Merge pull request #600 from Pjotr123/patch-3

Update timeshift-nl.po
This commit is contained in:
Tony George 2020-05-14 00:12:22 +05:30 committed by GitHub
commit b4b6ad6675
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Dutch translation for timeshift
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the timeshift package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
# Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>, 2014-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: teejeetech@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-11 18:23+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-03 14:49+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr12345 <pjotrvertaalt@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <unknown>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -54,19 +54,19 @@ msgstr "** Timeshift BTRFS verwijderd **"
#: Core/Main.vala:3364
msgid "/ is mapped to device"
msgstr "/ is gekoppeld aan apparaat"
msgstr "/ is toegewezen aan apparaat"
#: Core/Main.vala:3386
msgid "/boot is mapped to device"
msgstr "/boot is gekoppeld aan apparaat"
msgstr "/boot is toegewezen aan apparaat"
#: Core/Main.vala:3397
msgid "/boot/efi is mapped to device"
msgstr "/boot/efi is gekoppeld aan apparaat"
msgstr "/boot/efi is toegewezen aan apparaat"
#: Core/Main.vala:3375
msgid "/home is mapped to device"
msgstr "/home is gekoppeld aan apparaat"
msgstr "/home is toegewezen aan apparaat"
#: Gtk/SnapshotListBox.vala:290
msgid "<b>Comments</b> (double-click to edit)"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Beheerdersrechten vereist"
msgid "Admin access is required to backup and restore system files."
msgstr ""
"Beheerdersrechten zijn vereist om reservekopieën te maken van "
"systeembestanden en om hen terug te zetten."
"systeembestanden en om die terug te zetten."
#: Gtk/RsyncLogBox.vala:363
msgid "All Files"
@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "Antwoord 'JA' op alle bevestigingsvragen"
#: Core/Main.vala:3201
msgid "App config loaded"
msgstr "App config geladen"
msgstr "Toepassingsinstellingen geladen"
#: Core/Main.vala:3096
msgid "App config saved"
msgstr "App config opgeslagen"
msgstr "Toepassingsinstellingen opgeslagen"
#: Console/AppConsole.vala:102
msgid "Application needs admin access."
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Kunstenaars"
#: Utility/Gtk/AboutWindow.vala:417
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
msgstr "Makers"
#: Gtk/MainWindow.vala:356
msgid "Available"
@ -254,9 +254,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"BTRFS-momentopnamen worden opgeslagen op dezelfde schijf als de schijf die "
"ze vastleggen. Indien de systeemschijf kapot gaat, zullen dus alle "
"momentopnamen samen met het systeem verloren gaan. Sla uw momentopnamen op "
"een externe niet-systeemschijf in RSYNC-modus op, om beschermd te zijn tegen "
"de gevolgen van een kapotte schijf."
"momentopnamen samen met het systeem verloren gaan. Sla uw momentopnamen dus "
"op een externe niet-systeemschijf in RSYNC-modus op, om beschermd te zijn "
"tegen de gevolgen van een kapotte schijf."
#: Utility/Gtk/AboutWindow.vala:349 Utility/Gtk/AboutWindow.vala:381
msgid "Back"
@ -491,23 +491,23 @@ msgstr "Momentopname maken"
#: Gtk/ScheduleBox.vala:136
msgid "Create one per boot"
msgstr "Maak er een bij elke opstart"
msgstr "Maak er één bij elke opstart"
#: Gtk/ScheduleBox.vala:100
msgid "Create one per day"
msgstr "Maak er elke dag een"
msgstr "Maak er elke dag één"
#: Gtk/ScheduleBox.vala:118
msgid "Create one per hour"
msgstr "Maak er elk uur een"
msgstr "Maak er elk uur één"
#: Gtk/ScheduleBox.vala:64
msgid "Create one per month"
msgstr "Maak er elke maand een"
msgstr "Maak er elke maand één"
#: Gtk/ScheduleBox.vala:82
msgid "Create one per week"
msgstr "Maak er elke week een"
msgstr "Maak er elke week één"
#: Console/AppConsole.vala:359
msgid "Create snapshot (even if not scheduled)"
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Apparaat"
#: Utility/Device.vala:1389
msgid "Device is unlocked"
msgstr "Apparaat is ontsloten"
msgstr "Apparaat is ontsleuteld"
#: Utility/Device.vala:1284 Utility/Device.vala:1346
msgid "Device name is empty!"
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Voer naam of nummer van apparaat in (a=Afbreken)"
#: Utility/Device.vala:1454
#, c-format
msgid "Enter passphrase to unlock '%s'"
msgstr "Voer wachtwoordzin in om '%s' te ontsluiten"
msgstr "Voer wachtwoordzin in om '%s' te ontsleutelen"
#: Utility/GtkHelper.vala:805
msgid "Enter path or browse for directory"
@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Schatting"
#: Gtk/EstimateBox.vala:56
msgid "Estimating System Size..."
msgstr "Systeemgrootte inschatten..."
msgstr "Systeemgrootte schatten..."
#: Core/Main.vala:1297
msgid "Estimating system size..."
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Geen GRUB-apparaat gekozen"
#: Console/AppConsole.vala:1049
msgid "GRUB will NOT be reinstalled"
msgstr "Grub zal niet worden geherinstalleerd"
msgstr "GRUB zal niet worden geherinstalleerd"
#: Core/Main.vala:2366
msgid "Generating initramfs..."
@ -1142,7 +1142,7 @@ msgid ""
"specific configuration files."
msgstr ""
"Verborgen bestanden en mappen worden standaard meegenomen, aangezien zij "
"gebruiker-specifieke instellingbestanden bevatten."
"gebruikerspecifieke instellingsbestanden bevatten."
#: Gtk/DeleteWindow.vala:181
msgid "Hide"
@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "Gekozen momentopname is gemarkeerd voor verwijdering"
msgid "Selected snapshot is marked for deletion and cannot be restored"
msgstr ""
"Gekozen momentopname is gemarkeerd voor verwijdering en kan niet worden "
"hersteld"
"teruggezet"
#: Gtk/UsersBox.vala:238
msgid ""
@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr "Bekijk de logboeken van Timeshift"
#: Gtk/RestoreDeviceBox.vala:101
msgid "Volume"
msgstr "Schijf"
msgstr "Opslagmedium"
#: Gtk/RestoreSummaryBox.vala:53 Core/Main.vala:2124
msgid "Warning"