Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings)

Translation: Desktop/Gala
Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/pl/
This commit is contained in:
DarkKnightComes 2021-09-30 10:39:38 +00:00 committed by Weblate
parent 70b1ddb03f
commit 37a5c09bf2

View File

@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gala\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/elementary/gala/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-29 17:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-29 10:46+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Serwin <marcin.serwin0@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/pl/"
">\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-30 11:23+0000\n"
"Last-Translator: DarkKnightComes <darkknightcomes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/pl/>"
"\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Przywróć poprzednie ustawienia"
#: src/WindowManager.vala:2072
#, c-format
msgid "Screenshot from %s"
msgstr ""
msgstr "Zrzut ekranu z %s"
#: daemon/MenuDaemon.vala:115
msgid "Hide"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Przesuń do prawej części obszaru roboczego"
#: daemon/MenuDaemon.vala:176
msgid "Take Screenshot"
msgstr ""
msgstr "Zrób zrzut ekranu"
#: daemon/MenuDaemon.vala:184
msgid "Close"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Zamknij"
#: daemon/MenuDaemon.vala:223
msgid "Untile"
msgstr ""
msgstr "Odsąsiaduj"
#: daemon/MenuDaemon.vala:223
msgid "Unmaximize"
@ -97,15 +97,15 @@ msgstr "Zmaksymalizuj"
#: daemon/MenuDaemon.vala:291
msgid "Change Wallpaper…"
msgstr ""
msgstr "Zmień tapetę…"
#: daemon/MenuDaemon.vala:308
msgid "Display Settings…"
msgstr ""
msgstr "Ustawienia ekranu…"
#: daemon/MenuDaemon.vala:325
msgid "System Settings…"
msgstr ""
msgstr "Ustawienia systemu…"
#: data/gala.appdata.xml.in:7
msgid "Multitasking &amp; Window Management"
@ -175,73 +175,81 @@ msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:52
msgid "Show a context menu when secondary clicking the background"
msgstr ""
"Wyświetl menu kontekstowe, klikając w tło drugorzędnym przyciskiem myszy"
#: data/gala.appdata.xml.in:53
msgid "New Dwell Click and Locate Pointer animations"
msgstr ""
msgstr "Nowe animacje dla trwałego kliknięcia i zlokalizowania wskaźnika"
#: data/gala.appdata.xml.in:54
msgid "Add Take Screenshot to window context menu"
msgstr ""
msgstr "Dodaj Uchwyć zrzut ekranu do menu kontekstowego"
#: data/gala.appdata.xml.in:55
msgid "Always play shutter sound when taking screenshots"
msgstr ""
msgstr "Zawsze odtwarzaj dźwięk migawki podczas robienia zrzutów ekranu"
#: data/gala.appdata.xml.in:56
msgid "Minor visual improvements"
msgstr ""
msgstr "Drobne wizualne poprawki"
#: data/gala.appdata.xml.in:57
msgid "HiDPI fixes"
msgstr ""
msgstr "Poprawki HiDPI"
#: data/gala.appdata.xml.in:58
msgid "Performance improvements"
msgstr ""
msgstr "Poprawki wydajności"
#: data/gala.appdata.xml.in:67
msgid ""
"Fix “Always on Visible Workspace” windows disappearing when changing "
"workspaces"
msgstr ""
"Napraw okna z \"Zawsze w widocznym obszarze roboczym\" znikające podczas "
"zmieniania obszaru roboczego"
#: data/gala.appdata.xml.in:68
msgid ""
"Fix windows on non-primary displays disappearing when changing workspaces"
msgstr ""
"Napraw znikające okna na drugorzędnych monitorach podczas zmieniania "
"obszarów roboczych"
#: data/gala.appdata.xml.in:77
msgid "Fix crash when changing workspaces while a transient window is opening"
msgstr ""
"Napraw awarię przy zmienianiu obszarów roboczych podczas otwierania okna "
"przejściowego"
#: data/gala.appdata.xml.in:86
msgid "Don't show Gala Background Services in the dock"
msgstr ""
msgstr "Nie pokazuj usług w tle Gala w doku"
#: data/gala.appdata.xml.in:87
msgid "Fixes for media key handling"
msgstr ""
msgstr "Poprawki dla obsługi klawiszy mediów"
#: data/gala.appdata.xml.in:88
msgid "Show keyboard shortcuts in HeaderBar menus"
msgstr ""
msgstr "Pokaż skróty klawiszowe w menu HeaderBar"
#: data/gala.appdata.xml.in:97
msgid "Improve window shadows for legacy apps"
msgstr ""
msgstr "Popraw cienie okien dla przestarzałych aplikacji"
#: data/gala.appdata.xml.in:98
msgid "Fix potential crash when taking screenshots"
msgstr ""
msgstr "Napraw możliwą awarię przy robieniu zrzutów ekranu"
#: data/gala.appdata.xml.in:99
msgid "Fix notification position after changing DPI"
msgstr ""
msgstr "Napraw pozycję powiadomień po zmianie DPI"
#: data/gala.appdata.xml.in:100
msgid "Fix animations for moving and maximizing tiled windows"
msgstr ""
"Napraw animacje po przemieszczeniu i zmaksymalizowaniu sąsiadujących okien"
#: data/gala.appdata.xml.in:106
msgid "elementary, Inc."