1
0
mirror of https://github.com/Anuken/Mindustry.git synced 2024-11-14 14:18:50 +03:00

Ukrainian language (#715)

* Fixes

* Капіталізація це зло.

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* .-.

* Gm

Description

* Oof

* ЈҮУКЕНГШҺЗХҸЖДЛОРПАВЫӘЧСМИТҒБӨ

* dada

* Translate new descriptions

* й

* Ukrainian finished. Fixed some errors.

* Translated everything. Maybe.

* /

* 1

* Added tutorial. Thank to Slava0135 and ymomfe.

* 1

* 1

* WATER

WATER

* [[]]

* 1

* gmmm

/-/-/-/

* idk what i changed

* Обновление и корректировка строк с 1 по 90

* router

* Обновление и корректировка строк с 87 по 252

Обновление и корректировка строк с 87 по 252, а так же правка предыдущих.
- 35 строку лучше привести в соответствии с оригинальным текстом, без дополнений и пояснений.
- 103 строка не переводится в соответствии с https://semver.org/lang/ru/ , хотя это не жёсткое правило, поскольку не влияет непосредственно на алгоритм работы с версиями.
- 187 Предлагаю эту строку перевести как 'Настройки карты', не смотря на оригинальный текст (соответственно и 230, 231).

* router

* Create description.txt

* Update description.txt

* Create short-description.txt

* Create achievements.vdf

* Update achievements.vdf

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update achievements.vdf

* Update achievements.vdf

* Update achievements.vdf

* Update achievements.vdf

* Update achievements.vdf

* 000b23d703
^
This commit is contained in:
Prosta4okua 2019-09-29 19:53:52 +03:00 committed by Anuken
parent 4210070d07
commit 2b8878e724
4 changed files with 208 additions and 30 deletions

View File

@ -48,7 +48,7 @@ minimap = Мінімапа
close = Закрити
website = Веб-сайт
quit = Вихід
save.quit = Save & Quit
save.quit = Зберегти & Вийти
maps = Мапи
maps.browse = Перегляд мап
continue = Продовжити
@ -98,7 +98,7 @@ host = Сервер
hosting = [accent]Відкриття сервера…
hosts.refresh = Оновити
hosts.discovering = Пошук локальних ігор
hosts.discovering.any = Discovering games
hosts.discovering.any = Пошук ігор
server.refreshing = Оновлення сервера
hosts.none = [lightgray]Локальних ігр не знайдено
host.invalid = [scarlet]Не вдалося підключитися до сервера.
@ -122,16 +122,16 @@ server.version = [lightgray]Версія: {0}
server.custombuild = [yellow]Користувацька збірка
confirmban = Ви дійсно хочете заблокувати цього гравця?
confirmkick = Ви дійсно хочете викинути цього гравця?
confirmvotekick = Are you sure you want to vote-kick this player?
confirmvotekick = Ви дійсно хочете вигнати цього гравця за допомогою голосуванняr?
confirmunban = Ви дійсно хочете розблокувати цього гравця?
confirmadmin = Ви дійсно хочете зробити цього гравця адміністратором?
confirmunadmin = Ви дійсно хочете видалити статус адміністратора з цього гравця?
joingame.title = Приєднатися до гри
joingame.ip = IP:
disconnect = Відключено.
disconnect.error = Connection error.
disconnect.closed = Connection closed.
disconnect.timeout = Timed out.
disconnect.error = Помилка з’єднання.
disconnect.closed = З'єднання закрито.
disconnect.timeout = Час вийшов.
disconnect.data = Не вдалося завантажити дані світу!
cantconnect = Не вдалося під’єднатися до гри ([accent]{0}[]).
connecting = [accent]Підключення…
@ -159,7 +159,7 @@ save.rename = Перейменувати
save.rename.text = Нова назва:
selectslot = Виберіть збереження.
slot = [accent]Слот {0}
editmessage = Edit Message
editmessage = Редагувати повідомлення
save.corrupted = [accent]Збережений файл пошкоджено або недійсний! \nЯкщо ви щойно оновили свою гру, це, мабуть, є зміною формату збереження та [scarlet] не є[] помилкою.
empty = <Порожньо>
on = Увімкнено
@ -167,13 +167,14 @@ off = Вимкнено
save.autosave = Автозбереження: {0}
save.map = Мапа: {0}
save.wave = Хвиля {0}
save.mode = Gamemode: {0}
save.mode = Режим гри: {0}
save.date = Останнє збереження
save.playtime = Час гри: {0}
warning = Попередження
confirm = Підтвердження
delete = Видалити
view.workshop = Переглянути в Майстерні
workshop.listing = Редагувати список Майстерні
ok = ОК
open = Відкрити
customize = Налаштувати правила
@ -211,10 +212,15 @@ map.nospawn.pvp = У цієї мапи немає ворожих ядер, в я
map.nospawn.attack = У цієї мапи немає ворожих ядер, в яких гравець може з’явитися! Додайте [SCARLET]червоне[] ядро до цієї мапи в редакторі.
map.invalid = Помилка завантаження мапи: пошкоджений або невірний файл мапи.
map.publish.error = Помилка при опублікуванні мапи: {0}
map.update = Оновити мапу
map.load.error = Помилка отримання даних з Майстерню: {0}
map.missing = Цю карту було видалено або переміщено.\n[lightgray]Перелік у Майстерні автоматично від’єднано від мапи.
map.menu = Виберіть, що ви хочете зробити з цією мапою.
map.changelog = Список змік (необов’язково):
map.publish.confirm = Ви дійсно хочете опублікувати цю мапу?\n\n[lightgray]Переконайтеся, що спершу ви згодні з Ліцензійною угодою Steam, або ваші мапи не з’являться!
eula = Ліцензійна угода
map.publish = Map published.
map.publishing = [accent]Publishing map...
map.publish = Мапа опублікована.
map.publishing = [accent]Публікації мапи...
editor.brush = Пензлик
editor.openin = Відкрити в редакторі
editor.oregen = Генерація руд
@ -222,7 +228,7 @@ editor.oregen.info = Генерація руд:
editor.mapinfo = Інформація про мапу
editor.author = Автор:
editor.description = Опис:
editor.nodescription = A map must have a description of at least 4 characters before being published.
editor.nodescription = Мапа повинна мати щонаймеше 4 символи для публікації.
editor.waves = Хвилі:
editor.rules = Правила:
editor.generation = Генерація:
@ -246,7 +252,7 @@ waves.invalid = Недійсні хвилі у буфері обміну.
waves.copied = Хвилі скопійовані.
waves.none = Вороги не були встановлені.\nЗазначимо, що пусті хвилі будуть автоматично замінені звичайною хвилею.
editor.default = [lightgray]<За замовчуванням>
details = Details...
details = Деталі...
edit = Редагувати…
editor.name = Назва:
editor.spawn = Створити бойову одиницю
@ -256,7 +262,7 @@ editor.errorload = Помилка завантаження зображення:
editor.errorsave = Помилка збереження зображення:\n[accent]{0}
editor.errorimage = Це зображення, а не мапа. Не змінюйте розширення, очікуючи, що це запрацює.\n\nЯкщо Ви хочете імпортувати застарілку мапу, то використовуйте кнопку «Імпортувати застаріле зображення» у редакторі.
editor.errorlegacy = Ця мапа занадто стара і використовує попередній формат мапи, який більше не підтримується.
editor.errornot = This is not a map file.
editor.errornot = Це не мапа.
editor.errorheader = Цей файл мапи недійсний або пошкоджений.
editor.errorname = Мапа не має імені. Може Ви намагаєтеся завантажити збереження?
editor.update = Оновити
@ -289,7 +295,7 @@ editor.resizemap = Змінити розмір мапи
editor.mapname = Назва мапи:
editor.overwrite = [accent]Попередження!\nЦе перезаписує існуючу мапу.
editor.overwrite.confirm = [scarlet]Попередження![] Мапа з такою назвою вже існує. Ви впевнені, що хочете переписати її?
editor.exists = A map with this name already exists.
editor.exists = Мапа за такою назвою вже існує.
editor.selectmap = Виберіть мапу для завантаження:
toolmode.replace = Замінити
toolmode.replace.description = Малює тільки\nна суцільних блоках.
@ -369,7 +375,7 @@ launch.skip.confirm = Якщо Ви пропустите зараз, Ви не
uncover = Розкрити
configure = Вивантажити конфігурацію
configure.locked = [lightgray]Можливість розблокувати вивантаження ресурсів буде доступна на {0}-тій хвилі.
configure.invalid = Amount must be a number between 0 and {0}.
configure.invalid = Кількість повинна бути числом між 0 та {0}.
zone.unlocked = Зона «[lightgray]{0}» тепер розблокована.
zone.requirement.complete = Ви досягли {0}-тої хвилі,\nВимоги до зони «{1}» виконані.
zone.config.complete = Ви досягли {0}-тої хвилі.\nМожливість вивантаження ресурсів тепер розблокована.
@ -466,7 +472,7 @@ blocks.boosteffect = Прискорювальний ефект
blocks.maxunits = Максимальна кількість активних одиниць
blocks.health = Здоров’я
blocks.buildtime = Час будівництва
blocks.buildcost = Build Cost
blocks.buildcost = Вартість будування
blocks.inaccuracy = Розкид
blocks.shots = Постріли
blocks.reload = Постріли/секунду
@ -475,7 +481,7 @@ bar.drilltierreq = Потребується кращий бур
bar.drillspeed = Швидкість буріння: {0}/с
bar.efficiency = Ефективність: {0}%
bar.powerbalance = Енергія: {0}/с
bar.powerstored = Stored: {0}/{1}
bar.powerstored = Зберігає: {0}/{1}
bar.poweramount = Енергія: {0}
bar.poweroutput = Вихідна енергія: {0}
bar.items = Предмети: {0}
@ -524,7 +530,7 @@ setting.antialias.name = Згладжування[lightgray] (потребує
setting.indicators.name = Показувати у сторону ворогів та союзників
setting.autotarget.name = Авто-стрільба
setting.keyboard.name = Миш+Керування з клавіатури
setting.touchscreen.name = Touchscreen Controls
setting.touchscreen.name = Керування сенсорним екраном
setting.fpscap.name = Максимальний FPS
setting.fpscap.none = Необмежений
setting.fpscap.text = {0} FPS
@ -534,7 +540,7 @@ setting.difficulty.training = Навчання
setting.difficulty.easy = Легка
setting.difficulty.normal = Нормальна
setting.difficulty.hard = Важка
setting.difficulty.insane = Зачистка
setting.difficulty.insane = Неможлива
setting.difficulty.name = Складність:
setting.screenshake.name = Тряска екрану
setting.effects.name = Ефекти
@ -555,9 +561,10 @@ setting.sfxvol.name = Гучність звукових ефектів
setting.mutesound.name = Заглушити звук
setting.crashreport.name = Відсилати анонімні звіти про аварійне завершення гри
setting.savecreate.name = Автоматичне створення збережень
setting.publichost.name = Public Game Visibility
setting.publichost.name = Загальнодоступність гри
setting.chatopacity.name = Непрозорість чату
setting.playerchat.name = Відображати хмару чата над гравцями
public.confirm = Ви хочете зробити цю гру загальнодоступною?\n[lightgray]Це можна змінити у Налаштування->Гра->Public Game Visibility.
uiscale.reset = Масштаб користувальницького інтерфейсу було змінено.\nНатисніть «ОК» для підтверждення цього масшатабу.\n[scarlet]Повернення налаштувань і вихід через[accent] {0}[] …
uiscale.cancel = Скасувати & Вийти
setting.bloom.name = Світіння
@ -567,7 +574,7 @@ category.general.name = Основне
category.view.name = Перегляд
category.multiplayer.name = Мережева гра
command.attack = Атакувати
command.rally = Rally
command.rally = Точка збору
command.retreat = Відступити
keybind.gridMode.name = Вибрати блок
keybind.gridModeShift.name = Вибрати категорію
@ -604,6 +611,7 @@ mode.survival.name = Хвилі
mode.survival.description = Звичайний режим. В цьому режимі треба самим добувати ресурси та хвилі йдуть автоматично.\n[gray]Потребуються точки появи ворогів для гри.
mode.sandbox.name = Пісочниця
mode.sandbox.description = В режимі «Пісочниця» незкінченні ресурси(але їх все одно можно добувати) та хвилі йдуть за вашим бажанням.
mode.editor.name = Редактор
mode.pvp.name = PVP
mode.pvp.description = боріться проти інших гравців.\n[gray]Для гри потрібно принаймні 2 ядра різного кольору на мапі.
mode.attack.name = Атака
@ -784,13 +792,13 @@ block.hail.name = Град
block.lancer.name = Списоносець
block.conveyor.name = Конвеєр
block.titanium-conveyor.name = Титановий конвеєр
block.armored-conveyor.name = Armored Conveyor
block.armored-conveyor.description = Moves items at the same speed as titanium conveyors, but possesses more armor. Does not accept inputs from the sides from anything but other conveyors.
block.armored-conveyor.name = Броньований конвеєр
block.armored-conveyor.description = Переміщує предмети з тією ж швидкістю, як і титанові конвеєри, але має більше міцності. Не приймає введення з боків ні з чого, крім інших конвеєрів.
block.junction.name = Перехрестя
block.router.name = Маршрутизатор
block.distributor.name = Розподілювач
block.sorter.name = Сортувальник
block.message.name = Message
block.message.name = Повідомлення
block.overflow-gate.name = Надмірний затвор
block.silicon-smelter.name = Кремнієвий плавильний завод
block.phase-weaver.name = Фазовий ткач
@ -879,8 +887,8 @@ block.overdrive-projector.name = Сверхприводний проектор
block.force-projector.name = Силовий проектор
block.arc.name = Дуга
block.rtg-generator.name = Радіоізотопний термоелектричний генератор
block.spectre.name = Мара
block.meltdown.name = Катастрофа
block.spectre.name = Спектр
block.meltdown.name = Випалювач
block.container.name = Склад
block.launch-pad.name = Стартовий майданчик
block.launch-pad-large.name = Великий стартовий майданчик
@ -892,7 +900,7 @@ team.derelict.name = Залишена
team.green.name = Зелена
team.purple.name = Фіолетова
unit.spirit.name = Ремонтувальний дрон «Привид»
unit.draug.name = Draug Miner Drone
unit.draug.name = Добувний дрон «Драугр»
unit.phantom.name = Будівельний дрон «Фантом»
unit.dagger.name = Кинджал
unit.crawler.name = Камікадзе
@ -907,7 +915,7 @@ unit.eradicator.name = Викорінювач
unit.lich.name = Лич
unit.reaper.name = Жнець
tutorial.next = [lightgray]<Натисніть для продовження>
tutorial.intro = Ви розпочали[scarlet] навчання по Mindustry.[]\nРозпочність з[accent] видобування міді[]. Натисніть на мідну жилу біля вашого ядра, щоб зробити це.\n\n[accent]{0}/{1} міді
tutorial.intro = Ви розпочали[scarlet] навчання по Mindustry.[]\nРозпочність з[accent] видобування міді[]. Використовуйте [[WASD] для руху, а потім натисність на мідну жилу біля вашого ядра, щоб зробити це.\n\n[accent]{0}/{1} міді
tutorial.drill = Добування вручну неефективне.\n[accent]Бури []можуть добувати автоматично.\nНатисніть на вкладку свердла знизу зправа.\nВиберіть[accent] механічний бур[]. Розмістіть його на мідній жилі натисканням.\n[accent]Натисніть ПКМ[], щоб зупинити будування.
tutorial.drill.mobile = Добування вручну неефективне.\n[accent]Бури []можуть добувати автоматично.\nНатисність на вкладку сведла знизу зправа.\nВиберіть[accent] механічний бур[]. Розмістіть його на мідній жилі натисканням, потім натисність на [accent] галочку[] нижче, щоб підтвердити розміщення to confirm your selection.\nPress the[accent] X button[] to cancel placement.
tutorial.blockinfo = Кожен блок має різні характеристики. Кожний бур може видобувати тільки певні руди.\nЩоб переглянути інформацію та характеристики блока,[accent] натисність на кнопку «?», коли Ви вибрали блок у меню будування.[]\n\n[accent]Перегляньте характеристику Механічного бура прямо зараз.[]
@ -965,7 +973,7 @@ unit.eruptor.description = Важкий мех, призначеней для з
unit.wraith.description = Швидкий перехоплювач, який використовується для тактики «атакуй і біжи». Пріоритет — енергетичні генератори.
unit.ghoul.description = Важкий килимовий бомбардувальник. Пробиває ворожі структури, орієнтуючись на віжливу інфраструктуру.
unit.revenant.description = Важкий ракетний масив.
block.message.description = Stores a message. Used for communication between allies.
block.message.description = Зберігає повідомлення. Використовується для комунікаціх між союзниками.
block.graphite-press.description = Стискає шматки вугілля в чисті аркуші графіту.
block.multi-press.description = Модернізована версія графітового преса. Використовує воду та енергію для швидкої та ефективної переробки вугілля.
block.silicon-smelter.description = Змішує пісок з чистим вугіллям. Виробляє кремній.
@ -1050,7 +1058,7 @@ block.core-foundation.description = Друга версія ядра. Краще
block.core-nucleus.description = Третя і остання ітерація капсули ядра. Надзвичайно добре броньований. Зберігає величезні обсяги ресурсів.
block.vault.description = Зберігає велику кількість предметів кожного типу. Блок розвантажувача може використовуватися для отримання предметів із сховища.
block.container.description = Зберігає велику кількість предметів кожного типу. Блок розвантажувача може використовуватися для отримання предметів із сховища.
block.unloader.description = Вивантажує предмети з контейнера, склепіння або серцевини на конвеєр або безпосередньо в сусідній блок. Тип предмета для завантаження можна змінити, натиснувши на блок.
block.unloader.description = Вивантажує предмети з блока, який не переміщує предмети, на конвеєр або безпосередньо в сусідній блок. Тип предмета для завантаження можна змінити, натиснувши на блок.
block.launch-pad.description = Запускає партії предметів без необхідності запуску ядра.
block.launch-pad-large.description = Покращена версія стартового майданчика. Зберігає більше предметів. Запускається частіше.
block.duo.description = Невелика дешева башта. Корисна проти наземних одиниць.

View File

@ -0,0 +1,109 @@
"lang"
{
"Language" "ukrainian"
"Tokens"
{
"NEW_ACHIEVEMENT_20_0_NAME" "Перевірено"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_0_DESC" "Завершіть навчання."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_1_NAME" "Забіяка"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_1_DESC" "Знищьте 1000 ворожих одиниць."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_2_NAME" "Чистка"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_2_DESC" "Знишьте 100 000 ворожих одиниць."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_3_NAME" "Атмосферне перевезення"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_3_DESC" "Запустіть 10 000 предметів загалом."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_5_NAME" "Нескінченні поставки"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_5_DESC" "Запустіть 1000 000 предметів загалом."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_6_NAME" "Завойовник"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_6_DESC" "Виграйте 10 матчів у режимі атаки."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_7_NAME" "Чемпіон"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_7_DESC" "Виграйте 10 матчів у режимі PvP."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_8_NAME" "Бліц"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_8_DESC" "Знищіть вороже ядро в зоні атаки за 5 хвиль або менше."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_9_NAME" "Ядерний дощ"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_9_DESC" "Запустіть своє ядро в зону 30 разів."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_10_NAME" "Наполегливий"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_10_DESC" "Виживіть 100 хвиль."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_11_NAME" "Неперевершений"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_11_DESC" "Виживіть 500 хвиль."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_12_NAME" "Дослідник"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_12_DESC" "Дослідіть все."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_13_NAME" "Перевертень"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_13_DESC" "Розблокуйте та перетворіться на кожного меха у грі."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_14_NAME" "Перевантаження"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_14_DESC" "Нанесіть шкоду мокрому ворогу електрикою."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_15_NAME" "Рикошет"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_15_DESC" "Знищіть ворога його же власною відбитою кулею."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_17_NAME" "ВЕЛИЧЕЗНА ПОМИЛКА"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_17_DESC" "Дослідіть маршрутизатора."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_18_NAME" "Створення"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_18_DESC" "Побудуйте 10 000 блоків."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_19_NAME" "Зрівняти з землею"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_19_DESC" "Знищьте 1000 ворожих блоків."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_20_NAME" "Ефектна катастрофа"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_20_DESC" "Торієвий реактор повинен перегрітися й вибихнути."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_21_NAME" "Картограф"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_21_DESC" "Зробіть 10 мап."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_22_NAME" "Веб-переглядач"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_22_DESC" "Завантажте карту з Майстерні."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_23_NAME" "Творець"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_23_DESC" "Опублікуйте карту в Майстерні."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_24_NAME" "Убивця"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_24_DESC" "Переможіть боса."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_25_NAME" "Дослідник"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_25_DESC" "Розблокуйте всі зони в кампанії."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_26_NAME" "Завершувач"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_26_DESC" "Досягніть необхідної хвилі для розблокування конфігурації у всіх зонах."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_29_NAME" "Матеріал II"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_29_DESC" "Розблокуйте торій."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_31_NAME" "Матеріал I"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_31_DESC" "Розблокуйте титан."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_0_NAME" "Камікадзе"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_0_DESC" "Заповніть свого меха вибуховими матеріалами і помріть, створивши вибух."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_1_NAME" "Це починається"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_1_DESC" "Побудуйте завод мехів «Кинджал»."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_2_NAME" "Прямий наступ"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_2_DESC" "Видайте команду «Атакувати» за допомогою командного центру."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_3_NAME" "Рій"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_3_DESC" "100 бойових одиниць повинні бути активними одночасно."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_4_NAME" "Зграя"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_4_DESC" "10 фантомних дронів повинні бути активними одночасно."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_5_NAME" "Летуча армія"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_5_DESC" "50 Камікадзе повинні бути активними одночасно."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_6_NAME" "Легіони"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_6_DESC" "Побудуйте 1000 одиниць загалом."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_7_NAME" "Супер"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_7_DESC" "Досягніть рангу S на будь-якій зоні."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_8_NAME" "А ти молодець"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_8_DESC" "Досягніть рангу SS на будь-якій зоні."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_9_NAME" "Ти не послухався"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_9_DESC" "Помріть у зоні анігіляції."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_10_NAME" "Просто натисни Shift"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_10_DESC" "Потоніть, якось."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_11_NAME" "Збирач"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_11_DESC" "Наповніть ядро повністю кожним типом матеріалу."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_12_NAME" "Натовп"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_12_DESC" "Створіть сервер, на якому буде 10 гравців одночасно."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_13_NAME" "Невразливий"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_13_DESC" "Побудуйте Катастрофу і Випалювач."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_14_NAME" "Зліт"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_14_DESC" "Запустіть."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_15_NAME" "Компенсація"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_15_DESC" "Двічі пропустіть запуск і допустіть знищення ядра ворогом."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_16_NAME" "Єресь"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_16_DESC" "Побудуйте два маршрутизатори поруч."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_17_NAME" "Одинокий захисник"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_17_DESC" "Виживіть 10 хвиль в першій-ліпшій зоні без будування будування будь-яких блоків."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_18_NAME" "Спалити"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_18_DESC" "Використайте піротит в будь-якій башті."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_19_NAME" "Ефективність"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_19_DESC" "Охолодіть башту водою чи кріогенною рідиною."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_20_NAME" "Класичний режим"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_20_DESC" "Увімкніть пікселізацію."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_21_NAME" "Науковець"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_21_DESC" "Відкрийти Wiki з гри."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_22_NAME" "Впевнений початок"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_22_DESC" "Вивантажіть в зону 10 000 або більше предметів."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_23_NAME" "Запалювання"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_23_DESC" "Підвищте потужність імпульсного реактора."
}
}

View File

@ -0,0 +1,60 @@
Створюйте складні логістичні мережі для перенесення боєприпасів у башти, видобувайте ресурси для будівництва, і захищайте своє ядро від різних хвиль ворогів. Грайте з друзями на різних платформах у кооперативні ігри, або киньте їм виклик у командних PvP-матчах.
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/ezgif-4-0e70c282f775.gif[/img]
[h2]Ігровий процес[/h2]
[list]
[*] Створіть бури і конвеєри для переміщення ресурсів в ядро.
[*] Використовуйте виробничі блоки для створення передових матеріалів.
[*] Створюйте дронів для автоматичного видобутку ресурсів, допомоги в будівництві.
[*] Доставляйте рідини й боріться з осередками вогню.
[*] Збільшуйте виробництво, постачаючи необов’язкові теплоносії та мастила до ваших оборонно-виробничих блоків.
[/list]
[h2]Кампанія[/h2]
[list]
[*] Просуньтесь через 12 вбудованих зон з випадковим розташуванням точок появи ворогів.
[*] Збирайте і запускайте ресурси.
[*] Дослідження нових блоків для сприяння прогресу.
[*] Налаштовуйте початкові ресурси для кожної зони
[*] Різноманітність цілей та завдань місій.
[*] Запросіть своїх друзів для спільного виконання місій.
[*] Понад 120 технологічних блоків для освоєння.
[*] 19 різних типів дронів, мехів і кораблів.
[*] Понад 50 досягнень для завершення.
[/list]
[h2][h2]Ігрові режими[/h2][/h2]
[*] [b]Виживання[/b]: створіть башти для захисту від ворогів в ігровому процесі, заснованому на захисті башт. Виживайте якомога довше, за бажанням можна запустит своє ядро, щоб використовувати зібрані ресурси для досліджень. Підготуйте свою базу для періодичних атак повітряних босів.
[*] [b]Атака[/b]: будуйте заводи бойових одиниць для знищення ворожих ядер, одночасно захищаючи свою базу від хвиль ворожих одиниць.
[*] [b]PvP[/b]: змагайтеся з іншими гравцями, щоб знищити ядра один одного. Створюйте бойові одиниці або нападайте на інші бази безпосередньо зі своїми мехами. Створіть різноманітні типи підтримувальиних та наступальних підрозділів, щоб допоможуть вам у досягненні цілей.
[*] [b]Пісочниця[/b]: грайте з нескінченними ресурсами без загрози з боку ворога. Використовуйте специфічні для пісочниці елементи та блоки рідких джерел для тестування конструкцій та появи ворогів за запитом.
[/list]
[h2]Користувацькі ігри & багатоплатформовий мультиплеєр[/h2]
[list]
[*] 12 вбудованих мап на додаток кампанії.
[*] Грайте в кооперативі, PvP чи пісочниці.
[*] Приєднуйтесь до загальнодоступного сервера, або запросіть друзів на свій приватний сеанс.
[*] Користувацькі налаштування гри — ціна блоків, сила ворогів, кількість початкових ресурсів, інтервал між хвилями, тощо.
[*] Змішуйте і поєднуйте ігрові режими — комбінуйте PvP і PvE режими разом.
[/list]
[h2]Користувацький редактор мап[/h2]
[list]
[*] Створюйте ландшафт за допомогою візуального редактора.
[*] Змінюйте і переглядайте споруди так само як в грі.
[*] Регульовані режими інструментів — змініть функціонування кожного інструменту.
[*] Потужна система генерації мап, що має безліч різних типів фільтрів для процедурного маніпулювання місцевістю.
[*] Застосуйте на своїх мапах шум, спотворення, згладжування, ерозію, симетрію, генерацію руди та випадкову генерацію місцевості.
[*] Відкрита гра в жанрі «захист башт» з акцентом на керуванні ресурсами.
[*] Розкладки хвиль для мап можна налаштувати.
[*] Поширюйте експортовані мапи в Майстерні Steam.
[*] Правила для мап можна налаштувати.
[*] Використовуйте понад 75 видів блоків навколишнього середовища.
[/list]

View File

@ -0,0 +1 @@
Нескінченна гра у жанрі «захист вежі» з акцентом на керуванні ресурсами.