gala/po/ckb.po
Weblate 66333e3cb9 Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Desktop/Gala
Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/
2023-04-03 22:03:10 +00:00

358 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Kurdish (Sorani) translation for noise
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the noise package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noise\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/elementary/gala/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 22:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-09 03:11+0000\n"
"Last-Translator: Aga Ismael <agaesmaeel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish (Central) <https://l10n.elementary.io/projects/"
"desktop/gala/ckb/>\n"
"Language: ckb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-21 05:48+0000\n"
#: src/Dialogs.vala:152
#, c-format
msgid "“%s” is not responding"
msgstr "\"%s\"وەڵام ناداتەوە"
#: src/Dialogs.vala:154
msgid "Application is not responding"
msgstr "ئەپڵیکەیشنەکە هیچ وەڵامێکی نییە"
#: src/Dialogs.vala:157
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
#| "application quit entirely."
msgid ""
"You may choose to wait a short while for the application to continue, or "
"force it to quit entirely."
msgstr ""
"لەوانەیە بتەوێت بۆ ماوەیەکی کەم چاوەڕێ بکەیت بۆ بەردوام بوون یان "
"ئەپڵیکەیشنەکە ناچار بکەیت کە بە تەواوی بوەستێت."
#: src/Dialogs.vala:158
msgid "Force Quit"
msgstr "وەستاندنی بەزۆر"
#: src/Dialogs.vala:159
msgid "Wait"
msgstr "چاوەڕێکردن"
#: src/ScreenshotManager.vala:256
msgid "Screenshots"
msgstr "سکرینشوتەکان"
#: src/ScreenshotManager.vala:336
msgid "Screenshot taken"
msgstr "سکرینشوت کرا"
#: src/WindowManager.vala:2120
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Changes will automatically revert after 30 seconds."
msgid "Changes will automatically revert after %i second."
msgid_plural "Changes will automatically revert after %i seconds."
msgstr[0] "هەموو گۆڕانکارییەکان خۆکارانە دوای ٣٠ چرکە هەڵدەوەشێنەوە."
msgstr[1] "هەموو گۆڕانکارییەکان خۆکارانە دوای ٣٠ چرکە هەڵدەوەشێنەوە."
#: src/WindowManager.vala:2127
msgid "Keep new display settings?"
msgstr "هێشتنەوەی ڕێکخستنە تازەکانی ڕونما؟"
#: src/WindowManager.vala:2131
msgid "Keep Settings"
msgstr "هێشتنەوەی ڕێکخستنەکان"
#: src/WindowManager.vala:2132
msgid "Use Previous Settings"
msgstr "بەکارهێنانی ڕێکخستنەکانی پێشوو"
#. / TRANSLATORS: %s represents a timestamp here
#: src/WindowManager.vala:2174
#, c-format
msgid "Screenshot from %s"
msgstr "سکرینشوت لە %s"
#: daemon/MenuDaemon.vala:115
msgid "Hide"
msgstr "شاردنەوە"
#: daemon/MenuDaemon.vala:128
msgid "Move"
msgstr "جوڵاندن"
#: daemon/MenuDaemon.vala:136
msgid "Resize"
msgstr "ڕیسایز"
#: daemon/MenuDaemon.vala:144
msgid "Always on Top"
msgstr "هەمیشە لەسەرەوە بە"
#: daemon/MenuDaemon.vala:152
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "هەمیشە کارابە لە ناوچەکاری دیار"
#: daemon/MenuDaemon.vala:160
msgid "Move to Workspace Left"
msgstr "جوڵاندنی بۆ ناوچەکاری لای چەپ"
#: daemon/MenuDaemon.vala:168
msgid "Move to Workspace Right"
msgstr "جوڵاندنی بۆ ناوچەکاری لای ڕاست"
#: daemon/MenuDaemon.vala:176
msgid "Take Screenshot"
msgstr "سکرینشوت بکە"
#: daemon/MenuDaemon.vala:184
msgid "Close"
msgstr "داخستن"
#: daemon/MenuDaemon.vala:223
msgid "Untile"
msgstr "ئەنتایڵ"
#: daemon/MenuDaemon.vala:223
msgid "Unmaximize"
msgstr "بچوککردنەوە"
#: daemon/MenuDaemon.vala:225
msgid "Maximize"
msgstr "گەورەکردن"
#: daemon/MenuDaemon.vala:298
msgid "Change Wallpaper…"
msgstr "گۆڕینی پاشبنەما…"
#: daemon/MenuDaemon.vala:315
msgid "Display Settings…"
msgstr "ڕێکخستنەکانی ڕونما…"
#: daemon/MenuDaemon.vala:332
msgid "System Settings…"
msgstr "ڕێکخستنەکانی سیستەم…"
#: data/gala.appdata.xml.in:7
msgid "Multitasking &amp; Window Management"
msgstr "مەڵتیتاسکینگ &amp; بەڕێوەبردنی پەنجەرە"
#: data/gala.appdata.xml.in:8
msgid "A window &amp; compositing manager for Pantheon"
msgstr "پەنجەرەیەک &amp; بەڕێوەبەری کەمپەزیشن بۆ پانسیۆن"
#: data/gala.appdata.xml.in:11
msgid ""
"A window &amp; compositing manager based on libmutter and designed by "
"elementary for use with Pantheon."
msgstr ""
"پەنجەرەیەکی &amp; بەڕێوەبەری کەمپەزشن لەسەر لیبمەتەر و نەخشێندراوە بۆ "
"ئێلەمێنتەری بۆ بەکارهێنانی لەگەڵ پانسیۆن."
#: data/gala.appdata.xml.in:17 data/gala.appdata.xml.in:41
#: data/gala.appdata.xml.in:68 data/gala.appdata.xml.in:86
#: data/gala.appdata.xml.in:103
msgid "Improvements:"
msgstr "پێشکەوتنەکان:"
#: data/gala.appdata.xml.in:19
msgid "Performance improvements"
msgstr "باشترکراوەکانی ئەدا"
#: data/gala.appdata.xml.in:20
#, fuzzy
#| msgid "Multitasking View"
msgid "Remove texture from Multitasking View"
msgstr "دیمەنی مەڵتی-تاسکینگ"
#: data/gala.appdata.xml.in:21
#, fuzzy
#| msgid "Fix selecting windows underneath the window switcher"
msgid "Avoid accidentally selecting windows in the window switcher"
msgstr "چارەسەرکردنی دیاریکردنی پەنجەرەکان لە ژێڕە پەنجەرەی سویچەردا"
#: data/gala.appdata.xml.in:22 data/gala.appdata.xml.in:43
#: data/gala.appdata.xml.in:73 data/gala.appdata.xml.in:88
#: data/gala.appdata.xml.in:106
msgid "Updated translations"
msgstr "وەرگێڕانەکان نوێکراونەوە"
#: data/gala.appdata.xml.in:70
msgid "Reload animated wallpapers when timezone changes"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:71
#, fuzzy
#| msgid "Show window titles in multitasking view"
msgid "Fix awkward two-finger scroll in multitasking view"
msgstr "پشاندنی تایتڵی پەنجەرەکان لە دیمەنی مەڵتی-تاسکینگدا"
#: data/gala.appdata.xml.in:72
msgid "Improve multitasking view animation performance"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:99
msgid "Fixes:"
msgstr "چاککردنەکان:"
#: data/gala.appdata.xml.in:101
msgid "Fix regressions for OS 7"
msgstr "چارەسەرکردنی ڕیگرێشن بۆ وەشانی ٧"
#: data/gala.appdata.xml.in:105
msgid "Use access portal for force quit"
msgstr "بەکارهێنانی ئەکسێسی پۆڕتاڵ بۆ داخستنی ناچاریانە"
#: data/gala.appdata.xml.in:117
msgid "elementary, Inc."
msgstr "کۆمپانیای ئێلەمێنتەری هاوپشک."
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:4
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:6
msgid "Multitasking View"
msgstr "دیمەنی مەڵتی-تاسکینگ"
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:5
msgid "View all open windows and workspaces"
msgstr "بینینی هەموو پەنجەرە & ناوچەکارە کراوەکان"
#: data/gala-other.desktop.in:4
msgid "Other"
msgstr "هیتر"
#: data/gala-other.desktop.in:5
msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications."
msgstr ""
"فایلێکی سەر مێزەکە بکەوە بۆ ئاگادارکردنەوە لە بەرنامە بەسەرچووەکانەوە (د)."
#~ msgid "Properly update accent color in the window switcher"
#~ msgstr "نوێکردنەوەی ڕەنگی ئەکسێنت لە بەشێوەیەکی گونجاو"
#~ msgid "Prevent potential crashes"
#~ msgstr "ڕێگریکردن لە چەند کێشەیەک کە دەکرا لە داهاتوودا ڕووبدەن"
#~ msgid "Resize workspaces when displays change"
#~ msgstr "ڕیسایزکردنی ناوچەکارەکان کاتێک ڕونما دەگۆڕدرێت"
#~ msgid "Handle windows with no title"
#~ msgstr "کۆنتڕۆڵکردنی پەنجەرە بێ ناو نیشانەکان"
#~ msgid "Use access portal for display settings confirmation"
#~ msgstr "بەکارهێنانی ئەکسێسی پۆڕتاڵ بۆ پشاندنی دایەلۆگی ڕێکخستنەکانی ڕونما"
#~ msgid "Allow closing multitasking view with Super"
#~ msgstr "ڕێگەدان بە داخستنی دیمەنی مەڵتی-تاسکینگ بە کلیلی سوپەر"
#~ msgid "Fix shadow clipping on server-side decorated windows"
#~ msgstr "چاککردنی بڕینی سێبەر لە دیوەڕاژەی پەنجەرە دیکۆرکراوەکان"
#~ msgid "Support for high-resolution scroll events"
#~ msgstr "پاڵپشتیکردنی ڕونی بەرز"
#~ msgid "Redesigned Alt + Tab switcher"
#~ msgstr "سویچەری Alt + Tab دوبارە نەخشێندراوەتەوە"
#~ msgid "Dim the parents of modal dialogs"
#~ msgstr "هەتاویکردنی باوانی دایەلۆگە مۆداڵەکان"
#~ msgid "Dialogs fall down on parents instead of shooting out"
#~ msgstr "دایەلۆگەکان لە بردی کارکردن، دەکەونە سەر باوانیان (د)"
#~ msgid "Fix a potential crash when taking screenshots"
#~ msgstr "چاککردنی کێشەیەک کە لەوانەیە ڕووبدات لە کاتی سکرینشوت کردندا"
#~ msgid "New features:"
#~ msgstr "نەو تایبەتمەندییەکان:"
#~ msgid "Stash the picture-in-picture window by pushing it off screen"
#~ msgstr "پەنجەرەی وێنە لە وێنەدا بشارەوە بە پاڵنانی بۆ دەرەوەی شاشەکە"
#~ msgid "Fix a potential crash while changing wallpapers"
#~ msgstr "چاککردنی کێشەیەک کە لەوانەیە ڕووبدات لە کاتی گۆڕنی پاشبنەماکان"
#~ msgid ""
#~ "Include window decorations in screenshots for server-side decorated "
#~ "windows"
#~ msgstr ""
#~ "ڕازاندنەوەی پەنجەرە لە وێنەی شاشەدا بۆ پەنجەرە ڕازاوەکراوەکانی لای سێرڤەر "
#~ "دابنێ"
#~ msgid "Add multitouch gestures"
#~ msgstr "زیادکردنی جوڵەکانی مەڵتی تەچ"
#~ msgid "Close the Alt + Tab switcher by pressing Esc without releasing Alt"
#~ msgstr ""
#~ "داخستنی سویچەری Alt + Tab بە داگرتنی کلیلی Esc بەبێ دەست هەڵگرتن لەسەر Alt"
#~ msgid "Increase maximum zoom level and provide feedback when unable to zoom"
#~ msgstr "بەرزکردنەوەی کۆتا ئاستی زومکردن و دانانی فیدباک کاتێک زوم ناکات"
#~ msgid "Show a context menu when secondary clicking the background"
#~ msgstr "پشاندانی لیستی دەقی کاتێک کرتەی لاوەکی (ڕاست) لەسەر پاشبنەما دەکەیت"
#~ msgid "New Dwell Click and Locate Pointer animations"
#~ msgstr "دوێڵ کلیک و لۆکەیت پۆینتەری تازە"
#~ msgid "Add Take Screenshot to window context menu"
#~ msgstr "زیادکردنی چرکاندنی سکرینشوت بۆ لیستی دەقی پەنجەرە"
#~ msgid "Always play shutter sound when taking screenshots"
#~ msgstr "هەمیشە با دەنگ لەگەڵ سکرینشوتکردندا هەبێت"
#~ msgid "Minor visual improvements"
#~ msgstr "پێشکەوتنە دیار بچوکەکان"
#~ msgid "HiDPI fixes"
#~ msgstr "چاککردنی HiDPI"
#~ msgid ""
#~ "Fix “Always on Visible Workspace” windows disappearing when changing "
#~ "workspaces"
#~ msgstr ""
#~ "چاککردنی دیارنەمانی پەنجەرەکان کە خاوەنی تایبەتمەندی \"هەمیشە کارا لەسەر "
#~ "ناوچەکاری دیار\" بوون لە کاتی گۆڕینی ناوچەکارەکاندا"
#~ msgid ""
#~ "Fix windows on non-primary displays disappearing when changing workspaces"
#~ msgstr ""
#~ "چارەسەرکردنی دیارنەمانی ئەو پەنجەرانەی کە لەسەر ڕونمای لاوەکی بوون لە "
#~ "کاتی گۆڕینی ناوچەکارەکان"
#~ msgid ""
#~ "Fix crash when changing workspaces while a transient window is opening"
#~ msgstr ""
#~ "چارەسەرکردنی تێکچوون لە کاتی گۆڕینی ناوچەکارەکان کاتێک پەنجەرەیەکی کاتی "
#~ "دەکرایەوە"
#~ msgid "Don't show Gala Background Services in the dock"
#~ msgstr "شاردنەوەی خزمەتگوزارییەکانی پاشبنەمای گالا لە دۆکدا"
#~ msgid "Fixes for media key handling"
#~ msgstr "کۆنتڕۆڵکردنی کلیی میدیا چارەسەر کراوە"
#~ msgid "Show keyboard shortcuts in HeaderBar menus"
#~ msgstr "پشاندانی قەتبڕەکانی تەختەکلیل لە لیستەکانی HeaderBar"
#~ msgid "Improve window shadows for legacy apps"
#~ msgstr "پێشخستنی سێبەری پەنجەرەکان بۆ ئەپە بەپارەکان"
#~ msgid "Fix potential crash when taking screenshots"
#~ msgstr ""
#~ "چارەسەرکردنی کێشەیەک کە ئەگەری ڕوودانی هەبوو لە کاتی سکرینشوت کردندا"
#~ msgid "Fix notification position after changing DPI"
#~ msgstr "چاککردنی شوێنی ئاگادارکەرەوە دوای گۆڕینی DPI"
#~ msgid "Fix animations for moving and maximizing tiled windows"
#~ msgstr "چاککردنی ئەنیمەیشن لە کاتی جوڵاندن و گەورەکردنی پەنجەرە ڕێکخراوەکان"