remove gpl code

This commit is contained in:
Hieu Hoang 2012-07-07 14:24:02 +01:00
parent 8d57651d0f
commit 1737df448a
11 changed files with 0 additions and 2759 deletions

View File

@ -1,594 +0,0 @@
#! /usr/bin/env python
# -*- coding: utf_8 -*-
"""This program is used to prepare corpora extracted from TMX files.
It is particularly useful for translators not very familiar
with machine translation systems that want to use Moses with a highly customised
corpus.
It extracts from a directory containing TMX files (and from all of its subdirectories)
all the segments of one or more language pairs (except empty segments and segments that are equal in both languages)
and removes all other information. It then creates 2 separate monolingual files per language pair,
both of which have strictly parallel (aligned) segments. This kind of corpus can easily be transformed
in other formats, if need be.
The program requires that Pythoncard and wxPython (as well as Python) be previously installed.
Copyright 2009, João L. A. C. Rosas
Distributed under GNU GPL v3 licence (see http://www.gnu.org/licenses/)
E-mail: extracttmxcorpus@gmail.com """
__version__ = "$Revision: 1.043$"
__date__ = "$Date: 2011/08/13$"
__author__="$João L. A. C. Rosas$"
#Special thanks to Gary Daine for a helpful suggestion about a regex expression
#Updated to run on Linux by Tom Hoar
from PythonCard import clipboard, dialog, graphic, model
from PythonCard.components import button, combobox,statictext,checkbox,staticbox
import wx
import os, re
import string
import sys
from time import strftime
import codecs
class Extract_TMX_Corpus(model.Background):
def on_initialize(self, event):
"""Initialize values
@self.inputdir: directory whose files will be treated
@self.outputfile: base name of the resulting corpora files
@self.outputpath: root directory of the resulting corpora files
@currdir: program's current working directory
@self.languages: list of languages whose segments can be processed
@self.startinglanguage: something like 'EN-GB'
@self.destinationlanguage: something like 'FR-FR'
@self.components.cbStartingLanguage.items: list of values of the Starting Language combobox of the program's window
@self.components.cbDestinationLanguage.items: list of values of the Destination Language combobox of the program's window
@self.numtus: number of translation units extracted so far
@self.presentfile: TMX file being currently processed
@self.errortypes: variable that stocks the types of errors detected in the TMX file that is being processed
@self.wroteactions: variable that indicates whether the actions files has already been written to
"""
self.inputdir=''
self.outputfile=''
self.outputpath=''
#Get directory where program file is and ...
currdir=os.path.abspath(os.path.dirname(os.path.realpath(sys.argv[0])))
#... load the file ("LanguageCodes.txt") with the list of languages that the program can process
try:
self.languages=open(currdir+os.sep+r'LanguageCodes.txt','r+').readlines()
except:
# If the languages file doesn't exist in the program directory, alert user that it is essential for the good working of the program and exit
result = dialog.alertDialog(self, 'The file "LanguageCodes.txt" is missing. The program will now close.', 'Essential file missing')
sys.exit()
#remove end of line marker from each line in "LanguageCodes.txt"
for lang in range(len(self.languages)):
self.languages[lang]=self.languages[lang].rstrip()
self.startinglanguage=''
self.destinationlanguage=''
#Insert list of language names in appropriate program window's combo boxes
self.components.cbStartingLanguage.items=self.languages
self.components.cbDestinationLanguage.items=self.languages
self.tottus=0
self.numtus=0
self.numequaltus=0
self.presentfile=''
self.errortypes=''
self.wroteactions=False
self.errors=''
def extract_language_segments_tmx(self,text):
"""Extracts TMX language segments from TMX files
@text: the text of the TMX file
@pattern: compiled regular expression object, which can be used for matching
@tus: list that collects the translation units of the text
@segs: list that collects the segment units of the relevant pair of languages
@numtus: number of translation units extracted
@present_tu: variable that stocks the translation unit relevant segments (of the chosen language pair) that are being processed
@self.errortypes: variable that stocks the types of errors detected in the TMX file that is being processed
"""
#print 'extract_language_segments: start at '+strftime('%H-%M-%S')
result=('','')
try:
if text:
# Convert character entities to "normal" characters
pattern=re.compile('>',re.U)
text=re.sub(pattern,'>',text)
pattern=re.compile('<',re.U)
text=re.sub(pattern,'<',text)
pattern=re.compile('&amp;',re.U)
text=re.sub(pattern,'&',text)
pattern=re.compile('&quot;',re.U)
text=re.sub(pattern,'"',text)
pattern=re.compile('&apos;',re.U)
text=re.sub(pattern,"'",text)
# Extract translation units
pattern=re.compile('(?s)<tu.*?>(.*?)</tu>')
tus=re.findall(pattern,text)
ling1=''
ling2=''
#Extract relevant segments and store them in the @text variable
if tus:
for tu in tus:
pattern=re.compile('(?s)<tuv.*?lang="'+self.startinglanguage+'">.*?<seg>(.*?)</seg>.*?<tuv.*?lang="'+self.destinationlanguage+'">.*?<seg>(.*?)</seg>')
present_tu=re.findall(pattern,tu)
self.tottus+=1
#reject empty segments
if present_tu: # and not present_tu[0][0].startswith("<")
present_tu1=present_tu[0][0].strip()
present_tu2=present_tu[0][1].strip()
present_tu1 = re.sub('<bpt.*</bpt>', '', present_tu1)
present_tu2 = re.sub('<bpt.*</bpt>', '', present_tu2)
present_tu1 = re.sub(r'<ept.*</ept>', '', present_tu1)
present_tu2 = re.sub(r'<ept.*</ept>', '', present_tu2)
present_tu1 = re.sub(r'<ut.*</ut>', '', present_tu1)
present_tu2 = re.sub(r'<ut.*</ut>', '', present_tu2)
present_tu1 = re.sub(r'<ph.*</ph>', '', present_tu1)
present_tu2 = re.sub(r'<ph.*</ph>', '', present_tu2)
#Thanks to Gary Daine
present_tu1 = re.sub('^[0-9\.() \t\-_]*$', '', present_tu1)
#Thanks to Gary Daine
present_tu2 = re.sub('^[0-9\.() \t\-_]*$', '', present_tu2)
if present_tu1 != present_tu2:
x=len(present_tu1)
y=len(present_tu2)
if (x <= y*3) and (y <= x*3):
ling1=ling1+present_tu1+'\n'
ling2=ling2+present_tu2+'\n'
self.numtus+=1
else:
self.numequaltus+=1
pattern=re.compile('(?s)<tuv.*?lang="'+self.destinationlanguage+'">.*?<seg>(.*?)</seg>.*?<tuv.*?lang="'+self.startinglanguage+'">.*?<seg>(.*?)</seg>')
present_tu=re.findall(pattern,tu)
#print present_tu
if present_tu:
present_tu1=present_tu[0][1].strip()
present_tu2=present_tu[0][0].strip()
present_tu1 = re.sub('<bpt.*</bpt>', '', present_tu1)
present_tu2 = re.sub('<bpt.*</bpt>', '', present_tu2)
present_tu1 = re.sub(r'<ept.*</ept>', '', present_tu1)
present_tu2 = re.sub(r'<ept.*</ept>', '', present_tu2)
present_tu1 = re.sub(r'<ut.*</ut>', '', present_tu1)
present_tu2 = re.sub(r'<ut.*</ut>', '', present_tu2)
present_tu1 = re.sub(r'<ph.*</ph>', '', present_tu1)
present_tu2 = re.sub(r'<ph.*</ph>', '', present_tu2)
#Thanks to Gary Daine
present_tu1 = re.sub('^[0-9\.() \t\-_]*$', '', present_tu1)
#Thanks to Gary Daine
present_tu2 = re.sub('^[0-9\.() \t\-_]*$', '', present_tu2)
if present_tu1 != present_tu2:
x=len(present_tu1)
y=len(present_tu2)
if (x <= y*3) and (y <= x*3):
ling1=ling1+present_tu1+'\n'
ling2=ling2+present_tu2+'\n'
self.numtus+=1
else:
self.numequaltus+=1
result=(ling1,ling2)
except:
self.errortypes=self.errortypes+' - Extract Language Segments error\n'
return result
def locate(self,pattern, basedir):
"""Locate all files matching supplied filename pattern in and below
supplied root directory.
@pattern: something like '*.tmx'
@basedir:whole directory to be treated
"""
import fnmatch
for path, dirs, files in os.walk(os.path.abspath(basedir)):
for filename in fnmatch.filter(files, pattern):
yield os.path.join(path, filename)
def getallsegments(self):
"""Get all language segments from the TMX files in the specified
directory
@self.startinglanguage: something like 'EN-GB'
@self.destinationlanguage: something like 'FR-FR'
@fileslist: list of files that should be processed
@self.inputdir: directory whose files will be treated
@startfile:output file containing all segments in the @startinglanguage; file
will be created in @self.inputdir
@destfile:output file containing all segments in the @destinationlanguage; file
will be created in @self.inputdir
@actions:output file indicating the names of all files that were processed without errors; file
will be created in @self.inputdir
@self.errortypes: variable that stocks the types of errors detected in the TMX file that is being processed
@self.presentfile: TMX file being currently processed
@preptext: parsed XML text with all tags extracted and in string format
@tus: list that receives the extracted TMX language translation units just with segments of the relevant language pair
@num: loop control variable between 0 and length of @tus - 1
@self.numtus: number of translation units extracted so far
"""
self.statusBar.text='Processing '+ self.inputdir
try:
# Get a list of all TMX files that need to be processed
fileslist=self.locate('*.tmx',self.inputdir)
# Open output files for writing
startfile=open(self.outputpath+os.sep+self.startinglanguage+ ' ('+self.destinationlanguage+')_' +self.outputfile,'w+b')
destfile=open(self.outputpath+os.sep+self.destinationlanguage+' ('+self.startinglanguage+')_'+self.outputfile,'w+b')
actions=open(self.outputpath+os.sep+'_processing_info'+os.sep+self.startinglanguage+ '-'+self.destinationlanguage+'_'+'actions_'+self.outputfile+'.txt','w+')
except:
# if any error up to now, add the name of the TMX file to the output file @errors
self.errortypes=self.errortypes+' - Get All Segments: creation of output files error\n'
if fileslist:
# For each relevant TMX file ...
for self.presentfile in fileslist:
self.errortypes=''
try:
print self.presentfile
fileObj = codecs.open(self.presentfile, "rb", "utf-16","replace",0 )
pos=0
while True:
# read a new chunk of text...
preptext = fileObj.read(692141)
if not preptext:
break
last5=''
y=''
#... and make it end at the end of a translation unit
while True:
y=fileObj.read(1)
if not y:
break
last5=last5+y
if '</tu>' in last5:
break
preptext=preptext+last5
# ... and extract its relevant segments ...
if not self.errortypes:
segs1,segs2=self.extract_language_segments_tmx(preptext)
preptext=''
#... and write those segments to the output files
if segs1 and segs2:
try:
startfile.write('%s' % (segs1.encode('utf-8','strict')))
destfile.write('%s' % (segs2.encode('utf-8','strict')))
except:
self.errortypes=self.errortypes+' - Get All Segments: writing of output files error\n'
print 'erro'
#if no errors up to now, insert the name of the TMX file in the @actions output file
#encoding is necessary because @actions may be in a directory whose name has special diacritic characters
if self.errortypes=='':
try:
actions.write(self.presentfile.encode('utf_8','replace')+'\n')
self.wroteactions=True
except:
self.errortypes=self.errortypes+' - Get All Segments: writing of actions file error\n'
fileObj.close()
except:
self.errortypes=self.errortypes+' - Error reading input file\n'
try:
if self.wroteactions:
actions.write('\n*************************************************\n\n')
actions.write('Total number of translation units: '+str(self.tottus)+'\n')
actions.write('Number of extracted translation units (source segment not equal to destination segment): '+str(self.numtus)+'\n')
actions.write('Number of removed translation units (source segment equal to destination segment): '+str(self.numequaltus)+'\n')
actions.write('Number of empty translation units (source segment and/or destination segment not present): '+str(self.tottus-self.numequaltus-self.numtus))
except:
self.errortypes=self.errortypes+' - Get All Segments: writing of actions file error\n'
# Close output files
actions.close()
destfile.close()
startfile.close()
def SelectDirectory(self):
"""Select the directory where the TMX files to be processed are
@result: object returned by the dialog window with attributes accepted (true if user clicked OK button, false otherwise) and
path (list of strings containing the full pathnames to all files selected by the user)
@self.inputdir: directory where TMX files to be processed are (and where output files will be written)
@self.statusBar.text: text displayed in the program window status bar"""
result= dialog.directoryDialog(self, 'Choose a directory', 'a')
if result.accepted:
self.inputdir=result.path
self.statusBar.text=self.inputdir+' selected.'
def on_menuFileSelectDirectory_select(self, event):
self.SelectDirectory()
def on_btnSelectDirectory_mouseClick(self, event):
self.SelectDirectory()
def GetOutputFileBaseName(self):
"""Get base name of the corpus files
@expr: variable containing the base name of the output files
@wildcard: list of wildcards used in the dialog window to filter types of files
@result: object returned by the Open File dialog window with attributes accepted (true if user clicked OK button, false otherwise) and
path (list of strings containing the full pathnames to all files selected by the user)
@self.inputdir: directory where TMX files to be processed are (and where output files will be written)
@location: variable containing the full path to the base name output file
@self.outputpath: base directory of output files
@self.outputfile: base name of the output files
"""
# Default base name of the corpora files that will be produced. If you choose as base name "Corpus.txt", as starting language "EN-GB" and as destination
# language "FR-FR" the corpora files will be named "Corpus_EN-GB.txt" and "Corpus_FR-FR.txt"
expr='Corpus'
#open a dialog that lets you choose the base name of the corpora files that will be produced.
wildcard = "Text files (*.txt;*.TXT)|*.txt;*.TXT"
result = dialog.openFileDialog(None, "Name of corpus file", self.inputdir,expr,wildcard=wildcard)
if result.accepted:
location=os.path.split(result.paths[0])
self.outputpath=location[0]
self.outputfile = location[1]
if not os.path.exists(self.outputpath+os.sep+'_processing_info'):
try:
os.mkdir(self.outputpath+os.sep+'_processing_info')
except:
result1 = dialog.alertDialog(self, "The program can't create the directory " + self.outputpath+os.sep+r'_processing_info, which is necessary for ' + \
'the creation of the output files. The program will now close.','Error')
sys.exit()
def on_menuGetOutputFileBaseName_select(self, event):
self.GetOutputFileBaseName()
def on_btnGetOutputFileBaseName_mouseClick(self, event):
self.GetOutputFileBaseName()
def ExtractCorpus(self):
"""Get the directory where TMX files to be processed are, get the choice of the pair of languages that will be treated and launch the extraction
of the corpus
@self.errortypes: variable that stocks the types of errors detected in the TMX file that is being processed
@self.presentfile: TMX file being currently processed
@self.numtus: number of translation units extracted so far
@self.startinglanguage: something like 'EN-GB'
@self.destinationlanguage: something like 'FR-FR'
@self.inputdir: directory whose files will be treated
@self.components.cbStartingLanguage.items: list of values of the Starting Language combobox of the program's window
@self.components.cbDestinationLanguage.items: list of values of the Destination Language combobox of the program's window
@self.outputfile: base name of the resulting corpora files
@self.errors:output file indicating the types of error that occurred in each processed TMX file
@self.numtus: number of translation units extracted so far
"""
print 'Extract corpus: started at '+strftime('%H-%M-%S')
self.errortypes=''
self.presentfile=''
self.numtus=0
#get the startinglanguage name (e.g.: "EN-GB") from the program window
self.startinglanguage=self.components.cbStartingLanguage.text
#get the destinationlanguage name from the program window
self.destinationlanguage=self.components.cbDestinationLanguage.text
#if the directory where TMX files (@inputdir) or the pair of languages were not previously chosen, open a dialog box explaining
#the conditions that have to be met so that the extraction can be made and do nothing...
if (self.inputdir=='') or (self.components.cbStartingLanguage.text=='') or (self.components.cbDestinationLanguage.text=='') or (self.outputfile=='') \
or (self.components.cbStartingLanguage.text==self.components.cbDestinationLanguage.text):
result = dialog.alertDialog(self, 'In order to extract a corpus, you need to:\n\n 1) indicate the directory where the TMX files are,\n 2)' \
+' the starting language,\n 3) the destination language (the 2 languages must be different), and\n 4) the base name of the output files.', 'Error')
#...else, go ahead
else:
try:
self.errors=open(self.outputpath+os.sep+'_processing_info'+os.sep+self.startinglanguage+ '-'+self.destinationlanguage+'_'+'errors_'+self.outputfile+'.txt','w+')
except:
pass
self.statusBar.text='Please wait. This can be a long process ...'
#Launch the segment extraction
self.numtus=0
self.getallsegments()
# if any error up to now, add the name of the TMX file to the output file @errors
if self.errortypes:
try:
self.errors.write(self.presentfile.encode('utf_8','replace')+':\n'+self.errortypes)
except:
pass
try:
self.errors.close()
except:
pass
self.statusBar.text='Processing finished.'
#Open dialog box telling that processing is finished and where can the resulting files be found
self.inputdir=''
self.outputfile=''
self.outputpath=''
print 'Extract corpus: finished at '+strftime('%H-%M-%S')
result = dialog.alertDialog(self, 'Processing done. Results found in:\n\n1) '+ \
self.outputpath+os.sep+self.startinglanguage+ ' ('+self.destinationlanguage+')_' +self.outputfile+ ' (starting language corpus)\n2) '+ \
self.outputpath+os.sep+self.destinationlanguage+' ('+self.startinglanguage+')_'+self.outputfile+ \
' (destination language corpus)\n3) '+self.outputpath+os.sep+'_processing_info'+os.sep+self.startinglanguage+ '-'+self.destinationlanguage+'_'+ \
'errors_'+self.outputfile+'.txt'+ ' (list of files that caused errors)\n4) '+self.outputpath+os.sep+'_processing_info'+os.sep+self.startinglanguage+ \
'-'+self.destinationlanguage+'_'+'actions_'+self.outputfile+'.txt'+ ' (list of files where processing was successful)', 'Processing Done')
def on_menuFileExtractCorpus_select(self, event):
self.ExtractCorpus()
def on_btnExtractCorpus_mouseClick(self, event):
self.ExtractCorpus()
def ExtractAllCorpora(self):
"""Extracts all the LanguagePairs that can be composed with the languages indicated in the file "LanguageCodes.txt"
@self.presentfile: TMX file being currently processed
@self.numtus: number of translation units extracted so far
@numcorpora: number of language pair being processed
@self.inputdir: directory whose files will be treated
@self.outputfile: base name of the resulting corpora files
@self.errors:output file indicating the types of error that occurred in each processed TMX file
@self.startinglanguage: something like 'EN-GB'
@self.destinationlanguage: something like 'FR-FR'
@lang1: code of the starting language
@lang2: code of the destination language
@self.errortypes: variable that stocks the types of errors detected in the TMX file that is being processed
@self.wroteactions: variable that indicates whether the actions files has already been written to
"""
print 'Extract All Corpora: started at '+strftime('%H-%M-%S')
self.presentfile=''
self.numtus=0
numcorpora=0
#if the directory where TMX files (@inputdir) or the base name of the output files were not previously chosen, open a dialog box explaining
#the conditions that have to be met so that the extraction can be made and do nothing...
if (self.inputdir=='') or (self.outputfile==''):
result = dialog.alertDialog(self, 'In order to extract all corpora, you need to:\n\n 1) indicate the directory where the TMX files are, and\n ' \
+ '2) the base name of the output files.', 'Error')
#...else, go ahead
else:
try:
for lang1 in self.languages:
for lang2 in self.languages:
if lang2 > lang1:
print lang1+'/'+lang2+' corpus being created...'
numcorpora=numcorpora+1
self.errortypes=''
self.numtus=0
self.wroteactions=False
#get the startinglanguage name (e.g.: "EN-GB") from the program window
self.startinglanguage=lang1
#get the destinationlanguage name from the program window
self.destinationlanguage=lang2
try:
self.errors=open(self.outputpath+os.sep+'_processing_info'+os.sep+self.startinglanguage+ '-'+self.destinationlanguage+'_'+'errors.txt','w+')
except:
pass
self.statusBar.text='Language pair '+str(numcorpora)+' being processed. Please wait.'
#Launch the segment extraction
self.getallsegments()
# if any error up to now, add the name of the TMX file to the output file @errors
if self.errortypes:
try:
self.errors.write(self.presentfile.encode('utf_8','replace')+':\n'+self.errortypes.encode('utf_8','replace'))
except:
pass
try:
self.errors.close()
except:
pass
self.statusBar.text='Processing finished.'
except:
self.errortypes=self.errortypes+' - Extract All Corpora error\n'
self.errors.write(self.presentfile.encode('utf_8','replace')+':\n'+self.errortypes.encode('utf_8','replace'))
self.errors.close()
#Open dialog box telling that processing is finished and where can the resulting files be found
self.inputdir=''
self.outputfile=''
self.outputpath=''
print 'Extract All Corpora: finished at '+strftime('%H-%M-%S')
result = dialog.alertDialog(self, 'Results found in: '+ self.outputpath+'.', 'Processing done')
def on_menuFileExtractAllCorpora_select(self, event):
self.ExtractAllCorpora()
def on_btnExtractAllCorpora_mouseClick(self, event):
self.ExtractAllCorpora()
def ExtractSomeCorpora(self):
"""Extracts the segments of the LanguagePairs indicated in the file "LanguagePairs.txt" located in the program's root directory
@self.presentfile: TMX file being currently processed
@self.numtus: number of translation units extracted so far
@currdir: current working directory of the program
@pairsoflanguages: list of the pairs of language that are going to be processed
@self.languages: list of languages whose segments can be processed
@numcorpora: number of language pair being processed
@self.inputdir: directory whose files will be treated
@self.outputfile: base name of the resulting corpora files
@self.errors:output file indicating the types of error that occurred in each processed TMX file
@self.startinglanguage: something like 'EN-GB'
@self.destinationlanguage: something like 'FR-FR'
@lang1: code of the starting language
@lang2: code of the destination language
@self.errortypes: variable that stocks the types of errors detected in the TMX file that is being processed
@self.wroteactions: variable that indicates whether the actions files has already been written to
"""
print 'Extract Some Corpora: started at '+strftime('%H-%M-%S')
self.presentfile=''
self.numtus=0
currdir=os.path.abspath(os.path.dirname(os.path.realpath(sys.argv[0])))
#... load the file ("LanguageCodes.txt") with the list of languages that the program can process
try:
pairsoflanguages=open(currdir+os.sep+r'LanguagePairs.txt','r+').readlines()
except:
# If the languages file doesn't exist in the program directory, alert user that it is essential for the good working of the program and exit
result = dialog.alertDialog(self, 'The file "LanguagePairs.txt" is missing. The program will now close.', 'Essential file missing')
sys.exit()
#remove end of line marker from each line in "LanguageCodes.txt"
if pairsoflanguages:
for item in range(len(pairsoflanguages)):
pairsoflanguages[item]=pairsoflanguages[item].strip()
pos=pairsoflanguages[item].find("/")
pairsoflanguages[item]=(pairsoflanguages[item][:pos],pairsoflanguages[item][pos+1:])
else:
# If the languages file is empty, alert user that it is essential for the good working of the program and exit
result = dialog.alertDialog(self, 'The file "LanguagePairs.txt" is an essential file and is empty. The program will now close.', 'Empty file')
sys.exit()
#if the directory where TMX files (@inputdir) or the base name of the output files were not previously chosen, open a dialog box explaining
#the conditions that have to be met so that the extraction can be made and do nothing...
if (self.inputdir=='') or (self.outputfile==''):
result = dialog.alertDialog(self, 'In order to extract all corpora, you need to:\n\n 1) indicate the directory where the TMX files are, and\n ' \
+ '2) the base name of the output files.', 'Error')
#...else, go ahead
else:
numcorpora=0
for (lang1,lang2) in pairsoflanguages:
if lang1<>lang2:
print lang1+'/'+lang2+' corpus being created...'
self.errortypes=''
numcorpora=numcorpora+1
#get the startinglanguage code (e.g.: "EN-GB")
self.startinglanguage=lang1
#get the destinationlanguage code
self.destinationlanguage=lang2
try:
self.errors=open(self.outputpath+os.sep+'_processing_info'+os.sep+self.startinglanguage+ '-'+self.destinationlanguage+'_'+'errors.txt','w+')
except:
pass
self.statusBar.text='Language pair '+str(numcorpora)+' being processed. Please wait.'
#Launch the segment extraction
self.numtus=0
self.wroteactions=False
self.getallsegments()
# if any error up to now, add the name of the TMX file to the output file @errors
if self.errortypes:
try:
self.errors.write(self.presentfile.encode('utf_8','replace')+':\n'+self.errortypes.encode('utf_8','replace'))
except:
pass
try:
self.errors.close()
except:
pass
else:
result = dialog.alertDialog(self, 'A bilingual corpus involves two different languages. The pair "'+lang1+'/'+lang2 + \
'" will not be processed.', 'Alert')
self.statusBar.text='Processing finished.'
#Open dialog box telling that processing is finished and where can the resulting files be found
self.inputdir=''
self.outputfile=''
self.outputpath=''
print 'Extract Some Corpora: finished at '+strftime('%H-%M-%S')
result = dialog.alertDialog(self, 'Results found in: '+ self.outputpath+'.', 'Processing done')
def on_menuFileExtractSomeCorpora_select(self, event):
self.ExtractSomeCorpora()
def on_btnExtractSomeCorpora_mouseClick(self, event):
self.ExtractSomeCorpora()
def on_menuHelpHelp_select(self, event):
try:
f = open('_READ_ME_FIRST.txt', "r")
msg = f.read()
result = dialog.scrolledMessageDialog(self, msg, 'readme.txt')
except:
result = dialog.alertDialog(self, 'Help file missing', 'Problem with the Help file')
if __name__ == '__main__':
app = model.Application(Extract_TMX_Corpus)
app.MainLoop()

View File

@ -1,141 +0,0 @@
{'application':{'type':'Application',
'name':'Extract_TMX_Corpus',
'backgrounds': [
{'type':'Background',
'name':'bgExtract_TMX_Corpus',
'title':u'Extract_TMX_Corpus',
'size':(275, 410),
'statusBar':1,
'menubar': {'type':'MenuBar',
'menus': [
{'type':'Menu',
'name':'menuFile',
'label':'&File',
'items': [
{'type':'MenuItem',
'name':'menuFileSelectDirectory',
'label':u'Select &input/output directory...\tCtrl+I',
'command':'SelectListOfDirectories',
},
{'type':'MenuItem',
'name':'menuGetOutputFileBaseName',
'label':u'Get &output file base name...\tCtrl+O',
'command':'GetOutputFileBaseName',
},
{'type':'MenuItem',
'name':'fileSep1',
'label':'-',
},
{'type':'MenuItem',
'name':'menuFileExtractCorpus',
'label':u'&Extract corpus\tCtrl+E',
'command':'ExtractCorpus',
},
{'type':'MenuItem',
'name':'menuFileExtractSomeCorpora',
'label':u'Extract &some corpora\tCtrl+S',
'command':'ExtractSomeCorpora',
},
{'type':'MenuItem',
'name':'menuFileExtractAllCorpora',
'label':u'Extract &all corpora\tCtrl+A',
'command':'ExtractAllCorpora',
},
{'type':'MenuItem',
'name':'fileSep2',
'label':u'-',
},
{'type':'MenuItem',
'name':'menuFileExit',
'label':'E&xit\tAlt+X',
'command':'Doexit',
},
]
},
{'type':'Menu',
'name':'menuHelp',
'label':u'&Help',
'items': [
{'type':'MenuItem',
'name':'menuHelpHelp',
'label':u'&Help...\tCtrl+H',
},
]
},
]
},
'components': [
{'type':'Button',
'name':'btnExtractSomeCorpora',
'position':(18, 267),
'size':(225, 25),
'font':{'faceName': u'Arial', 'family': 'sansSerif', 'size': 10},
'label':u'Extract some corpora',
},
{'type':'Button',
'name':'btnExtractAllCorpora',
'position':(18, 233),
'size':(225, 25),
'font':{'faceName': u'Arial', 'family': 'sansSerif', 'size': 10},
'label':u'Extract all corpora',
},
{'type':'StaticText',
'name':'StaticText3',
'position':(18, 107),
'font':{'faceName': u'Arial', 'family': 'sansSerif', 'size': 10},
'text':u'Destination Language:',
},
{'type':'ComboBox',
'name':'cbDestinationLanguage',
'position':(18, 129),
'size':(225, -1),
'items':[],
},
{'type':'Button',
'name':'btnSelectDirectory',
'position':(18, 19),
'size':(225, 25),
'font':{'faceName': u'Arial', 'family': 'sansSerif', 'size': 10},
'label':u'Select input / output directory...',
},
{'type':'ComboBox',
'name':'cbStartingLanguage',
'position':(18, 74),
'size':(225, -1),
'items':[u'DE-PT', u'EN-PT', u'ES-PT', u'FR-PT'],
},
{'type':'Button',
'name':'btnGetOutputFileBaseName',
'position':(18, 166),
'size':(225, 25),
'font':{'faceName': u'Arial', 'family': 'sansSerif', 'size': 10},
'label':u'Select base name of output file...',
},
{'type':'Button',
'name':'btnExtractCorpus',
'position':(18, 200),
'size':(225, 25),
'font':{'faceName': u'Arial', 'family': 'sansSerif', 'size': 10},
'label':u'Extract one corpus',
},
{'type':'StaticText',
'name':'StaticText1',
'position':(18, 53),
'font':{'faceName': u'Arial', 'family': 'sansSerif', 'size': 10},
'text':u'Starting Language:',
},
] # end components
} # end background
] # end backgrounds
} }

View File

@ -1,22 +0,0 @@
BG-01
CS-01
DA-01
DE-DE
EL-01
EN-GB
ES-ES
ET-01
FI-01
FR-FR
HU-01
IT-IT
LT-01
LV-01
MT-01
NL-NL
PL-01
PT-PT
RO-RO
SK-01
SL-01
SV-SE

View File

@ -1,3 +0,0 @@
BG-01/CS-01
FR-FR/PT-PT
EN-GB/LT-01

View File

@ -1,241 +0,0 @@
Summary:
PURPOSE
PERFORMANCE
REQUIREMENTS
INSTALLATION
HOW TO USE
GETTING THE RESULTS
THANKS
LICENSE
********************************************************************************
PURPOSE:
********************************************************************************
This is the MS Windows and Linux version (tested with Ubuntu 10.10 and 11.04)
of Extract_Tmx_Corpus_1.044.
Extract_Tmx_Corpus_1.044 was created initially as a Windows program (tested in
Windows 7, Vista and XP) with a view to enable translators not necessarily with
a deep knowledge of linguistic tools to create highly customised corpora that
can be used with the Moses machine translation system and with other systems.
Some users call it "et cetera", playing a bit with its initials (ETC) and
meaning that it can treat a never-ending number of files.
In order to create corpora that are most useful to train machine translation
systems, one should strive to include segments that are relevant for the task in
hand. One of the ways of finding such segments could involve the usage of
previous translation memory files (TMX files). This way the corpora could be
customised for the person or for the type of task in question. The present
program uses such files as input.
The program can create strictly aligned corpora for a single pair of languages,
several pairs of languages or all the pairs of languages contained in the TMX
files.
The program creates 2 separate files (UTF-8 format; Unix line endings) for each
language pair that it processes: one for the starting language and another for
the destination language. The lines of a given TMX translation unit are placed
in strictly the same line in both files. The program suppresses empty TMX
translation units, as well as those where the text for the first language is the
same as that of the second language (like translation units consisting solely of
numbers, or those in which the first language segment has not been translated
into the second language). If you are interested in another format of corpus, it
should be relatively easy to adapt this format to the format you are interested
in.
The program also informs about errors that might occur during processing and
creates a file that lists the name(s) of the TMX files that caused them, as well
as a separate one listing the files successfully treated and the number of
segments extracted for the language pair.
********************************************************************************
REQUIREMENTS:
********************************************************************************
The program requires the following to be pre-installed in your computer:
1) Python 2.5 or higher (The program has been tested on Python 2.5 to 2.7.)
Windows users download and install from http://www.python.org/download/
Ubuntu users can use the pre-installed Python distribution
2) wxPython 2.8 or higher
Windows users download and install the Unicode version from
http://www.wxpython.org/download.php
Ubuntu users install with:
sudo apt-get install python-wxtools
3) Pythoncard 0.8.2 or higher
Windows users download and install
http://sourceforge.net/projects/pythoncard/files/PythonCard/0.8.2/PythonCard-0.8.2.win32.exe/download
Ubuntu/Debian users install with:
sudo apt-get install pythoncard
********************************************************************************
INSTALLATION:
********************************************************************************
Windows users:
1) Download the Extract_TMX_Corpus_1.041.exe file
2) Double-click Extract_TMX_Corpus_1.041.exe and follow the wizard's
instructions.
NOTE: Windows Vista users, to run the installation programs, by right-click on
the installation file in Windows Explorer and choose "Execute as administrator"
in the contextual menu.
Ubuntu users:
1) Download the Moses2TMX.tgz compressed file to a directory of your choice.
2) Expand the compressed file and run from the expanded directory.
***IMPORTANT***: Never erase the file "LanguageCodes.txt" in that directory. It
is necessary for telling the program the languages that it has to process. If
your TMX files use language codes that are different from those contained in
this file, please replace the codes contained in the file with the codes used in
your TMX files. You can always add or delete new codes to this file (when the
program is not running).
********************************************************************************
HOW TO USE:
********************************************************************************
1) Create a directory where you will copy the TMX files that you want to
process.
2) Copy the TMX files to that directory.
Note: If you do not have TMX files, try the following site:
http://langtech.jrc.it/DGT-TM.html#Download. It contains the European Union
DGT's Translation Memory, containing legislative documents of the European
Union. For more details, see http://wt.jrc.it/lt/Acquis/DGT_TU_1.0/data/. These
files are compressed in zip format and need to be unzipped before they can be
used.
3) Launch the program.
4) Operate on the main window of the program in the direction from top to
bottom:
a) Click the "Select input/output directory" button to tell the root
directory where the TMX files are (this directory can have subdirectories,
all of which will also be processed), as well as where the output files
produced by the program will be placed;
NOTE: Please take note of this directory because the result files will also
be placed there.
b) In case you want to extract a ***single*** pair of languages, choose them
in the "Starting Language" and "Destination Language" comboboxes. Do nothing
if you want to extract more than one pair of languages.
c) Click the "Select base name of output file" button and choose a base name
for the output files (default: "Corpus.txt").
Note: This base name is used to compose the names of the output files, which
will also include the names of the starting and destination languages. If
you accept the default "Corpus.txt" and choose "EN-GB" as starting language
and "PT-PT" as destination language, for that corpus pair the respective
corpora files will be named, respectively, "EN-GB (PT-PT)_Corpus.txt" and
"PT-PT (EN-GB)_Corpus.txt".
***TIP***: The base name is useful for getting different names for different
corpora of the same language.
d) Click one (***just one***) of the following buttons:
- "Extract one corpus": this creates a single pair of strictly aligned
corpora in the languages chosen in the "Starting Language" and
"Destination Language" comboboxes;
- "Extract all corpora": this extracts all the combination pairs of
languages for all the languages available in the "Starting Language" and
"Destination language" comboboxes; if a language pair does not have
segments of both languages in all of the translation units of all the
TMX files, the result will be two empty corpora files for that language
pair. If, however, there is just a single relevant translation unit, the
corpus won't be empty.
- "Extract some corpora": this extracts the pairs of languages listed in
the file "LanguagePairs.txt". Each line of this file has the following
structure:
{Starting Language}/{Destination Language}.
Here is an example of a file with 2 lines:
EN-GB/PT-PT
FR-FR/PT-PT
This will create corpora for 4 pairs of languages: EN-PT, PT-EN and FR-PT and
PT-FR. A sample "LanguagePairs.txt" comes with the program to serve as an
example. Customise it to your needs respecting the syntax described above.
NOTE: Never erase the "LanguagePairs.txt" file and always make sure that each
pair of languages that you choose does exist in your TMX files. Otherwise, you
won't get any results.
The "Extract some corpora" and "Extract all corpora" functions are particularly
useful if you want to prepare corpora for several or many language pairs. If
your TMX files have translation units in all of the languages you are interested
in, put them in a single directory (it can have subdirectories) and use those
functions!
********************************************************************************
GETTING THE RESULTS:
********************************************************************************
The results are the aligned corpora files, as well as other files indicating how
well the processing was done.
When the processing is finished, you will find the corpora files in the
directory you have chosen when you selected "Select input/output directory". In
the "_processing_info" subdirectory of that directory you will find one or more
*errors.txt file(s), listing the name of the TMX files that caused an error, and
*actions.txt file(s), listing the files that were successfully processed as well
as the number of translation units extracted.
If you ask for the extraction of several corpora at once, you'll get lots of
corpora files. If you feel somewhat confused by that abundance, please note 2
things:
a) If you sort the files by order of modified date, you'll reconstitute the
chronological order in which the corpora were made (corpora are always made in
pairs one after the other);
b) The name of the corpora file has the following structure:
{Language of the segments} ({Language with which they are aligned})_{Base name
of the corpus}.txt
Example: the file "BG-01 (MT-01)_Corpus.txt" has segments in the BG-01
(Bulgarian) language that also have a translation in the MT-01 (Maltese)
language and corresponds to the corpus whose base name is "Corpus.txt". There
should be an equivalent "MT-01 (BG-01)_Corpus.txt", this time with all the
Maltese segments that have a translation in Bulgarian. Together, these 2 files
constitute an aligned corpus ready to be fed to Moses.
You can now feed Moses your customised corpora :-)
********************************************************************************
PERFORMANCE:
********************************************************************************
The program can process very large numbers of TMX files (tens of thousands or
more). It can also process extremely big TMX files (500 MB or more; it
successfully processed a 2,3 GB file). The extraction of the corpus of a pair of
languages in a very large (6,15 GB) set of TMX files took approximately 45
minutes in an Intel Core 2 Solo U3500 computer @ 1.4 GHz with 4 GB RAM.
The starting language and the destination language segments can be in any order
in the TMX files (e.g., the starting language segment may be found either before
or after the destination language segment in one, several or all translation
units of the TMX file).
The program accepts and preserves text in any language (including special
diacritical characters), but has only been tested with European Union official
languages.
********************************************************************************
THANKS:
********************************************************************************
Thanks to Gary Daine, who pointed out a way to improve one of the regex
expressions used in the code.
********************************************************************************
LICENSE:
********************************************************************************
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation (version 3 of the License).
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.

View File

@ -1,674 +0,0 @@
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3, 29 June 2007
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The GNU General Public License is a free, copyleft license for
software and other kinds of works.
The licenses for most software and other practical works are designed
to take away your freedom to share and change the works. By contrast,
the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to
share and change all versions of a program--to make sure it remains free
software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the
GNU General Public License for most of our software; it applies also to
any other work released this way by its authors. You can apply it to
your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
them if you wish), that you receive source code or can get it if you
want it, that you can change the software or use pieces of it in new
free programs, and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to prevent others from denying you
these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have
certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if
you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
For example, if you distribute copies of such a program, whether
gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same
freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive
or can get the source code. And you must show them these terms so they
know their rights.
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:
(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License
giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains
that there is no warranty for this free software. For both users' and
authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as
changed, so that their problems will not be attributed erroneously to
authors of previous versions.
Some devices are designed to deny users access to install or run
modified versions of the software inside them, although the manufacturer
can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of
protecting users' freedom to change the software. The systematic
pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to
use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we
have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those
products. If such problems arise substantially in other domains, we
stand ready to extend this provision to those domains in future versions
of the GPL, as needed to protect the freedom of users.
Finally, every program is threatened constantly by software patents.
States should not allow patents to restrict development and use of
software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to
avoid the special danger that patents applied to a free program could
make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that
patents cannot be used to render the program non-free.
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modification follow.
TERMS AND CONDITIONS
0. Definitions.
"This License" refers to version 3 of the GNU General Public License.
"Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of
works, such as semiconductor masks.
"The Program" refers to any copyrightable work licensed under this
License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and
"recipients" may be individuals or organizations.
To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work
in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an
exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the
earlier work or a work "based on" the earlier work.
A "covered work" means either the unmodified Program or a work based
on the Program.
To "propagate" a work means to do anything with it that, without
permission, would make you directly or secondarily liable for
infringement under applicable copyright law, except executing it on a
computer or modifying a private copy. Propagation includes copying,
distribution (with or without modification), making available to the
public, and in some countries other activities as well.
To "convey" a work means any kind of propagation that enables other
parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through
a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"
to the extent that it includes a convenient and prominently visible
feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
tells the user that there is no warranty for the work (except to the
extent that warranties are provided), that licensees may convey the
work under this License, and how to view a copy of this License. If
the interface presents a list of user commands or options, such as a
menu, a prominent item in the list meets this criterion.
1. Source Code.
The "source code" for a work means the preferred form of the work
for making modifications to it. "Object code" means any non-source
form of a work.
A "Standard Interface" means an interface that either is an official
standard defined by a recognized standards body, or, in the case of
interfaces specified for a particular programming language, one that
is widely used among developers working in that language.
The "System Libraries" of an executable work include anything, other
than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of
packaging a Major Component, but which is not part of that Major
Component, and (b) serves only to enable use of the work with that
Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
implementation is available to the public in source code form. A
"Major Component", in this context, means a major essential component
(kernel, window system, and so on) of the specific operating system
(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to
produce the work, or an object code interpreter used to run it.
The "Corresponding Source" for a work in object code form means all
the source code needed to generate, install, and (for an executable
work) run the object code and to modify the work, including scripts to
control those activities. However, it does not include the work's
System Libraries, or general-purpose tools or generally available free
programs which are used unmodified in performing those activities but
which are not part of the work. For example, Corresponding Source
includes interface definition files associated with source files for
the work, and the source code for shared libraries and dynamically
linked subprograms that the work is specifically designed to require,
such as by intimate data communication or control flow between those
subprograms and other parts of the work.
The Corresponding Source need not include anything that users
can regenerate automatically from other parts of the Corresponding
Source.
The Corresponding Source for a work in source code form is that
same work.
2. Basic Permissions.
All rights granted under this License are granted for the term of
copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated
conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited
permission to run the unmodified Program. The output from running a
covered work is covered by this License only if the output, given its
content, constitutes a covered work. This License acknowledges your
rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
You may make, run and propagate covered works that you do not
convey, without conditions so long as your license otherwise remains
in force. You may convey covered works to others for the sole purpose
of having them make modifications exclusively for you, or provide you
with facilities for running those works, provided that you comply with
the terms of this License in conveying all material for which you do
not control copyright. Those thus making or running the covered works
for you must do so exclusively on your behalf, under your direction
and control, on terms that prohibit them from making any copies of
your copyrighted material outside their relationship with you.
Conveying under any other circumstances is permitted solely under
the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10
makes it unnecessary.
3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
No covered work shall be deemed part of an effective technological
measure under any applicable law fulfilling obligations under article
11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or
similar laws prohibiting or restricting circumvention of such
measures.
When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid
circumvention of technological measures to the extent such circumvention
is effected by exercising rights under this License with respect to
the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or
modification of the work as a means of enforcing, against the work's
users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of
technological measures.
4. Conveying Verbatim Copies.
You may convey verbatim copies of the Program's source code as you
receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;
keep intact all notices stating that this License and any
non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code;
keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all
recipients a copy of this License along with the Program.
You may charge any price or no price for each copy that you convey,
and you may offer support or warranty protection for a fee.
5. Conveying Modified Source Versions.
You may convey a work based on the Program, or the modifications to
produce it from the Program, in the form of source code under the
terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
a) The work must carry prominent notices stating that you modified
it, and giving a relevant date.
b) The work must carry prominent notices stating that it is
released under this License and any conditions added under section
7. This requirement modifies the requirement in section 4 to
"keep intact all notices".
c) You must license the entire work, as a whole, under this
License to anyone who comes into possession of a copy. This
License will therefore apply, along with any applicable section 7
additional terms, to the whole of the work, and all its parts,
regardless of how they are packaged. This License gives no
permission to license the work in any other way, but it does not
invalidate such permission if you have separately received it.
d) If the work has interactive user interfaces, each must display
Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive
interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your
work need not make them do so.
A compilation of a covered work with other separate and independent
works, which are not by their nature extensions of the covered work,
and which are not combined with it such as to form a larger program,
in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an
"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not
used to limit the access or legal rights of the compilation's users
beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work
in an aggregate does not cause this License to apply to the other
parts of the aggregate.
6. Conveying Non-Source Forms.
You may convey a covered work in object code form under the terms
of sections 4 and 5, provided that you also convey the
machine-readable Corresponding Source under the terms of this License,
in one of these ways:
a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
(including a physical distribution medium), accompanied by the
Corresponding Source fixed on a durable physical medium
customarily used for software interchange.
b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
(including a physical distribution medium), accompanied by a
written offer, valid for at least three years and valid for as
long as you offer spare parts or customer support for that product
model, to give anyone who possesses the object code either (1) a
copy of the Corresponding Source for all the software in the
product that is covered by this License, on a durable physical
medium customarily used for software interchange, for a price no
more than your reasonable cost of physically performing this
conveying of source, or (2) access to copy the
Corresponding Source from a network server at no charge.
c) Convey individual copies of the object code with a copy of the
written offer to provide the Corresponding Source. This
alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and
only if you received the object code with such an offer, in accord
with subsection 6b.
d) Convey the object code by offering access from a designated
place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the
Corresponding Source in the same way through the same place at no
further charge. You need not require recipients to copy the
Corresponding Source along with the object code. If the place to
copy the object code is a network server, the Corresponding Source
may be on a different server (operated by you or a third party)
that supports equivalent copying facilities, provided you maintain
clear directions next to the object code saying where to find the
Corresponding Source. Regardless of what server hosts the
Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is
available for as long as needed to satisfy these requirements.
e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided
you inform other peers where the object code and Corresponding
Source of the work are being offered to the general public at no
charge under subsection 6d.
A separable portion of the object code, whose source code is excluded
from the Corresponding Source as a System Library, need not be
included in conveying the object code work.
A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any
tangible personal property which is normally used for personal, family,
or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation
into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product,
doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular
product received by a particular user, "normally used" refers to a
typical or common use of that class of product, regardless of the status
of the particular user or of the way in which the particular user
actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product
is a consumer product regardless of whether the product has substantial
commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent
the only significant mode of use of the product.
"Installation Information" for a User Product means any methods,
procedures, authorization keys, or other information required to install
and execute modified versions of a covered work in that User Product from
a modified version of its Corresponding Source. The information must
suffice to ensure that the continued functioning of the modified object
code is in no case prevented or interfered with solely because
modification has been made.
If you convey an object code work under this section in, or with, or
specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as
part of a transaction in which the right of possession and use of the
User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a
fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the
Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied
by the Installation Information. But this requirement does not apply
if neither you nor any third party retains the ability to install
modified object code on the User Product (for example, the work has
been installed in ROM).
The requirement to provide Installation Information does not include a
requirement to continue to provide support service, warranty, or updates
for a work that has been modified or installed by the recipient, or for
the User Product in which it has been modified or installed. Access to a
network may be denied when the modification itself materially and
adversely affects the operation of the network or violates the rules and
protocols for communication across the network.
Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,
in accord with this section must be in a format that is publicly
documented (and with an implementation available to the public in
source code form), and must require no special password or key for
unpacking, reading or copying.
7. Additional Terms.
"Additional permissions" are terms that supplement the terms of this
License by making exceptions from one or more of its conditions.
Additional permissions that are applicable to the entire Program shall
be treated as though they were included in this License, to the extent
that they are valid under applicable law. If additional permissions
apply only to part of the Program, that part may be used separately
under those permissions, but the entire Program remains governed by
this License without regard to the additional permissions.
When you convey a copy of a covered work, you may at your option
remove any additional permissions from that copy, or from any part of
it. (Additional permissions may be written to require their own
removal in certain cases when you modify the work.) You may place
additional permissions on material, added by you to a covered work,
for which you have or can give appropriate copyright permission.
Notwithstanding any other provision of this License, for material you
add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of
that material) supplement the terms of this License with terms:
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the
terms of sections 15 and 16 of this License; or
b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or
author attributions in that material or in the Appropriate Legal
Notices displayed by works containing it; or
c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or
requiring that modified versions of such material be marked in
reasonable ways as different from the original version; or
d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or
authors of the material; or
e) Declining to grant rights under trademark law for use of some
trade names, trademarks, or service marks; or
f) Requiring indemnification of licensors and authors of that
material by anyone who conveys the material (or modified versions of
it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for
any liability that these contractual assumptions directly impose on
those licensors and authors.
All other non-permissive additional terms are considered "further
restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you
received it, or any part of it, contains a notice stating that it is
governed by this License along with a term that is a further
restriction, you may remove that term. If a license document contains
a further restriction but permits relicensing or conveying under this
License, you may add to a covered work material governed by the terms
of that license document, provided that the further restriction does
not survive such relicensing or conveying.
If you add terms to a covered work in accord with this section, you
must place, in the relevant source files, a statement of the
additional terms that apply to those files, or a notice indicating
where to find the applicable terms.
Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the
form of a separately written license, or stated as exceptions;
the above requirements apply either way.
8. Termination.
You may not propagate or modify a covered work except as expressly
provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or
modify it is void, and will automatically terminate your rights under
this License (including any patent licenses granted under the third
paragraph of section 11).
However, if you cease all violation of this License, then your
license from a particular copyright holder is reinstated (a)
provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and
finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright
holder fails to notify you of the violation by some reasonable means
prior to 60 days after the cessation.
Moreover, your license from a particular copyright holder is
reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
violation by some reasonable means, this is the first time you have
received notice of violation of this License (for any work) from that
copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
your receipt of the notice.
Termination of your rights under this section does not terminate the
licenses of parties who have received copies or rights from you under
this License. If your rights have been terminated and not permanently
reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same
material under section 10.
9. Acceptance Not Required for Having Copies.
You are not required to accept this License in order to receive or
run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work
occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission
to receive a copy likewise does not require acceptance. However,
nothing other than this License grants you permission to propagate or
modify any covered work. These actions infringe copyright if you do
not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a
covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.
10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
Each time you convey a covered work, the recipient automatically
receives a license from the original licensors, to run, modify and
propagate that work, subject to this License. You are not responsible
for enforcing compliance by third parties with this License.
An "entity transaction" is a transaction transferring control of an
organization, or substantially all assets of one, or subdividing an
organization, or merging organizations. If propagation of a covered
work results from an entity transaction, each party to that
transaction who receives a copy of the work also receives whatever
licenses to the work the party's predecessor in interest had or could
give under the previous paragraph, plus a right to possession of the
Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if
the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
You may not impose any further restrictions on the exercise of the
rights granted or affirmed under this License. For example, you may
not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of
rights granted under this License, and you may not initiate litigation
(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that
any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for
sale, or importing the Program or any portion of it.
11. Patents.
A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this
License of the Program or a work on which the Program is based. The
work thus licensed is called the contributor's "contributor version".
A contributor's "essential patent claims" are all patent claims
owned or controlled by the contributor, whether already acquired or
hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted
by this License, of making, using, or selling its contributor version,
but do not include claims that would be infringed only as a
consequence of further modification of the contributor version. For
purposes of this definition, "control" includes the right to grant
patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of
this License.
Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free
patent license under the contributor's essential patent claims, to
make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and
propagate the contents of its contributor version.
In the following three paragraphs, a "patent license" is any express
agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent
(such as an express permission to practice a patent or covenant not to
sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a
party means to make such an agreement or commitment not to enforce a
patent against the party.
If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
and the Corresponding Source of the work is not available for anyone
to copy, free of charge and under the terms of this License, through a
publicly available network server or other readily accessible means,
then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the
patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner
consistent with the requirements of this License, to extend the patent
license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have
actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the
covered work in a country, or your recipient's use of the covered work
in a country, would infringe one or more identifiable patents in that
country that you have reason to believe are valid.
If, pursuant to or in connection with a single transaction or
arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a
covered work, and grant a patent license to some of the parties
receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify
or convey a specific copy of the covered work, then the patent license
you grant is automatically extended to all recipients of the covered
work and works based on it.
A patent license is "discriminatory" if it does not include within
the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is
conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are
specifically granted under this License. You may not convey a covered
work if you are a party to an arrangement with a third party that is
in the business of distributing software, under which you make payment
to the third party based on the extent of your activity of conveying
the work, and under which the third party grants, to any of the
parties who would receive the covered work from you, a discriminatory
patent license (a) in connection with copies of the covered work
conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily
for and in connection with specific products or compilations that
contain the covered work, unless you entered into that arrangement,
or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting
any implied license or other defenses to infringement that may
otherwise be available to you under applicable patent law.
12. No Surrender of Others' Freedom.
If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a
covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may
not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you
to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey
the Program, the only way you could satisfy both those terms and this
License would be to refrain entirely from conveying the Program.
13. Use with the GNU Affero General Public License.
Notwithstanding any other provision of this License, you have
permission to link or combine any covered work with a work licensed
under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single
combined work, and to convey the resulting work. The terms of this
License will continue to apply to the part which is the covered work,
but the special requirements of the GNU Affero General Public License,
section 13, concerning interaction through a network will apply to the
combination as such.
14. Revised Versions of this License.
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
the GNU General Public License from time to time. Such new versions will
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the
Program specifies that a certain numbered version of the GNU General
Public License "or any later version" applies to it, you have the
option of following the terms and conditions either of that numbered
version or of any later version published by the Free Software
Foundation. If the Program does not specify a version number of the
GNU General Public License, you may choose any version ever published
by the Free Software Foundation.
If the Program specifies that a proxy can decide which future
versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's
public statement of acceptance of a version permanently authorizes you
to choose that version for the Program.
Later license versions may give you additional or different
permissions. However, no additional obligations are imposed on any
author or copyright holder as a result of your choosing to follow a
later version.
15. Disclaimer of Warranty.
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM
IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. Limitation of Liability.
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS
THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE
USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
17. Interpretation of Sections 15 and 16.
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided
above cannot be given local legal effect according to their terms,
reviewing courts shall apply local law that most closely approximates
an absolute waiver of all civil liability in connection with the
Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a
copy of the Program in return for a fee.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
to attach them to the start of each source file to most effectively
state the exclusion of warranty; and each file should have at least
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program does terminal interaction, make it output a short
notice like this when it starts in an interactive mode:
<program> Copyright (C) <year> <name of author>
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
This is free software, and you are welcome to redistribute it
under certain conditions; type `show c' for details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
parts of the General Public License. Of course, your program's commands
might be different; for a GUI interface, you would use an "about box".
You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,
if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.
For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see
<http://www.gnu.org/licenses/>.
The GNU General Public License does not permit incorporating your program
into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you
may consider it more useful to permit linking proprietary applications with
the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
Public License instead of this License. But first, please read
<http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html>.

View File

@ -1,22 +0,0 @@
BG-01
CS-01
DA-01
DE-DE
EL-01
EN-GB
ES-ES
ET-01
FI-01
FR-FR
HU-01
IT-IT
LT-01
LV-01
MT-01
NL-NL
PL-01
PT-PT
RO-RO
SK-01
SL-01
SV-SE

View File

@ -1,166 +0,0 @@
#! /usr/bin/env python
# -*- coding: utf_8 -*-
"""This program is used to prepare TMX files from corpora composed of 2 files for each language pair,
where the position of a segment in the first language file is exactly the same as in the second
language file.
The program requires that Pythoncard and wxPython (as well as Python) be previously installed.
Copyright 2009, 2010 João Luís A. C. Rosas
Distributed under GNU GPL v3 licence (see http://www.gnu.org/licenses/)
E-mail: joao.luis.rosas@gmail.com """
__version__ = "$Revision: 1.033$"
__date__ = "$Date: 2010/02/25$"
__author__="$João Luís A. C. Rosas$"
from PythonCard import clipboard, dialog, graphic, model
from PythonCard.components import button, combobox,statictext,checkbox,staticbox
import wx
import os, re
import string
import sys
from time import strftime
import codecs
class Moses2TMX(model.Background):
def on_initialize(self, event):
self.inputdir=''
#Get directory where program file is and ...
currdir=os.path.abspath(os.path.dirname(os.path.realpath(sys.argv[0])))
#... load the file ("LanguageCodes.txt") with the list of languages that the program can process
try:
self.languages=open(currdir+os.sep+r'LanguageCodes.txt','r+').readlines()
except:
# If the languages file doesn't exist in the program directory, alert user that it is essential for the good working of the program and exit
result = dialog.alertDialog(self, 'The file "LanguageCodes.txt" is missing. The program will now close.', 'Essential file missing')
sys.exit()
#remove end of line marker from each line in "LanguageCodes.txt"
for lang in range(len(self.languages)):
self.languages[lang]=self.languages[lang].rstrip()
self.lang1code=''
self.lang2code=''
#Insert list of language names in appropriate program window's combo boxes
self.components.cbStartingLanguage.items=self.languages
self.components.cbDestinationLanguage.items=self.languages
def CreateTMX(self, name):
print 'Started at '+strftime('%H-%M-%S')
#get the startinglanguage name (e.g.: "EN-GB") from the program window
self.lang1code=self.components.cbStartingLanguage.text
#get the destinationlanguage name from the program window
self.lang2code=self.components.cbDestinationLanguage.text
print name+'.'+self.lang2code[:2].lower()
e=codecs.open(name,'r',"utf-8","strict")
f=codecs.open(name+'.'+self.lang2code[:2].lower()+'.moses','r',"utf-8","strict")
a=codecs.open(name+'.tmp','w',"utf-8","strict")
b=codecs.open(name+'.'+self.lang2code[:2].lower()+'.moses.tmp','w',"utf-8","strict")
for line in e:
if line.strip():
a.write(line)
for line in f:
if line.strip():
b.write(line)
a=codecs.open(name+'.tmp','r',"utf-8","strict")
b=codecs.open(name+'.'+self.lang2code[:2].lower()+'.moses.tmp','r',"utf-8","strict")
g=codecs.open(name+'.tmx','w','utf-16','strict')
g.write('<?xml version="1.0" ?>\n<!DOCTYPE tmx SYSTEM "tmx14.dtd">\n<tmx version="version 1.4">\n\n<header\ncreationtool="moses2tmx"\ncreationtoolversion="1.032"\nsegtype="sentence"\ndatatype="PlainText"\nadminlang="EN-US"\nsrclang="'+self.lang1code+'"\n>\n</header>\n\n<body>\n')
parar=0
while True:
self.ling1segm=a.readline().strip()
self.ling2segm=b.readline().strip()
if not self.ling1segm:
break
elif not self.ling2segm:
break
else:
try:
g.write('<tu creationid="MT!">\n<prop type="Txt::Translator">Moses</prop>\n<tuv xml:lang="'+self.lang1code+'">\n<seg>'+self.ling1segm+'</seg>\n</tuv>\n<tuv xml:lang="'+self.lang2code+ \
'">\n<seg>'+self.ling2segm+'</seg>\n</tuv>\n</tu>\n\n')
except:
pass
a.close()
b.close()
e.close()
f.close()
g.write('</body>\n</tmx>\n')
g.close()
#os.remove(name)
#os.remove(name+'.'+self.lang2code[:2].lower()+'.moses')
os.remove(name+'.tmp')
os.remove(name+'.'+self.lang2code[:2].lower()+'.moses.tmp')
def createTMXs(self):
try:
# Get a list of all TMX files that need to be processed
fileslist=self.locate('*.moses',self.inputdir)
except:
# if any error up to now, add the name of the TMX file to the output file @errors
self.errortypes=self.errortypes+' - Get All Segments: creation of output files error\n'
if fileslist:
# For each relevant TMX file ...
for self.presentfile in fileslist:
filename=self.presentfile[:-9]
#print filename
self.CreateTMX(filename)
print 'Finished at '+strftime('%H-%M-%S')
result = dialog.alertDialog(self, 'Processing done.', 'Processing Done')
def on_btnCreateTMX_mouseClick(self, event):
self.createTMXs()
def on_menuFileCreateTMXFiles_select(self, event):
self.createTMXs()
def on_btnSelectLang1File_mouseClick(self, event):
self.input1=self.GetInputFileName()
def on_btnSelectLang2File_mouseClick(self, event):
self.input2=self.GetInputFileName()
def locate(self,pattern, basedir):
"""Locate all files matching supplied filename pattern in and below
supplied root directory.
@pattern: something like '*.tmx'
@basedir:whole directory to be treated
"""
import fnmatch
for path, dirs, files in os.walk(os.path.abspath(basedir)):
for filename in fnmatch.filter(files, pattern):
yield os.path.join(path, filename)
def SelectDirectory(self):
"""Select the directory where the files to be processed are
@result: object returned by the dialog window with attributes accepted (true if user clicked OK button, false otherwise) and
path (list of strings containing the full pathnames to all files selected by the user)
@self.inputdir: directory where files to be processed are (and where output files will be written)
@self.statusBar.text: text displayed in the program window status bar"""
result= dialog.directoryDialog(self, 'Choose a directory', 'a')
if result.accepted:
self.inputdir=result.path
self.statusBar.text=self.inputdir+' selected.'
def on_menuFileSelectDirectory_select(self, event):
self.SelectDirectory()
def on_btnSelectDirectory_mouseClick(self, event):
self.SelectDirectory()
def on_menuHelpShowHelp_select(self, event):
f = open('_READ_ME_FIRST.txt', "r")
msg = f.read()
result = dialog.scrolledMessageDialog(self, msg, '_READ_ME_FIRST.txt')
def on_menuFileExit_select(self, event):
sys.exit()
if __name__ == '__main__':
app = model.Application(Moses2TMX)
app.MainLoop()

View File

@ -1,95 +0,0 @@
{'application':{'type':'Application',
'name':'Moses2TMX',
'backgrounds': [
{'type':'Background',
'name':'bgMoses2TMX',
'title':u'Moses2TMX-1.032',
'size':(277, 307),
'statusBar':1,
'menubar': {'type':'MenuBar',
'menus': [
{'type':'Menu',
'name':'menuFile',
'label':u'&File',
'items': [
{'type':'MenuItem',
'name':'menuFileSelectDirectory',
'label':u'Select &Directory ...\tAlt+D',
},
{'type':'MenuItem',
'name':'menuFileCreateTMXFiles',
'label':u'&Create TMX Files\tAlt+C',
},
{'type':'MenuItem',
'name':'Sep1',
'label':u'-',
},
{'type':'MenuItem',
'name':'menuFileExit',
'label':u'&Exit\tAlt+E',
},
]
},
{'type':'Menu',
'name':'menuHelp',
'label':u'&Help',
'items': [
{'type':'MenuItem',
'name':'menuHelpShowHelp',
'label':u'&Show Help\tAlt+S',
},
]
},
]
},
'components': [
{'type':'Button',
'name':'btnSelectDirectory',
'position':(15, 15),
'size':(225, 25),
'font':{'faceName': u'Arial', 'family': 'sansSerif', 'size': 10},
'label':u'Select Directory ...',
},
{'type':'StaticText',
'name':'StaticText3',
'position':(17, 106),
'font':{'faceName': u'Arial', 'family': 'sansSerif', 'size': 10},
'text':u'Target Language:',
},
{'type':'ComboBox',
'name':'cbStartingLanguage',
'position':(18, 75),
'size':(70, -1),
'items':[],
},
{'type':'ComboBox',
'name':'cbDestinationLanguage',
'position':(17, 123),
'size':(70, -1),
'items':[u'DE-PT', u'EN-PT', u'ES-PT', u'FR-PT'],
},
{'type':'Button',
'name':'btnCreateTMX',
'position':(20, 160),
'size':(225, 25),
'font':{'faceName': u'Arial', 'family': 'sansSerif', 'size': 10},
'label':u'Create TMX Files',
},
{'type':'StaticText',
'name':'StaticText1',
'position':(18, 56),
'font':{'faceName': u'Arial', 'family': 'sansSerif', 'size': 10},
'text':u'Source Language:',
},
] # end components
} # end background
] # end backgrounds
} }

View File

@ -1,127 +0,0 @@
Summary:
PURPOSE
REQUIREMENTS
INSTALLATION
HOW TO USE
LICENSE
********************************************************************************
PURPOSE:
********************************************************************************
This is the MS Windows and Linux version (tested with Ubuntu 10.10 and 11.04) of
Moses2TMX 1.033.
Moses2TMX started as a Windows program (tested on Windows7, Vista and XP) that
enables translators not necessarily with a deep knowledge of linguistic tools to
create TMX files from a Moses corpus or from any other corpus made up of 2
separate files, one for the source language and another for the target language,
whose lines are strictly aligned.
The program processes a whole directory containing source language and
corresponding target language documents and creates 1 TMX file (UTF-16 format;
Windows line endings) for each document pair that it processes.
The program accepts and preserves text in any language (including special
diacritical characters), but has only been tested with European Union official
languages.
The program is specifically intended to work with the output of a series of
Linux scripts together called Moses-for-Mere-Mortals.
********************************************************************************
REQUIREMENTS:
********************************************************************************
The program requires the following to be pre-installed in your computer:
1) Python 2.5 or higher (The program has been tested on Python 2.5 to 2.7)
Windows users download and install from http://www.python.org/download/
Ubuntu users can use the pre-installed Python distribution
2) wxPython 2.8 or higher
Windows users download and install the Unicode version from
http://www.wxpython.org/download.php
Ubuntu users install with: sudo apt-get install python-wxtools
3) Pythoncard 0.8.2 or higher
Windows users download and install
http://sourceforge.net/projects/pythoncard/files/PythonCard/0.8.2/PythonCard-0.8.2.win32.exe/download
Ubuntu users install with: sudo apt-get install pythoncard
********************************************************************************
INSTALLATION:
********************************************************************************
Windows users:
1) Download the Moses2TMX.exe file to a directory of your choice.
2) Double-click Moses2TMX.exe and follow the wizard's instructions.
NOTE: Windows Vista users, to run the installation programs, by right-click on
the installation file in Windows Explorer and choose "Execute as administrator"
in the contextual menu.
Ubuntu users:
1) Download the Moses2TMX.tgz compressed file to a directory of your choice.
2) Expand the compressed file and run from the expanded directory.
***IMPORTANT***: Never erase the file "LanguageCodes.txt" in that directory. It
is necessary for telling the program the languages that it has to process. If
your TMX files use language codes that are different from those contained in
this file, please replace the codes contained in the file with the codes used in
your TMX files. You can always add or delete new codes to this file (when the
program is not running).
********************************************************************************
HOW TO USE:
********************************************************************************
1) Create a directory where you will copy the files that you want to process.
2) Copy the source and target language documents that you want to process to
that directory.
NOTE YOU HAVE TO RESPECT SOME NAMING CONVENTIONS IN ORDER TO BE ABLE TO USE
THIS PROGRAM:
a) the target documents have to have follow the following convention:
{basename}.{abbreviation of target language}.moses
where {abbreviation of target language} is a ***2 character*** string
containing the lowercased first 2 characters of any of the language
codes present in the LanguageCodes.txt (present in the base directory of
Moses2TMX)
Example: If {basename} = "200000" and the target language has a code
"EN-GB" in the LanguageCodes.txt, then the name of the target file
should be "200000.en.moses"
b) the source language document should have the name:
{basename}
Example: continuing the preceding example, the name of the corresponding
source document should be "200000".
3) Launch the program as indicated above in the "Launching the program" section.
4) Operate on the main window of the program in the direction from top to
bottom:
a) Click the "Select Directory..." button to indicate the directory
containing all the source and corresponding target documents that you want
to process;
b) Indicate the languages of your files refers to in the "Source Language"
and "Target Language" comboboxes;
c) Click the Create TMX Files button.
********************************************************************************
LICENSE:
********************************************************************************
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation (version 3 of the License).
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.

View File

@ -1,674 +0,0 @@
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3, 29 June 2007
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The GNU General Public License is a free, copyleft license for
software and other kinds of works.
The licenses for most software and other practical works are designed
to take away your freedom to share and change the works. By contrast,
the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to
share and change all versions of a program--to make sure it remains free
software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the
GNU General Public License for most of our software; it applies also to
any other work released this way by its authors. You can apply it to
your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
them if you wish), that you receive source code or can get it if you
want it, that you can change the software or use pieces of it in new
free programs, and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to prevent others from denying you
these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have
certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if
you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
For example, if you distribute copies of such a program, whether
gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same
freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive
or can get the source code. And you must show them these terms so they
know their rights.
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:
(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License
giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains
that there is no warranty for this free software. For both users' and
authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as
changed, so that their problems will not be attributed erroneously to
authors of previous versions.
Some devices are designed to deny users access to install or run
modified versions of the software inside them, although the manufacturer
can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of
protecting users' freedom to change the software. The systematic
pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to
use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we
have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those
products. If such problems arise substantially in other domains, we
stand ready to extend this provision to those domains in future versions
of the GPL, as needed to protect the freedom of users.
Finally, every program is threatened constantly by software patents.
States should not allow patents to restrict development and use of
software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to
avoid the special danger that patents applied to a free program could
make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that
patents cannot be used to render the program non-free.
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modification follow.
TERMS AND CONDITIONS
0. Definitions.
"This License" refers to version 3 of the GNU General Public License.
"Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of
works, such as semiconductor masks.
"The Program" refers to any copyrightable work licensed under this
License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and
"recipients" may be individuals or organizations.
To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work
in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an
exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the
earlier work or a work "based on" the earlier work.
A "covered work" means either the unmodified Program or a work based
on the Program.
To "propagate" a work means to do anything with it that, without
permission, would make you directly or secondarily liable for
infringement under applicable copyright law, except executing it on a
computer or modifying a private copy. Propagation includes copying,
distribution (with or without modification), making available to the
public, and in some countries other activities as well.
To "convey" a work means any kind of propagation that enables other
parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through
a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"
to the extent that it includes a convenient and prominently visible
feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
tells the user that there is no warranty for the work (except to the
extent that warranties are provided), that licensees may convey the
work under this License, and how to view a copy of this License. If
the interface presents a list of user commands or options, such as a
menu, a prominent item in the list meets this criterion.
1. Source Code.
The "source code" for a work means the preferred form of the work
for making modifications to it. "Object code" means any non-source
form of a work.
A "Standard Interface" means an interface that either is an official
standard defined by a recognized standards body, or, in the case of
interfaces specified for a particular programming language, one that
is widely used among developers working in that language.
The "System Libraries" of an executable work include anything, other
than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of
packaging a Major Component, but which is not part of that Major
Component, and (b) serves only to enable use of the work with that
Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
implementation is available to the public in source code form. A
"Major Component", in this context, means a major essential component
(kernel, window system, and so on) of the specific operating system
(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to
produce the work, or an object code interpreter used to run it.
The "Corresponding Source" for a work in object code form means all
the source code needed to generate, install, and (for an executable
work) run the object code and to modify the work, including scripts to
control those activities. However, it does not include the work's
System Libraries, or general-purpose tools or generally available free
programs which are used unmodified in performing those activities but
which are not part of the work. For example, Corresponding Source
includes interface definition files associated with source files for
the work, and the source code for shared libraries and dynamically
linked subprograms that the work is specifically designed to require,
such as by intimate data communication or control flow between those
subprograms and other parts of the work.
The Corresponding Source need not include anything that users
can regenerate automatically from other parts of the Corresponding
Source.
The Corresponding Source for a work in source code form is that
same work.
2. Basic Permissions.
All rights granted under this License are granted for the term of
copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated
conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited
permission to run the unmodified Program. The output from running a
covered work is covered by this License only if the output, given its
content, constitutes a covered work. This License acknowledges your
rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
You may make, run and propagate covered works that you do not
convey, without conditions so long as your license otherwise remains
in force. You may convey covered works to others for the sole purpose
of having them make modifications exclusively for you, or provide you
with facilities for running those works, provided that you comply with
the terms of this License in conveying all material for which you do
not control copyright. Those thus making or running the covered works
for you must do so exclusively on your behalf, under your direction
and control, on terms that prohibit them from making any copies of
your copyrighted material outside their relationship with you.
Conveying under any other circumstances is permitted solely under
the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10
makes it unnecessary.
3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
No covered work shall be deemed part of an effective technological
measure under any applicable law fulfilling obligations under article
11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or
similar laws prohibiting or restricting circumvention of such
measures.
When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid
circumvention of technological measures to the extent such circumvention
is effected by exercising rights under this License with respect to
the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or
modification of the work as a means of enforcing, against the work's
users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of
technological measures.
4. Conveying Verbatim Copies.
You may convey verbatim copies of the Program's source code as you
receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;
keep intact all notices stating that this License and any
non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code;
keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all
recipients a copy of this License along with the Program.
You may charge any price or no price for each copy that you convey,
and you may offer support or warranty protection for a fee.
5. Conveying Modified Source Versions.
You may convey a work based on the Program, or the modifications to
produce it from the Program, in the form of source code under the
terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
a) The work must carry prominent notices stating that you modified
it, and giving a relevant date.
b) The work must carry prominent notices stating that it is
released under this License and any conditions added under section
7. This requirement modifies the requirement in section 4 to
"keep intact all notices".
c) You must license the entire work, as a whole, under this
License to anyone who comes into possession of a copy. This
License will therefore apply, along with any applicable section 7
additional terms, to the whole of the work, and all its parts,
regardless of how they are packaged. This License gives no
permission to license the work in any other way, but it does not
invalidate such permission if you have separately received it.
d) If the work has interactive user interfaces, each must display
Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive
interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your
work need not make them do so.
A compilation of a covered work with other separate and independent
works, which are not by their nature extensions of the covered work,
and which are not combined with it such as to form a larger program,
in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an
"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not
used to limit the access or legal rights of the compilation's users
beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work
in an aggregate does not cause this License to apply to the other
parts of the aggregate.
6. Conveying Non-Source Forms.
You may convey a covered work in object code form under the terms
of sections 4 and 5, provided that you also convey the
machine-readable Corresponding Source under the terms of this License,
in one of these ways:
a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
(including a physical distribution medium), accompanied by the
Corresponding Source fixed on a durable physical medium
customarily used for software interchange.
b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
(including a physical distribution medium), accompanied by a
written offer, valid for at least three years and valid for as
long as you offer spare parts or customer support for that product
model, to give anyone who possesses the object code either (1) a
copy of the Corresponding Source for all the software in the
product that is covered by this License, on a durable physical
medium customarily used for software interchange, for a price no
more than your reasonable cost of physically performing this
conveying of source, or (2) access to copy the
Corresponding Source from a network server at no charge.
c) Convey individual copies of the object code with a copy of the
written offer to provide the Corresponding Source. This
alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and
only if you received the object code with such an offer, in accord
with subsection 6b.
d) Convey the object code by offering access from a designated
place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the
Corresponding Source in the same way through the same place at no
further charge. You need not require recipients to copy the
Corresponding Source along with the object code. If the place to
copy the object code is a network server, the Corresponding Source
may be on a different server (operated by you or a third party)
that supports equivalent copying facilities, provided you maintain
clear directions next to the object code saying where to find the
Corresponding Source. Regardless of what server hosts the
Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is
available for as long as needed to satisfy these requirements.
e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided
you inform other peers where the object code and Corresponding
Source of the work are being offered to the general public at no
charge under subsection 6d.
A separable portion of the object code, whose source code is excluded
from the Corresponding Source as a System Library, need not be
included in conveying the object code work.
A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any
tangible personal property which is normally used for personal, family,
or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation
into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product,
doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular
product received by a particular user, "normally used" refers to a
typical or common use of that class of product, regardless of the status
of the particular user or of the way in which the particular user
actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product
is a consumer product regardless of whether the product has substantial
commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent
the only significant mode of use of the product.
"Installation Information" for a User Product means any methods,
procedures, authorization keys, or other information required to install
and execute modified versions of a covered work in that User Product from
a modified version of its Corresponding Source. The information must
suffice to ensure that the continued functioning of the modified object
code is in no case prevented or interfered with solely because
modification has been made.
If you convey an object code work under this section in, or with, or
specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as
part of a transaction in which the right of possession and use of the
User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a
fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the
Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied
by the Installation Information. But this requirement does not apply
if neither you nor any third party retains the ability to install
modified object code on the User Product (for example, the work has
been installed in ROM).
The requirement to provide Installation Information does not include a
requirement to continue to provide support service, warranty, or updates
for a work that has been modified or installed by the recipient, or for
the User Product in which it has been modified or installed. Access to a
network may be denied when the modification itself materially and
adversely affects the operation of the network or violates the rules and
protocols for communication across the network.
Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,
in accord with this section must be in a format that is publicly
documented (and with an implementation available to the public in
source code form), and must require no special password or key for
unpacking, reading or copying.
7. Additional Terms.
"Additional permissions" are terms that supplement the terms of this
License by making exceptions from one or more of its conditions.
Additional permissions that are applicable to the entire Program shall
be treated as though they were included in this License, to the extent
that they are valid under applicable law. If additional permissions
apply only to part of the Program, that part may be used separately
under those permissions, but the entire Program remains governed by
this License without regard to the additional permissions.
When you convey a copy of a covered work, you may at your option
remove any additional permissions from that copy, or from any part of
it. (Additional permissions may be written to require their own
removal in certain cases when you modify the work.) You may place
additional permissions on material, added by you to a covered work,
for which you have or can give appropriate copyright permission.
Notwithstanding any other provision of this License, for material you
add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of
that material) supplement the terms of this License with terms:
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the
terms of sections 15 and 16 of this License; or
b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or
author attributions in that material or in the Appropriate Legal
Notices displayed by works containing it; or
c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or
requiring that modified versions of such material be marked in
reasonable ways as different from the original version; or
d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or
authors of the material; or
e) Declining to grant rights under trademark law for use of some
trade names, trademarks, or service marks; or
f) Requiring indemnification of licensors and authors of that
material by anyone who conveys the material (or modified versions of
it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for
any liability that these contractual assumptions directly impose on
those licensors and authors.
All other non-permissive additional terms are considered "further
restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you
received it, or any part of it, contains a notice stating that it is
governed by this License along with a term that is a further
restriction, you may remove that term. If a license document contains
a further restriction but permits relicensing or conveying under this
License, you may add to a covered work material governed by the terms
of that license document, provided that the further restriction does
not survive such relicensing or conveying.
If you add terms to a covered work in accord with this section, you
must place, in the relevant source files, a statement of the
additional terms that apply to those files, or a notice indicating
where to find the applicable terms.
Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the
form of a separately written license, or stated as exceptions;
the above requirements apply either way.
8. Termination.
You may not propagate or modify a covered work except as expressly
provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or
modify it is void, and will automatically terminate your rights under
this License (including any patent licenses granted under the third
paragraph of section 11).
However, if you cease all violation of this License, then your
license from a particular copyright holder is reinstated (a)
provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and
finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright
holder fails to notify you of the violation by some reasonable means
prior to 60 days after the cessation.
Moreover, your license from a particular copyright holder is
reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
violation by some reasonable means, this is the first time you have
received notice of violation of this License (for any work) from that
copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
your receipt of the notice.
Termination of your rights under this section does not terminate the
licenses of parties who have received copies or rights from you under
this License. If your rights have been terminated and not permanently
reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same
material under section 10.
9. Acceptance Not Required for Having Copies.
You are not required to accept this License in order to receive or
run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work
occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission
to receive a copy likewise does not require acceptance. However,
nothing other than this License grants you permission to propagate or
modify any covered work. These actions infringe copyright if you do
not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a
covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.
10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
Each time you convey a covered work, the recipient automatically
receives a license from the original licensors, to run, modify and
propagate that work, subject to this License. You are not responsible
for enforcing compliance by third parties with this License.
An "entity transaction" is a transaction transferring control of an
organization, or substantially all assets of one, or subdividing an
organization, or merging organizations. If propagation of a covered
work results from an entity transaction, each party to that
transaction who receives a copy of the work also receives whatever
licenses to the work the party's predecessor in interest had or could
give under the previous paragraph, plus a right to possession of the
Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if
the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
You may not impose any further restrictions on the exercise of the
rights granted or affirmed under this License. For example, you may
not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of
rights granted under this License, and you may not initiate litigation
(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that
any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for
sale, or importing the Program or any portion of it.
11. Patents.
A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this
License of the Program or a work on which the Program is based. The
work thus licensed is called the contributor's "contributor version".
A contributor's "essential patent claims" are all patent claims
owned or controlled by the contributor, whether already acquired or
hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted
by this License, of making, using, or selling its contributor version,
but do not include claims that would be infringed only as a
consequence of further modification of the contributor version. For
purposes of this definition, "control" includes the right to grant
patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of
this License.
Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free
patent license under the contributor's essential patent claims, to
make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and
propagate the contents of its contributor version.
In the following three paragraphs, a "patent license" is any express
agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent
(such as an express permission to practice a patent or covenant not to
sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a
party means to make such an agreement or commitment not to enforce a
patent against the party.
If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
and the Corresponding Source of the work is not available for anyone
to copy, free of charge and under the terms of this License, through a
publicly available network server or other readily accessible means,
then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the
patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner
consistent with the requirements of this License, to extend the patent
license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have
actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the
covered work in a country, or your recipient's use of the covered work
in a country, would infringe one or more identifiable patents in that
country that you have reason to believe are valid.
If, pursuant to or in connection with a single transaction or
arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a
covered work, and grant a patent license to some of the parties
receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify
or convey a specific copy of the covered work, then the patent license
you grant is automatically extended to all recipients of the covered
work and works based on it.
A patent license is "discriminatory" if it does not include within
the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is
conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are
specifically granted under this License. You may not convey a covered
work if you are a party to an arrangement with a third party that is
in the business of distributing software, under which you make payment
to the third party based on the extent of your activity of conveying
the work, and under which the third party grants, to any of the
parties who would receive the covered work from you, a discriminatory
patent license (a) in connection with copies of the covered work
conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily
for and in connection with specific products or compilations that
contain the covered work, unless you entered into that arrangement,
or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting
any implied license or other defenses to infringement that may
otherwise be available to you under applicable patent law.
12. No Surrender of Others' Freedom.
If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a
covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may
not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you
to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey
the Program, the only way you could satisfy both those terms and this
License would be to refrain entirely from conveying the Program.
13. Use with the GNU Affero General Public License.
Notwithstanding any other provision of this License, you have
permission to link or combine any covered work with a work licensed
under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single
combined work, and to convey the resulting work. The terms of this
License will continue to apply to the part which is the covered work,
but the special requirements of the GNU Affero General Public License,
section 13, concerning interaction through a network will apply to the
combination as such.
14. Revised Versions of this License.
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
the GNU General Public License from time to time. Such new versions will
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the
Program specifies that a certain numbered version of the GNU General
Public License "or any later version" applies to it, you have the
option of following the terms and conditions either of that numbered
version or of any later version published by the Free Software
Foundation. If the Program does not specify a version number of the
GNU General Public License, you may choose any version ever published
by the Free Software Foundation.
If the Program specifies that a proxy can decide which future
versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's
public statement of acceptance of a version permanently authorizes you
to choose that version for the Program.
Later license versions may give you additional or different
permissions. However, no additional obligations are imposed on any
author or copyright holder as a result of your choosing to follow a
later version.
15. Disclaimer of Warranty.
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM
IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. Limitation of Liability.
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS
THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE
USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
17. Interpretation of Sections 15 and 16.
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided
above cannot be given local legal effect according to their terms,
reviewing courts shall apply local law that most closely approximates
an absolute waiver of all civil liability in connection with the
Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a
copy of the Program in return for a fee.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
to attach them to the start of each source file to most effectively
state the exclusion of warranty; and each file should have at least
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program does terminal interaction, make it output a short
notice like this when it starts in an interactive mode:
<program> Copyright (C) <year> <name of author>
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
This is free software, and you are welcome to redistribute it
under certain conditions; type `show c' for details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
parts of the General Public License. Of course, your program's commands
might be different; for a GUI interface, you would use an "about box".
You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,
if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.
For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see
<http://www.gnu.org/licenses/>.
The GNU General Public License does not permit incorporating your program
into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you
may consider it more useful to permit linking proprietary applications with
the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
Public License instead of this License. But first, please read
<http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html>.