mirror of
https://github.com/elementary/gala.git
synced 2024-11-05 01:42:08 +03:00
478 lines
20 KiB
Plaintext
478 lines
20 KiB
Plaintext
# Russian translation for beat-box
|
||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||
# This file is distributed under the same license as the beat-box package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: beat-box\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/elementary/gala/issues\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-12-10 18:01+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-11-24 00:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Kirill Romanov <djaler1@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/"
|
||
"ru/>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 3.0.1\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-21 05:47+0000\n"
|
||
|
||
#: src/WindowManager.vala:2188
|
||
msgid "Does the display look OK?"
|
||
msgstr "Монитор настроен правильно?"
|
||
|
||
#: src/WindowManager.vala:2191
|
||
msgid "Keep This Configuration"
|
||
msgstr "Сохранить текущие настройки"
|
||
|
||
#: src/WindowManager.vala:2192
|
||
msgid "Restore Previous Configuration"
|
||
msgstr "Восстановить предыдущие настройки"
|
||
|
||
#: daemon/MenuDaemon.vala:95
|
||
msgid "Minimize"
|
||
msgstr "Свернуть"
|
||
|
||
#: daemon/MenuDaemon.vala:107
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Переместить"
|
||
|
||
#: daemon/MenuDaemon.vala:113
|
||
msgid "Resize"
|
||
msgstr "Изменить размер"
|
||
|
||
#: daemon/MenuDaemon.vala:119
|
||
msgid "Always on Top"
|
||
msgstr "Поверх всех окон"
|
||
|
||
#: daemon/MenuDaemon.vala:125
|
||
msgid "Always on Visible Workspace"
|
||
msgstr "Всегда на видимом рабочем столе"
|
||
|
||
#: daemon/MenuDaemon.vala:131
|
||
msgid "Move to Workspace Left"
|
||
msgstr "Переместить на рабочий стол слева"
|
||
|
||
#: daemon/MenuDaemon.vala:137
|
||
msgid "Move to Workspace Right"
|
||
msgstr "Переместить на рабочий стол справа"
|
||
|
||
#: daemon/MenuDaemon.vala:143
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Закрыть"
|
||
|
||
#: daemon/MenuDaemon.vala:159
|
||
msgid "Unmaximize"
|
||
msgstr "Восстановить"
|
||
|
||
#: daemon/MenuDaemon.vala:159
|
||
msgid "Maximize"
|
||
msgstr "Развернуть"
|
||
|
||
#: data/gala.appdata.xml.in:7
|
||
msgid "Multitasking & Window Management"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/gala.appdata.xml.in:8
|
||
msgid "A window & compositing manager for Pantheon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/gala.appdata.xml.in:10
|
||
msgid ""
|
||
"A window & compositing manager based on libmutter and designed by "
|
||
"elementary for use with Pantheon."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/gala.appdata.xml.in:15
|
||
msgid "Improvements:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/gala.appdata.xml.in:17
|
||
msgid "Improve window shadows for legacy apps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/gala.appdata.xml.in:18
|
||
msgid "Fix potential crash when taking screenshots"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/gala.appdata.xml.in:19
|
||
msgid "Fix notification position after changing DPI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/gala.appdata.xml.in:20
|
||
msgid "Fix animations for moving and maximizing tiled windows"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/gala.appdata.xml.in:26
|
||
msgid "elementary, Inc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:4
|
||
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:6
|
||
msgid "Multitasking View"
|
||
msgstr "Многозадачный вид"
|
||
|
||
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:5
|
||
msgid "View all open windows and workspaces"
|
||
msgstr "Просмотр всех открытых окон и рабочих столов"
|
||
|
||
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:7
|
||
msgid "multitasking-view"
|
||
msgstr "multitasking-view"
|
||
|
||
#: data/gala-other.desktop.in:4
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Другие"
|
||
|
||
#: data/gala-other.desktop.in:5
|
||
msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications."
|
||
msgstr "Устаревший файл desktop для уведомлений от устаревших приложений."
|
||
|
||
#: data/gala-other.desktop.in:6
|
||
msgid "applications-other"
|
||
msgstr "applications-other"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:22
|
||
msgid "Action for the top left corner"
|
||
msgstr "Действие в левом верхнем углу"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:27
|
||
msgid "Algorithm for window overview layout"
|
||
msgstr "Алгоритм просмотра окон"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:28
|
||
msgid "Choose the algorithm used for exposing the windows."
|
||
msgstr "Выберите алгоритм, используемый для раскрытия окна."
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:32
|
||
msgid "Action for the top right corner"
|
||
msgstr "Действие в правом верхнем углу"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:37
|
||
msgid "Action for the bottom left corner"
|
||
msgstr "Действие в левом нижнем углу"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:42
|
||
msgid "Action for the bottom right corner"
|
||
msgstr "Действие в правом нижнем углу"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:47
|
||
msgid ""
|
||
"The command that will be executed for the hot corner action 'custom-command' "
|
||
"or multiple"
|
||
msgstr ""
|
||
"Одна или несколько команд, выполняющиеся при выбранном для активного угла "
|
||
"действии «Выполнить команду»"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:48
|
||
msgid ""
|
||
"If you just put a single command, it will be used for every hot corner "
|
||
"assigned to 'custom-command'. If you instead use the pattern 'hotcorner-"
|
||
"topleft:command;;hotcorner-bottomright:command' the specific commands will "
|
||
"be used per hotcorner. Possible identifiers are 'hotcorner-[topleft; "
|
||
"topright; bottomleft; bottomright]' followed by a ':' and then the command. "
|
||
"';;' is used as delimiter between command defintions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если указана только одна команда, то она будет выполняться для любого "
|
||
"активного угла с соответствующим действием. Чтобы указать отдельную команду "
|
||
"для определённого угла необходимо использовать шаблон 'hotcorner-topleft:"
|
||
"command;;hotcorner-bottomright:command'. Возможные идентификаторы — "
|
||
"'hotcorner-[topleft; topright; bottomleft; bottomright]', после которых идёт "
|
||
"':' и затем команда. ';;' используется как разделитель."
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:57
|
||
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||
msgstr "Включить закрепление окон у границ экрана"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:58
|
||
msgid ""
|
||
"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
|
||
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
|
||
"area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если активно, то при перетаскивании окна к левому/правому краю экрана, оно "
|
||
"будет развёрнуто на всю высоту и занимать половину экрана по ширине. При "
|
||
"перетаскивании окна к верхнему краю экрана, оно будет развёрнуто на весь "
|
||
"рабочий стол."
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:62
|
||
msgid "Panel main menu action"
|
||
msgstr "Панель меню «Основные действия»"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:63
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sets the command to run when the panel-main-menu keybinding is pressed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Команда, которая выполняется при нажатии соответствующих горячих клавиш"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:77
|
||
msgid "Enable dynamic workspace instead of static ones"
|
||
msgstr "Включить динамические рабочие места вместо статичных"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:78
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Use a dynamically increasing or decreasing number, as needed, of workspaces "
|
||
"instead of a static, fixed number."
|
||
msgstr ""
|
||
"Использовать переменное количество рабочих столов, изменяющееся по мере "
|
||
"необходимости"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:82
|
||
msgid "Names that are recognized as dock windows for the window switcher"
|
||
msgstr "Имена, которые переключатель окон признаёт в качестве «доков»"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:83
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"When launching the window-switcher, Gala iterates over this list and "
|
||
"attempts to find a window matching the names. If it does, it will hide this "
|
||
"window and fade it back in, once the the switcher is closed."
|
||
msgstr ""
|
||
"При запуске переключателя окон, gala проходит по этому списку и пытается "
|
||
"найти соответствие. При положительном результате этот «док» будет скрыт в "
|
||
"переключателе и выведен обратно по завершении переключения окон."
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:87
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Automatically move maximized windows to a new workspace"
|
||
msgstr "Просмотр всех открытых окон и рабочих столов"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:95
|
||
msgid "Shortcut to move to first workspace"
|
||
msgstr "Ярлык для перемещения на первый рабочий стол"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:100
|
||
msgid "Shortcut to move to last workspace"
|
||
msgstr "Ярлык для перемещения на последний рабочий стол"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:105
|
||
msgid "Shortcut to move the current window to first workspace"
|
||
msgstr "Ярлык для перемещения текущего окна на первый рабочий стол"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:110
|
||
msgid "Shortcut to move the current window to last workspace"
|
||
msgstr "Ярлык для перемещения текущего окна на последний рабочий стол"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:115
|
||
msgid "Zoom in"
|
||
msgstr "Приблизить"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:120
|
||
msgid "Zoom out"
|
||
msgstr "Отдалить"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:124
|
||
msgid "Shortcut to open the window overview"
|
||
msgstr "Ярлык для открытия обзора окон"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:129
|
||
msgid "Shortcut to open the window overview for all windows"
|
||
msgstr "Ярлык для открытия обзора всех окон"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:134
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:138
|
||
msgid "Cycle to the next workspace to the right or to back to the first"
|
||
msgstr "Цикличное перемещение по рабочим столам, слева направо"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:142
|
||
msgid "Cycle to next keyboard layout"
|
||
msgstr "Цикличное переключение на следующую раскладку клавиатуры"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:143
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:148
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:176
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:193
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:198
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:203
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:208
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:213
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:218
|
||
msgid "DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
|
||
msgstr "УСТАРЕЛО: Это сочетание клавиш устарело и игнорируется."
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:147
|
||
msgid "Cycle to previous keyboard layout"
|
||
msgstr "Цикличное переключение на предыдущую раскладку клавиатуры"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:152
|
||
msgid "The shortcut to enable picture-in-picture window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:153
|
||
msgid "The shortcut to show the selection area to choose a window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:160
|
||
msgid "Attach modal dialogs"
|
||
msgstr "Прикреплять модальные диалоги"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:161
|
||
msgid ""
|
||
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
|
||
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
|
||
"the parent window."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если активно, то диалоговые окна будут объединены с вызвавшим их окном и "
|
||
"перемещаться вместе с ним."
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:165
|
||
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||
msgstr "Расположение кнопок в панели заголовка"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:166
|
||
msgid ""
|
||
"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such "
|
||
"as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left "
|
||
"corner of the window from the right corner, and the button names are comma-"
|
||
"separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are "
|
||
"silently ignored so that buttons can be added in future metacity versions "
|
||
"without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert "
|
||
"some space between two adjacent buttons."
|
||
msgstr ""
|
||
"Расположение кнопок в заголовке окна. Значение должно быть строкой, "
|
||
"например, «menu:minimize,maximize,spacer,close». Двоеточие разделяет левую и "
|
||
"правую сторону заголовка окна, а имена кнопок разделяются запятыми. "
|
||
"Дублирование кнопок не допускается. Неизвестные имена кнопок игнорируются "
|
||
"без уведомления. Специальный элемент spacer может использоваться для вставки "
|
||
"промежутка между двумя кнопками."
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:170
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dims parent windows when spawning modal dialogs"
|
||
msgstr "Затемнять родительское окно при открытии в нём модального окна"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:175
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The opacity of windows behind the window switcher."
|
||
msgstr "Прозрачность неактивных окон в переключателе окон."
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:180
|
||
msgid "Background-image used in the workspace-switcher"
|
||
msgstr "Фоновое изображение, используемое в переключателе рабочих столов"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:187
|
||
msgid "Enable Animations"
|
||
msgstr "Включить анимации"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:188
|
||
msgid ""
|
||
"Whether animations should be displayed. Note: This is a global key, it "
|
||
"changes the behaviour of the window manager, the panel etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Показывать ли анимацию. Заметьте, это глобальный ключ, он изменяет поведение "
|
||
"оконного менеджера, панели и т. д."
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:192
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Duration of the open animation"
|
||
msgstr "Длительность анимации закрытия"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:197
|
||
msgid "Duration of the snap animation as used by maximize/unmaximize"
|
||
msgstr "Длительность анимации разворачивания/восстановления"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:202
|
||
msgid "Duration of the close animation"
|
||
msgstr "Длительность анимации закрытия"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:207
|
||
msgid "Duration of the minimize animation"
|
||
msgstr "Длительность анимации сворачивания"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:212
|
||
msgid "Duration of the workspace switch animation"
|
||
msgstr "Длительность анимации смены рабочего стола"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:217
|
||
msgid "Duration of the menu mapping animation"
|
||
msgstr "Длительность анимации вывода меню"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:225
|
||
msgid "Defines the shadow of normal focused windows"
|
||
msgstr "Определяет тень активного окна"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:226
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The first value is the radius of the blur of the shadow, the second one the "
|
||
"top fade (which is usually just -1), the third and fourth the x- and y-"
|
||
"offset and the last the opacity. So [blur-radius, top-fade, x-offset, y-"
|
||
"offset, opacity]."
|
||
msgstr ""
|
||
"Первое значение определяет размытие тени, второе — угасание тени (обычно "
|
||
"-1), третье и четвёртое значения — смещение по x и y, последнее значение "
|
||
"определяет прозрачность. [размытие, угасание, смещение-по-x, смещение-по-y, "
|
||
"прозрачность]"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:230
|
||
msgid "Defines the shadow of a normal unfocused window"
|
||
msgstr "Тень неактивного окна"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:231
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:236
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:241
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:246
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "See normal-focused."
|
||
msgstr "Смотри normal-focused"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:235
|
||
msgid "Defines the shadow of a menu"
|
||
msgstr "Определяет тень от меню"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:240
|
||
msgid "Defines the shadow of a focused dialog"
|
||
msgstr "Определять тень активного окна"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:245
|
||
msgid "Defines the shadow of an unfocused dialog"
|
||
msgstr "Определять тень неактивного окна"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:253
|
||
msgid "Disable all notifications"
|
||
msgstr "Отключить все уведомления"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:261
|
||
msgid "Enable bubbles"
|
||
msgstr "Включить всплывающие уведомления"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:265
|
||
msgid "Enable sounds"
|
||
msgstr "Включить звуки"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:269
|
||
msgid "Show missed notifications in notification center"
|
||
msgstr "Показывать пропущенные уведомления в центре уведомлений"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:276
|
||
msgid "Enable rounded corner mask"
|
||
msgstr "Включить закруглённые углы"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:281
|
||
msgid "Corner radius"
|
||
msgstr "Радиус закругления углов"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:285
|
||
msgid "Disable corner mask on fullscreen"
|
||
msgstr "Отключить закруглённые углы при разворачивании окна на весь экран"
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:286
|
||
msgid ""
|
||
"If enabled, when an application is fullscreen (fills the monitor), the "
|
||
"corner masks will be disabled on that monitor."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если включено, то, когда приложение находится в полноэкранном режиме, "
|
||
"скругление углов будет отключено на данном экране."
|
||
|
||
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:290
|
||
msgid "Only show corner masks on primary monitor"
|
||
msgstr "Отображать закруглённые углы только на основном мониторе"
|
||
|
||
#~ msgid "Cancel"
|
||
#~ msgstr "Отмена"
|