Gittyup/l10n/gittyup_es.ts
José Miguel Manzano 1e57e7d4f5 Spanish translation
2023-06-17 12:01:22 +02:00

5162 lines
207 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="es_ES">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AboutDialog.cpp" line="68"/>
<source>About %1</source>
<translation>Acerca de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AboutDialog.cpp" line="76"/>
<source>Understand your history!</source>
<translation>¡Entiende tu historia!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AboutDialog.cpp" line="96"/>
<source>Changelog</source>
<translation>Registro de Cambios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AboutDialog.cpp" line="97"/>
<source>Acknowledgments</source>
<translation>Agradecimientos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AboutDialog.cpp" line="98"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Privacidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AboutDialog.cpp" line="109"/>
<source>Usage reporting has been disabled. Restart the application for changes to take effect.</source>
<translation>El reporte de uso ha sido deshabilitado. Reinicia la aplicación para que los cambios tengan efecto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AboutDialog.cpp" line="111"/>
<source>Usage Reporting Disabled</source>
<translation>Reporte de Uso Deshabilitado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Account</name>
<message>
<location filename="../src/host/Account.cpp" line="181"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Basic authentication is not supported if you have two-factor authentication enabled. Use a &lt;a href=&apos;https://help.github.com/articles/creating-a-personal-access-token-for-the-command-line/&apos;&gt;personal access token&lt;/a&gt; in the password field instead.</source>
<translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; La Autenticación Básica no es soportada si tienes autenticación de dos factores habilitada. Usa un &lt;a href=&apos;https://help.github.com/articles/creating-a-personal-access-token-for-the-command-line/&apos;&gt;token de acceso personal&lt;/a&gt; en el campo de contraseña.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/host/Account.cpp" line="188"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Basic authentication is not supported. Use a &lt;a href=&apos;https://docs.gitlab.com/ee/user/profile/personal_access_tokens.html&apos;&gt;personal access token&lt;/a&gt; in the password field instead.</source>
<translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; La Autenticación Básica no es soportada. Use a &lt;a href=&apos;https://docs.gitlab.com/ee/user/profile/personal_access_tokens.html&apos;&gt;token de acceso personal&lt;/a&gt; en el campo de contraseña.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/host/Account.cpp" line="233"/>
<source>Authentication failed</source>
<translation>Autenticación fallida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AccountDialog.cpp" line="23"/>
<source>Add Remote Account</source>
<translation>Agregar Cuenta Remota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AccountDialog.cpp" line="64"/>
<source>Host:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AccountDialog.cpp" line="65"/>
<source>Username:</source>
<translation>Nombre de Usuario:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AccountDialog.cpp" line="66"/>
<source>Password:</source>
<translation>Contraseña:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AccountDialog.cpp" line="68"/>
<source>Advanced:</source>
<translation>Avanzado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AccountDialog.cpp" line="83"/>
<source>URL:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AccountDialog.cpp" line="116"/>
<source>Replace?</source>
<translation>¿Reemplazar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AccountDialog.cpp" line="117"/>
<source>An account of this type already exists.</source>
<translation>Ya existe una cuenta de este tipo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AccountDialog.cpp" line="118"/>
<source>Would you like to replace the previous account?</source>
<translation>¿Te gustaría reemplazar la cuenta anterior?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AccountDialog.cpp" line="120"/>
<source>Replace</source>
<translation>Reemplazar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AccountDialog.cpp" line="121"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AccountDialog.cpp" line="137"/>
<source>Connection Failed</source>
<translation>Conexión Fallida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddRemoteDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AddRemoteDialog.cpp" line="19"/>
<location filename="../src/dialogs/AddRemoteDialog.cpp" line="32"/>
<source>Add Remote</source>
<translation>Agregar Remoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AddRemoteDialog.cpp" line="35"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AddRemoteDialog.cpp" line="36"/>
<source>URL:</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedButton</name>
<message>
<location filename="../src/ui/SearchField.cpp" line="53"/>
<source>Advanced Search</source>
<translation>Búsqueda Avanzada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSearchWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="90"/>
<source>Author:</source>
<translation>Autor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="90"/>
<source>Author name</source>
<translation>Nombre del Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="91"/>
<source>Email:</source>
<translation>Correo electrónico:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="91"/>
<source>Author email</source>
<translation>Correo electrónico del autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="92"/>
<source>Message:</source>
<translation>Mensaje:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="92"/>
<source>Commit message</source>
<translation>Mensaje de confirmación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="96"/>
<source>Date:</source>
<translation>Fecha:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="96"/>
<source>Specific commit date</source>
<translation>Fecha específica de confirmación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="97"/>
<source>After:</source>
<translation>Después de:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="97"/>
<source>Commits after date</source>
<translation>Confirmaciones después de la fecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="98"/>
<source>Before:</source>
<translation>Antes de:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="98"/>
<source>Commits before date</source>
<translation>Confirmaciones antes de la fecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="102"/>
<source>File:</source>
<translation>Archivo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="102"/>
<source>File name</source>
<translation>Nombre de archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="103"/>
<source>Path:</source>
<translation>Ruta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="103"/>
<source>File path</source>
<translation>Ruta del archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="104"/>
<source>Scope:</source>
<translation>Ámbito:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="104"/>
<source>Hunk header text</source>
<translation>Parte del encabezado de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="109"/>
<source>Context:</source>
<translation>Contexto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="109"/>
<source>Diff context (white)</source>
<translation>Diferencia de contexto (blanco)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="110"/>
<source>Addition:</source>
<translation>Adición:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="110"/>
<source>Diff addition (green)</source>
<translation>Diferencia de adición (verde)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="111"/>
<source>Deletion:</source>
<translation>Borrado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="111"/>
<source>Diff deletion (red)</source>
<translation>Diferencia de borrado (rojo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="116"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Comentario:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="116"/>
<source>Source code comment</source>
<translation>Comentario de código fuente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="117"/>
<source>String:</source>
<translation>Cadena de texto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="117"/>
<source>Source code string literal</source>
<translation>Cadena de texto de código fuente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="118"/>
<source>Identifier:</source>
<translation>Identificador:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="118"/>
<source>Source code identifier</source>
<translation>Identificador de código fuente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="120"/>
<source>Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="128"/>
<source>Return</source>
<translation>Retornar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Application</name>
<message>
<location filename="../src/app/Application.cpp" line="390"/>
<source>SSL Errors</source>
<translation>Errores SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/Application.cpp" line="392"/>
<source>Failed to set up SSL session. Do you want to ignore these errors?</source>
<translation>Falló al establecer la sesión SSL. ¿Quieres ignorar estos errores?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Beanstalk</name>
<message>
<location filename="../src/host/Beanstalk.cpp" line="45"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Conexión fallida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Bitbucket</name>
<message>
<location filename="../src/host/Bitbucket.cpp" line="40"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Conexión fallida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BlameEditor</name>
<message>
<location filename="../src/ui/BlameEditor.cpp" line="107"/>
<source>Untitled</source>
<translation>Sin título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/BlameEditor.cpp" line="123"/>
<source>Not Tracked</source>
<translation>Sin seguimiento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/BlameEditor.cpp" line="144"/>
<source>HEAD</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/BlameEditor.cpp" line="148"/>
<source>Working Copy</source>
<translation>Copia de trabajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/BlameEditor.cpp" line="192"/>
<source>Save File</source>
<translation>Guardar archivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BlameMargin</name>
<message>
<location filename="../src/ui/BlameMargin.cpp" line="376"/>
<source>Not Committed</source>
<translation>No confirmado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/BlameMargin.cpp" line="379"/>
<source>Invalid Signature</source>
<translation>Firma inválida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BranchTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/BranchTableModel.cpp" line="84"/>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/BranchTableModel.cpp" line="85"/>
<source>Upstream</source>
<translation>Rama a seguir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/BranchTableModel.cpp" line="86"/>
<source>Rebase</source>
<translation>Reorganizar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheckoutDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CheckoutDialog.cpp" line="31"/>
<source>Detach HEAD</source>
<translation>Separar HEAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CheckoutDialog.cpp" line="40"/>
<source>References:</source>
<translation>Referencias:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CheckoutDialog.cpp" line="45"/>
<source>Checkout</source>
<translation>Revisar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClearButton</name>
<message>
<location filename="../src/ui/SearchField.cpp" line="82"/>
<source>Clear</source>
<translation>Limpiar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="351"/>
<source>Initialize Repository</source>
<translation>Inicializar Repositorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="351"/>
<source>Clone Repository</source>
<translation>Clonar Repositorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="390"/>
<source>Initialized empty repository into &apos;%1&apos;</source>
<translation>Inicializar repositorio vacío en &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="391"/>
<source>Cloned repository from &apos;%1&apos; into &apos;%2&apos;</source>
<translation>Clonar repositorio desde &apos;%1&apos; en &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="397"/>
<source>Initialize</source>
<translation>Inicializar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="397"/>
<source>Clone</source>
<translation>Clonar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClonePage</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="257"/>
<source>Clone Progress</source>
<translation>Progreso de clonación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="258"/>
<source>The new repository will open after the clone finishes.</source>
<translation>El nuevo repositorio de abrirá después que termine la clonación.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="279"/>
<source>Clone</source>
<translation>Clonar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="290"/>
<source>clone</source>
<translation>clonar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="288"/>
<source>Clone canceled.</source>
<translation>Clonación cancelada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="332"/>
<source>Failed to %1 into &apos;%2&apos; - %3</source>
<translation>Falló al %1 en &apos;%2&apos; - %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommitDetail</name>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="222"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="364"/>
<source>Range:</source>
<translation>Rango:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="381"/>
<source>Id:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="393"/>
<source>initial commit</source>
<translation>Confirmación inicial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="395"/>
<source>Parents:</source>
<translation>Padres:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommitDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CommitDialog.cpp" line="29"/>
<source>Merge commit message</source>
<translation>Mensaje de confirmación de fusión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CommitDialog.cpp" line="33"/>
<source>Stash commit message</source>
<translatorcomment>Revisar otros términos para &quot;stash&quot;</translatorcomment>
<translation>Mensaje de confirmación de guardado rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CommitDialog.cpp" line="37"/>
<source>Revert commit message</source>
<translation>Mensaje de reversión de confirmación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CommitDialog.cpp" line="41"/>
<source>Cherry-pick commit message</source>
<translation>Mensaje de confirmación selectiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CommitDialog.cpp" line="71"/>
<source>Merge</source>
<translation>Fusionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CommitDialog.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/dialogs/CommitDialog.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/dialogs/CommitDialog.cpp" line="87"/>
<source>Abort</source>
<translation>Abortar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CommitDialog.cpp" line="76"/>
<source>Stash</source>
<translatorcomment>Revisar otros términos para &quot;stash&quot;</translatorcomment>
<translation>Guardado Rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CommitDialog.cpp" line="81"/>
<source>Revert</source>
<translation>Revertir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CommitDialog.cpp" line="86"/>
<source>Cherry-pick</source>
<translatorcomment>Revisar otros términos para &quot;Cherry-pick&quot;</translatorcomment>
<translation>Escoger</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommitEditor</name>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="714"/>
<source>&lt;b&gt;Commit Message:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Mensaje de Confirmación:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="828"/>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="853"/>
<source>Spell Check Language</source>
<translation>Idioma del Corrector Ortográfico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="829"/>
<source>The dictionary &apos;%1&apos; is invalid</source>
<translation>El diccionario &apos;%1&apos; es inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="830"/>
<source>Spell checking is disabled.</source>
<translation>La corrección ortográfica está deshabilitada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="831"/>
<source>The choosen dictionary &apos;%1.dic&apos; is not a valid hunspell dictionary.</source>
<translation>El diccionario elegido &apos;%1.dic&apos; no es un diccionario hunspell válido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="837"/>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="894"/>
<source>Invalid dictionary &apos;%1.dic&apos;</source>
<translation>Diccionario inválido, &apos;%1.dic&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="859"/>
<source>Edit User Dictionary</source>
<translation>Editar el Dicccionario de Usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="916"/>
<source>Stage All</source>
<translation>Preparar Todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="920"/>
<source>Unstage All</source>
<translation>No Preparar Nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="923"/>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="1106"/>
<source>Commit</source>
<translation>Confirmar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="1049"/>
<source>Update %1</source>
<translation>Actualizar %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="1053"/>
<source>Update %1 and %2</source>
<translation>Actualizar %1 y %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="1057"/>
<source>Update %1, %2, and %3</source>
<translation>Actualizar %1, %2 y %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="1062"/>
<source>Update %1, %2, and %3 more files...</source>
<translation>Actualizar %1, %2 y %3 más archivos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="1078"/>
<source>Nothing staged</source>
<translation>Nada preparado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="1081"/>
<source>%1 of %2 file staged</source>
<translation>Archivo preparado: %1 de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="1081"/>
<source>%1 of %2 files staged</source>
<translation>Archivo preparado: %1 de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="1086"/>
<source>%1 file partially staged</source>
<translation>%1 archivo parcialmente preparado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="1086"/>
<source>%1 files partially staged</source>
<translation>%1 archivos parcialmente preparados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="1092"/>
<source>%1 unresolved conflict</source>
<translation>%1 conflicto sin resolver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="1092"/>
<source>%1 unresolved conflicts</source>
<translation>%1 conflictos sin resolver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="1095"/>
<source>all conflicts resolved</source>
<translation>todos los conflictos resueltos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="1106"/>
<source>Commit Merge</source>
<translation>Confirmación de Fusión</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommitList</name>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1439"/>
<source>Remove Untracked Files</source>
<translation>Remover archivos sin seguimiento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1456"/>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1460"/>
<source>Pop</source>
<translation>Retirar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1464"/>
<source>Drop</source>
<translation>Soltar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1478"/>
<source>Unstar</source>
<translation>Desmarcar como favorito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1478"/>
<source>Star</source>
<translation>Marcar como favorito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1488"/>
<source>Add Tag...</source>
<translation>Agregar etiqueta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1492"/>
<source>New Branch...</source>
<translation>Nueva rama...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1503"/>
<source>Delete Tag %1</source>
<translation>Borrar Etiqueta %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1513"/>
<source>Delete Branch %1</source>
<translation>Borrar Rama %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1521"/>
<source>Merge...</source>
<translation>Fusionar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1536"/>
<source>Rebase...</source>
<translation>Reorganizar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1551"/>
<source>Squash...</source>
<translation>Aplastar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1568"/>
<source>Revert</source>
<translation>Revertir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1572"/>
<source>Cherry-pick</source>
<translation>Escoger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1581"/>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1591"/>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1611"/>
<source>Checkout %1</source>
<translation>Revisar %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1602"/>
<source>Local branch is already checked out</source>
<translation>La rama local ya está revisada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1605"/>
<source>This is a bare repository</source>
<translation>Este es un repositorio vacío</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1622"/>
<source>Reset</source>
<translation>Reestablecer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1623"/>
<source>Soft</source>
<translation>Suave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1624"/>
<source>Mixed</source>
<translation>Mezclado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1625"/>
<source>Hard</source>
<translation>Duro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommitModel</name>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="352"/>
<source>Uncommitted changes</source>
<translation>Cambios sin confirmar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="353"/>
<source>Checking for uncommitted changes</source>
<translation>Revisando por cambios sin confirmar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommitToolBar</name>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitToolBar.cpp" line="138"/>
<source>Show All Branches</source>
<translation>Mostrar todas las ramas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitToolBar.cpp" line="139"/>
<source>Show Selected Branch</source>
<translation>Mostrar rama seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitToolBar.cpp" line="143"/>
<source>Sort by Date</source>
<translation>Ordenar por fecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitToolBar.cpp" line="144"/>
<source>Sort Topologically</source>
<translation>Ordenar topológicamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitToolBar.cpp" line="161"/>
<source>Show Graph</source>
<translation>Mostrar Diagrama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitToolBar.cpp" line="171"/>
<source>Show Clean Status</source>
<translation>Mostrar Estado Limpio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitToolBar.cpp" line="182"/>
<source>Compact Mode</source>
<translation>Modo Compacto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="741"/>
<source>Esc</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="765"/>
<source>General</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="773"/>
<source>Diff</source>
<translation>Diferencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="781"/>
<source>Remotes</source>
<translation>Remotos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="789"/>
<source>Branches</source>
<translation>Ramas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="797"/>
<source>Submodules</source>
<translation>Submódulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="804"/>
<source>Search</source>
<translation>Búsqueda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="811"/>
<source>Plugins</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="818"/>
<source>LFS</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="833"/>
<source>Edit Config File...</source>
<translation>Editar archivo de configuración...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DefaultWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/TabWidget.cpp" line="45"/>
<source>Clone repository</source>
<translation>Clonar repositorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TabWidget.cpp" line="57"/>
<source>Open existing repository</source>
<translation>Abrir repositorio existente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TabWidget.cpp" line="61"/>
<source>Open Repository</source>
<translation>Abrir Repositorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TabWidget.cpp" line="72"/>
<source>Initialize new repository</source>
<translation>Inicializar nuevo repositorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TabWidget.cpp" line="92"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>Añadir cuenta de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TabWidget.cpp" line="104"/>
<source>View getting started videos</source>
<translation>Ver videos para empezar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TabWidget.cpp" line="105"/>
<source>Contact us for support</source>
<translation>Contáctanos para soporte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteBranchDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteBranchDialog.cpp" line="33"/>
<source>Are you sure you want to delete local branch &apos;%1&apos;?</source>
<translation>¿Estás seguro que deseas borrar la rama local %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteBranchDialog.cpp" line="34"/>
<source>Delete Branch?</source>
<translation>¿Borrar Rama?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteBranchDialog.cpp" line="40"/>
<source>Also delete the upstream branch from its remote</source>
<translation>Borrar tambien la rama a seguir de su remoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteBranchDialog.cpp" line="44"/>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteBranchDialog.cpp" line="56"/>
<source>delete &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
<translation>borrar &apos;%1&apos; de &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteBranchDialog.cpp" line="57"/>
<source>Push</source>
<translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteBranchDialog.cpp" line="73"/>
<source>Push canceled.</source>
<translation>Envío cancelado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteBranchDialog.cpp" line="76"/>
<source>Unable to push to %1 - %2</source>
<translation>No es posible enviar a %1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteBranchDialog.cpp" line="91"/>
<source>The branch is not fully merged. Deleting it may cause some commits to be lost.</source>
<translation>La rama no está totalmente fusionada. Borrarla puede causar que algunas confirmaciones se pierdan.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteTagDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteTagDialog.cpp" line="27"/>
<source>Are you sure you want to delete tag &apos;%1&apos;?</source>
<translation>¿Estás seguro que deseas borrar la etiqueta%1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteTagDialog.cpp" line="28"/>
<source>Delete Tag?</source>
<translation>¿Borrar Etiqueta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteTagDialog.cpp" line="35"/>
<source>Also delete the upstream tag from %1</source>
<translation>Borrar también la etiqueta a seguir de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteTagDialog.cpp" line="39"/>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteTagDialog.cpp" line="48"/>
<source>delete &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
<translation>borrar &apos;%1&apos; de &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteTagDialog.cpp" line="49"/>
<source>Push</source>
<translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteTagDialog.cpp" line="66"/>
<source>Push canceled.</source>
<translation>Envío cancelado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteTagDialog.cpp" line="69"/>
<source>Unable to push to %1 - %2</source>
<translation>No es posible enviar a %1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteTagDialog.cpp" line="78"/>
<source>Delete Tag</source>
<translation>Borrar Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteTagDialog.cpp" line="79"/>
<source>delete tag</source>
<translation>borrar etiqueta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiffPanel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DiffPanel.cpp" line="31"/>
<source>lines</source>
<translation>líneas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DiffPanel.cpp" line="49"/>
<source>System Locale</source>
<translation>Local del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DiffPanel.cpp" line="73"/>
<source>Context lines:</source>
<translation>líneas de contexto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DiffPanel.cpp" line="74"/>
<source>Character Encoding:</source>
<translation>Codificación de Caracteres:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DiffPanel.cpp" line="83"/>
<source>Ignore Whitespace (-w)</source>
<translation>Ignorar Espacio en Blanco (-w)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DiffPanel.cpp" line="91"/>
<source>Added files</source>
<translation>Archivos añadidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DiffPanel.cpp" line="97"/>
<source>Deleted files</source>
<translation>Archivos borrados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DiffPanel.cpp" line="103"/>
<source>Whitespace:</source>
<translation>Espacio en blanco:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DiffPanel.cpp" line="104"/>
<source>Auto Collapse:</source>
<translation>Auto-ocultar:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiffTool</name>
<message>
<location filename="../src/tools/DiffTool.cpp" line="36"/>
<source>External Diff</source>
<translation>Diff externo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiffView</name>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="2124"/>
<source>Add new file</source>
<translation>Añadir nuevo archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="2138"/>
<source>Or drag files here to copy into the repository</source>
<translation>O arrastra archivos aquí para copiarlos al repositorio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadDialog</name>
<message>
<location filename="../src/update/DownloadDialog.cpp" line="27"/>
<source>Update %1</source>
<translation>Actualizar %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/DownloadDialog.cpp" line="36"/>
<source>Downloading %1...</source>
<translation>Descargando %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/DownloadDialog.cpp" line="64"/>
<source>Download Complete!</source>
<translation>¡Descarga Completa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/DownloadDialog.cpp" line="66"/>
<source>Install and Restart</source>
<translation>Instalar y Reiniciar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditButton</name>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="297"/>
<source>Edit Working Copy</source>
<translation>Editar Copia de Trabajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="308"/>
<source>Edit New Revision</source>
<translation>Editar Revisión Nueva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="323"/>
<source>Edit Old Revision</source>
<translation>Editar Revisión Anterior</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditTool</name>
<message>
<location filename="../src/tools/EditTool.cpp" line="33"/>
<source>Edit in External Editor</source>
<translation>Editar en Editor Externo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditorPanel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="568"/>
<source>Tabs</source>
<translation>Pestañas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="569"/>
<source>Spaces</source>
<translation>Espacios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="590"/>
<source>Show heat map</source>
<translation>Mostrar mapa de calor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="599"/>
<source>Font:</source>
<translation>Fuente:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="600"/>
<source>Font size:</source>
<translation>Tamaño de fuente:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="601"/>
<source>Indent using:</source>
<translation>Indentar usando:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="602"/>
<source>Indent width:</source>
<translation>Ancho de indentación:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="603"/>
<source>Tab width:</source>
<translation>Ancho de la tabulación:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="604"/>
<source>Blame margin:</source>
<translation>Márgen de culpa:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditorWindow</name>
<message>
<location filename="../src/ui/EditorWindow.cpp" line="98"/>
<source>&apos;%1&apos; has been modified. Do you want to save your changes?</source>
<translation>&apos;%1&apos; ha sido modificado. ¿Quieres guardar tus cambios?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/EditorWindow.cpp" line="100"/>
<source>Save Changes?</source>
<translation>¿Guardar Cambios?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExternalToolsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ExternalToolsDialog.cpp" line="25"/>
<source>Configure External Tools</source>
<translation>Configurar Herramientas Externas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ExternalToolsDialog.cpp" line="43"/>
<source>Detected Tools</source>
<translation>Herramientas Detectadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ExternalToolsDialog.cpp" line="68"/>
<source>User Defined Tools</source>
<translation>Herramientas Definidas por el Usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ExternalToolsDialog.cpp" line="87"/>
<source>Select Executable</source>
<translation>Seleccionar Ejecutable</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExternalToolsModel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ExternalToolsModel.cpp" line="63"/>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ExternalToolsModel.cpp" line="64"/>
<source>Command</source>
<translation>Comando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ExternalToolsModel.cpp" line="65"/>
<source>Arguments</source>
<translation>Argumentos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileContextMenu</name>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="31"/>
<source>Revision Not Found</source>
<translation>Revisión No Encontrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="32"/>
<source>The selected file doesn&apos;t have a %1 revision.</source>
<translation>El archivo seleccionado no tiene una revisión %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="87"/>
<source>Bash Not Found</source>
<translation>Bash No Encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="88"/>
<source>Bash was not found on your PATH.</source>
<translation>Bash no fue encontrado en su PATH.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="90"/>
<source>Bash is required to execute external tools.</source>
<translation>Bash es requerido para ejecutar herramientas externas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="109"/>
<source>Stage</source>
<translation>Preparar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="113"/>
<source>Unstage</source>
<translation>No preparar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="183"/>
<source>Discard Changes</source>
<translation>Descartar Cambios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="176"/>
<source>Discard Changes?</source>
<translation>¿Descartar Cambios?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure you want to discard changes in the selected files?</source>
<translation>¿Estás seguro que quieres descartar los cambios en los archivos seleccionados?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="180"/>
<source>This action cannot be undone.</source>
<translation>Esta acción no puede ser deshecha.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="189"/>
<source>%1 files</source>
<translation>%1 archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="190"/>
<source>Discard</source>
<translation>Descartar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="191"/>
<source>discard</source>
<translation>descartar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="201"/>
<source>Remove Untracked Files</source>
<translation>Remover archivos sin seguimiento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="209"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="231"/>
<source>Checkout</source>
<translation>Revisar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="259"/>
<source>Unlock</source>
<translation>Desbloquear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="259"/>
<source>Lock</source>
<translation>Bloquear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="274"/>
<source>Copy File Name</source>
<translation>Copiar Nombre de Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="290"/>
<source>Filter History</source>
<translation>Filtrar Historia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="295"/>
<source>Navigate to</source>
<translation>Navegar a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="296"/>
<source>Next Revision</source>
<translation>Siguiente revisión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="301"/>
<source>next</source>
<translation>siguiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="305"/>
<source>Previous Revision</source>
<translation>Revisión Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="310"/>
<source>previous</source>
<translation>anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="320"/>
<source>Unset Executable</source>
<translation>Desestablecer Ejecutable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="320"/>
<source>Set Executable</source>
<translation>Establecer Ejecutable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="349"/>
<source>edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="353"/>
<source>diff</source>
<translation>diferencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="357"/>
<source>merge</source>
<translation>fusionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="361"/>
<source>External Tool Not Found</source>
<translation>Herramienta Externa No Encontrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="362"/>
<source>Failed to execute external %1 tool.</source>
<translation>Falló al ejecutar la herramienta %1 externa.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileList</name>
<message>
<location filename="../src/ui/FileList.cpp" line="232"/>
<source>Sort By</source>
<translation>Ordenar Por</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileList.cpp" line="233"/>
<source>Select</source>
<translation>Seleccionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileList.cpp" line="235"/>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileList.cpp" line="246"/>
<source>Status</source>
<translation>Estado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileList.cpp" line="259"/>
<source>Ignore Whitespace (-w)</source>
<translation>Ignorar Espacio en Blanco (-w)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileList.cpp" line="443"/>
<source>Added</source>
<translation>Añadido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileList.cpp" line="444"/>
<source>Deleted</source>
<translation>Borrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileList.cpp" line="445"/>
<source>Modified</source>
<translation>Modificado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileList.cpp" line="446"/>
<source>Renamed</source>
<translation>Renombrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileList.cpp" line="447"/>
<source>Copied</source>
<translation>Copiado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileList.cpp" line="448"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignorado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileList.cpp" line="449"/>
<source>Untracked</source>
<translation>Sin seguimiento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileList.cpp" line="450"/>
<source>Unreadable</source>
<translation>Ilegible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileList.cpp" line="451"/>
<source>Conflicted</source>
<translation>Con Conflicto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileList.cpp" line="452"/>
<source>Unmodified</source>
<translation>Sin modificar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileList.cpp" line="453"/>
<source>Type Change</source>
<translation>Tipo de Cambio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1643"/>
<source>LFS</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1648"/>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1660"/>
<source>Unlock</source>
<translation>Desbloquear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1648"/>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1660"/>
<source>Lock</source>
<translation>Bloquear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1664"/>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1917"/>
<source>Show Object</source>
<translation>Mostrar Objeto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1673"/>
<source>Edit File</source>
<translation>Editar Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1679"/>
<source>Discard File</source>
<translation>Descartar Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1686"/>
<source>Directory</source>
<translation>Directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1686"/>
<source>File</source>
<translation>Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1688"/>
<source>Remove %1?</source>
<translation>¿Remover %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1688"/>
<source>Discard Changes?</source>
<translation>¿Descartar Cambios?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1690"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation>¿Estás seguro que deseas remover %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1691"/>
<source>Are you sure you want to discard all changes in &apos;%1&apos;?</source>
<translation>¿Estás seguro que quieres descartar todos los cambios en %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1696"/>
<source>This action cannot be undone.</source>
<translation>Esta acción no puede ser deshecha.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1699"/>
<source>Remove %1</source>
<translation>Remover %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1699"/>
<source>Discard Changes</source>
<translation>Descartar Cambios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1716"/>
<source>Discard</source>
<translation>Descartar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1717"/>
<source>discard</source>
<translation>descartar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1730"/>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1733"/>
<source>Collapse File</source>
<translation>Ocultar Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1730"/>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1733"/>
<source>Expand File</source>
<translation>Expandir Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1917"/>
<source>Show Pointer</source>
<translation>Mostrar Puntero</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/FindWidget.cpp" line="109"/>
<source>Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FindWidget.cpp" line="114"/>
<source>Done</source>
<translation>Hecho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FindWidget.cpp" line="143"/>
<source>Esc</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FindWidget.cpp" line="169"/>
<source>Not found</source>
<translation>No Encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FindWidget.cpp" line="173"/>
<source>%1 match</source>
<translation>%1 coincidencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FindWidget.cpp" line="177"/>
<source>%1 matches</source>
<translation>%1 coincidencias</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralPanel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="85"/>
<source>Fetch every</source>
<translation>Traer cada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="112"/>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="93"/>
<source>minutes</source>
<translation>minutos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="115"/>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="96"/>
<source>Push after each commit</source>
<translation>Enviar después de cada confirmación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="97"/>
<source>Update submodules after pull</source>
<translation>Actualizar submódulos después de combinar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="98"/>
<source>Prune when fetching</source>
<translation>Podar cuando se traiga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="118"/>
<source>No translation</source>
<translation>No traducir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="101"/>
<source>User name:</source>
<translation>Nombre de usuario:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="102"/>
<source>User email:</source>
<translation>Correo electrónico del usuario:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="103"/>
<source>Automatic actions:</source>
<translation>Acciones automáticas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="121"/>
<source>Store credentials in secure storage</source>
<translation>Almacenar credenciales en almacenamiento seguro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="124"/>
<source>Allow collection of usage data</source>
<translation>Permitir la recolección de datos de uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="125"/>
<source>&lt;a href=&apos;view&apos;&gt;View privacy policy&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;view&apos;&gt;Ver políticas de privacidad&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="137"/>
<source>Language:</source>
<translation>Idioma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="138"/>
<source>Credentials:</source>
<translation>Credenciales:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="139"/>
<source>Usage reporting:</source>
<translation>Reporte de uso:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GitHub</name>
<message>
<location filename="../src/host/GitHub.cpp" line="54"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Conexión fallida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/host/GitHub.cpp" line="111"/>
<source>Failed to authenticate with GitHub!</source>
<translation>¡Falló al autenticar con GitHub!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/host/GitHub.cpp" line="118"/>
<source>Successfully authenticated with GitHub!</source>
<translation>¡Autenticado exitósamente con GitHub!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GitLab</name>
<message>
<location filename="../src/host/GitLab.cpp" line="36"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Conexión fallida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/host/GitLab.cpp" line="108"/>
<source>Authentication failed</source>
<translation>Autenticación fallida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Header</name>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="302"/>
<source>Filter %1</source>
<translation>Filtrar %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HostModel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="297"/>
<source>Connecting</source>
<translation>Conectando</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HunkWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="639"/>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="643"/>
<source>Undo</source>
<translation>Deshacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="654"/>
<source>Use Ours</source>
<translation>Usar nuestro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="665"/>
<source>Use Theirs</source>
<translation>Usar el de ellos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="675"/>
<source>Edit Hunk</source>
<translation>Editar una parte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="698"/>
<source>Discard Hunk</source>
<translation>Descartar parte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="686"/>
<source>Discard Hunk?</source>
<translation>¿Descartar parte?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="688"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation>¿Estás seguro que deseas remover %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="689"/>
<source>Are you sure you want to discard the hunk starting at line %1 in &apos;%2&apos;?</source>
<translation>¿Estás seguro que quieres descartar la parte que comienza en la línea %1 en %2?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="695"/>
<source>This action cannot be undone.</source>
<translation>Esta acción no puede ser deshecha.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="731"/>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="734"/>
<source>Collapse Hunk</source>
<translation>Ocultar parte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="731"/>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="734"/>
<source>Expand Hunk</source>
<translation>Expandir parte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="930"/>
<source>Esc</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="957"/>
<source>Fix</source>
<translation>Solucionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1008"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1207"/>
<source>No newline at end of file</source>
<translation>No hay nueva línea al final del archivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Images</name>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="597"/>
<source>&lt;b&gt;Size:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Tamaño:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LfsPanel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="490"/>
<source>Initialize LFS</source>
<translation>Inicializar LFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="527"/>
<source>Specify a glob pattern for tracking large files.
Generally, large files are greater than 500kB, change frequently,
and do not compress well with git. This includes binary or video
files which are already highly compressed.
Examples
*.png
*.[pP][nN][gG]
/images/*
</source>
<translation>Especificar un patrón global para seguir archivos grandes
Generalmente, archivos grandes son aquellos mayores de 500kBm,
que cambian frecuentemente y no son bien comprimidos por git.
Esto incluye archivos binarios o videos que ya están altamente
comprimidos.
Ejemplos
*.png
*.[pP][nN][gG]
/images/*
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="542"/>
<source>Pattern:</source>
<translation>Patrón:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="547"/>
<source>Track</source>
<translation>Seguir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="621"/>
<source>days</source>
<translation>días</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="626"/>
<source>Fetch LFS objects from all references for the past</source>
<translation>Traer objetos LFS desde todas las referencias del pasado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="647"/>
<source>reference days or</source>
<translation>días de referencia o</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="664"/>
<source>commit days</source>
<translation>días de confirmación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="668"/>
<source>View Environment</source>
<translation>Ver Entorno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="673"/>
<source>git-lfs env (read only)</source>
<translation>git-lfs env (solo lectura)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="689"/>
<source>Deinitialize LFS</source>
<translation>Desinicializar LFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="691"/>
<source>Deinitialize LFS?</source>
<translation>¿Desinicializar LFS?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="693"/>
<source>Are you sure you want uninstall LFS from this repository?</source>
<translation>¿Estás seguro que quieres desinstalar LFS de este repositorio?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="699"/>
<source>Deinitialize</source>
<translation>Desinicializar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="710"/>
<source>Server URL:</source>
<translation>URL del Servidor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="711"/>
<source>Prune Offset:</source>
<translation>Offset para podar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="712"/>
<source>Fetch Recent:</source>
<translation>Traer Reciente:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="715"/>
<source>Advanced:</source>
<translation>Avanzado:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Location</name>
<message>
<location filename="../src/ui/Location.cpp" line="27"/>
<source>%1 | %2</source>
<translation>%1 | %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/Location.cpp" line="30"/>
<source>NC</source>
<translation>NC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/Location.cpp" line="30"/>
<source>Not Committed</source>
<translation>No confirmado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationPage</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="138"/>
<source>Repository Location</source>
<translation>Ubicación del Repositorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="140"/>
<source>Choose the name and location of the new repository. A new directory will be created if it doesn&apos;t already exist.</source>
<translation>Escoja el nombre y la ubicación del nuevo repositorio. Un nuevo directorio será creado si no existe uno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="143"/>
<source>Initialize</source>
<translation>Inicializar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="143"/>
<source>Clone</source>
<translation>Clonar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="154"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="156"/>
<source>Choose Directory</source>
<translation>Escoger Directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="179"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="180"/>
<source>Directory:</source>
<translation>Directorio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="181"/>
<source>Advanced:</source>
<translation>Avanzado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="183"/>
<source>Create a bare repository</source>
<translation>Crear un repositorio vacío</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="232"/>
<source>The new repository will be created at:&lt;p style=&apos;text-indent: 12px&apos;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>El nuevo repositorio será creado en:&lt;p style=&apos;text-indent: 12px&apos;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LogView</name>
<message>
<location filename="../src/log/LogView.cpp" line="54"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="481"/>
<source>Invalid Git Repository</source>
<translation>Repositorio Git Inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="482"/>
<source>%1 does not contain a valid git repository.</source>
<translation>%1 no contiene un repositorio git válido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="562"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="556"/>
<source>ahead: %1</source>
<translation>adelante: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="558"/>
<source>behind: %1</source>
<translation>atrás: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="560"/>
<source>up-to-date</source>
<translation>actualizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="561"/>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="598"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="570"/>
<source>MERGING</source>
<translation>FUSIONANDO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="575"/>
<source>REVERTING</source>
<translation>REVIRTIENDO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="580"/>
<source>CHERRY-PICKING</source>
<translation>ESCOGIENDO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="589"/>
<source>REBASING</source>
<translation>REORGANIZANDO</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MenuBar</name>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="72"/>
<source>File</source>
<translation>Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="74"/>
<source>New File</source>
<translation>Nuevo Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="88"/>
<source>New Window</source>
<translation>Nueva Ventana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="89"/>
<source>Ctrl+Meta+N</source>
<translation>Ctrl+Meta+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="94"/>
<source>Clone Repository...</source>
<translation>Clonar Repositorio...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="95"/>
<source>Ctrl+Shift+N</source>
<translation>Ctrl+Shift+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="100"/>
<source>Initialize New Repository...</source>
<translation>Inicializar Nuevo Repositorio...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="101"/>
<source>Ctrl+Alt+N</source>
<translation>Ctrl+Alt+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="108"/>
<source>Open Repository...</source>
<translation>Abrir Repositorio...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="113"/>
<source>Open Repository</source>
<translation>Abrir Repositorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="120"/>
<source>Open Recent</source>
<translation>Abrir Reciente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="135"/>
<source>Close</source>
<translation>Cerrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="152"/>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="162"/>
<source>Exit</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="169"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="171"/>
<source>Undo</source>
<translation>Deshacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="184"/>
<source>Redo</source>
<translation>Rehacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="199"/>
<source>Cut</source>
<translation>Cortar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="212"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="227"/>
<source>Paste</source>
<translation>Pegar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="240"/>
<source>Select All</source>
<translation>Seleccionar Todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="255"/>
<source>Find...</source>
<translation>Encontrar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="267"/>
<source>Find Next</source>
<translation>Encontrar Siguiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="278"/>
<source>Find Previous</source>
<translation>Encontrar Previo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="289"/>
<source>Use Selection for Find</source>
<translation>Usar la Selección para Encontrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="290"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="306"/>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="308"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Refrescar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="316"/>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="843"/>
<source>Show Log</source>
<translation>Mostrar Histórico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="844"/>
<source>Show Tree View</source>
<translation>Mostrar Vista de Árbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="330"/>
<source>Repository</source>
<translation>Repositorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="332"/>
<source>Configure Repository...</source>
<translation>Configurar Repositorio...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="340"/>
<source>Stage All</source>
<translation>Preparar Todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="341"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="346"/>
<source>Unstage All</source>
<translation>No Preparar Nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="347"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="354"/>
<source>Commit</source>
<translation>Confirmar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="355"/>
<source>Ctrl+Shift+C</source>
<translation>Ctrl+Shift+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="360"/>
<source>Amend Commit</source>
<translation>Enmendar Confirmación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="518"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="368"/>
<source>Git LFS</source>
<translation>Git LFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="369"/>
<source>Remove all locks</source>
<translation>Remover todos los bloqueos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="376"/>
<source>Initialize</source>
<translation>Inicializar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="382"/>
<source>Remote</source>
<translation>Remoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="384"/>
<source>Configure Remotes...</source>
<translation>Configurar Remotos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="392"/>
<source>Fetch</source>
<translation>Traer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="393"/>
<source>Ctrl+Shift+Alt+F</source>
<translation>Ctrl+Shift+Alt+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="398"/>
<source>Fetch All</source>
<translation>Traer Todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="399"/>
<source>Ctrl+Shift+Alt+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+Alt+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="404"/>
<source>Fetch From...</source>
<translation>Traer Desde...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="405"/>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="413"/>
<source>Pull</source>
<translation>Combinar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="414"/>
<source>Ctrl+Shift+Alt+L</source>
<translation>Ctrl+Shift+Alt+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="419"/>
<source>Pull From...</source>
<translation>Combinar Desde...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="420"/>
<source>Ctrl+Shift+L</source>
<translation>Ctrl+Shift+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="428"/>
<source>Push</source>
<translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="429"/>
<source>Ctrl+Shift+Alt+P</source>
<translation>Ctrl+Shift+Alt+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="434"/>
<source>Push To...</source>
<translation>Enviar a...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="435"/>
<source>Ctrl+Shift+P</source>
<translation>Ctrl+Shift+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="442"/>
<source>Branch</source>
<translation>Rama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="444"/>
<source>Configure Branches...</source>
<translation>Configurar Ramas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="450"/>
<source>New Branch...</source>
<translation>Nueva rama...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="457"/>
<source>Checkout Current</source>
<translation>Revisar Actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="458"/>
<source>Ctrl+Shift+Alt+H</source>
<translation>Ctrl+Shift+Alt+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="468"/>
<source>Checkout...</source>
<translation>Revisar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="469"/>
<source>Ctrl+Shift+H</source>
<translation>Ctrl+Shift+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="476"/>
<source>Merge...</source>
<translation>Fusionar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="477"/>
<source>Ctrl+Shift+M</source>
<translation>Ctrl+Shift+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="489"/>
<source>Rebase...</source>
<translation>Reorganizar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="490"/>
<source>Ctrl+Shift+R</source>
<translation>Ctrl+Shift+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="502"/>
<source>Squash...</source>
<translation>Aplastar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="503"/>
<source>Ctrl+Shift+Q</source>
<translation>Ctrl+Shift+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="517"/>
<source>Abort Merge</source>
<translation>Abortar Fusión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="524"/>
<source>Submodule</source>
<translation>Submódulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="526"/>
<source>Configure Submodules...</source>
<translation>Configurar Submódulos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="534"/>
<source>Update All</source>
<translation>Actualizar Todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="535"/>
<source>Ctrl+Shift+Alt+U</source>
<translation>Ctrl+Shift+Alt+U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="540"/>
<source>Update...</source>
<translation>Actualizar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="541"/>
<source>Ctrl+Shift+U</source>
<translation>Ctrl+Shift+U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="556"/>
<source>Open</source>
<translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="575"/>
<source>Stash</source>
<translation>Guardado Rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="577"/>
<source>Show Stashes</source>
<translation>Mostrar Guardados Rápidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="585"/>
<source>Stash...</source>
<translation>Guardado Rápido...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="586"/>
<source>Ctrl+Shift+T</source>
<translation>Ctrl+Shift+T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="591"/>
<source>Pop Stash</source>
<translation>Sacar Guardado Rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="592"/>
<source>Ctrl+Shift+Alt+T</source>
<translation>Ctrl+Shift+Alt+T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="598"/>
<source>History</source>
<translation>Historia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="600"/>
<source>Back</source>
<translation>Atrás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="607"/>
<source>Forward</source>
<translation>Adelante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="615"/>
<source>Window</source>
<translation>Ventana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="616"/>
<source>Show Previous Tab</source>
<translation>Mostrar Pestaña Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="625"/>
<source>Show Next Tab</source>
<translation>Mostrar Próxima Pestaña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="636"/>
<source>Show Repository Chooser...</source>
<translation>Mostrar Selector de Repositorio...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="637"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="641"/>
<source>Tools</source>
<translation>Herramientas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="642"/>
<source>Options...</source>
<translation>Opciones...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="649"/>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="651"/>
<source>About %1</source>
<translation>Acerca de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="657"/>
<source>Check For Updates...</source>
<translation>Buscar Actualizaciones...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="661"/>
<source>Plugin Documentation...</source>
<translation>Documentación de Plugin...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="669"/>
<source>Debug</source>
<translation>Depurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="670"/>
<source>Abort</source>
<translation>Abortar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="683"/>
<source>Log Indexer Progress</source>
<translation>Histórico del Progreso del indexador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="690"/>
<source>Log Credential Helper</source>
<translation>Histórico de la Ayuda de Credenciales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="697"/>
<source>Log Remote Connection</source>
<translation>Histórico de Conexión Remota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="706"/>
<source>Load All Diffs</source>
<translation>Cargar Todas las Diferencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="720"/>
<source>Walk Commits</source>
<translation>Recorrer las Confirmaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="843"/>
<source>Hide Log</source>
<translation>Ocultar Histórico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="844"/>
<source>Show Diff View</source>
<translation>Mostrar Vista de Diferencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="895"/>
<source>Merge</source>
<translation>Fusionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="905"/>
<source>Revert</source>
<translation>Revertir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="911"/>
<source>Cherry-pick</source>
<translation>Escoger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="917"/>
<source>Rebase</source>
<translation>Reorganizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="923"/>
<source>Abort %1</source>
<translation>Abortar %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MergeDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="153"/>
<source>Merge</source>
<translation>Fusionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="155"/>
<source>Rebase</source>
<translation>Reorganizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="155"/>
<source>Squash</source>
<translation>Aplastar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="53"/>
<source>Merge (No Fast-forward)</source>
<translation>Fusionar (Sin adelantar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="54"/>
<source>Merge (Fast-forward Only)</source>
<translation>Fusionar (Adelantar Únicamente)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="59"/>
<source>No commit</source>
<translation>No Confirmación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="81"/>
<source>Reference:</source>
<translation>Referencia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="82"/>
<source>Action:</source>
<translation>Acción:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="138"/>
<source>Choose a reference to merge into &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Escoje una referencia para fusionar en &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="140"/>
<source>Choose a reference to rebase &apos;%1&apos; on.</source>
<translation>Escoje una referencia para reorganizar en &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="142"/>
<source>Choose a reference to squash into &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Escoje una referencia para aplastas en &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a reference to merge into &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="vanished">Escoge una referencia para fusionar en &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a reference to rebase &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; on.</source>
<translation type="vanished">Escoge una referencia para reorganizar en &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MergeTool</name>
<message>
<location filename="../src/tools/MergeTool.cpp" line="44"/>
<source>External Merge</source>
<translation>Fusión Externa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MiscPanel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="667"/>
<source>Path to SSH config file:</source>
<translation>Ruta al fichero de configuración SSH:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="668"/>
<source>Path to default / fallback SSH key file:</source>
<translation>Ruta a la clave SSH por Defecto/Respaldo:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewBranchDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/NewBranchDialog.cpp" line="40"/>
<source>Checkout branch</source>
<translation>Revisar Rama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/NewBranchDialog.cpp" line="46"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/NewBranchDialog.cpp" line="47"/>
<source>Start Point:</source>
<translation>Punto de Inicio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/NewBranchDialog.cpp" line="49"/>
<source>Advanced:</source>
<translation>Avanzado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/NewBranchDialog.cpp" line="57"/>
<source>Upstream:</source>
<translation>Rama a seguir:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/NewBranchDialog.cpp" line="68"/>
<source>Create Branch</source>
<translation>Crear Rama</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PathspecWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/PathspecWidget.cpp" line="115"/>
<source>Filter by Path</source>
<translation>Filtrar por Ruta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginsPanel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PluginsPanel.cpp" line="26"/>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PluginsPanel.cpp" line="26"/>
<source>Kind</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PluginsPanel.cpp" line="26"/>
<source>Description</source>
<translation>Descripción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PluginsPanel.cpp" line="65"/>
<source>Options</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PluginsPanel.cpp" line="76"/>
<source>%1 Options</source>
<translation>%1 Opciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PluginsPanel.cpp" line="158"/>
<source>Note</source>
<translation>Nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PluginsPanel.cpp" line="159"/>
<source>Warning</source>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PluginsPanel.cpp" line="160"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Popup</name>
<message>
<location filename="../src/ui/IndexCompleter.cpp" line="101"/>
<source>Show Advanced Search</source>
<translation>Mostrar Búsqueda Avanzada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/ColumnView.cpp" line="66"/>
<source>Added</source>
<translation>Añadido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ColumnView.cpp" line="67"/>
<source>Modified</source>
<translation>Modificado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PullRequestButton</name>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="457"/>
<source>Create Pull Request</source>
<translation>Crear Solicitud de Integración</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PullRequestDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PullRequestDialog.cpp" line="26"/>
<source>Create Pull Request</source>
<translation>Crear Solicitud de Integración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PullRequestDialog.cpp" line="30"/>
<source>Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PullRequestDialog.cpp" line="33"/>
<source>Body</source>
<translation>Cuerpo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PullRequestDialog.cpp" line="37"/>
<source>Maintainer can modify</source>
<translation>El Mantenedor puede modificar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PullRequestDialog.cpp" line="51"/>
<source>From:</source>
<translation>De:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PullRequestDialog.cpp" line="59"/>
<source>owner/repository</source>
<translation>propietario/repositorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PullRequestDialog.cpp" line="63"/>
<source>branch</source>
<translation>rama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PullRequestDialog.cpp" line="78"/>
<source>To:</source>
<translation>Para:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PullRequestDialog.cpp" line="89"/>
<source>Create</source>
<translation>Crear</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Reference</name>
<message>
<location filename="../src/git/Reference.cpp" line="87"/>
<source>HEAD detached at %1</source>
<translation>HEAD separado en %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReferenceList</name>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceList.cpp" line="167"/>
<source>Commit</source>
<translation>Confirmación</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReferenceModel</name>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="109"/>
<source>Branches</source>
<translation>Ramas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="124"/>
<source>Remotes</source>
<translation>Remotos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="134"/>
<source>Tags</source>
<translation>Etiquetas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReferenceView</name>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="462"/>
<source>Branch</source>
<translation>Rama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="465"/>
<source>Remote</source>
<translation>Remoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="468"/>
<source>Tag</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="489"/>
<source>Checkout</source>
<translation>Revisar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="499"/>
<source>Rename</source>
<translation>Renombrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="509"/>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="529"/>
<source>Push Tag to %1</source>
<translation>Enviar etiqueta a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="537"/>
<source>New Local Branch</source>
<translation>Nueva Rama Local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="545"/>
<source>Merge...</source>
<translation>Fusionar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="557"/>
<source>Rebase...</source>
<translation>Reorganizar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="569"/>
<source>Squash...</source>
<translation>Aplastar...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RefreshButton</name>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="400"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Refrescar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteButton</name>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="283"/>
<source>999+</source>
<translation>999+</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteCallbacks</name>
<message>
<location filename="../src/ui/RemoteCallbacks.cpp" line="163"/>
<source>remote: %1</source>
<translation>remote: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RemoteCallbacks.cpp" line="222"/>
<source>failed to execute pre-push hook: bash not found</source>
<translation>Falló al ejecutar hook pre-envío: bash no encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RemoteCallbacks.cpp" line="256"/>
<source>failed to execute pre-push hook: %1</source>
<translation>Falló al ejecutar hook pre-envío: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RemoteCallbacks.cpp" line="284"/>
<source>HTTPS Credentials</source>
<translation>Credenciales HTTPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RemoteCallbacks.cpp" line="284"/>
<source>SSH Passphrase</source>
<translation>Frase de contraseña SSH</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RemoteCallbacks.cpp" line="297"/>
<source>Username:</source>
<translation>Nombre de Usuario:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RemoteCallbacks.cpp" line="298"/>
<source>Password:</source>
<translation>Contraseña:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RemoteCallbacks.cpp" line="298"/>
<source>Passphrase:</source>
<translation>Frase de Contraseña:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RemoteCallbacks.cpp" line="313"/>
<source>authentication canceled</source>
<translation>Autenticación cancelada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RemoteCallbacks.cpp" line="412"/>
<source>From %1</source>
<translation>De %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RemoteCallbacks.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/ui/RemoteCallbacks.cpp" line="455"/>
<source>To %1</source>
<translation>Para %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="46"/>
<source>Push all tags</source>
<translation>Enviar todas las etiquetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="46"/>
<source>Update existing tags</source>
<translation>Actualizar etiquetas existentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="54"/>
<source>Merge</source>
<translation>Fusionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="55"/>
<source>Rebase</source>
<translation>Reorganizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="56"/>
<source>Merge (No Fast-forward)</source>
<translation>Fusionar (Sin adelantar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="57"/>
<source>Merge (Fast-forward Only)</source>
<translation>Fusionar (Adelantar Únicamente)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="67"/>
<source>Set upstream</source>
<translation>Configurar rama a seguir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="68"/>
<source>Force</source>
<translation>Forzar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="81"/>
<source>Remote Reference:</source>
<translation>Referencia Remota:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="106"/>
<source>Prune references</source>
<translation>Podar referencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="113"/>
<source>Fetch</source>
<translation>Traer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="117"/>
<source>Pull</source>
<translation>Combinar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="121"/>
<source>Push</source>
<translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="127"/>
<source>Remote:</source>
<translation>Remoto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="129"/>
<source>Reference:</source>
<translation>Referencia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="131"/>
<source>Action:</source>
<translation>Acción:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="140"/>
<source>Advanced:</source>
<translation>Avanzado:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemotePage</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="43"/>
<source>Remote Repository URL</source>
<translation>URL del Repositorio Remoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="45"/>
<source>Choose protocol to authenticate with the remote.</source>
<translation>Escoge el protocolo para autenticarse con el remoto.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the URL of the remote repository.</source>
<translation type="vanished">Ingrese la URL del repositorio remoto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="46"/>
<source>Enter the URL of the remote repository or browse for a local directory</source>
<translation>Ingrese la URL del repositorio remoto o explorea un directorio local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="74"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="76"/>
<source>Choose Directory</source>
<translation>Escoger Directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="98"/>
<source>Examples of valid URLs include:&lt;table cellspacing=&apos;8&apos;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&apos;right&apos;&gt;&lt;b&gt;HTTPS&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;https://hostname/path/to/repo.git&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&apos;right&apos;&gt;&lt;b&gt;SSH&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;git@hostname:path/to/repo.git&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&apos;right&apos;&gt;&lt;b&gt;Git&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;git://hostname/path/to/repo.git&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&apos;right&apos;&gt;&lt;b&gt;Local&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;/path/to/repo, C:\path\to\repo&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
<translation>Ejemplos de URLs válidas incluyen:&lt;table cellspacing=&apos;8&apos;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&apos;right&apos;&gt;&lt;b&gt;HTTPS&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;https://hostname/path/to/repo.git&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&apos;right&apos;&gt;&lt;b&gt;SSH&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;git@hostname:path/to/repo.git&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&apos;right&apos;&gt;&lt;b&gt;Git&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;git://hostname/path/to/repo.git&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&apos;right&apos;&gt;&lt;b&gt;Local&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;/path/to/repo, C:\path\to\repo&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="111"/>
<source>Protocol:</source>
<translation>Protocolo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="112"/>
<source>URL:</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteTableModel.cpp" line="62"/>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteTableModel.cpp" line="63"/>
<source>URL</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemotesPanel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="209"/>
<source>Delete Remote?</source>
<translation>¿Borrar Remoto?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="210"/>
<source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
<translation>¿Estás seguro que deseas borrar %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="215"/>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RepoModel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="112"/>
<source>Clone Repository</source>
<translation>Clonar Repositorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="113"/>
<source>Open Existing Repository</source>
<translation>Abrir repositorio existente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="114"/>
<source>Initialize New Repository</source>
<translation>Inicializar Nuevo Repositorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="338"/>
<source>Connecting</source>
<translation>Conectando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="361"/>
<source>open</source>
<translation>abrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="362"/>
<source>recent</source>
<translation>reciente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="363"/>
<source>remote</source>
<translation>remoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="378"/>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="387"/>
<source>none</source>
<translation>ninguno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RepoView</name>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="178"/>
<source>Indexing...</source>
<translation>Indexando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="184"/>
<source>Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="187"/>
<source>The indexer worker process crashed. If this problem persists please contact us at support@gitahead.com.</source>
<translation>El proceso de indexado estalló. Si este problema persiste por favor contáctanos en support@gitahead.com.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="189"/>
<source>Indexer Crashed</source>
<translation>El indexador estalló</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="313"/>
<source>Stage Directory?</source>
<translation>¿Preparar Directorio?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="314"/>
<source>Are you sure you want to stage &apos;%1&apos;?</source>
<translation>¿Estás seguro que deseas preparar %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="315"/>
<source>This will result in the addition of %1 files.</source>
<translation>Esto resultará en la adición de %1 archivos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="316"/>
<source>more than 100</source>
<translation>más de 100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="321"/>
<source>Stage Directory</source>
<translation>Preparar Directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="323"/>
<source>Stop prompting to stage directories</source>
<translation>Dejar de preguntar para preparar directorios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="339"/>
<source>Stage Large File?</source>
<translation>¿Preparar Archivo Grande?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="340"/>
<source>Are you sure you want to stage &apos;%1&apos; with a size of %2?</source>
<translation>¿Estás seguro que quieres preparar &apos;%1&apos; con un tamaño de %2?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="344"/>
<source>Stage</source>
<translation>Preparar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="348"/>
<source>Track with LFS</source>
<translation>Seguir con LFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="350"/>
<source>This repository has LFS enabled. Do you want to track the file with LFS instead?</source>
<translation>Este repositorio tiene LFS habilitado. ¿Prefieres seguir el archivo con LFS?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="354"/>
<source>Stop prompting to stage large files</source>
<translation>Dejar de preguntar para preparar archivos grandes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="401"/>
<source>Esc</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="408"/>
<source>stage</source>
<translation>preparar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="415"/>
<source>Git LFS was not found on the PATH. &lt;a href=&apos;https://git-lfs.github.com&apos;&gt;Install Git LFS&lt;/a&gt; to use LFS integration.</source>
<translation>Git LFS no fue encontrado en el PATH. &lt;a href=&apos;https://git-lfs.github.com&apos;&gt;Instala Git LFS&lt;/a&gt; para usar la integración LFS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="458"/>
<source>untracked file</source>
<translation>archivo sin seguimiento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="459"/>
<source>untracked files</source>
<translation>archivos sin seguimiento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="461"/>
<source>Remove Untracked Files</source>
<translation>Remover archivos sin seguimiento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="462"/>
<source>Remove %1 %2?</source>
<translation>¿Remover %1 %2?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="464"/>
<source>This action cannot be undone.</source>
<translation>Esta acción no puede ser deshecha.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="467"/>
<source>Remove</source>
<translation>Remover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="746"/>
<source>Pull Request</source>
<translation>Solicitud de Integración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="746"/>
<source>Create</source>
<translation>Crear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="747"/>
<source>create pull request</source>
<translation>Crear solicitud de integración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="762"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="773"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="796"/>
<source>Git LFS</source>
<translation>Git LFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="762"/>
<source>Initialize</source>
<translation>Inicializar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="764"/>
<source>initialize</source>
<translation>inicializar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="768"/>
<source>Git LFS initialized.</source>
<translation>Git LFS inicializado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="773"/>
<source>Deinitialize</source>
<translation>Desinicializar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="775"/>
<source>deinitialize</source>
<translation>desinicializar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="779"/>
<source>Git LFS Deinitialized.</source>
<translation>Git LFS desinicializado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="785"/>
<source>Lock</source>
<translation>Bloquear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="785"/>
<source>Unlock</source>
<translation>Desbloquear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="928"/>
<source>Unable to %1 &apos;%2&apos; - %3</source>
<translation>No es posible %1 %2 - %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="927"/>
<source>Unable to %1 - %2</source>
<translation>No es posible %1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="975"/>
<source>%1 remotes</source>
<translation>%1 remotos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="976"/>
<source>Fetch All</source>
<translation>Traer Todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1012"/>
<source>Fetch</source>
<translation>Traer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1665"/>
<source>&lt;i&gt;no remote&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;sin remoto&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1020"/>
<source>Unable to fetch. No upstream is configured for the current branch, and there isn&apos;t a remote called &apos;origin&apos;.</source>
<translation>No se puede traet. No hay rama a seguir configurada para la rama actual, y no hay un remoto llamado &apos;origin&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2334"/>
<source>Fetch canceled.</source>
<translation>Traer cancelado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1035"/>
<source>fetch from</source>
<translation>Traer desde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1039"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1730"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1773"/>
<source>Everything up-to-date.</source>
<translation>Todo está actualizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1098"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1204"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2190"/>
<source>&lt;i&gt;no branch&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;sin rama&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1100"/>
<source>%1 from %2</source>
<translation>%1 desde %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1101"/>
<source>Pull</source>
<translation>Combinar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1171"/>
<source>&lt;i&gt;no upstream&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;sin rama a seguir&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1194"/>
<source>Merge</source>
<translation>Fusionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1195"/>
<source>%1 into %2</source>
<translation>%1 en %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1197"/>
<source>Fast-forward</source>
<translation>Adelantar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1198"/>
<source>%2 to %1</source>
<translation>%2 para %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1200"/>
<source>Rebase</source>
<translation>Reorganizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1201"/>
<source>%2 on %1</source>
<translation>%2 sobre %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1211"/>
<source>The repository is empty.</source>
<translation>El repositorio está vacío.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1218"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1714"/>
<source>The current branch &apos;%1&apos; has no upstream branch.</source>
<translation>la rama actual %1 no tiene rama a seguir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1224"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2303"/>
<source>Already up-to-date.</source>
<translation>Ya está actualizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1229"/>
<source>Unable to fast-forward.</source>
<translation>No se puede adelantar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1267"/>
<source>fast-forward</source>
<translation>adelantar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1280"/>
<source>You may be able to reconcile your changes with the conflicting files by &lt;a href=&apos;action:stash&apos;&gt;stashing&lt;/a&gt; before you &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;fast-forward&lt;/a&gt;. Then &lt;a href=&apos;action:unstash&apos;&gt;unstash&lt;/a&gt; to restore your changes.</source>
<translation>Puedes reconciliar tus cambios con los archivos en conflicto &lt;a href=&apos;action:stash&apos;&gt;haciendo un guardado rápido&lt;/a&gt; antes de &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;adelantar&lt;/a&gt;. Después, &lt;a href=&apos;action:unstash&apos;&gt;recupera el guardado&lt;/a&gt; para reestablecer tus cambios.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1292"/>
<source>If you want to create a new merge commit instead of fast-forwarding, you can &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;merge without fast-forwarding &lt;/a&gt; instead.</source>
<translation>Si quieres crear una nueva confirmación de fusión en lugar de adelantar, puedes &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;fusionar sin adelantar&lt;/a&gt; en su lugar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1333"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1396"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1408"/>
<source>merge</source>
<translation>fusionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1323"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1512"/>
<source>You may be able to rebase by &lt;a href=&apos;action:stash&apos;&gt;stashing&lt;/a&gt; before trying to &lt;a href=&apos;action:merge&apos;&gt;merge&lt;/a&gt;. Then &lt;a href=&apos;action:unstash&apos;&gt;unstash&lt;/a&gt; to restore your changes.</source>
<translation>Puedes reorganizar &lt;a href=&apos;action:stash&apos;&gt;haciendo un guardado rápido&lt;/a&gt; antes de &lt;a href=&apos;action:merge&apos;&gt;fusionar&lt;/a&gt;. Después, &lt;a href=&apos;action:unstash&apos;&gt;recupera el guardado&lt;/a&gt; para reestablecer tus cambios.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1396"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1427"/>
<source>Abort</source>
<translation>Abortar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1397"/>
<source>Some merged files have unstaged changes</source>
<translation>Algunos archivos fusionados tienen cambios sin preparar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1398"/>
<source>abort merge</source>
<translation>abortar fusión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1412"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1538"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1543"/>
<source>revert</source>
<translation>revertir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1417"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1585"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1590"/>
<source>cherry-pick</source>
<translation>escoger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1423"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1442"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1464"/>
<source>rebase</source>
<translation>reorganizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1449"/>
<source>You may be able to rebase by &lt;a href=&apos;action:stash&apos;&gt;stashing&lt;/a&gt; before trying to &lt;a href=&apos;action:rebase&apos;&gt;rebase&lt;/a&gt;. Then &lt;a href=&apos;action:unstash&apos;&gt;unstash&lt;/a&gt; to restore your changes.</source>
<translation>Puedes reorganizar &lt;a href=&apos;action:stash&apos;&gt;haciendo un guardado rápido&lt;/a&gt; antes de &lt;a href=&apos;action:rebase&apos;&gt;reorganizar&lt;/a&gt;. Después, &lt;a href=&apos;action:unstash&apos;&gt;recupera el guardado&lt;/a&gt; para reestablecer tus cambios.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1470"/>
<source>%1/%2</source>
<translation>%1 / %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1471"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1472"/>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1478"/>
<source>There was a merge conflict. The rebase has been aborted</source>
<translation>Hubo un conflicto de fusión. La reorganización ha sido abortada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1484"/>
<source>%1 - %2 &lt;i&gt;already applied&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 - %2 &lt;i&gt;ya se ha aplicado&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1485"/>
<source>%1 - %2 as %3</source>
<translation>%1 - %2 como %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1505"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1525"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2626"/>
<source>squash</source>
<translation>aplastar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1534"/>
<source>Revert</source>
<translation>Revertir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1548"/>
<source>Revert &quot;%1&quot;
This reverts commit %2.</source>
<translation>Revertir &quot;%1&quot;
Esto revierte la confirmación %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1579"/>
<source>&lt;i&gt;detached HEAD&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;HEAD separado&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1580"/>
<source>%1 on %2</source>
<translation>%1 sobre %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1581"/>
<source>Cherry-pick</source>
<translation>Escoger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1623"/>
<source>Force Push?</source>
<translation>¿Forzar Envío?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1624"/>
<source>Are you sure you want to force push?</source>
<translation>¿Estás seguro que deseas forzar el envío?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1630"/>
<source>The remote will lose any commits that are reachable only from the overwritten reference. Dropped commits may be unexpectedly reintroduced by clones that already contain those commits locally.</source>
<translation>El remoto perderá cualquier confirmación que solo es alcanzable desde la referencia sobreescrita. Las confirmaciones descartadas podrían ser reintroducidas inesperadamente por clones que ya tengan esas confirmaciones localmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1635"/>
<source>Force Push</source>
<translation>Forzar Envío</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1662"/>
<source>&lt;i&gt;no reference&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;sin referencia&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1673"/>
<source>Push</source>
<translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1673"/>
<source>Push (Force)</source>
<translation>Envío (Forzar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1674"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2246"/>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 para %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1678"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2191"/>
<source>You are not currently on a branch.</source>
<translation>No estás actualmente en una rama.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1681"/>
<source>Create a commit to add the default &apos;%1&apos; branch.</source>
<translation>Crea una confirmación para añadir la rama %1 por defecto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1685"/>
<source>You can &lt;a href=&apos;action:checkout&apos;&gt;checkout&lt;/a&gt; a branch then &lt;a href=&apos;action:push&apos;&gt;push&lt;/a&gt; again, or &lt;a href=&apos;action:push-to&apos;&gt;push to an explicit branch&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Tu puedes &lt;a href=&apos;action:checkout&apos;&gt;revisar&lt;/a&gt; una rama y depués &lt;a href=&apos;action:push&apos;&gt;enviar&lt;/a&gt; de nuevo, o &lt;a href=&apos;action:push-to&apos;&gt;enviar a una rama explícita&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1695"/>
<source>The current branch &apos;%1&apos; has no default remote.</source>
<translation>la rama actual %1 no tiene remoto por defecto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1698"/>
<source>You may want to &lt;a href=&apos;action:add-remote?name=origin&apos;&gt;add a remote named &apos;origin&apos;&lt;/a&gt;. Then &lt;a href=&apos;action:push?set-upstream=true&apos;&gt;push and set the current branch&apos;s upstream&lt;/a&gt; to begin tracking a remote branch called &apos;origin/%1&apos;.</source>
<translation>Tu podrías querer &lt;a href=&apos;action:add-remote?name=origin&apos;&gt;añadir un remoto llamado &apos;origin&apos;&lt;/a&gt;. Después &lt;a href=&apos;action:push?set-upstream=true&apos;&gt;envía y configura la rama a seguir&lt;/a&gt; para empezar a seguir una rama remota llamada &apos;origin/%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1703"/>
<source>You can also &lt;a href=&apos;action:push-to&apos;&gt;push to an explicit URL&lt;/a&gt; if you don&apos;t want to track a remote branch.</source>
<translation>Tu también puedes &lt;a href=&apos;action:push-to&apos;&gt;enviar a una URL explícita&lt;/a&gt; si no quieres seguir una rama remota.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1716"/>
<source>To begin tracking a remote branch called &apos;%1&apos;, &lt;a href=&apos;action:push?set-upstream=true&apos;&gt;push and set the current branch&apos;s upstream&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Para empezar a seguir una rama remota llamada &apos;%1&apos;, &lt;a href=&apos;action:push?set-upstream=true&apos;&gt;envía y configura la rama a seguir&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1720"/>
<source>To push without setting up tracking information, &lt;a href=&apos;action:push?ref=%1&apos;&gt;push &apos;%2&apos;&lt;/a&gt; explicitly.</source>
<translation>Para enviar sin configurar información de seguimiento, &lt;a href=&apos;action:push?ref=%1&apos;&gt;envía &apos;%2&apos;&lt;/a&gt; explícitamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1741"/>
<source>Push canceled.</source>
<translation>Envío cancelado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1745"/>
<source>push to</source>
<translation>enviar a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1749"/>
<source>The tag update may cause the remote to lose commits.</source>
<translation>La actualización de la etiqueta puede causar que el remoto pierda confirmaciones.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1751"/>
<source>If you want to risk the remote losing commits, you can &lt;a href=&apos;action:push?ref=%1&amp;to=%2&amp;force=true&apos;&gt;force push&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Si quieres arriesgar que el remoto pierda confirmaciones, tu puedes &lt;a href=&apos;action:push?ref=%1&amp;to=%2&amp;force=true&apos;&gt;forzar el envío&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1760"/>
<source>You may want to integrate remote commits first by &lt;a href=&apos;action:pull&apos;&gt;pulling&lt;/a&gt;. Then &lt;a href=&apos;action:push&apos;&gt;push&lt;/a&gt; again.</source>
<translation>Tu podrías querer &lt;a href=&apos;action:pull&apos;&gt;integrar&lt;/a&gt; primero las confirmaciones remotas. Después &lt;a href=&apos;action:push&apos;&gt;envía&lt;/a&gt; de nuevo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1764"/>
<source>If you really want the remote to lose commits, you may be able to &lt;a href=&apos;action:push?force=true&apos;&gt;force push&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Si realmente que el remoto pierda confirmaciones. tu podrías &lt;a href=&apos;action:push?force=true&apos;&gt;forzar el envío&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1811"/>
<source>Commit?</source>
<translation>¿Confirmar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1812"/>
<source>Are you sure you want to commit on a detached HEAD?</source>
<translation>¿Estás seguro que quieres confirmar en un HEAD separado?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1818"/>
<source>&lt;p&gt;You are in a detached HEAD state. You can still commit, but the new commit will not be reachable from any branch. If you want to commit to an existing branch, checkout the branch first.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Estás en un estado separado de HEAD. Aun así, puedes confirmar, pero la nueva confirmación no será alcanzable desde ninguna rama. Si quieres confirmar a una rama existente, revisa primero la rama.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1823"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1833"/>
<source>Commit</source>
<translation>Confirmar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1832"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1991"/>
<source>&lt;i&gt;no commit&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;sin confirmación&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1838"/>
<source>commit</source>
<translation>confirmar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1846"/>
<source>This commit was signed with a generated user name and email.</source>
<translation>Esta confirmación fue firmada con un nombre de usuario y correo electrónico generado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1848"/>
<source>Consider setting the user name and email in &lt;a href=&apos;action:config?global=true&apos;&gt;global settings&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Considera configurar el nombre de usuario y correo electrónico en &lt;a href=&apos;action:config?global=true&apos;&gt;configuración global&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1851"/>
<source>If you want to limit the name and email settings to this repository, &lt;a href=&apos;action:config&apos;&gt;edit repository settings&lt;/a&gt; instead.</source>
<translation>Si quieres limitar la configuración de nombre y correo electrónico a este repositorio, &lt;a href=&apos;action:config&apos;&gt;edita la configuración de repositorio&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1854"/>
<source>After settings have been updated, &lt;a href=&apos;action:amend&apos;&gt; amend this commit&lt;/a&gt; to record the new user name and email.</source>
<translation>Después que la configuración haya sido actualizada, &lt;a href=&apos;action:amend&apos;&gt;enmienda esta confirmación&lt;/a&gt; para registrar el nuevo nombre de usuario y correo electrónico.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1916"/>
<source>file</source>
<translation>archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1916"/>
<source>files</source>
<translation>archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1917"/>
<source>%1 - %2 %3</source>
<translation>%1 - %2 %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1918"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1998"/>
<source>Checkout</source>
<translation>Revisar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1943"/>
<source>Checkout Detached HEAD?</source>
<translation>¿Revisar HEAD separado?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1946"/>
<source>Checkout Detached HEAD</source>
<translation>Revisar HEAD separado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1955"/>
<source>Checking out remote branch &apos;%1&apos; will result in a detached HEAD state. Do you want to reset the existing local branch &apos;%2&apos; to this commit instead?</source>
<translation>Revisar la rama remota &apos;%1&apos; resultará en un estado de HEAD separado . ¿Quieres restaurar la rama local existente &apos;%2&apos; a esta confirmación en su lugar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1960"/>
<source>Reset Local Branch</source>
<translation>Restaurar Rama Local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1966"/>
<source>Checking out remote branch &apos;%1&apos; will result in a detached HEAD state. Do you want to create a new local branch called &apos;%2&apos; to track it instead?</source>
<translation>Revisar la rama remota &apos;%1&apos; resultará en un estado de HEAD separado . ¿Quieres crear una nueva rama local llamada &apos;%2&apos; para seguirla en su lugar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1970"/>
<source>Create a local branch to start tracking remote changes and make new commits. Check out the detached HEAD to temporarily put your working directory into the state of the remote branch.</source>
<translation>Crea una rama local para empezar a seguir los cambios remotos y hacer nuevas confirmaciones. Revisa el HEAD separado para poner tu directorio de trabajo en el estado de la rama remota temporalmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1975"/>
<source>Create Local Branch</source>
<translation>Crear Rama Local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2003"/>
<source>checkout</source>
<translation>revisar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2015"/>
<source>You may be able to reconcile your changes with the conflicting files by &lt;a href=&apos;action:stash&apos;&gt;stashing&lt;/a&gt; before you &lt;a href=&apos;action:checkout?%1&apos;&gt;checkout &apos;%2&apos;&lt;/a&gt;. Then &lt;a href=&apos;action:unstash&apos;&gt;unstash&lt;/a&gt; to restore your changes.</source>
<translation>Puedes reconciliar tus cambios con los archivos en conflicto &lt;a href=&apos;action:stash&apos;&gt;haciendo un guardado rápido&lt;/a&gt; antes de &lt;a href=&apos;action:checkout?%1&apos;&gt;revisar &apos;%2&apos;&lt;/a&gt;. Después, &lt;a href=&apos;action:unstash&apos;&gt;recupera el guardado&lt;/a&gt; para reestablecer tus cambios.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2047"/>
<source>New Branch</source>
<translation>Nueva rama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2050"/>
<source>create new branch</source>
<translation>crear nueva rama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2083"/>
<source>(no branch)</source>
<translation>(sin rama)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2084"/>
<source>WIP on %1: %2 %3</source>
<translation>WIP en %1: %2 %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2096"/>
<source>&lt;i&gt;working directory&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;directorio de trabajo&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2097"/>
<source>Stash</source>
<translation>Guardado rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2101"/>
<source>stash</source>
<translation>guardado rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2115"/>
<source>Apply Stash</source>
<translation>Aplicar guardado rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2117"/>
<source>apply stash</source>
<translation>aplicar guardado rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2130"/>
<source>Drop Stash</source>
<translation>Descartar guardado rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2132"/>
<source>drop stash</source>
<translation>descartar guardado rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2141"/>
<source>Pop Stash</source>
<translation>Sacar Guardado Rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2143"/>
<source>pop stash</source>
<translation>sacar Guardado Rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2164"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 como %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2165"/>
<source>Tag</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2167"/>
<source>tag</source>
<translation>etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2189"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2224"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2245"/>
<source>Amend</source>
<translation>Enmendar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2189"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2224"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2245"/>
<source>Reset</source>
<translation>Reestablecer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2196"/>
<source>Amend?</source>
<translation>¿Enmendar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2196"/>
<source>Reset?</source>
<translation>¿Reestablecer?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2198"/>
<source>Are you sure you want to amend &apos;%1&apos;?</source>
<translation>¿Estás seguro que deseas enmendar %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2199"/>
<source>Are you sure you want to reset &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;?</source>
<translation>¿Estás seguro que deseas reestablecer &apos;%1&apos; a &apos;%2&apos;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2206"/>
<source>&lt;p&gt;Some commits may become unreachable from the current branch.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Algunas confirmaciones pueden quedar inalcanzables desde la rama actual.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2213"/>
<source>&lt;p&gt;Resetting will cause you to lose uncommitted changes. Untracked and ignored files will not be affected.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Reestablecer causará que pierdas todos los cambios que no se han confirmado. Los archivos sin seguimiento e ignorados no serán afectados&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2217"/>
<source>&lt;p&gt;Your branch appears to be up-to-date with its upstream branch. Resetting may cause your branch history to diverge from the remote branch history.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Tu rama parece estar actualizada con la rama que sigue. Reestablecer puede causar que tu historial de rama difiera del historial de la rama remota.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2250"/>
<source>amend</source>
<translation>enmendar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2250"/>
<source>reset</source>
<translation>reestablecer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2299"/>
<source>%1 of %2 submodules</source>
<translation>%1 de %2 submódulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2300"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2325"/>
<source>Update</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2337"/>
<source>update submodule</source>
<translation>Actualizar submódulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2378"/>
<source>Invalid Submodule Repository</source>
<translation>Repositorio de Submódulo inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2380"/>
<source>The submodule &apos;%1&apos; doesn&apos;t have a valid repository. You may need to init and/or update the submodule to check out a repository.</source>
<translation>El submódulo &apos;%1&apos; no tiene un repositorio válido. Podrías necesitar inicializar y/o actualizar el submódulo para que revise un repositorio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2593"/>
<source>There was a merge conflict.</source>
<translation>Hubo un conflicto de fusión.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2597"/>
<source>Resolve conflicts, then commit to conclude the %1. See &lt;a href=&apos;expand&apos;&gt;details&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Resuelve los conflictos, después confirma para concluir la %1. Ver &lt;a href=&apos;expand&apos;&gt;detalles&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2600"/>
<source>Resolve conflicts in each conflicted (!) file in one of the following ways:</source>
<translation>Resuelve los conflictos en cada archivo con conflicto (!) de una de las siguientes maneras:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2603"/>
<source>1. Click the &apos;Ours&apos; or &apos;Theirs&apos; button to choose the correct change. Then click the &apos;Save&apos; button to apply.</source>
<translation>1. Presiona el botón &apos;Nuestro&apos; o &apos;De Ellos&apos; para escoger el cambio correcto. Después presiona el botón &apos;Guardar&apos; para aplicar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2606"/>
<source>2. Edit the file in the editor to make a different change. Remember to remove conflict markers.</source>
<translation>2. Edita el archivo en el editor para hacer un cambio diferente. Recuerda remover las marcas de conflicto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2609"/>
<source>3. Use an external merge tool. Right-click on the files in the list and choose &apos;External Merge&apos;.</source>
<translation>3. Usa una herramienta externa de fusión. Click derecho sobre los archivos de la liste y escoge &apos;Fusión externa&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2612"/>
<source>After all conflicts in the file are resolved, click the check box to mark it as resolved.</source>
<translation>Después de resolver todos los conflictos en el archivo, márcalo como resuelto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2615"/>
<source>After all conflicted files are staged, commit to conclude the %1.</source>
<translation>Después de preparar todos los archivos en conflicto, realiza una confirmación para concluir la %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2628"/>
<source>You can &lt;a href=&apos;action:abort&apos;&gt;abort&lt;/a&gt; the %1 to return the repository to its previous state.</source>
<translation>Tu puedes &lt;a href=&apos;action:abort&apos;&gt;abortar&lt;/a&gt;la %1 para retornar el repositorio a su estado previo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Repository</name>
<message>
<location filename="../src/git/Repository.cpp" line="1063"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Error desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/git/Repository.cpp" line="1146"/>
<source>git-lfs not found</source>
<translation>git LFS no encontrado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchField</name>
<message>
<location filename="../src/ui/SearchField.cpp" line="109"/>
<source>Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchPanel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="400"/>
<source>Enable indexing</source>
<translation>Habilitar indexado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="415"/>
<source>terms</source>
<translation>términos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="431"/>
<source>lines</source>
<translation>líneas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="445"/>
<source>Limit commits to:</source>
<translation>Limitar confirmaciones a:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="446"/>
<source>Diff context:</source>
<translation>Diferencia de contexto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="463"/>
<source>Remove Index</source>
<translation>Remover índice</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../src/conf/Settings.cpp" line="210"/>
<source>Prompt to edit stash message before stashing</source>
<translation>Preguntar para editar el mensaje de guardado rápido antes de hacerlo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/conf/Settings.cpp" line="213"/>
<source>Prompt to edit commit message before merging</source>
<translation>Preguntar para editar el mensaje de confirmación antes de fusionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/conf/Settings.cpp" line="216"/>
<source>Prompt to edit commit message before reverting</source>
<translation>Preguntar para editar el mensaje de guardado rápido antes de revertir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/conf/Settings.cpp" line="219"/>
<source>Prompt to edit commit message before cherry-picking</source>
<translation>Preguntar para editar el mensaje de confirmación antes de escoger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/conf/Settings.cpp" line="222"/>
<source>Prompt to stage directories</source>
<translation>Preguntar al preparar directorios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/conf/Settings.cpp" line="225"/>
<source>Prompt to stage large files</source>
<translation>Preguntar al preparar ficheros pesados</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="744"/>
<source>Esc</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="759"/>
<source>Global git settings can be overridden for each repository in the corresponding repository configuration page.</source>
<translation>La configuración global de git puede ser anulada por cada repositorio en la página de configuración de repositorio correspondiente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="778"/>
<source>Edit Config File...</source>
<translation>Editar Archivo de Configuración...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="806"/>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="814"/>
<source>Diff</source>
<translation>Diferencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="822"/>
<source>Tools</source>
<translation>Herramientas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="832"/>
<source>Window</source>
<translation>Ventana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="840"/>
<source>Editor</source>
<translation>Editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="848"/>
<source>Update</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="856"/>
<source>Plugins</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="864"/>
<source>Misc</source>
<translation>Varios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="873"/>
<source>Terminal</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShowTool</name>
<message>
<location filename="../src/tools/ShowTool.cpp" line="19"/>
<source>Finder</source>
<translation>Buscador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tools/ShowTool.cpp" line="21"/>
<source>Explorer</source>
<translation>Explorador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tools/ShowTool.cpp" line="23"/>
<source>Default File Browser</source>
<translation>Explorador por defecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tools/ShowTool.cpp" line="37"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>Mostrar en %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SideBar</name>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="688"/>
<source>Close</source>
<translation>Cerrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="690"/>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="794"/>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="889"/>
<source>Remove</source>
<translation>Remover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="695"/>
<source>Authorize</source>
<translation>Autorizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="709"/>
<source>Clone Repository</source>
<translation>Clonar Repositorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="720"/>
<source>Open Existing Repository</source>
<translation>Abrir Repositorio Existente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="724"/>
<source>Open Repository</source>
<translation>Abrir Repositorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="734"/>
<source>Initialize New Repository</source>
<translation>Inicializar Nuevo Repositorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="749"/>
<source>Add %1 Account</source>
<translation>Añadir cuenta de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="784"/>
<source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the remote repository association for %1?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The local clone itself will not be affected.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Estás seguro que deseas remover la asociación al repositorio remoto de %1?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;El repositorio local no será afectado.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="789"/>
<source>Remove Repository Association?</source>
<translation>¿Remover Asociación de Repositorio?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="813"/>
<source>Clear All Recent</source>
<translation>Limpiar Todos los Recientes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="818"/>
<source>Show Full Path</source>
<translation>Mostrar Ruta Completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="828"/>
<source>Filter Non-existent Paths</source>
<translation>Filtrar Rutas no Existentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="837"/>
<source>Refresh Remote Accounts</source>
<translation>Refrescar Cuentas Remotas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="844"/>
<source>Show Full Name</source>
<translation>Mostrar Nombre Completo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="878"/>
<source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the %1 account for &apos;%2&apos;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Only the account association will be removed. Remote configurations and local clones will not be affected.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Estás seguro que deseas remover la cuenta de %1 para &apos;%2&apos;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Solo la asociación de la cuenta será removida. La configuraciones remotas y repositorios locales no serán afectados.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="883"/>
<source>Remove Account?</source>
<translation>¿Remover Cuenta?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StartDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="395"/>
<source>Choose Repository</source>
<translation>Escoger Repositorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="403"/>
<source>Understand your history!</source>
<translation>¡Entiende tu historia!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="451"/>
<source>Clone Repository</source>
<translation>Clonar Repositorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="462"/>
<source>Open Existing Repository</source>
<translation>Abrir Repositorio Existente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="466"/>
<source>Open Repository</source>
<translation>Abrir Repositorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="475"/>
<source>Initialize New Repository</source>
<translation>Inicializar Nuevo Repositorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="488"/>
<source>Clear All</source>
<translation>Limpiar Todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="494"/>
<source>Show Full Path</source>
<translation>Mostrar Ruta Completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="504"/>
<source>Filter Non-existent Paths</source>
<translation>Filtrar Rutas no Existentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="513"/>
<source>Repositories:</source>
<translation>Repositorios:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="560"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Refrescar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="567"/>
<source>Show Full Name</source>
<translation>Mostrar Nombre Completo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="595"/>
<source>Remote:</source>
<translation>Remoto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="613"/>
<source>View Getting Started Video</source>
<translation>Ver Video Para Empezar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="735"/>
<source>Clone</source>
<translation>Clonar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="735"/>
<source>Open</source>
<translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the %1 account for &apos;%2&apos;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Only the account association will be removed. Remote configurations and local clones will not be affected.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Estás seguro que deseas remover la cuenta de %1 para &apos;%2&apos;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Solo la asociación de la cuenta será removida. La configuraciones remotas y repositorios locales no serán afectados.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="808"/>
<source>Remove Account?</source>
<translation>¿Remover Cuenta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="831"/>
<source>Remove</source>
<translation>Remover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="825"/>
<source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the remote repository association for %1?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The local clone itself will not be affected.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Estás seguro que deseas remover la asociación al repositorio remoto de %1?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;El repositorio local no será afectado.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="829"/>
<source>Remove Repository Association?</source>
<translation>¿Remover Asociación de Repositorio?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubmoduleTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SubmoduleTableModel.cpp" line="66"/>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SubmoduleTableModel.cpp" line="67"/>
<source>URL</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SubmoduleTableModel.cpp" line="68"/>
<source>Branch</source>
<translation>Rama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SubmoduleTableModel.cpp" line="69"/>
<source>Initialized</source>
<translation>Inicializado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SubmoduleTableModel.cpp" line="121"/>
<source>Deinitializing &apos;%1&apos; will remove its working directory. Are you sure you want to deinitialize?</source>
<translation>Desinicializar &apos;%1&apos; removerá su directorio de trabajo. ¿Estás seguro que quieres desinicializar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SubmoduleTableModel.cpp" line="124"/>
<source>Deinitialize Submodule?</source>
<translation>¿Desinicializar Submódulo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SubmoduleTableModel.cpp" line="129"/>
<source>The submodule working directory contains uncommitted changes that will be lost if you continue.</source>
<translation>El directorio de trabajo del submódulo contiene cambios sin confirmar que se perderán si continuas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SubmoduleTableModel.cpp" line="133"/>
<source>Deinitialize</source>
<translation>Desinicializar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/TagDialog.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/dialogs/TagDialog.cpp" line="71"/>
<source>Create Tag</source>
<translation>Crear Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/TagDialog.cpp" line="35"/>
<source>Add a new tag at %1</source>
<translation>Añadir una nueva etiqueta en %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/TagDialog.cpp" line="39"/>
<source>Force (replace existing tag)</source>
<translation>Forzar (reemplazar etiqueta existente)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/TagDialog.cpp" line="42"/>
<source>Push to %1</source>
<translation>Enviar a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/TagDialog.cpp" line="46"/>
<source>Annotated</source>
<translation>Anotado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/TagDialog.cpp" line="89"/>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TerminalPanel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="698"/>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="723"/>
<source>Install</source>
<translation>Instalar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="711"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="712"/>
<source>Location:</source>
<translation>Ubicación:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="723"/>
<source>Uninstall</source>
<translation>Desinstalar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEdit</name>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="529"/>
<source>Replace...</source>
<translation>Reemplazar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="530"/>
<source>Replace All...</source>
<translation>Reemplazar Todo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="560"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="579"/>
<source>Ignore All</source>
<translation>Ignorar Todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="585"/>
<source>Add to User Dictionary</source>
<translation>Añador al Diccionario de Usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="599"/>
<source>Do not Ignore</source>
<translation>No Ignorar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThemeDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ThemeDialog.cpp" line="118"/>
<source>Native Theme</source>
<translation>Tema Nativo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ThemeDialog.cpp" line="120"/>
<source>A flexible look matching system colors</source>
<translation>Un look flexible acorde con los colores del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ThemeDialog.cpp" line="124"/>
<source>Dark Theme</source>
<translation>Tema oscuro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ThemeDialog.cpp" line="126"/>
<source>A consistent look optimal for reducing eye strain</source>
<translation>Un look consistente optimo para reducir el agotamiento visual</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolBar</name>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="750"/>
<source>Show repository sidebar</source>
<translation>Mostrar barra lateral del repositorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="763"/>
<source>Previous</source>
<translation>Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="776"/>
<source>Next</source>
<translation>Siguiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="793"/>
<source>Fetch</source>
<translation>Traer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="800"/>
<source>Pull</source>
<translation>Combinar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="806"/>
<source>Merge</source>
<translation>Fusionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="811"/>
<source>Rebase</source>
<translation>Reorganizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="821"/>
<source>Push</source>
<translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="829"/>
<source>Checkout</source>
<translation>Revisar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="842"/>
<source>Stash</source>
<translation>Guardado Rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="848"/>
<source>Pop Stash</source>
<translation>Sacar Guardado Rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="875"/>
<source>Configure Settings</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="884"/>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="1009"/>
<source>Show Log</source>
<translation>Mostrar Histórico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="897"/>
<source>Diff View</source>
<translation>Vista de Diferencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="901"/>
<source>Tree View</source>
<translation>Vista de Árbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="914"/>
<source>Show Starred Commits</source>
<translation>Mostrar confirmaciones favoritas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="1009"/>
<source>Hide Log</source>
<translation>Ocultar Histórico</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolsPanel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="258"/>
<source>Keep backup of merge files (.orig)</source>
<translation>Mantener respaldo de archivos de fusión (.orig)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="265"/>
<source>External editor:</source>
<translation>Editor externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="266"/>
<source>External diff:</source>
<translation>Diff externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="267"/>
<source>External merge:</source>
<translation>Fusión Externa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="268"/>
<source>Backup files:</source>
<translation>Archivos de respaldo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="289"/>
<source>Configure</source>
<translation>Configurar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TreeModel</name>
<message>
<location filename="../src/ui/TreeModel.cpp" line="151"/>
<source>Submodule</source>
<translation>Submódulo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpToDateDialog</name>
<message>
<location filename="../src/update/UpToDateDialog.cpp" line="21"/>
<source>Already Up-to-date</source>
<translation>Ya está actualizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/UpToDateDialog.cpp" line="32"/>
<source>%1 is already up-to-date. You have version %2.</source>
<translation>%1 ya está actualizado. Tienes la versión %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateDialog</name>
<message>
<location filename="../src/update/UpdateDialog.cpp" line="46"/>
<source>Update %1</source>
<translation>Actualizar %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/UpdateDialog.cpp" line="56"/>
<source>&lt;h3&gt;A new version of %1 is available!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%1 %2 is now available - you have %3. Would you like to download it now?&lt;/p&gt;&lt;b&gt;Release Notes:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;¡Una nueva versión de %1 está disponible!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%1 %2 está disponible - tienes %3. ¿Te gustaría descargarla ahora?&lt;/p&gt;&lt;b&gt;Notas de Versión:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/UpdateDialog.cpp" line="67"/>
<source>Automatically download and install updates</source>
<translation>Descargar e instalar actualizaciones automáticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/UpdateDialog.cpp" line="74"/>
<source>Install Update</source>
<translation>Instalar actualización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/UpdateDialog.cpp" line="75"/>
<source>Remind Me Later</source>
<translation>Recuérdame más Tarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/UpdateDialog.cpp" line="77"/>
<source>Skip This Version</source>
<translation>Saltar Esta Versión</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdatePanel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="619"/>
<source>Check for updates automatically</source>
<translation>Revisar por actualizaciones automáticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="626"/>
<source>Automatically download and install updates</source>
<translation>Descargar e instalar actualizaciones automáticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="633"/>
<source>Check Now</source>
<translation>Revisar Ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="638"/>
<source>Software Update:</source>
<translation>Actualización de Software:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateSubmodulesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/UpdateSubmodulesDialog.cpp" line="122"/>
<source>Recursive</source>
<translation>Recursivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/UpdateSubmodulesDialog.cpp" line="125"/>
<source>Init</source>
<translation>Inicializar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/UpdateSubmodulesDialog.cpp" line="130"/>
<source>Update</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Updater</name>
<message>
<location filename="../src/update/Updater.cpp" line="99"/>
<source>Update Failed</source>
<translation>Actualización Fallida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/Updater.cpp" line="116"/>
<source>Unable to check for updates</source>
<translation>No es posible revisar por actualizaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/Updater.cpp" line="178"/>
<source>Unable to download update</source>
<translation>No es posible descargar actualizaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/Updater.cpp" line="181"/>
<source>Unable to open temporary file</source>
<translation>No es posible abrir archivo temporal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/Updater.cpp" line="228"/>
<source>Unable to install update</source>
<translation>No es posible instalar actualización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/Updater.cpp" line="234"/>
<source>Some windows failed to close</source>
<translation>Algunas ventanas fallaron al cerrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/Updater.cpp" line="239"/>
<source>Unknown install error</source>
<translation>Error de instalación desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/Updater.cpp" line="266"/>
<source>Installer script failed: %1</source>
<translation>Script de instalación falló: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/Updater_mac.mm" line="77"/>
<source>The disk image failed to mount successfully</source>
<translation>La imagen de disco no pudo montarse exitosamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/Updater_mac.mm" line="96"/>
<source>The existing bundle could not be moved to the trash</source>
<translation>El paquete existente no pudo ser movido a la papelera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/Updater_mac.mm" line="108"/>
<source>The new bundle could not be copied into place</source>
<translation>El nuevo paquete no pudo ser copiado en el lugar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/Updater_mac.mm" line="117"/>
<location filename="../src/update/Updater.cpp" line="274"/>
<source>Helper application failed to start</source>
<translation>La aplicación de ayuda falló al iniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/Updater_win.cpp" line="24"/>
<source>Installer failed to start</source>
<translation>El instalador falló al iniciar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WindowPanel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="361"/>
<source>Add New Theme</source>
<translation>Añadir Nuevo Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="362"/>
<source>Edit Current Theme</source>
<translation>Editar el Tema Actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="386"/>
<source>Create Theme</source>
<translation>Crear Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="395"/>
<source>Theme Name</source>
<translation>Nombre del Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="426"/>
<source>Restart?</source>
<translation>¿Reiniciar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="427"/>
<source>The application must be restarted for the theme change to take effect.</source>
<translation>La aplicación debe reiniciarse para que el cambio de tema tenga efecto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="429"/>
<source>Do you want to restart now?</source>
<translation>¿Quieres reiniciar ahora?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="431"/>
<source>Restart</source>
<translation>Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="432"/>
<source>Later</source>
<translation>Después</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="450"/>
<source>Show full repository path</source>
<translation>Mostrar ruta completa del repositorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="456"/>
<source>Hide automatically</source>
<translation>Ocultar automáticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="463"/>
<source>Open submodules in tabs</source>
<translation>Abrir submódulos en pestañas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="469"/>
<source>Open all repositories in tabs</source>
<translation>Abrir todos los repositorios en pestañas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="521"/>
<source>Theme:</source>
<translation>Tema:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="522"/>
<source>Title:</source>
<translation>Título:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="523"/>
<source>Log:</source>
<translation>Histórico:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="524"/>
<source>Tabs:</source>
<translation>Pestañas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="526"/>
<source>Prompt:</source>
<translation>Pregunta:</translation>
</message>
</context>
</TS>