mirror of
https://github.com/Eugeny/tabby.git
synced 2024-12-22 18:11:43 +03:00
locale update
This commit is contained in:
parent
e1ee818932
commit
5d22c15a78
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-18 09:13\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-18 20:25\n"
|
||||
|
||||
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
|
||||
msgstr "Une seconde famille de polices utilisable pour afficher les caractères absents de la police principale"
|
||||
@ -255,7 +255,7 @@ msgid "Could not decrypt config"
|
||||
msgstr "Impossible de déchiffrer la configuration"
|
||||
|
||||
msgid "Croatian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Croate"
|
||||
|
||||
msgid "Current"
|
||||
msgstr "Actif"
|
||||
@ -492,7 +492,7 @@ msgid "Forwarded ports"
|
||||
msgstr "Ports transférés"
|
||||
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Français"
|
||||
|
||||
msgid "From color scheme"
|
||||
msgstr "A partir du schéma de couleurs"
|
||||
@ -513,7 +513,7 @@ msgid "Generate a pre-filled GitHub issue"
|
||||
msgstr "Générer une issue GitHub pré-remplie"
|
||||
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Allemand"
|
||||
|
||||
msgid "Get"
|
||||
msgstr "Obtenir"
|
||||
@ -1215,7 +1215,7 @@ msgid "Tab activity"
|
||||
msgstr "Activité de l'onglet"
|
||||
|
||||
msgid "Tab {number}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onglet {number}"
|
||||
|
||||
msgid "Tabby could not start with your plugins, so all third party plugins have been disabled in this session. The error was:"
|
||||
msgstr "Tabby n'a pas pu démarrer avec vos extensions, tous les plugins tiers ont été désactivés dans cette session. L'erreur était :"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"Language: pl_PL\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-18 13:02\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-18 20:53\n"
|
||||
|
||||
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
|
||||
msgstr "Druga rodzina czcionek używana do wyświetlania znaków, których brakuje w głównej czcionce"
|
||||
@ -1359,7 +1359,7 @@ msgid "Vibrancy"
|
||||
msgstr "Wibracja"
|
||||
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr "Wygląd"
|
||||
msgstr "Wizualny"
|
||||
|
||||
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
|
||||
msgstr "Dzwonek terminala WSL może być wyciszony tylko przez miksera głośności"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-18 13:02\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-18 20:53\n"
|
||||
|
||||
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
|
||||
msgstr "第二种字体,用于显示主字体中缺失的字符"
|
||||
@ -51,7 +51,7 @@ msgid "Agent type"
|
||||
msgstr "Agent 类型"
|
||||
|
||||
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
|
||||
msgstr "允许在选项卡中打开.bat文件,但会中断一些shell"
|
||||
msgstr "允许在标签页中打开.bat文件,但会中断一些shell"
|
||||
|
||||
msgid "Allows quickly opening a terminal in the selected folder"
|
||||
msgstr "允许在选定的文件夹中快速打开终端"
|
||||
@ -78,7 +78,7 @@ msgid "Ask a question"
|
||||
msgstr "提出问题"
|
||||
|
||||
msgid "Ask before closing the browser tab"
|
||||
msgstr "关闭选项卡前询问"
|
||||
msgstr "关闭标签页前询问"
|
||||
|
||||
msgid "Audible"
|
||||
msgstr "有声"
|
||||
@ -171,16 +171,16 @@ msgid "Close focused pane"
|
||||
msgstr "关闭已聚焦窗格"
|
||||
|
||||
msgid "Close other tabs"
|
||||
msgstr "关闭其他选项卡"
|
||||
msgstr "关闭其它标签页"
|
||||
|
||||
msgid "Close tab"
|
||||
msgstr "关闭选项卡"
|
||||
msgstr "关闭标签页"
|
||||
|
||||
msgid "Close tabs to the left"
|
||||
msgstr "关闭左侧选项卡"
|
||||
msgstr "关闭左侧标签页"
|
||||
|
||||
msgid "Close tabs to the right"
|
||||
msgstr "关闭右侧选项卡"
|
||||
msgstr "关闭右侧标签页"
|
||||
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "颜色"
|
||||
@ -279,7 +279,7 @@ msgid "Debugging"
|
||||
msgstr "调试"
|
||||
|
||||
msgid "Default profile for new tabs"
|
||||
msgstr "新选项卡的默认配置"
|
||||
msgstr "新标签页默认配置"
|
||||
|
||||
msgid "Default profile settings"
|
||||
msgstr "默认配置设置"
|
||||
@ -330,7 +330,7 @@ msgid "Disable GPU acceleration"
|
||||
msgstr "禁用 GPU 加速"
|
||||
|
||||
msgid "Disable dynamic tab title"
|
||||
msgstr "禁用动态选项卡标题"
|
||||
msgstr "禁用动态标签页标题"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "已禁用"
|
||||
@ -375,7 +375,7 @@ msgid "Duplicate as administrator"
|
||||
msgstr "以管理员身份克隆"
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate tab"
|
||||
msgstr "克隆选项卡"
|
||||
msgstr "克隆标签页"
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic"
|
||||
msgstr "动态"
|
||||
@ -540,10 +540,10 @@ msgid "Hexadecimal"
|
||||
msgstr "十六进制"
|
||||
|
||||
msgid "Hide tab close button"
|
||||
msgstr "隐藏选项卡关闭按钮"
|
||||
msgstr "隐藏标签页关闭按钮"
|
||||
|
||||
msgid "Hide tab index"
|
||||
msgstr "隐藏选项卡索引"
|
||||
msgstr "隐藏标签页索引"
|
||||
|
||||
msgid "Hide window on focus loss"
|
||||
msgstr "失去聚焦时隐藏窗口"
|
||||
@ -585,7 +585,7 @@ msgid "Installed"
|
||||
msgstr "已安装"
|
||||
|
||||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||||
msgstr "安装更新将关闭全部选项卡并重启Tabby"
|
||||
msgstr "安装更新将关闭全部标签页并重启Tabby"
|
||||
|
||||
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
||||
msgstr "智能 Ctrl-C (复制/中止)"
|
||||
@ -684,10 +684,10 @@ msgid "Modified on {date}"
|
||||
msgstr "修改于 {date}"
|
||||
|
||||
msgid "Move tab to the left"
|
||||
msgstr "将选项卡向左移动"
|
||||
msgstr "将标签页向左移动"
|
||||
|
||||
msgid "Move tab to the right"
|
||||
msgstr "将选项卡向右移动"
|
||||
msgstr "将标签页向右移动"
|
||||
|
||||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr "移动到 “未分组”"
|
||||
@ -702,7 +702,7 @@ msgid "Native"
|
||||
msgstr "原生"
|
||||
|
||||
msgid "New admin tab"
|
||||
msgstr "新管理选项卡"
|
||||
msgstr "新管理标签页"
|
||||
|
||||
msgid "New config on {platform}"
|
||||
msgstr "{platform} 上的新配置"
|
||||
@ -720,7 +720,7 @@ msgid "New profile name"
|
||||
msgstr "新配置名称"
|
||||
|
||||
msgid "New tab"
|
||||
msgstr "新选项卡"
|
||||
msgstr "新标签页"
|
||||
|
||||
msgid "New terminal"
|
||||
msgstr "新终端"
|
||||
@ -732,7 +732,7 @@ msgid "New with profile"
|
||||
msgstr "依据配置新建"
|
||||
|
||||
msgid "Next tab"
|
||||
msgstr "下一个选项卡"
|
||||
msgstr "下一个标签页"
|
||||
|
||||
msgid "No color"
|
||||
msgstr "无色"
|
||||
@ -876,7 +876,7 @@ msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
|
||||
msgstr "防止意外执行粘贴的命令"
|
||||
|
||||
msgid "Previous tab"
|
||||
msgstr "上一个选项卡"
|
||||
msgstr "上一个标签页"
|
||||
|
||||
msgid "Private keys"
|
||||
msgstr "私钥"
|
||||
@ -942,13 +942,13 @@ msgid "Rename"
|
||||
msgstr "重命名"
|
||||
|
||||
msgid "Rename Tab"
|
||||
msgstr "重命名选项卡"
|
||||
msgstr "重命名标签页"
|
||||
|
||||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr "渲染"
|
||||
|
||||
msgid "Reopen last tab"
|
||||
msgstr "重新打开最后的选项卡"
|
||||
msgstr "重新打开最后的标签页"
|
||||
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "替换"
|
||||
@ -975,10 +975,10 @@ msgid "Restart the app to apply changes"
|
||||
msgstr "重新启动应用以使更改生效"
|
||||
|
||||
msgid "Restore terminal tabs on app start"
|
||||
msgstr "应用程序启动时恢复终端选项卡"
|
||||
msgstr "应用程序启动时恢复终端标签页"
|
||||
|
||||
msgid "Reuse session for multiple tabs"
|
||||
msgstr "为多个选项卡重用会话"
|
||||
msgstr "为多个标签页重用会话"
|
||||
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "右侧"
|
||||
@ -1212,10 +1212,10 @@ msgid "Sync window settings"
|
||||
msgstr "同步窗口设置"
|
||||
|
||||
msgid "Tab activity"
|
||||
msgstr "选项卡活动"
|
||||
msgstr "标签页活动"
|
||||
|
||||
msgid "Tab {number}"
|
||||
msgstr "分页 {number}"
|
||||
msgstr "标签页 {number}"
|
||||
|
||||
msgid "Tabby could not start with your plugins, so all third party plugins have been disabled in this session. The error was:"
|
||||
msgstr "Tabby不能使用您的插件启动,因此本会话中禁用了所有第三方插件。错误信息:"
|
||||
@ -1224,13 +1224,13 @@ msgid "Tabby news and updates on Twitter"
|
||||
msgstr "Tabby 在 Twitter 的新闻和更新"
|
||||
|
||||
msgid "Tabs"
|
||||
msgstr "选项卡"
|
||||
msgstr "标签页"
|
||||
|
||||
msgid "Tabs location"
|
||||
msgstr "选项卡位置"
|
||||
msgstr "标签页位置"
|
||||
|
||||
msgid "Tabs width"
|
||||
msgstr "选项卡宽度"
|
||||
msgstr "标签页宽度"
|
||||
|
||||
msgid "Telnet session"
|
||||
msgstr "Telnet 会话"
|
||||
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgid "Toggle fullscreen mode"
|
||||
msgstr "切换全屏模式"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle last tab"
|
||||
msgstr "切换到最后一个选项卡"
|
||||
msgstr "切换到最后一个标签页"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle terminal window"
|
||||
msgstr "切换终端窗口"
|
||||
@ -1437,7 +1437,7 @@ msgid "click"
|
||||
msgstr "点击"
|
||||
|
||||
msgid "tab"
|
||||
msgstr "选项卡"
|
||||
msgstr "标签页"
|
||||
|
||||
msgid "{name} copy"
|
||||
msgstr "{name} 副本"
|
||||
|
1444
locale/zh-TW.po
Normal file
1444
locale/zh-TW.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -35,7 +35,17 @@ export class TranslateServiceWrapper extends TranslateService {
|
||||
export class LocaleService {
|
||||
private logger: Logger
|
||||
|
||||
static readonly allLocales = ['en-US', 'de-DE', 'fr-FR', 'hr-HR', 'pl-PL', 'ru-RU', 'zh-CN']
|
||||
static readonly allLocales = [
|
||||
'en-US',
|
||||
'de-DE',
|
||||
'fr-FR',
|
||||
'hr-HR',
|
||||
'pl-PL',
|
||||
'ru-RU',
|
||||
'zh-CN',
|
||||
'zh-TW',
|
||||
]
|
||||
|
||||
readonly allLanguages: { code: string, name: string }[]
|
||||
|
||||
get localeChanged$ (): Observable<string> {
|
||||
@ -67,6 +77,10 @@ export class LocaleService {
|
||||
code: 'zh-CN',
|
||||
name: translate.instant('Chinese (simplified)'),
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
code: 'zh-TW',
|
||||
name: translate.instant('Chinese (traditional)'),
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
code: 'hr-HR',
|
||||
name: translate.instant('Croatian'),
|
||||
@ -84,7 +98,7 @@ export class LocaleService {
|
||||
name: translate.instant('Polish'),
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
code: 'ru-EU',
|
||||
code: 'ru-RU',
|
||||
name: translate.instant('Russian'),
|
||||
},
|
||||
]
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
||||
button.btn.btn-link.hover-reveal.ml-auto((click)='remove(fw)')
|
||||
i.fas.fa-trash-alt
|
||||
|
||||
h5 Add a port forward
|
||||
h5(translate) Add a port forward
|
||||
|
||||
.input-group.mb-2(*ngIf='newForward.type === PortForwardType.Dynamic')
|
||||
input.form-control(type='text', [(ngModel)]='newForward.host')
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user