mirror of
https://github.com/moses-smt/mosesdecoder.git
synced 2024-12-27 22:14:57 +03:00
.. | ||
check-install | ||
filter-pt.cpp | ||
Makefile | ||
README.txt | ||
sigtest-filter.sln | ||
sigtest-filter.vcproj | ||
WIN32_functions.cpp | ||
WIN32_functions.h |
Re-implementation of Johnson et al. (2007)'s phrasetable filtering strategy. This implementation relies on Joy Zhang's SALM Suffix Array toolkit. It is available here: http://projectile.sv.cmu.edu/research/public/tools/salm/salm.htm --Chris Dyer <redpony@umd.edu> BUILD INSTRUCTIONS --------------------------------- 1. Download and build SALM. 2. If your boost path is in a non-standard directory: export CPLUS_INCLUDE_PATH=/path/to/boost/include export LIBRARY_PATH=/path/to/boost/lib64 3. make SALMDIR=/path/to/SALM USAGE INSTRUCTIONS --------------------------------- 1. Using the SALM/Bin/Linux/Index/IndexSA.O32, create a suffix array index of the source and target sides of your training bitext. 2. cat phrase-table.txt | ./filter-pt -e TARG.suffix -f SOURCE.suffix \ -l <FILTER-VALUE> FILTER-VALUE is the -log prob threshold described in Johnson et al. (2007)'s paper. It may be either 'a+e', 'a-e', or a positive real value. 'a+e' is a good setting- it filters out <1,1,1> phrase pairs. I also recommend using -n 30, which filteres out all but the top 30 phrase pairs, sorted by P(e|f). This was used in the paper. 3. Run with no options to see more use-cases. REFERENCES --------------------------------- H. Johnson, J. Martin, G. Foster and R. Kuhn. (2007) Improving Translation Quality by Discarding Most of the Phrasetable. In Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and Computational Natural Language Learning (EMNLP-CoNLL), pp. 967-975.