mirror of
https://github.com/facebook/sapling.git
synced 2024-10-10 00:45:18 +03:00
0663ca30c6
I mainly did the simple cases, like removing ".. note::", changing single quotes to double quotes and adapting underlining. Unhelpful msgstr in fuzzy entries are removed. (They were suggestions by the program msgmerge.)
48 lines
1.2 KiB
Perl
48 lines
1.2 KiB
Perl
Translations are optional:
|
|
|
|
$ "$TESTDIR/hghave" gettext || exit 80
|
|
|
|
#if no-outer-repo
|
|
|
|
Test that translations are compiled and installed correctly.
|
|
|
|
Default encoding in tests is "ascii" and the translation is encoded
|
|
using the "replace" error handler:
|
|
|
|
$ LANGUAGE=pt_BR hg tip
|
|
abortado: n?o foi encontrado um reposit?rio em '$TESTTMP' (.hg n?o encontrado)!
|
|
[255]
|
|
|
|
Using a more accommodating encoding:
|
|
|
|
$ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=pt_BR hg tip
|
|
abortado: n\xc3\xa3o foi encontrado um reposit\xc3\xb3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xc3\xa3o encontrado)! (esc)
|
|
[255]
|
|
|
|
Different encoding:
|
|
|
|
$ HGENCODING=Latin-1 LANGUAGE=pt_BR hg tip
|
|
abortado: n\xe3o foi encontrado um reposit\xf3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xe3o encontrado)! (esc)
|
|
[255]
|
|
|
|
#endif
|
|
|
|
Test keyword search in translated help text:
|
|
|
|
$ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=de hg help -k blättern
|
|
Themen:
|
|
|
|
extensions Benutzung erweiterter Funktionen
|
|
|
|
Erweiterungen:
|
|
|
|
pager Verwendet einen externen Pager zum Bl\xc3\xa4ttern in der Ausgabe von Befehlen (esc)
|
|
|
|
Check Mercurial specific translation problems in each *.po files, and
|
|
tool itself by doctest
|
|
|
|
$ cd "$TESTDIR"/../i18n
|
|
$ python check-translation.py *.po
|
|
$ python check-translation.py --doctest
|
|
$ cd $TESTTMP
|