Merge pull request #600 from Pjotr123/patch-3

Update timeshift-nl.po
This commit is contained in:
Tony George 2020-05-14 00:12:22 +05:30 committed by GitHub
commit b4b6ad6675
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Dutch translation for timeshift # Dutch translation for timeshift
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the timeshift package. # This file is distributed under the same license as the timeshift package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. # Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>, 2014-2020.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: teejeetech@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: teejeetech@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-11 18:23+0530\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-11 18:23+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-03 14:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-03 14:49+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr12345 <pjotrvertaalt@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <unknown>\n" "Language-Team: Dutch <unknown>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -54,19 +54,19 @@ msgstr "** Timeshift BTRFS verwijderd **"
#: Core/Main.vala:3364 #: Core/Main.vala:3364
msgid "/ is mapped to device" msgid "/ is mapped to device"
msgstr "/ is gekoppeld aan apparaat" msgstr "/ is toegewezen aan apparaat"
#: Core/Main.vala:3386 #: Core/Main.vala:3386
msgid "/boot is mapped to device" msgid "/boot is mapped to device"
msgstr "/boot is gekoppeld aan apparaat" msgstr "/boot is toegewezen aan apparaat"
#: Core/Main.vala:3397 #: Core/Main.vala:3397
msgid "/boot/efi is mapped to device" msgid "/boot/efi is mapped to device"
msgstr "/boot/efi is gekoppeld aan apparaat" msgstr "/boot/efi is toegewezen aan apparaat"
#: Core/Main.vala:3375 #: Core/Main.vala:3375
msgid "/home is mapped to device" msgid "/home is mapped to device"
msgstr "/home is gekoppeld aan apparaat" msgstr "/home is toegewezen aan apparaat"
#: Gtk/SnapshotListBox.vala:290 #: Gtk/SnapshotListBox.vala:290
msgid "<b>Comments</b> (double-click to edit)" msgid "<b>Comments</b> (double-click to edit)"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Beheerdersrechten vereist"
msgid "Admin access is required to backup and restore system files." msgid "Admin access is required to backup and restore system files."
msgstr "" msgstr ""
"Beheerdersrechten zijn vereist om reservekopieën te maken van " "Beheerdersrechten zijn vereist om reservekopieën te maken van "
"systeembestanden en om hen terug te zetten." "systeembestanden en om die terug te zetten."
#: Gtk/RsyncLogBox.vala:363 #: Gtk/RsyncLogBox.vala:363
msgid "All Files" msgid "All Files"
@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "Antwoord 'JA' op alle bevestigingsvragen"
#: Core/Main.vala:3201 #: Core/Main.vala:3201
msgid "App config loaded" msgid "App config loaded"
msgstr "App config geladen" msgstr "Toepassingsinstellingen geladen"
#: Core/Main.vala:3096 #: Core/Main.vala:3096
msgid "App config saved" msgid "App config saved"
msgstr "App config opgeslagen" msgstr "Toepassingsinstellingen opgeslagen"
#: Console/AppConsole.vala:102 #: Console/AppConsole.vala:102
msgid "Application needs admin access." msgid "Application needs admin access."
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Kunstenaars"
#: Utility/Gtk/AboutWindow.vala:417 #: Utility/Gtk/AboutWindow.vala:417
msgid "Authors" msgid "Authors"
msgstr "Auteurs" msgstr "Makers"
#: Gtk/MainWindow.vala:356 #: Gtk/MainWindow.vala:356
msgid "Available" msgid "Available"
@ -254,9 +254,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"BTRFS-momentopnamen worden opgeslagen op dezelfde schijf als de schijf die " "BTRFS-momentopnamen worden opgeslagen op dezelfde schijf als de schijf die "
"ze vastleggen. Indien de systeemschijf kapot gaat, zullen dus alle " "ze vastleggen. Indien de systeemschijf kapot gaat, zullen dus alle "
"momentopnamen samen met het systeem verloren gaan. Sla uw momentopnamen op " "momentopnamen samen met het systeem verloren gaan. Sla uw momentopnamen dus "
"een externe niet-systeemschijf in RSYNC-modus op, om beschermd te zijn tegen " "op een externe niet-systeemschijf in RSYNC-modus op, om beschermd te zijn "
"de gevolgen van een kapotte schijf." "tegen de gevolgen van een kapotte schijf."
#: Utility/Gtk/AboutWindow.vala:349 Utility/Gtk/AboutWindow.vala:381 #: Utility/Gtk/AboutWindow.vala:349 Utility/Gtk/AboutWindow.vala:381
msgid "Back" msgid "Back"
@ -491,23 +491,23 @@ msgstr "Momentopname maken"
#: Gtk/ScheduleBox.vala:136 #: Gtk/ScheduleBox.vala:136
msgid "Create one per boot" msgid "Create one per boot"
msgstr "Maak er een bij elke opstart" msgstr "Maak er één bij elke opstart"
#: Gtk/ScheduleBox.vala:100 #: Gtk/ScheduleBox.vala:100
msgid "Create one per day" msgid "Create one per day"
msgstr "Maak er elke dag een" msgstr "Maak er elke dag één"
#: Gtk/ScheduleBox.vala:118 #: Gtk/ScheduleBox.vala:118
msgid "Create one per hour" msgid "Create one per hour"
msgstr "Maak er elk uur een" msgstr "Maak er elk uur één"
#: Gtk/ScheduleBox.vala:64 #: Gtk/ScheduleBox.vala:64
msgid "Create one per month" msgid "Create one per month"
msgstr "Maak er elke maand een" msgstr "Maak er elke maand één"
#: Gtk/ScheduleBox.vala:82 #: Gtk/ScheduleBox.vala:82
msgid "Create one per week" msgid "Create one per week"
msgstr "Maak er elke week een" msgstr "Maak er elke week één"
#: Console/AppConsole.vala:359 #: Console/AppConsole.vala:359
msgid "Create snapshot (even if not scheduled)" msgid "Create snapshot (even if not scheduled)"
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Apparaat"
#: Utility/Device.vala:1389 #: Utility/Device.vala:1389
msgid "Device is unlocked" msgid "Device is unlocked"
msgstr "Apparaat is ontsloten" msgstr "Apparaat is ontsleuteld"
#: Utility/Device.vala:1284 Utility/Device.vala:1346 #: Utility/Device.vala:1284 Utility/Device.vala:1346
msgid "Device name is empty!" msgid "Device name is empty!"
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Voer naam of nummer van apparaat in (a=Afbreken)"
#: Utility/Device.vala:1454 #: Utility/Device.vala:1454
#, c-format #, c-format
msgid "Enter passphrase to unlock '%s'" msgid "Enter passphrase to unlock '%s'"
msgstr "Voer wachtwoordzin in om '%s' te ontsluiten" msgstr "Voer wachtwoordzin in om '%s' te ontsleutelen"
#: Utility/GtkHelper.vala:805 #: Utility/GtkHelper.vala:805
msgid "Enter path or browse for directory" msgid "Enter path or browse for directory"
@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Schatting"
#: Gtk/EstimateBox.vala:56 #: Gtk/EstimateBox.vala:56
msgid "Estimating System Size..." msgid "Estimating System Size..."
msgstr "Systeemgrootte inschatten..." msgstr "Systeemgrootte schatten..."
#: Core/Main.vala:1297 #: Core/Main.vala:1297
msgid "Estimating system size..." msgid "Estimating system size..."
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Geen GRUB-apparaat gekozen"
#: Console/AppConsole.vala:1049 #: Console/AppConsole.vala:1049
msgid "GRUB will NOT be reinstalled" msgid "GRUB will NOT be reinstalled"
msgstr "Grub zal niet worden geherinstalleerd" msgstr "GRUB zal niet worden geherinstalleerd"
#: Core/Main.vala:2366 #: Core/Main.vala:2366
msgid "Generating initramfs..." msgid "Generating initramfs..."
@ -1142,7 +1142,7 @@ msgid ""
"specific configuration files." "specific configuration files."
msgstr "" msgstr ""
"Verborgen bestanden en mappen worden standaard meegenomen, aangezien zij " "Verborgen bestanden en mappen worden standaard meegenomen, aangezien zij "
"gebruiker-specifieke instellingbestanden bevatten." "gebruikerspecifieke instellingsbestanden bevatten."
#: Gtk/DeleteWindow.vala:181 #: Gtk/DeleteWindow.vala:181
msgid "Hide" msgid "Hide"
@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "Gekozen momentopname is gemarkeerd voor verwijdering"
msgid "Selected snapshot is marked for deletion and cannot be restored" msgid "Selected snapshot is marked for deletion and cannot be restored"
msgstr "" msgstr ""
"Gekozen momentopname is gemarkeerd voor verwijdering en kan niet worden " "Gekozen momentopname is gemarkeerd voor verwijdering en kan niet worden "
"hersteld" "teruggezet"
#: Gtk/UsersBox.vala:238 #: Gtk/UsersBox.vala:238
msgid "" msgid ""
@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr "Bekijk de logboeken van Timeshift"
#: Gtk/RestoreDeviceBox.vala:101 #: Gtk/RestoreDeviceBox.vala:101
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Schijf" msgstr "Opslagmedium"
#: Gtk/RestoreSummaryBox.vala:53 Core/Main.vala:2124 #: Gtk/RestoreSummaryBox.vala:53 Core/Main.vala:2124
msgid "Warning" msgid "Warning"