Compare commits

...

11 Commits

Author SHA1 Message Date
Arak
8ff42ab262
Merge 92c5dbf4f2 into e8585466ad 2024-06-07 08:08:45 -05:00
Hugo Posnic
e8585466ad Bump version to 1.10.0 2024-06-07 13:17:01 +02:00
Hugo Posnic
28821867e2
Merge pull request #230 from ARAKHN1D/banner-change-mode
Change output mode directly from warning banner button
2024-06-07 13:08:32 +02:00
ARAKHNID
59b2cd5dfa Change output mode from warning banner button
Rather than the overwrite banner button taking you to the preferences
dialog, it automatically enables safe mode.
2024-06-01 16:08:50 -05:00
Hugo Posnic
8bf1bcd9c0
Merge pull request #228 from Ser82-png/master
update ru.po
2024-05-09 09:41:10 +02:00
Ser82-png
f5517592a4 update ru.po 2024-05-09 09:17:37 +10:00
Hugo Posnic
278eda564c Update CHANGELOG.md 2024-05-08 18:49:25 +02:00
Hugo Posnic
5032fea150 Fix translation not applied to help overlay window. - Fix #193 2024-05-08 18:47:26 +02:00
Hugo Posnic
24b9c855fb
Merge pull request #226 from ARAKHN1D/adw-dialog-port
Port to AdwDialog
2024-05-08 18:34:59 +02:00
Hugo Posnic
2ee4a9e5f7
Merge pull request #225 from Scrambled777/master
Hindi translation updates
2024-05-08 17:42:23 +02:00
Scrambled777
9c62648fd2
Translation updates
Updated translation for new strings.
2024-05-07 21:21:57 +05:30
10 changed files with 210 additions and 137 deletions

View File

@ -2,6 +2,8 @@
All notable changes to this project will be documented in this file.
## UNRELEASED
## 1.10.0 - 2024-06-07
### Added
- Add a "Recursive Compression" setting.
- Add Bulgarian translation. Thank's to @twlvnn.
@ -10,10 +12,12 @@ All notable changes to this project will be documented in this file.
### Changed
- Update OxiPNG to v9.1.1
- Update translations.
- Change safe mode directly from warning banner button.
### Fixed
- Fix opening files with "Open With...". Thank's to @ARAKHN1D.
- Fix DnD with nested folders (recursive).
- Fix translations not applied to the help overlay window.
## 1.9.1 - 2024-04-12
### Fixed

View File

@ -38,6 +38,22 @@
<translation type="gettext">curtail</translation>
<launchable type="desktop-id">com.github.huluti.Curtail.desktop</launchable>
<releases>
<release version="1.10.0" date="2024-06-07">
<description translate="no">
<p>Here's the changelog of this version:</p>
<ul>
<li>Add a "Recursive Compression" setting</li>
<li>Add Bulgarian translation. Thank's to @twlvnn</li>
<li>Add Hindi translation. Thank's to @Scrambled777</li>
<li>Update OxiPNG to v9.1.1</li>
<li>Update translations</li>
<li>Change safe mode directly from warning banner button</li>
<li>Fix opening files with "Open With...". Thank's to @ARAKHN1D</li>
<li>Fix DnD with nested folders (recursive)</li>
<li>Fix translations not applied to the help overlay window</li>
</ul>
</description>
</release>
<release version="1.9.1" date="2024-04-12">
<description translate="no">
<p>Here's the changelog of this version:</p>

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<interface>
<interface domain="curtail">
<object class="GtkShortcutsWindow" id="help_overlay">
<property name="modal">true</property>
<child>

View File

@ -45,7 +45,7 @@
<property name="orientation">vertical</property>
<child>
<object class="AdwBanner" id="warning_banner">
<property name="action-name">win.preferences</property>
<property name="action-name">win.banner-change-mode</property>
<property name="button-label" translatable="yes">_Change Mode</property>
<property name="title" translatable="yes">Images will be overwritten, proceed carefully</property>
</object>

14
debian/changelog vendored
View File

@ -1,3 +1,17 @@
curtail (1.10.0) focal; urgency=medium
* Add a "Recursive Compression" setting.
* Add Bulgarian translation. Thank's to @twlvnn.
* Add Hindi translation. Thank's to @Scrambled777.
* Update OxiPNG to v9.1.1
* Update translations.
* Change safe mode directly from warning banner button.
* Fix opening files with "Open With...". Thank's to @ARAKHN1D.
* Fix DnD with nested folders (recursive).
* Fix translations not applied to the help overlay window.
-- Archisman Panigrahi <apandada1@gmail.com> Fri, 07 Jun 2024 13:15 +0200
curtail (1.9.1) focal; urgency=medium
* Use default decoration layout for screenshots.

View File

@ -1,5 +1,5 @@
project('curtail',
version: '1.9.1',
version: '1.10.0',
meson_version: '>= 0.59.0',
default_options: [ 'warning_level=2', 'werror=false', ],
)

149
po/hi.po
View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: curtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-13 14:53+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-06 17:31+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 10:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 21:20+0530\n"
"Last-Translator: Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"Language: hi\n"
@ -41,10 +41,11 @@ msgstr ""
"दोनों का समर्थन करता है।"
#: data/com.github.huluti.Curtail.desktop.in:3 data/ui/window.ui:4
#: data/ui/window.ui:32
#: data/ui/window.ui:31
msgid "Curtail"
msgstr "Curtail"
#. Keywords, do not translate
#: data/com.github.huluti.Curtail.desktop.in:15
msgid "compress;optimize;image;photo;"
msgstr "संपीड़ित करें;अनुकूलित करें;छवि;फोटो;"
@ -58,95 +59,103 @@ msgid "Save the compressed image into a new file."
msgstr "संपीड़ित छवि को नई फाइल में सहेजें।"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:11
msgid "Enable recursive compression in folders"
msgstr "फोल्डरों में पुनरावर्ती संपीड़न सक्षम करें"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:12
msgid "This setting enable compression in a recursive way in folders."
msgstr "यह सेटिंग फोल्डरों में पुनरावर्ती तरीके से संपीड़न को सक्षम करती है।"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:16
msgid "Keep metadata"
msgstr "मेटाडेटा रखें"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:12
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:17
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:22
msgid "This setting preserves metadata of images."
msgstr "यह सेटिंग छवियों के मेटाडेटा को सुरक्षित रखती है।"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:16
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:21
msgid "Preserve file attributes if possible"
msgstr "यदि संभव हो तो फाइल विशेषताएं सुरक्षित रखें"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:21
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:26
msgid "Enable lossy mode"
msgstr "हानिप्रद मोड सक्षम करें"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:22
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:27
msgid "Use lossy mode to compress images."
msgstr "छवियों को संपीड़ित करने के लिए हानिप्रद मोड का उपयोग करें।"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:26
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:31
msgid "Suffix to append at end of new file"
msgstr "नई फाइल के अंत में जोड़ने के लिए प्रत्यय"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:27
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:32
msgid "Suffix to append at end of new file."
msgstr "नई फाइल के अंत में जोड़ने के लिए प्रत्यय।"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:31
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:36
msgid "PNG Lossy Compression Level"
msgstr "PNG हानिप्रद संपीड़न स्तर"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:32
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:37
msgid "Lossy compression level to use for PNG images."
msgstr "PNG छवियों के लिए उपयोग करने के लिए हानिप्रद संपीड़न स्तर।"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:36
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:41
msgid "PNG Lossless Compression Level"
msgstr "PNG हानिरहित संपीड़न स्तर"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:37
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:42
msgid "Lossless compression level to use for PNG images."
msgstr "PNG छवियों के लिए उपयोग करने के लिए हानिरहित संपीड़न स्तर।"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:41
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:46
msgid "JPG Lossy Compression Level"
msgstr "JPG हानिप्रद संपीड़न स्तर"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:42
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:47
msgid "Lossy compression level to use for JPG images."
msgstr "JPG छवियों के लिए उपयोग करने के लिए हानिप्रद संपीड़न स्तर।"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:46
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:51
msgid "WebP Lossy Compression Level"
msgstr "WebP हानिप्रद संपीड़न स्तर"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:47
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:52
msgid "Lossy compression level to use for WebP images."
msgstr "WebP छवियों के लिए उपयोग करने के लिए हानिप्रद संपीड़न स्तर।"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:51
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:56
msgid "WebP Lossless Compression Level"
msgstr "WebP हानिरहित संपीड़न स्तर"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:52
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:57
msgid "Lossless compression level to use for WebP images."
msgstr "WebP छवियों के लिए उपयोग करने के लिए हानिरहित संपीड़न स्तर।"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:56
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:61
msgid "Enable progressive encoding for JPEG images."
msgstr "JPEG छवियों के लिए प्रगतिशील एन्कोडिंग सक्षम करें।"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:57
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:62
msgid "Optionally encode jpeg images progressively."
msgstr "वैकल्पिक रूप से JPEG छवियों को प्रगतिशील एन्कोड करें।"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:61
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:66
msgid "Enable maximum compression for SVG images."
msgstr "SVG छवियों के लिए अधिकतम संपीड़न सक्षम करें।"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:62
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:67
msgid "Optionally enable maximum cleaning of SVG images."
msgstr "वैकल्पिक रूप से SVG छवियों की अधिकतम सफाई सक्षम करें।"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:66 data/ui/preferences.ui:55
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:71 data/ui/preferences.ui:67
msgid "Compression Timeout"
msgstr "संपीड़न समय-समाप्ति"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:67
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:72
msgid "Compression timeout for each image."
msgstr "प्रत्येक छवि के लिए संपीड़न समय-समाप्ति।"
@ -196,68 +205,76 @@ msgid "New File Suffix"
msgstr "नई फाइल प्रत्यय"
#: data/ui/preferences.ui:31
msgid "Recursive Compression"
msgstr "पुनरावर्ती संपीड़न"
#: data/ui/preferences.ui:32
msgid "Enable or disable compression through subdirectories"
msgstr "उपनिर्देशिकाओं के माध्यम से संपीड़न सक्षम या अक्षम करें"
#: data/ui/preferences.ui:43
msgid "Keep Metadata"
msgstr "मेटाडेटा रखें"
#: data/ui/preferences.ui:32
#: data/ui/preferences.ui:44
msgid "Keep metadata chunks that do not affect rendering"
msgstr "मेटाडेटा खंड रखें जो प्रतिपादन को प्रभावित न करें"
#: data/ui/preferences.ui:43
#: data/ui/preferences.ui:55
msgid "Keep File Attributes When Possible"
msgstr "जब संभव हो तो फाइल विशेषताएं रखें"
#: data/ui/preferences.ui:44
#: data/ui/preferences.ui:56
msgid ""
"Ensure the new file has the same permissions and timestamps as the original "
"file"
msgstr "सुनिश्चित करें कि नई फाइल में मूल फाइल के समान ही अनुमतियां और समय-चिह्न हैं"
#: data/ui/preferences.ui:56
#: data/ui/preferences.ui:68
msgid "Set the timeout between images"
msgstr "छवियों के बीच समय-सीमा निर्धारित करें"
#: data/ui/preferences.ui:80
msgid "Compression"
msgstr "संपीड़न"
#: data/ui/preferences.ui:92
msgid "Formats"
msgstr "प्रारूप"
#: data/ui/preferences.ui:87 data/ui/preferences.ui:132
#: data/ui/preferences.ui:169
#: data/ui/preferences.ui:99 data/ui/preferences.ui:142
#: data/ui/preferences.ui:178
msgid "Lossy Compression"
msgstr "हानिप्रद संपीड़न"
#: data/ui/preferences.ui:88 data/ui/preferences.ui:133
#: data/ui/preferences.ui:170
#: data/ui/preferences.ui:100 data/ui/preferences.ui:143
#: data/ui/preferences.ui:179
msgid "Set the quality of the generated image, 100 is the best quality"
msgstr "उत्पन्न छवि की गुणवत्ता निर्धारित करें, 100 सर्वोत्तम गुणवत्ता है"
#: data/ui/preferences.ui:107 data/ui/preferences.ui:189
#: data/ui/preferences.ui:118 data/ui/preferences.ui:197
msgid "Lossless Compression Level"
msgstr "हानिरहित संपीड़न स्तर"
#: data/ui/preferences.ui:108 data/ui/preferences.ui:190
#: data/ui/preferences.ui:119 data/ui/preferences.ui:198
msgid "Set the level of the compression, 6 is the highest but slowest level"
msgstr "संपीड़न का स्तर निर्धारित करें, 6 उच्चतम लेकिन सबसे धीमा स्तर है"
#: data/ui/preferences.ui:152
#: data/ui/preferences.ui:161
msgid "Progressive Encode"
msgstr "प्रगतिशील एनकोड"
#: data/ui/preferences.ui:153
#: data/ui/preferences.ui:162
msgid "Enable incremental image rendering, going from blurry to clear"
msgstr "धुंधली से स्पष्ट की ओर बढ़ते हुए, वृद्धिशील छवि प्रतिपादन सक्षम करें"
#: data/ui/preferences.ui:214
#: data/ui/preferences.ui:221
msgid "Maximum Compression Level"
msgstr "अधिकतम संपीड़न स्तर"
#: data/ui/preferences.ui:215
#: data/ui/preferences.ui:222
msgid "This can be more destructive for the image"
msgstr "यह छवि के लिए अधिक विनाशकारी हो सकता है"
#: data/ui/menu.ui:6
msgid "Bulk Compress Directory (Recursive)"
msgstr "निर्देशिका को सामूहिक रूप से संपीड़ित करें (पुरावर्ती)"
msgid "Bulk Compress Directory"
msgstr "सामूहिक निर्देशिका संपीड़न"
#: data/ui/menu.ui:14
msgid "Keyboard Shortcuts"
@ -267,39 +284,39 @@ msgstr "कीबोर्ड शॉर्टकट"
msgid "About Curtail"
msgstr "Curtail के बारे में"
#: data/ui/window.ui:18 src/window.py:188
#: data/ui/window.ui:17 src/window.py:189
msgid "Browse Files"
msgstr "फाइलें ब्राउज़ करें"
#: data/ui/window.ui:25
#: data/ui/window.ui:24
msgid "Clear Results"
msgstr "परिणाम साफ करें"
#: data/ui/window.ui:39
#: data/ui/window.ui:38
msgid "Main Menu"
msgstr "मुख्य मेनू"
#: data/ui/window.ui:51
#: data/ui/window.ui:49
msgid "_Change Mode"
msgstr "मोड बदलें (_C)"
#: data/ui/window.ui:52
#: data/ui/window.ui:50
msgid "Images will be overwritten, proceed carefully"
msgstr "छवियां अधिलेखित कर दी जाएंगी, सावधानी से आगे बढ़ें"
#: data/ui/window.ui:60
#: data/ui/window.ui:58
msgid "Drop images here to compress them"
msgstr "छवियों को संपीड़ित करने के लिए उन्हें यहां छोड़ें"
#: data/ui/window.ui:66
#: data/ui/window.ui:64
msgid "_Browse Files"
msgstr "फाइलें ब्राउज़ करें (_B)"
#: data/ui/window.ui:85
#: data/ui/window.ui:83
msgid "Lossless"
msgstr "हानिरहित"
#: data/ui/window.ui:97
#: data/ui/window.ui:95
msgid "Lossy"
msgstr "हानिप्रद"
@ -335,16 +352,16 @@ msgstr "WebP छवियां"
msgid "SVG images"
msgstr "SVG छवियां"
#: src/tools.py:134 src/tools.py:141 src/tools.py:148 src/tools.py:155
#: src/tools.py:162 src/tools.py:192
#: src/tools.py:145 src/tools.py:152 src/tools.py:159 src/tools.py:166
#: src/tools.py:173 src/tools.py:203
msgid "Version not found"
msgstr "संस्करण नहीं मिला"
#: src/window.py:175
#: src/window.py:176
msgid "Safe mode with '{}' suffix"
msgstr "'{}' प्रत्यय के साथ सुरक्षित मोड"
#: src/window.py:178
#: src/window.py:179
msgid "Overwrite mode"
msgstr "अधिलेखित मोड"
@ -352,11 +369,11 @@ msgstr "अधिलेखित मोड"
msgid "Browse Directories"
msgstr "निर्देशिकाएं ब्राउज़ करें"
#: src/window.py:236 src/window.py:242
#: src/window.py:231 src/window.py:237
msgid "Are you sure you want to compress images in these directories?"
msgstr "क्या आप वाकई इन निर्देशिकाओं में छवियों को संपीड़ित करना चाहते हैं?"
#: src/window.py:237
#: src/window.py:232
msgid ""
"All of the images in the directories selected and their subdirectories will "
"be compressed. The original images will not be modified."
@ -364,7 +381,7 @@ msgstr ""
"चयनित निर्देशिकाओं की सभी छवियां और उनकी उपनिर्देशिकाएं संपीड़ित की जाएंगी। मूल छवियों "
"को संशोधित नहीं किया जाएगा।"
#: src/window.py:243
#: src/window.py:238
msgid ""
"All of the images in the directories selected and their subdirectories will "
"be compressed and overwritten!"
@ -372,26 +389,26 @@ msgstr ""
"चयनित निर्देशिकाओं और उनकी उपनिर्देशिकाओं की सभी छवियों को संपीड़ित और अधिलेखित कर "
"दिया जाएगा!"
#: src/window.py:246
#: src/window.py:241
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
#: src/window.py:247
#: src/window.py:242
msgid "Compress"
msgstr "संपीड़ित करें"
#: src/window.py:317
#: src/window.py:316
msgid "This file doesn't exist."
msgstr "यह फाइल मौजूद नहीं है।"
#: src/window.py:322
#: src/window.py:321
msgid "Format of this file is not supported."
msgstr "इस फाइल का प्रारूप समर्थित नहीं है।"
#: src/window.py:374
#: src/window.py:373
msgid "translator-credits"
msgstr "Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>"
#: src/window.py:378
#: src/window.py:377
msgid "Contributors"
msgstr "योगदानकर्ता"

149
po/ru.po
View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: curtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-13 14:53+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 12:41+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 10:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 09:16+1000\n"
"Last-Translator: Ser82-png <asvmail.as@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
"Language: ru\n"
@ -42,10 +42,11 @@ msgstr ""
"позволяет выбрать, сохранять ли метаданные."
#: data/com.github.huluti.Curtail.desktop.in:3 data/ui/window.ui:4
#: data/ui/window.ui:32
#: data/ui/window.ui:31
msgid "Curtail"
msgstr "Curtail"
#. Keywords, do not translate
#: data/com.github.huluti.Curtail.desktop.in:15
msgid "compress;optimize;image;photo;"
msgstr "compress;optimize;image;photo;сжатие;оптимизация;изображение;фото;"
@ -59,95 +60,103 @@ msgid "Save the compressed image into a new file."
msgstr "Сохранять сжатые данные в новый файл."
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:11
msgid "Enable recursive compression in folders"
msgstr "Включить рекурсивное сжатие в папках"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:12
msgid "This setting enable compression in a recursive way in folders."
msgstr "Выполнять рекурсивное сжатие в папках."
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:16
msgid "Keep metadata"
msgstr "Сохранять метаданные"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:12
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:17
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:22
msgid "This setting preserves metadata of images."
msgstr "Не удалять уже существующие метаданные изображений."
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:16
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:21
msgid "Preserve file attributes if possible"
msgstr "По возможности сохранять атрибуты файла"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:21
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:26
msgid "Enable lossy mode"
msgstr "Включить режим с потерей качества"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:22
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:27
msgid "Use lossy mode to compress images."
msgstr "Использовать режим с потерей качества для сжатия изображений."
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:26
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:31
msgid "Suffix to append at end of new file"
msgstr "Суффикс для имени нового файла"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:27
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:32
msgid "Suffix to append at end of new file."
msgstr "Суффикс для имени нового файла."
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:31
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:36
msgid "PNG Lossy Compression Level"
msgstr "Уровень сжатия PNG с потерями"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:32
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:37
msgid "Lossy compression level to use for PNG images."
msgstr "Уровень сжатия с потерей качества для изображений PNG."
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:36
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:41
msgid "PNG Lossless Compression Level"
msgstr "Уровень сжатия PNG без потерь"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:37
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:42
msgid "Lossless compression level to use for PNG images."
msgstr "Уровень сжатия без потери качества для изображений PNG."
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:41
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:46
msgid "JPG Lossy Compression Level"
msgstr "Уровень сжатия JPEG с потерями"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:42
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:47
msgid "Lossy compression level to use for JPG images."
msgstr "Уровень сжатия с потерей качества для изображений JPEG."
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:46
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:51
msgid "WebP Lossy Compression Level"
msgstr "Уровень сжатия WebP с потерями"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:47
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:52
msgid "Lossy compression level to use for WebP images."
msgstr "Уровень сжатия с потерей качества для изображений WebP."
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:51
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:56
msgid "WebP Lossless Compression Level"
msgstr "Уровень сжатия WebP без потерь"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:52
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:57
msgid "Lossless compression level to use for WebP images."
msgstr "Уровень сжатия без потери качества для изображений WebP."
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:56
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:61
msgid "Enable progressive encoding for JPEG images."
msgstr "Использовать прогрессивное кодирование при записи файлов JPEG."
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:57
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:62
msgid "Optionally encode jpeg images progressively."
msgstr "Записывать прогрессивный JPEG."
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:61
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:66
msgid "Enable maximum compression for SVG images."
msgstr "Использовать максимальное сжатие при записи файлов PNG."
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:62
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:67
msgid "Optionally enable maximum cleaning of SVG images."
msgstr "При необходимости использовать максимальную очистку изображений SVG."
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:66 data/ui/preferences.ui:55
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:71 data/ui/preferences.ui:67
msgid "Compression Timeout"
msgstr "Ограничение времени сжатия"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:67
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:72
msgid "Compression timeout for each image."
msgstr "Ограничить время сжатия для каждого изображения."
@ -197,18 +206,26 @@ msgid "New File Suffix"
msgstr "Новый суффикс файла"
#: data/ui/preferences.ui:31
msgid "Recursive Compression"
msgstr "Рекурсивное сжатие"
#: data/ui/preferences.ui:32
msgid "Enable or disable compression through subdirectories"
msgstr "Включить или отключить сжатие с подкаталогами"
#: data/ui/preferences.ui:43
msgid "Keep Metadata"
msgstr "Сохранять метаданные"
#: data/ui/preferences.ui:32
#: data/ui/preferences.ui:44
msgid "Keep metadata chunks that do not affect rendering"
msgstr "Сохранять фрагменты метаданных, которые не влияют на рендеринг"
#: data/ui/preferences.ui:43
#: data/ui/preferences.ui:55
msgid "Keep File Attributes When Possible"
msgstr "Сохранять атрибуты файла, когда это возможно"
#: data/ui/preferences.ui:44
#: data/ui/preferences.ui:56
msgid ""
"Ensure the new file has the same permissions and timestamps as the original "
"file"
@ -216,55 +233,55 @@ msgstr ""
"Убедитесь, что новый и исходный файлы имеют одинаковые права доступа и "
"временные метки"
#: data/ui/preferences.ui:56
#: data/ui/preferences.ui:68
msgid "Set the timeout between images"
msgstr "Установить временной интервал между изображениями"
#: data/ui/preferences.ui:80
msgid "Compression"
msgstr "Сжатие"
#: data/ui/preferences.ui:92
msgid "Formats"
msgstr "Форматы"
#: data/ui/preferences.ui:87 data/ui/preferences.ui:132
#: data/ui/preferences.ui:169
#: data/ui/preferences.ui:99 data/ui/preferences.ui:142
#: data/ui/preferences.ui:178
msgid "Lossy Compression"
msgstr "Сжатие с потерями"
#: data/ui/preferences.ui:88 data/ui/preferences.ui:133
#: data/ui/preferences.ui:170
#: data/ui/preferences.ui:100 data/ui/preferences.ui:143
#: data/ui/preferences.ui:179
msgid "Set the quality of the generated image, 100 is the best quality"
msgstr ""
"Установите качество сгенерированного изображения. 100% - это наилучшее "
"качество"
#: data/ui/preferences.ui:107 data/ui/preferences.ui:189
#: data/ui/preferences.ui:118 data/ui/preferences.ui:197
msgid "Lossless Compression Level"
msgstr "Уровень сжатия без потерь"
#: data/ui/preferences.ui:108 data/ui/preferences.ui:190
#: data/ui/preferences.ui:119 data/ui/preferences.ui:198
msgid "Set the level of the compression, 6 is the highest but slowest level"
msgstr ""
"Установите уровень сжатия. Самый лучший уровень сжатия (но самый медленный) "
"соответствует 6"
#: data/ui/preferences.ui:152
#: data/ui/preferences.ui:161
msgid "Progressive Encode"
msgstr "Прогрессивное кодирование"
#: data/ui/preferences.ui:153
#: data/ui/preferences.ui:162
msgid "Enable incremental image rendering, going from blurry to clear"
msgstr "Включить постепенную отрисовку изображения: от размытого до чёткого"
#: data/ui/preferences.ui:214
#: data/ui/preferences.ui:221
msgid "Maximum Compression Level"
msgstr "Максимальный уровень сжатия"
#: data/ui/preferences.ui:215
#: data/ui/preferences.ui:222
msgid "This can be more destructive for the image"
msgstr "Изображения при этом могут быть повреждены"
#: data/ui/menu.ui:6
msgid "Bulk Compress Directory (Recursive)"
msgstr "Массовое сжатие каталогов (Рекурсивно)"
msgid "Bulk Compress Directory"
msgstr "Массовое сжатие каталогов"
#: data/ui/menu.ui:14
msgid "Keyboard Shortcuts"
@ -274,39 +291,39 @@ msgstr "Комбинации клавиш"
msgid "About Curtail"
msgstr "О приложении"
#: data/ui/window.ui:18 src/window.py:188
#: data/ui/window.ui:17 src/window.py:189
msgid "Browse Files"
msgstr "Обзор файлов"
#: data/ui/window.ui:25
#: data/ui/window.ui:24
msgid "Clear Results"
msgstr "Очистить результаты"
#: data/ui/window.ui:39
#: data/ui/window.ui:38
msgid "Main Menu"
msgstr "Главное меню"
#: data/ui/window.ui:51
#: data/ui/window.ui:49
msgid "_Change Mode"
msgstr "_Изменить режим"
#: data/ui/window.ui:52
#: data/ui/window.ui:50
msgid "Images will be overwritten, proceed carefully"
msgstr "Используйте с осторожностью, т.к. изображения будут перезаписаны"
#: data/ui/window.ui:60
#: data/ui/window.ui:58
msgid "Drop images here to compress them"
msgstr "Перетащите сюда изображения для их сжатия"
#: data/ui/window.ui:66
#: data/ui/window.ui:64
msgid "_Browse Files"
msgstr "_Укажите файлы"
#: data/ui/window.ui:85
#: data/ui/window.ui:83
msgid "Lossless"
msgstr "Без потерь"
#: data/ui/window.ui:97
#: data/ui/window.ui:95
msgid "Lossy"
msgstr "С потерями"
@ -342,16 +359,16 @@ msgstr "Изображения WebP"
msgid "SVG images"
msgstr "Изображения SVG"
#: src/tools.py:134 src/tools.py:141 src/tools.py:148 src/tools.py:155
#: src/tools.py:162 src/tools.py:192
#: src/tools.py:145 src/tools.py:152 src/tools.py:159 src/tools.py:166
#: src/tools.py:173 src/tools.py:203
msgid "Version not found"
msgstr "Версия не найдена"
#: src/window.py:175
#: src/window.py:176
msgid "Safe mode with '{}' suffix"
msgstr "Безопасный режим с суффиксом '{}'"
#: src/window.py:178
#: src/window.py:179
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Режим перезаписи"
@ -359,11 +376,11 @@ msgstr "Режим перезаписи"
msgid "Browse Directories"
msgstr "Укажите каталоги"
#: src/window.py:236 src/window.py:242
#: src/window.py:231 src/window.py:237
msgid "Are you sure you want to compress images in these directories?"
msgstr "Вы уверены, что хотите сжать изображения в этих каталогах?"
#: src/window.py:237
#: src/window.py:232
msgid ""
"All of the images in the directories selected and their subdirectories will "
"be compressed. The original images will not be modified."
@ -371,7 +388,7 @@ msgstr ""
"Все изображения в выбранных каталогах и подкаталогах будут сжаты. Но "
"исходные файлы не изменятся."
#: src/window.py:243
#: src/window.py:238
msgid ""
"All of the images in the directories selected and their subdirectories will "
"be compressed and overwritten!"
@ -379,29 +396,29 @@ msgstr ""
"Все изображения в выбранных каталогах и подкаталогах будут сжаты и "
"перезаписаны!"
#: src/window.py:246
#: src/window.py:241
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: src/window.py:247
#: src/window.py:242
msgid "Compress"
msgstr "Сжать"
#: src/window.py:317
#: src/window.py:316
msgid "This file doesn't exist."
msgstr "Этот файл не существует."
#: src/window.py:322
#: src/window.py:321
msgid "Format of this file is not supported."
msgstr "Формат этого файла не поддерживается."
#: src/window.py:374
#: src/window.py:373
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Ser82-png <savmail.as@gmail.com>, 2023-2024"
#: src/window.py:378
#: src/window.py:377
msgid "Contributors"
msgstr "Участники"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[tool.poetry]
name = "curtail"
version = "1.9.1"
version = "1.10.0"
description = ""
authors = ["Hugo Posnic <hugo.posnic@protonmail.com>"]
license = "GPLv3"

View File

@ -102,6 +102,7 @@ class CurtailWindow(Adw.ApplicationWindow):
def create_actions(self):
self.create_simple_action('select-file', self.on_select, '<Primary>o')
self.create_simple_action('clear-results', self.clear_results)
self.create_simple_action('banner-change-mode', self.banner_change_mode)
self.create_simple_action('preferences', self.on_preferences, '<Primary>comma')
self.create_simple_action('about', self.on_about)
self.create_simple_action('quit', self.on_quit, '<Primary>q')
@ -347,6 +348,10 @@ class CurtailWindow(Adw.ApplicationWindow):
def on_lossy_changed(self, switch, state):
self._settings.set_boolean('lossy', switch.get_active())
def banner_change_mode(self, *args):
self._settings.set_boolean('new-file', True)
self.show_warning_banner()
def on_preferences(self, *args):
if self.prefs_dialog is not None:
self.prefs_dialog.force_close()
@ -361,7 +366,7 @@ class CurtailWindow(Adw.ApplicationWindow):
license_type=Gtk.License.GPL_3_0,
website='https://github.com/Huluti/Curtail',
issue_url='https://github.com/Huluti/Curtail/issues/new',
version='1.9.1',
version='1.10.0',
developers=[
'Hugo Posnic https://github.com/Huluti'
],