mirror of
https://github.com/linuxmint/timeshift.git
synced 2024-10-26 09:54:40 +03:00
2689 lines
77 KiB
Plaintext
2689 lines
77 KiB
Plaintext
# Uzbek translation for linuxmint
|
||
# Copyright (c) 2022 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2022
|
||
# This file is distributed under the same license as the linuxmint package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: linuxmint\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 11:34+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:03+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Umidjon Almasov <Unknown>\n"
|
||
"Language-Team: Uzbek <uz@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||
"Language: uz\n"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Press ENTER to continue..."
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Davom etish uchun ENTER bosing..."
|
||
|
||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:556
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%d snapshots, %s free"
|
||
msgstr "%d ta snapshot, %s bo‘sh"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:927
|
||
#, c-format
|
||
msgid "'%s' will be on '%s'"
|
||
msgstr "'%s' '%s' da bo‘ladi"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:924
|
||
#, c-format
|
||
msgid "'%s' will be on root device"
|
||
msgstr "'%s' ildiz qurilmada bo‘ladi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/BootOptionsBox.vala:118
|
||
msgid "(Re)install GRUB2 on:"
|
||
msgstr "GRUB2 ni (qayta) o‘rnatish:"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:379
|
||
msgid "** Uninstalled Timeshift BTRFS **"
|
||
msgstr "** Timeshift BTRFS o‘chirildi **"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:3527
|
||
msgid "/ is mapped to device"
|
||
msgstr "/ qurilmaga moslashtirilgan"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:3549
|
||
msgid "/boot is mapped to device"
|
||
msgstr "/boot qurilmaga moslashtirilgan"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:3560
|
||
msgid "/boot/efi is mapped to device"
|
||
msgstr "/boot/efi qurilmaga moslashtirilgan"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:3538
|
||
msgid "/home is mapped to device"
|
||
msgstr "/home qurilmaga moslashtirilgan"
|
||
|
||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:289
|
||
msgid "<b>Comments</b> (double-click to edit)"
|
||
msgstr "<b>Izohlar</b> (tahrirlash uchun ikki marta bosing)"
|
||
|
||
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:168
|
||
msgid ""
|
||
"A maintenance task runs once every hour and creates snapshots as needed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ta'mirlash vazifasi har soatda bir marta ishlaydi va kerak bo‘lganda "
|
||
"snapshotlarni yaratadi."
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:711 src/AppConsole.vala:775 src/AppConsole.vala:907
|
||
#: src/AppConsole.vala:1002 src/AppConsole.vala:1047 src/AppConsole.vala:1088
|
||
#: src/AppConsole.vala:1106
|
||
msgid "Aborted."
|
||
msgstr "To‘xtatilgan."
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:375
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Haqida"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:471
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Amal"
|
||
|
||
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:225
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Qo‘shish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:242
|
||
msgid "Add Files"
|
||
msgstr "Fayllarni qo‘shish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:248
|
||
msgid "Add Folders"
|
||
msgstr "Jildlarni qo‘shish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:225
|
||
msgid "Add custom pattern"
|
||
msgstr "Maxsus namuna qo‘shish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:248
|
||
msgid "Add directories"
|
||
msgstr "Kataloglarni qo‘shish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:242
|
||
msgid "Add files"
|
||
msgstr "Fayllarni qo‘shish"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:371
|
||
msgid "Add tags to snapshot (default: O)"
|
||
msgstr "Snapshotga teglarni qo‘shish (standart: O)"
|
||
|
||
#: src/Utility/CronTab.vala:312
|
||
msgid "Added cron task"
|
||
msgstr "Cron vazifasi qo‘shildi"
|
||
|
||
#: src/AppGtk.vala:147
|
||
msgid "Admin Access Required"
|
||
msgstr "Administrator ruxsati talab qilinadi"
|
||
|
||
#: src/AppGtk.vala:142
|
||
msgid "Admin access is required to backup and restore system files."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tizim fayllarini zaxiralash va tiklash uchun administrator ruxsati talab "
|
||
"qilinadi."
|
||
|
||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:363
|
||
msgid "All Files"
|
||
msgstr "Barcha fayllar"
|
||
|
||
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:197
|
||
msgid ""
|
||
"All files are copied when first snapshot is created. Subsequent snapshots "
|
||
"are incremental. Unchanged files will be hard-linked from the previous "
|
||
"snapshot if available."
|
||
msgstr ""
|
||
"Birinchi surat yaratilganda barcha fayllar nusxalanadi. Keyingi suratlar "
|
||
"bosqichma-bosqich. O'zgartirilmagan fayllar, agar mavjud bo'lsa, avvalgi "
|
||
"snapshot bilan qattiq bog'langan bo'ladi."
|
||
|
||
#: src/Gtk/ExcludeMessageWindow.vala:129
|
||
msgid "All other files and folders are excluded."
|
||
msgstr "Boshqa barcha fayl va jildlar bundan mustasno."
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:486
|
||
msgid ""
|
||
"An encrypted device is selected for root file system (/). The boot directory "
|
||
"(/boot) must be mounted on a non-encrypted device for the system to boot "
|
||
"successfully.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Either select a non-encrypted device for boot directory or select a non-"
|
||
"encrypted device for root filesystem."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ildiz fayl tizimi (/) uchun shifrlangan qurilma tanlangan. Tizim "
|
||
"muvaffaqiyatli yuklanishi uchun yuklash katalogi (/boot) shifrlanmagan "
|
||
"qurilmaga o‘rnatilgan bo‘lishi kerak.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Yoki yuklash katalogi uchun shifrlanmagan qurilmani tanlang yoki ildiz fayl "
|
||
"tizimi uchun shifrlanmagan qurilmani tanlang."
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:265
|
||
msgid "Another instance of Timeshift is creating a snapshot."
|
||
msgstr "Timeshift boshqa nusxasi snapshot yaratmoqda."
|
||
|
||
#: src/Utility/AppLock.vala:49
|
||
msgid "Another instance of this application is running"
|
||
msgstr "Ushbu ilovaning boshqa nusxasi ishlamoqda"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:269
|
||
msgid "Another instance of timeshift is currently running!"
|
||
msgstr "Hozirda timeshiftning boshqa nusxasi ishlamoqda!"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:387
|
||
msgid "Answer YES to all confirmation prompts"
|
||
msgstr "Barcha tasdiqlash so‘rovlariga \"HA\" deb javob berish"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:3364
|
||
msgid "App config loaded"
|
||
msgstr "Ilova konfiguratsiyasi yuklandi"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:3252
|
||
msgid "App config saved"
|
||
msgstr "Ilova konfiguratsiyasi saqlandi"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:107
|
||
msgid "Application needs admin access."
|
||
msgstr "Ilovaga administrator ruxsati kerak."
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:3704
|
||
msgid "Application will exit"
|
||
msgstr "Ilova chiqadi"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:395
|
||
msgid "Application will exit."
|
||
msgstr "Ilova chiqadi."
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:345
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "Mavjud"
|
||
|
||
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:95
|
||
msgid "BTRFS"
|
||
msgstr "BTRFS"
|
||
|
||
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:174
|
||
msgid "BTRFS Snapshots"
|
||
msgstr "BTRFS snapshotlari"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:2202 src/Core/Main.vala:2206
|
||
msgid "BTRFS device is not mounted"
|
||
msgstr "BTRFS qurilmasi ulanmagan"
|
||
|
||
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:98
|
||
msgid ""
|
||
"BTRFS snapshots are saved on system partition. Other partitions are not "
|
||
"supported."
|
||
msgstr ""
|
||
"BTRFS snapshotlari tizim bo‘limida saqlanadi. Boshqa bo‘limlar qo‘llab-"
|
||
"quvvatlanmaydi."
|
||
|
||
#: src/Gtk/FinishBox.vala:92
|
||
msgid ""
|
||
"BTRFS snapshots are saved on the same disk from which it is created. If the "
|
||
"system disk fails, snapshots will be lost along with the system. Save "
|
||
"snapshots to an external non-system disk in RSYNC mode to guard against disk "
|
||
"failures."
|
||
msgstr ""
|
||
"BTRFS snapshotlari u yaratilgan diskda saqlanadi. Tizim diski ishlamay "
|
||
"qolsa, snapshotlar tizim bilan birga yo‘qoladi. Diskdagi nosozliklardan "
|
||
"himoyalanish uchun snapshotlarni RSYNC rejimida tashqi tizim bo‘lmagan "
|
||
"diskka saqlang."
|
||
|
||
#: src/Gtk/SetupWizardWindow.vala:94
|
||
msgid "Backend"
|
||
msgstr "Bekend"
|
||
|
||
#: src/Gtk/BackupWindow.vala:92 src/AppConsole.vala:367
|
||
msgid "Backup"
|
||
msgstr "Zaxira"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:2178
|
||
msgid "Backup Device"
|
||
msgstr "Zaxira qurilmasi"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:2173
|
||
msgid "Backup device not specified!"
|
||
msgstr "Zaxira qurilmasi belgilanmagan!"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreExcludeBox.vala:91
|
||
msgid "Bittorrent Clients"
|
||
msgstr "Bittorrent mijozlari"
|
||
|
||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:297 src/Gtk/ScheduleBox.vala:136
|
||
msgid "Boot"
|
||
msgstr "Yuklash"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:485
|
||
msgid "Boot device not selected"
|
||
msgstr "Yuklash qurilmasi tanlanmagan"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1045
|
||
msgid "Boot snapshot failed!"
|
||
msgstr "Yuklash snapshoti amalga oshmadi!"
|
||
|
||
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:169
|
||
msgid ""
|
||
"Boot snapshots are created with a delay of 10 minutes after system startup."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yuklash snapshotlari tizim ishga tushirilgandan keyin 10 daqiqalik kechikish "
|
||
"bilan yaratiladi."
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1026
|
||
msgid "Boot snapshots are enabled"
|
||
msgstr "Yuklash snapshotlari yoqilgan"
|
||
|
||
#: src/Gtk/BootOptionsWindow.vala:49
|
||
msgid "Bootloader Options"
|
||
msgstr "Yuklovchi parametrlari"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:402
|
||
msgid "Bootloader Options (Advanced)"
|
||
msgstr "Yuklovchi parametrlari (kengaytirilgan)"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:170
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "Ko‘rib chiqish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:335
|
||
msgid "Browse Files"
|
||
msgstr "Fayllarni ko‘rib chiqish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:171
|
||
msgid "Browse selected snapshot"
|
||
msgstr "Tanlangan snapshotni koʻrib chiqish"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:2668
|
||
msgid "Building file list..."
|
||
msgstr "Fayllar roʻyxati tuzilmoqda..."
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1405
|
||
msgid "Calculating required disk space..."
|
||
msgstr "Zarur disk maydoni hisoblanmoqda..."
|
||
|
||
#: src/Utility/Gtk/CustomMessageDialog.vala:152 src/Utility/GtkHelper.vala:109
|
||
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:215 src/Gtk/RestoreWindow.vala:224
|
||
#: src/Gtk/BackupWindow.vala:181 src/Gtk/SetupWizardWindow.vala:220
|
||
#: src/Gtk/DeleteWindow.vala:190
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Bekor qilish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:230
|
||
msgid "Cancel restore?"
|
||
msgstr "Tiklash bekor qilinsinmi?"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:232
|
||
msgid ""
|
||
"Cancelling the restore process will leave the target system in an "
|
||
"inconsistent state. The system may fail to boot or you may run into various "
|
||
"issues. After cancelling, you need to restore another snapshot, to bring the "
|
||
"system to a consistent state. Click Yes to confirm."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qayta tiklash jarayonini bekor qilish mo‘ljal tizimini mos kelmaydigan "
|
||
"holatda qoldiradi. Tizim ishga tushmasligi mumkin yoki siz turli muammolarga "
|
||
"duch kelishingiz mumkin. Bekor qilgandan so‘ng, tizimni barqaror holatga "
|
||
"keltirish uchun boshqa snapsotni tiklashingiz kerak. Tasdiqlash uchun Ha "
|
||
"bosing."
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:547
|
||
msgid "Cannot Delete Live Snapshot"
|
||
msgstr "Jonli snapshotni oʻchirib boʻlmadi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/BackupBox.vala:90 src/Gtk/RestoreBox.vala:125
|
||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:380 src/Gtk/RsyncLogBox.vala:383
|
||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:566 src/Gtk/RsyncLogBox.vala:587
|
||
msgid "Changed"
|
||
msgstr "O‘zgartirilgan"
|
||
|
||
#: src/Gtk/BackupBox.vala:92 src/Gtk/RestoreBox.vala:127
|
||
msgid "Changed items:"
|
||
msgstr "O‘zgartirilgan elementlar:"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:104
|
||
msgid "Checking Restore Actions (Dry Run)"
|
||
msgstr "Tiklash amallari tekshirilmoqda (quruq ishga tushirish)"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:2901
|
||
msgid "Checking file systems for errors..."
|
||
msgstr "Fayl tizimlarida xatolar tekshirilmoqda..."
|
||
|
||
#: src/Gtk/BackupBox.vala:95 src/Gtk/RestoreBox.vala:130
|
||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:390
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Checksum"
|
||
msgstr "Nazorat summasi"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:2549
|
||
msgid "Cleaning up..."
|
||
msgstr "Tozalanmoqda..."
|
||
|
||
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:84 src/Gtk/UsersBox.vala:88
|
||
msgid "Click to edit. Drag and drop to re-order."
|
||
msgstr "Tahrirlash uchun bosing. Qayta tartiblash uchun torting."
|
||
|
||
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:59
|
||
msgid "Click to edit. Drag-drop to re-order."
|
||
msgstr "Tahrirlash uchun bosing. Qayta tartiblash uchun torting."
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:69
|
||
msgid "Clone System"
|
||
msgstr "Tizimni klonlash"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreFinishBox.vala:68
|
||
msgid "Cloning"
|
||
msgstr "Klonlanmoqda"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:2951
|
||
msgid "Cloning system..."
|
||
msgstr "Tizim klonlanmoqda..."
|
||
|
||
#: src/Gtk/BootOptionsWindow.vala:106 src/Gtk/RestoreWindow.vala:501
|
||
#: src/Gtk/BackupWindow.vala:172 src/Gtk/RsyncLogBox.vala:266
|
||
#: src/Gtk/DeleteWindow.vala:173
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Yopish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/FinishBox.vala:101 src/Gtk/DeleteFinishBox.vala:71
|
||
#: src/Gtk/RestoreFinishBox.vala:106 src/Gtk/BackupFinishBox.vala:70
|
||
msgid "Close window to exit"
|
||
msgstr "Chiqish uchun oynani yoping"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:364
|
||
msgid "Commands listed below are not available on this system"
|
||
msgstr "Quyida keltirilgan buyruqlar ushbu tizimda mavjud emas"
|
||
|
||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:223
|
||
msgid "Comments (click to edit)"
|
||
msgstr "Sharhlar (tahrirlash uchun bosing)"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:2944 src/Gtk/RestoreBox.vala:74
|
||
#: src/Gtk/RestoreBox.vala:187
|
||
msgid "Comparing Files (Dry Run)..."
|
||
msgstr "Fayllar solishtirilmoqda (quruq ishga tushirish)..."
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:2710
|
||
msgid "Comparing files with rsync..."
|
||
msgstr "Fayllar rsync bilan solishtirilmoqda..."
|
||
|
||
#: src/Gtk/DeleteFinishBox.vala:50 src/Gtk/RestoreFinishBox.vala:50
|
||
#: src/Gtk/RestoreFinishBox.vala:75 src/Gtk/BackupFinishBox.vala:50
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr "Bajarildi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreFinishBox.vala:78
|
||
msgid "Completed With Errors"
|
||
msgstr "Xatolar bilan tugallangan"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:109 src/Gtk/RsyncLogBox.vala:87
|
||
msgid "Confirm Actions"
|
||
msgstr "Amallarni tasdiqlang"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:1081
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Continue with restore? (y/n): "
|
||
msgstr "Tiklash davom ettirilsinmi? (y/n): "
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:847 src/AppConsole.vala:978
|
||
msgid "Could not find device"
|
||
msgstr "Qurilmani topib boʻlmadi"
|
||
|
||
#: src/Utility/Device.vala:1308
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not find file"
|
||
msgstr "Faylni topib boʻlmadi"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:744
|
||
msgid "Could not find snapshot"
|
||
msgstr "Snapshotni topib bo‘lmadi"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:3113
|
||
msgid "Could not find system subvolume"
|
||
msgstr "Tizim kichik boʻlimni topib boʻlmadi"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:3141
|
||
msgid "Could not find system subvolumes for creating pre-restore snapshot"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tiklashdan oldingi snapshotni yaratish uchun tizimning kichik boʻlimlarini "
|
||
"topib boʻlmadi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:140 src/Gtk/RsyncLogBox.vala:366
|
||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:570
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Yaratish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/BackupWindow.vala:62
|
||
msgid "Create Snapshot"
|
||
msgstr "Snapshot yaratish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:136
|
||
msgid "Create one per boot"
|
||
msgstr "Har yuklashda bitta yaratish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:100
|
||
msgid "Create one per day"
|
||
msgstr "Kuniga bitta yaratish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:118
|
||
msgid "Create one per hour"
|
||
msgstr "Soatiga bitta yaratish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:64
|
||
msgid "Create one per month"
|
||
msgstr "Oyiga bitta yaratish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:82
|
||
msgid "Create one per week"
|
||
msgstr "Haftasiga bitta yaratish"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:369
|
||
msgid "Create snapshot (even if not scheduled)"
|
||
msgstr "Snapshot yaratish (hatto rejalashtirilmagan bo‘lsa ham)"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:368
|
||
msgid "Create snapshot if scheduled"
|
||
msgstr "Agar rejalashtirilgan bo‘lsa, snapshot yaratish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:141
|
||
msgid "Create snapshot of current system"
|
||
msgstr "Joriy tizimning snapshotini yaratish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:1027
|
||
msgid ""
|
||
"Create snapshots manually or enable scheduled snapshots to protect your "
|
||
"system"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tizimingizni himoya qilish uchun qoʻlda snapshotlar yarating yoki "
|
||
"rejalashtirilgan snapshotlar yaratishni yoqing"
|
||
|
||
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:96
|
||
msgid "Create snapshots using BTRFS"
|
||
msgstr "BTRFS yordamida snapshotlar yaratish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:78
|
||
msgid "Create snapshots using RSYNC tool and hard-links"
|
||
msgstr "RSYNC vositasi va qattiq havolalar yordamida snapshotlar yaratish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/BackupBox.vala:88 src/Gtk/RestoreBox.vala:123
|
||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:366 src/Gtk/RsyncLogBox.vala:570
|
||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:591
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Yaratilgan"
|
||
|
||
#: src/Core/Snapshot.vala:430
|
||
msgid "Created control file"
|
||
msgstr "Yaratilgan nazorat fayli"
|
||
|
||
#: src/Utility/TeeJee.FileSystem.vala:268
|
||
msgid "Created directory"
|
||
msgstr "Yaratilgan katalog"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:3163
|
||
msgid "Created pre-restore snapshot"
|
||
msgstr "Yaratilgan tiklashdan oldingi snapshot"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1660
|
||
msgid "Created subvolume snapshot"
|
||
msgstr "Yaratilgan kichik boʻlim snapshoti"
|
||
|
||
#: src/Gtk/BackupBox.vala:71
|
||
msgid "Creating Snapshot..."
|
||
msgstr "Snapshot yaratilmoqda..."
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1598
|
||
msgid "Creating new backup..."
|
||
msgstr "Yangi zaxira yaratilmoqda..."
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1444
|
||
msgid "Creating new snapshot..."
|
||
msgstr "Yangi snapshot yaratilmoqda..."
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:3091
|
||
msgid "Creating pre-restore snapshot from system subvolumes..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tizim kichik boʻlimlardan tiklashdan oldingi snapshot yaratilmoqda..."
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:3703
|
||
msgid "Critical Error"
|
||
msgstr "Kritik xato"
|
||
|
||
#: src/Utility/CronTab.vala:136
|
||
msgid "Cron job added"
|
||
msgstr "Cron vazifasi qo‘shildi"
|
||
|
||
#: src/Utility/CronTab.vala:217
|
||
msgid "Cron job removed"
|
||
msgstr "Cron vazifasi olib tashlandi"
|
||
|
||
#: src/Utility/CronTab.vala:304
|
||
msgid "Cron task exists"
|
||
msgstr "Cron vazifasi mavjud"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MiscBox.vala:94
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Maxsus"
|
||
|
||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:299 src/Gtk/ScheduleBox.vala:100
|
||
msgid "Daily"
|
||
msgstr "Har kuni"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1107
|
||
msgid "Daily snapshot failed!"
|
||
msgstr "Kundalik snapshot bajarilmadi!"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1088
|
||
msgid "Daily snapshots are enabled"
|
||
msgstr "Kundalik snapshotlar yoqilgan"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:2272
|
||
msgid "Data will be modified on following devices:"
|
||
msgstr "Ma'lumotlar quyidagi qurilmalarda o‘zgartiriladi:"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MiscBox.vala:67
|
||
msgid "Date Format"
|
||
msgstr "Sana formati"
|
||
|
||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:321 src/Gtk/MainWindow.vala:160
|
||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:370 src/Gtk/RsyncLogBox.vala:574
|
||
#: src/Gtk/DeleteWindow.vala:98 src/AppConsole.vala:381
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Oʼchirish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/DeleteWindow.vala:62
|
||
msgid "Delete Snapshots"
|
||
msgstr "Snapshotlarni oʻchirish"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:383
|
||
msgid "Delete all snapshots"
|
||
msgstr "Barcha snapshotlarni oʻchirish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:161
|
||
msgid "Delete selected snapshot"
|
||
msgstr "Tanlangan shapshotni oʻchirish"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:382
|
||
msgid "Delete snapshot"
|
||
msgstr "Snapshotni oʻchirish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/BackupBox.vala:89 src/Gtk/RestoreBox.vala:124
|
||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:370 src/Gtk/RsyncLogBox.vala:574
|
||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:595
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Deleted"
|
||
msgstr "Oʻchirilgan"
|
||
|
||
#: src/Utility/TeeJee.FileSystem.vala:302
|
||
msgid "Deleted directory"
|
||
msgstr "O‘chirilgan katalog"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:3070 src/Core/Main.vala:3074 src/Core/Subvolume.vala:167
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Deleted subvolume"
|
||
msgstr "Oʻchirilgan kichik boʻlim"
|
||
|
||
#: src/Gtk/DeleteBox.vala:58
|
||
msgid "Deleting Snapshots..."
|
||
msgstr "Snapshotlar oʻchirilmoqda..."
|
||
|
||
#: src/Core/Subvolume.vala:141
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Deleting subvolume"
|
||
msgstr "Kichik boʻlim oʻchirilmoqda"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreExcludeBox.vala:105
|
||
msgid "Deluge, Transmission"
|
||
msgstr "Deluge, Transmission"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:439 src/AppConsole.vala:555
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Tavsif"
|
||
|
||
#: src/Core/Subvolume.vala:181
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Destroyed qgroup"
|
||
msgstr "Yo‘q qilingan qgroup"
|
||
|
||
#: src/Core/Subvolume.vala:171
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Destroying qgroup"
|
||
msgstr "qgroupni yo‘q qilinmoqda"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:2275 src/Core/Main.vala:2307
|
||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:74 src/Core/SnapshotRepo.vala:599
|
||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:602 src/Utility/Device.vala:1932
|
||
#: src/Utility/Device.vala:1942 src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:97
|
||
#: src/AppConsole.vala:467 src/AppConsole.vala:506 src/AppConsole.vala:554
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "Qurilma"
|
||
|
||
#: src/Utility/Device.vala:1390
|
||
msgid "Device is unlocked"
|
||
msgstr "Qurilma qulfdan chiqarilgan"
|
||
|
||
#: src/Utility/Device.vala:1285 src/Utility/Device.vala:1347
|
||
msgid "Device name is empty!"
|
||
msgstr "Qurilma nomi boʻsh!"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:3417 src/Core/SnapshotRepo.vala:479
|
||
#: src/AppConsole.vala:676
|
||
msgid "Device not found"
|
||
msgstr "Qurilma topilmadi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:97
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Devices displayed above have BTRFS file systems."
|
||
msgstr "Yuqorida ko‘rsatilgan qurilmalarda BTRFS fayl tizimlari mavjud."
|
||
|
||
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:104
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Devices displayed above have Linux file systems."
|
||
msgstr "Yuqorida ko‘rsatilgan qurilmalarda Linux fayl tizimlari mavjud."
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:84
|
||
msgid "Devices from which snapshot was created are pre-selected."
|
||
msgstr "Snapshot yaratilgan qurilmalar oldindan tanlangan."
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:332
|
||
msgid "Devices with Linux file systems"
|
||
msgstr "Linux fayl tizimlariga ega qurilmalar"
|
||
|
||
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:105
|
||
msgid "Devices with Windows file systems are not supported (NTFS, FAT, etc)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Windows fayl tizimlariga ega qurilmalar qo‘llab-quvvatlanmaydi (NTFS, FAT va "
|
||
"boshqalar)."
|
||
|
||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:914
|
||
msgid "Directory not found"
|
||
msgstr "Katalog topilmadi"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:2367 src/Gtk/RestoreSummaryBox.vala:64
|
||
msgid "Disclaimer"
|
||
msgstr "Masʼuliyatdan voz kechish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:127
|
||
msgid "Disk"
|
||
msgstr "Disk"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:242
|
||
msgid "Distribution"
|
||
msgstr "Distributiv"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:1021
|
||
msgid "Enable scheduled snapshots to protect your system"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tizimingizni himoya qilish uchun rejalashtirilgan snapshotlarni yoqish"
|
||
|
||
#: src/Utility/Device.vala:1454
|
||
msgid "Encrypted Device"
|
||
msgstr "Shifrlangan qurilma"
|
||
|
||
#: src/Gtk/UsersBox.vala:232
|
||
msgid "Encrypted Home Directory"
|
||
msgstr "Shifrlangan uy katalogi"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:897
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Enter device name or number"
|
||
msgstr "Qurilma nomi yoki raqamini kiriting"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:695 src/AppConsole.vala:1026
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Enter device name or number (a=Abort)"
|
||
msgstr "Qurilma nomini yoki raqamini kiriting (a=To‘xtatish)"
|
||
|
||
#: src/Utility/Device.vala:1455
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Enter passphrase to unlock '%s'"
|
||
msgstr "'%s' qulfini ochish uchun parol iborasini kiriting"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:767
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Enter snapshot number (a=Abort, p=Previous, n=Next)"
|
||
msgstr "Snapshot raqamini kiriting (a=To‘xtatish, p=Oldingi, n=Keyingi)"
|
||
|
||
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:231
|
||
msgid "Enter the pattern to exclude (Ex: *.mp3, *.bak)"
|
||
msgstr "Istisno qilish uchun namuna kiriting (masalan: *.mp3, *.bak)"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:520
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Xato"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:481
|
||
msgid "Error running Rsync"
|
||
msgstr "Rsync ishga tushirishda xatolik yuz berdi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/BackupWindow.vala:82 src/Gtk/SetupWizardWindow.vala:99
|
||
msgid "Estimate"
|
||
msgstr "Taxmin qilish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/EstimateBox.vala:56
|
||
msgid "Estimating System Size..."
|
||
msgstr "Tizim hajmi taxmin qilinmoqda..."
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1440
|
||
msgid "Estimating system size..."
|
||
msgstr "Tizim hajmi taxmin qilinmoqda..."
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:398
|
||
msgid "Examples"
|
||
msgstr "Misollar"
|
||
|
||
#: src/Gtk/UsersBox.vala:132
|
||
msgid "Exclude All Files"
|
||
msgstr "Barcha fayllarni istisno qilish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreExcludeBox.vala:55 src/Gtk/ExcludeAppsBox.vala:51
|
||
msgid "Exclude Application Settings"
|
||
msgstr "Ilova sozlamalarini istisno qilish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:99
|
||
msgid "Exclude Apps"
|
||
msgstr "Ilovalarni istisno qilish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/ExcludeMessageWindow.vala:70
|
||
msgid "Exclude List"
|
||
msgstr "Istisno qilish ro‘yxati"
|
||
|
||
#: src/Gtk/ExcludeListSummaryWindow.vala:49
|
||
msgid "Exclude List Summary"
|
||
msgstr "Istisno qilish ro‘yxati xulosasi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:230
|
||
msgid "Exclude Pattern"
|
||
msgstr "Istisno qilish namunasi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/ExcludeMessageWindow.vala:56
|
||
msgid "Excluded Directories"
|
||
msgstr "Istisno qilingan kataloglar"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1728
|
||
msgid "Expected values: O, B, H, D, W, M"
|
||
msgstr "Kutilgan qiymatlar: O, B, H, D, V, M"
|
||
|
||
#: src/Utility/CronTab.vala:132
|
||
msgid "Failed to add cron job"
|
||
msgstr "Cron vazifasini qo‘shib bo‘lmadi"
|
||
|
||
#: src/Utility/TeeJee.FileSystem.vala:155
|
||
msgid "Failed to copy file"
|
||
msgstr "Faylni nusxalab bo‘lmadi"
|
||
|
||
#: src/Utility/TeeJee.FileSystem.vala:271
|
||
#: src/Utility/TeeJee.FileSystem.vala:280
|
||
msgid "Failed to create directory"
|
||
msgstr "Katalog yaratib bo‘lmadi"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1566
|
||
msgid "Failed to create new snapshot"
|
||
msgstr "Yangi snapshot yaratib bo‘lmadi"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1320
|
||
msgid "Failed to create snapshot"
|
||
msgstr "Snapshot yaratib bo‘lmadi"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1656
|
||
msgid "Failed to create subvolume snapshot"
|
||
msgstr "Kichik bo‘lim snapshotini yaratib bo‘lmadi"
|
||
|
||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:955
|
||
msgid "Failed to create symlinks"
|
||
msgstr "Ramziy havolalar yaratib bo‘lmadi"
|
||
|
||
#: src/Utility/TeeJee.FileSystem.vala:305
|
||
msgid "Failed to delete directory"
|
||
msgstr "Katalogni oʻchirib boʻlmadi"
|
||
|
||
#: src/Utility/TeeJee.FileSystem.vala:86
|
||
msgid "Failed to delete file"
|
||
msgstr "Faylni oʻchirib boʻlmadi"
|
||
|
||
#: src/Core/Subvolume.vala:153
|
||
msgid "Failed to delete snapshot nested subvolume"
|
||
msgstr "Snapshot ichiga oʻrnatilgan kichik boʻlimni oʻchirib boʻlmadi"
|
||
|
||
#: src/Core/Subvolume.vala:163
|
||
msgid "Failed to delete snapshot subvolume"
|
||
msgstr "Snapshot kichik bo‘limni o‘chirib bo‘lmadi"
|
||
|
||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:981
|
||
msgid "Failed to delete symlinks"
|
||
msgstr "Ramziy havolalarni oʻchirib boʻlmadi"
|
||
|
||
#: src/Core/Subvolume.vala:177
|
||
msgid "Failed to destroy qgroup"
|
||
msgstr "qgroupni yo‘q qilib bo‘lmadi"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:3918 src/Core/Main.vala:3924
|
||
msgid "Failed to estimate system size"
|
||
msgstr "Tizim hajmini taxmin qilib boʻlmadi"
|
||
|
||
#: src/Utility/CronTab.vala:257
|
||
msgid "Failed to export crontab file"
|
||
msgstr "Crontab faylini eksport qilib bo‘lmadi"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:710 src/AppConsole.vala:774 src/AppConsole.vala:906
|
||
#: src/AppConsole.vala:1001 src/AppConsole.vala:1046 src/AppConsole.vala:1087
|
||
msgid "Failed to get input from user in 3 attempts"
|
||
msgstr "3 marta urinishda foydalanuvchidan maʼlumot olinmadi"
|
||
|
||
#: src/Utility/Device.vala:724
|
||
msgid "Failed to get partition list"
|
||
msgstr "Boʻlimlar roʻyxatini olib boʻlmadi"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:3500
|
||
msgid "Failed to get partition list."
|
||
msgstr "Boʻlimlar roʻyxatini olib boʻlmadi."
|
||
|
||
#: src/Utility/CronTab.vala:240
|
||
msgid "Failed to install crontab file"
|
||
msgstr "Crontab faylini oʻrnatib boʻlmadi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:521
|
||
msgid "Failed to mount devices"
|
||
msgstr "Qurilmalarni ulab bo‘lmadi"
|
||
|
||
#: src/Utility/TeeJee.FileSystem.vala:174
|
||
msgid "Failed to move file"
|
||
msgstr "Faylni ko‘chirib bo‘lmadi"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:3128
|
||
msgid "Failed to move system subvolume to snapshot directory"
|
||
msgstr "Tizimning kichik bo‘limni snapshotlar katalogiga ko‘chirib bo‘lmadi"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:4031
|
||
msgid "Failed to query subvolume list"
|
||
msgstr "Kichik boʻlimlar roʻyxatini soʻrab boʻlmadi"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:4116
|
||
msgid "Failed to query subvolume quota"
|
||
msgstr "Kichik disk kvotasi so‘rovi amalga oshmadi"
|
||
|
||
#: src/Utility/CronTab.vala:50
|
||
msgid "Failed to read cron tab"
|
||
msgstr "Crontab o‘qib bo‘lmadi"
|
||
|
||
#: src/Utility/TeeJee.FileSystem.vala:112
|
||
msgid "Failed to read file"
|
||
msgstr "Faylni o‘qib bo‘lmadi"
|
||
|
||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:901
|
||
msgid "Failed to remove"
|
||
msgstr "Olib tashlab bo‘lmadi"
|
||
|
||
#: src/Utility/CronTab.vala:213
|
||
msgid "Failed to remove cron job"
|
||
msgstr "Cron vazifasini olib tashlab bo‘lmadi"
|
||
|
||
#: src/Core/Snapshot.vala:530 src/Core/Snapshot.vala:542
|
||
#: src/Core/Snapshot.vala:550
|
||
msgid "Failed to remove snapshot"
|
||
msgstr "Snapshotni olib tashlab bo‘lmadi"
|
||
|
||
#: src/Core/Subvolume.vala:216
|
||
msgid "Failed to restore system subvolume"
|
||
msgstr "Tizimning kichik boʻlimini tiklab boʻlmadi"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1516
|
||
msgid "Failed to save exclude list"
|
||
msgstr "Istisno qilinganlar roʻyxatini saqlab boʻlmadi"
|
||
|
||
#: src/Utility/Device.vala:1381 src/Utility/Device.vala:1435
|
||
#: src/Utility/Device.vala:1460 src/Utility/Device.vala:1481
|
||
#: src/Utility/Device.vala:1501
|
||
msgid "Failed to unlock device"
|
||
msgstr "Qurilma qulfini ochib bo‘lmadi"
|
||
|
||
#: src/Utility/Device.vala:1733
|
||
msgid "Failed to unmount"
|
||
msgstr "Uzib boʻlmadi"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:3704
|
||
msgid "Failed to unmount device!"
|
||
msgstr "Qurilmani uzib bo‘lmadi!"
|
||
|
||
#: src/Utility/TeeJee.FileSystem.vala:139
|
||
msgid "Failed to write file"
|
||
msgstr "Faylni yozib bo‘lmadi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:122
|
||
msgid "File (snapshot)"
|
||
msgstr "Fayl (snapshot)"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:119
|
||
msgid "File (system)"
|
||
msgstr "Fayl (tizim)"
|
||
|
||
#: src/Gtk/ExcludeMessageWindow.vala:97
|
||
msgid "File Pattern"
|
||
msgstr "Fayl namunasi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/BackupBox.vala:83
|
||
msgid "File and directory counts:"
|
||
msgstr "Fayl va kataloglar soni:"
|
||
|
||
#: src/Utility/CronTab.vala:225 src/Utility/RsyncTask.vala:298
|
||
#: src/Utility/TeeJee.FileSystem.vala:169
|
||
msgid "File not found"
|
||
msgstr "Fayl topilmadi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/ExcludeListSummaryWindow.vala:62
|
||
msgid ""
|
||
"Files & directories matching the patterns below will be excluded. "
|
||
"Patterns starting with a + will include the item instead of excluding."
|
||
msgstr ""
|
||
"Quyidagi namunalarga mos keladigan fayl va kataloglar bundan mustasno. "
|
||
"Namunalar + bilan boshlanganda istisno qilish o‘rniga elementni o‘z ichiga "
|
||
"oladi."
|
||
|
||
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:201
|
||
msgid "Files and directories can be excluded to save disk space."
|
||
msgstr ""
|
||
"Diskdagi joyni tejash uchun fayllar va kataloglarni chiqarib tashlash mumkin."
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreBox.vala:119
|
||
msgid "Files and directory counts:"
|
||
msgstr "Fayllar va kataloglar soni:"
|
||
|
||
#: src/Gtk/ExcludeMessageWindow.vala:76
|
||
msgid "Files matching the following patterns will be excluded"
|
||
msgstr "Quyidagi namunalarga mos keladigan fayllar bundan mustasno"
|
||
|
||
#: src/Utility/Device.vala:1950
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Filesystem"
|
||
msgstr "Fayl tizimi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:302
|
||
msgid "Filter by name or path"
|
||
msgstr "Nomi yoki yo‘li bo‘yicha filtrlash"
|
||
|
||
#: src/Gtk/SettingsWindow.vala:103
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Filtrlar"
|
||
|
||
#: src/Gtk/BackupWindow.vala:97 src/Gtk/SetupWizardWindow.vala:211
|
||
#: src/Gtk/DeleteWindow.vala:103
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Tugatish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:130 src/Gtk/SetupWizardWindow.vala:120
|
||
msgid "Finished"
|
||
msgstr "Tugadi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreExcludeBox.vala:78
|
||
msgid "Firefox, Chromium, Chrome, Opera, Epiphany, Midori"
|
||
msgstr "Firefox, Chromium, Chrome, Opera, Epiphany, Midori"
|
||
|
||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:583
|
||
msgid "First snapshot requires:"
|
||
msgstr "Birinchi snapshot talab qiladi:"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:3061
|
||
msgid "Found existing pre-restore snapshot"
|
||
msgstr "Tiklashdan oldingi mavjud snapshot topildi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:215
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "Boʼsh"
|
||
|
||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:75 src/Core/SnapshotRepo.vala:145
|
||
msgid "Free space"
|
||
msgstr "Boʻsh joy"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:1055
|
||
msgid "GRUB Device"
|
||
msgstr "GRUB qurilmasi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:497
|
||
msgid "GRUB device not selected"
|
||
msgstr "GRUB qurilmasi tanlanmagan"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:1060
|
||
msgid "GRUB will NOT be reinstalled"
|
||
msgstr "GRUB qayta oʻrnatilmaydi"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:2509
|
||
msgid "Generating initramfs..."
|
||
msgstr "Initramfs yaratilmoqda..."
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:385
|
||
msgid "Global"
|
||
msgstr "Global"
|
||
|
||
#: src/Gtk/BackupBox.vala:100 src/Gtk/RestoreBox.vala:135
|
||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:400
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Guruh"
|
||
|
||
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:141
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Yordam"
|
||
|
||
#: src/Gtk/ExcludeMessageWindow.vala:128
|
||
msgid ""
|
||
"Hidden files and folders are included by default since they contain user-"
|
||
"specific configuration files."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yashirin fayllar va jildlar standart bo‘yicha kiritilgan, chunki ular "
|
||
"foydalanuvchi uchun maxsus konfiguratsiya fayllarini o‘z ichiga oladi."
|
||
|
||
#: src/Gtk/DeleteWindow.vala:181
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Yashirish"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:392
|
||
msgid "Hide rsync output"
|
||
msgstr "Rsync chiqishini yashirish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/DeleteWindow.vala:182
|
||
msgid "Hide this window (files will be deleted in background)"
|
||
msgstr "Ushbu oynani yashirish (fayllar fonda o‘chiriladi)"
|
||
|
||
#: src/Gtk/UsersBox.vala:116
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Uy"
|
||
|
||
#: src/Gtk/ExcludeMessageWindow.vala:115
|
||
msgid "Home Directory"
|
||
msgstr "Uy katalogi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:298 src/Gtk/ScheduleBox.vala:118
|
||
msgid "Hourly"
|
||
msgstr "Soatlik"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1076
|
||
msgid "Hourly snapshot failed!"
|
||
msgstr "Soatlik snapshotni olib bo‘lmadi!"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1057
|
||
msgid "Hourly snapshots are enabled"
|
||
msgstr "Soatlik snapshotlar yoqilgan"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreFinishBox.vala:102
|
||
msgid ""
|
||
"If the restored system fails to boot, then boot from the Live CD/USB, "
|
||
"install Timeshift, and try restoring another snapshot."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tiklangan tizim yuklanmasa, Live CD/USB dan yuklang, Timeshiftni o‘rnating "
|
||
"va boshqa snapshotni tiklashga harakat qiling."
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:2373
|
||
msgid ""
|
||
"If these terms are not acceptable to you, please do not proceed beyond this "
|
||
"point!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar ushbu shartlar siz uchun maqbul bo‘lmasa, iltimos, bu banddan "
|
||
"tashqariga chiqmang!"
|
||
|
||
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:54
|
||
msgid "Include / Exclude Patterns"
|
||
msgstr "Namunalarni qo‘shish / istisno qilish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/UsersBox.vala:336
|
||
msgid "Include @home subvolume in backups"
|
||
msgstr "Zaxiraga @home kichik boʻlimni qoʻshish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/UsersBox.vala:262
|
||
msgid "Include All Files"
|
||
msgstr "Barcha fayllarni kiritish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/UsersBox.vala:190
|
||
msgid "Include Only Hidden Files"
|
||
msgstr "Faqat yashirin fayllarni kiritish"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:2187
|
||
msgid "Invalid Snapshot"
|
||
msgstr "Yaroqsiz snapshot"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:257
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Invalid command line arguments"
|
||
msgstr "Yaroqsiz buyruq qatori argumentlari"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:814
|
||
msgid "Invalid snapshot"
|
||
msgstr "Yaroqsiz snapshot"
|
||
|
||
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:282
|
||
msgid "Items Not Selected"
|
||
msgstr "Elementlar tanlanmagan"
|
||
|
||
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:283
|
||
msgid "Keep"
|
||
msgstr "Saqlash"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreExcludeBox.vala:112
|
||
msgid ""
|
||
"Keep configuration files for bittorrent clients like Deluge, Transmission, "
|
||
"etc. If un-checked, previous configuration files will be restored from "
|
||
"snapshot."
|
||
msgstr ""
|
||
"Deluge, Transmission va shu kabi bittorrent mijozlari uchun konfiguratsiya "
|
||
"fayllarini saqlash. Belgilanmagan bo‘lsa, oldingi konfiguratsiya fayllari "
|
||
"snapshotdan tiklanadi."
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreExcludeBox.vala:85
|
||
msgid ""
|
||
"Keep configuration files for web browsers like Firefox and Chrome. If un-"
|
||
"checked, previous configuration files will be restored from snapshot"
|
||
msgstr ""
|
||
"Firefox va Chrome kabi veb-brauzerlar uchun konfiguratsiya fayllarini "
|
||
"saqlash. Belgilanmagan bo‘lsa, oldingi konfiguratsiya fayllari snapshotdan "
|
||
"tiklanadi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:244
|
||
msgid "Keep on Root Device"
|
||
msgstr "Ildiz qurilmada saqlash"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:229
|
||
msgid "Keep this mount path on the root filesystem"
|
||
msgstr "Ushbu ulash yo‘lini ildiz fayl tizimida saqlash"
|
||
|
||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:523
|
||
msgid "LIVE"
|
||
msgstr "JONLI"
|
||
|
||
#: src/Utility/Device.vala:1951 src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:254
|
||
#: src/AppConsole.vala:471 src/AppConsole.vala:510
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Yorliq"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1038
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Last boot snapshot is %d hours old"
|
||
msgstr "Oxirgi yuklash snapshoti %d soat oldin"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1033
|
||
msgid "Last boot snapshot is older than system start time"
|
||
msgstr "Oxirgi yuklash snapshoti tizimni ishga tushirish vaqtidan oldinroq"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1029
|
||
msgid "Last boot snapshot not found"
|
||
msgstr "Oxirgi yuklash snapshoti topilmadi"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1100
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Last daily snapshot is %d hours old"
|
||
msgstr "Oxirgi kunlik snapshot %d soat oldin"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1095
|
||
msgid "Last daily snapshot is more than 1 day old"
|
||
msgstr "Oxirgi kunlik snapshot 1 kundan oldinroq"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1091
|
||
msgid "Last daily snapshot not found"
|
||
msgstr "Oxirgi kunlik snapshot topilmadi"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1069
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Last hourly snapshot is %d minutes old"
|
||
msgstr "Oxirgi soatlik snapshot %d daqiqa oldin"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1064
|
||
msgid "Last hourly snapshot is more than 1 hour old"
|
||
msgstr "Oxirgi soatlik snapshot 1 soatdan oldinroq"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1060
|
||
msgid "Last hourly snapshot not found"
|
||
msgstr "Oxirgi soatlik snapshot topilmadi"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1162
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Last monthly snapshot is %d days old"
|
||
msgstr "Oxirgi oylik snapshot %d kun oldin"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1157
|
||
msgid "Last monthly snapshot is more than 1 month old"
|
||
msgstr "Oxirgi oylik snapshot 1 oydan oldinroq"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1153
|
||
msgid "Last monthly snapshot not found"
|
||
msgstr "Oxirgi oylik snapshot topilmadi"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1131
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Last weekly snapshot is %d days old"
|
||
msgstr "Oxirgi haftalik snapshot %d kun oldin"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1126
|
||
msgid "Last weekly snapshot is more than 1 week old"
|
||
msgstr "Oxirgi haftalik snapshot 1 haftadan oldinroq"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1122
|
||
msgid "Last weekly snapshot not found"
|
||
msgstr "Oxirgi haftalik snapshot topilmadi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:1002
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Latest snapshot"
|
||
msgstr "Eng soʻnggi snapshot"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1505
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Linking from snapshot"
|
||
msgstr "Snapshotdan ulanish"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:363
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "Roʻyxat"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:365
|
||
msgid "List devices"
|
||
msgstr "Qurilmalarni ro‘yxatlash"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:364
|
||
msgid "List snapshots"
|
||
msgstr "Snapshotlarni roʻyxatlash"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:953
|
||
msgid "Live USB Mode (Restore Only)"
|
||
msgstr "Jonli USB rejimi (faqat tiklash)"
|
||
|
||
#: src/Gtk/SettingsWindow.vala:90 src/Gtk/BackupWindow.vala:87
|
||
#: src/Gtk/SetupWizardWindow.vala:104
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Joylashuv"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:441
|
||
msgid "Main window closed by user"
|
||
msgstr "Asosiy oyna foydalanuvchi tomonidan yopildi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:328
|
||
msgid "Mark/Unmark for Deletion"
|
||
msgstr "O‘chirish uchun belgilash/belgini olib tashlash"
|
||
|
||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:628 src/Core/SnapshotRepo.vala:671
|
||
msgid "Maximum backups exceeded for backup level"
|
||
msgstr "Zaxiralash darajasi uchun maksimal zahiradan oshib ketdi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:207
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "Menyu"
|
||
|
||
#: src/Gtk/SettingsWindow.vala:105
|
||
msgid "Misc"
|
||
msgstr "Boshqa"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:251
|
||
msgid "Missing Dependencies"
|
||
msgstr "Yo‘qolgan bog‘liqliklar"
|
||
|
||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:605
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "Rejim"
|
||
|
||
#: src/Utility/Device.vala:1934
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "Model"
|
||
|
||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:301 src/Gtk/ScheduleBox.vala:64
|
||
msgid "Monthly"
|
||
msgstr "Oylik"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1150
|
||
msgid "Monthly snapshot are enabled"
|
||
msgstr "Oylik snapshot yoqilgan"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1169
|
||
msgid "Monthly snapshot failed!"
|
||
msgstr "Oylik snapshot bajarilmadi!"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:2274 src/Core/Main.vala:2307
|
||
msgid "Mount"
|
||
msgstr "Ulash"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:3135
|
||
msgid "Moved system subvolume to snapshot directory"
|
||
msgstr "Tizim kichik boʻlimi snapshotlar katalogiga koʻchirildi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:790
|
||
msgid "Multiple snapshots selected"
|
||
msgstr "Bir nechta snapshot tanlandi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:235 src/Gtk/RsyncLogBox.vala:491
|
||
#: src/AppConsole.vala:437
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nomi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:201 src/Gtk/BackupWindow.vala:164
|
||
#: src/Gtk/SetupWizardWindow.vala:203 src/Gtk/DeleteWindow.vala:165
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Keyingi"
|
||
|
||
#: src/Utility/Gtk/CustomMessageDialog.vala:157
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Yo‘q"
|
||
|
||
#: src/Gtk/BackupBox.vala:87 src/Gtk/RestoreBox.vala:122
|
||
msgid "No Change"
|
||
msgstr "O‘zgarish yo‘q"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:599 src/Gtk/DeleteWindow.vala:335
|
||
msgid "No Snapshots Selected"
|
||
msgstr "Hech qanday snapshot tanlanmagan"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:1026
|
||
msgid "No snapshots available"
|
||
msgstr "Snapshotlar mavjud emas"
|
||
|
||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:830 src/Gtk/MainWindow.vala:970
|
||
#: src/AppConsole.vala:326
|
||
msgid "No snapshots found"
|
||
msgstr "Hech qanday snapshot topilmadi"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:753
|
||
msgid "No snapshots found on device"
|
||
msgstr "Qurilmada hech qanday snapshot topilmadi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:537
|
||
msgid "No snapshots on device"
|
||
msgstr "Qurilmada snapshotlat yo‘q"
|
||
|
||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:581
|
||
msgid "No snapshots on this device"
|
||
msgstr "Ushbu qurilmada snapshotlar yo‘q"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:783
|
||
msgid "No snapshots selected"
|
||
msgstr "Hech qanday snapshot tanlanmagan"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:1003 src/Gtk/MainWindow.vala:1005
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Yoʻq"
|
||
|
||
#: src/Core/Subvolume.vala:198
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Not Found"
|
||
msgstr "Topilmadi"
|
||
|
||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:599
|
||
msgid "Not Selected"
|
||
msgstr "Tanlanmagan"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:396
|
||
msgid "Not Supported"
|
||
msgstr "Qo‘llab-quvvatlanmaydi"
|
||
|
||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:543 src/Core/SnapshotRepo.vala:572
|
||
msgid "Not enough disk space"
|
||
msgstr "Diskda joy yetarli emas"
|
||
|
||
#: src/Gtk/FinishBox.vala:55 src/AppConsole.vala:409
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Eslatmalar"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1180
|
||
msgid "Nothing to do!"
|
||
msgstr "Qiladigan ish yo‘q!"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:435 src/AppConsole.vala:465 src/AppConsole.vala:504
|
||
#: src/AppConsole.vala:552
|
||
msgid "Num"
|
||
msgstr "Num"
|
||
|
||
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:282
|
||
msgid ""
|
||
"Number of snapshots to keep.\n"
|
||
"Older snapshots will be removed once this limit is exceeded."
|
||
msgstr ""
|
||
"Saqlash uchun snapshotlar soni.\n"
|
||
"Bu chegaradan oshib ketganda eski snapshotlar oʻchirib tashlanadi."
|
||
|
||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:554 src/Utility/Gtk/CustomMessageDialog.vala:147
|
||
#: src/Utility/Gtk/CustomMessageDialog.vala:151 src/Utility/GtkHelper.vala:108
|
||
#: src/Gtk/SettingsWindow.vala:123 src/Gtk/ExcludeListSummaryWindow.vala:84
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:188
|
||
msgid ""
|
||
"OS must be installed on a BTRFS partition with Ubuntu-type subvolume layout "
|
||
"(@ and @home subvolumes). Other layouts are not supported."
|
||
msgstr ""
|
||
"OT Ubuntu tipidagi kichik boʻlim tartibiga ega (@ va @home kichik boʻlimlar) "
|
||
"BTRFS boʻlimiga oʻrnatilishi kerak. Boshqa tartiblar qoʻllab-quvvatlanmaydi."
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:4289
|
||
msgid "Older log files removed"
|
||
msgstr "Eski jurnal fayllari olib tashlandi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:1004
|
||
msgid "Oldest snapshot"
|
||
msgstr "Eng eski snapshot"
|
||
|
||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:296
|
||
msgid "On demand (manual)"
|
||
msgstr "Talab boʻyicha (qoʻlda)"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:394 src/Core/Main.vala:3617
|
||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:511
|
||
msgid ""
|
||
"Only ubuntu-type layouts with @ and @home subvolumes are currently supported."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hozirda faqat @ va @home kichik boʻlimlari boʻlgan ubuntu tipidagi tartiblar "
|
||
"qoʻllab-quvvatlanadi."
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:208
|
||
msgid "Open Menu"
|
||
msgstr "Menyuni ochish"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:3399
|
||
msgid ""
|
||
"Option --snapshot-device should not be specified for creating snapshots in "
|
||
"BTRFS mode"
|
||
msgstr ""
|
||
"BTRFS rejimida snapshotlarni yaratish uchun --snapshot-device varianti "
|
||
"belgilanmasligi kerak"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:361 src/AppGtk.vala:128
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Variantlar"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreExcludeBox.vala:118
|
||
msgid "Other applications (next page)"
|
||
msgstr "Boshqa ilovalar (keyingi sahifa)"
|
||
|
||
#: src/Gtk/BackupBox.vala:99 src/Gtk/RestoreBox.vala:134
|
||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:398
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Egasi"
|
||
|
||
#: src/Utility/Device.vala:1946
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Parent Device"
|
||
msgstr "Yuqori qurilma"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:2638 src/Core/Main.vala:2729 src/Gtk/RsyncLogBox.vala:222
|
||
msgid "Parsing log file..."
|
||
msgstr "Jurnal fayli tahlil qilinmoqda..."
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:510
|
||
msgid "Partition has an unsupported subvolume layout."
|
||
msgstr "Boʻlim qoʻllab-quvvatlanmaydigan kichik boʻlim tartibiga ega."
|
||
|
||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:604 src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:93
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "Yoʼl"
|
||
|
||
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:166
|
||
msgid "Pattern"
|
||
msgstr "Namuna"
|
||
|
||
#: src/Gtk/BackupBox.vala:98 src/Gtk/RestoreBox.vala:133
|
||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:396
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Permissions"
|
||
msgstr "Ruxsatlar"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:270
|
||
msgid "Please check if you have multiple windows open."
|
||
msgstr "Bir nechta oyna ochiqligini tekshiring."
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:2405
|
||
msgid "Please do not interrupt the restore process!"
|
||
msgstr "Tiklash jarayonini toʻxtatmang!"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:365
|
||
msgid "Please install required packages and try running TimeShift again"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kerakli paketlarni oʻrnating va Timeshift-ni qaytadan ishga tushirib koʻring"
|
||
|
||
#: src/AppGtk.vala:143
|
||
msgid "Please re-run the application as admin (using 'sudo' or 'su')"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ilovani administrator sifatida qayta ishga tushiring ('sudo' yoki 'su' "
|
||
"yordamida)"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:108
|
||
msgid "Please run the application as admin (using 'sudo' or 'su')"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ilovani administrator sifatida ishga tushiring ('sudo' yoki 'su' yordamida)"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:2355
|
||
msgid "Please save your work and close all applications."
|
||
msgstr "Ishingizni saqlang va barcha ilovalarni yoping."
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:685
|
||
msgid "Please select a snapshot to view the log!"
|
||
msgstr "Jurnalni koʻrish uchun snapshotni tanlang!"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:498
|
||
msgid "Please select the GRUB device"
|
||
msgstr "GRUB qurilmasini tanlang"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:266
|
||
msgid "Please wait a few minutes and try again."
|
||
msgstr "Bir necha daqiqa kutib turing va qayta urinib koʻring."
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:752
|
||
msgid "Please wait for snapshots to be deleted."
|
||
msgstr "Snapshotlar oʻchirilishini kuting."
|
||
|
||
#: src/Gtk/EstimateBox.vala:66
|
||
msgid "Please wait..."
|
||
msgstr "Kuting..."
|
||
|
||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:188
|
||
msgid "Populating list..."
|
||
msgstr "Roʻyxat toʻldirilmoqda..."
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1740 src/Gtk/BackupBox.vala:117
|
||
#: src/Gtk/RestoreBox.vala:88 src/Gtk/DeleteBox.vala:68
|
||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:232
|
||
msgid "Preparing..."
|
||
msgstr "Tayyorlanmoqda..."
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:193 src/Gtk/BackupWindow.vala:156
|
||
#: src/Gtk/SetupWizardWindow.vala:195 src/Gtk/DeleteWindow.vala:157
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Oldingi"
|
||
|
||
#: src/AppGtk.vala:130
|
||
msgid "Print debug information"
|
||
msgstr "Nosozliklarni tuzatish ma'lumotlarini chop etish"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:395 src/AppGtk.vala:132
|
||
msgid "Print version number"
|
||
msgstr "Versiya raqamini chop etish"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:3979
|
||
msgid "Query completed"
|
||
msgstr "Soʻrov tugallandi"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:3962
|
||
msgid "Querying subvolume info..."
|
||
msgstr "Kichik boʻlim maʼlumotlari soʻralmoqda..."
|
||
|
||
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:77
|
||
msgid "RSYNC"
|
||
msgstr "RSYNC"
|
||
|
||
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:193
|
||
msgid "RSYNC Snapshots"
|
||
msgstr "RSYNC snapshotlari"
|
||
|
||
#: src/Gtk/BootOptionsBox.vala:137
|
||
msgid ""
|
||
"Re-generates initramfs for all installed kernels. This is generally not "
|
||
"needed. Select this only if the restored system fails to boot."
|
||
msgstr ""
|
||
"Barcha oʻrnatilgan yadrolar uchun initramflarni qayta yaratadi. Bu odatda "
|
||
"kerak emas. Buni faqat tiklangan tizim yuklanmasagina tanlang."
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:995
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Re-install GRUB2 bootloader?"
|
||
msgstr "GRUB2 yuklovchisi qayta oʻrnatilsinmi?"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:2468
|
||
msgid "Re-installing GRUB2 bootloader..."
|
||
msgstr "GRUB2 yuklovchisi qayta oʻrnatilmoqda..."
|
||
|
||
#: src/Gtk/BootOptionsBox.vala:120
|
||
msgid "Re-installs the GRUB2 bootloader on the selected device."
|
||
msgstr "GRUB2 yuklovchisini tanlangan qurilmaga qayta oʻrnatadi."
|
||
|
||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:181
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Read %'d of %'d lines..."
|
||
msgstr "%'d satr %'d dan oʻqish..."
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:2568
|
||
msgid "Rebooting system..."
|
||
msgstr "Tizim qayta yuklanmoqda..."
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreExcludeBox.vala:61 src/Gtk/RestoreExcludeBox.vala:91
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Recommended"
|
||
msgstr "Tavsiya etilgan"
|
||
|
||
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:65 src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:70
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Yangilash"
|
||
|
||
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:106
|
||
msgid "Remote and network locations are not supported."
|
||
msgstr "Masofaviy va tarmoq manzillari qoʻllab-quvvatlanmaydi."
|
||
|
||
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:262
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Olib tashlash"
|
||
|
||
#: src/Core/Snapshot.vala:509 src/Core/Main.vala:1778 src/Core/Main.vala:1789
|
||
#: src/Core/Main.vala:4285 src/Core/SnapshotRepo.vala:907
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Removed"
|
||
msgstr "Olib tashlangan"
|
||
|
||
#: src/Utility/CronTab.vala:340
|
||
msgid "Removed cron task"
|
||
msgstr "Olib tashlangan cron vazifasi"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:3767
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Removed mount directory: '%s'"
|
||
msgstr "Olib tashlangan ulash katalogi: '%s'"
|
||
|
||
#: src/Core/Snapshot.vala:555
|
||
msgid "Removed snapshot"
|
||
msgstr "Olib tashlangan snapshot"
|
||
|
||
#: src/Core/Snapshot.vala:484
|
||
msgid "Removing"
|
||
msgstr "Olib tashlanmoqda"
|
||
|
||
#: src/Core/Snapshot.vala:521
|
||
msgid "Removing snapshot"
|
||
msgstr "Snapshot olib tashlanmoqda"
|
||
|
||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:763 src/Core/SnapshotRepo.vala:782
|
||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:800 src/Core/SnapshotRepo.vala:814
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Removing snapshots"
|
||
msgstr "Snapshotlar olib tashlanmoqda"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:150 src/Gtk/RestoreWindow.vala:125
|
||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:377 src/Gtk/RsyncLogBox.vala:566
|
||
#: src/Gtk/RestoreFinishBox.vala:71 src/AppConsole.vala:373
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Tiklash"
|
||
|
||
#: src/Gtk/UsersBox.vala:325
|
||
msgid "Restore @home subvolume"
|
||
msgstr "@home kichik boʻlimni tiklash"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:89
|
||
msgid "Restore Device"
|
||
msgstr "Qurilmani tiklash"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:94
|
||
msgid "Restore Exclude"
|
||
msgstr "Tiklashni cheklash"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:69
|
||
msgid "Restore Snapshot"
|
||
msgstr "Snapshotni tiklash"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:2978 src/Core/Main.vala:3020
|
||
msgid "Restore completed"
|
||
msgstr "Tiklash tugallandi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:151
|
||
msgid "Restore selected snapshot"
|
||
msgstr "Tanlangan snapshotni tiklash"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:374
|
||
msgid "Restore snapshot"
|
||
msgstr "Snapshotni tiklash"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreFinishBox.vala:96
|
||
msgid "Restored subvolumes will become active after system is restarted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tiklangan kichik bo‘limlar tizim qayta ishga tushirilgandan so‘ng "
|
||
"faollashadi."
|
||
|
||
#: src/Core/Subvolume.vala:220
|
||
msgid "Restored system subvolume"
|
||
msgstr "Tiklangan tizim kichik bo‘limi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreBox.vala:77 src/Gtk/RestoreBox.vala:190
|
||
msgid "Restoring Snapshot..."
|
||
msgstr "Snapshot tiklanmoqda..."
|
||
|
||
#: src/Gtk/FinishBox.vala:85
|
||
msgid ""
|
||
"Restoring a snapshot will replace system subvolumes, and system subvolumes "
|
||
"currently in use will be preserved as a new snapshot. If required, this "
|
||
"snapshot can be restored later to 'undo' the restore."
|
||
msgstr ""
|
||
"Snapshotni tiklash tizim kichik bo‘limlarni almashtiradi va hozirda "
|
||
"foydalanilayotgan tizim kichik bo‘limlari yangi snapshot sifatida saqlanib "
|
||
"qoladi. Agar kerak bo‘lsa, qayta tiklashni \"ortga qaytarish\" uchun ushbu "
|
||
"snapshotni keyinroq tiklash mumkin."
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:2947
|
||
msgid "Restoring snapshot..."
|
||
msgstr "Snapshot tiklanmoqda..."
|
||
|
||
#: src/Gtk/FinishBox.vala:88
|
||
msgid ""
|
||
"Restoring snapshots only replaces system files and settings. Non-hidden "
|
||
"files and directories in user home directories will not be touched. This "
|
||
"behaviour can be changed by adding a filter to include these files. Included "
|
||
"files will be backed up when snapshot is created, and replaced when snapshot "
|
||
"is restored."
|
||
msgstr ""
|
||
"Snapshotlarni tiklash faqat tizim fayllari va sozlamalarini almashtiradi. "
|
||
"Foydalanuvchining uy kataloglaridagi yashirin bo‘lmagan fayllar va "
|
||
"kataloglarga tegilmaydi. Ushbu xatti-harakatni ushbu fayllarni kiritish "
|
||
"uchun filtr qo‘shish orqali o‘zgartirish mumkin. Snapshot yaratilganda "
|
||
"kiritilgan fayllar zaxiralanadi va snapshot tiklanganda almashtiriladi."
|
||
|
||
#: src/Utility/Device.vala:1936
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Revision"
|
||
msgstr "Qayta ko‘rib chiqish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:438
|
||
msgid "Root device not selected"
|
||
msgstr "Ildiz qurilmasi tanlanmagan"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RsyncLogWindow.vala:49
|
||
msgid "Rsync Log Viewer"
|
||
msgstr "Rsync jurnalini ko‘rish vositasi"
|
||
|
||
#: src/AppGtk.vala:134
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Run 'timeshift' for the command-line version of this tool"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu vositaning buyruq qatori versiyasi uchun \"timeshift\" ishga tushiring"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:393
|
||
msgid "Run in non-interactive mode"
|
||
msgstr "Interaktiv bo‘lmagan rejimda ishga tushirish"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:202
|
||
msgid "Running"
|
||
msgstr "Ishlamoqda"
|
||
|
||
#: src/Gtk/FinishBox.vala:95
|
||
msgid ""
|
||
"Save snapshots to an external disk instead of the system disk to guard "
|
||
"against drive failures."
|
||
msgstr ""
|
||
"Drayv nosozliklaridan himoyalanish uchun snappshotlarni tizim diski o‘rniga "
|
||
"tashqi diskda saqlang."
|
||
|
||
#: src/Gtk/FinishBox.vala:97
|
||
msgid ""
|
||
"Saving snapshots to a non-system disk allows you to format and re-install "
|
||
"the OS on the system disk without losing snapshots stored on it. You can "
|
||
"even install another Linux distribution and later roll-back the previous "
|
||
"distribution by restoring a snapshot."
|
||
msgstr ""
|
||
"Snapshotlarni tizimdan tashqari diskda saqlash tizim diskida saqlangan "
|
||
"suratlarni yo‘qotmasdan formatlash va OTni qayta o‘rnatish imkonini beradi. "
|
||
"Siz hatto boshqa Linux distributivini o‘rnatishingiz va keyinroq snapshotni "
|
||
"tiklash orqali oldingi tarqatishni orqaga qaytarishingiz mumkin."
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1446 src/Core/Main.vala:1600 src/Core/Main.vala:1602
|
||
msgid "Saving to device"
|
||
msgstr "Qurilmaga saqlanmoqda"
|
||
|
||
#: src/Gtk/SettingsWindow.vala:93 src/Gtk/SetupWizardWindow.vala:109
|
||
msgid "Schedule"
|
||
msgstr "Jadval"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:273
|
||
msgid "Scheduled snapshot in progress..."
|
||
msgstr "Rejalashtirilgan snapshot ishlanmoqda..."
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1180 src/Gtk/MainWindow.vala:1020
|
||
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:312
|
||
msgid "Scheduled snapshots are disabled"
|
||
msgstr "Rejalashtirilgan snapshotlar o‘chirilgan"
|
||
|
||
#: src/Gtk/FinishBox.vala:78
|
||
msgid "Scheduled snapshots are disabled. It's recommended to enable it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rejalashtirilgan snapshotlar o‘chirilgan. Uni yoqish tavsiya etiladi."
|
||
|
||
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:305
|
||
msgid "Scheduled snapshots are enabled"
|
||
msgstr "Rejalashtirilgan snapshotlar yoqilgan"
|
||
|
||
#: src/Gtk/FinishBox.vala:75
|
||
msgid ""
|
||
"Scheduled snapshots are enabled. Snapshots will be created automatically for "
|
||
"selected levels."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rejalashtirilgan snapshotlar yoqilgan. Tanlangan darajalar uchun snapshotlar "
|
||
"avtomatik ravishda yaratiladi."
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:883
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Select '%s' device (default = %s)"
|
||
msgstr "'%s' qurilmani tanlang (birlamchi = %s)"
|
||
|
||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:510 src/AppConsole.vala:702
|
||
msgid "Select BTRFS system disk with root subvolume (@)"
|
||
msgstr "Ildiz kichik bo‘limli BTRFS tizim diskini tanlang (@)"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:1011
|
||
msgid "Select GRUB device"
|
||
msgstr "GRUB qurilmani tanlang"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:684
|
||
msgid "Select Snapshot"
|
||
msgstr "Snapshot tanlang"
|
||
|
||
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:57
|
||
msgid "Select Snapshot Levels"
|
||
msgstr "Snapshot darajasini tanlang"
|
||
|
||
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:56
|
||
msgid "Select Snapshot Location"
|
||
msgstr "Snapshot joylashuvini tanlang"
|
||
|
||
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:62
|
||
msgid "Select Snapshot Type"
|
||
msgstr "Snapshot turini tanlang"
|
||
|
||
#: src/Gtk/DeleteWindow.vala:85
|
||
msgid "Select Snapshots"
|
||
msgstr "Snapshot tanlang"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:61
|
||
msgid "Select Target Device"
|
||
msgstr "Maqsadli qurilmani tanlang"
|
||
|
||
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:410
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Select a partition on this disk"
|
||
msgstr "Ushbu diskdagi bo‘limni tanlang"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:791
|
||
msgid "Select a single snapshot to restore"
|
||
msgstr "Tiklash uchun snapshotni tanlang"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:467
|
||
msgid "Select another device for root file system (/)"
|
||
msgstr "Ildiz fayl tizimi uchun xotira qurilmasini tanlang"
|
||
|
||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:546 src/Core/SnapshotRepo.vala:575
|
||
msgid "Select another device or free up some space"
|
||
msgstr "Boshqa qurilmani tanlang yoki xotiradan biroz joy bo‘shating"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:531 src/Gtk/MainWindow.vala:538
|
||
msgid "Select another device to delete snasphots"
|
||
msgstr "Snapshotlarni o‘chirish uchun boshqa qurilmani tanlang"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:463
|
||
msgid "Select another device?"
|
||
msgstr "Boshqa qurilma tanlaysizmi?"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreExcludeBox.vala:57
|
||
msgid "Select applications to exclude from restore"
|
||
msgstr "Tiklashdan chiqarib tashlash uchun ilovalarni tanlash"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:685
|
||
msgid "Select backup device"
|
||
msgstr "Zaxira qurilmasini tanlash"
|
||
|
||
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:443
|
||
msgid "Select directory"
|
||
msgstr "Katalogni tanlash"
|
||
|
||
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:416
|
||
msgid "Select file(s)"
|
||
msgstr "Fayl(lar) tanlash"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:759
|
||
msgid "Select snapshot"
|
||
msgstr "Snapshot tanlash"
|
||
|
||
#: src/Gtk/DeleteWindow.vala:336
|
||
msgid "Select snapshots to delete"
|
||
msgstr "O‘chirish uchun snapshot tanlang"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:439
|
||
msgid "Select the device for root file system (/)"
|
||
msgstr "Ildiz fayl tizimi (/) uchun qurilmani tanlash"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:83
|
||
msgid "Select the devices where files will be restored."
|
||
msgstr "Fayllar tiklanadigan qurilmalarni tanlash."
|
||
|
||
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:313
|
||
msgid "Select the intervals for creating snapshots"
|
||
msgstr "Snapshotlar yaratish uchun vaqt oralig‘ini tanlash"
|
||
|
||
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:283
|
||
msgid "Select the items to be removed from the list"
|
||
msgstr "Ro‘yxatdan olib tashlash kerak bo‘lgan elementlarni tanlash"
|
||
|
||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:472
|
||
msgid "Select the snapshot device"
|
||
msgstr "Snapshot qurilmasini tanlash"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:784
|
||
msgid "Select the snapshot to restore"
|
||
msgstr "Tiklash uchun snapshot tanlang"
|
||
|
||
#: src/Gtk/DeleteWindow.vala:87
|
||
msgid "Select the snapshots to be deleted"
|
||
msgstr "O‘chirish uchun snapshot tanlash"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:600
|
||
msgid "Select the snapshots to mark for deletion"
|
||
msgstr "O‘chirilishi kerak bo‘lgan snapshotlarni tanlash"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:79
|
||
msgid "Select the target devices where system will be cloned."
|
||
msgstr "Tizim klonlanadigan maqsadli qurilmalarni tanlash."
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:3427
|
||
msgid "Selected default snapshot device"
|
||
msgstr "Tanlangan standart snapshot qurilmasi"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:3378 src/Core/Main.vala:3382
|
||
msgid "Selected default snapshot type"
|
||
msgstr "Tanlangan standart snapshot turi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:388
|
||
msgid "Selected device does not have BTRFS partition"
|
||
msgstr "Tanlangan qurilmada BTRFS bo‘limi mavjud emas"
|
||
|
||
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:385
|
||
msgid "Selected device does not have Linux partition"
|
||
msgstr "Tanlangan qurilmada Linux bo‘limi mavjud emas"
|
||
|
||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:144
|
||
msgid "Selected snapshot device"
|
||
msgstr "Tanlangan snapshot qurilmasi"
|
||
|
||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:509 src/AppConsole.vala:701
|
||
msgid "Selected snapshot device is not a system disk"
|
||
msgstr "Tanlangan snapshot qurilmasi tizim diski emas"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:2188
|
||
msgid "Selected snapshot is marked for deletion"
|
||
msgstr "Tanlangan snapshot oʻchirish uchun belgilangan"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:815
|
||
msgid "Selected snapshot is marked for deletion and cannot be restored"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tanlangan snapshot oʻchirish uchun belgilangan va uni qayta tiklab boʻlmaydi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/UsersBox.vala:234
|
||
msgid ""
|
||
"Selected user has an encrypted home directory. It's not possible to include "
|
||
"only hidden files."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tanlangan foydalanuvchi shifrlangan uy katalogiga ega. Faqat yashirin "
|
||
"fayllarni kiritish mumkin emas."
|
||
|
||
#: src/Utility/Device.vala:1935
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Serial"
|
||
msgstr "Serial"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:230
|
||
msgid "Session log file"
|
||
msgstr "Sessiya jurnali fayli"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:370
|
||
msgid "Set snapshot description"
|
||
msgstr "Snapshot tavsifini sozlash"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:180 src/Gtk/MainWindow.vala:181
|
||
#: src/Gtk/SettingsWindow.vala:56
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Sozlamalar"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:191
|
||
msgid "Settings wizard"
|
||
msgstr "Sozlamalar ustasi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/FinishBox.vala:58
|
||
msgid "Setup Complete"
|
||
msgstr "Sozlash tugallandi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/SetupWizardWindow.vala:64
|
||
msgid "Setup Wizard"
|
||
msgstr "Sozlash ustasi"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:390
|
||
msgid "Show additional debug messages"
|
||
msgstr "Qo‘shimcha nosozliklarni tuzatish xabarlarini ko‘rsatish"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:394 src/AppGtk.vala:131
|
||
msgid "Show all options"
|
||
msgstr "Hamma parametrlarni koʻrsatish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreExcludeBox.vala:121
|
||
msgid "Show more applications to exclude on the next page"
|
||
msgstr "Keyingi sahifada istisno qilinadigan koʻproq ilovalarni koʻrsatish"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:391
|
||
msgid "Show rsync output (default)"
|
||
msgstr "Rsync chiqishini ko‘rsatish (standart)"
|
||
|
||
#: src/Utility/Device.vala:1938 src/Utility/Device.vala:1953
|
||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:173 src/Gtk/BackupBox.vala:96
|
||
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:202 src/Gtk/RestoreBox.vala:131
|
||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:392 src/AppConsole.vala:469 src/AppConsole.vala:508
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Hajmi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:186
|
||
msgid ""
|
||
"Size of BTRFS snapshots are initially zero. As system files gradually change "
|
||
"with time, data gets written to new data blocks which take up disk space "
|
||
"(copy-on-write). Files in the snapshot continue to point to original data "
|
||
"blocks."
|
||
msgstr ""
|
||
"BTRFS snapshotlarining oʻlchami dastlab nolga teng. Vaqt o‘tishi bilan tizim "
|
||
"fayllari asta-sekin oʻzgarib borar ekan, ma'lumotlar diskda boʻsh joyni "
|
||
"egallagan yangi ma'lumotlar bloklariga yoziladi (nusxalash va yozish). "
|
||
"Snapshotdagi fayllar asl ma'lumotlar bloklariga ishora qilishda davom etadi."
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:379
|
||
msgid "Skip GRUB2 reinstall"
|
||
msgstr "GRUB2-ni qayta o‘rnatishni o‘tkazib yuborish"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:2193 src/Core/SnapshotRepo.vala:631
|
||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:684 src/Gtk/SnapshotListBox.vala:94
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Snapshot"
|
||
msgstr "Snapshot"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:548
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Snapshot '%s' is being used by the system and cannot be deleted. Restart the "
|
||
"system to activate the restored snapshot."
|
||
msgstr ""
|
||
"'%s' snapshoti tizim tomonidan foydalanilmoqda va uni oʻchirib boʻlmaydi. "
|
||
"Tiklangan snapshotni faollashtirish uchun tizimni qayta ishga tushiring."
|
||
|
||
#: src/Gtk/BackupFinishBox.vala:60
|
||
msgid "Snapshot Created"
|
||
msgstr "Snapshot yaratildi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:295
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Snapshot Levels"
|
||
msgstr "Snapshot darajalari"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:751
|
||
msgid "Snapshot deletion in progress..."
|
||
msgstr "Snapshotni oʻchirish davom etmoqda..."
|
||
|
||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:442
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Snapshot device"
|
||
msgstr "Snapshot qurilmasi"
|
||
|
||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:478 src/AppConsole.vala:675
|
||
msgid "Snapshot device not available"
|
||
msgstr "Snapshot qurilmasi mavjud emas"
|
||
|
||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:471 src/AppConsole.vala:671
|
||
msgid "Snapshot device not selected"
|
||
msgstr "Snapshot qurilmasi tanlanmagan"
|
||
|
||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:446
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Snapshot location"
|
||
msgstr "Snapshot joylashuvi"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1317
|
||
msgid "Snapshot saved successfully"
|
||
msgstr "Snapshot muvaffaqiyatli saqlandi"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:2183
|
||
msgid "Snapshot to restore not specified!"
|
||
msgstr "Tiklash uchun snapshot belgilanmagan!"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:3024
|
||
msgid "Snapshot will become active after system is rebooted."
|
||
msgstr "Tizim qayta ishga tushirilgandan so‘ng snapshot faol bo‘ladi."
|
||
|
||
#: src/Gtk/DeleteFinishBox.vala:60
|
||
msgid "Snapshot(s) Deleted"
|
||
msgstr "Snapshot(lar) oʻchirildi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:309 src/Gtk/DeleteWindow.vala:89
|
||
msgid "Snapshots"
|
||
msgstr "Snapshotlar"
|
||
|
||
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:178
|
||
msgid ""
|
||
"Snapshots are created and restored instantly. Snapshot creation is an atomic "
|
||
"transaction at the file system level."
|
||
msgstr ""
|
||
"Snapshotlar bir zumda yaratiladi va tiklanadi. Snapshot yaratish fayl tizimi "
|
||
"darajasidagi atom tranzaktsiyasidir."
|
||
|
||
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:195
|
||
msgid ""
|
||
"Snapshots are created by creating copies of system files using rsync, and "
|
||
"hard-linking unchanged files from previous snapshot."
|
||
msgstr ""
|
||
"Snapshotlar rsync yordamida tizim fayllari nusxalarini yaratish va oldingi "
|
||
"snapshotdagi oʻzgarmagan fayllarni qattiq bogʻlash orqali yaratiladi."
|
||
|
||
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:176
|
||
msgid ""
|
||
"Snapshots are created using the built-in features of the BTRFS file system."
|
||
msgstr ""
|
||
"Snapshotlar BTRFS fayl tizimining o‘rnatilgan xususiyatlaridan foydalangan "
|
||
"holda yaratiladi."
|
||
|
||
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:167
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Snapshots are not scheduled at fixed times."
|
||
msgstr "Snapshotlar belgilangan vaqtda rejalashtirilmagan."
|
||
|
||
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:182
|
||
msgid ""
|
||
"Snapshots are perfect, byte-for-byte copies of the system. Nothing is "
|
||
"excluded."
|
||
msgstr ""
|
||
"Snapshotlar mukammal, tizimning bayt-bayt nusxalari. Hech narsa istisno "
|
||
"qilinmaydi."
|
||
|
||
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:180
|
||
msgid ""
|
||
"Snapshots are restored by replacing system subvolumes. Since files are never "
|
||
"copied, deleted or overwritten, there is no risk of data loss. The existing "
|
||
"system is preserved as a new snapshot after restore."
|
||
msgstr ""
|
||
"Snapshotlar tizim kichik bo‘limlarini almashtirish orqali tiklanadi. Fayllar "
|
||
"hech qachon nusxa ko‘chirilmaydi, o‘chirilmaydi yoki ustiga yozilmaydi, "
|
||
"ma'lumotlarni yo‘qotish xavfi yo‘q. Mavjud tizim qayta tiklangandan keyin "
|
||
"yangi snapshot sifatida saqlanadi."
|
||
|
||
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:184
|
||
msgid ""
|
||
"Snapshots are saved on the same disk from which they are created (system "
|
||
"disk). Storage on other disks is not supported. If system disk fails then "
|
||
"snapshots stored on it will be lost along with the system."
|
||
msgstr ""
|
||
"Snapshotlar ular yaratilgan diskda (tizim diskida) saqlanadi. Boshqa "
|
||
"disklarda saqlash qo‘llab-quvvatlanmaydi. Agar tizim diskida ishlamay qolsa, "
|
||
"unda saqlangan snapshotlar tizim bilan birga yo‘qoladi."
|
||
|
||
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:107
|
||
msgid ""
|
||
"Snapshots are saved to /timeshift on selected partition. Other locations are "
|
||
"not supported."
|
||
msgstr ""
|
||
"Snapshotlar tanlangan bo‘limda /timeshift katalogiga saqlanadi. Boshqa "
|
||
"joylar qo‘llab-quvvatlanmaydi."
|
||
|
||
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:99
|
||
msgid ""
|
||
"Snapshots are saved to /timeshift-btrfs on selected partition. Other "
|
||
"locations are not supported."
|
||
msgstr ""
|
||
"Snapshotlar tanlangan bo‘limda /timeshift-btrfs katalogiga saqlanadi. Boshqa "
|
||
"joylar qo‘llab-quvvatlanmaydi."
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:965
|
||
msgid "Snapshots available for restore"
|
||
msgstr "Tiklash uchun snapshotlar mavjud"
|
||
|
||
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:199
|
||
msgid ""
|
||
"Snapshots can be saved to any disk formatted with a Linux file system. "
|
||
"Saving snapshots to non-system or external disk allows the system to be "
|
||
"restored even if system disk is damaged or re-formatted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Snapshotlarni Linux fayl tizimida formatlangan har qanday diskda saqlash "
|
||
"mumkin. Snapshotlarni tizim bo‘lmagan yoki tashqi diskda saqlash tizim diski "
|
||
"shikastlangan yoki qayta formatlangan bo‘lsa ham tizimni tiklash imkonini "
|
||
"beradi."
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:289
|
||
msgid "Snapshots cannot be created in Live CD mode"
|
||
msgstr "Snapshotlarni Live CD rejimida yaratish mumkin emas"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:1012
|
||
msgid "Snapshots will be created at selected intervals"
|
||
msgstr "Snapshotlar tanlangan vaqt oralig‘ida yaratiladi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:306
|
||
msgid ""
|
||
"Snapshots will be created at selected intervals if snapshot disk has enough "
|
||
"space (> 1 GB)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Snapshot diskida yetarli joy boʻlsa (> 1 GB) snapshotlar tanlangan vaqt "
|
||
"oraligʻida yaratiladi."
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:386
|
||
msgid "Specify backup device (default: config)"
|
||
msgstr "Zaxira qurilmasini belgilang (standart: config)"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:378
|
||
msgid "Specify device for installing GRUB2 bootloader"
|
||
msgstr "GRUB2 yuklovchisini o‘rnatish uchun qurilmani belgilang"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:376
|
||
msgid "Specify snapshot to restore"
|
||
msgstr "Tiklash uchun snapshot belgilash"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:377
|
||
msgid "Specify target device"
|
||
msgstr "Maqsadli qurilmani belgilash"
|
||
|
||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:452 src/Core/SnapshotRepo.vala:606
|
||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:471
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Xolat"
|
||
|
||
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:154
|
||
msgid "Stop cron emails for scheduled tasks"
|
||
msgstr ""
|
||
"Rejalashtirilgan vazifalar uchun cron elektron pochta xabarlarini to‘xtatish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:101
|
||
msgid "Subvolume"
|
||
msgstr "Kichik bo‘lim"
|
||
|
||
#: src/Core/Subvolume.vala:203
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subvolume exists at destination"
|
||
msgstr "Belgilangan joyda kichik bo‘lim mavjud"
|
||
|
||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:274
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subvolumes"
|
||
msgstr "Kichik bo‘limlar"
|
||
|
||
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:267 src/Gtk/RestoreWindow.vala:120
|
||
#: src/Gtk/ExcludeAppsBox.vala:134
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Hisobot"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:388
|
||
msgid "Switch to BTRFS mode (default: config)"
|
||
msgstr "BTRFS rejimiga o‘tish (standart: config)"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:389
|
||
msgid "Switch to RSYNC mode (default: config)"
|
||
msgstr "RSYNC rejimiga o‘tish (standart: config)"
|
||
|
||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:961
|
||
msgid "Symlinks updated"
|
||
msgstr "Ramziy havolalar yangilandi"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:2543
|
||
msgid "Syncing file systems..."
|
||
msgstr "Fayl tizimlari sinxronlanmoqda..."
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1522 src/Core/Main.vala:2713 src/Core/Main.vala:2954
|
||
msgid "Syncing files with rsync..."
|
||
msgstr "Fayllar rsync orqali sinxronlanmoqda..."
|
||
|
||
#: src/AppGtk.vala:126
|
||
msgid "Syntax"
|
||
msgstr "Sintaksis"
|
||
|
||
#: src/Utility/Device.vala:1959 src/Gtk/SnapshotListBox.vala:126
|
||
#, c-format
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "Tizim"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:912
|
||
msgid "System Restore Utility"
|
||
msgstr "Tizimni tiklash yordam dasturi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/FinishBox.vala:82
|
||
msgid "System can be rolled-back to a previous date by restoring a snapshot."
|
||
msgstr "Snapshotni tiklash orqali tizim oldingi sanaga qaytarilishi mumkin."
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:2406
|
||
msgid "System will reboot after files are restored"
|
||
msgstr "Fayllar tiklanganidan keyin tizim qayta yuklanadi"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:2356
|
||
msgid "System will reboot after files are restored."
|
||
msgstr "Fayllar tiklanganidan keyin tizim qayta yuklanadi."
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1253 src/Core/Main.vala:1327
|
||
msgid "Tagged snapshot"
|
||
msgstr "Belgilangan snapshot"
|
||
|
||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:150 src/AppConsole.vala:438
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Teglar"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:2218
|
||
msgid "Target device is not mounted"
|
||
msgstr "Maqsadli qurilma ulanmagan"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:466
|
||
msgid "Target device is same as system device"
|
||
msgstr "Maqsadli qurilma tizim qurilmasi bilan bir xil"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:2212
|
||
msgid "Target device not specified!"
|
||
msgstr "Maqsadli qurilma ko‘rsatilmagan!"
|
||
|
||
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:156
|
||
msgid ""
|
||
"The cron service sends the output of scheduled tasks as an email to the "
|
||
"current user. Select this option to suppress the emails for cron tasks "
|
||
"created by Timeshift."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cron xizmati rejalashtirilgan vazifalarning natijasini joriy foydalanuvchiga "
|
||
"elektron pochta sifatida yuboradi. Timeshift tomonidan yaratilgan cron "
|
||
"vazifalari uchun elektron pochta xabarlarini bostirish uchun ushbu "
|
||
"parametrni tanlang."
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:393
|
||
msgid "The system partition has an unsupported subvolume layout."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tizim bo‘limida qo‘llab-quvvatlanmaydigan kichik bo‘lim tartibi mavjud."
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:3616
|
||
msgid "The target partition has an unsupported subvolume layout."
|
||
msgstr ""
|
||
"Maqsadli bo‘lim qo‘llab-quvvatlanmaydigan kichik bo‘lim tartibiga ega."
|
||
|
||
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:512
|
||
#, c-format
|
||
msgid "There are no snapshots on this device"
|
||
msgstr "Bu qurilmada snapshotlar mavjud emas"
|
||
|
||
#: src/Utility/Device.vala:1380
|
||
msgid "This device is not encrypted"
|
||
msgstr "Bu qurilma shifrlanmagan"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:2372
|
||
msgid ""
|
||
"This software comes without absolutely NO warranty and the author takes no "
|
||
"responsibility for any damage arising from the use of this program."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu dasturiy ta'minot mutlaqo kafolatsiz taqdim etiladi va muallif ushbu "
|
||
"dasturdan foydalanish natijasida kelib chiqadigan har qanday zarar uchun "
|
||
"javobgarlikni o‘z zimmasiga olmaydi."
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:1000 src/Gtk/MainWindow.vala:1011
|
||
msgid "Timeshift is active"
|
||
msgstr "Timeshift faol"
|
||
|
||
#: src/Gtk/BackupBox.vala:97 src/Gtk/RestoreBox.vala:132
|
||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:394
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Timestamp"
|
||
msgstr "Vaqt tamg‘asi"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:624
|
||
#, c-format
|
||
msgid "To restore with default options, press the ENTER key for all prompts!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Standart variantlar bilan tiklash uchun barcha takliflar uchun ENTER bosing!"
|
||
|
||
#: src/Utility/Device.vala:1949 src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:190
|
||
#: src/Gtk/SettingsWindow.vala:87 src/AppConsole.vala:470
|
||
#: src/AppConsole.vala:509
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Turi"
|
||
|
||
#: src/Utility/Device.vala:1948
|
||
#, c-format
|
||
msgid "UUID"
|
||
msgstr "UUID"
|
||
|
||
#: src/AppGtk.vala:107
|
||
msgid "Unknown option"
|
||
msgstr "Noma'lum parametr"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1235
|
||
msgid "Unknown snapshot type"
|
||
msgstr "Noma'lum snapshot turi"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1727
|
||
msgid "Unknown value specified for option --tags"
|
||
msgstr "--tags parametri uchun noma'lum qiymat ko‘rsatilgan"
|
||
|
||
#: src/Utility/Device.vala:1391 src/Utility/Device.vala:1507
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unlocked device is mapped to '%s'"
|
||
msgstr "Qulfdan chiqarilgan qurilma “%s” bilan taqqoslandi"
|
||
|
||
#: src/Utility/Device.vala:1506
|
||
msgid "Unlocked successfully"
|
||
msgstr "Muvaffaqiyatli qulfdan chiqarildi"
|
||
|
||
#: src/Utility/Device.vala:1722
|
||
msgid "Unmounting from"
|
||
msgstr "Uzilmoqda"
|
||
|
||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:198
|
||
msgid "Unshared"
|
||
msgstr "Ulashmagan"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:3620 src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:508
|
||
msgid "Unsupported Subvolume Layout"
|
||
msgstr "Qo‘llab-quvvatlanmaydigan kichik bo‘lim tartibi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/BootOptionsBox.vala:150
|
||
msgid "Update GRUB menu"
|
||
msgstr "GRUB menyusini yangilash"
|
||
|
||
#: src/Gtk/BootOptionsBox.vala:135
|
||
msgid "Update initramfs"
|
||
msgstr "initramfs yangilash"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:2893
|
||
msgid "Updated /etc/crypttab on target device"
|
||
msgstr "Maqsadli qurilmada yangilangan /etc/crypttab"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:2813
|
||
msgid "Updated /etc/fstab on target device"
|
||
msgstr "Maqsadli qurilmada yangilangan /etc/fstab"
|
||
|
||
#: src/Gtk/BootOptionsBox.vala:152
|
||
msgid ""
|
||
"Updates the GRUB menu entries (recommended). This is safe to run and should "
|
||
"be left selected."
|
||
msgstr ""
|
||
"GRUB menyu yozuvlarini yangilaydi (tavsiya etiladi). Buni ishlatish xavfsiz "
|
||
"va tanlangan holda qoldirilishi kerak."
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:2526
|
||
msgid "Updating GRUB menu..."
|
||
msgstr "GRUB menyusi yangilanmoqda..."
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:2737
|
||
msgid "Updating bootloader configuration..."
|
||
msgstr "Yuklovchi konfiguratsiyasi yangilanmoqda..."
|
||
|
||
#: src/Utility/Device.vala:1956
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Used"
|
||
msgstr "Ishlatilgan"
|
||
|
||
#: src/Gtk/SetupWizardWindow.vala:114 src/Gtk/UsersBox.vala:101
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/UsersBox.vala:62
|
||
msgid "User Home Directories"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi uy kataloglari"
|
||
|
||
#: src/Utility/Device.vala:1461
|
||
msgid "User cancelled the password prompt"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi parol so‘rovini bekor qildi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/UsersBox.vala:66
|
||
msgid ""
|
||
"User home directories are excluded by default unless you enable them here"
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar siz ularni bu yerda yoqmasangiz, foydalanuvchi uy kataloglari sukut "
|
||
"bo‘yicha chiqarib tashlanadi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/SettingsWindow.vala:101
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Foydalanuvchilar"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:114
|
||
msgid "Users Home"
|
||
msgstr "Foydalanuvchilar uyi"
|
||
|
||
#: src/Utility/Device.vala:1933
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Vendor"
|
||
msgstr "Ishlab chiqaruvchi"
|
||
|
||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:342
|
||
msgid "View Rsync Log for Create"
|
||
msgstr "Yaratish uchun Rsync jurnalini koʻrish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:349
|
||
msgid "View Rsync Log for Restore"
|
||
msgstr "Tiklash uchun Rsync jurnalini koʻrish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:369
|
||
msgid "View TimeShift Logs"
|
||
msgstr "TimeShift jurnallarini ko‘rish"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:2267 src/Gtk/RestoreSummaryBox.vala:53
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Ogohlantirish"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreExcludeBox.vala:61
|
||
msgid "Web Browsers"
|
||
msgstr "Veb-brauzerlar"
|
||
|
||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:300 src/Gtk/ScheduleBox.vala:82
|
||
msgid "Weekly"
|
||
msgstr "Har hafta"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1138
|
||
msgid "Weekly snapshot failed!"
|
||
msgstr "Haftalik snapshot amalga oshmadi!"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1119
|
||
msgid "Weekly snapshots are enabled"
|
||
msgstr "Haftalik snapshotlar yoqilgan"
|
||
|
||
#: src/Gtk/DeleteFinishBox.vala:63 src/Gtk/BackupFinishBox.vala:63
|
||
msgid "With Errors"
|
||
msgstr "Xatolar bilan"
|
||
|
||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:190
|
||
msgid "Wizard"
|
||
msgstr "Usta"
|
||
|
||
#: src/Utility/Device.vala:1434 src/Utility/Device.vala:1480
|
||
msgid "Wrong password"
|
||
msgstr "Notoʼg‘ri parol"
|
||
|
||
#: src/Utility/Gtk/CustomMessageDialog.vala:156
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Ha"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreFinishBox.vala:98
|
||
msgid ""
|
||
"You can continue working on the current system. After restart, the current "
|
||
"system will be visible as a new snapshot. This snapshot can be restored "
|
||
"later if required, to 'undo' the restore."
|
||
msgstr ""
|
||
"Siz joriy tizimda ishlashni davom ettirishingiz mumkin. Qayta ishga "
|
||
"tushirilgandan so‘ng, joriy tizim yangi snapshot sifatida ko‘rinadi. Agar "
|
||
"kerak bo‘lsa, qayta tiklashni \"ortga qaytish\" uchun bu snapshotni keyinroq "
|
||
"tiklash mumkin."
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:1023
|
||
#, c-format
|
||
msgid "[ENTER = Default (%s), a = Abort]"
|
||
msgstr "[ENTER = Standart (%s), a = To‘xtatish]"
|
||
|
||
#: src/AppConsole.vala:894
|
||
#, c-format
|
||
msgid "[ENTER = Default (%s), r = Root device, a = Abort]"
|
||
msgstr "[ENTER = Standart (%s), r = Ildiz qurilmasi, a = To‘xtatish]"
|
||
|
||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:401
|
||
msgid ""
|
||
"[For Experienced Users] Change these settings if the restored system fails "
|
||
"to boot."
|
||
msgstr ""
|
||
"[Tajribali foydalanuvchilar uchun] Tiklangan tizim yuklanmasa, ushbu "
|
||
"sozlamalarni o‘zgartiring."
|
||
|
||
#: src/Utility/AppLock.vala:54
|
||
msgid "[Warning] Deleted invalid lock"
|
||
msgstr "[Ogohlantirish] Yaroqsiz qulf o‘chirildi"
|
||
|
||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:814
|
||
msgid "all"
|
||
msgstr "hammasi"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1655 src/Core/Main.vala:4030 src/Core/Main.vala:4115
|
||
#: src/Core/Subvolume.vala:215
|
||
msgid "btrfs returned an error"
|
||
msgstr "btrfs xatolikni qaytardi"
|
||
|
||
#: src/Core/Snapshot.vala:500 src/Core/Main.vala:1554
|
||
msgid "complete"
|
||
msgstr "tugallangan"
|
||
|
||
#: src/Utility/CronTab.vala:261
|
||
msgid "crontab file exported"
|
||
msgstr "crontab fayli eksport qilindi"
|
||
|
||
#: src/Utility/CronTab.vala:244
|
||
msgid "crontab file installed"
|
||
msgstr "crontab fayli o‘rnatilgan"
|
||
|
||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:800
|
||
msgid "incomplete"
|
||
msgstr "tugallanmagan"
|
||
|
||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:782
|
||
msgid "marked for deletion"
|
||
msgstr "oʻchirish uchun belgilangan"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1446 src/Core/Main.vala:1600 src/Core/Main.vala:1602
|
||
msgid "mounted at path"
|
||
msgstr "yo‘lda ulangan"
|
||
|
||
#: src/Core/Snapshot.vala:501 src/Core/Main.vala:1554
|
||
#: src/Gtk/BackupBox.vala:255 src/Gtk/RestoreBox.vala:237
|
||
#: src/Gtk/DeleteBox.vala:149
|
||
msgid "remaining"
|
||
msgstr "qolgan"
|
||
|
||
#: src/Core/Main.vala:1565
|
||
msgid "rsync returned an error"
|
||
msgstr "rsync xatolikni qaytardi"
|
||
|
||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:631 src/Core/SnapshotRepo.vala:684
|
||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:763
|
||
msgid "un-tagged"
|
||
msgstr "belgilanmagan"
|
||
|
||
#: src/share/polkit-1/actions/in.teejeetech.pkexec.timeshift.policy:9
|
||
msgid "Timeshift"
|
||
msgstr "Timeshift"
|
||
|
||
#: src/share/polkit-1/actions/in.teejeetech.pkexec.timeshift.policy:10
|
||
#: src/share/polkit-1/actions/in.teejeetech.pkexec.timeshift.policy:22
|
||
msgid "Run Timeshift as Administrator"
|
||
msgstr "Timeshift-ni administrator sifatida ishga tushiring"
|
||
|
||
#: src/share/polkit-1/actions/in.teejeetech.pkexec.timeshift.policy:21
|
||
msgid "Authentication is required to run Timeshift as Administrator"
|
||
msgstr ""
|
||
"Timeshift-ni administrator sifatida ishga tushirish uchun autentifikatsiya "
|
||
"talab qilinadi"
|