1
1
mirror of https://github.com/Eugeny/tabby.git synced 2024-11-25 08:33:27 +03:00
tabby/locale/cs-CZ.po

2575 lines
90 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
"X-Crowdin-Project: tabby\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 493349\n"
"X-Crowdin-Language: cs\n"
"X-Crowdin-File: /locale/app.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 75\n"
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n"
2024-09-26 11:04:31 +03:00
"PO-Revision-Date: 2024-09-26 08:04\n"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" stále běží. Zavřít?"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:88
msgid "{name} copy"
msgstr "{name} kopie"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
msgstr "Druhá rodina písma používaná k zobrazení chybějících znaků v hlavním písmu"
#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:49
msgid "Abort all"
msgstr "Zrušit vše"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:24
msgid "Accept and remember key"
msgstr "Přijmout a zapamatovat klíč"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:25
msgid "Accept just this once"
msgstr "Přijmout pouze tentokrát"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
msgid "Accessibility"
msgstr "Přístupnost"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:27
msgid "Acrylic background"
msgstr "Akrylové pozadí"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:24
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:11
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:16
msgid "Add a port forward"
msgstr "Přidat nové přesměrování portů"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:115
msgid "Add a private key"
msgstr "Přidat soukromý klíč"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/multiHotkeyInput.component.html:8
msgid "Add..."
msgstr "Přidat..."
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:84
msgid "Additional space between lines"
msgstr "Dodatečný prostor mezi řádky"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšířené"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:134
msgid "Agent forwarding"
msgstr "Přeposílání agenta"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:35
msgid "Agent pipe path"
msgstr "Cesta kanálu agenta SSH"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:24
msgid "Agent type"
msgstr "Typ agenta"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
msgstr "Umožňuje otevírat .bat soubory v záložkách, ale rozbíjí některé shelly"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:60
msgid "Allows quickly opening a terminal in the selected folder"
msgstr "Umožňuje rychlé otevření terminálu ve vybrané složce"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:25
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:11
msgid "Always dark"
2023-11-05 00:11:29 +03:00
msgstr "Vždy tmavý"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:27
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:13
msgid "Always light"
2023-11-05 00:11:29 +03:00
msgstr "Vždy světlý"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:2
#: tabby-terminal/src/settings.ts:14
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhled"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:4
msgid "Application"
msgstr "Aplikace"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:47
msgid "Application settings"
msgstr "Nastavení aplikace"
#: tabby-web/src/services/hostWindow.service.ts:19
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "Opravdu chcete zavřít Tabby? Tuto výzvu můžete vypnout v Nastavení -> Okno."
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:440
msgid "Are you sure?"
msgstr "Jste si jisti?"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:18
msgid "Arguments"
msgstr "Parametry"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:26
msgid "Ask a question"
msgstr "Zeptejte se"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
msgid "Ask before closing the browser tab"
msgstr "Zeptat se před zavřením karty prohlížeče"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
msgid "Audible"
msgstr "Slyšitelný"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:74
msgid "Authentication method"
msgstr "Metoda ověřování"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
msgid "Author"
msgstr "Autor"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto"
msgstr "Automaticky"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
msgid "Auto-open a terminal on app start"
msgstr "Automatické otevření terminálu při spuštění aplikace"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:13
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:53
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:28
msgid "Automatic"
msgstr "Automatický"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:73
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Automatické aktualizace"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:54
msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute"
msgstr "Automaticky nahrávat změny a kontrolovat aktualizace každou minutu"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:10
msgid "Available"
msgstr "K dispozici"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:35
msgid "Background type"
msgstr "Typ pozadí"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4
msgid "Backspace key mode"
2023-09-21 10:05:09 +03:00
msgstr "Režim klávesy Backspace"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-serial/src/profiles.ts:88
msgid "Baud rate"
msgstr "Modulační rychlost"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
msgid "Beginning of the line"
msgstr "Začátek čáry"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64
msgid "Blink cursor"
msgstr "Blikající kurzor"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-core/src/utils.ts:60
msgid "Blue"
msgstr "Modrá"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:39
msgid "Blur"
msgstr "Rozostření"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
msgid "Bold font weight"
msgstr "Síla tučného písma"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:132
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:80
msgid "Bottom"
msgstr "Dolní"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "Vložení bez odřádkování (vyžaduje podporu shellu)"
#: tabby-terminal/src/services/multifocus.service.ts:19
msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
msgstr "Režim vysílání. Klikněte kdekoli pro zrušení."
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:411
msgid "Built-in"
msgstr "Vestavěný"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:71
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:31
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:522
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:4
msgid "Change baud rate"
msgstr "Změna rychlosti přenosu v baudech"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:133
msgid "Change tab color"
msgstr "Změnit barvu karty"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12
msgid "Change the master passphrase"
msgstr "Změnit hlavní heslo"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:13
msgid "Check for updates"
msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:176
msgid "Ciphers"
msgstr "Šifry"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.html:5
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:248
msgid "Clear recent profiles"
msgstr "Vymazat nedávné profily"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
msgid "Clear terminal"
msgstr "Vyčistit terminál"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:58
msgid "Clear terminal after connection"
msgstr "Vymazat terminál po připojení"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:94
msgid "Clipboard"
msgstr "Schránka"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/showSecretModal.component.html:10
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:45
msgid "Close and never show again"
msgstr "Zavřít a už nikdy nezobrazovat"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:240
msgid "Close focused pane"
msgstr "Zavřít aktivní okno"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:48
msgid "Close other tabs"
msgstr "Zavřít ostatní panely"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:28
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Close tab"
msgstr "Zavřít panel"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:64
msgid "Close tabs to the left"
msgstr "Zavřít karty vlevo"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:56
msgid "Close tabs to the right"
msgstr "Zavřít karty vpravo"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
msgid "Close the window after closing the last tab"
msgstr "Zavřít okno po zavření poslední karty"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:33
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132
msgid "Color"
msgstr "Barva"
#: tabby-terminal/src/settings.ts:29
msgid "Color scheme"
msgstr "Barevné schéma"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2
msgid "Color schemes"
2023-09-21 10:05:09 +03:00
msgstr "Barevná schémata"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:72
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr "Zkombinovat všechny panely do aktuálního panelu"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4
msgid "Command line"
msgstr "Příkazový řádek"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:13
msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
msgstr "Stdin/stdout příkazu se používá namísto síťového připojení"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:105
msgid "Commands"
msgstr "Příkazy"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-core/src/theme.ts:16
msgid "Compact (legacy)"
msgstr "Kompaktní (Legacy)"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126
msgid "Config deleted"
msgstr "Konfigurace odstraněna"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:108
msgid "Config downloaded"
msgstr "Konfigurace stažena"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:115
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:120
msgid "Config file"
msgstr "Konfigurační soubor"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:2
#: tabby-settings/src/settings.ts:73
msgid "Config sync"
msgstr "Synchronizace konfigurace"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:90
msgid "Config uploaded"
msgstr "Konfigurace nahrána"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:31
msgid "Configs"
msgstr "Konfigurace"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:21
msgid "Connect through a proxy server"
msgstr "Připojit přes proxy server"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-core/src/index.ts:220
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:296
msgid "Connect to \"%s\"..."
msgstr "Připojit k \"%s\"..."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:17
msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
msgstr "Nejdříve se připojte k jinému hostiteli a použijte jej jako proxy"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:60
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:130
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:54
msgid "Connecting"
msgstr "Připojuji"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:7
msgid "Connection"
msgstr "Připojení"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:26
msgid "Connection failed: {error}"
msgstr "Připojení selhalo: {error}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:40
msgid "Connection name will be used instead"
msgstr "Místo toho bude použit název připojení"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:61
msgid "Context menu"
msgstr "Kontextové menu"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14
msgid "Controls the amount of space between elements"
msgstr "Určuje množství prostoru mezi prvky"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:240
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:248
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:591
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:811
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Copied"
msgstr "Zkopírováno"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:70
msgid "Copy current path"
msgstr "Kopírovat aktuální cestu"
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:29
msgid "Copy full path"
msgstr "Kopírovat celou cestu"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:97
msgid "Copy on select"
msgstr "Kopírovat při výběru"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:10
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopírovat do schránky"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:103
msgid "Copy with formatting"
msgstr "Kopírovat s formátováním"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:425
msgid "Could not decrypt config"
msgstr "Zprávu se nepodařilo dešifrovat"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:7
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
msgid "Create directory"
msgstr "Vytvořit adresář"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:90
msgid "Current"
msgstr "Aktuální"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:3
msgid "Current color scheme"
msgstr "Aktuální barevné schéma"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:17
msgid "Current host key fingerprint"
msgstr "Aktuální otisk klíče hostitele"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
msgid "Current process: {name}"
msgstr "Aktuální proces: {name}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:51
msgid "Cursor shape"
msgstr "Tvar kurzoru"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:46
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:90
msgid "Custom CSS"
msgstr "Vlastní CSS"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:17
2023-08-03 11:27:03 +03:00
msgid "Dark mode"
2023-09-21 10:05:09 +03:00
msgstr "Tmavý režim"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
msgid "Data bits"
msgstr "Datové bity"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:80
msgid "Debugging"
msgstr "Ladění"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:256
msgid "Decrease horizontal split size"
msgstr "Snížit vodorovné rozdělení"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:248
msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "Snížit vodorovné rozdělení"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:92
2023-08-03 11:27:03 +03:00
msgid "Default \"Connect to\" type"
2023-09-21 10:05:09 +03:00
msgstr "Výchozí typ připojení"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:93
2023-08-03 11:27:03 +03:00
msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)"
2023-09-21 10:05:09 +03:00
msgstr "Výchozí typ připojení používaný funkcí rychlého připojení (např. SSH, Telnet)"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
msgid "Default profile for new tabs"
msgstr "Výchozí profil pro nové karty"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.html:16
msgid "Default profile group settings"
2023-11-05 00:11:29 +03:00
msgstr "Výchozí nastavení profilu"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:101
msgid "Default profile settings"
msgstr "Výchozí nastavení profilu"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124
msgid "Defaults"
msgstr "Výchozí"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:6
msgid "Defaults for {type}"
msgstr "Výchozí hodnoty pro {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:51
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:29
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:8
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.ts:38
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:229
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:318
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:52
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:92
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:90
msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Smazat {name}?"
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:35
msgid "Delete {fullPath}?"
msgstr "Smazat {fullPath}?"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
msgid "Delete entire line"
msgstr "Smazat celý řádek"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
msgid "Delete next word"
msgstr "Smazat následující"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
msgid "Delete previous word"
msgstr "Smazat předchozí"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:114
msgid "Delete the config on the remote side?"
msgstr "Odstranění konfigurace na dálku?"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:226
msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Smazat profily ve skupině?"
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:29
msgid "Delete this script?"
msgstr "Smazat tento skript?"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
msgid "Delete vault contents?"
msgstr "Smazat obsah trezoru?"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:3
msgid "Deleting"
msgstr "Mazání"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:8
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:10
msgid "Direct"
msgstr "Přímé"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57
msgid "Disable"
msgstr "Vypnout"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:39
msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "Zakázat dynamický název karty"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:218
msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "Zakázat plynulé pozadí při přetažení"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "Zakázat hardwarovou akceleraci"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:200
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:83
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:36
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:106
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:110
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojit"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
2023-09-21 10:05:09 +03:00
msgstr "Odpojit aktuální kartu (Serial/Telnet/SSH)"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:198
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "Odpojit od {host}?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
msgid "Display images via Sixel escape sequences"
msgstr "Zobrazit obrázky přes únikové sekvence Sixel"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:85
msgid "Display on"
msgstr "Zobrazit na"
#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:50
msgid "Do not abort"
msgstr "Nepřerušovat"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:201
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:84
msgid "Do not close"
msgstr "Nezavírat"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:8
msgid "Do not remember"
msgstr "Nepamatovat si"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:97
msgid "Dock always on top"
msgstr "Vždy nahoře"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:67
msgid "Dock the terminal"
msgstr "Připevnit terminál"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:104
msgid "Docked terminal size"
msgstr "Velikost připevněného terminálu"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:111
msgid "Docked terminal space"
msgstr "Místo připevněného terminálu"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:64
msgid "Docking"
msgstr "Připevnění"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:75
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "Výběr dvojitým kliknutím se zastaví na tyto znaky"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
msgid "Down"
msgstr "Dolů"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "Vykreslit tučný text jasnými barvami"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:48
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikovat"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:72
msgid "Duplicate as administrator"
msgstr "Duplikovat jako administrátor"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:60
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:128
msgid "Duplicate tab"
msgstr "Duplikovat kartu"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:6
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:35
msgid "Edit locally"
msgstr "Upravit lokálně"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:58
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:32
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:66
msgid "Enable analytics"
msgstr "Povolit analytiky"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
msgid "Enable animations"
msgstr "Povolit animace"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
msgstr "Povolit automatickou instalaci aktualizací, jakmile budou dostupné."
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
msgid "Enable fluent background option"
msgstr "Povolit fluent pozadí"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:16
msgid "Enable font ligatures"
msgstr "Povolit svázání znaků"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:39
msgid "Enable global hotkey (Ctrl-Space)"
msgstr "Povolit globální zkratku (Ctrl-Space)"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:6
msgid "Enables the experimental Windows ConPTY API"
msgstr "Povolit experimentální Windows ConPTY API"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:37
msgid "Encrypt config file"
msgstr "Šifrovat konfigurační soubor"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
msgid "End of the line"
msgstr "Konec řádku"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:17
msgid "Environment"
msgstr "Environment"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:429
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:443
msgid "Erase config"
msgstr "Smazat konfiguraci"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12
msgid "Erase the Vault"
msgstr "Vymazat trezor"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:6
msgid "Error in {plugin}:"
msgstr "Chyba v {plugin}:"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10
msgid "Exact match"
msgstr "Přesná shoda"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15
msgid "Example:"
msgstr "Příklad:"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212
msgid "Experimental Windows 10 background style known to cause issues"
msgstr "Experimentální styl pozadí Windowsu 10, je známo že způsobuje problémy"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
msgid "Export"
msgstr "Export"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
msgid "Fallback font"
msgstr "Náhradní písmo"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/transfersMenu.component.html:3
msgid "File transfers"
msgstr "Přenos souborů"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:96
msgid "File: {description}"
msgstr "Soubor: {description}"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:9
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:147
msgid "Fixed"
msgstr "Opraveno"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:219
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Plynulé pozadí někdy způsobuje lagy při přetažení"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:82
msgid "Focus all panes"
msgstr "Soustředit všechna okna"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Soustředit všechna okna najednou (broadcast)"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Focus all tabs"
msgstr "Soustředit všechny karty"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Focus all tabs at once (broadcast)"
msgstr "Soustředit všechny karty najednou (broadcast)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Zaměřit se na myš"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:196
msgid "Focus next pane"
msgstr "Soustředit na další okno"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:200
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:204
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:208
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:212
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:216
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:220
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:224
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
msgid "Focus pane {number}"
msgstr "Soustředit na okno {number}"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:192
msgid "Focus previous pane"
msgstr "Soustředit na předchozí okno"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:176
msgid "Focus the pane above"
msgstr "Soustředit na okno nahoře"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:180
msgid "Focus the pane below"
msgstr "Soustředit na okno dole"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:184
msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "Soustředit na okno vlevo"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:188
msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Soustředit na okno vpravo"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-core/src/theme.ts:34
msgid "Follow the color scheme"
msgstr "Duplikovat barevné schéma"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:5
msgid "Font"
msgstr "Písmo"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
msgid "For keyboard shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:53
msgid "Force CR"
msgstr "Vynutit CR"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:55
msgid "Force CRLF"
msgstr "Vynutit CRLF"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:54
msgid "Force LF"
msgstr "Vynutit LF"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:25
msgid "Forces a specific SSH agent connection type."
msgstr "Vynucuje konkrétní typ připojení SSH agenta."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105
msgid "Forget"
msgstr "Zapomenout"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:45
msgid "Forward port"
msgstr "Přesměrovat port"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingModal.component.html:3
msgid "Forwarded ports"
msgstr "Přesměrované porty"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:46
msgid "From color scheme"
msgstr "Z barevného schématu"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:23
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
msgid "From system"
2023-11-05 00:11:29 +03:00
msgstr "Ze systému"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:44
msgid "From theme"
msgstr "Z motivu"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:6
msgid "Frontend"
msgstr "Frontend"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:61
msgid "Full"
msgstr "Plné"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:3
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:3
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:3
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:21
msgid "Generate a pre-filled GitHub issue"
msgstr "Generovat předvyplněný GitHub issue"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:25
msgid "Get"
msgstr "Získat"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:18
msgid "Get it from the Tabby Web settings window"
msgstr "Dostupný v nastavení webové aplikace Tabby"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:29
msgid "Gives the window a blurred transparent background"
msgstr "Dá oknu rozostřené průhledné pozadí"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:24
msgid "Go up"
msgstr "Přejít nahoru"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-core/src/utils.ts:61
msgid "Green"
msgstr "Zelená"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:16
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201
msgid "Hacks"
msgstr "Hacky"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:33
msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!"
msgstr "Pomozte sledovat počet instalací Tabby po celém světě!"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
msgid "Help translate Tabby"
msgstr "Pomozte s překladem Tabby"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:45
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimální"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:49
2023-08-03 11:27:03 +03:00
msgid "Hide"
2023-09-21 10:05:09 +03:00
msgstr "Skrýt"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
msgid "Hide tab close button"
msgstr "Skrýt tlačítko zavřít kartu"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:158
msgid "Hide tab index"
msgstr "Skrýt číslo karty"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:170
msgid "Hide tab options button"
msgstr "Skrýt tlačítko možností karty"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:118
msgid "Hide window on focus loss"
msgstr "Skrýt neaktivní okno"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:119
msgid "Hides the docked terminal when you click away."
msgstr "Při kliknutí pryč skryje připnutý terminál."
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:26
msgid "Homepage"
msgstr "Domovská stránka"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:206
msgid "Host key"
msgstr "Klíč hostitele"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:3
msgid "Host key verification"
msgstr "Ověření hostitelského klíče"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.html:2
#: tabby-settings/src/settings.ts:15
msgid "Hotkeys"
msgstr "Klávesové zkratky"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:83
msgid "How Tabby presents itself through environment vars"
msgstr "Jak se Tabby prezentuje prostřednictvím indikátorů prostředí"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:61
msgid "HTTP proxy host"
msgstr "HTTP proxy server"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:65
msgid "HTTP proxy port"
msgstr "HTTP proxy port"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:145
msgid "id.tab-width.dynamic"
msgstr "Dynamický"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:76
msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
msgstr "Pokud je zakázáno, ve výběru profilu se zobrazí pouze vlastní profily"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:23
msgid "Immediately echoes your input locally"
msgstr "Okamžitě lokálně vypíše data na vstupu"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:252
msgid "Increase horizontal split size"
msgstr "Zvětšit vodorovné odsazení"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:244
msgid "Increase vertical split size"
msgstr "Zvětšit svislé odsazení"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:91
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21
msgid "Input"
2023-09-21 10:05:09 +03:00
msgstr "Příkaz"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
msgid "Input is sent as you type"
msgstr "Vstup je odeslán při psaní"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:4
msgid "Input mode"
msgstr "Režim vstupu"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:15
msgid "Input newlines"
msgstr "Vložit nové řádky"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:39
msgid "Installed"
msgstr "Nainstalované"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "Instalace aktualizace zavře všechny panely a restartuje Tabby."
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "Inteligentní Ctrl-C (kopírování/přerušení)"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94
msgid "Interactive"
msgstr "Interaktivní"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:130
msgid "Invalid syntax"
msgstr "Neplatná syntaxe"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:43
msgid "Jump host"
msgstr "Jump host"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
msgid "Jump to next word"
msgstr "Přeskočit na následující"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
msgid "Jump to previous word"
msgstr "Skoč na předchozí slovo"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:51
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.ts:39
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:319
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:53
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:93
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51
msgid "Keep"
msgstr "Ponechat"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:154
msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)"
msgstr "Keep Alive Interval (Milisekundy)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:98
msgid "Keep docked terminal always on top"
msgstr "Ponechat připevněný terminál vždy nahoře"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86
msgid "Key"
msgstr "Klíč"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:186
msgid "Key exchange"
msgstr "Výměna klíčů"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:36
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnice"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2
msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "Interaktivní ověření klávesnice"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117
msgid "Kill"
msgstr "Vynuceně ukončit"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:11
msgid "Last known host key fingerprint"
msgstr "Poslední známý klíč hostitele"
#: tabby-ssh/src/tabContextMenu.ts:32
msgid "Launch WinSCP"
msgstr "Spustit WinSCP"
#: tabby-ssh/src/hotkeys.ts:14
msgid "Launch WinSCP for current SSH session"
msgstr "Spustit WinSCP pro aktuální SSH relaci"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:16
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:7
msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory."
msgstr "Zjistěte, jak povolit Tabby detekovat pracovní adresář vzdáleného shellu."
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:134
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "Nechat shell zpracovat Meta klávesu namísto OS"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:22
2023-08-03 11:27:03 +03:00
msgid "Light mode"
2023-09-21 10:05:09 +03:00
msgstr "Světlý režim"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
msgid "Line by line"
msgstr "Řádek po řádku"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:28
msgid "Line editor, input is sent after you press Enter"
msgstr "Řádkový editor, vstup je odeslán po stisknutí Enter"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83
msgid "Line padding"
msgstr "Odsazení řádek"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:21
msgid "Loading"
msgstr "Načítání"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:34
msgid "Loading configs..."
msgstr "Načítání konfigurací..."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:39
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5
msgid "Local"
msgstr "Místní"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:22
msgid "Local echo"
msgstr "Lokální echo"
#: tabby-local/src/profiles.ts:12
msgid "Local terminal"
msgstr "Místní terminál"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:86
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:221
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16
msgid "Login scripts"
msgstr "Přihlašovací skripty"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
msgid "Long-click for context menu"
msgstr "Podržte pro zobrazení kontextové nabídky"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:279
msgid "Manage profiles"
msgstr "Správa profilů"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:160
msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "Maximální počet zachycení"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:172
msgid "Maximize the active pane"
msgstr "Maximalizovat aktivní okno"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:93
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70
msgid "Minimum contrast ratio"
msgstr "Minimální poměr kontrastu"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:39
msgid "Modified on {date}"
msgstr "Upraveno dne {date}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:53
msgid "Mouse"
msgstr "Myš"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:48
msgid "Move tab to the left"
msgstr "Posunout kartu vlevo"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:52
msgid "Move tab to the right"
msgstr "Posunout kartu vpravo"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:228
msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Přesunout do \"Neseskupené\""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "Přesun myši nad neaktivní okno ho soustředí"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.html:9
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:13
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:60
msgid "Name for the new config"
msgstr "Název nové konfigurace"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3
msgid "Name for the new directory"
msgstr "Název nového adresáře"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:57
msgid "Native"
msgstr "Nativní"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:21
msgid "New"
2023-11-05 00:11:29 +03:00
msgstr "Nový"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "New admin tab"
msgstr "Nová admin karta"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:58
msgid "New config on {platform}"
msgstr "Nové nastavení na {platform}"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:144
msgid "New group name"
2023-11-05 00:11:29 +03:00
msgstr "Nové jméno skupiny"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:16
msgid "New item"
msgstr "Nová položka"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:133
msgid "New name"
msgstr "Nový název"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:23
msgid "New profile"
msgstr "Nový profil"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:24
msgid "New profile Group"
2023-11-05 00:11:29 +03:00
msgstr "Nová profilová skupina"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "New profile name"
msgstr "Název nového profilu"
#: tabby-local/src/hotkeys.ts:10
msgid "New tab"
msgstr "Nová karta"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:271
msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Nová karta: {profile}"
#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27
msgid "New terminal"
msgstr "Nový terminál"
#: tabby-electron/src/hotkeys.ts:10
msgid "New window"
msgstr "Nové okno"
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:62
msgid "New Window"
msgstr "Nové okno"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:37
msgid "New with profile"
msgstr "Nový s profilem"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:40
msgid "Next tab"
msgstr "Nová karta"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-core/src/utils.ts:59
msgid "No color"
msgstr "Bez barvy"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:85
msgid "No modifier"
msgstr "Bez modifikátoru"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:41
msgid "None"
msgstr "Žádný"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:17
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:40
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
msgid "Normal font weight"
msgstr "Síla normálního písma"
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:54
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:64
msgid "Not found"
msgstr "Nenalezeno"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:209
msgid "Notify on activity"
msgstr "Upozornit na aktivitu"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:187
msgid "Notify when done"
msgstr "Upozornit po dokončení"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:17
msgid "Number of lines kept in the buffer"
msgstr "Počet řádků uložených ve vyrovnávací paměti"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:72
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:137
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:81
msgid "Official"
msgstr "Oficiální"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:26
msgid "On GitHub Discussions"
msgstr "Na GitHub Discussions"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47
msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated"
2023-09-21 10:05:09 +03:00
msgstr "Karta zůstane otevřená až do konce relace"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
msgid "Opacity"
msgstr "Průhlednost"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
msgid "Open DevTools"
msgstr "Otevřít vývojářské nástroje"
#: tabby-settings/src/hotkeys.ts:11
msgid "Open Settings"
msgstr "Otevřít nastavení"
#: tabby-settings/src/hotkeys.ts:25
msgid "Open settings tab: {tab}"
msgstr "Otevřít záložku nastavení: {tab}"
#: tabby-ssh/src/tabContextMenu.ts:25
msgid "Open SFTP panel"
msgstr "Otevřít panel SFTP"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10
msgid "Optional"
msgstr "Volitelný"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:11
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:34
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-core/src/utils.ts:62
msgid "Orange"
msgstr "Oranžový"
#: tabby-electron/src/shells/macDefault.ts:25
msgid "OS default"
msgstr "Výchozí nastavení OS"
#: tabby-electron/src/shells/winDefault.ts:43
msgid "OS default ({name})"
msgstr "Výchozí nastavení OS ({name})"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:46
msgid "Output is shown as a hexdump"
msgstr "Výstup je zobrazen jako hexadecimální výpis"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:41
msgid "Output is shown as it is received"
msgstr "Výstup je zobrazen v přijaté podobě"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:23
msgid "Output mode"
msgstr "Režim výstupu"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:34
msgid "Output newlines"
msgstr "Výstupní nové řádky"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:42
msgid "Override X11 display"
msgstr "Přepsat zobrazení X11"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:98
msgid "Overwrite local and sync"
msgstr "Přepsat místní konfiguraci a synchronizovat"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:78
msgid "Overwrite remote and sync"
msgstr "Přepsat vzdálenou konfiguraci a synchronizovat"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:76
msgid "Overwrite the config on the remote side and start syncing?"
msgstr "Přepsat konfiguraci na vzdálené straně a začít synchronizovat?"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:96
msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
msgstr "Přepsat místní konfiguraci a začít synchronizovat?"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "Pane resize step"
msgstr "krok změny velikosti"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:186
msgid "Panes"
msgstr "Panely"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-core/src/theme.ts:26
msgid "Paper (legacy)"
msgstr "Papír (Legacy)"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
msgid "Parity"
msgstr "Parita"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64
msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault."
msgstr "Částečná konfigurace není možná, pokud je konfigurace šifrována přes trezor."
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17
msgid "Pass-through"
2023-09-21 10:05:09 +03:00
msgstr "Kapacita"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:92
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "Heslo pro privátní klíč s hashem {hash}..."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:100
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:82
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:521
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:39
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:14
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Vložit ze schránky"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:63
msgid "Paste if no selection, else copy"
msgstr "Vložit, pokud není nic vybráno, jinak zkopírovat"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:528
msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Vložit více řádků?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:68
msgid "Paste on middle-click"
msgstr "Vložit při kliknutí prostředním tlačítkem"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:43
msgid "Path or address of the local X11 socket"
msgstr "Cesta nebo adresa lokálního X11 soketu"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalToolbar.component.html:4
msgid "Pin"
msgstr "Připnout"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:3
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginy"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:4
msgid "Plugins folder"
msgstr "Složka pluginů"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:38
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10
msgid "Port"
msgstr "Port"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65
msgid "Port opened"
msgstr "Port otevřen"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:119
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12
msgid "Ports"
msgstr "Porty"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:87
msgid "Press any key to reconnect"
msgstr "Stiskněte libovolnou klávesu pro opětovné připojení"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:3
msgid "Press the key now"
msgstr "Stiskněte libovolnou klávesu"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21
msgid "Prevents accidental closing"
msgstr "Brání nechtěnému zavření"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:110
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
msgstr "Brání nechtěnému spuštění vložených příkazů"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:44
msgid "Previous tab"
msgstr "Předchozí karta"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:108
msgid "Private keys"
msgstr "Soukromé klíče"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:195
msgid "Process completed"
msgstr "Proces dokončen"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:151
msgid "Profile name"
msgstr "Název profilu"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:2
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:4
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:40
msgid "Profiles"
msgstr "Profily"
#: tabby-core/src/commands.ts:32
#: tabby-settings/src/settings.ts:58
msgid "Profiles & connections"
msgstr "Profily a připojení"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:12
msgid "Program"
msgstr "Program"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30
msgid "Proxy command"
msgstr "Příkaz proxy"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-core/src/utils.ts:63
msgid "Purple"
msgstr "Fialová"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:38
msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
msgstr "Vloží všechny konfigurace Tabby do trezoru"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-core/src/index.ts:219
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:295
msgid "Quick connect"
msgstr "Rychlé připojení"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:430
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:444
msgid "Quit"
msgstr "Odejít"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:50
msgid "Raw socket connection"
msgstr "Připojení přes socket"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:166
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "Časový limit pohotovostního režimu (milisekundy)"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:235
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:249
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28
msgid "Recent"
msgstr "Poslední"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:115
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:119
msgid "Reconnect"
msgstr "Obnovit připojení"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
2023-09-21 10:05:09 +03:00
msgstr "Obnovení připojení aktivní karty (Serial/Telnet/SSH)"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-core/src/utils.ts:64
msgid "Red"
msgstr "Červená"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10
msgid "Regex"
msgstr "Regex"
#: tabby-settings/src/components/releaseNotesTab.component.ts:27
msgid "Release notes"
msgstr "Poznámky k verzi"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:6
msgid "Remember for {time}"
msgstr "Pamatovat po {time}"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:41
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5
msgid "Remote"
msgstr "Vzdálený"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
msgid "Remove whitespace and newlines around the copied text"
msgstr "Odstranit mezery a nové řádky kolem zkopírovaného textu"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:26
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:24
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:121
msgid "Rename tab"
msgstr "Přejmenovat kartu"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:3
msgid "Rendering"
msgstr "Vykreslování"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:32
msgid "Reopen last tab"
msgstr "Otevřít poslední kartu"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:27
msgid "Replace"
msgstr "Nahradit"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/startPage.component.html:11
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:21
msgid "Report a problem"
msgstr "Nahlásit problém"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:81
msgid "Require a key to click links"
msgstr "Vyžadovat stisk klávesy pro kliknutí na odkaz"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
msgid "Reset zoom"
msgstr "Resetovat přiblížení"
#: tabby-serial/src/hotkeys.ts:14
msgid "Restart current serial session"
msgstr "Restartovat aktuální sériovou relaci"
#: tabby-ssh/src/hotkeys.ts:10
msgid "Restart current SSH session"
msgstr "Restartovat aktuální SSH relaci"
#: tabby-telnet/src/hotkeys.ts:10
msgid "Restart current Telnet session"
msgstr "Restartovat aktuální relaci Telnet"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:64
msgid "Restart tab"
msgstr "Restartovat kartu"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:140
msgid "Restart the app to apply changes"
msgstr "Restartujte aplikaci pro zavedení změn"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:316
msgid "Restore settings to defaults ?"
2023-11-05 00:11:29 +03:00
msgstr "Obnovit nastavení na výchozí hodnoty?"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.ts:36
msgid "Restore settings to inherited defaults ?"
2023-11-05 00:11:29 +03:00
msgstr "Obnovit nastavení na výchozí hodnoty?"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "Obnovit karty při spuštění aplikace"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:147
msgid "Reuse session for multiple tabs"
msgstr "Znovu použít relaci pro více karet"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:136
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:78
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:56
msgid "Right click"
msgstr "Pravé tlačítko myši"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:5
msgid "Run as administrator"
msgstr "Spustit jako správce"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.html:27
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:70
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:29
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101
msgid "Save a password in the keychain"
msgstr "Uložit heslo"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:129
msgid "Save and apply"
msgstr "Uložit a použít"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Save as profile"
msgstr "Uložit jako profil"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:148
msgid "Save layout as profile"
msgstr "Uložit rozložení jako profil"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:210
msgid "Saved"
msgstr "Uloženo"
#: tabby-core/src/profiles.ts:19
msgid "Saved layout"
msgstr "Rozložení uloženo"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
msgid "Scroll on input"
msgstr "Posunout na vstup"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr "Posunout terminál o jednu stránku dolů"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr "Posunout terminál o jednu stránku nahoru"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:98
msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "Posunout dolů"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal to top"
msgstr "Posunout nahoru"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
msgid "Scrollback"
msgstr "Posunout zpět"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:47
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr "Posune při vstupu uživatele terminál dolů"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:10
msgid "Search color schemes"
msgstr "Hledat barevná témata"
#: tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.ts:12
msgid "Search hotkeys"
msgstr "Hledat klávesové zkratky"
#: tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.ts:14
msgid "Search plugins"
msgstr "Hledat pluginy"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:17
msgid "Secret sync token"
msgstr "Synchronizační token"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:200
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:61
msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Vyberte základní profil, který chcete použít jako šablonu"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
msgid "Select all"
msgstr "Vybrat vše"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:47
msgid "Select file storage"
msgstr "Vyberte úložiště"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-core/src/index.ts:232
msgid "Select profile"
msgstr "Zvolte profil"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:308
msgid "Select profile or enter an address"
msgstr "Zvolte profil nebo vložte adresu"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:33
msgid "Send bytes by typing in hex values"
msgstr "Poslat bajty zadáním hexadecimálních hodnot"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:75
msgid "Sends data one byte at a time"
msgstr "Odesílá data po 1 bitu"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-serial/src/profiles.ts:74
msgid "Serial"
msgstr "Sériové číslo"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-serial/src/profiles.ts:53
#: tabby-serial/src/profiles.ts:64
msgid "Serial connection"
msgstr "Sériové připojení"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-serial/src/profiles.ts:73
msgid "Serial: {description}"
2024-07-10 12:06:34 +03:00
msgstr "Sériový: {description}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:2
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:5
msgid "Set master passphrase"
msgstr "Nastavit hlavní heslo"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:11
msgid "Set passphrase"
msgstr "Nastavit přístupovou frázi"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:104
msgid "Set password"
msgstr "Nastavit heslo"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "nastavit Tabby jako %COMSPEC%"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69
msgid "Set to 0 to disable recent profiles"
msgstr "Nastavte na 0 pro vypnutí nedávných profilů"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:36
msgid "Sets the SSH agent's named pipe path."
msgstr "Nastaví agenta SSH na pojmenovanou cestu potrubí."
#: tabby-settings/src/buttonProvider.ts:28
#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:57
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:2
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:593
msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Shell nepodporuje aktuální cestu"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:59
msgid "Shell integration"
msgstr "Integrace shellu"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
2023-08-03 11:27:03 +03:00
msgid "Show"
2023-09-21 10:05:09 +03:00
msgstr "Ukázat"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:275
msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Zobrazit {type} selektor profilu"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:117
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "Zobrazit potvrzovací pole při vkládání více řádků"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:75
msgid "Show built-in profiles in selector"
msgstr "Zobrazení vložených profilů ve výběru"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:12
msgid "Show command selector"
msgstr "Zobrazit výběr příkazu"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:132
msgid "Show config file"
msgstr "Zobrazit konfigurační soubor"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:131
msgid "Show defaults"
msgstr "Zobrazit výchozí hodnoty"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146
msgid "Show Mixer"
msgstr "Zobrazit Mixer"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:56
msgid "Show pane labels (for rearranging)"
msgstr "Zobrazit popisky tabulek (pro přeuspořádání)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:164
msgid "Show profile icon on tab"
msgstr "Zobrazit ikonu profilu na kartě"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:16
msgid "Show profile selector"
msgstr "Zobrazit výběr profilu"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68
msgid "Show recent profiles in selector"
msgstr "Zobrazit nedávné profily ve výběru"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:36
msgid "Show release notes"
msgstr "Zobrazit poznámky k verzi"
#: tabby-serial/src/hotkeys.ts:10
msgid "Show Serial connections"
msgstr "Zobrazit sériová připojení"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:152
msgid "Show tabs in fullscreen mode"
msgstr "Zobrazit panely v režimu celé obrazovky"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:62
msgid "Show toolbar"
msgstr "Zobrazit panel nástrojů"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:45
msgid "Show vault contents"
msgstr "Zobrazit obsah trezoru"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
msgid "Sixel graphics support (experimental)"
msgstr "Podpora šestielové grafiky (experimentální)"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr "Přeskočit MoTD/banner"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:74
msgid "Slow feed"
msgstr "Pomalé odesílání"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:68
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:86
msgid "Snaps the window to a side of the screen"
msgstr "Přichytí okno na stranu obrazovky"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:9
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:20
msgid "SOCKS proxy"
msgstr "SOCKS proxy"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51
msgid "SOCKS proxy host"
msgstr "SOCKS proxy host"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:55
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "SOCKS proxy port"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:130
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31
msgid "Source code"
msgstr "Zdrojový kód"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13
msgid "Spaciness"
msgstr "Prostor"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Split"
msgstr "Rozdělit"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:160
msgid "Split to the bottom"
msgstr "Rozdělit do spodu"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:85
msgid "Split to the down"
msgstr "rozdělit dolů"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:164
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:86
msgid "Split to the left"
msgstr "Rozdělit vlevo"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:156
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:84
msgid "Split to the right"
msgstr "Rozdělit vpravo"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:168
msgid "Split to the top"
msgstr "Rozdělení nahoře"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:87
msgid "Split to the up"
msgstr "Rozdělit nahoru"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:82
msgid "SSH connection"
msgstr "Připojení SSH"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:47
msgid "SSH connection management is now done through the \"Profiles & connections\" tab"
msgstr "Správa SSH připojení se nyní provádí přes záložku \"Profily a připojení\""
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:89
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "SSH heslo pro {user}@{host}:{port}"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-core/src/theme.ts:8
msgid "Standard (legacy)"
msgstr "Standardní (Legacy)"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150
msgid "Startup"
msgstr "Spuštění"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:32
msgid "Stop bits"
msgstr "Stop bity"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:52
msgid "Strip"
msgstr "Proužek"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:41
msgid "Subscribe to updates"
msgstr "Přihlásit k odběru novinek"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:13
msgid "Substitutions allowed."
msgstr "Povolené náhrady."
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:19
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:5
msgid "Switch color scheme"
2023-11-05 00:11:29 +03:00
msgstr "Přepnout barevné schéma"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:290
msgid "Switch profile"
msgstr "Přepnout profil"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:236
msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr "Přepnout profil v aktivním panelu"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:7
msgid "Switches terminal frontend implementation (experimental)"
msgstr "Přepíná implementaci terminálu (experimentální)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:4
msgid "Sync"
msgstr "Synchronizace"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:53
msgid "Sync automatically"
msgstr "Synchronizovat automaticky"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:8
msgid "Sync host"
msgstr "Hostitel synchronizace"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68
msgid "Sync hotkeys"
msgstr "Synchronizovat klávesové zkratky"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:80
msgid "Sync Vault"
msgstr "Synchronizovat trezor"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:74
msgid "Sync window settings"
msgstr "Synchronizovat nastavení okna"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:100
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:104
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:108
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:112
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:116
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:120
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:124
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:128
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:132
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:136
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:140
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:144
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:148
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:152
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:76
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:80
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:84
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:88
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:92
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:96
msgid "Tab {number}"
msgstr "Karta {number}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:223
msgid "Tab activity"
msgstr "Aktivita záložek"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:3
msgid "Tabby could not start with your plugins, so all third party plugins have been disabled in this session. The error was:"
msgstr "Tabby nemohl začít s vašimi pluginy, takže všechny pluginy třetích stran byly v této relaci zakázány. Došlo k chybě:"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:41
msgid "Tabby news and updates on Twitter"
msgstr "Novinky a aktualizace Tabby na Twitteru"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
msgid "Tabs"
msgstr "Karty"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:126
msgid "Tabs location"
msgstr "Umístění záložek"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
msgid "Tabs width"
msgstr "Šířka panelu"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:34
msgid "Telnet session"
msgstr "Telnet relace"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:210
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal"
msgstr "Terminál"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:40
msgid "Terminal background"
msgstr "Pozadí terminálu"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
msgid "Terminal bell"
msgstr "Terminální zvonek"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:82
msgid "Terminal identification"
msgstr "Identifikace terminálu"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:7
msgid "Thank you for downloading Tabby!"
msgstr "Děkujeme vám za stažení Tabby!"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:5
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:47
msgid "There are active file transfers"
msgstr "Existují aktivní přenosy souborů"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:102
msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "Pro toto připojení existuje uložené heslo"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:102
msgid "These apply to all profiles of a given type"
msgstr "Ty se vztahují na všechny profily daného typu"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.html:17
msgid "These apply to all profiles of a given type in this group"
2023-11-05 00:11:29 +03:00
msgstr "Ty se vztahují na všechny profily daného typu v této skupině"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:59
msgid "Thin"
msgstr "Tenké"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "Zaškrtněte, pokud máte aliasing, ghosting nebo jiné vizuální problémy"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:20
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Přepnout režim celé obrazovky"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:36
msgid "Toggle last tab"
msgstr "Přepnout na poslední kartu"
#: tabby-electron/src/hotkeys.ts:14
msgid "Toggle terminal window"
msgstr "Přepnout okno terminálu"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:40
msgid "Toggles the Tabby window visibility"
msgstr "Přepíná viditelnost okna Tabby"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:130
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:74
msgid "Top"
msgstr "Vrchní"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:123
msgid "Trim whitespace and newlines"
msgstr "Oříznout mezery a nové linie"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:428
msgid "Try again"
msgstr "Zkuste to znovu"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:476
msgid "Trying saved password"
msgstr "Pokus o uložení hesla"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:68
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr "Změní panely aktuálního panelu v samostatné panely"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:418
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:10
msgid "Ungrouped"
msgstr "Bez zařazení"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:59
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinstalovat"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:269
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:98
msgid "Unknown secret of type {type} for {key}"
msgstr "Neznámý typ tejemství typu {type} pro {key}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalToolbar.component.html:4
msgid "Unpin"
msgstr "Odepnout"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:52
msgid "Upgrade to {version}"
msgstr "Aktualizace na {verzi}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46
msgid "Upload as a new config"
msgstr "Nahrát jako novou konfiguraci"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
msgstr "Použít {altKeyName} jako Meta klíč"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:5
msgid "Use ConPTY"
msgstr "Použít ConPTY"
#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:31
#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:38
msgid "User default"
msgstr "Výchozí nastavení uživatele"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:70
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:25
msgid "Using CONNECT method"
msgstr "Použití metody CONNECT"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:465
msgid "Using preset password"
msgstr "Použití přednastaveného hesla"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:9
msgid "Vault"
msgstr "Trezor"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:4
msgid "Vault is an always-encrypted container for secrets such as SSH passwords and private key passphrases."
msgstr "Trezor je vždy šifrovaný kontejner pro tajné objekty jako jsou SSH klíče nebo hesla privátních klíčů."
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:17
msgid "Vault is empty"
msgstr "Trezor je prázdný"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:4
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
msgid "Vault is locked"
msgstr "Trezor je uzamčený"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:3
msgid "Vault is not configured"
msgstr "Trezor není nakonfigurován"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:40
msgid "Vault master passphrase needs to be set to allow storing secrets"
msgstr "Hlavní heslo pro trezor musí být nastaveno pro ukládání tajných objektů"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:11
msgid "Verify host keys when connecting"
msgstr "Ověřit klíče hostitele při připojení"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:75
msgid "Version"
msgstr "Verze"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/startPage.component.html:13
msgid "Version: {version}"
msgstr "Verze: {version}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28
msgid "Vibrancy"
msgstr "Vibrace"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
msgid "Visual"
msgstr "Vizuální"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:116
msgid "Warn on multi-line paste"
msgstr "Upozornit na vícevrstvé vložení"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:5
msgid "Warn when closing active connections"
msgstr "Upozornit při zavírání aktivních připojení"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:6
msgid "Warning: remote host's key has suddenly changed!"
msgstr "Varování: klíč vzdáleného hostitele se náhle změnil!"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:67
msgid "We're only tracking your Tabby and OS versions."
msgstr "Sledujeme pouze verzi Tabby a OS."
#: tabby-core/src/components/welcomeTab.component.ts:25
msgid "Welcome"
msgstr "Vítejte"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:36
msgid "What's new"
msgstr "Co je nového"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
msgid "When a session ends"
2023-09-21 10:05:09 +03:00
msgstr "Když skončí relace"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "Na odkazy lze kliknout pouze při stisku této klávesy"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:18
msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu."
msgstr "Když je WinSCP detekován, můžete spustit relaci SCP z kontextového menu."
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:53
msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used"
msgstr "Slouží k výběru vlastního nebo nativního vzhledu okna terminálu"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141
msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up"
msgstr "Zabránit zobrazování SSH"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2
#: tabby-settings/src/settings.ts:30
msgid "Window"
msgstr "Okno"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:112
msgid "Window dimension along the edge"
msgstr "Rozměr okna podél okraje"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:105
msgid "Window dimension away from the edge"
msgstr "Rozměry okna od okraje"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
msgid "Window frame"
msgstr "Rám okna"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:165
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11
msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY"
msgstr "Pro ConPTY je doporučeno sestavení Windows 10 18309 nebo vyšší"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:17
msgid "WinSCP path"
msgstr "Cesta k WinSCP"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:74
msgid "Word separators"
msgstr "Oddělovače slov"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:10
msgid "Working directory"
msgstr "Pracovní adresář"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:6
msgid "Working directory detection"
msgstr "Detekce pracovního adresáře"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:145
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
msgstr "Zvonek terminálu WSL lze ztlumit pouze pomocí směšovače hlasitosti"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:14
msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY"
msgstr "WSL terminál podporuje pouze TrueColor s ConPTY"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:128
msgid "X11 forwarding"
msgstr "X11 Přesměrování"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-core/src/utils.ts:65
msgid "Yellow"
msgstr "Žlutá"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:4
msgid "You can change it later, but it's unrecoverable if forgotten."
msgstr "Můžeš to změnit později, ale je to nevratné, pokud je zapomenuto."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:7
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
msgstr "Může se jednat o útok typu \"man-in-the-middle\" nebo byl právě změněn klíč hostitele."
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
msgid "Zoom in"
msgstr "Přiblížit"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
msgid "Zoom out"
msgstr "Oddálit"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:43
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5
msgctxt "[Dynamic] port forwarding"
msgid "id.port-forwarding.dynamic"
msgstr "Dynamické"