From bf7cbcdeef2c6b6a4b4b0e6e349bf0fe7087afd4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: xmodar Date: Thu, 27 Oct 2022 01:30:09 +0300 Subject: [PATCH] Add Arabic localization feedback revisions --- localizations/ar_AR.json | 62 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/localizations/ar_AR.json b/localizations/ar_AR.json index d330b919..7864ac03 100644 --- a/localizations/ar_AR.json +++ b/localizations/ar_AR.json @@ -4,7 +4,7 @@ "view": "اعرض ", "api": "واجهة البرمجة", "built with gradio": "مبني باستخدام gradio", - "Stable Diffusion checkpoint": "ملف أوزان Stable Diffusion", + "Stable Diffusion checkpoint": "أوزان نموذج الإنتشار المسقر", "txt2img": "نص إلى صورة", "Prompt": "الطلب", "Prompt (press Ctrl+Enter or Alt+Enter to generate)": "الطلب (لبدء الإنتاج Ctrl+Enter أو Alt+Enter اضغط)", @@ -16,7 +16,7 @@ "Apply selected styles to current prompt": "ألحق الإضافات المحددة إلى الطلب وعكسه", "Generate": "أنتج", "Skip": "تخطى", - "Stop processing current image and continue processing.": "تجاهل إنتاج هذة الحزمة وانتقل إلى الحزمة التالية", + "Stop processing current image and continue processing.": "لا تكمل خطوات هذة الحزمة وانتقل إلى الحزمة التالية", "Interrupt": "توقف", "Stop processing images and return any results accumulated so far.": "توقف عن الإنتاج واعرض ما تم إلى الآن", "Style 1": "الإضافة 1", @@ -27,18 +27,18 @@ "Sampling method": "أسلوب الخطو", "Which algorithm to use to produce the image": "Sampler: اسم نظام تحديد طريقة تغيير المسافات بين الخطوات", "Euler Ancestral - very creative, each can get a completely different picture depending on step count, setting steps to higher than 30-40 does not help": "Euler Ancestral: طريقة مبدعة يمكن أن تنتج صور مختلفة على حسب عدد الخطوات، لا تتغير بعد 30-40 خطوة", - "Denoising Diffusion Implicit Models - best at inpainting": "Denoising Diffusion Implicit Models: الأفضل في التحبير", + "Denoising Diffusion Implicit Models - best at inpainting": "Denoising Diffusion Implicit Models: الأفضل في الإنتاج الجزئي", "Width": "العرض", "Height": "الإرتفاع", "Restore faces": "تحسين الوجوه", "Tiling": "ترصيف", "Produce an image that can be tiled.": "أنتج صور يمكن ترصيفها بجانب بعضها كالبلاط", - "Highres. fix": "أقل دقة", - "Use a two step process to partially create an image at smaller resolution, upscale, and then improve details in it without changing composition": "أنتج صورة بدقة منخفضة ثم قم برفع الدقة فيما بعد لتسريع الإنتاج عندما تكون الدقة المطلوبة كبيرة", + "Highres. fix": "إصلاح الدقة العالية", + "Use a two step process to partially create an image at smaller resolution, upscale, and then improve details in it without changing composition": "أنتج صورة بدقة منخفضة ثم قم برفع الدقة فيما بعد لمنع التشوهات التي تحصل عندما تكون الدقة المطلوبة كبيرة", "Firstpass width": "العرض الأولي", "Firstpass height": "الإرتفاع الأولي", - "Denoising strength": "قسط المشوار", - "Determines how little respect the algorithm should have for image's content. At 0, nothing will change, and at 1 you'll get an unrelated image. With values below 1.0, processing will take less steps than the Sampling Steps slider specifies.": "Denoising strength: حدد مقدار جزء المشوار المراد قطعه (1: كامل المشوار ينتج صورة مختلفة تماما، 0: ثابت لا يغير الصورة)", + "Denoising strength": "المدى", + "Determines how little respect the algorithm should have for image's content. At 0, nothing will change, and at 1 you'll get an unrelated image. With values below 1.0, processing will take less steps than the Sampling Steps slider specifies.": "Denoising strength: حدد مدى الإبتعاد عن الصورة (عدد الخطوات الفعلي = عدد الخطوات * المدى)", "Batch count": "عدد الحزم", "How many batches of images to create": "يتم إنتاج الصور على دفعات، كل دفعة فيها حزمة من الصور", "Batch size": "حجم الحزمة", @@ -68,7 +68,7 @@ "This text is used to rotate the feature space of the imgs embs": "لإعادة توجيه التضمين التجميلي", "Slerp angle": "أثر الطلب", "Is negative text": "الطلب عكسي", - "Script": "أداة", + "Script": "أدوات خاصة", "Prompt matrix": "مصفوفة طلبات", "Put variable parts at start of prompt": "الجزء المتغير في بداية الطلب", "Prompts from file or textbox": " قائمة طلبات", @@ -98,19 +98,19 @@ "Sigma noise": "التشويش (Snoise)", "Eta": "العامل Eta η", "Clip skip": "تخطي آخر طبقات CLIP", - "Denoising": "قسط المشوار", + "Denoising": "المدى", "X values": "قيم العامل الأول", "Separate values for X axis using commas.": "افصل القيم بفواصل (,) من اليسار إلى اليمين", "Y type": "العامل الثاني", "Y values": "قيم العامل الثاني", "Separate values for Y axis using commas.": "افصل القيم بفواصل (,) من الأعلى إلى الأسفل", - "Draw legend": "أضف الهامش", + "Draw legend": "أضف مفتاح التوضيح", "Include Separate Images": "أضف الصور منفصلة", "Keep -1 for seeds": "استخدم بذور عشوائية", "Save": "احفظ", "Write image to a directory (default - log/images) and generation parameters into csv file.": "احفظ الصور مع ملف العوامل بصيغة CSV", "Send to img2img": "أرسل لصورة إلى صورة", - "Send to inpaint": "أرسل للتحبير", + "Send to inpaint": "أرسل للإنتاج الجزئي", "Send to extras": "أرسل للمعالجة", "Open images output directory": "افتح مجلد الصور المخرجة", "Make Zip when Save?": "ضع النتائج في ملف مضغوط عند الحفظ", @@ -129,19 +129,19 @@ "Override `prompt` to the same value as `original prompt`?(and `negative prompt`)": "استبدل الطلب وعكسه في الأعلى بالطلب الأصلي وعكسه التاليين", "Original prompt": "الطلب الأصلي", "Original negative prompt": "عكس الطلب الأصلي", - "Override `Sampling Steps` to the same value as `Decode steps`?": "استدبل عدد الخطوات بعدد الخطوات الأصلية", + "Override `Sampling Steps` to the same value as `Decode steps`?": "استبدل عدد الخطوات بعدد الخطوات الأصلية", "Decode steps": "عدد الخطوات الأصلية", - "Override `Denoising strength` to 1?": "اجعل قسط المشوار 1", + "Override `Denoising strength` to 1?": "اجعل المدى 1", "Decode CFG scale": "التركيز", "Randomness": "العشوائية", "Sigma adjustment for finding noise for image": "لا تسمح بتثبيت قيمة التباين", "Loopback": "اجترار وتكرار", "Loops": "عدد المرات", "How many times to repeat processing an image and using it as input for the next iteration": "كم مرة يتم أخذ مخرجات الإنتاج كمدخلات وإعادة الإنتاج مرة أخرى", - "Denoising strength change factor": "معدل تغيير قسط المشوار", - "In loopback mode, on each loop the denoising strength is multiplied by this value. <1 means decreasing variety so your sequence will converge on a fixed picture. >1 means increasing variety so your sequence will become more and more chaotic.": "يتم ضرب قسط المشوار بهذا الرقم في كل مرة، إذا استخدمت رقم أصغر من 1 يمكن الرسو على نتيجة، وإذا استخدمت رقم أكبر من 1 تصبح النتيجة عشوائية", + "Denoising strength change factor": "معدل تغيير المدى", + "In loopback mode, on each loop the denoising strength is multiplied by this value. <1 means decreasing variety so your sequence will converge on a fixed picture. >1 means increasing variety so your sequence will become more and more chaotic.": "يتم ضرب المدى بهذا الرقم في كل مرة، إذا استخدمت رقم أصغر من 1 يمكن الرسو على نتيجة، وإذا استخدمت رقم أكبر من 1 تصبح النتيجة عشوائية", "Outpainting mk2": "توسيع الصورة (mk2)", - "Recommended settings: Sampling Steps: 80-100, Sampler: Euler a, Denoising strength: 0.8": "يفضل استخدام: 80-100 خطوة، أسلوب Euler a، قسط المشوار 0.8", + "Recommended settings: Sampling Steps: 80-100, Sampler: Euler a, Denoising strength: 0.8": "يفضل استخدام: 80-100 خطوة، أسلوب Euler a، المدى 0.8", "Pixels to expand": "عدد البيكسلات", "Mask blur": "تنعيم القناع", "How much to blur the mask before processing, in pixels.": "مقدرا تنعيم القناع قبل استخدامه (يقاس بالبيكسل)", @@ -163,18 +163,18 @@ "fill it with latent space noise": "املأه باستخدام تشويش من الفضاء الكامن", "latent nothing": "تصفير كامن", "fill it with latent space zeroes": "استبدل مكان القناع في الفضاء الكامن بأصفار", - "SD upscale": "مضاعفة الدقة", + "SD upscale": "مضاعفة الدقة بنموذج الإنتشار المستقر", "Will upscale the image to twice the dimensions; use width and height sliders to set tile size": "سيتم تكبير حجم الصورة إلى الضعف، استخدم الطول والإرتفاع في الأعلى لتحديد حجم نافذة المكبر", "Tile overlap": "تداخل النافذة", "For SD upscale, how much overlap in pixels should there be between tiles. Tiles overlap so that when they are merged back into one picture, there is no clearly visible seam.": "المكبر ينظر إلى أجزاء الصورة من خلال نافذة لتكبير المحتوى ثم ينتقل إلى الجزء المجاور، يفضل أن يكون هناك تداخل بين كل رقعة لكي لا يكون هناك اختلاف واضح بينهم", "Upscaler": "طريقة التكبير", - "Inpaint": "تحبير", + "Inpaint": "إنتاج جزئي", "Draw mask": "ارسم القناع", "Upload mask": "ارفع القناع", - "Inpaint masked": "تحبير ما بداخل القناع", - "Inpaint not masked": "تحبير ما حول القناع", - "Inpaint at full resolution": "تحبير بالدقة الكاملة", - "Upscale masked region to target resolution, do inpainting, downscale back and paste into original image": "كبر ما يراد تحبيره ثم صغر النتيجة وألصقها في مكانها", + "Inpaint masked": "أنتج ما بداخل القناع", + "Inpaint not masked": "أنتج ما حول القناع", + "Inpaint at full resolution": "إنتاج بالدقة الكاملة", + "Upscale masked region to target resolution, do inpainting, downscale back and paste into original image": "كبر ما يراد إعادة إنتاجه ثم صغر النتيجة وألصقها في مكانها", "Inpaint at full resolution padding, pixels": "عدد بيكسلات التبطين", "Batch img2img": "صور إلى صور", "Process images in a directory on the same machine where the server is running.": "حدد مسار مجلد صور موجود في جهاز الخادم", @@ -232,12 +232,12 @@ "Enter hypernetwork layer structure": "ترتيب مضاعفات عرض الطبقات", "1st and last digit must be 1. ex:'1, 2, 1'": "المضاعفين الأول والأخير يجب أن يكونا 1، مثال: 1, 2, 1", "Select activation function of hypernetwork": "دالة التنشيط", - "Select Layer weights initialization. relu-like - Kaiming, sigmoid-like - Xavier is recommended": "تهيئة الأوزان (استخدم Kaiming مع relu وشبيهاتها وXavier مع sigmoid وشبيهاتها)", + "Select Layer weights initialization. relu-like - Kaiming, sigmoid-like - Xavier is recommended": "تهيئة الأوزان (استخدم Kaiming مع relu وأمثالها وXavier مع sigmoid وأمثالها)", "Add layer normalization": "أضف تسوية الطبقات (LayerNorm)", "Use dropout": "استخدم الإسقاط (Dropout)", "Overwrite Old Hypernetwork": "استبدل الشبكة الفائقة القديمة", "Preprocess images": "معالجة مسبقة للصور", - "Source directory": "مجلد المخرجات", + "Source directory": "مجلد المدخلات", "Destination directory": "مجلد المخرجات", "Existing Caption txt Action": "اذا كانت الصورة لديها توصيف (طلب)", "ignore": "تجاهل", @@ -252,7 +252,7 @@ "Focal point face weight": "تمركز الوجوه", "Focal point entropy weight": "تمركز التنوع", "Focal point edges weight": "تمركز الحواف", - "Create debug image": "احفظ نتائج التحليل أيضا", + "Create debug image": "أنتج صورة كمثال", "Use BLIP for caption": "استخدم BLIP لتوصيف الصور", "Use deepbooru for caption": "استخدم deepbooru لتوصيف الصور", "Preprocess": "معالجة مسبقة", @@ -266,7 +266,7 @@ "Log directory": "مجلد السجل", "Path to directory where to write outputs": "مسار مجلد الصور المخرجة", "Prompt template file": "ملف صيغ الطلبات", - "Max steps": "أقصى عدد خطوات التدريب", + "Max steps": "أقصى عدد لخطوات التدريب", "Save an image to log directory every N steps, 0 to disable": "احفظ صورة في السجل بعد كل كم خطوة تدريب (لا تحفظ إذا كان 0)", "Save a copy of embedding to log directory every N steps, 0 to disable": "احفظ التضمين في السجل بعد كل كم خطوة تدريب (لا تحفظ إذا كان 0)", "Save images with embedding in PNG chunks": "احفظ التضمين بداخل ملف الصورة كعامل يمكن استخراجه من عوامل الصورة (صيغة PNG)", @@ -340,7 +340,7 @@ "Tile overlap, in pixels for SwinIR. Low values = visible seam.": "تداخل نافذة المكبر SwinIR (تتضح الفواصل إذا كان قليل)", "LDSR processing steps. Lower = faster": "عدد خطوات مكبر LDSR (أسرع كلما قلت)", "Upscaler for img2img": "طريقة التكبير تحت تبويب صورة إلى صورة", - "Upscale latent space image when doing hires. fix": "عند اختيار \"أقل دقة\" قم بالتكبير في الفضاء الكامن", + "Upscale latent space image when doing hires. fix": "عند اختيار \"إصلاح الدقة العالية\" قم بالتكبير في الفضاء الكامن", "Face restoration": "تحسين الوجوه", "Face restoration model": "نموذج تحسين الوجوه", "Restore low quality faces using GFPGAN neural network": "استخدم نموذج GFPGAN لتحسين الوجوه", @@ -358,12 +358,12 @@ "This string will be used to join split words into a single line if the option above is enabled.": "سيستخدم بين كل كلمة يتم استخراجها من الخيار السابق", "Number of repeats for a single input image per epoch; used only for displaying epoch number": "عدد مرات تكرار الصور في كل دورة (Epoch)، يستخدم للعرض فقط", "Save an csv containing the loss to log directory every N steps, 0 to disable": "احفظ خسارة التدريب (Loss) في السجل بعد كل كم خطوة (لا تحفظ إذا كان 0)", - "Stable Diffusion": "نموذج التشعث الرزين (Stable Diffusion)", + "Stable Diffusion": "نموذج الإنتشار المستقر (Stable Diffusion)", "Checkpoints to cache in RAM": "عدد النماذج التي تترك في الذاكرة العشوائية (RAM)", "Hypernetwork strength": "قوة الشبكة الفائقة", "Apply color correction to img2img results to match original colors.": "صحح ألوان نتائج صورة إلى صورة لتشابه الصورة الأصلية", "Save a copy of image before applying color correction to img2img results": "احفظ نسخة من الصور المنتجة من صورة إلى صورة قبل عملية تصحيح الألوان", - "With img2img, do exactly the amount of steps the slider specifies (normally you'd do less with less denoising).": "استخدم بالضبط عدد الخطوات المحددة بالرغم من قسط المشوار (عدد الخطوات الإفتراضي = عدد الخطوات / قسط المشوار)", + "With img2img, do exactly the amount of steps the slider specifies (normally you'd do less with less denoising).": "استخدم بالضبط عدد الخطوات المحددة بالرغم عن المدى (عدد الخطوات الإفتراضي = عدد الخطوات / المدى)", "Enable quantization in K samplers for sharper and cleaner results. This may change existing seeds. Requires restart to apply.": "فعل التجزيء الكمي (Quantization) لأغلب أساليب الخطو (k-diffusion) للحصول على صور أنظف (يتطلب إعادة تشغيل)", "Emphasis: use (text) to make model pay more attention to text and [text] to make it pay less attention": "أحط أي كلمة أو عبارة في الطلب أو عكسه بأقواس () للتشديد أو [] للتيسير", "Use old emphasis implementation. Can be useful to reproduce old seeds.": "استخدم الطريقة القديمة للتشديد (إذا كانت لديك نتائج قديمة تريد تجربتها)", @@ -419,6 +419,6 @@ "Minimum number of pages per load": "أقل عدد صور يتم تحميلها كل مرة", "Request browser notifications": "اطلب تنبيهات المتصفح", "Download localization template": "حمل ملف اللغة", - "Reload custom script bodies (No ui updates, No restart)": "أعد تحميل الأدوات (بدون واجهة المستخدم ولا يحتاج إعادة تشغيل)", - "Restart Gradio and Refresh components (Custom Scripts, ui.py, js and css only)": "أعد تحميل مكونات gradio (الأدوات الخاصة وواجهة المستخدم فقط)" + "Reload custom script bodies (No ui updates, No restart)": "أعد تحميل الأدوات الخاصة (بدون واجهة المستخدم ولا يحتاج إعادة تشغيل)", + "Restart Gradio and Refresh components (Custom Scripts, ui.py, js and css only)": "أعد تشغيل gradio والأدوات الخاصة وواجهة المستخدم فقط" } \ No newline at end of file