Compare commits

...

3 Commits

Author SHA1 Message Date
Hugo Posnic
f234dbce9e Rename a function 2023-03-27 12:11:11 +02:00
Hugo Posnic
5e62681f90
Merge pull request #143 from Vistaus/master
Updated Dutch translation
2023-03-27 12:00:28 +02:00
Heimen Stoffels
75069cfdd2
Updated Dutch translation 2023-03-26 12:39:34 +02:00
3 changed files with 418 additions and 263 deletions

669
po/nl.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: curtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-04 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 00:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 12:39+0200\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
@ -16,336 +16,441 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: data/com.github.huluti.Curtail.desktop.in:3
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:7
msgid "Curtail"
msgstr "Curtail"
#: data/com.github.huluti.Curtail.desktop.in:5
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:8 src/ui/window.ui:213
#: src/window.py:330
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:9
#: data/com.github.huluti.Curtail.desktop.in:5 src/ui/window.ui:24
msgid "Compress your images"
msgstr "Pas compressie toe op uw afbeeldingen"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:10
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:11
msgid ""
"Curtail is an useful image compressor, supporting PNG, JPEG and WebP file "
"types."
"Optimize your images with Curtail, a useful image compressor that supports "
"PNG, JPEG and WebP file types."
msgstr ""
"Curtail is een eenvoudige toepassing om afbeeldingen mee te comprimeren en "
"ondersteunt png-, jpeg- en webp-afbeeldingen."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:11
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:12
msgid ""
"It support both lossless and lossy compression modes with an option to "
"It supports both lossless and lossy compression modes with an option to "
"whether keep or not metadata of images."
msgstr ""
"Curtail ondersteun alle compressieniveaus en biedt de optie om "
"metagegevens van afbeeldingen te behouden."
"Curtail ondersteunt alle compressieniveaus en biedt de optie om metagegevens "
"van afbeeldingen te behouden."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:14
msgid "Hugo Posnic"
msgstr "Hugo Posnic"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:38
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:54
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:72
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:82
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:90
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:98
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:107
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:115
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:125
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:136
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:150
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:158
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:168
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:180
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:194
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:203
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:212
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:221
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:39
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:50
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:61
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:75
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:86
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:103
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:112
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:128
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:146
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:156
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:164
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:172
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:181
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:189
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:199
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:210
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:224
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:232
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:242
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:254
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:268
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:277
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:286
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:295
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:306
msgid "Here's the changelog of this version:"
msgstr "Hier ziet u het wijzigingslog:"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:40
msgid "Add WebP support. Thank's to @olokelo."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:41
msgid "Add Croatian translation. Thank's to @milotype."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:52
msgid "Port to GTK 4 and Libadwaita"
msgstr "Overgezet naar GTK4 en libadwaita"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:42
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:53
msgid "Update deps"
msgstr "Afhankelijkheden bijgewerkt"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:43
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:54
msgid "Less annoying 'Apply dialog'"
msgstr "Minder vervelend toepasvenster"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:44
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:55
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:193
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:217
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:236
msgid "Update translations"
msgstr "Vertalingen bijgewerkt"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:63
msgid "Make size columns sortable."
msgstr "Kolommen sorteerbaar gemaakt"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:64
msgid "Add Korean translation. Thank's to @MarongHappy."
msgstr "Koreaanse vertaling, met dank aan @MarongHappy"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:65
msgid "Update screenshots."
msgstr "Schermfoto's bijgewerkt"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:66
msgid "Update Turkish translation. Thank's to @libreajans."
msgstr "Turkse vertaling, met dank aan @libreajans"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:67
msgid "Update French translation. Thank's to @rene-coty."
msgstr "Franse vertaling, met dank aan @rene-coty"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:68
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:91
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:93
msgid "Update Dutch translation. Thank's to @Vistaus."
msgstr "Nederlandse vertaling bijgewerkt, met dank aan @Vistaus"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:69
msgid "Fix savings column sorting."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:77
msgid "Add option to preserve file attributes if possible."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:78
msgid "Update image libraries."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:79
msgid "Update French translation."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:80
msgid "Update Russian translation. Thank's to @prokoudine."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:88
msgid "Add Turkish translation. Thank's to @05akalan57."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:89
msgid "Add Occitan translation. Thank's to @Mejans."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:90
msgid "Add Galician translation. Thank's to @Fran Dieguez."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:92
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:116
msgid "Update Spanish translation. Thank's to @oscfdezdz."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:43
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:94
msgid "Update Croatian translation. Thank's to @milotype."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:95
msgid "Update German translation. Thank's to @Etamuk."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:96
msgid "Update Portuguese Brazil translation. Thank's to @fulvio-alves."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:97
msgid "Update Swedish translation. Thank's to @eson57."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:105
msgid "Add 'Apply to all queue' option for existing file dialog."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:106
msgid "Add Polish translation. Thank's to @olokelo."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:114
msgid "Add WebP support. Thank's to @olokelo."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:115
msgid "Add Croatian translation. Thank's to @milotype."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:117
msgid "Update Portuguese (Brazil) translation. Thank's to @fulvio-alves."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:44
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:118
msgid "Don't accept empty file. Thank's to @akozlovskiy119."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:45
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:119
msgid "Better guess of extensions. Thank's to @akozlovskiy119."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:46
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:120
msgid ""
"Use correct file listing format for drag-and-drop. Thank's to "
"@akozlovskiy119."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:47
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:121
msgid "Fix directory handling. Thank's to @akozlovskiy119."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:48
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:122
msgid "Fix missing icon in LXQt, MATE, XFCE (#76). Thank's to @apandada1."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:56
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:130
msgid "An option to progressive encode jpegs. Thank's to @trst."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:57
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:131
msgid "Add Russian translation."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:58
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:132
msgid "Add Slovak translation."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:59
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:133
msgid "Add Swedish translation."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:60
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:134
msgid "Better handling of existing files."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:61
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:135
msgid "Better appdata summary."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:62
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:136
msgid "Update Spanish translation."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:63
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:137
msgid "Compress images with extensions in uppercase."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:64
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:138
msgid "Center preferences window header switcher. Thank's to @andrenete."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:65
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:139
msgid "Fix columns sorting. Thank's to @andrenete."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:66
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:140
msgid ""
"Don't allow empty suffix (incorrect compression for JPEG). Thank's to "
"@andrenete."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:74
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:148
msgid "A new name. Thank's to @bertob, @jannuary and @jimmac."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:75
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:149
msgid "A new icon designed by @jimmac."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:76
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:150
msgid "Support for dragging folders."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:84
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:158
msgid "Just fix a packaging file."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:92
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:166
msgid "Just update GNOME runtime"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:100
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:174
msgid "Add Portuguese (Brazil) translation"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:101
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:175
msgid "Don't use legacy path for metadata"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:109
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:183
msgid "Fix compression of jpg files that produced 0b files"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:117
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:191
msgid "Add an option to whether keep or not metadata of images"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:118
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:192
msgid "Replace mozjpeg lib by jpegoptim"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:119
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:143
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:162
msgid "Update translations"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:127
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:201
msgid "Add a spinner to indicate the progress of the compression"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:128
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:202
msgid "Using threads to compress images simultaneously"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:129
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:203
msgid "Simplification of certain sentences"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:130
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:204
msgid "Really don't block the UI anymore when performing compression"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:138
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:212
msgid "Add lossy compression features"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:139
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:213
msgid "Add options to change compression levels"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:140
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:214
msgid "New layout for the preferences dialog"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:141
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:215
msgid "Don't permit higher resulting size"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:142
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:216
msgid "Better displaying of the drag area"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:144
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:218
msgid "Catch errors in subprocess to avoid crashing the app"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:152
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:226
msgid "Fix build"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:160
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:234
msgid "Fix opening files from file managers"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:161
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:235
msgid "Add Italian translation"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:170
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:244
msgid "Toggle the suffix entry according to new file option"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:171
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:245
msgid "Scroll automatically to last compressed image in the list"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:172
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:246
msgid "Add save info label also on homepage and displace it at bottom"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:173
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:247
msgid "Improve handling of filenames to avoid some errors (e.g., folders)"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:174
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:248
msgid "Various fixes"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:182
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:256
msgid "Add a setting to change the '-min' suffix"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:183
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:257
msgid "Add some explanations of applied settings"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:184
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:258
msgid "Add Ctrl+O shortcut to open files"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:185
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:259
msgid "Add Dutch and German translations"
msgstr "Nieuw: Nederlandse en Duitse vertalingen"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:186
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:260
msgid "Display translators' names in about dialog"
msgstr ""
"Nieuw: namen van vertalers worden voortaan getoond op het venster Over"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:187
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:261
msgid "Don't block the UI anymore when performing compression"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:188
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:262
msgid "Fix size of the preferences window"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:196
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:270
msgid "Add a preferences window with new-file and dark-theme options"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:197
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:271
msgid "Various UI changes"
msgstr "Verschillende vormgevingsaanpassingen"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:205
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:279
msgid "Permit to sort results by name or saving ratio"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:206
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:280
msgid "Fix a crash when compressing an image with dots in its name"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:214
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:288
msgid "Stick back and forward buttons"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:215
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:289
msgid "Change APP id"
msgstr "De toepassingsid is gewijzigd"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:223
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:297
msgid "Various optimizations"
msgstr "Enkele optimalisaties"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:224
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:298
msgid "Improve error messages"
msgstr "Verbeterd: enkele foutmeldingen"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:225
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:299
msgid "Improve some texts"
msgstr "Verbeterd: enkele teksten"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:226
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:300
msgid "Change description"
msgstr "De omschrijving is aangepast"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:234
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:308
msgid "Initial version"
msgstr "Eerste versie"
#: data/com.github.huluti.Curtail.desktop.in:3 src/ui/window.ui:4
msgid "Curtail"
msgstr "Curtail"
#. Keywords, do not translate
#: data/com.github.huluti.Curtail.desktop.in:15
msgid "compress;optimize;image;photo;"
msgstr "compressie;optimaliseren;afbeelding;foto;"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:6
msgid "Save into a new file"
msgstr "Opslaan als nieuw bestand"
@ -354,242 +459,292 @@ msgstr "Opslaan als nieuw bestand"
msgid "Save the compressed image into a new file."
msgstr "Sla de gecomprimeerde afbeelding op als een nieuw bestand."
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:11 src/ui/preferences.ui:135
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:11 src/ui/preferences.ui:30
msgid "Keep metadata"
msgstr "Metagegevens behouden"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:12
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:17
msgid "This setting preserves metadata of images."
msgstr "Hiermee worden de metagegevens van afbeeldingen bewaard."
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:16
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:16 src/ui/preferences.ui:41
msgid "Preserve file attributes if possible"
msgstr "Bestandseigenschappen behouden (indien mogelijk)"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:21
msgid "Enable lossy mode"
msgstr "Verliesloze modus gebruiken"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:17
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:22
msgid "Use lossy mode to compress images."
msgstr "Comprimeer afbeeldingen zonder kwaliteitsverlies."
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:21 src/ui/preferences.ui:85
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:26 src/ui/preferences.ui:25
msgid "Suffix to append at end of new file"
msgstr "Bestandsextensie achter bestandsnaam"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:22
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:27
msgid "Suffix to append at end of new file."
msgstr "Bestandsextensie achter de bestandsnaam."
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:26 src/ui/preferences.ui:177
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:31 src/ui/preferences.ui:63
msgid "PNG Lossy Compression Level"
msgstr "Png-compressieniveau"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:27
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:32
msgid "Lossy compression level to use for PNG images."
msgstr "Het te gebruiken png-compressieniveau."
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:31
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:36 src/ui/preferences.ui:128
msgid "PNG Lossless Compression Level"
msgstr "Png-compressieniveau (zonder kwaliteitsverlies)"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:32
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:37
msgid "Lossless compression level to use for PNG images."
msgstr "Het te gebruiken png-compressieniveau (zonder kwaliteitsverlies)."
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:36
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:41 src/ui/preferences.ui:147
msgid "WebP Lossless Compression Level"
msgstr "Webp-compressieniveau (zonder kwaliteitsverlies)"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:37
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:42
msgid "Lossless compression level to use for WebP images."
msgstr "Het te gebruiken webp-compressieniveau (zonder kwaliteitsverlies)."
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:41 src/ui/preferences.ui:204
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:46 src/ui/preferences.ui:81
msgid "JPG Lossy Compression Level"
msgstr "Jpg-compressieniveau"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:42
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:47
msgid "Lossy compression level to use for JPG images."
msgstr "Het te gebruiken jpg-compressieniveau."
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:46 src/ui/preferences.ui:217
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:51 src/ui/preferences.ui:99
msgid "WebP Lossy Compression Level"
msgstr "Webp-compressieniveau"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:47
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:52
msgid "Lossy compression level to use for WebP images."
msgstr "Het te gebruiken webp-compressieniveau."
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:51
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:56
msgid "Enable progressive encoding for jpegs"
msgstr "Progressieve jpeg-encodering gebruiken"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:52
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:57
msgid "Optionally encode jpeg images progressively."
msgstr "Encodeer jpeg-afbeeldingen progressief (optioneel)."
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:56 src/ui/preferences.ui:59
msgid "Enable dark theme"
msgstr "Donker thema gebruiken"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:57
msgid "Use dark theme for the windows."
msgstr "Voorzie de vensters van een donkere kleur."
#: src/ui/window.ui:47
msgid "Drag and drop your images here..."
msgstr "Sleep uw afbeeldingen hierheen…"
#: src/ui/window.ui:62
msgid "or"
msgstr "of"
#: src/ui/window.ui:75 src/window.py:173
msgid "Browse your files"
msgstr "Kies een bestand"
#: src/ui/window.ui:100
msgid "Lossless"
msgstr "Zonder kwaliteitsverlies"
#: src/ui/window.ui:129
msgid "Lossy"
msgstr "Enig kwaliteitsverlies"
#: src/ui/preferences.ui:32 src/ui/menu.ui:6
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: src/ui/preferences.ui:109
msgid "Save the compressed image into a new file"
msgstr "Sla de gecomprimeerde afbeelding op als een nieuw bestand"
#: src/ui/preferences.ui:158
#: src/ui/help_overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: src/ui/preferences.ui:255
#: src/ui/help_overlay.ui:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select File"
msgstr "Kies een bestand"
#: src/ui/help_overlay.ui:20
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: src/ui/help_overlay.ui:26
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
#: src/ui/help_overlay.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
#: src/ui/preferences.ui:4 src/ui/menu.ui:6
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: src/ui/preferences.ui:8
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: src/ui/preferences.ui:14
msgid "Save the compressed image into a new file"
msgstr "Sla de gecomprimeerde afbeelding op als een nieuw bestand"
#: src/ui/preferences.ui:57
msgid "Compression"
msgstr "Compressie"
#: src/ui/preferences.ui:288
msgid ""
"PNG Lossless Compression Level\n"
"(the higher it is, the slower it is)"
msgstr ""
"Het te gebruiken png-compressieniveau (zonder kwaliteitsverlies)\n"
"Hoe hoger, hoe langzamer."
#: src/ui/preferences.ui:315
msgid ""
"WebP Lossless Compression Level\n"
"(the higher it is, the slower it is)"
msgstr ""
"Het te gebruiken webp-compressieniveau (zonder kwaliteitsverlies)\n"
"Hoe hoger, hoe langzamer."
#: src/ui/preferences.ui:329
msgid "Progressive Encode JPG"
msgstr "Jpeg progressief encoderen"
#: src/ui/preferences.ui:352
#: src/ui/preferences.ui:122
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
#: src/ui/apply.ui:7
msgid "File already exists"
msgstr "Dit bestand bestaat al"
#: src/ui/preferences.ui:129 src/ui/preferences.ui:148
msgid "The higher it is, the slower it is"
msgstr "Hoe hoger, hoe langzamer"
#: src/ui/apply.ui:26
msgid "Compress"
msgstr "Comprimeren"
#: src/ui/apply.ui:39
msgid "Skip"
msgstr "Overslaan"
#: src/ui/apply.ui:76
msgid "Apply to all queue"
msgstr "Toepassen op alles in wachtrij"
#: src/ui/preferences.ui:166
msgid "Progressive Encode JPG"
msgstr "Jpeg progressief encoderen"
#: src/ui/menu.ui:10
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
#: src/ui/menu.ui:14
msgid "About Curtail"
msgstr "Over Curtail"
#: src/window.py:93
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
#: src/ui/window.ui:34
msgid "Drag and drop your images here…"
msgstr "Sleep uw afbeeldingen hierheen…"
#: src/window.py:94
msgid "Old Size"
msgstr "Oorspronkelijke grootte"
#: src/ui/window.ui:39
msgid "or"
msgstr "of"
#: src/window.py:95
msgid "New Size"
msgstr "Nieuwe grootte"
#: src/ui/window.ui:47 src/window.py:165
msgid "Browse Files"
msgstr "Bal"
#: src/window.py:96
msgid "Savings"
msgstr "Opslaan"
#: src/ui/window.ui:65
msgid "Lossless"
msgstr "Zonder kwaliteitsverlies"
#: src/window.py:160
msgid "Images are saved with <b>'{}' suffix</b>."
msgstr "Opgeslagen afbeeldingen worden voorzien van de extensie <b>{}</b>."
#: src/ui/window.ui:77
msgid "Lossy"
msgstr "Enig kwaliteitsverlies"
#: src/window.py:163
msgid "Images are <b>overwritten</b>."
msgstr "De afbeeldingen worden <b>overschreven</b>."
#: src/ui/window.ui:122
msgid "Compress Images"
msgstr "Compressie toepassen op afbeeldingen"
#: src/window.py:234
msgid "Format not supported"
msgstr "Geen ondersteuning"
#: src/ui/window.ui:129
msgid "Saving Results"
msgstr "Bezig met opslaan…"
#: src/window.py:235
msgid "The format of {} is not supported."
msgstr "Het formaat van {} wordt niet ondersteund."
#: src/ui/window.ui:138
msgid "Main Menu"
msgstr "Hoofdmenu"
#: src/window.py:239
msgid "Path not valid"
msgstr "Ongeldige locatie"
#: src/window.py:240
msgid "{} doesn't exist."
msgstr "{} bestaat niet."
#: src/window.py:329
msgid "translator-credits"
msgstr "Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>"
#: src/window.py:331
msgid "Distributed under the GNU GPL(v3) license.\n"
msgstr "Uitgebracht onder de GNU GPL(v3)-licentie.\n"
#: src/compressor.py:60
#: src/compressor.py:61
msgid "An error has occured"
msgstr "Er is een fout opgetreden"
#: src/apply.py:49
msgid ""
"The file <b>{}</b> already exists.\n"
"Do you want to compress the image anyway?"
msgstr ""
"<b>{}</b> bestaat al.\n"
"Weet u zeker dat u de afbeelding wilt comprimeren?"
#: src/tools.py:33
msgid "_Ok"
msgstr "_Oké"
#: src/tools.py:47
#: src/tools.py:43
msgid "All images"
msgstr "Alle afbeeldingen"
#: src/tools.py:53
#: src/tools.py:49
msgid "PNG images"
msgstr "Png-afbeeldingen"
#: src/tools.py:57
#: src/tools.py:53
msgid "JPEG images"
msgstr "Jpeg-afbeeldingen"
#: src/tools.py:61
#: src/tools.py:57
msgid "WebP images"
msgstr "Webp-afbeeldingen"
#: src/window.py:152
msgid "Images are saved with <b>'{}' suffix</b>."
msgstr "Opgeslagen afbeeldingen worden voorzien van de extensie <b>{}</b>."
#: src/window.py:155
msgid "Images are <b>overwritten</b>."
msgstr "De afbeeldingen worden <b>overschreven</b>."
#: src/window.py:227
msgid "Format not supported"
msgstr "Geen ondersteuning"
#: src/window.py:228
msgid "The format of {} is not supported."
msgstr "Het formaat van {} wordt niet ondersteund."
#: src/window.py:232
msgid "Path not valid"
msgstr "Ongeldige locatie"
#: src/window.py:233
msgid "{} doesn't exist."
msgstr "{} bestaat niet."
#: src/window.py:264
msgid "Some files already exists"
msgstr "Sommige bestanden bestaan al"
#: src/window.py:265
msgid "If you continue, some files will be overwritten."
msgstr "Als u doorgaat, dan worden ze overschreven."
#: src/window.py:267
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuleren"
#: src/window.py:268
msgid "C_onfirm"
msgstr "D_oorgaan"
#: src/window.py:321
msgid "translator-credits"
msgstr "Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>"
#: src/window.py:325
msgid "Contributors"
msgstr "Bijdragers"
#~ msgid "Hugo Posnic"
#~ msgstr "Hugo Posnic"
#~ msgid "Enable dark theme"
#~ msgstr "Donker thema gebruiken"
#~ msgid "Use dark theme for the windows."
#~ msgstr "Voorzie de vensters van een donkere kleur."
#~ msgid ""
#~ "WebP Lossless Compression Level\n"
#~ "(the higher it is, the slower it is)"
#~ msgstr ""
#~ "Het te gebruiken webp-compressieniveau (zonder kwaliteitsverlies)\n"
#~ "Hoe hoger, hoe langzamer."
#~ msgid "Compress"
#~ msgstr "Comprimeren"
#~ msgid "Skip"
#~ msgstr "Overslaan"
#~ msgid "Apply to all queue"
#~ msgstr "Toepassen op alles in wachtrij"
#~ msgid "Filename"
#~ msgstr "Bestandsnaam"
#~ msgid "Old Size"
#~ msgstr "Oorspronkelijke grootte"
#~ msgid "New Size"
#~ msgstr "Nieuwe grootte"
#~ msgid "Distributed under the GNU GPL(v3) license.\n"
#~ msgstr "Uitgebracht onder de GNU GPL(v3)-licentie.\n"
#~ msgid ""
#~ "The file <b>{}</b> already exists.\n"
#~ "Do you want to compress the image anyway?"
#~ msgstr ""
#~ "<b>{}</b> bestaat al.\n"
#~ "Weet u zeker dat u de afbeelding wilt comprimeren?"
#~ msgid "Simple & useful image compressor."
#~ msgstr "Eenvoudig programma voor afbeeldingscompressie."

View File

@ -112,7 +112,7 @@ class CurtailPrefsWindow(Adw.PreferencesWindow):
self._settings.set_boolean(key, switch.get_active())
# Additional actions
if key == 'new-file':
self.parent.change_save_info_label()
self.parent.set_saving_subtitle()
self.enable_suffix_section()
def on_string_changed(self, entry, key):
@ -120,7 +120,7 @@ class CurtailPrefsWindow(Adw.PreferencesWindow):
if key == 'suffix':
if not self._settings.get_string('suffix'):
self._settings.reset('suffix')
self.parent.change_save_info_label()
self.parent.set_saving_subtitle()
def on_int_changed(self, spin, key):
self._settings.set_int(key, spin.get_value())

View File

@ -69,6 +69,9 @@ class CurtailWindow(Gtk.ApplicationWindow):
window_menu = builder.get_object('window-menu')
self.menu_button.set_menu_model(window_menu)
# Saving subtitle
self.set_saving_subtitle()
# Mainbox - drag&drop
drop_target_main = Gtk.DropTarget.new(type=Gdk.FileList, actions=Gdk.DragAction.COPY)
drop_target_main.connect('drop', self.on_dnd_drop)
@ -78,9 +81,6 @@ class CurtailWindow(Gtk.ApplicationWindow):
self.toggle_lossy.set_active(self._settings.get_boolean('lossy'))
self.toggle_lossy.connect('notify::active', self.on_lossy_changed)
# Info label
self.change_save_info_label()
# Results
self.adjustment = self.scrolled_window.get_vadjustment()
@ -149,7 +149,7 @@ class CurtailWindow(Gtk.ApplicationWindow):
self.sync_ui()
def change_save_info_label(self):
def set_saving_subtitle(self):
label = ''
if self._settings.get_boolean('new-file'):
label = _("Images are saved with '{}' suffix.")\