters the world stage independently ? +We need agreement on this , otherwise it will be very difficult to manage this crisis . +I would like to emphasise one more thing . +Financial markets are under reconstruction . +We ourselves acknowledged the role of non-banking institutions in the SEPA Directive . +We need to admit that various Islamic banks and foundations are appearing and finally that trading networks are entering the financial market . +Thus the regulation of non-banking institutions is also necessary - common regulation , which would make the rules of the game the same for both banking and non-banking institutions . +This is today 's reality . +The third issue that I would like to emphasise is that I am worried that we use only risky models as a basis . +This principle of risk assessment has proved to be very subjective , and I therefore have doubts about the Solvency II and Basel II directives . +We cannot trust rating agencies ; we can criticise them , but the problem will remain . +We should trust market instruments - that is , liquidity . +If we cannot sell particular securities on the market or if they are rarely traded , no rating agency can evaluate them . +This should be properly understood and we need to reduce the dependence of our legislation on the opinions of rating agencies . +To conclude , I would certainly like to say that there is no need to rescue financial institutions . +I can say from my own experience after the financial crisis in Lithuania that when bankers spend a couple of weeks in prison they very quickly understand how to manage banks . +( The President cut off the speaker ) +on behalf of the UEN Group . - Mr President , I should like to ask the Commissioners for their response . +The events that took place in August in the sub-prime market highlighted a number of issues for all of us . +First of all , the globalised nature of the financial markets which we are now dealing with , and the issue of how quickly regulation or supervision can keep pace with the way new products are being developed and new ideas are being developed . +But it also brings to mind something an old farmer in West Cork in the south-west of Ireland once said to me : there is no such thing as an oil that can make your hair grow - apologies to those folically challenged within the Chamber ; there is no such thing as a pair of glasses that can let you see through clothes and , also , there is a fool born every day . +The reality is that the products made available were high risk , and no matter what anybody says , the idea of caveat emptor is one that should have been at the very core of any decisions with regard to banks or other funds that we were going to invest in these high-risk products . +It brings starkly into contrast the role of the credit-ratings agencies and their responsibility , not only with regard to the advice they give , but , in particular , regarding their informing us in a transparent manner as to whether they are representing these funds themselves or whether they are actually giving clear , independent advice . +Colleagues will remember that , a number of years ago , we discussed a directive on consumer credit , and the whole area of transparency and of having independent advice available to the consumers was one key element . +Now , it is laughable that some of the biggest financial institutions in the world - and some in Europe - who are the people who spend so much money on buying-in expertise and telling us in Europe how we should run our economies , can be the ones who are now caught because of their bad investment policy . +I congratulate Commissioner McCreevy on his willingness to take on this issue and to tackle some of these areas . +I also think it is essential now , not only in looking at credit-rating agencies , but also with regard to the risk that European banks are being exposed to because of the policies of some of those investments , and next week ... +( The President cut off the speaker ) +Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , the crisis demands that I highlight three points . +First , it comes from a hardship crisis among North American national officials . +It should be understood that all US officials have very serious deficits , described by what we call the US twin deficits . +We have had this crisis , we will have others , either from large US companies , US states or even perhaps from the Federal Government . +We should expect some more very serious crises to come from the United States over the coming years . +Second , this crisis happened in the United States in March . +It spread throughout the world through hedge funds , the first two of which failed in June . +It only affected European banks in late July , early August . +We did have time to realise that the flames were spreading . +Mrs Merkel , our President-in-Office at the time of the G8 , told us to take measures concerning hedge funds , and nobody listened to her . +Worse still , the Netherlands are in the process of developing a policy to deregulate the establishment of hedge funds within the country . +At the same time as it is speaking against hedge funds , the European Union is encouraging their development in its own territory . +This shows a genuine failure of attempts by the European Union to impose supervisory measures and prudential rules upon itself . +As a former rapporteur in favour of prudential rules and supervision of financial conglomerates , I experience this as a personal failure . +I recall that we needed more than one parliamentary term to write the simplified prospectus on issuing securities in Europe . +Today , one bank is not capable of reading the complex prospectus that another bank publishes on the content of the funds it is selling . +That is what it has come to . +The third problem , as I told the Central Bank years ago , is that you cannot regulate the monetary system solely with measures aimed at the lending rate . +I think the crisis in Europe was precipitated by the increase in the European Central Bank 's interest rate at the end of the last quarter . +I do not think it is enough to say you should reduce the rate by 0.5 % or keep the same rate or increase it by 0.5 % . +We have a genuine problem to sort out , which is the reintroduction of a selective policy for lending , so that the interest rate can be set at 0 % for necessary investments such as fighting climate change and can be much more expensive for lending directed at speculation . +on behalf of the IND / DEM Group . - Mr President , I would like to address my remarks to the gallery , which is a lot more filled than this Hemicycle is with Members . +I hope you have got your headphones on because decisions are being made here today by people with absolutely no knowledge of international finance at all . +I have been 40 years in financial services ; I am a professional economist - we are talking about hedge funds , we are talking about international currency . +If you want to look up the books and see what expertise the Members of the European Parliament have , I think you will be bitterly disappointed . +But here we are , making decisions for global finance . +Forty percent of British GDP is the City of London . +We have people from Poland , the Czech Republic and Latvia who have absolutely no knowledge of these sorts of things whatsoever , deciding where we are going to go for the future in international finance . +( Uproar ) +They do not understand about these things . +They do not know anything about these things , any more than they do about agricultural policy , fisheries policy - the lot - but here it is . +Ladies and gentlemen in the gallery , if you want to see international finance , go to Dubai , to New York , to Los Angeles , to Bermuda . +You are looking at the people down there - look at them . +None of them have ever done a real job in their lives . +This is a Mickey Mouse assembly , and we are going to lose the lot . +May I draw your attention to the fact that when you are speaking in the Hemicycle , you address the President and the Members , while those who are taking part in the session are the audience . +Please have respect for those who are showing you the respect of listening to you . +( applause ) +on behalf of the ITS Group . - ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , the collapse of the US market in high-risk loans has caused a splash that is still being felt on the stock markets today and which has thrown speculators and savers into serious crisis . +What the US real estate operators did is common knowledge : they offered loans , which were then defaulted on , to high-risk individuals , thus placing not only the financial products but also many banks in crisis . +This year a very high percentage of borrowers has stopped paying the instalments owed , placing the entire system in crisis . +In Italy , apart from the stock-market movements , it appears that the crisis has only had a slight effect on the national banking system because Italian banks , apparently , are not directly exposed to sub-prime loans . +This was not the case for many German , British and French banks and that is why we are having this debate today . +Therefore the least we can hope for is the opening of an enquiry into the largest international credit rating agencies on their role in these events and thus action on financial instability and on the impact on the real economy . +In the face of all this , listen to what L 'Espresso reveals about some Italian left-wing politicians - a fact that is worth emphasising - as well as some centrist figures , but above all left-wing ones . +These gentlemen , whose first and last names and addresses are listed , benefited from exceptionally favourable terms for purchasing property in Rome . +Recommendations , you may say , are a practice , perhaps an accepted practice , and perhaps an ancient practice , in my country - and not just in Italy , but perhaps worldwide . +However , when a recommendation is requested and the favour is obtained from a bank or insurance company , I ask myself , what is given in exchange by those in power ? +Democracy has its costs , you may say , and as the proletariat had its costs so today does progressive socialism , which has inherited from its predecessors the ability to be specific in the pursuit of its own interests . +You have only yourselves to blame , Italian and European citizens , if you have decided to do something other than pursue a career in one of the Italian parties that govern or have governed cities , regions and nations , and which in governing are governed by the banks . +( ES ) Mr President , President-in-Office of the Council , Commissioners , I would first of all like to express my thanks for the words of our authority figures regarding maintaining an optimistic stance in the face of the crisis that we are experiencing . +At the same time , however , I would also like to bring as much realism as possible to this debate , as concealing the seriousness of the facts will only lead to confusion when it comes to seeking solutions . +Firstly , we are facing a crisis that was predicted . +We are not facing a surprise crisis . +It was known that this would happen at least one year before , and there has been a lack of care , a lack of capacity to react . +Secondly , we are facing a serious crisis . +The President of the Bundesbank said so himself just over three days ago . +We may be on the verge of a classic banking crisis of withdrawal of confidence . +Thirdly , Europe has been infected by financial institutions in countries that have been unable to make profits because their economies were relatively stagnant , and have therefore sought profit at a greater risk . +It could therefore be said that the supervisory authorities , the European prudential authorities , have failed to prevent this from happening . +The European Central Bank is therefore the first to intervene in the crisis , the one that is injecting the most money , precisely because it is in Europe , in the heart of Europe , which is now recovering economically , where this crisis could become most serious . +We therefore need more clarity as to what the actual repercussions are and how major this crisis really is . +Undoubtedly the fourth characteristic of what we are experiencing , the circumstances that we are in , is , in short , the reaction of our monetary authorities , the reaction of the European Central Bank . +In my opinion , it acted correctly when it made these injections of liquidity , because what we are seeing is a withdrawal of liquidity . +However , it is also true that it is paradoxical that this should happen precisely when Europe is raising interest rates in order to restrict the liquidity of the system , to restrict credit . +This is a major paradox that needs to be explained properly , without the confusion that arose from the explanations given throughout August . +Clarification is essential , because we are talking about millions of families and millions of small and medium-sized enterprises , which depend on variable interest rates in Europe , getting into debt . +Therefore , it is essential that we clarify the interest rate scenario and ask for caution in interest rate rises in Europe , in order to strengthen the economic growth and job creation that we need so much at this stage of EU integration . +( FR ) Mr President , Commissioners , ladies and gentlemen , we must be realistic : despite being the powerful European legislator that we are , we will not be able to do anything about the origin of this crisis . +We are powerless against US legislation that fails to understand consumer protection in mortgage lending , whether by banks or by other institutions . +Let us be realistic : we are facing a crisis of which we urgently need to correct the effects , but also learn the long-term lessons . +Let us be clear : our European citizens are , quite rightly , worried about the consequences of this crisis for the financing of the real economy . +Let us be clear : our fellow citizens do not understand that , to cope with the risk-taking of a few , whose method of remuneration does not follow any economic logic , public institutions like the European Central Bank are at the end of the day forced to intervene to guarantee the liquidity of the market . +Let us cope with the situation . +Let us stand where Europeans should stand , grounded in realism and proposals . +In the end the Central Bank did its job as lender of last resort . +However , as a supervisory body , it is powerless to find out the reality of the risks taken by the market players . +We must improve the supervisory powers of the European authorities , and it is your job , Commissioner , to play an active part in this too . +Let us cope with the situation : we have been talking for many years about fair value , and this same fair value has today worsened the conditions for valuing sub-primes . +Let us cope with the situation : as regards the credit rating agencies , the IOSCO code of conduct , Commissioner , does not meet the demands of the current situation . +We need a truly competitive market , in which there are no conflicts of interest and which is characterised by greater transparency . +Finally , let us be utopian and hope that the use of the financial bubble created in this way will finally start to release finance for the long-term investment Europe needs to cope with the climate and energy challenge . +Sometimes utopia can be the best form of realism . +- ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , we find ourselves in this Parliament facing once again a problem we faced back in July . +At that time , some uncertainties were expressed concerning the crisis which was then about to strike the euro area . +This was a crisis foretold , as indicated by the news coming from the USA . +It had already been clear for some time that property prices in the USA were excessively inflated and that the US system allowed loans to be granted too easily to insolvent persons , or to be granted at very high interest rates , and the resulting turbulence in the global market was inevitable . +Who has played a part in this game ? +Investors , citizens , mainly from the US but also Europeans , are suffering its negative impact ; citizens and investors , savers . +Thus the question is whether this Chamber , and the institutions in general , have the protection of savers at heart . +Protecting savers means understanding the role played by the other operators within this framework or in this scenario , the role of the credit rating companies , which often display a great inconsistency and have conflicts which at times go unchallenged . +I believe that rules and standards ought to apply to all of this . +The crisis has also highlighted a marked contradiction at a time in which the ECB has been forced to make financial movements in the market and at the same time to raise interest rates to tackle the risk of inflation . +Let us hope that this situation will not persist . +The fact that this is happening , however , means that we must ask ourselves how the standards governing persons on the world stage - since this is a crisis which has once more highlighted the aspect of globalisation - ought to define the conduct of every person . +( LV ) Mr President , the current financial instability should not have come as a surprise , but when it materialised , everyone was shocked . +Insecure consumer and property loans gave rise to a growing demand for liquidity . +Market corrections are occurring because for a long time money has been too cheap , and this has eroded standards for evaluating investments . +A lack of confidence in the market has damaged even attractive assets , which ought not to have been subject to the downward price correction . +We can now be sure that easily accessible , cheap money does not create stable growth . +The foundation for stable growth is the proactive reform of systems , effective investments and markets that function more freely and more transparently . +At the moment the main fears revolve around the liquidity crisis turning into an insolvency crisis . +Instability that starts off in the form of a liquidity crisis can degenerate into an insolvency crisis , since market participants , convinced that their level of knowledge is inadequate , will be unwilling to lend to each other . +The property crisis may create serious complications in several EU Member States , not just in the United States . +Investors and depositors will not recover confidence in the financial market until they are convinced that evaluations are correct . +This means that risk premiums may increase , and as a result company and household consumption will decrease . +This could reduce investment movements or , in some cases , even bring them to a halt . +Europe 's fiscal and monetary policy makers must be ready for this . +The main responsibility for stabilising the situation will fall to fiscal policy makers . +In the monetary policy sphere we can expect lower interest rates , which many European politicians have been longing to see . +At the same time the market should not harbour the misleading belief that risky investments will remain . +Both loan rates and demands for collateral should reduce the moral damage that such a belief could create . +In the long term , the central banks need to improve regulatory mechanisms for the financial markets in order to establish greater clarity and certainty within them . +Thank you . +( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , the full extent of the instability sensed on the global financial markets is not yet clear . +The weak points of global finance are the poor creditworthiness of borrowers on the US mortgage market and the errors made in assessing credit risks of assets and / or in auditing these . +We could ask what happened to Basel II in this phase in the United States ; I realise that it has not been brought in yet , but it would have been helpful . +In the United States , a mortgage volume of USD 120 billion has been adjusted up to now . +This fact alone has triggered rate-adjustment shock of the proportions known . +Approximately 700 billion more mortgages are to be adjusted in the next two years . +Heightened investor sensitivity has exacerbated the dilemma , with confidence and the appetite for high-risk investments down . +Even boards of directors of banks are now admitting that they did not know what they were doing . +Lack of investor confidence and realistic assessments are currently preventing a return to normal levels - a process that will undoubtedly take some time and will not even spare the professionals of banking supervisory bodies . +Confidence cannot be expressed statistically by mathematical formulae . +However , transparency builds and maintains confidence and facilitates risk control . +Commissioner , you mentioned Solvency II . +The risks from hedge funds and sub-prime mortgages have tended to be low thus far in the insurance sector ; and that is the way it should stay . +That is why Solvency II is intended to provide the right starting points and incentives . +Under the present proposals , alternative investments such as hedge funds and asset-backed securities , which are often also exposed to sub-prime risk , will be subject to own-capital backing of 45 % as a standard consequence of Solvency II . +This may seem high at first glance , but it provides a clear incentive for enterprises to push an envisaged hedge fund to disclose its investment to the investor . +In my opinion , one principle applies here , and that is that only those who have the necessary know-how themselves should be making higher-risk capital investments . +The European Parliament has long been calling for transparency in specific financial products and mechanisms . +A response by the Commission to the creation of further transparency rules for the 9 000 and more existing hedge funds is overdue . +Transparency rules for credit rating agencies are also needed . +A more realistic assessment of global credit risk would benefit both . +Over the past few years , European budgets and the economy have been incurring multiple debts . +The sin of taking out loans at enticingly low rates of interest automatically produces imbalances between monetary and real-economy performance . +Mr President , there is a lot to say about this financial crisis , but I will use my two short minutes to focus on three areas where I think we need to take action . +The first is the lack of regulation . +Several members have said this already . +Complex new products , and particularly the diversification and securitisation of risks , is something which is a key element in this crisis . +It was sold to us as a perfect method to get rid of risks , but it is now clear that diversification has also meant a proliferation of risks and of the insecurity that is now everywhere . +The second element concerning regulation is that these operations largely take place outside the regulated market : over-the-counter activities and hedge funds , as has been mentioned already . +I really think that we have to investigate where these blind spots are leading . +I know Mr McCreevy does not agree , but I think it is really high time now to look into possibilities of regulation - not to over-regulate , not to panic , but really to conduct a serious study . +That is what the Commission should do . +Another element is the lack of information and transparency . +This has also been mentioned by several people . +I want to mention the ratings agencies as well , and the accounting rules which Mrs Berès also mentioned - the fair value issue . +This is linked to my third point , which is the lack of coordination and cooperation . +That is an element which we have seen now in the actions that have been undertaken by the ECB , which correctly provided liquidity but did not have the information and does not have the tools to punish those who caused the crisis . +There should be a much closer link between the ECB and its knowledge and the supervisors . +A very important element is cooperation and the strengthening and reinforcing of European-level supervision , which really has a grip on these phenomena at the top of the market and these new phenomena . +I have mentioned several times that we need such European-level supervision . +People then tell me , even if they agree , that you have to wait for a crisis to appear because the sense of urgency is not there . +I think now it is high time , and the crisis is there , so now we should act . +( SV ) Mr President , this summer 's financial unrest has clearly shown how closely integrated the markets are . +The global financial market literally runs around the clock , with millions of transactions that affect us all . +New technologies create entirely different conditions . +The possibility of creating better prospects for development in investment has increased dramatically . +Access to venture capital is vital here . +Many new financial instruments , which some have called into question today , have been largely good and increased liquidity and investment opportunities . +During the turbulent past few weeks on the financial markets it has been shown that it is good that Europe has a strong central bank . +The ECB was able to act more quickly than its counterpart in Washington and could take rapid action to calm the markets . +For that the ECB deserves praise . +We still do not know how far the US mortgage crisis will continue to spread . +The autumn will be crucial as new statistics emerge . +Hopefully there will be a normal market adjustment without any great convulsions that might affect the regional economy , which is essentially healthy within the European Union . +I hope - unlike some of my fellow Members here , obviously - that in Europe we do not overreact and think that the solution always demands more regulation and decisions taken in too great haste , as Mr McCreevy said . +Despite the US Sarbanes-Oxley Act , with extensive regulation , the risky mortgages were not discovered in time . +A smoothly functioning financial market requires a balanced approach , and space for new methods combined with legislation that strengthens the interests of consumers . +I think that MiFID is a good example here . +For me as a liberal , openness and transparency are key in the financial markets . +I would also like to see more cooperation between the EU 's financial authorities to combat crisis situations and to provide a rapid response . +Mr President , Commissioners , I must make one comment : when things are blowing up around the world , it is clear that a small currency and a small market like Sweden 's are hit lightning-fast . +The events of the summer have given me further reason for Swedish entry to the euro . +- ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , the grave spectre of the debacle resulting from the sub-prime loans also hangs over European banks . +Many of their management funds irresponsibly stuffed themselves with derivative products . +There is a serious risk of contagion via private equity . +The banks have irresponsibly palmed mortgage bonds off on institutional investors and thus also on savers , presenting them as having a triple A rating - theoretically risk-free like national securities - instead of at a very high risk of default , like negative equity loans . +Speculation , set free to lord it over the globalised financial market , has led small savers to believe that derivatives are the philosopher 's stone of the third millennium . +Nothing could be further from the truth . +This chain of events is definitely not over and those who are really responsible remain unpunished - the hidden schemers of high finance . +Here speakers have been restricting themselves to pointing the finger of blame at the credit rating companies , but why have we permitted the assessment and control of the riskiness of financial products to be entrusted to companies closely involved with and with an interest in the growth of a market that is under the intoxicating influence of speculation ? +Please , have the courage to face it clearly : not only is the improper use of derivatives harmful , but the derivatives are harmful in themselves . +Pietro Lombardo came not by usura , Duccio came not by usura , nor Pier della Francesca , Zuan Bellin ' not by usura , nor was ' La Calunnia ' painted . +Came not by usura Angelico . +Usura rusteth the chisel , it rusteth the craft and the craftsman . +Usura slayeth the child in the womb , it stayeth the young man 's courting , it hath brought palsey to bed , lyeth between the young bride and her bridegroom . ' +Usury is not the way to govern the world , to protect the widespread interests of honest people who work , produce and save . +( The President cut off the speaker ) +Mr President , this financial crisis is a wake-up call for all of us and also for Commissioner McCreevy . +Only a few months ago Mr McCreevy assured us that the talk about financial risks and crises was theoretical and we would never run into new bubbles . +Now we have just been confronted with one , which has serious consequences , according to today 's Financial Times , the OECD and other qualified institutions . +I have four questions for Mr McCreevy . +Firstly , if we look at the derivatives - credit derivatives , credit market - you blame the agencies and say that they are not good enough ; I say that we do not know anything about what is going on . +Are you ready now to propose a public classification of the complex derivatives in such a way that the public and private agencies can give us guidance on the risk connected to them ? +Because that is impossible today . +My second question is about the conflict of interest . +If we take the prime brokers , the hedge funds and private equity funds , we see that they are mixed up in a complex set of interests : they earn income from each other , they trade with each other and we do not know what is going on . +Are you ready now to introduce rules of transparency , disclosure and accountability which give us a real chance of regulating the market ? +My third question concerns pension funds . +We know that wage-earners and workers are having losses connected to putting money into hedge-fund speculating in this derivative market . +Are you ready to introduce rules which can protect the pension funds and insurance companies trying to administer wage-earners ' money in the future so that they have an interest in saving and knowing that the losses are limited ? +My final question is : how can you defend the fact that the hedge funds , private equity and investment banks are the last resort on the international and financial markets without any regulations ? +We have the usage to regulate the banks and the mutual funds , why should they - hedge funds , private equity , investment banks - be the last resort ? +I cannot explain it , you cannot explain it . +It is time to put the common interests at the front , and that is why we need regulation . +( Applause ) +( ES ) Mr President , following the storm , the skies have not yet cleared , and in the midst of the uncertainty there is a demand for economic stability , financial security , growth and job creation . +This crisis is a great opportunity to take action in four major areas . +Firstly , we need to act to limit its impact on the economy as a whole . +The market has reacted with turbulence in share prices and a tightening of financial conditions . +The European Central Bank 's response of providing liquidity was a positive one . +Financial institutions have already increased their interest rates to their clients , in anticipation of the predicted rises within a few months , taking into account the growth of the economy and the announcements made by the European Central Bank . +I hope that the European Central Bank will act in a balanced , prudent manner for our economy . +Secondly , we need to act to improve risk management and economic governance . +There is symmetry between a global financial services market and a national regulation and supervision system . +If within the European Union we do not promote these objectives in an integrated way , we will not be able to put them forward at global level , and we will not be protecting our citizens or defending their interests . +Thirdly , we need to act to make the market more transparent . +The diversification and dispersal of risk can be positive if it does not prevent risks from being controlled in the market . +We need to adopt measures in order to map out financial risks . +Finally , we need to act to make the operators more responsible . +Trapping people with limited resources into debt with very expensive mortgages that could even be described as predatory during a period of interest rate rises and the end of the growth trend in the property market is bound to generate problems . +The banks that relaxed mortgage conditions because of the possibility of transferring those mortgages , the rating agencies that did not warn about the quality of the securities , the investors that purchased securities imprudently and the institutions that financed them without additional guarantees all have a responsibility , and we need to make sure that this does not happen again . +Mr President , the process of sub-prime lending has definitely been a huge problem causing the financial turbulence which we have witnessed this summer . +That was clear , but what is less clear is the identification of investors and counterparties which may be , and continue to be , under stress , and that identity is absolutely vital for us to clear up . +This is due by and large , as we have heard today , to the sophistication of financial instruments which are viewed by some as akin to alchemy . +However , we need to take a careful and cautious look at what to do about these and the effects that have been caused by that turbulence . +Over-reaction may be equally as damaging as what has already occurred , as we find the price of credit rising as a result . +This is not good for the Lisbon Process , we should be reminded . +So what has actually happened in the USA to close the door on some of these issues ? +It might be said that the barn door has just been closed when the horse is in the field , and that would be true to say . +However , largely speaking , the sub-prime mortgage lending area was unregulated . +That is a fact now which has been addressed very directly as industrial regulatory and legislative initiatives , I am told , are under way . +At the same time , a high level working group has been set up under the auspices of the White House to look at credit rating agencies and sophisticated financial vehicles . +What we can draw from that is that it is vital to work closely with the United States and other global markets as we share the same conclusions about the transparency in these markets . +If we do not , because the global markets are intertwined so closely , we will stand to lose so much of the benefit that could be added by the conclusions which we would have to share . +What has happened within the EU and what has happened within the US ? +I share some confidence now in the Commission , and of course with the ECB as well as with the Federal Reserve in the United States , in what they have done . +They have helped to settle down the markets , which was exactly what we needed to do . +I can agree , however , with some of the speakers here today on calling for proportionate responses and I can maintain that in the sense of the confidence that I have . +I believe that the securitisation and special purpose vehicles , which will be under scrutiny along with the credit rating agencies , do need to be opened up to greater scrutiny and transparency , that is clear , as Ms Berès has already said . +But let us be clear that the sophistication of financial instruments is difficult for many of us to understand , and the role of credit rating agencies is open . +( The President cut off the speaker ) +( DE ) Mr President , as Europeans , our share of investment in the market we are discussing today is nearly 10 % , or approximately EUR 300 billion . +We do not know what exact proportion of this EUR 300 billion consists of bad risks , but EUR 300 billion is no trifling sum : it represents nearly three times the EU 's annual budget , and the impact of the current crisis can already be felt . +In my home country , Germany , the largest economy in the European Union , our expectations of future business conditions have been revised downwards . +Three-month funds have become significantly more expensive , which means that enterprises that are healthy but require intermediate financing can expect difficulties . +I should like to know what lessons we have learnt from this . +Almost all the speakers in this debate have mentioned credit rating agencies . +As a citizen interested in the state of affairs in this discussion , I found the following on the Internet , referring to a speech given by Commissioner McCreevy in Dublin on 5 April 2005 : +" Credit rating agencies will not be subject to EU regulation for the present , said Internal Market Commissioner Charlie McCreevy in a speech in Dublin on 5 April 2005 . +Commissioner McCreevy said he did not intend to issue specific regulation for credit ratings agencies ( CRAs ) but the possibility would be kept under " continual review " . +He warned that he was putting the industry " on watch " . ” +( DE ) Commissioner , when will the observation phase come to an end , when will we be ready to act ; when will we be in a position to cast some light into the black box of credit rating agencies , so that we are able to draw up a public scoreboard of their performance and errors ? +Our system is self-referential , ineffectual and clearly a legacy of previous times . +I should like an honest answer . +We cannot appear before the public at the next elections in 2009 and say : we did have a Commission ; it spent five years doing a great job of observing where the problem lay . +( DE ) Mr President , that was a clear enough message to the Commission . +We can already foresee that the US mortgage crisis will have noticeable adverse effects here , too . +The volume of outstanding mortgage loans already exceeds US public debt . +Even speculation based on future property appreciation and low interest rates on mortgage loans has clearly proved to be a bubble . +Now , fears of recession are being voiced ever louder in the United States . +After all , eight out of ten recessions start with a property crisis . +We now know that the crisis was foreseeable but that credit rating agencies did not carry out their role of watchdog . +High-risk forms of capital are capable of doing all of us and the economy very great harm and thus must not be left to their own devices or to speculators . +The principles of transparency and duty of disclosure , and also controls , must be guaranteed . +The Commission is now required to present proposals on this . +( FR ) Mr President , this crisis is the third major crisis in 10 years . +Could it have been avoided ? +Mr McCreevy tells us it could . +To do this , we would need to teach the poor not to borrow money when they have none . +What is the reality ? +US sub-prime mortgage lenders are the main culprits and players in this crisis . +To increase their profits , they have turned to households in great financial difficulty . +In 2006 , half of the loans granted were made without a check on income . +These lenders have earned money with loans that should never have been made . +They have been supported by their banks ; however , these are controlled by their board of directors , auditors and regulatory authorities . +That has not prevented the banks from lending money to credit agencies , or from selling their customers lucrative though risky financial products on the back of this mortgage lending . +These securities , backed by the sub-prime market , were bought on a massive scale by hedge funds mostly domiciled in tax havens , which are exempt from any regulation . +So it is the whole control and supervision chain that failed . +My question is simple . What serious initiatives is the Commission now going to take to prevent the rush of the financial markets to the American property market from happening with new assets tomorrow , ending up with the same results : a stock market crisis then loss of growth ? +( PT ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , financial crises are never confined to the financial sphere . +The current crisis will have the effect of further restricting credit and it has already started to push prices up in anticipation , irrespective of the decision the Central Bank takes tomorrow . +The confidence of economic operators has also fallen substantially and , despite the optimism of Commissioner Almunia , economic growth is neither generalised nor guaranteed . +There are even many regions with serious economic difficulties . +Today it is difficult , but I should like to know how to explain to citizens that the alarming increase in household indebtedness , the disincentive for public investment , the over-estimation of exports of goods produced in Europe due to interest rate management , among other factors , are inevitable sacrifices . +That was the traditional remedy for controlling non-existent inflation . +Nowadays the options are more limited for dealing with the perfectly predictable results of excessive risk taking by financial operators , and which we could not or would not regulate in time . +I think there are two conclusions to be drawn . +Firstly , there is a need for improved regulation , transparency and cooperation in the financial markets , as has already been mentioned . +Secondly , there is an urgent need to review the relationship between monetary policy and its impact on the real economy , families , investment and employment . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) Mr President , ladies and gentlemen , I shall be very brief , particularly since I already stated the Council 's basic position on this matter in my first speech . +I should like now to thank everyone here for all the speeches and suggestions you have made and to say that I have taken note of them and of your concerns , particularly those of what I would call a more social nature , that is , the possible consequences that the recent financial turbulence might have for citizens . +We shall keep that point in mind as a concern voiced by several Members . +I should like to reaffirm that we , as the Presidency and as the Council , shall continue to work on the convergence of supervisory practices and also on the schemes and mechanisms that will make it possible to constantly improve the prudential framework . +Both the Council and the Commission mentioned here that all the data available at the moment indicate that we have achieved our economic and financial objectives : deficits , economic growth and employment too are on the increase . +We are remaining totally realistic about this , however and - since realism has been mentioned here - I should like to say that the Presidency and the Council will be realistic . +We shall pay attention to all these matters , to the developments which the future might bring , and the Presidency and the Council , as it behoves them and where justified , will not fail to take the appropriate action and initiatives to provide a response to any misgivings and problems which might arise . +A large proportion of the results for 2007 are already guaranteed by the results produced in the first two quarters , by the information available on what is happening in our economies in this third quarter and by the positive inertia of economic recovery based on the good , solid foundations that we inherited from 2006 . +The risks will be more evident looking towards 2008 . +In our forecasts in May the growth rates for 2008 were already affected by a maturing of the economic cycle and by the impact of the decisions adopted on monetary policy by the central banks . +In Europe and beyond , this financial crisis , this financial turbulence and the subsequent tightening of credit conditions are going to increase or are increasing the risks of a decline in results for 2008 , but I still think that it is too early to make a definitive analysis from which to draw some final conclusions on the subject . +We need to hope that , insofar as many of the factors that have been encouraging the turbulence of recent weeks are related to confidence , if we recover confidence and if we all contribute to a rigorous vision and diagnosis of the situation in order to improve confidence , or to consolidate confidence , the 2008 results will be better or less concerning than some imagine they will be . +I think that most of those who have spoken broadly agree on what led to this increase in volatility and to the turbulence in the financial markets , and I also think that there is agreement that solutions need to be found . +However , the solutions are not simple , and we should not overact . +Just like good actors in the theatre , good politicians should not overact at times of turbulence . +We need to do more detailed analysis and understand the facts more fully , and we need to try to seek effective solutions to challenges that exist , those that are evident , and those that we have not yet discovered . +If we look back over the debates in Parliament or the reports on financial stability by the Monetary Fund or the Central Bank , the analyses by the European Commission and our own speeches in the recent past , we did not know where or when , but we did know that turbulence of this kind could occur , given the evolution of the financial markets , and the sophistication of the instruments and techniques used by financial institutions . +I repeat what I said at the start : the European economy is still on solid foundations . +The euro is protecting us . +Once again it has proven its ability to protect and to absorb shocks that under other circumstances , before the launch of the euro , would have created much greater difficulties for us , both from a monetary and financial point of view and in our real economy , and , to finish , I think that the European Central Bank , in exercising its responsibility , acted sensibly and correctly in August . +Member of the Commission . - Mr President , I shall be brief . +I fully agree that we cannot be complacent about the supervisory challenges that are presented by increasingly complex financial products and off-balance sheet vehicles . +Neither can we be naive and believe that Basel I , Basel II and Solvency II will solve the problems that have occurred . +There are important lessons to be drawn , which I will be taking up with all concerned in the time ahead . +As I said in my opening remarks , I believe a light-touch , principles-based regulation is the best approach . +I am certain that more regulation now would be the worst thing we could do for financial markets . +In any event , I do not believe that there is a need for more regulation . +It might surprise Mr Rasmussen to know that I agree with something he has advocated , i.e. more transparency . +However , there are other ways of achieving this than through regulation . +The debate is closed . +Written statements ( Rule 142 ) +in writing . - ( PT ) This debate was intended to clarify the essential issue of the moment , that is the reason for this situation of financial instability . +It is not enough to identify the problem after it has already become apparent . +It is even less helpful to propound remedies , which in practice serve only to alleviate certain consequences for the moment but which , in the short and medium term , will not change anything . +We all know that the real economy is based on production , distribution and the consumption of goods in accordance with people 's needs , whether those needs be real , imagined or created by advertising . +That means that the money in circulation ought to match that real economy ; and yet the greed of those who want ever higher earnings has led to the creation of stock exchanges and speculative profits in a type of casino economy , putting the production sector in second place and encouraging financialisation of the system . +That is the root of the current problem which the central banks are trying to alleviate by placing even more money in circulation or putting up interest rates . +These processes have their limitations and run the risk of creating new speculation bubbles or of further damaging the real economy , thus increasing costs for families . +Convention to Combat Desertification ( debate ) +The next item is the debate on +the oral question to the Council on the Objectives for the Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification to be held in Madrid , from 3 to 14 September 2007 , by Miroslav Ouzký , on behalf of the Committee on the Environment , Public Health and Food Safety - B6-0140 / 2007 ) , and +the oral question to the Commission on the Objectives for the Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification to be held in Madrid , from 3 to 14 September 2007 , by Miroslav Ouzký , on behalf of the Committee on the Environment , Public Health and Food Safety - B6-0312 / 2007 ) . +author . - ( CS ) Mr President , first of all I would like to apologise to the interpreters , as I have not prepared anything in writing and I therefore was not able to provide them with a written text of my contribution in advance . +I will , however , do my best to speak slowly and concisely , as the issue I am about to address is , in itself , clear . +As the Chairman of the Committee on the Environment , Public Health and Food Safety , I would like to commend the Portuguese Presidency for having set as one of the main goals of its programme the issue of desertification and water shortage . +That is also why I particularly welcome the upcoming conference , mentioned earlier . +You are well aware of the fact that this Parliament and the EU as a whole has adopted climate change as one of the principal challenges for the period ahead and it is well known that water shortage and advancing desertification are incontrovertible consequences of climate change . +I am amongst those who are convinced that we should be preparing for the impact of climate change , rather than desperately attempting to arrest it , because our efforts in that direction are likely to fail . +Today we know as a matter of certainty that Europe , particularly its southern regions , will have to cope with water shortages and soil degradation . +Climatological debates teach us that atmospheric water loss causes further desertification , which in turn is responsible for further climate warming . +Breaking out of this vicious circle will prove to be very difficult . +My question to the Commission and the Council on behalf of my committee is as follows : what are the practical steps that the Commission and the Council aim to take ? +Is it clear today what can be done at Member State level and what can be done at European level ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) Mr President , ladies and gentlemen , Mr Ouzký , first I should like to thank you for referring to the Portuguese Presidency 's programme on the environment , specifically on issues relating to drought and desertification . +That is actually one of the priorities of the Portuguese Presidency and I should now like to point out the results obtained in that area at the informal Council of Environment Ministers held recently in Portugal . +I shall not read all of the points in the Presidency 's conclusions on the matter . +I do however regard them as very interesting and important and would therefore call your attention to those conclusions , in particular as regards combating drought and the relationship between drought and the environment , and the measures which we could and should take in order to tackle this growing problem . +I should like also to mention in greater detail the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification , which is also an important feature of this session ; that Conference , as you know , is being held now , from 3 to 14 September in Madrid . +On 23 July the Council approved the conclusions setting out the European Union 's priorities - those that the EU must uphold at that Conference of the Parties , which is the eighth conference since the Convention was approved . +You will know that the Council supports the adoption , by this eighth Conference of the Parties , of the Ten-Year Strategic Plan and Framework to Enhance the Implementation of the United Nations Convention drawn up by the Intersessional Intergovernmental Working Group , and we are eager to see it implemented . +We are aware that civil society has an important role to play in this context , especially at local level , and we are in favour of that ; we must therefore encourage greater participation by all civil society actors in the implementation or in the process of the United Nations Convention to Combat Desertification . +You will also know that the Conference of the Parties is to place the emphasis on the relationship between poverty and desertification to pinpoint how the Convention might contribute to combating poverty in close cooperation with other relevant world and regional actors . +The Council considers that it is important to reach a consensus on an improved system for monitoring the Convention based on standards for the conservation , management and sustainable use of dry areas . +Such a system will make it possible to measure past and present progress . +The Committee on Science and Technology has an essential role to play in improving the Convention 's knowledge base and making it possible to adopt measures and decisions on a more sound foundation . +The Council of the European Union considers that the challenges of desertification , climate change and biodiversity are complementary to one another and must be approached in a coordinated manner , with appropriate policies in order to develop synergies and make them more effective . +The Council also thinks that other vitally important factors are the availability of adequate financial resources , efficient management and the financing of initiatives to combat desertification , as well as an active and efficient Convention Secretariat . +Drought , like desertification , is also a serious cause for concern . +The Council is firmly convinced that these threats - drought and desertification - can be tackled effectively only through close international cooperation . +The European Union is therefore pursuing its objectives in this field in collaboration with third countries . +I would remind you in this context that , at its annual meeting held on 25 May this year , the ACP-EC Council of Ministers adopted a joint statement on combating drought and desertification . +That joint statement by the ACP countries and the European Union acknowledges the importance of the United Nations Convention to Combat Desertification for reducing poverty and for pursuing the Millennium Development Goals set by the United Nations . +The statement also supports adoption by the Conference of the Parties of the Ten-Year Strategic Plan and urges all the parties to work together to make the United Nations Convention more effective . +We therefore think it is very important to set a limited number of priorities as regards implementation selected on the basis of scientific data and to use indicators in order to measure the progress made . +Greater participation by civil society , on the other hand , and improved communication and broader dialogue between all actors will , in our view , also contribute - and significantly so - to the effectiveness of the United Nations Convention to Combat Desertification . +Commission . - ( ES ) Mr President , ladies and gentlemen , the European Community has attached great importance to the role of the United Nations Convention to Combat Desertification in alleviating poverty ever since it was signed in 1994 . +The Convention was developed as a principle tool to help achieve the objective of sustainable use of soil , in order to combat hunger and poverty . +The Commission still considers this Convention to be a key part of the fight against poverty and desertification ; the Convention is still a unique forum , with the necessary competence and experience to learn lessons and design new approaches to tackling soil deterioration , and has achieved a great deal but , as we are all aware , there is still much to be done . +The current work of the Convention is focused on key issues in the implementation of actions , such as integration and coherence , within strategic frameworks for cooperation . +The countries affected , as well as the donor countries , need to ensure that the development of the Convention is closely linked to other key development initiatives and , in particular , they need to ensure that the country concerned owns the process and runs it itself . +With regard to the European Union objectives for the conference to be held in Madrid , firstly , the Commission is particularly pleased that four members of the European Parliament are part of the Community delegation to the conference . +The Convention is entering its second decade and needs to adapt itself in order to respond to new challenges and take advantage of new opportunities . +This means reviewing measures that are taken through the Convention , in order to maximise the effectiveness and efficiency of our work in combating soil degradation and poverty . +With this in mind , the main EU objective for the Madrid conference is the adoption of the ten-year strategic plan to improve the application of the Convention , which was drawn up by a working group in accordance with the conclusions of the last conference of the parties , which was held in 2005 . +This plan , which is strongly supported by the European Union , represents the parties ' joint , renewed vision of the strategic direction to take over the next ten years . +If , as we hope , this joint vision is adopted , we will need to create an effective framework for applying it in order to maximise the effectiveness of the work of the Secretariat of the Convention and its other institutions . +Finally , this package of reforms will be accompanied by a realistic budget that is acceptable to all parties , establishing provision for expenditure that is in line with the planned activities , fulfilling very strict standards of transparency and clarity . +In July , as the President-in-Office of the Council said , the conclusions of the General Affairs and External Relations Council adopted the overall approach that I have been talking about . +on behalf of the PPE-DE Group . - ( ES ) Mr President , I am proud that in Parliament we have been able to draw up a resolution to be submitted to the next convention , which is already being held in Madrid , organised by the UN . +I am proud , too , that - as I have just been informed - the Spanish Parliament has given us its permission , which is absolutely exceptional , and I thank Mr Marín , President of the Spanish Congress for this ; we have a voice and we are also going to present it to the plenary sitting of the Spanish Parliament . +I am , however , quite sceptical about the subject of desertification . +The European Commission 's own documents show that the aid that has been given in recent years and the policy that has been undertaken has not produced the required results . +Why ? +Because the desertification policy would require integrated systems and for all the points of view to be brought together and , unfortunately , the authorities operate separately : agriculture does not operate with the environment , water policy operates separately and , in actual fact , the desertification problems , for example the large area of land that is being abandoned , with no activity , in the case of the Mediterranean , are extraordinary . +The same European agricultural policy is causing land to be abandoned in the south , and across Europe , and the CAP is going to have a significant impact on desertification . +Not to mention climate change , an area , for example , in which nothing is being done about the problem of water shortage and the melting of the glaciers , which is already occurring and is going to have an absolute effect on the situation of the soil . +I would therefore like to bring to the attention of the countries that rather than making observations , they should make specific policies and implement programmes , because it really is a question of integrated projects in which states have to tackle integrated policies and active policies . +I think that everything is known about desertification , but very little action is being taken . +This is the message that we are going to take , Europe helping with this common policy . +on behalf of the PSE Group . - ( ES ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , according to the United Nations Environment Programme , desertification threatens a quarter of the earth 's land surface , as well as 250 million people and the livelihoods of more than a billion inhabitants in 100 countries because of decreased agricultural and livestock productivity . +Poverty , political instability , deforestation , excessive grazing and bad practices are factors that reduce the productivity of land . +I therefore hope that in Madrid , after more than 13 years since the UN Convention to Combat Desertification came into being , the international community will debate a reform of the Convention itself , in order to include measures that make the fight against this phenomenon more effective , especially the draft ten-year strategic plan that is being debated . +Soil erosion , uncontrolled urban development , loss of fertile land , fires , deforestation and the over-exploitation of water resources are some of the causes that explain the impoverishment of a great deal of arid , semi-arid or dry soil , and these causes are carrying us inexorably towards growing desertification of the planet , which we need to try to stop by every possible means . +We also need to remember , as the Members who have already spoken have said , that desertification contributes to climate change , as it causes the degradation of the soil and the loss of vegetation , which is associated with an increase in emissions , therefore it would be very helpful to support reforestation policies in order to re-establish and change conditions in arid areas . +With regard to the European Union itself , I think that it is essential that a European drought observatory be established urgently , something that we have considered several times in this House , as a centre for knowledge , mitigation and monitoring of its terrible effects , especially in southern Europe . +I think that there is an urgent need for greater involvement from the Community institutions on the subject of desertification , so that the European Union can lead the way in this area in the same way as it is doing in the fight against climate change . +I would like to close by saying that combating this problem is a major challenge , not only from the environmental viewpoint but also from the viewpoint of people and human rights : many people are fleeing their lands because of hunger and poverty , largely caused by desertification . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( FI ) Mr President , ladies and gentlemen , my thanks go to Mr Ouzký and the others for an excellent motion for a resolution . +According to the United Nations , desertification now affects 100 to 200 million people directly . +It is a potential threat for more than a billion , and possibly even as many as two billion , people . +It is not just a matter of the Sahara spreading and such similar phenomena . +Desertification , the disappearance of fertile layers of soil and vegetation , is taking place all around the world , from the coasts of Spain to the plains of China . +Almost a third of the land area of the globe is at risk of desertification . +As much as 40 % of arable land is now in very poor condition . +The situation is worst in Central Asia , where three-quarters of the soil is infertile . +Climate change is worsening desertification , although until now it has been mostly local activity which has affected it , such as logging and inappropriate farming , irrigation and cattle breeding methods . +Whilst climate change is making desertification worse , desertification is aggravating climate change , because less carbon binding with the soil eventually results in the carbon being released into the atmosphere . +Unless we act wisely , consistently and promptly , we may create a vicious circle . +Combating desertification entails the prevention of hunger and , through that , the prevention of conflict . +Last June the UN warned that over the next 10 years desertification could drive 50 million people from their homes , mainly in sub-Saharan Africa and Central Asia . +This would also mean more people trying to enter Europe illegally . +The Darfur crisis has been described as the first climate change conflict . +The water shortage is just one aspect of the crisis . +It is more generally recognised that the prolonged water shortage and the decline in the land 's productivity have helped fuel conflict . +As stated in the resolution , there needs to be investment in sustainable land use . +Measures to prevent desertification will be a lot cheaper than its consequences . +A cautionary example on a small scale is the Easter Islands . +There was a flourishing culture there at one time , but when the forests were cut down the soil became poor , the islands turned into dry grasslands , and a thriving culture collapsed in a short space of time . +If we act wisely , consistently and determinedly , we can stop all humanity suffering the same fate . +on behalf of the GUE / NGL Group . - ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , this eighth conference on desertification is an extremely important opportunity , in a proper forum such as the UN , but it also requires specific responses to a dramatic situation . +Climate change is accelerating processes already under way affecting very fragile areas such as Africa , but not sparing our own continent . +Hunger and disease , migrations of biblical proportions and fires are our future , but also our present . +We therefore need to make strong , clear choices . +The first is , naturally , to implement Kyoto and to sign , at long last , the post-Kyoto agreement , a multilateral agreement providing the frame of reference for a different future . +Further choices are also needed so that we can adapt in order to protect lives . +There is a real tragedy : its name is water . +The right to access to water is already being denied and is likely to be denied more and more for millions of people . +For this reason , we should oppose processes to privatise this resource , which is vital for life . +Access to water should be guaranteed and it should become a genuine common asset belonging to humanity , including through a solemn declaration by the UN that would subsequently make it possible to put in place public policies to guarantee such a right . +It is also necessary for the fight against desertification to guide financial policies on climate . +For example , all good practices that allow CO2 capture through agriculture and forestry ought to be promoted and encouraged . +This ought also to lead to a review of choices such as those in the common agricultural policy , which have encouraged a decoupling of productive activities carrying with it a risk of desertification and fires . +Choices such as intensive production of biomass for energy ought also to be reconsidered . +In Europe too , it is also necessary to have a specific , strong policy relating to soil , as for water and air . +For this reason we must not erect obstacles , as is being done in this Parliament by a section of the European People 's Party , but instead the framework directive on soil protection put forward by the Commission should be welcomed . +It provides that soil should form an integral part of climate policy . +Desertification is also caused by a dearth of policy . +We must combat it with good policy . +Mr President , there are areas within the European Union that fall victim to long periods of drought and its devastating impact every year or every few years ; it is good therefore that this is being taken into account in policymaking . +In fact , there are two causes of desertification : one natural and one man-made . +Drought is a natural cause that can lead to poor soil condition , particularly in combination with man-made causes such as poor management of agricultural land , forests and water . +The risk of desertification then increases hand over fist , particularly in Europe 's Mediterranean regions . +Now that many climatologists are predicting an increase in temperature , with an increased risk of extreme drought , it is good to take preventive measures to limit the impact of drought , including desertification . +In my view , policy must be targeted at both the natural and the man-made causes of desertification . +As regards the natural causes , it is important to use the available water as effectively as possible . +Water must be conserved where possible , and soil must be prevented from drying out . +One way of achieving the latter is to ensure good forest management . +Good water management is also important . +Existing legislation on water can also be employed here . +My home country , the Netherlands , has a national coordination centre , which comes into operation as soon as drought threatens , and implements measures at regional level . +Frameworks can be laid down at European or UN level , but implementation must take place primarily at national and regional level . +Voluntary partnerships between problem areas with a view to learning to deal with the problems strike me as another effective possibility . +These can take the form of a knowledge platform with both political and scientific input . +Such initiatives also exist in connection with the implementation of the Directive on the assessment and management of flood risks , and appear to be having a positive impact . +( RO ) Mr President , ladies and gentlemen , global warming is a threat whose long-term effects are devastating . +This summer we witnessed the effects of the heatwave in Greece and other European countries , floods in Great Britain and extreme droughts in Romania . +Global warming effects became more and more visible for Romania in Dobrogea , Southern field or Western sands . +Following global warming , Romania will be , together with Spain , Greece and Italy , among the countries facing climate change the most by 2015 . +Almost a quarter of Romanian territory will become arid in the next 20 years and many plant species will disappear . +The effects of desertification are already visible . +The situation in Romania is not unique in the European Union and that is why we have to act together based on the principle of solidarity which the European project is founded on . +Assessments 10 years áfter the entry into effect of the United Nations Convention to Combat Desertification , indicate increasing desertification trends while the reaction of states is absent . +If no measures to eliminate the negative factors are taken , desertification will be present forever or the costs for environmental remediation will be incomensurate . +Dear colleagues , preventing desertification is easier than removing it . +Efficient crop management , increased attention to irrigation systems and drawing up strategies for ensuring workplaces in non-agricultural fields for the inhabitants of dry areas could represent solutions for preventing desertification . +In order to ensure the efficiency of the efforts in combating desertification we need integrated development systems at national , regional and international level . +Meanwhile , Convention implementation has to be closely linked to the efforts of limiting climate change . +Having regard to the abovementioned points , I would like to ask a question to the Commission : at the Conference in Madrid , will the Commission announce a change or a toning of the strategy and undertake new obligations on behalf of the EU as regards the Convention , having regard the accession of the most recent countries ? +( PT ) The Green Paper on climate change draws attention to the natural phenomena aggravated by climate change . +Climate change is expected to lead to a reduction in rainfall , higher temperatures and a higher incidence of heat waves and periods of drought , leading to increased desertification . +Unlike other natural disasters , the impact of drought does not affect infrastructures but production and the environment , as well as the lives of local people . +One of the serious consequences of drought is the difficulty of supplying the population with drinking water . +Studies show that droughts and floods kill more people than any other natural disaster . +Moreover , 8 million people die each year from diseases linked to the consumption of unsafe water , for example because of dysentery , cholera and typhoid fever . +Shortage of drinking water causes 80 % of illnesses and deaths in developing countries . +More than 4 500 children die each day of diseases caused by lack of water . +It was not by chance that the Informal Meeting of Environment Ministers , held in Lisbon a few days ago , was devoted to the problems of water shortage and drought , which is , moreover , one of the major concerns and priorities of the Portuguese Presidency 's Programme for the environment , as the Secretary of State already mentioned . +It is hoped that the Conference of the Parties will take the appropriate decisions for combating drought and desertification and that the European Institutions will also make their contribution . +( EL ) Mr President , it is one of life 's little ironies that this discussion should take place after the summer 's tragic events in southern Europe . +These disasters will unfortunately play a major part in changing the landscape and creating future environmental problems . +Desertification is not a modern problem ; it has been with us for decades . +In the past , the gradual deterioration of fertile soil has been a complex process . +It has multiple causes and proceeds at varying rates according to climatic differences . +For example , desertification may intensify an existing general climatic tendency towards greater dryness , or it may initially arise from a change in the local climate . +It is important to stress that the presence of a nearby desert has no bearing on desertification . +Unfortunately , an area undergoing desertification only comes to the public 's attention once the process is well under way . +There is often very little information available to indicate the previous state of the ecosystem or the degree of degradation . +We therefore need to be particularly careful about what is to be done with the burnt land in southern Europe : in the near future there is a danger of climate change , which could well cause desertification in the stricken regions . +Scientists also happen to be investigating whether desertification is a permanent factor in the process of global change , and how and when desertification can be stopped or reversed . +This will be one of the topics for discussion at the United Nations International Conference . +More efficient use of existing water resources and control of salinisation are effective tools for areas of dry soil . +There are also ways of using surface water resources such as rainwater . +In addition to science , politics can be considered as a useful tool for combating desertification . +If we are to halt and reverse the degradation of dry and semi-barren soil , we must understand how and why the rate of climate change , population growth and food production affect these environments . +The most effective intervention arises only from the prudent use of the best information . +As a conclusion to this discussion , a resolution on the European Union 's aims has been submitted to the United Nations Conference . +Let me emphasise two points which I consider to be very important . +First , it is finally time for the EU to fork out , if it wishes to call itself the ' European Union ' ; it must assign legally binding funding to actions to combat desertification . +Second , the EU should not rob Peter to pay Paul : it cannot present itself as protector of the environment having failed to promote mandatory general regulations prohibiting the import into the EU of illegal timber that has not been sustainably felled . +Indeed , desertification concerns not only the European Union , but the whole planet . +If , then , the EU wishes to make its presence felt , it must take appropriate steps , and not go to Madrid merely as an observer . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) I seem to have detected in this debate a certain sadness , a certain consternation and perhaps a little scepticism on the part of some Members as to what we can do from now on to combat drought and desertification , having regard to what we have done to date in this field . +However , I think that the conditioning factors and the context have changed significantly since 1994 , particularly in more recent times . +I think that the growing awareness among governments , politicians in general , civil society and public opinion of issues concerning climate change , the environmental challenges facing us and , in particular , combating desertification , climate change and water shortages , will help us to press ahead , with confidence , optimism , and a renewed impetus in combating the serious environmental problems that we shall increasingly have to face . +We also have reasons for some confidence and optimism when we see the Council of the European Union taking on important commitments , I would even say extremely important commitments , and taking the lead internationally in announcing measures for combating climate change and proposing that they become standards , goals to be achieved by the entire international community . +Portugal , in its Presidency of the European Union , will naturally have an important role to play here too , since we shall be leading the European Union at the Bali Conference which , as you know , will be preparing the decisions that we shall need to take in that area post-Kyoto 2012 . +We think that the Madrid Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification could in fact provide an opportunity for renewing and updating the commitments made in 1994 . +We hope so . +We have three or four priorities that we think it would be useful to achieve . +First , it is our opinion that the Parties to the Convention should improve their internal coordination as regards combating desertification , by taking a more integrated approach to this issue as a whole . +As the honourable Member mentioned , ministers for the various sectors often adopt domestic measures without previously agreeing on the objectives to be attained , so that decision-making is rather ad hoc and random . +At national level , therefore , coordination between the various departments holding responsibilities in this area needs in fact to be more effective and more efficient . +It was mentioned in this House , and I also said it myself in my first speech , that it is very important for civil society to feel more involved in implementing the measures needed to combat desertification . +Many of the problems are specific and localised , having a profound effect on the local population , and it is important in this combat that there should be a sense of ' ownership ' or taking on board of the policies necessary to combat desertification . +We must also enhance the institutional mechanisms for implementing the Convention . +We also think it is important , at regional and international level , to step up such cooperation as well as cooperation to combat desertification . +The Parties to the Convention frequently tend to view their own problems from an exclusively national point of view . +This is one area where it seems to us , by the very nature of the problems involved , that regional and international cooperation are particularly appropriate . +To conclude , the question of the budget was mentioned here - budgetary appropriations . +It is an important point ; naturally we must also allocate sufficient financial resources to enable these mechanisms to meet needs . +The establishment of a European observatory on drought was mentioned . +That was in fact one of the points discussed and debated at the informal meeting of Environment Ministers in Portugal and one could conclude from that debate that they regard the establishment of a European observatory on drought as an important measure both to draw attention to drought-related problems as well as to build the model required for the measures which must be , or could be , implemented in order to combat drought . +This is therefore , as I said , a measure that the Environment Ministers view with interest and enthusiasm . +Let us hope , then , that the Madrid Conference will produce results that come up to our expectations . +Ladies and gentlemen , it has been a very interesting debate , in which I would like to point out that five women and three men spoke . +I think that this is very important and that it shows that our female Members are particularly sensitive regarding such a fundamental issue . +To conclude the debate , I have received seven motions for resolutions pursuant to Rule 108 ( 5 ) of the Rules of Procedure . +The debate is closed . +The vote will take place tomorrow at 12 noon . +( The sitting was suspended at 5.15 p.m. pending Question Time and resumed at 5.30 p.m. ) +Council Question Time +The next item is Question Time ( B6-0138 / 2007 ) . +The following questions have been submitted to the Council : +Subject : Global approach to immigration +President-in-Office of the Council . - ( PT ) The EU institutions implement the series of measures envisaged in the Council conclusions of 18 June 2007 within the limits of their competence as conferred upon them by the Treaty , in cooperation with the Member States and , whenever appropriate , with the third countries concerned . +The responsibility for the control and surveillance of external borders falls to Member States . +However , it is of interest to all Member States belonging to the Schengen agreement , not merely those which have external borders , to ensure that external border controls are effective ; certain measures have therefore been taken to promote solidarity and cooperation between Member States in this area . +The establishing of a European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union , an agency generally known as Frontex , by Regulation ( EC ) No 2007 / 2004 , was an important step in promoting that solidarity . +Joint operations and pilot projects are launched with the agreement of the Member States concerned . +The Rapid Border Intervention Teams are set up in response to a request lodged by one or more Member States . +Frontex coordinates those activities . +There are no plans at present to extend the scope of the decision-making competence of the Commission or of Frontex in this context . +( ES ) President-in-Office , thank you very much for the information you have given me . +I am aware of the constitutional limitations on the development of these cooperation measures as well as the resistance of many Member States to taking on greater commitments , but we always run the risk that the European Union 's words will not be confirmed by the facts , and specifically in the functioning of the Frontex mechanism . +I hope that the Presidency will encourage the consolidation of a system that will give greater permanency to this type of operation . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) I understand your concern . +In any case we must , I think , here too , take a positive view of the progress made . +If we bear in mind where we have come from and where we were , the establishing of the Frontex Agency is , in my view , already progress and a step forward in cooperation within the European Union on matters concerning the management of external borders . +We may , as you say , develop the capabilities and competences of Frontex , if the Member States so wish . +However , a word applies here too I think , and it is not an intergovernmental word , but a fundamental word , a word , I would say , on which our Union is founded - and that word is solidarity . +We must rely , here too , on that solidarity , solidarity with the Member States who might at one time or another have need of it . +That word - there is no substitute for it - is a word denoting not an intergovernmental situation , but rather union . +( DE ) President-in-Office , I should like to be more specific . +The idea of Frontex is excellent , but the implementation is poor . +One reason for this is that the Member States are not providing the staff or equipment they have promised . +Mr Frattini has found that only 10 % has been provided . +I should like you to tell me - and Parliament - how many of the staff and which technical equipment promised by which Member States has actually been supplied to date and what is still outstanding , and what action you envisage to ensure that all Member States finally provide what they have promised , to enable Frontex to function all year round . +I also understand the honourable Member 's question . +We must bear in mind the commitments we have made within the Frontex area , whether in terms of equipment , funding or personnel , and we must stand by our commitments , and I would point out that the Presidency has not omitted to call attention to those aspects . +If we are failing to deliver on the commitments , then we must put that right as a matter of urgency . +That is the only way to enable the Frontex Agency to effectively exercise the role and competences allocated to it . +( DE ) I should be interested to hear whether the involvement of small and medium-sized enterprises has been considered - after all , these make a substantial contribution to employment in Europe . +I should also like to know the extent to which - as has been seen in the United States - female employment , in particular , has added measures to the Lisbon agenda . +Has the Council taken any relevant precautions to integrate workers accordingly ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) As regards the differences in treatment between men and women in respect of gainful employment , basic legislation has already been approved , including certain directives which provide for equal treatment as regards pay , job access , professional training , promotion and working conditions . +Furthermore , the Commission and Eurostat are responsible for monitoring the situation in this sector in the various parts of the European Union . +It is clear that , in order to formulate policies , there is a basic need for high quality data covering the whole of the European Union . +Here I am very pleased to recall the agreement reached recently between the Council and the Parliament on the setting up of the European Institute for Gender Equality , which will operate precisely in that area . +On the subject of updating labour legislation , the Council can take action only on the basis of a legislative proposal from the Commission . +Nevertheless , the Council is also applying more open methods for coordination under the European employment strategy . +In this policy area our attention is currently focused on the recent Commission communication on flexicurity , which specifically mentions gender equality as one of the possible joint principles to be agreed at the European Union level . +We also welcome the fact that the Spring 2007 European Council agreed to set up a family alliance to serve as a platform for exchanging opinions and knowledge on good practices and policies for families . +As regards the question of introducing safeguard clauses for the protection of maternity and the reconciliation of working and family life in the private sector , I am pleased to mention the important directives already approved in the field of maternity leave and the protection of maternity and new-born infants at the workplace . +( EL ) Mr President , I would like to thank the President-in-Office of the Council for reiterating the measures which , as we know , have been taken in the interests of equality . +I am asking about the positive discrimination in the legislation of some Member States . +For example , lower pension thresholds are provided for mothers ; will this be condemned today by the European Commission , which is taking those Member States to the European Court ? +Is the Council going to decide in favour of such positive discrimination ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) A careful reading of the programmes of the German , Slovenian and Portuguese Presidencies will show that social issues , specifically issues of gender equality and the protection of the family , are very high on our list of concerns . +In cooperation with the Commission and each within our own sphere of responsibility we shall , of course , be presenting measures that may be more favourable and may in fact reflect our concerns on social matters . +Those concerns are essential in a modern society such as the EU , taking account of the respective competences of the EU and the Member States . +Let me assure the honourable Member that social issues , in particular those concerning the protection of the family , are priorities for all three Presidencies and , in this specific case , for the Portuguese Presidency . +I hope that by December we shall not have disappointed her in this area . +( LT ) As far back as 1975 the European Union adopted legal acts prohibiting discrimination in the provision of salaries and requiring that men and women were paid equal salaries for equal jobs . +Already 30 years have passed , yet these legal acts have not yet been implemented . +I would like to ask the Council to present its opinion . +Can Member States themselves choose which acts they will implement and which they will not ? +What is the situation in Portugal ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) I would remind the House that the Council , in its conclusions of 23 and 24 July 2007 , reiterated its full support for President Abbas and the Government led by Prime Minister Fayyad . +The Council reaffirmed its position on events in Gaza : the only way to achieve Palestine 's national objectives by peaceful , legal and democratic means is through reconciliation and national unity based on the peace programme devised by President Abbas . +The Council also stated that the EU is opposed to any division whatsoever of the Palestinian territories and confirmed that the EU is ready to collaborate with all Palestinian parties whose policy and actions reflect the principles of the Quartet . +The EU resumed relations with the institutions of the Palestinian Authority . +We began providing direct financial and technical aid to the Palestinian Government . +In its conclusions of 23 and 24 July 2007 , the Council reaffirmed its pledge to help establish the institutions and economy of the future Palestinian State and stressed the need to develop the economy fully in the Palestinian Occupied Territories , including by promoting cooperation with Palestine 's private sector . +The Council confirmed its support for the Palestinian civil police by remobilising the EUPOL COPPS mission . +The Commission also called upon Israel to provide the conditions required for such a mission . +The policy of the European Union has been , ever since the Palestinian elections , to refuse to talk to elected representatives associated with Hamas . +Every time Hamas has made a small step that might be interpreted as being in our direction , we have slammed the door in its face . +From talks I have had with some of the President-in-Office 's colleagues in Lisbon , I know that there are members of his Government who believe that this policy has been a disastrous failure . +But , in this instance , his job is to talk on behalf of the Council and defend the indefensible . +Can he tell the House in what ways the Council believes that its policy has proven a success ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) I would point out that the Middle East peace Quartet met recently in Lisbon . +We are confident and believe that we shall be able to devise measures within the scope of the Quartet , and also within the scope of the European Union , that can help make progress with the Middle East peace process . +The situation there has remained unchanged for many years and we know it is a complex and difficult situation that cannot be resolved overnight . +However , we think that the political conditions might now be in place to enable us to make positive progress . +The Portuguese Presidency wants to work towards that , as does the Council of the European Union . +We need to seize the moment and grasp the opportunity . +We must take advantage of the political context and make the most of the sense of urgency to solve this problem , which I think we feel is there at the moment in relation to the Middle East peace process . +We must be realistic yet confident and we must not think of giving up . +Let me rephrase Mr Davies ' very good question . +Does the Council believe we can make progress in the Middle East without bringing Hamas to the table ? +Unless Hamas is involved in discussions , the Quartet can meet all they want but there will be no solution . +Does the Council accept that some day it is going to have to sit face-to-face with Hamas to solve this situation ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) As you know , the Council agreed upon principles and policy lines for the Middle East peace process that it intends to uphold ; it believes in those principles and in those policy lines that shape its political action , and it is intending to stick to them . +As the author is not present , Question No 4 lapses . +Subject : Aid for trade +The Finnish and German Presidencies are to be congratulated on the priority they assigned to aid for trade . +What steps will the Portuguese Presidency take to ensure that spending on trade-related assistance from the Commission , and in particular Member States , continues on the correct trajectory toward the target of € 1 billion annually by 2010 ? +Indeed does the Presidency have , or will it seek , clarification of the individual countries ' financial commitment toward the € 1 billion target ? +How will the Portuguese Presidency ensure that the Member States and the Commission deliver adequate assistance in those aspects of aid for trade identified by the WTO aid for trade taskforce in 2006 , such as trade-related adjustment and trade-related infrastructure , which fall outside of the definition of trade-related assistance and therefore outside of the € 2 billion target ? +One of the Presidency 's objectives is actually to reach an agreement on EU aid for trade strategy at October 's General Affairs and External Relations Council , including an outline of the specific steps envisaged for attaining the EUR 2 billion agreed for trade-related assistance by 2010 , notably the EUR 1 billion from the Member States to meet the needs identified by the developing countries . +The Presidency is confident that that will be achieved . +The strategy also aims to make a contribution to the broader agenda of aid for trade and to the definition of the measures to be implemented . +Therefore , on 5 July 2007 , the Portuguese Presidency presented a draft EU aid for trade strategy which is under discussion in the relevant Council formations . +The draft strategy should be seen in the context of following up the recommendations put forward in 2006 by the WTO Aid for Trade Task Force . +I am very encouraged by the President-in-Office 's response and wish him well for the October meeting . +I hope he gets a successful package . +If he does , will he consider publishing towards the end of this year how much each of the individual Member States has contributed in the form of aid for trade ? +We know the Commission EUR 1 billion is very transparent , and it is very obvious how it is being spent . +It is not so clear where the EUR 1 billion from the Member States is supposed to come from , whether this is actually happening and who it is coming from . +Would the Council consider publishing that in November or December ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) I thank the honourable Member for his words of encouragement and confidence . +The Presidency and the Council will take the appropriate action on this matter in line with the applicable practices , conditions and legislative provisions . +Subject : Northern dimension policy +The Portuguese Presidency of the Council has stated that it will seek to promote EU cooperation with the Mediterranean countries . +As the EU also has a northern dimension , how will the Council Presidency simultaneously promote the EU 's northern dimension policy and its implementation ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) We have been implementing the northern dimension policy since the beginning of this year on the basis of two documents adopted at the Northern Dimension Summit held in Helsinki in November 2006 . +The policy framework document and the political statement adopted in Helsinki represent a turning point for the northern dimension , insofar as they turn the policy into a joint policy shared by all the northern dimension partners , that is , the EU , Russia , Norway and Iceland . +Joint acceptance of the new policy is a key objective and includes Russia 's full participation in all northern dimension structures and activities . +The other main participants and actors in the northern dimension , in particular the four Northern Regional Councils and the international financial institutions , will also be involved in the process . +The northern dimension now represents a permanent platform for debating northern issues and concerns . +The Portuguese Presidency will certainly take work forward in this area . +A Steering Group meeting is planned for late September , early October in Reykjavík . +The Steering Group aims to provide continuity between the ministerial meetings and the Senior Officials ' meetings . +A meeting of Senior Officials is scheduled during the Portuguese Presidency , to be held on 21 November in Russia . +As a Mediterranean country , Portugal would like to see a more intense and broader political debate with our partners from the southern shores of the Mediterranean within the context of Euromed . +The EU and Euromed countries share common interests and are facing similar challenges . +It is in our own interest to broaden EU cooperation with those countries , especially with regard to tackling migration flows and social development . +At the same time , we shall continue to work on implementing the new northern dimension policy . +As in the case of Euromed , a great deal could be achieved through practical cooperation based on good neighbourliness , a partnership of equality , joint responsibility and transparency . +( FI ) Mr President , President-in-Office of the Council , Russia 's role is crucial in the development of the Northern Dimension . +The European Union 's relations with Russia are important in that respect . +Does the Presidency have any intentions this autumn of promoting talks with Russia on the Partnership and Cooperation Agreement ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) As you know , during its term of office the Portuguese Presidency is to organise a summit with Russia to be held in Mafra , a town not far from our capital , Lisbon . +We are hoping to consider during that summit all the issues pertaining to cooperation and EU-Russia relations , within the economic , scientific , and cultural fields as well as fields directly concerning the freedom of movement of persons in the European area . +We regard it as important and strategic to establish a mutually advantageous and beneficial relationship with Russia based on shared principles and values . +Subject : Frontex +What has been the Council 's experience over the last few months with Frontex , and what is its opinion of the idea of developing it into a real European border service , based on the German border police ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) The European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union , known as Frontex , set up by Regulation ( EC ) No 2007 / 2004 , which I mentioned earlier , is intended to improve integrated management at the EU 's external borders . +The role and functions of the Frontex Agency are set out in the Regulation , which takes account of the fact that the Member States retain responsibility for the control and surveillance of external borders . +The powers of the Frontex Agency were strengthened recently by the approval on 12 June 2007 of the proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing a mechanism for the creation of Rapid Border Intervention Teams . +The European Council , in its conclusions of June 2007 , welcomed the agreement reached on Rapid Border Intervention Teams and the launching of the European patrol network and the creation of a centralised toolbox of technical equipment to be made available by and to Member States . +At the moment there are no other proposals to amend the Frontex Regulation . +The Hague programme strengthening freedom , security and justice , invites the Commission to present to the Council an evaluation of the agency by the end of 2007 . +That evaluation should analyse the functions of the agency and indicate whether it should take on other responsibilities relating to aspects of border management . +( DE ) I was concerned less with the regulation and more with the vision . +In 1998 I presented a report in this House on enlargement and internal security in which I proposed a European border service . +The Tampere Summit addressed this idea , along with that of a European Police College . +Frontex was created as an initial step in that direction . +Does the Council Presidency share the vision of further developing Frontex and the battle groups into a real European border service for the common protection of our external borders ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) The Presidency agrees that improving cross-border cooperation for the purposes of law enforcement is not only an important and pressing question , but also a challenge . +The Council draft decision on the stepping up of cross-border cooperation , particularly in combating terrorism and cross-border crime - the well known ' Prüm ' Decision - on which the Council reached political agreement in June 2007 , represents considerable progress on the implementation of the principle of availability and the strengthening of cross-border police cooperation , in particular by means of joint operations and the provision of assistance for mass events , disasters and serious accidents . +The Presidency is of the opinion that the ' Prüm ' Decision should be implemented as soon as possible , in order to enable tangible results to be achieved . +The Presidency is therefore intending to concentrate its efforts on seeing that progress is made in the next few months on the Council draft decision implementing the ' Prüm ' Decision . +The Presidency agrees with the honourable Member that not all the points in the two Commission proposals - one on improving police cooperation and the other on the principle of availability - are included in the ' Prüm ' Decision . +However , a considerable part of the Commission proposal on police cooperation is covered by the ' Prüm ' Decision and the Presidency has no reason to think that reopening the debate on the other parts would lead to a different result from the one achieved in April 2006 . +Whereas the Commission proposal on the principle of availability lays down general principles and covers six types of data , the ' Prüm ' Decision in fact deals only with DNA data , fingerprints and vehicle registration data . +The Presidency believes that phased implementation of the principle of availability is the most realistic and practical and is also among the approaches most likely to yield practical results in the short term for day-to-day police cooperation and improving security for EU citizens . +The Presidency believes that those practical results would send a strong signal regarding the importance and urgency attached to cross-border cooperation , thus demonstrating that practical cooperation is possible and is being implemented , even if only partially . +That does not mean that we do not need to continue efforts to achieve even closer cooperation on law enforcement , in particular by means of the elements contained in the Commission proposals . +It is hoped , however , that this can be done on the basis of the results obtained to date as well as those resulting from implementing the ' Prüm ' Decision . +Mr President , can the Council therefore confirm that discussions in the Council on both the availability principle and the police cooperation measure have been suspended ? +You have recognised that the Prüm Treaty is less ambitious than either of those , so have you suspended them ? +Why can the Council keep legislating for things that infringe on people 's personal privacy but they cannot get to the root of cooperation between police ? +One of the impediments to that is the lack of an overall data protection framework , of course . +We were promised by the German Presidency that such an instrument would be adopted this year . +Is the Portuguese Presidency actively progressing that , and what are the main blockages ? +The Council and the Member States need to get on with practical cooperation of policing within a firm data protection framework . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) The Portuguese Presidency is operating in this area in an ambitious but also realistic manner . +When considering the measures taken or that we are proposing to take , we always look at the starting point and our intended destination and , in fact , on this matter of police cooperation , I think that we have made remarkable and considerable progress in relation to our starting point . +Perhaps not all the progress that many would like to see , but something has been done and is being done if the Member States so desire . +The Portuguese Presidency will therefore support , develop and implement the measures that were agreed and that in our view represent positive progress in police cooperation in relation to the previous situation . +Subject : Ecumenical nature of the Patriarchate of Constantinople +Numerous events are indicative of the Turkish authorities ' attempts to call into question the ecumenical nature of the Patriarchate of Constantinople . +The Foreign Minister , for example , has expressly ruled out recognition by the Turkish Government of the ecumenical nature of the Patriarchate of Constantinople . +Furthermore , Turkish officials have been prohibited from attending a reception given by the Patriarchate of Constantinople because the invitation refers to the Patriarch as ecumenical . +Moreover , the new national security policy of Turkey states that ' any attempt to overstep the current status of the Patriarchate must be deterred ' and , finally , on 26 June 2007 , the Turkish Supreme Court ruled that the Patriarchate of Constantinople is not ecumenical and that the Patriarch is head of the Greek Orthodox community of Istanbul . +Will the Council say whether the position of the Turkish authorities in regard to the Patriarchate of Constantinople is consistent with the Copenhagen political criteria and Turkey 's obligations under the pre-accession process ? +What immediate representations will it make to the Turkish authorities ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) The Council has repeatedly stressed the importance it attaches to the issue of religious freedom in Turkey . +Religious minorities and communities are still encountering difficulties linked to legal personality , property rights , schools , internal management and training , residence permits and work permits concerning Turkish and non-Turkish clergy in addition to the possibility of foreign clergy being elected leaders of their religious communities . +The specific problems facing the Orthodox Patriarchate , in particular the use of the ecclesiastical title of Ecumenical Patriarch , must also be examined in that context . +That situation should not affect the rights guaranteed by the European Convention on Human Rights . +Religious freedom is a fundamental area in which tangible progress needs to be made as a matter of urgency ; it also requires specific action for the adoption and implementation of appropriate legislation in accordance with the European Convention on Human Rights and with the case law of the European Court of Human Rights . +More specifically , one of the short-term priorities in relations between the European Union and Turkey is the adoption of legislation that is in accordance with the relevant European standards and provides a response to all the difficulties encountered by minorities and non-Muslim religious communities . +Similarly , social tolerance needs to be developed . +In that context , I can reassure the honourable Member that the issue of religious freedom will continue to be closely monitored , as part of the accession negotiations in the context of Chapter 23 , Judiciary and Fundamental Rights , and of the ongoing process of reforms in Turkey , and will be broached at all levels whenever relevant . +That was the case at the last Ministerial Troika meeting between the European Union and Turkey held in Ankara on 4 June . +( EL ) Mr President , President-in-Office of the Council , in the two and a half minutes during which you have spoken , you have confirmed the problem that I put to you in my question , but you have not adopted a clear position . +On 22 August Commissioner Rehn , speaking on behalf of the Commission , said that the Patriarch and the Patriarchate had to be free to use the ecclesiastical title ' Ecumenical ' and added that Turkey had to ensure that non-Muslim communities could acquire legal status . +Does the Council share this unequivocal position adopted by the Commission ? +If so , why do you not say so clearly ? +If not , what are the reasons ? +Who has made you so reticent ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) Mr Papadimoulis , I think that , as regards questions of human rights in our relations with Turkey , the Presidency and the Council have been clear , demanding and firm both now and in the past , as they will also be in the future . +I think , therefore , it is perhaps inappropriate to express doubts , reservations or scepticism on this matter . +We shall maintain our stance in our talks with Turkey , notably in the process of negotiations on Turkey 's accession to the EU . +( DE ) We have discussed this many times before during Question Time , and I should like to ask when Turkey 's law on religion will actually be adopted . +We were assured of this over a year ago , and nothing has happened . +This is a very specific point relevant not only to the country 's accession negotiations but also to its compliance with the political Copenhagen criteria . +The State does not have the right to interfere in the internal affairs of a church and arbitrarily deprive it of any legal status . +As the honourable Member knows , there is a kind of annual review of the process of Turkey 's accession to the EU . +That review , or stock-taking of the process , takes place in the second half of each year and entails an analysis of and debate on all these issues on the basis of Commission reports . +That will take place again this year during the Portuguese Presidency and will provide a suitable opportunity , the right opportunity , moreover , for those issues to be debated - as they will be - by the Council . +As the author is not present , Question No 10 lapses . +Subject : Outcome of the EU-Brazil summit +Could the Council give its assessment of the EU-Brazil summit held on 4 July 2007 , in particular the economic and trade relations dimension ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) As you know , the EU-Brazil summit was held in Lisbon on 4 July with a view to launching a bilateral strategic partnership to enhance cooperation between the two parties in a wide range of areas of common interest . +A joint declaration was approved covering various areas in which our bilateral relations should be strengthened and it was agreed that this partnership with Brazil should be operational and forward-looking . +The EU and Brazil worked together to draw up an action plan containing practical , joint , coordinated proposals on issues that will help to formulate a common agenda . +The interesting debate covered bilateral relations between the European Union and Brazil , regional issues , in particular developments in Europe and Latin America , but also world issues such as the Doha Development Agenda , effective multilateralism , climate change , combating poverty and social exclusion plus energy-related matters . +As regards trade relations , although the Lisbon summit was not the appropriate forum for technical negotiations , there was an interesting exchange of views . +The Commissioner for Trade , Peter Mandelson , repeated that obtaining positive results in the Doha Development Round was , and would continue to be a priority for the EU . +Despite the disappointing results of the recent G4 Group meeting in Potsdam , talks continued in Geneva and no one wanted to miss the opportunity to reach an ambitious , balanced and comprehensive agreement . +Brazil thought that the two negotiating positions were not so wide apart . +Continuing debate and closer coordination would make it possible to reach an agreement . +Both parties concurred that reaching an agreement in Doha would help to conclude an agreement between the EU and Mercosul . +On the subjects of climate change and energy , both parties referred to the International Conference on Biofuels held on 5 and 6 July in Brussels , as a step in the right direction to allay criticisms that the use of biofuels was allegedly harmful . +In this context the President of the Commission , José Manuel Barroso , mentioned three essential areas : the setting of joint technical standards for a sustainable international market in biofuels , biofuels as a means of reducing greenhouse gas emissions and achieving security of food supply . +President Lula in turn linked the debate on climate change to reducing pollution , stating that the combined energy approach followed in Brazil over the past 20 years had proved to be more environmentally friendly and environmentally sound than the EU 's high-technology engines . +Furthermore , he refuted the allegations of threats to the Amazon forest and to security of food supply . +Thank you very much for the comprehensive outline of the range of interests that were discussed . +Clearly , agriculture was amongst them , but could I ask whether the controversial issue of beef exports from Brazil to the European Union was raised , as well as the concerns about standards in relation to those , and if there is common ground on the WTO - the Doha Round - between the two parties ? +Was the issue of double standards - the higher standards within the European Union , compared with those countries outside and specifically , in this case , Brazil - raised as part of the talks ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) The summit was , as mentioned here , an initiative of the Portuguese Presidency ; it was the first summit meeting held with Brazil and will , we hope , lead to the development of strategic relations with that country . +That was a first initiative . +It was intended to identify those areas and sectors where we should like to develop closer relations with Brazil . +Economic issues were broached , but you will understand that they were broached in a more general and strategic context , focusing in particular upon issues that are on the agenda within the scope of the talks in the Doha negotiating process . +Clearly , more specific questions will need to be approached at a more technical and more appropriate level . +In the meantime trade issues in general and the concerns which both the EU and Brazil have regarding those issues were approached with great openness and frankness , with each party expressing its points of view and expressing the hope that the Doha negotiating process can be brought to a successful conclusion . +I take that answer as a ' no ' to Mrs McGuinness ' question ; that you did not trouble to press the Brazilian authorities about the lamentable health standards pertaining to their beef exports and the total lack of traceability in respect of their livestock herds . +It will come as a grave disappointment to farming and consumer interests across Europe that , when you had the opportunity , you failed to press this all-important issue . +When is the Council going to wake up to the health implications for the citizens of Europe and press Brazil for realistic traceability in respect of their livestock ? +Furthermore , on 28 July 2006 the European Community and the Government of the Russian Federation initialled a bilateral agreement on cooperation in fisheries and the conservation of the living marine resources in the Baltic Sea . +That agreement is due to be signed and come into force in the near future as soon as the Russian Federation has completed its domestic procedures for signature . +That agreement covers all the waters of the Baltic Sea and its straits , but excludes internal waters . +Notwithstanding the geographical area of application of the agreement , Article 13 provides that the Parties may agree to extend cooperation on the management of anadromous and catadromous species , but excludes species which live their entire life cycle in internal waters . +Consequently , as Community law stands , the Council can only recommend that the honourable Member address her question to the European Commission , so that the matter is raised in the context of the bilateral agreement between the European Community and the Government of the Russian Federation as soon as that agreement enters into force . +( ET ) But the reply as it relates to Lake Peipsi does not entirely satisfy me : in terms of size it is the third largest lake in the European Union and the only one where a professional fishing industry operates . +It is not a body of water internal to Estonia , but a border lake with a third country , namely Russia . +Where prudent exploitation of fish stocks is concerned Estonia , a Member State of the European Union , is doing everything in its power to ensure the conservation of stocks in Lake Peipsi . +The same cannot , however , be said for Russia . +As a result I would nevertheless like to hear from the President-in-Office how the Council proposes to influence Russia to conserve Lake Peipsi 's fish stocks as Estonia is doing ? +What sort of specific own responsibility are you able to propose here today as President of the European Union ? +You mentioned the Commission but the reply which you gave was more concerned with seas . +Peipsi is a border lake whose situation is very specific , it is not an internal body of water . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) The honourable Member wishes her question to stand and I , unfortunately , have to say that my answer also stands . +I would recommend , as I did at the end of my last speech , that the honourable Member address her question to the European Commission . +Subject : EU-Bosnia relations +Can the Council make a statement giving an up-to-date assessment of EU-Bosnian political relations at this time ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) The political situation in Bosnia-Herzegovina is in a very delicate phase . +The verdict of the International Court of Justice in the case brought at the end of February by Bosnia-Herzegovina against Serbia and Montenegro on the application of the Convention on Genocide , brought to the surface the antagonisms which seemed to have been to some extent assuaged following the setting up of the Council of Ministers on 9 February . +The EU told the Bosnian authorities that it feared that the deterioration of the political climate in the country , the return of nationalist rhetoric and lack of political will to reach an agreement were endangering the reform process . +Bosnia-Herzegovina needs to operate effectively as a single economic and administrative space in order to ensure progress for its citizens and on the path towards EU membership . +As regards relations with the EU and the stabilisation and association process , the technical talks on the Stabilisation and Association Agreement were concluded in December , all Member States having given full support to the result of the technical negotiations on that agreement on 3 May . +The conclusion of the talks on the Stabilisation and Association Agreement is being held up by the lack of tangible progress on police reform . +The recently appointed High Representative / EU Special Representative , Miroslav Lajčak , who took up office at the beginning of July , set as his initial and immediate priorities , in line with the concerns of the Steering Board of the Peace Implementation Council and of the Council of the European Union , the creation of a constructive political climate and the restructuring of the police force . +In that context the High Representative / EU Special Representative is confident that progress can be achieved by the end of this month . +I would like to thank the President-in-Office for his response . +Rather than go through every single issue , I will concentrate on the question of police reform because this is the most urgent matter at the present time . +Are there any proposals from the Council with regard to putting together a team of facilitators to allow the different traditions in Bosnia-Herzegovina to come together to agree a common standard or common code for how the police force should work ? +It already exists in the border protection area but not on the police side . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) Thank you for your question , suggestion and opinion . +We are naturally eagerly waiting with great interest to hear what proposals the new Special Representative will present on this matter of reform of the police force in Bosnia-Herzegovina under this chapter of police cooperation . +If they took the form of an item raised by the Special Representative with the Council and of a solution or suggestion from the High Representative - who is working directly on this case which , as you rightly said , is fundamental for the stability of Bosnia-Herzegovina - if such a proposal were made and submitted to us , naturally the Council would consider it . +We think any suggestions , means and proposals that might be of real help in achieving the final and fundamental objective of stability and progress in Bosnia-Herzegovina must be taken into account . +Questions Nos 14 , 15 and 16 have been withdrawn . +As the author is not present , Question No 17 lapses . +Subject : The European Court of Auditors +The Maastricht Treaty of 1992 significantly changed the EU 's institutional framework , incorporating into it the European Court of Auditors ( Article 7 of the Treaty ) . +By making the Court of Auditors one of its fundamental institutions , the Union demonstrated the importance it attached to transparency and the need to improve its work . +The Treaty establishing a Constitution for Europe also changed the institutional framework , excluding from it the Court of Auditors , which then came under ' other institutions and advisory bodies ' in Title IV , Chapter II of the Treaty . +The ongoing work on a new treaty does not involve plans to amend the ' institutional framework ' , resulting in a deterioration of the status of the European institutions ' external auditor . +Given that the Union should be improving its accountability to citizens , can the Council explain its decision to lower the status of the Court of Auditors ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) This question will probably receive the fastest answer this session because it is not , in fact , within the Council 's brief to comment on the work of the Intergovernmental Conference for the reform of the Treaties which , as we know , began on 23 July 2007 . +( PL ) Mr President , it really does seem to me that this is very much a question for the Council to raise , especially as we are currently talking about a new treaty that is set to revolutionise the new European Union , and placing the Court of Auditors in the section ' other institutions and advisory bodies ' is a clear downgrading of this institution in terms of how it is viewed by citizens . +The control function of the Court of Auditors is not just based on monitoring expenses and checking whether our common funds - the European Union 's public funds - have been properly distributed ; it is the watchdog for budgetary discipline throughout the European Union , including in the Council , Parliament and the European Commission . +Its recommendations and judgments help us all in our work . +The strong position of the Court of Auditors must be clear and evident to all EU citizens , as it is also the institution that confirms citizens ' trust in the EU as a whole . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) Naturally I took note of your concerns and comments , but I am here as the representative of the Council . +The Council as such is not empowered to comment on the subject of the Intergovernmental Conference where the Member States sit round a table to discuss given items precisely in their capacity as Member States , that is , independent sovereign states acting completely independently as Member States . +The Council therefore has no competence to comment on that subject . +The Intergovernmental Conference does , however , have its own bodies , its own structures and presidency and naturally due note will be taken , if you so wish , of any suggestions , criticisms and advice you wish to offer on expediting the work within the Intergovernmental Conference . +However , the Council of the European Union as such is not , as I say , entitled to comment on the work of the Intergovernmental Conference in view of the judicial nature of that Conference . +As the authors are not present , Questions Nos 19 and 20 lapse . +Subject : Demarcation between Schengen and non-Schengen Member States +With regard to Ireland and the United Kingdom , Article 4 of Protocol 2 of the Treaty of Amsterdam incorporating the Schengen acquis within the scope of the European Union states that Ireland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland , which are not bound by the Schengen acquis , may at any time request to take part in some or all of the provisions of this acquis . +Those Member States have not to date asked to apply the provisions in the Schengen acquis concerning the abolition of control of persons at internal borders . +Since Ireland and the United Kingdom have not made any such request , the Council Presidency can do little with regard to this matter . +Thank you for your reply . +There have been statements by the British Prime Minister , Gordon Brown , and the Irish Prime Minister , Bertie Ahern , that both countries needed to end the demarcation between Schengen and non-Schengen . +However , in your reply you say that no formal request has been received from either country . +Has there been any informal request or approach from either the UK or Ireland on this issue , and can you outline for me , if possible , how it might be possible to apply part of the Schengen acquis , rather than all of it ? +I cannot add anything on this question to what I said in my initial contribution . +Naturally the Schengen Agreement contains its own provisions and articles on the application and scope of application of the agreement , and we must abide by those articles and provisions . +Subject : Establishment of EU-Israel Subcommittee on Human Rights +In November 2005 the EU-Israel Subcommittee on Political Dialogue and Cooperation established an EU-Israel human rights working group . +Will the Council consider upgrading the EU-Israel human rights working group into a subcommittee on human rights which would meet more regularly than the working group ( which up to February 2007 had met on only two occasions ) and which could hold regular and systematic consultations with civil society in Israel , the Occupied Palestinian Territories and the EU to assess the human rights situation in Israel and the OPT ? +President-in-Office of the Council ( PT ) . - The EU-Israel human rights working group , set up at the meeting of the EU-Israel Subcommittee on Political Dialogue and Cooperation on 21 November 2005 , is the platform which makes it possible to make a regular , systematic and in-depth analysis as well as for both parties to debate human rights issues , as the honourable Member wishes , and as the Council itself wishes . +Moreover , human rights is a constant theme at all levels of the ongoing political contact between the EU and Israel . +Civil society organisations , as mentioned in the honourable Member 's question , are already making a contribution to such exchanges . +Quite honestly , that is a non-answer . +I asked if the working group , which has met only twice since 2005 , would be upgraded to a subcommittee on human rights . +After 40 years of occupation of the Palestinian territories , there are clearly persistent breaches of Palestinian human rights as a result of the Israeli occupation of Palestinian territories . +I ask the Council to indicate what its attitude is to upgrading the human rights working group to a subcommittee , which would meet regularly and keep some kind of pressure on the Israeli authorities to comply with human rights norms , which we all expect civilised societies and democracies to comply with . +I should like to tell the honourable Member , as I said , that respect for and protection of human rights are constant themes in dialogue between the EU and third countries . +It is one of the Council 's concerns and an ongoing and constant concern of the successive presidencies of the Council and that also applies to the Portuguese Presidency . +Portugal is particularly attentive to human rights , for its own historical reasons . +Only yesterday I had the opportunity to point out here to some honourable Members of the European Parliament that , since we ourselves had a dictatorship in Portugal until 1974 , we are particularly sensitive to anything relating to democracy , the rule of law and human rights . +Those topics are particularly dear to our hearts and therefore feature in our dialogue with third countries , including Israel ; we shall always include those points in the regular dialogue that we have with the Israeli authorities . +Subject : Situation in Zimbabwe +The political and economic situation in Zimbabwe has reportedly assumed ' life-threatening proportions ' . +The police have arrested more than 1 300 shop keepers and managers who refused to halve the price of their products , as President Mugabe 's government had instructed . +Halving prices has led to panic buying at large chains of stores . +Essentials such as sugar , cooking oil and bread are now obtainable only on the black market . +Petrol stations are dry . +According to eye witnesses , many shops have been looted by government party supporters . +Inflation - the highest in the world - is the result of the never-ending printing of money with which the Government pays civil servants , police officers and soldiers . +According to the opposition party MDC , the Government is attempting , nine months ahead of the presidential elections , to secure the votes of the poor . +Representatives of the Zanu-PF government party are reported to have dismissed a request by South African President Mbeki to go to Pretoria . +What is the position of the Council ? +Will it call on the Government to shoulder its responsibilities in the crisis to a greater extent ? +The Council is closely monitoring the critical political and economic situation in Zimbabwe . +The Council debated this issue at its meeting on 23 April 2007 and obtained further information on the problem at its meeting on 22 July , therefore very recently . +The Council 's strategy has been public knowledge ever since the restrictive measures were first introduced . +In 2002 the Council decided to introduce restrictive measures against Zimbabwe 's leaders declaring that , as long as human rights continued to be violated the Council would deem it necessary to maintain restrictive measures against the Zimbabwe Government and against those responsible for such violations , and for infringement of the right to freedom of opinion , association and peaceful assembly . +Furthermore , the Council stated that such measures would be revoked only when the conditions were in place to guarantee respect for human rights , democratic principles and the rule of law . +In response to the recent acts of violence and violation of human rights , on 23 April the Council decided to extend the visa ban list . +Since the introduction of the restrictive measures the Council has tried to involve the Africa 's multilateral institutions . +The Council has systematically included the question of Zimbabwe on the agenda for all ministerial meetings organised with SADC ever since the measures were introduced . +The EU also raised the question of Zimbabwe with the United Nations Commission on Human Rights . +The Council praised in particular the initiative of SADC and the mandate given to President Mbeki to facilitate dialogue between the opposition and the Government , as well as the appointment of Mr Kikwete as Chair of the SADC organ . +The Council is looking forward to seeing the first results of these African initiatives ; if appropriate it will review its position accordingly . +( NL ) Mr President , the situation in Zimbabwe is gradually becoming hopeless - and that is putting it mildly . +Sadly , the international community , including the EU , is standing by helplessly . +I should like to put a brief supplementary question to the Council , as the Portuguese Presidency is organising an EU-Africa Summit in Lisbon on 8 and 9 December . +This has not been possible in recent years , as agreement could not be reached on the issue of whether or not to invite President Mugabe . +My question is very specific , and I expect a similarly specific reply : is the Presidency intending to invite President Mugabe to Lisbon in December ? +Secondly , in what way is the Council hoping to raise the situation in Zimbabwe at the Summit ? +As I said , the EU has been closely monitoring the situation in Zimbabwe and has taken the measures it considers most appropriate in that respect . +In turn the European Council has always made it understood in the conclusions of its meetings that it is of strategic importance for the European Union to keep up a global , comprehensive and detailed dialogue with Africa as a whole . +It is that mandate , which we are given by the European Council , which reflects the interest in and the commitment to this global dialogue which we must hold with the African countries because we have much to discuss , but also to cooperate on , with Africa . +It is with that objective and that intention that the Portuguese Presidency is determined to conduct the second EU-Africa Summit in Lisbon in December . +We are convinced that that Summit is in our interest and in the interest of the other Member States , in the interest of the EU and also of Africa . +With Africa we have to discuss immigration , the economy , trade , energy , the climate , and also naturally human rights and good governance , subjects which we have already been discussing and which were also debated and discussed at the first Summit held in Cairo in 2000 during Portugal 's previous Presidency . +It is an objective which we set for our Presidency and it is an objective which we intend to continue to work towards in close cooperation with our partners , both within the EU and also in Africa . +Subject : North European Gas Pipeline +During the German EU Presidency , a representative of that country stated that ' Nord Stream ' was a project involving private companies and over which the EU had no influence . +On 15 July 2007 , in an interview given to Lithuanian television , the German Foreign Minister , Frank-Walter Steinmeier , stated that Nord Stream was not a German and Russian project but a trans-European project . +The EU would oppose the project if Lithuania 's energy and ecological interests were damaged . +What is the opinion of the Portuguese Presidency on the matter ? +Is Nord Stream a private project or an EU project ? +What is its place in the future common EU energy policy ? +With regard to the points raised by the honourable Member and to the first question , the Council would point out that it does not comment on reports in the media . +Secondly , and in reply to the second question , the Council would remind the honourable Member that the ' Nord Stream ' project is a private project being carried out by ' Nord Stream AG ' as a joint venture . +Moreover , as the Council mentioned in its answer to Oral Question by Nils Lundgren on the Russo-German gas pipeline in the Baltic Sea , the development of a pipeline between Russia and Germany through the Baltic Sea was declared a project of European interest in Decision No 1364 / 2006 / EC of the European Parliament and of the Council . +For a more detailed explanation of that declaration , the Council would refer the honourable Member to the answer to that question . +On the third question , the Council would point out that the construction of a new gas pipeline in the north of Europe along that route is in accordance with the objective of the European Union 's energy policy to improve the Community 's security of supply . +Effective diversification of energy sources and transport routes was mentioned in the European Council 's Community action plan of March 2007 as one of the means of improving security of supply . +The Community acquis will always be applied in its entirety whenever necessary , including in particular Community legislation on the environment , to those parts of the gas pipeline built within the territory of the EU Member States . +( LT ) I find it difficult to understand whether it is a private project or an EU project . +The gas pipeline is laid through the Baltic Sea and not just two , but several countries are located near it . +There is a great danger that weapons lying on the seabed will be raised . +The project has not even got off the ground , yet Russia and Germany have already changed the route . +I would like to say that it is now difficult to understand whose project it is . +Is it a private project or an EU project ? +The gas pipeline is laid through the Baltic Sea and not just two , but several countries are located near it . +There is a great danger that weapons lying on the seabed will be raised . +The project has not even got off the ground , yet Russia and Germany have already changed the route because it was discovered that there is a huge accumulation of weapons dating from the Second World War close to Denmark , Finland , Estonia and Sweden . +Can it be a private project if it creates not only an energy supply problem - that is , a gas supply problem - for nearby countries , but also an ecological problem in the Baltic Sea ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) On this question , I do not have much to add to what I said in my first answer , that is specifically to repeat our promise that the Community acquis will be applied in its entirety whenever necessary and always when environmental questions are at issue . +I hope , therefore , that our statement allays and provides a response to the concerns which the honourable Member expressed . +Subject : Mordechai Vanunu sentenced to six months in prison +On 2 July 2007 , Mordechai Vanunu - a former nuclear technician and a pacifist for over 20 years - was sentenced by the Jerusalem Magistrates ' Court to six months in prison for ( according to the Israeli authorities ) breaching the terms of an administrative order restricting his freedom of speech and freedom of movement . +Vanunu was abducted in Rome and transferred to Israel , where he was imprisoned and accused of high treason for having spoken to the Sunday Times about Israel 's nuclear weapons programme . +He was tried in camera and sentenced to 18 years in prison , 11 of which were to be spent in solitary confinement . +On his release from prison in 2004 , significant restrictions were placed ( pursuant to the above-mentioned order ) on his freedom : in particular , he was denied any contact with people from countries other than Israel and he was not allowed to approach embassies and consulates , own a mobile telephone , access the Internet or leave Israel . +What action is the Council intending to take vis-à-vis the Israeli authorities in response to these violations of the fundamental rights of free speech and free movement ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) As may be seen from our answers to questions , , and , the Council is following with interest the case of Mordechai Vanunu , especially his situation following his release in 2004 , mentioned by the honourable Member in her question . +Subject : Progress on the Temporary Agency Workers Directive +What are the results of the initial consultations undertaken by the Portuguese Presidency with a view to seeking agreement on the draft Temporary Agency Workers Directive ? +Does the President-in-Office expect to put the amended proposal for a directive to a vote in the Council during the current Presidency , and which timetable has he set down for informal and formal negotiations in relation to this ? +I should like to tell you that , as a result of preliminary consultations with the Member States , the Portuguese Presidency decided to reopen the debates on the proposal for a directive on temporary agency workers , which it regards as an important element in the debate on flexicurity . +Since this dossier has not been examined by the Council since 2004 , it is important to take stock of the current stage reached and to reflect upon the possible courses to be followed . +The Presidency will shortly be taking measures to that end . +I would like to thank the President-in-Office for the warm words that he gave . +Indeed , flexicurity is a good principle , as we say in this Chamber and in the European institutions . +However , many people say that flexibility we see a lot of , but where is the security ? +The Temporary Agency Workers Directive remains a real test of whether there is to be that security aspect . +I wonder what the President-in-Office thinks are the blockages at the moment , within the European Council of Ministers , that are preventing progress being made . +Despite the good offices of the Presidency , how confident is he that the Council will indeed be able to reach agreement during the term of office of our Portuguese colleagues ? +I thank the honourable Member for his question . +As I indicated , this is a dossier that the Portuguese Presidency wants to work on and take forward . +We have always said that the success of a presidency depends in the first place on the presidency itself , but that it must also rely on the commitment , cooperation and will to move forward of all the Member States . +This is one case which we could not possibly bring to a safe harbour , so to speak , without all the Member States on our side . +We should be pleased if , during the Portuguese Presidency , we could at least make significant progress even if we cannot reach full agreement . +We shall work towards that in the hope , as I said , that our partners will be able to accept our suggestions and proposals , whilst also taking a realistic approach to this question , because we know that this is a complex debate and a complex issue , as the history of this Directive shows . +As regards flexicurity , I can tell you that for Portugal and for this Portuguese Presidency flexicurity means flexibility but also security and for us the two go together . +Thank you very much . +Questions which have not been answered for lack of time will be answered in writing ( see Annex ) . +That concludes Question Time . +( The sitting was suspended at 7 p.m. and resumed at 9 p.m. ) +Human rights dialogues and consultations on human rights with third countries ( debate ) +The next item is the report by Mrs Valenciano Martínez-Orozco , on behalf of the Committee on Foreign Affairs , on the functioning of the human rights dialogues and consultations on human rights with third countries . +rapporteur . - ( ES ) Madam President , the birth of the European Union was inspired by inalienable values . +In the same way that we keep a close watch on our Member States to make sure that they do not violate the right to freedom , or to life , or to democracy , we must have a decisive influence through dialogue on those countries with whom we have political , trade , economic or partnership relations , etc . , so that they also respect human rights . +Within the complexity and magnitude of the EU 's external relations , the space occupied by dialogue and human rights consultations with third countries could go unnoticed or remain in the background . +If that were the case , and we were to allow it , we would be making a very serious mistake . +This report deals with the aspects that are necessary to improve a task that is an EU obligation , according to EU Article 11 of the EU Treaty , and which also comes under political ethics . +Human rights should be the banner of EU external policy and the EU should use its influence to improve the living conditions of people in the countries with which it has relations . +This is one of the key political elements in this report . +When we sit down to negotiate economic or trade agreements with a country in which fundamental rights are violated , we cannot put figures , agreements and contracts on the table while shamefully brushing under the carpet the situation that its citizens are going through . +If we leave human rights outside the negotiating room , we will be falling into the most macabre cynicism . +We also need to take a close look at the role played by civil society and human rights defenders , significant voices that are essential for progress in all oppressed societies . +The report we are debating today evaluates one of the main instruments that the European Union has for achieving the objectives I have mentioned and also for clearly defining the role that we want to play in the world order . +It is only through respect and reciprocity that we can make progress in the task of promoting human rights . +There is absolutely no question of acting through imposition and paternalism . +We are not in a position to give lectures to anyone , but we do have an obligation to maintain consistency in our external actions and to promote relations with those countries that are making progress , avoiding imbalances and à la carte treatment that undermine our credibility . +The report that I am presenting to this House calls for action on three levels : more consistency in conducting dialogues and consultations , which will require greater coordination between the Council , whose absence from this debate I regret , the Commission and Parliament , using a mechanism to facilitate smooth communication and avoid contradictions between the various Community institutions . +It is about us really speaking with one clear voice . +It is also about transparency in the management of dialogues and consultations which , in the field of human rights , should be a principle , not an exception . +The flexibility and pragmatism required in order to achieve specific results should not obscure the picture regarding the agenda , objectives or the result of dialogue . +We are calling for the European Parliament 's role to be strengthened , which , ladies and gentlemen , is what is really lacking in the management of this instrument , without there being any legal or formal justification for this . +The European Parliament is prepared to act responsibly in the area of its external powers . +This House has established itself as the key European institution in the field of human rights , making them its focus , and it is resolved to use every method available to it to carry out its role as the political guarantor of the external action of the Union . +The European Parliament urges the Commission and the Council to listen to and put into practice the recommendations of this report , which are widely supported by all the political groups in this House . +Ladies and gentlemen , Parliament 's voice must be heard . +We know that what we are asking for will require a great deal of effort , and we are therefore considering the need to extend the resources allocated to human rights units , both in the Commission and in the Council , the latter not being present at this debate . +However , this is the minimum requirement for a European Union that claims to uphold before the world that human rights are an inalienable European right . +If we want to be credible , we need to work together towards this . +Member of the Commission . - Madam President , the report prepared by the rapporteur , Ms Valenciano Martínez-Orozco , and the resolution before Parliament address a highly important but also increasingly complex instrument of the European Union 's external human rights policy . +Commissioner Ferrero-Waldner ( who regrets not to be able to attend this debate today ) had accordingly instructed her services to lend every support to the rapporteur in her difficult task of scrutinising the functioning of the human rights dialogues and consultations with third countries . +The report adds a further building block to Parliament 's remarkable work in assessing the EU toolbox on human rights , through its regular annual reports , the Agnoletto report on human rights clauses , the study of the European Inter-University Centre on the impact of Parliament 's activities in the field of human rights , as well as the study on the guidelines on torture . +The report also usefully complements the regular review of the human rights dialogues and consultations undertaken by the Council and by the Commission . +The Commission would like to compliment the rapporteur and Parliament on its report and the detailed analysis and recommendations devoted to the European Union 's human rights dialogues and consultations . +The Commission takes the view that , of all human rights instruments at our disposal , it is the dialogues that probably provide the best chance to secure positive , long-term results in the development of the respect for human rights worldwide , as long as we are prepared to invest sufficient time and energy in them . +We firmly believe that the European Union can obtain success in advancing the human rights record of third countries only through patient work of bridge-building and persuasion , and this not just in its bilateral relations but also in the framework of multilateral bodies , as developments in the Human Rights Council demonstrate . +The great variety and number of European Union human rights dialogues and consultations with third countries - which , moreover , are steadily increasing - make any global evaluation very arduous . +Structured dialogues , such as with China ; agreement-based dialogues like those with many neighbourhood countries ; consultations with like-minded partners , such as with the US and Canada , or local troika dialogues with a range of countries all differ in many respects , be it their periodicity , the policy level , the kind of interlocutors , the depth of the discussions or the fact that some are combined with civil society events and others are not . +Far from being a shortcoming of the instrument , the Commission sees such variety as proof of the dynamism and potential of the dialogue instrument and an asset that should be preserved . +The EU guidelines on human rights dialogues and the Cotonou ( ACP-EU ) Agreement both stress the importance of flexibility to take into account the different country situations , their evolution over time and the dynamic relationships between any given third country and the European Union . +Therefore , while keeping common base lines and targets for the dialogue , it would not be advisable to strictly align all their modalities . +For this instrument to be effective it needs to be tailor-made and able to adapt to changing circumstances . +It also needs to be borne in mind that the various dialogues and consultations are in different stages of maturity . +The dialogue with China or the consultations with like-minded countries have developed more or less consolidated modalities over several years and therefore allow for rather intensive , deep discussions . +In other cases , such as the dialogues with neighbourhood countries , we are still polishing the instrument and are in the phase of building up the necessary confidence to allow for genuinely meaningful exchanges . +We are therefore confident that , also in these cases , issues such as the desirable participation of experts from line ministries , involvement of civil society or the consideration of individual cases will eventually become possible once the exercise finds its own solid ground . +Finally , you can rest assured that the recommendations directed at the Commission will be examined carefully , and you can count on our commitment to improve the information to Parliament in order to allow for increased transparency of human rights dialogues and consultations . +Madam President , ladies and gentlemen , I should like to start by expressing my sincere thanks to the rapporteur for her report . +I am pleased that she has taken such full account of the recommendation I made in my opinion on behalf of the Committee on Women 's Rights and Gender Equality . +Particular attention needs to be paid to the role of women in human rights dialogues with third countries where their health and safety is concerned . +Human rights include the right of women to make decisions concerning their lives and reproduction free of discrimination , coercion and violence . +Sadly , human rights dialogues still take insufficient account of this . +on behalf of the PPE-DE . - ( RO ) Madam President , on behalf of the European People 's Party I welcome the drawing up of this report which is of major importance for the future of EU dialogue and consultations with third countries and for the role of the European Parliament . +Above all , the European Union is a union of democratic values promoting peace , tolerance and respect for human rights . +Therefore , it is crucial that any dialogue started and carried out with third countries focuses on the need to guarantee and protect fundamental freedoms and human rights , not only in Europe but in the whole world . +This report aims at proposing solution for improving the operation of EU dialogue and consultations with third countries in the field of human rights . +Therefore , the report focuses on 3 concepts for enhancing efficiency : dialogue and consultation coherence , transparency and visibility . +The more active involvement of the European Parliament in this process is also important . +I think that the European Parliament has a legitimate right to take part in this dialogue , to perform the democratic scrutiny that is assigned to it by the European citizens . +I would like to thank the rapporteur for the kindness analysing within the report the dialogue with neighbouring countries located in the eastern EU . +A major priority of European Union foreign policy is the creation of a real democratic area on our eastern border and dialogue on human rights should be considered as a very important instrument . +The creation of joint subcommissions for human rights would be an important step , for neighbouring countries as well , where a continuous deterioration of human rights is occurring . +I would like to focus on one thing , even if it is not part of the neighbourhood policy . +Russia is another Eastern partner that should finally accept that a direct dialogue in the field of human rights cannot cause but a better life of its own citizens . +I do not want to conclude without mentioning with satisfactory coverage of women 's rights within this report . ! +Madam President , the report by Mrs Valenciano concerns an essential aspect of European values : the human rights dialogue . +This dialogue , mentioned in various agreements with many countries and in various instruments , is in a way the signature of the soft power that is Europe . +This report was the subject of a vast consensus . +Today , the only amendments that remain were presented by the Identity , Tradition and Sovereignty Group on the extreme right . +Curiously , all these amendments are signed by my compatriots , members of Vlaams Belang . +But what does this group , which recently made itself rather conspicuous in Brussels by supporting a demonstration against Islam that was banned by the authorities , actually want ? +This is quite interesting . +Firstly , they want to restrict human rights to civil and political rights and are removing social , environmental , economic and cultural rights from the text . +While invoking the UN International Covenant on Civil and Political Rights , they neglect to say that at the same time , the same UN General Assembly voted in the International Covenant on Economic , Social and Cultural Rights , which they are quick to forget about . +Secondly , they are proposing to link genital mutilation , early marriage and trafficking in human beings with religious practices - undoubtedly Islam - which is a crude link to make . +No way ! +These practices are reprehensible ; they may be cultural , perhaps tribal , but they are criminal and are not in any way religious . +Finally , thirdly , the ITS has a go at Turkey in a tirade against the party of Messrs Erdogan and Gül that singularly lacks any basis . +To conclude , the report by Mrs Valenciano is a remarkable report , open but at the same time very firm . +It is anything but angelic . +Just read paragraph 22 , which states that human rights dialogue should always be backed up by diplomatic pressure at every level , and I am talking to the Council ! +It is a pity that certain extremist groups are using it as a platform for their intolerance and hatred . +Madam President , ladies and gentlemen , first of all , I should like to commend Mrs Valenciano on her well-balanced report , and to thank her for being so obliging in incorporating many of the amendments presented by our committee . +The result is a clear , thorough report , which contains a number of good recommendations for strengthening the EU 's human rights dialogues with third countries and promoting human rights and democracy . +The EU must enhance its role as a proactive actor when it comes to promoting human rights , and so I am pleased that the Council has taken the initiative in incorporating human rights into EU policy . +It is good that the European Parliament is advocating the systematic inclusion of human rights issues in the agenda of the EU 's political dialogues and external policy . +It is only by systematising the dialogues that we can improve the use of benchmarks and bring coherence to endeavours to promote human rights . +However , the EU should not lay down such exacting requirements that the dialogue , drowning in requirements to report against indicators , forgets to pursue its original objectives . +Dialogue must be used to open up an engaging , confidence-inspiring political space that , rather than only ever identifying violations , also identifies progress in the human rights field . +We must recognise that the human rights dialogues face major challenges . +The human rights situation in a number of countries gives cause for concern . +It is crucial to the EU 's relations with important trading partners that we attach increased importance to linking trading relations to human rights reforms . +Trade agreements with third countries should be seen as a tool with consequences reaching beyond the purely economic . +Environmental and human rights issues must be incorporated from the outset and be placed on an equal footing with economic issues . +The dialogue with third countries must help strengthen democratic , social , political and environmental rights , and therefore it should also be made clear that trade agreements must contain an unambiguous mechanism for how and when agreements can be suspended in the event that one trading partner fails to comply with human rights or democracy clauses . +There can be no doubt , however , that the greatest progress is achieved by giving third countries an incentive to comply with the political and economic requirements that form part of agreements . +We must strike a balance in bilateral dialogues , whereby we can still exert pressure but have reciprocity and genuine dialogue as a cornerstone . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( FR ) Madam President , as I believe Mrs Valenciano has shown very clearly in her excellent report , we are overflowing with concrete proposals that will certainly be very useful to the Portuguese Presidency , as it has stated its aim to achieve tangible results on human rights and democracy . +We have for some time been calling for greater coherence , transparency and results in our discussions with third countries , jointly with the Commission and the Council . +All that remains is actually to go from words to action . +I am convinced that you know as well as I do that all it takes is organisation to make human rights dialogues more effective , beyond their diversity . +Firstly , this means setting up clear , public objectives assigned to each dialogue so that a coherent , shared strategy , appropriated at the highest level , emerges . +Secondly , it means setting up indicators to allow proper evaluation of the results achieved by a dialogue and informing MEPs of them so that , for example when a delegation visits the country , they can check what progress has been made and discuss it with civil society and human rights activists , to be better able to question their partners on the commitments made within the framework of the dialogue . +On this score , we are still waiting to be informed of the indicators that should be used to evaluate the dialogue recently established with Uzbekistan . +Thirdly , it means guaranteeing that human rights are taken into account in all the EU 's external policies , including trade policy , migration policy and the fight against terrorism . +It is our credibility in talking about human rights that is at stake here . +For example , can anyone explain how we can currently be discussing the implementation of guidelines against torture with Jordan in the Subcommittee on Human Rights , the first subcommittee to be set up under the neighbourhood policy , today held up as a model , when we know that European Member States have covered up the subcontracting of torture by the CIA ? +How can we be discussing torture and the fight against it in this subcommittee ? +Our first job as MEPs is to evaluate the pertinence of the EU 's action , and to do this , you can count on the delegations , the committees and the whole Parliament , which will continue to fight for its application every step of the way , whether it means launching , reorientating or , if necessary , stopping a dialogue . +on behalf of the GUE / NGL Group . - ( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , I would like to thank Mrs Valenciano very much because one of the things her weighty report highlights is the steps that the European Union still has to take in consultations on human rights , and thus the fact that this is a work in progress for all of us . +I believe that her request for greater consistency and transparency for all is vital , as well as greater involvement by civil society in foreign policy . +Above all , it is important to confirm the end and not the beginning of a policy which in many cases is based on double standards . +Mrs Flautre , for example , referred to the issue of torture . +It also seems to me very important to plan greater coordination between the various bodies and to create subcommittees , and above all to step up cooperation with national parliaments and the European Commission 's delegations across the world . +I believe , however , that in the issue of double standards what is important is the fact that even we , acting as the European Union , do not implement the agreements we sign . +I am thinking , for instance , of Article 2 of the association agreements . +I agree , however , on a point put by Mrs De Keyser on the amendments made . +We thank Mrs Valenciano for having accepted many of our amendments . +Those tabled are negative except for one amendment , which was tabled not by any group but by Mrs Flautre , concerning increased monitoring and a greater presence and coherence in post-electoral phases . +I also believe , as Mrs Valenciano says , that the Commission and the Council ought to increase Parliament 's involvement in the political dialogue process , take into account our opinion and provide us with more information , more consistently , both during and after negotiations with third countries , as provided for in any case by Articles 21 and 24 of the Treaty . +I also believe that , in general , the response to this issue needs to involve not only the announcement of actions , but also an investment in staff , which is extremely important . +For example I recall , with sadness , a question put by the European Parliament recently : the Conference of Presidents rejected a request to have a committee on human rights with full powers . +I believe that this was a mistake , because it would have been an excellent opportunity to see and give an idea of the strength and capacity of mainstreaming . +Madam President , the rapporteur has produced a significant report . +The promotion of human rights in countries with which the EU has relations is a task it must perform responsibly . +Structured human rights dialogues are indeed of great importance in this regard . +Precisely because of this , and in connection with this report , it is sad to note that last May 's Expert Seminar with China did not take place . +The maintenance of good Sino-European relations requires commitment on both sides , however . +Recent alarming reports by organisations such as Amnesty International , Psy , Human Rights in China and Compass Direct give me cause to question this commitment . +' Opponents ' , including religious minorities and journalists , are banished to psychiatric institutions for political ends . +The infamous Ankang system is a reality in China , particularly in the run-up to the Olympic Games . +That is most regrettable . +Therefore , I would ask the Council and the Commission to keep their fingers on the pulse with regard to the human rights situation in the Middle Kingdom . +Maintaining harmonious relations with the strategic partner that is the People 's Republic of China is important , but not at all costs , so that practice joins theory with regard to the following words of the report : ' whereas human rights dialogues [ ... ] constitute an essential part of the European Union 's overall strategy aimed at promoting sustainable development , peace and stability . ' +( SK ) Firstly , I too would like to thank my fellow Member Mrs Valenciano for her work on a topic that represents the most important human rights tool and as such is very sensitive ; unfortunately it does not often get the attention it deserves . +That is why I agree with the point of view expressed in this report , namely that more attention should be paid to the reforms implemented by partner states in matters of human rights and democracy . +I think that the European Union will have to do all in its power to develop a more efficient and unanimous response in the area of international cooperation and dialogue with third countries . +I am pleased that the report defends and endorses the systematic integration of the protection of the rights of women and children in all dialogues and consultations on human rights between the European Union and third countries . +As a rapporteur for the Subcommittee on Human Rights , I am working on a strategy relating to the rights of children . +In my report I stress the need for the individual provisions on children in armed conflicts to complement one other , and the need to take account of the Paris commitments to protect children from unlawful recruitment or use by armed forces or armed groups . +I would like to emphasise the need to step up the controls over the assistance provided by the European Union , for example as a part of humanitarian aid , in order to avoid the possibility of funds provided by the European Union for education or medical care for children being used to buy small light arms that can be used by children . +Dialogue must not be limited only to matters of democracy or protection of civic and political rights ; it must also encompass those issues that directly concern the European Union , for example environmental issues or health protection issues . +It is important to set clear criteria for the initiation , suspension or termination of a political dialogue and to define the goals we want to achieve . +In order to achieve our goals we must engage in a dialogue and not just dictate something unilaterally to third countries ; we must endeavour to establish constructive cooperation ; and we must cooperate with local human rights organisations and with non-governmental organisations operating in the countries in question . +Additional EU financial support must be provided and it must be conditional on respect for human rights : payment of funds to countries where human rights are not observed must be stopped or suspended . +Madam President , the Valenciano Martínez-Orozco report on promoting human rights and democracy remains a fundamental cornerstone of the EU and the common values that unite the 27 Member States . +It is also a key component externally in our strategic alliances beyond , in the wider 47-member-state Council of Europe , in our transatlantic partnership in NATO and with like-minded countries within the UN . +Inevitably , as the Union has progressed with more and more formal trade and political cooperation agreements , we have sought to impose a degree of fundamental human rights conditionality on our global partners - albeit it ad hoc and inconsistent at best - aided by a specific instrument , the European Instrument for Democracy and Human Rights , and supported by human rights dialogues and consultations when required . +The European Neighbourhood Policy ( ENP ) , for which I am co-rapporteur for Parliament , aims at establishing a ring of neighbouring friends committed to a common area of peace , stability , security , full respect for human rights and democracy , freedom of the press , independence of the judiciary , the rule of law and prosperity . +ENP action plans build on the existing , legally binding under the Treaty , contractual frameworks - association agreements in the case of Euromed partners or partnership and cooperation agreements with former Soviet states - which typically include human rights and democracy clauses that are monitored so that , the closer the ENP partner country comes in terms of shared values , the greater the aid and trade cooperation granted by the EU . +These action plans are monitored by subcommittees as part of an ongoing dialogue . +Theoretically , at least , geopolitical considerations should play no part , but in fact realpolitik usually prevails in practice . +Who , for instance , would dare threaten the same degree of sanctions against the People 's Republic of China , as mentioned by my colleague Mr Belder , over its serious lack of human rights and democracy as we did against Uzbekistan ? +That is my case . +( Applause ) +( PL ) Madam President , may I begin by congratulating my colleague Elena Valenciano Martínez-Orozco on preparing the report on the functioning of the human rights dialogues and consultations on human rights with third countries . +Today 's report concerns one of the European Union 's most important policies . +As far as the European Parliament is concerned , human rights policy is the trademark of European policy . +Today 's report deals with this area in an exceptionally profound and thorough way . +I wish to draw attention to the report 's recommendations for the Council and the Commission . +First of all we are highlighting the need for increased interinstitutional coherence , to find ways of improving coordination among the different EU institutions ( the Council , the Commission and Parliament ) . +Human rights policy really must be coordinated at a general EU level . +We must put a stop to the practice whereby each of the most important EU institutions acts in this area in some sense , if I may use the phrase , on its own initiative . +Dialogue and consultation objectives should be based on the principle that human rights are universal , indivisible and interdependent . +We recommend that the criteria to be established should encompass not only civil and political rights , but also economic , social , environmental and cultural rights . +The report emphasises the enhancement of the European Parliament 's role in EU human rights policy . +This is a demand that reoccurs in every report accepted by this House in the area of human rights . +The demand is clear - the European Parliament must be at the centre of a system of the most important European institutions , in which EU human rights policy is concentrated , as it is the institution that derives from democratic elections and possesses a political moral right to take a fundamental interest in this matter . +We also consider it essential to increase the role of interparliamentary assemblies and interparliamentary delegations in human rights dialogues and consultations . +Finally , we insist that women 's rights are an integral part of human rights and urge the Commission to include the promotion and protection of women 's rights explicitly and systematically in all areas relating to human rights that fall within the European Union 's remit . +( FR ) Madam President , I would first like to congratulate Mrs Valenciano on this report , which combines courage and ambition and I support her in all her proposals . +Indeed , this report reaffirms the universality of human rights and anchors them as fundamental principles of the European Union 's relations with third countries . +However , although it is important to affirm and reaffirm the universality of human rights today , it is just as important , and even high time , to shed another dogma of international politics , and this is the illusion we use too often to reassure ourselves , namely that economic development will lead to democratisation and the safeguarding of human rights . +The last few decades paint a different picture . +Indeed we must notice that there is a two-speed evolution going on : on the one hand , we are currently seeing rampant globalisation at the economic level , and on the other , the sudden surge in democratisation , which produced democracies in Europe , Latin America and East Asia at the end of the Cold War , seems to be running out of steam . +Instead , we should be noticing that all over the world , economic growth and authoritarian regimes often go together . +On the contrary , rapid economic growth even seems to give these regimes legitimacy and to contribute to the stabilisation of their power . +Today quite rightly we are focusing our interest and concern on the human rights situation in the large emerging countries such as China and Russia . +Do not be deceived , though : several of the countries that number among the most developed in the world - including some that are our economic allies - do not respect the fundamental rights of their citizens . +I am thinking particularly of Singapore , a country with a prosperous and modern economy , whose population benefits from all the advantages of a developed country except political freedoms , and more specifically , freedom of expression and assembly . +Madam President , if proof of this were still needed , it was given in a way that could not have been clearer by the behaviour of the Singapore authorities towards a delegation of MEPs from my group in April this year , a delegation of which I was a member . +The local authorities prevented us from speaking at a meeting with members of the Singapore liberal party under threat of arrest . +This experience , as disturbing as it may have been , was also very revealing and it once again confirmed to me that protecting human rights does not necessarily go hand-in-hand with economic development , and that the European Union , as it happens , cannot just make do with an economic approach towards the countries concerned . +On the contrary , the European Union should continue to play its role of defending human rights and to remind foreign leaders constantly that human rights are for all humans all over the world . +( PL ) Madam President , the promotion of human rights is the main pillar of the European Union 's external policy . +I agree with the rapporteur that the Council and the Commission should systematically incorporate human rights issues into the European Union 's programme for political dialogue with third countries . +It would also be a good idea to ensure that human rights are more frequently incorporated into all areas of the Union 's external policy , including the external aspects of its internal policy . +All available instruments should be used to achieve this aim . +In this respect I think it would be good to make more use of the European Parliament . +For example , the Council could send Parliament and the relevant committee six-monthly evaluations of each dialogue and consultation held , together with an explanation that places emphasis on trends in the progress of work , and not on individual results . +It would also be appropriate to introduce a routine consultation session involving Members of the European Parliament after each round of dialogue and consultation . +This would give Members the opportunity to take part in key decisions relating to the continuation or suspension of a specific dialogue . +I also think that it would be a good idea to include Members in the decision-making process on the instigation of a new dialogue and to inform them about the aim , forms or procedures for its institution . +I also consider that , in order to make their actions more effective , the Council and the Commission should incorporate recommendations and conclusions in Parliament resolutions , especially resolutions on human rights , into their dialogue agendas . +( ES ) Madam President , in the space of a minute and a half I would like to summarise some of the fundamental ideas that have led us not only to support , but also to clearly champion this initiative , and of course to congratulate Elena Valenciano on her work and on the capacity for reaching consensus that she has demonstrated . +I would also like to welcome the presence and interest shown by Mr Borg , as well as the presence of Mr Mattisen , but at the same time I regret the fact that the first two seats belonging to the Council are empty . +I believe that the Council should have been present for this debate and as has already been said , this must be stated and reiterated . +The three topics that I think it is important to highlight , in any case , and which I would like to mention , are , firstly , the need , which we can never state strongly enough , to improve the consistency of these instruments , to reinforce the fact that we cannot , on the one hand , lament certain events , and on the other hand keep quiet when it suits our interests . +The second thing that I think is important , which has also been mentioned , but I would like to reiterate it , is the need for greater transparency in this type of mechanism , which requires increased participation by Parliament . +It has been said many times that we are completely surprised , for want of a better word and to put it mildly , at what is missing from many of these debates , not only simply in terms of participation , but also in terms of the information that we often require . +Last but not least , is the important role in this report of the 14 paragraphs dedicated to the role of women in human rights , and as Vice-Chairman of the Committee on Women 's Rights and Gender Equality , I would like to celebrate the fact that many of the amendments that we discussed and adopted in committee have been taken on board . +( Applause ) +( NL ) Madam President , the widely supported emphasis on human rights is relatively new . +Previously , this emphasis chiefly derived from socialist or liberal inspiration . +The left was mainly concerned with the right to housing , income , facilities , codecision , a healthy environment , peace and liberation from colonial occupation - and all this not only for those already enjoying the right to it , but particularly for all those not yet able , or insufficiently able , to exercise that right . +Liberals were chiefly concerned with individual freedoms and the right of entrepreneurship . +For some other political forces , human rights were less important . +Even now that there is greater agreement than before on the importance of human rights , there is still a gap between ideals and reality . +Acting out of self-interest , the richest , most democratic countries tend to prioritise support to regimes that guarantee supplies of gas and oil and attempt at domestic level to destroy the movements that conflict most with Western interests . +Applying double standards is an invitation to discredit justified criticism of some other countries as useless , arrogant interference . +The Valenciano Martínez-Orozco report rightly points out that endlessly pursuing human rights dialogues with reluctant governments is not a valid objective , and that such dialogues must not be allowed to founder in a lack of transparency and democratic control . +This report enjoys a broad consensus ; the suggested amendments primarily originate from three Flemish Members from the Identity , Tradition and Sovereignty Group in the European Parliament . +The shortcomings they identify are mostly correct , but the wordings and deletions they suggest give the impression that this is not a matter of seeking solutions , but of being resigned to the lack of results . +It is an illusion to believe that Europe would be better to shut itself off from the rest of the world in order to guarantee peace and quiet , prosperity and security on its own territory . +Amendments that do not contribute to equality and democracy for all and to solidarity with the poor and hungry of the world will not have our support . +Madam President , we in the EU set great store by human rights . +We try to inspire the nations with which we interact to have a good level of human rights also . +Dialogue is an important starting-point , but in this dialogue we must be willing to risk even economic advantage in order to speak courageously and truthfully . +China comes into this report ; we know of serious cases of political and religious persecution there . +Two years ago , in China , I met a psychiatrist who was chair of a disability organisation . +Proudly , he told me that they had almost no one with Down syndrome in his city of over 10 million people , because they were not allowed to live . +This discrimination against persons with disabilities requires forthright dialogue , regardless of the economics between the EU and China . +On the issue of trade relations , in bringing pressure to bear on a government to improve its human rights , we must be willing to take decisive action , but careful that such actions do not make the situation of the poor in the country even worse . +Madam President , I find the report of Ms Valenciano Martínez-Orozco a comprehensive one , which clearly aims to strengthen and improve the European Union 's extensive action on human rights dialogues and consultations on human rights with third countries . +Tonight we speak about one of the most important human rights instruments available to the European Union for promoting human rights in our relations with third countries . +I appreciate the critical but also constructive way in which the challenges that the functioning of human rights dialogues has to face with regard to the overall perspective and interinstitutional cooperation are addressed by the rapporteur . +I fully endorse most of the recommendations put forward by the report and the resolution . +I would especially like to draw your attention to the need to increase transparency and to adopt indicators for given benchmarks in order to achieve practical results that could be supported by other EU foreign policy tools . +I strongly support the recommendation to control the specific benchmarks for the EU-China dialogue on human rights as well as the EU-Russia consultations , hoping to develop them soon into a structured dialogue in order to assess the usefulness of human rights dialogues . +It is important also to apply and use the results of human rights dialogues in projects under the European Initiative for Democracy and Human Rights and systematically to link those two tools . +I fully support the recommendation that the role and involvement of the European Parliament in interparliamentary assemblies in human rights dialogues can , in the said countries , be enhanced in the future . +Last but not least , human rights must be the cornerstone of our political message , and it is crucially important to develop our message through consistency , transparency and the strong political commitment of all European institutions and the Member States . +Madam President , now that the eight-year long duel over the Bulgarian nurses and the Palestinian doctor in Libya has ended , I feel we are badly in need of a sober assessment of the human rights situation in that country . +Ms Valenciano Martínez-Orozco 's report mentions the need to start a human rights dialogue with Libya . +I support the need for a dialogue within the Barcelona process . +However , let us be clear that we cannot forget or tolerate the fact that European citizens were abducted , tortured ( as was acknowledged even by Colonel Gaddafi 's son ) , kept in prison for eight years and subjected to a judicial process which was a farce , and then behave as if we should be grateful to , or reward , the Libyan side for letting them go in the end . +It has already vividly been reflected in the European media that this could turn into a case study for any dictatorship to focus attention and develop relations with the European Union . +Moreover , Libya started a campaign against the President of Bulgaria for having pardoned the nurses after they returned to Bulgaria , as if it expected that we would send them to prison straight from the airport . +On the basis of the European Commission agreement with Libya , Bulgaria had to underwrite USD 56 billion of Libyan debt for the Benghazi fund . +Other EU countries will spend even more . +However , once again , let us be clear that this humanitarian aid is being used politically by the Libyan regime to hide the truth and blame the West for a plot to deliberately infect Arab children . +This absurd accusation is still current . +Libya has not yet shown any intention of reform and we should not create the impression of applying double standards just because there is so much oil and gas in that country . +This is a test of the credibility of the European Union 's human rights standards . +Madam President , this excellent report by Ms Valenciano Martínez-Orozco brings together , in a comprehensive fashion , Parliament 's analysis of the potential , but also unfulfilled potential , of the EU human rights dialogue . +We demand action from the Council , sadly absent this evening . +The EU 's human rights strategy will never achieve optimum results without being organised in a systematic and coherent way , and without transparency and periodic review . +Of course our credibility on human rights depends on practising what we preach . +How can we urge countries like Jordan , Egypt , Libya , Morocco or Algeria to end torture , when we know that the United States subcontracted torture to them and that European countries colluded with that ? +Instead of being credible , we become hypocritical . +Our own House must be cleaned . +The silence of the Council , since our report in February on extraordinary rendition , does not go unnoticed . +One of the strongest dialogues we should be having is with like-minded countries , and I therefore welcome paragraphs 115 and 116 , which urge the EU to seek syllogies and share experiences while addressing human rights concerns with the US , Canada , Japan and New Zealand . +But , in the last six years , while concerns about the war on terror have been shared by most European citizens , we have had no robust action by the EU to secure transatlantic respect for fundamental rights and the rule of law . +Of course , I am not saying the US is the worst human rights defender in the world . +But it could be the model for human rights excellence and the tragedy is that the EU is not urging it in that direction . +The Council 's torture guidelines say the EU will make démarches and issue public statements urging relevant third countries to undertake effective measures against torture and ill-treatment . +What démarches ? +What public statements about abductions , torture , Guantánamo Bay ? +There is just embarrassed silence . +Perhaps an article in this week 's Economist magazine gives a clue . +Headlined ' Czechs with few mates ' , it explains how the Czech Republic , in its three years of EU membership , has earned a reputation for promoting human rights at every turn . +Great ! +Right on ! +Let us cheer ! +However , reading on , I learn that inside the Brussels foreign policy machine , such concerns are an irritant . +EU diplomats apparently describe the Czech Republic as ' out on a limb ' , even ' unprofessional ' - no doubt the most disdainful insult in the diplomat 's armoury . +Silly young Czechs ! +They believe the rhetoric about the EU being a human rights community . +They thought Articles 6 and 7 of the EU Treaty , setting out our values of democracy , fundamental rights and the rule of law , were there actually to be acted upon ! +But the old cynics in the Foreign and Commonwealth Office or the Quai d 'Orsay will put them right . +I am on the side of the Czech Foreign Minister , Karel Schwarzenberg , who sees no contradiction between being a friend of America and a critic of its human rights breaches . +He opposes both the American trade embargo on Cuba and Guantánamo Bay . +' I am against Guantánamo because I think it is a violation of human rights ' , he says crisply . +( ES ) Madam President , I would like to refer to three aspects of this magnificent report . +Firstly , the role of Parliament in the democratic scrutiny of strategic documents relating to financial instruments on external assistance . +In the last plenary sitting we once again discussed and criticised the failure by the Commission to fulfil its commitment on transparency and parliamentary scrutiny in the context of the financing instrument for development cooperation . +I hope that this is not going to be repeated in this area . +Secondly , I would like the Commission to be asked to inform Parliament as soon as possible as to when and how it proposes to put in place the post-electoral protocol mechanism in the framework of Election Observation Missions , proposed by this report . +Thirdly and finally , the report calls on the Council and the Commission to analyse , support and coordinate the setting of benchmarks for EU dialogues with actions of other donors and international organisations , especially the UN mechanisms in place . +Tomorrow an urgent resolution will be debated in this House on the financing of the special court to judge war crimes in Sierra Leone , set up by the United Nations . +I consider this to be an example of the lack of coordination that currently exists between the EU and international organisations and a good example of the work that is still to be done . +I therefore hope that this report will be a step forward towards achieving this coordination . +( DE ) Madam President , today a group of Yezidi Kurds demonstrated outside this House , and I joined them , along with Mrs Uca and others . +This demonstration , by representatives of a group both dogged by terrorism and threatened with genocide , was another illustration of the incredible hope placed in this House with regard to human rights issues . +This is why it is important that our human rights work is carried out systematically and sustainably , and that it avoids making certain mistakes . +The first serious mistake is to make a distinction between large and small countries where human rights is concerned , coming down hard on small countries and yielding to large ones with whom we share important economic and strategic interests . +This is something that is done by many of our governments of all political orientations , but that this report avoids . +In particular , the report very bravely addresses the subjects of China and Russia , and I am obliged to Mrs Merkel for stating in very clear language on her latest visit to China and a visit some time ago to Russia that it is possible to both pursue interests and in spite of this , or because of it , to raise the subject of human rights in clear terms . +The second mistake we must not make is the following . +An Austrian writer , Gerd-Klaus Kaltenbrunner , once said that there are two types of oppressed community and individual victim : one with and one without sex appeal . +One is in the limelight for a while , and the other is ignored . +Human rights must apply to all , whether or not they are the focus of particular international attention at that time . +The third mistake we must avoid - and this too is vital - is introducing party politics into this issue . +That is why I regret the speech by Mr Meijer , whom I otherwise hold in high esteem . +Try asking Mr Kelam or Mr Landsbergis , who were under the threat of Soviet persecution , who it was who argued their case back then , in the 1980s : whether it was our group or Mr Meijer 's . +Imbalance and the tendency to abuse human rights for party political ends are found everywhere . +We should avoid this course in favour of that taken in Mrs Valenciano 's excellent report , and create a human rights policy that applies objective standards and crosses the group divide , and is worthy of the great human rights tradition of this House . +( ET ) I should like to thank the rapporteur for a good report and her high standard of teamwork . +I would like to highlight two points concerning our human rights dialogue with third countries . +In fact , I shall reiterate what the previous speaker said , but I believe it to be so important that it is worth repeating . +First of all , the point relating to conflicting interests and values , which is very important to me as well . +It is no secret that in the race to a globalised world we have sought to give preference to our own interests and values . +If we do not refer to and preach our own values then where our interests are pressing we will gradually forget them . +I welcome the rapporteur 's flexibility : we jointly presented proposals for amendments concerning Russia and Central Asia . +These are regions where interests often take precedence and our values have been left behind . +The European Union must remind its partners of the international arrangements and commitments entered into by them . +As a Council of Europe rapporteur , I certainly think that interests come first for large States , yet at the same time we are very eager to single small States out ; however , standards should be the same across the board . +Secondly , on a less important matter , I would like to refer to our conduct in relations with third countries and how this affects and supports human rights and related aims in host countries . +We must always provide hope , and not do the opposite , namely take hope away from them . +Each of the steps we take to tackle the sources of problems is observed with great care . +I believe , for example , that support from the West was important and necessary for the Balts , for their ambitions , and I find the effective absence of that support depressing . +In this regard too we should stress to our partners that they should comply with their obligations . +Finally , I repeat , this report covers those points and I thank the rapporteur once more for her high standard of teamwork . +( FI ) Madam President , first of all I want to thank the rapporteur , Elena Valenciano Martínez-Orozco , for her excellent and properly focused report . +It is very important for this European forum , the European Parliament , to deal with human rights . +I am in firm agreement with the rapporteur when she says that human rights should be at the core of the EU 's external policy . +When we talk of human rights , we have to remember that they should not be just the subject of mere rhetoric or just words used in political speeches and on special occasions . +They should be a commonplace reality both within the European Union and in our relations with other countries - third countries . +What do human rights in all their aspects represent exactly ? +The way I understand it is that human rights are the inalienable rights a human being has from birth to death , including the rights of unborn children and the elderly . +They include the rights of women , as has been said here , and the rights of children , but they also include the rights of the disabled , the sick , the elderly , everyone . +We have to remember that every life is precious and unique . +I would even say that every life is sacred , and nobody can take another person 's life - take away their human rights . +If we in the European Union could share with others the notion that human value and human rights always win out against market value , we would be on the right tack , on the right road . +Unfortunately , however , it would appear that we very often allow market value to supplant human rights . +China provides many examples of this , and these are very obvious to us today . +In addition , we now have the situation in Russia , for example , to take into account . +What are human rights in Russia ? +We see them ; we know of cases by name - Hodorovski and so on . +What have we achieved as a European community of values ? +Obviously , we in a European community of values and the European Union have to practise what we preach and defend human rights and human values everywhere , inside the Union , but also in our relations with third and developing countries . +( ES ) Madam President , in the second half of the twentieth century , and especially in the last three decades , democracy and respect for human rights have made enormous progress , but there is still a great deal to be done . +A few months ago in Berlin , in the Declaration adopted on the 50th anniversary of the signing of the Treaty of Rome , the EU institutions formally expressed their desire to promote freedom and democracy in the world . +In this policy we must work openly on the principle that respect for human rights affects the whole of the international community and that these rights are universal . +These two ideas are expressly mentioned in the final document adopted at the New York Summit in 2005 . +The theory that there are parts of the world which , for one reason or another , are exempt from observing human rights is not acceptable , in other words , the theory that there are regimes that cannot be required to respect freedoms . +I would like to recall here the brilliant essays by Nobel Prize winner Amartya Sen on the global roots of democracy and democracy as a universal value . +In short , the promotion of human rights should play a very important role in the EU 's relations with all third countries . +One of the tools for this is dialogue , which is why I think it would be good to produce a report that helps to organise and systematise human rights dialogues that the European Union conducts with other countries . +I welcome the fact that paragraph 31 of the report calls on the Council to ensure that the initiation or suspension of a dialogue complies with clear criteria and for a prior impact assessment . +I also agree that dialogue should not be an end in itself . +I would like to end by briefly talking about Cuba , which is not mentioned in the report , and where , unfortunately , human rights and basic freedoms are still not respected . +However , the Council recently decided to propose initiating a comprehensive dialogue with Cuba that would include these rights . +It is well known that the position of the majority of Parliament is that it does not agree with the somewhat erratic policy that the Council has been following in the last three years with the Castro regime . +In our view , the priority before any other initiative , should be firm insistence on the freeing of political prisoners . +( PT ) Congratulations to my colleague , Mrs Valenciano , on her important report making concrete proposals to involve Parliament in the political dialogues on human rights held by the Council and the Commission . +That is not merely a question of trying to strengthen the EU as a global player at inter-institutional level . +It is a question of trying to reap the benefit of the added value which the European Parliament 's participation could bring to the substance of those dialogues and to the practical results they contribute to an area in which the insensitivity and diffidence of various European governments and bodies strikes an unfortunate contrast with the commitment and historic leadership of the European Parliament , the body representing the voice of the citizens of Europe . +It has to be admitted that there are many cases of inconsistency which detract from Europe 's credibility . +Only this morning in the debate on terrorism I criticised the European governments ' collaboration with the Bush Administration 's programme of trade in torture . +But , let us also consider European development policy , which is supposed to promote good governance and therefore human rights . +The current Portuguese Presidency is even aiming to strengthen European relations with Africa in this context . +Why do the Commission and the Council fail to make even the most basic use of the instruments already available to them , such as the Cotonou Agreement , which has specific articles on the subject of human rights ? +It is already clear today to 77 million Ethiopians and many more millions of Africans that the EU does not take the Cotonou Agreement seriously . +Thirty-eight elected members of parliament , journalists and activists imprisoned in Ethiopia following the 2005 elections , monitored by a European Union Mission , were released recently thanks to repeated pressure from this Parliament and in the face of an incomprehensible silence on the part of the Council . +Others , however , remain imprisoned , such as Netsanet Demissie and Daniel Bekele . +Will they ever be able to believe in the Cotonou Agreement and in the EU ? +Examples of failure to act or even nauseating grovelling on the part of EU representatives abound throughout the world - from Addis Ababa to Beijing , from Moscow to Riyadh and from Teheran to Havana . +Let us hope that the reports of a European Commissioner recently apologising to the Government of Sudan in order to avoid the expulsion of local Commission delegates prove unfounded . +( SV ) Madam President , in a world where democracy and human rights are not always evident - among our neighbours and sometimes in certain countries which , whilst not members of the EU , are still part of our Europe - the EU 's relations with the world around take on even greater importance . +Each such relationship , whether in the form of a meeting , a dialogue or an agreement , is an opportunity to assert our values and impose demands on countries which still do not live up to the meaning of the words humanity , human rights and democracy . +The report we are considering today is essentially good . +It illustrates some of the difficulties that arise when you deal with different wordings and approaches to human rights , but I still think that it should have been more critical as regards our attitude towards China or Russia , for example . +It is our duty to be critical of countries that do not respect human rights and that are not democratic , but it is absolutely essential that we criticise countries that believe themselves to be democracies - not only for the sake of our own credibility but also for all the people who live in those countries and who do not even have the opportunity to voice their criticisms . +Democracy and human rights in the EU are a given , so we sometimes think that they have always existed , they exist now and will always exist . +But we who were born in dictatorships know that we must fight for democracy and human rights every day . +It is not enough to say that human rights work is taking place and that things are improving . +There is also much to be done , as we so often say . +In our dialogues we must be much clearer and much more specific , both in our criticism and in our demands , and we must start to tell things as they are if we want to leave a better world for our children . +( FR ) Madam President , at this late hour , many things have already been said , but I would really like to thank Mrs Valenciano , of course , for this report . +It marks an important step in making European development policy more transparent and effective when it comes to human rights . +I am also taking the chance offered by this debate to call representatives of the Council and the Commission to better interinstitutional cooperation . +It is indeed essential to institute a dialogue between the Council , the Commission and Parliament so that action taken in the area of human rights can be better coordinated , and to prevent contradiction and duplication from interfering with the message to the outside world . +It is unfortunately an issue permanently in the news . +To take a specific example , that of Burma , our policy concerning the country is indecipherable from the outside . +The members of the EU have committed themselves to a common position in favour of national reconciliation , democracy and human rights , but in practice the EU Member States are divided , producing a weak and ineffective position that is having no effect on the regime in Burma . +Politically , the European Union has no clear strategy . +We concentrate only on humanitarian aid , which is obviously essential , but not enough . +We have not taken a position on how the UN Security Council should deal with the situation in Burma , offering no support for a resolution . +Moreover , the Commission has reduced the amount of subsidies for projects aimed at promoting human rights and democracy in Burma . +In short , the European Union has not used its influence positively and effectively to promote and support democracy and human rights in that country . +The recent failure of our call for the release of the Burmese Nobel prize winner , Aung San Suu Kyi , proves this . +Yet Parliament awarded her the Sakharov Prize in 1990 . +This example perfectly illustrates the fact that our three institutions must act together in presenting a coherent , intelligible policy for the defence of human rights . +( PT ) Madam President , ladies and gentlemen , the report we are debating deserves our support in the first place because it examines in great breadth and detail a topic which is highly relevant for the European Union 's external dimension and I should like , therefore , to congratulate the rapporteur . +The worst thing that could happen for the European Union 's commitment to the global promotion of fundamental human rights would be for this to become an isolated question , dealt with separately . +The alternative , the right option I think , is to regard the promotion of human rights as both an ethical duty , for reasons which are self-evident , and as in the EU 's interest insofar as the instability , migratory flows and political and military tensions linked to human rights violations give rise to crises which make the world a more dangerous place . +I therefore agree with the fundamental question , but we ought to look into the question of the method . +If the EU were to maintain relations only with countries that respect human rights as we defend them , then our firm relations would extend to only a few countries . +Conversely , if the European Union were always to opt for the realism of economic , energy , geostrategic and other interests , it would soon discover that rather than defending immediate advantages it was actually creating greater dangers for the future . +What we must hope for is a coherent EU strategy which includes the tangible and quantifiable promotion of human rights on its foreign policy agenda . +It is not an option to allocate budgetary funds without evaluating the result of their application or to pay lip service to proposals which are never realised . +In this connection , the next EU-Africa Summit is an opportunity not to be missed . +If we wish to help Africa and the Africans - and we do - we must be generous and demanding in equal measure . +We do not , as I said , delude ourselves that we can only forge relations with countries which respect fundamental values , but we must maintain the conviction that the human rights agenda is part of our policy for relations with those countries . +Otherwise we should be yielding to the force of some dictator and giving a signal , not of our goodwill but of our lack of political capability and negotiating strength +A better world , Madam President , is a safer world and Europe cannot confuse the soft power of its diplomacy with dream power , or worse still , with no power at all . +( HU ) I warmly congratulate Mrs Valenciano on her excellent report ; she has put forward some very important proposals . +At the same time I would like to point out several gaps , which are not her fault but which represent conceptual shortcomings by the European Parliament and the European Union . +To take the example of China , we rightly protest against the violation of human rights or the restriction of freedom of religion but we never mention the 700 million people living in villages who have no social security and no pension . +I would ask : is this not an important human right ? +I would go further . +In the entire report there was not a single mention of the question of national minorities in China . +The European Union should now finally wake up to the fact that , whether in the Western Balkans or anywhere in the world , if it wants stability then it must be honest in its dealings with the issue of minorities , and national minorities . +The European Parliament needs to attend several seminars in the Council of Europe building to learn at last that human rights and minority rights are two completely different issues ! +It is unacceptable that in the entire report there was no mention of the issue of national minorities , and no mention of the issue of migrant minorities or western European migrant minorities ; only today , in this very House , I have said that in France , Great Britain and the Netherlands the integration of new minorities is in crisis . +Thus if the European Parliament and the European Union do not change their approach , they will be incapable of managing international problems and international conflicts and will not have the moral high ground for judging China legitimately ; we should be putting our own house in order , with our own insoluble minorities issues , here in Europe . +Madam President , there has not been sufficient consistency in the EU dialogues with third countries and such a situation may undermine the very credibility of the EU 's human rights policy . +These are two conclusions of this report . +Therefore , our message to the Commission and the Council is very clear : human rights issues should be upgraded into practical policymaking . +In other words , they should not be conditioned by strategic or geopolitical interests . +The biggest challenge remains implementing these noble goals in our current relationships . +There is clearly a conflict of interest and views in the EU relations with the Kazakh dictatorship . +In the case of China and Russia , expressing the right concern about the situations there , we should also ask whether the dialogues as they have been conducted so far have produced a real improvement in the situation . +Also , speaking of Russia , that country should stop claiming that the EU-Russia partnership is founded on shared values . +In the present situation , it sounds rather ironic . +We need to call things as they are , as Putin 's Russia is probably where Hitler 's Germany was in the mid-1930s . +Not addressing these realities with all the power and authority of the EU makes us share responsibility for the brutal violation of human rights in Russia . +At the same time , Mr Schröder called on the EU not to burden Russia with exaggerated demands about human rights and democracy there . +Unfortunately , the fact is that the EU still lacks real grip while trying , with the best of intentions , to balance human rights and its economic and strategic interests . +( LT ) You can never give too much attention to human rights dialogue , and therefore I would like to welcome a speaker who has presented many suggestions and assessments . +The European Parliament wants to , and can , participate more actively in the Council and Commission dialogue with third countries on the issue of human rights because it has the necessary potential and experience . +The creativity and independence of MEPs can supplement the realism of the Commission and the Council . +We need to talk ever more loudly about the status of human rights defenders and the environment in which they work and also about economic , social and ecological human rights . +Although relations between the EU and the United States are overshadowed by the Iraq War and Guantanamo , they are healthy because of our common values . +The EU and Russia are linked by gas and oil pipelines , but human rights dialogue in Russia cannot be softened by energy sources and mercantile interests . +This large and important country is searching for a national idea and a special path . +Here I might mention a comment heard in Moscow : earlier we mistakenly thought that we were on the right path in Russia ; now we mistakenly think that we are on a special path . +Nobody argues against Russia 's right to travel down a specific path , if the majority of citizens want this . +It is another thing altogether if this is accompanied by restrictions on freedom of expression and of the press and NGO activity or exceptions for certain parties . +A human rights dialogue is not being sought with Belarus ; however , I believe that not only the human rights defenders in that country , but also the EU are interested in this . +The reason for which we actively criticise Belarus also applies to certain countries in Central Asia and the Southern Caucasus that even participate in the European Neighbourhood Policy . +However , greater losses and the smell of oil and gas should not soften attitudes towards the violation of human rights . +Madam President , I have to say that this was not an easy report to wade through . +It was excessively long and duplicative , but it deals with an important subject . +I am a staunch defender of genuine human rights . +But I must confess I have difficulty with the extension of the concept to cover just about every conceivable aspect of human activity : social , environmental , economic and cultural rights , to name but a few that are repeatedly referred to . +Nevertheless , the abuse of human rights throughout the world has never received as much attention as it does today , but paradoxically this has not led to change for the better in many countries where the worst abuses take place . +The EU has an important role to play in promoting the rule of law and respect for human rights , but its habit of flouting its own rules does nothing to encourage reform among the worst regimes . +In this regard I think especially of Zimbabwe and Burma , in relation to which the EU 's own travel ban and targeted sanctions have been ignored on spurious grounds on several occasions . +And we wonder why our measures are ineffective and tyrants laugh at us ! +Many African countries have not responded to their obligations to deliver good governance . +It is not surprising if there is no strong message on this from EU interlocutors . +For years now we have tried to get other African countries to join with us in bringing about change for the better in Zimbabwe , but to no avail . +Meanwhile , that country plunges into economic chaos and millions of its people are left starving and destitute under Mugabe 's arrogant dictatorship . +It now seems there is a possibility that the EU will again break its own rules and invite Mugabe or other banned Zimbabwean ministers to the EU-Africa summit in Lisbon in December . +I wrote to the Prime Minister of Portugal about this on 3 July . +I have not yet received a reply . +As the Council is not here at the moment , perhaps the Presidency could find out what it intends to do on this subject ? +I hear from a report yesterday that Ms Ferrero-Waldner , the Commissioner for External Relations , has said that maybe they would invite the Foreign Minister instead of Mugabe ! +Well , he is banned as well ; he is number 83 on the banned list . +So could we actually be told what is going to happen in this regard ? +( RO ) Mr President , dear colleagues , stating that woman 's rights are an integral part of human rights could be considered as a tautology because , they would be inherent . +Reality shows that they are only explicitly ignored . +We have recently inventoried the delays in attaining the Millenium Development Goals in which women are a target group but also essential factors for process acceleration . +In Elena Valenciano 's excellent report , the Commission and the Council are requested to consider the gender dimension in dialogue with partner countries . +However , in a dialogue there are at least two parties involved and we represent one of them . +We think that the efficiency of the measures to promote and defend woman 's rights as well as the control of their implementation also depend on the European parties , institutions and our governments ' sensitivity towards gender issues . +It is conditioned by the achievement of their own goals set out in the roadmap for gender equality . +We do not need to invent sophisticated indicators to observe that in the European Union there are governments where there is no woman or others that uncritically defend traditions and practices violating woman 's rights . +We all know that the decision to initiate a dialogue on human rights is taken based on several criteria laid down by the Council when certain situations are considered worrying in the partner country . +Even in the optimistic case that all the Council members are supporters of woman 's rights , I am wondering what kind of example we set for a country to which one requests measures on representation in political structures . +Unfortunately the remark is valid also for the European Parliament where there is a great reserve that the reform of our own structures include a balanced gender balance . +We request coherence between statements and acts from the European institutions and member states . +It is necessary to preserve coherence between Community policies and instruments so that they do not negatively interfere with the capability measures of women in partner countries . +Talking about women is important but letting them talk is even more important in order to improve the political climate , peace processes and to reduce corruption all over the world . +( PL ) Madam President , the report presented has my full approval , particularly as it relates to one of the most pressing problems facing not only the Union , but the world as a whole . +The quality of dialogue and consultation with third countries in the area of human rights depends primarily on coherence and transparency in action . +I would like to stress that the road to maximising the benefit of dialogue lies in tightening up cooperation , especially where the Union decision-making triangle is concerned . +We need to specify precisely the aims we are hoping to achieve . +The suggested increase in coherence should also extend to the common practice of separating human rights dialogue from other bilateral relations . +Admittedly the report does emphasise that hypocrisy of this kind should be eliminated in the case of China . +However , it is not sufficiently strongly worded as far as relations with Russia are concerned . +The criteria we apply to the subject of human rights should be clearly laid down for all countries , and most importantly they should be identical . +I am sorry to say that this rule is quite often broken . +Universally accepted standards are selectively applied , depending on the payback that can be achieved from this sort of action . +That is how the situation looks with regard to Russia , as I have said , with the European Union being Russia 's main trading partner . +Mutual benefits do undoubtedly flow from this fact . +However , we cannot allow the relativisation of human rights to come at the expense of good trading relations . +I hope I do not need to remind you that in the Russian Federation the use of torture and persecution against a racial background is widespread , as in Chechnya , while the organisation ' Reporters Without Borders ' places this country 147th in the world press freedom ranking , which is dangerously close to such countries as China and North Korea . +The consequence of which I am speaking also relates to Cuba , which , incidentally , is not mentioned in this report . +Like Russia , the European Union , as the main trading partner , appears to be closing its eyes to the things that go on there . +Despite the June resolution , no specific action has been taken . +We read from time to time that the European Parliament is demanding something or another , or deplores something , but do we think about what happens as a result ? +The Sakharov Prize has still not been awarded to the Women in White from Havana . +A further and highly significant element in the area of human rights is the need to sharpen up the instrument that governs the finding and distribution of financial aid to the opposition in countries with an inadequate level of democracy . +I would particularly like to emphasise how important it is to properly identify needs . +Opposition groups are often characterised by a weak level of formalisation . +We must do everything in our power to ensure that money reaches the right people , and not those in authority . +Please take it from me , I know this situation from my own personal experience , and for such people specific actions are of far greater value than resolutions and assurances . +I would like to take advantage of this discussion on human rights to draw your attention to the situation of Christians in Middle Eastern countries . +We are receiving alarming information about this . +In August two Christian activists from the Middle East Christian Association were arrested and accused of posting aggressive anti-Islamic messages . +In Algeria the government has restricted religious freedom for non-Muslims , and this has had a direct impact on Christians living in that country . +Repression by increasingly radical Muslims is also affecting Christians in such countries as Iraq , Egypt and Lebanon . +Member of the Commission . - Madam President , I appreciated the exchange of views on the report , which testify the commitment of Parliament to the cause of human rights . +Inspired by the debate , I would like to convey the Commission 's comments on the recommendations for increased transparency of the dialogue and involvement of the European Parliament and of civil society organisations in all aspects of dialogue and consultation - a point a number of interventions have referred to . +While some of the report 's recommendations are already becoming part of normal practice , such as those concerning briefings and debriefings , the three institutions should carefully consider the different suggestions and find solutions , while taking into account the EU legal framework and the arrangements between Parliament and the Commission , which are foreseen in the framework agreement of May 2005 . +In doing so , we should be pragmatic . +On one hand , this means not hiding behind regulations and ' business-as-usual ' excuses , and , on the other hand , carefully evaluating the political opportunity and the consequences of increased transparency on the effectiveness of the dialogue and the readiness of third countries to engage in the dialogue in the first place . +The impact on the actual dialogue and on relations with third countries should be carefully weighed , to avoid depriving the European Union of an effective instrument . +In all cases , I am confident that we will be able to find the appropriate arrangements to both satisfy the need for information and to preserve and increase the effectiveness of the instrument . +On the issue raised on including human rights in trade and sectoral agreements , the Commission considers that there is no need to replicate the human rights clause contained in the association agreement , partnership and cooperation agreement or sectoral agreements . +The absence of such a clause in sectoral agreements does not prevent us from carrying out human rights consultations with the country in question or to use any other of the instruments of the European Union human rights toolbox . +On the subject of cooperation programmes for democracy and human rights , the Commission would like to remind Parliament that the new instrument , the European Initiative for Democracy and Human Rights , foresees specific funds for projects in difficult countries such as Cuba and Burma / Myanmar , mentioned in this debate . +On the issue of the universality of human rights , let me emphasise that the European Union subscribes to the principle of the universality , indivisibility , interdependency and interrelation of all human rights . +According to this principle , proclaimed by the World Conference on Human Rights in Vienna , human rights are dealt with globally in a fair and equal manner on the same footing and with the same emphasis . +Of course , this does not exclude the fact that , in a session , a particular set of rights receives more attention because of events on the ground or because of the readiness of our dialogue partners to address certain issues instead of others . +The Commission is particularly pleased to see that the report devotes several recommendations to women 's rights and to their inclusion in dialogues . +We should also not forget other sets of rights and groups that deserve attention . +On the question of electoral observer missions , the Commission agrees that political dialogue , and in particular human rights dialogue , offers the opportunity to plead with partner countries for the follow-up to EU electoral observer missions ' recommendations . +In that context , the Commission has also advocated the continuous engagement of the European Union Head of Missions . +This follow-up should focus on actions by the political and electoral authorities concerned and on an active role for civil society and democracy promotion , including electoral reform . +The Commission is not convinced of the need to put in place a specific and separate post-electoral protocol mechanism for that purpose . +The Commission takes the view that assistance , dialogue instruments and monitoring mechanisms exist , in order to ensure post-electoral strategies and democracy support , and these mechanisms should continue to be used . +With regard to the specific question by Mr Van Orden , I will convey his concern and question to Commissioner Ferrero-Waldner , who do doubt will provide you with an answer . +To conclude , let me state that I have taken note of the many other specific comments made on particular situations . +I assure you that such comments will be forwarded to Commissioner Ferrero-Waldner , who will certainly give them due consideration . +The debate is closed . +The vote will take place on Thursday 6 September 2007 . +Written Statements ( Rule 142 ) +in writing . - ( IT ) I would like to give my sincere thanks to the rapporteur for her work , because I think it is of fundamental importance to adopt a consistent European policy on human rights and democracy when participating in international dialogue . +Too often , in fact , arguments based on economic and strategic interests have prevailed over the good intentions and European values declared in this Chamber . +With particular reference to economic and trade agreements with third countries or WTO negotiations , the EU sometimes pays insufficient attention to the rights of workers , minorities , women and children outside the EU , becoming a tacit accomplice in criminal atrocities and intolerable practices . +A European social , economic and energy policy that made the EU more independent in terms of human and energy resources would also help Europe to rid itself of certain geopolitical ties that in some situations compel it to keep silent on human rights . +Finally , many EP resolutions and declarations on particular situations often go unheard : it is important for both the Council and the Commission to pay more attention to calls by MEPs , who give a voice to requests by persons or ethnic groups otherwise excluded from any form of communication . +Among the many good things that are mentioned in this report , the fact that it calls on the Council and the Commission to involve Parliament more fully in preparing and following up dialogues with third countries is worthy of particular praise . +The European Parliament is , after all , an institution whose opinion on human rights matters is held in high regard throughout the world . +We should not forget , however , that dialogue with countries outside the Union must not become an end in itself . +It should be categorically emphasised that human rights cannot play a part in any negotiations or haggling with a diplomatic or economic basis . +Infractions of these rights cannot be tolerated , and the European Union , together with its agencies , must defend this principle absolutely in the light of the historical , cultural and moral values by which it is guided . +What we need to do essentially is to exert a constant and consistent influence on such countries as Russia or China , with which an institutionalised dialogue has already been in progress for some time . +It is essential to monitor the results of settlements and obligations agreed by them during successive rounds of consultations , as it is only in this way that real progress can be achieved . +In this context it is pleasing that the report mentions areas in which these countries still have much to do . +Sadly , though , there are still a great many problems like these . +Sustainability in EU fisheries through maximum sustainable yield ( debate ) +The next item is the report by Mrs Fraga Estévez , on behalf of the Committee on Fisheries , on the implementation of sustainable fishing in the EU on the basis of maximum sustainable yield . +rapporteur . - ( ES ) Madam President , allow me to say , first of all , that today a Spanish fishing boat sank off the Andalusian coast and as a result three people died and five are currently missing . +I ask Parliament to stand with the families in their sorrow and the desire for the missing sailors to be rescued . +I will now move on to the report that we are discussing today . +The first thing that I would like to point out , as the Commission itself recognises and Parliament has stated on numerous occasions , is the clear failure of the Community fisheries management system , which over the many years it has been in existence has not ensured the sustainability of resources , and has done even less to support an efficient and profitable fisheries sector . +Paradoxically , the management system is the only one that was not a fundamental part of the major reforms of 2002 and , because of this , the Commission has to paper over the cracks here and there , dealing with unsustainable discards , inventing control measures day after day and establishing recovery plans , but without tackling the substantive issue : establishing a coherent and up to date framework for the fisheries management model . +This is the context in which we have received the Commission communication , which opts for maximum sustainable yield as the yardstick for long-term fishing activities , a theoretical model that seeks to combine the most efficient exploitation of a species with guaranteeing biological sustainability . +The problem is that maximum sustainable yield , which , as an intellectual and theoretical concept may be irreproachable , has been found to have more than a few contradictions in its practical application , and , in fact , a large proportion of the scientific community now considers it to have been largely superseded . +The issue is therefore one of redefining the model in such a way that it can be adapted to the reality of fishing communities , This is where a series of questions arise as to how to do this , which the report that we are presenting today has sought to highlight , and which are not in any way answered in the Commission communication , which is very ambiguous and vague . +It is clear that here we are not criticising the Commission 's intention to impose a new management model , but its inability to explain to us how it is going to overcome the difficulties of putting it into practice and avoid the pitfalls that exist in the actual formulation of maximum sustainable yield . +Among these , we know that maximum sustainable yield requires long series of reliable , accurate scientific data , while for the vast majority of species , it is not possible to have this degree of certainty . +Secondly , the model was created based on the exploitation of a single population , while the large majority of Community fisheries are multi-species , which means over- or under-fishing many of them , which is obviously contrary to the actual definition of maximum sustainable yield . +It also does not work for pelagic species , and we also now know that other factors influence the status of populations , such as errors in recruitment or environmental factors , which may result in incorrect definitions of maximum sustainable yield . +What is certain is that strict application of maximum sustainable yield will , in the short term , result in a sometimes drastic reduction in fishing opportunities , and therefore in the activity , income and employment of the Community fleet . +Madam President , allow me to thank all my colleagues for their contributions and to request the adoption of a report by means of which the Committee on Fisheries wishes to call on the European Commission first to clear up all these uncertainties before forcing the introduction of a type of model for some species of great economic importance whose effectiveness is , for many fisheries , scientifically and economically questionable . +The committee also wishes to call on the Commission to first seriously look at a clear fisheries management system , with an eco-system-based focus , and then to decide on how to adapt the reference points and the chosen model , whether this is based on MSY or something else . +This should not be done - and I must stress this point - without first carrying out a social and economic analysis of the repercussions of implementing it and measures to counter its impact . +All these questions are currently of great concern to our sectors and to us . +Member of the Commission . - Madam President , first of all allow me to thank the rapporteur , Ms Fraga Estévez , and all the members of the Committee on Fisheries for a very thorough report on the implementation of sustainable fishing based on maximum sustainable yield ( MSY ) . +I am pleased to see that we are in broad agreement , in particular on the need to move away from annual decision-making allowing for a more gradual approach and for better planning by the sector . +A longer-term approach will also allow for more stability and sustainability in the exploitation of fisheries resources . +I am sure that we are in agreement on the objectives of urgently taking measures to improve the very poor state of fisheries resources in Europe in order to bring the stocks to sustainable levels , which , at the same time , will improve the profitability of the fishing industries in the long term . +Apart from the benefits to industry , there is an international political commitment that should be met . +In particular I appreciate and share the Committee on Fisheries ' view that the common fisheries policy needs a new management model for the setting of fishing opportunities , the recovery of depleted stocks and the adaptation of fishing effort levels to sustainable and profitable levels . +Also , and very importantly , adjusting fishing efforts to MSY levels is the single most important action that can be taken to reduce discarding in European waters . +I am aware that there are concerns too . +I share many of these concerns and know they will need to be addressed . +First of all , I know that evaluating MSY is not a simple matter . +There are scientific uncertainties and the matter is complicated because of eco-system effects and mixed fisheries issues . +Fisheries science is not yet able to predict accurately what MSY for any particular stock or mixture of stocks will be . +But we must not only look at the difficulties . +Science can tell us in which direction fisheries should move in order to improve yields and decrease costs . +Even if the destination is imprecise , the direction is known quite well . +We should start to move in the right direction and progressively evaluate and review the MSY reference points as fisheries develop . +Mixed fishery situations need to be studied carefully and the best possible solutions identified in relation to the potential yield of the whole fisheries system . +This progressive approach will allow environmental , economic and social aspects to be explored . +It is also the approach that has been adopted in the long-term plan for plaice and sole in the North Sea , which was adopted this year and which I consider to be a good model for the implementation of this approach . +As your report stresses , it is an urgent matter to start moving in the right direction . +Let me underline here that the long-term management plans in practical terms move fisheries management in the right direction : that is , away from over-exploitation and not necessarily to a fixed MSY target . +The plans include provisions for regular revisions of the targets that allow for the adaptation of MSY targets where necessary , for example , where there is a change in the natural environment or where there is a revision of the scientific advice . +Secondly , I agree that it is important to address fisheries issues on a local basis and to involve the stakeholders in the important decisions concerning the choice of objectives , the rate at which we should move towards those objectives and the right combination of measures to take such as tax , effort management and technical adaptations . +The Commission will only prepare MSY plans on a regional basis and only after a detailed consultation with the sectors involved . +The region advisory councils will play an important role here and their work has already begun . +Economic and social analyses are also important in this process and the Commission will accompany all proposals for management plans with impact assessments where economic , social and environmental aspects of the proposals will be analysed . +Increased support for fisheries research is a necessary part of the development of MSY plans . +The framework programmes , the work of the Scientific , Technical and Economic Committee for Fisheries and the support of the International Council for the Exploration of the Sea will all be important in this context , which will be a priority area for the next years . +Moving to MSY fisheries will , in many cases , mean adjustments of fleet capacity and reductions in fishing effort . +The European Fisheries Fund was designed so that Member States can plan the development of the national fleet capacity and use co-funding from the Community budget to help adjust the fleet size according to long-term objectives and taking appropriate social and economic provisions into account . +I would also like to say a few words in relation to the three amendments proposed by Mr Schlyter . +The Commission believes that a gradual approach to moving to MSY conditions should in fact be a general rule . +There is no need in all cases to move drastically to MSY . +As regards scientific methodology for reaching MSY , the Commission will ask for scientific advice on a case-by-case basis . +We should not prejudice the scientific debate by prejudging which methods may be better than others . +Lastly , as I have already stated , it is correct to say that the European Fisheries Fund provides for Member States to allocate public aid so as to restructure fishing fleets in line with MSY strategies . +This , however , should not be seen as compensation , because the fishing industry will be the eventual beneficiaries of the new policy but as a financial incentive to make the transition . +The Commission will continue the dialogue with the fisheries sector and will start to discuss specific long-term plans for a number of fisheries with an MSY perspective . +Implementing such plans will improve the stability and the productivity of stocks and of the industry . +I look forward to more discussions with you about these plans at a later date , after the Commission has developed impact assessments , consulted the industry and prepared our proposals . +There is a lot of work to be done and I will be very grateful for your support in developing this policy area . +on behalf of the PPE-DE Group . - Madam President , I welcome Ms Fraga Estévez 's report , and particularly her highlighting of concerns on this proposal from the Commission , as I have serious reservations about the Commissioner 's proposals to adopt a maximum sustainable yield ( MSY ) model as the reference point for managing fish stocks . +The year 2015 is a political date , not a scientific one . +It is too early for some stocks and is too late for others in the context of overfishing . +While the proposal aims to maximise the economic yield of a fishery , and also maintain the capacity of the stock to produce maximum sustainable returns in the long-term , I fear that , far from reducing the levels of discarded catch , critical flaws in the model may cause over-exploitation , as the underlying assumptions used for calculating levels of catch are based on single-species , shallow-water fisheries and do not take account of geographic and biological diversity . +I applaud the objective of increasing efficiency in protecting fish species , as all of us must do . +But I believe that the Commission has not sufficiently researched this . +There has been no in-depth evaluation of the risks of error in the MSY model . +Moreover , for the large majority of scientists and also for the UN Food and Agriculture Organisation , the traditional MSY model has been superseded by new cutting-edge approaches which encompass the ecosystem as a whole , rather than relying on an outdated concept of animal population dynamics . +MSY is a blunt instrument , based on harvesting surplus production during high growth of population before it reaches carrying capacity . +But it is one which can lead to overfishing when applied to multi-species fisheries , as you cannot obtain optimum levels of all species at the same time , or when it is applied to pelagic species that dwell in deep seas and open water such as the North Sea and the Atlantic . +If adopted , this model will simultaneously result in the collapse of stocks and the collapse of the market . +I urge the Commissioner to take a sound , scientific and evidence-based approach . +Your own words , Commissioner , are that you should not prejudice the scientific debate . +I agree with you . +Take a scientific , evidence-based approach and re-examine this proposal rather than - with respect - just dance , albeit belatedly , to the tune of the International Council for the Exploration of the Sea . +on behalf of the PSE Group . - ( PT ) Madam President , Commissioner , Chairman of the Committee on Fisheries , I should like to begin by congratulating the rapporteur on her excellent work and also by congratulating the Commission for its communication which meets one of the requirements which it itself approved at the 2002 Johannesburg World Summit and also corresponds to the first of the eight objectives outlined at that conference . +The European Commission has certainly already accomplished a great deal within the scope of those eight objectives , but I would remind the Commissioner that we are in 2007 with objectives outlined for 2015 by a Summit which took place in 2002 . +The fact that we are still debating this communication at this stage does not seem to constitute a sufficiently rapid response to the scale of the challenges facing us . +I am delighted at what the Commissioner said with regard to the need for a new management model and , since the proposal places the emphasis on the concept of ecosystem management , I think we are well on the right track . +However , if we regard this concept of maximum sustainable yield as something radically new , we are mistaken , since that concept , which is a theoretical concept , was always the concept underlying the setting of all quotas and TACs , which could only be set on the basis of that concept . +This then is the challenge facing the Commission , which we hope will bring us some good news before long . +on behalf of the ALDE Group . - Madam President , I regret that this is one of those occasions when I am delighted that Parliament has so few powers in this field , especially as there is a real possibility that this report might be carried in the vote tomorrow . +If so , it may well be that some people will say , ' well , Parliament has called on the Commission to look again at its proposals ' . +I would not like that public relations gesture to be made ; I want the Commission to know that there are at least some MEPs who thoroughly disagree with what is being proposed here . +The Commission 's report back in 2006 was weak - motherhood and apple pie stuff , frankly - and was hardly worth putting on paper . +There were plans , plans and plans being proposed but precious little by way of action . +However , what is being proposed here by the rapporteur - by Parliament - is , to my mind , even worse . +I look at one paragraph in particular : ' Considers that the time is not ripe to propose the introduction of a maximum sustainable yield [ MSY ] system ' . +Apparently , we need more analysis . +So , while the Commission wants plans , we simply want more talk about plans . +When is something going to get done ? +If this is carried tomorrow by Parliament , then I hope the Commission will disregard it entirely because I regard this as completely irresponsible . +There is a question , a legitimate question , about the methodology to be applied in achieving the status of MSY . +Frankly , we know what is needed ; this is just playing with words half the time . +If two thirds of the fish stocks are being fished beyond safe biological means , then you have to stop the fishing ; you have got to put the fleets on the side , you have got to put fishermen out of work , perhaps with compensation , until such time as we have restored the stocks and given everyone the chance of a long-term , healthy future . +You have got to allow the fish stocks to recover . +Frankly , we can debate the details of how we achieve perfection in MSY status when we have got the fish and the long-term security of having that fish firmly secured . +Commissioner , I have the highest respect for you ; ever since we first met , I have liked what you have said . +May I say two things ? +First of all , I think your profile is too low ; I think your cabinet keeps you in meetings in the back room . +I think Europe needs a champion for its fish and , just as you need to sort some problems out , you also need to be in front of Europe 's television cameras saying what needs to be done . +The second thing is this : you are three years , now , into a five-year term . +There have been lots of good ideas , not enough delivery . +I would like you to be a significant chapter in the European Union 's history over the deplorable common fisheries policy and its reform . +So please , stop thinking of yourself as a footnote and get out there and make things happen ! +Five years ago , I was at Johannesburg , where the European Union signed up to the principle of securing maximum sustainable yield status by 2015 . +We were not talking about introducing a policy by 2015 ; we were talking about getting the fish up to those levels by 2015 . +It should not have been just a piece - it has to be more than that . +If we are to do that , in eight years , it will probably be already too late . +We have got to start having delivery , and , every day until that happens , you have to consider yourself a failure . +Do not listen to Parliament ; do not listen to the Ministers who try and block you all the time - just start delivering . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( SV ) Madam President , I can agree with much of what Mr Davies says . +Fish are dying ! +When they die , there will be no income for fisherman . +So it is much smarter to invest in the future by having maximum sustainable yields now , rather than a maximum available yield , which has been the Union 's policy so far . +That is entirely unsustainable ! +Then we can discuss scientific gaps in methods and the fact that it is perhaps a blunt instrument . +But the EU has low inflation as an overall target for economic policy and that is an extremely blunt instrument , but it has not been criticised in the same way . +In such cases this is a much sharper instrument and for that I want to thank the Commissioner . +You have realised that the policy is completely wrong , completely unsuccessful , and are now trying to put it right . +Later we will be discussing the problem of discards and a combination of measures may perhaps begin to resolve the problems . +But when we talk about socioeconomic assessments , we must have a longer time perspective . +That is the thrust of my amendment . +Without it , you might as well say , ' Oh well , fishermen today do not want to do anything ! ' +To take away the jobs of the fishermen of all future generations , that is , if anything , a poor socioeconomic assessment . +As a general comment on the fundamental points contained in the report under discussion , which is of crucial importance for the fisheries sector , we think it is relevant to point out the differences in the long- and short-term application of the principle of sustainability in fisheries . +That is , the long-term plans aim to define objectives or themes to achieve a stable situation to be reached after a relatively long period , whereas short-term measures are based on proposals drawn up annually in order to rectify , in a short period of time , the fishing mortality rate until the level proposed as a long-term objective is reached . +As regards the long-term objective for fisheries the principal objective laid down in Johannesburg might be accepted - that of obtaining the maximum sustainable catch of fish stocks . +However , it is important to stress that , in order to formulate the maximum sustainable yield objective , it is essential to apply scientific analysis to determine the fishing mortality rate that guarantees the maximum catch which the fisheries resources can provide in a sustainable manner . +For that it is essential to take account of the natural characteristics of each fisheries resource , as well as to know the nature and type of fishing methods . +To assess the fishing level that is appropriate for the long-term objective , it is necessary to check the forecasts drawn up by scientists , which implies that these forecasts must be based on reliable information , that they will be adopted by managers and accepted and obeyed by fishermen , always safeguarding , and I want to stress the always , the socio-economic situation of the fisheries sector and of the fishing communities . +In practice , the aim is to estimate the long-term catches and the corresponding fishing mortality rates . +For that we need to select a criterion for sustainability and determine the level of fishing that produces the maximum sustainable catch level . +This is where the real debate begins . +Different values have been proposed for fishing mortality rates for the long-term management of stocks in the Member States ' exclusive economic zones . +Various scientists think it is preferable to set F0.1 as the fishing mortality rate rather than , for example , FMSY , which they regard as less appropriate . +It should be noted that FMSY , which is the fishing mortality rate , should not be confused with MSY , which is the catch level . +Finally , I agree that it is essential for the sustainability measures to be accompanied by an evaluation of the socio-economic consequences and costs entailed in implementing them . +on behalf of the IND / DEM Group . - Madam President , it is not often that a member of the UK Independence Party congratulates a rapporteur in this House . +In this case I will make a rare exception . +The Food and Agriculture Organisation of the United Nations has estimated that the catch of 70 % of fish species on this planet has already reached or exceeded maximum sustainable yield ( MSY ) . +The common fisheries policy , with the disgraceful problem of discards that results from it , has made a major contribution to what is potentially a grave ecological disaster , especially in the North Sea . +In the 1980s , the Canadian Government was warned by fishermen that cod was being dangerously overfished . +The Government ignored the warnings and , by 1992 , the cod fishery totally collapsed . +A similar situation now seems to be evolving in European waters . +The rapporteur refers to deficient analysis and inadequate solutions offered by the Commission 's communication , which she goes on to describe as simplistic . +The Commission has recently been criticised for the way it gathers and interprets statistics on maritime issues . +In a recent briefing , the British Government refers to ' an absence of necessary data on what the appropriate targets should be ' . +The Commission 's interpretation of MSY is based on outdated models and dogmatic ecological concepts . +It clearly demonstrates the desire to gain further competences at any cost . +The loss of our fishing stocks is too high a price to pay , and I thank the rapporteur for being honest in her condemnation of the Commission 's communication . +It surely says something when the Europhile PPE-DE Group is echoing the UKIP line . +But then , everyone gets there sooner or later ! +Madam President , Commissioner , the reports by our two colleagues , including the one by Mrs Fraga , relate to this insoluble problem of fisheries - insoluble because fish stocks are limited and demand is constantly increasing . +Consequently , the fisheries policy is not the CAP . +Since 1968 and Sicco Mansholt , the Commission has for 40 years been making a strategic mistake with the CAP , which amounts to a crime against humanity : humanity needs cereals and milk and they are in short supply as the increase in prices shows . +With fisheries policy it is different . +The Commission 's mistakes simply come from its normal , technocratic sin , but not from a strategic crime . +Management of fish stocks with TACs , quotas , FIFGs and MAGPs has failed . +The Commission has legislated on everything : nets , tonnages , fleet power , number of units and when all is said and done - as the rapporteur tells us - there are fewer fishermen , less cod and even less bluefin tuna in the Mediterranean , hence the fury of fishermen in June and July . +Where I come from , for example , in the port of Sète or Le Grau-du-Roi , the fishermen who use thonaille fishing , which is traditional coastal fishing with small nets , were protesting that they could not fish from July onwards . +Nevertheless , despite all these checks , all this destruction , all these sanctions - perhaps one day they will even put electronic tags on fishermen to monitor them - the stocks are in danger , the rapporteur tells us . +The Common Fisheries Policy has not worked , and why ? +Because the problem is worldwide : China , Indonesia , the Philippines and Peru fish . +As with wine , where we are pulling up as the rest of the world is planting , we are breaking up our boats as the United States are building more of them and as Russia , Iceland and Norway are increasing the engine size of their vessels . +You can invent indicators , a type of maximum sustainable yield , but if your neighbour is fishing more , you fishing less will not improve stocks . +Moreover , because farming , or aquaculture , is not a real solution either because of fishmeal , fisheries is therefore the perfect demonstration that the Community level is both too high when the fishing is coastal and the decision should be local , or too low when the fishing is deep-sea . +In these cases , either we will very quickly rise to global level with the help of scientists , or by the end of the twenty-first century , we will be going to the cinema to fish for the last Nemos . +Madam President , I welcome and support this report and commend the rapporteur on its production . +We have had years of talk about sustainable fisheries , and as many years of bureaucratic controls . +Yet stocks in the main are no better , and fishermen are a lot fewer and a lot poorer . +It is hard to escape the conclusion that fisheries policy to date has indeed been a hopeless failure . +Fishermen have been saying this for years , but until now the Commission has not been listening - nor , it seems , has Mr Davies , who seems to want more of the same failure . +Total allowable catches ( TACs ) and quotas as the key instrument of control have been a disaster , generating the scandal of discards and , for many fishermen , nothing short of poverty . +Yet within the new proffered maximum sustainable yield model , we still have this flawed overlapping of the TAC quota system with the fishing effort system . +They must be disentangled . +We cannot have both . +We all want sustainable fisheries , but that means sustainability for fishermen too . +It means discouraging discards . +It means simplifying the technical measures , and it means embracing flexibility . +Let us get there as quickly as possible . +I think , therefore , Commissioner , that one of the main problems that this Communication raises is that , as it seeks to take action on resources , only restricting fishing activity without placing obligations on the other economic players with activities associated with the marine ecosystem , it loses , and we all lose , political legitimacy , especially as the Commission Directorate responsible for fisheries is also responsible for maritime affairs . +My second concern or question is how the Commission intends to apply MSY from a practical point of view , as all the indications are that it raises problems , serious problems , especially in the case of mixed fisheries in which different species interact and the level of catch that determines the level of effort does not correspond to the MSY of each individual species . +Another problem that we also have is with those populations for which we do not have any sort of assessment . +What is certain is that those working in the sector are concerned and they are right when they say that gaps left by the Community fleet in order to respond to MSY , to this political commitment to MSY , will be immediately filled by undertakings from third countries , as the fisheries market is controlled by the need to provide a continuous supply . +Madam President , over the years I have not always agreed with our rapporteur , Ms Fraga Estévez , but much of this report I can agree with . +It says the Community system has made controls difficult and encouraged discards . +It says it welcomes the Commission 's communication recognising that the existing fisheries management policy has failed . +It notes that it will be difficult to apply the maximum sustainable yield model to multi-species fisheries , which certainly applies to most that Scots fishermen are involved in . +It notes that the model is unsuitable for pelagic species . +I disagree with the words ' eliminated discrimination ' and will be asking for a split vote tomorrow to take these out , because I know from past discussions with our rapporteur that this is code for an attack on relative stability which , for as long as we have a common fisheries policy , must remain . +But I agree also with the Commissioner 's comments earlier when he said that we must start to move in the right direction . +After all the years of pain that has been inflicted directly as a result of the common fisheries policy , we should have been rather further forward by now . +( PL ) Madam President , with just one minute to speak , I have been asked to take the floor on behalf of Polish fishermen , who wish to state that the regulation that has been introduced concerning a ban on cod fishing discriminates against Polish fishermen , especially in view of the widespread knowledge concerning other countries ' catches . +The fishermen hope that the wording of the regulation has arisen out of ignorance on the part of the European Commission with regard to the true scale of fishing in the Baltic Sea by individual countries . +They demand not only that the regulation be rescinded , but also that a special independent commission be appointed under the auspices of the European Parliament to investigate and explain the principles and method of counting fish numbers in the Baltic Sea following enlargement of the Union in 2004 , and to grasp the extent of the irregularities . +Madam President , few of us will dispute the importance of having long-term sustainability of commercial fish stocks . +The EU signed up to the commitment made by the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg in 2002 to reach maximum sustainable yield ( MSY ) in fisheries by 2015 at the latest . +It is vital that we open up the debate on how to achieve the goal of reducing fishing pressure on vulnerable species , and this report by Ms Fraga Estévez is an important part of that process . +The merits of fishing at low levels of fishing mortality and building up a more robust spawning stock were also considered in the Net Benefits Report by the UK Prime Minister 's strategy unit . +As a Scot I am all too familiar with the pressures on vulnerable fishing stocks such as North Sea cod , and all the more with the practical difficulties of applying management plans in mixed fisheries areas such as off the Scottish coasts . +The difficulties do not remove the obligation to act . +I welcome the recognition by the Commission of the need for stakeholder involvement and that regional advisory councils ( RACs ) are included in the proposed process for taking this forward . +Some of the RACs have already begun to consider long-term management and the issue of MSY , and it will be important that the strategy is developed in partnership with stakeholders . +At this stage we should not get too side-tracked by discussing the technicalities of what MSY actually is and how it should be applied . +A more important focus is bringing fishing opportunities into better balance with available stocks for a more sustainable future . +( ET ) Ladies and gentlemen , five years ago , at the sustainable development summit in Johannesburg , we entered into a commitment to conserve fish stocks and restore them rapidly to the level which ensures maximum sustainable yield . +The change to the administrative system which is being planned sets considerably more ambitious objectives as compared to the current safe level and the precautionary principle . +However , the pros and cons of the change must be weighed up very carefully . +The European Union needs a flexible system to manage fish stocks and the facilities to react quickly . +There also needs to be provision in the long-term plans for reasonable yet flexible yearly adjustments . +The European Commission assumes that fish stocks are affected primarily by catches , although the weather , predators , foreign species and man-made problems can have major impacts on stocks . +The impact of the gas pipeline between Russia and Germany on the environment of the Baltic Sea has not yet been assessed , although construction is already under way . +It is a source of great concern to me that the comb jellyfish has recently been sighted in the Baltic Sea , as the species , which originates in America , led to the near collapse of fish stocks in the Black Sea in the 1980s and it is now wreaking destruction in the Caspian Sea . +In one year it has spread from the coast of Sweden to the heart of the Baltic Sea . +We must not twiddle our thumbs until the fish stocks in the Baltic Sea have been destroyed as well . +The effects of the new administrative system therefore need to be explored primarily at regional rather than European level , because every Member State 's fishing fleet has its own distinctive features . +It is extremely important to involve regional advisory bodies if we are to implement a forward-looking fisheries policy . +The change to the administrative system requires a reduction in fishing fleet numbers and in their loads and therefore means large losses for our fisheries undertakings . +The European Fisheries Fund plainly does not have sufficient means to deal with such large losses . +( The President cut the speaker off ) +Member of the Commission . - Madam President , first of all let me refer to the accident that Ms Fraga Estévez and Ms Miguélez Ramos mentioned . +I share their concern and sorrow at the loss of life and hope that the missing fishermen can be brought to safety . +Allow me to pick up on some of the points that were raised in the debate , which have proved to be quite varied to say the least - poles apart on how to move forward . +However , having said that , from the debate it is clear that we share a common view that fisheries have to be brought to sustainable levels as soon as possible . +This does not mean that what we are proposing is drastic and immediate action . +Rather we are setting ourselves an objective to arrive at maximum sustainable yield ( MSY ) in a gradual and flexible manner . +At each step we will re-evaluate and re-assess the targets we set and if required , we will adapt them to changing situations . +In other word , the MSY approach is providing us with a direction and not necessarily with a fixed target . +Let me repeat , the MSY approach moves fisheries management in the right direction , away from over-exploitation and towards conditions of higher and more stable catches and lower costs . +This approach should be adaptive so that as we learn more - or , as environmental and ecosystem conditions change - new knowledge can be applied to the approach . +The point has been raised that MSY has not worked and is not appropriate for pelagic stocks , and that it is an outdated concept . +Let me say there have been fisheries management strategies in Europe and in other parts of the world which were successful . +Although the concept is not new , it does not mean that it is outdated . +The important point is that , as long as it defines a path for fisheries management and is flexible enough to allow for regular revisions , it has good chances of success . +Good examples of some success can be seen in stocks such as saithe , North Sea haddock and mackerel , which are fished close to MSY level and which are generally stable and profitable . +Let me highlight one point . The purpose of this proposal is not to penalise fishermen , who , admittedly , have to make a number of adjustments , but rather it seeks to reach an objective and embark on a direction where the sector operates in a more stable and in a more profitable environment . +As I stated in my opening statement , the European Fisheries Fund allows Member States to develop measures concerning adjustments of capacity and fishing effort in the context of long-term plans , including social and economic provisions involving the appropriate use of public money , in their operational programmes . +Another point raised relates to the fact that MSY will not work in mixed fisheries , because when targeting one stock to move towards MSY one could end up in a situation where the other stocks caught in such a mixed fishery are under-exploited . +I think we have to be realistic about the situation and the majority of mixed fisheries . +The stocks concerned are equally exploited to unsustainable levels . +It is clear that the application of the MSY approach to mixed fisheries will be difficult and will have to be studied on a case-by-case basis . +However , the mixed fisheries problem exists and , if we do not address it , there can be no improvements and no steps can be taken in the right direction . +Regarding consultation , let me say that the Commission is committed to stakeholder involvement and consultation . +Many consultations have already been held since the adoption of the objective of MSY at the Johannesburg Summit . +Such consultations involved Member States , scientists and the regional advisory councils , who are studying our proposal as well and who are seeking to advise us on the best way forward . +Discussions on the plans will be held at a later stage , after we have developed impact assessments , consulted the industry and drawn up our specific proposals . +I look forward to a continued dialogue with you on these plans . +The debate is closed . +The vote will take place on Thursday 6 September 2007 . +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.25 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 10 a.m. ) +( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , Europe has lost one of its greatest artists today . +Luciano Pavarotti died this morning in Modena , and I think it only right to pay tribute to this great man of art and culture who took European music to the entire world . +His passing is a huge loss to the European Union as a whole , and I believe it fitting to remember Luciano Pavarotti in this House . +Review of the consumer acquis ( debate ) +The next item is the report by Mrs Patrie , on behalf of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection , on the Green Paper on the Review of the Consumer Acquis . +rapporteur . - ( FR ) Madam Commissioner , Mr President , ladies and gentlemen , I would like to begin by thanking Commissioner Kuneva for our productive exchanges . +Why do we have this Green Paper and EP report ? +Three factors justify this exercise aimed at making the European consumer acquis , i.e. eight Directives adopted between 1985 and 1999 , more consistent and more modern . +First of all , the rapid development of new marketing techniques , primarily e-commerce , has rendered some of the European laws obsolete . +Secondly , there are many inconsistencies in the current acquis , which contains different legal definitions of identical concepts . +Thirdly , the decision made in the past to opt for minimum harmonisation , thereby allowing the Member States to retain specific national provisions , has resulted in fragmentation of the legal environment , given that the rules in force lay down a minimum European standard but do not define a single method for meeting it . +The consequence of this , according to the September 2006 Eurobarometer , is that 50 % of citizens are more wary of cross-border purchases while 71 % believe that it is more difficult to assert their rights when buying from sellers based in another Member State . +Similarly , it is important for economic operators in that they will benefit from a secure regulatory environment and will be able to make the most of an internal market comprising nearly 500 million consumers . +One of the challenges of this review is enter a qualitative stage , to some extent laying the foundations for a European consumer code . +However , what method should be used ? +The European Parliament fully supports the methodology proposed by the Commission , namely a mixed or combined approach : on the one hand , it is based on the definition of a horizontal instrument to ensure maximum harmonisation , applying identical legal concepts across the current Directives ; on the other hand , it provides for the revision , where necessary , of some of the sectoral Directives , where minimum harmonisation will continue to apply . +The horizontal instrument must be formulated with a view to bringing together the basic rights of European consumers . +First of all , it will contain a single definition of ' consumer ' , which in Parliament 's view should apply to any natural or legal person acting for purposes which are outside their trade , business or profession , while a ' professional ' should be defined as any person acting for purposes relating to their trade , business or profession . +You may ask why such a restrictive definition of ' consumer ' is necessary ? +In fact , it is in the interest of consumers themselves . +There is a high risk that extending the specific protection offered by consumer law to a broader range of beneficiaries would result in a lower level of protection , which we want to avoid . +Secondly , the horizontal instrument will guarantee consumers ' right of withdrawal in the case of purchases made on the Internet or in a doorstep situation . +The arrangements for calculating the period of withdrawal will be harmonised : at the moment the withdrawal period is , for example , a minimum of seven days for distance contracts , but in certain countries , such as Germany and Finland , a 14-day period has been introduced . +The methods of exercising the right of withdrawal will also be harmonised . +Thirdly , the horizontal instrument will clarify what is meant by ' unfair terms ' in contracts between professionals and consumers . There will be a black list of banned terms , a grey list of terms presumed to be unfair and other terms which consumers could demonstrate to be unfair by means of legal action . +Fourthly , the duration of the two-year statutory guarantee will be extended to include the period when the goods are out of use for repair . +Fifthly , the right to remedies will be reaffirmed and its arrangements clarified ; above all , the horizontal instrument will be able to adapt to change . +Specific legal questions will continue to be dealt with in the so-called sectoral Directives and will for the most part be subject to minimum harmonisation , with , in our view , a mutual recognition clause , whose mechanism will have to be defined and which should facilitate the resolution of any legal conflicts . +Finally , my report stresses that without information , and without being able to invoke these remedies , consumers have nothing but virtual rights . +Effective application of their rights requires national and European information campaigns , greater visibility and a more active role for the European Consumer Centres , and the facilitation of judicial and extrajudicial remedies . +In conclusion , Parliament recalls the discussion on collective redress . +As rapporteur , I believe that collective redress , as a specific means of resolving mass disputes , is an important method that warrants further consideration . +I call on the Commission to submit precise studies and legal proposals in the next few months . +However , I must state clearly that the European form of collective redress will be different from American class actions , whose very proactive philosophy involving the aggressive canvassing of consumers by unscrupulous lawyers , and methods that provide , in particular , for the award of punitive damages borne by the operators , are completely alien to the judicial culture of European countries . +On the contrary , I believe that a European procedure will have to allow associations to act on behalf of all those who have suffered similar losses caused by the same dishonest professional to obtain , through a single process and without any express action on their part , the compensation they are owed . +To conclude , I would like to say that this Green Paper defends ambitious goals and I personally hope that Parliament 's vote clearly indicates the way forward for the Europe of consumers . +Member of the Commission . - Mr President , I am really very pleased to be here today to discuss with you the very important issues raised in the Green Paper on the review of the consumer acquis . +I should like to start by thanking most sincerely Ms Patrie , all the shadow rapporteurs in the Committee on the Internal Market and Consumer Protection and Mrs Wallis , who gave the opinion for the Committee on Legal Affairs . +It was excellent teamwork , with very close cooperation on this ambitious report . +I am not just being courteous : it is sincere recognition of Parliament 's hard work . +The eight consumer protection directives under review focus on the contractual stage of the processes of sales or services provision . +The eight directives in place deal , for instance , with consumer sales , distance contracts , doorstep-selling and unfair contract terms . +However , they are all based on minimum harmonisation , leaving us with a patchwork of national rules built on top of the Community 's standards . +This regulatory fragmentation is confusing for consumers and costly for businesses . +That is why , on 8 February 2007 , the Commission began a major consultation - a Green Paper on the review of the consumer acquis . +The aim of the review is to simplify and adapt the existing rules by reducing regulatory fragmentation . +This should , ultimately , improve consumer confidence in the internal market and allow businesses , in particular small and medium-sized enterprises , to trade more easily across the EU . +Through this process , we have the opportunity to contribute to a truly integrated EU retail market , providing consumers with lower prices and more choice and giving a measured stimulus to growth and jobs . +I am glad that the Commission and the European Parliament agree on a common line in approaching this very important and challenging issue . +Your support will be an important reference for our follow-up work and for specific proposals . +After the European Parliament has adopted its report on the Green Paper , the outcome of the consultation will be published on the Health and Consumer Protection Directorate-General website . +This will take place in October . +However , I can already give you an outline of the results on some key issues . +First of all , the Commission welcomes Parliament 's support for a mixed approach to the review , consisting of a combination of horizontal instrument-regulating aspects which some different directives have in common , and maintaining specific aspects in sectoral directives . +I can already inform you that this mixed approach is supported by a large majority of respondents to the Green Paper . +As regards harmonisation , the Commission welcomes Parliament 's endorsement of the principle of targeted full harmonisation , that is to say , full harmonisation of key aspects of consumer protection directives , which are needed in order to achieve the internal market for businesses and for consumers . +This support for full harmonisation across the consumer acquis - or targeted full harmonisation - is shared by the majority of respondents to the Green Paper , in particular by businesses and Member States . +Nevertheless , minimum rules will remain in several areas . +The Commission agrees with Parliament that the mutual recognition clause should apply in these areas in order to make sure that additional requirements imposed by Member States do not create unjustified internal market barriers . +On more specific issues , such as harmonisation of withdrawal rights across the acquis , the definition of delivery of goods or the drawing up of a combined grey and black list of unfair contract terms at EU level , the majority of respondents to the Green Paper have expressed views which are largely in line with the report to be voted on today . +In conclusion , I would like to thank you for your commitment to helping European citizens to enjoy all the benefits of the internal market . +I look forward to working with you to fulfil our common goals and to achieve a citizens ' internal market . +Draftsman of the opinion of the Committee on Legal Affairs . - Mr President , I would like to start , on behalf of the Committee on Legal Affairs , by thanking Ms Patrie for her cooperation and work together on this report . +Clearly , the Committee on Legal Affairs welcomes very much the Green Paper and is grateful that the Commission has waited for Parliament 's opinion . +The word that runs through my committee 's opinion is coherence , and the need for coherence . +We see this very much as part of the ' better law-making ' agenda , which was discussed in this House earlier this week , but also as coherence across internal market legislation and across into the whole area of civil and commercial law , and contract law is very much part and parcel of that . +I would have to start by saying that there are some of us who , in dealing with this matter in the Legal Affairs Committee , have perhaps begun to regret the passing of what , in the previous legislative term , was our joint Committee for Legal Affairs and the Internal Market . +It is good that consumer affairs are now dealt with by the same committee , but it is perhaps a shame that we have lost that focus on the internal market and civil and commercial law . +That clear focus has been somewhat fractured . +In the past , we , as a Parliament , have been very quick to condemn the Commission for a lack of joined-up thinking , and we must not ourselves now be guilty of the same difficulty . +That is why the Committee on Legal Affairs is so clear that in dealing with this review we must keep an eye on the wider context of contract law and civil and commercial law as a whole . +In that respect , I must of course refer to the work on the common frame of reference to do with contract law . +Much work has been done on that in the past and our committee hopes that much work will continue to be done on it in the future . +That is absolutely essential to the opinion that we have delivered . +The contract law project is at the heart of better law-making , and arguably this review of the acquis should be the jewel in that crown . +They are inextricably entwined and , even if the Member States are reticent about the whole of the contract law project , this Parliament is not and will not be in the future , and looks to the Commission to pursue that work together . +Of course , with consumer law , it is very difficult . +We have all said that we want more harmonisation , and that seems to be the general tenor of the responses received . +But consumer law needs to be very much accessible and understandable to our citizens for our internal market to work . +Both sides of the bargain need to understand their rights and obligations . +In a national context , consumer law has grown up over the years , perhaps sometimes as a result of experiences at national level - often bad experiences , unfortunately - and also within a certain cultural context . +That means that the consumer law that we all know in our national environment is a law that has some resonance between us and our citizens . +It is accepted . +People know what it is about . +But how do we get that same resonance , that same understanding , that same accessibility at European level ? +That is what we have got to strive to achieve in any horizontal instrument if we are to give consumers across the internal market the confidence that they obviously currently still lack in order to use the internal market much more . +Now , it is also clear from what I have said that we are concerned , as a committee , that we make sure that the consumer acquis works together with other European law instruments , specifically private international law instruments like Rome I. +We cannot go on for ever having this battle about whose law shall apply . +We need , therefore , to have the contract law project , the common frame of reference . +We need a horizontal instrument , and we need to aspire to what some have called the ' blue flag ' giving us European terms and conditions of trade and European consumer and contract provisions that will really make our internal market work . +on behalf of the PPE-DE Group . - ( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , I would also like to start by thanking Mrs Patrie for her good cooperation and work on this report . +From our perspective , I believe we could have fully supported the outcome of the committee 's work . +Consumer protection is extremely important , especially to the PPE-DE Group . +I have three minutes , so let me say a few key words : first of all , it is absolutely right , as Mrs Wallis has also just said , that there is a need to review the joined-up thinking - the coherence - of the various Directives as part of the ' better law-making ' agenda , and to some extent to consolidate the common elements with a view to a systematic review . +In this context , however , we do not want to see any expansion towards a consumer contract law , and the efforts must also be coordinated very closely with the work on the common frame of reference ( CFR ) , which must be taken into consideration . +What is also important , from our perspective , is absolute coherence with the provisions of Rome I , i.e. the applicable provisions in private international law . +As regards the individual Directives , I broadly endorse the minimum harmonisation approach - and what Mrs Patrie has said - but this does not exclude the possibility that individual areas should be conclusively regulated where possible . +However , a cautious approach should be adopted here , taking account of the cultural characteristics and circumstances in the individual Member States ; otherwise , overregulation will be the result . +I would just like to draw attention to Amendment 4 tabled by the Socialist Group , which states that in the framework of harmonisation no regulatory provision may be abolished in a Member State . +This would mean that if harmonisation takes place - in other words , if everything is added together at the end - then the outcome will be the opposite of what you , Commissioner , have quite rightly called for , namely clear and simple legislation that works for everyone . +Instead , the outcome could be overregulation , and that is not what we want . +More generally , the Commission has raised a number of sometimes very serious questions about the individual Directives , which require very careful review and to which we have responded individually . +In particular , we reject class actions : we do not want US conditions in Europe . +We also reject producers ' liability or the restriction of freedom of contract if individually negotiated clauses or the price is to be reviewed in the framework of the standard terms and conditions of business and the abuse clauses . +I just want to point out that an integrated approach is crucial . +Consumers are not only consumers ; they are also entrepreneurs , company employees - could I just ask how much time I have left , I was not listening before : I thought I had three minutes , so I am being quite quick - and they also have an interest in the welfare of their companies . +A holistic view is therefore essential . +I am sure the Commission takes the same view . +We cannot only ever look at this issue from one perspective . +Consumers are not well-served if they are presented with comprehensive legislation that ultimately destroys the opportunities for the economy and their own businesses . +On that note , I would like to reiterate my thanks to everyone involved in the deliberations on this issue . +I am very grateful for that . +What does the approach taken here mean ? +The task , after all , is to do something for consumers , and to make the law simpler , clearer and more comprehensible . +This is the objective we want to pursue , so this mixed approach is precisely the right one . +Horizontal aspects , full harmonisation where possible , for example as regards the definition of the consumer or the definition of business , is what this is about , but it is also about implementing the European Union 's Treaties , which allow the Member States to retain or introduce a higher standard of law , if they consider it right to do so . +This law must naturally be respected . +On the issue of mutual recognition , this means confidence among citizens and it means consumer confidence . +That is what this is about , and that is what we need to develop . +I fully endorse what Mrs Wallis has said : we must ensure that private international law , as defined in Rome I , for example , is also respected . +Otherwise , we will again have this patchwork which leads to a lack of clarity and to legal uncertainty , which is not what we want . +For that reason , my group says a resounding ' no ' to this bizarre internal market clause which is constantly being upheld by some Members of this House . +None of them has so far been able to explain to me what they are actually trying to achieve . +However , I suspect that what is behind it is an attempt to call the provisions of Rome I into question once more . +We say a resounding ' no ' to that ; that is why we do not want this provision . +As regards class actions , Mr Lechner , it really is becoming quite ridiculous when I hear you say that we do not want US conditions . diff --git a/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/tokenizer/tokenizer.cfg b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/tokenizer/tokenizer.cfg new file mode 100644 index 000000000..62d0c3a63 --- /dev/null +++ b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/tokenizer/tokenizer.cfg @@ -0,0 +1,7 @@ +[Configuration] +language = en +tokenisation_dir = tokenised +moses_installation_dir = /opt/moses + +[Inputs] +filename = test_data/test.en diff --git a/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/tokenizer/tokenizer.py b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/tokenizer/tokenizer.py new file mode 100644 index 000000000..218083451 --- /dev/null +++ b/contrib/arrow-pipelines/pcl/components/wrappers/tokenizer/tokenizer.py @@ -0,0 +1,58 @@ +import sys, os, subprocess + + +class BatchTokenizer(object): + def __init__(self, language, working_dir, moses_installation_dir): + # Ensure the perl tokenizer is exists + self.__tokeniser = os.path.join(moses_installation_dir, + 'scripts', + 'tokenizer', + 'tokenizer.perl') + if not os.path.exists(self.__tokeniser): + raise Exception("Perl tokenizer does not exist at [%s]" % self.__tokeniser) + + self.__working_dir = working_dir + if not os.path.exists(self.__working_dir): + os.makedirs(self.__working_dir) + + self.__language = language + + def tokenise(self, filename): + basefilename = os.path.basename(filename) + bits = basefilename.split(".") + bits.insert(-1, "tok") + basefilename = ".".join(bits) + outfilename = os.path.join(self.__working_dir, basefilename) + cmd = '%s -q -l %s < %s > %s' % (self.__tokeniser, self.__language, filename, outfilename) + pipe = subprocess.Popen(cmd, stdin = subprocess.PIPE, stdout = subprocess.PIPE, shell=True) + pipe.wait() + + return outfilename + + +def get_inputs(): + return ['filename'] + +def get_outputs(): + return ['tokenised_filename'] + +def get_configuration(): + return ['language', + 'tokenisation_dir', + 'moses_installation_dir'] + +def configure(args): + return {'language' : args['language'], + 'tokenisation_dir' : args['tokenisation_dir'], + 'moses_installation_dir' : args['moses_installation_dir']} + +def initialise(config): + tokenizer = BatchTokenizer(config['language'], + config['tokenisation_dir'], + config['moses_installation_dir']) + + def process(a, s): + tokenised_filename = tokenizer.tokenise(a['filename']) + return {'tokenised_filename' : tokenised_filename} + + return process diff --git a/contrib/arrow-pipelines/pcl/test_data/cleantrain.en b/contrib/arrow-pipelines/pcl/test_data/cleantrain.en new file mode 100644 index 000000000..31070662b --- /dev/null +++ b/contrib/arrow-pipelines/pcl/test_data/cleantrain.en @@ -0,0 +1,9933 @@ +Action taken on Parliament 's resolutions : see Minutes +Documents received : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Future action in the field of patents ( motions for resolutions tabled ) : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.55 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +1 . +EC-Bulgaria Agreement : participation in the work of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction ( vote ) +2 . +EC-Romania Agreement : participation in the work of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction ( vote ) +3 . +EC-Turkey Agreement : participation in the work of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction ( vote ) +4 . +Agreement between the EC and Singapore on certain aspects of air services ( vote ) +5 . +Agreement between the EC and Australia on certain aspects of air services ( vote ) +6 . +Agreement between the EC and New Zealand on certain aspects of air services ( vote ) +7 . +Agreement between the EC and Uruguay on certain aspects of air services ( vote ) +8 . +Agreement between the EC and the Maldives on certain aspects of air services ( vote ) +9 . +Management of the European satellite radio-navigation programmes ( vote ) +10 . +Quality required of shellfish waters ( codified version ) ( vote ) +11 . +Misleading and comparative advertising ( vote ) +12 . +Protection of copyright and certain related rights ( codified version ) ( vote ) +13 . +Rights related to copyright ( vote ) +14 . +Control of San José Scale ( codified version ) ( vote ) +15 . +Glucose and lactose ( vote ) +16 . +Amendment of Rules 3 and 4 of Parliament 's Rules of Procedure ( vote ) +19 . +Statistical classification of economic activities - NACE Rev. 2 ( vote ) +20 . +Exceptional Community financial assistance to Kosovo ( vote ) +21 . +European Agency for Reconstruction ( vote ) +25 . +The protection and welfare of animals 2006-2010 ( vote ) +26 . +Follow-up to the report on competition in professional services ( vote ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +( The sitting was closed at 12.10 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +Announcement by the President : see Minutes +Relations between the European Union and Russia following the assassination of journalist Anna Politkovskaya ( motions for resolution tabled ) +Documents received : see Minutes +Petitions : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Action taken on Parliament 's resolutions : see Minutes +Written declarations ( Rule 116 ) : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 10.20 p.m. ) +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +1 . +United Nations : approval of category M2 or M3 vehicles with regard to their general construction ( vote ) +2 . +Accession of Bulgaria and Romania : recruitment of officials of the European Communities ( vote ) +3 . +Amendment of the Statutes of the Galileo Joint Undertaking ( vote ) +4 . +Norway and the EMCDDA ( vote ) +5 . +Request for waiver of the immunity of Bogdan Golik ( vote ) +6 . +Defence of immunity of Mario Borghezio ( vote ) +7 . +Draft amending budget No 3 / 2006 ( vote ) +8 . +Draft amending budget No 5 / 2006 ( vote ) +9 . +An EU-South Africa Strategic Partnership ( vote ) +10 . +LIFE + ( vote ) +11 . +Programme of support for the European audiovisual sector ( MEDIA 2007 ) ( vote ) +12 . +Culture programme ( 2007-2013 ) ( vote ) +13 . +Community civil protection mechanism ( vote ) +14 . +Implementing measures ( level 2 ) of the Transparency Directive ( vote ) +15 . +Implementing measures ( level 2 ) of the Prospectus Directive ( vote ) +16 . +Women 's immigration ( vote ) +17 . +Recovery of Community funds ( vote ) +That concludes the vote . +Voting time +The next item is the vote . +( For the results and other details on the vote : see Minutes ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 12.35 and resumed at 15.00 ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Agenda for next part session : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.50 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.05 a.m. ) +Membership of political groups : see Minutes +3 . +" Youth in Action " programme ( 2007-2013 ) ( vote ) +4 . +Action programme in the field of lifelong learning ( vote ) +5 . +" Europe for Citizens " programme ( 2007-2013 ) ( vote ) +6 . +Restrictions on the marketing and use of perfluorooctane sulfonates ( vote ) +9 . +Establishment , operation and use of SIS II ( decision ) ( vote ) +10 . +Relations between the European Union and Russia following the assassination of journalist Anna Politkovskaya ( vote ) +11 . +Breast cancer ( vote ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 12.10 a.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 10.05 a.m. ) +Documents received : see Minutes +2 . +Draft general budget for 2007 ( Section III ) ( vote ) +4 . +Fishing fleets registered in the outermost regions ( vote ) +6 . +Moldova ( Transnistria ) ( vote ) +7 . +Georgia ( South Ossetia ) ( vote ) +8 . +Export of toxic waste to Africa ( vote ) +9 . +Use of criminal law to protect the environment ( vote ) +10 . +EC-Syria Euro-Mediterranean Association Agreement ( vote ) +11 . +Nairobi Conference on Climate Change ( vote ) +12 . +Inland waterway transport ( vote ) +Voting time +The next item is the vote . +( For results and other details of the vote : see Minutes ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 1.50 p.m. and resumed at 3.05 p.m. ) +Membership of committees and delegations : see Minutes +Communication of Council common positions : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +1 . +Tibet ( vote ) +2 . +Case against Rios Montt ( vote ) +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Written declarations for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +I declare the session of the European Parliament adjourned . +( The sitting was closed at 4.25 p.m. ) +Transfers of appropriations : see Minutes +Petitions : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Written statements and Oral Questions ( tabling ) : see Minutes +Documents received : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +Draft general budget for the 2007 financial year ( deadline for tabling draft amendments ) : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 22.45 ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +1 . +Rules for direct support schemes under the CAP and establishing certain support schemes for farmers and amending Regulation ( EC ) No 1698 / 2005 on support for rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development ( EAFRD ) ( vote ) +2 . +EC-Canada Agreement on cooperation in the fields of higher education , training and youth ( vote ) +3 . +EC-USA agreement in the field of higher education and vocational training ( vote ) +4 . +Social security schemes to employed persons and members of their families moving within the Community ( vote ) +5 . +Aquaculture : alien and locally absent species ( vote ) +6 . +Common organisation of the markets in fishery and aquaculture products ( vote ) +7 . +Amendment to the Convention on access to information , public participation in decision making and access to justice in environmental matters ( vote ) +8 . +Exemption from valued added tax and excise duty of goods imported by persons travelling from third countries ( vote ) +9 . +Third Community Contribution for the Chernobyl Shelter Fund ( vote ) +11 . +Support for rural development by the EAFRD ( vote ) +12 . +Request for defence of immunity of Gabriele Albertini ( vote ) +13 . +Request for defence of immunity of Gabriele Albertini ( vote ) +14 . +Request for defence of immunity of Gérard Onesta ( vote ) +15 . +Community action in the field of marine environmental policy ( vote ) +16 . +Measuring devices containing mercury ( vote ) +18 . +Joint Undertaking for the European air traffic management system ( SESAR ) ( vote ) +We now interrupt voting time to hold the formal sitting . +2 . +Marine environment strategy ( vote ) +3 . +Mortgage credit ( vote ) +That concludes the vote . +Voting time ( continued ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 1.10 p.m. and resumed at 3.10 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda for next part session : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 12 a.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.05 a.m. ) +Written statements ( tabling ) : see Minutes +2 . +The European Union 's Generalised System of Preferences ( vote ) +1 . +Services in the internal market ( vote ) +That concludes the vote . +Voting time ( continued ) +We shall continue with the vote . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 1.10 p.m. and resumed at 3.00 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of political groups : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was suspended at 11.30 p.m. ) +Communication of Council common positions : see Minutes +3 . +Biological and Toxin Weapons Convention ( vote ) +4 . +A Baltic Sea Strategy for the Northern Dimension ( vote ) +7 . +Women in international politics ( vote ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda for next part session : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( debate ) +1 . +Ethiopia ( vote ) +2 . +Bangladesh ( vote ) +3 . +Iran ( vote ) +That concludes the vote . +Request for the defence of parliamentary immunity : see Minutes +Request for waiver of parliamentary immunity : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Written declarations for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +I declare the session of the European Parliament adjourned . +( The sitting was suspended at 5.05 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Documents received : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Written statements ( tabling ) : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Agenda : see Minutes +Verification of credentials : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Communication of Council common positions : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 0.25 a.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.00 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Pharmaceutical active principles ( written statement ) : see Minutes +1 . +Harmonisation of technical requirements and administrative procedures in the field of civil aviation ( vote ) +2 . +Technical requirements for inland waterway vessels ( vote ) +3 . +EC-Cape Verde Fisheries Partnership ( vote ) +4 . +Community guarantee to the European Investment Bank ( vote ) +5 . +Revision of Rule 139 of the Rules of Procedure ( vote ) +9 . +Accession of Romania ( vote ) +11 . +Rules for participation - FP7 - EC ( vote ) +12 . +The placing on the market of pyrotechnic articles ( vote ) +13 . +European system of integrated social protection statistics ( ESSPROS ) ( vote ) +14 . +Rules for participation - FP7 - Euratom ( vote ) +15 . +Specific Programme ' People ' ( Seventh RTDD Framework Programme , 2007-2013 ) ( vote ) +16 . +Specific Programme ' Ideas ' ( Seventh RTDD Framework Programme , 2007-2013 ) ( vote ) +17 . +Specific Programme ' Capacities ' ( Seventh RTDD Framework Programme , 2007-2013 ) ( vote ) +18 . +Specific Programme ' Cooperation ' ( Seventh RTDD Framework Programme , 2007-2013 ) ( vote ) +19 . +Specific programme to be implemented through direct actions by the Joint Research Centre ( Seventh RTDD Framework Programme , 2007-2013 ) ( vote ) +20 . +Specific programme to be implemented through direct actions by the Joint Research Centre ( Seventh Nuclear Research and Training Framework Programme , 2007-2011 ) ( vote ) +22 . +Area of freedom , security and justice ( vote ) +25 . +Time to move up a gear - Creating a Europe of entrepreneurship and growth ( vote ) +That concludes the vote . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +I declare adjourned the session of the European Parliament . +( The sitting was closed at 12.20 p.m. ) +Membership of Parliament : see Minutes +Request for the defence of parliamentary immunity : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +Documents received : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Written statements and oral questions ( tabling ) : see Minutes +Petitions : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.45 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9 a.m. ) +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +Documents received : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Legislative and work programme of the Commission for 2007 ( motions for resolutions tabled ) : see Minutes +Russia-EU Summit ( motions for resolutions tabled ) : see Minutes +Voting time +2 . +Nomination of the Romanian Member of the Court of Auditors ( vote ) +3 . +Modalities of Iceland and Norway 's participation in the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union ( vote ) +5 . +Prevention , control and eradication of certain transmissible spongiform encephalopathies ( vote ) +6 . +Statistical data on landings of fishery products ( vote ) +7 . +Protection of minors and human dignity and the right of reply ( vote ) +8 . +Customs 2013 programme ( vote ) +9 . +A paperless environment for customs and trade ( vote ) +10 . +Community surveys on the structure of agricultural holdings ( vote ) +11 . +Cooperation between Asset Recovery Offices ( vote ) +12 . +Expenditure in the veterinary field ( vote ) +13 . +Protection of groundwater against pollution and deterioration ( vote ) +14 . +Financing instrument for development cooperation ( vote ) +15 . +Community Customs Code ( vote ) +16 . +Circulation of compound feedingstuffs ( vote ) +17 . +Statistics on foreign affiliates ( vote ) +20 . +A financing instrument for cooperation with industrialised and other high-income countries and territories ( vote ) +That concludes voting time . +Voting time ( continued ) +We shall now resume voting time . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 1.05 p.m. and resumed at 3 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Agenda for next part session : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.40 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.05 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Action taken on Parliament 's positions and resolutions : see Minutes +Membership of political groups : see Minutes +2 . +Amendment of Directive 67 / 548 / EEC on dangerous substances ( REACH ) ( vote ) +3 . +Inclusion of Bulgarian and Romanian among the languages of procedure for the Court of Justice ( vote ) +4 . +Inclusion of Bulgarian and Romanian among the languages of procedure for the Court of First Instance ( vote ) +5 . +European Year of Intercultural Dialogue ( 2008 ) ( vote ) +6 . +Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities ( vote ) +7 . +Draft amending budget No 6 / 2006 ( vote ) +10 . +Type approval of motor vehicles with respect to emissions and access to vehicle repair information ( vote ) +13 . +VAT arrangements for radio and television broadcasting and other services ( vote ) +14 . +Legislative and work programme of the Commission for 2007 ( vote ) +Implementation of Directive 85 / 611 / EEC ( undertakings for collective investment in transferable securities ) ( vote ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.25 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.05 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +2 . +Draft general budget for 2007 , amended by the Council ( all sections ) ( vote ) +3 . +Procedure for prior examination and consultation in respect of certain provisions concerning transport proposed in Member States ( codified version ) ( vote ) +4 . +Elimination of controls at the frontiers of Member States ( road and inland waterway transport ) ( codified version ) ( vote ) +5 . +Transmission of data subject to statistical confidentiality ( codified version ) ( vote ) +6 . +Submission of nominal catch statistics by Member States fishing in the north-east Atlantic ( codified version ) ( vote ) +7 . +Community criteria for the eradication and monitoring of certain animal diseases ( codified version ) ( vote ) +8 . +Agreement between the EC and Paraguay on certain aspects of air services ( vote ) +9 . +R [ amp ] D activities in the domain of intelligent manufacturing systems ( EU-Australia Agreement , Canada , Norway , Switzerland , Korea , Japan and the USA ) ( vote ) +10 . +Direct support schemes under CAP ; the COM for sugars ; restructuring of the sugar industry ; owing to the accession of Bulgaria and Romania to the EU ( vote ) +11 . +Drugs prevention and information ( 2007-2013 ) ( vote ) +12 . +Civil justice ( 2007-2013 ) ( vote ) +13 . +European Refugee Fund ( 2008-2013 ) ( vote ) +14 . +Double-hull or equivalent design requirements for single-hull oil tankers ( vote ) +15 . +European Fund for the Integration of Third-country Nationals ( 2007-2013 ) ( vote ) +17 . +Numerical strength of the committees ( vote ) +18 . +European Institute for Gender Equality ( vote ) +19 . +Driving licences ( vote ) +21 . +Amendment of the Rules of Procedure ( committees , quaestors ) ( vote ) +24 . +Medicinal products for paediatric use ( vote ) +26 . +Fundamental rights and citizenship ( 2007-2013 ) ( vote ) +27 . +Criminal justice ( 2007-2013 ) ( vote ) +28 . +Preventing and fighting crime ( 2007-2013 ) ( vote ) +29 . +Development of the second generation Schengen Information System ( SIS II ) ( vote ) +30 . +Development of the second generation Schengen information System ( SIS II ) ( vote ) +32 . +Visas for crossing Member States ' external borders ( vote ) +34 . +Data protection within the framework of police and judicial cooperation in criminal matters ( vote ) +Voting time +The next item is the vote . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 1.00 p.m. and resumed at 3.00 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +1 . +Fiji ( vote ) +2 . +Implication of the UN forces in sexual abuses in Liberia and in Haiti ( vote ) +3 . +Myanmar ( Burma ) ( vote ) +4 . +Hague Convention on securities ( vote ) +That concludes the vote . +Membership of committees and delegations : see Minutes +Verification of credentials : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Written statements for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +I declare the session of the European Parliament adjourned . +( The sitting was closed at 4.35 p.m. ) +Documents received : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Verification of credentials : see Minutes +Documents received : see Minutes +Written statements and oral questions ( tabling ) : see Minutes +Petitions : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Action taken on Parliament 's resolutions : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 7.45 p.m. ) +Election of Vice-Presidents of the European Parliament ( deadline for submitting nominations ) : see Minutes +( The sitting was suspended at 12.40 p.m. and resumed at 3.00 p.m. ) +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 6.15 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.35 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Membership of committees ( deadline for tabling amendments ) : see Minutes +( The sitting was suspended at 7 p.m. and resumed at 9 p.m. ) +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was suspended at 23.25 p.m. ) +Documents received : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Committee of Inquiry into the crisis of the Equitable Life Assurance Society ( extension of mandate ) : see Minutes +Announcement by the President : see Minutes +1 . +Membership of committees ( vote ) +2 . +Amendment of the ACP-EC Partnership Agreement ( vote ) +4 . +Certification of train drivers operating locomotives and trains on the railway system in the Community ( vote ) +6 . +Law applicable to non-contractual obligations ( " ROME II " ) ( vote ) +8 . +Seventh and eighth annual reports on arms exports ( vote ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Request for waiver of parliamentary immunity : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Written statements for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +I declare the session of the European Parliament adjourned . +( The sitting was closed at 1 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Request for the defence of parliamentary immunity : see Minutes +Appointments to committees ( proposal by the Conference of Presidents ) : see Minutes +Documents received : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Action taken on Parliament 's resolutions : see Minutes +Oral questions and written statements ( tabling ) : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Agenda : see Minutes +1 . +Appointments to parliamentary committees ( vote ) : see Minutes +Voting time +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 12 midnight ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 09.05 ) +Documents received : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +1 . +Protection of passengers against displaced luggage ( vote ) +2 . +Approval of motor vehicles with regard to the forward field of vision of the driver ( vote ) +3 . +EC-Korea Agreement on scientific and technological cooperation ( vote ) +4 . +Mainstreaming sustainability in development cooperation policies ( vote ) +5 . +Draft Amending Budget No 1 / 2007 ( vote ) +7 . +EC-Gabon Fisheries Partnership ( vote ) +10 . +Limitation periods in cross-border disputes involving personal injuries and fatal accidents ( vote ) +12 . +Strategy for a strengthened partnership with the Pacific Islands ( vote ) +13 . +The European private company statute ( vote ) +That concludes the vote . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Assignment conferred on a Member : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Documents received : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Action taken on Parliament 's positions and resolutions : see Minutes +Petitions : see Minutes +Oral questions and written statements ( tabling ) : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 10.05 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 10.05 a.m. ) +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +1 . +Classification of wood ( vote ) +5 . +Infrastructure for Spatial Information in the European Community ( INSPIRE ) ( vote ) +7 . +Waste recycling ( vote ) +8 . +Women in Turkey ( vote ) +That concludes the vote . +Voting time +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 1.10 p.m. and resumed at 3 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +( The Minutes of the previous sitting were approved . ) +Announcement by the President : see Minutes +( The sitting was suspended at 7.05 p.m. and resumed at 9.00 p.m. ) +Climate change ( motions for resolutions tabled ) : see Minutes +PNR , SWIFT ( motions for resolutions tabled ) : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at midnight ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9 a.m. ) +2 . +Macro-financial aid for Moldova ( vote ) +3 . +Conservation of stocks of highly migratory species ( vote ) +4 . +Drift nets ( vote ) +6 . +The Court of Auditors ' Special Report No 6 / 2005 on the Trans-European Network for Transport ( vote ) +10 . +Radio Spectrum ( vote ) +That concludes the vote . +Voting time ( continued ) +The next item is voting time . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 2 p.m. and resumed at 3 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda for next part session : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting closed at 23.15 ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 10 a.m. ) +Documents received : see Minutes +1 . +Shareholders ' voting rights ( vote ) +2 . +Budget aid for developing countries ( vote ) +3 . +Illegal fishing ( vote ) +4 . +Country Strategy Papers - Malaysia , Brazil and Pakistan ( vote ) +5 . +EC-Russia Short-stay Visa Agreement ( vote ) +6 . +EC-Russia Readmission Agreement ( vote ) +8 . +Common organisation of the market in wine ( vote ) +10 . +Economic policy guidelines for 2007 ( vote ) +12 . +EIB Annual Report 2005 ( vote ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Debate on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( debate ) +1 . +Dialogue between the Chinese government and Envoys of the Dalai Lama ( vote ) +Membership of committees and delegations : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Written statements for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of session +I declare the session of the European Parliament suspended . +( The sitting was closed at 4.25 p.m. ) +Documents received : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Oral questions and written statements ( tabling ) : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Petitions : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Action taken on Parliament 's positions and resolutions : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Membership of political groups : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +Number and numerical strength of interparliamentary delegations ( deadline for tabling amendments ) : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.10 p.m. ) +Closing of the session +I declare the 2006-2007 session of the European Parliament adjourned . +Opening of the session +I declare the 2007-2008 session of the European Parliament open . +Documents received : see Minutes +Action taken on Parliament 's positions and resolutions : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +1 . +Financing of interventions by the EAGGF , Guarantee Section ( vote ) +2 . +Drinking milk produced in Estonia ( vote ) +3 . +Repeal of Regulation ( EC ) No 2040 / 2000 on budgetary discipline ( vote ) +4 . +Prudential assessment of acquisitions and increase of shareholdings ( vote ) +5 . +Corporate social responsibility ( vote ) +7 . +Cross-border collective copyright management ( vote ) +That concludes the vote . +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was suspended at 11.20 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9 a.m. ) +2 . +Number and numerical strength of the interparliamentary delegations ( vote ) +4 . +Marketing of the meat of bovine animals aged 12 months or less ( vote ) +5 . +Ratification of the ILO 's 2006 Consolidated Maritime Labour Convention ( vote ) +6 . +Social services of general interest ( vote ) +7 . +EC-US Air Transport Agreement ( vote ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 1.10 p.m. and resumed at 3.00 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Appointments to interparliamentary delegations ( proposal by the Conference of Presidents ) : see Minutes +Hepatitis C ( written statement ) : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.40 p.m. ) +Documents received : see Minutes +1 . +Nominations to interparliamentary delegations ( vote ) +2 . +Community action on the provision of cross-border health care ( vote ) +6 . +Bosnia-Herzegovina ( vote ) +8 . +Negotiation of an EU-Central America Association Agreement ( vote ) +11 . +Regional policy ( islands and natural and economic constraints ) ( vote ) +12 . +Local authorities and development cooperation ( vote ) +That concludes the vote . +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( debate ) +2 . +Cambodia ( vote ) +3 . +Nigeria ( vote ) +4 . +The attack on Galina Kozlova , member of the board of the Mari national organisation Mari Ušem and editor of the literary magazine Ontšõko ( vote ) +That concludes the vote . +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Communication of Council common positions : see Minutes +Written statements for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Documents received : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Oral questions and written statements ( tabling ) : see Minutes +Action taken on Parliament 's resolutions : see Minutes +Agenda : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 12.05 a.m. ) +Opening of the sitting +Membership of political groups : see Minutes +Documents received : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +( The sitting was opened at 9.10 a.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +2 . +Community participation in the capital increase of the European Investment Fund ( vote ) +3 . +Request for defence of the immunity of Giuseppe Gargani ( vote ) +6 . +Compliance with the obligations of flag States ( vote ) +7 . +Civil liability and financial guarantees of shipowners ( vote ) +9 . +Security at football matches ( vote ) +10 . +The future of Kosovo and the role of the EU ( vote ) +11 . +The future of the European Union 's own resources ( vote ) +12 . +2008 budget guidelines ( Sections I , II , IV , V , VI , VII , VIII ( A ) and VIII ( B ) ) ( vote ) +13 . +Future of professional football in Europe ( vote ) +14 . +The integration of new Member States in the CAP ( vote ) +That concludes the vote . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Communication of Council common positions : see Minutes +Membership of interparliamentary delegations : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Documents received : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Oral questions and written statements ( tabling ) : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Action taken on Parliament 's resolutions : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +Declaration of financial interests : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 00.05 a.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9 a.m. ) +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +1 . +EC-Malaysia Agreement on certain aspects of air services ( vote ) +- Report : Costa +3 . +Tariff quotas for imports into Bulgaria and Romania of raw cane sugar ( vote ) +- Report : Graefe zu Baringdorf +4 . +Waiver of the immunity of Vural Öger ( vote ) +- Report : Speroni +5 . +Discharge 2005 : Section IV , Court of Justice ( vote ) +- Report : Caspary +6 . +Discharge 2005 : Section V , Court of Auditors ( vote ) +- Report : Caspary +7 . +Discharge 2005 : Section VI , European Economic and Social Committee ( vote ) +- Report : Caspary +8 . +Discharge 2005 : Section VIIIA , European Ombudsman ( vote ) +- Report : Caspary +9 . +Discharge 2005 : Section VIII B , European Data Protection Supervisor ( vote ) +- Report : Caspary +10 . +Discharge 2005 : 6th , 7th , 8th and 9th EDFs ( vote ) +- Report : Camre +11 . +Discharge 2005 : European Centre for the Development of Vocational Training ( vote ) +- Report : Herczog +12 . +Discharge 2005 : European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions ( vote ) +- Report : Herczog +13 . +Discharge 2005 : European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia ( vote ) +- Report : Herczog +14 . +Discharge 2005 : European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction ( vote ) +- Report : Herczog +15 . +Discharge 2005 : European Environment Agency ( vote ) +- Report : Herczog +16 . +Discharge 2005 : European Agency for Safety and Health at Work ( vote ) +- Report : Herczog +17 . +Discharge 2005 : Translation Centre for the Bodies of the European Union ( vote ) +- Report : Herczog +18 . +Discharge 2005 : European Agency for the Evaluation of Medicinal Products ( vote ) +- Report : Herczog +19 . +Discharge 2005 : Eurojust ( vote ) +- Report : Herczog +20 . +Discharge 2005 : European Training Foundation ( vote ) +- Report : Herczog +21 . +Discharge 2005 : European Maritime Safety Agency ( vote ) +- Report : Herczog +22 . +Discharge 2005 : European Aviation Safety Agency ( vote ) +- Report : Herczog +23 . +Discharge 2005 : European Food Safety Authority ( vote ) +- Report : Herczog +24 . +Discharge 2005 : European Centre for Disease Prevention and Control ( vote ) +- Report : Herczog +25 . +Discharge 2005 : European Network and Information Security Agency ( vote ) +- Report : Herczog +33 . +Discharge 2005 : Section VII , Committee of the Regions ( vote ) +- Report : Caspary +34 . +Discharge 2005 : European Agency for Reconstruction ( vote ) +- Report : Herczog +35 . +Combating HIV / Aids within the EU and in the neighbouring countries 2006-2009 ( vote ) +- Report : Andrejevs +That concludes the vote . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 1.20 p.m. and resumed at 3.05 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.45 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9 a.m. ) +1 . +Transmission of national accounts data ( vote ) +- García-Margallo y Marfil report +( Some Members continued to protest and to request the floor ) +2 . +Multilateral Agreement on the Establishment of a European Common Aviation Area ( vote ) +- Lichtenberger report +( After the vote , the commotion grew louder ) +2 . +Framework Agreement on a Multilateral Nuclear Environmental Programme in the Russian Federation ( vote ) +- Remek report +Voting time ( continued ) +1 . +Assessment and management of flood risks ( vote ) +- Seeber recommendation +Voting time ( continued ) +6 . +Port State control ( vote ) +- Vlasto report +7 . +Ship inspection and survey organisations ( vote ) +- de Grandes Pascual report +9 . +Temporary committee on climate change ( vote ) +- Proposal for a decision +10 . +Damages actions for breach of competition rules ( vote ) +- Sánchez Presedo report +11 . +Multilateral Agreement on the Establishment of a European Common Aviation Area ( vote ) +- Motion for a resolution +12 . +Thematic Strategy on the sustainable use of natural resources ( vote ) +- Liotard report +Voting time ( continued ) +Corrections to votes from previous sittings : see Minutes +( The sitting was suspended at 2 p.m. and resumed at 3 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.25 p.m. ) +Documents received : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Communication of Council common positions : see Minutes +( The sitting was suspended at 11.20 a.m. and resumed at 12.00 noon ) +1 . +Directives concerning the protection of health and safety of workers : simplifying and rationalising practical implementation reports ( vote ) +- Figueiredo report +2 . +Compensation for certain fishery products ( vote ) +- Freitas report +3 . +Common Fisheries Policy ( Regional Advisory Councils ) ( vote ) +- Attwooll report +4 . +Situation of disabled women in the European Union ( vote ) +- Herranz García report +5 . +Basic information on purchasing power parities ( vote ) +- Bowles report +6 . +Rapid Border Intervention Teams ( vote ) +- Deprez report +7 . +Conservation and sustainable exploitation of fisheries resources ( vote ) +- Gklavakis report +8 . +Galileo ( vote ) +- Motion for a resolution : +12 . +Public Finances in the EMU 2006 ( vote ) +- Lauk report +That concludes voting time . +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law +1 . +Recent repression of demonstrations in Russia ( vote ) +- Joint motion for a resolution : RC B6-0172 / 2007 +2 . +Kidnapping in Gaza of the journalist Alan Johnston ( vote ) +- Joint motion for a resolution : RC B6-0159 / 2007 +3 . +Human rights situation in the Philippines ( vote ) +- Joint motion for a resolution : RC B6-0160 / 2007 +4 . +Zimbabwe ( vote ) +- Joint motion for a resolution : RC B6-0162 / 2007 +Voting time +( For the results and other details on the vote : see Minutes ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Verification of credentials : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Written statements for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +I declare adjourned the session of the European Parliament . +( The sitting closed at 5 p.m. ) +Membership of the temporary committee on climate change ( deadline for tabling amendments ) : see Minutes +Declaration of financial interests : see Minutes +Written statements ( tabling ) : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Action taken on Parliament 's positions and resolutions : see Minutes +Strengthening European legislation in the field of information and consultation of workers ( tabling of motions for a resolution ) : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.25 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.05 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +1 . +Simplification of Community legislation ( amendments of the Rules of Procedure ) ( vote ) +- Report : Reynaud +3 . +Nominal quantities for pre-packed products ( vote ) +- Recommendation : Toubon +4 . +Approval of motor vehicles and their trailers ( vote ) +- Recommendation : Harbour +5 . +Retrofitting of mirrors to heavy goods vehicles ( vote ) +- Report : Costa +6 . +Composition of the temporary committee on climate change ( vote ) +Proposals of the Conference of Presidents +9 . +EU partnership in the Horn of Africa ( vote ) +- Report : Kaczmarek +10 . +Assessing Euratom ( vote ) +- Report : Maldeikis +11 . +Environmental protection from radiation following the crash of a military aircraft in Greenland ( vote ) +- Report : Wallis +12 . +Housing and regional policy ( vote ) +- Report : Andria +13 . +Future regional policy and innovation ( vote ) +- Report : Janowski +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Request for the defence of parliamentary immunity : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +Establishing a green hydrogen economy and a third industrial revolution in Europe ( written statement ) : see Minutes +Documents received : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Oral questions and written statements ( tabling ) : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Petitions : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Declaration of financial interests : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 10.10 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9 a.m. ) +Calendar of part-sessions : see Minutes +Documents received : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +1 . +EC-Russia fisheries and conservation Agreement ( vote ) +- Report : Morillon +2 . +Financial Instrument for the Environment ( LIFE + ) ( vote ) +- Report : Isler Béguin +3 . +Combating violence ( Daphne III programme ) ( vote ) +- Recommendation : Gröner +5 . +Environmental quality standards in the field of water policy ( vote ) +- Report : Laperrouze +7 . +Fisheries Partnership Agreement between the EC and Denmark and Greenland ( vote ) +- Report : Post +8 . +Delegation to EUROLAT ( vote ) +- Decision : +10 . +Halting the loss of biodiversity by 2010 ( vote ) +- Report : Adamou +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 12.50 p.m. and resumed at 3.05 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Composition of the delegation to EUROLAT : see Minutes +Action taken on Parliament 's positions and resolutions : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.55 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.00 a.m. ) +Documents received : see Minutes +1 . +Community financial aid in the field of the trans-European transport and energy networks ( vote ) +- Report : Mauro +3 . +EC-Mexico : Economic Partnership , Political Coordination and Cooperation Agreement ( vote ) +- Report : Markov +5 . +Composition of the delegation to EUROLAT ( vote ) +7 . +Structural policies and EU cohesion ( vote ) +- Report : Pleguezuelos Aguilar +8 . +The EU 's Aid for trade ( vote ) +- Report : David Martin +11 . +Decent work ( vote ) +- Report : Panayotopoulos-Cassiotou +That concludes the vote . +Voting time +The next item is the vote . +( For the results and other details on the vote : see Minutes ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 13.10 and resumed at 15.00 ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 12 midnight ) +Documents received : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +1 . +Common organisation of agricultural markets ( vote ) +- Busk report +4 . +Situation in Nigeria ( vote ) +- Motion for a resolution +5 . +International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora ( CITES ) ( vote ) +- Motion for a resolution +1 . +Innovation Strategy ( vote ) +- Gierek report +2 . +Tackling organised crime ( vote ) +- Newton Dunn report +4 . +Estonia ( vote ) +- Motion for a resolution +Voting time ( continued ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 12.45 p.m. and resumed at 3.00 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Agenda : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( debate ) +That concludes the vote . +Verification of credentials : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Request for the defence of parliamentary immunity : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Written statements for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +I declare the session of the European Parliament adjourned . +( The sitting was closed at 4.25 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Documents received : see Minutes +Oral questions and Written Statements ( tabling ) : see Minutes +Written Statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Request for the defence of parliamentary immunity : see Minutes +Action taken on Parliament 's resolutions : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 00.05 a.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting opened at 9.40 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +1 . +Protocol to the EC-Russia Partnership and Cooperation Agreement following the accession of the Bulgaria and Romania ( vote ) +- Report : Saryusz-Wolski +2 . +Conservation and enforcement measures applicable in the Regulatory Area of the Northwest Atlantic Fisheries Organisation ( vote ) +- Report : Capoulas Santos +4 . +Mobilisation of the Solidarity Fund : floods in Hungary and Greece ( vote ) +- Report : Böge +5 . +Draft Amending budget No 2 / 2007 ( vote ) +- Report : Elles +6 . +Draft Amending budget No 3 / 2007 ( vote ) +- Report : Elles +7 . +Addition of vitamins and minerals and of certain other substances to foods ( vote ) +- Report : Scheele +8 . +Nutrition and health claims made on foods ( vote ) +- Report : Poli Bortone +9 . +Visa Information System ( VIS ) ( vote ) +- Report : Ludford +10 . +Prüm Treaty : cross-border cooperation in combating terrorism and cross-border crime ( vote ) +- Report : Correia +12 . +Protection of personal data ( vote ) +- Report : Roure +13 . +Baltic Sea cod ( vote ) +- Report : Chmielewski +15 . +Regional Strategy Papers and Regional Indicative Programmes for Mercosur and Latin America ( vote ) +- Motion for a resolution : +17 . +United Nations Human Rights Council ( vote ) +- Motion for a resolution : +19 . +Draft estimates of the European Parliament for 2008 ( vote ) +- Report : Itälä +That concludes the vote . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Verification of credentials : see Minutes +Membership of committees : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +Documents received : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Oral questions and written statements ( tabling ) : see Minutes +Petitions : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.05 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +Deadline for tabling amendments : see Minutes +1 . +Protection of employees in the event of the insolvency of their employer ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +2 . +Integrated pollution prevention and control ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +3 . +Controls , tell-tales and indicators for two- or three-wheel motor vehicles ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +4 . +Injunctions for the protection of consumers ' interests ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +5 . +Steering equipment of wheeled agricultural or forestry tractors ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +6 . +Maximum speed of and load platforms for wheeled agricultural or forestry tractors ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +7 . +Parts and characteristics of wheeled agricultural or forestry tractors ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +8 . +Field of vision and windscreen wipers for wheeled agricultural or forestry tractors ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +10 . +Approximation of Member States ' laws relating to trade marks ( codified version ) ( vote ) +- Mayer report +11 . +Protection of workers against asbestos ( codified version ) ( vote ) +- Mayer report +12 . +Community guarantee to the EIB ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +13 . +Protection of pigs ( codified version ) ( vote ) +- Wallis report +14 . +Pure-bred bovine breeding animals ( codified version ) ( vote ) +- Mayer report +15 . +Community trade mark ( codified version ) ( vote ) +- Mayer report +16 . +Production and marketing of eggs ( codified version ) ( vote ) +- Mayer report +17 . +Scrutiny of European Agricultural Guarantee Fund financing ( codified version ) ( vote ) +- Mayer report +18 . +Mutual assistance for the recovery of claims relating to certain levies , duties , taxes and other measures ( codified version ) ( vote ) +- Mayer report +19 . +Fisheries Partnership Agreement between the EC and São Tomé and Príncipe ( vote ) +- Capoulas Santos report +20 . +Fisheries Partnership Agreement between the EC and Kiribati ( vote ) +- Morillon report +21 . +Request for defence of the immunity of Mario Borghezio ( vote ) +- Gargani report +22 . +Definition , description , presentation and labelling of spirit drinks ( vote ) +- Schnellhardt report +23 . +Cat and dog fur ( vote ) +- Svensson report +24 . +Broadband ( vote ) +- Hökmark report +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 12.55 p.m. and resumed at 3 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +( The Minutes of yesterday 's sitting were approved ) +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.10 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.00 a.m. ) +2 . +The banning of exports and the safe storage of metallic mercury ( vote ) +- Papadimoulis report +4 . +Portability of supplementary pension rights ( vote ) +- Oomen-Ruijten report +5 . +Adoption by Cyprus of the single currency on 1 January 2008 ( vote ) +- Langen report +6 . +Adoption by Malta of the single currency on 1 January 2008 ( vote ) +- Langen report +7 . +Galileo ( vote ) +- Motion for a resolution : Galileo +8 . +The transposition and implementation of public procurement legislation ( vote ) +- McCarthy report +11 . +Improving the method for consulting Parliament in procedures relating to enlargement of the euro zone ( vote ) +- Motion for a resolution : euro zone +Membership of Parliament : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.25 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 10 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +3 . +Exchanges of information extracted from criminal records ( vote ) +- Report : Díaz de Mera García Consuegra +4 . +Regional strategy and multiannual indicative programme for Asia ( vote ) +Motion for a resolution : +6 . +Towards an arms trade treaty ( vote ) +Motion for a resolution : +9 . +Framework decision on combating racism and xenophobia ( vote ) +- Report : Roure +10 . +Decision-making in the common European asylum system ( vote ) +- Report : Pirker +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Communication of Council common positions : see Minutes +Calendar of part-sessions : see Minutes +That concludes the vote . +( The sitting was suspended at 1.05 p.m. and resumed at 3 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( debate ) +2 . +Human rights in Ethiopia ( vote ) +- Joint motion for a resolution +3 . +Burma ( vote ) +- Joint motion for a resolution +Voting time +The next item is the vote . +( For the results and other details on the vote , see Minutes . ) +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Written statements for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +I declare adjourned the session of the European Parliament . +( The sitting was closed at 16.10 ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Membership of committees : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +Documents received : see Minutes +Oral questions and written statements ( tabling ) : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Written statements ( Rule 116 ) : see Minutes +Petitions : see Minutes +Calendar of part-sessions for 2008 +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +The sitting was closed at 11.45 p.m. +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.00 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +1 . +Election of a Vice-President of Parliament ( vote ) +2 . +Request for consultation of the Committee of the Regions on the role of volunteering in economic and social cohesion ( Rule 118 ) ( vote ) +3 . +EC-Algeria Euro-Mediterranean Agreement ( vote ) +- Recommendation : Jacek Saryusz-Wolski +4 . +EC-Moldova Partnership and Cooperation Agreement ( vote ) +- Report : Jacek Saryusz-Wolski +5 . +EC-Ukraine Partnership and Cooperation Agreement ( vote ) +- Report : Jacek Saryusz-Wolski +6 . +EC-Armenia Partnership and Cooperation Agreement ( vote ) +Report : Jacek Saryusz-Wolski +7 . +EC-Azerbaijan Partnership and Cooperation Agreement ( vote ) +Report : Jacek Saryusz-Wolski +8 . +EC-Georgia Partnership and Cooperation Agreement ( vote ) +- Report : Jacek Saryusz-Wolski +9 . +Accession of Bulgaria and Romania to the Convention on the use of information technology for customs purposes ( vote ) +Report : Jean-Marie Cavada +11 . +Undertakings for collective investment in transferable securities ( implementing powers conferred on the Commission ) ( vote ) +Report : Pervenche Berès +13 . +A new statistical classification of products by activity ( CPA ) ( vote ) +Report : Guntars Krasts +16 . +United Nations Convention on a Code of Conduct for Liner Conferences ( repeal of Council Regulation ( EEC ) No 954 / 79 ) ( vote ) +Report : Corien Wortmann-Kool +17 . +Fishing activities in the Antarctic ( vote ) +Report : Rosa Miguélez Ramos +18 . +Accession of Bulgaria and Romania to the Europol Convention ( vote ) +Report : Genowefa Grabowska +19 . +Accession of Bulgaria and Romania to the Convention on mutual assistance in criminal matters ( vote ) +Report : Genowefa Grabowska +20 . +Accession of Bulgaria and Romania to the Convention on driving disqualifications ( vote ) +Report : Genowefa Grabowska +21 . +Accession of Bulgaria and Romania to the Convention on the fight against corruption involving officials of the European Communities or officials of Member States of the European Union ( vote ) +Report : Jörg Leichtfried +22 . +Corrigenda ( new Rule 204a of Parliament 's Rules of Procedure ) ( vote ) +Report : Richard Corbett +23 . +Application and interpretation of the Rules of Procedure ( amendment of Rule 201 ) ( vote ) +Report : Richard Corbett +24 . +Immunity and privileges of Alessandra Mussolini ( vote ) +Report : Klaus-Heiner Lehne +25 . +Request for defence of the immunity of Ashley Mote ( vote ) +Report : Francesco Enrico Speroni +26 . +Draft amending budget No 4 / 2007 ( vote ) +Report : James Elles +27 . +Translation expenditure ( vote ) +Report : Alexander Stubb +28 . +Minimising administrative costs imposed by legislation ( vote ) +Report : Jan Mulder +29 . +Law applicable to non-contractual obligations ( ' Rome II ' ) ( vote ) +Report : Diana Wallis +30 . +Community action programme in the field of health ( 2007-2013 ) ( vote ) +Recommendation for second reading : Antonios Trakatellis +31 . +Measuring devices containing mercury ( vote ) +Recommendation for second reading : Sornosa Martínez +33 . +Food additives ( vote ) +Report : Åsa Westlund +34 . +Food enzymes ( vote ) +Report : Avril Doyle +35 . +Flavourings and food ingredients with flavouring properties for use in and on foods ( vote ) +Report : Mojca Drčar Murko +37 . +European Critical Infrastructure ( vote ) +Report : Jeanine Hennis-Plasschaert +Voting time +The next item is the vote . +( For the results and other details on the vote , see Minutes . ) +Convening of the Intergovernmental Conference : opinion of the European Parliament ( deadline for tabling amendments ) : see Minutes +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 1.15 p.m. and resumed at 3.05 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 12 midnight ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.05 a.m. ) +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +PNR Agreement with the United States ( motions for resolutions tabled ) : see Minutes +1 . +Calendar of part-sessions for 2008 ( vote ) +3 . +Mergers and division of public limited companies ( vote ) +- Report : Kauppi +5 . +Community action in the field of water policy ( vote ) +- Report : Lienemann +6 . +End-of life vehicles ( vote ) +- Report : Florenz +7 . +Waste electrical and electronic equipment ( vote ) +- Report : Florenz +8 . +Hazardous substances in electrical and electronic equipment ( vote ) +- Report : Florenz +9 . +Ecodesign requirements for energy-using products ( vote ) +- Report : Ries +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 2.25 p.m. and resumed at 3.05 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting closed at 23.35 ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.30 a.m. ) +Documents received : see Minutes +Budget calendar : see Minutes +1 . +Community Statistical Programme ( 2008-2012 ) ( vote ) +- Becsey report +4 . +First railway package ( vote ) +- Cramer report +6 . +Action to tackle cardiovascular disease ( vote ) +- Motion for a resolution +8 . +Eurozone ( 2007 ) ( vote ) +- Rosati report +9 . +European Central Bank ( 2006 ) ( vote ) +- Mitchell report +10 . +Palestine ( vote ) +- Joint motion for a resolution +13 . +TRIPS agreement and access to medicines ( vote ) +- Motion for a resolution +14 . +Democratic scrutiny under the Development Cooperation Instrument ( vote ) +- Motion for a resolution +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( debate ) +Membership of committees and delegations : see Minutes +Approval by the Council of Parliament 's positions adopted at first reading ( Rule 66 ) : see Minutes +Decisions concerning certain documents : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Written statements for entry in the register ( Rule 116 ) : see Minutes +Forwarding of texts adopted during the sitting : see Minutes +Dates for next sittings : see Minutes +Adjournment of the session +I declare the sitting adjourned . +( The sitting was closed at 4.20 p.m. ) +Statement by the President +You all deserved your holiday . +You all look well-rested and I hope that you are now looking forward very much to getting back to our work on European matters . +I am afraid that I have to start with some sad news . +Since we last met here , we have learned with deep sadness of the deaths of two great Europeans , Gaston Thorn and Raymond Barre , both eminent men who dedicated themselves to the service of their countries as outstanding Prime Ministers and Members of the European Commission . +Gaston Thorn was a Member of the European Parliament for ten years , from 1959 to 1969 . +From 1969 to 1974 , he was Luxembourg 's Minister for Foreign Affairs and then became that country 's Prime Minister in 1974 , holding office until 1979 . +He served as President of the European Commission from 1981 until 1985 . +Under his guidance , the European Community negotiated the terms for the accession of Spain and Portugal , initiated the common fisheries policy and reached a solution to the contentious issues surrounding the Community 's budgetary resources and its future financing . +Raymond Barre was the Vice-President of the European Commission from 1967 to 1973 and Prime Minister of France from 1976 to 1981 . +As Commissioner for Economic and Financial Affairs , he presented the initial proposals for the creation of a European economic and monetary union within the framework of the Barre Plan in 1969 and 1970 . +Both men worked tirelessly on European integration until the end of their lives , making extremely important and practical contributions in support of this process under what , at that time , were often very difficult conditions . +Last weekend , Altiero Spinelli would have celebrated his 100th birthday . +As one of the architects of the present European institutions , Altiero Spinelli was a Member of this Parliament for ten years . +I had the great honour of working with him for seven of those ten years until his death in 1986 . +During his ten years as a Member of the European Parliament , and especially as the Chairman of the Committee on Institutional Affairs , he played a key role in pushing forward an ambitious agenda for institutional reform . +His draft Treaty establishing the European Union , which the European Parliament adopted by a substantial majority in 1984 , created the basis for many of the important changes introduced by subsequent Treaty reforms , including a substantial expansion of the European Parliament 's legislative powers . +During the summer recess , we witnessed a whole series of natural disasters : from the dramatic floods in the United Kingdom to the heat wave in the eastern Mediterranean and the recent tragic fires in Greece . +These events have inflicted great suffering on many people in Europe . +In Greece , more than 60 people died as a result of the major fires . +It is entirely appropriate that this tragedy should be the first important item on our agenda this afternoon , and I am sure that I speak for everyone in this House in expressing our most heartfelt condolences to the victims of these and other tragic events . +Our sympathy also goes out to the relatives of the more than 500 people who died in the earthquake in Peru on 15 August and to the thousands who , since we last met , have lost their lives in the senseless violence in Iraq . +The plight of the countless refugees still dying as they attempt to cross the Mediterranean and the Atlantic by boat in order to reach the European Union also causes us sorrow and concern . +It remains incumbent on all of us to find solutions to bring these tragedies to an end . +I would ask you to rise for a minute 's silence in remembrance of the dead . +( The House rose and observed a minute 's silence ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Documents received : see Minutes +Membership of Parliament : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Signature of acts adopted under codecision : see Minutes +Communication of Council common positions : see Minutes +Texts of agreements forwarded by the Council : see Minutes +Petitions : see Minutes +Transfers of appropriations : see Minutes +Oral questions and written declarations ( tabling ) : see Minutes +Action taken on Parliament 's positions and resolutions : see Minutes +Order of business : see Minutes +One-minute speeches on matters of political importance +The next item is the one-minute speeches on matters of political importance pursuant to Rule 144 . +( BG ) Mr. Chairman , colleagues , +The natural disasters we witnessed in Europe this year come to prove the need for two substantial changes in the way in which we tackle these problems . +In the first place , there is a need for the establishment of more flexible mechanisms to assist countries in the process of recovery after natural disasters . +Secondly , these problems reveal the need for the establishment of integrated European rapid response forces to supplement the capacity of nations facing such disasters . +This year , my country Bulgaria suffered from both fires and floods . +When massive fires had to be extinguished around one of the big cities , Stara Zagora , the government requested help from the Member States of the European Union but could not receive it because their capacity was busy . +Instead , it received support from Russia on the basis of a bilateral agreement . +That badly affected the image of the European Union in my country . +Therefore I am asking all of you to appeal to the European Commission to make a thorough analysis and draft proposals for the establishment of joint European forces to assist the Member States in their response to disasters and accidents . +Thank you . +Mr President , international terrorism represents the dark side of globalisation . +Terrorists abuse the democratic freedoms granted by our countries , such as free travel , media coverage and citizens ' rights , to attain their aims through fear and violence against innocent people . +Addressing this problem calls for an effort to fully uncover and understand the intimate mechanisms of terrorism , including its religious , societal and even civilisational roots . +We in the democratic states start with a handicap in this area . +While we strive to save lives , terrorists want to cause as many casualties as possible in the hope of being able to manipulate the emotion generated by the images of carnage shown on our television sets . +We need to distinguish between the suicide bomber and his or her recruiter . +Very often , the suicide bomber is not driven by the hate which characterises his or her recruiter , but by the promise of perpetual happiness after an heroic death , which is politically exploited by the recruiter . +Prevention is better than having to react . +To that effect , we need to strike the right balance between the immediate and longer-term requirements of the fight against terrorism . +We therefore need to strengthen intelligence , police and judicial cooperation between our states while simultaneously addressing the structural causes of terrorism , especially in the countries providing the most recruits for such acts . +( RO ) Mr President , after tens of years of political imprisonment the members of the Ilaşcu group in the Republic of Moldova have recently been invited to the European Parliament and were heard by the Sub-Commission on Human Rights . +Adrian Ivanţoc , Tudor Petru Popa and Alexandru Leşko spoke tearfully about the torture they endured in the Transnistrian prisons , and about the repeated abuses and violations of human rights that occurred there . +They called on the European Community to take more action , to solve the regional conflict with a view to implementing all international agreements , especially those providing for the retreat of Russian troops from Transnistria . +In order to turn these legitimate wishes into reality , the European Parliament should rally and also rely on the Helsinki Committee for Human Rights when it proposes actual measures to support NGOs in Moldova , should encourage and support the publishing of newspapers and magazines in this area and should build a broadcasting network on the right bank of the Nistru in order to ensure that Moldavian national radio and TV channels can be received . +Last but not least , there is a desire to radically change how the Transnistrian problem is being negotiated . +The European Union , and also Romania , as a member of the Union , must change the status of observers to full member status . +( PL ) Mr President , a few months ago the European Parliament adopted a resolution condemning xenophobia and burgeoning nationalism in Europe . +The treatment meted out in that document to certain countries , including Poland , was unduly harsh and out of all proportion to the scale of the problem . +Of course issues relating to racial hatred must be treated very seriously indeed . +That is why I am surprised that the European Commission is not taking decisive action against parties of a fascist nature that are in the ascendant in some countries . +There are even countries where representatives of such parties hold elected office at regional level . +Hit squads from those parties are abusing foreigners on the streets and making public appeals for borders to be revised . +This is a serious problem mainly affecting a number of countries of the so-called old Union . +The countries concerned should have dealt with the problem long since , yet the Community 's leaders are pointing the finger at the new Member States even in the case of insignificant incidents . +- ( ES ) Mr President , on 12 August there was a collision in the Strait of Gibraltar between the New Flame cargo vessel and the Torm Gertrud oil tanker . +This is the ninth accident in one of the world 's busiest shipping lanes , used by over 100 000 vessels per year . +The accident points to the pressing need to create a supervision and monitoring port authority between the Kingdom of Spain , the United Kingdom and Gibraltar . +The fact that this kind of shipping control does not exist puts lives in jeopardy and logically constitutes a threat to the local environment . +To date we still do not know , and I feel the European Commission should demand to know , what the sunken cargo ship is carrying : 27 000 tonnes of scrap metal , possibly hazardous , contaminated scrap . +I feel it is most important that Parliament and the European Commission urge the authorities in Spain State , the United Kingdom and Gibraltar to create this shipping supervision and monitoring body . +Mr President , I wish to draw attention to an innovation in European marine conservation . +On Saturday , Scotland became the first country in Europe to implement a voluntary scheme of real-time closures of fishing grounds , with the aim of safeguarding cod stocks . +That scheme , which was developed as a joint initiative between the new Scottish Government and the fishing industry , will hopefully provide a template for future marine conservation projects . +I understand that the Scottish Government has engaged with its counterparts in Denmark and Norway with a view to learning from this particular project . +The common fisheries policy has been nothing but a disaster for Scotland to date , and I firmly believe that the future of fisheries management lies not in central control from Brussels but in direct cooperation between fishing nations . +The Scottish Government and the industry are to be commended for taking such an innovative approach on this matter . +I hope , in the mean time , that when it comes to the December Council their voluntary efforts will be taken into account , recognised and rewarded . +( PL ) Mr President , the Nazi invasion of Poland on 1 September 1939 was yet another act of violence perpetrated against my homeland . +More than six million Poles perished during the ensuing six years of war . +This represented 17 % of Poland 's population , which amounted to 35 million individuals at the time . +Two weeks later , on 17 September 1939 , the Soviet Union also attacked Poland pursuant to the Molotov-Ribbentrop Pact . +Over 22 000 of Poland 's intellectual elite lost their lives , shot in the back of the head by the Soviets who then occupied my homeland for many long years . +This explains why millions of my countrymen were so full of hope when we regained our independence . +Despite many fine words and Union slogans about equal rights and non-discrimination , however , certain German politicians and sections of the German media are constantly attacking my homeland , the people of Poland , the Government of Poland and the Catholic media , notably Radio Maryja . +This proves that aggressive anti-Polish sentiment still persists . +On the anniversary of the invasion of Poland and on behalf of the living and the dead , I call for an end to this violence , which could be construed as an attempt to achieve objectives it proved impossible to attain through war . +Thank you . +Reconciliation always remains an important task in Europe . +( RO ) Mr President , my intervention concerns the rights of the Romanians in Serbia and Bulgaria . +The territory on the right bank of the Danube , in North-Western Serbia and North-Western Bulgaria , including , the area from the Ratan Mountains to the Danube , and from Moravia Valley to Timoc Valley in Serbia , and the Vidin region until Lom in Bulgaria , , is primarily populated by Romanians . +They form a minority of over 300 000 people , living in more than 130 small and middle-sized villages and 20 towns . +They are not recognized as a national minority , they do not benefit from religious services and education in their mother tongue . +Romanian is not taught in their schools . +The Romanian language , literature and history are studied under semi-clandestine conditions , in private homes . +The sole Romanian church in Mălăiniţa will soon be demolished . +The Helsinki Committee for Human Rights in Serbia has drawn attention to the desperate situation of the Romanian people living there , and to their right to preserve their national identity . +I hereby call upon the European institutions to urgently investigate this situation and to intervene for the Romanian minority 's rights in Serbia and Bulgaria to be respected . +( RO ) Mr President , Article 29 of the Treaty on the European Union defines terrorism as a serious crime . +In the Treaty on the European Union , actions whose effects endanger people 's lives , which promote violence and aim to intimidate the population qualify as terrorist offences . +What we have seen in Budapest with the establishment of the Hungarian Guard can be included within the scope of this definition . +On that occasion , the leader of the Hungarian Guard made some fairly shocking declarations , expressing his concerns regarding Slovakia and Romania , two countries with Hungarian communities , that could attack Hungary . +I think that such organisations and extremist actions encourage separatist movement within the minorities that have already autonomous trends and such a situation is not in accordance with the proper conduct of an EU Member State . +Such organisations should be dissolved and attitudes similar to those expressed by the Hungarian Guard should be forbidden and punished by law . +Therefore , I take the liberty of calling on the leaders of the EU institutions to firmly condemn such attitudes and to ask the Agency for Fundamental Rights to draw up a report on the facts and to monitor the situation faced by the minorities living in Hungary . +( FR ) Mr President , in our various countries many dramatic situations bring us back to our European obligations . +Such is the case in my country , where a cargo vessel has caused the death of a fisherman . +This leads us on to maritime safety , and now the French know where the Republic of the Kiribati Islands is . +I would urge you to have a look at the atlas : it is not very well known , but this is a flag of convenience . +The European Union must in all urgency get tough on flags of convenience , speed up legislation in the Erika III package , invent an ' Erika IV ' package on the social matter of sailors ' training and working conditions , and simultaneously arrange better coordination for action by our countries in the International Maritime Organisation . +This is an old issue that rears its head at frequent intervals , but many dramas bring us back to it . +I urge you , Commissioner , and the gentleman or lady representing the Council not in attendance , to step up your efforts in this direction . +( RO ) Mr President , on 18October 2007 , the European Commission will launch the EU Anti-Trafficking Day . +I would like to welcome this initiative which will bring this sensitive and -for the most part- unknown issue to the attention of the European citizens , with around 2 and a half million victims every year . +Therefore , I would like to draw the attention once again to the fact that in order to have successful results in the fight against this phenomenon , Member States should coordinate their efforts more efficiently . +Currently , national laws do not allow this . +Yet Member States have available to them the 2005 European Council Convention on Action against Trafficking in Human Beings , which represents the most comprehensive legal instrument for fighting this phenomenon . +However , until now , only 18 of the 27 Member States have signed up to this Convention and only 3 Member States have ratified it . +That is why , I am taking the liberty in asking the European Commission to request the power to sign the Convention on Action against Trafficking in Human Beings on behalf of the European Communities from the Council . +Mr President , trafficking in human beings is a serious breach of human rights . +We now have to move from words to deeds . +It is time to act in order to make it easier to punish traffickers , and to protect victims ' rights . +These victims are sold and resold , treated as slaves in a modern Europe ; a Europe about which we are proud to say is based on respect for human rights . +( PL ) Mr President , I should like to begin by expressing my sincere condolences to the relatives of all the victims of the natural disasters in Greece and in other countries . +My heart bleeds for them . +I was myself affected by a disastrous flood 10 years ago , so I am very well aware of what is involved . +Unfortunately , disasters will continue to happen . +The establishment of a European Rapid Reaction Force is therefore particularly necessary . +I strongly support the creation of such a force at the earliest opportunity . +It is strange that we express practically no opposition to the establishment of a whole series of European agencies , even though there are now several dozen bureaucratic entities of that type . +When peoples ' lives are at stake , however , we always express countless reservations . +It is time to overcome the latter and set up European units modelled on the UN 's so-called blue berets but wearing perhaps red or white ones instead . +These units would be tasked with protecting us against the continuing threatening onslaughts of nature rather than against human beings . +( HU ) Life has rapidly proven the truth of the professionally-based arguments with which I , along with my colleagues in the European Parliament , have fought against the European Commission and its decision to end the maize intervention . +The Commission was concerned that the intervention system could not be maintained because of the surplus in maize , though market trends did not indicate this . +The Commission purchased at EUR 101 , and it is now selling for twice that and so is profiteering considerably from the entire maize intervention , while drought has struck Europe and livestock farmers have been short of grain . +This raises questions about the trustworthiness of the Union : there is still available stock , but multinational speculators are buying up supplies while honest livestock farmers are not able to get sufficient fodder for their animals . +This undermines trust in the European Commission and the European Union . +Mr President , dear colleagues , the Romanian Government decided that 25 November 2007 would be the date for European Parliament elections . +On that day we will assist in what is an historical moment , one could say . +Romanian citizens will be able to directly vote for MEPs . +That day will be a test of our seriousness and of our commitments to being an EU Member State . +In Romania , the election campaign will be a chance to hold discussions on interesting issues concerning the European Union : the future of the EU , the Constitutional Treaty , the next enlargement , internal reform , the efficiency of the European institutions , free access to the labour market . +These should be the issues debated during the election campaign and not politicised issues , that are not included in the citizen 's day-to-day agenda : anticipated elections , motion of non-confidence , unfounded political attacks . +In order to improve the quality of the debates during the pre-election period and the election campaign , I hereby call upon experienced MEPs , irrespective of their political views , to visit Romania during the period before the elections to include on the agenda for the European Parliament campaign those European issues that must be debated in a consistent and serious manner both in Romania and in the other European countries . +( FR ) Mr President , I wish to inform you of the trial currently being held in Agrigente , Sicily of seven Tunisian fishermen accused of aiding illegal immigration , even though on 8 August they rescued 44 people , including 11 women , two of whom were pregnant , and two children . +They are now accused of aiding illegal immigration , and this is happening on European soil . +I feel that the crime of solidarity that is now taking place , as this trial demonstrates , ought to be condemned by Parliament . +A delegation is also due to travel to Agrigente this Friday , and I can only encourage the Members and their leader , you , Mr President , to voice their support for these seven Tunisian fishermen . +Mr President , this week the Freedom Drivers return to Parliament . +The Freedom Drivers are people with disabilities and high dependency needs , who want to enjoy the same freedom of movement that everyone else enjoys and that Europe represents . +They come to ask for the kind of legislation that will allow them this freedom of movement . +They will explain the obstacles they face . +Many of these obstacles are of our making and removing them should be a challenge for this Parliament , for the nations and the people we represent . +My challenge to you , Commissioner , is that this is their third year visiting and little has changed . +Yes , we have improved air passenger rights , but we have little else to say to them . +When can we expect the long-awaited disability directive that will put real legislative weight behind equality for people with disabilities ? +( SK ) Prior to joining the Union , some people in Central Europe thought that membership of the Union would solve all our problems . +That has not happened . +Although the Union was created to safeguard peace in Europe , I must highlight the radicalisation of the situation in Hungary . +Members of the so-called ' Hungarian Guard ' took the oath a few days ago . +Its leaders talk about a common border for all Hungarians and its Memorandum of Association talks about compulsory weapons training . +They wear uniforms and enjoy the support of a former government minister . +Slovak-Hungarian relations have deteriorated recently . +A few months ago the Hungarian Prime Minister refused to meet his Slovak counterpart and there is renewed talk about the revision of the outcome of World War II . +I call on the Hungarian Government to take action against the paramilitary guard and dissolve it . +We Slovaks have outlawed a similar radical organisation in our country . +There is no place for anything of this kind in the Europe of the 21st century . +Reconciliation and mutual apology are in our common interest : Slovak and Hungarian Catholic bishops led by example in Ostrihom last year . +That is what saying ' no ' to extremism looks like in practice . +Mr President , my colleagues and I recently witnessed a very strange phenomenon at Terminal 1B of Frankfurt Airport . +Passengers leaving for Sofia on a Bulgaria Air flight had to go through two consecutive security checks that were completely identical . +After enquiring of the terminal officials why passengers had to stand twice in a long queue to undergo the same security check procedures , I received the absurd explanation that Frankfurt Airport was overloaded and second checks were required because of extra passengers arriving from elsewhere . +A reliable source later informed me that these double checks are applied on certain days of the week at Terminal 1B for flights to the following EU countries : Bulgaria , Poland and Romania . +Mr President , I would expect the Commission to respond to this practice because it has to do not just with air passengers ' rights but also with the human rights of European citizens . +( RO ) In the Accession Treaty to the European Union , Romania undertook to organise elections for the European Parliament by the end of this year . +The Romanian Government unfortunately postponed the initial date for the European Parliament elections , that is 13 May , until 25 November . +Analysts say that the main reason for this postponement was fear of certain political parties , including the governing parties , concerning the outcome of these elections . +An old Romanian proverb says " you can run but you cannot hide ” . +The Romanian Government is afraid not only of these elections but also , unfortunately , is afraid of women . +There is no woman in the Government and this is something particular in the EU Member States . +Among the current 35 Romanian MEPs , 12 are women . +After the November elections , the political parties should be able to change the gender ratio and they should designate at least 18 women in the European Parliament . +I would like to assure you that the Democrat Party -as a member of the European Popular Party- will act in this way . +Therefore , I would like to remind the Romanian Prime Minister that Romania is part of the European Union as of 1 January and that 2007 is the European Year of Equal Opportunities for All . +( PL ) Mr President , last Friday Polish trade union members from the Gdansk shipyard demonstrated in front of the European Commission 's headquarters in Brussels . +In July the European Commission issued an ultimatum , giving Poland one month in which to submit plans to reduce the shipyard 's production capacity . +The Commission is calling for the closure of two of the three slipways at Gdansk , if the shipyard is not to be required to return the State aid it has received from the Government of Poland since 1 May 2004 . +The EU Commissioners claim that the Commission 's intention is to modernise the shipyard , not close it . +In fact , such a drastic reduction of production capacity with the closure of two out of the three slipways would make the facility unprofitable . +In practical terms , it would result in the loss of a great many jobs and ultimately in the collapse of the shipyard . +The Gdańsk shipyard is not , however , simply an ordinary shipbuilding facility employing a great many workers . +It is also one of the most important symbols of the contemporary history of Poland and of our united Europe , namely the birthplace of the Solidarity movement . +The European Parliament ought to urge the European Commission to seek an appropriate solution to this situation , one that would give priority to the good of the facility and of its workers . +In our role as the voice of European society we should express our solidarity with the shipyard 's workers , and insist on a solution ensuring both the shipyard 's stability and respect for this symbol of the history of contemporary Europe . +Mr President , how much does membership of the European Union cost Britain ? +Last week I published my second annual report on that very subject . +By calculating the direct and indirect costs , I established that EU membership costs Britain at least GBP 60.1 billion per annum gross , or GBP 50.6 billion per annum net . +That equates to over GBP 1 000 gross , or GBP 843 net , for every man , woman and child in the UK . +Put another way , that is GBP 114 000 per minute gross or GBP 96 000 per minute net . +The majority of the British people realise that this is a colossal waste of money . +It is no wonder that UK Prime Minister Gordon Brown is refusing to give the British people a referendum on the new reform treaty . +If he thinks that the EU is value for money , he should accept my challenge and commission an independent cost-benefit analysis to prove it . +That would be the prudent thing to do . +( SK ) The prefab blocks of flats in the V4 countries and in Bulgaria and Romania were built 40 years ago and are in need of renovation . +It is not possible to get money from the Structural Funds because of the de minimis rule . +Under this condition , without the approval of the European Commission , a single beneficiary is not allowed to receive from the State a grant exceeding EUR 200 000 ( approximately 6.8 million Slovak crowns ) over a three-year period . +The prefab estates are managed by only a few groups , housing cooperatives or administrators . +The average cost of renovation is 580 000 Slovak crowns for one prefab house and approximately EUR 17 000 for one flat . +The new Member States would benefit if the Commission did not apply the de minimis rule in certain instances . +At the end of June the ministers of these countries agreed to set up a group of experts , which will be involved in talks with the Commission . +Its task will be to harmonise the legislation with the conditions for receiving EU financing for the renovation of prefab housing under the Structural Funds . +Prefab houses are the main urban renovation problem in the new EU Member States . +Since they are in a state of serious disrepair , I am asking the European Commission and you , my fellow Members , to support this initiative . +Mr President , I should like to draw the attention of the House to the tragic fire at the Penhallow Hotel on the seafront of Newquay , Cornwall , in my constituency . +Three people died in the fire : one because he jumped from a high window , and two - one of whom is rumoured to have been disabled - died in their rooms . +These people would probably not have died if they had lived elsewhere in the European Union . +In Hungary , for example , a hotel of this height would have been required to have had sprinklers fitted . +In the last four years , 60 people in Europe have died in fires in hotels where no sprinklers were fitted ; no one in Europe has died in a fire in a hotel where sprinklers have been fitted . +I ask the Commission to take this fact into account and to bring forward proposals in terms of fire safety legislation for hotels across the Union . +( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , during the last parliamentary term our Radical Party colleague , Maurizio Turco , asked the European Commission some questions about the tax privileges of the Catholic Church and companies revolving around it in Italy and Spain . +The Commission 's answers to the request for information reached Italy just a couple of weeks ago . +In Spain the questions led to VAT legislation being amended in such a way as to do away with those advantages and privileges . +In Italy , on the other hand , a series of absolutely unseemly reactions ensued : some people , including former minister Maurizio Gasparri , went so far as to speak of Bin Laden-style actions , while others have talked about anticlerical racism . +Even the Vice-President of the European Parliament , Mr Mauro , has referred to the anti-Catholic and antisocial arm of the Radical Party Minister , Mrs Bonino . +In my opinion , this House should be pleased if for once questions to the European Commission have had such a tangible effect , and I believe that we should continue our support for this initiative . +- ( NL ) Mr President , you may know that a peaceful demonstration against the Islamisation of Europe was due to have taken place on 11 September in Brussels . +Citizens from several Member States wanted to organise this action and the demonstration aimed first and foremost to appeal to the European institutions in general and to Parliament in particular . +That is why the appointed place was Luxemburgplein right next to the entrance to Parliament . +Now , however , the socialist Mayor of Brussels has banned this demonstration outright . +This makes a mockery of freedom of expression and the right of free assembly . +This is not so much an internal matter for Brussels or Belgium , but a matter that concerns us as Parliament and it would therefore be proper for you to register a protest against the ban on this demonstration in Brussels . +It cannot be that we in Europe promote basic democratic rights all over the world through the European institutions , while in Brussels , in the heart of the European Union , these same basic rights are being trodden underfoot . +Mr President , I rise with great regret because I have considerable admiration and respect for you . +However , I want to protest at the fact that last week , in the Parliament building in Brussels , there was a conference allowed , which was ostensibly dedicated to peace in the Middle East but which in fact transpired to be a one-sided , prejudiced , biased , unrepresentative attack on the State of Israel . +I am afraid it was in sharp contrast to what is actually happening in the region , where very patient negotiations between the Prime Minister of Israel and the President of the Palestinian Authority are moving forward under American auspices . +This conference , as you know , was not a conference of the European Parliament . +It took place in the Parliament building and it allowed the organisers to gain credit and our approval for what they said . +You were thanked personally for facilitating that conference . +I think we should reflect carefully before we do that again . +The European Parliament building is not a meeting house for every group that wants to have a protest at this or that problem throughout the world . +It certainly should not be allowed to be hijacked by those extremists who will never recognise that peace in the Middle East , as elsewhere , will only come by negotiation and not by the bullet and the bomb . +Mr Sumberg , since you addressed the President of Parliament , I should like first to thank you for your appreciative comments . +However , I must make it clear that there are things that are not part of the competence of the President . +This was a decision of the Conference of Presidents and , therefore , I had to carry it out . +The conference was organised by an institution of the United Nations . +Therefore , it was not any institution but rather an institution of the UN . +I explained this in a formal letter to the Speaker of the Knesset and I have also explained it to the Ambassador . +As far as the President of the European Parliament is concerned , I did not take part in it and I did not receive any of the speakers . +The conference was held in the European Parliament , but the European Parliament was not responsible for it . +I think you should take that into consideration . +( DE ) I must now remind you , however , that the President , who always tries to accommodate the Members of this House , is now invoking Rule 144 . +This states that the President may call Members for a period of not more than thirty minutes . +I have always assumed that this was the minimum , which is why I have always been generous in my interpretation of this provision . +It means that Mr Sumberg , to my regret , is now the last Member to be called . +However , I hope that my answer to him has been informative and has explained the situation regarding this event more fully . +That concludes the item . +Forest fires in Greece , their consequences and conclusions to be drawn for prevention and preparedness measures ( debate ) +The next item is the statement by the Commission on forest fires in Greece , their consequences and conclusions to be drawn for prevention and preparedness measures . +Member of the Commission . - ( FR ) Mr President , I first wish to apologise for the absence of my colleague Stravros Dimas , who wished to take part in this debate but has been prevented from doing so due to a recent serious eye operation . +Ladies and gentlemen , the European Commission wishes to express its deepest regret following the devastation caused by the forest fires in Greece . +Our thoughts are with the victims and their families . +President Barroso travelled to Greece this weekend to size up the situation for himself . +Commissioner Hübner also visited the scene in order to assess to what extent European funds can make a contribution to reconstruction work there , and will report on her visit at tomorrow 's College meeting . +Commissioner Dimas , who was in Greece during the initial fires , witnessed the deployment of international assistance for the Greek fire-fighters , and also reported to the College in order to inform the entire Commission about the aid provided and to appeal for all available instruments to be mobilised for rapid reconstruction . +This has been both a human tragedy and an ecological disaster . +The fires have destroyed human lives , homes and the economic framework of an entire nation . +The extent of the damage is considerable : at least 180 000 hectares of land have been burned , and 130 towns and villages devastated . +In the areas most seriously affected , such as the Peloponnese and central and eastern Greece , regional economies were badly hit . +All Europeans were moved by footage of the fires , and Europe was prompted to react and take measures when Greece called for assistance . +The Commission 's Monitoring and Information Centre was able to coordinate the assistance offered by 14 Member States , and the international community provided additional fire-fighting assistance , thereby playing a major role in preventing the fires from spreading . +With the assistance of the Commission , Greece 's European partners were able to supply specialist airborne assistance with 13 Canadair water bombers and 20 helicopters - this information will be updated on Monday - and fire-fighting units on the ground , vehicles and other facilities . +Particularly valuable assistance was provided by Norway , Switzerland , Serbia , Russia and Israel . +The mission was the largest ever European civil protection operation carried out for a Member State . +Aid was rapid and efficient , a remarkable example of European solidarity . +The damage caused by the fires in Greece was on an exceptional scale , and occurred within a general context of escalation of this type of disaster . +Between July and August this year the Commission received a dozen international assistance calls : from Greece , Cyprus , Italy , Bulgaria , Albania and the former Yugoslav Republic of Macedonia . +As a general rule the response by Member States was generous and immediate . +The increase in the number of calls for assistance , however , brought about a situation which eventually affected the operational limitations of airborne fire-fighting operations . +The European Union ought to give first priority to the possibility of mobilising additional capacity , and equip itself with extra fire-fighting facilities by approaching either non-EU countries or the private sector . +The Greek Government has estimated the damage at approximately EUR 4 billion , or around 2 % of Greek GDP . +The government is drawing up a coherent action plan to redress the situation , and has informed the Commission that it intends to seek assistance from available EU programmes . +The terrible environmental damage caused in Greece is now compounded by the risk of torrential rain running into rivers to hit a weakened ecosystem , and soil erosion causing landslides and water pollution . +A large number of protected zones have been destroyed , and the Commission is now examining how the available funds , and the Life + Fund in particular , could be mobilised to help restore the habitats destroyed . +The Commissioners have discussed these issues in detail and the Commission has undertaken to take all possible measures to help the Greek Government to cope with the social , environmental and economic consequences of the fires . +One possible instrument available to meet the needs of the Greek people is a reprogramming of the Structural Funds for the regions and programmes directly affected . +Moreover , the Solidarity Fund may be mobilised on the basis of a request submitted by the Greek authorities . +Within this context , the cooperation of Parliament and the Council will be essential to reduce as far as possible the length of the process for the adoption of an amending budget proposed by the Commission with a view to mobilising this Fund . +In relation to the support envisaged by the 2006 operational programmes concerned , as soon as a request for modification is made by the Greek authorities the Commission will examine it with maximum flexibility within the context of the existing regulatory provisions . +Any available credits will be diverted towards meeting the immediate needs of the people and regions affected by the crisis . +A fast-track procedure will be used by the Commission to ensure a rapid decision . +For the period 2007-2013 , the Commission will adopt new programmes as planned in October following the request by the Greek authorities . +The programmes may be adopted at a later date depending on the needs identified and the regions and sectors concerned , on the basis of an overall plan presented by the Greek authorities . +With respect to the European Social Fund , we must ask the Greek authorities to include a substantial ' human resources ' section in the ongoing action plan . +The plan must cover all areas : employment , inclusion and health , education and training , and public administration reform . +Climate change may bring drier winters and hotter summers , thereby creating an ideal context for fires . +There is now an increasing risk of forest fires , and Europe 's response to this tragedy must also take account of the need to reduce the impact of future fires . +Forest management is largely the responsibility of the Member States . +This is understandable since the national governments are in a better position to administer their own territory , invest in fire prevention measures and plan the responses of the emergency services . +There are also many options whereby the EU may provide back-up for national responses in this area . +The Commission intends to draw up a communication on forest fires , and will be examining a number of practical measures that could improve fire prevention and the rebuilding of economies and ecosystems . +Even though the EU response in terms of civil protection was impressive , the Commission feels that it is time to enhance its capacity in this area . +This is an aspect it has been considering since 2006 , and in fact President Barroso had already asked Michel Barnier to draw up a report on the matter . +We will carefully examine the recommendations of the Barnier Report when the proposals are submitted . +It is encouraging to see that Parliament has always backed ambitious development of European capacity in terms of civil protection . +Nevertheless , to enable new measures to be adopted , the unanimous support of the Member States must be forthcoming , and this has frequently proved difficult . +In 2006 the Commission proposed using Community funds from the Civil Protection Financial Instrument to provide extra civil protection facilities such as airborne fire-fighting units for large-scale fires . +That is point 9 of that day 's resolution almost word for word . +Regrettably a number of Member States do not share this attitude , and the scheme cannot be implemented . +As a result , the Commission urges the Member States to adopt a more ambitious approach when future proposals are submitted to them in this area . +on behalf of the PPE-DE Group . - ( EL ) Mr President , Commissioner Špidla has described in detail the major disaster suffered by my country . +The President of the European Commission , Mr Barroso , and Commissioner Hübner have visited Greece and the other regions affected by the disaster . +On behalf of all Greeks , I should like to take this opportunity to thank the European Union , the Member States and other countries for immediately sending specially trained firemen and air support , thereby providing my country with vital assistance in fighting the catastrophic fires . +I should also like to point out that similar catastrophic fires ( although not on the scale suffered in Greece ) have afflicted all the southern European countries that have experienced similar conditions . +Our primary concern now is to look ahead to the next stage , which is already in progress . +The first economic support measures for victims are already proving effective . +Within a few days , most of those entitled to money to meet their immediate needs and to replace their household belongings have received it . +Many homeless people have access to temporary accommodation in mobile homes . +After the conclusion of an agreement between the Greek Government and the European Commission , affected farmers and stockbreeders ( the latter , I hasten to add , having lost more than 73 000 head of cattle in the fires ) are receiving advance payments to compensate for the loss of their crops , livestock capital and equipment . +I should also like to inform the Commissioner that what he has mentioned is already being done : a study and a draft reconstruction plan for all fire-stricken areas are already in progress . +The plan aims rapidly and effectively to cover the immediate human and economic needs of the victims , and also to repair the environmental damage as quickly as possible . +A special part of the plan concerns landscape regeneration at the Olympia archaeological site , which , together with the ancient stadium , museum and other buildings , has been saved through the superhuman efforts of the fire-fighters . +We must acknowledge that the Community Civil Protection Mechanism has granted Greece the single largest amount of assistance it has given out since it was set up in 2001 . +This assistance has shown that the principles of cooperation and solidarity are at the very heart of the European Union . +With the resolution on which we will be voting tomorrow , our aim is for the European Commission to rapidly mobilise the EU Solidarity Fund and secure all the envisaged financial resources to combat the medium- and long-term consequences . +Secondly , a special rapid-response mechanism should be set up for major natural disasters ; in fact some preliminary work has already been carried out in this area . +We also believe - Mr Špidla mentioned this , but please allow me to highlight this point - that the Commission should consider the creation of an independent supplementary force consisting of private fire-fighting aircraft or of European countries which do not face a serious fire risk during the summer months . +This support force could be located in high-risk countries and be ready for action from the summer of 2008 . +I am sure that the EU will stand alongside my country and show in practice that solidarity is the basic principle governing relations between us . +To conclude , I should like to thank you once again for all the support you have hitherto given . +( Applause ) +on behalf of the PSE Group . - ( DE ) Mr President , ladies and gentlemen , I had the opportunity to see the disaster and its impacts for myself in Greece at the weekend . +My colleagues and I travelled to some of the affected areas , and I must say that I have never seen such a tragedy in my life . +There are people who , as a result of these fires , lost everything they owned , their homes and possessions , in a matter of minutes . +I spoke to people who had run for their lives , quite literally with only the clothes on their backs . +The situation is critical . +Many people 's livelihoods are at risk , and they need help in the short term . +Commissioner Špidla is thus quite right when he says that we need swift aid and we need unbureaucratic aid . +Speaking on behalf of my Group , when I say that we need swift and unbureaucratic aid , this does not mean - as some Commission officials think - in two or three months ' time . +No , the aid must be provided now , straight away and directly . +People do not need help in two months ' time ; they need it now . +That is why we are asking for resources to be made available directly from the Solidarity Fund , and if any money is left over in the Structural Funds or other budgets , this should be made available as quickly as possible too . +This is not our first debate about disasters . +Time and again over the last ten years , we have sat here and discussed what to do . +This applies not only to Greece ; it also applies to the people in the flooded areas of Great Britain , who were similarly affected this summer , or people who are affected by earthquakes , and indeed any disaster area . +The following point is important : a centralist approach is of no help when we are trying to mitigate the effects of a disaster at local level . +If there are fires around Athens , we need an effective local fire service , not a Disasters Commissioner in Brussels . +That is the key point : disaster management must be organised on a decentralised basis . +The governments of the European Union must therefore establish their own infrastructures in their own countries , based on their own local conditions and within their own jurisdiction . +This infrastructure is needed to take swift and effective action at local level when floods or fires occur . +The European Union must utilise the opportunities at its disposal in order to ensure effective coordination . +There are governments who want to start by doing everything themselves - even though they have missed every opportunity that has presented itself over the last ten years to develop the infrastructure - and then call for others ' assistance far too late , out of misplaced embarrassment or misplaced ambition . +Let us be clear about one thing then : asking for international assistance , ladies and gentlemen in government , is not an admission of failure . +On the contrary , it shows a sense of responsibility and demonstrates an effective management approach . +Governments need to respond in this way much more quickly . +We then need to develop the coordination mechanisms that are essential to enable us to take effective action . +As politicians , we must all be clear on one point : people do not like the State . +Their experience of the State is its role as a regulatory power or tax authority , and we are all well aware that this is only of peripheral interest to citizens . +There is one thing which interests citizens when it comes to the State and central government , however , and that is knowing that the State is there to help people in their hour of need . +If the State is not there to help when it is urgently needed , and if it does not take action when the police are needed or the fire service is needed , citizens never forget . +That should be borne in mind by everyone in a position of responsibility in every country ! +What are we actually here to do ? +Our task is to create the parameters to cushion the fundamental risks facing people in their lives . +This must take place at local level . +I must reiterate that point . +In the places I visited , there is no volunteer fire service . +In my country , in the town where I was mayor , we had a volunteer fire service consisting of men and women who give up their free time to protect others from fire . +In the places I visited in Greece , this does not exist . +It would be an act of solidarity , for example , if countries who do have this type of service could work together with the affected communities , e.g. in Greece , and think about setting up this type of scheme , with the European Union providing assistance , funding and equipment to enable these structures to be established . +That should be one of the lessons we learn from these experiences . +Let me make one final comment that I think is very important : I believe that in a situation such as the one facing the people of Greece today , it is very important for them to feel that they are not alone . +That is why I felt it was so important for us , as the Socialist Group in the European Parliament , to send out a message to the people there . +Let us say to them : ' All of us - across party lines - know what you are going through ' . +In this situation , there are no ideological differences . +There is no such thing as Christian Democratic or Socialist fire protection ! +What there is , however , is solidarity with people in need . +I have one further comment : there will always be people in need - whether as a result of flooding or fire - unless we understand that it is not just about criminal elements . +Yes , I think that arsonists who want to seize a piece of land by destroying the natural environment are nothing but primitive criminals . +They do exist . +Nonetheless , much of what we have experienced in recent years is a consequence of climate change , and we will have to become acclimatised to much more than what we are experiencing now . +It is not enough to tackle the consequences as they occur . +We must also address the causes . +That is why a new climate policy course will also play a key role in helping us to deal more effectively with what we have witnessed in Greece and elsewhere . +( Applause ) +on behalf of the ALDE Group . - ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , I am grateful to Mr Špidla for being here today and making his statement . +I should like to begin by expressing my solidarity with the Greek people in particular , but also with those in other countries and regions , such as Sicily and southern Italy , who have suffered similar disasters . +I would also pay tribute to the self-sacrifice of the fire-fighters and volunteers and , of course , express sympathy for the victims and their families . +I should like to take up the last part of what Mr Schulz said about the importance of preventive measures . +These are a key priority , in my opinion , especially in view of climate change , and I hope we can all convince ourselves that this is a reality and not just a slogan . +It basically results in a worsening of extreme events , which is why we are witnessing heavier rainfall and longer periods of drought . +This is a totally new challenge for our countries . +There is a need for land maintenance geared to practical steps to combat such phenomena , especially forest fires . +The risk of forest fires must be lessened by thinning trees , clearing away anything that could help to propagate a fire and thereby trying to reduce the fire load and the speed at which the flames can spread . +Maintenance is therefore essential , and this must also include watercourses , in case of flooding , so as to increase water retention times . +Here we simply need to examine the plethora of proposals made in the Barnier Report calling for a Community force to tackle natural disasters . +In conclusion , all the indications are that the civil defence sector is one where the EU needs a capacity to act , because some disasters are on a scale too big for individual Member States to tackle . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( SV ) Mr President , first of all , our thoughts are with the families who have lost members , homes and possessions . +Disaster relief must be set in motion extremely quickly . +Society too has lost valuable forests and valuable habitats . +It is important that the long-term aid is granted in a context of sustainable development so that we do not invest money only for it to be burnt up again . +We talk about natural disasters but increasingly it is anthropogenic disasters that are occurring . +We are changing the climate , the result of which is both extreme drought and extreme rainfall . +In some cases the protection of our forests is weak . +In some cases we are cutting back the civil defence which saves us from fires . +If this is to be sustainable in the long term , work on climate change is needed , both legislation and sound protection of habitats . +I would hope that one condition for European support for construction is reforestation and that money is not used cynically to exploit forest fires to introduce construction of new tourist areas or other changes to land-use . +My Green colleagues in Greece have also asked me - unfortunately we do not have any Green MEPs from Greece - to say that we want to stop amendments to Article 24 of the Greek constitution which weaken the protection of forests . +Right now forests need even more protection . +I do not want to criticise or defend the government today . +An election campaign is in progress and some seek to criticise and some seek to defend the government . +But right now we must help Greece and all the other countries affected - we will accept criticism and analysis when the disaster has been dealt with . +on behalf of the IND / DEM Group . - Mr President , I address the House on behalf of Georgios Karatzaferis , a Greek Member from my group . +He decided to take care of matters in Greece , where 63 citizens have died , 120 villages and small towns have been damaged and millions of trees have been burnt . +The GNP loss may be calculated as 2 % . +It is a disaster , and Greece needs all possible support from the other Member States and the European Institutions . +It seems that EU funds that had been foreseen for the prevention of such disasters have not been used in the proper way . +I therefore ask the Commission to establish a full investigation into what happened to the Community funds set aside for mapping land and preventing fires . +Who is guilty ? +Who are those responsible ? The families of the 63 Greek citizens who died need an answer ; so do we , because we represent taxpayers . +- ( ES ) Mr President , in recent years we have made a sad tradition of the September part-session in Strasbourg as a discussion of natural disasters . +There can be no doubt this is an exceptional time in terms of material damage and lives lost , especially after the terrible fires in Greece , but also in other European regions . +First and foremost , we must declare our solidarity with the Greek authorities , with the Greek people as a whole , but most particularly with the families of those who died , who do not always receive the support they deserve . +European citizens , however , are entitled to demand a little more of their institutions : flexible application of the European Solidarity Fund , certainly , as Commissioner Špidla has explained , which has not always been the case , but also some specific decisions . +We must therefore ask the Council what else has to happen before it dawns on it that work is needed to reform an obsolete fund . +I feel I must remind the House that the European Commission proposal and amendments by the European Parliament were submitted to it over a year ago , and so my group wishes to ask the Portuguese Presidency to seriously consider calling an extraordinary meeting of the Council to this end . +On another point , although still in relation to the passive attitude of the Council , my group wishes to ask the European Commission to submit specific Community proposals concerning civil protection , along the lines of the Barnier Report . +Mr President , my group has played an active role in the negotiations on a joint resolution , and we support it unreservedly . +I am sure that no one will exploit this debate now to meddle in the Greek election campaign because I am sure that we all agree there is nothing more despicable than attempting to extract political gain from human misfortune . +( EL ) Mr President , today we mourn 65 people who died in the flames of the uncontrolled fires in Greece . +We have witnessed the frightful destruction , in a single week , of more than 12 % of Greece 's total forest area , which is Europe 's forest heritage . +At a time of great disaster , those in power should feel not only a sense of grief , but also a sense of responsibility . +Of course , responsibility for the fires does not lie with this House , but as MEPs , we have a responsibility to ensure that Europe releases aid immediately , without bureaucratic obstacles , for the regeneration of the stricken areas . +We also have a responsibility to draw all the necessary conclusions from the problems involved in preventing and controlling these fires , so that Greece and other EU Member States never experience such a tragedy again . +We PASOK MEPs would like to thank all our colleagues in various political parties who have telephoned and sent messages of support to Greek citizens . +We would like to thank Martin Schulz , who immediately visited our country and who , together with Giorgos Papandreou , took steps to communicate the situation and to secure European assistance . +In addition , we would like to thank all the European governments that have sent help , and also the Commission for its coordinating role . +Commissioner , I welcome the commitments you have made today , as requested both by the Socialists and by other political groups . +The Solidarity Fund must finally be reformed so that it can provide real and immediate assistance . +I particularly applaud the fact that the Commission is looking favourably on the proposal to release funds from the Third Community Support Framework . +In the midst of such a tragedy , let us keep a close eye on the money for the victims : it is in danger of being lost through incompetent handling . +Lastly , I totally agree that a rapid-response team should be set up , not to replace the responsibilities of national governments , but to assist them in coping with terrible disasters . +Hope may grow out of disaster , but in order for this to happen , the following requirements must be met : +· firstly , the burnt areas must be transformed into global models of sustainable , dynamic development , with no environmental throwbacks ; +· secondly , there must be mass reforestation ; +· thirdly , there must be no more discussion of declassification of forest land , because this simply plays into the hands of anyone inclined to commit arson ; +· fourthly , illegal building on burnt land should be strictly prohibited ; +· fifthly , the long-awaited creation in Greece itself of an independent Environment Ministry should be put into effect . +What conclusions can we draw ? +This tragedy was not , unfortunately , inevitable . +The Greek Government itself had foreseen it in its recent report to the Commission ; it acknowledged a dangerous lack of coordination between ministries and the absence of prevention plans . +Yet Greece , as the report itself emphasises , had seen a spectacular improvement in the effectiveness of forest protection between 2001 and 2004 . +Nor was the number of simultaneous outbreaks of fire unprecedented . +In 2000 there was a similar number of outbreaks but the outcome was completely different . +The Greek tragedy of 2007 reminds us that there will always be fires , just as there will always be arsonists . +The key requirement , then , is that there should also be strict policies on the prevention and suppression of fires . +We should examine Greece 's problems , not in order to condemn , but to prevent similar disasters in the future . +For the Europe of 2007 , 65 deaths are unacceptable . +( Applause ) +Mr President , the recent forest fires in Greece brought devastation to the communities affected . +Dozens of human lives were lost , hundreds of individuals were injured , thousands of animals were killed , whole villages were burned to the ground and thousands of acres of forests were annihilated . +Our condolences and sympathy go to the people of Greece . +For almost 10 days we watched in horror as the fires destroyed life , property and the environment in Greece , and our minds returned to similar catastrophes in Portugal , Italy , Spain and elsewhere in Europe in previous years . +The EU has a duty to ensure that proper compensation measures are implemented swiftly . +It also has a duty to look critically at the reasons why these fires had such a catastrophic effect , to analyse what went wrong in terms of prevention and fire-fighting effectiveness and to draw conclusions that might guide us in the future . +Reports from Greece point towards possible gross failings by successive central governments and local authorities to establish proper measures to prevent and fight forest fires . +It seems that forests were left without adequate anti-fire zones , without functioning emergency water points and reservoirs , without proper plans for fire-fighting or for the orderly evacuation of villages , without up-to-date fire-fighting equipment and without , in some cases , modern training for fire-fighters . +What happened to EU central monitoring as regards the implementation of forest fire prevention policy ? +Was the Commission not aware of the apparent poor state of affairs in Greece , and what measures , if any , were taken to correct the situation ? +Those questions need to be answered urgently and clearly . +However , there is another aspect that should worry us , which is the fact that , according to the Greek Government , there is strong evidence that many fires were caused by organised arsonists . +The fires in Greece have demonstrated the ever-increasing threat of yet another form of terrorism : arson terrorism . +It is a form of terrorism that is far more difficult to deal with , because arson terrorists do not have to go through sophisticated security checks , but simply have to go for a drive in the countryside . +They do not need to use complicated explosive devices : they just need a matchbox . +Therefore , it is high time that we start acting decisively and collectively on ways to counter this new , very catastrophic , form of terrorism in Europe . +In conclusion , it is very important to mention once again our gratitude to all those who fought and risked their lives in the mountains of Evia and the Peloponnese in fighting the catastrophic fires while , at the same time , politicians in Athens were fighting each other on TV shows . +( DE ) Mr President , I would like to express my heartfelt sympathy to all those who are grieving for family and friends . +My thoughts are with those who have lost their homes and possessions . +They need our solidarity . +The Greek Government was forced to admit that legislative loopholes and policy failure were partly the cause of the devastating fires . +In an era of climate change , a rejection of regional policy can have such devastating consequences for the natural environment . +This situation now needs to change , including in Greece . +In the reconstruction effort , one priority must be to preserve and restore the natural landscape in order to make the affected regions habitable again and give the people there a new basis for life and thus a future . +Land speculation in every form must be rejected . +It cannot be permitted , and certainly not with the EU 's money ! +I would also caution the Commission against amending the Structural Fund regulations at the expense of sustainability and the partnership principle which are enshrined in it . +At this time , that would be the wrong response to the devastating effects of the forest fires in Greece . +( EL ) Mr President , this summer 's catastrophic fires and floods in Greece as well as in Italy , Portugal , Great Britain and other EU countries , are not a bolt from the blue . +Such unprecedented disasters highlight the need to uncover the true causes , to identify those responsible and to halt this ongoing crime against humanity . +We wish to point out the following : by means of a series of reactionary laws and measures , the governments of the Member States have opened the way to the commercialisation of forests and land and , in general , of anything that may be counted as a social good . +The fires that claimed 75 of our fellow human beings and more than 250 000 hectares of forest , and caused enormous losses to thousands of ordinary households , are an unprecedented and heinous political , economic and ecological crime against the people of our country . +We gave a timely warning of the grievous consequences , and we have , alas , been proved most tragically right . +Let me bring to your attention the findings of the 1993 Greek Parliament inter-party committee , which were unanimously approved by an all-party vote . +These findings highlight the uncertain status of ownership , which encourages speculation and illegal occupation of forest land , especially around towns and in coastal areas . +The findings also point to a lack of investment in forestry . +It was proposed that a single body should be set up to deal with forest protection and the creation of a forest register . +What came of all this ? +Absolutely nothing . +The joint resolution by the European parliamentary groups on the Greek forest fires , their consequences and the conclusions to be drawn in terms of preventive measures and early warning overlook the true causes and the anti-popular policy of the European Union and the governments of the Member States . +A complete lack of foresight is evident . +This extremely dangerous , anti-popular policy strengthens the hand of arsonists and rewards land-grabbers . +It damages the environment , causing serious climate change with devastating consequences for mankind . +As long as this anti-popular policy , fuelled by increased capital profits , is allowed to continue , arson will go on destroying forests and land . +There will be further erosion of workers ' rights , and people 's rights in general - at work , in education , in health , culture , sport and the environment . +Even now , monopoly groups in the tourist sector are preparing to feast among the ashes on the charred remains of our fire-ravaged country . +We believe that at the very least the following must be guaranteed for Greece : no change in land use ; immediate general compensation for agricultural produce and damaged agricultural capital ; the rehousing of all rural residents at the State 's expense , through government agencies . +Also of great importance are the immediate implementation of flood protection projects and other basic prevention infrastructures to forestall further tragedies caused by flooding , and the implementation of measures for immediate protection of the environment and historic sites ; the compilation of a forest register ; the creation of a single body to supervise and protect forests ; and the repeal of the anti-forest laws . +( EL ) Mr President , the huge numbers of fires that have ravaged Greece , many of which were caused by arson , in conjunction with high temperatures , prolonged drought and strong winds , have resulted in the loss of lives , destruction of houses and crops , and the loss of thousands of livestock . +Fires have destroyed large areas of very beautiful forest , causing an unprecedented ecological disaster . +One of the key principles on which the European Union is founded is that of solidarity . +Solidarity has been pledged by many Member States , the Commission and other countries , and Greece is grateful to those who have taken swift action against a natural disaster arising from conditions beyond anything we could have imagined . +However , if we want a quick and coordinated show of solidarity , and an effective one at that , we need to set up a Community mechanism for civil protection against natural disasters , especially when their severity completely exceeds all the capacity of local and national protection bodies . +Amongst other things , the joint resolution proposes restructuring and new , flexible rules for the European Solidarity Fund , coordination of preventive action , and also effective help in combating natural disasters . +There is strong support for the establishment of a special European civil protection force to be mobilised in such situations , and always , of course , as a supplement to national action , in accordance with the Barnier proposal . +I should like to believe that a Community mechanism will be set up soon and that the Solidarity Fund will prove to be more effective in the management of disasters and disaster victims . +We must not remain inactive again , and the European Union must not wait for the inevitable occurrence of another disaster in a Member State before returning to this question . +Now is the time to act decisively ; we must cast aside any small-minded , petty political approach to the issue of natural disasters and civil protection . +( DE ) Mr President , we all feel compassion for those who have lost relatives or friends , but also for those who have lost much of what is important to them in their lives on a very personal level . +Yes , we feel sympathy , and yes , it is the European Union 's task to show solidarity . +That is our fundamental principle , and we want to apply it in this instance too , and yes , in this way , we also want to fulfil our responsibility , which we owe to every one of our fellow countries in the European Union . +If we are expected to take on responsibility , however , then we can expect some responsibility in return . +We must ask ourselves : could this have been avoided ? +I am looking in the direction of my fellow Members who have spoken , longstanding Members of this House who have already adopted numerous laws and action programmes . +There are good grounds for saying , yes , it could have been avoided . +Nine years have passed since the European Parliament adopted the Action Programme for Civil Protection , and what is the Programme about , Mr Trakatellis ? +You were involved in its development , as were many others . +The Programme consists of providing assistance promptly , but it is also about providing training and organising information events so that people at local level are taught how to react and get help quickly . +That should , perhaps , have been possible in this instance too , but probably not everyone is proficient enough yet . +What about the ' Forest Focus ' scheme ? +Is forest management actually being taken seriously ? +In those countries of the European Union which are always hot in summer - in other words , all of Southern Europe - are fire lanes envisaged at all ? +Or is that not lucrative enough ? +These are all things which we need to think about . +If we are willing to take on the responsibility that we owe , then we have the right to demand responsibility as well . +What about waste policy ? +We have frequently been told that there are Member States which do not take it very seriously . +We have been told time and again by the European Commission that there are countries which are not complying with the current legislation . +Of course , that means that a thoughtlessly discarded cigarette end can instantly cause a fire . +Yes , we want to show solidarity and provide assistance . +However , what is this reaction force about ? +I have a question for everyone here today who is calling for a European reaction force and perhaps even a European fire service . +Let me ask them this : how many million people in 27 countries are these supposed to serve ? +Almost 500 million ? +These Members are either charmingly naive , straight out of a fairy tale , or they are populist : one or the other . +We should not delude the people out there into believing that the European Union in Brussels - at the Commission or here in this House - could possibly provide enough fire fighters or rescue workers to intervene for us when disasters occur . +We need communication structures , and we must call up helicopters from Germany , Finland and the Czech Republic when they are needed , the very same day . +After all , there is an early warning system for certain events in the food sector . +There , the deadline is 12 hours . +I believe we would want to achieve a faster response time than 12 hours there too . +I believe we should be honest to the people out there and say , yes , we can give money , and yes , we can set up communication structures . +We can try to help , but you need to take responsibility at local level as well , wherever you are , be it Germany , Northern Europe , Southern Europe or anywhere else . +As dreadful as this situation is at the moment , and as much as we feel compassion and must show solidarity , by the day after tomorrow , we must have identified what needs to change . +( EL ) Mr President , the citizens of southern Europe who have suffered from the catastrophic fires have had a very difficult time . +You were all well aware of the drama unfolding in Greece , where many lives were lost and huge areas of forest were burnt . +As well as economic consequences , this disaster has had human and environmental implications . +We should ask ourselves what will happen to all those who lost their homes , work and land . +The Solidarity Fund provides financial aid , but what will be done in social terms to reintegrate the victims ? +Moreover , what will happen to the environment ? +As the first rains will not be slow in coming , further disasters threaten in the middle of winter . +These are the questions we are putting to the Commission , and we must insist , as we did in a similar resolution last year , on the establishment of a European civil protection authority . +( EL ) Mr President , the Greek Government is using all its resources in its struggle against a catastrophe that has struck Greece on a Biblical scale . +However , the scale of the disaster greatly exceeds the country 's capabilities , as Mr Barroso and Mr Schultz have had the opportunity to find out . +At times such as these , European solidarity becomes truly meaningful . +International public opinion is watching and assessing how the European family handles the grave misfortune suffered by one of its members . +I call on Mr Barroso in his absence to make full use of all the resources made available to him by his constitutional status . +These are the steps which must be taken immediately , and I mean ' immediately ' : +· flexible activation of the European Solidarity Fund ; +· implementation of Article 100 ( 2 ) of the Treaty , which provides for additional Community funding in the event of natural disasters ; +· participation by the Commission and the European Environment Agency in the drafting of a strategic plan for regenerating the fire-stricken areas ; +· adaptation of the Third and Fourth Community Support Framework programmes to repair the damage ; +· derogation from the Community rules on agricultural and stock-rearing quotas , state aid , and tax exemptions . +To conclude , we are grateful for the help we have received from the Member States in recent days . +It was truly invaluable . +However , I do not think it eliminates the need to set up a European civil protection force , as proposed by Mr Sarkozy and Mr Karamanlis . +( PT ) Mr President , we all regret what has happened in Greece and the United Kingdom . +We stand as one with the victims and hope that situations such as these will not reoccur . +Unfortunately , as highlighted by the leader of my group , every year at this time the European Parliament adopts a resolution regretting the natural disasters which have occurred during the parliamentary break and proposing measures which are slow to be taken . +We must progress from words to actions so that this situation is not repeated every year , as is currently happening , with ever greater violence and increasing numbers of victims . +All these events lead us to believe that the risks are increasing due to climate change and global warming . +Various documents exist which suggest solutions - reference has already been made today to the Barnier report and other documents presented by Parliament and the Commission - not only to improve the effectiveness of the civil protection mechanism at European level , but also to improve resources at national level . +As for the oft-mentioned costs , it must be stressed that , when tragedy occurs , this must be tackled and the property destroyed must be rebuilt , which all costs money . +It is clearly more costly to cure than to prevent . +Not one of the resolutions adopted by Parliament provides for the creation of maps identifying the areas at risk of fire which must be taken into account in terms of planning and development . +Various penalties must also be introduced , such as not allowing building in burnt areas for 10 or 15 years . +The Member States do have the necessary ability . +I would remind you that in 2003 and 2005 Portugal also had to tackle devastating fires and fortunately has this year been able to help Greece by sending aircraft to fight the fires there . +We must therefore increase coordination at European level and improve the mechanisms at national level . +It would be desirable for the Commission to present a directive on fires , as it has done on flooding . +I must end by wishing Commissioner Dimas a speedy recovery . +( EL ) Mr President , today I have returned from the disaster-stricken Peloponnese . +I went to visit my birthplace , Messinia , which has been severely stricken by the worst forest fires in a century . +It was not just a fire or a single front . +Hundreds of fires broke out simultaneously , everywhere , throughout the day and night , and in all directions . +I saw villages burning , forests and crops consumed by flames : the elderly preferred to burn in their homes rather than abandon them , and firemen heroically sacrificed their lives in the line of duty . +A total of 65 people died like martyrs , most of them struggling to save their homes and villages . +More than 250 000 hectares were burnt down . +Tens of thousands of residents were left homeless and the whole population is in shock . +On behalf of these people , I beg you for assistance and solidarity . +Give them the hope that will allow them to stand on their own two feet again . +I would like to thank the European Parliament and the Commission , which have accepted a set of important proposals from the Greek Government . +I would like to thank you personally and on behalf of the Committee on Budgets , of which I am a member . +Tomorrow I shall submit further relevant proposals and amendments . +The Europe we are building signifies both solidarity and self-confidence . +Our stricken fellow human beings now need the solidarity and self-confidence that the European Union can offer them . +We are thus strengthening Europe itself , its cohesion and the faith of the European peoples in their own unity . +Mr President , most of the speakers in this debate have understandably addressed the fires in Greece , the magnitude of which , and given their freshness in our memories , is of a scale that even now we find it difficult to comprehend . +But let us not forget that this debate - and certainly the resolution we are adopting tomorrow - also addresses other natural disasters that have occurred over the summer period . +We all know that their causes are , in the long run , partly linked . +I draw attention in particular to the floods that affected many parts of England , including my own constituency of Yorkshire and the Humber . +I would urge the Commission and all those involved in processing the requests that have now been made for assistance from the European Union budget - and for the solidarity that our Union can display - to make sure that in all these cases those funds are mobilised as rapidly as possible without undue bureaucratic impediment . +As long as the decision is taken quickly and people know that the money is on its way , it is possible to plan even before the money actually arrives . +It is also very important , symbolically and politically , to make this gesture of solidarity with all the regions that have suffered this summer . +As new events crowd upon our agenda and these events begin to fade in the minds of those who have not directly suffered , it is important to keep these issues very high on the agenda and to process what needs to be processed as rapidly as possible . +( EL ) Mr President , scientists have predicted that within a matter of decades the Mediterranean will turn into desert . +The environmental disaster that the forest fires have inflicted on Greece , and the fires in other Mediterranean countries , are enough to convince me that this prediction will be realised if global warming and extreme weather phenomena continue . +This threat to the European Union should be seen as no less serious than terrorism , illegal immigration , organised crime , etc . +We in the European Union must therefore act jointly to confront it . +I welcome Mr Špidla 's announcement that the Commission 's communication is being drafted . +I hope that the Commission will engage the most competent and specialised personnel on matters of forest protection and forest fire control in order to improve forest fire-fighting techniques . +However , I believe that the European Union should also encourage research into the development of aerial fire-fighting resources capable of operating nocturnally . +How absurd that military aircraft should be able to operate at night , whereas aerial fire-fighting resources used against such a serious direct threat to the whole of Europe should not . +A further issue is the Natura 2000 programme , of which our forests are part . +We should rationally scrutinise this programme , which prohibits the creation of fire belts and access paths for fire-fighting vehicles . +The fact of the matter is that we are losing forests in a bid to save trees . +Let us re-examine this matter . +Lastly , I believe that these studies , which are to be carried out across Europe , should lay even greater emphasis on reforestation and environmental restoration in the wake of such ecological disasters . +( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , the forest fires have affected several European Union countries , sadly , and have even caused loss of life . +Italy , too , has once again been hit hard this year . +Unfortunately this is nothing new ; it is a growing phenomenon and , above all , one that cannot be treated as an emergency year after year . +Quite frankly , if our proposals and demands are to be meaningful and effective , we must begin by pointing out that in a large number of cases these are not tragic accidents but amount to downright criminal acts : crimes committed against the environment , people , society as a whole and its future , perpetrated for speculative reasons . +These crimes must be dealt with rapidly , effectively and severely , in a dissuasive and well-planned fashion . +What role can the European Union play alongside the Member States in responding to these disasters and criminal acts ? +What tools can it make available ? +It is a good idea to set up an EU task force providing rapid help with rescue operations and sending resources and assistance , but we must take a broader approach going to the very root of the problem . +We must combat criminality and its perverse system of speculative gain by instituting legislative coordination among the Member States with regard to land management and the intended use of areas subject to fire and destruction . +Time constraints must be laid down to act as a bar to illegal construction in farming and animal-rearing areas . +Resources must be invested in helping local communities by establishing a common reporting network . +That is how to put prevention before law enforcement . +( DE ) Mr President , ladies and gentlemen , it has been made clear several times in today 's debate that the recent natural disasters in Member States of the EU , and not only in Greece , have shown that besides the measures which must be taken at national level , there is an urgent need for better crisis response mechanisms for the European Union as a whole . +As the rapporteur for the Solidarity Fund , I am mystified as to why the Council has so far dissented from debating the revised version of the 2002 solidarity instrument , which was adopted one and a half years ago by the Commission and European Parliament . +This new revised version is a more flexible and straightforward instrument for the provision of assistance : if it is not mobilised now under the Portuguese Presidency , in the wake of these recent disasters , when will it be mobilised ? +Europe 's citizens are quite rightly asking themselves : why is the EU not capable of acting more swiftly ? +How much is the much-vaunted solidarity among Member States worth ? +The answer to that question is determined by crisis situations like this one , in my view . +The version of the Solidarity Fund adopted by the European Parliament in 2006 is a strong and flexible instrument which serves the interests of the EU , and its deployment will enable those living in eligible areas to benefit from effective assistance and support based on solidarity . +This fund is not only a mechanism for restoring normality and functionality , infrastructure and economic and social life ; it also - and this is important for the EU - sends out a clear political signal from the EU to citizens who find themselves in an acute crisis . +It is not about endowing the fund with more money . +That is not a contentious issue ; a nominal budget line of one billion euros should be maintained . +In light of recent events , however , I appeal to the Council - and the Portuguese Presidency in particular - to make this revised solidarity instrument 's entry into force a priority . +- ( ES ) Mr President , I wish to express solidarity with the Greek people after this summer 's disaster and most especially my condolences to the families of those who have been lost . +As has been said on many occasions , natural disasters are not exclusive to Greece . +In Spain this summer , in fact , we had several large fires in Valencia and the Canary Islands in particular . +Fortunately the state facilities worked well , the fires were put out in good time , and the State institutions are now dealing with compensation for those affected . +I agree with my colleague Mr Galeote , and I am delighted with his rather tardy conversion , in that this kind of debate cannot be used to level attacks at a specific government . +The remarks made here by the Socialist Members have been proper at all times and aimed at expressing solidarity with Greece , not using the situation for political gain . +I trust the People 's Party will feel able to maintain this attitude in future debates . +I believe in any case that Dagmar Roth-Behrendt has expressed things very well indeed : basic jurisdiction still falls to the Member States , but action may be taken at EU level through the Solidarity Fund . +The Commissioner , Mrs Roth-Behrendt and other speakers have singled out delays in the development of the European Solidarity Fund . +I hope that Portugal , a country particularly prone to this kind of disaster , will use its presidency to further the development of the Solidarity Fund so that we may all work together in the future should there be any repetition of such disasters . +( EL ) Mr President , we experienced unprecedented conditions in Greece this summer , and it is sad that so great a disaster should strike at human level . +However , today I should like to pay special attention to the threat posed to archaeological sites by natural disasters . +Natural disasters , especially this summer 's forest fires in Greece , have endangered monuments of major importance to European cultural heritage . +It was agonising to watch the salvage of the Ancient Olympia museum and the archaeological site of the first Olympic Games . +Owing to the weather , the fire could not be contained before it had reached the archaeological site . +Despite all efforts , the vegetation of the ancient forest on the Kronius Hill was entirely destroyed . +Ancient Olympia is part of the world 's cultural heritage . +This was the birthplace of the Olympic Games , the most important games in Ancient Greece . +As an institution held in honour of Zeus , the Games shone throughout the land in antiquity , and today their light reaches all parts of the globe . +Apart from the sporting competitions themselves , cultural activities used to , and still do , play a key part in the event . +Ancient Olympia is the cradle of civilisation . +I am therefore giving it a special mention in the resolution . +Finally , in this context , allow me to request that resources be earmarked especially for such cases , to ensure that monuments and sites of European cultural heritage are protected against disaster in future and are restored if damaged by fire . +( EL ) Mr President , we are talking about an unprecedented disaster , the loss of human lives , and an economic and environmental disaster . +This has been brought about by climate change , drought and high temperatures , as well as a lack of prevention and planning , and especially a lack of coordinated action . +We must take immediate , concerted action to support the victims . +Reforestation and restoration of the protected areas must begin immediately . +We must also prevent the illegal conversion of land into building sites . +We can achieve this through a ' European reflex ' , provided we mobilise Community funds without bureaucratic delay ; adopt and enforce strict environmental legislation to protect forests and ecosystems ; establish an independent European rapid-response team ; and implement a European strategy to combat the impact of climate change . +However , we should also highlight the needs of the more vulnerable sections of the population , such as children , the elderly and the disabled . +I should like to thank Commissioner Špidla for reminding us that we should incorporate anti-exclusion measures into Greece 's plan of action . +( RO ) Mr President , Europe experienced a tragedy with the natural disaster in Greece this summer : loss of human lives and thousands of hectares of forests destroyed . +This will , of course , have an extremely negative impact environmentally and economically . +The European Union was involved in providing human and material / operational assistance and I hope that the experience acquired will contribute to the future of European civil protection . +Reality shows that creating a permanent European rapid reaction force is necessary . +This should include reaction teams depending on the various forms of natural disasters and organised around regional centres in order to reduce the reaction time . +We also have to be sure that a mechanism is in place for making amounts available from the Solidarity Fund . +Beside the devastating fires this summer , Eastern Europe , especially Romania , faced an extreme drought and over recent years , terrible floods have also affected several countries . +In 2005 , Romania faced the most serious floods of the last 20 years and they affected all parts of the country . +Romania received financial assistance from the European Union for the projects in the affected regions but the monies were released late compared to the moment when they would have been the most effective . +This summer , the abnormally high temperatures in Romania caused deaths , hundreds of people fainted , the Danube ran half dry while , last year , it flooded tens of thousands hectares of land , 10 districts were declared disaster areas and , for the first time , a red alert was declared . +It is obvious that the Member States should take a joint approach to the issue of climate change . +The Commission on Climate Change should draw some clear conclusions as soon as possible on the causes and the necessary measures to be taken in order to eliminate these causes . +( PT ) Mr President , I want to start by adding my own words of support for the victims of these disasters , from the Canary Islands in the west to Greece and Bulgaria in the east . +As others have done , I also want to commend the work of the civil protection services and in particular the fire-fighters in tackling these disasters . +I especially want to welcome the statement made by Commissioner Dimas on 31 July in which he stressed the importance of the report by former Commissioner Barnier and its implementation so that Europe can be properly equipped with a civil protection mechanism capable of providing the response that has been lacking . +While it is true that coordination exists , we cannot forget the limits of this coordination : for example , the fact that the various appeals made by Bulgaria in July went unanswered . +The road forward seems very clear to me : the Commission must use the contents of this report to develop its own proposal and we in Parliament , and naturally also the Council , should duly consider and follow up these proposals , which are so important for the future of European civil protection . +Mr President , it is very clear in the motion for a resolution that we have had a Europe of excessive weather conditions , whether we consider the heat or the floods . +We have heard a great deal . +Obviously I , alongside my other colleagues , express my deepest sympathy for those who have suffered from the fires in Greece . +Equally there are those , as Mr Corbett mentioned , who have suffered from floods , which happens to be the case in my constituency . +I am surprised the Commissioner did not raise this . +After all , we are talking about natural catastrophes and that also includes floods . +We have had amongst the wettest months of June and July on record , in my country . +As a result , the Association of British Insurers reckons damages could be up to EUR 5 billion . +Ten lives have been lost , countless homes have been destroyed , countless businesses dislocated and infrastructure has been destroyed . +Therefore , it would be extremely important that floods are also included in any action which the Commission wishes to propose . +Commissioner , local people are asking questions such as : can the EU give grants which might be matched by national funding to prevent further flooding by building flood defences ? +Secondly , should the EU review its directive which prevents the spoil from dredging rivers and streams being left on the banks of these rivers ? +When we look at the estimates in the future , no one can doubt that these conditions will probably get worse . +Climatologists expect the national rainfall average to increase by something like 20 % , which can fall in extreme torrential downpours when you get a month 's rain within a day . +In this particular circumstance , it would be very satisfying for those who might be listening to the debates in my constituency , Mr Corbett 's constituency or across the UK , that you can assure them that the floods will be included , as we stated in paragraph 2 of the motion for a resolution from our group , and that the aid will be given as soon and as expeditiously as possible . +As general rapporteur of the 2007 budget , I can assure you that I will be keeping a very close eye to make sure that the funds are properly and efficiently spent . +Mr President , ladies and gentlemen , first and foremost please allow me , on behalf of the ITS Group , to express my condolences and support for the families of the victims and for the Greek people as a whole . +Sixty-three people dead , others disappeared , villages destroyed , 200 000 hectares burned , as my colleagues have already mentioned , tens of thousands of heads of cattle burned , with all the consequences this entails for the national economy , and local economies in particular , as yet unassessed : this is the sad result of the forest fires that have ravaged Greece since the end of August . +The European Union , as usual , will be taking out its chequebook to assist with the rebuilding work and , as usual , it is using a tragic situation to propose an extension of its powers by creating a permanent European civil protection body . +This , however , would have contributed nothing to the solidarity of the European countries that sent helicopters , water bomber units and fire-fighters to assist their Greek colleagues , as they did two years ago in Portugal , and as they will do in years to come whenever a Member State requires their assistance . +As on every occasion the European Union is concealing its own responsibilities . +Forest fire prevention policy has no autonomous financing and finds itself henceforth floundering around in the Life programme , which focuses on training , communication and statistical monitoring of fires in the small element on this issue . +The Greeks are angry and they have every right to be , because the scale of this disaster is obviously the result of a number of human malfunctions : neglected undergrowth , poorly trained fire-fighters , insufficient facilities , no coordination of operations , inadequate town planning policies , calls for assistance arriving too late and , in particular , no prevention facilities . +This is all the more staggering in the case of a Mediterranean country where fires and drought are common occurrences , and which was going through its third heat wave since the beginning of the year . +There was no realisation that , in due consideration of the climate characteristics , there ought to have been a genuine air force of water bombers . +It is not , however , only Mr Karamanlis 's Government that must be singled out here , even if its wait-and-see attitude during the initial days was particularly scandalous : only 1 000 fire-fighters , only 440 soldiers . +Certain parties must be singled out , and the blame also lies with its socialist predecessors , the PASOK . +New Democracy and its allies are collectively responsible for the insufficient human and material fire-fighting resources , but also for the absence of something fit to be called a fire prevention policy . +The terrible recent catastrophe in Greece merely points , unfortunately , to a failure in the system , and in a few days the Greek people will have the chance to chastise a compromised political class and choose others to make political decisions . +Let us hope they make the right choice ! +Member of the Commission . - ( CS ) Ladies and gentlemen , a debate concerning such an important subject is bound to touch on other topics that are directly or indirectly related . +Allow me to make a few general comments on European solidarity , on the Solidarity Fund and on some events that may provide lessons for the future . +In 2002 I had the experience of leading a country that was struck by terrible floods , together with the Federal Republic of Germany and Austria . +It was the scale of that disaster that provided the incentive for the creation of the Solidarity Fund . +The disaster occurred in August and the first payments were received by the Czech Republic the following January . +I can say without hesitation that it was incredibly fast : starting from zero , formulating a political concept , setting up the structure and putting the aid into practice . +That aid was significant and it was very much appreciated in our country . +I have been aware ever since of the importance of solidarity , not just on financial terms , but also in general . +I will never forget those Danish and French fire-fighters and the many people from all other parts of Europe who played their part in helping us to cope with that disaster . +My experience made me realise that no matter how well organised a country may be , there will always be disasters that go beyond its own borders . +No country can permanently maintain the level of resources necessary to cope with such extreme situations . +I therefore believe that it is right to strive to find ways and means that allow us to act in such situations in a coordinated manner at EU level . +This is absolutely crucial . +The concrete form it will take may still be open to discussion . +What is evident , however , is that the capability to react and mobilise all of the possible resources at EU level or through the EU is enormously important and is still insufficient at present . +There has been little mention of the fact that Bulgaria did not receive any assistance . +The capacity was simply exhausted . +There was no hidden deliberation : there were just no aircraft ; there was not enough trained personnel . +As regards the aid to Greece specifically , it is now clear that the assistance is ready . +It will be implemented at the request of the Greek Government . +In any case , all of the Commission bodies will make every effort to ensure that the aid is implemented as quickly and as effectively as possible . +Allow me now to reiterate briefly what I said in my opening statement . +We should consider the Solidarity Fund , which since its establishment has already been mobilised in at least 20 or 30 cases . +It was created in the aftermath of the floods . +It has intervened or helped in cases of devastating hurricanes , such as Hurricanes Gudrun and Kyril . +It will now be used to provide assistance in relation to these devastating forest fires . +Such are the possibilities of the Structural Funds , which can be restructured as a result of new experiences and new needs , and we are prepared to do just that , galvanised , among other things , by Commissioner Hübner 's visit to Greece . +Another important lesson I have learnt is that personal experience of such disasters is worth a multitude of television documentaries . +Ladies and gentlemen , in our present debate we have touched upon the problems of climate change , prevention , flood prevention , the environmental protection strategy , urban planning and development , and many others . +All these matters are undoubtedly interconnected . +That is why it is so important to look for answers at a European level , which is , after all , what we are doing here . +Ladies and gentlemen , let me conclude my speech with a few simple words . +Solidarity is necessary , and when you experience it , you feel , even in very difficult situations , that you are much stronger than you ever expected . +Thank you . +Before concluding the debate , I wish to thank all the Members who have spoken , from all the political groups , for their valuable contributions . +I was born in Peschici , one of the villages in southern Italy that was most severely affected by this summer 's fires . +Three of those who died in the fires came from there . +I understand the pain and consternation expressed by many Members and am grateful to you all for being so resolute and to the point . +I hope that the Council will be equal to the task of addressing the concerns of Parliament and the Commission . +I have received five motions for a resolution pursuant to Rule 103 ( 2 ) of the Rules of Procedure . +The debate is closed . +The vote will take place on Tuesday . +Written statements ( Rule 142 ) +in writing . - ( DE ) Mr President , ladies and gentlemen , the images of the serious fires in Greece haunted us throughout the entire summer . +The swift assistance provided by other EU countries to tackle the fires and the EU 's current offer of assistance payments will not be forgotten in Greece . +However , there is something that has been forgotten in Greece for decades , and this brings me to the cause of the recent disaster : namely the need to set up a land register . +Greece has been obliged by the EU to act here for some time , but no action has been taken yet . +As a consequence , large areas of the Greek forest have remained common land , in effect a no-man 's-land . +Anyone who burned a section of forest and put a cabin on it could be certain that there would be no comeback ; indeed , his action would be legalised after the fact . +This situation has made arson the national sport . +The EU is willing to help the Greek people now , but Greece must take a good look at itself and if necessary give itself a rap on the knuckles . +Specifically , this means that if Greece does not complete its land register by 31 August 2008 , not only will the penalties accumulated - which run into millions - finally be due ; other payments must be considered as well . +As the rapporteur for the transparency of agricultural expenditure in the EU , I will be following this very closely . +in writing - Whilst I appreciate the scale of devastation caused by the Greek forests fires and regret the lives lost within this incident , I must stress that this is indeed a resolution on natural disasters . +Therefore I am disappointed that the Commissioner has not made any reference to the floods which occurred in the UK . +They caused widespread damage across the country including in my region , the West Midlands . +In Worcestershire over 5 000 homes and business were affected and more than 2 000 people were temporarily displaced . +The impact on infrastructure has been significant , with many roads waterlogged for weeks afterwards and some that have totally disappeared . +Agriculture was also severely affected and the impact of this is not confined to the loss of produce but also loss of crops , grazing land and next year 's yield . +Therefore I would urge the Commission to ensure that the UK 's application for funding assistance from the Solidarity Fund is also brought forward to help alleviate some of the immediate consequences of the floods . +It is imperative that the systems enabling access to funds are streamlined and that any proposed EU rapid reaction body to assist Member States also covers extreme flooding . +in writing . - ( HU ) The natural disasters in the summer . +Climate change has turned this summer into a catalogue of catastrophes . +Record floods , droughts and forest fires have caused devastation across Europe . +In Hungary a significant proportion of the maize crop was destroyed due to drought , and more than 400 hectares fell victim to flames in forest fires even though our fire-fighters bravely stood their ground in Hungary - and in Greece too . +Now the EU has to draw the right lessons from these events . +I would like to remind you that arson , deliberate fire-raising , is suspected in the case of the conflagrations both in Greece and in Sicily . +It is of great importance that the damage caused in the course of any incident of arson where protected natural assets are damaged or destroyed does not lead to a change in the official status of these areas . +If it is possible to circumvent the authorities with a deliberately discarded cigarette butt , and if permits , for example building permits , rejected for environment protection reasons can thus be acquired , then soon the whole of Europe will be in flames . +The European Union and its Member States must put particular focus on the proper restoration and reconstruction of these devastated areas . +Finally , I would draw attention to one small , unfortunately administrative shortcoming . +While it used to be possible , before putting early assistance into place , to get disaster relief funds from the Union quite quickly , even within two months , it now takes almost one year . +I hope that the Union will make changes to this practice and aid will once again be processed quickly . +Remember : to give quickly is to give double . +in writing . - ( DE ) The frequency , scale , complexity and impact of natural disasters have increased substantially throughout Europe in recent years . +The summer of 2007 was marred by massive forest fires and severe flooding , resulting in substantial material and environmental damage . +These natural disasters have made it clear , once again , that the existing national resources are reaching their limits , both financially and technically . +A well-functioning , efficient and rapid-reaction European civil protection mechanism is therefore an urgent necessity . +For that reason , I call for effective engagement from Europe and appeal to the Commission to adopt appropriate measures . +Everyone remembers the flood disasters in Central Europe in 1999 , 2001 and 2005 and the devastation they caused in Austria and its neighbouring countries . +The EU 's disaster relief fund was established in response . +The time has now come to make this fund as flexible as possible and to mobilise it without delay . +The development of a crisis reaction mechanism will also facilitate a rapid response in larger-scale emergency situations . +in writing . - ( FR ) I support the view expressed in the motion for a resolution and I also wish to express my solidarity with the Greek people affected by this disaster . +The EU ought to provide consequent aid to Greece as soon as possible , and seriously improve its capacities and means in terms of civil protection and emergency action . +Regrettably , the weather has been merciless in other European countries this summer . +Cyclone Dean , with winds blowing at over 200 km / h , was one of the most violent hurricanes to hit the Antilles Arc in more than 20 years : it caused extensive damage to the agricultural sector and to the electricity and telecommunications networks in Martinique and Guadeloupe , two of the EU 's ultraperipheral regions . +I urge the European Commission to take the required measures to support the agricultural sector in Martinique and Guadeloupe , especially the banana and sugar cane sectors , after their fruit plantations were almost completely destroyed , with disturbing social , economic and human consequences . +It is essential that the new Solidarity Fund and the enhanced EuropeAid programme enter into force as soon as possible . +Better Regulation - Better law-making 2005 : , subsidiarity and proportionality - Simplification of the regulatory environment - Use of ' soft law ' ( debate ) +The next item is the joint debate on the following reports : +by Katalin Lévai , on behalf of the Committee on Legal Affairs , on Better Regulation in the European Union ; +by Bert Doorn , on behalf of the Committee on Legal Affairs , on Better Law-making 2005 : application of the principles of subsidiarity and proportionality - 13th annual report ; +by Giuseppe Gargani , on behalf of the Committee on Legal Affairs , on the strategy for the simplification of the regulatory environment ; +by Manuel Medina Ortega , on behalf of the Committee on Legal Affairs , on institutional and legal implications of the use of ' soft law ' instruments . +rapporteur . - Mr President , I wish to begin by thanking all those who have contributed to my report - I am very grateful for their help . +In recent years , the Commission has become more and more concerned about the quality of Community legislation , both in terms of clarity and accessibility , on the one hand , and of its effectiveness and positive impact on citizens and business , on the other . +The Commission usually refers to these goals as ' better regulation ' or ' better law making ' . +As a matter of fact , better regulation aims at maximising the benefits of modern , rational and effective legislation , whilst minimising its costs , so that productivity , growth and ultimately employment can be ensured at the highest level throughout the European Union . +There is no doubt that better regulation is fundamental to ensuring a fair and competitive market place , citizens ' welfare and the effective protection of public health and the environment . +It is an important part of the Lisbon Strategy , as it can boost productivity and employment significantly . +Better regulation is shared responsibility . +EU laws are transposed into national law by national governments and parliaments and are often applied at regional and local level . +There is a risk that laws are progressively embellished along this chain from conception to implementation . +The responsibility for regulating well is hence a shared one . +Many Member States now carry out impact assessments , and some have been developed guidelines . +However , only a relatively small number of countries systematically carry out an integrated impact assessment for new legislative proposals . +Legislating at European level has reduced much red tape . +One common rule to apply in all Member States is much simpler and more efficient than a complex web of varying rules at national and regional level . +European legislation has been effective in removing harmful barriers to competition and conflicting national rules , so the simplification programme can generate tangible economic benefits not only through reducing administrative burdens . +The experience of Member States demonstrates that public authorities can do a lot to reduce unwarranted administrative burdens of legislation . +Such action , according to the Commission , would boost the EU economy by about 1.5 % of the GDP and free up an estimated EUR 150 billion for investment . +In my report , I support the objective of ensuring that the regulatory environment is necessary , simple and effective . +On the other hand , however , we have to stress that such a process should be fully transparent and based on the full involvement of the European Parliament with public scrutiny and wide and open consultation of experts and all the relevant stakeholders - not only government or business , but , particularly , non-governmental organisations as well . +Furthermore , I would like to suggest the creation of an impact assessment board . +It is of the utmost importance that this body , which will offer advice and support in developing a culture of high-quality impact assessment inside the Commission , acts independently of the policy-making departments . +However , this does not necessarily mean that impact assessments must be carried out by external experts who do not belong to the institution . +It is also necessary that the impact assessment board helps develop a common methodology for all impact assessments . +Furthermore , I would suggest a special project within the impact assessment procedure - so-called ' social benchmarking ' . +This project should focus particularly on sensible target groups , for example disadvantaged people , women , ethnic minorities , parents raising children , the elderly , and permanently ill and disabled people . +In summary , I should like to emphasise that better regulation aims at more simple , clear , citizen-friendly regulation , with continuous impact assessment , with a special focus on those vulnerable groups that cannot defend themselves . +Clarity , transparency , simplicity , cutting red tape are perhaps the key elements of my report . +Mr President , I would like to take up Mrs Lévai 's excellent argument . +It is a good thing that we take time in Parliament to consider the quality of legislation and regulations at least once a year . +Our regulations and legislation are the visiting card of the European Union . +They form the framework within which our citizens work and live and within which companies have to operate . +This means that we have to place a great deal of emphasis on their quality . +How are things at the moment ? +They are moving in the right direction . +The Commission has unfolded a number of initiatives . +An Impact Assessment Board has been set up and it is doing a great deal of good work . +However , that is not enough . +I have said it before many times : we need greater transparency and I make the case once again for an external expert panel to evaluate whether the impact assessments of the Commission have been drawn up in accordance with the right methodology . +We need a review , not bureaucracy . +Mrs Frassoni always cries : ' You want more bureaucracy ' , but I do not want any bureaucracy at all . +I only want more transparency and I think that every form of transparency is a virtue in government . +An additional advantage is that when impact assessments are carried out of amendments in Parliament itself - and I have to say , they have still not been a great success - we can look at whether we could put them to an independent body of this nature , rather than the Impact Assessment Board of the Commission . +The fact that there is to be an expert panel for the problem of administrative burdens is an important step in the right direction . +That is a very positive development that should have a role to play in the area of red tape . +Of course , who will sit on that panel is very important . +It must not become a procession , of course ; it must not be a kind of pseudo-parliament , but a small committee of experts : so no captains of industry , no civil servants , no politicians , but ordinary professional people who know what an impact assessment is , who know what red tape is and who have plenty of experience in this area in their national contexts . +The Commission has set a clear target : administrative burdens must be reduced by 25 % by 2012 . +That is a very good thing but it should , of course , be a net target . +This means that a reduction of 25 % from now should , in fact , be achieved and that new administrative burdens should be included in the calculation and deducted from the result , otherwise it will just be a waste of time . +I would like to highlight one more point that warrants special attention from the Commission . +We are discussing reducing administrative burdens now , but in the future we will also need to work on reducing compliance costs . +Compliance costs are the costs that companies and citizens are forced to incur in order to comply with legislation and they are extremely high . +When we are discussing the costs of regulations , we must also concern ourselves with the compliance costs , which are ignored at the moment . +rapporteur . - ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , in November 2006 the Commission adopted a working document , an initial report , on progress made in the strategy for the simplification of the regulatory environment , which is a follow-up to another communication of October 2005 . +This is an important development that , as Mr Doorn has rightly said , continues a process that we ourselves initiated with a view to achieving simplification that equates with transparency and is a transparent , comprehensible method of law-making . +The working document has been approved by the Committee on Legal Affairs , which has taken stock of progress achieved in implementing the simplification programme introduced , as I said , in 2005 . +In particular , the programme will include 43 recasts , and I would like to give the House the following figures : 12 codifications , 8 repeals and 46 other measures relating to substantive simplification . +In addition to these , 500 new legislative initiatives have been included in another rolling programme specifically dedicated to codifications , some 200 of them in 2007 alone . +At this point I should like to single out a few points , naturally very briefly , which form the crux of my report , so as to inform the House of the actual situation on the ground as well as the overall thinking of the Committee on Legal Affairs as a whole . +I have three clear messages for the Commission . +I would therefore stress once again that the Commission needs to be consistent , in relation to the simplification aims it has highlighted , too . +Likewise , recasting should become , once and for all , the standard legislative technique . +Overall , as Chairman of the committee to which our colleagues Mrs Lévai , Mr Doorn and Mr Medina belong , I believe I can say that these four regulatory initiatives cover the situation comprehensively and that the Commission is duty-bound to reflect on them . +It would thus always be possible to have the regulatory text in its entirety , even where there are specific amendments , with a clear indication of the new parts and those that remain unchanged . +This is a crucial draft text for Parliament , as it would result in making Community legislation more readable and more transparent , which is what everyone wants . +The Commission working document in fact proposes using the initial summaries of its proposals to better explain the aims of simplification . +This initiative could prove counterproductive , however : whereas a summary may be justified for a discursive text such as a communication , the same does not apply to a regulatory text , the initial summary of which might contain some uncertainty . +Very careful attention needs to be paid to this point . +Finally , the report seeks to highlight the strong signal of goodwill given by the amendment of the European Parliament 's Rules of Procedure relating to the improvement and introduction , respectively , of the codification procedure ( Rule 80 ) and a new ad hoc procedure for recasts ( Rule 80 ( a ) ) . +These are the matters that Parliament must consider , I hope in a consensual manner and overall without amendment , so that the House will be able to signal its approval of this important matter tomorrow . +Mr President , my report is a contradiction because I have used a contradictory expression : ' soft law ' . +Law is not soft , law is coercive . +The thing is that EU jargon tends to use this expression : ' soft law instruments ' . +What does this mean ? +It means primarily documents drawn up by the Commission : some of these are interpretative , others are implementing acts , while others are merely preparatory documents . +The problem posed is that given the confusion and lack of knowledge about the nature of Community law in many jurisdictions , including the Court of Justice itself , legal force is accorded to ' soft law ' documents . +This is a breach of the basic legal principles of the EU Member States and the European Union as a whole . +The only current legitimacy for issuing compulsory rules with a legal basis stems from the wishes of the people at both national and EU level , and the wishes of the people are normally expressed through representational bodies such as , in this case , the European Parliament , elected directly by the people , or the Council , composed of governments that depend on and are elected by the people in their respective countries . +Obviously the Commission has a major role to play in the application of European law as the guarantor of application of the Treaties , but it must do this in conjunction with the legislative bodies , and it certainly cannot replace the legislative powers conferred by the Treaties on Parliament and the Council . +What law certainly cannot be is what has been termed the ' open method of coordination ' . +The open method of coordination may be an extremely effective instrument in achieving the objectives of the Treaty , but it may only establish obligations among participating parties . +This would be tantamount to contracts between parties , between social agents , for instance . +In the same way as an agreement between trades unions and business , for example , may be binding on the parties involved , the open method of coordination may be used to draw up this kind of contract , but it is subject to Community regulations and can never replace them , and the European Union as a community based on law requires the adoption of legal texts . +Thus we cannot merely say ' we intend to use the open method of coordination ' because it is an effective instrument for achieving EU objectives . +It is not an effective instrument because the European Union can only operate as a legal system . +The European Union has no army and no police force , and has operated on the basis of acceptance by the Member States of a number of obligations met by their institutions , compliance with which is supervised by the Commission and the Court of Justice . +The open method of coordination , however , is not a legal method , it is not a legal instrument for producing general laws , and the two concepts cannot be confused . +As Mr Gargani said earlier , the Committee on Legal Affairs is worried about this anti-law tendency within the EU . +The European Parliament wishes to work alongside the Commission on attaining its objectives , on its executive functions and on its functions in the drafting of legal texts . +( Applause ) +Draftsman of the opinion of the Committee on Economic and Monetary Affairs . - Madam President , first of all I should like to thank the rapporteur on better regulation in the European Union , Mrs Lévai , and the Committee on Legal Affairs , for accepting a number of the proposals made by my Committee , which is very much appreciated . +This is an area in which it is very easy to agree on our goal . +However , that is not what the debate is about : it is about how to achieve results . +The role of the Commission in this must be underlined . +The Committee on Economic and Monetary Affairs has proposed that the Commission conduct an annual follow-up on the results of reducing the administrative burden by 25 % by 2012 . +The role of the Commission is also important in enabling choices to be made when discussing legislation or , for example , self-regulation or mutual recognition , and in ensuring that we have some such legislation and - something which the Commission has also done - in withdrawing legislation that is not consistent with the Lisbon process . +We would like the Commission to see the Lamfalussy process as a good experience that has opened up financial markets in harmony with reality . +However , we would also like to underline the Commission 's own responsibilities , in its direct relations with citizens , to secure simplification and better regulation regarding research funding , grants , state aid , subsidies of various kinds and procurements . +The Commission does have a role to play on its own in this area . +We would also hope that the Commission will come back to the idea of giving citizens the right of action when Member States do go in for gold-plating . +It is important to have a counterbalance to the ever-increasing bureaucracy of all our local and national authorities and , one might also say , of the institutions of the European Union . +One way of doing this would be to give citizens the right of action . +Madam President , the regulatory environment in which businesses operate is a determinant of their competitiveness , of sustainable growth and of employment performance in terms of creating more and better jobs . +As I also said in the Committee on Employment and Social Affairs , we naturally support the exercise of weeding out superfluous legislation , but we must make sure that the legislation we are eliminating is indeed superfluous . +From my point of view as a member of the Committee on Employment and Social Affairs , the answer will depend on whether the quality of jobs in Europe worsens or improves . +I support better regulation only if the intention is to make legislation more transparent and flexible , and not if it really means deregulation . +What is crucial is that it is done without impairing worker health and safety . +The 25 % reduction target laid down is open to doubt , however , as it was chosen at random . +If the legislation is superfluous , we should not be stopping at 25 % . +On the whole , however , I fully agree with the objective of the exercise , and I recognise that the EU 's unnecessary administrative burdens undermine the effectiveness and credibility of EU legislation . +I would invite the Commission to also increase the use of the social dialogue , an important tool for achieving the objective of better regulation . +draftsman of the opinion of the Committee on Regional Development . - Madam President , I speak specifically on Mrs Lévai 's report . +I congratulate her and the Committee on Legal Affairs for its excellence and thank them for incorporating so much of both the spirit and letter of our opinion into it . +Although the ultimate responsibility for conformity with Community legislation belongs to Member States , the actual meeting of the requirements is largely tasked to other bodies , such as regional and local authorities and specialised agencies . +This may mean ensuring their own compliance and / or that of others with regulations and directives alike . +Furthermore , where certain directives are concerned , the constitutional regions have a role to play in the transposition process . +The Committee on Regional Development wishes accordingly to stress the importance of widespread consultation at all stages of the legislative process , including the preparation of impact assessments to allow national , regional and local variations to be taken into account . +We stress , too , the importance of disseminating information . +We call in particular for advance guidance on the transposition of directives and for the provision of implementation guidelines where regulations are concerned . +The Vade Mecum on State Aid produced by DG Competition is a model of the latter . +We call also for the use in legislation of clear and comprehensible language and for the provision of correlation tables in the transposition of directives , so that the risk of gold-plating is diminished . +With these and the other measures advocated in the report - indeed , in all four reports - we believe that we should do much to achieve better regulation in the EU . +draftsman of the opinion of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection . - ( DE ) Madam President , ladies and gentlemen , let me start with an apology . +I was not aware that the previous speaker was absent and that the speaking time had been changed . +Thank you for permitting me to speak now . +I was the rapporteur for the opinion of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection and after in-depth deliberations , the committee adopted this position by consensus . +I would like to point out , first of all , that there was agreement within our committee that soft law - or whatever we want to call these measures which are now being applied increasingly frequently in European law but also in national legislation - has become a very common practice which offers the opportunity to respond flexibly and therefore swiftly to new developments , which is why it should not be criticised per se . +We also agreed to some extent that the Commission - to turn to the European level - uses soft law in individual cases as a means of circumventing the opportunities for the participation of the legislator as provided for by law . +This , in our view , is a major problem relating to soft law . +We discussed , too , the fact that Parliament endorsed the complaint against the Commission in one case because we ascertained that such circumvention had indeed occurred . +We believe that the legislator encounters soft law in such diverse ways today that we must always make a clear distinction between what genuinely only comes on to the market in the form of a green paper , on the one hand - in other words , it is simply planned as preparation for further legislation - and on the other , what is genuinely necessary for flexible legislation in the framework of soft law . +As members of the Committee on Internal Market and Consumer Protection , we do not identify any legislative , any direct impact of such green and white papers , but we believe that when new legislation is adopted , the legislator must always adopt a new decision as well . +The debate , after all , not only focuses on soft law but also on other benchmarks for better law-making , and I believe that in many areas , we certainly have not made as much progress as citizens now assume from the media , which is why all the institutions involved - Parliament , the Council and the Commission - have a responsibility to make faster progress in this area . +on behalf of the PSE Group . - Madam President , I wish to begin by making three statements to set the context of this debate . +Firstly , we must not forget that one person 's red tape is another person 's vital piece of legislation . +Secondly , we should not forget , as Commissioner Verheugen has said in the past , that 50 % of the administrative burden relating to EU legislation is added by Member States . +Finally , the most important thing is that the European Union is itself a simplification process , because by having one set of rules instead of 27 we have cut business costs enormously in comparison to what life was like before many European Union laws were passed . +Having said that , legislation has to be clear , easy to understand and to enforce , and adaptable to changing circumstances . +That has not always been the case in the past , and sometimes one wondered whether the overall effort of producing and enforcing a piece of legislation did not outweigh in some ways the benefits to be derived from it . +That is why I would support what the Commission has been trying to do in its drive for better regulation and simplification , and in particular the establishment of an impact assessment board . +It is important that all the institutions realise their role in this . +It is all very well for Parliament or the Council to pontificate about better regulation , so long as , when it comes to amendments , we ourselves look at the impact of those amendments . +Parliament also has a responsibility to look at existing legislation and analyse it in depth to see whether it has had the effect it wanted . +We tend to agonise for months over this or that amendment , but often put no effort into finding out whether the legislation has had its desired effect . +I would hope therefore that we , as a Parliament , might step up our own efforts to participate in this process . +- ( NL ) Madam President , I would also like to begin by thanking all of the rapporteurs for their extremely interesting reports . +It is very important that Parliament pays a great deal of attention to this issue and I entirely share the view of the Commissioner that many citizens in Europe have the impression that all bad laws come out of Brussels . +National parliamentarians claim far too often that they cannot help it , that it is Brussels that is imposing them upon them . +We must do all in our power to refute this as soon as possible . +This is the first time that I have spoken on an issue from the Committee on Legal Affairs , and I am speaking in this debate firstly because the topic interests me greatly . +I myself am a member of the Committee on Budgets and the Committee on Budgetary Control . +Last year in the Committee on Budgets we approved a proposal that I had written to create a body , a pilot project , to assess administrative burdens independently of the Commission . +That means , therefore , that Parliament felt that the internal assessment in the Commission was not sufficient . +I completely agree with Mr Doorn that we have to have a body outside the Commission that will assess the effects of legislation . +The text in the budget that has meanwhile been approved by the Council and Parliament should be the guide for the Commission to take further action . +The Committee on Budgetary Control also prepared a report that was adopted in plenary in July . +We support the target of a 25 % reduction in administrative burdens and naturally - and the Commissioner and Mr Doorn have also confirmed this already - laws that we have just repealed must not be allowed to come back in through the back door as new legislation . +It is important that we review all legislation before 2013 to see whether it is redundant or not . +The Commission should publish regular reports or other announcements stating what has been achieved . +The Commission 's actions and the measures taken to reduce administrative burdens should be transparent . +An internal reorganisation of the Commission may prove necessary . +Finally , to conclude what I have to say , I would like to thank Mr Verheugen for the outstanding cooperation I have had with his departments on developing the pilot project that was adopted by this House last year . +on behalf of the UEN Group . - ( PL ) Madam President , in taking the floor on behalf of the UEN Group in this debate on better law-making in the European Union , I should like to draw attention to the following issues . +Firstly , the authors advocate better law-making , aimed at increasing the efficiency , effectiveness , cohesion and transparency of Union legislation . +Consequently , the process should comply with the following conditions , and I support this view : +it is essential for the Council , the Commission and the European Parliament to work together on the matter ; +there should be broad and open consultation on the matter with all interested parties , including entrepreneurs , local authorities and non-governmental organisations , and I would like to emphasise the importance of such consultation ; +Community bodies should be given more responsibility for the law-making process and the overall transparency of the process should be improved ; +every assessment of legislation aimed at its simplification should , however , ascribe equal importance to economic and social issues , and take account of issues relating to health and environmental protection ; +in addition , the process of simplifying legislation should not lead to a lowering of the standards enshrined in the Union 's current acquis . +Secondly , the authors also point out that unnecessary and unclear expressions should be avoided when drafting legal provisions . +The language used should be straightforward and easy to understand . +At the same time , the terminology should be precise and legal certainty ensured , so that the Union 's legislation can be understood by its citizens , who now number almost 500 million . +Thirdly , the decision taken at the 2007 Spring Council to achieve a 25 % reduction of the administrative burden resulting from Union legislation by 2012 should be warmly welcomed . +We can but hope that this objective is more realistic and has a greater chance of being achieved than the objectives of the Lisbon Strategy . +Fourthly , it should also be pointed out that the reports contained proposals for alternative solutions regarding the introduction of new legislation . +The former included self-regulation or mutual recognition of national provisions , and even the option of not undertaking any legislative action . +All these proposals merit detailed consideration in view of the dramatic increase in Union legislation . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , I would like to thank my colleagues for their hard work and raise another matter . +Although this is a highly political issue , as Commissioner Verheugen said , it is also awkward and often technical ; handling it is particularly complicated , especially when it comes to asking what the term ' better regulation ' might mean for citizens in practice . +I wish to say very briefly that , as concerns the reports by Mr Gargani and Mr Medina , my group agrees with virtually everything . +However , on the subject of alternatives to legislation I wanted to point out , as did the Commissioner , the need to make it clear that their application is extremely unsatisfactory , and I am referring above all to self-regulation and co-regulation . +As Mr Medina indicated , the main thing is to focus on the legal and legislative value of acts . +Mr Doorn is well aware that I and my Group have doubts about the idea of concentrating all our attention on subsidiarity and proportionality , that is , on the initial topic of his report , and on administrative costs . +For us , the question of administrative costs is a minor problem compared with that of the overall capacity of our regulations and our institutions to produce legislation that is clear , can be applied in a fair and balanced manner , is unambiguous and , above all , is not open to varying interpretations . +Discussing these aspects is at least as important as discussing cost . +Moreover , as Mr Titley has already said , the existence of high administrative costs is obviously something that depends mainly on the Member States , and in my view not enough attention is being paid to these factors . +For example , I would like to know one thing : how much will it cost , Mr Verheugen , to do everything that is being asked of you ? +Committees , reports , monitoring : all of this costs money , and if we really are to go down the road of setting up this huge structure , we must know how much it will cost . +on behalf of the GUE / NGL Group . - ( CS ) Mr President , Commissioner , I consider it a very positive step that we are discussing together all the reports connected by the common theme of creating and revising the Community 's secondary law . +I would like to comment briefly on Mr Gargani 's report . +I believe that the report is very good on the whole and I therefore recommend that the House adopt it . +I fully agree with the proposal that the strategy of simplifying the legal environment should have political priority . +In that regard , however , I believe that it is necessary to strengthen the role of the European Parliament in the legislative process . +What I have in mind here is that Parliament should have the same law-making initiative as the Commission , which would undoubtedly have a positive effect on the process of simplifying and improving the quality of the legal environment in Europe . +I would also like to voice my reservations regarding the targets set by the Commission , which stipulate that not only Community but also national legislation should be reduced by 25 % by the year 2012 . +The schedule of simplification for the years 2006-2009 provides for 43 revisions , 12 codifications , 26 other measures and 8 repeals . +But at the same time 500 new legislative initiatives are expected in the area of codifications alone . +This makes me think that the Commission 's plans for reduction in the secondary Community legislation are not realistic . +Madam President , I should like to thank the Committee on Legal Affairs and the rapporteur for a sound report on ' soft law ' - a dirty word that fortunately does not exist in Danish . +I am the rapporteur on the same subject in the European Economic Area Joint Parliamentary Committee , and we fully endorse Mr Medina Ortega 's conclusions . +In 2005 the Commission 's internal market experts issued a recommendation on copyright protection for composers and authors . +This was coordinated with the Directorate-General for Competition in cases against rights agencies . +The Danish copyright society KODA has been constantly threatened with a fine of 10 % of its turnover since 1973 . +I would call on Commission President José Manuel Barroso to intervene and defend cultural diversity . +The recommendation and competition case together amount to hard law and expropriation - which constitutes an infringement of EU law , as that effect can only legally be produced by means of legislation . +An unelected executive cannot legislate and expropriate by means of recommendations and competition cases . +Instead , it should be putting forward a proposal for a directive on artists ' copyright and rights agencies , as we requested in the Lévai report . +As elected representatives of the people , we represent music consumers , artists , radio , TV and many small and medium-sized enterprises that make a living from varied cultural provision . +We reject administrative legislation for the benefit of a handful of multinationals . +Elected representatives should always be consulted before the Commission issues such recommendations . +on behalf of the ITS Group . - ( DE ) Madam President , of course less bureaucracy and more legal clarity are desirable , and of course it is high time we got rid of old and obsolete regulations and directives . +If we take the ' Sunshine Directive ' , for example , this was principally designed to limit workers ' exposure to UV radiation , but anyone who denies the ordinary citizen a modicum of common sense from the outset should not be at all surprised by the accusations about the EU 's regulatory madness and excessive bureaucracy , currently reflected in the plethora of EU agencies springing up everywhere . +The citizens are undoubtedly smarter than the EU establishment gives them credit for , and they also notice that alongside the regulatory zeal - the proverbial regulatory madness - a kind of deregulatory madness is occurring , namely when it comes to the rights and security of citizens themselves . +So that no one can be accused of discrimination , for example , Muslims and other immigrant groups are constantly being given almost carte blanche to break the law , and at the same time , the demand for non-European skilled workers is putting the labour market under more and more pressure in order to circumvent collective agreements and other social rights . +That really is unacceptable , in my view . +The citizens are also rightly aggrieved about a Constitution that was negotiated behind closed doors and has now been cosmetically enhanced , and about their lack of a voice in the various rounds of EU enlargement . +Action under the slogan of taking the EU closer to the citizens cannot distract from the real problems , in my view . +Brussels must learn to accept it when citizens say ' no ' , and must learn to base its decisions on the will of the people . +The aim must be a federal Europe of subsidiarity , a Europe in which democracy , the rule of law and transparency prevail , a Europe with which the citizens can finally identify once again . +( SK ) Firstly , I would like to focus on the need for codification . +There are countless legislative regulations within the European Union ; these affect a vast range of social relations . +Since there are so many of them , they are too complex and not easy to navigate . +The EU 's legislative acts are not meant only for lawyers : ordinary citizens of the European Union work with them as well . +There is a problem here and it relates to the links between these acts and the national legislative acts . +Even if citizens of the European Union look up a given law , they often have no idea that there are other EU acts fundamentally linked to it . +That is why I propose to address in detail the issue of codification of laws so that research and their subsequent practical application are easier . +Secondly , I would like to focus on the amendments tabled in the European Parliament . +In my opinion , it is not practical to ' enrich ' the original EU text with amendments that are often nonsensical . +Some of them have no fundamental impact on the topic in question , being simply linguistic alterations . +Some broaden the scope of the future law to such an extent that there is duplication of legislation and ensuing confusion . +The solution to one problem should not be provided in several Community acts since this makes the situation less clear . +As a result , by the time it leaves the European Parliament an amended legislative act can often be almost twice the size of the European Commission text ; this does not make things any simpler or any clearer . +Codification should be based on the principles of effectiveness , efficiency , accountability , transparency and continuity . +on behalf of the PPE-DE Group . - ( DE ) Madam President , ladies and gentlemen , on behalf of my Group , I would like to make just three comments on points of principle . +The first concerns impact assessment for legislative proposals . +I recognise that significant progress has been made since 1999 , when Parliament took the initiative on this issue , and since 2003 , when an interinstitutional agreement was adopted , which was negotiated by our Chairman , Mr Gargani . +However , there are still deficits . +Parliament is demanding - as it has done before in numerous resolutions - that impact assessments of legislative proposals be conducted on a more independent basis . +I make no secret of the fact that to my mind , we should be thinking about whether we should adopt the US model of an independent agency which is established outside the Commission and undertakes impact assessments of legislation in line with a standardised procedure not only for the Commission but for all other institutions as well . +However , another key point based on our experience in the Committee on Legal Affairs is that impact assessments are not actually being carried out as standard on every Commission proposal . +I can cite two specific examples from the Directorate-General for Justice and one from the Internal Market Directorate-General that have remained in my memory . +I also think that it is important to give serious consideration to the possibility of carrying out impact assessments in comitology procedures too , as it is often here that the bureaucracy arises as a result of the comitology decisions and the associated burdens . +As to soft law , Mr Medina Ortega 's report has my full backing . +Indeed , in the Committee on Legal Affairs we increasingly have the impression that the European Commission is misusing the instrument of soft law in order to circumvent Parliament 's codecision rights . +It is not acceptable for the Commission to make decisions as a legislative body at the proposal of the Directorate-General for Competition on which it consults Parliament , yet this is not the case for recommendations relating to the internal market . +As my final point , I would like to draw attention to the issue of simplification . +We need an institutional agreement on simplification as a matter of urgency , as we have in other areas , in order to ensure that we have an efficient procedure . +We do not want to open a Pandora 's box and instead of simplifying matters , end up with even greater complexity . +( PL ) Madam President , it is pleasing to note that in recent years the European Commission has become increasingly concerned about the quality of the Union 's legislation . +The Commission is striving to ensure , on the one hand , that legislation is transparent and accessible , and on the other , that it is effective and has a positive impact on the citizens and on entrepreneurship . +Better laws increase the benefits derived from modern and effective legislation whilst simultaneously reducing the cost of its implementation to a minimum . +The Commission 's communication of 14 November 2006 on a strategic review of better regulation in the European Union , together with the stated objective of achieving a 25 % reduction of the administrative burden by 2012 , represent a key first step on the way to resolving the problem at both European and national level . +The communication also emphasises the need for the Council and the European Parliament to provide regular impact assessments concerning the main changes to the proposals , and for greater importance to be attached to the proposals concerning simplification of legislation in the framework of codification and repeal of outdated legal acts . +In this connection , it is particularly important to set up a special Council to deal with impact assessment and strengthen implementation of Community legislation through preventive actions undertaken by Member States from the earliest stages of implementation of Community legislation . +As part of the ongoing work on better legislation it is crucial for the European Parliament both to become involved in the interinstitutional debate , and also to act as co-legislator in the adoption of the legal acts derived from such a process . +It is important to emphasise the new principles of comitology in this House . +They strengthen control by the European Parliament and Council of the Commission 's executive powers , thus contributing to simplification of Community legislation . +Regarding the role of the Commission , the latter should require rather than recommend Member States to submit correlation tables for inspection , particularly in order to facilitate checking of the process of transposition of directives in each of the Member States . +The Commission should also be urged to introduce easily comprehensible and transparent language into the legislative proposals submitted , whilst retaining legal certainty and accuracy of terminology . +( PL ) Madam President , better law-making is very relevant to the harmonisation of action within the European Union . +I should like to congratulate all the rapporteurs on excellent reports . +Thanks are due to Mrs Lévai , Mr Doorn , Mr Gargani , and Mr Medina Ortega . +A tendency to deal with as many problems as possible through legal regulation has become evident in many national parliaments and also in this House . +It often results from a belief that issues can be resolved by devising a provision . +In so doing we try to take account of all the arguments , of lobbyists and of the special interests concerned . +As a result , legal provisions lack transparency and are difficult for the citizens , enterprises and the administration to understand . +They end up as huge documents that lack transparency and are difficult to transpose into the legislation of all countries . +Better law-making should involve the use of legislative instruments with a view to achieving the aims laid down in the Treaty . +Co-regulation and self-regulation may be used to supplement legislative measures , but only when they provide for better or equal scope than the methods involved in application of legislation . +Better law-making and refraining from dealing with as many matters as possible through legislation are not new issues , but they need to be dealt with as quickly as possible . +Assessment of the legislative implications , ensuring terminological precision and legal certainty , limiting recourse to abbreviations and unduly lengthy recitals should result in better , more modern , rational and effective legislation . +The action undertaken will significantly reduce the administrative costs incurred by Parliament , interested parties and those affected by the legislation introduced . +The application of so-called soft law based on Community practice represents a further challenge . +Soft law does not guarantee full legal protection ; it is not binding and gives rise to legal reservations . +It must not be used instead of legal acts in areas for which the Community has legislative powers . +The issues covered in the studies are of great practical significance and call for further swift action . +The success of better regulation will depend very largely on the European Commission , working in cooperation with Parliament and the Council . +Madam President , this joint debate encompasses four reports supposedly compiled to outline better regulation in the EU . +That is surely a contradiction in terms ! +Despite the many words written and spoken on this topic , the crux of this issue has been entirely overlooked . +Mr Doorn 's report best sums up the blinkered stance taken towards this notion of better regulation . +After all , that report states that the Commission 's action programme to reduce administrative burdens by 25 % by 2012 ' cannot [ ... ] be equated to a deregulation , nor lead to a change in the policy objectives and level of ambition contained in Community legislation ' . +Therefore , not one single report considers the possibility that less regulation - or , even better , no legislation - is what is required . +This concept will not be grasped by this talking shop simply because , if this logic were pursued , then Euroland would be forced to admit what we have known for many years , which is that the EU is bad news for business . +Mr President , as we debate better regulation , we should first recall the scale of the problem . +No one imagines you can run a modern economy without regulation but , equally , excessive regulation can be hugely damaging , and the Commission 's own figures prove it . +In an interview with the Financial Times last year , Commission Vice-President Verheugen said that he had made a new estimate of the annual cost of regulation to the EU economies , and that it amounted to an extraordinary EUR 600 billion ! +That is around 5.5 % of the EU 's GDP . +But what about the admitted trade benefits of the single market ? +Here again we can turn to the Commission 's figures . +The Commission has estimated the trade benefits at EUR 160 billion a year . +In other words , the cost of EU regulation exceeds the benefits of the single market by more than three times . +The EU 's regulatory system is making us all poorer and damaging our competitiveness in the face of globalisation . +My fear is that all the talk of better regulation is coded language for ' more of the same ' . +We do not need better regulation , we need less regulation . +I have a practical proposal : let us agree to pass no new legislation in the next parliamentary term . +Instead , let us unleash the full power of the EU institutions on the task of deregulation . +Let us do the impact assessments , let us consult with industry and then let us dismantle the legislation which is holding us back . +Thank you , Mr Helmer . +As far as I am aware , when I got up this morning I was still female ! +( EL ) Mr President , I should like to focus on the amendments that I have submitted to the Committee on Constitutional Affairs and that have been incorporated into the text of the Committee 's opinion on the use of ' soft law ' . +' Soft ' or ' permissive ' law is a widely accepted dialogue-based form of European common regulatory policy involving coordination , cooperation , negotiation and hierarchy . +My main observation is that soft-law instruments , which do not take on a legally binding nature but nevertheless produce certain indirect legal results , have proven adequate for the effective regulation of certain areas of Community activity - within the framework of the Community treaties , of course , and subject to the requirements laid down in those treaties . +I am also of the opinion that soft-law instruments should be used as preparatory instruments for binding legislative acts . +They are superseded when formal legislative acts come into force , and they contribute to the interpretation and enforcement of Community legislation . +However , I should like to emphasise that excessive recourse to soft-law instruments would signal a change of the single European Community model into a traditional international organisation . +Soft law should not be a substitute where it is essential to adopt binding Community legislation - subject , of course , to the principles of subsidiarity and proportionality . +As I have stressed in one of my adopted amendments , the Commission should make a special effort to guarantee transparency , visibility and public accountability in the procedure for approving non-binding Community acts , and guarantee increased use of impact assessment in the decision-making process . +( RO ) Madam President , Commissioner , the Spring European Council proposed to reduce Community and national bureaucracy by 25 % by 2012 . +Member States should develop a plan for quantifying and reducing administrative costs , by avoiding overregulation in transposing Community legislation into national law . +To ensure better regulation , the proposals for simplifying legislation , reducing the number of normative acts and retaining only the very necessary regulations should have priority . +Non-mandatory legislative ( soft law ) instruments should be developed with the cooperation of democratic institutions , used very carefully but without replacing the Community law , when needed . +For legislation that is easy to understand and apply , impact studies and consultation of the relevant parties are essential , especially with regard to the social impact of the legislative proposals . +Information technology should be used in order to reduce administrative costs and to ensure the transparency of the legislative process . +The future European Treaty will enable European Union citizens , by means of the national parliaments , to exercise scrutiny over observance of the principle of subsidiarity within the context of legislative proposals . +( PL ) Madam President , dura lex , sed lex is a Latin maxim that most lawyers are probably very familiar with . +It translates as hard law but law nonetheless . +Today we are focusing on soft law , which identifies a particular approach , but is not a legally binding act . +It is an expression of political declarations , resolutions , Council declarations , Presidency conclusions , but such provisions are not binding . +Soft law may also be applied by the European Court for the interpretation of provisions , however . +It is therefore a type of law , although the Court states that it is not intended to have a legally binding effect even in relation to the persons to whom it is applied . +In practice , however , the national courts are required to take account of recommendations when resolving disputes . +The former assist in interpretation of national law adopted , guaranteeing its implementation and supplementing binding Community provisions . +The rapporteur has provided a very critical analysis of non-binding legal provisions . +In particular , their implementation by the Commission is deemed inappropriate . +The rapporteur emphasises that in a situation in which the Community has legislative authority it would be appropriate for a body such as Council or the Parliament to adopt an act , taking account of the principles of subsidiarity and proportionality . +I agree with the rapporteur that the only way to guarantee the possibility of applying and implementing the law is by adopting provisions in the framework of institutional procedures laid down in the Treaty . +( SV ) Madam President , as the basis for cooperation within the EU the Member States have signed several treaties laying down the basic rules governing what the EU is and what the EU must do . +This is called primary law and the EU institutions are not permitted to take decisions which are not based on primary law . +I wish to draw the Chamber 's attention to the resolution by the rapporteur Manuel Medina Ortega in which he urges the Commission to avoid the expression of soft law . +As we all know , soft law is non-legally binding documents presented by the Commission to clarify directives in different policy areas . +It is fortunate , not regrettable as Mr Ortega puts it , that the Member States have voting powers in areas where full harmonisation of the law is merely an impossible dream of the federalists . +Community law is binding only in areas where the Member States themselves have delegated decision-making rights to the Community . +( PL ) Madam President , I welcomed the fact that , for the first time , initiatives concerning simplification of legislation have been included in the Commission 's work and legislative programme for the current year . +A better regulatory environment and clear and effective legislation are essential conditions for ensuring better implementation of the law . +This will in turn impact on the rate of economic growth and job creation , thus making a valuable contribution to the success of the Lisbon Strategy . +It should also be borne in mind that in many cases , the way in which Community legislation has been established to date has resulted in the emergence of a notion of a remote bureaucratic structure amongst citizens of the Member States . +This structure has been perceived as being uninterested in resolving the problems experienced by ordinary people or in making their lives easier , a situation which the Eurosceptics are busy exploiting . +Clearly , simplification cannot be confined to the European level . +It must also take place at national level , so that the benefits of Community simplification are not squandered due to national regulations . +I strongly support the calls to the European Commission urging it to monitor this process at national level too . +On its own , however , simplifying legislation does not guarantee that it will be of a better quality . +We need to determine whether so-called soft law does represent an effective instrument in the context of the Community . +We are all aware that the current model of soft law imposes the requirement to undertake transposition into the national systems . +Not only is this linked to higher costs , but it also has a significant impact on the clarity and effectiveness of legislation precisely at national level . +In addition , this leads to serious problems in the area of case-law , as it increases waiting time because of the need to address prejudicial questions to the European Court of Justice . +I agree with the statement that so-called soft law all too often amounts to an ambiguous and ineffective instrument that can have a negative impact on Community legislation and the institutional balance . +It should not be used as a substitute for desirable but unadopted legislation . +An effective system of assessment of the impact of legal acts is a sine qua non for ensuring high quality and effective Community or national legislation . +I believe much still remains to be done in this area , and I would like to take the opportunity provided by this debate to emphasise how important it is for the institution charged with carrying out impact assessments to be entirely independent . +Better law-making must also mean the involvement of the European Parliament both in interinstitutional debate and as a co-legislator . +( PL ) Madam President , I welcome the fact that we are paying increasing attention to the quality of appropriate European Community legislation . +The latter is the subject of scrutiny in terms of its transparency , accessibility and effectiveness . +It should , however , be borne in mind that better law-making includes all aspects of the legislative process , from the initial concept through to its introduction and implementation . +Accordingly , when discussing better regulation we should also consider every level of administration . +The administrative structure must not be allowed to grow unnecessarily , with all the burdens that implies . +This applies not only to the European administration but also to the administration at Member State level . +Accordingly , both the European Union and the Member States should launch an ambitious strategy to reduce administrative burdens , bearing in mind that such burdens arise out of both European and national legislation . +It is incumbent on the Member States , however , to devise and implement programmes to simplify administrative actions and provide more systematic assessment of the social and economic effects of implementing Community legislation . +on behalf of the ALDE Group . - Mr President , I did not think I was going to get to make this speech , I thought I would have to send it to you later , but I very much wanted to participate on behalf of my group . +Clearly , these are four very important reports that we have been discussing on better law-making . +Although it is rare , I have to say that I have some sympathy with our colleagues from the right of the House when they say that four reports on better law-making is a bit of a blockbuster , is it not ? +Could we not perhaps have had one clear , simple report ? +I would like to concentrate my remarks on the issue of soft law and Mr Medina Ortega 's report . +Soft law is a worry . +It can be a very useful process to use soft law but it can also lead to fuzziness , unclarity and difficulties . +Mr Medina Ortega tries to be very clear in his report and I applaud that , but there will always be a wish amongst legislators to use , as it were , alternative regulatory methods other than black letter law . +We have to admit that the state cannot do everything , but if we admit that , we also have to be very clear about the dangers of using soft law . +First of all , soft law , as many of my colleagues in the Committee on Legal Affairs have already said , has a propensity to bypass the legislator , to bypass Parliament , to bypass democracy - and that is entirely unacceptable . +We have to be aware of this danger and make sure that it does not happen . +We have seen one very clear example with a very important project to do with European contract law , which absolutely should be discussed and discussed politically , but because of the way in which it was dealt with it came before us as a soft law instrument . +There is also a further difficulty when we use soft or alternative methods to do with justice and access to justice . +If we use alternative methods - we often talk about alternative dispute resolution systems at European level - these , again , are not backed by a state structure . +A constituent of mine recently returned from a holiday in another EU country . +He had lost out on car rental and was forced to use an alternative system , and the car hire company would not participate . +That is when soft systems not backed by black letter law fail our citizens and do not deliver justice . +If we want an EU that delivers justice both in the law we make and the way it is accessible through the courts , we have to be very careful about soft law and make sure that it is still backed in some way by the state . +Vice-President of the Commission . - ( DE ) Mr President , ladies and gentlemen , I am most grateful for the broad consensus which has emerged in this debate , but I would like to clarify a few points . +First of all , better regulation is not the same as deregulation . +I must refute that very firmly . +This is not a Deregulation Commission : as I have said , European integration is based on the law , not on the abolition of law . +Better regulation is precisely what the name says : it aims to improve regulation , and to make it more modern , simpler , more transparent and above all more responsive to the needs of small and medium-sized enterprises . +We often subject them to the same burdens as major corporations , and that is unfair . +In particular , I would like to confirm what Mrs Frassoni has said : it is not about lowering standards . +If you look at the many initiatives proposed by the Commission so far , you will see that there is not a single case in which the Commission has proposed lowering a standard or weakening the level of European integration that has been achieved . +The aim is only ever to achieve the objectives which you - the European Parliament - regard as politically necessary , but to do so by simpler , more up-to-date and cheaper means . +I would like to make that very clear . +There seems to be a great deal of confusion surrounding the statistics . +I am really quite surprised . +Let me try and clarify . +As regards simplification , this is an ongoing programme which is being constantly enhanced . +The Commission is currently working on 143 simplification initiatives of which around half have already been adopted ; 67 initiatives have already been adopted . +These initiatives naturally cover a large number of basic acts with subsequent regulation . +So if we say that we have 143 simplification initiatives , this means that several thousand acts are affected . +Here , the aim is what I have described : to review the existing legislation and determine whether it is still appropriate for today . +It is quite clear , after all , that after around 50 years of European integration , this has to be done . +On the issue of costs , it is a rather different matter . +Mr Helmer 's frequent repetition of his assertions does not make them correct . +I assume that he is not here , but I would like to make that clear once and for all . +Administrative burdens for companies are defined as costs incurred by European companies as a result of their record-keeping , and statistical and information obligations , and as a result of European , national or regional legislation . +They amount to 3.5 % of Europe 's gross national product in total , although this covers all three levels : European , national and regional . +We already have a breakdown of where these costs arise : around 35 % of them are directly attributable to European legislation , 15 % come from the transposition of European legislation into national law , and the rest - 50 % - arise purely at national level . +It is of course quite incorrect to assert , as Mr Helmer does , that the EU costs the economy EUR 350 billion and the internal market does not bring that many benefits , so the cost of EU regulation exceeds the benefits of the single market . +With respect , that is sleight of hand and is targeted at people 's ignorance ; it ignores the fact , for example , that if we did not have EU law , we would still have national law , even in the United Kingdom , and indeed in particularly large quantities , as we know . +It would certainly be more expensive . +Let me give you one example of how much scope for massive simplification and savings potential is afforded by European legislation . +In Europe we had 1 400 different pieces of technical legislation on wireless systems in 27 countries . +That means that a company in the United Kingdom which produced specific wireless systems had to be familiar with 1 400 items of national legislation . +In line with the Commission 's proposal , this Parliament adopted legislation which simplified these 1 400 provisions and turned them into one single item of legislation . +You could work out the precise savings that this entailed for companies , but the overall message is clear . +The 25 % reduction is absolutely achievable . +With the proposal , we have supplied you with the 10 fast-track actions to show you that , technically speaking , it is fairly straightforward . +All you have to do is look through the existing regulations to see which statistical , information and record-keeping obligations exist and whether we actually still need them to this extent , based on current practice . +In many cases , we find that they are not needed at all to the same extent , or that modern information and communications technologies are making it all very much easier . +We will achieve this 25 % , and this will lead to a productivity gain for the European economy of 1.5 % of GNP . +This naturally has a macroeconomic dimension , for there are not many economic programmes in the European Union which have a positive economic effect of 1.5 % . +I would just like to say in passing that if everything goes well , we will also achieve a very high growth effect if the new transatlantic cooperation - removal of trade barriers in transatlantic trade - is brought to a successful conclusion . +We felt that it was important to provide you with this clarification so that we know what we are talking about . +I underscore everything that has been said here in regard to impact assessment . +This is the be-all and end-all and the Commission 's rule is this : no new proposal without a comprehensive impact assessment , and no new proposal without an impact assessment which has been scrutinised by the Impact Assessment Board . +If this rule is occasionally infringed , the European Parliament has the absolute right , in my view - indeed , if not a duty - to draw critical attention to it . +Without impact assessment , the legislator is not in a position to assess the practical outcomes of its action . +Even if an impact assessment reveals that a new proposal will entail costs for the economy or for citizens , this does not necessarily mean that the measure will be shelved , for there are some things which are more important than costs . +When it is a matter of protecting our environment , combating climate change , reducing our dependency on fossil fuels or promoting the health of our citizens , it is not about costs . +In such cases , we have to do what is necessary . +Nonetheless , the Commission feels obliged to fully inform Parliament about the social , environmental and economic consequences of any new proposal . +That is why impact assessment is so important . +We will look very carefully at the proposals which have been made here . +The most important point which has been made several times in this debate is something which I fully endorse : all this can only be successful if it is a community project . +It will not succeed if we view it as a conflict between the institutions . +It will only work if all three institutions - Parliament , the Council and the Commission - jointly support it and make it their priority . +That is the only way for this endeavour to succeed . +The debate is closed . +The vote will take place on Tuesday . +EURES activity report 2004-2005 : Towards a single European labour market ( debate ) +The next item is the oral question ( http : / / www.europarl.europa.eu / sides / getDoc.do ? type = OQ & reference = O-2007-0038 & language = PL " - B6-0136 / 2007 ) to the Commission by Mr Andersson , on behalf of the Committee on Employment and Social Affairs , on the EURES activity report 2005-2005 : Towards a single European labour market . +author . - ( SV ) Mr President , earlier we talked about the importance of mobility for growth and employment in Europe . +Then we were talking about mobility for workers who undertake further training , look for new jobs in their own country , change professions through further training and about geographical mobility within countries , but also cross-border geographical mobility . +If we look round Europe we can see that it is important for growth . +Some of the countries that have the highest mobility also have the highest growth and employment in Europe . +This is very important . +What is the situation in Europe ? +Well , the situation differs quite considerably from one country to the next , but at the same time we can see improvements . +We have seen improvements in recent years . +I come from a border region between two Scandinavian countries where mobility was not very extensive to begin with , but it has increased sharply in recent years . +It is important for growth and employment that people on one side of a national border can move over to the other side of the border . +Perhaps they could not find a job at first but found work on the other side of the border . +This increases growth in the entire region and is good in the long term . +We also have many obstacles . +I have seen this in this work . +There are obstacles in different social security systems , taxes and so forth , and in the lack of information . +As regards information on this subject , we have our cooperation on employment services , the EURES cooperation . +EURES cooperation has developed in recent years . +Partly with the special limits , but perhaps above all through its portal , which individual citizens can access to find information on what jobs are available , but also on the social security situation . +What is the situation as far as taxes are concerned ? +What do I need to do if I am going to cross a border ? +In the most recent budget in the European Parliament we pushed through an increase of EUR 2 million for EURES cooperation . +That is why we are tabling the oral question and the resolution . +We can see a number of needs that exist with a view to increasing mobility further . +In our oral question we focus on nationals from third countries . +It looks to the future . +We know that Europe needs more workers , not least nationals from third countries . +They already exist and we should increase cooperation - in particular with neighbouring countries that we have neighbourhood cooperation with - and create greater opportunities for them to obtain relevant information on the employment situation , social security schemes and taxes . +The second part relates to seasonal workers . +There have been seasonal workers in the Union for a long time and seasonal workers also need better information on the situation , social benefits , and the rules that apply . +This can be obtained from the EURES portal . +Lastly , I would also like to raise the question of whether the Commission has ideas about improving mobility in other respects . +We had a big discussion on transitional rules and mobility between new Member States and old Member States . +There are still a number of countries in the EU that are applying the transitional rules . +I hope that this period will be as short as possible and that we will soon be able fully to apply free mobility so that all the transitional provisions disappear . +It is also important for us to try to look around and see what the situation will be in the event of greater mobility for the countries that have not applied any transitional rules because mobility is not particularly extensive . +It is not extensive and there are probably reasons in general to improve information . +If hopefully the transitional provisions now disappear , we must also improve information for individual workers on job vacancies and on what is needed , what must be contributed in terms of social security , taxes and so forth . +These are the questions we have put to the Commission . +I know that the Commission has the same aims as the European Parliament , but what is the Commission planning to do ? +Mr President , ladies and gentlemen , before answering each of the questions you have asked , I would like to remind you what the EURES system is . +It is a system , a unique system , whose great advantage lies in combining a network comprising over 800 qualified advisers with an efficient portal , facilitating easy data access and interactive data exchange . +Since 2006 the EURES portal has offered easy access to all of the job offers in the European Union as well as to the national public employment services in the countries belonging to the European Economic Area in 25 European languages . +On average the portal offers access to more than 1 200 000 offers . +At the same time the EURES advisers are on hand to help workers and their families who are planning to make use of the opportunities that mobility offers . +I would now like to answer your questions one by one . +I will start with your first question concerning the possible expansion of EURES to third-country nationals . +As you know , EURES was originally introduced to benefit the citizens of the European Economic Area by helping them to find work outside their own countries and thus increase mobility . +At present the Commission is planning to make the EURES system accessible to workers from other countries as well : this will not only meet their expectations but also benefit the Union . +In view of the ageing population and demographic decrease in Europe we must be ready for shortages in the European workforce in the near future , which will affect key sectors of our economy and our lifestyle . +Apart from that , the EURES system could also contribute to a more global solution to the problem of migration from third countries . +As a result , a new direction was added to the general EURES principles for the period 2007-2010 , which provide for the possibility of widening the scope of information offered through the EURES network to cater for the needs of workers from third countries . +Following the Commission 's action plan on legal migration we now want to analyse in detail the possibilities of expanding the EURES system in that direction . +In the initial phase we could consider supplementing the existing sections providing information on ' Living and working conditions ' with information tailored to the needs of citizens from third countries who want to enter the European market , and provide that information in the languages of those countries as well . +Your second question concerns the inclusion of seasonal and short-term temporary job offers in the EURES system . +It is true that the initial analyses that were carried out for the EURES system did not indicate the need and level of demand for short-term work abroad . +The statistics at our disposal covered only the minimum span of one year and the demand for seasonal work or work experience and study placements was not taken into account . +However , following the recommendation of the European Parliament on the increase of the EURES budget for 2007 , research was carried out within the system to determine the need for , and feasibility of , introducing such a service . +The reaction of a number of countries was very positive . +Some partners had already experienced this type of service in the areas of tourism , building and agriculture . +In future , when plans for further development of the EURES system are being developed , the possibility of extending this service will be automatically considered . +As far as your third question is concerned , the Commission also believes that both professional and geographical mobility can play a positive role in improving how the European labour market works , and therefore it is important to support and enhance that mobility . +To that end , the Commission is developing an action plan based on the results of the European Year of Workers ' Mobility 2006 , which aims to increase mobility within the European labour market and do away with the main obstacles to its further development . +This action plan will recommend reinforcing the role of EURES , making it the main instrument for supporting worker mobility throughout the European Union and increasing awareness of it . +It will have three main objectives : +1. enhancing the strategic dimension of EURES by reinforcing its analytical potential as regards mobility flows and changes in the European labour market ; +2. enhancing the quality of its services by offering mobile workers and their families a more comprehensive service ; +3. increasing its operational coverage by reinforcing its relations with other providers of similar services - or with the private sector - and gradually opening up its activities to workers from other parts of the world , as I already explained in my answer to your first question . +Your fourth and final question concerns the EURES cross-border projects and their role in helping the Member States to do away with temporary measures . +Dealing with the specific problems that arise in cross-border relations has always been an important priority for EURES . +We now have as many as 20 cross-border cooperation projects , the latest being the projects between the Czech Republic and Germany and between Slovakia and Hungary . +Apart from that , 14 feasibility studies are being conducted at the moment with a view to identifying new projects and services , be they between the ' new ' Member States or between the ' old ' and the ' new ' Member States . +However , ladies and gentlemen , I believe that the time has come to abandon the idea of ' old ' and ' new ' states : in a certain sense Spain is undoubtedly a new state , and so is Greece , and I could go on . +I wonder how much longer we are going to use this kind of classification for equal Member States of the European Union . +In any case , 14 feasibility studies are being carried out with a view to identifying new projects . +These are all practical projects designed to facilitate citizens - employers and cross-border workers - in their everyday lives . +The partners could consist of trade unions , employers organisations , public employment services or any other participants working at a local or regional level . +Through these projects we hope to facilitate the exchange of workers between the partner states and encourage them to take the necessary steps concerning temporary measures . +Ladies and gentlemen , I would like to conclude by pointing out another important aspect of the EURES work , and that is limiting the possibility of social dumping . +It is obvious that people who are well informed when they arrive in another country are in a much stronger position than those who lack that information . +In this regard , too , EURES is a unique and very efficient tool . +on behalf of the PPE-DE Group . - Mr President , may I start by saying that I agree substantially with the comments from my colleague , Mr Andersson , on the opposite side of the House , but I would ask that this would not be regarded as a precedent for future occasions . +It is worth recording that there was substantial support for this resolution in committee . +We , as a group , are not tabling any amendments to this resolution and I hope that colleagues from all political parties and all nationalities will support something that is worthy of support , which is the principle that the EU is about people and about providing more opportunities for more people , and EURES has a particular role to play in fulfilling this concept . +However , I have two subsidiary questions which the Commissioner could either answer in his follow-up remarks or by letter . +They are two small points , but hopefully not insignificant . +One concerns the actual use of the portal . +If you key in ' job mobility in Europe ' you go straight to the EURES portal , which is a very good portal and easy to navigate . +However , in order to get there you must have the key works ' job mobility ' . +If you simply key in ' jobs in Europe ' , you get a whole list of other portals , such as Eurojobs , Jobpilot , Topjobs , Careers in Europe , etc . +They may be very worthy , but the key is to connect into EURES . +Therefore , my question is : can anything more be done to make certain that the EURES portal is more widely available to those individuals who do not necessarily go through job search centres , but just want to access the net themselves . +My second point is that I see that one of the aspects of EURES - which I also applaud - is the subportal about life-long learning and there is a portal within that called PLOTEUS . +I was intrigued to hear about PLOTEUS because this , for the benefit of colleagues who may , like me , have been ignorant until today , is the portal on learning opportunities throughout space . +Wow , this is really a big endeavour , not just in Europe but throughout space ! +I was looking at this because , whilst a lot of the mobility issues are to do with giving opportunities to our friends and colleagues in Eastern and Central Europe to move west , I also believe more attention should be paid to opportunities from the west to move to Eastern and Central Europe . +One of the blockages - and I speak clearly as an Englishman - is language learning and adaptability to languages , and anything that the PLOTEUS project can do to encourage language learning is , and I hope the Commissioner will agree , a very important part of job mobility . +What I am saying in both these points about PLOTEUS and access to the net is : by all means think about opportunities in space , but bring this portal down to earth so that it connects with real people on more occasions . +on behalf of the PSE Group . - Mr President , EURES has tremendous potential , but much of that potential has yet to be realised . +It still has a number of limitations . +Our question says that the portal should become a one-stop-shop for workers ' geographic and occupational mobility , but we should be honest in accepting that it has a long way to go before it could become such a thing . +It should , however , be possible to build such a one-stop-shop in this advanced electronic age . +Workers planning a move across the EU in pursuit of work need access to detailed and localised knowledge to give them the confidence to move with their families - detailed information right down to the level , for example , of schools to be found in a particular locality , the performance of those schools , student numbers and vacancies . +The same applies to healthcare , housing and a host of other issues . +The portal includes information under these headings , but it is of a very general nature and gives only a brief national snapshot . +It might seem like a huge task to build detailed and localised information into the portal , but that is not necessarily the case . +A lot of this detailed information already exists on the websites of local authorities , health authorities , local education authorities and government departments . +Web links to these sites can be embedded in the portal to take users requiring more detailed information to those sites . +Increasingly , information being made available at local level is also held in a range of languages . +In my own area , for example , we have everything from information on how to register to vote to finding accommodation available in Polish and a range of other languages . +Finally , that information is often held in a range of languages of third countries , which ties in with the point addressed by the Commissioner . +Inward migration from third countries cannot solve the difficulties demographic change poses for the EU , but it can help . +I have therefore been pleased to hear what he said about the plans to equip EURES to play an important part in that process . +Free movement of workers is one of the four conditions essential for the existence and successful functioning of the EU Single Market . +The single labour market , which is not yet developed , would enable jobseekers to gain new skills and experience and would provide them with an opportunity to choose a job and realise their skills , and employers would be able to choose from a larger number of employees in order to secure the specialists required . +The EURES ( European Employment Services ) network is an instrument aimed at creating a single labour market by facilitating the movement of workers in the EU , the countries of the European Economic Area and Switzerland ( I will not mention third countries here ) . +National employment services , trade unions , employers ' organisations and regional and local authorities cooperate in the network . +Their activity is coordinated by the European Commission . +The role of the EURES network is to inform , advise and assist potentially mobile workers on opportunities to work abroad and on the living , working and studying conditions in the countries of the European Economic Area and to help employers wishing to recruit workers from other countries . +The EURES portal was launched in 2006 and offers one million job vacancies across Europe . +To date , 8 000 employers and 184 000 jobseekers have registered on the portal . +Although the right of free movement while seeking to live and work abroad is one of the basic rights of European citizens established in the Treaty of Rome , many of the old Member States still apply transitional periods for the countries that joined the EU in 2004 and 2007 . +Germany is planning to extend the transitional period for opening the labour market until 2011 owing to the high level of unemployment in the country . +Some sources of information state that we are facing a shortage of labour in the EU but others report a high level of unemployment . +There are one million job vacancies on the EURES portal , but at the same time free movement of labour is restricted . +How effective is EURES ? +I will give the example of my country , Lithuania . +According to official statistics , 34 000 workers left Lithuania within four years , but only 405 did so within two and a half years with the assistance of EURES services . +The media often present staggering information about the slavery of migrants in Italy , Spain and the United Kingdom , where workers from the new countries encounter inhuman working and living conditions . +Is this not a shortcoming of the EURES system ? +People do not receive sufficient information about working and living conditions and do not know where to turn when they encounter problems . +Activities in 2006 indicated that new obstacles to the free movement of labour have emerged ; these are practical problems , accommodation , language , employment for a partner or spouse and psychological difficulties while adapting to a new country and planning to return home . +It is gratifying that that the Commission will start implementing an action plan for mobility in 2007 , which will help to solve the problems that have arisen . +An information system on geographic and professional mobility based on the one-stop-shop principle would also contribute to this . +on behalf of the UEN Group . - ( PL ) Mr President , I promise that unlike Mr Bushill-Matthews , the previous speaker , I shall not speak about cyberspace and the opportunities that navigating around it could open up for the citizens of Central and Eastern Europe . +The draft resolution is full of praise for EURES , the European Employment Service . +We should be aware , however , that for some observers EURES is an example of overgrown European bureaucracy . +As my fellow Member from Lithuania pointed out just now , barely 8 % of Lithuanians who went abroad to work used the instruments offered by EURES . +This amounts to very few indeed . +Perhaps this is not actually a case of overgrown bureaucracy , but the matter would be much more straightforward if the European labour market were eventually fully liberalised . +Europeans would then be able to go job-hunting in the normal manner , and would not necessarily use EURES . +Of course all methods should be supported , including official information about vacant jobs for seasonal or temporary workers . +This should concern citizens of the Member States of the Union in the first instance . +Citizens of third countries should come second , including nationals of countries working with the Union in the framework of the European Neighbourhood Policy . +Two years and two months ago , as we adopted the guidelines on employment policy in the Member States we emphasised the need to remove all obstacles to the free movement of workers in Europe as envisaged by the Treaties . +It is unfortunate that Germany , Austria and certain other Member States failed to heed that appeal and still retain barriers preventing access to the labour market . +This is contrary to the fundamental freedoms on which the European Union is based , as my fellow Member stated . +Free access will eventually come about , but much time will have been wasted in the interim . +We should discuss general solutions hic et nunc , not half-measures . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( DE ) Mr President , my fellow Members are absolutely correct to say that EURES is creating a European success story . +Without the EURES network , geographical and occupational mobility in Europe would not be possible to the extent that it is today and would not be available to workers who know their rights and are therefore able to exercise them . +The European Union 's fourth freedom would only exist on paper if EURES did not exist . +Therefore , I do not understand , Commissioner , why you are not showing more commitment in order to improve EURES , in other words , creating more centres and improving quality , e.g. through best practice models in the border regions . +Really , they should be shooting out of the ground like mushrooms in order to pursue your objectives in the European Year of Workers ' Mobility and increase geographical mobility in Europe . +More commitment really is needed here . +Regions affected by a shortage of skilled workers would benefit particularly if mobility were made easier in Europe . +However , it is of course the Member States , first and foremost - and the Council is notable for its absence here yet again - which are applying the brakes . +Mutual recognition of social security systems still has a very long way to go before it achieves the level which would enable workers to take up employment in another Member State without forfeiting some of their social security . +It is even more difficult for workers in Member States - such as my own country - which still insist on restricting mobility for a transitional period . +In these countries , mobility takes place in illegal and fragile employment conditions ; the black market determines wages and security . +However , the battle against social dumping can only take place on the basis of legal mobility . +For that reason , I am mystified as to why governments such as Germany 's on the one hand make the shortage of skilled workers a hot topic , but on the other , do not have the courage to allow people from the Eastern Europe countries to exercise their freedom of movement , thereby also defusing finally the sometimes absurd situation at the borders . +I also appeal to the social partners to do more for mobility in the various countries and to impose public controls to bring to light the black sheep and stop them from profiting from social dumping . +on behalf of the IND / DEM Group . - Mr President , Europe comprises a widely diverse geography , terrain and climate , giving rise to a wide variety of lifestyles and economies . +In particular , there has always been a variety of working practices , and labour laws have developed differently . +Different people work in different ways . +Variety is the spice of life . +You tamper with this at your peril , for it is at the heart of full employment and of labour laws . +The Employment Committee is properly known as the Employment and Social Affairs Committee , and surely the greatest social benefit of all both for the individual and for society is for people to have jobs . +In April 2005 , Germany had 10 % unemployment , while the UK figure was 4.5 % , but then the UK has taken less of the EU 's labour laws . +Many Eastern European countries have high unemployment rates . +They have made progress , they have improved somewhat , but the last thing they want is to exchange the Soviet command economy run by the unelected commissars for the centralised rulings of the unelected EU Commissioners . +Europe does not need the EU to impose a common set of labour laws on all . +A straitjacket like that can only result in rising unemployment , leading to the kind of social unrest we have seen before . +I hope none of us wants to see that again . +( HU ) There has been much talk about growth in geographic and occupational mobility within the Union as a key factor in reducing unemployment and increasing economic competitiveness . +The 27-Member Union has a very large labour reserve , yet because of the unequal regional division of jobs available it cannot provide employment opportunities for a significant proportion of career-starters and employees over the age of 50 . As a result the acceleration of the inward migration of workers arriving in several Member States from third countries , even though there is a suitable and skilled workforce available within the Union , is now an urgent issue . +The EURES network plays an outstanding role in the relationship between supply and demand but it is unfortunate that it has not , even yet , been given the appropriate support from the EU resources available for development purposes . +It is very clear : I have heard that there are 700 EURES advisors , while Mr Špidla mentioned 800 - if we consider this number in relation to 20 million citizens unable to find a job in the 27 Member States , then this is obviously a trifling figure in comparison . +Only 25-26 advisors per country , a mere drop in the ocean , and in no way sufficient for the task in hand . +Another issue I see as problematical is that while information on job-seekers is accessible on the portal , there is much less information on companies providing job opportunities . +There is a total of 11 000 companies represented on EURES , according to the latest information . +There needs to be a much bigger information campaign if the economic players are to be more involved than at present . +I feel that the development of the EURES network and portal and the stimulus for it is a common European interest and so I would urge that the proposals be adopted . +Mr President , there is no doubt that the EURES programme is very important and is working well , but it needs to be improved . +I want to deal with a specific issue relating to mobility , which we all agree is necessary and is good for Europe . +The problem I refer to specifically is that of EU citizens who come to Ireland and have a spouse who is not originally from an EU country . +In the last number of weeks , the Irish Government has issued deportation orders for 120 such spouses . +I know that many more have been informed by the Irish authorities that their application for residency has been suspended pending the outcome of a court case , which is not likely to happen until 2009 . +This is clearly an obstacle to mobility in Europe for those European Union citizens who want to move to Ireland to take up the work that is available there , and who find they are restricted because they are married to non-EU citizens . +It seems to me that this is unfair to those who might want to move , but it is doubly unfair to those who have already moved and are living - in some cases for a long time - in Ireland with their spouses and who are now being deported . +I would urge the Commissioner to make contact as a matter of urgency with the Irish Minister and urge him to withdraw the deportation orders and to allocate interim residency to the families concerned and to end the uncertainty that they currently face with regard to their future . +If we are serious about mobility in Europe , then these kinds of issues should not arise . +I am convinced that the current Irish law that is operating in this regard is in breach of the European Union Directive of 2004 on mobility and on residency and also in breach of European Union anti-discrimination laws , because this is being applied only to the spouses of non-Irish EU citizens . +These are two serious issues , and I would urge the Commissioner to make immediate and urgent representations to the Irish authorities , specifically Minister Brian Lenihan , to have this matter resolved without delay . +( PL ) Mr President , I should like to draw attention to two issues in the course of this debate . +Firstly , it is necessary to fully implement one of the fundamental freedoms underpinning the European single market , namely free movement of the labour force . +In the case of workers from the new Member States , this freedom is being severely restricted , for instance by Germany and Austria . +Clearly , this situation is detrimental to the mobility of workers across the territory of the European Union . +Secondly , strong support is needed , especially for new Member States , in order to bring about an increase in the employment rates in those countries . +For example , in my country , Poland , the rate is 51 % for men and barely 46 % for women . +By way of comparison , in the United States and the Scandinavian countries , for example , these indicators already exceed 70 % . +Mr President , I think there is widespread understanding of the importance of increased mobility and all the experiences are extremely good regarding workers , researchers - you can look everywhere . +The success is very much in the mobility and European cooperation and we know it is important for the quality of employment , for the efficiency of labour markets , we know it is truly a European idea and we also know it is of utmost importance for the opportunities of the individual . +But , having said that , we are still facing a number of obstacles . +It is important to support EURES and to ensure that it can do a good job . +But at the same time we must ensure that the obstacles , for example the transition rules , are removed as soon as possible , because it is a paradox that one side tries to increase mobility and the other side accepts that mobility is hindered . +The second thing that I think is important to say in this respect is that even when we remove these obstacles we still have too little mobility . +That goes for our domestic labour market as well as across borders . +And I think EURES could have an information role in two ways : to those who are trying to move to other labour markets but also to all of us and the Member States in order to make it much easier in reality to move . +That is the challenge that we could discuss further here tonight . +Ladies and gentlemen , I think that the debate has clearly shown that EURES is a good tool , which has a function and is useful : it genuinely contributes to the free movement of the labour force , helping mobility , helping people to find out about the labour market across the European Union and find out about their rights . +On the other hand , and this was also highlighted in the debate , we have not reached any perfect or definitive situation and it is necessary to continue to develop EURES further . +There were some issues raised in the debate that I will not comment on individually at this time because they are of a very specific and organisational nature , and I believe that each and every one of them is worthy of an expert assessment as to its merit . +What emerges clearly from the debate is the fact that the Commission 's general idea of developing this portal and the European Parliament 's general vision of the purpose and development of this portal are more or less identical and afford us the opportunity of truly efficient and beneficial long-term cooperation and mutual inspiration . +I would also like to point out that there were many ideas voiced here that went beyond the scope of this parliamentary question , for example the issue of national legislation , but these are questions that I have certainly noted and I will give them further consideration . +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 9.45 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 09.00 ) +Debates on cases of breaches of human rights , democracy and the rule of law ( announcement of motions for resolutions tabled ) : see Minutes +The Single Market Review ( debate ) +The next item is the report by Jacques Toubon , on behalf of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection , on the Single Market Review : tackling barriers and inefficiencies through better implementation and enforcement . +rapporteur . - ( FR ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , this is an own-initiative report suggested by our political group which , after several months ' work , is supported by a very large majority in the Committee on the Internal Market and Consumer Protection . +I must welcome that very wide support , because if it is confirmed by Parliament in plenary we shall be able to participate fully in the work currently being done by the Commission on drawing up a communication for next autumn on internal market strategy for the twenty-first century , and to influence that work to the full . +The internal market has been the main achievement of the European Union in over 50 years . +It is at the heart of European integration and now the Lisbon Strategy . +It is , however , a constantly evolving process and we need above all to approach it from a political standpoint . +That is , in my opinion , the most original feature of the report I am submitting to you . +Europe is going through a very unsettled period and it is important to realise that the internal market cannot be developed if it continues to face widespread scepticism and indeed hostility from the public , who often see the internal market and competition policy as the root causes of many of the social problems our citizens are experiencing . +Any internal market strategy must therefore be aimed at turning that lack of belief and that hostility into confidence in the internal market , partly by drawing attention to its benefits and partly by , at the same time , pursuing the aims of openness and competition and of social cohesion with its various components : the environment , employment , culture , access for the vulnerable . +In our report we have tried to strike that balance and I think that the reason it has received such wide support is that it has largely succeeded . +That is the main recommendation we want to make to the Commission : the internal market cannot be extended and developed if our fellow citizens do not support the policy . +So we have suggested three approaches : restoring confidence , reducing burdens and , finally , placing our internal market policy in an international context . +That is why we have placed an emphasis on all the aspects , such as the environment and consumer protection , that affect the quality of life of our fellow citizens . +We have asked that the national parliaments should be more closely involved in our work in that respect , that they should have a better understanding of the advantages of the single market . +An important amendment that I have drawn up , which will , I think , meet with general approval , is the revised Amendment 12 . +In that amendment , which is based on the European Council decisions of 21 June on the mandate given to the Intergovernmental Conference with a view to including a paragraph on public services in the new amending Treaty , we call upon the Commission to clarify the position of the public services , SGIs and SGEIs , because we believe that those services play a very important part in a successful internal market that enjoys public support . +We already realised that when we were discussing the directive on the internal market in services . +We have also placed a great deal of emphasis on SMEs and on vulnerable persons , especially the disabled . +As regards the development of the right to consumption , we note that there is very little cross-border consumption , around 6 % , which is obviously too little . +We are naturally including energy policy and action against global warming in the internal market policies , as well as the opening up of network industries . +One of the main - and controversial - proposals is to incorporate an Internal Market Test in any new legislation . +That was all I wanted to say in my brief speech . +If we are successful in combining the inherent strength of the internal market and the commitment of producers and consumers to this policy , I think that will be a real boost for prosperity , employment and preservation of the European social model and will , at the same time , give Europe a strong economic position in the world . +draftsman of the opinion of the Committee on Economic and Monetary Affairs . - ( FR ) Mr President , Commissioner , it is my task to present the opinion of the Committee on Economic and Monetary Affairs and for once , if I may say so , with pleasure . +The draftsman we had selected decided not to submit this report in his own name , because he did not agree with the fact that , as a result of the vote in the Economic and Monetary Affairs Committee , emphasis was laid on the tax conditions for a harmonious internal market . +To put it plainly , the Economic and Monetary Affairs Committee considers that , in order for an internal market to work harmoniously , certain initiatives are needed from the Commission to prevent tax distortions . +I can only endorse the view expressed by the Economic and Monetary Affairs Committee . +There are two other points that I think should be emphasised today . +The first is the operation of competition policy . +Recent events , especially those involving rating agencies , have again shown us , if we needed to be shown , that a single market needs a strict competition policy applicable to all sectors of the market . +The other aspect , which the rapporteur has mentioned , is the international dimension and the ability of the European Union , in the operation of its internal market , to make it a vehicle for international standardisation . +That is even truer nowadays in the financial markets and I hope that , in that case too , the Commission will be able to take the initiative in proposing the international standardisation we need in order to make progress on supervision . +on behalf of the PPE-DE Group . - Mr President , it gives me great pleasure to welcome Mr Toubon 's report this morning , not just on behalf of my group , as coordinator , but also on behalf of my colleague , our Vice-Chairman Mrs Thyssen , who sadly is not able to be with us this morning because she has had to rush back to Belgium , where her parents are not at all well . +I welcome this report on behalf of all the Members of our group . +One of the most important aspects of Mr Toubon 's excellent work is the way that he has taken a very all-embracing and very comprehensive view of the single market , as he identified in his speech . +In a real sense , the single market touches the lives of every citizen in the European Union . +The problem is , that single market and its success and its future development are far too often taken for granted . +As Mr Toubon said , it is absolutely right to issue a strong call to all of us and particularly to the Commission in its work on a new strategy to come up with some radical , new ideas and particularly to raise the whole political profile of the single market and its importance to all of us . +It needs the Member States and the Prime Ministers at their summit in March , when they will look at this document , really to take advantage of that . +The second point - and I am pleased that you reinforced this , Commissioner - is the whole global dimension . +It is absolutely clear that a fully functioning single market is a massive competitive advantage for Europe in the global economy . +It is the responsibility of all of us , all colleagues , to maintain that decisive competitive advantage on behalf of all our citizens . +We are only going to achieve that by clear , far-sighted advocacy of the benefits and of the policies to keep moving the single market forward on behalf of all our citizens , as is done so well in this report . +on behalf of the PSE Group . - ( FR ) Mr President , ladies and gentlemen , the PSE Group has just adopted an important contribution on revision of the internal market . +I shall be pleased to let Commissioner McCreevy have a copy later on . +We see the internal market as the greatest economic achievement of the Union , together with the euro , but , unlike the Commissioner , we are not market fanatics . +The market has been the natural place for trade between human beings since they moved on from the gatherer stage . +The market is useful , it even has its virtues , but it is not in itself a model for society . +The market economy is fine , as long as we do not end up with a society where everything is for sale , where human needs like education , culture , social welfare and health are entirely dependent on market forces . +What we are advocating is a social market economy in which the necessary competition is still subject to rules , consumers are protected and efficient public services make up for the shortcomings of the market . +In the United States , the health sector accounts for over 15 % of GDP , twice the European average , but 44 million American workers do not have health insurance . +To avoid two-speed healthcare in Europe , we would like to see European support for health services . +We urge the Commission finally to comply with the request by the European Councils in Nice , Laeken and Barcelona and to put forward proposals for a Community framework allowing national , regional and local authorities to offer efficient public services with full legal certainty . +We ask the Commission to work to achieve a high level of social protection within the internal market . +Any legislation aimed at completing the single market should be coupled with a study of its impact on employment in the sector concerned . +We want safeguard clauses like the Monti clause , protecting the right to strike and collective agreements . +In our view , maintaining a high degree of social protection requires ambitious directives on working hours and temporary work arrangements . +Social protection is not incompatible with economic efficiency . +Indeed it is the States with the best-organised social dialogue , such as the Scandinavian countries , Germany , the Netherlands and a few others , that have the most successful economies in the European Union . +In short , the PSE Group is in favour of competition that stimulates , cooperation that strengthens and solidarity that unites . +I have just quoted Jacques Delors . +I shall leave it to my colleague , Evelyne Gebhardt , to comment on the Toubon report , which I think I can say is generally positive . +( Applause ) +Mr President , I should like to start by commending Mr Toubon on the very fine job he has done . +I think that we have achieved a perfectly reasonable outcome with which we can be very satisfied . +I am also obliged to my fellow shadow rapporteurs from the other groups , especially Mr Harbour from the Group of the European People 's Party ( Christian Democrats ) and European Democrats , for their constructive cooperation . +We now have a report that , in my opinion , contains a number of sound liberal proposals . +I should like to emphasise first of all the liberalisation of the postal market , which I consider extremely necessary and important , and also the increased competition on the energy market and general improvements in competition policy . +These are all proposals that will safeguard and improve the four fundamental rights of the Single Market . +The objective is clear : we want to see a barrier-free Single Market . +After all , there is a constant need to improve the Single Market and to better equip Europe for globalisation , to make its economy even better and , not least , to ensure that consumers enjoy wider choice , lower prices and higher quality . +After all , that is the essence of the Single Market . +Fortunately , this report has vision , and attention should be paid to that vision . +The report represents a stimulus to the Commission , a contribution to the Lisbon Strategy , a call for Europe to go up a gear if we want to join the top level and withstand competitive pressure from China and the United States in particular . +Therefore , if the Commission wants the best for Europe and its citizens and enterprises , Commissioner McCreevy will take account of this report in the Commission 's working process and will follow in Parliament 's footsteps . +That way , I am convinced that the Single Market will go from strength to strength , to the benefit of our enterprises , large and small , and also of citizens . +A barrier-free Single Market will generate more jobs and growth , which is a precondition for our ability to fund the European welfare state - and the European public will be the real winners . +It is not only the Commission who must read this report , however . +Mr Sarkozy and Mrs Merkel should also study the report very , very carefully . +If we advocate a barrier-free Single Market , we cannot , and should not , accept a situation in which two major countries continue to hinder , not to say undermine , a free energy market . +on behalf of the UEN Group . - Mr President , the first 10 years of the internal market added EUR 877 billion to the EU economy and it helped to create over 2.5 million jobs , so I do not think anybody could argue against the idea that the internal market has definitely worked . +For the next 10 years I believe that ensuring global competition will be vital for Europe . +I cannot , therefore , support the view that a common consolidated corporate tax regime will not hamper EU competitiveness and that is , unfortunately , one of the reasons why , as the rapporteur on the Committee on Economic and Monetary Affairs , I had my name removed from this report . +I believe that the Common Consolidated Corporate Tax Base ( CCCTB ) , which is harmonisation of tax by a different name and through the back door , will undermine competition , inward investment , growth and employment in Europe . +We need competition in tax , not harmonisation . +If we are to make sure that Europe continues to grow and in the future is a dynamic economy globally , then I believe we need competition in this area . +Therefore , I call on the Commission to produce as soon as possible the impact assessment of the CCCTB on the internal market . +I believe that Europe needs to strengthen its efforts in the field of international dialogues on financial markets not just with the US , Japan and China but also with other emerging economies , like India . +In fact , in comparison with other countries , Europe is at a standstill in respect of development and investment in R & D. I believe that the Member States need to encourage greater cooperation between technology-intensive goods and services in order to create markets for knowledge . +Finally , I should like to say once again that what we need in tax is competition , not harmonisation , if Europe is to be a dynamic economy in the future . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( DE ) Mr President , I should like to thank the rapporteur for his excellent cooperation and for the open and transparent manner in which he prepared this report . +It tackles important questions . +Building people 's confidence in the internal market is a crucial task and , as well as addressing economic concerns , it will mean taking greater account of environmental and consumer issues . +We had another example of shortcomings in that regard during the summer when Mattel , the world 's largest toy manufacturer , had to recall toys for the third time in just under a year . +Members of the public rightly expect a rapid reaction here from the European Union and the European Commission , and we want to see a review of the Toy Safety Directive . +The report addresses the main issues including the role of fiscal policy , and here my position is very different from that of the previous speaker . +I think it is right to flag up the risk of distorting competition if we cannot achieve closer tax harmonisation . +This is another subject on which we are entitled to expect proposals from the Commission . +In our view , there are also problems with the statements on energy policy . +Apart from the fact that the question of separating networks and consumer services is so centrally important - and has not been addressed here - we are sorry to see nuclear energy playing such a major role . +The many unresolved safety questions in relation to nuclear energy , highlighted just this year by accidents at reactors in Germany and Sweden , are completely ignored , as is the continuing failure to tackle the problem of nuclear waste disposal and the fact that subsidiarity remains an issue . +Member States have decided to get out of nuclear energy and I therefore think it is wrong that the European Union should intervene here with financial support . +Deregulation of postal services is another area where we find a lack of balance . +We do not believe that the question of financing a universal service in small Member States and in remote areas has been properly tackled . +Yet access to a universal service is crucial in terms of restoring people 's confidence in the internal market . +on behalf of the IND / DEM Group . - Mr President , Mr Toubon concedes that ' the citizens of all Member States are having their doubts about the internal market and the other common policies ' . +He allows that the EU has not succeeded in overcoming a crisis of confidence . +Then he refers to the very document - now known as the ' Reform Treaty ' - which has precipitated this crisis , by saying patronisingly that involving national parliaments will help them better understand the advantages of a single market . +These poor benighted parliaments , by the way , are only the democratically elected sovereign legislators of 27 European nations , unlike this absurd consultative assembly which does not and cannot represent anyone but the Commission and its associated elites . +With that , this report launches into a plan to undermine national responsibility for universal services by changing the definition of universal services and including health services , to take control of intellectual property rights , which we all know will include patents on software , to adjust business taxation without representation , to set up a sort of King Canute 's throne on an isotherm in order to grab power and money through carbon trading . +As for small companies , we all know that the EU , its economic partners and the World Trade Organisation will continue to crush them . +Mr Toubon , a crisis of confidence ? +Oh yes , oh yes ! +on behalf of the ITS Group . - ( RO ) Mr President , we cannot but welcome an analysis of the evolution of the single market - this major target of the European project - 50 years after its beginnings . +However , it is not certain that significant progress has been made ; the project is seriously delayed compared to the proposed schedule . +The situation is regrettable having regard to the fact that this important instrument of solidarity including the four fundamental freedoms ( free movement of persons , goods , capitals and services ) does not consistently contribute to the achievement of the European project . +Without approaching the issue of building the single market very analytically , I would like to say that the achievement of this target will face some difficulties because of at least three reasons . +The existing gap between the different levels of functionality and efficiency of national markets : theoretically , all economies based on free market relations are functional ; practically speaking , market functionality is conditionned by a series of political , economic , social , cultural and , especially , historical factors that give the character of a more or less functional market ; this gap has unfavourable effects on the construction of the single market . +The protectionist measures set up by certain states , especially those with a developed economy , do not allow less developed markets to advance and this abuse of economic power significantly reduces their rights to the benefits of the competition effects , which is an essential democratic element of the single market . +Finally , the absence of common legal provisions , especially in the taxation field , has negative effects on the single market project , bearing in mind that heterogeneity in taxation could generate tensions between Member States . +I support the report but I think that to ensure a greater degree of consistency , an analysis should have been carried out of the national markets in the States with less developed economies , especially in new Member States , such as Romania and , following the results , approximation measures to the developed economies should be put in place , as this is a sine qua non condition for the construction of the European single market . +( CS ) Ladies and gentlemen , without any doubt the common market is the cornerstone of the competitiveness of the European Union and of consumer satisfaction . +The report we are debating today states clearly , and in my opinion quite rightly , that this market , of which we can be proud , has been built on the principles of economic competition . +That is why I would like to point out that the single market is now in danger . +The Reform Treaty adopted under the Portuguese Presidency represents this danger . +According to the mandate of the German Presidency , undistorted competition should be completely eliminated from the Union 's fundamental goals , which are always crucial in solving possible disputes . +All that is left is the creation of an internal market by the Union . +Economic competition thus disappears into some supplementary protocol that completely lacks the force of the Reform Treaty . +Once the Treaty is adopted , defending the principles of undistorted competition within the Union will be even more difficult than it is today . +This will not enhance either the Union 's competitiveness or consumer satisfaction . +( DE ) Mr President , ladies and gentlemen , colleagues , the first thing I must do is to thank the rapporteur , Jacques Toubon , who was also responsible for working out our own position in the EPP-ED Group , in close cooperation with representatives of Member States in northern , southern , eastern and western Europe . +We had a good exchange of views and we are agreed that the positive aspects of the internal market extend well beyond what is in the realm of general public knowledge , and also beyond what has been recognised in certain debates here in Parliament . +We are also agreed that the Commission and its public relations services will have a major role to play in making working people more aware of the market 's inherent advantages . +In my view , in the light of the merger between Suez and Gaz de France , the Internal Market Test - which is proposed in this report and which we in the EPP-ED Group support - could very usefully be transposed into national legislation . +It would also be entirely reasonable to ask whether mergers such as this , or other developments at Member State level , might not usefully be subject to a similar test , in order to check their impact on the internal market and to explore whether or not , within that market , they bring advantages for ordinary people . +We also inserted into the report a passage on services of general interest , which undoubtedly now makes sense in the light of the new legal basis created by the Reform Treaty , as already mentioned . +We are agreed , too , that the internal market is Europe 's key asset in the process of globalisation . +Only a properly functioning internal market can afford protection against certain developments in international markets . +For we cannot rely solely on monitoring systems , Ms Rühle , relevant though they may have been in relation to some toy manufacturers ' recalls : we also need to appeal to the pride and the characteristic quality of our own European manufacturers because we shall never be capable of monitoring everything . +We are keen to see what the Commission will propose in response to this report , in the Single Market Review this autumn , and we hope we shall be in a position to take further decisions about the right course for the internal market on the basis of the report which the Commission adopts at that stage . +( DE ) Mr President , on behalf of the Social Democratic Group , I too would like to thank Mr Toubon for a report which , overall , we can support because it contains a great many positive aspects of particular importance to the members of our Group . +That is as it should be , for what we are talking about here is the future of the internal market ; we are talking about answering the questions that people who live in the European Union are asking ; and we are talking about confidence in European Union policies . +To Ms Riis-Jørgensen , I would say this : it is not good enough to read only those passages of the report that give one particular personal satisfaction ; the text needs to be considered in its entirety . +Nowhere does it say that free competition , the internal market and deregulation are the only priorities . +Quite the opposite , in fact , for a great many social democratic aspects have been included . +To take one example , in paragraph 8 we have spelled out the importance of impact assessment , which is particularly relevant in terms of social rights and labour law . +That is the key to achieving the much repeated aim of ensuring that people come before the economy , and not the other way round - and that has to be the priority in any policy in which we invest our efforts . +Another aspect of this report that is very positive for us as Social Democrats is the move to extend the scope of harmonisation , as opposed to simple mutual recognition . +Mutual recognition in itself is not bad , but harmonisation is better . +In effect , we have come up with a response which not only offers an effective form of protection , at a high level , for members of the public , but also makes it clear that we cannot have a scenario of competition between Member States ' social systems ; what we want is cooperation between the different social systems , based on the highest possible values . +This is an extremely important point and we have done very well to get it across . +Another particularly important achievement for us as Social Democrats was the last-minute agreement on services of general interest . +I welcome the fact that the European People 's Party has moved forward on the basis of the text currently in preparation for the Treaty on European Union . +It is right that defending services of general interest should be one of our priorities and that we should address the legal uncertainties currently facing such services in the European Union , with a view to protecting the public and meeting demand in this area . +There is one point , however , on which we as Social Democrats must withhold our approval , and that is the ' Internal Market Test ' . +Nowhere in the text , Mr Schwab , is there a stipulation on this Internal Market Test , and I would suggest that you need to read the text more closely . +For us as Social Democrats , an Internal Market Test is not a yardstick that we want to apply - or at least not until similar emphasis is placed on other tests such as gender mainstreaming or social impact , which follow from the Treaties . +Until tests like these , which are required by the European Union Treaties , are routinely conducted , we cannot give our approval to a test that is not even provided for in the Treaties . +This is another point on which our position has to be very clear . +( DE ) Mr President , the internal market is certainly working if we measure it in terms of overall economic growth . +It is certainly working , too , if we just accept the fact that what we have been experiencing - since we have had an internal market in Europe - is the greatest redistribution of wealth that this continent has seen in peace time . +Yet in terms of people 's acceptance of it , the internal market is certainly not working . +Why not ? +Precisely because we have this huge range of wealth levels , because unearned income is growing far faster than wage packets - and that is why , 15 years after Jacques Toubon , this report will come to be seen as a powerful testament to the failure of the Socialists and Social Democrats . +If you read the draft amendments to this report , you will find no surprises . +There are calls for effective regulatory mechanisms , for a review of internal market strategy , for initiatives to reinforce the social agenda and for a social safeguard clause . +The Social Democrats were in the overwhelming majority in Europe for such a very long time , and 15 years down the line we will find out that they accomplished nothing and that they are responsible for increased radicalisation on the political fringes in Europe . +Mr President , I am delighted to see that most of our Group 's contribution to the opinion of the Committee on Economic and Monetary Affairs has been incorporated in Mr Toubon 's excellent report . +The realisation of a full single market is essential to Europe 's economic success . +More specifically , the various legislative measures adopted recently in the wholesale financial services area have gone a long way towards establishing a single European market in this area , with high regulatory standards and trickle-down benefits for the customer . +In several cases these are becoming global standards , and the next stage is to ensure that the regulation governing this area is properly implemented and evenly enforced across the European Union . +We will , of course , resist further unnecessary regulation . +Yet there are many cultural , traditional , legal and tax barriers that still inhibit the single market in financial services at the retail level . +Therefore we look forward to reviewing the Commission 's White Papers on retail financial services and mortgage credit to see how improvements can be achieved with the least possible intrusiveness . +I would like to mention the Lamfalussy process , because so far it has helped much with adapting the basic legislation in financial services to the real world of market operators and regulators . +The process is still at the learning stage , but a large amount of legislation has been handled and early indications are positive . +Although most of the Economic Committee 's amendments are in Mr Toubon 's excellent report , I am sorry that the ones relating to the Lamfalussy process were not incorporated . +One area that is the responsibility of the Economic Committee and still impedes the functioning of the single market is the tax system . +Whilst fully recognising the unanimity rule in this sensitive area and the sovereign right of Member States to set their own tax rates , the current VAT and excise duty systems clearly prevent full realisation of the single market and of its benefits for consumers and businesses . +We , therefore , urge the Commission to come forward with practical proposals for facilitating EU citizens ' full rights to the free movement of goods , in particular concerning the tax regimes for Internet and cross-border shopping . +Mr President , as chairwoman of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection I would like to congratulate Mr Toubon , particularly on the way he has worked to achieve a consensus among all the groups for a set of recommendations on the review of the internal market , which I trust the Commission will take on board as well as today 's debate . +I want to stress some of the proposals which I believe are key in engaging citizens in the progress and development of the internal market and in boosting confidence in particular . +More involvement of national parliaments to better reflect the diverse views of Member States and their citizens is a very important proposal . +Equally important is the inclusion of social and environmental dimensions of the internal market , and of course the internal market needs to continue to deliver more choice , better quality and competitive prices for our consumers and small businesses . +Reducing administrative burdens and boosting innovation , while protecting our intellectual property , will enable us to compete in the global arena . +Consumer confidence in the internal market can only work when citizens are able to see the benefits and enjoy the rights and opportunities they have as members of the EU . +Therefore , I hope that we will go beyond simply protecting our consumers to making sure we have remedies for them when things go wrong . +In that regard , I would like to raise the very important work that is being done by the SOLVIT network and the European consumer centres . +These informal , practical networks provide quick solutions to very complex problems in what is perceived by our citizens as a bureaucratic environment . +One of the reasons why they do not want to shop across the border is because they do not trust that they will have a remedy when something goes wrong . +The Commission should therefore strengthen these networks as an essential element of the review process . +I think , Commissioner , we share the same objectives : to achieve an internal market that is relevant and responsive to all - you said that in your introductory comments - and I think that we want now to work together with you to ensure that our citizens continue to achieve the level of access to the internal market , the benefits and indeed the protection with remedies and redress . +Mr President , Commissioner , I would like to make three points . +The first is a word of thanks to Mr Toubon and the way in which he has directed the whole process . +I think everyone on the right and the left of the House has actually been quite pleased with the way in which things have gone . +I think that the report is very good and balanced . +My second point is about selling the internal market . +I think that this paper tries to sell the internal market and we really need to do it . +Mr Goebbels , you referred earlier to the so-called ' Nordic model ' . +Well , let me tell you that the Nordic model yes , on the one hand is about social welfare , but on the other hand it is also about economic openness . +These are the countries that are completely abiding by the rules of the single market - free movement of goods , free movement of services - with Polish plumbers ! - free movement of money and free movement of people , with people coming in from other countries to work , so these are also open economies at the same time . +My argument is that we should not put down the single market because it is probably the best thing that we in the European Union have ever done . +Finally , I want to give you an example of how the single market does not work . +This is a real life example . +A Finnish Finnair captain bought a car in Italy , I shall not mention what kind of car , at the beginning of the summer . +Half an hour after he drove out of the shop he was stopped by the police . +They took away his interim licence plates which were legal , bought in Germany , and they confiscated the car and they will not give it back until they have gone through a legal process in December . +It could very well be that he loses his car , and here we are talking about an internal market where there should be full and free movement of goods . +So my point is that this report is great and it shows that we really have to keep on improving and working with the single market with a nice balance of free competition and social welfare . +( RO ) Mr President , dear colleagues , the development of the single market is an essential factor in European integration . +However , it should not be seen as an end in itself in front of which the social consequences do not matter . +With the last enlargement of the European Union , it became more economically non-homogenous than in the past . +This lack of homogeneity may be considered an advantage for certain neo-liberal policies , but not for all citizens . +Competition is for companies , solidarity is for people , as Jacques Delors stated . +Beside its undoubted qualities , the Toubont report has some weaknesses from this point of view . +Theoretically , we all support the Lisbon Strategy , a knowledge-based economy and high-quality jobs , where the comparative advantage cannot be a cheap labour force . +The report also states that a major way for increasing business competitiveness is worker mobility , which should be encouraged . +As socialists , we think that the removal of all barriers in light of the free movement of persons and the labour force is a fundamental right established by the treaties . +Encouraging mobility for exclusively economic reasons already generates serious social consequences in the workers ' countries of origin : beside real revenues , there is the loss of specialists and qualified labour force , depopulation and decrease in the active population , thousands of children living without parents and needing special educational and social services . +The long-term social and human costs are not yet known . +Therefore , we ask for a survey on this particular issue because the economic measures should never undermine the social aspect . +( Aplauses ) +( ES ) Mr President , first please allow me to congratulate the rapporteur , Mr Toubon , on the content of his report and for having the skill to kindle a broad base of support for its adoption in this plenary . +A reaffirmation at this point that much progress has been made in the construction of a Single Market in the European Union is to state the obvious , yet nevertheless it is also important to reiterate , obvious though it may be , that there is still a long way to go . +I believe that experience shows us that open economies are the economies which grow the most and that increased competition always translates into benefits for consumers in the quality and price of goods and services competing on or appearing in the market . +In a globalised market such as the one in today 's world it is impossible to believe that progress can be made using protectionist measures , and of course the European Union , as an economic stakeholder at world level , will only be able to have a strong economy if it continues to pursue measures to liberalise , construct and deepen the Single Market . +On many occasions people have depicted increased competition and the liberalising measures in the European market as a relinquishment of the European social model or as a relinquishment of the protection afforded by social rights . +I believe the exact opposite is true , namely that for the European social model to continue to move forward , for European citizens to continue to enjoy social protection measures and good social services , it is important for the European economy to grow and that growth will only , I stress , be possible if we deepen the European Single Market . +I said that a great deal of progress has been made but there is still some way to go , and one of my colleagues has just given some specific examples of this . +I believe that it is important to remove barriers so that small and medium-sized undertakings can work throughout the European Union . +It is also important , as stated in the report , to investigate and develop the market in retail financial services , and especially intellectual property rights . +I would like to ask the Commission to call on national governments and on the Council to ensure that Community provisions are duly transposed into national legislation . +( DE ) Mr President , we are in favour of removing restrictions on the internal market in order to promote its positive effects , such as sustained growth , and in that process it is important to pay adequate attention to social safeguards for ordinary people . +Because of their particular importance , the services of general interest - what we term ' basic ' forms of provision - cannot simply be left to the free play of the market . +In the health and social fields especially , they need a specific set of rules . +I am sorry to see the quite unnecessary mention of nuclear power in paragraph 16 . +This is indisputably a high-risk technology which puts the population in danger . +So , on that point I cannot back the report . +It also has to be said that diverging national interpretations in the transposition of EU law are creating uncertainty . +As numerous studies have shown , this is a considerable obstacle to the completion of the internal market . +Finally , I should like to mention the international importance of European standards . +The current controversy about faulty toys from China is a good illustration of how important it is , in dialogue with external trade partners , that we should have internationally recognised standards . +Even if countries like China do feel overburdened by a long list of quality requirements , we nonetheless need measures to improve product and food safety in the interests of protecting European consumers . +( SV ) Mr President , Commissioner , the internal market is one of the most important building blocks for cooperation within the European Union . +The cooperation is based on mutual trust and respect between the Member States . +It is therefore also crucial that everyone contributes by quickly and effectively implementing the EU legislation that has to transposed into national law . +SOLVIT is a good way of monitoring observance and can be developed . +We politicians who work at European level in Parliament or in the Council are responsible for ensuring that the legislation is pro-competitive and does not create unnecessary administration and that it meets the needs and resolves the problems that still exist . +To that end we must create a political consensus and a broad understanding of the importance of the internal market , to which both Mr Toubon and the Commission have made good contributions . +Thank you , Mr Toubon . +The EPP-ED wants one Europe for all , with job opportunities for all , effective healthcare and no poverty . +An EU that can grow even stronger . +The only way to achieve that is by ensuring that the market is competitive and that trade is not impaired by antiquated legislation , unnecessary customs duties , subsidies or market controls . +Without a smoothly functioning market and strong European companies there is no money for welfare . +The internal market and competitiveness automatically create social security and are preconditions for welfare . +( HU ) I would like to begin by saying how much we welcomed the clear and comprehensive debate which Mr Toubon 's colleagues held with us last year prior to the preparation of this report . +I would also like to compliment Mr Toubon himself on the preparation of his report . +I myself would like to comment on paragraph 40 first , which stresses the responsibility of the Member States . +My main thought here is that the Member States do not owe it to the European Commission or the European Parliament to transpose the rules of the internal market but first and foremost to themselves and to each other , and above all to their own citizens and their own businesses . +We therefore cannot ignore the July 2007 Internal Market Scoreboard and the information it contains . +A condition for the new Member States which acceded in 2004 and 2005 was the introduction and transposition of the complete acquis communautaire . +We can see from the Scoreboard that two years after the deadline expired the record-holders for overdue transposition of directives are without exception the old Member States , which account for the four largest transposition deficits . +The ratio of failure to meet internal market obligations between individual old and new Member States is 1 : 2 , but may occasionally be as much as 1 : 8 , as for example between Slovenia and Italy . +A direct result of this is that those who abide by the law are losing out because of unequal treatment and discrimination . +When we talk about the future internal market , we all need to insist that businesses and countries that stick to the rules and transpose the acquis communautaire must not lose out in the ongoing development of the internal market . +I would like to thank the rapporteur . +( CS ) Commissioner , 15 years ago the Member States agreed on deeper economic integration and pledged to create a single European market for the free movement of goods , services , capital and people . +In the 1990s this gave rise to a competitive environment for entrepreneurs , resulting in wider choices and lower prices for consumers . +However , since 2000 we have seen how some Member States , in particular the old ones , protect , both covertly and openly , their small national markets from competition next door and tolerate administrative and other obstacles , thus blocking the swift and total accomplishment of the single market free of barriers . +In the light of the rapid liberalisation of global trade , and seeing how hastily we Europeans are making room for goods from third countries , this is paradoxical behaviour . +Would a healthy European market not be the key to dealing with the challenges of globalisation and unemployment ? +This irrational situation is caused by populism and by giving precedence to false national interests over the common interests of consumers and entrepreneurs . +I therefore welcome the Commission 's Green Paper and the proposal for a review : this review will reveal how valid European legislation is evaded in a number of countries and will bring to light flaws that weaken trust in the single market . +An example of this is the grey area concerning when to apply or not to apply the country of origin principle . +If the market is supposed to function properly , we need to make progress in liberalising network services and finalise the financial services market , and to overcome myths prevailing in health and social services . +The introduction of the euro and recent directives have strengthened trade within the Union and made it more transparent . +That said , we all know that entrepreneurs suffer from the burden of increasing paperwork and that we need equal conditions for fair international competition . +We also need more modern and simpler control mechanisms . +I urge the Commission to make every effort to monitor how the existing Directives are being implemented , and to make progress in the area of mutual recognition before furthering possible harmonisation . +I realise that the globalisation of trade will require the standardisation of other products and an agreement on the European mark of origin . +I agree that the disparities in the area of corporate tax are a source of tension and will need further debate . +The European market is a process , not a dogma . +( FI ) Mr President , we should not hit out at globalisation because of the harm it does , but take practical steps . +The protection of national markets is paralysing our continent , so jeopardising its economic growth , something a social Europe also relies on . +To its credit , the report stresses the importance of completing the process whereby energy and communications in particular are opened up to competition , because developed and open networks are ultimately in the interests of the consumer and a guarantee of growth . +To speed this development up we also need effective regulation mechanisms and monitoring . +One mechanism should be incorporated into the so-called cross-border client liability principle . +With that , anyone commissioning work or services would be responsible for ensuring that the activity was transparent and that the subcontractors were attending to their obligations . +This Union and this Parliament take a too ideological view when considering the various energy options . +In practice , the harmful effects of climate change are prevented by reducing emissions . +In contrast to what , for example , Mr Bulfon said just now , it is unrealistic to suppose that we will achieve real and effective results without nuclear power being part of the solution . +Our priority goal must be to reduce the use of fossil fuels . +( SK ) To begin with I would like to express my appreciation to my colleague Jacques Toubon for his stimulating report , which lays an excellent and balanced foundation for the Commission 's forthcoming documents . +In spite of the fact that the four fundamental freedoms were guaranteed by the Rome Treaties , there are still many obstacles to their practical application . +A review of the present situation of the internal market offers us an opportunity to back up the existing rules and revise those that are outdated . +This new approach may eliminate the chasm between the potential and the reality and will offer solutions for doing away with the barriers between the markets of the 27 Member States . +I agree with the rapporteur 's view that the success of the single market rests on three pillars : the first is strengthening consumer rights and creating a favourable business environment , which is especially important for small and medium-sized enterprises . +For example , it is necessary to improve access for small and medium-sized enterprises to public procurement contracts . +Regarding the second pillar , we should eliminate any remaining barriers such as obstacles to the creation of a single payments area . +The third pillar consists of strengthening the international dimension of the EU 's internal market by creating a larger transatlantic internal market . +In the context of the global economy , the EU will be prosperous only when it equals or even exceeds the innovation capabilities of its trading partners . +That is why the EU needs specific measures to increase its innovation capabilities . +The Member States must create a favourable environment for active cooperation between businesses , public sector and academia . +Channelling public and private investment into highly specialised research centres connected to universities may produce a breeding ground for the business community of tomorrow . +( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , many members of the public might well find today 's debate rather odd : after all , the internal market has been around for more than 15 years and a lot of people have become quite used to it . +Yet even after all this time , there remain some astounding shortcomings , due in certain cases to protectionist behaviour by a few Member States . +Certain things have also gone wrong over the years . +Members of the public - consumers - have less freedom of choice and the market is by no means a level playing field ; it might be that for big companies , but for SMEs it most certainly is not . +We all share the view - and I hope I speak here not just for Parliament but also for the Commission and the Council - that the internal market is not an end in itself . +I should like to quote one of the great founding fathers of the Single Market , Jacques Delors , who talked about three key principles - competition , to stimulate ; cooperation , to strengthen ; and solidarity , to unite . +The last of the three has been somewhat obscured down the years . +For us as Social Democrats , solidarity and cohesion in the internal market are very important . +My final point is this : an effective market implies effective safeguards and consumer protection . +Only by putting these in place can we build the confidence that everyone is reminding us about . +Recent years have seen an increase in the number of products that contain hazardous substances or pose a risk : Chinese toys are merely the tip of the iceberg . +Thousands of products are the subject of complaints . +So that is where our task lies , and your task too Commissioner : we need to use our package of market-control measures to win back people 's trust ; we need to take action and not simply leave things as they are . +( RO ) Mr President , economic and social cohesion , as well as solidarity are essential for the European Union . +The Structural Funds contribute to the development of all the European regions and are important especially for the new Member States . +We not only need an economic union with the most dynamic knowledge-based economy but also a Social Europe where everybody plays their part and in which public services are of high quality and are accessible to the almost 500 million European citizens . +We need health and education services , we need a sustainable social protection system . +Transport , energy , communications are essential for EU economic development , but one should ensure everybody has access to these services . +e-government and the financial service development are essential for the transparency and quality of public services , as they should also ensure consumer protection in the digital environment . +We hope that the restrictions imposed on Romanian and Bulgarian workers concerning the access to the Community labour market will be removed . +Thus nondiscriminatory access to the European labour market is important for ensuring equal working conditions and for avoiding social dumping . +( PL ) Mr President , as one of the pillars of the European Union the internal market is subject to constant change . +Every day we see how much it actually impacts on the lives of ordinary citizens . +Deepening European integration depends directly on deepening integration between the economies of the individual Member States . +It is therefore very important for all citizens that decisive action should be taken to rid the internal market of successive barriers and obstacles to the flow of people , capital , goods and services . +The report by Mr Toubon is an accurate report which sets out the areas on which EU legislation and policy should concentrate to improve the operation of the internal market . +He draws attention to many issues which should take priority in our work and in particular to gaining the confidence of citizens , both consumers and business people , in the internal market . +I wholeheartedly support the idea contained in Mr Toubon 's report that the national parliaments should be involved in the legislative work of Parliament , which will result in the EU being brought considerably closer to our citizens . +It is a very worthwhile suggestion . +Finally , I would like to add that as a former businesswoman I agree with all the recommendations in the report concerning the removal of administrative burdens on businesses . +It is only on the basis of a consistent , pro-market and liberal policy that the EU economy will be able to compete with the economies of the United States , China and India . +I congratulate the rapporteur on his excellent report whose greatest virtue is its balanced content . +I would simply say that it constitutes a kind of non-political roadmap setting out the priorities for our work on the internal market . +Member of the Commission . - Mr President , honourable Members , I have listened carefully to the discussion on the future of the single market and I would like to thank all participants for their comments . +The review of the single market is an essential part of a reference to the delivery of a Europe of tangible results with the clear focus on the citizens . +The single market is not a means to an end . +Our policies must serve the people and improve their quality of life . +All Europeans , you and I , should be able to identify with these policies . +Big challenges remain in the single market . +Some of our proposals are already on the table . +Others will soon come . +We need your support on these initiatives to bring them to a successful end . +We are rethinking the way we govern the single market , at national and EU level . +Any initiative is thoroughly prepared under the better regulation principles . +This allows us to examine all options before taking action and this may include considering self-regulation in specific areas . +We need to improve the ownership of the single market . +It belongs to our consumers , to our companies , to our workers and our civil society . +It belongs to national , regional and local authorities . +We need to facilitate the cooperation between Member States on a daily basis . +I would like once again to thank the rapporteur and am looking forward to receiving further comments from Parliament in the coming months . +The debate is closed . +The vote on this item will take place today . +Written statements ( Rule 142 ) +in writing . - This own-initiative report is an excellent opportunity to feed into the current review of the single market . +It is therefore the occasion for our Parliament to stress the benefits consequent to a genuinely completed single market . +More specifically , while highlighting the challenges faced by the single market , the report brings forward concrete recommendations . +Among these recommendations we particularly support the emphasis given on the importance of tackling climate change through sustainable development actions ; the necessity to substantially increase consumer confidence in cross-border purchases ; the underlined competitiveness , growth and employment potential of innovation and SMEs ; the encouragement of genuine free movement of workers throughout the Union and , more generally , the removal of all obstacles for the completion of an integrated and efficient single market . +Of course , these recommendations need to be transposed into single market directives so that they will be thoroughly implemented by the Member States . +In order to achieve effective completion of the single market rules , the Union must give itself the necessary enforcement tools for encouraging cooperation between national administrations , setting up information contact points for businesses and citizens , improving the efficiency of the complaints procedure , and undertaking actions through the relevant courts when necessary . +in writing . - The single market is still the core achievement of the EU . +However , it is far from complete . +There are deficiencies with respect to all four freedoms . +Also , we are seeing crumbling stakeholder confidence in the achievements of the single market . +These are largely taken for granted . +As regards movement of goods , 25 % are still subject to various national technical barriers . +Hopefully the Commission 's policy package from January 2007 will swiftly be translated in targeted measures for resolving the remaining obstacles . +As regards people , uncertainty persists over some basic principles , notably in the transferability of social rights . +I am happy that this political minefield is being gradually negotiated in the field of , for instance , pensions and access to cross-border healthcare . +As for capital and services , big changes are afoot . +The status quo , for example as regards the lack of a common corporate tax base , distorts investment decisions in the single market and disadvantages SMEs . +Even as the EU rolls up its sleeves for future challenges by way of the Reform Treaty , a political impetus for completing the single market is needed . +This should aim to remove ambiguities in the business environment , clarify the applicable regulatory regime and seek to reduce administrative burdens . +in writing . - I broadly welcome the rapporteur 's report and agree that the development of the single market has delivered a range of benefits for Europe 's citizens , notably by providing consumers with a wider choice and lower prices , creating a dynamic business environment and enabling the free exchange of goods , services and ideas . +This in turn has facilitated European integration across a range of areas and continues to underpin the EU 's ability to achieve its broad objectives . +However , I have reservations about particular elements of this report : +I do not agree that the introduction of a common consolidated tax base is either necessary or desirable , as suggested in this report . +I believe that such a proposal , were it to be tabled by the Commission , would be a first step towards tax harmonisation , which I would find unacceptable . +I believe that Member States are best placed to determine the nature and scope of their respective tax systems . +Finally , I believe that the report 's reference to nuclear power as an essential part of the EU 's energy mix is misplaced and I will not be supporting this element of the report . +Statute of the European Private Company , Company Law ( debate ) +The next item is the oral question by Giuseppe Gargani , on behalf of the Committee on Legal Affairs , to the Commission on the state of play in the legislative proceedings on the ' Statute of the European Private Company ' and of the ' Fourteenth Company Law Directive ' - B6-0137 / 0000 ) . +author . - ( IT ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , the debate on this question is very important both institutionally and politically , bearing in mind that it is of considerable political and institutional significance . +I should like to say very clearly , and I take responsibility for my words , that the European Commission has seriously failed the European Parliament since it has failed to follow up Parliament 's formal requests and has failed to present proposals for legislation on European Private Companies and relocations of head offices of capital companies . +It was the Commission 's duty , Commissioner , immediately to launch the procedure for adopting the legislative proposal , starting with an impact assessment . +The Commission already had , moreover , a feasibility study from December 2005 , but did nothing and instead took its time until in July it launched a consultation on the need - here again no more than a hypothetical discussion - for a European Private Company , as though Parliament , as the elected representative of the Union as a whole , could not legitimately base its request on a substantive legislative act . +I shall not look in detail at the European legislation , as Klaus Lehne , one of the Committee 's main experts and a leader in this field , will shortly talk about the legal aspects of the question . +I should like to look at the problem in greater depth and remind the Commissioner , so that he can give due consideration to everything that I say , of the relationship that exists between the institutions and on which the necessary cooperation between the Commission and Parliament has to be based . +In my opinion , Commissioner , you personally have done Parliament a discourtesy , you have snubbed Parliament . +You have ignored Parliament 's requests adopted on the basis of Article 192 and in particular the interinstitutional agreement ' Better Regulation ' , and there have been many failures to act - I have been Chairman of that committee and I am very well aware how many questions are pending - even though the Commission had formally undertaken not only to take account of requests but also to provide rapid and appropriate answers to Parliament 's committees . +That has not been the case at all ! +The failure to comply with those obligations brings up the Commission 's accountability , which I have no difficulty in defining as legal , to the European Parliament . +At the conference on company law organised by the German Presidency , Mr Lehne rightly said that the European Commission could be brought before the Court for Justice for failure to fulfil its obligations . +Parliament , and I say this very clearly , should be aware that the Commission , on its Internet site , has already confirmed that the consultations held in 1997 and 2002 showed a high-level and specific demand from economic operators . +The Commission therefore knows how important this issue is and is aware that it has a duty and an obligation to reply to Parliament 's requests . +Not only has it failed to approve the proposal for legislation , but at the Berlin conference the Commissioner went as far as to say that further discussion of the usefulness of the proposal was necessary . +That has left us very perplexed because we now need to consider - as the Commissioner says - whether the European Parliament still has a chance effectively to demonstrate the validity of that proposal for legislation . +A directive in this field - I am concluding - would certainly provide a sound legal basis for companies ' freedom of establishment and freedom to provide services . +We are awaiting a detailed proposal from the Commissioner which means not just going along with the various lobbies , from England , from the United Kingdom and Ireland , I think , but addressing an adverse situation . +It is not the interests of individual countries that have to be served , Commissioner , as you are well aware , but the interests of Europeans ! +Parliament is not a lobby and we are actually and tangibly expressing that requirement and that necessity ! +Member of the Commission . - Mr President , the oral question tabled by Mr Gargani , on behalf of the Committee on Legal Affairs , gives me the opportunity to provide you with an update on where the Commission stands regarding the 14th Company Law Directive and the European Private Company ( EPC ) . +As you are aware , and as part of our ' better regulation ' approach , a public consultation on the EPC statute was launched on 20 July by the Directorate-General for the Internal Market and Services . +This consultation aims at gathering stakeholders ' views on the need for such a statute and its possible content . +I know that the European Parliament would like the Commission to accelerate the process . +However , we need to do the necessary preparatory work . +An essential part of this is to consult stakeholders on different possible regulatory options - that is , a more uniform but less flexible statute , or a statute which gives a lot of freedom to users but results in a variety of EPC structures across the European Union . +We need to hear stakeholders ' opinions on which option is the most attractive for companies . +That is what better regulation is about . +The feasibility study at the end of 2005 offered a rather general assessment of the current situation , but does not provide a clear answer as to the best policy option and the possible elements of the EPC statute . +That is why we need a more in-depth analysis . +The study will , of course , provide good background material for our work . +We have also benefited from the European Parliament 's report on the EPC statute and its recommendations on the possible content of such a statute . +Concerning the proposal for a 14th Company Law Directive , the preparatory work on this issue has not been conclusive . +Our better regulation and impact policy requires us to demonstrate that an initiative has clear economic benefit before embarking upon it . +I should be in a position shortly to make a more definitive statement on this issue in regard to the value added of such a proposal . +We need to reflect further before making such a proposal , which , frankly , risks being controversial . +As Members know , I am not afraid of being controversial , but I need to be convinced that the potential benefits for the European Union of such an initiative merit a legislative proposal . +This is not about procrastination but about the belief that , to produce good quality work , the preparatory work must be carried out properly . +Within the next couple of months I will inform Members of how I intend to proceed on these important issues . +on behalf of the PPE-DE Group . - ( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , first of all I must say I am pleased that Commissioner McCreevy , in his answer to this oral question , did not reject the European Parliament 's suggestions . +Over the past few years , there have been so many hearings and consultations about the European Private Company that I cannot understand why we need to have a third , a fourth , a fifth and perhaps even a sixth or however many more . +The matter is closed . +We had an initial proposal in the Commission 's action plan . +That was approved , in the revised action plan , by the majority of stakeholders . +The hearings in Parliament produced an unequivocal message . +Parliament 's decisions could not have been clearer , and on that basis I cannot accept any further delays . +Experts are generally agreed that there is a gap in the law in the Directive on the cross-border transfer of registered seat . +The European Union offers freedom of movement of capital - that is , the option of moving one 's property or capital to a different location - but if I own a business , I do not currently have that option because I cannot decide freely where to base my business , or where to transfer it to , within the European Union . +That is very clearly a gap in the law . +The Commission , in its annual legislative programme , announced its intention of closing the gap . +Currently we have a situation where the European Court of Justice is developing its own case-law in this area and tending towards Wild West-style deregulation , for the simple reason that the legislature is inert ; it is doing nothing to address the areas where we lack harmonisation . +It is high time that the legislature acted , instead of handing all responsibility over to the Court of Justice . +One final point : the European Commission 's monopoly on initiative does not exist in a vacuum . +Like any monopoly , it has to be seen in a context and , in this case , the context follows from the Treaty and the Interinstitutional Agreements . +According to those texts , both the Council and the European Parliament have an indirect right of initiative . +The Commission , in the Interinstitutional Agreements , has undertaken to respond to their proposals . +That being so , I wish to make it very clear that if the Commission fails to deliver a substantive response on this issue within the stipulated time limit , I shall propose to the Committee on Legal Affairs that we take proceedings against it in the European Court for failure to act . +on behalf of the PSE Group . - Mr President , I welcome the Commissioner 's remarks , particularly as commitment to better regulation involves clear team work of regulators and those people affected working together to develop a piece of legislation . +I also welcome that he is clear that there have to be economic objectives and that has to reflect market needs . +Looking through the Commission 's own summary of this consultation on company law , I notice that less than half the respondents call for the adoption of a European private company statute . +That seems to be slightly at odds with some of the statements we have heard so far , so perhaps he could clarify exactly what those responses were . +I also notice that most people wanted a codification and consolidation of existing company law , rather than anything going further . +Clearly , he has got quite a difficult balancing act . +What I want to know is : to what extent have we identified so far a clear need for legislation at a European level , as opposed to a domestic one ? +I suspect that , in some cases , the pressure is coming from those who have very complex domestic laws and who want a European law to simplify matters . +However , the problem is we have a European law on top of domestic laws and we often find it makes life much more complicated . +Surely , the whole object of this exercise is simplification and clarification . +on behalf of the ALDE Group . - Mr President , when I last spoke on this issue in February , I drew to the Commissioner 's attention the fact that I did not like all the recommendations in Parliament 's report , such as the size of the capital , because I felt that would make any statute along those lines discriminatory in favour of larger companies . +Therefore , I welcome the fact that in the Commissioner 's latest consultation , he is urging responses by SMEs . +However , we all need to be proactive in seeking those , with emphasis on the small rather than the medium . +I shall certainly be doing this within my region and I am pleased to say that there are other bodies within the UK doing likewise , so I welcome efforts to establish the relevance to small companies . +This is particularly the case when it is information from smaller companies that is frequently lacking , while , at the same time , we readily acknowledge that it is just those companies that do not have the means to deal with the different laws and regulations and , therefore , in theory at least it is those who we want to benefit most from the statute . +As I see it , this House has made some proposals that would render the statute unlikely to find favour with those very smaller companies , so there is a problem . +My message is to keep it simple otherwise , for small companies at least , it would just be a fig leaf for no change . +( FR ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , the competitiveness of companies and the efficiency of the internal market also require appropriate and up-to-date legal statutes for companies . +Some progress has been made in the case of large undertakings , with the adoption of the regulation on the European Private Company Statute on 8 October 2001 . +In 2004 , the European Commission opened up a discussion on a new form of European company , designed more specifically for small and medium-sized undertakings : the European Private Company . +That initiative was very warmly welcomed by all those who had been awaiting it for the past 30 years - yes , 30 years . +The results of the feasibility study on the Statute by the Commission were presented in December 2005 . +It clearly showed that the vast majority of the economic operators interviewed wanted such a statute , for two main reasons . +Firstly , the introduction of a European statute would have the advantage of removing obstacles to the establishment and mobility of SMEs in the European Union . +Secondly , it would enable a European label to be created for SMEs , particularly those in the new Member States . +For SMEs , the European Private Company seems an effective way of accessing the European market . +Its adoption would also indirectly contribute to the evolution and harmonisation of national law , which , in turn , encourages the development and integration of the European economy . +This new statute would meet the need to simplify the legal instruments available to companies and make them more effective . +It is my belief that many small and medium-sized undertakings would gain from such a statute , which would , obviously , remain optional . +The European Private Company plan is strongly supported in economic circles in virtually all the Member States . +That is certainly the case in France and Germany . +Parliament has approved the own-initiative report by Mr Lehne , whose conclusions I support , but at the moment no progress is being made . +That is why I am supporting the questions to the Commission from Mr Gargani , on behalf of JURI . +It is important to know what are the fundamental problems that have caused the Commission to delay its work on this issue . +Member of the Commission . - I wish to thank all Members for their comments . +I am afraid I cannot agree with Mr Gargani when he said that the Commission has not done anything and that it ignored Parliament . +When we discussed Parliament 's resolution on 1 February 2007 in Brussels , I undertook to answer Parliament in detail and I have every intention of living up to that commitment . +I also noted the request from a number of Members , during our debate on 1 February , not to ignore preparatory work . +Consultation on the EPC was duly launched in July . +There is some support amongst stakeholders for a European Private Company . +But it would be wrong to assume that there is consensus on its possible content , as both Mr Titley and Mrs Bowles have illustrated . +Jumping to a conclusion risks parking the proposal on the shelf before it even gets started . +The debate is closed . +Risk of closure of Gdansk shipyard ( debate ) +The next item is the Commission statement on the risk of closure of the Gdansk shipyard . +Member of the Commission . - Mr President , I am dealing with this file on behalf of my colleague , Mrs Kroes , the Competition Commissioner . +The Commission is not seeking the closure of Gdansk shipyard . +Gdansk shipyard has played a crucial part in European history and in the struggle for freedom and a reunited Europe . +We would like to see the yard undertaking a genuine far-reaching restructuring so as to become a successful company capable of competing on its own merits in the EU and world shipbuilding markets . +In the last decades , the shipbuilding industry has restructured all around Europe . +The Commission is well aware that for many yards and regions this has been a difficult process . +Many shipyards were closed and the shipbuilding capacity had to be reduced . +Wherever national State aid has been used for this restructuring , the Commission has had to exercise its responsibility under the Treaty to ensure that the level playing field among shipbuilders in the European Union was not distorted . +The Commission now has the same responsibility concerning its intervention in the Gdansk case . +The conditions under which State aid for ailing companies is compatible with the Treaty are clearly set out in the Community Guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulties . +The proper restructuring of Gdansk shipyard has been postponed for many years ; public money has not been used to create viable jobs , but to keep alive a company that would under normal market conditions have ceased to exist . +The Commission 's goals here are three-fold . +First , to ensure that the restructuring of Gdansk shipyard leads to its own long-term viability . +It could possibly mean scaling down its activities , but would eventually lead to the emergence of a smaller but more efficient shipyard capable of standing on its own feet . +Second , to limit the distortion of the level playing field and any harm to European competitors caused by State intervention , the yard 's production capacity has to be reduced . +Also , a significant contribution to the restructuring plan must be made from own resources , including the sale of assets that are not essential to the shipyard 's survival , or from external financing at market conditions . +Third , to ensure equal treatment . +Shipyards in other countries as well as other Polish shipyards , have had to reduce considerably their capacity . +Gdansk shipyard cannot be an exception . +Structural funds and other EU assistance have been used by other Member States to tackle the difficult transition period and to support the affected regions . +We have repeatedly reminded the Polish authorities of this possibility . +The Commission has been , and will remain , in close and constructive dialogue with the Polish authorities to seek a way forward in which the conditions for compatibility of the State aid are met and the State aid can be approved . +That process is ongoing . +Gdansk shipyard deserves a viable future by developing a new and sustainable position in the competitive shipbuilding industry of the EU . +I therefore believe that today 's debate will not be a political demonstration . +There is too much politics surrounding the Gdańsk shipyard . +To date it has been over-exploited politically . +I trust that this will be a step towards finding the best possible solutions . +I was a witness to and a modest participant in the collective elation in August 1980 which gave birth to Solidarity , subsequently a movement of 10 million people . +I know that there are among the 3 000 employees of the present shipyard people who at that time risked their lives in the name of human dignity , human rights and other values enshrined among the standards of the European Union . +They did so with courage but also prudence , and without resorting to violence . +Consequently , that approach , which did not involve the use of violence - an instrument of terror - may serve as a guide for us in the twenty-first century . +I would , of course , like the major centres of workers , the shipyards , the mines and the steelworks which formed the mainstay of Solidarity , to lend the shipyard 's cause infinitely greater support than isolated dissenting voices abroad , and I would like these centres to now become examples of economic success in the free market . +However , this will be very difficult , even impossible in the short term , as we can see from the experience of major centres of heavy industry in western Europe , which have taken entire decades to turn around economically . +This is the case in particular in the shipbuilding sector , which is faced with competition from the Far East , Korea , China and Vietnam , where low labour costs and , above all , a range of overt and covert forms of State intervention are decisive . +I would like the European Commission too to be aware of the complexity of the situation , because if it is not taken into account frustration will build up and a political populism will take root in our country . +I can understand the frustration of the shipyard workers who have a sense of what they are due historically and who , as they say , are confronted with soulless bureaucracy . +There is also frustration on the part of the European Commission which is dealing with an exceptionally spirited and recalcitrant establishment which would give many an authority a bloody nose . +I know that the workers at this shipyard should not be punished for the rather inappropriate , or simply clumsy , way these things have been handled by the present government . +I also know that the basis for agreement must be a long-term vision and not hastily drafted plans . +That long-term vision means an investor who will equip the shipyard with modern technology to replace the obsolete slipways currently at issue . +And I believe that today 's debate is a step in precisely that direction . +on behalf of the PSE group . - ( PL ) Mr President , it is appropriate that we are having a debate on the Gdańsk Shipyard . +There are two significant facts here : the first is that it is the anniversary of the signing of the Szczecin agreement of 30 August 1980 and the Gdańsk agreement of 31 August 1980 , and the second very significant fact is the present financial situation of the Gdańsk Shipyard . +The Gdańsk Shipyard is a symbol of the historical changes in Poland and also of the major changes that have occurred in Europe and internationally . +Here is where it began . +It is also the Gdańsk Shipyard that the leaders of the free world came to in the 1980s to encourage perseverance in the fight . +It is here too that people fought for human rights , freedom of expression , free trade unions , human dignity and development along the lines of the then European Economic Community . +It is therefore a living monument of which we should be proud , but it is also a shipyard - perhaps it is now primarily an undertaking producing ships . +The shipyard workers reminded us of this fact a week ago in Brussels . +They did not speak about historical dues but about economic matters , about their lives and their jobs . +Shipbuilding is a global industry . +Ships can easily be bought in Asia and do not necessarily have to be bought in Europe . +In view of what has just been said , Commissioner , in decisions concerning competitiveness we should not concentrate solely on so-called ' fair competition ' within the EU . +We need a global approach , that is to say we need to view the shipbuilding industry in the European Union within the global competitive environment and then consider all the conditions surrounding the operation of shipyards within the European Union , including the Gdańsk and Szczecin Shipyards . +The EU market rules are acceptable and accepted as a principle , but the way in which they are implemented and the relevant timetable must be realistic , and in particular must be addressed at individual entities . +Therefore , there may be certain doubts about privatisation as a means to an end - that is to say privatisation as an end which must be achieved by a certain date . +I therefore call on the Polish Government to work closely with the Commission , and on the shipyard management to manage this undertaking efficiently . +on behalf of the ALDE group . - ( PL ) Mr President , first of all I would like to say how pleased I am that the European Parliament is considering this matter today and how much I welcome this initiative . +I would like to thank Commissioner McCreevy for his statement today and to say that it is very important that we think of the European Union as a community . +On entering the European Parliament building we pass a statue , a sculpture , which states L 'Europe a un coeur - Europe has a heart . +Translated into political language , it denotes the strength of the European social model . +It is 27 years ago that the Gdańsk Shipyard workers launched their fight against the Communist system and for bread and freedom . +They wanted to restore the purpose of human labour and to liberate the economy from the State monopoly . +This historic shipyard is now faced with the dramatic European Commission recommendation that its production be reduced by two-thirds and that two slipways be closed in any event . +We consider that in this situation the following steps must be taken . +First , limit closure of the slipways to one and thus restore the shipyard 's chances of profitability . +Second , allow time to streamline the shipyard management , since the current management leaves much to be desired ( so that it becomes profitable and 3 000 workers do not lose their jobs ) . +Third , remember that the Gdańsk Shipyard stands as a major European memorial and testimony to the fact that social solidarity is one of the founding values of the European Union . +However , the European institutions cannot ignore this decision . +The pragmatism of our actions must go hand in hand with an understanding that we are building a Union for people and thanks to people . +Europe 's strength depends on our ability to be innovative and competitive but also sensitive to the fate of those who are weaker and less fortunate . +In my view , that is also the sense of the liberal message of freedom . +I would also like to mention a particular memory that I have : that of generations of Europeans in all countries of the European Union who wore the Solidarity badge on their lapels with pride and with hope . +There are such people in this Chamber . +Thus , they are the generation that is building European unity and should be aware of the historical significance of the Gdańsk Shipyard . +on behalf of the UEN group . - ( PL ) Mr President , I accompanied workers from the shipyard during their talks with Commissioner Kroes and Commissioner Špidla . +I was also with them when they appeared before the European Commission and appealed to Europe to help them . +The Gdańsk Shipyard is now emerging from its financial woes and beginning to operate at a profit . +It would be a great mistake if major financial restrictions were now to prevent it from making a profit and achieving success through the efforts of the people working there and us as a whole . +I would also like to emphasise the historical aspect . +We would not now be here as 27 countries in a united Europe , a Europe free of the threat of nuclear war , had it not been for Solidarity which was born in the Gdańsk Shipyard . +This is something that everyone needs to remember , including the politicians sitting here . +I would also like to point out that all those who have spoken on this matter so far and , I think , those who will do so later are completely unanimous in their views on this matter , regardless of their political differences . +This must be taken into account . +on behalf of the GUE / NGL Group . - ( FR ) Mr President , I welcome the fact that my colleagues in the Conference of Group Presidents have agreed to my proposal to ask the Commission to make a statement to us before any decision is taken on the future of the Gdansk shipyards . +The Directorate-General for Competition did not need this new case to illustrate its thinking . +It has already attracted so much protest that many observers who can hardly be suspected of anti-liberalism have themselves regarded it as dogmatic for some time . +In this instance , a restructuring plan is only seen as convincing if it provides for 1 000 workers to be laid off . +There are plenty of previous examples of companies in difficulties being told to axe hundreds of jobs , failing which they will have to pay back the aid they need to survive . +In the present case , tell us what shipyard operates without subsidies . +I do not think there is any question that the award of subsidies has to be subject to conditions . +But the problem is that those conditions always involve heavy sacrifices for the workers . +In that respect , although the successive Competition Commissioners I have known are not usually noted for their soul-searching and social fibre is clearly not one of their attributes , this time the leading directorate-general of the Commission has gone even further by showing that it is as indifferent to political issues as to social problems . +By threatening the very existence of this place that is so emblematic of Poland , is the Commission considering the political implications of the message it is sending the people of this new Member State , barely three years after its accession ? +That is apparently the least of the worries of the guardians of free and undistorted competition . +They think there is a time to celebrate the key role of the Gdansk shipyard workers in the freedom struggle - a historic role , as Mr McCreevy said - and another time to impose the iron laws of the free market on them . +There is still time to stop this irresponsible action . +The first step , in my view , is to start substantive talks with the Polish trade unions , indeed with the European Federation of Metalworkers . +What is needed is to clarify the real amount of aid paid to these shipyards and , above all , to find a solution that avoids job losses . +The story of the Gdansk shipyards is a reminder that a political structure that proves unable to face up to its own contradictions and progress beyond them is doomed . +That lesson is still just as relevant today and some European leaders would do well to reflect on it . +on behalf of the IND / DEM group . - ( PL ) Mr President , the closure of two of the three slipways at Gdańsk Shipyard proposed by the European Commission and the possibility of having to reimburse State aid is a great mistake . +It fails to take account of several factors , including previous actions detrimental to the shipyard on the part of political wreckers and dishonest businessmen eager to get their hands on property and land in the city centre . +The dishonest privatisation of the shipyard is currently the subject of legal proceedings . +The Commission has no reliable knowledge about this . +Restructuring of the shipyard has already been carried out , thousands of workers have been laid off , and seven of the ten slipways have been closed down . +At present the shipyard is achieving positive financial results . +The closure of two slipways would destroy that gain and that achievement . +The enormous State aid that shipyards have received in the old Member States has bypassed the Gdańsk Shipyard . +This does not create a level playing field for competition and also takes no account of the differences in the methods used to calculate the profitability of shipyards . +This blow to the Gdańsk Shipyard also weakens the shipbuilding industry of the European Union as a whole . +I would remind you that the EU 's share of international shipbuilding is three times smaller than that of South Korea alone , which subsidises its shipbuilding industry . +This demonstrates the Commission 's lack of concern about the EU 's long-term economic interests . +The Commission 's intentions are contrary to the objectives of the Lisbon Strategy . +The Gdańsk shipworkers fought for solidarity , which does not involve the brutal elimination of competitors . +Solidarity is not an empty slogan or compassion but responsibility and fairness and facing up to the truth . +Is the European Union capable of such values today ? +( PL ) Mr President , the Gdańsk Shipyard has particular significance for Poland . +It is not only a work establishment but also a political symbol . +In Communist times an attempt was made to destroy it . +The political engagement of the workforce and the support of the entire nation meant that the then authorities were unable to shut it down . +The workforce is conscious of the particular significance of the Shipyard and is responding to threats as they did then - by means of protest . +It would be terrible if an establishment which defended itself against Communist power should collapse under pressure from European Union directives . +It is absolutely essential that the establishment remains a shipyard and that it forms part of the shipbuilding industry and no other . +The reduction in the number of slipways from three to one , proposed by the Commission , would deprive it of its long-term profitability as a shipbuilder . +It needs at least two slipways in order to continue operating profitably as a shipyard . +Poland complies with the financial rules in force , but we know that shipbuilding is not such a sensitive sector of the EU economy that aid for the Gdańsk Shipyard might distort competition . +The Commission must take account of the special character of the Gdańsk Shipyard and give it special treatment . +As a symbol of the fight for independence from Communist power , the Gdańsk Shipyard must remain a shipyard . +( PL ) Mr President , Commissioner , the Gdańsk Shipyard is a great European symbol , the place where in August 1988 Polish workers led by Lech Wałęsa began a strike for freedom and justice . +The shipyard became a symbol of the fight for trade union , political and civil rights for the workers ' movement throughout the world . +I would like to underline the importance of the initiative by Mr Wurtz which has made it possible to hold a debate on the risk of the collapse of the Gdańsk Shipyard in the European Parliament today . +I first spoke out in defence of the Gdańsk Shipyard while still an activist in underground ' Solidarity ' in November 1998 , when the government of Mieczysław Rakowski placed the shipyard into liquidation on the pretext of poor economic results . +Unfortunately , the Gdańsk Shipyard also became a symbol of the decline of heavy industry and the defencelessness of workers and trade unions in the face of that process , a model example of everything that is defined as ' casino capitalism ' . +Little remains of the proud shipyard that was the birthplace of ' Solidarity ' . +After 1989 the Solidarity government was unconcerned by the fate of the shipyard . +The establishment became a place of market speculation , on the one hand , and demagogy and populism , on the other . +Following entry into the European Union Polish shipyards received State aid . +The Gdańsk Shipyard started to restructure and is demonstrating that it can operate profitably . +The current demands by the European Commission for the closure of two of the three slipways used by the shipyard to build ships will make it unprofitable and result in unemployment and tragedy for many workers ' families . +In the European Parliament , on the twenty-seventh anniversary of the signing of the August agreements , I would urge prudence in this case . +Commissioner , let us consider a wise compromise which would reconcile the principles of the Single Market , which the Commission upholds , with the interests of three thousand shipyard workers . +Let us save the Gdańsk Shipyard ! +( PL ) Mr President , when it talks about the Gdańsk Shipyard the Commission forgets , in all its pragmatism , a matter much more important than money , namely history . +Had it not been for the Shipyard , neither I nor many other Members from Central and Eastern Europe would be here today . +Had it not been for the changes initiated at the Shipyard the whole of Europe would look very different today - a Europe built on values such as democracy , freedom , equality and respect for human rights , the fight for which is symbolised by the Gdańsk Shipyard . +It was the strikes at that shipyard that began the dismantling of Communism . +To find a symbol of the European Union we need look no further than the place where we are and remember that in the name of post-war reconciliation between two nations we are able to spend over EUR 200 million a year on the monthly move to Strasbourg . +Why not also give financial support to the Gdańsk Shipyard , which symbolises the end of the Cold War and the liberation of the whole of Central and Eastern Europe from the yoke of Communism ? +I therefore make this appeal : let us not allow the Shipyard to collapse , let us not destroy the birthplace of ' Solidarity ' , and let us not measure the historical value of the Shipyard in euros . +Mr President , Commissioner , you have yourself recognised the very important political symbolism of the Gdańsk shipyards and all that they evoke . +But , of course , the shipyards are more than simply that symbolism . +They are the cornerstone of a whole regional economy , directly and indirectly providing thousands of jobs . +The closure or the running-down of the Gdańsk shipyard could devastate the whole regional economy , destroying the lives of hundreds of thousands of people . +Commissioner , you have spoken about the importance of competition , the importance of the free market . +I would like to hear you speak about the importance of those jobs . +I would like to see you recognise the strategic importance of this shipyard for Poland - and , indeed , of this industry for the European Union as a whole . +I think this controversy lays bare , once again , rules on state aid and exactly where EU policy is directed . +I think it would be ironic and almost tragic if the demise of Gdańsk and all that it symbolises was due to the heavy hand of EU policy , which is wedded to the dynamic of competition , the market economy - to the exclusion of all else , it seems to me . +( PL ) Mr President , no one denies that the rules of the Single Market and competition are the driving force behind the European economy which guarantees its swift development . +Work establishments which do not face up to this challenge will have difficulties , including liquidation , and it is obvious that the employees of those establishments will protest . +However , last week 's protest by Polish shipyard workers must be viewed differently . +They did not come to Brussels to complain in order to arouse sympathy or ask for money . +They wanted to protest against a decision which they considered to be another death sentence on their shipyard , and will put at least a thousand workers on the street . +So what is the issue as far as they are concerned ? +To the shipyard workers who were in Brussels the issue is one of a level playing field and ensuring that the Commission decision is based on reliable , verified information , because reality shows that the shipyard is getting off the ground and that it finally has a chance of being a profitable undertaking . +EU law has allowed additional aid in similar situations . +We have examples set out in the Treaty when the eastern German Länder benefited from such aid . +I also want to emphasise that it was not a protest by the Polish government . +Those protesting were citizens of the European Union - shipyard workers with a right to do so , who organised themselves and came to draw our attention to the fact that something wrong is happening . +We should welcome that fact because that is how we build a civic society . +And one final thing : their presence in Brussels also demonstrates the fact that they have enormous trust in the European Union and that trust is expressed by Polish society as a whole . +Neither we nor the European Union should fail to live up to that trust . +( PL ) Mr President , last week a delegation of Polish shipyard workers came to Brussels to protest against the Commission 's decision to close down two slipways , which would result in mass lay-offs . +The shipyard workers believe that the Commission 's approach to their workplace is too rigorous and unfair . +After discussions with Commissioner Kroes and Commissioner Špidla the shipyard workers returned to Poland with high hopes . +The Commission should , as announced , undertake a further thorough review of the shipyard 's situation . +I would like to add that since Poland acceded to the European Union about a million people have left my country looking for work abroad , and this figure is continuing to increase . +If the European Commission sticks to its decision it will result in unavoidable redundancies for thousands of workers at the shipyard , who , at the present time , have been managing to hold their own in the competitive EU market . +There are some concerns about the partiality of the Commission and its support for another shipyard lobby . +I am sure it would be possible to find a satisfactory solution for both sides in the maze of often-contradictory regulations . +I would therefore like to add my name to the call to change the decision against the shipyard and to treat the Gdańsk Shipyard not just as an ordinary shipbuilding works , but also as a national and European symbol . +Member of the Commission . - Mr President , may I just emphasise that the Commission understands the historic significance of the Gdańsk shipyard and the sensitivity of the case . +We all agree on the objective that the Gdańsk shipyard should be restructured to make it a viable yard . +This is the process that the Commission wants to encourage . +However , the Commission has the responsibility to do so while ensuring a level playing field in the European shipbuilding market and consistency in the treatment of companies under restructuring . +I would hope that the ongoing discussions between the Polish authorities and the Commission can lead to a satisfactory outcome . +The debate is closed . +( The sitting was suspended at 11.15 for voting time , and resumed at 11.30 ) +Announcement by the President +Colleagues , as you can see , two new information screens have been installed in the Chamber . +They are larger and offer many more possibilities than the screens which have been replaced . +This is the first step in an ongoing project to improve the quality and the presentation of information concerning proceedings in the plenary , both for Members and the public . +In particular , after each roll-call vote , a graphic overview of the Chamber will be briefly displayed , showing voting patterns across the House . +This new feature , familiar in many national parliaments , merely reflects information which is in any case published in detail in the ' Results of Votes ' annex to the Minutes of the proceedings . +However , further to a decision by Parliament 's Bureau yesterday evening , the Conference of Presidents , in their sublime wisdom , will decide on Thursday if the group chairs wish to make use of this aspect of the system on a permanent basis in the future . +In the mean time , political groups were consulted this morning and agreed to permit the use of this graphic display on an experimental basis at our voting session this morning . +1 . +NUTS - amending Regulation ( EC ) No 1059 / 2003 by reason of the accession of Bulgaria and Romania to the EU ( vote ) +- Report : Gerardo Galeote +2 . +Europol analysis files ( vote ) +- Report : Agustín Díaz de Mera García Consuegra +3 . +Natural disasters ( vote ) +- Joint motion for a resolution : Natural disasters +- Before the vote on Amendment 4 : +( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , I should like to request that the words ' and land-registry updating ' be added to the end of paragraph 23 as an essential instrument for monitoring the situation and also as an instrument of territorial policy . +( The oral amendment was accepted ) +4 . +Better regulation in the European Union ( vote ) +- Report : Katalin Lévai +5 . +Better law-making 2005 : subsidiarity and proportionality ( vote ) +- Report : Bert Doorn +6 . +Simplification of the regulatory environment ( vote ) +- Report : Giuseppe Gargani +7 . +Use of ' soft law ' ( vote ) +- Report : Manuel Medina Ortega +8 . +The Single Market Review ( vote ) +- Report : Jacques Toubon +( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , I had asked to speak on an issue connected with our work schedule : the fact that the new school year has coincided for some years , and will unfortunately coincide again next year , with our plenary poses major family problems for our Members and for many of our officials . +In my view , this is a question that Parliament should debate , because the well-being of our children , who should be taken to school by their parents , is a matter that it behoves this Parliament to address . +( Applause ) +Thank you , Mrs Frassoni , I am sure you have a good point , but you were late for assembly , so see the headmaster , please ! +( Laughter ) +Mr President , I do not know what rule this is under , but my voting list has another report to be voted on - Ayala Sender . +Do we reconvene at 12.30 p.m. ? +The debate has not taken place and the vote will be tomorrow . +Thank you for raising that point . +Voting time +The next item is the vote . +( For the results and other details on the vote : see Minutes ) +Explanations of vote +in writing . - ( PT ) We have here an initiative from the Republic of Finland , the aim of which is to adapt the rules on analysis files to the legislation in force . +In fact , the 2003 Protocol which entered into force in April this year modifies Title III of the Europol Convention and , particularly , the part relating to the creation of analysis files and the collection , processing , use and deletion of the personal data contained in such files . +This means that the implementing rules that were adopted will have to be amended accordingly . +This is therefore a measure which , though temporary , is necessary and appropriate . +In fact , the measure will be in force for a limited period , as all previous legislation will be repealed when the Council Decision establishing a European Police Office enters into force . +( DE ) Mr President , I voted for this resolution but there is one point that I should like to highlight - the reference to the creation of a European protection force . +We have a tendency , here in the European Parliament , to react to specific events by calling immediately for the creation of a new institution or the establishment of a new position . +In this case , the point must be clearly made , once again , that responsibility for dealing with natural disasters simply cannot and should not be taken out of the Member States ' hands : on the contrary , it is primarily their responsibility , and it lies within their authority , to take preventive measures and to ensure that fire services have the best possible equipment and training so that they can combat disasters effectively . +In exceptional cases only , in the event of extreme catastrophe , there will of course also be recourse to support and solidarity from the European Union , which will be asked to step in . +The primary responsibility , however , must remain with the Member States . +( DE ) Mr President , I voted in favour of the resolution on natural disasters because it has been demonstrated yet again that Europe is not invulnerable in these extreme situations and that it needs the solidarity of the EU . +One thing must be clear , however : greatly improved coordination is needed and the situation should not be allowed to arise where EU Member States need additional assistance from third countries because we are not in a position to provide the necessary help ourselves . +The challenge for the Member States is to develop better organised aid structures , particularly where volunteers are used , for example by providing the best possible training and equipment for fire brigades . +The disposal of dead pets and wild animals is a major problem that needs to be tackled as soon as possible , both to prevent the risk of outbreaks of disease and also to reduce environmental damage . +( DE ) Mr President , I too voted for the resolution , although it is my opinion that these dreadful forest fires should not be allowed to cause further bloating of the EU institutions . +As I see it , neither a European civil protection agency nor a European disaster intervention force will be capable of affording effective protection against natural disasters in the European Union . +They are more likely to produce increased red tape and increased costs . +What we need to do , therefore , is to improve international cooperation in order to be prepared for future natural disasters , and we need to maintain our fire services and also our woods and forests sufficiently well so that future disasters simply do not occur on this scale . +Mr President , I have to say that in my own Group 's voting list this resolution on natural disasters is described as forest fires , but the natural disasters in Europe over the summer were actually wider than that and I wish to raise the issue in my own region of the worst floods in over a century . +A third of a million people were without drinking water for more than a week . +4 000 homes were severely damaged and tens of thousands forced to evacuate at a total cost of EUR 150 million . +I am hoping that my government will apply for assistance from the European Commission to enable the county and the towns in my region and elsewhere in Britain to actually get some recompense for the costs that are inevitably going to fall on very narrow sections of the population . +The title of the motion for a resolution is ' natural disasters ' and it has been corrected . +Mr President , I just want to echo what Mr Ford said about the natural disasters in the UK . +People may not be aware , but 40 000 residential properties were flooded . +Nine hundred schools have been affected . +Mainline railway lines are still closed . +Agricultural land has been affected , including 75 % of the pea crop in the UK . +In my own region of Yorkshire and the Humber , many thousands of people were affected and many are still unable to return to their properties . +What we want from the Commission , given that the UK Government has now applied for solidarity funding , is a rapid response to that application , but at the same time we need all the EU institutions to make climate change a top priority . +When we have a major piece of legislation coming through this House in the next few months , I hope that colleagues will bear in mind the natural disasters of this summer and make sure that we make our contribution to tackling the long-term issue of climate change , and I hope there will be no more of these natural disasters on the scale we have seen this summer . +Mr President , I too want to support the application for funds from the European Commission . +My region , the South-East of England region , suffered equally badly , especially in Oxfordshire and parts of Berkshire , and my colleague Mr Hannan and I have made an application to the European Commission for emergency funds . +The reason I am standing up now is to ask the Commission to expedite the funding of relief and the restoration to normality of my region , the South-East of England . +in writing . - ( FR ) In voting for the resolution on the natural disasters that have occurred this summer , I wanted to express my solidarity with the families of the victims and those living in the devastated regions . +This is also a message of thanks to all the professionals , volunteers and local authorities that helped to fight the fires and rescue the flood victims . +I believe that there is now an urgent need to put emergency Community aid measures , especially financial measures , in place to help regenerate the regions where there has been severe damage . +We also need to restore the productive potential of the areas affected , try to encourage the creation of more jobs and take appropriate steps to offset the social costs arising from the loss of jobs and other sources of revenue . +I am still concerned at the increasing number of disasters caused by extreme weather conditions , which experts believe are largely due to the climate change that is causing global warming . +I therefore urge the Commission to take steps to guarantee compliance with the Kyoto commitments and their repercussions . +in writing . - While supporting and voting for the Joint Motion for a Resolution on Natural Disasters , British Conservatives have misgivings about the creation of a " European force " ( paragraph 9 ) since we believe that both prevention and rapid reaction capabilities should be concentrated on the resources of the Member States . +in writing . - ( PT ) We consider this resolution to be a good one and we propose to vote for it , but we must draw attention to the absence of any important proposals ( despite several references to previous EP resolutions ) and the insistence on others about which we have major doubts . +Thus , we must insist on the need to review the Solidarity Fund regulation to cover regional disasters , create mechanisms to support the people affected and assist reforestation , with due attention to the prevention of major disasters caused by climate change . +There should be a public agricultural insurance scheme , financed by the European Union , to guarantee farmers a minimum income in situations of public emergency such as droughts , fires and floods . +It is essential to opt for a policy of prevention to address the problem of natural disasters particularly affecting the Mediterranean area , and to introduce radical changes in the CAP to combat the decline in small and medium-sized farms and family farms by encouraging agricultural production , biodiversity and occupation of the land . +We have doubts about the Community civil protection mechanism because it may turn out to be yet another way of removing important aspects of national sovereignty , such as the management of natural resources , particularly forest and woodland . +in writing . - ( PL ) For some years now we have been opening the autumn session of Parliament with discussions of the tragic consequences of natural disasters that affect Europe in the summer . +Droughts , heat waves , floods and fires are devastating Europe . +When we add to this the industrial catastrophes caused by forces of nature , then we see a picture of Europe whose citizens stand helplessly before the destructive power of nature . +Over 60 people died this year in the fires in Greece , many families lost everything they owned , and thousands of hectares of forests and olive-groves went up in smoke . +This is a truly tragic picture . +I know what such a tragedy means . +My own country has been affected by floods and we have had many victims of tragic mining accidents . +For this reason I would like to offer my sympathy and European solidarity to the families and loved ones of the victims of the Greek disaster as well as to the inhabitants of regions affected by the fires . +At the same time , I do not think that Europe can afford to be passive in the face of such events . +This does not just mean EU financial assistance that will make it possible to rebuild the regions affected by disasters . +First of all , we must prepare a more effective prevention and early warning mechanism within the EU , which , even if it does not make it possible to avoid disasters , would certainly have an impact on reducing their effects . +Even though the protection of the population against disasters is the responsibility of every State , we should think about a more effective monitoring of national crisis control policies , and perhaps even about a joint rapid reaction force in the event of such disasters . +in writing . - ( PT ) I should like to express our deepest sorrow for the victims of the serious forest fires in the spring - particularly in Greece - and our solidarity with their families and with all those affected . +Deeds , not words , are needed now . +The EU must activate the necessary financial instruments and means to meet the material needs of the people affected and to promote the social , economic and environmental recovery of the regions involved . +In the light of the points raised so far , I recall some of the proposals which we presented in 2003 and 2005 and which remain as relevant as ever : +Maintain the eligibility of regional disasters for aid under the Solidarity Fund ; +Recognise natural disasters specifically affecting the Mediterranean area where more than 90 % of forest fires and drought are recorded ; +Create a Community programme for the protection of forest and woodland against fire ; +Examine the possibility of creating an agricultural disaster fund ; +Pay special attention to the least-favoured regions in the event of natural disasters . +Lastly , I should like to point out that if the funds allocated to ever-increasing military appropriations were spent instead on preventing and combating natural disasters and on recovery in the areas affected , the incidence and consequences of such disasters would be significantly reduced . +in writing . - ( FR ) At the end of August , Greece experienced its worst natural disaster ever . +The first partial toll of the huge fires that swept through large areas of the Peloponnese was 63 dead , over 40 000 head of cattle burnt to death , 250 000 olive trees burnt and hundreds of thousands of hectares of forest gone up in smoke . +The three days of national mourning announced by the Prime Minister , Kostas Karamanlis , cannot cover up for the total failure of the State to protect its citizens and come to the aid of villagers surrounded by flames , in a country where scorching summers and fire risks are a common occurrence . +Everywhere there was evidence not just of undermanning and equipment shortages , but also of the failure to plan ahead and to coordinate operations . +Like the previous PASOK governments , the New Democracy government did nothing to prevent the scale and horror of the fires . +With a total lack of scruple and for purely political reasons , the Prime Minister announced , even as the fires were breaking out all over Greece , that the general elections would take place as planned . +In support of the Greeks who have suffered as victims of their politicians , let us hope that in future irresponsible governments will be replaced by responsible governments . +in writing . - I voted in favour of the resolution on the summer 's natural disasters and particularly welcome the existence of the EU 's Solidarity Fund , which is available to help Member States deal with the aftermath of such disasters . +It is a useful expression of solidarity that genuinely helps EU countries and citizens in moments of great need . +in writing . - ( IT ) The terrible fires which struck Greece and southern Italy in particular this summer , leaving victims in their wake and destroying thousands of hectares of woodland and agricultural land , again highlight the urgent need for better coordination of rapid reaction measures by Member States ' civil protection forces . +To that end , it is now clear that a European Civil Protection Agency needs to be set up to coordinate and manage measures to eradicate or prevent the causes of disasters . +It has to be stressed that disasters may be supranational in nature , and Europe should not just rely solely on the generosity of volunteers or on the competences and resources of the particular State that has been affected , but should have enough human and financial resources and appropriate equipment to enable swift action to be taken . +in writing . - ( PT ) For the sake of consistency , in view of what we have said in the past and what we expect from the European Solidarity Fund , I shall clearly be voting for this resolution . +But this vote is not just about consistency . +European integration , among countless other advantages , has the advantage of scale and the economies of scale that come with solidarity . +Without in any way diminishing the responsibilities of Member States and their governments , it is possible and desirable through an effort of solidarity at European level to face the disasters that are caused by nature and its increasing unpredictability rather than by any mistakes in the management of the land . +However , while insisting on this point , we cannot leave the human factor out of account , when a criminal starts a fire or when a plan for the land opens the way for such disasters or exacerbates their consequences . +I therefore believe it is time to review many of our policies , particularly in the area of forest and woodland management and rural development but not only in that area : we also need to look at our environmental measures , so as to prevent Man from becoming even more destructive than the destructive force of Nature . +in writing . - ( FR ) Over 60 dead and 184 000 hectares of land gone up in smoke : that is the toll of the fires that swept through Greece at the end of August . +Europe was not a passive observer . +Solidarity came fully into play through the ' European rapid reaction instrument ' that we voted for last March , a joint civil protection system in which 30 States make resources such as Canadairs , tankers and qualified personnel ( ' green berets ' ) available to countries suffering man-made or natural disasters . +I am not fanatical about the systematic transfer of competences to Europe , but I do believe that a Community civil protection system is worthwhile , because natural disasters know no borders . +I have said so several times in this House , especially at the time of the disastrous fires in Portugal in 2003 . +The European Union urgently needs to demonstrate its benefits . +It must serve as a model , so that there is solidarity between all the citizens of Europe , and not just in this particular disaster . +in writing . - ( FR ) The catastrophic storm in December 1999 , floods in Central Europe in 2002 , fires in Portugal and Spain in 2004 , and now fires in Greece in which people have lost their lives , and also in Romania and Bulgaria : each time there is a strong emotional response , each time Europe sympathises , each time the Commission promises to improve its solidarity and its aid mechanisms . +Right here , on 18 January 2000 in fact , I called for the creation of a public safety Eurocorps , and the idea was taken up by Commissioner Barnier in his May 2006 report . +Right here in this Parliament , we have called in vain for the renewal of the 1992 regulation under which funding would be provided for fire-prevention equipment such as firebreaks , access roads and monitoring systems . +Now we must not wait for the next disaster , for more victims . +Let us put the Barnier proposal into practice . +There is a military Eurocorps . +Surely Europe can set up a public safety Eurocorps for itself , to protect its citizens against natural and accidental risks ? +Then we should ask Member States to draw up plans to prevent forest fires and help them , encourage them , to finance these through a specific financing instrument similar to that in the old 1992 regulation . +When we are facing climate change , it is in the interests of the whole of Europe to introduce ambitious prevention policies . +( SK ) As far as the regions are concerned , given that their role in the legislative process means that they are often directly responsible for implementing and enforcing EU law , the efforts to achieve better regulation are extremely important . +Bodies at different levels of national and local government , economic and social partners , representatives of civil society and non-governmental organisations must - as far as possible - participate actively in the consultation process on European law-making . +Equally important is their role in the assessing the influence and effect of this legislation on the Member States . +This will increase the quality , clarity and transparency of the regulations being prepared , while taking account of local and regional conditions and differences . +In this way we will also prevent wrong interpretations as well as delays in the transposition and implementation of legislation . +( SK ) Within the scope of my parliamentary mandate I come across citizens ' complaints that during the transposition of EU legislation some Member States impose on them obligations that go beyond the requirements of the laws in question . +The citizens are afflicted by needless administrative burdens that make them antipathetic towards the EU legislation that is being adopted . +I voted in favour of the report on better regulation in the European Union , which incorporated my amendments , as it presents a great opportunity to approach European legislation from a new angle . +European laws are drafted with the aim of simplifying the lives of EU citizens and are not meant to burden them ; that is why they have to be drafted in a simple and intelligible way , with the emphasis on quality not quantity . +At the same time , if the relevant parties at all levels are informed about the transposition of EU legislation efficiently and in time , this will ensure that the citizens have greater confidence in the European project . +in writing . - I voted for this report on better regulation in the EU . +I strongly support regulation being done in a least-cost and most efficient way , to help the development of a more competitive European economy and deliver better social , environmental and economic outcomes at the same time . +in writing . - British Conservatives believe it is unfortunate that paragraph three appears vague in seeming to support " any " initiative in the enforcement of Community law . +British Conservatives support the enforcement of Community law but wish to analyse and consider any initiative proposed by the Commission . +Otherwise , we believe that this report is an excellent exposition . +in writing . - I voted for this report on how EU law- and regulation-making can best be done . +More effective and streamlined regulatory and legal frameworks will deliver EU-wide improvements in social and economic outcomes , generate more jobs and improve our quality of life . +in writing . - ( PT ) The report states that simplifying the legislative environment to ensure the clarity , efficacy and quality of legislation is an essential prerequisite for attaining the objective of better law-making which , in turn , is a priority for the European Union . +In the meantime , it states that some 500 new legislative initiatives ( 200 of which in 2007 alone ) have been included in a separate rolling programme specifically dedicated to codifications , showing the bureaucratic complexity of the European Union . +It also notes that the simplification being promoted at European level should be accompanied by appropriate simplification at national level to ensure that the advantages of Community simplification are not undermined by national rules or technical barriers . +However , a distinction must be made between purely bureaucratic matters and cases where rights may be called into question . +We agree with the proposal that the Commission once and for all adopt recasting as a standard legislative technique so that , for each initiative , the text can be available in its entirety , also where there are specific amendments , providing a clear indication of the new parts and those which are unchanged , thereby increasing the legibility and transparency of Community legislation . +in writing . - I voted for this resolution on better regulation . +As a socialist , I have no difficulty in putting further burdens on industry to protect health and safety , the environment or raise the minimum wage . +Yet I want value for money . +The End of Vehicle Life Directive that came into force some years ago was estimated by the British Cabinet Office to have cost the economy GBP 400 million ( EUR 590 million ) while providing environmental and social benefits at a level of GBP 100 million ( EUR 150 million ) per annum . +If these figures are anything like accurate , this directive was a political and environmental failure . +We want costs to industry ( and society ) where there is a large multiplier as to benefits with costs of GBP 100 million providing EUR 500 million in benefits . +Implementing the recommendations for in future cost benefit analysis of proposed legislation will do exactly that . +in writing . - ( SV ) We believe that traditional legislation and the open method of coordination can live side-by-side and that both are still needed . +We do not therefore share the view that the open method of coordination must be used only in exceptional cases . +It should also continue to be used when harmonisation is not desirable or practicable . +We do , however , share the view that the European Parliament should participate more fully when the open method of coordination is used . +in writing . - British Conservatives support the broad thrust of the Medina Ortega report , which sets clear boundaries on the promotion and use of Community law . +Concerning paragraph 18 , we wish to make it clear that Conservatives do not support closer European integration but share the view that there is a current mistrust relating to the EU institutions which these proposals may help to alleviate . +in writing . - ( PT ) We agree with the rapporteur that the notion of non-binding legal instruments ( soft law instruments ) based on common practice is ambiguous and pernicious and should not be used in any documents of the Community institutions , although we disagree with other points in the report . +Such soft law instruments , which can legitimately be used as interpretative or preparatory tools for binding legislative acts , should neither be treated as legislation nor be given any norm-setting effectiveness , and it is for each country to decide on their use , in particular where they cast light on the interpretation of national measures adopted to implement them or where they are designed to supplement binding Community provisions . +Clearly , so-called non-binding legal instruments cannot be a substitute for legal acts and instruments , which are available to ensure the continuity of the legislative process . +The Commission must therefore give special consideration to the effect of soft law on consumers and their possible means of redress before proposing any measure involving soft law instruments . +in writing . - ( CS ) This report is very important in the context of improving and simplifying the Community 's legal environment . +I would particularly like to stress its importance with regard to the need to strengthen the European Parliament 's role in the legislative process and its importance in terms of eliminating the democratic deficit . +I also fully support the desire to establish methods of consultation with the European Parliament on the adoption of so-called non-binding legal acts , especially since these acts are fairly common : they often earn attributes such as ' unclear ' and ' inefficient ' , and their excessive use may be a manifestation of exceeding the scope of the Commission 's . +In addition , the public may identify the image of European ' superbureaucracy ' with these acts . +Although the report recommends that soft law should not be used in official Community documents and that the distinction between dura lex and mollis lex should not be recognised , I do not consider this to be a relevant issue . +The difference between binding and non-binding acts of the Community is a matter of fact and this recommendation does not change either the reality of their existence or their essence . +In addition , the fact that the soft rules of secondary Community law are not legally binding does not mean that they have no legal value . +Think , for example , of their importance in the interpretation of legal acts . +Furthermore , if a Community body does not issue a recommendation or does not express an opinion in cases where it is obliged to do so , it can be accused of being passive . +However , this last comment is a technical one and does not detract from the report as a whole . +( PL ) Mr President , today we approved a report in which we carried out a review of the functioning of the European Union 's common market . +The common market , which consists of the free movement of persons , services , capital and goods , has encouraged significant economic growth , increased employment and improved competitiveness in the European economy . +However , to improve its functioning , existing barriers and unnecessary regulation should be abolished . +It is still the case , unfortunately , that some countries restrict the movement of workers from the new Member States . +It is also important to inform our citizens , investors and businessmen about the benefits and opportunities presented by the common internal market . +A unified market , without boundaries or restrictions , is the fundamental pillar of the European Union . +The common market brings our whole community closer together and binds us together , introducing transparent principles for competition and encouraging the growth of entrepreneurship . +The common market must , however , take into account social cohesion , employment issues , protection for the environment and for the consumer . +A particularly important issue are measures to reduce the administrative burden in the European Union . +Mr President , paragraph 16 of the Toubon report regrets that insufficient emphasis was placed on the potential contribution of nuclear power . +My vote against this phrase is on the assumption that it was referring to nuclear fission , with which I and many others have a problem in terms of the disposal of radioactive waste and the legacy of decommissioning . +Any emphasis on the potential contribution from nuclear fusion , however , while still some way in the future , would deserve support . +Paragraph 32 refers to harmonisation in the area of taxation , amongst others , and also urges the Commission to push ahead with its proposals concerning a common consolidated corporate tax base . +The Irish delegation of the PPE-DE Group is firmly opposed to any harmonisation of direct taxation , including corporate taxation , and we will continue to reject any proposals which weaken that position . +So , despite many excellent points in the Toubon report , my colleagues and I had to abstain . +in writing . - ( SV ) We consider that the report has a well-balanced view of the internal market and in particular welcome the provisions on the social and environmental impact assessments which must form the basis of new policy initiatives . +We do not , however , share the view on the contribution of nuclear power and believe that the report is unclear on tax matters . +For example , we are uncertain about the initiatives that the Commission must take as regards excise duties and VAT and point out that tax levels fall within the competence of the Member States . +We are also uncertain about which trade defence measures are referred to in the report . +Even though we had wished to see stronger provisions on social clauses , we have voted in favour of the report as a whole because we welcome the review and the broad thrust of the report . +in writing . - The first 10 years of the internal market added EUR 877 billion to the EU economy . +It helped to create 2.5 million jobs . +These facts speak for themselves that the single market is working . +As a trading nation , Ireland can only benefit from a fully functioning single market . +Ensuring competitiveness is a vital element in the policy mix of a fully functioning single market . +I do not accept that the Common Consolidated Corporate Tax Base ( CCCTB ) will not hamper EU competitiveness as proposed in the Toubon report . +The CCCTB is the backdoor to tax harmonisation . +It is vital that Member Sates have the flexibility to use taxation in different ways and at different rates to achieve their social and economic objectives - tax harmonisation would prevent this . +The Toubon report contains many favourable points with regard to the knowledge society for a sustainable EU , for an EU open to the world and for a well-regulated EU . +However , I abstained on the final vote because I firmly believe that the EU is best served by promoting tax competition , not tax harmonisation . +in writing . - ( FR ) I voted against the report on the Single Market Review : tackling barriers and inefficiencies through better implementation and enforcement . +I do not agree with the approach by the rapporteur , Mr Toubon , in which opening up to competition in the Single Market would not be subject to any limits or social regulation . +I also voted against the further liberalisation of the postal service advocated in the report and I am sorry that the amendments on social and fiscal harmonisation were rejected . +Furthermore , I deplore the new reference to the introduction of an unrestricted transatlantic single market and stress that priority should be given to safeguarding and promoting the European social model . +In my opinion , completion of the Single Market should be regulated by guarantees of social protection for the citizens of Europe , which is not proposed in the Toubon report , the only European Parliament contribution to the Single Market Review . +in writing . - ( FR ) The French Socialists have voted in favour of the Toubon report on the Single Market Review and its adaptation to the twenty-first century , since it refers to important aspects that are sometimes ignored when discussing the completion of the Single Market . +Thus social and territorial cohesion and up-to-date services of general interest go hand in hand with the completion of the Single Market . +We have , nonetheless , voted against paragraph 24 on the liberalisation of postal services . +The report also lays emphasis on consumer protection , which is closely linked to the completion of the European Single Market and has to be guaranteed . +Lastly , the environmental aspect has to be included in the requirements for the internal market , which is an asset for the European Union provided that those general principles are observed . +One important point in the report is SMEs and facilitating their access to the European internal market as a whole , in view of the vital role that they and the craft industries play in European employment and innovation . +I particularly support the determination expressed by the rapporteur to take active and effective steps against counterfeiting , which is a real plague on the European economy . +in writing . - ( PT ) This report has a very strong neoliberal bias , showing once again that the European Parliament is bent on ever more liberalisation , more returns on capital for business and financial groups that are already recording profits of 35 % or more . +So , after a eulogy on the great benefits that the Single Market delivers ( to big business and financial groups ) , we are told that there are still protectionist attitudes and that it is essential to combat them and to move forward in other areas , such as financial services , tax policy , transport , postal services and energy , which are not yet fully liberalised and integrated . +By distorting reality , they seek to mask the real effects of the Single Market , such as the increase in costs , the reduction in services and the quality of services , the job losses , to name but a few . +This report is an attempt to encourage further liberalisation of public services , further transfers of political power from national to transnational level , and further attacks on consumers ' and workers ' rights , and we must therefore vote against it . +in writing . - ( SV ) The June List shares the rapporteur 's general position , that the internal market is one of the EU 's greatest success stories and that it must be further developed and improved . +We are opposed , however , to many of the specific proposals made in the report . +We strongly oppose the provisions on tax harmonisation , the welcome given to the euro , and the need for the Member States to liberalise postal services , which are a public service to be regulated first and foremost by each Member State . +Lastly , we agree that the legal situation as regards services of general interest is unclear . +We have chosen to vote against Amendment 12 / rev tabled by the PPE-DE and Amendment 4 tabled by the PSE , however , because the long-term result of the provision made in those amendments will be that further power is transferred to the European Court of Justice . +On the basis of the above arguments , we have chosen to vote against the report in the final vote . +in writing . - British Conservatives have been at the forefront of the campaign to create a fully functioning and effective single market . +We welcome the Toubon report and its emphatic support for continued action in making the single market dynamic , outward-looking and flexible , while at the same time ensuring that it delivers real benefits for citizens . +In that context , British Conservatives have argued that tax policy must remain under the complete control of EU Member States , and that ' one size fits all ' policies at EU level threaten the economic dynamism and global competitiveness that are so critical to Europe 's future . +We have therefore voted against calls for a common consolidated corporate tax base . +in writing . - ( SV ) Even though the report includes some positive provisions I have chosen to vote against it . +Aside from the provisions on nuclear power which I cannot support , the report criticises excise duties and minimum harmonisation in consumer affairs , which could in future have negative repercussions for both Swedish alcohol policy and consumer protection . +I welcome the review but wanted to see stronger provisions on social clauses and I believe that the report is not as balanced as it should have been . +in writing . - ( FR ) I voted for the report by Mr Toubon on the Single Market Review and I support the positive approach of the rapporteur to one of the most important pillars of the European Union . +The four freedoms that make up the Single Market - the free movement of goods , services , persons and capital - must be further encouraged and developed to ensure that everyone benefits fully from the advantages of the Single Market . +As regards the free movement of services , I think it is a great pity that more emphasis has not been placed on the importance of the country of origin principle , which has already been severely undermined by the services directive , in the achievement of a real Single Market and in the creation of jobs . +I also believe that observance of the country of origin principle for VAT on distance selling and e-commerce is the only viable basis for a coherent and transparent tax framework to allow the free movement of goods . +In my view , tax competition is in no way an obstacle to the completion of the Single Market ; on the contrary , it encourages economic operators to defend their freedoms in regard to free movement within the Single Market . +in writing . - I voted in favour of this report on the Single Market Review which the Commission is working on . +In particular I welcome the focus on improving regulation throughout the Union , and the focus on providing legal certainty for services of general interest . +The Danish members of the Socialist Group in the European Parliament - Mr Rasmussen , Mrs Thomsen , Mrs Schaldemose , Mr Jørgensen and Mr Christensen - have voted against paragraph 18 , which concerns the Commission 's review of the consumer acquis . +The delegation believes that minimum harmonisation is necessary whilst such great disparities remain in the level of consumer protection in the Member States . +The delegation also disagrees with paragraph 26 , which states that the present VAT and excise duty systems are a barrier to the completion of the Single Market . +The delegation believes that the wording , among other things , conflicts with the Danish system of excise duties . +However , the delegation wishes to emphasise its support for better implementation of the Single Market . +in writing . - I wish to explain that I cannot support paragraph 32 of the report , which calls for broad tax harmonisation , or the harmonisation of corporate taxes , nor recital O , which criticises these Member States that guard their prerogatives in regard to tax issues . +Member States must be free to determine their own taxation policy as part of national fiscal policy . +In regard to paragraph 40 , part 2 , I will vote in favour of this because I have concerns that on a number of issues Member States use EU legislation to ' gold plate ' their own national laws , and then blame the EU for any subsequent criticism that may come their way . +I will also vote for paragraph 16 , part 2 , which states insufficient attention has been given to nuclear energy as a tool with which to tackle climate change in a balanced way and would hope that as a result a discussion could start based on facts and not on fears with regard to the role that nuclear energy can bring to climate change as part of a well balanced energy policy . +in writing . - I voted against this report because amendments favouring tax harmonisation were passed and included in the report . +I am resolutely opposed to any measure favouring harmonisation of taxes across the EU . +There is a constant attempt to slip these measures in as amendments , and even in the body of reports , and I will oppose them at every opportunity . +The Commission should be more forthright about its intentions on this subject coming up to the referendum on the Reform Treaty . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +Formal sitting - Portugal +Welcome to the European Parliament , Mr Cavaco Silva . +It is a great pleasure for the European Parliament to receive the President of the Portuguese Republic . +President of the Portuguese Republic . - ( PT ) Mr President of the European Parliament , Mr President of the European Commission , ladies and gentlemen , +I should like to express my thanks to the President of the European Parliament for his kind words and my deep appreciation for the invitation to be here today . +It is an honour for me to have this opportunity to address you all , representatives of the peoples of Europe and members of this great European institution , the European Parliament . +I am well aware of the decisive role this Parliament has played in the successful process of European integration . +I have not forgotten the intense and fruitful collaboration with this institution in 1992 when , as prime minister , I led the first Portuguese Presidency of the Council whose motto , you may remember , was Towards European Union . +The European Parliament 's contribution was fundamental to the establishment of a strong internal market and to the progress of the project for European Union born of Maastricht . +Now , for the third time , my country holds the Presidency of the Council of the European Union . +And , once again , we face great challenges . +Challenges that call for convergence in the political will of the Member States and the European institutions . +More than ever before , it is essential to concentrate our collective energies and determination on what is really needed to make Europe stronger and more cohesive . +This is ultimately what the citizens of Europe expect of their leaders . +The Portuguese Presidency will do everything in its power to establish the convergence that is indispensable to progress in the construction of Europe . +I trust , in particular , that we shall have the frank and open collaboration with the European Parliament that we had during the previous Portuguese Presidencies . +One of the Presidency 's priorities is to conclude the Reform Treaty based on the agreement reached at the June European Council . +An agreement which I regard as a very important step , one which I hope will enable us to move on from a period marked by a certain erosion of the process of European construction . +I therefore call for a concerted effort to ensure that the new Treaty is concluded during the Portuguese Presidency . +Once the negotiations are over and that chapter is closed , the European Union must concentrate with increased consistency and renewed confidence on the challenges that are of concern to the citizens of Europe : economic growth , employment , security , the environment , energy , and globalisation . +This is the agenda on which Europe is required to act , for our own and also for future generations . +It seems to me , therefore , that this is a good moment to stress the value of solidarity as a fundamental pillar in the construction of Europe . +Solidarity which is , in fact , a sine qua non for the future of European construction , on a par with the other truly fundamental principle , subsidiarity . +A solidarity that is tangible , practical , translated into policies and joint action , not a rhetorical , à la carte solidarity . +I take the liberty of recalling at this point the 1950 Schuman Declaration , and I quote , that Europe ... will be built through concrete achievements which first create a de facto solidarity . +We must continue to be guided by these words in our efforts to build a stronger and more cohesive Europe . +Loss of the idea of belonging to a Union based firmly on solidarity is one of the major risks of European integration . +To be a true Union , it is essential to retain the sense of Community that was , not without reason , the original name given to the construction of Europe . +One of the concrete achievements which created de facto solidarity was the concept of economic and social cohesion established in the Single European Act of 1986 , in connection with which I had the honour to participate in the negotiations and which I signed in my capacity as Prime Minister of Portugal . +The extraordinary progress of European integration in the past 20 years would not have been possible without economic and social cohesion policies . +They contributed to political cohesion , to economic growth , to employment , to territorial cohesion , to equal opportunities and to strengthening Europe 's standing in the world . +There are now fresh reasons for renewed interest in the principle of cohesion . +I am thinking of increasing globalisation , migration on a vast scale , and demographic developments leading to the social and economic imbalances associated with an aging population . +Mr President , ladies and gentlemen , +The three aspects of sustainable development are well known : social , economic , environmental . +This is a central objective of European integration , reaffirmed on various occasions and enshrined in the Lisbon Strategy . +I should like on this occasion to concentrate on the social aspect and more particularly on the subject of poverty and social exclusion . +The unequivocal identification of the battle against poverty and social exclusion as a European objective confers on all of us a responsibility for finding new solutions for increasingly complex and persistent problems . +The Social Agenda , combined with the objectives of the Lisbon Strategy , sets out the ambitious and difficult challenge we face . +I note , in this connection , that this year marks the 50th anniversary of the creation of the European Social Fund and the 10th anniversary of the European Employment Strategy . +It is also the European Year of Equal Opportunities . +As President of the Portuguese Republic , I have chosen the subject of social inclusion as one of my priorities for action . +During the first year of my term in office , I promoted the Road to Inclusion to mobilise the Portuguese people and alert them to the urgent need to address the indicators of persistent poverty , unequal distribution of income and exclusion that still affect thousands of citizens . +Portugal still has a long way to go by European standards . +But it is also true that Europe as a whole is still a long way from the objectives of social cohesion which it seeks to achieve and which it cannot abandon . +It is a fact that the uneven levels of prosperity in the Union disclosed by economic and social indicators in recent decades have been accompanied by a considerable approximation to the European average among the less developed Member States . +The economic convergence of States must not , however , be confused with the convergence of social groups within those States , a process subject to the imperatives of equity and social justice . +From this point of view , it must be acknowledged that very little progress has been made . +In the five years from 2001 to 2005 , the poverty line in the Union countries as a whole remained static at 16 % . +We are talking about some 75 million Europeans whose disposable income is less than 60 % of the average income in their own countries . +Taking this figure in conjunction with the recorded trends in the unequal distribution of income , it becomes apparent that the situation is even less encouraging . +In 2005 , in the European Union of 25 , the income of the richest 20 % of the population was five times that of the poorest 20 % . +In 2000 , it was four and a half times as much . +A more detailed examination of these indicators shows that the social groups most at risk of poverty are the old , the unemployed - especially the long-term unemployed - people living alone and single-parent families . +Other groups , for their part , are subject to disturbing and increasing social risks because of their potential for exclusion . +I am speaking of children , people with disabilities , immigrants and ethnic minorities . +The EU Council itself recognises in its 2007 Report on Social Protection and Social Inclusion that , and I quote , children have a higher-than-average risk of poverty in most Member States . +In some , almost every third child is at risk . +Living in a lone-parent or jobless household further compounds the risk . +This is a serious situation , which we cannot afford to ignore . +How can the European Union , which faces the risk of an aging population and endemic demographic recession , fail to value its most important asset , its children and young people ? +( Applause ) +Mr President , ladies and gentlemen , +I wonder whether we may not have reached a point where traditional social protection policies cease to be effective . +Social security and protection policies played a decisive role in the economic revival after the Second World War and in moulding modern European societies . +What came to be known as the welfare state has left a legacy to which the Union itself owes its origins . +Building on the success of the eminently redistributive policies inspired by the idea of the welfare state , Europe has constructed an elaborate pattern of social protection which , despite the many differences between the various States , is known generally as the European social model . +With all its limitations and defects , the fact remains that this social model is now an inherent part of the European identity . +Nevertheless , if we are to defend it , we must accept that the social model will have to change in order to meet the new challenges and adapt to the new world of globalisation and the information and knowledge society . +The predominantly redistributive national policies are finding it increasingly difficult to produce any perceptible results in the social field . +The efficacy and sustainability of these policies are increasingly questionable . +It is essential , in planning future social policies , to focus on the idea of the welfare society , in which all of us , as citizens , have more responsibility and show more solidarity . +Of course , social progress depends on economic growth . +But unsustainable and unacceptable economic growth is socially destructive . +Unemployment is the main cause of poverty in most countries in the European Union . +We need more and better economic growth and that means more and better employment opportunities . +Easing participation in the labour market , according due weight and dignity to every individual contributing to the production of wealth and prosperity , in a process described as active inclusion , these represent the best protection a citizen can have against poverty and social exclusion . +The goal announced in the Lisbon Strategy to raise the employment rate in the Union to 70 % is a social imperative that must be borne in mind , though it looks as though it will be difficult to reach that goal by 2010 . +Another way of protecting citizens is to help them to acquire qualifications , help to equip them with education and training to face the new technological , environmental and cultural challenges . +It is therefore essential for Member States to give top priority to the common aim of improving levels of education and training in the younger generation and instilling the habit of life-long learning . +This will undoubtedly give them a competitive edge in future societies based on information and knowledge . +We have designated 2010 as the European Year for Combating Poverty and Social Exclusion . +That is the year when we shall be called to account and required to show how far we have maintained the ambitions that inspired us in Lisbon in 2000 . +Those ambitions include , and I quote , investing in human resources and combating social exclusion . +The aim of combating poverty and exclusion is not confined to the geographical boundaries of the European Union . +The foreign dimension of the principle of solidarity is primarily a reflection of the humanitarian values on which the European project is based . +The traditions that prevent development in the poorer countries are now combined with the problems arising from globalisation , so the campaign against poverty and under-development must become a global campaign . +That is the only way it can succeed . +The European Union has added responsibilities in this area and it has a wealth of knowledge and experience that give it a special role . +It must take the lead in the global agenda . +And it is in this context that I would draw your attention to Africa , a continent that is close to Europe and not only in geographical terms , a continent that we would do well to consider and treat as a priority partner . +The Union may find there is a heavy strategic price to pay for European inertia vis-à-vis Africa . +In this connection , I attach special importance to the forthcoming EU-Africa summit which will take place during the Portuguese Presidency . +It is time to talk with Africa and stop just talking about Africa and its problems . +Mr President , ladies and gentlemen , +I feel I cannot end this speech without touching on two subjects which I believe are absolutely decisive for the future of the Union . +First , energy and the environment . +These will undoubtedly be key sectors in the 21st century , and developments in these sectors will determine the new geopolitical shape of the world . +Energy and the environment are of vital common interest and must be regarded as new driving forces in European integration . +Here too we must build a strong ' de facto solidarity ' . +Economic efficiency , security and quality of life in the European Union depend largely on the success of energy and environmental policies . +In this connection , I must express once again my appreciation for the strategic vision and determination shown by the European Commission and its President , without which we could not have achieved the excellent results in this area that we did during the German Presidency . +Second , there is a question on all our minds . +What is the European Union 's role on the international stage and its contribution to the construction of a new world order ? +I believe it is absolutely crucial to the sustainability of the process of European integration to ensure that Europe is a central and influential player in the global , multilateral and multipolar world that is emerging . +A player with a firm , consistent and cohesive voice . +A player who is respected and who respects others . +A player who can defend the principles and values on which its economic and social model are founded . +I note , in this connection , that Portugal was among the countries which led the first wave of economic globalisation in history , and it is well aware that the future of Europe depends largely on its ability to become a credible and influential player on the international stage . +In conclusion , Mr President , ladies and gentlemen , I must say once again how much the extraordinary course of European integration owes to the European Parliament , an institution which has always taken the lead in defending the values and principles that forged the identity of Europe and formed the fabric of ' de facto solidarity ' our founders bequeathed to us . +I am sure that here , in this chamber , the necessary vision , will and energy will be found to pursue this admirable aim of uniting the peoples of Europe and strengthening Europe 's position in the world . +( Standing ovation ) +( DE ) Mr President , that your words have been received with approval and warmth is obvious from the applause . +You spoke out for solidarity and a sense of community and those qualities underpin what we are about here in the European Union . +Only through solidarity , a sense of community and practical action will we achieve our aims . +Yours is not an empty rhetoric for you have shown in the course of your political life that you are committed to Europe and capable of taking practical action on its behalf . +Speaking for the European Parliament , I should like to assure you that we as MEPs will do all we can to support the Portuguese Presidency , so that when the Heads of State and Government meet in October we may achieve a successful outcome on the Reform Treaty . +I would also make a point of extending our gratitude and recognition to Foreign Minister Luís Amado , Secretary of State Manuel Lobo Antunes and Ambassador Álvaro Mendonça e Moura and all their colleagues , whose task it is to convey , through the process of discussions , the expression of our political will . +To them I say : ' We are with you . ' +I thank you Mr President , on behalf of the European Parliament , for your impressive words to us and I wish Portugal every success in the interests of this Europe that we share . +Thank you very much indeed , Mr Cavaco Silva . +( Applause ) +( The sitting was suspended at 12.35 and resumed at 15.00 . ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Membership of committees and delegations : see Minutes +Presentation by the Council of the draft general budget - Budget 2008 +( DE ) The next item on the agenda is the presentation by the Council of the draft general budget for 2008 . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) Mr President , ladies and gentlemen , I have the honour to present , on behalf of the Presidency of the Council , the draft general budget of the European Communities for the financial year 2008 , adopted by the Council on 13 July 2007 . +I should like , first of all , to record the excellent and constructive atmosphere that prevailed during the meetings preceding the first reading of the 2008 budget by the Council . +The conciliation meeting produced a significant result , namely agreement on five joint statements on important subjects , providing a good basis for future work . +In this respect , I am convinced that the excellent cooperation between the two branches of the budgetary authority , with the valuable assistance of the Commission , augurs a positive outcome . +I can assure you that the Council is keen to continue the constructive dialogue on the budget in order to reach a satisfactory agreement on a good Community budget for 2008 . +In March 2007 we celebrated the 50th Anniversary of the Treaties of Rome and reaffirmed our common values and objectives . +In the dynamic project that is the European Union , the European Union budget like the single currency is one of the most tangible expressions of what it means , for the European citizen and taxpayer , to be European . +The European Union budget must therefore be drawn up in the light of the challenges we face together . +There are various challenges but I will , if I may , draw attention to some which I consider to be more important . +First , the challenge of eliminating the barriers to entrepreneurship in order to create a dynamic European economy based on the Lisbon Strategy . +Another challenge is to create a trans-European transport network to bring us closer to one another and consolidate the internal European market . +The challenge of an information society shows the importance of human resources and social inclusion . +The European Union will derive greater strength from the enlightened participation of its citizens in this project , unique in modern history . +The latest challenge , affecting some regions in particular - the challenge of climate change - must be met by developing renewable sources of energy and by more efficient and socially responsible use of natural resources . +All these challenges arise in the context of the globalisation of the world economy , which presents a serious challenge for our old continent of Europe , a challenge we must meet at an economic and social level with policies that will increase the productivity of the European economy and strengthen social cohesion . +This is what all Europeans expect of our government . +We must all redouble our efforts to ensure that our budgets represent an effective and efficient response to the political priorities . +It is therefore necessary for us to reduce the administrative burdens , concerns shared by the Council and the European Parliament , and for the Commission to speed up the process of approving operational programmes and projects so as to avoid delays in execution . +More rapid approval must not , however , call into question the principles of good budgetary management . +It is true that we need greater flexibility but not at the cost of abandoning the efficient and responsible use of the European taxpayers ' money . +Before presenting the draft budget for 2008 in more detail , I should like to record the guiding principles behind the Council 's decision . +The essential elements , in brief , were appropriate funding for the various European Union priorities ; a carefully controlled increase in payment appropriations ; compliance with the current ceilings of the financial framework leaving , where necessary , sufficient margins below the ceilings for the various headings and sub-headings ; and lastly financial discipline and good budgetary management . +I will , if I may , mention just one detail . +In order to complete its analysis of the preliminary draft budget , the Council employed a combination of budgetary tools which proved to be extremely useful and which were developed in the context of budgeting for objectives and activities . +Among them , I should like to draw attention to the activity planning forms , where the Council considers , after examining a number of them in depth , that the overall quality of the process has improved significantly and hopes that this budgetary approach will be developed further in the future . +The draft budget for 2008 amounts to EUR 128 000 million in commitment appropriations and EUR 119 000 million in payment appropriations . +As regards commitments , I should remind you that the Council considers it essential that these reach an appropriate overall level in the 2008 budget , with due regard to the capacities for absorption . +As you know , we consider that overestimating payment appropriations is not a solution for unpaid commitments , the Reste à liquider . +One of our guiding principles was therefore to assess the needs - real and clearly defined needs - and this resulted in an increase in payments of 3.4 % compared with the 2007 budget . +As regards sub-heading 1a - Competitiveness for growth and employment - the Council intends to provide for appropriate funding of priorities connected with the Lisbon Strategy , having left a significant margin to cover the European Union priorities defined in the conclusions of the June European Council , as well as other so far unforeseen needs . +Although the Council intends to limit increases under this sub-heading in comparison with the 2007 budget , I should point out that the Council will continue to provide for a very significant increase in the Research budget , i.e. 7.75 % in commitments and 45 % in payments , in the light of the rate of execution in previous years and the capacities for absorption . +This increase reflects the great importance that the Council attaches to efficient implementation of the Lisbon Strategy which , as I have already mentioned , is an essential element in the economic development of the European Union . +As regards sub-heading 1b - Cohesion for growth and employment - the Council intends to accept the commitment appropriations proposed by the Commission in its preliminary draft budget . +With regard to the payment appropriations , I should like to emphasise that the proposed increase has been maintained at an even more significant level , i.e. 6.2 % , taking into account the capacities for absorption and past experience with the completion of old programmes and the execution of new ones . +As regards heading 2 - Preservation and management of natural resources - the appropriations proposed by the Council were based on earlier results and past experience has shown that , despite being applied horizontally , these appropriations are generally speaking always very close to the figures for the final execution . +I should like to expand on some considerations concerning the approval of operational programmes and projects in the areas of rural development and the Structural and Cohesion Funds for the period 2007-2013 . +This was the subject of a joint statement which we approved at our conciliation meeting and I can assure you that the Council attaches the greatest political importance to ensuring that all operational programmes and projects are executed as rapidly as possible and in an appropriate manner . +As to headings 3a and 3b - Citizenship , freedom , security and justice - the Council intends to make only one slight adjustment to the commitment and payment appropriations in accordance with the capacities for absorption and the prior rate of execution . +As regards heading 4 - The EU as a global partner - the Council intends to include some priorities with a political bearing in its draft budget . +I refer to Palestine , for which an increase of EUR 80 million is proposed , in reserve , and Kosovo , for which an increase of EUR 180 million is proposed , likewise in reserve . +We are still in the first stage of the budgetary process and I am sure we shall have further opportunities to give more precise figures in this connection . +At the present stage , the Council intends , so far as it is concerned , to accept the Common Foreign and Security Policy budget proposed in the preliminary draft budget as representing a provisional minimum . +However , it is highly probable that the amount proposed for the Common Foreign and Security Policy budget will prove to be insufficient in the light of developments in the international situation . +I think we all understand what is at stake . +I should like to end my explanatory statement with a few words about heading 5 - Administration . +The Council 's approach is based on horizontal criteria such as increased efficiency and , at the same time , on the specific nature of each institution , especially in terms of the provision of new posts in connection with enlargement . +For its own section of the budget , the Council intends to provide an increase of only 0.2 % , which seems to me to represent a clear political signal . +A detailed analysis of the budgets of the decentralised agencies was also carried out . +A method based on horizontal criteria was used both on subsidies and with regard to the number of new posts to be approved . +I also take this opportunity to say a few words about the need to ensure sound financial management of the European Union institutions . +In this connection , the Council is delighted with the joint statements which we approved at the conciliation meeting and which raise questions such as decentralised agencies , executive agencies , assigned revenues and recruitment in connection with the latest enlargements . +We all know that this is only the first step in the budgetary process , but I have every confidence that together we shall be able to explore all the possibilities in order to reach a final agreement and produce a satisfactory budget at the end of the year . +Our principal objective is to have at our disposal in due course a budget for 2008 that will be adequate for the purpose of the Union 's political priorities but that is not excessively large , because that would signify acquiescence in a probable failure to execute it effectively and efficiently . +We must bear in mind not only that this budget will affect the well-being of each and every citizen of the Union but also that it is the taxpayers of each and every Member State who foot the bill . +Hence the need to strike the right balance . +I am sure that the three institutions represented here today will make every effort to do so . +Mr President , ladies and gentlemen , thank you very much for your kind attention . +rapporteur . - ( FI ) Mr President , President-in-Office of the Council , Commissioner , the European Parliament has now to deliberate upon the Council 's proposal for next year 's budget . +Right at the start I wish to thank the country holding the presidency , Portugal , for its excellent and transparent cooperation . +It has worked splendidly in collaboration with the European Parliament and its Committee on Budgets , in particular . +The debate has gone extremely smoothly . +Although the Council 's proposal gives cause for comment , the work of the Presidency gives us good reason to assume that we will achieve an excellent end result . +The Council 's budget proposal is a frugal one . +Compared to the preliminary draft budget , commitment appropriations have been cut by EUR 717 million , with the margin for the multiannual financial framework at EUR 3.9 billion . +Payment appropriations have come in for an even bigger cut , having been reduced by EUR 2.1 billion , meaning they are a good EUR 10.3 billion under the financial framework , which is to say just 95 % of the EU 's GNI . +When we recall how , after long and hard talks , the financial framework was adopted only a year ago , we have to regard the level of payment appropriations , and these especially , as unrealistically low . +It is regrettable that budget headings 1a ( competitiveness for growth and employment ) and 1b ( cohesion for growth and employment ) should have been made the target of particularly drastic cuts . +In the first case payment appropriations have been reduced by more than EUR 500 million and in the second by EUR 498 million . +Both of these headings concern a key priority of the European Union , the Lisbon Strategy , one now made weaker by a cut of more than a billion euros . +There are also fundamental problems for the budget in connection with heading 1 . +Last year the European Parliament warned the Council that financing for the European Galileo navigation system was too inadequate . +Now there is a shortfall of EUR 2.4 billion , because the private sector did not get involved . +Under its resolution , the European Parliament is supporting a project using Community funds coming out of the Union 's budget . +This is the simplest procedure , the least bureaucratic and the most democratic . +Such a huge sum of money , EUR 400 million a year , is nevertheless impossible to find , given the current financial framework , and so we need a joint decision by Parliament and the Council . +We can rescue this important European project , but it will have to be done in the context of this budget procedure . +Another problem is the European Institute of Technology , the EIT . +If we do want to set it up it will have to be financed sustainably . +It cannot be based on hopes and assumptions , but needs realistic decisions . +The idea that the EIT would almost certainly receive cash out of EU programmes based on free competition is just a dream . +What if it were to come true , though ? +That is why we need realistic solutions . +There is a special problem concerning next year 's budget , and that relates to the Structural Funds , the Cohesion Fund and rural development funds . +Only a few of the Structural Funds ' Operational Programmes have been approved . +Just 20 % of the 335 Programmes under the European Regional Development Fund and Cohesion Fund have been approved , but the figure for the European Social Fund is just less than 10 % . +Most worrying is the situation concerning the Rural Development Fund , where just two of the 96 Programmes have been approved . +In June the European Parliament and the Council adopted a declaration which focuses attention on this , and they promised to monitor the Commission 's actions here . +Parliament for its own part promises to enforce this declaration . +Finally , I want to emphasise the importance of good management . +The European Parliament wants to promote activity-based management and budgeting . +We , together with the Council , passed a declaration which stresses the importance of a cost-benefit analysis and accountability when new agencies are being set up . +We need to insist on this . +The theme of next year 's budget is the Budget for Results . +The purpose is to emphasise the notion that it is the appropriations that need to be used to achieve the desired results . +Management is not the main issue here : it is results . +I firmly believe that we , along with the Council and the Commission , will succeed in establishing such a budget for next year . +Thank you very much , Mr Virrankoski , and thank you too for observing the speaking time so scrupulously . +It would seem that the Finns have everything well under control here . +Representatives from smaller countries such as Finland , just like those from larger states , are capable of exerting great influence . +Our other rapporteur is also a Finn : you have the floor , Mr Itälä . +rapporteur . - ( FI ) Mr President , the most important principles to be observed when Parliament and other institutions were drafting next year 's budget were thrift and budgetary discipline . +We have to set an example to the taxpayer , the ordinary European citizen , and show that we can also take responsibility for economic matters . +This is the only way we can win the trust of the people . +Parliament 's new Secretary-General has put forward a new proposal for Parliament 's 2008 budget , and I would like to congratulate him , since it is extremely good and well-balanced . +It will help us find a compromise when taking the final decision . +I should mention two things concerning the proposal . +Firstly , the Secretary-General 's proposal is still below 20 % of heading 5 , i.e. the increase does not use up the whole 20 % . +The other important matter is that he has been able to place a lot of existing employees in new posts , whereas all the posts should have been made vacant . +We nevertheless have to remember what this process in Parliament is like generally . +We have already adopted certain principles here a few times this year . +One is that Parliament 's budget is a taxpayer 's budget , and that we would try to keep to the 2007 expenditure levels where new projects are concerned . +We are not so very far off this target , and I believe that all the projects proposed can be carried out when we determine the precise sums in accordance with budgetary discipline . +I wish to raise another matter concerning Parliament 's budget , and that has to do with information policy . +Various projects have been set up with a view to the forthcoming elections , such as the Web TV , and the most important thing of all is for MEPs and the political groups to be closely involved in all aspects of Parliament 's information policy . +So the groups and Members must keep themselves in the picture and not leave the administration in charge of information policy : people want to know why an individual member or group votes a certain way or puts forward given proposals . +People want to know the political background , and we should therefore be involved . +I hope that the idea about inviting the small , local media along , as now agreed , goes through to the final version . +One way to get close to the people is for us to invite along the small , local media , which do not have the funds themselves to come here to Parliament . +This obviously has to happen through our Members . +I would like to come back again to the other institutions . +The Council has proposed a 2 % cut across the board for all institutions . +As rapporteur , I have to say this is difficult to accept , as the institutions differ greatly from one another . +Some are small , some large , and they vary in the sort of work they do . +Let me take as an example the Court of Auditors , which I visited yesterday . +They have been very economical and have complied with budgetary discipline for many years now . +They have posted a surplus for everything , they have not wasted money , and their expenditure consists of salaries and fixed costs , and nothing else . +This 2 % cut would be completely out of the question for the Court of Auditors . +The whole scheme would fall apart if we were to go with it . +I hope we will reach agreement on the idea of going over possible areas where savings can be made for each individual institution . +In principle I agree with the Council that everyone needs to exercise thrift and areas where savings can be made have to be found , but I am not in favour of a universal 2 % policy . +Chairman of the Committee on Budgets . - ( DE ) Mr President , ladies and gentleman , what we are discussing today is the second year 's implementation of the agreed Financial Perspective ; we are discussing implementation of multiannual programmes with European added value as determined in codecision ; and we are discussing additional commitments to reform by all three institutions . +I should like to assure the Council Presidency that a promising start was made , in terms of basic agreements , with the tripartite dialogue and the conciliation procedure on 13 July . +The five statements to which you referred , particularly concerning how we deal with the decentralised agencies , are a move in the right direction and one on which I hope we can build . +I should also like to tell you , Commissioner , that your initiative for a two-stage presentation on implementation of the budget is another important step in the interests of efficient budgetary policy on the part of both the Commission and the European Parliament . +Obviously , what we have to do now , in this budgetary procedure on the basis of the Council 's draft , is to ensure budget discipline and to safeguard commitments already entered into , but of course we also have to adjust the foreseeable and anticipated figures . +In that regard , I do not understand what the Council has said in its additional statement in relation to the sub-headings on growth and employment ( 1a ) and on agricultural policy and market-related expenditure - namely that if the amounts are insufficient , the Commission must be asked to submit an amending budget . +Heading 4 , foreign policy , has to be highlighted yet again as chronically under-financed . +I must point out , too , that in the negotiations on the Financial Perspective we flagged up these shortfalls right from the outset . +So we shall work to ensure that agreed programmes are properly implemented in terms of both commitments and payments . +At the same time - and let me make this quite clear - we shall not accept any shelving of our political priorities either in the current budgetary procedure , Commissioner , or indeed through major global transfers at the end of a budget year . +I want to say explicitly that the statement on implementation of the Structural Funds and rural development was important for us , and we would ask the Commission to submit a progress report as soon as possible because the Member States and the regions quite rightly expect to see the programmes in question here implemented without delay . +Taken overall , the statements concerning the decentralised agencies , advocating improved cost-benefit analysis , make for greater transparency and greater clarity about the staff actually employed there - whether permanently or temporarily - and they constitute a qualitative step forward which , in conjunction with the Commission 's so-called ' screening report ' on establishment plans , amounts to positive progress and must be further developed , studied and more thoroughly pursued . +The watchword in this regard , I would add , should be prudence as opposed to over-reaction . +Of course , much of what we currently complain about in relation to decentralisation or the rules for implementing the Financial Regulation results from Community decisions , for which we all bear our share of responsibility . +The solution is a familiar one and it entails slimming down procedures and simplifying them to some extent . +In that regard , there remains a great deal of work to be done . +Allow me to say something here on two or three key points . +The figure for payments in the Commission 's preliminary draft was EUR 8.2 billion less than the ceiling in the Financial Perspective . +Now the Council has submitted a draft with a figure EUR 10.3 billion below the ceiling . +If you look at the Council 's summary table , however , you will find that the content is highly questionable . +Under the heading for the Lisbon Strategy , growth and employment , for example , the fact of creating a new EUR 342 million margin , and reducing the payments by EUR 548 million from the figure in the preliminary draft , effectively amounts to making an artificial margin to accommodate the European Council 's pronouncements on political priorities . +I assume that the underlying issues are the problem of financing the European Institute of Technology and the problem of financing the Galileo project . +Let me be very clear here : Parliament firmly favours a Community solution for the Galileo project and , in the overall context , awaits new proposals from the Commission . +I have one brief comment on Heading 3 : in relation to natural disasters , what has happened to former Commissioner Michel Barnier 's proposals on civil defence in Europe ? +Do we have a joint response and , if so , how might it impact on the 2008 and subsequent budgets ? +Mr President , the foreign and security policy issues , to which we have referred repeatedly , confirm that our political analyses were correct : the current figures in the draft budget are insufficient to address the challenges in Afghanistan , Palestine or Kosovo , and cutting the Emergency Aid Reserve is merely a virtual solution , the point of which we cannot grasp . +In this regard , we would ask the Commission to state clearly what , from its perspective , lies in store for us in the coming years . +I have one final point , Mr President . +The Member States undertook - and I quote here - referring to the Statement of Assurance mentioned in paragraph 44 of the Interinstitutional Agreement : ' to produce an annual summary at the appropriate level of the available audits and declarations ' . +' to produce an annual summary at the appropriate level of the available audits and declarations ' . +I say this very much in earnest : those Member States not in a position to guarantee that the annual report will arrive in good time may expect us to take issue with them on this matter on budgetary as well as other grounds . +Otherwise , I fully support what our two rapporteurs have said . +I would like to welcome everyone to the new season , which seems interesting and intensive as always . It is so gratifying that already in July we achieved some very productive and well-intentioned communication . +In Lithuania it is said that a good start is half the job . +Therefore , I hope that the atmosphere in which we have started working and the results that we have already managed to achieve by negotiating and adopting three important declarations is a really good start to the task at hand . +Today we discussed the first version of the Council 's budget , although I very often hear from Parliament that we - the Commission - are given so many tasks . +I certainly accept this and agree with it ; we are ready to react and provide any information that is required . +As regards the first draft of the Council budget , I would like to mention that the Commission , when it presented its version , referred to the forecasts of the Member States using our analysis . +We therefore believe that our proposal was fully economically and politically sound . +Therefore , the Commission cannot fully agree with many aspects of the Council 's first negotiated budget . +Certainly , we agree with the opinion already presented by MEPs that the biggest horizontal cuts ... +I would like to repeat that the method of horizontal cutting was applied again in all categories . +The Commission , certainly , considers that this approach and methodology is unsound , particularly in categories 1a and 1b , where we talk about innovation and research , even more so as we have an additional problem with the European Institute of Technology and the Galileo programme , which has to be solved as an additional parallel problem of the annual European budget procedures . +Certainly , this means that it is necessary to return to discussions on quantities and sizes and not to consider arithmetical reductions . +The same applies to agriculture and the category of foreign affairs policy where , in my opinion , the Council 's approach of putting funds in reserve is rather conservative and , surely , we will all have to return to it soon . +Over the coming fortnight the Commission will be presenting its proposal to Parliament and the Council on the adjustment of the budget as regards Kosovo and Palestine . +Certainly , as always , we worry about the Council 's approach to administrative expenditure and I agree that the budget has a certain Finnish colouring , especially in the European Parliament . +I mean this in a good sense , because I see the need for discipline , strict responsibility and soundness in the expenditure of the country representatives and we accept this and will always respond to it . +The Council 's proposal includes the horizontal cut in the conditions in which the Council itself will not be able to fulfil its commitment to employ extra people ; more than 800 staff members to perform additional developmental tasks surely cannot be acceptable to the Commission . +We really expect Parliament to have the same attitude towards this issue as we do and hope that the re-adjustment will be made jointly with Parliament . +Briefly speaking , therefore , it is gratifying that the beginning has been successful . +Yet we react critically to the Council 's first proposal and assess it critically , and we are ready to discuss Kosovo and Palestine in the short term and also to discuss and take decisions on the proposals on the Galileo programme and the European Institute of Technology on around the 19th and will try to come to a mutual understanding on these important issues . +I therefore hope for a successful procedure and hope that my fellow Lithuanians manage to translate my first Lithuanian speech well and correctly . +( DE ) The debate is closed . +Written statements ( Rule 142 ) +in writing . - ( RO ) The Lisbon Strategy requires that 3 % of the Member States ' GDP should be invested in research , two thirds originating from the private sector . +Only a very small number of European regions reached this goal . +In 2004 , 42 % of European companies carried out research on their activities and Member States invested only 1.84 % of their GDP on research . +In 2006 , 35 % of the EU active population worked in the field of science and technology . +Education is essential for the future of the EU . +It should be accessible to everybody , either rich or poor , living in either the urban or rural environment . +The quality of European education should be measured depending on the graduation rate and the admission rate to the next education level . +We need a new Social Europe , in which its citizens should have priority . +Having regard to the fact that both the European Union and its Member States will approve their budgets for 2008 in the autumn , I require that the investments in education and research have priority in the European Union . +Inland transport of dangerous goods ( debate ) +The next item is the report by Bogusław Liberadzki , on behalf of the Committee on Transport and Tourism , on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on the inland transport of dangerous goods - C6-0012 / 2007 - . +Vice-President of the Commission . - ( FR ) Mr President , ladies and gentlemen , I am pleased to submit to you today the proposal for amendment of the directive on the inland transport of dangerous goods . +The transport of dangerous goods accounts for about 8 % of all goods transport , nearly a million operations every day . +We have to guarantee freedom of movement for dangerous goods and intermodality in national and international services , whilst at the same time keeping an eye on the safety aspect in order to protect our environment , our citizens and workers in the sector . +This proposal is designed to update four directives and four Commission decisions on the transport of dangerous goods by merging them in a single legislative act . +This is an important simplification of Community law on the subject . +In addition , the scope of the Community rules needs to be extended to include inland waterways transport , a sector that is not covered by any rules of Community law at present . +Admittedly it is a less significant mode of inland transport , but an accident on an inland waterway can have serious consequences . +A single set of rules for all transport of dangerous goods in internal waterways will make it possible to minimise those risks . +Finally , the proposal relates to both international and national transport . +Those are the aims of the proposal for which Mr Liberadzki is rapporteur . +Before the debate begins , may I thank your rapporteur and TRAN for their support for the Commission proposal . +rapporteur . - ( PL ) Mr President , Commissioner , it is my pleasure , on behalf of the Committee on Transport and Tourism , to submit a report in which , first of all , we welcome the fact that the Commission has submitted the draft directive that we are considering today . +We are in complete agreement with you , Commissioner , that this consolidates , and at the same time reduces the number of , the regulations relating to the transport of dangerous goods . +Secondly , we also agree that this regulation could have a very big impact both on transport safety and also on the quality of life of the public . +Finally , the regulations that we wish to adopt , or rather to combine from many different sources , thereby reducing the number , are based on the recommendations drawn up by the UN for the transport of dangerous goods by road , rail and inland waterways , which together account for over 110 billion tonnes / km per annum within the European Union . +In presenting this report I would like to emphasise that the Committee on Transport and Tourism approved it almost unanimously , deeming it to be both important and necessary , and that it brings in a new level of quality in that it extends regulations concerning the transport of dangerous goods to passenger trains . +It also regulates when Member States , for reasons that are not strictly to do with safety , can introduce certain derogations from generally applicable regulations , and how these derogations should be introduced and dealt with at EU level . +I would like to ask everyone here to support the amendments that have been discussed and introduced , especially Amendment 44 , where , at the request of the Council , in addition to vehicles we introduce the concepts of wagons and inland waterway vessels , in order to avoid any possible misunderstanding , and I would ask you to vote in favour of this . +I would also specifically like to ask you to vote in favour of Amendment 45 , which , after much discussion , was drawn up as a good compromise . +This refers to Article 1 ( 3 ) ( b ) , where we have introduced the words ' where justified , it is possible to prescribe the route and the means of transport to be used ' . +Then Amendment 16 could be omitted as unnecessary , or we could vote against it . +I would also ask you to vote against Amendments 46 and 47 , since it would appear that these rules are already included in the text , and so they will merely pad out the regulation unnecessarily . +Finally , I would like to thank the shadow rapporteurs for their cooperation , which was very productive . +I would particularly like to thank the Council and the Commission - the Council both under the German Presidency and under the Portuguese Presidency . +We had about five working meetings . +There were no significant differences of views , and we were able to resolve any differences that did arise . +In my opinion this was a model of cooperation . +Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , yes , the proposal for a directive on the internal transport of dangerous goods is an important issue , because around 110 billion tonnes / km of dangerous goods are transported in the EU every year : 58 % by road , 25 % by rail and , up to now , 17 % by inland waterway . +The purpose of this proposal for a directive is to simplify and coordinate the existing rules on the transport of dangerous goods . +It also extends the scope of the EU provisions , which currently cover transport by road and rail , to transport by inland waterway . +That simplification reduces the red tape and improves intermodality . +Common rules on transport by road , rail and inland waterway ensure a uniform level of safety throughout the Community in internal and cross-border transport . +Uniform rules governing means of transport simplify and promote multimodal transport . +Extending the scope of the provisions to inland waterway transport is a welcome move . +That means the same safety rules apply to all Community inland waterways . +That will have a positive impact on working conditions on board , on transport safety and on protection of the environment . +Uniform rules reduce costs by avoiding the need for a variety of authorisations and permissions . +Moreover , that is likely to improve the potential use and the market prospects of transport by inland waterways ; after all , we are trying to shift more transport of dangerous goods to inland waterways . +The draft amendments adopted by the Committee on Transport and Tourism largely reflect the Council 's position . +We are in agreement and we want to try to get this through at first reading if possible . +Let me underline that I do beg the House to adopt one particular draft amendment , which the rapporteur has already mentioned and which represents a compromise . +It is important to include sensible provisions in this dossier . +Here we are in agreement with the Commission and the Council . +The draft amendment relates to the provision allowing Member States to lay down specific safety requirements and possibly also to prescribe the means of transport if they can justify it before the Commission . +In conclusion , let me give warm thanks to the rapporteur , with whom we were able to work so well together , and request the House to adopt this report at first reading . +on behalf of the PSE Group . - Mr President , on behalf of my group I would like to thank the rapporteur , not only for his report but also for his inclusiveness in bringing together Parliament , the Council and the various political factions on this important issue . +Members will be aware that current Community law in this area resides primarily in four directives that deal with the transportation of dangerous goods . +The RID Directive and the ADR Directive deal with rail and road respectively , with the transport of dangerous goods by inland waterways covered by the annexes to these two directives . +The proposed new directive now extends the scope of Community law to inland waterways and we need to support such a move . +Some people may think that the rapporteur has not gone far enough in challenging the scope of the directive and there are others , mainly from industry , who think the directive too proscriptive and that it goes too far . +The rapporteur has , frankly , got the balance right and surely the important aspect of all of this is that we would establish a single system of regulation for the transport of dangerous goods by inland waterways , with standards laid down and with everybody , including Member States , knowing their responsibilities . +This report does give us added value , as explained by our rapporteur . +It will enhance safety and therefore , I believe , and my group believes , deserves our full support . +on behalf of the ALDE Group . - ( NL ) As has already been said , Mr President , the proposal seeks to update and consolidate the existing directives and regulations on the inland transport of dangerous goods . +A single legal text will now cover inland waterway transport in addition to road and rail transport . +In all honesty I wonder how anyone could possibly oppose it . +I cannot imagine that anyone questions the usefulness of and need for measures to ensure that these transport operations are conducted in the safest way possible . +If these measures can be combined and worded more clearly , then that benefits all of us . +In committee we upheld most of the rapporteur 's chiefly technical amendments . +Clearly the rapporteur liaised closely on these with the Council and , on a directive of this kind , that is generally the most efficient way of going about it . +So it is commendable too that the rapporteur is keen to secure an agreement at first reading . +But the ALDE Group was rather surprised by Amendment 45 and finds it a bit casual . +Why not settle for the text used in Amendment 16 , which everyone was happy with , ourselves included ? +Why go along with everything the Council wants , even when that may work against the efficiency of logistics chains ? +Why not talk to the Council about this ? +Not all Member States are in favour of this ' compromise ' . +What will the rapporteur , and also Mrs Sommer and Messrs Jarzembowski and Simpson , have achieved if Member States are able arbitrarily to favour one mode of transport over another ? +Surely it is obvious that every mode of transport must ensure , in its own specific way , that its operations are safe and efficient . +Why should the market players not be able to determine that for themselves ? +We made sure of that previously with Amendment 16 and so I urge you to take another look at Amendment 45 and maybe think again . +My thanks to the rapporteur for his hard work , but I think it is a pity he allowed himself to be seduced into reintroducing this provision on the use of prescribed forms of transport by the back door . +Again , I urge you to reconsider your position on Amendment 45 . +on behalf of the UEN Group . - ( PL ) Mr President , the proposed new directive on the regulation of the inland transport of dangerous goods is a necessary piece of legislation . +It integrates previous EU regulations into a single piece of legislation and extends it to include transport by water . +The inclusion in the proposal of international regulations on the transport of dangerous goods makes the directive a consolidated document of international scope . +The new directive also makes it possible , to a limited extent , to take specific national conditions into consideration , where this is dictated by economic requirements and the state of the roads . +An example here could be the extent to which megaliners are used . +The amendments that have been proposed are technical in nature and do not give cause for concern , except for Amendments 46 and 47 . +I would like to thank the rapporteur , Mr Liberadzki , for his constructive input in the preparation of the report . +The UEN takes the view that the directive meets the expectations of those concerned . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , these are very positive rules for multimodal transport , which I hope will grow in future , because they are more transparent and easier to understand . +At last , inland waterways have been included , as the Greens had requested in an earlier report . +I found it hard to understand why this took so long . +The pollution caused by an accident involving a vessel transporting highly toxic chemicals can , of course , cause even more concentrated pollution if it happens on a river than might be case on the high seas . +I regard the stringent rules that Member States may lay down , and that extend to prescribing the means of transport , as necessary , important and right . +Conditions on our various transport routes are extremely varied . +There may be high bridges , for instance , that are inaccessible to rescue forces . +There may be high traffic density , which can under certain circumstances make the transport of dangerous goods even more hazardous . +Dangerous goods are often transported in the vicinity of towns . +All this means that we must provide Member States with that possibility , so that they can react to such dangers in a flexible manner . +A central issue in this report , however , as in many others , is monitoring . +The national states must systematically monitor compliance with the rules , otherwise we will have empty words that pretend to a kind of safety that , unfortunately , does not exist . +To be quite frank , there are serious deficiencies in this area in some European states . +There is also a major challenge to be met in terms of training fire-fighters and rescue forces . +I hope this also acts as an incentive to make this monitoring more stringent and at last to minimise the dangers of transport - whether by water , rail or road . +on behalf of the GUE / NGL Group . - ( FR ) Mr President , the use of just in time delivery by industry and trade , with the ultimate aim , in short , of maximum immediate profit , means that dangerous goods are less and less in warehouses and secure factories and more and more on roads , rivers and railways and at sea . +For very many years , the European Commission has been doing everything it can to deregulate the transport sector for the greater benefit of private interests , taking no account of the general interest . +So much so that , when anyone raises the issue of public safety , the Commission immediately takes refuge in the subsidiarity principle . +As always , the European Commission boasts of having worked closely with employers , forgetting , as always , the workers who might have been able to teach it a great deal , especially about the general deregulation of the transport sector , social dumping , and the refusal to introduce binding legislation on working conditions and training for road transport staff . +There is a serious risk of a major disaster involving a dangerous goods consignment in the future . +Then those who have made the decisions will be responsible . +Yet this Parliament could vote for simple and effective measures , such as the designation of lorry parks as Seveso sites and triage at railway transit points for dangerous goods ; imposing a traceability obligation in real time with a system of geographical location of all dangerous goods to ensure that incompatible products are not kept together ; and training in the necessary safety measures for the personnel involved . +But most people see this as unnecessary expenditure . +Well , you can assume that , but do not count on us for support ! +on behalf of the ITS Group . - ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , Mr Liberadzki 's excellent report and his well-argued proposal for a directive on the inland transport of dangerous goods requires little discussion . +I voted for it in committee , and I confirm my vote here and believe that many colleagues from the ITS Group will follow my example . +The more internal trade such as that between the Union 's Member States increases , the more useful it is , in my opinion , for the conditions in which that trade takes place to be comparable , especially in terms of safety , but also from the point of view of checks and related administrative procedures . +It would be unreasonable to criticise or even worse reject such a technical text on which there has been wide-ranging and informed consultation with many experts from the Member States . +I should also like to take this opportunity to thank , in addition to Mr Liberadzki , the dangerous goods committee for their work , bearing in mind that that work has been carried out continuously in accordance with the international agreements in force in this field . +I would like to conclude by noting that the amendments , or at least many of the amendments tabled , should in my opinion be accepted , especially Amendment 2 to Recital 14 , the amendments relating to observations on the obvious non-inclusion and therefore exemption of those Member States which do not as yet have a railway system , and frankly I also intend to support Amendment 45 . +( DE ) Mr President , Mr Vice-President , ladies and gentlemen , first I would like to take this opportunity to congratulate my good friend the rapporteur , Bogusław Liberadzki , on this really balanced and successful report . +As Mrs Sommer has already pointed out , 110 billion tonnes / km of dangerous goods are transported in the EU every year . +Like Mr Henin , I too would prefer at least part of that quantity to be stored in warehouses . +Unfortunately that is not the case , which is why we must look into that matter too . +A first , important point in this report is the updating and coordination of existing rules on safety requirements for tanks and vehicles . +A second important point is the extension of that requirement from road and rail to inland waterways . +If we look at the transport trend in recent years , it becomes very clear that inland waterways are becoming increasingly important . +I agree with Mrs Lichtenberger that accidents on rivers are , of course , particularly dangerous . +These measures - and here I am speaking as someone who lives in a country of transit - may also lead to a shift towards the railways . +That is , of course , a very good thing . +We in Austria naturally welcome this report , in particular because Austria , given its geographical location , sets very high safety requirements for transport participants . +I also find it extremely welcome that in future every Member State is also to have the right to regulate or prohibit the internal transport of dangerous goods on its territory . +In my view , that includes in particular laying down special provisions on environmental protection and the option of prohibiting or restricting the transport of certain hazardous goods . +If the report is adopted in the wording proposed by the rapporteur , it will be a very good report and we can all be satisfied with the outcome . +( FR ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , I should also like to thank our rapporteur for the work he has headed on the really very technical issues involved in the transport of dangerous goods , which represent nearly 10 % of the goods across Europe . +I certainly welcome the fact that not only does the report shed light on rules that affect public safety , it is also extended to inland waterways goods transport , because many of us think that is a mode of transport that should be developed throughout Europe as an alternative to road transport . +It also raises high hopes on the part of European citizens . +As well as being a step towards simplification of the legislation as regards the administrative procedures , for both consignors and consignees , it is also a crucial step for the training of personnel involved with the safety of dangerous goods . +Although we have to define our position on certain points raised in the amendments in more detail , the report undoubtedly represents a step forward , on clarity in particular and on safety . +Mr President , I wholeheartedly echo the comments of my Group colleague , Mrs Lichtenberger . +We welcome this package as a step in the right direction , albeit with some reservations . +Our amendments seek to strengthen the package , particularly in relation to training in how to deal with accidents and the right of individuals to know what is being transported . +I personally would like to go further still . +I would like to include military and civil nuclear materials in the same framework . +Scotland , sadly , plays host to military nuclear facilities and civil nuclear sites and sees regular transports . +The Sunday Herald newspaper recently revealed that 67 nuclear safety incidents relating to transport have taken place in Scotland over the last seven years . +So there is clear room for improvement , and I believe that the EU can act where the UK Government will fail to . +In the meantime , however , I welcome any steps in the direction of giving people greater rights to know what they are sharing the roads and waterways of Europe with , and that they are safe . +This report helps to do that , so we welcome it . +( RO ) Mr President , Commissioner , dear MEPs , between 1995-2004 freight transport increased by 28 % , and by 2020 a 50 % increase is predicted . +58 % of the freight transported is carried by road , 25 % by rail and 17 % by internal navigable waterways . +Dangerous goods represent 8 % of the transported freight . +This transport type highly endangers the regions the goods are carried through and therefore , the European Union must take the necessary measures to increase the security of this transport type . +The existing laws in the European Union cover only the transport of dangerous goods by road and by rail , but for transport by sea there are only international conventions to which Member States are party . +Following Romania and Bulgaria 's accession to the EU , almost the entire length of the Danube has become an internal navigable waterway . +The Danube runs through seven European capitals and nearby many urban agglomerations , that is why the safety of the transport of dangerous goods along Danube is extremely important . +It is essential that the measures on the transport of dangerous goods should be doubled with measures on the intervention of emergency services in cases of accidents where such transports are involved . +There is a huge number of victims , even among those who should intervene in the event of an accident . +Moreover , the transport of dangerous goods should be carried out during less crowded periods and routes , so that the related risks can be minimized . +I think that for the safety of the transport of dangerous goods a short a transition period as possible is needed in order to implement this Directive . +Vice-President of the Commission . - ( FR ) Mr President , ladies and gentlemen , I should first like to thank Mr Liberadzki and the Committee on Transport and Tourism again for this excellent report , which , like you , I really hope will enable us to adopt the proposal right away at first reading . +In fact , it is because we are anxious for it to be adopted at first reading that we are ready to agree to the amendments reflecting the negotiated agreement between the institutions . +We do not , however , think the amendments that would jeopardise agreement at first reading are desirable . +What is true is that , as everyone has emphasised , the report will help to simplify the legislation and therefore make it easier to apply and thus to extend to inland waterways . +I agree with Parliament that the inland waterways networks should be widely developed . +They can be a way for Europe to achieve the modal shift that we would like to see . +That is what I wanted to make clear . +Once again , I thank Parliament and its rapporteur for its excellent work on this report , backed by expert knowledge . +I think it can be said that the consultation on this report was absolutely exemplary . +The debate is closed . +The vote will take place tomorrow . +Written statements ( Rule 142 ) +in writing - ( FR ) The steady rise in the transport of dangerous goods has made it necessary to introduce European legislation to simplify and coordinate the rules applicable to the transport of these goods . +It is our responsibility to protect public safety and that also applies to the transport of dangerous goods . +It therefore seems important to me that Member States should be able , if necessary and in a proportionate and transparent fashion , to require the use of mandatory routes . +They must also be able to insist that carriers use one mode of transport rather than another if they believe that that will be safer for their citizens . +Freight transport logistics in Europe and sustainable mobility ( debate ) +The next item is the report by Inés Ayala Sender , on behalf of the Committee on Transport and Tourism , on freight transport logistics in Europe - the key to sustainable mobility . +rapporteur . - ( ES ) Mr President , this afternoon we are discussing a key sector for European growth , competition and employment , namely logistics . +Logistics are essential to the quality of our citizens ' daily lives , although they do not perceive this clearly enough . +This exercise attempts among other things to increase the visibility of this topic among citizens . +This is a sector which accounts for approximately 13 % of GDP in the European Union and has great economic impact as it amounts to between 10 and 15 % of the final cost of finished products in Europe . +In some sectors , such as the important automotive industry , it exceeds even social costs . +It is also a sector which hitherto has appeared to be a matter exclusively for industry and the market ; its success and potential for growth appeared incontrovertible and this must continue to be the case . +The talk is currently of growth of some 50 % between the years 2000 and 2020 . +Therefore the sector will be able to exploit and increase the opportunities open to it in a situation which we perceive as being defined around five essential priorities . +The first priority is the recent enlargement towards the east which increases distances and creates outlying areas ; at the same time , however , it also creates new opportunities both in terms of markets and trade in our citizens ' diverse cultures . +The second priority is globalisation , which accelerates trade , diversifies needs and redefines the geographical position of territories and peoples . +I am thinking here of my own country , Spain , which appears to be peripheral where enlargement is concerned , yet is placed by globalisation on a crossroads between areas as important as Latin America , Africa or trade with Asia . +Another of the priorities for tackling logistics is climate change and current energy needs . +We need to make infrastructure use more efficient , improve traffic management and restrict unladen journeys ; current logistics can make a major contribution to this . +The fourth priority is the opportunities for Information Exchange that we are seeking in Europe under the Seventh Framework Programme and the whole future of the knowledge economy . +Logistics are the very embodiment of intelligent transport - transport which includes planning as a fundamental concept and is based increasingly on intelligent transport systems . +SESAR , SafeSeaNet and Track and Trade are all devices and new technologies which are being successfully applied to this sector . +Finally , demographic changes and young people 's employment expectations are also areas to which logistics can make a decisive contribution . +To that end the proposal for a report specifically tries to support the Commission in identifying bottlenecks and trying to draw up new proposals . +We need to prevent the administrative burden being too great by using precisely these intelligent systems to reduce and restrict formalities , which remain complex , especially in , for example , customs and maritime trade ; I believe , however , that the proposals the Commission is making in this regard in its action plan are potentially very positive . +Another bottleneck for which we are also proposing a number of solutions is the lack of infrastructure and shortfalls in associated funding . +To that end we reiterate the need to terminate the system of cross-border networks by opening up unused historic passes in the Pyrenees , or in the Alps where we believe it would also help , and reducing congestion on some roads by opening rail tunnels . +There is also a specific proposal to that end which I particularly support , namely the proposal for a system of dedicated freight railways . +We would urge the Commission to submit a plan to us on the subject . +As for the need for finance , what we would like is for the debate on the future funding of a sufficiently ambitious European transport policy to include logistics as a priority concern . +Regarding the lack of manpower we support the Commission in its proposal to make the profession more attractive but we would like it to refer not only to training but to improving social and working conditions . +Finally , we also wish to support and encourage the Commission in this regard when we point to the need for any future consideration of urban transport to include a specific chapter on urban logistics . +We believe that our citizens endure congestion on a daily basis when logistics , which if successful are invisible , are shown to have failed . +To that end we believe it is time that logistics took its rightful place in European discussions . +Vice-President of the Commission . - ( FR ) Mr President , ladies and gentlemen , I particularly want to thank Mrs Ayala Sender for her report on freight transport logistics . +I should also say to Mrs Ayala Sender that I remember our visit to Zaragoza , where we had the opportunity to see the benefits of all the work currently being done in Europe on developing logistics . +The report gives us high hopes of the approach adopted by the Commission in its communication on logistics in 2006 . +This resolution is an important step in the joint efforts by Parliament and the Commission to improve the operation of freight transport in Europe . +I find it very encouraging , because in a few weeks ' time I shall be presenting the Action Plan for Logistics . +Mrs Ayala Sender has eloquently set out the issues at stake : the economic dimension and the efficiency of logistics , which are a key element in the competitiveness of our economies . +Logistics facilitate the flow of goods and help make our products competitive by giving them access to more distant markets . +Thus logistics have become an important and dynamic industry that creates jobs and Europe has the most successful logistics companies in this field . +Furthermore , logistics improve environmental efficiency . +As Mrs Ayala Sender has said , they help to minimise transport congestion . +Freight transport and logistics also have to meet the challenges of reducing the number of road accidents and pollutant and noise emissions . +The work to be done on logistics does not involve regulating this rapidly growing sector , but ensuring that it has a sustainable future by allowing it to mobilise the efficiency potential that still exists in the transport business . +In fact , that is why we have developed the idea of comodality , the effective combination of different modes of transport . +In that respect we can use logistics to reconcile the economic and environmental objectives . +However , there are still some obstacles to the development of logistics . +First , the lack of harmonisation and common rules stands in the way of new solutions , particularly the development of information and communication technology . +We could plan freight transport better , we could improve the operation and safety of transport systems , we should improve the monitoring of goods and ensure that customers have the necessary information . +The logistics chain must work as a coherent whole , even if several partners and several modes of transport are involved . +Secondly , we must lay more emphasis on quality in freight transport , with service quality indicators and the sharing of good practice . +That means improving the training of practitioners and recognising their skills . +Thirdly , we have to address the problem of bottlenecks , obstacles to freight transport . +We have consulted everyone working in the logistics field and received five hundred replies , which will help us in our preparation for the Action Plan for Logistics . +The report by Mrs Ayala Sender also , rightly , highlights the simplification of administrative procedures , infrastructure investment needs and the problems posed by logistics in urban areas . +We need concrete answers to all those questions . +I am pleased that the Committee on Transport and Tourism has attached real importance to the Action Plan for Logistics that I shall be presenting in October . +The plan should propose concrete measures with clear objectives and a specific timetable . +It will be one of a set of initiatives including a freight priority rail network , a port policy and two Commission documents on the maritime space without borders and motorways of the sea . +The adoption of those measures will be an important signal and a way for us to identify alternative modes of transport that are efficient , integrated and environmentally friendly and , of course , meet the needs of users . +The Action Plan will be coupled with measures to make rail , sea and inland waterways transport more attractive . +The Commission does not claim to be able to solve the freight transport problems facing Europe on its own , but , on that point too , the report by Mrs Ayala Sender sends a message to the Member States to encourage them to develop their own logistics initiatives , especially by investing in infrastructures , in close collaboration with the European Union . +We shall only succeed if the Member States and the European Union act together . +Logistics are a major problem . +By working on them , we shall achieve the modal shift that we want to see in the fight against global warming . +In my view , the way to make European mobility sustainable , that is to say compatible with our environmental requirements for the benefit of the economy and of European citizens , is through good logistics and good transport infrastructures . +May I thank Mrs Ayala Sender wholeheartedly for her contribution to these advances in logistics , which are key to the development of sustainable transport . +draftsman of the opinion of the Committee on Industry , Research and Energy . - ( FI ) Mr President , ladies and gentlemen , I should like to thank the rapporteur , Mrs Ayala Sender , most sincerely for a very creditable report . +I am nevertheless sorry that the Committee on Transport and Tourism omitted from the report certain key issues which the Committee on Industry , Research and Energy brought up . +Of these , the most important is the internalisation of the external costs of transport , such as environmental costs . +Pricing that takes account of real costs , including environmental and social costs , is a fundamental means of making a transport system intelligent , efficient and rational . +In Switzerland the road toll on lorry transport has led to the effective transfer of consignments to the railways and reduced the number of trucks travelling empty . +This is a good example to us all . +It needs to be realised that an efficient , rational transport system is not the same as the constant expansion of road traffic . +Carbon dioxide emissions from traffic cannot continue to increase as they are doing now ; otherwise the reductions in emissions achieved in other sectors , such as industry , will have been a waste of time . +on behalf of the PPE-DE Group . - ( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , first I want to thank the Commission and the rapporteur for their work . +Freight transport logistics is such a broad subject that it is not always easy to confine oneself to essentials . +As it is put so well in French : ' qui trop embrasse mal étreint ' . +So let us be glad that today we have managed to pick out the key points ! +We have to tread new ground , because this is not an easy field . +It is an area of conflict between the economy and growth on the one side , and the environment and security on the other . +Put simply : everybody wants the goods , nobody wants the transport . +That means that this sector , which does indeed offer very good employment prospects , does not have a very good image . +We must do our part to remind people firstly that it is an important economic sector , secondly that we can tread new ground , and thirdly that the sector still has employment potential today . +I still regard the reference to training as very important and it should be taken up by the various countries . +Specialisation in these areas can lead to new and interesting jobs . +Research can also help make freight transport more efficient , environmentally compatible and also more secure . +Cooperation among countries remains essential . +We need only think of the Trans-European Networks . +We all think globally , nobody wants to act locally . +To put it simply , we want these networks everywhere , but we do not have the resources , whether we negotiate with the Council to get more funds for the Trans-European Networks or with the countries themselves . +As regards modes of transport , I believe nobody has anything against shifting goods to the railways and inland waterways , but efficiency is the key point . +Efficiency is not just a question of price . +If transport by rail becomes cheaper but not more efficient , we will not achieve that modal shift . +So we must combine efficiency with price if we are to deal with this matter adequately . +Finally , let me raise the subject of megaliners and standardisation . +We cannot prohibit , or even authorise , everything purely at European level . +We should work together properly with the Member States and find directives , for example in the fields of security and infrastructure , that must determine whether or not these megaliners should be tolerated . +on behalf of the PSE Group . - ( FR ) Mr President , I should first like to thank Mrs Ayala Sender for her initiative . +Commissioner , I believe , in fact , that we are still not used to talking about logistics , either at European level or in the Member States . +Often we have a road policy , a railway policy , an aviation policy , a maritime policy , and in some countries we find it very difficult to coordinate them . +Logistics involve no more nor less than avoiding too many transfers between the different modes of transport and making sure that optimum use is made of them where they are most efficient or profitable . +In that respect , I think that the work started by Mrs Ayala Sender is very promising and we are , of course , looking forward to the Commission communication . +I should also like to reiterate the point made by the Committee on Industry , Research and Energy . +In my view , not enough emphasis has been placed on the reports on the environmental aspects of the question . +Clearly we have to develop logistics in Europe and transport policy is an adjunct to the internal market and its development , but we cannot , on the one hand , have ambitious plans to reduce greenhouse gases and , on the other hand , be over-modest . +In that respect , I am concerned at the fact that 60-tonne lorries have been allowed to creep into all the reports . +An earlier report referred modestly to a European modular concept ; some reports talk about megatrucks and gigaliners , the theory of the road lobby being that the larger the lorry the less it will consume and the greater the saving . +That is untrue . +The larger the lorry , the more competitive it is compared with the rail and waterway transport , and the more the Commission policy on railways , waterways and motorways of the sea will be undermined . +It will not even be worth talking about any more . +There will still be just as many lorries , but what is certain is that there will be far more goods on the roads and we shall have failed . +on behalf of the ALDE Group . - ( NL ) Mr President , in its communication the Commission rightly says , and not for the first time , that logistics play an important part in our response to all manner of new challenges , on the environment for example . +Equally important , of course , is the role of logistics when it comes to the Union 's competitiveness . +Priority has to be given here to optimising the European transport system , addressing the problem of existing bottlenecks and applying advanced logistics . +Action is required . +How can we improve the efficiency of individual transport modes and combinations of those modes ? +That is the million-dollar question . +And I would emphasise here that the anticipated growth in freight transport needs to be addressed as pragmatically as possible . +If we are to cope with that level of growth , maximum use must be made of all modes of transport . +So it is emphatically not a matter of one or other but of all . +It is a pity that the House 's reaction to the communication threatened to get bogged down in a policy debate on whether or not these longer heavier vehicles - ecocombis or gigaliners - should be allowed , as Mr Savary said just now . +After a lot of pleading we now have agreement on a compromise which is as neutral as possible . +As someone who is in favour of these big , longer heavier vehicles , I would like to add one thing , and that is that calling for innovative ideas , only then to discard them on the basis of false arguments , will get us nowhere . +Base your decisions on proper research , that is what I say . +Once again , the anticipated growth of road freight transport will test us to the utmost . +Results in the immediate future will depend on how we prioritise existing obstacles . +Sacred cows will have to be sacrificed , including those surrounding longer heavier vehicles , for example , or the proliferation of driving bans in the European Union , the sacred cows over cabotage , and so on and so forth . +I sincerely hope these priorities will shortly be formulated more clearly in the European Commission 's Action Plan . +It only remains for me to thank the rapporteur for her hard work . +I am leaving directly , not out of rudeness , but because I have an important meeting elsewhere . +on behalf of the UEN Group . - Mr President , I welcome the contents of this report today , which supports the broader development of trans-European road networks in Europe . +The second largest road development in Ireland at present is the construction of a 112 km road called the M3 , which will by-pass the towns of Dunshaughlin , Navan and Kells in County Meath . +There has been a lot of press coverage recently in Ireland about the role of the Commission in the context of the M3 . +Some people who oppose this development have totally misrepresented the role of the Commission in this matter . +I want to set the record straight as to the exact role of the Commission concerning the M3 . +On 29 June 2007 the Commission sent a letter by reasoned opinion to the Irish Government , seeking an explanation as to why the Irish Government did not carry out a second impact assessment when there was an archaeological discovery at Lismullen last March . +The Irish Government will defend its position because it acted only after independent reports from the Director of the National Museum of Ireland were given to the Irish Government . +This report recommended that this find at Lismullen be excavated and preserved by record . +This proposed plan of action was supported by the Chief State Archaeologist in Ireland . +However , the Commission sending a letter by reasoned opinion to the Irish Government does not mean , as has been reported , that Ireland is going to be fined hundreds of millions of euros by the European Union or that the building of this road , which has commenced , has to stop , or that legal action will be taken against Ireland . +I know that this is an emotive issue , but the role of the European Union in this issue has to be put into perspective . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , as a Green I am of course in favour of any improvements in logistics because that can help reduce environmental damage . +I must say from the outset , however , that there are few areas where the European Union really has the power to do anything in this regard . +There are always logistical weaknesses in areas where the link between different transport modes does not work ; this is particularly harmful when the railways cannot be used because the logistical links are cumbersome , bureaucratic , non-existent or poorly developed . +Even in cases where many transport modes run empty , however , we find that there is clearly a lack of logistics , or that it is simply not worthwhile to use the rolling stock in an efficient and targeted manner . +Those are crucial issues and they are indeed addressed in the dossier . +At the same time , they have been exploited by a number of lobbyists . +In my view , the improvement in infrastructure is not yet logistical ; we still see empty wagons even on very good roads or railways , which does not help us in any way . +In particular , I object to the fact that this dossier has been misused as a propaganda instrument for what are known as gigaliners . +We are already suffering from the fact that very poor use is made of the rolling stock . +Nonetheless , it is intended for reasons of economic self-interest - especially on the part of the timber industry , in the past at least - to introduce very large HGVs , which will adversely affect road maintenance . +After all , we must all realise that roads will need to be repaired far more frequently if even more weight is put on the axles , if even more weight presses on the asphalt surface . +That is why we cannot speak of environmental or economic improvement here , because in the end this also hugely distorts competition with the railways . +Mr President , far more freight is currently carried by road than is good for the quality of our air , our protection against excessive noise , our safety and the amount of space we need . +These transport operations continue to grow , especially as they have become relatively cheaper over the years . +Companies are organising more and more movements that are not necessary . +There are two reasons for this : the sourcing of raw materials , the various stages entailed in processing them and the sale of the end products are all handled at very different locations , and this generates a lot of unnecessary transport operations between those locations . +Despite the creation of main ports and other large distribution centres , goods still travel further than they need to . +In sparsely populated countries with few or no railways , most notably America and Australia , enormous road freight vehicles have developed , so-called road trains or rigs . +These keep the cost of road transport down , but they create far too many avoidable problems for everybody else . +We must not allow these heavy vehicles into Europe . +Freight transport has to be cut , and that which is really necessary must as far as possible go by rail or water . +Mr President , the importance of logistics to our society is well known . +Everyone involved has a duty to ensure that logistics operations proceed smoothly . +Public authorities make the operating framework as favourable as possible and business and industry devises concepts to meet market demand in the best way possible . +I am glad that the rapporteur mentions that and emphasises the various areas which need consideration . +Something which gave rise to much discussion as we dealt with this report is the question of these longer heavier freight vehicles or ' ecocombis ' . +Although practical tests at national level have yielded quite positive results , opinions on these vehicles differ . +To my mind the compromise is a good starting point for further debate . +I look forward to seeing what the European Commission will bring to this debate , both in its Freight Logistics Action Plan and in the study of vehicle weights and dimensions . +The study will be commissioned shortly and its findings will be published next summer . +To sum up briefly , my compliments to Mrs Ayala Sender on her report and I hope that the course embarked upon can be taken further later on in the year . +on behalf of the ITS Group . - ( DE ) Mr President , for years now globalisation has landed us with rising expenditure on freight transport ; on top of that we have had enlargement eastward - together with a misdirected EU aid policy . +As a result , millions of vehicles are transporting freight every day , from private cars to HGVs , and the adverse effects such as congestion , noise , environmental pollution and fine dust pollution are escalating . +The concentration on road transport will no doubt exacerbate the existing problems in densely populated areas and on the main transport routes . +HGVs are far more often involved in accidents than other forms of transport and strict EU-wide rules on rest periods will make little difference . +Brussels does not take public health protection really seriously either , for there is no other explanation for the failure to transpose the Convention on the Protection of the Alps . +In fact the EU addressed those issues years ago , drawing up action plans and calling for transport to be shifted from road to rail . +Yet once again it did not managed to achieve any real results . +In regard to Trans-European Networks , we cannot continue to close our eyes to reality and , in the end , rolling country roads will have to become economically attractive . +( DE ) Mr President , Mr Vice-President of the Commission , ladies and gentlemen , let me point out that the Commission itself said that logistics is a matter for the industry itself . +I believe that is the right approach . +I hope , therefore , that when the Commission presents its action plan , it will divide it up into measures we can take as a Community , measures the Member States can take , and measures it is up to the industry itself to take . +Of course we have to reduce the red tape that is still an obstacle to coastal shipping , which has to fill in various forms , while HGVs can simply drive across the European Union . +We must indeed cut back government bureaucracy and promote modern transport infrastructure and systems . +Let us make no mistake , however . +Logistics is a matter for the industry itself and we should not take on a burden we simply cannot afford . +On gigaliners - perhaps it would be better to say either 60-tonners or 25m-long HGVs , for there are different categories - at this moment in time my Group is quite definitely against authorising their general use in transport . +After all , in most parts of the European Union infrastructure such as bridges , crossings and roundabouts are certainly not suitable for such long or heavy HGVs . +The State treasuries are not handing out any money for reinforcing the bridges or converting roundabouts . +Given that transport situation , gigaliners produce considerable transport safety problems . +Just imagine one of those 25-tonners coming round a bend in a small village , misjudging the bend and then trying to reverse ! +I think , therefore , we should continue doing what we have done in the past . +We should authorise them in Finland and Sweden , which have huge open stretches for the transport of timber . +In that regard , the Committee on Transport and Tourism has made a sensible suggestion . +It says we should authorise these gigaliners in the Member States , but only subject to very stringent conditions , if we can show the Commission that the necessary transport security exists , that the necessary transport infrastructure exists . +That means we should check those conditions in individual cases and for individual countries . +( RO ) Mr President , Commissioner , Member States have to ensure a favourable environment for the development of freight transport logistics and to remove the barriers involved . +Both for carriers and for clients it is extremely important that freight arrives on time and under the established terms . +By 2020 a 50 % increase in freight transport is predicted . +Freight transport logistics represents 13 % of the Union 's gross domestic product and 10-15 % of the final cost for products is represented by the cost of transport logistics . +That is why Member States should facilitate freight transport and the rules and controls should be carried out on the basis of common norms , without introducing barriers to the free movement of goods . +These norms should be forwarded with priority to all the relevant carriers so that they can respect the regulatory provisions , and observe their contractual obligations ... +( The President interrupts the speaker ) +The European Union has to use more environmentally-friendly means of transport . +It is no coincidence that 70 % of the priority projects for the development of the European transport network are meant for railways and waterways transport . +Unfortunately , Member States have made little use of the Marco Polo programme for the transfer of a larger volume of freight transport from the road to the sea transport system . +The navigable waterway made up of the Rhine , Main Channel and the Danube shortens the distance between the Northwestern and Southeastern Europe by 4 000 km . +Moreover , as of 2007 , the European Union has an exit to the Black Sea . +For freight transport logistics , intelligent transport systems and the use of technology become indispensable . +However , freight transport needs a good transport infrastructure and that is why we hope that the budgets relating to the Community and national transport projects will become a priority in the future . +I think that this report is extremely important for the economic development of the European Union . +Member States should do more for freight transport logistics . +Congratulations to the rapporteur . +( ES ) Mr President , Commissioner , I am one of those people who believe that progress and welfare cannot be attained without ambitious objectives , but I also believe that we in the Community and the European Union have on too many occasions given ourselves grandiloquent and unrealistic agreements and objectives . +This is what I believe happened in 2000 with the Lisbon Strategy , which was going to make us the most competitive and dynamic world economy by 2010 ; or in 1994 with the Essen Agreements on trans-European networks , most of which are still pending . +In March this very year , the European Council set a target for a 20 % reduction in greenhouse gas emissions and energy consumption , whereas in reality we have proved incapable of attaining the much more modest targets to which we committed ourselves in Kyoto . +Now we are debating freight transport logistics in Europe as a key to sustainable mobility , a crucial element for our growth and development ; and given the significant growth in freight transport predicted by 2020 , logistics is something we cannot ignore as it is a necessary tool to increase the accessibility , efficiency and security of freight transport , as well as its sustainability . +However , at the same time it is necessary to correct persistent failures such as the bottleneck in the trans-European road network in the Biriatu Pass in the Basque Country , or other aspects where there are shortcomings such as the lack of corridors currently devoted to rail freight ( such corridors do not need to be high-speed in order to be competitive ) , or the poor interoperability of the railways , or the lack of efficient transhipment . +We must make intelligent transport systems possible , apply the potential offered by the Internet to the management of freight transport by standardising weights , dimensions and rules governing freight , reducing red-tape and establishing one-stop access points . +We must promote co-modality of the various modes of transport , not forgetting motorways of the sea and inland waterways ; most of all we must incorporate the real costs , including environmental costs , into the price of use . +All this cannot be achieved while reducing States ' contributions to the Community budget . +( DA ) Mr President , EU transport policy is on the wrong track . +Broadly speaking , nothing is being done about the key problems : climate change , congestion and accidents . +It is as though we have become inured to congestion and accidents - but we cannot be content to inure ourselves to climate change once it has begun . +We have to act now . +Yet traditional thinking prevails every time , even in this otherwise excellent report - which includes the absurd proposal to allow the use of megaliners . +What would happen if we allowed the use of these juggernauts of up to 60 tonnes ? +Would we have fewer lorries ? +Of course not . +The gain from increasing the size of lorries would be eaten up by the increase in transport tonnage . +That is a law of nature ; it is what happens when transport is cheaper . +Our roads would become full of these mobile warehouses , and neither ' intelligent ' traffic management nor any other hocus-pocus would be of any help . +It would be like applying small sticking plasters to a gaping wound , which will just become larger and larger with the present transport policy . +Ladies and gentlemen , I urge you to vote against the megaliners in paragraph 21 . +We cannot permit this kind of heavy goods vehicle in Europe . +We cannot make it cheaper to transport goods by road . +As mentioned earlier , this would undermine the competitiveness of maritime and rail transport : precisely the modes of transport that must be reinforced if we are ever to have sustainable freight transport in Europe . +( RO ) Mr President , this report is welcome as logistics is the key to economic development , and transport and mobility are the engine for sustainable development , and has to respond to the current imperative challenges , that is the need to decongest traffic and to fight against climate change . +Faced with the need for sustainable economic development and the need to reduce pollution , logistics , planning , exchange of best practices as well as efficient cooperation between all relevant players - authorities , producers , carriers , beneficiaries - are the only viable solutions . +Currently , both carriers and beneficiaries prefer the rapidity of roads and airways . +Unfortunately , the extreme heat this summer caused the introduction of traffic restrictions for heavy-load vehicles in certain regions , such as Romania , and thus freight transport traffic faced difficulties and financial losses were reported . +Under these circumstances , railway transport and above all internal navigable waterways and short sea routes , as well as comodality , have undoubted advantages for decreasing the pressure on road infrastructures . +It is mandatory to resurrect the debate on co-financing the Transeuropean transport networks because , in order to make these massive investments in European infrastructure , national financial efforts , irrespective of their significance and however well-intentioned they may be , are insufficient especially in the case of the new Member States . +The Commission has to bear in mind and to allocate more funds as of 2008 . +I would focus on the importance of the rapporteur 's recommendation towards Member States to draw up national action plans for freight transport logistics , together with the European general action plan . +Within these national plans , major importance should be attached to crossborder transport to and from third countries , as well as to the security of cargoes . +These plans can successfully contribute to the improvement of priority management and to the absorbtion of Structural and Cohesion Fund financingmeant to improve and enlarge transport infrastructure , as well as to a better cooperation between the TEN and Marco Polo projects at crossborder level . +( PL ) Mr President , I should like to congratulate Mrs Ayala Sender on her excellent report . +I would like to raise two specific issues : firstly , I too welcome the points made in the report about the European Commission 's intention to investigate the possibility of creating a single transport document for all modes of transport . +This is a very interesting announcement , which could support interoperability and promote multimodal transport , does not require investment expenditure and could help in integrating us to a great extent . +The second issue , which I also consider to be particularly important , is the creation of a system of training and further training in the areas of transport and logistics in order to create a system for the mutual recognition of skills and competences ; this is in reference to paragraph 17 . +I would definitely like to support this concept for the reasons given above . +The third issue that I would like to raise is Schengen and , more specifically , how the new Member States are to introduce its principles in practice . +( FR ) Mr President , I should also like to thank Mrs Ayala Sender for the excellent work that , at the time Parliament is discussing this type of work , has resulted in this own-initiative report on freight transport logistics in Europe , a very important subject for our fellow citizens , as has often been said . +Since I have to be quick , two main points . +The first is that it is more essential than ever to take logistics into account in our overall goods transport strategy and we must pay particular attention to urban logistics and logistical problems in towns . +The second point , and here I am speaking as a member of the Committee on Budgets , is that European Union investment must include the financing of logistical infrastructures . +We know how disappointed we were about the amounts of the appropriations allocated to the RTE-T and I am counting on the support of the Commissioner in ensuring that the Member States make a greater contribution - at any rate managing to persuade them - when the financial perspectives are renegotiated . +Finally , I should like to draw attention to the views expressed on gigaliners , lorries weighing over 60 tonnes , being driven on European roads . +As very many of my colleagues have pointed out this evening , these are not in line with European objectives for safety or environmental protection or sustainable development . +( NL ) Mr President , Commissioner , logistics processes are a matter chiefly for industry and the transport sector and in my view that is how it should stay . +They are considerations featuring prominently on the agenda in Europe and indeed worldwide and for that reason we welcome the Commission 's proposal . +But efforts need to be concentrated on securing a better framework for transport and fewer obstacles rather than on yet more European rules or prohibitions . +The rules do need to be tidied up . +So I am happy that in this regard we have significantly streamlined the rapporteur 's draft report . +Let me say a little more about the obstacles to logistics . +Last year in this House we debated the Naiades report . +We are fully behind the Commission on this , because there are a lot of obstacles to inland waterway transport too , and I hope the Commission will lose no time in laying its first proposals before Parliament . +Another obstacle to logistics is the restriction on these 60-tonne vehicles . +I support the compromise , namely that Member States must be able to decide whether or not they apply this , but I am also aware that there are an awful lot of myths , not to say mega-myths , doing the rounds on this subject . +You are having a study conducted , Commissioner . +I urge you above all to study the facts and I also urge you to study the international routes . +I agree with my fellow Member Mr Jarzembowski that we must not allow these gigaliners into our towns and villages . +But over long-haul routes where there is no alternative , fine . +So will you look at the facts ? +I await your conclusions with interest . +( HU ) I would like to thank my colleague , Mrs Ayala Sender , for an excellent report . +She has prepared some comprehensive material covering all areas , which will help in the drafting of the Commission Action Plan . +It is an investment in the future of the European economy for timely , effective freight transport logistics to be put in place throughout the whole of the EU . +Its existence will contribute to sustainable economic development , improved competitiveness and regional development . +However , to achieve this goal we need ever higher quality , more punctual , effective and secure logistics and , most importantly , harmonisation of transport methods so that the efficiency and the benefits of individual methods can be used to full advantage . +This requires the creation of the right technical , practical and economic conditions . +Impact assessments relying on a unified strategy for logistics development are required . +It is important to separate the roles of the state and the private sector . +Efficient logistics is the key to sustainable mobility . +Mature logistics solutions contribute to the optimisation of freight transport , and so it is also useful to look at opportunities for research and development support for developments in logistics . +( PT ) With this initial report , on which the rapporteur is to be congratulated , we hope to contribute to the definition of a strategic framework for freight transport logistics in the European Union . +We consider logistics to be an essential tool for the effective planning and implementation of a balanced and sustainable use of the various means of transport . +Logistics are consequently central to a process of rationalisation for the purpose of achieving the most competitive and sustainable levels in the future . +Despite the advantages conferred by a modern system of logistics in the areas of economic efficiency and competitiveness , optimum use of resources , creation of employment opportunities , protection of the environment and improvement of safety and security , we recognise that there are still problems to be solved , one of the most obvious being the chronic underfunding of the TENs , including the development of freight transport logistics . +It is therefore essential to explore alternative sources of funding via private-public initiatives , the EIB , the Structural Funds , etc . +Another timely point raised in the report is the need for the Commission Action Plan , mentioned earlier , to provide measures to fight organised crime in international freight transport and ensure the security of freight transport loadings against theft , robbery and hijacking . +It is for the public authorities to regulate these and other matters , and to facilitate multimodal freight transport , which is essentially a business activity . +Measures such as ' one stop administrative shopping ' and cutting red tape reduce costs and pave the way for a sounder and more competitive economy in the sector . +Given the high growth rates in freight transport that are expected , the future role of logistics will be crucial to achieving an efficient , sustainable , accessible and safe transport system . +To this extent , we are sure that logistics will make an increasingly essential contribution to achieving the Lisbon goals . +( ES ) Mr President , Commissioner , efficient freight transport logistics is crucial to territorial cohesion . +So says Ms Ayala , whom I wish to congratulate on her sound and thorough report . +In view of this I would like to ask the Commission to pay special attention to the specific problems faced by island territories , for which maritime transport is of particular importance . +Simplifying procedures , tackling the problems of island ports such as the excessive costs produced by market limitations , or how to facilitate new infrastructures through trans-European networks and the Structural and Cohesion Funds : these are measures which would contribute to improving the economic development and competitiveness of islands . +I would like to close by asking the Commission to give special consideration to the needs which being an island presents in the forthcoming action plan on transport logistics which it is to present . +( DE ) Mr President , as transport policy stands today , Europe is aiming at more transport software , i.e. more intelligent solutions to improve efficiency , but also to serve the interests of the environment and health protection . +We will not go into the detailed reasons for this change , although surely it has much to do with the fact that we do not have the money for large new infrastructure projects - see , for instance , the rather modest funds allocated to the TENs and suchlike . +Under these circumstances it is most important to ensure that new hardware is not let in through the back door on Austrian and European transport routes . +I , like a number of others , am referring to the 60-tonners or gigaliners or whatever we call them . +At any rate , they can certainly not be authorised in an infrastructure that is not appropriate for them ; they might be a good solution on flat land where there is little traffic , but they would be totally misplaced in mountainous and densely built-up areas . +Austria in particular is in no way equipped for superweight trucks . +Over the past few months we have seen again and again what they mean in terms of bridge construction and the weight they can bear . +We have no interest whatsoever in landing ourselves with new problems here . +It is not in the interests of transport policy either , and especially not in the interest of health and environmental policy . +If we cannot produce any extra European funds to pay for the external costs of the existing infrastructure , then we should leave things as they are or , in this concrete case , leave the gigaliners in northern Finland . +Vice-President of the Commission . - ( FR ) Mr President , ladies and gentlemen , thank you for joining with your rapporteur in emphasising the importance of logistics , not only from the economic point of view but also environmentally and socially . +I think it is unanimously agreed that logistics should be developed and made more efficient , more environmentally friendly . +That is made very clear in the report by Mrs Ayala Sender , which I welcome . +A number of the wishes you have expressed , which I have listened to very carefully this afternoon , will be incorporated in the Action Plan for Logistics that will be coming out by the end of October . +Since I really do not have enough time to reply at length , I shall just refer to the rules on the size of lorries . +That is certainly one of the most controversial issues and we shall not be able to debate it fully today . +I shall simply make a few comments . +It is a fact that , although we hope to see much more of a modal shift in the future , at present most goods are carried by road . +We have to assess any measures that might improve the efficiency of that mode of transport and reduce its impact on the environment . +The assessment should also cover the rules on the size of lorries , Directive 96 / 53 . I think any amendments have to be considered very carefully , because they might have complex repercussions . +We need to examine the effects that wider or heavier lorries might have on the infrastructure , safety , the environment , the system of shippers and carriers , and intermodal competition . +As I said , I feel that we should give these questions very serious consideration . +My services will therefore be embarking on research to evaluate experiences . +On the basis of its results , we shall be able to discuss all the nuances of this very important issue , which must not be treated lightly . +That is my first point and I shall wind up very quickly , too quickly for my liking , but I appreciate that Parliament has a timetable . +The second important issue in the work on logistics is infrastructures . +Reference has been made to the financing of infrastructures . +I should like to draw attention to the new Marco Polo II Programme , which will enable us to finance logistical solutions favouring the modal shift or the reduction in traffic . +Finally , training . +The last speaker , Mr Rack , said that a new culture has to be developed . +That is indeed what is necessary and we always come back to the men and women working in the transport business , who need to master a whole range of new skills if transport is really to be made more efficient and mobility more sustainable , in other words more environmentally friendly . +I thank Parliament very much and I shall take full account of this report and the subsequent debate . +The debate is closed . +The vote will take place tomorrow . +Single European Sky ( debate ) +The next item is the oral question to the Commission on building the single European sky through functional airspace blocks final ) by Paolo Costa , on behalf of the Committee on Transport and Tourism - B6-0135 / 2007 ) . +author . - ( FR ) Mr President , I must first render the things that are SESAR 's unto SESAR , or to another Italian , Paolo Costa , who is actually the author of this written question and has asked me to stand in for him and put it to you in his absence . +This is an oral question to the Commission with debate on the creation of functional airspace blocks for building the Single European Sky , in other words , the intentions of the Commission regarding the implementation , or progress to date in the implementation of the package of texts which were the subject of conciliation in December 2003 , ' the Single Sky package ' +One of the texts provided for the creation of functional airspace blocks , in other words airline routes at the various airspace levels , in order to optimise consumption , reduce greenhouse gases and if possible reduce congestion at the busiest airports , not forgetting the possibility of bringing down air transport costs . +This is a particularly sensitive issue , with reservations on the part of the Member States , which have always reaffirmed their sovereignty over their airspace . +That is especially true of the Member States - and I know of one that is dear to me , my own country - which have large military forces and military airspace blocks reserved in a virtually discretionary fashion . +Mr Costa is concerned that , as we might have feared , no progress has been made , as far as he can see , on that text on the creation of airspace blocks , one of the four on the Single Sky , and it has met with strong resistance from the Member States . +Mr Costa is therefore putting the following question to the Commission . +The Commission has just produced a communication making it clear that the cost of not having functional airspace blocks for building a Single European Sky is about EUR 1 billion . +Mr Costa has put an initial question : is the Commission satisfied with that situation and does it believe that the introduction of Regulation ( EC ) No 551 / 2004 on airspace organisation is progressing satisfactorily ? +How does the Commission account for the fact that no new functional airspace blocks have become operational since the Regulation came into force ? +Article 10 of the Regulation provides for an extension of airspace organisation to lower airspace and requires the Commission to determine any other steps that might be necessary ' in the light of progress achieved ' . +In view of that , what changes does the Commission think should be made to existing legislation ? +Finally , does the Commission agree that it should not wait until the end of 2008 before bringing forward a proposal to that effect ? +Finally - there is more than one question in the oral question - Mr Costa is asking whether the Commission agrees that the ' bottom up ' approach , whereby the initiative to create functional airspace blocks is left to the Member States , has failed and that a more proactive approach by the European Union is now required ? +I think , and I hope I have remained true to its spirit , that that is the question Mr Costa is putting to the Commission . +Vice-President of the Commission . - ( FR ) Mr Savary , I thank you and , through you , Mr Costa , because I think this question has been very well put and the problem it raises is a real one . +The reform in March 2004 was intended to organise air traffic in line with operational requirements , not national borders . +It is a way of shortening flights and avoiding aircraft flying around unnecessarily . +I shall answer each of the questions . +The first concerns the cost of air traffic management and the repercussions for the Single Sky . +You and Mr Costa have just quoted the key figure of EUR 1 billion if the Single Sky is not implemented , and I might add that , according to Eurocontrol , the potential savings are even greater , since EUR 3 billion could be saved . +In addition to the reduction in airline costs , a saving of two billion would be achieved through the improved efficiency of aviation services . +It is true that , as Mr Savary says , completion of the Single European Sky is not progressing quickly enough , given the importance of the objectives : competitiveness , sustainable development , combating climate change and promoting safety in the air . +Should we , for that reason , stand there with our arms folded and do nothing ? +No . +For the first time , the adoption of basic rules on the Single Sky has given the Community real powers in this area . +The 2004 reform has been implemented : separation between regulation and the provision of services , certification of providers in accordance with European rules , air traffic controllers ' licences and a range of technical measures adopted by comitology . +Lastly , there has been the launch of the SESAR industrial project , a real addition to the Single Sky . +But we need to move faster . +The Commission must take stock of what has been done . +Back in December 2006 , I consulted a group of high-level experts and this July they presented their report to me on the reforms that are imperative . +The Commission will be submitting a communication based on that this autumn . +The second question relates to functional airspace blocks . +It is true that in the 2004 reform the Council opted for a bottom-up approach , with action by the national governments on the creation of the blocks . +Frankly , that was not an entirely satisfactory approach , because it limited the possibilities for the Commission and the Community institutions to ensure that the blocks were actually created and that work at local level did not become bogged down . +Another part of the problem is that insufficient stress was placed on improving the economic efficiency of the service provided . +We are going to try and introduce a performance-based approach by the first half of 2008 . +That would set specific performance targets for service providers and provide for incentives and intervention mechanisms in the event of non-completion . +I believe that that performance-based approach will speed up the creation of functional blocks , because they will be essential to the achievement of the performance targets . +We are working on the idea of a performance review body and a coordinator responsible for developing the projects more quickly . +I personally think that a coordinator of the kind we have for the trans-European networks would be very useful in speeding up the creation of these functional blocks that we need . +We shall not , of course , be waiting until 2009 to accelerate the creation and efficiency of the functional blocks . +I would hope to present you with an initiative by the middle of 2008 . +It is generally agreed that the blocks can only be effective if upper and lower airspace are regarded as indivisible . +Lastly , the fourth question , the bottom-up approach of the Member States , which , it must be admitted , has in some ways been a failure . +In that case , should we adopt exactly the opposite approach ? +I am not sure . +I think we still have to try and make the best of the bottom-up approach , but in order to develop a Single Sky we need to move on to a second stage , based on performance , on mechanisms . +We have to cooperate actively with the Member States to encourage political commitment and exercise pressure from above to develop functional airspace blocks . +That is why this question was so welcome . +It has given me an opportunity to explain the main initiatives we shall be taking , which are in line with the very pertinent comments made by Mr Savary . +on behalf of the PPE-DE Group . - ( DE ) Mr President , Mr Vice-President of the Commission , we have no problems at all with what you have achieved in terms of improving efficiency in airspace , but your reply was quite clear . +That reply was to the effect that Member States have not done their homework . +Member States have not met the obligation that has existed since 2004 rapidly to create functional airspace blocks . +On the one hand that results in the costs you referred to of up to EUR 3 billion , and on the other hand it also leads to environmental pollution . +At the moment , we are discussing the introduction of emission trading in air transport , talking about 3 % of air transport emissions . +If we had sensible , rapid and efficient air transport management we could reduce fuel consumption by up to 12 % , which would substantially reduce CO2 emissions . +Mr Vice-President , you are a gentleman , but let us get to the crux of the matter : the Member States are not doing their homework . +That is why we - you as the Commission and we as Parliament - must all tell the Member States : detention time ! +You have to catch up quickly now after falling so far behind . +Yet that may not be enough . +We must also threaten them with changing the bottom-up- , bottom-down approach . +If Member States cannot manage to make progress on the truly vital question of air safety , air efficiency , the impact of air transport on the climate , then we expect that in 2008 the Commission will not just present a report saying that the Member States are improving in terms of creating airspace blocks , but that it will threaten the Member States . +You can rely on our help . +Then we will have to change the system and create the airspace blocks at European level . +That is the stick we need in order to persuade Member States rapidly to create efficient , functional airspace blocks . +I know how difficult that is , but kind words will get us nowhere . +We must slowly begin to wave the big stick . +on behalf of the PSE Group . - Mr President , I am so long in this Parliament that I recall the occasion when Commissioner de Palacio first proposed the Single European Sky and the term ' functional airspace blocks ' first entered EU vocabulary . +Well , after a painful birth , progress was made in 2004 with the regulation that enacted these airspace blocks , but I have to say that since then progress has been painfully slow , particularly in regard to the extension of those airspace blocks and specifically as regards lower airspace . +I appreciate , Commissioner , that it was the Commission 's intention to work with Member States and no doubt some Member States have proved to be less willing to pursue this policy at the pace that we would like or , indeed , had envisaged , but surely the time is now right to find the accelerator pedal and for the Commission now to come forward with a directive as soon as possible . +Since 2004 , no new airspace blocks have been created and , as we have heard from previous speakers , the cost of that in our failure to create a Single European Sky is estimated to be at EUR 1 billion . +In addition , the existing legislation is in need of updating and the travelling public are still faced on a daily basis with air traffic delays , due to the antiquated attitudes of Member States and what appears to be inactivity by the Commission . +Patience is running out , and action is needed urgently . +Failure to act is not an option , which is why my Group will support the oral question placed before Parliament by Mr Costa , on behalf of the Committee on Transport and Tourism . +Commissioner , we are all growing older and we would like to see the Single European Sky in our lifetime . +on behalf of the UEN Group . - ( GA ) Mr President , I should like to ask whether this aviation liberalisation policy can be considered in any way to be helping certain regions and regional airports . +Look , for example , at what is happening at Shannon Airport in my own constituency in the west of Ireland . +Aer Lingus 's decision to discontinue flights to London has adversely affected the region , not least economically . +It is totally contrary to Irish government policy . +To my mind , then , as far as Europe 's regions are concerned , this freedom in aviation matters will help strong areas to progress , but weaken those which are not so strong . +I would therefore ask the Commission to look at the case of , say , Shannon Airport , and consider how this policy can be pursued alongside regional development policy in such areas . +on behalf of the GUE / NGL Group . - ( CS ) Mr Chairman , ladies and gentlemen , the ' Single European Sky ' initiative confirms my experience as a private pilot that aviation is a textbook example of an area that calls for supranational cooperation irrespective of state borders . +For that reason , and in view of the need to ensure maximum air traffic safety , maximum effectiveness and minimum flight delays , we support the creation of functional blocks and , consequently , the Single European Sky . +However , let us not forget that while fragmentation is expensive , defragmentation costs money too . +Since this is a complex system , I support , in the interest of continuity , the gradual establishment of a single operations management system in a common airspace . +In addition , the unification of European skies where 27 national operating systems exist today will jeopardise the jobs of air traffic controllers and other specialists in this field . +As far as I am aware , a rather successful long-term social dialogue has been conducted on these issues and , in my opinion , it is thus necessary to reconcile seemingly contradictory procedures . +We want our flights to be safer and more effective ; we want minimal flight delays and maximum elimination of the dangers of unusual air traffic events . +Human lives are at stake : the lives of those who fly and also the lives and fates of those who manage the air traffic . +on behalf of the IND / DEM Group . - Mr President , I am disturbed by the suggestion that the process of establishing open skies be accelerated . +There seems to be no recognition of the problems that open skies have visited on regional airports in Europe , even in their preparatory stage . +In creating a single European sky we will see the emergence of two major hubs - Heathrow , definitely , and either Frankfurt or Charles de Gaulle - flanked by a network of sub-hubs . +The competition among airports to be the first or second level in the open skies hierarchy is proving cut-throat in my country . +Shannon Airport - a hub in its own right - and regional airports like Cork are being starved of routes , while Dublin Airport is chronically overcrowded . +My government stands by and does nothing because the logic of open skies is to let the market decide , and the market , not social responsibility or common sense around regional and rural development , is deciding in a way that increases profits but does not serve people . +Rather than rush open skies , let us , even at this late hour , take whatever time is necessary to do serious assessment on the impact of the policy . +Then let us take whatever measures are needed to ensure that whole areas of Europe , like the west and south of Ireland , are not cut off from a viable , economic future by open skies . +( DE ) Madam President , we all share the same concern regarding European transport policy . +We want to improve the efficiency of all modes of transport , and especially air transport , without at the same time increasing environmental pollution . +If possible , we even want to improve the environmental balance of flying . +We have had many ideas on the subject in Europe , such as emission trading . +We hope to achieve our aims by , for example , possibly taxing aircraft fuel and suchlike . +That may not be the wrong approach , but the way to achieve our aim is a different one . +As in the case of road transport , we should seek more intelligent solutions . +The idea of an open European sky and a Single European Sky is the right approach , although of course it needs to be implemented . +SESAR is a step on the way but we must do more in this respect . +Let me address a final point because we will be voting on the subject this week . +Congestion is found not just in the sky , but on the ground too , especially in airports . +Let us , therefore , get rid of the senseless , bureaucratic rules on carrying fluids at airports . +That would save a lot of money and a lot more trouble . +( DE ) Madam President , Commissioner , we regard the Single European Sky as the most important project for the future of air transport . +The Commission always emphasised its importance under your predecessor and I also believe it to be the case . +We adopted the 2004 package of regulations . +We still have a kind of patchwork in the sky , with 58 national airspace blocks , even though we know we would really only need one , or to be generous perhaps three to six . +We know that this patchwork - the figures were given earlier - has adverse effects on safety , and of course also on the economy and consumers . +We know about the stacking and congestion in the skies and nowadays we are putting far more emphasis on emissions . +We have realised that we can take a big step forward here . +In its progress report , the Commission showed how slowly the Member States are moving , even if there are some initiatives , and proposed a few ways of exerting pressure . +Now I am not saying that is meaningless , nor ' I told you so ' , but as early as 2003 we said the bottom-up approach would not work , because even at that time we suspected that Member States would get embroiled in discussions about areas of sovereignty in regard to service provision and that such crucial matters need to be regulated by top-down legislative rules . +At the time we thought perhaps Eurocontrol could propose rules and make a proposal based simply on the substance , on functionality , which the Member States could then quarrel about , rather than waiting until they themselves had created another kind of patchwork , in a bottom-up approach . +What is important now is seriously to consider whether we need to review the legal framework . +That would be the only way to exert real pressure and bring about the necessary changes . +( PL ) Madam President , Commissioner , in the spring of 2004 , when the European Union was adopting the relevant legislation , there was talk of the benefits that civil aviation would obtain from the reorganisation of air traffic rules and military cooperation with the civil sector in this regard . +The European system at that time was very fragmented , which resulted in there being narrow airspace corridors . +As a result there was a worsening in the safety of flights , and about 20 % of aircraft were delayed , more fuel was being used , which had a negative ecological impact . +Is the situation any better today , Commissioner ? +Why have the so-called ' functional airspace blocks ' not begun to function ? +Is this just the fault of individual Member States ? +Or perhaps our laws did not meet actual requirements ? +It would be good to have a prompt response to these questions and to take remedial steps now , and not wait to the end of 2008 . +Growth in air traffic is phenomenal . +What are needed therefore are appropriate legal regulations , but regulations that do not just remain empty words . +What is also required is appropriate staff training . +And finally , how do you see this issue in the context of the EU 's neighbours , Commissioner ? +( NL ) Madam President , Commissioner , ladies and gentlemen , I agree with what other speakers have already said and I would add that the Single European Sky needs to be completed as a matter of urgency . +It is clear that the softly-softly approach of Regulation 551 / 2004 , designed to encourage Member States to make optimum use of these more functional airspace blocks , has not worked . +I understand too that this is largely because many Member States are holding back , they prefer not to be involved , stress their sovereignty , and so forth , but we must not allow them to get away with that . +Aviation is very much a sector which needs to be dealt with in every particular at the European level , in the interests of the industry , consumers , safety and the environment . +At a time when climate change is so high on the political agenda , Commissioner , we cannot have aircraft making unnecessary detours , wasting huge amounts of aviation fuel , and so on . +We simply must push ahead with this dossier , along with other instruments - SESAR , the emissions trading system , and so forth . +We cannot go on allowing tens of millions of euros to be wasted due to inefficient management of our airspace by a whole lot of unnecessary air traffic control centres . +There is plenty of scope for trimming and pruning here and that is what we want . +It is likely , moreover , that we shall soon reach the limits of capacity thanks to the sector 's rapid expansion . +Existing bilateral contacts aimed at forming functional airspace blocks have achieved hardly anything , so we really do need to pull our finger out . +Appointing a coordinator and a performance review body would seem to be a step in the right direction , but at the same time , Commissioner , I fear that this bottom-up approach will not be enough ; we have taken it as far as we can and we must now look to take new legislative initiatives . +( RO ) Madam President , in 2006 , low-cost companies opened 225 new European airways routes , meaning 1 800 new flights per week . +The fragmentation of airspace at national level , with specific operational rules and procedures , may have negative effects on the safety of transport capability , on the introduction of new technologies and on costs . +While passing from one air sector to another , pilots change frequency and contact the next air traffic controller . +Air traffic control has become a critical element . +It is important that new functional blocks be implemented following consultation of all the relevant parties , and Member States take effective actions in order to achieve an integrated management system . +Meanwhile , investments should be made in more efficient aircrafts and airport infrastructure . +Romania and Bulgaria 's accession to the EU adds new functional blocks for the Community airspace , with relevance both for the Black Sea region and for cooperation in the Balkans . +Vice-President of the Commission . - ( FR ) Madam President , I appreciate and share the impatience expressed by Parliament . +I shall give you a very precise but very concise answer . +Ladies and gentlemen , you will have a report in October 2007 and a second package of legislation by the middle of 2008 , so it certainly cannot be said that we are not doing anything ! +We are therefore going to answer this question in detail together . +The second point : I have probably spoken to you about a coordinator , a senior political figure who will promote the introduction of these operational blocks between the Member States . +I must say that the results achieved in the trans-European networks indicate to me that this would be a useful way of stepping up our action in this area . +I shall reply to the third question by referring to Sesar , because Sesar exists , it is already a joint enterprise that brings together all the participants . +I believe that the introduction of Sesar will overturn all the bad habits that were keeping us confined to airspaces defined by national borders , which are no longer sensible . +Thus I am giving a very positive reply to the question put by Mr Costa and discussed by Mr Savary and have listened carefully to what Parliament wants . +I am ready to do all I can to respond . +The debate is now closed . +Written statement ( Rule 142 ) +in writing . - ( CS ) The Member States agreed to set up common airspace blocks to control a single sky , irrespective of national borders . +Prior to that two planes collided over Germany and 71 people perished . +The arguments for a single sky are growing stronger : we have 57 control points for 28 000 daily flights ; the US has two . +Three years later we are no further on . +The EU has not put all of the Regulations from 2004 into practice . +These Regulations were supposed to integrate airspace in the internal services market and provide a basis for an effective operating system with emphasis on safety , the environment and increased flying capacity . +We currently have 65 radar centres with 31 systems using 22 computer networks , and we expect that the number of flights over Europe will double in 10 years ' time . +Do the citizens know that their governments and parliaments are ignoring the benefits of common Europe to their disadvantage ? +Why does the process of creating a shared operating airspace for both civilian and military flights over a united Europe take such a long time ? +Is it to appease local economic interests ? +Is it to protect national sovereignty , to the detriment of transport safety and at high prices ? +Today we want to know how and when we are going to integrate the classification of the upper airspace and how are we going to jointly operate the lower airspace in the future . +Can obstacles to the creation of functional blocks over European territory be identified openly ? +Is it possible to shed light on the political will of Member States to fulfil their obligations ? +We are also worried about the failure of the bottom-up approach because in three years the Member States have not developed the functional blocks needed for more efficient control of the sky . +Commission Question Time +The next item is Question Time ( B6-0138 / 2007 ) . +The following questions are addressed to the Commission +Part one +Subject : Forced labour in Europe +Trafficking in people for purposes of exploitative forced labour has been on the rise in recent years in the EU . +The victims , whether European citizens or immigrants , are suffering under new forms of slavery . +What action does the Commission intend to take to put an end to this phenomenon ? +Since such trafficking is facilitated by Member States ' failure to ensure employers ' compliance with the legislation on labour and workers ' rights , what measures will the Commission take to tackle this problem ? +Vice-President of the Commission . - Madam President , forced labour and trafficking for labour exploitation are gross violations of fundamental rights and we are fully committed to preventing and combating such crimes . +According to estimates from international labour organisations , in 2005 there were at least 12.3 million people in forced labour worldwide . +About a fifth of these have been trafficked . +Trafficking for labour exploitation is mostly an organised crime business and creates an estimated 12 billion dollars per year . +We also know that trafficking is still a low-risk crime . +European strategy aims to move it from being low-risk , high-reward to high-risk , low-reward . +An integrated strategy against trafficking for labour exploitation is needed which comprises prevention , prosecution , protection and assistance to victims . +The Commission will play the role of facilitator to establish a network of all the stakeholders and institutions involved in a preventive strategy . +First of all , labour inspection services , employers ' organisations , trade unions . +In relation to prevention , the major goal is ensuring the respect of labour laws in all the work places and therefore fighting against illegal labour , especially in the sectors which are more at risk , including agriculture , construction , food-processing and domestic work . +I am also committed to developing new legislation on combating trafficking in human beings and labour exploitation of migrant workers . +The recent proposal for a directive providing for sanctions against employers of illegally resident third country nationals is an example . +This proposal aims at fighting more effectively the exploitation of migrant workers through dissuasive administrative sanctions and through penal sanctions in the most serious cases , including trafficking , and where particularly exploitative working conditions are found . +Investigation and prosecution should become more effective . +Law enforcement officials should fully apply the legislation against trafficking in the field of labour exploitation , including legislation complying with the framework decision on trafficking and the directive on residence permits for victims of trafficking . +As national good practice shows , measures to provide assistance for trafficked persons are crucial to protect their fundamental rights and simultaneously promote successful prosecution . +The granting of assistance , residence status and support to find a better alternative for labour and life will secure the cooperation of trafficked persons in criminal proceedings and make it easier to punish the perpetrators . +In conclusion , on the occasion of the first Anti-Trafficking Day on 18 October next , the Commission will draw up recommendations with and for Member States on identification and support of victims - first of all vulnerable categories like children - based on close cooperation between law enforcement , prosecutors ' offices and NGOs and other service providers . +( RO ) Madam President , please allow me to thank Commissioner Frattini for his answer . +Since the time I submitted my question , I met the Commissioner and we discussed aspects of the trafficking in people . +I deeply appreciate the involvement of the European Commission and of the Commissioner himself in the fight against this phenomenon and I am glad that on 18 October , the European Commission will launch actual actions to stop this phenomenon , including those mentioned by the Commissioner , i.e. introducing criminal sanctions for serious cases of moonlighting . +I would like to ask if the Commissioner intends , on behalf of the European Commission , to request a mandate from the Council for signing , on behalf of the European Communities , the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings , a very efficient legal instrument for combating the trafficking in human beings . +Vice-President of the Commission . - ( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , the answer is certainly yes . +We are , and I am personally , committed to ensuring that all the international instruments see Europe as an actor and as a protagonist . +As regards the instrument to which you referred , as well as the other concrete initiatives , the Commission undoubtedly cannot , ladies and gentlemen , do everything alone . +I should like to propose a directive on the criminal punishment of profiteers , or rather slave-traders , who use and abuse the victims of trafficking , but unless the Member States give their consent , unless the network of small , large and medium-sized enterprises in Europe supports us , such instruments will be much less effective . +What I am therefore appealing for is for us to work together . +( DE ) EURO 2008 will be held in Austria and Switzerland next year . +The people traffickers and traffickers in women are already prepared for it . +Is the Commission also prepared ? +Vice-President of the Commission . - It is a very important question . +We had quite a good experience during the 2006 football World Cup in Germany . +We worked together in very close cooperation with all the Member States , police authorities and German authorities . +We were able to prevent at least 3 000 or 4 000 young victims from being trafficked in Germany during that period of time . +We are ready to do the same . +We are preparing a report , which will be published very shortly , on the very important results of European cooperation . +You may know that at least 12 Member States have been cooperating in adopting measures to block and to control at the borders suspect people who are trying to illegally bring in young victims of this trafficking . +We are ready to do the same next year in cooperation with Germany , Austria and Switzerland , which will also host championships . +Germany did a very good job on this . +( LT ) The phenomenon whereby people are taken and forcibly employed and whereby they are deprived of freedom of movement and any activity , whereby it is impossible to leave one 's job , as in a prison , is a very old one . +We know about this from the media and from various inquiries . +Has the Commission any generalised , statistical information on the countries in which this has occurred , and do you not think this is a matter of criminal law ? +A Member State has no right to refrain from punishing offenders who deprive others of their freedom . +Vice-President of the Commission . - ( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , we are certainly aware of the most worrying developments . +We are also aware that some Member States are intensifying their cooperation on prevention and repression . +The way in which these criminal offences are defined is , however , a problem which , in my view , is Europe-wide . +When , as you said , people are forced to work in atrocious conditions , they are held hostage , and we cannot merely punish those responsible under the rules governing illegal work , since such criminal offences also have to be seen as the enslavement of other human beings . +Only in that way can we improve the situation . +To cite an example : only if we define such crimes in the serious way which I feel they deserve , will we then be able to apply the European arrest warrant . +This is an essential prerequisite . +Subject : Action against international crime and the European Court of Justice +The development of the European Union has taken place on the basis of applying legislation , but the recent concern to act against international crime has led to the adoption of decisions under the third pillar , i.e. on the basis of intergovernmental cooperation , without them being submitted as they should to scrutiny by the European Court of Justice . +Does the Commission believe it is possible to strengthen the juridical scrutiny of third-pillar actions , in the interests of greater legal certainty in the Union ? +Vice-President of the Commission . - Madam President , the European Court of Justice plays an important role in safeguarding the legality , implementation and application of third pillar instruments . +Under Article 35 of the Treaty , the Court has jurisdiction , upon request of a Member State 's court or tribunal , to give preliminary rulings on the validity or interpretation of framework decisions and decisions , on the interpretation of conventions established under Title VI of the Treaty , and on the validity and interpretation of the measures implementing them . +However , this jurisdiction only exists for those Member States which have declared that they accept the jurisdiction of the Court . +Moreover , those Member States , having accepted the jurisdiction , may limit it to the highest national courts or tribunals . +At this moment , unfortunately , only 16 Member States have accepted the jurisdiction of the European Court to give preliminary rulings on third pillar instruments , and two of them have made a limitative statement . +This is really insufficient in my view and does not allow for appropriate dialogue between the Court and the national courts applying European law on a daily basis . +In addition , the European Court has jurisdiction to review the legality of framework decisions and decisions . +Both Member States and the Commission may bring an action before the European Court to challenge the legality of these measures . +In practice , the Commission has made use of this possibility twice . +I refer to the cases regarding the request for annulment of the framework decision concerning the application of criminal law with respect to the protection of the environment and ship source pollution . +But , in my view , these provisions also need improvement . +In particular , the present Treaty does not provide for a mechanism similar to the infringement procedures for Community legislation , in order to monitor the implementation of the instruments in Member States ' legislation . +I have expressed my view on the gaps with respect to the jurisdiction of the Court in the area of freedom , security and justice in two communications I submitted to the Commission in 2006 and July 2007 on the implementation of the Hague programme . +The Commission therefore welcomes the mandate agreed by the Member States for an intergovernmental conference to finalise details of a reformed treaty . +Under the reformed treaty , I would expect the Court of Justice to become fully responsible in all justice , freedom and security areas . +This is important to tackle poor national implementation of previously agreed work . +( ES ) Madam President , the Commissioner has replied as I anticipated , as I am aware of the value he places on the institutions of the rule of law . +The problem is that the Constitutional Treaty is still at an indeterminate point : we do not know if we will succeed in concluding it and in the meantime we must operate in this Community , tackling terrorist crimes on the one hand and on the other ensuring legal certainty . +The question I would raise with the Commissioner is , in the light of the lack of will on the part of some States to take on commitments before the Court of Justice , whether he believes it is appropriate for us to continue to adopt anti-terrorist measures if at the same time such measures are not coupled with a strengthening of the courts . +In other words , each time a measure of this type is adopted , the Member States should enter into a commitment to acknowledge the jurisdiction of the Court of Justice . +Otherwise , we will be faced with the possibility of authoritarian or coercive methods being adopted without the possibility of recourse to the Court . +Vice-President of the Commission . - ( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , this is a very delicate issue . +On the one hand , I believe that the Member States must shoulder their responsibilities and , in my view , their first responsibility is to agree in October , during the Portuguese Presidency , on the proposal that the Intergovernmental Conference has received from the European Council , a very clear mandate which includes the new powers of the Court of Justice . +There is no doubt that we shall then be able to take a huge step forward , particularly as regards the most delicate issues , the most sensitive sectors , i.e. those of the current third pillar , where the Court will finally have jurisdiction . +We will finally have the possibility of a full review by the Court of Justice . +I would point out that in some cases the Member States are reluctant even to follow the Court 's directions ; the Court of Justice has told us that in some areas the instrument of criminal law may also be a European instrument ; the Court said this of pollution , for instance , which is a sensitive issue . +Some Member States are continuing to oppose any such agreement , which unfortunately has to be unanimous and which simply follows on from a Court decision ; they nevertheless continue to oppose it . +Clearly , this problem can be resolved only if the Portuguese Presidency manages to obtain agreement in October , something that would be a major success and would bring about that leap forward that you have mentioned and that I fully support . +( DE ) Madam President , Commissioner , it is an open secret that in some of the new EU Member States the forces behind organised crime are on the best possible terms with the highest political circles . +To what extent and by what means will the Union help those eastern and south-eastern European countries , which have huge monetary and financial problems themselves , to fight that interaction between politics and organised crime ? +Vice-President of the Commission . - ( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , as a general objective this does not , in my view , relate only to the eastern countries , since the general objective is to encourage a strong , hard-line and ongoing fight against corruption . +The fight against corruption cannot come to an end , for instance , when a country becomes a Member of the European Union . +We have worked with many candidate countries which have become Member States of the European Union . +Those countries have achieved very good results and our interest now is , for instance , in working with those which are not candidates , but are simply our neighbours : the countries of the Western Balkans , important partners such as Ukraine , countries with which we have an important partnership . +I think that it is always in our interest to help those countries to root out corruption and business and politics are always bound up in corruption . +My answer to the question is certainly yes . +The European Union is interested , and I think that it is in our interest , and I would also say in the interest of the people of those countries , because people who suffer politics-related corruption have their rights denied on a daily basis . +That is something we owe to Europe and to the people of those countries . +( DE ) Madam President , Commissioner , organising illegal immigration and people trafficking are important branches of the business of organised crime . +We as a European Union brought Frontex into being with your initiative - a good idea fraught with major implementing problems : Member States do not deliver , actions are interrupted in July and only resume in September . +What will you do to make the Frontex instrument function efficiently and provide Member States with the necessary support throughout the year , so that we can have an effective instrument in our hands to combat organised illegal immigration , something you also want to see ? +Vice-President of the Commission . - ( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , in my view we have already achieved very substantial results . +Later this week , the second Frontex mission , to be called Nautilus II , will set off for the central Mediterranean ; I have also proposed a third Frontex mission in the western Mediterranean between the Balearic Islands , Spain , Morocco and Sardinia . +These are operations which require greater cooperation in terms of crew , vessels , helicopters and aircraft . +Cooperation between the Member States is growing every day because they are seeing the results . +Frontex personnel numbers need , however , to be increased because as you probably already know Frontex is currently working with fewer than 90 actual people in order to coordinate operations in the whole area of the external borders . +Bearing in mind the initial results , there is no doubt that this demonstrates record efficiency . +We are relying on the support of this Parliament so that Frontex can be helped from a financial point of view and from the point of view of the professional skills which it already possesses , but obviously not yet to the necessary extent . +Subject : Role of EU research in relation to European food policy +Given the conflicting views in the EU with regard to genetically modified ( GM ) foods , could the Commission outline its view in relation to the role that research has to play in this particular area . +Could the Commission state whether , from a scientific point of view , it is possible for any EU Member State to declare itself a ' GM-free zone ' ? +If so , would such a designation be consistent with the relevant EU legislation in this area and how would it be possible to authenticate such a designation in relation to livestock products ? +Does the Commission 's research suggest that it would be beneficial for the EU to adopt ' GM-free ' status , and if so what would be the potential consequences ? +Member of the Commission . - I should like to thank the honourable Member , Mrs McGuinness , for the question . +Firstly , I wish to reply to your question on GMO research in general . +In the past the Commission funded research projects on genetically modified food in the Fifth Framework Programme and also in the Sixth Framework Programme , with several projects that contribute to shedding light on the safety assessments of genetically modified foods . +Research projects were also funded on the issue of coexistence between GMO and conventional crops , which also addressed traceability measures . +These projects will ultimately contribute to reducing costs and to ensuring informed customer choices in line with Community legislation . +This year , in the first call for proposals in the 7th Framework Programme , the Commission called for the submission of proposals on a topic for research on assessment of short- and long-term effects of GMOs on human and animal health , with the aim of supporting the development of improving techniques for post-market monitoring and for analysing their possible limitations . +While evaluations have been finished , the selection process of proposals for funding is still going on . +Moreover , a complementary study has been launched by the Commission in DG Environment dealing with the long-term effects of genetically modified crops on health , biodiversity and the environment . +The key objective of this study will be to prioritise the potential risks of the main crop trade combinations cultivated worldwide by collecting and analysing information from peer-reviewed literature and from the relevant organisations , both within and outside the European Union . +With the necessary expertise in research and cultivation of GM crops , the results are expected next spring . +In the future , Commission-funded research could include tools for safety assessment , risk / benefit assessments , including risk communication and perception , detection methods , ways to ensure traceability and coexistence of genetically modified and conventional organisms . +On the second part of your question on the coexistence issue , I would like to add the following . +It should be noted that authorised GMOs can be freely traded and used within the EU under the conditions of the authorisation consent provided . +The legislative framework for the authorisation of GMOs for placing on the market and for deliberate release into the environment in the EU does not provide the possibility to establish zones where the cultivation or placing on the market of GMOs is generally prohibited . +A general ban would contradict Community legislation , in particular Directive 2001 / 18 / EC on the deliberate release into the environment of GMOs . +Indeed , only GMOs that have been scientifically evaluated as safe for the environment and animal and human health are authorised to be placed on the market . +A specific ban on a product must be scientifically justified according to Article 23 of this directive , the so-called safeguard clause article . +Community research into coexistence is studying appropriate measures to segregate authorised GM crops from conventional and organic crops in a feasible and practical way . +The research results indicate that sufficient segregation is feasible for the major crops studied so far - maize and sugar beet . +However , with increasing commercial cultivation and genetically modified crops in the EU and imports of genetically modified food and feed , adventitious presence through gene flow and admixture becomes unavoidable . +To add something from the area of my colleagues , the Commission continues to assess the coexistent measures notified by Member States with respect to their compliance with Community legislation . +The Council asked the Commission to develop jointly with the Member States guidelines for crop-specific co-existence measures at technical level . +The Commission is currently setting up a European co-existence bureau which will conduct this technical work jointly with national experts and stakeholders . +The work is planned to start by the end of 2007 . +The first crop to be addressed will be maize . +As for the further steps towards harmonisation , the Commission intends to sum up the developments in the Member States regarding the development of the regulatory regimes and practical experience with GM-crop multi-cultivation in a report scheduled for the year 2008 . +This will be the basis for the decision about future steps to take on this issue . +Finally , concerning the last part of the question concerning potential consequences , as regards the GM-free status , I would like to add the following . +Farmers are free to decide amongst themselves not to cultivate GMO or to create , on a voluntary basis , zones where GM crops are not cultivated . +These zones can be established only under the voluntary and unanimous agreement of all farmers concerned in the respective locations , while allowing for the possibility for any farmer to withdraw and cultivate authorised GMOs if he or she so wishes . +The regions or farmers which wish not to cultivate GMOs or to adopt a GM-free status , can certainly benefit from the research findings from the research framework programmes . +To date , the results from our research projects do not indicate any reasons why a GM-free status would be beneficial for public health or for the environment . +As regards other issues related to your questions , as for the economic implications on voluntary refraining from GM-crops cultivation , they depend on numerous factors such as prices for GM or non-GM crops , agronomic differences between GM and non-GM crops , differences in yield , seed costs and so on . +Local factors , pest pressure , climatic conditions , structure of agriculture of production and so on and regulatory conditions to ensure the coexistence of GM crops with conventional and organic production . +The economic impact is likely to vary between regions and Member States . +Such differences are also reflected in the differences between the uptake rates of GM crop cultivation in different European regions . +The EU livestock production is highly dependent on the import of animal feed derived from soya beans , maize and other crops . +Most of the imports of maize and soya bean-derived foodstuffs are labelled as GM . +Certified non-GM soya bean meal is currently only available for a small market segment . +Given the increasing share of GM soya bean production worldwide this could be expanded , but of course at higher cost . +Thank you , Commissioner . +I am grateful for your response , but it was rather lengthy , and I think I must comment on that - it was nearly nine minutes . +Madam President , I will be brief . +While you are chastising the Commissioner , may I say thank you because very often we do not get information and I really appreciate your clarity . +I will need to study the detail . +I have two comments and a question and I will watch the time . +Should a country decide voluntarily to be GM-free ? +This is being proposed in Ireland ; it is part of the Programme for Government and is being looked into . +Could we as a country decide we do not want to bring in food produced from , for example , meat of animals which have eaten GM products , or to bring any particular food into our country because we want to keep ourselves GM-free ? +Are you concerned about the impact on grain prices of such a policy ? +Member of the Commission . - I will tell you frankly that it is a bit difficult for me to answer . +Of course , they will have to follow the existing Community legislation . +That would be the straightforward answer . +If the question was connected to research and development , it would be easier for me , but I think the answer is quite straightforward : it has to be in line with the existing Community legislation . +Is it not the case that the Commission 's dilatory approach to approving GM derivatives is helping to inflate EU livestock feed prices ? +For example , the excessive delay in approving use of the corn by-product Hercules is severely damaging the competitiveness of our grain trade sector , yet GA 21 , a GM product from Argentina , is approved in the EU for human consumption , but not for animal feed . +Is it not time to rationalise and bring some sense to this situation and cut adrift some of the contrived political correctness that is driving it ? +Member of the Commission . - I would just like to stress that , from my point of view , we clearly take great care to take all possible steps to understand the GM or non-GM situation as much as possible . +Decisions made in the Commission are always based on existing knowledge . +We never ignore this and try to stick to this approach . +Policy implications , as you mentioned , have never been the subject of our attention . +I too would like to join Mrs McGuinness in thanking the Commissioner for an excellent and interesting response . +I think it will be a very useful precedential document for us to study , because it seems to me that he robustly supports the scientific justification for the use of GM crops in Europe where they are scientifically approved and authorised . +He mentioned the safeguard clause . +When is the Commission going to base all its decisions on the scientific research that his department is executing and to counter the public opinion that militates against the use of GMs , that is disadvantageous for our farming community and indeed for the cost of food , and is negative for the economy of Europe ? +Member of the Commission . - As you know , it is a complex issue and it is important to understand that some people have precautionary fears . +That is why it is important that we develop the awareness and the level of knowledge as far as possible , because it is of vital importance that we base our decisions on the knowledge we have . +I will try to do my best to ensure that this level of knowledge is developed in the future as far as possible . +Thank you Commissioner . +I did not mean to be too harsh but we have to strike a balance between detail and time , which is difficult . +Part two +Subject : The operation of the EU budget +Can the European Commission make a statement as to how it believes that procedures for agreeing how the EU budget is spent annually can be simplified and streamlined in future ? +Member of the Commission . - I would like to respond and to repeat my response which I already sent to Mr Crowley about the annual procedures and budget procedures in general , and how they can and could be improved . +I would like to give my answer in two parts . +The first for the current reading , what can still be done , how we can use funds more efficiently , and , of course , the future proposals in our revised treaty , which arose from the June Council this year . +In the current Treaty procedures , we can say that we are satisfied in general with the results , because under the current Treaty we have the possibility of improving and finding the fast-track solution if an urgent situation occurs . +A recent example is last year 's tsunami , and this year it was Palestine and partly Kosovo . +We were able to find the solution by fast-tracking one reading - but it takes some time , and very much depends on consolidated , trilateral negotiations between the two budgetary authorities and the Commission . +But of course the honourable Member is right in saying that , in this Treaty , there can already be a lot of room for improvement , and one of the examples concerns the pragmatic timetable in the annual budgetary procedure - followed since 1975 . +We , on top of the treaty request , we altogether - I mean all budgetary authorities and the Commission - agreed to add two and a half months to the procedure , mainly because at that time there was no electronic mail . +Now we do not need this time schedule but still , inertly , we have this time schedule on our tables and nobody tries to deal with this question . +Of course these productivity gains can be drawn already on this example . +But another element which is very interesting and we have adopted together in negotiations with Parliament and Council , and the Council has finally adopted , the new Financial Regulation and its implementing rules , which have been in force since May of this year , 2007 . +Here , already , we have some simplification and streamlining in the implementation of the European budget on an annual basis . +But of course probably the best messages I can transfer today to you are the revised treaty proposals . +And , here , I would like to point out four elements which can improve democratic scrutiny , accountability and transparency in the budgetary procedure . +The first innovative proposal in the revised treaty is that the distinction between compulsory and non-compulsory expenditure is proposed to be eliminated , providing one procedure for the adoption of the annual budget by the budgetary authorities . +Secondly , the so-called ' maximum rate of increase ' in Article 27 of the EC Treaty - usually a source of conflict in the annual negotiation process - will no longer be in use or necessary because the substitute in practical terms for the maximum rate of increase , the multi-annual financial framework , will be enshrined in the treaties , which is not the case today . +Finally , in future financial regulations we will have a different adoption process . +This will be adopted by codecision with Parliament . +Until 2007 it was decided unanimously only by the Council - by the Member States . +That is a huge difference which we envisage . +So all these proposals , together with the possibility of improving on an annual and everyday basis , will give more powers to the democratically elected European Parliament and will further democratise the decision-making process . +I thank the Commissioner for her response and for her facilitation of a further question . +It concerns the question of what the new Reform Treaty presents to us with regard to the multiannual funding aspect and the functioning of the budget . +As you know , every year we have the usual arguments with regard to certain own resources that are being made available as well as what other funds we have made available and how those monies have been distributed to the different headings , whether it is agriculture , social structure , structural funding , regional funding and so on . +One of the biggest complaints we always get here in Parliament is that people do not know where European money is being spent . +They do not know where exactly the funding they are giving , as they see it , is being distributed amongst the different countries . +I know Member States have a responsibility themselves to say that , but is there some mechanism whereby the Commission could be more forthcoming with regard to highlighting the areas of expenditure ? +Member of the Commission . - I would like to announce that we obtained an agreement with the Council precisely on the new Financial Regulation , under our transparency initiative , whereby Member States have agreed to report and make public all information on all recipients of funds - not only for agriculture but for all funds . +The agriculture agreement will take effect from 2009 and the others from 2008 , 2009 and 2010 . +This is a huge step for transparency , responsibility , openness and communication with citizens . +Citizens will be able to know who will receive each penny and why , so it will also be much easier for Member States to answer . +( DE ) Commissioner , my question concerns the late payment directive . +Many small and medium-sized undertakings , and many researchers too , constantly complain about the length of time it takes from authorisation of a project to actual payment . +Pre-financing is far too difficult for many small and medium-sized undertakings . +Do you think the European Commission might also bring its payment conditions into line with the late payment directive , which applies throughout Europe and which we all agreed ? +Member of the Commission . - We know the problem and have applied new regulations and implementing rules to these questions . +We hope that the new ones , which have been in place and in force since May of this year , will simplify the procedure and , of course , will allow for a more responsible response from the Commission also . +We understand that the rules need to be the same for everybody , not only for Member States and recipients but for the Commission also . +( DE ) Commissioner , you referred to political crises . +This year we have seen countless natural disasters in Greece , the UK and elsewhere . +It is most important for budget funds to be made available rapidly in such cases . +Are the instruments we have now adequate or could improvements perhaps be made ? +Might there be ways of increasing the overall financial volume , given that the figures for this summer show that the funds we have at present will certainly not suffice ? +Member of the Commission . - Concerning Greece in particular , we are looking for at least three sources of possible accumulation of funds . +From the regional policy funds , we have a special fund of over EUR 1 billion annually which we can use . +We are also looking into some re-programming - redirection of programmes which had been previously planned , and the Greek Government next week will negotiate with our technical people on what programmes they want to change or replace by others and where to prioritise . +Also , agricultural funds can be used for restoring the land , especially land which was used as agricultural land on this peninsula . +So we are able to look into three or four possible sources and to accumulate them . +But on the procedural side , referring to the question of the main questioner , sometimes procedures take a lot of time , if we are being open with ourselves and do not fear saying that . +Of course , we will receive a final concrete request from the Greek Government approximately 10 days after all calculations , but the response and procedures will take a lot of time . +Usually , we pay , on average , between six and eight months after the event and that , of course , is not the best solution for the Member States and for the situation to be resolved . +While the procedures which we have today in the Treaty make it possible for us to be faster , the political will of all the budgetary authorities needs to be in place . +Plus , of course , the proposed new treaty can make this faster . +But , in general , on the amounts - that is an absolutely different question . +We are all the time being asked to use the budget more flexibly . +For example , we have some lines of new spending and some reserves which , by the end of the year , will have been returned . +This flexibility is not yet given , by the Council or by Parliament . +I would be happy to have this flexibility , and I am sure my fellow Commissioners would be happy to have it because , yes , sometimes this rigidity of the budget leaves us with our hands tied . +So there are a few sources : flexibility , general amounts and speed and rapid response from all budgetary procedures . +These are the three sources where I see we can gain more efficiency in the final result . +Subject : Planning of subject disciplines and areas of learning under the ' Education and Training 2010 ' programme +How will European citizens be persuaded of the value of continuing to teach and learn subjects which have no strictly practical application , in particular classical languages and literature , and historical studies ? +Member of the Commission . - As we are all aware , under Article 149 of the EC Treaty , the content of the education programme is the responsibility of Member States , which means that decisions on the design of the curricula delivered by the educational institutions , as well as the subjects taught , are therefore taken solely by the Member States . +The Commission has the role of supporting the Member States in their development of quality education . +Under our Education and Training 2010 work programme , the Commission plays a central role in facilitating the exchange of best practice between Member States in order to help ensure that their education and training systems can meet the challenges of the 21st century . +Because labour market issues are an important part of the Lisbon Strategy , it is clear that aspects of education policy that relate to labour market , and more generally to competitiveness , play an important role in this respect . +This said , it does not follow that subjects such as ancient Greek , Latin , history , archaeology and linguistics are unrelated to the labour market . +Apart from direct employment opportunities in many of these areas , the study of such subjects entails the development and transmission of a range of generic skills , such as analysis and reasoning . +One of the reference texts for the work programme in the recommendation of Parliament and the Council of 18 December 2006 on key competences for lifelong learning , these competences include ' communication in foreign languages and cultural awareness and expression ' . +The latter includes an awareness of local , national and European cultural heritage and their place in the world . +Civic competence as defined in the resolution includes knowledge of contemporary events , as well as the main events in transnational , European and world history . +So I think this is a very direct and explicit contribution to the orientation which is asked for and supported by Mrs Panayotopoulos-Cassiotou , and , I believe , by many other Members of this Parliament . +( EL ) Commissioner , thank you for your answer . +You have assured me of your continued interest . +How much of the funding is being allocated for the promotion of the ' Education and Training 2010 ' programme , however ? +You are the Commissioner responsible for Culture . +What part of the research from the 7th programme is to be used in the areas you have mentioned - that is , in furthering knowledge in the fields of language , culture , history and linguistics ? +Member of the Commission . - There is no specific subdivision now , but as you know from the legal base we have the programme is divided into four main pillars concerning lifelong learning : Erasmus , Comenius , Leonardo da Vinci and Grundtvig , plus horizontal actions or transfer selections . +One could more or less say the same about research and development and cooperation , but it is very important that partners - institutions - engage themselves in areas which are close to humanities , to cultural awareness , to nurturing of values . +So , in a concrete sense , for example , we support , in the lifelong learning programme , the European Standing Conference of History Teachers ' Association , and it is important that such an association exists , that it complies with the rules , that it is eligible , and then we can provide support . +I will not encourage divergence or too much separation of the soft sciences and hard sciences . +Civic education comprises basic competences plus the very horizontal natures of skills , knowledge and attitudes that are needed not only for the labour market , but also for living together in a more and more diverse Community and at local , regional or European level . +Subject : Education drop-out rates +According to the official statistics published by Eurostat for 2006 , the education drop-out rate among young Europeans aged between 18 and 24 is 15,3 % . +In 14 Member States , however , that indicator exceeds the European average . +The highest education drop-out rates are in Malta ( 41 % ) , Portugal ( 39,2 % ) , Spain ( 29,9 % ) , Iceland ( 26,3 % ) , Italy ( 20,8 % ) , Latvia ( 19 % ) and Romania ( 19 % ) . +The European Union has proposed to raise the employment rate to 70 % by 2020 through the Lisbon Strategy . +Against the backdrop of the increase in labour productivity , however , the workforce requires ever more training . +What measures does the European Commission envisage taking to reduce the education drop-out rate ? +Member of the Commission . - Madam President , in 2000 , the millennium year , 17.6 % of the population aged between 18 and 24 had not gone beyond lower secondary education . +By last year , 2006 , the level had fallen to 15.3 % . +Six new Member States had already beaten our 2010 benchmark , which is 10 % . +Under Article 149 , as I previously mentioned , this is the full responsibility of Member States . +The content and organisation of education is the competence of Member States . +Our role is to support and supplement the action of Member States . +We have done this in a number of ways . +I will mention just some . +In particular , the Commission has supported the development of the evidence base on which policy measures can be built , sponsoring a number of studies around this problem . +Further , last year , in our 2006 communication on efficiency and equity in European education and training systems , the Commission stressed the importance of pre-primary , pre-school , education as an effective means to reduce school drop-out rates , and pointed to the dangers of tracking pupils too early . +The Commission has also launched a public consultation process quite recently on the modernisation of school education . +This includes seeking the views of stakeholders on how best to tackle early school-leaving . +In the framework of the analysis of the Lisbon national reforms programme , the Commission issued specific recommendations to Member States about early school-leaving , where it was deemed necessary . +Through the education training 2010 work programme , it has used the open method of coordination to develop good practice and peer learning on early school-leaving . +Member States have also been encouraged to make use of the Structural Funds for targeted interventions to tackle particularly high rates of early school-leaving and to participate in projects funded under the lifelong learning programme , which addresses this issue . +In conclusion , progress has been visible and measurable , but not yet enough , and we need to really continue and improve the dynamics . +( RO ) Madam President , Commissioner , thank you for your answer . +Even if education is the Member States ' responsibility , the Commission should involve itself in ensuring the future of the European Union . +Recommendations are part of soft law . +The European Commission has to explicitly request the Member States to develop action plans for fighting against school drop out . +The European Union needs skilled human resources . +It is unacceptable that young people originating from poor families or from a rural environment are obliged to leave school because of their financial situation . +The EU population is growing old and in order to ensure the sustainability of the social welfare schemes increasing work productivity is necessary . +Here is my question : Commissioner , what are the measures you are taking in order to support Member States to financially assist those children who deserve to continue their studies , especially those originating from poor families or from a rural environment ? +This is really a problem and we are talking about the future of Europe . +Member of the Commission . - This could be a long answer but , in short , we try to cooperate , pool resources and policies in order to promote better conditions for young people . +Tomorrow , for example , the Commission is going to adopt a written procedure - a policy paper on youth employment . +We believe that youth is our future and the future starts now . +We encourage especially the new Member States to use more structural funds for the support of educational policies for mobility . +Of course , in saying that Member States ' basic responsibility is the system and the content , we believe that quality or efficiency and equity followed by Member States could deliver more concrete and better answers for our citizens , including the young . +I am sure the investment in human resources , especially via education and training , is the most valuable and efficient investment in society 's cohesion and future competitiveness . +I say that not only as the Commissioner responsible for these areas , but also as a politician and a father . +So we do not doubt that we need to do more together . +You referred to the Structural Funds several times . +What can you , as Commissioner , do to encourage countries to use those funds for their people , for social programmes etc . ? +Certainly , in Ireland , I know that the bulk of those funds were used for roads and for big infrastructure projects . +Virtually nothing was spent on people . +Member of the Commission . - We are free people , free societies , and it is an invitation to be reasonable in this freedom . +I said that investment into human potential is the best . +I am not against investing in modern infrastructure , in transport and in the environment , which is important . +But even in the communication I mentioned in my introductory answer , we say - and this is based on scientific evidence - that investment in pre-school attainment of children from a poor socioeconomic background is the most efficient way of dealing with their worsened conditions for cohesion . +The rate of return into education at pre-school age , for example , is higher than the rate of return from investing the same amounts in the longer term in financial institutions . +So , that said , this is an invitation for ministers and Members to behave like reasonable fathers and mothers and to think about future generations , not just about tomorrow , the immediate future or polls in the next elections . +I think that this kind of generational , long-term approach is highly needed and very efficient even in financial terms , but sometimes we just behave according to short-term , even narrow-minded approaches . +Europe is full of examples ; it is a mosaic , and some Member States show examples that are now a world reference . +Look at the PISA study , and I invite you to look at the next study , which will be published by the OECD in September . +We will see where we are after three years and some European countries are amongst the best performers in the world . +We need such performers , and we need more of them . +Subject : EIT +As the Community institutions move to set up the European Institute of Technology they have been negotiating about the funding for the project . +The intention is to obtain money from the private sector as well . +How can the Commission ensure that the EIT does not suffer the same fate as the Galileo programme , to which the private sector has made no financial contribution ? +Member of the Commission . - Madam President , this is the question on EIT private sector funding . +We believe that public and private partnerships are instrumental in driving information in the knowledge-based economy . +If not , we do not succeed . +The private sector provides not only additional financial resources but , more importantly , can bring about changes in the strategic direction of innovation . +So I would say it is not so much about money itself , but the way we cooperate , how we put together partners and interests . +Many EU countries have taken action to facilitate structural relations between the public and private sector with a view to promoting knowledge transfers between universities and industry . +In this context , the activities of the EIT and , notably , knowledge and innovation communities will be implemented through innovative public-private structure partnerships and financed through a variety of public-private sources . +The precise arrangements for their funding cannot be determined in advance and will clearly evolve over time , but the objective is to maximise the share of contributions from the private sector . +The Community contribution , which was agreed at EUR 308 million for the next Financial Perspective , is intended to act as a catalyst to draw forth resources from the private sector . +The Commission has been particularly attentive in seeking to facilitate and attract private sector participation in the financing of the EIT and knowledge innovation communities ( KICs ) . +For example , a key criterion for the selection of the KICs will be their capacity to ensure long-term and sustainable financing , including a substantial contribution from the private sector . +It will be important for the governing board to identify fields for potential KICs that will attract the interest of a wide range of participants , including those in the private sector . +Moreover , the EIT will be empowered to establish an EIT foundation with the specific objective of mobilising and leveraging resources from both individual and corporate donors . +( FI ) Madam President , Commissioner , it has been said that private funding would also come from the United States of America and Microsoft has been mentioned as an EIT sponsor . +Is it not alarming that such large companies from the United States will try and benefit from the results of research produced at the European Institute of Technology ? +At the same time I would like to ask this : will these private sponsors possibly also be imposing conditions on the funding they provide ? +Commissioner , do I detect from your answer to Mr Seppänen just now that you actually have indications of major interest from companies wishing to invest in the EIT ? +Because , if not , if you do not achieve substantial or sufficient funds from the private sector , will you refrain from attacking the EU budget and will you take it as a lesson that perhaps there is not that much interest in funding the EIT ? +But I would like your assurance that perhaps you have these sincere expressions of interest . +Member of the Commission . - We had and we have an increasing interest , especially now we have reached the current stage of the proposal itself , because at the beginning this was more of an idea or a concept and now it is a concrete text . +It has not yet been finalised formally - we hope to do that by the end of this year - but the messages from individual businesses or business organisations have been more and more concrete and positive , in the sense of possibly deeper involvement in the future . +We had talks with the European Round Table of Industrialists , Business Europe , Eurochambers and many other associations , like the European Association of Research and Technology Organisations ( EARTO ) . +I really can say that the messages were more and more concrete . +Of course , nobody writes a blank cheque or makes commitments in advance , and what we do should not replace what is going on in a positive sense in some centres or in partnerships , but the EIT should create still further momentum , incentives and scope for a more innovation-friendly Europe Union . +That is the intention and this is a shared responsibility . +( LT ) The idea of the European Institute of Technology is to generate innovations which would contribute to the enhancement of the competitiveness of the European Union . +If large private companies were to participate in the activities of the Institute , would innovations be accessible to other market participants ? +What about the Member States ? +Should the Member States and the European Community not be the main financing bodies of a European institution ? +Member of the Commission . - We have to define the role of the EIT itself , which is the institution for running the competition selection , the evaluation monitoring and organising the framework for a whole range of knowledge and innovation communities . +However , regarding innovation , the core partnership is at the level of KICs . +There , one can imagine considerable cooperation with SMEs , and the internal arrangement is not only their right but also works to their advantage because they must build trust to increase or to start new cooperation under the umbrella of the EIT and for the basic relations around the intellectual property , the proposal refers to the principles of the Seventh Framework Programme . +I am sure that there must be enough freedom and flexibility to arrange intellectual property rights between partners for the benefit of their cooperation and of the relation between KICs , vis-à-vis or with the EIT , and also for the benefit of course of further application of innovation . +We have many models in Europe . +I think we can use a lot of inspiration for real encouragement and actually EIT could be a kind of an icebreaker to open better conditions for a knowledge-friendly Europe , including intellectual property friendliness or Community patents or policies which are very much needed and important for a real transfer of knowledge between partners . +Questions 38 and 39 will receive written answers . +Subject : Absolute prohibition of conversion of fixed-term contracts into contracts of indefinite duration in Greek public sector +It is six years since Directive 1999 / 70 / EC entered into force in 2001 and Greece has not yet complied therewith . +Despite final judgments in favour of workers on fixed-term contracts , the Greek Supreme Court has ruled , with reference to the Greek Constitution and setting aside previous case-law , that it is absolutely prohibited to convert fixed-term employment contracts into contracts of indefinite duration in the Greek public sector . +What are the Commission 's views on the evident refusal of Greece to implement Directive 1999 / 70 / EC ? +Will it initiate proceedings against Greece before the Court of Justice ? +Member of the Commission . - ( CS ) Madam President , ladies and gentlemen , Council Directive 1999 / 70 / EC concerning the framework agreement on fixed-term work requires the Member States to adopt such measures that would prevent abuse arising from the use of successive fixed-term employment contracts . +However , the Member States are not obliged to replace fixed-term contracts with open-ended contracts assuming that there are other effective measures in place that would prevent or sanction such abuse . +The European Court of Justice confirmed this interpretation in its judgment of 4 July 2006 in Case C-212 / 04 ( Adeneler ) pertaining to Greek legislation . +The European Court of Justice also stated that interpretation of the relevant national legislation does not fall within its competence . +It is entirely for the Greek courts to provide an interpretation of relevant Greek legislation and to determine whether this legislation complies with the requirements of the Directive regarding the existence of effective measures that would prevent and sanction abuse arising from the use of successive fixed-term employment contracts . +Greece implemented the above-mentioned Directive through Presidential Decree No 164 / 2004 concerning the public sector . +The Commission carried out a thorough analysis of this Decree and concluded that it was compatible with the requirements of the Directive . +Since the Directive was implemented at a late stage , on 19 July 2004 , the Presidential Decree contained an exceptional temporary provision that makes it possible under certain conditions to change successive fixed-term employment contracts concluded before the date on which the Decree entered into force into employment contracts of indefinite duration . +I am aware that the legal situation concerning the abuse of fixed-term employment contracts in the Greek public sector was a subject of disputes over the last few years . +This was confirmed by the recent judgment of the Greek Supreme Court of 11 June 2007 in which the court annulled its previous case-law . +As already mentioned , according to the judgment of the European Court of Justice , the national courts are responsible for interpreting and applying the relevant Greek legislation , including the Constitution , in relation to the circumstances of particular cases submitted to them . +However , in doing so the courts must duly observe the applicable EU legislation , in particular Directive 1999 / 70 / EC . +The Commission is closely monitoring the development of the situation in Greece . +It will carefully examine the latest ruling of the Supreme Court and will monitor subsequent measures adopted by the Greek authorities . +To conclude I would like to mention that according to the information supplied by the Commission , several Greek courts have already submitted preliminary questions concerning this matter to the European Court of Justice . +The European Court of Justice will thus get the opportunity to deliver an opinion on the interpretation of the relevant Community legislation . +( EL ) Commissioner , you are well aware that Greece is the only country that has still failed to implement a directive that has been in force for six years . +Tens of thousands of contractors are cursed with a government that you say ought to respect the decisions of the courts but nonetheless passes laws whereby it refuses to respect the final decisions of the courts and the case-law of the European Court . +Many of those who died in Greece 's fires this year in were contracted forest fire-fighters with more than 10 years ' service , employed on a temporary basis , and with deficient training . +For months now you have claimed to be studying this question . +As guardians of European legislation , do you intend to do something ? +Member of the Commission . - ( CS ) Of course the European Commission is a guardian of the European Treaties and European law , and of course for this reason we are prepared to take all the necessary steps . +The Commission has identified many problems regarding the first Presidential Decree , including those that were considered in the Adeneler case . +Because of these problems the Commission contacted the Greek authorities in 2004 . +I can therefore confirm that we are attentive to this issue . +We examine very carefully the most recent judgments of the Greek Supreme Court and if we find out that action has to be taken by the Commission , we will not hesitate to do so . +Of course many questions arise about the abuse of the fixed-term employment contracts concluded before the date of adoption of the Directive , including those that were already in force on 10 July 2002 , the day on which the Directive was to be implemented , unless a temporary provision applied to these contracts . +Essentially I want to say that we are pay adequate attention to this issue and that we will take such steps as are necessary to protect the Treaties . +Subject : Equal opportunities +Is the Commission satisfied , in European Year of Equal Opportunities , that real progress is being made in ' new ' as well as ' old ' Member States towards equality of people of different ethnicity and sexual orientation ? +What specific initiatives is the Commission taking in the light of continued homophobic actions in certain EU as well as non-EU European states , such as the ban of a gay pride march in Vilnius and the attempted break-up of an equalities demonstration in Romania ? +What steps is the Commission taking to ensure that EU institutions and states live up to their commitments on racial non-discrimination and protection of minorities , especially as regards Roma people , in the face of some disturbing electoral success for extremist and intolerant parties ? +Member of the Commission . - ( CS ) Madam President , ladies and gentlemen , 10 years after the inclusion of Article 13 in the EC Treaty we have made important progress in making sure that all citizens of the European Union are protected from discrimination based on racial or ethnic origin or sexual orientation , among other things . +However , this protection is not yet complete , nor have we yet the real ' equality ' mentioned by the honourable Member . +All the Member States must abide by the so-called Racial Equality Directive and Employment Equality Directive and it is the task of the European Union to monitor the correct transposition of both Directives into national legislation and their effective application . +Consequently , on 27 June 2007 the Commission issued Reasoned Opinions to 14 Member States that have not transposed Directive 2000 / 43 / EC correctly . +I want to state that the factual grounds that gave rise to these reasoned opinions vary of course from country to country as does their gravity . +In any event , 14 states have received these reasoned opinions . +2007 is the European Year of Equal Opportunities for All and it has given the public authorities and civil society an incentive to organise actions and campaigns focusing on the benefits of diversity and non-discrimination . +The fight against discrimination must constantly be at the forefront of our mind . +In 2008 the Commission will submit proposals for the European Year of Equal Opportunities follow-up programmes : these may contain measures for finalising the framework of anti-discrimination legislation . +An on-line consultation that was launched in July and will last until mid-October forms part of preparations for assessing the corresponding impact . +I would also like to state that the Commission rejects all forms of homophobia and promotes a society based on tolerance and respect . +It welcomed the European Parliament resolution of 26 April 2007 on homophobia in Europe . +In this context the Commission regrets that local authorities did not grant the necessary permissions for the truck promoting diversity in Europe to visit Vilnius on 25 May as had been planned , and banned the accompanying gay parade . +The Commission also regrets that the participants in the march for diversity during the Romanian GayFest 2007 festival on 11 June ( which received moral support and used the European Year logo ) were intimidated by extremist groups and needed police protection . +The Racial Equality Directive I mentioned earlier prevents discrimination based on racial or ethnic origin . +I would like to stress that this applies in full to the Roma as well . +Furthermore , the Commission is of the opinion that in order to be applied properly , the EU legislation must be complemented by information campaigns that would inform the Roma of their rights , and by events that will inform the general public about the rights and duties resulting from the anti-discrimination law . +In 2007 , the European Year of Equal Opportunities for All , events focusing on the Roma are taking place in Bulgaria , the Czech Republic , Greece , Spain , France , Ireland , Italy , Lithuania , Poland , Romania , Finland and Slovakia . +Actions aimed at combating discrimination against the Roma are also financed under the auspices of the European Social Fund and PROGRESS 2007-2013 , a programme for employment and social solidarity , which supports capacity-building among the Roma . +Although it is regrettable that 14 Member States have had to have reasoned opinions , I am , at least , delighted that the Commission is taking forceful infringement proceedings , because at the moment we have had a complete gap between the letter of the legislation and what is actually happening . +Commissioner Špidla has mentioned some of the problems relating to the Equality truck denied access to Vilnius . +Apparently , half of Lithuanian MPs think that homosexuality is a perversion . +You have real problems in the public and governmental sector . +Last week , the Fundamental Rights Agency said that many Member States were failing to properly enforce race discrimination legislation , so I hope that toughness goes on because we really need it . +Will you take account in the infringement proceedings of the various pronouncements and the tolerance of extremism by ministers and public officials ? +Member of the Commission . - ( CS ) I do not think that the speech by the honourable Member contained any questions but I would like to endorse the opinion she expressed in any case . +Both of the Directives on non-discrimination are fundamental European laws . +We must ensure that they are fully transposed and we must ensure that non-discrimination , equal opportunities and tolerance continue to be fundamental values that are actively implemented . +That is why the European Commission has initiated infringement proceedings against 14 Member States . +However , I also want to say that in general the individual Member States accept these high values and that the majority of problems we have been debating , problems that necessitate the initiation of infringement proceedings , are of a legislative and therefore a technical / administrative nature . +They do not represent a trend of a Member State rejecting the Treaties . +We now have a series of five questions relating to persons with disabilities . +I understand that the questioners were possibly expecting a block answer . +I would not want to deprive anyone of an individual answer , but if you wish to deal with the questions together , Commissioner , I would be happy for you to do so . +First , however , I should like to take some guidance from one of the questioners before we proceed . +I too would be happy if the Commissioner would answer all the questions together , if that were possible . +But , if not , perhaps you might allow him to read the answers to all five , if he has separate answers , and we will take all of the supplementaries at the end of the five replies . +I am happy to do that . +I am happy to do whatever the Commissioner feels comfortable with to make sure that Members all get an answer to what they have asked , but I am also clear that the questions are linked and that we would otherwise risk going around in circles . +But I am happy with whatever the Commissioner feels he can best deliver to us . +Subject : Backing independent living with action +Will the European Commission join me in welcoming people with severe and multiple disabilities who form part of the European Network for Independent Living ( ENIL ) to Strasbourg this week ? +In response to Parliament 's resolution ( P6 _ TA ( 2006 ) 0527 ) on the Commission 's biennial report on disability , what progress has the Commission made in promoting the concept of ' independent living ' for disabled people , including the right to retain funding for ' personal assistance ' when moving between EU Member States for employment , education or residence ? +Will the Commission bring forward a Europe-wide policy on personal assistance ? +Subject : Promotion of independent living for persons with disabilities +De-institutionalisation and greater autonomy are among the priorities of the European Union Disability Strategy . +What progress has the Commission made to date as regards the recommendations of the study drawn up on the de-institutionalisation of persons with disabilities ? +Does it agree that an increasing number of persons with disabilities are being institutionalised ? +What further measures does it intend to take to tackle this challenge ? +Subject : Rights of people with a disability +Welcoming the Commission 's commitment to a ' human rights ' approach to disability since its 1996 Communication , and acknowledging the presence in Strasbourg of the European Network for Independent Living , does the Commission accept that the human rights of people with a disability are abused in the European Union as well as across the rest of the world ? +Which further steps does the Commission plan to take to address such abuses in the EU ? +Subject : Mainstreaming for disabled people +Welcoming the Commission 's support for the principle of mainstreaming for disabled people , on how many occasions has the Inter-Service Group organised by DG Employment and Social Affairs met during 2007 , and which Directorates-General of the Commission have not been present at these meetings ? +In connection with this week 's visit to Strasbourg by the European Network for Independent Living , and welcoming the Commission 's commitment to ' ring fence ' a fixed percentage of its overseas development assistance to health , education and social services , which steps is the Commission making to make sure community development projects for disabled people benefit from these funds ? +Subject : Representation of disabled people +Could the European Commission describe which arrangements are in place to guarantee representation of disabled people and organisations of disabled people in EU social inclusion strategies ? +In line with the principle endorsed by the Commission of ' nothing about us without us ' , what further steps does the Commission plan in this regard ? +Member of the Commission . - ( CS ) Since I am going to try to give a very brief reply to all of the questions together , I will concentrate only on the most important issues . +A program focusing on the active integration of disabled people has been developed since 2006 as part of the European Action Plan for people with disabilities . +At the heart of this program is the right of disabled people to independent living . +Since the Commission advocates de-institutionalisation and since the general opinion in this area is similar , the Commission is also examining alternatives to care provided in sheltered institutions . +The Commission supports research into suitable methods for so-called de-institutionalisation . +Independent living for disabled people must be supported by the provision of quality community services to these people ; not only of a physical nature but also respect for human dignity . +Drawing on my own personal experience I can say that educating the people who provide these services to persons dependent on them is very important for the quality of the social services . +The way in which the basic rights of disabled people are observed and the quality of their lives depend to a large degree on education . +As I have already mentioned , the Commission is using its right to actively support the development of community services and I want to say that in this process the Commission always concentrates on the quality of life of individuals . +Indeed , de-institutionalisation itself does not automatically guarantee an improved quality of life and autonomy : they are only guaranteed when de-institutionalisation is replaced by community services of a corresponding quality and standard . +In this context , the Commission has requested a study on social integration , the purpose of which is to assess the situation of disabled people in large sheltered institutions where , as you know , there are many instances where the standards and way of life are not up to the standards and quality the people undoubtedly deserve . +We must therefore monitor this situation to ensure that it is improved . +However , the Commission cannot confirm the opinion that the number of people in sheltered institutions is on the increase . +We do not have the figures at our disposal but , as I have already said , de-institutionalisation is the principle we follow and we will continue to follow that path . +I would also like to stress that we welcome initiatives that concentrate on the basic principles of the quality of provision of social care at a European level . +I would stress , too , that the fact that the issue of the rights of disabled people has been elevated to an international level thanks to the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities is , in my opinion , a huge step forward . +The Commission encourages the Member States to ratify this Convention and to give a concrete response to it as quickly as possible . +The Commission has pledged to take account of the needs and rights of disabled persons and to include them in all relevant EU strategies . +The issue of providing for the needs of disabled people is dealt with , at EU level , by the Commission 's Inter-Service Group on Disability , as well as through cooperation with the Member States and parties concerned , including disabled persons , in the High Level Group on Disability in the European Union . +Since 2000 the European Community has co-financed approximately 160 projects for disabled persons in developing countries amounting to EUR 100 million . +These projects provide support for Eastern Europe , the Middle East and ACP countries and concentrate on people with mental and physical disabilities , capacity-building , community rehabilitation , the rights of disabled people , social inclusion , poverty reduction , de-institutionalisation , etc . +Ladies and gentlemen , there is no doubt that the Commission implements active policies for disabled people and that we have achieved significant progress within the European Union . +However , as I said when answering a previous question , we still have a long way to go . +We have been working on the basic process of possible amendments to the existing European legislation . +This is what I was talking about when replying to the question about the Directives on non-discrimination . +Ladies and gentlemen , I have tried briefly to touch on the most important issues and due to the rather improvised nature of this debate I may well have neglected some issues while there are others that I might not have explained quite clearly . +Therefore , I would suggest - if this is acceptable - that I now listen to your supplementary questions and respond to them . +However , I will respond again in writing to the questions that I have now answered orally so that they receive the attention they deserve . +Madam President , I should like to thank the Commissioner for his flexibility . +A number of us who are active in the Disability Intergroup of Parliament have chosen to table these questions to mark the presence in Strasbourg of some 200 people with severe and multiple disabilities , who are living in institutions throughout Europe and are part of what is called the European Network on Independent Living . +I know they will be very proud that this Parliament is addressing their concerns and needs in this Question Time . +I wonder if the Commissioner could join me and if you , Madam President , could join me in welcoming their representatives to the Chamber . +I wonder if , Commissioner , you could confirm that the European Network on Independent Living , as a user-led organisation run for and by disabled people , represents a very important interest group for disabled people in Europe and that you would join me in hoping that they could benefit from the support for coordination of disability organisations Europe-wide currently benefiting organisations such as the European Blind Union and the European Union of the Deaf in the future . +Secondly and finally , Commissioner , you said some very good words , which I thank you for , about independent living and community care for disabled people . +The point in my question about a European strategy for personal assistance , enabling professional workers who are managed by and employed by disabled people to meet their care needs , is a very important objective of this freedom ride of the European Network on Independent Living , and I hope you will commit yourself to advancing their cause in this respect . +Member of the Commission . - ( CS ) Madam President , ladies and gentlemen , representatives of disabled groups : conducting a dialogue with those who should sit around the table , with those who have direct vested interests , is something at the very heart of practically all European strategies . +I cannot imagine us developing any strategy , any plan without such a dialogue . +This dialogue is comprehensive and valuable but I think that we should search for yet more effective methods and solutions . +The Commission intends to contribute to progress in this matter by coordinating the mutual exchange of opinions and other actions supporting the exchange of information . +It will also provide an emphatic reminder of the need to develop important paths for the preparation of new strategies , jointly approved by the Member States , to be submitted in the autumn of 2008 . +In other words , we have a lot of work to do together . +( EL ) Commissioner , contrary to the right of all European citizens , a significant number of disabled people are forced to live in institutions , regardless of their choice . +Since the active integration of the disabled into economic and social life depends on their ability to live independently , I should like to ask whether the European Commission intends to adopt legislative measures to guarantee this right . +Member of the Commission . - ( CS ) Madam President , ladies and gentlemen , I am of the opinion that the current European legislation is of a high quality compared with the rest of the world . +The adoption of the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities is extremely important too . +It is also clear that de-institutionalisation forms a part of all European strategies in this field , including those that are funded by our financial instruments . +This transition is possible . +There are countries that have done away with institutional care completely , to the benefit of disabled persons - there may be only a few of them but they do exist - and these prove that this goal can be achieved . +On the other hand , it is a goal that has to be achieved gradually and in a very organic way because , as I have already said , de-institutionalisation that lacks corresponding safety provisions may conversely worsen the position of disabled people , as has been demonstrated in many countries around the world . +I am thinking in particular of cases of de-institutionalisation in the United States where this route , in the absence of corresponding safety provisions , has proved to be very controversial . +Madam President , it is true that progress has been made but it has to be said that progress is painfully slow . +Indeed , a lot of the progress would not have been made without the campaigning that has been undertaken by people with disabilities themselves . +What I want to ask you specifically , Commissioner , with regard to the study you mentioned on integration into society : does this study deal with the issue of independent living ? +Of course , it is extremely important that quality community services are put in place in order to ensure that people can be taken out of institutions . +However , these community care services need to be directed towards enabling people with disabilities to lead independent lives , which is a crucial demand for people with disabilities . +Linked to that , as a European Union , we need to look at how , for instance , the right to personal assistance could be made available to people wherever they move to within the European Union . +Could I ask if that aspect of independent living is being addressed by the study and , if not , would you undertake that a study of the availability of personal assistance and the generalisation of such a scheme across the European Union could be addressed , and indeed the portability of it ? +Member of the Commission . - ( CS ) Ladies and gentlemen , I think that have you touched on very serious issues that are generally linked to the issue of disability . +Firstly , I would like to say that unfortunately at present we do not have as yet at our disposal comparable data that provides a good basis for a reliable European strategy . +Acquiring data that can be interpreted as such is one of the Commission 's goals . +We also have to realise that the debate you started and the issue you mentioned are very closely connected to the debate on services , on generally beneficial social services . +Again , this is a related topic . +I would also like to stress that a Directive concerning air traffic and the mobility of workers or mobility of people within the European Union has been implemented , and that of course there are plans to extend these regulations to other types of transport , which is logical . +There is also the issue of the transferability and accessibility of social services or various social measures for disabled people . +This issue is dealt with within the framework of implementation of Regulation 1408 / 71 / EEC on the coordination of social security schemes and in the Directive on the portability of supplementary pension rights . +The aim of all of these tools is fundamentally to reinforce the values of , and opportunities for , an independent life , with a corresponding degree of safety , anywhere in the European Union . +I can be brief because many of my questions have been asked . +Some EU Member States will be proactive in acknowledging the rights of their citizens with disabilities . +Some , unfortunately , resist improvement of standards and even create or tolerate obstacles . +We have strategies and action plans , which are well and good , but only an enforceable disability directive has a chance of bringing errant states - like the one I live in - into line . +When can we expect this directive , Commissioner ? +Could you confirm that you will be giving written answers to the five questions ? +Member of the Commission . - ( CS ) Ladies and gentlemen , in my first reply dealing with the Directives on non-discrimination I mentioned a study drafted within the framework of a process for the assessment of implementation and effectiveness , which examines whether and how it would be suitable to amend the relevant European legislation . +One of the issues this study will certainly look into is the possibility of drafting a separate directive dealing with disabled people . +This issue is under discussion and we are using the appropriate European means to determine which method is the most effective for achieving the goal in question . +As I said in my previous remarks , of course I will reply to all questions in writing in case some questions were not answered sufficiently due to the nature of this slightly improvised session . +That is clear . +I will provide additional written answers to all the questions raised during this debate . +Thank you , Commissioner , and thank you for the manner in which we have been able to conduct these last questions . +I think that has been helpful and , I hope , satisfactory . +Questions which have not been answered for lack of time will receive written answers , apart from Question 58 , which has been withdrawn , and Question 73 , which is inadmissible ( see Annex ) . +That concludes Question Time . +Membership of Parliament : see Minutes +Documents received : see Minutes +( The sitting was suspended at 19.35 and resumed at 21.00 ) +Reducing alcohol-related harm ( debate ) +The next item is the report by Alessandro Foglietta , on behalf of the Committee on the Environment , Public Health and Food Safety , on a European Union strategy to support Member States in reducing alcohol-related harm . +rapporteur . - ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , it is very satisfying to see the culmination and conclusion of such an important report . +I should like to offer my warmest thanks to colleagues , the shadow rapporteurs , the groups and the officials who have made this outcome possible . +Reducing harmful alcohol consumption has in recent years become one of the priorities of health and social policies throughout the world , and the European Union is playing its part here too . +The European Commission gave us a text that contained a great deal of food for thought , which we have tried to build on and supplement . +Examination of the harm caused by alcohol abuse gave an extremely bleak and worrying picture : very high mortality among young people , in particular as a result of road accidents , ill-treatment in the family , growing numbers of cases of foetal alcohol syndrome , increasingly widespread liver disease and alcohol dependence , among young people as well , in all the Member States . +The costs of health treatment amount in Europe to EUR 17 billion , alongside the EUR 5 billion spent on treatment and prevention . +It should be stressed that it is alcohol abuse that is the problem ; alcohol consumption cannot be demonised per se since it is part of the culture , history and traditions of many Member States and the quality of some alcohol products in many cases makes them the jewel in the crown of the producer countries . +The employment aspect should not be forgotten either . +It is estimated that alcohol production and processing provides jobs for over a million people in Europe . +Another of the innovative points of the report , which has been welcomed by the Commission , is the idea of using the so-called brief intervention to disseminate a responsible and informed approach to alcohol consumption . +General practitioners , through the daily and direct relationship that they have with patients , could be a valuable resource for identifying alcohol-related problems even before patients themselves become aware of them : a simple questionnaire , known as an audit , which is already being tried out in some European cities , could supplement such personal action . +Other measures in particular include the promotion of measures to reduce the road accidents caused by alcohol abuse , for instance by stepping up checks on drink-driving , disseminating tests enabling people themselves to monitor their blood alcohol content , offering incentives for ' designated-driver ' programmes , lowering admissible blood alcohol contents and introducing harsher penalties for drink-drivers . +The European Union can try to stimulate , offer incentives for , promote and suggest the adoption of some of these measures . +One of the issues on which consensus was lacking was undoubtedly the question of labelling to highlight the risks and dangers of excessive alcohol consumption . +On a personal level , I feel that I should ask the Commission for a detailed study from which the various systems of information and communication , including labelling , can be drawn up . +In conclusion , the strategy , as amended by Parliament , could provide substantial added value over individual national policies , especially as it would be possible to direct the work of the Member States towards common objectives . +In the text of the report , I have tried above all to tackle this issue in a balanced and common-sense way , avoiding any demonisation of moderate alcohol consumption in order to take account of the centuries-old tradition of responsible drinking , and by trying to suggest measures likely to counter the problems which are unfortunately now so common in Europe and throughout the world . +I should like to thank everyone for their support and cooperation . +Member of the Commission . - Mr President , I would like to begin by thanking the rapporteur for the excellent work and the very good report that he has produced , and also the other members of the committee who have supported him and worked with him in producing such an interesting , useful and positive report . +I do not want to repeat much of what has been included in the communication or in the report , and I begin by saying that I am very happy that we see eye to eye as to how we can solve and deal with such a difficult and important problem . +We know the statistics , which are worrying . +Almost 200 000 people a year in the European Union die of diseases related to excessive alcohol consumption . +We have 43-45 million people who drink at hazardous levels in the European Union which amounts to 70.4 % of all ill health and early deaths , and this is one of the largest causes of death among young people . +So the statistics are worrying , but we have to emphasise from the outset that we are not dealing with alcohol as a product on its own : it is the excessive consumption and the abuse of alcohol that are creating these problems . +Sometimes it makes it more difficult to educate and teach people how to consume , in moderate and more responsible ways , a product which has been around for centuries ; it is the excess or the abuse that is causing the problems . +I am very happy that Parliament agrees with the need for a European strategy and for European action in this respect . +It is true that we have to complement the policy of the Member States , as is stated in Article 152 , but that does not mean that we do nothing . +On the contrary , we are there to support , complement and add to the actions taken by the Member States . +It is also true that we have different cultures and different traditions in the Member States but , unfortunately , we now see the problems that until recently existed only in some Member States spreading everywhere in the European Union . +Unfortunately , bad habits travel fast and are very easily copied , especially by young people . +The possibility exists to exchange best practice through cooperation and working together , before it is too late . +We can take action before the problem gets out of hand , and this is one of the most important aspects of this strategy . +We should focus on young people . +Binge drinking is now a main concern regarding young people , but drink-driving is also one of the highest causes of deaths among young people . +At the same time , it is extremely important to focus on the priorities , and I am glad that the report agrees with the Commission on the main priorities , as I said , especially regarding young people , but also pregnant women . +Unfortunately , it is still a problem in the European Union that we still have children born with problems because of alcohol consumption during pregnancy . +One would have expected , in this day and age , with the highest level of education in the European Union , this would not happen , but unfortunately it does . +I have noted with great interest the reference made in the report to the problem among elderly people . +This will be seriously taken into consideration for the next actions because I can see that this can also be a serious social and health problem . +The European Union as a whole will work on two levels . +Firstly , there is the Committee on National Policy and Action , where the Member States are represented , and this will coordinate national alcohol policies and develop further policies , especially those identified in the communication . +But , at the same time , we also have the European Alcohol and Health Forum , where all the stakeholders are present and there we will develop concrete actions at the appropriate levels . +However , it will not be a debating society or just a ' talk show ' . +On the contrary , we are asking for firm commitments which will not only have to produce specific results but also will have to be made public and closely monitored , and the results of the monitoring will also be made public . +We are optimistic that this will be able to deal with some complicated issues , for example responsible marketing , responsible advertising - as identified in the report - and , at the same time , other aspects , like responsible serving , because it is not just the producers but also the retailers who have a serious responsibility in this area , and we will focus on this as well . +Most of the issues raised in the report confirm the policy orientations set out in the strategy outlined in the Commission 's communication . +Some points strive to further develop this strategy and , of course , I will pay close attention to these ; other points go beyond the recommendations of the Commission 's communication on some issues , such as labelling and taxation . +We will reflect on these issues as well . +Concerning the warning labels on alcoholic drinks , which I know has been an issue of great debate both when the communication was being drafted and in Parliament as well , we will study the experience obtained by Member States which are already in the process of introducing them and we will explore the possibility , in cooperation with the Member States , of developing official common approaches throughout the Community regarding this issue . +We have evidence that warning labels raise awareness - and that is why Member States introduced them - but , at the same time , they have to be part of a broader strategy ; on their own , they cannot achieve the goals we wish for . +Therefore , we need campaigns for raising awareness of education programmes . +For example , we can put warning labels on bottles , but what happens to drinks served in restaurants , bars and homes where the consumer does not see the bottle and , therefore , does not see the label ? +So we have to come up with new ideas , for example leaflets accompanying purchases of alcoholic beverages and advice from doctors , as was mentioned in the report . +These are important aspects . +Responsible communication , responsible sales and responsible marketing are also important aspects , and we have what is provided in the audiovisual services legislation . +However , through the forum , we can develop a code of conduct to be complied with by all stakeholders . +I should like to finish by saying that addressing alcoholic-related harm is a difficult challenge , precisely because we have to deal with one particular aspect , the excessive consumption and not the product itself . +However , I believe we are moving in the right direction , before the problem becomes unmanageable . +So I am looking forward to achieving concrete results , in the bodies I mentioned earlier , but , most importantly , in close cooperation with Parliament , and I am looking forward to your support in this continuous effort . +on behalf of the PPE-DE Group . - ( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , it is a fact that harmful and risky alcohol consumption has a considerable health , economic and social impact . +It is , however , also a fact that alcohol forms part of the European cultural heritage and the majority of Europeans take a responsible attitude to it . +So we do not want to condemn alcohol as such or lay down new laws . +What we want to do is to focus on groups at risk and risky situations . +A young person who drinks him or herself into oblivion , a pregnant women who damages her unborn child because of alcohol consumption , or a drunken driver who puts himself or others in danger : it is in precisely those areas that we need to act . +This report provides an excellent basis for doing so . +It is balanced , targeted and includes all stakeholders : Member States , the alcohol industry , retailers , the catering industry , doctors , schools and parents . +It clearly demarcates the various powers . +The Member States are the main players . +The EU only has a supporting role . +Its task is to collect data , point to well-established procedures and draw up and support information campaigns . +It is up to Member States to improve the implementation of existing national legislation . +What , after all , is the point of strict youth protection legislation if it is not observed and if offences go unpunished ? +We also recommend a 0.00 % limit for young newly-qualified drivers and professional lorry drivers . +The alcohol industry should undertake to refrain from directing alcohol advertising at young people . +My Group is not , however , in favour of obligatory warnings on alcoholic beverages , which is why I ask you to support the draft amendments deleting provisions to that effect from the report . +It is well known , and surveys confirm it , that warning labels have no effect in this case . +On the contrary , people need to be informed as early as possible about the dangers of alcohol abuse . +We must inform and we must convince , rather than prescribe and prohibit . +I think we have reached the point where we must realise that we are the representatives of the people , not their educators . +I thank Mr Foglietta , the rapporteur , for the close collaboration . +on behalf of the PSE Group . - ( PT ) Mr President , Commissioner , fellow Members , I should like first to congratulate Mr Foglietta on his work . +He has produced a balanced report , showing a grasp of the problem and presenting sensible and generally speaking suitable proposals for dealing with the situation . +We agree with the objectives of encouraging responsible patterns of consumption and avoiding alcohol abuse in general and especially in the case of minors , pregnant women and drivers - we are all agreed . +The proposals presented by my Group are on the same lines : we are against alcohol abuse , but it is important to distinguish between moderate and responsible consumption and abuse . +Moderate and responsible consumption is not bad , on the contrary moderate consumption of wine , for example , is positively good for the health . +Also , habits in alcohol consumption vary widely in different parts of Europe . +In the south , there is a culture of moderate consumption of beverages , such as wine and beer , with a relatively low alcohol content . +Beverages of this kind are part of the culture in some parts of Europe and make an important contribution to the local economy . +So , in our view , it does not make sense to attach warning labels indiscriminately to bottles of wine like the labels on cigarette packets , for example . +Tobacco always damages health but alcohol only does in cases of alcohol abuse . +We also think information and awareness-raising campaigns are needed , to alert people to the risks of alcohol abuse . +These campaigns should start in schools . +This is a subject that must be approached sensibly , without preconceived fundamentalist ideas . +We are worried about the increase in alcohol consumption among young people , about the fact that they are starting to drink at an increasingly early age , mixing alcohol with drugs , and driving under the influence . +These situations must be dealt with by all possible means , both at national and at European level , because the future of our young people is at stake . +We agree with most of the measures proposed to address the risks arising from excessive consumption of alcohol by young people , and with the need for measures to tackle the harmful social impact of alcohol abuse , particularly domestic violence - we know that the incidence of domestic violence resulting from alcohol abuse is very high . +In most Member States , the laws prohibiting the sale of alcoholic beverages to young people are adequate ; the problem is the low level of compliance . +Member States must strengthen the control mechanisms and secure compliance with the legislation involving the business sector , in other words we must all take responsibility and fight abuse , but we must not demonise moderate or irresponsible consumption . +Mr President , the European Commission puts the total economic cost of alcohol abuse in Europe at 125 000 million euros a year and estimates that it is responsible for a quarter of all crimes of violence . +Some more statistics : drinking alcohol during pregnancy is the leading cause of mental and physical defects in children . +About 1 % of the European population live with the effects of foetal alcohol syndrome . +That means nearly five million Europeans , when foetal alcohol syndrome is entirely preventable . +Sixty per cent of people who suffer foetal alcohol syndrome end up in prison or in psychiatric institutions . +This afternoon we had a meeting , organised together with Eurocare , with a visiting specialist from my own country of the Netherlands , Dr Nico van der Lely . +He said that the number of people requiring treatment for alcohol poisoning in his hospital , the Reinier de Graaf Gasthuis in Delft , had doubled over a five-year period and that in children between the ages of 10 and 15 it had actually increased six-fold . +Binge drinking in particular , where you literally drank yourself under the table , seemed to be popular . +During the first half of this year a good 80 juveniles had already been admitted to the Reinier de Graaf Gasthuis in Delft as a result of excessive drinking . +There are many measures which can and should be taken . +Probably the most important factors here will be cost and availability plus , of course , education and information . +The question is : who is best placed to handle this ? +The situation varies widely from one Member State to another , as the Commissioner rightly points out . +So very often help will be given locally by local authorities and measures will most effectively be taken by doctors or the Member States . +And under the Treaty there is little scope for it to be otherwise . +It is important to have an ambitious alcohol strategy for Europe , but not to get in the way of Member States ' own plans . +Europe must lay down broad policy lines , and they must be clear . +Alcohol abuse needs to be tackled energetically , especially amongst the young , and Europe must give the Member States as much support as it can . +I am very loath to announce legislation which we cannot then carry through , because that does nothing to increase confidence in our institutions . +Mr President , I talked about foetal alcohol syndrome and alcohol abuse in juveniles . +It is indeed a European problem , as the Commissioner rightly says . +So I think the Member States must face up to their responsibility here and do so at European level . +I think that European level is the right place for agreeing clear targets for reducing foetal alcohol syndrome and alcohol abuse in juveniles . +And the resolution says as much . +To my mind it could have been spelled out in more concrete terms than it in fact is , but if the Member States are prepared to agree this , then at least we shall have some kind of a clear-cut result , because I do not believe in saying that subsidiarity is important but then doing absolutely nothing . +Lastly , I am keen to know what the results of labelling have been . +In France labels now carry a warning against alcohol consumption by pregnant women . +If we have those results and it appears that labelling works , I think we should consider similar action at European level . +There are also single-market reasons for doing so . +We can and should do this . +But I think we should only do it if it is effective , in which case I shall be happy to consider it . +on behalf of the UEN Group . - ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , I should firstly like to congratulate Mr Foglietta for his excellent work : his report very effectively tackles a tragically topical issue , that of alcohol abuse , in particular by minors . +It has already been said that the aim is in no way to criminalise consumption of alcohol which , when taken in moderate quantities , may well have health benefits . +The aim is rather to take a strong line against the spread of alcohol consumption among the very young . +Alcohol is often taken with drugs or alcohol itself may end up as a drug . +Alcohol abuse is now a social emergency among young people because it brings with it very serious physical and psychological damage , not to mention the victims of road accidents which are increasingly being caused by drink-drivers . +In Europe , Italy is sadly in the lead here with the highest number of road traffic accidents , half of whose victims are young people aged under thirty . +In the majority of cases , they lose their lives at weekends , during the evening , during the night , often returning from a party or a discotheque after consuming excessive amounts of alcohol . +In conclusion , Mr President , this is an excellent report , whose line we support as it is capable of reconciling prevention of the problem with appropriate action in terms of education and information and with zero tolerance for those failing to abide by the rules . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( DE ) Mr President , a European alcohol strategy is long overdue , but we would have liked to have seen it brought forward more boldly and courageously . +We have heard about the horrendous costs of EUR 125 billion a year , not to mention the great human suffering resulting from accidents or domestic violence , or the 10 million children living in families with alcohol problems . +That is why it is important not to bow to the massive pressure being exerted by the alcohol lobby . +I am hugely disappointed by the announcements made by the speakers from the two big Groups , who obviously do not endorse the vote in the Committee on the Environment , Public Health and Food Safety , whose key concern is to bring in warning labels together with bans on advertising . +Mr Maaten told us about the risks , about the major problem of drinking during pregnancy , about the appalling effects of foetal alcohol syndrome and the irreversible damage done to the development of the child 's brain . +We know about the experiences in the USA and today experts have again confirmed that warnings do have the required effect , especially in pointing out to pregnant women that drinking has devastating effects . +Why then are we not courageous enough to say that we are prepared to implement these ideas transparently and to use warning labels as wake-up calls for the women concerned ? +Why do we bow to the pressure of the lobby industry ? +I beg you once again from my heart : we would be acting like cowards if we gave way and did not have the courage to introduce those warnings , which have proved effective , and to endorse the vote by the Committee on Public Health . +The same applies to advertising bans . +We know , and the WHO has said it , that the European Union would save EUR 95 billion a year if we really introduced advertising bans and warning labels . +After all , we know that adverts are particularly persuasive in inducing young people to consume . +That is why I really can only beg you from my heart to have the courage tomorrow to implement this report . +Without legislative measures in the field of warning labels and advertising bans , the alcohol strategy will be a paper tiger . +on behalf of the GUE / NGL Group . - ( CS ) Mr President , when I was discussing the original version of the strategy with an expert in the Czech Republic , he made just one comment : ' too little , too late ' . +I would like to congratulate and thank the rapporteur for improving this outlook and for managing to give the text of this strategy a very positive direction . +I would like to stress the following points in particular . +Firstly , the amended text takes a positive attitude to the fact that it is necessary to spend more money on information and prevention programs to combat alcoholism . +Secondly , the strategy focuses on young people , who represent a category that is particularly at risk . +In this context , I welcome and support in particular Article 7 on university students and Article 16 , which makes it obligatory to include warnings on labels . +Thirdly , I believe that the text of Article 21 , which draws attention to the relationship between sick leave and alcohol consumption , is very important . +We must not forget that if the European workforce is affected by alcohol , it will not be very competitive in a global world . +I have a few doubts about the text of Article 2 , which refers to a study by the World Health Organisation about the usefulness of alcohol in prevention of some diseases . +With due respect to the WHO , I would like to point out that there are expert analyses available on this topic , such as the study by the team lead by Mrs Fillmore that was published in 2006 : these studies show that analysis of the benefits of alcohol was based on the wrong data and that it also included , for example , older people who have stopped drinking and casual drinkers . +The findings of this study are therefore fairly problematic . +There is also the question of the message we want to convey to citizens with this text in Article 2 . +I hope that the message is not that if alcohol is drunk in small quantities , no amount will prove harmful . +Although I have made this one criticism , I very much support the strategy , that is , the text that was amended in mutual cooperation with the rapporteur , and I believe that it will be beneficial for our fellow citizens . +on behalf of the IND / DEM Group . - ( SV ) Mr President , in my capacity as shadow rapporteur , I want to thank Mr Foglietta for his excellent cooperation . +The report describes in detail the measures that should be taken by the EU to reduce alcohol-related harm in the Member States . +Criminal law is a national matter , however , not an EU matter . +We cannot have opinions on what sort of penalties the Member States should issue for drink-driving or how long driving licences can be withdrawn for these types of offence . +Criminal law is a strictly national preserve and must remain so . +It is also proposed that information campaigns be run at EU level even through it is in fact recognised that each Member State has its own drinking culture . +Each country knows best how to prevent alcohol-related harm on the basis of its own social experiences , traditions and resources . +It is beneficial to exchange information but the initiative must come from the Member States and not from Brussels . +The setting-up of a European prize is another way to increase the EU 's influence in these matters . +We need to review cooperation where the EU is competent , for example through the internal market . +The Environment Committee is trying to interfere with national matters . +So I now urge everyone to rap the committee 's knuckles . +And as far as the alcohol content limit is concerned , someone is equally dangerous whether they are a young driver , an old driver or a professional driver if they have been drinking and are out in traffic . +Mr President , I very much welcome this report and the compromise position that came from the Committee on the Environment , Public Health and Food Safety , with the sole exception of the clause on labelling , which we will try to put right in the vote tomorrow . +I start from the belief that alcohol can be good for you in regular and limited quantities , particularly at the years of discretion which you and I have reached . +It is good for people as we approach maturity . +It is the third-biggest cause of early death . +That is why we need a sensible drinking policy ; that is why we urge the Commissioner to stick to that sensible message that he began with and why we would suggest that he does not go down the road of trying to harmonise criminal law , not least because you cannot harmonise the enforcement of criminal law , and we know that in drink-driving that is a major problem between Member States . +Equally , it is a mistake to try to harmonise labelling . +By all means , let us see what France does and let us learn from the lessons that it comes up with . +However , our message tonight is : let us have a sensible policy for sensible drinking , recognising the benefits but also the risks and the hazards of alcohol , some of which can be drunk to excess , some of which can be drunk to such excess that it is alcoholism . +But alcohol is with us and we need to learn to live with it . +( DE ) Mr President , our rapporteur and Commissioner Kyprianou made it quite clear in their opening statements that we are concerned not with condemning alcohol as a product but with its abuse . +Nor is this discussion about offering our citizens alcohol , as the report also makes clear . +Let me simply remind Members of the regulation on health-related information that we adopted in this House last year . +It bans health-related labelling on alcoholic drinks . +The European Parliament decided to endorse that too , on the basis of very good arguments . +The resolution incorporates the priorities set out in the Commission 's communication of last October - to reduce the number of injuries and deaths resulting from alcohol-related road traffic accidents . +The focus on alcohol abuse by young people and children is important , but it would be a strategic mistake to pretend that only young people are affected by alcohol abuse and its adverse effects in the European Union . +Precisely because alcohol and the moderate consumption of alcohol are important components of our European culture - and that should remain the case and nor should it be criticised - we must give particular priority to raising awareness about alcohol consumption during pregnancy . +The consumption even of small quantities of alcohol during pregnancy can adversely affect the child 's development . +I do not think the discussion about whether or not to introduce labelling will come to an end with tomorrow 's vote , and in fact Commissioner Kyprianou has indicated that the Commission will very carefully observe Member States ' experiences and then possibly take measures at European level . +Mr President , alcohol-related mortality and morbidity affect hundreds of thousands of EU citizens every year and alcohol competes strongly with tobacco as a main cause of preventable serious harm to humans . +Road traffic accidents , domestic violence , sexual abuse of children , hepatic cancer , liver cirrhosis and foetal damage are just some of the known detriments of alcohol . +Yet alcohol is widely available at affordable prices everywhere in Europe . +It is regarded as a necessary component in most social events , including many such events in the European Parliament . +Its production is supported and subsidised by the EU . +Its consumption is extensively and directly advertised on TV , radio and the press , and most alcoholic beverages carry no proper health hazard warning . +Why is this so ? +Why are national governments , national parliaments and the EU so tolerant of alcohol ? +Is it because of the very strong alcohol industry-related lobby ? +Is it because there is , historically , a general degree of naivety as regards this substance ? +Is it because of an as yet not well understood psychological or cultural factor ? +The sad fact is that the EU strategy in reducing alcohol-related harm has fallen victim to the same factors . +I dare say , respectfully , that this report , despite the noble intentions of the rapporteur , instead of tackling the problem drastically and effectively , merely scratches the surface and deals mildly mainly with heavy drinking and extreme drinking patterns , or drinking in particular circumstances , e.g. by children or pregnant women . +I am not advocating alcohol prohibition , but I believe that our chance as MEPs to deal with alcohol as a potentially killer drug of addiction , the use of which needs to be seriously , not mildly , restricted , has been missed . +Unfortunately , the alcohol lobby has succeeded once again . +This much watered-down alcohol strategy for Europe proved that the alcohol industry won and the EU citizens lost . +Just as a piece of information , alcohol acts by interfering with the function of neurones in the central nervous system and by killing nerve cells which can never be replaced again in a person 's life . +So , whether we drink little or much , the damage is there . +It is just the degree of damage that differs . +( SV ) I want to thank the Commission for its strategy . +It initiates an important and necessary discussion about alcohol in Europe even though many practical measures that I had wanted to see are absent . +Alcohol is not a normal product . +It has side-effects on health and the internal market must therefore take health considerations into account . +This does not mean banning alcohol . +It means a balanced policy with health warnings and a fair policy on alcohol imports and advertising . +No one is talking about a new EU competence here , only a better application of a competence . +Is a warning label and time limits for television advertising too much to expect ? +Is it too much to expect , having due regard to the subsidiarity principle , to recommend zero tolerance of alcohol on the road , which saves many lives ? +Many seem to think that only young people , pregnant women , professional drivers and addicts can have problems with alcohol . +That is wrong . +Total freedom for the alcohol trade is not liberal . +It reduces people 's freedom and increases the costs of healthcare unnecessarily . +It reduces the freedom to feel safe on the road . +It reduces the confidence in being able to go home safely from the pub and it reduces children 's safety in the home . +It is anti-liberal not to take health considerations into account in alcohol policy . +( PL ) Mr President , the resolutions that have been prepared and other preventative measures aimed at counteracting the negative effects of alcohol abuse cannot at the same time promote the consumption of alcohol advertised as being part of the European cultural heritage and lifestyle , as well as questionable WHO opinions about the health-promoting effects of alcohol , which are problematic , since the harmful effects of this product have been proven . +A liberal law allowing children and young people to consume addictive substances , including alcohol in tubes or alcopops , at a time where there is an epidemic of psychological disorders would be both careless and reprehensible , and cannot be considered as counteracting , but rather as promoting , alcoholism and other addictions . +Even the smallest dose of alcohol and narcotics given to a child is extremely harmful . +It should be a priority to impose a strict ban on the advertising and supply of alcohol and narcotics to children and young people , including when this is done in a covert manner . +( PL ) Mr President , alcohol abuse is currently a serious social problem in the European Union . +In fact , the highest percentage of persons abusing alcohol is found in Europe . +I do not believe , however , that one can make a comparison between tobacco products and alcohol . +While it has been shown scientifically that tobacco products are harmful , alcohol is harmful only when consumed in excessive quantities or by persons who should not drink it . +What is more , there is well-known research showing that small quantities of alcohol have a positive effect on circulation . +The issue here is the drinking culture and the promotion of social responsibility by alcohol producers in Europe . +Taking the above arguments into account , I believe there is no justification for labelling alcoholic beverages in a similar way to tobacco products . +On the contrary , it would be much more effective for reducing alcohol consumption to avoid expensive procedures for harmonising the manufacture of packaging and invest money in information campaigns . +It is our responsibility to reach high-risk groups such as pregnant women , young people and drivers through well-structured educational approaches . +It would be worth extending standard campaigns to include alcopops , alcoholic beverages frequently consumed by young people , which are generally considered to be fairly harmless or even as not containing alcohol . +Actions that I absolutely do support are moves to reduce to a minimum the permitted blood alcohol levels not just for young drivers , but also for persons working in public transport . +All these measures , which are essentially hardly coercive , are however enormously effective and will help to limit the consumption of alcohol in Member States . +It is also worth considering one additional issue : the consumption of alcohol and alcohol dependence , especially in young people , goes hand in hand with other addictions , which combine and often lead to tragedy . +It would be worthwhile for Parliament and the Commission also to consider these other addictions among young people . +( NL ) Mr President , ladies and gentlemen , alcohol-related damage is a growing problem . +The figures speak for themselves . +Five per cent of men and 1 % of women are addicted to alcohol . +Twenty-five per cent of deaths in young people aged 15 to 30 are alcohol-related . +Child abuse is often the result of excessive drinking . +These figures often conceal a lot of suffering . +Addiction , medical problems , social misery , abuse , all these things are well known . +Less well known are the serious consequences of drinking alcohol when pregnant . +There may be serious harm to the unborn child . +Children with foetal alcohol syndrome are damaged for life . +It is increasingly recognised that drinking is extremely harmful to children and young people . +Youth drinking can cause lasting damage and can adversely affect academic performance and IQ . +Obviously , measures are needed quickly to dissuade youngsters and pregnant women from drinking . +One of the most effective ways may be health warnings on bottles . +So I urge Member States to bring forward proposals as soon as possible to make health warnings compulsory . +In the absence of any European legislation each Member State is free to make its own rules . +Warnings on bottles are effective , as studies in the USA have already shown . +And I urge the drinks industry to take responsibility itself for warning young people and pregnant women about alcohol . +Better to warn people now than face a whole lot of damage claims in ten years ' time . +Warnings are now a normal part of social responsibility , in which the drinks industry too must share . +Lastly , I call on the Commission to come up with adequate proposals at the earliest opportunity . +It is hard to see why warnings on cigarette packets have not been followed by warnings against alcohol . +So I urge the Commission please to waste no time in introducing measures to make health warnings aimed at young people and pregnant women compulsory . +It is important to place the health of the public above the interests of the wine industry . +Mr President , I congratulate the rapporteur on this important report . +I wish to draw attention to the role that alcohol plays in the incidence of suicide , with studies showing that over 20 % of persons committing suicide used alcohol prior to death . +Indeed , when the legal age for drinking alcohol was raised from 18 to 21 in the US , the most notable impact was on the reduction of accidents in the home , at work and on the roads , but there was also a 7 % reduction in suicides . +There are many excellent suggestions in this report that I support . +However , I have one slight reservation concerning the part of recital K which states : ' whereas measures should also be taken to prevent the consumption of alcohol by minors and pregnant women ' . +I know there are major issues with regard to foetal alcohol syndrome , and I am in favour of information labels , warning labels , curbs on advertising and pre- and post-natal support , but the suggestion that we should prevent pregnant women from taking a drink is a step too far . +We are not in the business of prohibition - that does not work - but we need what is proposed in this report , and much more . +( FI ) Mr President , Commissioner , the report fails to mention one crucial issue : a position on the price of alcohol and taxes on alcohol . +In Finland we have identified a clear link between the price of alcohol and its consumption . +The lower the price , the more it is used , and vice versa . +Raising tax on alcohol reduces its consumption . +In Estonia , our neighbouring country , the tax on alcohol is low . +Because of this , and because the EU prevents quantitative restrictions on imports , Estonia is causing a huge public health problem in Finland . +Finns can get cheap spirits in Estonia , less than 100 kilometres away , and that is stopping Finland from adopting what has been found to be the best approach , which is to impose a fairly high tax on alcohol for the sake of the health of its citizens . +Estonia 's cheap spirits , its policy if you like , and the resulting reduction in tax on alcohol in Finland , has led to almost a thousand alcohol-related deaths in my country . +In that way Estonia is killing Finns . +In this context , therefore , we need to speak about prices and taxes . +Mr President , in the US there has been warning of the effect of alcohol on babies in utero for 20 years because they had a problem with alcohol-related harm . +Only 20 % of American mothers-to-be drink in pregnancy . +In Europe , we do not label . +Eighty per cent of Irish mothers drink . +Seventy per cent of mothers in the UK drink . +I know mothers in Ireland . +I know that many of them would not drink if they understood the harm . +Labelling may not be an instant solution , but , over time , it is proved by the US experience that it has an effect and brings down foetal harm . +For adults , moderation is the key word , but for the child before birth there is no safe level . +Even low consumption can create organic brain damage that results in hyperactivity , impulsivity and even an increased risk of suicide . +There are learning and coordination difficulties as well . +One of the results of foetal alcohol exposure is a tendency for the child to grow up and to binge drink when he or she gets older . +That shows it becomes self perpetuating . +It is time to break this cycle . +( ES ) Mr President , Commissioner , first I would like to welcome this strategy on alcohol which the Commission is proposing , precisely because it seeks to resolve the problem through prevention and education by publicising guidelines for moderate , responsible drinking . +I would also like to congratulate Mr Foglietta on his prudent report , but I would say once again that it is not alcoholic drinks per se that should be criminalised but abuse of them . +Moderate consumption of fermented drinks such as wine or beer by healthy adults is not only unharmful but even good for one 's health and can form part of a balanced diet . +Moderate consumption may protect the body from cardiovascular and degenerative diseases , as has been shown in many scientific reports . +Consumers are entitled to full , truthful information on the risks and benefits to health of alcohol consumption , but the appropriateness of health warnings on wine and beer labels must be called into question given that they have been shown to be ineffective in countries where they have been adopted . +Specifically , there is no scientific evidence to demonstrate the effectiveness of health warnings on labels in terms of preventing abusive consumption . +Moreover , specific labelling for pregnant women would also appear to be ineffective . +The best ways to achieve the objectives set out are good awareness-raising and educational campaigns directed especially at pregnant women and young people . +I would also like to say that the recently established Forum on health and alcohol , which brings all interested parties together with the objective of combating excessive , abusive alcohol consumption , appears to me to be a very appropriate initiative and I hope that the Forum 's conclusions can also help to resolve this problem . +Finally , I would like to point out that the phenomenon of drunkenness in young people has gone hand in hand with a reduction in the per capita consumption of wine in the European Union . +I think that this is something to bear in mind because the issue is a good deal more complex than it would appear . +Mr President , tonight 's debate on an EU strategy to support Member States in reducing alcohol-related harm should be wholeheartedly welcomed . +It carries on the work that I conducted in my report in 2001 on young people and alcohol and its negative effects . +The globalisation of the alcoholic drinks market and the increase in binge drinking across the EU is a phenomenon that politicians and health bodies alike are trying to grapple with . +In order to share best practice and to see how other countries are coping with similar problems , cooperation at EU level is essential . +For starters , one accident in four can be linked to alcohol consumption , with 10 000 people killed in alcohol-related road accidents in the EU each year ; 35 % to 45 % of traffic accident deaths are of young people aged 18 to 24 . +Drink-driving accidents are even more revealing : two thirds of the people involved were between 15 and 34 years old and 96 % were male . +Alcohol is estimated to be the causal factor in 16 % of cases of child abuse and neglect . +Take the subject of foetal alcohol syndrome ( FAS ) or foetal alcohol spectrum disorder ( FASD ) : prenatal alcohol abuse is the commonest acquired cause of mental retardation . +More recently , medical professionals have stated there is no such thing as a safe level of alcohol consumption during pregnancy . +In 2001 , at the time of my report on young people and alcohol , FAS was relatively unknown . +Six years later there would appear to be more than acceptance of the argument that , if the same alcoholic beverage in the USA has an FAS health warning , why cannot the exact same product in the EU have the same warning ? +There is no difference between the two products : just that one is sold in the US and the other is not . +( FR ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , various figures have been quoted this evening , and in the report by Mr Foglietta . +I would like to point out that behind these cold statistics there are , first and foremost , human tragedies . +I was head of a psychiatric hospital for some years and many of our patients were alcohol-dependent . +Paragraph 26 of the report states that we need to know the causes . +We have not talked enough about that this evening . +If we want to decide on the right action to be taken with young people , old people , men and women , we have to know the causes . +I am therefore urging that , in any action that is taken , more research is done in each of the Member States and in the European Union as a whole to find out more about why these young people feel the need to drink to excess . +Why , too , do old people , isolated at home , drink too much ? +Why do men drink at work ? +Until we have found out the real reasons for this over-consumption , we shall not be able to provide proper answers . +Mr President , overall I welcome this report . +I think it finds the right balance between recognising established cultural habits and the very worrying trend of harmful consumption of alcohol , particularly the growth in the hazardous binge-drinking culture among our young people . +The Commission in its approach identified key targets - protecting our children , combating binge-drinking , reducing injuries and deaths from alcohol rage , road accidents and the whole area of suicide . +My colleagues have pointed out the areas of concern extremely well . +I would now like to emphasise myself the need to add the serious risks of pre-natal alcohol exposure as a key target in the Commission 's list to be worked on , and for the health and alcohol forum proposed by the Commission particularly to take up this issue . +This is because the area of the pre-natal damage done by the consumption of alcohol is one very poorly understood by the public at large . +No amount of alcohol is safe during pregnancy , because alcohol is a teratogen . +In fact it is more dangerous during the second and third trimesters , which is what most pregnant women do not understand , because it is usually the first trimester that is the area of concern in terms of taking medication or drugs or any such substances . +Alcohol is particularly dangerous in the second and third trimesters . +Without shaming and blaming , we need to get an educational information campaign out through the Member States , through the GPs , to alert pregnant women immediately to the dangers of alcohol in this area . +Colleagues have mentioned ADHD . +There is also Asperger 's Syndrome . +The medical research community has had difficulty in getting published in this area , owing to the politics of alcohol . +Let your forum take over this issue and go further with it . +A final word on alcohol abuse as part of polydrug abuse . +In Ireland a fifth of those treated for problem alcohol use also misuse drugs , and a recent study in France found that driving under the influence of cannabis doubles the risk of being responsible for an accident . +The increasing prevalence of polydrug use needs to be addressed urgently by your forum too , and by each Member State , and the necessary technical supports to detect polydrug use , particularly at roadside police checks , need to be enhanced , with technical support being given to our police authorities . +( RO ) Mr President , I would like to congratulate the rapporteur . +The results of the report are meant to reduce the damage caused by alcohol and to protect the health and welfare of EU citizens , as we all know very well that alcohol is one of the most dangerous factors causing disease and premature death in Europe and also a series of social problems . +I appreciate that attention is paid both to reducing the harmful effects of alcohol on consumers and on third parties , vulnerable social groups , such as children , young people and pregnant women . +We can also add to all these , social damage such as domestic violence , neglected children , unemployment and social exclusion . +The importance paid to education , to information and education campaigns in order to prevent the dangerous and harmful effects of alcohol consumption , such as exchanges of best practices at European level , are important elements in reducing the harmful effects caused by alcohol . +The general approach of the report succeeded in bringing out the essential problems of alcohol consumption in the European Union and is an important step in the fight against excessive consumption . +( FI ) Mr President , the problems resulting from the dangerous and harmful consumption of alcohol have grown alarmingly in recent years in all the Member States of the European Union . +Our society pays a hard price for this every year , in terms of both direct and indirect costs . +The most acute problems of alcohol consumption relate to young people . +The young are more prone to physical and mental problems and to the social harm caused by their own drinking and that of others . +The problems of alcohol use , however , do not just concern the young . +Alcohol plays a part in the majority of homicides , and it causes 17 000 needless deaths on the road a year . +In the 1970s 200 people died of cirrhosis of the liver every year in Finland : now it kills 1 000 people a year . +At European level we need to take urgent action to harmonise the tax on alcohol upwards . +I would like to urge the Commission to draft ambitious common targets for the Member States to reduce the dangerous and harmful consumption of alcohol . +( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , European need not , may not and cannot regulate everything . +Member State subsidiarity and less bureaucracy are the slogans of the moment , which we keep repeating when we speak with members of the public . +The European Union 's competence is constantly being questioned , but Europe should and indeed must be the motive force for development . +The Commission 's right of initiative is a documented right . +Where no legislative instrument exists , it uses that right of initiative to focus on a thorny subject , draw Member States ' attention to abuses and call for action . +That is the legal basis of this Commission proposal , and we must use it . +We must curb the adverse effects on health of risky and excessive alcohol consumption and its social and economic consequences . +A European strategy is to be formulated in order to support the Member States in their endeavour to reduce and prevent alcohol-related damage . +That includes research into its root causes , as has just been said . +It also includes , however , informing , instructing and raising awareness among the public ; that is the crux of the matter , those are the key points . +Every individual is free to decide . +But individuals can use that freedom only if they are informed about the consequences and effects of their actions . +Upbringing and education are the key factors . +Upbringing within the family lays the foundations for a well-ordered and solid way of life , and we should put the focus on that , followed by schooling and advice . +The same applies to alcohol awareness . +I support Parliament 's report , which improves the Commission document in many areas . +I am , however , resolutely opposed to the calls for health warnings . +There are clear rules on the labelling of alcohol . +The labels indicate the alcohol content . +Transposing and understanding what it says on the labels is the basic way to pass on information . +That , ladies and gentlemen , is general knowledge ! +Everybody must be in a position to use that information for themselves in a responsible manner . +The same applies to most things in life : to eating and drinking just as to exercise , sport and fitness . +( BG ) Mr. Chairman , Commissioner , it is a gratifying fact that the European Parliament is adopting this strategy as a timely and important measure . +The use of alcohol , which often turns into abuse , affects many people , including children and adolescents . +This is a threat which society still fails to recognize , probably due to information deficit . +The abuse of alcohol affects not only the individual health condition and reproductive health but it also damages healthcare systems , increases anti-social behaviour , leads to growing crime rates and drop-outs from school and , for this reason , to decline in the education rates . +Therefore we need public awareness , educational and preventive programmes to form a specific type of behaviour . +I find two key words in this report : risk and security . +For the purposes of achieving solidarity in the policy , the European Commission could discuss two important measures : to propose a targeted programme to be implemented by the Member States for a large-scale study of the impact of the use of alcohol and the impact of the awareness of this problem among citizens , and to establish a specialised fund for preventive programmes , where part of the revenues from advertising alcohol could be allocated . +( LT ) The battle against the harmful effects of alcohol is as old as time . +The Dry Law and various prohibitions that were applied in some countries did not produce positive results . +However , the Commission Communication on an EU strategy to support Member States in reducing alcohol related harm is a very important initiative . +The Commission , having generalised the experience of the Member States and identified the problems common to them all , has introduced the priorities for reducing alcohol-related harm . +It is believed that implementation of the important priorities introduced , such as the protection of young people , children and unborn babies , the prevention of drinking when driving and other restrictions will make our society more responsible , healthy and abstemious . +I wish to emphasise the huge risks faced by young people drinking alcohol . +It is sad , but the permissible age for drinking alcohol is getting lower and lower in many countries . +Good practice is therefore very important . +I would like to propose linking the practice of reducing alcohol related harm in young people to EU programmes for young people . +The development and implementation of such programmes would help to occupy their leisure time and help to protect them from malignant alcohol consumption . +( DE ) Mr President , Commissioner , I believe alcohol was dangerous in the past and alcohol is dangerous today . +In paragraph 5.4.1 of its proposal the Commission rightly states that moderate alcohol consumption appears to offer some protection against coronary heart disease among people over the age of 45 , but I believe it is a myth , based on very weak scientific foundations , to say that a little alcohol is good for you . +Alcohol is dangerous . +It is a poison and even small quantities affect health . +Of course tolerance thresholds must be laid down . +We in the various European countries have learned how to handle the drug that is alcohol . +The British , for instance , seen in terms of consumer habits , are what is called binge drinkers . +Consumption per capita is relatively low , yet there are sometimes these excesses , which lead to serious damage . +We in Austria are so-called integrative drinkers . +We have a relatively high per capita alcohol consumption but fewer excesses . +There are , therefore , very wide national differences depending on national historical developments . +The Commission is taking the right approach to the problem . +It is saying that it will not relieve the Member States of their responsibility . +Yet there are European tasks that can be tackled together . +One example is the attempt to create a proper database . +The statistics vary widely . +It is a mistake to believe that we saw less alcohol-related damage in the past . +The diagnostic approach was different at the time , and there was less public awareness of the issue . +That is why I believe it is important for us in Europe to know what we are actually talking about . +It is also important to tackle new phenomena in consumption patterns . +One is the fact that growing numbers of young people begin to drink at a very early age , which causes very serious harm . +On the question of labelling in general , let me say that I think that falls short of what we need . +It would be wrong to believe that a phenomenon as complex as alcohol consumption can be resolved simply by putting a label on a bottle . +That would be an easy way of shirking our political responsibility . +( SV ) Mr President , I welcome the strategy even though I think that it has been watered down . +At last there is a single document with targets which can hopefully only be developed . +The positive thing about the strategy is that it shows which methods work in reducing alcohol consumption and thus in reducing damage and tragedies caused by alcohol . +But if the methods proposed by the report are to be used fully in the Member States , the EU 's legislation must be adapted . +First of all , import quotas must be reduced . +Each country 's efforts to work with restrictive measures are undermined or made impossible when alcohol may in principle be freely imported from other countries . +In addition , minimum taxes should be raised on public health grounds . +I would also like to see health warnings introduced on alcohol just as on tobacco . +I would therefore urge you to vote against amendments that weaken the text . +( FI ) Mr President , one of the most common proverbs in my country describes alcohol as the drink of the wise . +This is certainly not a message that alcohol would make anyone wise , but that it only suits those for whom a sense of occasion and moderation are familiar concepts . +I therefore have no problem agreeing when our Group 's shadow rapporteur , Mrs Sommer , draws attention to a strategy for preventing the dangers associated with alcohol . +We need to start by recognising the various alcohol cultures that exist and finding effective solutions to real problems , i.e. abuse and underage drinking . +There is no need to stigmatise the products themselves or moderate consumption . +We therefore need cooperation on the part of different agencies and national solutions to local problems . +On one issue I nevertheless want to see EU action , and that is an upward adjustment of the taxation levels for alcohol across a broad front . +We need to acknowledge that the costs of alcohol abuse to public health are massive , and they will not be held in check unless we have common economic policy instruments . +In this respect my own country is an unfortunately good example . +EU membership compelled Finland to lower tax on alcohol , when the right to restrict imports of alcohol ended . +A recent study shows that the number of sudden alcohol-related deaths has clearly increased since the tax on alcohol was reduced in 2004 and consumption began to rise sharply . +The rise was 17 % up on the figures for 2003 , and that does not take account of the other consequences . +Our public health problems are so serious that we are once again compelled to raise taxes . +At one time I myself simply proposed disobedience on the part of individual Member States , which is to say restricting imports after the transition period had ended , on the grounds of Article 30 or 95 of the Treaty . +Nothing was done at the time , unfortunately , and now the whole nation is paying the price , a nation which is obviously not wise enough . +( SK ) I was recently watching a television report about young people in Scandinavian countries who go on a boat trip on Friday evening to Estonia , for example . +Once there they buy two big cases of vodka and drink themselves into a stupor on their way back . +That said , similar and other variations on drinking to excess can be seen in all countries of the European Union . +There is no doubt that measures leading to lower alcohol consumption will have a positive impact on the health of the population , social conditions , accidents both at work and outside work , and traffic accidents . +I would like to focus on the damage done to health by excessive consumption of all types of alcoholic drinks . +It is necessary to keep pointing out , to young people in particular , that even regular consumption of beer leads to alcohol addiction that is no less serious than the alcohol addiction caused by wine or spirits . +It is terrible that people keep on frivolously underestimating the seriousness of liver disease , which can result often in cirrhosis and frequently in death . +Regular drinking gradually changes not only an individual 's desires and character traits , but can also destroy one 's family life , in addition to causing serious neurological changes on many occasions . +A young alcoholic loses his ability to strive for higher aims and ideals and his emotions become so numb that he finds it difficult to form healthy relationships or to have a healthy family environment . +Foetal alcohol syndrome seriously harms not only the mother but above all the child , causing developmental disabilities and malformations in new-born babies . +It is surprising how little attention is paid to informing pregnant women about this in many Member States . +Finally , the number of people who drive a car or a motorbike under the influence of alcohol is shocking . +I personally advocate the possibility of harmonisation right across the EU , where zero tolerance for blood alcohol levels in drivers should apply . +on behalf of ITS Group . - ( RO ) Mr President , dear colleagues , alcohol consumption is a habit transmitted from generation to generation . +In several countries there is a saying related to alcohol consumption , according to which it should be the exclusive concern of men . +There are not many approaches for reducing the harmful effects of the dangerous and noxious consumption on children and pregnant women . +Alcohol has more numerous and more various consumers than tobacco , traditional production techniques , meaning uncontrolled marketing methods and related risks . +In this case it is necessary that article 16 of the report encourage the approach of innovative means of disseminating information and awareness-raising related to alcohol consumption . +Instead , using warnings on the labels of alcohol products , similar to those for tobacco products , cannot be viewed an innovative approach since it has not proven adequately effective for tobacco . +It is necessary to carry out a European survey on the influence of this warning procedure for addicted consumers , regardless of their age , occupation and gender , but also for the internal market . +The European Parliament must put forward a resolution without any ambiguity , to give some time to draw up other information and awareness-raising methods so that it provides the Member States with an efficient framework for combating abusive alcohol consumption and promoting moderate and responsible alcohol consumption . +Member of the Commission . - Mr President , I should also like to thank all the Members for a very interesting debate . +I would like to tell you a story from Greek mythology . +You can find this story depicted in mosaics in Pathos in Cyprus . +It is the story of the first wine drinkers . +A servant of the god Dionysus stole wine to give it to humans for the first time . +They drank it , got drunk for the first time in human history , thought they were poisoned and killed the servant who had given them the wine . +In this day and age the solutions are much more complicated , and we must come up with a different approach . +Everyone has chosen a different approach . +Some say that we have gone too far , others that we have not gone far enough . +Some would have wanted us to legislate on everything , others that everything should be done by the Member States . +The fact is that the solution lies somewhere in the middle . +We are to complement Member States and support them in their policies , but that does not mean that there is no role for the European Union , as was reflected in the report and what Members have said . +At the same time , not everything can be solved through legislation . +We must , therefore , give the forum a chance to work and produce concrete results , which we will monitor . +However , at the same time , as has already been said , legislation exists in the Member States on many of these aspects . +It is implementation that is lacking and causing the problem . +Therefore , putting pressure on the Member States will help us to achieve positive results . +No matter what each side expected , we should not underestimate the importance of the fact that , for the first time , we have acknowledged at European level that there is a problem regarding alcohol-related harm , that there should be a European strategy - which has been adopted today - and that we now have a European debate , a European initiative and European action . +This is important . +No Member State can solve this problem in isolation and no Member State is immune from this problem . +There is now binge-drinking in Spain , which used to be a north-western European problem . +Therefore , one sees that , given cultural interchanges and other reasons - a social analyst could explain why this is happening - we have the same problems moving across borders , and there are no geographical barriers to such problems . +They exist everywhere in the European Union . +This is the first important step , though not the last one . +If we do not see a result within a reasonable time then we can re-evaluate , reassess and re-examine this strategy and take a different approach or a different course . +However , we are on the right track for now . +Once again , I would like to thank the rapporteur , the committee and the Members for supporting this strategy . +I look forward to working with you to achieve the results that we all desire . +The debate is closed . +The vote will take place tomorrow . +Written statements ( Rule 142 ) +in writing . - ( HU ) The excessive consumption of alcohol is a blight in European societies . +We are losing innumerable lives to illnesses caused by alcohol consumption , and the number of victims of drink-driving is also extraordinarily high in the Member States . +Alcohol consumption and habits vary from country to country and indeed from region to region and so it is proper that defensive strategies are created in the Member States . +There is still a need for individual EU directives . +Minors have to be protected in every possible way from alcohol , and to achieve this even more stringent sanctions are needed . +In the spirit of ' don 't drink and drive ' , zero tolerance and a 0.00 % blood alcohol level must be introduced for drivers throughout the entire EU . +But we will not make progress with prohibitions alone , as is so well demonstrated by the ignominious failure of the American Prohibition . +We must popularise good habits in alcohol consumption and the consumption of low-alcohol beer and wine . +We must act robustly against the trade in types of alcohol that are adulterated , fake , of poor quality and harmful to health . +in writing . - It is a worrying trend that in recent years alcohol manufacturers are targeting under-age drinkers with products such as ' alcopops ' . +Binge drinking is increasing amongst young people and it is important that we tackle this development effectively . +I believe that a good way to do this is to encourage supermarkets and shops to better separate alcopops from soft drinks . +Alcopops , along with other alcohol drinks , should also carry adequate health warnings . +I am pleased that my amendments along these lines were incorporated into the report . +Of course , to tackle under-age and binge drinking effectively , national governments must also focus on the consumer through changing attitudes towards alcohol . +I therefore welcome the focus on information and awareness-raising campaigns such as through school-based educational programmes . +I also support the recommendations that the limit for blood alcohol content ( BAC ) should be set as close to 0.00 % as possible , especially for new drivers . +I believe that the widespread availability of breath analysers , suggested in the report , can help to deter potential drink drivers . +National governments can do more to ensure the availability of public transportation for drivers who have consumed alcohol . +Dehydrated preserved milk for human consumption - Common organisation of the milk and milk products market - Additional rules on the common organisation of the milk and milk products markets ( debate ) +The next item is the joint debate on +the report by Elisabeth Jeggle , on behalf of the Committee on Agriculture and Rural Development , on the proposal for a Council directive amending Directive 2001 / 114 / EC relating to certain partly or wholly dehydrated preserved milk for human consumption - C6-0083 / 2007 - , +the report by Elisabeth Jeggle , on behalf of the Committee on Agriculture and Rural Development , on the proposal for a Council regulation amending Regulation ( EC ) No 1255 / 1999 on the common organisation of the market in milk and milk products - C6-0084 / 2007 - , and +the report by Elisabeth Jeggle , on behalf of the Committee on Agriculture and Rural Development , on the proposal for a Council regulation amending Regulation ( EC ) No 2597 / 97 laying down additional rules on the common organisation of the market in milk and milk products for drinking milk - C6-0085 / 2007 - . +Member of the Commission . - Mr President , let me start by thanking Parliament , the Committee on Agriculture and Rural Development and in particular the rapporteur , Ms Jeggle , for this constructive report on the milk mini-package . +The package provides amendments for three legal acts . +The first concerns the Directive on preserved milk , in which we now allow standardisation of the protein content , totally in line with the Codex standards . +This meets a longstanding request from our dairy industry and exporters of milk powder , and their position vis-à-vis their competitors in third countries will clearly improve . +Not only industry and trade , but also milk producers - our farmers - stand to benefit because this standardisation of protein can yield a higher valorisation of the milk . +Furthermore , the forecasted strong demand for proteins will easily absorb the increase in the available quantities of proteins . +I welcome your full support for this proposal . +The second proposal concerns the common market organisation for milk and for milk products . +Here we propose a whole series of adaptations on which the European Parliament has expressed its full support . +These include the proposal to reduce the intervention price for skimmed milk powder as a mathematical result of lower protein content owing to standardisation . +It contains an elimination of the price-trigger system per Member State in the butter intervention system . +It also contains the abolition of the national quantities for butter as an eligible criterion for aid , removal of the obsolete aid for military forces and abandoning the compulsory use of import licences . +Your amendment for maintaining the private storage of cream and skimmed milk powder is a little surprising because these schemes have never been used in practice and can be considered obsolete . +Furthermore , private storage for butter is maintained , so there is really no need to maintain the scheme for cream . +Concerning your amendments on the school-milk scheme , we are on the same wavelength . +As we have proposed , the system will be simplified by introducing one single rate of aid . +DG AGRI was already exploring the different possibilities of reviewing the school-milk scheme and had invited Member States to provide suggestions for trying to improve the system , as well as for additional products to be covered by the scheme . +The resulting changes in the system will soon be presented in the Milk Management Committee . +I hope that an agreement between Parliament , the Council and the Commission can be found on the increased aid level for school milk , up EUR 18.15 per 100 kilograms . +Concerning your amendment that would introduce a milk fund to finance a restructuring programme , I would underline that the proposals contained in the milk mini-package are really not of a restructuring nature . +I therefore have great difficulty in correlating these basic technical and simplification measures with a perceived need to establish a new ' milk fund ' budget line . +Discussions on the need for appropriate measures for the milk sector should take place in view of the upcoming health check discussions and the various discussions we will have on the future of the common agricultural policy . +The third act concerns liberalisation of the drinking-milk market , where I note that we are also on the same wavelength . +The suggestion to delete the 0.2 % tolerance for the fat contents seems to be acceptable . +You also propose that a reference be made to Directive 2000 / 13 / EC . +Please be informed that this Directive automatically applies . +So , all in all , I note with pleasure that our views are in line with one another . +Thank you for all your work . +I look forward to our continuing discussion tonight . +rapporteur . - ( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , everyone is talking about the good and stable market situation for milk and milk products at the moment and the resulting rise in milk prices . +The rise in milk prices urgently needed by farmers is providing new fuel for the much-disputed question of quotas . +Today I want to discuss the mini milk package and begin by taking the opportunity to thank the Commissioner and her colleagues for the good cooperation . +They have presented three good and well-thought through proposals and Parliament is , therefore , not tabling many amendments . +I do believe , however , that our draft amendments provide some food for thought and I hope the Commission and the Council will endorse them in the same way as the Committee on Agriculture . +The first report submitted by the Commission contains amendments to the Council directive relating to certain partly or wholly dehydrated preserved milk for human consumption . +In this report , the Commission proposes standardising the protein content at a minimum of 34 % , expressed in fat-free dry matter . +That standardisation will make it possible for European manufacturers to compete with manufacturers in third countries under the same conditions . +This simplification of international trade is welcome and is one reason why the Committee on Agriculture adopted this report without amendments and with only one vote against . +Such standardisation saves money , which is why in the second report I proposed a milk fund programme to ensure that the milk sector could retain any saved money . +The Commission proposal amending the regulation on the common organisation of the market in milk and milk products provides for several important technical adjustments , which will clearly also lead to improvements . +Firstly , it will reduce the intervention price for skimmed milk powder by an average of 2.8 % . +By removing the intervention trigger for butter , abolishing national quality classes for butter , introducing a standard quality definition , removing disposal aid for military forces and abandoning the compulsory use of import licences , we are reducing the red tape . +I am , however , quite definitely against abolishing private storage for cream and skimmed milk powder . +It represents a safety net and I believe we should discuss this in the context of the Health Check and not of the mini milk package . +Aside from that , the proposal to introduce a single rate of aid for school milk is no doubt right . +Given the nutritional importance of school milk , however , the aid for products falling within that regulation should be increased substantially , from EUR 16.11 per 100 kg to EUR 18.15 per 100 kg . +It is also urgently necessary to broaden the range of products . +Some fantastic new milk , quark and yoghurt products are now available , which can cater for everyone 's tastes and likes , and if we introduced innovative school programmes we could whet children 's curiosity about those products while also doing something for nutrition . +The potential EUR 117.3 million in savings resulting from the standardisation of protein for the period 2008-2013 , or possible further savings within the milk market organisation , should be used to accompany and support milk sector reform . +I would be quite prepared to discuss that too in the context of the Health Check debate . +This measure is intended to facilitate our proposed milk fund programme . +The resources could be used , in the context of promoting milk sector sales , for better nutritional information and also for further accompanying measures such as modernising milk production , in areas where conditions are more difficult and in mountainous regions . +The committee unanimously adopted this second report . +The third report concerns drinking milk . +It proposes increased flexibility in the definition of drinking milk . +The current regulation recognises three categories of drinking milk that can be produced and marketed in the Community . +These are skimmed milk ( maximum 0.5 % fat ) , semi-skimmed milk ( 1.5 % to 1.8 % fat ) and whole milk ( at least 3.5 % fat ) . +The Commission 's proposal to allow the production and marketing of drinking milk that does not comply with those three categories , as long as a clear and easily readable indication of the fat content is given on the label , is right . +This liberalisation measure will not only mean that transitional national derogations can be removed but also broadens the consumers ' options , which could certainly help revive intra-Community trade . +To avoid any uncertainty , the fat content percentage of the milk should be clearly visible on the packaging and directly linked to the product description . +Yet I think it is unnecessary to set a tolerance margin of + / -0.2 % when indicating the fat content , since that would not improve clarity but be more likely to hinder implementation . +These two draft amendments , like this third report , were also adopted unanimously in committee . +Given the clear position taken by the Committee on Agriculture , I am confident that the entire mini milk package will be endorsed by a clear majority during tomorrow 's plenary vote too . +I cannot , however , accept the ALDE Group 's three draft amendments . +They do not substantially improve the report . +The third draft amendment refers only to school milk , which would go against what we want , namely to improve supply of the entire range of products . +That is why I must , unfortunately , reject that draft amendment too . +I extend warm thanks to all colleagues in the Committee on Agriculture and in the Group . +I thank them for their trust and for the good working relationship . +on behalf of the PPE-DE Group . - Mr President , I wish to begin by congratulating Mrs Jeggle on her three reports - the mini-milk package . +It was very clear right from the start that there was general agreement on her reports , and that was demonstrated by the Commissioner . +Members asked for this debate so that they could discuss the wider issues affecting Europe 's dairy industry , and I will be no exception to that . +Until very recently , dairy farms were the Cinderella sector of the UK farming industry . +Thanks to murky economic practices , which allow supermarkets to squeeze down the price of milk to 17p per litre while they sell it on to the public at 50p a litre , many of our dairy farmers were going out of business . +It is worth remembering that even at 50p per litre , milk is still half the price of bottled water in our supermarkets , and you do not have to calve a bottle of water or send for the vet to attend to its needs . +Until quite recently , of the 27 EU Member States , only Slovakia , Estonia , Hungary and Lithuania had lower milk prices than the UK , and the result has been that in the last five years in my constituency in Scotland we have lost around 500 dairy farmers . +There are now an estimated 1 400 dairy farms left in Scotland - that is all . +It is estimated that across the UK one dairy farmer is leaving the industry every day . +It is only now as world cereal prices - in particular wheat - have almost doubled , forcing up the price of feed , and as pressure on productive farmland grows for biofuels and other non-food crops , that some supermarkets have finally begun to panic at the prospect of an actual milk shortage and , as a result , have started paying dairy farmers a slightly higher price . +At long last , dairy farmers have begun to see some light at the end of the tunnel and they are at least getting more than the cost of production for their commodity . +on behalf of the PSE Group . - ( ES ) Mr President , I would also first like to thank the rapporteur for her excellent work which has allowed us at all times to feel comfortable with her proposals . +I would also like to thank her especially for allowing the oral amendment I tabled on the school-milk scheme . +Having said that , what I would like to do is reiterate my criticism on moving this mini-reform forward when major reform of the COM is anticipated next year and November will see a CAP ' Health Check ' , and as yet , Commissioner , we obviously do not know whether this will have any consequences for the sector . +But today , Commissioner , reality , and Mr Stevenson explained this , is taking us in other directions . +The price crisis in agricultural produce has resurrected the debate on the issue of agricultural food production in Europe . +My assessment of the milk crisis differs from yours . +In my opinion , the main cause of the rise in milk prices lies not in increased consumption in Asia but in low Community productivity . +Indeed , yield last season was the lowest of the last 15 years . +Some organisations say that Europe is likely to need an extra thousand million litres per year to satisfy its needs . +Certainly , today , consumers are overwhelmed by the increase in prices of basic foods and farmers in turn by the price of cattle feed . +Although like you I am of the view that producing biofuels is neither the ultimate nor the main cause of the rise in prices , we should not be fooled , there are others . +Neither a fall in set-aside nor a reduction in fallow land will be enough to stabilise prices . +The Commission should be very alert to other types of current speculation , such as the speculation on the stock markets . +Large groups will easily be able to pass the increase in prices of raw materials on to the consumer , in fact they are doing this already , but this will be much more difficult for local producers to do , and therefore the rise will penalise the more fragile SMEs most of all . +Indeed , as Mr Stevenson has just said , the increase is not being reflected in the price charged by farmers ; they blame the gap between the price paid to them and the price paid by the consumer on a Common Agricultural Policy based on promoting set-aside . +That being the case , Commissioner , I would advise you not to come here and tell us that quota removal will be implemented gradually . +The arduous job of the dairy farmer is compounded by difficulties in obtaining a quota , difficulties in obtaining cattle ... +Were you aware , Commissioner that at present European dairy-farmers are having to go to countries like Canada or the United States to buy dairy cows because they cannot find cattle to buy in the Community market ? +In view of all this , Commissioner , I would ask you to react , and I am sure you will , appropriately to these new circumstances , circumstances that were unthinkable only twelve months ago and whose consequences for the agricultural food production sector we should begin to debate . +In my opinion we should not merely hope , as I have read in your blog , that the competitiveness of European farmers in world markets will not be too badly affected , but react rapidly to prevent that from becoming the case . +on behalf of the ALDE Group . - ( FI ) Mr President , first I wish to thank the rapporteur , Mrs Jeggle , for her excellent reports . +Milk is one of the most important areas of agricultural production . +It is all the more important as beef production is largely dependent on the calves which dairy cattle farms produce . +Milk production is also eminently suited to areas where natural conditions are poorest . +For example , dairy farming in northern Europe can effectively exploit the fact that the arable land there is an excellent source of coarse fodder , which also makes production resistant to rain , frost and other unfavourable natural conditions . +The proposals before us will simplify EU laws on the dairy industry . +The quality class system for butter would be simplified , the strict classification for fat content abolished , aid for school milk made independent of its fat content and the intervention system clarified . +These measures seem positive ones and I want to thank Commissioner Fischer Boel for these reforms . +The big question is the overall reform of the milk sector , which is to take place in the near future in connection with the Health Check , the mid-term review of the CAP . +Its main focus is milk quotas . +The current balance in milk production has been achieved thanks to milk quotas . +It is because of these that the 1 300 million kilo butter mountain , which we still had at the end of the 1980s , has melted away and at the same time it has been possible to guarantee consumers a steady supply and diverse range of agricultural produce . +A predictable framework within which milk producers can develop production has also been established . +In my opinion , it is the EU 's obligation to guarantee such predictable frameworks for milk production in the future too . +This is important because the necessary investments are made to cover periods of time lasting decades and they are massive sums for family farms . +Furthermore , the regulation of production is a slow process because it takes around two years before cows are ready for production . +That is why it is in the interests of both the consumer and producer to continue with milk quotas . +If the quotas are abolished it will mean the investments that farmers have made buying quotas and thereby stabilising production conditions will have gone to waste . +With these observations , we would like to support the reports presented . +on behalf of the UEN group . - ( PL ) Mr President , Commissioner , in taking the floor in this debate , I would like to draw attention to the following issues : first of all , I would like to support the rapporteur 's proposal that the savings made as a result of this reform , i.e. the sum of EUR 117 million , could be used to create a milk fund . +Secondly , this fund should be allocated primarily to those milk producers and processors who , as a result of the increasing market liberalisation , have to carry out restructuring at their farms or companies , and also to promote the consumption of milk and milk products , and , particularly , to increase financial support for supplying milk and milk products to schools . +Thirdly , the Commission 's proposal concerning abandoning the three categories of milk that have been marketed to date , i.e. skimmed , semi-skimmed and full cream , also deserves to be supported . +As a result it will be possible to market milk with any fat content , provided that this is marked clearly on the packaging . +While supporting the solutions contained in the reports prepared by Mrs Jeggle , I would however like to remind Commissioner Fischer Boel that a serious debate is needed on the subject of the amounts and the future of the milk production quotas that are in force in the European Union , since these are glaringly unjust , especially for the new Member States . +Commissioner , you promised us this debate when responding to my question on this matter , which was addressed to the Commission in October 2006 . +A country such as Poland , with 38 million inhabitants , has a quota of about 9 million tonnes , giving 0.23 tonnes per inhabitant , whereas this amount is 0.33 tonnes in Germany , 0.39 tonnes in France and as much as 0.67 tons in the Netherlands . +Poland , which even now has excellent possibilities for developing milk production , just three years after joining the EU , is already very close to the maximum limit and cannot develop it further . +This has a very negative effect on the profitability of farms that have specialised in milk production . +on behalf of the Verts / ALE Group . - Mr President , I shall be no exception in this debate in offering my group 's congratulations to the rapporteur for an excellent piece of work which has achieved the fairly unusual feat of keeping everyone pretty well happy . +I would also praise the Commission for acting on this ahead of the health check , because this is a good piece of work which is long overdue . +I shall summarise our own view on the initial comments here from the National Farmers ' Union of Scotland briefing . +The proposed changes do not necessarily have a direct impact on farmers , but they will lead to simplification , cost savings and efficiencies further up the chain , all of which will improve dairy sector competitiveness and as such should lead to an indirect benefit to farmers through the marketplace . +In my view , the simplification of the school milk regime is particularly to be welcomed . +What better way to fulfil so many agricultural , economic and health aims than by encouraging the drinking of milk and milk products by Europe 's children ? +Making the system more logical is , if we are honest , long overdue . +In praising this package I must agree with my Scottish - if not political - colleague , Mr Stevenson , in pointing to the elephant in the room that is the poor prices that farmers still have to endure , because the supply chain is beyond breaking point and too many of those involved in the market are abusing their position . +We in the Commission and Parliament here tonight have done our part by making the system simpler . +We could just as well ask why it was so complicated in the first place , but we have done our job tonight . +Now national and EU competition authorities must intervene forcefully on the side of farmers who , because of de facto abuses of dominant positions in the market by supermarkets in particular , are continuing to receive a pittance for their quality products . +As the Commissioner says , the health check is a good opportunity , because until the EU takes action to tackle that elephant in the room , all the good efforts like this package will continue to be overshadowed and lose out in the noise . +on behalf of the GUE / NGL Group . - ( PT ) Generally speaking , we agree with Mrs Jeggle 's proposals in the three reports she has presented , notably the proposal to use the budgetary savings to set up a restructuring programme which could be used for marketing support and nutrition information on quantities of milk and milk products . +Similarly , we think it is important to strengthen the scope and quality of the school milk scheme by extending the range of products that can be included in the scheme , operating as a genuine programme to encourage consumption of milk and milk products , more in line with the tastes of children and young people and paying due attention to nutrition and balanced diet . +We also agree that there should be very clear rules on labelling drinking milk , as it seems to us quite right that the fat content should be included in the so-called ' product description ' . +( SK ) In the context of the dairy ' mini-reform ' being debated , I would like to put special emphasis on the need to adopt at this sitting Amendments 5 and 7 to the Regulation on the common organisation of the market in milk . +Amendment 5 provides for a single rate of aid of EUR 18.15 / 100 kg of all milk in the school milk scheme . +There is no doubt that by increasing the aid and simplifying the regime we will help to achieve the goals of ensuring healthy eating and combating obesity among young people . +Amendment 7 sets out the main objectives of the milk fund restructuring programme . +The objectives of this programme , such as strengthening nutrition awareness measures and increasing milk consumption , as well as modernising milk production for example in mountain regions , are an incentive for the new Member States in particular . +After all , in recent years many new Member States have seen an incredible reduction in milk production and in the number of cattle of more than 50 % . +Unfortunately , milk consumption has fallen as a result , to below the amounts recommended by doctors , particularly among children . +By approving these three texts the European Parliament can help to achieve a balance between the consumption and production of milk in all countries of the European Union . +( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , I would like to join the rapporteur in extending thanks , for I think the overwhelming endorsement in committee is enough to show what good work has been done here . +The mini milk package is an important step not just for European farming and the milk sector , but above all for promoting the use of milk in nutrition . +Balanced nutrition is especially important for children , and here milk and milk products have a major part to play . +The healthy development of our children is determined by the supply of healthy foods , such as local milk products . +That is why it is most important to promote milk and all the various milk products , from yoghurts to soft drinks and low-fat products , which children and schoolchildren love so much . +One reason why it is important to promote sales of milk and milk products is that it is becoming increasingly clear that unhealthy eating is leading to a growing number of health problems among Europeans too . +The advertising budget contained in the mini milk package will increase people 's awareness , which will in turn benefit the population as a whole . +It is vital to ensure that the savings resulting from the reform remain within the milk sector . +In conclusion , let me say that direct production prices for farmers are finally rising , although this is certainly not due to the fact that we are now producing bio-energy but is mainly the result of environmental disasters and better markets within the EU and outside it , i.e. in third countries . +( FR ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , I should first like to congratulate Mrs Jeggle on her excellent work . +I particularly support her objections to the abolition of private storage aid for cream and skimmed milk powder and the wish to introduce a single rate of aid for milk distributed in schools . +However , along with some of my colleagues , I should like in particular to mention the current milk shortage , which is undoubtedly due not just to an increase in worldwide demand but also to a reduction in supply which could have been anticipated because it was , in my view , foreseeable . +Due to the reform of the CAP and the fall in the price paid to milk producers , some farmers , such as those in France , have got rid of some of their dairy cows and are focusing more on beef and veal or , in Germany for instance , have given up rearing cattle altogether and are growing cereals instead . +As a result , France has 100 000 fewer dairy cows than it needs to fill its quota and the European Union needs one billion litres of milk to meet European demand . +That shortage is already having and will continue to have serious effects on the prices of milk and hence milk products , as well as on the prices of various other food products . +In addition to those increases , the price of other basic foodstuffs such as cereals and meat will rise as a result of the rising prices of animal feed . +Obviously that is going to cause extra difficulties for consumers . +It therefore seems to me necessary to introduce price stabilisation instruments . +Finally , I should like to draw attention to the even more difficult situation of milk producers in mountain areas , the producers I represent . +Their production costs are higher and supplies are more difficult . +What is more , in some countries such as France they are faced with a reduction in the collection aid that offset part of the extra cost of collection in mountain areas . +Milk production is one of the sectors that make the biggest contribution to land conservation and land use planning , especially in problem areas . +I hope , therefore , that proper consideration will be given to the specific problems of the mountain areas in any future debates on the CAP review and the new CAP . +( DE ) Mr President , Commissioner , ' milk is good for you ' and today everyone is talking about it . +Milk is the oldest energy drink in the world , it is a particularly important product , and it is good that we are debating it today . +What we call the mini milk package , made up of three documents , is only one , albeit very important , building block in the further simplification of EU legislation in agriculture , and in principle the Commission 's reform and simplification measures in this connection are most welcome . +As we know , reforming the Common Agricultural Policy is a long-term , continuous process and the proposed mini milk package is a step in the right reform direction . +Rome was not built in a day , however . +The Commissioner knows that better than anyone . +I would like to address an important political aspect that some colleagues have already discussed : school milk . +Here the Committee on Agriculture and Rural Development has called for an increase from EUR 16.11 to EUR 18.11 per 100 kg . +That is a sensible correction and we were right to call for it . +Perhaps we could now seriously consider a school fruit programme , which would probably also please the Commissioner 's colleague , Mr Kyprianou . +I also welcome the standardisation of the protein content of milk and milk production because it allows European producers to enter into fair competition with their third-country competitors , given that competition is a basic liberal concern . +At the same time it is right , important and also urgently necessary for milk producers and dairies to pool their resources even more , so that it becomes even easier for them to assert their interests on the market . +A good deal of work on the ground is still required here too . +Let me put forward an idea from the consumers ' point of view , and looking towards the future . +The demand for milk has risen worldwide . +It is particularly clear that living and eating habits are changing in Asia as a whole , i.e. demand is rising and prices are rising . +It is a pity that the higher prices are attributable above all to trade . +Yet we must also be honest with our citizens . +To some extent the higher prices tell the environmental truth . +For instance , it is not comprehensible that a litre of milk now costs less than a litre of water . +Butter is cheaper now than it was 20 years ago . +We certainly must tell the citizens that there are of course also some improvements . +The money should remain in the sector , however , and not go to trade . +A word on the quota . +Evidently we will still have the quota for some time . +That has been debated here and the reasons for having that quota have been given . +Yet the current milk quota must expire in March 2015 , and not just for German farmers who could then profit from the rising global demand for milk and products . +What the Commissioner said when she was thinking out loud of considering actually raising the quota could be taken to mean it needs removing . +We should be honest here and call for its removal . +I thank Mrs Jeggle for what was , on the whole , a very good report . +I wish the Commissioner all the best on the way to further reforms of the agricultural policy . +( PL ) Mr President , the proposed changes to the milk market and the creation of a milk fund are meant to provide support to farmers and consumers , not to damage the existing situation . +There is no doubt that provision must be made for exceptional circumstances and a legal basis guaranteed for the storage of milk products in different conditions . +A particularly important part of the battle for healthy food is to provide support for agricultural production in mountainous areas . +Good quality milk is produced there because of the relatively low levels of pollution . +It is equally important to give the public accurate information about the product , i.e. milk , as well as about the country and producer responsible for its manufacture . +This should include information that genetically modified plants were or were not used during its production . +This is particularly important when giving milk to children . +Finally I would like to congratulate Mrs Jeggle on her excellent report . +Mr President , there are three points in the report on the common organisation of the market in milk which I strongly support . +One : private storage of cream and skimmed milk powder should not be abolished , but retained as a safety net in the volatile world of milk production . +Two : the school milk scheme is of critical importance , not least in the fight against obesity , and it should be widened to include new and healthy dairy products . +Three : a milk fund restructuring programme should be set up for the purpose of retaining for the milk sector savings resulting from the implementation of the mini-milk package , with such a fund being used for marketing support and nutrition awareness . +Though , at present , the outlook on milk is more optimistic , we need to be sure that no steps are taken that would remove the current safety nets or fail to expand the vision for milk . +Nor should savings made be lost to the industry and its promotion . +( NL ) Mr President , this late in the day , when only our dogged spokesmen on agriculture and the agriculture Commissioner are still with us - for which my thanks , Commissioner - milk may not be the most obvious refreshment we are thirsty for , especially after the previous debate . +But we must not forget that we are talking here about one of the giants of European agricultural production . +Every Member State of the EU is a dairy producer and dairy accounts for no less than 14 % of Europe 's agricultural output . +Notwithstanding its relatively modest share of the farm budget , it must be said . +The dairy sector also offers us quality products and a choice of regional specialities . +General De Gaulle made a connection between this great diversity of products and his country 's governability . +' How can you govern a country which has 246 kinds of cheese ? ' he asked rhetorically . +What this French observation might mean for a European Union of 27 Member States and no doubt thousands of kinds of cheese , well , we won 't go into that this evening . +We must not forget the contribution which dairy farmers make to our countryside . +A sector to be proud of , then , but one which has not had an easy time of it in recent years . +It is tempting , in the light of those difficult years and present-day market developments , to dwell on questions which go beyond the scope of this debate . +I shall be the exception to the rule and will not do that , though most Members have given in to the temptation . +I will merely echo Struan Stevenson , who quite properly asks how much of the price rise actually feeds through to the farmers . +Back then to the subject of our debate : Mrs Jeggle 's most excellent reports . +I specifically want to address the call to widen the school milk scheme . +The link between fat percentage and support has rightly been scrapped , so to me it makes sense , in widening the scheme , to think above all about innovative and healthy products , especially in view of Europe 's growing obesity problem . +The Commissioner has already said that she is having talks on this with the Member States , but maybe she can tell us when we can expect concrete proposals on the subject and consequently when this package is actually likely to be expanded . +Lastly , I agree with the rapporteur that it is too soon to do away with existing safety nets altogether , even if they are not currently used , but that this too is a matter for the Health Check . +' To be continued ' , is the message , then . +( HU ) I warmly compliment Mrs Jeggle on her outstanding work and would also like to welcome the Commission 's mini milk package . +In the new Member States it has so far been possible to deviate from the EU regulations on fat content , due to the hard-won derogations , but it is good news that after 2009 we will still be able to consume the milk products to which we are well accustomed . +With the anticipated intensification of trade between the Member States as a result of liberalisation , we have to be ever more alert to the issue of food safety . +I would like to draw the Commissioner 's attention to the fact that food safety poses an ever greater problem throughout the whole of Europe , and one which is particularly pertinent to the new Member States . +I support the proposal adopted by the Committee on Agriculture that the budget savings from standardisation must remain within the milk sector . +This money must be devoted to two aims . +One is the reorganisation of the milk support and the other is the school milk programme which is an excellent initiative by the Commission . +The programme is one of the fundamental elements of healthy nutrition in the fight against obesity and weight gain . +Support for this programme must be increased . +I would like to point out to Mr Chatzimarkakis that he is knocking at an open door , since eighteen months ago I proposed a school fruit programme which Mrs Fischer Boel accepted to such an extent that it now forms part of the already completed fruit and vegetable reform . +The school milk programme and the school fruit programme complement each other very well . +Many people have mentioned the quota system . +It is both evident and to be feared that the Commission will scrap it but nonetheless I would ask that what happened with the maize intervention should not be repeated . +Let there be a ' soft landing ' , let there be a preparatory period for the milk producers . +I am afraid that the increase in the national quota and the abolition of fines will lead to the devaluation of quotas in the years that follow . +( PL ) Mr President , the common organisation of the market for milk and milk products is an important issue both for individual Member States and for the entire European Union . +We are all agreed that it requires certain changes , but these should be based on the results of thorough research , and not on industry or trade lobbying . +We must remember that our objective should always be the good of humanity and in this case that of consumers , who have the right to expect us to protect their interests . +In this context the proposal from the European Commission to abolish the tolerance of plus or minus 0.2 % for the fat content in milk for human consumption in relation to the value given on the packaging is unacceptable . +Improvements to the organisation of the milk market should begin with a review of milk quotas and then allocate them on the basis of consumption . +We cannot have a situation where , for example , Germany , with 80 million inhabitants , has a milk quota of over 28 600 000 tonnes , whereas Poland , with 38 million inhabitants , has less than 9 million tonnes . +The Common Agricultural Policy , including the milk policy , also needs questions to be asked such as : what model of agriculture are we supporting - is it family agricultural holdings , or farmers with thousands or tens of thousands of hectares ? +If it is to be the family holdings , which are the ones I am considering , then there is no need to finance private storage on the farms . +These funds would be better used for the proposed milk fund , which would serve , among other things , to disseminate information on nourishment from milk and milk products , to support the ' school milk ' scheme , to provide support for the production of regional products and for restructuring the milk industry . +President , I too should like to congratulate Mrs Jeggle on her expertise in handling these reports . +It makes sense to simplify but not to radically change at this stage . +I suppose it is a funny old world , because not that long ago , it was doom and gloom in the dairy sector and it is incredible how buoyant and resilient farmers are that this summer , for the first time in a long time , I saw smiles on their faces because milk prices are recovering . +Consumers are noticing - and Tesco is actually saying - that the long-term trend of declining spend on food has stopped . +Sir Terry Leahy , Tesco 's chief executive , recently said that there is a fundamental shift in the priority consumers place on food and I think that is true , and it is welcome , and I hope it signifies a move away from the ' slash and burn ' policy of supermarkets in relation to food . +Obviously we are trying to be specific in relation to milk . +All of us want to know what your plans are on milk quotas , given the market situation we now face . +And we look forward to hearing that . +I read too that China is anxious for its children to be able to have access to milk and it is extraordinary that with that in mind , our children in Europe are apparently drinking less and less of it . +However , in relation to the school milk scheme , which is vital , can I just give you the views of Áine - who happens to be one of my own and who is aged ten . +She has just opted out of the school milk scheme and I think it is interesting why she has done that - she actually loves milk - but she would rather be outside playing with her friends than sitting drinking milk , which she is forced to do within the school . +So there are lots of reasons why this scheme might need to be looked at and we need to work with the schools , because average milk consumption in Ireland is low and we are worried about it in terms of the fight against obesity . +As I say , I look forward to the future and the health check . +My own health at the moment is a little bit dodgy and I think that a hot cup of milk for those of us who wait until this long hour would have been most welcome ! +( PL ) Mr President , Mrs Jeggle 's reports make a start on the reform of the market for milk and milk products . +It is good that the proposal for and creation of a milk fund come before specific actions to reform the milk producers ' and processors ' sector . +It is also good that some flexibility is being introduced , with the reduction in the number of regulations affecting the EU organisation of the market for milk and milk products . +What is not good is that this flexibility did not go further and that milk quotas , i.e. hands-on control over production quantities , have not been abandoned . +It is also not good that standardisation in the form of the consolidation of protein and fat content has remained , since , unlike the situation with meat production , it separates the quality of the product from the producer . +Finally , on behalf of producers , processors and all of us , I hope that this reform achieves more of the objectives set for it than the last one . +( ES ) Mr President , first of all I would like to congratulate Mrs Jeggle on her reports which have gone into the Commission proposals in detail and improved them , and I only hope that the technical agreement reached in the special agriculture committee does not prevent the Council from considering the amendments adopted by Parliament , such as the amendment on the non-abolition of aid to private storage . +Furthermore I would like to stress that this package of proposals contains significant elements which herald the start of an intermediate stage leading to the abolition , in principle by the year 2015 , of the quota system . +I refer by way of illustration to decreasing the intervention price for skimmed milk powder . +The announcement that milk quotas are to disappear has by itself created a situation of uncertainty among producers , as the Commissioner is well aware , and the quota market has been crippled as a result , making for a significant slowdown in the restructuring required in the sector , at least in Spain . +On those grounds we are asking the Commission not to delay in presenting proposals on the future of the sector which reply to questions such as the rate of gradual increase in quotas or possible compensation for loss of production rights , or the level of direct aid following the new fall in intervention prices ; these questions among others require an urgent response so that the sector can be brought out of this uncertain situation . +( PL ) Mr President , Commissioner , we are discussing the mini-package of reforms to the market for milk and milk products . +Mini-package is a good description for the proposed changes . +A full and proper reform of this market is yet to come . +The proposals contained in the mini-package are sensible and deserve support . +They are concerned with the creation of a milk fund that will support reforming activities in this sector , such as the promotion of milk consumption , including consumption in schools , or support for milk production in mountainous areas . +Support for private storage of milk products should also be maintained . +But there is a fundamental question : what about the major reforms of the milk market ? +We see at present that prices of milk products are increasing , which will fuel inflation throughout the European Union . +The requirement to export milk products from the EU is growing . +What is the situation within the EU ? +Production quotas and enormous fines for exceeding them . +What should be done ? +Acting in a systematic but controlled way we should start to increase milk quotas by 2 to 5 % per annum , depending on the situation in the country in question . +Let us pave the way for the abolition of quotas by 2015 - this is what farmers are waiting for . +The Commissioner has spoken about this on many occasions . +Can we afford to wait for the Health Check ? +I do not think so . +I believe we can start on the gradual process of increasing milk quotas from today . +I repeat : slowly , gradually , and in a fully monitored way . +( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , Mrs Jeggle has done an outstanding job with the three reports on milk , for which I give her warm thanks . +I also thank the Commissioner for the proposals that form the basis of our discussion today . +These three reports are of a rather technical nature . +The crucial debate on milk will take place in connection with the Health Check . +I would like to address a few points . +I am pleased that the first report is concerned with standardising the protein content of milk powder , which leads to market adjustment . +In the second report , I find it welcome that the 27 national quality classes for butter are to be removed and replaced with a single , Europe-wide quality definition . +I am also glad that more attention is being paid to the question of school milk . +It is better to make milk and milk products tasty for our children than to have to discuss alcohol abuse among young people , as was the case today . +The third report indicates that drinking milk could be marketed more flexibly . +Here I would insist to the Commissioner that the + / - 0.2 % tolerance margin is far too high . +Milk producers calculate the fat content of the milk they get from the farmers exactly to within 0.01 % , so they must also be able to give consumers an exact indication of the fat content of drinking milk . +Milk is a valuable and healthy food . +Milk and milk products form part of a healthy diet and I hope the upward trend continues for our dairy farmers and that the market grows . +That is urgently necessary to ensure that our dairy farmers are rewarded better for working 365 days a year . +The outcry about rising milk prices is not justified . +Average consumption in Europe is 260 kg . +If the consumer has to pay 10 cents more , that comes to 50 cents a week and surely we should consider milk production in Europe worth that much . +( RO ) Mr President , dear colleagues , the measure of simplifying the common milk market is , also from the Member States ' perspective , a great initiative that brings the European Union closer to the farmers ' real needs . +This is possible especially by liberalizing production and milk marketing . +This is good news especially for those countries whose farmers should make too large investments to produce just one of the 3 milk categories accepted until now . +I do not think that under the present market conditions farmers could have adapted their production by 2009 , the end of the transition period . +Moreover , the European Union does not have to dictate the contents of milk products , as long as the phytosanitary standards are complied with . +That is why I totally agree with this liberalization measure . +Secondly , I support the introduction of one single rate of aid in the school-milk scheme . +This is an important measure that will contribute to social cohesion in Europe as poorer regions will be favoured , and to the fight against obesity among young people . +According to a Commission proposal , the aid should be higher because schools and kindergartens should not be forced to take part in financing a part of the cost . +Moreover , this amount will be an advantage especially for those states which already have an aid system in schools . +European funds can contribute to the quality of programmes and products provided to students and will remove significant budgetary resources of Member States , that could thus be used within the context of policies for young people . +I also support the creation of the European Fund for milk market restructuring . +It should also include a financing line for improving quality , according to which many farmers in the new Member States cannot sell their production any more after 2009 . +Least but not last , we have to see the changes in the common market organisation in the wider context of health control under the common agriculture policy . +I think that this is the right time for restructuring the common milk market with the aim of removing the milk-quota system . +Member of the Commission . - Mr President , I wish to begin by thanking those of you who are still present for a constructive debate . +As there do not seem to be major differences in our opinion on the milk mini-package , I would take the opportunity to use my final comments on the ' elephant in the room ' . +In the last couple of weeks , various stakeholders and media have put particular focus on the development of dairy prices in the Community during the summer . I shall be more than happy to have this opportunity today to put things straight in order to avoid potential misunderstandings . +It is a fact that prices for dairy products have gone up substantially since the beginning of the year , in particular as a response to the market and , as rightly mentioned , not as a response to the increased production of bio-energy . +Of course , there are some explanations for the increase in these prices , and I would like to come back to this a little later , but first I shall just put things into a more general perspective . +We all know that the proportion of the income spent by European households on food has been going down gradually , year after year . +Today we are in a situation where the Community is spending only about 12 % on food and non-alcoholic beverages - a dramatic decrease , as you can see from the money spent . +It was very interesting to see that a German newspaper made a very quick study , concluding that in order to buy one litre of milk a person had to work for 11 minutes in 1960 and only 3 minutes in 2006 . +While the average price for butter today is EUR 4.10 , it was EUR 4.50 in 1982 . +These prices are nominal prices and do not take inflation into account . +The current prices are coming from a historical low level , which was established after the 2003 reform , which for the industry provided a stronger competitive basis and for the dairy farmers provided compensation for potentially lower prices . +Let me now come back to the fundamentals in the current market situation . +First , most subsidies have been suspended for some time and these are mainly the export refunds , the intervention buying , the various different disposal aids . +Secondly , we are in a situation today where intervention stocks are empty - with all the quantities sold out into the internal market . +Thirdly , the supply of butter has been reduced due to the lower production and empty intervention stocks . +Cheese production was a priority use for milk fat until recently , when the improved prices for butter have led the industry to expand butter production again . +Fourthly , although the cow 's milk collected this year is slightly higher than last year , it does not fully meet the increase in demand . +I could continue naming other fundamentals , but basically we are today witnessing the play of market forces based on supply and demand . +Gone is the pre-reform market attitude that the intervention level was the price leading . +The industry is now taking genuine commercial decisions , providing maximum return for further investments , while also allowing higher prices to be paid to the dairy producers - the farmers . +In that context , I am pleased to see the positive development of raw milk prices during the last few months : 15-20 % has been reported in some Member States . +However , we all know that the cost of production has been going up and milk production will only continue to expand if the profit margin can be maintained or even increased . +Therefore , I would take this opportunity to draw a somewhat positive conclusion . +In a historical perspective , the current wholesale and retail prices are not dramatically high . +The return from the market for the dairy industry and for the farmers is encouraging , and the public market support spending in this sector is now more or less reduced to actions with some social character . +We should not let our policy decisions be dictated by short-term developments within the dairy sector , and throughout the next 12 months we will have an excellent opportunity to discuss ways and means to make the dairy sector move forward in a sustainable way . +We all know that the milk-quota system is due to end by 31 March 2015 . As I have already mentioned , I will launch a debate in November on the ' Health Check ' , and following discussions - including here in Parliament - we will launch all the legal proposals during late spring 2008 , so we can hopefully agree on the legislation to take place from 2009 . +In this context , we will take the opportunity to discuss in a broader context the whole dairy sector . +I will examine which measures could be appropriate to try to find a soft landing for the expiry of the quota system in 2015 . +A soft landing could be , as has already been mentioned , some sort of an increase of the quotas before or in the mid-term up until 2015 . +I am quite sure that we will have a huge opportunity to have some very interesting discussions , including as regards the dairy sector in a broader context , throughout the next 12 months . +The debate is closed . +The vote will take place tomorrow . +Written statements ( Rule 142 ) +in writing . - ( SL ) Mr President , the European Commission 's proposal concerning a milk mini-package will definitely help to simplify the CAP and reduce the administrative burden . +Most of the sections in this package deserve support , particularly as regards allowing the production and marketing within the Community of milk for human consumption with more graduation of fat content then was previously possible , as well as the introduction of a single rate of subsidy for milk distributed under the ' school milk ' scheme . +However , the elimination of subsidies for the private storage of SMP and cream raises some questions . +The view of the European Commission is that EU operators did not use these support instruments for the milk market and , for this reason , they should be considered to be obsolete and unnecessary . +At present it is difficult to predict with any certainty the future of the market for milk and milk products over the longer term , especially as the Common Agricultural Policy is currently undergoing changes , and for this reason the elimination of the above support instruments , even though they are not currently being used , would appear to be somewhat rash . +in writing . - ( SV ) Many times in this Chamber the June List has had strong political objections to reports that have come from the Committee on Agriculture and Rural Development . +The report on the common organisation of the market in milk and milk products is another report from that committee which stubbornly maintains continued protection of heavy subsidies for all the different groups in the agricultural sector and continued protectionism against the outside world . +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 23.40 ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 9.05 a.m. ) +Fight against terrorism ( debate ) +The next item is the joint debate on the following oral questions : +Mr President , could I ask that we do not start until the Council is here , because I find it quite strange that we have put oral questions to the Council , as well as the Commission , and are discussing this issue only with the Commission . +There is no point . +Could I ask that we stop whatever we are going to do until the Council is here to listen to us ? +If you will pardon my saying so , Mrs Buitenweg , I do not consider that appropriate , as we have no idea when the Council will arrive . +We may be waiting so long that we are unable to hold our debate at all . +In addition , the debate opens with speeches by the political group spokesmen . +I therefore propose that we make a start on these . +Does the House agree to this ? +( Parliament decided to start the debate ) +Mr President , President of the Commission , ladies and gentlemen , the fight against terrorism is an area in which Europe has to switch from the virtual to the real . +The global dimension of terrorism calls for a global response . +Building a political Europe involves the ability to eradicate the scourge of terrorism ; we are still very wide of the mark . +Our group has taken the initiative of having this debate because we believe that Europe has not yet fully realised the extent of the dangers facing it . +The first , very immediate threat is the threat to our day-to-day security from Islamist and other terrorist groups , such as ETA in Spain . +We see it every day , Commissioner . +The second threat , just as worrying , is that these powerful networks could hijack the political culture of European democracies to undermine our essential values and replace them with their religious principles . +We need to make sure that our Member States cooperate more in the fight against international terrorism . +The resignation in March of the EU Counter-Terrorism Coordinator , Mr de Vries , and the failure to replace him as yet , shows how much work there is still to be done . +It is true that Mr de Vries resigned for personal reasons , but it is well known that the inadequacy of the resources he was given meant that he was unable to complete the difficult task given to him . +We are asking the Council , which is not present , its President , and also the High Representative for the CFSP , Mr Solana , and the President of the Commission , Mr Barroso , to fulfil their responsibilities and appoint a new EU Counter-Terrorism Coordinator with adequate resources , as soon as possible . +Ladies and gentlemen , the fight against terrorist organisations requires the greatest firmness and cannot include negotiations or concessions . +Terrorist organisations are not the traditional centralised formations that can be overcome by conventional military operations . +They operate as networks , using the most sophisticated technologies to carry out their criminal operations . +It is only by continuing to pool substantial financial , human and intelligence resources that we will have a chance of neutralising those networks . +By respecting each other , guaranteeing the implementation of laws and public freedoms , reaffirming our idea of what it is to be human and of life in society , and acting together , we will put an end to a terrorism that , while using 21st century means , is inspired by prejudices and makes use of methods from humanity 's worst hours . +This is not , as people often say , a clash of civilisations but a confrontation between those who put respect for human beings and pluralism above everything , and those who , in the name of Jihad , would eliminate anyone who does not think like them or who holds other beliefs . +The victims of September 11 , whom we will be remembering in a few days ' time , five years after the tragic events in Manhattan , but also those of March 11 in Madrid and of the London bombings , impel us to take resolute action . +Europeans need security , security in their working lives , security in their supply of energy , and food security . +The least we can do for Europe , after guaranteeing peace , is to do all we can to guarantee the most basic security , personal security . +Mr President , President-in-Office of the Council , Commissioner , many European instruments to fight terrorism have been introduced by Member States . +Yet a number of European countries are continuing to face a significant terrorist threat and it is therefore appropriate , after several years of those instruments being in force , to evaluate the effectiveness of the implementation of European legislation in this area . +Despite measures to encourage the national authorities responsible for fighting terrorism to share information , there is clearly a need for greater mutual trust . +To enable the fight against terrorism to be really effective , we do not need to add to existing legislation , but we do need to check that Member States are applying it correctly . +I think that we should be focusing particularly on genuinely improving cooperation between Member States . +An evaluation would also enable us to review the regulations concerned . +It seems necessary to me , in the process , to restore the balance between our fellow citizens ' need for security and the safeguarding of their right to protection of privacy . +Certain measures have been adopted that are very restrictive for our fellow citizens and we can see now , with the benefit of hindsight , that some of them have not had the results we anticipated and may , on the contrary , give a false impression of security . +The fight against terrorism also demands better cooperation between the European Union and its partners throughout the world . +In our transatlantic relations , for example , we should insist on drawing up a common strategy to fight terrorism , which respects fundamental rights and privacy . +The European Union should take a global approach to these issues in order to set the general principles for exchanging information with our US partners and for protecting data under these exchanges . +Finally , the European Parliament has often been kept out of the Council 's debates on terrorism . +I think it is important for us now to have a genuine debate leading to better democratic control by the European Parliament and by national parliaments . +Mr President , 2001-2007 has been six years of a politically motivated fight against terrorism . +The only thing we have seen in these six years is the quest for a policy response to every measure taken . +What I cannot make out , however , is an approach with regard to the development of European counter-terrorism policy in a global context . +What role are we playing ? +What role do we want to play worldwide ? +Do we have an underlying plan ? +To date , I have seen no plan or paper , either from the Commission or the Council - or , incidentally , from any Member State - proposing a short- , medium- and long-term counter-terrorism strategy . +We have launched measures with short-term effect , stemming financial flows - which has been excellent . +We have launched measures aiming to combat terrorism in the medium term by including biometric data in identity documents - which I , personally , do not consider to be the right approach , but was decided by a political majority . +With regard to the long term , I cannot see any progress or movement in the field of development assistance , which can be understood in the sense of security policy . +Nor do I see any movement in terms of respect for those cultures in which terrorism can supposedly originate ; that is , in terms of our making efforts to live a globalised existence , to coexist decently with each other in a globalised world , rather than going out and trying to communicate our society to the rest of the world . +The question , therefore , is : what role will Europe adopt ? +The response since 11 September 2001 has consisted of manifold actionism : each time there is an attack , the respective governments have endeavoured to reassure the population by launching short-term measures , be it the British vehemence in pushing through data retention in the immediate aftermath of the tragic attacks in London , or Germany 's endeavours to push through online searches . +There is a lack of an underlying plan . +Infringements of fundamental rights , as in the times of the emergency laws , will not solve the problem alone . +If we wish to combat terrorism successfully we must define Europe 's worldwide role in this fight , rather than pursuing national actionism , which is then carried out only in Europe . +Once there were terrorist groups in the various nations of the EU , there were internal problems , Europe was already largely united and there was already talk of a common strategy that never materialised . +We came to 2001 and learned that terrorism is a global phenomenon , that it is not a pyramid organisation but is formed of cells connected together mainly through the Internet and the best IT systems , with roots worldwide and able to strike how they want and when they want . +Despite this , there is no European Union policy for control of the Internet or to give definite security rules to citizens , who do not understand what measures have been adopted by the EU or are set to be adopted in the near future . +The most important measure is imposing responsibility on providers which host sites that promote , support or justify terrorist activities , for example through the mandatory barring of sites that can be traced directly or indirectly to persons who preach , incite or justify violence . +Switzerland has already been doing all this for a long time , while Europe is still hesitating and talking in vain . +There is no common position for monitoring sham religious meeting places or sham imams who , as also recently happened in the Netherlands and Italy , have used places that ought to have been devoted to prayers to sow hate , to plan attacks by inciting violence against the West , democracy , human rights , including women 's rights , actually launching terrorist attacks in our cities . +The arrests just now in Denmark of persons suspected of planning an attack using explosives , demonstrate that this is no time to lower our guard and that the anti-terrorism laws adopted by Denmark are working , but they also sound the alarm throughout the EU . +We can no longer allow ourselves to rely solely on the effectiveness of national laws and the efficiency of investigative forces from individual countries , but we need more coordination . +Too often , political correctness conceals an inability or reluctance to take decisions . +What is at risk is democracy , freedom and the right of individuals to live in peace and freedom . +Freedom is achieved through rules . +We must do what is politically right to safeguard not only our own peoples but also those throughout the world who respect their rights and are aware of their duties . +Any delay renders us complicit in wrongdoing . +Let us leave this debate with a joint undertaking to take immediate steps , not with supposed left-wing or right-wing positions , but strong and united . +That will be the best form of homage to the memory of the lives that from September 11 until today have throughout the world been cut short by atrocities . +May we each always consider terrorism a crime against humanity . +Mr President , my most important question to the Council is actually whether it considers itself fallible . +Is it conceivable that the Council makes mistakes from time to time , or is it all-knowing ? +Does the Council believe that all the measures taken in recent years in the fight against terrorism have been the right ones ? +Also , is it really beyond all doubt that no disproportionate infringement of civil rights has taken place ? +If the Council is infallible , it follows that there is no need for an evaluation , but if it believes in the possibility of improving its understanding , there is . +I should also like the Council to inform us during the course of the debate whether there are any particular measures it believes are missing , particular measures it now considers necessary that have not yet been taken . +Indeed , are any measures currently planned ? +Infringements of civil rights are permitted under European law , but are warranted only if they meet the criteria of necessity , proportionality and effectiveness and if people are able to arm themselves against abuses . +I should like to see an evaluation by the Council of all the measures taken over recent years , and also an examination of their compliance with these criteria . +Can the Council promise us this today ? +Allow me to highlight a few aspects that are in need of comprehensive evaluation . +First of all , the aspect of abuse : is it not conceivable that citizens could become unwitting victims ? +I should like to give as an example the creation of the lists of terror suspects . +The question in this regard is not only how people and organisations get included in these lists , but also how they get removed from them . +Supposing your name appears on these lists . +All your assets and bank deposits would be frozen , but the authorities would not automatically prosecute . +This means there would be no legal proceedings in which to present evidence . +The principle of innocent until proven guilty is abandoned . +Besides , I can quite imagine bank deposits being frozen before the fact is divulged , or the money would be on the other side of the world in a flash . +Yet I cannot imagine our accepting the fact of people remaining on lists and thus continuing to be punished without their guilt having been established . +This is an unacceptable inversion of the burden of proof in criminal law . +The Court of First Instance has already stated a number of times that the procedure must be amended . +On 11 July the Al-Aqsa Foundation and José María Sison were judged to have been listed wrongfully . +I should like to hear what lessons the Council has learned from these court rulings , and whether it is prepared to amend or evaluate the decision process regarding the composition of such lists , and also to look at opportunities for individuals to obtain justice . +Moving on to effectiveness : are the measures effective ? +I should like to take the measures on liquids as an example . +More than one million people in Europe are still having to fiddle about with plastic bags before boarding their flight , obediently filling them with 100 ml bottles - which often end up in the bin because passengers have forgotten the rule - and there is no excessive breach of civil rights and abuse can be monitored . +Is the measure effective , though ? +Is the Council prepared to assess this on the basis of scientific evidence ? +This brings me to the subject of proportionality . +Are the measures proportionate ? +This is another important aspect for evaluation . +Let me take passenger data and the agreement with the United States as an example . +My group , too , can fully appreciate countries ' desire to know who is entering their territory . +The main problem is not so much that excessive quantities of data are being requested , but that they can be requested for a great many different purposes . +The Council always justifies such a measure by saying that all this is necessary for the fight against terrorism . +However , the data can also be used for other purposes ' according to US law ' , as the agreement states . +Thus it is theoretically possible that the purpose is not only to combat terrorism , but also to tackle bicycle theft or bank fraud . +Is it proportionate to use the data for this ? +Is the Council prepared to review the agreement on these grounds , too ? +Finally , necessity . +I would take as an example the storage of traffic data for up to two years , which was opposed by my group but supported by the majority in this House . +All the information I have seen to date , however , shows that data up to three months old are the most effective and necessary . +Is the Council prepared to examine whether data stored for longer than three months are really being used ? +In short , is it prepared to carry out an evaluation based on the criteria of effectiveness , proportionality and necessity , and also to examine the possibility of combating abuse ? +The last aspect for evaluation is the Council 's position on breaches of human rights within the European Union , in connection with the CIA 's activities . +The European Parliament has investigated these as fully as possible , and it is scandalous , in my opinion , that we have never heard any comment from the Council . +This might consist of what it thinks about this , which aspects of the report it agrees with and which it does not , and what kind of measures it intends to take . +Is the Council prepared to give its reaction to the Fava report , or is it to persist in its silence ? +author . - ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , we are accustomed to declaring that combating terrorism is a priority and invoking new political legislative initiatives . +I believe that we ought first to assess the choices that have been made over the last few years and ask some questions . +Firstly : is terrorism stronger or weaker as a result of our legislative initiatives ? +Secondly : have we made a specific contribution to the development of our legal culture and our values , or have we betrayed them in the name of the terrorism crisis ? +I believe we should make it a priority to answer these two questions , and that if we did so we would discover that emergency measures have often been mistaken and that the lists of terrorist organisations have been imprecise , often dictated more by political motives than a real danger posed by the organisations . +We have appointed a person to coordinate counter-terrorism activities , and then we have found , without any clear reason , that we can do without the functions carried out by this person . +I therefore ask the Council not to appoint a new counter-terrorism coordinator because over the last few months we have discovered that we can easily do without one . +We have often said , and we say it firmly , and I think that we ought to say it again in this Chamber , that terrorism is the enemy of our civilisation , it is the enemy of the rule of democracy : terrorism is barbarity . +Terrorist attacks represent a move from the rule of law to a primitive state . +All this is true , but instead of focusing the debate on the reinstatement of the rules of democracy we have chosen to tackle the issue by restricting the rules of civil coexistence . +We have chosen to fight on our adversary 's home ground , to compete on violations of human rights , on military controls over the civilian population , on the negation of the key principles of democracy . +The images of Abu Ghraib or of the Guantanamo base are the symbol of the victory by the culture of terrorism over our rule of law and the key principles of our legal culture . +The other symbol is the CIA 's flights and abductions in Europe , with the explicit involvement of European governments . +There is an embarrassing silence about these events - as my fellow Members have done , I also call upon the Council to express itself on this point - there is an embarrassing silence , everyone has mentioned it ! +This Parliament has spoken about the responsibilities of the CIA , the responsibilities of European governments , the responsibilities of our intelligence services . +The Commission has spoken and the Council of Europe is speaking about this . +The only embarrassing silence is from the European governments and I believe that this is unacceptable . +Let us hope that today the Council will state its view on this issue . +I believe that we should say emphatically that we have chosen an authoritarian distortion of the rule of law instead of choosing to safeguard the rule of law in order to combat terrorism . +It is not clear - and I am just finishing , Mr President - whether in the past few years European citizens have been put in more danger by terrorism or by the measures taken to combat terrorism . +An American feminist writer has said that when we are offered solutions by those responsible for our problems we should be on our guard . +I believe that we should be on our guard . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) Mr President , ladies and gentlemen , I should like first of all to apologise for arriving a little late at Parliament , purely and simply because I underestimated the traffic between the hotel and Parliament . +I should like also to greet Commissioner Frattini , who is here with us , and to try to reply to the questions put by Members ; I hope to provide all the clarifications we were asked to give . +There is no doubt that recent events in London and Glasgow , as well as on the border between Spain and Portugal plus the attack in Yemen , have confirmed that terrorism represents a considerable threat to Europe 's security and to the values of our democratic societies , particularly to the rights and freedoms of European citizens . +We are in no doubt that Member States must therefore continue to cooperate on strengthening and implementing counter-terrorism measures , while always respecting human rights and fundamental freedoms , which are core values in our societies and their protection and promotion will help prevent terrorism . +Terrorism must be fought at both national and international levels . +International cooperation is an essential tool for an effective fight against this scourge , at both national and multilateral levels . +We know that terrorism represents a global threat and therefore needs a global concerted response , which will necessarily include increasing the flow and exchange of information , internal coordination of positions , coordination / partnerships with third countries , the implementation of a global counter-terrorism strategy with the United Nations playing a leading role , and close collaboration with various regional and international organisations involved in combating terrorism . +Action by the European Union has intensified since 11 September 2001 and , subsequently , since the dreadful attacks in Madrid in 2004 and in London in 2005 . +In December 2005 the Council adopted the EU Counter-Terrorism Strategy , under which the Union commits itself to combat terrorism globally while respecting human rights , allowing its citizens to live in an area of freedom , security and justice . +The EU Counter-Terrorism Strategy covers four strands of work : prevention , protection , pursuit and response . +The Presidency confirms that the Council does in fact carry out a six-monthly review of the situation as regards implementation of the EU Counter-Terrorism Strategy and of the strategy against terrorist financing and an annual evaluation of the implementation of the Strategy for Combating Radicalisation and Recruitment to Terrorism . +The Council also reviews the Action Plan to Combat Terrorism every six months and the Action Plan on Radicalisation and Recruitment on an annual basis . +This monitoring process enables the Council to pinpoint which of the measures proposed at EU level have not been adopted , or have not been duly implemented at Member State level . +It also gives the Council an opportunity to take certain policies further . +For example , the Presidency decided to speed up work in the field of explosives . +The adoption of certain measures in the field of police and judicial cooperation in criminal matters has been slowed down by the need for unanimous decision-making in this field . +The adoption and implementation of counter-terrorism measures will be speeded up by the ratification of the Treaty to be approved by the Intergovernmental Conference , on the basis of the mandate adopted by the European Council at its last meeting in June . +As regards the need for closer cooperation between the law enforcement and security information services , Member State security services are currently working in close and very efficient collaboration within the Counter-Terrorism Group . +Europol has developed very effective analysis files that are increasingly supplied with information by Member State law enforcement services . +There is no doubt that more needs to be done . +The European Parliament maintains a close direct political dialogue with the Council and the Commission . +On 16 May 2007 the President of the Council , the Vice-President of the Commission and the Chairman of the Committee on Civil Liberties , Justice and Home Affairs met to examine the various counter-terrorism policies and to take stock of the implementation of the EU Counter-Terrorism Strategy . +These six-monthly meetings are extremely useful for reaching a consensus on the policies to be developed in the field of combating terrorism . +As regards the position of the EU Counter-Terrorism Coordinator , the Secretary-General / High Representative informed Member States that he was considering , in close collaboration with the Presidency , how best to coordinate work in the field of counter-terrorism within the Council . +As regards the relation between the EU Counter-Terrorism Coordinator and the Situation Centre , SitCen takes no part in the drawing up of EU counter-terrorism policy or in the coordination of work in the field of counter-terrorism carried out by the Council ; nor does it monitor follow-up to the Council 's decisions . +In the field of combating terrorism its competence is limited to presenting to the Council strategic assessments of terrorist threats on the basis of information received from the national services . +It also supports the EU emergency and crisis coordination arrangements which may be implemented in order to help coordinate an EU level response to serious crises , which would potentially include terrorist attacks . +That is a mechanical function which includes disseminating information , providing meeting facilities and supporting the institutions ' existing decision-making arrangements . +It is not a coordinating role . +Nevertheless , it was on the basis of a threat assessment drawn up by SitCen that Council approved policy recommendations in various fields , such as the field of explosives , to prevent illegal use by terrorists . +The Presidency has no doubt that its efforts in the fight against terrorism are supported by European citizens who , moreover , at the time of the most recent attacks , amply demonstrated not only their solidarity with the victims of those attacks , but also their desire for an EU response to be developed . +In the drawing up of such a counter-terrorism strategy the Presidency has the support of its partners who bring their ideas to the high-level discussions , and the European Parliament , in particular , plays a vital role . +Compliance with the provision in Article 6 of the Treaty on European Union is of paramount importance for the Council , as indeed is compliance with all the other articles of the Treaties . +Cooperation and dialogue with third countries are the mainstays of the EU Counter-Terrorism strategy . +In this half year alone there are plans for three-party style dialogue with Russia , the United States of America , Algeria and Morocco , which reflects the interest in broadening the dialogue with those countries . +The European Union also maintains anti-terrorism dialogue with other countries and international organisations . +Then , as regards our Mediterranean partners , we shall be holding our customary ad hoc Euromed experts ' meeting on terrorism , which will provide the opportunity to have wider discussions with our Mediterranean partners on a matter of vital interest in that region , and which will focus upon the implementation of priority areas of the Euro-Mediterranean Code of Conduct on Countering Terrorism . +The Portuguese Presidency is to organise , in conjunction with the United States , a workshop on the application of financial sanctions for combating terrorism . +The question of respect for human rights in the fight against terrorism has also been broached by both parties on various occasions and the Presidency considers that it is very important to continue that dialogue which it regards as crucial for both sides . +In conclusion on this point , I would mention that strengthening the area of freedom , security and justice based on the Hague programme and the relevant plan of action , is one of the main priorities of the joint 18-month programme of the German , Portuguese and Slovenian Presidencies . +The fight against terrorism is one of the great challenges in that area ; the three Presidencies included among their aims greater cooperation to combat terrorism by means of implementing the EU Counter-Terrorism Strategy . +With your permission now , Mr President , I should like to reply to Oral Question . +I should like also to inform the House that the Council of the European Union makes a periodic review , as I mentioned , of the fight against terrorism and we also make an annual review of the Strategy and of the Action Plan for Combating Radicalisation and Recruitment to Terrorism ; then every six months we review the strategy to combat terrorist financing . +The Council will shortly be presenting , for the first time , a report on the implementation of the communication strategy intended for the media and approved in July 2006 . +Under the terms of the Counter-Terrorism Strategy a high-level counter-terrorism meeting must be held once per Presidency between the Council , the Commission and the European Parliament . +Such meetings were held under the Austrian and German Presidencies . +The role of the national parliaments will be strengthened under the new Treaty currently under discussion within the Intergovernmental Conference . +The major priority is the implementation of measures already in existence . +The Council employs various mechanisms for assessment , such the EU 's peer evaluation process for national counter-terrorism measures , assessment of the implementation of the European Arrest Warrant , assessment of information exchange between Europol and the Member States and between Member States , etc . +New measures are already being analysed , such as the European Programme for Critical Infrastructure Protection or measures concerning the bio-preparation technology programme , etc . +The Council has organised the assessment of information exchange between Europol and the Member States and between Member States . +The Secretary-General , Javier Solana , is considering how the function could best be fulfilled within the Secretariat General . +The mandate and brief of the possible new coordinator are also under consideration . +Like all the Institutions , the Council is committed to the provision contained in Article 6 of the Treaty on European Union which states that the Union is based on the principles of liberty , democracy , respect for human rights and fundamental freedoms , and the rule of law . +The promotion of those values is one of the EU 's priorities . +The Member States ' commitment to respect fundamental rights is also enshrined in the Charter of Fundamental Rights of the European Union . +Moreover , the Member States of the European Union , as members of the Council of Europe , are bound by the obligations arising from the European Convention on Human Rights . +The European Union Agency for Fundamental Rights strengthens the EU 's capacity to monitor and collect information , thus promoting maximum respect for fundamental rights . +EU Member States must ensure that the measures they adopt to combat terrorism are consistent with their obligations under international law , especially international humanitarian , human rights and refugee law . +The Presidency considers that the fight against terrorism should be conducted in a manner which respects human rights given that the rule of law , good governance and the protection of fundamental freedoms are tools in the fight against terrorism . +That principle is central to the Counter-Terrorism Strategy adopted by the Council , as you know , in December 2005 . +Turning now to the Judgment of the Court of First Instance of the European Communities of 12 December 2006 to which the question refers . +First I should like to mention that the Judgment in Case T-228 / 02 of 12 December 2006 , known as the OMPI Case ( Organisation des Modjahedines du Peuple d 'Iran v Council of the European Union ) , does not justify the conclusion that the EU practice of terrorist lists is in breach of EU legislation . +The Court did not in fact rule against the practice of terrorist lists , but considered merely that some fundamental rights and guarantees , including the right of defence , the obligation to state reasons and the right to effective judicial protection are , in principle , fully applicable in the context of the adoption of a Community decision to freeze funds in accordance with Regulation ( EC ) No 2580 / 2001 . +Secondly , it is public knowledge that the Council already systematically undertook the necessary revision of its procedures with respect to the list of persons and entities to which Regulation ( EC ) No 2580 / 2001 applies . +The Council also decided to create a new working party - the Working Party on Common Position 931 - which is to deal with requests for inclusions on or exclusions from the list and to prepare for the Council 's regular review of the list . +The mandate , practical arrangements and the working methods of this new working party are contained in a public document adopted by the Council . +All those on the list to which Regulation ( EC ) No 2580 / 2001 applies are treated in the same way , as may be seen from the previous answer . +The role and competences of the institutions are laid down in the Treaties . +The Council takes the necessary measures required to implement the judgments of the Court of Justice in accordance with the provisions of Article 233 of the Treaty establishing the European Community . +As regards Parliamentary control over its decisions , the Council always follows the procedures laid down in the Treaties . +It is important to mention that the European Parliament , in accordance with Article 308 of the Treaty establishing the European Community , was consulted when Regulation ( EC ) No 2580 / 2001 was adopted . +Thank you very much for your attention . +( Applause ) +All sources indicate that the threat of new terrorist attacks continues to be high . +Our Member States ' authorities have been able to prevent a number of attacks , for which we must be very grateful . +I am talking about Spain , Italy , Belgium , the UK and Germany . +Yesterday the Danish authorities dismantled a group of young terrorists , also of Danish nationality , ready to mount a bombing attack . +Minister Espersen said it was the most serious terrorist case in Denmark . +This morning , we learn that suspected terrorists have been arrested in Frankfurt , and the German Minister of Defence said an attack was imminent . +Do you believe that in all these cases no results have been achieved ? +Do you not believe that stopping the final stage of a terrorist attack is not in itself a fantastic result for Europe ? +My answer is - yes , it is . +( Applause ) +So there is no room for complacency or letting our guard down . +I would first of all like to take this very good opportunity to inform you of a package of measures which are in preparation by my services , and which will be adopted by the Commission this autumn in very close cooperation with the Portuguese Presidency . +We are working on prevention and prosecution . +This package will consist of a European action plan on the security of explosives , a proposal for an amendment of the Framework Decision on terrorism to deal with terrorist misuse of internet , and a proposal on European passenger name record ( PNR ) policy . +In addition , the package will contain a report on evaluation of the implementation by the Member States of the Framework Decision on terrorism . +A few words on each of these elements : +The European action plan on explosives is a follow-up to the 2005 Commission communication on this topic , and aims to respond to repeated calls from the European Council and the Council of Ministers of the Interior to improve the explosives situation in Europe . +You will no doubt recall that the attacks in Madrid were committed using commercially available explosives and detonators , which prompted the call for EU action in this area . +I am glad that I can report to you that a lot of good work has been done by our services together with a wide range of stakeholders , including representatives of the private sector . +I have received what I think will prove to be a ground-breaking report from a public-private expert group that I have established , which contains around 50 valuable concrete recommendations to improve security of explosives , precursors and detonators across the EU . +These recommendations will form the basis for the European action plan which should be adopted , as I said , before November . +The measures that will be proposed in it include , for example , the setting-up of a European explosives database at Europol with links to all the responsible services in Member States , in addition to an early warning system so that these services are informed very quickly , for example , when explosives have been stolen or a new terrorist modus operandi is discovered from credible intelligence information . +This brings me to the internet and the way this tool , which has brought amazing advantages to our world , is being misused by terrorists . +We all know that terrorists enjoy the benefits of the internet just as much as ordinary citizens , for instance to plan their attacks or to disseminate messages of concrete incitement to commit terrorist attacks . +The benefits of e-learning have also not escaped the attention of terrorists . +You can find on internet websites , for example , detailed information and instructions of all kinds of terrorist tactics , including the production of explosives . +The proposal I mentioned just now will aim at ensuring that these forms of negative and criminal behaviour will be made punishable across the EU . +Another element of this package of measures relates to the idea of having a European policy on PNR . +Reflection on details of this proposal is still ongoing , but the Commission 's main intention is to ensure that each Member State collects PNR records , processes them and , where appropriate , exchanges them with others . +Up until now , PNR has been associated mostly with negotiation aimed at ensuring that European citizen data are processed correctly by our partners and allies , in particular the United States . +I think the time has come to partially change focus and devote resources to the security of the European Union . +The Union is at least as much a potential target of a terrorist attack as the United States and the use and analysis of PNR is an important law enforcement tool to protect our citizens , who deserve the same protection as the citizens of the United States . +The final element of the package consists of the second report on the implementation of the Framework Decision on Combating Terrorism . +The new report will also include information on the situation in the new Member States , which was not available in 2004 - and you can understand why . +This brings me to the more general question raised concerning an overall comprehensive evaluation of all counter-terrorist measures adopted until now . +Of course , I am in favour of the principle of evaluating the effectiveness of policies . +As regards justice , freedom and security policies in particular you might be aware that work is ongoing on the development of global evaluation mechanisms . +I am ready to cooperate , as I have been doing in the past with Parliament , and in particular with the Committee on Civil Liberties , Justice and Home Affairs , to carry out the evaluation of the existing measures , including the international and European agreements with our international partners . +But let me make it clear that my aim is to strengthen , not to weaken , our ability to prevent and prosecute terrorism in a more effective way . +As regards the exchange of information between Member States and European institutions , I fully agree that this is an essential aspect of the fight against terrorism . +As you know , I have been active in this area . +Over the past years , I have put forward a number of proposals on data protection in the third pillar , on the principle of availability and on data retention of electronic communications . +Unfortunately , except for data retention , it has not yet been possible to reach agreement on these proposals in the Council , particularly on data protection in the third pillar . +But I will continue to strive for their adoption and with the Portuguese proposal we have an agreement in principle to try to get a final adoption of the framework decision on data protection in the third pillar by December . +It is very often said that mutual trust is needed for effective cooperation , especially when combating terrorism . +My view is that trust can be stimulated by us mainly in two ways . +First , through ensuring that there is a clear and proper legal framework in place that provides confidence that information supplied will be treated in an appropriate manner and , secondly , through stimulating as many shared international experiences as possible , including joint training exercises so that people working in the field get to know and appreciate each other . +Concerning the Situation Centre ( ' SitCen ' ) , I should mention that it has certainly provided the Council with a valuable strategic analysis of the terrorist threat , and I have established , thanks to cooperation with Mr Solana , a very good practical cooperation on this . +Nevertheless , I do not see a role for SitCen in the area of operational cooperation , certainly not as a coordinating tool for investigations , since its mandate is limited to dealing with non-personal information . +This is rather a task for Europol and Eurojust . +I believe these are organisations that should be better equipped to deal with such tasks . +We should not forget that the large majority of our citizens - 84 % in the latest Eurobarometer - are strongly in favour of EU action to combat terrorists and organised crime . +So , let us strengthen Europol and Eurojust based on that . +Naturally , any action we take must be in line with the fundamental rights acquis and with Article 6 of the Treaty . +I intend to submit to the Member States a questionnaire on anti-terrorist measures they have adopted , on their effectiveness and on how these relate to the human rights framework . +I am ready to share with you data and results of this exercise . +In conclusion , I believe that our counter-terrorist efforts clearly require joint action and the total dedication of the Council , Parliament and the Commission . +I am ready to respond once again positively to further possible invitations from this Parliament and from the Committee on Civil Liberties , Justice and Home Affairs , as I have been doing since my appointment at the Commission . +( Applause ) +Mr President , ladies and gentlemen , speaking earlier , Mr Catania said that the European public was afraid that the rule of law was disintegrating . +The European public reads in today 's newspapers of the arrest of terrorists in Denmark who had made definite plans for attacks . +The German public awoke today to the news that three terrorists had been planning an attack on Frankfurt am Main airport . +The public is afraid . +It is worried . +Terrorism in Europe has caused deaths and a great deal of suffering . +The public expects to be safe . +Tackling this is our task as European politicians . +What is the European response ? +Hearing the President-in-Office of the Council today , I realised that stagnation and paralysis have taken hold here . +I am disappointed . +As we know , terrorism is networked across Europe . +The cells cooperate by means of the Internet and using various methods . +The Ministers of the Interior are doing their own thing at national level and believing that they have things under control . +I , too , am in favour of an evaluation and of our now putting to the test the measures we have implemented , but we also need new momentum . +Terrorism has not been defeated . +We need a fresh start . +That is why the Group of the European People 's Party ( Christian Democrats ) and European Democrats supports the Commission 's initiatives . +Terrorism is directed at our way of life , and therefore I should like to emphasise that combating it is a cultural challenge . +For example , Europe stands for gender equality , so we want no forced marriages in Europe . +Anyone forcing young girls into marriage must be punished . +Europe stands for tolerance , and so we want no preachers of hate , with their condemnation of other religions . +I am in favour of expelling such people from Europe . +I would say to all preachers : no god approves of murder . +I would ask that today 's debate be used to give backing to the Council and , in particular , to our Commission , which has put forward good proposals , so as to generate new momentum . +Mr President , I believe it is important to hold this debate today . +It is also important for Parliament to ask questions about progress in the cooperation between Member States in a high-priority area , the fight against terrorism . +There are some doubts about whether that cooperation is always satisfactory , and whether the Council 's response to the threat that has been described many times today is always adequate . +A lack of urgency has become apparent with regard to the Council 's progress on a number of points . +Also important in this regard is the issue of the successor to Gijs de Vries in the post of Counter-Terrorism Coordinator , which has lain vacant for some months now . +The question also remains as to what has happened to the Council 's response to the Fava report , Parliament 's comprehensive report on the CIA and certain practices that have been used in the fight against terrorism . +Cooperation is not always as it should be , in spite of - I must reiterate this - the tremendous commitment of Commissioner Frattini , who has just given a further demonstration of his vigorous approach . +Naturally , however , what he wants and is able to do is ultimately determined to some extent by what the Council makes possible . +Today I should like to call attention to one important aspect in particular , one alluded to by both the Commissioner and the President-in-Office , and that is radicalisation and recruitment . +We must seek the best way to combat radicalisation - be it religiously motivated or of right-wing extremist origin - at European level , too , in the form of cooperation between Member States . +It is important in this regard to find ways of reaching out to young people who are susceptible to this kind of radicalisation . +That is one of the priorities of the Council and the Commission , and Parliament , too , will be discussing the subject further in the near future . +We must try to discover the motives of the young people who , as a result of radicalisation , are sometimes enticed to engage in terrorist activities . +These motives include dissatisfaction with their own situation , discontent with what is happening in international politics or with the polarisation of their own society , a need for meaning , and frustration with world politics . +Poverty can also be a motive . +We must examine all these motives if we wish to achieve an effective approach . +The motives of young people in Morocco who have carried out attacks are often completely different from the motives of those who have done so in the Netherlands , for example the man who murdered Theo van Gogh . +We must join together to seek arguments capable of combating radicalisation , and improve circumstances so that young people are not so readily susceptible to incitement to radicalisation and violence . +Keeping numbers of radicalised young people down is an initial challenge . +An appropriate policy here is one of repression : tackling those who incite others to violence , tackling virtual Internet networks that incite young people to extreme behaviour , and also containing groups via a preventive policy . +This begins at local level , but can also be translated to national and European level . +I should like to draw attention in this regard to the new initiatives announced by the Dutch Government , for which a substantial amount of money has also been earmarked . +This is to be used at local level , in the neighbourhoods , to find an approach to identifying young people who may be susceptible to radicalisation and everything that can result from this . +I should like to recommend that the Commission focuses on the experience of the Netherlands , on how this can be exchanged with other Member States . +It may also be possible to use the Commission 's Integration Fund to promote some of these activities , to bring the added value of a European approach to bear in this field , too . +I should like to ask the Commissioner once more whether he , too , can envisage any possibilities for exchanging Dutch practice with other Member States who are facing the same problems , particularly in large towns and cities . +on behalf of the ALDE Group . - Mr President , if we go back just over 2 000 years , we will recall that in the autumn of 68 bc the world 's only superpower suffered a terrorist attack by a band of loosely organised pirates , and in panic the Roman Senate granted Pompey , at least according to Plutarch , ' absolute authority and uncontrolled power over everyone ' through the Lex Gabinia . +By the oldest trick in the book , the military subverted liberty , democracy and the constitution with the assent of Rome 's frightened citizens , and it took 1 800 years for mature democracy to resurface in Europe . +Now , once again , laws that take away our freedoms risk entering by the back door . +I welcome the oral questions that colleagues have tabled today , with their very specific questions to Council and Commission . +I do not argue that counter-terrorism laws are unnecessary . +The arrest yesterday of three people in Germany and the arrest this morning of another three in Denmark show the continuing threat that terrorists pose to our society . +My Group is united in its belief that we need more judicial cooperation to make Europol and Eurojust as effective as possible . +We backed the European Arrest Warrant to the hilt , trusting the Council to put minimum procedural guarantees in place . +We would support a European FBI . +Liberals and Democrats are not soft on crime . +Indeed , we are astonished at the failure of Europe 's right-wing-dominated Council to find a coherent approach to a matter of law and order . +What we are saying , however , is that laws must be proportionate to threats . +And indeed , if the threat is so great , why has the Council not moved to replace its anti-terrorism coordinator since the last one left in March ? +Mr President-in-Office , you have told us that you are ' reflecting on the best way of ensuring cooperation ' . +Well , the terrorists have had six months while you have been reflecting . +You tell us that ' the United States has the leading role in counter-terrorism ' . +We want the European Union to set its own policy . +You tell us that the European Parliament has , and I quote , ' a primordial role ' , but that primordial role turns out to be a courtesy meeting once every six months with the chairman of our committee . +I welcome Commissioner Frattini 's agreement today to evaluate with Parliament the effectiveness of European Union policy , and I hope the Council Presidency will come along with him for that debate . +Since 9 / 11 , we have had a counter-terrorism strategy , an action plan , a framework decision and several cooperation initiatives . +None of these has been thoroughly and openly evaluated , let alone by Europe 's democratic institutions . +The Council and the Commission should involve Parliament in a comprehensive review of all the measures adopted thus far . +Here in Parliament , we should be insisting on sunset clauses for anti-terror laws so that legislation susceptible to abuse does not remain on the statute books any longer than necessary . +We are now on to the third and final PNR agreement , for example , an agreement which in perpetuity gives up certain rights for uncertain benefits . +My Group questions whether security really demands that the United States Government knows our dietary preferences . +Commissioner Frattini , you tell us that 85 % of citizens are strongly in favour of European action . +Mr Lobo Antunes , you tell us that the Presidency has no doubt that its measures are supported by citizens . +Have the two of you not passed through an airport this summer ? +Have you not heard the young women asking why their lipstick has to be confiscated before they board an aeroplane ? +Have you not heard the old ladies cry out in frustration when their toenail scissors are taken away ? +Have you not listened to the people infuriated at how anti-terror laws are being exploited for commercial gain ? +My local airport now charges people 50 pence for a plastic bag into which travellers have to put their toothpaste . +Constituents have written to me about how much is being charged for bottled water air-side of the security controls . +The Lex Gabinia was a classic illustration of the law of unintended consequences because it fatally subverted the institutions it was supposed to protect . +I hope that Europe 's anti-terror laws will not end up doing the same . +Karl Popper once said , ' We must plan for freedom , and not only for security , if for no other reason than only freedom can make security secure ' . +( Applause ) +on behalf of the UEN Group . - ( PL ) Mr President , in the wake of the tragic experiences of New York , Madrid and London , our ability to cooperate in counter-terrorism matters has grown , in both EU and transatlantic contexts . +We should take further steps in this direction . +Our concern for privacy and citizens ' rights should not be used to justify the blocking of effective action . +There is an unavoidable price to pay for safety in this area . +What our citizens are looking for above all is safety . +Changes to international law are also needed . +Modern terrorism has given rise to a hitherto unknown phenomenon - that of the stateless soldier . +His statelessness makes it difficult to apply the Geneva Conventions . +At the same time we must agree that it makes no sense to afford terrorists the procedural rights characteristic of the European penal process , and that it deprives us of effectiveness in combating this phenomenon . +Mr President , today we received news of the arrest of suspected terrorists in Denmark and Germany that has been mentioned many times . +This demonstrates that the problem in question is not theoretical , but real . +This being the case , the motto ' the more , the better ' cannot be the order of the day ; instead , we need targeted measures that are coordinated throughout Europe and , above all , prove to be worthwhile in practice and to indeed be helpful . +This brings me to my first point , namely the urgent need for an overview of the measures that have been taken to date by the nation states . +I welcome the Commissioner 's announcement that a questionnaire is to be drawn up . +We need this evaluation , precisely because we wish to convince our citizens of the necessity of counter-terrorism measures . +However , to do so , we must prove that they are indeed effective . +After all , we wish to know what has been achieved to date in the fight against terrorism . +In this connection , we are also interested in the regrettable refusal to take a position on the illegal kidnappings in Europe by the CIA thus far . +We need answers on this score , too . +I should like to make one thing clear : secret prisons and extraditions to third countries where torture is carried out are also connected with the fight against terrorism , namely its moral dimension . +The moral dimension of the fight against terrorism must not be neglected , as we must prevail there , too , if we want to succeed . +Some speakers have mentioned the importance of involving the European Parliament in this debate . +I believe that the Council Presidency needs to understand that the involvement of freely elected people 's representatives is indispensable for the purposes of acceptance . +I should like the Council Presidency to strengthen this aspect of the discussion . +As the President-in-Office knows , the European Court of Justice has decided repeatedly that the EU list of terrorist organisations infringes both Community and international law . +I welcome his comments on this issue today . +I am also interested to hear , however , whether the annual evaluations of which he spoke are to be made available to Parliament and the Committee on Civil Liberties , Justice and Home Affairs . +After all , we need these for our work , to enable us to really assess what happens with this ' terror list ' , the extent to which the rule of law and parliamentary control are ensured , and to what extent it can be guaranteed that those appearing wrongfully on this list will be removed from it as soon as possible . +The issue of the EU Counter-Terrorism Coordinator has already been raised . +We want to know the future plans for this post . +My group is not against such European coordination in principle . +It makes sense in theory to consolidate competences in this field , to endeavour to bring together the experiences gathered at national level . +We are also interested to hear , however , what the Council Presidency has to say about the work done to date by the counter-terrorism unit at European level . +What kind of experiences have there been with it ? +Hence my question to the President-in-Office : what lessons have you learned from the work done to date by Mr de Vries ? +Mr President , in my opinion , this debate is fairly fundamental to democracy in the European Union . +It is good to take a look back . +Since 12 September 2001 , a ' war ' has been waged on terrorism . +On that day , NATO invoked the mutual defence clause , having wrongly judged the attacks in New York and Washington to be military attacks . +How this mutual defence clause can be revoked is anyone 's guess . +Now the ' war on terror ' is being waged worldwide , for example in Afghanistan , where Iraqisation is increasing progressively , whilst at domestic level more and more fundamental and civil rights are being invalidated . The whole situation could be described as a permanent state of emergency . +The EU has adopted a framework decision on combating terrorism . +This sets out a large number of points being implemented or to be implemented by the EU Member States and the EU itself . +We are currently seeing widespread ' actionism ' , especially by the German Minister of the Interior , Wolfgang Schäuble , who is now describing everything as terrorism and is clearly overstepping the bounds of what is actually necessary . +After London , the author A.L. Kennedy made a very interesting comment , which I should like to quote here : ' Nobody mentions that the number of victims , as horrendous as it was , would be considered only moderate in Baghdad on most days . +Nobody says that , in deciding to send our soldiers to war for profit , Tony Blair also put his country in danger [ ... ] +Nobody mentions that our actions have only increased the number and the intensity of terrorist acts . +Nobody notes that even we have justified the torturing of prisoners by saying that attacks could be prevented by this means . +Nobody mentions that , for vast parts of the world , we are the terrorists . ' +That is exactly what must be avoided , which is why the invalidation of fundamental and civil rights cannot continue . +Mr President , I should like to start by thanking the President-in-Office of the Council and the Vice-President of the European Commission sincerely for their detailed replies to our questions . +I am pleased that this debate gives us the opportunity to look back in order to move forward again . +At the forefront of this debate is the question of what measures have been taken to combat terrorism and whether these have been effective . +More important still is the question of whether the measures conflict with the democratic rule of law . +Today , we are to vote on amending the rules on hand luggage in air transport . +Mr Watson has already spoken about this . +This vote - I hope - will put an end to a controversial measure . +The rules on liquids are ineffective and arouse great opposition . +We must ensure that the fight against terrorism does not become a policy of delusion . +An enormous amount of information has been gathered since the 2001 attacks - yet data collection must lead to data processing . +After the attacks in London and Madrid it emerged that the intelligence services did indeed have data at their disposal but did not act in time . +The data may be available , but application remains a problem . +Recently , a book was published in the Netherlands about terrorism and those combating it . +This argues from a historical perspective that the effectiveness of terrorism is limited . +The fight against terrorism , on the other hand , sometimes has a major impact on society , resulting in irritation . +Those combating terrorism lose their moral credit balance with citizens in the course of this battle - which is a gain for the terrorists . +When we take new measures , therefore , we must strike the right balance between the rule of law and an effective fight against terrorism . +Monitoring is a legitimate parliamentary instrument in this regard . +The former Counter-Terrorism Coordinator , Gijs de Vries , said that in his experience not one Member State wanted a European police force or a European security service . +Member States want security to continue to be organised at national level . +Yet we are still trying to organise European cooperation . +One problem that follows from this is the lack of democratic control of such cooperation . +National parliaments monitor their own services , but not this cooperation . +What does the Council think about informing the European Parliament consistently and regularly ? +By this I do not mean primarily presenting new measures for approval , but answering the questions that have now been raised so often . +As is the case with the national parliamentary security committees , such meetings should be allowed to take place behind closed doors . +I should like to hear whether the Council wishes to cooperate on this . +Mr President , the latest reports from Denmark and Frankfurt am Main in Germany are proof that the threat of Islamist terrorism has not gone away . +Yet the most recent studies demonstrate that this threat comes less from outside - that is , from Al-Qaida - than from young Muslims living in the European Union itself who are susceptible to radicalisation and subsequently turn into terrorists . +Terrorists do not just appear out of the blue , therefore ; potential perpetrators grow up in our Islamist parallel societies , with madrasahs and preachers of hate , in particular , playing a major , a disastrous , role . +Thanks to political correctness , the indigenous peoples of Europe are all too easily labelled right-wing extremist or even racist for insisting on their basic culture , whilst migrants seldom face this problem . +The Islamist parallel societies now existing throughout Europe are often underestimated . +Terrorism often has its roots in schools . +It then continues in juvenile gangs and , following this radicalisation , may then culminate in attacks . +We must close the gaps in our society in which terrorism can thrive , gaps that have arisen from misplaced tolerance . +We must draw boundaries ; there is certainly no need for us to tolerate everything . +Changing our traditional lifestyles and denying our own culture provides the best breeding ground for terrorism . +It is high time , therefore , that Brussels , too , accepted that the multicultural vision is in tatters and supported Europe 's indigenous population again at long last , instead of constantly discrediting it under the pretext of stamping out racism . +Mr President , there are essentially two points I would like to make in this important debate . +First , all or most of us can come to this House and deplore and denounce terrorism , as well we might , because it is vile and indefensible in all its forms . +But within the EU do we always consistently practise what we preach ? +Events at Frankfurt and in Denmark are a reminder of the ever-present threat of terrorism . +If any government minister anywhere in the EU were to condemn those arrests this morning or later to resist connected necessary extraditions , we would all be outraged because terrorism is terrorism and is not sanitised by the passage of time . +Yet in my small country just weeks ago we had the Deputy First Minister , Martin McGuinness , who knows more than most about the hideous practice of terrorism , reverting to form and vehemently attacking the German Government 's current application , under a European arrest warrant , for the extradition of an Irish Republican suspect for a bombing many years ago in Germany . +Such behaviour is intolerable . +Just as was the harbouring by Ireland of three IRA terrorists convicted in Colombia . +So I say it behoves us all in Europe to lead by example . +We cannot pick and choose in attacking and resisting terrorism . +If we are against it , we must be against it all and act accordingly . +If you genuinely support the rule of law , then you do not attack and protest against the means of securing international justice . +My second point is that the recourse of ETA to active terrorism is a timely reminder that seldom does the terrorist leopard change its spots . +Those who stoop to terrorism have an amoral mindset , capable of switching for tactical reasons to supposed commitment to political means if , for the time being , it better serves their purposes . +We should all be wary of such and never make the mistake of judging terrorists by our own standards . +( ES ) Mr President , I would like to start by saying that the fight is not against the phenomenon of terrorism . +In each case the fight is against a particular organisation that has a particular political agenda and specific political objectives . +We therefore need to start by naming the terrorist organisation that we are faced with , and at the moment , the fundamental future risk facing the European Union is a jihadist terrorist organisation , which is not a phenomenon but rather an organisation that has already overcome the fear of carrying out attacks on our continent . +The difference between this organisation and other traditional organisations that have struck at and are striking at the European Union , is that it is still very much an unknown quantity , because we do not understand the rhythm of attacks or the reason behind the choice of countries , and because their sense of timing is significantly different from ours . +Because of this , as Mr Watson expressed so well , the task of the EU 's institutions is not to produce an exhaustive list of measures , but rather it is time to establish the foundations , the pillars and even the fields of operation for the European institutions to play a role in the fight against terrorism . +We need to seek direction . +In this area it is not about announcing more and more measures . +We have to understand that the role of the EU 's institutions should be establishing what we fundamentally need in order to fight this organisation , which is intelligence and information . +Therefore , first and foremost we need a European model for fighting this terrorist organisation , because otherwise , in the Europe of 2025 , if the European Union does not add value , if it is no good and is neither useful nor recognised as serving Europeans in this fight against terrorism , they will wonder what the point of the European Union is . +( ES ) Mr President , I do think that it has been repeated ad nauseam that the phenomenon of terrorism - which is , of course , clearly recognisable groups - is not only a European issue , it is a global issue , as the Council said , and there is no doubt that we need global and European responses . +I believe , and in view of what Mr Frattini said about what happened this morning in Frankfurt , which I also heard about , that it is perhaps the most important challenge facing the EU , because it not only affects the security of citizens and their physical integrity , but it also seeks to undermine something very important : it seeks to undermine the values of democratic societies . +This is why it is so important for the European Union to seek joint responses . +I would also like to say that I think the measures are necessary , like everything that we have done , and everything that Mr Frattini says is going to happen , and that the work done by the police is also very significant , but not sufficient . +In my view we also need to strengthen policies that create integration and dialogue between different cultures . +I think that the alliance of civilisations is a valid instrument in the fight against terrorism . +We need to continue with what we discussed in Tampere and the work that we then did in The Hague in order to consolidate what we said : the balance between freedom , security and justice . +This is why the European Parliament hastened to adopt the Prüm Treaty before the summer . +This possibility of quickly and efficiently exchanging accurate information is of vital importance for achieving international cooperation against terror . +It is true that we are saying that we need to reconcile these rights of citizens and human beings with guaranteeing security . +The European Parliament has a decisive role , but , as the Council says , nowadays Parliament does not effectively have a say on what is done in this field . +Either the Council takes a unanimous decision or it takes no decision . +This is why I think that this weakens and curbs the European Union 's power to respond to new challenges . +As Mr Watson said so clearly , the only opportunity the European Parliament has to work with the Council is a courtesy meeting , and as a democratically elected assembly we should have the opportunity to take part in decisions . +We welcome the creation of the European Agency for Fundamental Rights , and we hope that this agency will be able to fairly monitor all the EU 's activities in the field of police and judicial cooperation . +I would also like to point out that our Group supports the EU Counter-Terrorism Coordinator , whoever it may be , but it should be soon . +What is important is that he or she should not be a paper tiger , but have a clear and strong mandate . +Finally , and I will end here , I think that it is right to say that the European Union 's action in the fight against terrorism and its consequences should include an essential dimension : support and protection for victims and their families . +Mr President , coming from London I in no way minimise the terrorist threat . +Indeed , we Londoners have endured it for decades , including when it was Irish Republican terrorism part-funded from the United States . +The moral high ground is a precarious location . +Europol tells us that there were almost 500 terrorist attacks in the EU last year . +Of course it is a major criminal threat , but so are drug smuggling , people trafficking and corruption . +Where is the Council action to insist that all Member States sign and ratify the European Convention on Human Trafficking ? +Where was the Council protest when the UK Government terminated a major corruption probe in January against ' national champion ' arms manufacturer BAE ? +Just because Liberals question the effectiveness of the liquids ban compared to its inconvenience , or challenge the mass collection of personal data , does not mean that we are soft on terrorism . +No area of policy should escape democratic accountability . +I was proud to be Vice-Chair of the European Parliament 's Enquiry on Extraordinary Rendition and I share the outrage others have expressed on the complete silence of the Council in the face of our findings that many Member States were complicit in massive human rights abuses , of abduction and torture . +The Council would do well to look in its own backyard before it gobbles up the civil liberties of EU citizens . +MEPs have had no information on the implementation of the Framework Decision on Terrorism passed over five years ago . +Has every Member State fully transposed it ? +How many cases have there been ? +How many investigations or convictions have been recorded ? +We know that agencies , even within one state , will not share information because of jealousies , power struggles and turf wars , let alone through cross-border cooperation . +Why not make that a priority instead of frenetically legislating to take away our privacy all the time ? +There is also a lot of inconsistency when it comes to tackling radicalism . +This is an important subject , but it also implies the integration of the vast majority of moderate Muslims , and yet there are parts of the EU where great difficulties are placed in the way of the building of mosques . +Why not look at that ? +Mr Szymański expressed an extreme right-wing view that we cannot pay too high a price for security . +I could not disagree with that more fundamentally . +Is it not what the Communists said to justify their repression ? +Instead of trading too much liberty for security , let us look at what really works : targeted investigations and intelligence-led policing . +That is the way to keep public confidence and cooperation . +- ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , on 11 September in Brussels many democratic movements with a Catholic and Christian basis organised a major demonstration against Islamic terrorism and in memory of the victims of 11 September , but the socialist Mayor of Brussels banned it on contemptible grounds related to internal politics . +This sends negative signals on terrorism , but more serious still is the wooing of Hamas terrorists by a premier , Romano Prodi , and a foreign affairs minister , Mr D 'Alema . +The political signals sent by Europe should instead be united against Islamic terrorism and we should jointly oppose those who preach in the mosques against us and our security . +I welcome the Commissioner 's statement that European citizens must be more protected and feel more protected , at least as much as US citizens , and that it is therefore necessary to strengthen transatlantic relations . +I ask you though , Mr Frattini , on the imminent danger of terrorist acts waged using bacteriological weapons , for example - God forbid - or by nuclear means : are we prepared ? +Southern Europe proved to be unprepared for the threat of fires , but now it seems to me that we need to do more - much more . +I wish you every success in your work , Mr Frattini . +( EL ) Mr President , let me begin by pointing out that the efforts of recent years to make terrorism a key project and priority for the European Union have turned out to be a non-starter . +The US secret services will be able to monitor everyone 's telephone calls , Internet activity and emails on all servers based in the United States without restriction . +This development is yet another attempt at universal control and the policing of citizens on a worldwide basis , and the EU has unfortunately acquiesced by adopting measures that have proved to be a hindrance to its own development . +A large part of the EU budget is allocated to establishing and strengthening police agencies , military operations , the creation of immigrant detention facilities , etc . +I particularly wish to mention the compilation of lists of terrorists . +These lists are not subject to any democratic or institutional legislative control , or to any procedure of judicial audit or review of appeals . +Even after the decisions of the European Court on 12 December 2006 , when it returned a judgment of deficient controls and failure to comply with the necessary measures to protect human rights , the European Union made only superficial changes . +The fundamental problems remain . +The Member States are not compelled to submit evidence concerning the individuals they propose to include on the list , while , more dangerously still , the Commission itself remains responsible for adding and removing the names of individuals and organisations on that list . +In other words , Mr President , the Commission remains judge , jury and executioner . +( NL ) Mr President , I note to my regret that a great many people in this Hemicycle are once more shying away from calling a spade a spade . +Whether we like it or not , the uncomfortable reality is that international terrorism is purely and simply a war that has been declared on the West and on Europe by Islamic extremists . +We must have the courage to recognise that the enemy is already within our walls . +Jihad networks are operating throughout Europe , and mosques are calling the faithful to a holy war against our open society . +Yesterday we received a further illustration of this in Denmark . +Therefore , the need for comprehensive measures against this Islamic Trojan Horse has never been greater . +After all , we have the right and the duty to defend the values of our open society . +But are we doing so ? +As my fellow Member Mr Borghezio has just said , a typical expression of European cowardice is the decision by Freddy Thielemans , the socialist Mayor of Brussels , to ban a march against the increasing Islamisation of Europe planned for Tuesday 11 September , on grounds that the demonstration could be seen as a snub to the ever-growing , electorally interesting Islamic community . +Europe seeks to propagate the values of an open society , chiefly freedom of expression , all round the world whilst gagging advocates of the same European values in its own official capital . +It says a good deal about this Parliament that no clear position is being taken on this . +Mr President , this debate is about the safety of our people and the preservation of our way of life , our liberal democracy , the rule of law and the defence of freedom . +Terrorism strikes at the very heart of all of these things . +In all its forms , terrorism defines the fight between good and evil , and we must remain ever vigilant . +In Britain we had the IRA to deal with for three decades . +More recently , we have had the London suicide bombings and the attempts to cause carnage in Glasgow . +My colleagues from Spain battle with the evil campaign of terror waged by ETA . +They have our complete support in their courageous response . +Tackling radicalisation is a major challenge , but we live in a world where the terror threat is constantly changing and becoming more sophisticated . +The democracies of the world must remain vigilant , must share intelligence more effectively and must be prepared to take tough action . +Terrorism is an act of war on the fabric of our society . +It is perpetrated by criminals and murderers who detest our liberal democracy and freedom . +Terrorist groups must be banned , and those who perpetrate violence , incite terrorism or give succour to terrorists should be tackled . +In terms of the action that EU Member States can take together , we saw at the weekend the arrest of ETA bomb-makers . +This shows that joint investigation teams add value to the anti-terrorism fight . +Today we vote on the restriction of liquids on aircraft . +The security of the travelling public must be our prime concern - the concern of ourselves , of governments , airport operators and airlines . +But , as with all legislation , improvements can be brought about in the light of experience and I believe there is a case - and a good one - for a review of how that is operating . +At the same time we should rely fundamentally on available intelligence to assist legislators like ourselves in determining the nature and extent of the ongoing threat . +I commend Commissioner Frattini 's proposals , which are positive in that respect . +There is , I appreciate , a delicate balance , but in any event we must always do what we can to protect our people from the evil and murderous intent of terrorism . +( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , I think that this debate is enabling us , in the meantime , to overcome , to take stock , but also to overcome some dangerous mistakes - a first mistake . +We are debating a strategy against terrorism , not against Islam , and reducing the causes of terrorism in a simplistic way to Islamic fundamentalism would be a rather superficial solution , a rather simplistic reading . +Similarly , some turns of phrase that I have just heard worry me : the mosques bring war into our societies ! +These are rather general , rather violent , and rather boorish opinions . +Imagine if in Turkey tomorrow an MP stood up in the Turkish Parliament and said ' the Christian churches bring war into our society ' - what would be the indignant reaction of this Parliament ? +I would also like to make a suggestion to Mr Frattini : we know that enforcement work is absolutely fundamental , just as much as preventive work . +I believe , however , that calculations ought to be made on the basis not of alleged terrorists arrested but on actual terrorists found guilty . +It would be useful to monitor or do some reconnaissance work on how many terrorist suspects have been arrested over recent years in our countries and have subsequently been released . +We have received some replies from the Council , but some of these have been partial answers . +I would like to focus on three points here that we need to explore more deeply : it is not very clear to us what the role of this Parliament ought to be , and how it is to be truly associated with this European Union strategy . +We do not believe - and this has been pointed out by other Members - that a meeting once every six months between the Vice-President and the Chairman of the Committee on Civil Liberties , Justice and Home Affairs and the Council is sufficient . +We believe that a quality and level of consensus is required that cannot be limited to these formal , ritualistic meetings . +It is not clear to us what will happen regarding the functions of the EU counter-terrorism coordinator . +It has been explained to us that this function is primarily linked to providing strategic assessments and disseminating information . +When our committee had the opportunity of talking with Mr de Vries , it was admitted to us that the function was completely devoid of content or tools . +In that case , I believe that nothing can be more damaging than an institutional function that does not have the tools with which to exist or give an account of itself . +Finally , Mr President , it is not clear what position the Portuguese Presidency will adopt on Euro-Atlantic cooperation . +I would like to go back to the very simple and very sincere request contained in our question . +The question was whether this cooperation will be pursued with methods complying with Article 6 of the Treaty as recommended by this Parliament at the completion of the CIA enquiry . +We need a clear answer . +A joint strategy makes sense if it includes full respect for the fundamental rights of citizens , but this has not always been the case . +Mr President , in conclusion , I think I can say that combating terrorism requires a high level of social consensus and we need to be vigilant regarding the principles set out in Article 6 of the Treaty . +Avoiding abuses and avoiding simplification is the only way of ensuring we achieve this consensus . +( NL ) Mr President , democracy , civil rights and the rule of law are things I hold extremely dear ; as are my own life and that of my fellow Europeans . +Talking of a trade-off between the two is dangerous nonsense . +Enemies of democracy must be resisted ; by this I mean terrorists , but also the threat to democracy that is excessive state power and the exclusion of democratic control . +Time and again we hear the Council , and to a lesser degree the Commission , talking about fundamental rights , human rights and democracy , but this rings somewhat hollow when we learn that state control of citizens is growing fast . +Every intimate detail of our private lives is now known . +On the other hand , however , citizens have less and less control of the state . +What is more , the national authorities and the Council refuse to be accountable . +I should like the Council to tell us , for example , the situation with the High-Level Contact Group that is engaged in negotiations with the United States regarding the transfer of our private data . +We are always being told that these are exploratory talks , but the United States seems to think that we are already poised to sign an agreement . +What is the situation , President-in-Office ? +What is the negotiators ' mandate ? +What is the subject of the negotiations ? +This was discussed in Lisbon on 19 and 20 July . +Why are the national parliaments and the European Parliament - European citizens - not being informed about this ? +Another example is the recent US Foreign Intelligence Surveillance Act . +Mr Watson and I have asked questions about this . +It is a law enabling the US to monitor almost all of our intra-European communication , telephone calls and emails . +Why does the Council say that this has nothing to do with it ? +Does the Council not have any responsibility to protect the privacy of European citizens ? +The third example is PNR . +We have discussed this subject a hundred thousand times before . +The ink has hardly dried on the agreement and the US has withdrawn its only good component : the application of the Privacy Act to European citizens . +The Commission says that a European PNR system is to be introduced , but has there yet been an evaluation of the results of the American PNR programme ? +I am delighted that the Commissioner says that there is to be an evaluation and that it will cover not only implementation but also the results of the counter-terrorism policy and the impact on fundamental rights , as this is long overdue . +It is interesting that , if you criticise or ask critical questions about the counter-terrorism policy , you often find yourself described as anti-American . +Yet it is actually the Americans who are asking the critical questions and who have carried out comprehensive evaluations in recent months and are putting big question marks on the effectiveness of these measures . +Therefore , instead of playing copycat and adopting bad US policy , Europe must adopt good policy and join with the US to consider what is necessary and what is not . +Ladies and gentlemen , what is politics if it is not patiently working out the causes and consequences of what immediately concerns us ? +Frightening video surveillance systems are being installed everywhere , in public places and even on the streets . +Why ? +To fight terrorism . +We put citizens on file , develop the police services , and sometimes the secret police . +Why ? +To fight terrorism . +We bring back torture . +Why ? +To fight terrorism . +We change laws and increasingly we flout them , and we even flout people 's fundamental rights , the supposed substitute for our Bibles of old . +Why ? +To fight terrorism . +We install anti-missile shields everywhere , even in countries such as the Czech Republic , to the great displeasure of its population which has not experienced any terrorism anyway , and all in the name of the fight against terrorism . +In short , we divide nations , create mistrust between peoples and most of all , we browbeat them , which is what has happened in our European nations , alas , in east and west alike . +Why ? +To fight terrorism . +Ladies and gentlemen , is it not clear that it is not terrorism that absorbs us , but the fight against terrorism ? +An insidious veil is clouding our vision , and we cannot even see it . +Of course I do not deny the vileness of the attacks in our nations , in Spain and the United Kingdom . +However , these examples speak for themselves in that terrorism affected these countries because they supported an act of war : the invasion of a sovereign state . +Moreover , I am not afraid to say that what happened in Iraq was not so much a response to terrorism as another age-old , barbaric form of terrorism that took international tension up a notch . +In truth , terrorism is itself the consequence of a profoundly unbalanced world , dominated by an empire that , like all the world 's empires , denies borders and peoples , aiming to create everywhere a one-dimensional , uniform world , obsessively focused on the value of goods alone . +A world so stifling and violent for the diversity of different peoples that the only response is another kind of violence , one that is obviously equally unacceptable : terror . +Let us have the courage to really think about this . +What if terrorism was primarily a consequence of this new categorical imperative that is imposed by market forces and is part of its logic : the suppression of borders . +Not only is the abolition of borders , the fashion for cross-borderism , doing away with the world 's diversity and infuriating those who want to keep it , but also the disappearance of borders favours the machinations of gangs . +Perhaps this , ladies and gentlemen , is a discussion point that could be added to the debate on the fight against terrorism ? +( PL ) Mr President , the reality of ancient Europe was Hannibal ante portas . +The reality of modern Europe is terrorism ante portas , or at the gates . +For a year now the European Parliament has been formally engaged in an interinstitutional debate . +This is good , particularly as Europe is genuinely continuing to experience terrorist attacks and will certainly experience them in the future . +What we are talking about is imposing real limits on the potential for these attacks to be carried out . +It is therefore right that we should want to know which EU Member States have failed to introduce anti-terrorism measures , measures that were established earlier . +This must be clear to ensure that individual societies do not wake up in shock immediately after attacks have been carried out in their countries . +Likewise , we want to know the real reasons for the resignation of the EU Counter-Terrorism Coordinator , Mr de Vries . +Was this dismissal prompted by disputes over competence ? +Terrorism is not an abstraction ; it is very real . +I am speaking as the representative of a country whose armed forces are engaged in Iraq and Afghanistan . +For my country , which has no experience of terrorist attacks , terrorism is nevertheless a challenge . +We keep hearing the same thing over and over again and that is the main problem - they are mistaken ! +As long as we continue to approach terrorism as a problem falling within the scope of the police and information services , we shall be putting off the central issue . +Terrorism nowadays is closely associated with the symmetrical political principles which promote the clash of civilisations and war , and on that point your silence is deafening . +For example , Commissioner Frattini is announcing measures for controlling explosives at the very time when the war in Iraq has turned into a private business deal worth millions of dollars and when the United States is outsourcing the collection and processing of classified information . +Control explosives ? +I know one way : nationalise the manufacture and trade . +That is the only way to prevent terrorism and counter-terrorism from turning into two sides of the same coin : turning life and death into a business . +( RO ) Madam President , terrorism is a complex phenomenon with a long history , embodied in various forms , from subversive movements aiming at suppressing the sovereignity of states and internal order , triggering civil wars , to attempts , murders and pogroms . +This is the reason why this issue should be approached realistically , with responsibility , and specialists from various fields of expertise should take part in the related debates . +The 9 / 11 terrorist attacks , the tens of thousands victims and the huge damage urge society , the European states and institutions , to take concerted , systematic and permanent action on several axes some of which I would like to remind you of : +1. objectively searching for the causes of this phenomenon and the permanent amelioration thereof . +2. discovering the financing sources for terrorist acts and transnational political and financial networks . +3. determining the relationship between terrorism per se , weapons policy and wars for capturing strategic raw material sources , on the pretence of the fight against terrorism . +Any unilateral approach to the issue of terrorism does not contribute to finding out the truth about it and stamping out this dangerous transnational phenomenon . +- ( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , combating terrorism must remain one of the European Union 's main priorities . +Certainly we need effective , constant , coordinated measures to prevent and combat terrorism and so the proposals set out in this Chamber by Mr Frattini are welcome . +First of all , we should not make the mistake of lowering our guard when international terrorism strikes far from Europe . +Unfortunately , the threat from Islamic fundamentalism has not diminished , even when attacks take place far from our borders . +Coordinated action means , above all , cooperation within the EU , as well as strong links with the United States : cutting our links with the United States in the fight against terrorism would be an extremely serious mistake , and would cause very severe damage to the population of the European Union as a whole , but there should also be links with the moderate Arab countries , including those in Al-Qaida 's sights . +Europe must take a leading role in these measures to prevent and combat terrorism , but must ensure that significant action prevails over bureaucratic manoeuvring . +Unfortunately , it is easier to put in place strict controls on deodorant bottles that are not transported in the proper plastic bags than on terrorists who have infiltrated as illegal immigrants . +Therefore , I repeat , strong action by the European Commission and the Council will be welcome . +The fight against terrorism , however , should also be waged through political initiatives to produce a solution , at last , to the Israeli-Palestinian crisis , involving the birth of a Palestinian State and guaranteed security for the Israeli State , without making any concessions to fundamentalist organisations camouflaged as political groups - I am referring to Hamas and Hezbollah . +In the fight against terrorism , though , we should not forget that in Europe , alongside the dangers of the Islamic element , there is a dangerous network of armed groups associated with internal and separatist political movements . +Europe - and I am finishing here - must not lower its guard on this front either . +The events that took place in Spain show us that any time we lower our guard or choose the route of negotiation , terrorists return to the attack . +Madam President , I welcome the responses of Commissioner Frattini and the President-in-Office of the Council . +However , the reality is that we in this House have the luxury of talk , talk , talk . +But actually , in government and in the Commission , you have to take action - action to prevent terrorist attacks : terrorist attacks which are not imagined ; terrorist attacks which are real , which are being planned currently . +The reality of politics is that if you took no action , the same members of this House who attack you for taking the action , would attack you because you had not acted . +Therefore , I welcome the strategy , and the fact that we will review the strategy . +Furthermore , what we have to do , as has been said before , is to tackle the roots of terrorism . +They lie in hopelessness and despair , in poverty , in the preaching of hatred . +Let me say quite clearly and unequivocally , those who espouse a cause , a tradition or a religion for their terrorist acts undermine their ideology , their religion , their cause and their tradition . +Now , above all , we need to act as 27 Member States - not separately - and act in conjunction with our allies , including the United States . +The United States is not a problem . +The attacks on the United States did not occur on September 11 , they occurred before then , and an attack upon one is arguably an attack upon all of us . +Madam President , we all acknowledge the terrorist threat and we must go on reacting to it , without betraying who and what we are . +We are a democratic society , ruled by the rule of law . +It is as such , and only as such , that we must react against criminal acts and support the prevention against possible future attacks . +However , we are entering a very dangerous path where everything appears to be allowed , under the excuse of prevention . +We are subject to the moral blackmail of those who are saying : if you question this measure , you are putting us in danger - even if the measure is abusive or completely useless . +That is unacceptable . +Yet that is what some of us have been accused of by officials of the Commission when , for example , we question the measures in airport security or criticise a regulation that some days ago prevented a group of Catholic pilgrims returning from Lourdes in a Vatican aeroplane to bring holy water with them from Lourdes , which was considered a threat to security . +We have the right to criticise that stupid piece of legislation and not accept the blackmail of being considered friends of terrorists , when fulfilling our responsibilities . +Mr Frattini , this is an area - and I am sorry to say this - in which you are avoiding your responsibilities and where you have left anti-terrorism legislation in the air transport sector in the hands of a group of zealots within the Commission , who are anonymously implementing this legislation in secret . +Your responsibility , as Vice-President of the Commission with responsibility for these matters - for this area - is to prevent this from happening or continuing to happen . +Today you will have the legitimacy of a vote within Parliament that will give you the tools to go and make some demands on your colleague responsible for transport within the Commission . +This is your responsibility , and we expect a lot of you . +Speeches about fundamental rights are blatantly contrary to secret legislation and strongly opposed to arbitrary restrictions on privacy and individual freedom . +Furthermore , much more efficient measures , which have already been approved , have not been implemented . +Do that exercise that you know well how to do : name and shame . +Name and shame the Member States that are not implementing the measures on judicial and political cooperation , and you will have all our support in that . +( PL ) Madam President , so far the concept of terrorism has not been properly defined , and this is more than just an oral problem . +It is a matter of the practical implementation of a strategy to combat one of the greatest threats to the modern world , one that concerns ordinary citizens . +One important area of the European strategy to combat terrorist organisations is transatlantic cooperation . +The United States has shouldered the heaviest burden in tackling this grim phenomenon . +Up to now , certain institutions such as the Council of Europe and , sadly , the European Parliament have set in motion such unhelpful actions as the appointment of strange commissions to try to find alleged CIA prisons in Europe . +The work carried out by these bodies has not contributed to transatlantic cooperation ; in fact it has fuelled anti-American feelings and thus significantly weakened the system of counter-terrorism . +We must express the hope that today 's debate will initiate true commitment on the part of the European Parliament to building a counter-terrorism strategy , and not just the token commitment we have seen hitherto ; this must be a strategy which truly aims to promote safety for all our citizens . +( SL ) It is appropriate ... how terrorism is defeated and in that respect I fully support Mr Frattini and the measures taken by the Commission . +However , it is also appropriate for us to answer the question of why this is happening to us and who it is that is posing the threat . +Last year the Commission proposed that we should not use terms such as ' Islamic jihadism ' and the like and that these people are instead , and I quote , ' terrorists who use religion for their activities ' . +I consider it essential that we recognise that the phenomenon should be called by its correct name . +And to me the correct name is jihadi terrorism because these people are fundamentalists who share a hatred of democratic , pluralistic society . +Their ideology is diametrically opposed to conventional democracies and their aim is to create a caliphate . +Jihadism is often referred to as a religion vying with other religions and as an ideology seeking its place in the world , but this is incorrect . +Jihadism is neither economically inspired nor capable of vying with other religions - it is an ideology aimed at destroying other ideologies . +Therefore , it is necessary to create in the European Parliament and the European institutions the conditions for spreading democracy in the world , a plan of action perhaps , and to strengthen economic and political cooperation with Islamic countries . +Democratic forces capable of confronting other forces exist in the Islamic world . +Those democratic forces can be assisted by various forms of support , say by funding media stations spreading democratic ideas and exposing the acts of terrorists . +It is also necessary to create the conditions for addressing all the various interpretations and opening up discussions , forums and web pages for free thinking Muslims . +The public in Europe must also speak more about terrorism . +And finally , it is also important to recognise that in the fight against terrorism the European Union must be conscious of its values and defend them without fear and without worrying about tactics . +( RO ) This debate is extremely important as it provides us with the opportunity to examine the consistency and coherence of our policies against terrorism . +Today we have enough analytical data to say that the success of these policies relies on the close relationship between several main elements . +On the one hand , there are the measures on security and justice in the European Union , the correct ratio between these measures and the respect for fundamental human rights and on the other hand there is EU foreign policy and the fight against social exclusion , and the social causes of terrorism . +In my opinion , action without prevention is not enough ; domestic measures are not enough without consistent external dialogue . +Their correct mix should be the basis of a European model for combating terrorism , that could ensure the security of EU citizens and their fundamentalrights respectively . +We have to admit that there is a deficiency in the relationship between the European Parliament , its legislative power and the field of the fight against terrorism and this triggers a democratic deficiency . +In order to play an efficient part in the decision-making process at European level , we need total involvement of the Parliament in the co-decision procedure . +I would like to call on the Council to accelerate the procedure of electing a new EU anti-terrorism co-ordinator , with enhanced powers in relation to the strategies agreed . +( FI ) Madam President , the EU 's new counter-terrorism strategy is the right one , but no thanks to the new officials , bodies or organisations . +The first responsibility for combating terrorism lies with the national governments and the independent Member States . +For the fight against terrorism at national level to succeed , however , there needs to be highly effective European and international cooperation based on trust . +As Commissioner Frattini said , trust is a precondition for cooperation . +Trust depends on clear and precise European legislation , clear forms of cooperation , and a respect for human rights . +The fight against terrorism at airports has reached ludicrous proportions . +For example , they confiscate lipstick . +At the same time , the EU and many nation-states have forgotten that natural disasters can also be prevented . +( The President cut the speaker off ) +( PL ) Madam President , in the field of medicine , when trying to combat a disease we concentrate not so much on its symptoms as on its deeper , hidden causes ; in much the same way , when combating terrorism we must focus not only on a few kamikaze agents planting bombs , but also on the reasons why they are doing this . +Terrorism is a blind act of violence aimed at satisfying its own demands and inflicting suffering on those all around , and it clearly needs to be stopped . +It is an unacceptable way of satisfying needs that are based on a certain hierarchy . +It is not disinterested aggression . +It is behaviour that we do not like , but it has its own sense . +How can we show Muslims at this time that our hierarchy of needs is better than theirs ? +It is not possible , it is a complex ethical problem , but we must start somewhere . +I suggest that we begin by showing greater respect for the needs of Muslims on their territory in order to lessen their effect in the Western world . +( PL ) Madam President , in the global war on terror , the only way to ensure that fewer people die at the hands of ideological murderers is through good identification and assessment of terrorist threats . +To this end we need a good and practicable European counter-terrorism strategy . +The key to this strategy , in my view , is the creation of a European code of counter-terrorist procedure . +I therefore welcome the Council 's initiative on this matter . +Such a code is needed for reasons beyond simply harmonising the actions taken by Member States . +It should also clearly define which measures are acceptable in the battle to prevent acts of terror . +What we need , then , is the identification and detailed specification of situations in which the threat of terrorism is to be treated as a state of emergency , and mutual agreement on the use of certain concrete measures and certain legal measures , which will unfortunately restrict citizens ' rights and freedoms in some areas . +The reasoned restriction of citizens ' freedoms is necessary , because without such restrictions we can tell the terrorists right now : we care more about your rights and freedoms than we do about the rights of the people you are killing in your attacks . +It is also important to define the role of the counter-terrorism coordinator . +We are faced with a choice : either we continue along the path of strengthening administrative competence and coordinating abilities , as during Mr de Vries 's time - although that path demands that we engage in some serious reflection and draw conclusions from what has happened over the past four years - or we should consider boosting the political profile of whoever holds this post . +However , then the issue of competition with Javier Solana arises . +One way or another , the decision we take on this cannot simply be based on personal views . +( HU ) The riots in French suburbs and the bloody terrorist outrages in London which were committed by young , third-generation Muslims speaking with a Yorkshire accent highlight the crisis in the integration of migrant minorities in western Europe . +An example of this is the Netherlands , which used to be one of the most tolerant of countries in Europe , but is now in effect facing a crisis in interethnic coexistence . +Even as we attempt to deal with the roots of the problem here in Europe in the fight against terror , it is time , as many people have suggested , for us to look again at the issue of the integration of minorities . +Europe has not looked this question squarely in the face . +Neither in the European Council nor in the European Union is there as yet a ' soft law ' instrument on the problem of migrant minorities or - as I myself proposed in the European Council , and it was accepted - on the problem of new minorities , although we know that , in the problem of minorities , both migrant minorities and indigenous minorities , only the acceptance of two or more identities can be a guarantee . +The best example for indigenous minorities is in fact the South Tyrol where they have dual identity , but many examples can be cited . +Europe will not advance if in this area , minority policy , we do not adopt such an instrument . +- It has been pointed out to me that I never say ' Mr or Mrs such and such , you have the floor , thank you ' . +This is not through rudeness but out of respect for your time , because I do not wish to waste it . +That is why I would ask you to remain within the limits of the time set , or else we will never finish . +( RO ) Terrorism is a continuous threat in a Europe where Muslim extremism is often in operation . +The European Union has to take adequate measures and to set up a coherent strategy , common to all Member States . +The Commission 's future legislative proposals with an indirect relationship to this phenomenon should include provisions contributing to the prevention of the spread and intensification of terrorist attacks . +Such an example is the legislative package on legal and illegal migration . +The competent European institutions have to find , without any delay , an efficient way of cooperating based on trust and the exchange of information . +The proper operation of a European Information Centre will depend on the Member States ' mutual trust . +Beside the measures adopted at European level , every state has to contribute to the efficiency of joint action for fighting against all forms of terrorism . +Member States such as Romania , where Islam terrorism is not considered a danger , should be as vigilent as the other European States facing this threat . +These states should receive information and be involved in joint European programmes contributing to the prevention of both the causes and situations triggering terrorist acts . +We do not have to suffice ourselves with prevention or discovering acts of terrorism , we have to identify and fight against the factors favouring these phenomena , such as poverty , social exclusion or extremism . +Inter-religious dialogue can make a significant and decisive contribution to reducing terrorism . +Religious leaders have to consider this issue a priority and to become involved in order to ensure peace , and the stability of the communities they are responsible for . +A good example is the European Ecumenical Assembly taking place these days in Sibiu , Romania . +The European citizens have to be aware of the danger embodied by terrorism . +An information campaign and presentation of all conflict-generating issues should trigger citizen involvement , together with the institutions , in order to eradicate this phenomenon . +( PL ) Madam President , terrorism is a clear evil - it strikes at the life and health of citizens and conveys a threat to nations by cutting at the foundations of their democratic functioning ; so far , however , the terrorists have stayed ahead of the game , striking without warning and sadly often succeeding . +It is only after such attacks that we undertake counter-measures , and thus we are acting ex post . +The examples of Denmark and Germany cited today by the Commissioner are commendable exceptions to this . +Congratulations to their services , but these were national actions , and my question to the Commissioner is this : what about prevention at European level ? +Do we have a system of exchanging good practice in combating terrorism , and how does it work ? +The European Union is adopting new anti-terrorism measures and setting up specialist institutions : we now have Europol and Eurojust , we have the Union 's Situation Centre , SitCen , but do they cooperate effectively with each other , and more particularly , do they exchange information ? +In this context , in the context of institutions , I have a further question for the Commissioner : in your opinion , would Frontex , the institution responsible for guarding the Union 's frontiers , not be better utilised and involved in the anti-terrorism strategy ? +I also have the impression that the delay in introducing SIS II is seriously weakening this strategy . +It appears that Schengen II is important not only to the citizens of the new states , but also , in the context of the war on terror , to the security of the Union as a whole . +( PL ) Madam President , Monday 's arrests in Copenhagen show that terrorism is still a real threat in Europe . +Europol 's report reveals that it remained at a high level throughout last year . +Suffice it to say that last year 498 terrorist acts were recorded . +It is true that this threat is not evenly distributed , with as many as 294 instances taking place in France and 145 in Spain , but at a time of globalisation , the whole territory of the European Union is of interest to terrorists . +Moreover , this is not altered by the fact that a significant majority of these acts are separatist in nature ( something Europe has spent decades getting used to ) , such as Basque or Corsican terrorism , or the left-wing anarchy in Greece . +Does this process of getting used to terrorism mean that we in Europe are well prepared to fight it ? +My conviction is that that the answer is still no . +Implementation of the basic conceptual documents , even something as fundamental as the counter-terrorism strategy , or the legislative instruments in the shape of the framework decision of June 2002 , leaves much to be desired . +Coordination of prevention and reaction to acts of terrorism is also unsatisfactory . +In this regard there is an urgent need to upgrade such cooperation , especially operational cooperation and the exchange of information between Member States ; we need to enhance the capacities of Europol and Eurojust ; we need - and this is something we keep calling for - to strengthen the protection of critical infrastructure , especially for transport and energy . +We must also insist that the solidarity clause that was written into the earlier draft of the Constitutional Treaty is included in the new treaty and that a suitable anti-terrorism clause is incorporated into agreements with third countries ; my report was calling for this before the holidays . +( PT ) ( inaudible ) ... the Council 's reluctance to give Europol , Eurojust , the Counter-Terrorism Coordinator and the SitCen any institutional , legal or financial muscle , which could transform ad hoc links into a genuine strategic cooperation against terrorism . +Various Member States have not yet even ratified the main international conventions in this field . +Al-Qaida and ETA do not respect borders or national sovereignty , but our police and secret services are still hampered by inadequate barriers . +Europe needs to be not only more effective , but also more strict , because the anything-goes approach is precisely the way terrorists think and international terrorism did not in fact make its advance in New York , Bali , Madrid , London or even Baghdad . +Its greatest triumph , which every day brings it more recruits , was handed to it by democratic governments , by the ease with which they sacrifice fundamental values , rights and guarantees : the pillars of democracy and civilisation . +Europe needs to clear its name , miserably besmirched by the systematic collaboration of European governments with the Bush Administration in the abduction , unlawful detention and torture of terrorist suspects . +Parliament is still waiting for explanations from those governments . +Europe needs to be more effective in strategic cooperation , internally and with its allies , in order to defeat terrorism but also in order to defeat it through political ideas and through law . +The Portuguese Presidency , under a socialist government , has an obligation to try to make a difference . +( DE ) Madam President , Commissioner , terrorism is a crime against humanity and represents the greatest threat to our society ; and sadly it has already taken on a European dimension . +The question is : has the European Union taken action ? +The answer is a clear ' yes ' , and the successes show that the measures taken have been good ones . +There have been arrests in Denmark and Germany , thank goodness . +I am obliged to Commissioner Frattini for his commitment in this regard ; it shows that the Commission is on the right track . +However , we also need a review of whether our measures are effective , which measures are effective and which new ones are needed . +We should also ask ourselves whether our overall strategy is sufficient . +At all events , we should continue to work on such a strategy following the review . +This strategy is certainly needed before we can decide whether there is to be a new Counter-Terrorism Coordinator . +We must also make it clear in advance to Member States that , if there were to be another such coordinator , he or she would have to have the necessary powers and responsibilities , because otherwise we would certainly not need such a post . +I agree with many others that , at all events , we must strengthen and make use of Europol and Eurojust . +These are successful and have the instruments at their disposal . +We have taken decisions like that of yesterday on implementing rules simplifying the use of analysis files , and an explosives database is to be set up . +However , the problem is the provision of data by Member States . +I would appeal to you , President-in-Office , to exert pressure on Member States to provide data in time . +President-in-Office , you said that regular talks were being held with the United States . +This is a good thing , and makes sense , but I would entreat you to take every opportunity to render the cooperation fruitful , in the interests of both parties . +In other words , I would ask you to negotiate such that , the moment there is a suspicion of terrorism , the United States is obliged ... +( The President cut off the speaker ) +( CS ) Ladies and gentlemen , terrorism represents a serious threat to peace , stability and prosperity in Europe . +As has already been mentioned , terrorism also constitutes an attack on the fundamental values that are the basis of European integration : human rights , the rule of law , freedom and democracy . +That is why I believe that the response from the European Union and the Member States to threats of terrorism must be radical and unequivocal . +This decisive response should not , however , consist merely of repressive security measures . +Instead it should focus on prevention and preventive measures more so than it has done thus far , both within the Member States and externally in relationships with our overseas neighbours . +The objective of our common foreign and security policy should be to strengthen economic and social development , support for civil society and the concept of human rights , striving for peaceful solution to international conflicts , including the Israeli - Palestinian conflict . +To a greater extent our common foreign and security policy should also concentrate on support for , and development of , regional cooperation in the framework of both the European Neighbourhood Policy and the Barcelona Process . +Last but not least , Madam President , Commissioner , along with our friends from the US and other countries we should draught a comprehensive UN convention against terrorism . +( DE ) Madam President , Commissioner , ladies and gentlemen , we have seen tragic events in Madrid and London . +We have seen attacks fail , for example because of the discovery or failed detonation of suitcases , as happened in Germany . +Moreover , in recent days we have again seen efficient police work head off attacks in good time , such as today 's news also from Germany . +This makes it clear , of course , that terrorism is a real and great danger , and it is without doubt one of our key tasks as politicians to protect people , to protect human life . +Many of my fellow Members have argued today that one or other of the measures is borderline , and that we must consider whether it represents an excessive threat to civil and fundamental rights . +I consider this a valid question , and agree that this must be examined in earnest , but this examination must not be drawn out for so long that potential measures that are necessary are debated to death . +I believe that we bear responsibility to protect people and human life , and that is the most important thing . +That is our top priority , and therefore I call on us as political leaders to advocate the necessary measures rather than discuss them to death or , for example , forget amid all the criticism to win people over to them - because there is no alternative to them . +I have no time for those contributions to the debate that offset , as it were , any behaviour on the part of the United States or other countries in this regard . +I do not understand this . +It is our duty to protect human life and to implement the necessary measures , and I am obliged to the Commissioner for the further , very specific , proposals he has made today . +I am obliged to those who have said that we must weigh up whether our measures actually do what they are supposed to do . +I am firmly on the side of those who advocate a careful review of whether new institutions are necessary , or whether these tasks cannot also be done very well by existing institutions . +The fight against terrorism plays a vital role , and this is the way it has to be . +Incidentally , in future , if the framework agreement is implemented , we will have ... +( The President cut off the speaker ) +Madam President , I strongly support the demand for effective , efficient , balanced and accountable security at the European and international level in addressing terrorism . +If we are to avoid feeding the threat , democratic accountability is essential to ensure balance and proportionality . +But a security response , no matter how effective , is not sufficient . +We must address the international , political and economic injustices which certain demagogues are using to tap into a youthful hunger for justice . +Their appeal is based on a tabloid history , a tabloid politics , which denies the nuances and contradictions which are integral to all of our political and religious traditions . +The battle for hearts and minds requires us to avoid demonising whole communities of religious believers . +It requires open dialogue , not confrontation ; it requires us to address the real and perceived disconnection that some young people are experiencing . +Europe 's idea of ' unity through diversity ' could help , but that requires courageous political leadership , which , unfortunately , is sadly lacking at Council level . +Finally , could I appeal at least to the people , the representatives in this House , to avoid sloppy language , which implies sloppy thinking . +Equating fundamentalism automatically with terrorism is sloppy thinking . +There are millions upon millions of Catholics , Protestants , Jews and Muslims who believe literally in the Old Testament , in the New Testament and the Koran , but they are not terrorists . +There are a tiny number of people who have a literal reading of their religion who are involved in terrorism . +We have to address why that is the case . +Madam President , terrorism is a threat to all states and to all peoples : it poses a serious menace to our security , to the values of our democratic societies and to the rights and the freedoms of citizens . +Obviously , new measures have increased the efficiency in the fight against terrorism , but there is more to do . +We need to show that the creative measures really protect citizens and that they are proportionate to the infringement in the personal sphere . +I doubt whether the regulation on liquids on aeroplanes is proportionate to its purpose . +Some innocent people lose important medicines , not to mention the tonnes of confiscated shampoos , lipsticks etc . +If this brings full security , it will be accepted , but citizens question how this is being handled - improvements are probably possible . +To strike the right balance is to enforce anti-terrorism , the fight against crime , and fundamental rights in a democratic society based on the rule of law . +It should include information to the European Parliament before any European-US deal is signed , and we have full trust in Commissioner Frattini and the Commission in this respect . +To accomplish legitimacy in this field we need increased democratic control through codecision , and European citizens should play a larger part in the decision-making process ; we need more transparency and more democratic legitimacy . +The Council must motivate its measures in public at European level . +We also need to improve transatlantic relations . +Finally , there is a need for tough anti-terror measures . +It will be much easier to achieve that if we better accept our own democratic ... +( The President cut off the speaker ) +- ( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , the summit last April between the European Union and the United States was a lost opportunity . +In the light of the results of the European Parliament 's special committee on secret CIA flights Washington should have been clearly told that progress in transatlantic cooperation on the fight against terrorism can only be based on compliance with Article 6 of the EU Treaty and full respect for human rights . +This was not done : that means that not only will the fight against terrorism not be strengthened , but it will be weakened because , as this Parliament itself has said , as well as being counter-productive , it is unacceptable to combat terrorism using illegal , terrorist methods . +The EU Member States that submitted to US pressure in using these methods have not only infringed the fundamental principles of the EU but have also opened up a path to illegality , exposing Europe to increased risks of terrorist retaliation . +Stepping up the fight against terrorism means , above all , doing so in full compliance with the law . +( PT ) Terrorism challenges our free and open society . +It sometimes even makes us feel tempted to create security legislation which comes very close to eroding the values of our civilisation . +The European Union must therefore , as a matter of urgency , draw up a joint code clearly setting out its principles and methods . +Firstly , it must guarantee the principles of human dignity and the rule of law in all aspects of combating terrorism . +We cannot undermine the moral foundations of democracy which rest on those very values . +As Simone de Beauvoir said , we must not allow our executioners to give us bad habits . +Secondly , uniform legislation must be created for the Member States . +Union on this aspect must actually mean Union . +The fight against terrorism urgently requires the application of rules which are unified and coherent ; that cannot be left to the impulses of each Member State and the public opinion of the moment . +Thirdly , we need to encourage working as a network and to promote consensus via the approval of measures in the European Parliament and the national parliaments . +Fourthly , the European Union needs to work towards setting up a UN international mechanism for monitoring emergency procedures and legislation . +This fight against terrorism is on a grand scale and is not merely confined to Europe or the Euro-Atlantic axis . +Finally , in order to fight terrorism we need to work towards creating a fairer and more balanced international community ; we need to identify causes and fractures , promote a culture of rights that takes in all peoples , and work hard to promote dialogue between civilisations . +Terrorism is a complex phenomenon . +We cannot respond to it with a simplistic interpretation . +( EL ) Madam President , let me first of all put two fundamental questions to the Council : firstly , why is Mr de Vries 's seat still vacant , even after such a long time ? +Does the Council intend to fill it ? +Does the Council consider it useful ? +Yes or no ? +Secondly , why have the adopted anti-terrorism measures not been properly enforced by all Member States ? +More important still is the question of whether , in our effort to counter terrorism , we have taken steps merely as a reaction to terrorist activity . +Are we following an intelligent , integrated strategy in aiming to combat the causes of terrorism ? +We should never lose sight of this . +Fear for our own security often causes us to adopt strategies that create a false sense of security . +I have repeatedly asserted here that the protection of public security is our common , self-evident aim . +However , our method is proof of the maturity of our civilisation . +Respect for our rights is not merely inalienably ours ; it is our only path to welfare and security . +I believe that we need not only to evaluate the effectiveness of all anti-terrorism measures to date , but also to take careful stock of our progress , which must not consist merely of a series of reactions to terrorist activity . +Discussions between the Council , the Commission and Parliament must therefore be stepped up . +The cooperation of the Member States is of vital importance . +Lastly , I believe that we should step up the dialogue with third countries . +I consider this essential , as we have seen how useful cooperation with the United States has been . +( PL ) Madam President , today 's debate concerns the war on terror , the issue of security , the rule of law and personal freedoms , i.e. the highest values in the EU system . +The European Parliament is tabling a series of questions for the Council and the Commission , the solutions to which are crucial to the security of citizens , the respect for law and the status of citizens ' freedoms . +I wish to concentrate here on the issue of the transparency of the European Union 's anti-terrorism strategy . +Democratic control in this area , and especially the role of the European Parliament and national parliaments , guarantees the observance of the fundamental rights enshrined in the Treaty on European Union . +May I remind you that the European Parliament 's resolution on the alleged use of European countries by the CIA for the transportation and illegal detention of prisoners recommends the use of methods that are in line with Article 6 of the Treaty on European Union . +Madam President , I have just come from a press conference calling for rigorous implementation of economic sanctions against the Iranian regime , a notorious sponsor of terrorism across the Middle East and beyond . +I am sure we all welcome measures that genuinely help in combating terrorism , but I wonder how much of the long list of EU activity that we have heard about this morning falls into this category . +The EU is very good at extending its competences and adding to its bureaucratic apparatus but has little to show for its activity and expenditure . +We have had some discussion of the EU counter-terrorism coordinator . +His title implies some sort of oversight role which is wholly inappropriate . +To my mind , such a person should focus on the workings of the EU and on limited areas where there is clear added value from joint action . +I have great respect for Commissioner Frattini but the EU really cannot claim credit for the actions of our national police and security services . +It would be useful to carry out an independent audit of the EU 's so-called counter-terrorist measures . +Counter-terrorism must remain a national responsibility and a matter of international cooperation . +The EU should be concentrating on ways in which it can support that nationally-delivered counter-terrorism effort . +One of the serious difficulties in our efforts to protect our citizens comes in the failure to control our borders ; terrorists come and go and continued uncontrolled immigration is a major obstacle to the proper integration of our settled immigrants . +This must be a key element in any counter-terrorist strategy . +This problem also brings into question the whole principle of free movement of people and that is another area that should be examined again by an independent body . +I mentioned the responsibility of our national authorities for these matters . +I am sorry to say that the British authorities have failed disastrously to control our borders . +Not only do we have little idea who enters and leaves our country but there are serious question marks over the Border and Immigration Agency , which is charged with implementing controls . +I am alarmed to read that a woman who for many months knew the suspected terrorists currently on trial for terrorist offences in Glasgow and who apparently did not report his activities is now employed as an immigration ... +( The President cut off the speaker ) +( ET ) Ladies and gentlemen , in discussing combating terrorism I would like to focus on Article 6 of the Maastricht Treaty , which concerns fundamental rights and freedoms . +My work as leader of the delegation to Moldova and as a social democrat has been dedicated to the security of Europe , safeguarding our values and disseminating them in the neighbourhood policy countries . +We want stability and peace to reign in the vicinity of the European Union . +To combat terrorism we also need support from countries such as Pakistan , Russia and even Iran . +Our successful defence of our values depends to a great extent on how we are able to involve partners . +Any curtailment of fundamental freedoms and rights in the European Union is reflected back fifteen-fold by the 15 neighbourhood policy countries , to say nothing of Russia and China . +Third countries observe what we do , not what we say . +The Commission and the Council must understand that the backing of our own citizens in the fight against terrorism will evaporate if we are unable to honour some of the fundamental rights enshrined in our founding treaties . +Madam President , I am not going to take part in this stupid debate on liquids . +The only people entitled to do so are security and technical experts . +If they come to clear conclusions , then it is only our duty to react immediately . +Nothing scares terrorists more than our ability to react . +The threat of terrorism is built on our rigidity - the rigidity of settled , conservative systems - and our lack of ability to adapt to new dimensions in communication , flows of information , money transfers and flows of persons . +The only way forward is to create floating structures , ad hoc teams , the horizontal , interoperable sharing of information and cross-agency and cross-state cooperation , and to empower Europol and Eurojust . +The resignation of Mr de Vries was clearly a very bad sign . +It was confirmation of the EU 's inability to overcome a stupid , old-fashioned , nation-based security approach . +It was sadly symptomatic of a lack of ability to share information and execute decisions . +The Reform Treaty , on the other hand , sends a great and positive signal . +Minimum rules on police cooperation , the approximation of criminal and civil codes , mutual recognition of criminal and civil judgments , as well as EU protection of evidence , victims of crimes and criminals themselves , are measures which state that with a lot of energy , money and political pain we can cope with terrorism and that we can be of some help to the European citizens of London , Glasgow and other threatened locations . +Commissioner , Member States have until December 2007 to implement the third Money Laundering Directive . +I call on the Commission to be clear and decisive in its push for implementation of the necessary security measures to control money laundering and the financing of terrorism . +This will be of help to us and we have to help you . +Then we can say clearly that we are ready to fight and to win . +( PT ) 12 December 2006 is a historic date , when the European Court ruled fully in favour of the argument that , years ago , I defended in this very Chamber against the Council and the Commission , on the right to be informed about an accusation of terrorism . +I appeal to the institutions to do what they are in fact called upon to do . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) Madam President , Commissioner , ladies and gentlemen , I think this has been an extremely useful , interesting and highly opportune debate , all the more so in the light of recent events in Denmark and Germany , as mentioned previously . +I shall relay many of your suggestions , concerns and advice to the Council - as is my duty - and I should like to assure you that the Portuguese Presidency is , naturally , open to cooperation and dialogue with Parliament , having regard to the legal provisions by which we are governed . +This is naturally a difficult and complex debate . +Some people think that we should go further ; others think we have gone too far and should perhaps take a step back . +Some people criticise whilst others applaud ; some condemn , others encourage . +However , we all , of course , agree that we must wage a firm and determined fight against this new scourge known as terrorism and that we must in no way call any truces in this fight . +This is for us too a learning process , a continuous process of improvement . +This is a new threat which was not known to us before and which we were not used to fighting and tackling . +We therefore naturally need to be constantly improving , learning and active to ensure that there is no repetition of attacks such as those we have witnessed . +We have worked hard and , quite rightly , cooperated and collaborated widely with third countries . +This is an international fight . +No Member State standing alone could effectively face either the struggle or the threat which lie ahead of us and neither could any organisation or any group of countries standing alone . +We need very strong international cooperation . +In preparing for this debate , I made a note of the set of measures and actions we have taken in the field of prevention , protection , pursuit and response to terrorist attacks . +I concluded that , although there is still much to be done , a great deal has already been done and we shall have to try to improve in those areas where we have not done as well as we should have . +Here it is essential to mention the evaluation mechanisms which we have set up specifically to enable us , after the measures have been in operation for some time , to draw conclusions to help us to improve the measures taken . +I should like to say that for the Portuguese Presidency as for the Council , the fight against terrorism can only be waged and will only be waged , I can assure you , within the framework of respect for our fundamental values and principles , the very points at risk in our fight against terrorism : that is , the defence of those principles and those values . +It would not do for us to neglect or disregard them in our fight against terrorism . +The Portuguese Presidency will be particularly vigilant on that point and will not compromise . +Finally , I should like to say - this point has received great attention here and I mentioned it myself in my first speech - that the Presidency is working in close coordination with the Secretary-General of the Council in examining the issue of the counter-terrorism coordinator , that is , how to extend his powers and capabilities to enable him effectively to play the role for which the position was originally created . +I realise that there might be some delay here . +The Portuguese Presidency undertakes to speed up the debate within the Council 's bodies and , at the appropriate time , announce the appointment of a new counter-terrorism coordinator . +As I said , I will of course take away advice , suggestions and concerns from this debate . +We are not and never shall be indifferent to your points of view ; we do not claim , and never have claimed , to be perfect or to say that all we have done was well done , irreproachable or not open to criticism . +On the contrary , our efforts will always be directed towards improvement in order to ensure that our societies always remain free , open and democratic societies , standing up to those societies who do not want that to be the case . +Thank you very much . +Vice-President of the Commission . - ( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , I would like to thank all those who have spoken in this debate , which is so important . +Some have said that terrorism pursues a political strategy . +I agree with this , Mr Mayor Oreja . +Terrorism must be tackled with a global political strategy . +You have said a lot about prevention , and the fight against violent radicalisation . +In my introduction I gave some specific indications about some proposals . +I can tell you that there is an important initiative on violent radicalisation . +In a little over a month , on 16 and 17 October , a European conference will be held for the first time on the role of education and schools in eradicating violent radicalisation among the youngest members of society . +We have called upon the world of education in Europe and , obviously , I invite observers from the European Parliament who would like to participate . +This will be an opportunity to say clearly that we want to replace the culture of evil and violence with a culture of tolerance and cooperation . +We are mapping all the initiatives launched in the Member States to combat radicalisation and prevent the recruitment of terrorists . +The results and the good practices revealed by this mapping will naturally be made available to Parliament . +We have talked a lot about dissemination and exchange of data and information . +Often , ladies and gentlemen , we have a lot of data , in fact an overdose of data , but no adequate analysis of the data . +This is why we need to give Europol a stronger role . +I thank all those who supported the strengthening of Europol , including Mr Pirker . +Last December I put a proposal before Council on this subject and I hope that the Portuguese Presidency will support the adoption , before the end of this year , of an increased analytical role for Europol . +In July an initiative on bioterrorism was presented . +We indicated very clearly what the vulnerable sectors are and where greater European cooperation is required - I am addressing Mr Borghezio who raised the issue . +Some have spoken of failures by the Member States to act . +I am in favour of ' naming and shaming exercises ' . +Last June I published a document highlighting very clearly which Member States are in default even in implementing the legislation in force against terrorism . +This shows , and here I am addressing Mr Guardans Cambó in particular , that I am ready to point out responsibilities , but these exercises will only be useful if all the Member States and the Council regard a statement of failure to act as a suggestion and encouragement to move forward . +Many have spoken about transatlantic relations . +I believe , ladies and gentlemen , that greater collaboration with the United States is required , and , at the same time that we need more involvement by Europe . +Among others , I would like to thank Mr Cashman for having expressed this principle . +It does not make sense for us to be slow in preparing and developing a European model and at the same time to reproach the United States because they , in fact , do have a model . +I think that more European input is needed , and more collaboration with the United States , but there is no need to say that Europe 's problem is the United States . +The problem is the terrorists and their activities in the heart of Europe . +This is the point to bear in mind . +( Applause ) +One last thought : I am certain that the new European Treaty will give us better instruments , that it will give us an instrument with which to work together with Parliament in order finally to create co-responsibility between the three institutions . +This will also give us in the Commission and the Council more strength . +I think that at that moment all citizens will be able to understand and see , transparently , who has made a mistake , who has acted correctly and who has not acted when they should have done . +Thus , the hope is that this treaty will become a reality , that it will be agreed , finally , and that this Parliament will become , with us , a fully-fledged institutional actor in the fight against terrorism . +( Applause ) +Thank you , Mr Frattini . +I apologise for the noise , but it was not a lack of courtesy towards you . +The joint debate is closed . +The vote will take place on 11 October . +Written statements ( Rule 142 ) +Even though some speakers have repeated to exhaustion the safeguarding of human rights in this ' fight against terrorism ' and in the offensive of security measures backing up that fight , a growing number of situations and facts point to a failure to respect citizens ' fundamental freedoms , rights and guarantees . +in writing . - The EU is all about free movement of people , goods , services and capital . +Obstacles for these are to be taken seriously . +The fight against terrorism as part of international crime must not be neglected . +Terrorism is , however , a delicate topic . +We must not ever forget that all policies on counter-terrorism have to be based on respect for fundamental rights and human dignity . +Measures also need to be effective and proportionate to the gain of security . +I doubt , for example , that the new restrictions on liquids on aeroplanes meet these criteria . +All in all , every effort towards better coordination between Member States , and between them and the EU institutions , should be welcomed . +After Mr de Vries stepped down , a new EU anti-terrorism coordinator should be appointed as soon as possible . +( NL ) Mr President , I would only note that , during the debate , the President-in-Office of the Council - who has already left - and the Commission were asked some very precise questions to which we have not received replies . +I should like a written reply from the Council and the Commission to my questions regarding the High-Level Contact Group on Data Protection and the US Foreign Intelligence and Surveillance Act . +We will proceed in line with the Rules of Procedure and also on the basis of the request made . +Membership of Parliament : see Minutes +Order of business : see Minutes +Mr President , on a point of order , can I ask for an urgent action by the President of Parliament to call for the protection of a delegation from Colombia which visited our Parliament on 27 and 28 June , and whose members this week received a public death threat because they had spoken out here in favour of the proposal for a humanitarian exchange of prisoners in the Colombian conflict ? +The accusation that the delegation 's members , including Yolanda Pulecio de Betancourt , mother of the French former Colombian presidential candidate , Monsignor Luis Augusto Castro , the head of the Catholic Church in Colombia , and Dr Jose Noe Rios , the general secretary of the Colombian Liberal Party , are all supporters of the country 's guerrilla movement , is both preposterous and puts the group in grave danger . +On humanitarian grounds alone , I ask the President to do everything possible to make representations for their safety . +( Applause ) +1 . +Balancing fishing capacity and fishing opportunities ( vote ) +- Report : Casaca +2 . +Draft amending budget No 5 / 2007 ( vote ) +- Report : Elles +3 . +Inland transport of dangerous goods ( vote ) +- Report : Liberadzki +Voting time +The next item is the vote . +( For the results and other details on the vote : see Minutes ) +Welcome +A delegation from the South African Parliament is seated in the official visitors ' gallery . +I would like to warmly welcome the South African delegation , which is here to participate in the 10th EP-South Africa interparliamentary meeting , to be held from 5 to 6 September . +( Applause ) +1 . +Dehydrated preserved milk for human consumption ( vote ) +- Report : Jeggle +2 . +Common organisation of the milk and milk products market ( vote ) +- Report : Jeggle +3 . +Additional rules on the common organisation of the milk and milk products markets ( vote ) +- Report : Jeggle +Mr President , as we have a delegation from the South African Parliament in the Gallery , could we ask them to take back from this House a message of condemnation of the Mugabe regime in Zimbabwe and our expectation that South Africa should bring in appropriate measures to bring about change for the better in that country ? +( Applause ) +I note your request , which I personally welcome , and we will try to deal with it while complying with parliamentary rules , as we conduct the votes . +4 . +Restrictions imposed by the EU on liquids that passengers can take on board aeroplanes ( vote ) +- Resolution : +5 . +Freight transport logistics in Europe and sustainable mobility ( vote ) +- Report : Ayala Sender +6 . +EURES activity report 2004-2005 : Towards a single European labour market ( vote ) +- Resolution : +7 . +Reducing alcohol-related harm ( vote ) +- Report : Foglietta +Voting time ( continued ) +( Before the vote ) +Mr President , concerning declarations of interest , could you explain to me whether , in the vote on the next three reports on milk , the dairy farmers among us should declare an interest and refrain from voting ? +( Applause ) +Obviously , Mr Titley , we proceed on the basis of declarations signed by individual MEPs with reference to conflicts of interest at the time of taking on the mandate and with reference to individual parliamentary procedures . +Explanations of vote +in writing . - ( PT ) We regard the sustainability of fishery resources as essential for the continuation of fishing activity and the viability of the fisheries sector , but we do not accept a fleet management policy - as adopted in the EU - or a reduction in the fleet , the main consequences of which will be a significant reduction in the means of production and a drastic loss of jobs . +To achieve the objective of a sustainable balance between fishing capacity and fishing opportunities , account must be taken of the social and economic situation in the fisheries sector by applying mechanisms for subsidising or compensating fishermen affected by the economic consequences of an environmentally friendly fishing activity and by measures to reduce fishing , especially in less-favoured regions that are dependent upon the fisheries sector . +Similarly , the fishing effort should be matched to existing resources and to the protection of the marine environment - which would at one and the same time promote small-scale coastal fishing and non-industrial fishing and safeguard fishing communities ; it would be particularly helpful in that context to increase Member States ' exclusive fishing zones from the current 12 nautical miles to 24 nautical miles and for outermost regions from 100 nautical miles to 200 nautical miles . +I voted in favour of the report by my colleague Mr Casaca because it clearly underlines the perverse effects of the current system , which sometimes causes decisions to be taken that are disconnected from local realities . +Take , for example , the case of thonaille fishing in the Mediterranean . +Those who do it have made efforts to develop their fishing methods , but legislation adopted recently is putting disproportionate restrictions on them that are in danger of causing their disappearance . +They are in fact facing unfair competition from their colleagues in the Eastern Atlantic , both Spanish and French . +In accordance with the report 's proposals , an approach using geographical fishing areas and taking account of the specific features of the techniques employed would have made it possible to ensure a fairer distribution of fishing effort capable of guaranteeing a sustainable balance between fishing capacity and fishing opportunities . +in writing . - I support the Elles report on the draft amending budget No 5 / 2007 . +In doing so , I would like to point out a particular problem for my own country that might mitigate against support for additional spending . +The problem Britain has is that Margaret Thatcher with the 1984 Fontainebleau Agreement left future British Governments with a poison pill . +Fontainebleau gives Britain back a rebate of two-thirds the difference between our annual contributions and annual receipts from the EU . +Thus any new expenditure programmes cost Britain twice ; first we pay our 50 % and then lose two thirds of the EU contribution , diminishing uniquely in our case the EU contribution from 50 % to less than 17 % . +Allowing for the fact Britain 's contributions are just below 15 % of the total budget , any new project for which Britain receives less than a third of the benefits leaves Britain out of pocket . +in writing . - ( PT ) The report states that approximately 110 billion tonnes / km of dangerous goods - dangerous for the population and the environment - are transported annually within the EU , accounting for almost 8 % of total transportation of goods . +Of those , 58 % are transported by rail , 25 % by air and 17 % by inland waterways . +The international transportation of dangerous goods is regulated by international agreements . +In that context , we believe that the useful and necessary cooperation at EU level must safeguard the full sovereignty of the Member States as regards the transportation of ( dangerous ) goods within their territory , for example by means of the right to regulate , to issue individual authorisations and forbid the transportation of dangerous goods , notably for reasons of national security or environmental protection . +This is a matter of principle that is all the more important in the context of the unbridled liberalisation of transportation promoted by the EU . +The Commission proposal on the simplification and unification of European legislation on the transport of dangerous goods should be endorsed in its entirety , including in the interests of better regulation . +As recently as 31 August 2007 I visited the traffic management headquarters for seven road tunnels , among them the longest tunnel in Germany , and became aware of the need for harmonisation , particularly of the provisions on the transport of dangerous goods in tunnels . +The transport not only of goods per se , but also of dangerous goods , is growing rapidly - and this is happening worldwide so that even the increase can no longer be absorbed by a single mode of transport . +It makes sense , therefore , to adopt the relevant rules for transport not only by road and rail , but also by inland waterway . +This improves the chances of applying the co-modal approach to the problem of our transport needs . +It is particularly worthy of mention in terms of the understanding of our fellow citizens that the present legal act takes account not only of the specific recommendations of the United Nations but also of Member States ' subsidiarity requirements . +The fact that the directive summarises four ' old ' directives and saves 2 000 pages of legislative text makes it an example of bureaucracy reduction in action . +Member States will retain the right to regulate or even prohibit the transport of certain dangerous goods within their territory , for example , for reasons of national security or of environmental protection . +In the final analysis , the public can expect this directive to make a contribution to improving both transport safety and environmental safety . +For once the Commission proposal aimed at harmonising the rules for the transport of dangerous goods is a step in the right direction . +Indeed the proposed text aims to simplify and unify existing Community legislation . +Currently no less than four directives and many Commission decisions govern the transport of dangerous goods by land ( rail , road ) and inland waterways . +This disparate collection means that the rules are too complex , difficult to transpose into national legislation and often obsolete . +This is a particularly important subject because the volume of inland transport in the EU is constantly increasing , as is the volume of dangerous goods . +Nearly 110 billion tonnes / km / year of these goods are transported annually in the EU , amounting to 8 % of all goods transported . +Because of its strategic position as the crossroads of Europe , France 's road , rail and waterway networks are often congested and therefore particularly subject to transport accidents . +It is high time all the peripheral , excessive EU legislation on this matter was eliminated to enable the various operators , but also the national authorities , to guarantee and fully strengthen the safety of this type of transport . +Given the continuous rise in freight transport , the catastrophic lorry fire in the Gotthard Tunnel and similar occurrences will certainly not be the last horror stories about lorry accidents . +This is particularly the case since lorries play a disproportionately frequent role in accidents on motorways , and since rest periods are often not observed owing to ever decreasing margins and ever increasing competitive pressure . +Poorly upgraded roads and the formation of tailbacks also increase the potential danger . +If a vehicle transporting dangerous goods is involved in such an accident , the consequences are , of course , all the more serious . +In addition , time and again , radioactive , corrosive or explosive freight is transported illegally , putting the emergency services in mortal danger when accidents occur . +It is only right and proper that the safety requirements be updated , which is why I , too , voted in favour of the report , although checks should also be reinforced accordingly . +in writing . - ( PT ) One of the EU 's basic obligations and responsibilities is to create safe living conditions for European citizens . +The volume of inland goods transport within the EU is constantly expanding and , in line with that increase , the volume of dangerous goods transported has also been rising . +We therefore need to ensure that the legislation applicable to the transportation of dangerous goods is simplified and clarified . +The intention to include under a single directive the transportation of dangerous goods by rail , road and inland waterways might encourage co-modality and , by the application of established rules , improve safety and speed based on the adoption of new criteria on fast delivery of goods and provision of the relevant services . +A prerequisite for that is , therefore , ever greater safety in transportation throughout the territory of the EU , including the transportation of dangerous goods ; I believe that will be possible with the implementation of the measures contained in this directive . +I am voting in favour of Bogusław Liberadzki 's report on the inland transport of dangerous goods . +Professor Liberadzki is a leading specialist in the field of transport . +The report he presents is professionally written and gives an in-depth analysis of the problem raised . +One of the European Union 's priorities is undoubtedly to ensure that Europeans enjoy safe living conditions . +This also includes the safety of transport throughout the Union , and particularly the transport of dangerous goods . +The increased circulation of goods and services has brought about an increase in road , rail and river transport . +That is why I am supporting the initiative to bring these forms of transport together under a single directive . +I feel that at European level we should strive to establish legislation with the greatest added value for EU citizens . +Encapsulating the regulations in a single EU document will enhance their transparency and accessibility and also the efficacy of their application . +( DE ) Mr President , I voted in favour of the Jeggle reports , because I hope they will facilitate the survival of our farmers . +After all , there was a time when farmers could make a very good living from their produce . +Nowadays , food prices are rising continuously but , whilst large enterprises benefit from this and harvest handsome profit margins , simple farmers are pushed increasingly into the role of supplicants . +Often , smallholders need a supplementary source of income to survive , and the love of nature is the overriding and only reason many take on this dual burden . +Increasing numbers are throwing in the towel , however , which has already led to a dependence on imports in the field of fruit , vegetables and feeding-stuff production . +Since EU accession , over 50 % of Austrian farmers have given up their businesses ; that is , ceased milk production . +Thus we are rapidly approaching the point at which our self-sufficiency in fresh milk and fresh-milk products is under threat . +( CS ) Mr President , ladies and gentlemen , during today 's vote on the three milk reports I expressed my support for the Commission proposals , as I believe they represent steps in the right direction . +The over-regulation of the market in milk and milk products for drinking milk in the EU is both unnecessary and senseless and both consumers and producers suffer as a result . +It is therefore only right that the existing rules be liberalised . +It is commendable that besides the three existing categories of drinking milk , additional categories of drinking milk with other fat content be allowed . +As a result , both consumers and producers will be able to exercise a greater choice . +Such a development can only be welcomed . +In fact , the Commission should vigorously pursue the liberalisation of the drinking milk market , because the existing system of milk quotas is both antiquated and functionless . +There is no reason to continue imposing fines on producers for producing large quantities of milk . +Now , at a time when the demand for milk and drinking milk products is increasing throughout the world , milk quotas are clearly proving to be an obstacle to the development of the milk industry throughout the EU . +in writing . - The current strength in the milk sector is creating great optimism amongst dairy farmers in Europe . +Growing appetites for dairy in Asia , shrinking European production and increased use of land production in the US for biofuels is driving the price of dairy to a record high . +As an MEP representing rural Ireland , I am happy that dairy farmers are getting a deserved break , although production costs continue to rise making it harder for smaller dairy farmers in particular to survive . +A change in market management mechanisms brings instability . +With the milk quotas scheduled for removal by 2015 , provisions need to be made to absorb volatility in the market . +The reaction of the producers is unknown . +An increase in output of milk will lead to a drop in prices . +Safeguard mechanisms allowable under the WTO will be crucial for stability . +At present , export refunds are zero rated due to the strength in global dairy markets . +We should ensure that they are retained as mechanisms that could potentially be introduced at a later date . +Change is inevitable in the dairy sector , but there needs to be a well managed transition to provide the farmers of Europe with a stable and bright future . +in writing . - ( PT ) We agree with the line taken in the report that it is important to give an essentially qualitative boost to the school milk programme . +We regret , however , that in its present form with the management philosophy adopted and with the resources currently allocated , this programme has in many cases become an encouragement to stop drinking milk in view of the poor quality and unsatisfactory nature of the products offered in relation to the tastes of pupils in lower secondary school . +We therefore agree that the range of products for inclusion in this programme should be expanded both as regards diversity and in terms of nutritional considerations and dietary rationalisation . +However , we must remember that we need to solve , as a matter of urgency , simple issues such as the lack of refrigeration networks , because that prevents schools and many Portuguese students from having access to anything other than UHT milk . +The nutritional value of milk is well known , and we know that we need to encourage people to drink it . +However , in order to make that possible , aid is required to help to produce quality milk and it is the innumerable small herds that hold the key ; it is in the main family farms which , by means of non-intensive dairy farming , keep the rural communities alive and the countryside populated . +in writing . - ( SV ) The reports on milk products from the Agriculture Committee are a mixed bag . +The June List supports the Commission on the point that it must be permitted to produce and sell drinking milk that is not classified in any of the three categories that apply at present . +Such liberalisation is good and makes things easier for Sweden , which since 1995 has had problems adapting Swedish traditions to the EU 's rigid rules on milk products . +The other two milk reports build on the EU 's Common Agricultural Policy and are rejected by the June List . +Milk production should be a matter for the free market , subject to normal food controls on public health grounds . +The Agriculture Committee 's amendments in the report on the common organisation of the market in milk and milk products are simply absurd . +They propose that budgetary savings that are made are redistributed in the milk sector and that a milk fund restructuring programme is set up , that support is given to those within the milk sector who are affected by increasing market liberalisation , that marketing support measures and milk promotional activities are stepped up , that support is given for milk production in mountain regions and that the scheme to distribute milk to schools is reinforced . +We are strongly opposed to these proposals . +The June List would observe that it is just as well that the European Parliament does not have codecision powers in the EU 's agricultural policy , because the Union would then fall into a trap of protectionism and heavy subsidies for all the different groups in the agriculture sector . +The Danish members of the Socialist Group in the European Parliament - Mr Rasmussen , Mrs Thomsen , Mrs Schaldemose , Mr Jørgensen and Mr Christensen - have voted against not only the Commission 's proposals but also the amendments proposed by Parliament . +In the delegation 's opinion , reform of the scheme to distribute milk to schools is necessary , but the proposal does not go far enough . +The delegation believes that support for high-fat milk should be abolished completely , whilst healthy milk should receive the greatest support . +However , the delegation wishes to emphasise its support for reform of the EU 's agricultural support in the direction of greater market orientation , and EU agricultural policy should be linked to environmental policy and public health initiatives , among other things . +in writing . - In order to ensure the integrity of this Parliament , all Members who have a financial interest in the dairy sector should declare an interest in these votes . +( DE ) Mr President , I voted in favour of this resolution , as I believe there comes a time when we need to review this measure and assess whether it is really appropriate and effective . +If it is not effective , we will abolish it ; if it is only partially effective and appropriate , it will have to be modified accordingly . +At all events , however , we should be working towards standardising implementation - that is , ensuring uniformity of checks - so as to put an end once and for all the vexation we are currently experiencing at airports . +( MT ) I would like to explain that there should not be any compromises as far as security is concerned . +We have to appreciate that when it comes to the restrictions on taking liquids on an aeroplane , it is true that it is an inconvenience , it is true that it is annoying to have to throw away what you are carrying , but on the other hand , security is paramount ; security is the best way . +If the British secret services are telling us that there is still a threat , then there is still a threat . +We cannot make any compromises , and that is why we have to be very careful when adopting resolutions and approving motions relating to this matter so that we do not appear in any way weak or feeble in our attitude . +( SK ) During my regular business trips I witness annoying problems faced by passengers carrying liquids in their hand luggage at European airports . +Passengers must part with their cosmetics . +Fortunately they can manage to drink a half-litre bottle of mineral water but aftershave or shampoo exceeding the permitted limit will meet its end in a ready container . +Passengers see these strict airport controls as a violation of their rights . +They do not know why they have to do this and are angry with the Union , with its bureaucratic rules . +The purpose of their flight is different and therefore they do not understand why they have to part with basic hygiene products . +Nor do the employees have the time or the inclination needed to justify the strict controls in place as an anti-terrorist mechanism . +I voted in favour of the motion for a resolution , which proposes ending the controversial measures affecting air passengers and emphasises the need for research studies to find efficient tools for the detection of explosives in liquids . +I believe that the European Commission will thoroughly review the ban on taking liquids on board aircraft and - if no further facts are uncovered - it will abolish this controversial measure . +in writing . - Although UKIP makes the point on principle to support any repeal of EU Legislation , this is a national security issue and as such the party could not support a measure that could place air passengers and crew at risk . +As HMG has stated , terrorism remains a serious and continuing threat . +in writing . - Although UKIP makes the point on principle to support any repeal of EU legislation , this is a national security issue and as such the party could not support a measure that could place air passengers and crew at risk . +As HMG has expressed , terrorism remains a serious and continuing threat . +HMG 's view : +HMG welcomes the TRAN Committee resolution 's acknowledgement that Europe needs a high level of security in aviation . +Terrorism remains a serious and continuing threat . +It is currently impractical to test more than a small proportion of the liquids that passengers wish to carry . +So the interim controls , pending work on a more convenient technology-based solution , represent the only present way of properly ensuring passenger safety . +in writing . - I voted for this resolution particularly because of the demand contained within it for a review of the effectiveness and fairness of Regulation ( EC ) No 1546 / 2006 ( introduction of liquids onto aircraft ) . +What I find most absurd is that I can fly into Europe with duty-free liquids - alcohol , perfume or food bought outside of the EU - but should I transit to another plane within the EU , it will be confiscated by the authorities . +Does it not occur to the Commission that terrorists probably are more aware of the Regulation than your average passenger and will therefore act accordingly ? +It equally implies that security at all extra-EU airports are inferior to the worst EU airport . +As a regular air traveller , I find that difficult , if not impossible , to believe . +Moreover , it was emphasised that if the Commission intends to present a regulation of this kind in the future , it must first produce a report proving that such a measure will be effective . +I would point out that , although the current regulation is being applied , the Commission has not even published or made available to the public a specific statement of the prohibitions and restrictions to which they might be subjected , a list of exceptions to those rules or the reasons for the measure . +Nor did the Commission ensure that air passengers were fully and correctly informed of their rights , especially as regards cases of abuse of power in the application of the security rules . +in writing . - I support moves to review the current restrictions on the quantity of liquids passengers are allowed to carry on board aircraft in the EU . +I voted in favour of the resolution which asks the European Commission to review the restrictions and ensure they are proportionate to any risk . +We need restrictions that are realistic and in proportion to any potential threat . +We all take the need to guard against terrorist threats very seriously , but our response has to be proportionate and justified . +There is cross-party concern that the current restrictions imposed by the European Commission are disproportionately costly and disruptive . +I would like to see the situation reviewed , and if these restrictions are to continue , then the Commission needs to clearly justify precisely why they are needed . +in writing . - British Conservatives fully support a review of the Regulation governing what liquids passengers can and cannot take on board aeroplanes . +The way in which this Regulation has been applied across the EU has varied , giving rise to inconsistencies and manifest unfairness , and any review must address this aspect as a matter of urgency . +However , we do not consider it would be right to call for a repeal of the regulations at this stage , since as a matter of principle the outcome of an expert review should not be pre-judged and protection of the public is paramount . +in writing . - UKIP supports the repeal of all EU legislation . +However , this is a particular measure which would put passengers and crew at risk and which we cannot therefore support . +in writing . - I voted against this Resolution which seeks to repeal the existing regulation , introduced last year , that restricts liquids on board aircraft . +I am worried that British Liberal and Green members of the European Parliament have now opened up the possibility of repealing this law , even though the strong advice from both the Security Services and the Department of Transport is to keep this legislation in place . +While I agree with reviewing the legislation on an ongoing basis , it is both premature and dangerous to repeal the legislation at present . +in writing . - ( PT ) I think that the threat to the security of air transport is a real one and that the risks involved are enormous . +I therefore believe that the inconvenience to passengers is proportional to what we are protecting and that the issue here is in no way a violation of rights , freedoms or guarantees , but simply a technical measure that has proved effective . +I therefore consider that the European Parliament is being too hasty and over-stepping its brief in asking that the Regulation on the introduction of liquids onto aircraft should not be implemented unless new proof is produced in support of such implementation . +The precautionary principle would dictate that it is better to suffer some slight inconvenience than a disaster . +The security principle dictates that we should not make things easier unless we are sure of the risks involved . +I therefore voted against the motion for a resolution laying down measures for the implementation of common basic standards on aviation security ( introduction of liquids onto aircraft ) . +At a time when a large number of holidaymakers are heading back to work , it is worth thinking about some of the safety rules on board aircraft and at airports . +As a reminder , more than 16 million passengers transit through Brussels National airport each year , and since last November they have been subject to a ban on carrying liquids in their hand luggage . +There is no question as far as I am concerned of compromising security . +However , a large number of passengers have complained about the way this ban is enforced at different European airports : at some , they can carry products purchased at the airport in their hand luggage , and at others they cannot . +What is more , it is difficult to impose this kind of measure on passengers if its added value in terms of security has not been proven beyond doubt , and this does not seem to be the case . +So it seems reasonable to me to ask the Commission to demonstrate the validity of this measure , and if it is proven , to provide for uniform application , in total transparency . +That way , passengers will finally know which way to turn . +in writing . - I voted against this report because , whilst it makes real sense to review the impact of this measure , it is important not to repeal it . +The passengers that travel through European airports like Gatwick in my region are often confused and upset with the application of this rule . +In particular the way in which passengers are expected to turn over their ' duty-free ' liquids purchased at an airport to the authorities checking hand luggage . +The problem seems to be with passengers in transit who buy in the ' transit ' airport and then attempt to check through security for their further flight . +I opposed a full repeal because there are still legitimate security concerns which must be our first priority . +There are also alternatives to a simple repeal which might produce better convenience for passengers and maintain security . +in writing . - The current , mindless airport and aviation security measures are an unfortunate and constant reminder of terrorism . +They do not instil public confidence . +There have to be security checks - both on the public side and airside . But these should make sense and be flexible . +Above all , they should be targeted more effectively . +This means ' profiling ' , a key measure that is avoided for fear of a ' discrimination ' accusation . +It is curious that the European Commission thinks it has to give the green light to new security measures for Europe 's airports . +Governments of EU countries should co-ordinate their response - but this must not be an excuse to extend the competence of the Commission into new areas . +Certainly the British Government must resist any further attempt to remove our national veto on justice and policing matters . +The International Civil Aviation Organisation , with its global reach , is the appropriate body to ensure that airports around the world meet security needs . +We abstained on the resolution . +I voted in favour of the report by my colleague Mrs Ayala Sender in response to the Commission communication on freight transport logistics in Europe and sustainable mobility . +We are going to be looking forward to the Commission 's report on an Action Plan for freight transport logistics in Autumn 2007 . +An ambitious European territorial development policy based on massive investment will be one of the conditions to enable logistics operators to do their job properly at the best cost while respecting the environment . +in writing . +( SV ) - There is good reason to work together to create a smoothly functioning transport system between Member States with a view to promoting the internal market . +We do , however , question many individual points in this report . +We do not share the view that the common transport policy is under-financed and that the EU should invest further resources in this area . +We question the need for common training standards for the personnel involved in transport and logistics as we have every confidence in each Member State 's ability to manage this area satisfactorily . +Lastly , we believe that the Member States must decide independently whether or not 60 t goods vehicles may be permitted . +On account of these criticisms we have chosen to vote against the report . +in writing . - ( PT ) Although many other considerations deserve a mention with regard to this report , we should like to point out , in this explanation of vote , that we cannot understand why our proposed amendment , aimed at including a mention of the outermost regions - such as the Azores and Madeira - within the definition of the priorities for transport logistics in the various EU countries , was rejected . +Our amendments , which were rejected , placed the accent on : +the strategic importance of public services and their contribution to the public sector in promoting economic , social and territorial cohesion , and criticism of the policies that challenge the role of the State as a provider of public services ; +the incentive effect of public investments co-financed by the Structural Funds under the cohesion policy , which attract private investment and the possibility of using Community funding to finance private investment where there is no public investment strategy . +The rejection is all the more significant since the report notes that logistics is primarily a business activity , considering , however , that public authorities can play a role and act as facilitators and asking for the dissemination of best practice in financing logistics , for example , various initiatives using private-public co- financing . +A word to the wise ... +I voted in favour of this directive because it raises public awareness of the transport sector , in particular . +After all , transport logistics is a crucial factor in the development of European economic growth , competitiveness and quality of life , and also reduces environmental impact . +However , in my opinion , the statements on the authorisation of megaliners are out of place in this directive , as they are short-sighted and do not go far enough . +I voted in favour of the directive only in the hope that the Commission will take up this matter in the immediate future and regulate the area separately , at which point safety , environmental , transport and logistic aspects alike will have to be taken into account . +State-of-the-art knowledge will have to be utilised , as will politicians ' scope for laying down a strict framework for the use of such vehicles . +This could include rules on the use of Driver Assistance Systems such as brake assistants , lane departure warning systems , adaptive cruise control systems and camera monitors , or rules on steered axles and the distribution of driving power over several wheels . +Finally , we must not automatically associate the term ' megaliner ' with a maximum authorised mass of 60 tonnes . +It should be taken into account that megaliners with a maximum authorised mass of 44 tonnes actually reduce road congestion and bring enormous benefits to the economy , transport and the environment without harming the railways , which cannot even absorb the growth in demand for transport services . +While I am delighted about the adoption of the own-initiative report by Mrs Ayala Sender on logistics , which underlines the importance of intermodality for cleaner and more sustainable transport , I can only lament the adoption of paragraph 21 , against which I had already voted in the Committee on Transport and Tourism . +I voted against this paragraph because 60 t goods vehicles , to which this paragraph has just opened the door , are dangerous for the environment and for the users of our roads , which were not designed to carry these loads . +The road lobby 's arguments are fallacious : as the load capacities of current HGVs are already underused , the reduction in pollutant gas emissions that people are trying to lure us with on the basis of ' fewer vehicles for more transported goods ' is a trick . +As for the impact of these juggernauts on our infrastructure , it will eventually land on the shoulders of taxpayers by causing an explosion in road resurfacing budgets . +Finally , regarding road safety , apart from the risks posed by damage to infrastructure , the very size of these road-using monsters represents a danger for all other users . +in writing . - Although I will be supporting the Ayala Sender report because it contains a number of good and constructive suggestions as regards the technical subject of freight logistics , I do have some concerns . +One thing that concerns me is that the possibility of introducing 60-tonne mega lorries throughout Europe is a concept that I believe to be misguided and inappropriate when rail freight is at a low ebb , and when national infrastructures cannot sustain 60-tonne lorries it seems crazy to move away from present weight limits . +I appreciate that some countries already have 60-tonne lorries , which is why it is right to allow Member States to decide for themselves what their national weight limit should be . +However this should not be taken as giving a green light to 60-tonne lorries per se , nor should it be seen as a kind of ' thin end of the wedge ' scenario . +Sadly , Mrs Ayala Sender 's excellent report has been given an unjust hearing because members and the media have highlighted just one section of it - namely 60-tonne mega lorries . +It is right therefore to reiterate yet again that there will be no compulsion on Member States to introduce them on their national networks . +I am voting in favour of the report by Inés Ayala Sender on freight transport logistics in Europe - the key to sustainable mobility . +Mrs Ayala Sender has presented a very good report that provides a thorough analysis of this important issue . +Without an effective logistics sector , aims concerning growth , employment and increasing the attractiveness of the European Union for investors and employees - in other words , the main pillars of the Lisbon Strategy - cannot be achieved . +Logistics are an important element in the development of Europe and its competitiveness in the international arena . +Logistical activities taken as a whole constitute 13 % of GDP in the EU . +We should also bear in mind the enormous impact of the right logistical solutions in restricting environmental pollution , and how they help to limit energy consumption . +My view is that we should support a report that is aimed at helping to shape a plan of action in the area of logistics at European level . +I voted in favour of the motion for a resolution by the Committee on Employment and Social Affairs , in which it says that the European Employment Services ( EURES ) network should become an important European labour market communication platform and a one-stop shop for workers ' geographical and occupational mobility . +This one-stop shop should aim to remove obstacles , especially arising from work-related social security questions , and to extend the knowledge of workers about their individual rights . +Geographical and occupational mobility is a crucial instrument for the success of the Revised Lisbon Strategy and more generally for the proper operation of the internal market on the basis of the social market economy . +It is an important challenge for the introduction of ' flexicurity ' approaches to employment , that is , approaches allowing greater flexibility in the management of human resources while providing the job security expected by our fellow citizens . +I voted in favour of the resolution on the EURES Activity Report 2004-2005 on the contribution of EURES to a single European labour market . +I believe that geographical and occupational mobility is a crucial instrument for the success of the Revised Lisbon Strategy . +In this regard , I consider that the European Commission should promote further the geographical and occupational mobility of workers through the increased budget line for 2007 in order to support projects in the area of transnational recruitment and cross-border partnerships . +The EURES network is presented as a possible European labour market communication platform , that is , as a factor which could help to encourage workers ' geographical and occupational mobility . +It should also help to address the present shortcomings in terms of information provided in order to avoid the horrific situations facing workers in various countries where they have to go in order to work , generally because of unemployment in their own country , as is the case with Portuguese workers . +We must improve information on social security and on workers ' rights with regard to holidays , pay , sickness benefit , housing benefit and benefits for education and training . +We need to ensure that the rights of workers going to work in a country other than their country of origin are duly recognised and upheld . +One serious issue that needs to be addressed is the lack of controls . +It is well known that workers are often required to work long hours , without proper housing , even with no contract of employment , and are paid much less than initially agreed . +These issues must be addressed if we are to achieve trouble-free worker mobility . +( CS ) I supported the report aimed at contributing to a reduction in alcohol consumption where it is excessive and hazardous . +I also support the 0.00 % limit but for professional drivers only . +I am against warning labels applied indiscriminately , as I consider it non-committal , as well as falling outside the EU 's competence . +I believe that it is the responsibility of the national parliaments to adopt such measures , not to be applied indiscriminately , not to be populist or non-committal , but rather aimed at educating targeted risk groups , threatened by excessive alcohol consumption . +( FR ) Mr President , the presentation of Mr Foglietta 's own-initiative report has provoked comments that could suggest that all members of the Group of the European People 's Party ( Christian Democrats ) and European Democrats underrate the serious problem of alcoholism . +I cannot approve of the casualness with which the problems of alcohol dependence are concealed out of reverence for the producers of alcoholic beverages and their lobbies . +The protection of young people deserves better , as does the treatment of alcoholism as a serious illness affecting everyone close to the person concerned . +In the end , this own-initiative report will do nothing to change the real situation . +in writing . - ( SV ) We have chosen to support the report in the final vote . +Nevertheless , we would have preferred to see stronger provisions on warnings on spirit bottles and on the risks of alcohol use by women during pregnancy . +It is regrettable that Parliament was not able to support the amendments and the parts of the existing text along those lines in the plenary . +in writing . - ( FR ) I voted in favour of the own-initiative report by Mr Foglietta on a European Union strategy to support Member States in reducing alcohol-related harm . +The Commission was right to issue a communication on the hazardous and harmful consumption of alcohol and its harmful health consequences . I support the recommendations , while not undermining the principle of subsidiarity , in favour of ambitious general objectives for the Member States with a view to curbing hazardous and harmful alcohol consumption , particularly in vulnerable social groups , such as children , young people and pregnant women . +I am pleased that MEPs , in their wisdom , acknowledge that the consumption of alcoholic products can be considered as a part of the European cultural heritage and life style , and that low consumption of alcohol ( 10 g / day ) may , under certain conditions , help prevent some diseases . +in writing . - After tobacco and high blood pressure , alcohol abuse is the third most important cause of ill-health and early death in the EU , costing millions to our heath service . +Related road accidents continue to claim lives while related public order offences and underage drinking are on the rise across all of Europe . +The greatest tool of efficiency in decreasing alcohol-related harm is real awareness combined with enforcement . +Effective education in the home and in school from primary school up is paramount . +Women and men should be better informed about the risks of alcohol during pregnancy and about FASD in particular and I support the original language of the report emphasising the appropriate warning on the package of alcoholic beverages which may prevent women from drinking alcohol before and during pregnancy . +I call on the Irish government to examine mandatory labelling on alcoholic beverages targeting this syndrome . +I am very much in favour of asking the Commission to take steps to facilitate an independent study of the performance of innovative communication means , including labelling , as a way of reducing hazardous and harmful alcohol consumption . +The June Movement supports warning labels on alcoholic beverages . +When these proposals return to Parliament , we shall work towards minimum labelling rules , so that Member States can legislate in line with the precautionary principle . +In my opinion , the problems associated with alcohol abuse are taking on worrying proportions in all EU Member States . +Beyond the traditional convivial consumption of alcohol , which varies from region to region and Member State to Member State , it is necessary to remember that regular , excessive consumption of alcohol has a harmful impact on health and serious , direct consequences : road accidents and antisocial behaviour . +Consequently , as a matter of urgency we need to remind alcohol producers and distributors of their responsibilities , to ask operators in the sector to provide the necessary support , to involve schools and families , to send out a message providing young people with positive examples and to increase awareness of risks among the more vulnerable sections of society . +in writing . - ( PT ) The report merely broaches , without going into detail , the central issue of the underlying reasons for alcohol abuse and therefore has the drawback of taking what we might call a cognitive / repressive approach based on the process of assessing the risk / threat / punishment balance . +It should be borne in mind that any addictive drug and any addictive behaviour have their own characteristics . +The report mentions the need for effective conclusions to be drawn based on collected data , but it seems to embark upon a road leading towards a foregone conclusion . +Before tackling the grand question of ' alcohol and the workplace ' we ought to be stressing the capital importance of role models in the formation of young people 's values and attitudes . +Even occupational health , which ought to play a central role here in prevention and therapeutic guidance , is seen as an extension of the repressive / exploiting arm of the employer rather than an independent mechanism for preventing health problems and promoting health . +A budgetary item should be created to fund programmes supporting workers who are suffering from workplace stress , excessive workloads , unemployment and job insecurity , directed at identifying and treating alcohol dependence , improving working conditions , preventing sickness and promoting health . +in writing . - ( SV ) The June List has chosen to vote against the report and several of the amendments . +Alcohol policy must be a national matter and cannot therefore be shaped at EU level . +Each Member State has its own drinking culture which must form the basis for its citizens ' work to reduce alcohol-related harm . +International advances are being made in this area , as in nearly all others , as countries find their way along different paths . +By learning lessons from the experiences of other countries , each country can then develop its own alcohol strategy in the best possible way . +Such institutional competition among countries is the reason for the European countries ' historical successes in nearly every area . +Parliament must not hamper that competition by pushing forward homogenisation at EU level . +I voted in favour of this report , which makes a number of concrete proposals to prevent alcohol abuse among vulnerable groups such as young people and pregnant women . +The report does not demonise moderate consumption of wine ( except in the specific case of pregnant women ) , which is part of our culture and traditions , but addresses alcohol abuse . +I am also delighted with the proposed measures to provide more information to pregnant women on the risks associated with alcohol consumption during pregnancy . +Alcohol consumption , even in small quantities , is harmful to the foetus . +Facial abnormalities , microcephaly , neurological problems with agitation , behavioural problems , cognitive problems or even mental retardation : these are some of the risks for the child . +Lastly , I am satisfied with the proposal to introduce appropriate communication directed at pregnant women through healthcare services . +We would all like to combat hazardous and harmful alcohol consumption , particularly by young people , whose latest fashionable excess is what the Germans call Koma-Saufen , a term well understood in my own country . +I recognise the European Union 's competence in dealing with public health problems and the role it has to play to encourage the exchange of information and best practices among Member States . +Unfortunately , the resolution only highlights the harmful consequences of alcohol and not the benefits of moderate consumption . +Indeed , it is scientifically proven that wine consumed in moderation has a preventive effect against cardiovascular diseases , cancer and dementia . +But this valuable information is prohibited on labels by European regulations . +Why warn women before and during pregnancy and ignore the effect of alcoholism on the men procreating ? +Why recommend higher taxes on alcoholic beverages when it is clear that alcoholism is worst in countries with very high taxes ? +I would like to underline the fact that there can be no question of setting EU level blood alcohol content limits for all drivers . +Zero tolerance of drivers who commit offences , whether or not drink-drivers , would be more effective in fighting the increase in the number of road accident victims . +in writing . - I voted in favour of the above-mentioned report and welcome the inclusion of an amendment to paragraph 16 , which I voted in favour of , highlighting the harmful effects of consuming alcohol during pregnancy . +Currently , Member States may use labelling to inform consumers about the potential negative effects of consuming alcohol , and this is something that the Irish government should certainly consider . +However , meaningful progress in terms of labelling can only be achieved through a degree of EU harmonisation in this area . +I look forward to the publication of the Commission 's study on the performance of innovative means of communication to reduce hazardous and harmful alcohol consumption before 1 January 2010 , as called for in the above-mentioned report . +in writing . - I supported this report and am pleased that there will now be a real effort to tackle under-age and binge drinking . +I support the recommendation also that the blood alcohol limit be as close to 0.00 % as possible especially for new drivers although I realise that a 0.00 % limit is impractical . +I believe that alcopops must be separated from soft drinks in supermarkets and I am pleased that the report highlights this . +It is all very well to legislate on milk , on its distribution in schools or the army , or on the creation of a new category , but the dairy sector is something else . +In the 1980s , the Commission in Brussels told us that there were milk lakes and butter mountains . +As with cereals , then , a policy of ' Malthusian bureaucracy ' was introduced . +Under the impetus of the French Agriculture Minister , Michel Rocard , milk quotas were invented . +That is , rationing , the deliberate fabrication of scarcity . +For the first time in the history of humanity , people were preventing themselves from producing , and were rejecting the riches offered naturally by nature . +Worse still , to be certain of achieving scarcity , we went as far as the daft premium for the slaughter of cattle . +What was bound to happen has happened . +The barriers to production have limited production . +From milk lakes to the Aral Sea of milk . +There is a shortage of butter . +Prices are rising . +This shortage was organised , in the same way as for wheat . +in writing . - Foetal Alcohol Syndrome ( FAS ) and Foetal Alcohol Spectrum Disorder ( FASD ) need to be seriously considered as a matter of urgency . +FAS warnings on alcohol products , similar to those in the USA , combined with a public health education campaign are an effective way of warning of the impact of drinking while pregnant . +There is no safe level of alcohol consumption during pregnancy and women deserve to know the facts . +The alcohol industry must act as a matter of urgency . +Also , all Members who have a financial interest in the alcohol industry should declare an interest . +Corrections to votes and voting intentions : see Minutes +( The sitting was suspended at 12.55 p.m. and resumed at 3 p.m. ) +Approval of Minutes of previous sitting : see Minutes +Financial instability and the impact on the real economy ( debate ) +The next item is the Council and Commission statements on financial instability and the impact on the real economy . +Mr President , Commissioners , ladies and gentlemen , as you would imagine , it is still too soon to evaluate the recent turbulence in the financial markets . +We must await more specific economic data and , as you know , the Council has not met since late July , but I agree with Mr Jean-Claude Juncker , President of the Eurogroup , when he said that for the moment there is no perceptible impact on the growth forecasts in the euro area as a whole . +The European economy has continued to show strong growth based on solid foundations . +In fact this year has shown very positive results in terms of reducing budget deficits , stability of the euro , economic growth and employment . +It is against that background that we must view the recent financial turbulence that I mentioned earlier . +That is all I have to say on the matter for now . +I am sure that the informal meeting of the Ecofin Ministers , to be held on 14 and 15 September , in the Portuguese city of Porto , will , as is customary at those Council meetings , analyse the economic and financial situation of the European Union in greater detail on the basis of much more complete and up-to-date data . +I should also like to assure you that the Portuguese Presidency will continue the work of consolidating a single market for financial services . +Also the continuing high investment in convergence of supervisory practices and constant improvement of the prudential framework clearly shows that we have not underestimated the importance of a framework which promotes financial stability . +Finally , in general terms , the Presidency is committed to continuing implementation of the Lisbon Agenda . +Implementation of that agenda is the best contribution we can make to strengthening the potential for growth in the European economy and maintaining solid foundations and the Portuguese Presidency remains strongly committed in that field . +Commission . - ( ES ) Mr President , ladies and gentlemen , in recent weeks there has been serious turbulence in the financial markets , initially caused by the deterioration in the US sub-prime mortgage market . +This deterioration extended to all the financial markets via securities and financial products supported by those mortgages , which , in recent years , have been acquired in large quantities by financial institutions almost throughout the world . +If we look at corrections to stock markets over recent weeks , they have not been greater than previous market corrections over the last two years ; however , what happened recently is unusual in that it gave rise to a liquidity crisis in the interbank markets , which obliged the central banks to inject large amounts of money . +The liquidity problems are clearly linked to a decline of confidence owing to a lack of information on the global exposure of market operators to the products linked to North American high-risk mortgages . +The impact of this turbulence could go beyond what we have seen so far and it therefore demands our full attention and fully justifies today 's debate . +It is still too early to quantify the consequences of this crisis on the real economy . +The final impact will depend principally on three factors . +Firstly , we will have to see what direct impact the deterioration in the North American housing market has on the overall US economy , although there is no doubt that it will be negative , and US growth will be lower than predicted up till now . +Given the influence of the US economy on the wider global economy , a slowdown in growth in the United States will have some impact on the rest of the world , in particular , on European economies . +This impact should , in principle , be limited , in our case , as EU countries mainly trade within the EU . +Moreover , the global economy continues to enjoy a high rate of growth , thanks to the dynamism of the emerging countries , among others . +Emerging countries have certainly not been greatly affected by this crisis . +The second relevant factor when evaluating the possible impact of the financial turbulence is the changes in financing conditions for businesses and households . +We are already seeing a re-evaluation of risk premiums to bring them more into line with the real assessment of that risk . +This is correcting a situation in which the abundance of liquidity had led to a degree of relaxation of risk assessment . +This has positive aspects , but if financing conditions were to be tightened beyond certain limits , economic activity would undoubtedly be affected by the reduced availability of capital . +The third factor , which is probably the most important and most difficult to predict , will be the impact on confidence . +Confidence is a key driver of investment and purchase decisions , but unlike the previous factors , it is a subjective value that is based on the overall messages , perceptions and information received by economic operators . +Among others , these include messages from the public authorities , whether national governments , parliamentary representatives or international organisations . +As I said before , the global economy is still extremely dynamic , and thanks to this there is still a trade surplus in the external sector of our economy , as demonstrated by the latest statistics published by Eurostat . +Investment , in particular in capital goods , remains at high levels , supporting current economic activity and anticipating future improvements in productivity . +Private consumption is benefiting from sustained job creation , so that our latest statistics show an unemployment rate in the euro area and in the EU that is almost comparable to historical lows : in the case of the euro area , unemployment is below 7 % . +Inflation remains stable . +Thanks to all this , companies are enjoying positive results , which should enable them to cope with any tightening of credit without having to significantly review their investment and growth plans . +Nevertheless we have good reason to remain confident about the foundations of the European economy and its capacity to overcome the current turbulence . +Next Tuesday , 11 September , on behalf of the Commission , I will publish the interim growth forecasts for 2007 both for the euro area and the EU , which will give us an initial indication of the possible impact of the crisis . +On the same day I will have the opportunity to present these forecasts to you when I appear before the Committee on Economic and Monetary Affairs . +The forecasts for 2008 and beyond , as you know , will have to wait until we publish our economic forecasts in November , as usual . +on behalf of the PPE-DE Group . - Mr President , while the Council was not meeting , at least the European Central Bank , was at work and I think can be given some credit for having stemmed the possible further infection in Europe . +Let us hope it will continue to play that sensible , reasonable and sensitive role . +But every so often it seems that it is the inevitable fact of financial life that the chase after competitive advantage will lead to excesses , which in turn lead to the predictable bust . +These pressures are largely responsible also for the urge to develop these innovative financial instruments which Mr McCreevy described , and which lurk behind the development of this crisis in the American sub-prime mortgage market and its resulting transmission to Europe . +I do not see this situation as a justification for a witch-hunt on hedge funds . +To some extent they have been perhaps sophisticated , or naive , victims of these new-fangled alchemies . +In the same way , normally conservative but naive banks have been tempted by the enhanced interest rates paid by these supposedly high-rated instruments to go for what has obviously turned out to be too good to be true . +It seems that few operators in the financial markets , including , probably , few regulators , sufficiently understand these instruments , these credit derivatives , these collateralised debt obligations . +Even less do they fully understand the potential risks and implications . +So it is incumbent on the authorities both in the US and Europe - and I am glad to see that Mr McCreevy is going to take this particular aspect so seriously - that they all become more conversant with these mechanisms with their structuring and their slicing , how these slices are rated , valued , accounted , with their marketing , with their liquidity and tradability . +Innovation is as desirable in financial mechanisms as anywhere else . +This must not be inhibited but , when problems of this seriousness are likely to emerge , it is essential that managers and regulators shoulder their responsibilities to understand them fully and , if and where necessary , introduce the requisite restraints . +Mr President , the cost of August 's turbulence on the financial markets has not yet emerged . +The Commission - we have just heard - is expecting a negative impact on growth . +The real losses suffered by the banks and other financial players will become apparent when their annual accounts are drawn up . +According to Commissioner Almunia , we still lack information about the actual , overall exposure of all the players . +The fact that those who took risks that were too great are footing the bill is a salutary principle , but behind the speculative activism of the financial world , there are victims : the families caught in the trap of mortgage lending based on the promise of unlimited growth in the property market and small investors directed to risks that were undervalued by all those living off fat commissions , including the credit rating agencies . +The Socialist group has been asking for years for increased supervision of hedge funds and all the special instruments being endlessly multiplied by the markets . +As Carlo Ciampi maintains , the tumultuous development of derivative products is free from any kind of control . +Even the directors of major banks no longer understand these opaque instruments . The real risks , for example the property loans , are sliced up ad infinitum , and repeatedly included in investment fund products and stock exchange instruments , with the result that nobody can locate the original risk any more . +The market expects the central banks to come to the rescue of the speculators . +The ECB did in fact , in its role as lender of last resort . +One might therefore ask why the ECB has had to inject more capital than the Federal Reserve into the market when it suddenly became illiquid , even though the sub-prime crisis came from the United States . +Were the European banks more gullible ? +Did the supervisory authorities fail to do their job properly ? +The Socialist group demands that the Commission should learn lessons from the financial market , which has become too opaque and therefore extremely dangerous for the real economy . +( Applause ) +Firstly , I would like to answer Mr Goebbels 's question about why the European Central Bank allocated more money than the US Central Bank . +It is because the EU economy is now the largest in the world . +This is a great challenge for us all . +The fact that the OECD and the European Commission assessed the potential outcomes of the financial problems in the market differently on the same day surprised and saddened me . +This means that the European Commission should probably adjust its economic assessment models , especially since they are likely to be based on mathematical methods . +It is worrying , as forecasting economic policy is a complicated matter and the instruments used must be flexible . +What should we do now when we meet new challenges ? +I would not like to comment here on the problems that arise ; my fellow members have done this so well . +I would just like to emphasise one point . +Firstly , the crisis occurred because of the aggressive monetary policy within the EU 's boundaries when it was attempted to solve the problems of the Internet bubble . +Thus we cannot influence various decisions of third countries . +We can strengthen the dialogue and cooperation with supervisory bodies , but the European Union faces a dilemma : a global merger of financial institutions is currently taking place and it is possible that we will no longer have a single market . +We will have a transatlantic market in the area of securities ; perhaps we will have some other market in the area of insurance . +This means that we need to decide whether we consider Europe to be a single market and require all agreements to be made at European level . +Can we accept pilot projects when one of our markets enters the world stage independently ? +We need agreement on this , otherwise it will be very difficult to manage this crisis . +I would like to emphasise one more thing . +Financial markets are under reconstruction . +We ourselves acknowledged the role of non-banking institutions in the SEPA Directive . +We need to admit that various Islamic banks and foundations are appearing and finally that trading networks are entering the financial market . +Thus the regulation of non-banking institutions is also necessary - common regulation , which would make the rules of the game the same for both banking and non-banking institutions . +This is today 's reality . +The third issue that I would like to emphasise is that I am worried that we use only risky models as a basis . +This principle of risk assessment has proved to be very subjective , and I therefore have doubts about the Solvency II and Basel II directives . +We cannot trust rating agencies ; we can criticise them , but the problem will remain . +We should trust market instruments - that is , liquidity . +If we cannot sell particular securities on the market or if they are rarely traded , no rating agency can evaluate them . +This should be properly understood and we need to reduce the dependence of our legislation on the opinions of rating agencies . +To conclude , I would certainly like to say that there is no need to rescue financial institutions . +I can say from my own experience after the financial crisis in Lithuania that when bankers spend a couple of weeks in prison they very quickly understand how to manage banks . +( The President cut off the speaker ) +on behalf of the UEN Group . - Mr President , I should like to ask the Commissioners for their response . +The events that took place in August in the sub-prime market highlighted a number of issues for all of us . +First of all , the globalised nature of the financial markets which we are now dealing with , and the issue of how quickly regulation or supervision can keep pace with the way new products are being developed and new ideas are being developed . +But it also brings to mind something an old farmer in West Cork in the south-west of Ireland once said to me : there is no such thing as an oil that can make your hair grow - apologies to those folically challenged within the Chamber ; there is no such thing as a pair of glasses that can let you see through clothes and , also , there is a fool born every day . +The reality is that the products made available were high risk , and no matter what anybody says , the idea of caveat emptor is one that should have been at the very core of any decisions with regard to banks or other funds that we were going to invest in these high-risk products . +It brings starkly into contrast the role of the credit-ratings agencies and their responsibility , not only with regard to the advice they give , but , in particular , regarding their informing us in a transparent manner as to whether they are representing these funds themselves or whether they are actually giving clear , independent advice . +Colleagues will remember that , a number of years ago , we discussed a directive on consumer credit , and the whole area of transparency and of having independent advice available to the consumers was one key element . +Now , it is laughable that some of the biggest financial institutions in the world - and some in Europe - who are the people who spend so much money on buying-in expertise and telling us in Europe how we should run our economies , can be the ones who are now caught because of their bad investment policy . +I congratulate Commissioner McCreevy on his willingness to take on this issue and to tackle some of these areas . +I also think it is essential now , not only in looking at credit-rating agencies , but also with regard to the risk that European banks are being exposed to because of the policies of some of those investments , and next week ... +( The President cut off the speaker ) +Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , the crisis demands that I highlight three points . +First , it comes from a hardship crisis among North American national officials . +It should be understood that all US officials have very serious deficits , described by what we call the US twin deficits . +We have had this crisis , we will have others , either from large US companies , US states or even perhaps from the Federal Government . +We should expect some more very serious crises to come from the United States over the coming years . +Second , this crisis happened in the United States in March . +It spread throughout the world through hedge funds , the first two of which failed in June . +It only affected European banks in late July , early August . +We did have time to realise that the flames were spreading . +Mrs Merkel , our President-in-Office at the time of the G8 , told us to take measures concerning hedge funds , and nobody listened to her . +Worse still , the Netherlands are in the process of developing a policy to deregulate the establishment of hedge funds within the country . +At the same time as it is speaking against hedge funds , the European Union is encouraging their development in its own territory . +This shows a genuine failure of attempts by the European Union to impose supervisory measures and prudential rules upon itself . +As a former rapporteur in favour of prudential rules and supervision of financial conglomerates , I experience this as a personal failure . +I recall that we needed more than one parliamentary term to write the simplified prospectus on issuing securities in Europe . +Today , one bank is not capable of reading the complex prospectus that another bank publishes on the content of the funds it is selling . +That is what it has come to . +The third problem , as I told the Central Bank years ago , is that you cannot regulate the monetary system solely with measures aimed at the lending rate . +I think the crisis in Europe was precipitated by the increase in the European Central Bank 's interest rate at the end of the last quarter . +I do not think it is enough to say you should reduce the rate by 0.5 % or keep the same rate or increase it by 0.5 % . +We have a genuine problem to sort out , which is the reintroduction of a selective policy for lending , so that the interest rate can be set at 0 % for necessary investments such as fighting climate change and can be much more expensive for lending directed at speculation . +on behalf of the IND / DEM Group . - Mr President , I would like to address my remarks to the gallery , which is a lot more filled than this Hemicycle is with Members . +I hope you have got your headphones on because decisions are being made here today by people with absolutely no knowledge of international finance at all . +I have been 40 years in financial services ; I am a professional economist - we are talking about hedge funds , we are talking about international currency . +If you want to look up the books and see what expertise the Members of the European Parliament have , I think you will be bitterly disappointed . +But here we are , making decisions for global finance . +Forty percent of British GDP is the City of London . +We have people from Poland , the Czech Republic and Latvia who have absolutely no knowledge of these sorts of things whatsoever , deciding where we are going to go for the future in international finance . +( Uproar ) +They do not understand about these things . +They do not know anything about these things , any more than they do about agricultural policy , fisheries policy - the lot - but here it is . +Ladies and gentlemen in the gallery , if you want to see international finance , go to Dubai , to New York , to Los Angeles , to Bermuda . +You are looking at the people down there - look at them . +None of them have ever done a real job in their lives . +This is a Mickey Mouse assembly , and we are going to lose the lot . +May I draw your attention to the fact that when you are speaking in the Hemicycle , you address the President and the Members , while those who are taking part in the session are the audience . +Please have respect for those who are showing you the respect of listening to you . +( applause ) +on behalf of the ITS Group . - ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , the collapse of the US market in high-risk loans has caused a splash that is still being felt on the stock markets today and which has thrown speculators and savers into serious crisis . +What the US real estate operators did is common knowledge : they offered loans , which were then defaulted on , to high-risk individuals , thus placing not only the financial products but also many banks in crisis . +This year a very high percentage of borrowers has stopped paying the instalments owed , placing the entire system in crisis . +In Italy , apart from the stock-market movements , it appears that the crisis has only had a slight effect on the national banking system because Italian banks , apparently , are not directly exposed to sub-prime loans . +This was not the case for many German , British and French banks and that is why we are having this debate today . +Therefore the least we can hope for is the opening of an enquiry into the largest international credit rating agencies on their role in these events and thus action on financial instability and on the impact on the real economy . +In the face of all this , listen to what L 'Espresso reveals about some Italian left-wing politicians - a fact that is worth emphasising - as well as some centrist figures , but above all left-wing ones . +These gentlemen , whose first and last names and addresses are listed , benefited from exceptionally favourable terms for purchasing property in Rome . +Recommendations , you may say , are a practice , perhaps an accepted practice , and perhaps an ancient practice , in my country - and not just in Italy , but perhaps worldwide . +However , when a recommendation is requested and the favour is obtained from a bank or insurance company , I ask myself , what is given in exchange by those in power ? +Democracy has its costs , you may say , and as the proletariat had its costs so today does progressive socialism , which has inherited from its predecessors the ability to be specific in the pursuit of its own interests . +You have only yourselves to blame , Italian and European citizens , if you have decided to do something other than pursue a career in one of the Italian parties that govern or have governed cities , regions and nations , and which in governing are governed by the banks . +( ES ) Mr President , President-in-Office of the Council , Commissioners , I would first of all like to express my thanks for the words of our authority figures regarding maintaining an optimistic stance in the face of the crisis that we are experiencing . +At the same time , however , I would also like to bring as much realism as possible to this debate , as concealing the seriousness of the facts will only lead to confusion when it comes to seeking solutions . +Firstly , we are facing a crisis that was predicted . +We are not facing a surprise crisis . +It was known that this would happen at least one year before , and there has been a lack of care , a lack of capacity to react . +Secondly , we are facing a serious crisis . +The President of the Bundesbank said so himself just over three days ago . +We may be on the verge of a classic banking crisis of withdrawal of confidence . +Thirdly , Europe has been infected by financial institutions in countries that have been unable to make profits because their economies were relatively stagnant , and have therefore sought profit at a greater risk . +It could therefore be said that the supervisory authorities , the European prudential authorities , have failed to prevent this from happening . +The European Central Bank is therefore the first to intervene in the crisis , the one that is injecting the most money , precisely because it is in Europe , in the heart of Europe , which is now recovering economically , where this crisis could become most serious . +We therefore need more clarity as to what the actual repercussions are and how major this crisis really is . +Undoubtedly the fourth characteristic of what we are experiencing , the circumstances that we are in , is , in short , the reaction of our monetary authorities , the reaction of the European Central Bank . +In my opinion , it acted correctly when it made these injections of liquidity , because what we are seeing is a withdrawal of liquidity . +However , it is also true that it is paradoxical that this should happen precisely when Europe is raising interest rates in order to restrict the liquidity of the system , to restrict credit . +This is a major paradox that needs to be explained properly , without the confusion that arose from the explanations given throughout August . +Clarification is essential , because we are talking about millions of families and millions of small and medium-sized enterprises , which depend on variable interest rates in Europe , getting into debt . +Therefore , it is essential that we clarify the interest rate scenario and ask for caution in interest rate rises in Europe , in order to strengthen the economic growth and job creation that we need so much at this stage of EU integration . +( FR ) Mr President , Commissioners , ladies and gentlemen , we must be realistic : despite being the powerful European legislator that we are , we will not be able to do anything about the origin of this crisis . +We are powerless against US legislation that fails to understand consumer protection in mortgage lending , whether by banks or by other institutions . +Let us be realistic : we are facing a crisis of which we urgently need to correct the effects , but also learn the long-term lessons . +Let us be clear : our European citizens are , quite rightly , worried about the consequences of this crisis for the financing of the real economy . +Let us be clear : our fellow citizens do not understand that , to cope with the risk-taking of a few , whose method of remuneration does not follow any economic logic , public institutions like the European Central Bank are at the end of the day forced to intervene to guarantee the liquidity of the market . +Let us cope with the situation . +Let us stand where Europeans should stand , grounded in realism and proposals . +In the end the Central Bank did its job as lender of last resort . +However , as a supervisory body , it is powerless to find out the reality of the risks taken by the market players . +We must improve the supervisory powers of the European authorities , and it is your job , Commissioner , to play an active part in this too . +Let us cope with the situation : we have been talking for many years about fair value , and this same fair value has today worsened the conditions for valuing sub-primes . +Let us cope with the situation : as regards the credit rating agencies , the IOSCO code of conduct , Commissioner , does not meet the demands of the current situation . +We need a truly competitive market , in which there are no conflicts of interest and which is characterised by greater transparency . +Finally , let us be utopian and hope that the use of the financial bubble created in this way will finally start to release finance for the long-term investment Europe needs to cope with the climate and energy challenge . +Sometimes utopia can be the best form of realism . +- ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , we find ourselves in this Parliament facing once again a problem we faced back in July . +At that time , some uncertainties were expressed concerning the crisis which was then about to strike the euro area . +This was a crisis foretold , as indicated by the news coming from the USA . +It had already been clear for some time that property prices in the USA were excessively inflated and that the US system allowed loans to be granted too easily to insolvent persons , or to be granted at very high interest rates , and the resulting turbulence in the global market was inevitable . +Who has played a part in this game ? +Investors , citizens , mainly from the US but also Europeans , are suffering its negative impact ; citizens and investors , savers . +Thus the question is whether this Chamber , and the institutions in general , have the protection of savers at heart . +Protecting savers means understanding the role played by the other operators within this framework or in this scenario , the role of the credit rating companies , which often display a great inconsistency and have conflicts which at times go unchallenged . +I believe that rules and standards ought to apply to all of this . +The crisis has also highlighted a marked contradiction at a time in which the ECB has been forced to make financial movements in the market and at the same time to raise interest rates to tackle the risk of inflation . +Let us hope that this situation will not persist . +The fact that this is happening , however , means that we must ask ourselves how the standards governing persons on the world stage - since this is a crisis which has once more highlighted the aspect of globalisation - ought to define the conduct of every person . +( LV ) Mr President , the current financial instability should not have come as a surprise , but when it materialised , everyone was shocked . +Insecure consumer and property loans gave rise to a growing demand for liquidity . +Market corrections are occurring because for a long time money has been too cheap , and this has eroded standards for evaluating investments . +A lack of confidence in the market has damaged even attractive assets , which ought not to have been subject to the downward price correction . +We can now be sure that easily accessible , cheap money does not create stable growth . +The foundation for stable growth is the proactive reform of systems , effective investments and markets that function more freely and more transparently . +At the moment the main fears revolve around the liquidity crisis turning into an insolvency crisis . +Instability that starts off in the form of a liquidity crisis can degenerate into an insolvency crisis , since market participants , convinced that their level of knowledge is inadequate , will be unwilling to lend to each other . +The property crisis may create serious complications in several EU Member States , not just in the United States . +Investors and depositors will not recover confidence in the financial market until they are convinced that evaluations are correct . +This means that risk premiums may increase , and as a result company and household consumption will decrease . +This could reduce investment movements or , in some cases , even bring them to a halt . +Europe 's fiscal and monetary policy makers must be ready for this . +The main responsibility for stabilising the situation will fall to fiscal policy makers . +In the monetary policy sphere we can expect lower interest rates , which many European politicians have been longing to see . +At the same time the market should not harbour the misleading belief that risky investments will remain . +Both loan rates and demands for collateral should reduce the moral damage that such a belief could create . +In the long term , the central banks need to improve regulatory mechanisms for the financial markets in order to establish greater clarity and certainty within them . +Thank you . +( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , the full extent of the instability sensed on the global financial markets is not yet clear . +The weak points of global finance are the poor creditworthiness of borrowers on the US mortgage market and the errors made in assessing credit risks of assets and / or in auditing these . +We could ask what happened to Basel II in this phase in the United States ; I realise that it has not been brought in yet , but it would have been helpful . +In the United States , a mortgage volume of USD 120 billion has been adjusted up to now . +This fact alone has triggered rate-adjustment shock of the proportions known . +Approximately 700 billion more mortgages are to be adjusted in the next two years . +Heightened investor sensitivity has exacerbated the dilemma , with confidence and the appetite for high-risk investments down . +Even boards of directors of banks are now admitting that they did not know what they were doing . +Lack of investor confidence and realistic assessments are currently preventing a return to normal levels - a process that will undoubtedly take some time and will not even spare the professionals of banking supervisory bodies . +Confidence cannot be expressed statistically by mathematical formulae . +However , transparency builds and maintains confidence and facilitates risk control . +Commissioner , you mentioned Solvency II . +The risks from hedge funds and sub-prime mortgages have tended to be low thus far in the insurance sector ; and that is the way it should stay . +That is why Solvency II is intended to provide the right starting points and incentives . +Under the present proposals , alternative investments such as hedge funds and asset-backed securities , which are often also exposed to sub-prime risk , will be subject to own-capital backing of 45 % as a standard consequence of Solvency II . +This may seem high at first glance , but it provides a clear incentive for enterprises to push an envisaged hedge fund to disclose its investment to the investor . +In my opinion , one principle applies here , and that is that only those who have the necessary know-how themselves should be making higher-risk capital investments . +The European Parliament has long been calling for transparency in specific financial products and mechanisms . +A response by the Commission to the creation of further transparency rules for the 9 000 and more existing hedge funds is overdue . +Transparency rules for credit rating agencies are also needed . +A more realistic assessment of global credit risk would benefit both . +Over the past few years , European budgets and the economy have been incurring multiple debts . +The sin of taking out loans at enticingly low rates of interest automatically produces imbalances between monetary and real-economy performance . +Mr President , there is a lot to say about this financial crisis , but I will use my two short minutes to focus on three areas where I think we need to take action . +The first is the lack of regulation . +Several members have said this already . +Complex new products , and particularly the diversification and securitisation of risks , is something which is a key element in this crisis . +It was sold to us as a perfect method to get rid of risks , but it is now clear that diversification has also meant a proliferation of risks and of the insecurity that is now everywhere . +The second element concerning regulation is that these operations largely take place outside the regulated market : over-the-counter activities and hedge funds , as has been mentioned already . +I really think that we have to investigate where these blind spots are leading . +I know Mr McCreevy does not agree , but I think it is really high time now to look into possibilities of regulation - not to over-regulate , not to panic , but really to conduct a serious study . +That is what the Commission should do . +Another element is the lack of information and transparency . +This has also been mentioned by several people . +I want to mention the ratings agencies as well , and the accounting rules which Mrs Berès also mentioned - the fair value issue . +This is linked to my third point , which is the lack of coordination and cooperation . +That is an element which we have seen now in the actions that have been undertaken by the ECB , which correctly provided liquidity but did not have the information and does not have the tools to punish those who caused the crisis . +There should be a much closer link between the ECB and its knowledge and the supervisors . +A very important element is cooperation and the strengthening and reinforcing of European-level supervision , which really has a grip on these phenomena at the top of the market and these new phenomena . +I have mentioned several times that we need such European-level supervision . +People then tell me , even if they agree , that you have to wait for a crisis to appear because the sense of urgency is not there . +I think now it is high time , and the crisis is there , so now we should act . +( SV ) Mr President , this summer 's financial unrest has clearly shown how closely integrated the markets are . +The global financial market literally runs around the clock , with millions of transactions that affect us all . +New technologies create entirely different conditions . +The possibility of creating better prospects for development in investment has increased dramatically . +Access to venture capital is vital here . +Many new financial instruments , which some have called into question today , have been largely good and increased liquidity and investment opportunities . +During the turbulent past few weeks on the financial markets it has been shown that it is good that Europe has a strong central bank . +The ECB was able to act more quickly than its counterpart in Washington and could take rapid action to calm the markets . +For that the ECB deserves praise . +We still do not know how far the US mortgage crisis will continue to spread . +The autumn will be crucial as new statistics emerge . +Hopefully there will be a normal market adjustment without any great convulsions that might affect the regional economy , which is essentially healthy within the European Union . +I hope - unlike some of my fellow Members here , obviously - that in Europe we do not overreact and think that the solution always demands more regulation and decisions taken in too great haste , as Mr McCreevy said . +Despite the US Sarbanes-Oxley Act , with extensive regulation , the risky mortgages were not discovered in time . +A smoothly functioning financial market requires a balanced approach , and space for new methods combined with legislation that strengthens the interests of consumers . +I think that MiFID is a good example here . +For me as a liberal , openness and transparency are key in the financial markets . +I would also like to see more cooperation between the EU 's financial authorities to combat crisis situations and to provide a rapid response . +Mr President , Commissioners , I must make one comment : when things are blowing up around the world , it is clear that a small currency and a small market like Sweden 's are hit lightning-fast . +The events of the summer have given me further reason for Swedish entry to the euro . +- ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , the grave spectre of the debacle resulting from the sub-prime loans also hangs over European banks . +Many of their management funds irresponsibly stuffed themselves with derivative products . +There is a serious risk of contagion via private equity . +The banks have irresponsibly palmed mortgage bonds off on institutional investors and thus also on savers , presenting them as having a triple A rating - theoretically risk-free like national securities - instead of at a very high risk of default , like negative equity loans . +Speculation , set free to lord it over the globalised financial market , has led small savers to believe that derivatives are the philosopher 's stone of the third millennium . +Nothing could be further from the truth . +This chain of events is definitely not over and those who are really responsible remain unpunished - the hidden schemers of high finance . +Here speakers have been restricting themselves to pointing the finger of blame at the credit rating companies , but why have we permitted the assessment and control of the riskiness of financial products to be entrusted to companies closely involved with and with an interest in the growth of a market that is under the intoxicating influence of speculation ? +Please , have the courage to face it clearly : not only is the improper use of derivatives harmful , but the derivatives are harmful in themselves . +Pietro Lombardo came not by usura , Duccio came not by usura , nor Pier della Francesca , Zuan Bellin ' not by usura , nor was ' La Calunnia ' painted . +Came not by usura Angelico . +Usura rusteth the chisel , it rusteth the craft and the craftsman . +Usura slayeth the child in the womb , it stayeth the young man 's courting , it hath brought palsey to bed , lyeth between the young bride and her bridegroom . ' +Usury is not the way to govern the world , to protect the widespread interests of honest people who work , produce and save . +( The President cut off the speaker ) +Mr President , this financial crisis is a wake-up call for all of us and also for Commissioner McCreevy . +Only a few months ago Mr McCreevy assured us that the talk about financial risks and crises was theoretical and we would never run into new bubbles . +Now we have just been confronted with one , which has serious consequences , according to today 's Financial Times , the OECD and other qualified institutions . +I have four questions for Mr McCreevy . +Firstly , if we look at the derivatives - credit derivatives , credit market - you blame the agencies and say that they are not good enough ; I say that we do not know anything about what is going on . +Are you ready now to propose a public classification of the complex derivatives in such a way that the public and private agencies can give us guidance on the risk connected to them ? +Because that is impossible today . +My second question is about the conflict of interest . +If we take the prime brokers , the hedge funds and private equity funds , we see that they are mixed up in a complex set of interests : they earn income from each other , they trade with each other and we do not know what is going on . +Are you ready now to introduce rules of transparency , disclosure and accountability which give us a real chance of regulating the market ? +My third question concerns pension funds . +We know that wage-earners and workers are having losses connected to putting money into hedge-fund speculating in this derivative market . +Are you ready to introduce rules which can protect the pension funds and insurance companies trying to administer wage-earners ' money in the future so that they have an interest in saving and knowing that the losses are limited ? +My final question is : how can you defend the fact that the hedge funds , private equity and investment banks are the last resort on the international and financial markets without any regulations ? +We have the usage to regulate the banks and the mutual funds , why should they - hedge funds , private equity , investment banks - be the last resort ? +I cannot explain it , you cannot explain it . +It is time to put the common interests at the front , and that is why we need regulation . +( Applause ) +( ES ) Mr President , following the storm , the skies have not yet cleared , and in the midst of the uncertainty there is a demand for economic stability , financial security , growth and job creation . +This crisis is a great opportunity to take action in four major areas . +Firstly , we need to act to limit its impact on the economy as a whole . +The market has reacted with turbulence in share prices and a tightening of financial conditions . +The European Central Bank 's response of providing liquidity was a positive one . +Financial institutions have already increased their interest rates to their clients , in anticipation of the predicted rises within a few months , taking into account the growth of the economy and the announcements made by the European Central Bank . +I hope that the European Central Bank will act in a balanced , prudent manner for our economy . +Secondly , we need to act to improve risk management and economic governance . +There is symmetry between a global financial services market and a national regulation and supervision system . +If within the European Union we do not promote these objectives in an integrated way , we will not be able to put them forward at global level , and we will not be protecting our citizens or defending their interests . +Thirdly , we need to act to make the market more transparent . +The diversification and dispersal of risk can be positive if it does not prevent risks from being controlled in the market . +We need to adopt measures in order to map out financial risks . +Finally , we need to act to make the operators more responsible . +Trapping people with limited resources into debt with very expensive mortgages that could even be described as predatory during a period of interest rate rises and the end of the growth trend in the property market is bound to generate problems . +The banks that relaxed mortgage conditions because of the possibility of transferring those mortgages , the rating agencies that did not warn about the quality of the securities , the investors that purchased securities imprudently and the institutions that financed them without additional guarantees all have a responsibility , and we need to make sure that this does not happen again . +Mr President , the process of sub-prime lending has definitely been a huge problem causing the financial turbulence which we have witnessed this summer . +That was clear , but what is less clear is the identification of investors and counterparties which may be , and continue to be , under stress , and that identity is absolutely vital for us to clear up . +This is due by and large , as we have heard today , to the sophistication of financial instruments which are viewed by some as akin to alchemy . +However , we need to take a careful and cautious look at what to do about these and the effects that have been caused by that turbulence . +Over-reaction may be equally as damaging as what has already occurred , as we find the price of credit rising as a result . +This is not good for the Lisbon Process , we should be reminded . +So what has actually happened in the USA to close the door on some of these issues ? +It might be said that the barn door has just been closed when the horse is in the field , and that would be true to say . +However , largely speaking , the sub-prime mortgage lending area was unregulated . +That is a fact now which has been addressed very directly as industrial regulatory and legislative initiatives , I am told , are under way . +At the same time , a high level working group has been set up under the auspices of the White House to look at credit rating agencies and sophisticated financial vehicles . +What we can draw from that is that it is vital to work closely with the United States and other global markets as we share the same conclusions about the transparency in these markets . +If we do not , because the global markets are intertwined so closely , we will stand to lose so much of the benefit that could be added by the conclusions which we would have to share . +What has happened within the EU and what has happened within the US ? +I share some confidence now in the Commission , and of course with the ECB as well as with the Federal Reserve in the United States , in what they have done . +They have helped to settle down the markets , which was exactly what we needed to do . +I can agree , however , with some of the speakers here today on calling for proportionate responses and I can maintain that in the sense of the confidence that I have . +I believe that the securitisation and special purpose vehicles , which will be under scrutiny along with the credit rating agencies , do need to be opened up to greater scrutiny and transparency , that is clear , as Ms Berès has already said . +But let us be clear that the sophistication of financial instruments is difficult for many of us to understand , and the role of credit rating agencies is open . +( The President cut off the speaker ) +( DE ) Mr President , as Europeans , our share of investment in the market we are discussing today is nearly 10 % , or approximately EUR 300 billion . +We do not know what exact proportion of this EUR 300 billion consists of bad risks , but EUR 300 billion is no trifling sum : it represents nearly three times the EU 's annual budget , and the impact of the current crisis can already be felt . +In my home country , Germany , the largest economy in the European Union , our expectations of future business conditions have been revised downwards . +Three-month funds have become significantly more expensive , which means that enterprises that are healthy but require intermediate financing can expect difficulties . +I should like to know what lessons we have learnt from this . +Almost all the speakers in this debate have mentioned credit rating agencies . +As a citizen interested in the state of affairs in this discussion , I found the following on the Internet , referring to a speech given by Commissioner McCreevy in Dublin on 5 April 2005 : +" Credit rating agencies will not be subject to EU regulation for the present , said Internal Market Commissioner Charlie McCreevy in a speech in Dublin on 5 April 2005 . +Commissioner McCreevy said he did not intend to issue specific regulation for credit ratings agencies ( CRAs ) but the possibility would be kept under " continual review " . +He warned that he was putting the industry " on watch " . ” +( DE ) Commissioner , when will the observation phase come to an end , when will we be ready to act ; when will we be in a position to cast some light into the black box of credit rating agencies , so that we are able to draw up a public scoreboard of their performance and errors ? +Our system is self-referential , ineffectual and clearly a legacy of previous times . +I should like an honest answer . +We cannot appear before the public at the next elections in 2009 and say : we did have a Commission ; it spent five years doing a great job of observing where the problem lay . +( DE ) Mr President , that was a clear enough message to the Commission . +We can already foresee that the US mortgage crisis will have noticeable adverse effects here , too . +The volume of outstanding mortgage loans already exceeds US public debt . +Even speculation based on future property appreciation and low interest rates on mortgage loans has clearly proved to be a bubble . +Now , fears of recession are being voiced ever louder in the United States . +After all , eight out of ten recessions start with a property crisis . +We now know that the crisis was foreseeable but that credit rating agencies did not carry out their role of watchdog . +High-risk forms of capital are capable of doing all of us and the economy very great harm and thus must not be left to their own devices or to speculators . +The principles of transparency and duty of disclosure , and also controls , must be guaranteed . +The Commission is now required to present proposals on this . +( FR ) Mr President , this crisis is the third major crisis in 10 years . +Could it have been avoided ? +Mr McCreevy tells us it could . +To do this , we would need to teach the poor not to borrow money when they have none . +What is the reality ? +US sub-prime mortgage lenders are the main culprits and players in this crisis . +To increase their profits , they have turned to households in great financial difficulty . +In 2006 , half of the loans granted were made without a check on income . +These lenders have earned money with loans that should never have been made . +They have been supported by their banks ; however , these are controlled by their board of directors , auditors and regulatory authorities . +That has not prevented the banks from lending money to credit agencies , or from selling their customers lucrative though risky financial products on the back of this mortgage lending . +These securities , backed by the sub-prime market , were bought on a massive scale by hedge funds mostly domiciled in tax havens , which are exempt from any regulation . +So it is the whole control and supervision chain that failed . +My question is simple . What serious initiatives is the Commission now going to take to prevent the rush of the financial markets to the American property market from happening with new assets tomorrow , ending up with the same results : a stock market crisis then loss of growth ? +( PT ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , financial crises are never confined to the financial sphere . +The current crisis will have the effect of further restricting credit and it has already started to push prices up in anticipation , irrespective of the decision the Central Bank takes tomorrow . +The confidence of economic operators has also fallen substantially and , despite the optimism of Commissioner Almunia , economic growth is neither generalised nor guaranteed . +There are even many regions with serious economic difficulties . +Today it is difficult , but I should like to know how to explain to citizens that the alarming increase in household indebtedness , the disincentive for public investment , the over-estimation of exports of goods produced in Europe due to interest rate management , among other factors , are inevitable sacrifices . +That was the traditional remedy for controlling non-existent inflation . +Nowadays the options are more limited for dealing with the perfectly predictable results of excessive risk taking by financial operators , and which we could not or would not regulate in time . +I think there are two conclusions to be drawn . +Firstly , there is a need for improved regulation , transparency and cooperation in the financial markets , as has already been mentioned . +Secondly , there is an urgent need to review the relationship between monetary policy and its impact on the real economy , families , investment and employment . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) Mr President , ladies and gentlemen , I shall be very brief , particularly since I already stated the Council 's basic position on this matter in my first speech . +I should like now to thank everyone here for all the speeches and suggestions you have made and to say that I have taken note of them and of your concerns , particularly those of what I would call a more social nature , that is , the possible consequences that the recent financial turbulence might have for citizens . +We shall keep that point in mind as a concern voiced by several Members . +I should like to reaffirm that we , as the Presidency and as the Council , shall continue to work on the convergence of supervisory practices and also on the schemes and mechanisms that will make it possible to constantly improve the prudential framework . +Both the Council and the Commission mentioned here that all the data available at the moment indicate that we have achieved our economic and financial objectives : deficits , economic growth and employment too are on the increase . +We are remaining totally realistic about this , however and - since realism has been mentioned here - I should like to say that the Presidency and the Council will be realistic . +We shall pay attention to all these matters , to the developments which the future might bring , and the Presidency and the Council , as it behoves them and where justified , will not fail to take the appropriate action and initiatives to provide a response to any misgivings and problems which might arise . +A large proportion of the results for 2007 are already guaranteed by the results produced in the first two quarters , by the information available on what is happening in our economies in this third quarter and by the positive inertia of economic recovery based on the good , solid foundations that we inherited from 2006 . +The risks will be more evident looking towards 2008 . +In our forecasts in May the growth rates for 2008 were already affected by a maturing of the economic cycle and by the impact of the decisions adopted on monetary policy by the central banks . +In Europe and beyond , this financial crisis , this financial turbulence and the subsequent tightening of credit conditions are going to increase or are increasing the risks of a decline in results for 2008 , but I still think that it is too early to make a definitive analysis from which to draw some final conclusions on the subject . +We need to hope that , insofar as many of the factors that have been encouraging the turbulence of recent weeks are related to confidence , if we recover confidence and if we all contribute to a rigorous vision and diagnosis of the situation in order to improve confidence , or to consolidate confidence , the 2008 results will be better or less concerning than some imagine they will be . +I think that most of those who have spoken broadly agree on what led to this increase in volatility and to the turbulence in the financial markets , and I also think that there is agreement that solutions need to be found . +However , the solutions are not simple , and we should not overact . +Just like good actors in the theatre , good politicians should not overact at times of turbulence . +We need to do more detailed analysis and understand the facts more fully , and we need to try to seek effective solutions to challenges that exist , those that are evident , and those that we have not yet discovered . +If we look back over the debates in Parliament or the reports on financial stability by the Monetary Fund or the Central Bank , the analyses by the European Commission and our own speeches in the recent past , we did not know where or when , but we did know that turbulence of this kind could occur , given the evolution of the financial markets , and the sophistication of the instruments and techniques used by financial institutions . +I repeat what I said at the start : the European economy is still on solid foundations . +The euro is protecting us . +Once again it has proven its ability to protect and to absorb shocks that under other circumstances , before the launch of the euro , would have created much greater difficulties for us , both from a monetary and financial point of view and in our real economy , and , to finish , I think that the European Central Bank , in exercising its responsibility , acted sensibly and correctly in August . +Member of the Commission . - Mr President , I shall be brief . +I fully agree that we cannot be complacent about the supervisory challenges that are presented by increasingly complex financial products and off-balance sheet vehicles . +Neither can we be naive and believe that Basel I , Basel II and Solvency II will solve the problems that have occurred . +There are important lessons to be drawn , which I will be taking up with all concerned in the time ahead . +As I said in my opening remarks , I believe a light-touch , principles-based regulation is the best approach . +I am certain that more regulation now would be the worst thing we could do for financial markets . +In any event , I do not believe that there is a need for more regulation . +It might surprise Mr Rasmussen to know that I agree with something he has advocated , i.e. more transparency . +However , there are other ways of achieving this than through regulation . +The debate is closed . +Written statements ( Rule 142 ) +in writing . - ( PT ) This debate was intended to clarify the essential issue of the moment , that is the reason for this situation of financial instability . +It is not enough to identify the problem after it has already become apparent . +It is even less helpful to propound remedies , which in practice serve only to alleviate certain consequences for the moment but which , in the short and medium term , will not change anything . +We all know that the real economy is based on production , distribution and the consumption of goods in accordance with people 's needs , whether those needs be real , imagined or created by advertising . +That means that the money in circulation ought to match that real economy ; and yet the greed of those who want ever higher earnings has led to the creation of stock exchanges and speculative profits in a type of casino economy , putting the production sector in second place and encouraging financialisation of the system . +That is the root of the current problem which the central banks are trying to alleviate by placing even more money in circulation or putting up interest rates . +These processes have their limitations and run the risk of creating new speculation bubbles or of further damaging the real economy , thus increasing costs for families . +Convention to Combat Desertification ( debate ) +The next item is the debate on +the oral question to the Council on the Objectives for the Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification to be held in Madrid , from 3 to 14 September 2007 , by Miroslav Ouzký , on behalf of the Committee on the Environment , Public Health and Food Safety - B6-0140 / 2007 ) , and +the oral question to the Commission on the Objectives for the Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification to be held in Madrid , from 3 to 14 September 2007 , by Miroslav Ouzký , on behalf of the Committee on the Environment , Public Health and Food Safety - B6-0312 / 2007 ) . +author . - ( CS ) Mr President , first of all I would like to apologise to the interpreters , as I have not prepared anything in writing and I therefore was not able to provide them with a written text of my contribution in advance . +I will , however , do my best to speak slowly and concisely , as the issue I am about to address is , in itself , clear . +As the Chairman of the Committee on the Environment , Public Health and Food Safety , I would like to commend the Portuguese Presidency for having set as one of the main goals of its programme the issue of desertification and water shortage . +That is also why I particularly welcome the upcoming conference , mentioned earlier . +You are well aware of the fact that this Parliament and the EU as a whole has adopted climate change as one of the principal challenges for the period ahead and it is well known that water shortage and advancing desertification are incontrovertible consequences of climate change . +I am amongst those who are convinced that we should be preparing for the impact of climate change , rather than desperately attempting to arrest it , because our efforts in that direction are likely to fail . +Today we know as a matter of certainty that Europe , particularly its southern regions , will have to cope with water shortages and soil degradation . +Climatological debates teach us that atmospheric water loss causes further desertification , which in turn is responsible for further climate warming . +Breaking out of this vicious circle will prove to be very difficult . +My question to the Commission and the Council on behalf of my committee is as follows : what are the practical steps that the Commission and the Council aim to take ? +Is it clear today what can be done at Member State level and what can be done at European level ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) Mr President , ladies and gentlemen , Mr Ouzký , first I should like to thank you for referring to the Portuguese Presidency 's programme on the environment , specifically on issues relating to drought and desertification . +That is actually one of the priorities of the Portuguese Presidency and I should now like to point out the results obtained in that area at the informal Council of Environment Ministers held recently in Portugal . +I shall not read all of the points in the Presidency 's conclusions on the matter . +I do however regard them as very interesting and important and would therefore call your attention to those conclusions , in particular as regards combating drought and the relationship between drought and the environment , and the measures which we could and should take in order to tackle this growing problem . +I should like also to mention in greater detail the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification , which is also an important feature of this session ; that Conference , as you know , is being held now , from 3 to 14 September in Madrid . +On 23 July the Council approved the conclusions setting out the European Union 's priorities - those that the EU must uphold at that Conference of the Parties , which is the eighth conference since the Convention was approved . +You will know that the Council supports the adoption , by this eighth Conference of the Parties , of the Ten-Year Strategic Plan and Framework to Enhance the Implementation of the United Nations Convention drawn up by the Intersessional Intergovernmental Working Group , and we are eager to see it implemented . +We are aware that civil society has an important role to play in this context , especially at local level , and we are in favour of that ; we must therefore encourage greater participation by all civil society actors in the implementation or in the process of the United Nations Convention to Combat Desertification . +You will also know that the Conference of the Parties is to place the emphasis on the relationship between poverty and desertification to pinpoint how the Convention might contribute to combating poverty in close cooperation with other relevant world and regional actors . +The Council considers that it is important to reach a consensus on an improved system for monitoring the Convention based on standards for the conservation , management and sustainable use of dry areas . +Such a system will make it possible to measure past and present progress . +The Committee on Science and Technology has an essential role to play in improving the Convention 's knowledge base and making it possible to adopt measures and decisions on a more sound foundation . +The Council of the European Union considers that the challenges of desertification , climate change and biodiversity are complementary to one another and must be approached in a coordinated manner , with appropriate policies in order to develop synergies and make them more effective . +The Council also thinks that other vitally important factors are the availability of adequate financial resources , efficient management and the financing of initiatives to combat desertification , as well as an active and efficient Convention Secretariat . +Drought , like desertification , is also a serious cause for concern . +The Council is firmly convinced that these threats - drought and desertification - can be tackled effectively only through close international cooperation . +The European Union is therefore pursuing its objectives in this field in collaboration with third countries . +I would remind you in this context that , at its annual meeting held on 25 May this year , the ACP-EC Council of Ministers adopted a joint statement on combating drought and desertification . +That joint statement by the ACP countries and the European Union acknowledges the importance of the United Nations Convention to Combat Desertification for reducing poverty and for pursuing the Millennium Development Goals set by the United Nations . +The statement also supports adoption by the Conference of the Parties of the Ten-Year Strategic Plan and urges all the parties to work together to make the United Nations Convention more effective . +We therefore think it is very important to set a limited number of priorities as regards implementation selected on the basis of scientific data and to use indicators in order to measure the progress made . +Greater participation by civil society , on the other hand , and improved communication and broader dialogue between all actors will , in our view , also contribute - and significantly so - to the effectiveness of the United Nations Convention to Combat Desertification . +Commission . - ( ES ) Mr President , ladies and gentlemen , the European Community has attached great importance to the role of the United Nations Convention to Combat Desertification in alleviating poverty ever since it was signed in 1994 . +The Convention was developed as a principle tool to help achieve the objective of sustainable use of soil , in order to combat hunger and poverty . +The Commission still considers this Convention to be a key part of the fight against poverty and desertification ; the Convention is still a unique forum , with the necessary competence and experience to learn lessons and design new approaches to tackling soil deterioration , and has achieved a great deal but , as we are all aware , there is still much to be done . +The current work of the Convention is focused on key issues in the implementation of actions , such as integration and coherence , within strategic frameworks for cooperation . +The countries affected , as well as the donor countries , need to ensure that the development of the Convention is closely linked to other key development initiatives and , in particular , they need to ensure that the country concerned owns the process and runs it itself . +With regard to the European Union objectives for the conference to be held in Madrid , firstly , the Commission is particularly pleased that four members of the European Parliament are part of the Community delegation to the conference . +The Convention is entering its second decade and needs to adapt itself in order to respond to new challenges and take advantage of new opportunities . +This means reviewing measures that are taken through the Convention , in order to maximise the effectiveness and efficiency of our work in combating soil degradation and poverty . +With this in mind , the main EU objective for the Madrid conference is the adoption of the ten-year strategic plan to improve the application of the Convention , which was drawn up by a working group in accordance with the conclusions of the last conference of the parties , which was held in 2005 . +This plan , which is strongly supported by the European Union , represents the parties ' joint , renewed vision of the strategic direction to take over the next ten years . +If , as we hope , this joint vision is adopted , we will need to create an effective framework for applying it in order to maximise the effectiveness of the work of the Secretariat of the Convention and its other institutions . +Finally , this package of reforms will be accompanied by a realistic budget that is acceptable to all parties , establishing provision for expenditure that is in line with the planned activities , fulfilling very strict standards of transparency and clarity . +In July , as the President-in-Office of the Council said , the conclusions of the General Affairs and External Relations Council adopted the overall approach that I have been talking about . +on behalf of the PPE-DE Group . - ( ES ) Mr President , I am proud that in Parliament we have been able to draw up a resolution to be submitted to the next convention , which is already being held in Madrid , organised by the UN . +I am proud , too , that - as I have just been informed - the Spanish Parliament has given us its permission , which is absolutely exceptional , and I thank Mr Marín , President of the Spanish Congress for this ; we have a voice and we are also going to present it to the plenary sitting of the Spanish Parliament . +I am , however , quite sceptical about the subject of desertification . +The European Commission 's own documents show that the aid that has been given in recent years and the policy that has been undertaken has not produced the required results . +Why ? +Because the desertification policy would require integrated systems and for all the points of view to be brought together and , unfortunately , the authorities operate separately : agriculture does not operate with the environment , water policy operates separately and , in actual fact , the desertification problems , for example the large area of land that is being abandoned , with no activity , in the case of the Mediterranean , are extraordinary . +The same European agricultural policy is causing land to be abandoned in the south , and across Europe , and the CAP is going to have a significant impact on desertification . +Not to mention climate change , an area , for example , in which nothing is being done about the problem of water shortage and the melting of the glaciers , which is already occurring and is going to have an absolute effect on the situation of the soil . +I would therefore like to bring to the attention of the countries that rather than making observations , they should make specific policies and implement programmes , because it really is a question of integrated projects in which states have to tackle integrated policies and active policies . +I think that everything is known about desertification , but very little action is being taken . +This is the message that we are going to take , Europe helping with this common policy . +on behalf of the PSE Group . - ( ES ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , according to the United Nations Environment Programme , desertification threatens a quarter of the earth 's land surface , as well as 250 million people and the livelihoods of more than a billion inhabitants in 100 countries because of decreased agricultural and livestock productivity . +Poverty , political instability , deforestation , excessive grazing and bad practices are factors that reduce the productivity of land . +I therefore hope that in Madrid , after more than 13 years since the UN Convention to Combat Desertification came into being , the international community will debate a reform of the Convention itself , in order to include measures that make the fight against this phenomenon more effective , especially the draft ten-year strategic plan that is being debated . +Soil erosion , uncontrolled urban development , loss of fertile land , fires , deforestation and the over-exploitation of water resources are some of the causes that explain the impoverishment of a great deal of arid , semi-arid or dry soil , and these causes are carrying us inexorably towards growing desertification of the planet , which we need to try to stop by every possible means . +We also need to remember , as the Members who have already spoken have said , that desertification contributes to climate change , as it causes the degradation of the soil and the loss of vegetation , which is associated with an increase in emissions , therefore it would be very helpful to support reforestation policies in order to re-establish and change conditions in arid areas . +With regard to the European Union itself , I think that it is essential that a European drought observatory be established urgently , something that we have considered several times in this House , as a centre for knowledge , mitigation and monitoring of its terrible effects , especially in southern Europe . +I think that there is an urgent need for greater involvement from the Community institutions on the subject of desertification , so that the European Union can lead the way in this area in the same way as it is doing in the fight against climate change . +I would like to close by saying that combating this problem is a major challenge , not only from the environmental viewpoint but also from the viewpoint of people and human rights : many people are fleeing their lands because of hunger and poverty , largely caused by desertification . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( FI ) Mr President , ladies and gentlemen , my thanks go to Mr Ouzký and the others for an excellent motion for a resolution . +According to the United Nations , desertification now affects 100 to 200 million people directly . +It is a potential threat for more than a billion , and possibly even as many as two billion , people . +It is not just a matter of the Sahara spreading and such similar phenomena . +Desertification , the disappearance of fertile layers of soil and vegetation , is taking place all around the world , from the coasts of Spain to the plains of China . +Almost a third of the land area of the globe is at risk of desertification . +As much as 40 % of arable land is now in very poor condition . +The situation is worst in Central Asia , where three-quarters of the soil is infertile . +Climate change is worsening desertification , although until now it has been mostly local activity which has affected it , such as logging and inappropriate farming , irrigation and cattle breeding methods . +Whilst climate change is making desertification worse , desertification is aggravating climate change , because less carbon binding with the soil eventually results in the carbon being released into the atmosphere . +Unless we act wisely , consistently and promptly , we may create a vicious circle . +Combating desertification entails the prevention of hunger and , through that , the prevention of conflict . +Last June the UN warned that over the next 10 years desertification could drive 50 million people from their homes , mainly in sub-Saharan Africa and Central Asia . +This would also mean more people trying to enter Europe illegally . +The Darfur crisis has been described as the first climate change conflict . +The water shortage is just one aspect of the crisis . +It is more generally recognised that the prolonged water shortage and the decline in the land 's productivity have helped fuel conflict . +As stated in the resolution , there needs to be investment in sustainable land use . +Measures to prevent desertification will be a lot cheaper than its consequences . +A cautionary example on a small scale is the Easter Islands . +There was a flourishing culture there at one time , but when the forests were cut down the soil became poor , the islands turned into dry grasslands , and a thriving culture collapsed in a short space of time . +If we act wisely , consistently and determinedly , we can stop all humanity suffering the same fate . +on behalf of the GUE / NGL Group . - ( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , this eighth conference on desertification is an extremely important opportunity , in a proper forum such as the UN , but it also requires specific responses to a dramatic situation . +Climate change is accelerating processes already under way affecting very fragile areas such as Africa , but not sparing our own continent . +Hunger and disease , migrations of biblical proportions and fires are our future , but also our present . +We therefore need to make strong , clear choices . +The first is , naturally , to implement Kyoto and to sign , at long last , the post-Kyoto agreement , a multilateral agreement providing the frame of reference for a different future . +Further choices are also needed so that we can adapt in order to protect lives . +There is a real tragedy : its name is water . +The right to access to water is already being denied and is likely to be denied more and more for millions of people . +For this reason , we should oppose processes to privatise this resource , which is vital for life . +Access to water should be guaranteed and it should become a genuine common asset belonging to humanity , including through a solemn declaration by the UN that would subsequently make it possible to put in place public policies to guarantee such a right . +It is also necessary for the fight against desertification to guide financial policies on climate . +For example , all good practices that allow CO2 capture through agriculture and forestry ought to be promoted and encouraged . +This ought also to lead to a review of choices such as those in the common agricultural policy , which have encouraged a decoupling of productive activities carrying with it a risk of desertification and fires . +Choices such as intensive production of biomass for energy ought also to be reconsidered . +In Europe too , it is also necessary to have a specific , strong policy relating to soil , as for water and air . +For this reason we must not erect obstacles , as is being done in this Parliament by a section of the European People 's Party , but instead the framework directive on soil protection put forward by the Commission should be welcomed . +It provides that soil should form an integral part of climate policy . +Desertification is also caused by a dearth of policy . +We must combat it with good policy . +Mr President , there are areas within the European Union that fall victim to long periods of drought and its devastating impact every year or every few years ; it is good therefore that this is being taken into account in policymaking . +In fact , there are two causes of desertification : one natural and one man-made . +Drought is a natural cause that can lead to poor soil condition , particularly in combination with man-made causes such as poor management of agricultural land , forests and water . +The risk of desertification then increases hand over fist , particularly in Europe 's Mediterranean regions . +Now that many climatologists are predicting an increase in temperature , with an increased risk of extreme drought , it is good to take preventive measures to limit the impact of drought , including desertification . +In my view , policy must be targeted at both the natural and the man-made causes of desertification . +As regards the natural causes , it is important to use the available water as effectively as possible . +Water must be conserved where possible , and soil must be prevented from drying out . +One way of achieving the latter is to ensure good forest management . +Good water management is also important . +Existing legislation on water can also be employed here . +My home country , the Netherlands , has a national coordination centre , which comes into operation as soon as drought threatens , and implements measures at regional level . +Frameworks can be laid down at European or UN level , but implementation must take place primarily at national and regional level . +Voluntary partnerships between problem areas with a view to learning to deal with the problems strike me as another effective possibility . +These can take the form of a knowledge platform with both political and scientific input . +Such initiatives also exist in connection with the implementation of the Directive on the assessment and management of flood risks , and appear to be having a positive impact . +( RO ) Mr President , ladies and gentlemen , global warming is a threat whose long-term effects are devastating . +This summer we witnessed the effects of the heatwave in Greece and other European countries , floods in Great Britain and extreme droughts in Romania . +Global warming effects became more and more visible for Romania in Dobrogea , Southern field or Western sands . +Following global warming , Romania will be , together with Spain , Greece and Italy , among the countries facing climate change the most by 2015 . +Almost a quarter of Romanian territory will become arid in the next 20 years and many plant species will disappear . +The effects of desertification are already visible . +The situation in Romania is not unique in the European Union and that is why we have to act together based on the principle of solidarity which the European project is founded on . +Assessments 10 years áfter the entry into effect of the United Nations Convention to Combat Desertification , indicate increasing desertification trends while the reaction of states is absent . +If no measures to eliminate the negative factors are taken , desertification will be present forever or the costs for environmental remediation will be incomensurate . +Dear colleagues , preventing desertification is easier than removing it . +Efficient crop management , increased attention to irrigation systems and drawing up strategies for ensuring workplaces in non-agricultural fields for the inhabitants of dry areas could represent solutions for preventing desertification . +In order to ensure the efficiency of the efforts in combating desertification we need integrated development systems at national , regional and international level . +Meanwhile , Convention implementation has to be closely linked to the efforts of limiting climate change . +Having regard to the abovementioned points , I would like to ask a question to the Commission : at the Conference in Madrid , will the Commission announce a change or a toning of the strategy and undertake new obligations on behalf of the EU as regards the Convention , having regard the accession of the most recent countries ? +( PT ) The Green Paper on climate change draws attention to the natural phenomena aggravated by climate change . +Climate change is expected to lead to a reduction in rainfall , higher temperatures and a higher incidence of heat waves and periods of drought , leading to increased desertification . +Unlike other natural disasters , the impact of drought does not affect infrastructures but production and the environment , as well as the lives of local people . +One of the serious consequences of drought is the difficulty of supplying the population with drinking water . +Studies show that droughts and floods kill more people than any other natural disaster . +Moreover , 8 million people die each year from diseases linked to the consumption of unsafe water , for example because of dysentery , cholera and typhoid fever . +Shortage of drinking water causes 80 % of illnesses and deaths in developing countries . +More than 4 500 children die each day of diseases caused by lack of water . +It was not by chance that the Informal Meeting of Environment Ministers , held in Lisbon a few days ago , was devoted to the problems of water shortage and drought , which is , moreover , one of the major concerns and priorities of the Portuguese Presidency 's Programme for the environment , as the Secretary of State already mentioned . +It is hoped that the Conference of the Parties will take the appropriate decisions for combating drought and desertification and that the European Institutions will also make their contribution . +( EL ) Mr President , it is one of life 's little ironies that this discussion should take place after the summer 's tragic events in southern Europe . +These disasters will unfortunately play a major part in changing the landscape and creating future environmental problems . +Desertification is not a modern problem ; it has been with us for decades . +In the past , the gradual deterioration of fertile soil has been a complex process . +It has multiple causes and proceeds at varying rates according to climatic differences . +For example , desertification may intensify an existing general climatic tendency towards greater dryness , or it may initially arise from a change in the local climate . +It is important to stress that the presence of a nearby desert has no bearing on desertification . +Unfortunately , an area undergoing desertification only comes to the public 's attention once the process is well under way . +There is often very little information available to indicate the previous state of the ecosystem or the degree of degradation . +We therefore need to be particularly careful about what is to be done with the burnt land in southern Europe : in the near future there is a danger of climate change , which could well cause desertification in the stricken regions . +Scientists also happen to be investigating whether desertification is a permanent factor in the process of global change , and how and when desertification can be stopped or reversed . +This will be one of the topics for discussion at the United Nations International Conference . +More efficient use of existing water resources and control of salinisation are effective tools for areas of dry soil . +There are also ways of using surface water resources such as rainwater . +In addition to science , politics can be considered as a useful tool for combating desertification . +If we are to halt and reverse the degradation of dry and semi-barren soil , we must understand how and why the rate of climate change , population growth and food production affect these environments . +The most effective intervention arises only from the prudent use of the best information . +As a conclusion to this discussion , a resolution on the European Union 's aims has been submitted to the United Nations Conference . +Let me emphasise two points which I consider to be very important . +First , it is finally time for the EU to fork out , if it wishes to call itself the ' European Union ' ; it must assign legally binding funding to actions to combat desertification . +Second , the EU should not rob Peter to pay Paul : it cannot present itself as protector of the environment having failed to promote mandatory general regulations prohibiting the import into the EU of illegal timber that has not been sustainably felled . +Indeed , desertification concerns not only the European Union , but the whole planet . +If , then , the EU wishes to make its presence felt , it must take appropriate steps , and not go to Madrid merely as an observer . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) I seem to have detected in this debate a certain sadness , a certain consternation and perhaps a little scepticism on the part of some Members as to what we can do from now on to combat drought and desertification , having regard to what we have done to date in this field . +However , I think that the conditioning factors and the context have changed significantly since 1994 , particularly in more recent times . +I think that the growing awareness among governments , politicians in general , civil society and public opinion of issues concerning climate change , the environmental challenges facing us and , in particular , combating desertification , climate change and water shortages , will help us to press ahead , with confidence , optimism , and a renewed impetus in combating the serious environmental problems that we shall increasingly have to face . +We also have reasons for some confidence and optimism when we see the Council of the European Union taking on important commitments , I would even say extremely important commitments , and taking the lead internationally in announcing measures for combating climate change and proposing that they become standards , goals to be achieved by the entire international community . +Portugal , in its Presidency of the European Union , will naturally have an important role to play here too , since we shall be leading the European Union at the Bali Conference which , as you know , will be preparing the decisions that we shall need to take in that area post-Kyoto 2012 . +We think that the Madrid Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification could in fact provide an opportunity for renewing and updating the commitments made in 1994 . +We hope so . +We have three or four priorities that we think it would be useful to achieve . +First , it is our opinion that the Parties to the Convention should improve their internal coordination as regards combating desertification , by taking a more integrated approach to this issue as a whole . +As the honourable Member mentioned , ministers for the various sectors often adopt domestic measures without previously agreeing on the objectives to be attained , so that decision-making is rather ad hoc and random . +At national level , therefore , coordination between the various departments holding responsibilities in this area needs in fact to be more effective and more efficient . +It was mentioned in this House , and I also said it myself in my first speech , that it is very important for civil society to feel more involved in implementing the measures needed to combat desertification . +Many of the problems are specific and localised , having a profound effect on the local population , and it is important in this combat that there should be a sense of ' ownership ' or taking on board of the policies necessary to combat desertification . +We must also enhance the institutional mechanisms for implementing the Convention . +We also think it is important , at regional and international level , to step up such cooperation as well as cooperation to combat desertification . +The Parties to the Convention frequently tend to view their own problems from an exclusively national point of view . +This is one area where it seems to us , by the very nature of the problems involved , that regional and international cooperation are particularly appropriate . +To conclude , the question of the budget was mentioned here - budgetary appropriations . +It is an important point ; naturally we must also allocate sufficient financial resources to enable these mechanisms to meet needs . +The establishment of a European observatory on drought was mentioned . +That was in fact one of the points discussed and debated at the informal meeting of Environment Ministers in Portugal and one could conclude from that debate that they regard the establishment of a European observatory on drought as an important measure both to draw attention to drought-related problems as well as to build the model required for the measures which must be , or could be , implemented in order to combat drought . +This is therefore , as I said , a measure that the Environment Ministers view with interest and enthusiasm . +Let us hope , then , that the Madrid Conference will produce results that come up to our expectations . +Ladies and gentlemen , it has been a very interesting debate , in which I would like to point out that five women and three men spoke . +I think that this is very important and that it shows that our female Members are particularly sensitive regarding such a fundamental issue . +To conclude the debate , I have received seven motions for resolutions pursuant to Rule 108 ( 5 ) of the Rules of Procedure . +The debate is closed . +The vote will take place tomorrow at 12 noon . +( The sitting was suspended at 5.15 p.m. pending Question Time and resumed at 5.30 p.m. ) +Council Question Time +The next item is Question Time ( B6-0138 / 2007 ) . +The following questions have been submitted to the Council : +Subject : Global approach to immigration +President-in-Office of the Council . - ( PT ) The EU institutions implement the series of measures envisaged in the Council conclusions of 18 June 2007 within the limits of their competence as conferred upon them by the Treaty , in cooperation with the Member States and , whenever appropriate , with the third countries concerned . +The responsibility for the control and surveillance of external borders falls to Member States . +However , it is of interest to all Member States belonging to the Schengen agreement , not merely those which have external borders , to ensure that external border controls are effective ; certain measures have therefore been taken to promote solidarity and cooperation between Member States in this area . +The establishing of a European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union , an agency generally known as Frontex , by Regulation ( EC ) No 2007 / 2004 , was an important step in promoting that solidarity . +Joint operations and pilot projects are launched with the agreement of the Member States concerned . +The Rapid Border Intervention Teams are set up in response to a request lodged by one or more Member States . +Frontex coordinates those activities . +There are no plans at present to extend the scope of the decision-making competence of the Commission or of Frontex in this context . +( ES ) President-in-Office , thank you very much for the information you have given me . +I am aware of the constitutional limitations on the development of these cooperation measures as well as the resistance of many Member States to taking on greater commitments , but we always run the risk that the European Union 's words will not be confirmed by the facts , and specifically in the functioning of the Frontex mechanism . +I hope that the Presidency will encourage the consolidation of a system that will give greater permanency to this type of operation . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) I understand your concern . +In any case we must , I think , here too , take a positive view of the progress made . +If we bear in mind where we have come from and where we were , the establishing of the Frontex Agency is , in my view , already progress and a step forward in cooperation within the European Union on matters concerning the management of external borders . +We may , as you say , develop the capabilities and competences of Frontex , if the Member States so wish . +However , a word applies here too I think , and it is not an intergovernmental word , but a fundamental word , a word , I would say , on which our Union is founded - and that word is solidarity . +We must rely , here too , on that solidarity , solidarity with the Member States who might at one time or another have need of it . +That word - there is no substitute for it - is a word denoting not an intergovernmental situation , but rather union . +( DE ) President-in-Office , I should like to be more specific . +The idea of Frontex is excellent , but the implementation is poor . +One reason for this is that the Member States are not providing the staff or equipment they have promised . +Mr Frattini has found that only 10 % has been provided . +I should like you to tell me - and Parliament - how many of the staff and which technical equipment promised by which Member States has actually been supplied to date and what is still outstanding , and what action you envisage to ensure that all Member States finally provide what they have promised , to enable Frontex to function all year round . +I also understand the honourable Member 's question . +We must bear in mind the commitments we have made within the Frontex area , whether in terms of equipment , funding or personnel , and we must stand by our commitments , and I would point out that the Presidency has not omitted to call attention to those aspects . +If we are failing to deliver on the commitments , then we must put that right as a matter of urgency . +That is the only way to enable the Frontex Agency to effectively exercise the role and competences allocated to it . +( DE ) I should be interested to hear whether the involvement of small and medium-sized enterprises has been considered - after all , these make a substantial contribution to employment in Europe . +I should also like to know the extent to which - as has been seen in the United States - female employment , in particular , has added measures to the Lisbon agenda . +Has the Council taken any relevant precautions to integrate workers accordingly ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) As regards the differences in treatment between men and women in respect of gainful employment , basic legislation has already been approved , including certain directives which provide for equal treatment as regards pay , job access , professional training , promotion and working conditions . +Furthermore , the Commission and Eurostat are responsible for monitoring the situation in this sector in the various parts of the European Union . +It is clear that , in order to formulate policies , there is a basic need for high quality data covering the whole of the European Union . +Here I am very pleased to recall the agreement reached recently between the Council and the Parliament on the setting up of the European Institute for Gender Equality , which will operate precisely in that area . +On the subject of updating labour legislation , the Council can take action only on the basis of a legislative proposal from the Commission . +Nevertheless , the Council is also applying more open methods for coordination under the European employment strategy . +In this policy area our attention is currently focused on the recent Commission communication on flexicurity , which specifically mentions gender equality as one of the possible joint principles to be agreed at the European Union level . +We also welcome the fact that the Spring 2007 European Council agreed to set up a family alliance to serve as a platform for exchanging opinions and knowledge on good practices and policies for families . +As regards the question of introducing safeguard clauses for the protection of maternity and the reconciliation of working and family life in the private sector , I am pleased to mention the important directives already approved in the field of maternity leave and the protection of maternity and new-born infants at the workplace . +( EL ) Mr President , I would like to thank the President-in-Office of the Council for reiterating the measures which , as we know , have been taken in the interests of equality . +I am asking about the positive discrimination in the legislation of some Member States . +For example , lower pension thresholds are provided for mothers ; will this be condemned today by the European Commission , which is taking those Member States to the European Court ? +Is the Council going to decide in favour of such positive discrimination ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) A careful reading of the programmes of the German , Slovenian and Portuguese Presidencies will show that social issues , specifically issues of gender equality and the protection of the family , are very high on our list of concerns . +In cooperation with the Commission and each within our own sphere of responsibility we shall , of course , be presenting measures that may be more favourable and may in fact reflect our concerns on social matters . +Those concerns are essential in a modern society such as the EU , taking account of the respective competences of the EU and the Member States . +Let me assure the honourable Member that social issues , in particular those concerning the protection of the family , are priorities for all three Presidencies and , in this specific case , for the Portuguese Presidency . +I hope that by December we shall not have disappointed her in this area . +( LT ) As far back as 1975 the European Union adopted legal acts prohibiting discrimination in the provision of salaries and requiring that men and women were paid equal salaries for equal jobs . +Already 30 years have passed , yet these legal acts have not yet been implemented . +I would like to ask the Council to present its opinion . +Can Member States themselves choose which acts they will implement and which they will not ? +What is the situation in Portugal ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) I would remind the House that the Council , in its conclusions of 23 and 24 July 2007 , reiterated its full support for President Abbas and the Government led by Prime Minister Fayyad . +The Council reaffirmed its position on events in Gaza : the only way to achieve Palestine 's national objectives by peaceful , legal and democratic means is through reconciliation and national unity based on the peace programme devised by President Abbas . +The Council also stated that the EU is opposed to any division whatsoever of the Palestinian territories and confirmed that the EU is ready to collaborate with all Palestinian parties whose policy and actions reflect the principles of the Quartet . +The EU resumed relations with the institutions of the Palestinian Authority . +We began providing direct financial and technical aid to the Palestinian Government . +In its conclusions of 23 and 24 July 2007 , the Council reaffirmed its pledge to help establish the institutions and economy of the future Palestinian State and stressed the need to develop the economy fully in the Palestinian Occupied Territories , including by promoting cooperation with Palestine 's private sector . +The Council confirmed its support for the Palestinian civil police by remobilising the EUPOL COPPS mission . +The Commission also called upon Israel to provide the conditions required for such a mission . +The policy of the European Union has been , ever since the Palestinian elections , to refuse to talk to elected representatives associated with Hamas . +Every time Hamas has made a small step that might be interpreted as being in our direction , we have slammed the door in its face . +From talks I have had with some of the President-in-Office 's colleagues in Lisbon , I know that there are members of his Government who believe that this policy has been a disastrous failure . +But , in this instance , his job is to talk on behalf of the Council and defend the indefensible . +Can he tell the House in what ways the Council believes that its policy has proven a success ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) I would point out that the Middle East peace Quartet met recently in Lisbon . +We are confident and believe that we shall be able to devise measures within the scope of the Quartet , and also within the scope of the European Union , that can help make progress with the Middle East peace process . +The situation there has remained unchanged for many years and we know it is a complex and difficult situation that cannot be resolved overnight . +However , we think that the political conditions might now be in place to enable us to make positive progress . +The Portuguese Presidency wants to work towards that , as does the Council of the European Union . +We need to seize the moment and grasp the opportunity . +We must take advantage of the political context and make the most of the sense of urgency to solve this problem , which I think we feel is there at the moment in relation to the Middle East peace process . +We must be realistic yet confident and we must not think of giving up . +Let me rephrase Mr Davies ' very good question . +Does the Council believe we can make progress in the Middle East without bringing Hamas to the table ? +Unless Hamas is involved in discussions , the Quartet can meet all they want but there will be no solution . +Does the Council accept that some day it is going to have to sit face-to-face with Hamas to solve this situation ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) As you know , the Council agreed upon principles and policy lines for the Middle East peace process that it intends to uphold ; it believes in those principles and in those policy lines that shape its political action , and it is intending to stick to them . +As the author is not present , Question No 4 lapses . +Subject : Aid for trade +The Finnish and German Presidencies are to be congratulated on the priority they assigned to aid for trade . +What steps will the Portuguese Presidency take to ensure that spending on trade-related assistance from the Commission , and in particular Member States , continues on the correct trajectory toward the target of € 1 billion annually by 2010 ? +Indeed does the Presidency have , or will it seek , clarification of the individual countries ' financial commitment toward the € 1 billion target ? +How will the Portuguese Presidency ensure that the Member States and the Commission deliver adequate assistance in those aspects of aid for trade identified by the WTO aid for trade taskforce in 2006 , such as trade-related adjustment and trade-related infrastructure , which fall outside of the definition of trade-related assistance and therefore outside of the € 2 billion target ? +One of the Presidency 's objectives is actually to reach an agreement on EU aid for trade strategy at October 's General Affairs and External Relations Council , including an outline of the specific steps envisaged for attaining the EUR 2 billion agreed for trade-related assistance by 2010 , notably the EUR 1 billion from the Member States to meet the needs identified by the developing countries . +The Presidency is confident that that will be achieved . +The strategy also aims to make a contribution to the broader agenda of aid for trade and to the definition of the measures to be implemented . +Therefore , on 5 July 2007 , the Portuguese Presidency presented a draft EU aid for trade strategy which is under discussion in the relevant Council formations . +The draft strategy should be seen in the context of following up the recommendations put forward in 2006 by the WTO Aid for Trade Task Force . +I am very encouraged by the President-in-Office 's response and wish him well for the October meeting . +I hope he gets a successful package . +If he does , will he consider publishing towards the end of this year how much each of the individual Member States has contributed in the form of aid for trade ? +We know the Commission EUR 1 billion is very transparent , and it is very obvious how it is being spent . +It is not so clear where the EUR 1 billion from the Member States is supposed to come from , whether this is actually happening and who it is coming from . +Would the Council consider publishing that in November or December ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) I thank the honourable Member for his words of encouragement and confidence . +The Presidency and the Council will take the appropriate action on this matter in line with the applicable practices , conditions and legislative provisions . +Subject : Northern dimension policy +The Portuguese Presidency of the Council has stated that it will seek to promote EU cooperation with the Mediterranean countries . +As the EU also has a northern dimension , how will the Council Presidency simultaneously promote the EU 's northern dimension policy and its implementation ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) We have been implementing the northern dimension policy since the beginning of this year on the basis of two documents adopted at the Northern Dimension Summit held in Helsinki in November 2006 . +The policy framework document and the political statement adopted in Helsinki represent a turning point for the northern dimension , insofar as they turn the policy into a joint policy shared by all the northern dimension partners , that is , the EU , Russia , Norway and Iceland . +Joint acceptance of the new policy is a key objective and includes Russia 's full participation in all northern dimension structures and activities . +The other main participants and actors in the northern dimension , in particular the four Northern Regional Councils and the international financial institutions , will also be involved in the process . +The northern dimension now represents a permanent platform for debating northern issues and concerns . +The Portuguese Presidency will certainly take work forward in this area . +A Steering Group meeting is planned for late September , early October in Reykjavík . +The Steering Group aims to provide continuity between the ministerial meetings and the Senior Officials ' meetings . +A meeting of Senior Officials is scheduled during the Portuguese Presidency , to be held on 21 November in Russia . +As a Mediterranean country , Portugal would like to see a more intense and broader political debate with our partners from the southern shores of the Mediterranean within the context of Euromed . +The EU and Euromed countries share common interests and are facing similar challenges . +It is in our own interest to broaden EU cooperation with those countries , especially with regard to tackling migration flows and social development . +At the same time , we shall continue to work on implementing the new northern dimension policy . +As in the case of Euromed , a great deal could be achieved through practical cooperation based on good neighbourliness , a partnership of equality , joint responsibility and transparency . +( FI ) Mr President , President-in-Office of the Council , Russia 's role is crucial in the development of the Northern Dimension . +The European Union 's relations with Russia are important in that respect . +Does the Presidency have any intentions this autumn of promoting talks with Russia on the Partnership and Cooperation Agreement ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) As you know , during its term of office the Portuguese Presidency is to organise a summit with Russia to be held in Mafra , a town not far from our capital , Lisbon . +We are hoping to consider during that summit all the issues pertaining to cooperation and EU-Russia relations , within the economic , scientific , and cultural fields as well as fields directly concerning the freedom of movement of persons in the European area . +We regard it as important and strategic to establish a mutually advantageous and beneficial relationship with Russia based on shared principles and values . +Subject : Frontex +What has been the Council 's experience over the last few months with Frontex , and what is its opinion of the idea of developing it into a real European border service , based on the German border police ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) The European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union , known as Frontex , set up by Regulation ( EC ) No 2007 / 2004 , which I mentioned earlier , is intended to improve integrated management at the EU 's external borders . +The role and functions of the Frontex Agency are set out in the Regulation , which takes account of the fact that the Member States retain responsibility for the control and surveillance of external borders . +The powers of the Frontex Agency were strengthened recently by the approval on 12 June 2007 of the proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing a mechanism for the creation of Rapid Border Intervention Teams . +The European Council , in its conclusions of June 2007 , welcomed the agreement reached on Rapid Border Intervention Teams and the launching of the European patrol network and the creation of a centralised toolbox of technical equipment to be made available by and to Member States . +At the moment there are no other proposals to amend the Frontex Regulation . +The Hague programme strengthening freedom , security and justice , invites the Commission to present to the Council an evaluation of the agency by the end of 2007 . +That evaluation should analyse the functions of the agency and indicate whether it should take on other responsibilities relating to aspects of border management . +( DE ) I was concerned less with the regulation and more with the vision . +In 1998 I presented a report in this House on enlargement and internal security in which I proposed a European border service . +The Tampere Summit addressed this idea , along with that of a European Police College . +Frontex was created as an initial step in that direction . +Does the Council Presidency share the vision of further developing Frontex and the battle groups into a real European border service for the common protection of our external borders ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) The Presidency agrees that improving cross-border cooperation for the purposes of law enforcement is not only an important and pressing question , but also a challenge . +The Council draft decision on the stepping up of cross-border cooperation , particularly in combating terrorism and cross-border crime - the well known ' Prüm ' Decision - on which the Council reached political agreement in June 2007 , represents considerable progress on the implementation of the principle of availability and the strengthening of cross-border police cooperation , in particular by means of joint operations and the provision of assistance for mass events , disasters and serious accidents . +The Presidency is of the opinion that the ' Prüm ' Decision should be implemented as soon as possible , in order to enable tangible results to be achieved . +The Presidency is therefore intending to concentrate its efforts on seeing that progress is made in the next few months on the Council draft decision implementing the ' Prüm ' Decision . +The Presidency agrees with the honourable Member that not all the points in the two Commission proposals - one on improving police cooperation and the other on the principle of availability - are included in the ' Prüm ' Decision . +However , a considerable part of the Commission proposal on police cooperation is covered by the ' Prüm ' Decision and the Presidency has no reason to think that reopening the debate on the other parts would lead to a different result from the one achieved in April 2006 . +Whereas the Commission proposal on the principle of availability lays down general principles and covers six types of data , the ' Prüm ' Decision in fact deals only with DNA data , fingerprints and vehicle registration data . +The Presidency believes that phased implementation of the principle of availability is the most realistic and practical and is also among the approaches most likely to yield practical results in the short term for day-to-day police cooperation and improving security for EU citizens . +The Presidency believes that those practical results would send a strong signal regarding the importance and urgency attached to cross-border cooperation , thus demonstrating that practical cooperation is possible and is being implemented , even if only partially . +That does not mean that we do not need to continue efforts to achieve even closer cooperation on law enforcement , in particular by means of the elements contained in the Commission proposals . +It is hoped , however , that this can be done on the basis of the results obtained to date as well as those resulting from implementing the ' Prüm ' Decision . +Mr President , can the Council therefore confirm that discussions in the Council on both the availability principle and the police cooperation measure have been suspended ? +You have recognised that the Prüm Treaty is less ambitious than either of those , so have you suspended them ? +Why can the Council keep legislating for things that infringe on people 's personal privacy but they cannot get to the root of cooperation between police ? +One of the impediments to that is the lack of an overall data protection framework , of course . +We were promised by the German Presidency that such an instrument would be adopted this year . +Is the Portuguese Presidency actively progressing that , and what are the main blockages ? +The Council and the Member States need to get on with practical cooperation of policing within a firm data protection framework . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) The Portuguese Presidency is operating in this area in an ambitious but also realistic manner . +When considering the measures taken or that we are proposing to take , we always look at the starting point and our intended destination and , in fact , on this matter of police cooperation , I think that we have made remarkable and considerable progress in relation to our starting point . +Perhaps not all the progress that many would like to see , but something has been done and is being done if the Member States so desire . +The Portuguese Presidency will therefore support , develop and implement the measures that were agreed and that in our view represent positive progress in police cooperation in relation to the previous situation . +Subject : Ecumenical nature of the Patriarchate of Constantinople +Numerous events are indicative of the Turkish authorities ' attempts to call into question the ecumenical nature of the Patriarchate of Constantinople . +The Foreign Minister , for example , has expressly ruled out recognition by the Turkish Government of the ecumenical nature of the Patriarchate of Constantinople . +Furthermore , Turkish officials have been prohibited from attending a reception given by the Patriarchate of Constantinople because the invitation refers to the Patriarch as ecumenical . +Moreover , the new national security policy of Turkey states that ' any attempt to overstep the current status of the Patriarchate must be deterred ' and , finally , on 26 June 2007 , the Turkish Supreme Court ruled that the Patriarchate of Constantinople is not ecumenical and that the Patriarch is head of the Greek Orthodox community of Istanbul . +Will the Council say whether the position of the Turkish authorities in regard to the Patriarchate of Constantinople is consistent with the Copenhagen political criteria and Turkey 's obligations under the pre-accession process ? +What immediate representations will it make to the Turkish authorities ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) The Council has repeatedly stressed the importance it attaches to the issue of religious freedom in Turkey . +Religious minorities and communities are still encountering difficulties linked to legal personality , property rights , schools , internal management and training , residence permits and work permits concerning Turkish and non-Turkish clergy in addition to the possibility of foreign clergy being elected leaders of their religious communities . +The specific problems facing the Orthodox Patriarchate , in particular the use of the ecclesiastical title of Ecumenical Patriarch , must also be examined in that context . +That situation should not affect the rights guaranteed by the European Convention on Human Rights . +Religious freedom is a fundamental area in which tangible progress needs to be made as a matter of urgency ; it also requires specific action for the adoption and implementation of appropriate legislation in accordance with the European Convention on Human Rights and with the case law of the European Court of Human Rights . +More specifically , one of the short-term priorities in relations between the European Union and Turkey is the adoption of legislation that is in accordance with the relevant European standards and provides a response to all the difficulties encountered by minorities and non-Muslim religious communities . +Similarly , social tolerance needs to be developed . +In that context , I can reassure the honourable Member that the issue of religious freedom will continue to be closely monitored , as part of the accession negotiations in the context of Chapter 23 , Judiciary and Fundamental Rights , and of the ongoing process of reforms in Turkey , and will be broached at all levels whenever relevant . +That was the case at the last Ministerial Troika meeting between the European Union and Turkey held in Ankara on 4 June . +( EL ) Mr President , President-in-Office of the Council , in the two and a half minutes during which you have spoken , you have confirmed the problem that I put to you in my question , but you have not adopted a clear position . +On 22 August Commissioner Rehn , speaking on behalf of the Commission , said that the Patriarch and the Patriarchate had to be free to use the ecclesiastical title ' Ecumenical ' and added that Turkey had to ensure that non-Muslim communities could acquire legal status . +Does the Council share this unequivocal position adopted by the Commission ? +If so , why do you not say so clearly ? +If not , what are the reasons ? +Who has made you so reticent ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) Mr Papadimoulis , I think that , as regards questions of human rights in our relations with Turkey , the Presidency and the Council have been clear , demanding and firm both now and in the past , as they will also be in the future . +I think , therefore , it is perhaps inappropriate to express doubts , reservations or scepticism on this matter . +We shall maintain our stance in our talks with Turkey , notably in the process of negotiations on Turkey 's accession to the EU . +( DE ) We have discussed this many times before during Question Time , and I should like to ask when Turkey 's law on religion will actually be adopted . +We were assured of this over a year ago , and nothing has happened . +This is a very specific point relevant not only to the country 's accession negotiations but also to its compliance with the political Copenhagen criteria . +The State does not have the right to interfere in the internal affairs of a church and arbitrarily deprive it of any legal status . +As the honourable Member knows , there is a kind of annual review of the process of Turkey 's accession to the EU . +That review , or stock-taking of the process , takes place in the second half of each year and entails an analysis of and debate on all these issues on the basis of Commission reports . +That will take place again this year during the Portuguese Presidency and will provide a suitable opportunity , the right opportunity , moreover , for those issues to be debated - as they will be - by the Council . +As the author is not present , Question No 10 lapses . +Subject : Outcome of the EU-Brazil summit +Could the Council give its assessment of the EU-Brazil summit held on 4 July 2007 , in particular the economic and trade relations dimension ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) As you know , the EU-Brazil summit was held in Lisbon on 4 July with a view to launching a bilateral strategic partnership to enhance cooperation between the two parties in a wide range of areas of common interest . +A joint declaration was approved covering various areas in which our bilateral relations should be strengthened and it was agreed that this partnership with Brazil should be operational and forward-looking . +The EU and Brazil worked together to draw up an action plan containing practical , joint , coordinated proposals on issues that will help to formulate a common agenda . +The interesting debate covered bilateral relations between the European Union and Brazil , regional issues , in particular developments in Europe and Latin America , but also world issues such as the Doha Development Agenda , effective multilateralism , climate change , combating poverty and social exclusion plus energy-related matters . +As regards trade relations , although the Lisbon summit was not the appropriate forum for technical negotiations , there was an interesting exchange of views . +The Commissioner for Trade , Peter Mandelson , repeated that obtaining positive results in the Doha Development Round was , and would continue to be a priority for the EU . +Despite the disappointing results of the recent G4 Group meeting in Potsdam , talks continued in Geneva and no one wanted to miss the opportunity to reach an ambitious , balanced and comprehensive agreement . +Brazil thought that the two negotiating positions were not so wide apart . +Continuing debate and closer coordination would make it possible to reach an agreement . +Both parties concurred that reaching an agreement in Doha would help to conclude an agreement between the EU and Mercosul . +On the subjects of climate change and energy , both parties referred to the International Conference on Biofuels held on 5 and 6 July in Brussels , as a step in the right direction to allay criticisms that the use of biofuels was allegedly harmful . +In this context the President of the Commission , José Manuel Barroso , mentioned three essential areas : the setting of joint technical standards for a sustainable international market in biofuels , biofuels as a means of reducing greenhouse gas emissions and achieving security of food supply . +President Lula in turn linked the debate on climate change to reducing pollution , stating that the combined energy approach followed in Brazil over the past 20 years had proved to be more environmentally friendly and environmentally sound than the EU 's high-technology engines . +Furthermore , he refuted the allegations of threats to the Amazon forest and to security of food supply . +Thank you very much for the comprehensive outline of the range of interests that were discussed . +Clearly , agriculture was amongst them , but could I ask whether the controversial issue of beef exports from Brazil to the European Union was raised , as well as the concerns about standards in relation to those , and if there is common ground on the WTO - the Doha Round - between the two parties ? +Was the issue of double standards - the higher standards within the European Union , compared with those countries outside and specifically , in this case , Brazil - raised as part of the talks ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) The summit was , as mentioned here , an initiative of the Portuguese Presidency ; it was the first summit meeting held with Brazil and will , we hope , lead to the development of strategic relations with that country . +That was a first initiative . +It was intended to identify those areas and sectors where we should like to develop closer relations with Brazil . +Economic issues were broached , but you will understand that they were broached in a more general and strategic context , focusing in particular upon issues that are on the agenda within the scope of the talks in the Doha negotiating process . +Clearly , more specific questions will need to be approached at a more technical and more appropriate level . +In the meantime trade issues in general and the concerns which both the EU and Brazil have regarding those issues were approached with great openness and frankness , with each party expressing its points of view and expressing the hope that the Doha negotiating process can be brought to a successful conclusion . +I take that answer as a ' no ' to Mrs McGuinness ' question ; that you did not trouble to press the Brazilian authorities about the lamentable health standards pertaining to their beef exports and the total lack of traceability in respect of their livestock herds . +It will come as a grave disappointment to farming and consumer interests across Europe that , when you had the opportunity , you failed to press this all-important issue . +When is the Council going to wake up to the health implications for the citizens of Europe and press Brazil for realistic traceability in respect of their livestock ? +Furthermore , on 28 July 2006 the European Community and the Government of the Russian Federation initialled a bilateral agreement on cooperation in fisheries and the conservation of the living marine resources in the Baltic Sea . +That agreement is due to be signed and come into force in the near future as soon as the Russian Federation has completed its domestic procedures for signature . +That agreement covers all the waters of the Baltic Sea and its straits , but excludes internal waters . +Notwithstanding the geographical area of application of the agreement , Article 13 provides that the Parties may agree to extend cooperation on the management of anadromous and catadromous species , but excludes species which live their entire life cycle in internal waters . +Consequently , as Community law stands , the Council can only recommend that the honourable Member address her question to the European Commission , so that the matter is raised in the context of the bilateral agreement between the European Community and the Government of the Russian Federation as soon as that agreement enters into force . +( ET ) But the reply as it relates to Lake Peipsi does not entirely satisfy me : in terms of size it is the third largest lake in the European Union and the only one where a professional fishing industry operates . +It is not a body of water internal to Estonia , but a border lake with a third country , namely Russia . +Where prudent exploitation of fish stocks is concerned Estonia , a Member State of the European Union , is doing everything in its power to ensure the conservation of stocks in Lake Peipsi . +The same cannot , however , be said for Russia . +As a result I would nevertheless like to hear from the President-in-Office how the Council proposes to influence Russia to conserve Lake Peipsi 's fish stocks as Estonia is doing ? +What sort of specific own responsibility are you able to propose here today as President of the European Union ? +You mentioned the Commission but the reply which you gave was more concerned with seas . +Peipsi is a border lake whose situation is very specific , it is not an internal body of water . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) The honourable Member wishes her question to stand and I , unfortunately , have to say that my answer also stands . +I would recommend , as I did at the end of my last speech , that the honourable Member address her question to the European Commission . +Subject : EU-Bosnia relations +Can the Council make a statement giving an up-to-date assessment of EU-Bosnian political relations at this time ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) The political situation in Bosnia-Herzegovina is in a very delicate phase . +The verdict of the International Court of Justice in the case brought at the end of February by Bosnia-Herzegovina against Serbia and Montenegro on the application of the Convention on Genocide , brought to the surface the antagonisms which seemed to have been to some extent assuaged following the setting up of the Council of Ministers on 9 February . +The EU told the Bosnian authorities that it feared that the deterioration of the political climate in the country , the return of nationalist rhetoric and lack of political will to reach an agreement were endangering the reform process . +Bosnia-Herzegovina needs to operate effectively as a single economic and administrative space in order to ensure progress for its citizens and on the path towards EU membership . +As regards relations with the EU and the stabilisation and association process , the technical talks on the Stabilisation and Association Agreement were concluded in December , all Member States having given full support to the result of the technical negotiations on that agreement on 3 May . +The conclusion of the talks on the Stabilisation and Association Agreement is being held up by the lack of tangible progress on police reform . +The recently appointed High Representative / EU Special Representative , Miroslav Lajčak , who took up office at the beginning of July , set as his initial and immediate priorities , in line with the concerns of the Steering Board of the Peace Implementation Council and of the Council of the European Union , the creation of a constructive political climate and the restructuring of the police force . +In that context the High Representative / EU Special Representative is confident that progress can be achieved by the end of this month . +I would like to thank the President-in-Office for his response . +Rather than go through every single issue , I will concentrate on the question of police reform because this is the most urgent matter at the present time . +Are there any proposals from the Council with regard to putting together a team of facilitators to allow the different traditions in Bosnia-Herzegovina to come together to agree a common standard or common code for how the police force should work ? +It already exists in the border protection area but not on the police side . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) Thank you for your question , suggestion and opinion . +We are naturally eagerly waiting with great interest to hear what proposals the new Special Representative will present on this matter of reform of the police force in Bosnia-Herzegovina under this chapter of police cooperation . +If they took the form of an item raised by the Special Representative with the Council and of a solution or suggestion from the High Representative - who is working directly on this case which , as you rightly said , is fundamental for the stability of Bosnia-Herzegovina - if such a proposal were made and submitted to us , naturally the Council would consider it . +We think any suggestions , means and proposals that might be of real help in achieving the final and fundamental objective of stability and progress in Bosnia-Herzegovina must be taken into account . +Questions Nos 14 , 15 and 16 have been withdrawn . +As the author is not present , Question No 17 lapses . +Subject : The European Court of Auditors +The Maastricht Treaty of 1992 significantly changed the EU 's institutional framework , incorporating into it the European Court of Auditors ( Article 7 of the Treaty ) . +By making the Court of Auditors one of its fundamental institutions , the Union demonstrated the importance it attached to transparency and the need to improve its work . +The Treaty establishing a Constitution for Europe also changed the institutional framework , excluding from it the Court of Auditors , which then came under ' other institutions and advisory bodies ' in Title IV , Chapter II of the Treaty . +The ongoing work on a new treaty does not involve plans to amend the ' institutional framework ' , resulting in a deterioration of the status of the European institutions ' external auditor . +Given that the Union should be improving its accountability to citizens , can the Council explain its decision to lower the status of the Court of Auditors ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) This question will probably receive the fastest answer this session because it is not , in fact , within the Council 's brief to comment on the work of the Intergovernmental Conference for the reform of the Treaties which , as we know , began on 23 July 2007 . +( PL ) Mr President , it really does seem to me that this is very much a question for the Council to raise , especially as we are currently talking about a new treaty that is set to revolutionise the new European Union , and placing the Court of Auditors in the section ' other institutions and advisory bodies ' is a clear downgrading of this institution in terms of how it is viewed by citizens . +The control function of the Court of Auditors is not just based on monitoring expenses and checking whether our common funds - the European Union 's public funds - have been properly distributed ; it is the watchdog for budgetary discipline throughout the European Union , including in the Council , Parliament and the European Commission . +Its recommendations and judgments help us all in our work . +The strong position of the Court of Auditors must be clear and evident to all EU citizens , as it is also the institution that confirms citizens ' trust in the EU as a whole . +President-in-Office of the Council . - ( PT ) Naturally I took note of your concerns and comments , but I am here as the representative of the Council . +The Council as such is not empowered to comment on the subject of the Intergovernmental Conference where the Member States sit round a table to discuss given items precisely in their capacity as Member States , that is , independent sovereign states acting completely independently as Member States . +The Council therefore has no competence to comment on that subject . +The Intergovernmental Conference does , however , have its own bodies , its own structures and presidency and naturally due note will be taken , if you so wish , of any suggestions , criticisms and advice you wish to offer on expediting the work within the Intergovernmental Conference . +However , the Council of the European Union as such is not , as I say , entitled to comment on the work of the Intergovernmental Conference in view of the judicial nature of that Conference . +As the authors are not present , Questions Nos 19 and 20 lapse . +Subject : Demarcation between Schengen and non-Schengen Member States +With regard to Ireland and the United Kingdom , Article 4 of Protocol 2 of the Treaty of Amsterdam incorporating the Schengen acquis within the scope of the European Union states that Ireland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland , which are not bound by the Schengen acquis , may at any time request to take part in some or all of the provisions of this acquis . +Those Member States have not to date asked to apply the provisions in the Schengen acquis concerning the abolition of control of persons at internal borders . +Since Ireland and the United Kingdom have not made any such request , the Council Presidency can do little with regard to this matter . +Thank you for your reply . +There have been statements by the British Prime Minister , Gordon Brown , and the Irish Prime Minister , Bertie Ahern , that both countries needed to end the demarcation between Schengen and non-Schengen . +However , in your reply you say that no formal request has been received from either country . +Has there been any informal request or approach from either the UK or Ireland on this issue , and can you outline for me , if possible , how it might be possible to apply part of the Schengen acquis , rather than all of it ? +I cannot add anything on this question to what I said in my initial contribution . +Naturally the Schengen Agreement contains its own provisions and articles on the application and scope of application of the agreement , and we must abide by those articles and provisions . +Subject : Establishment of EU-Israel Subcommittee on Human Rights +In November 2005 the EU-Israel Subcommittee on Political Dialogue and Cooperation established an EU-Israel human rights working group . +Will the Council consider upgrading the EU-Israel human rights working group into a subcommittee on human rights which would meet more regularly than the working group ( which up to February 2007 had met on only two occasions ) and which could hold regular and systematic consultations with civil society in Israel , the Occupied Palestinian Territories and the EU to assess the human rights situation in Israel and the OPT ? +President-in-Office of the Council ( PT ) . - The EU-Israel human rights working group , set up at the meeting of the EU-Israel Subcommittee on Political Dialogue and Cooperation on 21 November 2005 , is the platform which makes it possible to make a regular , systematic and in-depth analysis as well as for both parties to debate human rights issues , as the honourable Member wishes , and as the Council itself wishes . +Moreover , human rights is a constant theme at all levels of the ongoing political contact between the EU and Israel . +Civil society organisations , as mentioned in the honourable Member 's question , are already making a contribution to such exchanges . +Quite honestly , that is a non-answer . +I asked if the working group , which has met only twice since 2005 , would be upgraded to a subcommittee on human rights . +After 40 years of occupation of the Palestinian territories , there are clearly persistent breaches of Palestinian human rights as a result of the Israeli occupation of Palestinian territories . +I ask the Council to indicate what its attitude is to upgrading the human rights working group to a subcommittee , which would meet regularly and keep some kind of pressure on the Israeli authorities to comply with human rights norms , which we all expect civilised societies and democracies to comply with . +I should like to tell the honourable Member , as I said , that respect for and protection of human rights are constant themes in dialogue between the EU and third countries . +It is one of the Council 's concerns and an ongoing and constant concern of the successive presidencies of the Council and that also applies to the Portuguese Presidency . +Portugal is particularly attentive to human rights , for its own historical reasons . +Only yesterday I had the opportunity to point out here to some honourable Members of the European Parliament that , since we ourselves had a dictatorship in Portugal until 1974 , we are particularly sensitive to anything relating to democracy , the rule of law and human rights . +Those topics are particularly dear to our hearts and therefore feature in our dialogue with third countries , including Israel ; we shall always include those points in the regular dialogue that we have with the Israeli authorities . +Subject : Situation in Zimbabwe +The political and economic situation in Zimbabwe has reportedly assumed ' life-threatening proportions ' . +The police have arrested more than 1 300 shop keepers and managers who refused to halve the price of their products , as President Mugabe 's government had instructed . +Halving prices has led to panic buying at large chains of stores . +Essentials such as sugar , cooking oil and bread are now obtainable only on the black market . +Petrol stations are dry . +According to eye witnesses , many shops have been looted by government party supporters . +Inflation - the highest in the world - is the result of the never-ending printing of money with which the Government pays civil servants , police officers and soldiers . +According to the opposition party MDC , the Government is attempting , nine months ahead of the presidential elections , to secure the votes of the poor . +Representatives of the Zanu-PF government party are reported to have dismissed a request by South African President Mbeki to go to Pretoria . +What is the position of the Council ? +Will it call on the Government to shoulder its responsibilities in the crisis to a greater extent ? +The Council is closely monitoring the critical political and economic situation in Zimbabwe . +The Council debated this issue at its meeting on 23 April 2007 and obtained further information on the problem at its meeting on 22 July , therefore very recently . +The Council 's strategy has been public knowledge ever since the restrictive measures were first introduced . +In 2002 the Council decided to introduce restrictive measures against Zimbabwe 's leaders declaring that , as long as human rights continued to be violated the Council would deem it necessary to maintain restrictive measures against the Zimbabwe Government and against those responsible for such violations , and for infringement of the right to freedom of opinion , association and peaceful assembly . +Furthermore , the Council stated that such measures would be revoked only when the conditions were in place to guarantee respect for human rights , democratic principles and the rule of law . +In response to the recent acts of violence and violation of human rights , on 23 April the Council decided to extend the visa ban list . +Since the introduction of the restrictive measures the Council has tried to involve the Africa 's multilateral institutions . +The Council has systematically included the question of Zimbabwe on the agenda for all ministerial meetings organised with SADC ever since the measures were introduced . +The EU also raised the question of Zimbabwe with the United Nations Commission on Human Rights . +The Council praised in particular the initiative of SADC and the mandate given to President Mbeki to facilitate dialogue between the opposition and the Government , as well as the appointment of Mr Kikwete as Chair of the SADC organ . +The Council is looking forward to seeing the first results of these African initiatives ; if appropriate it will review its position accordingly . +( NL ) Mr President , the situation in Zimbabwe is gradually becoming hopeless - and that is putting it mildly . +Sadly , the international community , including the EU , is standing by helplessly . +I should like to put a brief supplementary question to the Council , as the Portuguese Presidency is organising an EU-Africa Summit in Lisbon on 8 and 9 December . +This has not been possible in recent years , as agreement could not be reached on the issue of whether or not to invite President Mugabe . +My question is very specific , and I expect a similarly specific reply : is the Presidency intending to invite President Mugabe to Lisbon in December ? +Secondly , in what way is the Council hoping to raise the situation in Zimbabwe at the Summit ? +As I said , the EU has been closely monitoring the situation in Zimbabwe and has taken the measures it considers most appropriate in that respect . +In turn the European Council has always made it understood in the conclusions of its meetings that it is of strategic importance for the European Union to keep up a global , comprehensive and detailed dialogue with Africa as a whole . +It is that mandate , which we are given by the European Council , which reflects the interest in and the commitment to this global dialogue which we must hold with the African countries because we have much to discuss , but also to cooperate on , with Africa . +It is with that objective and that intention that the Portuguese Presidency is determined to conduct the second EU-Africa Summit in Lisbon in December . +We are convinced that that Summit is in our interest and in the interest of the other Member States , in the interest of the EU and also of Africa . +With Africa we have to discuss immigration , the economy , trade , energy , the climate , and also naturally human rights and good governance , subjects which we have already been discussing and which were also debated and discussed at the first Summit held in Cairo in 2000 during Portugal 's previous Presidency . +It is an objective which we set for our Presidency and it is an objective which we intend to continue to work towards in close cooperation with our partners , both within the EU and also in Africa . +Subject : North European Gas Pipeline +During the German EU Presidency , a representative of that country stated that ' Nord Stream ' was a project involving private companies and over which the EU had no influence . +On 15 July 2007 , in an interview given to Lithuanian television , the German Foreign Minister , Frank-Walter Steinmeier , stated that Nord Stream was not a German and Russian project but a trans-European project . +The EU would oppose the project if Lithuania 's energy and ecological interests were damaged . +What is the opinion of the Portuguese Presidency on the matter ? +Is Nord Stream a private project or an EU project ? +What is its place in the future common EU energy policy ? +With regard to the points raised by the honourable Member and to the first question , the Council would point out that it does not comment on reports in the media . +Secondly , and in reply to the second question , the Council would remind the honourable Member that the ' Nord Stream ' project is a private project being carried out by ' Nord Stream AG ' as a joint venture . +Moreover , as the Council mentioned in its answer to Oral Question by Nils Lundgren on the Russo-German gas pipeline in the Baltic Sea , the development of a pipeline between Russia and Germany through the Baltic Sea was declared a project of European interest in Decision No 1364 / 2006 / EC of the European Parliament and of the Council . +For a more detailed explanation of that declaration , the Council would refer the honourable Member to the answer to that question . +On the third question , the Council would point out that the construction of a new gas pipeline in the north of Europe along that route is in accordance with the objective of the European Union 's energy policy to improve the Community 's security of supply . +Effective diversification of energy sources and transport routes was mentioned in the European Council 's Community action plan of March 2007 as one of the means of improving security of supply . +The Community acquis will always be applied in its entirety whenever necessary , including in particular Community legislation on the environment , to those parts of the gas pipeline built within the territory of the EU Member States . +( LT ) I find it difficult to understand whether it is a private project or an EU project . +The gas pipeline is laid through the Baltic Sea and not just two , but several countries are located near it . +There is a great danger that weapons lying on the seabed will be raised . +The project has not even got off the ground , yet Russia and Germany have already changed the route . +I would like to say that it is now difficult to understand whose project it is . +Is it a private project or an EU project ? +The gas pipeline is laid through the Baltic Sea and not just two , but several countries are located near it . +There is a great danger that weapons lying on the seabed will be raised . +The project has not even got off the ground , yet Russia and Germany have already changed the route because it was discovered that there is a huge accumulation of weapons dating from the Second World War close to Denmark , Finland , Estonia and Sweden . +Can it be a private project if it creates not only an energy supply problem - that is , a gas supply problem - for nearby countries , but also an ecological problem in the Baltic Sea ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) On this question , I do not have much to add to what I said in my first answer , that is specifically to repeat our promise that the Community acquis will be applied in its entirety whenever necessary and always when environmental questions are at issue . +I hope , therefore , that our statement allays and provides a response to the concerns which the honourable Member expressed . +Subject : Mordechai Vanunu sentenced to six months in prison +On 2 July 2007 , Mordechai Vanunu - a former nuclear technician and a pacifist for over 20 years - was sentenced by the Jerusalem Magistrates ' Court to six months in prison for ( according to the Israeli authorities ) breaching the terms of an administrative order restricting his freedom of speech and freedom of movement . +Vanunu was abducted in Rome and transferred to Israel , where he was imprisoned and accused of high treason for having spoken to the Sunday Times about Israel 's nuclear weapons programme . +He was tried in camera and sentenced to 18 years in prison , 11 of which were to be spent in solitary confinement . +On his release from prison in 2004 , significant restrictions were placed ( pursuant to the above-mentioned order ) on his freedom : in particular , he was denied any contact with people from countries other than Israel and he was not allowed to approach embassies and consulates , own a mobile telephone , access the Internet or leave Israel . +What action is the Council intending to take vis-à-vis the Israeli authorities in response to these violations of the fundamental rights of free speech and free movement ? +President-in-Office of the Council . - ( PT ) As may be seen from our answers to questions , , and , the Council is following with interest the case of Mordechai Vanunu , especially his situation following his release in 2004 , mentioned by the honourable Member in her question . +Subject : Progress on the Temporary Agency Workers Directive +What are the results of the initial consultations undertaken by the Portuguese Presidency with a view to seeking agreement on the draft Temporary Agency Workers Directive ? +Does the President-in-Office expect to put the amended proposal for a directive to a vote in the Council during the current Presidency , and which timetable has he set down for informal and formal negotiations in relation to this ? +I should like to tell you that , as a result of preliminary consultations with the Member States , the Portuguese Presidency decided to reopen the debates on the proposal for a directive on temporary agency workers , which it regards as an important element in the debate on flexicurity . +Since this dossier has not been examined by the Council since 2004 , it is important to take stock of the current stage reached and to reflect upon the possible courses to be followed . +The Presidency will shortly be taking measures to that end . +I would like to thank the President-in-Office for the warm words that he gave . +Indeed , flexicurity is a good principle , as we say in this Chamber and in the European institutions . +However , many people say that flexibility we see a lot of , but where is the security ? +The Temporary Agency Workers Directive remains a real test of whether there is to be that security aspect . +I wonder what the President-in-Office thinks are the blockages at the moment , within the European Council of Ministers , that are preventing progress being made . +Despite the good offices of the Presidency , how confident is he that the Council will indeed be able to reach agreement during the term of office of our Portuguese colleagues ? +I thank the honourable Member for his question . +As I indicated , this is a dossier that the Portuguese Presidency wants to work on and take forward . +We have always said that the success of a presidency depends in the first place on the presidency itself , but that it must also rely on the commitment , cooperation and will to move forward of all the Member States . +This is one case which we could not possibly bring to a safe harbour , so to speak , without all the Member States on our side . +We should be pleased if , during the Portuguese Presidency , we could at least make significant progress even if we cannot reach full agreement . +We shall work towards that in the hope , as I said , that our partners will be able to accept our suggestions and proposals , whilst also taking a realistic approach to this question , because we know that this is a complex debate and a complex issue , as the history of this Directive shows . +As regards flexicurity , I can tell you that for Portugal and for this Portuguese Presidency flexicurity means flexibility but also security and for us the two go together . +Thank you very much . +Questions which have not been answered for lack of time will be answered in writing ( see Annex ) . +That concludes Question Time . +( The sitting was suspended at 7 p.m. and resumed at 9 p.m. ) +Human rights dialogues and consultations on human rights with third countries ( debate ) +The next item is the report by Mrs Valenciano Martínez-Orozco , on behalf of the Committee on Foreign Affairs , on the functioning of the human rights dialogues and consultations on human rights with third countries . +rapporteur . - ( ES ) Madam President , the birth of the European Union was inspired by inalienable values . +In the same way that we keep a close watch on our Member States to make sure that they do not violate the right to freedom , or to life , or to democracy , we must have a decisive influence through dialogue on those countries with whom we have political , trade , economic or partnership relations , etc . , so that they also respect human rights . +Within the complexity and magnitude of the EU 's external relations , the space occupied by dialogue and human rights consultations with third countries could go unnoticed or remain in the background . +If that were the case , and we were to allow it , we would be making a very serious mistake . +This report deals with the aspects that are necessary to improve a task that is an EU obligation , according to EU Article 11 of the EU Treaty , and which also comes under political ethics . +Human rights should be the banner of EU external policy and the EU should use its influence to improve the living conditions of people in the countries with which it has relations . +This is one of the key political elements in this report . +When we sit down to negotiate economic or trade agreements with a country in which fundamental rights are violated , we cannot put figures , agreements and contracts on the table while shamefully brushing under the carpet the situation that its citizens are going through . +If we leave human rights outside the negotiating room , we will be falling into the most macabre cynicism . +We also need to take a close look at the role played by civil society and human rights defenders , significant voices that are essential for progress in all oppressed societies . +The report we are debating today evaluates one of the main instruments that the European Union has for achieving the objectives I have mentioned and also for clearly defining the role that we want to play in the world order . +It is only through respect and reciprocity that we can make progress in the task of promoting human rights . +There is absolutely no question of acting through imposition and paternalism . +We are not in a position to give lectures to anyone , but we do have an obligation to maintain consistency in our external actions and to promote relations with those countries that are making progress , avoiding imbalances and à la carte treatment that undermine our credibility . +The report that I am presenting to this House calls for action on three levels : more consistency in conducting dialogues and consultations , which will require greater coordination between the Council , whose absence from this debate I regret , the Commission and Parliament , using a mechanism to facilitate smooth communication and avoid contradictions between the various Community institutions . +It is about us really speaking with one clear voice . +It is also about transparency in the management of dialogues and consultations which , in the field of human rights , should be a principle , not an exception . +The flexibility and pragmatism required in order to achieve specific results should not obscure the picture regarding the agenda , objectives or the result of dialogue . +We are calling for the European Parliament 's role to be strengthened , which , ladies and gentlemen , is what is really lacking in the management of this instrument , without there being any legal or formal justification for this . +The European Parliament is prepared to act responsibly in the area of its external powers . +This House has established itself as the key European institution in the field of human rights , making them its focus , and it is resolved to use every method available to it to carry out its role as the political guarantor of the external action of the Union . +The European Parliament urges the Commission and the Council to listen to and put into practice the recommendations of this report , which are widely supported by all the political groups in this House . +Ladies and gentlemen , Parliament 's voice must be heard . +We know that what we are asking for will require a great deal of effort , and we are therefore considering the need to extend the resources allocated to human rights units , both in the Commission and in the Council , the latter not being present at this debate . +However , this is the minimum requirement for a European Union that claims to uphold before the world that human rights are an inalienable European right . +If we want to be credible , we need to work together towards this . +Member of the Commission . - Madam President , the report prepared by the rapporteur , Ms Valenciano Martínez-Orozco , and the resolution before Parliament address a highly important but also increasingly complex instrument of the European Union 's external human rights policy . +Commissioner Ferrero-Waldner ( who regrets not to be able to attend this debate today ) had accordingly instructed her services to lend every support to the rapporteur in her difficult task of scrutinising the functioning of the human rights dialogues and consultations with third countries . +The report adds a further building block to Parliament 's remarkable work in assessing the EU toolbox on human rights , through its regular annual reports , the Agnoletto report on human rights clauses , the study of the European Inter-University Centre on the impact of Parliament 's activities in the field of human rights , as well as the study on the guidelines on torture . +The report also usefully complements the regular review of the human rights dialogues and consultations undertaken by the Council and by the Commission . +The Commission would like to compliment the rapporteur and Parliament on its report and the detailed analysis and recommendations devoted to the European Union 's human rights dialogues and consultations . +The Commission takes the view that , of all human rights instruments at our disposal , it is the dialogues that probably provide the best chance to secure positive , long-term results in the development of the respect for human rights worldwide , as long as we are prepared to invest sufficient time and energy in them . +We firmly believe that the European Union can obtain success in advancing the human rights record of third countries only through patient work of bridge-building and persuasion , and this not just in its bilateral relations but also in the framework of multilateral bodies , as developments in the Human Rights Council demonstrate . +The great variety and number of European Union human rights dialogues and consultations with third countries - which , moreover , are steadily increasing - make any global evaluation very arduous . +Structured dialogues , such as with China ; agreement-based dialogues like those with many neighbourhood countries ; consultations with like-minded partners , such as with the US and Canada , or local troika dialogues with a range of countries all differ in many respects , be it their periodicity , the policy level , the kind of interlocutors , the depth of the discussions or the fact that some are combined with civil society events and others are not . +Far from being a shortcoming of the instrument , the Commission sees such variety as proof of the dynamism and potential of the dialogue instrument and an asset that should be preserved . +The EU guidelines on human rights dialogues and the Cotonou ( ACP-EU ) Agreement both stress the importance of flexibility to take into account the different country situations , their evolution over time and the dynamic relationships between any given third country and the European Union . +Therefore , while keeping common base lines and targets for the dialogue , it would not be advisable to strictly align all their modalities . +For this instrument to be effective it needs to be tailor-made and able to adapt to changing circumstances . +It also needs to be borne in mind that the various dialogues and consultations are in different stages of maturity . +The dialogue with China or the consultations with like-minded countries have developed more or less consolidated modalities over several years and therefore allow for rather intensive , deep discussions . +In other cases , such as the dialogues with neighbourhood countries , we are still polishing the instrument and are in the phase of building up the necessary confidence to allow for genuinely meaningful exchanges . +We are therefore confident that , also in these cases , issues such as the desirable participation of experts from line ministries , involvement of civil society or the consideration of individual cases will eventually become possible once the exercise finds its own solid ground . +Finally , you can rest assured that the recommendations directed at the Commission will be examined carefully , and you can count on our commitment to improve the information to Parliament in order to allow for increased transparency of human rights dialogues and consultations . +Madam President , ladies and gentlemen , I should like to start by expressing my sincere thanks to the rapporteur for her report . +I am pleased that she has taken such full account of the recommendation I made in my opinion on behalf of the Committee on Women 's Rights and Gender Equality . +Particular attention needs to be paid to the role of women in human rights dialogues with third countries where their health and safety is concerned . +Human rights include the right of women to make decisions concerning their lives and reproduction free of discrimination , coercion and violence . +Sadly , human rights dialogues still take insufficient account of this . +on behalf of the PPE-DE . - ( RO ) Madam President , on behalf of the European People 's Party I welcome the drawing up of this report which is of major importance for the future of EU dialogue and consultations with third countries and for the role of the European Parliament . +Above all , the European Union is a union of democratic values promoting peace , tolerance and respect for human rights . +Therefore , it is crucial that any dialogue started and carried out with third countries focuses on the need to guarantee and protect fundamental freedoms and human rights , not only in Europe but in the whole world . +This report aims at proposing solution for improving the operation of EU dialogue and consultations with third countries in the field of human rights . +Therefore , the report focuses on 3 concepts for enhancing efficiency : dialogue and consultation coherence , transparency and visibility . +The more active involvement of the European Parliament in this process is also important . +I think that the European Parliament has a legitimate right to take part in this dialogue , to perform the democratic scrutiny that is assigned to it by the European citizens . +I would like to thank the rapporteur for the kindness analysing within the report the dialogue with neighbouring countries located in the eastern EU . +A major priority of European Union foreign policy is the creation of a real democratic area on our eastern border and dialogue on human rights should be considered as a very important instrument . +The creation of joint subcommissions for human rights would be an important step , for neighbouring countries as well , where a continuous deterioration of human rights is occurring . +I would like to focus on one thing , even if it is not part of the neighbourhood policy . +Russia is another Eastern partner that should finally accept that a direct dialogue in the field of human rights cannot cause but a better life of its own citizens . +I do not want to conclude without mentioning with satisfactory coverage of women 's rights within this report . ! +Madam President , the report by Mrs Valenciano concerns an essential aspect of European values : the human rights dialogue . +This dialogue , mentioned in various agreements with many countries and in various instruments , is in a way the signature of the soft power that is Europe . +This report was the subject of a vast consensus . +Today , the only amendments that remain were presented by the Identity , Tradition and Sovereignty Group on the extreme right . +Curiously , all these amendments are signed by my compatriots , members of Vlaams Belang . +But what does this group , which recently made itself rather conspicuous in Brussels by supporting a demonstration against Islam that was banned by the authorities , actually want ? +This is quite interesting . +Firstly , they want to restrict human rights to civil and political rights and are removing social , environmental , economic and cultural rights from the text . +While invoking the UN International Covenant on Civil and Political Rights , they neglect to say that at the same time , the same UN General Assembly voted in the International Covenant on Economic , Social and Cultural Rights , which they are quick to forget about . +Secondly , they are proposing to link genital mutilation , early marriage and trafficking in human beings with religious practices - undoubtedly Islam - which is a crude link to make . +No way ! +These practices are reprehensible ; they may be cultural , perhaps tribal , but they are criminal and are not in any way religious . +Finally , thirdly , the ITS has a go at Turkey in a tirade against the party of Messrs Erdogan and Gül that singularly lacks any basis . +To conclude , the report by Mrs Valenciano is a remarkable report , open but at the same time very firm . +It is anything but angelic . +Just read paragraph 22 , which states that human rights dialogue should always be backed up by diplomatic pressure at every level , and I am talking to the Council ! +It is a pity that certain extremist groups are using it as a platform for their intolerance and hatred . +Madam President , ladies and gentlemen , first of all , I should like to commend Mrs Valenciano on her well-balanced report , and to thank her for being so obliging in incorporating many of the amendments presented by our committee . +The result is a clear , thorough report , which contains a number of good recommendations for strengthening the EU 's human rights dialogues with third countries and promoting human rights and democracy . +The EU must enhance its role as a proactive actor when it comes to promoting human rights , and so I am pleased that the Council has taken the initiative in incorporating human rights into EU policy . +It is good that the European Parliament is advocating the systematic inclusion of human rights issues in the agenda of the EU 's political dialogues and external policy . +It is only by systematising the dialogues that we can improve the use of benchmarks and bring coherence to endeavours to promote human rights . +However , the EU should not lay down such exacting requirements that the dialogue , drowning in requirements to report against indicators , forgets to pursue its original objectives . +Dialogue must be used to open up an engaging , confidence-inspiring political space that , rather than only ever identifying violations , also identifies progress in the human rights field . +We must recognise that the human rights dialogues face major challenges . +The human rights situation in a number of countries gives cause for concern . +It is crucial to the EU 's relations with important trading partners that we attach increased importance to linking trading relations to human rights reforms . +Trade agreements with third countries should be seen as a tool with consequences reaching beyond the purely economic . +Environmental and human rights issues must be incorporated from the outset and be placed on an equal footing with economic issues . +The dialogue with third countries must help strengthen democratic , social , political and environmental rights , and therefore it should also be made clear that trade agreements must contain an unambiguous mechanism for how and when agreements can be suspended in the event that one trading partner fails to comply with human rights or democracy clauses . +There can be no doubt , however , that the greatest progress is achieved by giving third countries an incentive to comply with the political and economic requirements that form part of agreements . +We must strike a balance in bilateral dialogues , whereby we can still exert pressure but have reciprocity and genuine dialogue as a cornerstone . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( FR ) Madam President , as I believe Mrs Valenciano has shown very clearly in her excellent report , we are overflowing with concrete proposals that will certainly be very useful to the Portuguese Presidency , as it has stated its aim to achieve tangible results on human rights and democracy . +We have for some time been calling for greater coherence , transparency and results in our discussions with third countries , jointly with the Commission and the Council . +All that remains is actually to go from words to action . +I am convinced that you know as well as I do that all it takes is organisation to make human rights dialogues more effective , beyond their diversity . +Firstly , this means setting up clear , public objectives assigned to each dialogue so that a coherent , shared strategy , appropriated at the highest level , emerges . +Secondly , it means setting up indicators to allow proper evaluation of the results achieved by a dialogue and informing MEPs of them so that , for example when a delegation visits the country , they can check what progress has been made and discuss it with civil society and human rights activists , to be better able to question their partners on the commitments made within the framework of the dialogue . +On this score , we are still waiting to be informed of the indicators that should be used to evaluate the dialogue recently established with Uzbekistan . +Thirdly , it means guaranteeing that human rights are taken into account in all the EU 's external policies , including trade policy , migration policy and the fight against terrorism . +It is our credibility in talking about human rights that is at stake here . +For example , can anyone explain how we can currently be discussing the implementation of guidelines against torture with Jordan in the Subcommittee on Human Rights , the first subcommittee to be set up under the neighbourhood policy , today held up as a model , when we know that European Member States have covered up the subcontracting of torture by the CIA ? +How can we be discussing torture and the fight against it in this subcommittee ? +Our first job as MEPs is to evaluate the pertinence of the EU 's action , and to do this , you can count on the delegations , the committees and the whole Parliament , which will continue to fight for its application every step of the way , whether it means launching , reorientating or , if necessary , stopping a dialogue . +on behalf of the GUE / NGL Group . - ( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , I would like to thank Mrs Valenciano very much because one of the things her weighty report highlights is the steps that the European Union still has to take in consultations on human rights , and thus the fact that this is a work in progress for all of us . +I believe that her request for greater consistency and transparency for all is vital , as well as greater involvement by civil society in foreign policy . +Above all , it is important to confirm the end and not the beginning of a policy which in many cases is based on double standards . +Mrs Flautre , for example , referred to the issue of torture . +It also seems to me very important to plan greater coordination between the various bodies and to create subcommittees , and above all to step up cooperation with national parliaments and the European Commission 's delegations across the world . +I believe , however , that in the issue of double standards what is important is the fact that even we , acting as the European Union , do not implement the agreements we sign . +I am thinking , for instance , of Article 2 of the association agreements . +I agree , however , on a point put by Mrs De Keyser on the amendments made . +We thank Mrs Valenciano for having accepted many of our amendments . +Those tabled are negative except for one amendment , which was tabled not by any group but by Mrs Flautre , concerning increased monitoring and a greater presence and coherence in post-electoral phases . +I also believe , as Mrs Valenciano says , that the Commission and the Council ought to increase Parliament 's involvement in the political dialogue process , take into account our opinion and provide us with more information , more consistently , both during and after negotiations with third countries , as provided for in any case by Articles 21 and 24 of the Treaty . +I also believe that , in general , the response to this issue needs to involve not only the announcement of actions , but also an investment in staff , which is extremely important . +For example I recall , with sadness , a question put by the European Parliament recently : the Conference of Presidents rejected a request to have a committee on human rights with full powers . +I believe that this was a mistake , because it would have been an excellent opportunity to see and give an idea of the strength and capacity of mainstreaming . +Madam President , the rapporteur has produced a significant report . +The promotion of human rights in countries with which the EU has relations is a task it must perform responsibly . +Structured human rights dialogues are indeed of great importance in this regard . +Precisely because of this , and in connection with this report , it is sad to note that last May 's Expert Seminar with China did not take place . +The maintenance of good Sino-European relations requires commitment on both sides , however . +Recent alarming reports by organisations such as Amnesty International , Psy , Human Rights in China and Compass Direct give me cause to question this commitment . +' Opponents ' , including religious minorities and journalists , are banished to psychiatric institutions for political ends . +The infamous Ankang system is a reality in China , particularly in the run-up to the Olympic Games . +That is most regrettable . +Therefore , I would ask the Council and the Commission to keep their fingers on the pulse with regard to the human rights situation in the Middle Kingdom . +Maintaining harmonious relations with the strategic partner that is the People 's Republic of China is important , but not at all costs , so that practice joins theory with regard to the following words of the report : ' whereas human rights dialogues [ ... ] constitute an essential part of the European Union 's overall strategy aimed at promoting sustainable development , peace and stability . ' +( SK ) Firstly , I too would like to thank my fellow Member Mrs Valenciano for her work on a topic that represents the most important human rights tool and as such is very sensitive ; unfortunately it does not often get the attention it deserves . +That is why I agree with the point of view expressed in this report , namely that more attention should be paid to the reforms implemented by partner states in matters of human rights and democracy . +I think that the European Union will have to do all in its power to develop a more efficient and unanimous response in the area of international cooperation and dialogue with third countries . +I am pleased that the report defends and endorses the systematic integration of the protection of the rights of women and children in all dialogues and consultations on human rights between the European Union and third countries . +As a rapporteur for the Subcommittee on Human Rights , I am working on a strategy relating to the rights of children . +In my report I stress the need for the individual provisions on children in armed conflicts to complement one other , and the need to take account of the Paris commitments to protect children from unlawful recruitment or use by armed forces or armed groups . +I would like to emphasise the need to step up the controls over the assistance provided by the European Union , for example as a part of humanitarian aid , in order to avoid the possibility of funds provided by the European Union for education or medical care for children being used to buy small light arms that can be used by children . +Dialogue must not be limited only to matters of democracy or protection of civic and political rights ; it must also encompass those issues that directly concern the European Union , for example environmental issues or health protection issues . +It is important to set clear criteria for the initiation , suspension or termination of a political dialogue and to define the goals we want to achieve . +In order to achieve our goals we must engage in a dialogue and not just dictate something unilaterally to third countries ; we must endeavour to establish constructive cooperation ; and we must cooperate with local human rights organisations and with non-governmental organisations operating in the countries in question . +Additional EU financial support must be provided and it must be conditional on respect for human rights : payment of funds to countries where human rights are not observed must be stopped or suspended . +Madam President , the Valenciano Martínez-Orozco report on promoting human rights and democracy remains a fundamental cornerstone of the EU and the common values that unite the 27 Member States . +It is also a key component externally in our strategic alliances beyond , in the wider 47-member-state Council of Europe , in our transatlantic partnership in NATO and with like-minded countries within the UN . +Inevitably , as the Union has progressed with more and more formal trade and political cooperation agreements , we have sought to impose a degree of fundamental human rights conditionality on our global partners - albeit it ad hoc and inconsistent at best - aided by a specific instrument , the European Instrument for Democracy and Human Rights , and supported by human rights dialogues and consultations when required . +The European Neighbourhood Policy ( ENP ) , for which I am co-rapporteur for Parliament , aims at establishing a ring of neighbouring friends committed to a common area of peace , stability , security , full respect for human rights and democracy , freedom of the press , independence of the judiciary , the rule of law and prosperity . +ENP action plans build on the existing , legally binding under the Treaty , contractual frameworks - association agreements in the case of Euromed partners or partnership and cooperation agreements with former Soviet states - which typically include human rights and democracy clauses that are monitored so that , the closer the ENP partner country comes in terms of shared values , the greater the aid and trade cooperation granted by the EU . +These action plans are monitored by subcommittees as part of an ongoing dialogue . +Theoretically , at least , geopolitical considerations should play no part , but in fact realpolitik usually prevails in practice . +Who , for instance , would dare threaten the same degree of sanctions against the People 's Republic of China , as mentioned by my colleague Mr Belder , over its serious lack of human rights and democracy as we did against Uzbekistan ? +That is my case . +( Applause ) +( PL ) Madam President , may I begin by congratulating my colleague Elena Valenciano Martínez-Orozco on preparing the report on the functioning of the human rights dialogues and consultations on human rights with third countries . +Today 's report concerns one of the European Union 's most important policies . +As far as the European Parliament is concerned , human rights policy is the trademark of European policy . +Today 's report deals with this area in an exceptionally profound and thorough way . +I wish to draw attention to the report 's recommendations for the Council and the Commission . +First of all we are highlighting the need for increased interinstitutional coherence , to find ways of improving coordination among the different EU institutions ( the Council , the Commission and Parliament ) . +Human rights policy really must be coordinated at a general EU level . +We must put a stop to the practice whereby each of the most important EU institutions acts in this area in some sense , if I may use the phrase , on its own initiative . +Dialogue and consultation objectives should be based on the principle that human rights are universal , indivisible and interdependent . +We recommend that the criteria to be established should encompass not only civil and political rights , but also economic , social , environmental and cultural rights . +The report emphasises the enhancement of the European Parliament 's role in EU human rights policy . +This is a demand that reoccurs in every report accepted by this House in the area of human rights . +The demand is clear - the European Parliament must be at the centre of a system of the most important European institutions , in which EU human rights policy is concentrated , as it is the institution that derives from democratic elections and possesses a political moral right to take a fundamental interest in this matter . +We also consider it essential to increase the role of interparliamentary assemblies and interparliamentary delegations in human rights dialogues and consultations . +Finally , we insist that women 's rights are an integral part of human rights and urge the Commission to include the promotion and protection of women 's rights explicitly and systematically in all areas relating to human rights that fall within the European Union 's remit . +( FR ) Madam President , I would first like to congratulate Mrs Valenciano on this report , which combines courage and ambition and I support her in all her proposals . +Indeed , this report reaffirms the universality of human rights and anchors them as fundamental principles of the European Union 's relations with third countries . +However , although it is important to affirm and reaffirm the universality of human rights today , it is just as important , and even high time , to shed another dogma of international politics , and this is the illusion we use too often to reassure ourselves , namely that economic development will lead to democratisation and the safeguarding of human rights . +The last few decades paint a different picture . +Indeed we must notice that there is a two-speed evolution going on : on the one hand , we are currently seeing rampant globalisation at the economic level , and on the other , the sudden surge in democratisation , which produced democracies in Europe , Latin America and East Asia at the end of the Cold War , seems to be running out of steam . +Instead , we should be noticing that all over the world , economic growth and authoritarian regimes often go together . +On the contrary , rapid economic growth even seems to give these regimes legitimacy and to contribute to the stabilisation of their power . +Today quite rightly we are focusing our interest and concern on the human rights situation in the large emerging countries such as China and Russia . +Do not be deceived , though : several of the countries that number among the most developed in the world - including some that are our economic allies - do not respect the fundamental rights of their citizens . +I am thinking particularly of Singapore , a country with a prosperous and modern economy , whose population benefits from all the advantages of a developed country except political freedoms , and more specifically , freedom of expression and assembly . +Madam President , if proof of this were still needed , it was given in a way that could not have been clearer by the behaviour of the Singapore authorities towards a delegation of MEPs from my group in April this year , a delegation of which I was a member . +The local authorities prevented us from speaking at a meeting with members of the Singapore liberal party under threat of arrest . +This experience , as disturbing as it may have been , was also very revealing and it once again confirmed to me that protecting human rights does not necessarily go hand-in-hand with economic development , and that the European Union , as it happens , cannot just make do with an economic approach towards the countries concerned . +On the contrary , the European Union should continue to play its role of defending human rights and to remind foreign leaders constantly that human rights are for all humans all over the world . +( PL ) Madam President , the promotion of human rights is the main pillar of the European Union 's external policy . +I agree with the rapporteur that the Council and the Commission should systematically incorporate human rights issues into the European Union 's programme for political dialogue with third countries . +It would also be a good idea to ensure that human rights are more frequently incorporated into all areas of the Union 's external policy , including the external aspects of its internal policy . +All available instruments should be used to achieve this aim . +In this respect I think it would be good to make more use of the European Parliament . +For example , the Council could send Parliament and the relevant committee six-monthly evaluations of each dialogue and consultation held , together with an explanation that places emphasis on trends in the progress of work , and not on individual results . +It would also be appropriate to introduce a routine consultation session involving Members of the European Parliament after each round of dialogue and consultation . +This would give Members the opportunity to take part in key decisions relating to the continuation or suspension of a specific dialogue . +I also think that it would be a good idea to include Members in the decision-making process on the instigation of a new dialogue and to inform them about the aim , forms or procedures for its institution . +I also consider that , in order to make their actions more effective , the Council and the Commission should incorporate recommendations and conclusions in Parliament resolutions , especially resolutions on human rights , into their dialogue agendas . +( ES ) Madam President , in the space of a minute and a half I would like to summarise some of the fundamental ideas that have led us not only to support , but also to clearly champion this initiative , and of course to congratulate Elena Valenciano on her work and on the capacity for reaching consensus that she has demonstrated . +I would also like to welcome the presence and interest shown by Mr Borg , as well as the presence of Mr Mattisen , but at the same time I regret the fact that the first two seats belonging to the Council are empty . +I believe that the Council should have been present for this debate and as has already been said , this must be stated and reiterated . +The three topics that I think it is important to highlight , in any case , and which I would like to mention , are , firstly , the need , which we can never state strongly enough , to improve the consistency of these instruments , to reinforce the fact that we cannot , on the one hand , lament certain events , and on the other hand keep quiet when it suits our interests . +The second thing that I think is important , which has also been mentioned , but I would like to reiterate it , is the need for greater transparency in this type of mechanism , which requires increased participation by Parliament . +It has been said many times that we are completely surprised , for want of a better word and to put it mildly , at what is missing from many of these debates , not only simply in terms of participation , but also in terms of the information that we often require . +Last but not least , is the important role in this report of the 14 paragraphs dedicated to the role of women in human rights , and as Vice-Chairman of the Committee on Women 's Rights and Gender Equality , I would like to celebrate the fact that many of the amendments that we discussed and adopted in committee have been taken on board . +( Applause ) +( NL ) Madam President , the widely supported emphasis on human rights is relatively new . +Previously , this emphasis chiefly derived from socialist or liberal inspiration . +The left was mainly concerned with the right to housing , income , facilities , codecision , a healthy environment , peace and liberation from colonial occupation - and all this not only for those already enjoying the right to it , but particularly for all those not yet able , or insufficiently able , to exercise that right . +Liberals were chiefly concerned with individual freedoms and the right of entrepreneurship . +For some other political forces , human rights were less important . +Even now that there is greater agreement than before on the importance of human rights , there is still a gap between ideals and reality . +Acting out of self-interest , the richest , most democratic countries tend to prioritise support to regimes that guarantee supplies of gas and oil and attempt at domestic level to destroy the movements that conflict most with Western interests . +Applying double standards is an invitation to discredit justified criticism of some other countries as useless , arrogant interference . +The Valenciano Martínez-Orozco report rightly points out that endlessly pursuing human rights dialogues with reluctant governments is not a valid objective , and that such dialogues must not be allowed to founder in a lack of transparency and democratic control . +This report enjoys a broad consensus ; the suggested amendments primarily originate from three Flemish Members from the Identity , Tradition and Sovereignty Group in the European Parliament . +The shortcomings they identify are mostly correct , but the wordings and deletions they suggest give the impression that this is not a matter of seeking solutions , but of being resigned to the lack of results . +It is an illusion to believe that Europe would be better to shut itself off from the rest of the world in order to guarantee peace and quiet , prosperity and security on its own territory . +Amendments that do not contribute to equality and democracy for all and to solidarity with the poor and hungry of the world will not have our support . +Madam President , we in the EU set great store by human rights . +We try to inspire the nations with which we interact to have a good level of human rights also . +Dialogue is an important starting-point , but in this dialogue we must be willing to risk even economic advantage in order to speak courageously and truthfully . +China comes into this report ; we know of serious cases of political and religious persecution there . +Two years ago , in China , I met a psychiatrist who was chair of a disability organisation . +Proudly , he told me that they had almost no one with Down syndrome in his city of over 10 million people , because they were not allowed to live . +This discrimination against persons with disabilities requires forthright dialogue , regardless of the economics between the EU and China . +On the issue of trade relations , in bringing pressure to bear on a government to improve its human rights , we must be willing to take decisive action , but careful that such actions do not make the situation of the poor in the country even worse . +Madam President , I find the report of Ms Valenciano Martínez-Orozco a comprehensive one , which clearly aims to strengthen and improve the European Union 's extensive action on human rights dialogues and consultations on human rights with third countries . +Tonight we speak about one of the most important human rights instruments available to the European Union for promoting human rights in our relations with third countries . +I appreciate the critical but also constructive way in which the challenges that the functioning of human rights dialogues has to face with regard to the overall perspective and interinstitutional cooperation are addressed by the rapporteur . +I fully endorse most of the recommendations put forward by the report and the resolution . +I would especially like to draw your attention to the need to increase transparency and to adopt indicators for given benchmarks in order to achieve practical results that could be supported by other EU foreign policy tools . +I strongly support the recommendation to control the specific benchmarks for the EU-China dialogue on human rights as well as the EU-Russia consultations , hoping to develop them soon into a structured dialogue in order to assess the usefulness of human rights dialogues . +It is important also to apply and use the results of human rights dialogues in projects under the European Initiative for Democracy and Human Rights and systematically to link those two tools . +I fully support the recommendation that the role and involvement of the European Parliament in interparliamentary assemblies in human rights dialogues can , in the said countries , be enhanced in the future . +Last but not least , human rights must be the cornerstone of our political message , and it is crucially important to develop our message through consistency , transparency and the strong political commitment of all European institutions and the Member States . +Madam President , now that the eight-year long duel over the Bulgarian nurses and the Palestinian doctor in Libya has ended , I feel we are badly in need of a sober assessment of the human rights situation in that country . +Ms Valenciano Martínez-Orozco 's report mentions the need to start a human rights dialogue with Libya . +I support the need for a dialogue within the Barcelona process . +However , let us be clear that we cannot forget or tolerate the fact that European citizens were abducted , tortured ( as was acknowledged even by Colonel Gaddafi 's son ) , kept in prison for eight years and subjected to a judicial process which was a farce , and then behave as if we should be grateful to , or reward , the Libyan side for letting them go in the end . +It has already vividly been reflected in the European media that this could turn into a case study for any dictatorship to focus attention and develop relations with the European Union . +Moreover , Libya started a campaign against the President of Bulgaria for having pardoned the nurses after they returned to Bulgaria , as if it expected that we would send them to prison straight from the airport . +On the basis of the European Commission agreement with Libya , Bulgaria had to underwrite USD 56 billion of Libyan debt for the Benghazi fund . +Other EU countries will spend even more . +However , once again , let us be clear that this humanitarian aid is being used politically by the Libyan regime to hide the truth and blame the West for a plot to deliberately infect Arab children . +This absurd accusation is still current . +Libya has not yet shown any intention of reform and we should not create the impression of applying double standards just because there is so much oil and gas in that country . +This is a test of the credibility of the European Union 's human rights standards . +Madam President , this excellent report by Ms Valenciano Martínez-Orozco brings together , in a comprehensive fashion , Parliament 's analysis of the potential , but also unfulfilled potential , of the EU human rights dialogue . +We demand action from the Council , sadly absent this evening . +The EU 's human rights strategy will never achieve optimum results without being organised in a systematic and coherent way , and without transparency and periodic review . +Of course our credibility on human rights depends on practising what we preach . +How can we urge countries like Jordan , Egypt , Libya , Morocco or Algeria to end torture , when we know that the United States subcontracted torture to them and that European countries colluded with that ? +Instead of being credible , we become hypocritical . +Our own House must be cleaned . +The silence of the Council , since our report in February on extraordinary rendition , does not go unnoticed . +One of the strongest dialogues we should be having is with like-minded countries , and I therefore welcome paragraphs 115 and 116 , which urge the EU to seek syllogies and share experiences while addressing human rights concerns with the US , Canada , Japan and New Zealand . +But , in the last six years , while concerns about the war on terror have been shared by most European citizens , we have had no robust action by the EU to secure transatlantic respect for fundamental rights and the rule of law . +Of course , I am not saying the US is the worst human rights defender in the world . +But it could be the model for human rights excellence and the tragedy is that the EU is not urging it in that direction . +The Council 's torture guidelines say the EU will make démarches and issue public statements urging relevant third countries to undertake effective measures against torture and ill-treatment . +What démarches ? +What public statements about abductions , torture , Guantánamo Bay ? +There is just embarrassed silence . +Perhaps an article in this week 's Economist magazine gives a clue . +Headlined ' Czechs with few mates ' , it explains how the Czech Republic , in its three years of EU membership , has earned a reputation for promoting human rights at every turn . +Great ! +Right on ! +Let us cheer ! +However , reading on , I learn that inside the Brussels foreign policy machine , such concerns are an irritant . +EU diplomats apparently describe the Czech Republic as ' out on a limb ' , even ' unprofessional ' - no doubt the most disdainful insult in the diplomat 's armoury . +Silly young Czechs ! +They believe the rhetoric about the EU being a human rights community . +They thought Articles 6 and 7 of the EU Treaty , setting out our values of democracy , fundamental rights and the rule of law , were there actually to be acted upon ! +But the old cynics in the Foreign and Commonwealth Office or the Quai d 'Orsay will put them right . +I am on the side of the Czech Foreign Minister , Karel Schwarzenberg , who sees no contradiction between being a friend of America and a critic of its human rights breaches . +He opposes both the American trade embargo on Cuba and Guantánamo Bay . +' I am against Guantánamo because I think it is a violation of human rights ' , he says crisply . +( ES ) Madam President , I would like to refer to three aspects of this magnificent report . +Firstly , the role of Parliament in the democratic scrutiny of strategic documents relating to financial instruments on external assistance . +In the last plenary sitting we once again discussed and criticised the failure by the Commission to fulfil its commitment on transparency and parliamentary scrutiny in the context of the financing instrument for development cooperation . +I hope that this is not going to be repeated in this area . +Secondly , I would like the Commission to be asked to inform Parliament as soon as possible as to when and how it proposes to put in place the post-electoral protocol mechanism in the framework of Election Observation Missions , proposed by this report . +Thirdly and finally , the report calls on the Council and the Commission to analyse , support and coordinate the setting of benchmarks for EU dialogues with actions of other donors and international organisations , especially the UN mechanisms in place . +Tomorrow an urgent resolution will be debated in this House on the financing of the special court to judge war crimes in Sierra Leone , set up by the United Nations . +I consider this to be an example of the lack of coordination that currently exists between the EU and international organisations and a good example of the work that is still to be done . +I therefore hope that this report will be a step forward towards achieving this coordination . +( DE ) Madam President , today a group of Yezidi Kurds demonstrated outside this House , and I joined them , along with Mrs Uca and others . +This demonstration , by representatives of a group both dogged by terrorism and threatened with genocide , was another illustration of the incredible hope placed in this House with regard to human rights issues . +This is why it is important that our human rights work is carried out systematically and sustainably , and that it avoids making certain mistakes . +The first serious mistake is to make a distinction between large and small countries where human rights is concerned , coming down hard on small countries and yielding to large ones with whom we share important economic and strategic interests . +This is something that is done by many of our governments of all political orientations , but that this report avoids . +In particular , the report very bravely addresses the subjects of China and Russia , and I am obliged to Mrs Merkel for stating in very clear language on her latest visit to China and a visit some time ago to Russia that it is possible to both pursue interests and in spite of this , or because of it , to raise the subject of human rights in clear terms . +The second mistake we must not make is the following . +An Austrian writer , Gerd-Klaus Kaltenbrunner , once said that there are two types of oppressed community and individual victim : one with and one without sex appeal . +One is in the limelight for a while , and the other is ignored . +Human rights must apply to all , whether or not they are the focus of particular international attention at that time . +The third mistake we must avoid - and this too is vital - is introducing party politics into this issue . +That is why I regret the speech by Mr Meijer , whom I otherwise hold in high esteem . +Try asking Mr Kelam or Mr Landsbergis , who were under the threat of Soviet persecution , who it was who argued their case back then , in the 1980s : whether it was our group or Mr Meijer 's . +Imbalance and the tendency to abuse human rights for party political ends are found everywhere . +We should avoid this course in favour of that taken in Mrs Valenciano 's excellent report , and create a human rights policy that applies objective standards and crosses the group divide , and is worthy of the great human rights tradition of this House . +( ET ) I should like to thank the rapporteur for a good report and her high standard of teamwork . +I would like to highlight two points concerning our human rights dialogue with third countries . +In fact , I shall reiterate what the previous speaker said , but I believe it to be so important that it is worth repeating . +First of all , the point relating to conflicting interests and values , which is very important to me as well . +It is no secret that in the race to a globalised world we have sought to give preference to our own interests and values . +If we do not refer to and preach our own values then where our interests are pressing we will gradually forget them . +I welcome the rapporteur 's flexibility : we jointly presented proposals for amendments concerning Russia and Central Asia . +These are regions where interests often take precedence and our values have been left behind . +The European Union must remind its partners of the international arrangements and commitments entered into by them . +As a Council of Europe rapporteur , I certainly think that interests come first for large States , yet at the same time we are very eager to single small States out ; however , standards should be the same across the board . +Secondly , on a less important matter , I would like to refer to our conduct in relations with third countries and how this affects and supports human rights and related aims in host countries . +We must always provide hope , and not do the opposite , namely take hope away from them . +Each of the steps we take to tackle the sources of problems is observed with great care . +I believe , for example , that support from the West was important and necessary for the Balts , for their ambitions , and I find the effective absence of that support depressing . +In this regard too we should stress to our partners that they should comply with their obligations . +Finally , I repeat , this report covers those points and I thank the rapporteur once more for her high standard of teamwork . +( FI ) Madam President , first of all I want to thank the rapporteur , Elena Valenciano Martínez-Orozco , for her excellent and properly focused report . +It is very important for this European forum , the European Parliament , to deal with human rights . +I am in firm agreement with the rapporteur when she says that human rights should be at the core of the EU 's external policy . +When we talk of human rights , we have to remember that they should not be just the subject of mere rhetoric or just words used in political speeches and on special occasions . +They should be a commonplace reality both within the European Union and in our relations with other countries - third countries . +What do human rights in all their aspects represent exactly ? +The way I understand it is that human rights are the inalienable rights a human being has from birth to death , including the rights of unborn children and the elderly . +They include the rights of women , as has been said here , and the rights of children , but they also include the rights of the disabled , the sick , the elderly , everyone . +We have to remember that every life is precious and unique . +I would even say that every life is sacred , and nobody can take another person 's life - take away their human rights . +If we in the European Union could share with others the notion that human value and human rights always win out against market value , we would be on the right tack , on the right road . +Unfortunately , however , it would appear that we very often allow market value to supplant human rights . +China provides many examples of this , and these are very obvious to us today . +In addition , we now have the situation in Russia , for example , to take into account . +What are human rights in Russia ? +We see them ; we know of cases by name - Hodorovski and so on . +What have we achieved as a European community of values ? +Obviously , we in a European community of values and the European Union have to practise what we preach and defend human rights and human values everywhere , inside the Union , but also in our relations with third and developing countries . +( ES ) Madam President , in the second half of the twentieth century , and especially in the last three decades , democracy and respect for human rights have made enormous progress , but there is still a great deal to be done . +A few months ago in Berlin , in the Declaration adopted on the 50th anniversary of the signing of the Treaty of Rome , the EU institutions formally expressed their desire to promote freedom and democracy in the world . +In this policy we must work openly on the principle that respect for human rights affects the whole of the international community and that these rights are universal . +These two ideas are expressly mentioned in the final document adopted at the New York Summit in 2005 . +The theory that there are parts of the world which , for one reason or another , are exempt from observing human rights is not acceptable , in other words , the theory that there are regimes that cannot be required to respect freedoms . +I would like to recall here the brilliant essays by Nobel Prize winner Amartya Sen on the global roots of democracy and democracy as a universal value . +In short , the promotion of human rights should play a very important role in the EU 's relations with all third countries . +One of the tools for this is dialogue , which is why I think it would be good to produce a report that helps to organise and systematise human rights dialogues that the European Union conducts with other countries . +I welcome the fact that paragraph 31 of the report calls on the Council to ensure that the initiation or suspension of a dialogue complies with clear criteria and for a prior impact assessment . +I also agree that dialogue should not be an end in itself . +I would like to end by briefly talking about Cuba , which is not mentioned in the report , and where , unfortunately , human rights and basic freedoms are still not respected . +However , the Council recently decided to propose initiating a comprehensive dialogue with Cuba that would include these rights . +It is well known that the position of the majority of Parliament is that it does not agree with the somewhat erratic policy that the Council has been following in the last three years with the Castro regime . +In our view , the priority before any other initiative , should be firm insistence on the freeing of political prisoners . +( PT ) Congratulations to my colleague , Mrs Valenciano , on her important report making concrete proposals to involve Parliament in the political dialogues on human rights held by the Council and the Commission . +That is not merely a question of trying to strengthen the EU as a global player at inter-institutional level . +It is a question of trying to reap the benefit of the added value which the European Parliament 's participation could bring to the substance of those dialogues and to the practical results they contribute to an area in which the insensitivity and diffidence of various European governments and bodies strikes an unfortunate contrast with the commitment and historic leadership of the European Parliament , the body representing the voice of the citizens of Europe . +It has to be admitted that there are many cases of inconsistency which detract from Europe 's credibility . +Only this morning in the debate on terrorism I criticised the European governments ' collaboration with the Bush Administration 's programme of trade in torture . +But , let us also consider European development policy , which is supposed to promote good governance and therefore human rights . +The current Portuguese Presidency is even aiming to strengthen European relations with Africa in this context . +Why do the Commission and the Council fail to make even the most basic use of the instruments already available to them , such as the Cotonou Agreement , which has specific articles on the subject of human rights ? +It is already clear today to 77 million Ethiopians and many more millions of Africans that the EU does not take the Cotonou Agreement seriously . +Thirty-eight elected members of parliament , journalists and activists imprisoned in Ethiopia following the 2005 elections , monitored by a European Union Mission , were released recently thanks to repeated pressure from this Parliament and in the face of an incomprehensible silence on the part of the Council . +Others , however , remain imprisoned , such as Netsanet Demissie and Daniel Bekele . +Will they ever be able to believe in the Cotonou Agreement and in the EU ? +Examples of failure to act or even nauseating grovelling on the part of EU representatives abound throughout the world - from Addis Ababa to Beijing , from Moscow to Riyadh and from Teheran to Havana . +Let us hope that the reports of a European Commissioner recently apologising to the Government of Sudan in order to avoid the expulsion of local Commission delegates prove unfounded . +( SV ) Madam President , in a world where democracy and human rights are not always evident - among our neighbours and sometimes in certain countries which , whilst not members of the EU , are still part of our Europe - the EU 's relations with the world around take on even greater importance . +Each such relationship , whether in the form of a meeting , a dialogue or an agreement , is an opportunity to assert our values and impose demands on countries which still do not live up to the meaning of the words humanity , human rights and democracy . +The report we are considering today is essentially good . +It illustrates some of the difficulties that arise when you deal with different wordings and approaches to human rights , but I still think that it should have been more critical as regards our attitude towards China or Russia , for example . +It is our duty to be critical of countries that do not respect human rights and that are not democratic , but it is absolutely essential that we criticise countries that believe themselves to be democracies - not only for the sake of our own credibility but also for all the people who live in those countries and who do not even have the opportunity to voice their criticisms . +Democracy and human rights in the EU are a given , so we sometimes think that they have always existed , they exist now and will always exist . +But we who were born in dictatorships know that we must fight for democracy and human rights every day . +It is not enough to say that human rights work is taking place and that things are improving . +There is also much to be done , as we so often say . +In our dialogues we must be much clearer and much more specific , both in our criticism and in our demands , and we must start to tell things as they are if we want to leave a better world for our children . +( FR ) Madam President , at this late hour , many things have already been said , but I would really like to thank Mrs Valenciano , of course , for this report . +It marks an important step in making European development policy more transparent and effective when it comes to human rights . +I am also taking the chance offered by this debate to call representatives of the Council and the Commission to better interinstitutional cooperation . +It is indeed essential to institute a dialogue between the Council , the Commission and Parliament so that action taken in the area of human rights can be better coordinated , and to prevent contradiction and duplication from interfering with the message to the outside world . +It is unfortunately an issue permanently in the news . +To take a specific example , that of Burma , our policy concerning the country is indecipherable from the outside . +The members of the EU have committed themselves to a common position in favour of national reconciliation , democracy and human rights , but in practice the EU Member States are divided , producing a weak and ineffective position that is having no effect on the regime in Burma . +Politically , the European Union has no clear strategy . +We concentrate only on humanitarian aid , which is obviously essential , but not enough . +We have not taken a position on how the UN Security Council should deal with the situation in Burma , offering no support for a resolution . +Moreover , the Commission has reduced the amount of subsidies for projects aimed at promoting human rights and democracy in Burma . +In short , the European Union has not used its influence positively and effectively to promote and support democracy and human rights in that country . +The recent failure of our call for the release of the Burmese Nobel prize winner , Aung San Suu Kyi , proves this . +Yet Parliament awarded her the Sakharov Prize in 1990 . +This example perfectly illustrates the fact that our three institutions must act together in presenting a coherent , intelligible policy for the defence of human rights . +( PT ) Madam President , ladies and gentlemen , the report we are debating deserves our support in the first place because it examines in great breadth and detail a topic which is highly relevant for the European Union 's external dimension and I should like , therefore , to congratulate the rapporteur . +The worst thing that could happen for the European Union 's commitment to the global promotion of fundamental human rights would be for this to become an isolated question , dealt with separately . +The alternative , the right option I think , is to regard the promotion of human rights as both an ethical duty , for reasons which are self-evident , and as in the EU 's interest insofar as the instability , migratory flows and political and military tensions linked to human rights violations give rise to crises which make the world a more dangerous place . +I therefore agree with the fundamental question , but we ought to look into the question of the method . +If the EU were to maintain relations only with countries that respect human rights as we defend them , then our firm relations would extend to only a few countries . +Conversely , if the European Union were always to opt for the realism of economic , energy , geostrategic and other interests , it would soon discover that rather than defending immediate advantages it was actually creating greater dangers for the future . +What we must hope for is a coherent EU strategy which includes the tangible and quantifiable promotion of human rights on its foreign policy agenda . +It is not an option to allocate budgetary funds without evaluating the result of their application or to pay lip service to proposals which are never realised . +In this connection , the next EU-Africa Summit is an opportunity not to be missed . +If we wish to help Africa and the Africans - and we do - we must be generous and demanding in equal measure . +We do not , as I said , delude ourselves that we can only forge relations with countries which respect fundamental values , but we must maintain the conviction that the human rights agenda is part of our policy for relations with those countries . +Otherwise we should be yielding to the force of some dictator and giving a signal , not of our goodwill but of our lack of political capability and negotiating strength +A better world , Madam President , is a safer world and Europe cannot confuse the soft power of its diplomacy with dream power , or worse still , with no power at all . +( HU ) I warmly congratulate Mrs Valenciano on her excellent report ; she has put forward some very important proposals . +At the same time I would like to point out several gaps , which are not her fault but which represent conceptual shortcomings by the European Parliament and the European Union . +To take the example of China , we rightly protest against the violation of human rights or the restriction of freedom of religion but we never mention the 700 million people living in villages who have no social security and no pension . +I would ask : is this not an important human right ? +I would go further . +In the entire report there was not a single mention of the question of national minorities in China . +The European Union should now finally wake up to the fact that , whether in the Western Balkans or anywhere in the world , if it wants stability then it must be honest in its dealings with the issue of minorities , and national minorities . +The European Parliament needs to attend several seminars in the Council of Europe building to learn at last that human rights and minority rights are two completely different issues ! +It is unacceptable that in the entire report there was no mention of the issue of national minorities , and no mention of the issue of migrant minorities or western European migrant minorities ; only today , in this very House , I have said that in France , Great Britain and the Netherlands the integration of new minorities is in crisis . +Thus if the European Parliament and the European Union do not change their approach , they will be incapable of managing international problems and international conflicts and will not have the moral high ground for judging China legitimately ; we should be putting our own house in order , with our own insoluble minorities issues , here in Europe . +Madam President , there has not been sufficient consistency in the EU dialogues with third countries and such a situation may undermine the very credibility of the EU 's human rights policy . +These are two conclusions of this report . +Therefore , our message to the Commission and the Council is very clear : human rights issues should be upgraded into practical policymaking . +In other words , they should not be conditioned by strategic or geopolitical interests . +The biggest challenge remains implementing these noble goals in our current relationships . +There is clearly a conflict of interest and views in the EU relations with the Kazakh dictatorship . +In the case of China and Russia , expressing the right concern about the situations there , we should also ask whether the dialogues as they have been conducted so far have produced a real improvement in the situation . +Also , speaking of Russia , that country should stop claiming that the EU-Russia partnership is founded on shared values . +In the present situation , it sounds rather ironic . +We need to call things as they are , as Putin 's Russia is probably where Hitler 's Germany was in the mid-1930s . +Not addressing these realities with all the power and authority of the EU makes us share responsibility for the brutal violation of human rights in Russia . +At the same time , Mr Schröder called on the EU not to burden Russia with exaggerated demands about human rights and democracy there . +Unfortunately , the fact is that the EU still lacks real grip while trying , with the best of intentions , to balance human rights and its economic and strategic interests . +( LT ) You can never give too much attention to human rights dialogue , and therefore I would like to welcome a speaker who has presented many suggestions and assessments . +The European Parliament wants to , and can , participate more actively in the Council and Commission dialogue with third countries on the issue of human rights because it has the necessary potential and experience . +The creativity and independence of MEPs can supplement the realism of the Commission and the Council . +We need to talk ever more loudly about the status of human rights defenders and the environment in which they work and also about economic , social and ecological human rights . +Although relations between the EU and the United States are overshadowed by the Iraq War and Guantanamo , they are healthy because of our common values . +The EU and Russia are linked by gas and oil pipelines , but human rights dialogue in Russia cannot be softened by energy sources and mercantile interests . +This large and important country is searching for a national idea and a special path . +Here I might mention a comment heard in Moscow : earlier we mistakenly thought that we were on the right path in Russia ; now we mistakenly think that we are on a special path . +Nobody argues against Russia 's right to travel down a specific path , if the majority of citizens want this . +It is another thing altogether if this is accompanied by restrictions on freedom of expression and of the press and NGO activity or exceptions for certain parties . +A human rights dialogue is not being sought with Belarus ; however , I believe that not only the human rights defenders in that country , but also the EU are interested in this . +The reason for which we actively criticise Belarus also applies to certain countries in Central Asia and the Southern Caucasus that even participate in the European Neighbourhood Policy . +However , greater losses and the smell of oil and gas should not soften attitudes towards the violation of human rights . +Madam President , I have to say that this was not an easy report to wade through . +It was excessively long and duplicative , but it deals with an important subject . +I am a staunch defender of genuine human rights . +But I must confess I have difficulty with the extension of the concept to cover just about every conceivable aspect of human activity : social , environmental , economic and cultural rights , to name but a few that are repeatedly referred to . +Nevertheless , the abuse of human rights throughout the world has never received as much attention as it does today , but paradoxically this has not led to change for the better in many countries where the worst abuses take place . +The EU has an important role to play in promoting the rule of law and respect for human rights , but its habit of flouting its own rules does nothing to encourage reform among the worst regimes . +In this regard I think especially of Zimbabwe and Burma , in relation to which the EU 's own travel ban and targeted sanctions have been ignored on spurious grounds on several occasions . +And we wonder why our measures are ineffective and tyrants laugh at us ! +Many African countries have not responded to their obligations to deliver good governance . +It is not surprising if there is no strong message on this from EU interlocutors . +For years now we have tried to get other African countries to join with us in bringing about change for the better in Zimbabwe , but to no avail . +Meanwhile , that country plunges into economic chaos and millions of its people are left starving and destitute under Mugabe 's arrogant dictatorship . +It now seems there is a possibility that the EU will again break its own rules and invite Mugabe or other banned Zimbabwean ministers to the EU-Africa summit in Lisbon in December . +I wrote to the Prime Minister of Portugal about this on 3 July . +I have not yet received a reply . +As the Council is not here at the moment , perhaps the Presidency could find out what it intends to do on this subject ? +I hear from a report yesterday that Ms Ferrero-Waldner , the Commissioner for External Relations , has said that maybe they would invite the Foreign Minister instead of Mugabe ! +Well , he is banned as well ; he is number 83 on the banned list . +So could we actually be told what is going to happen in this regard ? +( RO ) Mr President , dear colleagues , stating that woman 's rights are an integral part of human rights could be considered as a tautology because , they would be inherent . +Reality shows that they are only explicitly ignored . +We have recently inventoried the delays in attaining the Millenium Development Goals in which women are a target group but also essential factors for process acceleration . +In Elena Valenciano 's excellent report , the Commission and the Council are requested to consider the gender dimension in dialogue with partner countries . +However , in a dialogue there are at least two parties involved and we represent one of them . +We think that the efficiency of the measures to promote and defend woman 's rights as well as the control of their implementation also depend on the European parties , institutions and our governments ' sensitivity towards gender issues . +It is conditioned by the achievement of their own goals set out in the roadmap for gender equality . +We do not need to invent sophisticated indicators to observe that in the European Union there are governments where there is no woman or others that uncritically defend traditions and practices violating woman 's rights . +We all know that the decision to initiate a dialogue on human rights is taken based on several criteria laid down by the Council when certain situations are considered worrying in the partner country . +Even in the optimistic case that all the Council members are supporters of woman 's rights , I am wondering what kind of example we set for a country to which one requests measures on representation in political structures . +Unfortunately the remark is valid also for the European Parliament where there is a great reserve that the reform of our own structures include a balanced gender balance . +We request coherence between statements and acts from the European institutions and member states . +It is necessary to preserve coherence between Community policies and instruments so that they do not negatively interfere with the capability measures of women in partner countries . +Talking about women is important but letting them talk is even more important in order to improve the political climate , peace processes and to reduce corruption all over the world . +( PL ) Madam President , the report presented has my full approval , particularly as it relates to one of the most pressing problems facing not only the Union , but the world as a whole . +The quality of dialogue and consultation with third countries in the area of human rights depends primarily on coherence and transparency in action . +I would like to stress that the road to maximising the benefit of dialogue lies in tightening up cooperation , especially where the Union decision-making triangle is concerned . +We need to specify precisely the aims we are hoping to achieve . +The suggested increase in coherence should also extend to the common practice of separating human rights dialogue from other bilateral relations . +Admittedly the report does emphasise that hypocrisy of this kind should be eliminated in the case of China . +However , it is not sufficiently strongly worded as far as relations with Russia are concerned . +The criteria we apply to the subject of human rights should be clearly laid down for all countries , and most importantly they should be identical . +I am sorry to say that this rule is quite often broken . +Universally accepted standards are selectively applied , depending on the payback that can be achieved from this sort of action . +That is how the situation looks with regard to Russia , as I have said , with the European Union being Russia 's main trading partner . +Mutual benefits do undoubtedly flow from this fact . +However , we cannot allow the relativisation of human rights to come at the expense of good trading relations . +I hope I do not need to remind you that in the Russian Federation the use of torture and persecution against a racial background is widespread , as in Chechnya , while the organisation ' Reporters Without Borders ' places this country 147th in the world press freedom ranking , which is dangerously close to such countries as China and North Korea . +The consequence of which I am speaking also relates to Cuba , which , incidentally , is not mentioned in this report . +Like Russia , the European Union , as the main trading partner , appears to be closing its eyes to the things that go on there . +Despite the June resolution , no specific action has been taken . +We read from time to time that the European Parliament is demanding something or another , or deplores something , but do we think about what happens as a result ? +The Sakharov Prize has still not been awarded to the Women in White from Havana . +A further and highly significant element in the area of human rights is the need to sharpen up the instrument that governs the finding and distribution of financial aid to the opposition in countries with an inadequate level of democracy . +I would particularly like to emphasise how important it is to properly identify needs . +Opposition groups are often characterised by a weak level of formalisation . +We must do everything in our power to ensure that money reaches the right people , and not those in authority . +Please take it from me , I know this situation from my own personal experience , and for such people specific actions are of far greater value than resolutions and assurances . +I would like to take advantage of this discussion on human rights to draw your attention to the situation of Christians in Middle Eastern countries . +We are receiving alarming information about this . +In August two Christian activists from the Middle East Christian Association were arrested and accused of posting aggressive anti-Islamic messages . +In Algeria the government has restricted religious freedom for non-Muslims , and this has had a direct impact on Christians living in that country . +Repression by increasingly radical Muslims is also affecting Christians in such countries as Iraq , Egypt and Lebanon . +Member of the Commission . - Madam President , I appreciated the exchange of views on the report , which testify the commitment of Parliament to the cause of human rights . +Inspired by the debate , I would like to convey the Commission 's comments on the recommendations for increased transparency of the dialogue and involvement of the European Parliament and of civil society organisations in all aspects of dialogue and consultation - a point a number of interventions have referred to . +While some of the report 's recommendations are already becoming part of normal practice , such as those concerning briefings and debriefings , the three institutions should carefully consider the different suggestions and find solutions , while taking into account the EU legal framework and the arrangements between Parliament and the Commission , which are foreseen in the framework agreement of May 2005 . +In doing so , we should be pragmatic . +On one hand , this means not hiding behind regulations and ' business-as-usual ' excuses , and , on the other hand , carefully evaluating the political opportunity and the consequences of increased transparency on the effectiveness of the dialogue and the readiness of third countries to engage in the dialogue in the first place . +The impact on the actual dialogue and on relations with third countries should be carefully weighed , to avoid depriving the European Union of an effective instrument . +In all cases , I am confident that we will be able to find the appropriate arrangements to both satisfy the need for information and to preserve and increase the effectiveness of the instrument . +On the issue raised on including human rights in trade and sectoral agreements , the Commission considers that there is no need to replicate the human rights clause contained in the association agreement , partnership and cooperation agreement or sectoral agreements . +The absence of such a clause in sectoral agreements does not prevent us from carrying out human rights consultations with the country in question or to use any other of the instruments of the European Union human rights toolbox . +On the subject of cooperation programmes for democracy and human rights , the Commission would like to remind Parliament that the new instrument , the European Initiative for Democracy and Human Rights , foresees specific funds for projects in difficult countries such as Cuba and Burma / Myanmar , mentioned in this debate . +On the issue of the universality of human rights , let me emphasise that the European Union subscribes to the principle of the universality , indivisibility , interdependency and interrelation of all human rights . +According to this principle , proclaimed by the World Conference on Human Rights in Vienna , human rights are dealt with globally in a fair and equal manner on the same footing and with the same emphasis . +Of course , this does not exclude the fact that , in a session , a particular set of rights receives more attention because of events on the ground or because of the readiness of our dialogue partners to address certain issues instead of others . +The Commission is particularly pleased to see that the report devotes several recommendations to women 's rights and to their inclusion in dialogues . +We should also not forget other sets of rights and groups that deserve attention . +On the question of electoral observer missions , the Commission agrees that political dialogue , and in particular human rights dialogue , offers the opportunity to plead with partner countries for the follow-up to EU electoral observer missions ' recommendations . +In that context , the Commission has also advocated the continuous engagement of the European Union Head of Missions . +This follow-up should focus on actions by the political and electoral authorities concerned and on an active role for civil society and democracy promotion , including electoral reform . +The Commission is not convinced of the need to put in place a specific and separate post-electoral protocol mechanism for that purpose . +The Commission takes the view that assistance , dialogue instruments and monitoring mechanisms exist , in order to ensure post-electoral strategies and democracy support , and these mechanisms should continue to be used . +With regard to the specific question by Mr Van Orden , I will convey his concern and question to Commissioner Ferrero-Waldner , who do doubt will provide you with an answer . +To conclude , let me state that I have taken note of the many other specific comments made on particular situations . +I assure you that such comments will be forwarded to Commissioner Ferrero-Waldner , who will certainly give them due consideration . +The debate is closed . +The vote will take place on Thursday 6 September 2007 . +Written Statements ( Rule 142 ) +in writing . - ( IT ) I would like to give my sincere thanks to the rapporteur for her work , because I think it is of fundamental importance to adopt a consistent European policy on human rights and democracy when participating in international dialogue . +Too often , in fact , arguments based on economic and strategic interests have prevailed over the good intentions and European values declared in this Chamber . +With particular reference to economic and trade agreements with third countries or WTO negotiations , the EU sometimes pays insufficient attention to the rights of workers , minorities , women and children outside the EU , becoming a tacit accomplice in criminal atrocities and intolerable practices . +A European social , economic and energy policy that made the EU more independent in terms of human and energy resources would also help Europe to rid itself of certain geopolitical ties that in some situations compel it to keep silent on human rights . +Finally , many EP resolutions and declarations on particular situations often go unheard : it is important for both the Council and the Commission to pay more attention to calls by MEPs , who give a voice to requests by persons or ethnic groups otherwise excluded from any form of communication . +Among the many good things that are mentioned in this report , the fact that it calls on the Council and the Commission to involve Parliament more fully in preparing and following up dialogues with third countries is worthy of particular praise . +The European Parliament is , after all , an institution whose opinion on human rights matters is held in high regard throughout the world . +We should not forget , however , that dialogue with countries outside the Union must not become an end in itself . +It should be categorically emphasised that human rights cannot play a part in any negotiations or haggling with a diplomatic or economic basis . +Infractions of these rights cannot be tolerated , and the European Union , together with its agencies , must defend this principle absolutely in the light of the historical , cultural and moral values by which it is guided . +What we need to do essentially is to exert a constant and consistent influence on such countries as Russia or China , with which an institutionalised dialogue has already been in progress for some time . +It is essential to monitor the results of settlements and obligations agreed by them during successive rounds of consultations , as it is only in this way that real progress can be achieved . +In this context it is pleasing that the report mentions areas in which these countries still have much to do . +Sadly , though , there are still a great many problems like these . +Sustainability in EU fisheries through maximum sustainable yield ( debate ) +The next item is the report by Mrs Fraga Estévez , on behalf of the Committee on Fisheries , on the implementation of sustainable fishing in the EU on the basis of maximum sustainable yield . +rapporteur . - ( ES ) Madam President , allow me to say , first of all , that today a Spanish fishing boat sank off the Andalusian coast and as a result three people died and five are currently missing . +I ask Parliament to stand with the families in their sorrow and the desire for the missing sailors to be rescued . +I will now move on to the report that we are discussing today . +The first thing that I would like to point out , as the Commission itself recognises and Parliament has stated on numerous occasions , is the clear failure of the Community fisheries management system , which over the many years it has been in existence has not ensured the sustainability of resources , and has done even less to support an efficient and profitable fisheries sector . +Paradoxically , the management system is the only one that was not a fundamental part of the major reforms of 2002 and , because of this , the Commission has to paper over the cracks here and there , dealing with unsustainable discards , inventing control measures day after day and establishing recovery plans , but without tackling the substantive issue : establishing a coherent and up to date framework for the fisheries management model . +This is the context in which we have received the Commission communication , which opts for maximum sustainable yield as the yardstick for long-term fishing activities , a theoretical model that seeks to combine the most efficient exploitation of a species with guaranteeing biological sustainability . +The problem is that maximum sustainable yield , which , as an intellectual and theoretical concept may be irreproachable , has been found to have more than a few contradictions in its practical application , and , in fact , a large proportion of the scientific community now considers it to have been largely superseded . +The issue is therefore one of redefining the model in such a way that it can be adapted to the reality of fishing communities , This is where a series of questions arise as to how to do this , which the report that we are presenting today has sought to highlight , and which are not in any way answered in the Commission communication , which is very ambiguous and vague . +It is clear that here we are not criticising the Commission 's intention to impose a new management model , but its inability to explain to us how it is going to overcome the difficulties of putting it into practice and avoid the pitfalls that exist in the actual formulation of maximum sustainable yield . +Among these , we know that maximum sustainable yield requires long series of reliable , accurate scientific data , while for the vast majority of species , it is not possible to have this degree of certainty . +Secondly , the model was created based on the exploitation of a single population , while the large majority of Community fisheries are multi-species , which means over- or under-fishing many of them , which is obviously contrary to the actual definition of maximum sustainable yield . +It also does not work for pelagic species , and we also now know that other factors influence the status of populations , such as errors in recruitment or environmental factors , which may result in incorrect definitions of maximum sustainable yield . +What is certain is that strict application of maximum sustainable yield will , in the short term , result in a sometimes drastic reduction in fishing opportunities , and therefore in the activity , income and employment of the Community fleet . +Madam President , allow me to thank all my colleagues for their contributions and to request the adoption of a report by means of which the Committee on Fisheries wishes to call on the European Commission first to clear up all these uncertainties before forcing the introduction of a type of model for some species of great economic importance whose effectiveness is , for many fisheries , scientifically and economically questionable . +The committee also wishes to call on the Commission to first seriously look at a clear fisheries management system , with an eco-system-based focus , and then to decide on how to adapt the reference points and the chosen model , whether this is based on MSY or something else . +This should not be done - and I must stress this point - without first carrying out a social and economic analysis of the repercussions of implementing it and measures to counter its impact . +All these questions are currently of great concern to our sectors and to us . +Member of the Commission . - Madam President , first of all allow me to thank the rapporteur , Ms Fraga Estévez , and all the members of the Committee on Fisheries for a very thorough report on the implementation of sustainable fishing based on maximum sustainable yield ( MSY ) . +I am pleased to see that we are in broad agreement , in particular on the need to move away from annual decision-making allowing for a more gradual approach and for better planning by the sector . +A longer-term approach will also allow for more stability and sustainability in the exploitation of fisheries resources . +I am sure that we are in agreement on the objectives of urgently taking measures to improve the very poor state of fisheries resources in Europe in order to bring the stocks to sustainable levels , which , at the same time , will improve the profitability of the fishing industries in the long term . +Apart from the benefits to industry , there is an international political commitment that should be met . +In particular I appreciate and share the Committee on Fisheries ' view that the common fisheries policy needs a new management model for the setting of fishing opportunities , the recovery of depleted stocks and the adaptation of fishing effort levels to sustainable and profitable levels . +Also , and very importantly , adjusting fishing efforts to MSY levels is the single most important action that can be taken to reduce discarding in European waters . +I am aware that there are concerns too . +I share many of these concerns and know they will need to be addressed . +First of all , I know that evaluating MSY is not a simple matter . +There are scientific uncertainties and the matter is complicated because of eco-system effects and mixed fisheries issues . +Fisheries science is not yet able to predict accurately what MSY for any particular stock or mixture of stocks will be . +But we must not only look at the difficulties . +Science can tell us in which direction fisheries should move in order to improve yields and decrease costs . +Even if the destination is imprecise , the direction is known quite well . +We should start to move in the right direction and progressively evaluate and review the MSY reference points as fisheries develop . +Mixed fishery situations need to be studied carefully and the best possible solutions identified in relation to the potential yield of the whole fisheries system . +This progressive approach will allow environmental , economic and social aspects to be explored . +It is also the approach that has been adopted in the long-term plan for plaice and sole in the North Sea , which was adopted this year and which I consider to be a good model for the implementation of this approach . +As your report stresses , it is an urgent matter to start moving in the right direction . +Let me underline here that the long-term management plans in practical terms move fisheries management in the right direction : that is , away from over-exploitation and not necessarily to a fixed MSY target . +The plans include provisions for regular revisions of the targets that allow for the adaptation of MSY targets where necessary , for example , where there is a change in the natural environment or where there is a revision of the scientific advice . +Secondly , I agree that it is important to address fisheries issues on a local basis and to involve the stakeholders in the important decisions concerning the choice of objectives , the rate at which we should move towards those objectives and the right combination of measures to take such as tax , effort management and technical adaptations . +The Commission will only prepare MSY plans on a regional basis and only after a detailed consultation with the sectors involved . +The region advisory councils will play an important role here and their work has already begun . +Economic and social analyses are also important in this process and the Commission will accompany all proposals for management plans with impact assessments where economic , social and environmental aspects of the proposals will be analysed . +Increased support for fisheries research is a necessary part of the development of MSY plans . +The framework programmes , the work of the Scientific , Technical and Economic Committee for Fisheries and the support of the International Council for the Exploration of the Sea will all be important in this context , which will be a priority area for the next years . +Moving to MSY fisheries will , in many cases , mean adjustments of fleet capacity and reductions in fishing effort . +The European Fisheries Fund was designed so that Member States can plan the development of the national fleet capacity and use co-funding from the Community budget to help adjust the fleet size according to long-term objectives and taking appropriate social and economic provisions into account . +I would also like to say a few words in relation to the three amendments proposed by Mr Schlyter . +The Commission believes that a gradual approach to moving to MSY conditions should in fact be a general rule . +There is no need in all cases to move drastically to MSY . +As regards scientific methodology for reaching MSY , the Commission will ask for scientific advice on a case-by-case basis . +We should not prejudice the scientific debate by prejudging which methods may be better than others . +Lastly , as I have already stated , it is correct to say that the European Fisheries Fund provides for Member States to allocate public aid so as to restructure fishing fleets in line with MSY strategies . +This , however , should not be seen as compensation , because the fishing industry will be the eventual beneficiaries of the new policy but as a financial incentive to make the transition . +The Commission will continue the dialogue with the fisheries sector and will start to discuss specific long-term plans for a number of fisheries with an MSY perspective . +Implementing such plans will improve the stability and the productivity of stocks and of the industry . +I look forward to more discussions with you about these plans at a later date , after the Commission has developed impact assessments , consulted the industry and prepared our proposals . +There is a lot of work to be done and I will be very grateful for your support in developing this policy area . +on behalf of the PPE-DE Group . - Madam President , I welcome Ms Fraga Estévez 's report , and particularly her highlighting of concerns on this proposal from the Commission , as I have serious reservations about the Commissioner 's proposals to adopt a maximum sustainable yield ( MSY ) model as the reference point for managing fish stocks . +The year 2015 is a political date , not a scientific one . +It is too early for some stocks and is too late for others in the context of overfishing . +While the proposal aims to maximise the economic yield of a fishery , and also maintain the capacity of the stock to produce maximum sustainable returns in the long-term , I fear that , far from reducing the levels of discarded catch , critical flaws in the model may cause over-exploitation , as the underlying assumptions used for calculating levels of catch are based on single-species , shallow-water fisheries and do not take account of geographic and biological diversity . +I applaud the objective of increasing efficiency in protecting fish species , as all of us must do . +But I believe that the Commission has not sufficiently researched this . +There has been no in-depth evaluation of the risks of error in the MSY model . +Moreover , for the large majority of scientists and also for the UN Food and Agriculture Organisation , the traditional MSY model has been superseded by new cutting-edge approaches which encompass the ecosystem as a whole , rather than relying on an outdated concept of animal population dynamics . +MSY is a blunt instrument , based on harvesting surplus production during high growth of population before it reaches carrying capacity . +But it is one which can lead to overfishing when applied to multi-species fisheries , as you cannot obtain optimum levels of all species at the same time , or when it is applied to pelagic species that dwell in deep seas and open water such as the North Sea and the Atlantic . +If adopted , this model will simultaneously result in the collapse of stocks and the collapse of the market . +I urge the Commissioner to take a sound , scientific and evidence-based approach . +Your own words , Commissioner , are that you should not prejudice the scientific debate . +I agree with you . +Take a scientific , evidence-based approach and re-examine this proposal rather than - with respect - just dance , albeit belatedly , to the tune of the International Council for the Exploration of the Sea . +on behalf of the PSE Group . - ( PT ) Madam President , Commissioner , Chairman of the Committee on Fisheries , I should like to begin by congratulating the rapporteur on her excellent work and also by congratulating the Commission for its communication which meets one of the requirements which it itself approved at the 2002 Johannesburg World Summit and also corresponds to the first of the eight objectives outlined at that conference . +The European Commission has certainly already accomplished a great deal within the scope of those eight objectives , but I would remind the Commissioner that we are in 2007 with objectives outlined for 2015 by a Summit which took place in 2002 . +The fact that we are still debating this communication at this stage does not seem to constitute a sufficiently rapid response to the scale of the challenges facing us . +I am delighted at what the Commissioner said with regard to the need for a new management model and , since the proposal places the emphasis on the concept of ecosystem management , I think we are well on the right track . +However , if we regard this concept of maximum sustainable yield as something radically new , we are mistaken , since that concept , which is a theoretical concept , was always the concept underlying the setting of all quotas and TACs , which could only be set on the basis of that concept . +This then is the challenge facing the Commission , which we hope will bring us some good news before long . +on behalf of the ALDE Group . - Madam President , I regret that this is one of those occasions when I am delighted that Parliament has so few powers in this field , especially as there is a real possibility that this report might be carried in the vote tomorrow . +If so , it may well be that some people will say , ' well , Parliament has called on the Commission to look again at its proposals ' . +I would not like that public relations gesture to be made ; I want the Commission to know that there are at least some MEPs who thoroughly disagree with what is being proposed here . +The Commission 's report back in 2006 was weak - motherhood and apple pie stuff , frankly - and was hardly worth putting on paper . +There were plans , plans and plans being proposed but precious little by way of action . +However , what is being proposed here by the rapporteur - by Parliament - is , to my mind , even worse . +I look at one paragraph in particular : ' Considers that the time is not ripe to propose the introduction of a maximum sustainable yield [ MSY ] system ' . +Apparently , we need more analysis . +So , while the Commission wants plans , we simply want more talk about plans . +When is something going to get done ? +If this is carried tomorrow by Parliament , then I hope the Commission will disregard it entirely because I regard this as completely irresponsible . +There is a question , a legitimate question , about the methodology to be applied in achieving the status of MSY . +Frankly , we know what is needed ; this is just playing with words half the time . +If two thirds of the fish stocks are being fished beyond safe biological means , then you have to stop the fishing ; you have got to put the fleets on the side , you have got to put fishermen out of work , perhaps with compensation , until such time as we have restored the stocks and given everyone the chance of a long-term , healthy future . +You have got to allow the fish stocks to recover . +Frankly , we can debate the details of how we achieve perfection in MSY status when we have got the fish and the long-term security of having that fish firmly secured . +Commissioner , I have the highest respect for you ; ever since we first met , I have liked what you have said . +May I say two things ? +First of all , I think your profile is too low ; I think your cabinet keeps you in meetings in the back room . +I think Europe needs a champion for its fish and , just as you need to sort some problems out , you also need to be in front of Europe 's television cameras saying what needs to be done . +The second thing is this : you are three years , now , into a five-year term . +There have been lots of good ideas , not enough delivery . +I would like you to be a significant chapter in the European Union 's history over the deplorable common fisheries policy and its reform . +So please , stop thinking of yourself as a footnote and get out there and make things happen ! +Five years ago , I was at Johannesburg , where the European Union signed up to the principle of securing maximum sustainable yield status by 2015 . +We were not talking about introducing a policy by 2015 ; we were talking about getting the fish up to those levels by 2015 . +It should not have been just a piece - it has to be more than that . +If we are to do that , in eight years , it will probably be already too late . +We have got to start having delivery , and , every day until that happens , you have to consider yourself a failure . +Do not listen to Parliament ; do not listen to the Ministers who try and block you all the time - just start delivering . +on behalf of the Verts / ALE Group . - ( SV ) Madam President , I can agree with much of what Mr Davies says . +Fish are dying ! +When they die , there will be no income for fisherman . +So it is much smarter to invest in the future by having maximum sustainable yields now , rather than a maximum available yield , which has been the Union 's policy so far . +That is entirely unsustainable ! +Then we can discuss scientific gaps in methods and the fact that it is perhaps a blunt instrument . +But the EU has low inflation as an overall target for economic policy and that is an extremely blunt instrument , but it has not been criticised in the same way . +In such cases this is a much sharper instrument and for that I want to thank the Commissioner . +You have realised that the policy is completely wrong , completely unsuccessful , and are now trying to put it right . +Later we will be discussing the problem of discards and a combination of measures may perhaps begin to resolve the problems . +But when we talk about socioeconomic assessments , we must have a longer time perspective . +That is the thrust of my amendment . +Without it , you might as well say , ' Oh well , fishermen today do not want to do anything ! ' +To take away the jobs of the fishermen of all future generations , that is , if anything , a poor socioeconomic assessment . +As a general comment on the fundamental points contained in the report under discussion , which is of crucial importance for the fisheries sector , we think it is relevant to point out the differences in the long- and short-term application of the principle of sustainability in fisheries . +That is , the long-term plans aim to define objectives or themes to achieve a stable situation to be reached after a relatively long period , whereas short-term measures are based on proposals drawn up annually in order to rectify , in a short period of time , the fishing mortality rate until the level proposed as a long-term objective is reached . +As regards the long-term objective for fisheries the principal objective laid down in Johannesburg might be accepted - that of obtaining the maximum sustainable catch of fish stocks . +However , it is important to stress that , in order to formulate the maximum sustainable yield objective , it is essential to apply scientific analysis to determine the fishing mortality rate that guarantees the maximum catch which the fisheries resources can provide in a sustainable manner . +For that it is essential to take account of the natural characteristics of each fisheries resource , as well as to know the nature and type of fishing methods . +To assess the fishing level that is appropriate for the long-term objective , it is necessary to check the forecasts drawn up by scientists , which implies that these forecasts must be based on reliable information , that they will be adopted by managers and accepted and obeyed by fishermen , always safeguarding , and I want to stress the always , the socio-economic situation of the fisheries sector and of the fishing communities . +In practice , the aim is to estimate the long-term catches and the corresponding fishing mortality rates . +For that we need to select a criterion for sustainability and determine the level of fishing that produces the maximum sustainable catch level . +This is where the real debate begins . +Different values have been proposed for fishing mortality rates for the long-term management of stocks in the Member States ' exclusive economic zones . +Various scientists think it is preferable to set F0.1 as the fishing mortality rate rather than , for example , FMSY , which they regard as less appropriate . +It should be noted that FMSY , which is the fishing mortality rate , should not be confused with MSY , which is the catch level . +Finally , I agree that it is essential for the sustainability measures to be accompanied by an evaluation of the socio-economic consequences and costs entailed in implementing them . +on behalf of the IND / DEM Group . - Madam President , it is not often that a member of the UK Independence Party congratulates a rapporteur in this House . +In this case I will make a rare exception . +The Food and Agriculture Organisation of the United Nations has estimated that the catch of 70 % of fish species on this planet has already reached or exceeded maximum sustainable yield ( MSY ) . +The common fisheries policy , with the disgraceful problem of discards that results from it , has made a major contribution to what is potentially a grave ecological disaster , especially in the North Sea . +In the 1980s , the Canadian Government was warned by fishermen that cod was being dangerously overfished . +The Government ignored the warnings and , by 1992 , the cod fishery totally collapsed . +A similar situation now seems to be evolving in European waters . +The rapporteur refers to deficient analysis and inadequate solutions offered by the Commission 's communication , which she goes on to describe as simplistic . +The Commission has recently been criticised for the way it gathers and interprets statistics on maritime issues . +In a recent briefing , the British Government refers to ' an absence of necessary data on what the appropriate targets should be ' . +The Commission 's interpretation of MSY is based on outdated models and dogmatic ecological concepts . +It clearly demonstrates the desire to gain further competences at any cost . +The loss of our fishing stocks is too high a price to pay , and I thank the rapporteur for being honest in her condemnation of the Commission 's communication . +It surely says something when the Europhile PPE-DE Group is echoing the UKIP line . +But then , everyone gets there sooner or later ! +Madam President , Commissioner , the reports by our two colleagues , including the one by Mrs Fraga , relate to this insoluble problem of fisheries - insoluble because fish stocks are limited and demand is constantly increasing . +Consequently , the fisheries policy is not the CAP . +Since 1968 and Sicco Mansholt , the Commission has for 40 years been making a strategic mistake with the CAP , which amounts to a crime against humanity : humanity needs cereals and milk and they are in short supply as the increase in prices shows . +With fisheries policy it is different . +The Commission 's mistakes simply come from its normal , technocratic sin , but not from a strategic crime . +Management of fish stocks with TACs , quotas , FIFGs and MAGPs has failed . +The Commission has legislated on everything : nets , tonnages , fleet power , number of units and when all is said and done - as the rapporteur tells us - there are fewer fishermen , less cod and even less bluefin tuna in the Mediterranean , hence the fury of fishermen in June and July . +Where I come from , for example , in the port of Sète or Le Grau-du-Roi , the fishermen who use thonaille fishing , which is traditional coastal fishing with small nets , were protesting that they could not fish from July onwards . +Nevertheless , despite all these checks , all this destruction , all these sanctions - perhaps one day they will even put electronic tags on fishermen to monitor them - the stocks are in danger , the rapporteur tells us . +The Common Fisheries Policy has not worked , and why ? +Because the problem is worldwide : China , Indonesia , the Philippines and Peru fish . +As with wine , where we are pulling up as the rest of the world is planting , we are breaking up our boats as the United States are building more of them and as Russia , Iceland and Norway are increasing the engine size of their vessels . +You can invent indicators , a type of maximum sustainable yield , but if your neighbour is fishing more , you fishing less will not improve stocks . +Moreover , because farming , or aquaculture , is not a real solution either because of fishmeal , fisheries is therefore the perfect demonstration that the Community level is both too high when the fishing is coastal and the decision should be local , or too low when the fishing is deep-sea . +In these cases , either we will very quickly rise to global level with the help of scientists , or by the end of the twenty-first century , we will be going to the cinema to fish for the last Nemos . +Madam President , I welcome and support this report and commend the rapporteur on its production . +We have had years of talk about sustainable fisheries , and as many years of bureaucratic controls . +Yet stocks in the main are no better , and fishermen are a lot fewer and a lot poorer . +It is hard to escape the conclusion that fisheries policy to date has indeed been a hopeless failure . +Fishermen have been saying this for years , but until now the Commission has not been listening - nor , it seems , has Mr Davies , who seems to want more of the same failure . +Total allowable catches ( TACs ) and quotas as the key instrument of control have been a disaster , generating the scandal of discards and , for many fishermen , nothing short of poverty . +Yet within the new proffered maximum sustainable yield model , we still have this flawed overlapping of the TAC quota system with the fishing effort system . +They must be disentangled . +We cannot have both . +We all want sustainable fisheries , but that means sustainability for fishermen too . +It means discouraging discards . +It means simplifying the technical measures , and it means embracing flexibility . +Let us get there as quickly as possible . +I think , therefore , Commissioner , that one of the main problems that this Communication raises is that , as it seeks to take action on resources , only restricting fishing activity without placing obligations on the other economic players with activities associated with the marine ecosystem , it loses , and we all lose , political legitimacy , especially as the Commission Directorate responsible for fisheries is also responsible for maritime affairs . +My second concern or question is how the Commission intends to apply MSY from a practical point of view , as all the indications are that it raises problems , serious problems , especially in the case of mixed fisheries in which different species interact and the level of catch that determines the level of effort does not correspond to the MSY of each individual species . +Another problem that we also have is with those populations for which we do not have any sort of assessment . +What is certain is that those working in the sector are concerned and they are right when they say that gaps left by the Community fleet in order to respond to MSY , to this political commitment to MSY , will be immediately filled by undertakings from third countries , as the fisheries market is controlled by the need to provide a continuous supply . +Madam President , over the years I have not always agreed with our rapporteur , Ms Fraga Estévez , but much of this report I can agree with . +It says the Community system has made controls difficult and encouraged discards . +It says it welcomes the Commission 's communication recognising that the existing fisheries management policy has failed . +It notes that it will be difficult to apply the maximum sustainable yield model to multi-species fisheries , which certainly applies to most that Scots fishermen are involved in . +It notes that the model is unsuitable for pelagic species . +I disagree with the words ' eliminated discrimination ' and will be asking for a split vote tomorrow to take these out , because I know from past discussions with our rapporteur that this is code for an attack on relative stability which , for as long as we have a common fisheries policy , must remain . +But I agree also with the Commissioner 's comments earlier when he said that we must start to move in the right direction . +After all the years of pain that has been inflicted directly as a result of the common fisheries policy , we should have been rather further forward by now . +( PL ) Madam President , with just one minute to speak , I have been asked to take the floor on behalf of Polish fishermen , who wish to state that the regulation that has been introduced concerning a ban on cod fishing discriminates against Polish fishermen , especially in view of the widespread knowledge concerning other countries ' catches . +The fishermen hope that the wording of the regulation has arisen out of ignorance on the part of the European Commission with regard to the true scale of fishing in the Baltic Sea by individual countries . +They demand not only that the regulation be rescinded , but also that a special independent commission be appointed under the auspices of the European Parliament to investigate and explain the principles and method of counting fish numbers in the Baltic Sea following enlargement of the Union in 2004 , and to grasp the extent of the irregularities . +Madam President , few of us will dispute the importance of having long-term sustainability of commercial fish stocks . +The EU signed up to the commitment made by the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg in 2002 to reach maximum sustainable yield ( MSY ) in fisheries by 2015 at the latest . +It is vital that we open up the debate on how to achieve the goal of reducing fishing pressure on vulnerable species , and this report by Ms Fraga Estévez is an important part of that process . +The merits of fishing at low levels of fishing mortality and building up a more robust spawning stock were also considered in the Net Benefits Report by the UK Prime Minister 's strategy unit . +As a Scot I am all too familiar with the pressures on vulnerable fishing stocks such as North Sea cod , and all the more with the practical difficulties of applying management plans in mixed fisheries areas such as off the Scottish coasts . +The difficulties do not remove the obligation to act . +I welcome the recognition by the Commission of the need for stakeholder involvement and that regional advisory councils ( RACs ) are included in the proposed process for taking this forward . +Some of the RACs have already begun to consider long-term management and the issue of MSY , and it will be important that the strategy is developed in partnership with stakeholders . +At this stage we should not get too side-tracked by discussing the technicalities of what MSY actually is and how it should be applied . +A more important focus is bringing fishing opportunities into better balance with available stocks for a more sustainable future . +( ET ) Ladies and gentlemen , five years ago , at the sustainable development summit in Johannesburg , we entered into a commitment to conserve fish stocks and restore them rapidly to the level which ensures maximum sustainable yield . +The change to the administrative system which is being planned sets considerably more ambitious objectives as compared to the current safe level and the precautionary principle . +However , the pros and cons of the change must be weighed up very carefully . +The European Union needs a flexible system to manage fish stocks and the facilities to react quickly . +There also needs to be provision in the long-term plans for reasonable yet flexible yearly adjustments . +The European Commission assumes that fish stocks are affected primarily by catches , although the weather , predators , foreign species and man-made problems can have major impacts on stocks . +The impact of the gas pipeline between Russia and Germany on the environment of the Baltic Sea has not yet been assessed , although construction is already under way . +It is a source of great concern to me that the comb jellyfish has recently been sighted in the Baltic Sea , as the species , which originates in America , led to the near collapse of fish stocks in the Black Sea in the 1980s and it is now wreaking destruction in the Caspian Sea . +In one year it has spread from the coast of Sweden to the heart of the Baltic Sea . +We must not twiddle our thumbs until the fish stocks in the Baltic Sea have been destroyed as well . +The effects of the new administrative system therefore need to be explored primarily at regional rather than European level , because every Member State 's fishing fleet has its own distinctive features . +It is extremely important to involve regional advisory bodies if we are to implement a forward-looking fisheries policy . +The change to the administrative system requires a reduction in fishing fleet numbers and in their loads and therefore means large losses for our fisheries undertakings . +The European Fisheries Fund plainly does not have sufficient means to deal with such large losses . +( The President cut the speaker off ) +Member of the Commission . - Madam President , first of all let me refer to the accident that Ms Fraga Estévez and Ms Miguélez Ramos mentioned . +I share their concern and sorrow at the loss of life and hope that the missing fishermen can be brought to safety . +Allow me to pick up on some of the points that were raised in the debate , which have proved to be quite varied to say the least - poles apart on how to move forward . +However , having said that , from the debate it is clear that we share a common view that fisheries have to be brought to sustainable levels as soon as possible . +This does not mean that what we are proposing is drastic and immediate action . +Rather we are setting ourselves an objective to arrive at maximum sustainable yield ( MSY ) in a gradual and flexible manner . +At each step we will re-evaluate and re-assess the targets we set and if required , we will adapt them to changing situations . +In other word , the MSY approach is providing us with a direction and not necessarily with a fixed target . +Let me repeat , the MSY approach moves fisheries management in the right direction , away from over-exploitation and towards conditions of higher and more stable catches and lower costs . +This approach should be adaptive so that as we learn more - or , as environmental and ecosystem conditions change - new knowledge can be applied to the approach . +The point has been raised that MSY has not worked and is not appropriate for pelagic stocks , and that it is an outdated concept . +Let me say there have been fisheries management strategies in Europe and in other parts of the world which were successful . +Although the concept is not new , it does not mean that it is outdated . +The important point is that , as long as it defines a path for fisheries management and is flexible enough to allow for regular revisions , it has good chances of success . +Good examples of some success can be seen in stocks such as saithe , North Sea haddock and mackerel , which are fished close to MSY level and which are generally stable and profitable . +Let me highlight one point . The purpose of this proposal is not to penalise fishermen , who , admittedly , have to make a number of adjustments , but rather it seeks to reach an objective and embark on a direction where the sector operates in a more stable and in a more profitable environment . +As I stated in my opening statement , the European Fisheries Fund allows Member States to develop measures concerning adjustments of capacity and fishing effort in the context of long-term plans , including social and economic provisions involving the appropriate use of public money , in their operational programmes . +Another point raised relates to the fact that MSY will not work in mixed fisheries , because when targeting one stock to move towards MSY one could end up in a situation where the other stocks caught in such a mixed fishery are under-exploited . +I think we have to be realistic about the situation and the majority of mixed fisheries . +The stocks concerned are equally exploited to unsustainable levels . +It is clear that the application of the MSY approach to mixed fisheries will be difficult and will have to be studied on a case-by-case basis . +However , the mixed fisheries problem exists and , if we do not address it , there can be no improvements and no steps can be taken in the right direction . +Regarding consultation , let me say that the Commission is committed to stakeholder involvement and consultation . +Many consultations have already been held since the adoption of the objective of MSY at the Johannesburg Summit . +Such consultations involved Member States , scientists and the regional advisory councils , who are studying our proposal as well and who are seeking to advise us on the best way forward . +Discussions on the plans will be held at a later stage , after we have developed impact assessments , consulted the industry and drawn up our specific proposals . +I look forward to a continued dialogue with you on these plans . +The debate is closed . +The vote will take place on Thursday 6 September 2007 . +Agenda for next sitting : see Minutes +Closure of sitting +( The sitting was closed at 11.25 p.m. ) +Opening of the sitting +( The sitting was opened at 10 a.m. ) +( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , Europe has lost one of its greatest artists today . +Luciano Pavarotti died this morning in Modena , and I think it only right to pay tribute to this great man of art and culture who took European music to the entire world . +His passing is a huge loss to the European Union as a whole , and I believe it fitting to remember Luciano Pavarotti in this House . +Review of the consumer acquis ( debate ) +The next item is the report by Mrs Patrie , on behalf of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection , on the Green Paper on the Review of the Consumer Acquis . +rapporteur . - ( FR ) Madam Commissioner , Mr President , ladies and gentlemen , I would like to begin by thanking Commissioner Kuneva for our productive exchanges . +Why do we have this Green Paper and EP report ? +Three factors justify this exercise aimed at making the European consumer acquis , i.e. eight Directives adopted between 1985 and 1999 , more consistent and more modern . +First of all , the rapid development of new marketing techniques , primarily e-commerce , has rendered some of the European laws obsolete . +Secondly , there are many inconsistencies in the current acquis , which contains different legal definitions of identical concepts . +Thirdly , the decision made in the past to opt for minimum harmonisation , thereby allowing the Member States to retain specific national provisions , has resulted in fragmentation of the legal environment , given that the rules in force lay down a minimum European standard but do not define a single method for meeting it . +The consequence of this , according to the September 2006 Eurobarometer , is that 50 % of citizens are more wary of cross-border purchases while 71 % believe that it is more difficult to assert their rights when buying from sellers based in another Member State . +Similarly , it is important for economic operators in that they will benefit from a secure regulatory environment and will be able to make the most of an internal market comprising nearly 500 million consumers . +One of the challenges of this review is enter a qualitative stage , to some extent laying the foundations for a European consumer code . +However , what method should be used ? +The European Parliament fully supports the methodology proposed by the Commission , namely a mixed or combined approach : on the one hand , it is based on the definition of a horizontal instrument to ensure maximum harmonisation , applying identical legal concepts across the current Directives ; on the other hand , it provides for the revision , where necessary , of some of the sectoral Directives , where minimum harmonisation will continue to apply . +The horizontal instrument must be formulated with a view to bringing together the basic rights of European consumers . +First of all , it will contain a single definition of ' consumer ' , which in Parliament 's view should apply to any natural or legal person acting for purposes which are outside their trade , business or profession , while a ' professional ' should be defined as any person acting for purposes relating to their trade , business or profession . +You may ask why such a restrictive definition of ' consumer ' is necessary ? +In fact , it is in the interest of consumers themselves . +There is a high risk that extending the specific protection offered by consumer law to a broader range of beneficiaries would result in a lower level of protection , which we want to avoid . +Secondly , the horizontal instrument will guarantee consumers ' right of withdrawal in the case of purchases made on the Internet or in a doorstep situation . +The arrangements for calculating the period of withdrawal will be harmonised : at the moment the withdrawal period is , for example , a minimum of seven days for distance contracts , but in certain countries , such as Germany and Finland , a 14-day period has been introduced . +The methods of exercising the right of withdrawal will also be harmonised . +Thirdly , the horizontal instrument will clarify what is meant by ' unfair terms ' in contracts between professionals and consumers . There will be a black list of banned terms , a grey list of terms presumed to be unfair and other terms which consumers could demonstrate to be unfair by means of legal action . +Fourthly , the duration of the two-year statutory guarantee will be extended to include the period when the goods are out of use for repair . +Fifthly , the right to remedies will be reaffirmed and its arrangements clarified ; above all , the horizontal instrument will be able to adapt to change . +Specific legal questions will continue to be dealt with in the so-called sectoral Directives and will for the most part be subject to minimum harmonisation , with , in our view , a mutual recognition clause , whose mechanism will have to be defined and which should facilitate the resolution of any legal conflicts . +Finally , my report stresses that without information , and without being able to invoke these remedies , consumers have nothing but virtual rights . +Effective application of their rights requires national and European information campaigns , greater visibility and a more active role for the European Consumer Centres , and the facilitation of judicial and extrajudicial remedies . +In conclusion , Parliament recalls the discussion on collective redress . +As rapporteur , I believe that collective redress , as a specific means of resolving mass disputes , is an important method that warrants further consideration . +I call on the Commission to submit precise studies and legal proposals in the next few months . +However , I must state clearly that the European form of collective redress will be different from American class actions , whose very proactive philosophy involving the aggressive canvassing of consumers by unscrupulous lawyers , and methods that provide , in particular , for the award of punitive damages borne by the operators , are completely alien to the judicial culture of European countries . +On the contrary , I believe that a European procedure will have to allow associations to act on behalf of all those who have suffered similar losses caused by the same dishonest professional to obtain , through a single process and without any express action on their part , the compensation they are owed . +To conclude , I would like to say that this Green Paper defends ambitious goals and I personally hope that Parliament 's vote clearly indicates the way forward for the Europe of consumers . +Member of the Commission . - Mr President , I am really very pleased to be here today to discuss with you the very important issues raised in the Green Paper on the review of the consumer acquis . +I should like to start by thanking most sincerely Ms Patrie , all the shadow rapporteurs in the Committee on the Internal Market and Consumer Protection and Mrs Wallis , who gave the opinion for the Committee on Legal Affairs . +It was excellent teamwork , with very close cooperation on this ambitious report . +I am not just being courteous : it is sincere recognition of Parliament 's hard work . +The eight consumer protection directives under review focus on the contractual stage of the processes of sales or services provision . +The eight directives in place deal , for instance , with consumer sales , distance contracts , doorstep-selling and unfair contract terms . +However , they are all based on minimum harmonisation , leaving us with a patchwork of national rules built on top of the Community 's standards . +This regulatory fragmentation is confusing for consumers and costly for businesses . +That is why , on 8 February 2007 , the Commission began a major consultation - a Green Paper on the review of the consumer acquis . +The aim of the review is to simplify and adapt the existing rules by reducing regulatory fragmentation . +This should , ultimately , improve consumer confidence in the internal market and allow businesses , in particular small and medium-sized enterprises , to trade more easily across the EU . +Through this process , we have the opportunity to contribute to a truly integrated EU retail market , providing consumers with lower prices and more choice and giving a measured stimulus to growth and jobs . +I am glad that the Commission and the European Parliament agree on a common line in approaching this very important and challenging issue . +Your support will be an important reference for our follow-up work and for specific proposals . +After the European Parliament has adopted its report on the Green Paper , the outcome of the consultation will be published on the Health and Consumer Protection Directorate-General website . +This will take place in October . +However , I can already give you an outline of the results on some key issues . +First of all , the Commission welcomes Parliament 's support for a mixed approach to the review , consisting of a combination of horizontal instrument-regulating aspects which some different directives have in common , and maintaining specific aspects in sectoral directives . +I can already inform you that this mixed approach is supported by a large majority of respondents to the Green Paper . +As regards harmonisation , the Commission welcomes Parliament 's endorsement of the principle of targeted full harmonisation , that is to say , full harmonisation of key aspects of consumer protection directives , which are needed in order to achieve the internal market for businesses and for consumers . +This support for full harmonisation across the consumer acquis - or targeted full harmonisation - is shared by the majority of respondents to the Green Paper , in particular by businesses and Member States . +Nevertheless , minimum rules will remain in several areas . +The Commission agrees with Parliament that the mutual recognition clause should apply in these areas in order to make sure that additional requirements imposed by Member States do not create unjustified internal market barriers . +On more specific issues , such as harmonisation of withdrawal rights across the acquis , the definition of delivery of goods or the drawing up of a combined grey and black list of unfair contract terms at EU level , the majority of respondents to the Green Paper have expressed views which are largely in line with the report to be voted on today . +In conclusion , I would like to thank you for your commitment to helping European citizens to enjoy all the benefits of the internal market . +I look forward to working with you to fulfil our common goals and to achieve a citizens ' internal market . +Draftsman of the opinion of the Committee on Legal Affairs . - Mr President , I would like to start , on behalf of the Committee on Legal Affairs , by thanking Ms Patrie for her cooperation and work together on this report . +Clearly , the Committee on Legal Affairs welcomes very much the Green Paper and is grateful that the Commission has waited for Parliament 's opinion . +The word that runs through my committee 's opinion is coherence , and the need for coherence . +We see this very much as part of the ' better law-making ' agenda , which was discussed in this House earlier this week , but also as coherence across internal market legislation and across into the whole area of civil and commercial law , and contract law is very much part and parcel of that . +I would have to start by saying that there are some of us who , in dealing with this matter in the Legal Affairs Committee , have perhaps begun to regret the passing of what , in the previous legislative term , was our joint Committee for Legal Affairs and the Internal Market . +It is good that consumer affairs are now dealt with by the same committee , but it is perhaps a shame that we have lost that focus on the internal market and civil and commercial law . +That clear focus has been somewhat fractured . +In the past , we , as a Parliament , have been very quick to condemn the Commission for a lack of joined-up thinking , and we must not ourselves now be guilty of the same difficulty . +That is why the Committee on Legal Affairs is so clear that in dealing with this review we must keep an eye on the wider context of contract law and civil and commercial law as a whole . +In that respect , I must of course refer to the work on the common frame of reference to do with contract law . +Much work has been done on that in the past and our committee hopes that much work will continue to be done on it in the future . +That is absolutely essential to the opinion that we have delivered . +The contract law project is at the heart of better law-making , and arguably this review of the acquis should be the jewel in that crown . +They are inextricably entwined and , even if the Member States are reticent about the whole of the contract law project , this Parliament is not and will not be in the future , and looks to the Commission to pursue that work together . +Of course , with consumer law , it is very difficult . +We have all said that we want more harmonisation , and that seems to be the general tenor of the responses received . +But consumer law needs to be very much accessible and understandable to our citizens for our internal market to work . +Both sides of the bargain need to understand their rights and obligations . +In a national context , consumer law has grown up over the years , perhaps sometimes as a result of experiences at national level - often bad experiences , unfortunately - and also within a certain cultural context . +That means that the consumer law that we all know in our national environment is a law that has some resonance between us and our citizens . +It is accepted . +People know what it is about . +But how do we get that same resonance , that same understanding , that same accessibility at European level ? +That is what we have got to strive to achieve in any horizontal instrument if we are to give consumers across the internal market the confidence that they obviously currently still lack in order to use the internal market much more . +Now , it is also clear from what I have said that we are concerned , as a committee , that we make sure that the consumer acquis works together with other European law instruments , specifically private international law instruments like Rome I. +We cannot go on for ever having this battle about whose law shall apply . +We need , therefore , to have the contract law project , the common frame of reference . +We need a horizontal instrument , and we need to aspire to what some have called the ' blue flag ' giving us European terms and conditions of trade and European consumer and contract provisions that will really make our internal market work . +on behalf of the PPE-DE Group . - ( DE ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , I would also like to start by thanking Mrs Patrie for her good cooperation and work on this report . +From our perspective , I believe we could have fully supported the outcome of the committee 's work . +Consumer protection is extremely important , especially to the PPE-DE Group . +I have three minutes , so let me say a few key words : first of all , it is absolutely right , as Mrs Wallis has also just said , that there is a need to review the joined-up thinking - the coherence - of the various Directives as part of the ' better law-making ' agenda , and to some extent to consolidate the common elements with a view to a systematic review . +In this context , however , we do not want to see any expansion towards a consumer contract law , and the efforts must also be coordinated very closely with the work on the common frame of reference ( CFR ) , which must be taken into consideration . +What is also important , from our perspective , is absolute coherence with the provisions of Rome I , i.e. the applicable provisions in private international law . +As regards the individual Directives , I broadly endorse the minimum harmonisation approach - and what Mrs Patrie has said - but this does not exclude the possibility that individual areas should be conclusively regulated where possible . +However , a cautious approach should be adopted here , taking account of the cultural characteristics and circumstances in the individual Member States ; otherwise , overregulation will be the result . +I would just like to draw attention to Amendment 4 tabled by the Socialist Group , which states that in the framework of harmonisation no regulatory provision may be abolished in a Member State . +This would mean that if harmonisation takes place - in other words , if everything is added together at the end - then the outcome will be the opposite of what you , Commissioner , have quite rightly called for , namely clear and simple legislation that works for everyone . +Instead , the outcome could be overregulation , and that is not what we want . +More generally , the Commission has raised a number of sometimes very serious questions about the individual Directives , which require very careful review and to which we have responded individually . +In particular , we reject class actions : we do not want US conditions in Europe . +We also reject producers ' liability or the restriction of freedom of contract if individually negotiated clauses or the price is to be reviewed in the framework of the standard terms and conditions of business and the abuse clauses . +I just want to point out that an integrated approach is crucial . +Consumers are not only consumers ; they are also entrepreneurs , company employees - could I just ask how much time I have left , I was not listening before : I thought I had three minutes , so I am being quite quick - and they also have an interest in the welfare of their companies . +A holistic view is therefore essential . +I am sure the Commission takes the same view . +We cannot only ever look at this issue from one perspective . +Consumers are not well-served if they are presented with comprehensive legislation that ultimately destroys the opportunities for the economy and their own businesses . +On that note , I would like to reiterate my thanks to everyone involved in the deliberations on this issue . +I am very grateful for that . +What does the approach taken here mean ? +The task , after all , is to do something for consumers , and to make the law simpler , clearer and more comprehensible . +This is the objective we want to pursue , so this mixed approach is precisely the right one . +Horizontal aspects , full harmonisation where possible , for example as regards the definition of the consumer or the definition of business , is what this is about , but it is also about implementing the European Union 's Treaties , which allow the Member States to retain or introduce a higher standard of law , if they consider it right to do so . +This law must naturally be respected . +On the issue of mutual recognition , this means confidence among citizens and it means consumer confidence . +That is what this is about , and that is what we need to develop . +I fully endorse what Mrs Wallis has said : we must ensure that private international law , as defined in Rome I , for example , is also respected . +Otherwise , we will again have this patchwork which leads to a lack of clarity and to legal uncertainty , which is not what we want . +For that reason , my group says a resounding ' no ' to this bizarre internal market clause which is constantly being upheld by some Members of this House . +None of them has so far been able to explain to me what they are actually trying to achieve . +However , I suspect that what is behind it is an attempt to call the provisions of Rome I into question once more . +We say a resounding ' no ' to that ; that is why we do not want this provision . +As regards class actions , Mr Lechner , it really is becoming quite ridiculous when I hear you say that we do not want US conditions . diff --git a/contrib/arrow-pipelines/pcl/test_data/cleantrain.lt b/contrib/arrow-pipelines/pcl/test_data/cleantrain.lt new file mode 100644 index 000000000..34a01f0ee --- /dev/null +++ b/contrib/arrow-pipelines/pcl/test_data/cleantrain.lt @@ -0,0 +1,9933 @@ +Veiksmai įgyvendinant Parlamento rezoliucijas ( žr. protokola ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Būsimieji veiksmai patentų srityje ( pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijos ) ( žr. protokola ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La seduta è tolta alle 23.55 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( " συνεδρίαση αρχίζει στις 9 π.μ. ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +1 . +EB ir Bulgarijos susitarimas : dalyvavimas Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centro veikloje ( balsavimas ) +2 . +EB ir Rumunijos susitarimas : dalyvavimas Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centro veikloje ( balsavimas ) +3 . +EB ir Turkijos susitarimas : dalyvavimas Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centro veikloje ( balsavimas ) +4 . +EB ir Singapūro susitarimas dėl tam tikrų oro susisiekimo paslaugų aspektų ( balsavimas ) +5 . +EB ir Australijos susitarimas dėl tam tikrų oro susisiekimo paslaugų aspektų ( balsavimas ) +6 . +EB ir Naujosios Zelandijos susitarimas dėl tam tikrų oro susisiekimo paslaugų aspektų ( balsavimas ) +7 . +EB ir Urugvajaus susitarimas dėl tam tikrų oro transporto paslaugų aspektų ( balsavimas ) +8 . +EB ir Maldyvų Respublikos susitarimas dėl tam tikrų oro susisiekimo paslaugų aspektų ( balsavimas ) +9 . +Europos palydovinės radijo navigacijos programų valdymas ( balsavimas ) +10 . +Vandenų , kuriuose veisiasi vėžiagyviai , kokyb ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +11 . +Klaidinanti ir lyginamoji reklama ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +12 . +Autorių ir tam tikrų gretutinių teisių apsaugos terminai ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +13 . +Gretutinės autorių teisės ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +14 . +Kaliforninio skydamario kontrol ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +15 . +Gliukozir laktoz ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +16 . +Europos Parlamento darbo tvarkos taisyklių 3 ir 4 straipsnių pakeitimas ( balsavimas ) +19 . +Statistinis ekonominės veiklos rūšių klasifikatorius NACE 2 red. ir kita konkreti statistika ( balsavimas ) +20 . +IšskirtinfinansinBendrijos parama Kosovui ( balsavimas ) +21 . +Europos rekonstrukcijos agentūra ( balsavimas ) +25 . +Gyvūnų apsauga ir gerov ( 2006-2010 m . ) ( balsavimas ) +26 . +Tolesni veiksmai po konkurencijos laisvųjų profesijų srityje ataskaitos ( balsavimas ) +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Sesijos pertrauka +( Se levanta la sesión a las 12.10 horas ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Bendru sprendimu priimtų teisės aktų pasirašymas ( žr. protokolą ) +Vadovybės pranešimas ( žr. protokola ) +Europos Sąjungos ir Rusijos santykiai po žurnalistės Anos Politkovskajos nužudymo ( pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijos ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Peticijos ( žr. protokolą ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento rezoliucijas ( žr. protokola ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La seduta è tolta alle 22.20 ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( paskelbiami pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijų ) ( žr. protokolą ) +1 . +Jungtinės Tautos : leidimai naudoti M2 arba M3 kategorijų transporto priemones , atsižvelgiant į jų bendrąją konstrukciją ( balsavimas ) +2 . +Bulgarijos ir Rumunijos stojimas į ES : Europos Bendrijų pareigūnų įdarbinimas ( balsavimas ) +3 . +Bendros įmonės " Galileo " įstatai ( balsavimas ) +4 . +Norvegijos finansinis dalyvavimas Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centro ( EMCDDA ) veikloje ( balsavimas ) +5 . +Prašymas panaikinti Bogdano Goliko parlamentinį imunitetą ( balsavimas ) +6 . +Prašymas ginti Mario Borghezio parlamentinį imunitetą ( balsavimas ) +7 . +Taisomojo biudžeto projektas Nr. 3 / 2006 ( balsavimas ) +8 . +Taisomojo biudžeto projektas Nr. 5 / 2006 ( balsavimas ) +9 . +Europos Sąjungos ir Pietų Afrikos strateginpartneryst ( balsavimas ) +10 . +Aplinkos finansinis instrumentas LIFE + ( balsavimas ) +11 . +Europos audiovizualinio sektoriaus rėmimo programa ( MEDIA 2007 ) ( balsavimas ) +12 . +Programa " Kultūra 2007 " ( 2007-2013 m . ) ( balsavimas ) +13 . +Bendrijos civilinės saugos mechanizmas ( balsavimas ) +14 . +" Skaidrumo " direktyvos įgyvendinimo priemonės ( 2 lygmuo ) ( balsavimas ) +15 . +" Prospekto " direktyvos įgyvendinimo priemonės ( 2 lygmuo ) ( balsavimas ) +16 . +Moterų imigracija , moterų imigrančių vaidmuo ir padėtis ES ( balsavimas ) +17 . +Bendrijos lėšų susigrąžinimas ( balsavimas ) +That concludes the vote . +Balsavimui skirtas laikas +The next item is the vote . +( For the results and other details on the vote : see Minutes ) +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( The sitting was suspended at 12.35 and resumed at 15.00 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Kitos sesijos darbotvark ( žr.protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Posiedzenie zostało zamknięte o godz . 23.50 . ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Se abre la sesión a las 9.05 horas ) +Frakcijų sudėtis ( žr. protokolą ) +3 . +Programa " Veiklus jaunimas " ( 2007-2013 ) ( balsavimas ) +4 . +Veiksmų programa mokymosi visą gyvenimą srityje ( balsavimas ) +5 . +Programa " Europa piliečiams " ( 2007-2013 m . ) ( balsavimas ) +6 . +Perfluoroktano sulfonatų pardavimo ir naudojimo apribojimai ( balsavimas ) +9 . +SIS II sukūrimas , veikimas ir naudojimas ( sprendimas ) ( balsavimas ) +10 . +Europos Sąjungos ir Rusijos santykiai po žurnalistės Annos Politkovskajos nužudymo ( balsavimas ) +11 . +Krūties vėžys ( balsavimas ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La seduta è tolta alle 00.10 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Posiedzenie zostało otwarte o godz . 10.05 ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +2 . +2007 m. bendrojo biudžeto projektas ( III skirsnis ) ( balsavimas ) +4 . +Atokiausių regionų žvejybos laivynas ( balsavimas ) +6 . +Moldavija ( Padniestrė ) ( balsavimas ) +7 . +Gruzija ( Pietų Osetija ) ( balsavimas ) +8 . +Toksinių atliekų gabenimas į Afriką ( balsavimas ) +9 . +Aplinkos apsauga pagal baudžiamąją teisę ( balsavimas ) +10 . +EB ir Sirijos Europos ir Viduržemio jūros regiono asociacijos susitarimas ( balsavimas ) +11 . +Europos Sąjungos strategija Nairobyje vyksiančiai konferencijai dėl klimato kaitos ( balsavimas ) +12 . +Europos integruota veiksmų programa " NAIADES " , skirta vidaus vandens kelių transportui ( balsavimas ) +Balsavimui skirtas laikas +Pasamos al turno de votaciones . +( Para los resultados y otros detalles de la votación : véase el Acta ) +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La sesión , suspendida a las 13.50 horas , se reanuda a las 15.05 horas ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Tarybos bendrųjų pozicijų perdavimas ( žr. protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +1 . +Tibetas ( balsavimas ) +2 . +Rios Montt byla ( balsavimas ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Į registrą įrašyti rašytiniai pareiškimai ( Darbo tvarkos taisyklių 116 straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Sesijos pertrauka +Je déclare interrompue la session du Parlement européen . +( La séance est levée à 16h25 ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +Peticijos ( žr. protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Rašytiniai pareiškimai ir žodiniai klausimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Bendru sprendimu priimtų teisės aktų pasirašymas ( žr. protokolą ) +2007 m. finansinių metų bendrojo biudžeto projektas ( pakeitimų projektų pateikimo terminas ) ( žr. protokola ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( The sitting was closed at 22.45 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Die Sitzung wird um 9.00 Uhr eröffnet . ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( paskelbiami pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijų ) ( žr. protokolą ) +1 . +Bendrosios tiesioginės paramos schemos pagal BŽŪP ir Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai ( EŽŪFKP ) parama kaimo plėtrai ( balsavimas ) +2 . +EB ir Kanados susitarimas dėl bendradarbiavimo aukštojo mokslo , mokymo ir jaunimo srityse ( balsavimas ) +3 . +EB ir JAV susitarimas aukštojo mokslo ir profesinio mokymo srityje ( balsavimas ) +4 . +Socialinės apsaugos sistemos , taikomos darbuotojams ir jų šeimos nariams , judantiems Bendrijoje ( balsavimas ) +5 . +Svetimų ir vietovėje nerandamų rūšių naudojimas akvakultūrai ( balsavimas ) +6 . +Bendras žuvininkystės ir akvakultūros produktų rinkų organizavimas ( balsavimas ) +7 . +Teisgauti informaciją , visuomenės dalyvavimas priimant sprendimus ir teiskreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais ( balsavimas ) +8 . +Asmenų , keliaujančių iš trečiųjų šalių ir įvežančių prekes , atleidimas nuo pridėtinės vertės ir akcizo mokesčių ( balsavimas ) +9 . +Trečias Bendrijos įnašas į Černobylio apsaugos fondą ( balsavimas ) +11 . +EŽŪKPF parama kaimo plėtrai ( balsavimas ) +12 . +Prašymas ginti Gabriele Albertini parlamentinį imunitetą ( balsavimas ) +13 . +Prašymas ginti Gabriele Albertini parlamentinį imunitetą ( balsavimas ) +14 . +Prašymas ginti Gérard Onesta parlamentinį imunitetą ( balsavimas ) +15 . +Bendrijos jūrų aplinkos politika ( balsavimas ) +16 . +Matavimo prietaisai , turintys gyvsidabrio ( balsavimas ) +18 . +Bendra Europos oro eismo valdymo sistemos įmon ( SESAR ) ( balsavimas ) +Nous interrompons à présent les votes pour faire place à la séance solennelle . +2 . +Jūrų aplinkos strategija ( balsavimas ) +3 . +Hipotekiniai kreditai ( balsavimas ) +Nous en avons à présent terminé avec les votes . +Balsavimui skirtas laikas ( tesinys ) +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La séance , suspendue à 13h10 , est reprise à 15h10 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Kitos sesijos darbotvark ( žr.protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La séance est levée à 24 heures ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Se abre la sesión a las 9.05 horas ) +Rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +2 . +Europos Sąjungos bendrųjų tarifų lengvatų sistema ( balsavimas ) +1 . +Paslaugos vidaus rinkoje ( balsavimas ) +Se cierra el turno de votaciones . +Balsavimui skirtas laikas ( tesinys ) +Continuamos con el turno de votaciones . +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La sesión , suspendida a las 13.10 horas , se reanuda a las 15.00 horas ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Frakcijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Zasedání skončilo ve 23 : 30 ) +Tarybos bendrųjų pozicijų perdavimas ( žr. protokolą ) +3 . +Konvencija dėl biologinių ir toksinių ginklų ( BTGK ) , skeveldrinių bombų ir įprastinių ginklų uždraudimo ( balsavimas ) +4 . +Strategija dėl Baltijos jūros formuojant Šiaurės dimensiją ( balsavimas ) +7 . +Moterys tarptautinėje politikoje ( balsavimas ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Kitos sesijos darbotvark ( žr.protokolą ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( diskusijos ) +1 . +Etiopija ( balsavimas ) +2 . +Bangladešas ( balsavimas ) +3 . +Iranas ( balsavimas ) +Tím je hlasování ukončeno . +Prašymas ginti Parlamento nario imunitetą ( žr.protokolą ) +Prašymas panaikinti Parlamento nario imunitetą ( žr. protokola ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Į registrą įrašyti rašytiniai pareiškimai ( Darbo tvarkos taisyklių 116 straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Sesijos pertrauka +Přerušuji zasedání Evropského parlamentu . +( Zasedání skončilo v 17 : 05 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +Darbotvarkė : žr. protokolą +Įgaliojimų tikrinimas ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Tarybos bendrųjų pozicijų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La séance est levée à 0h25 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Se abre la sesión a las 9.00 horas ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Dėl veikliųjų medžiagų farmacijoje ( rašytinis pareiškimas ) ( žr. protokola ) +1 . +Techninių reikalavimų ir administracinės tvarkos suderinimas civilinės aviacijos srityje ( balsavimas ) +2 . +Techniniai reikalavimai vidaus vandenų kelių laivams ( balsavimas ) +3 . +EB ir Žaliojo Kyšulio Respublikos partnerystės žuvininkystės srityje susitarimas ( balsavimas ) +4 . +Bendrijos garantija Europos investicijų bankui ( balsavimas ) +5 . +Darbo tvarkos taisyklių 139 straipsnio persvarstymas : pereinamojo laikotarpio nuostatos dėl kalbų ( balsavimas ) +9 . +Rumunijos stojimas ( balsavimas ) +11 . +Dalyvavimo EB 7-ojoje bendrojoje programoje ( 2007-2013 m . ) taisyklės , mokslinių tyrimų rezultatų sklaida ( balsavimas ) +12 . +Pirotechnikos gaminių pateikimas į rinką ( balsavimas ) +13 . +Europos vieningos socialinės apsaugos statistikos sistema ( ESSPROS ) ( balsavimas ) +14 . +Dalyvavimo EAEB 7-ojoje bendrojoje programoje ( 2007-2011 m . ) taisyklės , mokslinių tyrimų rezultatų sklaida ( balsavimas ) +15 . +Specialioji programa " Žmonės " ( 2007-2013 m . ) ( 7-oji EB MTTPD bendroji programa ) ( balsavimas ) +16 . +Specialioji programa " Idėjos " ( 2007-2013 m . ) ( 7-oji EB MTTPD bendroji programa ) ( balsavimas ) +17 . +Specialioji programa " Pajėgumai " ( 2007-2013 m . ) ( 7-oji EB MTTPD bendroji programa ) ( balsavimas ) +18 . +Specialioji programa " Bendradarbiavimas " ( 2007-2013 m . ) ( 7-oji EB MTTPD bendroji programa ) ( balsavimas ) +19 . +Specialioji programa ( 2007-2013 m . ) , kurią vykdys Jungtinis tyrimų centras savo tiesiogine veikla ( 7-oji EB MTTPD bendroji programa ) ( balsavimas ) +20 . +Specialioji programa ( 2007-2011 m . ) , kurią vykdys Jungtinis tyrimų centras savo tiesiogine veikla ( 7-oji EAEB branduolinių tyrimų ir mokymo veiklos bendroji programa ) ( balsavimas ) +22 . +Laisvės , saugumo ir teisingumo erdv ( balsavimas ) +25 . +Metas judėti sparčiau : naujos partnerystės kūrimas verslumo ir vystymosi labui ( balsavimas ) +That concludes the vote . +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Sesijos pertrauka +I declare adjourned the session of the European Parliament . +( The sitting was closed at 12.20 p.m. ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Prašymas ginti Parlamento nario imunitetą ( žr.protokolą ) +Bendru sprendimu priimtų teisės aktų pasirašymas ( žr. protokolą ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Rašytiniai pareiškimai ir žodiniai klausimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Peticijos ( žr. protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Posiedzenie zostało zamknięte o godz.23.45 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Zasedání začalo v 9 : 00 ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( paskelbiami pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijų ) ( žr. protokolą ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +2007 m . Komisijos teisėkūros ir darbo programa ( pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijos ) ( žr. protokola ) +Rusijos ir Europos Sąjungos aukščiausio lygio susitikimas ( pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijos ) ( žr. protokola ) +Balsavimui skirtas laikas +2 . +Audito Rūmų nario iš Rumunijos skyrimas ( balsavimas ) +3 . +Islandijos ir Norvegijos dalyvavimo Europos operatyvaus bendradarbiavimo prie išorės sienų valdymo agentūros veikloje sąlygos ( balsavimas ) +5 . +Tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencija , kontrolir likvidavimas ( balsavimas ) +6 . +Duomenų apie valstybėse narėse iškrautus žuvininkystės produktus teikimas ( balsavimas ) +7 . +Nepilnamečių ir žmogaus orumo apsauga atsižvelgiant į audiovizualinių ir informacinių paslaugų konkurencingumą ( balsavimas ) +8 . +Programa " Muitin2013 " ( balsavimas ) +9 . +Muitinių ir prekybos įmonių darbas nenaudojant popieriaus ( balsavimas ) +10 . +Žemės ūkio valdų struktūros tyrimai ( balsavimas ) +11 . +Turto susigrąžinimo tarnybų bendradarbiavimas ( balsavimas ) +12 . +Išlaidos veterinarijos srityje ( balsavimas ) +13 . +Požeminio vandens apsauga nuo taršos ir jo būklės blogėjimas ( balsavimas ) +14 . +Vystomojo bendradarbiavimo finansinpriemon ( balsavimas ) +15 . +Bendrijos muitinės kodeksas ( balsavimas ) +16 . +Kombinuotųjų pašarų apyvarta ( balsavimas ) +17 . +Bendrijos statistika apie užsienyje esančių susijusių įmonių struktūrą ir veiklą ( balsavimas ) +20 . +Bendradarbiavimo su pramoninėmis ir kitomis dideles pajamas gaunančiomis šalimis ir teritorijomis finansavimo priemon ( balsavimas ) +Notre séance de vote est close . +Balsavimui skirtas laikas ( tesinys ) +Nous reprenons à présent l 'Heure des votes . +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La séance , suspendue à 13h05 , est reprise à 15 heures ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Kitos sesijos darbotvark ( žr.protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( The sitting was closed at 23.40 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Se abre la sesión a las 9.05 horas ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento pozicijas ir rezoliucijas : žr. protokolą +Frakcijų sudėtis ( žr. protokolą ) +2 . +Direktyvos 67 / 548 / EEB dėl pavojingų medžiagų ( REACH ) dalinis pakeitimas ( balsavimas ) +3 . +Bulgarų ir rumunų kalbų įtraukimas į Europos Bendrijų Teisingumo Teismo procedūrų kalbų sąrašą ( balsavimas ) +4 . +Bulgarų ir rumunų kalbų įtraukimas į Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teismo procedūrų kalbų sąrašą ( balsavimas ) +5 . +Europos kultūrų dialogo metai ( 2008 m . ) ( balsavimas ) +6 . +Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomas Finansinis reglamentas ( balsavimas ) +7 . +Taisomojo biudžeto Nr. 6 / 2006 projektas ( balsavimas ) +10 . +Variklinių transporto priemonių tipo patvirtinimas atsižvelgiant į išmetamųjų teršalų kiekį ir prieiga prie informacijos , susijusios su transporto priemonių remontu ( balsavimas ) +13 . +PVM priemonių , taikomų radijo ir televizijos transliacijų paslaugoms ir tam tikroms elektroninėmis priemonėmis teikiamoms paslaugoms , taikymo laikotarpis ( balsavimas ) +14 . +2007 m . Komisijos teisėkūros ir darbo programa ( balsavimas ) +Direktyvos 85 / 611 / EEB įgyvendinimas ( kolektyvinio investavimo į perleidžiamus vertybinius popierius subjektai ) ( balsavimas ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La seduta è tolta alle 23.25 ) . +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Die Sitzung wird um 9.05 Uhr eröffnet . ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Bendru sprendimu priimtų teisės aktų pasirašymas ( žr. protokolą ) +2 . +2007 m. bendrojo biudžeto projektas , taisomas Tarybos ( visi skirsniai ) ( balsavimas ) +3 . +Valstybių narių numatomų priimti tam tikrų transporto įstatymų ir kitų teisės aktų išankstinio nagrinėjimo ir konsultacijų tvarka ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +4 . +Sienų kontrolės panaikinimas ( kelių ir vandens transportas ) ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +5 . +Konfidencialių statistikos duomenų perdavimas ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +6 . +Pranešimas apie statistikos duomenis , susijusius su žvejyba Šiaurės Rytų Atlanto vandenyno zonose ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +7 . +Bendrijos tam tikrų gyvūnų ligų likvidavimo ir stebėsenos kriterijai ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +8 . +EB ir Paragvajaus susitarimas dėl tam tikrų oro susisiekimo paslaugų aspektų ( balsavimas ) +9 . +Atnaujinamas ir pakeičiamas susitarimas dėl mokslinių tyrimų ir plėtros intelektualiųjų gamybos sistemų ( IGS ) srityje ( EB ir Australijos , Kanados , ELPA šalių Norvegijos ir Šveicarijos , Korėjos , Japonijos ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarimas ) ( balsavimas ) +10 . +Bendros cukraus rinkos organizavimas ( laikinas Bendrijos cukraus pramonės restruktūrizavimo režimas ) ( balsavimas ) +11 . +Informavimas apie narkotikus ir narkomanijos prevencija ( 2007-2013 ) ( balsavimas ) +12 . +Civilinteisena ( 2007-2013 ) ( balsavimas ) +13 . +Europos pabėgėlių fondo steigimas ( 2008-2013 m . ) ( balsavimas ) +14 . +Dvigubo korpuso arba lygiaverčio dizaino reikalavimai viengubo korpuso naftos tanklaiviams ( balsavimas ) +15 . +Europos fondo trečiųjų šalių piliečių integracijai stiprinti steigimas ( 2007-2013 ) ( balsavimas ) +17 . +Komitetų narių skaičius ( balsavimas ) +18 . +Europos lyčių lygybės institutas ( balsavimas ) +19 . +Vairuotojo pažymėjimai ( nauja redakcija ) ( balsavimas ) +21 . +Europos Parlamento darbo tvarkos taisyklių pakeitimas ( komitetai , kvestoriai ) ( balsavimas ) +24 . +Pediatrijoje naudojami vaistiniai preparatai ( balsavimas ) +26 . +Pagrindinės teisės ir pilietyb ( 2007-2013 m . ) ( balsavimas ) +27 . +Baudžiamoji teisena ( 2007-2013 m . ) ( balsavimas ) +28 . +Nusikalstamumo prevencija ir kova su nusikalstamumu ( 2007-2013 m . ) ( balsavimas ) +29 . +Antros kartos Šengeno informacinės sistemos ( SIS II ) sukūrimas ( reglamentas ) ( balsavimas ) +30 . +Antros kartos Šengeno informacinės sistemos ( SIS II ) sukūrimas ( sprendimas ) ( balsavimas ) +32 . +Išorinėms valstybių narių sienoms kirsti skirta viza ( balsavimas ) +34 . +Asmens duomenų , tvarkomų policijos ir teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose kontekste , apsauga ( balsavimas ) +Balsavimui skirtas laikas +El punto siguiente es el turno de votaciones . +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La seduta , sospesa alle 13.00 , è ripresa alle 15.00 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +1 . +Padėtis Fidži salose ( balsavimas ) +2 . +JTO pajėgų poveikis kovai su seksualiniu išnaudojimu Liberijoje ir Haityje ( balsavimas ) +3 . +Mianmaras ( Birma ) ( balsavimas ) +4 . +Hagos konvencija dėl vertybinių popierių ( balsavimas ) +Nous en avons à présent terminé avec l 'Heure des votes . +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Įgaliojimų tikrinimas ( žr. protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Į registrą įrašyti rašytiniai pareiškimai ( Darbo tvarkos taisyklių 116 straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Sesijos pertrauka +Je déclare interrompue la session du Parlement européen . +( La séance est levée à 16h35 ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Įgaliojimų tikrinimas ( žr. protokolą ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Rašytiniai pareiškimai ir žodiniai klausimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Peticijos ( žr. protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento rezoliucijas ( žr. protokola ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Se levanta la sesión a las 19.45 horas ) +Europos Parlamento pirmininko pavaduotojų rinkimai ( kandidatūrų pateikimo terminas ) ( žr. protokola ) +( Die Sitzung wird um 12.40 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wiederaufgenommen ) . +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Die Sitzung wird um 18.15 Uhr geschlossen . ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Die Sitzung wird um 9.35 Uhr eröffnet . ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Komitetų sudėtis ( pakeitimų pateikimo terminas ) ( žr. protokola ) +( La seduta , sospesa alle 19.00 , è ripresa alle 21.00 ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Die Sitzung wird um 23.25 Uhr geschlossen . ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Bendrovės " Equitable Life Assurance Society " žlugimo tyrimo komitetas ( įgaliojimų tęsimas ) ( žr. protokola ) +Vadovybės pranešimas ( žr. protokola ) +1 . +Komitetų sudėtis ( balsavimas ) +2 . +AKR ir EB partnerystės susitarimo ( " Kotonu susitarimo " ) keitimas ( balsavimas ) +4 . +Traukinių mašinistų , valdančių lokomotyvus ir traukinius , sertifikavimas ( balsavimas ) +6 . +Nesutartinėms prievolėms taikytina teis ( " Roma II " ) ( balsavimas ) +8 . +Septintoji ir aštuntoji metinės ginklų eksporto ataskaitos ( balsavimas ) +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Prašymas panaikinti Parlamento nario imunitetą ( žr. protokola ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Į registrą įrašyti rašytiniai pareiškimai ( Darbo tvarkos taisyklių 116 straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Sesijos pertrauka +Dichiaro interrotta la sessione del Parlamento europeo . +( La seduta è tolta alle 13.00 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Prašymas ginti Parlamento nario imunitetą ( žr. protokola ) +Paskyrimai į komitetus ( Pirmininkų sueigos pasiūlymas ) ( žr. protokola ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento rezoliucijas ( žr. protokola ) +Žodiniai klausimai ir rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Darbotvarkė : žr. protokolą +1 . +Paskyrimai Parlamento komitetuose ( balsavimas ) ( žr. protokola ) +Balsavimui skirtas laikas +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La seduta è tolta alle 24.00 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( The sitting was opened at 09.05 ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +1 . +Keleivių apsauga nuo pasislinkusio bagažo ( balsavimas ) +2 . +Motorinių transporto priemonių patvirtinimas , atsižvelgiant į vairuotojo priekinio matymo lauką ( balsavimas ) +3 . +EB ir Korėjos susitarimas dėl mokslinio ir technologinio bendradarbiavimo ( balsavimas ) +4 . +Tvarumo principo įtraukimas į vystomojo bendradarbiavimo politikos sritis ( balsavimas ) +5 . +Taisomojo biudžeto projektas Nr. 1 / 2007 ( balsavimas ) +7 . +Europos bendrijos ir Gabono Respublikos susitarimas dėl partnerystės žuvininkystės sektoriuje ( balsavimas ) +10 . +Senaties terminai tarptautiniuose ginčuose dėl sužalojimų ir nelaimingų atsitikimų , kuriuose žuvo žmonės ( balsavimas ) +12 . +ES santykiai su Ramiojo vandenyno salomis : glaudesnės partnerystės strategija ( balsavimas ) +13 . +Europos uždarosios akcinės bendrovės statutas ( balsavimas ) +Damit ist die Abstimmungsstunde beendet . +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +Užduoties pavedimas nariui ( žr. protokola ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento pozicijas ir rezoliucijas : žr. protokolą +Peticijos ( žr. protokolą ) +Žodiniai klausimai ir rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Posiedzenie zostało zamknięte o godz . 22.05 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Die Sitzung wird um 10.05 Uhr eröffnet . ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( paskelbiami pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijų ) ( žr. protokolą ) +1 . +Direktyvos 68 / 89 / EEB dėl žaliavinės medienos klasifikavimo panaikinimas ( balsavimas ) +5 . +Bendrijos erdvinės informacijos infrastruktūra ( INSPIRE ) ( balsavimas ) +7 . +Teminatliekų perdirbimo strategija ( balsavimas ) +8 . +Moterų vaidmuo socialiniame , ekonominiame ir politiniame Turkijos gyvenime ( balsavimas ) +Ciò conclude il turno di votazioni . +Balsavimui skirtas laikas +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La seduta , sospesa alle 13.10 , è ripresa alle 15.00 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +( Das Protokoll der vorangegangenen Sitzung wird genehmigt . ) +Vadovybės pranešimas ( žr. protokola ) +( A sessão , suspensa às 19h05 , é reiniciada às 21h00 ) +Klimato kaita ( annonce de propositions de résolution déposées ) ( žr. protokola ) +PNR , SWIFT ( annonce de propositions de résolution déposées ) ( žr. protokola ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La seduta è tolta a mezzanotte ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( La seduta è aperta alle 9.00 ) +2 . +Makrofinansinpagalba Moldovai ( balsavimas ) +3 . +Tam tikrų toli migruojančių žuvų rūšių išteklių apsaugos techninės priemonės ( balsavimas ) +4 . +Dreifuojantys tinklai ( balsavimas ) +6 . +Audito Rūmų specialioji ataskaita Nr. 6 / 2005 dėl transeuropinio transporto tinklo ( balsavimas ) +10 . +Europos dažnių spektro politika ( balsavimas ) +Nous en avons terminé avec les votes . +Balsavimui skirtas laikas ( tesinys ) +L 'ordre du jour appelle la suite de l 'Heure des votes . +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La séance , suspendue à 14 heures , est reprise à 15 heures ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Kitos sesijos darbotvark ( žr.protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( The sitting closed at 23.15 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( La seduta è aperta alle 10.00 ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +1 . +Akcininkų balsavimo teisės ( balsavimas ) +2 . +Biudžeto parama besivystančioms šalims ( balsavimas ) +3 . +Kovos su nelegalia , nedeklaruojama ir nereguliuojama žvejyba veiksmų planas ( balsavimas ) +4 . +Valstybių strateginiai dokumentai ir orientacinės programos - Malaizija , Brazilija ir Pakistanas ( balsavimas ) +5 . +EB ir Rusijos susitarimas dėl trumpalaikių vizų išdavimo tvarkos supaprastinimo ( balsavimas ) +6 . +EB ir Rusijos susitarimas dėl readmisijos ( balsavimas ) +8 . +Vyno rinkos bendro organizavimo reforma ( balsavimas ) +10 . +2007 m. bendrųjų ekonominės politikos gairių ataskaita ( balsavimas ) +12 . +EIB metinataskaita ( 2005 ) ( balsavimas ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės principų pažeidimų ( diskusijos ) +1 . +Kinijos vyriausybės ir Dalai Lamos pasiuntinių dialogas ( balsavimas ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokola ) +Į registrą įrašyti rašytiniai pareiškimai ( Darbo tvarkos taisyklių 116 straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Posėdžio metu priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokola ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokola ) +Sesijos atidėjimas +Ogłaszam przerwę w sesji Parlamentu Europejskiego . +( Posiedzenie zostało zamknięte o godz . 16.25 ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Žodiniai klausimai ir rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) : ( žr. protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Peticijos ( žr. protokolą ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento pozicijas ir rezoliucijas : žr. protokolą +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Frakcijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Bendru sprendimu priimtų teisės aktų pasirašymas ( žr. protokolą ) +Tarpparlamentinių delegacijų skaičius ir jų narių skaičius ( pakeitimų pateikimo terminas ) ( žr. protokola ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Se levanta la sesión a las 23.10 horas ) +Metinės sesijos pabaiga +Declaro cerrado el periodo de sesiones 2006-2007 del Parlamento Europeo . +Metinės sesijos atidarymas +Ich erkläre die Sitzungsperiode 2007-2008 des Europäischen Parlaments für eröffnet . +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento pozicijas ir rezoliucijas : žr. protokolą +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( paskelbiami pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijų ) ( žr. protokolą ) +1 . +Intervencijoms skirtas EŽŪOGF Garantijų skyriaus finansavimas ( balsavimas ) +2 . +Nukrypimas nuo Reglamento ( EB ) Nr. 2597 / 97 dėl Estijoje gaminamo geriamojo pieno ( balsavimas ) +3 . +Reglamento ( EB ) Nr. 2040 / 2000 dėl biudžeto vykdymo tvarkos panaikinimas ( balsavimas ) +4 . +Riziką ribojančio vertinimo taikymas akcijų paketų įsigijimui ir didinimui finansų sektoriuje ( balsavimas ) +5 . +Įmonių socialinatsakomybė : naujoji partneryst ( balsavimas ) +7 . +Kolektyvinis tarptautinis autorių teisių ir gretutinių teisių administravimas teisėtų internetu teikiamų muzikos paslaugų srityje ( 2005 / 737 / CE ) ( balsavimas ) +L 'Heure des votes est terminée . +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( " συνεδρίαση διακόπτεται στις 11.20 μ.μ. ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Die Sitzung wird um 9.00 Uhr eröffnet . ) +2 . +Tarpparlamentinių delegacijų ir jų narių skaičius ( balsavimas ) +4 . +Prekyba dvylikos mėnesių ir jaunesnių galvijų mėsa ( balsavimas ) +5 . +2006 m . TDO Darbo jūroje konvencijos ratifikavimas ( balsavimas ) +6 . +Visuotinės svarbos socialinės paslaugos Europos Sąjungoje ( balsavimas ) +7 . +Europos bendrijos , jos valstybių narių ir Jungtinių Amerikos Valstijų oro susisiekimo paslaugų susitarimo sudarymas ( balsavimas ) +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La sesión , suspendida a las 13.10 horas , se reanuda a las 15.00 horas ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Paskyrimas į tarpparlamentines delegacijas ( Pirmininkų sueigos pasiūlymas ) ( žr. protokolą ) +Hepatitas C ( rašytinis pareiškimas ) ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La seduta è tolta alle 23.40 ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +1 . +Paskyrimas į tarpparlamentines delegacijas ( balsavimas ) +2 . +Bendrijos veiksmai kelias valstybes apimančios apsaugos srityje ( balsavimas ) +6 . +Bosnija ir Hercegovina ( balsavimas ) +8 . +Derybos dėl Europos Sąjungos ir Centrinės Amerikos asociacijos susitarimo ( balsavimas ) +11 . +Salų padėties ir gamtinių bei ekonominių veiksnių sąlygoti apribojimai regioninės politikos srityje ( balsavimas ) +12 . +Vietos bendruomenės ir vystomasis bendradarbiavimas ( balsavimas ) +Damit ist die Abstimmungsstunde beendet . +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( diskusijos ) +2 . +Kambodža ( balsavimas ) +3 . +Nigerija ( balsavimas ) +4 . +Išpuolis prieš Mari Uchem organizacijos administracinės valdybos narę ir literatūrinio žurnalo " Ontšõko " vyriausiąją redaktorę Galiną Kozlovą ( balsavimas ) +L 'Heure des votes est close . +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Tarybos bendrųjų pozicijų perdavimas ( žr. protokolą ) +Į registrą įrašyti rašytiniai pareiškimai ( Darbo tvarkos taisyklių 116 straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Žodiniai klausimai ir rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento rezoliucijas ( žr. protokola ) +Darbotvarkė : žr. protokolą +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Se cierra la sesión a las 00.05 horas ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +Frakcijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +( Die Sitzung wird um 9.10 Uhr eröffnet . ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +2 . +Bendrijos dalyvavimas didinant Europos investicijų fondo kapitalą ( balsavimas ) +3 . +Prašymas ginti Parlamento nario Giuseppės Garganio imunitetą ( balsavimas ) +6 . +Reikalavimų dėl valstybės vėliavos laikymasis ( balsavimas ) +7 . +Laivų savininkų civilinatsakomybir finansinės garantijos ( balsavimas ) +9 . +Saugumas futbolo rungtynių metu ( balsavimas ) +10 . +Kosovo ateitis ir ES vaidmuo ( balsavimas ) +11 . +Europos Sąjungos nuosavų išteklių ateitis ( balsavimas ) +12 . +2008 m. biudžeto gairės ( balsavimas ) +13 . +Profesionalaus futbolo ateitis Europoje ( balsavimas ) +14 . +Naujųjų valstybių narių įtrauktis į BŽŪP ( balsavimas ) +Se cierra el turno de votaciones . +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +Tarybos bendrųjų pozicijų perdavimas ( žr. protokolą ) +Tarpparlamentinių delegacijų sudėtis ( žr.protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Žodiniai klausimai ir rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento rezoliucijas ( žr. protokola ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Bendru sprendimu priimtų teisės aktų pasirašymas ( žr. protokolą ) +Finansinių interesų deklaracija ( žr. protokola ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Posiedzenie zostało zamknięte o godz . 00.05 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( La seduta è aperta alle 9.00 ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( paskelbiami pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijų ) ( žr. protokolą ) +1 . +EB ir Malaizijos susitarimas dėl kai kurių oro transporto paslaugų aspektų ( balsavimas ) +- Relazione : Costa +3 . +Cukranendrių cukraus importo į Bulgariją ir Rumuniją tarifinės kvotos ( balsavimas ) +- Relazione : Graefe zu Baringdorf +4 . +Prašymas atšaukti Vularo Ögerio imunitetą ( balsavimas ) +- Relazione : Speroni +5 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : IV skirsnis - Teisingumo Teismas ( balsavimas ) +- Relazione : Caspary +6 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : V skirsnis - Audito Rūmai ( balsavimas ) +- Relazione : Caspary +7 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : VI skirsnis - Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas ( balsavimas ) +- Relazione : Caspary +8 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : VIII A skirsnis - Europos ombudsmenas ( balsavimas ) +- Relazione : Caspary +9 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : VIII B skirsnis - Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas ( balsavimas ) +- Relazione : Caspary +10 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : 6-asis , 7-asis , 8-asis ir 9-asis Europos plėtros fondai ( EPF ) ( balsavimas ) +- Relazione : Camre +11 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos profesinio mokymo plėtros centras ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +12 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondas ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +13 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos rasizmo ir ksenofobijos stebėjimo centras ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +14 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos narkotikų ir narkomanijos stebėjimo centras ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +15 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos aplinkos agentūra ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +16 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūra ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +17 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos Sąjungos įstaigų vertimo centras ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +18 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos vaistų vertinimo agentūra ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +19 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Eurojustas ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +20 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos mokymo fondas ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +21 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos jūrų saugumo agentūra ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +22 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos aviacijos saugos agentūra ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +23 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos maisto saugos tarnyba ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +24 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos ligų prevencijos ir kontrolės centras ( ELPKC ) ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +25 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos tinklų ir informacijos apsaugos agentūra ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +33 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : VII skirsnis - Regionų komitetas ( balsavimas ) +- Relazione : Caspary +34 . +2005 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimas : Europos rekonstrukcijos agentūra ( balsavimas ) +- Relazione : Herczog +35 . +Kova su ŽIV / AIDS Europos Sąjungoje ir kaimyninėse šalyse 2006-2009 m . ( balsavimas ) +- Relazione : Andrejevs +Ciò conclude il turno di votazioni . +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La seduta , sospesa alle 13.20 , è ripresa alle 15.05 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La seduta è tolta alle 23.45 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( La séance est ouverte à 9h00 ) +1 . +Nacionalinių sąskaitų duomenų perdavimas ( balsavimas ) +- Rapport García-Margallo y Marfil +( Certains députés continuent de protester et de demander la parole ) +2 . +Daugiašalis susitarimas dėl Europos bendrosios aviacijos erdvės ( EBAE ) sukūrimo ( balsavimas ) +- Rapport Lichtenberger +( Après le vote , le tumulte s 'amplifie ) +2 . +Bendrasis susitarimas dėl Daugiašalės branduolinės aplinkos programos Rusijos Federacijoje ir dėl šios programos protokolo dėl ieškinių , teisinio nagrinėjimo ir žalos atlyginimo ( balsavimas ) +- Rapport Remek +Balsavimui skirtas laikas ( tesinys ) +1 . +Potvynių rizikos įvertinimas ir valdymas ( balsavimas ) +- Recommandation Seeber +Balsavimui skirtas laikas ( tesinys ) +6 . +Uosto valstybės atliekama kontrol ( balsavimas ) +- Rapport Vlasto +7 . +Laivų patikrinimo ir apžiūros organizacijos ( balsavimas ) +- Rapport de Grandes Pascual +9 . +Laikinojo klimato kaitos komitetas ( balsavimas ) +- Proposition de décision +10 . +Ieškiniai dėl žalos , patirtos pažeidus Bendrijos antimonopolines taisykles ir dėl piktnaudžiavimo dominuojančia padėtimi ( Žalioji knyga ) ( balsavimas ) +- Rapport Sánchez Presedo +11 . +Daugiašalis susitarimas dėl Europos bendrosios aviacijos erdvės sukūrimo ( balsavimas ) +- Proposition de résolution +12 . +Temintausaus gamtos išteklių naudojimo strategija ( balsavimas ) +- Rapport Liotard +Balsavimui skirtas laikas ( tesinys ) +Praėjusio posėdžio balsavimo pataisymai ( žr. protokolą ) +( La seduta , sospesa alle 14.00 , è ripresa alle 15.00 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La séance est levée à 23h25 ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +Tarybos bendrųjų pozicijų perdavimas ( žr. protokolą ) +( La sesión , suspendida a las 11.20 horas , se reanuda a las 12.00 horas ) +1 . +Praktinio įgyvendinimo ataskaitų dėl darbuotojų saugos ir sveikatos apsaugos supaprastinimas ir racionalizavimas ( balsavimas ) +- Bericht : Figueiredo +2 . +Papildomų išlaidų , perkant tam tikrus žuvininkystės produktus iš Azorų , Madeiros , Kanarų salų , Gvianos ir Reuniono , kompensavimas ( 2007-2013 m . ) ( balsavimas ) +- Bericht : Freitas +3 . +Sprendimo 2004 / 585 / EB , įsteigiančio regionines patariamąsias tarybas pagal Bendrąją žuvininkystės politiką , keitimas ( balsavimas ) +- Bericht : Attwooll ( 0078 / 2007 ) +4 . +Neįgalių moterų padėtis Europos Sąjungoje ( balsavimas ) +- Bericht : Herranz García +5 . +Pagrindininformacija apie perkamosios galios paritetus ( balsavimas ) +- Bericht : Bowles +6 . +Skubios pasienio pagalbos būriai ( balsavimas ) +- Bericht : Deprez +7 . +Žuvų išteklių apsauga ir tausojamasis naudojimas ( balsavimas ) +- Bericht : Gklavakis +8 . +Galileo ( balsavimas ) +- Entschließungsantrag : +12 . +Viešieji finansai EPS 2006 m . ( balsavimas ) +- Bericht : Lauk +Damit ist die Abstimmungsstunde beendet . +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Darbotvarkė : žr. protokolą +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( diskusijos ) +1 . +Jėgos panaudojimas nesenai vykusiose demonstracijose Rusijoje ( balsavimas ) +- Joint motion for a resolution : +2 . +Žurnalisto Alan Johnston pagrobimas Gazoje ( balsavimas ) +- Joint motion for a resolution : +3 . +Žmogaus teisių padėtis Filipinuose ( balsavimas ) +- Joint motion for a resolution : +4 . +Zimbabv ( balsavimas ) +- Joint motion for a resolution : +Balsavimui skirtas laikas +( For the results and other details on the vote : see Minutes ) +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Įgaliojimų tikrinimas ( žr. protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Į registrą įrašyti rašytiniai pareiškimai ( Darbo tvarkos taisyklių 116 straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Sesijos pertrauka +I declare adjourned the session of the European Parliament . +( The sitting closed at 17.00 ) +Laikinojo klimato kaitos komiteto sudėtis ( pakeitimų pateikimo terminas ) ( žr. protokola ) +Finansinių interesų deklaracija ( žr. protokola ) +Rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento pozicijas ir rezoliucijas : žr. protokolą +Europos teisės aktų darbuotojų informavimo ir konsultavimosi su jais srityje sustiprinimas ( pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijos ) ( žr. protokola ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( " συνεδρίαση λήγει στις 11.25 μ.μ. ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( La seduta è aperta alle 9.05 ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +1 . +Bendrijos teisės aktų supaprastinimas ( Darbo tvarkos taisyklių pakeitimai ) ( balsavimas ) +- Informe : Reynaud +3 . +Taisyklės dėl fasuotų produktų vardinių kiekių ( balsavimas ) +- Recomendación : Toubon +4 . +Automobilių pramonė : transporto priemonių , priekabų ir sistemų patvirtinimo pagrindai ( balsavimas ) +- Recomendación : Harbour +5 . +Papildomas galinio vaizdo veidrodėlių montavimas krovininiuose automobiliuose ( balsavimas ) +- Informe : Costa +6 . +Laikinojo klimato kaitos komiteto sudėtis ( balsavimas ) +Propuestas de la Conferencia de Presidentes +9 . +Afrikos Kyšulys : ES regioninpolitinpartnerystvardan taikos , saugumo ir vystymosi ( balsavimas ) +- Informe : Kaczmarek +10 . +Euratomo įvertinimas ( balsavimas ) +- Informe : Maldeikis +11 . +Aplinkos apsauga nuo radiacijos sudužus kariniam lėktuvui Grenlandijoje ( Peticija 720 / 2002 ) ( balsavimas ) +- Informe : Wallis +12 . +Būstas ir regioninpolitika ( balsavimas ) +- Informe : Andria +13 . +Būsimosios regioninės politikos įnašas diegiant naujoves ES ( balsavimas ) +- Informe : Janowski +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +Prašymas ginti Parlamento nario imunitetą ( žr.protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Bendru sprendimu priimtų teisės aktų pasirašymas ( žr. protokolą ) +Ekologiškos vandenilio ekonomikos sukūrimas ir trečiosios industrinės revoliucijos Europoje vykdymas ( rašytinis pareiškimas ) ( žr. protokola ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Žodiniai klausimai ir rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Peticijos ( žr. protokolą ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +Finansinių interesų deklaracija ( žr. protokola ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Se levanta la sesión a las 22.10 horas ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( La seduta è aperta alle 9.00 ) +Plenarinių sesijų kalendorinis planas ( žr. protokola ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( paskelbiami pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijų ) ( žr. protokolą ) +1 . +EB ir Rusijos susitarimas dėl žuvininkystės ir gyvųjų Baltijos jūros išteklių išsaugojimo ( balsavimas ) +- Rapport : Morillon +2 . +Aplinkos finansinis instrumentas ( LIFE + ) ( balsavimas ) +- Rapport : Isler Béguin +3 . +Daphne III : specialioji programa " Kova su smurtu " ( balsavimas ) +- Recommandation : Gröner +5 . +Aplinkos kokybės standartai vandens politikos srityje ( balsavimas ) +- Rapport : Laperrouze +7 . +EB ir Danijos bei Grenlandijos žvejybos partnerystės susitarimas ( balsavimas ) +- Rapport : Post +8 . +Nuolatindelegacija EUROLAT ( balsavimas ) +- Décision : +10 . +Biologinės įvairovės nykimo sustabdymas iki 2010 m . ( balsavimas ) +- Rapport : Adamou +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La séance , suspendue à 12h50 , est reprise à 15h05 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Nuolatinės delegacijos EUROLAT sudėtis ( žr. protokola ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento pozicijas ir rezoliucijas : žr. protokolą +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Posiedzenie zostało zamknięte o godz . 23.55 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Se abre la sesión a las 9.00 horas ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +1 . +Bendrijos finansinparama transeuropinių transporto ir energetikos tinklų srityse ( balsavimas ) +- Report : Mauro +3 . +EB ir Meksikos ekonominės partnerystės , politinio koordinavimo ir bendradarbiavimo susitarimo antrasis papildomas protokolas , siekiant atsižvelgti į Bulgarijos ir Rumunijos stojimą į ES ( balsavimas ) +- Report : Markov +5 . +Nuolatinės delegacijos EUROLAT sudėtis ( balsavimas ) +7 . +Struktūrinės politikos poveikis ir padariniai ES sanglaudai ( balsavimas ) +- Report : Pleguezuelos Aguilar +8 . +Europos Sąjungos parama prekybai ( balsavimas ) +- Report : David Martin +11 . +Padoraus darbo visiems skatinimas ( balsavimas ) +- Report : Panayotopoulos-Cassiotou +That concludes the vote . +Balsavimui skirtas laikas +The next item is the vote . +( For the results and other details on the vote : see Minutes ) +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( The sitting was suspended at 13.10 and resumed at 15.00 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La seduta è tolta alle 24.00 ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +1 . +Bendras žemės ūkio rinkų organizavimas ( balsavimas ) +- Bericht : Busk +4 . +Padėtis Nigerijoje ( balsavimas ) +- Entschließungsantrag +5 . +Tarptautinprekyba nykstančiomis laukinės faunos ir floros rūšimis ( angl . CITES ) ( balsavimas ) +- Entschließungsantrag +1 . +Žinių taikymas praktikoje : įvairialypES naujovių strategija ( balsavimas ) +- Bericht : Gierek +2 . +Strateginės koncepcijos kūrimas kovai su organizuotu nusikalstamumu ( balsavimas ) +- Bericht : Newton Dunn +4 . +Estija ( balsavimas ) +- Entschließungsantrag +Balsavimui skirtas laikas ( tesinys ) +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La sesión , interrumpida a las 12.45 horas , se reanuda a las 15.00 horas ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Darbotvarkė : žr. protokolą +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( diskusijos ) +Nous en avons à présent terminé avec les votes . +Įgaliojimų tikrinimas ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Prašymas ginti Parlamento nario imunitetą ( žr.protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Į registrą įrašyti rašytiniai pareiškimai ( Darbo tvarkos taisyklių 116 straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Sesijos pertrauka +Je déclare interrompue la session du Parlement européen . +( La séance est levée à 16 h 25 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Žodiniai klausimai ir rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Prašymas ginti Parlamento nario imunitetą ( žr.protokolą ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento rezoliucijas ( žr. protokola ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Posiedzenie zostało zamknięte o godz . 00.05 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( " συνεδρίαση αρχίζει στις 9.40 π.μ. ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +1 . +ES ir Rusijos Federacijos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo protokolas ( balsavimas ) +- Informe : Saryusz-Wolski +2 . +Šiaurės Vakarų Atlanto žvejybos organizacijos reguliuojamame rajone taikytinos apsaugos ir įgyvendinimo užtikrinimo priemonės ( balsavimas ) +- Informe : Capoulas Santos +4 . +Solidarumo fondo panaudojimas : potvyniai Vengrijoje ir Graikijoje ( balsavimas ) +- Informe : Böge +5 . +Taisomojo biudžeto projektas Nr. 2 / 2007 ( balsavimas ) +- Informe : Elles +6 . +Taisomojo biudžeto projektas Nr. 3 / 2007 ( balsavimas ) +- Informe : Elles +7 . +Maisto produktų papildymas vitaminais ir mineralais bei tam tikromis kitomis medžiagomis ( balsavimas ) +- Informe : Scheele +8 . +Teiginiai apie maisto produktų maistingumą ir sveikatingumą ( balsavimas ) +- Informe : Poli Bortone +9 . +Vizų informacinsistema ( VIS ) ( balsavimas ) +- Informe : Ludford +10 . +Tarpvalstybinio bendradarbiavimo gerinimas , visų pirma kovos su terorizmu ir tarpvalstybiniu nusikalstamumu srityje ( Priumo sutartis ) ( balsavimas ) +- Informe : Correia +12 . +Asmens duomenų apsauga ( balsavimas ) +- Informe : Roure +13 . +Baltijos jūros menkių išteklių ir žvejybos būdų , kuriais žvejojami tie ištekliai , daugiametis planas ( balsavimas ) +- Informe : Chmielewski +15 . +Mercosur ir Lotynų Amerikos regioninstrategija ir regioninės programos ( balsavimas ) +- Propuesta de resolución : +17 . +Jungtinių Tautų Organizacijos Žmogaus teisių komisija ( balsavimas ) +- Propuesta de resolución : +19 . +Europos Parlamento 2008 finansinių metų pajamų ir išlaidų sąmatos projektas ( balsavimas ) +- Informe : Itälä +Se cierra el turno de votaciones . +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Įgaliojimų tikrinimas ( žr. protokolą ) +Komitetų sudėtis ( žr. protokolą ) +Bendru sprendimu priimtų teisės aktų pasirašymas ( žr. protokolą ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Žodiniai klausimai ir rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Peticijos ( žr. protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Die Sitzung wird um 23.00 Uhr geschlossen . ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Die Sitzung wird um 9.05 Uhr eröffnet ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( paskelbiami pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijų ) ( žr. protokolą ) +Pataisų teikimo galutinis terminas ( žr. protokola ) +1 . +Darbuotojų apsauga jų darbdaviui tapus nemokiam ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Wallis +2 . +Taršos integruota prevencija ir kontrol ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Wallis +3 . +Dviračių arba triračių motorinių transporto priemonių valdymo mechanizmų , signalinių lempučių ir rodytuvų identifikavimas ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Wallis +4 . +Draudimai ginant vartotojų interesus ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Wallis +5 . +Ratinių žemės ūkio ir miškų ūkio traktorių vairo mechanizmai ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Wallis +6 . +Ratinių žemės ūkio ir miškų ūkio traktorių didžiausias greitis ir jų krovininiai kėbulai ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Wallis +7 . +Ratiniai žemės ūkio ar miškų ūkio traktoriai ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Wallis +8 . +Žemės ūkio ar miškų ūkio traktorių regos laukas ir priekinio stiklo valytuvai ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Wallis +10 . +Įstatymų , susijusių su prekių ženklais , suderinimas ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Mayer +11 . +Darbuotojų apsauga nuo asbesto ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Mayer +12 . +Bendrijos garantija EIB už Bendrijos ribų vykdomiems projektams ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Wallis +13 . +Minimalūs kiaulių apsaugos reikalavimai ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Wallis +14 . +Grynaveisliai veisliniai galvijai ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Mayer +15 . +Bendrijos prekių ženklas ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Mayer +16 . +Perinti skirtų kiaušinių ir naminių paukščių jauniklių gamyba bei prekyba ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Mayer +17 . +Sandorių , sudarančių Europos žemės ūkio garantijų fondo finansavimo sistemos dalį , patikrinimas ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Mayer +18 . +Savitarpio parama patenkinant pretenzijas ( kodifikuota redakcija ) ( balsavimas ) +- Rapport Mayer +19 . +EB ir San Tomir Prinsipės žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimas ( balsavimas ) +- Rapport Capoulas Santos +20 . +EB ir Kiribačio žvejybos partnerystės susitarimas ( balsavimas ) +- Rapport Morillon +21 . +Prašymas ginti Mario Borghezio parlamentinį imunitetą ( balsavimas ) +- Rapport Gargani +22 . +Alkoholinių gėrimų apibrėžimas , pateikimas ir ženklinimas etiketėmis ( balsavimas ) +- Rapport Schnellhardt +23 . +Kačių ir šunų kailiai ( balsavimas ) +- Rapport Svensson +24 . +Europos plačiajuosčio ryšio politikos kūrimas ( balsavimas ) +- Rapport Hökmark +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La séance , suspendue à 12 h 55 , est reprise à 15 heures ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +( Das Protokoll der gestrigen Sitzung wird genehmigt . ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Se levanta la sesión a las 23.10 horas ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( " συνεδρίαση αρχίζει στις 9.00 π.μ. ) +2 . +Metalinio gyvsidabrio eksporto draudimas ir saugus laikymas ( balsavimas ) +- Bericht : Papadimoulis +4 . +Teisių į papildomą pensiją perkėlimo gerinimas ( balsavimas ) +- Bericht : Oomen-Ruijten +5 . +Bendros valiutos įvedimas Kipre 2008 m. sausio 1 d . ( balsavimas ) +- Bericht : Langen +6 . +Bendros valiutos įvedimas Maltoje 2008 m. sausio 1 d . ( balsavimas ) +- Bericht : Langen +7 . +Galileo ( balsavimas ) +- Entschliessungsantrag : Galileo +8 . +Specifinės problemos perkeliant ir taikant teisės aktus viešųjų pirkimų srityje bei jų santykis su Lisabonos strategija ( balsavimas ) +- Bericht : McCarthy +11 . +Konsultacijų su Europos Parlamentu metodo gerinimas Euro zonos plėtros procedūrų metu ( balsavimas ) +- Entschliessungsantrag : Euro-Zone +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Se levanta la sesión a las 23.25 horas ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( A sessão tem início às 10h00 ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +3 . +Valstybių narių keitimasis informacija iš nuosprendžių registro ( balsavimas ) +- Relazione : Díaz de Mera García Consuegra +4 . +Regioninstrategija ir daugiametorientacinprograma , skirta Azijai ( balsavimas ) +- Proposta di risoluzione : +6 . +Prekybos ginklais sutarties link ( balsavimas ) +- Proposta di risoluzione : +9 . +Derybų dėl pamatinio sprendimo dėl kovos su rasizmu ir ksenofobija eiga ( balsavimas ) +- Relazione : Roure +10 . +Praktinis bendradarbiavimas , sprendimų kokybbendrojoje Europos prieglobsčio sistemoje ( balsavimas ) +- Relazione : Pirker +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +Tarybos bendrųjų pozicijų perdavimas ( žr. protokolą ) +Calendrier des périodes de session ( žr. protokola ) +Ciò conclude il turno di votazioni . +( La seduta , sospesa alle 13.05 , è ripresa alle 15.00 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( diskusijos ) +2 . +Žmogaus teisės Etiopijoje ( balsavimas ) +- Joint motion for a resolution +3 . +Birma ( balsavimas ) +- Joint motion for a resolution +Balsavimui skirtas laikas +The next item is the vote . +( For the results and other details on the vote , see Minutes . ) +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokolą ) +Į registrą įrašyti rašytiniai pareiškimai ( Darbo tvarkos taisyklių 116 straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Per šį posėdį priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Sesijos pertrauka +I declare adjourned the session of the European Parliament . +( The sitting was closed at 16.10 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Komitetų sudėtis ( žr. protokolą ) +Bendru sprendimu priimtų teisės aktų pasirašymas ( žr. protokolą ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Žodiniai klausimai ir rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokola ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Rašytiniai pareiškimai ( 116 Darbo tvarkos taisyklių straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Peticijos ( žr. protokolą ) +2008 m. kalendorinis planas +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +La séance est levée à 23h45 . +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Se abre la sesión a las 9.00 horas ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( paskelbiami pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijų ) ( žr. protokolą ) +1 . +Europos Parlamento pirmininko pavaduotojo rinkimai ( balsavimas ) +2 . +Regionų komiteto konsultacijos prašymas - Savanorystės nauda ekonominei ir socialinei sanglaudai ( Darbo tvarkos taisyklių 118 straipsnis ) ( balsavimas ) +3 . +Europos ir Viduržemio jūros valstybių susitarimo protokolas dėl EB ir Alžyro asociacijos sudarymo siekiant atsižvelgti į 2004 m. gegužės 1 d. plėtrą ( balsavimas ) +- Recommendation : Jacek Saryusz-Wolski +4 . +EB ir Moldovos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo protokolas po 2007 m. sausio 1 d. plėtros ( balsavimas ) +- Report : Jacek Saryusz-Wolski +5 . +EB ir Ukrainos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo protokolas po 2007 m. sausio 1 d. plėtros ( balsavimas ) +- Report : Jacek Saryusz-Wolski +6 . +EB ir Armėnijos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo protokolas po 2007 m. sausio 1 d. plėtros ( balsavimas ) +Report : Jacek Saryusz-Wolski +7 . +EB ir Azerbaidžano partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo protokolas po 2007 m. sausio 1 d. plėtros ( balsavimas ) +Report : Jacek Saryusz-Wolski +8 . +EB ir Gruzijos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo protokolas po 2007 m. sausio 1 d. plėtros ( balsavimas ) +- Report : Jacek Saryusz-Wolski +9 . +Bulgarijos ir Rumunijos prisijungimas prie 1995 m. liepos 26 d . Konvencijos dėl informacijos technologijų naudojimo muitinės tikslais ( balsavimas ) +Report : Jean-Marie Cavada +11 . +Kolektyvinio investavimo į perleidžiamus vertybinius popierius subjektai ( Komisijai suteikti įgyvendinimo įgaliojimai ) ( balsavimas ) +Report : Pervenche Berès +13 . +Nauja statistinproduktų klasifikacija pagal veiklos rūšį ( CPA ) ( balsavimas ) +Report : Guntars Krasts +16 . +Jungtinių Tautų konvencija dėl linijinių konferencijų elgesio kodekso ( Tarybos reglamento ( EEB ) Nr. 954 / 79 panaikinimas ) ( balsavimas ) +Report : Corien Wortmann-Kool +17 . +Žvejybos Antarkties jūrose kontrolės priemonės ( balsavimas ) +Report : Rosa Miguélez Ramos +18 . +Bulgarijos ir Rumunijos prisijungimas prie 1995 m. liepos 26 d . Europolo konvencijos ( balsavimas ) +Report : Genowefa Grabowska +19 . +Bulgarijos ir Rumunijos prisijungimas prie 2000 m. gegužės 29 d . Konvencijos dėl ES valstybių narių tarpusavio pagalbos baudžiamosiose bylose ( balsavimas ) +Report : Genowefa Grabowska +20 . +Bulgarijos ir Rumunijos prisijungimas prie 1998 m. birželio 17 d . Vairuotojų teisių atėmimo konvencijos ( balsavimas ) +Report : Genowefa Grabowska +21 . +Bulgarijos ir Rumunijos prisijungimas prie 1997 m. gegužės 26 d . Konvencijos dėl kovos su korupcija , susijusia su Europos Bendrijų pareigūnais ar ES valstybių narių pareigūnais ( balsavimas ) +Report : Jörg Leichtfried +22 . +Klaidų ištaisymas ( naujas Europos Parlamento darbo tvarkos taisyklių 204a straipsnis ) ( balsavimas ) +Report : Richard Corbett +23 . +Darbo tvarkos taisyklių taikymo ar aiškinimas ( Europos Parlamento darbo tvarkos taisyklių 201 straipsnio pakeitimas ) ( balsavimas ) +Report : Richard Corbett +24 . +Konsultacija dėl Alessandra Mussolini imuniteto ir privilegijų ( balsavimas ) +Report : Klaus-Heiner Lehne +25 . +Prašymas ginti Ashley Mote imunitetą ir privilegijas ( balsavimas ) +Report : Francesco Enrico Speroni +26 . +Taisomojo biudžeto Nr. 4 projektas ( balsavimas ) +Report : James Elles +27 . +Audito Rūmų specialioji ataskaita Nr. 9 / 2006 dėl Komisijos , Parlamento ir Tarybos vertimo raštu išlaidų ( balsavimas ) +Report : Alexander Stubb +28 . +Su teisės aktais susijusių administravimo išlaidų sumažinimas ( balsavimas ) +Report : Jan Mulder +29 . +Nesutartinėms prievolėms taikytina teis ( " ROMA II " ) ( balsavimas ) +Report : Diana Wallis +30 . +Bendrijos veiksmų programa sveikatos srityje ( 2007-2013 m . ) ( balsavimas ) +Recommendation for second reading : Antonios Trakatellis +31 . +Matavimo prietaisai , turintys gyvsidabrio ( balsavimas ) +Recommendation for second reading : Sornosa Martínez +33 . +Maisto priedai ( balsavimas ) +Report : Åsa Westlund +34 . +Maisto fermentai ( balsavimas ) +Report : Avril Doyle +35 . +Kvapiosios medžiagos ir aromatinių savybių turintys maisto ingredientai ( balsavimas ) +Report : Mojca Drčar Murko +37 . +Europos ypatingos svarbos infrastruktūra ( balsavimas ) +Report : Jeanine Hennis-Plasschaert +Balsavimui skirtas laikas +The next item is the vote . +( For the results and other details on the vote , see Minutes . ) +Tarpvyriausybinės konferencijos sušaukimas ( pakeitimų pateikimo terminas ) ( žr. protokola ) +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( The sitting was suspended at 13.15 and resumed at 15.05 ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( La seduta è tolta alle 24.00 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Die Sitzung wird um 9.05 Uhr eröffnet . ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Susitarimas dėl keleivių duomenų perdavimo su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis ( pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijos ) ( žr. protokola ) +1 . +2008 m. kalendorinis planas ( balsavimas ) +3 . +Akcinių bendrovių jungimas ir skaidymas ( balsavimas ) +- Informe : Kauppi +5 . +Bendrijos veiksmai vandens politikos srityje ( Komisijai suteikti įgyvendinimo įgaliojimai ) ( balsavimas ) +- Informe : Lienemann +6 . +Eksploatuoti netinkamos transporto priemonės ( Komisijai suteikti įgyvendinimo įgaliojimai ) ( balsavimas ) +- Informe : Florenz +7 . +Elektros ir elektroninės įrangos atliekos ( Komisijai suteikti įgyvendinimo įgaliojimai ) ( balsavimas ) +- Informe : Florenz +8 . +Pavojingos medžiagos elektros ir elektroninėje įrangoje ( Komisijai suteikti įgyvendinimo įgaliojimai ) ( balsavimas ) +- Informe : Florenz +9 . +Ekologinio projektavimo reikalavimai energiją vartojantiems gaminiams ( Komisijai suteikti įgyvendinimo įgaliojimai ) ( balsavimas ) +- Informe : Ries +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( La sesión , suspendida a las 14.25 horas , se reanuda a las 15.05 horas ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( The sitting closed at 23.35 ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Se abre la sesión a las 9.30 horas ) +Pateikti dokumentai ( žr.protokolą ) +Biudžeto sudarymo tvarkaraštis : žr. protokolą +1 . +Bendrijos statistikos programa 2008-2012 m . ( balsavimas ) +- Bericht : Becsey +4 . +Pirmojo geležinkelių transporto teisės aktų rinkinio įgyvendinimas ( balsavimas ) +- Bericht : Cramer +6 . +Širdies ir kraujagyslių ligos ( balsavimas ) +- Entschließungsantrag +8 . +Euro zona ( 2007 m . ) ( balsavimas ) +- Bericht : Rosati +9 . +Europos centrinis bankas ( 2006 m . ) ( balsavimas ) +- Bericht : Mitchell +10 . +Palestina ( balsavimas ) +- Gemeinsamer Entschließungsantrag +13 . +TRIPS susitarimas ir galimybįsigyti vaistų ( balsavimas ) +- Entschließungsantrag +14 . +Demokratinstebėsena vystomojo bendradarbiavimo priemonės srityje ( balsavimas ) +- Entschließungsantrag +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės pažeidimo atvejų ( diskusijos ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Tarybos pritarimas Parlamento pozicijoms , priimtoms pirmojo svarstymo metu ( Darbo tvarkos taisyklių 66 straipsnis ) ( žr. protokola ) +Sprendimai dėl kai kurių dokumentų ( žr. protokola ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +Į registrą įrašyti rašytiniai pareiškimai ( Darbo tvarkos taisyklių 116 straipsnis ) ( žr. protokolą ) +Posėdžio metu priimtų tekstų perdavimas ( žr. protokola ) +Kitų posėdžių kalendorinis planas ( žr. protokola ) +Sesijos pertrauka +Ogłaszam przerwę w sesji Parlamentu Europejskiego . +( Posiedzenie zostało zamknięte o godz.16.20 ) +Pirmininko pareiškimas +Visi buvote nusipelnę atostogų . +Visi atrodote gerai pailsėję ir , tikiuosi , dabar labai laukiate , kada grįšite prie savo darbų tvarkyti Europos reikalų . +Deja , turiu pradėti nuo liūdnų naujienų . +Per šį laiką mus giliai nuliūdino žinia , kad mirdu iškilūs europiečiai : Gaston Thorn ir Raymond Barre . Šie garsūs asmenys atsidavusiai tarnavo savo šalims kaip pasižymėję ministrai pirmininkai ir Europos Komisijos nariai . +Gaston Thorn dešimt metų , nuo 1959 m. iki 1969 m . , buvo Europos Parlamento narys . +Nuo 1969 m iki 1974 m. ėjo Liuksemburgo užsienio reikalų ministro pareigas , o po to , 1974 m. tapo šalies ministru pirmininku ir šias pareigas ėjo iki 1979 m . +Nuo 1981 m. iki 1985 m. dirbo Europos Komisijos pirmininku . +Jam vadovaujant Europos bendrija derėjosi dėl Ispanijos ir Portugalijos stojimo sąlygų , buvo pradėta bendroji žuvininkystės politika ir pasiektas sprendimas ginčijamu Bendrijos biudžeto išteklių bei būsimo finansavimo klausimu . +Nuo 1967 m. iki 1973 m . Raymond Barre ėjo Europos Komisijos pirmininko pareigas , o nuo 1976 m. iki 1981 m. buvo Prancūzijos ministru pirmininku . +Kaip už ekonomiką ir finansinius reikalus atsakingas Komisijos narys 1969 m. ir 1970 m. jis teikpirminius pasiūlymus dėl Europos ekonominės ir pinigų sąjungos sukūrimo pagal Barre planą . +Abu asmenys iki savo gyvenimo pabaigos nepailstamai dirbo prie Europos integracijos reikalų ir įnešlabai svarų bei praktinį indėlį remdami procesą dėl kurio tuo metu sąlygos buvo labai sunkios . +Praėjusį savaitgalį Altiero Spinelli būtų šventęs šimtąjį gimtadienį . +Kaip vienas iš dabartinių Europos institucijų įkūrėjų Altiero Spinelli dešimt metų buvo šio Parlamento narys . +Man teko didelgarbdirbti su juo keletą iš tų dešimties metų prieš jo mirtį 1986 m . +Per savo dešimtį Europos Parlamento nario metų , o ypač kaip Institucinių reikalų komiteto pirmininkas , jis atliko svarbiausią vaidmenį remdamas ambicingą institucinės reformos darbotvarkę . +Jo parengtas Europos Sąjungos sutarties projektas , kurį 1984 m . Europos Parlamentas patvirtino didele balsų dauguma , sukūrpagrindą daugeliui svarbių pokyčių , kurie buvo įvesti po to patvirtintomis Sutarties reformomis , įskaitant didelį Europos Parlamento teisinių galių išplėtimą . +Per vasaros Parlamento darbo pertrauką buvome daugelio gaivalinių nelaimių liudininkais . Pradedant stulbinamais potvyniais Jungtinėje Karalystėje bei karščio banga rytų Viduržemio jūros regione ir baigiant tragiškais gaisrais Graikijoje . +Šie įvykiai daugumai Europos žmonių buvo didelės kančios priežastimi . +Graikijoje per didelius gaisrus žuvo daugiau kaip 60 žmonių . +Būtinai reikia šią tragediją padaryti pirmuoju mūsų darbotvarkės klausimu šią popietę ir , esu įsitikinęs , kad visų šiame Parlamente vardu reiškiu mūsų nuoširdžiausią užuojautą šių ir kitų tragiškų įvykių aukoms . +Užjaučiame daugiau kaip 500 rugpjūčio 15 d . Peru per žemės drebėjimą žuvusiųjų giminaičius ir tūkstančius tų , kurie nuo praėjusio mūsų posėdžio prarado gyvybes dėl beprasmio smurto Irake . +Sunki nesuskaičiuojamos daugybės pabėgėlių padėtis , kurie vis dar miršta mėgindami perplaukti Viduržemio jūrą ir Atlanto vandenyną valtimis , kad pasiektų Europos Sąjungą , taip pat mums kelią skausmą ir susirūpinimą . +Ir toliau mūsų visų pareiga lieka rasti sprendimus , kad šios tragedijos baigtųsi . +Prašau atsistoti ir tylos minute pagerbti mirusiuosius . +( Parlamento nariai ir svečiai atsistojo tylos minutei . ) +Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Gauti dokumentai ( žr. protokolą ) +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Bendru sprendimu priimtų teisės aktų pasirašymas ( žr. protokolą ) +Tarybos bendrųjų pozicijų perdavimas ( žr. protokolą ) +Tarybos perduoti susitarimų tekstai ( žr. protokolą ) +Peticijos ( žr. protokolą ) +Asignavimų perkėlimas ( žr. protokolą ) +Žodiniai klausimai ir rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) ( žr. protokolą ) +Veiksmai įgyvendinant Parlamento pozicijas ir rezoliucijas ( žr. protokolą ) +Darbų programa ( žr. protokolą ) +Vienos minutės kalbos svarbiais politiniais klausimais +. - Kitas punktas yra vienos minutės pasisakymai svarbiais politiniais klausimais , remiantis Darbo tvarkos taisyklių 114 straipsniu . +( BG ) Pone pirmininke , kolegos , +gaivalinės nelaimės , kurių šiais metais buvome ištikti , Europoje reikalauja dviejų esminių pokyčių sprendžiant problemas . +Pirma , reikia sukurti lankstesnes priemones , kurios padėtų šalims atsigauti po gaivalinių nelaimių . +Antra , šios problemos atskleidžia poreikį kurti integruotas Europos greito reagavimo pajėgas , kurios papildytų su tokiomis nelaimėmis susiduriančių šalių pajėgumus . +Šiais metais mano šalis , Bulgarija , nukentėjo ir nuo gaisrų , ir nuo potvynių . +Kai aplink vieną iš didžiausių miestų Stara Zagora turėjo būti gesinami didžiuliai gaisrai , vyriausybpaprašvalstybių narių pagalbos , bet negalėjo jos gauti , nes visi pajėgumai buvo naudojami kitur . +Tačiau remdamasi dvišaliu susitarimu Bulgarija sulaukpagalbos iš Rusijos . +Tai pakenkEuropos Sąjungos įvaizdžiui mano šalyje . +Todėl visų jūsų prašau kreiptis į Europos Komisiją , kad ši atliktų išsamią analizę ir pateiktų pasiūlymų projektus , kad būtų įkurtos jungtinės Europos pajėgos , kurios padėtų valstybėms narėms ištikus gaivalinėms nelaimėms ir nelaimingiems atsitikimams . +Dėkoju . +Pone pirmininke , tarptautinis terorizmas atspinti tamsiąją globalizacijos pusę . +Teroristai piktnaudžiauja mūsų valstybių užtikrinamomis demokratinėmis laisvėmis , pvz . , laisve keliauti , spaudos laisve , piliečių teisėmis , ir savo tikslų siekia tarp nekaltų žmonių sėdami baimę ir smurtą . +Sprendžiant šią problemą reikia dėti pastangas , kad būtų visiškai atskleisti ir suprasti slapti terorizmo mechanizmai , įskaitant jų religijas , visuomenines ir net civilizacines šaknis . +Mūsų , demokratinių valstybių gyventojų , pradžia šioje srityje yra sunki . +Mes stengiamės gelbėti gyvybes , o teroristai nori , kad žūtų kuo daugiau žmonių ir tikisi , kad galės manipuliuoti emocijomis , atsiradusiomis nuo per televiziją rodomų skerdynių vaizdų . +Turime atskirti savižudį sprogdintoją nuo to , kuris jį ar ją pasamdė . +Labai dažnai savižudis sprogdintojas žudosi ne neapykantos vedinas , kas būdinga jį ar ją pasamdžiusiam asmeniui , bet dėl amžinos laimės pažado po jo ar jos didvyriškos mirties , kuriuo samdantysis politiškai naudojasi . +Prevencija geriau , nei būtinybreaguoti . +Tuo tikslu turime surasti tinkamą pusiausvyrą tarp kovos su terorizmu neatidėliotinų ir ilgalaikių reikalavimų . +Todėl reikia sustiprinti mūsų valstybių žvalgybos , policijos ir teismo bendradarbiavimą , tuo pačiu sprendžiant struktūrines terorizmo priežastis , ypač tose valstybėse , kuriose tokiems aktams pasamdoma daugiausiai žmonių . +( RO ) Pone pirmininke , po dešimtmečių politinio kalinimo Moldovos Respublikos Ilascu grupės nariai neseniai buvo pakviesti į Europos Parlamentą ir išklausyti Žmogaus teisių komisijos . +Adrian Ivanţoc , Tudor Petru Popa ir Alexandru Leşko su ašaromis kalbėjo apie Transnistrijos kalėjimuose patirtus kankinimus ir apie ten besikartojantį piktnaudžiavimą žmogaus teisėmis bei žmogaus teisių pažeidimus . +Jie kreipėsi į Europos bendriją su prašymu imtis daugiau veiksmų , kad būtų išspręstas regioninis konfliktas atsižvelgiant į visų tarptautinių susitarimų įgyvendinimą , ypač į tuos , kuriais atšaukiamos Rusijos pajėgos iš Transnistrijos . +Siekiant šiuos teisėtus norus paversti tikrove , Europos Parlamentas turi sutelkti jėgas ir taip pat remtis Helsinkio žmogaus teisių komitetu , kai jis siūlo faktines priemones , remiančias NVO Moldovoje , jis turėtų skatinti ir remti šios srities laikraščių ir žurnalų leidybą bei turėtų sukurti transliavimo tinką dešiniajame Nistru upės krante siekiant užtikrinti , kad būtų girdimas Moldovos nacionalinis radijas ir matomi televizijos kanalai . +Ir paskiausiai , bet tai ne mažiau svarbu , yra noras iš esmės pakeisti derybas dėl Transnistrijos problemos . +Europos Sąjunga ir taip pat Rumunija , kaip Sąjungos narė , privalo pakeisti stebėtojų statusą į pilnateisių narių statusą . +( PL ) Pone pirmininke , prieš kelis mėnesius Europos Parlamentas patvirtino rezoliuciją , smerkiančią ksenofobiją ir Europoje augantį nacionalizmą . +Dokumente apibrėžtos priemonės kai kurių valstybių atžvilgiu , įskaitant Lenkiją , buvo pernelyg griežtos ir visai neatitinkančios problemos masto . +Iš tiesų , su rasine neapykanta susijusius klausimus reikia spręsti labai rimtai . +Todėl mane stebina , kad Europos Komisija nesiima ryžtingų veiksmų prieš fašistinės pakraipos partijas , kurios dominuoja kai kuriose valstybėse . +Net yra tokių valstybių , kuriose šių partijų atstovai eina renkamas pareigas regioniniu lygiu . +Šių partijų smogikų grupuotės užgaulioja užsieniečius gatvėse ir viešai reiškia nuomonę , kad reikėtų peržiūrėti sienas . +Tai rimta problema , su kuria susiduria daugiausiai vadinamosios senosios Europos Sąjungos šalys . +Susijusioms valstybėms seniai reikėjo spręsti šią problemą , tačiau Bendrijos vadovai pirštu baksnoja į naująsias valstybes nares , net tuomet , kai jose įvyksta kas nors nelabai reikšmingo . +( ES ) Pone pirmininke , rugpjūčio 12 d . Gibraltaro sąsiauryje susidūrkrovininis laivas " New Flame " su tanklaiviu " Torm Gertrud " . +Tai devintoji avarija , įvykusi pasaulio judriausioje laivybos magistralėje , kuria per metus pasinaudoja daugiau kaip 100 000 laivų . +Ši avarija rodo būtinybę įkurti Ispanijos Karalystės , Jungtinės Karalystės ir Gibraltaro uosto priežiūros ir stebėsenos tarnybą . +Dėl to , kad nėra tokios laivybos kontrolės , atsiranda pavojus žmonių gyvybėms ir , logiška manyti , kad pavojus taip pat kyla vietos aplinkai . +Iki šiol nežinome , ką gabeno nuskendęs krovininis laivas , ir , regis , Europos Komisija , turėtų tokios informacijos pareikalauti . 27 000 tonų metalo laužo , turbūt pavojingo , užteršto laužo . +Manau , kad be galo svarbu , kad Parlamentas ir Europos komisija paragintų Ispanijos , Jungtinės Karalystės ir Gibraltaro valstybinės valdžios institucijas įkurti tokią uosto priežiūros ir stebėsenos tarnybą . +Pone pirmininke , norėčiau atkreipti jūsų dėmesį į Europos jūrų apsaugos naujoves . +Šeštadienį Škotija tapo pirmąja valstybe Europoje , kuri įgyveno savanorišką realaus laiko sistemą dėl žvejybos nutraukimo siekdama išsaugoti menkių išteklius . +Tikimasi , kad ši sistema , kuri buvo sukurta kaip bendra Škotijos vyriausybės ir žvejybos pramonės iniciatyva , taps būsimųjų jūrų apsaugos projektų modeliu . +Kiek man žinoma , Škotijos vyriausybir analogiškos Danijos ir Švedijos organizacijos įsitraukį šį projektą siekdamos iš jo pasimokyti . +Bendroji žuvininkystės politika iki šiol Škotijoje buvo labai nepavykusi ir , galiausiai , esu tvirtai įsitikinęs , kad žuvininkystės valdymo ateitis priklauso ne nuo Briuselio kontroliavimo , bet nuo tiesioginio žūkle užsiimančių šalių bendradarbiavimo . +Reikia pagirti Škotijos vyriausybę ir pramonę , kad šiuo klausimu ėmėsi tokių naujų veiksmų . +Tikiuosi , kad iki gruodį vyksiančio Tarybos posėdžio bus atsižvelgta į šias savanoriškas pastangas , jos bus pripažintos ir įvertintos . +Pone pirmininke , 1939 m. rugsėjo 1 d. nacių invazija buvo dar vienas prieš mūsų tėvynę įvykdytas smurto aktas . +Per šešerius metus trukusį karą žuvo daugiau nei šeši milijonai lenkų . +Tai sudar17 proc. nuo tuo metu Lenkijoje gyvenusių 35 mln. žmonių . +Po dviejų savaičių 1939 m. rugsėjo 17 d . , po Molotovo-Ribentropo pakto Lenkiją užpuolir Sovietų Sąjunga . +Žuvo daugiau kaip 22 000 Lenkijos intelektualų elito , kuriems kulką į galvą paleido tuo metu mūsų tėvynę daugeliui metų okupavę Sovietai . +Tai paaiškina , kodėl milijonai mano tėvynainių turėjo tiek daug vilties , kai susigrąžinome nepriklausomybę . +Nepaisant daugelio gražių žodžių ir Sąjungos šūkių apie lygias teises ir nediskriminavimą , kai kurie Vokietijos politikai ir Vokietijos žiniasklaidos grupuotės puola mano tėvynę , Lenkijos žmones , Lenkijos vyriausybę ir katalikų žiniasklaidą , konkrečiai , Marijos radiją . +Tai įrodo , kad vis dar egzistuoja agresyvios prieš Lenkiją nukreiptos pažiūros . +Invazijos į Lenkiją metinių proga , gyvųjų ir mirusiųjų vardu raginu pabaigti šį smurtą , kurį galima suprasti kaip mėginimą pasiekti tikslus , kurie liko nepasiekti per karą . +. - Dėkoju . +Susitaikymas išlieka svarbia užduotimi Europoje . +( RO ) Pone pirmininke , mano pasisakymas susijęs su rumunų teisėmis Serbijoje ir Bulgarijoje . +Teritorijoje dešiniajame Dunojaus krante šiaurės vakarų Serbijoje ir šiaurės vakarų Bulgarijoje , įskaitant teritoriją nuo Ratano kalnų iki Dunojaus ir nuo Moravijos slėnio iki Timoko slėnio Serbijoje bei Vidino regiono iki Lomės Bulgarijoje daugiausia gyvena rumunai . +Jie yra mažuma iš 300 000 žmonių , kurie gyvena daugiau nei 130 mažų ir vidutinio dydžio kaimų bei 20 miestų . +Jie nelaikomi nacionaline mažuma , jie negali savo kalba nei naudotis religinėmis apeigomis , nei mokytis . +Jų mokyklose rumunų kalbos nemokoma . +Rumunų kalbos , literatūros ir istorijos mokomasi beveik slaptai , namuose . +Vienintelrumuniška bažnyčia Malainitoje greitai bus nugriauta . +Helsinkio žmogaus teisių komitetas Serbijoje atkreipdėmesį į nedelsiant dėmesio reikalaujančią ten gyvenančių rumunų padėtį ir į jų teisę išsaugoti savo nacionalinę tapatybę . +Todėl kreipiuosi į Europos Institucijas su prašymu nedelsiant ištirti šią padėtį ir įsikišti , kad Serbijoje ir Bulgarijoje būtų gerbiamos rumunų mažumos teisės . +( RO ) Pone pirmininke , Europos Sąjungos steigimo sutarties 29 straipsnyje nurodoma , kad terorizmas yra rimtas nusikaltimas . +Europos Sąjungos sutartyje veiksmai , kurių poveikis kelia pavojų žmonių gyvybei , skatina smurtą ir kuriais siekiama įbauginti visuomenę , yra laikomi teroristiniais nusikaltimais . +Budapešte įsteigta Vengrijos gvardija gali patekti į šį apibrėžimą . +Šia proga Vengrijos gvardijos vadas padarkelis gana šokiruojančius pareiškimus ir išreišksavo susirūpinimą , kad Slovakija ir Rumunija , dvi valstybės , kuriose yra vengrų bendruomenių , gali užpulti Vengriją . +Manau , kad tokios organizacijos ir ekstremistų veiksmai skatina separatistinius judėjimus tarp mažumų , kurios jau gyvena remdamosi autonominėmis tendencijomis ir tokia padėtis nesiderina su tinkamu ES valstybės narės elgesiu . +Tokios organizacijos turi būti suskaidytos , o į šias panašios nuomonės , kokias išreiškVengrijos gvardija , turi būti uždraustos ir baudžiamos įstatymu . +Todėl leisiu sau kreiptis į ES institucijų vadovus su prašymu griežtai pasmerkti tokį požiūrį ir paprašysiu Europos Sąjungos pagrindinių teisių agentūrą parengti pranešimą apie šiuos faktus ir stebėti situaciją , su kuria susiduria Vengrijoje gyvenančios mažumos . +( FR ) Pone pirmininke , skirtingose valstybėse daug dramatiškų situacijų grąžina mus prie Europos pareigų . +Tokia padėtis mano šalyje , kur krovininis laivas pražudjūreivį . +Tai verčia galvoti apie saugią jūrų laivybą , tačiau dabar prancūzai žino , kur yra Kiribačio salų Respublika . +Raginčiau pažvelgti į Atlasą : Ši valstybnelabai gerai žinoma , bet nežinoti patogu . +Europos Sąjunga turi kuo skubiau atsisakyti patogaus vengimo pozicijos , paspartinti Erika III paketo teisėkūrą , sukurti Erika IV paketą dėl socialinių jūreivių švietimo ir darbo sąlygų ir tuo pačiu geriau koordinuoti kitų valstybių veiksmus Tarptautinėje jūrų organizacijoje . +Tai senas klausimas , kuris dažnai išlenda ir dramos mus vėl prie jo sugrąžina . +Raginu jums , Komisijos nary ir jus , Tarybą atstovaujantis pone ar ponia , kurio šiandien nėra , dėti pastangas šia linkme . +( RO ) Pone pirmininke , 2007 m. spalio 18 d . Europos Komisija paskelbs ES dieną prieš prekybą žmonėmis . +Norėčiau pasidžiaugti šia iniciatyva , kuri paskatins Europos piliečius atkreipti dėmesį į šį jautrų ir nelabai žinomą reiškinį , dėl kurio kiekvienais metais atsiranda maždaug 2,5 mln. aukų . +Todėl dar sykį norėčiau atkreipti dėmesį į faktą , kad siekiant gerų rezultatų kovoje su šiuo reiškiniu valstybės narės privalo veiksmingai koordinuoti savo pastangas . +Dabar nacionaliniai įstatymai to daryti neleidžia . +Tačiau valstybės narės turi 2005 m. patvirtintą Europos Tarybos konvenciją dėl kovos su prekyba žmonėmis , o tai yra išsamiausia teisinpriemonkovojant su šiuo reiškiniu . +Tačiau tik 18 iš 27 valstybių narių pasiraššią konvenciją ir tik 3 valstybės narės ją ratifikavo . +Būtent todėl drįstu prašyti Europos Komisijos prašyti Tarybos įgaliojimų Europos Bendrijų vardu pasirašyti konvenciją dėl kovos su prekyba žmonėmis . +Pone pirmininke , prekyba žmonėmis - tai rimtas žmogaus teisių pažeidimas . +Dabar laikas nuo žodžių pereiti prie veiksmų . +Laikas veikti , kad būtų lengviau bausti prekiautojus žmonėmis ir ginti aukų teises . +Šios aukos parduodamos ir perparduodamos , šiuolaikinėje Europoje su jomis elgiamasi kaip su vergais ; Europoje , apie kurią su pasididžiavimu sakome , kad pagrįsta pagarba žmogaus teisėms . +( PL ) Pone pirmininke , norėčiau pradėti išreikšdamas savo gilią užuojautą visų Graikiją ir kitas valstybes ištikusių gaivalinių nelaimių aukų giminėms . +Mano širdis verkia kartu su jais . +Prieš 10 metų ir pats nukentėjau nuo pražūtingo potvynio ir puikiai suprantu , ką tai reiškia . +Deja , nelaimės ir toliau vyksta . +Todėl būtina steigti Europos greitojo reagavimo pajėgas . +Aš labai remiu kuo skubesnį tokių pajėgų įkūrimą . +Keista , kad beveik neprieštaravome , kai buvo steigiama daugybEuropos agentūrų , nors dabar turime keliolika šimtų panašaus pobūdžio biurokratinių įstaigų . +Tačiau kai reikia gelbėti žmonių gyvybes , visada be saiko abejojame . +Laikas tai įveikti ir įkurti Europos padalinius , kurie būtų panašūs į JTO vadinamąsias mėlynąsias beretes , tačiau gal jiems derėtų dėvėti raudonas arba baltas beretes . +Šių padalinių užduotis būtų apsaugoti mus nuo nuolat gamtos , o ne nuo žmonių keliamos grėsmės . +( HU ) Gyvenimas greitai įrodtiesą profesionaliai pagrįstų argumentų , prieš kuriuos aš su Europos Parlamento kolegomis kovojau su Europos Komisija ir jos sprendimu panaikinti intervenciją kukurūzams . +Komisija buvo susirūpinusi , kad intervencijos sistemos negalima išlaikyti dėl kukurūzų pertekliaus , nors iš rinkos tendencijų to nebuvo galima numatyti . +Komisija pirko už 101 eurą , o dabar parduoda už dvigubai didesnę sumą , todėl visa ši kukurūzų intervencija atnešdaug pelno , nors Europą ištiko sausra , o gyvulininkyste besiverčiantiems ūkininkams trūko grūdų . +Tai kelia klausimus dėl pasitikėjimo Sąjunga . Vis dar yra likusių atsargų , bet tarptautiniai spekuliantai perka atsargas , o sąžiningai gyvulininkyste besiverčiantys ūkininkai savo gyvuliams neturi užtektinai pašaro . +Tai menkina pasitikėjimą Europos Komisija ir Europos Sąjunga . +Pone pirmininke , gerbiamieji kolegos , Rumunijos vyriausybnutarė , kad 2007 m. lapkričio 25 d. įvyks rinkimai į Europos Parlamentą . +Tą dieną dalyvausime istorinėje akimirkoje , kaip būtų galima tai įvardyti . +Rumunijos piliečiai galės tiesiogiai balsuoti už Europos Parlamento narius . +Tą dieną išmėginsime savo rimtį ir pasiryžimą būti Europos Sąjungos valstybe nare . +Rumunijoje rinkimų kampanija taps galimybe diskutuoti įdomiais , su Europos Sąjunga susijusiais , klausimais . ES ateitis , Konstitucijos sutartis , kita plėtra , vidaus reforma , Europos institucijų efektyvumas , laisva prieiga prie darbo rinkos . +Per rinkimų kampaniją turėtų būti aptariami šie , o ne politiniai , klausimai , kurie neįtraukti į piliečių kasdienę darbotvarkę . Laukiami rinkimai , nepasitikėjimo rezoliucija , nepagrįsti politiniai išpuoliai . +Siekiant pagerinti diskusijų kokybę per priešrinkiminį laikotarpį ir per rinkimų kampaniją , raginu patirties turinčius Europos Parlamento narius , nepriklausomai nuo jų politinių įsitikinimų , apsilankyti Rumunijoje laikotarpiu iki rinkimų ir įtraukti į Europos Parlamento darbotvarkę šiuos kampanijos dėl Europos reikalus , apie kuriuos reikia rimtai ir nuosekliai diskutuoti ir Rumunijoje , ir kituose Europos miestuose . +( FR ) Pone pirmininke , norėčiau jus informuoti apie šiuo metu Agrigente mieste , Sicilijoje vykstantį septynių tunisiečių žvejų teismą . Šie žmonės kaltinami prisidėję prie nelegalios migracijos , nors rugpjūčio 8 d. jie išgelbėjo 44 žmones , iš kurių 11 buvo moterys , o dvi iš jų nėščiosios , bei du vaikus . +Dabar jie kaltinami prisidėję prie nelegalios migracijos ir tai vyksta Europos žemėje . +Regis dabar vykstantis solidarumo teismas , kaip rodo šis teismo procesas , turi būti Parlamento pasmerktas . +Šį penktadienį į Agrigente miestą vyks delegacija , o man belieka paskatinti parlamento narius ir jų vadovą , jus , pone pirmininke , išreikšti savo paramą šiems septyniems Tuniso žvejams . +Pone pirmininke , šią savaitę į Parlamentą grįžta " Laisvės vairuotojai " ( angl . +Freedom Drivers " ) " Laisvės vairuotojai " - tai žmonės su negalia ir dideliu priklausymo poreikiu , kurie nori turėti tokią pačią judėjimo laisvę , kaip visi , ir už kurią pasisako Europa . +Jie atvyko paprašyti įstatymų , kurie užtikrintų jų judėjimo laisvę . +Jie paaiškins , su kokiomis kliūtimis susiduria . +Daugumą šių kliūčių esame sukūrę mes , o jų pašalinimas šiam Parlamentui , tautoms ir mūsų atstovaujamiems rinkėjams būtų iššūkis . +Aš metu jums , Komisijos nary , iššūkį teigdama , kad jie atvyksta trečius metus , tačiau mažai kas pasikeitė . +Taip , mes pagerinome oro keleivių teises , bet vargu , ar dar ką nors galėtume jiems pasakyti . +Kada galime tikėtis seniai lauktos neįgalumo direktyvos , kuri žmonių su negalia lygybei suteiktų tikro įstatyminio svorio ? +( SK ) Prieš įstojant į Europos Sąjungą kai kurie centrinės Europos žmonės manė , kad narystišspręs visas problemas . +To neįvyko . +Nors Europos Sąjunga buvo įkurta siekiant išsaugoti Europoje taiką , turiu pranešti apie padėties radikalėjimą Vengrijoje . +Prieš kelias dienas vadinamosios Vengrijos gvardijos nariai davpriesaiką . +Šios gvardijos vadovai kalba apie visiems vengrams bendrą sieną , o jų steigimo sutartyje rašoma apie privalomą mokymąsi naudotis ginklais . +Jie dėvi uniformas ir džiaugiasi buvusios vyriausybės ministro pirmininko parama . +Neseniai pašlijo Slovakijos ir Vengrijos santykiai . +Prieš kelis mėnesius Vengrijos ministras pirmininkas atsisaksusitikti su Slovakijos ministru pirmininku ir atsinaujina kalbos apie Antrojo pasaulinio karo rezultatų peržiūrėjimą . +Raginu Vengrijos vyriausybę imtis veiksmų prieš puriau karinę gvardiją ir ją išskaidyti . +Slovakai savo šalyje įstatymais uždraudpanašios radikalios grupuotės veiklą . +Europoje panašaus pobūdžio dalykams XXI a. nėra vietos . +Mūsų visų interesams pasitarnautų susitaikymas ir abipusis atsiprašymas : Slovakijos ir Vengrijos katalikų vyskupai pernai Ostrihomo mieste parodpavyzdį . +Būtent taip praktiškai atrodo prieštaravimas ekstremizmui . +Pone pirmininke , neseniai su kolegomis Frankfurto oro uosto 1B terminale mačiau labai keistą reiškinį . +Į Bulgariją , Sofiją su " Bulgaria Air " lėktuvu skrendantys keleiviai turėjo vieną po kito pereiti du saugumo patikrinimo postus , kurie buvo visiškai tokie patys . +Pasiteiravus terminalo pareigūnų , kodėl keleiviai turi du kartus stovėti ilgoje eilėje dėl tokios pačios saugumo patikrinimo procedūros , gavau absurdišką paaiškinimą , kad Frankfurto oro uostas perkrautas ir reikalingas antras patikrinimas todėl , kad iš kitur atvyksta papildomų keleivių . +Vėliau patikimas šaltinis informavo , kad 1B terminale šis dvigubas tikrinimas taikomas kai kuriomis savaitės dienomis skrydžiams į šias ES valstybes : Bulgariją , Lenkiją ir Rumuniją . +Pone pirmininke , prašyčiau Komisiją reaguoti į tokią praktiką , nes ji susijusi ne tik su oro keleivių teisėmis , bet ir su Europos piliečių žmogaus teisėmis . +( RO ) Stojimo į Europos Sąjungą sutartyje Rumunija įsipareigojo iki šių metų pabaigos surengti rinkimus į Europos Parlamentą . +Deja , Rumunijos vyriausybpradinę rinkimų į Europos Parlamentą datą perkėliš gegužės 13 į lapkričio 15 dieną . +Analitikai teigia , kad pagrindintokio atidėjimo priežastis yra baimdėl šių rinkimų rezultatų , kuri susijusi su konkrečiomis politinėmis partijomis , įskaitant valdančiąsias . +Anot senos rumunų patarlės " gali bėgti , bet negali pasislėpti " . +Rumunijos vyriausybbijo ne tik šių rinkimų , bet , deja , bijo ir moterų . +Vyriausybėje nėra moterų , o tai labai neįprastas reiškinys ES valstybėse narėse . +Iš dabartinių 35 Rumunijos parlamento narių 12 yra moterys . +Po lapkričio rinkimų politinės partijos galės pakeisti lyčių santykį ir į Europos Parlamentą turėtų skirti bent 18 moterų . Norėčiau užtikrinti jus , kad Demokratų partija - kaip Europos populiariosios partijos narys - laikysis tokios linijos . +Todėl norėčiau priminti Rumunijos ministrui pirmininkui , kad nuo sausio 1 d . +Rumunija yra Europos Sąjungos dalis , o 2007 m . Europos lygių galimybių visiems metai . +( PL ) Pone pirmininke , praėjusį penktadienį Lenkijos Gdansko laivų statybos įmonės profsąjungos nariai surengdemonstraciją priešais Europos Komisijos pastatą Briuselyje . +Liepos mėnesį Europos Komisija paskelbultimatumą , kuriuo Lenkijai suteikvieną mėnesį , per kurį ji turi pateikti planą , kaip sumažinti laivų statybos produkcijos pajėgumus . +Komisija ragina Gdanske uždaryti du slipus iš trijų , kad laivų statybos įmonei nereikėtų grąžinti valstybinės pagalbos , kurią ji gavo iš Lenkijos vyriausybės nuo 2004 m. gegužės 1 d . +ES Komisijos nariai teigia , kad Komisijos ketinimas yra modernizuoti laivų statybos įmonę , o ne ją uždaryti . +Iš tiesų toks drastiškas gamybos pajėgumo sumažinimas uždarant du slipus iš trijų padarys gamyklą nepelninga . +Praktiškai kalbant dėl to daug darbuotojų neteks darbo , o galiausiai , laivų statybos įmonžlugs . +Be to , Gdansko laivų statybos įmonne šiaip paprasta laivų statykla , kurioje dirba labai daug žmonių . +Ji yra vienas iš svarbiausių dabartinės Lenkijos istorijos ir mūsų suvienytos Europos simbolių , o būtent , tai yra vieta , kurioje gimSolidarumo judėjimas . +Europos Parlamentas turi raginti Europos Komisiją siekti atitinkamo šios padėties sprendimo , tokio , kurio prioritetas būtų šios gamyklos ir jos darbuotojų gerovė . +Atlikdami Europos visuomenės balso funkciją , turime reikšti savo solidarumą su laivų statybos įmonės darbuotojais ir reikalauti , kad būtų rastas sprendimas , kuris užtikrintų ir laivų statyklos stabilumą , ir pagarbą šiuolaikinės Europos simboliui . +Pone pirmininke , kiek Didžiajai Britanijai kainuoja narystEuropos Sąjungoje ? +Praėjusią savaitę šia tema paskelbiau savo antrąją metinę ataskaitą . +Skaičiuodamas tiesiogines ir netiesiogines išlaidas nustačiau , kad ES narystDidžiajai Britanijai mažiausiai kainuoja 60,1 mlrd. svarų sterlingų bendrųjų išlaidų per metus arba 50,6 mlrd. svarų sterlingų grynųjų išlaidų per metus . +Tai sudaro 1 000 svarų sterlingų bendrųjų išlaidų arba 843 svarų sterlingų grynųjų išlaidų kiekvienam Jungtinės Karalystės vyrui , moteriai ir vaikui . +Dar kitaip pasakius tai sudaro 114 000 svarų sterlingų per minutę bendrųjų išlaidų arba 96 000 svarų sterlingų per minutę grynųjų išlaidų . +Dauguma britų supranta , kad tai milžiniškas pinigų švaistymas . +Nekeista , kad JK Ministras Pirmininkas Gordonas Braunas nepatenkina britų prašymo surengti referendumą dėl naujosios reformų sutarties . +Jeigu jis mano , kad ES narystapsimoka , tai turėtų priimti mano iššūkį ir paskirti nepriklausomą išlaidų ir naudos analizę , kuri tai įrodytų . +Tai padaryti būtų išmintinga . +( SK ) Surenkami daugiaaukščiai namai V4 šalyse , Bulgarijoje ir Rumunijoje buvo pastatyti prieš 40 metų ir juos reikia renovuoti . +Lėšų neįmanoma gauti iš struktūrinių fondų dėl de minimis taisyklės . +Remiantis šia sąlygą be Europos Komisijos patvirtinimo vienas gavėjas trejų metų laikotarpiu negali gauti iš valstybės didesnės nei 200.000 eurų ( maždaug 6.8 mln . Slovakijos kronų ) paramos . +Surenkamus daugiaaukščius valdo tik kelios grupės , namų kooperatyvai arba administratoriai . +Vidutinės renovacijos išlaidos yra 580 000 Slovakijos kronų vienam surenkamam namui ir apytikriai 17 000 eurų vienam butui . +Naujosios valstybės narės galėtų pasinaudoti , jei kai kuriais atvejais Komisija netaikytų de minimis taisyklės . +Birželio pabaigoje šių šalių ministrai susitarįsteigti ekspertų grupę , kuri dalyvautų derybose su Komisija . +Šios grupės užduotis bus harmonizuoti įstatymus su ES finansavimo gavimo sąlygomis surenkamų namų renovacijai iš struktūrinių fondų . +Surenkami namai yra didžiausia miestų renovacijos problema naujose ES valstybės narėse . +Kadangi tie namai yra labai prastos būklės , prašau Europos Komisijos ir jūsų , kolegos Komisijos nariai , paremti šią iniciatyvą . +Pone pirmininke , norėčiau atkreipti Parlamento dėmesį į tragišką gaisrą , įvykusi mano rinkimų apygardoje , Newquay Cornwall pakrantės " Penhallow " viešbutyje . +Gaisre žuvo trys žmonės : vienas todėl , kad iššoko per aukštai buvusį langą , o du - apie vieną iš kurių sklido gandai , kad buvo neįgalus - žuvo savo kambariuose . +Turbūt šie žmonės nebūtų žuvę , jei būtų gyvenę kur nors kitur Europos Sąjungoje . +Pavyzdžiui , Vengrijoje , tokio aukščio viešbutyje reikalaujama įmontuoti automatinę gaisro gesinimo sistemą . +Per paskutinius ketverius metus gaisruose Europos viešbučiuose , kuriuose nebuvo įmontuotos automatinės gaisro gesinimo sistemos , žuvo 60 žmonių ; nvienas žmogus nežuvo gaisre Europos viešbučiuose , kuriuose buvo įmontuotos automatinės gaisro gesinimo sistemos . +Prašau Komisijos atsižvelgti į šį faktą ir pateikti pasiūlymus dėl apsaugą nuo gaisro viešbučiuose reglamentuojančių teisės aktų visoje Europos Sąjungoje . +( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , per paskutinę Parlamento sesiją Maurizio Turco , mūsų kolega iš Radikalų partijos , uždavEuropos Komisijai klausimų apie mokesčių privilegijas , kurios taikomos katalikų bažnyčiai ir apie ją besisukančias įmones Italijoje ir Ispanijoje . +Komisijos atsakymai į prašymą dėl informacijos pasiekItaliją tik prieš kelias savaites . +Ispanijoje dėl šių klausimų buvo pakeistas PVM įstatymas taip , kad būtų panaikinti šie privalumai ir šios privilegijos . +Kita vertus , Italijoje viena po kitos pasipylkeisčiausios reakcijos : kai kas , įskaitant buvusį ministrą Maurizio Gasparri , nuėjo taip toli , kad ėmkalbėti apie Ben Ladeno stiliaus veiksmus , o kiti kalbėjo apie antiklerikalinį rasizmą . +Net Europos Parlamento pirmininko pavaduotojas prabilo apie Radikalų partijos ministrės E. Bonino antikatalikišką ir antisocialią ranką . +Mano nuomone , šis Parlamentas turėtų džiaugtis , kad bent kartą klausimai Europos Komisijai turėjo tokį apčiuopiamą poveikį ir , esu įsitikinęs , kad turime ir toliau remti šią iniciatyvą . +( NL ) Pone pirmininke , gal žinote , kad taiki demonstracija prieš Europos islamizmą turėjo Briuselyje įvykti rugsėjo 11 dieną . +Šią akciją norėjo suorganizuoti kelių valstybių narių piliečiai , visų pirma šia demonstracija siekdami kreiptis į Europos Sąjungos institucijas apskritai , o ypač į Parlamentą . +Būtent todėl buvo paskirta vieta Luxemburgplein , visai šalia įėjimo į Parlamentą . +Tačiau dabar socialistas Briuselio meras visiškai uždraudšią demonstraciją . +Taip šaipomasi iš žodžio ir susibūrimo laisvių . +Tai ne tiek vidinis Briuselio ar Belgijos , bet mus , kaip Parlamentą liečiantis klausimas , todėl reikėtų užregistruoti protestą prieš šios demonstracijos Briuselyje draudimą . +Negali taip būti , kad mes Europoje per Europos institucijas visame pasaulyje skatintume pagrindines demokratines laisves , o tuo tarpu Briuselyje , Europos Sąjungos širdyje , tos pačios teisės būtų trypiamos . +Pone pirmininke , kreipiuosi su dideliu apgailestavimu , nes labai Jumis žaviuosi ir labai Jus gerbiu . +Tačiau , noriu protestuoti prieš faktą , kad praėjusią savaitę Parlamento pastate , Briuselyje , buvo leidžiama vykti konferencijai , kuri tariamai buvo skirta taikai Viduriniuose Rytuose , bet iš tiesų pasirodesanti vienpusiškas , iš anksto priešiškai nuteikiantis , šališkas ir Izraelio valstybės neatstovaujamas puolimas . +Bijau , kad tai aštriai prieštaravo tam , kas iš tiesų vyksta regione , kur remiant Amerikai Izraelio Ministras Pirmininkas ir Palestinos vyriausybės Prezidentas labai kantriai veda derybas . +Ši konferencija , kaip žinote , nebuvo Europos Parlamento konferencija . +Ji vyko Parlamento pastate ir leido organizatoriams įgyti gerą vardą ir mūsų patvirtinimą tam , ką jie sakė . +Jums asmeniškai buvo padėkota , kad padėjote surengti tą konferenciją . +Manau , kad kitą kartą reikėtų geriau pagalvoti prieš taip elgiantis . +Europos Parlamento pastatas nėra susirinkimų vieta , kuria gali naudotis bet kokia grupė , kuri nori protestuoti prieš vieną ar kitą kur nors pasaulyje esančią problemą . +Tikrai reikia stengtis ir netapti įkaitais tokių ekstremistų , kurie niekada nepripažins , kad taika Viduriniuose Rytuose , kaip ir bet kur kitur , bus pasiekta tik derybų keliu , o ne su kulkomis ar bombomis . +Davidai Sumbergai , kadangi kreipėtės į Parlamento Pirmininką pirmiausiai norėčiau jums padėkoti už jūsų įvertinančius komentarus . +Tačiau turėčiau aiškiai pasakyti , kad yra tokių dalykų , kurie ne pirmininko kompetencija . +Tai buvo Pirmininkų sueigos sprendimas , todėl turėjau jį vykdyti . +Šią konferenciją organizavo Jungtinių Tautų Organizacijos institucija . +Todėl tai buvo ne bet kokia institucija , o JTO institucija . +Oficialiame laiške paaiškinau tai Kneseto Pirmininkui ir ambasadoriui . +Kas dėl Europos Parlamento pirmininko , nedalyvavau ten ir nepriėmiau nvieno kalbėtojo . +Ši konferencija vyko Europos Parlamente , bet Europos Parlamentas nebuvo už ją atsakingas . +Manau , turėtumėte į tai atsižvelgti . +( DE ) Turiu jums priminti , kad Pirmininkas , kuris visada stengiasi prisiderinti prie šio Parlamento narių , dabar remiasi Darbo tvarkos taisyklių 144 straipsniu . +Jame teigiama , kad pirmininkas suteikia žodį Parlamento nariams ne ilgiau kaip pusvalandžiui . +Visada maniau , kad tai minimumas , todėl lanksčiai interpretavau šią nuostatą . +Tai reiškia , kad , deja , D. Sumberg yra paskutinis pasisakęs narys . +Tačiau tikiuosi , kad mano atsakymas buvo informatyvus ir išsamiau paaiškino padėtį dėl šio renginio . +Tuo šią dalį baigiame . +Miškų gaisrai Graikijoje , jų pasekmės ir išvados , kuriose būtų siūlomos prevencijos ir išankstinio perspėjimo priemonės ( diskusijos ) +Kitas klausimas yra Komisijos pareiškimas dėl miškų gaisrų ir jų pasekmių Graikijoje bei išvados , kurias reikia padaryti rengiant prevencijos ir pasirengimo priemones . +Komisijos narys . - ( FR ) Pone pirmininke , pirmiausia norėčiau atsiprašyti , kad nedalyvauja mano kolega Stravros Dimas , kuris norėjo kartu diskutuoti , bet negalėjo dėl neseniai atliktos sudėtingos akies operacijos . +Ponios ir ponai , Europos Komisija norėtų išreikšti didelį apgailestavimą dėl miškų gaisrų Graikijoje padarytos žalos . +Mūsų mintys yra su aukomis ir jų šeimomis . +Pirmininkas J. M. Barroso šį savaitgalį vyko į Graikiją , kad pats galėtų įsitikinti padėties rimtumu . +Komisijos narD . Hübner taip pat aplanknusiaubtas vietas , kad galėtų įsitikinti , kiek reikia Europos lėšų , kad būtų prisidėta prie ten vyksiančių atstatymo darbų ir rytoj per Kolegijos posėdį praneš apie savo kelionę . +Komisijos narys S. Dimasas , kuris buvo Graikijoje per pirminius gaisrus , mattarptautinės pagalbos teikimą Graikijos ugniagesiams ir taip pat pranešKolegijai , kad visa Komisija būtų informuota apie suteiktą pagalbą ir kreiptųsi dėl visų įmanomų priemonių mobilizavimo , siekiant greitai atlikti atstatymo darbus . +Tai buvo ir žmonių tragedija , ir ekologinnelaimė . +Gaisrai sugriovžmonių gyvenimus , namus ir visos tautos ekonominį pagrindą . +Žalos apimtis didelė : išdegmažiausiai 180 000 žemės hektarų ir buvo nuniokota 130 miestų ir kaimų . +Labiausiai paveiktose vietose , tokiose kaip Peloponesas ir centrinbei rytų Graikija , labai nukentėjo regioninekonomika . +Visus europiečius sujaudino gaisrų trukmė , o , Graikijai paprašius pagalbos , Europa suskubo reaguoti ir imtis priemonių . +Komisijos stebėsenos ir informacijos centras galėjo koordinuoti pagalbą , kurią pasiūl14 valstybių narių , o tarptautinbendruomensuteikpapildomą kovos su gaisru pagalbą , todėl atliko didelį vaidmenį užkirsdama kelią gaisrų plitimui . +Su Komisijos pagalba Graikijos Europos partneriai galėjo teikti specialistų pagalbą iš oro su 13 Kanados vandens bombonešių ir 20 sraigtasparnių - pirmadienį ši informacija bus atnaujinta - bei kovos su gaisru komandomis ant žemės , autotransporto priemonėmis ir kitais įrengimais . +Ypač vertingą pagalbą suteikNorvegija , Šveicarija , Serbija , Rusija ir Izraelis . +Tai buvo pati didžiausia kada nors valstybėje narėje atlikta Europos civilinės saugos operacijos misija . +Pagalba buvo skubi ir veiksminga , neįtikėtinas Europos solidarumo pavyzdys . +Gaisrų padaryta žala Graikijoje buvo neįtikėtino masto ir atsirado tuo metu , kai tokio pobūdžio gaivalinės nelaimės buvo labai eskaluojamos . +Nuo liepos iki rugpjūčio mėnesio Komisija gavo dešimtis tarptautinės pagalbos prašymų : iš Graikijos , Kipro , Italijos , Bulgarijos , Albanijos ir Buvusios Jugoslavijos Respublikos Makedonijoje . +Kaip visada , valstybių narių atsakymas buvo dosnus ir skubus . +Deja , dėl padidėjusio pagalbos prašymų skaičiaus galiausiai buvo pasiekta kovos su gaisru operacijose taikomų priemonių riba . +Europos Sąjunga turėtų prioritetą teikti galimybei mobilizuoti papildomus pajėgumus ir apsirūpinti papildomomis kovos su gaisrais priemonėmis kreipdamasi arba į ne Europos Sąjungos valstybes , arba į privatų sektorių . +Graikijos vyriausybsuskaičiavo žalą , kuri apytikriai sudar4 mlrd. eurų arba maždaug 2 proc . +Graikijos BVP . Vyriausybrengia išsamų veiksmų planą , kad galėtų atitaisyti padėtį ir informavo Komisiją , kad ketina prašyti pagalbos iš esamų ES programų . +Prie milžiniškos Graikijos gamtai padarytos žalos dar prisideda rizika dėl į upes tekančio liūtinio lietaus , kuris gali pažeisti susilpnėjusią ekosistemą ir ardyti dirvožemį , sukeldamas nuošliaužas ir vandens taršą . +Buvo sunaikinta daug saugomų vietovių , o dabar Komisija tiria kaip esamas finansavimas ir ypač Life + fondas gali būti mobilizuojamas , kad padėtų būtų atstatytos pažeistos buveinės . +Komisijos nariai konkrečiai aptaršiuos klausimus , o Komisija įsipareigojo imtis visų įmanomų priemonių , kad padėtų Graikijos vyriausybei įveikti socialines , aplinkos ir ekonomines gaisrų pasekmes . +Viena galima turima priemonė , kuri gali patenkinti Graikijos žmonių poreikius , yra struktūrinių fondų perprogramavimas tiesiogiai paveiktiems regionams ir programoms . +Be to , solidarumo fondas gali būti mobilizuojamas remiantis Graikijos valdžios institucijų pateiktu prašymu . +Esant tokiai padėčiai Parlamento ir Tarybos bendradarbiavimas yra be galo svarbus , kad kiek įmanoma būtų sumažinta proceso trukmsiekiant patvirtinti Komisijos pasiūlytą biudžeto pakeitimą dėl lėšų mobilizavimo . +Dėl 2006 m. susijusiose veiklos programose numatytos paramos , kai tik Graikijos valdžios institucijos atliks pakeitimus , Komisija juos kaip įmanoma lanksčiau išanalizuos , atsižvelgdama į esamas reglamentavimo nuostatas . +Bus suteikti visi įmanomi kreditai , siekiant patenkinti būtiniausius krizės paveiktų regionų žmonių poreikius . +Siekdama užtikrinti greitą sprendimo priėmimą Komisija naudos skubias procedūras . +Kaip buvo planuota spalio mėnesį , po Graikijos valdžios institucijų prašymo Komisija patvirtins naujas programas 2007-2013m. laikotarpiui . +Programos gali būti patvirtintos vėliau , priklausomai nuo regionuose ir susijusiuose sektoriuose nustatytų poreikių remiantis Graikijos valdžios institucijų pateiktu bendruoju planu . +Atsižvelgdami į Europos socialinį fondą , privalome Graikijos valdžios institucijų paprašyti į veiksmų planą įtraukti didelę " žmogiškųjų išteklių " dalį . +Planas turi aprėpti visas sritis : užimtumą , įtrauktį ir sveikatą , švietimą ir mokymą , viešojo administravimo reformą . +Dėl klimato kaitos žiemos gali būti sausesnės , o vasaros karštesnės , todėl gaisrams gali būti sudarytos idealios sąlygos . +Dabar yra padidėjusi miškų gaisrų rizika , o Europos atsakas į šią tragediją taip pat privalo atsižvelgti į poreikį sumažinti būsimų gaisrų poveikį . +Miškų valdymas daugiausiai priklauso nuo valstybių narių . +Tai suprantama , kadangi nacionalinės vyriausybės gali geriau administruoti savo pačių teritoriją , investuoti į gaisrų prevencijos priemones ir planuoti avarinių tarnybų atsaką . +Yra daug galimybių , kadangi ES šioje srityje gali remti nacionalinius atsakomuosius veiksmus . +Komisija ketina parengti komunikatą apie miškų gaisrus , kuriame analizuos daug praktinių priemonių , galinčių pagerinti gaisrų prevenciją ir ekonomikos bei ekosistemų atstatymą . +Nepaisant įspūdingo ES civilinės saugos atsako , Komisija mano , kad laikas sustiprinti savo pajėgumus šioje srityje . +Šis aspektas buvo svarstomas nuo 2006 m. ir , iš tiesų , Pirmininkas J. M. Barroso jau paprašMichel Barnier parengti ataskaitą šiuo klausimu . +Kai bus pateikti pasiūlymai , rūpestingai išanalizuosime M. Barnier ataskaitos rekomendacijas . +Daugiau drąsos suteikia tai , kad Parlamentas visada rėmambicingą su civiline sauga susijusių Europos pajėgumų vystymą . +Tačiau , kad būtų paskatintas naujų priemonių patvirtinimas , reikia vienbalsės valstybių narių paramos , o tai dažnai būdavo sunku padaryti . +2006 m . Komisija pasiūlnaudoti Bendrijos lėšas iš Civilinės saugos finansinės priemonės , kad būtų teikiama papildoma civilinsauga tokioms organizacijoms , kaip dideliems kovos su gaisru iš oro skyriams , kurie gesina didelio masto gaisrus . +Štai toks yra šiandieninės rezoliucijos 9 punktas , pateiktas beveik pažodžiui . +Deja , daug valstybių narių laikosi priešingos nuomonės ir dėl tokios priežasties ši sistema negali būti įgyvendinta . +Todėl Komisija ragina valstybes nares laikytis ambicingesnio požiūrio , kai joms bus patiekiami pasiūlymai šioje srityje . +PPE-DE frakcijos vardu . - ( EL ) Pone pirmininke , Komisijos narys V. Špidla detaliai apibūdino vieną iš didžiausių nelaimių , ištikusių mano šalį . +Komisijos Pirmininkas J. M. Barroso ir Komisijos narD . Hübner apsilankGraikijoje ir kituose nelaimės paveiktuose regionuose . +Visų graikų vardu norėčiau pasinaudoti šia proga ir padėkoti Europos Sąjungai , valstybėms narėms ir kitoms šalims už nedelsiant atsiųstus profesionalius ugniagesius bei oro pagalbą taip mano šaliai suteikiant gyvybiškai svarbią pagalbą kovoje su katastrofiniais gaisrais . +Norėčiau pažymėti , kad panašūs katastrofiniai gaisrai ( nors ne tokio masto , kai Graikijoje ) kamavo visas panašias sąlygas patyrusias pietų Europos valstybes . +Mūsų svarbiausias rūpestis dabar yra susitelkti į kitą , dabar vykstantį , etapą . +Jau matyti , kad pirmosios ekonominės paramos priemonės yra veiksmingos . +Per kelias dienas lėšas gavo dauguma turėjusių jas gauti , kad patenkintų savo būtiniausius poreikius ir pakeistų savo namų ūkio reikmenis . +Daug benamių naudojasi laikinu prieglobsčiu mobiliuosiuose namuose . +Sudarius Graikijos vyriausybės ir Europos Komisijos sutartį , paveikti ūkininkai ir gyvulių augintojai ( skubu pridurti , kad pastarieji gaisruose prarado daugiau kaip 73 000 gyvulių ) gauna išankstines išmokas , kuriomis atlyginama už prarastą derlių , gyvulių kapitalą ir įrangą . +Taip pat norėčiau informuoti Komisijos narį , kad jau padaryta tai , kas pirmiau buvo paminėta . Atliekamas tyrimas ir rekonstrukcijos plano projektas visoms gaisro nusiaubtoms vietovėms . +Šiuo planu siekiama greitai ir veiksmingai patenkinti būtiniausius asmeninius ir ekonominius aukų poreikius ir kuo greičiau atitaisyti žalą aplinkai . +Speciali plano dalis skirta kraštovaizdžio regeneracijai Olimpijos archeologinėje vietovėje , kuri kartu su senoviniu stadionu , muziejumi ir kitais pastatais buvo išsaugota neįtikėtinomis ugniagesių pastangomis . +Turime pripažinti , kad Bendrijos civilinės saugos mechanizmas suteikGraikijai vienkartinę finansinę paramą , kuri buvo didžiausia nuo šio mechanizmo įsteigimo 2001 m . +Ši pagalba parodė , kad bendradarbiavimo ir solidarumo principai Europos Sąjungai yra svarbiausi . +Dėl rezoliucijos , už kurią rytoj balsuosime , siekiame , kad Europos Komisija greitai mobilizuotų ES solidarumo fondą ir gautų visus numatytus finansinius išteklius , skirtus kovai su vidutinės trukmės ir ilgalaikėmis pasekmėmis . +Antra , reikia sukurti specialų greito reagavimo mechanizmą kovai su didelėmis gaivalinėmis nelaimėmis ; iš tiesų šioje srityje jau atlikta dalis išankstinio darbo . +Taip pat tikime , - V. Špidla tai paminėjo , bet leiskite man dar pabrėžti - kad Komisija turėtų apsvarstyti nepriklausomų pagalbinių pajėgų , kurias sudarytų privatūs gaisrų gesinimui pritaikyti lėktuvai arba Europos valstybės , kurios vasaros mėnesiais nepatiria rimtos rizikos dėl gaisrų , sukūrimą . +Šios pagalbinės pajėgos turėtų būti dislokuotos didelės rizikos valstybėse ir būti pasirengusios veiksmams nuo 2008 m. vasaros . +Esu įsitikinęs , kad ES palaikys mano šalį ir praktiškai demonstruos , kad solidarumas yra pagrindinis mūsų santykių principas . +Baigdamas norėčiau dar sykį padėkoti už visą jūsų suteiktą pagalbą . +( Plojimai ) +PSE frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , turėjau galimybę pamatyti nelaimę ir pats tai pajusti būdamas tą savaitę Graikijoje . +Su savo kolegomis vykau į kai kurias nusiaubtas vietas ir , turiu pasakyti , kad tokios tragedijos dar niekada savo gyvenime nebuvau matęs . +Kai kurie žmonės dėl šio gaisro per kelias minutes prarado viską , ką turėjo : savo namus , daiktus . +Kalbėjau su žmonėmis , kurie gelbėdamiesi bėgo , tiesiogine to žodžio prasme , tik su drabužiais , kuriuos buvo apsivilkę . +Padėtis kritiška . +Pasikėsinta į daugelio žmonių gerovę ir jiems skubiai reikia pagalbos . +Todėl Komisijos narys V. Špidla buvo visiškai teisus sakydamas , kad mums reikia skubios ir nebiurokratinės pagalbos . +Kalbėdamas savo grupės vardu , kai sakau , kad reikia skubios ir nebiurokratinės pagalbos nenoriu pasakyti , kad - kaip kai kurie Komisijos pareigūnai mano - ji turi būti suteikta per du ar tris mėnesius . +Ne , pagalba turi būti suteikta dabar , iš karto ir tiesiogiai . +Žmonėms nereikės pagalbos po dviejų mėnesių ; jiems jos reikia dabar . +Tokiu būdu siekiame , kad ištekliai būtų tiesiogiai skiriami iš Solidarumo fondo , o jei liks lėšų iš struktūrinių fondų ar kitų biudžetų , jos taip pat turi būti kuo greičiau paskirtos . +Tai ne pirmoji mūsų diskusija apie nelaimes . +Per dešimt pastarųjų metų vis sėdėdavome čia ir tardavomės ką daryti . +Tai taikoma ne tik Graikijai , bet ir potvynių nusiaubtų teritorijų gyventojams Didžiojoje Britanijoje , kurie panašiai šią vasarą nukentėjo arba nuo žemės drebėjimų nukentėjusiems žmonėms , o iš tiesų kalbu apie bet kokią gaivalinės nelaimės paliestą teritoriją . +Šis teiginys svarbus : centralizuotas požiūris nepadės kai stengsimės sumažinti nelaimės padarinius vietiniu lygiu . +Jei aplink Atėnus kilo gaisras , reikia veiksmingos vietinių ugniagesių , o ne Komisijos nario , atsakingo už gaivalines nelaimes Briuselyje , pagalbos . +Tai svarbiausia : Nelaimių valdymas turi būti organizuojamas decentralizuotai . +Todėl Europos Sąjungos vyriausybės turi sukurti infrastruktūrą savo šalyse , remdamosi savo vietinėmis sąlygomis ir savo jurisdikcija . +Tokia infrastruktūra reikalinga , kad būtų galima vietos lygiu imtis greitų ir efektyvių veiksmų potvyniams ar gaisrams ištikus . +Europos Sąjunga privalo išnaudoti šias savo turimas galimybes , kad užtikrintų veiksmingą koordinavimą . +Kai kurios vyriausybės viską nori pradėti daryti pačios- nepaisant to , kad praleido visas tokios infrastruktūros kūrimo progas , kurios buvo pasitaikiusios per pastaruosius dešimt metų - o tuomet jau per vėlu prašyti kitų pagalbos dėl netinkamo gėdijimosi ar netinkamų ambicijų . +Taigi išsiaiškinkime vieną dalyką : prašyti tarptautinės pagalbos , ponios ir ponai , nėra nesėkmės pripažinimas . +Priešingai , tai rodo atsakomybės jausmą ir rodo veiksmingą vadovavimo požiūrį . +Vyriausybėms tokiu atveju reikia atsiliepti daug greičiau . +Tada turime sukurti koordinavimo mechanizmus , kurie yra gali sudaryti būtinas sąlygas imtis efektyvių veiksmų . +Kaip politikai , turime aiškiai suprasti : žmonėms nepatinka valstybė . +Remdamiesi savo patirtimi jie valstybę supranta kaip savo vaidmenį atliekančią reglamentuojančią jėgą , o mes visi gerai žinome , kad piliečiai tuo domisi tik kaip antraeiliu dalyku . +Kalbant apie valstybę ir centrinę valdžią piliečius domina tik viena - žinojimas , kad valstybprireikus jiems padės . +Jei valstybneišties pagalbos rankos , kai tos pagalbos skubiai reikia , ir jei ji nesiims veiksmų , kai reikia policijos ar ugniagesių pagalbos , piliečiai to niekada nepamirš . +Tai reikia turėti galvoje visiems , kurie bet kurioje valstybėje atlieka tokias pareigas , kurios reikalauja šios atsakomybės . +Tai ką iš tiesų turime atlikti ? +Mūsų užduotis yra sukurti pamatus , kurie sušvelnintų esmines žmonių gyvenime patiriamą riziką . +Tai turi vykti vietiniu lygiu . +Privalau tai dar pakartoti . +Mano aplankytose vietovėse nėra savanoriškos ugniagesių tarnybos . +Savo šalyje , mieste , kurio meru buvau , turėjome savanorišką ugniagesių tarnybą , kurią sudarvyrai ir moterys , aukojantys savo laisvalaikį , kai prireikia kitus ginti nuo gaisro . +Mano aplankytose vietovėse Graikijoje to nėra . +Būtų solidarumo veiksmas , jei , pavyzdžiui , tokios tarnybos neturinčios šalys dirbtų kartu su paveiktomis bendruomenėmis , pvz . Graikijoje , ir pagalvotų apie tokios sistemos sukūrimą , Europos Sąjungai teikiant pagalbą , finansavimą ir įrangą , kad tokios organizacijos būtų įsteigtos . +Tai vienas dalykas , kurio turėtume pasimokyti iš tokios patirties . +Leiskite pateikti dar vieną paskutinį komentarą , kuris , mano nuomone , labai svarbus . Esu įsitikinęs , kad tokioje padėtyje , kokioje šiandien atsidūrGraikijos žmonės , labai svarbu jausti , kad nesi vienišas . +Todėl maniau , kad mums , Socialistų frakcijai Europos Parlamente , svarbu pasakyti tai ten esantiems žmonėms . +Taigi norime jiems pasakyti : " Visi mes - kad ir kokias partijas atstovautume - žinome , ką jūs išgyvenate " . +Tokioje padėtyje ideologinių skirtumų nėra . +Nėra tokio dalyko kaip krikščionių demokratų ar socialistų priešgaisrinės apsaugos ! +Tačiau yra solidarumas su žmonėmis , kuriems reikia pagalbos . +Norėčiau pasakyti dar vieną dalyką : visada bus žmonių , kuriems ko nors reikės - ar po potvynio , ar po gaisro - jei nesuprasime , kad tai taip pat susiję su nusikalstamumu . +Taip , manau , kad padegėjai , kurie nori užgrobti žemės sklypą nuniokodami natūralią aplinką , yra ne kas kitas , kaip primityvūs nusikaltėliai . +Tokių tikrai yra . +Tačiau daug pastarųjų metų įvykių yra klimato kaitos pasekmė , o mes turėsime aklimatizuotis prie daug daugiau , nei šiuo metu patiriame . +Svarbu ne tik susidoroti su pasekmėmis , kai jos atsiranda . +Privalome daryti poveikį priežastims . +Todėl naujasis klimato politikos kursas taip pat atliks svarbų vaidmenį padėdamas mums veiksmingiau susidoroti su tuo , ką matėme Graikijoje ir kitose vietose . +( Plojimai ) +ALDE frakcijos vardu . - ( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , dėkoju V. Špidlai , kad šiandien čia atvyko ir padartokį pareiškimą . +Norėčiau pradėti išreikšdamas savo solidarumą ypač su Graikijos žmonėmis , bet taip pat su kitų šalių ir regionų gyventojais , pvz . Sicilijos ir pietų Italijos , kurie nukentėjo nuo panašių nelaimių . +Taip pat lenkiuosi pasiaukojantiems ugniagesiams ir savanoriams bei , žinoma , reiškiu užuojautą aukoms ir jų šeimoms . +Norėčiau pratęsti paskutinę M. Schulzo mintį apie prevencinių priemonių svarbą . +Mano nuomone jos yra pačios svarbiausios , ypač atsižvelgiant į klimato kaitą ; tikiu visų įsitikinimu , kad tai tikrovė , o ne vien gražus šūkis . +Iš esmės dėl to blogėja kraštutines pasekmes keliantys reiškiniai , todėl yra daugiau lietaus ir ilgesni sausros laikotarpiai . +Mūsų šalims tai visiškai naujas iššūkis . +Reikia prižiūrėti žemę ir atlikti praktinius žingsnius , kovojant su tokiais reiškiniais kaip miškų gaisrai . +Miškų gaisrų rizika turi būti sumažinta retinant mišką , valant viską , kas galėtų padėti gaisrui , stengiantis sumažinti ugnies stiprumą ir liepsnos plitimo greitį . +Todėl priežiūra labai svarbi , o ji turi aprėpti upės vagas potvynio atveju , kad būtų padidintas vandens išsilaikymo laikas . +Šiuo atveju paprasčiausiai turime ištirti M. Barnier ataskaitoje pateiktą gausybę pasiūlymų , raginančių Bendrijos pajėgas kovoti su gaivalinėmis nelaimėmis . +Pabaigai , visi požymiai rodo , kad ES reikia pajėgumų , leidžiančių imtis veiksmų civilinės saugos sektoriuje , nes kai kurių nelaimių mastas per didelis , kad jį galėtų įveikti vienos valstybės narės . +Verts / ALE frakcijos vardu . - ( SV ) Pone pirmininke , visų pirma mūsų mintys yra su šeimomis tų , kurie prarado savo šeimos narius , namus ir profesijas . +Pagalba nelaimės atveju turi būti pradėta teikti be galo greitai . +Visuomentaip pat neteko vertingų miškų ir buveinių . +Svarbu , kad ilgalaikpagalba būtų suteikta tvarios plėtros kontekste , kad neinvestuotume pinigų ir vėl jų nesudegintume . +Kalbame apie gaivalines nelaimes , bet vis dažniau nutinka antropogeninės nelaimės . +Keičiame klimatą , o dėl to atsiranda ir ypatinga sausra ir ypatingas lietus . +Kai kuriais atvejais mūsų miškai apsaugoti silpnai . +Kai kuriais atvejais mažiname civilinę gynybą , kuri saugo mus nuo gaisrų . +Jei norime , kad ilgalaike prasme tai būtų tvarus sprendimas , reikia veikti klimato kaitos mažinimo kryptimi , priimti įstatymus ir tinkamai saugoti buveines . +Norėčiau tikėti , kad viena iš sąlygų , siekiant gauti Europos paramą statybai , yra miško atsodinimas ir , kad pinigai nenaudojami ciniškai siekiant pasinaudoti miškų gaisrais siekiant pristatyti naujų turistinių teritorijų statybą ar kitokį žemės panaudojimą . +Mano kolegos žalieji iš Graikijos irgi manęs prašpasakyti - deja neturime nvieno žaliųjų frakcijai priklausančio Parlamento nario iš Graikijos - kad norima sustabdyti Graikijos konstitucijos 24 straipsnio pakeitimus , nes tai susilpnintų miškų apsaugą . +Dabar miškus reikia dar labiau saugoti . +Šiandien nenoriu nei kritikuoti , nei ginti vyriausybės . +Vyksta rinkimų kampanija ir kai kurie siekia kritikuoti ar ginti vyriausybę . +Bet dabar turime padėti Graikijai ir visoms kitoms paveiktoms šalims - kritiką ir analizę priimsime kai bus įveikta nelaimė . +IND / DEM frakcijos vardu . - Pone pirmininke , kreipiuosi į Parlamentą mūsų frakcijos nario iš Graikijos Georgio Karatzaferio vardu . +Jis nutarpasirūpinti reikalais Graikijoje kur mir63 piliečiai , buvo sugriauta 120 kaimų ir miestelių ir sudegmilijonai medžių . +BNP nuostoliai gali prilygti 2 proc . +Tai nelaimė , ir Graikijai reikia visokeriopos pagalbos iš kitų valstybių narių bei Europos institucijų . +Regis tokioms nelaimėms išvengti numatytos ES lėšos nebuvo tinkamai naudojamos . +Todėl prašau Komisijos atlikti išsamų tyrimą ir nustatyti , kas nutiko Bendrijos lėšoms , kurios buvo skirtos žemės kartografijai ir gaisrų prevencijai . +Kas kaltas ? +Kas už tai atsakingas ? 63 žuvusių Graikijos piliečių šeimos reikalauja atsakymo , mes taip pat , nes atstovaujame savo mokesčių mokėjus . +- ( ES ) Pone pirmininke , pastaraisiais metais kalbos apie gaivalines nelaimes jau tampa liūdna tradicija per rugsėjo sesiją Strasbūre . +Be jokios abejonės tai labai išskirtinis laikas , kalbant apie materialią žalą ir prarastas gyvybes , ypač po siaubingų gaisrų Graikijoje , bet ir kitose Europos vietovėse . +Visų pirma ir svarbiausia , turime pareikšti savo solidarumą su Graikijos valstybinėmis institucijomis , apskritai su Graikijos žmonėmis , o svarbiausia , su žuvusiųjų šeimomis , kurios ne visada sulaukia joms priklausančios paramos . +Tačiau Europos piliečiai turi teisę reikalauti šiek tiek daugiau iš savo institucijų : lankstaus naudojimosi Europos solidarumo fondu , nors anot Komisijos nario V. Špidlos ne visada taip yra , ir konkrečių sprendimų . +Todėl turime Tarybos paklausti , kas dar turi nutikti , kol bus suvokta , kad reikia atlikti darbą reformuojant pasenusį fondą . +Manau , derėtų Parlamentui priminti , kad Europos Komisijos pasiūlymas ir Europos Parlamento pakeitimai buvo pateikti daugiau kaip prieš metus , todėl mano grupnorėtų paprašyti Portugalijos , kaip pirmininkaujančios valstybės , rimtai apsvarstyti šį klausimą ir nutarti , kad reikia šiuo tikslu sušaukti neeilinį Tarybos posėdį . +Dėl kito klausimo , nors jis vis dar susijęs su pasyviu Tarybos požiūriu , mano grupnorėtų paprašyti Europos Komisijos pateikti konkrečius Bendrijos pasiūlymus dėl civilinės saugos remiantis Barnier ataskaita . +Pone pirmininke , mano grupatliko aktyvų vaidmenį derybose dėl bendros rezoliucijos ir mes ją besąlygiškai remiame . +Esu įsitikinęs , kad dabar niekas nepasinaudos šia diskusija ir nesikiš į Graikijos rinkimų kampaniją , nes esu manau , ir visi sutiksime , kad nieko nėra niekingesnio , kaip mėginimas išspausti naudos iš žmonių nelaimės . +( EL ) Pone pirmininke , šiandien gedime 65 žmonių , kurie žuvo nevaldomų gaisrų liepsnose Graikijoje . +Matėme , kaip bauginamai atrodo daugiau kaip 12 proc. visos Graikijos miškų teritorijos , kuri yra Europos miškų paveldas , nuniokojimas per vieną savaitę . +Vykstant tokiai didelei nelaimei esantieji valdžioje turėtų jausti ne tik gedulą , bet ir atsakomybę . +Žinoma , Parlamentas neatsakingas už gaisrus , bet kaip Parlamento nariai , esame atsakingi už tai , kad Europa nedelsiant , be biurokratinių kliūčių , suteiktų pagalbą paveiktų teritorijų atstatymui . +Taip pat esame atsakingi už visų būtinų išvadų padarymą po sunkumų dėl šių gaisrų prevencijos ir kontrolės , kad Graikija ir kitos ES valstybės narės daugiau niekada nepatirtų tokios tragedijos . +Mes , PASOK Parlamento nariai , norėtume padėkoti visiems savo kolegoms , priklausantiems įvairioms politinėms partijoms , kurie skambino ir siuntpalaikančias žinutes Graikijos piliečiams . +Norėtume padėkoti Martin Schulz , kuris nedelsdamas atvyko į mūsų šalį ir kartu su Giorgos Papandreou ėmėsi žingsnių aiškindamas apie padėtį ir užtikrindamas Europos pagalbą . +Be to , norėtume padėkoti visoms Europos vyriausybėms , kurios atsiuntpagalbos , taip pat Komisijai už koordinavimo vaidmenį . +Komisijos nary , džiaugiuosi jūsų šiandien išreikštu pasiryžimu , kurio prašir socialistai , ir kitos politinės grupės . +Solidarumo fondas galiausiai turi būti reformuotas taip , kad galėtų teikti tikrą ir skubią pagalbą . +Iš dalies sveikinu faktą , kad Komisija palankiai vertina pasiūlymą perduoti lėšas iš trečiosios Bendrijos paramos programos . +Tokios tragedijos viduryje , atidžiai stebėkime aukoms duodamus pinigus . Yra pavojus , kad jie gali būti prarasti dėl nekompetentingo perdavimo . +Galiausiai , visiškai sutinku , kad reikia įkurti greito reagavimo komandą , ir ne todėl , kad ji pakeistų nacionalinių valdžios institucijų atsakomybę , o todėl , kad padėtų joms įveikti baisias nelaimes . +Nelaimgali tapti vilties priežastimi , bet , kad taip nutiktų , turi būti įvykdyti šie reikalavimai : +· pirma , išdegusios teritorijos turi virsti globaliais tvaraus , dinaminio vystymo pavyzdžiais , be aplinkosauginės regresijos ; +· antra , turi būti masiškai atsodinti miškai ; +· trečia , reikia daugiau diskutuoti apie miškų žemės klasifikavimo panaikinimą , nes tuo paprasčiausiai pasinaudoja bet kas , linkęs padeginėti ; +· ketvirta , reikia griežtai uždrausti neteisėtas statybas ant išdegintos žemės ; +· penkta , reikia kuo greičiau įsteigti seniai laukiamą Aplinkos ministeriją Graikijoje . +Kokias išvadas galime padaryti ? +Deja , ši tragedija nebuvo neišvengiama . +Pati Graikijos vyriausybtai numatsavo neseniai išleistoje ataskaitoje Komisijai pripažindama pavojingą tarpministerinio koordinavimo stoką ir prevencijos planų nebuvimą . +Tačiau Graikija , kaip pabrėžiama toje pačioje ataskaitoje , nuo 2001 m. iki 2004 m. neįtikėtinai pagerino savo miškų apsaugą . +Tiek vienu metu kilusių gaisrų nebuvo neprecedentinis atvejis . +Panašus skaičius masinių gaisrų buvo 2000 m . , bet pasekmės buvo visiškai kitokios . +2007 m . Graikijos tragedija primena mums , kad gaisrų visada bus , kaip ir padegėjų . +Taigi , svarbiausias reikalavimas yra įvesti griežtą politiką dėl gaisrų prevencijos ir malšinimo . +Turime ištirti Graikijos problemas , ne todėl , kad pasmerktume , bet kad ateityje tokių nelaimių išvengtume . 2007 m . +Europai 65 žuvusieji yra nepriimtinas reiškinys . +( Plojimai ) +Pone pirmininke , neseniai Graikijoje kilę gaisrai nuniokojo paveiktas bendruomenes . +Dešimtys žuvusiųjų , šimtai sužeistų , sudegtūkstančiai gyvūnų , ištisi kaimai iki pamatų ir buvo sunaikinta tūkstančiai akrų miškų . +Užjaučiame Graikijos žmones ir kartu liūdime . +Maždaug 10 dienų su siaubu žiūrėjome kaip gaisrai Graikijoje naikina gyvybes , turtą ir aplinką , o mintimis grįžome prie panašių katastrofų , anksčiau buvusių Portugalijoje , Italijoje , Ispanijoje ir kitose Europos valstybėse . +ES pareiga yra užtikrinti , kad greitai būtų imtasi atitinkamų kompensacinių priemonių . +Jos pareiga taip pat kritiškai vertinti priežastis , kodėl šie gaisrai turėjo tokius katastrofiškus padarinius , išanalizuoti , kas buvo padaryta ne taip prevencijos ir gaisrų gesinimo veiksmingumo srityse bei padaryti išvadas , kuriomis galėtume remtis ateityje . +Graikijos ataskaitos nurodo galimai dideles paskesnės centrinės vyriausybės ir vietos valdžios institucijų klaidas nustatant tinkamas prevencijos ir kovos su miškų gaisrais priemones . +Atrodo , kad miškuose neliko reikiamų priešgaisrinių zonų , veikiančių avarinių hidrantų ir vandens rezervuarų , nėra tinkamo kovos su gaisrais ar tvarkingos kaimų evakuacijos plano , nėra šiuolaikiškos gaisrų gesinimo įrangos , o , kai kuriais atvejais , šiuolaikiško ugniagesių mokymo . +Kas nutiko ES centrinei stebėsenai dėl miškų gaisrų prevencijos politikos įgyvendinimo ? +Ar Komisija nežinojo apie akivaizdžiai prastą būklę Graikijoje ir kokių priemonių buvo imtasi , jei imtasi , padėčiai ištaisyti ? +Į šiuos klausimus turi būti atsakyta skubiai ir aiškiai . +Tačiau yra kitas aspektas , kuris turėtų mums kelti nerimą , o tai yra faktas , kad , anot Graikijos vyriausybės , yra rimtų įrodymų , kad daugumą gaisrų sukėlorganizuota padegėjų grupė . +Gaisrai Graikijoje rodo vis didėjančią dar vienos terorizmo formos - padegimo terorizmo - grėsmę . +Su tokia terorizmo forma daug sunkiau kovoti , nes teroristams padegėjams nebūtina pereiti per sudėtingą saugumo patikrinimą , jie paprasčiausiai gali pasivažinėti užmiestyje . +Jiems nereikia naudotis sudėtinga sprogdinimo įranga : jiems tereikia degtukų dėžutės . +Todėl jau seniai laikas imtis ryžtingų ir kolektyvinių veiksmų ieškant būdų , kaip atremti šią naują , labai katastrofišką terorizmo formą Europoje . +Baigiant svarbu dar sykį padėkoti visiems , kurie Evijos ir Peloponeso kalnuose kovojo , rizikavo savo gyvybėmis gesindami katastrofiškus gaisrus , kai Atėnuose TV laidose politikai kovojo tarpusavyje . +( DE ) Pone pirmininke , norėčiau išreikšti nuoširdžią užuojautą visiems , kurie gedi savo šeimos narių ir draugų . +Mintimis esu su tais , kurie neteko savo namų ir turto . +Jiems reikia mūsų solidarumo . +Graikijos vyriausybbuvo priversta pripažinti , kad teisinės spragos ir politikos neveiksmingumas iš dalies buvo niokojančių gaisrų priežastimi . +Klimato kaitos eroje regioninės politikos atmetimas gali turėti labai pražūtingas pasekmes gamtai . +Dabar ši padėtis turi keistis , įskaitant ir padėtį Graikijoje . +Vykdant atstatymą vienas iš prioritetų turėtų būti gamtos kraštovaizdžio išsaugojimas ir atkūrimas , kad paveiktieji rajonai vėl galėtų būti apgyvendinami ir suteiktų ten gyvenusiems žmonėms naują gyvenimo pagrindą ir naują viltį . +Reikia atmesti spekuliaciją žeme bet kokia forma . +Jos negalima leisti , ir jau tikrai ne už ES pinigus ! +Taip pat norėčiau perspėti Komisiją dėl Struktūrinio fondo nuostatų peržiūrėjimo jame įtvirtintų tvarumo ir partnerystės principų sąskaita . +Dabar tai būtų neteisingas atsakymas į miškų gaisrų padarytą nuniokojimą Graikijoje . +( EL ) Pone pirmininke , šios vasaros katastrofiniai gaisrai ir potvyniai Graikijoje bei Italijoje , Portugalijoje , Didžiojoje Britanijoje ir kitose ES valstybėse nebuvo visiškas netikėtumas . +Tokios precedento neturinčios nelaimės pabrėžia poreikį atskleisti tikrąsias priežastis , kad būtų nustatyti atsakingieji ir būtų sustabdytas šis besitęsiantis nusikaltimas prieš žmoniją . +Norėtume pažymėti : remdamosi daugeliu reakcinių įstatymų ir priemonių valstybių narių vyriausybės atvėrkelią miškų , žemės ir visko , ką galima laikyti socialiniu gėriu , komercinimui bendrąja prasme . +Gaisrai , kurie pasiglemž75 žmonių gyvybes ir daugiau kaip 250 000 hektarų miškų bei padarmilžiniškus nuostolius tūkstančiams eilinių namų ūkių , yra neprecedentiniai ir šlykštus politinis , ekonominis bei ekologinis nusikaltimas prieš mūsų šalies žmones . +Mes laiku perspėjome apie liūdnas pasekmes ir , savo nelaimei , buvome tragiškai teisūs . +Leiskite pateikti jums 1993 m . Graikijos Parlamento tarppartinio komiteto išvadas , kurios buvo vienbalsiai patvirtintos visų partijų balsavimu . +Šiose išvadose pabrėžiamas neužtikrintas nuosavybės statusas , o tai skatina spekuliaciją ir neteisėtą miškų žemės užėmimą , ypač aplink miestus ir pakrančių rajonuose . +Išvadose taip pat pažymima , kad miškininkystei trūksta investicijų . +Buvo siūloma įsteigti vieną instituciją , kuri spręstų miškų apsaugos klausimus ir sukurtų miškų registrą . +Kas iš to išėjo ? +Visiškai nieko . +Jungtinių Europos parlamentinių grupių rezoliucija dėl Graikijos miškų gaisrų , jų pasekmių ir išvadų , kurias reikia padaryti dėl prevencinių priemonių ir ankstyvo perspėjimo nepastebi tikrų priežasčių ir prieš populizmą nukreiptos Europos Sąjungos ir valstybių narių vyriausybių politikos . +Akivaizdu , kad visiškai trūksta įžvalgumo . +Tai yra nepaprastai pavojinga , prieš populizmą nukreipta politika , kuri sustiprina padegėjus ir apdovanoja žemės grobstytojus . +Ji daro žalą aplinkai , sukeldama rimtą klimato kaitą , žmonijai nešančią pražūtingas pasekmes . +Jei bus leidžiama tęstis šiai prieš polulizmą nukreiptai politikai , kurią skatina didėjantis pelnas iš kapitalo , padeginėjimai tęsis , o miškai ir žembus niokojami . +Ir toliau bus pažeidinėjamos darbuotojų teisės ir žmonių teisės apskritai - darbe , švietimo , sveikatos , kultūros , sporto ir aplinkos srityse . +Net dabar turizmo sektoriaus monopolistinės grupės ant pelenų ir suanglėjusių gaisrų nusiaubtų liekanų mūsų šalyje ruošia puotą . +Esame įsitikinę , kad mažų mažiausiai Graikijai turi būti užtikrinta : mokesčio už žemės naudojimą netaikymas ; skubus bendrųjų kompensacijų žemės ūkio produkcijai ir pažeistam žemės ūkio kapitalui skyrimas , būstų suteikimas visiems kaimo gyventojams valstybės sąskaita , su vyriausybės agentūrų pagalba . +Taip pat labai svarbu yra skubus apsaugos nuo potvynių projekto įgyvendinimas ir kitos pagrindinės prevencijos priemonės , kad būtų užkirstas kelias būsimoms tragedijoms , kurias sukelia potvyniai ; priemonių įgyvendinimas dėl skubios aplinkos ir istorinę reikšmę turinčių vietų apsaugos ; miškų registro sudarymas ; vienos institucijos įkūrimas , kuri atliktų miškų priežiūrą ir apsaugą ; prieš miškus nukreiptų įstatymų panaikinimas . +( EL ) Pone pirmininke , dėl daugybės gaisrų , kurie nusiaubGraikiją , daugumą kurių sukėlpadegėjai , kartu dėl aukštos lauko temperatūros , užsitęsusios sausros ir stipraus vėjo praradome žmonių gyvybes ; buvo sunaikinti namai ir pasėliai bei tūkstančiai gyvulių . +Gaisrai nuniokojo didžiulius gražių miškų platus ir sukėlbeprecedentę ekologinę nelaimę . +Vienas iš svarbiausių principų , kuriuo remiasi Europos Sąjunga , yra solidarumas . +Solidarumą pažadėjo daug valstybių narių ir Graikija dėkinga tiems , kurie ėmėsi skubių veiksmų prieš šią gamtos nelaimę , atsiradusią dėl tokių sąlygų , kurias net sunku įsivaizduoti . +Tačiau norėdami greitai ir koordinuotai pademonstruoti solidarumą , ir dar veiksmingą solidarumą , turime sukurti Bendrijos priemonę dėl civilinės saugos ištikus gaivalinėms nelaimėms , ypač kai jų stiprumas visiškai viršija vietinių ir šalies nacionalinių saugos tarnybų pajėgumus . +Be kitų dalykų , jungtinrezoliucija siūlo Europos solidarumo fondui restruktūrizuotas ir naujas , lanksčias taisykles , leisiančias koordinuoti prevencinius veiksmus ir taip pat veiksmingai padėti kovoje su gaivalinėmis nelaimėmis . +Turime stiprią paramą dėl specialių Europos civilinės saugos pajėgų , kurios tokiais atvejais būtų mobilizuojamos , ir visada , žinoma , sutinkamai su Barnier pasiūlymu , jos prisidėtų prie nacionalinių veiksmų . +Norėčiau tikėti , kad greitai bus sukurtas Bendrijos mechanizmas ir Solidarumo fondas daug veiksmingiau dirbs su nelaimėmis ir nelaimių aukomis . +Negalime nieko neveikti , o Europos Sąjunga negali laukti , kol , nespėjus grįžti prie šio klausimo , neišvengiamai nelaimnutiks kitoje valstybėje narėje . +Dabar laikas veikti ryžtingai , turime atmesti bet kokį smulkių interesų , menką politinį požiūrį į gaivalines nelaimes ir civilinę saugą . +( DE ) Pone pirmininke , visi užjaučiame tuos , kurie prarado savo gimines ar draugus , bet taip pat ir tuos , kurie prarado daug dalykų , kurie buvo svarbūs jų asmeniniame gyvenime . +Taip , užjaučiame ir , taip , Europos Sąjungos užduotis yra pademonstruoti solidarumą . +Tai mūsų esminis principas , todėl norime jį taikyti ir šiuo atveju , ir , taip , būtent todėl norime atlikti savo pareigą , kurią turime atlikti kiekvienam , gyvenančiam mūsų Europos Sąjungos valstybėse . +Jei iš mūsų tikisi atsakomybės , mes taip pat savo ruoštu galime tikėtis atsakomybės . +Turime savęs paklausti : Ar to buvo galima išvengti ? +Žiūriu į savo kolegas , kalbėjusius Parlamento narius , senuosius šio Parlamento narius , kurie jau patvirtino daug įstatymų ir veiksmų programų . +Yra rimtas pagrindas pasakyti : " taip , to buvo galima išvengti . " +Praėjo devyneri metai , kai Europos Parlamentas patvirtino civilinės saugos veiklos programą , o apie ką ta programa , A. Trakatellis ? +Jūs , kaip ir daugelis kitų , dalyvavote jos rengime . +Ši programa susideda iš skubaus pagalbos teikimo , bet ji taip pat susijusi su mokymu ir informacinių renginių organizavimu , kad žmonės vietiniu lygiu išmoktų reaguoti ir skubiai prisišaukti pagalbos . +Turbūt šiuo atveju tai būtų buvę įmanoma , bet gal ne visi dar pakankamai įgudę . +O kaip dėl " Forest Focus " sistemos ? +Ar miškų vadyba iš tiesų vertinama rimtai ? +Tose Europos Sąjungos valstybėse , kuriose vasarą visada karšta - kitaip tariant visoje pietų Europoje - ar apskritai numatomos kelių juostos gaisro atveju ? +O gal tai per didelprabanga ? +Mums reikia apie visa tai pagalvoti . +Jei norime prisiimti atsakomybę , dėl kurios esame įsipareigoję kurią , tai turime teisę ir reikalauti atsakomybės . +O kaip su atliekų politika ? +Mums dažnai sakoma , kad yra tokių valstybių narių , kuriose į tai nežiūrima labai rimtai . +Mums vis Europos Komisija sako , kad yra tokių šalių , kurios nesilaiko galiojančių teisės aktų . +Žinoma , tai reiškia , kad neapdairiai numesta nuorūka gali akimirksniu sukelti gaisrą . +Taip , mes norime rodyti solidarumą ir teikti pagalbą . +Tačiau ką reiškia tos reagavimo pajėgos ? +Turiu klausimą kiekvienam šiandien prašančiam Europos reagavimo pajėgų , o gal net Europos priešgaisrinės saugos tarnybos . +Taigi norėčiau paklausti : kiek milijonų žmonių , turėtų atlikti tarnybą 27 šalyse ? +Beveik 500 milijonų ? +Šie nariai yra arba žaviai naivūs , visai kaip pasakoje , arba populistai : viena arba kita . +Neversime žmonių klaidingai manyti , kad Europos Sąjunga Briuselyje - Komisijoje arba šiuose Parlamento rūmuose - galėtų nusiųsti pakankamai ugniagesių arba gelbėtojų , kurie įsikištų atsitikus nelaimėms . +Mums reikia komunikacijų struktūros , turime tą pačią dieną , kai reikia , iš Vokietijos , Suomijos ir Čekijos Respublikos iškviesti sraigtasparnius . +Juk maisto sektoriuje yra ankstyvo įspėjimo sistema dėl kai kurių įvykių . +Terminas - 12 valandų . +Tikiu , kad norėtume įstengti dar greičiau reaguoti nei per 12 valandų . +Manau , kad turime būti sąžiningi ten gyvenantiems žmonėms ir , taip , galime duoti pinigų ir , taip , galime sukurti komunikacijų struktūras . +Galime pasistengti ir padėti , bet reikia imtis atsakomybės ir vietiniu lygiu , kad ir kur būtumėte - Vokietijoje , Šiaurės Europoje , Pietų Europoje ar bet kur kitur . +Kad ir kokia baisi būtų ši padėtis , ir kad ir kaip užjaustume ir kad ir kiek solidarumo rodytume , poryt jau turime žinoti , ką reikia keisti . +( EL ) Pone pirmininke , nuo katastrofiškų gaisrų nukentėjusiems pietų Europos piliečiams buvo labai sunku . +Visi puikiai žinome , kaip reikalai klostėsi Graikijoje , kur daug žmonių prarado gyvybes ir kur sudegmilžiniški plotai miško . +Be ekonominių pasekmių ši nelaimsusijusi su žmogiškaisiais ir aplinkos veiksniais . +Paklauskime savęs , kas nutiks visiems tiems , kurie neteko namų , darbo ir žemės . +Solidarumo fondas teikia finansinę pagalbą , bet kas bus padaryta socialine prasme , kad aukos vėl būtų integruotos į gyvenimą ? +Be to , kas bus su aplinka ? +Kadangi pirmieji lietūs užklups netrukus , žiemos viduryje yra kitų nelaimių grėsmė . +Štai tokius klausimus teikiame Komisijai ir turime pareikalauti , kaip darėme ir priimdami panašią rezoliuciją pernai , kad būtų įsteigta Europos civilinės saugos tarnyba . +( EL ) Pone pirmininke , kovodama su šalį ištikusia biblinio masto katastrofa Graikijos vyriausybnaudojasi visais savo ištekliais . +Tačiau nelaimės mastas stipriai viršija šalies pajėgumus , kuo turėjo progą įsitikinti ir M. Barroso bei M. Schultz . +Tokiu metu kaip šis Europos solidarumas tampa reikšmingu . +Tarptautinviešoji nuomonstebi ir vertina , kaip Europos šeima įveikia tragišką nelaimę , nuo kurios kenčia daug jos narių . +Raginu nedalyvaujantį M. Barroso visiškai pasinaudoti konstitucinio statuso jam suteiktai ištekliais . +Šiuos žingsnius reikia žengti nedelsiant , turiu galvoje tuoj pat : +· lanksčiai aktyvuoti Europos solidarumo fondą ; +· įgyvendinti Sutarties 100 straipsnio 2 dalį , kuri reikalauja papildomo Bendrijos finansavimo atsitikus gaivalinėms nelaimėms ; +· Komisijai ir Europos aplinkos agentūrai dalyvauti rengiant strateginio plano projektą dėl gaisro nusiaubtų teritorijų atkūrimo ; +· žalos atitaisymui pritaikyti trečiąją ir ketvirtąją Bendrijos paramos programas ; +· nukrypti nuo Bendrijos taisyklių dėl žemės ūkio ir gyvulininkystės kvotų , valstybės pagalbos ir atleidimo nuo mokesčių . +Baigdamas norėjau padėkoti už pagalbą , kurią šiomis dienomis gavome iš valstybių narių . +Ji iš tiesų buvo neįkainojama . +Tačiau nemanau , kad panaikina poreikį steigti Europos civilinės saugos pajėgas , kaip siūlN . Sarkozy ir C. Karamanlis +( PT ) Pone pirmininke , visi apgailestaujame dėl to , kas nutiko Graikijoje ir Jungtinėje Karalystėje . +Mes visi kaip vienas stovime su aukomis ir tikime , kad tokios situacijos daugiau nepasikartos . +Deja , kaip pažymėjo mano grupės vadovas , kiekvienais metais tokiu laiku Europos Parlamentas tvirtina rezoliuciją dėl gaivalinių nelaimių , įvykusių per Parlamento darbo pertrauką ir siūlo priemones , kurios paprastai vykdomos lėtai . +Turime pereiti nuo žodžių prie veiksmų , kad kiekvienais metais tokia padėtis nesikartotų , kaip dabar , su vis didesniu stiprumu ir daugėjančiu aukų skaičiumi . +Visi šie įvykiai leidžia manyti , kad rizika didėja dėl klimato kaitos ir pasaulinio atšilimo . +Yra visokių dokumentų , kuriuose siūlomi sprendimai - šiandien jau buvo paminėta Barnier ataskaita ir kiti Parlamento bei Komisijos pateikti dokumentai - kuriais siekiama ne tik pagerinti civilinės saugos mechanizmo efektyvumą Europos lygiu , bet ir išteklius nacionaliniu lygiu . +Kai dėl dažnai minimų išlaidų , reikėtų pabrėžti , kad kai nutinka tragedija , su ja reikia susitvarkyti , atstatyti sugriautą nekilnojamąjį turtą , o visa tai kainuoja . +Akivaizdu , kad daug brangiau yra atitaisyti žalą , nei jos išvengti . +Nviena Parlamento patvirtinta rezoliucija nesudaro sąlygų sukurti žemėlapius , kuriuose būtų nurodytos gaisro rizikos vietos ir į kurias reikėtų atsižvelgti atliekant planavimą ir vystymą . +Taip pat reikia įvesti įvairias sankcijas , pvz. neleidžiant išdegusiose vietovėse 10 ar 15 metų vykdyti statybas . +Valstybės narės neturi reikiamų gebėjimų . +Norėčiau priminti , kad 2003 m. ir 2005 m . Portugalija taip pat turėjo įveikti niokojančius gaisrus o , laimei , šiais metais galėjo padėti Graikijai nusiuntusi lėktuvus kovai su ugnimi . +Todėl privalome padidinti koordinaciją Europos lygiu ir pagerinti mechanizmus nacionaliniu lygiu . +Būtų gerai , kad Komisija pateiktų direktyvą dėl gaisrų , kaip yra padariusi su potvyniais . +Noriu baigti palinkėjimais Komisijos nariui S. Dimas greičiau pasveikti . +( EL ) Pone pirmininke , šiandien grįžau iš nelaimės nusiaubto Peloponeso . +Vykau aplankyti savo gimtinę Massina , kuri buvo labai nusiaubta nuo pačių baisiausių per visą amžių gaisrų . +Tai nebuvo vien gaisras ar vienas frontas . +Visur vienu metu , dieną ir naktį prasidėdavo šimtai gaisrų , kurie slinko visomis kryptimis . +Mačiau kaip degkaimai , kaip liepsnos rijo miškus ir pasėlius : vyresnieji mieliau būtų sudegę savo namuose nei juos palikę , o ugniagesiai atlikdami savo pareigas , didvyriškai rizikavo savo gyvybėmis . +Kaip kankiniai viso žuvo 65 žmonės , dauguma stengdamiesi išgelbėti savo namus ir kaimus . +Išdegdaugiau kaip 250 000 hektarų . +Dešimtys tūkstančių gyventojų liko be namų , o visi kiti buvo ištikti šoko . +Žmonių vardu , meldžiu jūsų pagalbos ir solidarumo . +Suteikite jiems viltį ir leiskite vėl atsistoti ant savo kojų . +Norėčiau padėkoti Europos Parlamentui ir Komisijai , kuri iš Graikijos vyriausybės priėmdaug svarbių pasiūlymų . +Norėčiau padėkoti jums asmeniškai ir Biudžeto komiteto , kurio narys esu , vardu . +Rytoj pateiksiu kitus susijusius pasiūlymus ir pakeitimus . +Mūsų kuriama Europa reiškia ir solidarumą ir pasitikėjimą . +Mūsų nelaimės paliestiems žmonėms dabar reikia solidarumo ir pasitikėjimo , kurį Europos Sąjunga gali jiems pasiūlyti . +Todėl stipriname pačią Europą , jos sanglaudą ir susivienijusių Europos žmonių tikėjimą . +Pone pirmininke , dauguma kalbėjusiųjų šioje diskusijoje dėl suprantamų priežasčių minėjo gaisrus Graikijoje , kurių dydis ir kurių neseni prisiminimai yra tokio masto , kad net dabar sunku tai suvokti . +Bet nepamirškime šios diskusijos - ir , žinoma , rezoliucijos , kurią rytoj patvirtinsime - kuri taip pat skirta vasarą įvykusioms stichinėms nelaimėms . +Visi žinome , kad , ilgalaike prasme , šių nelaimių priežastys iš dalies susijusios . +Ypač noriu atkreipti dėmesį į potvynius , nuo kurių nukentėjo daug Anglijos teritorijų , įskaitant ir mano rinkimų apygardą Jorkšyre ir Humberyje . +Raginčiau Komisiją ir visus , kurie dirba vertindami jau pateiktus prašymus dėl pagalbos iš Europos Sąjungos biudžeto - ir dėl solidarumo , kurį mūsų Sąjunga gali parodyti - užtikrinti , kad visais šiais atvejais lėšos būtų mobilizuojamos kuo greičiau , be nereikalingų biurokratinių kliūčių . +Jeigu sprendimas būtų priimtas greitai , ir žmonės žinotų , kad lėšos jau siunčiamos , galėtų planuoti dar prieš gaudami lėšas . +Taip pat labai svarbu simboliškai ir politiškai parodyti savo solidarumą su visais , šią vasarą nukentėjusiais , regionais . +Naujiems dalykams kaupiantis mūsų darbotvarkėje ir šiems įvykiams blankstant mintyse tų , kurie tiesiogiai nenukentėjo , labai svarbu šiems klausimams suteikti pirmumą tarp kitų klausimų ir kuo greičiau atlikti tai ką reikia . +( EL ) Pone pirmininke , mokslininkai numatė , kad už dešimtmečių Viduržemio jūra pavirs dykuma . +Man užteko , kad aplinkos nelaimė , kilusi dėl miškų gaisrų Graikijoje ir dėl gaisrų Viduržemio jūros šalyse mane įtikintų , kad šis spėjimas pasitvirtins , jei ir toliau tęsis pasaulinis atšilimas ir ekstremalūs orų reiškiniai . +Šią grėsmę Europos Sąjungai reikia suprasti nkiek ne mažiau pavojingą už terorizmą , nelegalią migraciją , organizuotą nusikalstamumą ir t.t. +Todėl mes Europos Sąjungoje privalome veikti , kad kartu pastotume šiai grėsmei kelią . +Džiaugiuosi V. Špidlos pranešimu , kad rengiamas Komisijos komunikatas . +Tikiu , kad Komisija įtrauks kompetentingiausius ir specializuotus darbuotojus į miškų apsaugos ir kovos su miškų gaisrais klausimų sprendimą , kad būtų pagerintos kovos su miškų gaisrais priemonės . +Tačiau tikiu , kad Europos Sąjunga taip pat turėtų paskatinti tyrimus dėl sukūrimo kovos su gaisru priemonių iš oro , kurios galėtų veikti ir naktį . +Kaip absurdiška , kad kariniai orlaiviai turi galėti skraidyti naktį , o iš oro gaisrą gesinančios priemonės , naudojamos prieš tokią rimtą tiesioginę grėsmę visai Europai , neturėtų to daryti . +Kitas klausimas yra programa " Natura 2000 " , kuriai priklauso ir mūsų miškai . +Turime racionaliai ir kruopščiai patikrinti šią programą , kuri draudžia kurti miškų saugos juostas ir privažiavimus gaisrų gesinimo automobiliams . +Esmyra tai , kad stengdamiesi išsaugoti medžius prarandame miškus . +Peržiūrėkime šį reikalą . +Galiausiai , tikiu , kad šis tyrimas , kuris bus atliktas visoje Europoje , turėtų dar labiau pabrėžti miškų atsodinimą ir aplinkos atkūrimą kai prasideda tokios ekologinės nelaimės . +( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , miškų gaisrai paveikkeliolika Europos Sąjungos valstybių , liūdna , kad nusinešir gyvybių . +Taip pat ir Italija šiais metais buvo dar sykį paveikta . +Deja , tai nieko naujo ; tai augantis reiškinys , o visų svarbiausia , toks , kurio net negalima laikyti kiekvienais metais nutinkančia ekstremalia situacija . +Atvirai pasakius , jei norime , kad mūsų pasiūlymai ir reikalavimai būtų prasmingi ir veiksmingi , privalome pasakyti , kad dažniausiai tai ne tragiški nelaimingi atsitikimai , bet paprasčiausiai kriminaliniai veiksmai : nusikaltimai , vykdomi prieš aplinką , žmones , visuomenę kaip visumą ir jos ateitį , nusikaltimai daromi dėl spekuliatyvių priežasčių . +Atsaką į šiuos nusikaltimus reikia duoti greitai , veiksmingai ir griežtai , taip , kad nenorėtų to dar sykį pakartoti ir gerai suplanuotai . +Kokį vaidmenį gali atlikti Europos Sąjunga kartu su valstybėmis narėmis reaguodama į šias nelaimes ir kriminalinius aktus ? +Kokias priemones ji gali pateikti ? +Puiki mintis įkurti ES specialių užduočių pajėgas , kurios teiktų skubią pagalbą vykdydamos gelbėjimo operacijas ir siųsdamos išteklius bei pagalbą , bet mes turime žiūrėti plačiau ir siekti išsiaiškinti pačią problemos esmę . +Turime kovoti su nusikalstamumu ir jo iškrypusia spekuliacinės naudos sistema nustatydami teisinį koordinavimą tarp valstybių narių , atsižvelgdami į žemės valdymą ir planuojamą teritorijų panaudojimą dėl gaisro ir niokojimo . +Turi būti nustatyti laiko apribojimai , kurie veiktų , kaip riba neteisėtoms statyboms ūkininkavimo ir gyvulininkystės teritorijose . +Reikia investuoti išteklius į pagalbą vietinėms bendruomenėms įsteigiant bendrą atskaitomybės tinklą . +Štai taip prevencija turi būti svarbiau už įstatymų įgyvendinimą . +( DE ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , šiandieninėje diskusijoje keletą kartų buvo aiškiai pasakyta , kad neseniai ES valstybėse narėse , ne vien Graikijoje , nutikusios gaivalinės nelaimės parodė , kad be priemonių , kurių reikia imtis nacionaliniu lygiu , yra neatidėliotinas poreikis dėl priemonių , kurios padėtų geriau reaguoti į krizes apskritai visoje Europos Sąjungoje . +Kaip Solidarumo fondo pranešėjas nesuprantu , kodėl Taryba iki šiol nesutiko aptarti 2002 m. solidarumo priemonės pataisytos versijos , kurią Komisija ir Europos Parlamentas patvirtino prieš pusantrų metų . +Šios naujos pataisytos versijos nuostata dėl pagalbos yra lankstesnir paprastesnė : jei nepradėsime jos taikyti dabar , pirmininkaujant Portugalijai , po neseniai įvykusių nelaimių , tai kada ją taikysime ? +Europos piliečiai visai teisėtai savęs klausia : kodėl ES negali veikti greičiau ? +Ko vertas tas išliaupsintas valstybių narių solidarumas ? +Mano nuomone , atsakymą į šį klausimą pateikia krizinės situacijos , tokios kaip ši . +Solidarumo fondo versija , kurią 2006 m. patvirtino Europos Parlamentas yra stipri ir lanksti priemonė , kuri tarnauja ES interesams , o jos paskirstymas leis gyvenantiesiems reikalavimus atitinkančiose vietovėse pasinaudoti šia efektyvia pagalba ir parama , kuri remiasi solidarumu . +Šis fondas - tai ne tik mechanizmas , leidžiantis atstatyti normalią padėtį , funkcionalumą , infrastruktūrą , ekonominį ir socialinį gyvenimą ; jis taip pat - o ES tai svarbu - siunčia aiškią politinę ES žinią stiprioje krizėje atsidūrusiems piliečiams . +Tai nereiškia , kad šiam fondui reikia skirti daugiau lėšų . +Tai ne ginčytinas klausimas ; turi būti išlaikyta 1 mlrd . EUR nominali biudžeto eilutė . +Tačiau , atsižvelgiant į nesenus įvykius , kreipiuosi į Tarybą - o ypač į Portugaliją , kaip pirmininkaujančią valstybę - kad šios pataisytos solidarumo priemonės įsigaliojimą padarytų prioritetu . +- ( ES ) Pone pirmininke , norėčiau išreikšti solidarumą su Graikijos žmonėmis po šią vasarą įvykusios nelaimės , o ypač pareikšti užuojautą šeimoms tų , kurie neteko gyvybių . +Kaip jau buvo ne kartą sakyta , gamtos nelaimės vyksta ne vien Graikijoje . +Šią vasarą Ispanijoje buvo keliolika didelių gaisrų , ypač Valensijoje ir Kanarų salose . +Laimei , valstybinės tarnybos veikgerai , gaisrai buvo laiku užgesinti , o valstybinės institucijos dabar tvarko nukentėjusiųjų kompensacijų klausimus . +Sutinku su savo kolega G. Galeote ir džiaugiuosi jo gana pavėluotu kitokiu požiūriu , kad tokios diskusijos negali būti naudojamos siekiant nukreipti puolimą į konkrečias vyriausybes . +Socialistų išsakytos pastabos visada buvo tinkamos ir skirtos solidarumo su Graikija išreiškimui , nenaudojant padėties politinių tikslų siekimui . +Tikiu , kad Liaudies partija jaus , kad gali išlaikyti tokį požiūrį ir būsimose diskusijose . +Bet kuriuo atveju tikiu , kad Dagmar Roth-Behrendt iš tiesų gerai pasakė : pagrindinjurisdikcija vis dar priklauso nuo valstybių narių , bet veiksmų galima imtis ES lygiu dirbant su Solidarumo fondu . +Komisijos narD . Roth-Behrendt ir kiti kalbėjusieji nurodė , kad delsiama vystyti Europos solidarumo fondą . +Tikiu , kad Portugalija , šalis , kuri ypač turi polinkį patirti tokią nelaimę , pasinaudos savo pirmininkavimu ir pastūmės Europos solidarumo fondo vystymą , kad visi galėtume kartu dirbti ateityje , jei tokios nelaimės pasikartotų . +( EL ) Pone pirmininke , Graikijoje šią vasarą patyrėme precedento neturinčią situaciją , ir liūdna , kad žmonės turi ištverti tokio masto nelaimę . +Tačiau šiandien ypatingą dėmesį norėčiau skirti grėsmei , kurią gaivalinės nelaimės kelia archeologinės reikšmės vietoms . +Gaivalinės nelaimės , ypač vasaros miškų gaisrai Graikijoje , kelia pavojų didelės svarbos Europos kultūrinio paveldo objektams . +Baisu žiūrėti kaip buvo stengiamasi išsaugoti antikinės Olimpijos muziejų ir acheologinės reikšmės vietą , kurioje vyko pirmosios olimpinės žaidynės . +Dėl orų gaisras negalėjo būti sustabdytas kol nepasiekarcheologinės reikšmės vietos . +Nepaisant visų pastangų antikinio miško augmenija ant Krono kalvos buvo visiškai sunaikinta . +AntikinOlimpija yra įtraukta į pasaulio kultūros paveldą . +Tai Olimpinių žaidynių , svarbiausių žaidynių Antikinėje Graikijoje , atsiradimo vieta . +Dzeuso garbei surengtos žaidynės švietper visą antikos žemę , o šiandien jų šviesa siekia viso pasaulio kampelius . +Be pačių sportinių varžybų , kultūrinprograma ir anksčiau , ir dabar atlieka svarbiausią vaidmenį šiame renginyje . +AntikinOlimpija yra civilizacijos lopšys . +Todėl ypatingai noriu , kad tai būtų paminėta rezoliucijoje . +Galiausiai , šiame kontekste , leiskite paprašyti , kad ištekliai būtų skiriami būtent tokiais atvejais , siekiant užtikrinti , kad Europos kultūrinio paveldo paminklai būtų apsaugoti nuo nelaimių ateityje ir atstatyti , jei juos nuniokotų gaisras . +( EL ) Pone pirmininke , kalbame apie precedento neturinčią nelaimę , žmonių gyvybių praradimą ir apie ekonominę bei aplinkos nelaimę . +Tai įvyko dėl klimato kaitos , sausros ir aukštos temperatūros , bei dėl prevencijos ir planavimo stokos , o ypač dėl koordinuotų veiksmų trūkumo . +Privalome imtis skubių , koordinuotų veiksmų , kad paremtume aukas . +Miškų atsodinimas ir saugomų teritorijų atstatymas privalo būti pradėtas nedelsiant . +Taip pat turime neleisti , kad žemneteisėtai pavirstų statybų aikštelėmis . +Tai galime pasiekti per " European reflex " jeigu mobilizuosime Bendrijos lėšas be biurokratinio delsimo ; patvirtinsime griežtus miškus ir ekosistemas saugančius aplinkos įstatymus ir priversime jų laikytis ; įsteigsime nepriklausomą Europos greito reagavimo komandą ; ir įgyvendinsime Europos strategiją kovai su poveikiu klimato kaitai . +Tačiau taip pat turime pabrėžti labiau pažeidžiamų visuomenės sluoksnių , pvz. vaikų , pagyvenusiųjų ir neįgaliųjų , poreikius . +Norėčiau padėkoti Komisijos nariui V. Špidla , kad priminmums , jog į Graikijos veiksmų planą turime įtraukti prieš atskirtį nukreiptas priemones . +( RO ) Pone pirmininke , Graikijoje šią vasarą Europa patyrtragediją ir gaivalinę nelaimę . Praradome žmonių gyvybių , ir buvo sunaikinta tūkstančiai hektarų miškų . +Tai , žinoma , turės ypač neigiamą poveikį aplinkai ir ekonomikai . +Europos Sąjunga įsitraukį žmogiškųjų išteklių ir materialios ( panaudojamos ) pagalbos teikimą , todėl tikiu , kad reikalinga patirtis prisidės prie Europos civilinės saugos ateities . +Tikrovrodo , kad būtina sukurti nuolatines Europos greito reagavimo pajėgas . +Į jas turi įeiti reagavimo komandos , priklausomai nuo įvairių gaivalinių nelaimių formų ; jos turi būti sutelktos regionų centruose , kad būtų sumažintas reagavimo laikas . +Taip pat turime būti įsitikinę , kad veikia mechanizmas , kuris leidžia iš Solidarumo fondo skirti lėšas . +Be niokojančių gaisrų šią vasarą Rytų Europa , ypač Rumunija , patyrypatingą sausrą , o per pastaruosius metus kelios šalys taip pat buvo paveiktos baisių potvynių . +2005 m . Rumunija patyrrimčiausius potvynius per paskutinius 20 metų , ir jie paveikvisas šalies dalis . +Rumunija gavo finansinę pagalbą iš Europos Sąjungos projektų įgyvendinimui paveiktuose regionuose , tačiau pinigai buvo gauti vėlai , palyginus su momentu , kai jie galėjo būti panaudoti veiksmingiausiai . +Šią vasarą neįprastai aukšta temperatūra Rumunijoje buvo mirčių priežastimi , šimtai žmonių alpo , Dunojus tekėjo perpus išsekęs , o pernai vanduo užliejo šimtus tūkstančių hektarų žemės , 10 rajonų buvo paskelbti nelaimės zonomis ir pirmą kartą buvo paskelbtas raudonasis pavojus . +Akivaizdu , kad valstybės narės turi bendrai veikti spręsdamos klimato kaitos klausimą . +Klimato kaitos komisija kuo greičiau turėtų padaryti aiškias išvadas dėl priežasčių ir būtinų priemonių , kurių reikia imtis siekiant šias priežastis panaikinti . +( PT ) Pone pirmininke , norėčiau pradėti ir savo paramos žodžiais šių nelaimių aukoms nuo Kanarų salų vakaruose iki Graikijos ir Bulgarijos rytuose . +Kaip ir kiti , norėčiau gerai įvertinti civilinės saugos tarnybų darbą , ypač su šiomis nelaimėmis kovojusius ugniagesius . +Ypač noriu pasveikinti liepos 31 d. padarytą Komisijos nario S. Dimas pareiškimą , kuriame jis pabrėžbuvusio Komisijos nario M. Barnier parengtos ataskaitos svarbą ir jos įgyvendinimą , kad Europa gali būti tinkamai apsirūpinusi civilinės saugos priemonėmis , leidžiančiomis teikti atsaką , kuro trūko . +Nors tiesa , kad koordinacijos yra , negalime pamiršti šios koordinacijos ribų : pavyzdžiui , faktas , kad nebuvo atsakyta į įvairius Bulgarijos prašymus liepos mėnesį . +Man kelias pirmyn atrodo labai aiškus : Komisija turi panaudoti šios ataskaitos turinį ir jo pagrindu parengti savo pasiūlymą , o mes Parlamente , ir , žinoma , Taryboje , turime deramai apsvarstyti ir veikti pagal tuos pasiūlymus , kurie tokie svarbūs Europos civilinei saugai . +Pone pirmininke , pasiūlyme dėl rezoliucijos labai aišku , kad Europoje buvo neįprastos oro sąlygos , ar turėtume galvoje karščius , ar potvynius . +Daug apie tai girdėjome . +Aišku , kartu su savo kolegomis reiškiu giliausią užuojautą nukentėjusiems nuo gaisrų Graikijoje . +Taip pat yra ir , kaip minėjo R. Corbett , nukentėjusių nuo potvynių , kaip nutiko mano rinkimų apygardoje . +Mane stebina , kad Komisijos narys to nepaminėjo . +Juk kalbame apie stichines nelaimes , o į jas įeina ir potvyniai . +Mano šalyje birželio ir liepos mėnesiai buvo vieni iš užregistruotų drėgniausių . +Dėl to JK draudikų suskaičiuota žala gali siekti iki 5 mlrd . EUR . +Buvo prarasta dešimt gyvybių , sugriauta nesuskaičiuojama daugybnamų , buvo sutrikdyta daugelio įmonių veikla ir sunaikinta infrastruktūra . +Todėl ypač svarbu potvynius įtraukti į bet kokius veiksmus , kuriuos Komisija norėtų pasiūlyti . +Komisijos nary , vietiniai žmonės užduoda klausimus , pavyzdžiui : ar gali ES teikti subsidijas kartu su nacionaliniu finansavimu siekiant išvengti kitų potvynių pastačius užtvaras ? +Antra , ar ES turėtų peržiūrėti savo direktyvą , kuri numato prevencines priemones , kad drumsčiantis upėms ir upeliams ant jų krantų neliktų dumblo ir kitokių nuosėdų ? +Pažiūrėjus į ateities perspektyvą , niekas negali abejoti , kad šios sąlygos tikriausiai blogės . +Klimatologai prognozuoja , kad šalies viduje kritulių vidurkis padidės maždaug 20 proc . , arba šie krituliai iškris kaip liūtys , kai mėnesio kritulių kiekis iškrenta per dieną . +Šiomis konkrečiomis aplinkybėmis būtų naudinga tiems , kurie galbūt klausosi diskusijos mano rinkimų apygardoje , R. Corbetto rinkimų apygardoje arba visoje JK , kad galėtumėte patikinti juos , kad potvyniai bus įtraukti į programas , kaip nuo savo frakcijos nurodėme pasiūlymo dėl rezoliucijos 2 straipsnyje , ir kad pagalba bus suteikta kuo greičiau . +Kaip 2007 m. biudžeto bendrasis pranešėjas galiu jus užtikrinti , kad labai atidžiai stebėsiu , kad lėšos būtų tinkamai ir veiksmingai leidžiamos . +Pone pirmininke , ponios ir ponai , visų pirma leiskite man ITS grupės vardu išreikšti savo užuojautą ir paramą aukų šeimoms ir apskritai Graikijos žmonėms . +Šešiasdešimt trys žmonės žuvo , kiti dingo be žinios , kaimai sugriauti , 200 000 hektarų žemės išdeginta , ir , kaip minėjo mano kolegos , šimtai tūkstančių galvijų sudegė , o visos pasekmės nacionalinei ekonomikai ir ypač vietinėms bendruomenėms dar neįvertintos . Tai liūdnas miškų gaisrų , rugpjūčio mėnesį nusiaubusių Graikiją , rezultatas . +Europos Sąjunga , kaip visada , išsitrauks savo čekių knygelę , kad , kaip įprasta , padėtų vykdyti atstatymo darbus ir , kaip visada , pasinaudos šia tragiška situacija , kad išplėstų savo galias sukurdama nuolatinę Europos civilinės saugos tarnybą . +Tačiau tai niekuo nebūtų prisidėję prie Europos šalių , siuntusių sraigtasparnius , vandens bombardavimo padalinius ir ugniagesius , kad padėtų savo graikų kolegoms , kaip tai darprieš dvejus metus Portugalijoje ir kaip darys vėliau , kai tik valstybei narei prireiks pagalbos , solidarumo . +Kadangi kiekvienu atveju Europos Sąjunga savo atsakomybę slepia . +Miško gaisrų prevencijos politika neturi autonominio finansavimo ir nuo šiol kepurnėjasi naudodamasi " Life " programa , kuri susitelkusi į mokymą , komunikacijas ir statistinę gaisrų priežiūrą , kuri yra maža sudedamoji visų reikalų dalis . +Graikai pyksta ir turi dėl ko , nes , akivaizdu , kad šios nelaimės mastas yra dėl įvairios nevykusios žmonių veiklos . Pomiškio nepriežiūros , prastai apmokytų ugniagesių , nepakankamų įrengimų , jokio operacijų koordinavimo , netinkamos miestų planavimo politikos , per vėlai pasiekiantys pagalbos skambučiai , ypač , jokių prevencijos priemonių . +Visa tai dar labiau sukrečia , kad tai vyksta Viduržemio regiono valstybėje , kurioje gaisrai ir sausra yra dažni reiškiniai , o nuo šių metų pradžios tai jau buvo trečioji karščio banga . +Nesusiprotėta , kad tinkamai įvertinus klimato charakteristikas , reikėjo turėti tikrą oro vandens bombonešių kuopą . +Nereikėtų išskirti vien C. Karamanlio vyriausybės , net jeigu jos skandalingas požiūris pirmosiomis dienomis rėmėsi posakiu " palaukime ir pamatysime " : tik 1 000 ugniagesių ir tik 440 karių . +Reikėtų išskirti kai kurias partijas , o kartu kalti yra ir socialdemokratų pirmtakai , PASOK . +Naujoji demokratija ir jos sąjungininkai yra kartu atsakingi už nepakankamus žmogiškuosius ir materialiuosius kovos su gaisru išteklius , bet taip pat ir už tai , kad nebuvo nieko , ką tiktų pavadinti gaisrų prevencijos politika . +Ši baisi neseniai įvykusi katastrofa Graikijoje tik parodo , deja , sistemos klaidas ir per kelias dienas Graikijos žmonės turės progą išbarti susikompromitavusią politinę klasę ir išrinkti kitus , kuriems patikėtų sprendimų priėmimą . +Tikėkimės , kad jie pasirinks teisingai ! +Komisijos narys . - ( CS ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , diskusijoje tokia svarbia tema privaloma paliesti ir kitas tiesiogiai ar netiesiogiai susijusius klausimus . +Leiskite pateikti kelis bendro pobūdžio komentarus apie Europos solidarumą , apie Solidarumo fondą ir kai kuriuos įvykius , iš kurių galime pasimokyti , kad ateityje nedarytume klaidų . +2002 m. man vadovaujant šaliai ji , kaip ir Vokietijos FederalinRespublika bei Austrija , buvo ištiktos baisaus potvynio . +Šios nelaimės mastas paskatino įkurti Solidarumo fondą . +Nelaimįvyko rugpjūčio mėn . , o pirmąsias išmokas kitų metų sausio mėn. gavo Čekijos Respublika . +Galiu nedvejodamas pasakyti , kad tai buvo neįtikėtinai greitai . Pradėję nuo nulio , suformulavome politinę koncepciją , sukūrėme struktūrą ir praktiškai suteikėme pagalbą . +Ta pagalba buvo žymi ir šalis už ją labai dėkojo . +Nuo tada suprantu solidarumo svarbą , ne tik finansine prasme , bet apskritai . +Niekada nepamiršiu tų Danijos ir Prancūzijos ugniagesių ir daugelio žmonių iš kitų Europos valstybių , kurie atliko savo vaidmenį padėdami mums įveikti nelaimę . +Mano patirtis padėjo suprasti , kad nors ir kaip gerai organizuota būtų šalis , visada bus nelaimių , kurios kirs jos sienas . +Nviena valstybnegali nuolatos išlaikyti tiek būtinų išteklių , kiek jų reikia siekiant susidoroti su ekstremaliomis situacijomis . +Todėl tikiu , kad teisinga siekti ir ieškoti būdų bei priemonių , leidžiančių mums tokioje padėtyje koordinuotai veikti ES lygiu . +Tai visiškai būtina . +Dėl konkrečios formos galima diskutuoti . +Tačiau akivaizdu , kad gebėjimas reaguoti ir mobilizuoti visus įmanomus išteklius ES lygiu arba per ES yra be galo svarbu , o iki šiol to vis dar nepakanka . +Beveik nebuvo paminėta , kad Bulgarija negavo jokios paramos . +Paprasčiausiai buvo išnaudoti visi pajėgumai . +Paslėpto nenoro nebuvo : paprasčiausiai nebuvo likę nei orlaivių , nei pakankamai apmokytų darbuotojų . +Kas dėl pagalbos konkrečiai Graikijai , dabar aišku , kad pagalba parengta . +Ji bus suteikta Graikijos vyriausybei pateikus prašymą . +Bet kuriuo atveju , visos Bendrijos tarnybos dėl įmanomas pastangas siekdamos užtikrinti , kad pagalba būtų suteikta kuo greičiau . +Leiskite trumpai pakartoti , ką sakiau įžanginiame teiginyje . +Turime atsižvelgti į Solidarumo fondą , kuris nuo įkūrimo jau buvo mobilizuotas mažiausiai 20 ar 30 kartų . +Jis buvo įkurtas kaip potvynio rezultatas . +Įsikišo arba padėjo nuo niokojančių uraganų , pvz . Gudruno ir Kirilo , atvejais . +Dabar bus naudojamas teikiant pagalbą dėl niokojančių miškų gaisrų . +Tokios yra galimybės gauti finansavimą iš struktūrinių fondų , kuriuos , atsiradus naujoms patirtims ir naujiems poreikiams , galima restruktūrizuoti , o mes pasiruošę būtent tai ir daryti , kai be kitų dalykų esame pažadinti Komisijos narės D. Hübner vizito į Graikiją . +Dar viena svarbi pamoka : asmeninsu tokiomis nelaimėmis susijusi patirtis verta daugybės televizijos dokumentinių filmų . +Ponios ir ponai , dabartinėje savo diskusijoje palietėme klimato kaitos problemas , prevenciją , potvynių prevenciją , aplinkos prevencijos strategiją , miestų planavimą ir vystymą bei daug kitų temų . +Visi šie reikalai , be jokios abejonės , yra tarpusavyje susiję . +Todėl taip svarbu ieškoti atsakymų Europos lygiu , o būtent tai čia ir darome . +Ponios ir ponai , leiskite savo kalbą baigti keliais paprastais žodžiais . +Solidarumas yra būtinas , o kai jį patiri , net labai sunkioje padėtyje , jauti , kad esi daug stipresnis nei kada nors maneisi esąs . +Dėkoju . +. - Prieš baigiant diskusiją , noriu padėkoti visiems kalbėjusiems visų politinių grupių nariams už jų vertingą indėlį . +Gimiau Peschici , viename iš pietų Italijos kaimų , kuris rimtai nukentėjo nuo šią vasarą kilusių gaisrų . +Trys žuvusieji gaisruose buvo iš šio kaimo . +Suprantu daugelio narių reiškiamą skausmą ir siaubą ir dėkoju jums visiems , kad esate tokie ryžtingi ir konkretūs . +Tikiuosi , kad Taryba bus kompetentinga atsiliepti į Parlamentui ir Komisijai rūpimus klausimus . +Sutinkamai su Darbo tvarkos taisyklių 103 straipsnio 2 dalimi gavau penkis pasiūlymus dėl rezoliucijos . +Diskusija baigta . +Balsavimas vyks antradienį . +Rašytiniai pareiškimai ( 142 straipsnis ) +raštu . - ( DE ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , visą vasarą mus persekiojo rimtų gaisrų Graikijoje vaizdai . +Skubi kitų ES šalių suteikta pagalba kovojant su gaisrais ir dabartinis ES pasiūlymas dėl pagalbos išmokų Graikijos pamirštas nebus . +Tačiau vienas dalykas Graikijoje buvo užmirštas dešimtmečiais , o tai verčia nagrinėti neseniai įvykusios nelaimės priežastis : būtent , sukurti žemės registrą . +Graikija buvo ES įpareigota šioje srityje imtis veiksmų , bet nieko nebuvo padaryta . +Todėl dideli plotai Graikijos miškų liko bendro naudojimo žeme , o iš tiesų niekieno žeme . +Bet kas išdeginęs miško dalį ir pasistatęs namelį galėjo būti užtikrintas , kad nesulauks prieštaravimo . +Tokia padėtis padeginėjimą pavertnacionaliniu sportu . +ES dabar nori padėti Graikijos žmonėms , bet Graikija turi gerai į save pasižiūrėti ir , jei būtina , pakritikuoti save . +Būtent tai reiškia , kad jei Graikija iki 2008 m. rugpjūčio 31 d. nebaigs kurti savo žemės registro , reikės mokėti ne tik sukaupusias baudas - kurių susidarys milijonai ; reikės turėti galvoje ir kitus mokėjimus . +Kaip pranešėjas žemės ūkio išlaidų skaidrumo klausimais seksiu šią padėtį labai atidžiai . +raštu . Nors aš suprantu nusiaubimo mastą dėl Graikijos miškuose siautėjusių gaisrų ir apgailestauju dėl nelaimės metu prarastų gyvybių , turiu pabrėžti , kad tai iš tiesų stichinių nelaimių atomazga . +Todėl esu nusivylusi , kad Komisija neminėjo JK buvusių potvynių . +Jie padaržalos visoje šalyje , įskaitant ir mano regioną , Vakarų Midlendus . +Vusteryje nukentėjo 5 000 namų ir įmonių bei daugiau kaip 2 000 žmonių buvo laikinai išstumti . +Poveikis infrastruktūrai buvo žymus , nes po to daug kelių ištisas savaites buvo užlieta vandens , o kai kurie keliai apskritai dingo . +Žemės ūkis taip pat buvo labai paveiktas , o poveikis neapsiribojo vien derliaus sumažėjimu , nes sumažėjo ir pasėliai , ir ganyklos ir kitų metų derlius . +Todėl raginčiau Komisiją užtikrinti , kad JK prašymas dėl finansinės pagalbos iš solidarumo fondo taip pat būtų nagrinėjamas siekiant padėti palengvinti kai kurias tiesiogines potvynių pasekmes . +Būtina , kad finansavimu naudotis leidžiančios sistemos būtų supaprastintos ir , kad bet kokia pasiūlyta greito reagavimo ES tarnyba , skirta padėti valstybėms narėms taip pat dirbtų ir ekstremalių potvynių srityje . +raštu . - ( HU ) Nacionalinės nelaimės vasarą . +Klimato kaita šią vasarą pavertkatastrofų virtine . +Rekordiški potvyniai , sausros ir miškų gaisrai niokojo vietoves visoje Europoje . +Vengrijoje sausra sunaikino didelę dalį kukurūzų derliaus , o daugiau kaip 400 hektarų nukentėjo nuo liepsnų per miškų gaisrus , nors mūsų ugniagesiai drąsiai gynsavo pozicijas Vengrijoje - taip pat ir Graikijoje . +Dabar ES turi padaryti teisingas šių įvykių išvadas . +Norėčiau priminti , kad ir Graikijoje , ir Sicilijoje įtariama , kad masiniai gaisrai kilo dėl padegimo , tyčinio gaisro sukėlimo . +Be galo svarbu , kad žala , padaryta dėl padegimo incidento , kai sunaikinamas ar pažeidžiamas saugomas gamtos turtas , nepakeistų oficialaus šių vietovių statuso . +Jei įmanoma pergudrauti valstybinės valdžios institucijas tyčia numetus nuorūką ir jei tai leidžia , pvz. išduoti statybos leidimus , kurie , kitu atveju , būtų atmesti dėl aplinkos apsaugos priežasčių , tai greitai visa Europa skęs liepsnose . +Europos Sąjunga ir jos valstybės narės turi ypač susitelkti į tinkamą šių nuniokotų teritorijų restauravimą ir atstatymą . +Galiausiai , atkreipsiu dėmesį vieną mažą , deja , administracinį trūkumą . +Nors anksčiau iš Sąjungos būdavo įmanoma greitai , prieš teikiant ankstyvą pagalbą , gauti išmokas nelaimės atveju net per du mėnesius , dabar tai užtrunka beveik metus . +Tikiu , kad Sąjunga pakeis šią tvarką ir pagalba vėl bus teikiama greitai . +Atminkite : duoti greitai reiškia duoti dvigubai . +raštu . - ( DE ) Pastaraisiais metais gaivalinių nelaimių dažnumas , mastas , sudėtingumas ir poveikis Europoje gerokai padidėjo . +2007 m. vasarą sudarkmiškų gaisrai ir stiprūs potvyniai , padarę daug materialios žalos ir žalos aplinkai . +Šios gaivalinės nelaimės dar sykį aiškiai parodė , kad turimi gamtos ištekliai ir finansiškai , ir techniškai baigia išsekti . +Todėl skubiai būtina įkurti gero veikimo , veiksmingą ir greito reagavimo Europos civilinės saugos mechanizmą . +Dėl šios priežasties raginu Europą veiksmingai prisidėti ir kreiptis į Komisiją , kad atitinkamos priemonės būtų patvirtintos . +Visi prisimena potvynio sukeltas nelaimes Centrinėje Europoje 1999 , 2001 , 2005 metais ir jų sukeltą nusiaubimą Austrijoje ir kaimyninėse valstybėse . +ES pagalbos nelaimių atveju fondas buvo įsteigtas kaip atsakas . +Dabar atėjo laikas padaryti šį fondą kuo lankstesniu ir nedelsiant mobilizuoti . +Krizių reagavimo mechanizmo kūrimas taip pat palengvins greitą atsaką esant didelio masto ypatingajai padėčiai . +raštu . - ( FR ) remiu nuomonę , išreikštą pasiūlyme dėl rezoliucijos ir taip pat noriu išreikšti savo solidarumą su nuo nelaimės nukentėjusiais Graikijos žmonėmis . +ES turėtų kuo greičiau suteikti pagalbą Graikijai ir rimtai pagerinti jos pajėgumus bei priemones civilinės saugos srityje bei veiksmus ypatingais atvejais . +Deja , šią vasarą kitose Europos valstybėse orai buvo negailestingi . +Ciklonas Dynas esant 200 km / h vėjo greičiui buvo vienas iš baisiausių uraganų , siautėjusių Antilų salose per daugiau nei 20 metų . Jis padarmilžiniškos žalos žemės ūkio sektoriui , elektros ir telekomunikacijų tinklams dviejuose JAV ultraperiferiniuose regionuose : Martinikos ir Gvadelupos salose . +Raginu Europos Komisiją imtis reikalaujamų priemonių ir paremti žemės ūkio sektorių Martinikoje ir Gvadelupoje , ypač bananų ir cukranendrių sektorius po to , kai vaisių plantacijos buvo beveik visiškai nuniokotos su nerimą keliančiomis socialinėmis , ekonominėmis ir humanitarinėmis pasekmėmis . +Labai svarbu , kad kuo greičiau imtų veikti naujas Solidarumo fondas ir sustiprinta Europos pagalbos programa . +Geresnteisėkūra Europos Sąjungoje - Geresnteisėkūra 2005 m . : subsidiarumo ir proporcingumo principo taikymas - 13-oji metinataskaita - Reglamentavimo aplinkos paprastinimo strategija - Negriežtosios teisės priemonių panaudojimo institucinir teisinreikšm ( diskusijos ) +. - Kitas punktas - bendra diskusija dėl šių ataskaitų : +, kurią Teisės reikalų komiteto vardu parengKatalin Lévai dėl geresnio reglamentavimo Europos Sąjungoje ; +, kurią Teisės reikalų komiteto vardu parengBert Doorn dėl geresnės teisėkūros 2005 : Subsidiarumo ir proporcingumo principų taikymas . 13-oji metinataskaita . ; +, kurią Teisės reikalų komiteto vardu parengGiuseppe Gargani dėl reglamentavimo aplinkos paprastinimo strategijos ; +kurią Teisės reikalų komiteto vardu parengManuel Medina Ortega dėl teisinio ir institucinio privalomos teisinės galios neturinčių priemonių taikymo poveikio . +pranešėjas . - Pone pirmininke , norėčiau pradėti nuo padėkos visiems , kurie prisidėjo prie mano ataskaitos - esu labai dėkinga už pagalbą . +Pastaraisiais metais Komisija vis labiau rūpinasi dėl Komisijos teisėkūros kokybės , viena vertus , dėl aiškumo ir prieinamumo , o , kita vertus , dėl jos veiksmingumo ir teigiamo poveikio piliečiams bei įmonėms . +Komisija paprastai šiuos tikslus vadina " geresniu reglamentavimu " arba " tobulesne teisėkūra " . +Iš tiesų geresniu reglamentavimu siekiama maksimaliai padidinti šiuolaikiškų , racionalių ir veiksmingų teisės aktų naudą tuo pačiu sumažinant išlaidas , kad aukščiausiu lygiu visoje Europos Sąjungoje būtų užtikrintas našumas , augimas , ir , galiausiai , užimtumas . +Nėra jokių abejonių , kad geresnis reglamentavimas yra esminsąlyga siekiant užtikrinti teisingą ir konkurencingą rinką , piliečių gerovę ir veiksmingą visuomenės sveikatos bei aplinkos apsaugą . +Tai svarbi Lisabonos strategijos dalis , nes gali ženkliai padidinti našumą ir užimtumą . +Geresnis reglamentavimas - tai bendra atsakomybė . +ES įstatymus nacionalinės vyriausybės ir parlamentai perkelia į nacionalinę teisę ir dažnai juos taiko regioniniu bei vietiniu lygiu . +Yra rizikos , kad įstatymai vis labiau dailinami kol pereina grandine nuo užuomazgos iki įgyvendinimo . +Vadinasi gero reglamentavimo atsakomybyra bendra . +Dauguma valstybių narių dabar atlieka poveikio vertinimus , o kai kurios turi parengusios gaires . +Tačiau tik labai mažai valstybių sistemiškai atlieka integruotą naujų , pasiūlytų teisės aktų poveikio vertinimą . +Teisės aktų leidimas Europos lygiu labai sumažino biurokratizmo . +Daug paprasčiau ir veiksmingiau visose Europos Sąjungos valstybėse narėse taikyti vieną bendrą taisyklę , nei sudėtingą tinklą įvairių nacionaliniu ir regioniniu lygiu taikomų taisyklių . +Europos teisės aktai veiksmingai pašalino kenksmingas konkurencijos kliūtis ir prieštaringas nacionalines taisykles , kad supaprastinimo programa galėtų duoti apčiuopiamą ekonominę naudą net tik mažinant administracinę naštą . +Valstybių narių patirtis rodo , kad valstybinės valdžios institucijos gali daug nuveikti mažindamos nepageidaujamą administracinę teisės aktų naštą . +Anot Komisijos , tokie veiksmai paskatintų ES ekonomikos augimą maždaug 1,5 proc . BVP , o numatytus 150 mlrd . +Savo ataskaitoje pasisakau už tikslą užtikrinti , kad būtina paprasta ir veiksminga reglamentavimo aplinka . +Tačiau , viena vertus , turime pabrėžti , kad toks procesas turi būti visiškai skaidrus ir remtis visišku Europos Parlamento įsitraukimu atliekant viešą tikrinimą bei plačiai ir atvirai konsultuojantis su ekspertais bei visomis suinteresuotomis šalimis - ne tik vyriausybės ar verslo , bet ypač , nevyriausybinėmis organizacijomis . +Be to , norėčiau pasiūlyti įkurti poveikio vertinimo tarybą . +Be galo svarbu , kad ši taryba , kuri teiktų patarimus ir paramą kuriant aukštos kokybės poveikio vertinimo kultūrą Komisijoje , veiktų nepriklausydama nuo politikos kūrimo skyrių . +Tačiau tai nebūtinai reiškia , kad poveikį turi vertinti šiai institucijai nepriklausantys išorės ekspertai . +Taip pat būtina , kad poveikio vertinimo taryba padėtų sukurti bendrą metodologiją visiems poveikio vertinimams . +Be to , siūlyčiau , kad į poveikio vertinimo tvarką būtų įtrauktas specialus projektas - vadinamasis " socialinis etalonas " . +Šis projektas turi ypač susitelkti į pažeidžiamas tikslines grupes , pavyzdžiui , nepalankioje padėtyje esančius žmones , moteris , etnines mažumas , vaikus auginančius tėvus , pagyvenusius , nepagydomai sergančius ir neįgalius žmones . +Baigdama norėčiau pabrėžti , kad geresniu reglamentavimu siekiama paprastesnio , aiškesnio piliečiams suprantamo reglamentavimo , kad nuolat būtų atliekamas jo poveikio vertinimas ypač susitelkiant į pažeidžiamas grupes , kurios pačios negali apsiginti . +Aiškumas , skaidrumas , paprastumas , biurokratinių procedūrų mažinimas turbūt yra svarbiausios mano ataskaitos dalys . +Pone pirmininke , norėčiau pratęsti puikų K. Lévai argumentą . +Puiku , kad bent kartą per metus Parlamente skiriame laiko teisės aktų kokybės svarstymui . +Mūsų teisės aktai yra Europos Sąjungos vizitinkortelė . +Ji suformuoja pagrindą , kuriuo remdamiesi mūsų piliečiai gyvena ir kuriuo remdamosi turi veikti įmonės . +Tai reiškia , kad turime labai daug dėmesio skirti jų kokybei . +Kokia padėtis dabar ? +Reikalai krypsta teisinga linkme . +Komisija išrutuliojo daug iniciatyvų . +Buvo įkurta Poveikio vertinimo taryba ir ji atlieka labai daug naudingo darbo . +Bet to nepakanka . +Jau sakiau tai daug sykių : reikalingas didesnis skaidrumas ir aš dar sykį pateikiu argumentus , kad išorės ekspertų komisija įvertintų , ar Komisijos atlikti poveikio vertinimai buvo parengti remiantis teisinga metodologija . +Reikia peržiūros , o ne biurokratijos . +M. Frassoni vis sako : " Norite daugiau biurokratijos " , bet aš visai nenoriu jokios biurokratijos . +Tik noriu skaidrumo ir manau , kad bet kokia skaidrumo forma yra vyriausybės dorybė . +Papildomas privalumas : kai poveikio vertinimas atliekamas remiantis paties Parlamento pakeitimais - ir turiu pasakyti , kad jie vis tiek nebuvo labai vykę - galime pasvarstyti , ar pateikti juos nepriklausomai tokio pobūdžio tarnybai , o ne Komisijos Poveikio vertinimo tarybai . +Tai , kad administracinės naštos problemai spręsti reikalinga ekspertų komisija yra svarbus žingsnis teisinga linkme . +Tai labai teigiamas pokytis , kuris turėtų atlikti biurokratizmo vaidmenį . +Žinoma , labai svarbu , kas bus toje komisijoje . +Žinoma , tai neturi būti procesija ; tai neturi būti dirbtinis parlamentas , o mažas ekspertų komitetas : taigi , jokių pramonės šakų kapitonų , jokių valstybės tarnautojų , jokių politikų , tik eiliniai profesionalai , kurie žino , kas yra poveikio vertinimas , kurie žino , kas yra biurokratizmas , kurie turi labai daug patirties šioje srityje savo šalyse . +Komisija nustataiškų tikslą : iki 2012 m. administracinnašta turi būti sumažinta 25 proc . +Tai , žinoma , labai geras dalykas , bet tikslas turi būti galutinis . +Tai reiškia , kad iš tiesų turi būti pasiektas 25 proc. sumažinimas nuo dabartinės sumos , ir nauja administracinnašta turi būti įtraukta į skaičiavimus bei atimta iš rezultato , priešingu atveju tai bus tik laiko švaistymas . +Norėčiau pabrėžti dar vieną dalyką , kuris pateisina specialų Komisijos dėmesį . +Dabar kalbame kaip sumažinti administracinę naštą , bet ateityje mums taip pat reikės dirbti mažinant atitikimo išlaidas . +Atitikimo išlaidos - tai tokios išlaidos , kurias įmonės ir piliečiai yra priversti patirti , kad įvykdytų teisės aktų reikalavimus , o jie yra ypač dideli . +Kai diskutuojame apie reglamentavimo išlaidas , taip pat turėtume susirūpinti atitikimo išlaidomis , kurios šiuo metu ignoruojamos . +pranešėjas . - ( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , 2006 m. lapkričio mėnesį Komisija parvirtino darbo dokumentą , pirminę ataskaitą dėl pažangos , padarytos rengiant strategiją dėl reglamentavimo aplinkos supaprastinimo , o tolesnis darbas atvedprie kito 2005 m. spalio mėnesio komunikato . +Tai svarbus vyksmas , kaip teisingai pastebėjo B. Doorn , kuris tęsia mūsų pradėtą procesą siekiant supaprastinimo , kuris prilygsta skaidrumui ir yra skaidrus , išsamus teisėkūros metodas . +Teisės reikalų komiteto patvirtintas darbo dokumentas , įvertino pasiektą pažangą įgyvendinant supaprastinimo programą , kuri buvo įvesta , kaip minėjau , 2005 m . +Konkrečiai , į šią programą bus įtraukti 43 išdėstymai nauja redakcija , o aš norėčiau Parlamento nariams pateikti tokius skaičius : 12 kodifikavimų , 8 panaikinimai ir 46 kitokios priemonės , susijusios su ženkliu supaprastinimu . +Papildomai į kitą tęstinę programą buvo įtrauktos 500 naujos teisėkūros iniciatyvos , kurios buvo specialiai skirtos kodifikavimui ; vien 2007 m. jų buvo 200 . +Dabar norėčiau išskirti kelis dalykus , žinoma , labai trumpai , kurie yra mano ataskaitos svarbiausias dalykas , kad informuočiau Parlamento narius apie faktinę padėtį bei apskritai apie teisės reikalų komiteto mąstymą . +Komisijai turiu pasakyti tris aiškius dalykus . +Todėl dar sykį pabrėžiu , kad Komisija turi būti nuosekli dėl jos pačios pabrėžtų supaprastinimo tikslų . +Panašiai , performulavimas kartą ir visiems laikams turi tapti standartine teisėkūros technika . +Apskritai , kaip Komiteto , kuriam priklauso ir mūsų kolegos K. Lévai , B. Doorn ir M. Medina pirmininkė , esu įsitikinusi , kad šios keturios reglamentavimo iniciatyvos išsamiai aprėpia padėtį ir , kad Komisijos pareiga pagalvoti apie jas . +Todėl visada bus įmanoma turėti pilną reglamentavimo tekstą , net su konkrečiais pataisymais , kad būtų aiškiai nurodytos naujos dalys ir tos , kurios lieka nepakeistos . +Tai labai svarbus teksto projektas Parlamentui , nes nuo jo priklausys , ar Bendrijos teisės aktai bus lengviau įskaitomi ir skaidresni , ko visi nori . +Komisijos darbo dokumentas iš tiesų siūlo naudoti savo pasiūlymų pradines santraukas , kad būtų geriau paaiškinti supaprastinimo tikslai . +Tačiau ši iniciatyva turėtų priešingą poveikį : kai santrauką galima būtų pateisinti diskursyviam tekstui , pvz. komunikatui , to paties negalima taikyti reglamentavimo tekstui , kurio pradinėje santraukoje gali būti neaiškumų . +Į šį punktą reikia labai atkreipti dėmesį . +Galiausiai , šia ataskaita siekiama pabrėžti geros valios ženklą , kurį suteikia Europos Parlamento Darbo tvarkos taisyklių pataisa , susijusi su pagerinimu ir kodifikavimo ( Darbo tvarkos taisyklių 80 straipsnis ) bei naujos ad hoc procedūros dėl išdėstymo nauja redakcija ( Darbo tvarkos taisyklių 80 ( a ) ) straipsnis ) įvedimo . +Parlamentas turi apsvarstyti šiuos klausimus , tikiuosi nuosekliai ir iš esmės be pakeitimo , kad Parlamento nariai galėtų šiuo svarbiu klausimu rytoj pareikšti apie savo pritarimą . +tranšėjas . - ( ES ) Pone pirmininke , mano ataskaita bus prieštaringa , nes naudojau prieštaringus posakius : " negriežtoji teisė " . +Teisnėra negriežta , teisyra priverstinė . +Tačiau ES žargone naudojamas posakis " negriežtosios teisės priemonės " . +Ką tai reiškia ? +Visų pirma tai reiškia Komisijos parengtus dokumentus : kai kurie yra interpretacinio pobūdžio , kai kurie įgyvendinantieji aktai , o dar kiti viso labo parengiamieji dokumentai . +Sunku , nes painiojantis ir neturint pakankamai žinių apie Bendrijos teisės pobūdį daugelyje jurisdikcijų , įskaitant ir patį Teisingumo Teismą , teisingalia atitinka " negriežtosios teisės " dokumentus . +Tai pažeidžia pagrindinius ES valstybių narių ir Europos Sąjungos , kaip visumos , teisinius principus . +Privalomos taisyklės su teisiniu pagrindu dabar tvirtinamos tik todėl , kad jos pagrįstos žmonių norais nacionaliniu ir ES lygiu , o žmonių norai paprastai reiškiami per juos atstovaujančius organus , tokius kaip , šiuo atveju , žmonių tiesiogiai išrinktas Europos Parlamentas arba Taryba , kurią sudaro nuo atitinkamos šalies žmonių priklausančios ir jų išrinktos vyriausybės . +Akivaizdu , kad Komisija turi atlikti didelį vaidmenį taikydama Europos teisę kaip Sutarčių taikymo garantą , bet ji tai privalo daryti kartu su teisėkūros organais ir tikrai negali pakeisti Parlamentui ir Tarybai Sutarčių suteiktų teisėkūros galių . +Įstatymas tikrai negali būti tuo , kas vadinama " atviru koordinavimo metodu . " +Atviras koordinavimo metodas gali būti visiškai veiksminga priemonsiekiant Sutarties tikslų , bet ji gali nustatyti tik dalyvaujančių šalių pareigas . +Tai būtų tolygu šalių sutartims , pvz. socialinių agentų . +Taip pat kaip , pvz. profesinių sąjungų ir įmonių sutartis , gali būti privaloma sutarties šalims ; tokios sutarties sudarymui gali būti naudojamas atviras koordinavimo metodas , bet ji priklauso nuo Bendrijos reglamentavimo ir niekada tų teisės aktų negali pakeisti , o Europos Sąjunga , kaip įstatymais grindžiama bendrija , reikalauja , kad būtų patvirtinti teisiniai tekstai . +Todėl negalime paprasčiausiai pasakyti " ketiname panaudoti atvirą koordinavimo metodą " , nes tai veiksminga priemonė , padedanti siekti ES tikslų . +Tai nėra veiksminga priemonė , nes Europos Sąjunga gali veikti tik kaip teisinsistema . +Europos Sąjunga neturi nei armijos , nei policijos ir veikia valstybių narių įsipareigojimų , kuriuos vykdo jų institucijos , priėmimo pagrindu , atitikimu , kuriuo remdamasi Komisija ir Teisingumo Teismas jas tikrina . +Atviras koordinavimo metodas nėra teisinis metodas , tai ne teisinpriemonė , skirta bendrijų įstatymų kūrimui , todėl nereikia šių dviejų sąvokų painioti . +Kaip G. Gargani anksčiau minėjo Teisės reikalų komitetas nerimauja dėl šios antiteisinės tendencijos ES . +Europos Parlamentas nori dirbti kartu su Komisija , kad pasiektų savo tikslus , kad atliktų savo vykdomąsias funkcijas ir teisinių dokumentų projektų rengimo funkcijas . +( Plojimai ) +.Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto nuomonės referentas . - Pone pirmininke , visų pirma norėčiau padėkoti pranešėjai K. Lévai už pasisakymą apie geresnį reglamentavimą Europos Sąjungoje ir Teisės komitetui už tai , kad priėmdaug mano Komiteto pateiktų pasiūlymų . +Šioje srityje labai lengva susitarti dėl mūsų tikslo . +Tačiau diskusija ne apie tai . Ji yra , kaip pasiekti rezultatų . +Komisijos vaidmuo šioje srityje turi būti pabrėžtas . +Ekonomikos ir pinigų politikos komitetas pasiūlė , kad Komisija atliktų metinį rezultatų dėl 25 proc. administracinės naštos sumažinimo iki 2012 m. vertinimą . +Komisijos vaidmuo taip pat svarbus leidžiant pasirinkti , kai aptariami teisės aktai , pvz . , savivalda ar abipusis pripažinimas ir užtikrinant , kad turėtume tokius teisės aktus bei - tai , ką Komisija jau taip pat atliko - Lisabonos proceso neatitinkančių teisės aktų atšaukimą . +Norėtume , kad Komisija Lamfalussy procesą laikytų gera patirtimi , kuri kartu su tikrove atvėrfinansines rinkas . +Tačiau taip pat norėtume pabrėžti , kad Komisijos atsakomybjos tiesioginiuose santykiuose su piliečiais yra užtikrinti supaprastinimą ir geresnį reglamentavimą dėl tyrimų finansavimo , dotacijų , valstybės pagalbos , įvairiausių subsidijų ir pirkimų . +Komisija tikrai turi atlikti savo vaidmenį šioje srityje . +Taip pat tikime , kad Komisija grįš prie idėjos suteikti piliečiams veiksmų teisę , kai valstybės narės tikrai ims dailinti įstatymus . +Svarbu turėti atsvarą vis didėjančiai visų mūsų vietinių ir nacionalinių valstybinės valdžios institucijų , o kai kas pasakytų ir Europos Sąjungos institucijų biurokratijai . +Vienas iš būdų tai padaryti būtų suteikti piliečiams teisę veikti . +Pone pirmininke , reglamentavimo aplinka , kurioje veikia įmonės , apsprendžia jų konkurencingumą , tvarų augimą ir užimtumo rezultatus kalbant apie daugiau ir geresnių darbo vietų kūrimą . +Kaip minėjau , Užimtumo ir socialinių reikalų komitetas , žinoma , remia nereikalingų teisės aktų naikinimą , bet turime įsitikinti , kad naikinami teisės aktai iš tiesų nereikalingi . +Mano , kaip Užimtumo ir socialinių reikalų komiteto nario , nuomone , atsakymas priklausys nuo to , ar darbų kokybEuropoje prastės ar gerės . +Remiu geresnį reglamentavimą tik tuomet , jei teisės aktus ketinama padaryti skaidresniais ir lankstesniais , bet neremiu , jei tai iš tiesų reiškia reglamentavimo panaikinimą . +Svarbiausia , kad tai būtų atlikta ne darbuotojų sveikatos ir saugumo sąskaita . +Galima abejoti dėl nustatyto 25 proc. sumažinimo tikslo , nes jis buvo parinktas bet kaip . +Jei teisės aktai nereikalingi , nereikėtų sustoti prie 25 proc . +Tačiau apskritai visiškai sutinku su šio darbo tikslu ir pripažįstu , kad nereikalinga administracinES našta menkina ES teisėkūros veiksmingumą ir patikimumą . +Kviesčiau Komisiją taip pat daugiau naudotis socialiniu dialogu , kuris yra svarbi priemonsiekiant geresnio reglamentavimo tikslo . +Regioninės plėtros komiteto nuomonės referentas . - Pone pirmininke , kalbėsiu konkrečiai apie K. Lévai pranešimą . +Sveikinu ją ir Teisės komitetą už meistriškumą ir dėkoju , kad įtrauktiek daug mūsų nuomonės ir turinio , ir formos prasme . +Nors galutinatsakomybuž atitikimą Bendrijos teisės aktams priklauso valstybėms narėms , faktinis reikalavimų vykdymas didele dalimi paskirtas kitoms tarnyboms , pvz . , regioninėms ir vietos valdžios institucijoms bei specializuotoms agentūroms . +Tai gali reikšti užtikrinimą , kad jos pačios ir ( arba ) kitos organizacijos laikytųsi reglamentų ir panašių direktyvų . +Be to , kas dėl konkrečių direktyvų , konstituciniai regionai turi atlikti savo vaidmenį perkėlimo procese . +Regioninės plėtros komitetas atitinkamai norėtų pabrėžti visa apimančių konsultacijų svarbą visuose teisėkūros proceso etapuose , įskaitant poveikio vertinimo ruošimą , kad būtų atsižvelgta į nacionalinius , regioninius ir vietinius skirtumus . +Taip pat pabrėžiame informacijos sklaidos svarbą . +Kai dėl reglamentų , ypač prašome išankstinio patarimo dėl direktyvų perkėlimo ir įgyvendinimo gairių pateikimo . +Konkurencijos GD paruoštas Vade Mecum dėl valstybės pagalbos yra pavyzdys . +Taip pat raginame teisės aktuose naudoti aiškią ir suprantamą kalbą ir koreliacijos lentelių pateikimą perkeliant direktyvas , kad būtų sumažinta dailinimo rizika . +Ataskaitoje - iš tiesų , visose keturiose ataskaitose -propaguojant šias ir kitas priemones , esame įsitikinę , kad turime daug nuveikti , kad pasiektume geresnį reglamentavimą Europos Sąjungoje . +Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komiteto nuomonės referentas . - ( DE ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , norėčiau pradėti nuo atsiprašymo . +Nežinojau , kad nėra turėjusio kalbėti prieš mane ir nežinojau , kad pakeistas kalbėjimo laikas . +Ačiū , kad leidote kalbėti dabar . +Buvau Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komiteto šios nuomonės referentas ; po išsamių svarstymų komitetas konsensu patvirtino šią poziciją . +Visų pirma norėčiau pažymėti , kad mūsų komitete visi sutardėl negriežtosios teisės - ar kad ir kaip norėtume vadinti šias priemones , kurios dabar vis dažniau taikomos ne tik Europos teisėje , bet ir nacionalinėje teisėkūroje - kad ji tapo labai įprastu reiškiniu , kuris suteikia progą lanksčiai ir greitai reaguoti į naujus pasikeitimus , todėl per se jos neturėtume kritikuoti . +Taip pat kažkiek susitarėme , kad Komisija - siekdama atsigręžti į Europos lygį - negriežtąją teisę naudos atskirais atvejais kaip priemonę , padedančią sutrukdyti įstatymų leidėjo galimybėms dalyvauti , kaip nurodyta įstatyme . +Tai , mūsų nuomone , yra didžiausia su negriežtąja teise susijusi problema . +Taip pat aptarėme faktą , kad vienu atveju Parlamentas rėmskundą prieš Komisiją , nes patikinome , kad tikrai buvo toks trukdymas . +Esame įsitikinę , kad šiandien įstatymų leidėjas su negriežtąja teise susiduria tokiais įvairiais būdais , kad visada turime aiškiai atskirti tai , kas faktiškai atsiduria rinkoje kaip Žalioji knyga , viena vertus , tai paprasčiausiai planuojama ruošiantis priimti kitus teisės aktus ; kita vertus , kas iš tiesų būtina lanksčiai teisėkūrai negriežtosios teisės sistemoje . +Kaip Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komiteto nariai nenustatinėjame jokio teisėkūros ar kitokio tiesioginio poveikio šiai Žaliajai ar Baltajai knygai , bet esame įsitikinę , kad patvirtinus naują teisės aktą , įstatymo leidėjas visada turi patvirtinti ir naują sprendimą . +Juk diskusija sutelkiama ne tik į negriežtąją teisę , bet ir į geresnės teisėkūros tikslus , todėl tikiu , kad daugelyje sričių mes tikrai nepadarėme didelės pažangos kaip piliečiai dabar susidarnuomonę iš žiniasklaidos , todėl visos dalyvaujančios institucijos - Parlamentas , Taryba ir Komisija - turi jausti atsakomybę šioje srityje daryti greitesnę pažangą . +PSE frakcijos vardu . - Pone pirmininke , norėčiau pradėti nuo trijų teiginių , kurie parengs pagrindą diskusijoms . +Pirma , neturime pamiršti , kad tai , kas vienam žmogui yra biurokratija , kitam gyvybiškai svarbus teisės aktas . +Antra , nereikėtų pamiršti , kad , anot Komisijos nario Verheugeno , valstybės narės prideda 50 proc. su ES teisėkūra susijusios administracinės naštos . +Galiausiai , svarbiausias dalykas yra tai , kad Europos Sąjunga pati patiria supaprastinimą , nes su vienu taisyklių rinkiniu , o ne su 27 , labai sumažinome verslo išlaidas palyginus su laikais , kai dar nebuvo priimti Europos Sąjungos įstatymai . +Taigi teisės aktai turi būti aiškūs , turi būti lengva juos suprasti ir įgyvendinti , turi būti pritaikomi prie besikeičiančių sąlygų . +Praeityje ne visada taip buvo , o kartais buvo galvojama , ar visos pastangos , reikalingos teisės aktui paruošti ir įgyvendinti , kaip nors nėra didesnės už to teisės akto gaunamą naudą . +Todėl remčiau tai , ką Komisija mėgina daryti siekdama geresnio reglamentavimo ir supaprastinimo , ypač įsteigdama poveikio vertinimo tarybą . +Svarbu , kad visos institucijos suprastų savo vaidmenį šioje srityje . +Gerai Parlamentui ir Tarybai pompastiškai kalbėti apie geresnį reglamentavimą kol , kai dėl pakeitimų , ateina laikas patiems įvertinti tų pakeitimų poveikį . +Esamų teisės aktų peržiūrėjimas ir išsami analizė , ar buvo pasiektas norimas poveikis - ir Parlamento pareiga . +Mes mėnesių mėnesius atkakliai kovojame dėl vieno ar kito pakeitimo , bet dažnai neįdedame pastangų , kad išsiaiškintume , ar tas teisės aktas turėjo norimą poveikį . +Todėl norėčiau tikėti , kad mes , kaip Parlamentas galėtume dėti daugiau pastangų dalyvaudami šiame procese . +- ( NL ) Pone pirmininke , aš taip pat norėčiau pradėti nuo padėkos visiems pranešėjams už jų be galo įdomias ataskaitas . +Labai svarbu , kad Parlamentas daug dėmesio skirtų šiam klausimui ir visiškai palaikau Komisijos nario nuomonę , kad daug piliečių Europoje susidarę įspūdį , kad visi blogi įstatymai ateina iš Briuselio . +Nacionaliniai parlamentai dar labai dažnai teigia , kad nieko negali padaryti , nes įstatymus jiems primeta Briuselis . +Turime daryti viską , kas nuo mūsų priklauso , kad kuo greičiau tai paneigtume . +Šiuo klausimu Teisės reikalų komiteto vardu kalbu pirmą sykį ir šioje diskusijoje visų pirma pasisakau todėl , kad ši tema man labai įdomi . +Aš esu Biudžeto komiteto ir Biudžeto kontrolės komiteto narys . +Praėjusiais metais Biudžeto komitete patvirtinome mano pateiktą pasiūlymą dėl pilotinio projekto sukurti instituciją , dėl administracinių prievolių vertinimo nepriklausomai nuo Komisijos . +Tai reiškia , kad , Parlamento nuomone , vidinio vertinimo nepakanka . +Visiškai sutinku su B. Doorn , kad reikia turėti nuo Komisijos atskirtą instituciją , kuri vertintų teisės aktų poveikį . +Komisija turi vadovautis biudžeto tekstu , kurį tuo tarpu patvirtino Taryba ir Parlamentas , ir jo pagrindu imtis tolesnių veiksmų . +Biudžeto kontrolės komitetas taip pat parengataskaitą , kuri buvo patvirtinta liepos mėn. plenarinėje sesijoje . +Remiame 25 proc. administracinės naštos sumažinimo tikslą ir , žinoma , - tai jau patvirtino ir Komisijos narys B. Doorn - negalima leisti , kad vėl per galines duris kaip nauji teisės aktai būtų atnaujinti ką tik panaikinti įstatymai . +Svarbu iki 2013 m. peržiūrėti visus teisės aktus ir įsitikinti , ar jie nėra nereikalingi . +Komisija turėtų reguliariai skelbti ataskaitas arba kitus pranešimus , nurodydama , kas buvo pasiekta . +Komisijos veiksmai ir priemonės , kurių buvo imtasi siekiant sumažinti administracinę naštą , turi būti skaidrūs . +Gali reikėti atlikti Komisijos vidinę reorganizaciją . +Galiausiai baigdamas norėčiau padėkoti G. Verheugen už puikų bendradarbiavimą dirbant su jo vadovaujamais skyriais prie pilotinio projekto rengimo , kurį praėjusiais metais šis Parlamentas patvirtino . +UEN frakcijos vardu . - ( PL ) Pone pirmininke , UEN frakcijos vardu dėkodamas už suteiktą žodį šioje diskusijoje apie geresnę teisėkūrą Europos Sąjungoje norėčiau atkreipti dėmesį į šiuos klausimus . +Pirma , autoriai gina geresnę teisėkūrą , kuria siekiama pagerinti Sąjungos teisės aktų našumą , efektyvumą , sanglaudą ir skaidrumą . +Iš to seka , kad procesas turi atitikti šias sąlygas ir remti tokį požiūrį : +būtina , kad Taryba ir Komisija bei Europos Parlamentas šiuo klausimu dirbtų kartu ; +turi vykti išsamus ir atviras konsultavimasis šiuo klausimu su visomis suinteresuotomis šalimis , įskaitant verslininkus , vietines valdžios institucijas ir nevyriausybines organizacijas ; norėčiau pabrėžti tokio konsultavimosi svarbą ; +Bendrijos institucijoms reikia suteikti daugiau atsakomybės vykdant teisėkūros procesą ir reikia pagerinti bendrą šio proceso skaidrumą ; +kiekvienas teisės aktų vertinimas , kuriuo siekiama supaprastinimo , turi aiškinti vienodą ekonominių ir socialinių klausimų svarbą ir atsižvelgti į reikalus , susijusius su sveikata ir aplinkos apsauga . +papildomai , teisės aktų supaprastinimo procesas neturi vesti prie dabartiniame Sąjungos teisyne įteisintų teisėkūros standartų mažinimo . +Antra , autoriai taip pat nurodo , kad rengiant teisinių nuostatų projektus reikia vengti nebūtinų ir neaiškų frazių . +Naudojama kalba turi būti tiesi ir lengvai suprantama . +Tuo pačiu terminologija turi būti tiksli ; reikia užtikrinti teisinį aiškumą , kad Sąjungos teisės aktus suprastų piliečiai , kurių dabar yra apie 500 mln . +Trečia , 2007 m . Tarybos pavasario posėdžio sprendimas iki 2012 m. pasiekti 25 proc. administracinės naštos sumažinimą dėl ES teisės aktų turi būti šiltai sutiktas . +Galime tik tikėtis , kad šis tikslas bus realesnis ir su daugiau galimybių jį pasiekti , palyginus su Lisabonos strategijos tikslais . +Ketvirta , taip pat reikėtų nurodyti , kad ataskaitose buvo pateikiami pasiūlymai dėl alternatyvių sprendimų dėl naujų teisės aktų priėmimo . +Pirmesniuose buvo siūlomas nacionalinių nuostatų vienpusis arba abipusis pripažinimas ir net buvo siūloma apskritai nesiimti jokių teisėkūros veiksmų . +Visi šie pasiūlymai nusipelno detalaus svarstymo , atsižvelgiant į ženklų Sąjungos teisės aktų daugėjimą . +Verts / ALE frakcijos vardu . - ( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , norėčiau padėkoti savo kolegoms už jų sunkų darbą ir pateikti dar vieną klausimą . +Nors , anot Komisijos nario G. Verheugen , tai labai politinis klausimas , jis dažnai nemalonus ir techniškas ; jį spręsti yra labai sunku , ypač kai reikia paklausti , ką terminas " geresnis reglamentavimas " gali praktiškai reikšti piliečiams . +Labai trumpai norėčiau pasakyti , kad mano grupsutinka beveik su viskuo , kas išdėstyta G. Gargani ir M. Medina ataskaitose . +Tačiau kalbant apie alternatyvas teisėkūrai , norėčiau paminėti , kaip ir Komisijos narys , poreikį , aiškiai pasakyti , kad teisės aktų taikymas yra labai nepatenkinamas ir , kad , visų pirma , kalbu apie savireglamentavimą ir bendrą reglamentavimą . +Anot M. Medina , svarbiausia susitelkti į veiksmų teisinę ir teisėkūros vertę . +B. Doorn puikiai supranta , kad ir aš , ir mano frakcija abejojame , ar verta sutelkti visą savo dėmesį į subsidiarumą ir proporcingumą , t.y. į pirminę šios ataskaitos temą ir į administracines išlaidas . +Mums administracinių išlaidų klausimas yra maža problema palyginus su visu mūsų reglamentų mastu ir mūsų institucijomis , kurios turi kurti aiškius , teisingai ir subalansuotai pritaikomus , nedviprasmiškus ir , visų svarbiausia , neleidžiančius įvairių interpretacijų teisės aktus . +Šių aspektų aptarimas yra tiek pat svarbus kaip ir kainų aptarimas . +Be to , kaip minėjo G. Titley , didelės administracinės išlaidos akivaizdžiai priklauso nuo valstybių narių ir , mano nuomone , į šiuos veiksnius kreipiama per mažai dėmesio . +Pavyzdžiui , norėčiau žinoti vieną dalyką : Kiek kainuos G. Verheugenui padaryti viską , ko iš jo prašoma ? +Komitetai , ataskaitos , priežiūra : visa tai kainuoja pinigus ir jei mes iš tiesų eisime tuo keliu nustatydami milžinišką struktūrą , turime žinoti , kiek ji kainuoja . +GUE / NGL frakcijos vardu . - ( CS ) Pone pirmininke , manau , kad labai teigiamas žingsnis yra kartu svarstyti visas ataskaitas , susijusias su bendra tema : Bendrijos antrinės teisės aktų kūrimas ir peržiūra . +Norėčiau trumpai pakomentuoti G. Gargani ataskaitą . +Manau , kad apskritai ji labai gera , todėl patariu Parlamentui ją patvirtinti . +Visiškai sutinku su pasiūlymu , kad teisinės aplinkos supaprastinimo strategija turi būti politinis prioritetas . +Tačiau šiuo atžvilgiu manau , kad teisėkūros procese būtina stiprinti Europos Parlamento vaidmenį . +Norėjau pasakyti , kad Parlamentas turi turėti tokią pačią teisėkūros iniciatyvą kaip ir Komisija , kuri neabejotinai turės teigiamą poveikį teisinės aplinkos Europoje supaprastinimo ir kokybės gerinimo procesui . +Taip pat norėčiau išsakyti savo susirūpinimą dėl Komisijos nustatyto tikslo , kuris nurodo , kad iki 2012 m. turi būti 25 proc. sumažinta ne tik Komisijos , bet ir nacionalinių teisės aktų . +Supaprastinimo grafikas 2006-2009 m. numato 43 peržiūras , 12 kodifikavimų , 26 kitokias priemones ir 8 panaikinimus . +Bet tuo pačiu tikimasi sulaukti 500 naujų teisėkūros iniciatyvų vien kodifikavimo srityje . +Tai verčia manyti , kad Komisijos planai dėl antrinės Bendrijos teisės aktų sumažinimo nerealūs . +Pone pirmininke , norėčiau padėkoti Teisės reikalų komitetui ir pranešėjui už išsamią ataskaitą apie " negriežtąją teisę " - bjaurus žodis ir , laimei , danų kalboje tokio nėra . +Esu Europos ekonominės erdvės jungtinio parlamentinio komiteto pranešėjas ta pačia tema , ir mes visiškai remiame M. Medina Ortegos išvadoms . +2005 m . Komisijos vidaus rinkos ekspertai išleido rekomendaciją dėl kompozitorių ir autorių autorinių teisių gynimo . +Nagrinėjant bylas prieš teisių agentūras tai buvo suderinta su Konkurencijos generaliniu direktoratu . +Nuo 1973 m . Danijos autorinių teisių sąjungai KODA buvo nuolat grasinama 10 proc. nuo jos apyvartos dydžio bauda . +Norėčiau kreiptis į Komisijos pirmininką José Manuel Barroso su prašymu įsikišti ir apginti kultūrinę įvairovę . +Rekomendacija ir konkurencijos atvejis bendrai reiškia griežtą teisę ir ekspropriaciją - o tai jau ES teisės pažeidimas , nes toks poveikis teisiškai galimas tik remiantis teisės aktu . +Neišrinktas viršininkas negali leisti įstatymo ir eksproprijuoti remdamasis rekomendacijomis ir konkurencijos atvejais . +Užuot taip veikęs , jis turėtų teikti pasiūlymą dėl direktyvos dėl menininkų autorinių teisių ir teisių agentūrų , kaip to prašėme K. Levai ataskaitoje . +Kaip žmonių išrinkti atstovai atstovaujame muzikos vartotojus , menininkus , radiją ir televiziją bei daugelį mažų ir vidutinių įmonių , kurios verčiasi įvairių kultūrinių produktų teikimu . +Atmetame administracinius teisės aktus , nes tai naudinga saujelei tarptautinių bendrovių . +Išrinkti atstovai visada turi būti konsultuojami prieš Komisijai išleidžiant tokias rekomendacijas . +ITS frakcijos vardu . ( DA ) Pone pirmininke , žinoma , mažiau biurokratijos ir daugiau teisinio aiškumo yra pageidautinas dalykas ir , žinoma , seniai laikas atsikratyti senų , visiškai pasenusių reglamentų ir direktyvų . +Pvz . " saulės šviesos direktyva " iš esmės buvo sukurta , kad apsaugotų darbuotojus nuo ultravioletinių saulės spindulių radiacijos , bet jeigu kas nors nori paneigti nors mažytį piliečio bendrą supratimą nuo pat pradžių , tai neturėtų nniek nustebti išgirdęs kaltinimus apie ES reglamentavimo beprotybę ir perdėtą biurokratiją , kuri šiuo metu atsispindi visur esančiame ES agentūrų pertekliuje . +Piliečiai be jokios abejonės yra protingesni , nei ES įstaigos mano ir jie taip pat kartu su reglamentavimo uolumu - plačiai žinoma reglamentavimo beprotybe -pastebi lyg ir vykstančią reglamentavimo naikinimo beprotybę , būtent , kai kalbama apie teises ir pačių piliečių saugumą . +Kad nebūtų ko kaltinti diskriminavimu , pvz. musulmonams ir kitoms imigrantų grupėms kartais suteikiama beveik visiška veiksmų laisvnesilaikyti įstatymų ir tuo pačiu , ne iš Europos kilusių kvalifikuotų darbuotojų poreikis daro vis didesnį spaudimą darbo rinkai siekiant apeiti kolektyvines sutartis ir kitas socialines teises . +Mano nuomone , tai nepriimtina . +Piliečiai taip pat teisėtai piktinasi dėl konstitucijos , kad dėl jos buvo tariamasi už uždarų durų , o dabar ji kosmetiškai sustiprinta , ir dėl savo galėjimo reikšti nuomonę įvairiuose ES plėtros etapuose . +Mano nuomone veiksmai , kurie remiasi šūkiu priartinti ES prie piliečių negali atitraukti nuo realių problemų . +Briuselis turi išmokti priimti piliečių " ne " ir privalo išmokti savo sprendimus grįsti žmonių valia . +Tikslas turi būti federalinsubsidiari Europa , tokia Europa , kurioje vyrauja demokratija , teisinvalstybir skaidrumas ; Europa , su kuria piliečiai gali dar sykį susitapatinti . +( SK ) Pirmiausiai , norėčiau susitelkti į kodifikavimo poreikį . +Europos Sąjungoje turime nesuskaičiuojamą daugybę teisinių reglamentų , kurie veikia begalę socialinių santykių . +Kadangi jų yra tiek daug , jie tokie sudėtingi , nelengva juos rasti . +ES teisės aktai skirti ne vien teisininkams . Paprasti Europos Sąjungos piliečiai taip pat su jais dirba . +Štai čia slypi problema ir ji susijusi su ryšiais tarp šių veiksmų bei su nacionaliniais teisės aktais . +Net jei Europos Sąjungos piliečiai susiranda konkretų įstatymą , jie dažnai neturi supratimo , kad yra ir kiti ES aktai , kurie iš esmės susiję . +Todėl siūlau detaliai išnagrinėti įstatymų kodifikavimo klausimą , kad būtų galima lengviau nagrinėti aktus ir po to juos praktiškai taikyti . +Antra , norėčiau susitelkti į Europos Parlamento pateikiamus pakeitimus . +Mano nuomone , nepraktiška " turtinti " originalų ES tekstą pakeitimais , kurie dažnai būna neprotingi . +Kai kurie neturi esminio poveikio nagrinėjamai temai ; tai paprasčiausiai lingvistiniai pakeitimai . +Kai kurie išplečia būsimo įstatymo apimtį iki tiek , kad teisės aktai ima dubliuotis ir užtikrinama painiava . +Vienos problemos sprendimas neturi būti nurodomas keliuose Bendrijos aktuose , kadangi dėl to padėtis aiškesnnetampa . +Bet dėl to iš Europos Parlamento išėjęs pakeistas teisės aktas beveik dvigubai pailgėja palyginus su Europos Komisijos tekstu ; tai nei supaprastina klausimą , nei paaiškina jį . +Kodifikavimas turi būti pagrįstas veiksmingumo , našumo , atskaitomumo , skaidrumo ir tęstinumo principais . +PPE-DE frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , savo frakcijos vardu norėčiau pateikti tik tris komentarus dėl principinių klausimų . +Pirmasis yra dėl teisėkūros pasiūlymų poveikio vertinimo . +Pripažįstu , kad nuo 1999 m . , kai Parlamentas ėmėsi iniciatyvos šiuo klausimu , ir nuo 2003 m . , kai buvo patvirtintas tarpinstitucinis susitarimas , dėl kurio derėjosi mūsų pirmininkas G. Gargani , buvo padaryta ženkli pažanga . +Tačiau vis dar yra trūkumų . +Parlamentas reiklus - kaip elgėsi ir tvirtindamas daugybę kitų rezoliucijų - kad teisėkūros pasiūlymų poveikio vertinimą galima atlikti labiau nepriklausomai . +Ne paslaptis , kad , mano nuomone , turėtume galvoti ar patvirtinti JAV modelį dėl nepriklausomos agentūros , kuri būtų įsteigta atskirai nuo Komisijos ir pagal standartizuotą procedūrą atliktų poveikio vertinimus ne tik Komisijai bet ir kitoms institucijoms . +Tačiau kitas pagrindinis klausimas , pagrįstas mūsų patirtimi Teisės reikalų komitete , yra tai , kad poveikio vertinimas iš tiesų standartiškai neatliekamas kiekvienam Komisijos pasiūlymui . +Galiu pacituoti du konkrečius mano atmintyje išlikusius pavyzdžius : vienas iš Teisingumo , laisvės ir saugumo generalinio direktorato , o kitas iš Vidaus rinkos ir paslaugų generalinis direktorato . +Aš taip pat manau , kad svarbu rimtai apsvarstyti poveikio vertinimo galimybę ir komitologijos procedūroms , nes dažniausiai biurokratizmas randasi čia dėl komitologijos sprendimų ir susijusių prievolių . +Kas dėl negriežtosios teisės , visiškai remiu M. Medina Ortegos ataskaitą . +Iš tiesų , Teisės reikalų komitete mes vis dažniau susidarome įspūdį , kad Europos Komisija ne taip naudoja negriežtosios teisės priemonę , kad sutrukdytų Parlamento bendro sprendimo teisėms . +Kai Konkurencijos generalinis direktoratas patiekia pasiūlymą , Komisijai nepriimtina spręsti kaip teisėkūros organui , dėl to ji konsultuojasi su Parlamentu , bet su vidaus rinka susijusiomis rekomendacijomis yra kitaip . +Ir galiausiai , norėčiau atkreipti dėmesį į supaprastinimo klausimą . +Siekdami užtikrinti veiksmingą tvarką turime turėti institucinį susitarimą dėl supaprastinimo kaip skubos klausimo , kaip yra kitose srityse . +Nenorime atidaryti Pandoros skrynią ir , užuot supaprastinę reikalus , padaryti juos dar sudėtingesniais . +( PL ) Pone pirmininke , malonu pažymėti , kad pastaraisiais metais Europos Komisija vis labiau rūpinasi Sąjungos teisės aktų kokybe . +Komisija siekia užtikrinti , viena vertus , kad teisės aktai būtų skaidrūs ir prieinami , o , kita vertus , kad jie būtų veiksmingi ir turėtų teigiamą poveikį piliečiams bei smulkiajam verslui . +Geresni įstatymai didina naudą , kuri atsiranda dėl šiuolaikiškų ir gerai veikiančių teisės aktų tuo pačiu iki minimumo mažinant jų įgyvendinimo išlaidas . +2006 m. lapkričio 14 d . Komisijos komunikatas " Geresnio reglamentavimo Europos Sąjungoje strateginapžvalga " , kartu su nustatytu tikslu iki 2012 m. pasiekti 25 proc. administracinės naštos sumažinimą , yra svarbiausias pirmasis žingsnis sprendžiant problemą ir Europos , ir nacionaliniu lygiu . +Komunikatas taip pat pabrėžia Tarybos ir Europos Parlamento poreikį reguliariai atlikti pagrindinių pasiūlymų pakeitimų poveikio vertinimą , kad pasiūlymai turėtų dar didesnę svarbą teisėkūros supaprastinimui šioje kodifikavimo ir pasenusių teisės aktų atšaukimo sistemoje . +Dėl to ypač svarbu įsteigti specialią tarybą , kuri vertintų poveikį ir stiprintų Bendrijos teisės aktų įgyvendinimą imdamasi prevencinių priemonių , kurias taiko ir valstybės narės nuo pirmųjų Bendrijos teisės aktų įgyvendinimo etapų . +Atliekant tęstinį darbą dėl geresnio reglamentavimo , būtina , kad Europos Parlamentas įsitrauktų į tarpinstitucines diskusijas ir taip pat veiktų kaip vienas iš kelių teisės aktų leidėjų tvirtinant po tokio proceso atsiradusius teisės aktus . +Svarbu šiame Parlamente pabrėžti naujus komitologijos principus . +Jie stiprina Europos Parlamento ir Tarybos vykdomųjų galių kontrolę tuo prisidėdami prie Bendrijos teisės aktų supaprastinimo . +Dėl Komisijos vaidmens , ji turi reikalauti , o ne rekomenduoti valstybėms narėms pateikti koreliacijos lenteles patikrinimui , ypač siekdama palengvinti direktyvų perkėlimo tikrinimą kiekvienoje valstybėje narėje . +Komisiją taip pat reikia paraginti įvesti lengvai suprantamą ir skaidrią kalbą į patiekiamus teisėkūros pasiūlymus , išlaikant teisinį užtikrintumą ir terminologijos tikslumą . +( PL ) Pone pirmininke , geresnteisėkūra labai susijusi su veiksmų harmonizavimu Europos Sąjungoje . +Norėčiau padėkoti visiems pranešėjams už jų puikias ataskaitas . +Ačiū K. Lévai , B. Doorn , G. Garganiui ir M. Medina Ortegai . +Daugelyje nacionalinių parlamentų , ir šiame Parlamente , aiškėja tendencija įveikti kuo daugiau problemų teisinio reglamentavimo pagalba . +Dažnai taip nutinka dėl įsitikino , kad reikalus galima išspręsti sugalvojus nuostatą . +Taip elgdamiesi stengiamės atsižvelgti į visus argumentus , lobistus ir į specialius susijusiųjų interesus . +Todėl teisinėms nuostatoms trūksta skaidrumo , o piliečiams , įmonėms ir administracijoms jas sunku suprasti . +Jos galiausiai tampa ilgais dokumentais , kuriems trūksta skaidrumo ir kuriuos sunku perkelti į visų šalių teisę . +Geresnei teisėkūrai reikia naudoti teisines priemones , atsižvelgiant į Sutartyje nustatytų tikslų pasiekimą . +Siekiant papildyti teisėkūros priemones galima naudoti bendrą reglamentavimą ir savireglamentavimą , bet tik tuomet kai dėl to apimtis lieka tokia pati arba pagerėja palyginus su teisės aktų taikymo metodais . +Geresnteisėkūra ir susilaikymas nuo tvarkymo kuo daugiau reikalų su teisės aktų pagalba ne nauji klausimai , bet su juos reikia kuo greičiau įveikti . +Teisinių poteksčių vertinimas , terminologinio tikslumo ir teisinio aiškumo užtikrinimas , santrumpų ribojimas ir atsisakymas nereikalingai ilgų aiškinamųjų dalių turėtų padėti sukurti geresnius , šiuolaikiškesnius , racionalesnius ir veiksmingesnius teisės aktus . +Veiksmai , kurių bus imtasi , sumažins Parlamento , suinteresuotų šalių ir tų , kuriuos įvesti teisės aktai palies , patiriamas administracines išlaidas . +Vadinamosios negriežtosios teisės taikymas , pagrįstas Bendrijos praktika pateiks kitų iššūkių . +" Negriežtoji teisė " neužtikrina visiškos teisinės apsaugos ; ji neprivaloma ir padidina teisines abejones . +Ją reikia naudoti vietoj teisės aktų tose srityse , kuriose Bendrija turi teisėkūros galias . +Tyrimuose aprėpti klausimai turi labai didelę praktinę reikšmę ir reikalauja kitų greitų veiksmų . +Geresnio reglamentavimo sėkmlabai priklausys nuo Europos Komisijos , kuri dirba bendradarbiaudama su Parlamentu ir Taryba . +Pone pirmininke , ši bendra diskusija aprėpia keturias ataskaitas , kurios sudarytos siekiant bendrais bruožais apibrėžti geresnį reglamentavimą Europos Sąjungoje . +Tai tikrai akivaizdus prieštaravimas ! +Nepaisant daugelio parašytų ir pasakytų žodžių šia tema , svarbiausias dalykas buvo visiškai praleistas . +B. Doorno ataskaita geriausiai susumuoja ribotą nusistatymą dėl šios geresnio reglamentavimo sąvokos . +Juk toje ataskaitoje nurodoma , kad Komisijos veiksmų programa iki 2012 m . 25 proc. sumažinanti administracinę naštą " negali [ ... ] būti prilyginta reglamentavimo panaikinimui , nei skatinti keisti politinius tikslus bei Bendrijos teisėkūros ambicijų lygį . " +Todėl nvienoje ataskaitoje nenumatoma mažesnio reglamentavimo galimybės - arba , dar geriau , jokių teisės aktų - o reikia būtent to . +Kalbėdami apie profesinius reikalus šios sąvokos nesuprasime vien todėl , kad , jei bus sekama tokia logika , Europos valstybės bus priverstos pripažinti , tai , ką žinojome daugelį metų , kad ES verslui nenaudinga . +Pone pirmininke , diskutuodami dėl geresnio reglamentavimo pirmiausiai turėtume prisiminti problemos mastą . +Niekas nemano , kad šiuolaikinę ekonomiką galima tvarkyti be reglamentavimo , bet , lygiai taip pat , per didelis reglamentavimas gali būti labai kenksmingas , kaip įrodo pačios Komisijos duomenys . +Praėjusiais metais duodamas interviu laikraščiui " Financial Times " Komisijos pirmininko pavaduotojas G. Verheugenas pasakė , kad jis iš naujo apskaičiavo , kiek ES ūkiams kiekvienais metais kainuoja reglamentavimas ir teigė , kad ši suma siekia 600 mlrd . EUR ! +Tai maždaug 5,5 proc . ES BVP . +O kaip dėl papildomos prekybos naudos bendrajai rinkai ? +Dabar vėl galima pasiremti Komisijos duomenimis . +Apytiksliais Komisijos duomenimis prekybos nauda sudaro 160 mlrd . EUR per metus . +Kitaip tariant ES reglamentavimo išlaidos viršija bendrosios rinkos naudą daugiau nei trimis kartais . +ES reglamentavimo sistema skurdina mus ir kenkia mūsų konkurencingumui globalizacijos sąlygomis . +Bijau , kad visi tie pokalbiai apie geresnį reglamentavimą reiškia " daugiau to paties " . +Mums nereikia geresnio reglamentavimo , mums reikia mažiau reglamentavimo . +Turiu praktinį pasiūlymą : susitarkime , kad per kitą Parlamento kadenciją nepatvirtinsime nvieno naujo įstatymo . +Tačiau leiskite mums išlaisvinti visas ES institucijų galias , kad jos galėtų atlikti reglamentavimo panaikinimo užduotį . +Atlikime poveikio vertinimą , pasikonsultuokime su pramonės įmonėmis , o tuomet panaikinkime tuos teisės aktus , kurie verčia mus atsilikti . +Ačiū R. Helmeri . +Kiek man žinoma , šįryt pabudusi vis dar buvau moterimi ! +( EL ) Pone pirmininke , norėčiau susitelkti į pakeitimus , kuriuos pateikiau Konstitucinių reikalų komitetui ir , kurie buvo įtraukti į Komiteto nuomonės tekstą dėl " negriežtosios teisės " taikymo . +" Negriežtoji " arba " liberalioji " teis- tai plačiai paplitusi dialogu pagrįsta Europos bendros reglamentavimo politikos forma , aprėpianti koordinavimą , bendradarbiavimą , derybas ir hierarchiją . +Pagrindinmano pastaba , kad negriežtosios teisės priemonės , kurios neturi teisiškai privalomo pobūdžio , bet vis tiek užtikrina kai kurias netiesiogines teisines pasekmes , pasirodtinkamos kai kurių Bendrijos veiklos sričių veiksmingam reguliavimui - žinoma , Bendrijos sutarčių sistemoje ir priklausomai nuo šiose sutartyse nurodytų reikalavimų . +Taip pat laikausi nuomonės , kad negriežtosios teisės priemonės turi būti naudojamos kaip parengiamosios priemonės privalomiems teisės aktams . +Jie pakeičiami kai įsigalioja formalūs teisės aktai ir prisideda prie Bendrijos teisės interpretavimo bei vykdymo . +Tačiau norėčiau pabrėžti , kad per didelis grįžimas prie negriežtosios teisės priemonių reikštų Vieno Europos Bendrijos modelio keitimąsi į tradicinę tarptautinę organizaciją . +Negriežtoji teisneturi būti pakaitalu , kur būtina tvirtinti Bendriją įpareigojančius teisės aktus - žinoma , atsižvelgiant į subsidiarumo ir proporcingumo principus . +Kaip pabrėžiau viename iš savo patvirtintų pakeitimų , Komisija , atlikdama procedūras , su kuriomis tvirtinami neįpareigojantys bendrijos teisės aktai , privalo ypač stengtis užtikrinti skaidrumą , matomumą ir viešą atskaitomumą bei dažnesnį poveikio vertinimo naudojimą priimant sprendimus . +( RO ) Pone pirmininke , Komisijos nary , pavasario sesijoje Europos Vadovų Taryba pasiūliki 2012 m . Bendrijos ir nacionalinę biurokratiją sumažinti 25 proc . +Valstybės narės turi sukurti planą , kuris leistų nustatyti kiekį ir sumažinti administracines išlaidas vengiant per didelio reguliavimo Bendrijos teisės aktus perkeliant į nacionalinę teisę . +Siekiant užtikrinti geresnį reglamentavimą turi būti teikiama pirmenybpasiūlymams dėl teisės aktų supaprastinimo , norminių aktų sumažinimo , paliekant tik būtiniausius reglamentus . +Neprivalomos teisėkūros ( negrižtosios teisės ) priemonės turi būti kuriamos bendradarbiaujant demokratinėms institucijoms , naudojamos labai atsargiai ir prireikus nepakeičiant Bendrijos teisės aktų . +Dėl teisės aktų , kuriuos lengva suprasti ir taikyti , būtina atlikti poveikio tyrimus ir konsultuotis su atitinkamomis šalimis , ypač dėl teisėkūros pasiūlymų socialinio poveikio . +Siekiant sumažinti administracines išlaidas ir užtikrinti teisėkūros proceso skaidrumą , reikia naudoti informacines technologijas . +Būsimoji Europos Sutartis leis Europos Sąjungos piliečiams per nacionalinius parlamentus tikrinti , kaip teisėkūros pasiūlymų kontekste laikomasi subsidiarumo principo . +( PL ) Pone pirmininke , dura lex , sed lex , yra lotyniška sentencija , kurią turbūt žino visi teisininkai . +Išvertus reiškia " giežtas įstatymas , bet įstatymas " . +Šiandien esame susitelkę į negriežtąją teisę , kuri atstovauja populiarųjį požiūrį , bet tai nėra teisiškai privalomas teisės aktas . +Tai politinių deklaravimų , rezoliucijų , Tarybos deklaracijų , Pirmininkaujančios valstybės išvadų išraiška ; bet tos nuostatos nėra privalomos . +Nepaisant to , negriežtąją teisę taip pat gali taikyti Europos Teismas kai interpretuoja nuostatas . +Todėl ši teisyra teisės rūšis , nors teismas teigia , kad ja nesiekiama teisiškai privalomo poveikio netgi tiems asmenims , kuriems ji skirta . +Praktiškai reikalaujama , kad spręsdami ginčus nacionaliniai teismai atsižvelgtų į rekomendacijas . +Ši teispadeda aiškinti patvirtintus nacionalinius teisės aktus , užtikrinančius jos įgyvendinimą ir papildymą su privalomomis Bendrijos nuostatomis . +Pranešėjas pateiklabai kritišką neprivalomų teisinių nuostatų analizę . +Būtent , nepriimtina , kad Komisija juos įgyvendintų . +Pranešėjas pabrėžė , kad Bendrijos teisinio autoriteto padėtyje būtų tinkama tokiai institucijai kaip Taryba arba Parlamentas tvirtinti teisės aktą , atsižvelgiant į subsidiarumo ir proporcingumo principus . +Sutinku su pranešėju , kad vienintelis būdas užtikrinti galimybę taikyti ir įgyvendinti įstatymą yra tvirtinant nuostatas pagal Sutartyje apibrėžtas institucines procedūras . +. - ( SV ) Pone pirmininke , esame pasirašę keletą ES ir valstybių narių bendradarbiavimą grindžiančių sutarčių , kurios nustato pagrindines taisykles , apibrėžiančias , kas yra ES ir ką ES turi daryti . +Tai vadinama pirminiais teisės aktais ; ES institucijoms neleidžiama priiminėti pirminės teisės aktais nepagrįstų sprendimų . +Norėčiau atkreipti Parlamento narių dėmesį į pranešėjo Manuel Medina Ortega rezoliuciją , kurioje jis ragina Komisiją vengti frazės " negriežtoji teisė " . +Kaip žinome , negriežtąją teisę sudaro teisiškai neprivalomi dokumentai , kuriuos pateikia Komisija siekdama paaiškinti skirtingų politinių sričių direktyvas . +Gerai , ir nereikia apgailestauti dėl M. Ortega teiginio , kad valstybės narės turi balsavimo galias srityse , kuriose visiškas įstatymų harmonizavimas yra tik neįmanoma federalistų svajonė . +Bendrijos teisprivaloma tik tose srityse , kuriose pačios valstybės narės delegavo sprendimo priėmimo teises Bendrijai . +( PL ) Pone pirmininke , džiaugiuosi , kad pirmą kartą teisėkūros supaprastinimo iniciatyvos buvo įtrauktos į Komisijos darbą ir šių metų teisėkūros programą . +Geresnreglamentavimo aplinka ir aiškūs , veiksmingi teisės aktai yra būtinos sąlygos užtikrinant geresnį įstatymų įgyvendinimą . +Tai , savo ruožtu , paveiks ekonominio augimo , darbo vietų kūrimo apimtis tuo veiksmingai prisidedant prie Lisabonos strategijos sėkmės . +Taip pat nereikėtų pamiršti , kad daugeliu atvejų iki šiol taikytas Bendrijos teisinės bazės kūrimo būdas leido tarp valstybių narių piliečių atsirasti nuotolinės biurokratinės struktūros sąvokai . +Ši struktūra suprantama kaip nenoras spręsti eilinių piliečių patiriamų problemų arba nenoras lengvinti jų gyvenimo ir padėties , kuria skuba naudotis euroskeptikai . +Supaprastinimo tikrai nereikėtų apriboti vien europiniu lygmeniu . +Jis taip pat turi vykti ir nacionaliniu lygiu , kad nauda dėl Bendrijos teisės aktų supaprastinimo nebūtų prarasta dėl nacionalinių teisės aktų . +Labai remiu raginimą Europos Komisijai atlikti šio proceso priežiūrą ir nacionaliniu lygiu . +Pati savaime supaprastinta teisėkūra neužtikrina geresnės jos kokybės . +Reikia nustatyti ar vadinamoji negriežtoji teisnėra veiksminga priemonBendrijos kontekste . +Visi žinome , kad dabartinis negriežtosios teisės modelis primeta reikalavimą įsipareigoti perkelti dokumentus į nacionalines sistemas . +Tai ne tik susiję su didesnėmis išlaidomis , bet ir turi ženklų poveikį teisės aktų aiškumui ir veiksmingumui nacionaliniu lygiu . +Papildomai tai sukelia rimtas precedentinės teisės problemas , nes padidina laukimo laiką dėl to , kad priešteisminius klausimus reikia pateikti Europos Teisingumo Teismui . +Pritariu teiginiui , kad vadinamoji negriežtoji teisper dažnai reiškia dviprasmišką ir neveiksmingą priemonę , kuri gali turėti neigiamą poveikį Bendrijos teisėkūrai ir institucinei pusiausvyrai . +Ji neturėtų būti naudojama kaip pakaitalas pageidaujamiems , bet nepatvirtintiems teisės aktams . +Veiksminga teisės aktų poveikio vertinimo sistema yra būtina ( lot. sine qua non ) siekiant užtikrinti aukštą kokybę ir veiksmingą Bendrijos arba nacionalinę teisėkūrą . +Tikiu , kad šioje srityje dar daug ką reikia atlikti ; norėčiau pasinaudoti šios diskusijos suteikta proga ir pabrėžti , kaip svarbu institucijai , kuriai patikėta atlikti poveikio vertinimą , išlikti visiškai nepriklausomai . +Geresnis reglamentavimas taip pat turėtų reikšti Europos Parlamento , kaip vieno iš teisės aktų leidėjų , įsitraukimą į tarpinstitucines diskusijas . +( PL ) Pone pirmininke , džiaugiuosi , kad vis daugiau dėmesio skiriame tinkamų Europos Bendrijos teisės aktų kokybei . +Juos reikia tikrinti , kad būtų skaidrūs , prieinami ir veiksmingi . +Tačiau reikėtų turėti galvoje , kad geresnis reglamentavimas reiškia visus teisėkūros proceso aspektus nuo pradinės sąvokos iki įvedimo ir įgyvendinimo . +Atitinkamai , diskutuojant apie geresnį reglamentavimą taip pat turime turėti galvoje kiekvieną administravimo lygmenį . +Negalima leisti be būtinos priežasties augti administracinei struktūrai su visomis susijusiomis prievolėmis . +Tai taikoma ne tik Europos administracijai , bet ir administracijai valstybių narių lygmenyje . +Taigi , ir Europos Sąjunga , ir valstybės narės turi pradėti ambicingą strategiją dėl administracinės naštos mažinimo , turint galvoje , kad tokia našta atsiranda ir dėl Europos , ir dėl nacionalinių teisės aktų . +Valstybėms narėms privalu sugalvoti ir įgyvendinti programas , kurios supaprastintų administracinius veiksmus ir leistų sistemiškiau įvertinti socialinį ir ekonominį Bendrijos teisės aktų įgyvendinimo poveikį . +ALDE frakcijos vardu . - Pone pirmininke , nemaniau , kad pasisakysiu , ketinau pasisakymą atsiųsti jums vėliau , bet labai noriu dalyvauti frakcijos vardu . +Šios keturios ataskaitos dėl geresnės teisėkūros , apie kurias diskutuojame , tikrai labai svarbios . +Nors tai retai pasitaikantis dalykas , turiu pasakyti , kad užjaučiu savo kolegas dešiniuosius sakydama , kad keturios ataskaitos apie geresnę teisėkūrą yra beveik aviacinbomba . +Argi ne geriau būtų buvę turėti vieną aiškią ir paprastą ataskaitą ? +Norėčiau glaustai pateikti savo pastabas dėl negriežtosios teisės ir dėl Medina Ortega ataskaitos . +Negriežtoji teiskelia susirūpinimą . +Negriežtosios teisės taikymas gali būti labai naudingas procesas , bet dėl jo gali atsirasti miglotumo , netikrumo ir sunkumų . +Medina Ortega savo ataskaitoje stengiasi mintis dėstyti labai aiškiai , bet įstatymų leidėjai visada norės šią teisę taikyti taip , tarsi tai būtų alternatyvi reglamentavimo priemonė , o ne teisės aktas . +Turime pripažinti , kad valstybvisko padaryti negali , bet jei tai pripažinsime , taip pat turime aiškiai žinoti apie negriežtosios teisės keliamus pavojus . +Visų pirma , negriežtoji teisė , kaip sakir dauguma mano kolegų iš Teisės Komiteto , turi polinkį apeiti įstatymų leidėją , apeiti Parlamentą , apeiti demokratiją - o tai visiškai nepriimtina . +Turime apie šį pavojų žinoti ir užtikrinti , kad taip nenutiktų . +Matėme labai aiškų pavyzdį dirbdami prie labai svarbaus su Europos sutarčių teise susijusio projekto , apie kurį būtinai reikėjo daug politiškai diskutuoti , bet dėl to , kaip su tuo buvo tvarkomasi , jis tapo negriežtosios teisės priemone . +Yra ir daugiau sunkumų taikant negriežtuosius arba alternatyvius metodus , kurie susiję su teisingumu arba galėjimu siekti teisingumo . +Jei naudosime alternatyvius metodus - dažnai kalbame apie alternatyvias ginčų sprendimo sistemas Europos lygiu - valstybinstruktūra jų neremia . +Mano rinkėjas neseniai grįžo iš atostogų , iš kitos ES šalies . +Jis prarado pinigų nuomodamas automobilį ir buvo priverstas naudotis alternatyvia sistema , o automobilių nuomos įmonnenorėjo pritarti . +Taip nutinka kai negriežtoji teisnesiremia teisės aktais , ir mūsų piliečiai pavedami , nes nesulaukia teisingumo . +Jeigu norime ES , kuri užtikrintų teisingumą remiantis mūsų kuriamais įstatymais ir jų taikymu teismuose , turime būti atsargūs su negriežtąja teise ir įsitikinti , kad ją vis tiek kaip nors remtų valstybė . +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( DE ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , labai dėkoju už bendrą sutarimą šioje diskusijoje , tačiau norėčiau paaiškinti keletą dalykų . +Visų pirma , geresnis reglamentavimas ne tas pats , kas reglamentavimo panaikinimas . +Privalau tai labai griežtai atmesti . +Tai ne Reglamentavimo naikinimo komisija : kaip minėjau , Europos integracija pagrįsta teise , o ne jos naikinimu . +Geresnis reglamentavimas - taip skamba pavadinimas : juo siekiama pagerinti reglamentavimą , kad jis taptų šiuolaikiškesniu , paprastesniu , skaidresniu ir , visų svarbiausia , geriau atlieptų į mažų ir vidutinių įmonių porėkius . +Dažnai užkrauname joms tas pačias prievoles kaip didelėms bendrovėms , o taip neteisinga . +Ypač norėčiau patvirtinti tai , ką sakM . Frassoni . +Tai nenusiję su standartų mažinimu . Jei pažvelgsite į daugelį Komisijos iki šiol pasiūlytų iniciatyvų , pamatysite , kad nėra nvieno atvejo , kai Komisija pasiūlsumažinti standartus ar susilpninti pasiektą Europos integracijos lygį . +Tikslas yra tik siekti tikslų , kurie jums - Europos Parlamentui - yra politiškai būtini , bet jų siekti norime paprastesnėmis , šiuolaikiškesnėmis ir pigesnėmis priemonėmis . +Norėčiau , kad tai būtų labai aišku . +Regis yra daug painiavos dėl statistikos . +Esu tikrai nustebintas . +Leiskite pamėginti tai paaiškinti . +Dėl supaprastinimo , tai yra tęstinprograma , kuri nuolat stiprinama . +Komisija dabar dirba prie 143 supaprastinimo iniciatyvų iš kurių maždaug pusjau buvo patvirtintos ; jau patvirtintos 67 iniciatyvos . +Žinoma , šios iniciatyvos aprėpia daug paprastų aktų su po to priimtais teisės aktais . +Taigi , jei kalbėsime apie 143 supaprastinimo iniciatyvas , tai reikš , kad paliesta keliolika tūkstančių teisės aktų . +Čia tikslas yra toks , kaip mano apibūdintasis : peržiūrėti esamus teisės aktus ir nutarti ar jie vis dar tinkami šiai dienai . +Visiškai aišku , kad po maždaug 50 metų Europos integracijos , tai reikia padaryti . +Dėl išlaidų , tai jau visai kitoks reikalas . +Kad R. Helmer nuolat kartoja savo teiginį , dar nereiškia , kad jis teisingas . +Darau prielaidą , kad jo čia nėra , bet norėčiau kartą ir visiems laikams paaiškinti . +Administracinės prievolės įmonėms nustatomos kaip Europos bendrovių patiriamos išlaidos dėl jų buhalterinės apskaitos , statistinių ir informacijos teikimo įsipareigojimų ir dėl Europos , nacionalinių arba regioninių teisės aktų . +Jos viso sudaro 3,5 proc . Europos bendrojo nacionalinio produkto , nors tai aprėpia visus tris lygius : Europos , nacionalinį ir regioninį . +Mes jau turime suskaičiavę dėl ko reikia tokių išlaidų : maždaug 35 proc. jų yra tiesiogiai susijusios su Europos teisės aktais , 15 proc. susiję su Europos teisės aktų perkėlimu į nacionalinę teisę , o likusieji 50 proc. yra vien dėl dalykų nacionaliniame lygmenyje . +Žinoma , labai neteisinga tvirtinti , kaip daro R. Helmer , kad ES išlaidos ekonomikai kainuoja 350 mlrd . EUR , o vidinrinka neteikia tiek naudos , todėl išlaidos dėl ES reglamentavimo viršija vieningos rinkos naudą . +Atsiprašau , bet šis rankos miklumas nukreiptas į žmonių nežinojimą ; ignoruojamas faktas , kad , pvz. jei neturėtume ES teisės , vis dar turėtume nacionalinę teisę , net Jungtinėje karalystėje ir , iš tiesų , kaip žinome , įstatymų būtų ypač daug . +Ir tikrai būtų brangiau . +Norėčiau pateikti pavyzdį , kokį supaprastinimo ir sutaupymo potencialą turi Europos teisaktai . +Europoje turėjome 1400 skirtingų techninių teisės aktų apie bevieles sistemas 27 valstybėse . +Tai reiškia , kad įmonJungtinėje Karalystėje , kuri gamina konkrečias bevieles sistemas , turi būti susipažinusi su 1400 nacionalinių teisės aktų . +Sutinkamai su Komisijos pasiūlymu , šis Parlamentas patvirtino teisės aktą , kuris supaprastino tas 1400 nuostatų ir padarjas vienu teisės aktu . +Galima būtų suskaičiuoti , kiek tiksliai buvo sutaupyta , o sutaupįmonės , bet apskritai aišku , ką norėjau pasakyti . +Visiškai įmanoma pasiekti 25 proc. sumažinimą . +Pasiūlymu , kurį jums pateikėme , kuriame buvo nurodyta 10 skubių veiksmų , norėjome parodyti , kad , techniškai kalbant , tai labai tiesmuka . +Jums tereikia peržiūrėti esamus teisės aktus ir pasakyti , kuri statistininformacija bei apskaitos įsipareigojimai yra ir ar , remiantis dabartine patirtimi , mums iš tiesų reikia , kad jie būtų . +Daugeliu atvejų nustatome , kad tikrai reikia ne tokios apimties arba , kad šiuolaikinės informacijų ir komunikacijų technologijos viską labai palengvina . +Pasieksime 25 proc . , o tai leis Europai padidinti našumą 1,5 proc . BNP . +Tai savaime turi makroekonominę dimensiją , nes nėra daug ekonominių programų Europos Sąjungoje , kurios turėtų 1,5 proc. ekonominį poveikį . +Tik norėčiau greitai pasakyti , kad , jei viskas klosis gerai , taip pat pasieksime labai didelį augimo poveikį , jei bus sėkmingai baigtas naujasis transatlantinis bendradarbiavimas - prekybos kliūčių panaikinimas transatlantinėje prekyboje . +Manome , kad svarbu jums tai paaiškinti , kad žinotume apie ką kalbame . +Pabrėžiu viską , kas buvo čia pasakyta dėl poveikio vertinimo . +Tai visko pradžia ir pabaiga , o Komisija turi tokią taisyklę : jokio naujo pasiūlymo be išsamaus poveikio vertinimo ir jokio naujo pasiūlymo be poveikio vertinimo , kurio nepatikrino Poveikio vertinimo taryba . +Jei kartais ši taisyklbūtų pažeista , mano nuomone , Europos Parlamentas turės visišką teisę - jeigu ne pareigą - savo kritika atkreipti į tai dėmesį . +Be poveikio vertinimo teisės akto leidėjas negali įvertinti praktinių savo veiksmų padarinių . +Net jei poveikio vertinimas atskleistų , kad naujas pasiūlymas susijęs su išlaidomis ekonomikai arba piliečiams , tai nebūtinai reiškia , kad priemonės bus padėtos ant lentynos , nes kai kurie dalykai svarbesni už išlaidas . +Kai svarbu ginti mūsų aplinką , kovoti su klimato kaita , sumažinti mūsų priklausomybę nuo iškastinio kuro arba skatinti mūsų piliečių sveikatą , išlaidos neturi reikšmės . +Tokiais atvejais turime daryti tai , kas būtina . +Vis tiek Komisija jaučiasi įsipareigojusi visiškai informuoti Parlamentą apie socialines , aplinkos ir ekonomines bet kokio naujo pasiūlymo pasekmes . +Todėl poveikio vertinimas toks svarbus . +Labai atidžiai vertinsime čia pateiktus pasiūlymus . +Svarbiausias dalykas , kuris šioje diskusijoje buvo paminėtas keletą kartų ir kurį aš visiškai palaikau : visa tai gali būti sėkminga , jei tai visos bendruomenės projektas . +Jis nepasiseks , jei suprasime jį kaip institucijų konfliktą . +Jis pavyks tik tuomet , jei visos institucijos - Parlamentas , Taryba ir Komisija - kartu jį rems ir padarys savo prioritetu . +Tai vienintelis būdas , kad pastangos būtų sėkmingos . +. - Diskusija baigta . +Balsavimas vyks antradienį . +2004-2005 m . EURES veiklos ataskaita : Europos bendrosios darbo rinkos kūrimas ( diskusijos ) +. - Kitas punktas yra klausimas žodžiu ( http : / / www.europarl.europa.eu / sides / getDoc.do ? type = OQ & reference = O-2007-0038 & language = PL " - B6-0136 / 2007 ) Komisijai , kurį Užimtumo ir socialinių reikalų komiteto vardu pateiks J. Andersson dėl Užimtumo ir socialinių reikalų ir dėl 2005-2005 m . EURES veiklos ataskaitos : Europos bendros darbo rinkos kūrimas . +autorius - ( SV ) Pone pirmininke , anksčiau kalbėjome apie mobilumo ir užimtumo didėjimo Europoje svarbą . +Po to kalbėjome apie mobilumą darbuotojų , kurie toliau mokosi , ieško naujų darbų savo šalyje , keičia profesijas po tęstinio mokymosi ir kalbėjome apie geografinį mobilumą šalyse bei apie tarptautinį geografinį mobilumą . +Jei pasižvalgysime po Europą , pamatysime , kad augimui tai svarbu . +Kai kurios šalys , kuriose mobilumas didžiausias , taip pat labiausiai auga ir turi didžiausią užimtumą Europoje . +Tai svarbu . +Kokia padėtis Europoje ? +Padėtis skirtingose šalyse labai skiriasi , bet vis tiek matome pagerėjimą . +Pastaraisiais metais padėtis gerėja . +Aš esu kilęs iš pasienio regiono , kuris yra tarp dviejų Skandinavijos valstybių , kuriose iš pradžių mobilumas nebuvo didelis , bet pastaraisiais metais labai padidėjo . +Tai svarbu augimui ir užimtumui , kad žmonės iš vienos sienos pusės gali keliauti į kitą sienos pusę . +Gal iš karto kitoje sienos pusėje darbo negaus , bet susiras ką dirbti . +Tai didina augimą visame regione , ir ilgalaike prasme yra teigiamas dalykas . +Mes taip pat patiriame daug kliūčių . +Esu tai šiame darbe patyręs . +Yra sunkumų įvairiose socialinės apsaugos sistemose , dėl mokesčių ir kitų dalykų , bei todėl , kad trūksta informacijos . +Dėl informacijos šia tema bendradarbiaujame užimtumo paslaugų srityje , tai EURES bendradarbiavimas . +EURES bendradarbiavimas pastaraisiais metais vystėsi . +Iš dalies su konkrečiais apribojimais , bet , visų svarbiausia , kad prie portalo gali prisijungti piliečiai ir ieškoti informacijos apie esamas darbo vietas ir apie socialinės apsaugos padėtį . +Kokia padėtis dėl mokesčių ? +Ką turiu padaryti , jei ketinu vykti į užsienį ? +Rengiant paskutinį biudžetą Europos Parlamentą raginome padidinti EURES bendradarbiavimui skirtas lėšas 2 mln. eurų . +Todėl pateikiame klausimą žodžiu ir rezoliuciją . +Vis didėjant mobilumui matome daug poreikių . +Savo klausime žodžiu , susitelkiame į trečiųjų šalių piliečius . +Tai susiję su ateitimi . +Žinome , kad Europai reikia daugiau darbuotojų ypač trečiųjų šalių piliečių . +Jų jau yra , todėl turime padidinti bendradarbiavimą - ypač su kaimyninėmis šalimis , su kuriomis vykdome kaimyninį bendradarbiavimą - ir sukurti didesnes galimybes jiems , kad galėtų gauti susijusią informaciją apie užimtumo padėtį , socialinės apsaugos sistemas ir mokesčius . +Antroji dalis susijusi su sezoniniais darbuotojais . +Sezoniniai darbuotojai dirbo Sąjungoj gana ilgai ir jiems reikia geresnės informacijos apie padėtį , socialines išmokas bei taikomas taisykles . +Tai galima rasti EURES portale . +Galiausiai taip pat norėčiau paklausti , ar Komisija turi idėjų , kaip pagerinti mobilumą kitais aspektais ? +Labai diskutavome apie pereinamąsias taisykles ir mobilumą naujosiose valstybėse narėse ir senosiose valstybėse narėse . +ES vis dar yra daug valstybių , kurios taiko tradicines taisykles . +Tikiuosi , kad šis laikotarpis bus kuo trumpesnis , ir kad greitai galėsime visiškai taikyti laisvą mobilumą , ir išnyks visos pereinamojo laikotarpio nuostatos . +Mums taip pat svarbu pasistengti apsižvalgyti aplinkui ir pamatyti , kokia bus padėtis jei padidės mobilumas tose šalyse , kurios netaikjokių pereinamojo laikotarpio taisyklių , nes mobilumas nebuvo labai didelis . +Jis nedidelis ir , turbūt , yra priežasčių kurios apskritai leistų pagerinti informavimą . +Jei , tikėtina , pereinamojo laikotarpio nuostatos dabar išnyktų , taip pat turėtume pagerinti atskiriems darbuotojams teikiamą informaciją apie laisvas darbo vietas , apie tai , ko reikia , ką reikia pateikti kalbant apie socialinę apsaugą , mokesčius ir taip toliau . +Štai klausimai kuriuos norime užduoti Komisijai . +Žinau , kad Komisija turi tokius pačius tikslus kaip Europos Parlamentas , bet ką Komisija planuoja daryti ? +Komisijos narys . - ( CS ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , prieš atsakydamas į kiekvieną jūsų užduotą klausimą , norėčiau jums priminti , kas yra EURES sistema . +Tai unikali sistema , kurios didelis privalumas yra sudėtinis tinklas su daugiau kaip 800 kvalifikuotų patarėjų ir veiksmingu portalu , kuris leidžia lengvai prieiti prie duomenų ir interaktyviai jais keistis . +Nuo 2006 m . EURES portalas siūllengvą prieigą prie visų darbo pasiūlymų Europos Sąjungoje bei prie Europos ekonominės erdvės nacionalinių valstybinių užimtumo tarnybų 25 Europos kalbomis . +Vidutiniškai portalas siūlo prieigą prie daugiau kaip 1 200 000 pasiūlymų . +Tuo pačiu EURES patarėjai pasirengę padėti darbuotojams ir jų šeimoms , kurie planuoja pasinaudoti mobilumo siūlomomis galimybėmis . +Dabar norėčiau atsakyti į jūsų klausimus , atskirai į kiekvieną . +Pradėsiu nuo pirmojo klausimo dėl galimo EURES išplėtimo trečiųjų šalių piliečiams . +Kaip žinote , EURES buvo sukurtas , kad juo galėtų naudotis Europos ekonominės erdvės piliečiai ir , kad jis padėtų susirasti darbą kitoje šalyje tokiu būdu didinant mobilumą . +Šiuo metu Komisija planuoja prieigą prie EURES sistemos ir kitų valstybių piliečiams . Tai ne tik patenkins jų lūkesčius , bet bus naudinga ir Sąjungai . +Atsižvelgiant į gyventojų senėjimą ir demografinį mažėjimą Europoje , artimiausioje ateityje turime būti pasirengę darbo jėgos trūkumui , kuris paveiks svarbiausius mūsų ekonomikos sektorius ir mūsų gyvenimo būdą . +Be to , EURES sistema taip pat gali prisidėti prie globalesnio migracijos iš trečiųjų šalių problemų sprendimo . +Dėl to laikotarpiui nuo 2007 m iki 2010 m. prie bendrųjų EURES principų buvo pridėta nauja kryptis , kuri suteikia galimybę išplėsti per EURES tinklą siūlomos informacijos apimtį , kad būtų patenkinti darbuotojų iš trečiųjų šalių poreikiai . +Po Komisijos veiksmų plano dėl legalios migracijos dabar norime detaliai analizuoti EURES sistemos plėtimo galimybes šia kryptimi . +Pradiniame etape galvotume papildyti esamas dalis ir pateikti informacijos apie " Gyvenimo ir darbo sąlygas " , kuri būtų pritaikyta trečiųjų šalių piliečių , pageidaujančių įeiti į Europos rinką , poreikiams ir pateikti informaciją tų šalių kalbomis . +Jūsų antrasis klausimas susijęs su sezoninių ir trumpalaikių laikinų darbų pasiūlymais EURES sistemoje . +Tiesa , kad pradiniai mūsų atlikti EURES sistemos tyrimai neparodnoro ir poreikio lygio dėl trumpalaikių darbų užsienyje . +Mūsų turima statistika aprėpia tik minimalų vienerių metų laikotarpį , o į poreikį sezoniniam darbui arba darbo patirtį bei skyrimus studijuoti atsižvelgta nebuvo . +Tačiau po Europos Parlamento rekomendacijų dėl biudžeto EURES padidinimo 2007 m . , buvo atliktas tyrimas siekiant sistemoje nustatyti poreikį ir tokios paslaugos įvedimo galimybes . +Daugelio šalių reakcija buvo labai teigiama . +Kai kurie partneriai jau turi patirties su tokiomis paslaugomis turizmo , statybos ir žemės ūkio srityse . +Ateityje , kai bus planuojama toliau vystyti EURES sistemą iš karto bus svarstoma galimybišplėsti šią paslaugą . +Dėl jūsų trečio klausimo Komisija taip pat mano , kad ir profesinis , ir geografinis mobilumas gali atlikti teigiamą vaidmenį gerinant Europos darbo rinkos veikimą , todėl svarbu tą mobilumą remti ir stiprinti . +Tuo tikslu Komisija rengia veiksmų planą , kuris remiasi Europos darbuotojų mobilumo metų ( 2006 m . ) , kuriais siekiama padidinti mobilumą Europos darbo rinkoje ir pašalinti jos tolesnio vystymosi pagrindines kliūtis , rezultatais . +Šis veiksmų planas rekomenduos stiprinti EURES vaidmenį , kad jis taptų pagrindine priemone , remiančia darbuotojų mobilumą visoje Europos Sąjungoje ir didinančia supratimą apie ją . +Bus trys pagrindiniai tikslai : +1. strateginės EURES dimensijos stiprinimas stiprinant jos analitinį potencialą dėl mobilumo srautų ir Europos darbo rinkos pokyčių ; +2. paslaugų kokybės gerinimas mobiliems darbuotojams ir jų šeimoms siūlant išsamesnes paslaugas ; +3. veikimo aprėpties didinimas stiprinant ryšius su kitais panašių paslaugų teikėjais - arba su privačiu sektoriumi - ir palaipsnis jo veiklos atvėrimas darbuotojams iš kitų pasaulio dalių , kaip jau aiškinau atsakydamas į pirmąjį klausimą . +Jūsų ketvirtas ir paskutinis klausimas susijęs su EURES tarptautiniais projektais ir jų vaidmeniu padedant valstybėms narėms panaikinti laikinas priemones . +Tvarkantis su konkrečiomis problemomis , kurios atsiranda tarptautiniuose santykiuose , visada buvo svarbus EURES prioritetas . +Dabar turime daugiau kaip 20 tarptautinių bendradarbiavimo projektų , iš kurių paskutinis projektas yra su Čekijos Respublika , Vokietija , Slovakija ir Vengrija . +Be to , šiuo metu atliekama 14 galimybių studijų siekiant nustatyti naujus projektus ir paslaugas ar jie būtų tarp " naujų " valstybių narių , ar tarp " senų " ir " naujų " valstybių narių . +Tačiau , ponios ir ponai , tikiu , kad atėjo laikas atsikratyti " senų " ir " naujų " valstybių : kai kuria prasme Ispanija yra neabejotinai nauja valstybnarė , taip pat ir Graikija ir galėčiau tęsti . +Galvoju , kiek dar naudosime šią klasifikaciją lygioms Europos Sąjungos valstybėms narėms . +Šiaip ar taip 14 galimybių studijų atliekama siekiant nustatyti naujus projektus . +Visais šiais projektais siekiama palengvinti piliečiams - darbdaviams ir užsienio darbuotojams - jų kasdienį gyvenimą . +Partnerystės gali būti sudaromos su profesinėmis sąjungomis , darbdavių organizacijomis , valstybinėmis užimtumo tarnybomis ar bet kokiais kitais dalyviais , kurie dirba vietos ar regioniniu lygiu . +Vykdydami šiuos projektus tikimės palengvinti keitimąsi darbuotojais tarp valstybių partnerių ir paskatinti jas imtis reikalingų žingsnių dėl laikinų priemonių . +Ponios ir ponai , norėčiau baigti nurodydamas dar vieną svarbų EURES darbo aspektą , tai yra socialinio dempingo galimybių apribojimus . +Akivaizdu , kad žmonės , kurie gerai informuoti kai atvyksta į kitą valstybę yra daug geresnėje padėtyje nei tie , kuriems trūksta informacijos . +Šiuo atžvilgiu , taip pat EURES yra unikali ir labai veiksminga priemonė . +PPE-DE frakcijos vardu . - Pone pirmininke , norėčiau pradėti teiginiu , kad labai pritariu savo kolegos J. Adersson iš priešingos Parlamento salės pusės , komentarams , bet norėčiau paprašyti , kad ateityje tai nebūtų laikoma precedentu . +Vertėtų užrašyti , kad komitete ši rezoliucija buvo labai palaikoma . +Mes , kaip grupė , neteikiame jokių šios rezoliucijos pakeitimų ir tikiu , kad visų politinių partijų ir tautybių kolegos parems tai , ką verta remti , kas atspindi principą , kad ES - tai žmonių sąjunga , kuri siekia , kad kuo daugiau žmonių gautų kuo didesnes galimybes , o EURES atlieka ypatingą vaidmenį įgyvendinant šią koncepciją . +Tačiau turiu du papildomus klausimus , į kuriuos Komisijos narys galėtų atsakyti ir vėliau pateikdamas pastabas arba laišku . +Tai du maži dalykai , bet , tikėtina , svarbūs . +Vienas susijęs su faktiniu portalo naudojimu . +Jei įvestumėte " darbo mobilumas Europoje " patektumėte tiesiai į EURES portalą , kuris labai geras ir kuriame lengva orientuotis . +Tačiau norėdami ten patekti privalote įvesti žodžius " darbo mobilumas " . +Jei paprasčiausiai įrašysite " darbai Europoje " , bus pasiūlyta daug kitų portalų , pvz . " Eurojobs " , " Jobpilot " , " Topjobs " , " Careers in Europe " ir t.t. +Jie gali būti labai naudingi , bet svarbiausia , kad būtų galima prisijungti prie EURES . +Todėl norėčiau paklausti : Ar galima dar ką nors padaryti siekiant užtikrinti , kad EURES portalas būtų labiau prieinamas tiems , kurie nebūtinai į jį patenka iš darbo centrų , bet nori prisijungti savarankiškai . +Antras klausimas : matau , kad vienas iš EURES aspektų - kuriam taip pat pritariu - yra pagalbinis portalas apie mokymąsi visą gyvenimą , o jame portalas , kuris vadinasi PLOTEUS . +Buvau suintriguotas , kai sužinojau apie PLOTEUS , nes jis gali būti naudingas kolegoms , kurie , kaip ir aš , gal iki šiol nežinojo , kad tai portalas apie mokymosi galimybes visoje erdvėje . +Oho , tai iš tiesų milžiniškos pastangos , ne vien Europoje , bet visoje erdvėje ! +Žiūrėjau į jį , nors daug su mobilumu susijusių klausimų susiję su galimybių teikimu draugams ir kolegoms Rytų ir Centrinėje Europoje , kad jie galėtų judėti į vakarus , taip pat esu įsitikinęs , kad daugiau dėmesio turi būti skiriama galimybėms iš vakarų judėti į rytus ir į Centrinę Europą . +Viena iš kliūčių - o aš kalbu taip aiškiai kaip anglai moka - kalbos mokymasis ir prisitaikymas prie kalbų bei viskas , ką PLOTEUS projektas gali pasiūlyti , kad paskatintų kalbų mokymąsi ; manau , Komisijos narys sutiks , kad tai labai svarbi darbo mobilumo sudedamoji dalis . +Kalbėdamas apie PLOTEUS ir prieigą prie interneto noriu paraginti būtinai pagalvoti apie galimybes erdvėje , bet nuleisti šį portalą ant žemės , kad jis būtų dažniau prieinamas paprastiems žmonėms . +PSE frakcijos vardu . - Pone pirmininke , EURES turi be galo didelį potencialą , bet dar daug to potencialo turi būti išnaudota . +Vis dar yra daug apribojimų . +Mes savo klausimu norime pasakyti , kad portalas turi tapti vienu darbuotojų geografinio ir profesinio mobilumo langeliu , bet turime sąžiningai pripažinti , kad jam dar daug trūksta , kad toks taptų . +Tačiau šiame elektroninės pažangos amžiuje turi būti įmanoma sukurti tokį vieną langelį . +Darbuotojams , kurie planuoja judėti ES ir ieškoti darbo , reikia suteikti prieigą prie konkrečių ir lokalizuotų žinių , suteikti jiems pasitikėjimo , kad galėtų judėti su savo šeimomis - reikia pateikti konkrečios informacijos , tiek detalios , kaip pvz. kokias mokyklas galima rasti toje vietovėje , kaip tos mokyklos dirba , kiek jose mokosi mokinių ir kiek laisvų vietų . +Tas pats pasakytina apie sveikatos apsaugą , būstą ir daugybę kitų klausimų . +Portale pateikiama informacija pagal šiuos pavadinimus , bet ji labai bendro pobūdžio ir suteikia tik galimybę trumpai žvilgtelėti į tą šalį . +Pateikti portale daug konkrečios ir lokalizuotos informacijos gali atrodyti kaip labai didelužduotis , bet nebūtinai taip yra . +Daug šios konkrečios informacijos jau yra vietinės valdžios institucijų , sveikatos įstaigų , vietinio švietimo įstaigų ir vyriausybės departamentų interneto svetainėse . +Portale galima įtraukti saitus į šias interneto svetaines , kad vartotojai , kuriems reikia konkrečios informacijos , galėtų į ją rasti . +Vis dažniau vietos lygiu prieinama informacija pateikiama keliomis kalbomis . +Pavyzdžiui , mano apskrityje , pateikiama informacija pradedant nuo registravimosi balsuoti iki teikiamų apgyvendinimo paslaugų ir lenkų , ir įvairiomis kitomis kalbomis . +Galiausiai , ta informacija dažnai pateikiama trečiųjų šalių kalbomis , kurios susijusios su Komisijos nario iškeltu klausimu . +Įvežamoji migracija iš trečiųjų šalių negali išspręsti sunkumų , kuriuos Europos Sąjungai kelia demografiniai pokyčiai , bet padėti gali . +Todėl man malonu girdėti apie jo planus aprūpinti EURES , kad portalas atliktų svarbų vaidmenį šiame procese . +ALDE frakcijos vardu . - Laisvas asmenų darbo jėgos judėjimas yra viena iš keturių ES bendrosios rinkos egzistavimo ir sėkmingos veiklos sąlygų . +Bendroji darbo rinka , kuri iki šiol nėra sukurta , leistų darbo ieškantiems žmonėms įgyti naujų įgūdžių bei patirties , suteiktų galimybę pasirinkti darbą ir realizuoti savo gebėjimus , o darbdaviams - didesnį darbuotojų pasirinkimą , apsirūpinimą trūkstamais specialistais . +EURES yra instrumentas , Europos užimtumo tarnybų tinklas , kurio uždavinys kurti bendrąją darbo rinką palengvinant darbuotojų judėjimą ES , Europos ekonominės erdvės šalyse ir Šveicarijoje , čia nekalbėsiu apie trečiąsias šalis . +Tinkle bendradarbiauja valstybinės užimtumo tarnybos , profesinės sąjungos , darbdavių organizacijos , bei regioninės ir vietinės valdžios institucijos . +Veiklą koordinuoja Europos Komisija . +EURES tinklas informuoja , konsultuoja , pataria potencialiai mobiliems darbuotojams apie įsidarbinimo galimybes užsienyje , gyvenimo , darbo ir mokymosi sąlygas Europos ekonominės erdvės šalyse , padeda darbdaviams , norintiems įdarbinti kitų valstybių darbuotojus . +2006 m. atidarytas EURES portalas , kuriame siūlomas vienas milijonas laisvų darbo vietų visoje Europoje . +Šiuo metu jame užsiregistravę 8 000 darbdavių ir 184 000 darbo ieškotojų . +Nors teislaisvai judėti siekiant gyventi ir dirbti užsienyje yra viena pagrindinių Europos piliečių teisių , įtvirtinta Romos sutartyje , daugelis senųjų valstybių narių vis dar taiko pereinamuosius laikotarpius 2004-aisiais ir 2007-aisiais metais įstojusioms šalims . +Vokietija planuoja pereinamąjį darbo rinkos atvėrimo laikotarpį pratęsti iki 2011-ųjų metų motyvuodama dideliu nedarbu šalyje . +Iš vienų šaltinių girdime apie darbo jėgos trūkumą ES , iš kitų - apie didelį nedarbą . +EURES portale vienas milijonas darbo vietų ir tuo pačiu metu ribojamas darbo jėgos judėjimas . +Koks EURES veiklos efektyvumas ? +Paminėsiu savo šalies Lietuvos pavyzdį . +Per ketverius metus iš Lietuvos pagal oficialią statistiką išvyko 34 000 darbuotojų , o per du su puse metų pagal EURES paslaugas tik 405 žmonės . +Žiniasklaida pastoviai paviešina šiurpios informacijos apie migrantų vergovę Italijoje , Ispanijoje , Jungtinėje Karalystėje , į kurias atvyksta darbuotojai iš naujų valstybių ir patenka į nežmoniškas darbo ir gyvenimo sąlygas . +Ar tai ne EURES sistemos trūkumas ? +Žmonės neturi pakankamai informacijos apie darbo ir gyvenimo sąlygas , nežino kur kreiptis iškilus įvairioms problemoms . +2006 m. veikla parodė , kad atsirado naujos kliūtys laisvam darbo jėgos judėjimui - tai praktinės problemos , būstas , kalba , partnerio ar sutuoktinio darbas ir psichologiniai sunkumai prisitaikant šalyje ir numatant grįžimo namo galimybes . +Džiugu , kad Komisija 2007 m. pradės įgyvendinti judumo veiksmų planą , kuris padės išspręsti iškilusias problemas . +Prie to taip pat prisidėtų vieno langelio principu veikianti informacijos apie geografinį ir profesinį mobilumą sistema . +Pone pirmininke , nekalbėsiu kaip pirmesnis kalbėjusysis P. Bushill-Matthews apie kibernetinę erdvę bei galimybes , kurios panaršius gali atsiverti Centrinės ir Rytų Europos piliečiams . +Rezoliucijos projektas pilnas pagyrų EURES , Europos užimtumo tarnybai . +Turime žinoti , kad kai kuriems stebėtojams EURES yra užaugusios Europos biurokratijos pavyzdys . +Kaip ką tik nurodmano kolega Parlamento narys iš Lietuvos , vos 8 proc. į užsienį dirbti išvykusių Lietuvių naudojosi EURES siūlomomis priemonėmis . +Tai iš tiesų mažai . +Gal tai ne užaugusios biurokratijos pavyzdys , bet daug tiesmukesnis reikalas , ar Europos darbo rinka buvo visiškai liberalizuota . +Tuomet europiečiai galėtų ieškotis darbo įprastu būdu ir jiems nereikės EURES . +Žinoma , reikia remti visus būdus , įskaitant oficialią informaciją apie laisvas darbo vietas sezoniniams ar laikiniems darbuotojams . +Tai , visų pirma , turi liesti valstybių narių piliečius . +Trečiųjų šalių piliečiai , įskaitant tų šalių piliečius , kurie Sąjungoje dirba pagal Europos kaimynystės politikos sistemą , turi būti antrieji . +Prieš dvejus metus ir du mėnesius , kai tvirtinome Užimtumo politikos gaires valstybėse narėse , pabrėžėme poreikį panaikinti visas laisvo darbuotojų judėjimo kliūtis Europoje , kaip numatyta sutartyse . +Deja , Vokietija , Austrija ir dar kai kurios valstybės narės nereagavo į prašymą ir vis dar yra išsaugoję kliūtis į darbo rinką . +Tai prieštarauja pagrindinėms laisvėms , kuriomis remiasi Europos Sąjunga , kaip nurodmano kolega Parlamento narys . +Galiausiai turėsime laisvą prieigą , bet tuo tarpu būsime iššvaistę daug laiko . +Turime aptarti bendro pobūdžio sprendimus čia ir dabar ( Lot. hic et nunc ) , o ne kompromisines priemones . +Verts / ALE frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , kolegos Parlamento nariai visiškai teisingai sako , kad EURES kuria Europos sėkmės istoriją . +Be EURES tinklo geografinis ir profesinis mobilumas Europoje nebūtų įmanomas tiek , kiek šiandien jo turime ir nebūtų prieinamas darbuotojams , kurie žino savo teises ir todėl gali jomis naudotis . +Jei nebūtų EURES , Europos Sąjungos ketvirtoji laisvegzistuotų tik popieriuje . +Todėl nesuprantu , Komisijos nary , kodėl neparodote daugiau pasišventimo , kad EURES būtų pagerintas , kitaip tariant , kad sukurtume daugiau centrų ir pagerintume kokybę , pvz. didesniuose regionuose su geriausios praktikos medeliais . +Iš tiesų , jie turėtų dygti kaip grybai po lietaus , kad būtų siekiami jūsų tikslai per Europos darbuotojų mobilumo metus ir padidintas geografinis mobilumas Europoje . +Šioje srityje tikrai reikia daugiau pasiryžimo . +Jei mobilumas Europoje būtų palengvintas , tuo ypač pasinaudotų regionai , paveikti dėl kvalifikuotų darbuotojų stokos . +Tačiau , žinoma , visų pirma procesą stabdo valstybės narės - o šioje srityje ir vėl akivaizdu , kad Taryba nieko nedaro . +Vis dar daug reikia , kad būtų abipusiai pripažintos socialinės apsaugos sistemos , kol bus pasiektas lygis , leidžiantis darbuotojams imtis darbo kitoje valstybėje narėje neatsisakant dalies savo socialinio saugumo . +Darbuotojams iš valstybių narių - tokių kaip mano šalis - kurios vis dar reikalauja riboti mobilumą pereinamuoju laikotarpiu , dar sunkiau . +Šiose šalyse mobilumas vyksta nelegaliai silpnomis darbo sąlygomis ; atlygį ir apsaugą nustato juodoji rinka . +Tačiau mūšis su socialiniu dempingu gali vykti tik remiantis teisėtu mobilumu . +Dėl šios priežasties esu sugluminta , kodėl tokios vyriausybės kaip Vokietijos , viena vertus , kvalifikuotų darbuotojų stokos temą padaro labai aktualia , o , kita vertus , pristinga drąsos leisti žmonėms iš Rytų Europos naudotis savo judėjimo laisve tuo taip pat kartais sušvelninant absurdišką padėtį pasienyje . +Taip pat kreipiuosi į socialinius partnerius , kad jie nuveiktų daugiau dėl mobilumo įvairiose šalyse ir įvestų valstybės kontrolę , kad į šviesą būtų išvilkti tamsūs darbai ir sustabdytas pelnymasis iš socialinio dempingo . +IND / DEM frakcijos vardu . - Pone pirmininke , Europos geografija , teritorija ir klimatas labai įvairūs , todėl yra ir didelgyvenimo būdo bei ūkio įvairovė . +Tai ypač pasakytina apie visada egzistavusią didelę darbo praktikos įvairovę , o darbo įstatymai taip pat vystėsi skirtingai . +Skirtingi žmonės dirba skirtingai . +Įvairovyra gyvenimo druska . +Jūs kišatės į tai savo rizika , nes tai yra visiško užimtumo ir darbo įstatymų esmė . +Užimtumo reikalų komitetas , kurio pilnas pavadinimas Užimtumo ir socialinių reikalų komitetas , tikrai teikia didžiausią socialinę naudą ir asmenims , ir visuomenei , nes siekia , kad žmonės turėtų darbą . +2005 m. balandžio mėn . Vokietijoje nedarbas siek10 proc . , o JK šis skaičius buvo 4,5 proc . , bet JK perėmmažiau ES darbo įstatymų . +Daugelyje Rytų Europos valstybių yra didelis nedarbas . +Jos padarpažangą , jos kažką pagerino , bet tikrai nenori , kad nerenkamų komisarų valdytą sovietinę komandinę ekonomiką pakeistų nerenkamų ES komisijos narių pateikiami centralizuoti sprendimai . +Europai nereikia ES , kad visiems primestų bendrus darbo įstatymus . +Tokie suvaržymai gali tik padidinti nedarbą ir privesti prie tokių socialinių neramumų , kokius esame patyrę ir anksčiau . +Tikiuosi , nvienas iš mūsų nenori to daugiau pamatyti . +( HU ) Buvo daug kalbama apie geografinio ir profesinio mobilumo augimą Europos Sąjungoje , kaip svarbiausią nedarbo mažinimo ir ekonominio konkurencingumo didinimo veiksnį . +27 valstybių Europos Sąjunga dar turi labai didelį darbo jėgos rezervą ; dėl netolygaus regioninio esamų darbų pasiskirstymo ji negali suteikti įsidarbinimo galimybių didelei daliai pradedančiųjų savo karjerą ir vyresniems nei 50 metų darbuotojams , todėl įvežamosios migracijos spartėjimas , kai į keliolika valstybių narių atvyksta darbuotojai iš trečiųjų šalių , net jei yra tinkamos ir kvalifikuotos darbo jėgos Europos Sąjungoje , yra skubiai spręstinas klausimas . +EURES tinklas atlieka ženklų vaidmenį pasiūlos ir paklausos santykiuose , bet gaila , kad jis dar tinkamai nėra remiamas iš vystymosi tikslams skirtų ES išteklių . +Labai aišku : girdėjau , kad yra 700 EURES patarėjų , o V. Špidla minėjo 800 - jei šį skaičių palyginsime su 20 mln. piliečių , kurie 27 valstybėse narėse negali rasti darbo , tai akivaizdu , kad šis skaičius bus nereikšmingas . +Tik 25-26 patarėjai kiekvienai valstybei yra tik lašas jūroje ir jų tikrai šiam darbui nepakanka . +Kitas , mano nuomone , problemiškas klausimas : nors informacija apie ieškančiuosius darbo portale prieinama , daug mažiau informacijos pateikiama apie įmones , kuriose yra įsidarbinimo galimybių . +Remiantis paskutiniais duomenimis EURES atstovauja viso 11 000 įmonių . +Reikalinga daug didesninformacijos kampanija , jei norime , kad ekonominiai operatoriai būtų aktyvesni , nei šiuo metu yra . +Manau , kad EURES tinklo ir portalo plėtra bei stimulas yra bendras Europos interesas , todėl raginu pasiūlymus patvirtinti . +Pone pirmininke , nėra abejonių , kad EURES programa labai svarbi ir gerai veikia , bet ją reikia gerinti . +Norėčiau panagrinėti konkretų klausimą , susijusį su mobilumu , kuris , visi sutariame , Europai būtinas ir geras . +Problema , kurią konkrečiai noriu paminėti , yra susijusi su ES piliečiais , kurie atvyksta į Airiją su ne ES kilmės sutuoktiniu . +Paskutinėmis savaitėmis Airijos vyriausybišleido deportavimo potvarkius 120 tokių sutuoktinių . +Žinau , kad dar daugiau jų Airijos vyriausybinformavo , kad jų prašymas dėl leidimo gyventi šalyje buvo atidėtas laukiant teismo sprendimo , kuris vargu ar bus priimtas iki 2009 m . +Tai tikrai yra mobilumo kliūtis Europoje Europos Sąjungos piliečiams , kurie nori persikelti į Airiją ir imtis ten esančio darbo ir kurie sužino , kad yra ribojami todėl , kad yra susituokę ne su ES piliečiais . +Man atrodo , kad tai neteisinga tų atžvilgiu , kurie gali norėti persikelti , bet dvigubai neteisinga tų atžvilgiu , kurie jau persikėlir gyvena - kai kurie gana ilgai - Airijoje su savo sutuoktiniais , kurie dabar deportuojami . +Raginčiau Komisijos narį skubos tvarka susisiekti su Airijos ministru ir paraginti jį panaikinti deportavimo įsakymus bei šios padėties paveiktoms šeimoms suteikti laikiną leidimą gyventi bei pabaigti netikrumą dėl ateities , kurį jie dabar patiria . +Jei esame rintai nusiteikę dėl mobilumo Europoje , tai tokie sunkumai neturėtų kilti . +Esu įsitikinęs , kad dabartinis Airijos įstatymas , kuriuo šiuo atveju remiamasi , pažeidžia 2004 m . Europos Sąjungos direktyvą dėl mobilumo ir gyvenimo bei taip pat pažeidžia Europos Sąjungos nediskriminacinius įstatymus , nes jie taikomi tik ne airių ES piliečių sutuoktiniams . +Šie du klausimai yra rimti ir raginčiau Komisijos narį nedelsiant , skubos tvarka Airijos valstybinės valdžios institucijoms , konkrečiai Ministrui Brian Lenihan pareikšti nusiskundimą , kad šis klausimas būtų nedelsiant išspręstas . +( PL ) Pone pirmininke , norėčiau atkreipti dėmesį į du klausimus šios diskusijos tema . +Pirma , būtina visiškai įgyvendinti vieną iš esminių laisvių , kuri remia Europos bendrąją rinką , būtent , laisvą darbo jėgos judėjimą . +Darbuotojų iš naujų valstybių narių atžvilgiu ši laisvyra labai apribota , pvz. ją riboja Vokietija ir Austrija . +Aišku , kad tokia padėtis darbuotojų mobilumui yra pražūtinga visoje Europos Sąjungos teritorijoje . +Antra , reikalinga stipri parama , ypač naujoms valstybėms narėms , kad šiose valstybėse padidėtų užimtumas . +Pvz . , mano šalyje , Lenkijoje , dirba 51 proc. vyrų ir vos 46 proc. moterų . +Palyginus , Jungtinėse Amerikos Valstijose ir Skandinavijoje šie rodikliai jau viršija 70 proc . +Pone pirmininke , manau , kad vis labiau suprantama didėjančio mobilumo svarba , o visa patirtis , susijusi su darbininkais ir mokslininkais , yra be galo gera - pažvelkite bet kur . +Sėkmtikrai lydi mobilumą ir Europos bendradarbiavimą ir žinome , kad jis svarbus užimtumo kokybei , darbo rinkų efektyvumui , žinome , kad tai tikrai europinidėja ir taip pat žinome , kad tai be galo svarbu asmens galimybėms . +Tačiau vis dar susiduriame su daugeliu kliūčių . +Svarbu palaikyti EURES ir užtikrinti , kad jis gerai veiktų . +Bet tuo pačiu privalome užtikrinti , kad kliūtys , pavyzdžiui , perėjimo taisyklės , būtų kuo greičiau pašalintos , nes tikras paradoksas , kai viena šalis stengiasi padidinti mobilumą , o kita susitaiko su tuo , kad mobilumui kliudoma . +Kitas dalykas , kurį , mano nuomone , šiuo atžvilgiu svarbu pasakyti , tai , kad net tuomet , kai pašalinsime kliūtis , mobilumo vis tiek bus per mažai . +Tai pasakytina apie mūsų vidaus bei užsienio rinkas . +Ir manau , kad EURES galėtų atlikti informavimo vaidmenį dviem būdais : Tiems , kurie stengiasi persikelti į kitas darbo rinkas , bet taip pat visiems mums ir valstybėms narėms , kad iš tiesų būtų daug lengviau persikelti . +Tai iššūkis , kurį šįvakar galėsime dar aptarti . +Komisijos narys . - ( CS ) Ponios ir ponai , manau , kad diskusija aiškiai parodė , kad EURES yra gera priemonė , kurios funkcija naudinga : jis paprastai prisideda prie laisvo darbo jėgos judėjimo , padeda mobilumui , padeda žmonėms sužinoti apie darbo rinką visoje Europos Sąjungoje ir savo teises . +Kita vertus , ir tai buvo pabrėžta diskusijoje , dar nepasiekėme jokios idealios ar geriausios padėties ir būtina toliau vystyti EURES . +Diskusijoje buvo iškelti klausimai , kurių kol kas atskirai nekomentuosiu , nes jie labai specifinio ir organizacinio pobūdžio ; tikiu , kad kiekvienas iš jų vertas eksperto vertinimo . +Iš diskusijos tampa aišku , kad Komisija apskritai norėtų plėsti šį portalą , o Europos Parlamento bendroji vizija dėl šio portalo tikslo ir plėtojimo daugiau ar mažiau sutampa ; tai suteikia mums tikrai veiksmingo ir naudingo ilgalaikio bendradarbiavimo galimybę bei abipusį įkvėpimą . +Taip pat norėčiau pažymėti , kad buvo išsakyta daug minčių , kurios netilpo į šio parlamentinio klausimo apimtį , pvz. nacionalinių teisės aktų klausimas , bet aš tikrai šiuos klausimus pasižymėjau ir skirsiu jiems dėmesio vėliau . +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Šis posėdis baigtas 9 : 45 val . ) +Posėdžio pradžia +( Posėdis buvo pradėtas 09 : 00 val . ) +Diskusijos dėl žmogaus teisių , demokratijos ir teisinės valstybės principų pažeidimų ( paskelbiami pateikti pasiūlymai dėl rezoliucijų ) ( žr. protokolą ) +Vieningos rinkos peržiūra ( diskusijos ) +. - Kitas darbotvarkės klausimas - Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komiteto vardu teikiamas Jacqueso Toubono pranešimas dėl vieningos rinkos peržiūros : kliūčių šalinimas ir neveiksmingumo mažinimas per geresnį įgyvendinimą ir taikymą . +pranešėjas . - ( FR ) Pone pirmininke , Komisijos nary , ponios ir ponai , tai mūsų politinės frakcijos pasiūlyta ir pačių iniciatyva parengtas pranešimas , kurį po kelių mėnesių darbo palaiko didžioji Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komiteto dauguma . +Noriu tik pasveikinti šį didžiulį palaikymą , nes jei Parlamentas per plenarinę sesiją patvirtins šį pranešimą , galėsime visapusiškai dalyvauti šiuo metu Komisijos atliekamame darbe - iki ateinančio rudens parengti komunikatą dėl vidaus rinkos strategijos XXI a. ir daryti visapusišką įtaką šiam darbui . +Vidaus rinka - pagrindinis Europos Sąjungos pasiekimas per pastaruosius 50 metų . +Ji - Europos integracijos , o dabar ir Lisabonos strategijos esmė . +Vis dėlto vidaus rinka - nuolat besiplėtojantis procesas ir visų pirma į ją reikia žvelgti iš politinių pozicijų . +O tai , mano nuomone , yra originaliausias jums pateikiamo pranešimo bruožas . +Europa šiuo metu išgyvena labai permainingą laikotarpį ir svarbu suvokti , jog vidaus rinka negali vystytis , jei ji ir toliau susidurs su plačiai visuomenėje paplitusiu skeptiškumu , net priešiškumu , nes ši į vidaus rinką ir konkurencijos politiką dažnai žvelgia kaip į pagrindinę daugelio mūsų piliečių patiriamų socialinių problemų priežastį . +Dėl to bet kokia vidaus rinkos strategija turėtų būti siekiama , kad nepasitikėjimą ir priešiškumą pakeistų pasitikėjimas vidaus rinka , iš dalies atkreipiant dėmesį į jos pranašumus ir tuo pat metu siekiant atvirumo ir konkurencijos bei socialinės sanglaudos , susidedančios iš įvairių elementų : aplinkos , užimtumo , kultūros , pažeidžiamų visuomenės grupių integravimo , tikslų . +Savo pranešime mėginome šią pusiausvyrą rasti ir , manau , jog priežastis , dėl kurios jis susilauktokio didžiulio palaikymo , yra ta , kad didžia dalimi jis pavyko . +Štai tokią pagrindinę rekomendaciją norime pateikti Komisijai : vidaus rinka negali būti plėtojama ir vystoma , jei piliečiai neremia šios politikos . +Taigi pasiūlėme tris požiūrius : atkurti pasitikėjimą , sumažinti administracinę naštą ir galiausiai iškelti vidaus rinkos politiką į tarptautinį lygmenį . +Todėl pabrėžėme visus aspektus , pvz . , aplinką ir vartotojų apsaugą , kurie daro poveikį mūsų piliečių gyvenimo kokybei . +Nacionalinių parlamentų prašėme , kad aktyviau dalyvautų mūsų darbe šiuo klausimu ir kad susidarytų tikslesnį įspūdį apie bendrosios rinkos teikiamus pranašumus . +Svarbus pakeitimas , kurį atlikau ir kuriam , mano nuomone , daugelis pritars , - tai pataisytas pakeitimas 12 . +Šiame birželio 21 d. vykusio Europos Vadovų Tarybos susitikimo sprendimais grindžiamame pakeitime dėl Tarpvyriausybinei konferencijai suteiktų įgaliojimų , siekiant į naująją Reformų sutartį įtraukti punktą dėl viešųjų paslaugų , raginame Komisiją paaiškinti savo poziciją dėl viešųjų paslaugų , visuotinės svarbos paslaugų ( VSP ) ir visuotinės ekonominės svarbos paslaugų ( VESP ) , nes manome , kad šios paslaugos atlieka labai svarbų vaidmenį sėkmingai veikiančioje vidaus rinkoje , kurią visuomenpalaiko . +Tai supratome jau aptardami direktyvą dėl paslaugų vidaus rinkoje . +Taip pat daug dėmesio skyrėme mažosioms ir vidutinėms įmonėms bei pažeidžiamoms visuomenės grupėms , ypač negalią turintiems žmonėms . +Teisės į vartojimą plėtros atžvilgiu , pažymime , jog tarpvalstybinis vartojimas yra labai mažas - apie 6 % , o tai akivaizdžiai per mažai . +Suprantama , į vidaus rinkos politikas įtraukiame energetikos politiką ir pasaulinį atšilimą stabdančius veiksmus , taip pat ir tinklų pramonės atvėrimą . +Vienas iš pagrindinių ir daugiausiai prieštaringų nuomonių susilaukusių siūlymų - į visus naujai priimtus teisės aktus įtraukti Vidaus rinkos tyrimą . +Tai viskas , ką norėjau pasakyti savo trumpoje kalboje . +Jei mums pavyks apjungti vidaus rinkai būdingą stiprybę ir gamintojų bei vartotojų įsipareigojimą vykdyti šią politiką , manau , Europa dar labiau suklestės , padidės užimtumas ir bus išlaikytas Europos socialinis modelis ir tuo pat metu Europa įgis tvirtesnę ekonominę poziciją pasaulyje . +Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto nuomonės referentas . - ( FR ) Pone pirmininke , Komisijos nary , man patikėta užduotis pateikti Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto nuomonę ir galiu pasakyti , kad tai darau su didžiausiu malonumu . +Mūsų pasirinktas nuomonės referentas nutarsavo vardu pranešimo neteikti , nes nesutiko su tuo , kad po Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto balsavimo daugiausia dėmesio nuspręsta skirti harmoningos vidaus rinkos mokestinėms sąlygoms . +Kalbant be užuolankų , Ekonomikos ir pinigų politikos komitetas laikosi nuomonės , kad siekiant , jog vidaus rinka veiktų harmoningai , reikalingos tam tikros kelią mokesčių iškraipymams užkertančios Komisijos iniciatyvos . +Galiu tik palaikyti Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto išreikštą nuomonę . +Yra du kiti klausimai , kuriuos , manau , šiandien reikia pabrėžti . +Pirmasis - konkurencijos politikos veikimas . +Pastarojo meto įvykiai , ypač susiję su reitingų agentūromis , dar kartą parodtai , ko mums net nereikėjo rodyti , kad bendrajai rinkai reikia griežtos konkurencijos politikos , kuri būt taikoma visiems rinkos sektoriams . +Kitas aspektas , kurį minėjo pranešėjas , - tarptautinis lygmuo ir Europos Sąjungos gebėjimas savo vidaus rinkoje jį paversti tarptautinio standartizavimo priemone . +Tai net labiau taikoma nūdienos finansinėms rinkoms ir tikiuosi , kad ir tuo atveju , Komisija galės imtis iniciatyvos ir pasiūlys mums reikalingą tarptautinį standartizavimą , kad būtų galima daryti pažangą priežiūros srityje . +PPE-DE frakcijos vardu . - Pone pirmininke , su didžiausiu malonumu šįryt noriu palaikyti J. Toubono pranešimą ne vien kaip koordinatorius savo frakcijos vardu , bet ir savo kolegės , pirmininko pavaduotojos M. Thyssen vardu , kuri , deja , negali su mumis šį rytą čia dalyvauti , nes turėjo išskubėti į Belgiją dėl labai blogos savo tėvų sveikatos . +Palaikau šį pranešimą mūsų frakcijos narių vardu . +Vienas iš svarbiausių puikaus J. Toubono darbo aspektų yra jo nuomondėl visa aprėpiančios ir labai išsamios vieningos rinkos požiūrio , kaip jis išdėstsavo kalboje . +Iš tikrųjų vieninga rinka paliečia kiekvieno Europos Sąjungos piliečio gyvenimą . +Problema , kad vieninga rinka ir jos sėkmbei ateities vystymasis dar labai dažnai suprantamas kaip savaime suprantamas dalykas . +Anot J. Toubono , visiškai teisinga iš visų mūsų , o ypač iš Komisijos darbo dėl naujos strategijos griežtai pareikalauti radikalių , naujų idėjų bei ypač padidinti visą politinę vieningos rinkos svarbą bei jos reikšmę mums . +Reikia , kad kovo mėnesį į aukščiausio lygio susitikimą susirinkę valstybės narės ir ministrai pirmininkai pasinaudotų šiuo dokumentu , kai jį skaitys . +Antras dalykas - ir esu patenkintas , kad jūs , Komisijos nary , tai pabrėžėte - tai visai nauja dimensija . +Visiškai aišku , kad visiškai veikianti vieninga rinka - tai milžiniškas konkurencinis pranašumas Europai pasaulio ekonomikoje . +Tai visų mūsų , visų kolegų , atsakomybišlaikyti šį aiškų konkurencinį pranašumą dėl visų mūsų piliečių . +Mes tai pasieksime tik aiškiai ir toliaregiškai propaguodami naudą ir politiką ; visų mūsų piliečių vardu , galėtume judėti pirmyn kurdami vieningą rinką , kaip tai daroma šiame pranešime . +PSE frakcijos vardu . - ( FR ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , PSE frakcija ką tik patvirtino svarbų pasiūlymą dėl bendrosios rinkos peržiūros . +Su malonumu vėliau pateiksiu Komisijos nariui Ch . McCreevy jo kopiją . +Mūsų nuomone vidaus rinka ir euras - didžiausi Sąjungos ekonominiai pasiekimai , tačiau priešingai nei Komisijos narys nesame rinkos fanatikai . +Natūraliai susiklostė , kad rinkoje prekyba tarp žmonių vyksta nuo to laiko , kai visuomenperkopmaisto rinkėjų tarpsnį . +Rinka - naudinga , ji turi savų pranašumų , tačiau pati savaime ji nėra sektinas pavyzdys visuomenei . +Rinkos ekonomika - puiku tol , kol visuomennetampa vieta , kur viskas parduodama , kur žmogiškieji poreikiai tokie , kaip išsilavinimas , kultūra , socialingerovir sveikata visiškai priklauso nuo rinkos veiksnių . +Propaguojame socialinės rinkos ekonomiką , kurioje būtinai konkurencijai vis dar taikomos taisyklės , vartotojų teisės ginamos , o efektyvios viešosios paslaugos atperka rinkos trūkumus . +Jungtinėse Valstijose , sveikatos sektorius sudaro daugiau kaip 15 % BVP , dvigubai daugiau nei Europos vidurkis , tačiau 44 mln. amerikiečių darbininkų nėra apdrausti sveikatos draudimu . +Siekiant Europoje išvengti dviejų greičių sveikatos priežiūros , norėtume , kad Europa remtų sveikatos priežiūros paslaugas . +Raginame Komisiją galiausiai įvykdyti Nicoje , Lakene ir Barselonoje susitikusios Europos Vadovų Tarybos reikalavimą ir pateikti siūlymus dėl Bendrijos programos , sudarančios sąlygas nacionalinėms , regioninėms ir vietinėms valdžios institucijoms teikti efektyvias viešąsias paslaugas , užtikrinant visapusišką teisinį aiškumą . +Prašome Komisijos siekti aukšto socialinės apsaugos lygmens vidaus rinkoje . +Visi teisės aktai , kurių tikslas - sukurti vidaus rinką , turi būti susieti su jos poveikio užimtumui susijusiame sektoriuje tyrimu . +Norime , kad būtų nustatytos apsaugos sąlygos tokios , kaip Monti sąlyga , ginančios teisę streikuoti ir kolektyvines sutartis . +Mūsų manymu , siekiant išlaikyti aukštą socialinės apsaugos lygį reikia patvirtinti ambicingas direktyvas dėl darbo valandų ir laikino darbo sąlygų . +Socialinapsauga nesuderinama su ekonominiu efektyvumu . +Iš esmės valstybių su geriausiai organizuotu socialiniu dialogu tokių , kai Skandinavijos valstybės , Vokietija , Nyderlandai ir keletas kitų , ekonomikos veikia sėkmingiausiai Europos Sąjungoje . +Trumpai tariant , PSE frakcija palankiai vertina konkurenciją , kuri skatina , bendradarbiavimą , kuris stiprina , ir solidarumą , kuris jungia . +Tai Jacques Delors žodžiai . +Komentarus dėl J. Toubono pranešimo , kuris , galiu teigti , apskritai yra teigiamas , pateiks mano kolegEvelyne Gebhard . +( Plojimai ) +Pone pirmininke , pradėsiu pagirdama J. Toubon už puikų jo atliktą darbą . +Manau , kad pasiekėme labai priimtiną rezultatą , kuriuo galime būti labai patenkinti . +Taip pat esu labai dėkinga kolegoms šešėliniams pranešėjams iš kitų frakcijų , ypač M. Harbour iš Europos Liaudies Partijos ( krikščionių demokratų ) frakcijos ir Europos demokratų partijai už konstruktyvų bendradarbiavimą . +Dabar turime pranešimą , kuriame , mano nuomone , pateikiama daug pagrįstų ir liberalių pasiūlymų . +Pirmiausia norėčiau pabrėžti pašto paslaugų rinkos liberalizavimą , kuris , mano manymu , be galo būtinas ir svarbus , taip pat padidėjusią konkurenciją energetikos rinkoje ir bendrus konkurencijos politikos poslinkius . +Visi šie siūlymai apsaugos ir patobulins keturias pagrindines bendrosios rinkos teises . +Tikslas aiškus : ateityje norime turėti nevaržomą bendrąją rinką . +Šiaip ar taip poreikis tobulinti bendrąją rinką ir geriau parengti Europą globalizacijai , padaryti jos ekonomiką dar geresne ir , ypač , užtikrinti , kad vartotojams didesnį pasirinkimą , žemesnes kainas ir aukštesnę kokybę išlieka nuolatos . +Juk tai ir yra bendrosios rinkos esmė . +Laimei , šis pranešimas turi viziją ir į šią viziją reikėtų atkreipti dėmesį . +Šis pranešimas - akstinas Komisijai , indėlis į Lisabonos strategiją , raginimas Europai paspartinti žingsnį , jei norime patekti į aukščiausią lygmenį ir atlaikyti Kinijos ir ypač Jungtinių Valstijų konkurencinį spaudimą . +Todėl , jei Komisija nori Europai , jos piliečiams ir bendrovėms geriausio , Komisijos narys Ch . McCreevy atsižvelgs į šį pranešimą Komisijos darbo procese ir eis Parlamento pramintu keliu . +Esu įsitikinusi , jog tada bendroji rinka vis labiau stiprės ir atneš vis daugiau naudos didelėms ir mažosioms įmonėms , taip pat ir jos piliečiams . +Nevaržoma bendroji rinka padės sukurti daugiau darbo vietų ir skatins augimą , kuris yra būtina sąlyga , lemianti mūsų gebėjimą įkurti Europos gerovės valstybę , o Europos gyventojai bus tikrieji laimėtojai . +Vis dėlto ne tik Komisija privalo perskaityti šį pranešimą . +N. Sarkozy ir A. Merkel taip pat turėtų labai atidžiai ją išstudijuoti . +Jei pritariame nevaržomai bendrajai rinkai , negalime ir neturėtume taikytis su situacija , kai dvi didžiausios valstybės toliau kliudo ar net kenkia laisvai energetikos rinkai . +UEN frakcijos vardu . - Pone pirmininke , pirmieji 10 metų vidaus rinkos prie ES ekonomikos pridėjo 877 mlrd . EUR ir padėjo sukurti daugiau kaip 2,5 mln. darbo vietų , todėl manau , niekas negalėtų ginčytis , kad vidaus rinka iš tiesų buvo sėkmingas dalykas . +Kitus 10 metų , esu įsitikinęs , Europai gyvybinės svarbos klausimas bus užtikrinti pasaulinę konkurenciją . +Todėl negaliu remti požiūrio , kad bendras konsoliduotas pelno mokesčio režimas nepažeis ES konkurencijos ir kad , deja , tai yra viena iš priežasčių , kodėl , kaip Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto pranešėjas , paprašiau , kad iš šio pranešimo būtų išbraukta mano pavardė . +Esu įsitikinęs , kad bendra konsoliduota pelno mokesčio baz ( angl . CCCTB ) , o tai yra mokesčių harmonizavimas su kitu pavadinimu ir per galines duris , pakenks konkurencijai , vidaus investicijoms , augimui ir užimtumui Europoje . +Mums reikia mokesčių konkurencijos , o ne harmonizavimo . +Jei norime užtikrinti , kad Europa ir toliau augtų ir ateityje taptų dinamiška pasaulinio masto ekonomika , manau , šioje srityje reikia konkurencijos . +Todėl raginu Komisiją kuo skubiau parengti bendros konsoliduotos pelno mokesčio bazės poveikio vertinimą vidaus rinkoje . +Tikiu , kad Europai reikia sustiprinti savo pastangas tarptautinio dialogo finansų rinkos srityje ne tik su JAV , Japonija ir Kinija , bet su kitomis naujai išaugusiomis ekonomikomis , pvz . , Indija . +Iš tiesų lyginant su kitomis valstybėmis , Europa yra patekusi į aklavietę dėl savo vystymosi ir investicijų į mokslinius tyrimus ir plėtrą . Manau , kad valstybėms narėms reikia skatinti didesnį bendradarbiavimą dėl technologijomis paremtų prekių ir paslaugų , kad būtų sukurta žinių rinka . +Galiausiai , norėčiau dar kartą pasakyti , kad jeigu norime , kad Europa ateityje taptų dinamiška ekonomika , reikia mokesčių konkurencijos , o ne harmonizavimo . +Verts / ALE frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , norėčiau padėkoti pranešėjui už puikų bendradarbiavimą ir atvirą bei skaidrų pranešimo rengimą . +Joje nagrinėjami svarbūs klausimai . +Žmonių pasitikėjimo vidaus rinka formavimas - be galo svarbus uždavinys , taip pat svarbus ir susirūpinimą keliančių ekonominių problemų sprendimas , o tai reiškia , kad reikės labiau atsižvelgti į su aplinkos apsauga ir vartotojais susijusius klausimus . +Tą vasarą , kai " Mattel " , didžiausiai žaislų gamintojai pasaulyje , trečią kartą per vienerių metų laikotarpį buvo grąžinti žaislai , tapome dar vieno su šiomis silpnosiomis vietomis susijusio pavyzdžio liudininkais . +Visuomeniš Europos Sąjungos ir Europos Komisijos teisėtai tikisi greitos reakcijos šiuo klausimu , ir norime , kad Direktyva dėl žaislų saugumo būtų peržiūrėta . +Pranešime nagrinėjami pagrindiniai opūs klausimai , įskaitant mokesčių politikos vaidmenį , ir šiuo klausimu mano nuomonlabai skiriasi nuo prieš tai kalbėjusiojo požiūrio . +Laikausi nuomonės , jog teisinga išryškinti konkurencijos iškreipimo pavojų , jei nesugebėsime nuodugniai suderinti mokesčių . +Tai dar vienas dalykas , dėl kurio turime teisę tikėtis Komisijos siūlymų . +Mūsų manymu , problemų kyla ir su teiginiais dėl energetikos politikos . +Be to , kad tinklų ir vartotojų paslaugų atskyrimo klausimas yra be galo svarbus ir jo kol kas niekas nesprendė , apgailestaujame , kad branduolinenergija atlieka tokį svarbų vaidmenį . +Daugybneišspręstų su branduoline energija susijusių saugos klausimų , kuriuos tik šiemet išryškino Vokietijos ir Švedijos reaktoriuose įvykę nelaimingi atsitikimai , tiesiog visiškai ignoruojami taip pat kaip ir nuolatinis nesugebėjimas išspręsti branduolinių atliekų šalinimo problemos , o subsidiarumas taip pat tebėra opi problema . +Valstybės narės nutaratsisakyti branduolinės energijos , todėl , manau , jog neteisinga Europos Sąjungai kištis į šią sritį su savo finansine parama . +Pašto paslaugų reguliavimo panaikinimas - tai dar viena sritis , kurioje , mūsų nuomone , trūksta pusiausvyros . +Nemanome , kad universaliosios paslaugos finansavimo mažose valstybėse narėse ir nutolusiose vietovėse klausimas buvo tinkamai išspręstas . +Vis dėlto universaliosios paslaugos prieinamumas - be galo svarbus , siekiant atkurti žmonių pasitikėjimą vidaus rinka . +IND / DEM frakcijos vardu . - Pone pirmininke , J. Toubonas prisipažįsta , kad " visų valstybių narių piliečiai abejoja dėl vidaus rinkos bei kitų bendrų politikų " . +Jis teigia , kad ES nepasisekįveikti pasitikėjimo krizės . +Po to jis mini patį dokumentą - dabar žinomą " Reformų sutarties " pavadinimu - kuris pagreitino šią krizę ir globėjišku tonu teigia , kad nacionalinių parlamentų dalyvavimas padės jiems geriau suprasti vieningos rinkos privalumus . +Šie vargani tamsuoliški parlamentai , beje , tik demokratiškai 27 Europos valstybių išrinkti aukščiausi įstatymų leidėjai , ko nepasakytum apie šią absurdišką konsultacinę asamblėją , kuri nieko neatstovauja ir negali atstovauti , išskyrus Komisiją ir su ja susijusį elitą . +Tokiais teiginiais šiame pranešime pradedama žeminti nacionalinę atsakomybę dėl visuotinių paslaugų , pakeičiant visuotinių paslaugų apibrėžimą ir įtraukiant sveikatos paslaugas , kad būtų valdomos intelektinės turtinės nuosavybės teisės , kurios , kaip visi žinome , apima patentus ir programinę įrangą , kad įmonių pelno mokesčiai būtų pakeisti , niekam tokios minties neatstovaujant , kad būtų įsteigtas tarsi karaliaus Knuto sostas ant izotermės , siekiant pasisavinti pinigus ir valdžią pardavinėjant anglies monoksidą . +Kai dėl mažų įmonių , visi žinome , kad ES , jos ekonominiai partneriai ir Pasaulio Prekybos Organizacija , ir toliau stengsis jas sunaikinti . +Pone J. Toubonai , jus ištiko pasitikėjimo krizė ? +Tikrai taip , tikrai taip ! +ITS frakcijos vardu . - ( RO ) Pone pirmininke , galime palaikyti bendrosios rinkos , pagrindinio Europos projekto tikslo , raidos analizę , atliktą praėjus 50 metų nuo jos sukūrimo . +Vis dėlto neaišku , ar buvo padaryta didelpažanga ; projekto įgyvendinimas labai atsilieka lyginant su siūlytu grafiku . +Situacija apgailėtina , turint omenyje tai , kad ši svarbi solidarumo priemonė , apimanti keturias pagrindines laisves ( laisvą asmenų , prekių , kapitalo ir paslaugų judėjimą ) , nuosekliai neprisideda prie Europos projekto įgyvendinimo . +Nežvelgdamas į bendrosios rinkos sukūrimą labai analitiškai , norėčiau pasakyti , jog siekiant šio tikslo bus susidurta su tam tikrais sunkumais dėl mažiausiai trijų priežasčių . +Atotrūkis tarp skirtingų nacionalinių rinkų funkcionalumo ir efektyvumo lygmenų : teoriškai visos laisvosios rinkos santykiais grindžiamos ekonomikos yra funkcionalios ; praktiškai , rinkos funkcionalumą lemia daugybpolitinių , ekonominių , socialinių , kultūrinių ir , ypač , istorinių veiksnių , kurie sukuria daugiau mažiau funkcionalią rinką ; šis atotrūkis sukelia neigiamus padarinius bendrosios rinkos kūrimui . +Tam tikrų valstybių , ypač tų , kuriose ekonomika išvystyta , įvestos protekcionistinės priemonės neleidžia mažiau išvystytoms rinkoms daryti pažangą ir šis piktnaudžiavimas ekonomine galia gerokai riboja pastarųjų teises gauti konkurencijos teikiamą naudą , kuri yra esminis demokratinis bendrosios rinkos dėmuo . +Galiausiai , bendrų teisinių nuostatų , ypač apmokestinimo srityje , nebuvimas bendrosios rinkos projektui sukelia neigiamas pasekmes , turint galvoje , kad apmokestinimo nevienarūšiškumas gali sukelti įtampą tarp valstybių narių . +Palaikau šį pranešimą , tačiau manau , jog siekiant užtikrinti didesnį nuoseklumą , reikėjo atlikti mažiau išvystytą ekonomiką turinčių valstybių , ypač naujųjų valstybių narių , pvz . , Rumunijos , nacionalinių rinkų analizę , o gavus rezultatus išvystytoms ekonomikoms turėtų būti taikomos derinimo priemonės , kadangi tai yra būtina ( sine qua non ) bendrosios Europos rinkos sukūrimo sąlyga . +( CS ) Ponios ir Ponai , be jokios abejonės bendroji rinka - Europos Sąjungos konkurencingumo ir vartotojų patenkinimo kertinis akmuo . +Pranešime dėl kurio šiandien vyksta diskusijos , aiškiai nurodyta ir , mano manymu , gana teisingai , kad ši rinka , kuria galime didžiuotis , buvo sukurta remiantis ekonominės konkurencijos principais . +Dėl to norėčiau atkreipti dėmesį , kad bendrajai rinkai šiuo metu kyla grėsmė . +Šią grėsmę kelia Portugalijai pirmininkaujant patvirtinta Reformų sutartis . +Vadovaujantis pirmininkavusios Vokietijos parengtu mandatu , neiškreipta konkurencija turėtų būti visiškai pašalinta iš pagrindinių Sąjungos siekių , kurie visada atlieka lemiamą vaidmenį sprendžiant galimus ginčus , sąrašo . +Sąjungai belieka sukurti vidaus rinką . +Ekonominkonkurencija tokiu būdu lieka tik kokiame nors papildomame protokole , kuris visiškai neturi Reformų sutarties galios . +Patvirtinus Sutartį , ginti neiškreiptos konkurencijos Sąjungoje principus bus net dar sunkiau nei dabar . +Tai nepadidins nei Sąjungos konkurencingumo , nei vartotojų pasitenkinimo . +( DE ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , kolegos , pirmas dalykas , kurį privalau padaryti , tai padėkoti pranešėjui Jacques Toubon , kuris taip pat buvo atsakingas už mūsų pozicijos parengimą EPP-ED frakcijoje , glaudžiai bendradarbiaujant su Europos šiaurėje , pietuose , rytuose ir vakaruose esančių valstybių narių atstovais . +Vieni kitiems išdėstėme savo nuomones ir sutinkame , kad teigiami vidaus rinkos aspektai siekia daug daugiau nei plačiosios visuomenės žinios šioje srityje ir čia , Parlamente , tam tikrose diskusijose pripažinti dalykai . +Taip pat sutinkame , kad Komisija ir jos viešųjų ryšių paslaugos atliks pagrindinį vaidmenį suteikiant dirbantiems žmonėms daugiau informacijos apie rinkai būdingus pranašumus . +Mano nuomone , atsižvelgiant į " Suez " ir " Gaz de France " susijungimą , Vidaus rinkos tyrimas , kuris siūlomas šiame pranešime ir kurį mes , EPP-ED frakcija , palaikome , galėtų būti perkeltas į nacionalinius teisės aktus ir taip duoti naudos . +Taip pat būtų visai protinga iškelti klausimą , ar nevertėtų tokį susijungimą arba kitus valstybių narių lygmenyje vykstančius pokyčius ištirti atliekant panašų tyrimą , kad būtų patikrintas jų poveikis vidaus rinkai ir išsiaiškinta , ar toje rinkoje jie yra naudingi paprastiems žmonėms , ar ne . +Taip pat į pranešimą įtraukėme punktą apie visuotinės svarbos paslaugas , nes tai dabar , neabejotinai , turi prasmės , kaip jau minėta , atsižvelgiant į Reformų sutartimi sukurtą naują teisinį pagrindą . +Taip pat sutinkame , kad vidaus rinka yra pagrindinis Europos pranašumas globalizacijos procese . +Tik tinkamai veikianti vidaus rinka gali apsaugoti nuo tam tikrų pokyčių tarptautinėse rinkose . +Kadangi negalime pasikliauti tik kontrolės sistemomis , H. Rühle , nors jos galėjo puikiai tikti kai kuriais žaislų gamintojų prekių grąžinimo atvejais : mums taip pat reikia apeliuoti į išdidumą ir saviems Europos gamintojams būdingą kokybę , nes niekada negalėsime visko kontroliuoti . +Labai norime išgirsti , ką bendrosios rinkos peržiūroje šį rudenį pasiūlys Komisija atsakydama į šį pranešimą , ir tikimės , kad turėsime galimybę priimti tolesnius sprendimus dėl teisingo vidaus rinkos kurso pagal pranešimą , kurį tuomet patvirtins Komisija . +( DE ) Pone pirmininke , socialdemokratų frakcijos vardu , taip pat norėčiau padėkoti J. Toubon už pranešimą , kurį apskritai palaikome , kadangi jame išdėstyta labai daug teigiamų , mūsų frakcijos nariams svarbių aspektų . +Taip ir turėtų būti , nes mes čia kalbame apie vidaus rinkos ateitį ; apie atsakymus Europos Sąjungos žmonių užduodamus klausimus ; ir apie pasitikėjimą Europos Sąjungos politika . +P. Riis-Jørgensen pasakyčiau štai ką : nepakanka perskaityti tik tas pranešimo dalis , kuriose tenkinamas vienas konkretus asmeninis poreikis ; žiūrėti reikia į visą tekstą . +Niekur nekalbama apie tai , kad laisva konkurencija , vidaus rinka ir reguliavimo panaikinimas yra vieninteliai prioritetai . +Iš tikrųjų viskas beveik atvirkščiai - daugelis socialdemokratų nurodytų aspektų buvo į ją įtraukti . +Štai vienas iš pavyzdžių , 8 punkte išdėstėme , koks svarbus poveikio vertinimas , ypač aktualus socialinių teisių ir darbo teisės srityse . +Jis - raktas į nuolat kartojamą tikslą - užtikrinti , kad žmonės būtų aukščiau ekonomikos , o ne atvirkščiai , ir tai turėtų būti visų politikų , į kurias dedame pastangas , prioritetas . +Dar vienas labai teigiamas mūsų , socialdemokratų , manymu , šio pranešimo aspektas - siekis plėsti derinimo mastus , o ne paprastas abipusis pripažinimas . +Abipusis pripažinimas pats savaime nėra blogas , tačiau derinimas - geriau . +Iš esmės jau radome atsakymą , kuris ne tik padeda rasti veiksmingą , aukšto lygio visuomenės narių apsaugos būdą , bet taip pat aiškiai rodo , kad negalime sukurti konkurencijos tarp valstybių narių socialinių sistemų scenarijaus ; bendradarbiavimas tarp įvairių socialinių sistemų , grindžiamas aukščiausiomis įmanomomis vertybėmis , yra tai , ko mums reikia . +Tai labai svarbi mintis ir mums pasisekją suprantamai perteikti . +Kitas be galo mums , Socialdemokratams , svarbus pasiekimas - paskutinę minutę pasiektas susitarimas dėl visuotinės svarbos paslaugų . +Sveikinu Europos liaudies partijos padarytą pažangą šiuo metu rengiamo Europos Sąjungos sutarties teksto atžvilgiu . +Teisinga , kad visuotinės svarbos paslaugų gynimas turėtų būti vienas iš mūsų prioritetų ir kad turėtume mažinti teisinį neapibrėžtumą , su kuriuo Europos Sąjungoje šiuo metu šios paslaugos susiduria , siekiant apsaugoti visuomenę ir patenkinti šios srities paklausą . +Tačiau yra vienas dalykas , kuriam mes , Socialdemokratai , nepritariame , tai - " Vidaus rinkos tyrimas " . +Niekur tekste , A. Schwab , nėra nuostatų dėl šio Vidaus rinkos tyrimo , siūlyčiau jums atidžiau perskaityti tekstą . +Mums , Socialdemokratams , vidaus rinkos tyrimas nėra kriterijus , kurį norėtume taikyti , bent jau kol panašiai nebus pabrėžiami kiti iš Sutarčių išplaukiantys tyrimai tokie , kaip lyčių aspekto integravimo ar socialinio poveikio tyrimai . +Kol tokie tyrimai , kurių reikalaujama Europos Sąjungos Sutartimis , vykdomi kaip nustatyta , negalime pritarti šiam tyrimui , kuris net nenumatytas Sutartyse . +Tai dar vienas dalykas , dėl kurio mūsų pozicija turi būti labai aiški . +( DE ) Pone pirmininke , vidaus rinka , be abejo , veikia , jei ją matuotume bendru ekonomikos augimu . +Ji , žinoma , taip pat veikia , jei tik pripažinsime tiesą , jog nuo Europos vidaus rinkos sukūrimo šiame žemyne vyksta pats didžiausias gerovės perskirstymas per visą taikų laikotarpį . +Tačiau piliečių pripažinimo požiūriu vidaus rinka , tikrai , neveikia . +Kodėl neveikia ? +Būtent dėl to , kad egzistuoja nesuskaičiuojama daugybgerovės lygmenų , nes neuždirbtosios pajamos auga gerokai greičiau nei atlyginimo paketai , ir dėl šios priežasties , praėjus 15 metų nuo Jacques Toubon pranešimo , į šį pranešimą bus žvelgiama kaip į neginčijamą socialistų ir socialdemokratų nesėkmės įrodymą . +Jei paskaitysite šio pranešimo pakeitimų projektą , niekas jūsų nenustebins . +Raginama naudoti veiksmingus reguliavimo mechanizmus vidaus rinkos strategijai peržiūrėti , skatinti socialinę darbotvarkę stiprinančias iniciatyvas ir įtraukti punktą dėl socialinės apsaugos išlygos . +Labai ilgą laiką socialdemokratai Europoje sudardidžiąją daugumą ir po 15 metų išsiaiškinsime , jog jie nieko gero nenuveikir kad padidėjęs radikalėjimas , pasiekęs politinę ribą Europoje , jų nuopelnas . +Pone pirmininke , džiaugiuosi matydamas , kad dauguma mūsų frakcijos indėlio į Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto nuomonę buvo įtraukta į puikų J. Toubono pranešimą . +Visiškas vieningos rinkos realizavimas yra būtinas Europos ekonominei sėkmei . +Kalbant konkrečiau , neseniai patvirtintos įvairios teisėkūros priemonės didmeninės prekybos finansinių paslaugų srityje labai prisidėjo prie vieningos Europos rinkos sukūrimo šioje srityje su aukštais reglamentavimo standartais ir didele nauda klientui . +Keletu atveju tai tampa pasauliniais standartais , o kitas etapas turi užtikrinti , kad šios srities reglamentavimas būtų tinkamai įgyvendintas ir vienodai taikomas visoje Europos Sąjungoje . +Mes , žinoma , vengsime kurti daugiau nebūtino reglamentavimo . +Tačiau yra daug kultūrinių , tradicinių , teisinių ir mokesčių kliūčių , kurios vis dar kliudo vieningai finansinių paslaugų rinkai mažmeniniame lygmenyje . +Todėl laukiame Komisijos Baltosios knygos peržiūros mažmeninių finansinių paslaugų ir hipotekos kreditų srityje , kad pamatytume , kaip gali būti pasiekti pagerinimai su mažiausiu įmanomu kišimusi . +Norėčiau paminėti Lamfalussy procesą , nes iki šiol jis labai padėjo pagrindinius finansinių paslaugų teisės aktus pritaikant prie realaus operatorių ir reguliavimo institucijų pasaulio . +Šis procesas vis dar mokymosi etape , bet buvo dirbama su daug teisės aktų ir pirmieji požymiai teigiami . +Nors dauguma Ekonomikos komiteto pakeitimų yra įtraukta į puikų J. Toubono pranešimą , apgailestauju , kad nebuvo įtraukti pakeitimai , susiję su Lamfalussy procesu . +Viena sritis , už kurią atsako Ekonomikos komitetas ir kuri vis dar trukdo vieningos rinkos funkcionavimui yra mokesčių sistema . +Nors visiškai pripažindami vienbalsiškumo taisyklę šioje jautrioje srityje ir valstybių narių suverenias teises nustatyti savo mokesčių tarifus , dabartinės PVM ir akcizo mokesčio sistemos akivaizdžiai trukdo visiškai įgyvendinti vieningą rinką , o jos vartotojams ir įmonėms gauti naudą . +Todėl raginame Komisiją pateikti praktinius pasiūlymus , kaip ES piliečiams padėti visiškai įgyvendinti teisę į laisvą prekių judėjimą , ypač dėl mokesčių režimo internetui ir tarptautiniam pirkimui . +Pone pirmininke , kaip Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komiteto pirmininknorėčiau pasveikinti J. Touboną ypač dėl to , kaip jis dirbo , kad pasiektų visų grupių konsensusą dėl rekomendacijų , susijusių su vidaus rinkos peržiūra , į kurias , kaip ir į šios dienos diskusijas , esu įsitikinusi , Komisija atsižvelgs . +Norėčiau pabrėžti kai kurios pasiūlymus , kurie , mano įsitikinimu , yra svarbiausi įtraukiant piliečius į vidaus rinkos pažangą ir vystymą , o ypač , į pasitikėjimo didinimą . +Labai svarbus pasiūlymas labiau įtraukti nacionalinius parlamentus , kad būtų geriau atspindėti įvairūs valstybių narių bei jų piliečių požiūriai . +Vienodai svarbu įtraukti jų vidaus rinkos socialines ir aplinkos dimensijas ir , žinoma , vidaus rinkos poreikį ir toliau mūsų vartotojams bei mažoms įmonėms duoti daugiau pasirinkimo galimybių , užtikrinti geresnę kokybę ir konkurencingas kainas . +Administracinės naštos sumažinimas ir inovacijų didinimas , kartu apsaugant mūsų intelektinę nuosavybę , leis mums konkuruoti pasaulinėje arenoje . +Vartotojų pasitikėjimas vidaus rinka gali būti naudingas tik tuomet kai piliečiai pamatys naudą ir naudosis teisėmis bei išnaudos savo , kaip ES piliečių galimybes . +Todėl tikiu , kad darysime daugiau nei paprasčiausiai ginsime savo vartotojus norėdami užtikrinti , kad reikalams pakrypus blogąja linkme žinome , kaip pataisyti padėtį . +Šiuo atžvilgiu norėčiau paminėti labai svarbų darbą , kurį atliko SOLVIT tinklas ir Europos vartotojų centrai . +Šie neformalūs , praktiški tinklai leidžia greitai spręsti labai sudėtingas problemas , kurias mūsų piliečiai supranta kaip biurokratinę aplinką . +Viena iš priežasčių , kodėl jie nenori pirkti užsienyje yra netikėjimas , kad įstengs išspręsti problemą , jei kas nors bus blogai . +Todėl Komisija stiprins šiuos tinklus kaip esminį peržiūros proceso elementą . +Manau , Komisijos nary , mes turime tuos pačius tikslus : sukurti tokią vidaus rinką , kuri būtų svarbi ir atliepianti visiems - minėjote tai savo įvadiniuose komentaruose - ir manau , kad dabar norime dirbti kartu su jumis siekdami užtikrinti , kad mūsų piliečiai ir toliau siektų prieigos lygio prie vidaus rinkos , naudos ir , iš tiesų , apsaugos su priemonėmis bei kompensacijomis . +Pone pirmininke , Komisijos nary , norėčiau pakalbėti apie tris dalykus . +Pirmiausiai padėkos žodis J. Toubonui už tai , kaip jis kreipvisą procesą . +Manau visi dešinieji ir kairieji iš tiesų patenkinti reikalų tvarkymu . +Manau , kad pranešimas labai geras ir subalansuotas . +Antrasis dalykas susijęs su įtikinimu dėl vidaus rinkos . +Manau , kad šiame dokumente stengiamasi įtikinti vidaus rinka ir mums tikrai reikia tai daryti . +R. Goebbelsai , anksčiau minėjote vadinamąjį " šiaurės modelį " . +Na , norėčiau jums pasakyti , kad Šiaurės modelis , taip , viena vertus , susijęs su socialine gerove , bet , kita vertus , jis taip pat susijęs su ekonominiu atvirumu . +Šios šalys visiškai paklūsta vieningos rinkos taisyklėms - laisvam prekių ir paslaugų judėjimui - su lenkų santechnikais ! - laisvam pinigų ir žmonių judėjimui , kai iš kitų šalių atvyksta žmonės dirbti , todėl ten tuo pat metu ekonomika atvira . +Mano argumentas - nepadėti vieningos rinkos , nes tai turbūt pats geriausias dalykas , ką mes Europos Sąjungoje esame padarę . +Galiausiai , norėčiau pateikti jums pavyzdį , kaip vieninga rinka neveikia . +Šis pavyzdys iš gyvenimo . +Suomijos " Finnair " lėktuvo vadas vasaros pradžioje Italijoje nusipirko automobilį , neminėsiu kokį . +Po pusvalandžio jam išvažiavus iš parduotuvės buvo sustabdytas policijos . +Jie nuėmjo laikinus automobilio registracijos numerius , kurie buvo legalūs , pirkti Vokietijoje , ir konfiskavo automobilį , kurio negrąžino , kol gruodžio pabaigoje nesibaigteisinis procesas . +Gali būti ir taip , kad jis praras savo automobilį , o mes čia kalbame apie vidaus rinką , kurioje turi būti visiškas ir laisvas prekių judėjimas . +Todėl norėjau pasakyti , kad šis pranešimas puiki ir parodo , kad tikrai turime ir toliau gerinti vieningą rinką ir dirbti dėl jos su gražia laisvos konkurencijos ir socialinės gerovės pusiausvyra . +( RO ) Pone pirmininke , ponai ir ponios kolegos , bendrosios rinkos kūrimas - svarbiausias Europos integracijos veiksnys . +Tačiau nereikėtų į ją žvelgti kaip į pabaigą , ties kuria socialinės pasekmės neturi reikšmės . +Po paskutinės Europos Sąjungos plėtros , ji tapo ekonominiu požiūriu dar įvairesnnei praeityje . +Šį nevienarūšiškumą galima laikyti pranašumu , kurį gali išnaudoti tam tikros neoliberalios politikos , tačiau ne visi piliečiai . +Konkurencija skirta bendrovėms , solidarumas - žmonėms , taip teigJacques Delors . +Neabejotinai teigiamas J. Toubono pranešimas šiuo atžvilgiu turi ir silpnų vietų . +Teoriškai , visi palaikome Lisabonos strategiją , žiniomis grįstą ekonomiką ir aukštos kokybės darbo vietas , kur pigi darbo jėga negali būti lyginamasis pranašumas . +Šiame pranešime taip pat teigiama , jog pagrindinis verslo konkurencingumo didinimo būdas - darbuotojų mobilumas , kurį reikėtų skatinti . +Kaip socialistai , manome , kad visų apribojimų panaikinimas , siekiant laisvo žmonių ir darbo jėgos judėjimo , yra pagrindinSutartyse numatyta teisė . +Mobilumo skatinimas tik dėl ekonominių priežasčių jau sukelia rimtas socialines pasekmes darbuotojų kilmės valstybėse : be tikrųjų pajamų prarandami ir specialistai , ir kvalifikuota darbo jėga , mažėja gyventojų skaičius , taip pat ir aktyvių gyventojų skaičius , tūkstančiai vaikų gyvena be tėvų , jiems kyla specialių švietimo ir socialinių paslaugų poreikis . +Ilgalaiksocialinės ir žmogiškosios sąnaudos dar nežinomos . +Todėl prašome ištirti šį konkretų klausimą , kadangi ekonominės priemonės niekada neturėtų kenkti socialiniam aspektui . +( Plojimai ) +( ES ) Pone pirmininke , pirmiausia leiskite pasveikinti pranešėją J. Touboną dėl jo pranešimo turinio ir dėl to , kad jis sugebėjo šioje plenarinėje sesijoje gauti didžiulį palaikymą jį tvirtinant . +Jei dar kartą pasakyčiau , kad kuriant Europos Sąjungos bendrąją rinką padaryta didžiulpažanga , teigčiau tai , kas akivaizdu , vis dėlto taip pat svarbu pakartoti , kad ir kaip akivaizdu tai būtų , jog mūsų dar laukia ilgas kelias . +Manau , jog patirtis rodo , kad atviros ekonomikos yra greičiausiai augančios ekonomikos ir kad padidėjusi konkurencija visada duoda naudos vartotojams , kuri pasireiškia konkuruojančių arba į rinką įeinančių prekių ir paslaugų kokybe bei kaina . +Tokioje kaip nūdienos pasaulio globalizacijos veikiamoje rinkoje neįmanoma patikėti , kad pažangą galima daryti naudojant protekcionistines priemones ir , be jokios abejonės , Europos Sąjunga kaip suinteresuota ekonominšalis galės turėti stiprią ekonomiką pasauliniame lygmenyje , tik jei ir toliau taikys bendrąją rinką liberalizuojančias , kuriančias ir plečiančias priemones . +Daug kartu padidėjusi konkurencija ir liberalizavimo priemonės Europos rinkoje buvo vaizduojamos , kaip Europos socialinio modelio atsisakymas arba kaip socialinių teisių teikiamos apsaugos atsisakymas . +Manau , kad viskas yra priešingai būtent , kad Europos socialinis modelis ir toliau darytų pažangą , o Europos piliečiai naudotųsi socialinės apsaugos priemonėmis ir jiems būtų teikiamos geros socialinės paslaugos , svarbu , kad Europos ekonomika augtų , o šis augimas , ir tai noriu pabrėžti , bus įmanomas , tik jei plėsime Europos bendrąją rinką . +Jau minėjau , kad padaryta didžiulpažanga , tačiau dar laukia ilgas kelias , vienas mano kolegų ką tik pateikkelis konkrečius to pavyzdžius . +Mano manymu , svarbu naikinti suvaržymus , kad mažosios ir vidutinės įmonės galėtų veikti visoje Europos Sąjungoje . +Taip pat svarbu , kaip ir nurodyta pranešime , tirti ir plėtoti mažmeninių finansinių paslaugų rinką ir ypač intelektinės nuosavybės teises . +Norėčiau paprašyti Komisijos raginti nacionalines vyriausybes ir Tarybą užtikrinti , kad Bendrijos nuostatos būtų deramai perkeltos į nacionalinius teisės aktus . +( DE ) Pone pirmininke , esame už vidaus rinkos suvaržymų panaikinimą , siekiant skatinti teigiamus jos padarinius tokius , kaip tvarus augimas , ir šiame procese svarbu atkreipti deramą dėmesį paprastų žmonių socialinės apsaugos priemones . +Visuotinės svarbos paslaugos , kurias dar vadiname " pagrindiniais " aprūpinimo būdais , dėl didžiulės jų svarbos negali būti paliktos likimo valiai laisvosios rinkos sąlygomis . +Joms , ypač sveikatos priežiūros ir socialinėse srityse , būtinos konkrečios taisyklės . +Gaila , kad 16 punkte be reikalo kalbama apie branduolinę energiją . +Tai , be jokios abejonės , labai pavojinga technologija , kuri kelia grėsmę gyventojams . +Taigi negaliu palaikyti pranešimo šiuo klausimu . +Taip pat reikėtų paminėti , jog perkeliant ES teisės aktus į nacionalinę teisę atsirandantis skirtingas jų aiškinimas sukelia neaiškumą . +Daugybtyrimų parodė , kad tai didelkliūtis vidaus rinkos sukūrimui . +Galiausiai , norėčiau pakalbėti apie tarptautinę Europos standartų svarbą . +Dabartiniai ginčai dėl nekokybiškų žaislų iš Kinijos puikiai parodo , kaip dialoge su išorės prekybos partneriais svarbu turėti tarptautiniu mastu pripažintus standartus . +Net , jei tokioms šalims , kaip Kinijai , kokybės reikalavimų našta pasirodytų per sunki , mums vis tiek reikalingos priemonės , padėsiančios sustiprinti produktų ir maisto prekių saugumą , siekiant apsaugoti Europos vartotojų interesas . +( SV ) Pone pirmininke , Komisijos nary , vidaus rinka - viena svarbiausių priemonių bendradarbiavimui Europos Sąjungoje plėtoti . +Valstybių narių bendradarbiavimas grindžiamas abipusiu pasitikėjimu ir pagarba . +Dėl to be galo svarbu , kad kiekviena jų greitai ir veiksmingai vykdytų ES teisės aktus , kuriuos būtina perkelti į nacionalinę teisę . +SOLVIT - geras būdas stebėti jų laikymąsi ir galima tobulinti . +Tai mūsų , Europos lygmeniu Parlamente ar Taryboje dirbančių politikų pareiga užtikrinti , kad teisės aktai skatintų konkurenciją , nesukeltų bereikalingo administravimo , tenkintų poreikius ir spręstų tebeegzistuojančias problemas . +Dėl to būtina prieiti politinį konsensusą ir plačiau suprasti vidaus rinkos svarbą , J. Toubon ir Komisija daug dėl to padarė . +Dėkoju J. Toubon . +EPP-ED siekia visiems vienodos Europos , kuri visiems suteiktų galimybę dirbti , užtikrintų veiksmingą sveikatos priežiūrą ir kurioje nebūtų skurdo . +ES , kuri galėtų tapti dar stipresne . +Vienintelis būdas to pasiekti - užtikrinti , kad rinka būt konkurencinga , kad prekybos nesilpnintų pasenę teisės aktai , nereikalingi muito mokesčiai , subsidijos ir rinkos kontroliavimo priemonės . +Be sklandžiai funkcionuojančios rinkos ir stiprių Europos bendrovių neturėsime lėšų jos gerovei užtikrinti . +Vidaus rinka ir konkurencingumas automatiškai užtikrina socialinį saugumą ir yra būtina gerovės sąlyga . +( HU ) Norėčiau pradėti pasakydama , kad be galo džiaugiamės galėję praėjusiais metais prieš pradedant rengti šį pranešimą dalyvauti aiškioje ir visapusiškoje diskusijoje su J. Toubono kolegomis . +Taip pat norėčiau tarti pagyrimo žodžius pačiam J. Toubonui už šio pranešimo rengimą . +Pirmiausia norėčiau pakomentuoti 40 punktą , kuriame pabrėžiama valstybių narių atsakomybė . +Pagrindinman kilusi mintis yra ta , kad valstybės narės nėra įsipareigojusios Europos Komisijai ar Europos Parlamentui perkelti vidaus rinkos taisyklių į nacionalinę teisę , tačiau turi tai padaryti , pirmiausia , dėl savęs ir viena kitos ir , svarbiausia , dėl savo piliečių ir savo verslo bendrovių . +Todėl negalime nepaisyti 2007 m. liepos mėn . Vidaus rinkos rezultatų suvestinės ir joje pateiktos informacijos . +2004 ir 2005 m. įstojusių naujųjų valstybių narių įstojimo sąlyga buvo viso acquis communautaire įvedimas ir perkėlimas į nacionalinę teisę . +Iš Suvestinės matome , kad praėjus dvejiems metams po galutinio termino daugiausia direktyvų į nacionalinę teisę laiku neperkėlišimtinai senosios valstybės narės , keturiose jų perkėlimo deficitas - didžiausias . +Negebėjimo įvykdyti prisiimtų vidaus rinkos įsipareigojimų santykis tarp atskirų senųjų ir naujųjų valstybių narių yra 1 : 2 , tačiau kartais gali siekti net 1 : 8 , kaip pavyzdžiui , Slovėnijos ir Italijos atveju . +Tiesioginis tokios situacijos rezultatas tas , kad dėl nevienodų sąlygų taikymo ir diskriminacijos įstatymų besilaikančios valstybės narės pralaimi . +Kalbėdami apie vidaus rinką ateityje , visi turime atkakliai tvirtinti , kad verslo bendrovės ir taisyklių besilaikančios valstybės , kurios perkelia acquis communautaire į nacionalinę teisę , neturi pralaimėti nuolatiniame vidaus rinkos vystymosi procese . +Noriu padėkoti pranešėjui . +( CS ) Komisijos nary , prieš 15 metų valstybės narės susitarstiprinti ekonominę integraciją ir įsipareigojo sukurti bendrąją Europos rinką , kurioje laisvai judėtų prekės , paslaugos , kapitalas ir žmonės . +Tai paskutiniajame praėjusio amžiaus dešimtmetyje padėjo sukurti konkurencingą aplinką verslininkams , kurios rezultatas - didesnis pasirinkimas ir mažesnės kainos vartotojams . +Vis dėlto nuo 2000 m. matėme , kaip kai kurios valstybės narės , ypač senosios , tiek slaptai , tiek atvirai saugojo savo mažas nacionalines rinkas nuo šalia esančių valstybių konkurencijos ir taikstosi su administraciniais ir kitais suvaržymais , taip užkirsdamos kelią greitam ir išbaigtam nevaržomos bendrosios rinkos sukūrimui . +Vis sparčiau liberalėjant pasaulinei prekybai ir matant , kaip paskubomis mes , europiečiai , užleidžiame vietą prekėms iš trečiųjų šalių , toks elgesys - paradoksalus . +Ar sveika Europos rinka negalėtų būti priemonė , padėsianti įveikti globalizacijos ir nedarbo metamus iššūkius ? +Dėl populizmo ir pirmenybės teikimo netikriems nacionaliniams interesams , o ne bendriems vartotojų ir verslininkų interesams , sukuriama neracionali situacija . +Dėl to palaikau Komisijos žaliąją knygą ir siūlymą atlikti persvarstymą : ši peržiūra parodys , kad daugybvalstybių apeina galiojančius Europos teisės aktus , ir iškels į šviesą pasitikėjimą bendrąja rinka silpninančius trūkumus . +Pavyzdžiu galėtų būti neaiškios teisinės nuostatos , susijusios su kilmės valstybės principo taikymo ir netaikymo atvejais . +Jei rinka turi tinkamai funkcionuoti , reikia daryti pažangą tinklų paslaugų liberalizavimo srityje ir išbaigti finansinių paslaugų rinką , taip pat paneigti sveikatos apsaugos ir socialinių paslaugų srityse sklandančius mitus . +Euro įvedimas ir pastaruoju metu patvirtintos direktyvos sustiprino prekybą Sąjungoje ir padarją skaidresne . +Nepaisant to , visi žinome , kad verslininkų darbą apsunkina nuolat didėjantis dokumentų kiekis , ir kad sąžiningai tarptautinei konkurencijai turime sudaryti vienodas sąlygas . +Mums taip pat reikia modernesnių ir paprastesnių kontrolės mechanizmų . +Raginu Komisiją , pirma dėti visas pastangas į galiojančių direktyvų įgyvendinimo priežiūrą ir stumtis pirmyn abipusio pripažinimo srityje , o tik po to toliau vykdyti galimą suderinimą . +Suprantu , jog prekybos globalizacija pareikalaus kitų produktų standartizacijos ir susitarimo dėl Europos kilmės ženklo . +Sutinku , kad įmonių pelno mokesčio skirtumai yra įtampos šaltinis ir dėl jų reikės diskutuoti toliau . +Europos rinka - tai procesas , o ne dogma . +( FI ) Pone pirmininke , neturėtume užsipulti globalizacijos dėl jos daromos žalos , o turėtume imtis praktinių veiksmų . +Nacionalinių rinkų apsauga paralyžiuoja mūsų žemyną , statydama į pavojų jo ekonominį augimą , nuo kurio priklauso socialinEuropa . +Pagirtina , kad pranešime pabrėžiama proceso , kuriuo siekiama atverti konkurencijai energetiką , ir ypač ryšių užbaigimo svarba , juk išvystyti ir atviri tinklai yra vartotojų interesas ir augimo garantija . +Siekiant šį procesą pagreitinti , reikalingas veiksmingas reguliavimo ir priežiūros mechanizmas . +Vienas tokių mechanizmų turėtų būti įtrauktas į vadinamąjį tarpvalstybinės užsakovo atsakomybės principą . +Turint tokį mechanizmą , visi užsakantys darbus arba paslaugų privalės užtikrinti , kad veikla būtų skaidri , subrangovai vykdytų savo įsipareigojimus . +Svarstydami įvairias energijos tiekimo galimybes , Sąjunga ir Parlamentas laikosi per daug ideologinės pozicijos . +Praktiškai žalingiems klimato kaitos padariniams užkirsti kelią sumažinant išmetimą . +Priešingai nei ką tik sakW . Bulfon , nerealu tikėtis , kad pasieksime apčiuopiamus ir veiksmingus rezultatus , jei branduolinenergija nebus sprendimo dalis . +Pagrindinis mūsų prioritetas turi būti iškastinio kuro vartojimo sumažinimas . +( SK ) Iš pradžių norėčiau išreikšti savo dėkingumą kolegai Jacquesui Toubonui už postūmiui skatinantį pranešimą , kuriuo padedamas puikus ir subalansuotas pagrindas būsimiems Komisijos dokumentams . +Nepaisant to , kad Romos sutartys užtikrina keturias pagrindines laisves , tebėra daug kliūčių , jas taikant praktikoje . +Esamos vidaus rinkos situacijos peržiūra suteikia galimybę palaikyti egzistuojančias taisykles ir peržiūrėti pasenusias . +Šis naujas požiūris gali panaikinti atotrūkį tarp potencialo ir realybės bei padėti rasti sprendimus , kaip panaikinti kliūtis tarp 27 valstybių narių rinkų . +Sutinku su pranešėju , kad bendrosios rinkos sėkmlaikosi ant trijų ramsčių : pirmasis - vartotojų teisių stiprinimas ir verslui palankios aplinkos kūrimas , kuris ypač svarbus mažoms ir vidutinėms įmonėms . +Pavyzdžiui , būtina gerinti mažųjų ir vidutinių įmonių prieinamumą prie viešųjų pirkimų sutarčių . +Kalbant apie antrąjį ramstį , turėtume šalinti visus likusius suvaržymus tokius , kaip bendrosios mokėjimų zonos sukūrimo kliūtys . +Trečiąjį ramstį sudaro ES vidaus rinkos tarptautinio lygmens stiprinimas , sukuriant didesnę transatlantinę vidaus rinką . +Pasaulinės ekonomikos kontekste ES ims klestėti tik , kai pasieks arba viršys prekybos partnerių inovacinius pajėgumus . +Štai kodėl ES reikia konkrečių priemonių , kad padidėtų jos inovaciniai pajėgumai . +Valstybės narės privalo sukurti aktyviam bendradarbiavimui tarp verslo įmonių , viešojo sektoriaus ir mokslo įstaigų palankią aplinką . +Viešų ir privačių investicijų nukreipimas į labai specializuotus prie universitetų esančius tyrimų centrus gali sukurti palankias sąlygas ateities verslo bendruomenei . +( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nary , ponios ir ponai , daugeliui žmonių šiandienos diskusijos galėtų pagrįstai pasirodyti keistokos : šiaip ar taip , vidaus rinka egzistuoja jau daugiau kaip 15 metų ir daug žmonių prie to ganėtinai priprato . +Vis dėlto net ir po tokio ilgo laiko dėl tam tikrais atvejais protekcionistinio kelių valstybių narių elgesio , išliko kai kurie didžiuliai trūkumai . +Taip pat bėgant metams tam tikri dalykai nepavyko . +Visuoment. y. vartotojai turi mažesnę pasirinkimo laisvę ir rinkoje , jokiu būdu , negalioja visiems vienodos sąlygos ; gali būti , kad sąlygos vienodos didelėms bendrovėms , tačiau MVĮ , aišku , kad ne . +Mes laikomės nuomonės , tikiuosi , kad čia kalbuosi ne tik su Parlamentu , bet ir su Komisija ir Taryba , kad vidaus rinka - ne pabaiga . +Norėčiau pacituoti vieno iš bendrosios rinkos didžiųjų kūrėjų , Jacques Delors , žodžius . Jis kalbėjo apie tris pagrindinius principus - konkurenciją , kuri skatina , bendradarbiavimą , kuris stiprina ir solidarumą , kuris jungia . +Paskutinis jų bėgant metams tapo kiek miglotas . +Mums , socialdemokratams , solidarumas ir sanglauda vidaus rinkoje - labai svarbu . +Štai paskutinis dalykas , kurį noriu pasakyti : veiksminga rinka reiškia veiksmingas apsaugos priemones ir vartotojų apsaugą . +Tik taikant šias priemones galima išugdyti pasitikėjimą , apie kurį visi mums primena . +Pastaraisiais metais išaugo produktų , į kurių sudėtį įeina pavojingos medžiagos , arba pavojų keliančių produktų skaičius : Kinijoje pagaminti žaislai tik ledkalnio viršūnė . +Skundžiamasi dėl tūkstančių produktų . +Štai kokia yra mūsų , taip pat ir jūsų , Komisijos nary , užduotis : reikia panaudoti mūsų rinkos kontrolės priemonių paketą , kad atgautume žmonių pasitikėjimą ; reikia imtis veiksmų , o ne paprasčiausiai nieko nedaryti . +( RO ) Pone pirmininke , ekonominir socialinsanglauda , taip pat ir solidarumas - Europos Sąjungai būtiniausi dalykai . +Struktūriniai fondai padeda Europos regionams vystytis ir yra labai svarbūs , ypač , naujosioms valstybėms narėms . +Mums reikalinga ne tik ekonominsąjunga su pačia dinamiškiausia žiniomis grįsta ekonomika , bet ir socialinės Europos , kurioje visi atlieka savo vaidmenį , ir kurios viešosios paslaugos yra aukštos kokybės ir prieinamos beveik 500 mln . Europos piliečių . +Mums reikalingos sveikatos priežiūros ir švietimo paslaugos , reikalinga tvari socialinės apsaugos sistema . +Transportas , energetika , ryšiai - be galo svarbūs ES ekonominei plėtrai , tačiau reikia užtikrinti , kad šios paslaugos būtų teikiamos visiems žmonėms . +E vyriausybės ir finansinių paslaugų vystymasis - labai svarbus viešųjų paslaugų skaidrumui ir kokybei , nes jos taip pat turėtų užtikrinti vartotojų apsaugą skaitmeninėje aplinkoje . +Tikimės , kad darbininkams iš Rumunijos ir Bulgarijos taikomi apribojimai dėl Bendrijos darbo rinkos prieinamumo bus panaikinti . +Taigi nediskriminuojantis Europos darbo rinkos prieinamumas svarbus , siekiant užtikrinti vienodas darbo sąlygas ir išvengti socialinio dempingo . +( PL ) Pone pirmininke , vienas iš Europos Sąjungos ramsčių , vidaus rinka , nuolat kinta . +Kasdien matome , kokią iš tikrųjų didelę įtaką ji daro paprastų piliečių gyvenimui . +Europos integracijos stiprėjimas tiesiogiai priklauso nuo atskirų valstybių narių ekonomikų integracijos stiprėjimo . +Todėl visiems piliečiams labai svarbu , kad būtų imtasi ryžtingų veiksmų , siekiant išlaisvinti vidaus rinką nuo begalės žmonių , kapitalo , prekių ir paslaugų judėjimą apsunkinančių suvaržymų ir kliūčių . +P. Toubono parengtas pranešimas tikslus . Jame nurodytos sritys , kurioms ES teisės aktuose ir politikoje turėtų būti skirta daugiausia dėmesio , siekiant patobulinti vidaus rinkos veikimą . +Jis atkreipia dėmesį į daugybę opių klausimų , kuriems mūsų darbe turėtų būti teikiamas prioritetas , o , ypač , į piliečių , tiek vartotojų , tiek verslininkų pasitikėjimo vidaus rinka išugdymą . +Visa širdimi palaikau J. Toubono pranešimą išdėstytą mintį , kad nacionaliniai parlamentai turėtų dalyvauti Parlamento įstatymų leidžiamajame darbe , tokiu būdu ES bus gerokai arčiau mūsų piliečių . +Tai labai vertingas pasiūlymas . +Galiausiai kaip buvusi verslininknorėčiau pasakyti , jog sutinku su visomis pranešime pateiktomis rekomendacijomis dėl administracinės naštos panaikinimo bendrovėms . +Tik turėdama nuoseklią , rinką skatinančią ir liberalią politiką ES ekonomika galės konkuruoti su Jungtinių Valstijų , Kinijos ir Indijos ekonomikomis . +Sveikinu pranešėją su puikiu pranešimu , kurio didžiausia vertyb- pusiausvyrą išlaikantis turinys . +Paprasčiausiai pasakysiu , kad ji , tarsi , nepolitinis planas , kuriame iškeliami mūsų su vidaus rinka susijusio darbo prioritetai . +Komisijos narys . - Pone pirmininke , gerbiamieji nariai , atidžiai klausiausi diskusijos apie vieningos rinkos ateitį ir norėčiau padėkoti visiems dalyviams už jų komentarus . +Vieningos rinkos peržiūra - tai esminnuorodų dalis siekiant pateikti apčiuopiamus Europos rezultatus aiškiai sutelkus į piliečius . +Vieninga rinka nėra priemontikslui pasiekti . +Mūsų politika turi tarnauti žmonėms ir pagerinti jų gyvenimo kokybę . +Visi europiečiai , jūs ir aš , turime gebėti susitapatinti su ta politika . +Vieningoje rinkoje lieka didelių iššūkių . +Kai kurie mūsų pasiūlymai jau ant stalo . +Kiti bus greitai pateikti . +Mums reikia jūsų paramos dėl šių iniciatyvų , kad jos būtų sėkmingai baigtos . +Vėl galvojame , kaip valdome vieningą rinką nacionaliniu ir ES lygiu . +Bet kokia iniciatyva kruopščiai ruošiama remiantis geresnio reglamentavimo principais . +Tai leidžia mums ištyrinėti visas galimybes prieš imantis veiksmų , o į tai gali įeiti ir konkrečių sričių savivaldos svarstymas . +Mums reikia pagerinti vieningos rinkos nuosavybę . +Ji priklauso mūsų vartotojams , mūsų įmonėms , mūsų darbuotojams ir mūsų pilietinei visuomenei . +Ji priklauso nacionalinėms , regioninėms ir vietos valdžios institucijoms . +Mums reikia palengvinti kasdieninį valstybių narių bendradarbiavimą . +Dar kartą norėčiau padėkoti pranešėjui ir per kitus mėnesius iš Parlamento lauksiu daugiau komentarų . +Diskusija baigta . +Balsavimas dėl šio punkto vyks šiandien . +Rašytiniai pareiškimai ( 142 straipsnis ) +raštu . - Šis pranešimas savo iniciatyva - tai puiki galimybprisidėti prie dabartinės vieningos rinkos peržiūros . +Todėl mūsų Parlamentui tai proga pabrėžti naudą dėl tikrai pabaigtos vieningos rinkos . +Tiksliau kalbant , pabrėžiant vieningos rinkos patiriamus iššūkius , pranešime pateikiamos konkrečios rekomendacijos . +Iš šių rekomendacijų ypač remiame klimato pokyčių įveikimo pabrėžimą vykdant tvarios plėtros veiksmus ; tvarumo būtinybdidina vartotojų pasitikėjimą pirkimu kitose valstybėse ; pabrėžtas inovacijų ir MVĮ konkurencingumo , augimo ir užimtumo potencialas ; darbuotojų iš tiesų laisvo judėjimo skatinimas visoje Sąjungoje , o apskritai , visų kliūčių panaikinimas , kad būtų užbaigtas integruotos ir veiksmingos vieningos rinkos kūrimas . +Žinoma , šios rekomendacijos turi būti perkeltos į vieningos rinkos direktyvas , kad valstybės narės jas kruopščiai įgyvendintų . +Siekiant veiksmingai baigti vieningos rinkos taisykles , Europos Sąjunga privalo pasirūpinti reikalingomis skatinimo priemonėmis dėl nacionalinių administracijų bendradarbiavimo , kontaktinių ryšių palaikymo institucijų , kurios teiktų informaciją įmonėms ir piliečiams , geresnės skundų tvarkos ir , jei būtina , veiksmų atitinkamuose teismuose veiksmingumu . +raštu . - Vieninga rinka vis dar yra svarbiausias ES pasiekimas . +Tačiau reikia daug padaryti , kad ji būtų pabaigta . +Kai dėl visų keturių laisvių , dar yra skirtumų . +Taip pat matome žlungantį suinteresuotų asmenų pasitikėjimą vieningos rinkos pasiekimais . +Jie dažniausiai laikomi savaime suprantamais . +Kai dėl prekių judėjimo , 25 % vis dar patiria įvairių techninių kliūčių . +Tikėtina , kad Komisijos politikos paketas nuo 2007 m. sausio mėn. bus greitai paverstas tikslinėmis priemonėmis siekiant išspręsti likusias kliūtis . +Dėl žmonių vyrauja neaiškumas dėl kai kurių paprastų principų , o būtent dėl socialinių teisų perkeliamumo . +Aš patenkinta , kad palaipsniui diskutuojama dėl šio politinio minų lauko , pvz . , draudimo , pensijų ir prieigos prie sveikatos priežiūros užsienyje srityse . +Dėl kapitalo ir paslaugų , rengiamasi dideliems pokyčiams . +Pavyzdžiui , status quo dėl bendros pelno mokesčio bazės nebuvimo , iškreipia su investicijomis susijusius sprendimus vieningoje rinkoje ir dėl to nepalankioje padėtyje atsiduria MVĮ . +Net jei ES pasiraitotų rankoves rengdamasi būsimiems iššūkiams su Reformų sutarties pagalba , vieningos rinkos užbaigimui reikalingas politinis impulsas . +Tuo turi būti siekiama panaikinti dviprasmiškumą rinkos aplinkoje , paaiškinti reglamentavimo režimą ir siekti administracinės naštos sumažinimo . +raštu . - Apskritai palaikau pranešėjo pranešimą ir sutinku , kad vieningos rinkos sukūrimas teikia įvairios naudos Europos piliečiams , būtent , užtikrinant vartotojams daugiau pasirinkimo ir mažesnes kainas , sukuriant dinamišką verslo aplinką ir įgalinant laisvą keitimąsi prekėmis , paslaugomis ir idėjomis . +Tai , savo ruožtu , padėjo Europos integracijai įvairiose srityse ir toliau remia ES gebėjimą siekti savo plačių tikslų . +Tačiau kai kurios šio pranešimo dalys man kelia abejonių . +Nesutinku , kad bendros konsoliduotos mokesčių bazės įvedimas būtinas ar pageidaujamas , kaip teigiama šiame pranešime . +Esu įsitikinęs , kad toks pasiūlymas , kokį turi pateikti Komisija , būtų pirmas žingsnis link mokesčių harmonizavimo , kuris man būtų nepriimtinas . +Manau , kad valstybės narės pačios gali geriausiai spręsti dėl savo atitinkamų mokesčių sistemų pobūdžio ir masto . +Galiausiai manau , kad pranešime pateikiama nuoroda į atominę energetiką , kaip esminę ES energijos sudėtinę dalį , yra ne vietoje ir šios pranešimo dalies nepalaikau . +Europos privačios bendrovės statutas , įmonių teis ( diskusijos ) +. - Kitas darbotvarkės klausimas - Giuseppe Gargani Teisės komiteto vardu žodžiu teikiamas klausimas Komisijai dėl teisės aktų leidybos procedūrų , susijusių su " Europos privačios bendrovės statutu " ir " Keturioliktąja įmonių teisės direktyva " - B6-0137 / 0000 ) padėties . +autorius . - ( IT ) Pone pirmininke , Komisijos nary , ponios ir ponai , diskusijos šiuo klausimu labai svarbios tiek instituciniu , tiek politiniu požiūriu , turint omenyje , kad pats klausimas labai svarbus tiek politiniu , tiek instituciniu požiūriu . +Pasakysiu aiškiai ir prisiimdamas visą atsakomybę už savo žodžius , kad Europos Komisija labai nuvylEuropos Parlamentą nuo tada , kai nevykdoficialių Parlamento reikalavimų ir nepateikteisės aktų siūlymų dėl Europos privačių bendrovių ir kapitalo bendrovių centrinių biurų perkėlimo . +Komisija privalėjo , Komisijos nary , iš karto pradėti procedūrą dėl teisės akto siūlymo patvirtinimo , imdamasi poveikio vertinimo . +Be to , nuo 2005 m. gruodžio mėn . Komisijai jau buvo pateikta galimybių studija , tačiau užuot ėmusis veiksmų , niekur neskubėjo ir liepos mėn. pradėjo konsultacijas dėl Europos privačios bendrovės poreikio , vėlgi tik hipotetines diskusijas , lyg Parlamentas , būdamas išrinktu Sąjungos atstovu , negalėtų teisės aktais pagrįsti savo reikalavimo parengti realų teisės aktą . +Nesigilinsiu į Europos teisės aktus , nes tuoj apie teisinius šio klausimo aspektus kalbės Klaus Lehne , vienas pagrindinių Komiteto specialistų ir šios srities lyderių . +Norėčiau pažvelgti į šią problemą giliau ir priminti Komisijos Nariui , kad jis galėtų tinkamai viską , ką pasakysiu , apsvarstyti , jog tarp institucijų egzistuoja santykiai , kuriais turi būti grindžiamas būtinas Komisijos ir Parlamento bendradarbiavimas . +Mano manymu , Komisijos nary , jūs asmeniškai negailėjote šiurkščių žodžių Parlamentui , užgauliai kalbėjote . +Jūs ignoravote Parlamento reikalavimus , patvirtintus remiantis 192 straipsniu ir , ypač , tarpinstituciniu susitarimu " Geresnis reglamentavimas " , ir daug kartų nebuvo imtasi veiksmų , buvau to komiteto pirmininkas ir puikiai žinau , kiek klausimų liko neišspręsti , nors Komisija oficialiai buvo įsipareigojusi ne tik atsižvelgti į reikalavimus , bet ir Parlamento komitetams teikti greitus ir tinkamus atsakymus . +Tačiau tai ne tas atvejis ! +Šių įsipareigojimų nevykdymas iškelia Komisijos atskaitomybės Europos Parlamentui , kurią man nesunku apibrėžti kaip teisėtą , klausimą . +Pirmininkaujančios Vokietijos organizuotoje konferencijoje dėl įmonių teisės K. H. Lehne teisingai pasakė , kad dėl Europos Komisijos įsipareigojimų nevykdymo būtų galima pradėti procesą Teisingumo Teisme . +Parlamentas , tai sakau labai aiškiai , turėtų žinoti , kad Komisija savo tinklalapyje jau patvirtino , kad per 1997 ir 2002 m. vykdytos konsultacijos parodė , jog iš ūkio subjektų pusės egzistuoja aukšto lygmens ir konkreti paklausa . +Dėl to Komisija žino , koks tai svarbus klausimas ir supranta , kad Parlamento reikalavimų vykdymas - jos pareiga ir prievolė . +Ji ne tik nepatvirtino teisės akto siūlymo , bet Berlyne vykusioje konferencijoje Komisijos narys leido sau pasakyti , kad nebūtina toliau aptarinėti siūlymo naudingumo . +Šie žodžiai mus suglumino , nes dabar mums reikia apsvarstyti , kaip sako Komisijos narys , ar Europos Parlamentas dar gali veiksmingai pademonstruoti šio teisės akto siūlymo pagrįstumą . +Direktyva šioje srityje , jau baigiu , be abejonės , suteiktų tvirtą teisinį pagrindą bendrovių steigimosi ir paslaugų teikimo laisvėms . +Laukiame detalaus Komisijos Nario siūlymo , o tai reiškia ne tik įvairių lobistų iš Anglijos , Jungtinės Karalystės ir Airijos palaikymą , mano manymu , o nepalankios situacijos sprendimą . +Tai ne atskirų valstybių interesai , kuriuos reikia patenkinti , kaip jūs pats , Komisijos nary , puikiai suprantate , o europiečių interesai ! +Parlamentas - ne lobistas , mes iš tikrųjų reikalaujame šio teisės akto ir pabrėžiame jo būtinumą ! +Komisijos narys . - Pone pirmininke , G. Garnani pateiktas klausimas žodžiu Teisės reikalų komiteto vardu suteikia man progą pateikti jums naujausias žinias apie Komisijos darbą dėl Keturioliktosios įmonių teisės direktyvos ir Europos privačių bendrovių ( EPB ) . +Kaip žinote , mūsų " geresnio reglamentavimo " požiūrio sudedamoji dalis yra viešas konsultavimasis dėl EPB statuto , kurį Vidaus rinkos ir paslaugų generalinis direktoratas pradėjo liepos 20 d . +Konsultacijos tikslas - sužinoti suinteresuotų asmenų požiūrį dėl tokio statuto poreikio ir galimo jo turinio . +Žinau , kad Europos Parlamentas norėtų , kad Komisija paspartintų šį procesą . +Tačiau mums reikia atlikti būtiną paruošiamąjį darbą . +Esminšio darbo dalis yra konsultavimasis su interesuotomis šalimis dėl įvairių įmanomų reglamentavimo galimybių - t. y. vieningesnio , bet mažiau lankstaus statuto , kuris jo naudotojams suteikia labai daug laisvės esant įvairioms EPB struktūroms visoje Europos Sąjungoje . +Reikia išgirsti suinteresuotų asmenų nuomones dėl to , kuri galimybįmonėms patraukliausia . +Būtent tai yra geresnis reglamentavimas . +2005 m. pabaigoje galimybių studija siūlgana apibendrintą dabartinės padėties vertinimą , bet nepateikaiškaus atsakymo dėl geriausios politikos ir galimų EPB statuto sudedamųjų dalių . +Todėl mums reikalinga išsamesnanalizė . +Ši studija , žinoma , bus gera parengiamoji medžiaga mūsų darbui . +Mums taip pat buvo naudingas Europos Parlamento pranešimas apie EPB statutą ir jo rekomendacijas dėl galimo tokio statuto turinio . +Kai dėl pasiūlymo dėl keturioliktosios bendrovių teisės direktyvos , parengiamasis darbas šiuo klausimu nebuvo baigtas . +Mūsų geresnis reglamentavimas ir poveikio politika reikalauja , kad prieš imdamiesi jos parodytume , kad iniciatyvos turi aiškią ekonominę naudą . +Netrukus galėsiu konkrečiau kalbėti šiuo kalsimu dėl tokio pasiūlymo pridėtinės vertės . +Prieš pateikdami tokį pasiūlymą turime dar pagalvoti , kuri rizika iš tiesų yra kontraversiška . +Kaip nariai žino , nebijau būti kontraversiškas , bet turiu būti įsitikinęs , kad galima tokios iniciatyvos nauda Europos Sąjungai nusipelnytų teisėkūros pasiūlymo . +Tai ne apie delsimą , bet apie tikėjimą , kad norint gerai atlikti darbą reikia tinkamai pasiruošti . +Per kitus kelis mėnesius pranešiu nariams kaip ketinu dirbti prie šių svarbių klausimų . +PPE-DE frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nary , ponios ir ponai , visų pirma turiu pasakyti , kad džiaugiuosi , jog Komisijos narys C. McCreevy atsakydamas į žodžiu pateiktą klausimą neatmetEuropos Parlamento pasiūlymų . +Per kelerius pastaruosius metus įvyko tiek daug posėdžių ir konsultacijų dėl Europos privačios bendrovės , kad negaliu suprasti , kam mums reikalingas trečias , ketvirtas , penktas ar galbūt šeštas ar net daugiau susitikimų . +Šio klausimo svarstymas baigėsi . +Komisijos veiksmų plane mums buvo pateiktas pradinis pasiūlymas . +Dauguma suinteresuotųjų šalių jį patvirtino peržiūrėtame veiksmų plane . +Parlamento posėdžiuose buvo aiškiai išdėstyta reikalo esmė . +Parlamento sprendimai dar niekad nebuvo tokie aiškūs , ir tuo remdamasis nebesitaikstysiu su tolesniu vilkinimu . +Specialistai iš esmės sutinka , jog Direktyvoje dėl tarpvalstybinio bendrovių buveinių perkėlimo yra teisinių spragų . +Europos Sąjunga užtikrina laisvą kapitalo judėjimą , tai būdas perkelti turtą ar kapitalą į kitą vietą , tačiau , jei esu verslininkas , šiuo metu tokios galimybės neturiu , nes negaliu laisvai nuspręsti , kur Europos Sąjungoje turėtų būti mano verslo buveinar kur ją perkelti . +Tai aiški teisinspraga . +Savo metinėje įstatymų leidybos programoje Komisija paskelbapie ketinimą šią spragą užpildyti . +Dėl pačios paprasčiausios priežasties : įstatymų leidžiamojo organo nelankstumo ; jis nedaro nieko , kad būtų sprendžiamos problemos tose srityse , kuriose trūksta suderinimo , šiuo metu susiklostsituacija , kai Europos Teisingumo Teismas pats kuria šios srities precedentų teisę ir linksta į Laukinių vakarų pobūdžio reguliavimo panaikinimą . +Pats laikas įstatymų leidžiamajam organui imtis veiksmų , o ne permesti visą atsakomybę Teisingumo Teismui . +Dar viena paskutinpastaba : Europos Komisijos iniciatyvos monopolija neegzistuoja vakuume . +Kaip ir bet kuriai kitai monopolijai taip ir į šiai svarbus kontekstas ir šiuo atveju jis kyla iš Sutarties ir Tarpinstitucinių susitarimų . +Remiantis šių dokumentų tekstais tiek Taryba , tiek Europos Parlamentas turi netiesioginę iniciatyvos teisę . +Komisija įsipareigojo reaguoti į jų siūlymus Tarpinstituciniais susitarimais . +Dėl šios priežasties norėčiau , pabrėžti , kad Komisija per nustatytą laiką nepateikesminio atsakymo į šį klausimą , ir siūlau Teisės komitetui pateikti ieškinį Europos Teisingumo teismui dėl neveikimo . +PSE frakcijos vardu . - Pone pirmininke , pritariu Komisijos nario pastaboms , ypač dėl to , kad pasiryžimas dėl geresnio reglamentavimo susideda iš aiškaus reglamentuojančių institucijų komandinio darbo ir žmonių , kuriems reglamentavimas darys įtaką , bendro darbo kuriant teisės aktą . +Taip pat pritariu aiškiai nuomonei , kad turi būti rinkos poreikius atspindintys ekonominiai tikslai . +Peržiūrėdamas Komisijos santrauką dėl šio konsultavimosi apie įmonių įstatymą , pastebiu , kad mažiau kaip pusrespondentų ragina patvirtinti Europos privačių bendrovių statutą . +Atrodo , kad tai šiek tiek nedera su kai kuriais iki šiol girdėtais teiginiais , todėl gal jis galėtų patikslinti tuos atsakymus . +Taip pat pastebiu , kad dauguma žmonių nori dabartinio bendrovių įstatymo kodifikavimo ir konsolidavimo , o ne ko nors aprėpiančio dar daugiau . +Tikrai jis turi rasti gana sunkią pusiausvyrą . +Tačiau noriu žinoti : kiek esame iki šiol nustatę , ar tikrai reikia teisės aktų Europos , o ne nacionaliniu lygiu ? +Įtariu , kad , kai kuriais atvejais , spaudimas randasi iš tų , kurie turi labai sudėtingus nacionalinius įstatymus ir nori , kad Europos įstatymas supaprastintų reikalus . +Tačiau problema yra tai , kad Europos įstatymas būtų viršesnis už nacionalinius įstatymus ir dažnai pasirodo , kad tai dar labiau apsunkina padėtį . +Tikrai , šio darbo tikslas yra supaprastinimas ir išaiškinimas . +ALDE frakcijos vardu . - Pone pirmininke , kai paskutinį kartą šiuo klausimu kalbėjau vasario mėnesį , atkreipiau Komisijos narių dėmesį į faktą , kad man nepatiko visos Parlamento pranešimo rekomendacijos , pvz . , kapitalo dydis , nes man atrodė , kad tai gali bet kokį statutą padaryti diskriminuojančiu ir naudingu didžiosioms įmonėms . +Todėl pritariu faktui , kad Komisijos narys savo paskutinėje konsultacijoje ragino atsiliepti MVĮ . +Tačiau visi turime imtis iniciatyvos ir ieškoti jų , susitelkdami prie mažų , o ne vidutinio dydžio įmonių . +Aš tikrai savo regione tai darysiu ir man malonu pasakyti , kad JK yra ir kitų institucijų , kurios elgiasi panašiai , todėl džiaugiuosi , kad dedamos pastangos dokumentą skirti ir mažoms įmonėms . +Tai ypač pasakytina , kai labai dažnai trūksta informacijos būtent iš mažesnių įmonių , o kartu lengvai pripažįstame , kad tik tos įmonės neturi priemonių susitvarkyti su įvairiais įstatymais ir nurodymais , todėl , bent jau teoriškai , norime , kad iš statuto daugiausiai naudos būtų joms . +Kaip matome , Parlamentas pateikpasiūlymų , dėl kurių statutas nebūtų priimtinas mažesniosioms įmonėms , todėl yra problema . +Noriu pasakyti , kad reikia statutą supaprastinti , priešingu atveju , bent jau mažoms įmonėms , jis bus tik figos lapelis be jokių pokyčių . +( FR ) Pone pirmininke , Komisijos nary , ponios ir ponai , bendrovių konkurencingumui ir vidaus rinkos veiksmingumui reikalingas tinkamas ir šiuolaikiškas statutas dėl bendrovių . +2001 m. spalio 8 d. žengtas žingsnelis pirmyn didelių įmonių atžvilgiu , priėmus reglamentą dėl Europos privačios bendrovės statuto . +2004 m . Europos Komisija pradėjo diskusijas dėl naujo Europos bendrovės tipo , labiau skirto mažosioms ir vidutinėms įmonėms : Europos privačios bendrovės . +Šią iniciatyvą šiltai palaiko visi tie , kurie jos lauk30 metų , taip , 30 metų . +Komisija pristatstatuto galimybių studijos rezultatus 2005 m. gruodį . +Ji aiškiai parodė , kad didžioji apklaustų ūkio subjektų dauguma norėjo , kad statutas būtų patvirtintas dėl dviejų priežasčių . +Pirma , Europos statuto įvedimas padėtų šalinti MVĮ steigimui ir mobilumui Europos Sąjungoje iškilusias kliūtis . +Antra , jis leistų sukurti Europos ženklą MVĮ , ypač , naujosiose valstybėse narėse esančioms įmonėms . +MVĮ nuomone Europos privati bendrov- tai veiksmingas būdas patekti į Europos rinką . +Jo patvirtinimas taip tiesiogiai prisidėtų prie nacionalinės teisės vystymo ir derinimo , o tai savo ruožtu skatina Europos ekonominį vystymąsi ir integraciją . +Šis naujasis statutas patenkintų poreikį supaprastinti bendrovėms prieinamas teisines priemones ir padarytų jas veiksmingesnėmis . +Manau , kad daug mažųjų ir vidutinių įmonių iš tokio statuto , kuris , aišku , būtų neprivalomas , gautų daug naudos . +Europos privačios bendrovės planas ryžtingai palaikomas iš esmės visų valstybių narių ekonominiuose sluoksniuose . +Taip pat , žinoma , Prancūzijoje ir Vokietijoje . +Parlamentas patvirtino paties K. H. Lehne iniciatyva parengtą pranešimą , kurio išvadas palaikau , tačiau šiuo metu dar niekas nedaroma . +Todėl ir palaikau G. Gargani Teisės komiteto vardu Komisijai užduodamus klausimus . +Svarbu išsiaiškinti , dėl kokių pagrindinių problemų Komisija delsia spręsti šį klausimą . +Komisijos narys . - Norėčiau padėkoti visiems nariams už jų komentarus . +Bijau , kad negaliu sutikti su G. Garganiu , kad Komisija nieko nepadarė , ir kad ignoravo Parlamentą . +Kai 2007 m. vasario 1 d . Briuselyje aptarinėjome Parlamento rezoliuciją , sutikau konkrečiai atsakyti Parlamentui ir ketinu pateisinti savo įsipareigojimą . +Taip pat pasižymėjau daugelio narių prašymą per vasario 1 d. vykusią mūsų diskusiją , neignoruoti paruošiamojo darbo . +Konsultacija EPB klausimu buvo tinkamai pradėta liepos mėn . +Yra paramos iš suinteresuotų asmenų dėl Europos privačių bendrovių . +Bet klaidinga būtų daryti prielaidą , kad dėl jos galimo turinio pasiektas konsensusas , kaip iliustravo G. Titley ir S. Bowles . +Peršokus prie išvados atsirastų rizika padėti pasiūlymą ant lentynos dar prieš jį pradedant . +. - Diskusija baigta . +Laivų statybos įmonių Gdanske uždarymo grėsm ( diskusijos ) +. - Kitas klausimas yra Komisijos pareiškimas dėl laivų statybos įmonės Gdanske uždarymo grėsmės . +Komisijos narys . - Pone pirmininke , prie šio dokumento dirbu savo kolegės , Nellie Kroes , Komisijos narės , atsakingos už konkurenciją , vardu . +Komisija nesiekia laivų statybos įmonės Gdanske uždarymo . +Laivų statybos įmonGdanske atliko esminį vaidmenį Europos istorijoje kovojant už laisvę ir iš naujo suvienijo Europą . +Norėtume , kad šį įmonbūtų iš tiesų restruktūrizuota ir pasiektų puikių rezultatų , kad taptų sėkmingai dirbančia ir galinčia savo naudai konkuruoti ES ir pasaulinėse laivų statybos rinkose . +Paskutiniais dešimtmečiais laivų statybos pramonbuvo restruktūrizuota visoje Europoje . +Komisija puikiai žino , kad daugeliui laivų statybos įmonių ir regionų tai buvo sunkus procesas . +Daug laivų statybos įmonių buvo uždarytos , ir laivų statybos pajėgumai sumažėjo . +Kur tik tokiam restruktūrizavimui būdavo panaudojama valstybės pagalba , remdamasi Sutartimi , Komisija turėdavo imtis atsakomybės siekdama užtikrinti , kad nebūtų iškreiptos vienodos Europos Sąjungos laivų statyklų sąlygos . +Dabar Komisija turi tą pačią atsakomybę dėl savo kišimosi Gdansko atveju . +Sąlygos , kuriomis sunkumų turinčioms įmonėms teikiama valstybės pagalba turi atitikti Sutartį ir yra aiškiai nurodytos Bendrijos gairėse dėl valstybės pagalbos gelbstint ir restruktūrizuojant sunkumų turinčias įmones . +Tinkamas Gdansko laivų statybos įmonės restruktūrizavimas buvo atidėliojamas daugelį metų , valstybės pinigai nebuvo panaudoti perspektyvių darbo vietų kūrimui , bet buvo naudojami siekiant išlaikyti veikiančią įmonę , kuri normaliomis rinkos sąlygomis nebūtų galėjusi egzistuoti . +Komisijos tikslai šiuo klausimu trejopi . +Pirma , užtikrinti , kad Gdansko laivų statybos įmonpati užsitikrintų savo ilgalaikę perspektyvą . +Tai gali reikšti jos veiklos sumažinimą , bet galiausiai leis atsirasti mažesnei , bet veiksmingiau dirbančiai laivų statybos įmonei , galinčiai stovėti ant savo kojų . +Antra , apriboti vienodų sąlygų iškraipymo apimtis ir bet kokią žalą Europos konkurentams , kuri gali atsirasti dėl valstybės kišimosi ; laivų statybos įmonės gamybiniai pajėgumai turi sumažėti . +Taip pat iš savų išteklių turi būti įneštas didelis indėlis į restruktūrizavimo planą , įskaitant laivų statybos įmonės išlikimui nebūtino turto pardavimą arba šis indėlis turi būti iš lėšų , gautų iš išorinio finansavimo rinkos sąlygomis . +Trečia , užtikrinti vienodas teises . +Laivų statybos įmonės kitose šalyse , kaip ir kitos Lenkijos laivų statybos įmonės , turi ženkliai sumažinti savo pajėgumus . +Gdansko laivų statybos įmonei neturi būti taikomos išimtys . +Kitos valstybės narės naudojosi struktūrinių fondų ir kita ES pagalba , siekdamos spręsti sunkų pereinamąjį laikotarpį ir remti nukentėjusius regionus . +Ne kartą Lenkijos valdžios institucijoms priminėme apie šią galimybę . +Komisija vykdir toliau vykdys konstruktyvų dialogą su Lenkijos valdžios institucijomis , siekdama išeities , kad būtų laikomasi valstybės pagalbos sąlygų ir kad valstybės pagalba būtų patvirtinta . +Šis procesas tęsiasi . +Laivų statybos įmonGdanske nusipelniusi perspektyvios ateities , susikurdama naują ir tvarią vietą konkurencingoje Europos Sąjungos laivų statybos pramonėje . +Todėl tikiu , kad šiandienos diskusijos netaps politine demonstracija . +Aplink Gdansko laivų statyklą sukasi per daug politikų . +Šiai diena ji per daug išnaudojama politiniais tikslais . +Tikiu , jog bus žengtas žingsnis geriausio įmanomo sprendimo suradimo link . +1980 m. rugpjūtį mačiau , kaip žmones ir mane patį apėmpakili nuotaika , kuri pagimdSolidarumą , vėliau tapusį 10 mln. žmonių judėjimu . +Žinau , kad tarp 3 000 dabartinių laivų statyklos darbuotojų yra žmonių , kurie tuomet rizikavo savo gyvybėmis žmogaus orumo , žmogaus teisių ir kitų Europos Sąjungos standartais puoselėjamų vertybių vardan . +Tai jie darne tik narsiai , bet ir apdairiai , ir nesigriebdami smurto . +Todėl , dvidešimt pirmajame amžiuje mes galėtume vadovautis tokiu požiūriu , kad nereikia griebtis smurto , kuris yra teroro priemonė . +Be abejo , norėčiau , kad didieji darbuotojų , laivų statyklų , kasyklų ir plieno liejyklų centrai , kurie buvo Solidarumo ramsčiu , teiktų laivų statyklai gerokai didesnę paramą nei atskiros nuomonės užsienyje , taip pat norėčiau , kad šie centrai nuo šiol taptų ekonominės sėkmės laisvojoje rinkoje pavyzdžiu . +Vis dėlto tai padaryti greitai bus sunku , netgi neįmanoma , nes didžiųjų vakarų Europos sunkiosios pramonės centrų patirtis rodo , kad jų ekonominis perversmas truko ilgus dešimtmečius . +Tai ypač taikoma laivų statybos sektoriui , kuris susiduria su konkurencija iš Tolimųjų Rytų , Korėjos , Kinijos ir Vietnamo , kur darbo sąnaudos žemos ir , svarbiausia , aiškiai egzistuoja daugybatvirų ar slaptų valstybės įsikišimo formų . +Norėčiau , kad Europos Komisija taip pat suprastų situacijos sudėtingumą , nes jei į tai nebus atsižvelgta , mūsų šalyje augs nusivylimas ir įsišaknys politinis populizmas . +Galiu suprasti laivų statyklos darbuotojų , kurie suvokia , kas jiems istoriškai priklauso , ir kurie , kaip jie patys sako , susiduria su beširde biurokratija , nusivylimą . +Nusivylimas tai pat palietir tuos Europos Komisijos narius , kurie turi reikalų su nepaprastai atkaklia ir nepaklusnia bendrove , kuri nepaiso daugelio jų autoriteto . +Žinau , kad šios laivų statyklos darbuotojų nereikėtų bausti , nes dabartinvyriausybšiuos reikalus tvarkšiek tiek nederamai ar , paprasčiausiai , grubiai . +Taip pat žinau , kad ilgalaikvizija , o ne paskubomis sudaryti planai , turi būti susitarimo pagrindas . +Ilgalaikvizija reiškia investuotoją , kuris laivų statykloje įdiegs modernias technologijas , pakeisiančias pasenusius elingus , dėl kurių šiuo metu nesutariama . +Taip pat manau , kad šiandienos diskusijos - tai žingsnis pirmyn būtent ta kryptimi . +PSE frakcijos vardu . - ( PL ) Pone pirmininke , gerai , kad diskutuojame dėl Gdansko laivų statyklos . +Reikėtų paminėti du svarbius dalykus : pirma , minime 1980 m. rugpjūčio 30 d. pasirašyto Ščecino susitarimo ir 1980 m. rugpjūčio 31 d. pasirašyto Gdansko susitarimo sukaktį ir , antras labai svarbus dalykas - Gdansko laivų statyklos finansinpadėtis . +Gdansko laivų statykla - istorinių permainų Lenkijoje , taip pat ir svarbiausių Europoje ir pasaulyje įvykusių pokyčių simbolis . +Štai , kaip viskas prasidėjo . +Taip pat būtent į Gdansko laivų statyklą devintajame praėjusio šimtmečio dešimtmetyje atvyko laisvojo pasaulio lyderiai , kurių tikslas buvo skatinti atkaklumą kovoje . +Taip pat čia žmonės kovojo už žmogaus teises , žodžio laisvę , laisvas profesines sąjungas , žmogaus orumą ir vystymąsi , vadovaujantis tuometinės Europos ekonominės bendrijos nuostatomis . +Dėl šios priežasties ši bendrov- gyvasis paminklas , kuriuo turėtume didžiuotis , tačiau tai taip pat ir laivų statykla , bendrovė , kurios pagrindinužduotis šiuo metu - statyti laivus . +Laivų statyklos darbuotojai tai mums priminprieš savaitę Briuselyje . +Jie nekalbėjo apie istorinę duoklę , o prakalbo apie ekonominius dalykus , apie jų gyvenimą ir darbą . +Laivų statyba - pasaulinpramonė . +Laivus lengva įsigyti Azijoje ir jų nebūtina pirkti Europoje . +Komisijos nary , remiantis tuo , kas ką tik buvo išsakyta sprendimuose dėl konkurencingumo , neturėtume daugiausia dėmesio skirti tik vadinamai " sąžiningai konkurencijai " ES . +Mums reikia į viską žiūrėti globaliai , kitaip tariant , reikia pažvelgti į Europos Sąjungos laivų statybos pramonę kaip į pasaulinėje konkurencinėje aplinkoje veikiančią pramonę , o tada apsvarstyti visas laivų statyklų veikimo sąlygas Europos Sąjungoje , įskaitant Gdansko ir Ščecino laivų statyklas . +ES rinkos taisyklės priimtinos ir pripažįstamos kaip principas , tačiau jų įgyvendinimas ir susijęs grafikas turi būti realistiški , o , ypač , jas turi išnagrinėti atskiros įmonės . +Todėl dėl privatizacijos , kaip priemonės tikslui pasiekti , gali kilti tam tikrų abejonių , kitaip tariant , abejonių gali kilti dėl privatizacijos užbaigimo iki tam tikros datos . +Dėl to raginu Lenkijos vyriausybę glaudžiai bendradarbiauti su Komisija , o laivų statyklos vadovybę veiksmingai valdyti šią bendrovę . +ALDE frakcijos vardu . - ( PL ) Pone pirmininke , pirmiausia norėčiau pasidžiaugti , kad Europos Parlamentas šiandien svarsto šį klausimą , ir pasakyti , kad labai pritariu šiai iniciatyvai . +Norčiau padėkoti Komisijos Nariui Ch . McCreevy už šiandieninį pareiškimą ir pasakyti , kad mums labai svarbu žvelgti į Europos Sąjungą kaip bendriją . +Įeidami į Europos Parlamento pastatą , praeiname pro statulą , skulptūrą , ant kurios parašyta L 'Europe a un coeur - Europa turi širdį . +Šiuos žodžius išverstus į politinę kalbą , jie reikštų Europos socialinio modelio tvirtumą . +Prieš 27 metus Gdansko laivų statyklos darbuotojai pradėjo kovą prieš komunistinį režimą , už duoną ir laisvę . +Jie norėjo atkurti žmogiškojo darbo tikslą ir iš valstybės monopolijos gniaužtų išlaisvinti ekonomiką . +Ši istorinlaivų statykla dabar susiduria su neįtikėtina Europos Tarybos rekomendacija dviem trečdaliais sumažinti gamybą ir bet kuriuo atveju uždaryti du elingus . +Manome , kad šioje situacijoje būtina imtis šių veiksmų . +Pirma , sumažinti uždaromų elingų skaičių iki vieno ir taip sugrąžinti laivų statyklai galimybę duoti pelną . +Antra , skirti laiko laivų statyklos valdymui supaprastinti , kadangi dabartinis valdymas be galo prastas ( kad bendrovtaptų pelninga ir 3 000 darbuotojų išsaugotų darbą ) . +Trečia , nepamirškite , kad Gdansko laivų statykla - svarbiausias Europos paminklas ir įrodymas , kad socialinis solidarumas yra viena iš Europos Sąjungos pagrindinių vertybių . +Vis dėlto Europos institucijos negali šio sprendimo ignoruoti . +Mūsų veiksmų pragmatizmas turi eiti koja kojon su suvokimu , kad kuriame Sąjungą žmonėms ir žmonių dėka . +Europos stiprybpriklauso nuo mūsų gebėjimo būti novatoriškais ir konkurencingais , bet kartu jautriais silpnesnių ir ne tokių laimingų likimams . +Mano manymu , lygiai tokia pat yra ir liberalios laisvės idėjos prasmė . +Taip pat norėčiau pasidalinti ypatingu prisiminimu : ištisos europiečių kartos visose Europos Sąjungos valstybėse išdidžiai ir viltingai švarko atlape nešiojo Solidarumo ženkliuką . +Šiuose rūmuose yra tokių žmonių . +Vadinasi , jie yra Europos vienybę kurianti karta , kuri turėtų suprasti istorinę Gdansko laivų statyklos svarbą . +UEN frakcijos vardu . - ( PL ) Pone pirmininke , dalyvavau laivų statyklos darbuotojų derybose su Komisijos nariais N. Kroes ir V. Špidla . +Taip pat buvau su jais , kai jie atvyko į Europos Komisiją ir paprašEuropos pagalbos . +Gdansko laivų statykla šiuo metu kyla iš finansinių bėdų liūno ir pradeda veikti pelningai . +Būtų didžiulklaida dabar įvesti didelius finansinius apribojimus , neleidžiančius jai uždirbti pelno ir joje dirbančių žmonių ir mūsų bendromis pastangomis tapti sėkmingai veikiančia bendrove . +Taip pat norėčiau pabrėžti istorinį aspektą . +Dabar neturėtume vieningos iš 27 valstybių susidedančios Europos , Europos , kuriai nekyla branduolinio karo grėsmė , jei ne Gdansko laivų statykloje gimęs Solidarumas . +Visi , taip pat ir čia sėdintys politikai , turi tai atminti . +Taip pat norėčiau atkreipti dėmesį , jog visi iki šiol kalbėjusieji šiuo klausimu ir , manau , tai darysiantys vėliau , nepaisant jų politinių nesutarimų , šiuo klausimu laikosi visiškai vienodos nuomonės . +Į tai būtina atsižvelgti . +GUE / NGL frakcijos vardu . - ( FR ) Pone pirmininke , džiugu , kad mano kolegos per frakcijos pirmininkų konferenciją pritarmano siūlymui paprašyti Komisijos parengti pareiškimą prieš priimant bet kokį sprendimą dėl Gdansko laivų statyklos ateities . +Konkurencijos generaliniam direktoratui nereikėjo šio naujo atvejo , kad galėtų apibūdinti savo požiūrį . +Jis jau susilauktiek daug protestų , kad daugelis stebėtojų , kuriuos vargu ar būtų galima apkaltinti neliberalumu , kurį laiką manjį esant dogmatišku . +Šiuo atveju , restruktūrizavimo planas laikomas įtikinamu tik , jei jame numatoma atleisti 1 000 darbuotojų . +Turime daugybę kitų pavyzdžių , kai su sunkumais susiduriančioms bendrovėms buvo liepta apkarpyti šimtus darbo vietų , o to nepadarius joms būtų reikėję grąžinti jų išgyvenimui skirtą pagalbą . +Kalbant apie šį atvejį , pasakykite mums , kokia laivų statykla veikia negaudama subsidijų . +Manau , nekyla jokių abejonių , kad subsidijų teikimui turi būti taikomos sąlygos . +Tačiau problema ta , kad šios sąlygos visada reiškia darbuotojų paaukojimą . +Nors vieno po kito Konkurencijos Komisijos nario pareigas ėjusių asmenų , kuriuos pažįstu , paprastai nekankina dvasinės kančios , o socialinis tvirtumas , tikrai , nėra jiems būdingas bruožas , šį kartą pagrindinis Komisijos generalinis direktoratas šiuo atžvilgiu nuėjo dar toliau , parodydamas , kad jis vienodai abejingas tiek politiniams , tiek socialiniams klausimas . +Ar grasindama šiai Lenkijos simboliu tapusiai vietai sunaikinimu Komisija suvokia , kokią politinę prasmę įgyja šios naujos valstybės narės žmonėms praėjus vos trejiems metams po įstojimo siunčiama žinia ? +Tai , akivaizdu , mažiausiai rūpi laisvos ir neiškreiptos konkurencijos sergėtojams . +Jų manymu , atėjo laikas iškilmingai paminėti pagrindinį Gdansko laivų statyklos darbuotojų vaidmenį kovoje už laisvę - istorinį vaidmenį , kaip sakCh . McCreevy , taip pat atėjo laikas jiems taikyti geležines laisvosios rinkos taisykles . +Dar yra laiko šiam neatsakingam žingsniui sustabdyti . +Pirmiausia , mano manymu , reikia pradėti derybas esminiais klausimais su Lenkijos profesinėmis sąjungomis ir Europos metalo apdirbėjų federacija . +Būtina išsiaiškinta , kiek pagalbos iš tikrųjų buvo skirta šiai laivų statyklai , ir , svarbiausia , rasti sprendimą , padėsiantį išvengti darbo vietų nuostolių . +Gdansko laivų statybos istorija - priminimas , kad politinstruktūra , kuri nesugeba susitaikyti su savais prieštaravimais ir per jas peržengti , yra pasmerkta . +Ši pamoka taip pat aktuali šiandien ir kai kuriems Europos lyderiams būtų į naudą apie ją pamąstyti . +IND / DEM frakcijos vardu . - ( PL ) Pone pirmininke , dviejų iš trijų elingų uždarymas Gdansko laivų statykloje , kurį siūlo Europos Komisija , ir galimybė , kad jai teks atlyginti valstybės pagalbą - didžiulklaida . +Komisija neatsižvelgia į kelis veiksnius , taip pat į ankstesnius politinių žlugdytojų ir nesąžiningų verslininkų , kurie siekpasisavinti miesto centre esantį nekilnojamąjį turtą ir žemės sklypus , veiksmus , nuostolingus laivų statyklai . +Nesąžininga laivų statyklos privatizacija šiuo metu nagrinėjama teisine tvarka . +Komisija apie tai neturi patikimų žinių . +Laivų statyklos restruktūrizacija jau įvykdyta , atleisti tūkstančiai darbuotojų , septyni iš dešimties elingų uždaryti . +Šiuo metu laivų statyklos finansiniai rezultatai teigiami . +Dviejų elingų uždarymas sunaikintų šį laimėjimą ir pasiekimą . +Milžiniška valstybės pagalba , kurią laivų statyklos gavo iš senųjų valstybių narių , aplenkGdansko laivų statyklą . +Esant tokiai situacijai , nesukuriamos vienodos sąlygos konkurencijai ir neatsižvelgiama į laivų statyklų pelningumui apskaičiuoti naudojamų būdų skirtumus . +Šis smūgis Gdansko laivų statyklai taip pat silpnina visos Europos Sąjungos laivų statybos pramonę . +Norėčiau jums priminti , kad ES tarptautinės laivų statybos rinkos dalis yra triskart mažesnnei vien Pietų Korėjos , kuri savo laivų statybos pramonei teikia subsidijas . +Tai rodo nepakankamą Komisijos rūpinimąsi ES ilgalaikiais ekonominiais interesais . +Komisijos ketinimai prieštarauja Lisabonos strategijos tikslams . +Gdansko laivų statyklos darbuotojai kovojo už solidarumą , kuris nereiškia žiauraus konkurentų pašalinimo . +Solidarumas nėra tuščias šūkis ar užuojauta , tai atsakomybė , sąžiningumas ir gebėjimas pažvelgti tiesai į akis . +Ar Europos Sąjunga šiandien tebeturi tokias vertybes ? +( PL ) Pone pirmininke , Gdansko laivų statykla yra ypač svarbi Lenkijai . +Tai ne tik darbovietė , bet ir politinis simbolis . +Komunistiniais laikais buvo mėginta ją sunaikinti . +Politindarbuotojų kova ir visos tautos parama neleido valdžiai jos uždaryti . +Darbuotojai supranta ypatingą laivų statyklos svarbą ir reaguoja į kylančią grėsmę taip , kaip tai dartuomet - protestuodami . +Būtų baisu , jei bendrovė , kuri gynėsi nuo komunistinės galios , turėtų žlugti dėl Europos Sąjungos direktyvų spaudimo . +Be galo svarbu , kad ši bendrovir toliau užsiimtų laivų statyba ir sudarytų laivų statybos pramonės , o ne kokios nors kitos pramonės , dalį . +Dėl Komisijos siūlomo elingų skaičiaus sumažinimo nuo trijų iki vieno ji , kaip laivų statykla , netektų ilgalaikio pelningumo . +Jai reikia bent dviejų elingų , kad galėtų toliau pelningai veikti kaip laivų statykla . +Lenkija laikosi galiojančių finansavimo taisyklių , tačiau žinome , kad laivų statyba nėra toks jautrus ES ekonomikos sektorius , kad pagalba Gdansko laivų statyklai iškraipytų konkurenciją . +Komisija privalo atsižvelgti į Gdansko laivų statyklos išskirtinumą ir su ja elgtis kitaip . +Būdama kovos už nepriklausomybę nuo komunistinės valdžios simboliu , Gdansko laivų statykla privalo išlikti laivų statykla . +( PL ) Pone pirmininke , Komisijos nary , Gdansko laivų statykla - didis Europos simbolis , joje 1988 m. rugpjūtį Lecho Valensos vadovaujami Lenkijos darbininkai pradėjo streiką už laisvę ir teisingumą . +Ši laivų statykla simbolizuoja kovą už profesines sąjungas , politines ir pilietines teises darbininkų judėjimui visame pasaulyje . +Norėčiau pabrėžti F. Wurtz iniciatyvos svarbą , dėl kurios šiandien Europos Parlamente surengtos diskusijos dėl Gdansko laivų statyklos žlugimo grėsmės . +Pirmą kartą ėmiau ginti Gdansko laivų statyklą , dar būdamas pogrindinio " Solidarumo " aktyvistu 1998 m. lapkritį , kai Miečislavo Rakovskio vyriausybnusprendlikviduoti laivų statyklą dėl prastų ekonominių rezultatų . +Deja , Gdansko laivų statykla taip pat tapo sunkiosios pramonės nykimo ir darbuotojų bejėgiškumo simboliu , o su šiuo procesu susidūrusios profesinės sąjungos - visko , kas apibrėžiama kaip " spekuliacinis kapitalizmas " pavyzdžiu . +Nedaug liko iš tos iškilios laivų statyklos , kurioje gim " Solidarumas " . +Po 1989 m . Solidarumo vyriausybės nedomino laivų statyklos likimas . +Bendrovtapo vieta , kurioje iš vienos pusės vyksta rinkos spekuliacijos , o iš kitos klesti demagogija ir populizmas . +Lenkijai tapus Europos Sąjungos nare , Lenkijos laivų statyklos sulaukvalstybės pagalbos . +Gdansko laivų statykloje prasidėjo restruktūrizacija ir ji demonstruoja , kad gali veikti pelningai . +Dabartiniai Europos Komisijos reikalavimai uždaryti du iš trijų laivų statybai naudojamų elingų pavers ją nepelninga ir baigsis nedarbu ir daugelio darbuotojų šeimų tragedija . +Europos Parlamente , minint dvidešimt septintąją Rugpjūčio susitarimų pasirašymo sukaktį , raginu elgtis protingai . +Komisijos nary , paieškokime protingo kompromiso , kuris suderintų bendrosios rinkos principus , kurių laikosi Komisija , su trijų tūkstančių laivų statyklos darbuotojų interesais . +Išsaugokime Gdansko laivų statyklą ! +( PL ) Pone pirmininke , Komisija , kuri yra labai pragmatiška , kalbėdama apie Gdansko laivų statyklą pamiršta už pinigus gerokai svarbesnį dalyką - istoriją . +Jei ne laivų statykla , šiandien čia nebūtų nei manęs , nei daugelio kitų narių iš Centrinės ir Rytų Europos . +Jei ne laivų statykloje prasidėję pokyčiai , visa Europa šiandien atrodytų visai kitaip - Europa grindžiama demokratijos , laisvės , lygybės ir pagarbos žmogaus teisėms vertybėmis , kovą už tokią Europą simbolizuoja Gdansko laivų statykla . +Būtent streikai laivų statykloje pradėjo griauti komunizmą . +Europos Sąjungos simbolio nereikia toli ieškoti , jis čia , kur esame mes , ir atminkite , kad pokarinio dviejų valstybių susitaikymo vardan galime išleisti daugiau kaip 200 mln . EUR per metus kasmėnesiniams persikėlimams į Strasbūrą . +Kodėl taip pat nesuteikus finansinės paramos Gdansko laivų statyklai , kuri simbolizuoja Šaltojo karo pabaigą ir visos Centrinės ir Rytų Europos išsivadavimą iš komunizmo jungo ? +Todėl į visus kreipiuosi : neleiskime laivų statyklai žlugti , nesunaikinkime vietos , kurioje gim " Solidarumas " , ir nematuokime laivų statyklos istorinės vertės eurais . +Pone pirmininke , Komisijos nary , pats pripažinote labai svarbų politinį Gdansko laivų statybos įmonės simboliškumą ir visa , ką jis pažadina . +Bet , suprantama , laivų statybos įmonės yra daugiau nei simbolis . +Jos yra kertinis visos regioninės ekonomikos akmuo tiesiogiai ir netiesiogiai teikiantis tūkstančius darbo vietų . +Vis sunkiau besiverčiančios Gdansko laivų statybos įmonės uždarymas gali sunaikinti visą regioninę ekonomiką , sugriauti šimtų tūkstančių žmonių gyvenimus . +Komisijos nary , kalbėjote apie konkurencijos ir laisvos rinkos svarbą . +Norėčiau , kad pakalbėtumėte apie šių darbo vietų svarbą . +Norėčiau , kad pripažintumėte strateginę šios laivų statybos įmonės svarbą Lenkijai - ir , iš tiesų , šios pramonės svarbą visai Europos Sąjungai . +Manau , kad šis kontraversiškumas yra atskleistas , dar kartą : valstybės pagalbos teikimo taisyklės ir kurlink tiksliai kreipiama ES politika . +Manau , kad būtų ironiška ir beveik tragiška , jei Gdansko ir visko ką ji simbolizuoja galas ateitų vien dėl griežtos ES politikos , kuri tvirtai laikosi konkurencijos dinamikos ir rinkos ekonomikos - atmetusi visa kita ; tokia mano nuomonė . +( PL ) Pone pirmininke , niekas neneigia , kad bendrosios rinkos taisyklės ir konkurencija yra Europos ekonomikos varomosios jėgos , garantuojančios spartų jos vystymąsi . +Nepasirengusios šiam iššūkiui darbovietės susidurs su sunkumais , įskaitant likvidaciją , ir , žinoma , jų darbuotojai protestuos . +Tačiau praeitą savaitę įvykusį Lenkijos laivų statyklos darbuotojų protestą būtina žiūrėti kitaip . +Jie atvyko į Briuselį ne skųstis , kad sukeltų užuojautą ar prašyti pinigų . +Jie protestavo prieš sprendimą , kurį laiko dar vienu mirties nuosprendžiu laivų statyklai , paliksiančiu mažiausiai tūkstantį darbuotojų gatvėje . +Taigi kokia jų problema ? +Į Briuselį atvykusių laivų statyklos darbuotojų problemų - vienodos sąlygos ir užtikrinimas , kad Komisijos sprendimas būtų grindžiamas patikima ir patikrinta informacija , nes realybrodo , kad laivų statyklos reikalai gerėja ir galų gale jai pasitaikproga tapti pelninga bendrove . +ES teisleidžia panašiose situacijose teikti papildomą pagalbą . +Sutartyje pateikiami pavyzdžiai , kai rytų Vokietijos Länder tokią pagalbą gavo . +Taip pat noriu pabrėžti , kad tai nebuvo Lenkijos vyriausybės protestas . +Protestavusieji - Europos Sąjungos piliečiai , laivų statyklos darbuotojai , turintys teisę tai daryti , kurie patys organizavo šį protestą ir atvyko , kad mums parodytų , jog vyksta kažkas negero . +Turėtume tokį elgesį sveikinti , nes būtent taip kuriama mūsų pilietinbendruomenė . +Ir paskutinis dalykas : jų atvykimas į Briuselį taip pat rodo didžiulį jų pasitikėjimą Europos Sąjunga ir šį pasitikėjimą išreiškia visa Lenkijos visuomenė . +Tiek mes , tiek Europos Sąjunga turime būti verti šio pasitikėjimo . +( PL ) Pone pirmininke , praėjusią savaitę į Briuselį buvo atvykusi Lenkijos laivų statyklos darbuotojų delegacija , kuri protestavo prieš Komisijos sprendimą uždaryti du elingus , kurio pasekm- masiniai atleidimai . +Laivų statyklos darbuotojai mano , kad Komisijos požiūris į jų darbovietę per griežtas ir nesąžiningas . +Po diskusijų su Komisijos nariais N. Kroes ir V. Špidla laivų statyklos darbuotojai į Lenkiją grįžo su didelėmis viltimis . +Pranešama , jog Komisija turėtų smulkiau ir nuodugniai peržiūrėti laivų statyklos situacija . +Norėčiau pridurti , kad nuo Lenkijos įstojimo į Europos Sąjungą maždaug milijonas žmonių išvyko iš šalies ieškodami darbo užsienyje ir šis skaičius nuolat auga . +Jei Europos Komisija laikysis savo sprendimo neišvengiamai bus sumažinti tūkstančiai laivų statyklos darbuotojų etatų , kuriems dabar pavyksta išlaikyti pozicijas konkurencingoje ES rinkoje . +Tam tikrą susirūpinimą kelia Komisijos šališkumas ir jos parama kitam laivų statyklos lobistui . +Esu įsitikinusi , kad dažnai viena kitai prieštaraujančių taisyklių labirinte įmanoma rasti abiems šalims priimtiną sprendimą . +Todėl norėčiau , kad mano vardas būtų tarp raginančiųjų pakeisti laivų statyklai nepalankų sprendimą ir žiūrėti į Gdansko laivų statyklą ne tik kaip į paprastą laivus statančią bendrovę , bet ir nacionalinį bei Europos simbolį . +Komisijos narys . - Pone pirmininke , tik norėčiau pabrėžti , kad Komisija supranta istorinę Gdansko laivų statybos įmonės ir šio atvejo subtilumą . +Susitarsime dėl tikslo , kad Gdansko laivų statybos įmonbūtų restruktūrizuota ir paversta perspektyvia laivų statybos įmone . +Komisija norėtų paskatinti tokį procesą . +Tačiau Komisija taip pat atsakinga , kad tai būtų atlikta kartu užtikrinant vienodas sąlygas Europos laivų statybos rinkoje ir sistemingai vienodai elgiantis su restruktūrizuojamomis įmonėmis . +Norėčiau tikėti , kad besitęsiančios Lenkijos valdžios institucijų ir Komisijos diskusijos užtikrintų patenkinamus rezultatus . +. - Diskusija baigta . +( Posėdis buvo sustabdytas 11 : 15 val. balsavimui ir atnaujintas 11 : 30 val . ) +Pirmininko pranešimas +Kolegos , kaip matote , Parlamente buvo įmontuoti du nauji informaciniai ekranai . +Jie didesni ir teikia daugiau galimybių nei pakeistieji . +Tai pirmas žingsnis tęstinio projekto , kurį vykdant bus pagerinta informacijos pateikimo kokybdėl plenarinio posėdžio tvarkos . Tai bus naudinga ir Parlamento nariams , ir visuomenei . +Ypač po kiekvieno vardinio balsavimo , bus trumpai rodoma grafinsalės apžvalga su parlamento balsavimo modeliais . +Ši nauja ypatybė , kuri jau įdiegta daugelyje nacionalinių parlamentų , paprasčiausiai pateiks informaciją , šiaip ar taip detaliai nurodytą Protokolo " Balsavimo rezultatų " priede . +Tačiau , remdamasi vakar vakare priimtu Parlemento biuro sprendimu Pirmininkų sueiga pasinaudos savo iškilia išmintimi ir antradienį nuspręs , ar grupės pirmininkai norės nuolat ateityje naudotis šiuo sistemos aspektu . +O tuo tarpu šį rytą buvo konsultuojamasi su politinėmis frakcijomis ir buvo susitarta šį rytą leisti šį grafinį vaizdą naudoti eksperimento tvarka mūsų balsavimo sesijoje . +1 . +NUTS - Reglamento ( EB ) Nr. 1059 / 2003 pakeitimas iš dalies , į ES įstojus Bulgarijai ir Rumunijai ( balsavimas ) +- Pranešimas : Gerardo Galeote +2 . +Europolo analizei skirtos darbo bylos ( balsavimas ) +- Pranešimas : Agustín Díaz de Mera García Consuegra +3 . +Gaivalinės nelaimės ( balsavimas ) +- Bendras pasiūlymas dėl rezoliucijos : Gaivalinės nelaimės +- Prieš balsuojant dėl 4 pakeitimo : +( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , norėčiau paprašyti , kad 23 straipsnio dalies pabaigoje būtų įterpti žodžiai " ir žemės registro atnaujinimas " , kaip pagrindinpadėties stebėjimo ir teritorinės politikos priemonė . +( žodinis pakeitimas buvo priimtas ) +4 . +Geresnteisėkūra Europos Sąjungoje ( balsavimas ) +- Pranešimas : Katalin Lévai +5 . +Geresnteisėkūra 2005 m . : subsidiarumas ir proporcingumas ( balsavimas ) +- Pranešimas : Bert Doorn +6 . +Reglamentavimo aplinkos paprastinimas ( balsavimas ) +- Pranešimas : Giuseppe Gargani +7 . +Negriežtosios teisės panaudojimas ( balsavimas ) +- Pranešimas : Manuel Medina Ortega +8 . +Vieningos rinkos peržiūra ( balsavimas ) +- Pranešimas : Jacques Toubon +( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , buvau paprašyta pakalbėti apie reikalus , susijusius su mūsų darbo grafiku . Tai , kad keletą metų sutapo naujų mokslo metų pradžia ir , deja , kitais metais vėl sutaps su mūsų plenariniu posėdžiu , mūsų Parlamento nariams ir daugumai pareigūnų kelia šeimyninių sunkumų . +Mano nuomone , Parlamentas turėtų aptarti šį klausimą , nes mūsų vaikų , kuriuos tėvai turi nuvesti į mokyklą , gerovė , yra verta būti nagrinėjama šiame Parlamente . +( Plojimai ) +Ačiū M. Frassoni , esu įsitikinęs , kad jūsų mintis svarbi , bet pavėlavote į posėdį , todėl prašau nueiti pas direktorių ! +( Juokas ) +Pone pirmininke , nežinau , kokia taisykle remiamasi , bet mano balsavimo biuletenyje parašyta , kad reikia balsuoti dėl kito pranešimo - I. Ayalos Sender . +Ar toliau renkamės dirbti 12 : 30 val . ? +Diskusijos dar nevyko ir balsavimas bus rytoj . +Ačiū , kad tai paminėjote . +Balsuoti skirtas laikas +Kitas punktas yra balsavimas . +( Dėl balsavimo rezultatų ir kitų dalykų : žr. protokolą ) +Paaiškinimai dėl balsavimo +raštu . - ( PT ) Turime Suomijos Respublikos iniciatyvą , kurios tikslas yra patvirtinti taisykles dėl galiojančių teisės aktų analizės bylų . +Iš tiesų 2003 m. balandžio mėn. įsigaliojęs protokolas šiais metais pakeitEuropolo konvencijos III antraštę , o ypač dalį , kuri susijusi su analizės bylų kūrimu ir šiose bylose esančių asmens duomenų rinkimu , apdorojimu , naudojimu ir panaikinimu . +Tai reiškia , kad atitinkamai turės būti pakeistos ir patvirtintos įgyvendinimo taisyklės . +Todėl ši priemonė , nors ir laikina , yra būtina ir tinkama . +Iš tiesų ši priemongalios ne visą laiką , kadangi visi ankstesni teisės aktai bus panaikinti , kai įsigalios Tarybos sprendimas , įsteigiantis Europos policijos biurą . +( DE ) Pone pirmininke , balsavau už šią rezoliuciją , tačiau norėčiau pabrėžti vieną dalyką - užuominą apie Europos apsaugos pajėgų sukūrimą . +Čia , Europos Parlamente , egzistuoja tendencija reaguoti į konkrečius įvykius iš karto raginant įsteigti naują instituciją arba parengti naują poziciją . +Šiuo atveju , būtina darką kartą aiškiai išdėstyti , kad atsakomybspręsti su stichinėmis nelaimėmis susijusius klausimus paprasčiausiai negali ir neturi būti perimta iš valstybių narių : priešingai , tai pirmiausia valstybių narių pareiga , jos yra įgaliotos imtis prevencinių priemonių ir užtikrinti , kad priešgaisrinės saugos tarnybos turėtų geriausią įrangą , o darbuotojai būtų geriausiai apmokyti , kad galėtų veiksmingai kovoti su nelaimėmis . +Tik išskirtinais atvejais , įvykus ypatingai katastrofai , be abejo , su paramos ir solidarumo pašymu kreipiamasi į Europos Sąjungą , kurios prašoma įsikišti . +Tačiau pirmiausia , tai turi išlikti valstybių narių pareiga . +( DE ) Pone pirmininke , balsavau už rezoliuciją dėl stichinių nelaimių , nes dar kartą įsitikinome , kad tokiose ekstremaliose situacijose Europa nėra pažeidžiama ir kad jai reikia ES solidarumo . +Vis dėlto vienas dalykas turi būti aiškus : reikalingas gerokai geresnis koordinavimas ir situacijos susidarymui turėtų būti užkirstas kelias ten , kur ES valstybėms narėms reikalinga papildoma pagalba iš trečiųjų šalių , nes patys negalime suteikti būtinos pagalbos . +Valstybių narių iššūkis - suformuoti geriau organizuotas pagalbos sistemas , ypač ten , kur naudojamasi savanorių paslaugomis , pavyzdžiui , suteikiant geriausius mokymus ir įrangą priešgaisrinės saugos komandoms . +Nugaišusių naminių ir laukinių gyvūnų šalinimas - pagrindinproblema , kurią reikia kaip galima greičiau spręsti , siekiant užkirsti kelią ligų protrūkiams ir sumažinti žalą aplinkai . +( DE ) Pone pirmininke , taip pat balsavau už rezoliuciją , nors , mano manymu , negalima leisti , kad šie baisūs miškų gaisrai prisidėtų prie ES institucijų išpūtimo . +Manau , nei Europos civilinės saugos agentūra , nei Europos nelaimių intervencijos pajėgos nesugebės veiksmingai apsaugoti Europos Sąjungos nuo stichinių nelaimių . +Labiau tikėtina , jog bus sukurtas dar didesnis biurokratinis aparatas ir prireiks didesnių sąnaudų . +Todėl reikia stiprinti tarptautinį bendradarbiavimą , siekiant būti pasirengusiais stichinėms nelaimėms ateityje , ir rūpintis priešgaisrinėmis saugos tarnybomis , taip pat gerai prižiūrėti mūsų girias ir miškus , kad ateityje tokio masto stichinės nelaimės tiesiog nekiltų . +Pone pirmininke , turiu pasakyti , kad mano frakcijos balsavimo sąraše ši rezoliucija dėl gaivalinių nelaimių apibūdinta kaip miškų gaisrų , bet vasarą gaivalinės nelaimės Europoje aprėpdaug plačiau ir norėčiau pasakyti , kad mano regione buvo didžiausi šio amžiaus potvyniai . +Trečdalis žmonių iš milijono ilgiau nei savaitę išbuvo be geriamo vandens . +Labai nukentėjo 4 000 namų , o dešimtys tūkstančių buvo priversti evakuotis ; visa tai kainavo 150 mln . EUR . +Tikiuosi , kad mano vyriausybkreipsis dėl paramos iš Europos Komisijos , kad mano regiono apskritis ir miestai , bei kitos Britanijos vietovės gautų kompensaciją už išlaidas , kurias gali neišvengiamai tekti padengti labai mažoms gyventojų grupėms . +Pasiūlymo dėl rezoliucijos pavadinimas yra " gaivalinės nelaimės " ir jis buvo pataisytas . +Pone pirmininke , tik noriu pakartoti , ką sakG . Ford apie gaivalines nelaimes JK . +Žmonės gali nežinoti , bet buvo apsemta 40 000 gyvenamojo nekilnojamo turto objektų . +Nukentėjo devyni šimtai mokyklų . +Vis dar uždarytos pagrindinės geležinkelio linijos . +Nukentėjo dirbamoji žemė , įskaitant 57 % žirnių derliaus JK . +Mano , Jorkšyro ir Huber regione , nukentėjo daug tūkstančių žmonių , o daug iš jų vis dar negali grįžti į savo namus . +Norime , kad Komisija , žinant , kad JK vyriausybkreipėsi dėl solidarumo finansavimo , greitai atsakytų į prašymą , bet taip pat norime , kad visos ES institucijos klimato kaitą padarytų savo didžiausiu prioritetu . +Kai per kitus mėnesius Parlamente bus svarstomas svarbus teisės aktas , tikiu , kad kolegos turės galvoje šios vasaros gaivalines nelaimes ir pasistengs , kad mes prisidėtume spręsdami ilgalaikį klimato kaitos klausimą ; tikiu , kad ateityje daugiau tokio masto stichinių nelaimių nebus . +Pone pirmininke , aš taip pat norėčiau paremti Europos Komisijai pateiktą prašymą dėl finansavimo . +Mano regionas , pietryčių Anglijoje taip pat labai nukentėjo , ypač Oksfordšyras ir dalis Berkšyro , o mano kolega D. Hannan ir aš pateikėme Europos Komisijai prašymą dėl finansavimo iš krizių fondo . +Dabar atsistojau , nes noriu Komisijos paprašyti paspartinti pagalbos teikimą , kad mano regione pietryčių Anglijoje būtų atkurtos normalios sąlygos . +raštu . - ( FR ) Balsuodamas už rezoliuciją dėl stichinių nelaimių , kurios įvyko šią vasarą , norėjau išreikšti solidarumą su aukų šeimomis ir nusiaubtų regionų gyventojais . +Taip pat tai padėka visiems profesionalams , savanoriams ir vietinėms valdžios institucijoms , kurie padėjo kovoti su miškų gaisrais ir gelbėti potvynio aukas . +Manau , kad šiuo metu iškilo neatidėliotinas poreikis imtis Bendrijos kritiniams atvejams skirtų priemonių , ypač finansinių , siekiant padėti atsikurti regionams , kuriems padaryta didžiulžala . +Taip pat reikia atkurti nukentėjusių regionų produktyvųjį potencialą , mėginti skatinti sukurti daugiau darbo vietų ir imtis reikiamų veiksmų , kad būtų subalansuotos socialinės sąnaudos , atsiradusios dėl darbo vietų praradimo ir kitų pajamų šaltinių . +Man vis dar kelia susirūpinimą augantis ekstremalių oro sąlygų sukeltų nelaimių skaičius , kurios specialistų nuomone vyksta daugiausiai dėl pasaulinį atšilimą sukeliančios klimato kaitos . +Todėl raginu Komisiją imtis veiksmų , kuriais būtų užtikrintas Kioto įsipareigojimų laikymasis su visomis iš to išplaukiančiomis pasekmėmis . +raštu . - Nors Britanijos konservatoriai remia pasiūlymą dėl rezoliucijos dėl gaivalinių nelaimių ir balsuoja už jį , jie nuogąstauja dėl " Europos pajėgų " sukūrimo ( 9 dalis ) , nes manome , kad ir prevenciją , ir gebėjimą greitai reaguoti reikia sutelkti į valstybių narių išteklius . +raštu . - ( PT ) Manome , jog ši rezoliucija gera ir siūlome balsuoti už ją , tačiau privalome atkreipti dėmesį , kad joje nepateikiami jokie svarbūs pasiūlymai ( nepaisant kelių nuorodų į ankstesnes EP rezoliucijas ) ir primygtinai brukami kiti , dėl kurių mums kyla daugiausia abejonių . +Taigi privalome atkakliai reikalauti , kad reikia peržiūrėti Solidarumo fondo reglamentą , kad jis apimtų ir regionines nelaimes , sukurti nukentėjusių žmonių paramos mechanizmai ir remiamas miškų atsodinimas , tinkamą dėmesį skiriant didelių klimato kaitos sukeliamų nelaimių prevencijai . +Turi būti sukurta viešojo žemės ūkio draudimo schema , kurią finansuotų Europos Sąjunga ir kuri ūkininkams garantuotų minimalias pajamas , jei kiltų nepaprastoji padėtis tokia , kaip sausros , gaisrai ir potvyniai . +Be galo svarbu pasirinkti tokią prevencijos politiką , kuria būtų sprendžiama stichinių nelaimių problema , ypač , Viduržemio jūros regione , ir atliekamos radikalios BŽŪP pataisos , siekiant kovoti su smulkių ir vidutinių ūkių ir šeimos ūkių skaičiaus mažėjimu , skatinant žemės ūkio produkcijos gamybą , bioįvairovę ir žemės sklypų naudojimą . +Mums nekyla abejonių dėl Bendrijos civilinės saugos mechanizmo , nes jis gali tapti dar vienu būdu panaikinti nacionalinį suverenitetą dėl svarbių aspektų tokių , kaip gamtinių išteklių , ypač miškų ir miškingų vietovių , valdymas . +raštu . - ( PL ) Jau kelerius metus pradedame rudens Parlamento sesiją aptardami tragiškas stichinių nelaimių , vasarą paliečiančių Europą , pasekmes . +Europą niokoja sausros , karščio bangos , potvyniai ir gaisrai . +Jei šį sąrašą papildytume į jį įtraukdami gamtinių jėgų sukeltas pramonines katastrofas , nupieštume Europos , kurios piliečiai bejėgiškai stovi akis į akį su viską griaunančia gamta , paveikslą . +Daugiau kaip 60 žmonių žuvo šiais metais Graikijoje siautėjusiuose gaisruose , daug šeimų prarado viską , ką turėjo , o tūkstančiai miškų ir alyvmedžių giraičių hektarų virto pelenais . +Vaizdas , tikrai , tragiškas . +Žinau , ką reiškia tokia tragedija . +Mano šalis nukentėjo nuo potvynių , taip pat daug žmonių žuvo per tragiškus atsitikimus kasyklose . +Dėl šios priežasties norėčiau išreikšti užuojautą ir Europos solidarumą su Graikijoje įvykusios nelaimės aukų šeimomis ir jų artimaisiais , taip pat nuo gaisrų nukentėjusių regionų gyventojais . +Tuo pat metu , nemanau , kad Europa tokių įvykių akivaizdoje gali išlikti abejinga . +Turiu omenyje ne tik ES finansinę paramą , kuri padėtų atkurti nuo nelaimių nukentėjusius regionus . +Pirmiausia ES turime parengti veiksmingesnį prevencijos ir išankstinio perspėjimo mechanizmą , kuris net jei ir nepadėtų išvengti nelaimių , tikrai , padėtų sumažinti jų padarinius . +Nors gyventojų apsauga nuo nelaimių yra kiekvienos valstybės narės pareiga , reikėtų pagalvoti apie efektyvesnę nacionalinių krizių valdymo politikų priežiūrą ir galbūt net apie jungtines greitojo reagavimo pajėgas tokių nelaimių atvejams . +raštu . - ( PT ) Norėčiau pareikšti gilią užuojautą baisių pavasarį siautėjusių miško gaisrų aukoms , ypač , Graikijoje , ir mūsų solidarumą su jų šeimomis ir visais nukentėjusiais . +Dabar reikia darbų , o ne žodžių . +ES privalo imtis būtinų finansinių įrankių ir priemonių , kad būtų patenkinti nukentėjusių žmonių materialiniai poreikiai ir skatinamas susijusių regionų socialinis , ekonominis ir aplinkos atkūrimas . +Atsižvelgiant į tai , kas šiandien buvo išsakyta , prisimenu kai kuriuos mūsų 2003 ir 2005 m. pateiktus siūlymus , kurie lieka aktualūs ir šiandien : +toliau teikti paramą iš Solidarumo fondo nukentėjusiems nuo regioninių nelaimių ; +pripažinti , kad stichinės nelaimės paliečia konkrečiai Viduržemio jūros regioną , kur įvyksta 90 % užregistruotų miškų gaisrų ir sausrų ; +sudaryti Bendrijos programą dėl miškų ir miškingų vietovių apsaugos nuo gaisro ; +ištirti galimybę sukurti žemės ūkio nelaimių fondą ; +atkreipti ypatingą dėmesį į nepalankiausias sąlygas stichinių nelaimių požiūriu turinčius regionus . +Galiausiai , norėčiau pabrėžti , kad jei užuot nuolat skyrę vis daugiau lėšų kariniams asignavimams , jas skirtume stichinių nelaimių prevencijai ir kovai su jomis bei nukentėjusių regionų atkūrimui , tokių nelaimių dažnumas ir jų pasekmės labai sumažėtų . +raštu . - ( FR ) Rugpjūčio pabaigoje Graikija nusiaubdidžiausia jos istorijoje stichinnelaimė . +Pirminiais skaičiavimais didžiuliuose gaisruose , nusiaubusiuose milžiniškus Peloponeso plotus , 63 žmonės žuvo , mirtinai sudegdaugiau kaip 40 000 galvijų , sudeg250 000 alyvmedžių ir tūkstančiai miško hektarų virto pelenais . +Ministro pirmininko Kosto Karamanlio paskelbtos trys gedulo dienos negali atpirkti visiško valstybės negebėjimo apsaugoti savo piliečių ir padėti liepsnų apsuptiems kaimo gyventojams šalyje , kur kepinančios vasaros ir gaisro pavojus - įprastas dalykas . +Iš visko matyti , kad trūko ne tik žmogiškųjų išteklių ir įrangos , bet ir gebėjimo iš anksto planuoti ir koordinuoti operacijas . +Kaip ir ankstesnės PASOK vyriausybės , taip ir Naujosios demokratijos vyriausybnepadarnieko , kad užkirstų kelią tokiam gaisrų mastui ir jų sukeltam siaubui . +Net tuomet , kai gaisrai siautėjo visoje Graikijoje , Ministras Pirmininkas be jokios sąžinės graužaties ir grynai politiniais sumetimais paskelbė , kad visuotiniai rinkimai vyks kaip suplanuota . +Palaikydami nuo politikų nukentėjusius graikus , tikėkimės , kad ateityje neatsakingą vyriausybę pakeis atsakinga . +raštu . - Balsavau už rezoliuciją dėl vasarą nutikusių gaivalinių nelaimių ir ypač džiaugiuosi , kad egzistuoja ES solidarumo fondas , iš kurio valstybės narės gali gauti pagalbos , kad įveiktų tokių nelaimių pasekmes . +Tokia naudinga solidarumo išraiška iš tiesų padedama ES šalims ir piliečiams tuomet , kai jiems to labiausiai reikia . +raštu . - ( IT ) Siaubingi , šią vasarą , ypač , Graikiją ir pietų Italiją nuniokoję gaisrai , atnešę daugybę aukų ir sunaikinę tūkstančius miškingų vietovių ir žemės ūkio žemės hektarų dar kartą iškėlneatidėliotiną poreikį geriau koordinuoti valstybių narių civilinės saugos pajėgų greitosios reakcijos priemones . +Dabar aišku , kad tuo tikslu reikia įkurti Europos civilinės saugos agentūrą , koordinuosiančią ir valdysiančią nelaimių priežasčių naikinimui arba jų prevencijai skirtas priemones . +Būtina pabrėžti , jog nelaimės gali apimti ir keletą valstybių , todėl Europa neturėtų pasikliauti tik savanorių kilnumu ar konkrečios nukentėjusios valstybės narės gebėjimais ir ištekliais , o privalo turėti pakankamai žmogiškųjų ir finansinių išteklių bei reikiamą įrangą , kad galėtų skubiai imtis veiksmų . +raštu . - ( PT ) Nuoseklumo labui , atsižvelgdamas į tai , apie ką kalbėjome praeityje , ir į su Europos solidarumo fondu susijusius lūkesčius , žinoma , balsuosiu už šią rezoliuciją . +Tačiau taip balsuosiu ne tik dėl nuoseklumo . +Tarp nesuskaičiuojamos daugybės Europos integracijos pranašumų yra masto pranašumas ir masto ekonomika , kurie neatsiejami nuo solidarumo . +Jokiais būdais nesumenkinant valstybių narių ir jų vyriausybių atsakomybės , įmanoma ir pageidautina per europinio lygmens solidarumą stoti į kovą su nelaimėmis , kurias sukelia gamta ir didėjantis jos nenuspėjamumas , o ne žemės valdymo klaidos . +Vis dėlto atkakliai laikydamiesi šio teiginio , negalime neatsižvelgti į žmogiškuosius veiksnius : kai nusikaltėlis sukelia gaisrą , kai žemės sklypo naudojimo planas sudaro sąlygas tokioms nelaimėms kilti arba apsunkina jų pasekmes . +Todėl manau , kad atėjo laikas peržiūrėti daugelį mūsų politikų , ypač , susijusių su miškų ir miškingų vietovių valdymu ir kaimo plėtra , bet net vien jas : taip pat reikia apžvelgti mūsų aplinkos apsaugos priemones , kad Žmogus netaptų pavojingesnis už Gamtos naikinamą jėgą . +raštu . - ( FR ) Daugiau kaip 60 žuvusiųjų ir pelenais virtę 184 000 hektarų žemės : štai tokie rugpjūčio pabaigoje Graikiją nusiaubusių gaisrų skaičiai . +Europa buvo pasyvus stebėtojas . +Solidarumas pradėjo pilnai veikti per " Europos greitojo reagavimo priemonę " , už kurią balsavome praėjusį kovą , ir jungtinę civilinės saugos sistemą , pagal kurią 30 valstybių narių skiria tokius išteklius , kaip orlaivius , tanklaivius ir kvalifikuotą personalą ( " žaliąsias beretes " ) , valstybėms nukentėjusių nuo žmogaus sukeltų arba stichinių nelaimių . +Nesu fanatiškas sistemingo kompetencijos perdavimo Europai rėmėjas , tačiau manau , jog verta sukurti Bendrijos civilinės saugos sistemą , nes stichinės nelaimės nepaiso sienų . +Apie tai šiuose rūmuose esu kalbėjęs ne kartą , ypač , tuomet , kai 2003 m. gaisrai siaubPortugaliją . +Europos Sąjungai reikia skubiai parodyti savo pranašumus . +Ji turėtų tapti pavyzdžiu , kad Europos piliečiai būtų solidarūs , ir net tik šios konkrečios nelaimės atveju . +Centrinę Europą užlieję potvyniai , 2004 m . Portugalijoje ir Ispanijoje siautę gaisrai ir Graikiją , taip pat Rumuniją ir Bulgariją , nuniokoję gaisrai , kuriuose žuvo žmonės : kaskart susilaukiama stipraus emocinio atsako , kaskart Europą pareiškia užuojautą , kaskart Komisija žada stiprinti solidarumą ir savo pagalbos mechanizmus . +Būtent čia 2000 m. sausio 18 d. raginau sukurti viešosios saugos Eurokorpusą , į šią mintį 2006 m. kovo mėn. pranešime atsižvelgKomisijos narys M. Barnier . +Būtent šiame Parlamente , veltui raginome atnaujinti 1992 m. reglamentą , kuriuo remiantis būtų skiriamos lėšos priešgaisrinėms priemonėms tokioms , kaip priešgaisrinės juostos , privažiavimo keliai ir stebėjimo sistemos . +Dabar nebegalime laukti kitos nelaimės , daugiau aukų . +Taikykime M. Barnier siūlymą praktiškai . +Turime karinį Eurokorpusą . +Be abejo , Europa gali pati įsteigti viešosios saugos Eurokorpusą , kuris saugotų jos piliečius nuo stichinių nelaimių ir nelaimingų atsitikimų pavojaus ? +Taigi turėtume prašyti valstybių narių sudaryti miško gaisrų prevencijos planus ir padėti joms , skatinti jas , finansuoti šiuos planus , panaudojant konkrečias finansavimo priemones , kurios panašios į numatytas senajame 1992 m. reglamente . +Susiduriant su klimato kaita , ambicingų prevencijos politikų įvedimu yra suinteresuota visa Europa ! +( SK ) Kalbant apie regionus , jei jų vaidmuo teisės aktų leidybos procese reiškia , kad jie dažnai tiesiogiai atsako už ES teisės aktų įgyvendinimą ir vykdymą , pastangos geresniam reglamentavimui pasiekti - nepaprastai svarbios . +Įvairaus lygmens nacionalinės ir vietinės valdžios institucijos , ekonominiai ir socialiniai partneriai , pilietinės visuomenės atstovai ir nevyriausybinės organizacijos privalo , kaip galima , aktyviau dalyvauti Europos teisės aktų leidybos konsultavimosi procese . +Lygiai toks pat svarbus jų vaidmuo , vertinant šių teisės aktų valstybėms narėms daromą įtaką ir poveikį . +Tai pagerins rengiamų reglamentų kokybę , aiškumą ir skaidrumą , atsižvelgiant į vietines ir regionines sąlygas ir skirtumus . +Tokiu būdu taip pat užkirsime kelią neteisingam teisės aktų aiškinimui ir jų perkėlimo bei įgyvendinimo vilkinimui . +( SK ) Savo parlamentinių įgaliojimų ribose susiduriu su piliečių skundais , kad perkeliant ES teisės aktus į nacionalinę teisę kai kurios valstybės narės įveda jiems įsipareigojimus , kurių nėra perkeliamuose teisės aktuose . +Piliečiams užkraunama bereikalinga administracinnašta , dėl kurios jie priešinasi tvirtinamiems ES teisės aktams . +Balsavau už šį pranešimas dėl geresnio reglamentavimo Europos Sąjungoje , į kurią įtraukti mano pakeitimai , kadangi ja suteikiama puiki proga į Europos teisės aktus pažvelgti kitu kampu . +Europos teisės aktų projektai rengiami , siekiant supaprastinti ES piliečių gyvenimą , o ne užkrauti jiems papildomą naštą ; štai kodėl jų projektų rengimas turi būti paprastas ir suprantamas , svarbi turi būti kokybė , o ne kiekybė . +Taip pat veiksmingai ir laiku informavus susijusias šalis visuose lygmenyse apie ES teisės aktų perkėlimą , užtikrinamas didesnis piliečių pasitikėjimas Europos projektu . +raštu . - Balsavau už pranešimą dėl geresnio ES reglamentavimo . +Reiškiu stiprią paramą pigiausiam ir veiksmingiausiam šio teisės akto parengimui ; jis padės vystytis konkurencingesnei ES ekonomikai ir kartu leis pasiekti geresnių socialinių , aplinkos ir ekonominių rezultatų . +raštu . - Britanijos konservatoriai apgailestauja , kad trečia dalis atrodo labai neaiški ir , regis , remia " bet kokią " iniciatyvą įgyvendinančią Bendrijos teisę . +Britanijos konservatoriai remia Bendrijos teisės įgyvendinimą , bet norėtų analizuoti ir aptarti bet kokią Komisijos pasiūlytą iniciatyvą . +Kitais atžvilgiais manome , kad šis pranešimas yra puikus išaiškinimas . +raštu . - Balsavau už šį pranešimą dėl to , kaip geriausiai atlikti ES teisės ir reglamentavimo darbą . +Veiksmingesnės ir kryptingesnės reglamentavimo ir teisės sistemos leistų pagerinti padėtį visoje ES , o dėl socialinių ir ekonominių rezultatų , leistų sukurti daugiau darbo vietų ir pagerinti mūsų gyvenimo kokybę . +raštu . - ( PT ) Pranešime nurodoma , kad teisinės aplinkos supaprastinimas , siekiant , kad teisės aktai būtų aiškūs , veiksmingi ir aukštos kokybės , - būtina sąlyga geresnės teisės aktų leidybos tikslui pasiekti , kuris savo ruožtu , yra Europos Sąjungos prioritetas . +Taip pat joje teigiama , kad apie 500 naujųjų teisės aktų siūlymų ( 200 jų pasiūlyti vien per 2007 m . ) buvo įtraukti į atskirą tęstinę programą , specialiai skirtą kodifikavimui , patvirtinančiam Europos Sąjungos biurokratinio aparato sudėtingumą . +Joje taip pat nurodoma , kad Europos lygmeniu skatinamas supaprastinimas turi vykti kartu su reikiamu supaprastinimu nacionaliniame lygmenyje , siekiant užtikrinti , kad nacionalinės taisyklės ar techninės kliūtys nepakenktų Bendrijos pranašumams . +Vis dėlto reikėtų jausti skirtumą tarp grynai biurokratinių dalykų ir atvejų , kai abejojama dėl teisių . +Sutinkame su pasiūlymu , kad Komisija visiems laikams patvirtintų teisės aktų išdėstymą nauja redakcija standartine teisės aktų leidybos priemone , kad kiekvienas pasiūlymas būtų išdėstytas pilnu tekstu , o atliekant konkrečius jo pakeitimus , būtų pateikiamos aiškios nuorodos į naujas ir nepakeistas dalis , tokiu būdu Bendrijos teisės aktai taptų aiškesni ir skaidresni . +raštu . - Balsavau už šią rezoliuciją dėl geresnio reglamentavimo . +Būdamas socialistas lengvai galiu apsunkinti pramonę , kad apginčiau sveikatą ir saugumą , aplinką arba pakelčiau minimalų darbo užmokestį . +Tačiau noriu , kad tai apsimokėtų . +Britanijos ministrų kabinetas apskaičiavo , kad prieš keletą metų įsigaliojusi transporto priemonių gyvavimo ciklo pabaigos direktyva ūkiui kainavo 400 mln . Didžiosios Britanijos svarų sterlingų ( EUR 590 mln . ) , o nauda aplinkai ir socialinnauda siek100 mln . +Didžiosios Britanijos svarų sterlingų ( EUR 150 mln . ) per metus . Jei pateikti skaičiai nors kiek tikslūs , ši direktyva buvo didelnesėkmir politine ir aplinkos prasme . +Reikėtų , kad kaina pramonei ( ir visuomenei ) teiktų didesnį naudos ir kainos santykį : 100 mln . Didžiosios Britanijos svarų sterlingų teikia naudos už 500 mln . +EUR . Įgyvendinant rekomendacijas ateityje tinkamai reikia atlikti pasiūlyto teisės akto sąnaudų ir naudos analizę , kad būtent tai ir būtų pasiekta . +raštu . - ( SV ) Manome , jog tradiciniai teisės aktai ir atviro koordinavimo metodas gali žengti koja kojon , ir jie abu reikalingi . +Todėl nepalaikome nuomonės , kad atvirą koordinavimo metodą reikia taikyti tik išskirtinais atvejais . +Jį reikėtų toliau naudoti , kai derinti nepageidaujama arba nepraktiška . +Vis dėlto palaikome nuomonę , kad Europos Parlamentas turėtų aktyviau dalyvauti , kai atviro koordinavimo metodas naudojamas . +raštu . - Britanijos konservatoriai remia plačią Medinos Ortegos pranešimo , kuriame nustatomos aiškios ribos dėl Bendrijos teisės rėmimo ir naudojimo , esmę . +Kai dėl 18 straipsnio dalies , norime aiškiai pasakyti , kad konservatoriai neremia didesnės Europos integracijos , bet laikosi tos pačios nuomonės , kad dabar yra su ES institucijomis susijusio nepasitikėjimo , kurį šie pasiūlymai gali padėti sumažinti . +raštu . - ( PT ) Sutinkame su pranešėju , kad bendra patirtimi grindžiama neprivalomų teisinių priemonių ( rekomendacinio pobūdžio teisinių priemonių ) sąvoka yra dviprasmiška ir pražūtinga , todėl neturėtų būti naudojama jokiuose Bendrijos institucijų dokumentuose , nors nesutinkame su kitais pranešime išdėstytais klausimais . +Tokios rekomendacinio pobūdžio teisinės priemonės , kurios gali būti teisėtai naudojamos kaip privalomųjų teisės aktų aiškinimo ar rengimo instrumentai , neturėtų būti laikomos teisės aktais ir joms neturėtų būti suteikiamas normų nustatymo veiksmingumas , ir kiekviena valstybturėtų nuspręsti , ar jas naudoti , ypač , tuomet , kai jos susijusios su joms vykdyti patvirtintų nacionalinių priemonių aiškinimu arba kai jos kuriamos privalomoms Bendrijos nuostatoms papildyti . +Aišku , kad vadinamos rekomendacinio pobūdžio teisinės priemonės negali pakeisti teisės aktų ir priemonių , užtikrinančių teisės aktų leidybos proceso tęstinumą . +Todėl prieš siūlydama bet kokią priemonę , į kurią įeina rekomendacinio pobūdžio instrumentai , Komisija privalo atskirai apsvarstyti rekomendacinio pobūdžio teisės įtaką vartotojams ir galimas jų žalos atlyginimo priemones . +raštu . - ( CS ) Šis pranešimas labai svarbus , siekiant patobulinti ir supaprastinti Bendrijos teisinę aplinką . +Norėčiau atskirai pabrėžti jos svarbą poreikio stiprinti Europos Parlamento vaidmenį teisės aktų leidybos procese atžvilgiu ir jos reikšmę , siekiant pašalinti demokratijos trūkumą . +Taip pat visapusiškai palaikau siekį tvirtinant vadinamuosius neprivalomus teisės aktus Europos Parlamente taikyti konsultacinius metodus , ypač , dėl to , kad tokie aktai priimami gana dažnai : jie dažnai įvardijami kaip " neaiškūs " ir " neveiksmingi " , o pernelyg didelis jų taikymas gali pasireikšti Komisijos kompetencijos viršijimu . +Be to , dėl šių aktų visuomenei gali atrodyti , kad egzistuoja Europos " superbiurokratija " . +Nors pranešime rekomenduojama netaikyti rekomendacinio pobūdžio teisės oficialiuosiuose Bendrijos dokumentuose ir neskirti dura lex nuo mollis lex , nemanau , kad tai galima laikyti susijusiu klausimu . +Skirtumas tarp privalomų ir neprivalomų Bendrijos teisės aktų egzistuoja , o ši rekomendacija nepanaikina nei jų egzistavimo , nei esmės . +Be to , tai , jog antrinių Bendrijos teisės aktų rekomendacinio pobūdžio taisyklės nėra teisiškai privalomos dar nereiškia , kad jos neturi teisinės vertės . +Pagalvokite , pavyzdžiui , apie jų svarbą aiškinant teisės aktus . +Be to , jei Bendrijos institucija nepaskelbia rekomendacijos ar neišreiškia nuomonės tais atvejais , kai ji privalo tai padaryti , ją galima apkaltinti neveikimu . +Tačiau paskutinis mano komentaras techninio pobūdžio ir nemenkina viso pranešimo svarbos . +( PL ) Pone pirmininke , šiandien patvirtinome pranešimą , kuriame apžvelgėme bendros Europos Sąjungos rinkos veikimą . +Bendra rinka , kurią sudaro laisvas asmenų , paslaugų , kapitalo ir prekių judėjimas , smarkiai paskatino ekonominį augimą , padidino užimtumą ir sustiprino konkurencingumą Europos ekonomikoje . +Tačiau , siekiant pagerinti jos veikimą , reikėtų panaikinti egzistuojančias kliūtis ir nereikalingą reglamentavimą . +Deja , kai kuriose valstybėse teberibojamas darbuotojų iš naujųjų valstybių narių judėjimas . +Taip pat svarbu informuoti mūsų piliečius , investuotojus ir verslininkus apie bendros vidaus rinkos teikiamą naudą ir galimybes . +Vieninga rinka be sienų ar suvaržymų - pagrindinis Europos Sąjungos ramstis . +Bendra rinka sutelkia visą bendruomenę ir mus susieja , įvesdama skaidrius konkurencijos principus ir skatindama verslumo augimą . +Tačiau bendroje rinkoje būtina atsižvelgti į socialinę sanglaudą , užimtumo problemas , aplinkos ir vartotojų apsaugą . +Europos Sąjungos administracinės naštos sumažinimo priemonės - be galo svarbus klausimas . +Pone pirmininke , J. Toubono pranešimo 16 dalyje apgailestaujama , kad nepakankamai pabrėžtas potencialus branduolinės energetikos indėlis . +Mano balsavimas prieš šią frazę pagrįstas prielaida dėl branduolio dalijimosi ; ir aš , ir daugelis kitų manome , kad radioaktyvių atliekų šalinimas ir atominių jėgainių uždarymo palikimas kelia sunkumų . +Tačiau bet kokia galima branduolio dalijimosi nauda , nors tai būtų ir ateities klausimas , nusipelnytų paramos . +32 dalis susijusi su harmonizavimu mokesčių srityje , be kita ko , ragina Komisiją greičiau tvirtinti savo pasiūlymus dėl Bendros konsoliduotos įmonių pelno mokesčio bazės . +PPE-DE frakcijos Airijos delegacija griežtai prieštarauja bet kokiam tiesioginio apmokestinimo , įskaitant įmonių pelno mokestį , harmonizavimui ir toliau atmes bet kokius , šią poziciją silpninančius , pasiūlymus . +Taigi , nepaisant daugelio puikių J. Toubono pranešimo dalykų , mano kolegos ir aš turime susilaikyti . +raštu . - ( SV ) Manome , kad pranešime pateikiama puikiai subalansuota vidaus rinkos apžvalga , o ypač palaikome nuostatas dėl socialinio poveikio ir poveikio aplinkai vertinimo , kuris turėtų tapti naujų politikų iniciatyvų pagrindu . +Vis dėlto nepritariame nuomonei dėl branduolinės energijos ir manome , kad pranešime neaiškiai išdėstyti apmokestinimo klausimai . +Pavyzdžiui , abejojame dėl Komisijai siūlomų iniciatyvų , susijusių su akcizo mokesčiu ir PVM , ir atkreipiame dėmesį , kad apmokestinimo lygiai - valstybių narių kompetencija . +Taip pat nelabai aišku , apie kokias prekybos apsaugos priemones kalbama šiame pranešime . +Nors norėjome , kad į socialinius straipsnius būtų įtrauktos griežtesnės nuostatos , balsavome už visą pranešimą , nes džiaugiamės atlikta peržiūra ir plačiais pranešimo užmojais . +raštu . - Pirmieji 10 vidaus rinkos metų ES ekonomikai pridėjo 877 mlrd . EUR . +Tai padėjo sukurti 2,5 mln. darbo vietų . +Šie faktai įrodo , kad vieninga rinka veikia . +Kaip prekiaujanti valstybAirija gali tik gauti naudos iš visiškai veikiančios vieningos rinkos . +Konkurencingumo užtikrinimas yra gyvybiškai svarbi visos visiškai veikiančios vieningos rinkos politikos derinio sudedamoji dalis . +Aš nesutinku , kad Bendra konsoliduota įmonių pelno mokesčio baz ( angl . CCCTB ) netrukdys ES konkurencingumui , kaip teigiama J. Toubono pranešime . +CCCTB - tai tik paslėptas mokesčių harmonizavimo būdas . +Gyvybiškai svarbu , kad valstybės narės galėtų lanksčiai : įvairias būdais ir įvairiais tarifais apmokestinti , kad pasiektų socialinius ir ekonominius tikslus - o mokesčių harmonizavimas trukdys siekti šio tikslo . +J. Toubono pranešime yra daug palankių punktų dėl žinių visuomenės tvariai ES , dėl pasauliui atviros ES ir dėl gerai reglamentuotos ES . +Tačiau paskutiniame balsavime susilaikiau , nes tvirtai tikiu , kad ES geriausiai pasitarnautų mokesčių konkurencijos skatinimas , o ne mokesčių harmonizavimas . +raštu . - ( FR ) Balsavau prieš šį pranešimą dėl bendrosios rinkos peržiūros : kliūčių ir neveiksmingumo šalinimas per geresnį įgyvendinimą ir vykdymą . +Nesutinku su pranešėju , J. Toubon , požiūriu , anot kurio bendrosios rinkos atvėrimui nebūtų taikomi jokie apribojimai ar socialinis reglamentavimas . +Taip pat balsavau prieš tolesnį pašto paslaugų liberalizavimą , kuris palaikomas šiame pranešime , ir man gaila , kad pakeitimai dėl socialinio ir mokesčių sistemos suderinimo buvo atmesti . +Be to , smerkiu naująją užuominą apie nevaržomos transatlantinės bendrosios rinkos įvedimą ir pabrėžiu , kad prioritetą reikėtų teikti Europos socialinio modelio apsaugai ir skatinimui . +Mano manymu , bendrosios rinkos sukūrimą turėtų reguliuoti Europos piliečių socialinės apsaugos garantijos , o to J. Toubono pranešime nesiūloma , tai vienintelis Europos Parlamento indėlis į bendrosios rinkos peržiūrą . +raštu . - ( FR ) Prancūzijos socialistai balsavo už Toubono pranešimą dėl bendrosios rinkos peržiūros ir jos patvirtinimo dvidešimt pirmajame amžiuje , nes joje nagrinėjami svarbūs aspektai , kurie diskusijose apie bendrosios rinkos sukūrimą kartais ignoruojami . +Taigi socialinir teritorinsanglauda bei šiuolaikiškos visuotinės svarbos paslaugos žengia koja kojon su bendrosios rinkos kūrimu . +Vis dėlto balsavome prieš 24 punktą dėl pašto paslaugų liberalizavimo . +Pranešime taip pat pabrėžiama vartotojų apsauga , kuri glaudžiai susijusi su Europos bendrosios rinkos sukūrimu ir kuri turi būti užtikrinta . +Galiausiai , būtina į reikalavimus vidaus rinkai įtraukti aplinkos apsaugos aspektą , kuris yra Europos Sąjungos vertybė , jei laikomasi šių bendrų principų . +Kitas svarbus pranešimo punktas - MVĮ ir jų patekimo į bendrą Europos vidaus rinką palengvinimas , atsižvelgiant į be galo svarbų jų ir amatų pramonės vaidmenį Europos užimtumo ir inovacijų srityje . +Ypač remiu pranešėjo ryžtą kovoje su klastojimu , nuodijančiu Europos ekonomiką , imtis aktyvių ir veiksmingų priemonių . +raštu . - ( PT ) Ši dideliu neoliberaliu tendencingumu išsiskirianti atskaita dar kartą įrodo , kad Europos Parlamentas linksta į dar didesnį liberalizavimą , didesnę kapitalo grąžą verslo ir finansinėms grupėms , kurios jau pasiek35 % ar net didesnį pelną . +Taigi po panegirikos apie didžius bendrosios rinkos ( didelėms verslo ir finansinėms grupėms ) teikiamus pranašumus mums pasakoma , kad protekcionistinis požiūris tebeegzistuoja ir kad labai svarbu su juo kovoti ir žengti pirmyn kitose srityse tokiose , kaip finansinės paslaugos , mokesčių politika , transporto , pašto paslaugos ir energetika , kurios dar nėra visiškai liberalizuotos ir integruotos . +Iškraipydami realybę , jie siekia užmaskuoti tikruosius bendrosios rinkos padarinius tokius , kaip sąnaudų padidėjimas , paslaugų ir paslaugų kokybės sumažėjimas , darbo vietų praradimas ir dar daug kitų . +Šis pranešimas - tai mėginimas paskatinti tolesnį viešųjų paslaugų liberalizavimą , tolesnį politinės galios perdavimą iš nacionalinio į transnacionalinį lygmenį ir tolesnius išpuolius prieš vartotojų ir darbuotojų teises , todėl privalome balsuoti prieš jį . +raštu . - ( SV ) " June List " palaiko bendrąją pranešėjo poziciją , kad vidaus rinka yra vienas didžiausių sėkmės pavyzdžių ir kad reikia ją toliau plėtoti ir tobulinti . +Tačiau prieštaraujame daugeliui konkrečių pranešime teikiamų siūlymų . +Griežtai nepritariame mokesčių derinimo nuostatoms , euro palaikymui ir poreikiui liberalizuoti valstybių narių pašto paslaugas , kurios yra viešosios paslaugos ir jų veikimą pirmiausia turi reglamentuoti kiekviena valstybnarė . +Galiausiai pritariame , kad visuotinės svarbos paslaugų teisinsituacija neaiški . +Vis dėlto nusprendėme balsuoti prieš pakeitimą 12 , kurį pateikPPE-DE , ir prieš pakeitimą 4 , kurį pateikPSE , tačiau , kadangi ilgalaikis šiais pakeitimais numatytos nuostatos rezultatas bus tolesnis galios perdavimas Europos Teisingumo Teismui . +Remdamiesi išdėstytais argumentais , nusprendėme galutiniame balsavime balsuoti prieš šį pranešimą . +raštu . - Britanijos konservatoriai buvo kampanijos priešakyje kuriant visiškai veikiančią ir veiksmingą vieningą rinką . +Palaikome J. Toubono pranešimą ir jame išreikštą tvirtą paramą dėl tęstinių veiksmų siekiant vieningą rinką padaryti dinamišką , nukreiptą į išorę ir lanksčią , kartu užtikrinant , kad jis piliečiams teiktų tikrą naudą . +Šiuo klausimu Britanijos konservatoriai ginčijosi , kad mokesčių politika turi ir toliau būti visiškai kontroliuojama valstybių narių ir kad vieno kurpalio politika ES lygiu kelia grėsmę ekonominiam dinamiškumui ir pasauliniam konkurencingumui , kurie tokie svarbūs Europos ateičiai . +Todėl balsavome prieš bendros konsoliduotos įmonių pelno mokesčio bazės pasiūlymą . +raštu . - ( SV ) Nors į pranešimą įtrauktos kelios teigiamos nuostatos , nusprendžiau balsuoti prieš jį . +Be nuostatų dėl branduolinės energijos , kurių negaliu palaikyti , pranešime kritikuojami akcizo mokesčiai ir minimalus suderinimas vartotojų reikalų srityje , o tai ateityje gali turėti neigiamas pasekmes tiek Švedijos alkoholio politikai , tiek vartotojų apsaugai . +Šis persvarstymas sveikintinas , tačiau norėjau jo socialiniuose straipsniuose rasti griežtesnių nuostatų ir , mano manymu , pranešimas nėra subalansuotas taip , kaip turėtų būti . +raštu . - ( FR ) Balsavau už J. Toubono parengtą pranešimą dėl bendrosios rinkos peržiūros ir remiu teigiamą pranešėjo požiūrį į vieną svarbiausių Europos Sąjungos ramsčių . +Bendrąją rinką sudarančios keturios laisvės : laisvas prekių , paslaugų , kapitalo ir asmenų judėjimas , turi būti toliau skatinamos ir plėtojamos , siekiant užtikrinti , kad visi galėtų naudotis visapusiškais bendrosios rinkos teikiamais pranašumais . +O dėl laisvo paslaugų judėjimo , manau , labai gaila , kad daugiausia dėmesio nebuvo skirta kilmės šalies principo svarbai , kuriam gerokai pakenkdirektyva dėl paslaugų , siekiant tikros bendrosios rinkos ir kuriant darbo vietas . +Taip pat manau , kad kilmės šalies principo taikymas PVM nuotolinio pardavimo ir elektroninės prekybos srityse tėra perspektyvus nuoseklios ir skaidrios mokesčių sistemos , leidžiančios laisvai judėti prekėms , pagrindas . +Mano manymu , mokesčių konkurencija , jokiu būdu , nėra kliūtis bendrosios rinkos sukūrimui ; priešingai , ji skatina ūkio subjektus ginti savo laisves laisvo judėjimo bendrojoje rinkoje atžvilgiu . +raštu . - Balsavau už šį pranešimą dėl vieningos rinkos peržiūros , prie kurios Komisija dirba . +Ypač sveikinu tikslą pagerinti reglamentavimą visoje Europos Sąjungoje ir tikslą suteikti teisinį užtikrintumą teikiant bendrąsias paslaugas . +raštu . - ( DA ) Danijos socialistų frakcijos nariai Europos Parlamente , P. N. Rasmussen , B. Thomsen , P. Schaldemose , D. Jørgensen ir O. Christensen , balsavo prieš 18 punktą , susijusį su Komisijos vartotojų teisyno peržiūra . +Delegacija mano , kad minimalus suderinimas būtinas , kol vartotojų apsaugos lygmenyje valstybėse narėse tebėra tokie dideli skirtumai . +Delegacija taip pat nepritaria 26 punktui , kuriame teigiama , kad dabartinPVM ir akcizų sistema yra kliūtys bendrosios rinkos sukūrimui . +Delegacija mano , kad formuluotė , tarp kitko , prieštarauja Danijos akcizų sistemai . +Vis dėlto delegacija nori pabrėžti , kad palaiko geresnį bendrosios rinkos įgyvendinimą . +raštu . - Norėčiau paaiškinti , kad negaliu pritarti 32 šio pranešimo daliai , kurioje raginama plačiai harmonizuoti mokesčius arba harmonizuoti įmonių pelno mokestį ; negaliu pritarti ir konstatuojamajai daliai O , kurioje kritikuojamos savo prerogatyvas mokesčių klausimais saugančios valstybės narės . +Valstybės narės turi turėti laisvę nustatyti savo mokesčių politiką , kaip nacionalinės fiskalinės politikos sudedamąją dalį . +Balsuosiu už 2 dalies 40 straipsnio dalį , nes esu susirūpinęs , kad daugeliu atvejų valstybės narės naudojasi ES teisėkūra , kad pagrąžintų savo nacionalinius teisės aktus , o po to kaltina ES dėl joms skirtos kritikos . +Taip pat balsuosiu už 2 dalies 16 straipsnio dalį , kurioje teigiama , kad nepakankamai dėmesio skiriama atominei energetikai , kaip priemonei , kuri gali padėti subalansuotai spręsti klimato kaitos problemas ir tikiu , kad tai paskatins diskusiją remiantis faktais , o ne baimėmis dėl vaidmens , kurį gali atlikti atominenergetika sprendžiant klimato kaitos problemas , kurios yra gerai subalansuotos energetikos politikos sudedamoji dalis . +raštu . - Balsavau prieš pranešimą , nes mokesčių harmonizavimą palaikantys pakeitimai jau buvo patvirtinti ir įtraukti į šį pranešimą . +Aš ryžtingai pasisakau prieš bet kokias priemones , remiančias mokesčių harmonizavimą visoje ES . +Vyksta nuolatinis mėginimas įsprausti šias priemones kaip pakeitimus ir net į pagrindinį pranešimų tekstą , o aš kiekvienai progai pasitaikius tam prieštarausiu . +Komisija turėtų būti tiesmukesndėl savo ketinimų šia tema artėjant referendumui dėl Reformų sutarties . +Balsavimo pataisymai ir ketinimai ( žr. protokolą ) +Iškilmingas posėdis - Portugalija +. - Sveiki atvykę į Europos Parlamentą , pone A. Cavaco Silva . +Europos Parlamentui labai malonu sutikti Portugalijos Respublikos prezidentą . +Portugalijos Respublikos Prezidentas . - ( PT ) Pone Europos Parlamento Pirmininke , ponios ir ponai , +Norėčiau širdingai padėkoti Europos Parlamento pirmininkui už gerą žodį ir išreikšti begalinį dėkingumą už tai , kad buvau čia pakviestas . +Galimybkreiptis į visus jus , Europos tautų atstovus ir šios didžios Europos institucijos , Europos Parlamento , narius - man didžiulgarbė . +Puikiai suprantu Parlamento sprendžiamąjį vaidmenį sėkmingame Europos integracijos procese . +Nepamiršau intensyvaus ir vaisingo bendradarbiavimo su šia institucija 1992 m . , kai , būdamas ministru pirmininku , vadovavau pirmajam Portugalijos pirmininkavimui Taryboje , kurios moto , galbūt ir jūs prisimenate , buvo Europos Sąjungos link . +Europos Parlamento indėlis į stiprios vidaus rinkos sukūrimą ir Mastrichte gimusio Europos Sąjungos projekto pažangą buvo ypač svarbus . +Dabar jau trečią kartą mano šalis pirmininkauja Europos Sąjungos Tarybai . +Ir vėl mums metami didžiuliai iššūkiai . +Iššūkiai , kuriems įveikti reikalingas valstybių narių ir Europos institucijų politinės valios suartėjimas . +Šiuo metu dar svarbiau nei anksčiau sutelkti bendras jėgas ir ryžtą ir padaryti viską , Europa taptų stipresnir darnesnė . +To , galų gale , iš savo lyderių tikisi Europos piliečiai . +Pirmininkaujanti Portugalija darys viską , ką galės , kad būtų pasiektas suartėjimas , kuris būtinas Europos kūrimo procese . +Labai tikiu , kad mūsų bendradarbiavimas su Europos Parlamentu bus nuoširdus ir atviras , toks pat kaip ir Portugalijai pirmininkaujant anksčiau . +Vienas pirmininkaujančios Portugalijos prioritetų - remiantis birželio mėnesį susitikusios Europos Vadovų Tarybos susitarimu , pasirašyti Reformų sutartį . +Susitarimas , kuris , mano manymu , yra labai svarbus žingsnis , kuris , tikiuosi , padės mums užbaigti šiek tiek yrantį Europos kūrimo proceso etapą . +Todėl raginu dėti bendras pastangas , kad Sutartis būtų sudaryta Portugalijos pirmininkavimo metu . +Pasibaigus deryboms ir padėjus paskutinį tašką , Europos Sąjunga privalo labai nuosekliai ir užtikrintai imtis šių Europos piliečiams susirūpinimą keliančių iššūkių sprendimo : ekonominis augimas , užimtumas , saugumas , aplinkos apsauga , energetika ir globalizacija . +Tai darbotvarkė , dėl kurios Europa turi imtis veiksmų mūsų ir ateities kartų labui . +Todėl man atrodo , kad dabar puiki proga pabrėžti solidarumo , kaip pagrindinio Europos kūrimo ramsčio , svarbą . +Solidarumo , kuris , iš tikrųjų , yra sine qua non Europos kūrimo ateičiai , prilygstantis kitam tikrai svarbiam principui - subsidiarumui . +Solidarumas , kuris yra apčiuopiamas , praktiškas , perkeltas į politikas ir jungtinius veiksmus , o ne retoriškas à la carte solidarumas . +Leisiu sau priminti jums 1950 m . Šumano deklaraciją ir ją pacituosiu : " Europa ... bus sukurta pasiekus konkrečių laimėjimų , kurie pirmiausia sudarys sąlygas atsirasti tikram solidarumui . " +Mus ir toliau turi vesti šie žodžiai , kuriant stipresnę ir darnesnę Europą . +Pamiršimas , kad priklausome ant tvirtų solidarumo pagrindų stovinčiai Sąjungai , vienas pagrindinių Europos integracijai kylančių pavojų . +Kad būtume tikra Sąjunga be galo svarbu išlaikyti Bendrijos pojūtį , toks pavadinimas , ne be pagrindo , ir buvo duotas Europos kūrimui . +Vienas konkretus laimėjimas , sudaręs sąlygas tikram solidarumui buvo 1986 m . Suvestiniu Europos Aktu , dėl kurio turėjau garbės dalyvauti derybose ir kurį pasirašiau kaip Portugalijos ministras pirmininkas , suformuluota ekonominės ir socialinės sanglaudos sąvoka . +Be ekonominės ir socialinės sanglaudos politikų neįtikėtina Europos integracijos pažanga per pastaruosius 20 metų būtų buvusi neįmanoma . +Jos prisidėjo prie politinės sanglaudos , ekonominio augimo , užimtumo , teritorinės sanglaudos , lygių teisių ir Europos pozicijos pasaulyje stiprinimo . +Susidomėjimas iš naujo sanglaudos principu kilo dėl naujų priežasčių . +Turiu galvoje globalizaciją , plataus masto migraciją ir demografinius pokyčius , kurie sukelia socialinės ir ekonominės pusiausvyros trūkumą , susijusį su visuomenės senėjimu . +Pone pirmininke , ponios ir ponai , +Trys tvarios plėtros sudedamosios dalys puikiai žinomos : socialinė , ekonominir aplinkos . +Ji - pagrindinis Europos integracijos siekis , kuris buvo keletą kartų iš naujo patvirtintas ir išdėstytas Lisabonos strategijoje . +Norėčiau , naudodamasis proga , skirti daugiau dėmesio socialiniam aspektui , o , ypač , skurdui ir socialinei atskirčiai . +Kovos su skurdu ir socialine atskirtimi priskyrimas Europos siekiams įpareigoja visus mus ieškoti nuolat sudėtingėjančių ir užsitęsusių problemų sprendimo . +Socialindarbotvarkkartu su Lisabonos strategijos tikslais kovoja su ambicingais ir sunkiais mus mestais iššūkiais . +Ta proga paminėsiu , jog šiais metais minime 50-tąsias Europos socialinio fondo įsteigimo metines ir 10-tąsias Europos užimtumo strategijos metines . +Tai taip pat Europos lygių galimybių metai . +Kaip Portugalijos Respublikos prezidentas , pasirinkau socialinę įtrauktį vienu iš prioritetų veiksmams . +Per pirmąją prezidentinę kadenciją , skatinau Kelią įtraukties link , siekiant sutelkti Portugalijos žmones ir atkreipti jų dėmesį į neatidėliotiną poreikį spręsti užsitęsusio skurdo , netolygaus pajamų pasiskirstymo ir atskirties , kuri vis dar paliečia tūkstančius piliečių , problemas . +Europos standartais Portugalijos dar laukia ilgas kelias . +Tačiau taip pat tiesa , kad visa Europa vis dar labai toli nuo savo socialinės sanglaudos tikslų , kurių ji siekia ir negali apleisti . +Tiesa , kad skirtingus gerovės lygius Sąjungoje , kuriuos parodekonominiai ir socialiniai rodikliai , pastaraisiais dešimtmečiais lydėjo didelis priartėjimas prie Europos vidurkio mažiau išsivysčiusiose valstybėse narėse . +Vis dėlto neturėtume painioti valstybių narių ekonominės konvergencijos su socialinių grupių konvergencija šiose valstybėse , procesu , kuriam būtinas nešališkumas ir socialinis teisingumas . +Reikia pripažinti , kad šiuo požiūriu padaryta pažanga labai maža . +Per penkerius metus nuo 2001 iki 2005 m. skurdo riba visose Sąjungos valstybėse nepakito , ji siek16 % . +Kalbame apie maždaug 75 mln. europiečių , kurių disponuojamos pajamos sudaro mažiau kaip 60 % vidutinių pajamų jų valstybėse . +Jei į šį skaičių pažvelgsime užregistruotų netolygaus pajamų pasiskirstymo tendencijų kontekste , tampa akivaizdu , jog situacija teikia dar mažiau vilčių . 2005 m . +Europos Sąjungoje , kurią sudar25 valstybės narės , 20 % turtingiausių gyventojų pajamos buvo penkis kartus didesnės nei 20 % sunkiausiai besiverčiančių gyventojų . +2000 m. šis skaičius didesnis keturis su puse karto . +Smulkesnšių rodiklių analizrodo , kad vyresnio amžiaus žmonės , bedarbiai , ypač , ilgalaikiai bedarbiai , vieniši žmonės ir nepilnos šeimos yra tos socialinės grupės , kurioms kyla didžiausias skurdo pavojus . +Kitoms grupėms , savo ruožtu , dėl jų potencialo atskirčiai gresia nerimą keliantys ir nuolat didėjantys socialiniai pavojai . +Kalbu apie vaikus , žmones su negalia ir etnines mažumas . +Savo 2007 m. socialinės apsaugos ir socialinės įtraukties pranešime pati ES Taryba pripažįsta , kad , cituoju : " daugumoje valstybių narių vaikams kyla didesnis nei vidutinis skurdo pavojus . +Kai kuriose valstybėse pavojus kyla kas trečiam vaikui . +Nepilnų ar bedarbių šeimų namų ūkiams kyla dar didesnis pavojus . " +Tai rimta problema , kurios negalime ignoruoti . +Kaip gali Europos Sąjunga , susidurianti su senstančios visuomenės ir endeminio demografinio nuosmukio problemomis , nebranginti didžiausio savo turto , vaikų ir jaunimo ? +( Plojimai ) +Pone pirmininke , ponios ir ponai , +Kyla klausimas , kad galbūt pasiekėme lygį , kai tradicinės socialinės apsaugos politikos tampa nebeveiksmingos . +Socialinio draudimo ir apsaugos politikos atliko lemiamą vaidmenį vykstant ekonomikos atgimimui po Antrojo pasaulinio karo ir sutelkiant modernias Europos visuomenes . +Tai , kas buvo vadinama gerovės valstybe , pasėjo sėklą , iš kurios išaugo Sąjunga . +Remdamasi perskirstymo politikų sėkme , kurių kūrėjus įkvėpgerovės valstybės idėja , Europa sukūrištobulintą socialinės apsaugos sistemą , kuri nepaisant daugybės skirtumų tarp įvairių valstybių narių , yra puikiai žinoma kaip Europos socialinis modelis . +Nepaisant visų jo suvaržymų ir trūkumų , negalime paneigti fakto , kad šis socialinis modelis dabar jau yra neatsiejama Europos tapatybės dalis . +Vis dėlto , jei prireiktų šį modelį ginti , privalome pripažinti , jog jis turės keistis , kad stotų į kovą su naujais iššūkiais ir prisitaikytų prie naujo globalaus pasaulio ir informacijos bei žinių visuomenės . +Labiausiai paplitusiai nacionalinei perskirstymo politikai vis sunkiau duoti apčiuopiamų rezultatų socialinėje srityje . +Kyla vis daugiau abejonių dėl šios politikos efektyvumo ir tvarumo . +Būtina , planuojant ateities socialinę politiką , daugiausia dėmesio skirti gerovės visuomenės , kurioje visi mes , kaip piliečiai , būtume atsakingesni ir solidaresni , idėjai . +Be abejo , socialinpažanga priklauso nuo ekonominio augimo . +Tačiau netvarus ir nepriimtinas ekonominis augimas yra socialiai pragaištingas . +Nedarbas - pagrindinskurdo priežastis daugelyje Europos Sąjungos valstybių . +Mums reikalingas didesnis ir geresnis ekonominis augimas , o tai reiškia didesnes ir geresnes užimtumo galimybes . +Dalyvavimo darbo rinkoje palengvinimas , deramas kiekvieno asmens , prisidedančio prie gerovės sukūrimo ir klestėjimo aktyvia įtrauktimi vadinamame procese , įvertinimas ir pagarba jų orumui simbolizuoja geriausią įmanomą piliečių apsaugą nuo skurdo ir socialinės atskirties . +Lisabonos strategijoje iškeltas tikslas iki 70 % pakelti užimtumo lygį Sąjungoje - socialinbūtinybė , į kurią reikia atsižvelgti , nors ir atrodytų , kad iki 2010 m. šį tikslą pasiekti bus sunku . +Dar vienas piliečių apsaugos būdas - padėti jiems įgyti kvalifikaciją , gauti išsilavinimą ir mokymą , kad jie galėtų atremti technologinius , aplinkos ir kultūrinius iššūkius . +Dėl to labai svarbu , kad valstybės narės teiktų pagrindinį prioritetą bendram tikslui kelti jaunosios kartos švietimo ir mokymo lygį ir skiepyti įprotį mokytis visą gyvenimą . +Tai , be jokios abejonės , suteiks jiems konkurencinį pranašumą ateities informacijos ir žinių visuomenėse . +2010 paskelbėme Europos kovos su skurdu ir socialine atskirtimi metais . +Tai metai , kai mums reikės atsiskaityti ir turėsime parodyti , ar išlaikėme 2000 m . Lisabonoje iškeltus siekius . +Šie siekiai apima , cituoju : " investavimą į žmogiškuosius išteklius ir kovą su socialine atskirtimi . " +Kova su skurdu ir socialine atskirtimi neapsiriboja Europos Sąjungos geografinėmis sienomis . +Solidarumo principo tarptautinis lygmuo , visų pirma , yra humanitarinių vertybių , kuriomis grindžiamas Europos projektas , atspindys . +Prie skurdesnių šalių vystymąsi apsunkinančių tradicijų šiuo metu prisideda globalizacijos keliamos problemos , taigi kova su skurdu ir per lėtu vystymusi turi tapti pasauline kova . +Tik taip galima pasiekti tikslą . +Europos Sąjungai šioje srityje tenka papildomos pareigos , ji daug išmano ir turi didžiulę patirtį , dėl to jos vaidmuo ypatingas . +Įgyvendinant pasaulinę darbotvarkę , ji turi užimti vadovaujančią poziciją . +Šiame kontekste norėčiau atkreipti jūsų dėmesį į Afriką , netoli Europos esantį žemyną , ir ne tik kalbant geografiniais terminais , žemyną , apie kurį mums reikėtų daugiau pamąstyti ir laikyti jį prioritetiniu partneriu . +Gali būti , kad Sąjungai reikės sumokėti aukštą strateginę kainą už Europos neveiklumą Afrikos atžvilgiu . +Turint tai galvoje , būsimą ES ir Afrikos viršūnių susitikimą , vyksiantį Portugalijai pirmininkaujant ES , laikau ypač svarbiu . +Atėjo laikas deryboms su Afrika ir nustoti kalbėti apie Afriką ir jos problemas . +Pone pirmininke , ponios ir ponai , +Jaučiu , kad negaliu baigti savo kalbos nepalietęs dviejų dalykų , kurie , mano manymu , visiškai apsprendžia Sąjungos ateitį . +Pirmas dalykas - energetika ir aplinka . +Neabejotinai , šie sektoriai bus pagrindiniai XXI amžiuje ir jų pokyčiai nulems naująjį pasaulio geopolitinį modelį . +Energetika ir aplinka - gyvybiškai svarbus bendrasis interesas ir būtina jį laikyti naująja Europos integracijos varomąja jėga . +Čia taip pat reikalingas stiprus " tikrasis solidarumas " . +Europos Sąjungos ekonominis veiksmingumas , saugumas ir gyvenimo kokybdidžia dalimi priklauso nuo sėkmingų energetikos ir aplinkos politikų . +Turint tai galvoje , privalau dar kartą padėkoti Europos Komisijos ir jos pirmininkui už strateginę viziją ir pademonstruotą ryžtą , be kurių nebūtume pasiekę tokių puikių rezultatų šioje srityje , kokių pasiekėme ES pirmininkaujant Vokietijai . +Antra , visų mūsų galvose nuolat sukasi klausimas . +Koks Europos Sąjungos vaidmuo tarptautinėje arenoje ir jos indėlis į naujosios pasaulio tvarkos kūrimą ? +Manau , siekiant Europos integracijos proceso tvarumo , būtina užtikrinti , kad besiformuojančiame globaliame , daugiašaliame ir daugiapoliame pasaulyje Europa taptų pagrindine ir įtakinga žaidėja . +Žaidėja , turinčia tvirtą , nuoseklią ir darnią nuomonę . +Žaidėja , kuri yra gerbiama ir gerbia kitus . +Žaidėja , galinčia apginti savo principus ir vertybes , kuriomis grindžiamas jos ekonominis ir socialinis modeliai . +Turint tai omenyje , atkreipiu jūsų dėmesį , kad Portugalija buvo tarp valstybių , kurios vadovavo pirmajai istorijoje ekonominės globalizacijos bangai , ir puikiai žino , kad Europos ateitis didžia dalimi priklauso nuo jos gebėjimo tapti patikima ir įtakinga žaidėja tarptautinėje arenoje . +Pabaigai , pone pirmininke , ponios ir ponai , privalau dar kartą pabrėžti , kiek daug dėl nepaprastos Europos integracijos padarEuropos Parlamentas , institucija , kuri visada pirmoji gindavo vertybes ir principus , nukaldinusius Europos tapatybę ir suformavusius " tikrąjį solidarumą " , kurį mūsų kūrėjai mums perdavė . +Esu įsitikinęs , kad čia , šiuose rūmuose , bus sutelkta reikalinga vizija , valia ir jėgos , siekiant šio puikaus tikslo - suvienyti Europos žmones ir sustiprinti Europos poziciją pasaulyje . +( Plojimai stovint ) +. - ( DE ) Pone pirmininke , iš plojimų matome , kad jūsų žodžiai buvo priimti palankiai ir šiltai . +Kalbėjote už solidarumą ir bendrijos dvasią , būtent šie dalykai remia tai , kuo mes čia , Europos Sąjungoje , užsiimame . +Tik būdami solidarūs , išsiugdę bendrijos dvasią ir imdamiesi praktinių veiksmų galėsime pasiekti savo tikslų . +Jūsų kalba - ne tušti žodžiai , nes vykdydamas savo politinę veiklą įrodėte , jog esate atsidavęs Europai ir gebate imtis praktinių veiksmų jos naudai . +Kalbėdamas Europos Parlamento vardu , norėčiau jus patikinti , kad mes , Europos Parlemento nariai , padarysime viską , kas mūsų galioje , kad palaikytume ES pirmininkaujančią Portugaliją , siekiant , kad spalį įvyksiantis valstybių ir vyriausybių vadovų susitikimas būtų sėkmingas Reformų sutarties atžvilgiu . +Taip pat norėčiau padėkoti ir išreikšti pagarbą užsienio reikalų ministrui Luís Amado , valstybės sekretoriui Manuel Lobo Antunes ir ambasadoriui Álvaro Mendonça e Moura ir visiems jų kolegoms , kurių užduotis - per diskusijas perteikti mūsų politinę valią . +Jiems sakau : " Mes su jumis . " +Europos Parlamento vardu dėkoju , pone Prezidente , jums už įspūdingą kalbą ir linkiu Portugalijai visokeriopos sėkmės įgyvendinant mūsų ir kartu Europos interesus . +Labai jums ačiū , pone A. A. Cavaco Silva . +( Plojimai ) +( Posėdis nutrauktas 12 : 35 val. ir pratęstas 15 : 00 val . ) +Ankstesnio posėdžio protokolo tvirtinimas ( žr. protokolą ) +Komitetų ir delegacijų sudėtis ( žr. protokolą ) +Tarybos paruošto bendrojo biudžeto projekto pristatymas - 2008 finansiniai metai +. - ( DE ) Kitas darbotvarkės klausimas - Tarybos paruošto bendrojo biudžeto projekto pristatymas - 2008 finansiniai metai . +Vadovų Tarybos pirmininkas . - ( PT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , man didžiulgarbTarybai pirmininkaujančios valstybės vardu pristatyti 2008 m. finansinių metų Europos Bendrijų bendrojo biudžeto projektą , kurį Taryba patvirtino 2007 m. liepos 13 d . +Pirmiausia norėčiau pabrėžti , kad posėdžiuose prieš pirmąjį 2008 m. biudžeto svarstymą Taryboje vyravo puiki ir konstruktyvi atmosfera . +Taikinimo posėdis davsvarbių rezultatų , konkrečiai , susitarimą dėl penkių svarbias temas nagrinėjančių bendrų pranešimų , padedančių tvirtus pamatus darbui ateityje . +Šiuo atžvilgiu , esu įsitikinęs , puikus bendradarbiavimas tarp dviejų biudžeto valdymo institucijų , Komisijai teikiant vertingą pagalbą , nulemia teigiamus rezultatus . +Galiu patikinti , jog Taryba nori tęsti konstruktyvų dialogą biudžeto klausimais , kad būtų pasiektas priimtinas susitarimas dėl tinkamo 2008 m . Bendrijos biudžeto . +2007 m. kovą minėjome 50-tąją Romos sutarčių sukaktį ir iš naujo patvirtinome bendrąsias vertybes ir siekius . +Dinamiškame projekte , t. y . Europos Sąjungoje , Europos Sąjungos biudžetas , kaip ir bendra valiuta , yra viena apčiuopiamiausių išraiškų , parodanti Europos piliečiams ir mokesčių mokėtojams , ką reiškia būti europiečiais . +Todėl Europos Sąjungos biudžetą būtina sudaryti , atsižvelgiant į mums visiems kylančius iššūkius . +Susiduriame su įvairiais iššūkiais , tačiau , jei leisite , atkreipsiu dėmesį į tuos , kuriuos manau esant svarbesniais . +Pirmasis iššūkis - kliūčių verslumui šalinimas , siekiant sukurti dinamišką , Lisabonos strategija grindžiamą Europos ekonomiką . +Kitas iššūkis - sukurti Transeuropinį kelių tinklą , kuris mus suartintų vienus su kitais ir konsoliduotų vidinę Europos rinką . +Informacijos visuomenės metamas iššūkis liudija apie žmogiškųjų išteklių ir socialinės įtraukties svarbą . +Europos Sąjunga taps stipresne , jei jos piliečiai supratingai dalyvaus šiame projekte , kuris yra unikalus dabartinėje istorijoje . +Naujausią , ypač tam tikrus regionus paliečiantį iššūkį - klimato kaitą būtina atremti , kuriant atsinaujinančius energijos šaltinius bei veiksmingiau ir su didesne socialine atsakomybe naudojant gamtinius išteklius . +Visi šie iššūkiai kyla pasaulinės ekonomikos globalizacijos kontekste , kuri meta rimtą iššūkį senajam Europos žemynui , iššūkį , kurį ekonominiame ir socialiniame lygmenyse privalome atremti Europos ekonomikos produktyvumą didinančia ir socialinę sanglaudą skatinančia politika . +To visi europiečiai tikisi iš savo vyriausybės . +Turime padvigubinti pastangas , siekiant užtikrinti , kad mūsų biudžetai veiksmingai ir efektyviai įgyvendintų politinius prioritetus . +Todėl būtina mažinti administracinę naštą , Tarybai ir Europos Parlamentui susirūpinimą keliančius dalykus , o Komisijai paspartinti pritarimo veiklos programoms procesą , siekiant išvengti vykdymo uždelsimo . +Tačiau greitesnis pritarimas neturi kelti abejonių dėl gero biudžeto valdymo principų . +Tiesa , kad mums reikia būti lankstesniais , tačiau ne veiksmingo ir atsakingo Europos mokesčių mokėtojų pinigų naudojimo sąskaita . +Prieš detaliau pristatydamas 2008 m. biudžeto projektą , norėčiau pakalbėti apie principus , kuriais priimdama sprendimą vadovavosi Taryba . +Trumpai tariant , esminiai elementai tokie : tinkamas įvairių Europos Sąjungos prioritetų finansavimas ; kruopščiai kontroliuotas mokėjimų asignavimų padidėjimas ; dabartinių finansinės programos nustatytų ribų paisymas , paliekant , kai būtina , pakankamas kitimo ribas įvairioms kategorijoms ir subkategorijoms ; ir galiausiai finansindrausmir geras biudžeto valdymas . +Jums leidus , paminėsiu dar vieną smulkmeną . +Rengdama preliminaraus biudžeto projekto analizę , Taryba naudojo kelias biudžetines priemones , kurios pasirodnepaprastai naudingos , ir buvo išplėtotos tikslų ir veiklos biudžeto rengimo kontekste . +Norėčiau atkreipti dėmesį į vieną iš jų - veiklos planavimo formas , kruopščiai išnagrinėjusi daugybę tokių formų , Taryba mano , kad bendra proceso kokybpastebimai pagerėjo , ir tikisi , kad toks požiūris į biudžetą bus plėtojamas toliau ir ateityje . +2008 m. biudžeto projektą sudaro 128 000 mln . EUR įsipareigojimų asignavimų ir 119 000 mln . +EUR mokėjimų asignavimų . Dėl asignavimų , norėčiau jums priminti , kad Tarybos manymu labai svarbu , kad 2008 m. biudžete jų bendras lygis būtų pakankamas , tinkamai atsižvelgiant į gebėjimą juos panaudoti . +Kaip žinote , laikėmės nuomonės , jog mokėjimų asignavimų pervertinimas nėra neįvykdytų įsipareigojimų , Reste à liquider , sprendimas . +Todėl vienas iš principų , kuriais vadovavomės , buvo įvertinti poreikius , realius ir aiškiai apibrėžtus poreikius , ir taip mokėjimai padidėjo 3,4 % lyginant su 2007 m. biudžetu . +Dėl 1a subkategorijos , Konkurencingumas augimui ir užimtumui skatinti , Taryba ketina suteikti tinkamą finansavimą su Lisabonos strategija susijusiems prioritetams , palikusi pakankamą rezervą , kuris padengtų Europos Sąjungos prioritetus , apibrėžtus liepos mėn. susitikusios Europos Vadovų tarybos išvadose , taip pat ir kitas kol kas nenumatytas išlaidas . +Nors Taryba ketina riboti padidėjimus pagal šią subkategoriją lyginant su 2007 m. biudžetu , norėčiau atkreipti dėmesį , jog Taryba ir toliau sutiks su dideliu Mokslinių tyrimų biudžeto padidėjimu , t. y. įsipareigojimai - 7,75 % ir mokėjimai - 45 % , atsižvelgiant į biudžeto įvykdymo lygį ankstesniais metais ir gebėjimą panaudoti . +Šis padidėjimas atspindi didžiulę svarbą , kurią Taryba teikia veiksmingam Lisabonos strategijos , kuri , kaip minėjau , yra svarbiausias Europos Sąjungos ekonomės plėtros elementas , įgyvendinimui . +Dėl 1b subkategorijos , Sanglauda augimui ir užimtumui skatinti , Taryba ketina pritarti Komisijos preliminariame biudžeto projekte siūlomiems įsipareigojimų asignavimams . +Dėl mokėjimų asignavimų , norėčiau pabrėžti , kad siūlomas padidėjimas išliko ir net dar išaugo , t. y . 6,2 % , atsižvelgiant į gebėjimą juos panaudoti ir patirtį , užbaigiant senąsias programas ir vykdant naująsias . +Dėl 2 kategorijos , Gamtos išteklių apsauga ir valdymas , Tarybos siūlomi asignavimai buvo pagrįsti ankstesniais rezultatais ir patirtis rodo , kad nepaisant horizontalaus jų taikymo , šie asignavimai , bendrai kalbant , visada būna artimi galutiniams skaičiams . +Norėčiau smulkiau aptarti tam tikras aplinkybes , susijusias su veiklos programų ir projektų kaimo plėtros srityje tvirtinimu bei struktūrinius ir sanglaudos fondus 2007-2013 m. laikotarpiui . +Šios temos buvo nagrinėjamos bendrame pranešime , kurį patvirtinome taikinimo posėdyje , ir galiu patikinti , jog Taryba mano , kad politiniu požiūriu nepaprastai svarbu užtikrinti , kad veiklos programos ir projektai būtų kaip galima greičiau tinkamai vykdomi . +Dėl 3a ir 3b kategorijų , Pilietybės , laisvės , saugumo ir teisingumo tikslams , Taryba ketina atlikti tik labai mažą įsipareigojimų ir mokėjimų asignavimų pakeitimą , vadovaudamasi gebėjimu panaudoti ir ankstesniu įvykdymo lygiu . +Dėl 4 kategorijos , ES kaip pasaulinpartnerė , Taryba ketina į biudžeto projektą įtraukti kai kuriuos politinės krypties prioritetus . +Kalbu apie Palestiną , kuriai siūloma papildomai skirti 80 mln . EUR rezervą , ir Kosovą , kuriam siūloma papildomai skirti 180 mln . +EUR rezervą . Šiuo metu tebevyksta pirmasis biudžeto rengimo etapas ir esu įsitikinęs , kad dar turėsime progų pateikti tikslesnius su šiomis kategorijomis susijusius skaičius . +Šiame etape Taryba ketina , kiek tai su ja susiję , pritarti preliminariame biudžeto projekte siūlomam Bendros užsienio ir saugumo politikos biudžetui , kaip negalutiniam minimumui . +Tačiau labai tikėtina , kad Bendros užsienio ir saugumo politikos biudžetui siūlomo finansavimo nepakaks , atsižvelgiant į tarptautinės situacijos pokyčius . +Manau , visi suprantame , kas pastatyta ant kortos . +Norėčiau pabaigti savo aiškinamąjį pareiškimą , tardamas keletą žodžių apie 5 kategoriją , Administravimą . +Tarybos požiūris grindžiamas horizontaliaisiais kriterijai tokiais , kaip didesnis efektyvumas ir , tuo pat metu , kiekvienos institucijos specifika , ypač susijusia su naujais etatais , atsiradusiais dėl ES plėtros . +Savo pačios biudžeto dalyje Taryba ketina skirti tik 0,2 % didesnį finansavimą , o tai , mano manymu , aiškus politinis ženklas . +Taip pat buvo atlikta detali decentralizuotų agentūrų biudžeto analizė . +Tiek subsidijų , tiek naujų etatų , kurie turės būti patvirtinti , skaičiaus atžvilgiu buvo naudojamas horizontaliaisiais kriterijais grindžiamas metodas . +Taip pat pasinaudodamas proga tarsiu keletą žodžių apie poreikį užtikrinti gerą Europos Sąjungos institucijų finansinį valdymą . +Turint tai omenyje , Taryba yra patenkinta bendrais pareiškimais , kuriuos patvirtinome taikinimo posėdyje , ir kuriuose keliami klausimai tokie , kaip decentralizuotos agentūros , vykdomosios agentūros , asignuotos pajamos ir su paskutiniosiomis plėtromis susijęs įdarbinimas . +Visi žinome , kad tai tik pirmasis biudžeto rengimo etapas , tačiau esu visiškai įsitikinęs , kad galėsime išnagrinėti visas galimybes , kad būtų prieitas galutinis sprendimas ir metų pabaigoje parengti visiems priimtiną biudžetą . +Mūsų pagrindinis tikslas - atėjus laikui turėti 2008 m. biudžetą , kuris atitiktų Sąjungos politinių prioritetų tikslus ir nebūtų pernelyg didelis , nes tai reikštų galimą neveiksmingą ir neefektyvų jo vykdymą . +Privalome turėti omenyje , kad šis biudžetas ne tik turės įtakos visų be išimties Sąjungos piliečių gerovei , bet ir , kad visų be išimties valstybių narių mokesčių mokėtojai apmoka šią sąskaitą . +Taigi reikia rasti teisingą sprendimą . +Esu įsitikinęs , kad visos trys šiandien čia atstovaujamos institucijos dės visas pastangas , kad tai būtų padaryta . +Pone pirmininke , ponios ir ponai , dėkoju už dėmesį . +pranešėjas . - ( FI ) Pone pirmininke , Tarybos Pirmininke , Komisijos nary , Europos Parlamentas dabar turi pasitarti dėl Tarybos kitų metų biudžeto siūlymo . +Iš pat pradžių norėčiau padėkoti ES pirmininkaujančiai valstybei , Portugalijai , už puikų ir skaidrų bendradarbiavimą . +Ji nuostabiai gerai bendradarbiavo su Europos Parlamentu ir jo komitetais , ypač biudžetų rengimo klausimais . +Diskusijos vyko nepaprastai sklandžiai . +Nors Tarybos siūlymas suteikia pagrindą pastaboms , pirmininkaujančios valstybės atliktas darbas leidžia manyti , kad pasieksime puikių galutinių rezultatų . +Tarybos siūlomas biudžetas - kuklus . +Lyginant su preliminariu biudžeto projektu , įsipareigojimų asignavimai sumažinti 717 mln . EUR , paliekant 3,9 mlrd . +EUR rezervą daugiametėms finansinėms programoms . Mokėjimų asignavimai dar labiau apkarpyti , jie sumažinti 2,1 mlrd . +EUR , o tai reiškia , kad jiems skirta gerais 10,3 mlrd. mažiau nei numatyta finansinėje programoje , kitaip tariant 95 % ES BNP . Prisiminę , kaip po ilgų ir sunkių derybų tik prieš metus patvirtinome finansinę programą , turime atsižvelgti į mokėjimų asignavimų dydį , kuris ypatingai ir nerealiai mažas . +Gaila , kad 1a ( konkurencingumas augimui ir užimtumui skatinti ) ir 1b ( sanglauda augimui ir užimtumui skatinti ) kategorijos turėjo būti ypač drastiškai apkarpytos . +Pirmuoju atveju mokėjimų asignavimai buvo sumažinti daugiau kaip 500 mln . EUR , o antruoju - 498 mln . +EUR . Abi šios kategorijos susijusios su pagrindiniu Europos Sąjungos prioritetu , Lisabonos strategija , ir dabar vienai jų nebeteikiama tokia svarba , sumažinant finansavimą daugiau kaip milijardu eurų . +Tai pat kyla didelių problemų dėl su 1 kategorija susijusio biudžeto . +Praėjusiais metais Europos Parlamentas perspėjo Tarybą , kad Europos palydovinės navigacijos sistemos " Galileo " finansavimas nepakankamas . +Dabar trūksta 2,4 mlrd . EUR , nes nebuvo įtrauktas privatus sektorius . +Savo rezoliucija Europos Parlamentas remia projektą , kuriam naudojamos Bendrijos lėšos iš Sąjungos biudžeto . +Tai paprasčiausia procedūra , nebiurokratiška ir nepaprastai demokratiška . +Tačiau pagal dabartinę finansinę programą tokios milžiniškos lėšų sumos , 400 mln . EUR per metus , gauti neįmanoma , taigi reikalingas bendras parlamento ir Tarybos sprendimas . +Galime išsaugoti šį svarbų Europos projektą , tačiau tai turės būti padaryta , taikant šią biudžeto procedūrą . +Dar viena problema - Europos technologijų institutas , ETI . +Jei tikrai norime jį įsteigti , jam reikės tvaraus finansavimo . +Jam reikalingos ne viltys ir prielaidos , o realistiški sprendimai . +Manymas , kad ETI tikriausiai būtų finansuojamas iš ES laisva konkurencija grindžiamų programų - tik svajonė . +O kas , jei ji išsipildytų ? +Štai , kodėl reikalingi realistiški sprendimai . +Dėl kitų metų biudžeto kyla viena ypatinga problema , susijusi su struktūriniais fondais , sanglaudos fondais ir kaimo plėtros fondais . +Buvo patvirtintos tik kelios struktūrinių fondų veiklos programos . +Tik 20 % iš 335 Europos regioninės plėtros fondo ir Sanglaudos fondo programų buvo patvirtintos , o Europos socialinio fondo - mažiau kaip 10 % . +Daugiausia nerimo kelia Kaimo plėtros fondo situacija , nes patvirtintos tik 2 iš 96 programų . +Birželį Europos Parlamentas ir Taryba patvirtino deklaraciją , kurioje pagrindinis dėmesys skiriamas šiam klusimui , ir jie pažadėjo stebėti Komisijos veiksmus šioje srityje . +Parlamentas savo ruožtu pažadėjo šią deklaraciją vykdyti . +Galiausiai , norėčiau pabrėžti gero valdymo svarbą . +Europos Parlamentas siekia skatinti veikla grįstą valdymą ir finansavimą iš biudžeto . +Mes kartu su Taryba , priėmėme deklaraciją , kurioje pabrėžiama ekonominės naudos analizės ir atskaitomybės svarba , steigiant naujas agentūras . +Turime primygtinai to reikalauti . +Kitų metų biudžeto objektas - biudžetas rezultatams . +Mūsų tikslas - pabrėžti , kad būtent asignavimus reikia naudoti , kad būtų galima pasiekti trokštamus rezultatus . +Valdymas čia ne pagrindinis dalykas : pagrindinis dalykas - rezultatai . +Tvirtai tikiu , kad mes , kartu su Taryba ir Komisija , sugebėsime sudaryti tokį kitų metų biudžetą . +. - Labai ačiū , pone K. Virrankoski , ir taip pat dėkoju jums , kad neviršijote jūsų žodžiui skirto laiko . +Atrodo , kad suomiai sugeba viską labai gerai kontroliuoti . +Mažesnių valstybių tokių , kaip Suomija , atstovai lygiai taip pat kaip ir didžiųjų gali daryti didelę įtaką . +Mūsų kitas pranešėjas - taip pat suomis : žodis suteikiamas jums , V. Itälä . +pranešėjas . - ( FI ) Pone pirmininke , svarbiausi principai , kurių reikėjo laikytis , Parlamentui ir kitoms institucijoms rengiant kitų metų biudžeto projektą , taupumas ir biudžeto drausmė . +Turime mokesčių mokėtojui , paprastam Europos piliečiui , parodyti pavyzdį ir įrodyti , kad mes taip pat galime prisiimti atsakomybę už ekonominius reikalus . +Tik taip galime užsitarnauti žmonių pasitikėjimą . +Naujasis Parlamento generalinis sekretorius Parlamentui pateiknaują pasiūlymą dėl 2008 m . Parlamento biudžeto , kuriuo norėčiau pasidžiaugti , nes jis nepaprastai geras , puikios pusiausvyros . +Jis padės mums rasti kompromisą , priimant galutinį sprendimą . +Turėčiau paminėti du su šiuo pasiūlymu susijusius dalykus . +Pirmiausia generalinio sekretoriaus pasiūlymas nesiekia 20 % 5 kategorijoje , t. y. padidėjimui neišnaudojami visi 20 % . +Kitas svarbus dalykas - jam pavyko dabartinius darbuotojus perkelti į naujas pareigas tuo tarpu , kai visos pareigybės turėjo būti atlaisvintos . +Vis dėlto turime nepamiršti , kaip apskritai šis procesas vyksta Parlamente . +Jau keletą kartų šiais metais laikėmės tam tikrų principų . +Vienas jų , kad Parlamento biudžetas - tai mokesčių mokėtojų biudžetas , ir kad bandysime išlaikyti 2007 m. su naujais projektais susijusių išlaidų lygį . +Esame gana arti tikslo ir , mano manymu , visi pasiūlyti projektai gali būti įgyvendinti , kai laikydamiesi biudžetinės drausmės nustatysime konkrečias sumas . +Norėčiau iškelti kitą klausimą dėl Parlamento biudžeto , jis susijęs su informacijos politika . +Rengiantis artėjantiems rinkimams buvo parengti įvairūs projektai tokie , kaip internetintelevizija ir pats svarbiausias dalykas , kad Europos Parlamento nariai ir politinės frakcijos visais atžvilgiais aktyviau dalyvautų Parlamento informacijos politikoje . +Taigi frakcijos ir Parlamento nariai privalo būti susipažinę su padėtimi ir neapleisti už informacijos politiką atsakingos administracijos . Žmonės nori žinoti , kodėl atskiri Parlamento nariai arba frakcijos balsuoja vienaip ar kitaip arba teikia vienokius ar kitokius siūlymus . +Žmonės nori būti susipažinę su politine situacija , todėl turime aktyviau dalyvauti šiame procese . +Tikiuosi , kad mintis apie kelių vietinės žiniasklaidos atstovų kvietimą į Parlamentą , kaip buvo susitarta , taps galutiniu sprendimu . +Vienas iš būdų būti arčiau žmonių - pasikviesti į Parlamentą keletą vietinės žiniasklaidos atstovų , kurie neturi lėšų , kad patys galėtų čia atvykti . +Akivaizdu , kad tai turi padaryti Parlamento nariai . +Vėlgi norėčiau grįžti prie kitų institucijų . +Taryba pasiūl2 % sumažinti visų institucijų išlaikymą . +Aš , kaip pranešėjas , turiu pasakyti , kad tam sunku pritarti , nes institucijos labai viena nuo kitos skiriasi . +Kai kurios jų - mažos , kai kurios - didelės , jų veiklos sritis taip pat skiriasi . +Štai Audito Rūmai , kuriuose lankiausi vakar , kaip pavyzdys . +Jau daugelį metų jie yra labai taupūs ir laikosi biudžetinės drausmės . +Jie užfiksavo perteklių visose srityse , nešvaistpinigų , o jų išlaidos susideda iš atlyginimų , fiksuotų sąnaudų ir nieko daugiau . +Apie tokį 2 % sumažinimą Audito Rūmams negali būti nkalbos . +Sugrius visa sistema , jei nuspręsime tai daryti . +Tikiuosi , susitarsime , kad reikia peržiūrėti su kiekviena institucija atskirai susijusias sritis , kuriose galima sutaupyti . +Iš esmės sutinku su Taryba , kad visi turi taupyti ir reikia nustatyti sritis , kuriose galima sutaupyti , tačiau nepalaikau visuotinės 2 % sumažinimo politikos . +Biudžeto komiteto pirmininkas . - ( DE ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , šiandien kalbame apie antrus sutartosios finansinės perspektyvos įgyvendinimo metus ; kalbame apie daugiamečių Europos pridėtinę vertę kuriančių programų įgyvendinimą , kaip numatyta bendrame sprendime ; kalbame apie papildomus visų trijų institucijų įsipareigojimus persitvarkyti . +Norėčiau patikinti Tarybai pirmininkaujančią valstybę , kad pradžia buvo daug žadanti pagrindinių susitarimų požiūriu , drauge su trišaliu dialogu ir liepos 13 d. taikinimo procedūra . +Penki jūsų teiginiai , ypač susiję su mūsų veiksmais decentralizuotų agentūrų atžvilgiu , poslinkis teisinga linkme ir tikiuosi , judėsime toliau . +Taip pat norėčiau jums , Komisijos nary , pasakyti , kad jūsų pasiūlymas dėl dviejų etapų biudžeto įgyvendinimo pristatymo - dar vienas svarbus žingsnis efektyvios biudžeto politikos link tiek iš Komisijos , tiek iš Europos Parlamento pusės . +Akivaizdu , kad remdamiesi Tarybos parengtu projektu šioje biudžeto sudarymo procedūroje dabar turime užtikrinti biudžetinę drausmę ir jau prisiimtų įsipareigojimų vykdymą ir , be abejo , taip pat turime suderinti numatomus ir tikėtinus skaičius . +Šiuo atžvilgiu , nesuprantu to , ką Taryba išdėstsavo papildomame pareiškime dėl su augimu ir užimtumu susijusios kategorijos ( 1a ) ir žemės ūkio politikos bei su rinka susijusių išlaidų , tiksliau tariant , jei šios sumos nepakankamos , Komisijos reikia paprašyti pateikti pataisytą biudžetą . +4 kategoriją , užsienio politiką , derėtų dar kartą išskirta kaip nuolat nepakankamai finansuojamą sritį . +Taip pat privalau atkreipti dėmesį , kad derybose dėl finansinės perspektyvos nuo pat pradžių pabrėžėme šiuos trūkumus . +Taigi dirbsime , kad būtų užtikrintas tinkamas sutartųjų programų įgyvendinimas , kiek tai susijęs su įsipareigojimais ir mokėjimais . +Tuo pat metu , noriu , kad būtų visiškai aišku , jog nesutiksime su jokiu mūsų politinių prioritetų atidėjimu nei dabartiniame biudžeto rengimo procese , Komisijos nary , nei , be abejo , atliekant svarbiausius visuotinius perkėlimus biudžetinių metų pabaigoje . +Noriu , kad būtų aišku , jog pareiškimas dėl struktūrinių fondų ir kaimo plėtros įgyvendinimo mums buvo svarbus , ir paprašytume Komisijos kaip galima greičiau pateikti pažangos ataskaitą , nes valstybės narės ir regionai teisėtai tikisi , kad šios programos bus įgyvendinamos be jokių atidėliojimų . +Bendrai paėmus , pareiškimai dėl decentralizuotų agentūrų , kuriuose palaikoma tobulesnekonominės naudos analizė , sukuria pagrindą didesniam skaidrumui ir aiškumui dėl ten jau laikinai arba nuolat ten dirbančio personalo , kokybiniu požiūriu šie pareiškimai žingsnis pirmyn , jie kartu su Komisijos vadinamąja " patikrinimo ataskaita " dėl personalo plano yra teigiamas poslinkis ir turi būti toliau plėtojami , studijuojami ir kruopščiau įgyvendinami . +Dar norėčiau pridurti , kad mūsų šūkis šiuo klausimu turėtų būti apdairumas , o ne pernelyg jautrus reagavimas . +Žinoma , daugelis mūsų šiandienos su decentralizacija ar finansinio reglamento įgyvendinimo taisyklėmis susijusių skundų kyla iš Bendrijos sprendimų , už kuriuos kiekvienam iš mūsų tenka dalelatsakomybės . +Sprendimas gerai žinomas ir yra priežastis tam tikru mastu mažinti ir paprastinti procedūras . +Reikia dar daug nuveikti šiuo klausimu . +Jums leidus , tarsiu keletą žodžių apie du ar tris pagrindinius dalykus . +Komisijos preliminariniame projekte mokėjimų suma buvo 8,2 mlrd . EUR mažesnnei finansine perspektyva nustatytas ribinis dydis . +Dabar Taryba pateikprojektą , kuriame ši suma 10,3 mlrd . EUR mažesnuž ribinį dydį . +Tačiau , jei pažvelgtumėte į Tarybos suvestinę lentelę , pamatytumėte , kad joje esantys duomenys labai abejotini . Pavyzdžiui , Lisabonos strategijai skirtoje kategorijoje , augimo ir užimtumo skatinimas , naujo 342 mln . +EUR rezervo suformavimas ir mokėjimų sumažinimas 548 mln . EUR nuo preliminariame projekte pateiktos sumos , iš tikrųjų prilygsta dirbtinio rezervo sukūrimui , skirtam aprūpinti Europos Vadovų Tarybos oficialius pareiškimus dėl politinių prioritetų . +Manau , kad gilesnės analizės reikalaujantys klausimai yra Europos technologijų instituto ir " Galileo " projekto finansavimo problemos . +Leiskite tai paaiškinti : Parlamentas tvirtai palaiko Bendrijos sprendimą dėl " Galileo " projekto ir laukia pasiūlymų iš Komisijos . +Norėčiau trumpai pakomentuoti 3 kategoriją : kalbant apie stichines nelaimes , kas nutiko ankstesniems Komisijos nario Michel Barnier siūlymams dėl Europos civilinės gynybos ? +Ar galėsime bendrai reaguoti , jei taip , kokią įtaką tai gali turėti 2008 m. ir kitiems biudžetams ? +Pone pirmininke , užsienio ir saugumo politikos problemos , apie kurias ne kartą kalbėjome , patvirtina , kad mūsų politinės analizės buvo teisingos : biudžeto projekte nurodytos dabartinės sumos - nepakankamos , kad būtų galima kovoti su iššūkiais Afganistane , Palestinoje ar Kosove , o neatidėliotinos pagalvos rezervo sumažinimas - tik tariamas sprendimas , kurio neįmanoma apčiuopti . +Šiuo atžvilgiu prašytume Komisijos aiškiai nurodyti , kas , jos manymu , mūsų laukia ateinančiais metais . +Noriu pasakyti vieną paskutinę pastabą , pone pirmininke . +Valstybės narės įsipareigojo , cituoju tarpinstitucinio susitarimo 44 punkte pateikiamą patikinimo pareiškimą : " kasmet parengti atitinkamo lygio santrauką apie atliekamus auditus ir pateikiamas deklaracijas " . +BUDG komiteto pirmininkas - " kasmet parengti atitinkamo lygio santrauką apie atliekamus auditus ir pateikiamas deklaracijas . " +Biudžeto komiteto pirmininkas . - ( DE ) Sakau tai labai rimtai : valstybės narės , negalinčios užtikrinti , kad metinės ataskaitos būtų pateikiamos laiku , gali tikėtis , kad remdamiesi biudžetu ir kitais pagrindais pradėsime su jomis pokalbį . +Bet šiaip visiškai palaikau tai , ką išsakabu mūsų pranešėjai . +Komisijos narė . - Norėčiau pasveikinti mus visus , kad pradedame naują sezoną , kuris atrodo kaip visada bus įdomus ir intensyvus , bet labai džiaugiuosi , kad jau liepos mėnesį mums pasisekpabendrauti labai produktyviai ir labai geranoriškai . +Lietuvoje sakoma , kad gera pradžia - pusdarbo . +Taigi , labai tikiuosi , kad ta atmosfera , su kuria mes pradėjome dirbti , ir pasiekimai , dėl kurių jau gebėjome susitarti ir priimti tris rimtas deklaracijas , tikrai bus gera pradžia to darbo , kurį mums būtina atlikti . +Iš tiesų , šiandien mes aptarėme Tarybos pirmąjį biudžeto variantą , nors labai daug girdžiu iš Parlamento pusės kiek daug yra keliama mums - Komisijai -užduočių . +Aš , be jokios abejonės , tai priimu ir su tuo sutinku ; iš tikrųjų mes esame pasirengę į tai reaguoti ir duoti bet kokią informaciją , kuri yra būtina . +Kalbant apie Tarybos pirmąjį variantą iš karto norėčiau pasakyti , kad Komisija , kai teiksavąjį , rėmėsi pačių šalių narių prognozėmis su mūsų analize . +Todėl manome , kad mūsų pasiūlymas buvo pilnai ekonomiškai ir politiškai pagrįstas . +Todėl Komisija pilnai sutikti su daugeliu aspektų pirmajame svarstyme Europos Tarybos biudžete tikrai negali . +Be jokios abejonės , čia mes sutinkame su nuomone , kuri jau buvo pareikšta Europos Parlamento atstovų , kad didžiausi horizontalūs nukarpymai ... +Norėčiau pakartoti , kad vėl buvo pritaikytas metodas horizontaliems sumažinimams per visas kategorijas . +Be jokios abejonės , Komisija tai laiko nepagrįstu požiūriu ir nepagrįsta metodika . Todėl ypač kategorijoje 1 A ir 1 B , kur mes kalbame apie inovacijas , mokslinius tyrimus , tuo labiau , kad turime papildomą problemą su Europos technologijų institutu , su GALILEO programa , ir šią problemą reikia spręsti kaip papildomą paralelų klausimą prie europinių metinių biudžeto procedūrų . +Be jokios abejonės , tai reiškia , kad reikės grįžti ir kalbėti apie kiekius , dydžius , ir jokiu būdu nekalbėti apie aritmetinius sumažinimus . +Taip pat žemės ūkis , užsienio reikalų politikos kategorija , kur požiūris įdėti lėšas į rezervą , manau , yra šiek tiek konservatyvus iš Tarybos pusės ir be jokios abejonės mums visiems reikės prie to grįžti jau artimiausiu metu . +Komisija artimiausiu dviejų savaičių laikotarpyje ruošiasi pateikti Parlamentui ir Tarybai savo pasiūlymus dėl biudžeto pakeitimo Kosovo ir Palestinos klausimais . +Be jokios abejonės , mums kaip visada nerimą kelia Tarybos požiūris į administravimo išlaidas ir čia aš noriu pritarti , kad mes jaučiame , ypač Europos Parlamente , vadinamą suomiškąjį biudžeto atspalvį . +Tai sakau gerąja prasme , nes matau tos šalies atstovuose disciplinos poreikį , griežtos atsakomybės , išlaidų pagrįstumo poreikį ir mes tai priimame ir visada į tai atsakysime . +Horizontalus nupjovimas Tarybos pasiūlyme kuomet pati Taryba negalės su savo pasiūlymu vykdyti savo pačios priimtų įsipareigojimų suteikti ir priimti papildomus žmones , virš 800 etatų būtent papildomoms plėtros funkcijoms vykdyti , be jokios abejonės , Komisijos negali tenkinti . +Mes labai tikimės iš Parlamento tokio pat požiūrio kaip mes šioje srityje , ir kad tie atstatymai kartu su Parlamentu bus padaryti . +Taigi trumpai šnekant mes džiaugiamės , kad pradžia yra sėkminga . +Mes kritiškai kol kas reaguojame ir vertiname Tarybos pirmąjį pasiūlymą ir mes esame pasirengę jau artimiausiu metu kalbėti apie Kosovą ir Palestiną , taip pat apie 19 dieną greičiausiai kalbėti ir priimti sprendimus dėl pasiūlymų dėl GALILEO ir Technologijų instituto ir mėginsime su jumis rasti bendrą kalbą šiais svarbiausiais klausimais . +Taigi aš linkiu mums visiems rezultatyvios procedūros ir labai tikiuosi , kad lietuviai sugebėjo mano pirmą lietuvišką kalbą išversti gerai ir teisingai . +. - ( DE ) Diskusija baigta . +Rašytiniai pareiškimai ( 142 straipsnis ) +raštu . - ( RO ) Pagal Lisabonos strategiją reikalaujama 3 % valstybių narių BVP investuoti į mokslinius tyrimus , kurių du trečdaliai sukuriami privačiame sektoriuje . +Tik labai mažai Europos regionų šį tikslą pasiekė . 2004 m . +42 % Europos bendrovių atliko tyrimus apie savo veiklą , valstybės narės į mokslinius tyrimus investavo tik 1,84 % savo BVP . +2006 m . 35 % aktyvių ES gyventojų dirbo mokslo ir technologijų srityje . +Mokslas būtinas ES ateičiai . +Jis turi būti prieinamas visiems , ir turtingiems , ir skurstantiems , gyvenantiems tiek miestuose , tiek kaimuose . +Europos švietimo kokybturi būti matuojama mokyklas baigusiųjų skaičiumi ir į kitą švietimo pakopą priimamų studentų skaičiumi . +Reikalinga nauja socialinEuropa , kurioje piliečiams būtų teikiamas prioritetas . +Atsižvelgiant į tai , jog tiek Europos Sąjunga , tiek valstybės narės rudenį patvirtins savo 2008 m. biudžetus , reikalauju , kad investicijos į švietimą ir mokslinius tyrimus būtų Europos Sąjungos prioritetas . +Pavojingų krovinių vežimas vidaus keliais ( diskusijos ) +. - Kitas darbotvarkės klausimas - Bogusławo Liberadzkio pranešimas Transporto ir turizmo komiteto vardu dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl pavojingų krovinių vežimo vidaus keliais pasiūlymo - C6-0012 / 2007 - . +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( FR ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , džiaugiuosi galėdamas šiandien jums pateikti pasiūlymą keisti Direktyvą dėl pavojingų krovinių vežimo vidaus keliais . +Pavojingų krovinių vežimas sudaro apie 8 % visų krovinių vežimų , beveik milijoną vežimų kasdien . +Turime užtikrinti laisvą pavojingų krovinių judėjimą ir nacionalinių bei tarptautinių paslaugų įvairiarūšiškumą , o tuo pat metu stebėti saugumo aspektą , kad būtų saugoma aplinką , mūsų piliečiai ir šios sektoriaus darbuotojai . +Pasiūlymas parengtas , siekiant atnaujinti keturias direktyvas ir keturis Komisijos sprendimus dėl pavojingų krovinių vežimo , sujungiant juos į vieną teisės aktą . +Tai svarbus šios srities Bendrijos teisės supaprastinimas . +Be to , reikia plėsti Bendrijos taisyklių apimtis , kad į jas įeitų gabenimas vidaus vandens keliais , t. y. sektorius , kurio šiuo metu nereglamentuoja jokios Bendrijos taisyklės . +Reikia pripažinti , jog tai ne tokia svarbi vidaus gabenimo rūšis , tačiau nelaimingas atsitikimas vidaus vandenyse gali turėti rimtas pasekmes . +Vienas taisyklių dėl visų rūšių pavojingų krovinių gabenimo vidaus vandenų keliais padės sumažinti šį pavojų . +Galiausiai , šis pasiūlymas susijęs tiek su tarptautiniu , tiek su nacionaliniu gabenimu . +Tokie pasiūlymo , kurį pristatys pranešėjas B. Liberadzki , tikslai . +Prieš pradedant diskusijas , norėčiau padėkoti pranešėjui ir Transporto ir turizmo komitetui už jų paramą rengiant Komisijos pasiūlymą . +pranešėjas . - ( PL ) Pone pirmininke , Komisijos nary , man labai malonu Transporto ir turizmo komiteto vardu pateikti pranešimą , kuriamą pirmiausia džiaugiamės tuo , kad Komisija parengšiandien svarstomą direktyvos projektą . +Visiškai su jumis sutinkame , Komisijos nary , kad šiame projekte sujungiami su pavojingų krovinių vežimu susiję reglamentai ir kartu sumažinamas jų skaičius . +Antra , taip pat sutinkame , kad šis reglamentas gali daryti didžiulę įtaką tiek vežimo saugai , tiek visuomenės gyvenimo kokybei . +Galiausiai , reglamentas , kurį norime patvirtinti , arba , tiksliau tariant , sujungti iš daugybės skirtingų šaltinių , taip sumažindami jų skaičių , grindžiamas JTO rekomendacijomis dėl pavojingų krovinių gabenimo keliais , geležinkeliais ir vidaus vandens keliais , kuris viską sudėjus Europos Sąjungoje per metus sudaro 110 mln. tonų kilometrui . +Pateikdamas šį pranešimą , norėčiau pabrėžti , kad Transporto ir turizmo komitetas patvirtino jį beveik vienbalsiai , laikydamasis nuomonės , jog jis svarbus ir būtinas ir kad juo įvedamas naujas kokybės lygmuo išplečiant su pavojingų krovinių vežimu susijusius reglamentus iki keleivinių traukinių . +Jame taip pat reglamentuojama , kada valstybėms narėms dėl nebūtinai su sauga susijusių priežasčių galima nukrypti nuo bendrai taikomų reglamentų , ir kaip šie nukrypimai turėtų būti įvedami ir tvarkomi ES lygmenyje . +Norėčiau visų susirinkusiųjų paprašyti pritarti šiems pakeitimams , kuriuos aptarėme ir pristatėme , ypač pakeitimui 44 , kuriuo , Tarybos prašymu , siekiant išvengti bet kokių galimų nesusipratimų , be transporto priemonių sąvokos , įvedamos ir vagonų bei vidaus vandens kelių laivų sąvokos , ir prašyčiau už ją balsuoti . +Taip pat ypač norėčiau paprašyti jūsų balsuoti už 45 pakeitimą , kuriuo po ilgų diskusijų buvo pasiektas geras kompromisas . +Tai susiję su 1 straipsnio 3 dalies b punktu , į kurį įterpėme žodžius " jei pateisinama , galima nustatyti naudojamą maršrutą ir transportavimo būdą " . +Pakeitimą 16 galima praleisti kaip nereikalingą arba galima balsuoti prieš jį . +Taip pat norėčiau paprašyti jūsų balsuoti prieš pakeitimus 46 ir 47 , kadangi , pasirodė , kad šios taisyklės jau įtrauktos į tekstą , todėl jos tik be reikalo ištęs reglamentą . +Galiausiai , norėčiau padėkoti šešėliniams pranešėjams už bendradarbiavimą , kuris buvo labai produktyvus . +Ypač norėčiau padėkoti Tarybai ir Komisijai , Tarybai , kuriai pirmininkavo Vokietija ir Portugalija . +Buvome susirinkę į maždaug penkis darbo posėdžius . +Mūsų nuomonės daugiausiai sutapo , ir sugebėjome suderinti visus kilusius nuomonių skirtumus . +Mano manymu , šis bendradarbiavimas gali būti pavyzdžiu kitiems . +Pone pirmininke , Komisijos nary , ponios ir ponai , taip , direktyvos dėl pavojingų krovinių vežimo vidaus keliais pasiūlymas svarbus klausimas , tačiau kasmet ES pavojingų krovinių pervežimas siekia apie 110 mlrd. tonų kilometrui : 58 % pervežami keliais , 25 % - geležinkeliais , iki šiol 17 % - vidaus vandenimis . +Šio direktyvos siūlymo tikslas - supaprastinti ir suderinti esamas pavojingų krovinių vežimo taisykles . +Ja taip pat išplečiamos ES nuostatos , kurios šiuo metu reglamentuoja vežimą keliais ir geležinkeliais , ir įtraukiamas gabenimas vidaus vandens keliais . +Šis supaprastinimas mažina biurokratiją ir didina įvairiarūšiškumą . +Bendros gabenimo keliais , geležinkeliais ir vidaus vandens keliais taisyklės užtikrina vienodą vidaus ir tarpvalstybinio gabenimo saugos lygį visoje Bendrijoje . +Vienodos gabenimo būdus reglamentuojančios taisyklės supaprastina ir skatina kombinuotąjį gabenimą . +Nuostatų apimčių išplėtimas į jas įtraukiant gabenimą vidaus vandens keliais sveikintinas poslinkis . +Tai reiškia , jog visuose Bendrijos vidaus vandens keliuose bus taikomos vienodos saugumo taisyklės . +Tai teigiamai paveiks dirbančiųjų laivuose darbo sąlygas , transporto saugą ir aplinkos apsaugą . +Vienodos taisyklės sumažina išlaidas , nes nebereikia išdavinėti gausybės įgaliojimų ir leidimų . +Be to , panašu , kad tokiu būdu daugiau pavojingų krovinių bus gabenama vidaus vandens keliais ir padidės šios rinkos perspektyvos ; šiaip ar taip mėginame daugiau pavojingų krovinių gabenimo perkelti į vidaus vandenis . +Transporto ir turizmo komiteto parengtas pakeitimų projektas atspindi Tarybos poziciją . +Su juo sutinkame ir norime , kad jam būtų pritart jau per pirmąjį svarstymą , jei tai įmanoma . +Noriu pabrėžti , kad labai prašau susirinkusiųjų patvirtinti vieną konkretų pakeitimą , kurį pranešėjas jau minėjo , ir kuris buvo parengtas kaip kompromisas . +Svarbu į šį dokumentą įtraukti protingas nuostatas . +Mūsų , Komisijos ir Tarybos nuomonės šiuo klausimu sutampa . +Pakeitimų projekte yra nuostata , kuria valstybėms narėms leidžiama nustatyti ypatingus saugos reikalavimus ir galbūt transportavimo būdą , jei geba tai pateisinti prieš Komisiją . +Galiausiai leiskite šiltai padėkoti pranešėjui , su kuriuo mums pavyko puikiai bendradarbiauti ir paprašyti čia susirinkusiųjų patvirtinti šį pranešimą per pirmąjį svarstymą . +PSE frakcijos vardu . - Pone pirmininke , savo grupės vardu norėčiau padėkoti pranešėjui ne tik už šį pranešimą , bet ir už jo įsitraukimą , kad suburtų Parlamentą , Tarybą ir įvairias politines frakcijas šiuo svarbiu klausimu . +Nariai žinos , kad dabartinis Bendrijos įstatymas šioje srityje pirmiausiai glūdi keturiose direktyvose , susijusiose su pavojingų prekių transportavimu . +RID direktyva ir ADR direktyva atitinkamai susijusios su geležinkeliu ir kelių transportu , o pavojingų prekių transportavimas vidaus vandenų transportu apibrėžtas šių direktyvų prieduose . +Pasiūlyta nauja direktyva dabar išplėsta iki Bendrijos įstatymo masto vidaus vandenų transportu ir mums reikia tokį žingsnį remti . +Kai kam gali atrodyti , kad pranešėjas nepakankamai pasistengdėl direktyvos masto , kitiems , daugiausiai pramonės atstovams , atrodo , kad direktyva per daug proskriptyvi ir kad aprėpia per daug . +Iš tiesų pranešėjas pasiekteisingą pusiausvyrą ir , tikrai , svarbus šio darbo aspektas yra vieningos pavojingų prekių transporto vidaus vandenimis reglamentavimo sistemos nustatymas , standartų nustatymas ir tai , kad visi , įskaitant , valstybes nares , žinos už ką yra atsakingi . +Šis pranešimas tikrai , kaip aiškina mūsų pranešėjas , suteikia pridėtinės vertės . +Ji sustiprins saugumą , ir manau , kad ir mano frakcija įsitikinusi , kad ji nusipelniusi visiškos mūsų paramos . +ALDE frakcijos vardu . - ( NL ) Kaip jau minėta , pone pirmininke , šiuo pasiūlymu siekiama atnaujinti ir sujungti esamas direktyvas ir reglamentus dėl pavojingų krovinių vežimo vidaus keliais . +Kadangi dabar vienintelis teisės aktas be vežimo keliais ir geležinkeliais reglamentuos gabenimą vidaus vandens keliais . +Tiesą sakant , įdomu , kas galėtų tam prieštarauti . +Nemanau , kad kas nors abejoja dėl priemonių , kuriomis užtikrinama , kad ši veikla būtų vykdoma saugiausiu įmanomu būdu , naudingumo ir reikalingumo . +Jei šias priemones galima apjungti ir aiškiau suformuluoti , visiems mums iš to nauda . +Komitete palaikėme daugelį pranešėjo atliktų , daugiausia , techninių pakeitimų . +Aišku , pranešėjas dėl šių pakeitimų ir direktyvos , kuri apskritai yra efektyviausias būdas tai išspręsti , palaikglaudų ryšį su Taryba . +Taigi taip pat pagirtina , kad pranešėjas siekia , kad jau per pirmą svarstymą dokumentui būtų pritarta . +Tačiau ALDE frakciją gerokai nustebino pakeitimas 45 ir , jos manymu , jis šiek tiek atsainus . +Kodėl nepatvirtinus pakeitimo 16 , kuriuo visi buvo patenkinti , taip pat ir mes ? +Kodėl turime sutikti su viskuo , ko nori Taryba , tuo labiau , kad tai gali kenkti logistinių tinklų efektyvumui ? +Kodėl apie tai nepasikalbėjus su Taryba ? +Ne visos valstybės narės pritaria šiam " kompromisui " . +Ką pranešėjas , taip pat R. Sommer , G. Jarzembowski ir B. Simpson laimės , jei valstybės narės galės savarankiškai pasirinkti vieną ar kitą gabenimo rūšį ? +Be abejo , akivaizdu , jog turi būti užtikrinta , kad kiekvienas gabenimo būdas savaip būtų saugus ir efektyvus . +Kodėl rinkos dalyviams patiems to nesusprendus ? +Tai užtikrinome anksčiau , pakeitimu 16 , todėl raginu jus dar kartą perskaityti pakeitimą 45 ir galbūt dar kartą pagalvoti . +Dėkoju pranešėjui už sunkų jo darbą , tačiau , mano manymu , gaila , kad jis slapčia leidosi suviliojamas ir įtrauknuostatą dėl transportavimo būdo nustatymo . +Vėlgi , raginu jus peržiūrėti savo pozicijas dėl pakeitimo 45 . +UEN frakcijos vardu . - ( PL ) Pone pirmininke , siūloma nauja direktyva dėl pavojingų krovinių vežimo vidaus keliais reglamentavimo - būtinas teisės aktas . +Ankstesni ES reglamentai ja sujungiami į vieną teisės aktą , o įtraukus gabenimą vandeniu išplečiant jos taikymo sritis . +Į pasiūlymą įtraukus tarptautines pavojingų krovinių gabenimo taisykles , direktyva tapo jungtinių tarptautiniu mastu taikomu dokumentu . +Nauja direktyva taip pat leidžia tam tikru mastu atsižvelgti į ypatingas nacionalines sąlygas , kai tai būtina dėl ekonominių reikalavimų ir kelių būklės . +Pavyzdžiu galėtų būtų megalainerių naudojimo mastai . +Pasiūlyti pakeitimai techninio pobūdžio ir nekelia jokio susirūpinimo , išskyrus pakeitimus 46 ir 47 . +Norėčiau padėkoti pranešėjui B. Liberadzki už konstruktyvų indėlį rengiant pranešimą . +UEN frakcija laikosi nuomonės , kad direktyva atitinka lūkesčius . +Verts / ALE frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nary , ponios ir ponai , tai labai teigiamos taisyklės įvairiarūšio gabenimo atžvilgiu , kurios , tikiuosi , bus ateityje plėtojamos , nes jos skaidresnės ir lengviau suprantamos . +Pagaliau į jį įtraukti vidaus vandens keliai , kaip ankstesniame pranešime to prašŽalieji . +Man sunku suprasti , kodėl tai užtruko taip ilgai . +Tarša dėl labai nuodingas chemines medžiagas gabenančio laivo avarijos , be abejo , gali sukelti dar didesnę taršą , jei tai atsitiktų upėje , pavyzdžiui , esant stipriam bangavimui . +Manau , jog svarbu ir teisinga , kad valstybės narės gali suformuluoti griežtas taisykles , apimančias transportavimo būdų nustatymą . +Įvairių mūsų gabenimo maršrutų sąlygos nepaprastai skiriasi . +Pavyzdžiui , gali būti aukšti gelbėjimo tarnyboms neprieinami tiltai . +Gali būti labai intensyvus eismas , dėl kurio esant tam tikroms aplinkybėms pavojingų krovinių gabenimas gali tapti dar pavojingesnis . +Pavojingi kroviniai dažnai gabenami netoli miestų esančiais keliais . +Tai reiškia , kad privalome suteikti valstybėms narėms galimybę lanksčiai reaguoti į tokius pavojus . +Tačiau svarbiausias šio pranešimo , kaip ir daugelio kitų , klausimas - priežiūra . +Nacionalinės vyriausybės privalo sistemingai prižiūrėti , ar taisyklių laikomasi , priešingu atveju , tai bus tik tušti žodžiai , o ne saugumas , kuris , deja , neegzistuoja . +Būsiu nuoširdi , tam tikrose Europos valstybėse šioje srityje yra daug trūkumų . +Taip pat turėsime įveikti didžiulį su gaisrininkų ir gelbėjimo komandų mokymais susijusį iššūkį . +Tikiuosi , kad tai taip pat bus paskata priežiūrai griežtinti ir , pagaliau , gabenimo tiek vandeniu , tiek geležinkeliais ar keliais keliamai grėsmei mažinti . +GUE / NGL frakcijos vardu . - ( FR ) Pone pirmininke , pramonės ir prekybos srityje veikiantis pristatymas kaip tik laiku , kurio galutinis tikslas , trumpai tariant , didžiausias tiesioginis pelnas , reiškia , kad vis mažiau pavojingų kroviniai laikoma sandėliuose ir saugiuose fabrikuose ir vis daugiau jų atsiduria keliuose , upėse , geležinkeliuose ir jūroje . +Jau labai daug metų Europos Komisija daro viską , ką gali , kad būtų panaikintas transporto srities reglamentavimas , siekdama didesnės naudos privatiems interesams , ir nepaisydama visuotinio intereso . +Iki tokio lygio , kad kam nors iškėlus viešosios saugos klausimą iš karto ima dangstytis subsidiarumo principu . +Kaip visada , Europos Komisija giriasi glaudžiai bendradarbiavusi su darbdaviais , kaip visada , pamirštama , darbuotojus , kurie galbūt būtų galėję daug ko ją išmokyti , ypač , apie bendrą transporto sektoriaus nereglamentavimą , socialinį dempingą ir atsisakymą įvesti privalomus teisės aktus dėl darbo sąlygų ir gabenimo keliais personalo mokymų . +Kyla didelis pavojus , kad ateityje įvyks didelsu pavojingų krovinių gabenimu susijusi nelaimė . +Tuomet atsakingi bus tie , kurie priėmsprendimus . +Vis dėlto Parlamentas galėtų balsuoti už paprastas ir veiksmingas priemones tokias , kaip pavojingiems krovininiams paskirti sunkvežimių stovėjimo aikšteles , įvardytas Seveso vietomis , ir pagalbos skubumo nustatymo vietas geležinkelių tranzito zonose ; įvesti visų pavojingų krovinių atsekamumo realiu laiku geografinės vietovės nustatymo sistema įsipareigojimą , siekiant užtikrinti , kad nesuderinami produktai nebūtų laikomi kartu ; ir teikti mokymus apie būtinas saugos priemones susijusiam personalui . +Tačiau daugelio žmonių nuomone , tai nereikalingos išlaidos . +Na , galite apsimetinėti , tačiau nesitikėkite mūsų palaikymo ! +ITS frakcijos vardu . - ( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , B. Liberadzkio pranešimas puikus , o dėl jo parengto gerai argumentuoto direktyvos dėl pavojingų krovinių vežimo vidaus keliais pasiūlymo nereikės daug diskutuoti . +Komitete balsavau už jį ir patvirtinu savo balsavimą čia , tikiu , kad daug kolegų iš ITS frakcijos paseks mano pavyzdžiu . +Kuo labiau intensyvėja vidaus prekyba tokia , kaip prekyba tarp Sąjungos valstybių narių , tuo naudingiau , mano manymu , kad sąlygos , kuriomis ši prekyba vyksta , būtų suderintos , ypač saugos srityje , taip pat ir kontrolės ir kitų administracinių procedūrų atžvilgiu . +Būtų neprotinga kritikuoti ar , dar blogiau , atmesti tokį techninį tekstą , dėl kurio buvo išsamiai ir informatyviai konsultuotasi su daugybe specialistų iš valstybių narių . +Taip pat norėčiau pasinaudodama proga dar kartą padėkoti B. Liberadzki ir pavojingų krovinių komitetui už darbą , turėdama galvoje , kad šis darbas vyko laikantis galiojančių tarptautinių susitarimų šioje srityje . +Baigsiu , pasakydama , kad pakeitimai ar bent jau daugelis pateiktų pakeitimų , mano manymu , turėtų būti priimti , ypač 14 konstatuojamosios dalies pakeitimas 2 , su pastabomis dėl akivaizdaus neįtraukimo ir todėl lengvatų suteikimo toms valstybėms , kurios kol kas neturi geležinkelių sistemos , susiję pakeitimai ir , sakau nuoširdžiai , ketinu palaikyti pakeitimą 45 . +( DE ) Pone pirmininke , pone pirmininko pavaduotojau , ponios ir ponai , pirmiausia norėčiau pasinaudodamas proga pasveikinti gerą mano draugą , pranešėją Bogusław Liberadzki , parengus tikrai subalansuotą ir gerą pranešimą . +Kaip R. Sommer jau sakė , ES kasmet nugabenama 110 mlrd. tonų kilometrui pavojingų krovinių . +Kaip J. Henin , aš norėčiau , kad nors dalis šių krovinių būtų saugomi sandėliuose . +Deja , tai neįmanoma , todėl mums taip pat reikia išnagrinėti ir į šį klausimą . +Pirmas svarbus šiame pranešime išdėstytas klausimas - esamų taisyklių dėl cisternų ir transporto priemonių saugos reikalavimų atnaujinimas ir sujungimas . +Antras svarbus klausimas - reikalavimų taikymo srities išplėtimas nuo gabenimo keliais ir geležinkeliais iki gabenimo vidaus vandens keliais . +Jei panagrinėtume pastarųjų metų gabenimo tendencijas , paaiškėtų , kad vidaus vandens keliai tampa vis svarbesni . +Sutinku su E. Lichtenberger nuomone , kad , žinoma , nelaimės upėse yra ypač pavojingos . +Šios priemonės , kalbu kaip tranzitinėje šalyje gyvenantis žmogus , taip pat gali paskatinti pereiti prie geležinkelių . +Tai , be abejo , būtų labai gerai . +Suprantama , kad Austrijoje džiaugiamės šiuo pranešimu , ypač dėl to , kad Austrija dėl jos geografinės padėties gabenimo rinkos dalyviams kelia labai aukštus saugos reikalavimus . +Taip pat be galo džiugu , kad ateityje kiekviena valstybnartaip pat turės teisę savo teritorijoje reguliuoti arba uždrausti pavojingų krovinių vežimą vidaus keliais . +Mano manymu , tai ypač apima specialių nuostatų dėl aplinkos apsaugos įvedimą ir galimybę uždrausti arba apriboti tam tikrų pavojingų krovinių gabenimą . +Jei bus patvirtintas pranešėjo siūlomas pranešimo tekstas , jis bus labai geras , o mes visi būsime patenkinti jo rezultatais . +( FR ) Pone pirmininke , Komisijos nary , ponios ir ponai , taip pat norėčiau padėkoti pranešėjui už darbą , kuriam jis vadovavo , susijusį su labai techniniais dalykais pavojingų krovinių gabenimo srityje , kurie sudaro beveik 10 % visų Europoje gabenamų krovinių . +Žinoma , sveikintina tai , kad pranešėjas ne tik išaiškino su viešąja sauga susijusias taisykles , bet ir išplėtjų taikymo sritį iki krovinių gabenimo vidaus vandens keliais , nes daugelis mūsų manome , jog būtent šį gabenimo būdą reikia vystyti visoje Europoje kaip gabenimo keliais alternatyvą . +Ji taip pat žadina didelius Europos piliečių lūkesčius . +Šis pranešimas ne tik žingsnelis teisės aktų supaprastinimo link , turint omenyje tiek siuntėjams , tiek gavėjams taikomas administracines procedūras , bet ir lemiamas žingsnis su pavojingų krovinių sauga susijusio personalo mokymų srityje . +Nors tikimės smulkiau išdėstyti savo poziciją dėl tam tikrų pakeitimuose iškeltų klausimų , be jokios abejonės , šis pranešimas - tai poslinkis , ypač aiškumo atžvilgiu , ir saugos srityje . +Pone pirmininke , visa širdimi noriu pakartoti frakcijos kolegės E. Lichtenberger komentarus . +Mes pritariame šiam paketui , kaip žingsniui teisinga linkme , nors dėl kai kurių dalykų abejojame . +Savo pakeitimais siekiame sustiprinti paketą , ypač dėl apmokymo , kaip susitvarkyti nelaimingų atsitikimų atveju ir su žmonių teise žinoti , kas transportuojama . +Aš , asmeniškai , norėčiau dar toliau šia linkme eiti . +Į tą pačią sistemą norėčiau įtraukti karines ir branduolines medžiagas civilinėms reikmėms . +Deja , Škotija , yra karinių branduolinių įrenginių ir civilinių branduolinių aikštelių šeimininkir joje šios medžiagos nuolat transportuojamos . +Laikraštis " Sunday Herald " neseniai atskleidė , kad per paskutinius septynerius metus Škotijoje buvo 67 su branduoliniu saugumu susiję įvykiai . +Taigi , tikrai yra kur tobulėti ir tikiu , kad ES gali veikti tose srityse , kuriose nepavyksta JK vyriausybei . +Tačiau kol kas džiaugiuosi bet kokiais žingsniais šia linkme , kad žmonėms suteikiama daugiau teisių žinoti su kuo naudojasi bendrais Europos sausumos ir vandens keliais ir kad jie yra saugūs . +Šis pranešimas padeda tai padaryti , todėl palaikome jį . +( RO ) Pone pirmininke , Komisijos nary , gerbiamieji Europos Parlamento nariai , nuo 1995 m. iki 2004 m. krovinių gabenimas padidėjo 2 % , numatoma , kad iki 2020 m. jis padidės 50 % . +58 % krovinių gabenami keliais , 25 % - geležinkeliais ir 17 % - tinkamais laivybai vidaus vandens keliais . +Pavojingi kroviniai sudaro 8 % visų gabenamų krovinių . +Ši gabenimo rūšis kelią grėsmę regionams , per kuriuos tokie kroviniai gabenami , todėl Europos Sąjunga privalo imtis reikiamų priemonių , kad šis gabenimo tipas būtų saugesnis . +Dabartiniai Europos Sąjungos teisės aktai reglamentuoja tik pavojingų krovinių gabenimą keliais ir geležinkeliais , tačiau gabenimą jūra reglamentuoja tik tarptautinės konvencijos , kuriose dalyvauja valstybės narės . +Rumunijai ir Bulgarijai įstojus į ES , beveik visas Dunojus tapo laivybai tinkamu vidaus vandens keliu . +Dunojus teka per septynias Europos sostines ir netoli daugybės susitelkusių miestų , todėl pavojingų krovinių gabenimo Dunojumi sauga yra nepaprastai svarbi . +Būtina , kad priemones dėl pavojingų krovinių gabenimo papildytų priemonės dėl gelbėjimo tarnybų įsikišimo su tokiu gabenimu susijusių nelaimių atvejais . +Aukų skaičius milžiniškas , net tarp tų , kurie turi įsikišti nelaimės atveju . +Be to , pavojingų krovinių gabenimas turi būti vykdomas ne tokiu apkrautu metu ir ne tokiais perpildytais maršrutais , kad susijusi rizika būtų sumažinta iki minimumo . +Manau , kad siekiant užtikrinti pavojingų krovinių gabenimo saugą , šiai direktyvai įgyvendinti reikalingas kaip galima trumpesnis pereinamasis laikotarpis . +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( FR ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , pirmiausia norėčiau dar kartą padėkoti B. Liberadzkiui bei Transporto ir turizmo komitetui už puikų pranešimą , kuris , kaip ir jūs labai tikiuosi , leis mums patvirtinti pasiūlymą iš karto per pirmąjį svarstymą . +Tiesą sakant , mūsų noras jį patvirtinti jau per pirmąjį svarstymą toks didelis , kad esame pasirengę sutikti su pakeitimais , susijusiais su susitarimu tarp institucijų , dėl kurio vyko derybos . +Vis dėlto nemanome , kad per pirmąjį svarstymą turėtų būti patvirtinti pakeitimai , kurie šį susitarimą statytų į pavojų . +Iš esmės visi pabrėžė , jog pranešimas padės supaprastinti teisės aktus ir taip palengvins jų taikymą bei išplės jų taikymo sritį iki vidaus vandens kelių . +Sutinku su Parlamento nuomone , kad vidaus vandens kelių tinklai turėtų būti plėtojami . +Jie galėtų padėti Europai įgyvendinti perėjimą prie kitos gabenimo rūšies , kurio visi trokštame . +Būtent tai siekiau paaiškinti . +Dar kartą dėkoju Parlamentui ir pranešėjui už puikų darbą rengiant šį specialistų žiniomis grindžiamą pranešimą . +Manau , nesuklysiu pasakydamas , kad dėl šio pranešimo vykusios konsultacijos buvo pavyzdinės . +. - Diskusija baigta . +Balsavimas vyks rytoj . +Rašytiniai pareiškimai ( 142 straipsnis ) +raštu - ( FR ) Nuolatinis pavojingų krovinių gabenimo sektoriaus augimas iškėlporeikį priimti Europos teisės aktus , kuriais būtų supaprastintos ir suderintos tokių krovinių gabenimui taikomos taisyklės . +Mūsų pareiga - užtikrinti viešąją saugą , ji galioja ir pavojingų krovinių gabenimo srityje . +Todėl man atrodo svarbu , kad valstybės narės galėtų , jei būtina , laikydamosi proporcingumo ir skaidrumo principų , reikalauti , kad būtų naudojami privalomieji maršrutai . +Joms taip pat privaloma suteikti teisę reikalauti , kad vežėjai naudotų tam tikrą gabenimo būdą , jei , jų manymu , taip jų piliečiai bus saugesni . +Krovininio transporto logistika Europoje - tvariojo mobilumo raktas ( diskusijos ) +. - Kitas darbotvarkės klausimas - Inés Ayala Sender Transporto ir turizmo komiteto vardu teikiamas pranešimas dėl krovininio transporto logistikos Europoje - tvariojo mobilumo rakto . +pranešėja . - ( ES ) Pone pirmininke , šią popietę aptariame Europos augimui , konkurencijai ir užimtumui svarbiausią sektorių , t. y. logistiką . +Logistika daro nepaprastą įtaką piliečių kasdienio gyvenimo kokybei , nors jie aiškiai to nesuvokia . +Be kita ko , tai mūsų mėginimas , kuriuo siekiama , kad ši tema taptų matomesnpiliečiams . +Šis sektorius sudaro apie 13 % Europos Sąjungos BVP ir daro didelį ekonominį poveikį , nes siekia nuo10 iki 15 % Europos galutinių produktų galutinių sąnaudų . +Kai kuriuose sektoriuose tokiuose , kaip svarbioje automobilių pramonėje , ji viršija net socialines sąnaudas . +Taip pat iki šiol šis sektorius buvo išimtinai susijęs su pramone ir rinka ; jo sėkmir augimo potencialas atrodnenuginčijami , taip turi būti ir toliau . +Šiuo metu kalbama apie maždaug 50 % augimą 2000-2020 m . +Todėl sektorius galės išnaudoti ir padidinti susidariusias galimybes , esant sąlygoms , kurias suvokiame kaip penkis pagrindinius prioritetus . +Pirmasis prioritetas - pastaroji plėtra į rytus , kuria padidinti atstumai ir atsirado daugiau nutolusių regionų ; tačiau tuo pat metu įvairiose mūsų piliečių kultūrose buvo sudarytos naujos galimybės tiek rinkos , tiek prekybos atžvilgiu . +Antrasis prioritetas - globalizacija , kuri spartina prekybą , didina poreikių įvairovę ir iš naujo apibrėžia teritorijų ir tautų geografines pozicijas . +Galvoju apie savo šalį , Ispaniją , kuriai plėtra , atrodytų , yra antraeilis dalykas , tačiau globalizacija atvedją į kryžkelę , kur ji turi rinktis iš lygiai tokių pat svarbių regionų , kaip Lotynų Amerika , Afrika ar prekyba su Azija . +Dar vienas prioritetas sprendžiant logistikos klausimus - klimato kaita ir dabartiniai energijos poreikiai . +Būtina pasiekti , kad infrastruktūros sąnaudos būtų efektyvesnės , eismo valdymas tobulesnis , o kelionės be krovinio ribojamos ; dabartinlogistika galėtų daug prie to prisidėti . +Ketvirtasis prioritetas - galimybės keistis informacija , kurių siekiame Europoje , remiantis Septintąja pagrindų programa , ir visa žinių ekonomikos ateitis . +Logistika įkūnija pažangų gabenimą - gabenimą , kurio pagrindinsudedamoji dalis planavimas ir kuris vis dažniau grindžiamas pažangiosiomis gabenimo sistemomis . +SESAR , SafeSeaNet ir Track and Trade - šiame sektoriuje sėkmingai naudojami įrenginiai ir naujosios technologijos . +Galiausiai , demografiniai pokyčiai ir jaunimo užimtumo lūkesčiai taip pat yra sritys , prie kurių logistika gali ryžtingai prisidėti . +Taigi šiuo pasiūlymu parengti pranešimą mėginama palaikyti Komisiją , kad būtų nustatytos silpnosios vietos ir parengti nauji pasiūlymai . +Reikia siekti , kad administracinnašta nebūtų per sunki , ir naudojant šias pažangias sistemas , mažinti ir riboti formalumus , kurie tebėra sudėtingi , ypač , muitinėse ir jūrinėje prekyboje ; tačiau , manau , kad Komisijos veiksmų plane šiuo klausimu teikiami pasiūlymai iš esmės yra labai teigiami . +Dar viena silpnoji vieta , kuriai taip pat siūlome daugybę sprendimų , infrastruktūros stoka ir susijusio finansavimo trūkumai . +Tuo tikslu dar kartą pakartojame , jog egzistuoja poreikis nebenaudoti tarpvalstybinių tinklų sistemų atveriant nenaudojamas istorines perėjas Pirėnuose arba net Alpėse , kur , mūsų nuomone , taip pat būtų naudinga , ir mažinant transporto spūstis kai kuriuose keliuose , atveriant geležinkelių tunelius . +Taip pat tuo tikslu teikiamas ypatingas pasiūlymas , kurį ypač palaikau , būtent pasiūlymas sukurti krovininių geležinkelių sistemą . +Raginame Komisiją šiuo klausimu pateikti mums planą . +Dėl finansavimo poreikio , norėtume aptarti pakankamai ambicingos Europos transporto politikos finansavimą ateityje , kad į ją būtų įtraukta logistika kaip didžiausią susirūpinimą keliantis dalykas . +Dėl žmogiškųjų išteklių trūkumo , palaikome Komisijos pasiūlymą siekti , kad ši profesija taptų patrauklesne , tačiau norėtume , kad ji kalbėtų ne tik apie mokymus , bet ir socialinių ir darbo sąlygų tobulinimą . +Galiausiai , atkreipdami dėmesį į poreikį ateityje apsvarstyti miestų transportą ir įtraukti specialų skyrių dėl miesto logistikos , taip pat palaikome Komisiją ir raginame ją imtis veiksmų šiuo klausimu . +Laikomės nuomonės , kad mūsų piliečiai kasdien turi ištverti transporto spūstis , tada , kai logistika , kuri , jei yra vykusi , būna nematoma , yra nenusisekusi . +Todėl manome , kad atėjo laikas Europoje pakalbėti ir apie logistiką . +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( FR ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , noriu ypač padėkoti I. Ayalai Sender už jos pranešimą dėl krovininio transporto logistikos . +Taip pat norėčiau pasakyti Ayala Sender , jog prisimenu mūsų apsilankymą Saragosoje , kur turėjome progą susipažinti su šiuo metu Europoje atliekamo darbo , susijusio su logistikos vystymu , teikiama nauda . +Pranešimas suteikia mums didelių vilčių dėl 2006 m . Komisijos komunikate patvirtintos pozicijos dėl logistikos . +Ši rezoliucija - svarbus bendrų Parlamento ir Komisijos pastangų žingsnis krovinių gabenimo tobulinimo Europoje link . +Ji mane drąsina , nes po kelių savaičių pristatysiu logistikos veiksmų planą . +P. Ayala Sender iškalbingai išdėstė , ką statome ant kortos : logistikos ekonominį aspektą ir efektyvumą , kurie yra pagrindiniai mūsų ekonomikų konkurencingumo elementai . +Logistika palengvina prekių judėjimą , dėl jos mūsų produktai tampa konkurencingi , nes jiems suteikiama galimybpatekti į nutolusias rinkas . +Taigi logistika tapo svarbia ir dinamiška pramone , kuria kuriamos naujos darbo vietos , o Europoje veikia pačios sėkmingiausios logistinės bendrovės . +Be to , logistika gerina aplinkosaugos efektyvumą . +Anot Ayala Sender , ji padeda iki minimumo sumažinti transporto spūstis . +Krovininių gabenimui ir logistikai taip pat keliamos užduotys sumažinti avaringumą keliuose , aplinką teršiančių medžiagų išmetimą ir triukšmo skleidimą . +Su logistika susijęs darbas , kurį reikia atlikti , nereiškia , jog reikia reguliuoti šį greitai augantį sektorių , jis reiškia , jog reikia užtikrinti jo tvarumą ateityje , sutelkiant transporto versle vis dar egzistuojantį efektyvumo potencialą . +Tiesą sakant , todėl ir kilo mintis apie įvairiarūšį krovinių gabenimą , veiksmingą įvairių gabenimo rūšių derinį . +Galime naudoti logistiką ekonomikos ir aplinkosaugos tikslams suderinti . +Vis dėlto vystant logistiką vis dar susiduriama su kliūtimis . +Pirmiausia , suderinimo ir bendrų taisyklių stoka pastoja kelią naujų sprendimų priėmimui , ypač , informacijos ir ryšių technologijų plėtrai . +Galėtume geriau suplanuoti krovinių gabenimą , galėtume patobulinti transporto sistemų veikimą ir saugą , turėtume patobulinti prekių stebėjimą ir užtikrinti , kad klientai turėtų reikiamą informaciją . +Logistinis tinklas turi veikti kaip susieta visuma , net jei jame dalyvauja keli partneriai ir kelios gabenimo rūšys . +Antra , privalome labiau pabrėžti krovinių gabenimo kokybę , įskaitant paslaugų kokybės rodiklius ir keitimąsi geriausia patirtimi . +Tai reiškia specialistų mokymų tobulinimą ir jų įgūdžių pripažinimą . +Trečia , turime spręsti silpnųjų vietų keliamas problemas , krovinių gabenimui kylančias kliūtis . +Konsultavomės su visais dirbančiaisiais logistikos srityje ir gavome penkis šimtus atsakymų , kurie padės mums rengti logistikos veiksmų planą . +I. Ayalos Sender pranešime taip pat teisingai pabrėžiama administracinių procedūrų paprastinimas , investavimo į infrastruktūrą poreikis ir logistikos keliamos problemos miestuose . +Reikia rasti konkrečius atsakymus į visus šiuos klausimus . +Džiaugiuosi , kad Transporto ir turizmo komitetas laiko logistikos veiksmų planą , kurį pristatysiu spalį , labai svarbiu . +Plane turėtų būti pasiūlytos konkrečios priemonės , iškelti aiškūs tikslai ir numatytas konkretus grafikas . +Tai bus viena iš kelių iniciatyvų , į kurias įeina krovinių gabenimo geležinkeliais prioritetas , uostų politika ir du Komisijos dokumentai dėl jūrų erdvės be sienų ir jūrinių greitkelių . +Šių priemonių patvirtinimas bus svarbus ženklas ir būdas , padėsiantis mums nustatyti alternatyvias gabenimo priemones , kurios būtų efektyvios ir atitiktų vartotojų poreikius . +Veiksmų planą bus paremtas priemonėmis , dėl kurių gabenimas geležinkeliais , jūra ir vidaus vandens keliais taps patrauklesnis . +Komisija neteigia , jog gali viena išspręsti krovinių gabenimo problemą , su kuria susiduria Europa , tačiau I. Ayalos Sender pranešimas - ženklas valstybėms narėms , skatinantis jas , glaudžiai bendradarbiaujant su Europos Sąjunga , vystyti vietines logistikos iniciatyvas , ypač investuojant į infrastruktūras . +Mums pavyks tik , jei valstybės narės ir Europos Sąjunga veiks išvien . +Logistika - svarbiausia problema . +Sprendžiant šį klausimą , mums pavyks pereiti prie kitos gabenimo rūšies , mūsų tikslo kovoje prieš pasaulinį atšilimą . +Mano manymu , kad Europos mobilumas taptų tvarus , tai yra atitinkantis aplinkosaugos reikalavimus ir duotų naudos ekonomikai ir Europos piliečiams reikia geros logistikos ir gerų transporto infrastruktūrų . +Leiskite iš visos širdies padėkoti I. Ayala Sender už jos indėlį į šiuos logistikos poslinkius , kurie yra tvaraus transporto plėtros esmė . +Pramonės , mokslinių tyrimų ir energetikos komiteto nuomonės referentas . - ( FI ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , norėčiau nuoširdžiausiai padėkoti pranešėjai I. Ayalai Sender už labai įtikinamą pranešimą . +Tačiau gaila , kad Transporto ir turizmo komitetas į pranešimą neįtraukkelių pagrindinių klausimų , kuriuos buvo pateikęs Pramonės , mokslinių tyrimų ir energetikos komitetas . +Svarbiausias iš jų - išorinių transporto išlaidų tokių , kaip aplinkosaugos išlaidos , įtraukimas į vidines . +Kainodara , kurioje atsižvelgiama į realias išlaidas , įskaitant aplinkosaugos ir socialines išlaidas , pagrindinpriemonė , kurią taikant transporto sistema tampa pažangi , efektyvi ir racionali . +Šveicarijoje mokami keliai sunkvežimiams paskatino veiksmingai pereiti prie gabenimo geležinkeliais ir padėjo sumažinti tuščių sunkvežimių skaičių keliuose . +Tai geras pavyzdys mums . +Reikia suprasti , kad efektyvi ir racionali transporto sistema tai ne tas pats , kas nuolat intensyvėjantis eismas keliuose . +Transporto priemonių išmetamas anglies dvideginio kiekis nebegali toliau didėti , kaip yra dabar , nes kituose sektoriuose tokiuose , kaip pramonė , pasiektas išmetalų sumažinimas , būtų tik laiko švaistymas . +PPE-DE frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nary , ponios ir ponai , pirmiausia noriu padėkoti Komisijai ir pranešėjai už atliktą darbą . +Krovininio transporto logistika tokia plati sritis , kad ne visada lengva aptarti tik esmę . +Kaip sako prancūzai : ' qui trop embrasse mal étreint ' . +Belieka pasidžiaugti , kad šiandien mums pavyko išsirinkti pagrindinius dalykus . +Turime praminti naujus takus , nes ši sritis nelengva . +Šioje srityje susiduria dvi konfliktuojančios šalys : ekonomika ir augimas iš vienos pusės ir aplinkos apauga ir saugumas iš kitos . +Kalbant paprasčiau : visiems reikia prekių , niekam nereikia transporto . +Tai reiškia , jog šis sektorius , kuris gali pasiūlyti tikrai geras užimtumo perspektyvas , nėra mėgstamas . +Privalome padaryti viską , kas nuo mūsų priklauso , kad primintume žmonėms , jog pirmiausia tai svarbus ekonomikos sektorius , antra , jog galime praminti naujus takus ir trečia , jog dar ir šiandien šis sektorius tebeturi užimtumo potencialą . +Vis dar manau , kad užuomina apie mokymus yra labai svarbi ir įvairios šalys turėtų ja susidomėti . +Specializacija šiose srityse gali paskatinti naujų ir įdomių darbo vietų atsiradimą . +Moksliniai tyrimai taip pat gali būti priemonkrovinių gabenimą padaryti efektyvesniu , ekologišku , taip pat saugesniu . +Valstybių bendradarbiavimas vis dar būtinas . +Turime galvoti ne tik apie transeuropinius tinklus . +Mąstome globaliai , tačiau niekas nenori veikti lokaliai . +Kalbant paprastai , norime , kad šie tinklai būtų visur , tačiau neturime išteklių , ar derėtumėmės su Taryba dėl didesnio finansavimo transeuropiniams tinklams , ar su pačiomis valstybėmis . +Dėl gabenimo būdų , manau , niekas neprieštarauja , kad būtų gabenama geležinkeliais ir vidaus vandens keliais , tačiau svarbu efektyvumas . +Našumas ne tik kainos klausimas . +Jei gabenimas geležinkeliu taps pigesnis , tačiau ne efektyvesnis , perėjimas prie kitos gabenimo rūšies neįvyks . +Taigi turime suderinti efektyvumą su kaina , jei turime tinkamai išspręsti šį klausimą . +Galiausiai , jums leidus , iškelsiu megalainerių ir standartizacijos klausimą . +Negalime visko uždrausti ar net leisti tik Europos lygmenyje . +Turime deramai bendradarbiauti su valstybėmis narėmis ir nuspręsti , kokiose direktyvose , pavyzdžiui saugumo ir infrastruktūros srityse , privalo būti nurodyta , ar galima naudoti megalainerius , ar ne . +PSE frakcijos vardu . - ( FR ) Pone pirmininke , pirmiausia norėčiau padėkoti I. Ayala Sender už jos iniciatyvą . +Komisijos nary , manau , kad , tiesą sakant , vis dar nesame pripratę kalbėti apie logistiką nei Europos lygmenyje , nei valstybių narių lygmenyje . +Dažnai turime kelių politiką , geležinkelių politiką , aviacijos politiką , o kai kuriose valstybėse labai sunku jas suderinti . +Logistika apima nei daugiau nei mažiau : ja siekiama išvengti per dažno perėjimo nuo vieno gabenimo būdo prie kito ir užtikrinti , kad jiems esant efektyviausiems ir pelningiausiems , jie būtų išnaudojami maksimaliai . +Todėl , manau , kad I. Ayala Sender pradėtas darbas žada daug ir , žinoma , nekantriai laukiame Komisijos komunikato . +Taip pat norėčiau dar kartą pakartoti tai , ką pasakPramonės , mokslinių tyrimų ir energetikos komitetas . +Mano manymu , nepakankamai pabrėžiama pranešimų dėl su šiuo klausimu susijusių aplinkosaugos aspektų svarba . +Aišku , turime Europoje vystyti logistiką , o transporto politika yra vidaus rinkos ir jos vystymosi pagalbininkė , tačiau negalime , iš vienos pusės , turėti ambicingų planų sumažinti šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimą ir , iš kitos pusės , būti perdėtai kuklūs . +Todėl man susirūpinimą kelia tai , kad 60 tonų sveriantiems sunkvežimiams buvo leista įsibrauti į visus šiuos pranešimus . +Ankstesniame pranešime buvo kukliai užsiminta apie Europos modulinę koncepciją ; kai kuriuose pranešimuose kalbama apie megasunkvežimius ir gigalainerius , kelių lobisto teoriją , kad kuo didesnis sunkvežimis , tuo mažiau jis suvartoja degalų ir tuo daugiau sutaupoma . +Tai netiesa . +Kuo didesnis sunkvežimis , tuo jam lengviau konkuruoti su geležinkeliu ar vandens transportu ir tuo labiau kenkiama Komisijos geležinkelių , vandens kelių ir jūrinių greitkelių politikai . +Net neverta apie tai daugiau kalbėti . +Keliuose bus lygiai tiek pat sunkvežimių , tačiau , be jokios abejonės , juose bus gerokai daugiau krovinių ir mes būsime pralaimėję . +ALDE frakcijos vardu . - ( NL ) Pone pirmininke , savo komunikate Komisija teisingai ir ne pirmą kartą teigia , kad logistika atlieka svarbų vaidmenį mums reaguojant į įvairius iššūkius , pavyzdžiui , aplinkosaugos srityje . +Žinoma , logistikos vaidmuo taip pat svarbus Sąjungos konkurencingumui . +Prioritetą reikia teikti Europos transporto sistemos optimizavimui , esamų silpnų vietų keliamų problemų sprendimui ir pažangios logistikos taikymui . +Būtini veiksmai . +Kaip galime pagerinti atskirų gabenimo būdų arba jų derinių efektyvumą ? +Tai milijono dolerių vertas klausimas . +Ir čia norėčiau pabrėžti , kad tikėtiną poreikio gabenti krovinius išaugimą reikia spręsti kaip galima pragmatiškiau . +Jei su šiuo augimu susidorosime , privalėsime maksimaliai išnaudoti visus gabenimo būdus . +Taigi pabrėžiu ne vieną ar kitą gabenimo būdą , o visus . +Gaila , kad Parlamento reakcijos į komunikatą vos nenuklampino diskusijos dėl politikos , ar leisti naudoti šias ilgesnes ir sunkesnes transporto priemones , " Ecocombi " junginius ir gigalainerius , kaip ką tik sakG . +Savary . Po daugybės prašymų , susitarėme dėl kiek įmanoma neutralesnio kompromiso . +Kaip šių didelių , ilgų ir sunkių sunkvežimių naudojimui pritariantis žmogus , norėčiau pridurti vieną dalyką , kad novatoriškų idėjų skatinimas tam , kad po to jos būtų išmestos į šiukšlių dėžę remiantis apgaulingais argumentais , niekur mūsų nenuves . +Štai ką pasakysiu : grįskite savo sprendimus deramais moksliniais tyrimais . +Pasakysiu dar kartą , tikėtinas krovinių gabenimo sektoriaus augimas bus didžiausias išbandymas mums . +Rezultatai artimiausioje ateityje priklausys nuo to , kokių esamų kliūčių šalinimui teiksime prioritetą . +Įsitikinimus reikės aukoti , tarp jų , pavyzdžiui , įsitikinimus , susijusius su ilgesnėmis ir sunkesnėmis transporto priemonėmis , arba įsitikinimus , susijusius su draudimų važiuoti daugėjimu Europos Sąjungoje , įsitikinimus dėl kabotažų ir t.t. +Nuoširdžiai tikiuosi , kad šie prioritetai bus netrukus aiškiau suformuluoti Europos Komisijos veiksmų plane . +Man belieka padėkoti pranešėjai už darbą . +Iš karto išeinu ne dėl to , kad esu neišauklėtas , bet todėl , kad manęs laukia kitas svarbus susitikimas . +UEN frakcijos vardu . - Pone pirmininke , šiandien pritariu šio pranešimo , kuris remia platesnius transeuropinius kelių tinklus , turiniui . +M3 pavadinto kelio tiesimas . Šis kelias aplenks Meath grafystės Dunshaughlin , Navan ir Kells miestus . +Neseniai Airijoje spauda daug rašapie Komisijos vaidmenį tiesiant M3 . +Kai kurie prieštaraujantieji šiai plėtrai visiškai ne taip suprato Komisijos vaidmenį šiuo klausimu . +Noriu , kad Komisijos vaidmuo tiesiant M3 būtų labai aiškus . 2007 m. birželio 29 d . +Komisija Airijos vyriausybei nusiuntlaišką su pagrįsta nuomone ir paprašpaaiškinimo , kodėl Airijos vyriausybneatliko antro poveikio vertinimo , kai praėjusių metų kovo mėnesį Lismullen buvo padaryti archeologiniai atradimai . +Airijos vyriausybgins savo poziciją , nes ji ėmėsi veikti tik po to , kai Airijos nacionalinio muziejaus direktorius Airijos vyriausybei perdavatliktas nepriklausomas ataskaitas . +Šioje ataskaitoje buvo rekomenduojama Lismullen mieste atlikti vietovės kasinėjimus ir užregistravus saugoti . +Šį pasiūlytą veiksmų planą rėmvyriausiasis Airijos valstybės archeologas . +Tačiau Komisija , Airijos vyriausybei siųsdama laišką su pagrįsta nuomone nenorėjo pasakyti , kaip buvo pranešta , kad Airijai Europos Sąjunga skirs šimtų milijonų EUR baudą arba , kad šio kelio tiesimas , kuris jau pradėtas , turi būti sustabdytas ar kad prieš Airiją bus imtasi teisinių veiksmų . +Žinau , kad šis klausimas kelia daug emocijų , bet Europos Sąjungos vaidmenį šiuo klausimu reikia vertinti objektyviai . +Verts / ALE frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nary , ponios ir ponai , kaip žaliųjų atstovė , be abejo , pritariu bet kokiam logistikos tobulinimui , nes tai gali sumažinti aplinkai daromą žalą . +Vis dėlto nuo pat pradžių privalau pasakyti , kad yra kelios sritys , kur Europos Sąjunga tikrai gali viską padaryti . +Visada yra silpnų logistinių vietų tose srityse , kur neveikia ryšys tarp skirtingų gabenimo būdų ; ypač daug žalos padaroma , kai geležinkelių negalima naudoti , dėl to , kad logistiniai ryšiai yra apsunkinti , biurokratiniai , jų iš viso nėra ar jie menkai išvystyti . +Tačiau net tais atvejais , kai daug transporto priemonių keliauja tuščios , aiškiai suprantame , kad tai vyksta dėl logistikos stokos , arba dėl to , kad paprasčiausiai neverta riedmenų naudoti efektyviai ir tikslingai . +Tai nepaprastai svarbūs dalykai ir juos tikrai reikia spręsti šiame dokumente . +Tuo pat metu jais naudojosi daugyblobistų . +Mano manymu , infrastruktūros tobulinimas dar nėra logistinis sprendimas ; geruose keliuose ar geležinkeliuose vis dar matome tuščius vagonus , o tai mums visai nepadeda . +Ypač prieštarauju tam , kad šis dokumentas buvo netinkamai naudojamas kaip gigalainerių propagavimo priemonė . +Mums jau ir taip kenkia labai prastas riedmenų naudojimas . +Nepaisant to , dėl ekonominių sumetimų , ypač iš medienos pramonės pusės , bent jau praeityje , ketinama įvesti labai aukštus SKTP , kurie darys nepalankią įtaką kelių priežiūrai . +Šiaip ar taip , privalome suprasti , kad kelius reikės remontuoti gerokai dažniau , jei ant ratų bus užkrautas dar didesnis svoris , jei dar didesnis svoris bus vežamas keliais . +Dėl šių priežasčių negalime čia kalbėti apie pažangą aplinkosaugos ar ekonomikos srityse , nes , galiausiai , tai smarkiai iškraipo konkurenciją su geležinkeliais . +GUE / NGL frakcijos vardu . - ( NL ) Pone pirmininke , šiuo metu keliais gabenama gerokai daugiau krovinių nei būtų galima , jei norėtume kvėpuoti grynu oru , apsisaugoti nuo pernelyg didelio triukšmo ir turėti erdvės , tiek , kiek reikia . +Ši transportavimo veikla tebeauga , ypač dėl to , kad metams bėgant ji tapo palyginti pigi . +Bendrovės organizuoja vis daugiau judėjimo , kuris nereikalingas . +Tam yra dvi priežastys : apsirūpinimas žaliavomis , įvairūs jų apdirbimo etapai ir galutinių produktų pardavimas vyksta skirtingose vietovėse , todėl taip sukuriama daug nereikalingos su transportavimu susijusios veiklos . +Nepaisant to , kad įkurti pagrindiniai uostai ir kiti dideli skirstymo centrai , prekės keliauja daugiau , nei reikia . +Retai apgyvendintose valstybėse , kuriose yra tik kelios geležinkelio linijos arba jų visai nėra , ypač Amerikoje ir Australijoje , krovinių gabenimui keliais buvo sukurtos milžiniškos transporto priemonės , vadinamos kelių traukiniais arba laivais . +Jos sumažina gabenimo keliais kainą , tačiau sukelia labai daug problemų , kurių kitose valstybėse išvengiama . +Negalime įsileisti šių sunkiųjų transporto priemonių į Europą . +Krovinių gabenimą reikia mažinti ir kaip galima daugiau būtinų krovinių reikia gabenti geležinkeliais arba vandeniu . +Pone pirmininke , logistikos svarba mūsų visuomenei puikiai žinoma . +Visų dirbančiųjų šioje srityje pareiga - užtikrinti , kad logistinės operacijos vyktų sklandžiai . +Valdžios institucijų valdymo sistema labai palanki tokioms operacijoms , o verslas ir pramonranda būdų , kaip geriausiai patenkinti rinkos poreikius . +Džiaugiuosi , kad pranešėja minėjo įvairias sritis , į kurias reikia atkreipti dėmesį , ir tai pabrėžė . +Ilgesnių ir sunkesnių transporto priemonių arba " Ecoccombi " junginių klausimas sukėllabai daug diskusijų nagrinėjant šį pranešimą . +Nors praktiniai bandymai nacionaliniame lygmenyje davgana teigiamus rezultatus , nuomonės dėl šių transporto priemonių skiriasi . +Mano manymu , kompromisas yra gera tolesnių diskusijų pradžia . +Nekantriai laukiu Europos Komisijos indėlio į šias diskusijas : tiek krovinių logistikos veiksmų plano , tiek transporto priemonių svorio ir išmatavimų tyrimo . +Tyrimas bus pradėtas netrukus , o jo rezultatai bus paskelbti kitą vasarą . +Pabaigoje noriu pagirti I. Ayalą Sender už parengtą pranešimą ir tikiuosi , kad prie šio reikalo , kurio ėmėmės , galėsime vėl grįžti dar šiais metais . +ITS frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , jau daugelį metų globalizacija krauna ant mūsų pečių vis augančias krovinių gabenimo išlaidas ; be viso to dar įvykdyta plėtra į rytus , kartu su neteisinga linkme nukreipta ES pagalbos politika . +Todėl milijonai transporto priemonių , nuo privačių automobilių iki SKTP , kasdien gabena krovinius , o tokie kenksmingi padariniai , kaip transporto spūstys , triukšmas , aplinkos tarša ir smulkių dulkių sukeliama tarša didėja . +Susitelkimas į gabenimą keliais , be jokios abejonės , pagilins tankiai apgyvendintose srityse ir prie pagrindinių gabenimo maršrutų esančiose zonose egzistuojančias problemas . +SKTP gerokai dažniau nei kitos transporto rūšys patenka į avarijas , o griežtos visoje ES taikomos taisyklės dėl poilsio mažai ką pakeis . +Taip pat Briuselis pakankamai rimtai nežiūri į visuomenės sveikatos apsaugą , nes kaip kitaip būtų galima paaiškinti Konvencijos dėl Alpių apsaugos neperkėlimą į ES teisę . +Tiesą sakant , ES šiuos klausimus jau nagrinėjo prieš daugelį metų , sudarinėjo veiksmų planus ir ragino nuo gabenimo keliais pereiti prie geležinkelių . +Deja , jai dar kartą nepavyko pasiekti realių rezultatų . +Transeuropinių tinklų atžvilgiu , noriu pasakyti , kad negalime ir toliau ignoruoti realybės , galų gale , kalvoti kaimo keliai turės tapti ekonomiškai patraukliais . +( DE ) Pone pirmininke , Komisijos pirmininko pavaduotojau , ponios ir ponai , jums leidus atkreipsiu dėmesį , kad pati Komisija sakė , jog logistika - pačios pramonės reikalas . +Man manymu , šis požiūris teisingas . +Todėl tikiuosi , kad Komisija pristatys savo veiksmų planą , kuriame suskirstys priemones į tas , kurių galime imtis mes , kaip Bendrija , priemones , kurių gali imtis valstybės narės , ir priemones , kurių gali imtis pati pramonė . +Be abejo , turime sumažinti biurokratines procedūras , kurios tebėra kliūtis pakrančių laivybai , nes būtina pildyti įvairiausius blankus , kai tuo tarpu SKTP gali paprasčiausiai važiuoti per Europos Sąjungą . +Iš tikrųjų reikia mažinti vyriausybės biurokratinį aparatą ir skatinti šiuolaikišką transporto infrastruktūrą ir sistemas . +Vis dėlto nepadarykime klaidos . +Logistika - pačios pramonės reikalas ir neturėtume užsikrauti naštos , kurios negalime panešti . +Dėl gigalainerių , galbūt vertėtų sakyti 60 tonų svorio ir 25 metrų ilgio SKTP , nes egzistuoja įvairios jų kategorijos , šiuo metu mano frakcija laikosi griežtos nuomonės , kad negalima leisti jų naudoti bendriems pervežimams . +Šiaip ar taip , daugelyje Europos Sąjungos šalių tokia infrastruktūra , kaip tiltai , sankryžos ir žiedai , be jokios abejonės , netinka šiems ilgiems ir sunkiems SKTP . +Valstybių narių finansų ministerijos neskiria pinigų tiltams sutvirtinti ar žiedams perstatyti . +O jei dar pažvelgtume į bendrą transporto situaciją , pamatytume , jog gigalaineriai sukelia didelių saugos problemų . +Tik įsivaizduokite , kas atsitiktų , jei šios 25 tonos įlėktų į posūkį mažame kaimelyje ir neteisingai jį įvertinusios bandytų keisti važiavimo kryptį ! +Todėl manau , turėtume tęsti tai , ką darėme praeityje . +Turėtume leisti juos naudoti Suomijoje ir Švedijoje , kur didžiuliai atviri plotai , medienai gabenti . +Šiuo klausimu Transporto ir turizmo komitetas pateikpraktišką pasiūlymą . +Jo nuomone , reikėtų leisti valstybėse narėse naudoti gigalainerius , tačiau tik laikantis labai griežtų sąlygų , ir jei Komisijai įrodome , jog užtikrinamas būtinas transporto saugumas , ir sukurta būtina transporto infrastruktūra . +Tai reiškia , kad turėtume tikrinti šias sąlygas kiekvienu atskiru atveju ir kiekvienoje valstybėje . +( RO ) Pone pirmininke , Komisijos nary , valstybės narės privalo užtikrinti krovinių gabenimo logistikos vystymui palankią aplinką ir šalinti susijusias kliūtis . +Tiek vežėjams , tiek jų klientams nepaprastai svarbu , kad kroviniai atvyktų laiku ir laikantis nustatytų sąlygų . +Prognozuojama , kad iki 2020 m. krovinių gabenimas padidės 50 % . +Krovinių gabenimo logistika sudaro 13 % Sąjungos bendro vidaus produkto , o transporto logistikos sąnaudos sudaro 10-15 % produktų galutinių sąnaudų . +Todėl valstybės narės turėtų palengvinti krovinių gabenimą ir jo taisykles , o kontrolturėtų būti vykdoma remiantis bendromis normomis , nesudarant kliūčių laisvam prekių judėjimui . +Šioms normos turėtų būti pirmiausia pateiktos visiems susijusiems vežėjams , kad jie galėtų paisyti administracinių nuostatų ir laikytis pagal sutartis prisiimtų įsipareigojimų ... +( Pirmininkas pertraukia pranešėją ) +Europos Sąjunga turi naudoti ekologiškesnes transporto priemones . +Joks atsitiktinumas , kad 70 % projektų dėl Europos transporto tinklų vystymo , kuriems teikiamas prioritetas , skirti geležinkeliams ir vandens transportui . +Deja , valstybės narės labai mažai išnaudojo " Marco Polo " programą , skirtą didesnę krovinių gabenimo keliais dalį perkelti į jūrinio transporto sistemą . +Laivybai tinkami vandens keliai , kuriuos sudaro Reinas , Lamanšo sąsiauris ir Dunojus sutrumpina atstumą tarp šiaurės vakarų ir pietryčių Europos 4 000 km . +Be to , nuo 2007 m . Europos Sąjunga turi priėjimą prie Juodosios jūros . +Krovinių gabenimo logistikai būtinos pažangios transporto sistemos ir technologijų naudojimas . +Vis dėlto krovinių gabenimui reikia geros transporto infrastruktūros ir todėl tikimės , kad ateityje su bendrijos ir nacionaliniais transporto projektais susijęs biudžetas taps prioritetiniu . +Manau , kad šis pranešimas nepaprastai svarbus Europos Sąjungos ekonomei plėtrai . +Valstybės narės turėtų skirti daugiau dėmesio krovinių gabenimo logistikai . +Sveikinu pranešėją . +( ES ) Pone pirmininke , Komisijos nary , esu iš tų žmonių , kurie mano , jog pažanga ir gerovnegalimos be ambicingų siekių , tačiau taip pat manau , kad Bendrija ir Europos Sąjunga daugybę kartų sudarsusitarimus ir iškėltikslus , kurie yra pernelyg išpūsti ir nerealūs . +Manau , kad taip atsitiko 2000 m. su Lisabonos strategija , kuria siekta , kad iki 2010 m. taptume konkurencingiausia ir dinamiškiausia pasaulio ekonomika ; arba 1994 m . Esene patvirtintais susitarimais dėl transeuropinių tinklų , kurių dauguma dar neįgyvendinti . +Šių metų kovą Europos Vadovų Taryba iškėltikslą 20 % sumažinti šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimą ir energijos suvartojimą , kai realiai negalėjome pasiekti daug kuklesnių tikslų , dėl kurių įsipareigojome Kiote . +Dabar kalbame apie krovinių gabenimo logistiką Europoje kaip raktą į tvarų mobilumą , esminį augimo ir vystymosi elementą ; ir turint galvoje prognozuojamą didelį krovinių gabenimo augimą iki 2020 m . , logistikos negalima ignoruoti , nes jį yra būtina priemonkrovinių gabenimo prieinamumui , efektyvumui ir saugumui , taip pat ir jo tvarumui , didinti . +Tačiau tuo pat metu būtina spręsti įsisenėjusius trūkumus tokius , kaip kliūtis transeuropiniam kelių tinklui Biriatu perėjoje Baskijoje arba kitus aspektus , kur yra ydų tokių , kaip dabartinių geležinkeliais gabenamiems kroviniams skirtų koridorių stoka ( tokie koridoriai nebūtinai turi būti labai greiti , kad būtų konkurencingi ) arba prastas geležinkelių sąveikumas , ar efektyvaus perkrovimo stoka . +Privalome užtikrinti , kad būtų sukurtos pažangaus transporto sistemos , išnaudotos Interneto krovinių gabenimo valdymui teikiamos galimybės standartizuojant svorius , išmatavimus ir kroviniams taikomas taisykles , sumažinti biurokratinį aparatą ir vieno langelio principu veikiančius įeigos taškus . +Privalome skatinti įvairių gabenimo būdų įvairiarūšiškumą , nepamiršdami jūrinių greitkelių ir vidaus vandens kelių ; būtina į naudojimo kainą įtraukti realias išlaidas , tarp jų ir aplinkosaugos išlaidas . +Viso to neįmanoma pasiekti mažinant valstybių narių įmokas į Bendrijos biudžetą . +( DA ) Pone pirmininke , ES transporto politika eina tinkamu keliu . +Kalbant bendrai , niekas nedaroma pagrindinėms problemoms spręsti : klimato kaitai , spūstims ir avarijoms . +Atrodytų , kad pripratome prie spūsčių ir avarijų , tačiau negalime priprasti prie prasidėjusios klimato kaitos . +Dabar reikia imtis veiksmų . +Vis dėlto tradicinis mąstymas vis dar ima viršų , net ir šiame visais kitais atžvilgiais puikiame pranešime , į kurį įtrauktas absurdiškas pasiūlymas leisti naudoti megalainerius . +Kas atsitiktų , jei leistume naudoti šiuo 60 tonų sveriančius didžiulius krovininius automobilius ? +Ar keliuose būtų mažiau sunkvežimių ? +Žinoma , ne . +Iš didesnių sunkvežimių gautą naudą suris padidėjęs transporto tonažas . +Tai gamtos dėsnis ; taip atsitinka , kai transportas pigesnis . +Mūsų keliai būtų prikimšti šių sandėlių ant ratų ir mums nepadėtų nei " pažangus " eismo valdymas , nei joks kitas akių dūmimas . +Esant dabartinei transporto politikai , tai būtų lyg mažų pleistriukų klijavimas ant žiojėjančios žaizdos , kuri vis didėja . +Ponios ir ponai , raginu jus balsuoti prieš 21 pastraipoje nurodytus megalainerius . +Negalime leisti , kad šios sunkiasvorės transporto priemonės važinėtų Europos keliais . +Negalime padaryti taip , kad krovinių gabenimas keliais būtų pigesnis . +Kaip minėta anksčiau , tai pakenktų gabenimo jūra ir geležinkeliais konkurencingumui : būtent toms gabenimo rūšims , kurias būtina stiprinti , jei norime , kad krovinių gabenimas Europoje kada nors būtų tvarus . +( RO ) Pone pirmininke , šis pranešimas sveikintinas , nes logistika nepaprastai svarbi ekonominei plėtrai , o transportas ir mobilumas - tvarios plėtros variklis , turintis reaguoti į dabartinius iššūkius , tai yra šalinti transporto spūstis ir kovoti su klimato kaita . +Logistika , planavimas , keitimasis geriausia patirtimi , taip pat efektyvus susijusių dalyvių - valdžios institucijų , gamintojų , vežėjų , naudotojų - bendradarbiavimas - vieninteliai perspektyvūs sprendimai , siekiant patenkinti tvarios ekonominės plėtros poreikį ir poreikį mažinti taršą . +Šiuo metu tiek vežėjai , tiek naudotojai pirmenybę teikia greitiems keliams ir oro keliams . +Deja , dėl ypatingo karščio šią vasarą kai kuriuose regionuose tokiuose , kaip Rumunija , sunkiasvorėms transporto priemonėms įvedus eismo apribojimus krovinių gabenimas susidūrsu sunkumais ir , kaip pranešama , patyrfinansinių nuostolių . +Susiklosčius tokioms aplinkybėms , gabenimas geležinkeliais , o pirmiausia laivybai tinkamais vandens keliais ir trumpais jūriniais maršrutais , taip pat gabenimo įvairiarūšiškumas , teikia neabejotinų pranašumų mažinant spaudimą kelių infrastruktūroms . +Būtina atnaujinti diskusijas dėl transeuropinių transporto tinklų bendrojo finansavimo , nes , siekiant , kad Europos infrastruktūra gautų tokias milžiniškas investicijas , nacionalinės finansinės paramos , nepaisant jos dydžio ir pačių geriausių ketinimų nepakanka ypač naujų valstybių narių atveju . +Komisija privalo to nepamiršti ir nuo 2008 m. tam skirti daugiau lėšų . +Norėčiau pabrėžti pranešėjos rekomendacijos valstybėms narėms greta bendrojo Europos veiksmų plano sudaryti nacionalinius krovinių gabenimo logistikos veiksmų planus svarbą . +Šiuose nacionaliniuose planuose daugiausia dėmesio turėtų būti skiriama tarpvalstybiniams pervežimams į trečiąsias šalis ir iš jų , taip pat krovinių saugumui . +Šie planai gali sėkmingai prisidėti prie prioritetų valdymo tobulinimo ir struktūrinių bei sanglaudos fondų finansavimo , skirto transporto infrastruktūrai tobulinti ir plėsti , įsisavinimo , taip pat prie geresnio bendradarbiavimo tarp TEN ir " Marco Polo " projektų tarpvalstybiniame lygmenyje . +( PL ) Pone pirmininke , norėčiau pasveikinti I. Ayalą Sender su puikiu pranešimu . +Norėčiau iškelti du konkrečius klausimus : pirmiausia , taip pat sveikintina tai , kad pranešime kalbama apie Europos Komisijos ketinimą išnagrinėti galimybę visiems gabenimo būdams sudaryti vieną dokumentą . +Šis labai įdomus pranešimas , kuriuo galėtų būti remiamas sąveikumas ir skatinamas transporto įvairiarūšiškumas , nereikalauja investicinių išlaidų ir galėtų padėti pasiekti didelę integraciją . +Antras klausimas , kurį taip pat laikau nepaprastai svarbiu , specialistų rengimo ir tolesnių mokymų sistemos sukūrimas transporto ir logistikos srityse , siekiant sukurti abipusio įgūdžių ir kompetencijos pripažinimo sistemą ; tai susiję su 17 pastraipa . +Tikrai palaikau šią koncepciją dėl anksčiau išsakytų priežasčių . +Trečias klausimas , kurį norėčiau iškelti , Šengeno erdvė , konkrečiau , kaip naujos valstybės narės praktiškai pritaikys jos principus . +( FR ) Pone pirmininke , taip pat norėčiau padėkoti I. Ayala Sender už puikų darbą , kuris tuo metu , kai Parlamente dėl jo vyksta diskusijos , davkonkrečius rezultatus - šią savo iniciatyva parengtą pranešimą dėl krovinių gabenimo logistikos Europoje , labai svarbios temos mūsų piliečiams , kaip jau daug kartų buvo minėta . +Kadangi turiu paskubėti , aptarsiu du pagrindinius dalykus . +Pirma , dabar nei kada nors anksčiau svarbu bendrojoje krovinių gabenimo strategijoje atsižvelgti į logistiką ir privalome skirti ypatingą dėmesį miestų logistikai ir logistinėms problemoms miestuose . +Antra , kalbu kaip Biudžeto komiteto narė , Europos Sąjungos investicijos privalo apimti logistinių infrastruktūrų finansavimą . +Visi žinome , kaip mus nuvylRTE-T skirtų asignavimų dydis ir tikiuosi , kad Komisijos narys mane palaikys , užtikrinant , kad valstybės narės mokėtų didesnes įmokas , kad ir kas atsitiktų pamėgindamas jas įtikinti iš naujo derantis dėl finansinių perspektyvų . +Galiausiai , norėčiau atkreipti jūsų dėmesį į mintis , išreikštas dėl gigalainerių , daugiau kaip 60 tonų sveriančių sunkvežimių , važinėjimo Europos keliais . +Kaip šį vakarą sakdaugelis mano kolegų , tai nesuderinama su Europos saugos ir aplinkosaugos arba tvarios plėtros tikslais . +( NL ) Pone pirmininke , Komisijos nary , logistiniai procesai - daugiausia pramonės ir transporto sektoriaus reikalas ir , mano manymu , taip ir turėtų likti . +Tai dažnai Europos darbotvarkėje aptariami klausimai , taip pat ir visame pasaulyje , ir dėl šios priežasties palaikome Komisijos pasiūlymą . +Tačiau visas jėgas reikia telkti tam , kad būtų užtikrinta geresntransporto sistema ir kiltų mažiau kliūčių , o ne įvesta dar daugiau taisyklių ar draudimų . +Taisyklių nereikia tvarkyti . +Taigi džiaugiuosi , kad tokiu būdu gerokai patobulinome pranešėjos pranešimo projektą . +Jums leidus šiek tiek daugiau pakalbėsiu apie logistikai kelią pastojančias kliūtis . +Pernai šiame Parlamente aptarinėjome Naiades pranešimą . +Šiuo klausimu visiškai palaikome Komisiją , nes gabenimui vidaus vandens keliais taip pat kyla daug sunkumų , ir tikiuosi , kad Komisija nedelsdama Parlamentui pateiks savo pirmąjį pasiūlymą . +Dar vienas logistikai kylantis sunkumas - šių 60 tonų sveriančių transporto priemonių ribojimas . +Palaikau šį kompromisą , tiksliau sakant , tai , kad valstybėms narėms privalo būti leista nuspręsti , ar šiuos apribojimus taikyti , ar ne , tačiau taip pat žinau , kad šia tema egzistuoja daugybmitų , net megamitų . +Atliekate tyrimą , Komisijos nary . +Raginu jus , pirmiausia , patikrinti faktus , taip pat raginu ištirti tarptautinius maršrutus . +Sutinku su kolega G. Jarzembowski , jog privalome neįsileisti gigalainerių į mūsų miestus ir kaimus . +Tačiau ilgų nuotolių maršrutuose , kur nėra kito pasirinkimo , jie tinka . +Taigi , ar pažvelgsite į faktus ? +Nekantriai lauksiu jūsų išvadų . +( HU ) Norėčiau padėkoti kolegei I. Ayalai Sender už puikų pranešimą . +Ji surinko išsamią visas sritis apimančią medžiagą , kuri padės parengti Komisijos veiksmų plano projektą . +Tai investicija į Europos ekonomikos ateitį , kad visoje ES veiktų savalaikir efektyvi krovinių gabenimo logistika . +Ji prisidės prie tvarios ekonominės plėtros , didesnio konkurencingumo ir regionų plėtros . +Tačiau šiam tikslui pasiekti reikia aukštesnės nei kada nors kokybės , didesnio punktualumo , veiksmingos ir saugios logistikos ir , svarbiausia , gabenimo būdų suderinimo , kad atskirų būdų efektyvumas ir teikiama nauda būtų visapusiškai išnaudoti . +Tam reikia sukurti reikiamas technines , praktines ir ekonomines sąlygas . +Reikalingi suvienodinta logistikos plėtros strategija grindžiami poveikio vertinimai . +Svarbu atskirti valstybinio ir privataus sektoriaus vaidmenis . +Efektyvi logistika - raktas į tvarų mobilumą . +Gerai apgalvoti logistiniai sprendimai prisideda prie krovinių gabenimo optimizavimo , taip pat naudinga apsvarstyti galimybes atlikti mokslinius tyrimus ir paramos logistiniams poslinkiams plėtrą . +raštu . - ( PT ) Tikimės , kad šiuo pradiniu pranešimu , su kuriuo pranešėją ir sveikinu , prisidėsime prie krovinių gabenimo logistikos Europos Sąjungoje strateginio pagrindo apibrėžimo . +Manome , jog logistika nepaprastai svarbi priemonė , padedanti veiksmingai planuoti ir įgyvendinti , kad įvairios gabenimo rūšys būtų naudojamos išlaikant pusiausvyrą ir tvariai . +Dėl šios priežasties logistika yra svarbiausia racionalizavimo procesų dalis , siekiant ateityje tapti konkurencingiausiais ir tvariausiais . +Nepaisant šiuolaikinės logistinės sistemos teikiamų pranašumų ekonominio efektyvumo ir konkurencingumo , optimalaus išteklių panaudojimo , užimtumo galimybių kūrimo , aplinkosaugos , saugos ir saugumo stiprinimo srityse , pripažįstame , kad dar yra spręstinų problemų , ir viena akivaizdžiausių - nuolatinis nepakankamas TEN projektų , įskaitant krovinių gabenimo logistikos plėtrą , finansavimas . +Todėl būtina ištirti alternatyvius finansavimo šaltinius per privačias ir viešas iniciatyvas , EIB , struktūrinius fondus ir t.t. +Kitas laiku iškeltas klausimas - jau anksčiau minėtas poreikis , kad Komisija parengtų veiksmų planą , kuriame būtų pateiktos priemonės , padedančios kovoti su organizuotu nusikalstamumu tarptautinio krovinių gabenimo srityje ir užtikrinti krovininiu transportu gabenamų krovinių apsaugą nuo vagysčių , apiplėšimų ir užgrobimų . +Reglamentuoti šiuos ir kitus dalykus , palengvinti krovinių gabenimo , kuris , iš tikrųjų , yra verslas , įvairiarūšiškumą - valdžios institucijų užduotis . +Tokios priemonės , kaip " vieno langelio " administracinįstaiga ir biurokratijos šalinimas sumažina išlaidas ir praskina kelią sveikesnei ir konkurencingesnei ekonomikai šiame sektoriuje . +Jei krovinių gabenimo augimo mastai bus tokie dideli , kaip prognozuojama , ateityje , siekiant efektyvios , tvarios , prieinamos ir saugios transporto sistemos , logistikos vaidmuo bus lemiamas . +Todėl esame įsitikinę , kad logistikos indėlis siekiant Lisabonos strategijos tikslų bus vis svarbesnis . +( ES ) Pone pirmininke , Komisijos nary , efektyvi krovinių gabenimo logistika nepaprastai svarbi teritorinei sanglaudai . +Taip sako I. Ayala , kurią noriu pasveikinti parengus tokį gerą ir išsamų pranešimą . +Norėčiau paprašyti Komisijos atkreipti ypatingą dėmesį į specifines problemas , su kuriomis susiduria salose esančios teritorijos , kurioms jūrinis transportas be galo svarbus . +Procedūrų supaprastinimas , salose esančių uostų problemų tokių , kaip pernelyg didelės išlaidos , kurias sukelia rinkos apribojimai , sprendimas arba kaip palengvinti naujų infrastruktūrų kūrimą per transeuropinius tinklus , struktūrinius ir sanglaudos fondus : tai priemonės , kuriomis būtų skatinama salų ekonominplėtrą ir didinamas jų konkurencingumas . +Norėčiau baigti paprašydama Komisijos rengiamame veiksmų plane dėl transporto logistikos atkreipti ypatingą dėmesį į salų poreikius . +( DE ) Pone pirmininke , kaip šiandien numatyta transporto politikoje , Europa siekia programine įranga aprūpinto transporto , t. y. pažangesnių sprendimų , kurie padidintų efektyvumą , tačiau taip pat tarnautų aplinkai ir sveikatos apsaugai . +Smulkiai nenagrinėsime šio pokyčio priežasčių , nors , be abejo , jis labai susijęs su tuo , kad neturime pinigų dideliems naujiems infrastruktūros projektams , paimkime , pavyzdžiui , gana kuklų finansavimą , kuris skiriamas TEN ir panašiems projektams . +Esant tokioms sąlygoms , svarbiausia užtikrinti , kad pro užpakalines duris į Austrijos ir Europos transporto maršrutus neprasmuktų nauja technika . +Kaip ir daugelis kitų , kalbu apie 60 tonų sveriančias transporto priemones arba gigalainerius ar kaip jūs ten juos vadinate . +Už jokius pinigus negalime leisti , kad jie patektų į infrastruktūrą , kuri jiems netinka ; jie galėtų būto geras sprendimas lygumose , kur eismas neintensyvus , tačiau jiems visai ne vieta kalnuotose ir tankiai užstatytose vietovėse . +Austrija jokiais būdais netinka tokiems pernelyg sunkiems sunkvežimiams . +Per pastaruosius keletą mėnesių galėjome nuolat įsitikinti , ką jie reiškia tiltų konstrukcijoms ir svorio , kurį jie gali vežti , atžvilgiu . +Esame visiškai nesuinteresuoti užsikrauti naujų problemų . +Taip pat tai visiškai nenaudinga transporto politikai , o ypač sveikatos ir aplinkosaugos politikai . +Jei negalime skirti papildomo Europos finansavimo , kuriuo būtų padengtos esamų infrastruktūrų išorinės išlaidos , tada turėtume viską palikti ramybėje arba , šiuo konkrečiu atveju , toliau leisti gigalaineriams važinėti šiaurės Suomijoje . +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( FR ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , dėkoju , kad jūsų pranešėjas pabrėžlogistikos svarbą ne tik ekonominiu požiūriu , bet ir aplinkosauginiu ir socialiniu požiūriu . +Manu , visi vienareikšmiškai sutinkame , kad logistika turi būti plėtojama ir ji turi tapti efektyvesne ir ekologiškesne . +Tai labai aiškiai savo pranešime išdėstI . Ayala Sender ir , mano nuomone , tai sveikintina . +Šią popietę išsakyta daugybnorų , kurių klausiausi labai atidžiai , bus įtraukti į logistikos veiksmų planą , kuris bus parengtas iki spalio pabaigos . +Kadangi tikrai neturiu pakankamai laiko , kad galėčiau atsakyti pilnai , pakalbėsiu tik apie taisykles dėl su sunkvežimių dydžio . +Tai , be abejo , vienas daugiausiai prieštaringų nuomonių susilaukusių klausimų ir šiandien negalėsime jo visapusiškai aptarti . +Tiesiog pasakysiu kelias pastabas . +Nors tikimės , kad ateityje įvyks perėjimas prie kitos gabenimo rūšies , neginčijama tiesa yra ta , kad šiuo metu daugiausia krovinių gabenama keliais . +Turime įvertinti visas priemones , kurios galėtų pagerinti konkrečios gabenimo rūšies efektyvumą ir sumažinti poveikį aplinkai . +Įvertinimas taip pat turi apimti taisykles dėl sunkvežimių dydžio , Direktyva 96 / 53. manau , visus pakeitimus reikia atidžiai apsvarstyti , nes jie gali turėti sudėtingas pasekmes . +Reikia ištirti platesnių arba sunkesnių sunkvežimių poveikį infrastruktūrai , saugai , aplinkai , siuntėjų ir vežėjų sistemai ir tarprūšinei konkurencijai . +Kaip jau sakiau , manau , kad šie klausimai turėtų būti labai rimtai apsvarstyti . +Todėl mano pareiga bus pradėti tyrimus , siekiant įvertinti patirtis . +Gavę rezultatus , galėsime aptarti visus šio svarbaus klausimo niuansus , nes negalima praslysti tik jo paviršiumi . +Tai pirmas dalykas , kurį norėjau pasakyti , greitai baigsiu , greičiau nei norėčiau , tačiau laikausi Parlamento sudaryto tvarkaraščio . +Antras svarbus dalykas dirbant su logistika - infrastruktūros . +Jau kalbėta apie infrastruktūrų finansavimą . +Norėčiau atkreipti jūsų dėmesį į naująją " Marco Polo II " programą , kuri suteiks mums galimybę finansuoti logistinius sprendimus , kuriais palaikomas perėjimas prie kitos gabenimo rūšies arba eismo intensyvumo mažinimas . +Galiausiai , mokymai . +Paskutinis pranešėjas R. Rack , pasakė , kad reikia sukurti naują kultūrą . +Ji tikrai būtina ir mes visada grįšime prie transporto versle dirbančių vyrų ir moterų , kuriems reikia įgyti daugybę naujų įgūdžių , jei norime , kad transportas iš tikrųjų taptų efektyvesnis , o mobilumas - tvaresnis , kitaip tariant ekologiškesnis . +Labai ačiū Parlamentui , visapusiškai atsižvelgsiu į šį pranešimą ir paskesnes diskusijas . +. - Diskusija baigta . +Balsavimas vyks rytoj . +Bendras Europos dangus ( diskusijos ) +. - Kitas darbotvarkės klausimas - Paolo Costa Transporto ir turizmo komiteto vardu žodžiu teikiamas klausimas Komisijai dėl bendro Europos dangaus suformavimo iš funkcinių oro erdvės blokų galutinis ) - B6-0135 / 2007 ) . +autorius . - ( FR ) Pone pirmininke , pirmiausia privalau grąžinti tai , kas SESARO , SESARUI arba kitam italui , Paolo Costa , kuris yra tikrasis šio raštu teikiamo klausimo autorius ir kuris paprašmanęs išstoti vietoje jo ir pateikti šį klausimą , jam nedalyvaujant . +Tai žodžiu teikiamas klausimas Komisijai , po kurio seks diskusijos , dėl funkcinių oro erdvės blokų sukūrimo bendram Europos dangui suformuoti , kitaip tariant , dėl Komisijos ketinimų , susijusių su įgyvendinimu arba iki šiol padaryta pažanga įgyvendinant tekstų rinkinį , kurie buvo aptarti taikinimo posėdyje 2003 m. gruodį , " Bendro dangaus pasiūlymų rinkinio " . +Viename iš tekstų numatytas funkcinių oro erdvės blokų , kitaip tariant oro linijų maršrutų įvairiuose oro erdvės lygmenyse , sukūrimas , siekiant optimizuoti vartojimą , sumažinti šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimą ir , jei įmanoma , sumažinti užimčiausių oro uostų perkrovas , neužmirštant galimybės sumažinti oro transporto išlaidas . +Tai ypač jautrus klausimas su išlygomis valstybių narių , kurios visada patvirtindavo savo oro erdvės suverenumą , atžvilgiu . +Tai ypač taikoma valstybėms narėms , viena jų man labai brangi , tai mano gimtoji šalis , kurios turi dideles karines pajėgas ir karinius oro erdvės blokus , iš esmės veikiančius savarankiškai . +P. Costa nerimą kelia tai , kad , kaip galbūt ir bijojome , kiek jis mato , šio teksto dėl oro erdvės blokų sukūrimo , vieno iš keturių bendrame danguje , nepadaryta jokia pažanga ir kad jis susilaukdidelio valstybių narių pasipriešinimo . +Dėlto P. Costa užduoda Komisijai šį klausimą . +Komisija ką tik parengkomunikatą , kuriame aiškiai išdėstė , kad funkcinių oro erdvės blokų bendram Europos dangui suformuoti nebuvimas kainuoja apie 1 mlrd . +EUR . P. Costa iškėlpirmą klausimą : ar ši situacija tenkina Komisiją ir ar ji mano , kad Reglamento ( EB ) Nr. 551 / 2004 dėl oro erdvės organizavimo įvedimas vyksta patenkinamai ? +Ką Komisija mano apie tai , kad nuo to laiko , kai įsigaliojo Reglamentas nepradėjo veikti nei vienas naujas funkcinis oro erdvės blokas ? +Reglamento 10 straipsnyje numatomas oro erdvės organizavimo išplėtimas iki žemesnės oro erdvės ir reikalaujama , kad Komisija numatytų kitus veiksmus , kurių gali prireikti " atsižvelgiant į padarytą pažangą " . +Atsižvelgiant į tai , kokie pakeitimai , Komisijos nuomone , turėtų būti atlikti esamiems teisės aktams ? +Galiausiai , ar Komisija sutinka , kad ji neturėtų laukti 2008 m. pabaigos prieš pateikdama pasiūlymą šiuo klausimu ? +Galų gale , ( žodžiu teikiamą klausimą sudaro daugiau negu vienas klausimas ) P. Costa klausia , ar Komisija sutinka , kad " stambinimo " principas , kai iniciatyva kurti funkcinius oro erdvės blokus paliekama valstybėms narėms , nepavyko ir kad šiuo metu reikia iniciatyvesnio požiūrio iš Europos Sąjungos pusės ? +Manau ir tikiuosi , kad išlaikiau klausimo dvasią , ir kad tokį klausimą Komisijai nori užduoti P. Costa . +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( FR ) G. Savary , dėkoju jums , o per jus P. Costa , nes manau , kad klausimas labai gerai suformuluotas , o iškelta problema tikrai egzistuoja . +2004 m. kovo reforma ketinta organizuoti oro eismą taip , kad jis atitiktų veiklos reikalavimus , o ne nacionalines sienas . +Tai būdas sutrumpinti skrydžius ir išvengti bereikalingo skraidymo . +Atsakysiu į visus klausimus . +Pirmasis susijęs su oro eismo valdymu ir pasekmėmis bendrajam dangui . +Jūs ir P. Costa ką tik minėjote pagrindinį skaičių 1 mlrd . EUR , jei bendrais dangus nebus įgyvendintas , galiu pridurti , kad , anot " Eurocontrol " agentūros , galima sutaupyti dar daugiau , 3 mlrd . +EUR . Be avialinijų išlaidų sumažinimo , būtų galima sutaupyti dar du milijardus , jei aviacijos paslaugos būtų efektyvesnės . +Tiesa , kaip G. Savary sako , kad bendro Europos dangaus suformavimas stumiasi į priekį per lėtai , turint omenyje tikslų svarbą : konkurencingumą , tvarią plėtrą , kovą su klimato kaita ir oro erdvės saugumą . +Ar dėl to turėtume sėdėti sudėję rankas ir nieko nedaryti ? +Ne . +Pirmą kartą , pagrindinių taisyklių dėl bendro dangaus patvirtinimas suteikBendrijai realią galią šioje srityje . +2004 m. reforma įgyvendinta : paslaugų reguliavimas atskirtas nuo jų teikimo , laikantis Europos taisyklių paslaugų teikėjams išduodami pažymėjimai , įvestos skrydžių vadovų licencijos ir daugybtechninių priemonių , kurios patvirtintos komitetų procedūra . +Galiausiai , buvo pradėtas SESAR pramoninis projektas , tikrai papildantis bendrą dangų . +Tačiau reikia žengti sparčiau . +Komisija privalo atsiskaityti už tai , kas buvo atlikta . +2006 m. gruodžio mėnesį konsultavausi su grupe aukšto lygio specialistų , o šį liepos mėnesį jie man pateikpranešimą dėl būtinų reformų . +Šį rudenį Komisija pateiks šia informacija grindžiamą komunikatą . +Antras klausimas susijęs su funkciniais oro erdvės blokais . +Tiesa , kad įgyvendindama 2004 reformą Taryba pasirinko stambinimo principą , pagal kurį iš pradžių veiksmų dėl blokų kūrimo turi imtis nacionalinės vyriausybės . +Būsiu nuoširdus , tai nebuvo visiškai geras pasirinkimas , nes juo apribotos Komisijos ir Bendrijos institucijų galimybės užtikrinti , kad blokai būtų iš tikrųjų sukurti ir kad darbas vietiniame lygmenyje neįklimptų . +Kita problemos pus- nepakankamai pabrėžta teikiamos paslaugos ekonominio efektyvumo didinimo svarba . +Iki 2008 m. vidurio ketiname pabandyti įvesti rezultatais grindžiamą principą . +Taip paslaugos teikėjams bus iškelti konkretūs veiklos tikslai , numatytos skatinančios priemonės ir intervenciniai mechanizmai , jų nepasiekus . +Manau , jog rezultatais grindžiamas principas paspartins funkcinių blokų kūrimą , nes tik juos sukūrus bus galima įgyvendinti veiklos tikslus . +Vis dar svarstome sumanymą įsteigti veiklos rezultatų peržiūros instituciją ir patvirtinti už spartesnę projektų plėtrą atsakingo koordinatoriaus pareigybę . +Asmeniškai manau , jog koordinatorius pareigybė , kurią turime transeuropinių tinklų srityje , būtų labai naudinga , siekiant paspartinti mums reikalingų funkcinių blokų kūrimą . +Be abejo , nelauksime 2009 m . , kad galėtume paspartinti funkcinių blokų kūrimą ir pagerinti jų efektyvumą . +Tikiuosi pateikti jums pasiūlymą iki 2008 m. vidurio . +Prieita bendro susitarimo , kad blokai gali būti veiksmingi tik , jei aukštesnės ir žemesnės oro erdvės yra nedalijamos . +Galiausiai , ketvirtas klausimas , susijęs su valstybėse narėse taikomu stambinimo principu , kuris , reikia pripažinti , tam tikrais atžvilgiais nepavyko . +Tokiu atveju , ar reikėtų griebtis visiškai priešingo principo ? +Nesu tikras . +Manau , turėsime pamėginti kuo geriausiai išnaudoti stambinimo principą , tačiau norint suformuoti bendrą dangų , reikia pereiti į antrą etapą , grindžiamą veikla ir mechanizmais . +Turime aktyviai bendradarbiauti su valstybėmis narėmis , kad būtų skatinamas politinis įsipareigojimas ir daromas spaudimas iš viršaus kurti funkcinius oro erdvės blokus . +Štai kodėl džiaugiamės gavę šį klausimą . +Man buvo suteikta proga paaiškinti pagrindines iniciatyvas , kurių imsimės ir kurios yra susijusios su kaip tik vietoje ir laiku išsakytais G. Savary komentarais . +PPE-DE frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , pone Komisijos pirmininko pavaduotojau , mus visiškai tenkina jūsų pasiekimai oro erdvės efektyvumo gerinimo srityje , bet jūsų atsakymas buvo gana aiškus . +Atsakymas susijęs su tuo , kad valstybės narės neatliko savo namų darbų . +Valstybės narės neįvykdsavo įsipareigojimo , kuri prisiėm2004 m . , greitai sukurti funkcinius oro erdvės blokus . +Viena vertus taip 3 mlrd . EUR sumažinamos išlaidos , apie kurias jūs kalbėjote , o kita vertus , padidinama aplinkos tarša . +Šiuo metu aptarinėjame prekybos taršos leidimais įvedimą oro transportui , kalba eina apie 3 % nuo oro transporto išmetimų . +Jei turėtume pažangų , greitą ir efektyvų oro transporto valdymą , galėtume sumažinti kuro suvartojimą 12 % , o tai gerokai sumažintų CO2 išmetimą . +P. Pirmininko Pavaduotojau , esate išauklėtas žmogus , tačiau eikime prie esmės : valstybės narės neatlieka savo namų darbų . +Todėl privalome , jūs Komisijos vardu , o mes Parlamento vardu valstybėms narėms pasakyti : liekate po pamokų ! +Tiek daug atsilikusios , turite greitai pasivyti . +Tačiau to gali nepakakti . +Taip pat privalome joms pagrasinti , kad pakeisime stambinimo principą smulkinimo principu . +Jei valstybės narės nepajėgs judėti į priekį gyvybiškai svarbiose oro saugumo , oro efektyvumo , oro transporto poveikio klimatui srityse , galime tikėtis , kad 2008 m . Komisija ne tik pateiks ataskaitą , teigiančią , kad valstybės narės daro pažangą oro erdvės blokų kūrimo atžvilgiu , bet ir joms pagrasins . +Galite pasikliauti mūsų pagalba . +Tada teks pakeisti sistemą ir kurti oro erdvės blokus Europos lygmenyje . +Tai rimbas , kuris padės greitai įkalbėti valstybes nares kurti efektyvius ir funkcinius oro erdvės blokus . +Žinau , kaip tai sunku , tačiau švelnūs žodžiai čia nepadės . +Privalome pradėti lėtai mosuoti rimbu . +PSE frakcijos vardu . -Pone pirmininke , šiame Parlamente esu jau taip ilgai , kad prisimenu kaip Komisijos narys L. de Palacio pirmą kartą pasiūlbendrą Europos dangų ir ES žodyne atsirado terminas " funkcinis oro erdvės blokas " . +Po sunkios pradžios 2004 m. buvo padaryta pažanga dėl reglamento , kuris įtvirtino šiuos oro erdvės blokus , bet turiu pasakyti , kad nuo tada pažanga buvo skausmingai lėta , ypač dėl tų oro erdvės blokų plėtimo ir , ypač , dėl žemesnės erdvės . +Komisijos nary , vertinu , kad darbas su valstybėmis narėmis buvo Komisijos iniciatyva ir be jokios abejonės kai kurios valstybės narės įrodė , kad nelabai nori siekti šios politikos tokiu greičiu , kokio mes norėtume , arba , iš tiesų , kokį buvome numatę , bet tikrai , dabar pats laikas rasti akseleratoriaus pedalą ir Komisijai kuo greičiau pasiūlyti direktyvą . +Nuo 2004 m. nebuvo sukurta jokių naujų oro erdvės blokų ir , kaip girdėjome iš anksčiau kalbėjusiųjų , mūsų negebėjimas sukurti bendrą Europos dangų jau kainavo 1 mlrd . +EUR . Be to , reikia atnaujinti esamus teisės aktus , nes keliautojai dėl pasenusio valstybių narių požiūrio ir , dėl to , ką būtų galima pavadinti Komisijos neveiklumu , kasdien susiduria su oro eismo vėlavimais . +Kantrybjau senka ir reikia skubiai imtis veiksmų . +Nieko neveikimas ne išeitis , todėl mano frakcija parems Parlamento nario P. Costa Transporto ir turizmo komiteto vardu žodžiu pateiktą klausimą . +Komisijos nary , mes visi senstame ir norėtume , kad mūsų karta pamatytų bendrą Europos dangų . +UEN frakcijos vardu . - ( GA ) Pone pirmininke , norėčiau paklausti , ar galima manyti , jog aviacijos liberalizavimo politika duoda kokios nors naudos tam tikriems regionams ir regioniniams oro uostams . +Pažvelkime , pavyzdžiui , į tai , kas atsitiko Šenon ( angl . Shannon ) oro uoste mano apygardoje vakarų Airijoje . +" Aer Lingus " aviakompanijos sprendimas nutraukti skrydžius į Londoną nepalankiai paveikregioną , ypač jo ekonomiką . +Tai visiškai prieštarauja Airijos vyriausybės politikai . +Mano manymu , Europos regionams aviacijos reikaluose suteikta laisvprisidės prie stiprių sričių pažangos , tačiau silpnins ne tokios stiprias sritis . +Todėl norėčiau Komisijos paprašyti remiantis , tarkim , Šenon oro uosto pavyzdžiu , apsvarstyti , kaip ši politika gali būti įgyvendinta kartu su tokių sričių regioninės plėtros politika . +GUE / NGL frakcijos vardu . - ( CS ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , iniciatyva " bendras Europos dangus " patvirtina mano , kaip privataus piloto patirtį , jog aviacija - vadovėlinis pavyzdys srities , kuriai būtinas viršvalstybinis bendradarbiavimas be valstybinių sienų . +Dėl šios priežasties ir siekiant , kad oro eismo sauga ir veiksmingumas būtų maksimalūs , o atidedamų skrydžių skaičius - minimalus , palaikome funkcinių blokų kūrimą ir , vadinasi , bendro Europos dangaus suformavimą . +Vis dėlto nepamirškime , kad skilimas - brangu , tačiau sujungimas taip pat kainuoja . +Kadangi ši sistema sudėtinga , nuoseklumo sumetimais palaikau laipsnišką bendros operacijų valdymo sistemos bendroje oro erdvėje įvedimą . +Be to , suvienijus Europos dangų , kuriame šiuo metu veikia 27 nacionalinės veiklos sistemos , kils pavojus skrydžių vadovų ir kitų šios srities specialistų darbo vietoms . +Kiek žinau , šiuo klausimu vyksta gana sėkmingas ilgalaikis socialinis dialogas ir mano manymu , būtina suderinti iš pažiūros nesuderinamas procedūras . +Norime , kad skrydžiai būtų saugesni ir veiksmingesni , kad minimaliai skrydžių būtų atidėta ir maksimaliai pašalintas neįprastų oro eismo įvykių pavojus . +Ant kortos žmonių gyvybės : gyvybės tų , kurie skrenda , ir likimai tų , kurie valdo oro eismą . +IND / DEM frakcijos vardu . - Pone pirmininke , esu sutrikusi dėl pasiūlymo , kad būtų greitinamas atviro dangaus kūrimo procesas . +Regis niekas nenori pripažinti problemų , kurios dėl atviro dangaus buvo regioniniuose oro uostuose Europoje , net parengiamajame etape . +Kuriant bendrą Europos dangų pamatysime , kaip atsiras du didžiausi transporto mazgai - tikrai Heathrow ir arba Frankfurto , arba Šarlio de Golio oro uostas - kurie bus apsupti mažesnių mazgų tinklo . +Oro uostų konkurencija atviro dangaus hierarchijoje gali būti pirmojo arba antrojo lygio , o mano šalyje ji bus žvėriška . +Shannon oro uostas - teisėtai laikomas mazgu - ir regioniniai oro uostai , pvz . , Cork neturi reisų , o Dublino oro uostas nuolat perkrautas . +Mano vyriausybtik iš šalies žiūri ir nieko nedaro , nes atviro dangaus logika yra leisti nuspręsti rinkai , o rinka , priešingai nei socialinatsakomybar sveikas protas , regioninės ar kaimo plėtros klausimus sprendžia taip , kad padidėtų pelnas , bet nebūtinai būtų tarnaujama žmonėms . +Užuot skubinę atvirą dangų , leiskite mums , kad ir taip vėlai , užtrukti tiek , kiek reikia atliekant rimtą šios politikos poveikio vertinimą . +Po to leiskite mums imtis reikalingų priemonių ir užtikrinti , kad atviras dangus neatskirtų ištisų Europos vietovių , pvz . , Airijos vakarinės ir pietinės dalies nuo gyvybingos ekonominės ateities . +( DE ) Pone pirmininke , pasidalinsime tuo , kas kelia mums susirūpinimą , Europos transporto politikoje . +Siekiame padidinti visų transporto rūšių , ypač oro transporto , efektyvumą , tuo pat metu nepadidinant taršos . +Jei įmanoma , net norime skraidydami išlaikyti geresnę aplinkos pusiausvyrą . +Šia Europai aktualia tema mums kilo daug minčių tokių , kaip prekyba taršos leidimais . +Tikimės pasiekti savo tikslų , pavyzdžiui , galbūt apmokestinant orlaivių degalus ir panašiai . +Šis požiūris negali būti neteisingas , tačiau mūsų tikslo pasiekimas , kas kita . +Kaip ir kelių transporto atveju , turėtume siekti pažangių sprendimų . +Atviro Europos dangaus ir bendro Europos dangaus idėja - teisingas požiūris , nors , žinoma , jį reikia įgyvendinti . +SESAR - žingsnelis pirmyn , tačiau būtina padaryti dar daugiau . +Jums leidus , aptarsiu paskutinį dalyką , nes šią savaitę balsuosime šiuo klausimu . +Spūstys egzistuoja ne tik danguje , bet ir ant žemės , ypač oro uostuose . +Todėl , oro uostuose panaikinkime beprasmes biurokratines taisykles dėl skysčių . +Taip sutaupysime daug pinigų ir išvengsime gerokai daugiau problemų . +( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nary , manome , jog bendras Europos dangus - oro transporto ateitį nulemsiantis projektas . +Kai Komisijai vadovavo jūsų pirmtakas , šio klausimo svarba buvo nuolat pabrėžiama , manau , kad taip pat yra ir dabar . +2004 m. patvirtinome taisyklių paketą . +Mūsų dangus tebėra tarsi skaitinys , kurį sudaro 58 nacionaliniai oro erdvės blokai , nors žinome , kad realiai mums užtektų vieno arba , būsiu dosnus , nuo trijų iki šešių . +Žinome , jog šitas kratinys , skaičiai buvo pateikti anksčiau , nepalankiai veikia saugą ir , žinoma , ekonomiką bei vartotojus . +Žinome apie spūstis ir grūstis danguje , tačiau šiandien gerokai labiau pabrėžiame išmetimą . +Supratome , kad šioje srityje galime žengti didelį žingsnį į priekį . +Komisija pažangos ataskaitoje parodė , kaip lėtai valstybės narės juda į priekį , net jei ir kyla kelios iniciatyvos , ir pasiūlkelis būdus , kaip joms padaryti spaudimą . +Nesakau , kad tai beprasmiška , taip pat nesakau " o juk aš jums sakiau " , tačiau jau 2003 m. sakėme , kad iš stambinimo principo nieko neišeis , nes jau tuomet įtarėme , kad valstybės narės įsivels į diskusijas apie suverenumą paslaugų teikimo srityje ir kad tokius esminius klausimus būtina reguliuoti iš viršaus nuleistais teisės aktais . +Tuomet manėme , kad galbūt " Eurocontrol " agentūra galėtų pasiūlyti taisykles ir tiesiog pateikti konkretų funkcionalų pasiūlymą , dėl kurio valstybės narės galės vėliau ginčytis , o ne laukti , kol pačios sukurs dar vieną skiautinį , taikant stambinimo principą . +Dabar labai svarbu pasvarstyti , ar nereikėtų mums peržiūrėti teisės aktų . +Tai būtų vienintelis būdas padaryti realų spaudimą ir sukelti būtinus pokyčius . +( PL ) Pone pirmininke , Komisijos nary , 2004 m. pavasarį , kai Europos Sąjunga tvirtino susijusius teisės aktus , buvo kalbėta apie naudą , kurią civilinaviacija gautų pertvarkius oro eismo taisykles , taip pat karinio bendradarbiavimo su civiliniu sektoriumi teikiamą naudą . +Europos sistema tuo metu buvo labai suskilusi , dėl to oro erdvės koridoriai buvo siauri . +Todėl pablogėjo skrydžių sauga , o apie 20 % skrydžių buvo atidedami , suvartojama daugiau degalų , o tai darneigiamą poveikį aplinkai . +Ar šiandien situacija geresnė , Komisijos nary ? +Kodėl neprivertus vadinamųjų " funkcinių oro erdvės blokų " pradėti funkcionuoti ? +Ar tai tik atskirų valstybių narių kaltė ? +Ar galbūt mūsų teisės aktai neatitiko tikrųjų reikalavimų ? +Būtų gerai greitai gauti atsakymą į šiuos klausimus ir imtis taisomųjų veiksmų , o ne laukti 2008 m. pabaigos . +Oro eismo augimas - fenomenalus . +Todėl reikalingi tinkami teisės aktai , bet teisės aktai , kurie neliktų tuščiais žodžiais . +Taip pat reikalingi tinkami personalo mokymai . +Ir , galiausiai , kaip žiūrite į šį reikalą ES kaimynių kontekste , Komisijos nary ? +( NL ) Pone pirmininke , Komisijos nary , ponios ir ponai , sutinku su tuo , ką jau pasakkiti kalbėjusieji , ir norėčiau pridurti , kad bendrą Europos dangų reikia suformuoti kuo skubiau . +Aišku , kad delikatus Reglamento Nr. 551 / 2004 priėjimas , kuriuo siekta paskatinti valstybes nares maksimaliai išnaudoti šių funkcionalesnių oro erdvės blokų teikiama naudą , nepavyko . +Taip pat suprantu , kad taip atsitiko didžia dalimi dėl to , kad daug valstybių narių nieko nedarė , jos mieliau į tai nesipainiojo , pabrėžsavo suverenumą ir panašiai , tačiau negalime leisti joms išsisukti . +Aviacija toks sektorius , kurio kiekviena smulkmena turi būti nagrinėjama Europos lygmenyje , siekiant naudos pramonei , vartotojams , saugai ir aplinkai . +Šiuo metu politinėje darbotvarkėje vyksta tokios didžiulės permainos , Komisijos nary , jog negalime leisti , kad orlaiviai bereikalingai skraidytų pirmyn ir atgal , iššvaistydami milžiniškus kiekius aviacinio kuro . +Tiesiog turime stumtis į priekį , rengdami šį dokumentą , taip pat ir kitas priemones tokias , kaip SESAR , prekyba taršos leidimais ir panašiai . +Negalime ir toliau leisti , kad dėl to , kad mūsų oro erdvę neefektyviai valdo bereikalingi oro eismo kontrolės centrai , būtų švaistoma dešimtys milijonų eurų . +Čia dar daug ką galima patvarkyti ir apkarpyti , ir to mes norime . +Be to , tikėtina , kad dėl sparčios sektoriaus plėtros tuoj pasieksime pajėgumų ribą . +Dabartiniai dvišaliai ryšiais , skirtais funkciniams oro erdvės blokams suformuoti , beveik nieko nepasiekta , taigi mums tikrai reikia pradėti dirbti . +Atrodytų , kad koordinatoriaus paskyrimas ir veiklos peržiūros institucijos įsteigimas būtų žingsnis reikiama linkme , tačiau , Komisijos nary , taip pat baiminuosi , kad šio stambinimo principo nepakaks ; jį taikydami eiti toliau nebegalime , dabar reikia imtis naujų teisinių iniciatyvų . +( RO ) Pone pirmininke , 2006 m. pigių skrydžių bendrovės atvėr225 naujus avialinijų maršrutus Europoje , tai reiškia 1 800 naujų skrydžių per savaitę . +Oro erdvės skilimas nacionaliniame lygmenyje , įvedant specialias veiklos taisykles ir procedūras , gali daryti neigiamą poveikį transporto pajėgumų saugai , naujų technologijų įdiegimui ir išlaidoms . +Pereinant iš vienos oro erdvės į kitą , pilotai pakeičia dažnį ir susisiekia su kitu skrydžių vadovu . +Oro eismo kontroltapo esminiu aspektu . +Svarbu , kad po konsultacijų su atitinkamomis šalimis nauji funkciniai blokai būtų suformuoti , o valstybės narės imtųsi tinkamų veiksmų , kad būtų sukurta integruota jų valdymo sistema . +Tuo tarpu , reikėtų investuoti į efektyvesnę orlaivių ir oro uostų infrastruktūrą . +Rumunijai ir Bulgarijai įstojus į ES , Bendrijos erdvėje atsirado nauji funkciniai blokai , kurie labai svarbūs Juodosios jūros regionui ir bendradarbiaujant su Balkanų valstybėmis . +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( FR ) Pone pirmininke , suprantu Parlamento nekantrumą , nes ir pats taip jaučiuosi . +Pateiksiu labai tikslų ir labai glaustą atsakymą . +Ponios ir ponai , 2007 m. spalio mėnesį gausite pranešimą , o iki 2008 m. vidurio - antrą teisės aktų rinkinį , taigi , be jokios abejonės , negalima teigti , jog nieko nedarome ! +Todėl kartu ketiname išsamiai į šį klausimą atsakyti . +Antras dalykas : Tikriausiai kalbėjau su jumis apie koordinatorių , aukštą politinę figūrą , kuris skatins šių veiklos blokų tarp valstybių narių formavimą . +Turiu pasakyti , kad transeuropinių tinklų srityje pasiekti rezultatai rodo , kad tai būtų naudinga , siekiant paspartinti mūsų veiksmus šiuo klausimu . +Atsakydamas į trečią klausimą , kalbėsiu apie Sesar , nes Sesar egzistuoja , tai jau jungtininiciatyva , kuria sutelkiami visi jos dalyviai . +Manau , kad Sesar padės mums atsikratyti blogų įpročių , dėl kurių laikomės įsitvėrę nacionalinių sienų , kai taip daryti toliau neprotinga . +Todėl pakalbėjęs su G. Savary ir išklausęs Parlamento nuomonę į P. Costa klausimą atsakau labai pozityviai . +Esu pasirengęs padaryti viską , kas mano galioje , kad būtų sureaguota . +Diskusija jau baigta . +Rašytiniai pareiškimai ( 142 straipsnis ) +raštu . - ( CS ) Valstybės narės susitarsukurti bendrus oro erdvės blokus , kurie kontroliuos bendrą oro erdvę , nepriklausomai nuo nacionalinių sienų . +Prieš tai virš Vokietijos susidūrdu lėktuvai ir 71 žmogus žuvo . +Argumentai , kuriais palaikoma bendra oro erdvnuolat stiprėja : turime 57 kontrolės punktus , kuriuose kontroliuojami 28 000 skrydžių per dieną ; JAV jų yra du . +Praėjus trejiems metams nepadarėme jokios pažangos . +Nuo 2004 m . ES neįgyvendino visų taisyklių . +Taisyklės turėjo integruoti oro erdvę į vidaus paslaugų rinką ir sudaryti pagrindą veiksmingai veiklos sistemai , kurioje daugiausia dėmesio skiriama saugai , aplinkai ir didesniam skrydžių pajėgumui . +Šiuo metu turime 65 radarų centrus su 31 sistema , naudojančia 22 kompiuterinius tinklus , ir prognozuojame , kad po 10 metų skrydžių virš Europos skaičius bus dvigubai didesnis . +Ar piliečiai žino , kad jų vyriausybės ir parlamentai ignoruoja naudą , kurią jiems galėtų suteikti bendra Europa ? +Kodėl bendrai veikiančios oro erdvės virš suvienytos Europos sukūrimo tiek civiliniams , tiek kariniams skrydžiams procesas trunka taip ilgai ? +Ar todėl , kad siekiama patenkinti vietinius ekonominius interesus ? +Ar transporto saugos sąskaita ir mokant aukštas kainas siekiama apsaugoti nacionalinį suverenumą ? +Šiandien norime išsiaiškinti , kaip ir kada ketiname sujungti aukštesnę oro erdvę ir kaip ateityje ketiname naudoti žemesnę oro erdvę . +Ar galima aiškiai nustatyti funkcinių blokų sukūrimui virš Europos teritorijos kylančias kliūtis ? +Ar įmanoma valstybėms narėms paaiškinti jų politinę valią vykdyti prisiimtus įsipareigojimus ? +Taip pat mums nerimą kelia stambinimo principo nesėkmė , nes per trejus metus valstybės narės nesukūrefektyviai oro erdvės kontrolei reikalingų funkcinių blokų . +Klausimų valanda ( klausimai Komisijai ) +Kitas punktas - klausimų valanda ( B6-0138 / 2007 ) . +Komisijai užduodami šie klausimai +Pirma dalis +Tema : Priverstinis darbas Europoje +Pastaruoju metu ES padidėjo prekyba žmonėmis siekiant išnaudoti juos priverstiniams darbams . +Aukos , Europos piliečiai ar imigrantai , kenčia nuo naujos vergovės formos . +Kokių veiksmų Komisija ketina imtis , kad panaikintų šį reiškinį ? +Kadangi tokią prekybą žmonėmis palengvina valstybių narių negebėjimas užtikrinti , kad darbdaviai laikytųsi darbą ir darbuotojų teise reglamentuojančių teisės aktų , kokių priemonių imsis Komisija , kad išspręstų šią problemą ? +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - Pone pirmininke , priverstinis darbas ir prekyba žmonėmis dėl išnaudotojiško darbo yra didelis pagrindinių teisių pažeidimas ir esame visiškai pasiryžę atlikti tokių nusikaltimų prevenciją bei kovoti su jais . +Remiantis tarptautinių darbo organizacijų skaičiavimais 2005 m. mažiausiai 12,3 mln. žmonių pasaulyje dirbo priverstinį darbą . +Maždaug trečdalis jų buvo parduoti . +Prekyba žmonėmis dėl išnaudotojiško darbo didžiąja dalimi yra organizuotas nusikalstamas verslas , kurio metinvertsiekia 13 mlrd. dolerių . +Taip pat žinome , kad prekyba žmonėmis yra su maža rizika susijęs nusikaltimas . +Su Europos strategija siekiama , kad jis būtų susijęs ne su maža rizika ir dideliu pelnu , o su didele rizika ir mažu pelnu . +Reikalinga integruota strategija prieš prekybą žmonėmis dėl išnaudotojiško darbo , kuri susidėtų ir prevencijos , baudžiamosios atsakomybės , aukų apsaugos ir pagalbos joms . +Komisija atliks pagalbinį vaidmenį kurdama tinklą visiems suinteresuotiems asmenims ir institucijoms , kurios dalyvauja prevencijos strategijoje . +Visų pirma , darbo inspekcijų paslaugoms , darbdavių organizacijoms , profesinėms sąjungoms . +Kai dėl prevencijos , didžiausias tikslas yra užtikrinti , kad būtų laikomasi darbo įstatymų visose darbo vietose , todėl kovojama su nelegaliu darbu , ypač rizikingesniuose sektoriuose , įskaitant žemės ūkį , statybas , maisto perdirbimą ir namų darbą . +Taip pat esu pasiryžęs rengti naujus teisės aktus dėl kovos su prekyba žmonėmis ir migrantų išnaudojimu darbo tikslais . +Pavyzdys yra neseniai pateiktas pasiūlymas dėl direktyvos , kurioje numatomos sankcijos nelegaliai gyvenančių trečiųjų šalių piliečių darbdaviams . +Šiuo pasiūlymu siekiama veiksmingiau kovoti su migrantų išnaudojimu taikant atgrasančias administracines sankcijas , o rimčiausiais atvejais , įskaitant prekybą žmonėmis , ir ypač išnaudotojiškas darbo sąlygas , taikant baudžiamąsias sankcijas . +Tyrimas ir patraukimas baudžiamojon atsakomybėn turi būti veiksmingesnis . +Įstatymo įgyvendinimą užtikrinantys pareigūnai turi visiškai taikyti teisės aktus , nukreiptus prieš prekybą išnaudotojiško darbo srityje , įskaitant teisės aktus , kurie atitinka pagrindų sprendimą dėl prekybos žmonėmis ir direktyvą dėl leidimo gyventi išdavimo prekybos žmonėmis aukoms . +Geroji nacionalinpraktika rodo , kad būtinai reikalingos priemonės dėl pagalbos teikimo nuo prekybos žmonėmis nukentėjusiems asmenims , kad būtų ginamos pagrindinės jų teisės ir kartu skatinamas sėkmingas patraukimas baudžiamojo atsakomybėn . +Pagalbos teikimas , gyventojo statusas ir pagalba ieškant geresnės darbo ir gyvenimo alternatyvos užtikrins parduodamų žmonių bendradarbiavimą kriminalinio teisminio proceso metu ir palengvins nusikaltėlių baudimą . +Apibendrinant , pirmosios prieš prekybą žmonėmis skirtos dienos proga kitų metų spalio 18 d . Komisija su valstybėmis narėmis parengs joms skirtas rekomendacijas dėl aukų - pirmiausiai pažeidžiamiausių grupių , pvz . , vaikų - nustatymo ir pagalbos joms remiantis įstatymus įgyvendinančių institucijų , kaltintojų biurų ir NVO bei kitų paslaugų teikėjų artimu bendradarbiavimu . +( RO ) Pone pirmininke , norėčiau padėkoti Komisijos nariui F. Frattini už atsakymą . +Per tą laiką , kai pateikiau klausimą , buvau susitikusi su Komisijos nariu ir aptarėme prekybos žmonėmis klausimus . +Labai vertinu Europos Komisijos ir paties Komisijos nario įsitraukimą į kovą prieš šį reiškinį ir džiaugiuosi , kad spalio 18 d . Europos Komisija , siekdama sustabdyti šį reiškinį , pradės faktinius veiksmus , įskaitant ir Komisijos nario paminėtuosius , t. y. įves kriminalines sankcijas už rimtus nelegalaus darbo atvejus . +Norėčiau paklausti , ar Komisijos narys ketina Europos Komisijos vardu prašyti iš Tarybos mandato , kad galėtų pasirašyti Europos Bendrijų , Europos Vadovų Tarybos konvenciją dėl veiksmų prieš prekybą žmonėmis , labai veiksmingą teisinę priemonę kovai su prekyba žmonėmis . +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , atsakymas , žinoma , yra taip . +Ir mes , ir aš asmeniškai esame pasiryžę užtikrinti , kad visų tarptautinių priemonių atžvilgiu Europa būtų kaip veikėja ir kaip svarbiausio vaidmens atlikėja . +Kas dėl jūsų minėtos priemonės , kaip ir kitų konkrečių iniciatyvų , Komisija be jokios abejonės negali , ponios ir ponai , viską padaryti viena . +Norėčiau pasiūlyti direktyvą dėl kriminalinių bausmių spekuliantams , arba geriau sakyti prekiautojams vergais , kurie naudojasi prekybos žmonėmis aukomis ir šiukščiai su jomis elgiasi , bet jeigu valstybės narės neduos savo sutikimo , jei mūsų neparems mažų ir vidutinių įmonių tinklas Europoje , tokios priemonės bus daug mažiau veiksmingos . +Todėl kviečiu visus dirbti kartu . +( DE ) Kitais metais Austrijoje ir Šveicarijoje vyks EURO 2008 . +Prekiautojai žmonėmis ir prekiautojai moterimis jau pasiruošę jam . +Ar Komisija taip pat pasiruošusi ? +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - Tai labai svarbus klausimas . +Per 2006 m. futbolo Pasaulio taurės varžybas Vokietijoje įgijome gana naudingos patirties . +Artimai bendradarbiaudami dirbome su visomis valstybėmis narėmis , policijos institucijomis bei Vokietijos valstybinėmis institucijomis . +Įstengėme apginti mažiausiai 3 000 ar 4 000 jaunų aukų , kad per šį laikotarpį nebūtų parduotos Vokietijoje . +Esame pasirengę atlikti tą patį . +Rengiame pranešimą , kuris netrukus bus išspausdintas , apie labai svarbius Europos bendradarbiavimo rezultatus . +Žinote , kad mažiausiai 12 valstybių narių bendradarbiavo tvirtindamos priemones , kad pasienyje būtų kontroliuojama ir įtartiniems žmonėms nebūtų leidžiama į šalį neteisėtai įvežti jaunas šios prekybos žmonėmis aukas . +Kitais metais , bendradarbiaudami su Vokietija , Austrija ir Šveicarija , kuriose taip pat bus rengiami čempionatai , esame pasiryžę padaryti tą patį . +Vokietija šioje srityje dirbo puikiai . +Reiškinys , kai žmonės atvežami ir įdarbinami prievartinėmis sąlygomis ir iš jų atimama judėjimo ir bet kokios veiklos laisvė , kai neįmanoma pasitraukti iš praktiškai darbo kaip iš įkalinimo vietos , yra labai senas reiškinys . +Mes apie tai žinome iš žiniasklaidos ir atskirų tyrimų . +Ar Komisija turi apibendrintos informacijos , statistinės informacijos kokiose valstybėse tai yra pasitaikę ir ar jums neatrodo , kad tai yra baudžiamoji teisė ? +Valstybnarneturi teisės nesutikti bausti nusikaltėlio , atėmusio kitam laisvę . +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , mes , žinoma , suprantame apie daugiausiai nerimo keliantį vyksmą . +Taip pat suprantame , kad kai kurios valstybės narės stiprina savo bendradarbiavimą prevencijos ir suvaldymo klausimais . +Tačiau yra sunkumų susijusių su šių nusikaltimų apibrėžimo būdu ; mano nuomone , tai visos Europos sunkumas . +Kai , kaip minėjote , žmonės verčiami dirbti pasibaisėtinose sąlygose , jie yra įkaitai ir negalime bausti atsakingųjų remdamiesi vien nelegalaus darbo taisyklėmis , nes tokie kriminaliniai nusikaltimai taip pat turi būti vertinami kaip žmonių pavertimas vergais . +Tik tokiu būdu galime pagerinti padėtį . +Pacituosiu pavyzdį : Tik apibrėžę šiuos nusikaltimus kaip rimtus , o man atrodo , jie to nusipelno , galėsime taikyti Europos arešto orderį . +Tai esminišankstinsąlyga . +Tema : Veiksmai kovojant su tarptautiniu nusikalstamumu ir Europos Teisingumo Teismas +Europos Sąjunga vystėsi įstatymų bazės taikymo pagrindu , bet dabartinis susirūpinimas dėl veiksmų prieš tarptautinį nusikalstamumą leido priimti sprendimus , susijusius su trečiuoju ramsčiu , t. y. remiantis tarpvyriausybiniu bendradarbiavimu nepateikus jų , kaip reikėtų , Europos Teisingumo Teismo nagrinėjimui . +Ar Komisija įsitikinusi , kad galima sustiprinti teisminį trečiojo ramsčio veiksmų nagrinėjimą dėl didesnio teisinio užtikrintumo Europos Sąjungoje ? +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - Pone pirmininke , Europos Teisingumo Teismas atlieka svarbų vaidmenį saugodamas teisėtumą ir trečiojo ramsčio priemonių įgyvendinimą bei taikymą . +Remiantis Sutarties 35 straipsniu Teismas turi jurisdikciją , pareikalavus valstybės narės teismui arba tribunolui , pateikti preliminarias nutartis dėl pagrindų sprendimų ir sprendimų galiojimo arba aiškinimo , dėl konvencijų aiškinimo remiantis Sutarties VI antraštine dalimi , ir dėl juos įgyvendinančių priemonių galiojimo bei aiškinimo . +Tačiau ši jurisdikcija galioja tik toms valstybėms narėms , kurios yra pareiškusios , kad priima Teismo jurisdikciją . +Be to , tos valstybės narės , kurios priėmjurisdikciją , gali leisti ja naudotis tik aukščiausiems nacionaliniams teismams arba tribunolams . +Kol kas , deja , tik 16 valstybių narių priėmEuropos Teismo jurisdikciją teikti preliminarias nutartis dėl trečiojo ramsčio priemonių , o dvi iš jų padarapribojantį pareiškimą . +Mano nuomone , to tikrai per mažai ir neleidžia vykti atitinkamam Teismo ir kasdieninėje veikloje Europos teisę taikančių nacionalinių teismų dialogui . +Be to , Europos Teismas turi jurisdikciją peržiūrėti pagrindų sprendimus ir sprendimus . +Ir valstybės narės , ir Komisija gali pateikti ieškinį Europos Teismui , kad būtų patikrintas šių priemonių teisėtumas . +Praktiškai Komisija šia galimybe pasinaudojo du kartus . +Turiu galvoje atvejį , kai buvo prašoma panaikinti pagrindų sprendimą dėl baudžiamosios teisės taikymo siekiant apsaugoti aplinką ir apsisaugoti nuo taršos , kurios šaltinis yra laivai . +Bet , mano nuomone , šios nuostatos turi būti patobulintos . +Būtent dabartinSutartis nenumato mechanizmo , kuris būtų panašus į procedūras dėl Bendrijos teisės aktų pažeidimų siekiant atlikti priemonių įgyvendinimo valstybių narių teisės aktuose priežiūrą . +Dviejuose komunikatuose dėl Hagos programos , kuriuos 2006 m. ir 2007 m. liepos mėn. pateikiau Komisijai , jau išreiškiau savo nuomonę dėl atotrūkių Teismo jurisdikcijoje laisvės , saugumo ir teisingumo srityse . +Todėl Komisija pritaria mandatui , dėl kurio pritarvalstybės narės , dėl tarpvyriausybinės konferencijos , kurioje būtų galutinai aptarti reformų sutarties klausimai . +Remiantis reformų sutartimi , tikėčiausi , kad Teisingumo Teismas būtų visiškai atsakingas visose teisingumo , laisvės ir saugumo srityse . +Svarbu spręsti klausimą dėl prasto anksčiau susitarto darbo nacionalinio įgyvendinimo . +- ( ES ) Pone pirmininke , Komisijos narys atsakė , kaip ir tikėjausi , nes suprantu apie institucijoms ir teisinei valstybei priskiriamą vertę . +Problema , kad Konstitucijos sutartis vis dar neapibrėžtoje būsenoje : nežinome , ar mums pasiseks ją pabaigti , o tuo tarpu turime šioje Bendrijoje veikti , viena vertus , kovoti su terorizmo nusikaltimais ; kita vertus užtikrinti teisinį tikrumą . +Klausimas , kurį norėčiau užduoti Komisijos nariui , susijęs su kai kurių valstybių narių valios stoka prisiimti įsipareigojimus prieš Teisingumo Teismą , nepaisant to , ar tikima , kad mums reikėtų tęsti prieš terorizmą nukreiptų priemonių tvirtinimą , jei kartu tos priemonės nesisieja su teismų stiprinimu . +Kitaip tariant , kai kiekvieną kartą patvirtinama tokio pobūdžio priemonė , valstybnarturi įsipareigoti pripažinti Teisingumo Teismo jurisdikciją . +Priešingu atveju susidursime su galimybe priimti autoritarinius ar priverstinius metodus be galimybės kreiptis pagalbos į teismą . +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , tai labai subtilus klausimas . +Viena vertus tikiu , kad valstybės narės privalo prisiimti įsipareigojimus ir , mano nuomone , svarbiausia jų atsakomybyra spalio mėn . , pirmininkaujat Portugalijai susitarti dėl pasiūlymo , kurį Tarpvyriausybinėje konferencijoje pateikEuropos Vadovų Taryba , o tai yra labai aiškus įgaliojimas , į kurį įtrauktos naujos Teisingumo Teismo galios . +Nėra jokių abejonių , kad mes galėsime žengti milžinišką žingsnį pirmyn , ypač dėl pačių subtiliausių reikalų ir pačių jautriausių sektorių , t. y. priklausančių trečiajam ramsčiui , kuriame Teismas galiausiai turės jurisdikciją . +Pagaliau turėsime galimybę , kad Teisingumo Teismas atliktų pilną peržiūrą . +Pažymėtina , kad kai kuriais atvejais valstybės narės nelinkusios net laikytis Teismo nurodymų ; Teisingumo teismas mums sakė , kad kai kuriose srityse kriminalinės teisės priemontaip pat gali būti europinpriemonė ; Teismas taip sakapie taršą , o tai yra jautrus klausimas . +Kai kurios valstybės narės ir toliau priešinasi tokiam susitarimui , kuris deja , turi būti vienbalsiai priimtas ir kuris paprasčiausiai atsirado dėl Teismo sprendimo ; nepaisant to , jos vis tiek prieštarauja jam . +Akivaizdu , kad ši problema gali būti išspręsta tik jei pirmininkaujanti Portugalija spalio mėn. įstengs pasiekti susitarimo , o tai būtų didelsėkmir reikštų šuolį pirmyn , kurį jūs minėjote , ir kuriam aš visiškai pritariu . +( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nary , niekam ne paslaptis , kad kai kuriose naujose valstybėse narėse organizuotą nusikalstamumą remiančios jėgos kuo geriausiai sutaria su aukščiausiais politiniais sluoksniais . +Kiek ir kokiomis priemonėmis Europos Sąjunga padės šioms rytų ir pietryčių Europos valstybėms , kurios pačios turi milžiniškų pinigų ir finansinių problemų , kovoti su politikos ir organizuoto nusikalstamumo sąveika ? +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , kaip bendras tikslas , mano nuomone , tai nesusiję vien su rytų valstybėmis , kadangi bendrasis tikslas yra paskatinti stiprią , be kompromisų ir besitęsiančią kovą su korupcija . +Kova su korupcija negali liautis , pvz . , kai valstybtampa Europos Sąjungos nare . +Dirbome su daug šalių kandidačių , kurios tapo Europos Sąjungos valstybėmis narėmis . +Tos šalys pasiekpuikių rezultatų ir dabar siekiame , pvz . , dirbti su tomis valstybėmis , kurios nėra kandidatės , bet paprasčiausiai mūsų kaimynės . Tai Vakarų Balkanų valstybės , tokios svarbios partnerės kaip Ukraina , su kuria turime svarbią partnerystę . +Manau , kad pagalba toms valstybėms išnaikinti korupciją versle pasitarnaus mūsų interesams , nes verslą ir politiką visada sieja korupcija . +Mano atsakymas į klausimą , žinoma , yra taip . +Europos Sąjunga suinteresuota ir manau , kad mums visiems naudinga ir , manau naudinga tų šalių žmonėms , nes žmonės , kurie kenčia nuo su politika susijusios korupcijos , negali kasdien naudotis savo teisėmis . +Tai esame skolingi Europai ir tų šalių žmonėms . +( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nary , organizuota nelegali migracija ir prekyba žmonėmis yra svarbios organizuoto nusikalstamumo verslo šakos . +Mes , kaip Europos Sąjunga su jūsų iniciatyva įkūrėme Frontex - gera idėja , bet kupina didelių su įgyvendinimu susijusių problemų : valstybės narės nevykdo savo įsipareigojimų , liepos mėnesį veiksmai buvo nutraukti ir vėl atnaujinti tik rugsėjo mėn . +Ką darysite , kad Frontex priemonveiktų veiksmingai ir teiktų valstybėms narėms būtiną paramą visus metus , kad savo rankose turėtume veiksmingą priemonę ir galėtume kovoti su organizuota nelegalia migracija ; ar ir jūs tai norite matyti ? +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , mano nuomone , pasiekėme labai ženklių rezultatų . +Vėliau šią savaitę antroji Frontex misija , pavadinta Nautilus II pradės veikti centrinėse Viduržemio jūros valstybėse ; taip pat siūliau trečiąją Frontex misiją vakarų Viduržemio jūros valstybėse nuo Balearų salų , Ispanijoje , iki Maroko ir Sardinijos . +Šios operacijos reikalauja daugiau bendradarbiavimo dėl komandų , laivų , sraigtasparnių ir orlaivių . +Valstybių narių bendradarbiavimas kasdien auga , nes jos mato rezultatus . +Tačiau reikia padidinti Frontex darbuotojų skaičių , nes kaip turbūt žinote , Frontex šiuo metu dirba mažiau nei 90 žmonių ir jie koordinuoja operacijas visoje išorės sienų teritorijoje . +Turint galvoje pradinius rezultatus , nėra jokių abejonių , kad tai rodo rekordinį darbo našumą . +Pasikliaujame šio Parlamento parama , kad Frontex būtų padėta finansine prasme nei profesionalių įgūdžių prasme , kuriuos ji jau turi , tačiau , akivaizdu , kad nepakankamai . +Tema : ES mokslinių tyrimų vaidmuo Europos maisto politikai . +Esant prieštaringiems požiūriams dėl genetiškai modifikuoto ( GM ) maisto Europos Sąjungoje , ar Komisija galėtų trumpai išdėstyti savo požiūrį dėl to , kokį vaidmenį šioje srityje turėtų atlikti moksliniai tyrimai . +Gal Komisija galėtų moksliškai pagrįsti , ar įmanoma , kad kuri nors valstybnarpasiskelbtų esanti erdve " be GMO " ? +O jeigu taip , ar toks pasivadinimas nepažeistų susijusių ES teisės aktų šioje srityje ir kaip būtų galima patvirtinti tokio pasivadinimo autentiškumą dėl gyvulininkystės produktų ? +Ar Komisijos tyrimas teigia , kad ES būtų naudinga paskelbti statusą " be GMO " , o jeigu taip , kokios galėtų būti pasekmės ? +Komisijos narys . - Norėčiau padėkoti gerbiamajai Parlamento narei M. McGuinness už klausimą . +Pirmiausiai atsakysiu į jūsų klausimą apie GMO mokslinius tyrimus apskritai . +Anksčiau Komisija finansavo mokslinių tyrimų projektus dėl genetiškai modifikuoto maisto pagal Penktąją ir šeštąją pagrindų programą vykdydama kelis projektus , kurie prisidėjo prie genetiškai modifikuoto maisto saugos vertinimo švietimo . +Mokslinių tyrimų projektai taip pat buvo finansuojami GM ir įprastų pasėlių sambūvio su tradiciniais klausimu , kurie tyrir atsekamumo priemones . +Galiausiai , sutinkamai su Bendrijos teisės aktais , šie projektai prisidės prie išlaidų mažinimo ir užtikrinimo , kad vartotojai galėtų rinktis turėdami informacijos . +Šiais metais , remiantis Septintąja pagrindų programa , paskelbus pirmąjį konkursą , Komisija pakvietteikti pasiūlymus mokslinių tyrimų tema , kurie vertintų ilgalaikį ir trumpalaikį GMO poveikį žmogaus ir gyvūnų sveikatai , su tikslu remti stebėsenos gerinimą šiems gaminiams patekus į rinką ir analizuoti jų galimus trūkumus . +Nors įvertinimas jau baigtas , pasiūlymų dėl finansavimo atrankos procesas vis dar tęsiasi . +Be to , Komisija pradėjo pagalbinį tyrimą Aplinkos generaliniame direktorate dėl ilgalaikio genetiškai modifikuotų pasėlių poveikio sveikatai , biologinei įvairovei ir aplinkai . +Pagrindinis šio tyrimo tikslas yra teikti pirmenybę visame pasaulyje kultivuojamų svarbiausių kultūrų prekybos derinio galimai rizikai renkant ir analizuojant patikrintos literatūros bei susijusių organizacijų informaciją ir Europos Sąjungoje , ir už jos ribų . +Atlikus reikiamą GM kultūrų mokslinių tyrimų ir auginimo ekspertizę rezultatų galima tikėtis kitą pavasarį . +Ateityje Komisijos finansuojamas mokslinis tyrimas gali aprėpti saugumo vertinimo priemones , rizikos ir naudos vertinimą , įskaitant informavimą apie pavojų ir supratimo gerinimą , nustatymo metodiką , atsekamumo nustatymo būdus ir genetiškai modifikuotų pasėlių sambūvį su tradiciniais pasėliais . +Kai dėl antrosios jūsų klausimo dalies , dėl sambūvio , norėčiau pridurti štai ką . +Pažymėtina , kad patvirtintais GMO galima laisvai prekiauti ir juos naudoti ES jei yra sutikimas patvirtinti . +ES teisės aktai , patvirtinantys GMO pateikimą į rinką ir apgalvotą išleidimą į aplinką nenumato galimybės nustatyti zonas , kuriose GMO auginimas arba pateikimas į rinką būtų apskritai uždraustas . +Bendras draudimas prieštarautų Bendrijos teisės aktams , ypač Direktyvai Nr. 2001 / 18 / EB dėl genetiškai modifikuotų organizmų apgalvoto išleidimo į aplinką . +Iš tiesų į rinką leidžiama pateikti tik tuos GMO , kurie buvo moksliškai įvertinti ir buvo nustatyta , kad jie nekenkia aplinkai , gyvūnų ir žmonių sveikatai . +Konkretų gaminio draudimą galima moksliškai pateisinti pagal šios direktyvos 23 straipsnio vadinamąją apsaugos išlygą . +Bendrijos tyrimas dėl sambūvio tiria tinkamas priemones , kad patvirtinti GM pasėliai būtų įmanomai ir praktiškai atskirti nuo tradicinių ir organinių . +Mokslinių tyrimų rezultatai nurodo , kad jau ištirtus pagrindinius pasėlius - kukurūzus ir cukrinius runkelius - pakankamai atskirti įmanoma . +Tačiau ES vis didėjant komerciniam auginimui ir vis daugėjant genetiškai modifikuotų pasėlių bei genetiškai modifikuoto maisto bei pašarų importui , atsitiktinio genų pernešimo ir priemaišų išvengti bus neįmanoma . +Pridurdamas šį bei tą iš mano kolegų srities , pasakysiu , kad Komisija ir toliau vertina sambūvio priemones , apie kurias pranešvalstybės narės laikydamosi Bendrijos teisės aktų . +Taryba paprašKomisijos techniniu lygiu kartu su valstybėmis narėmis sukurti gaires dėl pasėliams būdingų sambūvio priemonių . +Dabar Komisija steigia Europos sambūvio biurą , kuris atliks šį techninį darbą kartu su nacionaliniais ekspertais ir suinteresuotais asmenimis . +Planuojama , kad darbas prasidės 2007 m. pabaigoje . +Iš pasėlių pirmiausiai bus dirbama su kukurūzais . +O dėl kitų harmonizavimo žingsnių , tai savo pranešime , kurį planuojama paskelbti 2008 m . , Komisija ketina apibendrinti pokyčius valstybėse narėse kurdama reguliavimo sistemas ir jų praktinę patirtį auginant GM pasėlius . +Tai bus pagrindas priimant sprendimą apie būsimus žingsnius , kuriuos reikėtų daryti šiuo klausimu . +Galiausiai , dėl paskutinės klausimo dalies apie potencialias pasekmes dėl statuso " be GMO " , norėčiau pridurti štai ką . +Ūkininkai gali patys spręsti neauginti GMO arba savanoriškai kurti zonas , kuriose nebūtų auginami GM pasėliai . +Šios zonos atitinkamose vietovėse gali būti įkurtos tik savanorišku ir vieningu visų susijusių ūkininkų sutarimu , kuris kiekvienam ūkininkui suteiktų galimybę pasitraukti ir auginti patvirtintus GMO , jei taip norėtų . +Regionai arba ūkininkai , kurie nori neauginti GMO arba gauti statusą " be GMO " , tikrai gali pasinaudoti pagal mokslinių tyrimų pagrindų programas atliktų tyrimų rezultatais . +Iki šiol mūsų mokslinių tyrimų projektų rezultatuose nenurodoma jokių priežasčių , kodėl statusas " be GMO " būtų naudingas visuomenės sveikatai arba aplinkai . +Kai dėl kitų su jūsų klausimu susijusių reikalų dėl ekonominio poveikio jei bus savanoriškai susilaikoma nuo GM pasėlių auginimo , tai priklausys nuo daugelio veiksnių , pvz . , GM ir ne GM kultūrų kainų , agronominių GM ir ne GM kultūrų skirtumų , derliaus skirtumų , sėklų kainos ir t.t. +Vietiniai veiksniai , kenkėjų daromas poveikis , klimato sąlygos , žemės ūkio gamybos struktūra ir t.t. bei reglamentavimo sąlygos turi užtikrinti GM pasėlių sambūvį su tradiciniais ir ekologiškais pasėliais . +Ekonominis poveikis gali skirtis įvairiuose valstybių narių regionuose . +Tokie skirtumai taip pat atsispindės įvairių Europos regionų GM pasėlių auginimo įsisavinime . +ES gyvulininkystės produkcija labai priklauso nuo iš sojų pupelių , kukurūzų ir kitokių kultūrų išvesto gyvulių pašarų importo . +Dauguma iš kukurūzų ir sojų pupelių išvesto maisto vadinama GM . +Sertifikuoto genetiškai nemodifikuotų sojų pupelių maisto šiuo metu užtenka tik mažam rinkos segmentui . +Žinant , kad visame pasaulyje GM sojų pupelių gamyba užima vis didesnę rinkos dalį , ją būtų galima padidinti , bet , žinoma , už didesnę kainą . +Ačiū jums , Komisijos nary . +Esu dėkinga už atsakymą , bet jis buvo gana ilgas ir manau , kad turėčiau padaryti pastabą - truko beveik devynias minutes . +. - Pone pirmininke , kalbėsiu trumpai . +Kol barate Komisijos narį , norėčiau jums padėkoti , nes dažnai negauname informacijos , todėl labai vertinu jūsų aiškumą . +Man reikės ištirti nuodugniai . +Turiu du komentarus ir klausimą ; stebėsiu laiką . +Ar šalis turėtų savarankiškai nuspręsti ar neauginti GMO ? +Tai siūloma Airijoje ; tai vyriausybės programos dalis ir ji nagrinėjama . +Ar mes , kaip šalis , galime nutarti , kad nenorime į šalį įsileisti maisto , pvz . , GM produktais šertų gyvulių mėsos arba neįsileisti kokio nors konkretaus maisto į savo šalį , nes norime būti be GMO ? +Ar pagalvojote , koks bus tokios politikos poveikis grūdų kainoms ? +Komisijos narys . - Pasakysiu atvirai , kad man sunkoka atsakyti . +Žinoma , jie turės laikytis dabartinių Bendrijos teisės aktų . +Toks būtų tiesus atsakymas . +Jei klausimas susijęs su moksliniais tyrimais ir plėtra , man būtų lengviau , bet manau , kad atsakymas gana aiškus : viskas turi būti daroma remiantis esamais Bendrijos teisės aktais . +Ar ne Komisijos lėti veiksmai dėl GM derivatų patvirtinimo prisidėjo prie ES gyvulių pašarų kainų išpūtimo ? +Pavyzdžiui , perdėtas delsimas dėl kukurūzų šalutinio produkto " Hercules " naudojimo patvirtinimo rimtai žaloja mūsų kukurūzų prekybos sektoriaus konkurencingumą , bet GA 21 , GM produktas iš Argentinos yra patvirtintas ES žmonių vartojimui , bet ne gyvulių pašarams . +Ar ne laikas svarstyti , šiai padėčiai suteikti kokios nors prasmės ir sustabdyti išgalvotą politinį teisingumą , kuris yra tokios padėties varomoji jėga ? +Komisijos narys . - Tik norėjau pabrėžti , kad , mano nuomone , tikrai labai rūpinamės , kad žengtume visus įmanomus žingsnius siekdami kuo geriau suprasti padėtį su GMO ar be GMO . +Komisijoje priimti sprendimai visada remiasi turimomis žiniomis . +Niekada to neignoravome ir stengiamės laikytis tokio požiūrio . +Politinis poveikis , kaip minėjote , niekada nebuvo mūsų dėmesio centre . +Aš taip pat norėčiau palaikyti M. McGuinness ir padėkoti Komisijos nariui už puikų ir įdomų atsakymą . +Manau , kad galėsime panagrinėti labai įdomų precedentinį dokumentą , nes , regis , jis remia mokslinį GM pasėlių Europoje naudojimo pateisinimą , kuris yra moksliškai patvirtintas ir leistas . +Jis minėjo apsaugos sąlygą . +Kada Komisija savo visus sprendimus grįs moksliniais tyrimais , kuriuos jo skyrius atlieka , ir paprieštaraus viešajai nuomonei , kuri trukdo GMO naudojimui , nes tai nepalanku mūsų ūkininkų bendruomenei ir , iš tiesų , neigiamai veikia maisto kainą bei Europos ekonomiką ? +Komisijos narys . - Kaip žinote , tai sudėtingas klausimas ir svarbu suprasti , kad kai kurie žmonės dėl atsargumo bijo . +Todėl svarbu , kad kuo greičiau padėtume rastis sąmoningumui ir žinių lygiui , nes gyvybiškai svarbu savo sprendimus pagrįsti turimomis žiniomis . +Dėsiu visas pastangas , kad užtikrinčiau kuo skubesnį šių žinių lygio atsiradimą . +Ačiū jums , Komisijos nary . +Nenorėjau būti per daug griežta , bet turime rasti pusiausvyrą tarp detalių ir laiko , o tai sunku . +Antra dalis +Tema : ES biudžeto veikimas +Ar Europos Komisija galėtų pasakyti , kaip , jos nuomone , galima susitarti dėl ES biudžeto metinių išlaidų supaprastinimo ir racionalizavimo ateityje ? +Komisijos narė . - Norėčiau atsakyti ir pakartoti savo atsakymą dėl metinių procedūrų ir biudžeto sudarymo procedūrų apskritai bei dėl to , kaip jos gali ir turi būti pagerintos , kurį jau nusiunčiau B. Crowley . +Norėčiau atsakyti dėl dviejų dalykų . +Pirmasis yra dabartinis svarstymas , per kurį vis dar galima aptarti , kaip veiksmingiau panaudoti lėšas ir , žinoma , aptarti būsimus pasiūlymus mūsų peržiūrėtoje Sutartyje , kurie atsirado po šių metų birželio mėn . Europos Vadovų Tarybos susitikimo . +Remdamiesi dabartine Sutarties procedūra galime sakyti , kad apskritai rezultatais esame patenkinti , nes , remiantis dabartine Sutartimi , turime galimybę pagerinti reikalus ir rasti skubų sprendimą , jei atsirastų tokio sprendimo reikalaujanti padėtis . +Paskutinis pavyzdys yra pernai nutikęs cunamis , o šiais metais tai buvo Palestina ir Kosovas . +Įstengėme rasti sprendimą sušaukę skubų svarstymą - bet tai užtrunka ir labai priklauso nuo konsoliduotų trišalių derybų tarp dviejų biudžetinių institucijų ir Komisijos . +Žinoma , gerbiamasis narys teisus sakydamas , kad ši Sutartis jau dabar gali būti labai pagerinta , bet nvienas pavyzdys nesusijęs su pragmatišku metinės biudžeto sudarymo procedūros tvarkaraščiu po 1975 m . +Papildomai prie Sutarties reikalavimų mes visi - turiu galvoje visas biudžetines institucijas ir Komisiją - šiai procedūrai suteikę dar du su puse mėnesio vien todėl , kad tuo metu nebuvo elektroninio pašto . +Dabar mums tiek laiko nereikia , bet vis tiek , iš inercijos šį tvarkaraštį laikome ant savo stalų ir niekas nesistengia šio klausimo spręsti . +Žinome , naudos dėl našumo galime gauti pasirėmę jau vien šiuo pavyzdžiu . +Bet kitas dalykas , kuris labai įdomus ir kurį kartu patvirtinome per derybas su Parlamentu ir Taryba , kurį galutinai patvirtino Taryba , yra naujasis finansinis reglamentas ir jo taikymo taisyklės , kurios galioja nuo šių , 2007 m. gegužės mėn . +Jame yra supaprastinimo ir integravimo į metinio Europos biudžeto vykdymą . +Bet , žinoma , turbūt geriausias dalykas , kurį šiandien galiu pasakyti , tai peržiūrėti Sutarties pasiūlymai . +O šioje srityje norėčiau išskirti keturias sudedamąsias dalis , kurios gali pagerinti demokratišką priežiūrą , atskaitomumą ir biudžeto sudarymo procedūros skaidrumą . +Siūloma panaikinti pirmąjį inovacinį peržiūrėtos sutarties pasiūlymą - tai privalomų ir neprivalomų išlaidų atskyrimą - kad metinį biudžetą biudžeto institucijos tvirtintų viena procedūra . +Antra , ES sutarties 27 straipsnyje numatyta vadinamoji " Maksimali padidinimo norma " , paprastai yra nesutarimo šaltinis metinių derybų procese , bet ji daugiau nebus taikoma arba nebus reikalinga , nes steigimo sutartyse bus įtvirtinta , ko šiandien dar nėra , praktikoje taikomas pakaitalas dėl maksimalios padidinimo normos ir daugiametės finansinės programos . +Galiausiai , ateityje turėsime kitą finansinių reglamentų tvirtinimo tvarką . +Jis bus tvirtinamas bendru Parlamento sutarimu . +Iki 2007 m. dėl to vienbalsiai nutartik Taryba - valstybės narės . +Tai didelis mūsų numatomas skirtumas . +Taigi , visi šie pasiūlymai , kartu su galimybe atlikti metinius ir kasdieninius pagerinimus , suteiks daugiau galios demokratiškai išrinktam Europos Parlamentui ir toliau demokratizuos sprendimų priėmimo procesą . +Dėkoju Komisijos narei už atsakymą ir kito klausimo palengvinimą . +Tai susiję su klausimu , ką naujoji Reformų sutartis mums pateiks dėl daugiamečio finansavimo aspekto ir biudžeto funkcionavimo . +Kaip žinote , kiekvienais metais girdime tuos pačius argumentus dėl tam tikrų prieinamais tapusių nuosavų išteklių bei kitų prieinamų lėšų ir dėl to , kaip šie pinigai paskirstomi įvairioms kategorijoms , ar tai būtų žemės ūkis , socialinstruktūra , struktūrinis finansavimas , regioninis finansavimas ir t.t. +Vienas iš didžiausių nusiskundimų , kurį visada čia , Parlamente , išgirstame yra susijęs su žmonių nežinojimu , kur išleidžiami Europos pinigai . +Jie nežino , kas gauna tą finansavimą , kurį jie teikia ir , kaip jie tai supranta , kuris paskirstomas įvairioms šalims . +Žinau , kad pačios valstybės narės atsakingos , kad tai paaiškintų , bet yra priemonių , apie kurias pati Komisija galėtų papasakoti ir pabrėžti išlaidų sritis ? +Komisijos narė . - Norėčiau pranešti , kad su Taryba pasiekėme susitarimo būtent dėl naujo Finansinio reglamento remiantis mūsų skaidrumo iniciatyva , pagal kurią valstybės narės sutiko pranešti ir viešinti visą informaciją apie visus fondų lėšų gavėjus - ne tik žemės ūkio , bet visų fondų . +Žemės ūkio susitarimas įsigalios nuo 2009 m . , o kiti nuo 2008 , 2009 ir nuo 2010 m . +Tai didelis žingsnis dėl skaidrumo , atsakomybės , atvirumo ir bendravimo su piliečiais . +Piliečiai galės žinoti , kas gaus kiekvieną centą ir kodėl , todėl valstybėms narėms bus daug lengviau į šį klausimą atsakyti . +( DE ) Komisijos nare , mano klausimas susijęs su pavėluoto mokėjimo direktyva . +Daug mažų ir vidutinių įmonių bei daug mokslininkų , nuolat skundžiasi dėl laiko , kurio reikia nuo projekto patvirtinimo iki faktinio mokėjimo . +Išankstinį finansavimą daugumai mažų ir vidutinių įmonių gauti sunku . +Ar manote , kad Europos Komisija taip pat gali savo mokėjimo sąlygas priderinti prie pavėluoto mokėjimo direktyvos , kuri taikoma visoje Europoje ir dėl kurios visi susitarėme ? +Komisijos narė . - Mes žinome problemą ir šių klausimų sprendimui taikėme naujus nurodymus ir įgyvendinimo taisykles . +Tikimės , kad naujosios , kurios įvestos ir galioja nuo š.m. gegužės mėn. supaprastins procedūrą , ir , žinoma , suteiks Komisijai galimybę atsakingiau pateikti atsakymą . +Mes suprantame , kad taisyklės turi visiems būti tos pačios , ne tik valstybėms narėms ir gavėjams , bet ir Komisijai . +( DE ) Komisijos nare , minėjote politines krizes . +Šiais metais Graikijoje , JK ir kitur matėme daugybę gaivalinių nelaimių . +Be galo svarbu , kad biudžeto lėšos tokiais atvejais būtų skiriamos greitai . +Ar dabar mūsų turimos priemonės atitinka situaciją ar gal būtų galima ką nors pagerinti ? +Gal yra būdų padidinti bendrą finansinę apimtį , turint galvoje , kad šios vasaros skaičiai rodo , kad dabar turimų lėšų tikrai neužteks ? +Komisijos narė . - Konkrečiai dėl Graikijos , ieškome bent trijų galimų lėšų kaupimo šaltinių . +Iš regioninės politikos lėšų turime daugiau nei 1 mlrd . EUR metams specialųjį fondą , iš kurio galime naudoti lėšas . +Taip pat siekiame perprogramavimo - kita kryptimi pakreipti anksčiau suplanuotas programas , o kitą savaitę Graikijos vyriausybderėsis su mūsų techniniais darbuotojais dėl tų programų , kurias jie nori pakeisti arba pakeisti kitomis ir dėl prioriteto suteikimo kai kurioms sritims . +Taip pat žemės ūkio lėšas galima panaudoti žemės atstatymui , ypač tos žemės , kuri šiame pusiasalyje buvo naudojama kaip dirbamoji . +Taigi , galime matyti tris ar keturis galimus šaltinius ir juos kaupti . +Bet procedūriškai , atsakydama į pagrindinį klausiančiojo klausimą , galiu teigti , kad kartais procedūros labai užtrunka , jei esame atviri ir nebijome to pripažinti . +Žinoma , maždaug po 10 dienų , atlikus visus skaičiavimus , iš Graikijos vyriausybės gausime galutinį konkretų prašymą , bet atsakymas ir procedūros užtruks ilgai . +Paprastai vidutiniškai lėšas išmokame nuo įvykio praėjus nuo šešių iki aštuonių mėnesių , o tai valstybėms narėms nėra pats geriausias sprendimas , kad įveiktų situaciją . +Nors šiuo metu Sutartyje nurodytos procedūros leidžia mums veikti greičiau , reikia įgyvendinti visų biudžeto institucijų politinę valią . +Be to , žinoma , pasiūlyta naujoji Sutartis leis pagreitinti procesą . +Bet apskritai , kalbant apie sumas - tai visai kitas klausimas . +Mūsų visą laiką prašo biudžetą naudoti lanksčiau . +Pavyzdžiui , turime kelias naujų išlaidų eilutes ir šiek tiek rezervų , kurie , iki metų pabaigos , turės būti grąžinti . +Tokio lankstumo dar nesuteikbei Taryba , nei Parlamentas . +Aš norėčiau tokio lankstumo ir , esu įsitikinusi , kad to norėtų ir kiti mano kolegos , Komisijos nariai , nes kartais , taip , šis biudžeto griežtumas mums suriša rankas . +Taigi , yra keli šaltiniai : biudžeto procedūrų lankstumas , bendrosios sumos , greitis ir skubus atliepimas . +Tai trys šaltiniai , kurie , manau , gali leisti veiksmingiau pasiekti galutinių rezultatų . +Tema : Dalykinių disciplinų ir mokymosi sričių planavimas remiantis programa " Švietimas ir mokymas 2010 " . +Kaip Europos piliečius galima paskatinti vertinti nuolatinį mokymą ir mokymąsi dalykų , kurie neturi praktinio pritaikymo , ypač klasikinės kalbos ir literatūra bei istorija ? +Komisijos narys . - Kaip visi žinome , remiantis EB sutarties 149 straipsniu , už švietimo programos turinį yra atsakingos valstybės narės , o tai reiškia , kad sprendimus dėl mokymo plano sudarymo bei mokomųjų dalykų priima švietimo institucijos ir todėl tai yra tik valstybių narių reikalas . +Komisijos vaidmuo yra remti valstybes nares ir jų kokybiško švietimo vystymą . +Remiantis programa " Švietimas ir mokymas 2010 " , Komisija atlieka pagrindinį vaidmenį palengvindama valstybių narių keitimąsi geriausia praktika , kad padėtų užtikrinti jų švietimo ir mokymo sistemos atitikimą XXI a. keliamiems iššūkiams . +Kadangi darbo rinkos klausimai yra svarbi Lisabonos strategijos dalis , aišku , kad su darbo rinka , o plačiąja prasme su konkurencingumu , susiję švietimo politikos aspektai šiuo požiūriu atlieka svarbų vaidmenį . +Taigi , nereiškia , kad tokie dalykai , kaip antikinGraikija , lotynų kalba , istorija , archeologija ir lingvistika nesusiję su darbo rinka . +Be tiesioginio užimtumo galimybių daugelyje šių sričių , tokių dalykų mokymasis reiškia bendrųjų įgūdžių , pvz . , analizės ir pagrindimo , vystymąsi ir perdavimą . +Viename iš darbo programos tekstų , kuris pateiktas 2006 m. gruodžio 18 d . Europos Parlamento ir Tarybos rekomendacijose dėl bendrųjų visą gyvenimą trunkančio mokymosi gebėjimų , šie gebėjimai aprėpia " bendravimą užsienio kalbomis ir kultūrinę išraišką " . +O į pastarąjį dalyką įeina vietinio , nacionalinio ir Europos kultūrinio paveldo supratimas bei vieta pasaulyje . +Rezoliucijoje apibrėžti pilietiniai gebėjimai aprėpia žinias apie šiuolaikinius įvykius bei tarptautinės , Europos ir pasaulio istorijos pagrindus . +Todėl manau , kad tai labai tiesioginis ir išsamus indėlis į reikalaujamą , M. Panayotopoulos-Cassiotou ir , tikiu , visų šio Parlamento narių remiamą orientaciją . +( EL ) Komisijos nary , ačiū už atsakymą . +Patikinote mane dėl savo nuolatinio domėjimosi . +Tačiau kiek finansavimo skirta programos " Švietimas ir mokymas 2010 " rėmimui ? +Esate už kultūrą atsakingas Komisijos narys . +Kokia mokslinio tyrimo dalis iš Septintosios pagrindų programos turi būtų naudojama jūsų paminėtose srityse - tai yra gilinant kalbų , kultūros , istorijos ir lingvistikos žinias ? +Komisijos narys . - Dabar nėra konkretaus padalijimo , bet kaip žinote , programoje nurodyta teisinbazyra padalinta į keturis pagrindinius ramsčius , susijusius su mokymusi visą gyvenimą : Erasmus , Comenius , Leonardo da Vinci ir Grundtvig bei horizontalius veiksmus ir perkėlimo atranką . +Galima būtų maždaug tą patį pasakyti apie mokslinius tyrimus ir plėtrą bei bendradarbiavimą , bet labai svarbu , kad partneriai - institucijos - įsitrauktų į sritis , kurios artimos humanitariniams mokslams , kultūriniam supratimui ir vertybių puoselėjimui . +Taigi , konkrečiai , pvz . , visą gyvenimą trunkančio mokymosi programoje remiame Europinio lygio Istorijos mokytojų asociacijos konferenciją ir svarbu , kad egzistuotų tokia asociacija , kuri laikosi taisyklių , kuri turi teisę būti remiama , o tuomet mes galime ją remti . +Neskatinčiau teorinių mokslų ir taikomųjų mokslų divergencijos arba per didelio atskyrimo . +Pilietinis ugdymas susideda iš bendrųjų įgūdžių ir labai horizontalaus įgūdžių , žinių ir požiūrio pobūdžio , o tai reikalinga ne tik darbo rinkoje , bet kad galėtume kartu gyventi vis įvairesnėje Bendrijoje vietiniu , regioniniu ir Europiniu lygiu . +Tema : Iškrintančiųjų iš švietimo institucijų apimtys . +Remiantis oficialiąja statistika , kurią 2006 m. paskelbEurostat 15,3 % jaunų europiečių nuo 18 iki 24 metų iškrenta iš švietimo institucijų . +Tačiau 14 valstybių narių šis rodiklis viršija Europos vidurkį . +Didžiausias iškrentančiųjų iš švietimo institucijų rodiklis yra Maltoje ( 41 % ) , Portugalijoje ( 39,2 % ) , Ispanijoje ( 29,9 % ) , Islandijoje ( 26,3 % ) , Italijoje ( 20,8 % ) , Latvijoje ( 19 % ) ir Rumunijoje ( 19 % ) . +Europos Sąjunga Lisabonos strategijoje pasiūliki 2020 m. užimtumo lygį padidinti iki 70 % . +Darbo našumo didėjimo fone darbuotojams reikia dar daugiau mokytis . +Kokias priemones numato Europos Komisija , kad būtų sumažintos iškritimo iš švietimo institucijų apimtys ? +Komisijos narys . - Pone pirmininke , 2000-aisiais , tūkstantmečio metais , 17 , 6 % gyventojų nuo 18 iki 24 metų pabaigę privalomąjį vidurinį mokslą , toliau nesimokė . +2006 m. šis skaičius sumažėjo iki 15,3 % . +Šešios naujos valstybės narės sumušmūsų 2010 m. rodiklį , kuris yra 10 % . +Remiantis 149 straipsniu , kaip jau minėjau , už tai visiškai atsako valstybės narės . +Švietimo turinys ir organizavimas yra valstybių narių kompetencija . +Mūsų vaidmuo yra remti valstybių narių veiksmus ir juos papildyti . +Mes tai darome daugeliu būdų . +Paminėsiu tik vieną . +Komisija ypač rėmpagrindų bazės kūrimą , kuria gali remtis politinės priemonės , kai studijoms teikiama finansinpagalba , taip stengiantis spręsti šią problemą . +Vėliau , šiais metais , mūsų 2006 m. komunikate dėl Europos švietimo ir mokymo sistemų veiksmingumo ir teisingumo Komisija pabrėžikipradinio , ikimokyklinio švietimo svarbą , kaip veiksmingos priemonės sumažinti iškritimo iš mokyklos apimtis ir paminėjo pavojų , kai mokiniai per anksti skirstomi į klases pagal gabumus . +Komisija taip pat gana anksti pradėjo visuomenės konsultavimo procesą dėl mokyklinio švietimo modernizavimo . +Tai aprėpia suinteresuotų asmenų nuomonės siekimą apie tai , kaip geriausiai spręsti ankstyvą išėjimą iš mokyklos . +Analizuojant Lisabonos nacionalinę reformų programą Komisija valstybėms narėms išleido konkrečias rekomendacijas dėl ankstyvo išėjimo iš mokyklos kai tai būtina . +Vykdant darbo programą " Švietimas ir mokymas 2010 " buvo naudojamas atvirs koordinavimo metodas , kad būtų sukurta geroji praktika ir mokomasi iš lygių grupės dėl ankstyvo išėjimo iš mokyklos . +Valstybės narės taip pat buvo skatinamos naudotis struktūriniais fondais dėl tikslinės intervencijos , kad būtų mažinami ypač dideli ankstyvo išėjimo iš mokyklos rodikliai ir kad būtų dalyvaujama projektuose , kurie finansuojami iš šį klausimą sprendžiančios visą gyvenimą trunkančio mokymosi programos . +Apibendrinant , pažanga matoma ir pamatuojama , bet procesas dar nebaigtas ir mums iš tiesų reikia tęsti bei gerinti varomąsias jėgas . +( RO ) Pone pirmininke , Komisijos nary , ačiū už atsakymą . +Net jeigu švietimas yra valstybių narių atsakomybė , Komisija turi įsitraukti siekdama užtikrinti Europos Sąjungos ateitį . +Rekomendacijos yra negriežtosios teisės sudedamoji dalis . +Europos Komisija turi aiškiai pareikalauti iš valstybių narių sukurti veiksmų planus , padedančius kovoti su iškritimu iš mokyklos . +Europos Sąjungai reikia kvalifikuotų žmogiškųjų išteklių . +Nepriimtina , kad jaunuoliai iš nepasiturinčių šeimų arba kaimo vietovių yra priversti išeiti iš mokyklos dėl jų finansinės padėties . +ES gyventojai senėja , o siekiant užtikrinti socialinės gerovės sistemų tvarumą , būtinas vis didėjantis darbo našumas . +Štai mano klausimas : Komisijos nary , kokių priemonių imatės siekdami paremti valstybes nares , kad būtų finansiškai padėta tokiems vaikams , kurie nusipelno mokslo tęsimo , ypač vaikams iš vargingai gyvenančių šeimų ir kaimo vietovių ? +Tai tikra problema , o mes kalbame apie Europos ateitį . +Komisijos narys . - Tai galėtų būti ilgas atsakymas , bet trumpai , stengiamės bendradarbiauti , sutelkti išteklius ir politikas , kad remtume geresnių sąlygų sudarymą jaunimui . +Pavyzdžiui , rytoj Komisija rašytine tvarka patvirtins politikos priemonės dokumentą dėl jaunimo užimtumo . +Esame įsitikinę , kad jaunimas - tai mūsų ateitis , o ateitis prasideda dabar . +Ypač skatiname naująsias valstybes nares įsisavinti daugiau struktūrinių fondų ir remti mobilumo švietimo politiką . +Žinoma , sakydamas , kad pagrindinvalstybių narių atsakomybyra sistema ir turinys , tikiu , kad valstybės narės , laikydamosi kokybės arba efektyvumo bei nešališkumo galės mūsų piliečiams , įskaitant jaunimą , pateikti konkretesnius ir geresnius atsakymus . +Esu įsitikinęs , kad investicijos į žmogiškuosius išteklius , ypač per švietimą ir mokymą , yra pati vertingiausia ir veiksmingiausia investicija į visuomenės sanglaudą bei būsimą konkurencingumą . +Taip sakau ne tik kaip už šias sritis atsakingas Komisijos narys , bet ir kaip politikas bei tėvas . +Taigi , neabejojame , kad kartu turime nuveikti daugiau . +. - Keletą kartų paminėjote struktūrinius fondus . +Ką , kaip Komisijos narys , galite padaryti , kad paskatintumėte šalis panaudoti tuos fondus savo žmonėms , socialinėms programoms ir t.t. +Žinau , kad Airijoje tikrai didžioji dalis šių lėšų buvo panaudota keliams ir dideliems infrastruktūros projektams . +Žmonių naudai beveik nieko nebuvo išleista . +Komisijos narys . - Esame laisvi žmonės , laisvos visuomenės , o tai yra raginimas atsakingai naudotis tomis laisvėmis . +Sakiau , kad investicijos į žmogiškąjį potencialą yra pačios geriausios . +Aš ne prieš investicijas į šiuolaikinę infrastruktūrą , į transportą ir į aplinką , kuri yra svarbi . +Bet net komunikate , savo įvadiniame atsakyme minėjau : sakome - o tai remiasi moksliniais įrodymais - kad investicijos į ikimokyklinio amžiaus vaikus , kurie ateina iš prastų socialinių-ekonominių sąlygų , yra pats veiksmingiausias būdas įveikti pablogėjusias sanglaudos sąlygas . +Investicijų į ikimokyklinio amžiaus vaikus grąžos koeficientas , pvz . , yra didesnis nei tokių pačių sumų ilgalaikės investicijos į finansines institucijas . +Taigi , taip kalbėdamas kviečiu ministrus ir Parlamento narius elgtis taip , kaip elgiasi nuosaikūs tėvai ir motinos ir galvoti apie ateities kartas , ne vien apie rytdieną , artimiausią ateitį arba balsus kituose rinkimuose . +Manau , kad toks ilgalaikis kartų požiūris labai reikalingas ir labai veiksmingas netgi finansine prasme , bet kartais mes elgiamės remdamiesi trumpalaikiu požiūriu , o kartais galvodami tik apie rytdieną . +Europoje gausu pavyzdžių , jie tarsi mozaika , ir kai kurios valstybės narės turi tokių pavyzdžių , į kuriuos dabar lygiuojasi visas pasaulis . +Žvilgtelkite į PISA tyrimą ; kviečiu perskaityti kitą tyrimą , kurį EBPO paskelbs rugsėjo mėnesį . +Pamatysime , kur būsime po trejų metų , o kai kurios Europos šalys yra vienos iš geriausių visame pasaulyje . +Mums reikia taip gerai besitvarkančių šalių ir jų reikia daugiau . +Tema : ETI +Europos institucijos , pasirengę įsteigti Europos technologijų Institutą ( ETI ) , diskutavo apie šio projekto finansavimą . +Ketinama taip pat gauti pinigų iš privataus sektoriaus . +Kaip Komisija užtikrins , kad ETI neištiks toks pats likimas kaip " Galileo " programos , į kurią privatus sektorius visai neįdėjo finansinio įnašo ? +Komisijos narys . - Pone pirmininke , tai klausimas apie ETI privataus sektoriaus finansavimą . +Tikime , kad viešosios ir privačiosios partnerystės yra esminis veiksnys , skatinantis informaciją ir žiniomis pagrįstą ekonomiką . +Jei ne , mums nepasiseks . +Privatus sektorius teikia ne tik papildomus finansinius išteklius , bet , dar svarbiau , gali padėti įgyvendinti strateginės inovacijų krypties pokyčius . +Taigi , sakyčiau , kad tai ne tiek apie pačius pinigus , bet apie tai , kaip mes bendradarbiaujame , kaip suderiname partnerius ir interesus . +Daug ES šalių ėmėsi veiksmų , kad palengvintų valstybinio ir privataus sektoriaus struktūrinius santykius , atsižvelgdami į žinių perdavimo skatinimą tarp universitetų ir pramonės . +Šiame kontekste ETI veiklą , o , ypač , žinių ir inovacijų bendruomenes kurs inovacinės viešos-privačios struktūros partnerystės , ir bus finansuojamos iš įvairių viešųjų-privačiųjų šaltinių . +Tikslių susitarimų dėl finansavimo iš anksto nustatyti negalima , ir jie tikrai kursis laikui bėgant , bet tikslas yra maksimaliai padidinti privataus sektoriaus indėlio dalį . +Kitoje finansinėje perspektyvoje numatytas 308 mln . EUR Bendrijos indėlis turėtų veikti kaip katalizatorius , kuris pritrauktų išteklius iš privataus sektoriaus . +Komisija buvo ypač dėmesinga siekdama palengvinti ir pritraukti privataus sektoriaus dalyvavimą finansuojant ETI ir Žinių ir naujovių bendrijas ( ŽNB ) . +Pavyzdžiui , pagrindinis ŽNB atrankos kriterijus bus jų pajėgumas užsitikrinti ilgalaikį ir tvarų finansavimą , įskaitant didelį privataus sektoriaus įnašą . +Valdybai bus svarbu nustatyti potencialių ŽNB sritis , kurios pritrauktų įvairių dalyvių , įskaitant ir dalyvių iš privataus sektoriaus , dėmesį . +Be to , ETI bus įgalintas nustatyti ETI pagrindus su specialiu tikslu mobilizuoti ir išlyginti išteklius iš individualių rėmėjų ir verslo įmonių . +( FI ) Pone pirmininke , Komisijos nary , buvo pasakyta , kad privatus finansavimas taip pat gaunamas iš Jungtinių Amerikos Valstijų , o " Microsoft " buvo paminėta kaip ETI rėmėja . +Ar kelia nerimą tai , kad tokios didelės bendrovės iš Jungtinių Amerikos Valstijų stengsis gauti naudos iš Europos technologijos instituto atliekamų mokslinių tyrimų rezultatų ? +Kartu norėčiau paklausti štai ko : Ar šie privatūs rėmėjai taip pat galės primesti sąlygas dėl savo teikiamo finansavimo ? +Komisijos nary , ar teisingai supratau iš jūsų atsakymo E. Seppänen , kad iš tiesų esate numatę didelį , į ETI norinčių investuoti įmonių susidomėjimą ? +Nes , jeigu ne , jei nesurinksite didelių ar pakankamų išteklių iš privataus sektoriaus , ar susilaikysite nuo ES biudžeto antpuolio ir ar pasimokysite , kad turbūt nėra tokio didelio susidomėjimo ETI finansavimu ? +Bet norėčiau , kad patikintumėte , kad turbūt , kai kas nuoširdžiai išreišksusidomėjimą . +Komisijos narys . - Ir buvo , ir yra vis didėjantis domėjimasis , ypač dabar pasiekėme paties pasiūlymo etapą , nes iš pradžių tai buvo daugiau idėja arba sąvoka , o dabar jau konkretus tekstas . +Jis dar nebuvo formaliai užbaigtas - tikimės tai atlikti iki šių metų pabaigos - bet individualios įmonės ir verslo organizacijos kalba vis konkrečiau ir pozityviau , kad ateityje gal norėtų labiau įsitraukti į veiklą . +Kalbėjome su Europos pramoninkų apvaliuoju stalu , Verslo Europa , Eurorūmais ir daugeliu kitų asociacijų , pvz . , Europos mokslinių tyrimų ir technologinių organizacijų asociacija ( EARTO ) . +Iš tiesų galiu pasakyti , kad jie kalba vis konkrečiau . +Žinoma , niekas nepasirašo ant neužpildyto čekio ir niekas neįsipareigoja iš anksto , o tai , ką mes darome , neturėtų pakeisti pozityvaus vyksmo kai kuriuose centruose ir partnerystėse , o ETI turėtu sukurti dar didesnę varomąją jėgą , paskatas ir apimtį dėl labiau inovacijas remiančios Europos Sąjungos . +Toks yra ketinimas , o atsakomybe dalijamės . +Europos Technologijų instituto idėja - sukurti inovacijas , kurios padėtų padidinti Europos Sąjungos konkurencingumą . +Jeigu šiame Institute dalyvaus didelės , stambios privačios korporacijos , ar kitiems rinkos dalyviams bus prieinamos inovacijos ? +O kaip valstybės narės ? +Ar europinėje institucijoje ir valstybės narės ir Europos Bendrija neturėtų būti pagrindiniai finansuotojai ? +Komisijos narys . - Turime apibrėžti paties ETI vaidmenį , nes tai institucija , kuri atlieka įvairiausių žinių ir naujovių bendrijų konkursų atranką , monitoringo vertinimą ir sistemos organizavimą . +Tačiau inovacijų srityje pagrindinpartnerystyra ŽNB lygyje . +Šioje srityje būtų galima įsivaizduoti didelį bendradarbiavimą su MVĮ , o vidiniai dalykai ne tik jų teisė , bet ir teikia naudą , nes jos turi sukurti pasitikėjimą , kad padidintų bendradarbiavimą arba pradėtų naują po ETI skėčiu ; o dėl pagrindinių intelektinės nuosavybės santykių , pasiūlymas susijęs su Septintosios pagrindų programos principais . +Esu įsitikinęs , kad užtektinai laisvės ir lankstumo padės intelektines teises tarp partnerių sutvarkyti taip , kad jiems būtų naudinga bendradarbiauti ir dirbti su ŽNB arba su ETI ir , žinoma , todėl , kad naudingiau daugiau taikyti naujovių . +Europoje yra daug modelių . +Manau , galime pasisemti įkvėpimo , kad būtume tikrai padrąsinti , o , iš tiesų , ETI galėtų pralaužti ledus užtikrindamas geresnes sąlygas žinioms palankiai Europai , įskaitant palankumą intelektinei nuosavybei , arba Bendrijos patentams ar politikai , kuri labai reikalinga ir svarbi , kad partneriai iš tiesų keistųsi žiniomis . +Į 38 ir 39 klausimą bus atsakyta raštu . +Tema : Absoliutus draudimas terminuotas darbo sutartis paversti neterminuotomis Graikijos viešajame sektoriuje . +Praėjo šešeri metai , nuo to laiko , kai įsigaliojo Direktyva 1999 / 70 / EB , o Graikija vis dar jos nesilaiko . +Nepaisant neapskundžiamų nutarčių pagal terminuotas sutartis dirbančių darbuotojų naudai , Graikijos aukščiausiasis teismas priėmnutartį su nuoroda į Graikijos Konstituciją ir , nepaisant ankstesnės precedentinės teisės , kad absoliučiai draudžiama Graikijos viešajame sektoriuje terminuotas darbo sutartis paversti neterminuotomis . +Kokia Komisijos nuomondėl akivaizdaus Graikijos atsisakymo įgyvendinti 1999 / 70 / EB direktyvą ? +Ar ji pradės procesą prieš Graikiją kol to nepadarTeisingumo Teismas ? +Komisijos narys . - ( CS ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , Tarybos direktyva Nr.1999 / 70 / EB dėl bendrojo susitarimo dėl terminuoto darbo reikalauja , kad valstybės narės patvirtintų tokias priemones , kurios užkirstų kelią piktnaudžiavimui dėl viena po kitos pasirašomų terminuotų darbo sutarčių . +Tačiau valstybės narės neįpareigotos pakeisti terminuotų darbo sutarčių neterminuotomis , darant prielaidą , kad yra kitokių veiksmingų priemonių , užkertančių kelią piktnaudžiavimui arba leidžiančių taikyti sankcijas . +Europos Teisingumo Teismas šį aiškinimą patvirtino savo 2006 m. liepos 4 d. nutartimi su Graikijos teisėkūra susijusioje byloje C-212 / 04 ( Adeneler ) . +Europos Teisingumo Teismas taip pat nurodė , kad susijusių nacionalinių teisės aktų aiškinimas nėra jo kompetencija . +Tik Graikijos teismai gali teikti atitinkamų Graikijos teisės aktų aiškinimą ir nustatyti , ar šie teisės aktai atitinka direktyvos reikalavimus dėl veiksmingų priemonių , kurios neleistų piktnaudžiauti , o piktnaudžiavimo atveju , kai viena po kitos pasirašomos terminuotos sutartys , taikytų sankcijas . +Graikija įgyvendino pirmiau paminėtą direktyvą Prezidento dekretu Nr. 164 / 2004 dėl valstybinio sektoriaus . +Komisija atliko išsamią šio dekreto analizę ir pripažino jį atitinkančiu direktyvos reikalavimus . +Nuo direktyvos vėlyvo įgyvendinimo 2004 m. liepos 19 d . Prezidento dekrete buvo išimtinlaikina nuostata , kuri esant nustatytoms sąlygoms leido pakeisti viena po kitos pasirašomas terminuotas darbo sutartis , sudarytas prieš dekreto įsigaliojimo dieną , į neterminuotas darbo sutartis . +Žinau , kad teisinpadėtis dėl piktnaudžiavimo terminuotomis darbo sutartimis Graikijos valstybiniame sektoriuje buvo aptariama keletą paskutinių metų . +Tai buvo patvirtinta paskutiniu Graikijos Aukščiausiojo Teismo 2007 m. birželio 11 d. sprendimu , kuriuo teismas panaikino savo ankstesnę precedentinę teisę . +Kaip minėta , remiantis Europos teisingumo teismo sprendimu , nacionaliniai teismai atsakingi už atitinkamų Graikijos teisės aktų , įskaitant Konstituciją , aiškinimą ir taikymą siejant su konkrečių jiems pateiktų bylų aplinkybėmis . +Tačiau taip elgdamiesi teismai turi deramai laikytis taikomų ES teisės aktų , ypač Direktyvos 1999 / 70 / EB . +Komisija atidžiai stebi padėties vystymąsi Graikijoje . +Atidžiai išanalizuosiu paskutinę Aukščiausiojo Teismo nutartį ir stebėsiu priemones , kurias po to patvirtins Graikijos valdžios institucijos . +Baigdamas norėčiau paminėti , kad , remiantis Komisijos pateikta informacija , keli Graikijos teismai jau pateikpreliminarius su šiuo reikalu susijusius klausimus Europos Teisingumo Teismui . +Todėl Europos Teisingumo Teismas turės progą pateikti nuomonę dėl susijusių Bendrijos teisės aktų aiškinimo . +( EL ) Komisijos nary , puikiai žinote , kad Graikija yra vienintelšalis , kuri dar neįgyvendino šešerius metus galiojančios direktyvos . +Vyriausybė , kuri , anot jūsų , turi gerbti teismų sprendimus , bet vis tiek leidžia įstatymus , kuriais atsisako paisyti galutinių teismų sprendimų ir precedentinės Europos Teismo teisės , užtraukia nelaimę dešimtims tūkstančių rangovų . +Dauguma pernai žuvusiųjų Graikijoje siautėjusiuose gaisruose buvo pagal sutartį įdarbinti ugniagesiai , ištarnavę daugiau kaip 10 metų , dirbantys laikinai ir nepakankami apmokyti . +Teigiate , kad šį klausimą nagrinėjate jau ne vieną mėnesį . +Būdami Europos teisėkūros sargais , ar ketinate ką nors daryti ? +Komisijos narys . - ( CS ) Žinoma , Europos Komisija yra Europos Sutarčių ir Europos teisės sergėtojai , ir , žinoma , dėl šios priežasties esame pasiruošę imtis visų būtinų žingsnių . +Komisija nustatdaug problemų , susijusių su pirmuoju Prezidento dekretu , įskaitant ir tuos , kurie buvo apsvarstyti Adeneler byloje . +Dėl šių problemų 2007 m . Komisija kreipėsi į Graikijos valdžios institucijas . +Todėl galiu patvirtinti , kad šiam klausimui esame dėmesingi . +Labai rūpestingai išanalizavome naujausius Graikijos Aukščiausiojo Teismo sprendimus ir jei nustatysime , kad Komisija turi imtis veiksmų , nedvejodami tai ir padarysime . +Žinoma , daug klausimų kyla dėl piktnaudžiavimo trumpalaikėmis darbo sutartimis , sudarytomis prieš direktyvos patvirtinimą , įskaitant ir jau įsigaliojusias 2002 m. liepos 10 d . , kai direktyva turėjo būti įgyvendinta , išskyrus atvejus , kai šioms sutartims buvo taikomos laikinos nuostatos . +Iš esmės noriu pasakyti , kad mes į šį klausimą kreipiame reikiamą dėmesį ir kad imsimės visų veiksmų , kurie reikalingi siekiant apsaugoti Sutartis . +Tema : Lygios galimybės +Ar Komisija patenkinta Europos lygių galimybių metais , kad buvo padaryta tikra pažanga " naujose " bei " senose " valstybėse narėse dėl skirtingo etniškumo ir seksualinės orientacijos žmonių lygybės . +Kokių konkrečių iniciatyvų imasi Komisija atsižvelgdama į homofobinius veiksmus kai kuriose ES šalyse bei ne ES šalyse , pvz . , po gėjų parado uždraudimo Vilniuje ir mėginimo išardyti lygybės demonstraciją Rumunijoje ? +Kokių žingsnių Komisija imasi , siekdama užtikrinti , kad ES institucijos bei valstybės laikytųsi savo įsipareigojimų dėl rasinio nediskriminavimo ir mažumų apsaugos , ypač dėl romų tautybės žmonių , kai nerimą kelia ekstremistų ir netolerantiškų partijų sėkmrinkimuose ? +Komisijos narys . - ( CS ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , praėjus 10 metų po 13 straipsnio įtraukimo į EB Sutartį , padarėme svarbią pažangą siekdami užtikrinti , kad visi Europos Sąjungos piliečiai būtų apsaugoti nuo diskriminacijos remiantis rasine ar etnine kilme ar , be kitų dalykų , seksualine orientacija . +Tačiau ši apsauga dar nepilna , ir dar neturime tikros , gerbiamos narės paminėtos , " lygybės " . +Visos valstybės narės privalo laikytis vadinamosios Rasinės lygybės direktyvos ir Užimtumo lygybės direktyvos , o Europos Sąjungos užduotis yra prižiūrėti ar teisingai abi direktyvos perkeliamos į nacionalinę teisę ir ar veiksmingai taikomos . +Todėl 2007 m. birželio 27 d . Komisija išleido Pagrįstą nuomonę 14 valstybių narių , kurios teisingai neperkėldirektyvos Nr. 2000 / 43 / EB . +Noriu pažymėti , kad faktinės priežastys , kurios skatina išleisti tokias pagrįstas nuomones , žinoma , labai priklauso nuo kiekvienos šalies ir nuo klausimo svarbos . +Bet kuriuo atveju , šias pagrįstas nuomones gavo 14 valstybių . +2007 m. yra Europos lygių galimybių visiems metai , kurie paskatino valstybės institucijas ir pilietinę visuomenę organizuoti veiksmus ir kampanijas , sutelktas į įvairovės ir nediskriminavimo naudą . +Kova su diskriminacija turi nuolat būti mintyse . 2008 m . +Komisija pateiks pasiūlymus dėl paskesnių Europos lygių galimybių visiems metų programų . Jose gali būti nurodytos priemonės , kurios užbaigs prieš diskriminaciją nukreiptų teisės aktų sistemą . +Liepos mėn. buvo pradėta internetinkonsultacija , kuri tęsis iki spalio vidurio ir bus pasiruošimo atitinkamo poveikio vertinimui sudedamoji dalis . +Taip pat norėčiau pasakyti , kad Komisija atmeta visas homofobijos formas ir skatina tolerancija bei pagarba pagrįstą visuomenę . +Ji su džiaugsmu sutiko Europos Parlamento 2007 m. balandžio 26 d. rezoliuciją dėl homofobijos Europoje . +Šiame kontekste Komisija apgailestauja , kad vietinės valdžios institucijos nesuteikreikiamo leidimo įvairovę Europoje skatinusiam sunkvežimiui , kuris gegužės 25 d. turėjo atvykti į Vilnių , kaip buvo planuota , ir uždraudjį lydėjusį gėjų paradą . +Komisija taip pat apgailestauja , kad per birželio 11 d . Rumunijoje vykusį festivalį " GayFest 2007 " ( kuris buvo morališkai remiamas ir naudojo Europos metų ženklą ) žygio už įvairovę dalyvius taip baugino ekstremistų grupės , kad prireikpolicijos apsaugos . +Rasinės lygybės direktyva , kurią anksčiau minėjau , draudžia diskriminaciją dėl rasinės ar etninės kilmės . +Norėčiau pabrėžti , kad tai visiškai taikoma ir romams . +Be to , Komisija laikosi nuomonės , kad tinkamas ES teisės aktų taikymas turi būti remiamas informacijos kampanijų , kurios informuotų romus apie jų teises ir renginių , kurie plačiąją visuomeninformuotų apie teises ir pareigas , atsirandančias dėl prieš diskriminavimą nukreiptų įstatymų . +2007-aisiais , Europos lygių galimybių visiems metais , renginiai dėl romų vyko Bulgarijoje , Čekijos Respublikoje , Graikijoje , Ispanijoje , Prancūzijoje , Airijoje , Italijoje , Lietuvoje , Lenkijoje , Rumunijoje , Suomijoje ir Slovakijoje . +Veiksmai , skirti kovai su romų diskriminacija , taip pat buvo finansuojami iš Europos socialinio fondo ir PROGRESS 2007-2013 , užimtumo ir socialinio solidarumo programos , kuri remia romų galimybių didinimą . +Nors apgailestaujame , kad 14 valstybių narių turėjo gauti Pagrįstas nuomones , džiaugiuosi , kad Komisija imasi priverstinės pažeidimų tyrimo procedūros , nes šiuo metu buvo visiškas atotrūkis tarp teisės aktų tekstų ir to , kas iš tiesų vyksta . +Komisijos narys V. Špidla minėjo kurias problemas , kai Lygybės sunkvežimiui nebuvo leista įvažiuoti į Vilnių . +Matyt , pusLietuvos seimo narių mano , kad homoseksualumas yra iškrypimas . +Yra rimtų problemų viešajame ir vyriausybiniame sektoriuje . +Praėjusią savaitę Pagrindinių teisių agentūra teigė , kad daug valstybių narių neįstengia tinkamai įgyvendinti rasinės diskriminacijos teisės aktų , todėl tikiuosi , kad griežtumas tęsis , nes mums jo tikrai reikia . +Ar pažeidimų tyrimo procedūrose atsižvelgsite į įvairus oficialius pareiškimus ir tai , kad ministrai bei valstybės pareigūnai toleruoja ekstremizmą ? +Komisijos narys . - ( CS ) Nemanau , kad gerbiamosios Parlamento narės kalboje buvo kokių nors klausimų , bet vis tiek norėčiau palaikyti jos nuomonę . +Abi direktyvos dėl nediskriminavimo yra esminiai Europos įstatymai . +Privalome užtikrinti , kad jos būtų visiškai perkeltos ir kad nediskriminavimas , lygios galimybės bei tolerancija ir toliau būtų aktyviai įgyvendinamomis esminėmis vertybėmis . +Todėl Europos Komisija pradėjo pažeidimo procedūras prieš 14 valstybių narių . +Tačiau vis tiek noriu pasakyti , kad apskritai , atskiros valstybės narės palaiko šias dideles vertybes ir , kad dauguma problemų , dėl kurių diskutavome , tų problemų , dėl kurių reikia pradėti pažeidimo procedūras , yra teisinio ir todėl techninio ( administracinio ) pobūdžio . +Jos nereiškia valstybių narių tendencijos atmesti Sutartis . +Dabar turime penkis klausimus , susijusius su negalią turinčiais asmenimis . +Suprantu , kad klausiantieji tikriausiai tikėjosi atsakymų bloko . +Nenorėčiau , kad kas nors nesulauktų atsakymo į savo klausimą , bet jei , Komisijos nary , norite kartu atsakinėti į klausimus , su malonumu jums tai leisčiau . +Tačiau pirmiausiai , prieš tęsiant , norėčiau remtis vienu iš klausiančiųjų . +Aš taip pat būčiau patenkintas jei Komisijos narys atsakytų į visus klausimus kartu , jei įmanoma . +Bet , jei ne , gal galėtumėte leisti jam perskaityti atsakymus į visus penkis klausimus , jie turi atskirus atsakymus , o mes visus papildomus dalykus aptarsime išklausę penkis atsakymus . +Mielai tai padarysiu . +Mielai padarysiu tai , kas Komisijos nariui atrodo patogiau siekdamas užtikrinti , kad visi nariai gautų atsakymus į savo klausimus , bet man taip pat aišku , kad klausimai susiję ir kad , kitu atveju , rizikuojame vis grįžti prie to paties . +Bet puiku , kad ir Komisijos nariui tai atrodo geriausia . +Tema : savarankiško gyvenimo rėmimas veiksmais +Ar Europos Komisija šią savaitę prisijungs prie manęs ir Strasbūre priims rimtų ir įvairių neįgalumo formų turinčius asmenis , kurie yra Europos savarankiško gyvenimo tinklo ( ENIL ) dalis ? +Atsiliepiant į Parlamento rezoliuciją ( P6 _ TA ( 2006 ) 0527 ) dėl Komisijos kas dvejus metus rengiami pranešimai dėl neįgalumo , kokią pažangą padarKomisija remdama " savarankiško gyvenimo " koncepciją neįgaliesiems , įskaitant teisę išlaikyti finansavimą " asmeninei pagalbai " judant tarp ES valstybių narių su užimtumo , mokymosi ar persikėlimo gyventi tikslu ? +Ar Komisija pateiks visos Europos politiką dėl asmeninės pagalbos ? +Tema : Negalią turinčių žmonių skatinimas savarankiškai gyventi +Neatidavimas į specialius globos namus ir didesnautonomija yra vieni iš Europos Sąjungos negalios strategijos prioritetų . +Kokią pažangą iki šiol padarKomisija dėl tyrime apie žmonių su negalia neatidavimo į specialius globos namus pateiktų rekomendacijų ? +Ar ji sutinka , kad vis daugiau asmenų su negalia yra patalpinami specialiuose globos namuose ? +Kokių priemonių ji ketina imtis , kad įveiktų šį iššūkį ? +Tema : Žmonių su negalia teisės +Palaikydamas Komisijos atsidėjimą žmogaus teisių požiūrio taikymui sprendžiant neįgalumo klausimus po 1996 m. patvirtinto Komunikato ir pripažindamas Europos savarankiško gyvenimo tinklo dalyvavimą Strasbūre norėjau paklausti , ar Komisija sutinka , kad asmenų su negalia žmogaus teisės Europos Sąjungoje ir kitur pasaulyje pažeidžiamos ? +Kokių žingsnių Komisija ketina imtis , kad įveiktų tokį piktnaudžiavimą ES ? +Tema : Neįgaliųjų integravimas +Su džiaugsmu pritariame Komisijos teikiamai paramai žmonių su negalia integravimo principui ir klausiame kiek kartų per 2007 m. buvo susirinkusi Užimtumo ir socialinių reikalų GD organizuota tarpžinybingrupir kurie Komisijos generaliniai direktoratai šiuose susirinkimuose nedalyvavo ? +Dėl šios savaitės Europos savarankiško gyvenimo tinklo vizito į Strasbūrą su džiaugsmu pritariame Komisijos pasiryžimui apsaugoti nustatytą procentą nuo užjūrio vystymosi pagalbos sveikatai , švietimui ir socialinėms paslaugoms ; kokius žingsnius daro Komisija , kad užtikrintų , jog Bendrijos žmonėms su negalia skirti vystymo projektai galės būti finansuojami iš šio fondo ? +Tema : Neįgaliųjų atstovavimas +Ar galėtų Europos Komisija apibūdinti , kokia yra galiojanti tvarka dėl neįgaliųjų ir organizacijų atstovavimo užtikrinimo ES socialinės įtraukties strategijose ? +Sutinkamai su Komisijos patvirtintu principu " nieko apie mus be mūsų " , kokius būsimus žingsnius šiuo klausimu planuoja Komisija ? +Komisijos narys . - ( CS ) Kadangi pasistengsiu atsakyti labai trumpai į visus klausimus iš karto , susitelksiu tik į pačius svarbiausius dalykus . +Į aktyvią neįgaliųjų integraciją sutelkta programa buvo kuriama nuo 2006 m . ; ji buvo Europos veiksmų plano neįgaliesiems sudedamoji dalis . +Šios programos svarbiausias dalykas yra neįgaliųjų teisgyventi nepriklausomai . +Kadangi Komisija skatina neatidavimą į specialius globos namus ir kadangi bendroji nuomonšioje srityje panaši , Komisija taip pat nagrinėja alternatyvas priežiūrai specialiuose globos namuose . +Komisija remia tyrimą , kuris ieško tinkamų metodų vadinamajam neatidavimui į specialius globos namus . +Nepriklausomas neįgaliųjų gyvenimas turi būti remiamas šiems žmonėms teikiant kokybiškas bendruomenines paslaugas ; ne tik fizinio pobūdžio , bet ir susijusias su pagarba žmogaus orumui . +Remdamasis savo asmenine patirtimi galiu pasakyti , kad švietimas tų , kurie šias paslaugas teikia nuo jų priklausomiems žmonėms labai svarbus šių paslaugų kokybei . +Tai , kaip gerbiamos pagrindinės neįgaliųjų teisės ir jų gyvenimo kokybė , labai priklauso nuo išsilavinimo . +Kaip jau minėjau , Komisija naudojasi savo teise aktyviai remti bendruomenės paslaugų vystymą ir noriu pasakyti , kad tai atlikdama Komisija visada susitelkia į asmenų gyvenimo kokybę . +Iš tiesų pats netalpinimas specialiuose globos namuose automatiškai neužtikrina geresnės gyvenimo kokybės ir autonomijos : Tai užtikrinama tik tuomet , kai talpinimas į specialius globos namus pakeičiamas atitinkamos kokybės ir standartų bendruomenės paslaugomis . +Šiame kontekste Komisija užsaksocialinės integracijos tyrimą , kuriuo siekiama įvertinti neįgaliųjų padėtį dideliuose specialiuose globos namuose , kuriuose , kaip žinome , pasitaiknemažai atvejų kai standartai ir gyvenimo būdas neatitiko reikalavimų bei kokybės , kurių žmonės neabejotinai nusipelno . +Todėl privalome stebėti šią padėtį ir užtikrinti jos gerinimą . +Tačiau Komisija negali patvirtinti nuomonės , kad žmonių skaičius prieglaudoje didėja . +Mes neturime tokių skaičių , tačiau , kaip jau sakiau , netalpinimas specialiuose globos namuose yra tas principas , kurio laikomės , ir toliau ketiname eiti šiuo keliu . +Taip pat norėčiau pabrėžti , kas džiaugiamės iniciatyvomis , kurios susitelkia į pagrindinius socialinės priežiūros teikimo kokybės principus Europos lygiu . +Taip pat norėčiau pabrėžti neįgaliųjų teisių klausimą , kuris dėka Jungtinių Tautų Neįgalių asmenų teisių konvencijos iškilo į tarptautinį lygį , ir , mano nuomone , yra milžiniškas žingsnis pirmyn . +Komisija skatina valstybes nares ratifikuoti šią konvenciją ir kuo greičiau konkrečiai į ją atsiliepti . +Komisija įsipareigojo atsižvelgti į neįgaliųjų poreikius ir teises ir įtraukti juos į visas susijusias ES strategijas . +Neįgaliųjų poreikių tenkinimo klausimas sprendžiamas ES lygiu ; tuo užsiima Komisijos vidaus tarnybos grupdėl negalios bei tai vykdoma bendradarbiaujant valstybėms narėms ir susijusioms šalims , įskaitant neįgaliuosius Europos Sąjungos Aukšto lygio grupėje dėl negalios . +Nuo 2000 m . Europos Bendrija kartu finansavo maždaug 160 projektų neįgaliesiems besivystančiose šalyse , o pagalba sudar100 mln . +EUR . Šie projektai teikia pagalbą Rytų Europai , Vidurio Rytams , AKR šalims ir susitelkia į žmones su psichine ir fizine negalia , jų pajėgumų kūrimu , reabilitacija bendruomenėje , neįgaliųjų teisėmis , socialine įtrauktimi , skurdo mažinimu , netalpinimu specialiuose globos namuose ir t.t. +Ponios ir ponai , nėra abejonių , kad Komisija įgyvendina aktyvią neįgaliesiems skirtą politiką ir , kad Europos Sąjungoje pasiekėme ženklios pažangos . +Tačiau , kaip minėjau , atsakydamas į pirmesnį klausimą pasakysiu , kad dar daug ką reikia nuveikti . +Dirbome prie paprasčiausio proceso dėl įmanomų esamų Europos teisnių aktų keitimo . +Apie tai kalbėjau atsakydamas į klausimą apie Direktyvas dėl nediskriminavimo . +Ponios ir ponai , pamėginau trumpai atsakyti į svarbiausius klausimus ir dėl šiek tiek improvizuoto šios diskusijos pobūdžio galėjau praleisti kai kuriuos klausimus , o į kitus gal ne visai aiškiai atsakiau . +Todėl siūlyčiau - jei tai priimtina - išklausyti jūsų papildomus klausimus ir atsakyti į juos . +Tačiau atsakysiu ir raštu į tuos klausimus , į kuriuos dabar atsakau žodžiu , kad jiems būtų skirtas reikiamas dėmesys . +Pone pirmininke , norėčiau padėkoti Komisijos nariui už jo lankstumą . +Daugelis mūsų , kurie aktyviai veikia Parlamento neįgalumo vidaus grupėje nutarpateikti šiuos klausimus , kad atkreiptų dėmesį , jog Strasbūre dalyvavo maždaug 200 žmonių su rimtomis ir įvairiomis neįgalumo formomis , kurie gyvena visos Europos prieglaudose ir yra vadinamojo Europos savarankiško gyvenimo tinklo dalis . +Žinau , kad jie labai didžiuosius šiuo Parlamentu , kuris sprendžia jų poreikius ir rūpesčius per šią klausimų valandą . +Gal Komisijos narys galėtų prie manęs prisijungti ir gal jūs , pone pirmininke , galėtumėte kartu su manimi priimti jų atstovus šiuos rūmuose . +Svarstau , Komisijos nary , ar galėtumėte patvirtinti , kad Europos savarankiško gyvenimo tinklas , kaip vartotojų vadovaujama organizacija , kuri veikia dėl neįgaliųjų ir yra jų vadovaujama , atstovauja labai svarbiai neįgaliųjų interesų grupei Europoje ir kad jūs kartu su manimi vilsitės , kad jie taip pat galės ateityje pasinaudoti šia parama , skirta visos Europos neįgaliųjų organizacijų koordinavimui , kuria šiuo metu naudojasi pvz . , Europos aklųjų sąjunga ir Europos kurčiųjų sąjunga . +Antras ir paskutinis dalykas , Komisijos nary , pasakėte labai gerus žodžius , už kuriuos jums dėkoju , apie žmonių su negalia savarankišką gyvenimą ir Bendrijos rūpestį jais . +Mano klausime išsakyta mintis dėl Europos strategijos asmeninei pagalbai , kuri užtikrintų , kad būtų patenkinti profesionalių darbuotojų , kuriems vadovauja ir kuriuos yra įdarbinę neįgalieji , rūpybos poreikiai , yra labai svarbus šios Europos savarankiško gyvenimo tinklo laisvės kelionės tikslas , ir tikiu , kad pasiryšite siekti pažangos šioje srityje . +Komisijos narys . - ( CS ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , neįgaliųjų grupių atstovai : pokalbis su tais , kurie turi sėdėti aplink stalą , su tais , kurie turi tiesioginį suinteresuotumą yra praktiškai visų Europos strategijų svarbiausias dalykas . +Negaliu įsivaizduoti kaip kurtume kokią nors strategiją ar planą be tokio dialogo . +Šis dialogas išsamus ir vertingas , bet , manau , kad turėtume ieškoti dar veiksmingesnių metodų ir sprendimų . +Komisija planuoja prisidėti prie šio klausimo pažangos koordinuodama abipusį keitimąsi nuomonėmis ir atlikdama kitus veiksmus , kurie remia keitimąsi informacija . +Taip pat pabrėžtinai priminsiu poreikį tiesti svarbų kelią naujų strategijų ruošimui , kurias bendrai patvirtino valstybės narės ir pateiks 2008 m. rudenį . +Kitaip tariant kartu turime atlikti daug darbo . +( EL ) Komisijos nary , priešingai visų Europos piliečių teisėms , daug neįgalių žmonių yra priversti gyventi specialiuose globos namuose nepaisant jų pasirinkimo . +Kadangi aktyvi neįgaliųjų integracija į ekonominį ir socialinį gyvenimą priklauso nuo jų gebėjimo savarankiškai gyventi , norėčiau paklausti , ar Europos Komisija ketina patvirtinti teisines priemones , kurios užtikrintų šią teisę ? +Komisijos narys . - ( CS ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , mano nuomone , dabartiniai teisės aktai yra labai didelės kokybės , jei palyginsime juos su kitomis pasaulio šalimis . +Taip pat labai svarbus Jungtinių Tautų Organizacijos Neįgaliųjų teisių konvencijos patvirtinimas . +Taip pat aišku , kad netalpinimas specialiuose globos namuose formuoja visos Europos strategijų sudedamąją dalį šioje srityje , įskaitant tuos , kurie gauna finansavimą iš finansinių priemonių . +Toks perėjimas yra galimas . +Yra šalių , kurios neįgaliųjų labui visiškai panaikino rūpybą specialiuose globos namuose - jų gali būti likę tik keletas , bet jie tikrai egzistuoja - ir tai rodo , kad šis tikslas gali būti pasiektas . +Kita vertus tai tikslas , kurio reikia siekti palaipsniui ir labai organizuotai , nes , kaip jau minėjau , netalpinimas į specialius globos namus , kai trūksta atitinkamų saugumo užtikrinimo sąlygų gali , priešingai , dar pabloginti neįgaliųjų padėtį , kaip matėme daugelyje pasaulio šalių . +Ypač galvoju apie netalpinimo į specialius globos namus atvejus Jungtinės Amerikos Valstijose , kur šis kelias be atitinkamų saugumo sąlygų pasirodesąs labai kontraversiškas . +Pone pirmininke , tiesa , kad buvo padaryta pažanga , tačiau reikėtų pridurti , kad ši pažanga skausmingai lėta . +Iš tiesų nebūtų įmanoma pasiekti didelės pažangos be kampanijos , kurios ėmėsi patys neįgalieji . +Norėčiau konkrečiai jūsų , Komisijos nary , paklausti dėl jūsų minėto tyrimo apie integravimą į visuomenę . Ar šiame tyrime nagrinėjamas savarankiško gyvenimo klausimas ? +Žinoma , be galo svarbu , kad būtų kokybiškos bendruomenės paslaugos , siekiant užtikrinti , kad tuos žmones būtų galima paimti iš prieglaudos . +Tačiau , šios bendruomenės priežiūros paslaugos turi būti skirtos leisti neįgaliesiems gyventi savarankiškai , nes tai esminis jų poreikis . +Todėl , Europos Sąjungos vardu turime išnagrinėti , kaip pavyzdžiui , leisti žmonėms naudotis teise į asmeninę pagalbą tuomet kai jie atsikelia gyventi į Europos Sąjungą arba iš jos išvyksta . +Norėčiau paklausti ar šis savarankiško gyvenimo aspektas nagrinėjamas tyrime , o jei ne , ar galėtumėte įsipareigoti , kad būtų atliktas tyrimas dėl asmeninės pagalbos teikimo ir tokios sistemos apibendrinimo visoje Europos Sąjungoje ir , iš tiesų , jos perkėlimo ? +Komisijos narys . - ( CS ) Ponios ir ponai , manau , kad palietėte labai rimtą klausimą , kuris apskritai susijęs su neįgalumu . +Pirma , norėčiau pasakyti , kad , deja , šiuo metu kol kas neturime palyginimui duomenų , kurie būtų geras Europos strategijos pagrindas . +Duomenų , kuriuos būtų galima taip interpretuoti gavimas yra vienas iš Komisijos tikslų . +Taip pat turime suprasti , kad jūsų pradėta diskusija ir paminėtas klausimas yra labai susijęs su diskusija apie paslaugas ir apskritai naudingas socialines paslaugas . +Ir vėl tai susijusi tema . +Taip pat norėčiau pabrėžti , kad Direktyva dėl oro eismo ir darbuotojų mobilumo arba žmonių mobilumo Europos Sąjungoje buvo įgyvendinta ir , kad , žinoma , yra planų šiuos reglamentus išplėsti kitoms transporto priemonėms , o tai logiška . +Taip pat yra neįgaliesiems skirtų socialinių paslaugų ar įvairių socialinių priemonių perkeliamumo ir prieinamumo problema . +Šis klausimas nagrinėjamas Reglamento Nr. 1408 / 71 / EEB dėl socialinio draudimo schemų koordinavimo ir Direktyvos dėl teisės į pensiją perkėlimo profesinio mobilumo atveju įgyvendinimo struktūroje . +Visų šių priemonių tikslas yra bet kurioje Europos Sąjungos vietoje iš esmės sustiprinti savarankiško gyvenimo vertybes ir galimybes užtikrinant atitinkamą saugumo laipsnį . +. - Galiu kalbėti trumpai , nes mano klausimas jau buvo užduotas . +Kai kurios ES valstybės narės rodys iniciatyvą dėl savo piliečių su negalia teisų pripažinimo . +Kai kurios , deja , priešinsis ir nenorės pagerinti standartus ar net sukurs bei toleruos kliūtis . +Turime strategijas ir veiksmų planus , ir visa tai yra gerai , bet tik privaloma negalios direktyva gali priversti paklydėles valstybes nares veikti kaip reikia . +Kada , Komisijos nary , galime tikėtis šios direktyvos ? +Ar galėtumėte patvirtinti , kad į šiuos penkis klausimus pateiksite atsakymus raštu ? +Komisijos narys . - ( CS ) Ponios ir ponai , savo pirmame atsakyme dėl direktyvų dėl nediskriminavimo minėjau tyrimą , kuris buvo atliktas įgyvendinimo vertinimo ir efektyvumo sistemoje ir kuris nagrinėjo kaip būtų tinkama pakeisti susijusius Europos teisės aktus . +Šis tyrimas tikrai nagrinės vieną klausimą - tai galimybę parengti atskiros direktyvos projektą neįgaliems žmonėms . +Šis klausimas diskutuojamas ir mes naudojamės atitinkamomis Europos priemonėmis , kad nustatytume , kuris metodas yra veiksmingiausias siekiant šio tikslo . +Kaip minėjau ankstesnėse savo pastabose , žinoma , atsakysiu į visus klausimus raštu , kad nebūtų likę pakankamai neatsakytų klausimų dėl šios šiek tiek improvizuotos sesijos . +Tai aišku . +Pateiksiu papildomus atsakymus raštu į visus per šią diskusiją užduotus klausimus . +Dėkoju , Komisijos nary , ir dėkoju už tai , kad šitaip įstengėte reaguoti į paskutinius penkis klausimus . +Manau , kad tai buvo naudinga , ir , tikiuosi , gerai pavyko . +Atsakymai į klausimus , į kuriuos nebuvo atsakyta dėl laiko stokos , bus pateikti raštu , išskyrus 58 klausimą , kuris buvo atsiimtas ir 73 klausimą , kuris nepriimtinas ( žr. priedą ) . +Tuo klausimų valandą baigiame . +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Gauti dokumentai ( žr. protokolą ) +( Posėdis buvo sustabdytas 19 : 35 val. ir atnaujintas 21 : 00 val . ) +ES strategija remti valstybes nares mažinant alkoholio daromą žalą ( diskusijos ) +. - Kita tema yra Aplinkos , visuomenės sveikatos ir maisto saugos komiteto vardu Alessandro Foglietta pateiktas pranešimas dėl Europos Sąjungos strategijos siekiant remti valstybes nares mažinant alkoholio keliamą žalą . +pranešėjas . - ( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , labai malonu matyti tokio svarbaus pranešimo kulminaciją ir pabaigą . +Norėčiau nuoširdžiausiai padėkoti savo kolegoms , pagalbiniams pranešėjams ir pareigūnų grupėms , kurie padėjo pasiekti šio rezultato . +Kenksmingo alkoholio vartojimo mažinimas pastaraisiais metais tapo vienu iš sveikatos ir socialinės politikos prioritetų visame pasaulyje , o Europos Sąjunga taip pat atlieka savo vaidmenį . +Europos Komisija pateikmums tekstą , kuriame buvo daug apie ką pagalvoti ; mes mėginome juo remtis ir jį papildyti . +Tyrimas apie alkoholio daromą žalą leido pamatyti niūrią ir nerimą keliančią padėtį : labai didelis jaunimo mirtingumas , ypač dėl nelaimingų atsitikimų keliuose , blogas elgesys šeimoje , vis didėjantys alkoholio sukeliami fetaliniai alkoholio sindromo atvejai , vis labiau plintančios kepenų ligos bei ir jaunų žmonių priklausomybnuo alkoholio visose valstybėse narėse . Gydymo išlaidos Europoje siekia 17 mlrd . +EUR be 5 mlrd . EUR , išleidžiamų gydymui ir prevencijai . +Reikėtų pabrėžti , kad problemų kelia piktnaudžiavimas alkoholiu ; alkoholio vartojimas savaime negali būti dėl visko kaltinamas , nes jis daugelyje valstybių narių yra kultūros , istorijos ir tradicijų dalis , o kai kurių alkoholio gaminių kokybdaugeliu atveju yra gamintojų šalių didžiausia vertybė . +Taip pat nereikėtų užmiršti užimtumo aspekto . +Apytiksliais apskaičiavimais alkoholio gamyba ir perdirbimas duoda darbo daugiau kaip milijonui žmonių Europoje . +Dar vienas naujas pranešimo dalykas , kurio įtraukimu pasidžiaugKomisija , yra vadinamosios trumposios intervencijos , padedančios plisti atsakingam ir informuotam požiūriui apie alkoholio vartojimą , naudojimo idėja . +Bendrosios praktikos gydytojai kasdien tiesiogiai bendraudami su pacientais gali labai padėti nustatant su alkoholiu susijusias problemas , net prieš patiems pacientams tai suvokiant . Paprasta anketa , žinoma kaip patikrinimas , kuris jau išmėginamas kai kuriuose Europos miestuose , galėtų papildyti tokius asmeninius veiksmus . +Kitos priemonės aprėpia priemones , kurios skatina nelaimingų nutikimų keliuose dėl piktnaudžiavimo alkoholiu mažinimą , pvz . , vairuotojų blaivumo keliuose tikrinimo didinimas , alkoholio kiekį kraujyje leidžiančių tikrinti testų platinimas , lengvatų siūlymas už " paskirto vairuotojo " programas , leistino alkoholio kiekio kraujyje mažinimas ir griežtesnių bausmių įvedimas girtiems vairuotojams . +Europos Sąjunga gali pamėginti paskatinti , siūlyti lengvatas , remti ir patarti įvesti kai kurias priemones . +Vienas iš klausimų , dėl kurio trūko konsensuso , neabejotinai buvo ženklinimo klausimas , kad būtų pabrėžta per didelio alkoholio vartojimo rizika ir pavojus . +Asmeniškai manau , kad turėčiau paprašyti Komisijos konkretaus tyrimo , kuris leistų pritraukti įvairias informavimo ir komunikacijų sistemas , įskaitant dėl ženklinimo . +Pabaigai , Parlamento pataisyta strategija galėtų užtikrinti daug pridėtinės vertės tam tikroms nacionalinės politikos sritims , nes būtų įmanoma valstybių narių darbą nukreipti link bendrų tikslų . +Kitame pranešime stengiausi visų pirma panagrinėti šį klausimą subalansuotai naudodamasi bendru supratimu , vengdama saikingo alkoholio vartojimo kaltinimo dėl visų blogybių ir siekiau atsižvelgti į daugelio amžių atsakingo gėrimo tradiciją bei stengiausi pasiūlyti priemones , kurios galėtų padėti įveikti problemas , deja , dabar tokias dažnas Europoje ir visame pasaulyje . +Norėčiau visiems padėkoti už paramą ir bendradarbiavimą . +Komisijos narys . - Pone pirmininke , norėčiau pradėti nuo padėkos pranešėjui už puikiai atliktą darbą ir labai gerai parengtą pranešimą bei kitiems jį rėmusiems ir su juo dirbusiems komiteto nariams už parengtą įdomų , naudingą ir teigiamą pranešimą . +Nenoriu kartoti , kas jau buvo įtraukta į komunikatą ar į šį pranešimą , ir pradėsiu pasakydamas , kad labai džiaugiuosi dėl dabartinio vienodo supratimo , kaip spręsti šią sunkią ir svarbią problemą . +Žinome statistiką , kuri kelia nerimą . +Kiekvienais metais Europos Sąjungoje beveik 200 000 žmonių miršta nuo ligų , susijusių su per dideliu alkoholio vartojimu . +Europos Sąjungoje 43-45 mln. žmonių išgeria pavojingą kiekį alkoholio , o tai sudaro 70,4 % visų pablogėjusios sveikatos ir ankstyvos mirties priežasčių ir tai viena iš dažniausių jaunų žmonių mirties priežasčių . +Kai kuri statistika kelia nerimą , tačiau iš pradžių turime pabrėžti , kad kalbame ne apie alkoholį , kaip produktą : apie per didelį jo vartojimą ir piktnaudžiavimą , nes tai kelia problemas . +Kartais sunkiau žmones šviesti ir mokyti , kaip vidutiniškai ir saikingai vartoti produktą , kuris atsirado prieš daug amžių , nes problemas kelia per didelis vartojimas arba piktnaudžiavimas . +Labai džiaugiuosi , kad Parlamentas sutinka dėl šioje srityje reikalingos Europos strategijos ir Europos veiksmų . +Tiesa , kad reikia papildyti valstybių narių politiką , kaip nurodyta 152 straipsnyje , bet tai nereiškia , kad mums nereikia nieko daryti . +Priešingai , turime remti , papildyti valstybių narių veiksmus ir prie jų prisidėti . +Taip pat tiesa , kad valstybėse narėse gyvena skirtingų kultūrų žmonės su skirtingomis tradicijomis , bet , deja , dabar matome anksčiau tik kai kuriose valstybėse narėse buvusias problemas plintant visur . +Deja , blogi įpročiai plinta greitai ir labai lengvai kopijuojami , ypač jaunimo . +Galime keistis gerąja praktika bendradarbiaudami ir dirbdami kartu , kol dar ne vėlu . +Galime imtis veiksmų , kol problema dar valdoma ir tai yra vienas iš svarbiausių šios strategijos aspektų . +Turime susitelkti į jaunimą . +Išgertuvės dabar kelia didžiausią susirūpinimą dėl jaunų žmonių , o vairavimas neblaiviam taip pat yra viena iš dažniausių jaunuolių mirčių priežasčių . +Kartu be galo svarbu susitelkti į prioritetus ir džiaugiuosi , kad pranešime pritariama Komisijai dėl svarbiausių prioritetų , kaip minėjau , ne tik dėl jaunų žmonių , bet ir dėl nėščių moterų . +Deja , tai vis dar problema Europos Sąjungoje ; mums vis dar gimsta vaikai su problemomis , todėl , kad nėštumo laikotarpiu motina vartotojo alkoholį . +Galima manyti , kad šiais laikais , kai Europos Sąjungoje yra aukščiausias išsilavinimo lygis , to jau neturėtų būti , tačiau , deja , taip yra . +Su didžiausiu susidomėjimu atkreipiau dėmesį į pranešime paminėtą pagyvenusių žmonių problemą . +Į tai reikia rimtai atsižvelgti imantis kitų veiksmų , nes matau , kad ir tai gali būti rimta socialinir sveikatos problema . +Europos Sąjunga , kaip visuma , dirbs dviem lygiais . +Pirma , yra nacionalinės politikos ir veiksmų komitetas , kuriame atstovaujamos valstybės narės ; jis koordinuos nacionalinę alkoholio vartojimo politiką bei kurs kitą politiką , ypač nurodytą komunikate . +Bet , kartu , taip pat turime Europos alkoholio ir sveikatos forumą ( angl . European Alcohol and Health Forum ) , kuriame dalyvauja visi suinteresuoti asmenys ir jie kurs konkrečius veiksmus atitinkamuose lygmenyse . +Tačiau tai nebus diskutuojanti visuomenar vien " pokalbių laida " . +Priešingai , prašome tvirtų įsipareigojimų , kurie ne tik turės atnešti konkrečių rezultatų , bet taip pat bus paviešinti ir įdėmiai stebimi , o stebėsenos rezultatai taip pat bus viešinami . +Esame nusiteikę optimistiškai , kad taip įstengime įveikti kai kuriuos sudėtingus klausimus , pvz . , atsakingą rinkodarą , atsakingą reklamą - kaip nurodyta pranešime - ir kartu į kitus aspektus , pvz . , atsakingą tarnavimą , nes tai ne tik procedūros , bet ir mažmenininkai , kurie labai atsakingi šioje srityje , o mes taip pat į tai susitelksime . +Dauguma šiame pranešime iškeltų klausimų patvirtina politinę orientaciją , kuri nustatyta Komisijos komunikate nubrėžtoje strategijoje . +Kai kuriais punktais siekiama dar daugiau vystyti šią strategiją ir , žinoma , kreipsiu didelį dėmesį į šiuos dalykus ; kitais punktais siekiama daugiau nei nurodyta Komisijos komunikato rekomendacijose kai kuriais klausimais , pvz . , ženklinimo ir apmokestinimo . +Apie šiuos dalykus taip pat galvosime . +Dėl perspėjančių etikečių ant alkoholinių gėrimų , žinau , kad dėl to buvo daug diskutuojama ir rengiant komunikato projektą , ir Parlamente , ištirsime valstybių narių , kurios jau įveda šiuos reikalavimus , įgytą patirtį , ir kartu su valstybėmis narėmis patyrinėsime galimybę visoje Bendrijoje šiuo klausimu sukusti bendrą oficialų požiūrį . +Turime įrodymų , kad perspėjančios etiketės didina sąmoningumą - dėl šios priežasties valstybės narės jas ir įved- bet kartu jos turi būti platesnės strategijos dalimi ; savarankiškai jos negali pasiekti mūsų norimų tikslų . +Todėl reikia kampanijų , kurios didintų sąmoningumą vykdydamos švietimo programas . +Pavyzdžiui , galime ant butelių klijuoti perspėjančias etiketes , o kaip tuomet , kai gėrimai tiekiami restoranuose , baruose ir namie , kai vartotojas nemato butelio ir todėl nemato etiketės ? +Todėl turime sugalvoti naujų idėjų , pvz . , skrajutes su gydytojų patarimu , kurios būtų įteikiamos perkant alkoholinius gėrimus , kaip buvo minėta pranešime . +Tai svarbūs aspektai . +Atsakingas bendravimas , atsakingas pardavimas ir atsakinga rinkodara yra taip pat svarbūs aspektai , taip pat svarbūs ir garso ir vaizdo paslaugų teikimo teisės aktuose nurodyti dalykai . +Tačiau , šiame forume , galime sukurti elgesio kodeksą , kurio turėtų laikytis visi suinteresuoti asmenys . +Norėčiau baigti pasakydamas , kad su alkoholiu susijusios žalos mažinimas yra sunkus iššūkis , būtent dėl to , kad turime įveikti vieno konkretaus aspekto , per didelio vartojimo , o ne paties produkto , keliamus sunkumus . +Tačiau tikiu , kad einame teisinga linkme kol problema dar valdoma . +Todėl laukiu , kada mano anksčiau minėtos organizacijos pasieks konkrečių rezultatų , bet , visų svarbiausia , artimai bendradarbiaujant su Parlamentu tikiuosi jūsų paramos dedant šias nuolatines pastangas . +PPE-DE frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , faktas , kad kenksmingas ir rizikingas alkoholio vartojimas turi ženklų poveikį sveikatai , ekonomikai ir socialinei sričiai . +Deja , faktas ir tai , kad alkoholis yra Europos kultūrinio paveldo dalis , ir dauguma europiečių atsakingai į tai žiūri . +Todėl nenorime smerkti alkoholio arba tvirtinti naujus įstatymus . +Norime susitelkti į rizikos grupes ir rizikingas situacijas . +Jaunuolis , kuris nusigeria iki žemės graibymo , nėščia moteris , kuri žaloja savo negimusį kūdikį dėl alkoholio vartojimo , arba girtas vairuotojas , kuris kelia su ir kitiems pavojų : turime veikti būtent šiose srityse . +Šis pranešimas teikia puikų pagrindą tokiai veiklai . +Ji subalansuota , tikslinga ir įtraukia visus suinteresuotus asmenis : Valstybes nares , alkoholio pramonę , mažmenininkus , maitinimo įstaigas , gydytojus , mokyklas ir tėvus . +Ji aiškiai nurodo įvairias galias . +Valstybės narės yra pagrindiniai dalyviai . +ES turi tik palaikantį vaidmenį . +Jos užduotis surinkti duomenis , nurodyti puikiai nusistovėjusią tvarką , parengti ir paremti informacijos kampanijas . +Valstybių narių reikalas gerinti savo esamų nacionalinių teisės aktų įgyvendinimą . +Kokia , pagaliau , prasmtvirtinti griežtus jaunimą saugančius įstatymus , jei jų nesilaikoma , o pažeidėjai nebaudžiami ? +Taip pat rekomenduojame 0,00 % alkoholio ribą jauniems , neseniai teises išsilaikiusiems , vairuotojams bei tiems , kurie pagal profesiją vairuoja sunkvežimius . +Alkoholio pramonturėtų įsipareigoti susilaikyti nuo alkoholio reklamos jaunimui . +Deja , mano frakcija nepalaiko privalomo perspėjamo ženklinimo ant alkoholinių gėrimų , todėl prašau jūsų paremti pakeitimų projektą , kuris tuo tikslu panaikintų šias pranešimo nuostatas . +Gerai žinoma ir tyrimai patvirtina , kad šiuo atveju perspėjančios etiketės neveiksmingos . +Priešingai , žmones reikia kuo anksčiau informuoti apie piktnaudžiavimo alkoholiu pavojų . +Privalome informuoti ir privalome įtikinti , o ne nurodyti ir drausti . +Manau , pagaliau galime suprasti , kad esame žmonių atstovai , o ne jų švietėjai . +Dėkoju pranešėjui A. Foglietta už glaudų bendradarbiavimą . +PSE frakcijos vardu . - ( PT ) Pone pirmininke , Kolegos Parlamento nariai , pirmiausiai norėjau pasveikinti A. Foglietta už jo atliktą darbą . +Jis parengsubalansuotą pranešimą , kuris rodo problemos suvokimą ir pateikia protingus ir apskritai tinkamus pasiūlymus , padėsiančius įveikti tokią padėtį . +Sutinkame su tikslais dėl atsakingo elgesio skatinimo vartojant alkoholį ir apskritai vengiant piktnaudžiavimo juo , ypač kalbant apie paauglius , nėščiąsias ir vairuotojus - dėl to visi sutariame . +Mano frakcijos pateikti pasiūlymai labai panašūs : mes prieš piktnaudžiavimą alkoholiu , bet svarbu atskirti vidutinišką ir nuosaikų vartojimą nuo piktnaudžiavimo . +Vidutiniškas ir nuosaikus vartojimas nėra blogai , priešingai , vidutinis , pvz . , vyno , vartojimas teigiamai veikia sveikatą . +Taip pat visoje Europoje alkoholio vartojimo įpročiai labai skirtingi . +Pietuose yra nuosaiki gėrimų , pvz . , vyno ir alaus su santykinai nedideliu alkoholiu kiekiu , vartojimo kultūra . +Tokie gėrimai yra kai kurių Europos dalių kultūros sudedamoji dalis ir įneša svarbų indėlį į vietos ekonomiką . +Taigi , mūsų nuomone , nėra prasmės dėti perspėjančias etiketes ant visų vyno butelių , kaip , pavyzdžiui , užrašus ant cigarečių pakelių . +Tabakas visais atvejais kenkia sveikatai , o alkoholio toks poveikis tik piktnaudžiavimo atvejais . +Mes taip pat manome , kad reikalingos informavimo ir sąmoningumo didinimo kampanijos siekiant perspėti žmonės apie piktnaudžiavimo alkoholiu riziką . +Tokios kampanijos turi prasidėti mokyklose . +Šią temą reikia nagrinėti jautriai , be iš anksto suformuluotų fundamentalistinių idėjų . +Nerimaujame , kad didėja alkoholio vartojimas jaunimo tarpe ir dėl fakto , kad jie pradeda alkoholį vartoti vis jaunesni , kad alkoholį vartoja kartu su narkotikais ir vairuoja apsvaigę . +Šias problemas reikia spręsti panaudojant visas įmanomas priemones Europos lygiu , nes kalbame apie savo vaikų ateitį . +Sutinkame su dauguma pasiūlytų priemonių , skirtų įveikti riziką dėl per didelio jaunimo alkoholio vartojimo ir dėl poreikio įvesti priemones , skirtas įveikti žalingam socialiniam piktnaudžiavimo alkoholiu poveikiui , ypač namų smurto , įveikimui - žinome , kad labai dažnai namų smurto atvejai yra dėl piktnaudžiavimo alkoholiu . +Daugelyje valstybių narių priimti reikalingi įstatymai dėl alkoholio pardavimo yra tinkami ; problema yra prastas jų laikymasis . +Valstybės narės turi sustiprinti kontrolės mechanizmus ir užtikrinti , kad įstatymų laikytųsi ir verslo sektorius , kitaip tariant , visi turime imtis atsakomybės ir kovoti su piktnaudžiavimu , tačiau neturime kaltinti vidutinio arba neatsakingo vartojimo . +Pone pirmininke , Europos Komisija apskaičiavo , kad Europoje piktnaudžiavimas alkoholiu ūkiui viso kainuoja 125 000 mln . EUR per metus ir apytiksliais apskaičiavimais yra ketvirtadalio visų smurtinių nusikaltimų priežastis . +Dar statistikos : alkoholio vartojimas nėštumo metu yra pagrindinpsichinių ir fizinių vaikų apsigimimų priežastis . +Apie 1proc . Europos gyventojų gyvena patyrę fetalinį alkoholio sindromą . +O tai sudaro beveik penkis milijonus europiečių , kai šis fetalinis alkoholio sindromas yra visiškai išvengiamas . +Šešiasdešimt procentų fetalinio alkoholio sindromo paveiktų asmenų baigia gyvenimą kalėjime ar psichiatrijos įstaigose . +Šią popietę dalyvavau kartu su " Eurocare " organizuotame susitikime su besisvečiuojančiu specialistu Dr. Nico van der Lely iš mano šalies Nyderlandų . +Jis teigė , kad per penkerių metų laikotarpį pacientų skaičius , kuriuos reikia gydyti nuo apsinuodijimo alkoholiu jo ligoninėje " Reinier de Graaf Gasthuis " Delfte padaugėjo du kartus , o vaikų nuo 10 iki 15 metų amžiaus padaugėjo šešis kartus . +Regis išpopuliarėjo išgertuvės , kai nusigėrus tiesiogine žodžio prasme voliojamasi po stalu . +Per pirmąjį šių metų pusmetį dėl per didelio kiekio išgerto alkoholio " Reinier de Graaf Gasthuis " ligoninėje Delfte jau buvo hospitalizuota 80 nepilnamečių . +Yra daug priemonių , kurių galima imtis , ir kurių reikėtų imtis . +Turbūt svarbiausi veiksniai bus kaina ir galėjimas įsigyti alkoholio , plius , žinoma , švietimas ir informavimas . +Klausimas štai koks : kas geriausiai tai gali atlikti ? +Padėtis valstybėse narėse labai skirtinga , kaip teisingai paminėjo Komisijos narys . +Todėl labai dažnai pagalbą vietiniu lygiu teiks vietinės valdžios institucijos , o veiksmingas priemones taikys gydytojai arba valstybės narės . +O remiantis Sutartimi yra mažai galimybių , kad būtų kitaip . +Svarbu Europai turėti ambicingą alkoholio strategiją , tačiau ji neturi kliudyti valstybių narių planams . +Europa turi nubrėžti plačias politikos linijas , ir jos turi būti aiškios . +Su alkoholio piktnaudžiavimu , ypač tarp jaunimo , reikia kovoti energingai , o Europa valstybėms narėms turi padėti kiek gali . +Aš labai nelinkusi skelbti teisės aktus , kurie negali būti įgyvendinami , nes tai niekaip nedidina pasitikėjimo mūsų institucijomis . +Pone pirmininke , kalbėjau apie fetalinį alkoholio sindromą ir apie nepilnamečių piktnaudžiavimą alkoholiu . +Tai iš tiesų Europos problema , kaip teisingai minėjo Komisijos narys . +Taigi , manau , kad valstybės narės turi prisiimti savo atsakomybę šioje srityje ir rodyti ją Europos lygiu . +Manau , kad Europos lygmuo yra tinkama vieta susitarti dėl aiškių tikslų siekiant sumažinti fetalinio alkoholio sindromo atvejus ir nepilnamečių piktnaudžiavimą alkoholiu . +Tai rašoma ir rezoliucijoje . +Mano nuomone , tai gali būti sakoma konkrečiau , bet jei valstybės narės pasirengusios dėl to susitarti , gal tuomet turėsime aiškių rezultatų , nes netikiu , kai sakoma , kad svarbu subsidiarumas ir nieko nedaroma . +Galiausiai norėčiau žinoti , kokie buvo ženklinimo etiketėmis rezultatai . +Dabar Prancūzijoje ant etikečių užrašytas perspėjimas dėl alkoholio vartojimo nėščioms moterims . +Jei tokius rezultatus turime , ir jei jie rodo , kad etiketės pasiteisina , turime pagalvoti apie panašius veiksmus Europos lygiu . +Taip pat tai reikėtų daryti ir dėl su bendrąja rinka susijusių priežasčių . +Galime ir privalome tai padaryti . +Bet , manau , turime veikti tik tuomet , jei tai veiksminga ; tokiu atveju su džiaugsmu tai apsvarstysiu . +UEN frakcijos vardu . - ( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , pirmiausiai norėčiau pasveikinti A. Foglietta už šį puikų darbą : jo pranešime labai veiksmingai nagrinėjamas tragiškai svarbus piktnaudžiavimo alkoholiu klausimas , ypač kai tai daro nepilnamečiai . +Jau buvo sakyta , kad tikslas yra jokiu būdu ne kriminalizuoti alkoholio vartojimo ; kai tai daroma saikingai , poveikis gali sveikatai gali būti teigiamas . +Tikslas yra energingai veikti prieš alkoholio vartojimo plitimą tarp labai jaunų žmonių . +Alkoholis dažnai vartojamas su narkotikais , arba pats alkoholis gali būti kaip narkotikas . +Dabar jaunuolių piktnaudžiavimas alkoholiu socialine prasme yra ekstremali padėtis , nes ji daro rimtą fizinę ir psichologinę žalą , jau nekalbant apie aukas keliuose dėl nelaimingų atsitikimų , kuriuos vis dažniau sukelia neblaivūs vairuotojai . +Europoje , deja , dėl nelaimingų atsitikimų keliuose pirmauja Italija ; pusiš tų aukų yra žmonės jaunesni nei trisdešimties metų . +Dažniausiai jie netenka gyvybės savaitgaliais , vakarais , naktimis , dažnai grįždami iš pobūvio ar diskotekos , kur vartotojo didelį kiekį alkoholio . +Baigdama , pone pirmininke , norėčiau pasakyti , kad tai puikus pranešimas , kurį remiame , kadangi įmanoma suderinti problemos prevenciją su atitinkamais švietimo , informavimo veiksmais ir netoleravimu tų , kurie nesilaiko taisyklių . +Verts / ALE frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , Europos alkoholio strategija jau seniai turėjo būti susidomėta , bet mums būtų labiau patikę , jei ji būtų pateikta plačiau ir drąsiau . +Girdėjome apie pasibaisėtiną 125 mlrd . EUR sumą per metus , jau nekalbant apie dideles žmonių kančias dėl nelaimingų atsitikimų ir dėl namų smurto arba apie 10 mln. vaikų , kurie gyvena šeimose , turinčiose su alkoholiu susijusių problemų . +Todėl svarbu nesilenkti dėl masinio spaudimo , kurį daro alkoholio lobistai . +Esu labai nusivylusi kalbėjusiųjų dviejų didelių frakcijų atstovų pranešimais , kurie , akivaizdžiai neremia balsavimo Aplinkos , visuomenės sveikatos ir maisto saugos komitete , kuris turėtų būti labiausiai susirūpinęs įvesti perspėjančias etiketes bei reklamos draudimą . +J. Maaten papasakojo mums apie riziką , apie vieną iš didžiausių problemų per nėštumą , apie baisų fetalinį alkoholio sindromą ir nepataisomą žalą vaiko smegenų vystymuisi . +Žinome apie JAV patirtį , o šiandien ekspertai vėl patvirtino , kad perspėjimai tikrai turi reikalingą poveikį , ypač nurodant nėščiosioms , kad alkoholis turi neigiamą poveikį . +Tai kodėl trūksta drąsos pasakyti , kad esame pasirengę įgyvendinti šias skaidrumo idėjas ir naudoti perspėjančias etiketes kaip svarbią žinią moterims , kurioms tai aktualu ? +Kodėl paklūstame lobistinės pramonės spaudimui ? +Dar sykį iš viso širdies maldauju : jei duosime jiems kelią ir pristigsime drąsos įvesti tas etiketes , kurios pasirodesą veiksmingos , ir jei neparemsime Visuomenės sveikatos komiteto balsavimo , elgsimės kaip bailiai . +Tas pats pasakytina apie reklamos draudimą . +Žinome , tai sakir PSO , kad Europos Sąjunga sutaupytų 95 mlrd . EUR , jei iš tiesų įvestume reklamos draudimą ir perspėjančias etiketes . +Juk žinome , kad reklama ypač veiksmingai įtraukia žmones į vartojimą . +Todėl galiu tik maldauti jūsų iš visos širdies rytoj turėti drąsos įgyvendinti šį pranešimą . +Be teisėkūros priemonių perspėjančių etikečių ir reklamos draudimo alkoholio strategija bus tik popierinis tigras . +GUE / NGL frakcijos vardu . - ( CS ) Pone pirmininke , kai diskutavau apie pirmąją strategijos versiją su ekspertu Čekijos Respublikoje , jis pasakė : " per mažai ir per vėlai . " +Norėčiau pasveikinti pranešėją ir padėkoti , kad patobulino šį požiūrį ir , kad šios strategijos tekstui įstengsuteikti teigiamą kryptį . +Ypač norėčiau pabrėžti šiuos dalykus . +Pirma , pataisytame tekste dėstomas teigiamas požiūris dėl būtinybės daugiau pinigų išleisti kovos su alkoholizmu informavimo ir prevencijos programoms . +Antra , strategija sutelkiama į rizikos grupės jaunuolius . +Esant tokiai padėčiai džiaugiuosi parama , kuri ypač išreiškiama 7 straipsnyje dėl universiteto studentų ir 16 straipsnyje , kuriame privalomai įvedamos perspėjamosios etiketės . +Trečia , tikiu , kad 21 straipsnio tekstas , kuris atkreipia dėmesį į ryšį tarp nedarbingumo lapelio ir alkoholio vartojimo , yra labai svarbus . +Neturime pamiršti , kad alkoholio veikiama Europos darbo jėga nebus labai konkurencinga pasaulyje . +Turiu šiek tiek abejonių dėl 2 straipsnio teksto , kuriame pateikiama nuoroda į Pasaulio Sveikatos Organizaciją dėl alkoholio naudos kai kurių ligų prevencijai . +Su visa pagarba PSO , norėčiau pasakyti , kad šia tema atlikta ekspertų tyrimų , pvz . , K. M. Fillimore vadovaujamos komandos tyrimas , paskelbtas 2006 m . Šie tyrimai rodo , kad alkoholio naudos analizbuvo grindžiama klaidingais duomenimis , ir kad į juos taip pat buvo įtraukti , pvz . , alkoholį liovęsi vartoti vyresni žmonės ir retkarčiais išgeriantieji . +Todėl šio tyrimo rezultatai yra gana problemiški . +Taip pat klausimas , ką norime pasakyti savo piliečiams su 2 straipsnio tekstu . +Tikiuosi ne tai , kad jei alkoholį vartosime mažais kiekiais , joks kiekis nebus žalingas +Nors pateikiau vieną kritinę pastabą , labai šią strategiją remiu , t. y. tekstas buvo pataisytas bendradarbiaujant su pranešėju ir tikiu , kad mūsų piliečiams jis bus naudingas . +IND / DEM frakcijos vardu.- ( SV ) Pone pirmininke , kaip pagalbinpranešėja norėčiau padėkoti A. Foglietta už puikų bendradarbiavimą . +Pranešime detaliai apibūdinamos priemonės , kurių turi imtis ES , kad sumažintų su alkoholiu susijusią žalą valstybėse narėse . +Kriminalinis įstatymas yra nacionalinis , o ne ES klausimas . +Negalime rinktis , kokias bausmes įvesti valstybėms narėms už vairavimą apsvaigus nuo alkoholio arba kuriam laikui bus atimamas vairuotojo pažymėjimas už tokio pobūdžio nusižengimus . +Kriminalinteisyra griežtai nacionalinveiklos sritis ir tokia turi likti . +Taip pat siūloma , kad informavimo kampanijos būtų vykdomos ES lygiu , net jei iš tiesų pripažįstama , kad kiekviena valstybnarturi savo alkoholio vartojimo kultūrą . +Kiekviena šalis geriausiai žino , kaip apsisaugoti nuo alkoholio daromos žalos , remdamasi savo socialine patirtimi , tradicijomis ir ištekliais . +Naudinga keistis informacija , tačiau iniciatyvą turi rodyti valstybės narės , o ne Briuselis . +Europos prizo įsteigimas yra dar vienas būdas padidinti ES įtaką šiuose klausimuose . +Mums reikia koreguoti bendradarbiavimą tose srityse , kuriose ES yra kompetentinga , pvz . , per bendrąją rinką . +Aplinkos komitetas stengiasi trukdyti nacionaliniams klausimams . +Todėl dabar kiekvieną raginu sukritikuoti komitetą . +Kai dėl alkoholio kiekio ribos , tiek pat keliuose pavojingi jauni vairuotojai , seni vairuotojai arba profesionalūs vairuotojai , jei keliose vairuoja vartoję alkoholio . +Pone pirmininke , labai palaikau šį pranešimą ir kompromisinę Aplinkos , visuomenės sveikatos ir maisto saugos komiteto poziciją , išskyrus punktą dėl ženklinimo , kurį rytoj pasistengsime iš karto pateikti balsavimui . +Pradedu nuo įsitikinimo , kad alkoholis yra sveika jei visada vartojama nedaug , ypač sulaukus tokių solidžių metų , kaip mano ir jūsų . +Jis naudingas artėjant prie brandaus amžiaus . +Tai trečioji pagal dažnumą ankstyvos mirties priežastis . +Todėl reikalinga protinga alkoholio vartojimo politika , todėl raginame Komisijos narį laikytis to protingo požiūrio , nuo kuriuo pradėjo , ir todėl siūlome , kad jis nesistengtų harmonizuoti kriminalinių įstatymų iš dalies todėl , kad negalima harmonizuoti jų įgyvendinimo ; visi žinome , kad vairavimas neblaiviems yra viena iš didžiausių valstybių narių problemų . +Vienodai klaidinga būtų mėginti harmonizuoti ženklinimą . +Būtinai pažiūrėkime , ką daro Prancūzija ir pasimokykime iš jos pamokų . +Tačiau šiandien norime pasakyti štai ką : sukurkime protingą politiką protingam alkoholio vartojimui , kuri pripažintų naudą , bet kartu ir alkoholio riziką bei pavojus , o tai gali būti per didelis alkoholio vartojimas arba net alkoholizmas . +Tačiau alkoholį turime ir reikia išmokti su juo gyventi . +( DE ) Pone pirmininke , mūsų pranešėjas ir Komisijos narys M. Kyprianou gana aiškiai savo įžanginėje kalboje pasakė , kad esame susirūpinę ne alkoholio , kaip gaminio , o piktnaudžiavimo juo smerkimu . +Ši diskusija visai ne apie tai , kad siūlytume savo piliečiams alkoholio , kaip irgi labai aiškiai pasakpranešėjas . +Leiskite paprasčiausiai nariams priminti apie reglamentą dėl su sveikata susijusios informacijos , kurį šiame Parlamente patvirtinome pernai . +Jis draudžia su sveikata susijusias etiketes ant alkoholinių gėrimų . +Europos Parlamentas nutartai patvirtinti remdamasis labai svariais argumentais . +Į rezoliuciją įtraukti prioritetai , kurie nurodyti praėjusių metų spalio mėn . Komisijos komunikate - sumažinti sužeistųjų ir žuvusiųjų skaičių eismo įvykiuose dėl su alkoholiu susijusių priežasčių . +Labai svarbus susitelkimas į jaunų žmonių ir vaikų piktnaudžiavimą alkoholiu , bet būtų strateginklaida apsimesti , kad Europos Sąjungoje nuo piktnaudžiavimo alkoholiu ir jo neigiamo poveikio kenčia tik jaunimas . +Kadangi alkoholis ir saikingas jo vartojimas yra svarbios mūsų Europos kultūros sudedamosios dalys - o tai turi likti kaip yra ir neturi būti kritikuojama - ypatingą prioritetą turime teikti sąmoningumo didinimui dėl alkoholio vartojimo nėštumo laikotarpiu . +Net mažo kiekio alkoholio vartojimas per nėštumą gali neigiamai paveikti kūdikio vystymąsi . +Nemanau , kad po rytojaus balsavimo diskusija įvesti ženklinimą ar ne , baigsis , ir , tiesą sakant , Komisijos narys M. Kyprianou nurodė , kad Komisija labai rūpestingai stebės valstybių narių patirtį , o po to tikriausiai imsis priemonių Europos lygiu . +Pone pirmininke , šimtai tūkstančių ES piliečių kasmet miršta arba suserga nuo su alkoholiu susijusių priežasčių , o alkoholis stipriai konkuruoja su tabaku kaip viena iš pagrindinių išvengiamų priežasčių , kurios daro žmonėms rimtą žalą . +Nelaimingi atsitikimai keliuose , namų smurtas , seksualinis vaikų išnaudojimas , kepenų vėžys , kepenų cirozir žala vaisiui - tai tik keletas alkoholio daromos žalos atvejų , apie kuriuos žinome . +Tačiau visur Europoje alkoholio galima nusipirkti už prieinamas kainas . +Jis laikomas būtinu daugumos socialinių renginių atributu , įskaitant ir daugelį Europos Parlamento renginių . +Jo gamybą remia ir subsidijuoja ES . +Jo vartojimas plačiai ir tiesiogiai reklamuojamas per televiziją , radiją , spaudoje , o ant daugumos alkoholinių gėrimų nėra tinkamo perspėjimo dėl pavojaus sveikatai . +Kodėl taip yra ? +Kodėl nacionalinės vyriausybės , nacionaliniai parlamentai ir ES elgiasi taip tolerantiškai dėl alkoholio ? +Ar taip yra dėl labai stiprios alkoholio pramonės lobistinės veiklos ? +Ar taip yra dėl istoriškai susiklosčiusio naivumo dėl šių gėrimų ? +Ar dėl dar gerai nesuprastų psichologinių ar kultūrinių veiksnių ? +Liūdna , kad ES strategiją , siekiančią sumažinti alkoholio daromą žalą , nurungkai kurie iš šių veiksnių . +Drįstu pagarbiai teigti , kad šis pranešimas , nepaisant kilnių pranešėjo ketinimų , užuot drastiškai ir veiksmingai puolęs problemas , vien slysta paviršiumi ir švelniai kalba apie didelį girtavimą ir kraštutinius alkoholio vartojimo įpročius arba alkoholio vartojimą konkrečiomis aplinkybėmis , pvz . , kai vartoja vaikai arba nėščios moterys . +Nesakau , kad reikėtų alkoholį uždrausti , bet tikiu , kad nepasinaudojome savo , Parlamento narių , galimybėmis įveikti alkoholį , kaip potencialiai žudantį narkotiką prie kurio priprantama , kurio vartojimas turi būti rimtai , o ne švelniai apribotas . +Deja , alkoholio lobizmas vėl laimėjo . +Ši labai sušvelninta Europos alkoholio strategija įrodė , kad alkoholio pramonlaimėjo , o ES piliečiai pralaimėjo . +Tik šiek tiek informacijos , alkoholis trukdo neuronų funkcijai centrinėje nervų sistemoje , nes žudo nervines ląsteles , kurios niekada , per visą žmogaus gyvenimą , neatsistatys . +Taigi , kad ir kiek vartotume alkoholio : daug ar mažai , žala vis tiek padaryta . +Tik žalos dydis skiriasi . +( SV ) Noriu padėkoti Komisijos nariui už jo strategiją . +Ji pradeda svarbią ir būtiną diskusiją apie alkoholį Europoje , net jei nėra daug tų praktinių priemonių , kurias norėjau matyti . +Alkoholis nėra normalus produktas . +Jis turi šalutinį poveikį sveikatai , todėl vidaus rinka turi atkreipti dėmesį į poveikį sveikatai . +Tai nereiškia , kad alkoholį reikia uždrausti . +Tai reiškia subalansuotą politiką su perspėjimu apie sveikatą ir teisingą alkoholio importo bei reklamos politiką . +Niekas nekalba apie naują ES kompetenciją šioje srityje , tik apie geresnį kompetencijos taikymą . +Ar per daug tikėtis perspėjančių etikečių ir laiko ribojimo reklamuojant per televiziją ? +Ar per daug tikėtis , tinkamai atsižvelgiant į subsidiarumo principą , į rekomendacijas dėl visiško alkoholio netoleravimo kelyje , kurios išgelbėtų daug gyvybių ? +Dauguma , regis , mano , kad tik jauni žmonės , nėščiosios , profesionalūs vairuotojai ir priklausomi nuo alkoholio turi dėl jo sunkumų . +Tai klaida . +Visiška alkoholio pramonės laisvnėra liberalumas . +Ji sumažina žmonių laisvę ir be reikalo didina sveikatos priežiūros išlaidas . +Ji sumažina laisvę saugiai jaustis kelyje . +Ji sumažina pasitikėjimą , kad saugiai grįši namo iš aludės , ir ji sumažina vaikų saugumą namie . +Alkoholio politikoje neliberalu neatsižvelgti į sveikatos klausimus . +( PL ) Pone pirmininke , paruoštos rezoliucijos ir kitos prevencinės priemonės , skirtos įveikti neigiamam piktnaudžiavimo alkoholiu poveikiui , negali vienu metu skatinti alkoholio vartojimo , kuris reklamuojamas kaip Europos kultūrinio paveldo ir gyvenimo būdo dalis , taip pat problemiška yra bejotina PSO nuomonapie alkoholio sveikatą gerinantį poveikį , kadangi šio produkto neigiamas poveikis buvo įrodytas . +Liberalus įstatymas , kuriuo leidžiama vaikams ir jaunuoliams vartoti gėrimus , prie kurių priprantama , įskaitant alkoholį tūtelėse ir silpnus alkoholinius gėrimus , per psichologinių sutrikimų epidemiją , būtų ir lengvabūdiškas , ir peiktinas ; jis negali būti laikomas neutralizuojančiu dalyku , bet tikriau skatina alkoholizmą ir kitokius žalingus įpročius . +Net mažiausia vaikui duota alkoholio ir narkotikų dozyra nepaprastai žalinga . +Griežto reklamos draudimo ir alkoholio bei narkotikų tiekimo vaikams ir jaunuoliams , įskaitant ir kai tai daroma paslėptai , įvedimas turėtų būti prioritetu . +( PL ) Pone pirmininke , dabar piktnaudžiavimas alkoholiu yra rimta socialinproblema Europos Sąjungoje . +Iš tiesų didžiausias procentas alkoholiu piktnaudžiaujančių asmenų yra Europoje . +Tačiau netikiu , kad galima būtų lyginti tabako ir alkoholio gaminius . +Nors buvo moksliškai įrodyta , kad tabako gaminiai yra kenksmingi , alkoholis kenkia tik tuomet , kai vartojamas per dideliais kiekiais arba kai jį vartoja tie asmenys , kuriems vartoti alkoholio negalima . +Be to , atliktas gerai žinomas tyrimas rodo , kad mažas alkoholio kiekis turi teigiamą poveikį kraujo apytakai . +Klausimas aprėpia alkoholio vartojimo kultūrą ir alkoholio gamintojų socialinės atsakomybės skatinimą . +Atsižvelgdamas į pirmiau minėtus argumentus manau , kad nėra pagrindimo ženklinti alkoholinius gėrimus taip , kaip ženklinami tabako gaminiai . +Priešingai , būtų galima daug veiksmingiau sumažinti alkoholio vartojimą vengiant brangios pakavimo gamybos harmonizavimo tvarkos ir investuojant pinigus į informavimo kampanijas . +Mūsų atsakomybnaudojantis gerai struktūrizuotu švietimo požiūriu pasiekti didelės rizikos grupes , pvz . , nėščiąsias , jaunus žmones ir vairuotojus . +Būtų verta plėsti įprastas kampanijas į jas įtraukiant silpnus alkoholinius gėrimus , kuriuos dažnai vartoja jaunimas , kurie apskritai laikomi beveik nekenksmingais ar net nealkoholiniais . +Veiksmai , kuriuos iš tiesų palaikau , yra žingsniai , iki minimumo mažinantys leistiną alkoholio kiekį kraujyje ne tik jauniems vairuotojams , bet ir viešojo transporto srityje dirbantiems žmonėms . +Visos šios priemonės , kurios iš esmės vargu ar yra priverstinės , nepaprastai veiksmingos ir padės apriboti alkoholio vartojimą valstybėse narėse . +Taip pat verta apsvarstyti papildomą klausimą : ypač jaunimo alkoholio vartojimą ir priklausomybę nuo alkoholio - šie dalykai eina ranka rankon su kitomis priklausomybėmis , kurioms susijungus dažnai nutinka tragedija . +Parlamentui ir Komisijai būtų verta taip pat apsvarstyti kitas jaunų žmonių priklausomybes . +( NL ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , su alkoholiu susijusi žala yra vis didėjanti problema . +Skaičiai kalba už save . +Penki procentai vyrų ir 1 % moterų yra priklausomi nuo alkoholio . +Dvidešimt penki procentai jaunų žmonių , nuo 15 iki 30 metų amžiaus , mirčių yra susiję su alkoholiu . +Blogas elgesys su vaikais yra per didelio alkoholio gėrimo rezultatas . +Už šių skaičių dažnai slepiasi daug kančios . +Priklausomybė , medicininės problemos , socialinis skurdas , blogas elgesys - visi šie dalykai žinomi . +Mažiau žinomos rimtos pasekmės kai alkoholį vartoja nėščios moterys . +Negimusiam kūdikiui gali būti padaryta didžiulžala . +Vaikai su fetaliniu alkoholio sindromu yra sužaloti visam gyvenimui . +Vis dažniau pripažįstama , kad alkoholio vartojimas žalingesnis vaikams ir jauniems žmonėms . +Jaunimo girtuokliavimas gali padaryti ilgalaikę žalą ir gali neigiamai veikti mokymosi rezultatus bei intelekto koeficientą . +Akivaizdu , kad skubiai reikia imtis priemonių siekiant jaunuolius ir nėščias moteris atgrasyti nuo alkoholio vartojimo . +Vienas iš veiksmingiausių būdų gali būti ant butelių užrašyti perspėjimai apie sveikatą . +Todėl raginu valstybes nares kuo skubiau pateikti pasiūlymus , kad perspėjimai dėl sveikatos taptų privalomais . +Jeigu nebus jokių Europos įstatymų , kiekviena valstybnargalės nustatinėti savo taisykles . +Perspėjimai ant butelių yra veiksmingi , kaip parodJAV atlikti tyrimai . +Raginu gėrimų pramonės įmones pačioms imtis atsakomybės už jaunuolių ir nėščiųjų perspėjimą apie alkoholį . +Geriau dabar perspėti žmones nei vėliau , po dešimties metų sulaukti daug ieškinių už padarytą žalą . +Dabar perspėjimai yra įprasta socialinės atsakomybės dalis , kurioje turi dalyvauti ir gėrimų pramonės įmonės . +Galiausiai kreipiuosi į Komisiją , kad pirmai progai pasitaikius sugalvotų atitinkamus pasiūlymus . +Sunku suprasti , kodėl įvedus perspėjimus ant cigarečių pakelių to nebuvo padaryta dėl alkoholio . +Todėl raginu Komisiją negaišti laiko ir įvesti priemones , kurios leistų perspėjimus dėl sveikatos jauniems žmonėms ir nėščiosioms padaryti privalomus . +Svarbu , kad visuomenės sveikata taptų svarbesne už vyno pramonės interesus . +Pone pirmininke , sveikinu pranešėją dėl šio svarbaus pranešimo . +Norėčiau atkreipti dėmesį į tai , kaip alkoholis veikia savižudybių skaičių ; tyrimai rodo , kad daugiau kaip 20 % nusižudžiusių asmenų prieš mirtį vartojo alkoholio . +Iš tiesų , kai JAV buvo leidžiama alkoholį vartoti ne nuo 18 , o nuo 21 metų , pastebimiausias poveikis buvo nelaimių sumažėjimas namie , darbe ir keliuose , o savižudybių skaičius sumažėjo 7 % . +Šiame pranešime yra daug puikių pasiūlymų , kurios aš remiu . +Tačiau šiek tiek susilaikau dėl Konstatuojamosios dalies K , kurioje teigiama : " kadangi reikia imtis priemonių , kad būtų užkirstas kelias nepilnamečių ir nėščiųjų alkoholio vartojimui " . +Žinau , kad yra svarbių su fetaliniu alkoholio sindromu susijusių svarbių klausimų ir aš už informacines etiketes , perspėjančias etiketes , reklamos pažabojimą , už pagalbą prieš gimdymą ir po jo , bet pasiūlymas , kad reikia uždrausti nėščiosioms kartais išgerti yra per daug . +Mes nesame draudžiančioji institucija - tai neveikia - tačiau mums reikia to , kas siūloma pranešime , ir dar daug ko . +( FI ) Pone pirmininke , Komisijos nary , pranešime nepaminėtas svarbiausias klausimas : padėtis dėl alkoholio kainos ir alkoholio apmokestinimo . +Suomijoje nustatėme aiškų alkoholio kainos ir jo vartojimo ryšį . +Kuo mažesnkaina , tuo daugiau suvartojama ir atvirkščiai . +Mokesčių alkoholiui didinimas mažina jo vartojimą . +Estijoje , mūsų kaimyninėje valstybėje , mokesčiai alkoholiui maži . +Dėl šios priežasties ir dėl to , kad ES draudžia kiekybinius apribojimus importui , Suomijoje yra milžiniška sveikatos problema dėl kurios kalta Estija . +Suomiai gali pigiai nusipirkti alkoholio Estijoje už mažiau nei 100 km , o tai trukdo Suomijai įgyvendinti geriausią pasitvirtinusį požiūrį : dėl piliečių sveikatos labai apmokestinti alkoholį . +Estijos pigus alkoholis , šios šalies politika , jei galima taip pasakyti ir dėl šios priežasties alkoholio apmokestinimo mažinimas Suomijoje yra beveik tūkstančio su alkoholiu susijusių mirčių priežastis mano šalyje . +Taip Estija žudo suomius . +Todėl , esant tokiai padėčiai , reikia kalbėti apie kainas ir mokesčius . +Pone pirmininke , JAV jau 20 metų perspėjama dėl alkoholio poveikio kūdikiams gimdoje , nes jie turėjo problemų su alkoholio daroma žala . +Tik 20 % būsimų amerikiečių moterų nėštumo metu vartoja alkoholį . +Europoje tokių tyrimų nėra . +Aštuoniasdešimt procentų airių motinų geria . +JK septyniasdešimt procentų motinų geria . +Pažįstu aires motinas . +Žinau , kad dauguma jų nevartotų alkoholio , jei suvoktų žalą . +Ženklinimas gal akimirksniu poveikio nepadarytų , bet per ilgą laiką , kaip įrodyta JAV patirtimi , tai turi poveikį , ir žala vaisiui sumažinama . +Dėl suaugusiųjų , svarbiausias žodis yra " saikas " , tačiau kūdikiui iki gimimo saugaus lygio nėra . +Net mažas alkoholio vartojimas gali sukelti organinius smegenų pakitimus , dėl kurių atsiras hiperaktyvumas , impulsyvumas ir net padidėjusi savižudybės grėsmė . +Taip pat tokie vaikai turi sunkumų dėl mokymosi ir koordinacijos . +Viena iš alkoholio poveikio vaisiui pasekmių yra tikimybė , kad užaugęs vaikas girtaus . +Tai tampa uždaru ratu . +Laikas šį ratą pralaužti . +( ES ) Pone pirmininke , Komisijos nary , pirmiausiai norėčiau palaikyti šią , Komisijos siūlomą strategiją dėl alkoholio , nes ja siekiama spręsti problemą su prevencijos ir švietimo pagalba , išleidžiant gaires dėl nuosaikaus ir atsakingo alkoholio vartojimo . +Taip pat norėčiau pasveikinti A. Fogliettą už jo protingą pranešimą , bet dar sykį norėčiau pasakyti , kad kaltinti reikėtų ne alkoholinius gėrimus per se , bet piktnaudžiavimą jais . +Vidutinis fermentuotų gėrimų , pvz . , vyno arba alaus , vartojimas sveikiems suaugusiesiems nekenksmingas , bet netgi naudingas sveikatai ir gali būti subalansuotos dietos dalis . +Nuosaikus vartojimas gali apsaugoti organizmą nuo širdies ir kraujagyslių ligų , kaip įrodyta daugeliu mokslinių tyrimų . +Vartotojai turi teisę į išsamią , teisingą informaciją apie alkoholio vartojimo riziką ir naudą , bet reikėtų suabejoti perspėjimų dėl sveikatos tinkamumu ant vyno ir alaus etikečių , nes tose šalyse , kur tai daroma jie buvo neveiksmingi . +Tiksliau , nėra konkrečių duomenų , kurie įrodytų perspėjamųjų etikečių dėl sveikatos veiksmingumą atliekant piktnaudžiavimo alkoholiu prevenciją . +Be to , ir konkrečiai nėščioms moterims skirtos etiketės nebūtų veiksmingos . +Geriausiai galima pasiekti nustatytus tikslus didinant sąmoningumą ir vykdant švietėjiškas kampanijas , skirtas būtent nėščiosioms ir jaunimui . +Taip pat norėčiau pasakyti , kad neseniai įkurtas Europos alkoholio ir sveikatos forumas , kuris kartu suveda visas suinteresuotas šalis siekiant kovoti su per dideliu , piktnaudžiaujamu alkoholio vartojimu , man atrodo , yra labai tinkama iniciatyva ir tikiu , kad šios Forumo išvados taip pat gali padėti spręsi šią problemą . +Galiausiai , norėčiau pabrėžti , kad girtuokliavimo reiškinys jaunimo tarpe eina ranka rankoj su vyno vartojimo vienam gyventojui mažėjimu Europos Sąjungoje . +Manau , kad tai reikia turėti galvoje , nes reikalas yra daug sudėtingesnis nei gali atrodyti . +Pone pirmininke , šios dienos diskusija dėl ES strategijos remti valstybes nares siekiant sumažinti alkoholio daromą žalą turi būti visiškai remiama . +Ji tęsia darbą , kurį atlikau savo pranešime 2001 m. dėl jaunimo , alkoholio ir jo neigiamo poveikio . +Ši alkoholinių gėrimų rinkos globalizacija ir išgertuvių dažnėjimas visoje ES yra toks reiškinys , su kuriuo stengiasi grumtis politikai ir susijusios sveikatos tarnybos . +Siekiant pasidalyti geriausia praktika ir pažiūrėti , kaip panašias problemas sprendžia kitos šalys , būtina bendradarbiauti ES lygiu . +Pradedantiesiems vienas nelaimingas atsitikimas iš keturių gali būti susijęs su alkoholio vartojimu kai ES kiekvienais metais su alkoholiu susijusiose eismo nelaimėse žūna 10 000 žmonių , o nuo 35 iki 45 % eismo nelaimėse žuvusiųjų yra jauni žmonės nuo 18 iki 24 metų . +Eismo nelaimės , kai vairuoja neblaivūs asmenys , dar iškalbingesnės : du trečdaliai susijusių žmonių yra nuo 15 iki 34 metų ir 96 % yra vyriškos lyties . +Alkoholis laikomas 16 % , nusikaltimų prieš vaikus ir vaikų nepriežiūros priežastimi . +Pavyzdžiui , fetalinis alkoholio sindromas ( angl. foetal alcohol syndrome ( FAS ) ) arba alkoholio sukeliamas vaisiaus vystymosi sutrikimas ( angl. foetal alcohol spectrum disorder ( FASD ) ) : prenatalinis piktnaudžiavimas alkoholiu yra dažniausia įgyto psichinio atsilikimo priežastis . +Visai neseniai medicinos profesionalai nustatė , kad nėra tokio dalyko , kaip nekenksmingas alkoholio kiekis per nėštumą . +2001 m. kai išėjo mano pranešimas apie jaunimą ir alkoholį , FAS dar buvo beveik nežinomas . +Po šešerių metų buvo entuziastingai pritarta argumentui , kad jei ant alkoholinio gėrimo JAV yra perspėjimas dėl FAS , kodėl taip pat nepaženklinus tokio paties produkto ES ? +Tarp dviejų produktų nėra jokio skirtumo : Tik tiek , kad vienas jų parduodamas JAV , o kitas ne . +( FR ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , šį vakarą buvo pateikti įvairūs skaičiai , taip pat A. Fogliettos pranešime . +Norėčiau pasakyti , kad po šia šalta statistika visų pirma slypi žmonių tragedijos . +Kelerius metus vadovavau psichiatrinei ligoninei , ir dauguma mūsų pacientų buvo priklausomi nuo alkoholio . +26 pranešimo dalyje teigiama , kad turime žinoti priežastis . +Šį vakarą apie tai pakankamai nekalbėjome . +Jei norime nutarti , kokių teisingų veiksmų reikia imtis dėl jaunų žmonių , senų žmonių , moterų ir vyrų , turime žinoti priežastis . +Todėl raginu , kad imantis bet kokių veiksmų , kiekvienoje valstybėje narėje ir apskritai visoje Europos Sąjungoje , būtų atlikti tyrimai ir būtų nustatyta , kodėl šiems jauniems žmonėms reikia per daug vartoti alkoholio . +Ir dar : kodėl seni žmonės , atskirti savo namuose , per daug geria ? +Kodėl vyrai geria darbe ? +Kol neišsiaiškinsime tikrųjų šio per didelio alkoholio vartojimo priežasčių , negalėsime pateikti tinkamų atsakymų . +Pone pirmininke , apskritai džiaugiuosi dėl šio pranešimo . +Manau , kad joje pasiekta puiki pusiausvyra tarp nusistovėjusių kultūrinių papročių pripažinimo ir didelį nerimą keliančios pavojingo alkoholio vartojimo tendencijos , ypač dėl didėjančios išgertuvių kultūros , kuri plinta tarp jaunuolių . +Komisijos požiūryje numatyti svarbiausi tikslai - apsaugoti mūsų vaikus , kovoti su išgertuvėmis , sumažinti susižalojimų ir mirčių skaičių dėl siautėjimo apsvaigus nuo alkoholio , nelaimes keliuose ir savižudybių gausą . +Mano kolegos puikiai nurodsusirūpinimą keliančias sritis . +Norėčiau pabrėžti poreikį į Komisijos svarbiausių tikslų sąrašą įtraukti rimtą riziką dėl alkoholio poveikio prenataliniame etape , dėl kurios reikia dirbti , ir kad šiuo klausimu ypač susidomėtų Komisijos pasiūlytas sveikatos ir alkoholio forumas . +Taip sakau , nes alkoholio padarytą prenatalinę žalą visuomendar menkai supranta . +Nėštumo laikotarpiu joks alkoholio kiekis nėra nekenksmingas , nes alkoholis yra teratogenas . +Iš tiesų tai labiau pavojinga per antrąjį ir trečiąjį neštumo trimestrus , o to dauguma nėščiųjų nesupranta , nes nevartoti vaistų , narkotikų ar kitokių medžiagų paprastai rūpinamasi per pirmąjį trimestrą . +Alkoholis yra ypač pavojingas per antrąjį ir trečiąjį trimestrą . +Negėdindami ir nekaltindami , padedant bendrosios praktikos gydytojams , privalome pradėti švietimo informacinę kampaniją visose valstybėse narėse , kad nėščiosios būtų iš karto perspėtos dėl alkoholio vartojimo pavojaus . +Kolegos minėjo ADHD . +Dar yra ir Aspergerio sindromas . +Dėl alkoholio politikos medicininių tyrimų bendruomenturėjo sunkumų dėl straipsnių spausdinimo šia tema . +Tegul jūsų forumas imasi spręsti šį klausimą ir toliau prie jo dirbti . +Paskutinis žodis dėl piktnaudžiavimo alkoholiu kaip dėl piktnaudžiavimo įvairiais narkotikais . +Airijoje kas penktas nuo nesaikingo alkoholio vartojimo gydytas asmuo taip pat piktnaudžiavo narkotikais , o neseniai atliktame tyrime Prancūzijoje buvo nustatyta , kad vairavimas apsvaigus nuo kanapių padvigubina nelaimingo atsitikimo riziką . +Vis didėjantis įvairių narkotikų vartojimas turi būti sprendžiamas skubiai , ir tai taip pat gali atlikti forumas , kiekviena valstybnarė , o mūsų policijos institucijoms , ypač per kelių policijos patikrinimus , turi būti suteikta ir sustiprinta techninpagalba , siekiant nustatyti įvairių narkotikų vartojimą . +( RO ) Pone pirmininke , norėčiau pasveikinti pranešėją . +Pranešimo rezultatais siekiama sumažinti alkoholio daromą žalą ir saugoti ES piliečių sveikatą bei gerovę , kadangi visi gerai žinome , kad alkoholis Europoje yra vienas iš pagrindinių veiksnių , sukeliančių ligas , priešlaikinę mirtį bei daug socialinių problemų . +Vertinu tai , kad dėmesys kreipiamas ir į kenksmingo alkoholio poveikio mažinimą vartotojams , ir į trečiąsias šalis , pažeidžiamas socialines grupes , pvz . , vaikus , jaunus žmones ir nėščiąsias . +Taip pat galime pridėti visą socialinę žalą , pvz . , namų smurtą , neprižiūrimus vaikus , nedarbą ir socialinę atskirtį . +Švietimui , informavimui ir švietimo kampanijoms skiriama svarba , siekiant išvengti pavojingo ir žalingo alkoholio vartojimo poveikio , pvz . , keitimasis gerąja patirtimi Europos lygiu , yra svarbios sudedamosios dalys mažinant kenksmingą alkoholio poveikį . +Bendrasis pranešimo požiūris buvo sėkmingas , nes atskleidesmines alkoholio vartojimo Europos Sąjungoje problemas ; pranešimas yra svarbus žingsnis kovojant su per dideliu alkoholio vartojimu . +( FI ) Pone pirmininke , dėl kenksmingo ir pavojingo alkoholio vartojimo atsirandančios problemos pastaraisiais metais taip išaugo , kad kelia nerimą visose Europos Sąjungos valstybėse narėse . +Už tai mūsų visuomenbrangiai moka kiekvienais metais patirdama ir tiesiogines , ir netiesiogines išlaidas . +Aštriausios alkoholio vartojimo problemos susijusios su jaunimu . +Jaunuoliai yra labiau linkę į fizines ir psichines problemas bei dažniau patiria socialinę žalą dėl savo ir kitų girtuokliavimo . +Tačiau piktnaudžiavimo alkoholiu problemos susijusios ne tik su jaunimu . +Alkoholis atlieka vaidmenį daugelyje žmogžudysčių atvejų , o per metus keliuose nutinka 17 000 mirčių , kurių galima išvengti . +Aštuntajame dešimtmetyje Suomijoje kiekvienais metais nuo kepenų cirozės mirdavo 200 žmonių : dabar ši liga pražudo 1 000 žmonių per metus . +Reikia imtis skubių veiksmų Europos lygiu , kad harmonizuotume mokesčius alkoholiui didėjančia kryptimi . +Norėčiau paraginti Komisiją parengti ambicingų bendrų tikslų projektą valstybėms narėms , kad būtų sumažintas pavojingas ir kenksmingas alkoholio vartojimo poveikis . +( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nary , ponios ir ponai , Europai nereikia visko reglamentuoti , jai to neleidžiama ir ji to daryti nepajėgi . +Dabartiniai šūkiai yra valstybių narių subsidiarumas ir mažesnbiurokratija ; juos kartojame kalbėdamiesi su visuomenės atstovais . +Nuolat abejojama Europos Sąjungos kompetencija , tačiau Europa iš tiesų turėtų ir privalėtų būti dabartine varomąja jėga . +Komisijos iniciatyvos teisyra apibrėžta dokumentais . +Kai nėra jokių teisinių dokumentų , siekdama susitelkti į sudėtingą temą ji naudojasi iniciatyvos teise ir atkreipia valstybių narių dėmesį į piktnaudžiavimą bei pareikalauja veiksmų . +Toks šio Komisijos pasiūlymo teisinis pagrindas , ir juo privalome naudotis . +Privalome pažaboti neigiamą poveikį dėl sveikatai pavojingo per didelio alkoholio vartojimo bei jo socialinių ir ekonominių pasekmių . +Reikia suformuluoti Europos strategiją , kad būtų palaikytos valstybės narės savo siekyje mažinti su alkoholiu susijusią žalą ir atlikti jos prevenciją . +Į tai įeina pagrindinių priežasčių tyrimas , kaip ką tik buvo paminėta . +Į tai taip pat įeina visuomenės informavimas , instruktavimas ir sąmoningumo didinimas , o tai yra dalyko esmė , tai yra pagrindiniai punktai . +Kiekvienas asmuo gali laisvai rinktis . +Tačiau asmenys gali naudotis šia teise tik būdami informuoti apie savo veiksmų pasekmes ir poveikį . +Svarbiausi veiksniai yra auklėjimas ir lavinimas . +Auklėjimas šeimoje padeda pagrindus tvarkingam ir patikimam gyvenimo būdui , todėl turime į tai susitelkti ; po to turi sekti mokymas ir patarimas . +Tas pats pasakytina apie sąmoningumą dėl alkoholio . +Remiu Parlamento pranešimą , kuris daugelyje vietų pagerina Komisijos dokumentą . +Tačiau visiškai prieštarauju dėl raginimo perspėti apie pavojų sveikatai . +Dėl alkoholio etikečių yra aiškios taisyklės . +Etiketėje nurodomas alkoholio kiekis . +Informacijos perkėlimas ant etiketės ir jos supratimas yra pagrindinis informacijos pateikimo būdas . +Tai , ponios ir ponai , yra bendrosios žinios ! +Kiekvienas asmeniškai privalo gebėti atsakingai naudotis ta informacija . +Tas pats pasakytina apie daugelį gyvenimo dalykų : apie valgymą , alkoholio vartojimą , kaip ir mankštą bei sportavimą . +( BG ) Pone pirmininke , Komisijos nary , džiugina , kad Europos Parlamentas tvirtina šią strategiją kaip savalaikę ir svarbią priemonę . +Alkoholio vartojimas , kuris dažnai virsta piktnaudžiavimu , paveikia daug žmonių , įskaitant vaikus ir paauglius . +Tai grėsmė , kurios visuomenvis dar nepripažįsta , turbūt dėl informavimo stokos . +Piktnaudžiavimas alkoholiu paveikia ne tik asmens sveikatą bei reprodukcinę sveikatą ; jis taip pat kenkia sveikatos priežiūros sistemoms , didina antisocialų elgesį , veda prie didėjančio nusikalstamumo ir iškritimo iš švietimo institucijų , o dėl šios priežasties mažėja švietimo normos . +Todėl reikia visuomenės sąmoningumo , švietimo ir prevencinių programų , kurios padėtų formuoti konkretų elgesį . +Šiame pranešime matau du raktinius žodžius : rizika ir saugumas . +Dėl politikos solidarumo Europos Komisija turėtų aptarti dvi svarbias priemones : pasiūlyti didelės apimties tyrimo tikslinę programą , kurią įgyvendintų valstybės narės , dėl alkoholio vartojimo ir sąmoningumo poveikio piliečiams , ir įskurti specializuotą prevencinių programų fondą , į kurį būtų pervedama dalis lėšų iš alkoholio reklamos . +Kova su alkoholio žala yra sena kaip pasaulis . +Kai kuriose valstybėse taikytas sausas įstatymas , įvairūs draudimai teigiamų rezultatų nedavė . +Tačiau Europos Komisijos paskelbtas komunikatas " ES strategija remti valstybes nares mažinant alkoholio daromą žalą " yra labai svarbi iniciatyva . +Komisija , apibendrinusi valstybių narių patirtį , nustačiusi visoms valstybėms bendras problemas pasiūlalkoholio žalos mažinimo prioritetus . +Tikėtina , kad išskirtų tokių svarbių prioritetų , kaip jaunimo , vaikų ir negimusių vaikų apsaugojimas , kelio alkoholio vartojimui vairuojant užkirtimas ir kitų , įgyvendinimas padarys mūsų visuomenę atsakingesnę , sveikesnę ir saikingesnę . +Noriu akcentuoti didelę alkoholio vartojimo riziką jaunimui . +Liūdna , bet alkoholio vartotojų amžius daugelyje šalių jaunėja . +Todėl yra labai svarbi geroji patirtis . +Aš siūlyčiau alkoholio žalos jaunimui mažinimo patirtį susieti su ES jaunimo programomis . +Tokių programų plėtra ir įgyvendinimas padėtų užimti jaunimo laisvalaikį ir atitraukti nuo piktybiško alkoholio vartojimo . +( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nary , mano įsitikinimu alkoholis buvo pavojingas praeityje ir yra pavojingas dabar . +Savo pasiūlymo 5.4.1. straipsnyje Komisija teisingai nurodo , kad saikingas alkoholio vartojimas šiek tiek saugo nuo širdies kraujagyslių ligų tuos , kam per 45 , bet manau , kad neteisinga , remiantis labai silpnu moksliniu pagrindu , teigti , kad šiek tiek alkoholio yra sveika . +Alkoholis yra pavojingas . +Tai nuodai ir net maži kiekiai veikia sveikatą . +Žinoma , reikia nubrėžti tolerancijos slenksčius . +Mes įvairiose Europos valstybėse išmokome tvarkytis su šiuo narkotiku , kuris yra alkoholis . +Pvz . , britų vartojimo įpročiai leistų juos vadinti mėgstančiais dideles išgertuves . +Suvartojimas vienam gyventojui yra sąlyginai mažas , tačiau kartais išgeriamas per didelis kiekis , kuris veda prie rimtų sužalojimų . +Mes Austrijoje vadinami integruotaisiais gėrėjais . +Pas mus gana didelis suvartojimas vienam gyventojui , bet retai padauginama . +Taigi , yra dideli nacionaliniai skirtumai , kurie priklauso nuo šalies istorinio vystymosi . +Komisija imasi teisingo šios problemos sprendimo būdo . +Ji teigia , kad neatleis valstybių narių nuo jų atsakomybės . +Tačiau yra tokių Europos užduočių , kurias galima spręsti kartu . +Vienas pavyzdys yra mėginimas parengti tinkamą duomenų bazę . +Statistika labai skiriasi . +Klaidinga manyti , kad praeityje alkoholis darmažiau žalos . +Diagnostinis požiūris tuo metu buvo kitoks , ir tuo metu buvo mažiau visuomenės sąmoningumo šiuo klausimu . +Todėl tikiu , kad mums Europoje svarbu žinoti apie ką kalbame . +Taip pat svarbu naujus reiškinius spręsti remiantis vartojimo modeliais . +Vienas modelis - tai faktas , kad vis daugiau jaunų žmonių vartoja alkoholį būdami labai jauni , o tai daro rimtą žalą . +Dėl ženklinimo klausimo apskritai , norėčiau pasakyti , kad to per maža galvojant ko norime pasiekti . +Būtų klaidinga manyti , kad toks sudėtingas reiškinys kaip alkoholio vartojimas gali būti išspręstas paprasčiausiai ant butelio uždėjus perspėjimą . +Taip būtų lengva išvengti savo politinės atsakomybės . +( SV ) Pone pirmininke , palaikau šią strategiją , net jei manau , kad ji labai sušvelninta . +Pagaliau atsirado vieningas dokumentas , kuriuo siekiama išspręsti tai , ką galima tik plėtoti . +Teigiamas šios strategijos aspektas yra tai , kad ji parodo , kokie metodai veikia mažinant alkoholio vartojimą , o kartu mažinant alkoholio keliamą žalą ir tragedijas . +Bet siekiant visiškai valstybėse narėse panaudoti šio pranešimo siūlomus metodus , reikės pritaikyti ES teisės aktus . +Visų pirma turi būti mažinamos importo kvotos . +Kai alkoholis iš esmės gali būti laisvai importuojamas iš kitų valstybių , kiekvienos valstybės pastangos dirbti su ribojančiomis priemonėmis mažinamos arba visai neįmanomos . +Papildomai , dėl visuomenės sveikatos reikia padidinti minimalius mokesčius . +Taip pat norėčiau , kad būtų įvesti perspėjimai dėl sveikatos ant alkoholio , taip pat kaip ir ant tabako . +Todėl raginčiau balsuoti prieš šį tekstą silpninančius pakeitimus . +( FI ) Pone pirmininke , viena iš populiariausių patarlių mano šalyje alkoholį apibūdina kaip išminčių gėrimą . +Žinoma , tai nereiškia , kad nuo alkoholio visi taps išmintingais , bet ši patarltinka tik tiems , kuriems priimtinos sąvokos " kartais " ir " saikingai " . +Todėl man visai nesunku pritarti , kai mūsų frakcijos pagalbinpranešėja R. Sommer atkreipia dėmesį į strategiją , skirtą apsaugoti nuo su alkoholiu susijusio poveikio . +Reikia pradėti nuo įvairių alkoholio gėrimo kultūrų pripažinimo ir rasti veiksmingus realių problemų sprendimus , t. y. dėl piktnaudžiavimo alkoholiu ir nepilnamečių alkoholio vartojimo . +Nėra jokio reikalo kaltinti pačius produktus arba saikingo jų vartojimo . +Todėl įvairios agentūros turi bendradarbiauti ir rasti nacionalinius vietinių sunkumų sprendimus . +Dėl vieno dalyko vis tiek noriu matyti ES veiksmus , o tai yra platus mokesčių alkoholiui koregavimas didėjančia linkme . +Turime pripažinti , kad visuomenės sveikatos išlaidos dėl piktnaudžiavimo alkoholiu yra milžiniškos , o jos nebus kontroliuojamos jei neturėsime bendrų ekonominės politikos priemonių . +Šiuo atžvilgiu mano šalis yra geras pavyzdys blogąja prasme . +Pasibaigus teisei riboti alkoholio importą ES narystprivertSuomiją sumažinti mokesčius alkoholiui . +Neseniai atliktas tyrimas parodė , kad staigių mirčių nuo alkoholio akivaizdžiai padidėjo 2004 m . , o vartojimas taip pat ėmsparčiai augti . +2003 m. skaičiai padidėjo 17 % neįtraukus kitų pasekmių . +Mūsų visuomenės sveikatos problemos yra tokios rimtos , kad dar sykį esame priversti didinti mokesčius . +Kartą pats paprasčiausiai pasiūliau , kad valstybės narės nepaisytų importo ribojimo reikalavimo po pereinamojo laikotarpio , remiantis Sutarties 30 ar 95 straipsniu . +Tuo metu , deja , nieko nebuvo padaryta , o dabar visa tauta moka kainą , tauta , kuri , akivaizdu , kad nėra pakankamai išmintinga . +( SK ) neseniai per televiziją žiūrėjau laidą apie Skandinavijos šalių jaunus žmones , kurie penktadienį vakare sėda į laivą ir plaukia , pvz . , į Estiją . +Ten nusiperka dvi dideles dėžes degtinės ir grįždami nusigeria iki sąmonės netekimo . +Iš to išplaukia , kad visose Europos Sąjungos šalyse galima matyti panašių atvejų dėl per didelio alkoholio vartojimo . +Nėra abejonių , kad prie mažesnio alkoholio vartojimo vedančios priemonės turės teigiamą poveikį visuomenės sveikatai , socialinėms sąlygoms , nelaimingiems atsitikimams ir darbe , ir ne darbo vietoje bei nelaimingiems atsitikimams keliuose . +Norėčiau susitelkti į žalą sveikatai dėl visokių rūšių alkoholinių gėrimų per didelio vartojimo . +Būtina vis nurodyti , ypač jaunimui , kad net reguliarus alaus vartojimas veda prie priklausomybės nuo alkoholio , kuri nkiek ne mažiau rimta nei priklausomybnuo vyno ar kitų stipriųjų gėrimų . +Baisu , kad žmonės lengvabūdiškai neįvertina kepenų ligų rimtumo , kurios dažnai baigiasi ciroze , o po to mirtimi . +Reguliarus alkoholio vartojimas palaipsniui keičia ne tik individo norus ir charakterio savybes , bet gali sugriauti šeimyninį gyvenimą jau neklabant apie dažnai atsirandančius rimtus neurologinius pakitimus . +Jaunas alkoholikas netenka gebėjimo siekti didesnių tikslų ir idėjų , o jo emocijos taip sustingsta , kad jam sunku sukurti normalius santykius arba sveiką šeimyninę aplinką . +Fetalinis alkoholio sindromas rimtai paveikia ne tik motiną , bet visų pirma kūdikį , nes jam tai sukelia išsigimimą ir vystymosi sutrikimus . +Stebėtina , kiek mažai dėmesio daugelyje valstybių narių kreipiama į nėščiųjų informavimą dėl šios problemos . +Galiausiai šokiruoja , kiek žmonių vairuoja automobilį arba motociklą apsvaigę nuo alkoholio . +Aš asmeniškai pasisakau už harmonizavimo galimybę visoje ES , kad vairuotojams būtų įvestas nulinis leistinas alkoholio kiekis kraujyje . +ITS frakcijos vardu . - ( RO ) Pone pirmininke , ponai ir ponios kolegos , alkoholio vartojimas - tai įprotis , kuris perduodamas iš kartos į kartą . +Keliose šalyse yra su alkoholio vartojimu susijęs posakis , kad alkoholis turi rūpėti vien vyrams . +Nėra daug galimybių , kaip galima būtų sumažinti kenksmingą pavojingo ir nuodingo vartojimo poveikį vaikams ir nėščiosioms . +Alkoholio vartotojai yra skaitlingesni ir įvairesni nei tabako ; tradicingamybos technologija reiškia nekontroliuojamus rinkodaros metodus ir susijusią riziką . +Šiuo atveju būtina , kad pranešimo 16 straipsnis skatintų naujas informacijos sklaidos ir sąmoningumo didinimo priemones , susijusias su alkoholio vartojimu . +Perspėjimai ant alkoholio gaminių etikečių , kurios būtų panašios į tabako , negali būti laikomi nauju požiūriu , kadangi neįrodyta , kad tabako vartojimui jie turėjo teigiamą poveikį . +Būtina atlikti Europoje tyrimą dėl šios perspėjimo tvarkos poveikio priklausomybę turintiems vartotojams , neatsižvelgiant į jų amžių , profesiją ir lytį , bet atsižvelgiant poveikį vidaus rinkai . +Europos Parlamentas turi pateikti nedviprasmišką rezoliuciją , suteikiančią laiko sukurti kitus informavimo ir sąmoningumo didinimo metodus , kad valstybės narės turėtų veiksmingą sistemą kovai su alkoholio vartojimo piktnaudžiavimu ir skatintų nuosaikų bei atsakingą alkoholio vartojimą . +Komisijos narys . - Pone pirmininke , taip pat norėčiau padėkoti visiems nariams už labai įdomią diskusiją . +Norėčiau papasakoti graikų mitą . +Šį nutikimą galite rasti pavaizduotą Pafose , Kipre . +Tai pasakojimas apie pirmuosius vyno gėrėjus . +Dievo Dionizo tarnas pavogvyno , kad galėtų jo duoti pirmą kartą paragauti žmonėms . +Šie gėrė , pirmą kartą žmonijos istorijoje pasigėrė , tačiau apsinuodijo ir nužudjiems vyno davusį tarną . +Šiais laikais sprendimai daug sudėtingesni ir turime surasti įvairių būdų . +Kiekvienas renkasi vis kitokį būdą . +Vieni sako , kad nuėjome per toli , kiti sako , kad dar nepakankamai toli . +Vieni norėtų , kad viskam sukurtume teisės aktų , kiti sako , kad viską turi daryti pačios valstybės narės . +O sprendimas kažkur viduryje . +Turime prisidėti prie valstybių narių veiksmų ir paremti jų politiką , bet tai nereiškia , kad Europos Sąjunga neturi savo vaidmens , kaip teigiama pranešime ir kaip teignariai . +Kartu ne viską galima išspręsti teisės aktais . +Todėl turime suteikti forumui galimybę dirbti ir pasiekti konkrečių rezultatų , kuriuos stebėsime . +Tačiau , kaip jau buvo sakyta , dėl daugelio šių aspektų valstybės narės turi teisės aktų . +Trūksta tik jų įgyvendinimo ir tai kelia sunkumų . +Todėl spaudimas valstybėms narėms padės pasiekti teigiamų rezultatų . +Kad ir ko kiekviena šalis tikėjosi , neturėtume nuvertinti svarbaus fakto , kad pirmą kartą Europos lygiu pripažinome su alkoholio problema susijusią žalą ir , kad reikalinga Europos strategija - kuri buvo šiandien patvirtinta - ir kad dabar turime Europos diskusiją , Europos iniciatyvą ir Europos veiksmus . +Tai svarbu . +Nviena valstybnarnegali išspręsti šios problemos viena ir nviena valstybnarnėra apsaugota nuo šios problemos . +Dabar išgertuvės vyksta Ispanijoje , kai anksčiau tai buvo šiaurės Europos problema . +Todėl matome kultūrinį keitimąsi ir kitas priežastis - socialiniai analitikai galėtų paaiškinti , kodėl taip vyksta - kaip tos pačios problemos persikelia į kitas šalis ir joms nelieka geografinių kliūčių . +Jos egzistuoja visoje Europos Sąjungoje . +Tai pirmas svarbus žingsnis , nors ne paskutinis . +Jei per nuosaikų laiko tarpą nepamatysime rezultatų , galėsime iš naujo įvertinti ir iš naujo ištirti šią strategiją , imtis kitokių priemonių ar keisti kursą . +Tačiau kol kas esame teisingame kelyje . +Dar kartą norėčiau padėkoti pranešėjui , komitetui ir nariams , kad remia šią strategiją . +Laukiu , kada galėsiu su jumis dirbti , kad pasiektume visų trokštamų rezultatų . +. - Diskusija baigta . +Balsavimas vyks rytoj . +Rašytiniai pareiškimai ( 142 straipsnis ) +raštu . - ( HU ) Per didelis alkoholio vartojimas yra Europos visuomenės amaras . +Dėl alkoholio vartojimo sukeltų priežasčių prarandame nesuskaičiuojamą daugybę gyvybių ; taip pat valstybėse narėse neįprastai didelis aukų skaičius dėl neblaivių vairuotojų . +Alkoholio vartojimas ir įpročiai skiriasi įvairiose šalyse ir net regionuose , todėl teisinga gynybines strategijas kurti valstybėse narėse . +Vis tiek yra atskirų ES direktyvų poreikis . +Nepilnamečius nuo alkoholio reikia saugoti visais įmanomais būdais , o kad tai būtų pasiekta , reikia dar griežtesnių sankcijų . +Atsiliepiant į dvasią " apsvaigęs nevairuok " visoje ES reikia įvesti 0,00 % alkoholio kiekį kraujyje visiems vairuotojams . +Bet vien su draudimais pažangos nepadarysime , kaip matyti iš gėdingo amerikietiško sausojo įstatymo nesėkmės . +Turime populiarinti gerus alkoholio vartojimo įpročius ir mažai alkoholio turinčio alaus ir vyno vartojimą . +Turime ryžtingai veikti prieš falsifikuoto , netikro , prastos kokybės ir sveikatai kenksmingo alkoholio prekybą . +raštu . - Nerimą kelianti tendencija yra tai , kad pastaraisiais metais alkoholio gamintojai su nestipriais alkoholiniais gėrimais nusitaikį nepilnamečius . +Išgertuvės vis didėja tarp jaunimo ir labai svarbu tokią tendenciją veiksmingai įveikti . +Manau , kad būtų naudinga paskatinti prekybos centrus ir parduotuves geriau atskirti nestiprius alkoholinius gėrimus nuo gaiviųjų gėrimų . +Nestiprūs alkoholiniai gėrimai , kartu su kitais alkoholiniais gėrimais taip pat turi būti su atitinkamais perspėjimais dėl sveikatos . +Džiaugiuosi , kad panašūs mano pasiūlymai taip pat buvo įtraukti į šį pranešimą . +Žinoma , siekiant veiksmingai įveikti nepilnamečių išgertuves nacionalinės vyriausybės taip pat privalo susitelkti į vartotojus , kad pakeistų jų požiūrį į alkoholį . +Todėl džiaugiuosi , kad susitelkiama į informacijos ir sąmoningumo didinimo kampanijas , pvz . , vykdant mokyklines švietimo programas . +Taip pat remiu rekomendacijas , kad leistina alkoholio kraujyje koncentracijos ( angl . BAC ) riba būtų nustatyta kuo arčiau 0,00 % ypač pradedantiems vairuotojams . +Esu įsitikinęs , kad plačiai paplitę alkotesteriai , kurie buvo siūlomi ame pranešime , gali padėti atgrasinti tuos , kurie mėgins vairuoti neblaivūs . +Nacionalinės vyriausybės gali atlikti daugiau , kad užtikrintų viešojo transporto paslaugų prieinamumą alkoholio vartojusiems vairuotojams . +Žmonėms vartoti skirtas konservuotas pienas ( Direktyvos Nr. 2001 / 114 / EB dalinis pakeitimas ) - Bendras pieno ir pieno produktų rinkos organizavimas ( Reglamento ( EB ) Nr. 1255 / 1999 dalinis pakeitimas ) - Papildomos taisyklės dėl bendro geriamam pienui skirto pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo ( Reglamento ( EB ) Nr. 2597 / 97 dalinis pakeitimas ) ( diskusijos ) +. - Kitas klausimas yra bendra diskusija dėl +Elisabeth Jeggle pranešimo , pateikto Žemės ūkio ir kaimo plėtros komiteto vardu , dėl pasiūlymo dėl Tarybos direktyvos , iš dalies keičiančios direktyvą 2001 / 114 / EB dėl žmonėms vartoti skirto tam tikro iš dalies arba visiškai dehidratuoto konservuoto pieno - C6-0083 / 2007 - , +Elisabeth Jeggle pranešimo , pateikto Žemės ūkio ir kaimo plėtros komiteto vardu dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento , iš dalies keičiančio Reglamentą ( EB ) Nr. 1255 / 1999 dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo - C6-0084 / 2007 - , ir +Elisabeth Jeggle pranešimo , pateikto Žemės ūkio ir kaimo plėtros komiteto vardu dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento , iš dalies keičiančio Reglamentą ( EB ) Nr. 2597 / 97 , nustatantį papildomas taisykles , dėl bendro geriamam pienui skirto pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo - C6-0085 / 2007 - . +Komisijos narė . - Pone pirmininke , norėčiau pradėti nuo padėkos Parlamentui , Žemės ūkio ir kaimo plėtros komitetui , o ypač pranešėjai E. Jeggle už šį konstruktyvų pranešimą dėl pateikto mažo pieno paketo . +Šis paketas pateikia medžiagos trijų teisės aktų pakeitimui . +Pirmasis susijęs su Direktyva dėl konservuoto pieno , kurioje dabar leidome baltymų kiekio standartizavimą , visiškai atitinkantį Maisto kodekso komisijos ( Codex ) standartus . +Tai patenkina užsitęsusį mūsų pieno pramonės ir pieno miltelių eksportuotojų prašymą ir tai , kad jų padėtis , lyginant su trečiųjų šalių konkurentais , tikrai pagerės . +Ne tik pramonės ir prekybos atstovai , bet ir pieno tiekėjai - mūsų ūkininkai - gaus naudos , nes šis baltymų standartizavimas gali leisti didesnį pieno kainų reguliavimą valstybinėmis priemonėmis . +Be to , planuojamas didelis baltymų poreikis lengvai sunaudos padidėjusius baltymų kiekius . +Džiaugčiausi visiška jūsų parama dėl šio pasiūlymo . +Antras pasiūlymas susijęs su bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimu . +Šioje srityje siūlome daug suderinimų , dėl kurių Europos Parlamentas išreiškvisišką paramą . +Į juos įeina pasiūlymas sumažinti intervencines kainas nugriebto pieno milteliams dėl standartizacijos numatyto mažesnio baltymų kiekio matematinio rezultato . +Dėl to sviesto intervencinėje sistemoje kiekvienai valstybei narei panaikinama ribinės kainos sistema . +Dėl to taip pat panaikinamas nacionalinis sviesto kiekis , kaip nustatytas leistinas kriterijus pagalbai gauti , panaikinama pasenusi pagalba karinėms pajėgoms ir panaikinamas privalomas naudojimasis importo licencijomis . +Jūsų pakeitimas dėl grietinėlės ir nugriebto pieno miltelių privataus saugojimo šiek tiek nustebino , nes praktiškai šiomis sistemomis niekada nebuvo naudojamasi ir jos gali būti laikomos visiškai pasenusiomis . +Be to , privatus sviesto saugojimas išlieka , todėl nėra jokio reikalo išlaikyti sistemą grietinėlės saugojimui . +Dėl jūsų pakeitimų , susijusių su mokyklų aprūpinimo pienu sistema , mes manome taip pat . +Kaip siūlėme , sistema bus supaprastinta įvedus vieningą pagalbos dydį . +Komisijos Žemės ūkio ir kaimo vystymosi GD jau tiria įvairias galimybes dėl mokyklų aprūpinimo pienu sistemos peržiūrėjimo ir kvietvalstybes nares teikti pasiūlymus , kaip pagerinti šią sistemą bei kaip į ją įtraukti papildomus produktus . +Sistemoje atlikti pakeitimai netrukus bus pateikti Pieno valdymo komitetui . +Tikiuosi , kad bus pasiektas Parlamento , Tarybos ir Komisijos susitarimas dėl iki 18,15 EUR 100 kg. padidėjusios pagalbos mokyklų aprūpinimui pienu . +Dėl jūsų pakeitimo , kuris įvestų pieno fondą , iš kurio būtų finansuojama restruktūrizavimo programa , norėčiau pabrėžti , kad pasiūlymai , įtraukti į mažą pieno paketą yra visai ne restruktūrizavimo pobūdžio . +Todėl man labai sunku susieti šias pagrindines technines ir supaprastinimo priemones su pastebimu poreikiu nustatyti " pieno fondo " biudžeto eilutę . +Diskusijos dėl atitinkamų priemonių poreikio pieno sektoriui turi vykti atsižvelgiant į artėjančią diskusiją dėl būklės patikros ir įvairias būsimas diskusijas dėl bendrosios žemės ūkio politikos . +Trečiasis dalykas yra susijęs su geriamo pieno rinkos liberalizavimu ir šiuo klausimu taip pat norėčiau pasakyti , kad manau taip pat . +Pasiūlymas panaikinti 0,2 % paklaidą riebumui atrodo priimtinas . +Taip pat siūlote daryti nuorodą į Direktyvą 2000 / 13 / EB . +Norėjau pranešti , kad ši direktyva taikoma automatiškai . +Taigi apskritai su malonumu teigiu , kad mūsų nuomonės sutampa . +Ačiū už visą jūsų darbą . +Laukiu šiandien vyksiančio mūsų diskusijos tęsinio . +pranešėja . - ( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nare , ponios ir ponai , šiuo metu visi kalba apie gerą ir stabilią pieno ir pieno produktų rinkos padėtį ir dėl to didėjančias pieno kainas . +Pieno kainų padidėjimas , kurio skubiai reikėjo ūkininkams , iš naujo įplieskia klausimą apie kvotas , dėl kurio buvo daug diskutuota . +Šiandien noriu aptarti mažą pieno paketą ir , pradėdama norėčiau pasinaudoti proga ir padėkoti Komisijos narei bei jos kolegoms už gerą bendradarbiavimą . +Jie pateiktris gerus ir puikiai apgalvotus pasiūlymus , o Parlamentas nepateikjokių pakeitimų . +Tikrai tikiu , kad mūsų pakeitimų projektai duoda peno mintims ir tikiu , kad Komisija ir Taryba rems juos taip , kaip Žemės ūkio komitetas . +Pirmame Komisijos pateiktame pranešime yra Tarybos direktyvos pakeitimų dėl iš dalies arba visiškai dehidratuoto konservuoto pieno , skirto žmonių vartojimui . +Šiame pranešime Komisija siūlo standartizuoti baltymų kiekį iki mažiausiai 34 % , išreikštų sausu pavidalu be riebalų . +Dėl standartizacijos Europos gamintojai galės konkuruoti su trečiųjų šalių gamintojais tomis pačiomis sąlygomis . +Šis tarptautinės prekybos supaprastinimas sveikintinas ir yra viena priežastis , kodėl Žemės ūkio komitetas patvirtino šį pranešimą be pakeitimų ir tik vienu balsu prieš . +Toks standartizavimas taupo pinigus , todėl antrame pranešime siūliau pieno fondo programą , kuri užtikrintų , kad pieno sektorius išlaikytų bet kokias sutaupytas lėšas . +Komisijos pasiūlyme , iš dalies keičiančiame reglamentą dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo pateikiami keli svarbūs techniniai pakeitimai , kurie tikrai prisidės prie tobulinimo . +Pirma , jie vidutiniškai 2,8 % sumažins nugriebto pieno miltelių intervencinę kainą . +Pašalinę intervencijos priežastį sviestui , panaikinę nacionalines sviesto kokybės klases , įvedę standartinį kokybės apibrėžimą , pašalinę realizavimo pagalbą karinėms pajėgoms ir panaikinę privalomas importo licencijas , sumažinsime biurokratiją . +Tačiau esu ryžtingai nusiteikusi prieš privataus grietinėlės ir nugriebto pieno miltelių saugojimo panaikinimą . +Tai yra saugumo priemonir , manau , turime ją aptarti kalbėdami apie būklės patikrą , o ne apie mažą pieno paketą . +Be to , pasiūlymas įvesti vieningą pagalbos dydį mokyklų aprūpinimui pienu yra be abejonės teisingas . +Turint galvoje maistinę pieno vertę , kai mokyklos bus aprūpinamos pienu , pagalba į šį reglamentą įtrauktiems produktams turi būti ženkliai padidinta nuo 16,11 EUR už 100 kg iki 18,15 EUR už 100 kg . +Taip pat skubiai būtina išplėsti produktų asortimentą . +Dabar galima įsigyti fantastiškų naujų pieno , varškės ir jogurto produktų , kurie patenkins kiekvieno skonį ir pomėgius , o jei įvestume naujas programas mokyklose , sužadintume vaikų smalsumą dėl šių produktų ir taip pat prisidėtume prie mitybos . +Galimas 117,3 mln . EUR sutaupymas dėl baltymų standartizavimo 2008-2013 m. laikotarpiui ar galimi dar didesni sutaupymai pieno rinkos organizavimo srityje turi būti naudojami pieno sektoriaus reformos paramai ir palaikymui . +Būčiau visiškai pasirengusi aptarti ir šią temą diskusijose apie būklės patikrą . +Šia priemone siekiama palengvinti mūsų pasiūlytą pieno fondo programą . +Ištekliai gali būti naudojami skatinant pardavimą pieno sektoriuje , teikiant geresnę informaciją apie maistinę vertę ir taip pat imantis būsimų lydinčių priemonių , pvz . , pieno gamybos modernizavimo sunkesnėmis sąlygomis ir kalnuotuose regionuose . +Komitetas patvirtino šį antrąjį pranešimą visais balsais . +Trečiasis pranešimas susijęs su geriamuoju pienu . +Jame siūlomas didesnis geriamojo pieno apibrėžties lankstumas . +Dabartiniame reglamente išskiriamos trys grupės geriamojo pieno , kuris gali būti gaminamas ir pardavinėjamas Bendrijoje . +Tai - nugriebtas pienas ( daugiausia 0,5 % riebumo ) , pusiau nugriebtas pienas ( 1,5-1,8 % riebumo ) ir nenugriebtas pienas ( mažiausiai 3,5 % riebumo ) . +Komisija siūlo leisti gaminti bei parduoti geriamą pieną , kurio negalima priskirti vienai iš trijų nustatytų kategorijų , jeigu etiketėje aiškiai ir įskaitomai nurodomas riebalų kiekis . +Ši liberalizavimo priemonne tik reiškia , kad gali būti pašalinti pereinamojo laikotarpio nukrypimai , bet taip pat išplės vartotojo pasirinkimo galimybes , kurios tikrai padės atgaivinti prekybą Bendrijos viduje . +Siekiant išvengti bet kokio netikrumo , ant pakuotės turi būti aiškiai matomas riebalų kiekis ir jis turi būti tiesiogiai susietas su produkto apibūdinimu . +Tačiau manau , kad nebūtina nustatyti 0,2 % paklaidą nurodant riebalų kiekį , kadangi tai nepagerins aiškumo , o gali trukdyti įgyvendinimui . +Šie du pakeitimų projektai , kaip ir trečiasis pranešimas , taip pat buvo vienbalsiai patvirtinti komitete . +Kai Žemės ūkio komiteto pozicija tokia aiški , esu įsitikinusi , kad rytoj plenarinėje sesijoje vyksiančiuose balsavimuose dideldauguma parems visą mažą pieno paketą . +Tačiau , deja , negaliu priimti ALDE frakcijos trijų projektų pakeitimų . +Jie iš esmės pranešimo nepagerina . +Trečiasis pakeitimo projektas susijęs mokyklų aprūpinimu pienu , kuris turės priešingą poveikį nei mūsų norimas , būtent prieš tiekiamo asortimento pagerinimą . +Todėl , deja , turiu atmesti ir šį pakeitimo projektą . +Nuoširdus ačiū visiems Žemės ūkio ir kaimo plėtros komiteto ir frakcijos kolegoms . +Dėkoju už jų pasitikėjimą ir už gerus darbinius santykius . +PPE-DE frakcijos vardu . - Pone pirmininke , norėčiau pradėti nuo sveikinimų E. Jeggle už jos tris parengtus pranešimus - mažąjį pieno paketą . +Nuo pat pradžių buvo labai aišku , kad apskritai pritariame jos pranešimams ir tai išreiškKomisijos narė . +Nariai papraššios diskusijos norėdami aptarti platesnius klausimus , kurie daro poveikį Europos pieno pramonei , ir aš ne išimtis . +Dar visai neseniai pieno ūkiai buvo JK pramonės sektorių pelenės . +Dėka miglotos ekonominės praktikos , kuri leido prekybos centrams pieno kainą numušti iki 17 JK pensų už litrą , kai visuomenei pieną pardavinėjo už 50 pensų už litrą , dauguma pieną tiekiančių ūkininkų ėmbankrutuoti . +Verta prisiminti , kad net parduodant po 50 JK pensų už litrą , pienas vis tiek kainuoja perpus mažiau , nei mūsų prekybos centruose vanduo buteliuose , o buteliui vandens nereikia nei veršiavimosi , nei veterinaro priežiūros . +Dar visai neseniai iš 27 valstybių narių tik Slovakijoje , Estijoje , Vengrijoje ir Lietuvoje pieno kainos buvo mažesnės nei JK , o dėl to per paskutinius penkerius metus mano rinkimų apylinkėje Škotijoje netekome maždaug 500 ūkininkų , kurie tiekpieną . +Dabar apytiksliais apskaičiavimais Škotijoje liko 1 400 pieno ūkių - ir tai viskas . +Apskaičiuota , kad visoje JK kiekvieną dieną iš šios pramonės šakos pasitraukia vienas pieną tiekiantis ūkininkas . +Tik dabar , kai beveik dvigubai išaugo pasaulio grūdų kainos - ypač kviečių - tuo padidindamos pašarų kainas ir , kadangi didėja spaudimas dėl dirbamosios žemės naudojimo biodegalų ir kitokių ne maistui skirtų pasėlių auginimo , kai kurie prekybos centrai pagaliau pradėjo kelti paniką dėl numatomo pieno trūkumo ir todėl pradėjo šiek tiek daugiau mokėti pieną teikiantiems ūkininkams . +Pagaliau pieną tiekiantys ūkininkai tunelio gale ėmmatyti šviesą ir gauna bent jau daugiau nei savikainą . +PSE frakcijos vardu . - ( ES ) Pone pirmininke , taip pat norėčiau padėkoti pranešėjai už jos puikų darbą , kuris mums visada leidžia pasitikėti jos pasiūlymais . +Ypač norėčiau jai padėkoti , kad leido man pateikti pakeitimą žodžiu dėl mokyklų aprūpinimo pienu sistemos . +O dabar norėčiau pakartoti savo kritiką dėl šios mažos reformos pateikimo , kai kitais metais laukiama didelės COM reformos , o lapkričio mėnesį bus atliekama BŽŪP būklės patikra , o kol kas , Komisijos nare , nežinome , ar sektoriui tai turės pasekmių . +Bet šiandien , Komisijos nare , tikrovė , o tai S. Stevenson paaiškino , veda mus skirtingomis kryptimis . +Žemės ūkio produktų kainų krizatgaivino diskusiją dėl žemės ūkio produkcijos gamybos Europoje . +Mano vertinimu pieno krizskiriasi nuo jūsų . +Mano nuomone , pagrindinpieno kainų didėjimo priežastis yra ne padidėjęs vartojimas Azijoje , o maža Bendrijos produkcijos gamyba . +Iš tiesų praėjusio sezono rezultatai buvo mažiausias per 15 metų . +Kai kurios organizacijos sako , kad Europai gali prireikti papildomai maždaug tūkstančio milijonų litrų per metus , kad patenkintų savo poreikius . +Žinoma , šiandien vartotojai priblokšti dėl pagrindinių maisto produktų kainų didėjimo , o ūkininkai savo ruožtu priblokšti dėl pašarų gyvuliams kainų . +Nors aš , kaip ir jūs , laikausi nuomonės , kad biodegalų gamyba nei didžiausia , nei pagrindinkainų didėjimo priežastis , nereikia apsigauti , yra ir kitų priežasčių . +Stabilizuoti kainoms nepakaks nei atidėtos žemės , nei pūdymo . +Komisija turi būti labai dėmesinga kitokioms spekuliacijos rūšims , pvz . , spekuliacijai akcijų biržose . +Didelės grupės galės lengvai žaliavų kainų padidėjimą užkrauti vartotojui , iš tiesų jie tai jau ir daro , bet vietiniams gamintojams tai padaryti daug sunkiau , todėl padidėjimas labiausiai nuskriaus silpnesnes MVĮ . +Iš tiesų , kaip ką tik pasakS . Stevenson , padidėjimas neatsispindi kainoje , kurią turi mokėti ūkininkai ; jie kaltina atotrūkį tarp jiems mokamos kainos ir kainos , kurią moka vartotojas pagal Bendrąją žemės ūkio politiką remiant atidėjimą . +Tokiu atveju , Komisijos nare , patarčiau jums neiti čia ir nesakyti mums , kad kvotų panaikinimas buvo įgyvendinamas palaipsniui . +Sunkų pienininkyste besiverčiančio ūkininko darbą dar apsunkina kvotos gavimo problemos , gyvulių įsigijimo sunkumai ... +Ar žinojote , Komisijos nare , kad dabar pienininkyste besiverčiantys Europos ūkininkai turi vykti į tokias valstybes kaip Kanada ar Jungtinės Amerikos Valstijos pirkti pienininių karvių , nes Bendrijos rinkoje neranda pirkti gyvulių ? +Atsižvelgiant į tai , Komisijos nare , prašyčiau Jūsų reaguoti į šias naujas aplinkybes , ir , esu įsitikinusi , kad taip ir padarysite , aplinkybes , kurias dar prieš dvylika mėnesių buvo sunku įsivaizduoti ir apie kurių pasekmes žemės ūkio maisto gamybos sektoriuje turime pradėti diskutuoti . +Mano nuomone , neturime vien tikėtis , kaip skaičiau jūsų tinklaraštyje , kad Europos ūkininkų konkurencingumas pasaulio rinkose nebus labai paveiktas , bet turime reaguoti greitai , kad išvengtume tokios padėties . +ALDE frakcijos vardu . - ( FI ) Pone pirmininke , pirmiausiai norėčiau padėkoti pranešėjai E. Jeggle už puikius pranešimus . +Pienas yra viena iš svarbiausių žemės ūkio gamybos sričių . +Tai dar svarbiau , kai įvertini , kad jautienos gamyba labai priklauso nuo veršiukų , kuriuos veisia pieninės gyvulininkystės ūkiai . +Pieno gamyba itin tinka toms vietovėms , kuriose gamtos sąlygos yra prasčiausios . +Pavyzdžiui , pieno ūkiai šiaurės Europoje gali veiksmingai išnaudoti faktą , kad dirbamoji žemyra puikiausias rupaus pašaro šaltinis , o dėl šios priežasties gamyba tampa atspari lietui , šalčiui ir kitoms nepalankioms gamtos sąlygoms . +Mums pateikti pasiūlymai supaprastins ES pieno pramonės įstatymus . +Kokybiška sviesto klasių sistema bus supaprastinta , griežta riebalų kiekio klasifikacija bus panaikinta , pagalba mokyklų aprūpinimui pienu padaryta labiau nepriklausoma nuo riebalų kiekio , o intervencijos sistema bus paaiškinta . +Šios priemonės atrodo teigiamos ir norėčiau padėkoti Komisijos narei Fischer Boel už šias reformas . +Didelis klausimas yra visa pieno sektoriaus reforma , kuri turi vykti artimoje ateityje siejant ją su būklės patikra , o vidutiniu laikotarpiu su - vidutinio laikotarpio BŽŪP peržiūra . +Svarbiausia susitelkti į pieno kvotas . +Dabartinpieno gamybos pusiausvyra buvo pasiekta dėl pieno kvotų . +Tai dėl jų ištirpo tas 1 300 mln. kg. sviesto kalnas , kurį vis dar turėjome devintojo dešimtmečio pabaigoje ir kartu tapo įmanoma užtikrinti vartotojus dėl pastovaus tiekimo ir įvairaus žemės ūkio produktų asortimento . +Taip pat buvo nustatyta prognozuojama sistema , kurioje pieno gamintojai galėjo kurti savo produkciją . +Mano nuomone , ir ateityje ES pareiga yra užtikrinti tokias prognozuojamas sistemas pieno gamybai . +Tai svarbu , nes jau atliktos būtinos investicijos , kurios aprėpia dešimtmečius , o šeimų ūkiams tai yra milžiniškos sumos . +Be to , gamybos reglamentavimas yra lėtas procesas , nes užtrunka maždaug dvejus metus , kol karvės tinkamos gamybai . +Todėl pieno kvotų tęsimas būtų naudingas ir vartotojui , ir gamintojui . +Kvotų panaikinimas reikštų , kad ūkininkų investicijos į kvotų pirkimą ir į gamybos sąlygų stabilizavimą buvo nereikalingos . +Su tokiais pastebėjimais norėtume remti pateiktus pranešimus . +UEN frakcijos vardu . - ( PL ) Pone pirmininke , Komisijos nare , gavęs žodį šioje diskusijoje norėčiau atkreipti dėmesį į šiuos klausimus : visų pirma , norėčiau palaikyti pranešėjos pasiūlymą , kad dėl šios reformos sutaupytos lėšos , t. y . 117 mln . +Antra , šis fondas bus skiriamas pirmiausiai tiems pieno gamintojams ir perdirbėjams , kurie dėl padidėjusio rinkos liberalizavimo turi restruktūrizuoti savo ūkius arba įmones ir taip pat skiriamas pieno ir pieno produktų skatinimui , ypač didinant finansinę paramą mokyklų aprūpinimu pienu ir pieno produktais . +Trečia , Komisijos pasiūlymas dėl šių pieno kategorijų , kurios iki šiol buvo pardavinėjamos , t. y. dėl nugriebto , pusiau nugriebto ir nenugriebto pieno , panaikinimo taip pat vertas paramos . +Dėl šių pakeitimų bus galima pardavinėti pieną su bet kokiu riebalų kiekiu jei jis bus tinkamai ant įpakavimo pažymėtas . +Remdamas šiuose pranešimuose pateiktus sprendimus , kuriuos parengE . Jeggle , norėčiau priminti Komisijos narei Fischer Boel , kad reikia rimtos diskusijos dėl Europos Sąjungoje galiojančių kiekių ir pieno gamybos kvotų ateities , kadangi jos akivaizdžiai neteisingos , ypač naujosioms valstybėms narėms . +Komisijos nare , žadėjote mums šią diskusiją , kai atsakėte į mano klausimą dėl šio reikalo , kuris Komisijai buvo pateiktas 2006 m. spalio mėn . +Tokia šalis kaip Lenkija su 38 mln. gyventojų turi maždaug 9 mln. tonų kvotą , o tai yra 0,23 tonų gyventojui , kai šis kiekis Vokietijoje yra 0,33 tonos , Prancūzijoje 0,39 tonos , o Nyderlanduose 0,67 tonos . +Lenkija , kuri net dabar , po įstojimo į ES praėjus trejiems metams , turi puikias galimybes pieno gamybos vystymui , jau labai arti prie maksimalios ribos ir daugiau vystyti jos negali . +Tai turi labai neigiamą poveikį pieno ūkių pelningumui , kurie specializuojasi šioje srityje . +Verts / ALE frakcijos vardu . - Pone pirmininke , aš ne išimtis šioje diskusijoje perteikianti savo frakcijos padėką pranešėjai už puikų darbą , kuris buvo taip sumaniai parengtas , kad beveik visi yra juo patenkinti . +Taip pat norėjau pagirti Komisiją , kad ėmėsi šiuo klausimu veiksmų pirmiau už būklės patikrą , nes tai puikus darbas , kuris jau seniai turėjo būti atliktas . +Apibendrinsiu mūsų požiūrį , remdamasis pirminiais komentarais , išsakytais čia , per trumpą Škotijos nacionalinės ūkininkų sąjungos pasitarimą . +Pasiūlyti pakeitimai nebūtinai turi turėti tiesioginį poveikį ūkininkams , bet jie sudarys sąlygas tolesnės grandies supaprastinimui , išlaidų taupymui ir efektyvumui , o visa tai pagerins pieno sektoriaus konkurencingumą ; dėl to netiesiogiai , per rinką , naudos turėtų gauti ūkininkai . +Mano nuomone , mokyklų aprūpinimo pieno režimo supaprastinimas yra ypač sveikintinas . +Koks dar gali būti geresnis būdas įvykdyti tiek daug žemės ūkio , ekonominių ir sveikatos tikslų nei skatinant Europos vaikus gerti pieną ir valgyti pieno produktus ? +Atvirai kalbant , jau seniai reikėjo padaryti šią sistemą logiškesnę . +Girdamas paketą privalau sutikti su savo Škotijos - bet ne politiniu - kolega S. Stevenson , kad pasaktai , kas visiems žinoma ir matoma , t. y. mažos kainos , kurias ūkininkai vis dar turi ištverti , nes tiekimo grandinjau seniai turėjo nutrūkti ir per daug rinkos dalyvių tokia padėtimi negarbingai naudojasi . +Mes , Komisijoje ir Parlamente šiandien atlikome savo darbą supaprastinę sistemą . +Taip pat galėtume paklausti , kodėl ji iš pat pradžių buvo tokia sudėtinga , tačiau šiandien savo darbą atlikome . +Dabar nacionalinės ir ES konkurencijos institucijos privalo stipriai įsikišti ūkininkų vardu , kurie dėl faktinio , ypač prekybos centrų , išnaudojimo dėl jų dominuojančios padėties rinkoje , ir toliau už savo kokybiškus produktus gauna grašius . +Anot Komisijos narės , būklės patikra yra gera proga , nes kol ES nesiims veiksmų spręsti šią visiems matomą problemą , visos geros pastangos , tokios kaip šios , toliau bus užgožiamos ir prapuls bendroje sumaištyje . +GUE / NGL frakcijos vardu . - ( PT ) Apskritai , pritariame K. Jeggle trijuose pranešimuose pateiktiems pasiūlymams , būtent pasiūlymui sutaupytas lėšas atidėti restruktūrizacijos programai , kuri galėtų būti naudojama rinkodaros paramai ir informavimui dėl maistinės vertės , susijusios su pieno kiekiu ir pieno produktais . +Panašiai manome , kad svarbu stiprinti mokyklų aprūpinimo pienu sistemos apimtį ir kokybę plečiant produktų asortimentą , kurį būtų galima įtraukti į šią sistemą , kuri veiktų kaip tikra programa , skatinanti pieno ir pieno produktų vartojimą , kad šie produktai labiau atitiktų vaikų ir jaunimo skonį kreipiant reikiamą dėmesį į maistinę vertę ir subalansuotą mitybą . +Taip pat pritariame labai aiškių taisyklių įvedimui dėl pieno ženklinimo , nes mums visai teisingai atrodo , kad riebalų kiekis turi būti įtrauktas į vadinamąjį " produkto apibūdinimą " . +( SK ) Kalbant apie mažąją pieno pramonės reformą norėčiau ypač pabrėžti poreikį šiame posėdyje patvirtinti Reglamento 5 ir 7 pakeitimus dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo . +Pakeitimas 5 numato vieno dydžio pagalbos įvedimą , kuri būtų 18,15 EUR už 100 kg bet kokios rūšies pienui mokyklų aprūpinimo pienu sistemoje . +Nėra jokios abejonės , kad didindami pagalbą ir supaprastindami režimą padėsime pasiekti sveikų valgymo įpročių ir kovos su jaunų žmonių nutukimu tikslų . +Pakeitimas 7 numato pieno fondo restruktūrizacijos programos pagrindinius tikslus . +Šios programos uždaviniai , pvz . , mitybos sąmoningumą stiprinančios priemonės ir pieno vartojimo didinimas bei pieno gamybos modernizavimas , pvz . , kalnuotose vietovėse , yra geras paskatinimas būtent naujoms valstybėms narėms . +Juk pastaraisiais metais daugelyje naujų valstybių narių labai sumažėjo pieno gamyba , o galvijų skaičius sumažėjo daugiau kaip 50 % . +Deja , dėl to sumažėjo pieno suvartojimas iki mažesnio nei gydytojų rekomenduojamo kiekio , ypač kalbant apie mažus vaikus . +Patvirtindamas šiuos tris tekstus Europos Parlamentas gali padėti pasiekti pusiausvyrą tarp pieno vartojimo ir gamybos visose Europos Sąjungos šalyse . +( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nare , ponios ir ponai , norėčiau prisijungti prie padėkos pranešėjai , nes manau , kad neįtikėtinas komiteto palaikymas pakankamai rodo , kaip puikiai šis darbas buvo atliktas . +Šis mažas pieno paketas yra svarbus žingsnis ne tik dėl Europos ūkininkų ir pieno sektoriaus , bet visų pirma , dėl pieno vartojimo skatinimo , nes jis maistingas . +Subalansuota mityba ypač svarbi vaikams , o pienas ir pieno produktai šioje srityje atlieka svarbų vaidmenį . +Sveikas mūsų vaikų vystymasis priklauso nuo sveiko maisto , pvz . , vietinių pieno produktų , tiekimo . +Štai kodėl svarbu skatinti pieno ir visų pieno produktų nuo jogurto iki gėrimų bei liesų produktų vartojimą , kurie taip patinka vaikams ir moksleiviams . +Viena priežastis , kodėl taip svarbu skatinti pieno ir pieno produktų pardavimą yra aiškėjimas , kad nesveika mityba yra daugelio ir Europiečių sveikatos problemų priežastis . +Mažame pieno pakete numatytos reklamos lėšos padidins žmonių sąmoningumą , kuris , savo ruožtu , bus visiems naudingas . +Gyvybiškai būtina užtikrinti , kad dėl reformos atsiradę sutaupymai liktų pieno sektoriuje . +Pabaigai norėčiau pasakyti , kad galiausiai didėja tiesioginės gamybos kainos ūkininkams , nors tai tikrai ne dėl to , kad dabar gaminame bioenergiją , bet daugiausia dėl aplinkos katastrofų ir geresnių ES bei užsienio t. y. trečiųjų šalių , rinkų . +( FR ) Pone pirmininke , Komisijos nare , ponios ir ponai , pirmiausiai norėčiau pasveikinti E. Jeggle už šį puikų darbą . +Ypač remiu jos prieštaravimus dėl privataus grietinėlės ir nugriebto pieno miltelių saugojimo ir norą įvesti vieno dydžio pagalbą mokyklose platinamam pienui . +Tačiau , kartu su kai kuriais savo kolegomis , ypač norėčiau paminėti dabartinį pieno saugojimą , kuris be abejonės prisidėjo ne tik prie pasaulinės paklausos , bet ir prie pasiūlos sumažėjimo , kurios buvo galima tikėtis , nes , mano nuomone , ją buvo galima numatyti . +Dėl BŽŪP reformos ir pieno gamintojams mokamos kainos sumažėjimo , kai kurie ūkininkai , pvz . , Prancūzijoje , atsisakkai kurių savo pieninių karvių ir labiau susitelkį jautienos ir veršienos gamybą , arba , pvz . , Vokietijoje , apskritai atsisakauginti galvijus ir augina grūdines kultūras . +Dėl to Prancūzija turi 100 000 mažiau pieninių karvių nei reikia įvykdyti kvotai , o Europos Sąjungai reikia vieno milijardo litrų pieno , kad patenkintų Europos poreikius . +Šis trūkumas jau turi ir turės rimtą poveikį pieno kainoms ir pieno produktams , bei įvairių maisto produktų kainoms . +Be šio didėjimo , kitų pagrindinių maisto produktų , pvz . , kruopų ir mėsos , kainos didės dėl gyvulių pašaro kainų didėjimo . +Akivaizdu , kad dėl to papildomų sunkumų turės vartotojai . +Todėl , man atrodo , būtina įvesti kainų stabilizavimo priemones . +Galiausiai , norėčiau atkreipti dėmesį į dar sunkesnę pieno gamintojų padėtį kalnuotose vietovėse , nes aš atstovauju tiems gamintojams . +Jų gamybos išlaidos didesnės ir sunkiau gauti tiekiamas prekes . +Be to , kai kuriose valstybėse , pvz . , Prancūzijoje , susiduriama su pagalbos gavimo mažėjimu , kuris atsveria dalį papildomų pagalbos rinkimo išlaidų kalnuotose vietovėse . +Pieno gamyba yra vienas iš sektorių , kuris labiausiai prisideda prie žemės išsaugojimo ir žemės naudojimo planavimo , ypač problemiškose vietovėse . +Todėl tikiuosi , kad būsimose diskusijose dėl BŽŪP peržiūros ir naujos BŽŪP konkrečioms kalnų regiono problemoms bus skirtas reikiamas dėmesys . +( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nary , " Pienas sveika " , ir šiandien visi apie tai kalba . +Pienas yra seniausias energetinis gėrimas pasaulyje , tai ypač svarbus produktas , ir puiku , kad dabar apie tai diskutuojame . +Vadinamasis mažas pieno paketas susideda iš trijų dokumentų , ir tai yra tik viena , bet labai svarbi būsimos ES teisėkūros žemės ūkio srityje supaprastinimo sudedamoji dalis , o iš esmės su tuo susijusi Komisijos reforma ir supaprastinimo priemonės yra labai sveikintinos . +Kaip žinome , Bendros žemės ūkio politikos reformavimas yra ilgalaikis nuolatinis procesas , o pasiūlytas mažas pieno paketas yra žingsnis teigiama reformos linkme . +Deja , Roma nebuvo pastatyta per vieną dieną . +Komisijai tai žinoma geriau nei bet kam kitam . +Norėčiau paminėti vieną svarbų politinį aspektą , dėl kurio kai kurie kolegos jau diskutavo : pienas mokykloms . +Žemės ūkio ir kaimo plėtros komitetas paragino jį didinti nuo 16,11 iki 18,11 EUR už 100 kg . +Tai protingas pakeitimas ir buvome teisūs jo prašydami . +Gal dabar galėtume rimtai apsvarstyti vaisių tiekimo į mokyklas programą , dėl kurios turbūt taip pat bus patenkintas Komisijos narės kolega M. Kyprianou . +Taip pat palaikau pieno ir pieno produktų gamybos baltymų kiekio standartizaciją , nes tai Europos gamintojams leidžia sąžiningai konkuruoti su trečiųjų šalių konkurentais , atsižvelgiant į tai , kad konkurencija yra pagrindinis liberalus rūpestis . +Šiuo metu pieno gamintojams ir pieninėms yra teisinga , svarbu ir skubiai būtina dar labiau sutekti savo išteklius , kad būtų lengviau pareikšti apie savo interesus rinkoje . +Šioje srityje dar taip pat reikia atlikti daug darbo . +Norėčiau pateikti idėją iš vartotojo pozicijų ir žiūrėdamas į ateitį . +Visame pasaulyje padidėjo pieno paklausa . +Ypač aišku , kad gyvenimo ir valgymo įpročiai keičiasi visoje Azijoje t. y. paklausa didėja ir kainos didėja . +Gaila , kad aukštesnės kainos visų pirma aiškinamos prekybos ypatumais . +Tačiau turime būti savo piliečiams sąžiningi . +Didesnės kainos kai kuria prasme byloja aplinkos apsaugos tiesas . +Pvz . , nesuvokiama , kad litras pieno dabar kainuoja mažiau nei litras vandens . +Sviestas dabar pigesnis nei buvo prieš 20 metų . +Tikrai privalome piliečiams pasakyti , kad žinoma , yra ir pagerėjimo . +Pinigai turi likti sektoriuje , tačiau neturi būti skirti prekybai . +Žodis apie kvotas . +Akivaizdu , kad kurį laiką dar turėsime kvotas . +Apie tai čia buvo diskutuojama ir buvo pateiktos priežastys dėl kvotų išlaikymo . +Tačiau dabartinės kvotos pienui turi baigtis 2015 m. kovo mėn . , ir ne tik Vokietijos ūkininkams , kurie galės pelnytis iš didėjančios pasaulinės pieno ir pieno produktų paklausos . +Kai Komisijos nargarsiai galvodama saknorinti padidinti kvotą , turbūt reikia suprasti , kad norėjo pasakyti , jog ją reikia panaikinti . +Mes galime būti sąžiningi ir paprašyti , kad ji būtų panaikinta . +Manau , kad apskritai E. Jeggle pranešimas buvo labai geras . +Linkiu Komisijos narei viso ko geriausio vykdant tolesnes žemės ūkio politikos reformas . +( PL ) Pone pirmininke , pasiūlyti pieno rinkos pakeitimai ir pieno fondo sukūrimas turi remti ir ūkininkus , ir vartotojus , o ne griauti esamą padėtį . +Be jokių abejonių reikia įvesti nuostatą išskirtinėms aplinkybėms ir užtikrintam teisiniam pagrindui dėl pieno produktų saugojimo įvairiomis sąlygomis . +Ypač svarbi kovos už sveiką maistą dalis yra teikti paramą žemės ūkio produktams kalnuotose vietovėse . +Ten gaminamas pienas yra geros kokybės dėl palyginti mažo užterštumo . +Vienodai svarbu tiksliai informuoti visuomenę apie produktus , t. y. apie pieną , bei apie šalį ir apie už gamybą atsakingą gamintoją . +Į tai turi būti įtraukta informacija , kad genetiškai modifikuoti augalai buvo arba nebuvo naudojami šios gamybos procese . +Tai ypač svarbu žinoti duodant pieną vaikams . +Galiausiai , norėčiau pasveikinti E. Jeggle už puikų pranešimą . +Pone pirmininke , šiame pranešime yra trys dalykai dėl bendros pieno rinkos organizavimo , kuriuos labai remiu . +Pirma : privatus grietinėlės ir nugriebto pieno miltelių saugojimas neturi būti panaikintas , bet išlaikytas kaip saugumo priemonbesikeičiančiame pieno gamybos pasaulyje . +Antra : mokyklų aprūpinimo pienu sistema yra kritiškai svarbi , ypač kovojant su nutukimu ir ji turi būti išplėsta įtraukus naujus ir sveikus pieno produktus . +Trečia : pieno fondo restruktūrizavimo programa turi būti sukurta su tikslu pieno sektoriui sutaupyti ; santaupos turi atsirasti įgyvendinant mažą pieno paketą , o toks fondas turi būti naudojamas remti rinkodarai ir su mityba susijusiam sąmoningumui . +Nors dabar su pienu susijusios prognozės yra optimistiškesnės , turime įsitikinti , kad nebūtų imtasi jokių žingsnių , kurie panaikintų dabartines saugumo priemones arba sutrukdytų plėsti įsivaizduojamą pieno viziją . +Sukauptų santaupų nereikėtų prarasti dėl pramonės šakos ir jos skatinimo . +( NL ) Pone pirmininke , taip vėlai , kai su mumis liko tik atkakli pranešėja žemės ūkio klausimais ir už žemės ūkio reikalus atsakinga Komisijos nar- už tai labai dėkojame - pienas ko gero neatrodys labiausiai gaivinamas gėrimas , kurio dabar norėtųsi , ypač po prieš tai buvusios diskusijos . +Tačiau neturime pamiršti , kad čia kalbame apie vieną iš Europos žemės ūkio produkcijos gigantų . +Kiekviena ES valstybnaryra pieno gamintoja , o pienas sudaro ne mažiau kaip 14 % Europos žemės ūkio produkcijos . +Tačiau , derėtų pasakyti , kad tai labai kukli ūkio biudžeto dalis . +Pieno sektorius taip pat leidžia rinktis kokybiškus produktus ir ypatingą regionui būdingą maistą . +Generolas De Golis šią didelę maisto įvairovę siejo su savo šalies valdymu . +" Kaip gali valdyti šalį , kurioje yra 246 rūšys sūrio ? " retoriškai klausjis . +Ką ši prancūziška pastaba gali reikšti iš 27 valstybių susidedančiai Europos Sąjungai su , be abejonės , tūkstančiais rūšių sūrių , tačiau šįvakar to nenagrinėsime . +Reikėtų nepamiršti pienininkystės ūkininkų indėlio savo šalyje . +Tai sektorius , kuriuo anksčiau buvo galima didžiuotis , bet kuris pastaruoju metu išgyvena ne pačius lengviausius laikus . +Šiais sunkiais metais ir esant dabartinėms rinkos vystymosi tendencijoms kyla noras galvoti apie klausimus , kurie yra už šios diskusijos ribų . +Būsiu ne toks kaip visi ir to nedarysiu , nors dauguma Parlamento narių šiai pagundai pasidavė . +Tik pakartosiu , ką sakStruan Stevenson , kuris visai tinkamai paklausė , kokia kainos padidėjimo dalis iš tiesų atitenka ūkininkams . +Grįšiu prie mūsų diskusijos temos : puikių K. Jeggle pranešimų . +Ypač noriu paminėti raginimą išplėsti mokyklų aprūpinimo pienu sistemą . +Teisingai buvo panaikintas ryšys tarp riebalų procento ir paramos , todėl man yra prasmišplėsti sistemą , visų pirma galvojant apie naujus ir sveikus produktus , ypač atsižvelgiant į Europoje didėjančią nutukimo problemą . +Komisijos narjau pasakė , kad šiuo klausimu kalbasi su valstybėmis narėmis , bet gal ji galėtų pasakyti , kada galime tikėtis konkrečių pasiūlymų šia tema , ir iš to seka , kada šis paketas gali būtų išplėstas . +Galiausiai , sutinku su pranešėja , kad dar per anksti visai atsisakyti esamų apsaugos priemonių , net jei jos dabar nenaudojamos , bet ir tai yra būklės patikros klausimas . +Taigi " Laukite tęsinio " . +( HU ) Nuoširdus pagyrimas K. Jeggle už jos puikų darbą ; taip pat norėčiau pasidžiaugti Komisijos mažu pieno paketu . +Naujose valstybėse narėse kol kas buvo įmanoma nukrypti nuo ES teisės aktų , reglamentuojančių riebalų kiekį dėl sunkiai išsikovotų nukrypimų , bet gerai , kad po 2009 m. vis dar galėsime vartoti pieno produktus , prie kurių esame įpratę . +Laukiant intensyvėjančios prekybos tarp valstybių narių po liberalizavimo turime būti dar budresni dėl maisto saugos . +Norėčiau atkreipti Komisijos narės dėmesį į faktą , kad maisto saugumo klausimas kelia dar didesnių problemų visoje Europoje ir tokių , kurios ypač liečia naujas valstybes nares . +Remiu Žemės ūkio komiteto patvirtintą pasiūlymą , kad dėl standartizacijos atsiradę sutaupytos lėšos liktų pieno sektoriuje . +Šie pinigai turi būti skirti dviem tikslams . +Vienas yra paramos pienui reorganizavimas , o kitas yra pieno tiekimo mokykloms programa , kuri yra puiki Komisijos iniciatyva . +Ši programa yra viena iš esminių sudedamųjų sveikos mitybos dalių kovojant su nutukimu ir svorio padidėjimu . +Reikia didinti paramą šiai programai . +Norėčiau pasakyti J. Chatzimarkakiui , kad jis beldžiasi į atviras duris , nes prieš aštuoniolika mėnesių siūliau vaisių tiekimo programą mokykloms , kurią Fischer Boel patvirtino tiek , kad dabar ji įtraukta į jau užbaigtą vaisių ir daržovių reformą . +Pieno tiekimo mokykloms programa ir vaisių tiekimo mokykloms programa labai gerai viena kitą papildo . +Daug kas minėjo kvotų sistemą . +Ir akivaizdu , ir reikia saugotis , kad Komisija gali jos nepatvirtinti , bet vis tiek prašyčiau , kad neatsitiktų taip , kaip nutiko su kukurūzų intervencija . +Tegul būna " minkštas nusileidimas " , tegul pieno gamintojams būna paruošiamasis laikotarpis . +Bijau , kad nacionalinės kvotos padidėjimas ir baudų panaikinimas ateityje ves prie kvotų nuvertėjimo . +( PL ) Pone pirmininke , bendras pieno ir pieno produktų rinkos organizavimas yra svarbus klausimas ir kiekvienai valstybei narei atskirai , ir visai Europos Sąjungai . +Visi sutariame , kad jis reikalauja kai kurių pakeitimų , bet jie turi būti pagrįsti išsamių mokslinių tyrimų rezultatais , o ne pramonės šakos ar verslo lobizmu . +Privalome prisiminti , kad mūsų tikslas visada turi būti naudingas žmonijai , o šiuo atveju , vartotojams , kurie turi teisę tikėtis , kad ginsime jų interesus . +Šiame kontekste Europos Komisijos pasiūlymas panaikinti plius minus 0,2 % paklaidą dėl riebalų kiekio žmonių vartojimui skirtame piene lyginant su ant pakuotės nurodytu skaičiumi , yra nepriimtinas . +Pieno rinkos organizavimo tobulinimas turi prasidėti nuo pieno kvotų peržiūros , o po to jos turi būti paskirstytos remiantis vartojimu . +Negali būti tokia padėtis , kai , pvz . , 80 mln. gyventojų turinti Vokietija gautų 28 600 000 tonų viršijančią kvotą , o Lenkija su 38 mln. gyventojų turėtų mažesnę nei 9 mln. tonų kvotą . +Bendroji žemės ūkio politika , tame tarpe pieno politika , taip pat turi neatsakytų klausimų : kokį žemės ūkio modelį remiame - ar šeimų valdomas žemės ūkio valdas , ar ūkininkus su dešimtimis tūkstančių hektarų ? +Jei galvoju apie šeimų valdomas žemės ūkio valdas , tai nėra reikalo finansuoti privataus saugojimo ūkiuose . +Šios lėšos būtų geriau panaudotos pasiūlytam pieno fondui , kuris be kitų dalykų , pasitarnautų informacijos sklaidai dėl pieno ir pieno produktų maistingumo , kad būtų remiama pieno tiekimo mokykloms sistema ir būtų teikiama parama regioninių produktų gamybai bei pieno pramonės restruktūrizavimui . +Pone pirmininke , aš taip pat norėčiau padėkoti E. Jeggle už jos profesionalumą rengiant šiuos pranešimus . +Šiame etape protinga būtų viską supaprastinti , bet nereikėtų daryti radikalių pokyčių . +Regis , šis pasaulis labai juokingas , nes dar visai neseniai pieno sektoriuje buvo visiška neviltis ir tamsa , todėl neįtikėtina , kaip ūkininkai geba išlikti ir susigrąžinti dvasines jėgas kai šią vasarą , pirmą kartą per tiek laiko pamačiau jų veiduose šypsenas , nes atsigauna pieno kainos . +Vartotojai pastebi - o " Tesco " iš tiesų sako - kad ilgalaikmažėjančių išlaidų maistui tendencija sustojo . +" Tesco " generalinis direktorius Seras Terry Leahy neseniai pasakė , kad iš esmės pasikeitvartotojų prioritetai renkantis maistą ir , manau , kad tai tiesa ir yra sveikintina ; tikiuosi , kad tai reiškia atitolimą nuo prekybos centrų " rimbo " politikos maisto atžvilgiu . +Akivaizdu , kad stengiamės apie pieną kalbėti konkrečiai . +Visi norime žinoti apie planus dėl pieno kvotų , turint galvoje tokią rinkos padėtį , kokia yra . +Ir norėtume apie tai išgirsti . +Taip pat skaičiau apie Kinijos norą , kad vaikai gertų pieno ir , keista , kad , turint tai galvoje , mūsų vaikai Europoje , regis , jo geria vis mažiau . +Tačiau dėl mokyklų aprūpinimo pienu sistemos , kuri gyvybiškai svarbi , norėčiau pateikti jums Áinės - ji viena iš mano vaikų , jai dešimt metų - požiūrį . +Ji ką tik nutarnedalyvauti mokyklos pieno sistemoje ir , manau , kad dėl labai įdomių priežasčių - jai patinka pienas , bet ji mieliau žaistų lauke su draugais , nei sėdėtų ir gertų pieną , o mokykloje ji verčiama tai daryti . +Taigi , yra daug priežasčių , kodėl reikėtų dar paanalizuoti tą sistemą ir mums reikia padirbėti su mokyklomis , nes Airijoje vidutinis pieno suvartojimas yra žemas , o mes nerimaujame dėl to kovodami su nutukimu . +Kaip jau minėjau , laukiu ateities ir būklės patikros . +Mano pačios sveikata šiuo metu ne kokia ir manau , kad šilto pieno puodelis tiems iš mūsų , kurie čia sulaukėme vėlumos , būtų labai puikus dalykas . +( PL ) Pone pirmininke , E. Jeggle pranešimai pradeda pieno ir pieno produktų rinkos reformą . +Gerai , kad pasiūlymas dėl pieno fondo sukūrimo pateiktas prieš konkrečius veiksmus , siekiant reformuoti pieno gamintojų ir pieno perdirbėjų sektorių . +Taip pat gerai , kad įvesta šiek tiek lankstumo , sumažinant reglamentų dėl ES pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo skaičių . +Negerai , kad šis lankstumas nebuvo taikomas toliau , ir kad nebuvo panaikintos pieno kvotos , t. y. praktingamybos kiekio kontrolė . +Taip pat negerai , kad liko standartizacija baltymų ir riebalų kiekio konsolidavimo forma , kadangi priešingai nei su mėsos gamybos padėtimi , ji atskiria produkto kokybę nuo gamintojo . +Galiausiai , gamintojų , perdirbėjų ir visų mūsų vardu tikiu , kad su šia reforma bus pasiekta daugiau nustatytų tikslų nei su praėjusiąja . +( ES ) Pone pirmininke , pirmiausia norėčiau pasveikinti E. Joggle už jos pranešimus , kurie konkrečiai buvo įtraukti į Komisijos pasiūlymus ir juos patobulino , ir tikiuosi , kad specialiajame žemės ūkio komitete pasiektas techninis susitarimas nesutrukdys Tarybai apsvarstyti Parlamento patvirtintus pakeitimus , pvz . , pakeitimą dėl pagalbos privačiam saugojimui nepanaikinimo . +Be to , norėčiau pabrėžti , kad šis pasiūlymų paketas susideda iš svarbių sudedamųjų dalių , kurios skelbia apie vidurinio etapo pradžią , vedančią prie kvotų sistemos panaikinimo iš esmės iki 2015 m . +Kaip pavyzdį norėčiau nurodyti intervencinės kainos nugriebto pieno milteliams sumažinimą . +Pranešimas , kad neliks pieno kvotų savaime gamintojams sukūrnetikrumo padėtį , kaip supranta ir Komisijos narė , dėl to buvo pažeista kvotų rinka , kuri ženkliai sulėtino sektoriui reikalingą restruktūrizaciją , bet jau Ispanijoje . +Tuo remdamiesi prašome Komisijos neuždelsti su pasiūlymų pateikimu dėl sektoriaus ateities , kurie atsakytų į tokius klausimus , kaip pvz . , palaipsnis kvotų didėjimas arba galima kompensacija dėl gamybos teisių netekimo , arba tiesioginės pagalbos lygis po naujo intervencinių kainų sumažėjimo ; šie klausimai be kitų , reikalauja skubaus atsakymo , kad sektorius galėtų išbristi iš šios nežinomybės . +( PL ) Pone pirmininke , Komisijos nare , aptariame mažą reformų paketą dėl pieno ir pieno produktų rinkos reformų . +Mažas paketas yra geras pasiūlytų pakeitimų apibūdinimas . +Pilnos ir tinkamos šios rinks reformos dar laukiame . +Mažame pakete pateikti pasiūlymai yra protingi ir verti paramos . +Jie susiję su pieno fondo kūrimu , kuris rems sektoriaus veiklos reformavimą , pvz . , pieno vartojimo skatinimą , įskaitant vartojimą mokyklose arba paramą pieno gamybai kalnuotose vietovėse . +Taip pat reikia išlaikyti paramą privačiam pieno produktų saugojimui . +Bet yra svarbus klausimas : kaip dėl esminių pieno rinkos reformų ? +Šiuo metu matome kaip pieno produktų kainos didėja , o tai skatina infliaciją visoje Europos Sąjungoje . +Didėja reikalavimas eksportuoti pieno produktus iš ES . +Kokia padėtis ES ? +Gamybos kvotos ir milžiniškos baudos už jų viršijimą . +Ką reikėtų daryti ? +Veikti sistemiškai , bet kontroliuojamai ; turime pradėti didinti pieno kvotas nuo 2 iki 5 % per metus , priklausomai nuo padėties konkrečioje šalyje . +Grįskime kelią kvotų panaikinimui iki 2015 m . - būtent to ir laukia ūkininkai . +Komisijos narapie tai ne kartą kalbėjo . +Ar galime sau leisti laukti būklės patikros ? +Nemanau . +Esu įsitikinęs , kad šiandien galime pradėti nuo palaipsnio pieno kvotų didinimo proceso . +Kartoju : lėtai , palaipsniui ir atliekant pilną stebėseną . +( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nare , ponios ir ponai , K. Jeggle atliko puikų darbą parengdama tris pranešimus apie pieną ir už tai jai nuoširdžiai dėkoju . +Taip pat dėkoju Komisijos narei už pasiūlymus , kurie šiandien suformavo mūsų diskusijos pagrindą . +Trys pranešimai yra gana techninio pobūdžio . +Esmindiskusija dėl pieno įvyks kartu su būklės patikra . +Norėčiau panagrinėti kelis klausimus . +Džiaugiuosi , kad pirmasis pranešimas susijęs su pieno miltelių baltymų kiekio standartizacija , kuri veda prie rinkos suderinimo . +Antrame pranešime man priimtina , kad bus panaikintos 27 nacionalinės sviesto kokybės grupės ir bus pakeistos vieningu visos Europos kokybės apibrėžimu . +Taip pat džiaugiuosi , kad daugiau dėmesio kreipiama į mokyklų aprūpinimą pienu . +Geriau gaminti skanų pieną ir pieno produktus savo vaikams nei aptarinėti jaunuolių piktnaudžiavimą alkoholiu , kaip darėme šiandien . +Trečiame pranešime nurodoma , kad geriamasis pienas galėtų būti pardavinėjamas lanksčiau . +Čia primygtinai Komisijos narei teigčiau , kad 0,2 % paklaida yra gerokai per didelė . +Pieno gamintojai skaičiuoja riebalų kiekį iš ūkininkų superkamame piene 0,01 % tikslumu , todėl privalo ir vartotojams tiksliai nurodyti geriamo pieno riebalų kiekį . +Pienas yra vertingas ir sveikas maistas . +Pienas ir pieno produktai yra sveikos mitybos dalis ; tikiu , kad mūsų pienininkyste besiverčiančių ūkininkų padėtis ir toliau gerės , o rinka augs . +Skubiai būtina užtikrinti , kad mūsų pienininkyste besiverčiantiems ūkininkams būtų geriau atlyginta už darbą 365 dienas per metus . +Šauksmas dėl pieno kainų didėjimo nepagrįstas . +Vidutinis suvartojimas Europoje siekia 260 kg . +Jei vartotojas turės sumokėti 10 centų daugiau , tai susidarys 50 centų per savaitę , o tikrai turėtume manyti , kad tiek pieno gamyba Europoje verta . +( RO ) Pone pirmininke , ponai ir ponios kolegos , bendrosios pieno rinkos supaprastinimo priemonė , valstybių narių nuomone yra puiki iniciatyva , kuri Europos rinką priartina prie tikroviškų ūkininkų poreikių . +Tai įmanoma būtent liberalizavus gamybą ir pieno rinkodarą . +Tai gera naujiena ypač toms valstybėms , kurių ūkininkai turėtų per daug investuoti , kad pagamintų tik vieną iš trijų pieno rūšių , kurios iki šiol buvo leistinos . +Nemanau , kad remiantis dabartinėmis rinkos sąlygomis ūkininkai būtų galėję pritaikyti savo gamybą iki 2009 m. kai baigsis pereinamasis laikotarpis . +Be to , Europos Sąjunga neturi diktuoti pieno produktų turinio , jei jis atitinka fitosanitarijos standartus . +Todėl visiškai sutinku su šia liberalizavimo priemone . +Antra , remiu vienodos pagalbos įvedimą mokyklų aprūpinimo pienu sistemai . +Tai svarbi priemonė , kuri prisidės prie Europos socialinės sanglaudos , kadangi sąlygos bus palankesnės neturtingesniems rajonams ir bus kovojama su jaunų žmonių nutukimu . +Remiantis Komisijos pasiūlymu , pagalba turi būti didesnė , nes mokyklos ir darželiai neturi būti verčiami dalyvauti finansuodami dalį išlaidų . +Be to , ši suma bus naudinga ypač toms šalims , kurių mokyklose jau veikia pagalbos sistema . +Europos lėšos gali prisidėti prie mokiniams skirtų programų ir produktų kokybės ir pareikalaus didelių valstybių narių biudžetinių išteklių , kurie galėtų būti panaudoti su jaunais žmonėmis susijusioms politikos sritims remti . +Taip pat remiu Europos pieno rinkos restruktūrizavimo fondo sukūrimą . +Dėl kokybės gerinimo į tai taip pat turėtų būti įtraukta finansavimo linija , pagal kurią daug ūkininkų naujose valstybės narėse po 2009 m. negalės parduoti savo produkcijos . +Ir paskutinis , bet ne mažiau svarbus dalykas , kad turime matyti bendros rinkos organizavimo pokyčius platesniame bendrosios žemės ūkio politikos būklės patikros kontekste . +Manau , kad tai tinkamas laikas restruktūrizuoti bendrąją pieno rinką su tikslu panaikinti pieno kvotų sistemą . +Komisijos narė . - Pone pirmininke , norėčiau pradėti nuo padėkos tiems , kurie vis dar dalyvauja šioje konstruktyvioje diskusijoje . +Kadangi , regis , nėra didelių nuomonių skirtumų dėl mažo pieno paketo , norėčiau pasinaudoti proga ir pasakyti savo paskutinius komentarus dėl to , kas visiems matoma ir žinoma . +Per paskutines kelias savaites įvairūs suinteresuoti asmenys bei žiniasklaida per vasarą ypač susitelkį pieno kainų vystymą Bendrijoje. labai džiaugiuosi , kad šiandien turiu galimybę viską išsakyti ir išvengti galimų nesusipratimų . +Faktas , kad nuo praėjusių metų pradžios pieno produktų kainos ženkliai padidėjo ypač dėl rinkos reakcijos ir , kaip teisingai buvo paminėta , ne dėl padidėjusios bioenergijos gamybos . +Žinoma , galima paaiškinti , kodėl padidėjo pieno kainos , ir prie to norėčiau grįžti šiek tiek vėliau , bet iš pradžių apskritai pakalbėsiu apie ateitį . +Visi žinome , kad pajamų dalis , kurią maistui išleidžia Europos namų ūkiai kiekvienais metais palaipsniui mažėja . +Šiandien Bendrija išleidžia tik apie 12 % pajamų maistui ir nealkoholiniams gėrimams - labai didelis išlaidų sumažėjimas , kaip matote . +Įdomu , kad Vokietijos laikraštis atliko labai greitą tyrimą , kuris leido padaryti išvadą , kad norėdamas nusipirkti butelį pieno 1960 m. vienas žmogus turėjo dirbti 11 minučių , o 2006 m . 3 minutes . +Nors vidutinsviesto kaina šiandien yra 4,10 EUR , 1982 m. ji buvo 4,50 EUR . +Tai nominalios kainos , kai neatsižvelgiama į infliaciją . +Dabartinės kainos yra dėl istoriškai žemo kainų lygio , kuris buvo nustatytas po 2003 m. reformos , pramonei suteikusios konkurencingesnį pagrindą , o pieną tiekiantiems ūkininkams kompensavusios už potencialiai žemas kainas . +Dabar norėčiau grįžti prie esminių dalykų kalbant apie dabartinę rinkos padėtį . +Pirma , jau kurį laiką nemokama dauguma subsidijų , tik daugiausia vykdomi grąžinimai dėl eksporto , intervencinio pirkimo ir įvairios skirtingos realizavimo pagalbos . +Antra , šiandien esame tokioje padėtyje , kai intervencijos atsargų nėra - visi kiekiai parduoti vidaus rinkoje . +Trečia , sviesto tiekimas buvo sumažintas dėl mažesnės produkcijos ir intervencinių atsargų nebuvimo . +Dar visai neseno pieno riebalai buvo pirmenybės tvarka naudojami sūrio gamybai , kai pagerėjusios sviesto kainos leido pramonei vėl išplėsti sviesto gamybą . +Ketvirta , nors šiais metais karvių primilžis šiek tiek didesnis nei pernai , jis ne visiškai patenkina padidėjusią paklausą . +Galėčiau ir toliau vardyti kitus esminius dalykus , bet iš esmės šiandien matome rinkos jėgų žaidimą remiantis pasiūla ir paklausa . +Prieš reformas buvęs požiūris į rinką dingo , o intervencijos lygis diktavo kainas . +Dabar pramonpriima tikrus komercinius sprendimus siekdama maksimalios grąžos būsimoms investicijoms , bet taip pat leidžia mokėti didesnes kainas pieno tiekėjams - ūkininkams . +Tokiu atveju man malonu matyti teigiamas žaliavinio pieno kainų tendencijas per paskutinius mėnesius : Kai kuriose valstybėse narėse jos siek15-20 % . +Tačiau visi žinome , kad gamybos savikaina didėja , o pieno gamyba ir toliau plėsis , jei bus galima išlaikyti ar net padidinti pelno maržą . +Todėl norėčiau pasinaudoti šia proga ir padaryti teigiamas išvadas . +Istorinėje perspektyvoje dabartinės didmeninės ir mažmeninės kainos nėra labai aukštos . +Rinkos grąža pieno pramonei ir ūkininkams yra žadanti , o viešosios rinkos paramos išlaidos šiame sektoriuje daugiau ar mažiau sumažėjo iki šiek tiek socialinio atspalvio turinčių veiksmų . +Neturime leisti , kad mūsų politinius sprendimus diktuotų trumpalaikiai pieno sektoriaus pokyčiai , o per kitus 12 mėnesių turėsime puikią progą aptarti galimybes ir priemones , kaip priversti pieno sektorių tvariai judėti pirmyn . +Visi žinome , kad pieno kvotų sistema turi baigtis iki 2015 m. kovo 31 d. kaip jau minėjau , lapkričio mėnesį pradėsiu diskusiją dėl būklės patikros ir kitas diskusijas - įskaitant ir čia , Parlamente - 2008 m pavasario pabaigoje pateiksime visus teisinius pasiūlymus , kad tikėtina , galėtume susitarti ir 2009 m. patvirtinti teisės aktus . +Tokiomis aplinkybėmis pasinaudosime proga plačiau aptarti visus klausimus pieno sektoriuje . +Ištirsiu , kokios priemonės būtų tinkamos stengiantis rasti švelnią išeitį , kai 2015 m. baigs galioti kvotų sistema . +Švelni išeitis gali būti , kaip jau buvo minėta , kvotų padidinimas prieš arba įpusėjus terminui iki 2015 m . +Esu įsitikinusi , kad per kitus 12 mėnesių turėsime daug galimybių labai įdomiai padiskutuoti , tame tarpe ir dėl pieno sektoriaus platesniu mastu . +. - Diskusija baigta . +Balsavimas vyks rytoj . +Rašytiniai pareiškimai ( 142 straipsnis ) +raštu . - ( SL ) Pone pirmininke , Europos Komisijos pasiūlymas dėl mažo pieno paketo tikrai padės supaprastinti BŽŪP ir sumažinti administracinę naštą . +Verta remti daugumą šio paketų dalių , ypač dėl pieno žmonių vartojimui gamybos ir rinkodaros leidimo Bendrijoje su didesne riebalų gradacija nei buvo leidžiama anksčiau ir dėl vienodos subsidijų sumos mokyklų aprūpinimo pienu sistemai įvedimo . +Tačiau subsidijų panaikinimas nugriebto pieno miltelių ir grietinėlės saugojimui kelia klausimų . +Europos Komisijos nuomone ES operatoriai nenaudojo šių paramos priemonių pieno rinkai ir dėl šios priežasties jos turi būti laikomos pasenusiomis ir nereikalingomis . +Šiuo metu sunku tiksliai numatyti ilgalaikę pieno ir pieno produktų rinkos ateitį , ypač dėl to , kad keičiama bendroji žemės ūkio politika , ir dėl šios priežasties pirmiau paminėtų paramos priemonių panaikinimas , net jei jos šiuo metu nenaudojamos , būtų skubotas . +raštu . - ( SV ) Praėjusį birželio mėnesį daug kartų šiuose Parlamento rūmuose buvo reiškiami stiprūs politiniai prieštaravimai Žemės ūkio ir kaimo plėtros komiteto pateiktiems pranešimams . +Pranešimas dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo - tai dar viena šio komiteto pateiktas pranešimas , kuris ir toliau atkakliai gina dideles subsidijas visoms skirtingoms žemės ūkio sektoriaus grupėms ir toliau tęsia prieš išorinį pasaulį nukreiptą protekcionizmą . +Kito posėdžio darbotvark ( žr. protokolą ) +Posėdžio pabaiga +( Šis posėdis buvo pabaigtas 23 : 40 val . ) +Plenarinio posėdžio atidarymas +( Posėdis prasideda 9.05 val . ) +Kova su terorizmu ( diskusijos ) +Kitas darbotvarkės punktas yra bendros diskusijos šiais žodžiu pateiktais klausimais : +Pone Pirmininke , ar galėčiau prašyti , kad nepradėtume kol čia nėra Tarybos , nes man atrodo nelogiška pateikti žodžiu klausimus tiek Tarybai , tiek Komisijai , kai diskutuojame tik su Komisija . +Nėra prasmės taip daryti . +Ar galėčiau prašyti viską sustabdyti iki tol , kol Taryba čia atvyks ir galės mus išklausyti ? +Atleiskite , ponia Buitenweg , nemanau , kad tai tinkamas pasiūlymas , nes mes nežinome , kada Taryba atvyks . +Mums gali tekti laukti taip ilgai , kad mes iš viso negalėtume surengti diskusijų . +Be to , diskusijos pradedamos politinių frakcijų atstovų kalbomis . +Taigi aš siūlau jomis ir pradėti . +Ar Parlamentas sutinka ? +( Parlamentas nusprendžia pradėti diskusijas ) +Pone Pirmininke , Komisijos Pirmininke , ponios ir ponai , kova su terorizmu yra sritis , kur Europa nuo virtualių dalykų turi pereiti prie realių . +Į globalų terorizmą reikia globalaus atsako . +Kuriant politinę Europą reikia gebėjimo pašalinti terorizmo rykštę , bet mes dar toli nuo šio tikslo . +Mūsų frakcija pasiūlsurengti šias diskusijas , nes manome , kad Europa dar nepakankamai suvokjos laukiančių pavojų mastą . +Pirmasis ir betarpiškas pavojus yra islamistų ir kitų teroristų ( tokių kaip ETA Ispanijoje ) grupuočių keliama grėsmmūsų kasdieniam saugumui . +Mes tai pastebime kiekvieną dieną , Komisare . +Antrasis pavojus , keliantis ne mažesnį susirūpinimą , yra tai , kad galingi tinklai gali pagrobti Europos demokratijų politinę kultūrą , siekdami mūsų esmines vertybes pakeisti savo religiniais principais . +Mes privalome užtikrinti glaudesnį valstybių narių bendradarbiavimą kovojant su tarptautiniu terorizmu . +Kiek daug dar reikia padaryti rodo tai , kad kovo mėnesį atsistatydino ES kovos su terorizmu koordinatorius ponas de Vries ir iki šiol nepavyko jo pakeisti . +Tiesa , kad ponas de Vries atsistatydino dėl asmeninių priežasčių , bet gerai žinoma , jog sunkios jam pavestos užduoties jis negalėjo įvykdyti dėl nepakankamų jam suteiktų išteklių . +Mes prašome Tarybos , kurios čia nėra , jos Pirmininko , vyriausiojo atstovo BUSP pono Solanos ir Komisijos Pirmininko pono Barroso atlikti savo pareigas ir kiek įmanoma greičiau paskirti naują ES kovos su terorizmu koordinatorių , suteikiant jam atitinkamų išteklių . +Ponios ir ponai , kovojant su teroristų organizacijomis reikia didesnio tvirtumo ir negalima leistis į derybas ar nuolaidžiauti . +Teroristų organizacijos nėra tradiciniai centralizuoti dariniai , kuriuos galima būtų įveikti įprastomis karinėmis operacijomis . +Jos veikia kaip tinklai , o nusikalstamoms operacijoms naudoja pačias naujausias technologijas . +Tik sutelkę didelius finansinius , žmogiškuosius ir informacinius išteklius turėsime galimybę neutralizuoti šiuos tinklus . +Gerbdami vienas kitą , užtikrindami įstatymų ir pilietinių laisvių įgyvendinimą , dar kartą patvirtindami mūsų sampratą , kas yra žmogus ir gyvenimas visuomenėje , ir veikdami kartu mes išnaikinsime terorizmą , kuris , nors panaudodamas XXI amžiaus priemones , vadovaujasi prietarais ir pasitelkia su blogiausia žmonijos patirtimi susijusius metodus . +Tai ne civilizacijų susidūrimas , kaip dažnai sakoma , bet konfrontacija tarp tų , kas labiausiai vertina pagarbą žmogui ir pliuralizmą ir tų , kurie džihado vardan pasirengę sunaikinti kiekvieną , kas galvoja kitaip nei jie arba išpažįsta kitą religiją . +Rugsėjo 11-osios aukos , kurių žūties Manhetene penktąsias metines švęsime po kelių dienų bei žuvusieji kovo 11-ąją Madride ir per bombų sprogdinimus Londone skatina mus imtis ryžtingų veiksmų . +Europiečiams reikia saugumo : saugos darbe , saugaus energijos tiekimo , saugaus maisto . +Europoje užtikrinę taiką mažiausia , ką galime padaryti - tai užtikrinti esmingiausią saugumą - asmens saugumą . +Pone Pirmininke , Tarybos Pirmininke , Komisare , valstybės narės įgyvendino daug europinių priemonių kovai su terorizmu . +Tačiau dalis Europos valstybių vis dar patiria didelį terorizmo pavojų , todėl , praėjus keleriems metams nuo šių priemonių įtvirtinimo , verta įvertinti šiai sričiai taikomas Europos teisės nuostatas . +Nors imtasi priemonių skatinti nacionalines valdžios institucijas , atsakingas už kovą su terorizmu , keistis informacija , akivaizdžiai reikia didesnio tarpusavio pasitikėjimo . +Tam , kad kova su terorizmu būtų tikrai efektyvi , mums nereikia papildomų teisės aktų , bet privalome patikrinti , ar valstybės narės juos teisingai taiko . +Manau , kad turime ypatingą dėmesį skirti tikram valstybių narių bendradarbiavimo pagerinimui . +Šis įvertinimas mums taip pat sudarys galimybę peržiūrėti atitinkamus reglamentus . +Man atrodo , kad šio proceso metu reikia atkurti pusiausvyrą tarp bendrapiliečių poreikio gyventi saugiai ir jų teisės į privatumo apsaugą užtikrinimo . +Kai kurios priimtos priemonės labai suvaržo mūsų bendrapiliečius ir dabar atsigręžę atgal matome , kad dalis jų nedavlauktų rezultatų ir gali netgi sudaryti klaidingą saugumo įspūdį . +Kova su terorizmu taip pat reikalauja geresnio Europos Sąjungos ir jos partnerių visame pasaulyje bendradarbiavimo . +Pavyzdžiui , transatlantinių santykių srityje turėtume reikalauti , kad būtų parengta bendra kovos su terorizmu strategija , kuri gerbtų pagrindines teises ir privatumą . +Šiais klausimais Europos Sąjunga turėtų išreikšti globalų požiūrį , kad būtų nustatyti bendrieji principai dėl keitimosi informacija su mūsų partneriais JAV ir dėl duomenų mainų saugos . +Užbaigiant pasakytina , kad Tarybos diskusijos dėl terorizmo dažnai vykdavo nedalyvaujant Europos Parlamentui . +Mano nuomone , labai svarbu , kad dabar įvyktų tikri debatai , kurie leistų Europos Parlamentui ir nacionaliniams parlamentams sustiprinti demokratinę kontrolę . +Pone Pirmininke , 2001-2007 laikotarpis - tai šešeri politiškai motyvuotos kovos su terorizmu metai . +Per tuos šešerius metus matėme tik vieną dalyką - pastangas kiekvienos priemonės atveju rasti politinį atsaką . +Tačiau aš nemačiau , kad būtų mėginta sukurti Europos kovos su terorizmu politiką , atsižvelgiant į pasaulinį kontekstą . +Kokį vaidmenį mes atliekame ? +Kokį vaidmenį mes norėtume atlikti pasauliniu mastu ? +Ar tam mes turime parengtą planą ? +Iki šiol aš nemačiau , kad Komisija ar Taryba - ar , beje , kuri nors valstybnar- būtų parengusi kokį nors planą ar dokumentą , siūlantį artimiausio laikotarpio , vidutinės trukmės laikotarpio ar ilgalaikę antiteroristinę strategiją . +Mes ne kartą įgyvendinome trumpalaikio poveikio priemones , nukreipėme finansinius srautus - ir tai buvo puiku . +Mes ėmėmės priemonių , skirtų per vidutinės trukmės laikotarpį kovoti su terorizmu ; tarp jų buvo ir biometriniai duomenys tapatybės dokumentuose - aš , asmeniškai , nemanau , kad tai teisinga priemonė , bet ją priėmpolitindauguma . +Kalbant apie ilgą laikotarpį , aš nematau jokių teigiamų pokyčių ar veiksmų vystomojo bendradarbiavimo srityje , kurie atitiktų saugumo politikos kriterijus . +Taip pat nematau , kad rastųsi daugiau pagarbos toms kultūroms , kuriose galimai formuojasi terorizmas ; tai reiškia , kad mes kur kas labiau stengiamės gyventi globaliai , garbingai sugyventi globaliame pasaulyje nei mėginame , kad mūsų visuomenatsivertų ir komunikuotų su likusiu pasauliu . +Taigi klausimas yra toks : kokį vaidmenį Europa prisiims ? +Nuo 2001 m. rugsėjo 11 d. atsaką sudarįvairialypės akcijos : kiekvieną kartą po atakos atitinkama vyriausybstengdavosi nuraminti gyventojus taikydama trumpalaikes priemones : tai ir griežta duomenų kontrolė , kurią Britanija taiktuoj po tragiškų išpuolių Londone , ir Vokietijos mėginimas tikrinti interneto paieškas . +Bet veiksmams trūksta plano . +Vien tik pagrindinių teisių pažeidimai , tarsi veikiant nepaprastosios padėties įstatymams , problemos neišspręs . +Jeigu mes norime sėkmingai kovoti su terorizmu , turime apibrėžti Europos vaidmenį visame pasaulyje vykdant šią kovą , o ne rengti nacionalines akcijas , kurios įgyvendinamos tik Europoje . +Anksčiau įvairiose ES valstybėse egzistavusios teroristų grupuotės būdavo vidaus problema ; Europai labiau susivienijus jau prabilta apie bendrą strategiją , bet tai nebuvo įgyvendinta . +Taip mes sulaukėme 2001 m. ir sužinojome , kad terorizmas yra globalus reiškinys , kad tai nėra piramidinorganizacija , kad ją sudaro grupelės , susietos internetu ir geriausiomis IT sistemomis , išsibarsčiusios po visą pasaulį ir galinčios smogti , kaip jos nori ir kada nori . +Nepaisant tai , Europos Sąjunga neturi jokios politikos dėl interneto kontrolės , apibrėžtų saugumo taisyklių pateikimo piliečiams , kurie nesupranta kokias priemones ES priėmar ketina priimti artimiausioje ateityje . +Pati svarbiausia priemon- numatyti interneto paslaugos teikėjo , kuris priima teroristų veiklą skatinančius , remiančius ar pateisinančius tinklalapius , atsakomybę , pavyzdžiui , nustatant , kad privalu uždrausti tinklalapius , tiesiogiai ar netiesiogiai susijusius su asmenimis , propaguojančiais , inicijuojančiais ar pateisinančiais smurtą . +Šveicarija jau senokai visa tai realizuoja , o Europa vis dar svyruoja ir tuščiai kalba . +Nėra bendros pozicijos dėl tariamai religinių susibūrimo vietų ar tariamų imamų , kurie , kaip neseniai įvyko Nyderlanduose ir Italijoje , maldai skirtas vietas naudojo sėti neapykantą , planuoti išpuolius , skatinant neapykantą Vakarams , demokratijai , žmogaus teisėms ( įskaitant moterų teises ) ir faktiškai organizuojant teroristinius išpuolius mūsų miestuose . +Neseniai Danijoje atliktas asmenų , įtariamų išpuolių naudojant sprogmenis planavimu , areštas ne tik rodo , kad dabar ne laikas silpninti budrumą ir kad Danijoje priimti antiteroristiniai įstatymai veikia , bet ir siunčia pavojaus signalą visai ES . +Mes negalime ir toliau leisti sau pasikliauti vien tik nacionalinių įstatymų veiksmingumu ir atskirų šalių specialiųjų tarnybų efektyvumu , nes mums būtina labiau koordinuoti veiksmus . +Pernelyg dažnai politinis korektiškumas slepia nesugebėjimą ar nenorą priimti sprendimus . +Tuo tarpu pavojus kyla demokratijai , laisvei ir žmonių teisei gyventi taikos ir laisvės sąlygomis . +Laisvpasiekiama taikant taisykles . +Mes privalome padaryti tai , kas politiškai yra teisinga , kad apsaugotume ne tik savo žmones , bet ir tuos pasaulio gyventojus , kurie žino savo teises ir suvokia savo pareigas . +Delsdami mes tampame blogų darbų talkininkais . +Užbaikime šias diskusijas bendru įsipareigojimu imtis skubių priemonių , ir ne iš politinės dešinės ar kairės pozicijų , bet būdami stiprūs ir vieningi . +Taip būtų geriausiai išreikšta pagarba visiems , kurių gyvenimą smurtas nutraukįvairiose pasaulio vietose nuo rugsėjo 11 d. iki šios dienos . +Kiekvienas mūsų visada turėtume laikyti terorizmą nusikaltimu žmogiškumui . +Pone Pirmininke , mano pats svarbiausias klausimas Tarybai yra šis : ar ji save laiko klystančia ? +Ar suvokiama , kad Taryba retsykiais daro klaidas , o gal manoma , kad ji yra visažinė ? +Ar Taryba įsivaizduoja , kad visos pastaraisiais metais priimtos kovos su terorizmu priemonės buvo tik teisingos ? +Be to , ar tikrai neabejotina , kad nebuvo neproporcingai pažeistos pilietinės teisės ? +Jeigu Taryba yra neklystanti , išeitų , kad nieko nereikia vertinti , bet jeigu ji mano , jog jos suvokimą galima patobulinti , tada vertinimas reikalingas . +Aš taip pat norėčiau , kad diskusijų metu Taryba mus informuotų , ar , jos nuomone , yra tam tikrų priemonių , kurios nebuvo taikytos , bet šiuo metu reikalingos . +Ar šiuo metu apskritai yra planuojamos kokios nors priemonės ? +Pagal Europos teisę , pilietinės teisės gali būti pažeistos , bet tik taikant būtinybės , proporcingumo ir efektyvumo kriterijus ir žmonės gali apsiginti nuo piktnaudžiavimo . +Norėčiau , kad Taryba įvertintų visas per pastaruosius metus taikytas priemones ir išanalizuotų , ar jos atitinka minėtus kriterijus . +Ar Taryba gali šiandien tai mums pažadėti ? +Leiskite man paminėti keletą aspektų , kuriuos reikia nuosekliai įvertinti . +Pirmiausia , dėl piktnaudžiavimo . Ar gali piliečiai tapti aukomis , patys to nežinodami ? +Norėčiau pateikti pavyzdį : įtariamųjų teroristine veikla sąrašų sudarymas . +Šiuo atveju kyla klausimas ne tik dėl to , kaip žmonės ir organizacijos įtraukiamos į šiuos sąrašus , bet ir kaip jie iš jų išbraukiami . +Tarkim , jūsų pavardatsiranda tokiame sąraše . +Bus įšaldomos visos jūsų lėšos ir banko depozitai , bet valdžia automatiškai nepradės persekioti baudžiamąja tvarka . +Tai reiškia , kad nebus teisminio proceso , kur pateikiami įrodymai . +Nekaltumo prezumpcija kol neįrodyta kaltnetaikoma . +Žinoma , galiu puikiai įsivaizduoti situaciją , kai banko depozitai yra įšaldomi prieš atskleidžiant šį faktą , kitaip akimirksniu pinigai atsidurs kitoje pasaulio pusėje . +Vis dėlto aš neįsivaizduoju , kaip galėtume priimti faktą , kad žmonės lieka sąraše ir taip yra baudžiami neįrodžius jų kaltumo . +Tai nepriimtinas baudžiamosios teisės įrodinėjimo pareigos perkėlimas kitai šaliai . +Pirmosios instancijos teismas daugelį kartų jau nustatė , kad procedūrą būtina pataisyti . +Liepos 11 d. teismas nusprendė , kad Al-Aqsa fondas ir José María Sison buvo be pagrindo įtraukti į sąrašą . +Norėčiau išgirsti , ko iš šių teismo sprendimų išmoko Taryba ir ar ji pasirengusi pataisyti ar įvertinti sprendimų dėl įtraukimo į tokius sąrašus procesą bei numatyti asmenims galimybę rasti teisingumą . +Kalbant apie veiksmingumą ; ar šios priemonės yra veiksmingos ? +Kaip pavyzdį norėčiau paminėti priemones dėl skysčių . +Per milijoną žmonių Europoje vis dar turi vargti su plastikiniais maišeliais prieš įlipdami į lėktuvą , paklusniai sudėdami į juos 100 ml buteliukus - kurie dažnai atsiduria šiukšliadėžėje keleiviams pamiršus taisyklę - ir čia nėra per didelio pilietinių teisių pažeidimo ir piktnaudžiavimo . +Tačiau ar ši priemonyra veiksminga ? +Ar Taryba yra pasirengusi tai įvertinti mokslinių įrodymų pagrindu ? +Dabar eilkalbėti apie proporcingumą . +Ar šios priemonės atitinka proporcingumo principą ? +Tai dar vienas svarbus aspektas , kurį reikia įvertinti . +Kaip pavyzdį imkim keleivių duomenis ir sutartį su JAV . +Mano frakcija taip pat gali visiškai suprasti šalies norą žinoti , kas atvyksta į jos teritoriją . +Pagrindinę problemą sudaro ne tiek per didelprašomų duomenų apimtis , bet tai , kad gali būti jų pareikalauta pačiais įvairiausiais tikslais . +Taryba visada pateisina tokią priemonę teigdama , kad viso to reikia kovojant su terorizmu . +Tačiau duomenys gali būti naudojami kitais tikslais " pagal JAV įstatymus " , kaip nustatoma susitarime . +Taigi yra teoringalimybė , kad tikslas bus ne tik kova su terorizmu , bet ir dviračio vagystar banko lėšų pasisavinimas . +Ar tokiais tikslais naudojant duomenis nepažeidžiamas proporcingumo principas ? +Ar Taryba šiuo pagrindu yra pasirengusi peržiūrėti sutartį ? +Galiausiai , apie būtinybę . +Norėčiau pateikti tokį pavyzdį : reikalavimas dėl komunikacijomis perduodamų duomenų išsaugojimo iki dviejų metų , kuriam mano frakcija nepritarė , bet kurį palaikdauguma Parlamento narių . +Tačiau visa iki šiol mano matyta informacija rodo , kad veiksmingiausiai panaudojami ir reikalingi yra duomenys iki trijų mėnesių senumo . +Ar Taryba yra pasirengusi išanalizuoti , ar ilgiau kaip tris mėnesius saugomi duomenys iš tikrųjų yra panaudojami ? +Trumpai tariant , ar ji yra pasirengusi atlikti analizę atsižvelgiant į veiksmingumo , proporcingumo ir būtinybės kriterijus bei ištirti kovos su piktnaudžiavimu galimybes ? +Paskutinis vertintinas aspektas yra Tarybos pozicija dėl žmogaus teisių pažeidimų Europos Sąjungoje , susijusių su CŽV veikla . +Europos Parlamentas ją ištyrkiek įmanoma nuodugniau ir , mano nuomone , tai skandalinga , kad mes neišgirdome jokio Tarybos komentaro . +Ji turėtų pateikti savo nuomonę apie tai , nurodyti , su kuriais pranešimo aspektais ji sutinka , su kuriais nesutinka ir kokių priemonių ketina imtis . +Ar Taryba yra pasirengusi pateikti savo reakciją dėl Fava pranešimo , o gal ji ir toliau atkakliai tylės ? +autorius . - ( IT ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , mes esame pripratę skelbti pareiškimus , kad kova su terorizmu yra prioritetas , ir teikti naujas politines iniciatyvas dėl teisės aktų . +Aš esu įsitikinęs , kad mes visų pirma turime įvertinti per pastaruosius kelis metus pasirinktas priemones ir užduoti keletą klausimų . +Pirma , ar dėl mūsų įstatymdavystės iniciatyvų terorizmas sustiprėjo ar susilpnėjo ? +Antra , ar mes padarėme tam tikrą indėlį stiprindami mūsų teisinę kultūrą ir vertybes , o gal jas išdavėme su terorizmu susijusios krizės vardan ? +Esu įsitikinęs , kad visų pirma mes turėtume atsakyti į šiuos du klausimus ir tai padarę sužinosime , kad nepaprastosios priemonės dažnai buvo klaidingos , kad teroristų organizacijų sąrašai buvo netikslūs , dažnai nulemti veikiau politinių motyvų nei realaus organizacijų keliamo pavojaus . +Mes paskyrėme asmenį koordinuoti antiteroristinę veiklą ir vėliau nustatėme - be jokios aiškios priežasties - , kad be šio asmens funkcijų galime apsieiti . +Taigi aš prašau Tarybos neskirti naujo kovos su terorizmu koordinatoriaus , nes per pastaruosius keletą mėnesių mes išsiaiškinome , kad galime lengvai be jo apsieiti . +Mes dažnai sakėme ir sakome tai tvirtai , ir manau , kad turime dar kartą pakartoti šiai auditorijai , jog terorizmas yra mūsų civilizacijos priešas , jis yra demokratinės valdžios priešas : terorizmas yra barbariškumas . +Teroristų išpuoliai reiškia teisinės valstybės atsisakymą ir grįžimą į primityvią bendruomenę . +Visa tai tiesa , bet vietoje to , kad sutelktume dėmesį į diskusijas dėl demokratinių principų sugrąžinimo , mes pasirinkome kitą kelią - spręsti problemą griežtinant pilietinio sambūvio taisykles . +Mes pasirinkome kovą savo priešininko teritorijoje , lenktyniaujame , kas labiau pažeis žmogaus teises , primes civiliams karinę kontrolę ir paneigs pagrindinius demokratijos principus . +Abu Graibo ar Gvantanamo bazės vaizdai simbolizuoja terorizmo kultūros pergalę prieš teisinę valstybę ir pagrindinius mūsų teisinės kultūros principus . +Kitas simbolis - tai CŽV lėktuvų skrydžiai ir pagrobimai Europoje akivaizdžiai dalyvaujant Europos vyriausybėms . +Dėl šių įvykių tvyro nejauki tyla - kaip ir mano kolegos Parlamento nariai anksčiau , aš taip pat prašau , kad Taryba pareikštų savo poziciją šiuo klausimu - visi nurodė , kad tai nejauki tyla ! +Šis Parlamentas pasisakdėl CŽV atsakomybės , Europos vyriausybių atsakomybės , mūsų žvalgybos tarnybų atsakomybės . +Komisija pasisakir Europos Taryba kalba apie tai . +Tik Europos vyriausybės nenutraukia šios nejaukios tylos ir tai , mano nuomone , nepriimtina . +Tikėkimės , kad šiandien Taryba pateiks savo požiūrį į šią problemą . +Esu įsitikinęs , kad mes turime aiškiai pasakyti , jog , norėdami kovoti su terorizmu , mes pasirinkome teisinei valstybei prieštaraujančias autoritarines priemones , o turėtume įtvirtinti teisinės valstybės principus . +Neaišku - aš jau baigiu , pone Pirmininke - , kas per pastaruosius kelis metus kėldidesnį pavojų Europos piliečiams : terorizmas ar priemonės , skirtos kovai su terorizmu . +Amerikiečių rašytoja feministpasakė , kad kai mums sprendimus siūlo tie , kas yra atsakingi už mūsų problemas , mums reikia būti budriems . +Manau , kad mes turime būti budrūs . +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , pirmiausiai norėčiau atsiprašyti , kad pavėlavęs atvykau į Parlamentą - aš tiesiog neįvertinau eismo sąlygų nuo viešbučio iki Parlamento . +Taip pat norėčiau pasveikinti komisarą Frattini , kuris šiandien čia dalyvauja , ir pamėginti atsakyti į Parlamento narių pateiktus klausimus ; tikiuosi , kad pateiksiu visus paaiškinimus , kurių bus prašoma pateikti . +Neabejotina , kad neseni įvykiai Londone ir Glazge bei Ispanijos ir Portugalijos pasienyje , taip pat išpuolis Jemene patvirtino , jog terorizmas kelia didelę grėsmę Europos saugumui ir demokratinių visuomenių vertybėms ir ypač Europos piliečių teisėms ir laisvėms . +Mes neabejojame , kad valstybės narės turi toliau bendradarbiauti stiprindamos ir įgyvendindamos antiteroristines priemones ir niekada nepažeisdamos žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių , kurios sudaro mūsų visuomenių esmines vertybes ; jų apsauga ir skatinimas padės išvengti terorizmo . +Su terorizmu reikia kovoti tiek nacionaliniu , tiek tarptautiniu mastu . +Tarptautinis bendradarbiavimas yra esminis dalykas , kad kova prieš šią rykštę būtų efektyvi ir nacionaliniu , ir tarptautiniu lygmeniu . +Mes žinome , kad terorizmas yra globali grėsmė ; dėl to reikalingas globaliu mastu suderintas atsakas , kuriam būtinai reikalingas didesnis informacijos srautas ir keitimasis informacija , vidinis pozicijų koordinavimas , koordinavimas ar partnerystsu trečiosiomis šalimis , globalios kovos su terorizmu strategijos įgyvendinimas , Jungtinėms Tautoms atliekant vadovaujantį vaidmenį , ir glaudus bendradarbiavimas su įvairiomis regioninėmis ir tarptautinėmis organizacijomis , dalyvaujančiomis kovoje su terorizmu . +Po 2001 m. rugsėjo 11 d. bei po siaubingų išpuolių Madride 2004 m. ir Londone 2005 m . Europos Sąjungos veikla tapo aktyvesnė . +2005 m. gruodžio mėnesį Taryba priėmEU Kovos su terorizmu strategija , pagal kurią Europos Sąjunga įsipareigoja kovoti su terorizmu pasauliniu mastu nepažeidžiant žmogaus teisių , leidžiant savo piliečiams gyventi laisvės , saugumo ir teisingumo sąlygomis . +ES kovos su terorizmu strategiją sudaro keturios veiklos sritys : prevencija , apsauga , persekiojimas baudžiamąja tvarka ir atsakas . +Pirmininkaujančioji valstybnarpatvirtina , kad Taryba faktiškai kas šešis mėnesius įvertina ES kovos su terorizmu strategijos įgyvendinimą , kovos su terorizmu strategijos finansavimą ir atlieka metinį kovos su radikalėjimu ir teroristų verbavimu strategijos įgyvendinimo vertinimą . +Taryba taip pat kas šešis mėnesius peržiūri Kovos su terorizmu veiksmų planą ir kiekvienais metais - Kovos su radikalėjimu ir verbavimu veiksmų planą . +Šis stebėsenos procesas suteikia Tarybai galimybę nustatyti , kurios iš ES lygmeniu pasiūlytų priemonių nebuvo priimtos arba nebuvo tinkamai įgyvendintos valstybėse narėse . +Tai suteikia Tarybai progą plėtoti kai kurias politikos kryptis . +Pavyzdžiui , Pirmininkaujančioji valstybnarnusprendpaspartinti darbą sprogmenų srityje . +Kai kurių priemonių dėl policijos ir teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose sulėtėjo dėl to , kad šioje srityje sprendimai priimami vienbalsiai . +Antiteroristinių priemonių priėmimas ir įgyvendinimas paspartės ratifikavus Sutartį , kurią mandato pagrindu priėmEuropos Taryba per savo paskutinį posėdį , įvykusį liepos mėnesį , ir kurią turi patvirtinti Tarpvyriausybinkonferencija . +Kalbant apie teisėtvarkos ir saugumo informacijos tarnybų bendradarbiavimo būtinybę , pasakytina , kad valstybių narių saugumo tarnybos šiuo metu glaudžiai ir labai efektyviai bendradarbiauja , veikdamos Kovos su terorizmu darbo grupėje . +Europolas parenglabai efektyvias analizei skirtas darbo bylas , kurias vis labiau papildo valstybių narių teisėtvarkos tarnybos . +Be abejo , dar daug ką reikia padaryti . +Europos Parlamentas palaiko glaudų tiesioginį politinį dialogą su Taryba ir Komisija . +2007 m. gegužės 16 d . Tarybos Pirmininkas , Komisijos Pirmininko pavaduotojas ir Piliečių laisvių , teisingumo ir vidaus reikalų komiteto pirmininkas susitiko išnagrinėti įvairias kovos su terorizmu strategijas ir įvertinti ES kovos su terorizmu strategijos įgyvendinimą . +Šie kas šeši mėnesiai rengiami posėdžiai yra nepaprastai naudingi siekiant sutarimo dėl rengiamų kovos su terorizmu strategijų . +Kalbant apie ES kovos su terorizmu koordinatorių , Generalinis sekretorius / vyriausiasis įgaliotinis informavo valstybes nares , kad jis svarsto , glaudžiai bendradarbiaudamas su Pirmininkaujančiąja valstybe nare , kaip geriau koordinuoti darbą kovos su terorizmu srityje su Taryba . +Dabar dėl ryšių tarp ES kovos su terorizmu koordinatoriaus ir Situacijų centro . SitCen nedalyvauja nei rengiant ES kovos su terorizmu strategiją nei koordinuojant Tarybos vykdomą darbą kovos su terorizmu srityje , ir neatlieka Tarybos sprendimų įgyvendinimo stebėsenos . +Kovos su terorizmu srityje jis privalo tik pateikti Tarybai strateginį terorizmo grėsmės įvertinimą , atliktą remiantis iš nacionalinių tarnybų gauta informacija . +Jis taip pat remia ES nepaprastųjų ir krizinių situacijų koordinavimo priemones , kurios gali būti įgyvendinamos siekiant padėti koordinuoti ES atsaką į rimtas krizes , tarp kurių gali būti ir teroristų išpuoliai . +Tai yra mechaniška funkcija , kuri apima informacijos sklaidą , susitikimams reikalingų sąlygų sudarymą ir paramą esamiems institucijų sprendimų priėmimo planams . +Tai nėra koordinavimo funkcija . +Vis dėlto atsižvelgdama būtent į SitCen parengtą grėsmės įvertinimą Taryba patvirtino rekomendacijas dėl strategijos įvairiose srityse ( pavyzdžiui , dėl sprogmenų ) , kad būtų užkirstas kelias neteisėtam naudojimui terorizmo tikslais . +Pirmininkaujančioji valstybnarneabejoja , kad jos pastangas kovoje su terorizmu remia Europos piliečiai , kurie , be kita ko , neseniai įvykdytų išpuolių metu akivaizdžiai pademonstravo ne tik savo solidarumą su išpuolių aukomis , bet ir norą , kad būtų parengtas ES atsakas . +Rengiant šią kovos su terorizmu strategiją Pirmininkaujančiajai valstybei narei paramą teikia jos partneriai , kurie pateikia savo idėjas aukšto lygio diskusijose ; esminį vaidmenį čia ypač atlieka Europos Parlamentas . +Tarybai ypatingai svarbu , kad būtų laikomasi Europos Sąjungos sutarties 6 straipsnio nuostatų bei kitų sutarčių visų nuostatų . +Bendradarbiavimas ir dialogas su trečiosiomis šalimis yra pagrindiniai ES kovos su terorizmu strategijos elementai . +Vien tik šį pusmetį planuojama vesti trišalį dialogą su Rusija , Jungtinėmis Amerikos Valstijomis , Alžyru ir Maroku ; tai atspindi siekį plėsti dialogą su šiomis šalimis . +Europos Sąjunga dialogą kovos su terorizmu klausimais veda taip pat su kitomis šalimis ir tarptautinėmis organizacijomis . +Dėl mūsų Viduržemio regiono partnerių . Mes rengsime įprastą ad hoc Euromedo ekspertų posėdį terorizmo klausimais , kuriame bus galimybplačiau apsvarstyti su mūsų partneriais iš Viduržemio regiono šiam regionui gyvybiškai svarbią problemą ir sutelkti dėmesį į Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių kovos su terorizmu elgesio kodekso prioritetinių sričių įgyvendinimą . +Pirmininkaujančioji Portugalija kartu su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis turi suorganizuoti praktinį seminarą , skirtą finansinių sankcijų taikymo kovoje su terorizmu problemai . +Abi šalys keliais atvejais taip pat aptaržmogaus teisių pažeidimą kovoje su terorizmu ir , Pirmininkaujančiosios valstybės narės nuomone , labai svarbu tęsti šį abiems šalims itin reikšmingą dialogą . +Baigdamas kalbėti šia tema norėčiau paminėti , kad laisvės , saugumo ir teisingumo principų taikymas ir atitinkamo veiksmų plano tobulinimas įgyvendinant Hagos programą yra Vokietijos , Portugalijos ir Slovėnijos pirmininkavimo bendros 18 mėnesių programos vienas iš prioritetų . +Šioje srityje kova su terorizmu yra vienas didžiausių iššūkių ; trys pirmininkaujančiosios valstybės narės tarp savo tikslų nurodir glaudesnį bendradarbiavimą kovos su terorizmu srityje įgyvendinant ES kovos su terorizmu strategiją . +Jums leidus , Pone Pirmininke , dabar norėčiau atsakyti į žodinį klausimą . +Taip pat norėčiau informuoti Parlamentą , kad , kaip jau minėjau , Europos Sąjungos Taryba periodiškai atlieka kovos su terorizmu proceso peržiūrą ; mes taip pat kiekvienais metais atliekame Kovos su radikalėjimu ir teroristų verbavimu veiksmų strategijos ir plano peržiūrą ; po to kas šešis mėnesius mes peržiūrime kovos su terorizmu strategijos finansavimą . +Netrukus pirmą kartą Taryba pateiks ataskaitą apie žiniasklaidai skirtos ir 2006 m. patvirtintos informavimo strategijos įgyvendinimą . +Pagal Kovos su terorizmu strategijos nuostatas , kiekvieno pirmininkavimo metu turi būti surengtas aukšto lygio Tarybos , Komisijos ir Europos Parlamento susitikimas . +Tokie susitikimai buvo surengti pirmininkaujant Austrijai ir Vokietijai . +Pagal naująją Sutartį , kurią šiuo metu svarsto Tarpvyriausybinkonferencija , reikšmingesnį vaidmenį atliks nacionaliniai parlamentai . +Didžiausias prioritetas teiktinas esamų priemonių įgyvendinimui . +Taryba panaudoja įvairius vertinimo mechanizmus , kaip antai ES ekspertų atliekamas nacionalinių kovos su terorizmu priemonių įvertinimas , pamatinio sprendimo dėl Europos arešto orderio įgyvendinimo įvertinimas , apsikeitimo informacija tarp Europolo ir valstybių narių bei tarp valstybių narių įvertinimas , ir t. t . +Šiuo metu analizuojamos naujos priemonės , kaip antai Europos ypatingos svarbos infrastruktūros objektų apsaugos programa , priemonės , susijusios su biologinių preparatų technologijų programa ir t. t . +Taryba organizavo apsikeitimo informacija tarp Europolo ir valstybių narių bei tarp valstybių narių įvertinimą . +Generalinis sekretorius Javier Solana svarsto , kaip funkcija galėtų būti vykdoma Generaliniame Sekretoriate . +Taip pat svarstomas būsimo naujo koordinatoriaus mandatas ir funkcijos . +Taryba , kaip ir visos institucijos , privalo vykdyti Europos Sąjungos sutarties 6 straipsnyje įtvirtintą nuostatą , kuri nustato , kad Sąjunga yra grindžiama laisvės , demokratijos , pagarbos žmogaus teisėms ir pagrindinėms laisvėms bei teisinės valstybės principais . +Šių vertybių rėmimas yra vienas pagrindinių ES prioritetų . +Valstybių narių įsipareigojimas gerbti pagrindines teises taip pat yra įtvirtintas Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje . +Be to , Europos Sąjungos valstybes nares , kaip Europos Tarybos nares , saisto pareigos , kylančios iš Europos žmogaus teisių konvencijos . +Europos Sąjungos pagrindinių teisių agentūra stiprina ES gebėjimą stebėti ir rinkti informaciją , taip skatindama maksimalią pagarbą pagrindinėms teisėms . +ES valstybės narės privalo užtikrinti , kad jų priimtos kovos su terorizmu priemonės neprieštarautų jų įsipareigojimams pagal tarptautinę teisę , ypač pagal tarptautinę humanitarinę , žmogaus teisių ir pabėgėlių teisę . +Pirmininkaujančiosios valstybės narės nuomone , kova su terorizmu turi būti vykdoma gerbiant žmogaus teises , atsižvelgiant į tai , kad teisinvalstybė , geras valdymas ir pagrindinių laisvių apsauga yra įrankiai kovoje su terorizmu . +Kaip jums žinoma , tai yra pagrindinis 2005 m. gruodžio Tarybos priimtos Kovos su terorizmu strategijos principas . +Dabar dėl klausimo dėl Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teismo 2006 m. gruodžio 12 d. sprendimo . +Pirmiausiai norėčiau paminėti , kad 2006 m. gruodžio 12 d. sprendimas byloje T-228 / 02 , žinomoje kaip OMPI byla ( Organisation des Modjahedines du Peuple d 'Iran v Europos Sąjungos Taryba ) , nepatvirtina išvados , jog ES sudaromų teroristų sąrašų praktika pažeidžia ES teisę . +Teismas iš tikrųjų nepasisakprieš teroristų sąrašų praktiką , tik nurodė , kad kai kurios pagrindinės teisės ir garantijos , įskaitant teisę į gynybą , pareigą motyvuoti ir veiksmingą teisminę apsaugą yra iš principo visiškai taikytinos Bendrijos priimto sprendimo įšaldyti lėšas pagal Reglamentą ( EB ) Nr. 2580 / 2001 kontekste . +Antra , visiems žinoma , kad Taryba jau pradėjo sistemingai peržiūrėti savo procedūras , susijusias su fizinių asmenų ir organizacijų , kuriems taikomas Reglamentas ( EB ) Nr. 2580 / 2001 , sąrašais . +Be to , Taryba nusprendsukurti naują darbo grupę - Darbo grupę dėl bendrosios pozicijos 931 - , kuri turi nagrinėti prašymus dėl įtraukimo į sąrašą ar išbraukimo iš sąrašo ir parengti Tarybos reguliarią sąrašo peržiūrą . +Naujos darbo grupės mandatas , praktiniai planai ir darbo metodai pateikti Tarybos priimtame viešajame dokumente . +Visi įtrauktieji į sąrašą , kuriems taikomas Reglamentas ( EB ) Nr. 2580 / 2001 , yra traktuojami vienodai , kaip buvo paaiškinta ankstesniame atsakyme . +Institucijų vaidmuo ir kompetencija yra apibrėžtos Sutartyse . +Taryba priima būtinas priemones , kurių reikia įgyvendinant Europos bendrijos steigimo sutarties 233 straipsnio nuostatas . +Dėl jos sprendimų parlamentinės kontrolės : Taryba visada vykdo Sutartyse įtvirtintas procedūras . +Svarbu paminėti , kad priėmus Reglamentą ( EB ) Nr. 2580 / 2001 buvo konsultuotasi su Europos Parlamentu pagal Europos bendrijos steigimo sutarties 308 straipsnio nuostatas . +Labai ačiū už jūsų dėmesį . +( Plojimai ) +Visi šaltiniai nurodo , kad išlieka didelnaujų teroristų išpuolių grėsmė . +Valstybių narių valdžia sugebėjo užkirsti kelią daugeliui išpuolių ir už tai turime joms būti labai dėkingi . +Aš kalbu apie Ispaniją , Italiją , Belgiją , JK ir Vokietiją . +Vakar Danijos valdžia neutralizavo jaunų teroristų ( tarp kurių buvo ir Danijos piliečių ) grupę , pasirengusią įvykdyti sprogdinimus . +Ministras Espersen pasakė , kad tai didžiausia teroristų byla Danijoje . +Šį rytą sužinojome , kad įtariamieji teroristine veika buvo areštuoti Frankfurte , o Vokietijos gynybos ministro žodžiais , išpuolį rengtasi netrukus įvykdyti . +Ar jūsų nuomone , šiais atvejais buvo pasiekta rezultatų ? +Ar jūsų nuomone , teroristų išpuolių sustabdymas paskutinio etapo metu jau pats savaime yra fantastiškas Europos pasiekimas ? +Mano atsakymas - taip . +( Plojimai ) +Taigi nėra nuolaidžiavimo ar budrumo silpninimo . +Pirmiausiai norėčiau pasinaudoti šia puikia proga ir informuoti jus , kad mano tarnybos rengia priemonių paketą , kurį iki rudens turi priimti Komisija , glaudžiai bendradarbiaudama su pirmininkaujančiąja Portugalija . +Be to , rengiame prevencijos ir baudžiamojo persekiojimo priemones . +Šį paketą sudarys Europos veiksmų planas su sprogmenimis susijusio saugumo didinimui , siūloma Pamatinio sprendimo dėl terorizmo pataisa , numatanti kaip užkirsti kelią interneto naudojimui terorizmo tikslais , ir pasiūlymas dėl Europos keleivio duomenų įrašo ( PNR ) politikos . +Be to , pakete bus ataskaita , pateikiant įvertinimą , kaip valstybės narės įgyvendina Pamatinį sprendimą dėl terorizmo . +Trumpai apie kiekvieną paketo elementą : +Europos veiksmų planas su sprogmenimis susijusio saugumo didinimui yra paskesnpriemonpo 2005 m. paskelbto Komisija komunikato šia tema , kuria atsiliepiama į pakartotinius Europos Tarybos ir Užsienio reikalų ministrų tarybos kvietimus gerinti Europos su sprogmenimis susijusį saugumą . +Be abejo , visi prisimenate , kad išpuoliai Madride buvo surengti panaudojant rinkoje parduodamus sprogmenis ir detonatorius ; šis faktas paskatino pasiūlymus ES imtis veiksmų šioje srityje . +Man malonu jums pranešti , kad daug nuveikmūsų tarnybos , dirbdamos kartu su daugeliu kitų partnerių , įskaitant privataus sektoriaus atstovus . +Mano sudaryta mišri viešojo ir privataus sektoriaus ekspertų grupman pateikė , mano nuomone , proveržį žadančią ataskaitą , kurioje pateikta apie 50 vertingų rekomendacijų , kaip visoje ES padidinti saugumą , susijusį su sprogmenimis , jų pirmtakais ir detonatoriais . +Šios rekomendacijos sudarys Europos veiksmų plano , kuris , kaip minėjau turi būti priimtas iki lapkričio mėnesio , pagrindą . +Tarp plano priemonių siūloma , pavyzdžiui , papildant išankstinio įspėjimo sistemą Europole sukurti Europos sprogmenų duomenų bazę , susietą su visomis valstybių narių atsakingomis tarnybomis , kad jos būtų labai greitai informuojamos , pavyzdžiui , po sprogmenų vagystės ar gavus patikimą žvalgybos informaciją apie naują teroristų modus operandi . +Dabar dėl interneto , suteikusio mums nepaprastų galimybių , kurį teroristai panaudoja neleistinai veikai . +Visi žinome , kad teroristai , kaip ir paprasti piliečiai , naudojasi interneto privalumais planuoti savo išpuolius ar siųsti pranešimus , konkrečiai skatinančius įvykdyti teroristinius išpuolius . +Taigi teroristai pastebėjo e-raštingumo teikiamas galimybes . +Internete galite rasti tinklalapių , kur pateikiama konkreti informacija ir instrukcijos dėl visokiausių teroristinės taktikos variantų , įskaitant sprogmenų gaminimą . +Mano minėtu pasiūlymu siekiama užtikrinti , kad už šio pobūdžio negatyvų ir nusikalstamą elgesį būtų baudžiama visoje ES . +Kitas šio priemonių paketo elementas yra susijęs su idėja parengti Europos PNR politiką . +Šio pasiūlymo detalės dar svarstomos , bet Komisija visų pirma ketina užtikrinti , kad kiekviena valstybnarkauptų keleivio duomenų įrašus ir prireikus duomenimis apsikeistų su kitomis . +Iki šiol PNR daugiausiai buvo susiję su derybomis , skirtomis užtikrinti , kad mūsų partneriai ir sąjungininkai , ypač Jungtinės Amerikos Valstijos , teisingai apdorotų Europos piliečių duomenis . +Manau , kad atėjo laikas iš dalies pakeisti kryptį ir skirti išteklių Europos Sąjungos saugumui . +Juk Sąjunga , ne mažiau kaip JAV , yra potencialus teroristų išpuolių taikinys , taigi panaudodamos ir analizuodamos PNR teisėtvarkos tarnybos gali geriau apsaugoti mūsų piliečius , kurie verti tokios pat apsaugos kaip ir JAV piliečiai . +Paskutinis paketo elementas - antroji Pamatinio sprendimo dėl kovos su terorizmu įgyvendinimo ataskaita . +Naujoje ataskaitoje taip pat pateikiama informacija apie padėtį naujose valstybėse narėse , kuri nebuvo pateikta 2004 m. ir jūs žinote kodėl . +Dabar pereinu prie iškelto bendresnio klausimo , susijusio su visų iki šiol priimtų kovos su terorizmu priemonių visuminiu nuosekliu įvertinimu . +Be abejo , aš pritariu politikos veiksmingumo vertinimo principui . +Konkrečiai kalbant apie teisingumo , laisvės ir saugumo politiką , tikriausiai žinote , kad yra rengiami globalaus vertinimo mechanizmai . +Aš pasirengęs bendradarbiauti , kaip ir anksčiau , su Parlamentu ir visų pirma su Piliečių laisvių , teisingumo ir vidaus reikalų komitetu įvertinant esamas priemones , įskaitant tarptautines ir Europos sutartis su mūsų tarptautiniais partneriais . +Tačiau leiskite pabrėžti , kad mano tikslas yra sustiprinti , bet nesusilpninti mūsų gebėjimo efektyviau užkirsti kelią terorizmui ir persekioti teroristus baudžiamąja tvarka . +Kalbant apie apsikeitimą informacija tarp valstybių narių ir Europos institucijų , aš visiškai sutinku , kad tai yra esminis kovos su terorizmu aspektas . +Kaip žinote , aš aktyviai dirbau šioje srityje . +Per pastaruosius metus pateikiau daug pasiūlymų dėl duomenų apsaugos trečiojo ramsčio srityje pagal prieigos ir elektroninių duomenų saugojimo principą . +Deja , išskyrus duomenų saugojimą , Taryboje dar nebuvo įmanoma pasiekti susitarimo dėl šių pasiūlymo duomenų apsaugos trečiojo ramsčio srityje . +Tačiau aš ir toliau sieksiu , kad jie būtų priimti , o Portugalijai pateikus pasiūlymą mes turime principinį susitarimą siekti , kad iki gruodžio Pamatinis sprendimas dėl duomenų apsaugos trečiojo ramsčio srityje būtų galutinai priimtas . +Dažnai sakoma , jog abipusis pasitikėjimas yra būtinas , kad bendradarbiavimas , ypač kovojant su terorizmu , būtų veiksmingas . +Mano nuomone , pasitikėjimą galime sustiprinti daugiausiai dviem būdais . +Visų pirma reikia užtikrinti , kad egzistuotų aiški ir tinkama teisinbazė , garantuojanti , jog pateikta informacija bus apdorojama deramai , ir , antra , reikia skatinti , kad kiek įmanoma daugiau būtų bendros tarptautinės patirties , įskaitant jungtinius praktinius mokymus , kad šioje srityje dirbantys žmonės susipažintų ir vertintų vienas kitą . +Dėl Situacijų centro ( SitCen ) . Norėčiau pažymėti , kad jis Tarybai tikrai pateikvertingos strateginės analitinės medžiagos dėl terorizmo grėsmės ir , Solanos pagalbos dėka , užmezgiau gerus praktinio bendradarbiavimo ryšius . +Vis dėlto aš nemanau , kad SitCen galėtų atlikti vaidmenį operatyvinio bendradarbiavimo srityje ir tikrai negalėtų koordinuoti tyrimų , kadangi jo mandatas apsiriboja darbu su neasmenine informacija . +Ši užduotis labiau tinka Europolui ir Eurojustui . +Manau , kad šios organizacijos būtų geriau pasirengę vykdyti tokias užduotis . +Neturėtume pamiršti , kad didžioji dauguma mūsų piliečių - pagal paskutinį Eurobarometro tyrimą , 84 proc . - tvirtai pasisako už ES veiksmus kovojant su terorizmu ir organizuotu nusikalstamumu . +Taigi atsižvelgdami į tai stiprinkime Europolą ir Eurojustą . +Suprantama , nvienas mūsų veiksmas neturi pažeisti pagrindinių teisių ir Sutarties 6 straipsnio nuostatų . +Aš ketinu pateikti valstybėms narėms klausimyną dėl jų priimtų kovos su terorizmu priemonių , dėl jų veiksmingumo ir dėl to , kaip tai dera su žmogaus teisėmis . +Esu pasirengęs su jumis pasidalyti gautais duomenimis ir rezultatais . +Baigdamas noriu pasakyti , kad neabejotinai mūsų antiteroristinkova turi būti vykdoma kartu ir labai nuosekliai veikiant Tarybai , Parlamentui ir Komisijai . +Aš pasirengęs dar kartą priimti kitus galimus Parlamento ir Piliečių laisvių , teisingumo ir vidaus reikalų komiteto pakvietimus , kaip dariau ir anksčiau , nuo pat mano paskyrimo Komisijoje . +( Plojimai ) +Pone Pirmininke , ponios ir ponai , anksčiau kalbėjęs ponas Catania pasakė , kad Europos visuomenbaiminasi , jog griaunama teisinvalstybė . +Europos visuomenskaito laikraščiuose apie Danijoje areštuotus teroristus , kurie planavo konkrečius išpuolius . +Vokietijos visuomenrytą sužino , kad trys teroristai planavo išpuolį Frankfurto prie Maino oro uoste . +Visuomenyra išsigandusi . +Ji yra susirūpinusi . +Terorizmas Europoje nusinešgyvybių ir sukėldaug kančių . +Visuomentikisi saugumo . +Tai užtikrinti yra mūsų , kaip Europos politikų , užduotis . +Koks yra Europos atsakas ? +Šiandieną klausydamasis Tarybos Pirmininko supratau , kad čia viešpatauja stagnacija ir paralyžius . +Aš nusivylęs . +Mes žinome , kad visoje Europoje teroristai sukūrtinklą . +Grupelės bendrauja per internetą ir naudoja įvairius kitus būdus . +Užsienio reikalų ministrai kažką daro nacionaliniu lygmeniu ir mano , kad kontroliuoja padėtį . +Aš taip pat pasisakau už įvertinimą ir jau įgyvendintų priemonių patikrinimą , bet mums reikia naujo postūmio . +Terorizmas dar neįveiktas . +Mums reikia naujų priemonių . +Štai kodėl Europos liaudies partijos ( krikščionių demokratų ) ir Europos demokratų frakcija remia Komisijos iniciatyvas . +Terorizmo taikinys - mūsų gyvenimo būdas , tad aš norėčiau pabrėžti , kad kova su juo yra kultūrinis iššūkis . +Pavyzdžiui , Europa pasisako už lyčių lygybę , todėl mes nenorime , kad Europoje būtų praktikuojamos priverstinės santuokos . +Kiekvienas , verčiantis jaunas merginas ištekėti , turi būti nubaustas . +Europa yra už toleranciją , todėl mes nenorime jokių neapykantos skelbėjų , smerkiančių kitas religijas . +Aš pasisakau už tokių žmonių išsiuntimą iš Europos . +Visiems tokiems pamokslautojams sakau : joks dievas nepateisina žmogžudystės . +Prašyčiau , kad šios diskusijos būtų panaudotos paremti Tarybą ir ypač mūsų Komisiją , pateikusią gerų pasiūlymų , kad būtų duotas naujas postūmis . +Pone Pirmininke , esu įsitikinęs , kad svarbu šiandien surengti šias diskusijas . +Parlamentui taip pat svarbu pateikti klausimus apie valstybių narių bendradarbiavimo pažangą itin svarbioje srityje - kovoje su terorizmu . +Kyla kai kurių abejonių , ar šis bendradarbiavimas yra visada patenkinamas ir ar Tarybos atsakas į daug kartų šiandien paminėtą grėsmę visada yra adekvatus . +Ne vienu atveju Tarybos veiksmai parodė , kad reaguojama nepakankamai skubiai . +Šiuo atžvilgiu yra svarbus klausimas , kas pakeis Gijs de Vries kovos su terorizmu koordinatoriaus poste , kuris jau keli mėnesiai yra neužimtas . +Taip pat neatsakyta į klausimą , kas atsitiko su Tarybos atsakymu į Fava pranešimą , išsamią Parlamento ataskaitą apie CŽV ir kai kurias praktikas , naudotas kovoje su terorizmu . +Bendradarbiavimas ne visada yra toks , koks turėtų būti , nežiūrint - turiu tai pakartoti - nepaprastų komisaro Frattini pastangų , kuris ką tik pademonstravo savo aktyvią poziciją . +Tačiau suprantama , kad tai , ką jis nori ir gali padaryti , galiausiai tam tikru mastu nulemia tai , kokias Taryba sudaro galimybes . +Šiandien norėčiau atkreipti dėmesį į vieną svarbų aspektą , apie kurį užsiminir komisaras , ir Tarybos pirmininkas - tai radikalėjimas ir verbavimas . +Turime ieškoti geriausio būdo kovoti su radikalėjimu - tiek motyvuotu religija , tiek susijusiu su dešiniosios pakraipos ekstremistais - Europos lygmeniu , taip pat ir bendradarbiaujant valstybėms narėms . +Šiuo atžvilgiu svarbu surasti būdus , kaip pasiekti jaunus žmones , kurie pasiduoda tokio tipo radikalėjimui . +Tai vienas iš Tarybos ir Komisijos prioritetų ; Parlamentas taip pat artimiausiu metu svarstys šį klausimą . +Turime pamėginti atskleisti jaunų žmonių motyvus , kurie vykstant radikalėjimui kartais skatinami dalyvauti teroristinėje veikloje . +Tarp šių motyvų yra nepasitenkinimas savo padėtimi , pasipiktinimas tarptautinės politikos reiškiniais , atskirtis savojoje visuomenėje , poreikis rasti prasmę ir nusivylimas pasauline politika . +Motyvu gali būti ir skurdas . +Turime išnagrinėti visus motyvus , jeigu norime rasti veiksmingą veikimo būdą . +Surengusių išpuolius jaunų marokiečių motyvai dažnai iš esmės skiriasi nuo tų , kurie tai padarNyderlanduose ; pavyzdžiui vyras , kuris nužudTheo van Gogh . +Mes turime kartu ieškoti argumentų , galinčių įveikti radikalėjimą , ir pagerinti sąlygas , kad jauni žmonės nebūtų tokie imlūs radikalėjimui ir smurto propagandai . +Pasiekti , kad radikalių jaunų žmonių skaičius mažėtų yra pirminis iššūkis . +Šiuo atveju tinka prievartos politika : imantis priemonių prieš tuos , kas skatina kitus imtis smurto , prieš virtualius internetinius tinklus , kurie skatina jaunus žmones pasirinkti ekstremalų elgesį , ir prevencinėmis priemonėmis apribojant grupuočių veiklą . +Tai prasideda lokaliniame lygmenyje , bet gali būti išplėstas į nacionalinį ir europinį lygmenį . +Šiuo atžvilgiu norėčiau atkreipti dėmesį į naujas Danijos Vyriausybės iniciatyvas , kurioms taip pat numatytos ženklios pinigų sumos . +Tai gali būti pritaikyta lokaliame lygmenyje , kaimynystėje , surandant būdą identifikuoti jaunus žmones , kurie linkę pasukti radikalėjimo keliu ir atlikti su tuo susijusius veiksmus . +Norėčiau pasiūlyti , kad Komisija atkreiptų dėmesį į Nyderlandų patirtį ir į tai , kaip ja gali būti pasidalinta su kitomis valstybėmis narėmis . +Galbūt galima būtų panaudoti Komisijos integracijos fondą paremiant kai kurias iš tų veiklų , kad Europos pastangos šioje srityje būtų sėkmingos . +Norėčiau dar kartą paklausti Komisaro , ar jis taip pat matytų galimybę , kad Danijos patirtį perimtų kitos valstybės narės , kurios susiduria su tokiomis pat problemomis , ypač didmiesčiuose ir dideliuose miestuose . +ALDE frakcijos vardu . - Pone Pirmininke , jeigu pažvelgsime į tai , kas buvo prieš daugiau kaip 2 000 metų , prisiminsime , kad 68 m. prieš Kr. tais laikais vieninteldidžioji pasaulio valstybpatyrteroristų antpuolį , kurį surengprastai organizuotų piratų gauja , po kurios panikos paimtas Romos senatas , priėmęs Lex Gabinia , suteikPompėjui , anot Plutarcho , " absoliučią valdžią ir neribotą galią kiekvieno atžvilgiu " . +Panaudoję seniausią gudrybę su formuluotėmis , kariškiai panaikino laisvę , demokratiją ir konstituciją pritariant išsigandusiems Romos piliečiams , o paskui tik po 1 800 metų Europoje subrendo demokratija . +Dabar , kai dar kartą įstatymai atima mūsų laisves , pro užpakalines duris įeina pavojus . +Aš pritariu žodžiu pateiktiems klausimams , kuriuos kolegos šiandien pateikė , tarp kurių yra specifinių klausimų Tarybai ir Komisijai . +Neteigiu , kad kovos su terorizmu įstatymai yra nereikalingi . +Tai , kad vakar buvo areštuoti trys žmonės Vokietijoje , o šį rytą kiti trys Danijoje , rodo nuolatinę grėsmę , kurią teroristai kelia mūsų visuomenei . +Visi mano frakcijos nariai yra įsitikinę , kad reikalingas geresnis teisminis bendradarbiavimas , kad Europolas ir Eurojustas veiktų kaip įmanoma veiksmingiau . +Mes visiškai pritarėme Europos arešto orderiui , patikėdami Tarybai nustatyti minimalias procedūrų garantijas . +Mes pritartume Europos FTB . +Liberalai ir demokratai nenuolaidžiauja nusikaltimui . +Iš tikrųjų mus stebina tai , kad Europos Taryba , kurioje vyrauja dešinieji , nesugebėjo suformuoti nuoseklaus požiūrio į teisėtvarką . +Tačiau mes sakome , kad įstatymai turi būti proporcingi grėsmėms . +Ir iš tiesų , jeigu grėsmyra tokia didelė , kodėl Taryba nieko nedarė , kad paskirtų naują kovos su terorizmu koordinatorių , nors ankstesnysis paliko postą kovo mėnesį ? +Pone Tarybos Pirmininke , jūs mums sakėte , kad " mąstote apie geriausią būdą užtikrinti bendradarbiavimą " . +Ką gi , teroristai turėjo šešis mėnesius , kol jūs mąstėte . +Sakėte mums , kad " Jungtinės Amerikos Valstijos atlieka vadovaujantį vaidmenį kovoje su terorizmu " . +Mes norime , kad Europos Sąjunga vykdytų savo politiką . +Sakėte mums , kad Europos Parlamentas atlieka , cituoju " pirmapradį vaidmenį " , bet tas pirmapradis vaidmuo tėra tik mandagumo susitikimas kartą per šešis mėnesius pirmininkaujant mūsų komiteto pirmininkui . +Aš sveikinu tai , kad šiandien komisaras Frattini sutiko kartu su Parlamentu įvertinti Europos Sąjungos politikos veiksmingumą ir aš tikiuosi , kad pirmininkaujančioji valstybnarjam padės šiose diskusijose . +Po rugsėjo 11-sios mes priėmėme Kovos su terorizmu strategiją , veiksmų planą , pamatinį sprendimą ir keletą bendradarbiavimo iniciatyvų . +Nviena iš šių priemonių nebuvo išsamiai ir atvirai įvertinta ; jų neįvertino net ir Europos demokratinės institucijos . +Taryba ir Komisija turėtų įtraukti Parlamentą į išsamią visų iki šiol priimtų priemonių peržiūrą . +Čia , Parlamente , mes turėtume reikalauti , kad antiteroristiniuose įstatymuose būtų numatytos pabaigos nuostatos , kurios užtikrintų , jog įstatymai , kuriais galima piktnaudžiauti , negaliotų ilgiau nei būtina . +Štai dabar rengiame trečią ir paskutinį PNR susitarimą , kuris dėl abejotinos naudos visam laikui panaikina kai kurias teises . +Mano frakcija klausia , ar dėl saugumo iš tikro reikia , kad Jungtinių Amerikos Valstijų Vyriausybžinotų , kokį maistą mes labiau mėgstame . +Komisare Frattini , sakėte mums , kad 85 proc. piliečių tvirtai pritaria Europos veiksmams . +Pone Lobo Antunes , jūs sakėte mums , kad Pirmininkaujančioji valstybnarneabejoja , jog piliečiai remia jos priemones . +Ar jūs šią vasarą buvote oro uoste ? +Ar girdėjote jaunas moteris klausiančias , kodėl prieš joms įlipant į lėktuvą buvo konfiskuoti jų lūpų dažai ? +Ar matėte senutes , apsiverkusias iš apmaudo , kai iš jų buvo paimtos kojų nagų žirklutės ? +Ar išklausėte žmones , pasipiktinusius tuo , kaip dėl komercinės naudos buvo pasinaudojama antiteroristiniais įstatymais ? +Mano vietinis oro uostas dabar ima 50 pensų už plastikinį maišelį , į kurį keleiviai turi susidėti savo dantų pastą . +Mano apygardos rinkėjai man parašė , kiek , praėjus saugumo kontrolę , reikia mokėti už butelius vandens . +Lex Gabinia - tai klasikinis įstatymo , sukėlusio nenumatytas pasekmes , pavyzdys , nes jis tragiškai sugriovinstitucijas , kurias turėjo apsaugoti . +Tikiuosi , kad Europos antiteroristiniai įstatymai nepadarys to paties . +Karl Popper kartą pasakė : " Mes privalome planuoti , kad būtų laisvė , bet ne tik saugumas , nes tik laisvgali padaryti saugumą saugų " . +( Plojimai ) +UEN frakcijos vardu . - ( PL ) Pone Pirmininke , po tragiškų įvykių Niujorke , Madride ir Londone , pagerėjo mūsų gebėjimas bendradarbiauti kovos su terorizmu reikaluose tiek ES , tiek transatlantiniame kontekste . +Turėtume ir toliau žengti šia kryptimi . +Susirūpinimo privatumu ir piliečių teisėmis nereikėtų naudoti , kad būtų sustabdytas efektyvus veikimas . +Už saugumą šioje srityje tenka neišvengiamai sumokėti tam tikrą kainą . +Mūsų piliečiai visų pirma trokšta saugumo . +Taip pat reikia taisyti tarptautinius įstatymus . +Šiuolaikinis terorizmas pagimdanksčiau neregėtą reiškinį - kareivį be valstybės . +Dėl to , kad jis nepriklauso jokiai valstybei , sunku taikyti Ženevos konvencijas . +Tuo pat metu turime sutikti , kad beprasmiška teroristams suteikti Europos baudžiamojo proceso procedūrines teises , nes tai mūsų kovą su šiuo reiškiniu padaro neveiksminga . +Pone Pirmininke , šiandien mes sužinojome apie įtariamųjų teroristų areštą Danijoje ir Vokietijoje , kuris čia ne kartą buvo minėtas . +Tai rodo , kad ši problema nėra teorin- ji yra reali . +Esant tokiai padėčiai negalima veikti pagal moto : " kuo daugiau , tuo geriau " ; priešingai , mums reikia tikslingų priemonių , kurios būtų įgyvendinamos koordinuotai visoje Europoje ir , svarbiausia , pasiteisintų praktikoje ir iš tikro būtų naudingos . +Taigi pirmiausiai noriu kalbėti apie tai , kad reikia skubiai peržiūrėti visas priemones , kurias valstybės narės iki šiol taikė . +Džiaugiuosi komisaro pareiškimu , kad bus parengtas klausimynas . +Mums reikalingas šis įvertinimas būtent dėl to , kad mes norime įtikinti savo piliečius , jog kovos su terorizmu priemonės yra būtinos . +Tačiau dėl to reikia įrodyti , kad jos iš tikro yra veiksmingos . +Vis tik mes norėtume žinoti , kas iki šiol buvo pasiekta kovos su terorizmu srityje . +Šiuo atžvilgiu taip pat mus domina apgailėtinas atsisakymas pareikšti poziciją dėl CŽV įvykdytų neteisėtų pagrobimų Europoje . +Dėl šių dalykų mums taip pat reikia atsakymų . +Norėčiau pabrėžti vieną dalyką : slapti kalėjimai ir ekstradicijos į trečiąsias šalis , kur galimi kankinimai , taip pat yra susiję su kova su terorizmu , konkrečiai - su jos moraliniu aspektu . +Moralinis kovos su terorizmu aspektas neturi būti pamirštas , nes jį būtina išsaugoti , jeigu norime laimėti . +Kai kurie kalbėtojai minėjo Europos Parlamento dalyvavimo šiose diskusijose svarbą . +Esu įsitikinęs , kad Pirmininkaujančioji valstybnarturi suprasti , jog piliečių laisvai išrinktų atstovų dalyvavimas yra būtinas , kad priemonės būtų priimtos . +Norėčiau , kad Pirmininkaujančioji valstybnarpagilintų šį diskusijų aspektą . +Kaip Tarybos pirmininkas žino , Europos Teisingumo Teismas ne kartą pasisakė , kad ES sudaromas teroristinių organizacijų sąrašas pažeidžia ir Bendrijos , ir tarptautinę teisę . +Aš sveikinu jo komentarus dėl šios problemos . +Tačiau norėčiau išgirsti , ar su metiniais įvertinimais , apie kuriuos jis kalbėjo , galės susipažinti Parlamentas ir Piliečių laisvių , teisingumo ir vidaus reikalų komitetas . +Visgi jų mums reikia darbui ; tai leistų mums iš tikro įvertinti , kas atsitinka su šiuo " teroro sąrašu " , kokiu mastu yra užtikrinamas teisinės valstybės funkcionavimas ir parlamentinkontrolir kokiu mastu garantuojama , kad per klaidą patekusieji į šį sąrašą bus kaip įmanoma greičiau bus iš jo išbraukti . +Jau buvo iškelta ES kovos su terorizmu koordinatoriaus problema . +Mes norėtume žinoti apie ateities planus dėl šio posto . +Mano frakcija iš principo neprieštarauja tokiam Europos koordinavimui . +Teoriškai yra prasminga konsoliduoti kompetencijas šioje srityje , siekti sutelkti patirtį , sukauptą nacionaliniu lygmeniu . +Tačiau mes taip pat norėtume išgirsti , ką Pirmininkaujančioji valstybnargali pasakyti apie Kovos su terorizmu padalinio iki šiol atliktą darbą Europos lygmeniu . +Kokio tipo patirtis sukaupta ? +Taigi klausiu Tarybos pirmininko : kokias pamokas išmokote iš darbo , kurį iki šiol atliko ponas de Vries ? +Pone Pirmininke , mano nuomone , šios diskusijos yra gana svarbios Europos Sąjungos demokratijai . +Naudinga pažvelgti į praeitį . +Nuo 2001 m. rugsėjo 12 d. buvo pradėtas " karas " su terorizmu . +Tą dieną NATO pasitelktarpusavio gynybos nuostatą , klaidingai traktavusi išpuolius Niujorke ir Vašingtone kaip karines atakas . +Kaip ši tarpusavio gynybos nuostata gali būti pasitelkiama , galima tik spėlioti . +Dabar " karas su terorizmu " vyksta pasauliniu mastu , pavyzdžiui Afganistane , kur sparčiai vyksta " irakizacija " , šalyje vis labiau ir labiau pažeidžiamos pagrindinės ir pilietinės teisės , tuo tarpu visą situaciją galima apibūdinti kaip nuolatinę nepaprastąją padėtį . +ES priėmPamatinį sprendimą dėl kovos su terorizmu . +Jis nustato didelį skaičių priemonių , kurias įgyvendina ar turi įgyvendinti ES valstybės narės ir pati ES . +Šiuo metu matome plintantį " vajų " ; ypač tuo pasižymi Vokietijos Vidaus reikalų ministras Wolfgang Schäuble , kuris dabar viską vadina terorizmu ir akivaizdžiai peržengia būtinybės ribas . +Po Londono įvykių autorius A. L. Kennedy paskelbįdomų komentarą , kurį čia norėčiau pacituoti : " Niekas neprimena , kad aukų skaičius , nors ir baisus , Bagdade dažniausiai atrodo visai nedidelis . +Niekas nesako , kad pasiųsdamas mūsų karius į karą dėl naudos Tony Blair taip pat įstūmšalį į pavojų [ ... ] +Niekas neprimena , kad dėl mūsų veiksmų teroristinių išpuolių pagausėjo ir jie pasidarintensyvesni . +Niekas nepastebi , kad netgi mes pateisinome kalinių kankinimus , sakydami , kad išpuoliams reikia užkirsti kelią visais būdais . +Niekas neprimena , kad didelėse pasaulio teritorijose mus laiko teroristais " . +Kaip tik to būtina išvengti , tad negali tęstis pagrindinių ir pilietinių teisių naikinimas . +Pone Pirmininke , pradžioje norėčiau nuoširdžiai padėkoti Tarybos pirmininkui ir Europos Komisijos pirmininko pavaduotojui už jų išsamius atsakymus į mūsų klausimus . +Džiaugiuosi , kad šios diskusijos mus suteikia progą pažvelgti atgal , kad galėtume vėl žengti pirmyn . +Šių diskusijų dėmesio centre yra klausimas - kokių priemonių buvo imtasi kovojant su terorizmu ir ar jos buvo veiksmingos . +Bet dar svarbesnis klausimas - ar šios priemonės neprieštarauja demokratinės teisinės valstybės principui . +Šiandieną mes turėsime balsuoti dėl rankinio bagažo oro transporte taisyklių pataisų . +Ponas Watson jau kalbėjo apie tai . +Šis balsavimas - tikiuosi - panaikins kontraversišką priemonę . +Taisyklės dėl skysčių yra neveiksmingos ir sukelia didelį pasipriešinimą . +Mes privalome užtikrinti , kad kova su terorizmu netaptų iliuzijų politika . +Po 2001 m. išpuolių buvo surinktas didžiulis kiekis informacijos - tačiau surinktus duomenis reikia apdoroti . +Po išpuolių Londone ir Madride paaiškėjo , kad iš tikrųjų žvalgybos tarnybos turėjo informacijos , bet nepradėjo veikti laiku . +Nors duomenų turima , bet jų panaudojimas yra vis dar problemiškas . +Neseniai Nyderlanduose buvo išleista knyga apie terorizmą ir tuos , kurie su juo kovoja . +Tai rodo , kad žiūrint iš istorinės perspektyvos , terorizmo efektyvumas yra ribotas . +Kita vertus , kova su terorizmu kartais daro didelį poveikį visuomenei ir sukelia susierzinimą . +Šios kovos metu kovojantieji su terorizmu piliečių akyse praranda moralinį autoritetą - dėl to laimi teroristai . +Taigi taikydami naujas priemones turime išlaikyti teisingą pusiausvyrą tarp teisinės valstybės ir veiksmingos kovos su terorizmu . +Šiuo atžvilgiu stebėsena yra teisėtas parlamentinis įrankis . +Buvęs kovos su terorizmu koordinatorius Gijs de Vries sakė , kad jo patirtis rodo , jog nviena valstybnarnenorėjo Europos policijos ar Europos saugumo tarnybos . +Valstybės narės nori , kad saugumas ir toliau būtų užtikrinamas nacionaliniu lygmeniu . +Tačiau mes vis dar mėginame organizuoti Europos bendradarbiavimą . +Iš to kyla viena problema - nėra tokio bendradarbiavimo demokratinės kontrolės . +Nacionaliniai parlamentai atlieka savo tarnybų veiklos , bet ne šio bendradarbiavimo stebėseną . +Ką Taryba galvoja apie išsamų ir reguliarų Europos Parlamento informavimą ? +Tuo aš nenoriu pasakyti , kad pirmiausiai naujas priemones reiktų pateikti patvirtinimui , bet reikia kad būtų atsakyta į klausimus , kurie dabar taip dažnai keliami . +Taip pat kaip ir nacionalinių parlamentų saugumo komitetų atveju , tokie posėdžiai turėtų vykti už uždarų durų . +Norėčiau sužinoti , ar Taryba norėtų bendradarbiauti šiuo klausimu . +Pone Pirmininke , nauji pranešimai iš Danijos ir Frankfurto prie Maino Vokietijoje įrodo , kad islamistų terorizmo grėsmnepranyko . +Tačiau naujausi tyrimai rodo , kad ši grėsmyra ne tiek išorin- tai yra , Al-Qaidos keliama - , kiek susijusi su Europos Sąjungoje gyvenančiais jaunais musulmonais , kurie yra linkę radikalėti ir po to tampa teroristais . +Taigi teroristai neatsiranda iš niekur ; potencialūs nusikaltėliai auga mūsų paraleliose musulmonų bendruomenėse , kur medresės ir neapykantos pamokslautojai atlieka svarbiausią ir grėsmingą vaidmenį . +Dėl politinio korektiškumo vietiniams europiečiams pernelyg lengvai klijuojama dešiniųjų ekstremistų ir netgi rasistų etiketdėl to , kad jie siekia išsaugoti savo kultūrą , tuo tarpu imigrantai retai susiduria su tokia problema . +Į šiuo metu Europoje egzistuojančių paralelinių musulmonų bendruomenių reikšmę dažnai nepakankamai atsižvelgiama . +Terorizmas dažnai užgimsta mokyklose . +Vėliau jis tęsiasi jaunimo gaujose , o vykstant radikalėjimui gali baigtis išpuoliais . +Turėtume panaikinti mūsų visuomenėje esančias spragas , kuriose gali klestėti terorizmas , spragas , atsiradusias dėl iškreiptos tolerancijos . +Privalome nubrėžti ribas ; tikrai nėra reikalo viską toleruoti . +Keisdami savo tradicinį gyvenimo būdą ir neigdami savo kultūrą sudarome palankią terpę terorizmui . +Tikrai laikas , kad ir Briuselis pripažintų , jog multikultūrinvizija žlugo , suteiktų ilgalaikę paramą vietiniams europiečiams ir nustotų juos nuolat diskredituoti , pasitelkdamas rasizmo smerkimo pretekstą . +Pone Pirmininke , šiose svarbiose diskusijose iš esmės norėčiau paminėti dvi problemas . +Pirma , visi arba dauguma mūsų galime ateiti į šį parlamentą ir kaip tik norime smerkti ir kritikuoti terorizmą , nes bet kokiu pavidalu tai yra blogis ir negintinas . +Tačiau ar ES mes visada nuosekliai praktikuojame tai , ką skelbiame ? +Įvykiai Frankfurte ir Danijoje primena apie nuolatinę terorizmo grėsmę . +Jeigu kurios nors ES valstybės narės vyriausybės ministras šį rytą pasmerktų šiuos areštus ar vėliau priešintųsi būtinoms ekstradicijoms , tai mums sukeltų pasipiktinimą , nes terorizmas yra terorizmas ir laikui bėgant pats neišnyks . +Bet mano mažoje šalyje tik prieš kelias savaites pirmasis ministro pavaduotojas Martin McGuinness , kuris žino daugiau nei kiti apie pasibaisėtiną terorizmo praktiką , pasuko į kita pusę ir aštriai užsipuolVokietijos Vyriausybės prašymą , kad pagal Europos arešto orderį būtų perduotas įtariamasis airių respublikonas už prieš daugelį metų Vokietijoje įvykdytą sprogdinimą . +Toks elgesys netoleruotinas . +Taip pat kaip ir tai , kad Airija neišduoda trijų IRA teroristų , nuteistų Kolumbijoje . +Taigi aš sakau , kad visi mes Europoje turėtume rodyti pavyzdį . +Mes negalime pasirinkti atvejų , kai reikia priešintis ir kovoti su terorizmu . +Jeigu esame prieš terorizmą , tai turime priešintis bet kokiam terorizmui ir atitinkamai veikti . +Jeigu jūs iš tikrųjų esate teisinės valstybės šalininkas , tai jūs negalite priešintis ir protestuoti prieš tarptautinį teisingumą realizuojančias priemones . +Antra , tai , kad ETA vėl aktyviai praktikuoja terorizmą , laiku primena , jog teroristų leopardas savo dėmių nekeičia . +Tie , kas nuolaidžiauja terorizmui pasižymi amoralia mąstysena ir gali dėl taktinių sumetimų imtis tariamų politinių priemonių , kurios tuo momentu jiems labiau naudingos . +Mes turime būti atsargūs ir niekada nedaryti klaidos vertinant teroristus pagal mūsų standartus . +( ES ) Pone Pirmininke , norėčiau pradėti pažymėdamas , kad kovojama ne prieš terorizmą kaip reiškinį . +Kiekvienu atveju kovojama prieš konkrečią organizaciją , kuri turi tam tikrą politinę darbotvarkę ir ypatingus politinius tikslus . +Taigi turime pirmiausiai paskelbti teroristinių organizacijų , su kuriomis kovojame , pavadinimus , o šiuo metu didžiausią pavojų Europos Sąjungai kelia džihadistų teroristinorganizacija , kuri nėra reiškinys , bet veikiau organizacija , nebebijanti rengti išpuolius mūsų žemyne . +Ši organizacija nuo kitų , atakavusių ir atakuojančių Europos Sąjungą , skiriasi tuo , kad vis dar yra labai mažai žinomas darinys , kadangi mes nesuprantame išpuolių ritmo ar šalių pasirinkimo motyvų ir kadangi jų laiko tinkamumo pojūtis iš esmės skiriasi nuo mūsų jausenos . +Ponas Watson taikliai suformulavo , kad dėl šių priežasčių EU institucijų užduotis yra ne parengti išsamų priemonių sąrašą , bet sukurti pamatus , atramas ir net veiklos sritis , kad Europos institucijos galėtų atlikti vaidmenį kovoje su terorizmu . +Mes turime siekti kryptingumo . +Vis naujų priemonių skelbimas šioje srityje nėra svarbiausias dalykas . +Mums reikia suvokti , kad Europos Sąjungos institucijos turėtų pasirūpinti tuo , ko mums labiausiai reikia kovojant su šia organizacija - tai yra žvalgybos duomenimis ir informacija . +Taigi visų pirma ir labiausiai mums reikia Europos modelio kovai su šia teroristine organizacija , nes jeigu Europos Sąjunga nepasieks sėkmės , nepadarys nieko gero ir nebus naudinga europiečiams ar pripažinta kaip veiksmingai veikianti šioje kovoje , tai 2025 metais europiečiai stebėsis , o kam ta Europos Sąjunga yra reikalinga . +( ES ) Pone Pirmininke , aš manau , kad ad nauseam kartojama , jog terorizmo reiškinys - kurį sudaro , be abejo , aiškiai atpažįstamos grupuotės - tai ne tik Europos problema , tai pasaulinproblema , kaip pripažino ir Taryba , ir neabejotina , kad reikalingas globalus ir europinis atsakas . +Turint omenyje tai , ką ponas Frattini sakapie šio ryto įvykius Frankfurte , apie kuriuos aš taip pat girdėjau , manau , kas tai yra tikriausiai didžiausias iššūkis , su kuriuo ES susiduria , nes ne tik gresia piliečių saugumui ir gyvybei , bet ir siekia sunaikinti kažką labai svarbaus : siekia sunaikinti demokratinių visuomenių vertybes . +Štai kodėl labai svarbu , kad Europos Sąjunga stengtųsi rasti bendrą atsaką . +Dar norėčiau pasakyti , kad , mano nuomone , priemonės yra reikalingos , kaip ir visa kita , ką mes padarėme , ir visa , kas , anot pono Frattini , įvyks , ir kad policijos atliekamas darbas yra labai svarbus , bet nepakankamas . +Mano požiūriu , mes turime tobulinti strategijas , kurios skatina skirtingų kultūrų integraciją ir dialogą . +Manau , kad civilizacijų aljansas yra naudingas įrankis kovoje su terorizmu . +Mums reikia tęsti tai , ką svarstėme Tamperėje , tęsti Hagoje pradėtą darbą , siekiant sustiprinti tai , ką sakėme : laisvės , saugumo ir teisingumo darną . +Štai kodėl Europos Parlamentas skubėjo iki vasaros priimti Prüm sutartį . +Galimybgreitai ir veiksmingai apsikeisti tikslia informacija yra gyvybiškai svarbi siekiant tarptautinio bendradarbiavimo kovos su terorizmu srityje . +Tiesa , kad mes sakome , jog reikia suderinti piliečių ir žmogaus teises su saugumo užtikrinimu . +Europos Parlamentas atlieka lemiamą vaidmenį , bet , kaip sako Taryba , dabar Parlamentas faktiškai negali pasisakyti dėl to , kas šioje srityje padaryta . +Taryba priima sprendimą vienbalsiai arba nepriima jokio sprendimo . +Ir tai , mano nuomone , silpnina ir iškreipia Europos Sąjungos gebėjimą rasti atsaką į naujus iššūkius . +Kaip aiškiai pasakponas Watson , vienintelproga , kai Europos Parlamentas dirba su Taryba , yra mandagumo posėdžiai , bet iš tikro , kaip demokratiškai išrinkta asamblėja , turėtume dalyvauti priimant sprendimus . +Mes sveikiname Europos Sąjungos pagrindinių teisių agentūrą ir tikimės , kad ji pajėgs gerai stebėti visą Europos Sąjungos veiklą policijos ir teisminio bendradarbiavimo srityje . +Taip pat norėčiau pažymėti , kad mūsų frakcija remia ES kovos su terorizmu koordinatorių , kas jis bebūtų , bet jį reikia paskirti nedelsiant . +Svarbu tai , kad jis ar ji nebūtų popierinis tigras , bet turėtų aiškų ir stiprų mandatą . +Galiausiai - tuo ir baigsiu - aš manau , kad teisinga sakyti , jog Europos Sąjungos veikla kovojant su terorizmu ir jo padariniais turėtų turėti esminį elementą : paramą aukoms ir jų šeimoms bei jų apsaugą . +Pone Pirmininke , kadangi esu iš Londono , aš tiesiog negaliu nepakankamai įvertinti terorizmo grėsmę . +Iš tikrųjų mes , londoniečiai , jį patyrėme dešimtmečiais , įskaitant laikotarpį , kai veikairių respublikonų teroristai , dalį lėšų gaudami iš JAV . +Abejotinas moralinis pranašumas . +Europolas mums sako , kad praeitais metais ES buvo beveik 500 teroristinių išpuolių . +Be abejo , tai didelkriminalingrėsmė , bet taip pat grėsminga yra narkotikų kontrabanda , prekyba žmonėmis ir korupcija . +Kur Tarybos veiksmai reikalaujant , kad visos valstybės narės pasirašytų ir ratifikuotų Europos Tarybos konvenciją dėl veiksmų prieš prekybą žmonėmis ? +Ar Taryba protestavo , kai sausio mėnesį JK Vyriausybnutraukdidžiausią korupcijos tyrimą prieš " nacionalinį čempioną " ginklų gamintoją BAE ? +Tai , kad liberalai abejoja skysčių draudimo efektyvumu palyginus su keliamais nepatogumais ir kad prieštarauja masiniam asmens duomenų kaupimui , nereiškia , kad mes nuolaidžiaujame terorizmui . +Nviena politikos sritis neturi išvengti demokratinės atskaitomybės . +Aš didžiavausi būdama Europos Parlamento Ypatingo persekiojimo tyrimo komiteto pirmininko pavaduotoja ir pritariu kitų išreikštam pasipiktinimui , kad Taryba absoliučia tyla reagavo į mūsų nustatytus duomenis , kad daugelis valstybių narių dalyvavo masiškai pažeidžiant žmogaus teises , grobiant ir kankinant žmones . +Taryba turėtų pasidairyti savo kieme prieš surydama ES piliečių pilietines teises . +Europos Parlamento nariai neturėjo jokios informacijos apie prieš penkis metus priimto Pamatinis sprendimo dėl terorizmo įgyvendinimą . +Ar kiekviena valstybnarjį visiškai perkėlė ? +Kiek buvo atvejų ? +Kiek tyrimų ar nuosprendžių užregistruota ? +Mes žinome , kad agentūros , net ir tos pačios šalies , nenori keistis informacija dėl pavydo , kovos dėl valdžios ir konkurencinės kovos , o ką kalbėti apie transnacionalinį bendradarbiavimą . +Kodėl šito nepadaryti prioritetu , o ne karštligiškai leisti įstatymus , nuolat atimančius iš mūsų privatumą ? +Daug nenuoseklumo yra ir sprendžiant radikalėjimo problemą . +Tai svarbus dalykas , bet jis taip pat yra susijęs su didelės daugumos nuosaikių musulmonų integracija ; vis dėlto ES yra vietų , kur daromos didelės kliūtys statant mečetes . +Kodėl to nepanagrinėti ? +Ponas Szymański išreiškkraštutinių dešiniųjų poziciją , kad už saugumą nėra per didelės kainos . +Su tuo aš visiškai nesutinku . +Ar ne tą patį sakkomunistai , kad pateisintų represijas ? +Vietoj to , kad atiduotume per daug laisvės už saugumą , verčiau atkreipkime dėmesį į tai , kas iš tikrųjų veikia : tiksliniai tyrimai ir policijos darbas , remiantis žvalgybine informacija . +Taip galima užtikrinti visuomenės pasitikėjimą ir bendradarbiavimą . +- ( IT ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , rugsėjo 11 d . Briuselyje daug demokratinių katalikiškos ir krikščioniškos pakraipos judėjimų , ketino surengti didelę demonstraciją prieš islamistų terorizmą ir skirtą rugsėjo 11-osios aukoms atminti , bet Briuselio meras socialistas ją uždraudnepagrįstu , su vidaus politika susijusiu pretekstu . +Tai siunčia neigiamus signalus dėl terorizmo , bet dar rimtesnis dalykas yra tai , kad premjeras Romano Prodi ir užsienio reikalų ministras ponas D 'Alema vis dar meilikauja su Hamas teroristais . +Tačiau Europos politiniai signalai turėtų būti vieningai nukreipti prieš islamistų terorizmą ir turėtume kartu stoti prieš tuos , kas mečetėse kursto prieš mus ir mūsų saugumą . +Aš pritariu Komisaro pareiškimui , kad Europos piliečiai turi būti geriau apsaugoti ir jaustis saugesni , ne mažiau kaip JAV piliečiai ; dėl to būtina stiprinti transatlantinius ryšius . +Tačiau jūsų , pone Frattini , norėčiau paklausti apie gręsiančius teroristinius išpuolius , naudojant , pavyzdžiui - Dieve , apsaugok - , bakteriologinį ar branduolinį ginklą : ar mes pasirengę ? +Paaiškėjo , kad pietų Europa buvo nepasirengusi gaisrų grėsmei , bet dabar man atrodo , kad mes turime padaryti daugiau - daug daugiau . +Pone Frattini , linkiu jums visokeriopos sėkmės jūsų darbe . +( EL ) Pone Pirmininke , leiskite pradžioje pažymėti , kad pastarųjų metų pastangos padaryti terorizmą svarbiausiu Europos Sąjungos projektu ir prioritetu baigėsi nesėkme . +JAV slaptosios tarnybos galės be apribojimų klausytis kiekvieno telefoninio pokalbio , stebėti veiklą internete ir skaityti elektroninius laiškus visuose Jungtinių Amerikos Valstijų teritorijoje esančiuose serveriuose . +Tai dar vienas mėginimas įvesti totalią kontrolę ir stebėti piliečius pasauliniu mastu , ir , deja , ES tam pritarpriimdama priemones , kurios , kaip paaiškėjo , stabdo jos pačios vystymąsi . +Dideldalis ES biudžeto skirta kurti ir stiprinti policijos agentūras , rengti karines operacijas , kurti imigrantų laikymo centrus ir t. t . +Visų pirma norėčiau paminėti teroristų sąrašų sudarymą . +Šiems sąrašams netaikoma jokia demokratinar institucinteisinkontrolė , jokia teisminio audito ar apeliacinės peržiūros procedūra . +Netgi po to , kai Europos Teismas 2006 m. gruodžio 12 d. paskelbsprendimą dėl nepakankamos kontrolės ir nepakankamų priemonių apsaugant žmogaus teises , Europos Sąjunga padartik kosmetinius pakeitimus . +Išliko esminės problemos . +Valstybės narės , siūlydamos asmenis įtraukti į sąrašą , neprivalo pateikti įrodymus ; dar pavojingiau tai , kad pati Komisija yra atsakinga už asmenų ir organizacijų vardų įrašymą į sąrašą ar išbraukimą iš sąrašo . +Kitaip tariant , pone Pirmininke , Komisija yra teisėjas , žiuri ir sprendimo vykdytojas . +( NL ) Pone Pirmininke , su apgailestavimu pastebiu , kad daug žmonių šiame Pusratyje ( didžioji posėdžių salė ) dar kartą vengia daiktus vadinti jų tikraisiais vardais . +Ar mums tai patinka , ar ne , nepatogi tikrovyra tai , kad tarptautinis terorizmas yra tiesiog karas , kurį Vakarams ir Europai paskelbislamo ekstremistai . +Turime drąsiai pripažinti , kad priešas jau yra mūsų namuose . +Džihado tinklai veikia visoje Europoje , mečetėse tikintieji šaukiami į karą prieš mūsų atvirą visuomenę . +Vakar mums tai dar kartą patvirtino įvykiai Danijoje . +Taigi dar niekada taip labai nereikėjo nuoseklių priemonių prieš šį islamišką Trojos arklį . +Visgi mes turime teisę ir pareigą ginti atviros visuomenės vertybes . +Bet ar tai mes darome ? +Kaip kolega parlamento narys ponas Borghezio ką tik pasakė , tipiškas Europos bailumo pavyzdys yra Briuselio mero socialisto Freddy Thielemans sprendimas uždrausti demonstraciją , planuotą surengti antradienį , rugsėjo 11-ąją , prieš didėjančią Europos islamizaciją tuo pretekstu , kad demonstracija esą gali įžeisti musulmonų bendruomenę , nuolat didėjančią ir sudarančią vis svaresnę rinkėjų grupę . +Europa visame pasaulyje propaguoja atviros visuomenės vertybes , visų pirma raiškos laisvę , tuo tarpu slopina tų pačių europinių vertybių šalininkus savo sostinėje . +Tai , kad Parlamentas dėl to neišreiškaiškios pozicijos , daug ką pasako apie jį patį . +Pone Pirmininke , šios diskusijos yra apie mūsų žmonių saugumą ir mūsų gyvenimo būdo , liberalios demokratijos , teisinės valstybės išsaugojimą ir laisvės gynimą . +Terorizmas smogia į visų šių dalykų šerdį . +Visų tipų terorizmas reiškia gėrio ir blogio kovą , o mes turime būti visada labai budrūs . +Britanijoje tris dešimtmečius mes turėjome kovoti su IRA . +Neseniai Londone savižudžiai susprogdino bombas , o Glazge mėginta surengti žudynes . +Mano kolegos iš Ispanijos kovoja su šėtoniška teroro kampanija , kurią vykdo ETA . +Mes labai remiame jų narsų atsaką . +Radikalėjimo problemos sprendimas yra sunki užduotis , bet mes gyvename pasaulyje , kur teroro grėsmnuolat kinta ir tampa vis sudėtingesnė . +Pasaulio demokratijos turi būti budrios , efektyviau apsikeisti žvalgybine informacija ir būti pasirengusios griežtiems veiksmams . +Terorizmas yra karas prieš mūsų visuomenės sanklodą . +Puola nusikaltėliai ir žudikai , kurie neapkenčia mūsų liberalios demokratijos ir laisvės . +Teroristų grupuotes reikia uždrausti , o prieš tuos , kas propaguoja smurtą , skatina terorizmą ar remia teroristus , reikia imtis priemonių . +Tai , kad ES valstybės narės gali veikti kartu , pamatėme savaitgalį , kai buvo areštuoti ETA bombų gamintojai . +Tai rodo , kad jungtinės tyrimo grupės prisideda prie kovos su terorizmu sėkmės . +Šiandien mes balsuosime dėl skysčių oro transporte apribojimo . +Keleivių saugumas turi būti mūsų didžiausias rūpestis - tai mūsų , vyriausybių , oro uosto operatorių ir oro linijų rūpestis . +Bet kaip visais įstatymų rengimo atvejais , pataisos gali būti pateiktos atsižvelgiant į patirtį ; tad tikiuosi , kad dabar yra proga - ir gera proga - peržiūrėti , kaip jis veikia . +Tuo pačiu metu mes turime remtis turima žvalgybine informacija , kad padėtume įstatymų leidėjams kaip mes patys įvertinti grėsmės pobūdį ir dydį . +Aš pritariu komisaro Frattini pasiūlymams , kurie šiuo atžvilgiu yra vertingi . +Aš pripažįstu , kad čia tenka subtiliai balansuoti , tačiau bet kuriuo atveju privalome daryti viską , kas įmanoma , kad apsaugotume savo piliečius nuo blogio ir kruvinų teroristų kėslų . +( IT ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , aš manau , kad šios diskusijos suteikia mums galimybę ne tik įvertinti , bet ir ištaisyti kai kurias pavojingas klaidas - pirmąją klaidą . +Mes svarstome kovos su terorizmu strategiją , bet ne kovos su islamu strategiją ; supaprastintai aiškindami terorizmo priežastis tik fundamentalizmu pasirinktume gana paviršutinišką sprendimą , gana primityvią sampratą . +Be to , kai kurios formuluotės , kurias čia girdėjau , man kelia nerimą : mečetės neša karą į mūsų visuomenes ! +Tai per daug apibendrintos , per daug agresyvios ir per daug šiurkščios nuomonės . +Įsivaizduokite , kad rytoj Turkijoje parlamentaras atsistos ir pareikš : " Krikščionių bažnyčios neša karą į mūsų visuomenę " - kaip pasipiktintų šis Parlamentas ? +Norėčiau pasiūlyti ponui Frattini : mes žinome , kad teisėsaugos darbas yra esminis , taip pat kaip ir prevencinis darbas . +Tačiau manau , kad skaičiuoti reikia ne pagal įtariamus terorizmu , bet pagal teismo nuteistus teroristus . +Būtų naudinga stebėti ar ištirti , kiek mūsų šalyse per pastaruosius metus įtariamų teroristų buvo areštuota ir vėliau paleista . +Iš Tarybos mes išgirdome kai kuriuos atsakymus , bet kai kurie jų buvo tik daliniai . +Norėčiau atkreipti dėmesį į tris dalykus , kuriuos mums reikia giliau išnagrinėti : ne visai aišku , koks šio Parlamento vaidmuo turėtų būti ir kaip jis iš tikro siejasi su šia Europos Sąjunga strategija . +Mes nemanome - ir tai pabrėžkiti Parlamento nariai - , kad užtenka pirmininko pavaduotojo ir Piliečių laisvių , teisingumo ir vidaus reikalų komiteto pirmininko ir Tarybos susitikimo kartą per šešis mėnesius . +Mūsų nuomone , reikia kokybės ir sutarimo lygio , kurio nepasiekti per šiuos formalius , ritualinius susitikimus . +Mums neaišku , kokios bus ES kovos su terorizmu koordinatoriaus funkcijos . +Mums buvo aiškinta , kad pagrindinfunkcija yra susijusi su strateginio įvertinimo pateikimu ir informacijos platinimu . +Kai mūsų komitetas turėjo progą kalbėtis su ponu de Vries , jis pripažino , kad ši funkcija yra visai be turinio ir įrankių . +Tokiu atveju , mano nuomone , nieko nėra žalingesnio kaip institucinfunkcija , kuri neturi veiklos ir atskaitomybės įrankių . +Galiausiai , Pone Pirmininke , neaišku , kokia pirmininkaujančiosios Portugalijos pozicija dėl transatlantinio bendradarbiavimo . +Norėčiau pakartoti labai paprastą ir nuoširdų prašymą , pateiktą mūsų klausime . +Klausėme , ar šis bendradarbiavimas gali vykti taikant metodus , atitinkančius Sutarties 6 straipsnio nuostatas , kaip rekomendavo šis Parlamentas užbaigus tyrimą dėl CŽV . +Mums reikia aiškaus atsakymo . +Bendra strategija yra prasminga , jeigu nepažeidžiamos pagrindinės piliečių teisės , bet taip ne visada buvo . +Pone Pirmininke , baigdamas manau , kad galiu pasakyti , jog kovojant su terorizmu reikia didelio socialinio sutarimo ir budrumo dėl Sutarties 6 straipsnyje įtvirtintų principų taikymo . +Yra tik vienas kelias pasiekti šį sutarimą : išvengti piktnaudžiavimo ir išvengti supaprastinimo . +( NL ) Pone Pirmininke , demokratija , pilietinės teisės ir teisinvalstybyra dalykai , kuriuos aš ypatingai vertinu ; taip pat vertinu savo ir kitų europiečių gyvybę . +Kalba apie abipuses nuolaidas yra pavojinga nesąmonė . +Demokratijos priešams būtina pasipriešinti ; čia aš kalbu apie teroristus , bet demokratijai grėsmę kelia ir per didelvalstybės valdžia ir demokratinės kontrolės atsisakymas . +Dar ir dar kartą girdime Tarybą ir kiek rečiau Komisiją kalbant apie pagrindines teises , žmogaus teises ir demokratiją , bet tai skamba kažkaip neįtikinamai , kai sužinome , kaip sparčiai didėja valstybės vykdoma kontrolpiliečių atžvilgiu . +Dabar žinoma kiekviena mūsų intymaus gyvenimo detalė . +Kita vertus , piliečiai vis mažiau gali kontroliuoti valstybę . +Dar daugiau , nacionalinės valdžios institucijos ir Taryba atsisako atskaitomybės . +Norėčiau , kad Taryba mums pasakytų apie , pavyzdžiui , Aukšto lygio kontaktingrupę , kuri veda derybas su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis dėl mūsų privačių duomenų perdavimo . +Mums visada atsakoma , kad tai tik parengiamosios derybos , bet Jungtinės Amerikos Valstijos atrodo mano , kad mes jau pasirengę pasirašyti susitarimą . +Kokia yra padėtis , Tarybos Pirmininke ? +Koks derybininkų mandatas ? +Kas yra derybų objektas ? +Tai buvo svarstoma Lisabonoje liepos 19-20 d . +Kodėl apie tai neinformuojami nacionaliniai parlamentai ir Europos Parlamentas - Europos piliečiai ? +Kitas pavyzdys yra neseniai priimtas JAV užsienio žvalgybos stebėjimo aktas . +Ponas Watson ir aš dėl to pateikėme klausimus . +Tai įstatymas , kuris JAV leidžia stebėti beveik visas Europos Sąjungos vidaus komunikacijas , telefono skambučius ir elektroninius laiškus . +Kodėl Taryba sako , kad ji su tuo niekaip nesusijusi ? +Ar Taryba neprivalo apsaugoti Europos piliečių privatumą ? +Trečias pavyzdys - tai PNR . +Mes apie tai diskutavome jau šimtus tūkstančių kartų . +Rašalas ant susitarimo dar nenudžiuvo , o JAV jau pašalino vienintelį jame buvusį gerą dalyką : Privatumo akto taikymą Europos piliečiams . +Komisija sako , kad reikia įdiegti Europos PNR sistemą , bet ar buvo įvertinti amerikiečių PNR programos rezultatai ? +Džiaugiuosi , kad Komisaras sako , jog įvertinimas bus atliktas ir jog jis apims ne tik įgyvendinimą , bet ir kovos su terorizmu politikos rezultatus ir poveikį pagrindinėms teisėms , kadangi tai reikėjo jau seniai padaryti . +Įdomu tai , kad jeigu tu kritikuoji ar pateiki kritiškus klausimus apie kovos su terorizmu politiką , dažnai tave pavadina antiamerikietiška . +Tačiau būtent amerikiečiai klausia kritiškus klausimus ir būtent jie pastaraisiais mėnesiais atliko išsamius įvertinimus ir labai suabejojo šių priemonių veiksmingumu . +Taigi Europa neturėtų mėgdžioti ir periminėti prastą JAV politiką , bet pasirinkti gerą politiką ir kartu su JAV apsvarstyti , kas yra būtina ir kas nebūtina . +Ponios ir ponai , kas yra politika , jei ne kantrus darbas , aiškinantis priežastis ir padarinius to , kas mus tiesiogiai paliečia ? +Bauginančios vaizdo stebėjimo sistemos įrengtos visur , viešose vietose ir netgi gatvėse . +Kodėl ? +Kovojame su terorizmu . +Mes registruojame piliečių duomenis , plečiame policijos tarnybas ir kartais slaptąją policiją . +Kodėl ? +Kovojame su terorizmu . +Mes sugrąžiname kankinimus . +Kodėl ? +Kovojame su terorizmu . +Mes pakeičiame įstatymus ir vis labiau juos pažeidinėjame , mes netgi pažeidinėjame pagrindines žmogaus teises , kurios pakeitankstesnes biblijas . +Kodėl ? +Kovojame su terorizmu . +Mes įrengiame antiraketinius skydus visur , net tokiose šalyse kaip Čekijos Respublika , sukeldami jos gyventojų , kurie nepatyrjokių teroristų išpuolių , nepasitenkinimą , ir visa tai daroma vardan kovos su terorizmu . +Trumpai tariant , mes supriešiname tautas , sukeliame žmonių nepasitikėjimą vienų kitais ir visų pirma bauginame juos - būtent taip įvyko mūsų Europos šalyse ; deja , vienodai tiek rytuose , tiek vakaruose . +Kodėl ? +Kovojame su terorizmu . +Ponios ir ponai , ar neaišku , kad mums ne terorizmas rūpi , bet kova su terorizmu ? +Klastingas šydas dengia mūsų akis taip , kad mes jo net nepastebime . +Be abejo , aš neneigiu piktadariškų išpuolių prieš mūsų šalis Ispaniją ir Jungtinę Karalystę . +Tačiau šie pavyzdžiai patys paaiškina , kad šios šalys nukentėjo nuo terorizmo dėl to , kad jos rėmkarą : suverenios valstybės užpuolimą . +Dar daugiau , aš nebijau pasakyti , kad tai , kas atsitiko Irake , tai ne tiek atsakas į terorizmą , kiek kita labai sena ir barbariška terorizmo forma , kuri iki kraštutinumo padidino tarptautinę įtampą . +Iš tiesų pats terorizmas yra labai nesubalansuoto pasaulio padarinys , pasaulio , kuriame dominuoja imperija , kuri , kaip ir visos pasaulio imperijos , nepaiso sienų ir tautų , siekia visur sukurti vienamatį , vienodą pasaulį , liguistai besidomintį tik prekių verte . +Tai toks slogus ir agresyviai žmonių įvairovę naikinantis pasaulis , kad vienintelis atsakas yra kitokio tipo smurtas , kuris neabejotinai taip pat nepriimtinas : teroras . +Turėkime drąsos iš tikro susimąstyti apie tai . +O gal terorizmą visų pirma sąlygojo tas naujasis kategoriškas imperatyvas , kurį primetrinkos jėgos ir jų logiška pasekmė : atviros sienos . +Ne tik sienų atvėrimas , transnacionalumo mada , pasaulio įvairovės naikinimas ir siutinimas tų , kas nori ją išsaugoti , bet ir sienų išnykimas yra palankus grupuočių machinacijoms . +Galbūt tai , ponios ir ponai , yra diskusijų tema , kuria galima papildyti diskusijas apie kovą su terorizmu ? +( PL ) Pone Pirmininke , senovės Europoje buvo Hanibalas ante portas . +Šių laikų Europoje yra terorizmas ante portas arba prie vartų . +Jau metai , kai Europos Parlamentas formaliai pradėjo tarpinstitucines diskusijas . +Tai gerai , ypač tada , kai Europa ir toliau patiria teroristų išpuolius ir neabejotinai patirs juos ateityje . +Mes kalbame apie tai , kaip apriboti šiuos galimus išpuolius . +Taigi pagrįstai mes norime žinoti , kuri ES valstybnarneįgyvendino antiteroristinių priemonių , ir kokios priemonės buvo taikytos anksčiau . +Tai turi būti žinoma , kad būtų galima apsaugoti atskiras visuomenes , kad po išpuolių jų šalyje jos neprabustų apimtos šoko būsenos . +Taip pat mes norime žinoti tikrąsias ES kovos su terorizmu koordinatoriaus pono de Vries atsistatydinimo priežastis . +Ar atsistatydinimą paskatino ginčai dėl kompetencijos ? +Terorizmas - tai ne abstraktus , bet labai realus dalykas . +Aš kalbu kaip atstovaujantis šalį , kurios ginkluotosios pajėgos dalyvauja Irake ir Afganistane . +Mano šaliai , kuri nepatyrteroristų išpuolių , terorizmas vis dėlto yra iššūkis . +Tą patį girdime nuolat ir tai yra didžiausia problema - jie klysta ! +Kol mes vertinsime terorizmą kaip problemą , sprendžiamą policijos ir žvalgybos priemonėmis , mes nespręsime svarbiausios problemos . +Šių laikų terorizmas yra glaudžiai susijęs su simetriškais politiniais principais , kurie skatina civilizacijų susidūrimą ir karą , o apie šį dalyką jūs visiškai nekalbate . +Pavyzdžiui , komisaras Frattini paskelbapie priemones , skirtas kontroliuoti sprogmenis , kaip tik tuo metu , kai karas Irake tapo milijoninės vertės privataus verslo sandoriu ir kai Jungtinės Amerikos Valstijos slaptai informacijai rinkti ir apdoroti pasitelkia išorės paslaugų teikėjus . +Sprogmenų kontrolė ? +Aš žinau vieną būdą : nacionalizuoti gamybą ir prekybą . +Tai vienintelis būdas užkirsti kelią terorizmui ir išvengti , kad kova su terorizmu nepavirstų kita medalio puse : gyvybės ir mirties nepaverstų verslu . +( RO ) Ponia Pirmininke , terorizmas yra sudėtingas reiškinys , turintis ilgą istoriją , pasireiškiantis įvairiais pavidalais : nuo ardomųjų judėjimų , siekiančių griauti valstybių suverenitetą ir vidaus tvarką sukeliant pilietinius karus , iki pasikėsinimų , žudynių ir pogromų . +Dėl šios priežasties šią problemą reikia vertinti realistiškai , atsakingai , o diskusijose dėl jos turėtų dalyvauti įvairių sričių specialistai . +Rugsėjo 11-osios išpuoliai , dešimtys tūkstančių aukų ir didžiulžala skatina visuomenę , Europos valstybes ir institucijas imtis suderintų , sistemingų ir nuolatinių veiksmų keliomis kryptimis , iš kurių keletą noriu jums priminti : +1 . Objektyviai ieškoti šio reiškinio priežasčių ir priemonių nuolat jas mažinti . +2 . Nustatyti teroristinių išpuolių finansavimo šaltinius , atskleisti transnacionalinius politinius ir finansinius tinklus . +3 . Nustatyti sąsajas tarp terorizmo per se , ginklų politikos ir karų , siekiant užimti strateginių žaliavų šaltinius tariamai kovojant su terorizmu . +Bet koks vienašalis terorizmo problemos traktavimas nepadės surasti tiesos apie jį ir įveikti šį pavojingą transnacionalinį reiškinį . +- ( IT ) Ponia Pirmininke , ponios ir ponai , kova su terorizmu turi likti vienu iš svarbiausiu Europos Sąjungos prioritetų . +Be abejo , mums reikalingos veiksmingos , nuolatinės , koordinuotos prevencijos ir kovos su terorizmu priemonės ir todėl pono Frattini pasiūlymai , paskelbti šioje salėje , yra sveikintini . +Svarbiausia tai , kad mes nepadarytume klaidos susilpnindami budrumą , kai terorizmas smogia toli nuo Europos . +Deja , islamiškojo fundamentalizmo grėsmnemažėja net ir tada , kai išpuoliai įvykdomi toli nuo mūsų sienų . +Koordinuoti veiksmai reiškia visų pirma bendradarbiavimą pačioje Europos Sąjungoje bei tvirtus ryšius su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis : kovojant su terorizmu nutraukti ryšius su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis būtų nepaprastai didelklaida ir tai padarytų didelę žalą apskritai Europos Sąjungos gyventojams ; be to , turi būti palaikomi ryšiai su nuosaikiomis arabų valstybėmis , įskaitant tas , į kurias nusitaiko Al-Qaida . +Europa turi imtis vadovaujančio vaidmens taikant priemones , skirtas terorizmo prevencijai ir kovai su terorizmu , užtikrindama , kad reikšminga veikla nusvers biurokratines vingrybes . +Deja , daug lengviau įvesti griežtą dezodoranto buteliukų , kurie nėra gabenami tinkamuose plastikiniuose maišeliuose , kontrolę nei teroristus , kurie į šalį pateko kaip nelegalūs imigrantai . +Taigi kartoju , kad energingas Europos Komisijos ir Tarybos veikimas būtų sveikintinas . +Tačiau kova su terorizmu galėtų pasireikšti ir politinėmis iniciatyvomis , kaip pagaliau rasti Izraelio ir Palestinos krizės sprendimą sukuriant Palestinos valstybę ir užtikrinant Izraelio Valstybės saugumą , tačiau nedarant jokių nuolaidų fundamentalistų organizacijoms , apsimetančioms politinėmis - aš kalbu apie Hamas ir Hezbollah . +Kovodami su terorizmu vis tik neturėtume pamiršti , kad Europoje yra ne tik pavojingų islamistų , bet ir pavojingų ginkluotų grupuočių , susijusių su vidaus ir separatistų politiniais judėjimais , tinklas . +Europa - tuo ir baigiu - šiame fronte neturi susilpninti budrumo . +Įvykiai Ispanijoje rodo , kad teroristai iš karto atakuoja , vos tik mes atsipalaiduojame ar pasirenkame derybų kelią . +Ponia Pirmininke , aš džiaugiuosi komisaro Frattini ir Tarybos Pirmininko atsakymais . +Tačiau tikrovyra tokia , kad šiuose rūmuose mes turime malonumo kalbėti , kalbėti , kalbėti . +Bet iš tikrųjų ir vyriausybės , ir Komisija turi imtis priemonių - veiksmų , kurie užkirstų kelią teroristų išpuoliams : teroristų išpuoliams , kurie yra neišgalvoti ; teroristų išpuoliams , kurie yra realūs , kurie yra šiuo metu planuojami . +Politinrealybyra tokia , kad jums nesiėmus veiksmų jus puls tie patys Parlamento nariai , kurie jus puolė , kai jūs veikėte . +Taigi aš džiaugiuosi strategija ir tuo , kad mes strategiją peržiūrėsime . +Kaip jau buvo sakyta , mes taip pat turime spręsti terorizmo ištakų problemą . +Jos yra susijusios su beviltiškumu ir nusivylimu , skurdu , neapykantos skelbimu . +Leiskite man pasakyti aiškiai ir tiesiai : tie , kas teroristinius aktus grindžia siekiais , tradicija ar religija , kompromituoja savo ideologiją , religiją , siekius ir tradiciją . +Dabar visų pirma turime veikti kaip 27 valstybės narės - ne atskirai - ir veikti kartu su mūsų sąjungininkais , įskaitant Jungtines Amerikos Valstijas . +Jungtinės Amerikos Valstijos nėra problema . +Išpuoliai prieš Jungtines Amerikos Valstijas prasidėjo ne rugsėjo 11-ąją , jie buvo vykdomi ir anksčiau , o vienos užpuolimas yra be abejonės visų mūsų užpuolimas . +Ponia Pirmininke , visi pripažįstame , kad yra terorizmo grėsmir kad mes į tai turime reaguoti neišduodami savęs ir savo vertybių . +Mes esame demokratinvisuomenė , kuri egzistuoja teisinės valstybės sąlygomis . +Tik taip ir tik taip mes galime reaguoti į nusikalstamas veikas ir remti galimų išpuolių prevenciją . +Tačiau mes įžengiame į pavojingą kelią , kur atrodo , kad viskas leistina prevencijos pretekstu . +Mus morališkai šantažuoja tie , kas sako : jeigu abejojate šia priemone , stumiate mus į pavojų - net ir tada , kai priemonyra susijusi su piktnaudžiavimu ar yra visiškai neveiksminga . +Tai nepriimtina . +Bet kaip tik tuo mus apkaltino kai kurie Komisijos oficialūs asmenys , kai , pavyzdžiui , mes suabejojome oro uosto saugumo priemonių adekvatumu ar kritikavome reglamentą , kuris prieš keletą dienų sutrukdkatalikų piligrimams , grįžtantiems iš Lurdo į Vatikaną , atsigabenti su savimi vandens iš Lurdo , kuris buvo paskelbtas grėsme saugumui . +Mes turime teisę kritikuoti šį kvailą teisinį aktą ir atmesti šantažą , kad esame teroristų draugai , nes mes tik atlikome savo pareigas . +Pone Frattini , tai sritis - su apgailestavimu turiu pasakyti - , kurioje jūs vengiate atlikti savo pareigas ir atidavėte kovos su terorizmu reglamentavimą oro transporto sektoriuje grupei komisijos sudėtyje esančių fanatikų , kurie anonimiškai įgyvendina šį teisinį aktą . +Jūsų kaip Komisijos pirmininko pavaduotojo atsakomyb- šioje srityje - yra imtis priemonių , kad tai nevyktų ar toliau nevyktų . +Šiandieną Parlamente jūs turėsite balso teisę ir tai suteiks jums galimybę nueiti pas jūsų kolegą Komisijoje , atsakingą už transportą , ir pateikti keletą prašymų . +Tai jūsų atsakomybir mes daug tikimės iš jūsų . +Kalbos apie pagrindines teises drastiškai skiriasi nuo slaptų teisės aktų ir savavališkų privatumo ir asmens laisvės apribojimų . +Dar daugiau , daug veiksmingesnės priemonės , kurios jau buvo patvirtintos , nebuvo įgyvendintos . +Padarykite veiksmą , kurį gerai žinote , kaip reikia daryti : įvardinkite ir sugėdinkite . +Įvardinkite ir sugėdinkite valstybes nares , kurios neįgyvendina teisminio ir politinio bendradarbiavimo priemonių , o mes jus palaikysime . +( PL ) Ponia Pirmininke , iki šiol terorizmo konceptas nebuvo tinkamai apibrėžtas ir tai yra daugiau nei tik žodinproblema . +Tai yra susiję su strategijos , skirtos kovai su viena didžiausių šiuolaikinio pasaulio grėsmių , įgyvendinimu ; o ši strategija liečia paprastus piliečius . +Viena svarbi Europos kovos su teroristinėmis organizacijomis strategijos sritis yra transatlantinis bendradarbiavimas . +Jungtinės Amerikos Valstijos prisiėmsunkiausią naštą kovojant su šiuo niūriu reiškiniu . +Iki šiol kai kurios institucijos , kaip antai Europos Taryba ir , deja , Europos Parlamentas ėmėsi tokių nenaudingų veiksmų kaip keistos komisijos , skirtos surasti Europoje tariamus CŽV kalėjimus , sukūrimas . +Šių organų atliktas darbas neprisidėjo prie transatlantinio bendradarbiavimo ; faktiškai jis paaštrino antiamerikietiškus jausmus ir taip ženkliai susilpnino kovos su terorizmu sistemą . +Turime viltis , kad šiandieninės diskusijos paskatins Europos Parlamentą iš tikrųjų užsiimti kovos su terorizmu strategijos tobulinimu , vietoje iki šiol buvusio paviršutinio angažuotumo ; tai turėtų būti strategija , kuri iš tikro siektų užtikrinti saugumą visiems mūsų piliečiams . +( SL ) Čia tiktų ... kaip terorizmas įveikiamas ir šiuo atžvilgiu aš visiškai pritariu ponui Frattini ir priemonėms , kurių ėmėsi Komisija . +Tačiau mes turėtume atsakyti į klausimą : kodėl visa tai atsitiko mums ir kas gi kelia grėsmę . +Praeitais metais Komisija pasiūlė , kad mes nevartotume tokių terminų kaip " islamistų džihadizmas " ir panašių ir kad šie žmonės yra , cituoju : " teroristai , savo veiklai panaudojantys religiją " . +Mano nuomone , svarbu , kad mes pripažintume , jog reiškinys turi būti vadinamas tikruoju vardu . +Man teisingas pavadinimas yra džihado terorizmas , nes tie žmonės yra fundamentalistai , kuriuos vienija neapykanta demokratinei , pliuralistinei visuomenei . +Jų ideologija yra diametraliai priešinga įprastoms demokratijoms , o jų tikslas - sukurti kalifatą . +Dažnai apie džihadizmą kalbama kaip apie religija , kuri varžosi su kitomis religijomis , ir ideologiją , kovojančią už savo vietą pasaulyje , bet tai neteisinga . +Džihadizmas neturi nei ekonominio pagrindo , nei pajėgumo konkuruoti su kitomis religijomis - tai ideologija , siekianti sunaikinti kitas ideologijas . +Taigi būtina , Europos Parlamentas ir Europos institucijos sukurtų sąlygas demokratijai plisti pasaulyje , gal veiksmų planą , ir suaktyvintų ekonominį ir politinį bendradarbiavimą su musulmoniškomis šalimis . +Islamo pasaulyje egzistuoja demokratinės jėgos , galinčios pasipriešinti kitoms jėgoms . +Šioms demokratinėms jėgoms galima suteikti paramą įvairiomis formomis , tarkim , finansuojant radijo ir televizijos stotis , skleidžiančias demokratines idėjas ir demaskuojančias teroristinius aktus . +Taip pat būtina sudaryti sąlygas aptarti įvairias interpretacijas ir rengti diskusijas , forumus ir tinklalapius laisvai mąstantiems musulmonams . +Europos visuomentaip pat turi daugiau kalbėti apie terorizmą . +Baigiant pasakytina , kad taip pat svarbu pripažinti , jog kovodama su terorizmu Europos Sąjunga turi suvokti savo vertybes ir jas ginti be baimės ir nesirūpindama taktikos dalykais . +( RO ) Ši diskusija yra nepaprastai svarbi , nes suteikia mums galimybę išanalizuoti , ar mūsų kovos su terorizmu strategija yra nuosekli ir darni . +Šiandieną turime pakankamai duomenų pasakyti , kad šios strategijos sėkmpagrįsta glaudžiomis kelių pagrindinių elementų sąsajomis . +Viena vertus , tai priemonės , stiprinančios Europos Sąjungoje saugumą ir teisingumą , teisingas šių priemonių santykis ir pagarba pagrindinėms žmogaus teisėms ; kita vertus , tai ES užsienio politika ir kova prieš socialinę atskirtį bei socialines terorizmo priežastis . +Mano nuomone , neužtenka vien tik veiksmų , reikia ir prevencijos ; vidaus priemonių nepakanka , būtinas ir nuoseklus išorinis dialogas . +Teisingas jų derinys sudarytų Europos kovos su terorizmu modelio , galinčio užtikrinti ES piliečių saugumą ir jų pagrindines teises , pagrindą . +Turime pripažinti , kad sąsajoje tarp Europos Parlamento , jo įstatymdavystės galių ir kovos su terorizmu yra trūkumų , o tai sąlygoja demokratijos stoką . +Parlamentas turėtų būti pilnavertis bendrų sprendimų priėmimo proceso dalyvis , kad jis šiame procese galėtų atlikti veiksmingą vaidmenį . +Aš norėčiau paraginti Tarybą paspartinti naujo ES kovos su terorizmu koordinatoriaus parinkimą , suteikiant jam didesnių įgaliojimų susijusių su priimtomis strategijomis . +( FI ) Ponia Pirmininke , nauja Europos Sąjungos kovos su terorizmu strategija yra teisinga , bet ne dėl naujų pareigūnų , institucijų ir organizacijų veiklos . +Didžiausia atsakomybkovojant su terorizmu tenka nacionalinėms vyriausybėms ir nepriklausomoms valstybėms narėms . +Reikalingas labai efektyvus pasitikėjimu pagrįstas europinis ir tarptautinis bendradarbiavimas , kad kova su terorizmu nacionaliniame lygmenyje būtų sėkminga . +Kaip sakkomisaras Frattini , būtina bendradarbiavimo sąlyga yra pasitikėjimas . +Pasitikėjimas priklauso nuo Europos teisinių nuostatų aiškumo ir tikslumo , aiškių bendradarbiavimas formų ir pagarbos žmogaus teisėms . +Kova su terorizmu oro uostuose pasidarabsurdiško pobūdžio . +Pavyzdžiui , konfiskuojami lūpų dažai . +Tuo pačiu metu ES ir daugelis nacionalinių valstybių pamiršo , kad gaivalinių nelaimių taip pat galima išvengti . +( Pirmininknutraukkalbėtojos pasisakymą ) +( PL ) Ponia Pirmininke , kai medikai stengiasi išgydyti ligą , dėmesys kreipiamas ne tiek į simptomus , kiek į gilesnes , paslėptas priežastis ; kovodami su terorizmu mes panašiai turėtume sutelkti dėmesį ne tik į kelis kamikadzes , sprogdinančius bombas , bet ir į priežastis , kodėl jie tai daro . +Terorizmas yra aklas smurto aktas , skirtas patenkinti savo poreikius ir sukelti kančias visiems aplinkiniams , ir jį būtina sustabdyti . +Tai nepriimtinas poreikių , kurie yra pagrįsti tam tikra hierarchija , patenkinimo būdas . +Tai nėra nesuinteresuota agresija . +Tai elgesys , kuris mums nepatinka , bet jis turi savo prasmę . +Kaip šiuo metu mes galime parodyti musulmonams , kad mūsų poreikių hierarchija yra geresnnegu jų ? +Tai neįmanoma , tai sudėtinga etinproblema , bet mes privalome nuo kažko pradėti . +Siūlyčiau pradėti nuo didesnės pagarbos musulmonų poreikiams jų teritorijoje , kad būtų susilpnintas jų poveikis Vakarų pasauliui . +( PL ) Ponia Pirmininke , globaliai kovojant su teroru vienintelis būdas užtikrinti , kad nuo ideologinių žudikų žūtų kuo mažiau žmonių , yra geras terorizmo grėsmių identifikavimas ir įvertinimas . +Šiuo tikslu reikia , kad Europa turėtų gerą ir praktišką kovos su terorizmu strategiją . +Pagrindinis šios strategijos elementas , mano nuomone , būtų Europos kovos su terorizmo procedūros kodeksas . +Tad aš sveikinu Tarybos iniciatyvą šiuo klausimu . +Toks kodeksas reikalingas ne tik dėl paprasto valstybių narių veiksmų suderinimo . +Jis taip pat turėtų aiškiai apibrėžti , kokios priemonės yra priimtinos kovojant , kad būtų užkirstas kelias teroro aktams . +Taigi mums reikia identifikuoti ir detaliai apibūdinti situacijas , kai terorizmo grėsmturi būti traktuojama kaip nepaprastoji padėtis , bendro susitarimo dėl tam tikrų konkrečių priemonių ir tam tikrų teisinių priemonių naudojimo , dėl kurio kai kuriose srityse , deja , bus apribotos piliečių teisės ir laisvės . +Pagrįstas piliečių laisvių apribojimas yra būtinas , nes be tokių apribojimų pasakytume teroristams : mums labiau rūpi jūsų teisės ir laisvės , negu žmonių , kuriuos žudote per savo išpuolius . +Taip pat svarbu apibrėžti kovos su terorizmu koordinatoriaus funkcijas . +Mums tenka pasirinkti : arba toliau stiprinti administracinę kompetenciją ir koordinavimo įgaliojimus , kaip buvo daroma pono de Vries kadencijos metu - nors šis kelias reikalauja , kad mes rimtai apmąstytume tai , kas įvyko per pastaruosius ketverius metus , ir padarytume išvadas - arba pasirinkti bet kieno , kas užima šį postą , politinio svorio didinimą . +Tačiau tokiu atveju iškiltų konkurencijos su Javier Solana problema . +Vienu ar kitu atveju mūsų priimamas sprendimas negali būti pagrįstas asmeniniu požiūriu . +( HU ) Maištas Prancūzijos priemiesčiuose ir kruvini išpuoliai Londone , kuriuos įvykdjauni , trečios kartos musulmonai , kalbantys Jorkšyro dialektu , išryškino Vakarų Europoje egzistuojančią imigrantų mažumų integracijos krizę . +Jos pavyzdys yra Nyderlandai , anksčiau buvusi viena iš tolerantiškiausių Europos šalių , bet dabar faktiškai patirianti tarpetninio sambūvio krizę . +Mums kovojant su terorizmu ir mėginant susidoroti su problemos ištakomis čia , Europoje , laikas , kaip daug kas siūlė , dar kartą atkreipti dėmesį į mažumų integracijos problemą . +Europa vengtiesiogiai spręsti šią problemą . +Nei Europos Taryba , nei Europos Sąjunga kol kas neturi " švelnaus įstatyminio " įrankio , skirto spręsti imigrantų mažumų problemą arba - kaip aš pasiūliau Europos Taryboje ir tam buvo pritarta - naujų mažumų problemą , nors mes žinome , kad vienintelgarantija sprendžiant mažumų - tiek imigrantų , tiek vietinių - problemą būtų dviejų ar daugiau tapatybių priėmimas . +Geriausias vietinių mažumų pavyzdys yra Pietų Tirolio mažumos , kur jos turi dvi tapatybes ; tokių pavyzdžių yra ir daugiau . +Jeigu mes nepriimsime šios priemonės , Europa negalės pasiekti pažangos šioje mažumų politikos srityje . +- Man buvo padaryta pastaba , kad aš niekada nepasakau : " Pone ar Ponia toks ar tokia , jums suteikiamas žodis , ačiū " . +Aš taip darau ne dėl mandagumo stokos , bet taupydamas jūsų laiką , nes nenoriu jo atimti . +Štai kodėl aš prašyčiau kalbėti nustatytą laiką , kitaip mes niekada nepabaigsime . +( RO ) Terorizmas yra nuolatingrėsmEuropai , kur musulmonų ekstremistai dažnai pasireiškia . +Europos Sąjunga turi imtis adekvačių priemonių ir parengti nuoseklią strategiją , bendrą visoms valstybėms narėms . +Ateityje Komisijos pasiūlytuose teisiniuose aktuose , kurie netiesiogiai susiję su šiuo reiškiniu , turėtų būti nuostatos , padedančios užkirsti kelią teroristinių išpuolių plitimui ir intensyvėjimui . +Teisinių aktų paketas dėl legalios ir nelegalios imigracijos yra tokio sprendimo pavyzdys . +Kompetentingos Europos institucijos turi nedelsiant rasti veiksmingą būdą , kaip bendradarbiauti pasitikėjimo pagrindu ir apsikeičiant informacija . +Tai , ar bus sėkminga Europos informacijos centro veikla priklauso nuo valstybių narių tarpusavio pasitikėjimo . +Be Europos lygmeniu priimtų priemonių , kiekviena valstybturi prisidėti , kad bendri veiksmai kovojant su visomis terorizmo formomis būtų sėkminga . +Tokios valstybės narės kaip Rumunija , kur islamistų terorizmas nelaikomas grėsme , turėtų būti budrios , kaip ir tos valstybės narės , kurios su ta grėsme susiduria . +Šios valstybės turėtų gauti informaciją ir dalyvauti bendrose Europos programose , skirtose pašalinti tiek priežastis , tiek aplinkybes , skatinančias teroristinius išpuolius . +Mes neturėtume apsiriboti prevencija ar teroristinės veiklos nustatymu , bet turėtume identifikuoti ir kovoti su veiksniais , skatinančiais terorizmo atsiradimą , tokiais kaip skurdas , socialinatskirtis ir ekstremizmas . +Tarpreliginis dialogas gali būti reikšmingas ir lemiamas įnašas mažinant terorizmo apraiškas . +Religiniai lyderiai turėtų šį dalyką laikyti prioritetu ir įsitraukti į dialogą , kad būtų užtikrinta taika ir bendruomenių , už kurias jis atsakingi , stabilumas . +Geras pavyzdys yra Europos ekumeninasamblėja , šiomis dienomis vykstanti Sibiu ( Rumunija ) . +Europos piliečiai turėtų suvokti terorizmo keliamą pavojų . +Informacinkampanija ir visų konfliktus skatinančių problemų pristatymas turėtų paskatinti piliečių bei institucijų aktyvumą , siekiant išnaikinti šį reiškinį . +( PL ) Ponia Pirmininke , terorizmas yra akivaizdus blogis - jis kėsinasi į piliečių gyvybę ir sveikatą , kelia tautoms pavojų , griaudamas demokratinius jų funkcionavimo pagrindus ; iki šiol teroristai vis dar smogia netikėtai ir dažnai sėkmingai . +Tik po tokių išpuolių mes imamės atsakomųjų priemonių , taigi veikiame ex post . +Danijos ir Vokietijos pavyzdžiai , kuriuos šiandieną paminėjo Komisaras , yra pagirtinos išimtys . +Sveikinimai jų tarnyboms , bet tai buvo veiksmai nacionaliniu lygmeniu ir mano klausimas Komisarui yra toks : o kokia yra prevencija Europos lygmeniu ? +Ar mes turime apsikeitimo gerąja praktika , sukaupta kovojant su terorizmu , sistemą ir kaip ji veikia ? +Europos Sąjunga priima naujas kovos su terorizmu priemones ir steigia specialias institucijas : mes jau turime Europolą ir Eurojustą , turime Europos Sąjungos Situacijų centrą ( SitCen ) ; bet ar jos veiksmingai bendradarbiauja tarpusavyje ir , konkrečiau , ar jos apsikeičia informacija ? +Šiame kontekste , institucijų kontekste , turiu dar vieną klausimą Komisarui : ar , jūsų nuomone , Frontex , institucija , atsakinga už Sąjungos sienų apsaugą , negalėtų būti geriau panaudojama ir įtraukta į kovos su terorizmu strategiją ? +Man susidaro įspūdis , kad SIS II įdiegimo vėlavimas ženkliai silpnina šią strategiją . +Atrodo , kad Šengenas II yra svarbus ne tik naujųjų valstybių narių piliečiams , bet ir , karo su terorizmu kontekste , visos Sąjungos saugumui . +( PL ) Ponia Pirmininke , Kopenhagoje pirmadienį atlikti areštai rodo , kad terorizmas vis dar yra reali grėsmEuropai . +Europolo ataskaita atskleidžia , kad ji buvo didelvisus praėjusius metus . +Užtenka pasakyti , kad praėjusiais metais buvo užregistruoti 498 teroristų išpuoliai . +Tiesa , ši grėsmne visur vienoda ; net 294 išpuolių įvykdyta Prancūzijoje ir 145 Ispanijoje , bet globalizacijos laikais visa Europos Sąjungos teritorija gali būti teroristų taikiniu . +Be to , to nekeičia faktas , kad žymi dalis šių išpuolių buvo separatistinio pobūdžio ( per kelis dešimtmečius prie to Europa priprato ) , kaip antai baskų ir korsikiečių terorizmas , kairiųjų anarchija . +Ar šis pripratimo prie terorizmo procesas reiškia , kad mes , europiečiai , esame gerai pasirengę su juo kovoti ? +Esu įsitikinęs , kad atsakymas - dar ne . +Įgyvendinus bazinius konceptualius dokumentus , netgi tokį esminį kaip Kovos su terorizmu strategija ir 2002 m. birželio mėn. pamatinio sprendimo pagrindu priimti teisiniai aktai , dar daug lieka nepadaryta . +Terorizmo prevencijos ir reagavimo į teroristų išpuolius koordinavimas taip pat yra nepatenkinamas . +Šiuo atžvilgiu reikia skubiai pagerinti tokį bendradarbiavimą , ypač valstybių narių operatyvinį bendradarbiavimą ir apsikeitimą informacija ; mums reikia sustiprinti Europolo ir Eurojusto galias ; mums reikia - ir tai mes nuolat siūlome - sustiprinti kritiškos infrastruktūros apsaugą , ypač transporto ir energetikos . +Taip pat reikia reikalauti , kad Steigimo sutarties projekte įrašyta solidarumo nuostata būtų įtraukta į naują sutartį , ir kad atitinkama kovos su terorizmu nuostata būtų įtraukta į susitarimus su trečiosiomis šalimis ; to buvo reikalauta prieš atostogas parengtame mano pranešime . +( PT ) ( negirdėti ) ... Tarybos delsimas suteikti Europolui , Eurojustui , kovos su terorizmu koordinatoriui ir SitCen institucines , teisines ir finansines galias , kurios galėtų transformuoti ad hoc ryšius į tikrą strateginį bendradarbiavimą kovojant su terorizmu . +Dalis valstybių narių dar neratifikavo pagrindinių tarptautinių šiai sričiai taikomų konvencijų . +Al-Qaida ir ETA nepaiso sienų ir nacionalinio suvereniteto , bet mūsų policiją ir slaptąsias tarnybas vis dar varžo neadekvatūs suvaržymai . +Europa turi būti ne tik veiksmingesnė , bet ir griežtesnė , nes pagal " bet kas tinka " principą kaip tik teroristai ir veikia , juk iš tikro tarptautinis terorizmas neplinta Niujorke , Balyje , Madride , Londone ir netgi Bagdade . +Jis labiausiai triumfuoja , kasdieną pritraukdamas daugiau rekrutų , dėl demokratinių vyriausybių sudaromų sąlygų , kai jos lengvai paaukoja pagrindines vertybes , teises ir garantijas - demokratijos ir civilizacijos atramas . +Europai reikia nuplauti savo vardą , kurį Europos vyriausybės beviltiškai sutepsistemingai bendradarbiaudamos su Busho administracija grobiant , neteisėtai įkalinant ir kankinant įtariamuosius terorizmu . +Parlamentas vis dar laukia šių vyriausybių paaiškinimo . +Europai reikia veiksmingesnio strateginio bendradarbiavimo , tiek viduje , tiek su sąjungininkais , kad būtų įveiktas terorizmas , bet įveikiant jį politinėmis idėjomis ir teisiniais mechanizmais . +Pirmininkaujančioji Portugalija , vadovaujama socialistų Vyriausybės , privalo pamėginti padaryti reikšmingą darbą . +( DE ) Ponia Pirmininke , Komisare , terorizmas yra nusikaltimas žmogiškumui ir kelia didžiausią grėsmę mūsų visuomenei ; ir deja , Europoje jis yra realybė . +Klausimas toks : ar Europos Sąjunga ėmėsi veiksmų ? +Atsakymas aiškus : " taip " ; sėkmingi rezultatai rodo , kad priemonės buvo geros . +Ačiū Dievui , Danijoje ir Vokietijoje baigėsi areštais . +Aš dėkingas komisarui Frattini už jo darbą šioje srityje ; tai rodo , kad Komisija eina teisingu keliu . +Tačiau mes turime įvertinti , ar visos mūsų priemonės yra veiksmingos , kurios priemonės yra veiksmingos ir kokių reikėtų naujų priemonių . +Turėtume ir savęs paklausti , ar apskritai mūsų strategija yra pakankama . +Bet kuriuo atveju po peržiūros mes turime tobulinti šią strategiją . +Ši strategija neabejotinai yra reikalinga prieš mums apsisprendžiant , ar turėsime naują kovos su terorizmu koordinatorių . +Iš anksto turime pasakyti valstybės narėms , kad jeigu bus kitas koordinatorius , reikia , kad jis ar ji turėtų būtinus įgaliojimus ir atsakomybę , nes kitaip toks postas mums nereikalingas . +Sutinku su daugelio kitų nuomone , kad bet kuriuo atveju mes privalome sustiprinti ir panaudoti Europolą ir Eurojustą . +Šios agentūros veikia sėkmingai ir gali naudotis tam tikrais įrankiais . +Vakar mes priėmėme tokio pobūdžio sprendimą dėl taisyklių , supaprastinančų Europolo analizei skirtų darbo bylų naudojimą , įgyvendinimo ; taip pat turi būti sukurta sprogmenų duomenų bazė . +Tačiau problema yra duomenų gavimas iš valstybių narių . +Kreipiuosi į jus , Tarybos Pirmininke , prašydamas pareikalauti , kad valstybės narės laiku pateiktų duomenis . +Tarybos pirmininke , jūs sakėte , kad vedamos reguliarios derybos su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis . +Tai gerai ir prasminga , bet norėčiau prašyti pasinaudoti kiekviena proga padaryti bendradarbiavimą vaisingą , atitinkantį abiejų šalių interesus . +Kitaip tariant , prašyčiau jūsų derėtis taip , kad , įtarus teroristinę veiklą , Jungtinės Amerikos Valstijos privalėtų ... +( Pirmininknutraukkalbėtojo pasisakymą ) +( CS ) Ponios ir ponai , terorizmas yra didelgrėsmtaikai ir stabilumui Europoje bei jos gerovei . +Kaip jau buvo minėta , terorizmas yra išpuolis prieš pamatines vertybes , kurios sudaro Europos integracijos pagrindą : žmogaus teises , teisinę valstybę , laisvę ir demokratiją . +Štai kodėl aš manau , kad Europos Sąjungos ir valstybių narių atsakas į terorizmo grėsmę turi būti radikalus ir nedviprasmiškas . +Tačiau tokį ryžtingą atsaką neturėtų sudaryti vien tik represinės saugumo priemonės . +Daugiau nei anksčiau reiktų skirti dėmesio prevencijai ir prevencinėms priemonėms tiek valstybėse narėse , tiek išorėje , bendradarbiaujant su mūsų kaimynais . +Bendros mūsų užsienio ir saugumo politikos tikslas turėtų būti ekonominio ir socialinio vystymosi spartinimas , parama pilietinei visuomenei ir žmogaus teisių koncepcijai , taikaus tarptautinių konfliktų , įskaitant Izraelio ir Palestinos konfliktą , sprendimo siekimas . +Bendra mūsų užsienio ir saugumo politika turėtų labiau remti ir plėsti regioninį bendradarbiavimą įgyvendinant Europos kaimynystės politikos ir Barselonos proceso priemones . +Paskutinis dalykas , bet ne mažiau svarbus . Ponia Pirmininke , Komisare , kartu su mūsų draugais iš JAV ir kitų šalių turėtume parengti nuoseklų JT kovos su terorizmu konvencijos projektą . +( DE ) Ponia Pirmininke , Komisare , ponios ir ponai , mes matėme tragiškus įvykius Madride ir Londone . +Matėme ir nepavykusių išpuolių , kadangi , pavyzdžiui , susekus pasirengimą ar nesuveikus detonatoriui , kaip atsitiko Vokietijoje . +Be to , pastarosiomis dienomis matėme , kaip efektyvus policijos darbas laiku sustabdišpuolius , kaip tai liudija šios dienos naujienos vėlgi iš Vokietijos . +Iš to aišku , kad terorizmas yra realus ir didelis pavojus ir kad neabejotinai viena iš mūsų , kaip politikų , pagrindinių užduočių yra apsaugoti žmones , apsaugoti žmogaus gyvybę . +Daugelis kolegų Parlamento narių šiandien teigė , kad viena ar kita priemonyra ribinir kad mes turėtume apsvarstyti , ar ji nekelia pernelyg didelio pavojaus pilietinėms ir pagrindinėms teisėms . +Aš manau , kad tai teisėtas klausimas ir sutinku , jog reikia nuodugniai ištirti , bet šis tyrimas neturėtų tęstis taip ilgai , kad potencialiai reikalingos priemonės diskusijomis būtų numarintos . +Aš manau , kad mes privalome apsaugoti žmones ir žmogaus gyvybę - ir tai pats svarbiausias dalykas . +Tai mūsų didžiausias prioritetas ir dėl to aš raginu , kad mes , kaip politiniai lyderiai , gintume reikalingas priemones , o ne bandytume diskusijomis jas numarinti ar , pavyzdžiui , paskendę kritikos sraute , pamirštume įtikinti žmones jų reikalingumu - nes joms alternatyvos nėra . +Neturiu laiko diskusijoms , kurios menkina , kaip yra buvę , bet kurį Jungtinių Amerikos Valstijų ar kitų šalių elgesį šiuo atžvilgiu . +Nesuprantu šito . +Apsaugoti žmogaus gyvybę ir taikyti reikiamas priemones yra mūsų pareiga ir aš esu dėkingas Komisarui už naujus , labai konkrečius pasiūlymus , kuriuos jis šiandieną pateikė . +Aš dėkingas tiems , kas sakė , kad mes privalome apsvarstyti , ar mūsų priemonės iš tikro padaro tai , ką turėtų padaryti . +Aš tvirtai palaikau tuos , kas pasisako už kruopščią analizę , ar naujos institucijos yra reikalingos , o gal šias užduotis labai gerai gali atlikti esamos institucijos . +Kova su terorizmu yra gyvybiškai svarbi , toks jos vaidmuo ir turi būti . +Tarp kitko , ateityje , jeigu bus įgyvendintas pamatinis susitarimas , mes turėsime ... +( Pirmininknutraukkalbėtojo pasisakymą ) +Ponia Pirmininke , aš tvirtai palaikau reikalavimą , kad sprendžiant terorizmo problemą Europos ir tarptautiniu mastu būtų įtvirtintas veiksmingas , efektyvus , subalansuotas ir atskaitingas saugumas . +Jeigu nenorime didinti grėsmę , esminis dalykas yra demokratinatskaitomybė , kad būtų užtikrintas balansas ir proporcingumas . +Tačiau saugumo priemonių , kad ir kaip veiksmingų , nepakanka . +Mes privalome skirti dėmesio tarptautinėms , politinėms ir ekonominėms neteisybėms , kurias kai kurie demagogai naudoja manipuliuoti jaunuolius , kurie trokšta teisingumo . +Jų argumentai pagrįsti bulvarine istorija , bulvarine politika , kur nėra niuansų ir prieštaravimų , kurie būdingi visoms politinėms ir religinėms tradicijoms . +Kova už širdis ir protus reikalauja , kad mes vengtume ištisų religinių bendruomenių demonizavimo . +Čia reikia atviro dialogo , o ne konfrontacijos ; čia reikia , kad mes atsižvelgtume į tikrą ir įsivaizduotą atskirtį , kurią kai kurie jaunuoliai jaučia . +Europos " vienybės per įvairovę " idėja galėtų padėti , bet tam reikia drąsios politinės lyderystės , kurios , deja , Tarybos lygmenyje trūksta . +Baigdamas ar galėčiau kreiptis bent jau į žmones , šio parlamento atstovus , vengti paviršutiniškų formuluočių , nes tai liudytų paviršutinišką mąstymą . +Automatiškas fundamentalizmo tapatinimas su terorizmu yra paviršutiniško mąstymo pavyzdys . +Pasaulyje yra milijonai katalikų , protestantų , žydų ir musulmonų , kurie tiki kiekvienu Senojo Testamento , Naujojo Testamento ir Korano žodžiu , bet jie nėra teroristai . +Iš tų , kurie pažodžiui supranta savo religinius tekstus , tik mažytdalis įsitraukia į terorizmą . +Mes turėtume išsiaiškinti , kodėl taip atsitinka . +Ponia Pirmininke , terorizmas yra grėsmvisoms valstybėms ir visiems žmonėms : jis kelia pavojų mūsų saugumui , mūsų demokratinių visuomenių vertybėms ir piliečių teisėms bei laisvėms . +Be abejo , naujos priemonės padidino kovos su terorizmu efektyvumą , bet dar daug ką reikia padaryti . +Mes turime parodyti , kad taikomos priemonės tikrai apsaugo piliečius ir kad skverbimasis į privatumo sritį atitinka proporcingumo principą . +Abejoju , ar reglamentas dėl skysčių lėktuvuose atitinka proporcingumo principą . +Kai kurie nekalti žmonės praranda reikalingus vaistus , jau nekalbant apie tonas konfiskuoto šampūno , lūpų dažų ir t. t . +Jeigu tai užtikrina absoliutų saugumą , tai bus priimta , bet piliečiai nepritaria tam , kaip tai buvo taikoma - tikriausiai kai ką galima patobulinti . +Taikyti subalansuotas priemones reiškia sustiprinti kovą su terorizmu , nusikalstamumu ir įtvirtinti pagrindines teises demokratinėje visuomenėje , pagrįstoje teisės viršenybe . +Prieš pasirašant bet kurį Europos ir JAV susitarimą Europos Parlamentui turėtų būti pateikta išsami informacija , bet šiuo atžvilgiu mes visiškai pasitikime komisaru Frattini ir Komisija . +Tam , kad šioje srityje būtų užtikrintas teisėtumas , mes turime sustiprinti demokratinę kontrolę , taikydami bendrų sprendimų priėmimo procedūras ; be to , Europos piliečiai turėtų daugiau dalyvauti sprendimų priėmimo procese ; mums reikia daugiau skaidrumo ir daugiau demokratinio teisėtumo . +Taryba turi Europos lygmeniu viešai motyvuoti savo sprendimus . +Mes taip pat turime pagerinti transatlantinius ryšius . +Galiausiai , reikalingos griežtos antiteroristinės priemonės . +Bus daug lengviau tai pasiekti , jeigu mes geriau priimsime savo demokratinius ... +( Pirmininknutraukkalbėtojos pasisakymą ) +- ( IT ) Ponia Pirmininke , ponios ir ponai , praeitą balandį įvykęs viršūnių susitikimas tarp Europos Sąjungos ir Jungtinių Amerikos Valstijų - tai prarasta galimybė . +Atsižvelgiant į Europos Parlamento specialaus komiteto tyrimo dėl slaptų CŽV skrydžių rezultatus Vašingtonui reikėjo aiškiai pasakyti , kad transatlantinis bendradarbiavimas kovos su terorizmu srityje gali būti vystomas tik nepažeidžiant ES sutarties 6 straipsnio nuostatų ir žmogaus teisių . +Tai nebuvo padaryta : tai reiškia , kad kova su terorizmu nesustiprės , bet susilpnės , nes , kaip šis Parlamentas pasakė , kad kovojant su terorizmu negalima naudoti neteisėtus , teroristinius metodus , kadangi tai duoda priešingus rezultatus . +Tokius metodus naudojusios valstybės narės , kurios pasidavJAV spaudimui , ne tik pažeidpagrindinius ES principus , bet ir atvėrkelią neteisėtumui , padidindamos pavojų , kad teroristai Europoje surengs keršto išpuolius . +Tęsti kovą su terorizmu reiškia , kad tai reikia daryti visų pirma nepažeidžiant įstatymų . +( PT ) Terorizmas meta iššūkį mūsų laisvai ir atvirai visuomenei . +Tai kartais mus gundo sukurti tokius saugumą užtikrinančius įstatymus , kurie galėtų netgi grėsti mūsų civilizacijos vertybėms . +Taigi Europos Sąjunga turi labai skubiai parengti bendrą kodeksą , aiškiai įtvirtinantį principus ir metodus . +Pirma , jis turi užtikrinti žmogaus orumo ir teisinės valstybės principus , taikomus visais kovos su terorizmu atvejais . +Mes negalime griauti moralinius mūsų demokratijos pamatus , kurie pagrįsti kaip tik šiomis vertybėmis . +Kaip sakSimone de Beauvoir , " mes neturime leisti mūsų budeliams primesti mums blogus įpročius " . +Antra , valstybėms narėms turi būti sukurti vieningi įstatymai . +Sąjunga šiuo atveju turėti reikšti Sąjungą . +Kova su terorizmu reikalauja skubiai taikyti taisykles , kurios yra suvienodintos ir nuoseklios ; tai neturi priklausyti nuo kiekvienos valstybės narės ir visuomenės nuomonės impulsyvios reakcijos . +Trečia , mes turime skatinti , kad būtų dirbama tinklo principu ir bendru sutarimu , patvirtinant priemones Europos Parlamente ir nacionaliniuose Parlamentuose . +Ketvirta , Europos Sąjunga turi siekti , kad sukurtas JT tarptautinis mechanizmas stebėti nepaprastosios padėties procedūras ir įstatymus . +Ši kova su terorizmu yra didelio masto ir neapsiriboja Europa ir transatlantine ašimi . +Galiausiai , kovojant su terorizmu reikia stengtis sukurti teisingesnę ir darnesnę tarptautinę bendruomenę ; mes turime identifikuoti priežastis ir problemas , skatinti visoms tautoms priimtiną teisių kultūrą ir dėti daug pastangų , kad vyktų civilizacijų dialogas . +Terorizmas yra sudėtingas reiškinys . +Mes negalime į jį reaguoti paviršutiniškos interpretacijos pagrindu . +( EL ) Ponia Pirmininke , leiskite man pirmiausiai pateikti du esminius klausimus Tarybai : pirma , kodėl pono de Vries paliktas postas vis dar laisvas , nors praėjo tiek daug laiko ? +Ar Taryba ketina į jį ką nors paskirti ? +Ar , Tarybos nuomone , jis naudingas ? +Taip ar ne ? +Antra , kodėl priimtas antiteroristines priemones ne visos valstybės narės tinkamai įgyvendino ? +Dar svarbesnis klausimas yra tai , ar besistengdami kovoti su terorizmu mes tiesiog reagavome į teroristų veiklą . +Ar mes veikiame pagal protingą , integruotą strategiją , siekdami pašalinti terorizmo priežastis ? +Mes turėtume visada tai turėti omenyje . +Baimdėl savo saugumo dažnai priverčia mus priimti strategijas , kurios sukuria apgaulingą saugumo pojūtį . +Ne kartą čia teigiau , kad visuomenės saugumo užtikrinimas yra mūsų bendras ir akivaizdus tikslas . +Tačiau mūsų metodai rodo mūsų civilizacijos brandumą . +Reikia gerbti ne tik savo teises ; tai vienintelis kelias į gerovę ir saugumą . +Aš manau , kas reikia ne tik įvertinti visų iki šiol priimtų antiteroristinių priemonių veiksmingumą , bet ir nuodugniai įvertinti pažangą , kurią sudaro ne tik virtinreakcijų į teroristinę veiklą . +Taigi reiktų tęsti Tarybos , Komisijos ir Parlamento diskusijas . +Gyvybiškai svarbus yra valstybių narių bendradarbiavimas . +Ir paskutinis dalykas , manau , kad mes turėtume vesti dialogą su trečiosiomis šalimis . +Mano nuomone , tai labai svarbu , juk mes matėme , koks naudingas buvo bendradarbiavimas su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis . +( PL ) Ponia Pirmininke , šiandien mes diskutuojame apie karą su terorizmu , saugumo problemą , teisinę valstybę ir žmogaus teises , t. y. didžiausias ES sistemos vertybes . +Europos Parlamentas Tarybai ir Komisijai pateikia daug klausimų , kurių sprendimas yra itin svarbus užtikrinant piliečių saugumą , įstatymų laikymąsi ir piliečių teises . +Norėčiau atkreipti dėmesį į Europos Sąjungos kovos su terorizmu strategijos skaidrumą . +Šios srities demokratinkontrolir ypač Europos Parlamento ir nacionalinių parlamentų vaidmuo garantuoja , kad nebus pažeidžiamos pagrindinės teisės , įtvirtintos Europos Sąjungos sutartyje . +Norėčiau jums priminti , kad Europos Parlamento rezoliucija dėl tariamai CŽV vykdyto kalinių gabenimo ir neteisėto kalinimo Europos šalyse rekomenduoja naudoti metodus , neprieštaraujančius Europos Sąjungos sutarties 6 straipsnio nuostatoms . +Ponia Pirmininke , aš ką tik grįžau iš spaudos konferencijos , kur reikalauta taikyti griežtas ekonomines sankcijas Irano režimui nuolat remiančiam terorizmą Viduriniuose Rytuose ir kitur . +Neabejoju , kad mes visi pritariame priemonėms , kurios iš tikro padeda kovoti su terorizmu , bet aš nežinau , kokia dalis iš ilgo sąrašo ES veiksmų , apie kuriuos girdėjome šį rytą , patenka į šią kategoriją . +ES labai sėkmingai plečia savo kompetenciją ir didina biurokratinį aparatą , bet labai mažai parodo savo veiklos ir išlaidų rezultatų . +Mes diskutavome dėl ES kovos su terorizmu koordinatoriaus . +Jo pavadinimas rodo tam tikrą priežiūros funkciją , o tai yra visiškai nepriimtina . +Mano požiūriu , toks asmuo turėtų sutelkti dėmesį į ES darbus ir tam tikras sritis , kur akivaizdžią naudą duoda bendra veikla . +Aš labai gerbiu komisarą Frattini , tačiau ES tikrai negali girtis nacionalinių policijos ir saugumo tarnybų veikla . +Būtų naudinga atlikti Europos Sąjungos taip vadinamų antiteroristinių priemonių nepriklausomą auditą . +Už kovą su terorizmu turi būti atsakingos šalių vyriausybės , esant tarptautiniam bendradarbiavimui . +ES turi rūpintis , kokiais būdais ji gali teikti paramą nacionaliniu lygmeniu vykdomai kovai su terorizmu . +Vienas didžiausių sunkumų stengiantis apsaugoti mūsų piliečius yra susijęs su nepakankama sienų kontrole ; teroristai atvyksta ir išvyksta , tęsiasi nekontroliuojama imigracija ir tai labai kliudo tinkamai integruoti mūsų jau įsikūrusius imigrantus . +Tai turi tapti svarbiu bet kurios kovos su terorizmu strategijos elementu . +Ši problema taip pat iškelia klausimą apskritai dėl laisvo žmonių judėjimo principo ir tai yra dar viena sritis , kurią turėtų ištirti nepriklausomi ekspertai . +Aš minėjau , kad už šią sritį yra atsakinga nacionalinės valdžios institucijos . +Su apgailestavimu turiu pasakyti , kad Britanijos valdžia tragiškai nepajėgia kontroliuoti savo sienų . +Mes ne tik nežinome , kas patenka į mūsų šalį ir ją palieka , bet ir kyla klausimų dėl Sienų ir imigracijos agentūros , kuriai pavesta kontroliuoti . +Mane apima nerimas , kai skaitau , kad moteris , kuri kelis mėnesius pažinojo įtariamuosius teroristus , šiuo metu teisiamus už teroristines veikas Glazge , ir nepranešapie jų veiklą , dabar įdarbinta kaip imigracijos ... +( Pirmininknutraukkalbėtojo pasisakymą ) +( ET ) Ponios ir ponai , kalbėdama apie kovą su terorizmu aš norėčiau atkreipti dėmesį į Mastrichto sutarties 6 straipsnį , kuris kalba apie pagrindines teises ir laisves . +Mano darbas vadovaujant ES ir Moldovos parlamentinio bendradarbiavimo komitetui ir veikiant kaip socialdemokratei buvo susijęs su Europos saugumu , mūsų vertybių apsauga ir jų sklaida šalyse , kur vykdoma kaimynystės politika . +Mes norime , kad stabilumas ir taika viešpatautų Europos Sąjungos kaimynystėje . +Kovojant su terorizmu mums reikia ir tokių šalių kaip Pakistanas , Rusija ir netgi Iranas paramos . +Mūsų sėkmginant vertybes dideliu mastu priklauso nuo to , kaip mes sugebėsime pritraukti partnerius . +Bet koks pagrindinių laisvių ir teisių apribojimas Europos Sąjungoje penkiolika kartų atsispindės 15-oje šalių , kur vykdoma kaimynystės politika , jau nekalbant apie Rusiją ir Kiniją . +Trečiosioms šalims svarbu tai , ką mes darome , o ne tai , ką kalbame . +Komisija ir Taryba turi suprasti , kad mūsų pačių piliečiai nustos remti kovą su terorizmu , jeigu mes nesugebėsime gerbti pagrindinių teisių , įtvirtintų mūsų steigimo sutartyse . +Ponia Pirmininke , aš nedalyvausiu šioje kvailoje diskusijoje dėl skysčių . +Vieninteliai žmonės , kurie turi teisę tai daryti , yra saugumo ir techniniai ekspertai . +Jeigu jie pateiks aiškias išvadas , tada mūsų pareiga bus nedelsiant reaguoti . +Niekas taip nebaugina teroristų , kaip mūsų gebėjimas reaguoti . +Terorizmo grėsmyra susijusi su mūsų nelankstumu - nusistovėjusių , konservatyvių sistemų nelankstumu - ir mūsų nesugebėjimu prisitaikyti prie naujų komunikacijos , informacijos srautų , pinigų pervedimo ir žmonių judėjimo sąlygų . +Vienintelis kelias į priekį - tai naujos lanksčios struktūros , ad hoc komandos , horizontalus , operatyvus apsikeitimas informacija , tarpinstitucinis ir transnacionalinis bendradarbiavimas ir didesni Europolo ir Eurojusto įgaliojimai . +Pono de Vries atsistatydinimas yra tikrai blogas ženklas . +Tai patvirtino , kad Europos Sąjunga nesugeba įveikti pasenusio požiūrio į saugumą kaip į atskiros šalies reikalą . +Tai buvo liūdinantis simptomas , kad nesugebama apsikeisti informacija ir įgyvendinti sprendimus . +Kita vertus , Reformų sutartis siunčia svarbų ir teigiamą signalą . +Minimalios taisyklės , reglamentuojančios policijos bendradarbiavimą , baudžiamojo ir civilinio kodeksų derinimas , abipusis baudžiamosiose ir civilinėse bylose priimtų sprendimų pripažinimas , ES teikiama apsauga įrodymams , aukoms ir patiems nusikaltėliams yra priemonės , kurios rodo , kad paaukoję daug energijos , pinigų ir politinių pastangų mes galime susidoroti su terorizmu ir kažkaip padėti Europos piliečiams Londone , Glazge ir kitose grėsmę patiriančiose vietose . +Komisare , valstybės narės turi iki 2007 m. gruodžio mėnesio įgyvendinti trečią Pinigų plovimo direktyvą . +Aš raginu Komisiją veikti aiškiai ir ryžtingai dedant pastangas , kad būtų įgyvendintos būtinos saugumo priemonės , skirtos kontroliuoti pinigų plovimą ir terorizmo finansavimą . +Tai bus naudinga mums ir mes turime padėti jums . +Tada mes galėsime tvirtai pasakyti , kad esame pasirengę kovoti ir laimėti . +( PT ) 2006 m. gruodžio 12 d. yra istorindata , nes tada Europos Teismas priėmpalankų sprendimą dėl argumentų dėl teisės būti informuotam apie kaltinimus terorizmu , kuriuos , oponuodamas Tarybai ir Komisijai , prieš kelis metus aš gyniau šiame Parlamente . +Aš raginu institucijas padaryti tai , ką jos ir privalo padaryti . +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Ponia Pirmininke , Komisare , ponios ir ponai , mano nuomone , tai labai naudingos , įdomios ir itin savalaikės diskusijos , juo labiau po įvykių Danijoje ir Vokietijoje , kaip jau buvo minėta . +Aš perduosiu Tarybai - tai mano pareiga - daugelį jūsų pasiūlymų , pastabų ir patarimų ir norėčiau jus užtikrinti , kad pirmininkaujančioji Portugalija , be abejo , yra pasirengusi bendradarbiauti ir kalbėtis su Parlamentu , atsižvelgiant į įstatymų nuostatas , kurios mums taikomos . +Suprantama , kad tai sunkios ir sudėtingos diskusijos . +Kai kurie žmonės mano , kad reikia eiti toliau ; kiti mano , kad nuėjome per toli ir gal reikia pasitraukti žingsnį atgal . +Kai kurie žmonės kritikuoja , tuo tarpu kiti giria ; kai kurie smerkia , kiti drąsina . +Tačiau mes visi , be abejo , sutiksime , kad reikia tvirtai ir ryžtingai kovoti su šia nauja nelaime , žinoma terorizmo pavadinimu , ir kad šioje kovoje mes negalima sudaryti jokių paliaubų . +Be to , tai ir mokymosi procesas , nuolatinis tobulinimo procesas . +Tai nauja grėsmė , kurios anksčiau nežinojome , ir esame nepratę su ja kovoti ir spręsti susijusių problemų . +Tad mums reikia nuolat tobulinti , mokytis ir aktyviai veikti , kad tokie išpuoliai , kaip tie , kokius mes patyrėme , nepasikartotų . +Mes daug dirbome ir , visai pagrįstai , plačiai sąveikavome ir bendradarbiavome su trečiosiomis šalimis . +Tai tarptautinkova . +Nviena valstybnarpavieniui ir nviena organizacija ar šalių grupatskirai negalėtų sėkmingai kovoti ar atremti grėsmę . +Mums reikia labai glaudaus tarptautinio bendradarbiavimo . +Rengdamasis šioms diskusijoms aš peržiūrėjau , kokių priemonių ir veiksmų buvo imtasi prevencijos , apsaugos , baudžiamojo persekiojimo ir atsako į teroristų išpuolius srityse . +Priėjau išvados , kad nors dar daug ką reikia padaryti , bet nemažai yra padaryta , o mes stengsimės pagerinti padėtį tose srityse , kur ne viskas padaryta , kaip reikėtų . +Čia itin svarbu paminėti vertinimo mechanizmus , kuriuos specialiai numatėme , kad priemones įgyvendinus po kurio laiko galėtume padaryti išvadas , galinčias padėti tas priemones dar patobulinti . +Norėčiau pažymėti , kad tiek pirmininkaujančioji Portugalija , tiek Taryba laikosi nuostatos , kad ši kova gali būti ir bus vykdoma tik gerbiant mūsų pagrindines vertybes ir principus , kuriems kaip tik kovos su terorizmu metu kyla pavojus - ginant tuo pačius principus ir vertybes . +Kovodami su terorizmu mes negalime sau leisti juos pamiršti ar jų nepaisyti . +Šiuo atžvilgiu pirmininkaujančioji Portugalija bus itin reikli ir nesileis į kompromisus . +Baigdamas norėčiau pasakyti , kad - šiam klausimui čia buvo skirta daug dėmesio ir aš pats jį paminėjau savo pirmojoje kalboje - pirmininkaujančioji valstybnarglaudžiai bendradarbiauja su Tarybos generaliniu sekretoriumi kovos su terorizmu koordinatoriaus klausimu ; tai yra , dėl to , kaip praplėsti jo galias ir įgaliojimus , kad jis galėtų efektyviai atlikti vaidmenį , dėl kurio šis postas ir buvo sukurtas . +Aš suprantu , kad tai gali kiek užtrukti . +Pirmininkaujančioji Portugalija įsipareigoja paspartinti derybas su Tarybos padaliniais ir atitinkamu laiku paskelbti apie naujo kovos su terorizmu koordinatoriaus paskyrimą . +Kaip jau sakiau , aš tikrai pasinaudosiu šiose diskusijose išsakytais patarimais , pasiūlymais ir pastabomis . +Mes nesame ir niekada nebūsime abejingi jūsų nuomonėms ; mes neteigiame ir niekada neteigėme , kad esame tobuli , ir nesakome , kad viskas , ką padarėme , yra padaryta gerai , nepriekaištinga ar nekritikuotina . +Priešingai , visada stengsimės tobulinti priemones , kad mūsų visuomenės visada būtų laisvos , atviros ir demokratinės , galinčios drąsiai pasipriešinti toms visuomenėms , kurios tokiomis būti nenori . +Labai dėkoju . +Komisijos pirmininko pavaduotojas . - ( IT ) Ponia Pirmininke , ponios ir ponai , norėčiau padėkoti visiems pasisakiusiems šiose labai svarbiose diskusijose . +Kai kas sakė , kad terorizmo atveju būtina politinstrategija . +Aš su tuo sutinku , pone Mayor Oreja . +Terorizmo problemą būtina spręsti turint globalią politinę strategiją . +Jūs daug kalbėjote apie prevenciją ir kovą su smurtiniu radikalėjimu . +Įžangoje aš pateikiau keletą konkrečių nuorodų dėl kai kurių pasiūlymų . +Galiu jums pasakyti , kad yra svarbi iniciatyva dėl smurtinio radikalėjimo . +Praėjus kiek daugiau nei mėnesiui , spalio 16 ir 17 dienomis pirmą kartą įvyks Europos konferencija , skirta švietimo ir mokyklų vaidmeniui užkertant kelią smurtiniam radikalėjimui tarp jauniausių visuomenės narių . +Mes kreipėmės į Europos švietimo bendruomenę ir , be abejo , aš kviečiu Europos Parlamento stebėtojus , kurie norėtų dalyvauti . +Ten bus proga aiškiai pasakyt , kad mes norime blogio kultūrą pakeisti tolerancijos ir bendradarbiavimo kultūra . +Mes kaupiame visas valstybių narių iniciatyvas , skirtas kovoti su radikalėjimu ir užkirsti kelią teroristų verbavimui . +Be abejo , Parlamentui pateiksime sukauptą informaciją apie rezultatus ir gerą praktiką . +Mes daug kalbėjome apie duomenų ir informacijos sklaidą ir apsikeitimą duomenimis ir informacija . +Dažnai , ponios ir ponai , mes turime daug duomenų , iš tikrųjų duomenų perteklių , bet neturime tinkamos duomenų analizės . +Štai kodėl Europolui reikia suteikti daugiau funkcijų . +Aš dėkoju visiems , įskaitant poną Pirker , kas pritarEuropolo stiprinimui . +Praeitą gruodžio mėnesį aš pateikiau Tarybai pasiūlymą dėl didesnio Europolo analitinio darbo vaidmens ir tikiuosi , pirmininkaujančioji Portugalija pritars jo priėmimui iki šių metų pabaigos . +Liepos mėnesį buvo pateikta iniciatyva dėl biologinio terorizmo . +Mes labai aiškiai nurodėme pažeidžiamus sektorius ir kur reikia glaudesnio Europos bendradarbiavimo - aš kreipiuosi į poną Borghezio , kuris iškėlšią problemą . +Kai kas kalbėjo apie valstybių narių nesugebėjimą veikti . +Aš palaikau idėją , kad reikia " įvardinti ir sugėdinti " . +Praeitą birželį aš paskelbiau dokumentą , labai aiškiai nurodantį , kurios valstybės narės atsilieka įgyvendindamos net galiojančius įstatymus dėl kovos su terorizmu . +Tai rodo , čia aš kreipiuosi visų pirma į poną Guardans Cambó , kad esu pasirengęs priminti apie pareigas , bet tai bus naudinga tik tuo atveju , jeigu visos valstybės narės ir Taryba vertins pastabą apie neatliktą veiksmą kaip į pasiūlymą ir skatinimą eiti pirmyn . +Daugelis kalbėjo apie transatlantinius ryšius . +Aš įsitikinęs , ponios ir ponai , kad glaudesnis bendradarbiavimas su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis yra reikalingas , bet tuo pat metu reikia didesnio Europos aktyvumo . +Tarp kitų norėčiau padėkoti ponui Cashman už šio principo suformulavimą . +Mums nėra prasmės delsti rengti ir tobulinti Europos modelį ir tuo pačiu metu priekaištauti Jungtinėms Amerikos Valstijoms dėl to , kad jos faktiškai turi modelį . +Aš manau , kad reikia didesnio Europos indėlio ir glaudesnio bendradarbiavimo su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis , bet nėra reikalo sakyti , kad Europos problema yra Jungtinės Amerikos Valstijos . +Problema yra teroristai ir jų veikla Europos širdyje . +Tai būtina turėti omenyje . +( Plojimai ) +Paskutinmintis : esu tikras , kad nauja Europos sutartis suteiks mums geresnius įrankius , kad ji mums suteiks įrankį darbui kartu su Parlamentu , kad galiausiai būtų sukurta trijų institucijų bendra atsakomybė . +Tai taip pat suteiks mums , dirbantiems Komisijoje ir Taryboje daugiau jėgų . +Aš manau , kad šiuo metu visi piliečiai sugebės tai suprasti ir aiškiai pamatys , kas padarklaidą , kas veikteisingai ir kas nieko neveikė , kai turėjo veikti . +Taigi yra viltis , kad ši sutartis taps realybe , kad galiausiai ji bus priimta ir kad šis Parlamentas , kartu su mumis , taps pilnaverčiu instituciniu veikėju kovoje su terorizmu . +( Plojimai ) +Ačiū , pone Frattini . +Atsiprašau dėl šurmulio , kuris nereiškia mandagumo stokos jūsų atžvilgiu . +Bendros diskusijos baigtos . +Balsavimas įvyks spalio 11 d . +Rašytiniai pareiškimai ( Taisykl142 ) +Nors kai kurie kalbėtojai nuolat kartojo apie žmogaus teisių apsaugą šios " kovos su terorizmu " metu ir šioje kovoje taikomas apsaugos priemones , vis daugiau žinoma atvejų ir faktų , kurie rodo , kad yra pažeidžiamos pagrindinės žmogaus laisvės , teisės ir garantijos . +raštu . - Europos Sąjungoje svarbiausia laisvas žmonių , prekių , paslaugų ir kapitalo judėjimas . +Į tai , kas jam trukdo , reikia rimtai reaguoti . +Kovos su terorizmu , kaip tarptautinio nusikalstamumo elemento , negalima nepaisyti . +Vis dėlto terorizmas yra subtilus dalykas . +Jokiu būdu negalima pamiršti , kad bet kuri kovos su terorizmu strategija turi būti taikoma nepažeidžiant pagrindinių teisių ir žmogaus orumo . +Be to , priemonės turi būti veiksmingos ir proporcingos pasiekiamam saugumui . +Aš abejoju , kad , pavyzdžiui , tie nauji skysčių , kuriuos galima įsinešti į lėktuvą , apribojimai atitinka šiuos kriterijus . +Apskritai paėmus , bet kuri pastanga geriau koordinuoti valstybių narių tarpusavyje ir valstybių narių bei ES institucijų veiksmus yra sveikintina . +Po de Vries atsistatydinimo naujas ES kovos su terorizmu koordinatorius turėtų būti kuo greičiau paskirtas . +( NL ) Pone Pirmininke , norėčiau pastebėti , kad diskusijų metu Tarybos Pirmininkui - kuris jau išėjo - ir Komisijai buvo pateikta keletas labai konkrečių klausimų , į kuriuos jie neatsakė . +Aš norėčiau gauti iš Tarybos ir Komisijos rašytinius atsakymus į mano klausimus dėl Aukšto lygio grupės duomenų apsaugos srityje ir JAV Užsienio žvalgybos stebėjimo akto ( FISA ) . +Mes veiksime pagal Darbo tvarkos taisykles ir atsižvelgiant į pateiktą prašymą . +Parlamento sudėtis ( žr. protokolą ) +Darbo tvarka ( žr. protokolą ) +Pone Pirmininke , dėl darbo tvarkos ; ar galėčiau prašyti , kad Parlamento Pirmininkas imtųsi skubių priemonių užtikrinti Kolumbijos delegacijos , kuri Parlamente lankėsi 2007 m. birželio 27-28 d. narių saugumą , nes jiems šią savaitę viešai grasinta susidorojimu už tai , kad čia jie pasisakuž Kolumbijos grupuočių kalinamų asmenų humanitarinius mainus ? +Kaltinimas , kad delegacijos nariai , tarp jų prancūzų kilmės buvusios kandidatės į Kolumbijos prezidento postą motina Yolanda Pulecio de Betancourt , Kolumbijos katalikų bažnyčios vadovas monsinjoras Luis Augusto Castro , ir Kolumbijos liberalų partijos generalinis sekretorius daktaras Jose Noe Rios yra šalies partizaninio judėjimo rėmėjai , yra ne tik absurdiškas , bet ir kelia jų saugumui rimtą pavojų . +Tik dėl humanitarinių sumetimų prašau Pirmininką padaryti viską , kas įmanoma , kad būtų užtikrintas jų saugumas . +( Plojimai ) +1 . +Tvariosios žvejybos pajėgumas ir žvejybos galimybių pusiausvyra ( balsavimas ) +- Pranešimas : Casaca +2 . +Taisomasis biudžetas Nr. 5 / 2007 ( balsavimas ) +- Pranešimas : Elles +3 . +Pavojingų krovinių vežimas vidaus keliais ( balsavimas ) +- Pranešimas : Liberadzki +Balsavimui skirtas laikas +kitas punktas yra balsavimas . +( Dėl rezultatų ir kitų balsavimo detalių ( žr. protokolą ) ) +Sveikinimo žodis +Pietų Afrikos Parlamento delegacija yra oficialių svečių tribūnoje . +Aš norėčiau karštai pasveikinti Pietų Afrikos delegaciją , kuri atvyko dalyvauti 10-ame EP ir Pietų Afrikos susitikime , kuris įvyks rugsėjo 5-6 d .. +( Plojimai ) +1 . +Žmonėms vartoti skirtas konservuotas pienas ( balsavimas ) +- Pranešimas : Jeggle +2 . +Bendras pieno ir pieno produktų rinkos organizavimas ( balsavimas ) +- Pranešimas : Jeggle +3 . +Papildomos taisyklės dėl bendro geriamam pienui skirto pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo ( balsavimas ) +- Pranešimas : Jeggle +Pone Pirmininke , kadangi pas mus svečių tribūnoje yra Pietų Afrikos Parlamento delegacija , ar galėtume jų paprašyti , kad jie parsivežtų mūsų Parlamento pareiškimą , smerkiantį Mugabės režimą Zimbabvėje ir išreiškiantį mūsų viltis , jog Pietų Afrika imsis atitinkamų priemonių dėl padėties pagerinimo toje šalyje ? +( Plojimai ) +Aš pasižymiu jūsų prašymą , kuriam aš asmeniškai pritariu , ir mes pasistengsime tai sutvarkyti pagal Parlamento taisykles kol vyks balsavimas . +4 . +Skysčių , kuriuos keleiviams leidžiama įsinešti į lėktuvą , apribojimai ES ( balsavimas ) +- Rezoliucija : +5 . +Krovininio transporto logistika Europoje - tvariojo mobilumo pagrindas ( balsavimas ) +- Pranešimas : Ayala Sender +6 . +2004-2005 m . EURES veiklos ataskaita : Europos bendrosios darbo rinkos kūrimas ( balsavimas ) +- Rezoliucija : +7 . +ES strategija remti valstybes nares mažinant alkoholio daromą žalą ( balsavimas ) +- Pranešimas : Foglietta +Balsavimui skirtas laikas ( tęsinys ) +( Prieš balsavimą ) +Pone Pirmininke , dėl interesų deklaravimo , ar galėtumėt man paaiškinti , ar pienininkyste užsiimantys ūkininkai turi deklaruoti interesus ir nedalyvauti balsavime dėl sekančių trijų pranešimų dėl pieno ? +( Plojimai ) +Žinoma , pone Titley , mes veikiame atsižvelgdami į atskirų Parlamento narių pasirašytas deklaracijas dėl interesų konfliktų tuo metu , kai suteikiamas mandatas , ir pagal atskiras parlamentines procedūras . +Paaiškinimai dėl balsavimo +Mūsų nuomone , žuvininkystės išteklių tvarumas yra esminis dalykas , kad būtų tęsiama žuvininkystės veikla ir išliktų gyvybingas žuvininkystės sektorius , bet mes nepritariame laivyno valdymo politikai - kaip priimta ES - ir laivyno mažinimui , kurio svarbiausi padariniai pasireikš sumažėjusiomis gamybos priemonėmis ir drastišku darbo vietų praradimu . +Siekiant tvariosios žvejybos pajėgumo ir žvejybos galimybių pusiausvyros būtina atsižvelgti į žuvininkystės sektoriaus socialinę ir ekonominę padėtį taikant subsidijų mechanizmus ar mokant kompensacijas žvejams , patyrusiems ekonominius padarinius dėl aplinkai draugiškos žuvininkystės veiklos ir dėl žvejybą mažinančių priemonių , ypač ekonomiškai silpnesniuose regionuose , kurių gerovpriklauso nuo žvejybos sektoriaus . +Be to , žvejybos mastas turi būti suderintas su esamais ištekliais ir jūros aplinkos apsauga - tuo pačiu metu skatinant mažo masto žvejybą pakrantės zonoje ir nepramoninę žvejybą ir išsaugant žvejų bendruomenes ; šiame kontekste būtų ypač naudinga padidinti valstybių narių išskirtinę žūklės zoną nuo dabartinių 12 jūrmylių iki 24 jūrmylių , o atsilikusiuose regionuose - nuo 100 jūrmylių iki 200 jūrmylių . +Aš balsavau už kolegos Casaca pranešimą , nes jis puikiai išryškina dabartinės sistemos trūkumus ; dėl to pagal ją kartais priimami sprendimai , kurie yra visiškai atsieti nuo vietos realijų . +Štai , pavyzdžiui , žvejyba stabilizuotais thonaille tinklais Viduržemio jūroje . +Tie , kas tuo užsiima , stengėsi tobulinti savo žūklės metodus , bet neseniai priimti teisiniai aktai jiems nustato neproporcingus apribojimus , dėl kurių jie gali išnykti . +Taip jie atsiduria nepalankiose konkurencinėse sąlygose palyginus su jų kolegomis prancūzais ir ispanais , žvejojančiais Rytų Atlante . +Pagal pranešimo pasiūlymus , jeigu būtų taikomas geografinių žūklės zonų principas ir atsižvelgta į metodų ypatumus , būtų galima užtikrinti teisingesnį žvejybos pastangų paskirstymą , taip garantuojant tvariąją žvejybos pajėgumo ir žvejybos galimybių pusiausvyrą . +raštu . - Aš pritariu Elles pranešimą dėl taisomojo biudžeto Nr. 5 / 2007 . +Vis dėlto norėčiau atkreipti dėmesį į specifinę mano šalies problemą , kuri galėtų paskatinti neremti papildomų išlaidų . +Britanijos problema yra ta , kad Margaret Thatcher , 1984 m , sudariusi Fontainebleau sutartį , paliko būsimoms Britanijos vyriausybėms nuodų piliulę . +Fontainebleau sutartis grąžina Britanijai permoką , kurią sudaro du trečdaliai skirtumo tarp mūsų metinio įnašo ir per metus iš ES gautos sumos . +Taigi kiekviena nauja išlaidų programa Britanijai kainuoja dvigubai ; pirmiausiai mes mokame savo 50 % ir po to prarandame du trečdalius ES įnašo , išskirtinai mūsų atveju ES įnašas sumažinamas nuo 50 % iki mažiau kaip 17 % . +Atsižvelgiant į tai , kad Britanijos įnašai sudaro truputį mažiau kaip 15 % viso biudžeto , bet kurio naujo projekto , už kurį Britanija gauna mažiau kaip trečdalį pajamų , atveju Britanija patiria nuostolius . +raštu . - ( PT ) Pranešimas teigia , kad apie 110 milijardų tonkilometrių pavojingų krovinių - pavojingų gyventojams ir aplinkai - kiekvienais metais yra vežami ES teritorijoje , o tai sudaro beveik 8 % visų vežamų krovinių . +Iš jų 58 % vežami geležinkeliu , 25 % oro transportu ir 17 % vidaus vandenų keliais . +Tarptautinį pavojingų krovinių vežimą reglamentuoja tarptautiniai susitarimai . +Atsižvelgiant į tai , mes manome , kad naudingas ir būtinas bendradarbiavimas ES lygmeniu turi išsaugoti visišką valstybių narių suverenitetą jų teritorijoje vežamų ( pavojingų ) krovinių atžvilgiu , kuris pasireikštų , pavyzdžiui , teise reglamentuoti , suteikti atskirus leidimus ir uždrausti pavojingų krovinių vežimą , ypač dėl nacionalinio saugumo ir aplinkos pasaugos motyvų . +Tai principo reikalas , kuris yra dar svarbesnis , kai ES skatina besaikį krovinių vežimo liberalizavimą . +Visam Komisijos pasiūlymui dėl Europos teisės aktų , reglamentuojančių pavojingų krovinių vežimą , supaprastinimo ir suvienodinimo turėtų būti pritarta taip pat ir dėl to , kad būtų geresnis reglamentavimas . +Visai neseniai , 2007 m. rugpjūčio 31 d . , lankiausi septynių kelių tunelių ( tarp jų ilgiausio Vokietijos tunelio ) eismo valdymo būstinėje ir įsitikinau , kad yra reikalingas teisinių aktų , ypač nuostatų dėl pavojingų krovinių vežimo tuneliais , suderinimas . +Vežimas ne tik krovinių per se , bet ir pavojingų krovinių , sparčiai auga - ir tai vyksta visame pasaulyje , o padidėjimo jau nebegali absorbuoti viena transporto rūšis . +Taigi prasminga priimti atitinkamas taisykles , reglamentuojančias vežimą ne tik keliais ir geležinkeliu , bet ir vidaus vandenų keliais . +Tai padidintų galimybes taikyti su skirtingomis vežimo rūšimis susijusį bendradarbiavimo organizavimą sprendžiant vežimo poreikio problemą . +Kalbant apie piliečių supratimą , verta paminėti , kad šis teisinis aktas atsižvelgia ne tik į Jungtinių Tautų konkrečias rekomendacijas , bet ir į valstybių narių subsidiarumo reikalavimus . +Tas faktas , kad direktyva apibendrina keturias ' senas " direktyvas ir 2 000 puslapių teisinio teksto , parodo jį kaip veikiančio biurokratijos mažinimo pavyzdį . +Valstybės narės tebeturės teisę reglamentuoti ir netgi uždrausti kai kurių pavojingų krovinių vežimą per jų teritoriją , pavyzdžiui , dėl nacionalinio saugumo ir aplinkos apsaugos motyvų . +Apibendrintai pasakytina , kad visuomengali tikėtis , kad ši direktyva prisidės tiek prie vežimo saugumo , tiek prie aplinkos apsaugos gerinimo . +Nors kartą Komisijos pasiūlytas pavojingų krovinių vežimo taisyklių suderinimas yra žingsnis teisinga kryptimi . +Siūlomas tekstas iš tikro supaprastina ir suvienodina esamus Bendrijos teisės aktus . +Šiuo metu ne mažiau kaip keturios direktyvos ir daug Komisijos sprendimų reglamentuoja pavojingų krovinių vežimą sausumos ( geležinkeliu ir keliais ) ir vidaus vandenų keliais . +To marga kolekcija reiškia , kad taisyklės yra pernelyg sudėtingos , jas sunku perkelti į nacionalinius teisės aktus ir dažnai būna pasenusios . +Tai ypač svarbus dalykas , kadangi ES vežimo apimtis vidaus keliais nuolat auga , taip pat auga ir pavojingų krovinių apimtis . +ES vežama beveik 110 milijardų tonkilometrių per metus pavojingų krovinių , o tai sudaro iki 8 % visų pervežtų krovinių . +Kadangi Prancūzijos kelių , geležinkelio ir vidaus vandenų tinklai yra strateginėje Europos kelių sankirtoje , jie dažnai būna perkrauti ir dėl to juose išauga eismo avarijų grėsmė . +Pats laikas pašalinti visus nereikšmingus , perteklinius ES teisės aktus ir taip sudaryti galimybes įvairiems operatoriams bei nacionalinėms institucijoms užtikrinti ir pagerinti šio tipo transporto saugumą . +Atsižvelgiant į tai , kad krovinių vežimo transportas nuolat auga , tragiškas sunkvežimių gaisras Gothardo tunelyje tikrai nebus paskutinės siaubo istorijos apie sunkvežimių avarijas . +Juo labiau , kad sunkvežimiai neproporcingai dažnai patenka į eismo įvykius automobilių keliuose , o kadangi vairuotojai dažnai nesilaiko poilsio režimo dėl nuolat mažėjančio pelningumo ir didėjančios konkurencijos . +Potencialus pavojus išauga ir dėl prastai suremontuotų kelių ir dėl kliūties kelyje susidarančių automobilių vorų . +Jeigu pavojingą krovinį vežantis automobilis patenka į tokį įvykį , padariniai yra dar labiau rimtesni . +Be to , vis pasitaiko , kad radioaktyviųjų , ėsdinančiųjų ir sprogstamųjų medžiagų kroviniai vežami nelegaliai , taigi avarijos atveju gelbėjimo tarnyboms kyla mirtinas pavojus . +Labai gerai , kad saugos reikalavimai atnaujinami , todėl aš balsavau už pranešimą , nors dar reikėtų atitinkamai sustiprinti kontrolę . +raštu . - ( PT ) Vienas iš svarbiausių Europos Sąjungos įsipareigojimų ir prievolių yra sukurti Europos piliečiams saugias gyvenimo sąlygas . +ES vidaus keliais vežamų krovinių apimtis nuolat didėja ir kartu auga gabenamų pavojingų krovinių apimtis . +Taigi mums reikia užtikrinti , kad teisės aktai , reglamentuojantys pavojingų krovinių vežimą , būtų supaprastinti ir patikslinti . +Viena direktyva reglamentuojant pavojingų krovinių vežimą geležinkeliu , automobilių keliais ir vidaus vandenų keliais sudarytų galimybes taikyti su skirtingomis vežimo rūšimis susijusį bendradarbiavimo organizavimą ir , taikant nustatytas taisykles , pagerinti saugumą ir padidinti greitį , taikant naujus greito krovinių pristatymo kriterijus ir teikiant atitinkamas paslaugas . +Tam , kad tai būtų pasiekta , yra būtinas didesnis vežimo , įskaitant pavojingų krovinių vežimą , saugumas visoje ES teritorijoje ; aš manau , kad tai bus įmanoma įgyvendinus šioje direktyvoje numatytas priemones . +Aš balsuoju už Bogusław Liberadzki pranešimą dėl pavojingų krovinių vežimo vidaus keliais . +Profesorius Liberadzki yra žymus transporto srities specialistas . +Jo pateiktas pranešimas yra parašytas profesionaliai , pateikiant nuodugnią iškeltų problemų analizę . +Vienas iš Europos Sąjungos prioritetų yra , be abejo , užtikrinti , kad europiečiams būtų sudarytos saugios gyvenimo sąlygos . +Saugus visoje Sąjungoje turi būti ir transportas , ypač pavojingų krovinių gabenimas . +Didėjantis prekių ir paslaugų judėjimas padidino ir transporto srautus automobilių keliais , geležinkeliu ir upėmis . +Štai kodėl aš remiu iniciatyvą visas šias transporto rūšis reglamentuoti viena direktyva . +Mano nuomone , Europos lygmenyje mes turime siekti kurti teisės akus , kurie suteiktų didesnę naudą ES piliečiams . +Kelių reglamentų apibendrinimas viename ES dokumente padidins skaidrumą ir prieinamumą , jų taikymas veiksmingesnis . +( DE ) Pone Pirmininke , aš balsavau už Jeggle pranešimus , nes tikiuosi , kad jie palengvins mūsų ūkininkų išgyvenimą . +Šiaip ar taip , buvo laikas , kai ūkininkai galėjo labai gerai gyventi iš savo produkcijos . +Šiais laikais maisto produktų kainos nuolat kyla , bet , nors didžiosios įmonės tuo naudojasi ir gauna gražų pelną , paprasti ūkininkai vis labiau verčiami tapti prašytojais . +Mažo ūkio savininkams dažnai reikia papildomo pajamų šaltinio , kad išgyventų , ir tik iš meilės gamtai daugelis neša tokią dvigubą naštą . +Tačiau vis daugiau yra tokių , kurie atsisako ūkininkavimo , ir tai sukėlpriklausomybę nuo importo vaisių , daržovių ir pašarų gamybos srityse . +Po įstojimo į ES beveik 50 % Austrijos ūkininkai nutrauksavo verslą ; tai yra , nutraukpieno gamybą . +Taip mes sparčiai artėjame prie ribos , kur atsiranda pavojus , kad mes prarasime gebėjimą apsirūpinti šviežiu pienu ir šviežiais pieno produktais . +( CS ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , šiandien balsuojant dėl trijų pranešimų dėl pieno aš parėmiau Komisijos pasiūlymus , nes manu , kad jie reiškia judėjimą teisinga kryptimi . +Per didelis ES pieno ir pieno produktų geriamajam pienui rinkos reglamentavimas yra ir nereikalingas , ir beprasmis , nes dėl to nukenčia tiek vartotojai , tiek gamintojai . +Tad teisingai daroma , kad esamos taisyklės liberalizuojamos . +Būtų gerai , jeigu šalia esamų geriamo pieno trijų kategorijų būtų leidžiamos papildomos kitokio riebumo geriamo pieno kategorijos . +Tai suteiktų ir vartotojams , ir gamintojams didesnio pasirinkimo galimybę . +Tokius pakeitimus galima tik sveikinti . +Komisija iš tikro turėtų atkakliai siekti geriamo pieno rinkos liberalizavimo , nes dabartinpieno kvotų sistema yra ne tik pasenusi , bet ir nefunkcionuojanti . +Nėra prasmės ir toliau skirti baudas gamintojams , kurie pagamina didelius kiekius pieno . +Šiuo metu , kai pieno ir geriamo pieno produktų paklausa didėja visame pasaulyje , pieno kvotos neabejotinai stabdo visos ES pieno pramonės vystymąsi . +raštu . - Dabartinis pieno sektoriaus stiprėjimas skatina didelį Europos pieno gamintojų optimizmą . +Didėjant pieno paklausai Azijoje , krintant Europos produkcijai ir daugiau žemės ūkio produktų naudojant biodegalams gaminti JAV pieno kainos kyla iki rekordinių aukštumų . +Kaip Europos Parlamento narys , atstovaujantis kaimiškąją Airiją aš džiaugiuosi , kad pieną gaminantiems ūkininkams gera galimybė , kurios jie nusipelnė , nors gamybos sąnaudos ir toliau kyla , dėl ko mažesniems pieno gamintojams darosi sunkiai išgyventi . +Keičiant rinkos valdymo mechanizmus atsiranda nestabilumas . +Nors planuojama iki 2015 m. panaikinti pieno kvotas , reikalingos nuostatos , kurios amortizuotų rinkos nestabilumą . +Gamintojų reakcija nežinoma . +Didėjant pieno gamybai kris kainos . +Stabilumui užtikrinti svarbiausia taikyti apsaugos priemones , kiek tai leidžia Pasaulinprekybos organizacija . +Šiuo metu eksporto grąžinamosios išmokos yra nulinės dėl pasaulinių pieno rinkų stiprumo . +Turėtume užtikrinti , kad jos būtų išsaugotos kaip mechanizmas , kuris potencialiai galėtų būti taikomas vėliau . +Pokyčiai pieno sektoriuje yra neišvengiami , bet juos būtina gerai valdyti , Europos ūkininkams būtų užtikrinta stabili ir šviesi ateitis . +raštu . - ( PT ) Mes pritariame pranešimo idėjai , kad svarbu suteikti kokybinį postūmį mokykloms tiekiamo pieno programai . +Tačiau mes apgailestaujame , kad esant dabartinei valdymo filosofijai ir skirtoms lėšoms ši programa daugeliu atveju skatina nebegerti pieno dėl jo prastos kokybės ir nepatenkinamo produktų asortimento , siūlomo neatsižvelgiant žemesniojo vidurinio ugdymo mokyklų moksleivių skonį . +Taigi mes sutinkame , kad į šią programą turėtų būti įtraukta daugiau produktų , kad būtų įvairesnis asortimentas ir atsižvelgta į maistines savybes ir racionalios mitybos principus . +Tačiau reikia nepamiršti , kad būtina skubiai išspręsti tokias problemas kaip šaldymo įrenginių stoka , nes dėl to Portugalijos mokyklos ir moksleiviai turi galimybę gauti tik termiškai apdorotą pieną . +Pieno maistinvertgerai žinoma ir mes žinome , kad reikia žmones skatinti jį gerti . +Tačiau kad tai būtų įmanoma , reikia padėti gaminti kokybišką pieną - šią problemą išspręstų daugybmažų bandų ; tai būtų daugiausia šeimos ūkiai , kurių neintensyvus pieno ūkis padeda išlikti kaimo bendruomenėms ir neištuštėti kaimo regionams . +raštu . - ( SV ) Žemės ūkio komiteto pranešimai dėl pieno produktų yra prieštaringi . +" June List " partija pritaria Komisijai , kad turi būti leista gaminti ir parduoti geriamą pieną , kuris pagal dabartinę klasifikaciją nėra įtrauktas nį vieną iš trijų kategorijų . +Toks liberalizavimas yra geras ir palankus Švedijai , kuri nuo 1995 m. susiduria su problemomis derinant švedų tradicijas ir griežtas Europos Sąjungos taisykles dėl pieno produktų . +Kitus du pranešimus dėl pieno , pagrįstus Europos Sąjungos bendrąja žemės ūkio politika , " June List " partija atmeta . +Pieno gamyba turi būti rinkos reikalas , tik atliekant normalią maisto kontrolę visuomenės sveikatos pagrindu . +Pranešime dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo pateiktos Žemės ūkio komiteto pataisos yra tiesiog absurdiškos . +Jos siūlo , kad sutaupytos biudžeto lėšos būtų perskirstytos pieno sektoriui ir kad būtų sukurta pieno fondo restruktūrizavimo programa , kad parama būtų teikiama tiems pieno sektoriuje , ką paveikdidėjanti rinkos liberalizacija , kad būtų stiprinamos rinkodaros paramos priemonės ir pieno skatinimo veikla , kad parama būtų teikiama pieno gamintojams kalnų regionuose ir kad būtų stiprinama pieno tiekimo mokykloms programa . +Šiems pasiūlymams mes griežtai nepritariame . +" June List " partija pastebi , kad tai tikrai gerai , jog Europos Parlamentas neturi sprendimo galių dėl Europos Sąjungos žemės ūkio politikos , nes kitaip Sąjunga patektų į perdėtos apsaugos ir plataus įvairiausių žemės ūkio sektoriaus grupių subsidijavimo spąstus . +raštu . - ( DA ) Europos Parlamento Socialistų frakcijos nariai iš Danijos - Rasmussen , Thomsen , Schaldemose , Jørgensen ir Christensen - balsavo ir prieš Komisijos pasiūlymus , ir prieš Parlamento pasiūlytas pataisas . +Delegacijos nuomone , pieno mokykloms tiekimo schemą būtina taisyti , bet pateiktas pasiūlymas yra nepakankamas . +Delegacija mano , kad parama didelio riebumo pienui turėtų būti visiškai panaikinta , o sveikas pienas turėtų gauti didesnę paramą . +Tačiau delegacija nori pabrėžti , kad ji remia Europos Sąjungos žemės ūkio paramos reformą , kad būtų pasukta rinkos kryptimi , o ES žemės ūkio politika turėtų būti susieta , be kitko , su aplinkosaugos politika ir visuomenės sveikatos iniciatyvomis . +raštu . - Siekiant užtikrinti šio Parlamentas integralumą visi nariai , turintys finansinių interesų pieno sektoriuje , šiuose balsavimuose turi deklaruoti savo interesą . +( DE ) Pone Pirmininke , aš balsavau už šią rezoliuciją , nes manau , kad atėjo laikas peržiūrėti šią priemonę ir įvertinti , ar iš tikrųjų ji yra tinkama ir veiksminga . +Jeigu ji neveiksminga , mes ją panaikinsime ; jeigu ji iš dalies veiksminga ir tinkama , ją reikės atitinkamai pakeisti . +Bet kuriuo atveju , mes vis dėlto turėtume imtis priemonių standartizuoti įgyvendinimą - tai yra , užtikrinti vienodą kontrolę - , kad niekada daugiau nebūtų keliamas susierzinimas , kurį dabar patiriame oro uostuose . +( MT ) Norėčiau paaiškinti , kad saugumo klausimais neturi būti daroma jokių kompromisų . +Mes turima pripažinti , kad apribojimai dėl skysčių įsinešimo į lėktuvą tikrai sudaro nepatogumus ir tikrai gaila išmesti tai , ką pasiėmei , bet , kita vertus , saugumas yra svarbiausias dalykas ; saugumas yra geriausias būdas . +Jeigu Britanijos slaptosios tarnybos sako JAV , kad yra grėsmė , tai reiškia , kad dar yra grėsmė . +Mes negalime daryti jokių nuolaidų ; štai kodėl turime būti atidūs priimdami su šia problema susijusias rezoliucijas ir pritardami pasiūlymams , kad mūsų pozicija jokiais atžvilgiais nebūtų silpna ar neryžtinga . +( SK ) Reguliariai keliaudama su reikalais mačiau erzinančias problemas , kurios Europos oro uostuose kyla keleiviams savo rankiniame bagaže turintiems skysčių . +Keleiviai turi išmesti savo kosmetikos priemones . +Laimei , jie gali išgerti pusę butelio mineralinio vandens , bet po skutimosi naudojamas skystis ar šampūnas atsiduria parengtame konteineryje . +Šias griežtas oro uostų kontrolės priemones keleiviai vertina kaip jų teisių pažeidimą . +Jie nesupranta , kodėl jiems reikia tai daryti ir pyksta ant Sąjungos ir jos biurokratinių taisyklių . +Jie skrenda kitokiu tikslu ir nesupranta , kodėl jie turi išmesti pagrindines higienos priemones . +Tuo tarpu darbuotojai neturi nei laiko , nei noro paaiškinti , kad griežta kontrolyra kovos su terorizmu priemonė . +Aš balsavau už pasiūlytą rezoliuciją , kuri siūlo atšaukti prieštaringas priemones , kurios taikomos lėktuvu skrendantiems keleiviams ir pabrėžia , kad būtina vykdyti tyrimus ieškant veiksmingus būdus , kaip skysčiuose aptikti sprogmenis . +Tikiuosi , kad Europos Komisija atidžiai peržiūrės draudimą įsinešti skysčius į lėktuvą ir - nenustačius naujų faktų - atšauks šią kontraversišką priemonę . +raštu . - Nors Jungtinės Karalystės nepriklausomybės partija yra linkusi iš principo pritarti bet kurio ES teisės akto atšaukimui , šitas yra susijęs su nacionaliniu saugumu , taigi partija negali pritarti priemonei , dėl kurios lėktuvo keleiviai ir įgula gali atsidurti pavojuje . +Kaip pareiškJos didenybės Vyriausyb ( HMG ) , terorizmas tebėra didelir nuolatingrėsmė . +raštu . - Nors Jungtinės Karalystės nepriklausomybės partija yra linkusi iš principo pritarti bet kurio ES teisės akto atšaukimui , šitas yra susijęs su nacionaliniu saugumu , taigi partija negali pritarti priemonei , dėl kurios lėktuvo keleiviai ir įgula gali atsidurti pavojuje . +Kaip pareiškJos didenybės Vyriausyb ( HMG ) , terorizmas tebėra didelir nuolatingrėsmė . +Jos didenybės Vyriausybės požiūris : +Jos didenybės Vyriausybsveikina Transporto ir turizmo komiteto rezoliuciją , pripažįstančią , kad Europai reikia aukšto lygio saugumo aviacijoje . +Terorizmas tebėra didelir nuolatingrėsmė . +Šiuo metu praktiškai sunku patikrinti daugiau , nei mažą skysčio , kurį keleivis nori įsinešti , kiekį . +Taigi kol nebus surastas patogesnis technologijomis pagrįstas sprendimas , laikina kontrolyra vienintelis būdas tinkamai užtikrinti keleivių saugumą . +raštu . - Aš balsavau už šią rezoliuciją visų pirma dėl to , kad joje pateiktas reikalavimas peržiūrėti Reglamentas ( EB ) Nr. 1546 / 2006 ( skysčių įsinešimas į lėktuvą ) veiksmingumą ir teisingumą . +Mano nuomone , absurdiškiausia tai , kad galiu atskristi į Europą su neapmuitinamais skysčiais - alkoholiniais gėrimais , kvepalais ar maistu , pirktais ne ES teritorijoje - bet jeigu aš persėdu į kitą lėktuvą ES teritorijoje , juos valdžia konfiskuoja . +Ar Komisija nepagalvojo , kad teroristai tikriausiai geriau susipažino su reglamentu , nei vidutinis keleivis , ir veiks atitinkamai ? +Be to , tai reiškia , kad saugumas visuose už ES ribų esančiuose oro uostuose yra prastesnis už paties prasčiausio ES oro uosto saugumą . +Aš , kaip dažnai keliaujantis lėktuvu žmogus , tuo abejoju , o gal tiesiog netikiu . +Be to , buvo pabrėžta , kad jeigu Komisija ketintų ateityje pateikti tokio pobūdžio reglamentą , ji turėtų pirmiausia pateikti ataskaitą , įrodančią , kad tokia priemonbus veiksminga . +Norėčiau atkreipti dėmesį , kad nors dabartinis reglamentas yra taikomas , Komisija net nepublikavo ir kitaip viešai nepaskelbspecialaus pranešimo visuomenei apie draudimus ir apribojimus , su kuriais ji gali susidurti , taisyklių išimčių sąrašo ir priemonės motyvų . +Be to , Komisija neužtikrino , kad lėktuvų keleiviai būtų išsamiai ir teisingai informuoti apie jų teises , ypač kai taikant saugumo taisykles piktnaudžiaujama valdžia . +raštu . - Aš remiu pasiūlymus peržiūrėti dabartinius apribojimus dėl skysčių kiekio , kurį ES keleiviams leidžiama įsinešti į lėktuvą . +Aš balsavau už rezoliuciją , kuri reikalauja , kad Europos Komisija peržiūrėtų apribojimus ir užtikrinti , kad jie būtų proporcingos rizikai . +Mums reikia apribojimų , kurie yra realistiški ir proporcingi potencialioms grėsmėms . +Mes visi turime rimtai saugotis nuo terorizmo grėsmės , bet mūsų atsakas turi būti proporcingas ir pagrįstas . +Ne viena partija yra susirūpinusi , kad dabartiniai Europos Komisijos nustatyti apribojimai ir neproporcingai brangiai kainuojantys ir trikdantys . +Aš norėčiau , kad padėtis būtų peržiūrėta ir , jeigu apribojimai turėtų išlikti , Komisija turi aiškiai pagrįsti jų būtinumą . +raštu . - Britanijos konservatoriai visiškai pritaria tam , kad reglamentas dėl skysčių , kuriuos keleiviai gali ar negali įsinešti į lėktuvą , būtų peržiūrėtas . +ES šis reglamentas buvo taikomas įvairiai , prieštaringai ir akivaizdžiai neteisingai , tad šio aspekto peržiūra turi būti atlikta kuo skubiausiai . +Tačiau , mūsų nuomone , nebūtų teisinga dabar reikalauti reglamentus atšaukti , kadangi iš principo negerai iš anksto nusiteikti , koks gali būti ekspertų atliktos peržiūros rezultatas , o visuomenės apsauga yra pirmaeilis dalykas . +raštu . - Jungtinės Karalystės nepriklausomybės partija remia bet kurio ES teisės akto atšaukimą . +Tačiau šiai konkrečiai priemonei , dėl kurios lėktuvo keleiviai ir įgula gali atsidurti pavojuje , mes negalime pritarti . +raštu . - Aš balsavau prieš šią rezoliuciją , kuria siekiama atšaukti praeitais metais priimtą ir dabar galiojantį reglamentą , kuris apriboja skysčių įsinešimą į lėktuvą . +Man kelia susirūpinimą tai , kad Britanijos liberalai ir Žalieji Europos Parlamente dabar sudargalimybę atšaukti šį įstatymą , nors abi saugumo tarnybos ir Transporto departamentas primygtinai rekomendavo palikti šį įstatymą galioti . +Aš sutikčiau , kad jam veikiant teisės aktai būtų peržiūrėti , bet šiuo metu yra per anksti ir pavojinga šiuos teisės aktus atšaukti . +raštu . - ( PT ) Aš manau , kad grėsmoro transporto saugumui yra reali ir rizika šioje srityje yra didžiulė . +Todėl , mano nuomone , tie keleivių patiriami nepatogumai yra proporcingi tam , ką siekiam apsaugoti , ir čia jokiu būdu nėra teisių , laisvių ir garantijų pažeidimas , bet tiesiog techninpriemonė , kuri pasiteisino kaip . +Taigi aš manau , kad Europos Parlamentas per daug skuba ir persistengia , reikalaudamas , kad Reglamentas dėl skysčių įsinešimo į lėktuvą apribojimo nebūtų įgyvendinamas , kol nėra naujų įrodymų dėl įgyvendinimo netikslingumo . +Atsargumo principas sako , kad geriau patirti nedidelių nepatogumų , negu nelaimę . +Saugumo principas sako , kad mes neturėtume silpninti kontrolės , jeigu nežinome kokia yra su tuo susijusi rizika . +Todėl aš balsavau prieš pasiūlytą Rezoliuciją dėl reglamento , nustatančio priemones bendriesiems pagrindiniams aviacijos saugumo standartams įgyvendinti ( skysčių patekimas į orlaivius ) . +Tuo metu , kai daugybatostogavusių vėl grįžta į darbą , verta pagalvoti apie kai kurias saugumo taisykles lėktuvuose ir oro uostuose . +Priminsiu , kad kiekvienais metais per Briuselio nacionalinį oro uostą pereina daugiau kaip 16 milijonų keleivių ; gi nuo praeito lapkričio mėnesio jiems taikomas draudimas turėti skysčių savo rankiniame bagaže . +Man nekelia abejonių saugumo sumetimai . +Tačiau daug keleivių skundėsi dėl to , kaip šis draudimas buvo įgyvendinamas įvairiuose Europos oro uostuose : kai kuriuose jie gali neštis rankiniame bagaže oro uoste pirktus produktus , tuo tarpu kituose negali . +Dar daugiau , sunku keleiviams taikyti tokio pobūdžio priemonę , kai nebuvo neabejotinai įrodyta , kad tai veiksminga saugumo atžvilgiu , o atrodo , kad taip nėra . +Todėl man atrodo , kad verta paprašyti Komisiją įrodyti šios priemonės veiksmingumą , ir jeigu tai būtų įrodyta , užtikrinti , kad ji būtų taikoma vienodai ir visiškai skaidriai . +Tokiu atveju keleiviai pagaliau žinos , kaip reikia elgtis . +raštu . - Aš balsavau prieš šį pranešimą , nes nereikėtų šios priemonės atšaukti , nors ir tikrai būtų prasminga ją peržiūrėti . +Keleiviai , keliaujantys per tokius Europos oro uostus kaip Gatvikas mano apygardoje , dažnai būna sutrikę ir nepatenkinti dėl šių taisyklių taikymo . +Ypatingai dėl to , kad keleiviai privalo atiduoti savo " neapmuitinamus " skysčius , pirktus oro uoste , rankinį bagažą tikrinantiems pareigūnams . +Problema dažniausiai kyla tranzitiniams keleiviams , kurie perka " tranzitiniame " oro uoste ir paskui mėgina praeiti kontrolę prieš sekantį skrydį . +Aš prieštaravau dėl visiško atšaukimo , nes vis dar yra pagrįsto susirūpinimo dėl saugumo , kuris turi būti mūsų svarbiausias prioritetas . +Visiškam atšaukimui yra ir alternatyvų , kurios galėtų užtikrinti didesnį patogumą keleiviams ir kartu saugumą . +raštu . - Dabartinės neapgalvotos oro uostų ir aviacijos saugumo priemonės yra nevykęs ir nuolatinis priminimas apie terorizmą . +Jos nesukelia visuomenės pasitikėjimo . +Saugumo kontrolturi būti - tiek keleivių , tiek oro uosto pusėje , bet ji turi būti prasminga ir lanksti . +Ir svarbiausia , ji turi būti efektyviau nukreipta į tikslinio tipo asmenis . +Tam reikia pagrindinės priemonės - " teroristų profilio modeliavimo " , kurio vengiama baiminantis kaltinimo " diskriminacija " . +Įdomu tai , kad Europos Komisija mano uždegusi žalią šviesą naujoms saugumo priemonėms Europos oro uostuose . +ES valstybės narės turėtų suderinti savo atsaką - bet tai neturi tapti pretekstu išplėsti Komisijos kompetenciją į naujas sritis . +Be abejo , Britanijos Vyriausybturi pasipriešinti bet kokiam mėginimui atimti šalies veto teisę dėl teisminių ir policijos dalykų . +Tarptautincivilinės aviacijos organizacija , veikianti pasauliniu mastu , galėtų užtikrinti , kad viso pasaulio oro uostai atitiktų saugumo poreikius . +Dėl balsavimo už Rezoliuciją mes susilaikėme . +Aš balsavau už kolegos Ayala Sender pranešimą , atsiliepiant į Komisija komunikatą dėl Krovininio transporto logistikos Europoje ir tvariojo mobilumo . +Mes laukiame Komisijos pranešimo dėl krovininio transporto logistikos veiksmų plano 2007 m. rudenį . +Ambicinga Europos teritorinio vystymo politika , pagrįsta didelėmis investicijomis , bus viena iš sąlygų , suteikiančių logistikos operatoriams galimybę tinkamai atlikti savo darbą , optimizuojant išlaidas ir tuo pat metu saugant aplinką . +raštu . +( SV ) - Tikrai yra pagrindo dirbti kartu kuriant sklandžiai veikiančią transporto sistemą tarp valstybių narių , kad plėtotųsi vidaus rinka . +Tačiau kyla klausimų dėl daugelio atskirų pranešimų punktų . +Mes pritariame , kad bendroji transporto politika yra nepakankamai finansuojama ir kad į šią sritį ES turėtų daugiau investuoti . +Mes abejojame , ar reikia nustatyti bendrus transporto ir logistikos darbuotojų mokymo standartus , nes tikime , kad kiekviena valstybnarsugeba tinkamai valdyti šią sritį . +Galiausia mes tikime , kad valstybės narės turi savarankiškai nuspręsti , reikia leisti ar neleisti sunkvežimiams vežti 60 t krovinius . +Atsižvelgiant į šias kritines pastabas mes balsavome prieš pranešimą . +raštu . - ( PT ) Nors kalbant apie šį pranešimą verta paminėti keletą dalykų , šiame balsavimo paaiškinime aš norėčiau pažymėti , kad mes nesuprantame , kodėl , pateikiant įvairių šalių transporto logistikos prioriteto apibrėžimą , buvo atmesta mūsų pasiūlyta pataisa . +Mūsų pataisos , kurios buvo atmestos , pabrėžė : +viešųjų paslaugų ir jų vaidmens viešajame sektoriuje skatinant ekonominę , socialinę ir teritorinę sanglaudą strateginreikšmė , ir politikos , atmetančios valstybės kaip viešųjų paslaugų teikėjos vaidmenį , kritika ; +viešųjų investicijų , kurios bendrai finansuojamos iš Struktūrinių fondų pagal sanglaudos politiką , skatinantis poveikis pritraukiant privačias investicijas ir , esant viešųjų investicijų strategijai , galimybiš Bendrijos fondų finansuoti privačias investicijas . +Atmetimas juo labiau reikšmingas , atsižvelgiant į tai , kad pranešimas pažymi , kad logistika visų pirma yra verslas , tačiau , vis dėlto mano , kad valdžios institucijos gali atlikti pagalbininko vaidmenį ir ragina užtikrinti dalijimąsi pažangiąja logistikos finansavimo praktika , pvz . , įvairios privataus ir valstybinio sektorių bendro finansavimo iniciatyvos . +Protingam užtenka pusės žodžio ... +Aš balsavau už šią direktyvą , nes ji visų pirma visuomenei išryškina transporto sektoriaus svarbą . +Vis tik transporto logistika yra esminis veiksnys skatinant Europos ekonomikos augimą , konkurencingumo didėjimą ir gerovės kilimą mažinant poveikį aplinkai . +Tačiau , mano nuomone , visai nepriimtinas šios direktyvos siūlymas dėl leidimo važiuoti 60 t krovininėms transporto priemonėms , nes jis yra trumparegiškas ir nepakankamas . +Aš balsavau už direktyvą tik tikėdamasis , kad Komisija artimiausiu metu užsiims šiuo klausimu ir atskirai jį reglamentuos , kartu atsižvelgdama į saugumo , aplinkos , transporto ir logistikos aspektus . +Pažangios technologijos turi būti naudojamos , bet politikai turi parengti griežtas tokių krovininių transporto priemonių naudojimo taisykles . +Tarp jų gali būti Patobulintos pagalbos vairuotojams sistemos ( Advanced Driver Assistance Systems ) ( pagalbinavarinio stabdymo įranga , važiavimo krypties keitimo sistemos , pastovaus greičio palaikymo sistemos ir kameros-monitoriai ) naudojimo taisyklės , vairuojamųjų ašių ir varomosios jėgos paskirstymo keliems ratams įtaisų naudojimo taisyklės . +Be to , mes neturėtume terminą " sunkiasvorkrovinintransporto priemonė " automatiškai sieti su 60 t mase . +Reikia atsižvelgti į tai , kad sunkiasvorės krovininės transporto priemonės iki maksimalios leistinos 44 t masės ženkliai sumažina grūstis keliuose ir duoda didžiulę naudą ekonomikos , transporto ir aplinkos atžvilgiu ir nkiek nepakenkdamos geležinkeliams , kurie paprasčiausiai nepajėgia patenkinti augančios transporto paslaugų paklausos . +Nors aš džiaugiuosi , kad buvo priimtas savo iniciatyva parengtas Ayala Sender pranešimas dėl logistikos , kuris pabrėžia intermodalumo svarbą , kad turėtume švaresnį ir tvaresnį transportą , vis tik aš apgailestauju dėl priimto 21 punkto , prieš kurį Transporto ir turizmo komitete aš balsavau prieš . +Aš balsavau prieš šį punktą , nes jis atveria duris 60 t krovininėms transporto priemonėms , nors jos kelia pavojų aplinkai ir visiems besinaudojantiems keliais , kurie nėra numatyti atlaikyti tokias apkrovas . +Automobilių transporto lobistų argumentai yra ydingi : dabartinių sunkiasvorių krovininių transporto priemonių krovumas jau dabar yra neišnaudojamas ; kalbos , mažesnį išmestų dujinių teršalų kiekį , kuriomis mėginama mus pradžiuginti , esą " mažiau sunkvežimių - daugiau pervežtų krovinių " , yra apgaulė . +Šių pavojų kelyje keliančių didžiulių krovininių mašinų poveikio infrastruktūrai našta teks mokesčių mokėtojams , nes be galo padidės išlaidos kelių dangos remontui . +Pabaigai apie saugesnį eismą . Šios pabaisos daro žalą ne tik infrastruktūrai , bet yra visiems kitiems eismo dalyviams pavojingos jau pačiu savo dydžiu . +raštu . - Nors aš pritarsiu Ayala Sender pranešimui , nes jame yra daug gerų ir konstruktyvių siūlymų dėl techninių krovinių logistikos dalykų , bet kai kas man nepriimtina . +Man kelia susirūpinimą galimybė , kad Europoje gali būti leista važiuoti 60 t sunkiasvorėms krovininėms transporto priemonėms ; manau , kad tai nevykęs ir netinkamas siūlymas tuo metu , kai krovinių vežimas geležinkeliu yra smukęs ir kai nacionalinių kelių infrastruktūra negali atlaikyti 60 t svorio sunkvežimių - neprotinga keisti dabar normas dėl leistino svorio . +Žinoma , kai kurios šalys jau turi 60 t sunkiasvorių krovininių transporto priemonių , todėl teisinga leisti valstybei narei pačiai nuspręsti , koks toje šalyje yra leistinas . +Tačiau tai neturi būti suprasta kaip žalia šviesa 60 t sunkiasvorėms krovininėms transporto priemonėms per se ir neturi būti suvokta kaip " pirmo žingsnio " scenarijus . +Deja , dėl Ayala Sender puikaus pranešimo kilo nepagrįstas triukšmas , nes parlamento nariai ir žiniasklaida pabrėžtik vieną jo punktą - būtent skirtą 60 t sunkiasvorėms krovininėms transporto priemonėms . +Tad verta dar kartą pakartoti , kad niekas nevers valstybių narių šios nuostatos taikyti savo nacionaliniuose keliuose . +Aš balsuoju už Inés Ayala Sender pranešimą dėl krovininio transporto logistikos Europoje - tvaraus mobilumo pagrindo . +Ayala Sender pateiklabai gerą pranešimą , kur pateikta išsami šio svarbaus klausimo analizė . +Neturint efektyvaus logistikos sektoriaus neįmanoma pasiekti tikslų , susijusių su augimu , užimtumu ir didesniu Europos Sąjungos patrauklumu investuotojams ir darbdaviams - kitaip tariant , pagrindinių Lisabonos strategijos tikslų . +Logistika yra svarbus Europos vystymosi ir konkurencingumo tarptautinėje arenoje elementas . +Logistikos veikla ES sudaro 13 % BVP . +Be to , reikia turėti galvoje , kokį milžiniška poveikį teisingi logistikos sprendimai turi aplinkos taršai ir kaip jie gali sumažinti energijos sunaudojimą . +Mano požiūriu , reikia pritarti pranešimui , kuris turėtų padėti parengti logistikos veiksmų planą Europos lygmeniu . +Aš balsavau už Užimtumo ir socialinių reikalų komiteto pasiūlytą rezoliuciją , kurioje sakoma , kad Europos užimtumo tarnybų ( EURES ) tinklas turi tapti svarbia Europos darbo rinkos ryšių platforma , taikanti " vieno langelio " principą , padidinant darbuotojų geografinį ir profesinį mobilumą . +Šis " vieno langelio " principas turėtų pašalinti kliūtis , ypač kilusias dėl su darbo susijusiais socialinio draudimo klausimais , ir suteikti darbuotojams daugiau žinių apie jų individualias teises . +Geografinis ir profesinis mobilumas yra esminis įrankis siekiant Peržiūrėtos Lisabonos strategijos sėkmės ir , bendresne prasme , tinkamo vidaus rinkos , pagrįstos socialinės rinkos ekonomika , funkcionavimo . +Tai svarbu , kad užimtumo srityje būtų įdiegti darbo rinkos lankstumo ir užimtumo saugumo ( flexicurity ) principai , tai yra , principai , sudarantys galimybę lanksčiau valdyti žmogiškuosius išteklius ir suteikiant darbo garantijas , kurių tikisi piliečiai . +Aš balsavau už Rezoliucija dėl 2004-2005 m . EURES veiklos ataskaitos : Europos bendrosios darbo rinkos kūrimas . +Neabejotinai šis geografinis ir profesinis mobilumas yra labai svarbus , kad būtų sėkmingai įgyvendinta Peržiūrėtos Lisabonos strategija . +Šiuo atžvilgiu aš manau , kad Europos Komisija turėtų dar labiau skatinti darbuotojų geografinį ir profesinį mobilumą padidindama 2007 m. biudžeto eilutės asignavimus , kad būtų suteikta parama transnacionalinio įdarbinimo ir pasienio partnerystės projektams . +raštu . - ( PT ) EURES tinklas pateiktas kaip galima Europos darbo rinkos ryšių platforma , tai yra , kaip veiksnys , galintis paskatinti darbuotojų geografinį ir profesinį mobilumą . +Jis taip pat turėtų padėti pašalinti trikdžius pateikiant informaciją , kad būtų išvengta siaubingų situacijų , kuriose gali atsidurti darbuotojas įvairiose šalyse , į kurias atvyksta dirbti dažniausiai dėl nedarbo savo šalyje , kaip būna su darbuotojais iš Portugalijos . +Mes turime sudaryti sąlygas gauti informaciją apie socialinį draudimą ir darbuotojų teises , susijusias su atostogomis , darbo atlyginimu , nedarbingumo išmoka , būsto pašalpa esant mažoms pajamoms ir išmokomis mokslui ir mokymuisi . +Mes turime užtikrinti , kad į kitą šalį atvykstančio darbuotojo teisės būtų pripažintos ir jis jomis naudotųsi . +Kontrolės stoka - tai svarbi problema , kurią reikia išspręsti . +Gerai žinoma , kad iš darbuotojų dažnai reikalaujama dirbti daug valandų , neturint tinkamo būsto , netgi be darbo sutarties , o už darbą mokama mažiau nei pradžioje buvo sutarta . +Šias problemas reikia spręsti , jeigu norime pasiekti , kad darbuotojų mobilumas būtų sklandus . +( CS ) Aš pritariau pranešimui , kuriuo siekiama imtis priemonių mažinant alkoholio vartojimą ten , kur jis vartojamas nesaikingai ir pavojingai . +Taip pat pritariu , kad 0,00 % leistino alkoholio kiekio kraujyje reikalavimas būtų taikomas tik profesionaliems vairuotojams . +Aš pasisakau prieš įspėjimo etikečių naudojimą masiškai , nes , mano nuomone , tai nieko neįpareigoja ir nėra Europos Sąjungos kompetencijos ribose . +Manau , kad tokių priemonių priėmimas yra nacionalinių parlamentų atsakomybė , tik jos neturi būti taikomos chaotiškai , jos neturi būti populistiškos ar neįpareigojančios , bet skirtos auklėti tikslines rizikos grupes , kuriose yra nesaikingo alkoholio vartojimo pavojus . +( FR ) Pone Pirmininke , Foglietta pranešimas , parengtas savo iniciatyva , išprovokavo komentarus , kurie rodytų , Europos liaudies partijos ( krikščionių demokratų ) ir Europos demokratų frakcijos nariai nepakankamai įvertina alkoholizmo problemos rimtumo . +Aš negaliu pritarti tam , kad atsainiai atmetama alkoholinės priklausomybės problema , stengiantis įsiteikti alkoholinių gėrimų gamintojams ir jų lobistams . +Tikrai vertėtų labiau pasistengti dėl jaunų žmonių apsaugojimo , dėl alkoholizmo , kaip sunkios ligos , paliečiančios visus sergančiojo artimuosius , gydymo . +Galiausiai ši asmenine iniciatyva parengtas pranešimas padėties visai nepakeis . +raštu . - ( SV ) Mes nusprendėme pranešimą palaikyti paskutiniame balsavime . +Vis dėlto norėtume matyti griežtesnes nuostatas dėl įspėjimų ant alkoholinių gėrimų butelių ir apie pavojų nėščių moterų sveikatai . +Gaila , kad plenarinio posėdžio metu Parlamentas nesugebėjo pritarti pataisoms ir kai kurioms parengto teksto dalims . +raštu . - ( FR ) Aš balsavau už asmenine iniciatyva parengtą Foglietta pranešimą dėl ES strategijos remti valstybes nares mažinant alkoholio daromą žalą . +Komisija turi teisę paskelbti komunikatą dėl pavojingo ir kenksmingo alkoholio vartojimo ir sveikatai daromą žalą. aš pritariu rekomendacijoms , , kurios nepažeisdamos subsidiarumo principo nustato valstybėms narėms ambicingus tikslus siekiant sumažinti pavojingą ir kenksmingą alkoholio vartojimą , ypač tokiose socialiai pažeidžiamose grupėse kaip vaikai , jauni žmonės ir nėščios moterys . +Džiugina išmintingas Europos Parlamento narių pripažinimas , kad alkoholinių produktų vartojimas gali būti laikomas Europos kultūros paveldo dalimi ir gyvenimo būdu ir kad alkoholio vartojimas mažiais kiekiais ( 10 g per dieną ) gali kai kuriais atvejais padėti išvengti kai kurių susirgimų . +raštu . - Po tabako ir hipertenzijos nesaikingas alkoholio vartojimas yra trečia iš svarbiausių prastos sveikatos ir ankstyvos mirties priežasčių ES ; sveikatos apsaugai tai atsieina milijonus . +Eismo įvykiai dėl alkoholio nusineša gyvybes , o su alkoholio vartojimu susijusių viešosios tvarkos pažeidimų ir atvejų , kai alkoholį vartoja nepilnamečiai , daugėja visoje Europoje . +Veiksmingiausia priemonmažinant alkoholio daromą žalą yra tikras sąmoningumas kartu su nustatytais reikalavimais . +Svarbiausias yra veiksmingas ugdymas namuose ir mokykloje pradedant pradinėje mokykloje ir tęsiant toliau . +Reikia , kad moterys ir vyrai būtų geriau informuoti apie alkoholio riziką nėštumo laikotarpiu ir ypač apie vaisiaus alkoholinio spektro sutrikimą ( FASD ) ; aš pritariu kalbos prasme originaliam pranešimui , pabrėžiančiam , kad ant alkoholinių gėrimų pakuotės būtų atitinkami įspėjimai , kurie paskatintų moteris negerti alkoholio prieš nėštumą ir jo metu . +Aš raginu Airijos Vyriausybapsvarstyti klausimą dėl privalomų alkoholinių gėrimų pakuočių ženklinimo , kad būtų išvengta minėto sindromo ( FASD ) . +Labai prašau Komisiją imtis priemonių paremti nepriklausomą tyrimą siekiant nustatyti inovacinių komunikacijos priemonių ženklinimo poveikį , kaip pavojingo ir žalingo alkoholio vartojimo mažinimo būdą . +Partija ' June Movement " pritaria alkoholinių gėrimų ženklinimui pateikiant įspėjamuosius užrašus . +Kai šis pasiūlymas pateks į Parlamentą , mes rengsime minimalias ženklinimo taisykles , kad valstybės narės galėtų rengti teisinius aktus , atsižvelgiant į šį įspėjimo principą . +Mano nuomone , su nesaikingu alkoholio vartojimu susijusios problemos ES valstybėse narėse įgauna susirūpinimą keliantį mastą . +Nekalbant alkoholį , tradiciškai vartojamą švenčių proga skirtingais kiekiais kiekviename regione ir valstybėje narėje , būtina prisiminti , kad reguliariai ir nesaikingai geriamas alkoholis daro žalą sveikatai ir sąlygoja rimtus ir tiesioginius padarinius : eismo avarijas ir asocialų elgesį . +Atsižvelgiant į tai mes turime skubiai priminti alkoholio gamintojams ir platintojams jų pareigas , paprašyti sektoriaus operatorius suteikti reikiamą paramą , įtraukti mokyklas ir šeimas , pasiųsti žinią jauniems žmonėms pateikiant teigiamus pavyzdžius ir sustiprinti rizikos suvokimą labiausiai pažeidžiamose visuomenės grupėse . +Pareiškimas vos bepaliečia , nesigilindamas į smulkmenas , pagrindinę piktnaudžiavimo alkoholiu problemą ; taigi jis pasižymi tam tikru trūkumu , kurį galima pavadinti kognityviniu / represiniu požiūriu , pagrįstu rizikos / grėsmės / bausmės balanso įvertinimu . +Reikia nepamiršti kad bet kuris priklausomybę sukeliantis narkotikas ir bet kuris priklausomybę patiriančio asmens elgesys turi tam tikrus požymius . +Pareiškime nurodoma , kad reikia padaryti galutines išvadas , remiantis surinktais duomenimis , galiausiai nueinama kitu keliu ir daroma skubota išvada . +Prieš spręsdami didelę " alkoholio ir darbo vietos " problemą turėtume pažymėti nepaprastai didelę elgesio modelio svarbą formuojantis jaunų žmonių vertybėms ir požiūriams . +Net ir dirbančiųjų sveikata , kuriai čia turėtų tekti pagrindinis vaidmuo prevencijos ir terapinės konsultacijos srityje , yra suprantama veikiau kaip darbdavio represijos / išnaudojimo įrankis , o ne kaip savarankiškas sveikatos problemų prevencijos ir sveikatinimo mechanizmas . +Reikėtų numatyti biudžeto eilutę teikti paramą programoms , remiančioms darbuotojus , kurie nukenčia nuo darbo vietoje patiriamo streso , per didelio darbo krūvio , nedarbo ir darbo nesaugumo , skirtų identifikuoti ir gydyti priklausomybę nuo alkoholio , gerinti darbo sąlygas , taikyti ligų prevenciją ir skatinti sveikatinimą . +raštu . - ( SV ) " June List " partija nusprendbalsuoti prieš pranešimą ir kai kurias pataisas . +Alkoholio politika turi būti formuojama nacionaliniu lygmeniu , taigi neturi būti reglamentuojama ES lygmeniu . +Kiekviena valstybnarturi savąją gėrimo kultūrą , kuria remiantis jos piliečiai ieškotų priemonių , kaip sumažinti alkoholio daromą žalą . +Šioje srityje , kaip ir daugelyje kitų , buvo pasiekta tarptautinpažanga šalims ieškant išeities įvairiais būdais . +Pasinaudodama kitų šalių patyrimu kiekviena šalis gali sukurti sau tinkamiausią alkoholio žalos mažinimo strategiją . +Tokios institucinės konkurencijos pagrindu radosi istoriniai Europos šalių pasiekimai beveik kiekvienoje srityje . +Parlamentas neturėtų kliudyti tokiai konkurencijai , primesdamas homogenizavimą ES lygmeniu . +Aš balsavau už šį pranešimą , kuris pateikia keletą konkrečių pasiūlymų dėl piktnaudžiavimo alkoholiu prevencijos tokiose pažeidžiamose grupėse kaip jauni žmonės ir nėščios moterys . +Pranešime nedemonizuojamas saikingas vyno vartojimas ( išskyrus atskirą nėščių moterų atvejį ) , kuris yra mūsų kultūros ir tradicijų dalis , bet atkreipia dėmesį į piktnaudžiavimą alkoholiu . +Džiaugiuosi , kad yra pasiūlytos priemonės teikti daugiau informacijos nėščioms moterims apie alkoholio vartojimo nėštumo metu keliamą pavojų . +Alkoholis , net ir vartojamas mažais kiekiais , yra žalingas vaisiui . +Veido deformacijos , mikrocefalija , neurologinės problemos su pasireiškiančia ažitacija , elgesio problemos ir net intelekto sutrikimai - tai tik keletas iš vaikui gręsiančių pavojų . +Be to , aš pritariu pasiūlymui per sveikatos priežiūros tarnybas taikyti specialias komunikavimo priemones , skirtas nėščioms moterims . +Mes visi norėtume pasiekti , kad nebūtų pavojingo ir žalingo alkoholio vartojimo , ypač jaunų žmonių tarpe ; mano šalyje gerai žinomas terminas Koma-Saufen , atspindintis jaunimo madą piktnaudžiauti alkoholiu . +Aš pripažįstu Europos Sąjungos kompetenciją spręsti sveikatos apsaugos problemas ir vaidmenį , kurį ji turi atlikti , skatindama , kad valstybės narės keistųsi informacija ir gera praktika . +Deja , rezoliucija tik pažymi alkoholio daromą žalą , bet nemini saikingo vartojimo naudos . +Tačiau mokslo duomenys įrodė , kad saikingai vartojamas vynas apsaugo nuo širdies ir kraujagyslių ligų , vėžio ir demencijos . +Tačiau Europos reglamentas draudžia šią vertingą informaciją pateikti ant etikečių . +Kodėl ketinama įspėti moteris prieš nėštumą ir nėštumo metu , bet pamirštamas alkoholio poveikis apvaisinantiems vyrams ? +Kodėl rekomenduojama alkoholiniams gėrimams nustatyti didesnius akcizo mokesčius , kai yra žinoma , kad didžiausias alkoholizmo lygis yra šalyje , kur nustatyti labai dideli akcizai ? +Norėčiau pažymėti faktą , kad ES reikia nustatyti nulinį leistino alkoholio kiekio kraujyje lygį visiems vairuotojams . +Nulinės koncentracijos reikalavimas visiems vairuotojams , kurie padaro pažeidimus , būtų daug veiksmingesnis kovojant su eismo avarijų aukų skaičiaus didėjimu . +raštu . - Aš balsavau už minėtą pranešimą ir pritariu 16 punkto pataisai , pabrėžiančiai alkoholio , vartojamo nėštumo metu , žalą , todėl už ją taip pat balsavau . +Šiuo metu valstybės narės gali naudoti ženklinimą , kad informuotų vartotojus apie galimus negatyvius alkoholio vartojimo padarinius ; į tai Airijos Vyriausybtikrai turėtų atsižvelgti . +Tačiau ženklinimo taikymo pažanga gali būti pasiekta tik esant tam tikro lygio ES įstatymų derinimui šioje srityje . +Aš laukiu Komisijos studijos apie inovacinių komunikacijos priemonių poveikį mažinant pavojingą ir žalingą alkoholio vartojimą , kuri , kaip nurodyta minėtame pareiškime , turi būti paskelbta iki 2010 m. sausio 1 d . +raštu . - Aš pritariau šiam pranešimui ir džiaugiuosi , kad dabar bus imtasi realių priemonių sprendžiant alkoholinius gėrimus geriančių nepilnamečių ir nesaikingo gėrimo problemą . +Aš pritariu rekomendacijai , kad leistinas alkoholio kiekis kraujyje būtų kiek galima arčiau 0,00 % , ypač naujų vairuotojų atveju , nors suprantu , jog 0,00 % leistina riba yra nereali . +Mano nuomone , prekybos centruose alkoholiniai kokteliai turi būti parduodami atskirai nuo gaivinančiųjų gėrimų ir džiaugiuosi , kad pranešime yra tai paminėta . +Labai gerai , kad leidžiami įstatymai dėl pieno , jo tiekimo mokykloms ir kariuomenei ar naujos kategorijos sukūrimo , bet pieno sektorius yra visai kas kita . +Praeito amžiaus devintame dešimtmetyje Komisija Briuselyje pasakmums , kad turime pieno ežerus ir sviesto kalnus . +Kaip ir javų atveju , atsirado " Maltuso biurokratijos " politika . +Prancūzijos žemės ūkio ministro iniciatyva buvo sugalvotos pieno kvotos . +Tai yra , normavimas , dirbtinis deficito kūrimas . +Pirmą kartą žmonijos istorijoje žmonės patys sau trukdgaminti ir atsisakgamtos siūlomų gėrybių . +Dar blogiau , tam , kad tikrai atsirastų deficitas , mes mokame idiotiškas premijas už galvijų bandos skerdimą . +Kas turėjo atsitikti , atsitiko . +Gamybos ribojimas apribojo gamybą . +Pranyko pieno ežerai , atsirado pieno Aralo jūra . +Stinga sviesto . +Kainos kyla . +Šitas stygius buvo suorganizuotas ; taip pat atsitiko su kviečiais . +raštu . - Vaisiaus alkoholinio sindromo ( FAS ) ir vaisiaus alkoholinio spektro sutrikimo ( FASD ) problemą reikia skubiai spręsti . +Užrašai , įspėjantys apie FAS , ant alkoholinių produktų ( panašiai kaip JAV ) ir sveikatos apsaugos švietimo kampanija yra veiksmingi būdai įspėjant apie gėrimo nėštumo metu padarinius . +Nėra saugaus alkoholio kiekio vartojimo nėštumo metu ir moterys turi žinoti faktus . +Dėl alkoholio pramonės reikia imtis skubių priemonių . +Be to , visi parlamento nariai , kurie turi finansinių interesų alkoholio pramonėje , turi deklaruoti interesą . +Balsavimo ketinimai ir pataisymai ( žr. protokolą ) +( Posėdis sustabdytas 12.55 val. ir atnaujintas 15.00 val . ) +Ankstesnio posėdžio protokolo tvirtinimas : žr. protokolą +Finansinis nestabilumas ir jo įtaka ekonomikai ( diskusijos ) +kitas punktas - Tarybos ir Komisijos pareiškimai dėl finansinio nestabilumo ir jo įtakos ekonomikai . +Pone Pirmininke , Komisares , ponios ir ponai , jūs suprantate , kad dar per anksti vertinti neseniai vykusią sumaištį finansinėse rinkose . +Turime sulaukti konkretesnių ekonominių duomenų ; be to , kaip žinote , nuo liepos pabaigos Taryba neposėdžiavo , bet aš sutinku su Eurogroup pirmininko Jean-Claude Juncker nuomone , kad šiuo metu nėra pastebimo poveikio augimui euro zonoje . +Europos ekonomikoje vis dar stebimas stabilus augimas , kuris turi tvirtus pagrindus . +Faktiškai šiais metais turime labai gerus rezultatus : mažas biudžeto deficitas , euro stabilumas , ekonominis augimas ir užimtumas . +Mano anksčiau minėta finansinę sumaištį reiktų vertinti atsižvelgiant į šį kontekstą . +Tai yra viskas , ką šiuo metu galiu apie tai . +Neabejoju , kad neformaliame Ecofin ministrų susitikime , kuris turi įvykti rugsėjo 14-15 d . Porto mieste ( Portugalija ) bus , kaip paprastai šios Tarybos susitikimuose , nuodugniai analizuojama ekonominir finansinEuropos Sąjungos padėtis , remiantis daug išsamesniais ir naujesniais duomenimis . +Taip pat norėčiau užtikrinti jus , kad pirmininkaujančioji Portugalija tęs darbą konsoliduojant bendrąją finansinių paslaugų rinką . +Toliau tęsiamas intensyvus darbas suvienodinant priežiūros tvarkas ir nuolatinis pagrįsto stabilumo sistemos tobulinimas aiškiai rodo , kad mes tinkamai įvertinome finansinį stabilumą užtikrinančios sistemos svarbą . +Apibendrintai sakant , pirmininkaujančioji valstybnaryra pasiryžusi toliau įgyvendinti Lisabonos darbotvarkę . +Šios darbotvarkės įgyvendinimas yra geriausias įnašas , kokį mes galime padaryti stiprindami Europos ekonomikos augimo potencialą ir išsaugodami tvirtą pagrindą - pirmininkaujančioji Portugalija pasirengusi aktyviai veikti šia kryptimi . +Komisijos narys . - ( ES ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , pastarosiomis savaitėmis finansinės rinkos vyko rinti neramumai , kuriuos pradžioje sukėlnuosmukis JAV rizikingų būsto paskolų rinkoje . +Šis nuosmukis išsiplėtį visas finansines rinkas per šios rinkos vertybinius popierius ir finansinius produktus , kuriuos pastaraisiais metais dideliais kiekiais įsigydavo finansų įstaigos beveik visame pasaulyje . +Pažiūrėjus , kokios per pastarąsias savaites buvo akcijų rinkos korekcijos , matyti , kad jos nebuvo didesnės negu per pastaruosius dvejus metus ; tačiau tai , kas neseniai atsitiko , yra neįprasta tuo , jog tai sukėllikvidumo krizę tarpbankinių paskolų rinkose , o tai privertcentrinius bankus įsikišti pateikiant rinkai dideles pinigų sumas . +Likvidumo problemos yra akivaizdžiai susijusios su pasitikėjimo kritimu dėl to , kad nebuvo pakankamai informacijos apie su Šiaurės Amerikos rizikingų paskolų rinka susijusių rinkos operatorių pažeidžiamumą globaliu mastu . +Šios krizės poveikis gali būti didesnis negu matėme iki šiol , dėl to į tai reikia sutelkti visą dėmesį ; kaip tik dėl to ir surengtos šios dienos diskusijos . +Bet dar per anksti skaičiuoti šios krizės poveikį ekonomikai . +Galutinis poveikis daugiausiai priklausys nuo trijų veiksnių . +Pirma , mes turime pamatyti , kokią tiesioginę įtaką nuosmukis Šiaurės Amerikos busto paskolų rinkoje padarvisai JAV ekonomikai , nors neabejojama , bus neigiami rezultatai ir JAV augimas bus mažesnis nei iki šiol prognozuota . +Atsižvelgiant į JAV ekonomikos įtaką globaliai ekonomikai , sulėtėjęs augimas Jungtinėse Amerikos Valstijose turės tam tikrą poveikį likusiam pasauliui , ypač Europos ekonomikoms . +Mūsų atveju šis poveikis turėtų būti ribotas , nes ES šalys daugiausia prekiauja ES viduje . +Be to , globali ekonomika ir toliau auga labai sparčiau dėl , be kitko , dinamiškų kylančių šalių ekonomikų . +Kylančių šalių ekonomika tikrai nuo šios krizės labai nenukentės . +Kalbant apie galimą finansinės krizės poveikį , antras reikšmingas veiksnys yra finansavimo sąlygų pasikeitimas verslo įmonėms ir namų ūkiams . +Mes jau matome rizikos įmokų perskaičiavimą , kad jos mažiau skirtųsi nuo realaus šios rizikos vertinimo . +Taip koreguojama padėtis , kurioje esant grynųjų pinigų gausai pasireišktam tikras rizikos vertinimo liberalumas . +Tai turi ir pozityvių aspektų , bet jeigu finansavimo sąlygų griežtinimas peržengs tam tikras ribas , sumažėjusi galimybpasinaudoti kapitalus neabejotinai paveiks ekonomikos aktyvumą . +Trečias veiksnys , kuris tikriausiai yra pats svarbiausias ir sunkiausiai prognozuojamas , tai įtaka pasitikėjimui . +Pasitikėjimas yra pagrindinis variklis priimant investicijų ir pirkimo sprendimus , bet , skirtingai nuo kitų veiksnių , šis subjektyvų veiksnį formuoja ekonomikos operatorių gautų pranešimų , pastebėjimų ir informacijos visuma . +Tarp jų yra ir valstybinių ir viešųjų institucijų - nacionalinių vyriausybių , parlamentų atstovų ar tarptautinių organizacijų -pranešimai . +Kaip jau minėjau , globali ekonomika vis dar yra nepaprastai dinamiška ir dėl to mūsų ekonomikos užsienio sektoriuje vis dar yra teigiamas prekybos balansas , kaip rodo neseniai paskelbti Eurostato duomenys . +Investicijos , visų pirma į gamybos priemones , išlieka didelės ir palaiko dabartinį ekonomikos aktyvumą ir prognozuoja būsimą produktyvumo padidėjimą . +Asmeninį vartojimą palaiko stabilus darbo vietų skaičius didėjimas ; naujausi statistiniai duomenys rodo , kad nedarbo lygis euro zonoje ir ES yra artimas patiems rekordiškai žemiausiems lygiams : euro zonoje nedarbo lygis nesiekia 7 % . +Infliacija išlieka stabili . +Dėl minėtų aplinkybių , bendrovės pasiekia teigiamų rezultatų , o tai suteikia joms galimybę pakelti bet kokį kreditų griežtinimą iš esmės nekeisdamos savo investicijų ir augimo planų . +Vis dėlto mes turime gerą pagrindą neabejoti Europos ekonomikos pagrindų tvirtumu ir jos pajėgumu įveikti dabartinį sutrikimą . +Kitą antradienį , rugsėjo 11 d . Komisijos vardu aš paskelbsiu tarpines augimo euro zonoje ir ES 2007 m. prognozes , iš kurių galėsime pamatyti pirminius krizės galimos įtakos ženklus . +Tą pačią dieną turėsiu progą pristatyti šias prognozes jums , kai atvyksiu į Ekonomikos ir pinigų politikos komitetą . +Prognozių 2008 ir kitiems metams , kaip žinote , teks palaukti , kol mes paskelbsime ekonomines prognozes kaip paprastai lapkričio mėnesį . +PPE-DE frakcijos vardu - Pone Pirmininke , kol Taryba neposėdžiavo , bent jau Europos centrinis bankas dirbo ir , mano nuomone , nusipelnpripažinimo , kad apsaugojo Europą nuo galimo užkrato . +Tikėkimės , kad jis ir toliau atliks šį svarbų , pagrįstą ir subtilų vaidmenį . +Bet gana dažnai atrodo , kad neišvengiama finansinio gyvenimo dalis yra konkurencinio pranašumo vaikymasis , kuris baigiasi ekscesais , o tie savo ruožtu atveda į nesėkmę . +Tokie spaudimai dažnai paskatina griebtis inovacinių finansinių priemonių , kurias apibūdino McCreevy ir kurios slypi už Amerikos rizikingų busto paskolų krizės vystymosi ir jos persikėlimo į Europą . +Aš nematau pagrindo visa kaltę versti alternatyviems investiciniams fondams . +Tam tikru mastu jie buvo per daug gudrios ar naivios tų naujai sukurptų alchemiškų produktų . +Taip pat paprastai konservatyvūs , bet naivūs bankai susigunddidelėmis palūkanomis , mokamomis už tas tariamai aukštą reitingą turinčias priemones - bet tai buvo per daug gerai , kad būtų tiesa . +Atrodo , kad tik nedaugelis finansų rinkų operatorių , įskaitant galbūt kelis reguliuotojus , pakankamai gerai suprato tas priemones , tas kredito išvestines finansines priemones , tas su nekilnojamu turtu susijusių obligacijas . +Dar mažiau jie suprato potencialias riziką ir pasekmes . +Taigi ir JAV , ir Europos valdžiai tenka užduotis - džiaugiuosi matydamas , kad ponas McCreevy labai rimtai šį aspektą vertina - , kad jie visi išmoktų geriau suprasti šiuos mechanizmus , su struktūravimu ir skaidymu , žinotų , kaip tos dalys reitinguojamos , vertinamos , apskaitomos , kokia jų rinkodara , likvidumas ir prekyba . +Finansiniuose mechanizmuose , kaip ir kitur , inovacijos yra pageidautinas dalykas . +To nereikia stabdyti , bet kai kyla tokio masto problemos , labai svarbu , kad vadovai ir reguliuotojai prisiimtų atsakomybę jas gerai suprasti ir , jeigu reikia , taikyti reikalingus apribojimus . +Pone Pirmininke , rugpjūčio mėnesį prasidėjusios finansų rinkų krizės padariniai dar neišryškėjo . +Komisija - kai ką tik girdėjome - tikisi neigiamo poveikio augimui . +Tikrieji nuostoliai , kuriuos patyrbankai ir kiti finansų rinkos žaidėjai , atsikleis tik jų metinėse ataskaitose . +Anot komisaro Almunia , mums trūksta informacijos apie dabartinę , bendrą žaidėjų padėtį . +Tai , kad prisiėmusieji per didelę riziką dabar apmoka sąskaitas , iš principo yra tik į sveikatą , bet už finansinio pasaulio spekuliacijų yra ir aukų : šeimos , patekusios į hipotekos paskolų spąstus , tikėdamos pažadais , kad nekilnojamojo turto rinka visą laiką tik augs , ir smulkūs investuotojai , kuriuos į nepakankamai įvertintų rizikų kelią nukreipvisi tie , kas gyvena iš riebių komisinių , tarp jų ir kreditų reitingo agentūros . +Socialistų frakcija jau kelis metus reikalauja sugriežtinti alternatyvių investicinių fondų ir visokių specialių priemonių , kurias be galo gamina rinkos . +Kaip sako Carlo Ciampi , audringas išvestinių produktų vystymasis yra visai nekontroliuojamas . +Netgi didelių bankų direktoriai nesupranta tų neaiškių priemonių , realios rizikos ; pavyzdžiui , paskolos , įkeitus nekilnojamąjį turtą , yra skaidomos iki begalybės ir pakartotinai įtraukiamos į investicinio fondo produktus ir akcijų biržos instrumentus - taigi galiausiai niekas nebegali atsekti pirminės rizikos . +Rinka laukai , kad centriniai bankai išgelbėtų nuo spekuliantų . +ECB tai faktiškai ir padarė , kaip paskutinės instancijos paskolų teikėjas . +Galima būtų paklausti , kodėl ECB turėjo išmesti į rinką , netikėtai tapusią nelikvidžia , daugiau lėšų nei Federalinis rezervų , nors rizikingų busto paskolų rinkos krizatėjo iš Jungtinių Amerikos Valstijų . +Ar Europos bankai yra labiau patiklūs ? +Ar priežiūros institucijos netinkamai atliko savo darbą ? +Socialistų frakcija prašo , kad Komisija išmoktų šias finansų rinkos , tapusios pernelyg neskaidria ir dėl to nepaprastai pavojinga ekonomikai , pamokas . +( Plojimai ) +ALDE frakcijos vardu - ( LT ) Aš norėčiau iš karto atsakyti ponui Goebbels į klausimą , kodėl Europos centrinis bankas paskyrdaugiau pinigų negu Amerikos centrinis bankas . +Todėl , kad dabar Europos Sąjungos ekonomika yra didžiausia pasaulyje . +Tai didelis iššūkis mums visiems . +Kas mane nustebino ir nuliūdino , tai , kad tą pačią dieną OECD ir Europos Komisija faktiškai skirtingai įvertino galimas finansinių problemų rinkoje pasekmes . +Tai reiškia , kad Europos Komisija tikriausiai turėtų patikslinti savo ekonomikos vertinimo modelius , ypatingai , kadangi jie greičiausiai paremti matematiniais metodais . +Tai neramina , nes prognozuoti ekonominę politiką yra sudėtingas dalykas ir tie instrumentai turi būti labai lankstūs . +O dabar ką mes turime daryti susidurdami su naujais iššūkiais ? +Aš nenorėčiau dabar komentuoti atsiradusių problemų , ką jau gerai padarmano draugai ir kolegos . +Norėčiau tik pabrėžti tokį dalyką . +Visų pirma , kad krizatsirado dėl agresyvios monetarinės politikos už Europos Sąjungos ribų , kai buvo bandoma išspręsti internetinio burbulo problemas . +Vadinasi , mes negalime įtakoti daugelio sprendimų trečiose šalyse . +Mes galime stiprinti dialogą , bendradarbiavimą su priežiūros institucijomis , tačiau mums , kaip Europos Sąjungai , iškyla tokia dilema : šiuo metu vyksta globalus finansinių institucijų jungimasis ir gali būti , kad mūsų rinka jau nebus vieninga . +Mes turėsime transatlantinę rinką vertybinių popierių srityje ; galbūt draudimo srityje turėsime kokią kitokią rinką . +Tai reiškia , ar mes žiūrime į Europą kaip į vieningą rinką , turime nuspręsti ir reikalaujame , kad visos sutartys būtų pasirašomos Europos mastu . +Ar galime sutikti su pilotiniais projektais kai viena iš mūsų rinkų savarankiškai dalyvauja globaliame žaidime . +Dėl šito mums visiems reikia susitarti . Kitaip krizių valdymą bus labai sudėtinga įgyvendinti . +Noriu pabrėžti ir kitą dalyką . +Finansų rinkos pergyvena pertvarką . +Mes patys SEPA direktyvoje pripažinome nebankinių institucijų vaidmenį . +Reikia sutikti su tuo , kad atsiranda islamiški bankai , įvairūs fondai , galų gale prekybos tinklai įeina į finansų rinką . +Vadinasi , mums reikia reguliavimo ir nebankinėms institucijoms . Bendro reguliavimo , kuris sudarytų lygias žaidimo taisykles bankinėms ir nebankinėms institucijoms . +Tokia yra šios dienos realybė . +Trečias dalykas , kurį aš noriu pabrėžti - man kelia nerimą tai , kad mes remiamės vien rizika paruoštais modeliais . +Tas rizikos vertinimo principas kaip pasirodyra labai subjektyvus , todėl aš turiu abejonių dėl Solvency II ir " Bazelis II " direktyvų . +Mes negalime pasikliauti reitingų agentūromis , mes galime jas kritikuoti , bet ši problema visada bus . +Mūsų pagrindinis dalykas turi būti , kad mes turime pasikliauti rinkos instrumentais , tai yra , likvidumu . +Jeigu kažkokį vertybinį popierių negalime parduoti rinkoje , ar juo mažai prekiaujama , tai jokia reitingo agentūra negali jo įvertinti . +Šitą reikia žinoti aiškiai ir mažinti mūsų įstatymų priklausomybę nuo reitingų agentūrų nuomonių . +Na ir pabaigai aš aišku noriu pasakyti , kad tikrai nereikia gelbėti finansinių institucijų . +Iš savo patirties įvykus Lietuvos bankų krizei aš galiu pasakyti : kai bankininkai porą savaičių pasėdi kalėjime , jie labai greitai supranta , kaip reikia valdyti bankus . +( Pirmininkas nutraukkalbėtojos pasisakymą ) +UEN frakcijos vardu - Pone Pirmininke , norėčiau paprašyti Komisarų atsakyti į klausimus . +Įvykiai , prasidėję rugpjūčio mėnesį rizikingų busto paskolų rinkoje , išryškino mums keletą problemų . +Pirmiausiai paaiškėjo globalinis finansų rinkų pobūdis ir iškilo klausimas , ar gali reglamentai ir priežiūra spėti paskui naujų produktų ir idėjų srautą . +Tačiau tai primena ir tai , ką vieną kartą man pasaksenas ūkininkas Vest Korke , pietvakarių Airijoje : nėra tokio aliejaus , kuris ataugintų tau plaukus - atsiprašau tų , kas šioje salėje pagalvojo , kad tai jiems ; nėra tokio dalyko kaip akiniai , kuriuos užsidėję matytumėte per drabužius ; be to juk kvailys gimsta kiekvieną dieną . +Tiesa yra ta , kad pasiūlyti produktai buvo labai rizikingi ir nesvarbu , kas ką sako , caveat emptor idėja yra ta , kuria turėtų remtis kiekvienas sprendimas dėl bankų ar fondų , jeigu mes ruošiamės investuoti į didelės rizikos produktus . +Čia labai išryškėja kreditų reitingo agentūrų vaidmuo ir jų atsakomybė , ne tik dėl jų duodamų patarimų , bet , svarbiausia , dėl to , ar jos skaidriai mus informuoja apie tai , ar jos pačios atstovauja tuos fondus , ar jos iš tikrųjų duoda skaidrų , nepriklausomą patarimą . +Kolegos prisimena , kad prieš keletą metų mes svarstėme direktyvą dėl vartotojų kreditų ir ten vienas svarbiausių elementų buvo skaidrumas ir galimybvartotojui gauti nepriklausomą patarimą . +Dabar juokinga , kad keletas didžiausių finansų institucijų pasaulyje - kai kurios Europoje - , kurios išleido didžiules sumas , supirkdamos ekspertizes , sakančios JAV in Europai , kaip jos turi tvarkyti savo ekonomiką , gali būti daba įkliuvusios dėl savo prastos investicijų politikos . +Sveikinu komisaro McCreevy pasiryžimą imtis šios problemos ir tvarkyti kai kurias sritis . +Manau , kad tai dabar svarbu , ne dėl kreditų reitingų agentūrų , bet ir dėl rizikos , su kuria susiduria Europos bankai ir kuri yra susijusi su kai kurių investicijų politika , o sekančią savaitę ... +( Pirmininkas nutraukkalbėtojo pasisakymą ) +Pone Pirmininke , Komisare , ponios ir ponai , krizreikalauja nušviesti tris klausimus . +Pirma , tai susiję su sunkia krize , kuria patiria Šiaurės Amerikos oficialios institucijos . +Reikia prisiminti , kad JAV oficialios institucijos turi labai didelį deficitą , kuris apibūdinamas kaip JAV dvigubas deficitas . +Pas mus buvo krizė , bus kitos krizės , gal dėl JAV kompanijų , JAV valstijų , o gal dėl Federalinės Vyriausybės . +Artimiausiais metais mes turėtume tikėtis daugiau rimtų krizių , ateinančių iš Jungtinių Amerikos Valstijų . +Antra , ši krizJungtinėse Amerikos Valstijose įvyko kovo mėnesį . +Ji plito per pasaulį per alternatyvius investicinius fondus , iš kurių pirmieji du žlugo birželio mėnesį . +Tai pasiekEuropos bankus liepos pabaigoje ir rugpjūčio pradžioje . +Mes turėjome laiko suvokti , kad liepsna plinta . +Ponia Merkel , G8 susitikimu metu tarybos pirmininkė , pasakė , kad reikia imtis priemonių dėl alternatyvių investicinių fondų , bet niekas jos neklausė . +Dar blogiau , Nyderlandai rengiasi savo šalyje liberalizuoti alternatyvių investicinių fondų steigimą . +Tuo pačiu metu , kai pasisako prieš alternatyvius investicinius fondus , Europos Sąjunga skatina jų vystymą savo teritorijoje . +Tai rodo , kad Europos Sąjunga visiškai nepajėgia įdiegti priežiūros priemones ir rizikos ribojimo taisykles . +Kai buvęs pranešėjas dėl rizikos ribojimo taisyklių ir finansinių konglomeratų priežiūros , aš suvokiu tai , kaip asmeninę nesėkmę . +Prisimenu , kad prireikdaugiau nei vienos parlamentinės kadencijos , kad būtų parašytas supaprastintas prospektas dėl vertybinių popierių emisijos Europoje . +Šiandieną vienas bankas nepajėgia perskaityti sudėtingo prospekto , kuri išleidžia kitas bankas apie jo parduodamus fondus . +Tai štai , kaip tai baigėsi . +Trečia problema , kaip prieš daugelį metų sakiau Centriniam bankui , yra tai , kad negalima reguliuoti monetarinės sistemos tik priemonėmis , susijusiomis su skolinimosi norma . +Aš manau , kad krizEuropoje pagreitėjo Europos centriniam bankui padidinus palūkanų normą paskutinio ketvirčio pabaigoje . +Nemanau , kad užtenka pasakyti : turite sumažinti normą 0,5 % procentiniais punktais ar padidinkite ją 0,5 % procentiniais punktais . +Mes turime išspręsti rimtą problemą - įdiegti selektyvią skolinimosi politiką , taip , kad palūkanų norma galėtų būti 0 % būtinoms investicijoms , kaip antai kova su klimato kaita , ir galėtų būti daug didesnspekuliacijai skirtam skolinimuisi . +IND / DEM grupės vardu . - Pone Pirmininke , savo pastabas norėčiau adresuoti balkone esančiai auditorijai , nes ten daug daugiau žmonių nei šiame pusratyje yra Parlamentarų . +Tikiuosi , kad dėvite ausines , nes šiandien sprendimus čia priima žmonės , neturintys absoliučiai jokių tarptautinių finansų srities žinių . +40 metų dirbau finansų paslaugų srityje ; esu profesionalus ekonomistas ; mes kalbame apie rizikos draudimo fondus ir tarptautines valiutas . +Jei pasigilinsite į Europos Parlamento narių profesinę patirtį , manau , teks skaudžiai nusivilti . +Tačiau štai - mes priimame sprendimus pasaulinių finansų klausimais . +Londono miestas sukuria keturiasdešimt procentų Britanijos BVP . +Čia posėdžiauja žmonės iš Lenkijos , Čekijos Respublikos ir Latvijos , neturintys absoliučiai jokio supratimo apie šiuos dalykus , ir sprendžia , kur mes eisime tarptautinių finansų srityje . +( Triukšmas ) +Jie nesupranta šių dalykų . +Jie nieko neišmano apie šiuos dalykus , taip pat kaip ir apie žemės ūkio politiką , žuvininkystės politiką ; sąrašą galima tęsti , tačiau situacija yra tokia . +Ponios ir ponai , esantys balkone , jei norite susipažinti su tarptautiniais finansais , keliaukite į Dubajų , Niujorką , Los Andželą ar Bermudus . +Jūs žiūrite į čia , apačioje sėdinčius žmones , pažvelkite į juos . +Nvienas iš jų gyvenime nėra dirbęs tikro darbo . +Čia peliukų Mikių susirinkimas ; mes daug ką prarasime . +Ar galiu atkreipt Jūsų dėmesį , kad kalbėdamas iš pusračio , Jūs kreipiatės į Pirmininką ir Parlamento Narius , o sesijos dalyviai yra auditorija . +Prašau gerbti tuos , kurie rodo Jums pagarbą , Jūsų klausydami . +( plojimai ) +ITS grupės vardu . - ( IT ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , JAV rizikingų paskolų rinkos žlugimas sukėlbangą , kuri šiandien vis dar jaučiama akcijų rinkose ir nugramzdino spekuliantus į sunkią krizę . +Visuotinai žinoma , ką padarJAV nekilnojamojo turto operatoriai : jie siūlpaskolas , kurių sąlygos vėliau buvo pažeidžiamos , aukšto rizikingumo grupės asmenims , ir taip paskatino ne tik finansinių produktų , bet ir daugelio bankų krizę . +Šiemet labai didelprocentindalis skolininkų nutraukįsiskolintų įmokų mokėjimus , todėl visą sistemą ištiko krizė . +Atrodo , kad neskaitant judėjimo vertybinių popierių biržose , Italijoje šios krizės poveikis nacionalinei bankų sistemai buvo gana nežymus , nes Italijos bankai , matyt , tiesiogiai nejaučia antrinių paskolų poveikio . +To neišvengdauguma Vokietijos , Britanijos ir Prancūzijos bankų , būtent todėl šiandien čia vyksta šie debatai . +Todėl mažiausia , ko galime tikėtis , tai didžiausių tarptautinių kredito reitingų agentūrų vaidmens šiuose įvykiuose tyrimas ir atitinkami veiksmai , nukreipti prieš finansinį nestabilumą ir poveikį realiai ekonomikai . +Šių aplinkybių kontekste , paklausykite , ką " L 'Espresso " atskleidžia apie kai kuriuos Italijos kairiuosius politikus ( šį faktą verta akcentuoti ) , taip pat apie kai kuriuos centro veikėjus , bet daugiausiai - apie kairiuosius . +Šie ponai , kurių vardai , pavardės ir adresai yra išvardyti sąraše , pasinaudojo labai palankiomis sąlygomis , įsigydami nuosavybės Romoje . +Jūs galite sakyti , kad rekomendacijos mano šalyje yra įprasta praktika , gal net priimtina praktika , ir gal būt sena praktika , gal net ne tik Italijoje , bet ir visame pasaulyje . +Tačiau kai rekomendacijos prašoma ir malongaunama iš banko at draudimo kompanijos , man kyla klausimas : ką esantieji valdžioje duoda mainais ? +Jūs tikriausiai pasakysite , kad demokratija turi savo kainą , ir lygiai kaip proletariatas turėjo savo kainą , tą patį šiandien galima pasakyti apie progresyvųjį socializmą , kuris iš savo pirmtakų paveldėjo gebėjimą konkrečiai siekti savo interesų . +Italijos ir Europos piliečiai , jums belieka kaltinti save , jei nusprendėte užsiimti kuo nors kitu , išskyrus karjerą vienoje iš Italijos partijų , kurios valdo arba valdmiestus , regionus ir valstybes , ir kurių valdymą valdo bankai . +Pone Pirmininke , Tarybos Pirmininke , Komisarai , pirmiausia noriu išreikšti padėką mūsų autoritetingoms figūroms už pasakytus žodžius , raginančius išsaugoti optimistinę laikyseną dabartinėmis krizės sąlygomis . +Tačiau tuo pat metu noriu šiems debatams suteikti kuo daugiau realumo , nes faktų rimtumo slėpimas tik apsunkins sprendimų paieškas . +Pirmiausia , susidūrėme su krize , kuri buvo prognozuota . +Tai nėra netikėta krizė . +Apie jos grėsmę buvo žinoma ne mažiau kaip prieš metus , tačiau pritrūko atsargumo ir gebėjimo reaguoti . +Antra , tai sunki krizė . +" Bundesbank " pirmininkas pats tai pripažino kiek daugiau nei prieš tris dienas . +Gali būti , kad mes atsidūrėme ties klasikinbankų krize dėl pasitikėjimo praradimo . +Trečia , Europa daug finansinių institucijų , veikiančių tose šalyse , kurios nesugebėjo uždirbti pelno , nes jų ekonomikos buvo santykinai stagnacijos būklės , todėl jos siekpelno , prisiimdamos daugiau rizikos . +Todėl galima teigti , kad priežiūros institucijos ir Europos valdžios institucijos , atsakingos už sveiku protu pagrįstos veiklos priežiūrą , neužkirto tam kelio . +Europos centrinis bankas pirmasis įsikišo į krizę , jis skiria didžiausias pinigų injekcijas būtent todėl , kad jis įsikūręs Europoje , pačioje Europos širdyje , kuri dabar ekonomiškai atsigauna , ir kur krizgalėjo tapti sunkiausia . +Štai kodėl mums reikia daugiau aiškumo dėl faktinių pasekmių ir informacijos apie tikrąją krizės apimtį . +Nekyla abejonių , kad ketvirtoji dabartinės mūsų padėties ypatyb- tai susidariusios aplinkybės , trumpai tariant , mūsų monetarinių institucijų reakcija ir Europos centrinio banko reakcija . +Mano manymu , reakcija buvo teisinga , kai ECB atliko šias injekcijas likvidumui pagerinti , nes matyti likvidumo mažėjimas . +Tačiau taip pat aišku , jog yra paradoksalu , kad tai vysta būtent tuo metu , kai Europa didina palūkanų normas , siekdama apriboti sistemos likvidumą , riboti kreditus . +Tai didelis paradoksas , kurį būtina tinkamai paaiškinti , išvengiant painiavos , kurią sukėlvisą rugpjūčio mėnesį teikti paaiškinimai . +Labai svarbu pateikti paaiškinimų , nes kalbame apie milijonus šeimų bei milijonus smulkių ir vidutinių įmonių , kurios yra priklausomos nuo kintamų palūkanų normų Europoje ir lenda į skolas . +Todėl labai svarbu , kad paaiškintume palūkanų normų scenarijų ir paragintume atsargiai didinti palūkanų normas Europoje , siekiant sustiprinti ekonominį augimą ir naujų darbo vietų kūrimą , kurio mums taip reikia šio ES integracijos laikotarpio metu . +Pone Pirmininke , Komisarai , ponios ir ponai , turime būti realistai : nežiūrint į tai , kad esame galingas Europos įstatymų leidžiamasis organas , mes būsime bejėgiai kaip nors įtakoti krizės priežastis . +Esame bejėgiai prieš JAV įstatymų leidėjus , kurie nesugeba suprasti vartotojų apsaugos reikšmės , teikiant hipotekines paskolas , nesvarbu kas jas teikia - bankai , ar kitos institucijos . +Būkime realistai : susidūrėme su krize , kurios pasekmes būtina skubiai pašalinti , tačiau tuo pat metu tai proga išmokti pamokų ateičiai . +Kalbėkime atvirai : Europoje mūsų piliečiai yra pagrįstai susirūpinę šios krizės pasekmėmis realios ekonomikos finansavimui . +Kalbėkime atvirai : mūsų bendrapiliečiai nesupranta , kad siekdamos pašalinti rizikuoti linkusios mažumos ( kurios atlyginimo skaičiavimo metodas prieštarauja bet kuriai ekonominei logikai ) sukeltas pasekmes , valstybinės institucijos , pavyzdžiui , Europos centrinis bankas , galų gale yra priverstos įsiterpti , kad būtų garantuotas rinkos likvidumas . +Susitvarkykime su šia situacija . +Laikykimės europiečiams derančios pozicijos , paremtos realijomis ir pasiūlymais . +Galiausiai , Centrinis bankas atliko savo kaip paskutinės išeities skolintojo , darbą . +Tačiau kaip priežiūros organas , jis bejėgis nustatyti rinkos žaidėjų realiai prisiimtos rizikos apimtis . +Privalome pagerinti Europos valdžios institucijų priežiūros galias , o mūsų darbas , Komisare , taip pat yra atlikti aktyvų vaidmenį . +Susitvarkykime su šia situacija : daug metų kalbame apie teisingą vertę , o šiandien ta pati teisinga vertpablogino antrinių paskolų vertinimo sąlygas . +Susitvarkykime su šia situacija : Komisare , kalbant apie kredito reitingų agentūras , IOSCO elgesio kodeksas neatitinka esamos situacijos reikalavimų . +Mums reikalinga išties konkurencinga rinka , kurioje nėra interesų konfliktų ir kuriai būdingas didesnis skaidrumas . +Galiausiai , būkime utopistai ir tikėkimės , kad šiuo būdu sukurtas finansų burbulas duos naudos , nes mes pagaliau pradėsime suprasti , kad Europos ilgalaikių investicijų finansavimas turi padėti įveikti klimato ir energijos keliamus iššūkius . +Kartais utopija būna geriausia realizmo forma . +Pone Pirmininke , ponios ir ponai , šiame Parlamente vėl nagrinėjame problemą , kuri jau buvo iškilusi liepą . +Tada buvo išreikšta tam tikrų abejonių dėl krizės , kuri tuo metu ruošėsi užklupti euro zoną . +Tai buvo prognozuota krizė , kurios požymius rodiš JAV sklindančios žinios . +Jau kuris laikas buvo aišku , kad JAV nuosavybės kainos buvo pernelyg išpūstos ir kad JAV sistema leido per daug lengvai teikti paskolas nemokiems asmenims , arba skolinti už labai aukštas palūkanas , todėl sumaištis pasaulinėje rinkoje buvo neišvengiama . +Kas dalyvavo žaidžiant šį žaidimą ? +Nuo jo neigiamo poveikio kenčia investuotojai , piliečiai , daugiausiai JAV , bet taip pat europiečiai ; kenčia piliečiai ir investuotojai bei indėlininkai . +Taigi , klausiu , ar šis Parlamentas ir institucijos apskritai rūpinasi indėlininkų apsauga . +Saugoti indėlininkus - reiškia suprasti kitų šio scenarijaus veikėjų atliekamą vaidmenį , taip kredito reitingų kompanijų vaidmenį kurių elgesys dažnai yra nenuoseklius ir įsivelia į konfliktus , kuriems niekas nesipriešina . +Manau , kad visam šiam procesui turi galioti taisyklės ir standartai . +Ši kriztaip pat išryškino tuo metu buvusį rinkos prieštaravimą , kai ECB buvo priverstas imtis finansinių judesių rinkoje ir tuo pat metu didinti palūkanų normas , siekiant reaguoti į infliacijos grėsmę . +Tikėkimės , kad ši situacija ilgai nesitęs . +Tačiau faktas , kad tokie dalykai vyksta , reiškia , kad mes turime klausti savęs , kaip pasaulinėje arenoje ( nes ši krizdar kartą aiškiai atskleidglobalizacijos aspektą ) veikiantiems asmenims galiojantys standartai turėtų reglamentuoti kiekvieno asmens elgesį +Pone Pirmininke , dabartinis finansinis nestabilumas neturėtų stebinti , tačiau kai jis materializavosi , visus ištiko šokas . +Nesaugus vartotojas ir paskolos nuosavybei įsigyti sukėllikvidumo poreikio augimą . +Rinkoje vyksta korekcijos , nes ilgą laiką pinigai buvo pigūs , todėl sunyko investicijų vertės nustatymo standartai . +Pasitikėjimo trūkumas rinkose pakenknet patraukliam turtui , kurio neturėjo paveikti neigiama kainų korekcija . +Dabar galime būti tikri , kad lengvai prieinami , pigūs pinigai nesukuria stabilaus augimo . +Stabilaus augimo pagrindą sudaro aktyvi sistemų reforma , efektyvios investicijos ir laisviau ir skaidriau funkcionuojančios rinkos . +Šiuo metu didžiausią susirūpinimą kelia tai , kad likvidumo kriznepavirstų nemokumo krize . +Likvidumo krizės sukeltas nestabilumas gali peraugti į nemokumo krizę , nes rinkos dalyviai , būdami įsitikinę , kad jų žinių lygis yra nepakankamas , nenorės skolinti vieni kitiems . +Nuosavybės krizgali sukelti didelių komplikacijų ne tik JAV , bet ir keliose ES valstybėse narėse . +Investuotoja ir indėlininkai neatgaus pasitikėjimo finansų rinka , kol neįsitikins , kad vertinimai yra teisingi . +Tai reiškia , kad gali išaugti priedai už riziką , todėl sumažės įmonių ir namų ūkių vartojimas . +Tai gali sumažinti investicijų judėjimą , o tam tikrais atvejais net jas visai sustabdyti . +Europos fiskalinės ir monetarinpolitikos strategai turi būti tam pasirengę . +Pagrindinatsakomybuž situacijos stabilizavimą teks fiskalinės politikos strategams . +Monetarinės politikos srityje galime tikėtis žemesnių palūkanų normų , kurių ilgisi daugelis Europos politikų . +Tuo pat metu rinka neturėtų puoselėti klaidinančio įsitikinimo dėl rizikingų investicijų išlikimo . +Paskolų normos ir užstato reikalavimai turėtų sumažinti galimą tokio įsitikinimo moralinę žalą . +Ilguoju laikotarpiu centriniai bankai turėtų patobulinti finansų rinkų reguliavimo mechanizmus , siekiant didesnio aiškumo ir tarpusavio tikrumo . +Dėkoju . +Pone Pirmininke , Komisare , ponios ir ponai , finansinėse rinkose jaučiamo nestabilumo galutinis mastas dar nėra aiškus . +Pasaulio finansų silpnosios vietos - JAV hipotekos rinkos skolininkų menkas kreditingumas ir kredito rizikos vertinimo ir ( ar ) audito metu padarytos klaidos . +Galėtume klausti , kas dabartinio etapo metu Jungtinėse Valstijose atsitiko su " Basel II " ; aš suprantu , kad jis dar nepradėtas taikyti , tačiau būtų buvęs naudingas . +Iki šios dienos Jungtinėse Valstijose pakoreguota 120 milijardų JAV dolerių vertės hipotekinių paskolų . +Jau vien šis faktas paskatino normų koregavimo šoką , kurio mastą žinome . +Per artimiausius dvejus metus bus pakoreguota dar apie 700 milijardų JAV dolerių vertės hipotekinių paskolų . +Padidintas investuotojų jautrumas dar pasunkino šią dilemą , nusmukus pasitikėjimui ir apetitui didelio rizikingumo investicijoms . +Net bankų valdybos dabar pripažįsta , kad nežinojo , ką tuo metu darė . +Investuotojų pasitikėjimo ir realių vertinimų trūkumas šiuo metu neleidžia grįžti prie įprastų lygių - šis procesas neabejotinai užtruks šiek tiek laiko ir nepaliks nuošaly net bankų priežiūros organuose dirbančių profesionalų . +Pasitikėjimo negalima išreikšti statistiškai , matematinėmis formulėmis . +Tačiau pasitikėjimą skatina ir palaiko bei rizikos valdymą skatina skaidrumas . +Komisare , Jūs paminėjote " Solvency II " . +Draudimo sektoriuje rizikos draudimo fondų ir antrinių būsto paskolų keliama rizika kol kas buvo žema , ir turėtų tokia išlikti . +Štai kodėl " Solvency II " paskirtis - sukurti teisingas pradžios pozicijas ir iniciatyvas . +Remiantis dabar pateiktais pasiūlymais , alternatyvioms investicijoms , pavyzdžiui , rizikos valdymo fondams ir turtu garantuotiems vertybiniams popieriams , kurie taip pat dažnai patiria antrinių paskolų riziką , taikant " Solvency II " , bus keliamas 45 proc. nuosavo kapitalo dalyvavimo standartinis reikalavimas . +Iš pirmo žvilgsnio tai gali atrodyti daug , bet tai gera paskata įmonėms spausti atitinkamą rizikos draudimo fondą atskleisti investuotojui jo investicijas . +Mano nuomone , čia taikomas vienintelis principas - didesnio rizikingumo kapitalo investicijų turi imtis tik tie , kurie patys turi būtinų techninių žinių . +Europos Parlamentas seniai ragina didinti konkrečių finansinių produktų ir mechanizmų skaidrumą . +Komisijos reakcija į raginimą nustatyti papildomų skaidrumo taisyklių daugiau kaip 9 000 veikiančių rizikos draudimo fondų yra pavėluota . +Taip pat reikia nustatyti skaidrumo taisykles kredito reitingų agentūroms . +Realesnis pasaulio kredito rizikos vertinimas būtų visiems naudingas . +Per pastaruosius kelerius metus Europos biudžetai ir ekonomika prisiėmdaug skolų . +Nuodėmimti paskolas už viliojančiai žemas palūkanų normas savaime sukuria monetarinių ir realios ekonomikos rezultatų disbalansą . +. - Pone Pirmininke , galima daug ką pasakyti apie šią finansų krizę , tačiau per man skirtas dvi trumpas minutes pagrindinį dėmesį skirsiu trims sritims , kuriose mano nuomone turėtume imtis veiksmų . +Pirmoji - reguliavimo trūkumas . +Apie tai jau kalbėjo keletas Parlamentarų . +Sudėtingi nauji produktai , ypač rizikos diversifikavimas ir paskolų pavertimas investicijomis , yra šios krizės pagrindiniai elementai . +Šie produktai mums buvo parduodami kaip nepriekaištingas metodas apsisaugoti nuo rizikos , tačiau dabar aišku , kad diversifikacija taip pat reiškrizikos ir netikrumo , kuris dabar jau visur išplitęs , dauginimąsi . +Antrasis su reguliavimu susijęs elementas yra tas , kad šios operacijos daugiausiai vyksta už reguliuojamos rinkos ribų : kaip jau buvo minėta anksčiau , per tiesioginius sandorius ir rizikos draudimo fondus . +Esu tirtai įsitikinęs , kad turime išsiaiškinti , kur veda šios juodosios skylės . +Žinai , kad ponas McCreevy nesutinka su šia nuomone , bet manau , kad yra pats laikas ieškoti reguliavimo galimybių ; nereikia panikuoti - kalbu ne apie per didelį reguliavimą , o apie reguliavimą , kuris būtinas rimtais studijai atlikti . +Štai ką turi padaryti Komisija . +Kitas elementas - informacijos ir skaidrumo trūkumas . +Jį taip pat jau minėjo keletas kalbėjusiųjų . +Noriu paminėti reitingų agentūras , taip pat apskaitos taisykles , kurias taip pat minėjo ponia Berès - teisingos vertės klausimą . +Tai susiję su mano trečiuoju elementu , t. y. koordinavimo ir bendradarbiavimo trūkumu . +Šį elementą mes dabar jau matome ECB veiksmuose : ECB teisingai pasielgė , suteikęs likvidumo , tačiau jis neturėjo informacijos ir neturi įrankių nubausti tuos , kurie sukėlšią krizę . +Turėtų būti daug artimesnis ECB ir jo žinių ryšys su prižiūrėtojais . +Labai svarbus elementas yra bendradarbiavimas ir europinio lygmens priežiūros stiprinimas ir griežtinimas , nes būtent ji geriausiai supranta šiuos rinkos viršuje vykstančius reiškinius bei šiuos naujus reiškinius . +Jau keletą kartų minėjau , kad mums reikalinga europinio lygmens priežiūra . +Net ir sutikdami su mano nuomone , žmonės man sako , kad reikia palaukti , kol ištiks krizė , nes nėra tikro aktualumo pojūčio . +Manau , dabar yra pats laikas , krizjau iškilo todėl turime veikti . +. - ( SV ) Pone Pirmininke , šios vasaros finansiniai neramumai parodė , kaip artimai yra integruotos rinkos . +Pasaulio finansų rinka tiesiogine prasme dirba visą parą , joje sudaromi milijonai sandorių , turinčių poveikį visiems mums . +Naujos technologijos sukuria visai kitokias sąlygas . +Ryškiai išsiplėtgalimybės sukurti geresnes investicijų plėtros perspektyvas . +Čia gyvybiškai svarbus rizikos kapitalo pasiekiamumas . +Daugybnaujų finansinių priemonių , kuriomis kai kurie kalbėjusieji suabejojo , dažniausiai buvo geros ir išplėtlikvidumo ir investicijų galimybes . +Pastarosios kelios neramios savaitės finansinėse rinkose parodė , kad Europai gerai turėti stiprų centrinį banką . +ECB sugebėjo veikti operatyviau nei jo kolega Vašingtone ir ėmėsi skubių veiksmų rinkoms nuraminti . +Už tai ECB nusipelno pagyrimo . +Mes vis dar nežinome , kiek plis JAV hipotekinių paskolų krizė . +Lemiamas lūžis bus rudenį , kai pasirodys nauja statistika . +Tikėkimės , kad tai bus įprasta rinkos korekcija ir bus išvengta didelių konvulsijų , galinčių pakenkti regiono ekonomikai , kuri Europos Sąjungoje iš esmės yra sveika . +Skirtingai nei kai kurie kiti mano kolegos Parlamentarai , aš tikiuosi , kad Europoje mūsų reakcija nebus pernelyg didelė , bei manau , kad sprendimas visada reikalauja daugiau reguliavimo ir , kaip sakponas McCreevy , per dideliu tempu priimamų sprendimų . +Nežiūrint į JAV galiojantį Sarbanes-Oxley įstatymą , kuris numato platų reguliavimą , rizikingų hipotekinių paskolų laiku pastebėti nepavyko . +Sklandžiai funkcionuojanti finansų rinka reikalauja subalansuoto požiūrio , naujiems metodams skirtos erdvės , kartu su įstatymine baze , stiprinančia vartotojų interesų apsaugą . +Manau , kad MiFID čia yra geras pavyzdys . +Esu liberalas , todėl man finansinėse rinkose svarbiausia yra atvirumas ir skaidrumas . +Taip pat norėčiau matyti daugiau bendradarbiavimo tarp ES finansinių valdžios institucijų , kovojant su krizinėmis situacijomis ir operatyviai reaguojant . +Pone Pirmininke , Komisarai , turiu pasakyti vieną komentarą : kai visame pasaulyje situacija yra įtempta , aišku , kad tokia maža valiuta ir rinka kaip Švedijos žaibiškai pajunta poveikį . +Šios vasaros įvykiai suteikman papildomų argumentų už Švedijos prisijungimą prie euro zonos . +Pone Pirmininke , ponios ir ponai , antrinių paskolų rinkos griūties niūri šmėkla taip pat grasina Europos bankams . +Dauguma jų valdymo fondų neatsakingai prisipirko išvestinių finansinių priemonių . +Egzistuoja didelis plitimo pavojus per privačią nuosavybę . +Bankai neatsakingai papirko institucinius investuotojus , taigi ir indėlininkus , pristatydami hipotekines obligacijas kaip AAA reitingo ( teoriškai - neturinčius rizikos ) , o ne kaip labai rizikingas vertybinius popierius , panašius į neigiamas paskolas . +Spekuliacija , kuri nevaržoma šeimininkavo globalizuotoje finansų rinkoje , paskatino smulkius indėlininkus manyti , kad išvestinės finansinės priemonės yra trečiojo tūkstantmečio išminties akmuo . +Negali būti labiau nuo tiesos nutolusios prielaidos . +Ši įvykių grandintikrai dar nesibaigė , o tikrieji kaltininkai - aukštųjų finansinių sluoksnių slaptieji schemų kūrėjai , lieka nenubausti . +Kalbėjusieji apsiribojo kaltinimais kredito reitingų agentūroms , tačiau kodėl leidome finansinių produktų rizikingumo vertinimą ir kontrolę patikėti taip artimai susijusioms ir rinkos , užsikrėtusios nuodinga spekuliacijos įtaka , augimu suinteresuotoms įmonėms ? +Kviečiu būti drąsiems ir aiškiai pasakyti : netinkamas išvestinių finansinių priemonių naudojimas yra ne tik žalingas , bet pačios išvestinės finansinės priemonės yra žalingos . +Pietro Lombardo came not by usura , Duccio came not by usura , nor Pier della Francesca , Zuan Bellin ' not by usura , nor was ' La Calunnia ' painted . +Came not by usura Angelico . +Usura rusteth the chisel , it rusteth the craft and the craftsman . +Usura slayeth the child in the womb , it stayeth the young man 's courting , it hath brought palsey to bed , lyeth between the young bride and her bridegroom " . +Lupikavimas - tai ne būdas valdyti pasaulį , ginti plačius sąžiningų dirbančių , gaminančių ir taupančių žmonių interesus . +( Pirmininkas nutraukpasisakymą ) +. - Pone Pirmininke , ši finansinkriz- tai žadintuvo skambutis mums visiems , įskaitant Komisarą McCreevy . +Vos prieš keletą mėnesių ponas McCreevy mums užtikrino , kad kalbos apie finansines rizikas ir krizes buvo teorinės ir mes niekada nepamatysime naujų burbulų . +Dabar kaip tik susidūrėme tokiu burbulu , kuris , remiantis šios dienos " Financial Times " , EBPO ir kitomis kvalifikuotomis institucijomis , turės sunkių pasekmių +Turiu keturis ponui McCreevy skirtus klausimus . +Pirma , jei pažvelgsime į išvestines finansines priemones - kreditų išvestines finansines priemones , kreditų rinką , Jūs kaltinate agentūras ir sakote , kad jos nepakankamai gerai dirba ; aš sakau , kad mes nežinome nieko apie tai , kas vyksta . +Ar esate pasiruošęs pasiūlyti sudėtingų direktyvų viešą klasifikaciją , kurios pagrindu valstybinės ir privačios agentūros galėtų mums teikti rekomendacijas apie jų keliamas grėsmes ? +Nes šiandien tai neįmanoma . +Mano antrasis klausimas yra apie interesų konfliktą . +Pažvelgę į pagrindinius brokerius , rizikos valdymo fondus ir privačius investicinius fondus , matome , kad jie yra įsivėlę į sudėtingus interesų konfliktus : jie visi uždirba pajamų vieni iš kitų , jie prekiauja vieni su kitais , ir mes nežinome , kad vyksta . +Ar Jūs dabar esate pasiruošęs nustatyti skaidrumo , atskleidimo ir atsakomybės taisykles , kurios suteiktų mums tikrą galimybę reguliuoti rinką ? +Mano trečiasis klausimas dėl pensijų fondų . +Žinome , kad atlyginimus uždirbantys žmonės ir darbininkai patiria nuostolių , susijusių su indėliais į rizikos valdymo fondus , spekuliuojančius šioje išvestinių finansinių priemonių rinkoje . +Ar esate pasiruošęs įvesti taisykles , kurios galėtų apsaugoti pensijų fondus ir draudimo kompanijas , kurios ateityje bandys administruoti dirbančių žmonių pinigus , kad pastarieji būtų suinteresuoti taupyti ir žinotų , kad galimi nuostoliai yra riboti ? +Mano paskutinis klausimas skamba taip : kaip pateisinsite faktą , kad rizikos valdymo fondai , privataus kapitalo ir investiciniai bankai yra paskutinis prieglobstis tarptautinėse ir finansinėse rinkose , kurių nereguliuoja jokios taisyklės ? +Turime praktiką reguliuoti šiuos bankus ir investicinius fondus , tai kodėl jie , rizikos valdymo fondai , privataus kapitalo ir investiciniai bankai , turi būti paskutiniu prieglobstis ? +Aš negaliu to paaiškinti , Jūs negalite to paaiškinti . +Atėjo laikas į pirmą vietą iškelti bendrus interesus , štai kodėl mums reikia reguliavimo . +( Plojimai ) +Pone Pirmininke , po audros dangus dar nepragiedrėjo , o netikrumo aplinkoje jaučiamas ekonominio stabilumo , finansinio saugumo , augimo ir naujų darbo vietų kūrimo poreikis . +Ši kriz- tai puiki galimybimtis veiksmų keturiose svarbiose srityse . +Pirma , turime imtis veiksmų , siekdami apriboti poveikį visai ekonomikai . +Rinkos reakcija buvo akcijų kainų svyravimai ir finansinių sąlygų griežtinimas . +Europos centrinio banko atsakas , suteikiant likvidumo , buvo teigiamas . +Finansinės institucijos jau padidino palūkanų normas savo klientams , laukdamos po kelių mėnesių prognozuojamo pakilimo , atsižvelgiant į ekonomikos augimą ir Europos centrinio banko pranešimus . +Tikiuosi , kad Europos centrinio banko elgesys mūsų ekonomikos atžvilgiu bus subalansuotas ir protingas . +Antra , turime siekti pagerinti rizikos ir ekonomikos valdymą . +Egzistuoja simetrija tarp pasaulinės finansinių paslaugų rinkos ir nacionalinės reguliavimo ir priežiūros sistemos . +Jei Europos Sąjungoje mes nesieksime integruoto šių tikslų įgyvendinimo , negalėsime siūlyti juos įgyvendinti pasauliniu lygiu , taigi , neužtikrinsime mūsų piliečių apsaugos ir interesų gynimo . +Trečia , turime imtis veiksmų padidinti rinkos skaidrumą . +Rizikos diversifikavimas ir išskaidymas gali būti teigiamas dalykas , jei tai netrukdo kontroliuoti rizikų rinkoje . +Turime priimti priemonių , skirtų sugrupuoti finansines rizikas . +Galiausiai , turime imtis veiksmų padidinti operatorių atsakomybę . +Ribotus išteklius turinčių žmonių įviliojimas į skolos spąstus su didelėmis hipotekos įmokomis , kurias palūkanų normų didinimo laikotarpiais galima apibūdinti kaip grobuoniškas , bei nekilnojamojo turto rinkos augimo tendencijų pabaiga neišvengiamai sukuria problemų . +Bankai , kurie palengvino hipotekos sąlygas siekdami pasinaudoti galimybe perleisti šias hipotekos sutartis , reitingų agentūros , kurios neįspėjo apie vertybinių popierių kokybę , investuotojai , kurie įžūliai įsigijo vertybinių popierių , bei institucijos , teikusios jiems finansavimą be papildomų garantijų - atsakomybtenka jiems visiems , o mūsų pareiga - užtikrinti , kad tai nepasikartotų . +. - Pone Pirmininke , antrinių paskolų teikimo procesas neabejotinai buvo didžiulproblema , sukėlusi finansinius neramumus , kurios liudininkais buvome šią vasarą . +Tai aiškus dalykas , tačiau mažiau aiškumo yra identifikuojant investuotojus ir sandorių šalis , kurios gali patirti ir toliau patiria sunkumų , o jų tapatybę mums gyvybiškai svarbu išsiaiškinti . +Kaip šiandien išgirdome , tai daugiausiai susiję su finansinių priemonių , kurias kai kurie žmonės laiko alchemijai artimu dalyku , subtilumu . +Tačiau turime atidžiai ir atsargiai pagalvoti , kaip su jomis elgtis , ir kaip pašalinti šios sumaišties sukeltas pasekmes . +Pernelyg jautri gali būti tokia pat žalinga , kaip ir tai , kas jau įvyko , nes dėl jos poveikio pradeda brangti paskolos . +Reikia neužmiršti , kad tai nenaudinga Lisabonos procesui . +Taigi , kas faktiškai įvyko JAV , ir išsprendkai kuriuos iš šių klausimų ? +Galima sakyti , kad daržinės durys buvo uždarytos , vos tik arklys išbėgo į pievą , ir bus teisingai pasakyta . +Tačiau kalbant apibendrintai , antrinių hipotekinių paskolų sritis buvo nereguliuojama . +Šis problema dabar labai tiesiogiai sprendžiama , turiu informacijos , kad vykta pasiruošimai įgyvendinti pramonės šakos reguliavimo ir reglamentavimo teisės aktais iniciatyvas . +Tuo pat metu buvo sudaryta Baltųjų rūmų globojama aukšto lygio darbo grupė , kurios užduotis - pažvelgti į kredito reitingų agentūras ir subtilias finansines priemones . +Kokios iš to galime gauti naudos ? Gyvybiškai svarbu artimai bendradarbiauti su Jungtinėmis Valstijomis ir kitomis pasaulinėmis rinkomis , nes esame padarę vienodas išvadas dėl tų rinkų skaidrumo . +Pasaulinės rinkos yra taip artimai susijusios , kad nebendradarbiaudami rizikuotume prarasti labai daug papildomos naudos , kurią teiktų išvadų bendrumas . +Kas vyko ES , ir kas vyko JAV ? +Šiuo metu aš pasitikiu Komisija , ir žinoma , ECB , bei Jungtinių Valstijų Federalinio rezervo atliktu darbu . +Šios institucijos padėjo nuraminti rinkas , o būtent tai mums ir reikėjo padaryti . +Tačiau galiu sutikti su kai kurių šiandien čia kalbėjusiųjų raginimais proporcingai reaguoti . +Tikiu , kad paskolų pavertimas investicijomis ir ypatingos paskirties priemonės , kurioms , kaip ir kredito reitingų agentūroms , bus taikoma priežiūra , turi būti griežčiau prižiūrimos ir veikti skaidriau ; ponia Berès jau minėjo , kad tai yra visiškai aišku . +Tačiau pripažinkime , kad daugeliui iš mūsų sunku suprasti finansinių išvestinių priemonių subtilybes , o kredito reitingų agentūrų vaidmuo yra atviras . +( Pirmininkas nutraukpasisakymą ) +. - ( DE ) Pone Pirmininke , mums , europiečiams , tenkanti šiandien nagrinėjamos rinkos dalis sudaro beveik 10 proc. arba beveik 300 milijardų eurų . +Tiksliai nežinome , kokią šios 300 milijardų eurų sumos dalį sudaro bloga rizika , tačiau 300 milijardai - tai nėra menka suma : tai daugiau kaip tris kartus viršija ES metinį biudžetą , o dabartinės krizės poveikis jau yra jaučiamas . +Mano šalyje , Vokietijoje , kurios ekonomika yra didžiausia Europos Sąjungoje , mūsų lūkesčiai dėl būsimų verslo sąlygų buvo pakoreguoti neigiama kryptimi . +Trijų mėnesių finansavimas smarkiai pabrango , tai reiškia , kad sveikos įmonės , kurioms reikia tarpinio finansavimo , gali laukti sunkumų . +Norėčiau sužinoti , ko pasimokėme iš šios krizės . +Beveik visi šių debatų dalyviai minėjo kredito reitingų agentūras . +Kaip pilietis , suinteresuotas diskutuojamo klausimo būkle , internete radau šią informaciją , kurioje cituojama Komisaro McCreevy 2005 m. balandžio 5 d . Dubline pasakyta kalba : +" Vidaus rinkos komisaras Charlie McCreevy 2005 m. balandžio 5 d . Dubline pasakytoje kalboje pasakė , kad šiuo metu kredito reitingų agentūroms nebus taikomas ES reguliavimas . +Komisaras McCreevy pažymėjo , kad jis neplanuoja priimti kredito reitingų agentūrų ( KRA ) veiklą reglamentuojančio konkretaus reglamento , tačiau ši galimyb " bus nuolat peržiūrima " . +Jis įspėjo , kad pradeda " atidžiai stebėti " šią veiklos sritį . " +( DE ) Komisare , kada bus baigtas stebėjimo etapas ir kada mes būsime pasiruošveikti ; kada turėsime galimybę iš arti pažvelgti į kredito reitingų agentūrų juodąją dėžę , kad galėtume sudaryti viešą jų darbo rezultatų ir klaidų sąrašą ? +Mūsų sistema yra uždara , neveiksminga ir aiškiai paveldėta iš ankstesnių laikų . +Norėčiau išgirsti atvirą atsakymą . +Kitų rinkimų 2009 m. metu negalėsime stovėti prieš visuomenę ir sakyti : turėjome Komisiją ; ji penkerius metus puikiai atliko darbą stebėdama , kur slypi problema . +Pone Pirmininke , tai buvo pakankamai aiški žinia Komisijai . +Jau galime prognozuoti , kad JAV hipotekos krizčia taip pat turės apčiuopiamų neigiamų pasekmių . +Neapmokėtų hipotekinių paskolų apimtis jau viršija JAV valstybės skolą . +Net būsimu nuosavybės vertinimu pagrįsta spekuliacija ir žemos hipotekinių paskolų palūkanos aiškiai pasirodesančios tik burbulas . +Dabar Amerikoje dar garsiau kalbama apie recesijos baimę . +Juk net aštuonios iš dešimties recesijų prasidėjo nuosavybės krizėmis . +Dabar žinoma , kad šią krizę buvo galima numatyti , tačiau kredito reitingų agentūros neatliko savo kaip prižiūrėtojo funkcijos . +Didelio rizikingumo kapitalo formos gali padaryti mums ir ekonomikai labai daug žalos , todėl jos negalima palikti savieigai ar spekuliantams . +Būtin garantuoti skaidrumo ir prievolės atskleisti informaciją principus bei taikyti kontrolę . +Komisija dabar privalo pateikti pasiūlymų šiuo klausimu . +Pone Pirmininke , tai jau trečia didelkrizper pastarąjį dešimtmetį . +Ar buvo galima jos išvengti ? +Ponas McCreevy mums sako , kad taip . +Kad tai padarytume , turėtume išmokyti neturtingus žmones nesiskolinti pinigų , kai jie baigiasi . +Kokia yra tikrovė ? +Šios krizės pagrindiniai kaltininkai ir veikėjai yra JAV antrinių hipotekinių paskolų davėjai . +Siekdami padidinti savo pelnus , jie atsisuko į didelių finansinių sunkumų patiriančius namų ūkius . +2006 m. puspaskolų buvo suteikta nepatikrinus pajamų . +Šie skolintojai uždirbo pinigų iš paskolų , kurių nebuvo galima suteikti . +Juos parėmjų bankai ; tačiau pastaruosius kontroliuoja valdybos , auditoriai ir reguliavimo institucijos . +Tai nesutrukdbankams skolinti lėšas kredito agentūroms , arba pardavinėti savo klientams pelningus , tačiau rizikingus finansinius produktus , susijusius su šiomis hipotekinėmis paskolomis . +Šiuos vertybinius popierius , kuriuos parėmantrinių paskolų rinka , masiškai pirko rizikos valdymo fondai ; dauguma šių fondų yra įsikūrę palankių mokesčių zonose , kur nėra jokios reguliavimo . +Taigi , nesuveikvisa kontrolės ir priežiūros grandinė . +Mano klausimas paprastas : kokių rimtų iniciatyvų ketina imtis Komisija , siekdama , kad finansinių rinkų metimasis į Amerikos nekilnojamojo turto rinką rytoj nepasikartotų su kitu turtu ir nesukeltų tų pačių pasekmių , t. y. vertybinių popierių rinkos krizės , o vėliau - augimo sumažėjimo ? +Pone Pirmininke , Komisare , ponios ir ponai , finansinių krizių poveikis niekada neapsiriboja vien finansų sritimi . +Dabartinkrizturės įtakos tolesniam kreditavimo ribojimui ; laukiant pokyčių , jau prasidėjo kainų kilimas , nepaisant sprendimo , kurį Centrinis bankas priims rytoj . +Ekonomikos operatorių pasitikėjimas taip pat smarkiai sumažėjo ; nežiūrint Komisaro Almunia optimizmo , ekonomikos augimas nėra nei toks , kaip įprasta , nei garantuotas . +Daug regionų patiria didelių ekonominių sunkumų . +Šiandien yra sunku , tačiau norėčiau žinoti , kaip paaiškinti piliečiams , kad nerimą keliantis namų ūkių įsiskolinimas , valstybės investicijų paskatų sumažėjimas , Europoje pagamintų prekių eksporto pervertinimas dėl palūkanų normų valdymo ir kiti veiksniai yra neišvengiamos aukos . +Tai buvo tradicinis vaistas neegzistuojančiai infliacijai valdyti . +Šiandien yra daug mažiau variantų , kaip reaguoti į gerai prognozuojamas per didelio finansinių operatorių rizikavimo pasekmes , rizikavimo , kurios mes negalėjome ir nenorėjome laiku sureguliuoti . +Manau , galime padaryti dvi išvadas . +Pirma , kaip jau buvo minėta , būtina gerinti finansinių rinkų reguliavimą , skaidrumą ir bendradarbiavimą . +Antra , būtina skubiai peržiūrėti santykį tarp monetarinės politikos ir jos poveikio realiai ekonomikai , šeimoms , investicijoms ir užimtumui . +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , kalbėsiu labai trumpai , visų pirma todėl , kad savo pirmojoje kalboje jau išdėsčiau Komisijos pagrindinę pozicija šiuo klausimu . +Norėčiau padėkoti visiems čia dalyvaujantiems už pasisakymus ir pateiktus pasiūlymus bei pasakyti , kad atkreipiau į juos dėmesį taip pat atkreipiau dėmesį į susirūpinimą Jums keliančius dalykus , ypač tuos , kuriuos pavadinčiau daugiau socialinio pobūdžio , t. y. pastarojo meto finansinių neramumų galimas pasekmes mūsų piliečiams . +Į šį aspektą atsižvelgsime , kaip į kelių Parlamentarų išsakytą susirūpinimą . +Noriu dar kartą patvirtinti , kad aš kaip Tarybos Pirmininkas , toliau dirbsiu , siekdamas priežiūros strategijų konvergencijos , taip pat tobulindamas schemas ir mechanizmus , kurie sudarys galimybę nuolat tobulinti sveiko proto padiktuotą bazę . +Tarybos ir Komisijos atstovai čia minėjo , kad visi šiuo metu turimi duomenys liudija , kad mums pavyko įgyvendinti mūsų ekonominius ir finansinius tikslus : deficito , ekonominio augimo bei užimtumo rodikliai taip pat gerėja . +Tačiau šiuo klausimu liekame visiški realistai ( nes pasisakymuose buvo paminėta realizmo sąvoka ) ; turiu pabrėžti , kad Pirmininkaujančioji valstybir Taryba išliks realistais . +Skirsime dėmesio visiems šiems klausimams , taip pat pokyčiams , kuriuos gali atnešti rytojus , o Pirmininkaujančioji valstybir Taryba , kaip pridera ir esant reikalui , nepraleis progos imtis reikiamų priemonių ir iniciatyvų , reaguojant į bet kuriuos nuogąstavimus ir problemas , kurios gali iškilti . +Didžiąją dalį 2007 m. rezultatų jau garantuoja per pirmuosius du ketvirčius pasiekti rezultatai , informacija apie tai , kas vyksta mūsų ekonomikose šį trečiąjį ketvirtį bei teigiamas ekonomikos atsigavimo pagreitis , kurį lemia iš 2006 m. paveldėtas geras ir tvirtas pamatas . +2008 m. rizikos taps jau akivaizdesnės . +Pagal gegužės mėn. paskelbtas prognozes 2008 m. augimo tempus lemia ekonominio ciklo branda bei centrinių bankų priimtų monetarinės politikos sprendimų poveikis . +Europoje ir kitur ši finansinkrizė , šie finansiniai neramumai , ir vėliau sugriežtintos kreditavimo sąlygos padidins arba jau didina nuosmukio grėsmes 2008 m . , bet aš vis tiek manau , kad dar per anksti daryti galutinę analizę ir jos pagrindu formuluoti galutines išvadas šiuo klausimu . +Kadangi dauguma pastarųjų savaičių neramumus skatinusių veiksnių yra susiję su pasitikėjimu , turime tikėtis , kad , jei mums pavyks atkurti pasitikėjimą , ir jei visi prisidėsime prie aiškios vizijos kūrimo ir padėties diagnozavimo , siekiant padidinti ( arba sustiprinti ) pasitikėjimą , 2008 m. rezultatai bus geresni arba keliantys mažesnį susirūpinimą , nei kai kurie galvoja . +Manau , kad dauguma kalbėjusiųjų iš esmės sutaria dėl priežasčių , kurios sukėlšiuos svyravimų padidėjimus bei neramumus finansinėse rinkose ; taip pat manau , kad egzistuoja sutarimas dėl būtinybės rasti sprendimus . +Tačiau šie spendimai nėra paprasti , ir mums negalima persistengti . +Visai kaip geri teatro aktoriai , neramiais laikais geri politikai neturėtų persistengti . +Turime atlikti išsamesnę analizę ir geriau suprasti faktus , taip pat turime ieškoti efektyvių sprendimų iškilusiems iššūkiams - akivaizdiems ir tiems , kurių dar nematome . +Jei prisiminsime ankstesnius debatus Parlamente , Monetarinio fondo ar Centrinio banko ataskaitas dėl finansinio stabilumo , Europos Komisijos atliktus tyrimus ir mūsų pačių pastarojo meto pasisakymus , mes nežinojome , kur ir kada , tačiau žinojome , kad tokio pobūdžio neramumai gali kilt , turint omenyje finansinių rinkų evoliuciją bei finansinių institucijų naudojamų priemonių ir metodų sudėtingumą . +Pakartosiu tai , ką jau sakiau pradžioje : Europos ekonomika vis dar stovi ant tvirto pagrindo . +Mus saugo euras . +Jis dar kartą įrodsugebėjimą apsaugoti nuo šoko ir jį neutralizuoti ; kitomis aplinkybėmis , iki įvedant eurą , mums būtų iškilę daug didesnių sunkumų - tiek finansų srityje , tiek realioje ekonomikoje , todėl baigdamas , pasakysiu mintį , kad vykdydamas savo pareigas , Europos centrinis bankas rugpjūtį elgėsi protingai ir teisingai . +Komisijos narys . - Pone Pirmininke , kalbėsiu trumpai . +Aš visiškai sutinku , kad negalime per daug džiaugtis priežiūros iššūkiais , kuriuos kelia vis sudėtingesnis finansiniai produktai ir nebalansinės priemonės . +Taip pat begalime būti naivūs ir tikėtis , kad " Basel I " , " Basel II " ir " Solvency II " išspręs iškilusias problemas . +Iš tos situacijos galima daug ko pasimokyti ir aš tuo užsiimsiu kartu su visomis suinteresuotomis šalimis . +Kaip minėjau savo įžanginėse pastabose , tikiu , kad geriausias metodas yra nedidelis , principais pagrįstas reguliavimas . +Esu įsitikinęs , kad reguliavimo griežtinimas šiuo metu būtų pats blogiausias dalykas finansinėms rinkoms . +Bet kuriuo atveju , nemanau , kad yra poreikis griežčiau reguliuoti . +Ponas Rasmussen gal būt nustebs sužinojęs , kad sutinku su kai kuriomis jo mintimis , t. y. dėl skaidrumo didinimo . +Tačiau šį tikslą galima pasiekti kitais būdais , ne tik reguliavimu . +Debatai baigti . +Pareiškimai raštu ( TaisyklNr . 142 ) +Šių debatų tikslas - pateikti šiuo metu aktualiausio klausimo , t. y. finansinio nestabilumo priežasčių , paaiškinimų . +Nepakanka identifikuoti problemą po to , kai ji tapo akivaizdi . +Dar mažiau naudos svarstyti priemones , kurių praktinis taikymas tik trumpam sušvelnina tam tikrus padarinius trumpuoju ir vidutinės trukmės laikotarpiu , tačiau iš esmės nieko nekeičia . +Visi žinome , kad realios ekonomikos pagrindą sudaro prekių gamyba , paskirstymas ir vartojimas , atsižvelgiant į žmonių poreikius , nesvarbu , ar tie poreikiai tikri , menami ar sukurti reklamos . +Tai reiškia , kad apyvartoje esantys pinigai turėtų atitikti realią ekonomiką ; tačiau nežiūrint į tai , dėl norinčiųjų gauti dar didesnes pajamas godumo buvo sukurtos vertybinių popierių biržos ir spekuliaciniai pelnai , panašūs į kazino ekonomiką , gamybos sektorius buvo nustumtas į antrą planą , imta didinti finansų rinkos įtaka sistemoje ( financialisation ) . +Būtent čia glūdi šaknys dabartinės problemos , kurią centriniai bankai bando išspręsti , išleisdami į apyvartą dar daugiau pinigų arba didindami palūkanų normas . +Šie procesai turi savas ribas ir kelia naujų spekuliacijos burbulų ar tolesnės žalos realiai ekonomikai grėsmę , kartu didindami šeimų išlaidas . +Konvencija dėl kovos su dykumėjimu ( debatai ) +Kitas debatų klausimas yra dėl +Tarybai žodžiu pateiktas klausimas dėl 2007 m. rugsėjo 3 - 14 d . Madride rengiamos Konvencijos dėl kovos su dykumėjimu šalių konferencijos tikslų ; Aplinkos , visuomenės sveikatos ir maisto saugos komiteto vardu pateikMiroslav Ouzký - B6-0140 / 2007 ) , ir +Tarybai žodžiu pateiktas klausimas dėl 2007 m. rugsėjo 3 - 14 d . Madride rengiamos Konvencijos dėl kovos su dykumėjimu šalių konferencijos tikslų ; Aplinkos , visuomenės sveikatos ir maisto saugos komiteto vardu pateikMiroslav Ouzký - B6-0312 / 2007 ) . +Pone Pirmininke , pirmiausia norėčiau atsiprašyti vertėjų , kad neparuošiau nieko raštu , todėl negalėjau iš anksto jiems pateikti savo pasisakymo rašytinio teksto . +Tačiau labai stengsiuosi kalbėti lėtai ir glaustai , kad klausimas , kurį ketinu nagrinėti , būtų suprantamas . +Kaip Aplinkos , visuomenės sveikatos ir maisto saugos komiteto pirmininkas , norėčiau pagirti Pirmininkaujančiąją valstybę Portugaliją už tai , kad savo programoje dykumėjimą ir vandens trūkumą nurodkaip vieną pagrindinių klausimų . +Štai kodėl ypač sveikinu pirmiau paminėtos konferencijos organizavimą . +Labai gerai žinote , kad šis Parlamentas ir visa ES klimato kaitą pripažino vienu iš pagrindinių būsimojo laikotarpio iššūkių ; gerai žinoma , kad vandens trūkumas ir dykumėjimo plitimas yra nepaneigiamos klimato kaitos pasekmės . +Esu iš tų , kurie yra įsitikinę , kad turėtume ruoštis klimato kaitos poveikiui , o ne vien desperatiškai stengtis jį sustabdyti , nes tikėtina , kad mūsų pastangos šia kryptimi bus nevaisingos . +Šiandien jau tvirtai žinome , kad Europoje , ypač pietiniuose regionuose , turėsime spręsti vandens trūkumo ir dirvos degradacijos problemą . +Klimatologiniai debatai mus moko , kad atmosferinis vandens praradimas sukelia tolesnį dykumėjimą , kuris savo ruožtu skatina tolesnį klimato atšilimą . +Šį uždarą ratą labai sunku sunaikinti . +Mano klausimas Komisijai ir Tarybai , kurį pateikiu mano komiteto vardu , skamba taip : kokių praktinių žingsnių ketina imtis Komisija ir Taryba ? +Ar šiandien yra aišku , ką galima padaryti valstybių narių lygiu , ir ką Europos lygiu ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , pone Ouzký , pirmiausia noriu padėkoti Jums , kad paminėjote aplinkai skirtą Portugalijos pirmininkavimo programą , konkrečiai - su sausra ir dykumėjimu susijusius jos aspektus . +Tai iš tiesų yra vienas iš Portugalijos pirmininkavimo prioritetų , todėl dabar norėčiau pakalbėti apie neseniai Portugalijoje surengtoje aplinkos apsaugos ministrų neformalioje taryboje pasiektus šios sutarties rezultatus . +Neskaitysiu visų su šia tema susijusių Pirmininkaujančiosios valstybės išvadų punktų . +Tačiau manau , kad jie yra labai įdomūs ir svarbūs , todėl noriu atkreipti Jūsų dėmesį į šias išvadas , ypač į tas , kuriose kalbama apie kovą su sausra ir sausros bei aplinkos santykį , taip pat apie priemones , kurių galima ir reikia imtis , siekiant spręsti šią didėjančią problemą . +Taip pat noriu išsamiau pakalbėti apie Jungtinių Tautų Konvencijos dėl kovos su dykumėjimo šalių konferenciją , kuris tai pat yra svarbus šio posėdžio darbotvarkės punktas ; kaip žinote , ši konferencija šiuo metu organizuojama Madride rugsėjo 3 - 14 d . +Liepos 23 d . Taryba pritarišvadoms , nustatančioms Europos Sąjungos prioritetus , kuriuos ES turi palaikyti šalių konferencijoje , jau aštuntojoje nuo to laiko , kai Konvencija buvo patvirtinta . +Jūs žinote - Taryba pritaria , kad ši aštuntoji šalių konferencija patvirtintų dešimties metų strateginį planą ir pagrindą , skirtą gerinti Jungtinių Tautų konvencijos įgyvendinimą , kuris buvo parengtas bendradarbiaujant su tarpsesine tarpvyriausybine darbo grupe , ir mes labai norime , kad šis planas būtų įgyvendintas . +Mes suprantame , kad šiame kontekste svarbus vaidmuo tenka pilietinei visuomenei , ypač vietiniu lygmeniu , ir mes visi tam pritariame ; todėl turime skatinti aktyvesnį pilietinės visuomenės veikėjų dalyvavimą , įgyvendinant šį planą arba įsijungiant į Jungtinių Tautų konvencijos dėl kovos su dykumėjimu procesą . +Jums tai pat žinoma , kad šalių konferencija ketina akcentuoti skurdo ir dykumėjimo ryšį , siekdama tiksliai nurodyti , kaip Konvencija gali prisidėti prie kovos su skurdu , bendradarbiaujant su kitais atitinkamais pasauliniais ir regioniniais veikėjais . +Taryba mano , kad yra svarbu pasiekti bendrą sutarimą dėl Konvencijos įgyvendinimo priežiūros patobulintos sistemos , paremtos sausų regionų išsaugojimu , valdymu ir tvariu naudojimu . +Ši sistema sudarys galimybę matuoti ankstesnę ir dabartinę pažangą . +Mokslo ir technologijos komitetui tenka esminis vaidmuo , gerinant Konvencijos žinių bazę ir sukuriant galimybę priimti tvirtesniu pagrindu pagrįstas priemones ir sprendimus . +Europos Sąjungos Taryba mano , kad dykumėjimo , klimato kaitos ir bioįvairovės iššūkiai papildo vienas kitą ir turi būti vertinami koordinuotai , pasirenkant tinkamas strategijas , siekiant sukurti sinergiją ir pasiekti didesnio strategijų efektyvumo . +Taryba taip pat mano , kad kiti gyvybiškai svarbūs veiksniai yra pakankamų finansiniai išteklių buvimas , efektyvus valdymas ir kovos su dykumėjimu iniciatyvų finansavimas , taip pat aktyvus ir veiksmingas Konvencijos sekretoriatas . +Sausra , kaip ir dykumėjimas , yra taip pat rimtas susirūpinimo pagrindas . +Taryba yra tvirtai įsitikinusi , kad artimas tarptautinis bendradarbiavimas yra vienintelis būdas spręsti šias grėsmes , t. y. sausrą ir dykumėjimą . +Todėl Europos Sąjunga šios srities tikslų siekia bendradarbiaudama su trečiosiomis šalimis . +Šiame kontekste noriu Jums priminti , kad šių metų gegužės 25 d. surengtame metiniame susitikime AKR-EB Ministrų taryba priėmbendrą pareiškimą dėl kovos su sausra ir dykumėjimu . +AKR valstybių ir Europos Sąjungos bendras pareiškimas pripažįsta Jungtinių Tautų konvencijos dėl kovos su dykumėjimo reikšmę , mažinant skurtą ir siekiant Jungtinių tautų iškeltų Tūkstantmečio plėtros tikslų . +Pareiškimas taip pat pritaria ketinimams šalių konferencijoje patvirtinti dešimties metų strateginį planą bei ragina visas šalis bendradarbiauti , didinat Jungtinių Tautų konvencijos efektyvumą . +Todėl manome , kad yra labai svarbu nustatyti ribotą skaičių įgyvendinimo prioritetų , atrinktų remiantis moksliniais duomenimis , ir naudoti rodiklius pasiektai pažangai matuoti . +Kita vertus , aktyvesnis pilietinės visuomenės dalyvavimas kartu su pagerėjusiu įvairių proceso dalyvių bendravimu ir platesniu dialogu mūsų manymu taip pat ženkliai prisidės , didinant Jungtinių Tautų konvencijos dėl kovos su dykumėjimu efektyvumą . +Komisija . - ( ES ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , nuo pat Jungtinių Tautų konvencijos dėl kovos su dykumėjimu pasirašymo 1994 m . Europos Bendrija skyrdaug reikšmės jos poveikiui , mažinant skurdą . +Konvencija buvo parengta kaip pagrindinis įrankis , skirtas padėti įgyvendinti tvaraus dirvos naudojimo tikslą , siekiant kovoti su badu ir skurdu . +Komisija ir toliau mano , kad šiai Konvencijai tenka svarbus vaidmuo kovojant prieš skurdą ir dykumėjimą ; ši Konvencija vis dar yra unikalus forumas , turintis būtinąją kompetenciją ir patirtį išmokti pamokas bei kurti naujus metodus , skirtus kovoti su dirvos blogėjimu , ir yra pasiekusi daug rezultatų , tačiau visi žinome , kad dar labai daug reikia padaryti . +Šiuo metu Konvencijos darbas sutelktas į svarbiausius veiksmų įgyvendinimo ( pavyzdžiui , integracijos ir darnos ) klausimus , kurie sprendžiami strateginiais bendradarbiavimo pagrindais . +Kenčiančios valstybės , taip valstybės donorės turi užtikrinti , kad Konvencijos plėtra būtų artimai susieta su kitomis svarbiomis plėtros iniciatyvomis ; ypač svarbu užtikrinti , kad atitinkama valstybpati būtų proceso savininkir jį valdytų . +Kalbant apie Europos Sąjungos tikslus Madride organizuojamoje konferencijoje , pirmiausia , Komisijai yra labai malonu , kad į konferenciją vykstančios Bendrijos delegacijos sudėtyje yra keturi Europos Parlamento nariai . +Prasideda antras Konvencijos gyvavimo dešimtmetis , ji turi prisitaikyti , kad galėtų reaguoti į naujus iššūkius ir išnaudoti naujas galimybes . +Tai reiškia , kad reikia peržiūrėti Konvencijos pagrindu taikomas priemones , siekiant maksimalaus mūsų darbo , skirto kovai su dirvos blogėjimu ir skurdu , efektyvumo . +Turint omenyje šiuos dalykus , pagrindinis ES tikslas Madrido konferencijoje - patvirtinti Konvencijos įgyvendinimo gerinimo dešimties metų strateginį planą , kurį sudardarbo grupė , atsižvelgdama į 2005 m. įvykusios pastarosios šalių konferencijos išvadas . +Šis planas , kurį tvirtai remia Europos Sąjunga , tai bendra ir atnaujinta šalių vizija , numatanti artimiausių dešimties metų strateginę kryptį . +Jei , kaip mes tikimės , ši bendra vizija bus patvirtinta , turėsime sukurti efektyvų jos įgyvendinimo pagrindą , siekiant maksimalaus Konvencijos sekretoriato ir kitų jos institucijų darbo efektyvumo . +Galiausiai , kartu su šiuo reformų paketu numatyta patvirtinti realistišką ir visoms šalims priimtiną biudžetą , nustatantį plane numatytas veiklas atitinkančias išlaidas ir atitinkantį labai griežtus skaidrumo ir aiškumo standartus . +Kaip minėjo Tarybos Pirmininkas , liepą Bendrųjų reikalų ir išorės santykių tarybos išvados nustatbendrą metodą , apie kurį aš kalbėjau . +PPE-DE grupės vardu . - ( ES ) Pone Pirmininke , didžiuojuosi , kad Parlamente sugebėjome parengti sprendimą , kuris bus teikiamas kitoje JT organizuojamoje konferencijoje , kuri vyks Madride . +Aš taip pat didžiuojuosi , kad ( kaip man ką tik pranešė ) Ispanijos Parlamentas suteikmums leidimą , o tai yra absoliučiai ypatingas atvejis , todėl už tai dėkoju Ispanijos Kongreso Pirmininkui ponui Marín ; mes turime nuomonę ir mes taip pat ją pateiksime Ispanijos Parlamento plenariniame posėdyje . +Tačiau esu gana skeptiškai nusiteikusi dykumėjimo klausimu . +Europos Komisijos parengti dokumentai rodo , kad pastaraisiais metais suteikta pagalba ir naudota strategija nedavnorimų rezultatų . +Kodėl ? +Nes dykumėjimo strategijai įgyvendinti būtina naudoti integruotas sistemas bei sujungti visus požiūrius , bet deja , valdžios institucijos veikia atskirai : žemės ūkis veikia atskirai nuo aplinkos , vandens strategija įgyvendinama atskirai , o dykumėjimo problemos faktiškai yra neįtikėtinos apimties , pavyzdžiui , Viduržemio jūros regione likimo valiai paliekami milžiniški plotai , ten neplėtojama jokia veikla . +Ta pati Europos žemės ūkio politika skatina palikti žemę likimo valiai pietiniuose regionuose ir visoje Europoje , o bendroji žemės ūkio politika turės didelės įtakos dykumėjimui . +Nekalbėsiu apie klimato kaitą , sritį , kurioje nieko nedaroma , siekiant spręsti vandens trūkumo ir ledynų tirpimo problemas , kurios jau yra matomos ir turės didžiulį poveikį dirvos padėčiai . +Todėl noriu atkreipti valstybių dėmesį , kad vietoje stebėjimų jos turėtų kurti konkrečias strategijas ir įgyvendinti programas , nes iš esmės šis klausimas yra susijęs su integruotais projektais , kuriuos įgyvendindamos valstybės turi spręsti integruotas ir aktyvias strategijas . +Manau , kad apie dykumėjimą viskas yra žinoma , tačiau imamasi labai mažai priemonių . +Štai kokią žinią mes paskelbsime ; Europa padės , taikydama šią bendrą politiką . +PSE grupės vardu . - ( ES ) Pone Pirmininke , Komisare , ponios ir ponai , pagal Jungtinių Tautų aplinkos programą dykumėjimas gresia ketvirčiui Žemės paviršiaus , 250 mln. žmonių ir daugiau nei milijardo žmonių 100 valstybių pragyvenimui dėl sumažėjusio žemės ūkio ir galvijų produktyvumo . +Skurdas , politinis nestabilumas , miškų iškirtimas , per daug intensyvus ganymas ir prasta praktika yra žemės derlingumą mažinantys veiksniai . +Todėl tikiuosi , kad po daugiau nei 13 metų nuo JT Konvencijos kovai su dykumėjimu pradžios tarptautinbendruomenMadride aptars pačios konvencijos reformą , kad būtų įtrauktos priemonės , padarysiančios kovą su šiuo reiškiniu efektyvesne , ypač parengiant dešimties metų strateginį planą , dėl kurio diskutuojama . +Dirvožemio erozija , nekontroliuojama urbanistinplėtra , derlingos žemės praradimas , gaisrai , miškų kirtimas ir per didelis vandens išteklių naudojimas yra vienos priežasčių paaiškinančių didelių sausringo , pusiau sausringo ir sauso dirvožemio plotų nuskurdinimą ir šios priežastys nenumaldomai mus veda planetos dykumėjimo link ir turime tai sustabdyti visais įmanomais būdais . +Taip pat turime prisiminti , kaip jau minėjo kalbėję nariai , kad dykumėjimas prisideda prie klimato kaitos , nes sukelia dirvožemio prastėjimą ir augmenijos praradimą , kuris siejamas su padidėjusia tarša , todėl būtų labai naudinga remti miškų atsodinimo politiką , kad galėtume atkurti ir pakeisti sausringų zonų sąlygas . +O dėl pačios Europos Sąjungos , manau , kad būtina skubiai įsteigti Europos sausrų stebėjimo tarnybą , kuri keletą kartų buvo svarstyta šiuose posėdžiuose , kaip baisių tokių reiškinių pasekmių žinių , prognozavimo ir stebėjimo centrą , ypač pietų Europoje . +Manau , kad skubiai reikia didesnio Bendrijos institucijų įsitraukimo į dykumėjimo problemos sprendimą , kad Europos Sąjunga galėtų būti proceso priešakyje , kaip kad yra kovos su klimato kaita atveju . +Norėčiau baigti sakydama , kad kova su šia problema yra pagrindinis iššūkis , ne tik aplinkos , bet ir žmonių bei žmogaus teisių požiūriu. daug žmonių palieka savo žemes dėl bado ir skurdo , kurį iš esmės sukelia dykumėjimas . +Verts / ALE grupės vardu . - ( FI ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , labai dėkoju ponui Ouzký ir kitiems už puikų pasiūlymą rezoliucijai . +Anot Jungtinių Tautų Organizacijos dykumėjimas dabar tiesiogiai veikia nuo 100 iki 200 žmonių . +Tai yra potenciali grėsmdaugiau nei milijardui , o gal net ir dviem milijardams , žmonių . +Tai susiję ne tik Sacharos dykumos plitimu ir panašiais reiškiniais . +Žemdykumėja , derlingi dirvožemio sluoksniai ir augmenija nyksta visame pasaulyje , nuo Ispanijos pakrančių iki Kinijos lygumų . +Beveik trečdaliui pasaulio žemės ploto gresia dykumėjimas . +40 proc. dirbamos žemės jau dabar yra labai prastos būklės . +Blogiausia padėtis yra vidurio Azijoje , kur trys ketvirtadaliai dirvožemio yra nederlingi . +Klimato kaita skatina dykumėjimą , nors iki dabar tai buvo labiau vietos reiškinys , atsiradęs dėl medžių kirtimo ir netinkamo ūkininkavimo , drėkinimo ir galvijų veisimo metodų . +Kadangi klimato kaita skatina dykumėjimą , dykumėjimas didina klimato kaitą , kadangi dirvožemyje lieka mažiau anglies , galiausiai ji išleidžiama į atmosferą . +Jei neveiksime išmintingai ir nedelsiant , galime susikurti užburtą ratą . +Kova su dykumėjimu reiškia bado prevenciją ir tokiu būdu konfliktų prevenciją . +Praėjusių metų birželį JT įspėjo , kad per ateinančius 10 metų dykumėjimas gali išvaryti iš namų 50 mln. žmonių , daugiausia su Sacharos dykuma besiribojančiose Afrikos vietovėse ir vidurio Azijoje . +Tai taip pat reikštų , kad daugiau žmonių bandytų patekti į Europą nelegaliai . +Darfuro krizbuvo apibūdinta kaip pirmasis klimato kaitos sukeltas konfliktas . +Vandens trūkumas yra tik vienas šio konflikto aspektas . +Plačiau pripažįstama , kad užsitęsęs vandens stygius ir sumažėjęs žemės derlingumas padėjo pakurstyti šį konfliktą . +Rezoliucijoje teigiama , kad tvariam žemės panaudojimui reikalingos investicijos . +Priemonės dykumėjimui išvengti bus gerokai pigesnės nei šio proceso pasekmės . +Pamokomu nedideliu pavyzdžiu galėtų būti Velykų salos . +Vienu metu kultūra ten klestėjo , tačiau iškirtus miškus , dirvožemis suprastėjo , salos virto sausomis pievomis ir klestinti kultūra greitai sunyko . +Jei veiksime išmintingai , nuosekliai ir ryžtingai galime pasiekti , kad visai žmonijai netektų iškęsti tokio paties likimo . +GUE / NGL grupės vardu . - ( IT ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , ši aštuntoji dykumėjimui skirta konferencija yra ypač svarbi galimybpasisakyti tokiame renginyje , kaip JT forumas , tačiau dramatiškai padėčiai spręsti reikia konkrečios reakcijos . +Klimato kaita spartina jau vykstančius procesus , veikiančius ypač pažeidžiamus regionus , pvz . , Afriką , tačiau negailinčius ir mūsų žemyno . +Badas ir ligos , biblinmasinmigracija ir gaisrai yra mūsų ateitis , taip pat ir dabartis . +Todėl turime ryžtingai ir aiškiai pasirinkti . +Pirmiausia , žinoma , įgyvendinti Kioto protokolą ir pagaliau pasirašyti po Kioto protokolo sekančią sutartį , daugiašalę sutartį , nustatančią normatyvinę kitokios ateities bazę . +Reikia pasirinkti ir toliau , kad galėtume prisitaikyti norėdami apsaugoti gyvybes . +Tikroji tragedija - vanduo . +Prieigos prie vandens teisės jau neturi ir panašu , kad toliau neturės vis daugiau milijonų žmonių . +Dėl šios priežasties turėtume pasipriešinti šių gyvybiškai svarbių išteklių privatizavimo procesams . +Prieiga prie vandens turėtų būti garantuota ir tai turėtų tapti tikru bendru žmonijai priklausančiu turtu , kurį JT įtrauktų į oficialią deklaraciją , kuri įgalintų tokios teisės garantijas valstybės politikoje . +Taip pat kovai su dykumėjimu būtina nukreipti finansų politiką klimato linkme . +Pvz . , visi geros praktikos pavyzdžiai , kuriais per žemės ūkį ir miškininkystę sulaikomas anglies dvideginis , turėtų būti remiami ir skatinami . +Tai taip pat turėtų priversti peržiūrėti pasirinkimus , pvz. dėl bendrosios žemės ūkio politikos , kurie paskatino našios veiklos , turinčios dykumėjimo ir gaisrų pavojų , atskyrimą . +Tokius sprendimus , pvz . , dėl intensyvios biomasės gamybos , taip pat reikėtų apsvarstyti iš naujo . +Europoje taip pat būtina turėti konkrečią tvirtą su dirvožemiu , vandeniu ir oru susijusią politiką . +Todėl privalome nedaryti kliūčių , kaip kad šiame Parlamente daro grupelEuropos liaudies partijos atstovų , o greičiau palankiai priimti Komisijos pasiūlytą pagrindų direktyvą dėl dirvožemio apsaugos . +Joje teigiama , kad dirvožemis turėtų būti neatsiejama klimato politikos dalis . +Dykumėjimas taip kyla ir dėl politikos stokos . +Turime kovoti pasitelkdami gerą politiką . +IND / DEM grupės vardu . - ( NL ) Pone Pirmininke , Europos Sąjungoje yra vietų , kurios ilgą laiką kenčia nuo sausrų ir jų niokojančių pasekmių kasmet ar kas kelerius metus , todėl gerai , kad į tai atsižvelgiama formuojant politikos nuostatas . +Beje , yra dvi dykumėjimo priežastys : viena gamtinė , kita sukelta žmogaus . +Sausra yra natūrali priežastis , kuri gali suprastinti dirvožemio būklę , ypač veikdama kartu su žmogaus sukeltomis priežastimis , pvz . , prastu žemės ūkio paskirties žemės , miškų ir vandens valdymu . +Dykumėjimo rizika tuomet greitai ir lengvai išauga , ypač Europos Viduržemio jūros regionuose . +Dabar kai daug klimatologų prognozuoja temperatūros kilimą ir padidėjusią didelių sausrų riziką gerai imtis prevencinių priemonių siekiant apriboti sausrų , taip pat ir dykumėjimo , poveikį . +Mano požiūriu politika turėtų būti nukreipta į gamtines ir žmogaus sukeltas dykumėjimo priežastis . +Kalbant apie gamtines priežastis , svarbu kuo efektyviau išnaudoti turimą vandenį . +Kur įmanoma reikia išsaugoti vandenį , o dirvožemį reikia saugoti nuo išdžiūvimo . +Vienas būdų tai pasiekti yra užtikrinti gerą miškininkystės vadybą . +Gera vandentvarka taip pat labai svarbu . +Esami teisės aktai dėl vandens čia taip pat galėtų būti panaudoti . +Mano gimtoji šalis , Nyderlandai , turi nacionalinį koordinavimo centrą , kuris pradeda veikti , kai tik iškyla sausros grėsmir įgyvendina priemones regionuose . +Teisinę bazę gali būti sukurta Europos ar JT lygiu , tačiau įgyvendinimas pirmiausia turi vykti nacionaliniu ir regioniniu lygiu . +Savanoriška partnerysttarp problemiškų regionų mokymosi spręsti problemas tikslais ateina man į galvą kaip dar viena veiksminga galimybė . +Jos gali turėti žinių platformos pavidalą , prisidedant politikams ir mokslininkams . +Tokios iniciatyvos taip yra susiję su Direktyvos dėl potvynių rizikos vertinimo ir valdymo ir pasirodo turi teigiamos įtakos . +( RO ) Pone Pirmininke , ponai ir ponios , visuotinis atšilimas yra grėsmė , kurios ilgalaikės pasekmės pražūtingos . +Šią vasarą tapome karščio bangos Graikijoje ir kitose Europos šalyse , potvynių Didžiojoje Britanijoje ir ypač didelių sausrų Rumunijoje liudininkais . +Visuotinio atšilimo poveikis vis labiau matomas Dobrogea , pietų laukuose ir vakariniuose smėlynuose Rumunijoje . +Drauge su Ispanija , Graikija ir Italija Rumunija bus viena šalių labiausiai kenčianti nuo visuotinio atšilimo iki 2015 m . +Per artimiausius 20 m. beveik ketvirtadalis Rumunijos teritorijos taps sausa ir išnyks daugybaugalų rūšių . +Dykumėjimo pasekmės jau matomos . +Padėtis Rumunijoje nėra išskirtinEuropos Sąjungoje ir todėl turime veikti drauge pagal solidarumo principą , remiantis kuriuo yra sukurtas Europos projektas . +Praėjus 10 m. po Jungtinių Tautų Konvencijos dėl kovos su dykumėjimu įsigaliojimo iš vertinimų matyti , kad valstybėms nereaguojant , dykumėjimo tendencijos kyla . +Jei nebus imtasi jokių priemonių neigiamiems veiksniams pašalinti , dykumėjimas taps amžinu reiškiniu arba aplinkos atkūrimo sąnaudos bus neišmatuojamos . +Mieli kolegos , vengti dykumėjimo yra lengviau nei jį pašalinti . +Efektyvus pasėlių valdymas , didesnis dėmesys drėkinimo sistemoms ir sausų zonų gyventojams darbo vietas ne žemės ūkyje užtikrinsiančių strategijų kūrimas galėtų būti sprendimai kovai su dykumėjimu . +Norint užtikrinti pastangų kovojant su dykumėjimu veiksmingumą , turime integruoti plėtros sistemas nacionaliniu , regioniniu ir tarptautiniu lygiu . +Tuo tarpu Konvencijos įgyvendinimas turi būti glaudžiai susijęs su pastangomis apriboti klimato kaitą . +Atsižvelgdama į pirmiau paminėtus dalykus norėčiau pateikti klausimą Komisijai : ar atsižvelgdama į naujausias valstybes nares Komisija konferencijoje Madride paskelbs apie strategijos pakeitimus ir ES vardu prisiims naujus įsipareigojimus dėl Konvencijos ? +( PT ) Žaliojoje knygoje dėl klimato kaitos atkreipiamas dėmesys į natūralų klimato kaitos sukeliamą reiškinį . +Klimato kaita manoma sumažins kritulių kiekį , padidins temperatūrą ir karščio bangų bei sausros laikotarpių dažnį , o tai lems dykumėjimą . +Priešingai nei kitos gamtos nelaimės , sausra neturi įtakos infrastruktūrai , tačiau turi gamybai ir aplinkai bei vietos žmonių gyvenimui . +Viena iš rimtų sausros pasekmių yra geriamo vandens tiekimo žmonės sunkumai . +Tyrimai rodo , kad sausrų ir potvynių metu žūsta daugiau žmonių nei kitų gamtos nelaimių metu . +Be to , kasmet nuo ligų , susijusių su nesaugaus vandens vartojimu , pvz . , dizenterijos , choleros ir vidurių šiltinės , miršta 8 mln. žmonių +Geriamo vandens trūkumas yra 80 proc. ligų ir mirčių besivystančiose šalyse priežastis . +Daugiau nei 4 500 vaikų kasdien miršta nuo ligų dėl vandens trūkumo . +Prieš keletą dienų Lisabonoje surengtas neformalus aplinkos ministrų susitikimas nebuvo atsitiktinis , jis buvo skirtas vandens trūkumo ir sausrų problemoms , kurios , kaip jau minėjo valstybės sekretorius , yra vienas pagrindinių susirūpinimą keliančių Portugalijos pirmininkavimo aplinkos programos prioritetų . +Tikimasi , kad šioje šalių konferencijoje bus priimti atitinkami sprendimai dėl kovos su sausromis ir dykumėjimu ir , kad Europos institucijos taip pat prisidės prie problemos sprendimo . +( EL ) Pone Pirmininke , vienas iš ironiškų dalykų gyvenime tas , kad ši diskusija vyksta po tragiškų vasaros įvykių pietų Europoje . +Šios nelaimės , deja , turės didžiulį vaidmenį besikeičiančiam klimatui bei sukurs aplinkos problemų ateityje . +Dykumėjimas nėra šių laikų problema , ji egzistuoja jau dešimtmečius . +Praeityje laipsniškas derlingų dirvožemių prastėjimas buvo sudėtinis procesas . +Yra daugybšio proceso priežasčių ir priklausomai nuo klimatinių skirtumų vyksta skirtingu greičiu . +Pvz . , dykumėjimas gali paskatinti dabartinio bendrojo klimato sausėjimą arba pirmiausia gali sukelti vietos klimato pokyčių . +Svarbu pabrėžti , kad arti esanti dykuma neturi įtakos dykumėjimo procesui . +Deja , zona , kurioje vyksta dykumėjimo procesas sulaukia visuomenės dėmesio tik procesui jau gerokai įsibėgėjus . +Dažnai yra labai mažai informacijos apie ankstesnę ekosistemos būklę arba dabartinį degradavimo laipsnį . +Todėl reikia būti ypač atsargiems imantis veiksmų išdegintuose plotuose pietų Europoje : netolimoje ateityje glūdi didžiulis klimato kaitos pavojus , kuris gali sukelti dykumėjimą nelaimės ištiktuose regionuose . +Mokslininkai pasirodo taip pat tiria , ar dykumėjimas yra ilgalaikis veiksnys visuotinės kaitos procese ir kaip bei kada dykumėjimą galima būtų sustabdyti arba panaikinti . +Tai viena iš temų diskusijoms Jungtinių Tautų tarptautinėje konferencijoje . +Efektyvesnis turimų vandens išteklių naudojimas ir druskėjimo kontrolyra veiksmingos priemonės sauso dirvožemio zonose . +Taip pat yra būdų paviršiaus vandens , pvz . , lietaus , ištekliams panaudoti . +Be mokslo , politika taip pat gali būti laikoma veiksminga priemone kovoje su dykumėjimu . +Jei rengiamės sustabdyti ar panaikinti sauso ir pusiau nederlingo dirvožemio prastėjimą , privalome suprasti kaip ir kodėl klimato kaitos greitis , žmonių skaičiaus augimas ir maisto gamyba veikia šią aplinką . +Veiksmingiausią intervenciją galima pasiekti tik išmintingai naudojantis geriausia informacija . +Šios diskusijos pabaigai norėčiau pridurti , kad Jungtinių Tautų konferencijai buvo pateikta rezoliucija dėl Europos Sąjungos tikslų . +Leiskite pabrėžti du dalykus , kurie mano manymu yra labai svarbūs . +Pirmiausia , jau laikas ES susimokėti , jei ji nori vadintis Europos Sąjunga , ji turi skirti teisiškai privalomą finansavimą veiksmams kovai su dykumėjimu . +Antra , ES neturėtų atimti lėšų iš vienos srities , kad skirtų kitai : ji negali prisistatinėti kaip aplinkos saugotoja , nes nesugebėjo sukurti privalomų bendrųjų nuostatų dėl draudimo importuoti į ES nelegalią medieną , kuri buvo nukirsta nesilaikant tvarumo principo . +Iš tiesų dykumėjimas kelia susirūpinimą ne tik Europos Sąjungai , bet ir visai planetai . +Ir jei tuomet ES nori , kad jos buvimas būtų jaučiamas , ji privalo imtis atitinkamų veiksmų ir nevykti į Madridą tik kaip stebėtoja . +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Man atrodo šioje diskusijoje iš kai kurių narių pajutau tam tikrą liūdesį , siaubą ir tikriausiai šiek tiek skepticizmo dėl to , ką galėtume nuo dabar padaryti kovojant su sausromis ir dykumėjimu , atsižvelgiant į tai , kas iki šiol padaryta šioje srityje . +Tačiau aš manau , kad lemiantys veiksniai ir pats kontekstas nuo 1994 m. smarkiai pasikeitė , ypač pastaruoju metu . +Manau , kad didėjantis valdžios , politikų apskritai , pilietinės visuomenės sąmoningumas ir viešoji nuomondėl klimato kaitos , aplinkosaugos iššūkių , su kuriais susiduriame , ypač kovodami su dykumėjimu , klimato kaita ir vandens trūkumu , padės mums pasitikinčiai , optimistiškai pasistūmėti pirmyn ir suteiks naują impulsą kovai su rimtomis aplinkos problemomis , su kuriomis tenka vis dažniau susidurti . +Mes taip turime priežasčių pasitikėti savimi ir būti optimistais , kuomet matome , kad Europos Sąjungos Taryba prisiima svarbius įsipareigojimus , aš net sakyčiau ypač svarbius įsipareigojimus , ir imasi vadovauti tarptautiniu mastu skelbiant priemones kovai su klimato kaita ir siūlant , kad jos taptų standartu , tikslais , kurių siektų visa tarptautinbendruomenė . +Portugalija savo pirmininkavimo Europos Sąjungai metu taip pat turės svarbų vaidmenį , kadangi ji atstovaus Europos Sąjungai Balio konferencijoje , kur , kaip žinote , bus rengiami sprendimai , kurių reikės imtis toje srityje po Kioto protokolo 2012 m . +Manome , kad Konvencijai dėl kovos su dykumėjimu Madrido šalių konferencija iš tiesų galėtų suteikti galimybę atnaujinti 1994 m. prisiimtus įsipareigojimus . +Tikimės to . +Esame nusistatę tris prioritetus iš keturių , kuriuos manome būtų naudinga pasiekti . +Pirma , mūsų nuomone Konvencijos šalys turėtų pagerinti koordinavimą susijusį su kova su dykumėjimu šalies viduje , imdamiesi labiau integruoto požiūrio į šią problemą . +Kaip minėjo gerbiamas narys , įvairių sričių ministrai dažnai patvirtina vietos priemones iš anksto nesusitarę dėl siekiamų tikslų , taigi toks sprendimų priėmimas yra gan specialus ir atsitiktinis . +Todėl įvairių departamentų atsakingų už šią sritį koordinavimas valstybės lygiu turi būti veiksmingesnis ir produktyvesnis . +Šiame posėdyje jau buvo minėta ir aš tai jau sakiau savo pirmajame pasisakyme , kad pilietinei visuomenei labai svarbu jaustis dalyvaujančia įgyvendinant kovai su dykumėjimu reikalingas priemones . +Dauguma problemų yra specifinės ir būdingos tam tikroms vietoms , turinčios gilų poveikį vietos gyventojams ir šioje kovoje svarbus " nuosavybės " pojūtis arba imtis politikos , būtinos kovai su dykumėjimu . +Konvencijai įgyvendinti taip pat privalome sustiprinti institucijų mechanizmus . +Manome , kad svarbu paspartinti tokį bendradarbiavimą bei bendradarbiavimą kovai su dykumėjimu regioniniu ir tarptautiniu lygiu . +Konvencijos šalys dažnai į savo problemas žvelgia išimtinai iš nacionalinių pozicijų . +Tai atrodo yra viena sričių , kur pagal patį problemų pobūdį bendradarbiavimas regioniniu ir tarptautiniu lygiu ypač tiktų . +Pabaigai norėčiau priburti , kad buvo minėtas biudžeto klausimas - biudžeto asignavimų . +Tai svarbus aspektas , žinoma siekiant užtikrinti , kad šie mechanizmai atitiktų poreikius , turime skirti pakankamai finansinių išteklių . +Buvo minėtas Europos sausros stebėjimo tarnybos kūrimas . +Tai , beje , buvo vienas dalykų , kurie buvo aptariami neformaliame aplinkos ministrų susitikime Portugalijoje ir būtų galima daryti išvadą , kad jie yra susiję su Europos sausros stebėjimo tarnybos kūrimu , kaip svarbios priemonės siekiant atkreipti dėmesį į su sausromis susijusias problemas ir sukurti modelį , reikalingą priemonėms , kurias privalu , arba galima , įgyvendinti kovojant su sausromis . +Todėl kaip jau sakiau , tai yra priemonė , į kurią aplinkos ministrai žvelgia susidomėję ir entuziastingai . +Tikėkimės , kad Madrido konferencijoje bus pasiekti mūsų lūkesčius pateisinsiantys rezultatai . +Ponios ir ponai , diskusija buvo labai įdomi , joje norėčiau išskirti penkias pasisakiusias moteris ir tris vyrus . +Manau , kad labai svarbu ir tai rodo , kad mūsų moterys narės yra ypač jautrios šiam esminiam klausimui . +Baigiant diskusiją , pridursiu , kad pagal darbo tvarkos taisykles ( 108 taisyklės 5 punktą ) gavau septynis pasiūlymus dėl rezoliucijų 1 . +Diskusija baigta . +Balsavimas vyks rytoj vidurdienį , 12 val . +( Posėdis sustabdytas 17.15 val. nesibaigus klausimų laikui ir vėl pratęstas 17.30 val . ) +Komisijos klausimų laikas +Kitas darbotvarkės punktas - klausimų laikas ( B6-0138 / 2007 ) . +Tarybai buvo pateikti šie klausimai : +Tema : Visuotinis požiūris į imigraciją +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) ES institucijos , bendradarbiaudamos su valstybėmis narėmis , o kai reikia ir su atitinkamomis trečiosiomis šalimis , įgyvendina daugybę priemonių , numatytų 2007 m. birželio 18 d . Tarybos išvadose , esančių pagal Sutartį joms suteiktos jų kompetencijos ribose . +Atsakomybuž išorinių sienų kontrolę ir stebėjimą tenka valstybėms narėms . +Tačiau visų Šengeno sutarčiai priklausančių valstybių narių , ne tik tų , kurios turi išorines sienas , interesas užtikrinti efektyvią išorės sienų kontrolę , todėl buvo imtasi tam tikrų priemonių siekiant skatinti solidarumą ir bendradarbiavimą tarp valstybių narių šioje srityje . +Europos operatyvaus bendradarbiavimo prie Europos Sąjungos valstybių narių išorės sienų valdymo agentūros , paprastai žinomos Frontex vardu , sukūrimas Reglamentu ( EB ) Nr. 2007 / 2004 buvo svarbus solidarumą skatinantis žingsnis . +Bendros operacijos ir bandomieji projektai pradedami sutarus suinteresuotoms valstybėms narėms . +Skubios pasienio pagalbos būriai kuriami reaguojant į vienos ar daugiau valstybių narių pateiktą prašymą . +Frontex koordinuoja šią veiklą . +Šiuo metu nėra planų išplėsti Komisijos ar Frontex sprendimų priėmimo kompetenciją šiame kontekste . +( ES ) Pone Pirmininke , labai dėkoju jums už suteiktą informaciją . +Žinau apie konstitucinius šių bendradarbiavimo priemonių vystymo apribojimus bei daugelio valstybių narių nenorą imtis didesnių įsipareigojimų , tačiau mes visuomet rizikuojame , kad Europos Sąjungos žodžiai nebus patvirtinti veiksmais , būtent kalbant apie Frontex mechanizmo veikimą . +Tikiuosi , kad pirmininkaujanti valstybpaskatins sistemos stiprinimą , užtikrinsiantį tokių operacijų ilgalaikiškumą . +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Suprantu jūsų susirūpinimą . +Bet kuriuo atveju manau , reikėtų žvelgti pozityviai į pasiektą pažangą . +Jei prisiminsime , kur pradėjome ir ką pasiekėme , mano nuomone , Frontex agentūros steigimas jau yra pasiekimas ir žingsnis bendradarbiavimo dėl išorės sienų valdymo Europos Sąjungoje link . +Galime sakyti ir kaip jūs sakote , gerinti Frontex gebėjimus ir kompetenciją , jei valstybės narės to nori . +Tačiau manau , kad šiuo atveju taip pat pasakytina , kad tai nėra tik tarpvyriausybiniai žodžiai , o esminiai žodžiai , kuriais yra pagrįsta Sąjunga ir tie žodžiai reiškia solidarumą . +Taip turime pasikliauti tuo solidarumu , solidarumu su valstybėmis narėmis , kurioms vienu ar kitu metu jo gali prireikti . +Tai žodis , kuriam nėra pakaitalų , tai tarpvyriausybinę padėtį , o tiksliau sąjungą , apibūdinantis žodis . +( DE ) Pone Pirmininke , norėčiau kalbėti konkrečiau . +Mintis dėl Frontex yra puiki , tačiau jos įgyvendinimas menkas . +Viena priežastis , ta , kad valstybės narės neteikia nei darbuotojų nei įrangos , kurią yra pažadėjusios . +Ponas Frattini išsiaiškino , kad buvo pateikta tik 10 proc. išteklių . +Norėčiau , kad man ir Parlamentui pasakytumėte konkrečiai , kiek darbuotojų ir kokia pažadėta techninįranga ir iš kokių valstybių narių buvo iki šiol pristatyta , ko dar trūksta , kokių veiksmų planuojate imtis , kad užtikrintumėte , kad visos valstybės narės galiausiai pristatytų , ką pažadėjusios , norint , kad Frontex veiktų ištisus metus . +Aš taip pat suprantu gerbiamo nario klausimą . +Privalome prisiminti Frontex srityje prisiimtus įsipareigojimus dėl įrangos ar darbuotojų ir privalome jų laikytis ir norėčiau pabrėžti , kad pirmininkaujanti valstybnepraleido progos atkreipti dėmesį į tuos aspektus . +Jei mums nepavyksta laikytis prisiimtų įsipareigojimų , tuomet turime tai padaryti skubos dalyku . +Tai vienintelis būdas įgalinti efektyvų Frontex agentūros funkcijų ir kompetencijos vykdymą . +( DE ) Man būtų įdomu išgirsti ar buvo apsvarstyta smulkių ir vidutinių įmonių dalyvavimo galimybė , juk jos ženkliai prisideda prie užimtumo Europoje . +Taip pat norėčiau sužinoti , kokios su moterų užimtumu susijusios priemonės , kurias matėme Jungtinėse Valstijose , buvo įtrauktos į Lisabonos darbotvarkę . +Ar Taryba ėmėsi reikiamų atsargumo priemonių atitinkamai integruojant darbuotojus ? +Dėl elgesio skirtumų tarp mokamą darbą dirbančių vyrų ir moterų , pagrindiniai teisės aktai yra priimti , įskaitant tam tikras direktyvas , kurios numato vienodą elgesį dėl atlygio , galimybių dirbti , profesinio mokymo , paaukštinimo ir darbo sąlygų . +Be to , Komisija ir Eurostat yra atsakingi už padėties šiame sektoriuje įvairiose Europos Sąjungos dalyse stebėjimą . +Aišku , kad norint formuoti politiką reikia kokybiškų visą Europos Sąjungą apimančių duomenų . +Šioje vietoje man labai malonu prisiminti neseniai Tarybos ir Parlamento pasiektą susitarimą dėl Europos lyčių lygybės instituto kūrimo , kuris veiks būtent tame regione . +Taryba gali imtis veiksmų dėl darbo teisės aktų atnaujinimo tik gavusi teisės aktų leidimo pasiūlymą iš Komisijos . +Nepaisant to , pagal Europos užimtumo strategiją Taryba taiko atviresnius koordinavimo metodus . +Mūsų dėmesys dabar yra sutelktas ties Komisijos komunikatu dėl lankstumo ir užimtumo garantijų šioje politikos srityje , komunikate minima lyčių lygybė , kaip vienas galimų bendrų principų , dėl kurių būtų susitarta Europos Sąjungos lygiu . +Taip pat džiaugiamės , kad 2007 m. pavasarį Europos Vadovų Taryba nutarįkurti šeimos aljansą , kuris bus naudojamas kaip platforma keistis nuomonėms bei žinioms apie geros praktikos pavyzdžius ir šeimos politiką . +O dėl apsauginių nuostatų dėl motinystės apsaugos ir darbo derinimo su šeiminiu gyvenimu privačiajame sektoriuje įvedimo klausimo , man malonu paminėti , kad svarbios direktyvos dėl motinystės atostogų , motinystės ir naujagimių apsaugos darbo vietoje jau yra priimtos . +( EL ) Pone Pirmininke , norėčiau padėkoti Tarybos Pirmininkui , kad pakartojo priemones , kurių , kaip žinome , buvo imtasi skatinant lygybę . +Klausiu apie teigiamą diskriminaciją kai kurių valstybių narių teisės aktuose . +Pvz . , mažesnpensinio amžiaus riba moterims , ar šiandien Europos Komisija , kuri paduoda tas valstybes nares į Europos teismą , tai pasmerks ? +Ar taryba priims tokiai teigiamai diskriminacijai palankų sprendimą ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Išsamiai paskaičius Vokietijos , Slovėnijos ir Portugalijos pirmininkavimo programas matyti , kad socialiniai dalykai , ypač susiję su lyčių lygybe ir šeimos apsauga , yra mums rūpimų klausimų sąrašo pradžioje . +Bendradarbiaudami su Komisija ir kiekvienas atskirai dirbdami savo atsakomybės srityje mes žinoma pristatysime priemones , kurios gali būti palankesnės ir iš tiesų gali atspindėti mūsų interesus socialinėje srityje . +Tie interesai yra esminiai modernioje visuomenėje , tokioje kaip yra ES , atsižvelgiant į atitinkamą ES ir valstybių narių kompetenciją . +Leiskite , gerbiamoji nare , patikinti jus , kad socialiniai klausimai , ypač susiję su šeimos apsauga , yra visų trijų pirmininkaujančių valstybių , o šiuo konkrečiu atveju Portugalijos , prioritetas . +Tikiuosi , kad iki gruodžio mėn. šioje srityje jos nenuvilsime . +( LT ) Dar 1975 m . Europos Sąjunga priėmteisės aktus draudžiančius diskriminaciją mokant atlyginimus ir reikalaujančius , kad moterims ir vyrams už vienodą darbą būtų mokamas vienodas atlygis . +Jau praėjo 30 metų , tačiau šie teisės aktai dar nėra įgyvendinti . +Norėčiau paprašyti Tarybą pareikšti savo nuomonę . +Ar valstybės narės gali pačios pasirinkti kuriuos teisės aktus jos įgyvendins , o kurių ne ? +Kokia yra padėtis Portugalijoje ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Norėčiau priminti posėdžio dalyviams , kad Taryba savo 2007 m. liepos 23 - 24 d. išvadose pakartojo visiškai remianti Prezidentą Abbas ir Minstro Pirmininko Fayyad vadovaujamą vyriausybę . +Taryba taip pat dar kartą patvirtino savo poziciją dėl įvykių Gazoje : vienintelis būdas pasiekti Palestinos valstybės tikslus taikiomis ir demokratiškomis priemonėmis yra susitaikymas ir nacionalinvienybė , pagrįsta Prezidento Abbas sukurta taikos programa . +Taryba taip pat pareiškė , kad ES prieštarauja bet kokiam Palestinos teritorijų padalijimui ir patvirtino , kad ES yra pasirengusi bendradarbiauti su Palestinos partijomis , kurių politika ir veiksmai atspindi Kvarteto principus . +ES atnaujino santykius su Palestinos valdžios institucijomis . +Pradėjome tiekti tiesioginę finansinę ir techninę pagalbą Palestinos vyriausybei . +Taryba 2007 m. liepos 23 - 24 d. išvadose dar kartą patvirtino savo įsipareigojimus padėti sukurti būsimos Palestinos valstybės institucijas bei ekonomiką ir pabrėžvisaverčio ekonominio vystymosi palestiniečių okupuotose teritorijose poreikį , įskaitant bendradarbiavimo su Palestinos privačiu sektoriumi skatinimą . +Taryba patvirtino savo paramą Palestinos civilių policijai iš naujo mobilizuodama EUPOL COPPS misiją . +Komisija taip pat paragino Izraelį sudaryti tokiai misijai reikalingas sąlygas . +Europos Sąjungos politikos strategija dar nuo rinkimų Palestinoje buvo atsisakymas kalbėti su išrinktaisiais atstovais , susijusiais su " Hamas " . +Kiekvieną kartą , kai " Hamas " žengdavo nedidelį žingsnį mūsų kryptimi , mes prieš juos užtrenkdavome duris . +Iš pokalbių su kai kurias Pirmininko kolegomis Lisabonoje sužinojau , jog kai kurie šios Vyriausybės nariai mano , kad tokia politika yra pražūtinga nesėkmė . +Tačiau šiuo atveju , jo pareiga yra kalbėti Tarybos vardu ir ginti nepateisinamą dalyką . +Ar jis gali paaiškinti Parlamentui , kodėl Taryba mano , kad jos politika yra sėkminga ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Aš norėčiau pažymėti , kad Lisabonoje neseniai vyko Artimųjų Rytų taikos ketverto susitikimas . +Esame tikri ir manome , kad sugebėsime surasti priemonių ketverto veikloje ir Europos Sąjungos sistemoje , kurios galėtų padėti daryti pažangą Artimųjų Rytų taikos procese . +Padėtis tame regione nekinta jau daugelį metų ir mes žinome , kad tai yra komplikuota ir sudėtinga padėtis , kurios neįmanoma greitai išspręsti . +Tačiau manome , kad esant dabartinėms politinėms sąlygoms , galime padaryti teigiamą pažangą . +Pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija , taip pat ir Europos Sąjungos Taryba yra pasirengusios dirbti šiuo klausimu . +Turime reikiamą akimirką čiupti pasitaikiusią galimybę . +Privalome pasinaudoti politiniu kontekstu ir gauti kuo daugiau naudos iš būtinumo nedelsiant spręsti šią problemą . Manau , kad visi jaučiame , jog dabar iškilusi problema atsirado dėl Artimųjų Rytų taikos proceso . +Privalome būti realistiški , bet tikėti ir negalvoti apie pasidavimą . +Leiskite perfrazuoti labai gerą pono Davies klausimą . +Ar Taryba mano , kad padarysime pažangą Artimuosiuose Rytuose neatsižvelgdami į " Hamas " ? +Jeigu " Hamas " nedalyvaus diskusijose , Ketvertas gali šaukti begalę susirinkimų , tačiau sprendimo neras . +Ar Taryba sutinka , kad vieną dieną jai teks akis į akį susitikti su " Hamas " , kad išspręstų šią situaciją ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) kaip žinote , Taryba sutiko su principais ir politine strategija dėl Artimųjų Rytų taikos proceso , kurių ketina laikytis . Ji tiki šiais principais ir politine strategija , kurie formuoja jos politinę veiklą ir ketina jų laikytis . +Kadangi autoriaus nėra , klausimas Nr. 4 yra praleidžiamas . +Tema : Dėl pagalbos prekybai +Sveikinu pirmininkaujančiųjų valstybių Suomijos ir Vokietijos iniciatyvą suteikti pirmenybę klausimui dėl pagalbos prekybai . +Kokiais būdais pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija užtikrins , kad Komisijos , o ypač valstybių narių išlaidos pagalbai dėl prekybos ir toliau bus tinkamai skirstomos siekiant įgyvendinti 1 milijardo eurų per metus planą iki 2010 metų ? +Ar tikrai pirmininkaujančioji valstybnarišsiaiškino ar sieks išsiaiškinti atskirų valstybių finansinius įsipareigojimus siekiant įgyvendinti 1 milijardo eurų planą ? +Kokiais būdais pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija užtikrins , kad valstybės narės ir Komisija skirs pakankamai pastangų 2006 m . PPO pagalbos prekybai darbo grupių nustatytoms sritims , tokioms kaip su rinka susijusios korekcijos ir su prekyba susijusi infrastruktūra , kurioms netaikomas su prekyba susijusios pagalbos apibrėžimas , taigi , netaikomas ir 2 milijardų eurų planas ? +Viena iš pirmininkaujančiosios valstybės užduočių yra susitarti dėl ES pagalbos prekybai strategijos spalio mėn . Bendrųjų reikalų ir išorės santykių taryboje , įskaitant ir tikslių veiksmų planą siekiant 2 milijardų eurų su prekyba susijusiai pagalbai iki 2010 m . , ypač 1 milijardo eurų iš valstybių narių , besivystančių šalių nustatytiems poreikiams patenkinti . +Pirmininkas yra įsitikinęs , kad šis tikslas bus pasiektas . +Strategija taip pat siekiama įnešti indėlį į platesnę pagalbos prekybai programą ir apibrėžti įgyvendinamas priemones . +Todėl 2007 m. liepos 5 d. pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija pateikES pagalbos prekybai strategijos projektą , kuris yra aptariamas atitinkamose Tarybos sudėtyse . +Strategijos planas turėtų būti svarstomas atsižvelgiant į 2006 m. pasiūlytas PPO pagalbos prekybos darbo grupių rekomendacijas . +Mane labai padrąsino Pirmininko atsakymas ir aš linkiu jam sėkmės spalio mėn. susitikimo metu . +Tikiuosi , jis gaus sėkmingą siūlymų paketą . +Jei taip įvyks , ar jis apsvarstys galimybę šių metų pabaigoje paskelbti duomenis apie kiekvienos šalies įnašą dėl pagalbos prekybai ? +Aiškiai matome iš kur gaunamas Komisijos skiriamas 1 milijardas eurų ir labai akivaizdu kaip jis leidžiamas . +Nėra labai aišku , iš kur turėtų būti gaunamas valstybių narių skiriamas 1 milijardas eurų , ar tai jau vyksta ir kas jį skiria . +Ar Taryba apsvarstys galimybę skelbti šią informaciją lapkričio ar gruodžio mėnesiais ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Dėkoju gerbiamam nariui už jo padrąsinančius ir žodžius ir pasitikėjimą . +Pirmininkaujančioji valstybnarir Taryba imsis atitinkamų veiksmų pagal taikomą tvarką , sąlygas ir įstatymų nuostatas . +Tema : Dėl Šiaurės dimensijos politikos +Pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija teigsieksianti skatinti ES bendradarbiavimą su Viduržemio jūros regiono valstybėmis . +Kadangi ES taip pat turi Šiaurės dimensiją , kaip pirmininkaujančiajai valstybei narei vienu metu pavyks skatinti ES Šiaurės dimensijos politiką ir jos įgyvendinimą ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Šiaurės dimensijos politiką pradėjome įgyvendinti šių metų pradžioje remdamiesi dviem dokumentais , patvirtintais Šiaurės dimensijos viršūnių susitikime , kuris vyko 2006 m. lapkričio mėn . Helsinkyje . +Politikos strategijos dokumentas ir politinis pareiškimas patvirtinti Helsinkyje atspindi esminius Šiaurės dimensijos pokyčius tiek , kiek šie dokumentai paverčia šią politiką bendra politika visiems Šiaurės dimensijos partneriams , tai yra , ES , Rusijai , Norvegijai ir Islandijai . +Bendras naujosios politikos priėmimas yra pagrindinis tikslas apimantis visapusišką Rusijos dalyvavimą visose Šiaurės dimensijos struktūrose ir veikloje . +Kiti pagrindiniai Šiaurės dimensijos dalyviai , ypač keturios Šiaurės jūros regioninės tarybos ir tarptautinės finansų institucijos , taip pat dalyvaus procese . +Dabar Šiaurės dimensija simbolizuoja nuolatinę platformą diskusijoms Šiaurės regiono klausimais . +Pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija neabejotinai dirbs šioje srityje . +Iniciatyvinės grupės susitikimą numatyta surengti rugsėjo mėn. pabaigoje arba spalio mėn. pradžioje Reikjavike . +Iniciatyvinės grupės tikslas yra užtikrinti tęstinumą tarp ministrų susitikimų ir vyresniųjų pareigūnų susitikimų . +Vyresniųjų pareigūnų susitikimą numatyta surengti Portugalijos pirmininkavimo metu lapkričio 21 d . Rusijoje . +Portugalija , kaip Viduržemio jūros regiono valstybė , norėtų intensyvesnių ir platesnių politinių diskusijų su mūsų partneriais iš pietinių Viduržemio jūros regiono valstybių Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių ( Euromed ) kontekste . +ES ir Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybės turi bendrų interesų ir susiduria su panašiomis problemomis . +Mūsų pačių interesas yra plėsti ES bendradarbiavimą su šiomis šalimis , ypač atsižvelgiant į migracijos srautų valdymą ir socialinę plėtrą . +Be to , mes tęsime darbą , susijusį su naujosios Šiaurės dimensijos politikos įgyvendinimu . +Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių atveju , daug galima būtų pasiekti bendradarbiaujant kaimynystės , lygios partnerystės , bendros atsakomybės ir skaidrumo principu . +( FI ) Pone Pirmininke , Tarybos Pirmininke , Rusijos vaidmuo Šiaurės dimensijos politikoje yra lemiamas . +Europos Sąjungos santykiai su Rusija šiuo atžvilgiu yra svarbūs . +Ar pirmininkaujančioji valstybnaršių metų rudenį ketina skatinti derybas su Rusija dėl partnerystės ir bendradarbiavimo sutarties ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Kaip žinote , savo kadencijos metu pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija organizuoja viršūnių susitikimą su Rusija , kuris bus rengiamas Mafroje , mieste , esančiame netoli mūsų sostinės - Lisabonos . +Tikimės šio viršūnių susitikimo metu aptarti visus klausimus , susijusius su bendradarbiavimu bei ES ir Rusijos santykiais , ekonomikos , mokslo ir kultūros srityse , bei tose srityse , kurios yra tiesiogiai susijusios su laisvu asmenų judėjimu Europos erdvėje . +Manome , kad abiems pusėms palankių ir naudingų santykių su Rusija sukūrimas bendrų principų ir vertybių pagrindu yra reikšmingas ir strategiškai svarbus . +Tema : Dėl Frontex +Kokia buvo Tarybos patirtis dirbant su FRONTEX paskutinius kelis mėnesius ir kokia yra jos nuomondėl ketinimo FRONTEX paversti realia Europos pasienio kontrolės tarnyba Vokietijos pasienio policijos pajėgų pagrindu ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Europos operatyvaus bendradarbiavimo prie Europos Sąjungos valstybių narių išorės sienų valdymo agentūra , žinoma kaip FRONTEX , įsteigta Reglamentu ( EB ) Nr. 2007 / 2004 , kurį minėjau anksčiau , yra skirta pagerinti integruotą išorės sienų valdymą . +FRONTEX agentūros vaidmuo ir funkcijos yra išdėstytos Reglamente , kuriame atsižvelgiama į tai , kad valstybės narės lieka atsakingos už išorės sienų kontrolę ir priežiūrą . +FRONTEX agentūros įgaliojimai buvo neseniai sustiprinti 2007 m. birželio 12 d. patvirtinus pasiūlymą priimti Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą nustatantį greitojo reagavimo pasienio intervencinių komandų steigimo mechanizmą . +Europos Vadovų Taryba 2007 m. birželį savo išvadose pritarsusitarimui dėl greitojo reagavimo pasienio intervencinių komandų ir Europos patrulių tinklo steigimo bei centralizuotos techninės įrangos visumos priemonių , kuriomis galėtų naudotis valstybės narės , sukūrimo . +Šiuo metu nėra jokių kitų pasiūlymų keisti FRONTEX Reglamentą . +Hagos programoje , kuria stiprinama laisvė , saugumas ir teisingumas , Komisija raginama Tarybai pateikti agentūros vertinimą iki 2007 m. pabaigos . +Šis vertinimas turėtų nagrinėti agentūros funkcijas ir nurodyti ar agentūra turėtų prisiimti kitas atsakomybes , susijusias su sienų valdymo aspektais . +( DE ) Man labiau rūpėjo vizija , nei reglamentas . +1998 m. šiame Parlamente pateikiau ataskaitą dėl plėtros ir vidaus saugumo , kurioje pateikiau pasiūlymą dėl Europos pasienio paslaugų tarnybos . +Tamperės viršūnių susitikimo metu buvo svarstoma ši ir Europos policijos kolegijos idėjos . +FRONTEX agentūros steigimas buvo pirmas žingsnis ta kryptimi . +Ar pirmininkaujančioji valstybnarmano , kad FRONTEX agentūra ir kovos grupės gali tapti realia Europos pasienio paslaugų tarnyba bendrai mūsų išorės sienų apsaugai ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Pirmininkaujančioji valstybnarsutinka , kad tarptautinio bendradarbiavimo teisėsaugos tikslais gerinimas yra ne tik svarbus ir neatidėliotinas klausimas , bet ir problema . +Tarybos sprendimo projektas dėl tarptautinio bendradarbiavimo stiprinimo , ypač kovojant su terorizmu ir tarptautiniu nusikalstamumu , - gerai žinomas Priumo sprendimas , - dėl kurio Taryba pasieksusitarimą 2007 m. birželį , rodo didelę prieinamumo principo įgyvendinimo ir tarptautinio policijos bendradarbiavimo gerinimo pažangą , pasiektą bendrų operacijų ir pagalbos teikimo masiniuose renginiuose , nelaimių ir sunkių nelaimingų atsitikimų atvejais priemonėmis . +Pirmininkaujančioji valstybnarlaikosi nuomonės , jog tam , kad būtų galima pasiekti realių rezultatų , Priumo sprendimas turėtų būti įgyvendintas nedelsiant . +Taigi , pirmininkaujančioji valstybnarketina sutelkti pastangas į tai , kad per ateinančius kelis mėnesius būtų siekiama pažangos dėl Tarybos sprendimo projekto , kuriuo įgyvendinamas Priumo sprendimas . +Pirmininkaujančioji valstybnarpritaria gerbiamam nariui dėl to , kad ne visi dviejų Komisijos pasiūlymų dėl policijos bendradarbiavimo gerinimo ir prieinamumo principo punktai yra įtraukti į Priumo sprendimą . +Tačiau Priumo sprendimas apima didelę Komisijos pasiūlymo dėl policijos bendradarbiavimo dalį ir Pirmininkaujančioji valstybnarneturi priežasties galvoti , kad diskusijų dėl kitų dalių atnaujinimas atneštų kitokių rezultatų nei tie , kurių buvo pasiekta 2006 m. balandį . +Kadangi Komisijos pasiūlyme dėl prieinamumo principo išdėstyti pagrindiniai principai ir šeši duomenų tipai , Priumo sprendimas nagrinėja tik DNR duomenis , pirštų antspaudus ir transporto priemonės registracijos duomenimis . +Pirmininkaujančioji valstybnarmano , kad prieinamumo principo įgyvendinimas etapais yra labiausiai tikėtinas ir praktiškiausias būdas greičiausiai pasiekti praktinių rezultatų dėl kasdienio policijos bendradarbiavimo ir ES piliečių saugumo gerinimo . +Pirmininkaujančioji valstybnarmano , kad tokie praktiniai rezultatai taptų stipriu ženklu , rodančiu tarptautinio bendradarbiavimo svarbą ir skubumą ir parodytų , kad praktinis bendradarbiavimas yra įmanomas ir įgyvendinamas , net jei ir iš dalies . +Tai nereiškia , kad mums nereikia ir toliau dėti pastangų siekiant glaudesnio bendradarbiavimo teisėsaugos srityje , ypač naudojantis tais elementais , kurie yra įtraukti į komisijos pasiūlymus . +Tačiau yra tikimasi , kad to galima būtų pasiekti iki šiol gautų rezultatų pagrindu bei tų , kurie bus gauti įgyvendinus Priumo sprendimą . +Pone Pirmininke , taigi , ar Taryba gali patvirtinti , kad Tarybos diskusijos dėl prieinamumo principo ir policijos bendradarbiavimo priemonių yra laikinai sustabdytos ? +Pripažinote , kad Priumo sutartis yra mažiau ambicinga nei pasiūlymai , taigi , ar jūs jas laikinai sustabdėte ? +Kodėl Taryba gali leisti įstatymus dėl dalykų , pažeidžiančių žmonių privatumą , bet negali išspręsti policijos bendradarbiavimo klausimo ? +Viena iš kliūčių , žinoma , yra bendros duomenų saugos struktūros trūkumas . +Pirmininkaujančioji valstybnarVokietija mums pažadėjo , kad tokia priemonbus patvirtinta šiais metais . +Ar pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija aktyviai dirba šiuo klausimu ir kokios yra kliūtys ? +Taryba ir valstybės narės turi pradėti praktinį policijos bendradarbiavimą griežtoje duomenų saugos struktūroje . +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija dirba šioje srityje ambicingai , bet suvokiant realias galimybes . +Kalbant apie priemones , kurių buvo imtasi arba kurių mes siūlome imtis , visada atsižvelgiame į pradžios tašką ir mūsų numatytą tikslą , bei , policijos bendradarbiavimo atveju , manau , nuo pradžios taško padarėme didelę pažangą . +Galbūt ši pažanga nėra tokia didelė , kokios daugelis tikėjosi , tačiau kažkas buvo padaryta ir yra daroma , jei to pageidauja valstybės narės . +Taigi , pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija parems , kurs ir įgyvendins priemones , dėl kurių buvo susitarta ir kurios mūsų nuomone rodo teigiamą pažangą policijos bendradarbiavimo srityje ankstesnės situacijos atžvilgiu . +Tema : Dėl Konstantinopolio ekumeninio patriarchato +Daugelis įvykių rodo Turkijos valdžios institucijų abejones dėl Konstantinopolio ekumeninio patriarchato . +Pavyzdžiui , užsienio reikalų ministras užkirto kelią Turkijos valdžios institucijoms pripažinti Konstantinopolio ekumeninį patriarchatą . +Be to , Turkijos pareigūnams buvo uždrausta dalyvauti priėmime , kurį surengKonstantinopolio patriarchatas , kadangi kvietime patriarchas yra vadinamas ekumeniniu . +Taip pat naujojoje Turkijos nacionalinio saugumo politikoje teigiama , kad " turi būti slopinamas bet koks bandymas pakeisti esamą Patriarchato statusą " Galiausiai , 2007 m. birželio 26 d . Turkijos Teisingumo Teismas nusprendė , kad Konstantinopolio patriarchatas nėra ekumeninis ir patriarchas yra graikų ortodoksų bendruomenės Stambule vadovas . +Tarybos nuomone , ar Turkijos valdžios institucijų pozicija Konstantinopolio patriarchato atžvilgiu atitinka Kopenhagos politinius kriterijus ir Turkijos pasirengimo stojimui įsipareigojimus ? +Kokias pastabas ji pateiks Turkijos institucijoms ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Taryba ne kartą pabrėžreligijos laisvės Turkijoje klausimo svarbą . +Religinės mažumos ir bendruomenės vis dar susiduria su sunkumais susijusiais su juridinio asmens statusu , nuosavybės teisėmis , mokyklomis , vidaus vadyba ir mokymu , leidimais gyventi ir leidimais dirbti Turkijos dvasininkams bei su galimybe užsieniečiams dvasininkams būti išrinktiems jų religinių bendruomenių vadovais . +Konkrečios ortodoksų patriarchato problemos , ypač bažnytinio titulo " ekumeninis patriarchas " naudojimas , taip pat turi būti nagrinėjamos šiame kontekste . +Ši situacija neturėtų daryti įtakos teisėms , kurias garantuoja Europos žmogaus teisių konvencija . +Religijos laisvyra pagrindinsritis , kurioje reikia nedelsiant daryti realią pažangą , taip pat ši sritis reikalauja konkrečių veiksmų atitinkamiems teisės aktams patvirtinti ir įgyvendinti pagal Europos žmogaus teisių konvenciją ir Europos žmogaus teisių teismo teismų praktiką . +Tiksliau , vienas iš artimiausios perspektyvos prioritetų Europos Sąjungos ir Turkijos santykiuose yra teisės aktų , kurie atitinka Europos standartus ir numato visų sunkumų , su kuriais susiduria mažumos ir ne musulmonų tikėjimo bendruomenės , sprendimą , priėmimas . +Taip pat reikia kurti socialinę toleranciją . +Šiame kontekste , galiu užtikrinti , kad religijos laisvės aspektas ir toliau bus įdėmiai stebimas kaip derybų dėl stojimo dalis pagal 23 skyrių , Teismų sistema ir pagrindinės teisės , ir kaip reformų proceso Turkijoje dalis , ir bus sprendžiamas visais lygmenimis pagal poreikį . +Šis klausimas buvo sprendžiamas paskutiniojo Europos Sąjungos ir Turkijos Ministrų trejeto susitikimo , vykusio Ankaroje birželio 4 d. metu . +( EL ) Pone Pirmininke , Tarybos Pirmininke , per dvi su puse minutes kol kalbėjote , patvirtinote problemą , kurią iškėliau savo klausimu , tačiau neišsakėte aiškios pozicijos . +Rugpjūčio 22 d . Komisaras Rehn , kalbėdamas Komisijos vardu , teigė , kad patriarchas ir patriarchatas privalo turėti teisę naudoti bažnytinį titulą " ekumeninis " ir pridūrė , kad Turkija privalo užtikrinti , kad ne musulmonų tikėjimo bendruomenės galėtų įgyti juridinį statusą . +Ar Taryba laikosi tos pačios nedviprasmiškos Komisijos patvirtintos pozicijos ? +Jei taip , kodėl to aiškiai nepasakote ? +Jei ne , kokia yra to priežastis ? +Kas privertjus nutylėti ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Pone Papadimoulis , manau , kad dėl žmogaus teisių klausimų mūsų santykiuose su Turkija , pirmininkaujančioji valstybnarir Taryba aiškiai išdėstsavo reiklią ir tvirtą poziciją , dabar ir praeityje bei taip pat aiškiai ją išdėstys ir ateityje . +Todėl manau , kad galbūt šiuo klausimu netinka reikšti abejones ar skeptišką nusiteikimą . +Diskusijose su Turkija išlaikysime aktyvią poziciją , ypač derybose dėl Turkijos stojimo į ES . +( DE ) Tai buvo daug kartų aptarta anksčiau klausimų valandos metu , ir aš norėčiau paklausti kada bus priimtas Turkijos įstatymas dėl religijos . +Prieš metus buvome užtikrinti , kad tai bus padaryta , bet nieko neįvyko . +Tai labai svarbu ne tik deryboms dėl valstybės stojimo , bet ir jos atitikimui politiniams Kopenhagos kriterijams . +Valstybneturi teisės kištis į bažnyčios vidaus reikalus ir subjektyviai neleisti jai įgyti juridinio statuso . +Kaip žino gerbiamas narys , egzistuoja tam tikra metinTurkijos stojimo į ES proceso peržiūra . +Ši proceso peržiūra , arba apžvalga vyksta antrojoje kiekvienų metų pusėje ir remiantis Komisijos ataskaitomis joje yra nagrinėjami ir aptariami visi šie klausimai . +Tokia apžvalga vėl vyks šiemet , Portugalijos pirmininkavimo metu , ir be to , tai suteiks tinkamą galimybę Tarybai aptarti šiuos klausimus . +Kadangi autoriaus nėra , Klausimas Nr. 10 yra praleidžiamas . +Tema : Dėl ES ir Brazilijos viršūnių susitikimo rezultatų +Ar Taryba galėtų pateikti ES ir Brazilijos viršūnių susitikimo , vykusio 2007 m. liepos 4 d . , rezultatų vertinimą , ypač ekonomikos ir prekybos santykių dimensijoje ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) kaip žinote , ES ir Brazilijos viršūnių susitikimas vyko liepos 4 d . Lisabonoje siekiant pradėti dvišalę strateginę partnerystę stiprinant dviejų šalių bendradarbiavimą daugelyje visuotinės svarbos sričių . +Buvo patvirtinta jungtindeklaracija , apimanti įvairias sritis , kuriose turėtų būt stiprinami mūsų dvišaliai santykiai , ir buvo nutarta , kad ši partnerystsu Brazilija turėtų būti veiksminga ir pažangi . +ES ir Brazilija kartu sudarveiksmų planą , apimantį praktinius , jungtinius ir koordinuotus pasiūlymus dėl klausimų , kurie padės sudaryti bendrą darbotvarkę . +Įdomios diskusijos metu buvo aptarti dvišaliai santykiai tarp Europos Sąjungos ir Brazilijos , regioninės svarbos klausimai , ypač pokyčiai Europoje ir Lotynų Amerikoje , o taip pat ir pasaulinės svarbos klausimai , tokie kaip Dohos plėtros darbotvarkė , veiksmingas daugiašališkumas , klimato kaita , skurdas ir socialinatskirtis bei klausimai susiję su energetika . +Kalbant apie prekybos ryšius , nors Lisabonos viršūnių susitikimas nebuvo tinkamas forumas techninėms deryboms , jo metu buvo pasikeista įdomiomis nuomonėmis . +Prekybos komisaras Peter Mandelson kartojo , kad teigiamų rezultatų siekimas Dohos raundo derybose išlieka ES prioritetu . +Nepaisant nuvylusių neseniai vykusio " Ketverto grupės " susitikimo Potsdame rezultatų , diskusijos tęsiamos Ženevoje ir niekas nenorėjo praleisti galimybės pasiekti ambicingo , subalansuoto ir išsamaus susitarimo . +Brazilija laikėsi nuomonės , kad dvi derybinės pozicijos nėra tokios skirtingos . +Tęsiant derybas ir glaudžiau jas koordinuojant , būtų įmanoma pasiekti susitarimo . +Abi šalys sutiko , kad susitarimas Dohoje padėtų sudaryti susitarimą tarp ES ir Mercosul . +Dėl klimato kaitos ir energetikos abi šalys nurodtarptautinę konferenciją dėl biokuro , kuri vyko liepos 5-6 d . Briuselyje , kaip žingsnį teisinga linkme siekiant sumažinti kritiką , kad biokuro naudojimas yra tariamai kenksmingas . +Šiame kontekste Komisijos Pirmininkas , ponas José Manuel Barroso , minėjo tris esmines sritis : bendri techniniai standartai tvariai tarptautinei biokuro rinkai , biokuras - kaip priemonsumažinti šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijas ir maisto tiekimo saugos siekimas . +Prezidentas Lula savo ruožtu diskusiją dėl klimato kaitos susiejo su taršos mažinimu teigdamas , kad bendros energijos metodas naudotas Brazilijoje per paskutinius 20 metų daro mažesnį poveikį aplinkai ir mažiau jai kenkia , nei ES aukštosios technologijos . +Be to , jis paneigįtarimus dėl grėsmės Amazonės miškams ir maisto tiekim saugai . +Dėkoju už išsamią aptartų interesų apžvalgą . +Neabejotinai , žemės ūkis taip pat yra vienas iš jų , bet ar galėčiau paklausti ar buvo iškeltas prieštaringas klausimas dėl jautienos eksporto iš Brazilijos į Europos Sąjungą ir su juo susijusių standartų , ir ar pavyko abiems šalims susitarti dėl PPO ir Dohos raundo ? +Ar diskusijų metu buvo iškeltas klausimas dėl dvigubų standartų - aukštesnių standartų Europos Sąjungos šalims palyginus su šalimis , kurios nėra Europos Sąjungos narės , būtent šiuo atveju , Brazilija ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Viršūnių susitikimas , kaip jau minėta , buvo surengtas pirmininkaujančiosios valstybės narės Portugalijos iniciatyva . Tai buvo pirmasis aukščiausio lygio susitikimas su Brazilija ir mes tikimės , kad jis padės kurti strateginius santykius su šia šalimi . +Tai buvo pirmoji iniciatyva . +Ji buvo skirta nustatyti sritis ir sektorius , kuriuose turėtume sukurti glaudesnius santykius su Brazilija . +Buvo sprendžiami ekonominiai klausimai , tačiau suprasite , kad jie buvo sprendžiami bendresniame ir strateginiame kontekste , ypač atkreipiant dėmesį į darbotvarkėje esančius klausimus , kuriuos apima Dohos derybų proceso diskusijos . +Neabejotinai , konkretesni klausimai turės būti sprendžiami labiau techniniu ir atitinkamu lygmeniu . +Šiuo metu bendri prekybos klausimai ir ES bei Brazilijos susirūpinimas dėl šių klausimų buvo sprendžiami atvirai , kiekvienai šaliai pareiškiant savo nuomonę ir viltis , kad Dohos derybų procesas baigsis sėkmingai . +Suprantu šį atsakymą į ponios McGuinness klausimą kaip neigiamą , kad jūs neparaginote Brazilijos valdžios institucijų kovoti su apverktinais sveikatos reikalavimais , susijusiais su jautienos eksportu ir su stebėjimo trūkumu gyvulių bandų atžvilgiu . +Nuvilsite žemės ūkio ir vartotojų interesus visoje Europoje , kad , kai turėjote galimybę , neparaginote spręsti šių svarbių problemų . +Kada Taryba susirūpins dėl poveikio Europos piliečių sveikatai ir paskatins Braziliją siekti realaus gyvulių stebėjimo ? +Be to , 2006m. liepos 28 d . Europos Bendrija ir Rusijos Federacijos Vyriausybparafavo dvišalį susitarimą dėl bendradarbiavimo žuvininkystės sektoriuje ir gyvųjų išteklių išsaugojimo Baltijos jūroje . +Šis susitarimas bus greitai pasirašytas ir įsigalios Rusijos Federacijai užbaigus vidaus procedūras susitarimui pasirašyti . +Šis susitarimas apima visus Baltijos jūros vandenis ir sąsiaurius , išskyrus vidaus vandenis . +Nepaisant geografinės srities , kuriai taikomas šis susitarimas , 13 straipsnis numato , kad šalys gali susitarti išplėsti bendradarbiavimą dėl anadrominių ir katadrominių rūšių , išskyrus rūšis , kurios visa jų gyvenimą gyvena vidaus vandenyse . +Todėl , pagal dabar galiojančią Bendrijos teisę , Taryba gali gerbiamai narei rekomenduoti pateikti savo klausimą Europos Komisijai , tokiu būdu šį klausimą iškeliant dvišalio susitarimo tarp Europos Bendrijos ir Rusijos Federacijos Vyriausybės kontekste kai tik šis susitarimas įsigalios . +( ET ) Tačiau manęs netenkina atsakymas dėl Peipsi ežero : tai yra trečias pagal dydį ežeras Europos Sąjungoje ir vienintelis , kuriame veikia profesionali žuvininkystės pramonė . +Tai nėra Estijos vidaus vandenų telkinys , dalis jo priklauso trečiajai šaliai , būtent Rusijai . +Kalbant apie apdairų žuvų atsargų naudojimą , Estija , Europos Sąjungos valstybnarė , daro viską , kad užtikrintų žuvų atsargų išsaugojimą ežere Peipsi . +Tačiau to negalima pasakyti apie Rusiją . +Taigi aš norėčiau , kad ponas Pirmininkas pasakytų kokiomis priemonėmis Taryba siūlo daryti įtaką Rusijai dėl žuvų atsargų ežere Peipsi išsaugojimo Estijos pavyzdžiu ? +Kokią konkrečią atsakomybę galite šiandien pasiūlyti kaip Europos Sąjungos Pirmininkas ? +Minėjote Komisiją , tačiau jūsų duotas atsakymas buvo labiau susijęs su jūromis . +Peipsi yra pasienio ežeras , kurio situacija yra labai specifinė , nes tai nėra vidaus vandenų telkinys . +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Gerbiama narpageidauja laikytis savo klausimo , o aš , deja , kartoju , kad mano atsakymas išlieka toks pats . +Rekomenduočiau , kaip minėjau paskutinės kalbos pabaigoje , gerbiamai narei pateikti savo klausimą Europos Komisijai . +Tema : Dėl ES ir Bosnijos santykių +Ar Taryba galėtų pateikti naujausią dabartinių ES ir Bosnijos politinių santykių vertinimą ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Politinsituacija Bosnijoje ir Hercegovinoje yra sudėtinga . +Vasario mėn. pabaigos Tarptautinio Teisingumo Teismo sprendimas , priimtas Bosnijos ir Hercegovinos pradėtoje byloje prieš Serbiją ir Juodkalniją dėl Konvencijos dėl kelio užkirtimo genocido nusikaltimui ir baudimo už jį taikymo , iškėlį paviršių priešiškumą , kuris buvo šiek tiek sumažėjęs po Ministrų Tarybos įsteigimo vasario 9 d .. +ES Bosnijos valdžios institucijoms teigė , kad yra baiminamasi , kad politinio klimato šalyje pablogėjimas , nacionalistinės retorikos sugrįžimas ir politinės valios siekti susitarimo trūkumas kelia pavojų reformų procesui . +Bosnija ir Hercegovina turi efektyviai veikti kaip viena ekonominir administracinerdvsiekiant užtikrinti pažangą piliečiams ir siekiant narystės ES . +Kalbant apie santykius su ES ir stabilizavimo ir asociacijos procesą , techninės diskusijos dėl Stabilizacijos ir asociacijos sutarties buvo baigtos gruodžio mėn . , visoms valstybėms narėms pareiškus visišką pritarimą techninių diskusijų dėl šios sutarties rezultatams gegužės 3 d . +Diskusijų dėl Stabilizacijos ir asociacijos sutarties baigimas yra uždelstas dėl realios pažangos dėl policijos reformos nebuvimo . +Neseniai paskirtas vyriausiasis įgaliotinis / ES specialusis įgaliotinis Miroslav Lajčak , kuris pradėjo eiti pareigas liepos mėn. pradžioje , remiantis Taikos įgyvendinimo tarybos vykdančiosios valdybos ir Tarybos susirūpinimu , nustatpagrindinius ir neatidėliotinus prioritetus - sukurti konstruktyvų politinį klimatą ir restruktūrizuoti policijos pajėgas . +Atsižvelgiant į tai , vyriausiasis įgaliotinis / ES specialusis įgaliotinis yra tikras , kad iki šio mėnesio pabaigos galima padaryti pažangą . +Norėčiau padėkoti Pirmininkui už jo atsakymą . +Nenagrinėdamas kiekvieno klausimo , daugiausia dėmesio skirsiu policijos reformos klausimui , nes šiuo metu tai yra labiausiai neatidėliotinas klausimas . +Ar Taryba turi pasiūlymų dėl tarpininkų komandos sudarymo , siekiant Bosnijos ir Hercegovinos susitarimo dėl bendro standarto arba bendro kodekso , nustatančio policijos pajėgų darbo pobūdį ? +Toks standartas jau egzistuoja sienų apsaugos , bet ne policijos srityje . +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Dėkoju už jūsų klausimą , pasiūlymą bei nuomonę . +Mes nekantriai laukiame naujojo specialiojo įgaliotinio pasiūlymų dėl policijos reformos Bosnijoje ir Hercegovinoje pagal policijos bendradarbiavimo skirsnį . +Jei specialusis įgaliotinis iškeltų tokį klausimą Tarybai , arba vyriausiasis įgaliotinis , tiesiogiai dirbantis klausimu , kuris , kaip jūs teisingai pažymėjote , yra svarbiausias Bosnijos ir Hercegovinos stabilumui , pateiktų tokį sprendimą arba pasiūlymą mums , Taryba , žinoma , jį svarstytų . +Manome , kad reikia atsižvelgti į visus pasiūlymus , priemones ir siūlymus , kurie gali padėti siekti galutinio ir svarbiausio tikslo - stabilumo ir pažangos Bosnijoje ir Hercegovinoje . +Klausimai Nr. 14 , 15 ir 16 buvo panaikinti . +Kadangi autoriaus nėra , klausimas Nr. 17 yra praleidžiamas . +Tema : Dėl Europos Audito Rūmų +1992 m. pasirašyta Mastrichto sutartis smarkiai pakeitES institucinę struktūrą , kuri šia sutartimi buvo papildyta Europos Audito Rūmais ( 7 sutarties straipsnis ) . +Audito Rūmus paversdama viena pagrindinių institucijų , Sąjunga parodskaidrumo ir poreikio gerinti savo veiklą svarbą . +Sutartis dėl Konstitucijos Europai taip pat pakeitinstitucinę struktūrą , panaikindama Audito Rūmus , kurie vėliau minimi kaip " kitos institucijos ir patariamieji organai " sutarties IV antraštinės dalies , 2 skyriuje . +Su nauja sutartimi atliekamas darbas nenumato " institucinės struktūros " pakeitimų , kurie daro neigiamą poveikį Europos institucijų išorės auditoriaus statusui . +Atsižvelgiant į tai , kad Sąjunga turėtų gerinti atskaitomybę piliečiams , ar Taryba galėtų paaiškinti savo sprendimą sumažinti Audito Rūmų statusą ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Tikriausiai į šį klausimą bus atsakyta greičiausiai šios sesijos metu , kadangi iš tiesų Taryba negali komentuoti Tarpvyriausybinės konferencijos dėl sutarčių reformos darbo , kuri , kaip žinome , prasidėjo 2007 m. liepos 23 d . +( PL ) Pone Pirmininke , man tikrai atrodo , kad šis klausimas yra skirtas Tarybai , ypač kai dabar kalbame apie naująją sutartį , kurios paskirtis yra iš esmės pakeisti naująją Europos Sąjungą , o Audito Rūmų pateikimas skirsnyje " kitos institucijos ir patariamieji organai " yra aiškus šios institucijos supaprastinimas piliečių požiūrio atžvilgiu . +Audito Rūmų kontrolės funkcija remiasi ne tik išlaidų stebėjimu bei tikrinimu ar mūsų bendrieji fondai , Europos Sąjungos viešieji fondai , yra skirstomi tinkamai . Audito Rūmai yra visos Europos Sąjungos , įskaitant Tarybą , Parlamentą ir Europos Komisiją , biudžetinės drausmės priežiūros institucija . +Šios institucijos rekomendacijos ir sprendimai mums visiems padeda darbe . +Stipri Audito Rūmų pozicija turi būti aiški ir akivaizdi visiems ES piliečiams , nes ši institucija taip pat patvirtina piliečių pasitikėjimą ES apskritai . +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Žinoma , atkreipiau dėmesį į jūsų rūpestį ir komentarus , tačiau čia atstovauju Tarybai . +Tarybai nėra suteikti įgaliojimai aptarinėti Tarpvyriausybinę konferenciją , kurios metu valstybės narės sėda prie apvaliojo stalo aptarti pateiktus klausimus tiksliai jų kaip valstybių narių įgaliojimų srityje , t.y. nepriklausomos suverenios valstybės narės veikia nepriklausomai kaip valstybės narės . +Todėl Taryba nėra kompetentinga pasisakyti šiuo klausimu . +Tačiau Tarpvyriausybinkonferencija turi savo organus , struktūras ir pirmininkaujančiąją valstybę narę , ir žinoma , jei taip pageidaujate , visi pasiūlymai , kritika ir patarimai , kuriuos norite pateikti Tarpvyriausybinės konferencijos darbui paspartinti bus deramai pažymėti . +Tačiau Taryba nėra , kaip minėjau , įgaliota teikti pastabas dėl Tarpvyriausybinės konferencijos darbo atsižvelgiant į teisinį šios konferencijos pobūdį . +Kadangi autorių nėra , Klausimai Nr. 19 ir 20 yra praleidžiami . +Tema : Dėl demarkacijos tarp valstybių narių Šengeno erdvėje ir valstybių narių , kurios nepatenka į Šengeno erdvę +Atsižvelgiant į Airiją ir Jungtinę Karalystę , Amsterdamo sutarties 2 protokolo 4 straipsnyje dėl Šengeno acquis integravimo į Europos Sąjungos sistemą teigiama , kad Airija ir JungtinDidžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė , kurioms neprivalomas Šengeno acquis , turi teisę bet kada reikalauti dalyvavimo įgyvendinant tam tikras arba visas šio acquis nuostatas . +Šios valstybės narės iki šiol nepapraštaikyti Šengeno acquis nuostatų dėl asmenų kontrolės prie vidaus sienų panaikinimo . +Kadangi Airija ir JungtinKaralystnepateiktokio prašymo , Tarybai pirmininkaujančioji valstybnaršiuo klausimu negali nieko padaryti . +Dėkoju už jūsų atsakymą . +Airijos ministras pirmininkas Bertie Ahern ir Didžiosios Britanijos ministras pirmininkas Gordon Brown teigė , kad abi valstybės turi panaikinti demarkaciją tarp valstybių narių Šengeno erdvėje ir valstybių narių , kurios nepatenka į Šengeno erdvę . +Tačiau atsakydamas teigiate , kad nei viena iš šių valstybių nepateikoficialaus prašymo . +Ar šiuo klausimu buvo pateiktas neoficialus prašymas ar pasiūlytas metodas iš Jungtinės Karalystės ar Airijos pusės ir gal galėtumėte man paaiškinti , jei įmanoma , kaip galima taikyti ne visą , o tik dalį Šengeno acquis ? +Neturiu kuo papildyti savo pradinio atsakymo į šį klausimą . +Žinoma , Šengeno sutartyje yra savos nuostatos ir straipsniai dėl jos taikymo ir sutarties taikymo srities ir mes privalome šių straipsnių ir nuostatų laikytis . +Tema : Dėl ES ir Izraelio Žmogaus teisių pakomitečio steigimo +2005 m. lapkričio mėn . ES ir Izraelio Politinio dialogo ir bendradarbiavimo pakomitetis įsteigES ir Izraelio žmogaus teisių darbo grupę . +Ar Taryba svarstys ES ir Izraelio žmogaus teisių darbo grupės išplėtimą iki Žmogaus teisių pakomitečio , kurio susitikimai būtų rengiami reguliariau nei darbo grupės ( kuri iki 2007 m. vasario mėn. susitiko tik du kartus ) ir kuris vykdytų reguliarias ir sistemingas konsultacijas su Izraelio pilietine visuomene , okupuotomis Palestinos teritorijomis ir ES , siekiant įvertinti žmogaus teisių padėtį Izraelyje ir okupuotose Palestinos teritorijose ? +Tarybos Pirmininkas ( PT ) . - ES ir Izraelio žmogaus teisių darbo grupė , įsteigta 2005 m. lapkričio 21 d . ES ir Izraelio Politinio dialogo ir bendradarbiavimo pakomitečio susitikimo metu , sukuria platformą reguliariai , sistemingai ir išsamiai analizei bei abiejų šalių diskusijoms žmogaus teisių klausimais kaip pageidauja gerbiamas narys bei Taryba . +Be to , žmogaus teisės yra nuolat diskutuojama tema visais dabartinių politinių ES ir Izraelio ryšių lygmenimis . +Pilietinės visuomenės organizacijos , kaip minėta gerbiamo nario klausime , jau prisideda prie tokių pasikeitimų . +Nuoširdžiai pasakius , tai ne atsakymas . +Mano klausimas skambėjo taip : ar darbo grupė , kuri nuo 2005 m. surengtik du susitikimus , bus išplėsta iki Žmogaus teisių pakomitečio ? +Po 40 Palestinos teritorijų okupacijos metų Palestinoje išliko žmogaus teisių pažeidimų , atsiradusių dėl to , kad Izraelis okupavo Palestinos teritorijas . +Prašau Tarybos išsakyti savo požiūrį į žmogaus teisių darbo grupės išplėtimą iki pakomitečio , kuris rengtų reguliarius susitikimus ir spaustų Izraelio valdžios institucijas laikytis žmogaus teisių normų , kurių laikytis tikimasi iš visų civilizuotų visuomenių ir demokratijų . +Norėčiau gerbiamam nariui pasakyti , kad , kaip minėjau , pagarba žmogaus teisėms ir žmogaus teisių apsauga yra nuolatinES ir trečiųjų valstybių dialogo tema . +Tai yra vienas iš Tarybos rūpesčių ir dabartinis bei nuolatinis įvairių Tarybai pirmininkaujančių valstybių narių , įskaitant pirmininkaujančiąją valstybę narę Portugaliją , rūpestis . +Portugalija ypatingai daug dėmesio skiria žmogaus teisėms dėl istorinių priežasčių . +Dar vakar turėjau galimybę pažymėti kai kuriems gerbiamiems Europos Parlamento nariams , kad kadangi pati Portugalija iki 1974 m. buvo diktatūra , ypač jautriai reaguojame į viską , kas susiję su demokratija , teisine valstybe ir žmogaus teisėmis . +Šios temos mums yra ypač artimos ir todėl nuolat aptariamos dialogo su trečiomis valstybėmis , įskaitant Izraelį , metu . Mes visada šiuos klausimus įtrauksime į reguliarų dialogą su Izraelio valdžios institucijomis . +Tema : Dėl padėties Zimbabvėje +Pranešama , kad politinir ekonominpadėtis Zimbabvėje įgavo " grėsmę gyvybei keliantį mastą " . +Policija areštavo daugiau nei 1300 mažmenininkų ir vadovų , kurie atsisakper pusę sumažinti jų produktų kainą , kaip buvo nurodyta Prezidento Mugabe vyriausybės . +Kainų mažinimas per pusę lėmpanišką pirkimą didelių parduotuvių tinklų parduotuvėse . +Būtiniausius produktus , tokius kaip cukrus , kepimo aliejus ir duona , dabar galima įsigyti tik juodojoje rinkoje . +Degalinės yra tuščios . +Pasak įvykių liudininkų , dauguma parduotuvių buvo apiplėštos Vyriausybės partijos rėmėjų . +Didžiausią pasaulyje infliaciją lėmnesibaigiantis pinigų , kuriuos Vyriausybišmoka valstybės tarnautojams , policijos pareigūnams ir kariams , spausdinimas . +Pasak opozicinės Demokratinių permainų partijos ( MDC ) , Vyriausybė , likus devyniems mėnesiams iki prezidento rinkimų , bando užsitikrinti skurstančiųjų balsus . +Pranešama , kad valdančiosios partijos ZANU ( PF ) atstovai atmetPietų Afrikos Prezidento Mbeki prašymą vykti į Pretoriją . +Kokia yra Tarybos pozicija ? +Ar ji paskatins Vyriausybę prisiimti didesnę atsakomybės dėl krizės dalį ? +Taryba atidžiai stebi kritišką politinę ir ekonominę padėtį Zimbabvėje . +Taryba aptaršį klausimą 2007 m. balandžio 23 d. susitikimo metu ir sukaupdaugiau informacijos apie problemą liepos 22 d. susitikimo metu , taigi , visai neseniai . +Tarybos strategija buvo viešai atskleista nuo tada , kai pirmą kartą buvo imtasi ribojančių priemonių . +2002 m . Taryba nusprendimtis ribojančių priemonių Zimbabvės lyderiams pareikšdama , kad kol bus pažeidžiamos žmogaus teisės , reikalingos ribojančios priemonės Zimbabvės Vyriausybei ir asmenims , kurie yra atsakingi už tokius pažeidimus ir pasikėsinimus į nuomonės , asociacijų ir taikių susirinkimų laisvę . +Be to , Taryba teigė , kad tokios priemonės bus atšauktos tik esant sąlygoms , kurios garantuoja pagarbą žmogaus teisėms , demokratijos principams ir teisinei valstybei . +Dėl neseniai vykusių smurtinių nusikaltimų ir žmogaus teisių pažeidimų , balandžio 23 d. taryba nusprendišplėsti vizų uždraudimo sąrašą . +Po to kai buvo imtasi ribojančių priemonių , taryba bandįtraukti Afrikos daugiašales institucijas . +Taryba sistemingai įtraukZimbabvės klausimą į visų ministrų susitikimų su Pietų Afrikos plėtros bendrija ( SADC ) darbotvarkes nuo priemonių įgyvendinimo pradžios . +ES taip pat iškėlklausimą dėl Zimbabvės Jungtinių Tautų Žmogaus teisių komisijoje . +Taryba ypatingai gyrPietų Afrikos plėtros bendrijos iniciatyvą ir Prezidentui Mbeki suteiktą įgaliojimą palengvinti dialogą tarp opozicijos ir Vyriausybės , bei pono Kikwete paskyrimą Pietų Afrikos plėtros bendrijos pirmininku . +Taryba laukia šių Afrikos iniciatyvų rezultatų ir , jei tinkama , atitinkamai peržvelgs savo . +( NL ) Pone Pirmininke , padėtis Zimbabvėje , švelniai tariant , palaipsniui tampa beviltiška . +Deja , tarptautinbendruomenė , įskaitant ES , bejėgiškai stebi šią padėtį . +Norėčiau pateikti trumpą papildomą klausimą Tarybai , kadangi pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija gruodžio 8-9 d. rengia ES ir Afrikos viršūnių susitikimą Lisabonoje . +Tai nebuvo įmanoma paskutiniais metais , kadangi nebuvo susitarta , ar kviesti Prezidentą Mugabe . +Mano klausimas yra labai konkretus ir tikiuosi tokio pat konkretaus atsakymo : ar pirmininkaujančioji valstybnarketina kviesti Prezidentą Mugabe į Lisaboną gruodžio mėn . ? +Antra , kokiu būdu Taryba tikisi iškelti Zimbabvės padėtį viršūnių susitikimo metu ? +Kaip minėjau , ES atidžiai stebi padėtį Zimbabvėje ir dėl jos ėmėsi atitinkamų priemonių . +Europos Taryba , savo ruožtu , savo susitikimų išvadose visada pabrėždavo , kad ES yra strategiškai svarbu tęsti pasaulinį , išsamų ir detalų dialogą su Afrika apskritai . +Tai yra tie Europos Tarybos mums suteikti įgaliojimai , kurie atspindi susidomėjimą ir įsipareigojimą vykdyti šį pasaulinį dialogą , kurį privalome tęsti su Afrikos valstybėmis , kadangi yra daug klausimų , dėl kurių turime ne tik diskutuoti su Afrika , bet ir bendradarbiauti . +Turėdama šį tikslą ir ketinimą , pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija yra pasiryžusi gruodžio mėn. rengti antrąjį ES ir Afrikos viršūnių susitikimą Lisabonoje . +Esame įsitikinę , kad šis viršūnių susitikimas yra mūsų ir kitų valstybių narių , ES ir Afrikos interesas . +Turime su Afrika aptarti imigracijos , ekonomikos , prekybos , energetikos , klimato ir , žinoma , žmogaus teisių ir gero valdymo klausimus , apie kuriuos jau diskutavome ir apie kuriuos taip pat buvo diskutuota pirmojo viršūnių susitikimo , vykusio 2000 m . Kaire , ankstesnio Portugalijos pirmininkavimo metu . +Tai yra tikslas , kurį mes nustatėme pirmininkaujančiajai valstybei narei Portugalijai , ir kurio ketiname siekti glaudžiai bendradarbiaudami su mūsų partneriais tiek ES , tiek Afrikoje . +Tema : Dėl Šiaurės Europos dujotiekio +Vokietijos pirmininkavimo ES metu , šios šalies atstovas teigė , kad " Nord Stream " projektas apima privačias įmones , kurioms ES įtakos neturi . +2007 m. liepos 15 d. interviu Lietuvos televizijai metu , Vokietijos užsienio reikalų ministras , Frank-Walter Steinmeier , teigė , kad " Nord Stream yra ne Vokietijos ir Rusijos , o transeuropinis projektas . +ES pasipriešintų šiam projektui Lietuvos energetikos ir ekologijos interesų pažeidimo atveju . +Kokia šiuo klausimu yra pirmininkaujančiosios valstybės narės Portugalijos nuomonė ? +" Nord Stream " yra privatus projektas ar ES projektas ? +Kokią vietą ateityje šis projektas užims bendrojoje ES energetikos politikoje ? +Atsižvelgiant į gerbiamos narės iškeltus klausimus ir į pirmąjį klausimą , Taryba norėtų pabrėžti , kad ji neteikia pastabų dėl pranešimų žiniasklaidoje . +Antra , atsakant į antrąjį klausimą , Taryba norėtų priminti gerbiamai narei , kad " Nord Stream " projektas yra privatus projektas , kurį vykdo bendra įmon " Nord Stream AG " . +Be to , kaip Taryba minėjo atsakydama į žodinį klausimą dėl dujotiekio iš Rusijos į Vokietiją Baltijos jūroje , kurį uždavNils Lundgren , dujotiekio tiesimo tarp Rusijos ir Vokietijos per Baltijos jūrą projektui Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 1364 / 2006 / EB buvo suteiktas europinės svarbos projekto statusas . +Atsakydama į šį klausimą , Taryba gerbiamai narei rekomenduoja detaliau panagrinėti deklaraciją . +Atsakydama į trečiąjį klausimą , Taryba norėtų pabrėžti , kad naujo dujotiekio tiesimas parinktu maršrutu Šiaurės Europoje yra vykdomas siekiant įgyvendinti Europos Sąjungos energetikos politikos tikslą Bendrijos tiekimo saugumui gerinti . +2007 m. kovo mėn . Europos Tarybos Bendrijos veiksmų plane buvo minimas veiksmingas energijos šaltinių ir tiekimo maršrutų įvairinimas kaip viena iš priemonių tiekimo saugumui gerinti . +Bendrijos acquis , ypač įskaitant Bendrijos teisės aktus dėl aplinkos , visada yra pagal poreikį taikomas visas toms dujotiekio dalims , kurios yra nutiestos ES valstybių narių teritorijoje . +( LT ) Man sunku suprasti , ar šis projektas yra privatus ar ES projektas . +Dujotiekis yra nutiestas per Baltijos jūrą , o su ja ribojasi ne dvi , o daugiau valstybių . +Kyla didelis pavojus , kad ginklai palaidoti jūros dugne bus iškelti . +Projektas dar nėra pradėtas vykdyti , o Rusija ir Vokietija jau pakeitmaršrutą . +Norėčiau pasakyti , kad šiuo metu sunku suprasti , kieno tai projektas . +Tai privatus , ar ES projektas ? +Dujotiekis yra nutiestas per Baltijos jūrą , o su ja ribojasi ne dvi , o daugiau valstybių . +Kyla didelis pavojus , kad ginklai palaidoti jūros dugne bus iškelti . +Projektas dar nėra pradėtas vykdyti , o Rusija ir Vokietija jau pakeitmaršrutą , nes buvo atrastos didžiulės nuo Antrojo Pasaulinio karo išlikusios ginklų sankaupos prie Danijos , Suomijos , Estijos ir Švedijos . +Ar tai gali būti privatus projektas , jei dėl jo iškyla ne tik energijos tiekimo problemų , t.y. , dujų tiekimo problemų , šalia esančioms valstybėms , bet ir ekologinių problemų Baltijos jūroje ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Šiuo klausimu , neturiu kuo papildyti savo ankstesnio atsakymo , nebent pakartoti pažadą , kad Bendrijos acquis yra taikomas visas pagal poreikį ir visada yra taikomas kalbant apie aplinkos klausimus . +Todėl tikiuosi , kad šis pareiškimas pateikia atsakymą į gerbiamos narės išreikštą susirūpinimą . +Tema : Dėl Mordechai Vanunu nuteisimo kalėti šešis mėnesius +2007 m. liepos 2 d . Mordechai Vanunu , buvęs branduolinės energetikos technikas ir daugiau nei 20 metų pacifistas , Jerusalem Magistrates ' Court sprendimu buvo nuteistas kalėti 6 mėnesius ( pasak Izraeli valdžios institucijų ) už administracinio įsakymo , apribojančio jo žodžio ir judėjimo laisvę , sąlygų nevykdymą . +Vanunu buvo pagrobtas Romoje ir nugabentas į Izraelį , kur buvo įkalintas ir apkaltintas valstybės išdavimu dėl to , kad " Sunday Times " pasakojo apie Izraelio branduolinių ginklų programą . +Jis buvo tardomas uždarame teismo posėdyje ir nuteistas kalėti 18 metų , iš kurių 11 turėjo praleisti kalėdamas vienutėje . +2004 m. paleidus jį iš kalėjimo , buvo nustatyti tam tikri laisvės apribojimai ( pagal pirmiau minėtą įsakymą ) , jam buvo uždrausta bendrauti su žmonėmis iš kitų valstybių , išskyrus Izraelį , kreiptis į ambasadas bei konsulatus , turėti mobilų telefoną , prieigą prie interneto ar išvykti iš Izraelio . +Kokių veiksmų Taryba ketina imtis prieš Izraelio valdžios institucijas atsakant į šiuos pagrindinių laisvių dėl žodžio ir judėjimo laisvės pažeidimus ? +Tarybos Pirmininkas . - ( PT ) Kaip buvo galima suprasti iš mūsų atsakymų į klausimus , , ir , Taryba susidomėjusi stebi Mordechai Vanunu bylos procesą , ypač gerbiamos narės klausime minėtą padėtį po paleidimo iš kalėjimo 2004 m . +Tema : Dėl direktyvos dėl laikinai per agentūras įdarbintų darbuotojų pažangos +Kokie yra pirminių pirmininkaujančiosios valstybės narės Portugalijos vykdomų konsultacijų siekiant pasiekti susitarimo dėl direktyvos ( KOM / 2002 / 0701 ) dėl laikinai per agentūras įdarbintų darbuotojų projekto rezultatai ? +Ar Pirmininkas tikisi iš dalies pakeistą pasiūlymą priimti direktyvą pateikti balsavimui Taryboje šio pirmininkavimo metu , ir koks yra su šiuo klausimu susijusių oficialių ir neoficialių derybų nustatytas grafikas ? +Norėčiau jums pasakyti , kad po išankstinių konsultacijų su valstybėmis narėmis pirmininkaujančioji valstybnarPortugalija nusprendatnaujinti diskusijas dėl pasiūlymo priimti direktyvą dėl laikinai per agentūras įdarbintų darbuotojų , kurią laiko svarbia diskusijų dėl lankstumo ir užimtumo garantijų dalimi . +Kadangi Taryba nenagrinėjo dosjnuo 2004 m . , svarbu išnagrinėti pasiektą etapą ir apsvarstyti galimų veiksmų planą . +Pirmininkaujančioji valstybnaršiuo klausimu netrukus imsis priemonių . +Norėčiau padėkoti ponui Pirmininkui už jo šiltus žodžius . +Iš tiesų lankstumo ir užimtumo garantijos yra geras principas , kaip sakome šiame Parlamente ir Europos institucijose . +Tačiau daugelis žmonių sako , kad lankstumas ir užimtumas yra matomi visur , bet kur garantija ? +Direktyva dėl laikinai per agentūras įdarbintų darbuotojų tebėra išbandymas dėl garantijų aspekto . +Įdomu , kokia yra pono Pirmininko nuomondėl Europos Ministrų Taryboje šiuo metu atsiradusių pažangą stabdančių kliūčių . +Nepaisant gero pirmininkaujančiosios valstybės narės darbo , ar Pirmininkas yra įsitikinęs , kad Taryba iš tiesų sugebės pasiekti susitarimo mūsų portugalų kolegų kadencijos metu ? +Dėkoju gerbiamam nariui už klausimą . +Kaip jau minėjau , pirmininkaujančioji valstybPortugalija ketina nagrinėti šį dosjir imtis iniciatyvos šiuo klausimu . +Visada teigėme , kad pirmininkaujančiosios valstybės narės sėkmvisų pirma priklauso nuo pačios pirmininkaujančiosios valstybės narės , tačiau ji taip pat turi remtis visų valstybių narių įsipareigojimu , bendradarbiavimu ir noru judėti į priekį . +Tai yra atvejis , kurio sprendimas nebūtų sėkmingas be visų valstybių narių pagalbos . +Turėtume būti patenkinti Portugalijos pirmininkavimo metu bent jau padarę pažangą , net jei nepavyktų pasiekti visiško susitarimo . +Dirbsime šiuo klausimu vildamiesi , kad , kaip minėjau , mūsų partneriai galėtų priimti mūsų pasiūlymus taip pat taikant realų metodą šiam klausimui spręsti , nes žinome , kad tai yra sudėtinga diskusija ir problema kaip rodo šios direktyvos istorija . +Kalbant apie lankstumo ir užimtumo garantijas , galiu pasakyti , kad Portugalijai ir Portugalijai kaip pirmininkaujančiajai valstybei narei lankstumo ir užimtumo garantijos reiškia ne tik lankstumą ir užimtumą , bet ir garantijas , mums šios sąvokos yra neatskiriamos . +Dėkoju . +Atsakymai į klausimus , į kuriuos nebuvo atsakyta dėl laiko stokos , bus pateikti raštu ( žr.priedą ) . +Klausimų valanda skelbiama baigta . +( Posėdis sustabdytas 19h ir atnaujintas 21h ) +Dialogai dėl žmogaus teisių ir konsultacijos dėl žmogaus teisių su trečiosiomis šalimis ( diskusija ) +Kitas punktas yra pranešimas , kurį skaitys ponia Valenciano Martínez-Orozco , Užsienio reikalų komiteto vardu , dėl dialogų dėl žmogaus teisių ir konsultacijų dėl žmogaus teisių su trečiosiomis šalimis funkcionavimo . +pranešėjas . - ( ES ) Ponia Pirmininke , Europos Sąjungos gimimą įkvėpneatimamos vertybės . +Kaip atidžiai stebime mūsų valstybes nares , siekdami užtikrinti , kad jos nepažeistų teisės į laisvę ar į gyvenimą , ar demokratiją , taip privalome daryti lemiamą įtaką per dialogą toms valstybėmis , su kuriomis mus sieja politiniai , prekybos , ekonominiai ar partnerystės santykiai ir t.t. tam , kad tos šalys taip pat gerbtų žmogaus teises . +Dėl ES išorės santykių sudėtingumo ir svarbos , dialogo ir konsultacijų dėl žmogaus teisių su trečiosiomis šalimis sritis galėtų likti nepastebėta arba būti nustumta į antrą planą . +Jei taip įvyktų , ir mes leistume tam įvykti , padarytume didelę klaidą . +Šiame pranešime nagrinėjami aspektai , į kuriuos reikia atsižvelgti siekiant geriau įvykdyti užduotį , kuri yra ES įsipareigojimas pagal ES Sutarties 11 straipsnį , ir kuri taip pat yra politinės etikos dalis . +Žmogaus teisės turėtų būti pagrindinis ES išorės politikos šūkis ir ES turėtų jo įtaką naudoti siekiant pagerinti žmonių , gyvenančių valstybėse , su kuriomis ES turi santykių , gyvenimo sąlygas . +Tai yra vienas iš pagrindinių politinių aspektų nagrinėjamų šiame pranešime . +Derėdamiesi dėl ekonominių ar prekybos sutarčių su valstybėmis , kuriose yra pažeidžiamos pagrindinės teisės , negalime aptarinėti skaičių , susitarimų ir sutarčių begėdiškai ignoruodami jos piliečių padėtį . +Palikdami žmogaus teises už derybų salės durų , atsidursime makabriškai ciniškoje padėtyje . +Turime atidžiai pažvelgti į pilietinės visuomenės ir žmogaus teisių gynėjų , kurių balsas yra reikšmingas siekiant pažangos visose engiamose bendruomenėse , vaidmenį . +Pranešime , apie kurį šiandien diskutuosime , yra vertinama viena iš pagrindinių ES turimų priemonių siekiant įgyvendinti mano minėtus tikslus bei aiškiai apibrėžti vaidmenį , kurį norime suvaidinti siekiant pasaulio tvarkos . +Tik pasitelkę pagarbą ir abipusiškumą galėsime pasiekti pažangą skatindami pagarbą žmogaus teisėms . +Nekalbu apie įtakos darymą per baudas ar paternalizmą . +Nesame kompetentingi ką nors mokyti , tačiau esame įsipareigoję išlaikyti išorės veiksmų darną ir skatinti santykius su tomis valstybėmis , kurios daro pažangą , siekdami išvengti neatitikimų ir à la carte elgesio priemonių , kurios kenkia mūsų patikimumui . +Pranešime , kurį pristatau šiame Parlamente , raginama imtis veiksmų trimis lygmenimis : siekiant didesnės darnos dialoguose ir konsultacijose , kurias vykdant prireiks geresnio koordinavimo tarp Tarybos , dėl kurios nedalyvavimo šioje diskusijoje apgailestauju , Komisijos ir Parlamento , naudojant priemonės , kurios palengvintų bendravimą ir padėtų išvengti prieštaravimų tarp įvairių Bendrijos institucijų . +Svarbu , kad mes visi kalbėtume vienu aiškiu balsu . +Taip pat svarbu skatinti dialogų ir konsultacijų vykdymo skaidrumą , kuris turėtų būti žmogaus teisių srities principas , o ne išimtis . +Lankstumas ir praktiškumas , kurių reikia siekiant konkrečių rezultatų , neturėtų užtemdyti dialogo darbotvarkės , tikslų ir rezultatų . +Raginame Europos Parlamentą imtis veiksmų stiprinant savo vaidmenį šioje srityje , kadangi , ponios ir ponai , įgyvendinant šią priemonę tikrai trūksta teisinio ar oficialaus pagrįstumo . +Europos Parlamentas yra pasirengęs atsakingai veikti išorės įgaliojimų srityje . +Šis Parlamentas įsitvirtino kaip pagrindinEuropos institucija žmogaus teisių srityje , į žmogaus teises sutelkiant visą dėmesį , bei yra pasiryžęs imtis visų įmanomų priemonių atlikti politinio Sąjungos išorės veiksmų garanto vaidmenį . +Europos Parlamentas ragina Komisiją ir Tarybą įsiklausyti ir įgyvendinti šio pranešimo rekomendacijas , kurias remia visos šio Parlamento politinės grupės . +Ponios ir ponai , Parlamento balsas turi būti išgirstas . +Žinome , kad mūsų reikalavimų įgyvendinimui prireiks daug pastangų , todėl svarstome galimybę išplėsti šaltinius , kurie yra skirti žmogaus teisių padaliniams Komisijoje ir Taryboje , kuri šioje diskusijoje nedalyvauja . +Tačiau tai yra minimalus reikalavimas Europos Sąjungai , kuri skelbia pasauliui , kad žmogaus teisės yra neatimama Europos teisė . +Siekiant patikimumo , privalome kartu dirbti šiuo klausimu . +Komisijos narys . - Ponia Pirmininke , pranešėjos ponios Valenciano Martínez-Orozco paruoštas pranešimas bei rezoliucija Parlamentui nagrinėja labai svarbią , bet ir ypač sudėtingą Europos Sąjungos išorės politikos dėl žmogaus teisių priemonę . +KomisarFerrero-Waldner ( kuri apgailestauja negalėdama šiandien dalyvauti diskusijoje ) įpareigojo tarnybas visapusiškai paremti pranešėją nagrinėjant dialogų dėl žmogaus teisių ir konsultacijų dėl žmogaus teisių su trečiosiomis šalimis funkcionavimą . +Šis pranešimas yra konstruktyvus įnašas į nepaprastą Parlamento darbą siekiant įvertinti ES priemonių rinkinį dėl žmogaus teisių , reguliariai teikiant metines ataskaitas , Agnoletto metinę žmogaus teisių ataskaitą , Europos tarpuniversitetinio centro tyrimą dėl Parlamento veiklos įtakos žmogaus teisių srityje , bei gairių kankinimų srityje tyrimą . +Pranešimas taip pat papildo Tarybos ir Komisijos vykdomą reguliarią dialogų dėl žmogaus teisių ir konsultacijų dėl žmogaus teisių su trečiosiomis šalimis apžvalgą . +Komisija norėtų pasveikinti pranešėją ir Parlamentą pateikus pranešimą ir detalią analizę ir rekomendacijas skirtas Europos Sąjungos dialogams ir konsultacijoms dėl žmogaus teisių . +Komisija mano , kad iš visų turimų žmogaus teisių priemonių , tikriausiai dialogai suteikia realiausią galimybę užtikrinti teigiamus ir ilgalaikius rezultatus skatinant pagarbą žmogaus teisėms visame pasaulyje , tol , kol esame pasiryžę tam skirti pakankamai laiko ir energijos . +Esame įsitikinę , kad Europos Sąjungą lydės sėkmgerinant žmogaus teisių padėtį trečiosiose šalyse kantriai atliekant jungiamąjį ir aiškinamąjį darbą , ne tik kuriant dvišalius santykius , bet ir daugiašalių organų struktūrose , kaip galima matyti iš Žmogaus teisių tarybos projektų . +Dėl didelio Europos Sąjungos dialogų dėl žmogaus teisių ir konsultacijų su trečiosiomis šalimis skaičiaus ir įvairovės , kuris , be to , nuolat didėja , labai sudėtinga juos vertinti pasauliniu mastu . +Struktūriniai dialogai su Kinija , sutartiniai dialogai su daugeliu kaimyninių šalių , konsultacijos su panašius požiūrius turinčiais partneriais , tokiai kaip JAV ir Kanada , ar vietos trejeto dialogai su įvairiomis šalimis skiriasi savo periodiškumu , politiniu lygmeniu , partneriais , diskusijų intensyvumu ar tuo , kad vieni dialogai ir konsultacijos yra derinami su pilietinės visuomenės renginiais , o kiti - ne . +Komisija to anaiptol nelaiko priemonės trūkumu , atvirkščiai , tokia įvairovyra laikoma dialogo priemonės dinamiškumo ir potencialo ženklu bei vertybe , kurią vertėtų išsaugoti . +ES gairėse žmogaus teisių klausimais ir Kotonu ( AKR ir ES ) susitarime pabrėžiama lankstumo svarba atsižvelgiant į skirtingas valstybių padėtis , jų kitimą laikui bėgant , ir dinamiškus santykius tarp bet kurios trečiosios šalies ir ES . +Todėl , išlaikant bendras dialogo pagrindines ribas ir tikslus , nepatartina griežtai derinti visų sąlygų . +Siekiant šios priemonės veiksmingumo , būtina jas sukuri taip , kad jas būtų įmanoma pritaikyti prie besikeičiančių aplinkybių . +Taip pat reikia įsidėmėti , kad įvairūs dialogai bei konsultacijos yra skirtinguose brandos etapuose . +Dialoguose su Kinija bei konsultacijose su panašius požiūrius turinčiomis valstybėmis per keletą metų jau išplėtotos daugiau ar mažiau bendros sąlygos , ir todėl gali vykti intensyvios ir rimtos diskusijos . +Kitais atvejais , tokiais kaip dialogai su kaimyninėmis šalimis , vis dar tobuliname priemonę ir esame pasitikėjimo kūrimo etape , siekdami reikšmingo apsikeitimo nuomonėmis . +Todėl esame įsitikinę , kad ir šiai atvejais galiausiai bus sprendžiami tokie klausimai , kaip atitinkamų ministerijų ekspertų ir pilietinės visuomenės dalyvavimas , arba atskirų atvejų svarstymas , kai tik ši priemonįsitvirtins . +Galiausiai , galite būti tikri , kad Komisijai pateiktos rekomendacijos bus atidžiai išnagrinėtos , ir galite pasitikėti mūsų pasiryžimu pagerinti informaciją Parlamentui siekiant didesnio žmogaus teisių dialogų ir konsultacijų skaidrumo . +Ponia Pirmininke , ponios ir ponai , visų pirma norėčiau išreikšti nuoširdžią padėką pranešėjai už jos pranešimą . +Džiaugiuosi , kad ji nuodugniai atsižvelgį rekomendaciją , kurią pateikiau nuomonėje Moterų teisių ir lyčių lygybės komiteto vardu . +Vertėtų atkreipti ypatingą dėmesį į moterų vaidmenį žmogaus teisių dialoguose su trečiosiomis šalimis jų sveikatos ir saugos klausimais . +Žmogaus teisės apima moterų teisę į sprendimus dėl gyvenimo ir reprodukcijos nediskriminuojant , neverčiant ir be smurto . +Deja , dialogai dėl žmogaus teisių vis dar nepakankamai į tai atsižvelgia . +PPE-DE vardu . - ( RO ) Ponia Pirmininke , Europos liaudies partijos vardu džiaugiuosi , kad surašytas šis pranešimas , kuris yra ypač svarbus ES dialogams ir konsultacijoms dėl žmogaus teisių su trečiosiomis šalimis bei Europos Parlamento vaidmeniui ateityje . +Europos Sąjunga visų pirma yra demokratijos vertybių , skatinančių taiką , toleranciją , ir pagarbą žmogaus teisėms , sąjunga . +Todėl labai svarbu , kad kiekviename pradėtame ir plėtojamame dialoge su trečiosiomis šalimis būtų kreipiamas dėmesys į poreikį užtikrinti ir apsaugoti pagrindines laisves ir žmogaus teises ne tik Europoje , bet ir visame pasaulyje . +Šio pranešimo tikslas - pasiūlyti sprendimą siekiant pagerinti ES dialogo ir konsultacijų su trečiosiomis šalimis žmogaus teisių srityje procesą . +Todėl šiame pranešime kreipiamas dėmesys į 3 sąvokas efektyvumui didinti : dialogo ir konsultacijų darną , skaidrumą ir matomumą . +Aktyvesnis Europos Parlamento dalyvavimas šiame procese taip pat yra svarbus . +Manau , kad Europos Parlamentas turi teisę dalyvauti šiame dialoge ir vykdyti demokratinę analitinę priežiūrą - funkciją , kurią Parlamentui paskyrEuropos piliečiai . +Norėčiau padėkoti pranešėjai už tai , kad ji savo pranešime nagrinėja dialogą su kaimyninėmis valstybėmis ES rytuose . +Pagrindinis Europos Sąjungos užsienio politikos prioritetas yra sukurti realią demokratinę erdvę prie rytinės sienos ir dialogas dėl žmogaus teisių turėtų būti laikomas labai rimta priemone . +Bendro žmogaus teisių pakomitečio sukūrimas būtų svarbus žingsnis ir kaimyninėms valstybėms , kuriose nuolat blogėja padėtis žmogaus teisių srityje .. +Norėčiau atkreipti dėmesį į vieną aspektą , net jei tai nėra kaimynystės politikos dalis . +Rusija yra kitas partneris iš Rytų , kuriam vertėtų pagaliau pripažinti , kad tiesioginis dialogas žmogaus teisių srityje tik pagerins šios valstybės piliečių gyvenimą . +Nenoriu baigti nepaminėjusi tinkamo moterų teisių nagrinėjimo šiame pranešime . ! +Ponia Pirmininke , ponios Valenciano pranešimas susijęs su pagrindiniu Europos vertybių aspektu - dialogu dėl žmogaus teisių . +Šis įvairiuose susitarimuose su daugeliu šalių ir įvairiuose oficialiuose dokumentuose minimas dialogas tam tikra prasme rodo Europos " švelniąją galią " . +Šis pranešimas buvo plataus masto sutarimo objektas . +Šiandien vienintelius dar likusius pakeitimus pristatdešiniųjų radikalų grup " Identitetas , tradicija , suverenumas " . +Įdomu pastebėti , kad visus šiuos pakeitimus pasirašmano tėvynainiai , Vlaams Belang nariai . +Tačiau ko iš tiesų siekia ši grupė , kuri neseniai atsidūrBriuselio dėmesio centre , kai parėmvaldžios institucijų uždraustą demonstraciją prieš Islamą ? +Tai kelia nemažą susidomėjimą . +Visų pirma jie siekia apriboti žmogaus teises iki pilietinių ir politinių teisių ir tekste visiškai nebemini socialinių , aplinkos , ekonominių ir kultūrinių teisių . +Remdamiesi JT Tarptautiniu pilietinių ir politinių teisių paktu jie visiškai pamiršta paminėti , kad tuo pačiu metu ta pati JT GeneralinAsamblėja balsavo ir už Tarptautinį ekonominių , socialinių ir kultūrinių teisių paktą , kurį jie labai greitai pamiršta . +Antra , jie siūlo susieti genitalijų žalojimą , ankstyvą santuoką ir prekybą žmonėmis su religinėmis praktikomis - žinoma , Islamo - o tokia sąsaja yra primityvi . +Tarp šių dalykų nėra jokio ryšio ! +Tokios praktikos yra smerktinos ; jos gali būti susijusios su kultūra , galbūt gentinėmis tradicijomis , tačiau jos yra nusikalstamos ir jokiu būdu nesusijusios su religija . +Galiausiai trečia , ITS grupreplikų tirada užsipuolTurkiją dėl Erdogan ir Gül partijos , o tai visiškai neturi jokio pagrindo . +Baigdamas noriu pasakyti , kad ponios Valenciano pranešimas yra išskirtinis , išsakantis atvirą , bet kartu ir tvirtą poziciją . +Tačiau šis pranešimas jokiu būdu nėra " šventas " . +Tereikia pasiskaityti 22 dalį , kurioje teigiama , kad dialogas dėl žmogaus teisių visada ir visuose lygmenyse turi vykti darant diplomatinį spaudimą , o juk aš čia kreipiuosi į Tarybą ! +Gaila , kad tam tikros ekstremistų grupės naudojasi tuo kaip tribūna savo netolerancijai ir neapykantai reikšti . +Ponia Pirmininke , ponios ir ponai , visų pirma norėčiau pagirti poniа Valenciano už puikų pranešimą ir padėkoti jai už tai , kad buvo tokia maloni ir įtraukdaugumą mūsų komiteto pristatytų pakeitimų . +To rezultatas - aiškus ir išsamus pranešimas , kuriame pateikiama daug gerų rekomendacijų , kaip stiprinti ES dialogus dėl žmogaus teisių su trečiosiomis šalimis ir skatinti žmogaus teises bei demokratiją . +ES privalo stiprinti savo , kaip iniciatyvios veikėjos , vaidmenį skatinant žmogaus teises , todėl džiaugiuosi , kad Taryba ėmėsi iniciatyvos įtraukti žmogaus teises į ES politiką . +Džiugu , kad Europos Parlamentas pasisako už sistemingą su žmogaus teisėmis susijusių klausimų įtraukimą į ES politinių dialogų darbotvarkę ir užsienio politiką . +Tik susisteminę dialogus galėsime geriau vadovautis gairėmis ir suderinti pastangas skatinant žmogaus teises . +Tačiau ES reikalavimai neturėtų būti tokie griežti , kad pirminių dialogo tikslų neužgožtų reikalavimai atsiskaityti pagal rodiklius . +Dialogas turi tapti priemone patraukliai ir pasitikėjimą skatinančiai politinei erdvei sukurti ir užuot vien tik įvardijęs pažeidimus taip pat turėtų parodyti pažangą , padarytą žmogaus teisių srityje . +Turime pripažinti , kad dialogai dėl žmogaus teisių susiduria su didžiuliais sunkumais . +Žmogaus teisių padėtis daugelyje šalių kelia susirūpinimą . +Palaikant santykius tarp ES ir įtakingų prekybos partnerių labai svarbu vis labiau pabrėžti prekybos santykių ir žmogaus teisių reformų ryšio svarbą . +Prekybos sutartis su trečiosiomis šalimis reikėtų vertinti kaip priemones , kurių su pasekmės yra ne tik ekonominės . +Aplinkosaugos ir žmogaus teisių klausimams iš pat pradžių turi būti skiriamas toks pat dėmesys kaip ir ekonominiams klausimams . +Dialogas su trečiosiomis šalimis turi padėti stiprinti demokratines , socialines , politines ir aplinkosaugos teises , todėl reikia pabrėžti , kad prekybos sutartyse turi būti numatytas aiškus mechanizmas , kaip ir kada jas galima būtų sustabdyti , jeigu viena iš šalių nesilaiko jose numatytų sаlygų dėl žmogaus teisių ar demokratijos . +Tačiau negali būti abejonės , kad didžiausią pažangą galima pasiekti skatinant trečiаsias šalis laikytis į sutartis įtrauktų politinių ir ekonominių reikalavimų . +Turime rasti kompromisą dvišaliuose dialoguose - taip mes vis dar galėsime daryti spaudimą , tačiau išlaikysime tarpusavio ryšį ir tvirtą dialogą . +Verts / ALE grupės vardu . - ( FR ) Ponia Pirmininke , manau , kad savo puikiame pranešime ponia Valenciano labai aiškiai parodė , jog mes gauname daugybę konkrečius pasiūlymų , kurie , be jokios abejonės , bus labai naudingi Portugalijos pirmininkavimo metu , nes Portugalija iškėltiksląа pirmininkavimo laikotarpiu pasiekti apčiuopiamų rezultatų žmogaus teisių ir demokratijos srityse . +Mes , kartu su Komisija ir Taryba , jau kurį laiką siekiame darnos , skaidrumo ir rezultatų diskusijose su trečiosiomis šalimis . +Belieka tik nuo kalbų pereiti prie veiksmų . +Esu įsitikinusi , kad jūs , kaip ir aš , puikiai žinote , jog viskas , ko reikia , tai organizuoti ne tik įvairesnius , bet ir efektyvesnius dialogus dėl žmogaus teisių . +Visų pirma , reikia nustatyti aiškius , visuomeninius kiekvieno dialogo tikslus , kad susiformuotų darni ir bendra aukščiausio lygio strategija . +Antra , reikia nustatyti rodiklius , kurie leistų tinkamai įvertinti dialogo rezultatus ir informuoti Parlamento narius , kad šie delegacijos vizito į šalį metu galėtų įvertinti pažangą ir aptarti ją su pilietine visuomene ir žmogaus teisių aktyvistais ir vėliau galėtų pateikti klausimus partneriams apie dialogo metu prisiimtus įsipareigojimus . +Šiuo atžvilgiu , mes vis dar laukiame informacijos apie rodiklius , kuriuos galėsime panaudoti vertindami pastaruoju metu pradėtą dialogą su Uzbekija . +Trečia , tai reiškia garantiją , kad į žmogaus teises yra atsižvelgiama visoje ES užsienio politikoje , įskaitant prekybos politiką , migracijos politiką ir kovą su terorizmu . +Juk kitaip mūsų kalbėjimas apie žmogaus teises gali tapti nebeįtikinantis . +Pavyzdžiui , ar kas nors gali paaiškinti , kaip mes Žmogaus teisių pakomitetyje - pirmajame pakomitetyje , kuris įkurtas vadovaujantis šiuo metu pavyzdžiu laikoma kaimynystės politika - šiuo metu galime diskutuoti su Jordanija apie priemonių prieš kankinimus taikymą , žinodami , kad ES šalys narės slėpCŽV vykdomus kankinimus ? +Kaip mes galime diskutuoti apie kankinimus ir kovą prieš juos šiame pakomitetyje ? +Mūsų , kaip Europos Parlamento narių , pirmasis darbas - įvertinti ES veiksmų tinkamumą , o tai galima patikėti delegacijoms , komitetams bei visam Parlamentui , kurie ir toliau kovos už šių priemonių taikymą kiekviename žingsnyje , neatsižvelgiant į tai , ar tai bus dialogo pradžia , jo perorientavimas arba , jei būtina , sustabdymas . +GUE / NGL grupės vardu . - ( IT ) Ponia Pirmininke , ponios ir ponai , norėčiau padėkoti poniai Valenciano , nes svarus jos pranešimas parodo , kokių priemonių Europos Sąjunga dar turi imtis teikdama konsultacijas žmogaus teisių klausimais , o tai reiškia , kad visiems mums tai tik darbo pradžia . +Manau , kad jos išreikštas reikalavimas laikytis didesnio nuoseklumo ir skaidrumo , kaip ir pilietinės visuomenės dalyvavimas užsienio politikoje , yra gyvybiškai svarbus . +Svarbiausia užuot iš naujo pradėjus padaryti galą politikai , kuri daugeliu atvejų yra pagrįsta dvigubais standartais . +Ponia Flautre , pavyzdžiui , atkreipdėmesį į kankinimų klausimą . +Man taip pat atrodo svarbu numatyti didesnį įvairių institucijų veiksmų suderinamumą ir sukurti pakomitečius , o svarbiausia - sustiprinti Europos Komisijos delegacijų bendradarbiavimą su nacionaliniais parlamentais visame pasaulyje . +Tačiau , kalbant apie dvigubus standartus , manau , svarbu yra tai , jog net mes , Europos Sąjunga , nevykdome savo pasirašytų sutarčių . +Turiu omenyje asociacijos sutarčių 2 straipsnį . +Vis dėlto sutinku su ponios De Keyser pateikta nuomone apie padarytus pakeitimus . +Dėkojame poniai Valenciano , kad priėmdaugumą mūsų pakeitimų . +Pateikti pakeitimai yra neigiami , išskyrus vieną su intensyvesniu stebėjimu , didesniu dalyvavimu ir nuoseklumu porinkiminiuose etapuose susijusį pakeitimą , kuris buvo pateiktas ne kurios nors grupės , o ponios Flautre . +Aš taip pat manau , kaip kad ir ponia Valenciano sako , kad Komisija ir Taryba turėtų labiau įtraukti Parlamentą į politinio dialogo procesą , skaitytis su mūsų nuomone bei teikti mums daugiau informacijos bei daryti tai nuolat - tiek derybų su trečiosiomis valstybėmis metu , tiek joms pasibaigus , kaip tai numatyta Sutarties 21 ir 24 straipsniuose . +Aš taip pat tikiu , kad atsakymas į šį klausimą iš esmės reikalauja ne tik veiksmų paskelbimo , bet ir investicijų į personalą , o tai yra ypač svarbu . +Pavyzdžiui , aš su liūdesiu primenu Europos Parlamento neseniai iškeltą klausimą : Prezidentų konferencijos atmestą pasiūlymą suteikti žmogaus teisių komitetui visas teises . +Mano nuomone , tai buvo klaida , kadangi tai būtų buvusi puiki galimybpamatyti ir perteikti integravimo jėgą ir pajėgumą . +Ponia Pirmininke , pranešėjas pateiksvarbią ataskaitą . +Žmogaus teisių rėmimas šalyse , su kuriomis ES palaiko ryšius , yra atsakinga užduotis . +Struktūrizuoti dialogai dėl žmogaus teisių iš tikrųjų yra itin svarbūs šiuo aspektu . +Būtent dėl to ir atsižvelgiant į minėtą ataskaitą , labai liūdna pastebėti , kad paskutinis gegužės mėnesio ekspertų seminaras su Kinija taip ir neįvyko . +Vis dėlto gerų Sino-Europietiškų santykių palaikymas reikalauja abipusių įsipareigojimų . +Pastarosios nerimą keliančios ataskaitos , pateiktos tokių organizacijų , kaip Amnesty International , Psy , Human Rights in China ir Compass Direct , suteikman pretekstą suabejoti šiuo įsipareigojimu . +" Oponentai " , įskaitant religines mažumas bei žurnalistus , politiniais tikslais ištremiami į psichiatrines institucijas . +Prastos reputacijos Ankang sistema yra realybKinijoje , ypatingai įsibėgėjant Olimpinėms žaidynėms . +Tai kelia didelį nerimą . +Todėl norėčiau paprašyti Tarybos ir Komisijos nuolat stebėti žmogaus teisių situaciją Viduriniojoje karalystėje . Svarbu palaikyti harmoningus santykius su strateginiu partneriu , t.y. +Kinijos Liaudies Respublika , tačiau ne bet kokia kaina . Taigi ši praktika turėtų atitikti teoriją , nusakytą šiais ataskaitos žodžiais : " tuo tarpu dialogai dėl žmogaus teisių [ ... ] sudaro esminę Europos Sąjungos bendros strategijos , siekiančios darnaus vystymosi , taikos ir stabilumo , dalį . " +( SK ) Visų pirma , aš taip pat norėčiau padėkoti savo kolegei narei poniai Valenciano už jos darbą , nagrinėjantį itin opią su žmogaus teisių gynimo priemonėmis susijusią temą . Deja , šiai temai dažnai neskiriamas deramas dėmesys . +Todėl aš sutinku su šioje ataskaitoje išreikšta nuomone - būtent , kad daugiau dėmesio turėtų būti skiriama partnerių valstybių įgyvendinamoms reformoms žmogaus teisių ir demokratijos srityse . +Aš manau , kad Europos Sąjunga turės daryti viską , kas yra jos galioje , kad pateiktų kuo efektyvesnį ir vieningesnį atsaką tarptautinės kooperacijos ir dialogo su trečiosiomis šalimis srityje . +Džiugu , kad ataskaita gina ir įtvirtina sistemingą moterų ir vaikų teisių apsaugos integravimą į visus dialogus bei konsultacijas dėl žmogaus teisių tarp Europos Sąjungos ir trečiųjų šalių . +Kaip Žmogaus teisių pakomitečio pranešėja , aš dirbu su strategija , susijusia su vaikų teisėmis . +Savo ataskaitoje aš pabrėžiu būtinybę , kad atskiros nuostatos dėl vaikų kariniuose konfliktuose papildytų viena kitą , taip pat būtinybę atsižvelgti į Paryžiaus įsipareigojimus ginti vaikus nuo neteisėto verbavimo arba išnaudojimo karinėse jėgose ar ginkluotose grupuotėse . +Aš norėčiau pabrėžti būtinybę padidinti Europos Sąjungos skiriamos paramos kontrolę , pavyzdžiui kaip sudėtinę humanitarinės pagalbos dalį , siekiant išvengti , kad Europos Sąjungos lėšos , skiriamos vaikų švietimui ir medicinos priežiūrai , būtų panaudotos mažų lengvų ginklų , kurie gali būti naudojami vaikų , pirkimui . +Dialogas neturėtų apsiriboti tik demokratijos bei pilietinių ir politinių teisių gynimo klausimais ; jis taip pat turi apimti tiesiogiai su Europos Sąjunga susijusias problemas , pavyzdžiui aplinkosaugos ar sveikatos apsaugos . +Labai svarbu nustatyti aiškius įstojimo kriterijus , dialogo sustabdymą ir nutraukimą bei apibrėžti tikslus , kurių norime pasiekti . +Siekiant savo tikslų , turime įsitraukti į dialogą , o ne tik vienašališkai diktuoti savo sąlygas trečiosioms šalims ; mes privalome stengtis sukurti konstruktyvų bendradarbiavimą ; taip pat turime bendradarbiauti su vietos žmogaus teisių organizacijomis ir nevyriausybinėmis organizacijomis , veikiančiomis aptariamose šalyse . +Papildoma Europos Sąjungos parama turi būti skiriama atsižvelgiant į žmogaus teisių laikymąsi , t.y. lėšų skyrimas valstybėms , kuriose žmogaus teisės negerbiamos , turi būti sustabdytas arba atidėtas . +Ponia Pirmininke , Valenciano Martínez-Orozco ataskaita apie žmogaus teisių ir demokratijos skatinimą parodo , kad tai išlieka pagrindiniu ES kertiniu akmeniu ir yra bendros , 27 valstybes nares vienijančios vertybės . +Tai taip pat esminis komponentas išoriniuose mūsų strateginiuose aljansuose : platesnėje 47 valstybių narių Europos Taryboje , transatlantinėje partnerystėje NATO bei su panašaus požiūrio valstybėmis JT . +Sąjungai sudarant vis daugiau oficialių prekybos ir politinio bendradarbiavimo sutarčių , pasitelkdami Europos iniciatyvą demokratijai ir žmogaus teisėms remti , o kai reikia ir dialogus bei konsultacijas dėl žmogaus teisių mes stengėmės savo pasaulio partneriams įdiegti - nors ir ad hoc ir geriausiu atveju nenuosekliai - pagrindinių žmogaus teisių laikymosi sąlygą . +Europos kaimynystės politika ( EKP ) , kurios bendrapranešėjas Parlamentui aš esu , siekia sukurti ratą besiribojančių draugų , prisidedančių prie bendros taikos , stabilumo , saugumo , visiškos pagarbos žmogaus teisėms ir demokratijai , spaudos laisvės , teismų nepriklausomumo , įstatymų viršenybės ir gerovės srities . +EKP veiksmų planai , sudaryti remiantis egzistuojančiais ES sutartimi teisiškai įpareigojančiais sutartiniais pagrindais - asociacijos sutartimis Euromed partnerių atveju arba partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimais su buvusiomis Sovietų Sąjungos valstybėmis , kurios paprastai apima žmogaus teisių ir demokratijos sąlygas , suformuluotas taip , kad kuo arčiau EKP valstybė-partnerpriartėja prie bendrų vertybių , tuo didesnparama ir prekybinis bendradarbiavimas garantuojamas iš ES pusės . +Šie veiksmų planai , kaip besitęsiančio dialogo sudėtindalis , kontroliuojami pakomitečių . +Bent jau teoriškai geopolitinsituacija neturėtų vaidinti jokio vaidmens , tačiau faktiškai realpolitik dominuoja praktikoje . +Pavyzdžiui , kas drįstų grasinti tokio paties pobūdžio sankcijomis Kinijos Liaudies Respublikai , kaip minėjo mano kolega ponas Belder , už jos žmogaus teisių ir demokratijos nepaisymą , kokiomis buvo grasinta Uzbekistanui ? +Tai yra mano argumentai . +( Aplodismentai ) +( PL ) Ponia Pirmininke , ar galėčiau pradėti nuo padėkos savo kolegai Elenai Valenciano Martínez-Orozco už ataskaitos apie dialogų dėl žmogaus teisių ir konsultacijų su trečiosiomis šalimis funkcionavimą parengimą . +Šiandienos ataskaita susijusi su viena svarbiausių Europos Sąjungos politikos krypčių . +Kas liečia Europos Parlamento atžvilgiu , žmogaus teisių politika yra Europos politikos prekinis ženklas . +Šiandieninataskaita nepaprastai giliai ir nuodugniai nušviečia šią sritį . +Noriu atkreipti dėmesį į ataskaitoje pateiktas rekomendacijas Tarybai ir Komisijai . +Visų pirma , mes pabrėžiame didesnio tarpinstitucinio suderinamumo būtinybę , t.y. būtinybę rasti būdus pagerinti bendradarbiavimą tarp skirtingų ES institucijų ( Tarybos , Komisijos ir Parlamento ) . +Žmogaus teisių politika iš tikrųjų turėtų būti koordinuojama bendru aukščiausiu ES lygmeniu . +Turime sustabdyti nusistovėjusią praktiką , kai kiekviena iš svarbiausių ES institucijų tam tikru aspektu veikia šioje srityje , jeigu leisite man taip išsireikšti , savo pačios iniciatyva . +Dialogų ir konsultacijų tikslai turi būti grindžiami principu , kad žmogaus teisės yra universalios , nedalomos ir tarpusavyje susijusios . +Rekomenduojame nustatyti tokius kriterijus , kurie apimtų ne tik civilines ir politines teises , bet ir ekonomines , socialines , aplinkos bei kultūrines teises . +Ataskaita akcentuoja Europos Parlamento vaidmens didėjimą ES žmogaus teisių politikoje . +Tai poreikis , nuolat pabrėžiamas kiekvienoje šių rūmų priimtoje ataskaitoje žmogaus teisių srityje . +Poreikis yra aiškus - ES žmogaus teisių politikos aspektu Europos Parlamentas turi būti visų svarbiausių Europos institucijų centre , kadangi tai demokratiniais rinkimais formuojama institucija , turinti politinę moralinę teisę reikšti pagrindinį interesą šioje srityje . +Mūsų nuomone , taip pat būtina padidinti tarpparlamentinių asamblėjų ir tarpparlamentinių delegacijų vaidmenį dialoguose dėl žmogaus teisių bei konsultacijose . +Galiausiai , mes primygtinai reikalaujame įtraukti moterų teises į žmogaus teises ir skatiname Komisiją aiškiai ir sistemingai įtraukti moterų teisių skatinimą bei gynimą į visas sritis , susijusias su žmogaus teisėmis ir esančias Europos Sąjungos kompetencijoje . +( FR ) Ponia Pirmininke , visų pirma norėčiau pasveikinti ponią Valenciano su jos drąsia ir tvirtus užmojus išsakančia ataskaita . Aš remiu visus jos pasiūlymus . +Iš tiesų ši ataskaita pakartotinai patvirtina žmogaus teisių universalumą bei įtvirtina jas kaip vieną pagrindinių principų Europos Sąjungos santykiuose su trečiosiomis šalimis . +Tačiau kad ir kaip svarbu šiandien dar ir dar kartą patvirtinti žmogaus teisių universalumą , taip pat svarbu , ir netgi pats laikas , atsikratyti kitos tarptautinės politikos dogmos , kuri yra pernelyg dažnai naudojama iliuzija mums patiems nuraminti , kad ekonominis vystymasis paskatins demokratizaciją ir žmogaus teisių apsaugą . +Paskutiniai keli dešimtmečiai atskleidkitokį vaizdą . +Iš tiesų mes turime pastebėti , kad vyksta dviejų tempų evoliucija : iš vienos pusės , mes stebime plačiai plintančią globalizaciją ekonominiame lygmenyje , iš kitos pusės , staigus demokratizacijos šuolis , sukūręs demokratiją Europoje , Lotynų Amerikoje ir Rytų Azijoje Šaltojo karo pabaigoje , berods yra beišsikvepiantis . +Vietoj to , turėtume pastebėti , kad visame pasaulyje ekonominis augimas dažnai eina koja kojon su autoritariniu režimu . +Ir netgi priešingai , staigus ekonominis augimas , regis , suteikia šiems režimams teisėtumą bei prisideda prie jų galios stabilizavimo . +Šiandien mes pakankamai pagrįstai telkiame savo dėmesį ir susirūpinimą žmogaus teisių situacija didelėse iškylančiose valstybėse tokiose , kaip Kinija ir Rusija . +Tačiau neapsigaukite - kai kurios valstybės , laikomos vienomis labiausiai išsivysčiusių pasaulyje , įskaitant kai kuriuos mūsų ekonominius sąjungininkus , negerbia pagrindinių savo piliečių žmogaus teisių . +Konkrečiai aš mąstau apie Singapūrą - klestinčios ir modernios ekonomikos valstybę , kurios gyventojai naudojasi visais išsivysčiusios valstybės privalumais , išskyrus politines laisves , būtent išraiškos ir susirinkimų laisve . +Ponia Pirmininke , jeigu šioms aplinkybėms pagrįsti vis dar reikalingi įrodymai , tai jie buvo pateikti būdu , kuris negali būti aiškesnis - tai parodSingapūro valdžios organų elgesys Europos Parlamento narių delegacijos iš mano grupės atžvilgiu šių metų balandį . Šios delegacijos nariu buvau ir aš pats . +Vietos valdžios institucijos , grasindamos areštu , užkirto mums kelią pasisakyti susitikime su Singapūro liberalų partija . +Ši patirtis , kad ir kokia šokiruojanti , taip pat buvo labai pamokanti - ji dar kartą patvirtino , kad žmogaus teisių apsauga nebūtinai yra tiesiogiai susijusi su ekonominiu vystymusi , ir kad Europos Sąjunga negali išsiversti laikydamasi vien tik ekonominio požiūrio susijusių šalių atžvilgiu . +Priešingai , Europos Sąjunga turėtų tęsti savo vaidmenį žmogaus teisių apsaugos srityje ir nuolat priminti vietos lyderiams , kad žmogaus teisės galioja visiems žmonėms visame pasaulyje . +( PL ) Ponia Pirmininke , žmogaus teisių skatinimas yra pagrindinEuropos Sąjungos užsienio politikos atrama . +Aš sutinku su pranešėju , kad Taryba ir Komisija turėtų sistemingai įtraukti žmogaus teisių problemas į Europos Sąjungos politinio dialogo su trečiosiomis šalimis programą . +Taip pat būtų gerai užtikrinti , kad žmogaus teisės būtų dažniau įtraukiamos į visas Sąjungos užsienio politikos sritis , įskaitant su užsienio politika susijusius jos vidinės politikos aspektus . +Visi galimos priemonės turėtų būti panaudotos šiam tikslui pasiekti . +Šiuo aspektu , mano nuomone , būtų puiki mintis daugiau įtraukti Europos Parlamentą . +Pavyzdžiui , Taryba galėtų siųsti Parlamentui ir atitinkamam komitetui šešių mėnesių laikotarpiu surengtų dialogų ir konsultacijų įvertinimus kartu su paaiškinimais , kurie akcentuotų progreso tendencijas , o ne atskirus rezultatus . +Taip pat būtų tinkama įdiegti nuolatines Europos Parlamento narių konsultacijas po kiekvieno dialogų ir konsultacijų etapo . +Tai suteiktų galimybę nariams dalyvauti , priimant esminius sprendimus , susijusius su konkretaus dialogo pratęsimu ar sustabdymu . +Taip pat manau , kad puiki mintis būtų įtraukti narius į sprendimų dėl naujų derybų inicijavimo priėmimo procesą , informuoti juos apie tikslą bei šio instituto formas ir procedūras . +Aš taip pat laikausi nuomonės , kad , siekiant didesnio veiksmų efektyvumo , Taryba ir Komisija turėtų į savo dialogų darbotvarkes įtraukti Parlamento rezoliucijų , o ypač rezoliucijų , susijusių su žmogaus teisėmis , rekomendacijas ir išvadas . +( ES ) Ponia Pirmininke , per pusantros minutės norėčiau apibendrinti kai kurias pagrindines idėjas , dėl kurių mes ne tik remiame , bet ir aiškiai kovojame už šią iniciatyvą , bei , žinoma , pasveikinti Elena Valenciano atlikus puikų darbą ir sugebėjus pasiekti sutarimą . +Taip pat džiaugiuosi pono Borg buvimu bei rodomu susidomėjimu , taip pat pono Mattisen buvimu , tačiau tuo pat metu apgailestauju , kad pirmosios dvi Tarybos kėdės šiuo metu tuščios . +Manau , kad Taryba šiuose debatuose turėjo dalyvauti ir , kaip jau buvo sakyta , tą verta konstatuoti ir pakartoti . +Trys temos , kurias bet kokiu atveju , mano nuomone , svarbu nušviesti ir kurias norėčiau paminėti , yra , visų pirma , poreikis ( kuris niekuomet negali būti per daug akcentuojamas ) pagerinti šių priemonių darną , taip pat pabrėžti tą faktą , kad mes negalime , viena vertus , dejuoti dėl tam tikrų įvykių ir , kita vertus , nieko nesakyti , kai tai atitinka mūsų interesus . +Kitas , mano nuomone , svarbus dalykas , kuris taip pat jau buvo minėtas , bet kurį norėčiau paminėti dar kartą , yra poreikis , kad šio tipo mechanizmas būtų skaidresnis , o dėl to reikia aktyvesnio Parlamento dalyvavimo . +Jau daug kartų sakyta , kad esame , švelniai tariant , gerokai nustebinto tai , ko trūksta daugelyje šių debatų , kalbant net tik apie tam tikrų žmonių dalyvavimą , bet dažnai ir apie mums reikalingą informaciją . +Ir paskutinis , bet ne mažiau svarbus dalykas yra 14-os punktų , skirtų moterų vaidmeniui kovoje už žmogaus teises , vaidmuo šioje ataskaitoje ir kaip Moterų teisių ir lyčių lygybės komiteto vicepirmininkas norėčiau pasidžiaugti tuo , kad daugeliui komitete svarstytų ir priimtų pakeitimų buvo pritarta . +( Plojimai ) +( NL ) Ponia Pirmininke , plačiau remiamas žmogaus teisių akcentavimas yra santykinai naujas dalykas . +Anksčiau šis akcentas daugiausia buvo daromas remiantis socialistų ar liberalų idėjomis . +Kairiuosius daugiausia domino teisį būstą , pajamas , galimybes , bendrą sprendimų priėmimą , sveiką aplinką , taiką ir išsilaisvinimą iš kolonijinės priespaudos - ir visa tai domino ne tik tuos , kurie jau turėjo tokią teisę , bet ypač tuos , kurie dar neturėjo galimybės naudotis tokia teise arba jų galimybės buvo nepakankamos . +Liberalus daugiausia domino asmens laisvės ir teisį verslą . +Kalbant apie kitas politines jėgas , joms žmogaus teisės nebuvo tokios aktualios . +Netgi dabar , kai daug geriau nei anksčiau sutariama apie žmogaus teisių svarbą , idealai ir realybvis dar skiriasi . +Veikdamos savanaudiškai , turtingiausios , demokratiškiausios šalys linkusios labiau remti tuos režimus , kurie garantuoja naftos ir dujų tiekimą ir savo šalyse bando sustabdyti tuos judėjimus , kurie labiausiai prieštarauja Vakarų interesams . +Dvigubų standartų taikymas leidžia kai kurios kitoms šalims diskredituoti teisingą kritiką , vadinant ją nereikalingu , arogantišku kišimusi . +Valenciano Martínez-Orozco ataskaita teisingai parodo , kad nuolatinės pastangos vykdyti dialogus apie žmogaus teises su to nenorinčiomis valstybėmis nėra tinkamas uždavinys ir kad tokiems dialogams neturi būti leidžiama žlugti trūkstant skaidrumo ir demokratinės kontrolės . +Dėl šios ataskaitos sutaria daug politinių jėgų ; siūlomus pakeitimus daugiausia suformulavimo trys Europos Parlamento tapatybės , tradicijos ir suverenumo grupės nariai flamandai . +Jų nurodyti trūkumai dažniausiai yra teisingi , tačiau jų siūlomos redakcijos ir išbraukimai sudaro įspūdį , kad tai ne sprendimų ieškojimas , bet susitaikymas su rezultatų nebuvimu . +Iliuzija manyti , kad Europai būtų geriau užsidaryti nuo likusio pasaulio , kad savo teritorijoje garantuotų taiką ir ramybę , klestėjimą ir saugumą . +Mes nepritarsime pakeitimams , kurie neprisideda prie visų žmonių lygybės ir demokratijos ir prie solidarumo su vargstančiais ir alkstančiais pasaulyje . +Ponia Pirmininke , mes Europos Sąjungoje skiriame ypatingą dėmesį žmogaus teisėms . +Mes stengiamės skatinti tautas , su kuriomis bendraujame , taip pat palaikyti aukštą žmogaus teisų lygį . +Dialogas yra svarbus pradinis taškas , bet šiame dialoge turime būti pasirengę rizikuoti netgi ekonomine nauda , kad galėtume kalbėti drąsiai ir teisingai . +Šioje ataskaitoje kalbama apie Kiniją ; žinome , kad Kinijoje yra rimtų politinio ir religinio persekiojimo atvejų . +Prieš du metus Kinijoje susipažinau su psichiatru , pirmininkavusiu neįgaliųjų organizacijai . +Jis man didžiuodamasis pasakė , kad jų mieste , kuriame gyvena daugiau nei 10 milijonų žmonių , beveik niekas neturi Dauno sindromo , nes tokiems žmonėms nebuvo leista gyventi . +Šis žmonių su negalia diskriminavimas reikalauja neatidėliotino dialogo , neatsižvelgiant į ES ir Kinijos ekonominius santykius . +Kalbant apie prekybos santykius , darydami spaudimą vyriausybei gerinti žmogaus teisių padėtį , turime būti pasirengę veikti ryžtingai , bet tuo pačiu metu atsargiai , kad tokie veiksmai dar labiau nepablogintų vargstančiųjų padėties tokiose šalyse . +Ponia Pirmininke , mano nuomone , Valenciano Martínez-Orozco ataskaita yra išsami , ji aiškiai siekia sustiprinti ir pagerinti plačius Europos Sąjungos veiksmus dialogų apie žmogaus teises srityje bei konsultacijas su trečiosiomis šalimis dėl žmogaus teisių . +Šiandien kalbame apie vieną svarbiausių kovos už žmogaus teises priemonių , kurias turi Europos Sąjunga , remdama žmogaus teises santykiuose su trečiosiomis šalimis . +Vertinu kritišką , bet tuo pačiu metu ir konstruktyvų būdą , kuriuo pranešėjas kalba apie problemas , su kuriomis susiduriama dialoguose apie žmogaus teises , atsižvelgiant į bendrą perspektyvą ir tarpžinybinį bendradarbiavimą . +Visiškai pritariu daugumai ataskaitoje pateiktų rekomendacijų bei rezoliucijai . +Aš ypač norėčiau atkreipti jūsų dėmesį į būtinybę didinti skaidumą ir nustatyti nurodytų rodiklių reikšmes , kad būtų pasiekti praktiniai rezultatai , kuriuos galėtų paremti kitos ES užsienio politikos priemonės . +Aš ypač palaikau rekomendaciją sekti konkrečius ES ir Kinijos dialogo apie žmogaus teises , taip pat ES bei Rusijos konsultacijų rodiklius , tikintis , kad jie netruks išsivystyti į dialogo struktūrą , kuri leis įvertinti , kiek naudingi dialogai apie žmogaus teises . +Taip pat svarbu taikyti ir naudoti dialogų apie žmogaus teises rezultatus Europos demokratijos ir žmogaus teisių iniciatyvos projektuose ir sistemingai sieti šias dvi priemones . +Visiškai palaikau rekomendaciją , kad Europos Parlemento vaidmuo ir veiksmai minėtose šalyse gali ateityje būti stiprinami per tarpparlamentines asamblėjas dialogų apie žmogaus teises srityje . +Ir paskutinis , bet ne mažiau svarbus dalykas yra tai , kad žmogaus teisės privalo būti mūsų politinės žinios kertiniu akmeniu ir labai svarbu , kad mūsų žinia būtų parengta darniai , skaidriai , visoms Europos institucijoms ir valstybėms narėms prisiėmus rimtus politinius įsipareigojimus . +Ponia Pirmininke , dabar , kai baigėsi aštuonerių metų trukmės kova dėl Bulgarijos med. seserų ir Palestinos gydytojo Libijoje , jaučiu , kad mums labai reikia blaiviai įvertinti žmogaus teisių padėtį toje šalyje . +Valenciano Martínez-Orozco ataskaitoje minima , kad reikia pradėti dialogą apie žmogaus teises su Libija . +Aš palaikau dialogo būtinybę proceso Barselonoje metu . +Tačiau turime aiškiai pareikšti , kad negalime pamiršti ar toleruoti to fakto , kad Europos piliečiai buvo pagrobti , kankinami ( ką pripažino net pulkininko Gaddafi sūnus ) , kalinami aštuonerius metus ir teisiami teismo procese , kuris buvo farsas , ir tuomet elgtis taip , tarsi turėtume būti dėkingi arba net atsilyginti Libijai už tai , kad galiausia juos paleido . +Kaip jau buvo vaizdžiai parodyta Europos žiniasklaidoje , tai gali tapti pavyzdžiu bet kokiai diktatūrai , kaip atkreipti dėmesį ir palaikyti santykius su Europos Sąjunga . +Dar daugiau , Libija pradėjo kampaniją prieš Bulgarijos prezidentą už tai , kad med. seserims grįžus į Bulgariją šis joms suteikmalonę , tarsi ji tikėjosi , kad mes turėtume jas siųsti į kalėjimą tiesiai iš oro uosto . +Pagal Europos Komisijos sutartį su Libija , Bulgarija turėjo garantuoti 56 milijardų JAV dolerių Libijos skolą " Benghazi " fondui . +Kitos ES šalys turės dar daugiau išlaidų . +Tačiau vėlgi , turime aiškiai pareikšti , kad Libijos režimas naudojasi šia humanitarine pagalba politiniais tikslais , kad nuslėptų tiesą ir apkaltintų Vakarus turėjus planą tyčia užkrėsti arabų vaikus . +Šis absurdiškas kaltinimas vis dar egzistuoja . +Libija dar neparodjokių ketinimų imtis reformų ir mes neturėtume taikyti dvigubų standartų vien dėl to , kad toje šalyje yra daug naftos ir dujų . +Tai Europos Sąjungos žmogaus teisių standartų patikimumo testas . +Ponia Pirmininke , šioje puikioje Valenciano Martínez-Orozco ataskaitoje visapusiškai aptarta Parlamento atlikta ES dialogo apie žmogaus teises potencialo , įskaitant ir neišnaudotą potencialą , analizė . +Reikalaujame , kad Taryba , kurios , deja , šįvakar nėra , imtųsi veiksmų . +ES žmogaus teisių strategija niekuomet nepasieks optimalių rezultatų , jei ji nebus organizuojama sistemingai ir aiškiai , jei ji nebus skaidri ir periodiškai peržiūrima . +Žinoma , tikėjimas mūsų propaguojamomis žmogaus teisėmis priklauso nuo to , ar mes patys darome taip , kaip liepiame daryti . +Kaip mes galime skatinti tokias šalis kaip Jordanas , Egiptas , Libija , Marokas ar Alžyras baigti kankinimus , kai žinome , kad Jungtinės Valstijos joms perdavkankinimų funkciją ir kad Europos šalys slapta bendrininkavo ? +Vietoj to , kad būtume patikimi , tapome veidmainiai . +Privalome išsivalyti savo namus . +Tarybos tyla po mūsų vasarį pateikto pranešimo apie ypatingąjį nusikaltėlių perdavimą negali likti nepastebėta . +Vienas iš stipriausių mūsų dialogų turėtų būti su panašią nuomonę turinčiomis šalimis , todėl džiaugiuosi 115 ir 116 punktais , kuriuose ES skatinama ieškoti subtilių argumentų ir dalintis patirtimi , kalbėdama su JAV , Kanada , Japonija ir Naująja Zelandija susirūpinimą žmogaus teisių srityje keliančiais klausimais . +Bet per pastaruosius šešerius metus , kai dauguma Europos piliečių nerimavo dėl karo su terorizmu , mes nesistengėme , kad ES imtųsi energingų veiksmų užtikrinti transatlantinę pagarbą pamatinėms teisėms ir teisinei valstybei . +Žinoma , nesakau , kad JAV prasčiausiai visame pasaulyje gina žmogaus teises . +Tačiau ji galėtų būti puikiu žmogaus teisių gynimo pavyzdžiu ir tragiška , kad ES neskatina jos eiti ta linkme . +Tarybos gairėse dėl kankinimų sakoma , kad ES teiks demaršus ir darys viešus pareiškimus , skatindama atitinkamas trečiąsias šalis imtis efektyvių priemonių prieš kankinimus ir netinkamą elgesį su belaisviais . +Kur demaršai ? +Kur vieši pareiškimai apie grobimus , kankinimus , Gvantanamo įlanką ? +Tėra tik nesmagi tyla . +Galbūt straipsnis šios savaitės " The Economist " žurnale gali duoti atsakymą . +Straipsnis vadinasi " Mažai kas palaiko čekus " ( Czechs with few mates ) , jame aiškinama , kaip Čekijos Respublika per trejus narystės ES metus užsitarnavo žmogaus teisių propaguotojos bet kokia proga reputaciją . +Puiku ! +Teisingai ! +Valio ! +Tačiau , skaitydamas toliau , pamačiau , kad Briuselio užsienio politikos aparate tokios pastangos laikomos erzinančiu dalyku . +ES diplomatai akivaizdžiai apibūdina Čekijos Respubliką kaip " vieną karį lauke " , net kaip " neprofesionaliai besielgiančią " , kas neabejotinai yra labiausiai niekinantis įžeidimas diplomatų arsenale . +Kvaili jauni čekai ! +Jie tiki retorika apie ES , kaip žmogaus teises gerbiančią bendriją . +Jie manė , kad ES steigimo sutarties 6 ir 7 straipsniai , kalbantys apie mūsų demokratijos , pamatinių teisių ir teisinės valstybės vertybes , iš tiesų yra tam , kad jais būtų vadovaujamasi ! +Bet seni cinikai iš JK užsienio ir sandraugos reikalų ministerijos arba Prancūzijos užsienio reikalų ministerijos pastatys juos į vietą . +Aš palaikau Čekijos užsienio reikalų ministrą Karel Schwarzenberg , kuris nemato prieštaravimų tarp buvimo Amerikos draugu ir jos vykdomų žmogaus teisių pažeidimų kritiku . +Jis prieštarauja Amerikos prekybos embargui tiek Kubai , tiek Gvantanamo įlankai . +Jis aiškiai sako : " Esu prieš tai , kas vyksta Gvantaname , kadangi manau , kad tai pažeidžia žmogaus teises " . +( ES ) Ponia Pirmininke , norėčiau paminėti tris šio svarbaus pranešimo aspektus . +Visų pirma , kalbėsiu apie Parlamento vaidmenį demokratiškai analizuojant su išorinės paramos finansavimo priemonėmis susijusius strateginius dokumentus . +Paskutiniajame plenariniame posėdyje dar kartą aptarėme ir kritikavome Komisijos nesugebėjimą užtikrinti viešumo ir parlamentinės analitinės priežiūros plėtros bendradarbiavimo finansavimo priemonių kontekste . +Tikiuosi , kad čia tai nepasikartos . +Antra , noriu , kad Komisijos būtų paprašyta kiek galima greičiau informuoti Parlamentą , kada ir kaip ji siūlo įdiegti porinkiminio protokolo mechanizmą šiame pranešime siūlomoje rinkimų stebėjimo misijų struktūroje . +Pagaliau trečia yra tai , kad pranešime prašoma Tarybos ir Komisijos išanalizuoti , paremti ir koordinuoti lyginamųjų analizių pagal atskaitos tašką tinkamą nustatymą ES dialogams ir kitų pagalbą teikiančių šalių ir tarptautinių organizacijų veiksmams , ypač tai pasakytina apie JT mechanizmus . +Rytoj šiuose Rūmuose bus svarstomas itin aktualus sprendimas dėl Jungtinių Tautų specialiojo teismo , tiriančio karo nusikaltimus Siera Lone , įsteigimo finansavimo . +Manau , kad tai rodo , jog ES ir tarptautinių organizacijų darbas yra nepakankamai koordinuotas , be to , tai yra darbo , kurį vis dar reikia atlikti , pavyzdys . +Todėl tikiuosi , kad siekiant tokios koordinacijos šis pranešimas bus žingsnis pirmyn . +( DE ) Ponia Pirmininke , Šiandien prie šių Rūmų jazidų kurdų grupsurengdemonstraciją ; aš prie jų prisijungiau kartu su ponia Uca ir kitais . +Ši terorizmo ir genocido grėsmės persekiojamos grupės atstovų demonstracija rodo , kiek vilčių siejama su šiais Rūmais , sprendžiant žmogaus teisių klausimus . +Todėl svarbu užtikrinti , kad žmogaus teisių klausimai būtų sprendžiami sistemingai ir išsamiai , taip pat vengiant tam tikrų klaidų . +Pirmoji didelklaida sprendžiant žmogaus teisių klausimus yra skirstyti šalis į dideles ir mažas , nes taip pastarosios tampa griežtų nuostatų objektu , o didžiosios , su kuriomis mus sieja svarbūs ekonominiai ir strateginiai interesai , laimi . +Taip elgiasi dauguma mūsų vyriausybių - kad ir kokios politinės orientacijos jos būtų , - bet to nepastebėjau šiame pranešime . +Ypač drąsiai pranešime kalbama apie Kiniją ir Rusiją , todėl džiaugiuosi , kad ponia Merkel paskutiniojo vizito Kinijoje ir neseniai vykusio vizito Rusijoje metu labai aiškiai pasakė , jog įmanoma ir ginti interesus ir - nepaisant to arba kaip tik dėl to - taikiai spręsti su žmogaus teisėmis susijusius klausimus . +Turime vengti ir kitos klaidos . +Austrų rašytojas , Gerd-Klaus Kaltenbrunner , kartą pasakė , kad yra du engiamos bendrijos ir konkrečios aukos tipai : vienas fiziškai patrauklus , o kitas ne . +Vienas trumpam atsiduria dėmesio centre , o kitas yra ignoruojamas . +Žmogaus teisės turi galioti visiems , neatsižvelgiant į tai , ar į juos tuo metu atkreiptas ypatingas dėmesys tarptautiniu mastu . +Trečioji klaida , kurios turime vengti - tai labai svarbu - yra mėginimas šį klausimą sieti su partijos politika . +Todėl manęs nedžiugina ponios Meijer , kurią apskritai labai vertinu , kalba . +Paklauskite pono Kelam arba pono Landsbergio , kuriems teko pajusti sovietinio persekiojimo grėsmę , kas tad - 1980-aisiais - svarstjų atvejį : ar tai buvo mūsų , ar ponios Meijer grupė . +Pusiausvyros nebuvimo ir tendencijos netinkamai interpretuoti žmogaus teises atvejų , kai tai daroma dėl partijos politinių interesų , galima rasti visur . +Turime vengti tokios taktikos dėl to , kas minima puikiame ponios Valenciano pranešime , ir sukurti žmogaus teisių politiką , atitinkančią objektyvius standartus ir tinkančią visoms susiskaldžiusioms grupėms , taip pat garbingai tęsiančią šiuose Rūmuose tvirtinamų žmogaus teisių tradicijas . +( ET ) Norėčiau padėkoti pranešėjai už gerą pranešimą ir puikų komandinį darbą . +Norėčiau paminėti du dalykus , susijusius su dialogu dėl žmogaus teisių su trečiosiomis šalimis . +Iš tikrųjų pakartosiu tai , ką sakprieš mane kalbėjęs pranešėjas , bet manau , kad tai taip svarbu , kad gali būtų pakartota . +Visų pirma , reikia paminėti interesų ir vertybių konfliktą , kuris man atrodo labai svarbus . +Ne paslaptis , kad besiverždami į globalizuotą pasaulį , prioritetą teikėme saviems interesams ir vertybėms . +Jei nepaisysime ir nepuoselėsime savo pačių interesų , tai kuomet jie taps aktualūs , pamažu juos užmiršime . +Man patinka pranešėjos lankstumas : kartu pateikiame su Rusija ir Centrine Azija susijusių pataisų siūlymus . +Tai regionai , kuriuose interesai dažnai laikomi svarbesniais , o mūsų vertybės pamirštamos . +Europos Sąjunga turi priminti savo partneriams tarptautinius susitarimus ir jais prisiimtus įsipareigojimus . +Kaip Europos Tarybos pranešėjas , aš , žinoma , manau , kad didžiosios valstybės pirmenybę teikia interesams , bet tuo pačiu metu mes siekiame išskirti mažąsias valstybes ; tačiau visur turi būti taikomi vienodi standartai . +Antras klausimas , kurį noriu paminėti nėra toks svarbus - norėčiau priminti mūsų elgesį su trečiosiomis šalimis , taip pat jo poveikį žmogaus teisėms ir susijusiems tikslams priimančiose šalyse . +Visada turime teikti vilties , o ne ją atimti . +Kiekvienas veiksmas , kurio imamės kovodami su problemų priežastimis , yra išsamiai apsvarstomas . +Pavyzdžiui , tikiu , kad Vakarų parama buvo svarbi ir būtina Baltijos valstybėms , jų ambicijoms , o tokios paramos negavimas slegia . +Kalbėdami apie tai su savo partneriais turime akcentuoti , kad būtina vykdyti įsipareigojimus . +Baigdamas pakartosiu , kad pranešime šie klausimai aptarti , todėl dar kartą dėkoju pranešėjai už puikų komandinį darbą . +( FI ) Ponia Pirmininke , visų prima noriu padėkoti pranešėjai , Elena Valenciano Martínez-Orozco , už jos puikų ir kryptingą pranešimą . +Labai svarbu , kad šis Europos forumas , Europos Parlamentas , svarsto žmogaus teisių klausimą . +Visiškai pritariu pranešėjai , teigiančiai , kad žmogaus teisės turi būti viena iš tvirčiausių ES užsienio politikos grandžių . +Kai kalbame apie žmogaus teises , reikia prisiminti , kad tai ne vien retorika ir politikų kalbose tam tikromis progomis vartojami žodžiai . +Tai turi būti Europos Sąjungos ir mūsų santykių su kitomis - trečiosiomis - šalimis realybė . +Ką žmogaus teisės reiškia apskritai ? +Mano supratimu , žmogaus teisės yra neatimamos teisės , kurios žmogui suteikiamos nuo gimimo iki mirties ; tai ir negimusių vaikų bei senyvo amžiaus žmonių teisės . +Tai taip pat moterų , kai buvo minėta , ir vaikų teisės , be to , tai ir neįgaliųjų , sergančių , pagyvenusių - visų - teisės . +Negalima pamiršti , kad kiekviena gyvybyra vertinga ir unikali . +Galėčiau netgi pasakyti , kad kiekviena gyvybyra šventa ir niekas negali atimti kito žmogaus gyvybės - atimti iš jo jam suteiktų žmogaus teisių . +Jei mes Europos Sąjungoje visi palaikytumėme nuomonę , kad žmogaus vertir žmogaus tesisės visada yra aukščiau rinkos vertės , mes būtume teisūs , eitume teisingu keliu . +Deja , labai dažnai rinkos vertybės išstumia žmogaus teises . +Kinijoje galima pamatyti labai daug tokių pavyzdžių ir šiandien tai akivaizdu . +Be to , šiandien negalima pamiršti Rusijoje susiklosčiusios situacijos . +Ką žmogaus teisės reiškia Rusijoje ? +Mes tai matome ; mes galime tai įvardyti - Chodorovski ir pan . +Ką pasiekėme kaip Europos vertybių bendrija ? +Akivaizdu , kad mes , kaip vertybes puoselėjanti Europos bendrija ir Europos Sąjunga , turime darbais įrodyti tai , apie ką kalbame , ir visur ginti žmogaus teises - tiek Europos Sąjungoje , tiek santykiuose su trečiosiomis besivystančiomis šalimis . +( ES ) Ponia Pirmininke , antroje dvidešimto amžiaus pusėje , o ypač per pastaruosius tris dešimtmečius , demokratija ir pagarba žmogaus teisėms sulaukia vis didesnio dėmesio , tačiau nuveikti dar yra ko . +Prieš kelis mėnesius Berlyne , deklaracijoje , priimtoje minint 50-ąsias Romos sutarties pasirašymo metines , ES institucijos formaliai išreišksavo norą skatinti laisvę ir demokratiją visame pasaulyje . +Vykdydami šią politiką turime dirbti atvirai ir vadovautis principu , kad pagarba žmogaus teisėms turi įtakos visai tarptautinei bendruomenei ir kad šios teisės yra universalios . +Šios dvi mintys yra atvirai paminėtos 2005m . Niujorko aukščiausiojo lygio susitikime priimtame galutiniame dokumente . +Teorija , kad tam tikrose pasaulio dalyse dėl vienokių ar kitokių priežasčių žmogaus teisių galima nepaisyti , yra nepriimtina , kitaip sakant , negalima toleruoti nuomonės , kad iš kai kurių režimų negalima reikalauti gerbti žmogaus teises . +Leiskite prisiminti puikiais Nobelio premijos laureatės Amartya Sen esapie pasaulines demokratijos šaknis ir demokratiją , kaip universalią vertybę . +Trumpai sakant , žmogaus teisių diegimas turi vaidinti didelį vaidmenį ES santykiuose su visomis trečiojo pasaulio šalimis . +Viena iš priemonių gali būti dialogas , todėl manau , kad verta parengti pranešimą , kuris padės sutvarkyti ir susisteminti žmogaus teisių dialogus , kuriuos Europos Sąjunga organizuos su kitomis šalimis . +Mane džiugina tai , kad 31 pranešimo punkte prašoma , kad Taryba užtikrintų , kad dialogo inicijavimas ar nutraukimas būtų vykdomas vadovaujantis aiškiais kriterijais ir iš anksto nustačius pasekmes . +Be to , sutinku , kad dialogas neturi būti galutinpriemonė . +Baigdamas noriu trumpai šį tą pasakyti apie Kubą ; tai nepaminėta pranešime , tačiau ten žmogaus teisės ir pagrindinės laisvės , deja , dar nesulaukia deramos pagarbos . +Tačiau neseniai Taryba nutarsiūlyti inicijuoti išsamų dialogą su Kuba , į kurį bus įtrauktas šių teisių klausimas . +Gerai žinoma , kad Parlamento dauguma nepritaria šiek tiek permainingai per pastaruosius trejus metus Tarybos vykdomai politikai Kastro režimo atžvilgiu . +Manome , kad prieš imantis bet kokios iniciatyvos , prioritetą reikia teikti politinių kalinių išlaisvinimui . +( PT ) Sveikinu savo kolegę ponią Valenciano , parengusią svarbų pranešimą ir pateikusią konkrečių pasiūlymų , kaip Parlamentą įtraukti į Tarybos ir Komisijos vedamą politinį dialogą žmogaus teisių klausimais . +Tai nėra vien su ES pasaulinio vaidmens tarpinstituciniame lygmenyje sustiprinimu susijęs klausimas . +Tai mėginimas gauti daugiau pranašumų ir papildomos vertės , kurią Europos Parlamento dalyvavimas gali duoti šiems dialogams , be to , tikimasi ir praktinių rezultatų tose srityse , kuriose Įvairių Europos Šalių vyriausybės ir valdininkai elgiasi abejingai ir neryžtingai , o tai labai skiriasi nuo Europos Parlamento , kalbančio Europos gyventojų vardu , istoriškai susiklosčiusių vadovavimo tradicijų . +Reikia pripažinti , kad yra nemažai nenuoseklaus elgesio pavyzdžių , kurie verčia nepasitikėti Europa . +Jau šį rytą debatų dėl terorizmo metu aš kritikavau prie Bušo administracijos programos dėl prekybos ginklais prisidedančias Europos vyriausybes . +Tačiau negalima pamiršti Europos plėtros politikos , iš kurios tikimasi tinkamo vadovavimo skatinimo ir pagarbos žmogaus teisėms . +Dabartinio Portugalijos pirmininkavimo metu siekiama sustiprinti Europos santykius su Afrika šiame kontekste . +Kodėl Komisija ir Taryba negali pasinaudoti net pagrindinėmis priemonėmis , kurios joms jau pasiekiamos , pvz . , Kotonu sutartimi , į kurią įtraukti konkretūs straipsniai žmogaus teisių klausimu ? +77 mln . Etiopijos gyventojų ir daugiau nei milijonui afrikiečių jau aišku , kad ES rimtai nežiūri į Kotonu sutartį . +Trisdešimt aštuoni išrinkti parlamento nariai , žurnalistai ir aktyvistai , įkalinti Etiopijoje po 2005 m. rinkimų , vykdant Europos Sąjungos misiją , neseniai buvo išlaisvinti pakartotinio šio Parlamento spaudimo dėka , tuo tarpu Taryba įvykius stebėjo tylomis . +Tačiau kiti , pvz . , Netsanet Demissie ir Daniel Bekele , liko įkalinti . +Ar jie kada nors galės patikėti Kotonu sutartimi ir ES ? +Visame pasaulyje gausėja atvejų , kai nesiimama veiksmu , ar net šleikštulį keliančio ES atstovų keliaklupsčiavimo pavyzdžių ; apie tai jau žinoma Adis Abeboje ir Pekine , Maskvoje ir Rijade , Teherane ir Havanoje . +Reikia tikėtis , kad Europos Komisarės pranešimai , kuriais neseniai buvo atsiprašoma Sudano vyriausybės , kad pavyktų išvengti vietinių Komisijos delegatų pašalinimo , įrodo ką kita . +( SV ) Ponia Pirmininke , pasaulyje , kuriame demokratija ir žmogaus teisės ne visada akivaizdžios - kaimyninėse valstybėse , o kartais ir tokiose šalyse , kurio nebūdamos ES narėmis , vis tiek yra Europos dalis , - ES santykiai su aplinkiniu pasauliu įgauna dar daugiau svarbos . +Visi santykiai , nesvarbu , ar jie įgauna susitikimo , dialogo , ar sutarties formą , yra galimybįtvirtinti savo vertybes ir pateikti reikalavimus šalims , kurios vis dar nesuvokia žodžių " humaniškumas " , " žmogaus teisės " ir " demokratija " reikšmės . +Pranešimas , kurį šiandien svarstome , yra geras . +Jame pateikta pavyzdžių , kokių sunkumų gali kilti , kai vartojami skirtingi žodžiai kalbant apie žmogaus teises ir taikomos skirtingos pažiūros , bet aš vis dėlto manau , kad jis turėjo būti griežtesnis , kai kalbama apie mūsų požiūrį į , pavyzdžiui , Kiniją ar Rusiją . +Mūsų pareiga yra nebūti atlaidiems tokioms šalims , kuriose negerbiamos žmogaus teisės ir kuriose stinga demokratijos , bet visų svarbiausia yra kritikuoti tokias šalis , kurios mano , kad yra demokratiškos ; tai turime daryti ne vien dėl pačių savo patikimumo stiprinimo , bet ir žmonių , kurie gyvena tose šalyse ir neturi jokių galimybių išreikšti kritišką nuomonę , labui . +Demokratija ir žmogaus teisės yra ES duotybė , todėl kartais mes galvojame , kad jos egzistavo anksčiau , egzistuoja dabar ir egzistuos visada . +Bet mes , gimę diktatūros režimo sąlygomis , žinome , kad už demokratiją ir žmogaus teises būtina kovoti kiekvieną dieną . +Nepakanka pasakyti , kad žmogaus teisės diegiamos ir situacija gerėja . +Kaip mes dažnai sakome daug ką dar reikia nuveikti . +Dalyvaudami dialoguose turime pateikti aiškesnes nuomones ir kalbėti konkrečiau , tiek kritikuodami , tiek pateikdami reikalavimus , be to , jei norime , kad mūsų vaikai gyventų geresniame pasaulyje , reikia pradėti kalbėti apie dalykus tokius , kokie jie yra iš tikrųjų . +( FR ) Ponia Pirmininke , šiuo vėlyvu metu jau pasakyta daugybdalykų , bet aš iš tiesų noriu padėkoti poniai Valenciano už šį pranešimą . +Tai svarbus žingsnis siekiant , kad Europos plėtros politika būtų skaidresnir efektyvesnė , kai kalbama apie žmogaus teises . +Taip pat kalbu apie galimybę , kurią pasiūlšie debatai , Tarybos ir Komisijos atstovus skatinti siekti efektyvesnio institucijų bendradarbiavimo . +Iš tiesų svarbu pradėti dialogą tarp Tarybos , Komisijos ir Parlamento , kad būtų galima efektyviau koordinuoti su žmogaus teisėmis susijusius veiksmus ir pavyktų išvengti prieštaravimų ir dubliavimosi , susijusio su pranešimais iš išorės . +Deja , tokia naujiena nuolat skelbiama . +Konkrečiu pavyzdžiu gali būti Birmos atvejis - mūsų politika šios šalies atžvilgiu yra neatsiejama nuo išorės . +ES nariai įsipareigojo palaikyti bendrą poziciją , siekiant nacionalinio susitaikymo , demokratijos ir pagarbos žmogaus teisėms , bet veiksmai , kurių imasi ES valstybės narės , skiriasi , todėl pozicija silpnėja ir tampa mažiau efektyvi , be to , nedaro jokios įtakos Birmos režimui . +Politiškai Europos Sąjunga neturi jokios aiškios strategijos . +Rūpinamės tik humanitarine pagalba , kuri , savaime suprantama , yra svarbi , bet to nepakanka . +Turime išreikšti savo poziciją dėl to , kaip JTO Saugumo Taryba turi spręsti situaciją Birmoje ir jokiu būdu neparemti susiskaidymo idėjos . +Be to , Komisija sumažino projektui , kuriuo siekiama skatinti pagarbą žmogaus teisėms ir demokratijai Birmoje , skirtas subsidijas . +Trumpai sakant , Europos Sąjunga neefektyviai išnaudojo savo įtaką skatinti ir paremti demokratiją ir pagarbą žmogaus teisėms toje šalyje . +Tai įrodo nesenas nesėkmės atvejis , kai buvo reikalaujama išlaisvinti Birmos Nobelio premijos laimėtoją Aung San Suu Kyi . +Vis dėlto 1990 m . Parlamentas apdovanojo ją Sacharovo prizu . +Šis pavyzdys puikiai įrodo , kad trys mūsų institucijos turi imtis vieningų veiksmų ir vykdyti nuoseklią , aiškią žmogaus teisių gynimo politiką . +( PT ) Ponia Pirmininke , ponios ir ponai , svarstomą pranešimą reikia paremti visų pirma todėl , kad jame plačiai ir išsamiai nagrinėjamos su Europos Sąjungos užsienio dimensija glaudžiai susiję temos , todėl noriu pasveikinti pranešėją . +Blogiausia , kas gali nutikti Europos Sąjungos indėlio į visuotinį pagarbos fundamentalioms žmogaus teisėms skatinimą kontekste , yra požiūris į šią problemą kaip į nesusijusį klausimą , kuris sprendžiamas atskirai . +Kitas , manau , teisingas požiūris yra pagarbos žmogaus teisėms diegimą laikyti moraline pareiga , tuo labiau , kad priežastys yra akivaizdžios , o ES interesai lig šiol siejosi su nestabilumu , migracijos srautais ir politine bei karine įtampa , kurios turi įtakos žmogaus teisių pažeidimams , sukelia krizines situacijas ir paverčia pasaulį vis pavojingesniu . +Todėl sutinku su esminiu klausimu , bet turime apsvarstyti ir metodo klausimą . +Jei ES ketina palaikyti santykius tik su tomis šalimis , kuriose gerbiamos mūsų ginamos žmogaus teisės , tada mūsų santykiai apsiribos tik keliomis valstybėmis . +Tačiau jei Europos Sąjunga visada rinksis atstovauti realiems ekonominiams , energetiniams ir geostrateginiams interesams , netrukus paaiškės , kad užuot puoselėjus trumpalaikius pranašumus , ji iš tiesų kuria didelius pavojus ateityje . +Turime tikėtis , kad į užsienio politikos darbotvarkę bus įtrauktas uždavinys sukurti vieningą ES strategiją , kuria bus siekiama akivaizdžiai ir apčiuopiamai palaikyti žmogaus teises . +Nėra efektyvu skirti biudžetinį finansavimą neįvertinus jo panaudojimo efektyvumo arba pritarti siūlymams , kurie niekada nebus įgyvendinti . +Kalbant apie tai , reikia pasakyti , kad negalima neišnaudoti progos , kurią turėsime kito ES ir Afrikos viršūnių susitikimo metu . +Jei norime padėti Afrikai ir afrikiečiams - o to mes norime , - turime būti tiek pat dosnūs ir kiek ir griežti . +Kaip jau sakiau , negalima puoselėti iliuzijų , kad pavyks palaikyti santykius tik su tomis šalimis , kuriose gerbiamos fundamentalios vertybės - turime tvirtai laikytis nuomonės , kad žmogaus teisių klausimas yra mūsų ryšių su tomis valstybėmis politikos dalis . +Priešingu atveju mes pasiduosime diktatoriškai jėgai , o tai rodys ne mūsų gerus ketinimus , bet politinį nepajėgumą ir silpnas derybines pozicijas . +Geresnis pasaulis , ponia Primininke , yra saugus pasaulis ir Europa negali painioti savo diplomatinių sugebėjimų su silpnavališkumu arba , dar blogiau , visišku valios nebuvimu . +( HU ) Nuoširdžiai sveikinu ponią Valenciano , parengusią puikų pranešimą ; ji pateikkelis labai svarbius pasiūlymus . +Kartu noriu paminėti kai kurias spragas , kurios atsirado ne dėl jos kaltės , bet yra Europos Parlamento ir Europos Sąjungos koncepcijos trūkumai . +Kalbant , pavyzdžiui , apie Kiniją , reikia pasakyti , kad esame teisūs nepritardami žmogaus teisių pažeidimams arba religinių teisių apribojimams , bet mes pamirštame paminėti 700 mln. žmonių , kurie gyvena kaimuose ir neturi jokių socialinės apsaugos garantijų ar pensijų . +Noriu paklausti , ar tai nėra svarbi žmogaus teisė ? +Kalbėsiu dar išsamiau . +Visame pranešime nkarto nebuvo paminėtas tautinių mažumų Kinijoje klausimas . +Europos Sąjunga turi pagaliau pripažinti , kad kuriant stabilumą Vakarų Balkanų regione ar bet kurioje kitoje pasaulio vietoje būtina atvirai aptarti tautinių ir kitokių mažumų klausimus . +Europos Parlamentui reikia apsilankyti keliuose Europos Tarybos rengiamuose seminaruose , kad pagaliau sužinotų , jog žmogaus teisės ir mažumų teisės yra du visiškai skirtingi dalykai ! +Negalima toleruoti to , kad visame pranešime nkarto nebuvo paminėti tautinių mažumų , migrantų mažumų ar Vakarų Europos migrantų mažumų klausimai ; tik šiandien šiuose Rūmuose aš galėjau pasakyti , kad Prancūzijoje , Didžiojoje Britanijoje ir Nyderlanduose naujų mažumų integracija yra atsidūrusi krizinėje situacijoje . +Todėl jei Europos Parlamentas ir Europos Sąjunga nekeis savo požiūrio , nepavyks išspręsti tarptautinių problemų ir tarptautinių konfliktų , todėl neturės moralinės teisės pareikšti savo nuomonės dėl Kinijos įstatymų ; visų prima reikia susitvarkyti savo pačių namus - išspręsti aktualų mažumų klausimą čia , Europoje . +Ponia Pirmininke , ES dialogai su trečiosiomis šalimis nebuvo pakankamai vieningi , o tokia situacija gali turėti neigiamą poveikį ES žmogaus teisių politikos patikimumui . +Pranešime padarytos dvi išvados . +Todėl mūsų pareiškimas Komisijai ir Tarybai yra labai aiškus : žmogaus teisių klausimus reikia perkelti į praktinę politikos vykdymo plotmę . +Kitaip sakant , jos neturi būti nulemtos strateginių ar geopolitinių interesų . +Didžiausias iššūkis vis dar yra siekti šių garbingų tikslų plėtojant dabartinius santykius . +Akivaizdu , kad interesai išsiskiria , kai aptariamas ES požiūris į Kazachijos diktatūrą . +Kalbant apie Kiniją ir Rusiją ir reiškiant susirūpinimą dėl ten susiklosčiusių situacijų , turime užduoti sau klausimą , ar iki šios vesti dialogai iš tikrųjų prisidėjo prie situacijų gerinimo . +Be to , kalbant apie Rusiją , reikia pasakyti , kad ta valstybnegali toliau teigti , kad jos santykiai su ES yra grindžiami bendromis vertybėmis . +Dabartinėje situacijoje tai skamba gana ironiškai . +Turime vadinti daiktus tikraisiais jų vardais , nes Putino Rusijos situacija tikriausiai yra tokia pat , kaip Hitlerio Vokietijos situacija praėjusio amžiaus ketvirtojo dešimtmečio viduryje . +Jei nespręsime šių problemų naudodami visas ES pajėgas ir teises , galėsime laikyti save prisidėjusiais prie brutalaus žmogaus teisių pažeidimo Rusijoje . +Tuo pačiu metu ponas Šrioderis kreipėsi į ES su prašymu neapkrauti Rusijos išpūstais reikalavimais dėl žmogaus teisių ir demokratijos . +Tačiau tiesa ta , kad ES pozicijos dar nepakankamai tvirtos mėginant iš geriausių paskatų rasti balansą tarp žmogaus teisių klausimo ir ekonominių bei strateginių interesų . +( LT ) Dėmesio dialoge žmogaus teisių klausimu niekada nebus per daug , todėl noriu pasveikinti pranešėją , kuri pateikpasiūlymų ir įvertinimų . +Europos Parlamentas nori ir gali aktyviau dalyvauti Tarybos ir Komisijos dialoge su trečiosiomis šalimis žmogaus teisių klausimu , nes jis turi reikiamą potencialą ir yra sukaupęs patirties . +EP narių išradingumas ir nepriklausomybgali deramai prisidėti realizuojant Komisijos ir Tarybos siekius . +Turime daugiau kalbėti apie žmogaus teisių gynėjų statusą ir aplinką , kurioje jiems tenka dirbti , taip pat apie ekonomines , socialines ir ekologines žmogaus teises . +Nors ES ir Jungtinių Tautų Organizacijos santykius temdo Irako karas ir Gvantanamo situacija , jie yra efektyvūs , nes grindžiami bendrosiomis vertybėmis . +ES ir Rusiją jungia dujotiekio vamzdžiai , bet dialogo žmogaus teisių Rusijoje klausimais negalima švelninti dėl energetinių ir komercinių interesų . +Ši didelir svarbi valstybieško tautinių idėjų ir konkretaus kelio . +Čia galiu paminėti Maskvoje išgirstą komentarą : anksčiau klydome manydami , kad Rusija eina teisingu keliu ; dabar klystame , manydami , kad Rusija eina ypatingu keliu . +Niekas neprieštarauja Rusijos teisei pasirinkti specifinį kelią , jei tam pritaria gyventojų dauguma . +Tačiau visai kitaip yra tada , jei ribojama žodžio ir spaudos laisvbei NVO veikla arba daromos išimtys tam tikroms partijoms . +Dialogas žmogaus teisių klausimais nevyksta Baltarusijoje ; tačiau tikiu , kad to nori ne tik žmogaus teisių gynėjai toje šalyje . +Tai , dėl ko aktyviai kritikuojame Baltarusiją , galima pasakyti ir apie kai kurias Centrinės Azijos ir Pietų Kaukazo valstybes , kurios netgi dalyvauja Europos kaimynystės politikoje . +Tačiau didesni nuostoliai ir naftos bei dujų kvapas neturėtų formuoti atlaidesnio požiūrio į žmogaus teisių pažeidimus . +Ponia Pirmininke , turiu pasakyti , kad nebuvo lengva klausyti šio pranešimo . +Jis buvo itin ilgas , nemažai minčių buvo kartojama , tačiau jame aptartas svarbus klausimas . +Esu ištikimas tikrųjų žmogaus teisių gynėjas . +Tačiau turi pripažinti , kad man buvo sunku priimti koncepcijos išplėtojimą , stengiantis aprėpti visas galimas žmogaus veiklos sritis : socialines , ekologines , ekonomines ir kultūrines teises - tai tik kelios , kurios buvo ne kartą paminėtos . +Vis dėlto netinkamas žmogaus teisių taikymas visame pasaulyje dar niekada nesulauktiek dėmesio , kiek šiandien , bet paradoksalu tai , kad tose šalyse , kur tos teisės labiausiai pamintos , situacija negerėja . +ES tenka svarbus vaidmuo skatinant kurti teisinę valstybę ir diegiant pagarbą žmogaus teisėms , tačiau įpratimas paminti savo pačių taisykles niekaip neskatina nepažangiausių režimų reformų . +Kalbėdamas apie tai daugiausiai galvoju apie Zimbabvę ir Birmą ; kelis kartus buvo ignoruojamas ES draudimas keliauti ir tikslingos sankcijos . +Tad kodėl dar stebimės , kad mūsų priemonės neefektyvios ir tironai iš mūsų juokiasi ! +Daugelis Afrikos valstybių nereagavo į savo įsipareigojimus vykdyti tinkamą valdymą . +Nenuostabu , kad nesulaukiame tvirto pareiškimo iš ES pašnekovų . +Metų metus nesėkmingai stengėmės įtikinti kitas Afrikos šalis prisijungti prie mūsų gerinant Zimbabvės situaciją . +Dabar ši šalis grimzta ekonominiame chaose ir vadovaujami Mugabės diktatūros milijonai žmonių badauja ir skursta . +Atrodo , kad ES gali vėl sulaužyti taisykles ir pakviesti Mugabę arba kitą draudžiamą Zimbabvės ministrą į gruodžio mėn . Lisabonoje vyksiantį ES ir Afrikos viršūnių susitikimą . +Apie tai Portugalijos Ministrui Pirmininkui račiau liepos 3 d . +Atsakymo dar negavau . +Kadangi Tarybos šiuo metu čia nėra , galbūt pirmininkaujančioji valstybnargali išsiaiškinti , kaip ketinama pasielgti ? +Vakar klausytame pranešime Komisaružsienio santykių klausimams ponia Ferrero-Waldner pasakė , kad galbūt bus pakviestas užsienio reikalų ministras , o ne Mugabė ! +Na , jį kviesti taip pat draudžiama ; jis yra 83 draudžiamųjų sąrašo vietoje . +Tad ar galima iš tikrųjų pasakyti , ką ketinama daryti ? +( RO ) Pone Pirmininke , brangūs kolegos , teigimas , kad moterų teisės yra neatsiejama žmogaus teisių dalis , būtų daugiažodžiavimas , nes jos būtų neatskiriamos . +Realybrodo , kad jos akivaizdžiai ignoruojamos . +Neseniai nustatėme tam tikrą vilkinimą siekiant Tūkstantmečio plėtros tikslų , kuriuose moterys laikomos tiksline grupe , taip pat esminius proceso greitinimo veiksnius . +Puikiame Elena Valenciano pranešime Komisijos ir Tarybos prašoma apsvarstyti lyčių dimensiją dialoge su valstybėmis partnerėmis . +Tačiau dialoge dalyvauja tik dvi partijos ir mes atstovaujame vieną iš jų . +Manome , priemonių skatinančių ir ginančių moterų teises efektyvumui , taip pat jų diegimo kontrolei įtakos turi Europos partijos , institucijos ir mūsų vyriausybių sąmoningumas lyčių klausimais . +Tai lemia jų pačių tikslų , užsibrėžtų siekiant lyčių lygybės , siekimas . +Nereikia jokių indikatorių , norint pastebėti , kad Europos Sąjungoje yra vyriausybių , kuriose nėra nvienos moters , taip pat tokių , kuriose nekritiškai tęsiamos moterų teisių pažeidimo tradicijos . +Visi žinome , kad sprendimas pradėti dialogą žmogaus teisių klausimu priimtas , atsižvelgiant į keletą Tarybos nustatytų kriterijų , kai kurios partnerių šalių institucijos ėmkelti nerimą . +Net tokiu atveju , jei visi Tarybos nariai pritartų moterų teisėms , man įdomu , kokį pavyzdį mes rodytume šaliai , kuriai reikia priemonių , leidžiančių atstovauti politinėje struktūroje . +Deja , pastaba taikoma ir Europos Parlamentui , kur dar daug ką galima nuveikti , kad į mūsų pačių struktūrų reformą būtų įtrauktas subalansuotas lyčių santykis . +Prašome , kad Europos institucijų ir valstybių narių pareiškimai nesiskirtų nuo veiksmų . +Būtina palaikyti Bendrijos strategijų ir priemonių vientisumą , kad nebūtų daroma neigiama įtaka moterų padėčiai šalyse partnerėse . +Kalbėti apie moteris yra svarbu , bet leisti joms kalbėti yra dar svarbiau siekiant gerinti politinį klimatą , taikos procesą ir sumažinti korupciją visame pasaulyje . +( PL ) Ponia Pirmininke , aš visiškai pritariu pranešimo teiginiams , ypač tiems , kurie labiausiai susiję su aktualiausia problema , su kuria susiduria ne tik Sąjungos , bet ir viso pasaulio valstybės . +Dialogo žmogaus teisių klausimais kokybir konsultacijos su trečiosiomis šalimis visų prima priklauso nuo vieningų ir skaidrių veiksmų . +Noriu akcentuoti tai , kad norint pasiekti kuo įmanoma efektyvesnio dialogo , reikia stiprinti bendradarbiavimą , ypač kai tai susiję su Sąjungos sprendimo priėmimu . +Turime išsamiai nurodyti tikslus , kuriuos tikimės pasiekti . +Nuoseklumo taip pat turi būti siekiama dialogą žmogaus teisių klausimu atskiriant nuo kitų dvišalių klausimų sprendimo . +Reikia pasakyti , kad pranešime akcentuojama tai , kad tokio tipo veidmainystę reikia eliminuoti , kai kalbama apie Kiniją . +Tačiau kalbant apie Rusiją , reikia vartoti griežtesnius išsireiškimus . +Žmogaus teisėms taikomi kriterijai turi būti aiškūs visoms šalims , o svarbiausia - jie turi būti vienodi . +Gaila , tačiau ši taisyklgana dažnai sulaužoma . +Visuotinai priimti standartai taikomi selektyviai , atsižvelgiant į tai , ko galima tikėtis ir tokio tipo veiksmų . +Tokia situacija yra susiklosčiusi Rusijoje , kaip sakiau , kadangi Europos Sąjunga yra pagrindinRusijos prekybos partnerė . +Abipusnauda , be abejo , sąlygojama šio fakto . +Tačiau negalima leisti , kad žmogaus teisių reliatyvizmas nukentėtų dėl prekybinių santykių . +Tikiuosi , kad nereikia priminti , jog Rusijos Federacijoje kankinimai ir persekiojimas rasiniu pagrindu yra labai paplitęs faktas ; taip yra Čečėnijoje , nors organizacija " Reporteriai be sienų " šiai šaliai skiria 147 vietą , o tai pavojingai arti tokių šalių kaip Kinija ar Šiaurės Korėja . +Pasekmės , apie kurias kalbu , taip pat būdingos Kubai , kuri šiame pranešime atsitiktinai nepaminėta . +Atrodo , kad Europos Sąjunga - pagrindinprekybos partnerė , - kaip ir Rusija užmerkia akis į ten vykstančius procesus . +Nepaisant balandžio mėn. rezoliucijos , nesiimta jokių konkrečių veiksmų . +Kartais galime perskaityti , kad Europos Parlamentas kai ko reikalauja arba kai ką smerkia , bet ar mes susimąstome apie tai , kokių rezultatų galime sulaukti ? +Havanos judėjimas " Moterys baltais drabužiais " dar negavo Sacharovo prizo . +Tolesnis ir labai sudėtingas žmogaus teisių temos elementas yra griežta priemonė , leidžianti įvertinti ir paskirstyti finansinę paramą opozicijos jėgoms tose šalyse , kuriose demokratija nėra pasiekusi reikiamo lygio . +Ypač noriu akcentuoti , kaip svarbu teisingai nustatyti poreikius . +Opozicinėms grupėms dažnai būdingas žemas formalizavimo lygis . +Turime daryti viską , kas mūsų jėgose , siekdami užtikrinti , kad pinigai pasieks reikiamus žmones , o ne valdžios atstovus . +Patikėkite manimi , nes situaciją pažįstu iš asmeninės patirties , kad tokiems žmonėms konkretūs veiksmai yra kur kas didesnvertybnei sprendimai ir užtikrinimai . +Pasinaudodamas dalyvavimo diskusijoje žmogaus teisių klausimais proga , noriu atkreipti jūsų dėmesį į krikščionių situaciją Vidurių Rytų šalyse . +Informacija apie tai verčia sunerimti . +Rugpjūčio mėn. du krikščionių aktyvistai iš Vidurio Rytų krikščionių asociacijos buvo suimti ir apkaltinti agresyvių antiislamiškų pranešimų skelbimu . +Alžyro vyriausybapribojo ne musulmonų religines teises , o tai turi tiesioginės įtakos toje šalyje gyvenantiems krikščionims . +Vis radikalesnių musulmonių represijos daro įtaką tokiose šalyse kaip Iranas , Egiptas ar Libanas gyvenantiems krikščionims . +Komisijos narys . - Pone Pirmininke , džiugu , kad buvo pasikeista nuomonėmis apie pranešimą , kuriame išdėstyta , koks Parlamento indėlis žmogaus teisių klausimu . +Įkvėptas debatų noriu pateikti Komisijos komentarus dėl rekomendacijų siekti didesnio dialogo skaidrumo ir Europos Parlamento įsitraukimo , taip pat pilietinės visuomenės organizacijų vaidmens visais dialogo ir konsultacijų aspektais - tai įrodo nemažai intervencijų . +Kai kurios pranešime pateiktos rekomendacijos jau tapo įprasta praktika , tačiau kalbant apie pasitarimus , trys institucijos turi atidžiai apsvarstyti skirtingus pasiūlymus ir priimti sprendimus , atsižvelgdamos į ES teisinę struktūrą ir susitarimus tarp Parlamento ir Komisijos , kurie numatyti 2005 m. gegužės mėn. struktūros sutartyje . +Taip veikdami , turime būti pragmatiški . +Viena vertus , tai reiškia , kad nebus galima slėptis už nuostatų ir įprastų pasiteisinimų , o kita vertus , taip bus atidžiai įvertintos politinės galimybės ir bus pasiekta didesnio skaidrumo , leidžiančio efektyviau vesti dialogą , taip pat nustatytas trečiųjų šalių pasirengimas dalyvauti dialoge . +Reikia atidžiai apsvarstyti , kokia įtaka bus daroma dialogui ir santykiams su trečiosiomis šalimis , kad iš Europos Sąjungos nebūtų atimtos galimybės panaudoti efektyvias priemones . +Bet kokiu atveju , esu įsitikinės , kad sugebėsime pasiekti atitinkamų susitarimų , leidžiančių patenkinti informacijos poreikius ir palaikyti bei didinti priemonių efektyvumą . +Žmogaus teisių klausimo įtraukimo į prekybos ir sektorines sutartis klausimu , Komisija mano , kad neverta pakartotinai minėti žmogaus teisių , kurios ir taip įtrauktos į asociacijos , partnerystės ir bendradarbiavimo sutartis bei sektorinius susitarimus . +Tokio straipsnio nebuvimas nereikš , kad negalėsime tartis žmogaus teisių klausimais su rūpima šalimi ar negalėsime taikyti Europos Sąjungos žmogaus teisių diegimo priemonių . +Kalbant apie demokratijos ir žmogaus teisių bendradarbiavimo programas , reikia pasakyti , kad Komisija nori priminti Parlamentui , jog naujoji priemonė , Europos iniciatyva už demokratiją ir žmogaus teises , numato specialius fondus , skirtus projektams , kebliose situacijose atsidūrusiose šalyse , pvz . , Kuboje ir Birmoje ( Mianmare ) , vykdyti . +Kalbant apie žmogaus teisių visuotinumą , leiskite akcentuoti , kad Europos Sąjunga palaiko žmogaus teisių universalumo , nedalomumo ir susiejimo principą . +Vadovaujantis šiuo principu , paskelbtu Vienos Pasaulinėje konferencijoje žmogaus teisių klausimais , žmogaus teisės taikomais visuotinai , pagal teisingumo ir lygybės principus , remiantis tuo pačiu pagrindu . +Žinoma , negalima pamiršti to , kad sesijos metu tam tikrai žmogaus teisių grupei turi būti skiriamas didesnis dėmesys , kai tai yra susiję su tam tikrais įvykiais arba jei dialogo partneriai nori aptarti vienus , o ne kitus klausimus . +Komisijai ypač malonu matyti , kad pranešime pateikta keletas rekomendacijų dėl moterų teisių ir dėl jų įtraukimo į dialogą . +Taip pat negalima pamiršti ir kitų dėmesio vertų teisių . +Kalbant apie rinkimų stebėtojo misiją , reikia pasakyti , kad Komisija sutinka , jog politinis dialogas ir ypač dialogas žmogaus teisių klausimu , siūlo galimybę prašyti partnerių šalių vykdyti ES rinkimo stebėtojo misijos rekomendacijas . +Šiame kontekste Komisija taip pat pritaria nuolatiniam Europos Sąjungos misijų vadovo dalyvavimui . +Atliekant paskesnį tyrimą , dėmesį reikia kreipti į politinių bei rinkiminių pareigūnų veiksmus ir į aktyvų siekį kurti pilietinę ir demokratinę visuomenę , įskaitant rinkimų reformą . +Komisija nėra įsitikinusi , kad tuo tikslu reikia įdiegti specialų atskirą porinkiminio protokolo mechanizmą . +Komisijos nuomone , pagalba , dialogo priemonės ir stebėjimo mechanizmas egzistuoja , ir jų pakanka porinkiminėms strategijoms ir demokratijai palaikyti - tuos mechanizmus būtina naudoti ir toliau . +Konkretų pono Van Orden užduotą klausimą perduosiu Komisarei Ferrero-Waldner , kuri pateiks atsakymą . +Baigdamas noriu pasakyti , kad pasižymėjau nemažai konkrečiais klausimais pateiktų komentarų . +Užtikrinu , kad tokie komentarai bus perduoti Komisarei Ferrero-Waldner , kuri , be abejo , deramai juos apsvarstys . +Debatai baigti . +Balsavimas vyks ketvirtadienį , 2007 m. rugsėjo 6 d . +Rašytiniai pareiškimai ( 142 taisyklė ) +raštu . - ( IT ) Norėčiau nuoširdžiai padėkoti pranešėjai už jos darbą , nes manau , kad labai svarbu patvirtinti nuoseklią Europos politiką dėl žmogaus teisių ir demokratijos dalyvaujant tarptautiniame dialoge . +Deja , per dažnai ekonominiais ir strateginiais interesais pagrįsti argumentai buvo viršesni už gerus ketinimus ir šiuose rūmuose deklaruojamas europietiškas vertybes . +ES kartais , o ypač kalbant apie ekonomines ir prekybos sutartis su trečiosiomis šalimis ar PPO derybas , kreipia nepakankamai dėmesio į darbuotojų , mažumų , moterų ir vaikų teises už ES ribų , tapdama tylia nusikalstamų žiaurumų ir netoleruotino elgesio bendrininke . +Europos socialinė , ekonominir energetikos politika , kuri ES padarytų labiau nepriklausoma žmogiškųjų ir energetikos išteklių požiūriu , taip pat padėtų Europai atsikratyti kai kurių geopolitinių pančių , dėl kurių kai kuriose situacijose ji priversta nutylėti apie žmogaus teises . +Galiausia daug Europos Parlamento rezoliucijų ir deklaracijų dėl tam tikrų situacijų dažnai lieka neišgirstos : svarbu , kad Taryba ir Komisija kreiptų daugiau dėmesio į Europos parlamentarų raginimus , kurie suteikia balsą asmenims ar tautinėms grupėms , kurios kitu būdų būtų atkirstos nuo bet kokios bendravimo formos . +Be visų dalykų , kurie paminėti šiame pranešime , tai , kad juo Taryba ir Komisija raginama labiau įtraukti Parlamentą į tokių dialogų su trečiosiomis šalimis rengimą ir vykdymą , yra ypač pagirtina . +Europos Parlamentas galiausiai yra institucija , kurios nuomonapie žmogaus teises yra labai vertinama visame pasaulyje . +Tačiau neturėtume pamiršti , kad dialogas su už sąjungos ribų esančiomis valstybėmis neturėtų savaime reikšti pabaigos . +Turėtų būti kategoriškai pabrėžta , kad bet kokiose derybose negali būti deramasi dėl žmogaus teisų diplomatiniais ar ekonominiais sumetimais . +Šių teisių nesilaikymas negali būti toleruojamas , o Europos Sąjunga ir jos agentūros privalo visiškai ginti šį principą remdamasi istorinėmis , kultūrinėmis ir moralinėmis vertybėmis , kuriomis vadovaujasi . +Mums būtinai reikia nuolat ir nuosekliai stengtis daryti įtaką tokioms valstybėms , kaip pvz . , Rusija ar Kinija , su kuriomis institucijų vykdomas dialogas vyksta jau kurį laiką . +Svarbu stebėti susitarimų rezultatus ir sutartų įsipareigojimų vykdymą vėlesniais etapais , nes tai vienintelis būdas tikrajai pažangai pasiekti . +Šiame kontekste malonus faktas , kad pranešime minimos sritys , kuriose šios valstybės turi dar daug nuveikti . +Vis dėl to labai gaila , kad dar yra tiek daug panašių problemų . +ES žuvų išteklių tausojimas atsižvelgiant į didžiausio tausojamąją žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio principą ( diskusija ) +Kitas darbotvarkės punktas yra ponios Fraga Estévez pranešimas žuvininkystės komiteto vardu apie tausios žvejybos ES pagrįstos didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio principu įgyvendinimą . +pranešėja . - ( ES ) Ponia Pirmininke , visų pirma leiskite pasakyti , kad šiandien prie Andalūzijos krantų nuskendo Ispanijos žvejybinis laivas , trys žmonės žuvo ir penki šiuo metu yra dingę . +Prašau Parlamentą palaikyti gedinčias šeimas ir jų troškimą , kad dingę jūreiviai būtų išgelbėti . +Dabar pereisiu prie pranešimo , kurį šiandien aptariame . +Pirmasis dalykas , kurį norėčiau pabrėžti , kurį pripažįsta pati Komisija ir kurį daugelį kartų konstatavo Parlamentas , - akivaizdi Bendrijos žuvininkystės valdymo sistemos nesėkmė , daugelį metų egzistuojanti sistema neužtikrino išteklių tvarumo ir veiksmingos paramos žuvininkystės sektoriaus pelningumui . +Paradoksalu , kad valdymo sistema yra vienintelė , kuri nepatapo esmine didžiųjų reformų 2002 m. dalimi ir dėl to , Komisija turi dangstyti plyšius , kovoti su netausiais į jūrą išmetamos sugautos žuvies kiekiais , kasdien įvedinėti priemones ir kurti išteklių atkūrimo planus , nesiimant problemos esmės : nustatyti nuoseklų šiuolaikinius principus atitinkančius žuvininkystės valdymo modelio pagrindus . +Tokia kontekste gavome Komisijos komunikatą , kuriame didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio principas pasirinktas kaip ilgalaikės žuvininkystės standartas , teorinis modelis , kuriuo siekiama sujungti efektyviausią rūšių panaudojimą ir garantuojant biologinį tvarumą . +Problema , kad didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio principas , kaip intelektualinir teorinsąvoka gali būti nepriekaištinga , tačiau praktiškai taikant joje yra daugiau nei keletas prieštaravimų ir beje , didelmokslinės bendruomenės dalis mano , kad ši sąvoka turėtų būti pakeista . +Todėl modelį reikėtų apibrėžti iš naujo taip , kad jį būtų galima pritaikyti žuvininkystės bendruomenių tikrovėje . Šia kyla daugybklausimų , kaip tą padaryti , šiuos klausimus šiandien pristatomame pranešime bandome išryškinti ir į kuriuos niekaip neatsakoma Komisijos komunikate , kuris yra labai dviprasmiškas ir miglotas . +Aišku , nekritikuojame Komisijos ketinimo įvesti naują valdymo modelį , tačiau jos nesugebėjimas paaiškinti mums , kaip ji įveiks praktinio įgyvendinimo sunkumus ir išvengs keblumų , esančių didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio principo formuluotėje . +Be visų šių dalykų žinome , kad didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio principui reikalingi ilgalaikiai patikimi ir tikslūs moksliniai duomenys , tačiau daugumai rūšių tokio lygio tikslumas neįmanomas . +Antra , modelis buvo sukurtas remiantis vienos populiacijos naudojimu , tuo tarpu didelBendrijos žuvininkystės išteklių dalis yra įvairiarūšiai , tai daugeliu atvejų reiškia žvejybos kvotų viršijimą arba nevykdymą , o tai žinoma prieštarauja faktiniam didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio apibrėžimui . +Jis taip pat netinka vandenyninėms rūšims , dabar taip pat žinome , kad kiti veiksniai turi įtakos populiacijų būklei , pvz . , įdarbinimo ar aplinkos veiksnių klaidos , kurios gali lemti neteisingą didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio apibrėžimą . +Tikrai žinoma , kad didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio principo griežtas taikymas greitai kai kuriais atvejais pasireikš drastišku Bendrijos laivyno žvejybos galimybių , veiklos , pajamų ir užimtumo sumažėjimu . +Ponia Pirmininke , leiskite man padėkoti visiems kolegoms už jų indėlį ir prašyti patvirtinti pranešimą , kuriuo žuvininkystės komitetas nori paraginti Europos Komisiją prieš bandant įvesti tokį modelį kai kurioms ekonomiškai svarbioms rūšims pirmiausia panaikinti minėtus neaiškumus , nes šio modelio efektyvumas daugeliui žuvų išteklių moksliniu ir ekonominiu požiūriu yra abejotinas . +Komitetas taip pat nori paraginti Komisiją pirmiausia rimtai pažiūrėti į aiškią žuvininkystės valdymo sistemą , atkreipiant dėmesį į ekosistemas , ir tuomet nuspręsti kaip taikyti atskaitos taškus ir pasirinktą modelį , ar jis būtų pagrįstas didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio ar kokiu kitu principu . +Tą reikėtų padaryti , privalau pabrėžti šį dalyką , pirmiausia atliekant socialinę ir ekonominę galimų pasekmių jei šis modelis būtų gyvendintas ir priemonių jo poveikiui atremti analizę . +Visi šie klausimai dabar kelia didžiulį susirūpinimą mūsų atstovaujamiem sektoriams ir mums . +Komisijos narys . - Ponia Pirmininke , visų pirma leiskite padėkoti pranešėjai poniai Fraga Estévez ir visiems žuvininkystės komiteto nariams už labai išsamų pranešimą apie tausios žvejybos pagrįstos didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio principu įgyvendinimą . +Malonu matyti , kad aiškiai sutariame , ypač dėl būtinybės pereiti nuo metinio sprendimų priėmimo , leidžiančio imtis labiau laipsniško metodo ir geriau planuoti sektoriaus veiklą . +Ilgalaikis požiūris taip pat leis stabiliau ir tausiau naudoti žuvų išteklius . +Esu tikras , kad sutariame dėl uždavinių skubiai imtis priemonių labai prastai žuvų išteklių būklei Europoje pagerinti , siekiant išteklių atkūrimo iki tvaraus lygio , kuris tuo pat metu pagerintų ilgalaikį žvejybos pelningumą . +Be naudos pramonei yra ir tarptautinis politinis įsipareigojimas , kurio reikia laikytis . +Ypač vertinu ir sutinku su žuvininkystės komiteto požiūriu , kad norint nustatyti žvejybos galimybes , atkurti išeikvotus žuvų išteklius ir pritaikyti žvejybos pastangas prie tausaus ir pelningo žvejybos lygio , bendrajai žuvininkystės politikai reikia naujo valdymo modelio . +Taip pat pritaikyti žvejybos pastangas prie didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio lygio yra pats svarbiausias veiksmas , kurio gali būti imtasi siekiant sumažinti į Europos vandenis išmetamų sugautų žuvų kiekius . +Taip pat žinau , kad yra susirūpinimą keliančių dalykų . +Tos problemos rūpi ir man ir žinau , kad jas reikės spręsti . +Visų pirma žinau , kad įvertinti didžiausią tausią žvejybą užtikrinantį sužvejotų žuvų kiekį nėra paprasta . +Yra mokslinių abejonių ir šis dalykas yra sudėtingas dėl ekosistemų poveikio ir mišrių žuvininkystės išteklių problemų . +Žuvininkystės mokslas dar negali tiksliai numatyti , koks bus tam tikros žuvų rūšies ar rūšių derinio didžiausias tausią žvejybą užtikrinantis sužvejotų žuvų kiekis . +Tačiau turime žvelgti ne tik į sunkumus . +Mokslas gali mums nurodyti kryptį , kuria reikėtų nukreipti žuvininkystę , norint padidinti pelną ir sumažinti sąnaudas . +Net jei galutinis tikslas nėra labai tikslus , kryptį žinome gan gerai . +Turėtume pradėti judėti teisinga kryptimi ir žuvininkystei tobulėjant palaipsniui vertinti , peržiūrėti didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio atskaitos taškus . +Mišrių žuvų išteklių atvejus reikia kruopščiai ištirti ir atsižvelgiant į galimą visos žuvininkystės sistemos pelną nustatyti geriausius įmanomus sprendimus . +Šis pažangus požiūris leis ištirti aplinkos , ekonominius ir socialinius aspektus . +Tai taip pat yra ilgalaikiame plane dėl plekšnių ir jūrų liežuvių Šiaurės jūroje , kuris buvo patvirtintas šiemet ir yra laikomas geru šio metodo įgyvendinimo modeliu , patvirtintas metodas . +Kaip pabrėžiama jūsų pranešime , tai yra skubi problema , verčianti pradėti judėti reikiama kryptimi . +Leiskite pabrėžti tai , kad ilgalaikiai valdymo planai praktiškai nukreipia žuvininkystės valdymą tinkama linkme , t.y. , nukreipia nuo pereikvojimo , bet nebūtinai nustatyto didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio link . +Į planus įtraukiamos nuostatos dėl reguliaraus tikslų peržiūrėjimo , leidžiančio jei reikia pritaikyti didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio tikslą , pvz . , kai pasikeičia natūrali aplinka arba kai atsižvelgiama į mokslininkų konsultacijas . +Antra , sutinku , kad svarbu spręsti žuvininkystės problemas vietos lygiu ir į svarbių sprendimų dėl uždavinių pasirinkimo , dėl jų įgyvendinimo tempų ir tinkamo priemonių derinio ( pvz . , mokesčių , pastangų valdymo ir techninio pritaikymo ) priėmimą įtraukti suinteresuotuos asmenis . +Komisija didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio planus parengs regionų lygiu tik pasitarus su suinteresuotais sektoriais . +Čia bus svarbus regionų patariamųjų tarybų vaidmuo ir jų darbas jau prasidėjo . +Šiam procesui taip pat svarbios ekonominės bei socialinės analizės ir Komisija drauge su visais valdymo planų siūlymais pateiks poveikio vertinimo ataskaitas , kur bus analizuojami pasiūlymų ekonominiai , socialiniai ir aplinkos aspektai . +Didesnparama žuvininkystės tyrimams yra būtina didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio planų kūrimo dalis . +Šiame kontekste bus svarbi pagrindų programos , žuvininkystės mokslo , technikos ir ekonomikos komiteto ir tarptautinės jūrų tyrinėjimo tarybos parama , šis dalykas bus kelerių ateinančių metų prioritetas . +Perėjimas prie didžiausiu tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekiu paremtos žuvininkystės daugeliu atveju reikš laivyno pajėgumų sureguliavimą ir žvejybos pastangų mažinimą . +Europos žuvininkystės fondas buvo sukurtas , kad valstybės narės galėtų planuoti nacionalinio laivyno plėtros pajėgumus ir naudotis bendru finansavimu iš Bendrijos biudžeto , padedančiu nustatyti laivyno dydį atsižvelgiant į ilgalaikius uždavinius ir atitinkamas socialines ir ekonomines nuostatas . +Taip pat norėčiau pridurti keletą žodžių dėl pono Schlyter pasiūlytų trijų pataisų . +Komisija tiki , kad laipsniškas perėjimas prie didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio turėtų tapti visuotine norma . +Nėra būtinybės visais atvejais drastiškai pereiti prie didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio . +O dėl mokslinės metodologijos siekiant didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio principo įgyvendinimo Komisija paprašys mokslinių konsultacijų dėl kiekvieno atskiro atvejo . +Neturėtume iš anksto nulemti mokslinių diskusijų susidarydami iš ankstinę , kad vieni metodai yra geresni už kitus . +Galiausiai aš jau minėjau , kad manau teisinga sakyti , kad Europos žuvininkystės fondas leidžia valstybėms narėms skirstyti valstybės paramą taip , kad žvejybos laivynai būtų pertvarkyti pagal didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio strategiją . +Tačiau to nereikėtų vertinti kaip kompensacijos , o kaip finansinpaskata perėjimui įgyvendinti , nes žvejybos pramonės atstovai bus naujosios politikos galutiniai gavėjai . +Komisija tęs dialogą su žuvininkystės sektoriumi ir pradės aptarinėti konkrečius ilgalaikius planus su daugeliu žuvininkystės ūkių dėl didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio . +Tokių planų įgyvendinimas padidins išteklių ir pramonės stabilumą ir produktyvumą . +Laukiu tolimesnių diskusijų apie šiuos planus su jumis , kai Komisija bus parengusi poveikio vertinimo ataskaitas , pasitarusi su sektoriaus atstovais ir parengusi pasiūlymus . +Reikia nuveikti daug ir būsiu labai dėkingas už jūsų paramą kuriant politikos nuostatas šioje srityje . +PPE-DE grupės vardu . - Ponia Pirmininke , sveikinu ponios Fraga Estévez pranešimą , o ypač tai , kad ji pabrėžsusirūpinimą dėl šio Komisijos pasiūlymo , kadangi aš turiu rimtų abejonių dėl Komisaro pasiūlymų patvirtinti didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio modelį , kaip atskaitos tašką žuvų išteklių valdymui . +2015 m. yra politiškai , bet ne moksliškai svarbi data . +Kai kuriems ištekliams dar per anksti , o kai kuriems jau per vėlu kalbant apie žvejybos kvotų viršijimą . +Tuo tarpu pasiūlymu siekiama padidinti ekonominį žuvų išteklių didėjimą ir tuo pačiu išlaikyti didžiausią ilgalaikį tausų išteklių atkūrimo gebėjimą , bijau , kad kritinės modelio klaidos gali ne tik nesumažinti į jūrą išmetamų sužvejotų žuvų kiekių , bet gali sukelti per didelį naudojimą , o esamos prielaidos naudojamos sugaunamiems kiekiams skaičiuoti yra pagrįstos vienos rūšies , sekliųjų vandenų žuvų ištekliais neatsižvelgiant į geografinę bei biologinę įvairovę . +Kaip ir visi mūsų turėtų daryti , sveikinu uždavinį didinti žuvų rūšių apsaugos efektyvumą . +Tačiau tikiu , kad Komisija nepakankamai ištyršį dalyką . +Nebuvo atlikti jokie išsamūs galimų didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio modelio klaidų rizikos vertinimai . +Be to , dideldauguma mokslininkų ir Jungtinių Tautų Maisto ir žemės ūkio organizacija tradicinį didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio modelio pakeitnaujausiais metodais , apimančiais visą ekosistemą , o ne tik pasikliaunančiais pasenusia gyvūnų populiacijos dinamikos sąvoka . +Didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio principas yra prasta priemonė , pagrįsta perteklinės produkcijos naudojimu populiacijos augimo metu , dar iki to , kai ji pasiekia produktyvumo lygį . +Tačiau įvairiarūšiams žuvų ištekliams taikoma ši priemongali lemti žvejybos kvotų viršijimą , nes tuo pačiu metu neįmanoma pasiekti geriausių visų rūšių lygio , arba kai ji taikoma vandenyninėms rūšims , gyvenančioms giliuose ir atviruose vandenyse , pvz . , Šiaurės jūroje ir Atlanto vandenyne . +Jei šis modelis būtų priimtas , jis tuo pat metu lemtų žuvų išteklių ir rinkos žlugimą . +Raginu Komisarą imtis sveiko , moksliškai ir įrodymais pagrįsto požiūrio . +Jūsų paties , Komisare , žodžiais tariant , neturėtumėte iš anksto nulemti mokslinių diskusijų . +Sutinku su jumis . +Imkitės moksliškai , įrodymais pagrįsto požiūrio ir dar kartą ištirkite šį pasiūlymą , o ne nors ir pavėluotai , šokite pagal Tarptautinės jūsų tyrinėjimo tarybos dūdelę . +PSE grupės vardu . - ( PT ) Ponia Pirmininke , Komisare , žuvininkystės komiteto pirmininke , norėčiau pradėti sveikindama pranešėją už puikų darbą ir Komisiją už komunikatą , kuris atitinka vieną jos pačios 2002 m . Johanesburgo pasaulio viršūnių susitikime patvirtintų reikalavimų bei atitinka pirmąjį iš aštuonių toje konferencijoje nustatytų uždavinių . +Europos Komisija jau žinoma daug nuveikįgyvendindama tuos aštuonis uždavinius , tačiau norėčiau priminti Komisarui , kad dabar 2007 metais vykdome 2002 metais vykusio pasaulio viršūnių susitikime 2015 metams nustatytus uždavinius . +Tai , kad šiame etape vis dar diskutuojame dėl šio komunikato atrodo , kad mūsų reakcija į mūsų laukiančius iššūkius nėra pakankama . +Man patinka tai , ką Komisaras sakapie naujo valdymo modelio poreikį ir manau , kad esame teisingame kelyje , kadangi siūlyme pabrėžiama ekosistemų valdymo sąvoka . +Tačiau jei šią didžiausio tausojamąją žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio sąvoką laikysime iš esmės nauju dalyku , klysime , kadangi ši teorinsąvoka visuomet egzistavo nustatant visas kvotas ir DLSK , kuriuos buvo galima nustatyti tik remiantis šia sąvoka . +Tuomet problema , su kuria susiduria Komisija yra tokia ir tikėkimės , kad Komisija greitu laiku mums praneš gerų naujienų . +ALDE grupės vardu . - Ponia Pirmininke , apgailestauju , kad tai viena tų progų , kuomet aš jaučiu palengvėjimą , kad Parlamento kompetencijos ribos šioje srityje yra siauros , ypač atsižvelgiant į tai , kad egzistuoja reali tikimybė , jog rytoj ši ataskaita gali būti pateikta balsavimui . +Jeigu taip , tuomet tikėtina , kad kai kurie žmonės sakys : " Na , Parlamentas vėl kreipėsi į Komisiją peržiūrėti jo pasiūlymus ” . +Aš nenorėčiau , kad būtų atliktas toks viešųjų ryšių gestas . Noriu , kad Komisija žinotų , jog yra bent keli Europos Parlamento nariai , visiškai nesutinkantys su tuo , kas siūloma . +2006 m . Komisijos ataskaita buvo silpna - tiesą pasakius , motinystės ir obuolių pyrago reikalai , o tai vargu ar buvo verta išdėstyti popieriuje . +Buvo siūlomi planai , planai ir planai , tačiau mažai kas vertingo veiksmų atžvilgiu . +Tačiau tai , kas siūloma pranešėjo - Parlamento , mano nuomone , yra dar blogiau . +Aš konkrečiai žvelgiu į vieną paragrafą : " Laikytina , kad dar netinkamas laikas pristatyti Didžiausio tausojamąją žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio [ DTŽUSKŽ ] sistemą " . +Matyt , reikia daugiau tyrimų . +Taigi kol Komisija nori planų , mes paprasčiausiai norime daugiau kalbėti apie planus . +Kada pagaliau , kas nors bus atlikta ? +Jeigu Parlamentas rytoj pateiks šią ataskaitą , tikiuosi , kad Komisija ją visiškai ignoruos , kadangi , mano nuomone , tai absoliučiai neatsakinga . +Kyla klausimas , teisinis klausimas , apie metodiką , taikytiną DTŽUSKŽ statuso pasiekimui . +Tiesą pasakius , mes žinome , ko reikia ; dažniausiai tai yra tiesiog tuščias kalbėjimas . +Jeigu du trečdaliai žuvų išteklių yra išgaudoma , peržengiant saugias biologines ribas , tada reikia sustabdyti žvejybą , nustoti naudoti laivyną , atleisti iš darbo žvejus , galbūt su kompensacijomis , iki to laiko , kuomet bus atstatyti resursai ir visiems suteikta ilgalaikės sveikos ateities galimybė . +Būtina leisti žuvų resursams atsistatyti . +Iš tikrųjų mes galime diskutuoti apie DTŽUSKŽ statuso ištobulinimo detales , tik tada , kai turėsime žuvies ir bus užtikrintas ilgalaikis saugumas , kad šios žuvys tinkamai apsaugotos . +Komisare aš labai Jus gerbiu . Nuo pirmojo mūsų susitikimo man patiko tai , ką Jūs sakėte . +Ar galiu pasakyti du dalykus ? +Visų pirma mano nuomone , Jūsų profilis yra per žemas , t.y. aš manau , kad Jūsų kabinetas laiko Jus susitikimuose " kambario gale " . +Mano manymu , Europai reikalingas jos žuvies čempionas . Taip , kaip Jums reikia išspręsti kai kurias problemas , taip Jums reikia būti Europos televizijų kamerų priešakyje , sakant , kas turėtų būti daroma . +Antrasis dalykas : Jūs einate trečiuosius penkių metų kadencijos metus . +Buvo daugybpuikių minčių , tačiau nepakankamai įgyvendinimo . +Norėčiau , kad Jūs atverstumėte naują puslapį Europos Sąjungos apgailėtinos Bendrosios žuvininkystės politikos ir jos reformos istorijoje . +Todėl prašau , nustokite apie save galvoti kaip apie smulkmeną , išsivaduokite ir pradėkite veikti ! +Prieš penkerius metus aš buvau Johanesburge , kur Europos Sąjunga pasirašprincipinį susitarimą dėl didžiausio tausojamąją žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio statuso užtikrinimo iki 2015-ųjų . +Mes nekalbėjome apie politikos pristatymą 2015-siais ; mes kalbėjome apie žuvies kiekio pakėlimą iki šio lygmens iki 2015-ųjų . +Tai neturėtų būti tiesiog straipsnis - tai turėtų būti žymiai daugiau . +Net jeigu mums pavyks tai padaryti per aštuonerius metus , turbūt jau bus per vėlu . +Mes privalome pradėti veikti , ir kiekvieną dieną iki tai įvyks turėtumėte laikyti nesėkme . +Neklausykite Parlamento , neklausykite Ministrų , kurie nuolat stengiasi Jus užgniaužti - tiesiog pradėkite veikti . +Verts / ALE grupės vardu . - ( SV ) Ponia Pirmininke , aš galiu sutikti su dauguma to , ką sako ponas Davies . +Žuvys miršta ! +Kai jos išmirs , žvejai nebegaus pajamų . +Taigi žymiai protingiau investuoti į ateitį , tausojančius išteklius dabar , nei sugauti didžiausius įmanomus kiekius , kokia iki šiol buvo Sąjungos politika . +Tai kelia itin didelį pavojų ištekliams ateityje ! +Tada mes galėsime diskutuoti apie metodų spragas ir faktą , kad galbūt tai stačiokiškas instrumentas . +Tačiau ES turi žemos infliacijos , kaip visuotinės ekonominės politikos tikslą , ir tai yra ypač neveiksminga priemonė , tačiau ji nebuvo taip stipriai kritikuotas . +Šiais atvejais tai nepalyginamai veiksmingesnis instrumentas , ir už tai turėčiau padėkoti Komisarui . +Jūs suvokėte , kad politika yra visiškai ydinga , visiškai nesėkminga , ir dabar stengiatės tai ištaisyti . +Vėliau mes diskutuosime apie nereikalingų aspektų atmetimo problemas . Priemonių deriniai galbūt suteiks galimybę pradėti spręsti problemas . +Tačiau kai mes kalbame apie socioekonominius įvertinimus , privalome žvelgti iš ilgesnio laikotarpio perspektyvos . +Tai yra mano pakeitimo esmė . +Be jo Jūs taip pat galite pasakyti : " Ak , šiandien žvejai nenori nieko veikti ! " . +Atimti darbą iš visų ateities žvejų kartų yra , geriausiu atveju , varganas socioekonominis įvertinimas . +Kaip bendrą pastabą pagrindiniams aptariamos ataskaitos , turinčios esminės svarbos žuvininkystės sektoriui , punktams , mūsų manymu , naudinga išskirti ilgalaikio ir trumpalaikio biologinio tvarumo principų žuvininkystėje taikymo skirtumus . +Ilgalaikiais planais siekiama apibrėžti tikslus ar tematikas pasiekiant stabilią situaciją po santykinai ilgo periodo , tuo tarpu , trumpalaikės priemonės yra pagrįstos kasmetiniais pasiūlymais trumpu laikotarpiu atitaisyti žuvų mirtingumo lygius iki lygmens , esančio ilgalaikiu siektinu tikslu . +Kalbant apie ilgalaikį žuvininkystės tikslą , gali būti priimtinas esminis Johanesburge nustatytas tikslas - išgauti didžiausius ilgalaikius tausojamąją žvejybą užtikrinančius sužvejotų žuvų kiekius . +Tačiau svarbu pabrėžti , kad , siekiant suformuoti didžiausio tausojamąją žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio tikslą , būtina atlikti mokslinius tyrimus siekiant nustatyti žuvų mirtingumo dėl žvejybos lygius , užtikrinančius maksimalų laimikį , kurį žuvų ištekliai gali pateikti biologinio tvarumo būdu . +Tam reikia įvertinti natūralias kiekvienos žuvų rūšies charakteristikas , taip pat turėti žinių apie žvejybos metodų pobūdį ir tipus . +Siekiant nustatyti žvejybos lygius , kurie būtų tinkami ilgalaikiai tikslai , būtina patikrinti mokslininkų prognozes , o tai lemia , kad šios prognozės turi būti pagrįstos patikima informacija , kad jos turi būti perimtos vadovų ir priimtos bei vykdomos žvejų , visada apsaugančios , pabrėžtina visada , žuvininkystės sektoriaus ir žvejybos bendruomenės socioekonominę situaciją . +Praktikoje tikslas yra nustatyti ilgalaikius pagavimų kiekius ir juos atitinkančius žuvų mirtingumo lygius . +Tam turime parinkti biologinio tvarumo kriterijų ir nustatyti žuvininkystės lygį , užtikrinantį didžiausią tausojamąją žvejybą užtikrinančių sužvejotų žuvų kiekių lygmenį . +Štai čia prasideda tikrosios diskusijos . +Valstybių narių išimtinėse ekonominėse zonose siūlomi skirtingi kriterijai žuvų mirtingumo dėl žvejybos koeficientams ilgalaikiam išteklių valdymui nustatyti . +Įvairūs mokslininkai laikosi nuomonės , kad žuvų mirtingumo dėl žvejybos koeficientu geriau nustatyti F0.1 nei , pavyzdžiui , FMSY , laikomą mažiau tinkamu . +Svarbu pažymėti , kad FMSY , reiškiantį žuvų mirtingumo dėl žvejybos koeficientą , neturėtų būti painiojamas su DTŽUSKŽ , t.y. didžiausio tausojamąją žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio koeficientu . +Galiausiai , aš sutinku , kad biologinio tvarumo priemonės turi eiti kartu su socio-ekonominių pasekmių ir kaštų , kuriuos sukelia šių priemonių įgyvendinimas , įvertinimu . +IND / DEM grupės vardu . - Ponia Pirmininke , nedažnai JK nepriklausomybės partijos narys sveikina pranešėją šiuose rūmuose . +Šiuo atveju aš padarysiu retą išimtį . +Jungtinių Tautų maisto ir žemės ūkio organizacija nustatė , kad 70 % šios planetos žuvų rūšių jau pasiekarba viršijo didžiausią tausojamąją žvejybą užtikrinantį sužvejotų žuvų kiekį ( DTŽUSKŽ ) . +Bendrosios žuvininkystės politika su gėdingomis atmetimo problemomis , kylančiomis iš jos , padarpagrindinį indėlį į tai , kas yra potenciali grėsminga ekologinkatastrofa , ypatingai Šiaurės jūroje . +Devintajame dešimtmetyje žvejai perspėjo Kanados vyriausybę , kad menkės yra pavojingai išgaudytos . +Vyriausybignoravo šį perspėjimą iki 1992 m . , kuomet menkių žvejyba galutinai žlugo . +Tokia pati situacija ima klostytis ir Europos vandenyse . +Pranešėja kalba apie nepakankamas analizes ir neadekvačius Komisijos pranešime siūlomus sprendimus , kuriuos ji vis apibūdina kaip pernelyg supaprastintus . +Pastaruoju metu Komisija kritikuojama už tai , kaip ji renka ir interpretuoja statistiką jūrinių problemų atžvilgiu . +Paskutinėje apžvalgoje Britų vyriausybužsimena apie " būtinų duomenų , kokie gi yra tinkami tikslai , stygių " . +Komisijos DTŽUSKŽ interpretacija pagrįsta pasenusiais modeliais ir dogmatinėmis ekologinėmis koncepcijomis . +Tokie veiksmai aiškiai atspindi siekį bet kokia kaina įgyti tolimesnes kompetencijas . +Žuvų išteklių praradimas yra pernelyg didelkaina . Ir aš dėkoju pranešėjai už jos atvirą Komisijos ataskaitos pasmerkimą . +Europhile PPE-DE grupės pritarimas UKIP partijai daug ką pasako . +Tačiau visi anksčiau ar vėliau atsidurs toje pačioje padėtyje ! +Ponia Pirmininke , Komisare , mūsų abiejų kolegų ataskaitos , įskaitant pono Fraga , susiję su neišsprendžiama žvejybos problema - neišsprendžiama , todėl , kad žuvų ištekliai yra riboti , o paklausa nuolat kyla . +Todėl žuvininkystės politika nėra tolygi Bendrajai žemės ūkio politikai . +Pradedant 1868 m. ir Sicco Mansholt , Komisija pastaruosius 40 metų darstrateginę klaidą su Bendrąja žemės ūkio politika , o tai lėmnusikaltimą žmonijai - žmonijai reikia grudų ir pieno , o , kaip rodo kainų kilimas , susiduriama su pasiūlos stygiumi . +Su žuvininkystės politika situacija yra kitokia . +Komisijos klaidos kyla iš jos normalios technokratinės nuodėmės , o ne iš strateginio nusikaltimo . +Žuvų išteklių valdymas taikant bendrą leidžiamą sužvejoti laimikį ( TAC ) , kvotas , Žuvininkystės orientavimo finansinį instrumentą ( FIFG ) ir Daugiametę orientavimo programą ( MAGP ) patyrfiasko . +Komisija teisiškai sunormavo viską : tinklus , tonažus , laivyno galias , vienetų skaičių , ir , kuomet viskas yra išsakyta ir padaryta , pranešėjas mums sako , kad yra mažiau žvejų , mažiau menkių ir netgi mažiau tuno Viduržemio jūroje , štai iš kur žvejų pasipiktinimas birželį ir liepą . +Ten , iš kur aš esu , pavyzdžiui , Sète ar Le Grau-du-Roi uostuose , žvejai , naudojantys thonaille žvejybos metodą , t.y. tradicinpakrantės žvejyba , naudojant mažus tinklus , protestavo , kad nuo liepos jie nebegalės žvejoti . +Tačiau , nepaisant visų šių patikrinimų , visų šių išderinimų , visų šių sankcijų - galbūt vieną dieną jie net prisegs elektroninius žymeklius žvejų kontroliavimui , pranešėjas mums sako , kad žuvų ištekliams gresia pavojus . +Bendroji žuvininkystės politika neveikia , kodėl ? +Todėl , kad problema yra pasaulinio masto : Kinija , Indonezija , Filipinai ir Peru žvejoja . +Kaip ir su vynu , ten kur mes rauname , likęs pasaulis sodina , mes ardome savo laivus , tuo tarpu Jungtinės Valstijos gamina daugiau naujų , o Rusija , Islandija ir Norvegija didina savo laivų variklių galingumus . +Galite išradinėti didžiausio tausojamąją žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio tipo indikatorius , tačiau jeigu tavo kaimynas žvejoja daugiau , tavo mažesnių apimčių žvejyba nepagerins išteklių . +Dar daugiau - kadangi ūkininkavimas arba aquakultūra nėra tinkami sprendimai , taip pat ir dėl žuvų miltų , žuvininkystyra puikus pavyzdys , kad Bendrijos lygis yra per aukštas pakrančių žvejybos atveju , kur sprendimai turėtų būti priimami vietiniame lygmenyje , ir tuo pačiu per žemas giliavandenės jūros žvejybos atveju . +Šiais atvejais arba mes mokslininkų pagalba labai greitai pakilsime iki globalinio lygmens , arba 21-ojo amžiaus pabaigoje eisime į kino teatrus žvejoti paskutiniojo Nemo . +Ponia Pirmininke , aš sveikinu ir remiu šią ataskaitą , taip pat vertinu pranešėjo pasisakymą . +Mes metų metus kalbėjome apie tausojančią žuvininkystę ir tiek pat laiko turėjome biurokratinę kontrolę . +Vis tik , išteklių situacija iš esmės nepagerėjo , žvejų skaičius žymiai sumažėjo , o ir likusieji tapo žymiai vargingesni . +Sunku nedaryti išvados , kad žuvininkystės politika iki šios dienos buvo beviltiška nesėkmė . +Žvejai tai kartojo metų metus , tačiau iki šiol Komisija nesiklausė , kaip ir ponas Davies , kuris berods nori dar daugiau tos pačios nesėkmės . +Bendras leidžiamas sužvejoti laimikis ( TAC ) ir kvotos , kaip pagrindiniai kontrolės instrumentai , buvo katastrofa , sukelianti atmetimo skandalus bei daugeliui žvejų nieko daugiau , išskyrus skurdą . +Vis tik siūlomame didžiausių tausojamąją žvejybą užtikrinančių sužvejotų žuvų kiekių modelyje išlieka šis ydingas TAC kvotos sistemos ir žvejybinių pastangų sistemos persidengimas . +Jie turi būti išpainioti . +Negalime turėti abiejų . +Visi norime biologinio tvarumo žuvininkystės , bet tai taip pat reiškia tvarumą žvejams . +Tai reiškia netinkamų aspektų atmetimą . +Tai reiškia techninių priemonių supaprastinimą ir tai reiškia rinktis lankstumą . +Leiskite pasiekti rezultatų kiek įmanoma greičiau . +Todėl , Komisare , aš galvoju , kad viena iš pagrindinių Komisijos , siekiančios imtis veiksmų išteklių atžvilgiu , pranešime keliamų problemų - vien žvejybos veiklos apribojimas be jokių apribojimų kitiems ekonominiams dalyviams , susijusiems su jūrinėmis ekosistemomis , neduos jokių rezultatų , pralaimėsime visi mes bei politinis teisėtumas , ypatingai atsižvelgiant į tai , kad Komisijos direktoratas , atsakingas už žuvininkystę , taip pat atsakingas už jūrinius reikalus . +Mano antras rūpestis ar klausimas - kaip Komisija praktikoje ruošiasi pritaikyti DTŽUSKŽ , kai visi indikatoriai rodo , kad jis sukels problemas , rimtas problemas , ypač įvairiarūšės žuvininkystės atveju , kur skirtingos žuvų rūšys sąveikauja tarpusavyje ir pagavimų kiekis , nustatantis pastangų lygį , neatitinka kiekvienos individualios žuvų rūšies DTŽUSKŽ . +Kita problema yra su tomis populiacijomis , kurioms mes neturime jokių įvertinimų . +Aišku tai , kad dirbantieji šiame sektoriuje yra sunerimę ir jie yra teisūs , sakydami , kad Bendrijos laivyno paliktos spragos , siekiant atitikti politiniam įsipareigojimui - DTŽUSKŽ , bus nedelsiant užpildytos trečiųjų valstybių įmonių , kadangi žuvininkystės rinka yra kontroliuojama nuolatinio tiekimo poreikio . +Ponia Pirmininke , kelis metus ne visada galėjau sutikti su pranešėja , ponia Fraga Estévez , tačiau sutinku su daug kuo , kas buvo pasakyta šiame pranešime . +Jame sakoma , kad Bendrijos sistema apsunkino kontrolę ir skatino priegaudos išmetimą . +Taip pat pranešime teigiama , kad džiaugiamasi Komisijos komunikatu , kuriuo pripažįstama dabartinės žuvininkystės valdymo politikos nesėkmė . +Pabrėžiama , kad bus sudėtinga taikyti didžiausio tausojamąją žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio modelį įvairių rūšių žuvis auginantiems žuvininkystės rajonams , kuris yra taikomas daugumai rajonų , kuriuose dirba Škotijos žvejai . +Jame pažymima , kad šis modelis yra padeda tausoti pelaginių žuvų rūšis . +Nesutinku su žodžiais " panaikinta diskriminacija " ir reikalausiu atskiro balsavimo rytoj , siekdamas išbraukti šią frazę , kadangi iš ankstesnių diskusijų su pranešėja žinau , kad tai yra užkoduota kritika dėl santykinio stabilumo , kuris kol turime bendrą žuvininkystės politiką , privalo išlikti . +Tačiau taip pat sutinku su ankstesniais Komisaro komentarais , kai jis teigė , jog privalome pradėti judėti teisinga linkme . +Po sunkių metų , kuriuos tiesiogiai lėmbendroji žuvininkystės politika , iki šiol turėjome būti nuveikę daugiau . +( PL ) Ponia Pirmininke , turėdama tik vieną minutę pasisakyti , buvau paprašyta kalbėti Lenkijos žvejų vardu , kurie teigia , kad reglamentas dėl menkių gaudymo draudimo diskriminuoja Lenkijos žvejus , ypač atsižvelgiant į plačiai paplitusią informaciją apie kitų valstybių sužvejotą kiekį . +Žvejai tikisi , kad reglamento tekstas yra toks dėl Europos Komisijos neišmanymo apie realią atskirų valstybių žvejybos Baltijos jūroje apimtį . +Jie reikalauja ne tik anuliuoti reglamentą , bet ir paskirti specialią nepriklausomą komisiją , remiamą Europos Parlamento , kuri ištirtų ir išaiškintų žuvų skaičiaus Baltijos jūroje skaičiavimo principus ir metodą po 2004 m . Sąjungos plėtros , bei nustatytų pažeidimų mastą . +Ponia Pirmininke , nedaugelis iš mūsų prieštaraus , kad svarbu užtikrinti ilgalaikį komercinių žuvų išteklių tvarumą . ES 2002 m . +Johanesburgo Pasaulio aukščiausio lygio susitikimo metu prisiėmįsipareigojimą dėl tvarios plėtros vėliausiai iki 2015 m. įgyvendinti didžiausią tausojamąją žvejybą užtikrinantį sužvejotų žuvų kiekį ( DTŽUSŽK ) . +Labai svarbu pradėti diskusijas dėl būdų sumažinti pažeidžiamų rūšių biologinės įvairovės mažėjimą skatinančią žvejybos įtaką , o šis ponios Fraga Estévez pranešimas yra svarbi šio proceso dalis . +Tausaus žvejojimo žuvų išnykimo atžvilgiu bei tvaresnių neršto biomasės išteklių kaupimo privalumai taip pat buvo svarstomi Grynosios naudos ataskaitoje , kurią parengJK ministro pirmininko strategijos padalinys . +Kaip škotas esu susipažinęs su biologinės įvairovės mažėjimą skatinančia žvejybos įtaka tokiems pažeidžiamų rūšių ištekliams kaip Šiaurės jūros menkė , bei su praktiniais sunkumais taikant valdymo planus mišriuose žvejybos rajonuose , tokiuose kaip rajonai prie Škotijos krantų . +Sunkumai nepanaikina įsipareigojimo veikti . +Džiaugiuosi , kad Komisija pripažįsta , kad suinteresuotųjų šalių dalyvavimas yra būtinas ir , kad regioninės patariamosios tarybos dalyvauja pasiūlyto proceso eigoje . +Kai kurios regioninės patariamosios tarybos jau pradėjo svarstyti ilgalaikio valdymo ir DTŽUSŽK klausimą , ir svarbu , kad ši strategija būtų rengiama bendradarbiaujant su suinteresuotosiomis šalimis . +Šiame etape nevertėtų nukrypti nuo tikslo diskutuojant apie techninius aspektus susijusius su DTŽUSŽK ir jo taikymu . +Svarbiau atkreipti dėmesį į geresnę žvejybos galimybių ir turimų išteklių pusiausvyrą tausesniam vartojimui ateityje . +( ET ) Ponios ir ponai , prieš penkerius metus Pasaulio aukščiausio lygio susitikime dėl tvarios plėtros Johanesburge įsipareigojome išsaugoti žuvų išteklius ir greitai atkurti juos iki tokio lygio , kuris užtikrintų didžiausią tausojamąją žvejybą užtikrinantį sužvejotų žuvų kiekį . +Planuojamas administracinės sistemos pakeitimas nustato daug ambicingesnius tikslus lyginant su dabartine leistina koncentracija ir atsargumo principu . +Tačiau vertėtų atidžiai vertinti pakeitimo privalumus ir trūkumus . +Europos Sąjungai būtina lanksti sistema žuvų išteklių valdymui ir greito reagavimo priemonės . +Taip pat ilgalaikiuose planuose reikalinga nuostata dėl pagrįstų , bet lanksčių metinių koregavimų . +Europos Komisija laiko , kad žuvų ištekliai yra pirmiausia veikiami sužvejoto kiekio , nors oro sąlygos , plėšrūnai , kitos rūšys ir problemos atsiradusios dėl žmogaus veiklos taip pat gali daryti didelę įtaką ištekliams . +Dujotiekio tarp Rusijos ir Vokietijos įtaka Baltijos jūros aplinkai dar neįvertinta , nors dujotiekio tiesimo darbai jau vyksta . +Didelį susirūpinimą kelia tai , kad Baltijos jūroje neseniai buvo pastebėtas amerikietiškasis šukuotis , kadangi dėl iš Amerikos kilusių rūšių 1980 m . Juodojoje jūroje beveik išnyko žuvų ištekliai ir dabar jie nyksta Kaspijos jūroje . +Per metus šis nykimas išplito nuo Švedijos krantų iki Baltijos jūros vidurio . +Neverta gaišti laiko kol išnyks žuvų ištekliai ir Baltijos jūroje . +Naujosios administracinės sistemos veikla turėtų būti pirmiausia koncentruota ne Europos , o regioniniu lygmeniu , kadangi kiekvienos valstybės narės žvejybos laivynas turi savo išskirtinių ypatumų . +Ypatingai svarbu , kad dalyvautų regioninės patariamosios tarybos , jei ketiname įgyvendinti ilgalaikę žuvininkystės politiką . +Administracinės sistemos pakeitimai reikalauja sumažinti žvejybos laivynų ir jų krovinių skaičių , todėl žuvininkystės įmonės patirs didelius nuostolius . +Europos žuvininkystės fondas tiesiog neturi pakankamų išteklių susidoroti su tokiais dideliais nuostoliais . +( Pirmininkas nutraukia pranešėją ) +Komisijos narys . - Ponia Pirmininke , visų pirma norėčiau grįžti prie nelaimės , kurią minėjo ponia Fraga Estévez ir ponia Miguélez Ramos . +Išreiškiu susirūpinimą ir gailestį dėl prarastos gyvybės ir tikiuosi , kad dingę žvejai bus išgelbėti . +Norėčiau pakomentuoti šioje diskusijoje išreikštas nuomones , kurios švelniai tariant pasirodesančios labai skirtingos - priešingos tolimesnės eigos atžvilgiu . +Tačiau nepaisant to , iš diskusijos tampa aišku , kad mūsų požiūriai dėl to , kad žvejybos pastanga turi būti nedelsiant sumažintos iki tausojančio lygio , sutampa . +Tai nereiškia , kad siūlome drastiškus ir neatidėliotinus veiksmus . +Atvirkščiai , mes nustatome tikslą palaipsniui ir lanksčiu būdu pasiekti didžiausią tausojamąją žvejybą užtikrinantį sužvejotų žuvų kiekį ( DTŽUSŽK ) . +Kiekviename žingsnyje pakartotinai įvertinsime nustatytus tikslus ir , reikalui esant , juos pritaikysime prie besikeičiančių aplinkybių . +Kitaip tariant , DTŽUSŽK metodu yra nustatoma kryptis , bet nebūtinai konkretus tikslas . +Kartoju , DTŽUSŽK metodas nukreipia žuvininkystės valdymą tinkama linkme , neviršijant išteklių naudojimo ribos ir siekiant didesnio ir pastovesnio sužvejojamų žuvų kiekio bei mažesnių išlaidų . +Šis metodas turėtų būti taikomas taip , kad daugiau sužinojus arba pasikeitus aplinkos ir ekosistemos sąlygoms , nauja informacija galėtų būti pritaikoma metodui . +Buvo pasakyta , kad DTŽUSŽK modelis neveikia ir yra netinkamas pelaginių žuvų ištekliams ir jo koncepcija yra pasenusi . +Norėčiau pasakyti , kad Europoje ir kitose pasaulio dalyse buvo taikomos tokios žuvininkystės valdymo strategijos , kurios buvo sėkmingos . +Nors jų koncepcija nėra nauja , tačiau tai nereiškia , kad ji yra pasenusi . +Svarbu pažymėti , kad kol koncepcija numato žuvininkystės valdymo kryptį bei yra pakankamai lanksti , kad būtų vykdomos reguliarios peržiūros , ji gali būti sėkminga . +Geras sėkmės pavyzdys yra matomas tokių išteklių kaip ledjūrio menkių , Šiaurės jūros juodadėmių menkių ir skumbrių atžvilgiu , kurių sužvejojamas kiekis beveik sutampa su DTŽUSŽK , ir kurių ištekliai paprastai yra pastovūs bei pelningi . +Norėčiau pabrėžti , jog šio pasiūlymo tikslas nėra nubausti žvejus , kurie , reikia pripažinti , turės padaryti daug pakeitimų , o siekti tikslo bei pradėti įgyvendinti sektoriaus veikimo stabilesnėje bei pelningesnėje aplinkoje tikslą . +Kaip minėjau įžangoje , Europos žuvininkystės fondas valstybėms narėms leidžia kurti priemones dėl pajėgumo ir žvejybos pastangos koregavimų ilgalaikių planų kontekste , įskaitant socialines ir ekonomines nuostatas , kurios apima tinkamą valstybinių pinigų panaudojimą jų veiklos programose . +Buvo išsakyta nuomonė , kad DTŽUSŽK modelis nepritaikomas mišriuose žvejybos rajonuose , kadangi siekiant DTŽUSŽK vienai tikslinei rūšiai , kiti žvejojamų rūšių ištekliai tokiame mišriame rajone gali likti neišnaudoti . +Manau , turime realiai vertinti padėtį ir tai , kad dauguma žvejybos rajonų yra mišrūs . +Šie ištekliai yra panaudojami iki tausojančio lygio . +Žinoma , taikyti DTŽUSŽK metodą mišriuose žvejybos rajonuose bus sudėtinga ir jis turės būti nagrinėjamas atskirai . +Tačiau problema dėl mišrių žvejybos rajonų egzistuoja ir jei ji nebus sprendžiama , padėtis nepagerės ir nebus padaryta pažanga tinkama linkme . +Kalbant apie konsultacijas , norėčiau pasakyti , kad Komisija yra įsipareigojusi įtraukti ir konsultuoti suinteresuotąsias šalis . +Daug konsultacijų vyko jau nuo tada , kai buvo nustatytas DTŽUSŽK įgyvendinimo tikslas aukščiausio lygio susitikimo Johanesburge metu . +Tokiose konsultacijose dalyvavo valstybės narės , mokslininkai ir regioninės patariamosios tarybos , kurie taip pat nagrinėja mūsų pasiūlymą ir kurie siekia mums patarti dėl geriausio veiksmų plano ateityje . +Diskusijos dėl planų bus vykdomos vėlesniame etape po to , kai sudarysime įtakos įvertinimo ataskaitas , pasikonsultuosime su pramonės atstovais bei parengsime konkrečius pasiūlymus . +Nekantriai laukiu dialogo su jumis dėl šių planų tęsinio . +Diskusijos pabaiga . +Balsavimas vyks 2007 m. rugsėjo 6 d . , antradienį . +Kita posėdžio dabotvarkė : žr. protokolą +Posėdžio pabaiga +( Posėdis baigtas 23h 25 min ) +Posėdžio pradžia +( Plenarinis posėdis prasidėjo 10 : 00 val . ) +( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , šiandien Europa neteko vieno iš iškiliausių menininkų . +Šį rytą Modenoje mirLučijanas Pavarotis ir , manau , kad teisinga pagerbti šio didžio menui ir kultūrai nusipelniusio žmogaus , kuris visam pasauliui dovanojo Europietišką muziką , atminimą . +Jo mirtis visai Europos Sąjungai yra didelis praradimas ir , manau , kad šiuose Parlamento rūmuose būtų tinkama pagerbti jo atminimą . +Žalioji knyga dėl Bendrijos teisyno vartotojų teisių apsaugos srityje persvarstymo ( diskusijos ) +Kitas punktas yra B. Patrie ataskaita , parengta Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komiteto vardu , dėl Žaliosios knygos dėl acquis communautaire vartotojų teisių apsaugos srityje persvarstymo . +pranešėja . - ( FR ) Ponia Komisijos nare , Pone pirmininke , ponios ir ponai , norėčiau pradėti nuo padėkos Komisijos narei M. Kunevai už produktyvų keitimąsi nuomonėmis . +Kodėl turime šią Žaliąją knygą ir EP ataskaitą ? +Trys veiksniai pateisina šį darbą , kuris skirtas rengti Europos vartotojų teisynui , t. y. aštuonios direktyvos , kurios buvo patvirtintos nuo 1985 iki 1999 m . , kad taptų nuoseklesnėmis ir šiuolaikiškesnėmis . +Visų pirma greitas naujų rinkodaros technologijų , visų pirma elektroninės komercijos , vystymasis kai kuriuos Europos įstatymus pasendino . +Antra , dabartiniame teisyne yra daug nenuoseklumo , skirtingų tų pačių sąvokų teisinių apibrėžčių . +Trečia , praeityje priimtas sprendimas siekti minimalaus harmonizavimo , leidžiant valstybėms narėms išlaikyti specifines nacionalines nuostatas sudarsąlygas teisinės aplinkos susiskaidymui , turint galvoje , kad galiojančios taisyklės nustato minimalų Europos standartą , bet nenumato priemonių , kaip jį pasiekti . +Remiantis 2006 m. rugsėjo mėn . Eurobarometro duomenimis 50 proc. piliečių nusiteikę atsargiai dėl pirkimo užsienyje , o 71 proc. mano , kad sunku ginti savo teises perkant iš kitos valstybės narės pardavėjų . +Panašiai ekonominiams operatoriams svarbu pasinaudoti saugia reglamentuota aplinka ir galėti maksimaliai išnaudoti vidaus rinką , kurią sudaro beveik 500 mln. vartotojų . +Vienas iš šios ataskaitos rengimo iššūkių yra pereiti į kokybinį etapą , kuris tam tikra prasme padėtų pagrindą Europos vartotojų kodeksui . +Tačiau kokį metodą naudoti ? +Europos Parlamentas visiškai remia Komisijos pasiūlytą metodiką , būtent mišrų arba kombinuotą požiūrį . Kita vertus , jis remiasi horizontaliosios priemonės apibrėžimu , kad , kur būtina , būtų užtikrintas maksimalus harmonizavimas , taikant identiškas teisines sąvokas visose šiuolaikiškose direktyvose ; kita vertus , jis numato kai kurių sektorinių direktyvų peržiūrėjimą , kuriose ir toliau bus taikomas minimalus harmonizavimas . +Horizontalioji priemonturi būti suformuluota atsižvelgiant į Europos vartotojų pagrindinių teisių suvienodinimą . +Visų pirma jame bus vieninga " vartotojo " apibrėžtis , kuri , Parlamento nuomone , turi būti taikoma bet kokiam fiziniam ar juridiniam asmeniui , veikiančiam ne su jo prekyba , verslu ar profesija susijusiu tikslu , o " profesionalas " turi būti apibrėžtas kaip asmuo , kuris veikia su prekyba , verslu ar profesija susijusiu tikslu . +Gal paklausite , kam reikia tokios apribojančios vartotojo apibrėžties . +Tiesą sakant , tai pačių vartotojų naudai . +Yra didelrizika , kad su vartotojų įstatymu išplėtus konkrečią apsaugą didesniam skaičiui naudos gavėjų , apsauga bus mažesnė , o to mes norime išvengti . +Antra , horizontalioji priemonyra užtikrinti vartotojų teisę grąžinti pirkinį įsigijus jį internetu taip pat kaip ir pirkus parduotuvėje . Bus harmonizuotas sutarties panaikinimo laikotarpio skaičiavimas . +Dabar sutarties panaikinimo laikotarpis yra , pvz . , mažiausiai septynios dienos nuotolinės prekybos sutartimis , tačiau kai kuriose valstybėse , pvz . Vokietijoje ir Suomijoje , buvo įvestas 14 dienų laikotarpis . +Taip pat bus harmonizuoti naudojimosi sutarties panaikinimo teise būdai . +Trečia , horizontalioji priemonpaaiškins , ką profesionalų ir vartotojų sutartyse reiškia " nesąžiningos sąlygos " Bus uždraustų terminų juodasis sąrašas , pilkasis sąrašas terminų , kurie , manytina , nesąžiningi ir kitos sąlygos , kurias vartotojai teisiniais veiksmais galės įrodyti esant nesąžiningomis . +Ketvirta , dvejų metų statutinės garantijos trukmbus prailginta , kad būtų įtrauktas laikotarpis , kai prekių jau negalima nei naudoti , nei taisyti . +Penkta , bus dar sykį įtvirtinta teisištaisyti padėtį ir bus paaiškintos sąlygos ; visų svarbiausia , ši horizontalioji priemongalės būti pritaikoma prie pokyčių . +Ir toliau bus atsakinėjama į konkrečius teisinius klausimus dėl vadinamųjų sektorinių direktyvų ir didžioji dalis bus minimaliai harmonizuojama su , mūsų nuomone , abipusio pripažinimo straipsniu , kurio mechanizmą dar reikės nustatyti ir kuris turės palengvinti bet kokių teisinių konfliktų sprendimą . +Galiausiai , mano ataskaitoje pabrėžiama , kad be informacijos ir jei nebūtų galima paskatinti šios teisinės gynybos , vartotojai teturėtų tik virtualias teises . +Veiksmingas jų naudojimasis savo teisėmis reikalauja , kad vyktų Europos ir nacionalinės kampanijos , kad Europos vartotojų centrai būtų geriau matomi ir atliktų aktyvesnį vaidmenį bei lengvintų teisines ir neteisines gynybos priemones . +Pabaigai , Parlamentas prisimena diskusiją apie kolektyvinių teisių gynimo būdus . +Būdama pranešėja tikiu , kad kolektyvinių teisių gynimo būdas , kaip konkreti masinių ginčų priemonė , yra svarbi ir pateisina tolesnį svarstymą . +Raginu Komisiją per kels mėnesius pateikti konkrečius tyrimus ir teisinius pasiūlymus . +Tačiau turiu aiškiai pasakyti , kad Europos kolektyvinių teisių gynimo forma skirsis nuo Amerikos grupinių ieškinių , nes Amerika vadovaujasi labai iniciatyvia filosofija , kai neskrupulingi teisėjai agresyviai gina vartotojus , o operatoriams tenka sunkiai pakeliamas žalos atlyginimas , yra visiškai svetima teisinei Europos šalių kultūrai . +Priešingai , tikiu , kad Europos procedūra turės leisti asociacijoms veikti vardu tų , kurie patyrpanašius nuostolius dėl tokios pačios nesąžiningos profesionalios veiklos , kad atlikę vieną procesą ir be jokių konkrečių veiksmų iš savo pusės galėtų gauti jiems priklausančią kompensaciją . +Baigdama norėčiau pasakyti , kad ši Žalioji knyga gina ambicingus tikslus ir aš asmeniškai viliuosi , kad Parlamento narių balsavimas aiškiai parodys , kokiu keliu reikia eiti pirmyn Europos vartotojams . +Komisijos narė . - Pone pirmininke , man tikrai malionu šiandien čia dalyvauti i r aptarti su jumis labai svarbius klausimus , susijusius su Žaliąja knyga dėl vartotojų įstatymų peržiūros +Norėčiau pradėti nuo nuoširdžiausios padėkos B. Patrie ir visiems Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komiteto pagalbiniams pranešėjams bei D. Wallis , kuri pateikTeisės komiteto nuomonę . +Tai buvo puikus komandinis darbas ir labai glaudus bendradarbiavimas rengiant šią ambicingą ataskaitą . +Aš ne tik stengiuosi būti mandagus : Tai nuoširdus sunkaus Parlamento darbo pripažinimas . +Aštuonios peržiūrimos vartotojų apsaugos direktyvos buvo sutelktos į sutartinį pardavimo ar paslaugų suteikimo proceso etapą . +Turimo aštuonios direktyvos , pavyzdžiui , susijusios su pardavimu vartotojams , nuotolinės prekybos sutartimis , pardavimu ne prekybai skirtose patalpose ir nesąžiningų sąlygų vartojimo sutartyse . +Tačiau jos visos pagrįstos minimaliu harmonizavimu , o mums lieka suderinti nacionalines taisykles , kurios remiasi Bendrijos standartais . +Toks reglamentavimo suskaidymas naudingas vartotojui ir brangus įmonėms . +Todėl 2007 m. vasario 8 d . Komisija pradėjo didelę pertvarką - Žaliąją knygą dėl vartotojų įstatymų peržiūros . +Šios peržiūros tikslas - supaprastinti ir suderinti esamas taisykles mažinant reglamentavimo suskaidymą . +Galiausiai , tai turėtų pagerinti vartotojų pasitikėjimą vidaus rinka ir leisti įmonėms , ypač mažoms ir vidutinėms , lengviau prekiauti visoje Europos Sąjungoje . +Šis procesas suteikia galimybę prisidėti prie iš tiesų integruotos ES mažmeninės prekybos rinkos , užtikrinant vartotojams mažesnes kainas ir didesnį pasirinkimą bei suteikiant pamatuotą stimulą augimui ir darbo vietų kūrimui . +Džiaugiuosi , kad Komisija ir Europos Parlamentas susitardėl bendros linijos artėjant prie šio labai svarbaus ir sunkaus klausimo . +Jūsų parama bus svarbi nuoroda mūsų tolesniam darbui ir konkretiems pasiūlymams . +Kai Europos Parlamentas patvirtino savo ataskaitą dėl Žaliosios knygos , konsultacijos rezultatai bus paskelbti Sveikatos ir vartotojų apsaugos generalinio direktorato interneto svetainėje . +Tai vyks spalio mėnesį . +Tačiau jau dabar galiu pateikti jums rezultatų planą kai kurias svarbiausiais klausimais . +Visų pirma Komisija džiaugiasi Parlamento parama dėl įvairaus požiūrio į šią ataskaitą , kuri susideda iš horizontaliosios priemonės reglamentuojančių aspektų , kurie yra keleto skirtingų direktyvų bendras bruožas bei išlaiko konkrečius sektorinių direktyvų aspektus . +Jau dabar galiu jus informuoti , kad mišrų požiūrį remia didesnioji Žaliosios knygos respondentų dauguma . +Kas dėl harmonizavimo , Komisija džiaugiasi , kad Parlamentas patvirtino siekiamo visiško harmonizavimo principą , o tai reiškia visišką harmonizavimą svarbiausių vartotojų interesus saugančių direktyvų aspektų , kurie reikalingi siekiant vidaus rinkos verslui ir vartotojams . +Dauguma Žaliosios knygos respondentų , ypač įmonės ir valstybės narės taip remia visišką vartotojų įstatymų harmonizavimą - arba siekiamą visišką harmonizavimą . +Nepaisant to , keliose srityse minimalios taisyklės liks . +Komisija sutinka su Parlamentu , kad abipusio pripažinimo straipsnis turi būti taikomas šiose srityse , kad būtų užtikrinta , kad valstybių narių įvesti papildomi reikalavimai nesukurtų nepateisinamų vidaus rinkos kliūčių . +Kai dėl konkretesnių klausimų , pvz. teisės atsisakyti teisyno harmonizavimo , prekių pristatymo apibrėžimo arba bendro pilkojo ir juodojo sąrašo sudarymo dėl nesąžiningų sutarčių sąlygų ES lygiu , dauguma Žaliosios knygos respondentų išreišknuomones , kurios iš esmės sutampa su ataskaita , už kurią šiandien balsuosime . +Pabaigai , norėčiau padėkoti jums už jūsų pasiryžimą padėti Europos piliečiams naudotis visais vidaus rinkos privalumais . +Laukiu , kada galėsiu su jumis dirbti , kad įgyvendintume savo bendrus tikslus ir pasiektume piliečių vidaus rinką . +Teisės komiteto nuomonės referentė . Pone pirmininke , norėčiau pradėti Teisės reikalų komiteto vardu padėkodama B. Patrie už bendradarbiavimą ir bendrą darbą prie šios ataskaitos . +Teisės komitetas iš tiesų labai džiaugiasi Žaliąja knyga ir dėkoja , kad Komisija palaukParlamento nuomonės . +Mano komiteto nuomonėje vyrauja žodis " sanglauda " ir sanglaudos poreikis . +Mes tai suprantame kaip " geresnės teisėkūros " darbotvarkės dalį , kuri anksčiau , šią savaitę , buvo aptarta šiuose Parlamento rūmuose , taip pat kaip ir ryšys visuose vidaus rinkos teisės aktuose ir visoje civilinėje ir komercinėje teisėje , o sutarčių teisyra labai svarbi šio paketo sudedamoji dalis . +Turėčiau pradėti nuo to , kad kai kurie , dirbdami su šiais Teisės reikalų komiteto klausimais turbūt jau pradėjo gailėtis to , kas anksčiau buvo įvardijama kaip mūsų jungtinis Teisės reikalų ir vidaus rinkos komitetas . +Gerai , kad dabar vartotojų reikalus tvarko tas pats komitetas , bet gal negerai , kad jau nesame susitelkę į vidaus rinką , civilinę ir komercinę teisę . +Šis aiškus susitelkimas buvo šiek tiek suskaidytas . +Praeityje mes , kaip Parlamentas labai suskubdavome smerkti Komisiją už jungtinio požiūrio stoką ir dabar neturėtume kaltinti savęs , kad patys patiriame tokį patį sunkumą . +Todėl Teisės reikalų komitetas taip aiškiai teigia , kad dirbdami su šia peržiūra turime nenuleisti akių ir nuo platesnio sutarčių teisės , civilinės ir komercinės teisės konteksto kaip visumos . +Šiuo atžvilgiu , žinoma , turiu priminti su sutarčių teise susijusį darbą , atliktą dėl bendros pagrindų sistemos . +Šiuo klausimu daug darbo buvo atlikta praeityje , ir mūsų komitetas tikisi , kad ir ateityje bus atlikta daug darbo . +Tai absoliučiai būtina dėl mūsų pateiktos nuomonės . +Sutarčių teisės projektas yra geresnės teisėkūros esmė , ir , be abejonės , ši teisyno peržiūra turi būti kertinis akmuo . +Jie neatskiriamai susieti ir , net jei valstybės narės yra dėl šio sutarčių teisės projekto santūrios , šis Parlamentas taip nesielgia ir negalės elgtis ateityje bei siekia šį darbą atlikti kartu su Komisija . +Žinoma , su šia vartotojų teise labai sunku . +Mes visi sakėme , kad norime daugiau harmonizavimo ir tai , regis , yra gautų atsakymų bendra mintis . +Bet , kad veiktų mūsų vidaus rinka , vartotojų įstatymas turi būti labai prieinamas ir suprantamas mūsų piliečiams . +Abi derybų šalys turi suprasti savo teises ir pareigas . +Nacionaliniame kontekste vartotojų teisper metus išaugo , gal dėl patirties nacionaliniu lygiu - dažnai blogos patirties , deja , - bei konkrečiame kultūriniame kontekste . +Tai reiškia , kad vartotojų įstatymai , kuriuos savo nacionalinėje aplinkoje visi žinome , tarp mūsų ir mūsų piliečių turi rezonansą . +Tai priimtina . +Žmonės žino , ką tai reiškia . +Bet kaip Europos lygiu pasiekti vienodą atsaką , vienodą supratimą ir vienodą prieinamumą ? +To turime siekti su bet kuria horizontalia priemone jei norime vidaus rinkos klientams suteikti pasitikėjimo , kurio dabar jiems vis dar akivaizdžiai trūksta , siekiant dar labiau pasinaudoti vidaus rinka . +Dabar taip pat aišku , iš to ką pasakiau , kad mes , kaip komitetas , esame susirūpinę , kaip užtikrinti , kad vartotojų teisynas veiktų kartu su kitomis teisinėmis Europos priemonėmis , ypač su privačios tarptautinės teisės priemonėmis , pvz . , Roma I. +Negalime visą laiką nuolat kovoti dėl to , kieno įstatymus taikysime . +Todėl mums reikia turėti sutarčių įstatymo projektą , bendrą pagrindų sistemą . +Mums reikia horizontalios priemonės ir turime siekti vadinamosios " mėlynosios vėliavos " , suteikiančios mums europines prekybos sąlygas ir Europines vartotojų bei sutarčių nuostatas , kurios iš tiesų užtikrintų mūsų vidaus rinkos veikimą . +PPE-DE frakcijos vardu . - ( DE ) Pone pirmininke , Komisare , ponios ir ponai , aš taip pat noriu pradėti nuo padėkos pranešėjai p . Patrie už bendradarbiavimą ir darbą su šiuo pranešimu . +Iš mūsų pusės , manau , galėtume visiškai palaikyti komiteto darbo rezultatus . +Vartotojų apsauga itin svarbi , ypač PPE-DE grupei . +Man skirtos trys minutės , taigi leiskite tarti kelis svarbiausius žodžius : pirmiausia visiškai teisinga , kaip taip pat pasakp . Wallis , kad kuriant " geresnę teisėkūros " darbotvarkę reikia persvarstyti bendrą įvairių direktyvų filosofiją - nuoseklumą , ir tam tikra prasme konsoliduoti bendruosius elementus siekiant atlikti sisteminę peržiūrą . +Tačiau šiame kontekste nenorime , kad būtų plečiamasi įstatymo dėl vartotojų sutarčių link , ir pastangas taip pat reikia labai glaudžiai koordinuoti su darbu , susijusiu su Bendra pagrindų sistema ( CFR ) , į kurią reikia atsižvelgti . +Taip pat , mūsų nuomone , svarbi Romos I nuostatų , t. y. privačiojoje tarptautinėje teisėje taikomų nuostatų atitiktis . +Kalbant apie atskiras direktyvas , labai pritariu mažiausio derinimo požiūriui ir tam , apie ką kalbėjo p . Patrie , bet tai vis tiek reiškia , kad pagal galimybę reikėtų galutinai reguliuoti atskiras sritis . +Tačiau čia reikėtų elgtis atsargiai , atsižvelgiant į tam tikrų valstybių narių kultūrines savybes ir aplinkybes , nes kitaip reguliavimas būtų perdėtas . +Norėčiau tik atkreipti jūsų dėmesį į Socialistų frakcijos pateiktą 4 pataisymą , kuriuo numatoma , kad derinimo procese valstybnarnegali panaikinti jokių reguliuojančių nuostatų . +Tai reikštų , kad jei vyktų derinimo procesas - kitaip tariant , jei galiausiai viskas susidėtų kartu - rezultatas būtų priešingas tam , ką jūs , Komisare , visiškai teisingai pažymėjote , būtent visiems palankūs aiškūs ir paprasti teisės aktai . +Užuot rezultatas būtų perdėtas reguliavimas , o mes norime visai ne to . +Bendrai tariant , Komisija iškėleilę kartais labai rimtų klausimų apie individualias direktyvas , kuriuos reikia labai kruopščiai apmąstyti ir į kuriuos mes atsakėme individualiai . +Visų pirma atmetame klasinius veiksmus : nenorime JAV sąlygų Europoje . +Taip pat atmetame gamintojų atsakomybę arba sutarčių sudarymo laisvės apribojimus , jei išlygos , dėl kurių deramasi individualiai , arba kaina aptariamos remiantis standartinėmis verslo sąlygomis ir nuostatomis dėl piktnaudžiavimo . +Tiesiog noriu pabrėžti , kad itin svarbus integruotas požiūris . +Vartotojai yra ne tik vartotojai ; jie taip pat verslininkai , įmonių darbuotojai - tik norėčiau paklausti , kiek dar turiu laiko , neišgirdau : maniau , kad man skirta trys minutės , todėl kalbu gana greitai - ir jie taip pat suinteresuoti jų įmonių gerove . +Todėl svarbus holistinis požiūris . +Esu tikras , kad Komisija laikosi tos pačios nuomonės . +Niekada negalime svarstyti šio klausimo tik vienu požiūriu . +Vartotojams nėra naudinga , jei priimami išsamūs teisės aktai , sunaikinantys visas ekonomikos ir jų pačių verslo turimas galimybes . +Baigdamas norėčiau dar kartą padėkoti visiems , svarstantiems šį klausimą . +Esu labai dėkingas už tai . +Ką reiškia čia prisiimtas požiūris ? +Pirmiausia užduotis yra ką nors padaryti vartotojų labui ir sukurti naujus teisės aktus , kurie būtų paprastesni , aiškesni ir geriau suprantami . +To tikslo norime siekti , ir todėl toks mišrus požiūris yra tinkamiausias . +Kalbama apie horizontalius aspektus , visišką suderinimą , jei įmanoma , pavyzdžiui , kalbant apie vartotojo apibrėžtį arba verslo apibrėžtį , bet taip pat kalbama apie Europos Sąjungos sutarčių įgyvendinimą , kuris leidžia valstybėms narėms išlaikyti ar įvesti aukštesnio standarto teisės aktus , jei jų nuomone , to reikia . +Šį teisės aktą , be abejo , reikia įgyvendinti . +Kalbant apie abipusį pripažinimą , tai reiškia piliečių pasitikėjimą ir tai reiškia vartotojų pasitikėjimą . +Būtent taip , ir būtent tą turėtume plėtoti . Visiškai pritariu p . +Wallis žodžiams : privalome užtikrinti , kad būtų paisoma ir privačiosios tarptautinės teisės , kaip apibrėžta , pavyzdžiui , Romos I programoje . +Kitaip vėl turėsime iš margų lopinėlių sudarytą teisės aktų sistemą , kurioje truks aiškumo ir bus daug teisinio nevienareikšmiškumo , o mes to nenorime . +Todėl mano grupirgi taria " ne " šiai keistai vidaus rinkos išlygai , kurią nuolat iškelia kai kurie šių Rūmų nariai . +Nvienas iš jų dar nepaaiškino man , ko jie iš tikrųjų siekia . +Tačiau , įtariu , kad už to slypi mėginimai dar kartą kvestionuoti Romos I nuostatas . +Atsakome dar kartą " ne " . Todėl nenorime šios nuostatos . +Kalbant apie klasinius veiksmus , p . Lechner , tai tikrai jau tampa juokinga , kad girdžiu , kaip sakote , jog nenorime JAV sąlygų . diff --git a/contrib/arrow-pipelines/pcl/training_pipeline.cfg b/contrib/arrow-pipelines/pcl/training_pipeline.cfg new file mode 100644 index 000000000..0daa7fad8 --- /dev/null +++ b/contrib/arrow-pipelines/pcl/training_pipeline.cfg @@ -0,0 +1,20 @@ +[Configuration] +source_language = en +target_language = lt +max_segment_length = 20 +corpus_development_size = 8000 +corpus_evaluation_size = 1000 +alignment_method = grow-diag-final-and +reordering_method = msd-bidirectional-fe +smoothing_method = improved-kneser-ney +tokenisation_directory = test_data/tokenisation +translation_model_directory = test_data/model +language_model_directory = test_data/lm +mert_directory = test_data/mert +moses_installation_directory = /opt/moses +giza_installation_directory = /opt/moses/giza++-v1.0.7 +irstlm_installation_directory = /opt/moses/irstlm-5.70.04 + +[Inputs] +src_filename = test_data/cleantrain.en +trg_filename = test_data/cleantrain.lt diff --git a/contrib/arrow-pipelines/pcl/training_pipeline.pcl b/contrib/arrow-pipelines/pcl/training_pipeline.pcl new file mode 100644 index 000000000..49fb63409 --- /dev/null +++ b/contrib/arrow-pipelines/pcl/training_pipeline.pcl @@ -0,0 +1,115 @@ +# +# Import all of the components to be composed +# +import components.src_trg_tokeniser as tokeniser +import components.translation_model_training as model_training +import components.wrappers.irstlm_build.irstlm_build as lang_model +import components.wrappers.mert.mert as mert + +# +# Component definition +# +# Config: {model_training.max_segment_length, +# model_training.corpus.[development_size|evaluation_size], +# model_training.[src|trg].language, +# model_training.method.[alignment|reordering], {moses_ini_filename, +# model_training.giza.installation, evaluation_data_filename} +# {src_filename, {tokenised_src_filename, model_training.translation_model.dir} | +# trg_filename} tokenised_trg_filename} +-----------------------------------------+ +-------+ | {moses_ini_filename} +# | +-------+ +-------+ +-------+ | +-------+ | tokenised_src_filename -> src_filename, | | Model | V +-------+ | +# V | +--->+ Src/ +--->+ | V | +-->+ tokenised_trg_filename -> trg_filename +-->+ Train +------>+ | +------+ V +# --->+ Split | | Trg | | Merge +--->+ Split | +-----------------------------------------+ +-------+ | Merge +----->+ MERT +---> +# | +--->+ Token +--->+ | | +--\ +------------------------------------------+ +--------+ | | ^ +------+ +# +-------+ +-------+ +-------+ +-------+ \->+ tokenised_trg_filename -> input_filename +-->+ IRSTLM +-->+ | | +# Config: {tokeniser.[src|trg].language, +------------------------------------------+ +--------+ ^ +-------+ | +# tokeniser.[src|trg].tokeniser_dir Config: {irstlm_installation_dir::String, | | +# tokeniser.moses.installation} irstlm_smoothing_method::String, | | +# language_model_directory} | | +# | | +# {lm_filename, compiled_lm_filename, add_start_end_filename} | +# | +# {moses_ini_file, evaluation_data_filename, trg_language_model_filename, +# trg_language_model_order, trg_language_model_type} +# +component training_pipeline + inputs src_filename, trg_filename + output moses_ini_filename + configuration source_language, + target_language, + max_segment_length, + corpus_development_size, + corpus_evaluation_size, + alignment_method, + reordering_method, + smoothing_method, + tokenisation_directory, + translation_model_directory, + language_model_directory, + mert_directory, + moses_installation_directory, + giza_installation_directory, + irstlm_installation_directory + declare + tokeniser := new tokeniser with + source_language -> tokeniser.src.language, + target_language -> tokeniser.trg.language, + tokenisation_directory -> tokeniser.src.tokenisation_dir, + tokenisation_directory -> tokeniser.trg.tokenisation_dir, + moses_installation_directory -> tokeniser.moses.installation + model_training := new model_training with + max_segment_length -> model_training.max_segment_length, + corpus_development_size -> model_training.corpus.development_size, + corpus_evaluation_size -> model_training.corpus.evaluation_size, + translation_model_directory -> model_training.translation_model.dir, + alignment_method -> model_training.method.alignment, + reordering_method -> model_training.method.reordering, + source_language -> model_training.src.language, + moses_installation_directory -> model_training.moses.installation, + giza_installation_directory -> model_training.giza.installation, + target_language -> model_training.trg.language + irstlm := new lang_model with + irstlm_installation_directory -> irstlm_installation_dir, + smoothing_method -> irstlm_smoothing_method, + language_model_directory -> language_model_directory + mert := new mert with + source_language -> source_language, + target_language -> target_language, + moses_installation_directory -> moses_installation_dir, + mert_directory -> mert_working_directory + as + # Split and transform the input to the tokeniser component + # Inputs: src_filename, trg_filename + # Outputs: (tokenised_src_filename), (tokenised_trg_filename) + (wire src_filename -> src_filename, + trg_filename -> _ &&& + wire trg_filename -> trg_filename, + src_filename -> _) >>> + tokeniser >>> + + # Merge output from tokeniser + # Inputs: (tokenised_src_filename), (tokenised_trg_filename) + # Outputs: tokenised_src_filename, tokenised_trg_filename + merge top[tokenised_src_filename] -> tokenised_src_filename, + bottom[tokenised_trg_filename] -> tokenised_trg_filename >>> + + # Train the translation table and target language model + # Inputs: tokenised_src_filename, tokenised_trg_filename + # Outputs: (moses_ini_filename), ('add_start_end_filename', 'lm_filename', 'compiled_lm_filename') + ((wire tokenised_src_filename -> src_filename, + tokenised_trg_filename -> trg_filename >>> model_training) &&& + (wire tokenised_trg_filename -> input_filename, + tokenised_src_filename -> _ >>> irstlm)) >>> + + # Merge the output from the TT and LM training component + # Inputs: (moses_ini_filename, evaluation_data_filename), + # (compiled_lm_filename, add_start_end_filename, lm_filename) + # Outputs: moses_ini_filename, evaluation_data_filename, evaluation_data_filename, + # trg_language_model_filename, trg_language_model_order, trg_language_model_type + merge top[moses_ini_filename] -> moses_ini_filename, + top[evaluation_data_filename] -> evaluation_data_filename, + bottom[compiled_lm_filename] -> trg_language_model_filename, + bottom[add_start_end_filename] -> _, + bottom[lm_filename] -> _, + 3 -> trg_language_model_order, + 9 -> trg_language_model_type >>> + mert diff --git a/contrib/arrow-pipelines/python/libs/pypeline b/contrib/arrow-pipelines/python/libs/pypeline deleted file mode 160000 index a7084b686..000000000 --- a/contrib/arrow-pipelines/python/libs/pypeline +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Subproject commit a7084b686f5196f1bbac5d389b4a6cd7f15c83fb diff --git a/contrib/arrow-pipelines/python/manager.py b/contrib/arrow-pipelines/python/manager.py deleted file mode 100644 index 1c3ece111..000000000 --- a/contrib/arrow-pipelines/python/manager.py +++ /dev/null @@ -1,192 +0,0 @@ -import logging -import os - -from concurrent.futures import Future, ThreadPoolExecutor -from functools import partial -from pypeline.helpers.parallel_helpers import eval_pipeline, \ - cons_function_component, \ - cons_wire, \ - cons_split_wire, \ - cons_unsplit_wire, \ - cons_dictionary_wire - - -# -# Some logging please -# -FORMAT = '%(asctime)-15s : %(threadName)s : %(levelname)s - %(message)s' -logging.basicConfig(format = FORMAT, level = logging.DEBUG) -logger = logging.getLogger("manager") - - -# Build the pipeline components -def build_components(components, configuration, executor): - pipeline_components = dict() - pipeline_configuration = dict() - - for component_id, module_name in components.items(): - logger.info("Loading [%s] component from [%s]..." % (component_id, module_name)) - - module = __import__(module_name, fromlist = ['configure', 'initialise']) - - # Component builds its own configuration object - config_func = getattr(module, 'configure') - component_config = config_func(configuration) - pipeline_configuration.update(component_config) - - # Now build the component - init_func = getattr(module, 'initialise') - component_function = init_func(component_config) - - # A wrapper for the component's function that submits to the executor - def get_component_function_wrapper(inner_function, comp_id, mod_name): - def component_function_wrapper(a, s): - logger.info("Running component [%s], from module [%s], with value [%s] and state [%s]..." % \ - (comp_id, mod_name, a, s)) - return inner_function(a, s) - - return component_function_wrapper - - # Arrowize the component - component = cons_function_component(get_component_function_wrapper(component_function, component_id, module_name)) - - # And store - pipeline_components[component_id] = component - - return pipeline_components, pipeline_configuration - - -# Go! -def main(src_lang, trg_lang, src_filename, trg_filename): - # Global configuration - # One day, this configuration shall be constructed from - # command line options, or a properties file. - configuration = { - 'moses_installation_dir': os.environ['MOSES_HOME'], - 'irstlm_installation_dir': os.environ['IRSTLM'], - 'giza_installation_dir': os.environ['GIZA_HOME'], - 'src_lang': src_lang, - 'src_tokenisation_dir': './tokenisation', - 'trg_lang': trg_lang, - 'trg_tokenisation_dir': './tokenisation', - 'segment_length_limit': 60, - 'irstlm_smoothing_method': 'improved-kneser-ney', - 'language_model_directory': './language-model', - 'translation_model_directory': './translation-model', - 'mert_working_directory': './mert', - 'evaluation_data_size': 100, - 'development_data_size': 100 - } - - # The modules to load - # In the future, the components shall be specified in some kind - # pipeline description file. - component_modules = { - 'src_tokenizer': 'training.components.tokenizer.src_tokenizer', - 'trg_tokenizer': 'training.components.tokenizer.trg_tokenizer', - 'cleanup': 'training.components.cleanup.cleanup', - 'data_split': 'training.components.data_split.data_split', - 'irstlm_build': 'training.components.irstlm_build.irstlm_build', - 'model_training': 'training.components.model_training.model_training', - 'mert': 'training.components.mert.mert' - } - - # The thread pool - executor = ThreadPoolExecutor(max_workers = 3) - - # Phew, build the required components - components, component_config = build_components(component_modules, configuration, executor) - - # - # Wire up components - # Description of wiring should be, in the future, alongside the component - # specification in some kind of confuguration file. Components shall be - # declared then used, i.e., bind a component instance to a unique component - # identifier, then wire component instances together by identifier. - # - - # - # Tokenisation of source and target... - # - # IRSTLM Build components - irstlm_build_component = cons_split_wire() >> \ - (cons_wire(lambda a, s: {'input_filename': a['tokenised_trg_filename']}) >> \ - components['irstlm_build']).second() >> \ - cons_unsplit_wire(lambda t, b: {'tokenised_trg_filename': t['tokenised_trg_filename'], - 'trg_language_model_filename': b['compiled_lm_filename']}) - - # The complete tokenisation component - tokenisation_component = (components['src_tokenizer'] & components['trg_tokenizer']) >> \ - irstlm_build_component.second() >> \ - cons_unsplit_wire(lambda t, b: {'src_filename': t['tokenised_src_filename'], - 'trg_filename': b['tokenised_trg_filename'], - 'trg_language_model_filename': b['trg_language_model_filename']}) - - # - # Cleanup and Data Spliting... - # - - # - # A function that clips off the last '.' delimited string - # - def clip_last_bit(filename): - bn = os.path.basename(filename) - directory = os.path.dirname(filename) - bits = bn.split(".") - bits.pop() - return os.path.join(directory, ".".join(bits)) - - cleanup_datasplit_component = components['cleanup'] >> \ - cons_wire(lambda a, s: {'src_filename': a['cleaned_src_filename'], - 'trg_filename': a['cleaned_trg_filename']}) >> \ - components['data_split'] >> \ - cons_wire(lambda a, s: {'training_data_filename': clip_last_bit(a['train_src_filename']), - 'eval_src_filename': a['eval_src_filename'], - 'eval_trg_filename': a['eval_trg_filename']}) - - # - # Translation model training - # - translation_model_component = cons_split_wire() >> \ - components['model_training'].first() >> \ - cons_unsplit_wire(lambda t, b: {'moses_ini_file': t['moses_ini_file'], - 'development_data_filename': b['eval_src_filename']}) - - # - # The whole pipeline - # - pipeline = tokenisation_component >> \ - cons_split_wire() >> \ - (cleanup_datasplit_component >> translation_model_component).first() >> \ - cons_unsplit_wire(lambda t, b: {'moses_ini_file': t['moses_ini_file'], - 'development_data_filename': clip_last_bit(t['development_data_filename']), - 'trg_language_model_filename': b['trg_language_model_filename'], - 'trg_language_model_order': 3, - 'trg_language_model_type': 9}) >> \ - components['mert'] - - - # - # The input to the pipeline - # - value = {'src_filename': src_filename, - 'trg_filename': trg_filename} - - # - # Evaluate the pipeline - # - logger.info("Evaluating pipeline with input [%s]..." % value) - new_value = eval_pipeline(executor, pipeline, value, component_config) - - # - # Wait for all components to finish - # - executor.shutdown(True) - - logger.info("Pipeline evaluated to %s" % new_value) - - -if __name__ == '__main__': - import sys - - main(sys.argv[1], sys.argv[2], sys.argv[3], sys.argv[4]) diff --git a/contrib/arrow-pipelines/python/pcl b/contrib/arrow-pipelines/python/pcl new file mode 160000 index 000000000..c5351ff94 --- /dev/null +++ b/contrib/arrow-pipelines/python/pcl @@ -0,0 +1 @@ +Subproject commit c5351ff941aeb9bb37a51f64228fad6f71ce4cab diff --git a/contrib/arrow-pipelines/python/test/test.py b/contrib/arrow-pipelines/python/test/test.py deleted file mode 100644 index 628796f7d..000000000 --- a/contrib/arrow-pipelines/python/test/test.py +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -import subprocess - -def cat(filename, content): - fh = open(filename, "w") - for line in content: - #print(line, file=fh) - print >> fh, line - fh.close() - -def diff(filename1, filename2): - subprocess.check_output(["diff", filename1, filename2], stderr=subprocess.STDOUT) diff --git a/contrib/arrow-pipelines/python/training/components/cleanup/cleanup.py b/contrib/arrow-pipelines/python/training/components/cleanup/cleanup.py deleted file mode 100644 index cb2e057ce..000000000 --- a/contrib/arrow-pipelines/python/training/components/cleanup/cleanup.py +++ /dev/null @@ -1,125 +0,0 @@ -from pypeline.helpers.helpers import cons_function_component - -def configure(args): - result = {} - result['segment_length'] = args['segment_length_limit'] - return result - -def initialise(config): - def _filter(limit, ifh1, ofh1, ifh2, ofh2): - def _short(line): - n = 0 - for c in line: - if c == " ": - n += 1 - #print(line, ":", n) - return n < limit - - for (l1, l2) in zip(ifh1, ifh2): - if _short(l1) and _short(l2): - print >>ofh1, l1, - print >>ofh2, l2, - - def _make_cleaned_filename(filename): - bits = filename.split(".") - bits[-1] = "clean" - return ".".join(bits) - - def _filter_main(value, config): - limit = config['segment_length'] - (ifh1, ifh2, ofh1, ofh2) = (None, None, None, None) - try: - input_src_filename = value['src_filename'] - input_trg_filename = value['trg_filename'] - - print "Cleanup: Cleaning [%s] and [%s]..." % (input_src_filename, input_trg_filename) - - ifh1 = open(input_src_filename, "r") - ifh2 = open(input_trg_filename, "r") - - cleaned_src_filename = _make_cleaned_filename(input_src_filename) - cleaned_trg_filename = _make_cleaned_filename(input_trg_filename) - ofh1 = open(cleaned_src_filename, "w") - ofh2 = open(cleaned_trg_filename, "w") - - _filter(limit, ifh1, ofh1, ifh2, ofh2) - - return {'cleaned_src_filename': cleaned_src_filename, - 'cleaned_trg_filename': cleaned_trg_filename} - finally: - def _safe_close(fh): - if fh is not None: - fh.close() - _safe_close(ifh1) - _safe_close(ifh2) - _safe_close(ofh1) - _safe_close(ofh2) - - return _filter_main - - -if __name__ == '__main__': - import os - import tempfile - import test.test as thelp - - from pypeline.helpers.helpers import eval_pipeline - - - def _test_main(): - configuration = {'segment_length_limit': 20} - - src_filename = tempfile.mkstemp(suffix = ".src", dir = "/tmp") - trg_filename = tempfile.mkstemp(suffix = ".trg", dir = "/tmp") - - box_eval = { - 'src_filename': src_filename[1], - 'trg_filename': trg_filename[1], - 'cleaned_src_file_expected': src_filename[1] + ".expected", - 'cleaned_trg_file_expected': trg_filename[1] + ".expected" - } - - try: - _prep_files(box_eval) - _run_test(configuration, box_eval) - finally: - _cleanup_files(box_eval) - - - def _run_test(configuration, box_eval): - box_config = configure(configuration) - box = initialise(box_config) - - output = eval_pipeline(box, box_eval, box_config) - try: - thelp.diff(box_eval['cleaned_src_file_expected'], output['cleaned_src_filename']) - thelp.diff(box_eval['cleaned_trg_file_expected'], output['cleaned_trg_filename']) - finally: - os.unlink(output['cleaned_src_filename']) - os.unlink(output['cleaned_trg_filename']) - - - def _line(line_lengths): - def _gen_line(tokens): - return " ".join(map(lambda n: "tok" + str(n), range(tokens))) - return map(_gen_line, line_lengths) - - - def _prep_files(box_eval): - thelp.cat(box_eval['src_filename'], _line([10, 20, 30, 40, 17, 21])) - thelp.cat(box_eval['trg_filename'], _line([40, 30, 20, 10, 20, 21])) - #expected output: - thelp.cat(box_eval['cleaned_src_file_expected'], _line([17])) - thelp.cat(box_eval['cleaned_trg_file_expected'], _line([20])) - - - def _cleanup_files(box_eval): - try: - for key, filename in box_eval.items(): - os.unlink(filename) - except: - pass - - - _test_main() - diff --git a/contrib/arrow-pipelines/python/training/components/cleanup/cleanup3.py b/contrib/arrow-pipelines/python/training/components/cleanup/cleanup3.py deleted file mode 100644 index 27625c612..000000000 --- a/contrib/arrow-pipelines/python/training/components/cleanup/cleanup3.py +++ /dev/null @@ -1,109 +0,0 @@ -from pypeline.helpers.helpers import cons_function_component - -def configure(args): - result = {} - result['segment_length'] = args['segment_length_limit'] - return result - -def initialise(config): - def _filter(limit, ifh1, ofh1, ifh2, ofh2): - def _short(line): - n = 0 - for c in line: - if c == " ": - n += 1 - #print(line, ":", n) - return n < limit - - for (l1, l2) in zip(ifh1, ifh2): - if _short(l1) and _short(l2): - print(l1, end='', file=ofh1) - print(l2, end='', file=ofh2) - - def _filter_main(config, value): - limit = config['segment_length'] - (ifh1, ifh2, ofh1, ofh2) = (None, None, None, None) - try: - ifh1 = open(value['src_filename'], "r") - ifh2 = open(value['trg_filename'], "r") - ofh1 = open(value['cleaned_src_filename'], "w") - ofh2 = open(value['cleaned_trg_filename'], "w") - - _filter(limit, ifh1, ofh1, ifh2, ofh2) - - return {'cleaned_src_filename': value['cleaned_src_filename'], - 'cleaned_trg_filename': value['cleaned_trg_filename']} - finally: - def _safe_close(fh): - if fh is not None: - fh.close() - _safe_close(ifh1) - _safe_close(ifh2) - _safe_close(ofh1) - _safe_close(ofh2) - - return cons_function_component(_filter_main) - - -if __name__ == '__main__': - import os - import tempfile - import training.components.shared.test as thelp - - - def _test_main(): - configuration = {'segment_length_limit': 20} - - src_filename = tempfile.mkstemp(suffix = "src", dir = "/tmp") - trg_filename = tempfile.mkstemp(suffix = "trg", dir = "/tmp") - - box_eval = { - 'src_filename': src_filename[1], - 'trg_filename': trg_filename[1], - 'cleaned_src_filename': src_filename[1] + ".clean", - 'cleaned_trg_filename': trg_filename[1] + ".clean", - 'cleaned_src_file_expected': src_filename[1] + ".expected", - 'cleaned_trg_file_expected': trg_filename[1] + ".expected" - } - - try: - _prep_files(box_eval) - _run_test(configuration, box_eval) - finally: - _cleanup_files(box_eval) - - - def _run_test(configuration, box_eval): - from pypeline.helpers.helpers import run_pipeline - box_config = configure(configuration) - box = initialise(box_config) - - run_pipeline(box, box_config, box_eval) - thelp.diff(box_eval['cleaned_src_file_expected'], box_eval['cleaned_src_filename']) - thelp.diff(box_eval['cleaned_trg_file_expected'], box_eval['cleaned_trg_filename']) - - - def _line(line_lengths): - def _gen_line(tokens): - return " ".join(map(lambda n: "tok" + str(n), range(tokens))) - return map(_gen_line, line_lengths) - - - def _prep_files(box_eval): - thelp.cat(box_eval['src_filename'], _line([10, 20, 30, 40, 17, 21])) - thelp.cat(box_eval['trg_filename'], _line([40, 30, 20, 10, 20, 21])) - #expected output: - thelp.cat(box_eval['cleaned_src_file_expected'], _line([17])) - thelp.cat(box_eval['cleaned_trg_file_expected'], _line([20])) - - - def _cleanup_files(box_eval): - try: - for key, filename in box_eval.items(): - os.unlink(filename) - except: - pass - - - _test_main() - diff --git a/contrib/arrow-pipelines/python/training/components/data_split/data_split.py b/contrib/arrow-pipelines/python/training/components/data_split/data_split.py deleted file mode 100644 index b8469cbf6..000000000 --- a/contrib/arrow-pipelines/python/training/components/data_split/data_split.py +++ /dev/null @@ -1,146 +0,0 @@ -from pypeline.helpers.helpers import cons_function_component - -def configure(args): - result = {} - result['evaluate_size'] = args['evaluation_data_size'] - result['development_size'] = args['development_data_size'] - return result - -def initialise(config): - - def _copy(size, inp, ofh1, ofh2): - try: - while size != 0: - (l1, l2) = inp.next() - print >>ofh1, l1, - print >>ofh2, l2, - size -= 1 - except StopIteration: - pass - - def _make_split_filename(filename, data_set): - bits = filename.split(".") - last = bits.pop() - lang_code = bits.pop() - - bits.append(last) - bits.append(data_set) - bits.append(lang_code) - - new_filename = ".".join(bits) - return new_filename - - def _splitter_main(value, config): - (ifh1, ifh2, ofh1, ofh2) = (None, None, None, None) - try: - input_src_filename = value['src_filename'] - input_trg_filename = value['trg_filename'] - - ifh1 = open(input_src_filename, "r") - ifh2 = open(input_trg_filename, "r") - inp = iter(zip(ifh1, ifh2)) - - result = {} - for (data_set, size) in [ - ('devel', config['development_size']), - ('eval', config['evaluate_size']), - ('train', -1) - ]: - output_src_filename = _make_split_filename(input_src_filename, data_set) - output_trg_filename = _make_split_filename(input_trg_filename, data_set) - ofh1 = open(output_src_filename, "w") - ofh2 = open(output_trg_filename, "w") - - _copy(size, inp, ofh1, ofh2) - result[data_set + '_src_filename'] = output_src_filename - result[data_set + '_trg_filename'] = output_trg_filename - - return result - - finally: - def _safe_close(fh): - if fh is not None: - fh.close() - _safe_close(ifh1) - _safe_close(ifh2) - _safe_close(ofh1) - _safe_close(ofh2) - - return _splitter_main - - -if __name__ == '__main__': - import os - import tempfile - import test.test as thelp - - from pypeline.helpers.helpers import eval_pipeline - - - def _test_main(): - configuration = { - 'evaluation_data_size': 7, - 'development_data_size': 13, - } - - src_filename = tempfile.mkstemp(suffix = ".src", dir = "/tmp") - trg_filename = tempfile.mkstemp(suffix = ".trg", dir = "/tmp") - - box_eval = { - 'src_filename': src_filename[1], - 'trg_filename': trg_filename[1], - 'devel_src_expected': src_filename[1] + ".devel.expected", - 'devel_trg_expected': trg_filename[1] + ".devel.expected", - 'eval_src_expected': src_filename[1] + ".eval.expected", - 'eval_trg_expected': trg_filename[1] + ".eval.expected", - 'train_src_expected': src_filename[1] + ".train.expected", - 'train_trg_expected': trg_filename[1] + ".train.expected", - } - - try: - _prep_files(box_eval) - _run_test(configuration, box_eval) - finally: - _cleanup_files(box_eval) - - - def _run_test(configuration, box_eval): - box_config = configure(configuration) - box = initialise(box_config) - - output = eval_pipeline(box, box_eval, box_config) - for data_set in ['devel', 'eval', 'train']: - for lang in ['src', 'trg']: - filename = output[data_set + '_' + lang + '_filename'] - filename_expected = box_eval[data_set + '_' + lang + '_expected'] - thelp.diff(filename_expected, filename) - - - def _line(line_lengths): - def _gen_line(tokens): - return " ".join(map(lambda n: "tok" + str(n), range(tokens))) - return map(_gen_line, line_lengths) - - - def _prep_files(box_eval): - thelp.cat(box_eval['src_filename'], _line(range(50))) - thelp.cat(box_eval['trg_filename'], _line(range(50))) - #expected output: - thelp.cat(box_eval['devel_src_expected'], _line(range(0,13))) - thelp.cat(box_eval['devel_trg_expected'], _line(range(0,13))) - thelp.cat(box_eval['eval_src_expected'], _line(range(13,20))) - thelp.cat(box_eval['eval_trg_expected'], _line(range(13,20))) - thelp.cat(box_eval['train_src_expected'], _line(range(20,50))) - thelp.cat(box_eval['train_trg_expected'], _line(range(20,50))) - - - def _cleanup_files(box_eval): - try: - for key, filename in box_eval.items(): - os.unlink(filename) - except: - pass - - - _test_main() - diff --git a/contrib/arrow-pipelines/python/training/components/model_training/__init__.py b/contrib/arrow-pipelines/python/training/components/model_training/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29bb..000000000 diff --git a/contrib/arrow-pipelines/python/training/components/model_training/model_training.py b/contrib/arrow-pipelines/python/training/components/model_training/model_training.py deleted file mode 100755 index e990307d2..000000000 --- a/contrib/arrow-pipelines/python/training/components/model_training/model_training.py +++ /dev/null @@ -1,72 +0,0 @@ -#!/usr/bin/env python - -import os, shutil, subprocess - -from pypeline.helpers.helpers import cons_function_component - -def configure(args): - result = {} - result['src_lang'] = args['src_lang'] - result['trg_lang'] = args['trg_lang'] - result['moses_installation_dir'] = args['moses_installation_dir'] - result['external_bin_dir'] = args['giza_installation_dir'] - result['model_directory'] = args['translation_model_directory'] - return result - -def initialise(config): - - def process(a, s): - infilename = os.path.abspath(a['training_data_filename']) - workdir = os.path.abspath(config['model_directory']) - #simply call the training perl script - #remove the workdir if it is already there - if os.path.exists(workdir): - shutil.rmtree(workdir) - os.makedirs(workdir) - - #local vars - train_model_perl = os.path.abspath(config['moses_installation_dir']) + os.sep + 'scripts' + os.sep + 'training' + os.sep + 'train-model.perl' - src_lang = config['src_lang'].lower() - trg_lang = config['trg_lang'].lower() - external_bin = os.path.abspath(config['external_bin_dir']) - #create a dummy lm file - dummy_lmfile = workdir + os.sep + 'dummy.lm' - f = open(dummy_lmfile, 'w') - print >> f, "dummy lm file" - f.close() - logfile = workdir + os.sep + 'log' - - #the command - cmd = '%(train_model_perl)s -root-dir %(workdir)s -corpus %(infilename)s -f %(src_lang)s -e %(trg_lang)s -alignment grow-diag-final-and -reordering msd-bidirectional-fe -lm 0:5:%(dummy_lmfile)s:0 -external-bin-dir %(external_bin)s 2> %(logfile)s' - - cmd = cmd % locals() - - pipe = subprocess.Popen(cmd, stdin = subprocess.PIPE, stdout = subprocess.PIPE, shell=True) - pipe.wait() - - #check the moses ini - mosesini = workdir + os.sep + 'model' + os.sep + 'moses.ini' - if not os.path.exists(mosesini): - raise Exception, 'Failed training model' - - return {'moses_ini_file':mosesini} - - return process - -if __name__ == '__main__': - - def __test(): - configuration = {'src_lang':'en', - 'trg_lang':'lt', - 'moses_installation_dir':os.environ['MOSES_HOME'], - 'giza_installation_dir':os.environ['GIZA_HOME'], - 'translation_model_directory':'model-dir'} - values = {'training_data_filename':'/Users/ianjohnson/work/MTM-2012/corpus/training/cleantrain'} - from pypeline.helpers.helpers import run_pipeline - box_config = configure(configuration) - box = initialise(box_config) - print run_pipeline(box, values, None) - - #do some test - __test() - diff --git a/contrib/arrow-pipelines/python/training/components/tokenizer/__init__.py b/contrib/arrow-pipelines/python/training/components/tokenizer/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29bb..000000000 diff --git a/contrib/arrow-pipelines/python/training/components/tokenizer/src_tokenizer.py b/contrib/arrow-pipelines/python/training/components/tokenizer/src_tokenizer.py deleted file mode 100755 index 57f8771df..000000000 --- a/contrib/arrow-pipelines/python/training/components/tokenizer/src_tokenizer.py +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -#!/usr/bin/env python - -import os - -from tokenizer import Tokenizer - -from pypeline.helpers.helpers import cons_function_component - -def configure(args): - result = {} - result['src_lang'] = args['src_lang'] - result['src_tokenisation_dir'] = args['src_tokenisation_dir'] - result['moses_installation_dir'] = args['moses_installation_dir'] - return result - -def initialise(config): - - def process(a, s): - infilename = a['src_filename'] - outfilename = Tokenizer.batch_tokenise( - config['src_lang'], - config['moses_installation_dir'], - infilename, - config['src_tokenisation_dir']) - return {'tokenised_src_filename':outfilename} - - return process - -if __name__ == '__main__': - - def __test(): - configuration = {'src_lang':'de', - 'src_tokenisation_dir':'tmptok', - 'moses_installation_dir':os.path.abspath('../../../../')} - values = {'src_filename':'tmp.de'} - from pypeline.helpers.helpers import run_pipeline - box_config = configure(configuration) - box = initialise(configuration) - print run_pipeline(box, values, None) - - #do some test - __test() - diff --git a/contrib/arrow-pipelines/python/training/components/tokenizer/tmp.de b/contrib/arrow-pipelines/python/training/components/tokenizer/tmp.de deleted file mode 100644 index c6b41edbe..000000000 --- a/contrib/arrow-pipelines/python/training/components/tokenizer/tmp.de +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -asdfweoih -awfwoeijf awefo -what's this diff --git a/contrib/arrow-pipelines/python/training/components/tokenizer/tokenizer.py b/contrib/arrow-pipelines/python/training/components/tokenizer/tokenizer.py deleted file mode 100644 index 354ec1abc..000000000 --- a/contrib/arrow-pipelines/python/training/components/tokenizer/tokenizer.py +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -#!/usr/bin/env python - -import sys, os, subprocess - -class Tokenizer: - - @staticmethod - def batch_tokenise(lang, mosesdir, infilename, workdir): - print "Tokenizing [%s] in working directory [%s]..." % (infilename, workdir) - if not os.path.exists(workdir): - os.makedirs(workdir) - tok = Tokenizer(lang, mosesdir) - basefilename = os.path.basename(infilename) - outfilename = workdir + os.sep + basefilename + '.tok' - tok.file_tokenise(infilename, outfilename) - return outfilename - - def __init__(self, lang, mosesdir): - self.arrows = None - self.lang = lang - #check the perl tokenizer is here - #path = os.path.dirname(os.path.abspath(__file__)) - path = mosesdir + os.sep + 'scripts' + os.sep + 'tokenizer' - self.perltok = path + os.sep + 'tokenizer.perl' - if not os.path.exists(path): - raise Exception, "Perl tokenizer does not exists" - - def file_tokenise(self, infilename, outfilename): - cmd = '%s -q -l %s < %s > %s' % (self.perltok, self.lang, infilename, outfilename) - pipe = subprocess.Popen(cmd, stdin = subprocess.PIPE, stdout = subprocess.PIPE, shell=True) - pipe.wait() - -if __name__ == '__main__': - #do some test - pass - diff --git a/contrib/arrow-pipelines/python/training/components/tokenizer/trg_tokenizer.py b/contrib/arrow-pipelines/python/training/components/tokenizer/trg_tokenizer.py deleted file mode 100755 index 3852e296f..000000000 --- a/contrib/arrow-pipelines/python/training/components/tokenizer/trg_tokenizer.py +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -#!/usr/bin/env python - -import os - -from tokenizer import Tokenizer - -from pypeline.helpers.helpers import cons_function_component - -def configure(args): - result = {} - result['trg_lang'] = args['trg_lang'] - result['trg_tokenisation_dir'] = args['trg_tokenisation_dir'] - result['moses_installation_dir'] = args['moses_installation_dir'] - return result - -def initialise(config): - - def process(a, s): - infilename = a['trg_filename'] - outfilename = Tokenizer.batch_tokenise( - config['trg_lang'], - config['moses_installation_dir'], - infilename, - config['trg_tokenisation_dir']) - return {'tokenised_trg_filename':outfilename} - - return process - -if __name__ == '__main__': - - def __test(): - configuration = {'trg_lang':'de', - 'trg_tokenisation_dir':'tmptoktrg', - 'moses_installation_dir':os.path.abspath('../../../../')} - values = {'trg_filename':'tmp.de'} - from pypeline.helpers.helpers import run_pipeline - box_config = configure(configuration) - box = initialise(configuration) - print run_pipeline(box, values, None) - - #do some test - __test() - diff --git a/misc/processLexicalTable.cpp b/misc/processLexicalTable.cpp index be4928234..b77e6a4bb 100644 --- a/misc/processLexicalTable.cpp +++ b/misc/processLexicalTable.cpp @@ -43,13 +43,16 @@ int main(int argc, char** argv) } } + bool success = false; + if(inFilePath.empty()) { std::cerr << "processing stdin to " << outFilePath << ".*\n"; - return LexicalReorderingTableTree::Create(std::cin, outFilePath); + success = LexicalReorderingTableTree::Create(std::cin, outFilePath); } else { std::cerr << "processing " << inFilePath<< " to " << outFilePath << ".*\n"; InputFileStream file(inFilePath); - bool success = LexicalReorderingTableTree::Create(file, outFilePath); - return (success ? 0 : 1); + success = LexicalReorderingTableTree::Create(file, outFilePath); } + + return (success ? 0 : 1); }